From d6c80ef04369ad3fcc5b5652a15dedec60002ace Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 20 May 2018 21:01:28 +0200 Subject: [PATCH 001/632] configure.ac: post-release version bump to 2.10.3 --- configure.ac | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f94184f9a4..c0008ea756 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,11 +11,11 @@ AC_PREREQ(2.54) m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [10]) -m4_define([gimp_micro_version], [2]) +m4_define([gimp_micro_version], [3]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [2]) +m4_define([gimp_interface_age], [3]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)]) From a2902790cc5d86d265cda53d83cfea657f9763c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 20 May 2018 23:19:44 +0200 Subject: [PATCH 002/632] plug-ins: fix Windows distribution. "magnification-api-win32.h" was not included in the dist! Note that I know that alphabetical order is wrong. I am planning to actually change the name of the file (more in line with other filenames) but I am waiting to finish a review of another patch from Gil before doing so. So just let it as-is for now! ;-) --- plug-ins/screenshot/Makefile.am | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/plug-ins/screenshot/Makefile.am b/plug-ins/screenshot/Makefile.am index debb4880d1..ad6ab0405d 100644 --- a/plug-ins/screenshot/Makefile.am +++ b/plug-ins/screenshot/Makefile.am @@ -60,6 +60,7 @@ screenshot_SOURCES = \ screenshot-win32.rc \ screenshot-win32.c \ screenshot-win32.h \ + magnification-api-win32.h \ screenshot-win32-resource.h EXTRA_DIST = \ From c56440bbd74446155e98cee01ed91ab6f9a2bf84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Mon, 21 May 2018 09:04:03 +0000 Subject: [PATCH 003/632] Update Romanian translation --- po/ro.po | 22105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15928 insertions(+), 6177 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 81cb621d7f..1f545957cb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,9 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:41+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" "Language: ro\n" @@ -17,20 +18,298 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/84f8ecfd7b693426 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GIMP" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Creează imagini și editează fotografii" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " +"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " +"and image authoring." +msgstr "" +"GIMP este un acronim pentru GNU Image Manipulation Program. Este un program " +"distribuit liber pentru lucrări precum retușare fotografică, compoziție de " +"imagini și creație de imagini." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " +"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " +"a mass production image renderer, an image format converter, etc." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" +"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " +"interface allows everything from the simplest task to the most complex image " +"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " +"Microsoft Windows and OS X." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 +msgid "Painting in GIMP" +msgstr "Desenare în GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 +msgid "Photo editing in GIMP" +msgstr "Editare foto în GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "And much, much more…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "Măști de strat pe grupuri de strat" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "Editare de degrade direct pe canava" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "Gestionare de culori mai bună și mai rapidă" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "Caracteristica de lipire în loc" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "" + #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagini" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Creează imagini și editează fotografii" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 +msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" +msgstr "" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -46,7 +325,12 @@ msgstr "" "Drepturi de autor © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis și echipa de dezvoltare GIMP" -#: ../app/about.h:34 +#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would +#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../app/about.h:39 msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -59,7 +343,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în " "conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este " @@ -68,141 +352,133 @@ msgstr "" "\n" "GIMP este distribuit cu speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICIO " "GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită asociată COMERCIALIZĂRII sau " -"POTRIVIRII PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Vedeți licența GNU General Public " +"POTRIVIRII PENTRU UN SCOP PARTICULAR. Consultați licența GNU General Public " "License pentru mai multe detalii.\n" "\n" "Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General " -"Public License; dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/." +"Public License. Dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/" -#: ../app/app.c:224 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format -msgid "" -"Unable to open a test swap file.\n" -"\n" -"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " -"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." -msgstr "" -"Nu se poate deschide un fișier de memorie virtuală (swap) de test.\n" -"\n" -"Pentru a evita pierderea de date, verificați locația și permisiunile " -"directorului de memorie virtuală definit în preferințele programului (în mod " -"curent „%s”)." +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "folosind %s versiunea %s (compilat cu versiunea %s)" -#: ../app/batch.c:77 +# hm ? articulat ? +#: ../app/gimp-version.c:192 #, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "" -"Nu a fost specificat niciun interpretor batch, se va folosi cel implicit " -"„%s”.\n" +msgid "%s version %s" +msgstr "%s versiunea %s" -#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113 -#, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." -msgstr "" -"Interpretorul batch „%s” nu este disponibil. Módul batch este dezactivat." - -#: ../app/main.c:148 +#: ../app/main.c:157 msgid "Show version information and exit" msgstr "Arată informațiile despre versiune și ieși" -#: ../app/main.c:153 +#: ../app/main.c:162 msgid "Show license information and exit" msgstr "Arată informațiile despre licență și ieși" -#: ../app/main.c:158 +#: ../app/main.c:167 msgid "Be more verbose" msgstr "Informații detaliate" -#: ../app/main.c:163 +#: ../app/main.c:172 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Pornește o instanță GIMP nouă" -#: ../app/main.c:168 +#: ../app/main.c:177 msgid "Open images as new" msgstr "Deschide imaginile ca fiind noi" -#: ../app/main.c:173 +#: ../app/main.c:182 msgid "Run without a user interface" msgstr "Execută fără interfață utilizator" -#: ../app/main.c:178 +#: ../app/main.c:187 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Nu încărca peneluri, degradeuri, modele, ..." -#: ../app/main.c:183 +#: ../app/main.c:192 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Nu încărca niciun font" # este vorba despre splash screen -#: ../app/main.c:188 +#: ../app/main.c:197 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Nu arăta ecranul de pornire" -#: ../app/main.c:193 -msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +#: ../app/main.c:202 +msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Nu folosi memorie partajată între GIMP și plugin-uri" -#: ../app/main.c:198 +#: ../app/main.c:207 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Nu folosi funcții speciale de accelerare CPU" -#: ../app/main.c:203 +#: ../app/main.c:212 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Folosește un fișier sessionrc alternativ" -#: ../app/main.c:208 +#: ../app/main.c:217 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Folosește un fișier gimprc utilizator alternativ" -#: ../app/main.c:213 +#: ../app/main.c:222 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Folosește un fișier gimprc alternativ de sistem" -#: ../app/main.c:218 +#: ../app/main.c:227 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Comandă batch de executat (poate fi folosită de multe ori)" -#: ../app/main.c:223 +#: ../app/main.c:232 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Procedura cu care să fie procesată comanda batch" -#: ../app/main.c:228 +#: ../app/main.c:237 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Trimite mesajele la consolă în locul folosirii unui dialog" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:234 +#: ../app/main.c:243 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Mod compatibilitate PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:249 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Depanare în cazul unei avarii la program (never|query|always)" -#: ../app/main.c:245 +#: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Activează rutina de tratare a semnalelor de depanare non-fatale" # a fost: Formulează toate avertismentele ca fatale -#: ../app/main.c:250 +#: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Consideră toate avertismentele ca fiind erori fatale" -#: ../app/main.c:255 +#: ../app/main.c:264 msgid "Output a gimprc file with default settings" -msgstr "Creează un fișier gimprc cu configurările implicite" +msgstr "Creează un fișier gimprc cu setările implicite" # hm ? în pdb este outputul sau procedurile ? -#: ../app/main.c:271 +#: ../app/main.c:280 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Generează o listă sortată de proceduri învechite în PDB" -#: ../app/main.c:387 +#: ../app/main.c:285 +msgid "Show a preferences page with experimental features" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:290 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FIȘIER|URI...]" -#: ../app/main.c:405 +#: ../app/main.c:484 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -211,30 +487,30 @@ msgstr "" "Asigurați-vă că există configurările potrivite pentru mediul afișorului pe " "care îl aveți." -#: ../app/main.c:424 +#: ../app/main.c:503 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Altă instanță GIMP este deja pornită." # hm ? apăsați orice tastă nu prea este valabil pentru *orice* tastă -#: ../app/main.c:494 +#: ../app/main.c:594 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "" "Rezultate furnizate de GIMP. Apăsați orice tastă pentru a închide această " "fereastră." # hm ? apăsați orice tastă nu prea este valabil pentru *orice* tastă -#: ../app/main.c:495 +#: ../app/main.c:595 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Apăsați orice tastă pentru a închide această fereastră)\n" -#: ../app/main.c:512 +#: ../app/main.c:612 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Rezultate furnizate de GIMP. Puteți minimiza această feeastră, dar să nu o " "închideți." -#: ../app/sanity.c:433 +#: ../app/sanity.c:562 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -245,7 +521,7 @@ msgstr "" "\n" "Verificați valoarea variabilei de mediu G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:452 +#: ../app/sanity.c:581 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -262,230 +538,224 @@ msgstr "" "UTF-8 și GLib nu a fost informat despre acest lucru. Stabiliți variabila de " "mediu G_FILENAME_ENCODING." -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "folosind %s versiunea %s (compilat cu versiunea %s)" - -# hm ? articulat ? -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s versiunea %s" - -#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:418 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de peneluri" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brushes" msgstr "Peneluri" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:354 msgid "Buffers" msgstr "Zone tampon" -#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:380 msgid "Colormap" msgstr "Paletă de culori" -#: ../app/actions/actions.c:125 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurație" - -#: ../app/actions/actions.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" msgstr "Context" -#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer Information" msgstr "Informații despre indicator" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:324 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tablou de bord" + +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" msgstr "Depanare" -#: ../app/actions/actions.c:137 +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoguri" -#: ../app/actions/actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" msgstr "Doc" -#: ../app/actions/actions.c:143 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" msgstr "Andocabil" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Document History" msgstr "Istoric de documente" -#: ../app/actions/actions.c:149 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" msgstr "Desenabil" -#. Some things do not have grids, so just list -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:336 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinamică de pictură" -#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:422 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor de dinamică de pictură" -#: ../app/actions/actions.c:158 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Error Console" msgstr "Consolă de erori" -#: ../app/actions/actions.c:164 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: ../app/actions/actions.c:167 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Filters" -msgstr "Fil_tre" +msgstr "Filtre" -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:426 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degrade" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradients" msgstr "Degradeuri" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Presets" msgstr "Presetări de instrument" -#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:434 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor de presetare de instrument" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../app/actions/actions.c:188 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:330 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Straturi" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144 +# constat că MyPaint este lăsat netradus și la de, es, fr, it +#. initialize the list of mypaint brushes +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +msgid "MyPaint Brushes" +msgstr "Peneluri MyPaint" + +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:430 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paletă" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Patterns" msgstr "Modele" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 -msgid "Plug-Ins" +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +msgid "Plug-ins" msgstr "Plugin-uri" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "Quick Mask" msgstr "Mască rapidă" -#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:400 msgid "Sample Points" msgstr "Puncte eșantion" -#: ../app/actions/actions.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "Selecție" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: ../app/actions/actions.c:221 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "Instrument text" -#: ../app/actions/actions.c:224 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/gui/gui.c:530 msgid "Tool Options" msgstr "Opțiuni de instrument" -#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:371 msgid "Tools" msgstr "Instrumente" -#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Trasee" -#: ../app/actions/actions.c:236 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: ../app/actions/actions.c:239 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Ferestre" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:588 +#: ../app/actions/actions.c:593 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:614 +#: ../app/actions/actions.c:619 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -547,30 +817,40 @@ msgstr "Copiază în clipboard locația penelului" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 msgctxt "brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Arată în gestionarul de _fișiere" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show brush file location in the file manager" +msgstr "Arată locația fișierului de penel în gestionarul de fișiere" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "Șt_erge penelul" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Șterge acest penel" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Reîmprospătează penelurile" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Reîmprospătează penelurile" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:86 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Editează penelul..." -#: ../app/actions/brushes-actions.c:87 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Editează penelul" @@ -580,284 +860,546 @@ msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" msgstr "Meniul zonelor tampon" +# hm ? sau memoria tampon ? #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "Li_pește zona tampon" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Lipește zona tampon selectată" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "Li_pește zona tampon în" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Lipește zona tampon selectată în selecție" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as _New" +msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Lipește zona tampon ca imagine _nouă" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Lipește zona tampon selectată ca imagine nouă" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "Șter_ge zona tampon" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Șterge zona tampon selectată" -#: ../app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "Li_pește zona tampon" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "Lipește zona tampon selectată" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "Li_pește zona tampon în" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "Lipește zona tampon selectată în selecție" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "Li_pește zona tampon în" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "Lipește zona tampon selectată în selecție" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "Lipește zona tampon selectată în selecție" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "Lipește zona tampon selectată în selecție" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "_Lipește zona tampon ca strat nou" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "Lipește zona tampon selectată ca strat nou" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "_Lipește zona tampon ca strat nou" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "Lipește zona tampon selectată ca strat nou" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Meniul de canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +msgctxt "channels-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Etichetă de culoare" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Editează atributele de canal..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "Editează numele, culoarea și opacitatea canalului" -#: ../app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "Canal _nou..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Creează un canal nou" -#: ../app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "Canal _nou" -#: ../app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Creează un canal nou cu ultimele valori folosite" -#: ../app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" msgstr "D_uplică canalul" # tooltip descriptiv -#: ../app/actions/channels-actions.c:68 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "Creează un duplicat al acestui canal pe care îl adaugă la imagine" -#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" msgstr "Șt_erge canalul" -#: ../app/actions/channels-actions.c:74 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" msgstr "Șterge acest canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" msgstr "_Ridică canalul" -#: ../app/actions/channels-actions.c:80 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "Ridică acest canal o treaptă în stiva de canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Ridică canalul sus de _tot" -#: ../app/actions/channels-actions.c:87 +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "Ridică acest canal sus de tot în stiva de canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" msgstr "Coboară cana_lul" -#: ../app/actions/channels-actions.c:93 +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "Coboară acest canal o treaptă în stiva de canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +#: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Co_boară canalul jos de tot" -#: ../app/actions/channels-actions.c:100 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "Coboară acest canal jos de tot în stiva de canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:108 +#: ../app/actions/channels-actions.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "Comută vizibilitatea" + +# hm ? +#: ../app/actions/channels-actions.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "Comută starea de legare" + +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/channels-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "Blochează canalul alfa" + +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#: ../app/actions/channels-actions.c:131 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "Blochează canalul alfa" + +# apare la alinierea de la healing tool +# apare la redimensionare canava +# apare la proprietățile imaginii +#: ../app/actions/channels-actions.c:140 +msgctxt "channels-action" +msgid "None" +msgstr "Fără" + +# hm ? +#: ../app/actions/channels-actions.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "Etichetă de culoare: șterge" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:146 +msgctxt "channels-action" +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe albastru" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:152 +msgctxt "channels-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:158 +msgctxt "channels-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:164 +msgctxt "channels-action" +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:165 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe portocaliu" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:170 +msgctxt "channels-action" +msgid "Brown" +msgstr "Maro" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:171 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:176 +msgctxt "channels-action" +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:182 +msgctxt "channels-action" +msgid "Violet" +msgstr "Violet" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:183 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe violet" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:188 +msgctxt "channels-action" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:189 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe gri" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "_Canal la selecție" -#: ../app/actions/channels-actions.c:109 +#: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Înlocuiește selecția cu acest canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:114 +#: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adaugă la selecție" -#: ../app/actions/channels-actions.c:115 +#: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Adaugă acest canal la selecția curentă" -#: ../app/actions/channels-actions.c:120 +#: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Scade din selecție" -#: ../app/actions/channels-actions.c:121 +#: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Scade acest canal din selecția curentă" -#: ../app/actions/channels-actions.c:126 +#: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersectează cu selecția" -#: ../app/actions/channels-actions.c:127 +#: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Intersectează acest canal cu selecția curentă" -#: ../app/actions/channels-commands.c:85 -#: ../app/actions/channels-commands.c:402 +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "Selec_tează stratul de sus" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "Selectează stratul cel mai de sus" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "Selectează stratul de _jos" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "Selectează stratul cel mai de jos" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "Selectează stratul _precedent" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "Selectează stratul de deasupra stratului curent" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "Selectează stratul _următor" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "Selectează stratul de dedesubtul stratului curent" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:111 +#: ../app/actions/channels-commands.c:517 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atribute de canal" # titlu sub bară -#: ../app/actions/channels-commands.c:88 +#: ../app/actions/channels-commands.c:114 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editează atributele de canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:90 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editează culoarea de canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:91 -#: ../app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Opacitate de umplere:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +#: ../app/actions/channels-commands.c:156 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opțiuni pentru canalul nou" +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +msgid "Create a New Channel" +msgstr "Creează un canal nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:122 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 msgid "New Channel Color" msgstr "Culoare pentru canalul nou" -#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:666 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:789 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie a canalului %s" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Meniul paletei de culori" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Editează culoarea..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Editează această culoare" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Adaugă culoarea de prim-plan" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Adaugă culoarea actuală de prim-plan" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Adaugă culoarea de fundal" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Adaugă culoarea actuală de fundal" +#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Select this Color" +msgstr "_Selectează această culoare" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Select all pixels with this color" +msgstr "Selectează toți pixelii cu această culoare" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Adaugă la selecție" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add all pixels with this color to the current selection" +msgstr "Adaugă acest canal la selecția curentă" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Scade din selecție" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" +msgstr "Scade acest canal din selecția curentă" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Intersectează cu selecția" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" +msgstr "Intersectează acest canal cu selecția curentă" + # titlu sub bară -#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Editarea intrării #%d din paleta de culori" # titlu pe bară -#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Editarea intrării din paleta de culori" -#: ../app/actions/config-actions.c:38 -msgctxt "config-action" -msgid "Use _GEGL" -msgstr "Folosește _GEGL" - -#: ../app/actions/config-actions.c:39 -msgctxt "config-action" -msgid "If possible, use GEGL for image processing" -msgstr "Dacă este posibil, folosește GEGL pentru procesarea imaginii" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -958,49 +1500,1236 @@ msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Interschimbă culorile de prim-plan și de fundal" -#: ../app/actions/context-commands.c:427 +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "Prim-plan: folosește paleta de culori precedentă" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Prim-plan: salt la următoarea paletă de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "Fundal: folosește paleta de culori precedentă" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Fundal: salt la următoarea paletă de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: folosește prima culoare din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: folosește ultima culoare din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: folosește culoarea precedentă din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: folosește culoarea următoare din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: salt la culoarea dinainte din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "Prim-plan: salt la culoarea următoare din harta de culori" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "Fundal albastru: setează" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "Fundal albastru: setează la minim" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "Fundal albastru: setează la maxim" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "Selectare de font: comută la ultimul" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +# tooltip +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "Raportul de aspect al penelului" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +# tooltip +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Raportul de aspect al penelului" + +# tooltip +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "Raportul de aspect al penelului" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Mod de pictură: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:553 +#: ../app/actions/context-commands.c:537 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma penelului: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:613 +#: ../app/actions/context-commands.c:597 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Raza penelului: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:721 +#: ../app/actions/context-commands.c:705 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Unghiul penelului: %2.2f" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" msgstr "Meniul informațiilor despre indicator" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Eșantion combinat" -#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Folosește culoarea compozită a tuturor straturilor vizibile" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345 -#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "Meniul de dialoguri" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "Interval de actualizare" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "History Duration" +msgstr "Durată istoric" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 +#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:611 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 ../app/widgets/gimptoolbox.c:777 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1011,554 +2740,609 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:119 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642 -#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:225 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 +#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:518 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "_Trusă de instrumente" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "_Opțiuni de instrument" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Deschide dialogul opțiunilor de instrument" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "Stare _dispozitive" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Deschide dialogul cu starea dispozitivelor" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Symmetry Painting" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the symmetry dialog" +msgstr "Deschide dialogul de straturi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Straturi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Deschide dialogul de straturi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Canale" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Deschide dialogul de canale" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Trasee" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Deschide dialogul de trasee" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Paletă de culori" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Deschide dialogul paletei de culori" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_mă" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Deschide dialogul de histogramă" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Editor de _selecție" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Deschide editorul de selecție" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vigare" # hm ? -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Deschide dialogul de navigare a afișării" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # apare în lista de dialoguri andocabile -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "_Istoric de operații" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Deschide dialogul cu istoricul operațiilor" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Indicator" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Deschide dialogul informațiilor despre indicator" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "_Puncte de eșantionare" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Deschide dialogul cu puncte de eșantionare" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Culo_ri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Deschide dialogul culorilor de prim-plan și de fundal" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Peneluri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Deschide dialogul de peneluri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de penel" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Deschide editorul de penel" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinamică de pictură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Deschide dialogul de dinamică de pictură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor de dinamică de pictură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Deschide editorul de dinamică de pictură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_MyPaint Brushes" +msgstr "_Pensulă de pictură" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the mypaint brushes dialog" +msgstr "Deschide dialogul de peneluri" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "_Modele" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Deschide dialogul de modele" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "De_gradeuri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Deschide dialogul de degradeuri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degrade" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Deschide editorul de degrade" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_ete" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Deschide dialogul de palete" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paletă" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Deschide editorul de palete" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" msgstr "Presetări de instrument" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Deschide dialogul de presetări de instrument" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Fonturi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Deschide dialogul de fonturi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "_Zone tampon" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Deschide dialogul zonelor de tampon denumite" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Imagini" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Deschide dialogul de imagini" # apare în lista de dialoguri andocabile -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "_Istoric de documente" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Deschide dialogul cu istoricul documentelor" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Șa_bloane" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Deschide dialogul cu șabloane de imagini" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Co_nsolă de erori" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Deschide consola de erori" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "Deschide editorul de penel" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Deschide dialogul de preferințe" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Dispozitive de _intrare" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Deschide editorul pentru dispozitivele de intrare" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Scurtături de _tastatură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Deschide editorul de scurtături de tastatură" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Module" # a fost: gestionarului de module -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Deschide dialogul administratorului de module" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "Sfa_tul zilei" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Arată câteva sfaturi utile pentru utilizarea GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "_About" -msgstr "_Despre" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Despre GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "About" +msgstr "Despre" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_About" +msgstr "_Despre" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Search and Run a Command" +msgstr "Caută și e_xecută o comandă" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Search commands by keyword, and run them" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 ../app/widgets/gimptoolbox.c:509 msgid "Toolbox" msgstr "Trusă de instrumente" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Ridică trusa de instrumente" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 msgid "New Toolbox" msgstr "Trusă de instrumente nouă" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Creează o trusă de instrumente nouă" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:48 -msgctxt "dockable-action" -msgid "Dialogs Menu" -msgstr "Meniul de dialoguri" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Add Tab" -msgstr "_Adaugă un tab" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Preview Size" -msgstr "Dimensiune de _previzualizare" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:57 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Tab Style" -msgstr "Stilul de _tab" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:60 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Close Tab" -msgstr "În_chide tabul" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:65 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Detach Tab" -msgstr "_Detașează tabul" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:84 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Tiny" -msgstr "Mi_nuscul" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:86 -msgctxt "preview-size" -msgid "E_xtra Small" -msgstr "E_xtra mic" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:88 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Small" -msgstr "Mi_c" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:90 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Medium" -msgstr "_Mediu" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:92 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Large" -msgstr "Ma_re" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:94 -msgctxt "preview-size" -msgid "Ex_tra Large" -msgstr "Ex_tra mare" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:96 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Huge" -msgstr "_Imens" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:98 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Enormous" -msgstr "_Enorm" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:100 -msgctxt "preview-size" -msgid "_Gigantic" -msgstr "_Gigantic" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 -msgctxt "tab-style" -msgid "_Icon" -msgstr "P_ictogramă" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 -msgctxt "tab-style" -msgid "Current _Status" -msgstr "_Stare curentă" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:110 -msgctxt "tab-style" -msgid "_Text" -msgstr "_Text" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:112 -msgctxt "tab-style" -msgid "I_con & Text" -msgstr "Pi_ctogramă și text" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 -msgctxt "tab-style" -msgid "St_atus & Text" -msgstr "St_are și text" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 -msgctxt "tab-style" -msgid "Automatic" -msgstr "Automat" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:126 -msgctxt "dockable-action" -msgid "Loc_k Tab to Dock" -msgstr "Bl_ochează tabul la fereastra andocată" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:128 -msgctxt "dockable-action" -msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" -msgstr "Protejează acest tab de a fi tras cu indicatorul mausului" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:134 -msgctxt "dockable-action" -msgid "Show _Button Bar" -msgstr "Arată bara de _butoane" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:143 -msgctxt "dockable-action" -msgid "View as _List" -msgstr "Vizualizează ca _listă" - -#: ../app/actions/dockable-actions.c:148 -msgctxt "dockable-action" -msgid "View as _Grid" -msgstr "Vizualizează ca _grilă" - -#: ../app/actions/dock-actions.c:45 +#: ../app/actions/dock-actions.c:46 msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" msgstr "_Mută pe un anumit ecran" -#: ../app/actions/dock-actions.c:49 +#: ../app/actions/dock-actions.c:50 msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Închide fereastra andocată" # hm ? -#: ../app/actions/dock-actions.c:54 +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Deschide afișorul..." -#: ../app/actions/dock-actions.c:55 +#: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Conectează la alt afișor" -#: ../app/actions/dock-actions.c:63 +#: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "Arată _selecția de imagine" -#: ../app/actions/dock-actions.c:69 +#: ../app/actions/dock-actions.c:70 msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "_Urmărește automat imaginea activă" +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "Meniul de dialoguri" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "_Adaugă un tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:56 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "Dimensiune de _previzualizare" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "Stilul de _tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:61 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Close Tab" +msgstr "În_chide tabul" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:66 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Detach Tab" +msgstr "_Detașează tabul" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Tiny" +msgstr "Mi_nuscul" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 +msgctxt "preview-size" +msgid "E_xtra Small" +msgstr "E_xtra mic" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Small" +msgstr "Mi_c" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:91 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Medium" +msgstr "_Mediu" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:93 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Large" +msgstr "Ma_re" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 +msgctxt "preview-size" +msgid "Ex_tra Large" +msgstr "Ex_tra mare" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Huge" +msgstr "_Imens" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:99 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Enormous" +msgstr "_Enorm" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Gigantic" +msgstr "_Gigantic" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 +msgctxt "tab-style" +msgid "_Icon" +msgstr "P_ictogramă" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 +msgctxt "tab-style" +msgid "Current _Status" +msgstr "_Stare curentă" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:111 +msgctxt "tab-style" +msgid "_Text" +msgstr "_Text" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:113 +msgctxt "tab-style" +msgid "I_con & Text" +msgstr "Pi_ctogramă și text" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 +msgctxt "tab-style" +msgid "St_atus & Text" +msgstr "St_are și text" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +msgctxt "tab-style" +msgid "Automatic" +msgstr "Automat" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Loc_k Tab to Dock" +msgstr "Bl_ochează tabul la fereastra andocată" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" +msgstr "Protejează acest tab de a fi tras cu indicatorul mausului" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Show _Button Bar" +msgstr "Arată bara de _butoane" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _List" +msgstr "Vizualizează ca _listă" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _Grid" +msgstr "Vizualizează ca _grilă" + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" @@ -1583,18 +3367,18 @@ msgstr "Deschide sau adu în _față imaginea" msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "" -"Deschide imaginea, sau adu fereastra în față dacă imaginea este deja deschisă" +"Deschide imaginea sau adu fereastra în față în cazul în care imaginea este " +"deja deschisă" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" -msgstr "_Dialogul de deschidere de fișiere" +msgstr "_Deschide fișiere" -# hm ? #: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" -msgstr "Deschide dialogul de deschidere de fișiere" +msgstr "Deschide dialogul de deschidere a fișierelor" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgctxt "documents-action" @@ -1606,57 +3390,67 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard locația imaginii" -# hm ? „șterge” poate induce în eroare că se va șterge și imaginea în sine #: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgctxt "documents-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Arată în gestionarul de _fișiere" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +msgctxt "documents-action" +msgid "Show image location in the file manager" +msgstr "Arată locația imaginii în gestionarul de fișiere" + +# hm ? „șterge” poate induce în eroare că se va șterge și imaginea în sine +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "_Elimină intrarea" # hm ? „șterge” poate induce în eroare că se va șterge și imaginea în sine -#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Elimină intrarea selectată" -# aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +# notă: din câte știu butonul Clear este tradus Curăță în GTK+, dar la GIMP 2.9.x acel buton pare să nu mai fie implicat aici +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" -msgstr "Curăță istori_cul" +msgstr "Golește istori_cul" -# aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/documents-actions.c:77 +# notă: din câte știu butonul Clear este tradus Curăță în GTK+, dar la GIMP 2.9.x acel buton pare să nu mai fie implicat aici +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" -msgstr "Curăță întreg istoricul de documente" +msgstr "Golește întregul istoric de documente" -#: ../app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Recreează _previzualizarea" -#: ../app/actions/documents-actions.c:83 +#: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Recreează previzualizarea pentru intrarea selectată" -#: ../app/actions/documents-actions.c:88 +#: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Reîncarcă to_ate previzualizările" -#: ../app/actions/documents-actions.c:89 +#: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Reîncarcă toate previzualizările" -# hm ? -#: ../app/actions/documents-actions.c:94 +# hm ? a mai fost: Elimi_nă pozițiile care stau degeaba +#: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "Elimi_nă pozițiile care stau degeaba" +msgstr "Elimi_nă pozițiile care nu au corespondență" -#: ../app/actions/documents-actions.c:96 +#: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "" @@ -1664,17 +3458,80 @@ msgstr "" # titlu pe bară # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/documents-commands.c:193 +#: ../app/actions/documents-commands.c:223 msgid "Clear Document History" msgstr "Curățare istoric de documente" +# accelerator în conflict cu _Ajutor +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/file-commands.c:415 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 +#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:322 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:487 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 +msgid "_Cancel" +msgstr "Anulea_ză" + +# hm ? sau curăță ? mi-e să nu se înțeleagă că se referă la instrument de curățare, gen curăță de scame +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 +msgid "Cl_ear" +msgstr "Șt_erge" + # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/documents-commands.c:216 +#: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Curățați lista de documente recente?" # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/documents-commands.c:219 +#: ../app/actions/documents-commands.c:249 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -1694,135 +3551,121 @@ msgstr "Îmbunătățire automată a contrastului" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" -msgid "In_vert" -msgstr "In_versează" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the colors" -msgstr "Inversează culorile" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -#, fuzzy -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Value Invert" -msgstr "_Inversează" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 -msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Balans la alb" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Corecție automată a balansului la alb" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Decalare..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:71 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Decalează pixelii, întorcându-i opțional la marginea cealaltă" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Vizibil" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle visibility" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Comută vizibilitatea" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:86 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Legat" - # hm ? -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle the linked state" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Comută starea de legare" -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock pixels" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Bl_ochează pixelii" # hm ? sau obiect desenabil ? -#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Împiedică modificarea pixelilor pe acest obiect grafic" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock Position of Drawable" +msgstr "Blochează canalul alfa" + +# hm ? sau obiect desenabil ? +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the position on this drawable from being modified" +msgstr "Împiedică modificarea pixelilor pe acest obiect grafic" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Întoarce _orizontal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip horizontally" +msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Întoarce imaginea pe orizontală" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Răstoarnă _vertical" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Răstoarnă imaginea pe verticală" +msgid "Flip drawable vertically" +msgstr "Întoarce imaginea pe verticală" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotește 90° în sens o_rar" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotește 90 de grade spre dreapta" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotește _180°" # hm ? trebuie evidențiat că se rotește cu totul, nu doar pe o axă -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Turn upside-down" +msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Rotește cu 180 de grade" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotește 90° în sens a_ntiorar" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:132 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#, fuzzy msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotește 90 de grade spre stânga" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87 -#: ../app/pdb/color-cmds.c:373 -msgid "Invert" -msgstr "Inversare" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:108 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Balansul la alb operează numai pe straturi RGB." @@ -1862,34 +3705,46 @@ msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului de dinamică" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gestionar de module" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show dynamics file location in the file manager" +msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului de dinamică" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "Șterge _dinamica" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Șterge această dinamică" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "_Reîmprospătează dinamica" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Reîmprospătează dinamica" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "_Editează dinamica..." -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 msgctxt "dynamics-action" -msgid "Edit dynamics" -msgstr "Editează dinamica" +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "Editează această dinamică" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" @@ -1902,64 +3757,64 @@ msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Editează dinamica activă" # meniul principal -#: ../app/actions/edit-actions.c:63 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Lipește c_a" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Zonă tampon" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # hm ? sau fără de ? -#: ../app/actions/edit-actions.c:68 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Meniul de istoric" -#: ../app/actions/edit-actions.c:72 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "An_ulează" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Anulează ultima operație" -#: ../app/actions/edit-actions.c:78 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Refă" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Refă ultima operație care a fost anulată" -#: ../app/actions/edit-actions.c:84 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Anulare puternică" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Anulează ultima operație, sărind peste modificările de vizibilitate" -#: ../app/actions/edit-actions.c:90 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Refacere puternică" -#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" @@ -1968,7 +3823,7 @@ msgstr "" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/edit-actions.c:97 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Curăță istoricul operațiilor" @@ -1976,335 +3831,440 @@ msgstr "_Curăță istoricul operațiilor" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # remove este inconsecvent, în același loc mai sunt doar „clear” # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Curăță toate operațiile din istoric" -#: ../app/actions/edit-actions.c:103 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "_Fade..." msgstr "_Estompează..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:107 msgctxt "edit-action" msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" msgstr "Modifică modul de pictură și opacitatea ultimei manevrări de pixel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Taie" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Mută în clipboard pixelii selectați" -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copiază" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:119 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copiază în clipboard pixelii selectați" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copiază partea _vizibilă" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 +#: ../app/actions/edit-actions.c:125 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copiază ce este vizibil în zona selectată" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 -msgctxt "edit-action" -msgid "_Paste" -msgstr "Li_pește" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:129 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _Into" -msgstr "L_ipește în selecție" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului în selecția curentă" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Din clipboard" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Creează o imagine nouă pe baza conținutul clipboard-ului" -#: ../app/actions/edit-actions.c:147 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Imagine _nouă" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 -msgctxt "edit-action" -msgid "New _Layer" -msgstr "_Strat nou" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "Creează un strat nou pe baza conținutului clipboard-ului" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Taie cu nume..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Mută pixelii selectați într-o zonă tampon denumită" -#: ../app/actions/edit-actions.c:165 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiază cu nume..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:166 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copiază pixelii selectați într-o zonă tampon denumită" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:171 +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copiază partea _vizibilă cu nume..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Copiază ce este vizibil în zona selectată într-o zonă tampon denumită" -#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Li_pește cu numele..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:179 +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Lipește conținutul unei zone tampon denumite" # hm ? sau curăță ? mi-e să nu se înțeleagă că se referă la instrument de curățare, gen curăță de scame -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Șt_erge" # hm ? sau curăță ? mi-e să nu se înțeleagă că se referă la instrument de curățare, gen curăță de scame -#: ../app/actions/edit-actions.c:185 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Șterge pixelii selectați" -#: ../app/actions/edit-actions.c:193 +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "Li_pește" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "Lipește în loc" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului la poziția lui originală" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "L_ipește în selecție" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului în selecția curentă" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "Lipește în selecție și în loc" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "" +"Lipește conținutul clipboard-ului în selecția curentă și la poziția lui " +"originală" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "_Strat nou" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Creează un strat nou pe baza conținutului clipboard-ului" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "Strat nou în _loc" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" +msgstr "" +"Creează un strat nou pe baza conținutului clipboard-ului și îl plasează la " +"poziția lui originală" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Umple cu culoarea de _prim-plan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:194 +#: ../app/actions/edit-actions.c:222 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Umple selecția folosind culoarea de prim-plan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:199 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Umple cu culoarea de _fundal" -#: ../app/actions/edit-actions.c:200 +#: ../app/actions/edit-actions.c:228 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Umple selecția folosind culoarea de fundal" -#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#: ../app/actions/edit-actions.c:233 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "_Umple cu un model" -#: ../app/actions/edit-actions.c:206 +#: ../app/actions/edit-actions.c:234 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Umple selecția folosind modelul activ" # hm ? -#: ../app/actions/edit-actions.c:304 +#: ../app/actions/edit-actions.c:335 ../app/actions/edit-actions.c:337 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "An_ulează: %s" # hm ? -#: ../app/actions/edit-actions.c:311 +#: ../app/actions/edit-actions.c:341 ../app/actions/edit-actions.c:343 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refă: %s" # hm ? -#: ../app/actions/edit-actions.c:326 +#: ../app/actions/edit-actions.c:357 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Estompează: %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:338 +#: ../app/actions/edit-actions.c:369 msgid "_Undo" msgstr "An_ulează" -#: ../app/actions/edit-actions.c:339 +#: ../app/actions/edit-actions.c:370 msgid "_Redo" msgstr "_Refă" -#: ../app/actions/edit-actions.c:340 +#: ../app/actions/edit-actions.c:371 msgid "_Fade..." msgstr "_Estompează..." # titlu pe bară # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/edit-commands.c:137 +#: ../app/actions/edit-commands.c:153 msgid "Clear Undo History" msgstr "Curățare istoric de operații" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/edit-commands.c:163 +#: ../app/actions/edit-commands.c:180 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Sigur curățați istoricul de operații al acestei imagini?" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo # aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ -#: ../app/actions/edit-commands.c:176 +#: ../app/actions/edit-commands.c:193 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Curățarea istoricului de operații al acestei imagini va elibera %s din " "memorie." -#: ../app/actions/edit-commands.c:206 -msgid "Cut pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#, fuzzy +msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Taie pixelii în clipboard" -#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265 -msgid "Copied pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:250 +#, fuzzy +msgid "Cut pixels to the clipboard." +msgstr "Taie pixelii în clipboard" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 +#, fuzzy +msgid "Copied layer to the clipboard." +msgstr "Pixeli copiați în clipboard" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 +#, fuzzy +msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Pixeli copiați în clipboard" # hm ? apare la încercarea de creare a unei imagini noi pe bază de clipboard; adăugarea părții cu paste nu o consider a fi potrivită -#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361 -#: ../app/actions/edit-commands.c:544 +#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:598 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Clipboard-ul nu conține date de imagine." -#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 -msgid "Clipboard" -msgstr "Clipboard" - -#: ../app/actions/edit-commands.c:375 +#: ../app/actions/edit-commands.c:408 msgid "Cut Named" msgstr "Taie cu nume" -#: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419 -#: ../app/actions/edit-commands.c:439 +#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 +#: ../app/actions/edit-commands.c:451 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Introduceți un nume pentru această zonă tampon" -#: ../app/actions/edit-commands.c:416 +#: ../app/actions/edit-commands.c:428 msgid "Copy Named" msgstr "Copiază cu nume" -#: ../app/actions/edit-commands.c:436 +#: ../app/actions/edit-commands.c:448 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiază partea vizibilă cu nume" -#: ../app/actions/edit-commands.c:561 -msgid "There is no active layer or channel to cut from." -msgstr "Nu este niciun strat activ sau canal din care să se poată tăia." +#: ../app/actions/edit-commands.c:570 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 +msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598 -#: ../app/actions/edit-commands.c:622 +#: ../app/actions/edit-commands.c:577 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 +#, fuzzy +msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/actions/edit-commands.c:615 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Nu există niciun strat activ sau canal din care să se poată tăia." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:620 ../app/actions/edit-commands.c:652 +#: ../app/actions/edit-commands.c:676 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Zonă tampon nedenumită)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:593 +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/actions/edit-commands.c:647 msgid "There is no active layer or channel to copy from." -msgstr "Nu este niciun strat activ sau canal din care să se poată copia." +msgstr "Nu există niciun strat activ sau canal din care să se poată copia." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:39 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" msgstr "Meniul consolei de erori" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:43 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Golește" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "Golește conținutul consolei de erori" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:49 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Selecte_ază tot" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Selectează toate mesajele de eroare" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:58 +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "Evidențiază" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "_Salvează jurnalul de erori în fișierul..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Scrie toate mesajele de eroare într-un fișier" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Salvează s_elecția în fișierul..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Scrie într-un fișier mesajele de eroare selectate" +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "Erori" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "Avertisment" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "Mesaj" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "" + #: ../app/actions/error-console-commands.c:84 msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Nu se poate salva. Nu este nimic selectat." +msgstr "Nu se poate salva. Nu este selectat nimic." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:95 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvează jurnalul de erori în fișierul..." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:157 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvează" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -2371,10 +4331,11 @@ msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Creează un șablon nou din această imagine" +# a fost: Re_vino la forma inițială #: ../app/actions/file-actions.c:100 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" -msgstr "Re_vino la forma inițială" +msgstr "Re_vino la imaginea inițială" #: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" @@ -2393,41 +4354,61 @@ msgstr "Închide toate imaginile deschise" #: ../app/actions/file-actions.c:112 msgctxt "file-action" +msgid "Copy _Image Location" +msgstr "Copiază _locația imaginii" + +#: ../app/actions/file-actions.c:113 +msgctxt "file-action" +msgid "Copy image file location to clipboard" +msgstr "Copiază în clipboard locația imaginii" + +#: ../app/actions/file-actions.c:118 +msgctxt "file-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Arată în gestionarul de _fișiere" + +#: ../app/actions/file-actions.c:119 +msgctxt "file-action" +msgid "Show image file location in the file manager" +msgstr "Arată locația fișierului de imagine în gestionarul de fișiere" + +#: ../app/actions/file-actions.c:124 +msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Înc_hide aplicația" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/84f8ecfd7b693426 -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Închide GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:121 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Salvează această imagine" -#: ../app/actions/file-actions.c:127 +#: ../app/actions/file-actions.c:139 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Salvează c_a..." -#: ../app/actions/file-actions.c:128 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Salvează această imagine cu un nume diferit" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 +#: ../app/actions/file-actions.c:145 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salvează o c_opie..." -#: ../app/actions/file-actions.c:135 +#: ../app/actions/file-actions.c:147 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -2436,106 +4417,114 @@ msgstr "" "Salvează o copie a acestei imagini, fără a afecta fișierul sursă (dacă " "există vreunul) sau starea actuală a imaginii" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:153 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Salvează și închide..." -#: ../app/actions/file-actions.c:141 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salvează această imagine și închide-i fereastra" -#: ../app/actions/file-actions.c:146 +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 msgctxt "file-action" -msgid "Export to" -msgstr "Exportă la" +msgid "Export..." +msgstr "Exportă..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 msgctxt "file-action" -msgid "Export the image again" -msgstr "Exportă imaginea din nou" +msgid "Export the image" +msgstr "Exportă imaginea" -#: ../app/actions/file-actions.c:152 +#: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Suprascrie" # hm ? sau fără virgulă ? -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Exportă imaginea înapoi în fișierul importat, în formatul importat" -#: ../app/actions/file-actions.c:158 +#: ../app/actions/file-actions.c:171 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." -msgstr "Exportă..." +msgid "Export As..." +msgstr "Exportă ca..." -#: ../app/actions/file-actions.c:159 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Exportă imaginea în diverse formate de fișier, precum PNG sau JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:292 +#: ../app/actions/file-actions.c:312 +msgctxt "file-action" +msgid "_Save..." +msgstr "_Salvează..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:317 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportă la %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:298 +#: ../app/actions/file-actions.c:323 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Suprascrie %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:306 -msgid "Export to" -msgstr "Exportă la" - -#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" msgstr "Deschidere imagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:133 +#: ../app/actions/file-commands.c:139 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Deschide imaginea ca straturi" -#: ../app/actions/file-commands.c:265 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nu sunt modificări de salvat" -#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" msgstr "Salvare imagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:278 +#: ../app/actions/file-commands.c:289 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvare copie de imagine" -#: ../app/actions/file-commands.c:356 +#: ../app/actions/file-commands.c:366 msgid "Create New Template" msgstr "Creează un șablon nou" -#: ../app/actions/file-commands.c:360 +#: ../app/actions/file-commands.c:370 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduceți un nume pentru acest șablon" -#: ../app/actions/file-commands.c:394 +#: ../app/actions/file-commands.c:398 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Revenirea a eșuat. Nu este asociat niciun nume de fișier cu această imagine." -# hm ? -#: ../app/actions/file-commands.c:407 +# hm ? pare a fi titlu pe bară +# a fost: Revino asupra imaginii +#: ../app/actions/file-commands.c:410 msgid "Revert Image" -msgstr "Revino asupra imaginii" +msgstr "Revenire la imaginea inițială" -#: ../app/actions/file-commands.c:438 +# buton la editare de preconfigurări (?) +#: ../app/actions/file-commands.c:416 +msgid "_Revert" +msgstr "_Revino" + +#: ../app/actions/file-commands.c:434 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "Revenire „%s” la „%s”?" +msgstr "Restabiliți imaginea „%s” din nou la „%s”?" -#: ../app/actions/file-commands.c:444 +#: ../app/actions/file-commands.c:439 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -2543,11 +4532,11 @@ msgstr "" "Prin revenirea imaginii la starea salvată pe disc, veți pierde toate " "modificările, inclusiv toate informațiile de anulare." -#: ../app/actions/file-commands.c:655 +#: ../app/actions/file-commands.c:772 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Șablon nedenumit)" -#: ../app/actions/file-commands.c:706 +#: ../app/actions/file-commands.c:819 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2558,84 +4547,822 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:43 +# acceleratorul original intră în conflict cu St_rat +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Fi_ltre" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Utilizate recent" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_Neclaritate" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "De_tectare de margine" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "Î_mbunătățire" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "C_ombinare" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Generic" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Lumini și umbre" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "_Distorsionare" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Artistic" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "D_ecorare" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Hartă" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Randare" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Clouds" +msgstr "_Nori" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "_Fractali" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Nature" +msgstr "_Natură" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Model" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "An_imație" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias" +msgstr "Antialias" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance" +msgstr "_Balans de culoare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Invert" +msgstr "_Inversează" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "In_vert" +msgstr "In_versează" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Inversează" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV" +msgstr "Con_trast:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "Dilată" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Erode" +msgstr "Erodează" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Alien Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "Aplicare mască de strat" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "Luminozitate-Cont_rast..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bump Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color to Gray..." +msgstr "_Balans de culoare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +msgctxt "filters-action" +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Channel Mixer..." +msgstr "Canal _nou..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Color _Balance..." +msgstr "_Balans de culoare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "_Balans de culoare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Colori_ze..." +msgstr "_Colorare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Dithe_r..." +msgstr "Alt facto_r..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Rotate Colors..." +msgstr "_Editează culoarea..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Creează un șablon..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:44 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "Change the color temperature of the image" -msgstr "Schimbă dimensiunea conținutului imaginii" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:49 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "_Balans de culoare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:50 +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" -msgid "Convert a specified color to transparency" +msgid "_Extract Component..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:55 +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "Matrice de transformare" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cubism..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_Curbe..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "_Desaturare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_Desaturare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +msgctxt "filters-action" +msgid "Difference of Gaussians..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Diffraction Patterns..." +msgstr "_Editează modelul..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Displace..." +msgstr "_Desaturare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Distance Map..." +msgstr "Distanță:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "_Mărește..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Edge..." +msgstr "_Estompează..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Laplace" +msgstr "Î_nlocuiește" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Neon..." +msgstr "_Deschide..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sobel..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Emboss..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "En_grave..." +msgstr "_Estompează..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "E_xposure..." +msgstr "Expunere" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fattal et al. 2002..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "_Scalează imaginea..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:56 +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" -msgid "Apply a gaussian blur" +msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_GEGL graph..." +msgstr "Operație _GEGL..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Grid..." +msgstr "Grilă" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +msgctxt "filters-action" +msgid "_High Pass..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Chroma..." +msgstr "Nuanță și _saturație..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "Nuanță și _saturație..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Illusion..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Image Gradient..." +msgstr "_Editează degradeul..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Kaleidoscope..." +msgstr "" + +# hm ? sau locație ? +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Distortion..." +msgstr "Deschide o adr_esă..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Flare..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "Nive_luri..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mantiuk 2006..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Maze..." +msgstr "_Estompează..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "_Editează culoarea..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mono Mixer..." +msgstr "Canal _nou..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mosaic..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Circular Motion Blur..." +msgstr "Rotire _arbitrară..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Motion Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Zoom Motion Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cell Noise..." +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +msgctxt "filters-action" +msgid "CIE lch Noise..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +msgctxt "filters-action" +msgid "HSV Noise..." +msgstr "Zgomot HSV..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Hurl..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Perlin Noise..." +msgstr "Dimensiune de ti_părire..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pick..." +msgstr "Micșorea_ză..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +msgctxt "filters-action" +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "_Zgomot RGB..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Noise R_eduction..." +msgstr "_Colorare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simplex Noise..." +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Slur..." +msgstr "_Scalează stratul..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Sp_read..." +msgstr "Pra_g..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +msgctxt "filters-action" +msgid "Oili_fy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Panorama Projection..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Photocopy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Posterizare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" -msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" -msgstr "" +msgid "_Plasma..." +msgstr "_Plasmă..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:67 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "" +msgstr "Coordonate p_olare..." -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 #, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Convert image to or from polar coordinates" -msgstr "Convertire de imagine în tonuri de gri" +msgid "_Posterize..." +msgstr "_Posterizare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "Transformare _recursivă..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Reinhard 2005..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "RGB _Clip..." +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Ripple..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Sat_uration..." +msgstr "Saturație" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Editează modelul..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" -msgid "Replace partial transparency with a color" +msgid "_Sepia..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:79 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Shift..." +msgstr "_Decalare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Curbe..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Softglow..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "_Colorare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast..." +msgstr "Luminozitate-Cont_rast..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stress..." +msgstr "_Curbe..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +msgctxt "filters-action" +msgid "Super_nova..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "Pra_g..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Pra_g..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 #, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Make transparency all-or-nothing" -msgstr "Fă _transparent" +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "Dimensiune de cana_va..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "_Posterizare..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Tile Seamless..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "_Scalează imaginea..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Vi_deo Degradation..." +msgstr "Operație _GEGL..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Vignette..." +msgstr "_Editează paleta..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waterpixels..." +msgstr "_Curbe..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waves..." +msgstr "_Curbe..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "W_ind..." +msgstr "_Indexat..." + +# hm ? genul ? e vorba de filtru ? +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Re_peat Last" +msgstr "Re_petă ultimul" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Rerun the last used filter using the same settings" +msgstr "Execută din nou ultimul plug-in, folosind aceleași configurări" + +# hm ? genul ? e vorba de filtru ? +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "R_e-Show Last" +msgstr "_Arată din nou ultimul" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Show the last used filter dialog again" +msgstr "Arată din nou dialogul ultimului plug-in folosit" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "Re_petă „%s”" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#, c-format +msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgstr "_Arată din nou „%s”" + +# hm ? genul ? e vorba de filtru ? +#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +msgid "Repeat Last" +msgstr "Repetă ultimul" + +# hm ? genul ? e vorba de filtru ? +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "Arată din nou ultimul" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" @@ -2652,6 +5379,11 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Scanează din nou fonturile instalate" +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#, c-format +msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." +msgstr "" + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" @@ -2859,75 +5591,75 @@ msgstr "Încadrează tot" msgid "Zoom all" msgstr "Încadrează tot" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Funcție de amestecare pentru segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tip de colorare pentru segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Flip Segment" msgstr "Întoarce _segmentul" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Multiplică segmentul..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 -msgid "Split Segment at _Midpoint" -msgstr "Împa_rte segmentul la punctul median" - #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 -msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "Împarte _uniform segmentul..." +msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgstr "Divizează segmentul la punctul _median" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +msgid "Split Segment _Uniformly..." +msgstr "Divizează segmentul în mod _uniform..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "_Delete Segment" msgstr "Șt_erge segmentul" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re_centrează punctul de mijloc al segmentului" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Re_distribuie indicatorii în segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Funcția de amestecare pentru selecție" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipul de colorare pentru selecție" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Flip Selection" msgstr "Întoarce _selecția" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Multiplică selecția..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 -msgid "Split Segments at _Midpoints" -msgstr "Împarte segmentele în punctele _mediane" - #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 -msgid "Split Segments _Uniformly..." -msgstr "Împarte segmentele în mod _uniform..." +msgid "Split Segments at _Midpoints" +msgstr "Divizează segmentele la punctele _mediane" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +msgid "Split Segments _Uniformly..." +msgstr "Divizează segmentele în mod _uniform..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "_Delete Selection" msgstr "Șt_erge selecția" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re_centrează punctele mediane în selecție" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Re_distribuie indicatorii în selecție" @@ -2939,35 +5671,36 @@ msgstr "Culoarea extremitățiii din stânga" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Culoarea din stânga a segmentului de degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea extremității din dreapta" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Culoarea din dreapta a segmentului de degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 msgid "Replicate Segment" msgstr "Multiplicare segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Multiplicare segment degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 msgid "Replicate Selection" msgstr "Multiplicare selecție" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Multiplicare selecție degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471 -msgid "Replicate" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#, fuzzy +msgid "_Replicate" msgstr "Multiplică" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -2975,7 +5708,7 @@ msgstr "" "Selectați de câte ori\n" "să fie multiplicat segmentul selectat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -2983,41 +5716,41 @@ msgstr "" "Selectați de câte ori\n" "să fie multiplicată selecția." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 msgid "Split Segment Uniformly" -msgstr "Împărțire uniformă a segmentului" +msgstr "Divizare uniformă a segmentului" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" -msgstr "Împărțire uniformă a segmentului de degrade" +msgstr "Divizare uniformă a segmentului de degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 msgid "Split Segments Uniformly" -msgstr "Împărțire uniformă a segmentelor" +msgstr "Divizare uniformă a segmentelor" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" -msgstr "Împărțire uniformă a segmentelor de degrade" +msgstr "Divizare uniformă a segmentelor de degrade" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 -msgid "Split" -msgstr "Îm_parte" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +msgid "_Split" +msgstr "Di_vizează" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" "Selectați numărul de părți uniforme\n" -"în care să fie împărțit segmentul selectat." +"în care să fie divizat segmentul selectat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" "Selectați numărul de părți uniforme\n" -"în care să fie împărțite segmentele selectate." +"în care să fie divizate segmentele selectate." #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgctxt "gradients-action" @@ -3055,439 +5788,645 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului degrade" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gestionar de module" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show gradient file location in the file manager" +msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului degrade" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Salvează ca _POV-Ray..." # hm ? sau ca fișier POV-Ray ? -#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Salvează degradeul ca POV-Ray" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "Șterge _degradeul" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Șterge acest degrade" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "_Reîmprospătează degradeurile" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Reîmprospătează degradeurile" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:87 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:93 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Editează degradeul..." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:88 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:94 +#, fuzzy msgctxt "gradients-action" -msgid "Edit gradient" +msgid "Edit this gradient" msgstr "Editează degradeul" # hm ? sau ca fișier POV-Ray ? -#: ../app/actions/gradients-commands.c:66 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salvează „%s” ca POV-Ray" -#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../app/actions/help-actions.c:41 +#: ../app/actions/help-actions.c:42 msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" msgstr "Deschide manualul de utilizare GIMP" -#: ../app/actions/help-actions.c:46 +#: ../app/actions/help-actions.c:47 msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "Ajutor _contextual" -#: ../app/actions/help-actions.c:47 +#: ../app/actions/help-actions.c:48 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Arată ajutorul pentru un element specific al interfeței utilizator" -#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Meniul de imagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Imagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Mod" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "image-action" -msgid "_Precision" +msgid "Pr_ecision" msgstr "Sfatul _precedent" -#: ../app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "Gestio_nare de culori" + +#: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Transformare" -#: ../app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Ghidaje" -#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Culori" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "I_nformații" -#: ../app/actions/image-actions.c:63 +#: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Automat" -#: ../app/actions/image-actions.c:64 +#: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Hartă" -#: ../app/actions/image-actions.c:65 +#: ../app/actions/image-actions.c:71 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "C_omponente" +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/actions/image-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "Desaturare" + # adăugare intenționată -#: ../app/actions/image-actions.c:68 +#: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "Imagine _nouă..." -#: ../app/actions/image-actions.c:69 +#: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Creează o imagine nouă" -#: ../app/actions/image-actions.c:74 -msgctxt "image-action" -msgid "Can_vas Size..." -msgstr "Dimensiune de cana_va..." - -#: ../app/actions/image-actions.c:75 -msgctxt "image-action" -msgid "Adjust the image dimensions" -msgstr "Ajustează dimensiunile imaginii" - -#: ../app/actions/image-actions.c:80 -msgctxt "image-action" -msgid "Fit Canvas to L_ayers" -msgstr "Potr_ivește canavaua la straturi" - -#: ../app/actions/image-actions.c:81 -msgctxt "image-action" -msgid "Resize the image to enclose all layers" -msgstr "Redimensionează imaginea pentru a include toate straturile" - -#: ../app/actions/image-actions.c:86 -msgctxt "image-action" -msgid "F_it Canvas to Selection" -msgstr "Potr_ivește canavaua la selecție" - -#: ../app/actions/image-actions.c:87 -msgctxt "image-action" -msgid "Resize the image to the extents of the selection" -msgstr "Redimensionează imaginea la limita selecției" - -#: ../app/actions/image-actions.c:92 -msgctxt "image-action" -msgid "_Print Size..." -msgstr "Dimensiune de ti_părire..." - -#: ../app/actions/image-actions.c:93 -msgctxt "image-action" -msgid "Adjust the print resolution" -msgstr "Ajustează rezoluția de tipărire" - -#: ../app/actions/image-actions.c:98 -msgctxt "image-action" -msgid "_Scale Image..." -msgstr "_Scalează imaginea..." - -#: ../app/actions/image-actions.c:99 -msgctxt "image-action" -msgid "Change the size of the image content" -msgstr "Schimbă dimensiunea conținutului imaginii" - -#: ../app/actions/image-actions.c:104 -msgctxt "image-action" -msgid "_Crop to Selection" -msgstr "De_cupează la selecție" - -#: ../app/actions/image-actions.c:105 -msgctxt "image-action" -msgid "Crop the image to the extents of the selection" -msgstr "Decupează imaginea urmărind conturul selecției" - -#: ../app/actions/image-actions.c:110 +#: ../app/actions/image-actions.c:82 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplică" -#: ../app/actions/image-actions.c:111 +#: ../app/actions/image-actions.c:83 msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Crează un duplicat al acestei imagini" -#: ../app/actions/image-actions.c:116 +#: ../app/actions/image-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Assign Color Profile..." +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/actions/image-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "Colorează imaginea" + +#: ../app/actions/image-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "Selectați profilul de culoare al monitorului" + +#: ../app/actions/image-actions.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Apply a color profile to the image" +msgstr "Colorează imaginea" + +#: ../app/actions/image-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Discard Color Profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/actions/image-actions.c:101 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Remove the image's color profile" +msgstr "Afișează punctele eșantion ale culorilor imaginii" + +#: ../app/actions/image-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Save Color Profile to File..." +msgstr "_Salvează jurnalul de erori în fișierul..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:107 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Save the image's color profile to an ICC file" +msgstr "Afișează punctele eșantion ale culorilor imaginii" + +#: ../app/actions/image-actions.c:112 +msgctxt "image-action" +msgid "Can_vas Size..." +msgstr "Dimensiune de cana_va..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:113 +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the image dimensions" +msgstr "Ajustează dimensiunile imaginii" + +#: ../app/actions/image-actions.c:118 +msgctxt "image-action" +msgid "Fit Canvas to L_ayers" +msgstr "Potr_ivește canavaua la straturi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:119 +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to enclose all layers" +msgstr "Redimensionează imaginea pentru a include toate straturile" + +#: ../app/actions/image-actions.c:124 +msgctxt "image-action" +msgid "F_it Canvas to Selection" +msgstr "Potr_ivește canavaua la selecție" + +#: ../app/actions/image-actions.c:125 +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to the extents of the selection" +msgstr "Redimensionează imaginea la limita selecției" + +#: ../app/actions/image-actions.c:130 +msgctxt "image-action" +msgid "_Print Size..." +msgstr "Dimensiune de ti_părire..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:131 +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the print resolution" +msgstr "Ajustează rezoluția de tipărire" + +#: ../app/actions/image-actions.c:136 +msgctxt "image-action" +msgid "_Scale Image..." +msgstr "_Scalează imaginea..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:137 +msgctxt "image-action" +msgid "Change the size of the image content" +msgstr "Schimbă dimensiunea conținutului imaginii" + +#: ../app/actions/image-actions.c:142 +msgctxt "image-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "De_cupează la selecție" + +#: ../app/actions/image-actions.c:143 +msgctxt "image-action" +msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgstr "Decupează imaginea urmărind conturul selecției" + +#: ../app/actions/image-actions.c:148 +msgctxt "image-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:149 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " +"image)" +msgstr "Decupează imaginea urmărind conturul selecției" + +#: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combină straturi_le vizibile..." -#: ../app/actions/image-actions.c:117 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Combină toate straturile vizibile într-un singur strat" -#: ../app/actions/image-actions.c:122 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "Aplati_zează imaginea" -#: ../app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Combină toate straturile într-unul și elimină transparența" -#: ../app/actions/image-actions.c:128 +#: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurează g_rila..." -#: ../app/actions/image-actions.c:129 +#: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Configurează grila pentru această imagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:134 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Pr_oprietăți imagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:135 +#: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Afișează informații despre această imagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:143 +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +msgctxt "image-action" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "Activează g_estionarea culorilor" + +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:144 +#: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Convertește imaginea la spațiu de culoare RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:148 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Tonuri de _gri" -#: ../app/actions/image-actions.c:149 +#: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Convertește imaginea la tonuri de gri" -#: ../app/actions/image-actions.c:153 +#: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexat..." -#: ../app/actions/image-actions.c:154 +#: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:161 +#: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:162 +#: ../app/actions/image-actions.c:213 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:167 +#: ../app/actions/image-actions.c:219 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:171 +#: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#: ../app/actions/image-actions.c:225 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:176 +#: ../app/actions/image-actions.c:229 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:177 +#: ../app/actions/image-actions.c:231 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:235 +#, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#: ../app/actions/image-actions.c:237 #, fuzzy msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" -#: ../app/actions/image-actions.c:189 +#: ../app/actions/image-actions.c:241 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "64 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:243 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" + +#: ../app/actions/image-actions.c:250 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:252 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "Convertește imaginea la tonuri de gri" + +# hm ? la Adobe este crudă +#: ../app/actions/image-actions.c:256 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Linear light" +msgstr "Lumină puternică" + +#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to linear light" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" + +#: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Întoarce _orizontal" -#: ../app/actions/image-actions.c:190 +#: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Întoarce imaginea pe orizontală" -#: ../app/actions/image-actions.c:195 +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Răstoarnă _vertical" +msgstr "Întoarce _vertical" -#: ../app/actions/image-actions.c:196 +#: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Întoarce imaginea pe verticală" -#: ../app/actions/image-actions.c:204 +#: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotește 90° în sens o_rar" -#: ../app/actions/image-actions.c:205 +#: ../app/actions/image-actions.c:281 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Rotește imaginea cu 90 de grade spre dreapta" -#: ../app/actions/image-actions.c:210 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotește _180°" # hm ? trebuie evidențiat că se rotește cu totul, nu doar pe o axă -#: ../app/actions/image-actions.c:211 +#: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Rotește imaginea cu 180 de grade" -#: ../app/actions/image-actions.c:216 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotește 90° în sens a_ntiorar" -#: ../app/actions/image-actions.c:217 +#: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Rotește imaginea cu 90 de grade spre stânga" +#: ../app/actions/image-actions.c:437 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB..." +msgstr "_RGB" + +#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale..." +msgstr "Tonuri de _gri" + +#: ../app/actions/image-commands.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving color profile failed: %s" +msgstr "" +"Salvarea „%s” a eșuat:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/image-commands.c:597 +#, fuzzy +msgid "Save Color Profile" +msgstr "Profil de culoare" + # titlu pe bară # titlu sub bară -#: ../app/actions/image-commands.c:258 +#: ../app/actions/image-commands.c:645 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Stabilește dimensiunea canavelei imaginii" -#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311 -#: ../app/actions/image-commands.c:604 +#: ../app/actions/image-commands.c:675 ../app/actions/image-commands.c:699 +#: ../app/actions/image-commands.c:1357 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionare" # titlu pe bară # titlu sub bară -#: ../app/actions/image-commands.c:338 +#: ../app/actions/image-commands.c:732 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Stabilește rezoluția de tipărire a imaginii" -#: ../app/actions/image-commands.c:400 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:798 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Întoarcere" -#: ../app/actions/image-commands.c:424 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249 -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125 +#: ../app/actions/image-commands.c:822 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Rotire" -#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691 +#: ../app/actions/image-commands.c:849 ../app/actions/layers-commands.c:795 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nu se poate decupa, deoarece selecția curentă este goală." -#: ../app/actions/image-commands.c:651 +#: ../app/actions/image-commands.c:887 +#, fuzzy +msgid "Cannot crop because the image has no content." +msgstr "Nu se poate decupa, deoarece selecția curentă este goală." + +#: ../app/actions/image-commands.c:893 +#, fuzzy +msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." +msgstr "Nu se poate decupa, deoarece selecția curentă este goală." + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/actions/image-commands.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting to RGB (%s)" +msgstr "Convertire de imagine în RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting to grayscale (%s)" +msgstr "Convertește imaginea la tonuri de gri" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/actions/image-commands.c:1128 +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "Convertire în culori indexate" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/actions/image-commands.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting image to %s" +msgstr "Convertire de imagine în RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Assign color profile" +msgstr "Profil de culoare" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/actions/image-commands.c:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting to '%s'" +msgstr "Convertire de imagine în RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1399 msgid "Change Print Size" msgstr "Schimbă dimensiunea de tipărire" # apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/image-commands.c:692 +#: ../app/actions/image-commands.c:1443 msgid "Scale Image" msgstr "Scalare imagine" # apare pe bara de progres #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +#: ../app/actions/image-commands.c:1452 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:401 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" @@ -3526,562 +6465,1028 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Șterge această imagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:49 +#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to fill." +msgstr "Nu este niciun strat activ sau canal din care să se poată tăia." + +#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "Nu este niciun strat sau canal activ care să fie conturat." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Meniul de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Amestecare:" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Culoare" + +# acceleratorul intră în conflict cu _Selecție +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" -msgstr "_Strat" +msgstr "St_rat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Sti_vă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/layers-actions.c:76 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Mască" -#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparență" -#: ../app/actions/layers-actions.c:61 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Transformare" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "_Proprietăți" -#: ../app/actions/layers-actions.c:65 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Opacitate" -#: ../app/actions/layers-actions.c:67 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "_Mod strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:70 +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Te_xt Tool" -msgstr "Instrument te_xt" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "_Interpolare implicită:" -#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Activate the text tool on this text layer" +msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Activează instrumentul text pe acest strat de text" -#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit this text layer content on canvas" +msgstr "Transformă acest strat de text într-un strat normal" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Editează atributele de strat..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Editează numele stratului" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "Strat _nou..." # tooltip descriptiv -#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Creează un strat nou pe care îl adaugă la imagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "Strat _nou" -#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Creează un strat nou cu ultimele valori folosite" -#: ../app/actions/layers-actions.c:94 +#: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Strat nou din ce-i _vizibil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Creează un strat nou din ce este vizibil în această imagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "New Layer _Group..." +msgid "New Layer _Group" msgstr "_Grup nou de straturi..." # tooltip descriptiv -#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Creează un grup nou de straturi pe care îl adaugă la imagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplică stratul" # tooltip descriptiv -#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "Creează un duplicat al stratului pe care îl adaugă la imagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "Șter_ge stratul" -#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Șterge acest strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:120 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "_Ridică stratul" -#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Ridică acest strat o treaptă în stiva de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Ridică stratul sus de _tot" -#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Mută acest strat deasupra stivei de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "Coboară stratu_l" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Coboară acest strat o treaptă în stiva de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Coboară stratul jos de t_ot" -#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Mută acest strat la baza stivei de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:144 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Ancorează stratul" -#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Ancorează stratul putitor" -#: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Combină în _jos" -#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgstr "Combină acest strat cu primul strat vizibil de sub el" -#: ../app/actions/layers-actions.c:156 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Combină grupul de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" msgstr "Combină straturile grupului într-un singur strat normal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:162 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Combină straturile _vizibile..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Combină toate straturile vizibile într-un singur strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "Aplati_zează imaginea" -#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Combină toate straturile într-unul și elimină transparența" -#: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "Aruncă informațiile _de text" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Transformă acest strat de text într-un strat normal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:180 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Text la _traseu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Creează un traseu din acest strat de text" -#: ../app/actions/layers-actions.c:186 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Text de-a lun_gul traseului" -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Deformează textul acestui strat de-a lungul traseului curent" -#: ../app/actions/layers-actions.c:192 +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "_Dimensiunea limitei de strat..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Ajustează dimensiunile stratului" -#: ../app/actions/layers-actions.c:198 +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Stratul la dimensiunea _imaginii" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "Redimensionează stratul la dimensiunea imaginii" -#: ../app/actions/layers-actions.c:204 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Scalează stratul..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Schimbă dimensiunea conținutului stratului" -#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "De_cupează la selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Decupează stratul urmărind conturul selecției" -#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 +msgctxt "layers-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "" +"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " +"layer)" +msgstr "Decupează stratul urmărind conturul selecției" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "_Adaugă o mască de strat..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "Adaugă o mască ce permite editarea nedestructivă a transparenței" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask" +msgstr "Adăugare mască de strat" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask with last used values" +msgstr "Creează un strat nou cu ultimele valori folosite" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "A_daugă un canal alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Adaugă la strat informații despre transparență" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "E_limină canalul alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Elimină din strat informațiile despre transparență" -#: ../app/actions/layers-actions.c:238 -msgctxt "layers-action" -msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "Blochează canalul _alfa" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:240 -msgctxt "layers-action" -msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" -msgstr "Împiedică modificarea informațiilor de transparență pe acest strat" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Editează masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:247 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Lucrează pe masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "_Arată masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "_Dezactivează masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:260 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Anulează efectul măștii de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:269 +#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "Comută vizibilitatea" + +# hm ? +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "Comută starea de legare" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "Bl_ochează pixelii" + +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "Blochează canalul alfa" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "Blochează canalul _alfa" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +msgctxt "layers-action" +msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" +msgstr "Împiedică modificarea informațiilor de transparență pe acest strat" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "Amestecare:" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "_Perceptual" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +msgctxt "layers-action" +msgid "Union" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "Clic pentru a intensifica claritatea" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "Întoarce stratul de text" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "Compozit" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersection" +msgstr "Interpolare:" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "Compozit" + +# apare la alinierea de la healing tool +# apare la redimensionare canava +# apare la proprietățile imaginii +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 +msgctxt "layers-action" +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Salvează jurnalul de erori în fișierul..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Orange" +msgstr "Interval" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 +msgctxt "layers-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 +msgctxt "layers-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe violet" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Gray" +msgstr "Tonuri de _gri" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe gri" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Aplică _masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:270 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Aplică efectul măștii de strat și elimin-o" -#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Șt_erge masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Elimină masca de strat și efectul ei" -#: ../app/actions/layers-actions.c:284 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Mască la selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:285 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Înlocuiește selecția cu masca de strat" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adaugă la selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Adaugă masca de strat la selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Scade din selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Scade masca de strat din selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersectează cu selecția" -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Intersectează masca de strat cu selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:311 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa la selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:313 +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Înlocuiește selecția cu canalul alfa al stratului" -#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "A_daugă la selecție" -#: ../app/actions/layers-actions.c:320 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Adaugă canalul alfa al stratului la selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Scade canalul alfa al stratului din selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:334 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Intersectează canalul alfa al stratului cu selecția curentă" -#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Selec_tează stratul de sus" -#: ../app/actions/layers-actions.c:343 +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Selectează stratul cel mai de sus" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Selectează stratul de _jos" -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Selectează stratul cel mai de jos" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Selectează stratul _precedent" -#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Selectează stratul de deasupra stratului curent" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selectează stratul _următor" -#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Selectează stratul de dedesubtul stratului curent" +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "Opacitate" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "Mască de strat la selecție" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "Selecție strat" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "Mască de strat la selecție" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "Selecție strat" + #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:442 +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Scurtătură: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-clic pe miniatură în fereastra andocabilă de straturi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Într-un strat _nou" -#: ../app/actions/layers-commands.c:203 +#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atribute de strat" # titlu sub bară -#: ../app/actions/layers-commands.c:206 +#: ../app/actions/layers-commands.c:262 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editează atributele de strat" -#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290 -msgid "Layer" -msgstr "Strat" - -#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 +#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:866 msgid "New Layer" msgstr "Strat nou" -#: ../app/actions/layers-commands.c:255 +# titlu în căsuța de dialog +#: ../app/actions/layers-commands.c:338 msgid "Create a New Layer" -msgstr "Creează un strat nou" +msgstr "Creare strat nou" -#: ../app/actions/layers-commands.c:356 +#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" # titlu sub bară -#: ../app/actions/layers-commands.c:618 +#: ../app/actions/layers-commands.c:701 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Stabilește dimensiunea limitei de strat" # titlu pe bară # titlu sub bară # apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/layers-commands.c:663 +#: ../app/actions/layers-commands.c:763 msgid "Scale Layer" msgstr "Scalare strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Decupare strat" +#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer to Selection" +msgstr "De_cupează la selecție" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1080 -msgid "Please select a channel first" -msgstr "Selectați mai întâi un canal" +#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer to Content" +msgstr "Coborâre strat jos de tot" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/layers-commands.c:1088 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Adăugare mască de strat" +#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#, fuzzy +msgid "Cannot crop because the active layer has no content." +msgstr "Nu se poate decupa, deoarece selecția curentă este goală." + +#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#, fuzzy +msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." +msgstr "Nu se poate decupa, deoarece selecția curentă este goală." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "MyPaint Brushes Menu" +msgstr "Meniul de peneluri" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_New MyPaint Brush" +msgstr "Penel _nou" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Create a new MyPaint brush" +msgstr "Creează un penel nou" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +msgstr "D_uplică penelul" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Duplicate this MyPaint brush" +msgstr "Duplică acest penel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +msgstr "Copiază _locația penelului" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" +msgstr "Copiază în clipboard locația penelului" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gestionar de module" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" +msgstr "Copiază în clipboard locația penelului" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Delete MyPaint Brush" +msgstr "Șt_erge penelul" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Delete this MyPaint brush" +msgstr "Șterge acest penel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +msgstr "_Reîmprospătează penelurile" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Refresh MyPaint brushes" +msgstr "Reîmprospătează penelurile" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Edit MyPaint Brush..." +msgstr "_Editează penelul..." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Edit MyPaint brush" +msgstr "Editează penelul" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" @@ -4145,12 +7550,12 @@ msgstr "Micș_orează" msgid "Zoom _All" msgstr "Încadre_ază tot" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Modifică culoarea paletei" # hm ? inspirat din fr și it -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Modifică intrarea paletei de culoare" @@ -4211,42 +7616,56 @@ msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului paletă" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgctxt "palettes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Arată în Gestionar de _fișiere" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show palette file location in the file manager" +msgstr "" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "Șt_erge paleta" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Șterge această paletă" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Reîmprospătează paletele" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Reîmprospătează paletele" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:93 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:99 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Editează paleta..." -#: ../app/actions/palettes-actions.c:94 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:100 msgctxt "palettes-action" -msgid "Edit palette" -msgstr "Editează paletele" +msgid "Edit this palette" +msgstr "Editează această paletă" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:73 -msgid "Merge Palette" -msgstr "Combină paleta" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +msgid "Merge Palettes" +msgstr "Combină paletele" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:77 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Introduceți un nume pentru paleta combinată" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +msgid "There must be at least two palettes selected to merge." +msgstr "" + #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" @@ -4294,187 +7713,75 @@ msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului model" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 msgctxt "patterns-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Arată în Gestionar de _fișiere" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show pattern file location in the file manager" +msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului model" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "Șterge mo_delul" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Șterge acest model" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Reîmprospătează modelele" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Reîmprospătează modelele" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:86 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:92 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Editează modelul..." -#: ../app/actions/patterns-actions.c:87 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Editează modelul" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Filte_rs" -msgstr "Fil_tre" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Utilizate recent" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Blur" -msgstr "_Neclaritate" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Noise" -msgstr "_Zgomot" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Edge-De_tect" -msgstr "De_tectare de margine" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "En_hance" -msgstr "Î_mbunătățire" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "C_ombine" -msgstr "C_ombinare" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Generic" -msgstr "_Generic" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Light and Shadow" -msgstr "_Lumini și umbre" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Distorts" -msgstr "_Distorsionare" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Artistic" -msgstr "_Artistic" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Decor" -msgstr "D_ecorare" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Map" -msgstr "_Hartă" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Render" -msgstr "_Randare" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Clouds" -msgstr "_Nori" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Nature" -msgstr "_Natură" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Pattern" -msgstr "_Model" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Web" -msgstr "_Web" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "An_imation" -msgstr "An_imație" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Resetează toate _filtrele" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" -msgstr "Resetează toate plugin-urile la configurările lor implicite" - -# hm ? genul ? e vorba de filtru ? -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Re_peat Last" -msgstr "Re_petă ultimul" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" -msgstr "Execută din nou ultimul plug-in, folosind aceleași configurări" - -# hm ? genul ? e vorba de filtru ? -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "R_e-Show Last" -msgstr "_Arată din nou ultimul" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Show the last used plug-in dialog again" -msgstr "Arată din nou dialogul ultimului plug-in folosit" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 -#, c-format -msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "Re_petă „%s”" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 -#, c-format -msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "_Arată din nou „%s”" - -# hm ? genul ? e vorba de filtru ? -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 -msgid "Repeat Last" -msgstr "Repetă ultimul" - -# hm ? genul ? e vorba de filtru ? -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 -msgid "Re-Show Last" -msgstr "Arată din nou ultimul" +msgstr "Resetează toate plugin-urile la setările lor implicite" # titlu -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 msgid "Reset all Filters" msgstr "Resetarea tututror filtrelor" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 ../app/tools/gimptransformtool.c:1213 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetează" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Sigur vreți să fie resetate toate filtrele la valorile implicite?" @@ -4509,35 +7816,35 @@ msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maschează zonele _deselectate" # titlu pe bară -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atribute de mască rapidă" # titlu sub bară -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editare atribute de mască rapidă" # titlu pe bară -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editare culoare de mască rapidă" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacitate _mască:" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" msgstr "Meniul de puncte eșantion" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Eșantion combinat" -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Folosește culoarea compozită a tuturor straturilor vizibile" @@ -4652,31 +7959,67 @@ msgstr "Înlocuiește selecția cu chenarul ei" #: ../app/actions/select-actions.c:105 msgctxt "select-action" +msgid "Re_move Holes" +msgstr "Eli_mină găurile" + +# hm ? +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Remove holes from the selection" +msgstr "Elimină imprecizia din selecție" + +#: ../app/actions/select-actions.c:111 +msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Salvează în _canal" # hm ? sau la ? -#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#: ../app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Salvează selecția într-un canal" -#: ../app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline..." +msgstr "Afișează conturul selecției" + +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline" +msgstr "Afișează conturul selecției" + +#: ../app/actions/select-actions.c:123 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline" +msgstr "Afișează conturul selecției" + +#: ../app/actions/select-actions.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline with last used values" +msgstr "Conturează selecția cu ultimele valori folosite" + +#: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Conturează _selecția..." -#: ../app/actions/select-actions.c:112 +#: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Pictează în lungul conturului selecției" -#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#: ../app/actions/select-actions.c:135 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" msgstr "Conturează _selecția" -#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Conturează selecția cu ultimele valori folosite" @@ -4693,57 +8036,60 @@ msgstr "Estompează selecția cu" # titlu pe bară # apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/select-commands.c:197 +#: ../app/actions/select-commands.c:216 msgid "Shrink Selection" msgstr "Micșorare selecție" -#: ../app/actions/select-commands.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:220 msgid "Shrink selection by" msgstr "Micșorează selecția cu" -#: ../app/actions/select-commands.c:209 -msgid "_Shrink from image border" -msgstr "_Micșorează de la marginea chenarului" +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +#, fuzzy +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "Selectează o zonă contiguă singulară" + +#: ../app/actions/select-commands.c:233 +msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" # titlu pe bară # apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/select-commands.c:237 +#: ../app/actions/select-commands.c:278 msgid "Grow Selection" msgstr "Mărire selecție" -#: ../app/actions/select-commands.c:241 +#: ../app/actions/select-commands.c:282 msgid "Grow selection by" msgstr "Mărește selecția cu" # titlu pe bară # apare la contextul lui undo -#: ../app/actions/select-commands.c:267 +#: ../app/actions/select-commands.c:329 msgid "Border Selection" msgstr "Creare chenar din selecție" -#: ../app/actions/select-commands.c:271 +#: ../app/actions/select-commands.c:333 msgid "Border selection by" msgstr "Creează din selecție un chenar de" -#. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:280 -msgid "_Feather border" -msgstr "_Estompează chenarul" +#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#, fuzzy +msgid "Border style" +msgstr "Rearanjare element" -#. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:293 -msgid "_Lock selection to image edges" -msgstr "B_lochează selecția la marginile imaginii" +#: ../app/actions/select-commands.c:359 +msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "" -# hm ? sau nu este ? -#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Nu există niciun strat sau canal activ care să fie conturat." +#: ../app/actions/select-commands.c:422 +#, fuzzy +msgid "Fill Selection Outline" +msgstr "Afișează conturul selecției" # titlu pe bară -#: ../app/actions/select-commands.c:351 +#: ../app/actions/select-commands.c:451 msgid "Stroke Selection" msgstr "Conturare de selecție" @@ -4802,85 +8148,95 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Șterge acest șablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:111 +#: ../app/actions/templates-commands.c:130 msgid "New Template" msgstr "Șablon nou" -#: ../app/actions/templates-commands.c:114 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "Create a New Template" msgstr "Creează un șablon nou" # titlu pe bară -#: ../app/actions/templates-commands.c:174 -#: ../app/actions/templates-commands.c:177 +#: ../app/actions/templates-commands.c:200 +#: ../app/actions/templates-commands.c:203 msgid "Edit Template" msgstr "Editare șablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:212 +#: ../app/actions/templates-commands.c:239 msgid "Delete Template" msgstr "Șterge șablonul" -#: ../app/actions/templates-commands.c:238 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:494 +msgid "_Delete" +msgstr "Șt_erge" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:265 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Sigur vreți să ștergeți șablonul „%s” din listă și de pe disc?" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Încarcă text din fișier" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Golește" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Golește tot textul" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "LTR" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "De la stânga la dreapta" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "RTL" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "De la dreapta la stânga" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Deschide fișier text (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79 -#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 +msgid "_Open" +msgstr "Desc_hide" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1679 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire: %s" @@ -4971,22 +8327,21 @@ msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "_Salvează presetarea de instrument" -# deschide un submeniu cu o listă care se formează prin salvarea preseturilor #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "_Restaurarează o presetare de instrument" +msgstr "_Restaurează presetarea de instrument" -# deschide un submeniu cu o listă care se formează prin salvarea preseturilor +# accelerator mutat deliberat #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" -msgstr "_Editează o presetare de instrument" +msgstr "_Editează presetarea de instrument" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "Șterge o presetare _de instrument" +msgstr "Șterge presetarea _de instrument" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 msgctxt "tool-options-action" @@ -4996,107 +8351,169 @@ msgstr "Presetare de instrument _nouă..." #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "R_esetează opțiunile de instrument" +msgstr "R_esetează opțiunile instrumentului" # tooltip #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" -msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite" +msgstr "Resetează la valorile implicite" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" -msgstr "Resetează opțiunile pentru to_ate instrumentele" +msgstr "Resete_ază toate opțiunile instrumentului" # tooltip #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" -msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite pentru toate instrumentele" +msgstr "Resetează toate opțiunile instrumentului" # titlu pe bară -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 msgid "Reset All Tool Options" -msgstr "Resetare pentru toate opțiunile instrumentelor" +msgstr "Resetare pentru toate opțiunile instrumentului" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -"Sigur vreți să fie resetate toate opțiunile instrumentelor la valorile " +"Sigur vreți să fie resetate toate opțiunile instrumentului la valorile " "implicite?" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Meniul editorului de presetare de instrument" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "_Salvează opțiunile de instrument la presetare" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Restaurează presetarea instrumentului" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Restaurează presetarea acestui instrument" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Editează presetarea instrumentului activ" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#, c-format +msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." +msgstr "" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Meniul presetărilor de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 -msgctxt "tool-presets-action" -msgid "_New Tool Preset" -msgstr "Presetare de instrument _nouă" - #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Create a new tool preset" -msgstr "Creează o presetare de instrument nouă" +msgid "_New Tool Preset" +msgstr "Presetare _nouă de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Create a new tool preset" +msgstr "Creează o presetare nouă de instrument" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "D_uplică presetarea de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Duplică această presetare de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Copiază _locația presetării de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului presetării de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gestionar de module" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show tool preset file location in the file manager" +msgstr "Copiază în clipboard locația fișierului presetării de instrument" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "_Salvează opțiunile de instrument la presetare" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "Salvează opțiunile de instrumente la ieșirea GIMP." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Restaurează presetarea instrumentului" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Șterge această presetare de instrument" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "Șterge presetarea _de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Șterge această presetare de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "_Reîmprospătează presetările de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Reîmprospătează presetările de instrument" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "_Editează presetarea de instrument..." -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Editează această presetare de instrument" @@ -5104,7 +8521,7 @@ msgstr "Editează această presetare de instrument" #: ../app/actions/tools-actions.c:46 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" -msgstr "Ins_trumente" +msgstr "Instr_umente" #: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" @@ -5146,752 +8563,1778 @@ msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Rotește cu un unghi arbitrar" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set" +msgstr "Aerograf" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "Aerograf" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "_Resetează opțiunile salvate ale instrumentelor la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "" + +# tooltip +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "" + +# tooltip +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "Raportul de aspect al penelului" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "_Resetează opțiunile salvate ale instrumentelor la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "_Resetează opțiunile salvate ale instrumentelor la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "Presetări de instrument" + +# tooltip +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "Presetări de instrument" + +# tooltip +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Meniul de trasee" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:50 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" -msgid "Path _Tool" -msgstr "Instrumentul _Trasee" +msgid "Color Tag" +msgstr "Culoare" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "Editează penelul" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "Exportă traseul activ" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Editează atributele de traseu..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Editează atributele de traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "Traseu _nou..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Creează un traseu nou..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Traseu _nou cu ultimele valori" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Creează un strat nou cu ultimele valori folosite" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "D_uplică traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" msgstr "Duplică acest traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "Șt_erge traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Șterge acest traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Combină traseele _vizibile" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "_Ridică traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Ridică acest traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Ridică traseul sus de _tot" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Ridică traseul sus de tot" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "Coboară traseu_l" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Coboară acest traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Co_boară traseul jos de tot" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Coboară traseul jos de tot" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path..." +msgstr "Traseu _nou..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path" +msgstr "Pictează în lungul traseului" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path" +msgstr "Întoarce traseul" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path with last values" +msgstr "Pictează în lungul traseului cu ultimele valori" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Conturează _traseul..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Pictează în lungul traseului" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "Conturează _traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Pictează în lungul traseului cu ultimele valori" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "Co_piază traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "_Lipește traseul" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xportă traseul..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportă un traseu..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Vizibil" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "Comută vizibilitatea" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 +# hm ? +#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 +#, fuzzy msgctxt "vectors-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Legat" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "Comută starea de legare" -# hm ? sau tușele ? -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock strokes" -msgstr "Bl_ochează contururile" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "Bl_ochează contururile traseului" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "Blochează canalul alfa" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +msgctxt "vectors-action" +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Salvează jurnalul de erori în fișierul..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Orange" +msgstr "Portocaliu" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "Culoare" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Salvează jurnalul de erori în fișierul..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Etichetă de culoare: stabilește pe gri" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Traseu la sele_cție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:169 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Traseu la selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "Din tr_aseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Înlocuiește selecția cu un traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adaugă la selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Adaugă un traseu la selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Scade din selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Scade traseul din selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Intersectează cu selecția" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "_Intersectează traseul cu o selecție" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "_Selecție la traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Selecție la traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "_La traseu" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selecție la traseu (_avansat)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Opțiuni avansate" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:138 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "Selec_tează stratul de sus" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "Selectează stratul cel mai de sus" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "Selectează stratul de _jos" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "Selectează stratul cel mai de jos" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "Selectează stratul _precedent" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "Selectează stratul de deasupra stratului curent" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "Selectează stratul _următor" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the vector below the current path" +msgstr "Selectează stratul de dedesubtul stratului curent" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" msgstr "Atribute traseu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:141 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editare atribute traseu" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 -msgid "Path" -msgstr "Traseu" - -#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 msgid "New Path" msgstr "Traseu nou" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:169 -msgid "New Path Options" -msgstr "Opțiuni traseu nou" +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +msgid "Create a New Path" +msgstr "Creează un traseu nou" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 +msgid "Fill Path" +msgstr "" # titlu pe bară # buton sub zona de instrumente -#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Conturare de traseu" -#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 +msgctxt "view-action" +msgid "_Flip & Rotate" +msgstr "În_toarce și rotește" + +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "Culoare de um_plere" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "Gestionare de _culori" + +#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "Intenție _de randare a afișării:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Mută pe un anumit ecran" -#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "Vizualizare _nouă" -#: ../app/actions/view-actions.c:77 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Creează altă vizualizare a acestei imagini" -#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" -msgid "_Close" -msgstr "În_chide imaginea" +msgid "_Close View" +msgstr "În_chide vizualizarea" -#: ../app/actions/view-actions.c:83 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" -msgid "Close this image window" -msgstr "Închide această fereastră de imagine" +msgid "Close the active image view" +msgstr "Închide vizualizarea imaginii active" -#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Potrivește imaginea în _fereastră" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Decupează imaginea urmărind conturul selecției" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Potrivește imaginea în _fereastră" -#: ../app/actions/view-actions.c:89 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" "Ajustează raportul de zoom în așa fel încât imaginea să devină vizibilă " "complet" -#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Ump_le fereastra" -#: ../app/actions/view-actions.c:95 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "Ajustează raportul de zoom în așa fel încât să fie folosită toată fereastra" -#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "Zoom la _selecție" + +#: ../app/actions/view-actions.c:120 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "" +"Ajustează raportul de zoom în așa fel încât selecția să umple fereastra" + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vino la zoom-ul precedent" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Restaurează nivelul precedent de zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" + +#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Set a custom rotation angle" +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" + +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Fereastră de na_vigare" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Arată o fereastră cu vedere de ansamblu pentru această imagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "_Filtre de afișare..." -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configurează filtrele aplicate acestei vizualizări" -#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 +msgctxt "view-action" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "Ca în _preferințe" + +#: ../app/actions/view-actions.c:151 +msgctxt "view-action" +msgid "Reset color management to what's configured in preferences" +msgstr "" +"Resetează gestionarea culorilor la cea care este configurată în preferințe" + +#: ../app/actions/view-actions.c:156 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-_Proofing Profile..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:157 +msgctxt "view-action" +msgid "Set the soft-proofing profile" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Adaptează fereastra la _imagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Reduce fereastra imaginii la dimensiunea de afișare a imaginii" # hm ? -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Deschide afișorul..." -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Conectează la alt afișor" -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punct la punct" -#: ../app/actions/view-actions.c:134 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un pixel pe ecran reprezintă un pixel de imagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:140 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color-Manage this View" +msgstr "Gestionează _culorile acestei vizualizări" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 +msgctxt "view-action" +msgid "Use color management for this view" +msgstr "Folosește gestionarea de culoare pentru această vizualizare" + +#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Proof Colors" +msgstr "_Culori" + +#: ../app/actions/view-actions.c:192 +msgctxt "view-action" +msgid "Use this view for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +msgctxt "view-action" +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:199 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for image display" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:206 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:212 +msgctxt "view-action" +msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +msgstr "_Marchează culorile din afara gamei reproductibile" + +#: ../app/actions/view-actions.c:213 +msgctxt "view-action" +msgid "" +"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " +"color space" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Arată _selecția" -#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Afișează conturul selecției" -#: ../app/actions/view-actions.c:147 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Arată _limitele stratului" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Desenează un chenar în jurul stratului activ" -#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Arată _ghidajele" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Afișează ghidajele imaginii" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Arată grila" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Afișează grila imaginii" -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Arată punctele eșantion" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Afișează punctele eșantion ale culorilor imaginii" -#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Acroșează la g_hidaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Operațiile instrumentelor acroșează la ghidaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:182 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Acroșează la g_rilă" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Operațiile instrumentelor acroșează la grilă" -#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Acroșează la marginile _canavalei" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Operațiile instrumentelor acroșează la marginile canavalei" -#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Acr_oșează la traseul activ" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Operațiile instrumentelor acroșează la traseul activ" -#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Arată bara de _meniu" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Arată bara de meniu a acestei ferestre" -#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Arată _riglele" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Arată riglele acestei ferestre" -#: ../app/actions/view-actions.c:217 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Arată _barele de derulare" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Arată barele de derulare ale acestei ferestre" -#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Arată bara de s_tare" -#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Arată bara de stare a acestei ferestre" -#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pe tot _ecranul" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Comută vizualizarea pe tot ecranul" -#: ../app/actions/view-actions.c:238 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#, fuzzy msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL" -msgstr "Folosește GEGL" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" -#: ../app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" -msgid "Use GEGL to create this window's projection" -msgstr "Folosește GEGL pentru a crea proiecția acestei ferestre" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "Micșorează cât mai mult posibil" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "Mărește cât mai mult posibil" + +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Micș_orează" # tooltip -#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Micșorează" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Măr_ește" # tooltip -#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Mărește" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorează" -#: ../app/actions/view-actions.c:281 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Mărește" -#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "Micșorează" + +#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "Mărește" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:366 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "Alt facto_r..." +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" -#: ../app/actions/view-actions.c:393 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Întoarce orizontal" + +#: ../app/actions/view-actions.c:467 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view horizontally" +msgstr "Întoarce vizualizarea pe orizontală" + +#: ../app/actions/view-actions.c:473 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Întoarce vertical" + +#: ../app/actions/view-actions.c:474 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view vertically" +msgstr "Întoarce vizualizarea pe verticală" + +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:490 +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgstr "" +"Resetează întoarcerea pe verticală la normal și unghiul de rotire la 0°" + +#: ../app/actions/view-actions.c:498 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° _clockwise" +msgstr "Rotește 15° în sens o_rar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:499 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" +msgstr "Rotește vizualizarea cu 15 de grade spre dreapta" + +#: ../app/actions/view-actions.c:504 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "Rotește 90° în sens o_rar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:505 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" +msgstr "Rotește vizualizarea cu 90 de grade spre dreapta" + +#: ../app/actions/view-actions.c:510 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Rotește _180°" + +# hm ? trebuie evidențiat că se rotește cu totul, nu doar pe o axă +#: ../app/actions/view-actions.c:511 +msgctxt "view-action" +msgid "Turn the view upside-down" +msgstr "Rotește vizualizarea cu 180 de grade" + +#: ../app/actions/view-actions.c:516 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "Rotește 90° în sens a_ntiorar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:517 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" +msgstr "Rotește vizualizarea cu 90 de grade spre stânga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:522 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +msgstr "Rotește 15° în sens a_ntiorar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:523 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" +msgstr "Rotește vizualizarea cu 15 de grade spre stânga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +msgctxt "view-action" +msgid "_Perceptual" +msgstr "_Perceptual" + +#: ../app/actions/view-actions.c:532 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is perceptual" +msgstr "Intenția de randare a afișării este perceptuală" + +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +msgctxt "view-action" +msgid "_Relative Colorimetric" +msgstr "Colorimetric _relativ" + +#: ../app/actions/view-actions.c:538 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "Intenția de randare a afișării este colorimetric relativ" + +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +msgctxt "view-action" +msgid "_Saturation" +msgstr "_Saturație" + +#: ../app/actions/view-actions.c:544 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is saturation" +msgstr "Intenția de randare a afișării este saturație" + +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +msgctxt "view-action" +msgid "_Absolute Colorimetric" +msgstr "Colorimetrie _absolută" + +#: ../app/actions/view-actions.c:550 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "Intenția de randare a afișării este colorimetric absolut" + +#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Din _temă" -#: ../app/actions/view-actions.c:394 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Folosește culoarea de fundal a temei curente" -#: ../app/actions/view-actions.c:399 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Cu_loarea luminoasă a tablei de șah" -#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Folosește culoarea luminoasă a tablei de șah" -#: ../app/actions/view-actions.c:405 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Cul_oarea întunecată a tablei de șah" -#: ../app/actions/view-actions.c:406 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Folosește culoarea întunecată a tablei de șah" -#: ../app/actions/view-actions.c:411 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#, fuzzy msgctxt "view-padding-color" -msgid "Select _Custom Color..." +msgid "_Custom Color..." msgstr "Sele_ctează o culoare personalizată..." -#: ../app/actions/view-actions.c:412 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Folosește o culoare arbitrară" -#: ../app/actions/view-actions.c:417 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Ca în _preferințe" -#: ../app/actions/view-actions.c:419 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Resetează culoarea de umplere la cea configurată în preferințe" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "Derulează spre stânga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "Derulează la dreapta" + +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "Derulează spre stânga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "Derulează la dreapta" + +#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "Derulează spre stânga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "Derulează la dreapta" + +#: ../app/actions/view-actions.c:657 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:662 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "Stabilește un factor de zoom personalizat" + +#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "Decupat după stratul de jos de tot" + +#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "Derulează în sus" + +#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "Derulează în jos" + +#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "Derulează în sus" + +#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "Derulează în jos" + +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_vino la zoom-ul precedent (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:626 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vino la zoom-ul precedent" # hm ? ce gen ? -#: ../app/actions/view-actions.c:761 +#: ../app/actions/view-actions.c:1105 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Altele (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:770 +#: ../app/actions/view-actions.c:1114 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:585 +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1135 +msgid "(H+V) " +msgstr "(H+V) " + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1140 +msgid "(H) " +msgstr "(H) " + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +msgid "(V) " +msgstr "(V) " + +#: ../app/actions/view-actions.c:1152 +#, c-format +msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" +msgstr "În_toarce %sși rotește (%d°)" + +#: ../app/actions/view-commands.c:1014 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stabilește culoarea de umplere a canavalei" -#: ../app/actions/view-commands.c:587 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabilește culoarea personalizată de umplere a canavalei" @@ -5905,214 +10348,319 @@ msgstr "Ecran %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Mută această fereastră la ecranul %s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:95 +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:189 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:186 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:98 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" -msgstr "Fe_restre" +msgstr "Feres_tre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:97 +#: ../app/actions/windows-actions.c:100 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Fe_restre andocate închise recent" -#: ../app/actions/windows-actions.c:99 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Dialoguri andocabile" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:105 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Imaginea următoare" -#: ../app/actions/windows-actions.c:103 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Comută la imaginea următoare" -#: ../app/actions/windows-actions.c:108 +#: ../app/actions/windows-actions.c:111 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Imaginea precedentă" -#: ../app/actions/windows-actions.c:109 +#: ../app/actions/windows-actions.c:112 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Comută la imaginea precedentă" #: ../app/actions/windows-actions.c:117 msgctxt "windows-action" +msgid "_Tabs Position" +msgstr "Poziția _taburilor" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Ascunde ferestrele andocate" -#: ../app/actions/windows-actions.c:118 +#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "" -"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" "Când opțiunea este activată, ferestrele andocate și alte dialoguri sunt " "ascunse, lăsând numai ferestrele de imagine." -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:130 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "Mod fereastră unică" -#: ../app/actions/windows-actions.c:125 +#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#, fuzzy msgctxt "windows-action" -msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." +msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "" "Când opțiunea este activată, GIMP funcționează în modul fereastră unică." -#: ../app/base/tile-swap.c:711 +#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Top" +msgstr "S_us" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the top" +msgstr "Poziționează taburile în partea de sus" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Bottom" +msgstr "J_os" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the bottom" +msgstr "Poziționează taburile în partea de jos" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Left" +msgstr "S_tânga" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the left" +msgstr "Poziționează taburile în partea din stânga" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Right" +msgstr "D_reapta" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the right" +msgstr "Poziționează taburile în partea din dreapta" + +#: ../app/actions/windows-commands.c:183 msgid "" -"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap " -"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " -"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap " -"directory in your Preferences." +"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " +"toolbox and try again." msgstr "" -"Nu se poate deschide fișierul de memorie virtuală (swap). GIMP nu mai are " -"memorie disponibilă și nu poate folosi fișierul de memorie virtuală. Unele " -"părți ale imaginii ar putea fi corupte. Încercați să salvați materialul la " -"care lucrați folosind un nume de fișier diferit, reporniți GIMP și " -"verificați locația directorului de memorie virtuală în preferințele " -"programului." - -#: ../app/base/tile-swap.c:726 -#, c-format -msgid "Failed to resize swap file: %s" -msgstr "Redimensionarea fișierului de memorie virtuală (swap) a eșuat: %s" - -#: ../app/config/config-enums.c:24 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon" -msgstr "Pictogramă de instrument" #: ../app/config/config-enums.c:25 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Pictogramă de instrument cu reticul" - -#: ../app/config/config-enums.c:26 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Crosshair only" -msgstr "Numai reticul" - -#: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" msgstr "Din temă" # apare în preferințe la selecția modului de umplere a canavalei -#: ../app/config/config-enums.c:57 +#: ../app/config/config-enums.c:26 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" msgstr "Culoarea luminoasă a tablei de șah" # apare în preferințe la selecția modului de umplere a canavalei -#: ../app/config/config-enums.c:58 +#: ../app/config/config-enums.c:27 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" msgstr "Culoarea întunecată a tablei de șah" -#: ../app/config/config-enums.c:59 +#: ../app/config/config-enums.c:28 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" msgstr "Culoare particularizată" +#: ../app/config/config-enums.c:56 +msgctxt "cursor-format" +msgid "Black & white" +msgstr "Alb și negru" + +#: ../app/config/config-enums.c:57 +msgctxt "cursor-format" +msgid "Fancy" +msgstr "Fantezist" + +#: ../app/config/config-enums.c:86 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "Pictogramă de instrument" + +#: ../app/config/config-enums.c:87 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "Pictogramă de instrument cu reticul" + #: ../app/config/config-enums.c:88 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "No action" -msgstr "Nicio acțiune" +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "Numai reticul" -#: ../app/config/config-enums.c:89 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Pan view" -msgstr "Panoramează vizualizarea" +#: ../app/config/config-enums.c:116 +msgctxt "handedness" +msgid "Left-handed" +msgstr "Pentru stângaci" -#: ../app/config/config-enums.c:90 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Switch to Move tool" -msgstr "Comută la instrumentul de mutare" - -#: ../app/config/config-enums.c:118 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "Low" -msgstr "Scăzută" - -#: ../app/config/config-enums.c:119 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "High" -msgstr "Înaltă" +#: ../app/config/config-enums.c:117 +msgctxt "handedness" +msgid "Right-handed" +msgstr "Pentru dreptaci" # listă drop down -#: ../app/config/config-enums.c:147 +#: ../app/config/config-enums.c:145 msgctxt "help-browser-type" msgid "GIMP help browser" msgstr "Navigatorul de ajutor GIMP" # listă drop down -#: ../app/config/config-enums.c:148 +#: ../app/config/config-enums.c:146 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "Navigatorul web al sistemului" -#: ../app/config/config-enums.c:177 +#: ../app/config/config-enums.c:178 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "Ghicește dimensiunea ideală" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "Dimensiune stabilită prin temă" + +#: ../app/config/config-enums.c:180 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "Dimensiune mică" + +#: ../app/config/config-enums.c:181 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "Dimensiune medie" + +#: ../app/config/config-enums.c:182 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "Dimensiune mare" + +#: ../app/config/config-enums.c:183 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "Dimensiune uriașă" + +#: ../app/config/config-enums.c:213 +msgctxt "position" +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: ../app/config/config-enums.c:214 +msgctxt "position" +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#: ../app/config/config-enums.c:215 +msgctxt "position" +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: ../app/config/config-enums.c:216 +msgctxt "position" +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../app/config/config-enums.c:245 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "Nicio acțiune" + +#: ../app/config/config-enums.c:246 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "Panoramează vizualizarea" + +#: ../app/config/config-enums.c:247 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "Comută la instrumentul de mutare" + +#: ../app/config/config-enums.c:276 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Fereastră normală" -#: ../app/config/config-enums.c:178 +#: ../app/config/config-enums.c:277 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "Fereastră utilitară" -#: ../app/config/config-enums.c:179 +#: ../app/config/config-enums.c:278 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Menține deasupra" -#: ../app/config/config-enums.c:207 -msgctxt "cursor-format" -msgid "Black & white" -msgstr "Alb și negru" +#: ../app/config/config-enums.c:306 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "Scăzută" -#: ../app/config/config-enums.c:208 -msgctxt "cursor-format" -msgid "Fancy" -msgstr "Fantezist" +#: ../app/config/config-enums.c:307 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "Înaltă" -#: ../app/config/config-enums.c:236 -msgctxt "handedness" -msgid "Left-handed" -msgstr "Pentru stângaci" - -#: ../app/config/config-enums.c:237 -msgctxt "handedness" -msgid "Right-handed" -msgstr "Pentru dreptaci" - -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60 -#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57 -#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 -#: ../app/xcf/xcf.c:423 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 +#, c-format +msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:341 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Eroare la scrierea „%s”: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -6121,6 +10669,23 @@ msgstr "" "A apărut o eroare la prelucrarea fișierului „%s”. Se vor folosi valorile " "implicite. O copie de siguranță a configurației a fost creată în „%s”." +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 +msgid "Layer" +msgstr "Strat" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +msgid "Path" +msgstr "Traseu" + #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. @@ -6157,22 +10722,20 @@ msgstr "" "Cum să fie tratat profilul de culoare înglobat la deschiderea unui fișier." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." -msgstr "Cere o confirmare înainte de închiderea unei imagini nesalvate." +#, fuzzy +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "" +"Stabilește dimensiunea miniaturii arătată în dialogul de deschide de fișier." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 -msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." -msgstr "Stabilește formatul de pixel folosit pentru indicatorii de maus." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Stabilește tipul indicatorilor de folosit pentru maus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Stabilește orientarea pentru poziționarea cursorului." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -6181,7 +10744,7 @@ msgstr "" "implicit. Cu toate acestea, ei necesită resurse suplimentare pe care poate " "ați vrea să le economisiți." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -6219,43 +10782,94 @@ msgstr "" "andocate și cea de la trusa de instrumente. Aceasta poate afecta modul în " "care gestionarul de ferestre decorează și tratează toate aceste ferestre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Când opțiunea este activată, penelul selectat va fi folosit pentru toate " "instrumentele." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Când opțiunea este activată, dinamica selectată va fi folosită pentru toate " "instrumentele." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Când opțiunea este activată, degradeul selectat va fi folosit pentru toate " "instrumentele." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Când opțiunea este activată, modelul selectat va fi folosit pentru toate " "instrumentele." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Stabilește navigatorul folosit de sistemul de ajutor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#, fuzzy +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "" +"Câte nume de fișiere de imagini deschise recent să fie păstrate în meniul " +"Fișier." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Stabilește textul care apare în bara de stare a ferestrei de imagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Stabilește textul care apare în titlurile ferestrei de imagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +msgid "" +"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " +"indexed images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +msgid "" +"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " +"noise in order to distribute color values a bit." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -6263,23 +10877,23 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, se asigură că întreaga imagine este vizibilă la " "deschiderea unui fișier, altfel imaginea va fi afișată cu o scară de 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Stabilește nivelul interpolării folosit pentru scalare și alte transformări." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Specifică limba care să fie folosită pentru interfața utilizator." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Câte nume de fișiere de imagini deschise recent să fie păstrate în meniul " "Fișier." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -6287,7 +10901,7 @@ msgstr "" "Viteza furnicilor în marș, în conturul selecției. Valoarea este în " "milisecunde (un timp mai scurt indică un marș mai rapid)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -6295,7 +10909,7 @@ msgstr "" "GIMP va avertiza utilizatorul dacă se încearcă crearea unei imagini care ar " "lua mai multă memorie decât dimensiunea specificată aici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6305,7 +10919,7 @@ msgstr "" "pus pe 0, forțează interogarea serverului despre ambele informații vertical " "și orizontal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6315,7 +10929,7 @@ msgstr "" "pus pe 0, forțează interogarea serverului despre ambele informații vertical " "și orizontal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -6324,7 +10938,7 @@ msgstr "" "traseul editat ca fiind cel activ. Acesta era comportamentul implicit în " "versiunile mai vechi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -6332,26 +10946,12 @@ msgstr "" "Stabilește dimensiunea previzualizării de navigare disponibilă în colțul din " "dreapta jos a ferestrei de imagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 -msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#, fuzzy +msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Stabilește câte procesoare ar trebui GIMP să folosească simultan." -# hm ? (la perversely) -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" -"Când opțiunea este activată, serverul X este interogat pentru poziția " -"curentă a mausului la fiecare eveniment de mișcare, în loc de a se folosi " -"indicatorul de poziție. Aceasta înseamnă că desenarea cu peneluri mari ar " -"trebui să fie mai precisă, dar ar putea fi mai lentă. Paradoxal, activarea " -"acestei opțiuni pe anumite servere X are ca rezultat o desenare mai rapidă." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -6362,7 +10962,7 @@ msgstr "" "canale, dar ele pot încetini lucrurile în cazul imaginilor mari." # hm ? fără „previzualizările de” din motive de redundanță -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -6371,40 +10971,55 @@ msgstr "" "în dialogurile nou create." # tooltip -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Stabilește culoarea de mască rapidă." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " -"physical image size changes." +"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " +"mode." msgstr "" "Când opțiunea este activată, fereastra de imagine se va redimensiona singură " "în mod automat de fiecare dată când se modifică dimensiunea imaginii fizice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " -"into and out of images." +"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Când opțiunea este activată, fereastra de imagine se va redimensiona singură " "în mod automat atunci când se strânge sau lărgește zoom-ul asupra imaginilor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permite GIMP să încerce să restaureze la fiecare pornire ultima sesiune " "salvată." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " +"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Ține minte instrumentul, modelul, culoarea și penelul actuale între " "sesiunile GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +msgid "" +"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " +"devices. No tool switching will occur when the input device changes." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -6412,16 +11027,17 @@ msgstr "" "Păstrează o înregistrare permanentă a tuturor fișierelor deschise și salvate " "în lista de documente recente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Salvează poziția și dimensiunea dialogurilor principale la ieșirea GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Salvează opțiunile de instrumente la ieșirea GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -6429,7 +11045,7 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, toate instrumentele de pictură vor arăta o " "previzualizare a conturului penelului actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -6439,7 +11055,8 @@ msgstr "" "permite accesul la pagina de ajutor asociată. Fără acest buton, pagina de " "ajutor poate fi încă accesată prin apăsarea F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#, fuzzy msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -6447,7 +11064,7 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, indicatorul de maus va fi arătat peste imagine " "în timpul folosirii unui instrument de pictură." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -6456,7 +11073,7 @@ msgstr "" "opțiune poate fi de asemenea comutată cu comanda „Vizualizare -> Arată bara " "de meniu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -6464,7 +11081,7 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, riglele sunt vizibile implicit. Această opțiune " "poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> Arată riglele”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -6473,7 +11090,7 @@ msgstr "" "Această opțiune poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> " "Arată barele de derulare”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -6482,7 +11099,7 @@ msgstr "" "opțiune poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> Arată bara " "de stare”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -6491,7 +11108,7 @@ msgstr "" "opțiune poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> Arată " "selecția”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -6500,7 +11117,7 @@ msgstr "" "Aceasta poate fi comutată și cu comanda Vizualizare -> Arată limitele " "stratului." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -6509,7 +11126,7 @@ msgstr "" "opțiune poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> Arată " "ghidajele”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -6517,7 +11134,7 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, grila este vizibilă implicit. Această opțiune " "poate fi de asemenea comutată cu opțiunea „Vizualizare -> Arată grila”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -6526,26 +11143,47 @@ msgstr "" "Această opțiune poate fi de asemenea comutată cu comanda „Vizualizare -> " "Arată punctele eșantion”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Arată un indiciu când indicatorul mausului survolează un element." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Folosiți GIMP în modul fereastră unică." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ascunde ferestrele andocate și alte ferestre, lăsând numai ferestrele de " "imagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#, fuzzy +msgid "Enable the N-Point Deformation tool." +msgstr "Deschide dialogul informațiilor despre indicator" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +msgid "Enable the Handle Transform tool." +msgstr "Activează instrumentul de transformare manuală." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +msgid "Enable symmetry on painting." +msgstr "Activează simetria în pictură." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +msgid "Enable the Seamless Clone tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Ce este de făcut când se apasă bara de spațiu în fereastra de imagine." # hm ? dale ? -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -6564,11 +11202,7 @@ msgstr "" "motive, ar putea fi de dorit ca fișierul de memorie virtuală să fie pus în „/" "tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 -msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Când opțiunea este activată, meniurile pot fi detașate." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -6577,15 +11211,15 @@ msgstr "" "elementele de meniu prin apăsarea unei combinații atunci când elementul de " "meniu este evidențiat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Salvează scurtăturile de tastatură modificate la ieșirea GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaurează scurtăturile de tastatură la fiecare pornire GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -6597,13 +11231,208 @@ msgstr "" "dar unele fișiere probabil că vor rămâne, de aceea cel mai bine ar fi ca " "acest dosar să fie unul care nu este partajat cu alți utilizatori." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464 +msgid "" +"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +msgid "" +"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " +"Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +msgid "" +"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +msgid "" +"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "" +"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +msgid "" +"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +msgid "" +"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " +"Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +msgid "" +"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +msgid "" +"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +msgid "" +"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +msgid "" +"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +msgid "" +"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#, fuzzy +msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +msgstr "" +"Stabilește dimensiunea miniaturii arătată în dialogul de deschide de fișier." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +msgid "" +"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +msgid "" +"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +msgid "" +"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " +"Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:590 +msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Stabilește dimensiunea miniaturii arătată în dialogul de deschide de fișier." # variantă sugerată de varianta fr -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -6611,7 +11440,7 @@ msgstr "" "Miniatura în dialogul de deschidere de fișier va fi actualizată automat dacă " "fișierul în cauză este mai mic decât dimensiunea stabilită aici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -6624,30 +11453,30 @@ msgstr "" "încăpea în memorie. Dacă aveți o grămadă de RAM, ar fi preferabil să " "stabiliți limita la o valoare mai mare." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Arată culorile curente de prim-plan și de fundal în trusa de instrumente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Arată selecțiile curente de penel, model și degrade în trusa de instrumente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Arată imaginea activă în trusa de instrumente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Stabilește maniera în care este afișată transparența în imagini." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Stabilește dimensiunea tablei de șah folosită pentru a afișa transparența." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -6655,7 +11484,7 @@ msgstr "" "Când opțiunea este activată, GIMP nu va salva o imagine dacă aceasta nu a " "fost modificată de la momentul deschiderii." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -6664,30 +11493,34 @@ msgstr "" "disponibile mai multe niveluri de anulare până când este atinsă limita de " "anulări." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" "Stabilește o limită superioară a memoriei folosită de fiecare imagine pentru " -"păstrarea operațiilor pe stiva de anulări. Indiferent de această " -"configurare, pot fi anulate cel puțin atâtea niveluri de anulare câte au " -"fost configurate." +"păstrarea operațiilor pe stiva de anulări. Indiferent de această setare, pot " +"fi anulate cel puțin atâtea niveluri de anulare câte au fost configurate." # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Stabilește dimensiunea previzualizărilor în istoricul operațiilor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Când opțiunea este activată, tastarea F1 va deschide navigatorul de ajutor." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133 -#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#, fuzzy +msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." +msgstr "Când opțiunea este activată, meniurile pot fi detașate." + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatală de interpretare" @@ -6718,1199 +11551,1274 @@ msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Poziționat" -#: ../app/core/core-enums.c:122 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Generează o paletă optimă" - -#: ../app/core/core-enums.c:123 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Folosește o paletă optimizată pentru web" - -#: ../app/core/core-enums.c:124 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "Folosește o paletă în alb și negru (1 bit)" - -#: ../app/core/core-enums.c:125 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use custom palette" -msgstr "Folosește o paletă personalizată" - # curba -#: ../app/core/core-enums.c:184 +#: ../app/core/core-enums.c:151 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Netedă" -#: ../app/core/core-enums.c:185 +#: ../app/core/core-enums.c:152 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Mână liberă" -#: ../app/core/core-enums.c:262 +#: ../app/core/core-enums.c:265 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: ../app/core/core-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:266 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: ../app/core/core-enums.c:264 +#: ../app/core/core-enums.c:267 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../app/core/core-enums.c:265 +#: ../app/core/core-enums.c:268 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: ../app/core/core-enums.c:266 +#: ../app/core/core-enums.c:269 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:267 +#: ../app/core/core-enums.c:270 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:271 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:358 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../app/core/core-enums.c:299 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:359 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dissolve" -msgstr "Dizolvare" +#: ../app/core/core-enums.c:300 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:360 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Behind" -msgstr "În spate" - -#: ../app/core/core-enums.c:361 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicare" - -#: ../app/core/core-enums.c:362 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Screen" -msgstr "Ecran" - -#: ../app/core/core-enums.c:363 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Overlay" -msgstr "Suprapunere" - -#: ../app/core/core-enums.c:364 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Difference" -msgstr "Diferență" - -#: ../app/core/core-enums.c:365 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Addition" -msgstr "Adăugare" - -#: ../app/core/core-enums.c:366 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Subtract" -msgstr "Scădere" - -#: ../app/core/core-enums.c:367 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Darken only" -msgstr "Doar întunecare" - -#: ../app/core/core-enums.c:368 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Lighten only" -msgstr "Doar luminare" - -#: ../app/core/core-enums.c:369 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hue" -msgstr "Nuanță" - -#: ../app/core/core-enums.c:370 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" - -#: ../app/core/core-enums.c:371 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color" -msgstr "Culoare" - -#: ../app/core/core-enums.c:372 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Value" -msgstr "Valoare" - -#: ../app/core/core-enums.c:373 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Divide" -msgstr "Împărțire" - -#: ../app/core/core-enums.c:374 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dodge" -msgstr "Albire" - -#: ../app/core/core-enums.c:375 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Burn" -msgstr "Înnegrire" - -# hm ? la Adobe este crudă -#: ../app/core/core-enums.c:376 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hard light" -msgstr "Lumină puternică" - -# hm ? la Adobe este blândă -# sau suavă ? -#: ../app/core/core-enums.c:377 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Soft light" -msgstr "Lumină slabă" - -#: ../app/core/core-enums.c:378 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain extract" -msgstr "Extragere de granulație" - -#: ../app/core/core-enums.c:379 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain merge" -msgstr "Combinare de granulație" - -# hm ? sau radiere de culoare ? -#: ../app/core/core-enums.c:380 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color erase" -msgstr "Ștergere de culoare" - -#: ../app/core/core-enums.c:381 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Erase" -msgstr "Ștergere" - -#: ../app/core/core-enums.c:382 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Replace" -msgstr "Înlocuire" - -# hm ? sau anti radiere ? -#: ../app/core/core-enums.c:383 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Anti erase" -msgstr "Anti ștergere" - -#: ../app/core/core-enums.c:464 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Primul element" -#: ../app/core/core-enums.c:465 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:466 +#: ../app/core/core-enums.c:424 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Selecție" # listă drop down după „Relativ la:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/core/core-enums.c:467 +#: ../app/core/core-enums.c:425 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Stratul activ" # listă drop down după „Relativ la:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/core/core-enums.c:468 +#: ../app/core/core-enums.c:426 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Canalul activ" # listă drop down după „Relativ la:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:427 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Traseul activ" -# apare la tipul de umplere a unui strat nou -# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite -#: ../app/core/core-enums.c:501 -msgctxt "fill-type" -msgid "Foreground color" -msgstr "Culoarea de prim-plan" - -# apare la tipul de umplere a unui strat nou -# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite -#: ../app/core/core-enums.c:502 -msgctxt "fill-type" -msgid "Background color" -msgstr "Culoarea de fundal" - -#: ../app/core/core-enums.c:503 -msgctxt "fill-type" -msgid "White" -msgstr "Alb" - -#: ../app/core/core-enums.c:504 -msgctxt "fill-type" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparență" - -#: ../app/core/core-enums.c:505 -msgctxt "fill-type" -msgid "Pattern" -msgstr "Model" - -#: ../app/core/core-enums.c:506 -msgctxt "fill-type" -msgid "None" -msgstr "Fără" - -#: ../app/core/core-enums.c:534 +#: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Culoare uniformă" -#: ../app/core/core-enums.c:535 +#: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Model" -# radiobutton -#: ../app/core/core-enums.c:563 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke line" -msgstr "Conturează cu o linie" - -# radiobutton -#: ../app/core/core-enums.c:564 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Conturează cu un instrument de pictură" - -#: ../app/core/core-enums.c:593 -msgctxt "join-style" -msgid "Miter" -msgstr "Unghi ascuțit" - -#: ../app/core/core-enums.c:594 -msgctxt "join-style" -msgid "Round" -msgstr "Rotund" - -#: ../app/core/core-enums.c:595 -msgctxt "join-style" -msgid "Bevel" -msgstr "Teșit" - -#: ../app/core/core-enums.c:624 -msgctxt "cap-style" -msgid "Butt" -msgstr "Razant" - -#: ../app/core/core-enums.c:625 -msgctxt "cap-style" -msgid "Round" -msgstr "Rotund" - -#: ../app/core/core-enums.c:626 -msgctxt "cap-style" -msgid "Square" -msgstr "Pătrat" - -#: ../app/core/core-enums.c:663 +#: ../app/core/core-enums.c:493 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: ../app/core/core-enums.c:664 +#: ../app/core/core-enums.c:494 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linie" -#: ../app/core/core-enums.c:665 +#: ../app/core/core-enums.c:495 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Liniuțe lungi" -#: ../app/core/core-enums.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:496 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Liniuțe medii" -#: ../app/core/core-enums.c:667 +#: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Liniuțe scurte" -#: ../app/core/core-enums.c:668 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Puncte rare" -#: ../app/core/core-enums.c:669 +#: ../app/core/core-enums.c:499 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Puncte normale" -#: ../app/core/core-enums.c:670 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Puncte dese" -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:501 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Punctat" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:502 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Liniuță, punct" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:503 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Liniuță, punct, punct" -#: ../app/core/core-enums.c:702 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Circle" -msgstr "Cerc" - -#: ../app/core/core-enums.c:703 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Square" -msgstr "Pătrat" - -#: ../app/core/core-enums.c:704 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Diamond" -msgstr "Romb" - -#: ../app/core/core-enums.c:733 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#: ../app/core/core-enums.c:734 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: ../app/core/core-enums.c:735 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: ../app/core/core-enums.c:766 -msgctxt "precision" -msgid "8-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:767 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:768 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:769 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:770 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:801 +#: ../app/core/core-enums.c:534 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../app/core/core-enums.c:802 +#: ../app/core/core-enums.c:535 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Toate straturile" -#: ../app/core/core-enums.c:803 +#: ../app/core/core-enums.c:536 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Straturile de dimensiunea imaginii" -#: ../app/core/core-enums.c:804 +#: ../app/core/core-enums.c:537 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Toate straturile vizibile" -#: ../app/core/core-enums.c:805 +#: ../app/core/core-enums.c:538 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Toate straturile legate" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minusculă" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Foarte mică" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Mică" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Medie" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Mare" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:876 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Foarte mare" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Imensă" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enormă" # dropdown pentru dimensiune, în preferințe -> interfață -#: ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantică" # buton la baza listei de fonturi -#: ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Vizualizează ca listă" # buton la baza listei de fonturi -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:610 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Vizualizează ca grilă" -#: ../app/core/core-enums.c:937 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Fără miniaturi" # dimensiune miniaturi în preferințe -#: ../app/core/core-enums.c:938 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normală (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:939 +#: ../app/core/core-enums.c:641 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Mare (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#: ../app/core/core-enums.c:671 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:674 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1118 +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Scalare de imagine" # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1119 +#: ../app/core/core-enums.c:865 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Redimensionare de imagine" # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1120 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Întoarcere de imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:867 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotire de imagine" # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1122 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Decupare de imagine" # apare la contextul lui undo # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Convertire de imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Eliminare element" +#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Rearanjare element" + # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Combinare de straturi" # apare la contextul lui undo -#: ../app/core/core-enums.c:1126 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Combinare de trasee" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 +#: ../app/core/core-enums.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Mască rapidă" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63 +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Grilă" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Ghidaj" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punct eșantion" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Strat sau canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificare de strat sau de canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Mască de selecție" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Vizibilitate de element" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Legare sau dezlegare de element" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:883 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Proprietăți element" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mutare element" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Scalare element" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Redimensionare element" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Adăugare strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Adăugare mască de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicare mască de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selecție plutitoare la strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selecție plutitoare" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:892 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancorare selecție plutitoare" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256 +#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Lipire" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Tăiere" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:895 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformare" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Desen" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Atașare parazit" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Eliminare parazit" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Import de trasee" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:901 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tip de imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:903 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Proprietăți imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Dimensiune imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Schimbare rezoluție de imagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +# apare la contextul lui undo +#: ../app/core/core-enums.c:907 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Schimbă metadata" + +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Modificare paletă indexată" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:909 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Rearanjare element" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Schimbă culoarea textului selectat" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Redenumire element" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:920 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Culoare particularizată" + +#: ../app/core/core-enums.c:921 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Blocare sau deblocare canal alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:922 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Blocare sau deblocare canal alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Strat nou" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:924 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Ștergere strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:925 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Stabilire mod de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:926 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Stabilire opacitate de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Blocare sau deblocare canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspendare de redimensionare a grupului de straturi" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Reluare de redimensionare a grupului de straturi" +#: ../app/core/core-enums.c:930 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Suspendare de redimensionare a grupului de straturi" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Reluare de redimensionare a grupului de straturi" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:933 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Adaugă la strat informații despre transparență" + # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Convertire de grup de straturi" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Strat de text" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:936 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificare strat de text" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/core-enums.c:937 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Convertire de grup de straturi" + +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Ștergere mască de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Arată masca de strat" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:942 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Canal nou" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:943 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Ștergere canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Culoare canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:945 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Traseu nou" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:946 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Ștergere traseu" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:947 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificare traseu" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Cerneală" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:952 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Selectare prim-plan" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nu este anulabil" -#: ../app/core/core-enums.c:1470 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Composite" -msgstr "Compozit" +#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Fix" -#: ../app/core/core-enums.c:1471 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Red" -msgstr "Roșu" +# apare la tipul de umplere a unui strat nou +# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite +#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Culoarea de prim-plan" -#: ../app/core/core-enums.c:1472 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1039 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1473 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Blue" -msgstr "Albastru" +# hm ? cine-i transparent ? +#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Cul_oare de prim-plan (transparent)" -#: ../app/core/core-enums.c:1474 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue" -msgstr "Nuanță" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1043 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1475 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" +# apare la tipul de umplere a unui strat nou +# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite +#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../app/core/core-enums.c:1476 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Value" -msgstr "Valoare" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1047 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1505 +# hm ? cine-i transparent ? +#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Cul_oare de fundal (transparent)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1051 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: ../app/core/core-enums.c:1506 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../app/core/core-enums.c:1507 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../app/core/core-enums.c:1536 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Întreabă ce este de făcut" -#: ../app/core/core-enums.c:1537 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Păstrează profilul încorporat" -#: ../app/core/core-enums.c:1538 +#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to RGB workspace" -msgstr "Convertește la spațiul de lucru RGB" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Convertește imaginea la spațiu de culoare RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:1575 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" # dropdown în panoul de selecție -#: ../app/core/core-enums.c:1576 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: ../app/core/core-enums.c:1577 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Unghi" -#: ../app/core/core-enums.c:1578 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: ../app/core/core-enums.c:1579 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Duritate" # hm ? substantiv sau verb ? -#: ../app/core/core-enums.c:1580 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Forță" # dropdown în panoul de selecție -#: ../app/core/core-enums.c:1581 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Raport de aspect" -#: ../app/core/core-enums.c:1582 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Spațiere" -#: ../app/core/core-enums.c:1583 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Rată" -#: ../app/core/core-enums.c:1584 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Suflu" -#: ../app/core/core-enums.c:1585 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Jitter" -#: ../app/core/gimpbrush.c:147 -msgid "Brush Spacing" -msgstr "Spațiere penel" +#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#, fuzzy +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Deschide editorul de selecție" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128 -msgid "Brush Shape" -msgstr "Formă penel" +#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#, fuzzy +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Folosește versiunea online" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136 -msgid "Brush Radius" -msgstr "Rază penel" +#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#, fuzzy +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Duritate" + +#: ../app/core/core-enums.c:1223 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Neted" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/core/core-enums.c:1224 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Estompat" + +#. initialize babl fishes +#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +msgid "Initialization" +msgstr "Inițializare" + +#. register all internal procedures +#: ../app/core/gimp.c:520 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Proceduri interne" + +#. initialize the global parasite table +#: ../app/core/gimp.c:793 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Căutare fișiere de date" + +#: ../app/core/gimp.c:793 +msgid "Parasites" +msgstr "Paraziți" + +# hm ? sau asta ar putea dura o vreme ? sau aceasta ar putea dura o vreme ? +#: ../app/core/gimp.c:802 +msgid "Fonts (this may take a while)" +msgstr "Fonturi (ar putea dura o vreme)" + +#. initialize the module list +#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:75 +#, c-format +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "" +"Nu a fost specificat niciun interpretor batch, se va folosi cel implicit " +"„%s”.\n" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "" +"Interpretorul batch „%s” nu este disponibil. Módul batch este dezactivat." + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:427 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "Ștergerea „%s” a eșuat: %s" + +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +msgid "Dynamics" +msgstr "Dinamică" + +#. initialize the color history +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +msgid "Color History" +msgstr "Istoric de culori" # hm ? -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 -msgid "Brush Spikes" -msgstr "Vârfuri penel" +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "Actualizare cache de taguri" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 -msgid "Brush Hardness" -msgstr "Duritate penel" +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut Layer" +msgstr "Tăiere strat" -# tooltip -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150 -msgid "Brush Aspect Ratio" -msgstr "Raportul de aspect al penelului" +#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Strat lipit" -# tooltip -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154 -msgid "Brush Angle" -msgstr "Unghiul penelului" +#: ../app/core/gimp-edit.c:727 +msgid "Global Buffer" +msgstr "Zonă tampon globală" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "Prim-plan la fundal (RGB)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 +msgid "FG to BG (Hardedge)" +msgstr "Prim-plan la fundal (margine dură)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "Prim-plan la fundal (HSV în sens antiorar)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "Prim-plan la fundal (nuanță HSV în sens orar)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "Prim-plan la transparent" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: nu este un fișier GIMP." +"Încărcarea datelor a eșuat:\n" +"\n" +"%s" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102 +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +#. * C in it according to the name of the po file used for +#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, +#. * that would be "tags-locale:lt". +#. +#: ../app/core/gimp-tags.c:87 +msgid "tags-locale:C" +msgstr "tips-locale:ro" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 #, c-format msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." +"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"settings to '%s'." msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: versiune necunoscută " -"de penel GIMP la linia %d." +"Se pare că înainte ați folosit GIMP %s. GIMP va migra acum preferințele de " +"utilizator către „%s”." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul de penel „%s”." - -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 #, c-format msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " +"a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: formă necunoscută de " -"penel GIMP la linia %d." +"Se pare că folosiți GIMP pentru prima dată. GIMP va crea acum un dosar " +"denumit „%s” și va copia unele fișiere în el." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 #, c-format -msgid "Line %d: %s" -msgstr "Linia %d: %s" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Se copiază fișierul „%s” din „%s”..." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 #, c-format -msgid "File is truncated in line %d" -msgstr "Fișierul este trunchiat în linia %d" +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Se creează dosarul „%s”..." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 #, c-format -msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "Eroare în timpul deschiderii fișierului penel „%s”: %s" +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Nu se poate crea dosarul „%s”: %s" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177 -#, c-format -msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" -msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr[0] "Nu s-a putut citi %d bait din „%s”: %s" -msgstr[1] "Nu s-au putut citi %d baiți din „%s”: %s" -msgstr[2] "Nu s-au putut citi %d de baiți din „%s”: %s" +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nu sunt disponibile modele pentru această operație." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: lățime = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: înălțime = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: baiți = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: adâncime necunoscută " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: versiune necunoscută " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: fișierul pare " -"trunchiat." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul de penel „%s”." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 msgid "Unnamed" msgstr "Nedenumit" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380 -#, c-format +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " +"it again." +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: adâncime nesuportată " +"de penel %d.\n" +"Penelurile GIMP trebuie să fie GRI sau RGBA." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: adâncime nesuportată " "de penel %d.\n" "Penelurile GIMP trebuie să fie GRI sau RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: nu se poate decoda " "versiunea de format abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: fișier corupt." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: penelurile late nu " "sunt suportate." -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: penelurile late nu " +"sunt suportate." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#, fuzzy +msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: fișierul pare " +"trunchiat." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: versiune necunoscută " +"%d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: nu se poate decoda " +"versiunea de format abr %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: fișier corupt." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +msgid "Brush Spacing" +msgstr "Spațiere penel" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +msgid "Clipboard Image" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#, c-format +msgid "Not a GIMP brush file." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush version." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush shape." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, c-format +msgid "In line %d of brush file: " +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 +msgid "Brush Shape" +msgstr "Formă penel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 +msgid "Brush Radius" +msgstr "Rază penel" + +# hm ? +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +msgid "Brush Spikes" +msgstr "Vârfuri penel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +msgid "Brush Hardness" +msgstr "Duritate penel" + +# tooltip +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +msgid "Brush Aspect Ratio" +msgstr "Raportul de aspect al penelului" + +# tooltip +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +msgid "Brush Angle" +msgstr "Unghiul penelului" + +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul penel „%s”: fișier corupt." -#: ../app/core/gimp.c:595 -msgid "Initialization" -msgstr "Inițializare" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rectangle Select" +msgstr "Selecție dreptunghiulară" -#. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:696 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Proceduri interne" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Selecție eliptică" -#. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:947 -msgid "Looking for data files" -msgstr "Căutare fișiere de date" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rounded Rectangle Select" +msgstr "Selecție dreptunghiulară rotunjită" -#: ../app/core/gimp.c:947 -msgid "Parasites" -msgstr "Paraziți" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "Alfa la selecție" -#. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 -msgid "Dynamics" -msgstr "Dinamică" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "%s Channel to Selection" +msgstr "Canal %s la selecție" -# hm ? sau asta ar putea dura o vreme ? sau aceasta ar putea dura o vreme ? -#. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:976 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Fonturi (ar putea dura o vreme)" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Selecție difuză" -#. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 -msgid "Modules" -msgstr "Module" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Color" +msgstr "Selecție după culoare" -# hm ? -#. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:997 -msgid "Updating tag cache" -msgstr "Actualizare cache de taguri" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Indexed Color" +msgstr "" #: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgctxt "undo-type" @@ -7943,184 +12851,202 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotire de canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare de canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Conturare de canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Canal la Selecție" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Channel" -msgstr "Reordonare de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel" -msgstr "Ridicare de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "Ridicare de canal sus de tot" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel" -msgstr "Coborâre de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "Coborâre de canal jos de tot" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 -msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "Canalul nu poate fi ridicat mai mult." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 -msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "Canalul nu poate fi coborât mai mult." - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 -msgctxt "undo-type" -msgid "Feather Channel" -msgstr "Estompare de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Intensificare claritate de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear Channel" -msgstr "Golire de canal" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Umplere de canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "Conturare de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Canal la Selecție" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Reordonare de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "Ridicare de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Ridicare de canal sus de tot" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "Coborâre de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Coborâre de canal jos de tot" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "Canalul nu poate fi ridicat mai mult." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "Canalul nu poate fi coborât mai mult." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Estompare de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Intensificare claritate de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Golire de canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inversare de canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Creare chenar din canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Mărire de canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Micșorare de canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:724 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flood Channel" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +msgid "Cannot fill empty channel." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:878 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nu se poate contura un canal gol." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1759 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Stabilire culoare de canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1818 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Stabilire opacitate de canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Selection Mask" msgstr "Mască de selecție" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rectangle Select" -msgstr "Selecție dreptunghiulară" +#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +msgid "Foreground" +msgstr "Prim-plan" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ellipse Select" -msgstr "Selecție eliptică" +# apare la tipul de umplere a unui strat nou +# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite +#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +msgid "Foreground color" +msgstr "Culoarea de prim-plan" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rounded Rectangle Select" -msgstr "Selecție dreptunghiulară rotunjită" +#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +msgid "Background" +msgstr "Fundal" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298 -msgctxt "undo-type" -msgid "Alpha to Selection" -msgstr "Alfa la selecție" +# apare la tipul de umplere a unui strat nou +# apare în preferințe la selecția de umplere a imaginii implicite +#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +msgid "Background color" +msgstr "Culoarea de fundal" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:446 -#, c-format -msgctxt "undo-type" -msgid "%s Channel to Selection" -msgstr "Canal %s la selecție" - -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:494 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Selecție difuză" - -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:541 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select by Color" -msgstr "Selecție după culoare" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 +#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:290 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: ../app/core/gimpcontext.c:648 +#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 msgid "Paint Mode" msgstr "Mod de pictură" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 -#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "Ștergerea „%s” a eșuat: %s" +#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +msgid "Brush" +msgstr "Penel" -#: ../app/core/gimpdata.c:670 -#, c-format -msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "Nu s-a putut șterge „%s”: %s" +#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Dinamică de pictură" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645 +#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 +msgid "MyPaint Brush" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +msgid "Pattern" +msgstr "Model" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +msgid "Gradient" +msgstr "Degrade" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +msgid "Palette" +msgstr "Paletă" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Presetări de instrument" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Eroare la salvarea „%s”: " + +#: ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Eroare la salvarea „%s”" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -8131,12 +13057,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540 -#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiază" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie după %s" @@ -8145,14 +13071,14 @@ msgstr "Copie după %s" #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " -"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences " +"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" "Aveți configurat un dosar de date scriibil (%s), dar acest dosar nu există. " "Creați acest dosar, sau corectați configurația în secțiunea „Dosare” a " "dialogului de preferințe." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -8163,12 +13089,27 @@ msgstr "" "din calea de căutare a datelor. Probabil că ați editat manual fișierul " "gimprc, corectați situația în secțiunea „dosare” al dialogului de preferințe." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nu aveți configurat niciun dosar de date scriibil." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#, c-format +msgid "Error loading '%s': " +msgstr "Eroare la încărcarea „%s”: " + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#, c-format +msgid "Error loading '%s'" +msgstr "Eroare la încărcarea „%s”" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: " +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire: " + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -8179,482 +13120,721 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Amestecare" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758 -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242 -msgid "Blending" -msgstr "Amestecare" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nu sunt disponibile modele pentru această operație." - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264 -msgctxt "undo-type" -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Umplere cu găleata" - -#: ../app/core/gimpdrawable.c:456 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 msgctxt "undo-type" -msgid "Equalize" -msgstr "Egalizare" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Umplere cu găleata" -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132 -msgid "Foreground Extraction" -msgstr "Extragere de prim-plan" - -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141 -msgid "Levels" -msgstr "Niveluri" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242 -msgctxt "undo-type" -msgid "Offset Drawable" -msgstr "Decalare obiect grafic" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557 -msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru a contura" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273 -msgid "Not enough points to fill" -msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru a umple" - -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395 -msgctxt "undo-type" -msgid "Render Stroke" -msgstr "Randare contur" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip" -msgstr "Întoarcere" - -# titlu pe bară -# titlu sub bară -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate" -msgstr "Rotire" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Layer" -msgstr "Strat de transformare" - -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 -msgid "Transformation" -msgstr "Transformare" - -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 -msgid "Output type" -msgstr "Tip de ieșire" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Strat lipit" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:387 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Golire" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimp-edit.c:411 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 +msgctxt "undo-type" +msgid "Equalize" +msgstr "Egalizare" + +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +msgid "Floating Selection" +msgstr "Selecție plutitoare" + +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 +msgid "Computing alpha of unknown pixels" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +msgid "Not enough points to fill" +msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru a umple" + +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 +msgctxt "undo-type" +msgid "Render Stroke" +msgstr "Randare contur" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "Degrade" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +msgid "Levels" +msgstr "Niveluri" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "Decalare obiect grafic" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru a contura" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip" +msgstr "Întoarcere" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate" +msgstr "Rotire" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer" +msgstr "Transformare de strat" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +msgid "Transformation" +msgstr "Transformare" + +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +msgid "Output type" +msgstr "Tip de ieșire" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Antialias" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimp-edit.c:416 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimp-edit.c:421 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Umplere cu alb" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimp-edit.c:426 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Umplere cu transparență" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimp-edit.c:431 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Umplere cu model" -#: ../app/core/gimp-edit.c:585 -msgid "Global Buffer" -msgstr "Zonă tampon globală" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Solid Color" +msgstr "Umple cu culoare plină" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." -msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul degrade „%s”: eroare de citire la " -"linia %d." +msgid "Not a GIMP gradient file." +msgstr "Nu este un fișier de degrade GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul degrade „%s”: fișierul nu este un " -"degrade GIMP." - -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul degrade „%s”." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." -msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul degrade „%s”: fișierul este corupt " -"la linia %d." +msgid "File is corrupt." +msgstr "Fișierul este corupt." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +msgid "Corrupt segment %d." msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul degrade „%s”: segmentul %d este " -"corupt la linia %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257 -#, c-format -msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" "Fișierul degrade „%s” este corupt: segmentele nu acoperă intervalul 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 -#, c-format -msgid "No linear gradients found in '%s'" +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "In line %d of gradient file: " +msgstr "Nume gol nevalid de degrade" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "No linear gradients found." msgstr "Nu s-au găsit degradeuri liniare în „%s”" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347 -#, c-format -msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "Importul degradeurilor din „%s” a eșuat: %s" +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" +msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat: %s" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:62 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "Prim-plan la fundal (RGB)" +#: ../app/core/gimpgrid.c:86 +#, fuzzy +msgid "Line style" +msgstr "_Stil de linie:" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:70 -msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "Prim-plan la fundal (margine dură)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:87 -msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -msgstr "Prim-plan la fundal (HSV în sens antiorar)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:95 -msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "Prim-plan la fundal (nuanță HSV în sens orar)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:103 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "Prim-plan la transparent" - -#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#: ../app/core/gimpgrid.c:87 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Stilul de linie folosit de grilă." -#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Culoarea de prim-plan a grilei." # hm ? cine-i dublă, linia sau întreruperea ? -#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +#: ../app/core/gimpgrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "Culoarea de fundal a grilei; folosită numai pentru stilul de linie " "întreruptă dublă." -#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#: ../app/core/gimpgrid.c:109 +#, fuzzy +msgid "Spacing X" +msgstr "Spațiere" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Spațiere orizontală a liniilor grilei." -#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#, fuzzy +msgid "Spacing Y" +msgstr "Spațiere" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Spațiere orizontală a liniilor grilei." -#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#, fuzzy +msgid "Spacing unit" +msgstr "Spațiere" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Offset X" +msgstr "Decalaj" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Decalajul orizontal al primei linii de grilă; acesta poate fi un număr " "negativ." -#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +#, fuzzy +msgid "Offset Y" +msgstr "Decalaj" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Decalajul vertical al primei linii de grilă; acesta poate fi un număr " "negativ." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#: ../app/core/gimpgrid.c:148 +#, fuzzy +msgid "Offset unit" +msgstr "Decalaj" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 msgid "Layer Group" msgstr "Grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Redenumire grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mutare grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Scalare grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionare grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Întoarcere grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotire grup de straturi" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformare grup de straturi" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142 -msgctxt "undo-type" -msgid "Arrange Objects" -msgstr "Aranjare obiecte" +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +msgid "Symmetry" +msgstr "" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:1927 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +msgid " (exported)" +msgstr " (exportat)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +msgid " (overwritten)" +msgstr " (suprascris)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +msgid " (imported)" +msgstr " (importat)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Schimbare rezoluție de imagine" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:1979 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Schimbare unitate de măsură a imaginii" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:2792 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#, c-format +msgid "" +"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Atașare parazit la imagine" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:2833 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminare parazit din imagine" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3542 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Adăugare strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminare strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminare selecție plutitoare" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3774 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Adăugare canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminare canal" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3879 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Adăugare traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage.c:3910 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminare traseu" +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Arrange Objects" +msgstr "Aranjare obiecte" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 +msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " +"UNDOABLE)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +msgid "ICC profile validation failed: " +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "Revenire „%s” la „%s”?" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#, fuzzy +msgid "Color profile conversion" +msgstr "Profil de culoare" + #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Paleta de culori a imaginii #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Stabilire paletă de culori" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Unset Colormap" +msgstr "Stabilire paletă de culori" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Schimbare intrare din paleta de culori" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Adăugare culoare la paleta de culori" -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Nu se poate converti imaginea: paleta este goală." # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "Convertire de imagine în RGB" - -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "Convertire de imagine în tonuri de gri" - -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Convertire în culori indexate (etapa 2)" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Convertire în culori indexate (etapa 3)" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 #, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 8 bit integer" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit integer" -msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" - -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit integer" -msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit floating point" -msgstr "" - #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit floating point" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "Convertire de imagine în culori indexate" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "Convertește imaginea la culori indexate" + +#. dithering +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +msgid "Dithering" +msgstr "Dithering" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Convertire de imagine în RGB" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Convertire de imagine în tonuri de gri" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Decupare de imagine" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionare de imagine" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "Adăugare ghidaj orizontal" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "Adăugare ghidaj verical" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guide" +msgstr "Eliminare de ghidaj" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guide" +msgstr "Mutare de ghidaj" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 +msgctxt "undo-type" +msgid "Translate Items" +msgstr "Translatare de elemente" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Items" +msgstr "Întoarcere de elemente" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Items" +msgstr "Rotire de elemente" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Items" +msgstr "Transformare de elemente" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Combinare de straturi vizibile" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flatten Image" +msgstr "Aplatizare de imagine" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +#, fuzzy +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "Creează o selecție plutitoare" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#, fuzzy +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "Nu se poate combina în jos cu un grup de straturi." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgstr "Nu se poate combina în jos cu un grup de straturi." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 +msgid "The layer to merge down to is locked." +msgstr "Stratul de combinat în jos este blocat." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 +msgid "There is no visible layer to merge down to." +msgstr "Nu este niciun strat vizibil de combinat în jos." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Down" +msgstr "Combinare în jos" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "Combinare grup de straturi" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Paths" +msgstr "Combinare trasee vizibile" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 +msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +msgstr "" +"Nu sunt suficiente trasee vizibile pentru o combinare. Trebuie să fie cel " +"puțin două." + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 +msgctxt "undo-type" +msgid "Enable Quick Mask" +msgstr "Activare mască rapidă" + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 +msgctxt "undo-type" +msgid "Disable Quick Mask" +msgstr "Dezactivare mască rapidă" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Sample Point" +msgstr "Adăugare punct eșantion" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Eliminare punct eșantion" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Sample Point" +msgstr "Mutare punct eșantion" + +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Image" +msgstr "Scalare imagine" + +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Nu se poate anula %s" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "Folder" msgstr "Dosar" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:705 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 msgid "Special File" msgstr "Fișier special" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:721 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 msgid "Remote File" msgstr "Fișier la distanță" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:740 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 msgid "Click to create preview" msgstr "Clic pentru a crea o previzualizare" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 msgid "Loading preview..." msgstr "Încărcare previzualizare..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:752 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 msgid "Preview is out of date" msgstr "Previzualizarea este expirată" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:758 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 msgid "Cannot create preview" msgstr "Previzualizarea nu a putut fi creată" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:768 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Previzualizarea ar putea fi expirată)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -8662,242 +13842,132 @@ msgstr[0] "%d × %d pixel" msgstr[1] "%d × %d pixeli" msgstr[2] "%d × %d de pixeli" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" -msgstr[0] "%d strat" +msgstr[0] "un strat" msgstr[1] "%d straturi" msgstr[2] "%d de straturi" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:848 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut deschide miniatura „%s”: %s" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "Adăugare ghidaj orizontal" - -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "Adăugare ghidaj verical" - -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Guide" -msgstr "Eliminare de ghidaj" - -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move Guide" -msgstr "Mutare de ghidaj" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51 -msgctxt "undo-type" -msgid "Translate Items" -msgstr "Translatare de elemente" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Items" -msgstr "Întoarcere de elemente" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Items" -msgstr "Rotire de elemente" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Items" -msgstr "Transformare de elemente" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge Visible Layers" -msgstr "Combinare de straturi vizibile" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flatten Image" -msgstr "Aplatizare de imagine" - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 -msgid "Cannot merge down to a layer group." -msgstr "Nu se poate combina în jos cu un grup de straturi." - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259 -msgid "The layer to merge down to is locked." -msgstr "Stratul de combinat în jos este blocat." - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271 -msgid "There is no visible layer to merge down to." -msgstr "Nu este vizibil niciun strat de combinat în jos." - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge Down" -msgstr "Combinare în jos" - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Combinare grup de straturi" - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge Visible Paths" -msgstr "Combinare trasee vizibile" - -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398 -msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "" -"Nu sunt suficiente trasee vizibile pentru o combinare. Trebuie să fie cel " -"puțin două." - -#: ../app/core/gimpimage-new.c:135 -msgid "Background" -msgstr "Fundal" - -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 -msgctxt "undo-type" -msgid "Enable Quick Mask" -msgstr "Activare mască rapidă" - -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 -msgctxt "undo-type" -msgid "Disable Quick Mask" -msgstr "Dezactivare mască rapidă" - -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add Sample Point" -msgstr "Adăugare punct eșantion" - -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove Sample Point" -msgstr "Eliminare punct eșantion" - -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move Sample Point" -msgstr "Mutare punct eșantion" - -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:85 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Image" -msgstr "Scalare imagine" - -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875 -#, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "Nu se poate anula %s" - -#: ../app/core/gimpitem.c:1815 +#: ../app/core/gimpitem.c:2125 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Atașare parazit" -#: ../app/core/gimpitem.c:1825 +#: ../app/core/gimpitem.c:2135 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Atașare parazit la element" -#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883 +#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Eliminare parazit din element" -#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81 +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Stabilește elementul exclusiv vizibil" -#: ../app/core/gimplayer.c:291 +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173 +#, fuzzy +msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgstr "Stabilește elementul exclusiv vizibil" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "Ancorare selecție plutitoare" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Nu se poate crea un strat nou din selecția plutitoare deoarece aparține unei " +"măști de strat sau canal." + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Selecție plutitoare la strat" + +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Redenumire strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:292 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mutare strat" -# titlu pe bară -# titlu sub bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:293 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Scalare de strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:294 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionare strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:295 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Întoarcere strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:296 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotire strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:299 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reordonare strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:300 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Ridicare strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:301 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ridicare strat sus de tot" -#: ../app/core/gimplayer.c:302 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Coborâre strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Coborâre strat jos de tot" -#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Stratul nu poate fi ridicat mai mult." -#: ../app/core/gimplayer.c:305 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Stratul nu poate fi coborât mai mult." # hm ? sau mască ? -#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316 -#: ../app/core/gimplayermask.c:183 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 +#: ../app/core/gimplayermask.c:257 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masca %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:519 +#: ../app/core/gimplayer.c:783 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -8906,137 +13976,119 @@ msgstr "" "Selecție plutitoare\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." -msgstr "" -"Nu se poate crea un strat nou din selecția plutitoare deoarece aparține unei " -"măști de strat sau canal." - -#: ../app/core/gimplayer.c:1227 +#: ../app/core/gimplayer.c:1813 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nu se poate adăuga o mască de strat deoarece stratul are deja una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1238 +#: ../app/core/gimplayer.c:1824 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Nu se poate adăuga un strat de mască de dimensiune diferită față de stratul " "specificat." -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:1244 +#: ../app/core/gimplayer.c:1830 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adăugare mască de strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:1368 +#: ../app/core/gimplayer.c:1958 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfer alfa la mască" -#: ../app/core/gimplayer.c:1527 +#: ../app/core/gimplayer.c:2114 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicare mască de strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:1528 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ștergere mască de strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:1636 +#: ../app/core/gimplayer.c:2217 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activare mască de strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:1637 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Dezactivare mască de strat" -#: ../app/core/gimplayer.c:1715 +#: ../app/core/gimplayer.c:2294 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Arată masca de strat" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimplayer.c:1794 +#: ../app/core/gimplayer.c:2367 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adăugare canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1829 +#: ../app/core/gimplayer.c:2402 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminare canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1849 +#: ../app/core/gimplayer.c:2423 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Strat la dimensiunea imaginii" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "Ancorare selecție plutitoare" - -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Selecție plutitoare la strat" - -#: ../app/core/gimplayermask.c:67 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mutare mască de strat" -#: ../app/core/gimplayermask.c:68 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Mască de strat la selecție" -#: ../app/core/gimplayermask.c:129 +#: ../app/core/gimplayermask.c:158 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nu se pot redenumi măștile de strat." -#: ../app/core/gimppalette-import.c:426 +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 +#, c-format +msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 +#, c-format +msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of +#. occurrences for this item. +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (occurs %u)" +msgstr "%s (încercați %s)" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Index %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:536 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tip necunoscut de fișier de paletă: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:239 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 #, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +msgid "Missing magic header." msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul de paletă „%s”: eroare de citire " -"la linia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:97 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul de paletă „%s”: lipsește antetul " -"magic." - -#: ../app/core/gimppalette-load.c:126 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul paletă „%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:150 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -9045,167 +14097,235 @@ msgstr "" "La citirea fișierului de paletă „%s”: număr nevalid de coloane în linia %d. " "Se va folosi valoarea implicită." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "La citirea fișierului de paletă „%s”: lipsește componenta de ROȘU în linia " "%d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "La citirea fișierului de paletă „%s”: lipsă componentă VERDE în linia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:202 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "La citirea fișierului de paletă „%s”: lipsește componenta de ALBASTRU în " "linia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:212 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "La citirea fișierului de paletă „%s”: valoare RGB în afara intervalului în " "linia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:479 -#, c-format -msgid "Could not read header from palette file '%s'" +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" +msgstr "" +"La citirea fișierului de paletă „%s”: valoare RGB în afara intervalului în " +"linia %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "In line %d of palette file: " +msgstr "Tip necunoscut de fișier de paletă: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nu s-a putut citi antetul din fișierul de paletă „%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" -msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul de paletă „%s”" - -#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:175 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +msgid "Premature end of file." msgstr "" -"Eroare fatală de interpretare în fișierul model „%s”: fișierul pare " -"trunchiat." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +# titlu pe bara istoricului documentelor +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#, fuzzy +msgid "History Color" +msgstr "Istoric" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:60 +#, fuzzy +msgid "File appears truncated: " +msgstr "Fișierul este trunchiat în linia %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul model „%s”: versiune necunoscută " "de format de model %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:119 -#, c-format +#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Eroare fatală de interpretare în fișierul model „%s”: adâncime nesuportată " "de model %d.\n" "Modelele GIMP trebuie să fie GRI sau RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:144 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#, fuzzy +msgid "File appears truncated." +msgstr "Fișierul este trunchiat în linia %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul model „%s”." +#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#, fuzzy +msgid "Fatal parse error in pattern file: " +msgstr "Eroare fatală de interpretare în fișierul de paletă „%s”" + # hm ? -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Nu se poate rula retroapelul %s. Este posibil ca plugin-ul corespondent să " "fi crăpat." -#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153 -msgid "Please wait" -msgstr "Așteptați" - -#: ../app/core/gimpselection.c:154 +#: ../app/core/gimpselection.c:169 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mutare selecție" -#: ../app/core/gimpselection.c:155 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Selection" +msgstr "Întoarce _selecția" + +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Conturare selecție" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:188 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Estompare selecție" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Intensificare claritate selecție" -#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Deselectare totală" -#: ../app/core/gimpselection.c:174 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Selectare totală" -#: ../app/core/gimpselection.c:175 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inversare selecție" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpselection.c:176 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Creare chenar din selecție" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpselection.c:177 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Mărire selecție" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/core/gimpselection.c:178 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Micșorare selecție" +#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Holes" +msgstr "Eliminare element" + # hm ? sau nu este ? -#: ../app/core/gimpselection.c:285 -msgid "There is no selection to stroke." +#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nu există nicio selecție care să fie conturată." -#: ../app/core/gimpselection.c:660 +#: ../app/core/gimpselection.c:340 +msgid "There is no selection to stroke." +msgstr "Nu este nicio selecție care să fie conturată." + +#: ../app/core/gimpselection.c:696 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nu se poate tăia sau copia, deoarece zona selectată este goală." -#: ../app/core/gimpselection.c:793 +#: ../app/core/gimpselection.c:814 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Selecția nu poate deveni flotantă deoarece zona selectată este goală." -#: ../app/core/gimpselection.c:800 +#: ../app/core/gimpselection.c:821 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selecție plutitoare" -#: ../app/core/gimpselection.c:816 +#: ../app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Strat plutitor" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 +#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#, c-format +msgid "Last used: %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#, fuzzy +msgid "Line width" +msgstr "Lățimea liniei:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Unități de măsură" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#, fuzzy +msgid "Cap style" +msgstr "Stilul _capătului:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#, fuzzy +msgid "Join style" +msgstr "Stilul _joncțiunii:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#, fuzzy +msgid "Miter limit" +msgstr "Li_mita unghiului ascuțit:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -9214,30 +14334,280 @@ msgstr "" "ascuțit s-ar extinde pe o distanță mai mare decât limita unghiului ascuțit × " "lățimea liniei de la punctul de joncțiune actual." -#. This is a special string to specify the language identifier to -#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the -#. * C in it according to the name of the po file used for -#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, -#. * that would be "tags-locale:lt". -#. -#: ../app/core/gimp-tags.c:88 -msgid "tags-locale:C" -msgstr "tips-locale:ro" +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#, fuzzy +msgid "Dash offset" +msgstr "Liniuță, punct" -#: ../app/core/gimptemplate.c:132 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#, fuzzy +msgid "Emulate brush dynamics" +msgstr "_Emulează dinamica penelului" + +# apare la alinierea de la healing tool +# apare la redimensionare canava +# apare la proprietățile imaginii +#. no undo (or redo) steps available +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +msgid "None" +msgstr "Fără" + +# listă drop down după „Relativ la:” la opțiunile unor instrumente +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Traseul activ" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +msgid "Activate symmetry painting" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 +msgid "Mandala" +msgstr "" + +# hm ? sau centrează liniile ? +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 +#, fuzzy +msgid "Center abscissa" +msgstr "Linii de centru" + +# hm ? sau centrează liniile ? +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 +#, fuzzy +msgid "Center ordinate" +msgstr "Linii de centru" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Număr de linii" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#, fuzzy +msgid "Disable brush transform" +msgstr "Transformare de cușcă" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 +msgid "Disable brush rotation" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#, fuzzy +msgid "Mirror" +msgstr "Eroare" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Symmetry" +msgstr "Orizontal" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#, fuzzy +msgid "Vertical Symmetry" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +msgid "Central Symmetry" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +msgid "Invert the initial stroke through a point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Disable brush reflection" +msgstr "Anulează selecția" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#, fuzzy +msgid "Vertical axis position" +msgstr "Decalaj vertical pentru distribuție" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#, fuzzy +msgid "Horizontal axis position" +msgstr "Decalaj orizontal pentru distribuție" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +msgid "Tiling" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +msgid "Interval X" +msgstr "Interval X" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +msgid "Interval on the X axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +msgid "Interval Y" +msgstr "Interval Y" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +msgid "X-shift between lines (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +msgid "Max strokes X" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +msgid "Max strokes Y" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': %s\n" +msgstr "Eroare la scrierea „%s”: %s\n" + +# dropdown în panoul de selecție +#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +# dropdown în panoul de selecție +#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:152 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Unitatea de măsură folosită pentru afișarea coordonatelor când nu este în " "modul punct-pentru-punct." -#: ../app/core/gimptemplate.c:139 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +msgid "Resolution X" +msgstr "Rezoluție X" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:160 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Rezoluția orizontală a imaginii." -#: ../app/core/gimptemplate.c:145 +#: ../app/core/gimptemplate.c:168 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Rezoluția verticală a imaginii." +#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +msgid "Resolution unit" +msgstr "" + +#. serialized name +#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +msgid "Image type" +msgstr "Tip de imagine" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +msgid "Precision" +msgstr "Precizie" + +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +msgid "Color managed" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +msgid "Color profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +msgid "Fill type" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +msgid "Filename" +msgstr "Nume de fișier" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 +msgid "Apply stored FG/BG" +msgstr "Aplică prim-planul sau fundalul stocat" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 +msgid "Apply stored brush" +msgstr "Aplică penelul stocat" + +# hm ? sau memorată ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 +msgid "Apply stored dynamics" +msgstr "Aplică dinamica stocată" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 +#, fuzzy +msgid "Apply stored MyPaint brush" +msgstr "Aplică penelul stocat" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 +msgid "Apply stored pattern" +msgstr "Aplică modelul stocat" + +# hm ? sau memorată ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 +msgid "Apply stored palette" +msgstr "Aplică paleta stocată" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 +msgid "Apply stored gradient" +msgstr "Aplică degradeul stocat" + +# hm ? sau memorat ? +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 +msgid "Apply stored font" +msgstr "Aplică fontul stocat" + +#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 +#, fuzzy +msgid "Tool preset file is corrupt." +msgstr "Editor de presetare de instrument" + #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" @@ -9298,50 +14668,17 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "procente" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:160 -#, c-format -msgid "" -"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " -"settings to '%s'." -msgstr "" -"Se pare că ați folosit GIMP %s înainte. GIMP va migra acum preferințele de " -"utilizator către „%s”." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:165 -#, c-format -msgid "" -"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " -"a folder named '%s' and copy some files to it." -msgstr "" -"Se pare că folosiți GIMP pentru prima dată. GIMP va crea acum un dosar " -"denumit „%s” și va copia unele fișiere în el." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:317 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Se copiază fișierul „%s” din „%s”..." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Se creează dosarul „%s”..." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Nu se poate crea dosarul „%s”: %s" - -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 msgid "About GIMP" msgstr "Despre GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Vizitați saitul web GIMP" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "" "Robert Claudiu Gheorghe \n" @@ -9349,70 +14686,267 @@ msgstr "" "Nandor Licker \n" "Cristian Secară " -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP vă este adus de către" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597 -msgid "This is an unstable development release." +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is an unstable development release\n" +"commit %s" msgstr "Aceasta este o versiune instabilă de dezvoltare." -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" msgstr "_Nume de canal:" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +msgid "Lock _pixels" +msgstr "Blochează _pixelii" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +msgid "Lock position and _size" +msgstr "Blochează poziția și dimen_siunea" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Inițializează din _selecție" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 +msgid "Assign a color profile to the image" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 +msgid "_Assign" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "Convertește la profilul de culoare ICC" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 +msgid "Convert the image to a color profile" +msgstr "Convertește imaginea la un profil de culoare" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onvertește" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 +msgid "Convert to" +msgstr "Convertește la" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 +msgid "RGB Conversion" +msgstr "" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Convertire de imagine în RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 +#, fuzzy +msgid "Grayscale Conversion" +msgstr "Tonuri de _gri" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Convertire de imagine în tonuri de gri" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 +#, fuzzy +msgid "Soft-Proof Profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 +#, fuzzy +msgid "Select Soft-Proof Profile" +msgstr "Selectați profilul de culoare al monitorului" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +msgid "_Select" +msgstr "_Selectează" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 +msgid "New Color Profile" +msgstr "Profil nou de culoare" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 +#, fuzzy +msgid "Current Color Profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 +msgid "Profile _details" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "Intenție de _randare:" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 +#, fuzzy +msgid "Select Destination Profile" +msgstr "Selectează profilul de culoare al imprimantei" + +# apare la alinierea de la healing tool +# apare la redimensionare canava +# apare la proprietățile imaginii +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 +#, fuzzy +msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +msgstr "Convertește la spațiul de lucru RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +#, fuzzy +msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgstr "Convertește imaginea la spațiu de culoare RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 +#, fuzzy +msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgstr "Convertește la spațiul de lucru RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 +#, fuzzy +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "Convertește imaginea la spațiu de culoare RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Import the image from a color profile" +msgstr "Importă configurările dintr-un fișier" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 +#, c-format +msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "" + # titlu pe bară # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Convertire în culori indexate" # titlu sub bară # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertește imaginea în culori indexate" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 -msgid "C_onvert" -msgstr "C_onvertește" - -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Numărul _maxim de culori:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 -msgid "_Remove unused colors from colormap" -msgstr "Elimină culo_rile nefolosite din paleta de culori" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "Elimină culo_rile nefolosite și duplicate din paleta de culori" -#. dithering -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 -msgid "Dithering" -msgstr "Dithering" - -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Dithering de culoare:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activează dithering-ul _transparenței" -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 -msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "Convertire în culori indexate" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#, fuzzy +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Activează dithering-ul _transparenței" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "" # conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" "Nu se poate face convertirea într-o paletă cu mai mult de 256 de culori." +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "Convertește imaginea la %s" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 +msgid "Precision Conversion" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:409 +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 +msgid "Linear light" +msgstr "Lumină liniară" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 +msgid "_Layers:" +msgstr "_Straturi:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 +msgid "_Text Layers:" +msgstr "Straturi de _text:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 +msgid "_Channels and Masks:" +msgstr "_Canale și măști:" + # titlu pe bară #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" @@ -9432,77 +14966,85 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Sigur vreți ca „%s” să fie eliminat din listă și șters de pe disc?" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:186 +#: ../app/gui/gui-message.c:268 +msgid "GIMP Message" +msgstr "Mesaj GIMP" + +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +msgid "GIMP Debug" +msgstr "Depanare GIMP" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Device Status" msgstr "Stare dispozitive" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Errors" msgstr "Erori" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer" msgstr "Indicator" # titlu pe bara istoricului documentelor -#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 msgid "History" msgstr "Istoric" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Image Templates" msgstr "Șabloane de imagine" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 msgid "Histogram" msgstr "Histogramă" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection" msgstr "Selecție" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection Editor" msgstr "Editor de selecție" +#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 +msgid "Symmetry Painting" +msgstr "" + # titlu pe bara istoricului operațiilor -#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo" msgstr "Istoric" # a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo -#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo History" msgstr "Istoric de operații" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Navigation" msgstr "Navigare" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Display Navigation" msgstr "Afișare navigație" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG" msgstr "Prim-plan și fundal" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG Color" msgstr "Culoare de prim-plan și de fundal" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161 -#: ../app/gui/gui-message.c:149 -msgid "GIMP Message" -msgstr "Mesaj GIMP" - # titlu pe bară # titlu sub bară -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 #, c-format msgid "Fade %s" msgstr "Estompează: %s" @@ -9511,35 +15053,26 @@ msgstr "Estompează: %s" msgid "_Fade" msgstr "_Estompează" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 -msgid "_Mode:" -msgstr "_Mod:" +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:274 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Opacitate:" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243 msgid "Open layers" msgstr "Deschide straturi" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Deschidere adresă" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduceți adresa (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105 -msgid "Export Image" -msgstr "Exportă imaginea" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportă" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -9549,7 +15082,11 @@ msgstr "" "fișier pe baza extensiei de fișier. Introduceți o extensie care se " "potrivește cu formatul de fișier selectat, sau nu introduceți nicio extensie." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 +msgid "The given filename cannot be used for exporting" +msgstr "Numele de fișier dat nu poate fi folosit pentru export" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -9558,7 +15095,15 @@ msgstr "" "vreți să salvați imaginea în formatul de fișier GIMP XCF, folosiți meniul " "Fișier→Salvează." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 +msgid "Take me to the Save dialog" +msgstr "Du-mă la dialogul de salvare" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 +msgid "The given filename cannot be used for saving" +msgstr "Numele de fișier dat nu poate fi folosit pentru salvare" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -9566,7 +15111,15 @@ msgstr "" "Folosiți acest dialog pentru a salva în formatul de fișier GIMP XCF. Pentru " "a exporta în alte formate de fișier, folosiți meniul Fișier→Exportă." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 +msgid "Take me to the Export dialog" +msgstr "Du-mă la dialogul de export" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 +msgid "Extension Mismatch" +msgstr "Nepotrivire de extensie" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -9574,23 +15127,19 @@ msgstr "" "Numele de fișier dat nu are extensie de fișier cunoscută. Introduceți o " "extensie cunoscută, sau selectați un format de fișier din lista de formate." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585 -msgid "Extension Mismatch" -msgstr "Nepotrivire de extensie" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "Extensia de fișier dată nu se potrivește cu tipul de fișier ales." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Vreți să salvați imaginea folosind oricum acest nume?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" msgstr "Salvare anulată" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -9601,75 +15150,73 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 +msgid "Choose Fill Style" +msgstr "Alegeți stilul de umplere" + +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 +msgid "_Fill" +msgstr "_Umple" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" msgstr "Configurare grilă" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurare grilă de imagine" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" msgstr "Grilă" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68 +# titlu pe bară +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" msgstr "Combinare straturi" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70 +# titlu sub bară +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Opțiuni de combinare straturi" +msgstr "Opțiuni de combinare a straturilor" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" msgstr "Co_mbină" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Stratul final, combinat, ar trebui să fie:" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Extins atât cât este necesar" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Decupat după imagine" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Decupat după stratul de jos de tot" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _group only" msgstr "Combină numai cu _grupul activ" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Renunță la straturile invizibile" # titlu pe bară -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" msgstr "Creare imagine nouă" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "_Template:" msgstr "Șa_blon:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Încercați să creați o imagine cu dimensiunea %s." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -9684,6 +15231,17 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Proprietăți imagine" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:650 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:643 ../app/widgets/gimptexteditor.c:168 +msgid "_Close" +msgstr "_Închide" + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -9692,22 +15250,23 @@ msgstr "Proprietăți" msgid "Color Profile" msgstr "Profil de culoare" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - # titlu pe bară # titlu sub bară -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirmă scalarea" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +msgid "_Scale" +msgstr "_Scalare" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -9718,26 +15277,43 @@ msgstr "" "mai multă memorie decât este configurat ca „Dimensiune maximă de imagine” în " "dialogul de preferințe (în prezent %s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "Scalarea imaginii la dimensiunea aleasă va micșora unele straturi până la " "dispariție." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Este acest lucru ceeace vreți să faceți?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurare dispozitive de intrare" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 +msgid "Color tag:" +msgstr "Etichetă de culoare:" + +#. The switches frame & vbox +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:257 +msgid "Switches" +msgstr "Comutatoare" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:266 +msgid "_Visible" +msgstr "_Vizibil" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:275 +msgid "_Linked" +msgstr "_Legat" + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurare scurtături de tastatură" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -9745,295 +15321,359 @@ msgstr "" "Pentru a edita o tastă de scurtătură, dați clic pe rândul corespunzător și " "tastați un accelerator nou, sau folosiți tasta Backspace pentru a-l șterge." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "S_alvează scurtăturile de tastatură la ieșirea din program" +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Adăugare mască de strat" + # titlu sub bară -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adaugă o mască la strat" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 +msgid "_Add" +msgstr "_Adaugă" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inițializează masca de strat după:" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 msgid "In_vert mask" msgstr "In_versează masca" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 +msgid "Please select a channel first" +msgstr "Selectați mai întâi un canal" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Layer _name:" -msgstr "_Nume strat:" +msgstr "_Numele stratului:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Mod:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +msgid "Blend space:" +msgstr "Spațiu de amestec:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +msgid "Composite space:" +msgstr "Spațiu de compozit:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +msgid "Composite mode:" +msgstr "Mod de compozit:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Opacitate:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:725 msgid "Width:" msgstr "Lățime:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:753 msgid "Height:" msgstr "Înălțime:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipul de umplere al stratului" +#. The offset labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 +msgid "Offset X:" +msgstr "Decalaj X:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:315 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Decalaj Y:" + +# apare la dialogul de strat nou +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:379 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Umple cu:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:394 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 +msgid "Active Filters" +msgstr "Filtre active" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:421 +msgid "Lock _alpha" +msgstr "Blochează canalul _alfa" # hm ? -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:433 msgid "Set name from _text" msgstr "Stabilește numele din _text" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "JOC TERMINAT la nivelul %d!" +msgstr "" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "Apăsați „q” pentru a ieși" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" -msgstr "În pauză" +msgstr "" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "%1$s\t%2$s" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "Apăsați „p” pentru a relua" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "Nivel: %s, Vieți: %s" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -"Stânga/Dreapta pentru a mișca, Spațiu pentru a trage, „p” pentru a face " -"pauză, „q” pentru a ieși" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:799 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "GEGLII ucigași din spațiu" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "Gestionar de module" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Reîmprospătează" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "Va trebui să reporniți GIMP pentru ca modificările să aibă efect." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 msgid "Module" msgstr "Modúl" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 msgid "Only in memory" msgstr "Doar în memorie" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 msgid "No longer available" msgstr "Nu mai este disponibil" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Date:" msgstr "Dată:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Copyright:" msgstr "Drepturi de autor:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Location:" msgstr "Locație:" # titlu sub bară -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 msgid "Offset Layer" msgstr "Decalare strat" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Decalează masca de strat" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 msgid "Offset Channel" msgstr "Decalează canalul" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" # buton #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 msgid "_Offset" msgstr "_Decalează" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:189 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 -msgid "Offset by x/_2, y/2" -msgstr "Decalaj cu x/_2, y/2" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:245 msgid "Edge Behavior" msgstr "Comportament la margine" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 -msgid "_Wrap around" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:249 +#, fuzzy +msgid "W_rap around" msgstr "Î_ntoarce la marginea cealaltă" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:252 msgid "Fill with _background color" msgstr "Umple cu culoarea de _fundal" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:255 msgid "Make _transparent" msgstr "Fă _transparent" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importă o paletă nouă" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 msgid "_Import" msgstr "_Importă" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 msgid "Select Source" msgstr "Selectați sursa" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "_Gradient" msgstr "De_grade" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 msgid "I_mage" msgstr "I_magine" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 msgid "Sample _Merged" msgstr "Eșantion co_mbinat" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Doar pixelii _selectați" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 msgid "Palette _file" msgstr "_Fișier de paletă" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 msgid "Select Palette File" msgstr "Selectează fișierul de paletă" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 msgid "Import Options" msgstr "Opțiuni de import" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 msgid "New import" msgstr "Import nou" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "Palette _name:" msgstr "_Nume paletă:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 msgid "N_umber of colors:" msgstr "N_umăr de culori:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 msgid "C_olumns:" msgstr "C_oloane:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "I_nterval:" msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Sursa selectată nu conține culori." +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 +msgid "There is no palette to import." +msgstr "Nu există nicio paletă de importat." + # titlu pe bară -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Reseterea tuturor preferințelor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Sigur vreți să fie resetate toate preferințele la valorile implicite?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Va trebui să reporniți GIMP pentru ca aceste modificări să se aibă efect:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:618 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Scurtăturile de tastatură vor fi resetate la valorile implicite data " -"viitoare când porniți GIMP." +"Scurtăturile de tastatură vor fi resetate la valorile implicite la " +"următoarea pornire GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Elimină toate scurtăturile de tastatură" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Sigur vreți să fie eliminate toate scurtăturile din toate meniurile?" -# hm ? (setup) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10041,15 +15681,15 @@ msgstr "" "Configurarea ferestrei va fi resetată la valorile implicite la următoarea " "pornire GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:727 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Configurările dispozitivului de intrare vor fi resetate la valorile " -"implicite la următoarea pornire GIMP." +"Setările dispozitivului de intrare vor fi resetate la valorile implicite la " +"următoarea pornire GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:769 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10057,847 +15697,1552 @@ msgstr "" "Opțiunile instrumentelor vor fi resetate la valorile implicite la următoarea " "pornire GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Există o instalare locală a manualului de utilizare." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "Manualul de utilizare nu este instalat local." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933 msgid "Show _menubar" msgstr "Arată bara de _meniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:937 msgid "Show _rulers" msgstr "Arată _riglele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:940 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Arată _barele de derulare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:943 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Arată bara de s_tare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:951 msgid "Show s_election" msgstr "Arată s_elecția" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:954 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Arată _limitele stratului" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:957 msgid "Show _guides" msgstr "Arată _ghidajele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:960 msgid "Show gri_d" msgstr "Arată _grila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Módul de um_plere al canavalei:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Culo_area personalizată a canavalei:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Stabilește culoarea personalizată de umplere a canavalei" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1002 +msgid "Snap to Guides" +msgstr "Acroșează la ghidaje" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1005 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Acroșează la grilă" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013 +msgid "Snap to Canvas Edges" +msgstr "Acroșează la marginile canavalei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 +msgid "Snap to Active Path" +msgstr "Acroșează la traseul activ" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 -msgid "Environment" -msgstr "Mediu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +msgid "System Resources" +msgstr "" # titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse de sistem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numărul minim al nivel_urilor de anulări:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1141 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria maximă pentru anulări:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimen_siunea cache-ului de dală:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensiunea maximă a unei imagi _noi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 -msgid "Number of _processors to use:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +#, fuzzy +msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Numărul _procesoarelor de utilizat:" +#. Hardware Acceleration +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 +msgid "Use OpenCL" +msgstr "" + # titlu #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturi de imagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Dimensiunea minia_turilor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Dimensiunea maximă pentru _fișierele de miniaturi:" -# titlu -#. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 -msgid "Saving Images" -msgstr "Salvare imagini" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 -msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "Confirmă închiderea imaginilor nesal_vate" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Păstrează înregistrarea fișierelor folosite în lista de documente recente" -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfață utilizator" +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Debugging" +msgstr "Depanare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 -msgid "Interface" -msgstr "Interfață" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 -msgid "Language" -msgstr "Limbă" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "" -# titlu -#. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 -msgid "Previews" -msgstr "Previzualizări" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "_Politică de depanare:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 -msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "Activ_ează previzualizările de strat și de canal" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 -msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "_Dimensiune implicită pentru previzualizarea de strat și de canal:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 -msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "Dimensiune pentru previzuarea de na_vigare:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253 +msgid "Color Management" +msgstr "Gestionare de culori" -# titlu -#. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scurtături de tastatură" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 +msgid "Reset Color Management" +msgstr "Resetează gestionarea culorilor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 -msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Folosește sc_urtături dinamice de tastatură" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +msgid "Image display _mode:" +msgstr "_Módul de afișare al imaginii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Configurează scurtăturile de _tastatură..." +#. Color Managed Display +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +msgid "Color Managed Display" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "_Salvează scurtăturile de tastatură la ieșirea din program" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Selectați profilul de culoare al monitorului" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Salvează scurtăturile de tastatură _acum" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "Profil de _monitor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 -msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "_Resetează scurtăturile de tastatură la valorile implicite" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "Încearcă folosirea profilului de moni_tor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 -msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Elimină to_ate scurtăturile de tastatură" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +msgid "_Rendering intent:" +msgstr "Intenție de _randare:" -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Theme" -msgstr "Temă" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +msgid "Use _black point compensation" +msgstr "" -# hm? -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 -msgid "Select Theme" -msgstr "Selecție temă" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +msgid "Speed" +msgstr "Viteză" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 -msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Încarcă din nou tema c_urentă" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +msgid "Precision / Color Fidelity" +msgstr "" -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 -msgid "Help System" -msgstr "Sistem de ajutor" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 +msgid "_Optimize image display for:" +msgstr "_Optimizează afișarea imaginii pentru:" + +#. Print Simulation (Soft-proofing) +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +msgid "Soft-Proofing" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" +msgstr "Selectează profilul de culoare al imprimantei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#, fuzzy +msgid "_Soft-proofing profile:" +msgstr "Intenție de randare a _simulării" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +msgid "Re_ndering intent:" +msgstr "Intenție de ra_ndare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +msgid "Use black _point compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Marchează culorile din afara gamei reproductibile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Selecție culoare de avertisment" + +#. Preferred profiles +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 +#, fuzzy +msgid "Preferred Profiles" +msgstr "Preferințe" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred RGB Color Profile" +msgstr "Selectați profilul de culoare RGB" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 +msgid "_RGB profile:" +msgstr "Profil _RGB:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +msgstr "Selectează profilul de culoare al imprimantei" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#, fuzzy +msgid "_Grayscale profile:" +msgstr "Tonuri de _gri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "Selectați profilul de culoare CMYK" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "Profil _CMYK:" + +#. Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +msgid "Policies" +msgstr "Politici" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Comportament la deschiderea de fișier:" + +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +#, fuzzy +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "_Deschide fișiere" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#, fuzzy +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Opțiuni de culoare avansate" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +msgid "Image Import & Export" +msgstr "" + +#. Import Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +msgid "Import Policies" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +msgid "Promote imported images to _floating point precision" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 +msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Adaugă un canal alfa la imaginea importată" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Politica profilului de culoare:" + +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#, fuzzy +msgid "Export Policies" +msgstr "Politici" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "" + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "Import de imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 +msgid "Experimental Playground" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 +#, fuzzy +msgid "Playground" +msgstr "Fundal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 +msgid "Insane Options" +msgstr "Opțiuni nebune" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#, fuzzy +msgid "_N-Point Deformation tool" +msgstr "Informații despre indicator" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +msgid "_Seamless Clone tool" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#, fuzzy +msgctxt "preferences" +msgid "Tool Options" +msgstr "Opțiuni de instrument" # titlu #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#. Snapping Distance +#. general device information +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:351 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 -msgid "Show _tooltips" -msgstr "Ara_tă indiciile" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 -msgid "Show help _buttons" -msgstr "Arată _butoanele de ajutor" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 -msgid "Use the online version" -msgstr "Folosește versiunea online" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 -msgid "Use a locally installed copy" -msgstr "Folosește o copie instalată local" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 -msgid "User manual:" -msgstr "Manual de utilizare:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Există o instalare locală a manualului de utilizare." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "Manualul de utilizare nu este instalat local." - -# titlu -#. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 -msgid "Help Browser" -msgstr "Navigator de ajutor" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 -msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "P_entru ajutor se folosește:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salvează opțiunile instrumentelor la ieșire" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Salvează opțiunile instrumentelor _acum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Resetează opțiunile salvate ale instrumentelor la valorile implicite" -# titlu -#. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 -msgid "Guide & Grid Snapping" -msgstr "Acroșare la ghidaj și grilă" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 -msgid "_Snap distance:" -msgstr "_Distanță de acroșare:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolare implicită:" # titlu #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opțiuni de pictură partajate între instrumente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "_Brush" msgstr "_Penel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamică" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "_Pattern" msgstr "_Model" # titlu #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 msgid "Move Tool" msgstr "Instrument de mutare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Desemnează stratul sau traseul ca cel activ" +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 +msgid "Default New Image" +msgstr "Imagine implicită nouă" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +msgid "Default Image" +msgstr "Imagine implicită" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "Culoare de mască rapidă:" + +# titlu pe bară +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Stabilre culoare de mască rapidă" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "Grilă implicită de imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +msgid "Default Grid" +msgstr "Grilă implicită" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfață utilizator" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 +msgid "Interface" +msgstr "Interfață" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +msgid "Language" +msgstr "Limbă" + +# titlu +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 +msgid "Previews" +msgstr "Previzualizări" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "Activ_ează previzualizările de strat și de canal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "_Dimensiune implicită pentru previzualizarea de strat și de canal:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#, fuzzy +msgid "_Undo preview size:" +msgstr "Dimensiune pentru previzuarea de na_vigare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Dimensiune pentru previzuarea de na_vigare:" + +# titlu +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scurtături de tastatură" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "Folosește sc_urtături dinamice de tastatură" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Configurează scurtăturile de _tastatură..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Salvează scurtăturile de tastatură la ieșirea din program" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Salvează scurtăturile de tastatură _acum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "_Resetează scurtăturile de tastatură la valorile implicite" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Elimină to_ate scurtăturile de tastatură" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +msgid "Theme" +msgstr "Temă" + +# hm? +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +msgid "Select Theme" +msgstr "Selecție temă" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +msgid "Use dark theme variant if available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "Încarcă din nou tema c_urentă" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 +#, fuzzy +msgid "Icon Theme" +msgstr "Temă" + +# hm? +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#, fuzzy +msgid "Select an Icon Theme" +msgstr "Selecție temă" + # titlu #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Arată culoarea de prim-plan și de _fundal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Arată penelul activ, modelul și _degradeul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 msgid "Show active _image" msgstr "Arată _imaginea activă" # titlu #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 -msgid "Tools configuration" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +#, fuzzy +msgid "Tools Configuration" msgstr "Configurație de instrumente" -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 -msgid "Default New Image" -msgstr "Imagine implicită nouă" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 +#, fuzzy +msgid "Dialog Defaults" +msgstr "Meniul de dialoguri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 -msgid "Default Image" -msgstr "Imagine implicită" +# tooltip +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#, fuzzy +msgid "Reset Dialog Defaults" +msgstr "Resetează opțiunile la valorile implicite" -# titlu pe bară -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 -msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Stabilre culoare de mască rapidă" +#. Color profile import dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#, fuzzy +msgid "Color Profile Import Dialog" +msgstr "Profil de culoare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 -msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Culoare de mască rapidă:" +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#, fuzzy +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "Profil de culoare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 -msgid "Default Image Grid" -msgstr "Grilă implicită de imagine" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 -msgid "Default Grid" -msgstr "Grilă implicită" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 -msgid "Image Windows" -msgstr "Ferestre de imagine" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 -msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" -msgstr "Folosește implicit „_Punct la punct”" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 -msgid "Marching _ants speed:" -msgstr "Viteza _furnicilor în marș:" - -# titlu -#. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 -msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "Comportament la zoom și redimensionare" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Profile folder:" +msgstr "Dosar pentru fișiere temporare:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 -msgid "Resize window on _zoom" -msgstr "Redimensionează fereastra la _zoom" +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "Selectați dosarul pentru fișiere temporare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 -msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "Redimensionează fereastra la _schimbarea dimensiunii imaginii" +#. Convert to Color Profile Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +#, fuzzy +msgid "Convert to Color Profile Dialog" +msgstr "Selectați profilul de culoare al monitorului" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 -msgid "Fit to window" -msgstr "Potrivește în fereastră" +msgid "Rendering intent:" +msgstr "Intenție de randare:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 -msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "Raportul _inițial de zoom:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 +#, fuzzy +msgid "Black point compensation" +msgstr "Clic pentru a completa selecția" -# titlu -#. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 -msgid "Space Bar" -msgstr "Bara de spațiu" +#. Convert Precision Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +msgid "Precision Conversion Dialog" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 -msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "În timp ce este apăsată _bara de spațiu:" - -#. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 -msgid "Mouse Pointers" -msgstr "Indicatori de maus" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#, fuzzy +msgid "Dither layers:" +msgstr "Plasează straturi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 -msgid "Show _brush outline" -msgstr "Arată _conturul penelului" +msgid "Dither text layers:" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 -msgid "Show pointer for paint _tools" -msgstr "Ara_tă indicatorul pentru instrumentele de pictură" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#, fuzzy +msgid "Dither channels/masks:" +msgstr "Ștergere canal" +# titlu pe bară +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#. Convert Indexed Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 -msgid "Pointer _mode:" -msgstr "_Modul indicatorului:" +#, fuzzy +msgid "Indexed Conversion Dialog" +msgstr "Convertire în culori indexate" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -msgid "Pointer re_ndering:" -msgstr "Ra_ndarea indicatorului:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +msgid "Colormap:" +msgstr "Paletă de culori:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 -msgid "Pointer _handedness:" -msgstr "_Orientarea indicatorului:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +msgid "Maximum number of colors:" +msgstr "Numărul maxim de culori:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 +msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "Elimină culorile nefolosite și duplicate din paleta de culori" -# titlu #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 -msgid "Image Window Appearance" -msgstr "Aspect fereastră de imagine" +msgid "Color dithering:" +msgstr "Dithering de culoare:" -# titlu -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 -msgid "Default Appearance in Normal Mode" -msgstr "Aspectul implicit în modul normal" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +msgid "Enable dithering of transparency" +msgstr "Activează dithering-ul transparenței" -# titlu #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 -msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" -msgstr "Aspect implicit în modul pe tot ecranul" +#, fuzzy +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "Șterge configurările dispozitivului" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 -msgid "Image Title & Statusbar Format" -msgstr "Formatul titlului de imagine și a barei de stare" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#, fuzzy +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "Execută din nou ultimul plug-in, folosind aceleași configurări" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 -msgid "Title & Status" -msgstr "Titlu și stare" +#. Canvas Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#, fuzzy +msgid "Canvas Size Dialog" +msgstr "Dimensiune de canava" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 -msgid "Current format" -msgstr "Format curent" +# apare la dialogul de strat nou +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#, fuzzy +msgid "Fill with:" +msgstr "_Umple cu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -msgid "Default format" -msgstr "Format implicit" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Resize layers:" +msgstr "Redimensionare s_traturi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +msgid "Resize text layers" +msgstr "Redimensionează straturile de text" + +# hm ? +#. New Layer Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +msgid "New Layer Dialog" +msgstr "Dialog pentru strat nou" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 -msgid "Show zoom percentage" -msgstr "Arată procentul de zoom" +msgid "Layer name:" +msgstr "Nume de strat:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 -msgid "Show zoom ratio" -msgstr "Arată raportul de zoom" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#, fuzzy +msgid "Fill type:" +msgstr "Tip de fișier:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 -msgid "Show image size" -msgstr "Arată dimensiunea imaginii" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 -msgid "Image Title Format" -msgstr "Format de titlu de imagine" +# titlu sub bară +#. Layer Boundary Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Layer Boundary Size Dialog" +msgstr "Stabilește dimensiunea limitei de strat" +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#. Add Layer Mask Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 -msgid "Image Statusbar Format" -msgstr "Format de bară de stare imagine" +#, fuzzy +msgid "Add Layer Mask Dialog" +msgstr "Adăugare mască de strat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#, fuzzy +msgid "Layer mask type:" +msgstr "Tipul de umplere al stratului" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#, fuzzy +msgid "Invert mask" +msgstr "In_versează masca" + +# titlu pe bară +#. Merge Layers Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#, fuzzy +msgid "Merge Layers Dialog" +msgstr "Combinare straturi" + +# apare la contextul lui undo +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#, fuzzy +msgid "Merged layer size:" +msgstr "Combinare de straturi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#, fuzzy +msgid "Merge within active group only" +msgstr "Combină numai cu _grupul activ" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#, fuzzy +msgid "Discard invisible layers" +msgstr "_Renunță la straturile invizibile" + +#. New Channel Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#, fuzzy +msgid "New Channel Dialog" +msgstr "Culoare pentru canalul nou" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#, fuzzy +msgid "Channel name:" +msgstr "_Nume de canal:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#, fuzzy +msgid "Color and opacity:" +msgstr "Spațiu de culoare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#, fuzzy +msgid "Default New Channel Color and Opacity" +msgstr "Editează numele, culoarea și opacitatea canalului" + +#. New Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#, fuzzy +msgid "New Path Dialog" +msgstr "Opțiuni traseu nou" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +msgid "Path name:" +msgstr "Numele traseului:" + +#. Export Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#, fuzzy +msgid "Export Paths Dialog" +msgstr "Exportă traseul la SVG" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#, fuzzy +msgid "Export folder:" +msgstr "Dosar pentru fișiere temporare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" +msgstr "Selectați dosarul pentru fișiere temporare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#, fuzzy +msgid "Export the active path only" +msgstr "Exportă traseul activ" + +#. Import Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#, fuzzy +msgid "Import Paths Dialog" +msgstr "Importă traseele" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#, fuzzy +msgid "Import folder:" +msgstr "Dosar pentru fișiere temporare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder for Importing Paths" +msgstr "Selectați dosarul pentru fișiere temporare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#, fuzzy +msgid "Merge imported paths" +msgstr "Co_mbină traseele importate" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Scale imported paths" +msgstr "Co_mbină traseele importate" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#. Feather Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#, fuzzy +msgid "Feather Selection Dialog" +msgstr "Estompare selecție" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#, fuzzy +msgid "Feather radius:" +msgstr "Estompează marginile" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#, fuzzy +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "Mărire selecție" + +# apare la contextul lui undo +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#, fuzzy +msgid "Grow radius:" +msgstr "Mărire de canal" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#, fuzzy +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "Micșorare selecție" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#, fuzzy +msgid "Shrink radius:" +msgstr "Adaptează fereastra la _imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#, fuzzy +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Selectează o zonă contiguă singulară" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#. Border Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#, fuzzy +msgid "Border Selection Dialog" +msgstr "Creare chenar din selecție" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#, fuzzy +msgid "Border radius:" +msgstr "Rază penel" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#, fuzzy +msgid "Border style:" +msgstr "Stilul _joncțiunii:" + +#. Fill Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" +msgstr "" + +#. Stroke Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" +msgstr "" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +msgid "Help System" +msgstr "Sistem de ajutor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Ara_tă indiciile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Arată _butoanele de ajutor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +msgid "Use the online version" +msgstr "Folosește versiunea online" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "Folosește o copie instalată local" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +msgid "User manual:" +msgstr "Manual de utilizare:" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#, fuzzy +msgid "User interface language" +msgstr "Interfață utilizator" + +# titlu +#. If there is no webkit available, assume we are on a platform +#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing +#. * the combo. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +msgid "Help Browser" +msgstr "Navigator de ajutor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "P_entru ajutor se folosește:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +msgid "" +"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " +"instead." +msgstr "" + +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#, fuzzy +msgid "Action Search" +msgstr "Acțiune" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#, fuzzy +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "Arată s_elecția" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#, fuzzy +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "Dimensiunea maximă a unei imagi _noi:" + +# titlu pe bară +# a nu se particulariza tipul de operații, poate fi undo dar și redo +# aș schimba cu golire, dar nu pot din cauză că butonul Clear este tradus Curăță în GTK+ +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 +#, fuzzy +msgid "Clear Action History" +msgstr "Curățare istoric de operații" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Display" msgstr "Afișor" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "Transparency" msgstr "Transparență" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "_Check style:" msgstr "S_tilul tablei de șah:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Check _size:" msgstr "D_imensiunea tablei de șah:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rezoluție monitor" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 ../app/display/gimpcursorview.c:214 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Pixels" msgstr "Pixeli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 msgid "ppi" msgstr "ppi (pixeli per țol)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectare automată (curent este %d × %d ppi (pixeli per țol))" # hm ? sau introduceți manual ? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 msgid "_Enter manually" msgstr "_Introducere manuală" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrare..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 -msgid "Color Management" -msgstr "Gestiune de culori" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 -msgid "_RGB profile:" -msgstr "Profil _RGB:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 -msgid "Select RGB Color Profile" -msgstr "Selectați profilul de culoare RGB" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 -msgid "_CMYK profile:" -msgstr "Profil _CMYK:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 -msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "Selectați profilul de culoare CMYK" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 -msgid "_Monitor profile:" -msgstr "Profil _monitor:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 -msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "Selectați profilul de culoare al monitorului" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 -msgid "_Print simulation profile:" -msgstr "_Profil de simulare de imprimantă:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 -msgid "Select Printer Color Profile" -msgstr "Selectează profilul de culoare al imprimantei" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 -msgid "_Mode of operation:" -msgstr "_Mod de operare:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 -msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "Încearcă folosirea profilului de moni_tor" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 -msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "Intenție _de randare a afișării:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 -msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "Intenție de randare a _simulării" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Marchează culorile din afara gamei" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 -msgid "Select Warning Color" -msgstr "Selecție culoare de avertisment" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Comportament la deschiderea de fișier:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 -msgid "Input Devices" -msgstr "Dispozitive de intrare" - -#. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 -msgid "Extended Input Devices" -msgstr "Dispozitive de intrare extinse" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 -msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "Configurează dispozitivele de intrare e_xtinse..." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 -msgid "_Save input device settings on exit" -msgstr "" -"_Salvează configurările dispozitivelor de intrare la ieșirea din program" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 -msgid "Save Input Device Settings _Now" -msgstr "Salvează configurările dispozitivelor de i_ntrare acum" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 -msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "" -"_Resetează configurările salvate ale dispozitivelor de intrare la valorile " -"implicite" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 -msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "Controlere de intrare adiționale" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 -msgid "Input Controllers" -msgstr "Controlere de intrare" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 msgid "Window Management" -msgstr "Gestiune de ferestre" +msgstr "Gestionare de ferestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Indicii pentru gestionarul de ferestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "In_diciu pentru ferestrele andocate și trusa de instrumente:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Focus" msgstr "Focalizare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activează imaginea _focalizată" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 msgid "Window Positions" msgstr "Poziții de fereastră" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvează pozițiile ferestrei la ieșire" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvează pozițiile ferestrei _acum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Resetează pozițiile salvate ale ferestrei la valorile implicite" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +msgid "Image Windows" +msgstr "Ferestre de imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "Folosește implicit „_Punct la punct”" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "Viteza _furnicilor în marș:" + +# titlu +#. Zoom & Resize Behavior +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Comportament la zoom și redimensionare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "Redimensionează fereastra la _zoom" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "Redimensionează fereastra la _schimbarea dimensiunii imaginii" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#, fuzzy +msgid "Show entire image" +msgstr "Arată _imaginea activă" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "Raportul _inițial de zoom:" + +# titlu +#. Space Bar +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +msgid "Space Bar" +msgstr "Bara de spațiu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +msgid "_While space bar is pressed:" +msgstr "În timp ce este apăsată _bara de spațiu:" + +#. Mouse Pointers +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "Indicatori de maus" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +msgid "Show _brush outline" +msgstr "Arată _conturul penelului" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#, fuzzy +msgid "Show pointer for paint _tools" +msgstr "Ara_tă indicatorul pentru instrumentele de pictură" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +msgid "Pointer _mode:" +msgstr "_Modul indicatorului:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +msgid "Pointer _handedness:" +msgstr "_Orientarea indicatorului:" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Aspect fereastră de imagine" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "Aspect implicit în modul normal" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "Aspect implicit în modul pe tot ecranul" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "Formatul titlului de imagine și a barei de stare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +msgid "Title & Status" +msgstr "Titlu și stare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +msgid "Current format" +msgstr "Format curent" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +msgid "Default format" +msgstr "Format implicit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "Arată procentul de zoom" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "Arată raportul de zoom" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +msgid "Show image size" +msgstr "Arată dimensiunea imaginii" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#, fuzzy +msgid "Show drawable size" +msgstr "Arată dimensiunea imaginii" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +msgid "Image Title Format" +msgstr "Format de titlu de imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "Format de bară de stare imagine" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#, fuzzy +msgid "Image Window Snapping Behavior" +msgstr "Aspect fereastră de imagine" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#, fuzzy +msgid "Snapping" +msgstr "Întoarcere" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#, fuzzy +msgid "Default Behavior in Normal Mode" +msgstr "Aspectul implicit în modul normal" + +# titlu +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#, fuzzy +msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" +msgstr "Aspect implicit în modul pe tot ecranul" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#, fuzzy +msgid "_Snapping distance:" +msgstr "_Distanță de acroșare:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +msgid "Input Devices" +msgstr "Dispozitive de intrare" + +#. Extended Input Devices +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "Dispozitive de intrare extinse" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#, fuzzy +msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +msgstr "Salvează opțiunile de instrumente la ieșirea GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "Configurează dispozitivele de intrare e_xtinse..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "_Salvează setările dispozitivelor de intrare la ieșirea din program" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "Salvează setările dispozitivelor de i_ntrare acum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "" +"_Resetează setările salvate ale dispozitivelor de intrare la valorile " +"implicite" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +msgid "Additional Input Controllers" +msgstr "Controlere de intrare adiționale" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +msgid "Input Controllers" +msgstr "Controlere de intrare" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Temporary folder:" msgstr "Dosar pentru fișiere temporare:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selectați dosarul pentru fișiere temporare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "Swap folder:" msgstr "Dosar pentru memorie virtuală (swap):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selectați dosarul pentru memoria virtuală (swap)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brush Folders" msgstr "Dosare pentru peneluri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru peneluri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dosare pentru dinamică" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru dinamică" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dosare pentru modele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru modele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palette Folders" msgstr "Dosare pentru palete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru palete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dosare pentru degradeuri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru degradeuri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Font Folders" msgstr "Dosare pentru fonturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru fonturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Dosarele presetărilor de instrument" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Selectează dosarul presetărilor de instrument" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 -msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#, fuzzy +msgid "MyPaint Brush Folders" +msgstr "Dosare pentru peneluri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#, fuzzy +msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgstr "Selectează dosarele pentru peneluri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#, fuzzy +msgid "Plug-in Folders" msgstr "Dosare pentru plugin-uri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 -msgid "Select Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#, fuzzy +msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru plugin-uri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Scripts" msgstr "Scripturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dosare pentru Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Module Folders" msgstr "Dosare pentru module" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru module" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretoare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Dosare pentru interpretoare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Selectează dosarele pentru interpretoare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +msgid "Environment" +msgstr "Mediu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Environment Folders" msgstr "Dosare pentru mediu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selectează dosarele de mediu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Theme Folders" msgstr "Dosare pentru teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selectează dosarul de teme" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#, fuzzy +msgid "Icon Themes" +msgstr "Teme" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#, fuzzy +msgid "Icon Theme Folders" +msgstr "Dosare pentru teme" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#, fuzzy +msgid "Select Icon Theme Folders" +msgstr "Selectează dosarul de teme" + # apare în dialogul de rezoluție de tipărire -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" msgstr "Dimensiune de tipărire" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:197 msgid "_Width:" msgstr "_Lățime:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:203 msgid "H_eight:" msgstr "Înălți_me:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:320 msgid "_X resolution:" msgstr "Rezoluție _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326 msgid "_Y resolution:" msgstr "Rezoluție _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixeli/%a" # titlu pe bară -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit GIMP" msgstr "Închidere GIMP" # titlu pe bară -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Close All Images" msgstr "Închide toate imaginile" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Dacă închideți GIMP acum, aceste modificări se vor pierde." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Dacă închideți acum aceste imagini, modificările se vor pierde." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214 +#. TRANSLATORS: unless your language +#. msgstr[0] applies to 1 only (as +#. in English), replace "one" with %d. +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" @@ -10905,35 +17250,102 @@ msgstr[0] "Există o imagine cu modificări nesalvate:" msgstr[1] "Sunt %d imagini cu modificări nesalvate:" msgstr[2] "Sunt %d de imagini cu modificări nesalvate:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 +#, c-format +msgid "Press %s to quit." +msgstr "Apăsați %s pentru a închide aplicația." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 +#, c-format +msgid "Press %s to close all images." +msgstr "Apăsați %s pentru a închide toate imaginile." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 +msgid "_Quit" +msgstr "Înc_hide aplicația" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 +msgid "Cl_ose" +msgstr "Înc_hide" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and quit." +msgstr "" +"Apăsați %s pentru a abandona toate modificările și a închide aplicația." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close all images." +msgstr "" +"Apăsați %s pentru a abandona toate modificările și a închide toate imaginile." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "Pier_de modificările" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported to %s" +msgstr "Exportă la %s" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 +msgid "Save this image" +msgstr "Salvează această imagine" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 +msgid "Save as" +msgstr "Salvează ca" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 msgid "Canvas Size" msgstr "Dimensiune de canava" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Dimensiune strat" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 +msgid "Fill With" +msgstr "Umple cu" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 +msgid "Re_set" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionează" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 msgid "Resize _layers:" msgstr "Redimensionare s_traturi:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +msgid "Resize _text layers" +msgstr "Redimensionează straturile de _text" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 +msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezoluție monitor" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Măsurați riglele și introduceți lungimea lor:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizontal:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -10941,37 +17353,33 @@ msgstr "_Vertical:" # apare în dialogul de preferințe la imaginea implicită # apare în dialogul de scalare imagine #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Image Size" msgstr "Dimensiune imagine" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 msgid "Quality" msgstr "Calitate" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolare:" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and layer masks only." -msgstr "" -"Straturile de culori indexate sunt scalate oricum fără interpolare. Tipul de " -"interpolare ales va afecta doar canalele și straturile." - # titlu sub bară # hm ? sau tușă ? -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Alegeți stilul de contur" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +msgid "_Stroke" +msgstr "_Contureză" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 msgid "Paint tool:" msgstr "Instrument de pictură:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Emulează dinamica penelului" @@ -11005,7 +17413,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "Sfatul _următor" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 msgid "Learn more" msgstr "Aflați mai multe" @@ -11019,194 +17427,272 @@ msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ro" # titlu pe bară -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare GIMP cu drepturile utilizatorului" # titl sub bară -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 msgid "User installation failed!" msgstr "Instalarea cu drepturile utilizatorului curent a eșuat!" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "" "Instalarea GIMP cu drepturile utilizatorului curent a eșuat, vedeți jurnalul " "pentru detalii." -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 msgid "Installation Log" msgstr "Jurnal de instalare" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exportă traseul la SVG" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 msgid "Export the active path" msgstr "Exportă traseul activ" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Exportă toate traseele din această imagine" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 msgid "Import Paths from SVG" -msgstr "Importă trasee din SVG" +msgstr "Importă traseele din SVG" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 msgid "All files (*.*)" msgstr "Toate fișierele (*.*)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Imagine SVG scalabilă (*.svg)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 msgid "_Merge imported paths" msgstr "Co_mbină traseele importate" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "_Scalează traseele importate pentru a se potrivi în imagine" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 -msgid "Path name:" -msgstr "Numele traseului:" +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +msgid "Path _name:" +msgstr "_Numele căii:" -#: ../app/display/display-enums.c:60 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 +msgid "Lock path _strokes" +msgstr "Blochează contururile tra_seului" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +#, fuzzy +msgid "Lock path _position" +msgstr "Blochează contururile traseului" + +#: ../app/display/display-enums.c:124 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Fără ghidaje" # hm ? sau centrează liniile ? -#: ../app/display/display-enums.c:61 +#: ../app/display/display-enums.c:125 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Linii de centru" -#: ../app/display/display-enums.c:62 +#: ../app/display/display-enums.c:126 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regula treimii" -#: ../app/display/display-enums.c:63 +#: ../app/display/display-enums.c:127 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regula cincimii" -#: ../app/display/display-enums.c:64 +#: ../app/display/display-enums.c:128 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Secțiuni de aur" -#: ../app/display/display-enums.c:65 +#: ../app/display/display-enums.c:129 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Linii diagonale" -#: ../app/display/display-enums.c:66 +#: ../app/display/display-enums.c:130 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Număr de linii" -#: ../app/display/display-enums.c:67 +#: ../app/display/display-enums.c:131 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Spațiere între linii" +#: ../app/display/display-enums.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Raport de aspect" + +# dropdown în panoul de selecție +#: ../app/display/display-enums.c:314 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Lățime" + +# dropdown în panoul de selecție +#: ../app/display/display-enums.c:315 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Înălțime" + +#: ../app/display/display-enums.c:316 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: ../app/display/display-enums.c:409 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Adăugare / Transformare" + +#: ../app/display/display-enums.c:410 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Mutare" + +#: ../app/display/display-enums.c:411 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Eliminare" + +#: ../app/display/display-enums.c:440 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Design" + +#: ../app/display/display-enums.c:441 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Editare" + +#: ../app/display/display-enums.c:442 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Mutare" + # hm ? -#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:230 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:249 ../app/display/gimpcursorview.c:255 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 msgid "n/a" msgstr "indisponibil" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:227 ../app/display/gimpcursorview.c:252 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:233 ../app/display/gimpcursorview.c:258 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:239 msgid "Units" msgstr "Unități de măsură" # hm ? pe baza discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d10a79b3e6e6c9db #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:264 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Selecție dreptunghi circumscris (BoundingBox)" # hm ? #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "L" # hm ? #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "Î" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Eșantion combinat" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:456 msgid "Access the image menu" msgstr "Accesează meniul de imagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:576 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom asupra imaginii la schimbarea dimensiunii ferestrei" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:605 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Comută masca rapidă" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:620 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navighează afișarea imaginii" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:684 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:245 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Plasați aici fișierele de imagine pentru a le deschide" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:541 +#, c-format +msgid "" +"Unstable Development Version\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Please test bugs against latest git master branch\n" +"before reporting them." +msgstr "" + # pe bara de titlu la închiderea unui fișier creat sau modificat -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Închidere %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Închide _fără a salva" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 +msgid "Save _As" +msgstr "Salvează c_a" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close the image." +msgstr "" # hm ? sau fără efectuate ? -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările efectuate la imaginea „%s” înainte de a închide?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -11219,7 +17705,7 @@ msgstr[2] "" "Dacă nu salvați imaginea, modificările din ultimele %d de ore vor fi " "pierdute." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -11237,7 +17723,7 @@ msgstr[2] "" "Dacă nu salvați imaginea, modificările din ultima oră și %d de minute vor fi " "pierdute." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -11251,80 +17737,108 @@ msgstr[2] "" "Dacă nu salvați imaginea, modificările din ultimele %d de minute vor fi " "pierdute." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 +#, c-format +msgid "The image has been exported to '%s'." +msgstr "Imaginea a fost exportată în „%s”." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:669 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:728 msgid "Drop New Layer" msgstr "Plasează un strat nou" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 msgid "Drop New Path" msgstr "Plasează un traseu nou" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Nu se pot modifica pixelii grupului de straturi." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1448 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Plasează un strat nou" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Plasează straturi" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:740 msgid "Drop layers" msgstr "Plasează straturi" # hm ? -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:815 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Zonă tampon plasată" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtre de afișare a culorii" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configurează filtrele de afișare a culorii" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Imaginea a fost salvată în „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Imaginea a fost exportată în „%s”" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:127 msgid "Layer Select" msgstr "Selecție strat" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate View" +msgstr "Rotire de imagine" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "Select Rotation Angle" +msgstr "Selectează stratul de _jos" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:697 +msgid "Angle:" +msgstr "Unghi:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "15 grade (%s)" + # titlu pe bară #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" @@ -11343,183 +17857,1336 @@ msgstr "Raport de zoom:" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 msgid "(modified)" msgstr "(modificat)" # hm ? ce gen ? -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 msgid "(clean)" msgstr "(curat)" # hm ? ce gen ? -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:902 msgid "(none)" msgstr "(niciunul)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503 -msgid " (exported)" -msgstr " (exportat)" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +msgid "not color managed" +msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505 -msgid " (overwritten)" -msgstr " (suprascris)" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:680 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:764 +msgid "pixels" +msgstr "pixeli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511 -msgid " (imported)" -msgstr " (importat)" - -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:417 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Anulează %s" -#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114 +# hm ? sau a pune ? +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "Clic pentru a plasa ghidaje verticale și orizontale" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Clic pentru a plasa un ghidaj orizontal" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Clic pentru a plasa un ghidaj vertical" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a adăuga un punct nou" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta toate punctele" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s pentru unghiuri constrânse" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Clic pentru a șterge" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s pentru unghiuri constrânse" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "Clic pentru a clona" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "%s pentru a albi" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s pentru unghiuri constrânse" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "%s pentru a albi" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a crea o selecție nouă" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a crea o selecție nouă" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a schimba forma curbei" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#, fuzzy +msgid "Click to add a handle" +msgstr "Clic pentru a corecta" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#, fuzzy +msgid "Line: " +msgstr "Linie" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "%s pentru a muta toată linia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for constrained values" +msgstr "%s pentru unghiuri constrânse" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta masca de selecție" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#, fuzzy +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "Clic sau clic-și-trageți pentru a adăuga un punct" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "%s pentru a muta toată linia" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Mod de editare" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "Poligonal" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Restricționează editarea la poligoane" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +msgid "The active path is locked." +msgstr "Traseul activ este blocat." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Adăugare contur" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Adăugare ancoră" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Inserare ancoră" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Tragere pârghie" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Tragere ancoră" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Tragere ancore" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Tragere curbă" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Conectare contururi" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +msgid "Drag Path" +msgstr "Tragere traseu" + +# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d +#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Convertire de margine" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Ștergere ancoră" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Ștergere segment" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Mutare ancore" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Clic pentru a alege traseul de editat" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Clic pentru a crea un traseu nou" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Clic pentru a crea o componentă nouă a traseului" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Clic sau clic-și-trageți pentru a crea o ancoră nouă" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta ancora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta ancorele" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta simetric pârghia" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a schimba forma curbei" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: simetric" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta componenta" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta traseul" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a insera o ancoră pe traseu" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Clic pentru a șterge această ancoră" + +# hm ? +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "Clic pentru a conecta această ancoră cu punctul de sfârșit selectat" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Clic pentru a deschide traseul" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Clic pentru a face angular acest nod" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Șterge ancorele" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#, fuzzy +msgid "Click to close shape" +msgstr "Clic pentru a intensifica claritatea" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta vertexul segmentului" + +# hm ? +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#, fuzzy +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" +msgstr "" +"Tasta Return efectuează, tasta Escape anulează, tasta Backspace elimină " +"ultimul segment" + +# hm ? +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" +"Tasta Return efectuează, tasta Escape anulează, tasta Backspace elimină " +"ultimul segment" + +# hm ? modificat pentru uniformitate cu celelalte clic-și-trageți +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" +"Clic-și-trageți pentru a adăuga un segment liber, clic pentru a adăuga un " +"segment poligonal" + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Rectangle: " +msgstr "Dreptunghi: " + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Position: " +msgstr "Poziție:" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "Clic pentru a clona" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "Clic pentru a corecta" + +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" msgstr "Nu este un fișier obișnuit" -#: ../app/file/file-open.c:191 +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-open.c:257 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plugin-ul %s a întors SUCCESS, dar nu a întors o imagine" -#: ../app/file/file-open.c:202 +#: ../app/file/file-open.c:268 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "Plugin-ul %s nu a putut deschide imaginea" -#: ../app/file/file-open.c:567 +#: ../app/file/file-open.c:656 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Imaginea nu conține niciun strat" -#: ../app/file/file-open.c:620 +#: ../app/file/file-open.c:714 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat: %s" -#: ../app/file/file-open.c:727 -msgid "" -"Color management has been disabled. It can be enabled again in the " -"Preferences dialog." +#: ../app/file/file-remote.c:113 +msgid "Mounting remote volume" msgstr "" -"Gestiunea de culori a fost dezactivată. Aceasta poate fi activată din nou în " -"dialogul Preferințe." -#: ../app/file/file-procedure.c:195 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Tip de fișier necunoscut" +#: ../app/file/file-remote.c:289 +#, fuzzy +msgid "Opening remote file" +msgstr "Deschide un fișier de imagine" -#: ../app/file/file-save.c:210 +#: ../app/file/file-remote.c:357 +#, c-format +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:361 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:384 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-remote.c:388 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-save.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Plugin-ul %s nu a putut salva imaginea" -#: ../app/file/file-utils.c:74 +#: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "„%s:” nu este o schemă URI validă" -#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Secvență nevalidă de caractere în URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 #, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:164 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 msgid "RGB-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Tonuri de _gri" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Tonuri de _gri" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 #, fuzzy msgid "Red component" msgstr "C_omponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 #, fuzzy msgid "Green component" msgstr "C_omponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 #, fuzzy msgid "Blue component" msgstr "C_omponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 #, fuzzy msgid "Alpha component" msgstr "C_omponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "Index %d" -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449 -msgid "not a GIMP Curves file" -msgstr "nu este un fișier de curbe GIMP" - -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786 -msgid "parse error" -msgstr "eroare de interpretare" - #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" msgstr "Creează sau ajustează cușca" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 +#, fuzzy msgctxt "cage-mode" -msgid "Deform the cage to deform the image" +msgid "" +"Deform the cage\n" +"to deform the image" msgstr "Deformează cușca pentru a deforma imaginea" -#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739 +#: ../app/operations/operations-enums.c:25 +#, fuzzy +msgctxt "layer-color-space" +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:26 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:27 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:28 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:60 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Union" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "Clic pentru a intensifica claritatea" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to layer" +msgstr "Întoarce stratul de text" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Intersection" +msgstr "Interpolare:" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:153 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (legacy)" +msgstr "Normal (moștenit)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "Normal (moștenit)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dissolve" +msgstr "Dizolvare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (l)" +msgstr "În spate" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:162 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (legacy)" +msgstr "Multiplicare (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "Multiplicare (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:166 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (l)" +msgstr "Ecran" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:170 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "Suprapunere" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (legacy)" +msgstr "Diferență (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "Diferență (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (legacy)" +msgstr "Adăugare (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "Adăugare (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (legacy)" +msgstr "Scădere (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "Scădere (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (legacy)" +msgstr "Doar întunecare (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "Doar întunecare (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (legacy)" +msgstr "Doar luminare (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "Doar luminare (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (l)" +msgstr "Valoare (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgstr "Saturație (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (l)" +msgstr "Culoare (HSL)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (l)" +msgstr "Valoare (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "Împărțire" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "Albire" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "Înnegrire" + +# hm ? la Adobe este crudă +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (legacy)" +msgstr "Lumină puternică (moștenire)" + +# hm ? la Adobe este crudă +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "Lumină puternică (moștenire)" + +# hm ? la Adobe este blândă +# sau suavă ? +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (legacy)" +msgstr "Lumină slabă (moștenire)" + +# hm ? la Adobe este blândă +# sau suavă ? +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "Lumină slabă (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (legacy)" +msgstr "Extragere de granulație (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "Extragere de granulație (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (legacy)" +msgstr "Combinare de granulație (moștenire)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "Combinare de granulație (moștenire)" + +# hm ? sau radiere de culoare ? +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (legacy)" +msgstr "Ștergere de culoare (moștenire)" + +# hm ? sau radiere de culoare ? +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "Ștergere de culoare (moștenire)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Overlay" +msgstr "Suprapunere" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (LCH)" +msgstr "Culoare (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "Luminozitate (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind" +msgstr "În spate" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Ecran" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference" +msgstr "Diferență" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition" +msgstr "Adăugare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract" +msgstr "Scădere" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only" +msgstr "Doar întunecare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only" +msgstr "Doar luminare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "Saturație (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL)" +msgstr "Culoare (HSL)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Valoare (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide" +msgstr "Împărțire" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge" +msgstr "Albire" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn" +msgstr "Înnegrire" + +# hm ? la Adobe este crudă +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light" +msgstr "Lumină puternică" + +# hm ? la Adobe este blândă +# sau suavă ? +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light" +msgstr "Lumină slabă" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract" +msgstr "Extragere de granulație" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge" +msgstr "Combinare de granulație" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Vivid light" +msgstr "Lumină vie" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pin light" +msgstr "Evidențiază" + +# hm ? la Adobe este crudă +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear light" +msgstr "Lumină puternică" + +# hm ? la Adobe este crudă +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard mix" +msgstr "Lumină puternică" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Exclusion" +msgstr "Extensii" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear burn" +msgstr "_Liniar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance darken only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "Doar întunecare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance lighten only" +msgstr "Doar luminare" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "Doar luminare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +# hm ? sau radiere de culoare ? +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase" +msgstr "Ștergere de culoare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Erase" +msgstr "Ștergere" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Merge" +msgstr "Combinare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Split" +msgstr "Divizare" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pass through" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Replace" +msgstr "Înlocuire" + +# hm ? sau anti radiere ? +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Anti erase" +msgstr "Anti ștergere" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Default" +msgstr "Implicit" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Legacy" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminozitate" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 +msgid "Range" +msgstr "Interval" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 +msgid "The affected range" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 +msgid "Cyan-Red" +msgstr "Cyan-Roșu" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 +msgid "Magenta-Green" +msgstr "Magenta-Verde" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 +msgid "Yellow-Blue" +msgstr "Galben-Albastru" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Păstrează luminozitatea" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 +msgid "Linear" +msgstr "Liniar" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +msgid "The affected channel" +msgstr "Canalul afectat" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +msgid "Curve" +msgstr "Curbă" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "nu este un fișier de curbe GIMP" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +msgid "Parse error, didn't find 2 integers" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +msgid "Writing curves file failed: " +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "Nuanță" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturație" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "Luminozitate" + +# a fost: Încălecare +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 +msgid "Overlap" +msgstr "Suprapunere" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +msgid "Low Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +msgid "High Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +msgid "Clamp Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +msgid "Low Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +msgid "High Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +msgid "Clamp Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nu este un fișier de niveluri GIMP" +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +msgid "parse error" +msgstr "eroare de interpretare" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +msgid "Writing levels file failed: " +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Ajustează luminozitatea și contrastul" + # hm ? -#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68 +#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" "Calculează un set al tamponului de coeficient pentru instrumentul de cușcă " "GIMP" # hm ? -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -11527,156 +19194,542 @@ msgstr "" "Calculează un set al tamponului de coeficient pentru tamponul de coordonată " "pentru instrumentul de cușcă GIMP" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Umple cu culoare plină" -#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129 -#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Umple poziția originală a cuștii cu o culoare plină" -#. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:421 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +#, fuzzy +msgid "Adjust color distribution" +msgstr "Balans de culoare: ajustează distribuția culorii" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +msgid "Colorize the image" +msgstr "Colorează imaginea" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +# titlu sub bară +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#, fuzzy +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Ajustează curbele de culoare" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +#, fuzzy +msgid "Turn colors into shades of gray" +msgstr "Desaturare: transformă culorile în tonuri de gri" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#, fuzzy +msgid "Choose shade of gray based on" +msgstr "Nuanța de gri se calculează pe baza:" + +#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +#, fuzzy +msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "Nuanță și saturație: ajustează nuanța, luminozitatea și saturația" + +# comun și la balans de culoare și la niveluri +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#, fuzzy +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Ajustează nivelurile de culori" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 +#, fuzzy +msgid "Reduce to a limited set of colors" +msgstr "Posterizare: reduce la un set limitat de culori" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 +#, fuzzy +msgid "Posterize levels" +msgstr "Nive_luri de posterizare:" + +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 +msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#, fuzzy +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Prag: reduce imaginea la două culori folosind un prag" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 +#, fuzzy +msgid "Low threshold" +msgstr "Prag" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 +#, fuzzy +msgid "High threshold" +msgstr "Prag" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +msgid "" +"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " +"value" +msgstr "" + +#: ../app/gui/gui.c:313 +#, fuzzy +msgid "Image Recovery" +msgstr "Proprietăți imagine" + +#: ../app/gui/gui.c:315 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Pier_de modificările" + +#: ../app/gui/gui.c:316 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../app/gui/gui.c:327 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:336 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we +#. * need the mime-types implemented by plug-ins +#. +#: ../app/gui/gui.c:574 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: ../app/gui/splash.c:116 +#: ../app/gui/splash.c:135 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Aerograf" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +# deliberat +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "airbrush-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Viteză" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 +msgid "Motion only" +msgstr "Doar mișcare" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 +msgid "Flow" +msgstr "Debit" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" "Nu este disponibil niciun penel pentru a fi folosit cu acest instrument." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "Nu este disponibilă nicio dinamică de pictură pentru a fi folosită cu acest " "instrument." -#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clonare" -#: ../app/paint/gimpclone.c:124 +#: ../app/paint/gimpclone.c:129 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "" "Nu este disponibil niciun model pentru a fi folosit cu acest instrument." +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + # hm ? cum devine comandă ? -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 msgid "Convolve" msgstr "Convoluție" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 +msgid "Convolve Type" +msgstr "Tip de convoluție" + +# hm ? s-ar potrivi mai bine viteză ? +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Rată" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Albire sau înnegrire" -#: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 +msgid "Exposure" +msgstr "Expunere" + +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radieră" +# hm ? sau anti radiere ? +#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 +msgid "Anti erase" +msgstr "Anti ștergere" + # titlu -#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Corectură" -#: ../app/paint/gimpheal.c:141 +#: ../app/paint/gimpheal.c:155 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Corectura nu operează pe straturi indexate." -#: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Cerneală" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 msgid "Ink Blob Size" msgstr "Dimensiunea petei de cerneală" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 +msgid "Angle" +msgstr "Unghi" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +msgid "Tilt" +msgstr "Înclinare" + +#. Blob shape widgets +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +msgid "Shape" +msgstr "Formă" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Raport de aspect" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "Raport de aspect pată de cerneală" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Unghiul petei de cerneală" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +#, fuzzy +msgid "Mybrush" +msgstr "Aerograf" + +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#, fuzzy +msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." +msgstr "" +"Nu este disponibil niciun penel pentru a fi folosit cu acest instrument." + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 +msgid "Radius" +msgstr "Rază" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Base Opacity" +msgstr "Opacitate" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 +msgid "Hardness" +msgstr "Duritate" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Erase with this brush" +msgstr "Editează penelul" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pensulă de pictură" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" msgstr "Desen" # tooltip -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 msgid "Brush Size" msgstr "Dimensiunea penelului" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Raport de aspect" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 +msgid "Spacing" +msgstr "Spațiere" + +# hm ? substantiv sau verb ? +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +msgid "Force" +msgstr "Forță" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#, fuzzy +msgid "Brush Force" +msgstr "Dosare pentru peneluri" + +# apare în dialogul de rezoluție de tipărire +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#, fuzzy +msgid "Link Size" +msgstr "Dimensiune de tipărire" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#, fuzzy +msgid "Link brush size to brush native" +msgstr "Leagă dimensiunea la cea nativă a penelului" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#, fuzzy +msgid "Link Aspect Ratio" +msgstr "Raport de aspect" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#, fuzzy +msgid "Link brush aspect ratio to brush native" +msgstr "Resestează raportul de astpect la cel nativ al penelului" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#, fuzzy +msgid "Link Angle" +msgstr "Unghiul petei de cerneală" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +msgid "Link brush angle to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#, fuzzy +msgid "Link Spacing" +msgstr "Spațiere între linii" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#, fuzzy +msgid "Link brush spacing to brush native" +msgstr "Resestează raportul de astpect la cel nativ al penelului" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#, fuzzy +msgid "Link Hardness" +msgstr "Duritate" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +msgid "Link brush hardness to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +msgid "Lock brush to view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +msgid "Incremental" +msgstr "Incremental" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Fiecare ștampilă are propria ei opacitate" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +msgid "Hard edge" +msgstr "Margine dură" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignoră imprecizia penelului curent" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +msgid "Apply Jitter" +msgstr "Aplică jitter" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Dispersează penelul în timpul pictării" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +msgid "Amount" +msgstr "Cantitate" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distanță de dispersie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +msgid "Dynamics Options" +msgstr "Opțiuni de dinamică" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +msgid "Fade length" +msgstr "Lungime de estompare" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distanța pe care se estompează contururile" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +msgid "Reverse" +msgstr "Inversează" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Inversează direcția de estompare" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetare" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Cum să fie repetată estomparea în timpul pictării" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#, fuzzy +msgid "Blend Color Space" +msgstr "Amestecare:" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +msgid "Smooth stroke" +msgstr "Contur fin" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Pictează contururi netede" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Adâncimea netezirii" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +msgid "Weight" +msgstr "Pondere" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravitatea penelului" -#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 +#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Creion" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 msgid "Perspective Clone" msgstr "Clonă de perspectivă" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Mânjire" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 +# deliberat +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Viteză" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +msgid "The strength of smudging" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Flow" +msgstr "Debit" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +msgid "The amount of brush color to blend" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "Stabiliți mai întâi o imagine sursă." +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniere" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Eșantionează combinat" + #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -11712,41 +19765,65 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fix" -#: ../app/paint/paint-enums.c:114 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Blur" -msgstr "Atenuare de claritate" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:115 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Sharpen" -msgstr "Intensificare de claritate" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:144 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Circle" -msgstr "Cerc" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:145 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Square" -msgstr "Pătrat" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:146 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Diamond" -msgstr "Romb" - -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Combinare măști" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:83 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:499 +#, fuzzy +msgid "Plug-in" +msgstr "Plug-in" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:938 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1002 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Selecție de prim-plan" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:142 +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Balance" +msgstr "Balans de culoare" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Colorare" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "Curbe" + +# titlu pe bară +# apare la contextul lui undo +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "Desaturare" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Nuanță și saturație" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert" +msgstr "Inversare" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Levels" @@ -11754,77 +19831,18 @@ msgstr "Niveluri" # titlu pe bară # apare la contextul lui undo -#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterizare" -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312 -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74 -msgid "Desaturate" -msgstr "Desaturare" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Curves" -msgstr "Curbe" - -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/pdb/color-cmds.c:517 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Balans de culoare" - -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/pdb/color-cmds.c:562 -msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Colorare" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Nuanță și saturație" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520 -msgid "Plug-In" -msgstr "Plug-in" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectivă" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 -msgid "Shearing" -msgstr "Înclinare" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511 -msgid "2D Transform" -msgstr "Transformare 2D" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 -msgid "2D Transforming" -msgstr "Transformare 2D" - #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "" @@ -11842,140 +19860,169 @@ msgstr "" "Nu se poate converti acest strat la un strat normal deoarece nu este o " "selecție plutitoare." -#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376 -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" +msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat: %s" + +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedura „%s” nu a fost găsită" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:411 -#, c-format -msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " -"%s, got %s." -msgstr "" -"Procedura „%s” a fost chemată cu un tip greșit pentru argumentul #%d. Era " -"prevăzut %s, a fost obținut %s." - -# hm ? sau netezire margini ? -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 -msgid "Smooth edges" -msgstr "Netezește marginile" - -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Nume gol nevalid de penel" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Penelul „%s” nu a fost găsit" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Penelul „%s” nu este editabil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "Penelul „%s” nu este editabil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Penelul „%s” nu este un penel generat" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Nume gol nevalid pentru dinamica de pictură" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Dinamica de pictură „%s” nu a fost găsită" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Dinamica de pictură „%s” nu este editabilă" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "Dinamica de pictură „%s” nu este editabilă" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#, fuzzy +msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +msgstr "Nume gol nevalid de penel" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' not found" +msgstr "Penelul „%s” nu a fost găsit" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +msgstr "Penelul „%s” nu este editabil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "Penelul „%s” nu este editabil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Nume gol nevalid de model" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Modelul „%s” nu a fost găsit" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Nume gol nevalid de degrade" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Degradeul „%s” nu a fost găsit" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Degradeul „%s” nu este editabil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "Degradeul „%s” nu este editabil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Nume gol nevalid de paletă" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Paleta „%s” nu a fost găsită" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Paleta „%s” nu este editabilă" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "Paleta „%s” nu este editabilă" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Nume gol de font nevalid" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Fontul „%s” nu a fost găsit" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Nume gol nevalid de zonă tampon" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Zona tampon numită „%s” nu a fost găsită" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Nume gol nevalid de metodă de pictură" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Metoda de pictură „%s” nu există" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Elementul „%s” (%d) nu poate fi folosit deoarece nu a fost adăugat la o " "imagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Elementul „%s” (%d) nu poate fi folosit deoarece este atașat la altă imagine" # hm ? elemente sau element ? -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -11985,7 +20032,7 @@ msgstr "" "unui arbore de elemente" # hm ? elemente sau element ? -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -11994,58 +20041,65 @@ msgstr "" "Elementele „%s” (%d) și „%s” (%d) nu pot fi folosite deoarece nu fac parte " "din același arbore de elemente" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Elementul „%s” (%d) nu trebuie să fie un strâmoș al „%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Elementul „%s” (%d) a fost deja adăugat la o imagine" # hm ? sau tentativă ? (cu tentativă este în fr și it) -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Încercare de adăugare a elementului „%s” (%d) la imaginea greșită" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Elementul „%s” (%d) nu poate fi modificat deoarece conținutul lui este blocat" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" +msgstr "" +"Elementul „%s” (%d) nu poate fi modificat deoarece conținutul lui este blocat" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Elementul „%s” (%d) nu poate fi folosit deoarece nu este un element de grup" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "Elementul „%s” (%d) nu poate fi modificat deoarece este un element de grup" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Stratul „%s” (%d) nu poate fi folosit deoarece nu este un strat de text" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Imaginea „%s” (%d) este de tip „%s”, dar este așteptată o imagine de tip „%s." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Imaginea „%s” (%d) este deja de tipul „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -12053,23 +20107,109 @@ msgid "" msgstr "" "Imaginea „%s” (%d) este de tip „%s”, dar este așteptată o imagine de tip „%s." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Imaginea „%s” (%d) este deja de tipul „%s”" # hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" +msgstr "Obiectul vectorial %d nu conține niciun contur cu ID-ul %d" + +# hm ? sau tușă ? +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" +msgstr "Obiectul vectorial %d nu conține niciun contur cu ID-ul %d" + +# hm ? sau tușă ? +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Obiectul vectorial %d nu conține niciun contur cu ID-ul %d" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " +"%s, got %s." +msgstr "" +"Procedura „%s” a fost chemată cu un tip greșit pentru argumentul #%d. Era " +"prevăzut %s, a fost obținut %s." + +# hm ? sau netezire margini ? +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +msgid "Smooth edges" +msgstr "Netezește marginile" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 +#, fuzzy +msgid "Feather" +msgstr "Es_tompează..." + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 +#, fuzzy +msgid "Feather radius X" +msgstr "Estompează marginile" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 +#, fuzzy +msgid "Feather radius Y" +msgstr "Estompează marginile" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 +#, fuzzy +msgid "Sample criterion" +msgstr "Criteriu de selecție" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 +#, fuzzy +msgid "Sample threshold" +msgstr "Aplică pragul" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 +#, fuzzy +msgid "Sample transparent" +msgstr "Fă _transparent" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +#, fuzzy +msgid "Diagonal neighbors" +msgstr "Linii diagonale" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +msgid "Interpolation" +msgstr "Interpolare" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 +#, fuzzy +msgid "Transform direction" +msgstr "Transformare" + +# apare la contextul lui undo +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 +#, fuzzy +msgid "Transform resize" +msgstr "Transformare de elemente" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +#, fuzzy +msgid "Distance metric" +msgstr "Distanță:" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedura „%s” nu a întors nicio valoare" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -12078,7 +20218,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a întors un tip de valoare greșit pentru valoarea „%s” (#%d) " "întoarsă. Era prevăzut %s, a fost obținut %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -12087,7 +20227,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a fost chemată cu un tip de valoare greșit pentru argumentul " "„%s” (#%d). Era prevăzut %s, a fost obținut %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -12096,7 +20236,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel " "mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu mai există." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -12106,7 +20246,7 @@ msgstr "" "„%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe un strat care nu " "mai există." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -12115,7 +20255,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a întors un ID care nu este valid pentru argumentul „%s”. Cel " "mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu mai există." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -12125,7 +20265,7 @@ msgstr "" "„%s”. Cel mai probabil un plug‑in încearcă să lucreze pe o imagine care nu " "mai există." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -12134,7 +20274,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a întors „%s” pentru valoarea „%s” (#%d, tip %s) întoarsă. " "Această valoare este în afara intervalului." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -12143,57 +20283,360 @@ msgstr "" "Procedura „%s” a fost chemată cu valoarea „%s” pentru argumentul „%s” (#%d, " "tip %s). Această valoare este în afara intervalului." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2336 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Rezoluția imaginii este în afara limitelor, se va folosi rezoluția implicită " "în loc." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "Selecție liberă" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526 -msgid "Move Layer" -msgstr "Mutare strat" +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectivă" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +msgid "Shearing" +msgstr "Înclinare" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +msgid "2D Transform" +msgstr "Transformare 2D" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +msgid "2D Transforming" +msgstr "Transformare 2D" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:240 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bump Map" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Displace" +msgstr "Afișor" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alien Map" +msgstr "" + +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Antialias" +msgstr "Antialias" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Aplicare mască de strat" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Lens" +msgstr "Aplicare mască de strat" + +# apare la contextul lui undo +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:597 +#, fuzzy +msgid "Autocrop image" +msgstr "Decupare de imagine" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:659 +#, fuzzy +msgid "Autocrop layer" +msgstr "Plasează straturi" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:706 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast HSV" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:860 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast" +msgstr "Con_trast:" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel Mixer" +msgstr "Meniul de canale" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:983 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Adăugare culoare la paleta de culori" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1029 +#, c-format +msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1037 +#, c-format +msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1109 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "Matrice de transformare" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cubism" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1216 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Deinterlace" +msgstr "_Desaturare..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1295 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "D_uplică modelul" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454 +msgctxt "undo-type" +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498 +msgctxt "undo-type" +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Exchange" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Flare" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803 +msgctxt "undo-type" +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856 +msgctxt "undo-type" +msgid "Noise HSV" +msgstr "Zgomot HSV" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1899 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1936 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Laplace" +msgstr "Înlocuire" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2012 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Distortion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Tile Seamless" +msgstr "Nume fișier:" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2202 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2286 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Motion Blur" +msgstr "Doar mișcare" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2387 +msgctxt "undo-type" +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2449 +msgctxt "undo-type" +msgid "Supernova" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paper Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2580 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2623 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2674 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2768 +msgctxt "undo-type" +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2821 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Hurl" +msgstr "Aleator" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2874 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Pick" +msgstr "Aleator" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Slur" +msgstr "Aleator" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3002 +msgctxt "undo-type" +msgid "RGB Noise" +msgstr "Zgomot RGB" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3072 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Punctat" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3197 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Noisify" +msgstr "_Zgomot" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3241 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Selectează dosarele pentru degradeuri" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3285 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3328 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sinus" +msgstr "Sinusoidal" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3479 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sobel" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3540 +msgctxt "undo-type" +msgid "Solid Noise" +msgstr "Zgomot solid" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3584 +msgctxt "undo-type" +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3625 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3671 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3708 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inversare" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3812 +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Propagate" +msgstr "Propagare de valoare" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +msgctxt "undo-type" +msgid "Dilate" +msgstr "Dilatare" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3906 +msgctxt "undo-type" +msgid "Erode" +msgstr "Erodare" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3969 +msgctxt "undo-type" +msgid "Waves" +msgstr "Unde" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4017 +msgctxt "undo-type" +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4069 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Wind" +msgstr "Ferestre" + #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format msgid "Failed to create text layer" @@ -12206,75 +20649,66 @@ msgstr "Crearea stratului de text a eșuat" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Stabilește atributul stratului de text" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" msgstr "Elimină conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" msgstr "Închide conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 msgid "Translate path stroke" msgstr "Translatează conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 msgid "Scale path stroke" msgstr "Scalează conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 msgid "Rotate path stroke" msgstr "Rotește conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 msgid "Flip path stroke" msgstr "Întoarce conturul traseului" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 msgid "Add path stroke" msgstr "Adaugă conturul traseului" -# hm ? sau tușei ? -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 msgid "Extend path stroke" msgstr "Extinde conturul traseului" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Nume de variabilă gol în fișierul de mediu %s" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nume de variabilă nevalid în fișierul de mediu %s: %s" # hm ? sau indicat ? -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Interpretor greșit, referit în fișierul %s al interpretorului: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Șir în format binar eronat în fișierul interpretor %s" -# hm ? poate ar trebui scos a-ul de la a gimp, sau înlocuit primul gimp cu aplicației, sau adăugat a aplicației gimp -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 +# adaptare +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:627 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -12283,51 +20717,14 @@ msgid "" "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -"Acest plug-in s-a înțepenit: „%s”\n" +"Plugin-ul „%s” a crăpat\n" "(%s)\n" "\n" -"Este posibil ca plugin-ul muribund să fi afectat starea internă a " -"aplicației. Ar fi de dorit să salvați imaginile la care lucrați și să " -"reporniți GIMP pentru a evita surprizele neplăcute." +"Este posibil ca plugin-ul muribund să fi afectat starea internă a întregului " +"program. Ar fi de dorit să salvați imaginile la care lucrați și să reporniți " +"GIMP pentru a evita surprizele neplăcute." -# hm ? -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296 -msgid "Plug-In Interpreters" -msgstr "Plugin-uri de interpretoare" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 -msgid "Plug-In Environment" -msgstr "Mediu pentru plugin-uri" - -# hm ? sau executarea ? -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319 -#, c-format -msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" -msgstr "Lansarea plugin-ului „%s” a eșuat" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229 -msgid "Searching Plug-Ins" -msgstr "Căutare plugin-uri" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284 -msgid "Resource configuration" -msgstr "Configurație de resurse" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320 -msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "Interogare plugin-uri noi" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 -msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Inițializare plugin-uri" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442 -msgid "Starting Extensions" -msgstr "Pornire extensii" - -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 #, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" @@ -12336,7 +20733,7 @@ msgstr "" "Eroare de apelare pentru procedura „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 #, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" @@ -12345,7 +20742,67 @@ msgstr "" "Eroare de execuție pentru procedura „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 +msgid "Cancelled" +msgstr "Anulat" + +# hm ? +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#, fuzzy +msgid "Plug-in Interpreters" +msgstr "Plugin-uri de interpretoare" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#, fuzzy +msgid "Plug-in Environment" +msgstr "Mediu pentru plugin-uri" + +# hm ? sau executarea ? +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:183 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:231 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:327 +#, c-format +msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" +msgstr "Lansarea plugin-ului „%s” a eșuat" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Tip de fișier necunoscut" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 +#, fuzzy +msgid "Searching plug-ins" +msgstr "Căutare plugin-uri" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:344 +#, c-format +msgid "" +"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +"subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:350 +#, c-format +msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:397 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Configurație de resurse" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:433 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "Interogare plugin-uri noi" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:484 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "Inițializare plugin-uri" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:557 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "Pornire extensii" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -12354,7 +20811,7 @@ msgstr "" "Eroare de apelare pentru „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -12363,43 +20820,354 @@ msgstr "" "Eroare de execuție pentru „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331 -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulat" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248 -#, c-format -msgid "Error running '%s'" -msgstr "Eroare în timpul execuției „%s”" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258 -#, c-format -msgid "Plug-In missing (%s)" -msgstr "Lipsă plug-in (%s)" - -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorare „%s”: versiune greșită de protocol GIMP" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." +msgstr "Ignorare „%s”: versiune greșită de protocol GIMP" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valoare „%s” nevalidă pentru tipul de pictogramă" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valoare „%ld” nevalidă pentru tipul de pictogramă" +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 +msgid "Red channel" +msgstr "Canal de roșu" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +msgid "Green channel" +msgstr "Canal de verde" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +msgid "Blue channel" +msgstr "Canal de albastru" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "Selectează intervalul de ajustat" + +# comun și la balans de culoare și la niveluri +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Ajustează nivelurile de culori" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +# buton la color balance +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 +msgid "R_eset Range" +msgstr "R_esetează intervalul" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Păstrează _luminozitatea" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +msgid "Clockwise" +msgstr "În sens orar" + +# apare la contextul lui undo +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +#, fuzzy +msgid "Invert Range" +msgstr "Inversare de canal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selectare totală" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +#, fuzzy +msgid "Source Range" +msgstr "Sursă" + +# buton la color balance +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +#, fuzzy +msgid "Destination Range" +msgstr "R_esetează intervalul" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +#, fuzzy +msgid "Gray Handling" +msgstr "Tragere pârghie" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 +#, fuzzy +msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +msgstr "Rotește 90° în sens a_ntiorar" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 +#, fuzzy +msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +msgstr "Rotește 90° în sens o_rar" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 +#, fuzzy +msgid "Flip matrix horizontally" +msgstr "Întoarce imaginea pe orizontală" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 +#, fuzzy +msgid "Flip matrix vertically" +msgstr "Întoarce imaginea pe verticală" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +msgid "Contours" +msgstr "Contururi" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +msgid "Sharp Edges" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +msgid "Other Options" +msgstr "Alte opțiuni" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "Prelevă coordonatele din imagine" + +# apare la culori -> nuanță și saturație +# hm ? principal nu se potrivește nici cu eticheta flotantă și pare că nici cu ce face +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +msgid "M_aster" +msgstr "To_ate" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Ajustează toate culorile" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Selectează culoarea primară de ajustat" + +# hm ? +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 +msgid "_Overlap" +msgstr "Î_ncălecare" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Ajustează culoarea selectată" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +msgid "_Hue" +msgstr "_Nuanță" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 +msgid "_Lightness" +msgstr "_Luminozitate" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 +msgid "_Saturation" +msgstr "_Saturație" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 +msgid "R_eset Color" +msgstr "R_esetează culoarea" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "Proiecție panoramică: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Transformare recursivă: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +msgid "Highlights" +msgstr "Evidențieri" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +msgid "Common" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 +msgid "Spiral: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 +msgid "Supernova: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +msgid "9,300 K" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 +msgid "Choose from a list of common color temperatures" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 +#, fuzzy +msgid "New Seed" +msgstr "Șablon nou" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +msgid "Pick color from the image" +msgstr "Prelevă culoarea din imagine" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "" + # fără kqwy; a se vedea și http://i18n.ro/Pangrama #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: ../app/text/gimpfont.c:43 +#: ../app/text/gimpfont.c:50 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -12407,57 +21175,74 @@ msgstr "" "Șipotul țâșnește hipnotic\n" "azvârlindu-se în mrejele bălții fumegânde." +#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Încărcarea datelor a eșuat:\n" +"\n" +"%s" + # apare la contextul lui undo -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adăugare strat de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 msgid "Text Layer" msgstr "Strat de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +# apare la contextul lui undo +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Rename Text Layer" -msgstr "Redenumește stratul de text" +msgstr "Redenumire strat de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mută stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scalează stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Resize Text Layer" -msgstr "Ridimensionează stratul de text" +msgstr "Redimensionează stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Întoarce stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotește stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformă stratul de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:515 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 msgid "Discard Text Information" msgstr "Renunță la informația text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:573 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Din cauza lipsei oricărui font, funcționalitatea text nu este disponibilă." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:625 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Strat de text gol" -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +msgid "" +"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " +"or use a smaller font." +msgstr "" + +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -12473,6 +21258,12 @@ msgstr "" "care vreți să editați stratul de text, nu este nevoie să vă îngrijorați " "despre acest lucru." +#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +msgid "" +"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " +"big." +msgstr "" + # este vorba despre caseta de editare a textului #: ../app/text/text-enums.c:23 msgctxt "text-box-mode" @@ -12485,294 +21276,244 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fixă" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"Acest instrument\n" +"nu are opțiuni." + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Aerograf: pictează cu presiune variabilă folosind un penel" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" msgstr "Aerogra_f" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 -msgid "Motion only" -msgstr "Doar mișcare" +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 +msgid "Relative to" +msgstr "Relativ la" -# deliberat -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 -msgid "Rate" -msgstr "Viteză" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 -msgid "Flow" -msgstr "Debit" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "Obiectul de imagine de referință la care se va alinia un strat" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 msgid "Horizontal offset for distribution" msgstr "Decalaj orizontal pentru distribuție" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "Decalaj vertical pentru distribuție" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 msgid "Align" msgstr "Aliniere" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285 -msgid "Relative to:" -msgstr "Relativ la:" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 msgid "Align left edge of target" msgstr "Aliniază marginea stângă a țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 msgid "Align center of target" msgstr "Aliniază centrul țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 msgid "Align right edge of target" msgstr "Aliniază marginea dreaptă a țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 msgid "Align top edge of target" msgstr "Aliniază marginea de sus a țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 msgid "Align middle of target" msgstr "Aliniază mijlocul țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 msgid "Align bottom of target" msgstr "Aliniază marginea de jos a țintei" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 msgid "Distribute" msgstr "Distribuție" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Distribuie marginile din stânga ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "Distribuie centrele orizontale ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Distribuie marginile din dreapta ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 +msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Distribuie marginile de sus ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Distribuie centrele verticale ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Distribuie marginile de jos ale țintelor" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369 -msgid "Offset:" -msgstr "Decalaj:" +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 +msgid "Distribute targets evenly in the vertical" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Aliniere: aliniază sau aranjează straturi și alte obiecte" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "_Aliniere" # hm ? sau a preleva ? (varianta actuală sugerată de fr) -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Clic pe un strat, un traseu, sau un ghidaj, sau clic-și-trageți pentru a " "selecta mai multe straturi" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Clic pentru a selecta acest strat ca primul element" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Clic pentru a adăuga acest strat la listă" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Clic pentru a selecta acest ghidaj ca primul element" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Clic pentru a adăuga acest ghidaj la listă" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Clic pentru a selecta acest traseu ca primul element" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Clic pentru a adăuga acest traseu la listă" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347 -msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 -msgid "Shape:" -msgstr "Formă:" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 -msgid "Repeat:" -msgstr "Repetare:" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 -msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "Supereșantionare adaptivă" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 -msgid "Max depth" -msgstr "Adâncime maximă" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 -msgid "Blend" -msgstr "Amestecare" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Amestecare: umple zona selectată cu un degrade color" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 -msgid "Blen_d" -msgstr "_Amestecare" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "" -"Nu este disponibil niciun degrade pentru a fi folosite cu acest instrument." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s pentru unghiuri constrânse" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:445 -#, c-format -msgid "%s to move the whole line" -msgstr "%s pentru a muta toată linia" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:449 -msgid "Blend: " -msgstr "Amestecare:" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "Luminozitate și contrast: ajustează luminozitatea și contrastul" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Luminozitate-Cont_rast..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustează luminozitatea și contrastul" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 -msgid "Import Brightness-Contrast settings" -msgstr "Importă configurările de luminozitate și contrast" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 +msgid "_Brightness" +msgstr "_Luminozitate" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 -msgid "Export Brightness-Contrast settings" -msgstr "Exportă configurările de luminozitate și contrast" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 +msgid "_Contrast" +msgstr "Con_trast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Luminozitate:" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 -msgid "Con_trast:" -msgstr "Con_trast:" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" -msgstr "Editează aceste configurări ca niveluri" +msgstr "Editează aceste setări ca niveluri" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +msgid "Fill selection" +msgstr "Umple selecția" # hm ? sau ce zonă ? -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 msgid "Which area will be filled" msgstr "Care zonă va fi umplută" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Umple zonele transparente" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permite umplerea zonelor complet transparente" # hm ? -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Stabilește zona de umplere pe baza tuturor straturilor vizibile" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +msgid "" +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " +"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferență maximă de culoare" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +# a fost: umplere pe bază de +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +msgid "Fill by" +msgstr "Umplere după" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Criteriul folosit pentru determinarea similarității culorilor" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Tipul de umplere (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Zonele afectate (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 msgid "Fill whole selection" msgstr "Umple întreaga selecție" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 msgid "Fill similar colors" msgstr "Umple culorile similare" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Determinarea culorior similare" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 -msgid "Fill transparent areas" -msgstr "Umple zonele transparente" - -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115 -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211 -msgid "Sample merged" -msgstr "Eșantionează combinat" - -# a fost: umplere pe bază de -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299 -msgid "Fill by:" -msgstr "Umplere după:" - #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "Bucket Fill" msgstr "Umplere cu găleata" @@ -12785,6 +21526,15 @@ msgstr "Umplere cu găleata: umple zona selectată cu o culoare sau un model" msgid "_Bucket Fill" msgstr "Umple_re cu găleata" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1456 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#, fuzzy +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + # a fost: selecție pe baza culorii #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" @@ -12805,233 +21555,101 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Selecție după culoare" +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Fill the original position\n" +"of the cage with a color" +msgstr "Umple poziția originală a cuștii cu o culoare plină" + # titlu la proprietățile instrumentului # titlu pe clepsidra de progres care apare peste imagine -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformare de cușcă" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "Transformare de cușcă: deformează o selecție cu jutorul unei cuști" +msgstr "Transformare de cușcă: deformează o selecție cu ajutorul unei cuști" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" msgstr "Transformare de _cușcă" # hm ? sau a desăvârși ? -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Apăsați ENTER pentru a comite transformarea" # titlu pe clepsidra de progres care apare peste imagine -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calculare coeficienți de cușcă" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 msgid "Cage transform" msgstr "Transformare de cușcă" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" -"Clonare: copiză selectiv dintr-o imagine sau un model folosind un penel" +"Clonare: copiază selectiv dintr-o imagine sau un model folosind un penel" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Clonare" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Clic pentru a clona" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s pentru a stabili o sursă nouă de clonă" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Clic pentru a stabili o nouă sursă pentru clonare" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:110 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 -msgid "Source" -msgstr "Sursă" - -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 -msgid "Alignment:" -msgstr "Aliniere:" - -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89 -msgid "Color Balance" -msgstr "Balans de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90 -msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" -msgstr "Balans de culoare: ajustează distribuția culorii" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 -msgid "Color _Balance..." -msgstr "_Balans de culoare..." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 -msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "Ajustează balansul de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 -msgid "Import Color Balance Settings" -msgstr "Importă configurările de balans de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 -msgid "Export Color Balance Settings" -msgstr "Exportă configurările de balans de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135 -msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Balansul de culoare funcționează numai pe straturi RGB." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231 -msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Selectează intervalul de ajustat" - -# comun și la balans de culoare și la niveluri -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Ajustează nivelurile de culori" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 -msgid "Red" -msgstr "Roșu" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 -msgid "Blue" -msgstr "Albastru" - -# buton la color balance -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 -msgid "R_eset Range" -msgstr "R_esetează intervalul" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Păstrează _luminozitatea" - -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 -msgid "Colorize" -msgstr "Colorare" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 -msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "Colorare: colorează imaginea" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 -msgid "Colori_ze..." -msgstr "_Colorare..." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 -msgid "Colorize the Image" -msgstr "Colorează imaginea" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 -msgid "Import Colorize Settings" -msgstr "Importă configurările de colorizare" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 -msgid "Export Colorize Settings" -msgstr "Exportă configurările de colorizare" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 #, fuzzy -msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." -msgstr "Posterizarea nu operează pe straturi indexate." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201 -msgid "Select Color" -msgstr "Selectează culoarea" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 -msgid "_Hue:" -msgstr "_Nuanță:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 -msgid "_Saturation:" -msgstr "_Saturație:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 -msgid "_Lightness:" -msgstr "_Luminozitate:" - -# titlu pe bară -# apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 -#, fuzzy -msgid "Colorize Color" -msgstr "Colorare" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528 -#, fuzzy -msgid "Pick color from image" -msgstr "Prelevator de culoare: stabilește culorile din pixelii imaginii" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 -msgid "Color Picker Average Radius" -msgstr "Raza medie a prelevatorului de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Rază" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 -msgid "Sample average" -msgstr "Medie eșantion" - -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 -msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "" "Folosește valoarea de culoare acumulată din toate straturile vizibile " "compozite" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 +msgid "Sample average" +msgstr "Medie eșantion" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Use averaged color value from nearby pixels" +msgstr "" +"Folosește valoarea de culoare acumulată din toate straturile vizibile " +"compozite" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +msgid "Color Picker Average Radius" +msgstr "Raza medie a prelevatorului de culoare" + +# hm ? sau Alege módul ? +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +msgid "Pick Mode" +msgstr "Mod de prelevare" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Choose what color picker will do" msgstr "Alegeți ce anume să facă prelevatorul de culoare" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +msgid "Use info window" +msgstr "Folosește fereastra de informații" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" @@ -13039,65 +21657,49 @@ msgstr "" "moele de culoare" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "Mod de prelevare (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Folosește fereastra de informații (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Prelevator de culoare" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Prelevator de culoare: stabilește culorile din pixelii imaginii" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "Prelevat_or de culoare" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Clic în oricare imagine pentru a-i vedea culoarea" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Clic în oricare imagine pentru a preleva culoarea de prim-plan" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Clic în oricare imagine pentru a preleva culoarea de fundal" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Clic în oricare imagine pentru a adăuga culoarea la paletă" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informații despre prelevatorul de culoare" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403 -msgid "Move Sample Point: " -msgstr "Mută punctul eșantion:" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395 -msgid "Remove Sample Point" -msgstr "Eliminare punct eșantion" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396 -msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "Anulează punctul eșantion" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 -msgid "Add Sample Point: " -msgstr "Adaugă un punct eșantion:" - #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Atenuare sau intensificare de claritate" @@ -13112,163 +21714,186 @@ msgstr "" msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "Aten_uare sau intensificare de claritate" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 msgid "Click to blur" msgstr "Clic pentru a atenua claritatea" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur the line" msgstr "Clic pentru a atenua claritatea liniei" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "%s pentru a intensifica claritatea" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" msgstr "Clic pentru a intensifica claritatea" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Clic pentru a intensifica claritatea liniei" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "%s pentru a atenua claritatea" #. the type radio box -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Tip de convoluție (%s)" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +msgid "Highlight" +msgstr "Evidențiază" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Întunecă totul în afara selecției" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#, fuzzy +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Evidențiază" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#, fuzzy +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "Întunecă totul în afara selecției" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +msgid "Current layer only" +msgstr "Numai stratul curent" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "Decupează numai stratul selectat curent" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 +# hm ? +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 +msgid "Allow growing" +msgstr "Permite creșterea în afară" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" "Permite redimensionarea canavalei prin tragerea cadrului de decupare în " "afara limitei imaginii" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 -msgid "Current layer only" -msgstr "Numai stratul curent" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 +msgid "Fill with" +msgstr "Umple cu" -# hm ? -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 -msgid "Allow growing" -msgstr "Permite creșterea în afară" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 +msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Decupare: elimină zonele de margine dintr-o imagine sau dintr-un strat" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "_Crop" msgstr "De_cupare" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a crea o selecție nouă" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Clic sau apăsați Enter pentru a decupa" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 -msgid "There is no active layer to crop." -msgstr "Nu este niciun strat activ din care să se poată decupa." +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 +msgid "Crop to: " +msgstr "Decupează la: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 +msgid "There is no active layer to crop." +msgstr "Nu există niciun strat activ din care să se poată decupa." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Curves" msgstr "Curbe" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "Curbe: ajustează curbele de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "_Curves..." msgstr "_Curbe..." -# titlu sub bară -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 -msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "Ajustează curbele de culoare" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 -msgid "Import Curves" -msgstr "Împortă curbe" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172 -msgid "Export Curves" -msgstr "Exportă curbele" - # hm ? -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Clic pentru a adăuga un punct de control" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Clic pentru a adăuga puncte de control la toate canalele" -# hm ? cred că mai merge cu a situa pe ceva -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 -msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" -msgstr "Clic pentru plasare pe curbă (încercați Shift, Ctrl)" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +msgid "Click to locate on curve" +msgstr "Clic pentru a localiza pe curbă" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320 +# hm ? +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: add control point" +msgstr "Clic pentru a adăuga un punct de control" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "Clic pentru a adăuga puncte de control la toate canalele" + +# titlu sub bară +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "Ajustează curbele de culoare" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_esetează canalul" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:502 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tip de curbă:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679 -#, c-format -msgid "Could not read header from '%s': %s" -msgstr "Nu s-a putut citi antetul din „%s”: %s" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:748 +msgid "Could not read header: " +msgstr "Nu s-a putut citi antetul: " # hm ? -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735 msgid "Use _old curves file format" msgstr "F_olosește formatul vechi de fișier pentru curbe" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75 -msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" -msgstr "Desaturare: transformă culorile în tonuri de gri" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 -msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Desaturare..." - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 -msgid "Desaturate (Remove Colors)" -msgstr "Desaturează (elimină culorile)" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116 -msgid "Desaturate only operates on RGB layers." -msgstr "Desaturarea operează numai pe straturi de culoare RGB." - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177 -msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "Nuanța de gri se calculează pe baza:" - #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" msgstr "Albire sau înnegrire" @@ -13314,105 +21939,205 @@ msgstr "%s pentru a albi" msgid "Type (%s)" msgstr "Tip (%s)" -#. mode (highlights, midtones, or shadows) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231 -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 -msgid "Exposure" -msgstr "Expunere" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 -msgid "Move Selection" -msgstr "Mutare selecție" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240 -msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Mută selecția plutitoare" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 msgid "Move: " msgstr "Deplasare: " -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Mută selecția plutitoare" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +msgid "The selection is empty." +msgstr "Selecția este goală." + +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +msgid "There is no path to move." +msgstr "Nu este niciun traseu de mutat." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1483 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Nu este niciun strat de mutat." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#, fuzzy +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +#, fuzzy +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "Traseul activ este blocat." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#, fuzzy +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecție eliptică" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Selecție eliptică: selectează o zonă eliptică" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "Selecție _eliptică" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Radieră: șterge fundalul sau transparența folosind un penel" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "Radi_eră" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Clic pentru a șterge" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Clic pentru a șterge linia" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s pentru a preleva o culoare de fundal" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti șterge (%s)" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +msgid "_Preview" +msgstr "_Previzualizează" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +msgid "Split _view" +msgstr "Vizualizare di_vizată" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +msgid "Color _managed" +msgstr "" + +#. The Color Options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 +msgid "Advanced Color Options" +msgstr "Opțiuni de culoare avansate" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:627 +#, fuzzy +msgid "Click to switch the original and filtered sides" +msgstr "Clic pentru a selecta acest ghidaj ca primul element" + +# hm ? sau a pune ? +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:631 +#, fuzzy +msgid "Click to switch between vertical and horizontal" +msgstr "Clic pentru a plasa ghidaje verticale și orizontale" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635 +msgid "Click to move the split guide" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 +#, c-format +msgid "%s: switch original and filtered" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#, c-format +msgid "%s: switch horizontal and vertical" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1299 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#, c-format +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "Importă setările „%s”" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1301 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#, c-format +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "Exportă setările „%s”" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 +msgid "Pre_sets:" +msgstr "Pre_selecții:" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "Setările au fost salvate în „%s”" + #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +msgid "Flip Type" +msgstr "Tip de fișier" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 msgid "Direction of flipping" msgstr "Direcția de întoarcere" -# specifică ce să fie întors - stratul, selecția sau traseul -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 -msgid "Affect:" -msgstr "Afectează:" +# apare la opțiunile unor instrumente +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformă:" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format -msgid "Flip Type (%s)" -msgstr "Tip de întoarcere (%s)" +msgid "Direction (%s)" +msgstr "Direcție (%s)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 +# hm ? sau tăiere ? +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +msgid "Clipping" +msgstr "Limitare" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 msgid "Flip" msgstr "Întoarcere" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Întoarcere: inversează orizontal sau vertical stratul, selecția, sau traseul" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "_Flip" msgstr "_Întoarcere" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Întoarcere pe orizontală" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Răsturnare pe verticală" @@ -13420,198 +22145,429 @@ msgstr "Răsturnare pe verticală" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Întoarcere" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86 -msgid "Select a single contiguous area" -msgstr "Selectează o zonă contiguă singulară" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +msgid "Draw Mode" +msgstr "Mod de desenare" # hm ? -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" -"Pictează deasupra zonelor pentru a marca valorile de culori pentru includere " -"sau excludere din selecție" +"Pictează deasupra zonelor cu scopul de a marca valorile de culori pentru " +"includere sau excludere din selecție" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +msgid "Stroke width" +msgstr "Lățime de contur" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Dimensiunea penelului folosit pentru retușuri" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 -msgid "" -"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes " -"in the selection" -msgstr "" -"Valori mai mici oferă o selecție de chenar mai precisă , dar ar putea " -"introduce găuri în selecție" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +msgid "Preview color" +msgstr "Previzualizare culoare" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "Culoarea măștii de previzualizare a selecției" -# hm ? n-ar fi trebuit luminance / luminanță ? -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125 -msgid "Sensitivity for brightness component" -msgstr "Sensibilitate pentru componenta de luminozitate" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +msgid "Matting engine to use" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Number of downsampled levels to use" +msgstr "Numărul _procesoarelor de utilizat:" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +msgid "Active levels" +msgstr "Niveluri active" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +msgid "Number of levels to perform solving" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#, fuzzy +msgid "Iterations" +msgstr "Interpolare:" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 -msgid "Sensitivity for red/green component" -msgstr "Sensibilitate pentru componenta de roșu/verde" +#, fuzzy +msgid "Number of iterations to perform" +msgstr "Numărul _procesoarelor de utilizat:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137 -msgid "Sensitivity for yellow/blue component" -msgstr "Sensibilitate pentru componenta de galben/albastru" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +msgid "Reset stroke width native size" +msgstr "Resetează lățimea conturului la cea nativă" -#. single / multiple objects -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282 -msgid "Contiguous" -msgstr "Continuu" - -#. foreground / background -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287 -#, c-format -msgid "Interactive refinement (%s)" -msgstr "Retuș interactiv (%s)" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291 -msgid "Mark background" -msgstr "Marchează fundalul" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292 -msgid "Mark foreground" -msgstr "Marchează prim-planul" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308 -msgid "Small brush" -msgstr "Penel mic" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 -msgid "Large brush" -msgstr "Penel mare" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Netezire:" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 -msgid "Preview color:" -msgstr "Previzualizare culoare:" - -#. granularity -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348 -msgid "Color Sensitivity" -msgstr "Sensibilitate de culoare" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 msgid "Foreground Select" msgstr "Selecție de prim-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Selecție de prim-plan: selectează o zonă ce conține obiecte de prim-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "F_oreground Select" msgstr "Selecție de _prim-plan" -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302 -msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" -msgstr "" -"Adăugați mai multe contururi, sau apăsați Enter pentru a accepta selecția" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#, fuzzy +msgid "Dialog for foreground select" +msgstr "Selecție de prim-plan" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304 -msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" -msgstr "Marchează prim-planul prin pictarea pe obiectul de extras" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 +#, fuzzy +msgid "_Preview mask" +msgstr "_Previzualizează" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 +#, fuzzy +msgid "Select foreground pixels" +msgstr "Selectare prim-plan" # hm ? -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Conturează grosier obiectul de extras" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Selecție de prim-plan" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 +#, fuzzy +msgid "press Enter to refine." +msgstr "Clic sau apăsați Enter pentru a decupa" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#, fuzzy +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Selectare prim-plan" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#, fuzzy +msgid "Selecting background" +msgstr "Stabilește culoarea de fundal" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#, fuzzy +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Selecție" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 +#, fuzzy +msgid "press Enter to preview." +msgstr "Clic sau apăsați Enter pentru a decupa" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1228 +#, fuzzy +msgid "Paint mask" +msgstr "Dinamică de pictură" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Selecție liberă: selectează o zonă desenată de mână cu segmente libere și " "poligonale" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 msgid "_Free Select" msgstr "Selecție _liberă" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 -msgid "Click to complete selection" -msgstr "Clic pentru a completa selecția" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 -msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta vertexul segmentului" - -# hm ? -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 -msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -msgstr "" -"Tasta Return efectuează, tasta Escape anulează, tasta Backspace elimină " -"ultimul segment" - -# hm ? modificat pentru uniformitate cu celelalte clic-și-trageți -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043 -msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" -msgstr "" -"Clic-și-trageți pentru a adăuga un segment liber, clic pentru a adăuga un " -"segment poligonal" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Selecție liberă" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecție difuză" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "Selecție difuză: selectează o zonă contiguă pe baza culorii" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Selecție difu_ză" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecție difuză" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:544 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:545 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operație GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Instrument GEGL: folosește o operație GEGL arbitrară" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operație _GEGL..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Selectați o operație din lista de deasupra" +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Matrice de transformare" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:113 +#, fuzzy +msgid "Invalid transform" +msgstr "Transformare unificată" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Supereșantionare adaptivă" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "Adâncime maximă" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#, fuzzy +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Editare degrade activ" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#, fuzzy +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Editare degrade activ" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Editează acest degrade" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Mod instantaneu (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Degrade: umple zona selectată cu un degrade color" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +msgid "Gra_dient" +msgstr "Degra_de" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a desena un degrade" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "" +"Nu este disponibil niciun degrade pentru a fi folosite cu acest instrument." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +msgid "Gradient: " +msgstr "Degrade: " + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:585 +msgid "Color:" +msgstr "Culoare:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +msgid "Position:" +msgstr "Poziție:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 +msgid "Left color:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 +msgid "Right color:" +msgstr "" + +# titlu pe bară +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Modificare culoare de prim-plan" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 +#, fuzzy +msgid "Delete stop" +msgstr "Ștergere traseu" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 +msgid "Blending:" +msgstr "Amestecare:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 +msgid "Coloring:" +msgstr "Colorare:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "" + +# hm ? sau centrează liniile ? +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#, fuzzy +msgid "Center midpoint" +msgstr "Linii de centru" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Start Endpoint" +msgstr "_Extremitatea stângă" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 +#, fuzzy +msgid "End Endpoint" +msgstr "_Extremitatea stângă" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "punct" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 +#, fuzzy +msgid "Gradient Step" +msgstr "Degrade" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Remove Guide" +msgstr "Eliminare ghidaj" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Anulează ghidajul" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mută un ghidaj: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +msgid "Add Guide: " +msgstr "Adaugă un ghidaj: " + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 +msgid "Handle mode" +msgstr "Modul mânerului" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 +msgid "Add handles and transform the image" +msgstr "Adaugă mânere și transformă imaginea" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 +msgid "Move transform handles" +msgstr "Mută mânerele de transformare" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 +msgid "Remove transform handles" +msgstr "Elimină mânerele de transformare" + +# titlu pe bară +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +msgid "Handle Transform" +msgstr "Transformare cu mânere" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" +msgstr "" +"Transformare cu mânere: deformează stratul, selecția sau traseul cu ajutorul " +"mânerelor" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +msgid "_Handle Transform" +msgstr "Transformare cu _mânere" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +msgid "Handle transformation" +msgstr "Transformare cu mânere" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +msgctxt "undo-type" +msgid "Handle transform" +msgstr "Transformare cu mânere" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Corectură: vindecă neregularitățile imaginii" @@ -13634,523 +22590,463 @@ msgstr "%s pentru a stabili o sursă nouă de corectură" msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Clic pentru a stabili o sursă de corectură nouă" -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 msgid "Histogram Scale" msgstr "Scară de histogramă" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98 -msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "Nuanță și saturație: ajustează nuanța, luminozitatea și saturația" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 -msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Nuanță și _saturație..." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 -msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "Ajustează nuanța, luminozitatea și saturația" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 -msgid "Import Hue-Saturation Settings" -msgstr "Importă configurările de nuanță și saturație" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 -msgid "Export Hue-Saturation Settings" -msgstr "Exportă configurările de nuanță și saturație" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." -msgstr "Nuanța și saturația operează numai pe straturi de culoare RGB." - -# apare la culori -> nuanță și saturație -# hm ? principal nu se potrivește nici cu eticheta flotantă și pare că nici cu ce face -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 -msgid "M_aster" -msgstr "To_ate" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 -msgid "Adjust all colors" -msgstr "Ajustează toate culorile" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 -msgid "_Y" -msgstr "_Y" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 -msgid "_G" -msgstr "_G" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 -msgid "_B" -msgstr "_B" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 -msgid "_M" -msgstr "_M" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223 -msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "Selectează culoarea primară de ajustat" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 -msgid "_Overlap:" -msgstr "_Suprapunere:" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 -msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Ajustează culoarea selectată" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396 -msgid "R_eset Color" -msgstr "R_esetează culoarea" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 -msgid "_Preview" -msgstr "_Previzualizează" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 -msgid "Pre_sets:" -msgstr "Pre_selecții:" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215 -#, c-format -msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "Configurările au fost salvate în „%s”" - #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" msgstr "Reglare" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 -msgid "Angle" -msgstr "Unghi" - #. sens sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilitate" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 -msgid "Tilt" -msgstr "Înclinare" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 -msgid "Speed" -msgstr "Viteză" - -#. Blob shape widgets -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 -msgid "Shape" -msgstr "Formă" - -#: ../app/tools/gimpinktool.c:56 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Cerneală: pictează în stil caligrafic" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:57 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "Cernea_lă" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +msgid "Interactive boundary" +msgstr "Limită interactivă" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "" "Afișează segmentul de selecție viitor în timpul tragerii unui nod de control" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 -msgid "Interactive boundary" -msgstr "Limită interactivă" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 msgid "Scissors" msgstr "Foarfece" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" "Selecție cu foarfece inteligente: selectează forme folosind recunoașterea " "inteligentă a contururilor" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Foarfece inteligente" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 -msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta acest punct" +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 +msgid "Click to remove this point" +msgstr "Clic pentru a elimina acest punct" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: dezactivează acroșarea automată" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 +#, c-format +msgid "%s: remove this point" +msgstr "%s: elimină acest punct" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" msgstr "Clic pentru a închide curba" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Clic pentru a adăuga un punct la acest segment" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Clic sau apăsați Enter pentru a converti la o selecție" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Apăsați Enter pentru a converti la o selecție" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Clic sau clic-și-trageți pentru a adăuga un punct" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "Niveluri: ajustează nivelurile de culoare" +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +msgid "Modify Scissors Curve" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "_Levels..." msgstr "Nive_luri..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 -msgid "Import Levels" -msgstr "Importă nivelurile" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#, fuzzy +msgid "Pick black point for all channels" +msgstr "Clic pentru a adăuga puncte de control la toate canalele" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 -msgid "Export Levels" -msgstr "Exportă nivelurile" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#, fuzzy +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pixelii selectați" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264 -msgid "Pick black point" -msgstr "Prelevă punctul de negru" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#, fuzzy +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "Clic pentru a adăuga puncte de control la toate canalele" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268 -msgid "Pick gray point" -msgstr "Prelevă punctul de gri" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#, fuzzy +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pixelii selectați" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 -msgid "Pick white point" -msgstr "Prelevă punctul de alb" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#, fuzzy +msgid "Pick white point for all channels" +msgstr "Clic pentru a adăuga puncte de control la toate canalele" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#, fuzzy +msgid "Pick white point for the selected channel" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pixelii selectați" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#, fuzzy +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Inversează culorile" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#, fuzzy +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Inversează culorile" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Input Levels" msgstr "Niveluri de intrare" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +msgid "Clamp _input" +msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:538 msgid "Output Levels" msgstr "Niveluri de ieșire" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:586 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "" + #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:601 msgid "All Channels" msgstr "Toate canalele" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automat" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#, fuzzy +msgid "_Auto Input Levels" +msgstr "Niveluri de intrare" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 -msgid "Adjust levels automatically" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:616 +#, fuzzy +msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajustează automat nivelurile" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:643 msgid "Edit these Settings as Curves" -msgstr "Editează aceste configurări ca curbe" +msgstr "Editează aceste setări ca curbe" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:864 msgid "Use _old levels file format" msgstr "F_olosește formatul vechi de fișier de niveluri" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "Redimensionează fereastra automat" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Redimensionează fereastra imaginii pentru a se adapta la noul nivel de zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +msgid "Direction" +msgstr "Direcție" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 msgid "Direction of magnification" msgstr "Direcția măririi" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 -msgid "Auto-resize window" -msgstr "Redimensionează fereastra automat" - -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 -#, c-format -msgid "Direction (%s)" -msgstr "Direcție (%s)" - -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "Zoom: ajustează nivelul de zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Deschide un dialog flotant pentru a vedea detalii despre măsurători" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 -msgid "Use info window" -msgstr "Folosește fereastra de informații" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 msgid "Measure" msgstr "Măsurare" # hm ? sau măsură ? -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Măsurare: măsoară distanțe și unghiuri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "_Measure" msgstr "_Măsurare" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "Trageți pentru a crea o linie" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 msgid "Add Guides" msgstr "Adaugă ghidaje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 -msgid "Drag to create a line" -msgstr "Trageți pentru a crea o linie" - -# hm ? sau a pune ? -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560 -msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "Clic pentru a plasa ghidaje verticale și orizontale" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 -msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Clic pentru a plasa un ghidaj orizontal" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582 -msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Clic pentru a plasa un ghidaj vertical" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 -msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a adăuga un punct nou" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624 -msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta toate punctele" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:632 -msgid "pixels" -msgstr "pixeli" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Măsurare distanțe și unghiuri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:669 msgid "Distance:" msgstr "Distanță:" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 -msgid "Angle:" -msgstr "Unghi:" - # hm ? adică cum ghidaj ? -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Prelevă un strat sau un ghidaj" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 msgid "Move the active layer" msgstr "Mută stratul activ" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 msgid "Move selection" msgstr "Mută selecția" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 msgid "Pick a path" msgstr "Alegeți un traseu" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 msgid "Move the active path" msgstr "Mută traseul activ" # apare la opțiunile unor instrumente -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 msgid "Move:" msgstr "Mută:" -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Comutare de instrument (%s)" # în meniul paths -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Mutare" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Mutare: mută straturi, selecții și alte obiecte" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "_Move" msgstr "_Mutare" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 -msgid "Move Guide: " -msgstr "Mută un ghidaj:" +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 +msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 -msgid "Remove Guide" -msgstr "Eliminare ghidaj" +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 +#, fuzzy +msgid "M_yPaint Brush" +msgstr "_Pensulă de pictură" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 -msgid "Cancel Guide" -msgstr "Anulează ghidajul" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +msgid "Density" +msgstr "Densitate" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 -msgid "Add Guide: " -msgstr "Adaugă un ghidaj:" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 +msgid "Rigidity" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 +#, fuzzy +msgid "Deformation mode" +msgstr "Metoda de interpolare" + +# hm ? parcă ar fi mai intuitiv așa, că tot un fel de editor este și direct pe canava +# a fost: Folosește editorul +# s-ar mai putea: Editor detașat +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Use weights" +msgstr "Fereastră externă" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 +msgid "Control points influence" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 +msgid "Amount of control points' influence" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 +#, fuzzy +msgid "Show lattice" +msgstr "Ara_tă indiciile" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +msgid "Scale" +msgstr "Scalare" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 +msgid "Rigid (Rubber)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#, fuzzy +msgid "N-Point Deformation" +msgstr "Informații despre indicator" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 +msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 +#, fuzzy +msgid "_N-Point Deformation" +msgstr "Informații despre indicator" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 #, fuzzy msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Instrument GEGL: folosește o operație GEGL arbitrară" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 -msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" -msgstr "Pensulă de pictură: pictează tușe fine folosind un penel" +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#, c-format +msgid "Aux Input" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#, c-format +msgid "Aux%d Input" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgstr "Pensulă de pictură: pictează contururi fine folosind un penel" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pensulă de pictură" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 -msgid "Mode:" -msgstr "Mod:" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#, fuzzy +msgid "Edit this brush" +msgstr "Editează penelul" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 -msgid "Brush" -msgstr "Penel" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Resetează dimensiunea la cea nativă a penelului" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Raport de aspect" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 -msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#, fuzzy +msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Resestează raportul de astpect la cel nativ al penelului" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 -msgid "Reset angle to zero" -msgstr "Resetează unghiul la zero" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +msgid "Reset angle to brush's native angle" +msgstr "Resetează unghiul la cel nativ al penelului" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239 -msgid "Incremental" -msgstr "Incremental" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "Resetează spațierea la cea nativă a penelului" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257 -msgid "Hard edge" -msgstr "Margine dură" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +msgid "Reset hardness to brush's native hardness" +msgstr "Resetează duritatea la cea nativă a penelului" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286 -msgid "Dynamics Options" -msgstr "Opțiuni de dinamică" +# tooltip +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +msgid "Reset force to default" +msgstr "Resetează forța la valoarea implicită" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#, fuzzy +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "Editează dinamica" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 msgid "Fade Options" msgstr "Opțiuni de estompare" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 -msgid "Fade length" -msgstr "Lungime de estompare" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335 -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312 -msgid "Reverse" -msgstr "Inversează" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Color Options" msgstr "Opțiuni de culoare" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 -msgid "Amount" -msgstr "Cantitate" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +msgid "Link to brush default" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372 -msgid "Apply Jitter" -msgstr "Aplică jitter" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390 -msgid "Smooth stroke" -msgstr "Tușă fină" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400 -msgid "Weight" -msgstr "Pondere" - -#: ../app/tools/gimppainttool.c:138 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Clic pentru a picta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:139 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Clic pentru a desena o linie" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:140 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s pentru a preleva o culoare" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:259 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nu se poate picta pe grupuri de straturi." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:678 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s pentru o linie dreaptă" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#, fuzzy +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#, fuzzy +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Pixelii stratului activ sunt blocați." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Creion: pictează cu contururi dure folosind un penel" @@ -14159,7 +23055,7 @@ msgstr "Creion: pictează cu contururi dure folosind un penel" msgid "Pe_ncil" msgstr "Creio_n" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -14167,348 +23063,375 @@ msgstr "" "Clonare de perspectivă: clonează dintr-o sursă de imagine după aplicarea " "unei transformări de perspectivă" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 msgid "_Perspective Clone" msgstr "Clonă de perspecti_vă" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-Clic pentru a stabili o sursă pentru clonă" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Perspectivă: modifică perspectiva unui strat, unei selecții, sau unui traseu" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectivă" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformare de perspectivă" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Matrice de transformare" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectivă" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 -msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" -msgstr "Posterizare: reduce la un set limitat de culori" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 -msgid "_Posterize..." -msgstr "_Posterizare..." - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 -msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "Posterizează (reduce numărul de culori)" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182 -msgid "Posterize _levels:" -msgstr "Nive_luri de posterizare:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Micșorează automat la cea mai apropiată formă dreptunghiulară într-un strat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +msgid "Shrink merged" +msgstr "Micșorează combinat" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Folosește toate straturile vizibile la micșorarea selecției" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Ghidaje de compoziție precum regula treimii" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Coordonata X a colțului din stânga sus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Coordonata Y a colțului din stânga sus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 msgid "Width of selection" msgstr "Lățimea selecției" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 msgid "Height of selection" msgstr "Înălțimea selecției" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Unitatea coordonatei pentru colțul din stânga sus" # hm ? să fie unitatea de măsură a etc. ? -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 msgid "Unit of selection size" msgstr "Unitatea dimensiunii de selecție" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" "Activează blocarea raportului de aspect, lățime, înălțime, sau dimensiune" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Alegeți ce trebuie să fie blocat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 msgid "Custom fixed width" msgstr "Lățime fixă particularizată" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 msgid "Custom fixed height" msgstr "Înălțime fixă particularizată" # hm ? să fie unitatea de măsură a etc. ? -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Unitatea lățimii, înălțimii, sau dimensiunii fixe" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +# checkbox în panoul de selecție +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +msgid "Expand from center" +msgstr "Extinde din centrul selecției" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Extinde selecția din centru în afară" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 msgid "Current" msgstr "Curent" -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 -msgid "Expand from center" -msgstr "Extinde din centrul selecției" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +msgid "Fixed" +msgstr "Fix" -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863 -msgid "Fixed:" -msgstr "Fix:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011 -msgid "Position:" -msgstr "Poziție:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029 -msgid "Highlight" -msgstr "Evidențiază" - # buton în panoul de selecție #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 msgid "Auto Shrink" msgstr "Micșorează automat" # checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051 -msgid "Shrink merged" -msgstr "Micșorează combinat" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 -msgid "Round corners of selection" -msgstr "Rotunjește colțurile selecției" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 -msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "Raza în pixeli a rotunjirii" - -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 msgid "Rounded corners" msgstr "Rotunjește colțurile" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +msgid "Round corners of selection" +msgstr "Rotunjește colțurile selecției" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +msgid "Radius of rounding in pixels" +msgstr "Raza în pixeli a rotunjirii" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "Rectangle Select" msgstr "Selecție dreptunghiulară" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Selecție dreptunghiulară: selectează o zonă dreptunghiulară" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Selecție d_reptunghiulară" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 -msgid "Rectangle: " -msgstr "Dreptunghi: " +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Ellipse: " +msgstr "Elipsă: " -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 +msgid "Select transparent areas" +msgstr "Alege zonele transparente" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Permite selectarea zonelor complet transparente" # tooltip descriptiv -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Bazează selecția zonei pe toate straturile vizibile" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 +msgid "Select by" +msgstr "Selecție după" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 msgid "Selection criterion" msgstr "Criteriu de selecție" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205 -msgid "Select transparent areas" -msgstr "Alege zonele transparente" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 +#, fuzzy +msgid "Draw mask" +msgstr "Dinamică de pictură" -# dropdown în panoul de selecție -# a fost: selecție pe baza -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227 -msgid "Select by:" -msgstr "Selecție după:" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 +#, fuzzy +msgid "Draw the selected region's mask" +msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta masca de selecție" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163 +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mută mausul pentru a schimba pragul" # titlu pe bară # titlu sub bară -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Rotire: rotește stratul, selecția, sau traseul" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotire" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +msgid "R_otate" +msgstr "R_otește" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:192 msgid "_Angle:" msgstr "_Unghi:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 msgid "Center _X:" msgstr "Centrare _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:221 msgid "Center _Y:" msgstr "Centrare _Y:" # apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:349 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotire %-3.3g° împrejur (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89 -msgid "Scale" -msgstr "Scalare" +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Eliminare punct eșantion" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +msgid "Cancel Sample Point" +msgstr "Anulează punctul eșantion" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "Mută punctul eșantion: " + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +msgid "Add Sample Point: " +msgstr "Adaugă un punct eșantion: " + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Scalare: scalează stratul, selecția, sau traseul" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 -msgid "_Scale" -msgstr "_Scalare" - # apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "Scalare la %d × %d" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 -msgid "Enable feathering of selection edges" -msgstr "Activează estomparea marginilor de selecție" +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 +msgid "Refinement scale" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Raza estompării" +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 +msgid "" +"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +msgid "Seamless Clone" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +msgid "_Seamless Clone" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#, fuzzy +msgid "Cloning the foreground object" +msgstr "Selecție de prim-plan" # checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialias" - -# checkbox în panoul de selecție -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 msgid "Feather edges" msgstr "Estompează marginile" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +msgid "Enable feathering of selection edges" +msgstr "Activează estomparea marginilor de selecție" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Raza estompării" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +msgid "Mode:" +msgstr "Mod:" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Clic-și-trageți pentru a înlocui selecția curentă" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Clic-și-trageți pentru a crea o selecție nouă" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Clic-și-trageți pentru a adăuga la selecția curentă" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Clic-și-trageți pentru a scădea din selecția curentă" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Clic-și-trageți pentru a intersecta cu selecția curentă" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta masca de selecție" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pixelii selectați" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta o copie a pixelilor selectați" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Clic pentru a ancora selecția plutitoare" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 msgid "Shear" msgstr "Înclinare" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "" "Înclinare: înclină sub formă de paralelogram stratul, selecția, sau traseul" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "Î_nclinare" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#, fuzzy +msgid "_Shear" +msgstr "Înclinare" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Magnitudine de înclinare _X:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 -msgid "Shear magnitude _Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Magnitudine de înclinare _Y:" # apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:249 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Înclinare orizontală cu %-3.3g" # apare la contextul lui undo -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:253 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" @@ -14516,69 +23439,94 @@ msgstr "Înclinare verticală cu %-3.3g" # apare la contextul lui undo #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:265 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Înclinare orizontală cu %-3.3g, verticală cu %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Mânjire: mânjește selectiv folosind un penel" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" msgstr "_Mânjire" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "Clic pentru a mânji" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Clic pentru a mânji linia" # tooltip # hm ? sau unitatea de măsură ? -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Font size unit" msgstr "Unitatea pentru dimensiunea fontului" # tooltip -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 msgid "Font size" msgstr "Dimenisunea fontului" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +msgid "Hinting" +msgstr "Hinting" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hintingul alterează conturul fontului pentru a produce un bitmap extrem de " "clar la dimensiuni mici" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "Limba textului ar putea avea efect asupra modului cum este randat textul." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Text alignment" msgstr "Aliniere de text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +msgid "Indentation" +msgstr "Indentare" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentarea primei linii" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +msgid "Line spacing" +msgstr "Spațiere între linii" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Ajustează spațierea liniilor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +msgid "Letter spacing" +msgstr "Spațiere între litere" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Ajustează spațierea literelor" +# hm ? +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +msgid "Box" +msgstr "Casetă" + # tooltip -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -14586,72 +23534,72 @@ msgstr "" "Textul se poate înscrie fluid într-o formă dreptunghiulară determinată, sau " "se poate muta pe o linie nouă la apăsarea tastei Enter" -# tooltip -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197 -msgid "Use an external editor window for text entry" -msgstr "Folosește o fereastră externă a editorului pentru introducerea de text" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 -msgid "Font" -msgstr "Font" - # hm ? parcă ar fi mai intuitiv așa, că tot un fel de editor este și direct pe canava # a fost: Folosește editorul # s-ar mai putea: Editor detașat -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 msgid "Use editor" msgstr "Fereastră externă" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +# tooltip +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +msgid "Use an external editor window for text entry" +msgstr "Folosește o fereastră externă a editorului pentru introducerea de text" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:575 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:579 msgid "Text Color" msgstr "Culoare text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564 -msgid "Color:" -msgstr "Culoare:" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592 msgid "Justify:" msgstr "Aliniere:" # hm ? -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:622 msgid "Box:" msgstr "Casetă:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:639 msgid "Language:" msgstr "Limbă:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:191 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Text: creează sau editează straturi de text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:958 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +msgid "Text box: " +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Reprofilează stratul de text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmă editarea de text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 msgid "Create _New Layer" msgstr "Creează un strat _nou" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editare" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -14666,155 +23614,244 @@ msgstr "" "Puteți edita stratul, sau crea un strat de text nou din atributele lui de " "text." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1293 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "Prag: reduce imaginea la două culori folosind un prag" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "_Threshold..." msgstr "Pra_g..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplică pragul" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108 -msgid "Import Threshold Settings" -msgstr "Importă configurările de prag" +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automat" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 -msgid "Export Threshold Settings" -msgstr "Exportă configurările de prag" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ajustează automat la pragul de binarizare optim" -#: ../app/tools/gimptool.c:978 +#: ../app/tools/gimptool.c:1193 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Nu se poate lucra pe o imagine goală, adăugați mai întâi un strat" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:353 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" -"Acest instrument\n" -"nu are opțiuni." - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 msgid "Direction of transformation" msgstr "Direcția de transformare" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 msgid "Interpolation method" msgstr "Metoda de interpolare" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 msgid "How to clip" msgstr "Cum să se decupeze" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +msgid "Show image preview" +msgstr "Arată previzualizarea imaginii" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "Arată o previzualizare a imaginii transformate" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +msgid "Image opacity" +msgstr "Opacitate imagine" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacitatea imaginii de previzualizare" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +msgid "Guides" +msgstr "Ghidaje" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" "Dimensiunea unei celulei de grilă pentru un număr variabil ale ghidajelor de " "compoziție" -# apare la opțiunile unor instrumente -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformă:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 -msgid "Direction" -msgstr "Direcție" - -#. the interpolation menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Interpolare:" - -#. the clipping menu -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301 -msgid "Clipping:" -msgstr "Mod de decupare:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311 -msgid "Image opacity" -msgstr "Opacitate imagine" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313 -msgid "Show image preview" -msgstr "Arată previzualizarea imaginii" - -#. the guides frame -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 -msgid "Guides" -msgstr "Ghidaje" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 #, c-format -msgid "15 degrees (%s)" -msgstr "15 grade (%s)" +msgid "15 degrees (%s)" +msgstr "15 grade (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limitează treptele de rotire la 15 grade" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 #, c-format -msgid "Keep aspect (%s)" -msgstr "Păstrează raportul de aspect (%s)" +msgid "Keep aspect (%s)" +msgstr "Păstrează raportul de aspect (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Păstrează raportul de aspect original" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210 +# checkbox în panoul de scalare +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#, c-format +msgid "Around center (%s)" +msgstr "În jurul centrului (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "Scalează în jurul punctului central" + +# checkbox în panoul ... +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#, c-format +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "Constrângere (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +msgid "Move" +msgstr "Mută" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "Constrânge mutarea la unghiuri de 45 de grade față de centru (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "Menține raportul de aspect în timpul scalării (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "Constrânge rotirea în incremente de 15 grade (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#, c-format +msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#, c-format +msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#, c-format +msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#, c-format +msgid "Snap (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#, c-format +msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +msgid "Lock" +msgstr "Blochează" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +msgid "Lock pivot position to canvas" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformă" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 msgid "Transforming" msgstr "Transformare" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063 -msgid "There is no layer to transform." -msgstr "Nu este niciun strat de transformat." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 +#, c-format +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +msgid "Transform Step" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" # hm ? sau nu este ? -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 +msgid "There is no layer to transform." +msgstr "Nu există niciun strat de transformat." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1450 +msgid "The active layer's position and size are locked." +msgstr "" + +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463 +msgid "There is no selection to transform." +msgstr "Nu există nicio selecție care să fie transformată." + +# hm ? sau nu este ? +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nu există niciun traseu de transformat." -# hm ? sa tușei ? -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1481 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Contururile traseului activ sunt blocate." -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Restricționează editarea la poligoane" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1485 +msgid "The active path has no strokes." +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Mod de editare" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +msgid "Unified Transform" +msgstr "Transformare unificată" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 -msgid "Polygonal" -msgstr "Poligonal" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" +msgstr "Transformare unificată: transformă stratul, selecția sau traseul" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +msgid "_Unified Transform" +msgstr "Transformare _unificată" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +msgid "Unified transform" +msgstr "Transformare unificată" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Unified Transform" +msgstr "Transformare unificată" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -14829,481 +23866,499 @@ msgstr "" # buton sub zona de instrumente #. Create a selection from the current path -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 msgid "Selection from Path" msgstr "Selecție din traseu" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Trasee: creează și editează trasee" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 msgid "Pat_hs" msgstr "_Trasee" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 -msgid "The active path is locked." -msgstr "Traseul activ este blocat." +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "Nu este niciun strat activ sau canal din care să se poată tăia." -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 -msgid "Add Stroke" -msgstr "Adăugare contur" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 -msgid "Add Anchor" -msgstr "Adăugare ancoră" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "Inserare ancoră" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422 -msgid "Drag Handle" -msgstr "Tragere pârghie" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "Tragere ancoră" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "Tragere ancore" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 -msgid "Drag Curve" -msgstr "Tragere curbă" - -# hm ? -# hm ? sau tușă ? -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "Conectare contur" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 -msgid "Drag Path" -msgstr "Tragere traseu" - -# conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 -msgid "Convert Edge" -msgstr "Convertire de margine" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Ștergere ancoră" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Ștergere segment" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842 -msgid "Move Anchors" -msgstr "Mutare ancore" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 -msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Clic pentru a alege traseul de editat" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 -msgid "Click to create a new path" -msgstr "Clic pentru a crea un traseu nou" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 -msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Clic pentru a crea o componentă nouă a traseului" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 -msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Clic sau clic-și-trageți pentru a crea o ancoră nouă" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta ancora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta ancorele" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 -msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta pârghia" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 -msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta simetric pârghia" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a schimba forma curbei" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 -#, c-format -msgid "%s: symmetrical" -msgstr "%s: simetric" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 -msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta componenta" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 -msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a muta traseul" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 -msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Clic-și-trageți pentru a insera o ancoră pe traseu" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 -msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Clic pentru a șterge această ancoră" - -# hm ? -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "Clic pentru a conecta această ancoră cu punctul de sfârșit selectat" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 -msgid "Click to open up the path" -msgstr "Clic pentru a deschide traseul" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 -msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Clic pentru a face angular acest nod" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "Șterge ancorele" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "Nu există niciun strat sau canal activ care să fie conturat" +msgstr "Nu este niciun strat sau canal activ care să fie conturat" -# dropdown în panoul de selecție, specifică ce anume poate fi fix -#: ../app/tools/tools-enums.c:150 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Raportul de aspect" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" -# dropdown în panoul de selecție, specifică ce anume poate fi fix -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Width" -msgstr "Lățimea" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +msgid "Effect Size" +msgstr "Mărimea efectului" -# dropdown în panoul de selecție, specifică ce anume poate fi fix -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Height" -msgstr "Înălțimea" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +msgid "Effect Hardness" +msgstr "Duritatea efectului" -# dropdown în panoul de selecție, specifică ce anume poate fi fix -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Size" -msgstr "Dimensiunea" +# hm ? sau Putere ? sau Tărie ? +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +msgid "Strength" +msgstr "Intensitate" -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +msgid "Effect Strength" +msgstr "Intensitatea efectului" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +msgid "Stroke Spacing" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +msgid "Abyss policy" +msgstr "Politica abisului" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +msgid "Out-of-bounds sampling behavior" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +msgid "High quality preview" +msgstr "Previzualizare de înaltă calitate" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +msgid "Use an accurate but slower preview" +msgstr "Folosește o previzualizare precisă, dar lentă" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +msgid "During motion" +msgstr "În timpul mișcării" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Apply effect during motion" +msgstr "Aplică efectul în timpul mișcării" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +msgid "Periodically" +msgstr "Periodic" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +msgid "Apply effect periodically" +msgstr "Aplică efectul în mod periodic" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +msgid "Rate" +msgstr "Rată" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +msgid "Periodic stroke rate" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +msgid "Frames" +msgstr "Cadre" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +msgid "Number of animation frames" +msgstr "Numărul cadrelor de animație" + +#. the stroke frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +msgid "Stroke" +msgstr "Contur" + +#. the animation frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 +msgid "Animate" +msgstr "Animație" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +msgid "Create Animation" +msgstr "Creează o animație" + +# titlu la proprietățile instrumentului +# titlu pe clepsidra de progres care apare peste imagine +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 +msgid "Warp Transform" +msgstr "Transformare de deformare" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +msgid "Warp Transform: Deform with different tools" +msgstr "Transformare de deformare: deformează cu diferite instrumente" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 +msgid "_Warp Transform" +msgstr "Transformare de de_formare" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +msgid "Warp Tool Stroke" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +msgid "Cannot warp layer groups." +msgstr "Nu se pot deforma grupuri de straturi." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +msgid "No stroke events selected." +msgstr "Nu este selectat nici un eveniment de contur." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +msgid "Warp transform" +msgstr "Transformare de deformare" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +msgid "Please add some warp strokes first." +msgstr "Adăugați mai întâi câteva contururi de deformare." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#, c-format +msgid "Rendering Frame %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Selecție liberă" -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Dimensiune fixă" -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Raport de aspect fix" # tooltip la pictogramele de după „Afectează:”, „Mută:” sau „Transformă:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Stratul" # tooltip la pictogramele de după „Afectează:”, „Mută:” sau „Transformă:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selecția" # tooltip la pictogramele de după „Afectează:”, „Mută:” sau „Transformă:” la opțiunile unor instrumente -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Traseul" -#: ../app/tools/tools-enums.c:244 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Design" -msgstr "Design" +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#, fuzzy +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw foreground" +msgstr "Marchează prim-planul" -#: ../app/tools/tools-enums.c:245 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Edit" -msgstr "Editare" +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +#, fuzzy +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw background" +msgstr "Marchează fundalul" -#: ../app/tools/tools-enums.c:246 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Move" -msgstr "Mutare" +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw unknown" +msgstr "Necunoscut" + +# tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate +#: ../app/tools/tools-enums.c:186 +#, fuzzy +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Move pixels" +msgstr "Blochează pixelii" # apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 +#: ../app/tools/tools-enums.c:187 +#, fuzzy +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Grow area" +msgstr "Mărire de canal" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:188 +#, fuzzy +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Shrink area" +msgstr "Adaptează fereastra la _imagine" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:189 +#, fuzzy +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl clockwise" +msgstr "HSV (nuanță în sens _orar)" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:190 +#, fuzzy +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl counter-clockwise" +msgstr "HSV (nuanță în sens _antiorar)" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:191 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Erase warping" +msgstr "Șterge deformarea" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:192 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Smooth warping" +msgstr "" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Redenumire de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mutare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Scalare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Redimensionare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Întoarcere de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotire de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Conturare de traseu" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Traseu la selecție" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reordonare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Ridicare de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Ridicare de traseu sus de tot" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Coborâre de traseu" -# apare la contextul lui undo -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Coborâre de traseu jos de tot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Traseul nu poate fi ridicat mai sus." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Traseul nu poate fi coborât mai mult." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Move Path" msgstr "Mută traseul" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 msgid "Flip Path" msgstr "Întoarce traseul" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotește traseul" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 msgid "Transform Path" msgstr "Transformă traseul" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 #, c-format -msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "Eroare în timpul scrierii fișierului „%s”: %s" +msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" +msgstr "Scrierea fișierului SVG „%s” a eșuat: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 msgid "Import Paths" msgstr "Importă traseele" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 msgid "Imported Path" msgstr "Traseu importat" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Nu au fost găsite trasee în „%s”" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Nu au fost găsite trasee în zona tampon" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Importul traseelor din „%s” a eșuat: %s" -#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 msgid "_Search:" msgstr "_Caută:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Scurtătură" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Modificarea scurtăturii a eșuat." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Scurtături în conflict" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 -msgid "_Reassign shortcut" +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Reasociază scurtătura" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Scurtătura „%s” este deja luată de „%s” din grupul „%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Reasocierea scurtăturii va cauza eliminarea acesteia din „%s”." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Scurtătură nevalidă." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +msgid "F1 cannot be remapped." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#, c-format +msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Eliminarea scurtăturii a eșuat." -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +msgid "Shape:" +msgstr "Formă:" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 msgid "Spikes" msgstr "Vârfuri" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 -msgid "Hardness" -msgstr "Duritate" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Raport de aspect" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175 -msgid "Spacing" -msgstr "Spațiere" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Procent de lățime al penelului" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754 msgid "(None)" msgstr "(Nimic)" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +msgid "Clipboard" +msgstr "Clipboard" + +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adaugă culoarea curentă la istoricul de culori" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 msgid "Available Filters" msgstr "Filtre disponibile" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Mută mai sus filtrul selectat" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Mută mai jos filtrul selectat" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtre active" - -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 msgid "Reset the selected filter to default values" -msgstr "Resetează filtrul selectat la valoarea implicită" +msgstr "Resetează filtrul selectat la valorile implicite" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Adaugă „%s” la lista filtrelor active" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Elimină „%s” din lista filtrelor active" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 msgid "No filter selected" msgstr "Niciun filtru selectat" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:267 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -15311,79 +24366,169 @@ msgstr "" "Notație de culoare în hexazecimal, așa cum este folosită în HTML și CSS. " "Această intrare acceptă de asemenea și nume de culoare CSS." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572 -msgid "Value:" -msgstr "Valoare:" +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:206 +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550 -msgid "Red:" -msgstr "Roșu:" +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:220 +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:681 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:683 +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "indisponibil" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 -msgid "Blue:" -msgstr "Albastru:" +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:756 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535 +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:801 +msgctxt "RGB" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:767 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:803 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hexa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570 -msgid "Hue:" -msgstr "Nuanță:" +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 -msgid "Sat.:" -msgstr "Saturație:" +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:845 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589 -msgid "Cyan:" -msgstr "Cyan:" +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:847 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:871 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591 -msgid "Yellow:" -msgstr "Galben:" +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:873 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 -msgid "Black:" -msgstr "Negru:" +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:875 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200 +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:905 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:907 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:935 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:937 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:939 +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1003 +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "indisponibil" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:202 msgid "Color index:" msgstr "Index de culoare:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 msgid "HTML notation:" msgstr "Notație HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Numai imaginile indexate au paletă de culori." -#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 -msgid "Palette" -msgstr "Paletă" - -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Previzualizări mai mici" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" msgstr "Previzualizări mai mari" @@ -15404,92 +24549,109 @@ msgstr "Nume:" msgid "State:" msgstr "Stare:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 msgid "_Grab event" msgstr "_Capturează un eveniment" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Selectează următorul eveniment care sosește de la controller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 +msgid "_Edit event" +msgstr "_Editează evenimentul" + +# hm ? sau golește evenimentul ? +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 +msgid "_Clear event" +msgstr "_Șterge evenimentul" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Elimină acțiunea atribuită evenimentului „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Atribuie o acțiune evenimentului „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Selectați acțiunea pentru evenimentul „%s”" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Selectare acțiune pentru evenimentul controlerului" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 +msgid "Debug events" +msgstr "Depanare evenimente" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor sus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor jos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor în stânga" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor în dreapta" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 msgid "Keyboard Events" msgstr "Evenimente de tastatură" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" @@ -15513,17 +24675,17 @@ msgstr "Mută mai sus controlerul selectat" msgid "Move the selected controller down" msgstr "Mută mai jos controlerul selectat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Adaugă „%s” la lista controlerelor active" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Elimină „%s” din lista controlerelor active" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -15533,7 +24695,7 @@ msgstr "" "\n" "Aveți deja un controler de tastatură în lista de controlere active." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -15543,7 +24705,7 @@ msgstr "" "\n" "Aveți deja un controler de rotiță în lista de controlere active." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -15553,25 +24715,26 @@ msgstr "" "\n" "Aveți deja un controler de maus în lista de controlere active." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Remove Controller?" msgstr "Eliminați controlerul?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 -msgid "Disable Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#, fuzzy +msgid "_Disable Controller" msgstr "Dezactivare controler" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 -msgid "Remove Controller" -msgstr "Elimină controlerul" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +msgid "_Remove Controller" +msgstr "Elimină cont_rolerul" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Eliminați controlerul „%s”?" # hm ? sau mapările ? -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -15584,164 +24747,484 @@ msgstr "" "\n" "Selectarea „Dezactivare controler” va dezactiva controlerul fără a-l elimina." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Configurează controlerul de intrare" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 msgid "Button 8" msgstr "Buton 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 msgid "Button 9" msgstr "Buton 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 msgid "Button 10" msgstr "Buton 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 msgid "Button 11" msgstr "Buton 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 msgid "Button 12" msgstr "Buton 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Butoane de maus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Evenimente asociate cu butoanele de maus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Derulează în sus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Derulează în jos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Derulează spre stânga" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Derulează la dreapta" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Rotița la de maus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Evenimente asociate cu rotița de la maus" -# buton la editare de preconfigurări -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "" -# buton la editare de preconfigurări -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224 -msgid "Revert" -msgstr "Revino" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#, fuzzy +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "Copiază în clipboard locația penelului" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#, fuzzy +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "Lipește conținutul unei zone tampon denumite" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +#, fuzzy +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Traseul activ este blocat." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "" + +# titl sub bară +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +#, fuzzy +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "Instalarea cu drepturile utilizatorului curent a eșuat!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Importul traseelor din „%s” a eșuat: %s" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:339 ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:340 +#, fuzzy +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "Dimen_siunea cache-ului de dală:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:349 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:350 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:359 ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:360 +#, fuzzy +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "Dimen_siunea cache-ului de dală:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "Proprietăți imagine" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:369 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:378 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:379 +#, fuzzy +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "Dimen_siunea cache-ului de dală:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:392 +#, fuzzy +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "Dimen_siunea cache-ului de dală:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:402 +#, fuzzy +msgid "Swap file size" +msgstr "Arată dimensiunea imaginii" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:412 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 +msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:433 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "Mesaj" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:434 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "" + +# listă drop down după „Relativ la:” la opțiunile unor instrumente +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "Traseul activ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 +#, fuzzy +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "Desemnează stratul sau traseul ca cel activ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 +msgid "CPU usage" +msgstr "Utilizare CPU" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "Renunță la informația text" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:737 +#, fuzzy +msgid "Select fields" +msgstr "Selectare totală" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2299 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2308 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "" + +# apare la alinierea de la healing tool +# apare la redimensionare canava +# apare la proprietățile imaginii +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2309 +#, fuzzy +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "Fără" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (doar citire)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161 msgid "Delete the selected device" msgstr "Șterge dispozitivul selectat" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:487 msgid "Delete Device Settings" -msgstr "Șterge configurările dispozitivului" +msgstr "Șterge setările dispozitivului" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Ștergeți „%s”?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:511 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." msgstr "" -"Sunteți pe cale de a șterge configurările stocate ale acestui dispozitiv.\n" -"Data viitoare când va fi inserat acest dispozitiv, se vor folosi " -"configurările implicite." +"Sunteți pe cale de a șterge setările stocate ale acestui dispozitiv.\n" +"Data viitoare când va fi inserat acest dispozitiv, se vor folosi setările " +"implicite." + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 +msgid "Pressure curve" +msgstr "Curbă de presiune" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:862 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:887 +msgid "(Device not present)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:870 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:895 +msgid "(Virtual decvice)" +msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Presiune" @@ -15754,82 +25237,132 @@ msgstr "Înclinare X" msgid "Y tilt" msgstr "Înclinare Y" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. +#. * TODO: this should be actually tested with a device having such +#. * feature. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "Mouse Wheel" msgid "Wheel" -msgstr "Rotița de la maus" +msgstr "Rotița la de maus" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgid "Distance" +msgstr "Distanță:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Rotation" +msgstr "Rotire" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:154 +msgid "Slider" +msgstr "" #. the axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194 +#. The axes of an input device +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:205 msgid "Axes" msgstr "Axe" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:279 msgid "Keys" msgstr "Taste" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:370 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source:" +msgstr "Sursă" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:375 +msgid "Vendor ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380 +msgid "Product ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:385 +#, fuzzy +msgid "Tool type:" +msgstr "Tip de fișier:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:390 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Preset" +msgid "Tool serial:" +msgstr "Presetări de instrument" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:395 +msgid "Tool hardware ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:622 #, c-format msgid "none" msgstr "fără" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413 +#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:455 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Curbă %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:515 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Resetează curba" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:528 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Axa „%s” nu are nicio curbă" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 msgid "Save device status" msgstr "Salvează starea dispozitivului" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Prim-plan: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundal: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "Numele dat de fișier nu are nicio extensie de fișier cunoscută." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 msgid "File Exists" msgstr "Fișierul există" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "_Replace" msgstr "Î_nlocuiește" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Există deja un fișier cu numele „%s”." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Vreți să fie înlocuit cu imaginea pe care o salvați?" -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292 -msgid "Configure this tab" -msgstr "Configurează acest tab" - #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/gimpdock.h:34 msgctxt "dock" @@ -15852,14 +25385,19 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:296 +msgid "Configure this tab" +msgstr "Configurează acest tab" + #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:385 msgid "Auto" msgstr "Automat" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:396 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Când opțiunea este activată, căsuța de dialog urmărește automat imaginea la " "care lucrați." @@ -15869,162 +25407,196 @@ msgstr "" msgid "Lock pixels" msgstr "Blochează pixelii" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 -msgid "Mapping matrix" -msgstr "Matrice de mapare" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +msgid "Lock position and size" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "Velocitate" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +#, fuzzy +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Rotire" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "Aleator" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" msgstr "Estompare" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "Matrice de mapare" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +msgid "Icon:" +msgstr "Pictogramă:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 msgid "Too many error messages!" msgstr "Prea multe mesaje de eroare!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Mesajele sunt redirecționate acum către stderr." -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 +#. %s is a message domain, +#. * like "GIMP Message" or +#. * "PNG Message" +#. +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mesaj %s" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "detectat automat" +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +msgid "Export Image" +msgstr "Exportă imaginea" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportă" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 msgid "By Extension" msgstr "după extensie" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +msgid "All export images" +msgstr "Toate imaginile exportate" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:743 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:748 msgid "All images" msgstr "Toate imaginile" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:947 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selectați _tipul de fișier (selecția curentă: %s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 msgid "File Type" msgstr "Tip de fișier" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Culoare de umplere" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" msgstr "A_ntialias" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:786 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de zoom: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Afișare [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Poziție: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:992 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminanță: %0.1f Opacitate: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1026 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1037 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Culoarea de prim-plan setată la:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044 msgid "Background color set to:" msgstr "Culoarea de fundal setată la:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1268 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-tras: mută și comprimă" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 msgid "Drag: move" msgstr "Tras: mută" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1293 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1327 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-clic: extinde selecția" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selectează" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1311 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1333 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selectează Tras: mută" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Poziție pârghie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distanță: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 msgid "Line _style:" msgstr "_Stil de linie:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Schimbă culoarea de prim-plan a grilei" @@ -16036,29 +25608,19 @@ msgstr "Culoare de _prim-plan:" msgid "Change grid background color" msgstr "Schimbă culoarea de fundal a grilei" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 msgid "_Background color:" msgstr "Culoare de _fundal:" -# dropdown în panoul de selecție -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 -msgid "Width" -msgstr "Lățime" - -# dropdown în panoul de selecție -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 -msgid "Height" -msgstr "Înălțime" - -#: ../app/widgets/gimphelp.c:294 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "Help browser is missing" msgstr "Lipsă navigator pentru ajutor" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:295 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "Navigatorul pentru ajutor GIMP nu este disponibil." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:296 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -16066,33 +25628,52 @@ msgstr "" "Plugin-ul navigatorului pentru ajutor GIMP pare că nu este instalat. Ați " "putea însă să folosiți navigatorul web pentru citirea paginilor de ajutor." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:342 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Navigatorul pentru ajutor nu pornețte" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:343 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Nu s-a putut porni plugin-ul de navigare pentru ajutor GIMP." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:370 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 +#, fuzzy +msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" +"Plugin-ul navigatorului pentru ajutor GIMP pare că nu este instalat. Ați " +"putea însă să folosiți navigatorul web pentru citirea paginilor de ajutor." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Folosește navigatorul _web" # titlu pe bară -#: ../app/widgets/gimphelp.c:620 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Lipsește manualul de utilizare GIMP" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:627 -msgid "_Read Online" -msgstr "Citi_re online" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." +msgstr "Manualul de utilizare GIMP nu este instalat în limba dumneavoastră." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:651 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +msgid "Read Selected _Language" msgstr "" -"Manualul de utilizare GIMP nu este instalat pe calculatorul dumneavoastră." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:654 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +msgid "Available manuals..." +msgstr "Manuale disponibile..." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +#, fuzzy +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" +"Puteți să instalați pachetul adițional de ajutor, sau să schimbați " +"preferințele pentru utilizarea versiunii online." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -16100,35 +25681,79 @@ msgstr "" "Puteți să instalați pachetul adițional de ajutor, sau să schimbați " "preferințele pentru utilizarea versiunii online." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +msgid "Read _Online" +msgstr "Citire _online" + # hm ? sau mediu ? sau de mijloc ? -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Mean:" msgstr "Medie:" # hm ? -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Std dev:" msgstr "Dev. std:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Pixels:" msgstr "Pixeli:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Count:" msgstr "Numărătoare:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Percentile:" msgstr "Procentaj:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:162 +msgid "Histogram channel" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:174 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:244 +msgid "From File..." +msgstr "Din fișierul..." + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:253 +msgid "From Named Icons..." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:262 +msgid "Copy Icon to Clipboard" +msgstr "Copiază pictograma în clipboard" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:271 +msgid "Paste Icon from Clipboard" +msgstr "Lipește pictograma din clipboard" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 +msgid "Load Icon Image" +msgstr "Încarcă o imagine de pictogramă" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "Ghicește dimensiunea pictogramei pe baza rezoluției" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +msgid "Custom icon size" +msgstr "Dimensiune particularizată de pictogramă" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 @@ -16143,104 +25768,99 @@ msgstr "" "Înlocuiește comentariul curent al imaginii cu comentariul implicit definit " "în Editare→Preferințe→Imagine implicită." -#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 -msgid "Querying..." -msgstr "Interogare..." - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 msgid "Size in pixels:" msgstr "Dimensiune în pixeli:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 msgid "Print size:" msgstr "Dimensiune de tipărire:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluție:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 msgid "Color space:" msgstr "Spațiu de culoare:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 msgid "Precision:" -msgstr "Versiune:" +msgstr "Precizie:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "File Name:" msgstr "Nume fișier:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "File Size:" msgstr "Mărime fișier:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 msgid "File Type:" msgstr "Tip de fișier:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 msgid "Size in memory:" msgstr "Mărime în memorie:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "Undo steps:" msgstr "Trepte de anulare:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "Redo steps:" msgstr "Trepte de refacere:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Number of pixels:" msgstr "Număr de pixeli:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Number of layers:" msgstr "Număr de straturi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Number of channels:" msgstr "Număr de canale:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 msgid "Number of paths:" msgstr "Număr de trasee:" -# apare la alinierea de la healing tool -# apare la redimensionare canava -# apare la proprietățile imaginii -#. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414 -msgid "None" -msgstr "Fără" - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:340 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixeli/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 msgid "colors" msgstr "culori" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Blochează:" +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 +msgid "System Language" +msgstr "Limba sistemului" + +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +msgid "Switch to another group of modes" +msgstr "Comută la alt grup de moduri" + # tooltip la pictogramele de după „Blochează:” la opțiunile unor panouri andocate -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:314 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Blochează canalul alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -16248,12 +25868,20 @@ msgstr[0] "Mesajul a fost repetat o dată." msgstr[1] "Mesajul a fost repetat de %d ori." msgstr[2] "Mesajul a fost repetat de %d de ori." -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "detectat automat" + +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:234 +msgid "Detach dialog from canvas" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:719 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 msgid "Columns:" msgstr "Coloane:" @@ -16261,15 +25889,53 @@ msgstr "Coloane:" msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Puteți plasa dialogurile andocabile aici" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "Profil de culoare ICC (*.icc, *.icm)" +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +msgid "Select an image in the left pane" +msgstr "Selectați o imagine în panoul din stânga" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221 +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +msgid "Plug-In" +msgstr "Plug-in" + +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:157 +#, fuzzy +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "Afișează punctele eșantion ale culorilor imaginii" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +msgid "All XCF images" +msgstr "Toate imaginile XCF" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " +"file readable by older GIMP versions." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -16280,66 +25946,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 nevalid" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 -msgid "Pick a setting from the list" -msgstr "Selectați o configurare din listă" +# hm ? +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:302 +msgid "Pick a preset from the list" +msgstr "Alegeți un preset din listă" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 -msgid "Add settings to favorites" -msgstr "Adaugă configurările la favorite" - -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 -msgid "_Import Settings from File..." -msgstr "_Importă configurările dintr-un fișier..." - -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 -msgid "_Export Settings to File..." -msgstr "_Exportă configurările într-un fișier..." - -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 -msgid "_Manage Settings..." -msgstr "_Gestionare configurări..." - -# titlu -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 -msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "Adaugare configurări la favorite" - -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 -msgid "Enter a name for the settings" -msgstr "Introduceți un nume pentru opțiuni" - -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 -msgid "Saved Settings" -msgstr "Configurări salvate" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:326 +#, fuzzy +msgid "Save the current settings as named preset" +msgstr "Salvează opțiunile de instrumente la ieșirea GIMP." # titlu pe bară -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 -msgid "Manage Saved Settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:344 +#, fuzzy +msgid "Manage presets" +msgstr "Gestionare de opțiuni salvate" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:357 +#, fuzzy +msgid "_Import Current Settings from File..." +msgstr "_Importă configurările dintr-un fișier..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 +#, fuzzy +msgid "_Export Current Settings to File..." +msgstr "_Exportă configurările într-un fișier..." + +# titlu pe bară +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Manage Saved Presets..." +msgstr "Gestionare de opțiuni salvate" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save Settings as Named Preset" +msgstr "Configurări salvate" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the preset" +msgstr "Introduceți un nume pentru opțiuni" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597 +msgid "Saved Settings" +msgstr "Setări salvate" + +# titlu pe bară +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:638 +#, fuzzy +msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestionare de opțiuni salvate" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 -msgid "Import settings from a file" +#, fuzzy +msgid "Import presets from a file" msgstr "Importă configurările dintr-un fișier" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 -msgid "Export the selected settings to a file" +#, fuzzy +msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Exportă într-un fișier configurările selectate" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 -msgid "Delete the selected settings" +#, fuzzy +msgid "Delete the selected preset" msgstr "Șterge configurările selectate" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d × %d ppi (pixeli per țol)" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi (pixeli per țol)" @@ -16352,23 +26035,23 @@ msgstr "Lățimea liniei:" msgid "_Line Style" msgstr "Stilul _liniei" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 msgid "_Cap style:" msgstr "Stilul _capătului:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 msgid "_Join style:" msgstr "Stilul _joncțiunii:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 msgid "_Miter limit:" msgstr "Li_mita unghiului ascuțit:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 msgid "Dash pattern:" msgstr "Modelul liniei:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 msgid "Dash _preset:" msgstr "Linii _predefinite:" @@ -16380,80 +26063,111 @@ msgstr "filtru de etichete" msgid "enter tags" msgstr "asociați sau disociați o etichetă" -#. Seperator for tags +#. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opțiuni a_vansate" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:391 msgid "Color _space:" msgstr "_Spațiu de culoare:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:399 #, fuzzy msgid "_Precision:" msgstr "Rezoluție _X:" -# apare la dialogul de strat nou -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 -msgid "_Fill with:" -msgstr "_Umple cu:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:411 +#, fuzzy +msgid "_Gamma:" +msgstr "Gama" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:416 +#, fuzzy +msgid "Color _manage this image" +msgstr "Colorează imaginea" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +#, fuzzy +msgid "Choose A Color Profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#, fuzzy +msgid "Co_lor profile:" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntariu:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:561 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:567 msgid "_Icon:" msgstr "P_ictogramă:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:786 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi (pixeli per țol), %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:788 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi (pixeli per țol), %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Date UTF-8 nevalide în fișierul „%s”." - -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "În acest context atributul „%s” nu este valid pentru elementul <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" "Elementul cel mai în afară al textului trebuie să fie , nu <%s>" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" +msgstr "" +"Eroare fatală de interpretare în fișierul model „%s”: fișierul pare " +"trunchiat." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1734 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Date UTF-8 nevalide în fișierul „%s”." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "" +"Revenirea la „%s” a eșuat:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:226 msgid "_Use selected font" msgstr "_Folosește fontul selectat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1297 msgid "Change font of selected text" msgstr "Schimbă fontul textului selectat" @@ -16466,15 +26180,15 @@ msgid "Clear style of selected text" msgstr "Șterge stilul textului selectat" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:257 msgid "Change color of selected text" msgstr "Schimbă culoarea textului selectat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:273 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Schimbă kerningul textului selectat" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:289 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Schimbă linia de bază a textului selectat" @@ -16494,7 +26208,12 @@ msgstr "Subliniat" msgid "Strikethrough" msgstr "Tăiat" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1289 +#, c-format +msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:332 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -16504,24 +26223,24 @@ msgstr "" "%s-clic pentru a forța actualizarea chiar și în cazul în care " "previzualizarea este deja actualizată" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:349 msgid "Pr_eview" msgstr "Pr_evizualizare" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:406 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 msgid "No selection" msgstr "Nicio selecție" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:613 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:634 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d din %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:742 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:752 msgid "Creating preview..." msgstr "Creare previzualizare..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -16534,12 +26253,12 @@ msgstr "" "Clic pentru a deschide dialogul de selecție a culorii." # titlu pe bară -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Modificare culoare de prim-plan" # titlu pe bară -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 msgid "Change Background Color" msgstr "Modificare culoare de fundal" @@ -16558,7 +26277,7 @@ msgstr "" "Trageți peste un gestionar de fișiere cu funcționalitate XDS pentru a salva " "imaginea." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -16566,7 +26285,7 @@ msgstr "" "Penelul activ.\n" "Clic pentru a deschide dialogul de peneluri." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:194 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -16574,7 +26293,7 @@ msgstr "" "Modelul activ.\n" "Clic pentru a deschide dialogul de modele." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:225 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -16582,23 +26301,23 @@ msgstr "" "Degradeul activ.\n" "Clic pentru a deschide dialogul de degradeuri." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Raise this tool" msgstr "Ridică acest instrument" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Ridică acest instrument sus de tot" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Lower this tool" msgstr "Coboară acest instrument" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Coboară acest instrument jos de tot" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:315 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Resetează ordinea și vizibilitatea instrumentului" @@ -16606,132 +26325,114 @@ msgstr "Resetează ordinea și vizibilitatea instrumentului" msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Salvează presetarea de instrument..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Restaurează presetarea de instrument..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Șterge presetarea de instrument..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 -msgid "Icon:" -msgstr "Pictogramă:" - -# hm ? sau memorat ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 -msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "Aplică prim-planul sau fundalul stocat" - -# hm ? sau memorat ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166 -msgid "Apply stored brush" -msgstr "Aplică penelul stocat" - -# hm ? sau memorată ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172 -msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "Aplică dinamica stocată" - -# hm ? sau memorat ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178 -msgid "Apply stored gradient" -msgstr "Aplică degradeul stocat" - -# hm ? sau memorat ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184 -msgid "Apply stored pattern" -msgstr "Aplică modelul stocat" - -# hm ? sau memorată ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190 -msgid "Apply stored palette" -msgstr "Aplică paleta stocată" - -# hm ? sau memorat ? -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196 -msgid "Apply stored font" -msgstr "Aplică fontul stocat" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Presetare pentru %s" -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 -msgid "System Language" -msgstr "Limba sistemului" - -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 -msgid "English" -msgstr "Engleză" - -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:834 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Instalarea GIMP pe care o aveți este incompletă:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:836 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Asigurați-vă că fișierele XML de meniu sunt instalate corect." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:842 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "A apărut o eroare la prelucrarea definiției de meniu de la %s: %s" -#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagine de bază ]" -# hm ? sau tușele ? #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" msgstr "Blochează contururile traseului" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 +#, fuzzy +msgid "Lock path position" +msgstr "Blochează contururile traseului" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de penel" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de dinamică" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 +#, fuzzy +msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" +msgstr "Deschide dialogul selecției de penel" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de model" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de degrade" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de paletă" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Deschide dialogul selecției de fonturi" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:598 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (încercați %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:598 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:602 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (încercați %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:606 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (încercați %s, %s, %s)" +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Built-in grayscale (%s)" +msgstr "Anti șterge (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Built-in RGB (%s)" +msgstr "Direcție (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1646 +#, c-format +msgid "Preferred grayscale (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1655 +#, c-format +msgid "Preferred RGB (%s)" +msgstr "" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" msgid "Foreground" @@ -16742,127 +26443,189 @@ msgctxt "active-color" msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 +msgctxt "circle-background" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "circle-background" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-frame-mode" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#, fuzzy msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 msgctxt "color-frame-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LCH" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" msgstr "Numai selectare" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" msgstr "Stabilește culoarea de prim-plan " -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" msgstr "Stabilește culoarea de fundal" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Adaugă la paletă" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histogramă liniară" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histogramă logaritmică" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Stare curentă" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Pictogramă și text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Pictogramă și descriere" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Stare și text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Stare și descriere" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinit" -#: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "imagine GIMP XCF" -#: ../app/xcf/xcf.c:272 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 +msgid "Memory Stream" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Deschidere „%s”" # hm ? unde trebuie pus %d ? (ce zice ?) -#: ../app/xcf/xcf.c:314 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Eroare XCF: a fost găsită o versiune nesuportată %d de fișier XCF" -#: ../app/xcf/xcf.c:384 +#: ../app/xcf/xcf.c:383 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvare „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:404 +# pe bara de titlu la închiderea unui fișier creat sau modificat +#: ../app/xcf/xcf.c:390 #, c-format -msgid "Error saving XCF file: %s" -msgstr "Eroare la salvarea fișierului XCF: %s" +msgid "Closing '%s'" +msgstr "Închidere „%s”" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:344 +#: ../app/xcf/xcf.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing '%s': " +msgstr "Eroare la scrierea „%s”: %s" + +#: ../app/xcf/xcf.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating '%s': " +msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" +"Exif data could not be migrated: %s" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated: %s" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -16870,7 +26633,7 @@ msgstr "" "Acest fișier XCF este corupt! A fost încărcat cât de mult s-a putut, dar " "este incomplet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:355 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -16878,7 +26641,7 @@ msgstr "" "Acest fișier XCF este corupt! Nu se pot salva din el nici măcar niște date " "parțiale de imagine." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:446 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -16888,20 +26651,34 @@ msgstr "" "nu salvează corect paletele de culori indexate.\n" "Se va substitui cu o paletă de tonuri de gri." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:115 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul XCF" -#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71 -#, c-format -msgid "Could not seek in XCF file: %s" +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 +#, fuzzy +msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Nu s-a putut căuta în fișierul XCF: %s" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 -#, c-format -msgid "Error writing XCF: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#, fuzzy +msgid "Error writing XCF: " msgstr "Eroare la scrierea XCF: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "Eroare la scrierea XCF: alocarea a %d baiți de memorie a eșuat." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" + +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "rotund" @@ -16911,41 +26688,15 @@ msgstr "rotund" msgid "fuzzy" msgstr "difuz" -#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Egalizarea nu operează pe straturi indexate." +#~ msgid "When enabled, menus can be torn off." +#~ msgstr "Când opțiunea este activată, meniurile pot fi detașate." -#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Inversarea nu operează pe straturi indexate." +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Inversare" -#~ msgid "Hue_Saturation" -#~ msgstr "Nuanță_saturație" +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "Nuanță și saturație" -#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Clona de perspectivă nu operează pe straturi indexate." - -#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Amestecarea nu operează pe straturi indexate." - -#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Luminozitate-Contrast nu operează pe straturi indexate." - -#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers." -#~ msgstr "Colorarea operează numai pe straturi de culoare RGB." - -#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Curbele nu operează pe straturi indexate." - -#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Operațiile GEGL nu funcționează pe straturi indexate." - -#~ msgid "_Operation:" -#~ msgstr "_Operație:" - -#~ msgid "Operation Settings" -#~ msgstr "Configurări de operare" - -#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Nivelurile nu operează pe straturi indexate." - -#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." -#~ msgstr "Pragul nu operează pe imagini indexate." +#, fuzzy +#~ msgid "Set color profile" +#~ msgstr "Profil de culoare" From 0cae2f0445e67e202575b94b85cc12059df74e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Mon, 21 May 2018 09:14:31 +0000 Subject: [PATCH 004/632] Update Romanian translation --- po-libgimp/ro.po | 2370 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1635 insertions(+), 735 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 18b95b6056..5c60a24044 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -2,40 +2,40 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Robert Claudiu Gheorghe , 2001. # Cristian Secară , 2008-2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-13 08:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 15:55+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-20 16:23+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1077 +#: ../libgimp/gimp.c:1285 msgid "success" msgstr "succes" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1081 +#: ../libgimp/gimp.c:1289 msgid "execution error" msgstr "eroare de execuție" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1085 +#: ../libgimp/gimp.c:1293 msgid "calling error" msgstr "eroare de chemare" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1089 +#: ../libgimp/gimp.c:1297 msgid "cancelled" msgstr "anulat" @@ -43,84 +43,84 @@ msgstr "anulat" msgid "Brush Selection" msgstr "Selecție de penel" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:903 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:721 msgid "_Browse..." msgstr "_Răsfoiește..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Plugin-ul %s nu poate manipula straturi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253 -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combină straturile vizibile" # hm ? -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" -"Plugin-ul %s nu poate manipula decalajele, dimensiunea, sau opacitatea de " +"Plugin-ul %s nu poate manipula decalajele, dimensiunea sau opacitatea de " "strat" -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula straturi numai sub formă de cadre animate" -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 msgid "Save as Animation" msgstr "Salvează ca animație" -#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 -#: ../libgimp/gimpexport.c:289 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 msgid "Flatten Image" msgstr "Aplatizează imaginea" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Plugin-ul %s nu poate manipula transparența" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Plugin-ul %s nu poate manipula măștile de strat" -#: ../libgimp/gimpexport.c:298 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplică măștile de strat" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:354 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convertește la RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini în tonuri de gri" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:366 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convertește la tonuri de gri" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini indexate" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354 -#: ../libgimp/gimpexport.c:364 +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "" "Convertește la imagine indexată folosind configurările implicite\n" "(trebuie intervenit manual pentru ajustarea rezultatului)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:334 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini bitmap indexate (două culori)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -142,54 +142,64 @@ msgstr "" "Convertește la indexat folosind configurările implicite\n" "(efectuați manual pentru a ajusta rezultatul)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:344 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini RGB sau în tonuri de gri" -#: ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 #, c-format -msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini RGB sau indexate" -#: ../libgimp/gimpexport.c:363 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Plugin-ul %s poate manipula numai imagini în tonuri de gri sau indexate" -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Plugin-ul %s necesită un canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:375 +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adaugă un canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:430 +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmă salvarea" -#: ../libgimp/gimpexport.c:436 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmă" +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:577 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:397 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:471 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" -#: ../libgimp/gimpexport.c:512 +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +msgid "C_onfirm" +msgstr "C_onfirmă" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 msgid "Export File" msgstr "Export de fișier" -#: ../libgimp/gimpexport.c:516 +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoră" -#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988 +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 msgid "_Export" msgstr "_Exportă" # a fost: din următoarele motive (iar motivele sunt de obicei unul singur) #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:548 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -199,11 +209,11 @@ msgstr "" # convertire conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:622 +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Convertirea pentru export nu va modifica imaginea originală." -#: ../libgimp/gimpexport.c:725 +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "" "Sunteți pe cale de a salva un strat de mască ca %s.\n" "Acest lucru nu va salva straturile vizibile." -#: ../libgimp/gimpexport.c:731 +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -221,7 +231,8 @@ msgstr "" "Sunteți pe cale de a salva un canal (selecție salvată) ca %s.\n" "Acest lucru nu va salva straturile vizibile." -#: ../libgimp/gimpexport.c:979 +# titlu pe bară +#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 msgid "Export Image as " msgstr "Exportă imaginea ca " @@ -229,100 +240,130 @@ msgstr "Exportă imaginea ca " msgid "Font Selection" msgstr "Selecție font" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153 -msgid "Sans" -msgstr "Sans" - -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:155 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecție degrade" -#. This string appears in an empty menu as in -#. * "nothing selected and nothing to select" -#. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Gol)" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +msgid "Background" +msgstr "Fundal" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "Rotiți %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_Păstrează originalul" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotește" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +msgid "Original" +msgstr "Original" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +msgid "Rotated" +msgstr "Rotit" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "Această imagine conține metadate EXIF de orientare." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "Doriți să fie rotită imaginea?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "Nu mă mai întraba _din nou" + +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 msgid "Palette Selection" msgstr "Selecție paletă" -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selecție model" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170 msgid "by name" msgstr "după nume" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171 msgid "by description" msgstr "după descriere" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172 msgid "by help" msgstr "după ajutor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173 msgid "by author" msgstr "după autor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174 msgid "by copyright" msgstr "după drepturi de autor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175 msgid "by date" msgstr "după dată" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176 msgid "by type" msgstr "după tip" #. count label -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:567 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:172 msgid "No matches" msgstr "Nicio potrivire" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421 msgid "Search term invalid or incomplete" msgstr "Termenul de căutat nu este valid sau nu este complet" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430 msgid "Searching" msgstr "Căutare" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:441 msgid "Searching by name" msgstr "Căutare după nume" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:462 msgid "Searching by description" msgstr "Căutare după descriere" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469 msgid "Searching by help" msgstr "Căutare după ajutor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476 msgid "Searching by author" msgstr "Căutare după autor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483 msgid "Searching by copyright" msgstr "Căutare după drepturi de autor" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:490 msgid "Searching by date" msgstr "Căutare după dată" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 msgid "Searching by type" msgstr "Căutare după tip" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" @@ -331,11 +372,11 @@ msgstr[1] "%d proceduri" msgstr[2] "%d de proceduri" # hm ? sau interogarea introdusă ? -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 msgid "No matches for your query" msgstr "Nicio potrivire pentru interogarea dumneavoastră" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:520 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" @@ -343,27 +384,27 @@ msgstr[0] "%d procedură se potrivește cu interogarea dumneavoastră" msgstr[1] "%d proceduri se potrivesc cu interogarea dumneavoastră" msgstr[2] "%d de proceduri se potrivesc cu interogarea dumneavoastră" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:172 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:185 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 msgid "Return Values" msgstr "Valori întoarse" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:198 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 msgid "Additional Information" msgstr "Informații adiționale" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:238 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:250 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 msgid "Date:" msgstr "Dată:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:262 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 msgid "Copyright:" msgstr "Drepturi de autor:" @@ -426,511 +467,1110 @@ msgctxt "blend-mode" msgid "Custom gradient" msgstr "Degrade personalizat" -# imperativ pentru consecvență în cadrul aceluiași meniu #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Cerc" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Pătrat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Romb" + +# imperativ pentru consecvență în cadrul aceluiași meniu +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "Umple cu culoarea de prim-plan" # imperativ pentru consecvență în cadrul aceluiași meniu -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "Umple cu culoarea de fundal" # imperativ pentru consecvență în cadrul aceluiași meniu -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Umple cu un model" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Pătrat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" msgstr "Adaugă la selecția curentă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Scade din selecția curentă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Înlocuiește selecția curentă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersectează cu selecția curentă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Mică" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Medie" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Mare" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Tablă de șah luminoasă" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Tablă de șah de luminozitate medie" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Tablă de șah întunecată" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Numai alb" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Numai gri" # dropdown pentru tabla de șah, în preferințe -> afișor -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Numai negru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Model" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Lightness" -msgstr "_Luminozității (½×(max(R,G,B)+min(R,G,B)))" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "Fără" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Luminosity" -msgstr "L_uminozității (0,21×R+0,71×G+0,07×B)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Average" -msgstr "Lu_minanței medii ((R+G+B)/3)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Luminozitate (HSL)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Valoare (HSV)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Albire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Înnegrire" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Culoarea de prim-plan" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Culoarea de fundal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Alb" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparență" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Model" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "RGB perceptiv" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "RGB liniar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "HSV (sens anti-orar)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "HSV (sens orar)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "Liniar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Liniar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-liniar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Pătrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Conic (simetric)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Conic (simetric)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Conic (asimetric)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Conic (asimetric)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Modelat (unghiular)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Modelat (sferic)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Modelat (scobit)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spirală (sens orar)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirală (sens orar)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "Spirală (sens anti-orar)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirală (sens anti-orar)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecții (puncte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecții (reticule)" # hm ? dashed e liniuțe nu puncte -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Punctată" # hm ? dashed e liniuțe nu puncte -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Punctată dublu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Solidă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 msgctxt "icon-type" -msgid "Stock ID" -msgstr "ID de fabrică" +msgid "Icon name" +msgstr "Nume pictogramă" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Fișier de imagine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "Culoare RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Tonuri de gri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Culoare indexată" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Tonuri de gri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Tonuri de gri-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Alfa-indexat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Cerc" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Pătrat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Romb" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Fără" # dropdown pentru scalare, în preferințe -> opțiuni de instrument -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Liniară" # dropdown pentru scalare, în preferințe -> opțiuni de instrument -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cubică" -# dropdown pentru scalare, în preferințe -> opțiuni de instrument -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" -msgid "Sinc (Lanczos3)" -msgstr "Sinc (Lanczos3)" +msgid "NoHalo" +msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "Aplatizare" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizontal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "None" -msgstr "Fără" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Procedură internă GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "Plug-in GIMP" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "Extensie GIMP" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Procedură temporară" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Undă în dinte de ferăstrău" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Undă triunghiulară" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "" + # hm ? sau rulează ? -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Execută interactiv" # hm ? sau rulează ? -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Execută non-interactiv" # hm ? sau rulează ? -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Execută cu ultimele valori folosite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "Nuanță (HSV)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "Saturație (HSV)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Valoare (HSV)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "Luminozitate (LCH)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixeli" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Puncte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Shadows" -msgstr "Tonuri întunecate" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Midtones" -msgstr "Tonuri de mijloc" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Highlights" -msgstr "Tonuri luminoase" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Normal (Forward)" -msgstr "Normal (înainte)" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Corrective (Backward)" -msgstr "Corectiv (înapoi)" - -# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Adjust" -msgstr "Ajustare" - -# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Clip" -msgstr "Decupare" - -# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop to result" -msgstr "Decupare la rezultat" - -# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop with aspect" -msgstr "Decupare cu aspect" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Procedură internă GIMP" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "Plug-in GIMP" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "GIMP Extension" -msgstr "Extensie GIMP" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938 -msgctxt "pdb-proc-type" -msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Procedură temporară" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De la stânga la dreapta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De la dreapta la stânga" # selecție la hinting -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Deloc" # selecție la hinting -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Ușor" # selecție la hinting -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mediu" # selecție la hinting -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Complet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Aliniat la stânga" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Aliniat la dreapta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Umplut" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430 -#: ../modules/display-filter-lcms.c:178 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "Tonuri întunecate" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "Tonuri de mijloc" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "Tonuri luminoase" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "Normal (înainte)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "Corectiv (înapoi)" + +# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "Ajustare" + +# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "Decupare" + +# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "Decupare la rezultat" + +# listă drop down după „Decupare:” la opțiunile unor instrumente +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "Decupare cu aspect" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(șir UTF-8 nevalid)" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +msgid "File path is NULL" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "„%s” nu pare să fie un profil de culoare ICC" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Datele nu par să fie un profil de culoare ICC" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(profil nedenumit)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#, c-format +msgid "Model: %s" +msgstr "Model: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "Drepturi de autor: %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "Fără gestiune de culori" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "Afișor cu gestiune de culori" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Perceptiv" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Colorimetric relativ" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturație" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Colorimetric absolut" + #. * #. * SECTION: gimpcolorconfig #. * @title: GimpColorConfig @@ -939,14 +1579,14 @@ msgstr "(șir UTF-8 nevalid)" #. * Color management settings. #. * #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 -msgid "Mode of operation for color management." -msgstr "Módul de operare pentru gestiunea de culori." +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "Profilul de culoare al monitorului (primar)." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -956,211 +1596,275 @@ msgstr "" "culoare de afișare din sistemul de ferestre. Profilul de monitor configurat " "va fi folosit atunci doar ca rezervă." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60 -msgid "The default RGB working space color profile." -msgstr "Profilul de culoare al spațiului de lucru RGB implicit." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" # convertire conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "Profilul de culoare CMYK folosit pentru a converti între RGB și CMYK." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 -msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "Profilul de culoare folosit pentru simularea unei versiuni tipărite." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66 -msgid "Sets how colors are mapped for your display." -msgstr "Stabilește cum sunt mapate culorile pe afișorul pe care îl aveți." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 msgid "" -"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " -"device." +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " msgstr "" -"Stabilește cum sunt convertite culorile din spațiul de lucru RGB la " -"dispozitivul de simulare a tipăririi." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" -"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "Când opțiunea este activată, simularea de tipărire va marca culorile care nu " "pot fi reprezentate în spațiul de culoare țintă." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "" "Culorile de folosit pentru marcarea culorilor care sunt în afara gamei." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "No color management" -msgstr "Fără gestiune de culori" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:209 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Mod de operare" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Color managed display" -msgstr "Afișor cu gestiune de culori" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:217 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Print simulation" -msgstr "Simulare de tipărire" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:224 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptiv" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:231 +msgid "CMYK profile" +msgstr "Profil CMYK" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Colorimetric relativ" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:238 +msgid "Monitor profile" +msgstr "Profil de monitor" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:245 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "Folosește profilul din sistem al monitorului" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Colorimetric absolut" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:253 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:260 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:268 +#, fuzzy +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "_Compensare punct de negru" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:275 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:282 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:290 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:297 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:304 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:311 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:663 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:847 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:705 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:897 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:747 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:947 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "" # hm ? inspirat din fr și es -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valoarea pentru elementul %s nu este un șir valid UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "se aștepta „yes” sau „no” pentru expresia booleană %s, s-a obținut „%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valoare „%s” nevalidă pentru expresia %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valoare „%ld” nevalidă pentru expresia %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "în timpul prelucrării expresiei „%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:684 msgid "fatal parse error" msgstr "eroare fatală de parsare" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nu se poate extinde ${%s}" # hm ? sau la ? -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Eroare la scrierea pe „%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Nu s-a putut crea fișierul temporar pentru „%s”: %s" +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Nu s-a putut crea directorul „%s” pentru „%s”: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Nu s-a putut crea fișierul temporar pentru „%s”: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709 +# hm ? cine o fi „%s” ? +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" -"Eroare la scrierea în fișierul temporar pentru „%s”: %s\n" -"Fișierul original nu a fost atins." +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Eroare la scrierea „%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" -"Eroare la scrierea în fișierul temporar pentru „%s”: %s\n" -"Nu a fost creat niciun fișier." - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741 -#, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Nu s-a putut crea „%s”: %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "șir UTF-8 nevalid" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "se aștepta „yes” sau „no” pentru expresia booleană, s-a obținut „%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Eroare la parsarea „%s” în linia %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Eroare la încărcarea modulului „%s”: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" msgstr "Eroare de modúl" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 msgid "Loaded" msgstr "Încărcat" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 msgid "Load failed" msgstr "Încărcarea a eșuat" # hm ? sau nu este încărcat ? -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 msgid "Not loaded" msgstr "Neîncărcat" -# hm ? as evedea discuția de la http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/1d7591980f92881c -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 #, c-format msgid "" -"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" -"Nu se poate determina un director personal valid.\n" +"Nu se poate determina un director valid pentru miniaturi.\n" "Miniaturile vor fi de aceea stocate în dosarul pentru fișiere temporare (%s)." -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "A eșuat crearea dosarului de miniaturi „%s”." @@ -1170,54 +1874,114 @@ msgstr "A eșuat crearea dosarului de miniaturi „%s”." msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Miniatura nu conține niciun marcaj Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea miniatura pentru %s: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145 msgid "_Search:" msgstr "_Caută:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:154 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Culoare de prim-plan " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:158 msgid "_Background Color" msgstr "_Culoade de fundal" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:162 msgid "Blac_k" msgstr "_Negru" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:166 msgid "_White" msgstr "_Alb" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576 +msgid "_Reset" +msgstr "Re_setează" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:578 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:438 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:397 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:471 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:102 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Toate fișierele (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "Profil de culoare ICC (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:168 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:178 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:340 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:269 +msgid "Folder" +msgstr "Dosar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 +msgid "Not a regular file." +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:162 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Selectați un profil de culoare de pe disc..." # la repetarea de la amestecare și la gradientul de la paint brush -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:289 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +msgid "Copyright: " +msgstr "Drepturi de autor: " + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:206 msgid "Scales" msgstr "Scale" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:438 +msgid "0..100" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:440 +msgid "0..255" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:461 +msgid "LCH" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:463 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:251 msgid "Current:" msgstr "Curentă:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:260 msgid "Old:" msgstr "Veche:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:345 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -1225,78 +1989,98 @@ msgstr "" "Notație de culoare în hexazecimal, așa cum este folosită în HTML și CSS. " "Această intrare acceptă de asemenea și nume de culoare CSS." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:351 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notație HTML" +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:154 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "" + # hm ? -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:225 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Deschide un selector de fișiere pentru explorarea dosarelor" # hm ? -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:226 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Deschide un selector de fișiere pentru explorarea acestora" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:238 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:239 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:399 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 msgid "Select Folder" msgstr "Selectează dosarul" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:428 msgid "Select File" msgstr "Selectează fișierul" -#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432 +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 msgid "Press F1 for more help" msgstr "Apăsați F1 pentru mai mult ajutor" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:256 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Gol)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:239 msgid "Kilobytes" msgstr "Kibibaiți" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:240 msgid "Megabytes" msgstr "Mebibaiți" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:241 msgid "Gigabytes" msgstr "Gibibaiți" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:272 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1068 msgid "Nothing selected" -msgstr "Nu este nimic selectat" +msgstr "Nu este selectat nimic" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:290 msgid "Select _All" msgstr "Selecte_ază tot" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:310 msgid "Select _range:" msgstr "Selectează _intervalul:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:322 msgid "Open _pages as" msgstr "Deschide _paginile ca" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433 -msgid "Page 000" -msgstr "Pagina 000" - -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:450 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:648 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pgina %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1073 msgid "One page selected" msgstr "O pagină selectată" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1080 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -1304,15 +2088,27 @@ msgstr[0] "%d pagină selectată" msgstr[1] "%d pagini selectate" msgstr[2] "%d de pagini selectate" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:180 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:198 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:216 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:234 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:260 msgid "Writable" msgstr "Scriibil" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248 -msgid "Folder" -msgstr "Dosar" - -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:120 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1321,19 +2117,19 @@ msgstr "" "selecta acea culoare." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:317 msgid "_Preview" msgstr "_Previzualizează" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Size" msgstr "Dimensiune tablă de șah" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:141 msgid "Check Style" msgstr "Stil tablă de șah" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2130 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -1342,99 +2138,8 @@ msgstr[1] "Acest câmp de introducere a textului este limitat la %d caractere." msgstr[2] "" "Acest câmp de introducere a textului este limitat la %d de caractere." -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127 -msgid "Anchor" -msgstr "Ancoră" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entrează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplică" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editează" - -# hm ? -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 -msgid "Linked" -msgstr "Legat" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132 -msgid "Paste as New" -msgstr "Lipește ca nou" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133 -msgid "Paste Into" -msgstr "Lipește în" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 -msgid "_Reset" -msgstr "Re_setează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 -msgid "Visible" -msgstr "Vizibil" - -# buton de acțiune în fereastra de stroke path -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 -msgid "_Stroke" -msgstr "Con_turează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "Spațiere între _litere:" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "Spaț_iere între rânduri" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 -msgid "_Resize" -msgstr "Re_dimensionează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 -msgid "_Scale" -msgstr "_Scalează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 -msgid "Cr_op" -msgstr "_Decupează" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 -msgid "_Transform" -msgstr "_Transformă" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Rotește" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 -msgid "_Shear" -msgstr "_Înclină" - -# valabil la unitățile de măsură de afișate ca drop-down menu -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264 -msgid "More..." -msgstr "Mai multe..." - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Selecție unitate de măsură" - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539 -msgid "Unit" -msgstr "Unitate de măsură" - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543 -msgid "Factor" -msgstr "Factor" - # a se vedea discuția de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d337452063d57f0f -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:472 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1443,31 +2148,31 @@ msgstr "" "aceasta vă permite să repetați o anumită operație „aleatoare”" # a se vedea discuția de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d337452063d57f0f -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:476 msgid "_New Seed" msgstr "Sămânță _nouă" # a se vedea discuția de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d337452063d57f0f -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:492 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "" "Însămânțează generatorul de numere aleatoare cu un număr aleator generat" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:496 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizează" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 msgctxt "input-mode" msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 msgctxt "input-mode" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 msgctxt "input-mode" msgid "Window" msgstr "Fereastră" @@ -1487,304 +2192,328 @@ msgctxt "aspect-type" msgid "Landscape" msgstr "Peisaj" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 -msgid "Hue" -msgstr "Nuanță" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturație" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturație HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" msgstr "_V" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 -msgid "Value" -msgstr "Valoare" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgid "HSV Value" +msgstr "Valoare HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgid "Red" msgstr "Roșu" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgid "Blue" msgstr "Albastru" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCH Lightness" +msgstr "Luminozitate LCH" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCH Chroma" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCH Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "Model de culoare RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIELCh color model" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "Model de culoare HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Straturi" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Mărește" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Micșorează" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "Selector de culoare CMYK (folosind profilul de culoare)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Yellow" msgstr "Galben" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Black" msgstr "Negru" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:379 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (fără)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:391 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70 -msgid "CMYK color selector" -msgstr "Selector de culoare CMYK" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171 -msgid "Black _pullout:" -msgstr "E_xtragere de negru:" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188 -msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "Procentul de negru ce trebuie extras din cernelurile colorate." - -#: ../modules/color-selector-water.c:81 +#: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Selector de culoare stil acuarelă" -#: ../modules/color-selector-water.c:117 +#: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Acuarelă" -#: ../modules/color-selector-water.c:185 +#: ../modules/color-selector-water.c:196 msgid "Pressure" msgstr "Presiune" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:71 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 msgid "HSV color wheel" msgstr "Roată de culoare HSV" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:102 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 msgid "Wheel" msgstr "Roată" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "Controler de evenimente DirectInput DirectX" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195 -#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Dispozitiv:" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "Dispozitivul de la care sunt citite evenimentele DirectInput." # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectInput DirectX" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Buton %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Apăsare buton %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Eliberare buton %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441 -#: ../modules/controller-linux-input.c:89 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "Mișcare X la stânga" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "Mișcare X la dreapta" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 msgid "Y Move Away" msgstr "Mutare Y mai departe" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 msgid "Y Move Near" msgstr "Mutare Y mai aproape" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459 -#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Mișcare Z în sus" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Mișcare Z în jos" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "Înclinare axa X departe" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "Înclinare axa X aproape" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477 -#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Înclinare spre dreapta pe axa Y" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Înclinare spre stânga pe axa Y" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486 -#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Întoarcere la stânga pe axa Z" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489 -#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Întoarcere la dreapta pe axa Z" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Cursor Crește %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Cursor Scade %d" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "Vedere X a punctului de vedere %d" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "Vedere Y a punctului de vedere %d" # hm ? -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "Revenirea punctului de vedere %d" @@ -1794,199 +2523,199 @@ msgid "DirectInput Events" msgstr "Evenimente DirectInput" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 -#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "Niciun dispozitiv configurat" # hm ? titlu ? #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 -#: ../modules/controller-linux-input.c:587 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 msgid "Device not available" msgstr "Dispozitiv indisponibil" -#: ../modules/controller-linux-input.c:57 +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "Buton 0" -#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "Buton 1" -#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "Buton 2" -#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "Buton 3" -#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "Buton 4" -#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "Buton 5" -#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "Buton 6" -#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "Buton 7" -#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "Buton 8" -#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "Buton 9" -#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "Buton maus" -#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "Buton stânga" -#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "Buton dreapta" -#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "Buton mijloc" -#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "Buton lateral" -#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "Buton suplimentar" -#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "Buton de înainte" -#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "Buton de înapoi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "Buton de sarcină" -#: ../modules/controller-linux-input.c:77 +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "Buton rotiță" -#: ../modules/controller-linux-input.c:80 +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "Buton de treaptă de viteză inferioară" -#: ../modules/controller-linux-input.c:83 +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "Buton de treaptă de viteză superioară" -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Mișcare Y înainte" -#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Mișcare Y înapoi" # hm ? -#: ../modules/controller-linux-input.c:96 +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "Înclinare înainte pe axa X" # hm ? -#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "Înclinare înapoi pe axa X" -#: ../modules/controller-linux-input.c:103 +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "Mers înapoi roată orizontală" -#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "Mers înainte roată orizontală" -#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" msgstr "Cadran rotit la stânga" -#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" msgstr "Cadran rotit la dreapta" -#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" msgstr "Volan întors la stânga" -#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Volan întors la dreapta" -#: ../modules/controller-linux-input.c:177 +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Controler de evenimente de intrare Linux" -#: ../modules/controller-linux-input.c:218 +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "" "Numele dispozitivului din care să fie citite evenimentele de intrare Linux." -#: ../modules/controller-linux-input.c:229 +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Intrare Linux" -#: ../modules/controller-linux-input.c:512 +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Evenimente de intrare Linux" -#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453 -#: ../modules/controller-midi.c:479 +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Citire din %s" # hm ? sau dispozitiv indisponibil ? -#: ../modules/controller-linux-input.c:568 -#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435 -#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567 +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Dispozitivul nu este disponibil: %s" -#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576 +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "Sfârșitul fișierului" -#: ../modules/controller-midi.c:163 +#: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "Controler de evenimente MIDI" -#: ../modules/controller-midi.c:202 +#: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "Numele dispozitivului de unde să fie citite evenimentele MIDI." # hm ? -#: ../modules/controller-midi.c:205 +#: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Introduceți „alsa” pentru a folosi secvențiatorul ALSA." -#: ../modules/controller-midi.c:220 +#: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: ../modules/controller-midi.c:221 +#: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." @@ -1994,46 +2723,118 @@ msgstr "" "Canalul MIDI din care să fie citite evenimentele. Introduceți -1 pentru " "citire din toate canalele MIDI." -#: ../modules/controller-midi.c:225 +#: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller-midi.c:354 +#: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Nota %02x activată" -#: ../modules/controller-midi.c:357 +#: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Nota %02x dezactivată" -#: ../modules/controller-midi.c:360 +#: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Controlor %03d" -#: ../modules/controller-midi.c:407 +#: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "Evenimente MIDI" -#: ../modules/controller-midi.c:425 +#: ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../modules/controller-midi.c:427 +#: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controler de intrare GIMP MIDI" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopie (insensibil la roșu)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopie (insensibil la verde)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopie (insensibil la albastru)" @@ -2042,105 +2843,204 @@ msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtru de simulare de deficiență de culoare (algoritm Brettel-Vienot-Mollon)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "Tip de deficiență de culoare" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Vedere deficitară la culori" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486 -msgid "Color _deficiency type:" -msgstr "Tip de _deficiență de culoare:" - #: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtru gama de afișare a culorii" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:125 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:237 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" - #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtru de contrast înalt de afișare a culorii" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" +msgstr "Cicli de contrast" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237 -msgid "Contrast c_ycles:" -msgstr "C_icli de contrast:" +#~ msgid "Anchor" +#~ msgstr "Ancoră" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:97 -msgid "Color management display filter using ICC color profiles" -msgstr "" -"Filtru de gestionare de afișare a culorii folosind profiluri de culoare ICC" +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entrează" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:129 -msgid "Color Management" -msgstr "Gestiune de culori" +#~ msgid "_Duplicate" +#~ msgstr "_Duplică" + +# hm ? +#~ msgid "Linked" +#~ msgstr "Legat" + +#~ msgid "Paste as New" +#~ msgstr "Lipește ca nou" + +#~ msgid "Paste Into" +#~ msgstr "Lipește în" + +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "Vizibil" + +# buton de acțiune în fereastra de stroke path +#~ msgid "_Stroke" +#~ msgstr "Con_turează" + +#~ msgid "L_etter Spacing" +#~ msgstr "Spațiere între _litere" + +#~ msgid "L_ine Spacing" +#~ msgstr "Spaț_iere între rânduri" + +#~ msgid "Re_size" +#~ msgstr "Redimen_sionează" + +#~ msgid "_Scale" +#~ msgstr "_Scalează" + +#~ msgid "Cr_op" +#~ msgstr "_Decupează" + +#~ msgid "_Select" +#~ msgstr "_Selectează" + +#~ msgid "_Transform" +#~ msgstr "_Transformă" + +#~ msgid "_Shear" +#~ msgstr "_Înclină" + +# valabil la unitățile de măsură de afișate ca drop-down menu +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Mai multe..." + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Selecție unitate de măsură" + +#~ msgid "Unit" +#~ msgstr "Unitate de măsură" + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Factor" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Nuanță" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valoare" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Nuanță" + +#~ msgid "_Gamma:" +#~ msgstr "_Gama:" + +#~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" +#~ msgstr "" +#~ "Filtru de gestionare de afișare a culorii folosind profiluri de culoare " +#~ "ICC" + +#~ msgid "Color Management" +#~ msgstr "Gestiune de culori" + +#~ msgid "" +#~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " +#~ "the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Acest filtru își ia configurația din secțiunea Gestiune de culori în " +#~ "dialogul Preferințe." + +#~ msgid "Mode of operation:" +#~ msgstr "Mod de operare:" + +#~ msgid "Image profile:" +#~ msgstr "Profil de imagine:" + +#~ msgid "Monitor profile:" +#~ msgstr "Profil de monitor:" + +#~ msgid "Print simulation profile:" +#~ msgstr "Profil de simulare de tipărire" # la repetarea de la paint brush la gradient; # la color display filter, dacă unele poziții nu au niciun profil specificat -#: ../modules/display-filter-lcms.c:186 -msgid "None" -msgstr "Fără" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Fără" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:207 -msgid "" -"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Acest filtru își ia configurația din secțiunea Gestiune de culori în " -"dialogul Preferințe." +#~ msgid "Color proof filter using ICC color profile" +#~ msgstr "Filtru de culori sigure folsond profilul de culoare ICC" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:221 -msgid "Mode of operation:" -msgstr "Mod de operare:" +#, fuzzy +#~ msgid "Intent" +#~ msgstr "_Intenție:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:228 -msgid "Image profile:" -msgstr "Profil de imagine:" +#, fuzzy +#~ msgid "Black point compensation" +#~ msgstr "_Compensare punct de negru" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:236 -msgid "Monitor profile:" -msgstr "Profil de monitor:" +#, fuzzy +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "_Profil:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:244 -msgid "Print simulation profile:" -msgstr "Profil de simulare de tipărire" +#~ msgid "Color Proof" +#~ msgstr "Culori sigure" -#: ../modules/display-filter-proof.c:93 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Filtru de culori sigure folsond profilul de culoare ICC" +#~ msgid "Choose an ICC Color Profile" +#~ msgstr "Alegeți un profil de culoare ICC" -#: ../modules/display-filter-proof.c:141 -msgid "Color Proof" -msgstr "Culori sigure" +#~ msgid "_Profile:" +#~ msgstr "_Profil:" -#: ../modules/display-filter-proof.c:338 -msgid "Choose an ICC Color Profile" -msgstr "Alegeți un profil de culoare ICC" +#~ msgid "_Intent:" +#~ msgstr "_Intenție:" -#: ../modules/display-filter-proof.c:365 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Toate fișierele (*.*)" +#~ msgid "_Black Point Compensation" +#~ msgstr "_Compensare punct de negru" -#: ../modules/display-filter-proof.c:370 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "Profil de culoare ICC (*.icc, *.icm)" +#~ msgid "Sans" +#~ msgstr "Sans" -#: ../modules/display-filter-proof.c:428 -msgid "_Profile:" -msgstr "_Profil:" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Luminosity" +#~ msgstr "L_uminozității (0,21×R+0,71×G+0,07×B)" -#: ../modules/display-filter-proof.c:434 -msgid "_Intent:" -msgstr "_Intenție:" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Lu_minanței medii ((R+G+B)/3)" -#: ../modules/display-filter-proof.c:439 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Compensare punct de negru" +#~ msgid "Mode of operation for color management." +#~ msgstr "Módul de operare pentru gestiunea de culori." + +#~ msgid "The default RGB working space color profile." +#~ msgstr "Profilul de culoare al spațiului de lucru RGB implicit." + +#~ msgctxt "color-management-mode" +#~ msgid "Print simulation" +#~ msgstr "Simulare de tipărire" + +#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editează" + +#~ msgctxt "icon-type" +#~ msgid "Stock ID" +#~ msgstr "ID de fabrică" From bbca2b02b1fdc747cb5d4a17d9011f221a6db0e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 20 May 2018 22:17:22 +0200 Subject: [PATCH 005/632] Installer: Python fixes (cherry picked from commit 2a438351dd59280c68bc7771d819c7e88f70f164) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 9e56460b34..b64f293e34 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -339,6 +339,8 @@ Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\metadata.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-save.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-load.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\babl-0.1\sse-fixups.dll" +Type: files: Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" +Type: files: Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" [UninstallDelete] Type: files; Name: "{app}\uninst\uninst.inf" @@ -596,7 +598,7 @@ begin Env := Env + ';${gimp_installation_dir}\32\bin' + #10; if IsComponentSelected('gimp32on64\py') then - Env := Env + 'PYTHONPATH=${gimp_installation_dir}\32\lib\gimp\2.0\python' + #10; + Env := Env + 'PYTHONPATH=${gimp_installation_dir}\32\lib\gimp\2.0\python;${gimp_plug_in_dir}\plug-ins\python-console' + #10; end else begin From 5b600509ba799083d46860bdcadbd9d1988f95cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 20 May 2018 22:19:12 +0200 Subject: [PATCH 006/632] Installer: fix typos (cherry picked from commit 0dc3b763061968e391c4c383e1f9da4688130efc) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index b64f293e34..2ab202318a 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -339,8 +339,8 @@ Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\metadata.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-save.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-load.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\babl-0.1\sse-fixups.dll" -Type: files: Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" -Type: files: Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" [UninstallDelete] Type: files; Name: "{app}\uninst\uninst.inf" From eb41014b47be22009f2816eaf114cf7d79995bfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 20 May 2018 22:39:23 +0200 Subject: [PATCH 007/632] Installer: remove .dll files from plug-ins directory (cherry picked from commit 952e7f365cadc615209ac59e8895cd1c2658a2dc) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 2ab202318a..3e08a3b437 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -341,6 +341,8 @@ Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-load.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\babl-0.1\sse-fixups.dll" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" +;DLLs in plug-ins directory (see bug 796225) +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.dll" [UninstallDelete] Type: files; Name: "{app}\uninst\uninst.inf" From f74d1330aa656f2b8fa3102ad2948d610b871666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 20 May 2018 22:45:25 +0200 Subject: [PATCH 008/632] Installer: set compatibility options to run Python plugins in high-DPI-aware mode (cherry picked from commit fd59ecf2c584dc0600a10c66038aab50aa02287b) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 35 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 25 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 3e08a3b437..012929b457 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -582,15 +582,15 @@ begin end; -procedure PrepareGimpPath(); -var DefaultEnv,Env: String; +procedure PrepareGimpEnvironment(); +var EnvFile,Env: String; begin StatusLabel(CustomMessage('SettingUpEnvironment'),''); //set PATH to be used by plug-ins - DefaultEnv := ExpandConstant('{app}\lib\gimp\2.0\environ\default.env'); - DebugMsg('PrepareGimpPath','Setting environment in ' + DefaultEnv); + EnvFile := ExpandConstant('{app}\lib\gimp\2.0\environ\default.env'); + DebugMsg('PrepareGimpEnvironment','Setting environment in ' + EnvFile); Env := #10'PATH=${gimp_installation_dir}\bin'; @@ -610,14 +610,29 @@ begin end; if IsComponentSelected('py') then - Env := Env + 'PYTHONPATH=${gimp_installation_dir}\lib\gimp\2.0\python' + #10; + Env := Env + 'PYTHONPATH=${gimp_installation_dir}\lib\gimp\2.0\python;${gimp_plug_in_dir}\plug-ins\python-console' + #10; - DebugMsg('PrepareGimpPath','Appending ' + Env); + DebugMsg('PrepareGimpEnvironment','Appending ' + Env); - if not SaveStringToUTF8File(DefaultEnv,Env,True) then + if not SaveStringToUTF8File(EnvFile,Env,True) then begin - DebugMsg('PrepareGimpPath','Problem appending'); - SuppressibleMsgBox(FmtMessage(CustomMessage('ErrorChangingEnviron'),[DefaultEnv]),mbInformation,mb_ok,IDOK); + DebugMsg('PrepareGimpEnvironment','Problem appending'); + SuppressibleMsgBox(FmtMessage(CustomMessage('ErrorChangingEnviron'),[EnvFile]),mbInformation,mb_ok,IDOK); + end; + + //workaround for high-DPI awareness of Python plug-ins + if IsComponentSelected('gimp32on64\py') or IsComponentSelected('py') then + begin + EnvFile := ExpandConstant('{app}\lib\gimp\2.0\environ\pygimp.env'); + DebugMsg('PrepareGimpEnvironment','Setting environment in ' + EnvFile); + + Env := '__COMPAT_LAYER=HIGHDPIAWARE' + #10 + + if not SaveStringToUTF8File(EnvFile,Env,True) then + begin + DebugMsg('PrepareGimpEnvironment','Problem appending'); + SuppressibleMsgBox(FmtMessage(CustomMessage('ErrorChangingEnviron'),[EnvFile]),mbInformation,mb_ok,IDOK); + end; end; end; @@ -1530,7 +1545,7 @@ begin begin Associations_Create(); PreparePyGimp(); - PrepareGimpPath(); + PrepareGimpEnvironment(); //PrepareGimpRC(); end; end; From 9e5eeefa819026a573ef8fdd8c27e7142978bb62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Mon, 21 May 2018 00:31:11 +0200 Subject: [PATCH 009/632] Installer: put back compatibility DLLs (for really old plugins) (cherry picked from commit d436eb66fc03548fcbcf812dfce93baf65aef85c) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 012929b457..53dd6ca777 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -218,6 +218,7 @@ Name: gimp32on64; Description: "{cm:ComponentsGimp32}"; Types: full custom; Flag #ifdef PYTHON Name: gimp32on64\py; Description: "{cm:ComponentsPython}"; Types: full custom; Check: Check3264('64') #endif +Name: gimp32on64\compat; Description: "{cm:ComponentsCompat}"; Types: full custom; Flags: dontinheritcheck; Check: Check3264('64') [Tasks] Name: desktopicon; Description: "{cm:AdditionalIconsDesktop}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked @@ -245,7 +246,7 @@ Source: "installsplash_small.bmp"; Flags: dontcopy Source: "{#GIMP_DIR32}\etc\*"; DestDir: "{app}\etc"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\environ\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\environ"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\interpreters\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\interpreters"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\share\gimp\*"; DestDir: "{app}\share\gimp"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\share\gimp\*"; DestDir: "{app}\share\gimp"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs createallsubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR32}\share\enchant\*"; DestDir: "{app}\share\enchant"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR32}\share\libwmf\*"; DestDir: "{app}\share\libwmf"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR32}\share\themes\*"; DestDir: "{app}\share\themes"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete @@ -278,8 +279,10 @@ Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\gtkrc"; DestDir: "{app}\32\etc\gtk-2.0"; Comp ;python scripts #ifdef PYTHON Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; DestDir: "{app}\32\lib\gimp\2.0\python"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\32\lib\gimp\2.0\python"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete #endif +;compat libraries +Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}\32\"; Components: gimp32on64\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ;32bit #define PLATFORM 32 @@ -291,6 +294,7 @@ Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gim Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\python"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete #endif +Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}"; Components: deps32\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ;64bit #define PLATFORM 64 From a48d9178e8a0cec6f828f70a27755e4fd0812980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 21 May 2018 15:47:53 +0200 Subject: [PATCH 010/632] Updated Italian translation --- po-windows-installer/it.po | 34 +-- po/it.po | 461 ++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 264 insertions(+), 231 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/it.po b/po-windows-installer/it.po index 5a055cbd13..adfdb496cf 100644 --- a/po-windows-installer/it.po +++ b/po-windows-installer/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:47+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -25,7 +25,9 @@ msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." -msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows." +msgstr "" +"Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di " +"Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -346,49 +348,53 @@ msgstr "" msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Cancellazione vecchi file..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "per aggiornarlo in libertà." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Impostaione delle associazioni di file..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "Avvio di GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Rimozione aggiunte" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Errore interno (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0511c608f2..6ccbf35b1f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:33+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -100,6 +100,21 @@ msgstr "Fotoritocco in GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and \"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" @@ -107,11 +122,11 @@ msgstr "" "nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco " "sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -119,35 +134,35 @@ msgstr "" "Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona " "parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare " "l'importazione di PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -155,30 +170,32 @@ msgstr "" "Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno " "simmetrico, pennelli MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "And much, much more…" msgstr "E molto, molto altro ancora..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" -msgstr "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/" +msgstr "" +"Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -189,7 +206,7 @@ msgstr "" "velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno " "ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -197,13 +214,13 @@ msgstr "" "Grande ottimizzazione del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, " "comprendente la parallelizzazione del codice di disegno." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti " "dell'immagine)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -212,7 +229,7 @@ msgstr "" "diversi problemi di usabilità. I temi \"Lighter\" e \"Darker\" sono stati " "rimossi." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -223,7 +240,7 @@ msgstr "" "fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, " "rollio)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -234,7 +251,7 @@ msgstr "" "ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, " "se viene impostata la chiave di debug \"fatal-warnings\"." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -242,7 +259,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -252,12 +269,12 @@ msgstr "" "2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle " "molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -265,35 +282,35 @@ msgstr "" "Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati " "utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maschere di livello sui gruppi livello." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e " "negli spazi di colore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte " "piattaforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -301,7 +318,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -309,53 +326,53 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri " "miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modifica del gradiente sul disegno" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestione del colore migliorata e velocizzata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funzione di incolla sul posto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" msgstr "Molti miglioramenti di usabilità" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuovo supporto per i PDF protetti da password" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -2742,7 +2759,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -9151,168 +9168,178 @@ msgstr "Chiudi la vista immagine attiva" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Centra immagine nella finestra" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Sposta l'immagine in modo da centrarla nella finestra" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Adatta immagine alla _finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" "Regola l'ingrandimento in modo da rendere l'immagine completamente visibile" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Riempi _la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Regola l'ingrandimento in modo da usare l'intera finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Zoom alla _selezione" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Regola l'ingrandimento cosicché la selezione usi l'intera finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Ri_pristina zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Ripristina il livello di zoom precedente" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Altro angolo di _rotazione..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Imposta un angolo di rotazione personalizzato" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Finestra di na_vigazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Mostra una finestra panoramica per questa immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Mostra _filtri..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configura i filtri applicati a questa vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Come nelle _preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "" "Reimposta la gestione del colore al valore configurato nelle preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Profilo _softproof..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Imposta il profilo softproof" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Adatta la finestra all'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine visualizzata" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Apri displa_y..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Collega ad un altro display" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punto per punto" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Gestisci il _colore di questa vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Usa la gestione del colore per questa vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Colori del _proof" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Usa questa vista per il softproof" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Compensazione del _punto nero" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "" "Usa la compensazione del punto nero per la visualizzazione dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Usa la compensazione del punto nero per il softproof" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Evidenzia i colori fuori ga_mut" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9321,606 +9348,606 @@ msgstr "" "Durante il softproof, evidenzia i colori che non possono venir rappresentati " "nello spazio colore del risultato" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Selezione" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Mostra il bordo della selezione" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostra margini del _livello" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Guide" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Mostra le guide dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Grig_lia" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Mostra la griglia immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Punti di campionamento" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Mostra i punti di campionamento di colore dell'immagine" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Guide mag_netiche" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Guide magnetiche per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Griglia ma_gnetica" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Griglia magnetica per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Bordi della superficie mag_netici" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Bordi della superficie magnetici per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Tracciat_o attivo magnetico" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Tracciato attivo magnetico per gli strumenti" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Barra dei _menu" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Mostra la barra dei menu di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Righelli" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Mostra i righelli di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "_Barre di scorrimento" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Mostra le barre di scorrimento di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Barra di s_tato" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Mostra la barra di stato di questa finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "A tutto sch_ermo" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Imposta un livello di zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Rimpicciolisci al massimo" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Ingrandisci al massimo" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom indietr_o" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom avant_i" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Zoom indietro molto" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Zoom avanti molto" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Alt_ro fattore di zoom..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Imposta un livello di zoom personalizzato" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Rifletti la vista orizzontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Rifletti la vista verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Reimposta rifletti e ruota" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Annulla la riflessione e imposta l'angolo di rotazione a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Ruota di 15° in senso _orario" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Ruota la vista di 15 gradi a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Ruota la vista di 90 gradi a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Ruota di _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Gira la vista sottosopra" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Ruota la vista di 90 gradi a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 15° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Ruota la vista di 15 gradi a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "L'intento di rendering del display è percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetrico _relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del display è colorimetrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "L'intento di rendering del display è saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetrico _assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del display è colorimetrico assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "L'intento di rendering del softproof è percettivo" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "L'intento di rendering del softproof è colorimetrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "L'intento di rendering per il softproof è saturazione" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "L'intento di rendering per il softproof è colorimetrico assoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Dal _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usa il colore di sfondo del tema corrente" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Co_lore a scacchi chiaro" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usa il colore a scacchi chiaro" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Colore a scacchi _scuro" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usa il colore a scacchi scuro" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Colore personalizzato..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usa un colore arbitrario" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Come nelle _preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento orizzontale" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Scorri fino al bordo a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Scorri fino al bordo a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Scorri a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Scorri a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Scorri la pagina a sinistra" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Scorri la pagina a destra" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Imposta lo spostamento dello scorrimento verticale" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Scorri fino al bordo in cima" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Scorri fino al bordo in fondo" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Scorri su" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Scorri una pagina in su" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Scorri una pagina in giù" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Ri_pristina zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Alt_ro (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(O+V)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(O)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Ri_fletti %s e Ruota (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Seleziona colore di riempimento superficie" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie" @@ -12704,7 +12731,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -12974,33 +13001,33 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Trasforma gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simmetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (esportata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (sovrascritta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (importata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13008,47 +13035,47 @@ msgstr "" "validazione parassita 'gimp-comment' fallita: il commento contiene UTF-8 non " "valido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parassita all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciato" From e74884f7a1f86eed9dae1be47c402257066c90a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Tue, 22 May 2018 07:17:25 +0000 Subject: [PATCH 011/632] Update Finnish translation --- po/fi.po | 4352 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 2113 insertions(+), 2239 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4b5a7c53ac..6640e0e06a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 10:09+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -87,211 +87,232 @@ msgstr "Valokuvien muokkaaminen GIMPillä" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "And much, much more…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 #, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the gradient editor" msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Avaa liukuvärien muokkain" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Better and faster color management" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Paste in place feature" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -545,28 +566,28 @@ msgstr "" "Luultavimmin tiedostosysteemi tallentaa tiedostot muuten kuin UTF-8, ja et " "ole määritellyt tätä. Aseta ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:418 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:354 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:372 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:380 msgid "Colormap" msgstr "Värikartta" @@ -574,11 +595,11 @@ msgstr "Värikartta" msgid "Context" msgstr "Konteksti" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer Information" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Dashboard" msgstr "Kojelauta" @@ -599,8 +620,8 @@ msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" @@ -608,11 +629,11 @@ msgstr "Asiakirjahistoria" msgid "Drawable" msgstr "Piirrettävä" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:336 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Siveltimen dynamiikka" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:422 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain" @@ -621,7 +642,7 @@ msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" @@ -633,28 +654,28 @@ msgstr "Tiedosto" msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:426 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275 msgid "Gradient Editor" msgstr "Liukuvärin muokkain" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Presets" msgstr "Työkalun esivalinnat" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:434 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain" @@ -667,42 +688,42 @@ msgstr "Ohje" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:330 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Tasot" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 #, fuzzy #| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Sivellin" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:430 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 #, fuzzy #| msgid "Plug-Ins" msgid "Plug-ins" @@ -710,11 +731,11 @@ msgstr "Liitännäiset" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:400 msgid "Sample Points" msgstr "Valinta" @@ -723,8 +744,8 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Templates" msgstr "Mallit" @@ -736,16 +757,16 @@ msgstr "Tekstityökalu" msgid "Text Editor" msgstr "Tekstimuokkain" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:550 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/gui/gui.c:530 msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:371 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:376 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -1133,7 +1154,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "Vaihda värikartan kohdat" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 -#| msgid "Blue" msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Sininen" @@ -1144,7 +1164,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 -#| msgid "Green" msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Vihreä" @@ -1158,7 +1177,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "Vaihda värikartan kohdat" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 -#| msgid "Yellow" msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -1169,7 +1187,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 -#| msgid "Range" msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "Oranssi" @@ -1196,7 +1213,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "Vaihda värikartan kohdat" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 -#| msgid "Red" msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Punainen" @@ -1217,8 +1233,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" @@ -1272,68 +1286,60 @@ msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Leikkaa tämä kanava nykyisen valinnan kanssa" #: ../app/actions/channels-actions.c:224 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Top Layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" -msgstr "Valitse _ylin taso" +msgstr "Valitse _ylin kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:225 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the topmost layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" -msgstr "Valitse ylimmäinen taso" +msgstr "Valitse ylimmäinen kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:230 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Bottom Layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" -msgstr "Valitse _alin taso" +msgstr "Valitse _alin kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:231 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the bottommost layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" -msgstr "Valitse alimmainen taso" +msgstr "Valitse alimmainen kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:236 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Previous Layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select _Previous Channel" -msgstr "Valitse _edellinen taso" +msgstr "Valitse _edellinen kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:237 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layer above the current layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel above the current channel" -msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso" +msgstr "Valitse nykyisen kanavan päällä oleva kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:242 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Next Layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channel" -msgstr "Valitse _seuraava taso" +msgstr "Valitse _seuraava kanava" #: ../app/actions/channels-actions.c:243 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layer below the current layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel below the current channel" -msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso" +msgstr "Valitse nykyisen kanavan alla oleva kanava" #: ../app/actions/channels-commands.c:111 #: ../app/actions/channels-commands.c:517 @@ -1359,7 +1365,6 @@ msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Create a new channel" msgid "Create a New Channel" @@ -1370,9 +1375,9 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Uusi kanavan väri" #: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:666 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:789 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" @@ -1418,12 +1423,11 @@ msgid "_Select this Color" msgstr "_Valitse tämä väri" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 -#, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "Select regions with similar colors" msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" -msgstr "Valitse samanvärisiä alueita" +msgstr "Valitse kaikki pikselit joilla on tämä väri" #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 msgctxt "colormap-action" @@ -1591,8 +1595,6 @@ msgid "Foreground: Use First Palette Color" msgstr "Muokkaa paletin väriä" #: ../app/actions/context-actions.c:105 -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Foreground Color" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" msgstr "Edustavääri: Käytä viimeistä palettiväriä" @@ -1603,8 +1605,6 @@ msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" msgstr "Edustaväri: Käytä edellistä palettiväriä" #: ../app/actions/context-actions.c:113 -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Foreground Color" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" msgstr "Edustaväri: Käytä seuraavaa palettiväriä" @@ -2986,14 +2986,14 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 +#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 +#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:611 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 ../app/widgets/gimptoolbox.c:777 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3004,16 +3004,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:518 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Tiedoston näyttäminen tiedostonhallinnassa ei onnistu: %s" @@ -3420,7 +3420,6 @@ msgid "_About" msgstr "_Tietoja" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 -#, fuzzy #| msgctxt "help-action" #| msgid "_Search and Run a Command" msgctxt "dialogs-action" @@ -3433,8 +3432,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Etsija käynnistä komentoja avainsanoilla" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 ../app/widgets/gimptoolbox.c:509 msgid "Toolbox" msgstr "Työkalupakki" @@ -3724,11 +3723,11 @@ msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:415 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/actions/templates-commands.c:243 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 @@ -3750,13 +3749,13 @@ msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3765,24 +3764,22 @@ msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1601 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:322 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:487 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 #| msgid "Cancelled" msgid "_Cancel" -msgstr "Peruttu" +msgstr "_Peru" #: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Cl_ear" msgid "Cl_ear" @@ -4223,8 +4220,6 @@ msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" #: ../app/actions/edit-actions.c:182 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste _Into" msgctxt "edit-action" msgid "Paste In Place" msgstr "Liitä kohdalle" @@ -4238,8 +4233,6 @@ msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" #: ../app/actions/edit-actions.c:189 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Path to Selection" msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "L_iitä valintaan" @@ -4250,8 +4243,6 @@ msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" #: ../app/actions/edit-actions.c:196 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Path to Selection" msgctxt "edit-action" msgid "Paste Into Selection In Place" msgstr "Liitä vailntaan kohdalle" @@ -4323,30 +4314,30 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Täytä valinta aktiivisella kuviolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 +#: ../app/actions/edit-actions.c:335 ../app/actions/edit-actions.c:337 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "K_umoa %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 +#: ../app/actions/edit-actions.c:341 ../app/actions/edit-actions.c:343 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee _uudestaan %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:366 +#: ../app/actions/edit-actions.c:357 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Häivytä %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:378 +#: ../app/actions/edit-actions.c:369 msgid "_Undo" msgstr "Per_u" -#: ../app/actions/edit-actions.c:379 +#: ../app/actions/edit-actions.c:370 msgid "_Redo" msgstr "Uudelleen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:380 +#: ../app/actions/edit-actions.c:371 msgid "_Fade..." msgstr "_Häivytä..." @@ -4387,48 +4378,48 @@ msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepöydälle" msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepöydälle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 +#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:598 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." -#: ../app/actions/edit-commands.c:409 +#: ../app/actions/edit-commands.c:408 msgid "Cut Named" msgstr "Leikkaa nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 -#: ../app/actions/edit-commands.c:452 +#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 +#: ../app/actions/edit-commands.c:451 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/edit-commands.c:429 +#: ../app/actions/edit-commands.c:428 msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:449 +#: ../app/actions/edit-commands.c:448 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopioi näkyvä nimellä" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:570 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:577 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/actions/edit-commands.c:617 +#: ../app/actions/edit-commands.c:615 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 -#: ../app/actions/edit-commands.c:678 +#: ../app/actions/edit-commands.c:620 ../app/actions/edit-commands.c:652 +#: ../app/actions/edit-commands.c:676 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeämätön leike)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:649 +#: ../app/actions/edit-commands.c:647 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida." @@ -4497,8 +4488,6 @@ msgid "Highlight error console on errors" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 -#| msgctxt "message-severity" -#| msgid "Warning" msgctxt "error-console-action" msgid "_Warnings" msgstr "_Varoitukset" @@ -4509,8 +4498,6 @@ msgid "Highlight error console on warnings" msgstr "" #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 -#| msgctxt "message-severity" -#| msgid "Message" msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" msgstr "_Viestit" @@ -4533,9 +4520,7 @@ msgstr "Tallenna virheloki tiedostoon" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Save" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -4656,7 +4641,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Lopeta GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -4700,16 +4685,12 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Tallenna tämä kuva ja sulje sen ikkuna" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export As..." +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 msgctxt "file-action" msgid "Export..." msgstr "Vie..." #: ../app/actions/file-actions.c:160 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export the image again" msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Vie kuva" @@ -4734,25 +4715,24 @@ msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG" -#: ../app/actions/file-actions.c:314 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:312 #| msgctxt "file-action" #| msgid "_Save" msgctxt "file-action" msgid "_Save..." -msgstr "_Tallenna" +msgstr "_Tallenna..." -#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#: ../app/actions/file-actions.c:317 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Vie nimellä %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#: ../app/actions/file-actions.c:323 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Kor_vaa %s" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" @@ -4761,57 +4741,56 @@ msgstr "Avaa kuva" msgid "Open Image as Layers" msgstr "Avaa kuva tasoina" -#: ../app/actions/file-commands.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:276 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Mitään muutoksia ei tarvitse tallentaa" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: ../app/actions/file-commands.c:290 +#: ../app/actions/file-commands.c:289 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: ../app/actions/file-commands.c:367 +#: ../app/actions/file-commands.c:366 msgid "Create New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/file-commands.c:371 +#: ../app/actions/file-commands.c:370 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna nimi tälle mallille" -#: ../app/actions/file-commands.c:399 +#: ../app/actions/file-commands.c:398 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Palautus epäonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeä." -#: ../app/actions/file-commands.c:411 +#: ../app/actions/file-commands.c:410 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta kuva?" -#: ../app/actions/file-commands.c:417 -#| msgid "Revert" +#: ../app/actions/file-commands.c:416 msgid "_Revert" msgstr "_Palauta" -#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#: ../app/actions/file-commands.c:434 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:440 +#: ../app/actions/file-commands.c:439 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "Palauttamalla kuvan levyltä menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian." -#: ../app/actions/file-commands.c:773 +#: ../app/actions/file-commands.c:772 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nimeämätön malli)" -#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#: ../app/actions/file-commands.c:819 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4823,186 +4802,136 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/filters-actions.c:58 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Filte_rs" msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Suotimet" #: ../app/actions/filters-actions.c:60 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "Vastikään käytetyt" #: ../app/actions/filters-actions.c:62 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Blur" msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Sumenna" #: ../app/actions/filters-actions.c:64 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "Kohi_na" #: ../app/actions/filters-actions.c:66 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Edge-De_tect" msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Reunan_tunnistus" #: ../app/actions/filters-actions.c:68 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "En_hance" msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Paranna" #: ../app/actions/filters-actions.c:70 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "C_ombine" msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Y_hdistä" #: ../app/actions/filters-actions.c:72 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Generic" msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Yleiset" #: ../app/actions/filters-actions.c:74 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Light and Shadow" msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "Va_lo ja varjo" #: ../app/actions/filters-actions.c:76 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Distorts" msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Vää_ristykset" #: ../app/actions/filters-actions.c:78 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Artistic" msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "T_aiteelliset" #: ../app/actions/filters-actions.c:80 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Decor" msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "K_oristeet" #: ../app/actions/filters-actions.c:82 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Map" msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Määritä" #: ../app/actions/filters-actions.c:84 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Render" msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Hahmota" #: ../app/actions/filters-actions.c:86 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Clouds" msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Pilvet" #: ../app/actions/filters-actions.c:88 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Scale Image..." msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaalit" #: ../app/actions/filters-actions.c:90 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Nature" msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Luonto" #: ../app/actions/filters-actions.c:92 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "Kohi_na" #: ../app/actions/filters-actions.c:94 -#| msgid "_Pattern" msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" #: ../app/actions/filters-actions.c:96 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Web" msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" #: ../app/actions/filters-actions.c:98 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "An_imation" msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imaatio" #: ../app/actions/filters-actions.c:104 -#| msgid "Antialiasing" msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antialiasointi" #: ../app/actions/filters-actions.c:109 -#| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Värikorostus" #: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Invert" msgstr "_Lineaarinen käännös" #: ../app/actions/filters-actions.c:119 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "In_vert" msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Käänteinen" #: ../app/actions/filters-actions.c:124 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Ar_von käännös" #: ../app/actions/filters-actions.c:129 -#| msgid "Con_trast:" msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Venytyä kontra_stin HSV" @@ -5013,8 +4942,6 @@ msgid "_Dilate" msgstr "_Laajenna" #: ../app/actions/filters-actions.c:138 -#| msgctxt "cage-mode" -#| msgid "Deform the cage to deform the image" msgctxt "drawable-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Kasvata kuvan vaaleita alueita" @@ -5040,14 +4967,11 @@ msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Lisää kangas..." #: ../app/actions/filters-actions.c:182 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display _Filters..." msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Linssiefekti..." #: ../app/actions/filters-actions.c:187 -#| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Ki_rkkaus-kontrasti..." @@ -5070,8 +4994,6 @@ msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Sa_rjakuva..." #: ../app/actions/filters-actions.c:207 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "_New Channel..." msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanavasekoitus..." @@ -5082,46 +5004,36 @@ msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Ruutukuvio" #: ../app/actions/filters-actions.c:217 -#| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Väritasa_paino..." #: ../app/actions/filters-actions.c:222 -#| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Värin vaihto..." #: ../app/actions/filters-actions.c:227 -#| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Värit_ä..." #: ../app/actions/filters-actions.c:232 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Othe_r..." msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Dithe_röi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:237 -#| msgctxt "colormap-action" -#| msgid "_Edit Color..." msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Kie_rrä värejä..." #: ../app/actions/filters-actions.c:242 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Create Template..." msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Vär_ilämpötila..." #: ../app/actions/filters-actions.c:247 -#| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Väri -> _Alpha..." @@ -5132,7 +5044,6 @@ msgid "_Extract Component..." msgstr "Hajota kompon_entti..." #: ../app/actions/filters-actions.c:257 -#| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvoluutiotriisi..." @@ -5143,19 +5054,16 @@ msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:267 -#| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." #: ../app/actions/filters-actions.c:272 -#| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Lomituksen poisto..." #: ../app/actions/filters-actions.c:277 -#| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Poista värit..." @@ -5166,14 +5074,11 @@ msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussialaisten erotus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:287 -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "_Edit Pattern..." msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." msgstr "Taipumiskuviot..." #: ../app/actions/filters-actions.c:292 -#| msgid "Display" msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." msgstr "Syrjäytys..." @@ -5186,27 +5091,21 @@ msgid "Distance Map..." msgstr "Etäisyys:" #: ../app/actions/filters-actions.c:302 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Grow..." msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Varjo..." #: ../app/actions/filters-actions.c:307 -#| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Reuna..." #: ../app/actions/filters-actions.c:312 -#| msgid "_Replace" msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" #: ../app/actions/filters-actions.c:317 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Open..." msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." @@ -5222,13 +5121,11 @@ msgid "_Emboss..." msgstr "K_orkokuva..." #: ../app/actions/filters-actions.c:332 -#| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Kaiverrus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:337 -#| msgid "Exposure" msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Va_lotus..." @@ -5239,8 +5136,6 @@ msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." #: ../app/actions/filters-actions.c:347 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Scale Image..." msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktaalijäljitys..." @@ -5263,7 +5158,6 @@ msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL-toiminto..." #: ../app/actions/filters-actions.c:367 -#| msgid "Grid" msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Ruudukko..." @@ -5274,14 +5168,12 @@ msgid "_High Pass..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:377 -#, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." -msgstr "Sävy-_värikylläisyys..." +msgstr "Sävy-_kroma..." #: ../app/actions/filters-actions.c:382 -#, fuzzy #| msgid "Hue-_Saturation..." msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." @@ -5306,8 +5198,6 @@ msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoskooppi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:402 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Open _Location..." msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Linssin vääristymä..." @@ -5318,7 +5208,6 @@ msgid "Lens Flare..." msgstr "Linssin heijastus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:412 -#| msgid "_Levels..." msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." @@ -5329,14 +5218,11 @@ msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." #: ../app/actions/filters-actions.c:422 -#| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "Labyri_ntti..." #: ../app/actions/filters-actions.c:427 -#| msgctxt "colormap-action" -#| msgid "_Edit Color..." msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Mediaanisumennus..." @@ -5355,22 +5241,21 @@ msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaiikki" #: ../app/actions/filters-actions.c:442 -#, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "_Arbitrary Rotation..." msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." -msgstr "Mieliv_altainen kierto..." +msgstr "_Kiertävä liikesumennus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Lineaarinen liikesumennus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Lähentävä liikesumennus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:457 #, fuzzy @@ -5387,7 +5272,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." -msgstr "" +msgstr "HSV-kohina..." #: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" @@ -5416,14 +5301,13 @@ msgstr "P_ienennä..." #| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." -msgstr "Kohi_na" +msgstr "_RGB-Koh_na..." #: ../app/actions/filters-actions.c:492 -#, fuzzy #| msgid "No selection" msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "Ei valintaa" +msgstr "K_ohinan vähennys..." #: ../app/actions/filters-actions.c:497 #, fuzzy @@ -5456,12 +5340,12 @@ msgstr "Kynnysarvo..." #: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." -msgstr "" +msgstr "_Öljyvärit..." #: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." -msgstr "" +msgstr "_Panoraamaprojektio..." #: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" @@ -5469,60 +5353,63 @@ msgid "_Photocopy..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:532 -#, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." -msgstr "Posterisaatio..." +msgstr "_Pikselöi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." -msgstr "" +msgstr "_Plasma..." #: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "" +msgstr "P_olaarikoordinaatit..." #: ../app/actions/filters-actions.c:547 -#, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." -msgstr "Posterisaatio..." +msgstr "_Posterisaatio..." #: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#, fuzzy +#| msgid "Transform:" msgctxt "filters-action" -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "Muunnos:" #: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "_Punasilmäisyyden poisto..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "Kohi_na" +msgstr "RGB-_leikkaus..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 #| msgid "Saturation" msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." -msgstr "Kylläisyys" +msgstr "K_ylläisyys..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." @@ -5530,17 +5417,17 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Muokkaa kuviota..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Sepia..." -msgstr "" - #: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" -msgid "S_hadows-Highlights..." -msgstr "" +msgid "_Sepia..." +msgstr "_Sepia..." #: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "Varjot-_huippukohdat..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -5548,67 +5435,73 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Siirtymä..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 -msgctxt "filters-action" -msgid "S_piral..." -msgstr "" - #: ../app/actions/filters-actions.c:622 #, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "Värit_ä..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "_Spiraali..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." -msgstr "Kirkkaus - kontrasti..." +msgstr "_Venytä kontrasti..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 -#, fuzzy +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." -msgstr "Kynnysarvo..." +msgstr "_Kynnysarvo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Kynnysarvo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -5616,24 +5509,24 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Kan_kaan koko..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Posterisaatio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -5641,14 +5534,14 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Skaalaa kuvaa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_GEGL-toiminto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -5656,26 +5549,26 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Muokkaa palettia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -5683,7 +5576,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Indeksoitu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:705 +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Re_peat Last" @@ -5691,7 +5584,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Tois_ta edellinen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" @@ -5699,7 +5592,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Suorita viimeksi käytetty liitännäinen uudelleen samoilla asetuksilla" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "R_e-Show Last" @@ -5707,7 +5600,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Näytä edellinen _uudelleen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:713 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Show the last used plug-in dialog again" @@ -5715,21 +5608,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Näytä viimeksi käytetyn liitännäisen valintaikkuna uudelleen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1037 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tois_ta \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1038 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Näytä _uudelleen \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1076 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 msgid "Repeat Last" msgstr "Toista edellinen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1078 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näytä uudelleen edellinen" @@ -6246,18 +6139,16 @@ msgid "_Mode" msgstr "_Tila" #: ../app/actions/image-actions.c:60 -#, fuzzy #| msgid "_Previous Tip" msgctxt "image-action" msgid "Pr_ecision" -msgstr "_Edellinen vihje" +msgstr "Tarkk_uus" #: ../app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy #| msgid "Color Management" msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "Värin hallinta" +msgstr "Väri_n hallinta" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" @@ -6305,11 +6196,10 @@ msgid "C_omponents" msgstr "_Komponentit" #: ../app/actions/image-actions.c:73 -#, fuzzy #| msgid "Desaturate" msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" -msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" +msgstr "Pi_enennä värikylläisyyttä" #: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" @@ -6342,23 +6232,21 @@ msgid "Set a color profile on the image" msgstr "Aseta väriprofiili kuvaan" #: ../app/actions/image-actions.c:94 -#, fuzzy #| msgid "Select Monitor Color Profile" msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "Valitse näytön väriprofiili" +msgstr "_Muunna väriprofiiliin..." #: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" -msgstr "" +msgstr "Toteuta väriprofiili kuvalle" #: ../app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "Väriprofiili" +msgstr "_Hylkää väriprofiili" #: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" @@ -6366,12 +6254,11 @@ msgid "Remove the image's color profile" msgstr "Poista tämän kuvan väriprofiili" #: ../app/actions/image-actions.c:106 -#, fuzzy #| msgctxt "error-console-action" #| msgid "_Save Error Log to File..." msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." -msgstr "_Tallenna virheloki tiedostoon..." +msgstr "_Tallenna väriprofiili tiedostoon..." #: ../app/actions/image-actions.c:107 #, fuzzy @@ -6497,12 +6384,11 @@ msgid "Display information about this image" msgstr "Näytä tämän kuvan tiedot" #: ../app/actions/image-actions.c:181 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Color Management" msgctxt "image-action" msgid "_Enable Color Management" -msgstr "V_ärin hallinta" +msgstr "_Ota värin hallinta käyttöön" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" @@ -6561,12 +6447,11 @@ msgid "16 bit integer" msgstr "16-bittinen kokonaisluku" #: ../app/actions/image-actions.c:219 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" +msgstr "Muunna kuva 16-bittisiksi kokonaisluvuiksi" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" @@ -6574,30 +6459,25 @@ msgid "32 bit integer" msgstr "32-bittinen kokonaisluku" #: ../app/actions/image-actions.c:225 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" +msgstr "Muunna kuva 32-bittisiksi kokonaisluvuiksi" #: ../app/actions/image-actions.c:229 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" msgstr "16-bittinen liukuluku" #: ../app/actions/image-actions.c:231 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" +msgstr "Muunna kuva 16-bittisiksi liukuluvuiksi" #: ../app/actions/image-actions.c:235 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" @@ -6605,12 +6485,11 @@ msgid "32 bit floating point" msgstr "32-bittinen liukuluku" #: ../app/actions/image-actions.c:237 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" +msgstr "Muunna kuva 32-bittisiksi liukuluvuiksi" #: ../app/actions/image-actions.c:241 #, fuzzy @@ -6642,8 +6521,6 @@ msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi" #: ../app/actions/image-actions.c:256 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "Lineaarinen valo" @@ -6722,111 +6599,103 @@ msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Harmaasävy" -#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#: ../app/actions/image-commands.c:558 #, fuzzy, c-format #| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#: ../app/actions/image-commands.c:597 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Save Color Profile" msgstr "Väriprofiili" -#: ../app/actions/image-commands.c:646 +#: ../app/actions/image-commands.c:645 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 -#: ../app/actions/image-commands.c:1358 +#: ../app/actions/image-commands.c:675 ../app/actions/image-commands.c:699 +#: ../app/actions/image-commands.c:1357 msgid "Resizing" msgstr "Koon muutos" -#: ../app/actions/image-commands.c:733 +#: ../app/actions/image-commands.c:732 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/actions/image-commands.c:798 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Peilataan" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/actions/image-commands.c:822 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Kierretään" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:779 +#: ../app/actions/image-commands.c:849 ../app/actions/layers-commands.c:795 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/image-commands.c:888 +#: ../app/actions/image-commands.c:887 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/image-commands.c:894 +#: ../app/actions/image-commands.c:893 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#: ../app/actions/image-commands.c:1028 #, fuzzy, c-format #| msgid "Converting to indexed colors" msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi" -#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#: ../app/actions/image-commands.c:1066 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to grayscale" msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi" -#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +#: ../app/actions/image-commands.c:1128 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi" -#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#: ../app/actions/image-commands.c:1216 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Converting image to %s" msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin" -#: ../app/actions/image-commands.c:1248 +#: ../app/actions/image-commands.c:1247 msgid "Assign color profile" msgstr "Määritä väriprofiili" -#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#: ../app/actions/image-commands.c:1293 #, fuzzy, c-format #| msgid "Converting to indexed colors" msgid "Converting to '%s'" msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi" -#: ../app/actions/image-commands.c:1400 +#: ../app/actions/image-commands.c:1399 msgid "Change Print Size" msgstr "Vaihda tulostuskoko" -#: ../app/actions/image-commands.c:1444 +#: ../app/actions/image-commands.c:1443 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/actions/image-commands.c:1452 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:401 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" @@ -7757,7 +7626,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Uudeksi tasoksi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1418 +#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 msgid "Layer Attributes" msgstr "Tason ominaisuudet" @@ -7765,49 +7634,49 @@ msgstr "Tason ominaisuudet" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: ../app/actions/layers-commands.c:328 +#: ../app/actions/layers-commands.c:335 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:866 msgid "New Layer" msgstr "Uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:331 +#: ../app/actions/layers-commands.c:338 msgid "Create a New Layer" msgstr "Muodosta uusi taso" -#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: ../app/actions/layers-commands.c:685 +#: ../app/actions/layers-commands.c:701 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Aseta tason rajat" -#: ../app/actions/layers-commands.c:747 +#: ../app/actions/layers-commands.c:763 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:789 +#: ../app/actions/layers-commands.c:805 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Crop to Selection" msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "_Rajaa valintaan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:819 +#: ../app/actions/layers-commands.c:835 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Lower Layer to Bottom" msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Laske taso alimmaiseksi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:832 +#: ../app/actions/layers-commands.c:848 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: ../app/actions/layers-commands.c:839 +#: ../app/actions/layers-commands.c:855 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." @@ -8222,16 +8091,16 @@ msgstr "Nollaa kaikki suodattimet" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 ../app/tools/gimptransformtool.c:1213 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 #| msgid "_Reset Curve" msgid "_Reset" -msgstr "_Palauta käyrä" +msgstr "_Palauta" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" @@ -8399,14 +8268,11 @@ msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Korvaa valinta sen reunalla" #: ../app/actions/select-actions.c:105 -#| msgid "Remove Controller" msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" msgstr "P_oista reiät" #: ../app/actions/select-actions.c:106 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Remove fuzziness from the selection" msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" msgstr "Poista reiät valinnasta" @@ -8422,29 +8288,21 @@ msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Tallenna valinta kanavalle" #: ../app/actions/select-actions.c:117 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." msgstr "_Täytä valinnan ääriviiva" #: ../app/actions/select-actions.c:118 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" msgstr "Täytä valinnan ääriviiva" #: ../app/actions/select-actions.c:123 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline" msgstr "_Täytä valinnan ääriviiva" #: ../app/actions/select-actions.c:124 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" msgstr "Täytä valinnan ääriviiva viimeksi käytetyillä arvoilla" @@ -8513,8 +8371,6 @@ msgid "Border selection by" msgstr "Reunusta valinta" #: ../app/actions/select-commands.c:345 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Reorder item" msgid "Border style" msgstr "Reunan tyyli" @@ -8522,14 +8378,14 @@ msgstr "Reunan tyyli" msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#: ../app/actions/select-commands.c:422 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the selection outline" msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Näytä valinnan ääriviiva" -#: ../app/actions/select-commands.c:452 +#: ../app/actions/select-commands.c:451 msgid "Stroke Selection" msgstr "Piirrä valinta" @@ -8588,31 +8444,29 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Poista tämä malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +#: ../app/actions/templates-commands.c:130 msgid "New Template" msgstr "Uusi malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +#: ../app/actions/templates-commands.c:133 msgid "Create a New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:201 -#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:200 +#: ../app/actions/templates-commands.c:203 msgid "Edit Template" msgstr "Muokkaa mallia" -#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +#: ../app/actions/templates-commands.c:239 msgid "Delete Template" msgstr "Poista malli" -#: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 -#| msgctxt "text-tool-action" -#| msgid "_Delete" +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:494 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#: ../app/actions/templates-commands.c:265 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8667,10 +8521,8 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)" #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Open" +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" @@ -8679,7 +8531,7 @@ msgstr "_Avaa" #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1679 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" @@ -8899,7 +8751,6 @@ msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" @@ -9586,28 +9437,21 @@ msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Laske polku alimmaiseksi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "_New Path..." msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path..." msgstr "Täytä polku..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path" msgstr "Täytä polkua pitkin" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 -#| msgid "Flip Path" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path" msgstr "Täytä polku" #: ../app/actions/vectors-actions.c:126 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path with last values" msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path with last values" msgstr "Täytä polkua pitkin edellisin arvoin" @@ -9685,7 +9529,6 @@ msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Lukitse alfakanava" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 -#| msgid "None" msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -9696,7 +9539,6 @@ msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 -#| msgid "Blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Sininen" @@ -9707,7 +9549,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 -#| msgid "Green" msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Vihreä" @@ -9718,7 +9559,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 -#| msgid "Yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -9729,7 +9569,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 -#| msgid "Range" msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" msgstr "Oranssi" @@ -9750,7 +9589,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 -#| msgid "Red" msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Punainen" @@ -9771,8 +9609,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" @@ -9936,14 +9772,11 @@ msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" #: ../app/actions/vectors-commands.c:206 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Create a new path..." msgid "Create a New Path" msgstr "Luo uusi polku" #: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 -#| msgid "Flip Path" msgid "Fill Path" msgstr "Täytä polku" @@ -9963,7 +9796,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Suurenna" #: ../app/actions/view-actions.c:72 -#| msgid "_Rotate" msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Käännä ja kierrä" @@ -9974,8 +9806,6 @@ msgid "_Padding Color" msgstr "_Täyteväri" #: ../app/actions/view-actions.c:76 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Color Management" msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "V_ärien hallinta" @@ -10020,33 +9850,47 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Sulje avoinna olevan kuvan näkymä" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "_Sovita kuva ikkunaan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Sovita kuva ikkunaan" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Säädä zoomausta niin, että kuva tulee kokonaan näkyville" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "_Sovita ikkunaan" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Crop to Selection" +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "_Lähennä valintaan" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" @@ -10054,24 +9898,22 @@ msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Pe_ru zoomaus" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Palaa aikaisemmalle zoomaustasolle" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Set a custom zoom factor" +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Mu_u kääntökulma..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Set a custom zoom factor" @@ -10079,27 +9921,27 @@ msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Aseta oma lähennyssuhde" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_vigointi-ikkuna" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Näytä yleisikkuna tälle kuvalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Näytä _suotimet..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Määritä suodattimet tälle näkymässä" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 #, fuzzy #| msgctxt "view-padding-color" #| msgid "As in _Preferences" @@ -10107,7 +9949,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kuten _asetuksissa" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 #, fuzzy #| msgctxt "view-padding-color" #| msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" @@ -10115,49 +9957,49 @@ msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Nollaa täyttöväri asetuksissa määriteltyyn arvoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 #, fuzzy #| msgid "Select Printer Color Profile" msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Muunna kuvaikkuna näyttökuvan kokoiseksi" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Avaa näyttö..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kytke toiseen näyttöön" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Piste pisteeltä" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Näytön pikseli vastaa kuvan pikseliä" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Color Management" @@ -10165,14 +10007,14 @@ msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "V_ärin hallinta" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 #, fuzzy #| msgid "Enter a name for this buffer" msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 #, fuzzy #| msgctxt "context-action" #| msgid "_Colors" @@ -10180,183 +10022,183 @@ msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Värit" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 #, fuzzy #| msgid "Mark out of gamut colors" msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sävyt" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Näytä _valinta" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Näytä valinnan ääriviiva" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Näytä _tason rajat" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Piirrä reuna aktiivisen tason ympärille" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Näytä apulinjat" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Näytä kuvan apulinjat" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Näytä kuvan ruudukko" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Näytä näytepisteet" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Näytä kuvan kuvan värinäytteiden pisteet" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät apulinjoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät ruudukkoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät kankaan reunoihin" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Työkalun toiminnot kiinnittyvät aktiiviseen polkuun" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Näytä tämän ikkunan valikkopalkki" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Näytä v_iivaimet" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Näytä tämän ikkunan viivaimet" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Näytä vieritys_palkit" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Näytä tämän ikkunan vierityspalkit" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Näytä _tilarivi" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Näytä tämän ikkunan tilarivi" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Kokoruut_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vaihda kokoruutunäkymään" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Set a custom zoom factor" @@ -10364,151 +10206,151 @@ msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Aseta oma lähennyssuhde" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Pienennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Pienennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 #, fuzzy #| msgid "Zoom out" msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Pienennä" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 #, fuzzy #| msgid "Zoom in" msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Suurenna" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Suhde 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Suhde 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Suhde 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Suhde 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Suhde 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Suhde 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Suhde 1:6" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Othe_r..." @@ -10516,12 +10358,12 @@ msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Muu..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Aseta oma lähennyssuhde" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Flip _Horizontally" @@ -10529,7 +10371,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image horizontally" @@ -10537,7 +10379,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Flip _Vertically" @@ -10545,7 +10387,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Peilaa _pystysuunnassa" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image vertically" @@ -10553,19 +10395,19 @@ msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 #, fuzzy #| msgid "Reset angle to zero" msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Nollaa kulma" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" @@ -10573,7 +10415,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -10581,7 +10423,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Käännä kuvaa 90° oikealle" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" @@ -10589,7 +10431,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -10597,7 +10439,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Käännä kuvaa 90° oikealle" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate _180°" @@ -10605,7 +10447,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Käännä _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Turn the image upside-down" @@ -10613,7 +10455,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Käännä kuva ylösalaisin" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" @@ -10621,7 +10463,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -10629,7 +10471,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" @@ -10637,7 +10479,7 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -10645,21 +10487,21 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 #, fuzzy #| msgid "Percentile:" msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "Prosentti:" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 #, fuzzy #| msgctxt "palette-editor-action" #| msgid "_Delete Color" @@ -10667,98 +10509,97 @@ msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Poista väri" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 #| msgid "_Saturation" msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Vä_rikylläisyys" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Teemasta" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Käytä valitun teeman taustaväriä" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Vaa_lea ruudutus" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Käytä vaaleaa ruudutusta" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Tu_mma ruudutus" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Käytä tummaa ruudutusta" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 #, fuzzy #| msgctxt "view-padding-color" #| msgid "Select _Custom Color..." @@ -10766,158 +10607,158 @@ msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Valitse _oma väri..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Käytä mielivaltaista väriä" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kuten _asetuksissa" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Nollaa täyttöväri asetuksissa määriteltyyn arvoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Vieritä oikealle" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Vieritä oikealle" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 #, fuzzy #| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 #, fuzzy #| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Vieritä oikealle" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 #, fuzzy #| msgid "Clipped to bottom layer" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Leikattu alimmalle tasolle" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 #, fuzzy #| msgid "Scroll Up" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Vieritä ylös" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 #, fuzzy #| msgid "Scroll Down" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Vieritä alas" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Peru suurennos (%d)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Pe_ru zoomaus" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1105 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Muu (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1114 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Suurenna %s" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1135 msgid "(H+V) " msgstr "" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1140 msgid "(H) " msgstr "" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1145 msgid "(V) " msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/actions/view-actions.c:1152 +#, c-format #| msgid "_Rotate" msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" -msgstr "_Kierrä" +msgstr "_Käännä %s& kierrä (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1014 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Aseta kankaan täyttöväri" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Aseta oma kankaan täyttöväri" @@ -10935,16 +10776,16 @@ msgstr "Siirrä tämä ikkuna näytölle %s" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:189 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:186 msgid "_OK" msgstr "" @@ -10984,7 +10825,6 @@ msgid "Switch to the previous image" msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan" #: ../app/actions/windows-actions.c:117 -#| msgid "Position:" msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Välilehtien sijain_ti" @@ -11023,7 +10863,7 @@ msgstr "Tämän ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa." #: ../app/actions/windows-actions.c:140 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Ylhäällä" #: ../app/actions/windows-actions.c:141 #, fuzzy @@ -11034,12 +10874,11 @@ msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Nosta polku ylimmäksi" #: ../app/actions/windows-actions.c:145 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Layer to _Bottom" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" -msgstr "Taso _pohjimmaiseksi" +msgstr "_Alhaalla" #: ../app/actions/windows-actions.c:146 #, fuzzy @@ -11052,7 +10891,7 @@ msgstr "Laske polku alimmaiseksi" #: ../app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Vasemmalla" #: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" @@ -11060,11 +10899,10 @@ msgid "Position the tabs on the left" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:155 -#, fuzzy #| msgid "H_eight:" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" -msgstr "_Korkeus:" +msgstr "_Oikealla" #: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" @@ -11259,7 +11097,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:341 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -11780,10 +11618,6 @@ msgstr "" "sivutustiedosto työaseman levylle /tmp -hakemistoon." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 -msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11791,15 +11625,15 @@ msgstr "" "Kun käytössä, näppäimistön pikavalinnat voidaan asettaa painamalla " "näppäinyhdistelmä kun valikon kohde on valittuna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat kun GIMP lopetetaan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Lataa tallennetut näppäimistön pikavalinnat kun GIMP käynnistetään." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11811,206 +11645,206 @@ msgstr "" "tiedostoista voi jäädä kansioon,joten on parempi ettei tämä kansio ole " "jaettu eri käyttäjien kesken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -12018,7 +11852,7 @@ msgstr "" "Avausikkunan esikatselu päivitetään automaattisesti, jos tiedosto on " "pienempi kuin asetettu koko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -12031,27 +11865,27 @@ msgstr "" "tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tätä arvoa muuttaa " "suuremmaksi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Näytä nykyiset edusta- ja taustavär työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Näytä valittu sivellin, kuvio ja liukuväri työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Näytä aktiivinen kuva työkalulaatikossa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -12059,7 +11893,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sitä ei ole muutettu avaamisen " "jälkeen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -12067,7 +11901,7 @@ msgstr "" "Pienin määrä toimenpiteitä, jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia " "toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -12077,21 +11911,21 @@ msgstr "" "kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintään määritetty määrä " "kumoamisia on mahdollista suorittaa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kun käytössä, F1 avaa ohjeselaimen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 #, fuzzy #| msgid "When enabled, menus can be torn off." msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 msgid "fatal parse error" @@ -13011,20 +12845,20 @@ msgid "Internal Procedures" msgstr "Sisäiset proseduurit" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:793 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsitään datatiedostoja" -#: ../app/core/gimp.c:783 +#: ../app/core/gimp.c:793 msgid "Parasites" msgstr "Parasiitit" -#: ../app/core/gimp.c:792 +#: ../app/core/gimp.c:802 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" @@ -13039,16 +12873,16 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei löydy. Komentojono tila ei käytettävissä." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:427 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamiikka" @@ -13167,7 +13001,7 @@ msgstr "Luodaan kansio '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." @@ -13596,7 +13430,7 @@ msgstr "Taustaväri" #: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:290 msgid "Opacity" msgstr "Peittokyky" @@ -13606,7 +13440,7 @@ msgstr "Maalaustila" #: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Sivellin" @@ -13631,9 +13465,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:156 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" @@ -13653,12 +13486,12 @@ msgstr "Työkalun esivalinnat" msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': " -#: ../app/core/gimpdata.c:596 +#: ../app/core/gimpdata.c:604 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'" @@ -13733,17 +13566,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skaalaus" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:54 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -13764,16 +13597,16 @@ msgstr "Kelluva valinta" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Hahmota piirto" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1039 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -13786,7 +13619,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 msgid "Levels" msgstr "Säätöarvot" @@ -14031,79 +13864,79 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Käännä tasoryhmää" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (viety)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (korvattu)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (tuotu)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Poista kuvasta parasiitti" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Lisää taso" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Poista taso" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Poista kelluva valinta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lisää kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Poista kanava" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lisää polku" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Poista polku" @@ -14330,7 +14163,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Peilaa kohteet" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Kierrä kohteet" @@ -14389,12 +14222,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Yhdistä tasoryhmä" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Yhdistä näkyvät polut" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi." @@ -14433,8 +14266,8 @@ msgstr "Skaalaa kuvaa" msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "Folder" msgstr "Kansio" @@ -14467,8 +14300,8 @@ msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:668 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14837,11 +14670,10 @@ msgid "Move Selection" msgstr "Siirrä valinta" #: ../app/core/gimpselection.c:170 -#, fuzzy #| msgid "_Flip Selection" msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" -msgstr "Peilaa valinta" +msgstr "Täytä valinta" #: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" @@ -14985,7 +14817,7 @@ msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "_Emuloi sivellindynamiikkaa" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -15207,7 +15039,7 @@ msgstr "Versio:" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -15345,17 +15177,17 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "prosenttia" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Käy GIMPin nettisivulla" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ville Hautamäki\n" @@ -15371,11 +15203,11 @@ msgstr "" "\n" "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMPin tekijät" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 #, fuzzy, c-format #| msgid "This is an unstable development release." msgid "" @@ -15503,7 +15335,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Select" @@ -15629,7 +15461,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of text layers" @@ -15657,12 +15489,12 @@ msgid "Precision Conversion" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:409 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Hard light" @@ -15696,7 +15528,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myös levyltä?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:186 #: ../app/gui/gui-message.c:268 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPin ilmoitus" @@ -15707,67 +15539,67 @@ msgstr "GIMPin ilmoitus" msgid "GIMP Debug" msgstr "Virheenhaku" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Errors" msgstr "Virheet" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer" msgstr "Osoitin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Image Templates" msgstr "Kuvamallit" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 msgid "Histogram" msgstr "Histogrammi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection Editor" msgstr "Valintamuokkain" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 msgid "Symmetry Painting" msgstr "" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo History" msgstr "Toimintohistoria" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Display Navigation" msgstr "Näytä navigointi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG" msgstr "Edusta/Tausta" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG Color" msgstr "Edusta/Tausta-väri" @@ -15782,14 +15614,14 @@ msgstr "_Häivytä" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:274 #, fuzzy #| msgid "Mode:" msgid "Mode" msgstr "Tila:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243 msgid "Open layers" msgstr "Avaa tasot" @@ -15936,7 +15768,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "_Template:" msgstr "_Malli:" @@ -15967,11 +15799,11 @@ msgstr "Kuvan ominaisuudet" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:348 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:650 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:643 ../app/widgets/gimptexteditor.c:168 #, fuzzy #| msgid "_Clone" msgid "_Close" @@ -16029,21 +15861,21 @@ msgid "Color tag:" msgstr "Väri:" #. The switches frame & vbox -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:257 #, fuzzy #| msgctxt "unit-plural" #| msgid "inches" msgid "Switches" msgstr "tuumaa" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:266 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Visible" msgid "_Visible" msgstr "Näky_vä" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:275 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Linked" @@ -16098,7 +15930,7 @@ msgid "Layer _name:" msgstr "_Tason nimi:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365 msgid "_Mode:" msgstr "_Tila:" @@ -16127,46 +15959,46 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Peittokyky:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:725 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:753 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. The offset labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 #, fuzzy #| msgid "Offset:" msgid "Offset X:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:315 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 #, fuzzy #| msgid "Offset:" msgid "Offset Y:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:379 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:394 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiiviset suodattimet" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:421 #, fuzzy #| msgid "Lock alpha channel" msgid "Lock _alpha" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:433 msgid "Set name from _text" msgstr "Aseta nimi _tekstistä" @@ -16212,7 +16044,7 @@ msgstr "" msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:799 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" @@ -16231,35 +16063,35 @@ msgstr "_Virkistä siveltimet" msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 msgid "Module" msgstr "Moduuli" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 msgid "Only in memory" msgstr "Vain muistissa" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 msgid "No longer available" msgstr "Ei enää saatavilla" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" @@ -16277,9 +16109,9 @@ msgstr "Siirtymän kanava" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" @@ -16288,112 +16120,112 @@ msgstr "Siirtymä" msgid "_Offset" msgstr "_Siirtymä" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:189 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:245 msgid "Edge Behavior" msgstr "Reunan käyttäytyminen" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:249 #, fuzzy #| msgid "_Wrap around" msgid "W_rap around" msgstr "_Kiedo ympäri" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:252 msgid "Fill with _background color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:255 msgid "Make _transparent" msgstr "Muuta _läpinäkyväksi" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "Tuo uusi paletti" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 msgid "_Import" msgstr "_Tuo" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 msgid "I_mage" msgstr "_Kuva" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 msgid "Sample _Merged" msgstr "Yhdistetty valinta" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "_Vain valitut pikselit" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 msgid "Palette _file" msgstr "Palettitiedosto" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 msgid "Select Palette File" msgstr "Valitse palettitiedosto" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 msgid "Import Options" msgstr "Tuo asetukset" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 msgid "New import" msgstr "Uusi tuonti" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "Palette _name:" msgstr "Paletin nimi:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Värien määrä:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 msgid "C_olumns:" msgstr "Sarakkeita:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "I_nterval:" msgstr "Väli:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Valittu lähde ei sisällä mitään värejä." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 #, fuzzy #| msgid "There is no path to transform." msgid "There is no palette to import." @@ -16412,7 +16244,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:618 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16420,17 +16252,17 @@ msgstr "" "Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan " "kerran käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:629 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista " "valikoista?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16438,7 +16270,7 @@ msgstr "" "Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp " "käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:727 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16446,7 +16278,7 @@ msgstr "" "Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun " "Gimp käynnistyy." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:769 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16454,245 +16286,237 @@ msgstr "" "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy " "seuraavan kerran." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933 msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:937 msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä _viivaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:940 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä v_ierityspalkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:943 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä _tilapalkki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:951 msgid "Show s_election" msgstr "Näytä v_alinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:954 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:957 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apu_linjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:960 msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan täyttömuoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma täyttöväri:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1002 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Sn_ap to Guides" msgid "Snap to Guides" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1005 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Sna_p to Grid" msgid "Snap to Grid" msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap to _Canvas Edges" msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap t_o Active Path" msgid "Snap to Active Path" msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän resurssit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1141 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimi kumoamismuisti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" - #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Laitteistokiihdytys" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161 msgid "Use OpenCL" msgstr "Käytä OpenCL:ää" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdään esikatselu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 #| msgid "Debug" msgid "Debugging" -msgstr "Virheenhaku" +msgstr "Virheenjäljitys" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 msgid "Bug Reporting" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 msgid "Debug _policy:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253 msgid "Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Reset Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 msgid "Image display _mode:" msgstr "" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Color Managed Display" msgstr "Värin hallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitoriprofiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Use _black point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Open image dialog" @@ -16700,213 +16524,211 @@ msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Kuvan avausikkuna" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 msgid "Soft-Proofing" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 #, fuzzy #| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy #| msgid "_Softproof rendering intent:" msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 msgid "Use black _point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sävyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "Select Warning Color" msgstr "Valitse varoitusväri" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 #, fuzzy #| msgid "_RGB profile:" msgid "Preferred Profiles" msgstr "_RGB profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 #, fuzzy #| msgid "Select RGB Color Profile" msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Valitse RGB väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy #| msgid "_CMYK profile:" msgid "_RGB profile:" msgstr "_CMYK profiili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 #, fuzzy #| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Grayscale" msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Harmaasävy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Valitse CMYK väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profiili:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 msgid "Policies" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Tiedostojen avaustapa:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 #| msgctxt "documents-action" #| msgid "File Open _Dialog" msgid "Filter Dialogs" -msgstr "T_iedoston avausikkuna" +msgstr "Suodattimien valintaikkunat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Advanced options" msgid "Show advanced color options" msgstr "Lisävalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Image Import & Export" -msgstr "" +msgstr "Kuvien tuonti ja vienti" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Policies" msgstr "Tuo polkuja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Color profile policy:" msgstr "Väriprofiili" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 #, fuzzy #| msgid "Export to %s" msgid "Export Policies" msgstr "Vie nimellä %s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 #, fuzzy #| msgid "Image Templates" msgid "Raw Image Importer" msgstr "Kuvamallit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Experimental Playground" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 #, fuzzy #| msgid "Background" msgid "Playground" msgstr "Taustaväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 #, fuzzy #| msgid "Fade Options" msgid "Insane Options" msgstr "Häivytyksen valinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 #| msgid "Tool Options" msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" @@ -16914,210 +16736,215 @@ msgstr "Työkaluasetukset" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#. general device information +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:351 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Save tool options on exit" -msgstr "Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" +msgstr "_Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolaation oletusarvo:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamiikka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 msgid "Default New Image" msgstr "Uusi oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Default Image" msgstr "Oletuskuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Default Image Grid" msgstr "Kuvan oletusruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "Default Grid" msgstr "Oletusruudukko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 #, fuzzy #| msgid "Na_vigation preview size:" msgid "_Undo preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +msgid "Use dark theme variant if available" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 #, fuzzy #| msgid "Theme" msgid "Icon Theme" msgstr "Teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 #, fuzzy #| msgid "Select Theme" msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Valitse teema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 msgid "Show active _image" msgstr "Näytä aktiivinen kuva" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 #, fuzzy #| msgid "Tools configuration" msgid "Tools Configuration" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065 #| msgctxt "dockable-action" #| msgid "Dialogs Menu" msgid "Dialog Defaults" -msgstr "Ikkunavalikko" +msgstr "Valintaikkunoiden oletukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -17125,68 +16952,68 @@ msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Palauta oletusarvoihin" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Väriprofiili" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 #, fuzzy #| msgid "Color Profile" msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 #, fuzzy #| msgid "Profile _details" msgid "Profile folder:" msgstr "Profiilin _tiedot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 #, fuzzy #| msgid "Select Monitor Color Profile" msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 #, fuzzy #| msgid "Select CMYK Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Valitse CMYK väriprofiili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 #, fuzzy #| msgid "_Display rendering intent:" msgid "Rendering intent:" msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 #, fuzzy #| msgid "Click to complete selection" msgid "Black point compensation" msgstr "Luo valinta napsauttamalla" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 #, fuzzy #| msgid "Drop layers" msgid "Dither layers:" msgstr "Pudota tasot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Dither text layers:" msgstr "Muuta tekstitason kokoa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete channel" @@ -17194,171 +17021,171 @@ msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Poista kanava" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 #, fuzzy #| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksoitu värimuunnos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 #, fuzzy #| msgid "Colormap" msgid "Colormap:" msgstr "Värikartta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 #, fuzzy #| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of colors:" msgstr "_Värien maksimimäärä:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 #, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Poista käyttämättömät värit värikartasta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 #, fuzzy #| msgid "Color _dithering:" msgid "Color dithering:" msgstr "Värisekoitus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 #, fuzzy #| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" msgstr "Poista valitut laiteasetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy #| msgid "Delete the selected settings" msgid "Default to the last used settings" msgstr "Poista valitut asetukset" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 #, fuzzy #| msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Kankaan koko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill with:" msgstr "Täytä:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy #| msgid "Resize _layers:" msgid "Resize layers:" msgstr "Muuta _tasojen kokoa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize text layers" msgstr "Muuta tekstitason kokoa" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 #, fuzzy #| msgid "New Layer" msgid "New Layer Dialog" msgstr "Uusi taso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 #, fuzzy #| msgid "Layer _name:" msgid "Layer name:" msgstr "_Tason nimi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy #| msgid "File Type:" msgid "Fill type:" msgstr "Tiedoston tyyppi:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 #, fuzzy #| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Aseta tason rajat" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lisää tasomaski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 #, fuzzy #| msgid "Layer Fill Type" msgid "Layer mask type:" msgstr "Tason täyttötapa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 #, fuzzy #| msgid "In_vert mask" msgid "Invert mask" msgstr "Käänteinen maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Yhdistä tasot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" msgstr "Yhdistä tasot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 #, fuzzy #| msgid "Merge within active _group only" msgid "Merge within active group only" msgstr "Yhdistä vain nykyisen tasoryhmän sisällä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 #, fuzzy #| msgid "_Discard invisible layers" msgid "Discard invisible layers" msgstr "_Poista näkyvät tasot" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 #, fuzzy #| msgid "New Channel Color" msgid "New Channel Dialog" msgstr "Uusi kanavan väri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 #, fuzzy #| msgid "Channel _name:" msgid "Channel name:" msgstr "Kanavan nimi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 #, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Color and opacity:" msgstr "Väriavaruus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" @@ -17366,93 +17193,93 @@ msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Muokkaa kanavan nimeä, väriä ja peittokykyä" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 #, fuzzy #| msgid "New Path Options" msgid "New Path Dialog" msgstr "Uuden polun asetukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Path name:" msgstr "Polun nimi:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 #, fuzzy #| msgid "Export Path to SVG" msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Tallenna polku SVG -tiedostoon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "Vie aktiivinen polku" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Tuo polkuja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Merge imported paths" msgstr "_Yhdistä tuodut polut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 #, fuzzy #| msgid "_Merge imported paths" msgid "Scale imported paths" msgstr "_Yhdistä tuodut polut" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 #, fuzzy #| msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Pehmennä valinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 #, fuzzy #| msgid "Feather edges" msgid "Feather radius:" msgstr "Reunan pehmennys" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 #, fuzzy #| msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Laajenna valinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Grow Channel" @@ -17460,84 +17287,84 @@ msgid "Grow radius:" msgstr "Suurenna kanavaa" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 #, fuzzy #| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pienennä valinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Shrink _Wrap" msgid "Shrink radius:" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 #, fuzzy #| msgid "Select a single contiguous area" msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 #, fuzzy #| msgid "Border Selection" msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Reunusta valinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 #, fuzzy #| msgid "Brush Radius" msgid "Border radius:" msgstr "Siveltimen säde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 #, fuzzy #| msgid "_Join style:" msgid "Border style:" msgstr "Liitoksen tyyli:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Valinta p_oluksi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Show _tooltips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä Apu-painikkeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Use the online version" msgstr "Käytä verkkoversiota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "User manual:" msgstr "Käyttöohje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 #, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" @@ -17547,503 +17374,497 @@ msgstr "Käyttöliittymä" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 msgid "Help Browser" msgstr "Ohjeselain" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "Action Search" msgstr "Toiminto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 #, fuzzy #| msgid "Show s_election" msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Näytä v_alinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 #, fuzzy #| msgid "Maximum _new image size:" msgid "Maximum History Size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 #, fuzzy #| msgid "Clear Undo History" msgid "Clear Action History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "_Check style:" msgstr "Tarkistustyyli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Check _size:" msgstr "Tarkistus koko:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 ../app/display/gimpcursorview.c:214 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 msgid "_Enter manually" msgstr "_Syötä käsin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 msgid "Window Management" msgstr "Ikkunanhallinta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Show entire image" msgstr "Näytä koko kuva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Space Bar" msgstr "Välilyönti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Hiiriosoittimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 #, fuzzy msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Osoittimen piirto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikko ja tila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Current format" msgstr "Nykyinen muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Show image size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Show drawable size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin muoto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 #| msgid "Image Window Appearance" msgid "Image Window Snapping Behavior" -msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" +msgstr "Kuvaikkunan kiinnittymistoiminta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 #| msgid "Flipping" msgid "Snapping" -msgstr "Peilataan" +msgstr "Kiinnittyminen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 #| msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgid "Default Behavior in Normal Mode" -msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" +msgstr "Normaalitilan oletustoiminta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 #| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" -msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu" +msgstr "Kokoruututilan oletustoiminta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 #| msgid "_Snap distance:" msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Lisäsyöttölaitteet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 #, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Tallenna työkaluasetukset kun GIMP lopetetaan." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Lisäsyöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Input Controllers" msgstr "Syöttöohjaimet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3048 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Temporary folder:" msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamiikkakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Valitse dynamiikkakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kuviokansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse palettikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradient Folders" msgstr "Liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Font Folders" msgstr "Fonttikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse fonttikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 #, fuzzy msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Työkalun esivalinnat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 #, fuzzy msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 #, fuzzy #| msgid "Brush Folders" msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 #, fuzzy #| msgid "Select Brush Folders" msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 -#| msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 #, fuzzy #| msgid "Select Plug-In Folders" msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Valitse liitännäiskansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Module Folders" msgstr "Moduulikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreters" msgstr "Tulkit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Valitse tulkkikansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse ympäristökansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 #, fuzzy #| msgid "Themes" msgid "Icon Themes" msgstr "Teemat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 #, fuzzy #| msgid "Theme Folders" msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 #, fuzzy #| msgid "Select Theme Folders" msgid "Select Icon Theme Folders" @@ -18054,28 +17875,28 @@ msgid "Print Size" msgstr "Tulostuskoko" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:197 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:203 msgid "H_eight:" msgstr "_Korkeus:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:320 msgid "_X resolution:" msgstr "X-tarkkuus:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y-tarkkuus:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" @@ -18159,59 +17980,65 @@ msgstr "Tallenna tämä kuva" msgid "Save as" msgstr "Tallenna" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Tason koko" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 #, fuzzy #| msgid "_Fill with:" msgid "Fill With" msgstr "Täytä:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 #, fuzzy #| msgid "Pre_sets:" msgid "Re_set" msgstr "_Esivalinnat:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #, fuzzy #| msgid "Resizing" msgid "_Resize" msgstr "Koon muutos" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Center _X:" +msgid "C_enter" +msgstr "Keskitä _X:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 msgid "Resize _layers:" msgstr "Muuta _tasojen kokoa:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 #, fuzzy #| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize _text layers" msgstr "Muuta tekstitason kokoa" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibroi näytön tarkkuus" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "Mittaa viivaimet ja syötä niiden pituudet:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuuntaan:" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuuntaan:" @@ -18238,45 +18065,45 @@ msgstr "Valitse piirtotyyli" msgid "_Stroke" msgstr "Lisää piirto" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 msgid "Paint tool:" msgstr "Maalaustyökalu:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Emuloi sivellindynamiikkaa" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "GIMP-vinkkitiedosto on tyhjä!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP-vihjeet näyttävät puuttuvan!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Tiedosto '%s' puuttuu! Tarkista asennuksen oikeellisuus." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMPin vinkkitiedostoa ei voitu tulkita!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Päivän GIMP-vihje" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Edellinen vihje" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 msgid "_Next Tip" msgstr "_Seuraava vihje" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 msgid "Learn more" msgstr "Lue lisää" @@ -18462,75 +18289,75 @@ msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:230 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:249 ../app/display/gimpcursorview.c:255 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 #: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:227 ../app/display/gimpcursorview.c:252 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:233 ../app/display/gimpcursorview.c:258 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:283 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:239 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:264 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Valintamuokkain" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:300 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:307 msgid "H" msgstr "K" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:338 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Yhdistetty valinta" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:456 msgid "Access the image menu" msgstr "Avaa kuvavalikko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:576 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:605 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vaihda pikamaski" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:620 msgid "Navigate the image display" msgstr "Selaa kuvanäkymää" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:684 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:245 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:541 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18598,34 +18425,34 @@ msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään. msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:669 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:728 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pudota uusi taso" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 msgid "Drop New Path" msgstr "Pudota uusi polku" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:250 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1448 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 #, fuzzy @@ -18634,7 +18461,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Pudota uusi taso" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 #, fuzzy @@ -18643,14 +18470,14 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Pudota tasot" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:568 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:740 msgid "Drop layers" msgstr "Pudota tasot" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:815 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Pudotettu puskuri" @@ -18672,7 +18499,7 @@ msgstr "Kuva tallennettu tiedostoon \"%s\"" msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:127 msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" @@ -18691,7 +18518,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Valitse _alin taso" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:697 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -18713,7 +18540,7 @@ msgstr "Valitse zoomaussuhde" msgid "Zoom ratio:" msgstr "Zoomaussuhde:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 msgid "Zoom:" msgstr "Zoomaus:" @@ -18728,8 +18555,9 @@ msgstr "(muokkaamaton)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:902 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" @@ -18740,12 +18568,12 @@ msgid "not color managed" msgstr "Värin hallinta" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:680 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:764 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:417 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Peru %s" @@ -18794,7 +18622,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Poista napsauttamalla" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:569 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s rajoitetut kulmat" @@ -19111,7 +18939,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Suorakulmio: " @@ -19158,11 +18986,11 @@ msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa" msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa" -#: ../app/file/file-open.c:658 +#: ../app/file/file-open.c:656 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa" -#: ../app/file/file-open.c:717 +#: ../app/file/file-open.c:714 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" @@ -19347,7 +19175,6 @@ msgid "LAB" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:59 -#| msgid "Auto" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -19381,17 +19208,16 @@ msgstr "Interpolaatio:" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen (vanhentunut)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:156 -#, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Normal" msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" -msgstr "Normaali" +msgstr "Tavallinen (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:157 #, fuzzy @@ -19772,27 +19598,24 @@ msgid "Hue (LCH)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 -#, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Väri" +msgstr "Kroma (LCH)" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 -#, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "Color (LCH)" -msgstr "Väri" +msgstr "Väri (LCH)" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 -#, fuzzy #| msgid "_Lightness:" msgctxt "layer-mode" msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Valoisuus (L):" +msgstr "Valoisuus (LCH):" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 #, fuzzy @@ -20152,7 +19975,7 @@ msgstr "Säilytä valoisuus" #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-blending" #| msgid "_Linear" @@ -20278,17 +20101,17 @@ msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Täytä värillä" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä" @@ -20336,7 +20159,7 @@ msgstr "Valitse harmaasävyinen varjostus:" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -20359,7 +20182,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 #, fuzzy #| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -20383,32 +20206,23 @@ msgid "" "value" msgstr "" -#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses -#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, -#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. -#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. -#. -#: ../app/gui/gui.c:236 -msgid "default:LTR" -msgstr "" - -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/gui/gui.c:313 #, fuzzy #| msgid "Image Properties" msgid "Image Recovery" msgstr "Kuvan ominaisuudet" -#: ../app/gui/gui.c:328 +#: ../app/gui/gui.c:315 #, fuzzy #| msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: ../app/gui/gui.c:329 +#: ../app/gui/gui.c:316 msgid "_Recover" msgstr "" -#: ../app/gui/gui.c:340 +#: ../app/gui/gui.c:327 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "" @@ -20418,7 +20232,7 @@ msgstr "" #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:349 +#: ../app/gui/gui.c:336 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20430,11 +20244,11 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:594 +#: ../app/gui/gui.c:574 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: ../app/gui/splash.c:128 +#: ../app/gui/splash.c:135 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" @@ -20465,7 +20279,7 @@ msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ei piirron dynamiikkaa käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloonaus" @@ -20508,7 +20322,7 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi" msgid "Exposure" msgstr "Valotus" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Pyyhekumi" @@ -20527,7 +20341,7 @@ msgstr "Paranna" msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Mustekynä" @@ -20541,7 +20355,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Mustekynän pisaran koko" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -20556,7 +20370,7 @@ msgstr "Kallistus" msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 msgid "Aspect ratio" msgstr "Näyttösuhde" @@ -20582,7 +20396,7 @@ msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle." #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 msgid "Radius" msgstr "Säde" @@ -20593,7 +20407,7 @@ msgid "Base Opacity" msgstr "Peittokyky" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" @@ -20612,7 +20426,7 @@ msgstr "" msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Sivellin" @@ -20629,8 +20443,8 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Suhde" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 msgid "Spacing" msgstr "Välistys" @@ -20766,7 +20580,7 @@ msgstr "Käännä häivytyksen suunta" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 #, fuzzy #| msgid "Repeat:" msgid "Repeat" @@ -20777,7 +20591,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Miten häivytys toistetaan" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 #, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Blend Color Space" @@ -20898,26 +20712,35 @@ msgstr "Kiinteä" msgid "Combine Masks" msgstr "Yhdistä maskit" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:499 +msgid "Plug-in" +msgstr "Liitännäinen" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:938 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1002 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Edustan valinta" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus - kontrasti" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 -#, fuzzy -#| msgid "Levels" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" -msgid "Levels" -msgstr "Säätöarvot" +msgid "Color Balance" +msgstr "Väritasapaino" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" -msgid "Posterize" -msgstr "Posterisaatio" +msgid "Colorize" +msgstr "Väritä" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "Käyrät" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 #, fuzzy #| msgid "Desaturate" @@ -20925,47 +20748,6 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 -msgctxt "undo-type" -msgid "Curves" -msgstr "Käyrät" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Väritasapaino" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 -msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Väritä" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Sävy-värikylläisyys" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" -msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold" -msgstr "Raja-arvo" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 -#| msgid "Plug-In" -msgid "Plug-in" -msgstr "Liitännäinen" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Edustan valinta" - #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 #, fuzzy #| msgid "Hue-Saturation" @@ -20980,33 +20762,26 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiivi" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 +#, fuzzy +#| msgid "Levels" +msgctxt "undo-type" +msgid "Levels" +msgstr "Säätöarvot" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 -msgid "Shearing" -msgstr "Leikkaus" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisaatio" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 -msgid "2D Transform" -msgstr "2D-muunnos" - -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 -msgid "2D Transforming" -msgstr "2D-muunnos" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "Raja-arvo" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." @@ -21439,47 +21214,64 @@ msgid "" "%s). This value is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2336 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiivi" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +msgid "Shearing" +msgstr "Leikkaus" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +msgid "2D Transform" +msgstr "2D-muunnos" + +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +msgid "2D Transforming" +msgstr "2D-muunnos" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:240 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:312 #, fuzzy #| msgid "Display" msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "Näyttö" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-sumennus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "Alien Map" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448 #, fuzzy #| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Antialiasointi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Apply layer mask" @@ -21487,7 +21279,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Sovella tasomaskia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Apply Layer Mask" @@ -21495,77 +21287,72 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Sovella tasomaskia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:597 #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Crop image" msgid "Autocrop image" -msgstr "Rajaa kuva" +msgstr "Rajaa kuva automaattisesti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:659 #| msgid "Drop layers" msgid "Autocrop layer" -msgstr "Pudota tasot" +msgstr "Rajaa taso automaattisesti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:706 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" -msgstr "" +msgstr "Venytä kontrastin HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:860 #| msgid "Con_trast:" msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" -msgstr "K_ontrasti:" +msgstr "Venytä kontrastia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939 #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Channels Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" -msgstr "Kanavavalikko" +msgstr "Kanavasekoitus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:983 #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Add Color to Colormap" msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" -msgstr "Lisää väri värikarttaan" +msgstr "Väri -> Alpha" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1029 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1037 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1109 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Muunnosmatriisi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1216 #, fuzzy #| msgid "Interface" msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Käyttöliittymä" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1295 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "D_uplicate Pattern" @@ -21573,17 +21360,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "K_ahdenna kuvio" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Reuna" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "Kaiverrus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Color Balance" @@ -21591,17 +21378,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Väritasapaino" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -21609,18 +21396,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Kohi_na" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" -msgid "Set color profile" -msgstr "Väriprofiili" - -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1899 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "Illuusio" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1936 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Replace" @@ -21628,46 +21409,46 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Korvaa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2012 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Linssin vääristymä" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052 #, fuzzy #| msgid "File Name:" msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Tiedostonimi:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2119 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "Labyrintti" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2202 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2286 #, fuzzy #| msgid "Motion only" msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Vain liike" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2387 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiikki" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2449 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2580 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2623 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "Pixel" @@ -21675,43 +21456,43 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliä" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2674 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2768 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2821 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Satunnainen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2874 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Satunnainen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Satunnainen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3002 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -21719,7 +21500,15 @@ msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Kohi_na" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3072 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Stipples" +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Pisteitys" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3197 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -21727,24 +21516,24 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Kohi_na" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3241 #, fuzzy #| msgid "Select Gradient Folders" msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3285 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3328 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3431 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-blending" #| msgid "_Sinusoidal" @@ -21752,12 +21541,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "_Sinimuotoinen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3479 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3540 #, fuzzy #| msgctxt "fill-style" #| msgid "Solid color" @@ -21765,56 +21554,56 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Yhtenäinen väri" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3584 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3625 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Raja-arvo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3671 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3708 #, fuzzy #| msgid "Invert" msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Käänteinen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3812 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3906 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3969 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4017 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4069 #, fuzzy #| msgid "Windows" msgctxt "undo-type" @@ -21833,7 +21622,6 @@ msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 -#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia" @@ -21893,7 +21681,7 @@ msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:627 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -21942,9 +21730,9 @@ msgstr "Liitännäisten tulkit" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Liitännäisen ympäristö" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:183 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:231 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:327 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa" @@ -21954,23 +21742,34 @@ msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 -#| msgid "Searching Plug-Ins" msgid "Searching plug-ins" msgstr "Etsitään liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:344 +#, c-format +msgid "" +"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " +"subdirectories.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:350 +#, c-format +msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:397 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurssin asetukset" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:433 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Haetaan uusia liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:484 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Alustetaan liitännäisiä" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:557 msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennokset" @@ -22034,50 +21833,50 @@ msgstr "Uusi kanava" msgid "Blue channel" msgstr "Uusi kanava" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Valitse säätöarvo" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Säädä väriarvoja" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 msgid "R_eset Range" msgstr "_Palauta alue" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" @@ -22125,28 +21924,28 @@ msgstr "" msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "Käännä 90° _vastapäivään" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image horizontally" msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Flip image vertically" @@ -22182,65 +21981,65 @@ msgstr "Häivytyksen valinnat" msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "Valitse asetus luettelosta" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 msgid "M_aster" msgstr "Masteri" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 msgid "Adjust all colors" msgstr "Säädä kaikkia värejä" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Valitse muokattava pääväri" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 #, fuzzy #| msgid "_Overlap:" msgid "_Overlap" msgstr "_Päällekkäisyys:" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Säädä valittua väriä" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "_Hue" msgstr "S_ävy" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 msgid "_Lightness" msgstr "_Valoisuus" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 msgid "_Saturation" msgstr "Vä_rikylläisyys" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 msgid "R_eset Color" msgstr "Palauta väri" @@ -22278,87 +22077,87 @@ msgstr "" msgid "Supernova: " msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "5,000 K – D50" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "5,500 K – D55" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "6,500 K – D65" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "7,500 K – D75" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "9,300 K" msgstr "9,300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:103 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:154 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148 #, fuzzy #| msgid "New Template" msgid "New Seed" @@ -22384,7 +22183,21 @@ msgstr "" "Iske siat lekalla keltaiseksi!\n" "ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1482 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Failed to load data:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Lataus ei onnistunut:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lisää tekstitaso" @@ -22666,7 +22479,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" @@ -22725,8 +22538,8 @@ msgstr "Ämpäritäyttö" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1456 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer is not visible." @@ -22781,25 +22594,25 @@ msgstr "" msgid "Cage transform" msgstr "Häkkikääntö" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "Kloonaustyökalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Kloonaus" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Kloonaa napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s asettaa uuden kloonauslähteen" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Aseta uusi kloonauslähde napsauttamalla" @@ -22871,11 +22684,11 @@ msgstr "Värin poiminta" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa nähdäksesi sen väri" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" @@ -23006,8 +22819,6 @@ msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop to C_ontent" msgid "Crop to: " msgstr "Rajaa:" @@ -23023,58 +22834,58 @@ msgstr "Käyrät" msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 #, fuzzy #| msgid "Click to close the curve" msgid "Click to locate on curve" msgstr "Sulje käyrä napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to add a control point" msgid "%s: add control point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 #, fuzzy, c-format #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Säädä värikäyriä" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nava:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ollaa kanava" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:502 msgid "Curve _type:" msgstr "Käyrän _tyyppi:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:748 #, fuzzy #| msgid "Could not read header from '%s': %s" msgid "Could not read header: " @@ -23129,56 +22940,56 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tyyppi (%s)" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624 msgid "Move: " msgstr "Siirrä: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Siirrä kelluva valinta" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 #, fuzzy #| msgid "Feather selection by" msgid "The selection is empty." msgstr "Pehmennä valinta arvolla" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 #, fuzzy #| msgid "There is no path to transform." msgid "There is no path to move." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1483 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path's position is locked." msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 #, fuzzy #| msgid "There is no layer to transform." msgid "There is no layer to move." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active channel's pixels are locked." @@ -23196,29 +23007,29 @@ msgstr "Ellipsivalintatyökalu: Valitse elliptisiä alueita" msgid "_Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "Pyyhekumi" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Poista napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Poista viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s asettaa taustavärin" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)" @@ -23228,68 +23039,65 @@ msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 -#, fuzzy #| msgid "Split" msgid "Split _view" -msgstr "Jako" +msgstr "Jaettu _näkymä" #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 -#, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Color _managed" -msgstr "Värin hallinta" +msgstr "Värien _hallinta" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:372 #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Advanced options" msgid "Advanced Color Options" -msgstr "Lisävalinnat" +msgstr "Värien lisävalinnat" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:627 #, fuzzy #| msgid "Click to pick this guide as first item" msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Nosta tämä apulinja ensimmäiseksi napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:631 #, fuzzy #| msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Lisää vaaka- ja pystysuuntaisia apulinjoja" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635 #, fuzzy #| msgid "Click to dodge the line" msgid "Click to move the split guide" msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1299 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, fuzzy, c-format #| msgid "Import Threshold Settings" msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1301 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, fuzzy, c-format #| msgid "Export Threshold Settings" msgid "Export '%s' Settings" @@ -23326,7 +23134,6 @@ msgstr "Suunta (%s)" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 -#| msgid "Clipping:" msgid "Clipping" msgstr "Leikkaus:" @@ -23363,7 +23170,6 @@ msgid "Flip" msgstr "Peilaa" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 -#| msgid "Paint Mode" msgid "Draw Mode" msgstr "Piirtotila" @@ -23376,7 +23182,6 @@ msgstr "" "valintaan." #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 -#| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke width" msgstr "Piirron leveys" @@ -23386,7 +23191,6 @@ msgstr "Parantamiseen käytettävän siveltimen koko" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 -#| msgid "Preview color:" msgid "Preview color" msgstr "Esikatselun väri" @@ -23455,54 +23259,61 @@ msgstr "Edustan valinta" msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Edustan valinta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 #, fuzzy #| msgid "_Preview" msgid "_Preview mask" msgstr "Esikatselu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:335 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" msgid "Select foreground pixels" msgstr "Valitse edusta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:619 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 +#, fuzzy +#| msgid "Click or press Enter to crop" +msgid "press Enter to refine." +msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" -msgid "Selecting foreground," +msgid "Selecting foreground" msgstr "Valitse edusta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select foreground" -msgid "Selecting background," +msgid "Selecting background" msgstr "Valitse edusta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 #, fuzzy #| msgid "Selection" -msgid "Selecting unknown," +msgid "Selecting unknown" msgstr "Valinta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:649 #, fuzzy #| msgid "Click or press Enter to crop" msgid "press Enter to preview." msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1228 #, fuzzy #| msgid "Paint Dynamics" msgid "Paint mask" @@ -23518,7 +23329,7 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" @@ -23540,8 +23351,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:544 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:545 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-toiminto" @@ -23554,7 +23365,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-toiminto..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" @@ -23564,7 +23375,7 @@ msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" msgid "Transform Matrix" msgstr "Muunnosmatriisi" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:113 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Invalid transform" @@ -23614,7 +23425,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "Edit gradient" @@ -23634,85 +23445,81 @@ msgid "" "this option to edit a copy of it." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 #, fuzzy #| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#| msgid "Gradient" +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 msgid "Gra_dient" msgstr "Liukuvä_ri" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to add a new point" msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Lisää uusi piste napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Ei liukuvärejä käytettävissä tälle työkalulle." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614 -#| msgid "Gradient" +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 msgid "Gradient: " msgstr "Liukuväri:" #. the position labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 -#| msgid "_X:" +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 -#| msgid "_Y:" +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:585 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347 #, fuzzy #| msgid "Left Endpoint Color" msgid "Change Endpoint Color" msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "Left Color Type" msgid "Left color:" msgstr "Vasemman värin tyyppi" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "Right Color Type" msgid "Right color:" msgstr "Oikean värin tyyppi" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434 #, fuzzy #| msgid "Change Foreground Color" msgid "Change Stop Color" msgstr "Vaihda edustaväriä" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete path" @@ -23720,58 +23527,58 @@ msgid "Delete stop" msgstr "Poista polku" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502 #, fuzzy #| msgid "Blending" msgid "Blending:" msgstr "Sekoitus" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520 #, fuzzy #| msgid "Color:" msgid "Coloring:" msgstr "Väri:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547 msgid "New stop at midpoint" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" #| msgid "Center lines" msgid "Center midpoint" msgstr "Keskilinjat" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "_Left Endpoint" msgid "Start Endpoint" msgstr "_Vasemmanpuoleinen päätypiste" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "_Left Endpoint" msgid "End Endpoint" msgstr "_Vasemmanpuoleinen päätypiste" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "unit-singular" #| msgid "point" msgid "Midpoint %d" msgstr "piste" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient Step" @@ -23883,11 +23690,11 @@ msgstr "Säätö" msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Mustekynä: Piirrä kalligraafiseen tyyliin" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "Mustekynä" @@ -23953,96 +23760,96 @@ msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 #, fuzzy #| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 #, fuzzy #| msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Input Levels" msgstr "Ottoarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:538 msgid "Output Levels" msgstr "Antoarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:586 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:601 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 #, fuzzy #| msgid "Input Levels" msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Ottoarvot" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:616 #, fuzzy #| msgid "Adjust levels automatically" msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:643 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:864 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa" @@ -24107,7 +23914,7 @@ msgstr "Lisää apulinjoja" msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:669 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" @@ -24252,97 +24059,109 @@ msgstr "" msgid "Aux%d Input" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Sivellin" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Edit this brush" msgid "Edit this brush" msgstr "Muokkaa sivellintä" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 #, fuzzy #| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgid "Reset force to default" msgstr "Palauta oletusarvoihin" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-action" #| msgid "Edit dynamics" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Muokkaa dynamiikkaa" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 msgid "Fade Options" msgstr "Häivytyksen valinnat" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Color Options" msgstr "Värivalinnat" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:636 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 msgid "Link to brush default" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Piirrä napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:160 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s valitsee värin" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:270 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s suora viiva" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä" @@ -24498,7 +24317,7 @@ msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Suorakulmiovalinta" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 #, fuzzy #| msgid "Ellipse Select" msgid "Ellipse: " @@ -24517,7 +24336,7 @@ msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Alueen valinta kaikilla näkyvillä tasoilla" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 #, fuzzy #| msgid "Select by:" msgid "Select by" @@ -24561,7 +24380,7 @@ msgstr "_Kierrä" msgid "R_otate" msgstr "Kierrä" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:192 msgid "_Angle:" msgstr "K_ulma:" @@ -24569,11 +24388,11 @@ msgstr "K_ulma:" msgid "Center _X:" msgstr "Keskitä _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:221 msgid "Center _Y:" msgstr "Keskitä _Y:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:349 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" @@ -24707,32 +24526,32 @@ msgstr "_Revi" msgid "_Shear" msgstr "Viistota" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 #, fuzzy #| msgid "Shear magnitude _X:" msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Viistotuksen suuruus _X:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145 #, fuzzy #| msgid "Shear magnitude _Y:" msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:249 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:253 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" @@ -24839,23 +24658,23 @@ msgstr "Käytä muokkainta" msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Käytä erillistä ikkunaa tekstin syöttämiseen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:575 msgid "Hinting:" msgstr "Vihjeistys:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:579 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592 msgid "Justify:" msgstr "Tasaus:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:622 msgid "Box:" msgstr "Laatikko:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:639 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" @@ -24871,32 +24690,32 @@ msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja" msgid "Te_xt" msgstr "Teksti" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:953 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 #, fuzzy #| msgid "Text Tool" msgid "Text box: " msgstr "Tekstityökalu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1593 ../app/tools/gimptexttool.c:1596 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Vahvista tekstin muokkaus" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1600 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 msgid "Create _New Layer" msgstr "Luo _uusi taso" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Edit" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1624 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -24909,23 +24728,23 @@ msgstr "" "\n" "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1293 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMPin tekstimuokkain" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "_Threshold..." msgstr "Kynnysarvo..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 msgid "Apply Threshold" msgstr "Sovella kynnysarvoa" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 msgid "_Auto" msgstr "_Automaattinen" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binääriseen kynnykseen" @@ -25074,7 +24893,6 @@ msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 -#| msgid "Lock:" msgid "Lock" msgstr "Lukitse" @@ -25110,31 +24928,31 @@ msgstr "Käännä kohteet" msgid "The current transform is invalid" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1450 #, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463 #, fuzzy #| msgid "There is no selection to stroke." msgid "There is no selection to transform." msgstr "Ei piirrettävää valintaa." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1481 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1485 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path has no strokes." @@ -25618,7 +25436,7 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343 msgid "Action" msgstr "Toiminto" @@ -25677,17 +25495,17 @@ msgstr "Pikavalinnat poisto epäonnistui." msgid "Shape:" msgstr "Muoto:" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 msgid "Spikes" msgstr "Piikit" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" @@ -25699,37 +25517,37 @@ msgstr "Leikepöytä" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 msgid "Available Filters" msgstr "Olevat suodattimet" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608 msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:267 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -25738,7 +25556,7 @@ msgstr "" "Tämä hyväksyy myös CSS-värinimet." #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:206 #, fuzzy #| msgid "_X:" msgctxt "Coordinates" @@ -25746,7 +25564,7 @@ msgid "X:" msgstr "_X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:220 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "Coordinates" @@ -25754,7 +25572,7 @@ msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:681 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:683 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Coordinates" @@ -25762,22 +25580,22 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:756 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:801 #, fuzzy #| msgid "Red:" msgctxt "RGB" @@ -25785,13 +25603,13 @@ msgid "R:" msgstr "Punainen:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:767 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:803 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 #, fuzzy #| msgid "Box:" msgctxt "RGB" @@ -25799,7 +25617,7 @@ msgid "B:" msgstr "Laatikko:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 #, fuzzy #| msgid "Index:" msgctxt "Indexed color" @@ -25807,7 +25625,7 @@ msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 #, fuzzy #| msgid "Hex:" msgctxt "Color representation" @@ -25815,75 +25633,74 @@ msgid "Hex:" msgstr "Hex:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 #| msgid "H" msgctxt "HSV color space" msgid "H:" -msgstr "K" +msgstr "" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:845 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:847 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:871 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:873 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:875 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:905 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:907 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:935 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:937 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:939 #, fuzzy #| msgid "_Y:" msgctxt "CMYK" @@ -25891,19 +25708,19 @@ msgid "Y:" msgstr "_Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1003 #, fuzzy #| msgid "n/a" msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:202 msgid "Color index:" msgstr "Väri-indeksi:" @@ -25939,47 +25756,47 @@ msgstr "Nimi:" msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 msgid "_Grab event" msgstr "Nappaustapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" #| msgid "Edit gradient" msgid "_Edit event" msgstr "Muokkaa liukuväriä" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 #, fuzzy #| msgid "_Grab event" msgid "_Clear event" msgstr "Nappaustapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Poista toiminto, joka on määritelty '%s' " -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Määritä toiminto '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Valitse ohjaimen toiminto" @@ -25993,61 +25810,61 @@ msgstr "" msgid "Debug events" msgstr "Nappaustapahtuma" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90 msgid "Cursor Up" msgstr "Kohdistin ylös" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115 msgid "Cursor Down" msgstr "Kohdistin alas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140 msgid "Cursor Left" msgstr "Kohdistin vasemmalle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165 msgid "Cursor Right" msgstr "Kohdistin oikealle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229 msgid "Keyboard Events" msgstr "Näppäintapahtumat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Ready" msgstr "Valmis" @@ -26055,33 +25872,33 @@ msgstr "Valmis" msgid "Available Controllers" msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktiiviset ohjaimet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Määritä valittu ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Siirrä valittua ohjainta ylemmäs" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Siirrä valittua ohjainta alemmas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Lisää '%s' käytössä olevien ohjaimien listalle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Poista '%s' käytössä olevien ohjaimien listalta" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -26091,7 +25908,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo näppäimistöohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -26101,7 +25918,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -26111,28 +25928,28 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Remove Controller?" msgstr "Poistetaanko ohjain?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 #, fuzzy #| msgid "Disable Controller" msgid "_Disable Controller" msgstr "Pysäytä ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 #, fuzzy #| msgid "Remove Controller" msgid "_Remove Controller" msgstr "Poista ohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -26145,122 +25962,122 @@ msgstr "" " \n" "Valinta \"Pysäytä ohjain\" pysäyttää ohjaimen poistamatta sitä." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Määritä syöteohjain" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90 msgid "Button 8" msgstr "Painike 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115 msgid "Button 9" msgstr "Painike 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140 msgid "Button 10" msgstr "Painike 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165 msgid "Button 11" msgstr "Painike 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190 msgid "Button 12" msgstr "Painike 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Hiiren painikkeet" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Hiiren painikkeen tapahtumat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Vieritä ylös" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Vieritä alas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Vieritä oikealle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Hiiren rulla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Hiiren rullan liike" @@ -26275,131 +26092,131 @@ msgstr "Kopioi siveltimen _sijainti" msgid "Open Bug Tracker" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of a named buffer" msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Liitä nimetyn puskurin sisältö" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The specified path was not found." msgstr "Aktiivinen polku on lukittu" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 #, fuzzy #| msgid "User installation failed!" msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Käyttäjän asennus epäonnistui!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "" @@ -26407,101 +26224,101 @@ msgstr "" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:339 ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:340 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:349 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:350 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:359 ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:360 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:368 #, fuzzy #| msgid "Image Properties" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Kuvan ominaisuudet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:369 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:378 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:379 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:392 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 #, fuzzy #| msgid "Size" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:402 #, fuzzy #| msgid "Show image size" msgid "Swap file size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:412 msgid "Swap file size limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Busy" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:433 #, fuzzy #| msgctxt "message-severity" #| msgid "Message" @@ -26509,11 +26326,11 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Viesti" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:434 msgid "Total CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 #, fuzzy #| msgctxt "align-reference-type" #| msgid "Active path" @@ -26521,64 +26338,64 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen polku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 #, fuzzy #| msgid "Set layer or path as active" msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:466 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Välimuisti" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 msgid "CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 #, fuzzy #| msgid "Discard Text Information" msgid "Miscellaneous information" msgstr "Hylkää tekstitieto" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:737 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Select All" @@ -26586,42 +26403,42 @@ msgid "Select fields" msgstr "Valitse kaikki" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2299 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2308 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2309 #, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ei mikään" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (vain luku)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161 msgid "Delete the selected device" msgstr "Poista valittu laite" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:487 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Poista valitut laiteasetukset" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Poistetaanko \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:511 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -26629,12 +26446,20 @@ msgstr "" "Olet poistamassa tämän laitteen tallennetut asetukset.\n" "Käytetään oletusasetuksia, kun laite kytketään seuraavan kerran." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 #, fuzzy #| msgid "Pressure" msgid "Pressure curve" msgstr "Paine" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:862 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:887 +msgid "(Device not present)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:870 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:895 +msgid "(Virtual decvice)" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 @@ -26650,59 +26475,105 @@ msgid "Y tilt" msgstr "Y kallistus" #. Wheel as in mouse or input device wheel. -#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. +#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. +#. * TODO: this should be actually tested with a device having such +#. * feature. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 +msgid "Wheel" +msgstr "Rulla" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgid "Distance" +msgstr "Etäisyys:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 #, fuzzy #| msgid "Rotating" -msgid "Wheel/Rotation" +msgid "Rotation" msgstr "Kierretään" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:154 +msgid "Slider" +msgstr "" + #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:205 msgid "Axes" msgstr "Akselit" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:279 msgid "Keys" msgstr "Näppäimet" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:370 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source:" +msgstr "Lähde" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:375 +msgid "Vendor ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380 +msgid "Product ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "File Type:" +msgid "Tool type:" +msgstr "Tiedoston tyyppi:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:390 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgid "Tool serial:" +msgstr "Työkalun esivalinnat" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:395 +msgid "Tool hardware ID:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:622 #, c-format msgid "none" msgstr "ei mitään" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:455 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Käyrä %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:515 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Palauta käyrä" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:528 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 msgid "Save device status" msgstr "Tallenna laitteiden tila" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" @@ -26750,16 +26621,16 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:296 msgid "Configure this tab" msgstr "Määritä tämä välilehti" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:385 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:396 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " @@ -26781,6 +26652,12 @@ msgstr "" msgid "Velocity" msgstr "Nopeus" +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Kierretään" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" @@ -26791,11 +26668,11 @@ msgstr "Satunnainen" msgid "Fade" msgstr "Häivytys" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180 msgid "Mapping matrix" msgstr "Relaatiomatriisi" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" @@ -26804,11 +26681,11 @@ msgstr "Kuvake:" msgid "Wheel / Rotation" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176 msgid "Too many error messages!" msgstr "Liian monta virheilmoitusta!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen." @@ -26816,7 +26693,7 @@ msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen." #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s ilmoitus" @@ -26837,22 +26714,21 @@ msgstr "Päätteestä" msgid "All export images" msgstr "Kaikki vietävät kuvat" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344 #| msgctxt "help-action" #| msgid "_Help" msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:743 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:748 msgid "All images" msgstr "Kaikki kuvat" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:947 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)" @@ -26873,84 +26749,84 @@ msgstr "Täyttöväri" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Reunanpehmennys" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:786 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Suurennos %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:789 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Näytetään [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Sijainti: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:992 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Kirkkaus: %0.1f Peittokyky: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1026 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1037 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Edustaväri asetettu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044 msgid "Background color set to:" msgstr "Taustaväri asetettu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1268 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s%sSiirrä ja skaalaa vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 msgid "Drag: move" msgstr "Siirrä vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1293 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298 msgid "Click: select" msgstr "Valitse napsauttamalla" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1311 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1333 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrä vetämällä" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Etäisyys: %0.4f" @@ -26963,15 +26839,15 @@ msgstr "Viivan _tyyli:" msgid "Change grid foreground color" msgstr "Vaihda ruudukon edustaväriä" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 msgid "_Foreground color:" msgstr "Edustaväri:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 msgid "Change grid background color" msgstr "Vaihda ruudukon taustaväriä" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 msgid "_Background color:" msgstr "Taustaväri:" @@ -27062,64 +26938,64 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Lue verkossa" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Mean:" msgstr "Keskiarvo:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Std dev:" msgstr "Standardipoikkeama:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Median:" msgstr "Mediaani:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Pixels:" msgstr "Pikseleitä:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Count:" msgstr "Lukumäärä:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentti:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:162 #, fuzzy #| msgid "Histogram Scale" msgid "Histogram channel" msgstr "Histogrammi" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in linear space" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:174 msgid "Show values in perceptual space" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:244 msgid "From File..." msgstr "Tiedostosta..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:253 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Copy Named..." msgid "From Named Icons..." msgstr "_Kopioi nimellä..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:262 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Kopioi kuvake leikepöydälle" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:271 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Liitä kuvake leikepöydältä" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 msgid "Load Icon Image" msgstr "" @@ -27153,84 +27029,83 @@ msgstr "" "Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa " "Muokkaa→Asetukset→Oletuskuva" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 msgid "Size in pixels:" msgstr "Koko pikseleissä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 msgid "Print size:" msgstr "Tulostuskoko:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 msgid "Color space:" msgstr "Väriavaruus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 #| msgid "Version:" msgid "Precision:" -msgstr "Versio:" +msgstr "Tarkkuus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "File Name:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "File Size:" msgstr "Tiedoston koko:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 msgid "File Type:" msgstr "Tiedoston tyyppi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 msgid "Size in memory:" msgstr "Koko muistissa:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "Undo steps:" msgstr "Kumoamisaskeleita:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "Redo steps:" msgstr "Uudelleensuorituksia:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Number of pixels:" msgstr "Pikseleiden määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Number of layers:" msgstr "Tasojen määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Number of channels:" msgstr "Kanavien määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 msgid "Number of paths:" msgstr "Polkujen määrä:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:340 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikseliä/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 msgid "colors" msgstr "väriä" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock:" msgstr "Lukitse:" @@ -27245,11 +27120,11 @@ msgstr "Järjestelmän kieli" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:314 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -27260,12 +27135,12 @@ msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran." msgid "Automatically Detected" msgstr "Automaattisesti tunnistettu" -#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:234 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:719 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" @@ -27288,11 +27163,11 @@ msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229 msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:157 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the image's color sample points" @@ -27342,81 +27217,69 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:302 #| msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a preset from the list" -msgstr "Valitse asetus luettelosta" +msgstr "Valitse esiasetukset luettelosta" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:326 #| msgid "_Save input device settings on exit" msgid "Save the current settings as named preset" -msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" +msgstr "Tallenna nykyiset asetukset nimetyiksi esiasetuksiksi" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:344 #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage presets" -msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia" +msgstr "Hallitse esiasetuksia" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:357 #| msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Current Settings from File..." -msgstr "_Tuo asetukset tiedostosta..." +msgstr "_Tuo nykyiset asetukset tiedostosta..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 #| msgid "_Export Settings to File..." msgid "_Export Current Settings to File..." -msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..." +msgstr "_Vie nykyiset asetukset tiedostoon..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:368 #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "_Manage Saved Presets..." -msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia" +msgstr "Hallitse tallennettuja esiasetuksia" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 #| msgid "Saved Settings" msgid "Save Settings as Named Preset" -msgstr "Tallennetut asetukset" +msgstr "Tallenna asetukset nimetyiksi esiasetuksiksi" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:596 #| msgid "Enter a name for the settings" msgid "Enter a name for the preset" -msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille" +msgstr "Anna nimi esiasetuksille" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:597 msgid "Saved Settings" msgstr "Tallennetut asetukset" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:638 #| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage Saved Presets" -msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia" +msgstr "Hallitse tallennettuja esiasetuksia" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 -#, fuzzy #| msgid "Import settings from a file" msgid "Import presets from a file" -msgstr "Tuo asetukset tiedostosta" +msgstr "Tuo esiasetukset tiedostosta" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 -#, fuzzy #| msgid "Export the selected settings to a file" msgid "Export the selected presets to a file" -msgstr "Vie valitut asetukset tiedostoon" +msgstr "Vie valitut esiasetukset tiedostoon" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 -#, fuzzy #| msgid "Delete the selected settings" msgid "Delete the selected preset" -msgstr "Poista valitut asetukset" +msgstr "Poista valitut esiasetukset" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format @@ -27428,31 +27291,31 @@ msgstr "%d×%d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 msgid "_Line Style" msgstr "Viivan tyyli" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 msgid "_Cap style:" msgstr "Lopun tyyli:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 msgid "_Join style:" msgstr "Liitoksen tyyli:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 msgid "_Miter limit:" msgstr "Särmän raja:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 msgid "Dash pattern:" msgstr "Katkoviivakuvio:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 msgid "Dash _preset:" msgstr "Katkoviivan _esivalinta:" @@ -27468,66 +27331,61 @@ msgstr "syötä tunnisteet" #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Lisäasetukset" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:391 msgid "Color _space:" msgstr "Väri_avaruus:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 -#| msgid "_X resolution:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:399 msgid "_Precision:" msgstr "_Tarkkuus:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 -#| msgid "Gamma" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:411 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 -#| msgid "Colorize the Image" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:416 msgid "Color _manage this image" msgstr "Hallitse tä_män kuvan värejä" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Valitse väriprofiili" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Väriprofii_li" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kommentti:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:561 msgid "_Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:567 msgid "_Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:786 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%dx%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:788 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -27542,18 +27400,18 @@ msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tässä kontekstissa" msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava , ei <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1716 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1734 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1783 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -27565,58 +27423,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:226 msgid "_Use selected font" msgstr "Käytä _valittua fonttia" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1297 msgid "Change font of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217 msgid "Change size of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin kokoa" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin tyyliä" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:257 msgid "Change color of selected text" msgstr "Vaihda valitun tekstin väriä" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:273 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin välistystä" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:289 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 msgid "Italic" msgstr "Kursivoitu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivattu" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1289 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Fontti \"%s\" ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -27625,20 +27483,20 @@ msgstr "" "Päivitä esikatselu napsauttamalla\n" "%s%sPakota päivitys napsauttamalla, vaikka kuva ei ole muuttunut" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:349 msgid "Pr_eview" msgstr "Esikats_elu" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:406 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 msgid "No selection" msgstr "Ei valintaa" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:613 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:634 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Esikatselukuva %d / %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:742 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:752 msgid "Creating preview..." msgstr "Luodaan esikatselua..." @@ -27662,8 +27520,8 @@ msgstr "Vaihda edustaväriä" msgid "Change Background Color" msgstr "Vaihda taustaväriä" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -27671,11 +27529,11 @@ msgstr "" "Käytössä oleva kuva.\n" "Avaa kuvaikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "Tallenna kuva XDS:llä vetämällä se resurssienhallintaikkunaan." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -27683,7 +27541,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva sivellin.\n" "Avaa sivellinikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:194 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -27691,7 +27549,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva kuvio.\n" "Avaa kuvioikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:225 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -27699,23 +27557,23 @@ msgstr "" "Käytössä oleva liukuväri.\n" "Avaa liukuväri-ikkuna napsauttamalla." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:299 msgid "Raise this tool" msgstr "Nosta työkalu" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300 msgid "Raise this tool to the top" msgstr "Nosta työkalu ylimmäiseksi" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:307 msgid "Lower this tool" msgstr "Laske työkalu" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308 msgid "Lower this tool to the bottom" msgstr "Laske työkalu alimmaiseksi" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:315 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Nollaa työkalun järjestys ja näkyvyys" @@ -27731,20 +27589,20 @@ msgstr "Palauta työkaluesiasetus..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Poista työkaluesiasetus..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s Esiasetus" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:834 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP-asennuksesi on keskeneräinen:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:836 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Varmista että valikoiden XML-tiedostot on asennettu oikein." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:842 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Ilmeni virhe jäsennettäessä valikkoa %s: %s" @@ -27793,44 +27651,44 @@ msgstr "Avaa paletin valinta" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Avaa fonttivalitsin" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:598 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (kokeile %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:598 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:602 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:606 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1619 #, fuzzy, c-format #| msgid "Direction (%s)" msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Suunta (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1626 #, fuzzy, c-format #| msgid "Direction (%s)" msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Suunta (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1646 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1655 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" @@ -28073,7 +27931,12 @@ msgstr "XCF-tiedoston hakuvirhe: %s" msgid "Error writing XCF: " msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" @@ -28091,6 +27954,20 @@ msgstr "Pyöreä" msgid "fuzzy" msgstr "sumea" +#~ msgid "When enabled, menus can be torn off." +#~ msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua." + +#~ msgid "Invert" +#~ msgstr "Käänteinen" + +#~ msgid "Hue-Saturation" +#~ msgstr "Sävy-värikylläisyys" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Profile" +#~ msgid "Set color profile" +#~ msgstr "Väriprofiili" + #~ msgid "New Channel Options" #~ msgstr "Uuden kanavan asetukset" @@ -28512,9 +28389,6 @@ msgstr "sumea" #~ msgid "Black:" #~ msgstr "Musta:" -#~ msgid "Wheel" -#~ msgstr "Rulla" - #~ msgid "Channel:" #~ msgstr "Kanava:" From 87db3ce9a8668288d0ae05816398076eb5fbcec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Tue, 22 May 2018 09:09:41 +0000 Subject: [PATCH 012/632] Update Finnish translation --- po-libgimp/fi.po | 2526 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1812 insertions(+), 714 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index d76063647d..99181f2449 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -10,10 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-18 14:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-16 19:59+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:40+0300\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -24,105 +24,105 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1097 +#: ../libgimp/gimp.c:1264 msgid "success" msgstr "onnistui" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1101 +#: ../libgimp/gimp.c:1268 msgid "execution error" msgstr "suoritusvirhe" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1105 +#: ../libgimp/gimp.c:1272 msgid "calling error" msgstr "kutsuvirhe" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1109 +#: ../libgimp/gimp.c:1276 msgid "cancelled" msgstr "peruttu" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 msgid "Brush Selection" msgstr "Siveltimen valinta" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 msgid "_Browse..." msgstr "_Selaa..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä tasoja" -#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253 -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Yhdistä näkyvät tasot" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "%s-liitännäinen ei voi käsitellä tason siirtymiä, kokoa tai läpinäkyvyyttä" -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä tasoja ainoastaan animaation ruutuina" -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 msgid "Save as Animation" msgstr "Tallenna animaationa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 -#: ../libgimp/gimpexport.c:289 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 msgid "Flatten Image" msgstr "Yhdistä kuva" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä läpinäkyvyyttä" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä tasomaskeja" -#: ../libgimp/gimpexport.c:298 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Sovella tason maskeja" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB-kuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:354 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 msgid "Convert to RGB" msgstr "Muunna täysvärikuvaksi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan harmaasävykuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:366 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Muunna harmaasävyiksi" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan indeksoituja kuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354 -#: ../libgimp/gimpexport.c:364 +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "" "Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n" "(Tee käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:334 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "" "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan kaksivärisiä indeksoituja kuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -144,53 +144,66 @@ msgstr "" "Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n" "(Tee käsin jos haluat säätää tulosta)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:344 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB- tai harmaasävykuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:353 -#, c-format -msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB- tai indeksoituja kuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:363 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia" -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s-liitännäinen vaatii kuvan alfakanavan" -#: ../libgimp/gimpexport.c:375 +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: ../libgimp/gimpexport.c:430 +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 msgid "Confirm Save" msgstr "Vahvista tallennus" -#: ../libgimp/gimpexport.c:436 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#| msgid "cancelled" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Peru" -#: ../libgimp/gimpexport.c:512 +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +#| msgid "Confirm" +msgid "C_onfirm" +msgstr "V_ahvista" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 msgid "Export File" msgstr "Tiedoston vienti" -#: ../libgimp/gimpexport.c:516 +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 msgid "_Ignore" msgstr "_Ohita" -#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988 +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 msgid "_Export" msgstr "_Vie" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:548 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -198,11 +211,11 @@ msgid "" msgstr "Kuvaasi pitää muokata muotoon %s tallennusta varten:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:622 +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan." -#: ../libgimp/gimpexport.c:725 +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -211,7 +224,7 @@ msgstr "" "Olet tallentamassa tason maskia nimellä %s.\n" "Tämä ei tallenna näkyviä tasoja." -#: ../libgimp/gimpexport.c:731 +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -220,146 +233,187 @@ msgstr "" "Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellä %s\n" "Tämä ei tallenna näkyviä tasoja." -#: ../libgimp/gimpexport.c:979 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 msgid "Export Image as " msgstr "Vie kuva nimellä" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" msgstr "Kirjasimen valinta" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153 -msgid "Sans" -msgstr "Sans" - -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 msgid "Gradient Selection" msgstr "Liukuvärin valinta" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#| msgid "GIMP" +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#| msgid "_Background Color" +msgid "Background" +msgstr "Taustaväri" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#, c-format +#| msgid "_Rotate" +msgid "Rotate %s?" +msgstr "Kierrä %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +msgid "_Keep Original" +msgstr "Säilytä al_kuperäinen" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Kierrä" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +msgid "Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#| msgid "_Rotate" +msgid "Rotated" +msgstr "Kierretty" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "Tämä kuva sisältää Exif-metadatan suuntatiedot." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "Haluatko kääntää kuvan?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_Älä kysy uudelleen" + #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:259 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 msgid "(Empty)" msgstr "(tyhjä)" -#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138 +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 msgid "Palette Selection" msgstr "Paletin valinta" -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 msgid "Pattern Selection" msgstr "Kuvion valinta" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 msgid "by name" msgstr "nimen mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 msgid "by description" msgstr "kuvauksen mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 msgid "by help" msgstr "ohjeen mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 msgid "by author" msgstr "tekijän mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 msgid "by copyright" msgstr "tekijänoikeuksien mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 msgid "by date" msgstr "päivämäärän mukaan" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 msgid "by type" msgstr "tyypin mukaan" #. count label -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 msgid "No matches" msgstr "Ei osumia" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 msgid "Search term invalid or incomplete" msgstr "Hakuehto ei kelpaa tai on vajaa" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 msgid "Searching by name" msgstr "Haku nimen perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 msgid "Searching by description" msgstr "Haku kuvauksen perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 msgid "Searching by help" msgstr "Haku ohjeen perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 msgid "Searching by author" msgstr "Haku tekijän perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 msgid "Searching by copyright" msgstr "Haku tekijänoikeuksien perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 msgid "Searching by date" msgstr "Haku päiväyksen perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 msgid "Searching by type" msgstr "Haku tyypin perusteella" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d proseduuri" msgstr[1] "%d proseduuria" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 msgid "No matches for your query" msgstr "Haku ei tuottanut tuloksia" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d proseduuri vastaa hakua" msgstr[1] "%d proseduuria vastaa hakua" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:172 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:185 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 msgid "Return Values" msgstr "Paluuarvot" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:198 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 msgid "Additional Information" msgstr "Lisätiedot" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:238 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:250 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 msgid "Date:" msgstr "Päivämäärä:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:262 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 msgid "Copyright:" msgstr "Tekijänoikeudet:" @@ -423,482 +477,1173 @@ msgid "Custom gradient" msgstr "Oma väriliuku" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Neliö" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Timantti" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "Täyttö edustavärillä" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "Täyttö taustavärillä" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Täyttö kuviolla" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +#| msgid "Button 0" +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "Nappi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Pyöreä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Neliömäinen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" msgstr "Lisää valintaan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Vähennä valinnasta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Korvaa valittu alue" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Leikkaa valinnan kanssa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Vaaleat ruudut" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Keskisävyiset ruudut" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Tummat ruudut" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Vain valkoinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Vain harmaa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Vain musta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Lightness" -msgstr "Vaaleus" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +#| msgid "None" +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Luminosity" -msgstr "Kirkkaus" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +#| msgid "Blue" +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Average" -msgstr "Keskiarvo" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +#| msgid "Green" +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +#| msgid "Yellow" +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "Oranssi" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "Ruskea" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +#| msgid "Red" +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "Violetti" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +#| msgctxt "channel-type" +#| msgid "Gray" +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Harmaa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "8-bittinen kokonaisluku" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "16-bittinen kokonaisluku" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "32-bittinen kokonaisluku" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Valoisuus (HSL)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Arvo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Värivalotus" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Värivarjostus" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Edustaväri" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#| msgid "_White" +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Valkoinen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +#| msgctxt "blend-mode" +#| msgid "FG to transparent" +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +#| msgctxt "clone-type" +#| msgid "Pattern" +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +#| msgctxt "color-rendering-intent" +#| msgid "Perceptual" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Aistinmukainen RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Lineaarinen RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#| msgctxt "image-type" +#| msgid "RGB" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "Spiraali (vastapäivään)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Linear" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (cw)" +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineaarinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Säteittäinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Neliömäinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Conical (sym)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Conical (asym)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Kartiomainen (epäsymmetrinen)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Kartiomainen (epäsymmetrinen)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Muotopurske (kulma)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Muotopurske (pallo)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Muotopurske (näppyläinen)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiraali (vastapäivään)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Spiral (ccw)" +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "Spiraali (vastapäivään)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiraali (vastapäivään)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Leikkaukset (pisteet)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Leikkaukset (ristikot)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Kaksoiskatkoviiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Yhtenäinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#, fuzzy +#| msgid "by name" msgctxt "icon-type" -msgid "Stock ID" -msgstr "Yleistunniste" +msgid "Icon name" +msgstr "nimen mukaan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Sisäkkäinen pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Kuvatiedosto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB-väri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indeksoitu paletti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB+alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Harmaasävy+alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksoitu+alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-type" +#| msgid "Square" +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Neliömäinen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kuutiollinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" -msgid "Sinc (Lanczos3)" -msgstr "Sinc (Lanczos3)" +msgid "NoHalo" +msgstr "" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#, fuzzy +#| msgctxt "clone-type" +#| msgid "Pattern" +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "Kuvio" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Vakio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "Sawtooth wave" -msgstr "Sahalaita-aalto" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "Triangular wave" -msgstr "Kolmioaalto" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run interactively" -msgstr "Suorita interaktiivisesti" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run non-interactively" -msgstr "Suorita taustalla" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run with last used values" -msgstr "Suorita viimeksi käytetyillä arvoilla" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 -msgctxt "size-type" -msgid "Pixels" -msgstr "Pikseleitä" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 -msgctxt "size-type" -msgid "Points" -msgstr "Pisteitä" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Shadows" -msgstr "Varjot" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Midtones" -msgstr "Keskisävyt" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Highlights" -msgstr "Kirkkaat kohdat" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Normal (Forward)" -msgstr "Tavallinen (eteenpäin)" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Corrective (Backward)" -msgstr "Korjaava (taaksepäin)" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Adjust" -msgstr "Säädä" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Clip" -msgstr "Rajaa" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop to result" -msgstr "Rajaa tulokseen" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop with aspect" -msgstr "Rajaa kuvasuhteessa" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Sisäinen GIMP-proseduuri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-liitännäinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-laajennos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "Sahalaita-aalto" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Triangular wave" +msgstr "Kolmioaalto" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "Suorita interaktiivisesti" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "Suorita taustalla" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "Suorita viimeksi käytetyillä arvoilla" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Arvo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#, fuzzy +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" +msgctxt "select-criterion" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "Vaaleus" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +msgctxt "size-type" +msgid "Pixels" +msgstr "Pikseleitä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +msgctxt "size-type" +msgid "Points" +msgstr "Pisteitä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +#, fuzzy +#| msgid "_Stroke" +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "_Piirrä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Vähäinen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Täysi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Tasattu vasemmalle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Tasattu oikealle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Tasaa molemmat" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:458 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:485 -#: ../modules/display-filter-lcms.c:230 ../modules/display-filter-lcms.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "Varjot" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "Keskisävyt" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "Kirkkaat kohdat" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "Tavallinen (eteenpäin)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "Korjaava (taaksepäin)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "Säädä" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "Rajaa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "Rajaa tulokseen" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "Rajaa kuvasuhteessa" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(kelpaamaton UTF-8 -merkkijono)" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +msgid "File path is NULL" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#, fuzzy +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#, fuzzy +#| msgid "Image profile:" +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "Kuvaprofiili:" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Profile: %s" +msgid "Model: %s" +msgstr "Profiili: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Copyright:" +msgid "Copyright: %s" +msgstr "Tekijänoikeudet:" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "Ei värihallintaa" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-management-mode" +#| msgid "Color managed display" +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "Värihallittu näyttö" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Havaittu" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Suhteellinen värimetriikka" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Absoluuttinen värimetriikka" + #. * #. * SECTION: gimpcolorconfig #. * @title: GimpColorConfig @@ -907,14 +1652,14 @@ msgstr "(kelpaamaton UTF-8 -merkkijono)" #. * Color management settings. #. * #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 -msgid "Mode of operation for color management." -msgstr "Värinhallinnan käyttämä tila." +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "Ensisijaisen näytön väriprofiili." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -924,204 +1669,289 @@ msgstr "" "väriprofiilia. Määriteltyä näyttöprofiilia käytetään tällöin vain " "varavaihtoehtona." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60 -msgid "The default RGB working space color profile." -msgstr "Oletuksena käytettävä RGB-työtilan väriprofiili." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "RGB- ja CMYK-värin väliseen konversioon käytetty CMYK-väriprofiili." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 -msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "Tulostetun version simulointiin käytetty väriprofiili (softproof)." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66 -msgid "Sets how colors are mapped for your display." -msgstr "Määrittää, kuinka värit valitaan näytölläsi." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 msgid "" -"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " -"device." +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " msgstr "" -"Määrittää, kuinka värit muunnetaan työtilasta tulostuksen " -"simulointilaitteelle." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" -"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +#| "represented in the target color space." +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "Kun käytössä, tulostussimulointi merkkaa värit, joita ei voi esittää " "kohdeväriavaruudessa." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "Väri, jota käytetään kirjon ulkopuolisten värien merkitsemiseen." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "No color management" -msgstr "Ei värihallintaa" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Mode of operation:" +msgid "Mode of operation" +msgstr "Toimintatila:" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Color managed display" -msgstr "Värihallittu näyttö" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Print simulation" -msgstr "Tulostuksen simulointi" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Perceptual" -msgstr "Havaittu" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#, fuzzy +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "CMYK profile" +msgstr "Näytön profiili:" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Suhteellinen värimetriikka" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#, fuzzy +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "Monitor profile" +msgstr "Näytön profiili:" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#, fuzzy +#| msgid "Monitor profile:" +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "Näytön profiili:" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Absoluuttinen värimetriikka" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:109 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "_Black Point Compensation" +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:451 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "väärä arvo \"%s\" symbolille %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:540 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:609 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "jäsennettäessä symbolia \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "jäsennysvirhe" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " msgstr "Tilapäistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Tilapäistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" -"Alkuperäistä tiedostoa ei ole muutettu." +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error writing to '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" -"Tiedostoa ei ole luotu." - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741 -#, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "epäkelpo UTF-8 -merkkijono" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle, tuli '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä tiedostoa '%s' rivillä %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" msgstr "Modulivirhe" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 msgid "Loaded" msgstr "Ladattu" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 msgid "Load failed" msgstr "Lataus epäonnistui" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 msgid "Not loaded" msgstr "Ei ladattu" #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Cannot determine a valid home directory.\n" +#| "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgid "" -"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" "Kelvollista kotihakemistoa ei voi määrittää.\n" "Pienoiskuvat tallennetaan väliaikaistiedostojen kansioon (%s) sen sijasta." -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:277 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:345 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Pienoiskuvakansiota '%s' ei voitu luoda." @@ -1131,53 +1961,115 @@ msgstr "Pienoiskuvakansiota '%s' ei voitu luoda." msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Pienoiskuva ei sisällä Thumb::URI-merkintää" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Pienoiskuvaa %s ei voitu luoda: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Edustaväri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 msgid "_Background Color" msgstr "_Taustaväri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 msgid "Blac_k" msgstr "_Musta" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 msgid "_White" msgstr "_Valkoinen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_Nollaa" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#| msgid "_K" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "ICC-väriprofiilit (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +msgid "_Save" +msgstr "_Tallenna" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Avaa" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +msgid "Not a regular file." +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Valitse väriprofiili levyltä..." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#| msgid "Copyright:" +msgid "Copyright: " +msgstr "Tekijänoikeudet:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Asteikot" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCH" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 msgid "Old:" msgstr "Vanha:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -1185,87 +2077,187 @@ msgstr "" "HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värimäärittely. Kohta " "hyväksyy myös CSS-värinimet." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_merkintä:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +msgid "_Help" +msgstr "O_hje" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Selaa kansioita avaamalla tiedoston valintaikkuna" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Selaa tiedostoja avaamalla tiedoston valintaikkuna" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 msgid "Select Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 msgid "Select File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432 +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 msgid "Press F1 for more help" msgstr "Paina F1 saadaksesi lisäohjeita" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +msgid "Anchor" +msgstr "Ankkuri" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "Keskitä" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +msgid "_Duplicate" +msgstr "Kahdenna" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +msgid "Linked" +msgstr "Linkitetty" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "Liitä uutena" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "Liitä johonkin" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "_Piirrä" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "Kirjainvälistys" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "Riviväli" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +#| msgid "_Resize" +msgid "Re_size" +msgstr "Muuta _kokoa" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +msgid "_Scale" +msgstr "_Skaalaa" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "_Rajaa" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +#| msgctxt "add-mask-type" +#| msgid "_Selection" +msgid "_Select" +msgstr "_Valinta" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_Muunna" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "_Väännä" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 msgid "Kilobytes" msgstr "kilotavua" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Megabytes" msgstr "megatavua" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Gigabytes" msgstr "gigatavua" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 msgid "Nothing selected" msgstr "Mitään ei ole valittu" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 msgid "Select _range:" msgstr "Valitse a_lue:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 msgid "Open _pages as" msgstr "Avaa _sivut muodossa" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Sivu %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 msgid "One page selected" msgstr "Yksi sivu valittu" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d sivu valittu" msgstr[1] "%d sivua valittu" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 msgid "Writable" msgstr "Kirjoitettavissa" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" - -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1274,114 +2266,42 @@ msgstr "" "valitaksesi värin." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Esikatselu" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Tarkista koko" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 msgid "Check Style" msgstr "Tarkista tyyli" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "Tämä tekstin syöttökenttä on rajattu %d merkkiin." msgstr[1] "Tämä tekstin syöttökenttä on rajattu %d merkkiin." -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127 -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 -msgid "C_enter" -msgstr "Keskitä" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 -msgid "_Duplicate" -msgstr "Kahdenna" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 -msgid "_Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 -msgid "Linked" -msgstr "Linkitetty" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132 -msgid "Paste as New" -msgstr "Liitä uutena" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133 -msgid "Paste Into" -msgstr "Liitä johonkin" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 -msgid "_Reset" -msgstr "_Nollaa" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 -msgid "_Stroke" -msgstr "_Piirrä" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "Kirjainvälistys" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "Riviväli" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 -msgid "_Resize" -msgstr "Muuta _kokoa" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 -msgid "_Scale" -msgstr "_Skaalaa" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 -msgid "Cr_op" -msgstr "_Rajaa" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 -msgid "_Transform" -msgstr "_Muunna" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Kierrä" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 -msgid "_Shear" -msgstr "_Väännä" - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 msgid "Unit Selection" msgstr "Mittayksikön valinta" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 msgid "Unit" msgstr "Mittayksikkö" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1389,29 +2309,29 @@ msgstr "" "Käytetään tätä arvoa satunnaislukujen siemenenä. Tämä mahdollistaa " "näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena." -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" msgstr "_Siemenluku" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla." -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 msgid "_Randomize" msgstr "S_atunnaista" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 msgctxt "input-mode" msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 msgctxt "input-mode" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 msgctxt "input-mode" msgid "Window" msgstr "Ikkuna" @@ -1431,292 +2351,333 @@ msgctxt "aspect-type" msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuuntainen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 -msgid "Saturation" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgid "HSV Saturation" msgstr "Kylläisyys" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" msgstr "_V" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 -msgid "Value" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Value" +msgid "HSV Value" msgstr "Arvo" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +#, fuzzy +#| msgctxt "desaturate-mode" +#| msgid "Lightness" +msgid "LCH Lightness" +msgstr "Vaaleus" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +#, fuzzy +#| msgid "_C" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCH Chroma" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCH Hue" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-type" +#| msgid "RGB" +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-base-type" +#| msgid "RGB color" +msgid "RGB color model" +msgstr "RGB-väri" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIELCh color model" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "HSV color wheel" +msgid "HSV color model" +msgstr "HSV-väripyörä" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:91 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK-värivalitsin (käyttäen väriprofiilia)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:154 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:185 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:186 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:187 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:188 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:425 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profiili: (ei mitään)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:488 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profiili: %s" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70 -msgid "CMYK color selector" -msgstr "CMYK värivalitsin" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171 -msgid "Black _pullout:" -msgstr "Mustan _poisto:" - -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188 -msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "Mustan poisto prosentteina värillisistä musteista." - -#: ../modules/color-selector-water.c:81 +#: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Vesiväri -värivalitsin" -#: ../modules/color-selector-water.c:117 +#: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Vesiväri" -#: ../modules/color-selector-water.c:185 +#: ../modules/color-selector-water.c:200 msgid "Pressure" msgstr "Paine" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:69 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 msgid "HSV color wheel" msgstr "HSV-väripyörä" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:101 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 msgid "Wheel" msgstr "Pyörä" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "DirectX DirectInput syöteohjain" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195 -#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Laite:" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "Laite, josta DirectInput-tapahtumat luetaan." -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectX DirectInput" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Nappi %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Napin %d painallus" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Napin %d vapautus" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441 -#: ../modules/controller-linux-input.c:89 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "X-siirto vasemmalle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "X-siirto oikealle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 msgid "Y Move Away" msgstr "Y-siirto poispäin" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 msgid "Y Move Near" msgstr "Y-siirto lähemmäs" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459 -#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Z-siirto ylös" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Z-siirto alas" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "X-akselin kierto poispäin" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "X-akselin kierto lähemmäs" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477 -#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Y-akselin kallistus oikealle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Y-akselin kallistus vasemmalle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486 -#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Z-akselin kääntö vasemmalle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489 -#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Z-akselin kääntö oikealle" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Liu'un %d kasvatus" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Liu'un %d vähennys" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "POV %d X-näkymä" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "POV %d Y-näkymä" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "POV %d paluu" @@ -1726,193 +2687,193 @@ msgid "DirectInput Events" msgstr "DirectInput-tapahtumat" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 -#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "Laitetta ei ole määritelty" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 -#: ../modules/controller-linux-input.c:587 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 msgid "Device not available" msgstr "Laite ei ole käytettävissä" -#: ../modules/controller-linux-input.c:57 +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "Nappi 0" -#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "Nappi 1" -#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "Nappi 2" -#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "Nappi 3" -#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "Nappi 4" -#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "Nappi 5" -#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "Nappi 6" -#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "Nappi 7" -#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "Nappi 8" -#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "Nappi 9" -#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "Hiiren nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "Vasen nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "Oikea nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "Keskinappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "Sivunappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "Lisänappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "Eteenpäin-nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "Takaisin-nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "Tehtävänappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:77 +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "Rullapainike" -#: ../modules/controller-linux-input.c:80 +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "Vaihde alas -nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:83 +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "Vaihde ylös -nappi" -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Y-siirto eteenpäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Y-siirto takaisinpäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:96 +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "X-akselin kallistus eteenpäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "X-akselin kallistus taaksepäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:103 +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "Vaakarullan kääntö taaksepäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "Vaakarullan kääntö eteenpäin" -#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" msgstr "Valitsin vasemmalle" -#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" msgstr "Valitsin oikealle" -#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" msgstr "Ohjauspyörä vasemmalle" -#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Ohjauspyörä oikealle" -#: ../modules/controller-linux-input.c:177 +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Linuxin syötetapahtumien ohjain" -#: ../modules/controller-linux-input.c:218 +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "Laite, josta Linuxin syötetapahtumia luetaan." -#: ../modules/controller-linux-input.c:229 +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Linuxin syöte" -#: ../modules/controller-linux-input.c:512 +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Linuxin syötetapahtumat" -#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453 -#: ../modules/controller-midi.c:479 +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Luetaan laitteelta %s" -#: ../modules/controller-linux-input.c:568 -#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435 -#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567 +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Laite ei ole käytettävissä: %s" -#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576 +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "Tiedosto päättyi" -#: ../modules/controller-midi.c:163 +#: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI-tapahtumaohjain" -#: ../modules/controller-midi.c:202 +#: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "Laite, josta MIDI-tapahtumia luetaan." -#: ../modules/controller-midi.c:205 +#: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Syötä 'alsa', jos haluat käyttää ALSAn sekvensseriä." -#: ../modules/controller-midi.c:220 +#: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: ../modules/controller-midi.c:221 +#: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." @@ -1920,46 +2881,135 @@ msgstr "" "MIDI-kanava, jolta tapahtumia luetaan. Aseta arvoon -1, jos haluat lukea " "kaikilta MIDI-kanavilta." -#: ../modules/controller-midi.c:225 +#: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller-midi.c:354 +#: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Kosketin %02x päälle" -#: ../modules/controller-midi.c:357 +#: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Kosketin %02x pois päältä" -#: ../modules/controller-midi.c:360 +#: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Ohjain %03d" -#: ../modules/controller-midi.c:407 +#: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI-tapahtumat" -#: ../modules/controller-midi.c:425 +#: ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../modules/controller-midi.c:427 +#: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "MIDI-tapahtumaohjain" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67 +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Gamma color display filter" +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "Gammasuodatin" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +#, fuzzy +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Shadows" +msgid "Show shadows" +msgstr "Varjot" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Shadows" +msgid "Shadows color" +msgstr "Varjot" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +#, fuzzy +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Highlights" +msgid "Show highlights" +msgstr "Kirkkaat kohdat" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "transfer-mode" +#| msgid "Highlights" +msgid "Highlights color" +msgstr "Kirkkaat kohdat" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-base-type" +#| msgid "RGB color" +msgid "Bogus color" +msgstr "RGB-väri" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (punasokeus)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (sinisokeus)" @@ -1967,104 +3017,152 @@ msgstr "Tritanopia (sinisokeus)" msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Värisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Color _deficiency type:" +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "Värisokeuden _tyyppi:" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Värisokeus" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486 -msgid "Color _deficiency type:" -msgstr "Värisokeuden _tyyppi:" - #: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gammasuodatin" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:125 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:237 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gamma:" - #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Suurikontrastinen suodatin" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Contrast c_ycles:" +msgid "Contrast cycles" +msgstr "Kontrasti_kierrokset:" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237 -msgid "Contrast c_ycles:" -msgstr "Kontrasti_kierrokset:" +#~ msgid "Sans" +#~ msgstr "Sans" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:104 -msgid "Color management display filter using ICC color profiles" -msgstr "Värikorjaussuodatin käyttäen ICC-profiileja" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Luminosity" +#~ msgstr "Kirkkaus" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:136 -msgid "Color Management" -msgstr "Värinhallinta" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Keskiarvo" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:265 ../modules/display-filter-lcms.c:267 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#~ msgctxt "icon-type" +#~ msgid "Stock ID" +#~ msgstr "Yleistunniste" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:289 -msgid "" -"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Tämä suodatin ottaa asetuksensa Värienhallinta-osiosta asetusikkunassa." +#~ msgctxt "interpolation-type" +#~ msgid "Sinc (Lanczos3)" +#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:303 -msgid "Mode of operation:" -msgstr "Toimintatila:" +#~ msgctxt "repeat-mode" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ei mitään" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:310 -msgid "Image profile:" -msgstr "Kuvaprofiili:" +#~ msgid "Mode of operation for color management." +#~ msgstr "Värinhallinnan käyttämä tila." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:318 -msgid "Monitor profile:" -msgstr "Näytön profiili:" +#~ msgid "The default RGB working space color profile." +#~ msgstr "Oletuksena käytettävä RGB-työtilan väriprofiili." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:326 -msgid "Print simulation profile:" -msgstr "Tulostus-simulaation profiili:" +#~ msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." +#~ msgstr "Tulostetun version simulointiin käytetty väriprofiili (softproof)." -#: ../modules/display-filter-proof.c:98 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille" +#~ msgid "Sets how colors are mapped for your display." +#~ msgstr "Määrittää, kuinka värit valitaan näytölläsi." -#: ../modules/display-filter-proof.c:146 -msgid "Color Proof" -msgstr "Värikorjaus" +#~ msgid "" +#~ "Sets how colors are converted from RGB working space to the print " +#~ "simulation device." +#~ msgstr "" +#~ "Määrittää, kuinka värit muunnetaan työtilasta tulostuksen " +#~ "simulointilaitteelle." -#: ../modules/display-filter-proof.c:381 -msgid "Choose an ICC Color Profile" -msgstr "Valitse ICC-väriprofiili" +#~ msgctxt "color-management-mode" +#~ msgid "Print simulation" +#~ msgstr "Tulostuksen simulointi" -#: ../modules/display-filter-proof.c:408 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" +#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" -#: ../modules/display-filter-proof.c:413 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "ICC-väriprofiilit (*.icc, *.icm)" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "The original file has not been touched." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" +#~ "Alkuperäistä tiedostoa ei ole muutettu." -#: ../modules/display-filter-proof.c:471 -msgid "_Profile:" -msgstr "_Profiili:" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "No file has been created." +#~ msgstr "" +#~ "Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" +#~ "Tiedostoa ei ole luotu." -#: ../modules/display-filter-proof.c:477 -msgid "_Intent:" -msgstr "_Aiottu:" +#~ msgid "Could not create '%s': %s" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s" -#: ../modules/display-filter-proof.c:482 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Muokkaa" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Sävy" + +#~ msgid "CMYK color selector" +#~ msgstr "CMYK värivalitsin" + +#~ msgid "Black _pullout:" +#~ msgstr "Mustan _poisto:" + +#~ msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." +#~ msgstr "Mustan poisto prosentteina värillisistä musteista." + +#~ msgid "_Gamma:" +#~ msgstr "_Gamma:" + +#~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" +#~ msgstr "Värikorjaussuodatin käyttäen ICC-profiileja" + +#~ msgid "Color Management" +#~ msgstr "Värinhallinta" + +#~ msgid "" +#~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " +#~ "the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä suodatin ottaa asetuksensa Värienhallinta-osiosta asetusikkunassa." + +#~ msgid "Print simulation profile:" +#~ msgstr "Tulostus-simulaation profiili:" + +#~ msgid "Color Proof" +#~ msgstr "Värikorjaus" + +#~ msgid "Choose an ICC Color Profile" +#~ msgstr "Valitse ICC-väriprofiili" + +#~ msgid "_Profile:" +#~ msgstr "_Profiili:" + +#~ msgid "_Intent:" +#~ msgstr "_Aiottu:" #~ msgid "Page 000" #~ msgstr "Sivu 000" From 681bd2435e86ee13282f8dc329fd8b2451f307fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Tue, 22 May 2018 09:17:34 +0000 Subject: [PATCH 013/632] Update Finnish translation --- po-plug-ins/fi.po | 14062 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 8300 insertions(+), 5762 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 26cb80ce8f..49c4070317 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-17 09:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:20+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:47+0300\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -22,769 +22,478 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119 -msgid "Original" -msgstr "Alkuperäinen" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137 -msgid "Rotated" -msgstr "Kierretty" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155 -msgid "Continuous update" -msgstr "Jatkuva päivitys" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168 -msgid "Area:" -msgstr "Alue:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172 -msgid "Entire Layer" -msgstr "Koko taso" - -#. Create selection -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173 -#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174 -msgid "Context" -msgstr "Sisältö" - -#. spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377 -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945 -msgid "From:" -msgstr "Väristä:" - -#. spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 -msgid "Gray" -msgstr "Harmaasävy" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556 -msgid "Saturation:" -msgstr "Kylläisyys:" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514 -msgid "Gray Mode" -msgstr "Harmaasävytila" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523 -msgid "Treat as this" -msgstr "Kohtele kuten tätä" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535 -msgid "Change to this" -msgstr "Muuta tähän" - -#. * Gray: What is gray? * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548 -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Harmaan kynnysarvo" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698 -msgid "Units" -msgstr "Yksikkö" - -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597 -msgid "Radians" -msgstr "Radiaania" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "Radiaania/pii" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621 -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652 -msgid "Rotate Colors" -msgstr "Kierrä värejä" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692 -msgid "Main Options" -msgstr "Pääasetukset" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695 -msgid "Gray Options" -msgstr "Harmaa-asetukset" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35 -msgid "Switch to Clockwise" -msgstr "Vaihda myötäpäiväiseen" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37 -msgid "Switch to C/Clockwise" -msgstr "Vaihda vastapäiväiseen" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39 -msgid "Change Order of Arrows" -msgstr "Vaihda nuolien järjestys" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99 -msgid "Replace a range of colors with another" -msgstr "Korvaa värialue toisella värillä" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106 -msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "_Kierrä värejä..." - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140 -msgid "Rotating the colors" -msgstr "Kierretään värejä" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify red channel" -msgstr "Säädä punaisen värin (R) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify hue channel" -msgstr "Säädä värisävyn (H) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Säädä vihreän värin (G) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Säädä värikylläisyyden (S) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Säädä sinisen värin (B) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Säädä valoisuuden (L) kanavaa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Red _frequency:" -msgstr "Punaisen taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Hue _frequency:" -msgstr "Värisävyn taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Green fr_equency:" -msgstr "Vihreän taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Kylläisyyden taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "Sinisen taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Valoisuuden taajuus:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "Punaisen vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "Sävyn vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Vihreän vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Kylläisyyden vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Sinisen vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Valoisuuden vaihesiirto:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 -msgid "Alter colors in various psychedelic ways" -msgstr "Muuta värit psykedeelisiksi" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 -msgid "_Alien Map..." -msgstr "_Alien Map..." - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 -msgid "Alien Map: Transforming" -msgstr "AlienMap: Muunnetaan" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393 -msgid "Alien Map" -msgstr "Alien Map" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 ../plug-ins/common/alien-map.c:465 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489 -msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "Täyteen arvoon tarvittavien toistojen määrä" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 ../plug-ins/common/alien-map.c:477 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501 -msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "Vaihekulma 0-360°" - -#. Propagate Mode -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120 ../plug-ins/common/waves.c:277 -msgid "Mode" -msgstr "Toimintatapa" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519 -msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB-värimalli" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520 -msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL-värimalli" - -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Kohdista kaikki kuvan näkyvät tasot" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." msgstr "Kohdista _näkyvät tasot..." -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Tasoja ei ole tarpeeksi kohdistukseen." -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Kohdista näkyvät tasot" -#. if and how to center the image on the page -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +#, fuzzy +#| msgid "_Advanced" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Lisäasetukset" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "align-style" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 msgid "Collect" msgstr "Kerää" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Täytä vasemmalta oikealle" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Täytä oikealta vasemmalle" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 msgid "Snap to grid" msgstr "Tartu apuviivastoon" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Vaakatyyli:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 msgid "Left edge" msgstr "Vasen reuna" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2713 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 msgid "Center" msgstr "Keskusta" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" msgstr "Oikea reuna" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Vaakaperusta:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Täytä ylhäältä alas" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Täytä alhaalta ylös" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Pystytyyli:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 msgid "Top edge" msgstr "Yläreuna" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 msgid "Bottom edge" msgstr "Alareuna" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Pystyperusta:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 msgid "_Grid size:" msgstr "_Ristikon koko:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "Jätä huomiotta pohjataso" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Käytä näkymätöntä pohjatasoa pohjana" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Muokkaa kuvaa koon pienentämiseksi, kun tallennetaan GIF-animaationa" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimoi (_GIF-tiedostoille)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Pienennä kuvan kokoa, kun tasojen yhdistys on mahdollista" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimoi erotus" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Poista optimoinnit muokkauksen helpottamiseksi" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 msgid "_Unoptimize" msgstr "Per_u optimointi" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Poistetaan optimointia" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 msgid "Removing animation background" msgstr "Poistetaan animaation tausta" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 msgid "Finding animation background" msgstr "Etsitään animaation tausta" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimoidaan animaatiota" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgstr "Gimpin tasoanimaation esikatselu" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 msgid "_Playback..." msgstr "_Toisto..." -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +#, fuzzy +#| msgid "Stop playback" +msgid "Step _back" +msgstr "Lopeta toisto" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +#, fuzzy +#| msgid "Step to next frame" +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" msgstr "A_skel" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "Step to next frame" msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 msgid "Rewind the animation" msgstr "Kelaa animaatio" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Image?" +msgid "Reload the image" +msgstr "Kierrä kuvaa?" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Faster" msgstr "Nopeammin" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Increase the speed of the animation" msgstr "Kasvata animaation nopeutta" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Slower" msgstr "Hitaammin" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Decrease the speed of the animation" msgstr "Vähennä animaation nopeutta" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset speed" msgstr "Oletusnopeus" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Palauta animaation oletusnopeus" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Start playback" msgstr "Aloita toisto" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644 msgid "Detach" msgstr "Irrota" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645 msgid "Detach the animation from the dialog window" msgstr "Irrota animaatio ikkunasta" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584 +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animaation toisto:" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663 +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "Suurenna" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 +#, fuzzy +#| msgid "Default frame delay:" +msgid "Default framerate" +msgstr "Ruutujen väli:" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 msgid "Playback speed" msgstr "Toistonopeus" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803 -msgid "Tried to display an invalid layer." -msgstr "Yritettiin näyttää virheellinen taso." +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Ruutu %d/%d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Stop playback" msgstr "Lopeta toisto" -#: ../plug-ins/common/antialias.c:84 -msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" -msgstr "Antialiasoi käyttäen Scale3X reunan ekstrapolointi algoritmia" - -#: ../plug-ins/common/antialias.c:90 -msgid "_Antialias" -msgstr "_Antialiasointi" - -#: ../plug-ins/common/antialias.c:147 -msgid "Antialiasing..." -msgstr "Antialiasointi..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140 -msgid "Add a canvas texture to the image" -msgstr "Lisää kangas tekstuuri kuvaan" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "_Lisää kangas..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 -msgid "Applying canvas" -msgstr "Lisätään kangas" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Lisää kangas" - -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296 -msgid "_Top-right" -msgstr "Ylä-oikea" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 -msgid "Top-_left" -msgstr "Ylä-vasen" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 -msgid "_Bottom-left" -msgstr "Ala-vasen" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 -msgid "Bottom-_right" -msgstr "Ala-oikea" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 -msgid "_Depth:" -msgstr "Syvyys:" - -#: ../plug-ins/common/blinds.c:116 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simuloi sälekaihtimelle maalattua kuvaa" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:121 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 msgid "_Blinds..." msgstr "Sälekaihtimet..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:188 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 msgid "Adding blinds" msgstr "Lisätään kaihtimet" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:221 msgid "Blinds" msgstr "Sälekaihtimet" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vaakasuora" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:544 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Pystysuora" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 ../plug-ins/common/file-pix.c:382 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:746 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:761 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/twain/twain.c:568 -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 msgid "_Transparent" msgstr "_Läpinäkyvä" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:308 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:307 msgid "_Displacement:" msgstr "_Syrjäytys:" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:320 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:319 msgid "_Number of segments:" msgstr "Se_gmenttejä:" -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 -msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" -msgstr "Sumenna ympäröivät pikselit, mutta vain matalan kontrastin alueilla" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "_Valikoiva Gauss-sumennus..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Valikoiva Gauss-sumennus" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "Pehmennyssäde:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281 -msgid "_Max. delta:" -msgstr "Suurin erotus:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 -msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" -msgstr "Yksinkertaisin ja yleisin sumennustapa" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "_Gauss-sumennus..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 -msgid "Apply a gaussian blur" -msgstr "Toteuta gauss-sumennus" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gauss-sumennus" - -#. parameter settings -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Säde:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Vaakasuora:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388 -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Pystysuora:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549 -msgid "Blur Method" -msgstr "Sumennustyyppi" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553 -msgid "_IIR" -msgstr "_IIR" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554 -msgid "_RLE" -msgstr "RLE" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171 -msgid "Simulate movement using directional blur" -msgstr "Simuloi liikettä kahdensuuntaisella sumennuksella" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 -msgid "_Motion Blur..." -msgstr "_Liikesumennus..." - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910 -msgid "Motion blurring" -msgstr "Liikesumennus" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012 -msgid "Motion Blur" -msgstr "Liike-epäterävyys" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045 -msgid "Blur Type" -msgstr "Sumennustyyppi" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Linear" -msgstr "_Lineaarinen" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Radial" -msgstr "Sä_teittäinen" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Zoom" -msgstr "_Suurennus" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058 -msgid "Blur Center" -msgstr "Keskusta" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772 -#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1251 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777 -#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1265 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101 -msgid "Blur _outward" -msgstr "Sumenna _ulospäin" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114 -msgid "Blur Parameters" -msgstr "Sumennusparametrit" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252 -msgid "L_ength:" -msgstr "Pituus:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001 -msgid "_Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#: ../plug-ins/common/blur.c:125 +#: ../plug-ins/common/blur.c:124 msgid "Simple blur, fast but not very strong" msgstr "Yksinkertainen sumennus, nopea muttei kovin vahva" -#: ../plug-ins/common/blur.c:134 +#: ../plug-ins/common/blur.c:133 msgid "_Blur" msgstr "_Sumennus" -#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 msgid "Blurring" msgstr "Sumennetaan" @@ -796,296 +505,69 @@ msgstr "Aseta edustaväri kuvan reunan värin keskiarvoon" msgid "_Border Average..." msgstr "_Reunan keskiarvokoko..." -#: ../plug-ins/common/border-average.c:171 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 msgid "Border Average" msgstr "Reunan keskiarvokoko" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:351 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Borderaverage" msgstr "Reunakeskiarvo" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:372 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" msgstr "Reunan koko" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 msgid "_Thickness:" msgstr "_Paksuus:" #. Number of Colors frame -#: ../plug-ins/common/border-average.c:415 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 msgid "Number of Colors" msgstr "Värien lukumäärä" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:423 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 msgid "_Bucket size:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 -msgid "Create an embossing effect using a bump map" -msgstr "Tee korkokuvatehoste käyttäen kuhmukarttaa" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "Kuhmutus..." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415 -msgid "Bump-mapping" -msgstr "Kuhmutetaan" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766 -msgid "Bump Map" -msgstr "Kuhmutus" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832 -msgid "_Bump map:" -msgstr "Kuhmutus:" - -#. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 -msgid "Linear" -msgstr "lineaarinen" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:750 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 -msgid "Spherical" -msgstr "Pallomainen" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:749 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sini" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844 -msgid "_Map type:" -msgstr "Kartan tyyppi:" - -#. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Kompensoi tummeneminen" - -#. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "Käännä kuhmutus" - -#. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "Toista kuhmutus" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_Atsimuuttikulma:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Korotus:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -msgid "_X offset:" -msgstr "_X-siirtymä:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947 -msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." -msgstr "" -"Siirtymä voidaan määritellä raahaamalla esikatselukuvaa keskimmäisellä " -"hiiren napilla." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407 -msgid "_Y offset:" -msgstr "_Y-siirtymä:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Veden taso:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970 -msgid "A_mbient:" -msgstr "Y_mpäristö:" - #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simuloi sarjakuvaa tehostamalla reunoja" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -msgid "Ca_rtoon..." +#, fuzzy +#| msgid "Ca_rtoon..." +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "Sarjakuva..." -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 msgid "Cartoon" msgstr "Sarjakuva" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 msgid "_Mask radius:" msgstr "Maskin säde:" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 msgid "_Percent black:" msgstr "Prosenttia mustaa:" -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 -msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" -msgstr "Muuta värejä RGB-kanavia sekoittamalla" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 -msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Kanavasekoitus..." - -#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", -#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, -#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain); -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271 -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492 -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Kanavasekoitus" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529 -msgid "O_utput channel:" -msgstr "Näyttökanava:" - -#. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" - -#. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:190 -#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537 -msgid "_Red:" -msgstr "Punainen:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191 -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538 -msgid "_Green:" -msgstr "Vihreä:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192 -#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 -msgid "_Blue:" -msgstr "Sininen:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636 -msgid "_Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Säilytä valovoima" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878 -msgid "Load Channel Mixer Settings" -msgstr "Lataa kanava-asetukset" - -#. stat error (file does not exist) -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 ../plug-ins/common/curve-bend.c:885 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:498 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 ../plug-ins/common/file-gbr.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 ../plug-ins/common/file-gih.c:662 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1073 ../plug-ins/common/file-pat.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:249 ../plug-ins/common/file-raw.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:718 ../plug-ins/common/file-tga.c:442 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:653 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:732 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:831 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:412 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223 -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005 -msgid "Save Channel Mixer Settings" -msgstr "Tallenna kanava-asetukset" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583 ../plug-ins/common/file-compressor.c:426 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677 -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:801 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:575 ../plug-ins/common/file-mng.c:909 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:977 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:546 ../plug-ins/common/file-raw.c:574 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1635 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060 -#, c-format -msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'" - #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Luo shakkilautakuvio" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -msgid "_Checkerboard..." +#, fuzzy +#| msgid "_Checkerboard..." +msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Šakkilauta..." #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 @@ -1096,12 +578,12 @@ msgstr "Lisätään ruutukuvio" msgid "Checkerboard" msgstr "Ruutukuvio" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Koko:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psykobilly" @@ -1157,6 +639,13 @@ msgstr "sin^p perusteinen funktio" msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, porrastettu" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "cml-composition" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" @@ -1213,7 +702,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 msgid "Standard" msgstr "Standardi" @@ -1294,21 +783,22 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Sävy" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -1316,80 +806,120 @@ msgstr "Arvo" msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" msgstr "Luo abstrakti Coupled-Map-Lattice -kuvio" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _selain..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "CML_selain: evoluoidaan" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice -selain" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 msgid "New Seed" msgstr "Uusi siemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 msgid "Fix Seed" msgstr "Kiinteä siemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 msgid "Random Seed" msgstr "Satunnaissiemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671 +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +#| msgid "Open" +msgid "_Open" +msgstr "_Avaa" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +#| msgid "Save" +msgid "_Save" +msgstr "_Tallenna" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 msgid "_Hue" msgstr "S_ävy" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturaatio" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 msgid "_Value" msgstr "_Arvo" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 msgid "_Advanced" msgstr "_Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanavariippumattomat asetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 msgid "Initial value:" msgstr "Alkuarvo:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 msgid "Zoom scale:" msgstr "Suurennusskaala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 msgid "Start offset:" msgstr "Alkusiirtymä:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Satunnaislukusiemen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 msgid "Seed:" msgstr "Siemen:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1399,135 +929,201 @@ msgstr "" "Sama siemen tuottaa samanlaisen kuvan, jos kuvien leveydet ovat samat ja " "kaikki mutaationopeudet ovat nolla." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 msgid "O_thers" msgstr "Muut" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopioi asetukset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 msgid "Source channel:" msgstr "Lähtökanava:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 msgid "Destination channel:" msgstr "Kohdekanava:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 msgid "Copy Parameters" msgstr "Kopioi parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 msgid "Source channel in file:" msgstr "Lähtökanava tiedostossa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Sekalaiset" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 msgid "Function type:" msgstr "Funktiotyyppi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 msgid "Composition:" msgstr "Koostumus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 msgid "Misc arrange:" msgstr "Sekalaiset:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 msgid "Use cyclic range" msgstr "Kiertävä väli" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 msgid "Mod. rate:" msgstr "Muunnosnopeus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ympäristöherkkyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffuusioetäisyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 msgid "# of subranges:" msgstr "Alivälejä:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 msgid "P(ower factor):" msgstr "Potenssikerroin:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametri k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 msgid "Range low:" msgstr "Alaraja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 msgid "Range high:" msgstr "Yläraja:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Luo kaavio asetuksista" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanavan herkkyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutaationopeus:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutaatioetäisyys:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Kaavio nykyisistä asetuksista" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +#| msgid "Closed" +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varoitus: lähde- ja kohdekanava ovat samat." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Tallenna CML Explorerin parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Lataa CML Explorerin parametrit" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Virhe: ei ole CML parametritiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varoitus: '%s' on vanhanmallinen tiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Varoitus: '%s' on tätä versiota uudemman CML Explorerin parametritiedosto." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Virhe: parametreja ei voitu ladata" @@ -1540,115 +1136,44 @@ msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "Värianalyysi..." #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Värianalyysi" #. output results -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, c-format msgid "Image dimensions: %d × %d" msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 msgid "No colors" msgstr "Ei värejä" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 msgid "Only one unique color" msgstr "Vain yksi väri" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Värien lukumäärä: %d" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69 +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Venytä värin kylläisyyttä täyttämään suurin mahdollinen alue" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81 -msgid "_Color Enhance" +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "_Color Enhance" +msgid "_Color Enhance (legacy)" msgstr "Värikorostus" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" msgstr "Värikorostus" -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122 -msgid "Swap one color with another" -msgstr "Vaihda väri toiseksi" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "_Värin vaihto..." - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 -msgid "Color Exchange" -msgstr "Värin vaihto" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309 -msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347 -msgid "To Color" -msgstr "Väriksi" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347 -msgid "From Color" -msgstr "Väristä" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "Värin vaihto: väriksi" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "Värin vaihto: väristä" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424 -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "_Punaisen kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484 -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "_Vihreän kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545 -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "_Sinisen kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573 -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "_Lukitse kynnysarvot" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 -msgid "Convert a specified color to transparency" -msgstr "Muuta valittu väri läpinäkyväksi" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Väri -> Alfa..." - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 -msgid "Removing color" -msgstr "Poistetaan väri" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Väri -> Alfa" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414 -msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "Väri -> Alfa värivalitsin" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429 -msgid "to alpha" -msgstr "alfakanavaksi" - #: ../plug-ins/common/colorify.c:102 msgid "Replace all colors with shades of a specified color" msgstr "Muuta kaikki värit valitun värin sävyiksi" @@ -1657,19 +1182,19 @@ msgstr "Muuta kaikki värit valitun värin sävyiksi" msgid "Colorif_y..." msgstr "_Väritä..." -#: ../plug-ins/common/colorify.c:169 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:167 msgid "Colorifying" msgstr "Väritetään" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:255 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 msgid "Colorify" msgstr "Väritys" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:289 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 msgid "Custom color:" msgstr "Oma väri:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:294 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Väritä omalla värillä" @@ -1689,178 +1214,240 @@ msgstr "Vaihda värikartan värejä keskenään" msgid "_Swap Colors" msgstr "Vai_hda värejä" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 msgid "Invalid remap array was passed to remap function" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" msgstr "Järjestä värikartta uudestaan" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 msgid "Sort on Hue" msgstr "Järjestä sävyn mukaan" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 msgid "Sort on Saturation" msgstr "Järjestä kylläisyyden mukaan" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 msgid "Sort on Value" msgstr "Järjestä arvon mukaan" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 msgid "Reverse Order" msgstr "Takaperin" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 msgid "Reset Order" msgstr "Palauta järjestys" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Järjestä värikartta" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699 +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "_Presets" +msgid "_Reset" +msgstr "_Esiasetukset" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "Punainen:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "Vihreä:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "Sininen:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 +#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 msgid "_Hue:" msgstr "Sä_vy:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421 +#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturaatio:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433 +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 msgid "_Value:" msgstr "_Arvo:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:222 +#: ../plug-ins/common/compose.c:164 msgid "_Lightness:" msgstr "_Kirkkaus:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 msgid "_Cyan:" msgstr "_Syaani:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 msgid "_Yellow:" msgstr "_Keltainen:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 +#: ../plug-ins/common/compose.c:169 msgid "_Black:" msgstr "_Musta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 -msgid "LAB" +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "_L:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "_A:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "_B:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "_RLE" +msgid "_L" +msgstr "RLE" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:252 +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "_Hue" +msgid "_H" +msgstr "S_ävy" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:254 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:261 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:262 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:268 -msgid "_Luma y470f:" +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +msgid "LAB" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:269 -msgid "_Blueness cb470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:270 -msgid "_Redness cr470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:276 -msgid "_Luma y709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:277 -msgid "_Blueness cb709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:278 -msgid "_Redness cr709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:404 +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "Luo kuva käyttäen montaa harmaasävykuvaa värikanavina" -#: ../plug-ins/common/compose.c:410 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "Yhdistetään..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:434 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Yhdistä uudelleen kuvan osat, jotka oli aiemmin hajotettu" -#: ../plug-ins/common/compose.c:442 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" msgstr "_Yhdistä uudelleen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:488 +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1868,81 +1455,75 @@ msgstr "" "Voit yhdistää kuvan uudelleen ainoastaan, jos valittu kuva oli aiemmin " "jaettu osiin \"Hajota\"-työkalulla." -#: ../plug-ins/common/compose.c:512 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/compose.c:545 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja." -#: ../plug-ins/common/compose.c:612 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" msgstr "Yhdistetään" -#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Yhdistämiseen tarvitaan ainakin yksi kuva" -#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "Annettua kerrosta %d ei löydy" -#: ../plug-ins/common/compose.c:730 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Piirtotasoilla on eri koot" -#: ../plug-ins/common/compose.c:755 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "Kuvilla on eri koot" -#: ../plug-ins/common/compose.c:773 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Virhe haettaessa tason ID:tä" -#: ../plug-ins/common/compose.c:796 -#, c-format -msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" -msgstr "Kuva ei ole harmaasävykuva (bpp=%d)" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:824 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Yhdistäminen ei onnistu, lähtötasoa ei löydy" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1488 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Yhdistä" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1515 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Yhdistä kanavat" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 msgid "Color _model:" msgstr "Väri_malli:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1557 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanavien esitykset" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1620 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Maskin arvo" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 msgid "Stretch brightness values to cover the full range" msgstr "Venytä valoisuus arvoja täyttämään koko alueen" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalisoi" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 msgid "Normalizing" msgstr "Normalisoidaan" @@ -1958,7 +1539,7 @@ msgstr "Retine_x..." msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Retinex-kuvanparannus" @@ -1967,10 +1548,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Yhtenäinen" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Alhainen" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -1982,638 +1565,473 @@ msgstr "_Taso" msgid "_Scale:" msgstr "Skaala:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 msgid "Scale _division:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 msgid "Dy_namic:" msgstr "Dy_naaminen:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: suodatetaan" -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68 -msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Laajenna kuvan kontrastia kattamaan suurin mahdollinen alue" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81 -msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Laajenna _HSV" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116 -msgid "Auto-Stretching HSV" -msgstr "Laajennetaan HSV" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192 -msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "autostretch_hsv: cmap oli NULL! Lopetetaan...\n" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68 -msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Laajenna kontrastia kattamaan suurin mahdollinen alue" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79 -msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "Laajenna kontrastia" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113 -msgid "Auto-stretching contrast" -msgstr "Automaattinen kontrastin laajennos" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152 -msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "c_astretch: cmap oli NULL! Lopetetaan...\n" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 -msgid "Gr_ey" -msgstr "_Harmaa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 -msgid "Re_d" -msgstr "_Punainen" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353 -msgid "_Green" -msgstr "_Vihreä" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361 -msgid "_Blue" -msgstr "_Sininen" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 -msgid "_Alpha" -msgstr "_Alfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 -msgid "E_xtend" -msgstr "_Laajenna" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 -#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564 -msgid "_Wrap" -msgstr "_Kiedo" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 -msgid "Cro_p" -msgstr "_Rajaa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 -msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" -msgstr "Toteuta yleinen 5x5 poimumatriisi" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "_Poimumatriisi..." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 -msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." -msgstr "Poimutus ei toimi tasoilla jotka ovat pienempiä kuin 3x3 pikseliä." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314 -msgid "Applying convolution" -msgstr "Sovelletaan poimutusta..." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Poimumatriisi" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944 -msgid "Matrix" -msgstr "Matriisi" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "Jakaja:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1043 -msgid "O_ffset:" -msgstr "Siirtymä:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037 -msgid "N_ormalise" -msgstr "N_ormalisoi" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "_Alfapainotus" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068 -msgid "Border" -msgstr "Reuna" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095 -msgid "Channels" -msgstr "Kanavat" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85 -msgid "Remove empty borders from the image" -msgstr "Poista tyhjät reunukset kuvasta" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90 -msgid "Autocrop Imag_e" -msgstr "Rajaa kuv_a automaattisesti" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99 -msgid "Remove empty borders from the layer" -msgstr "Poista tyhjät reunukset tasosta" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104 -msgid "Autocrop Lay_er" -msgstr "Rajaa _Taso automaattisesti" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151 -msgid "Cropping" -msgstr "Rajaus" - -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" msgstr "Rajaa automaattisesti käyttämättömän alueen reunoilta ja keskeltä" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Tiukka automaattinen rajaus" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 msgid "Zealous cropping" msgstr "Tiukka automaattinen rajaus" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ei rajattavaa." -#: ../plug-ins/common/cubism.c:150 -msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" -msgstr "Muuttaa kuvan satunnaisesti kierretyiksi neliöiksi" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:155 -msgid "_Cubism..." -msgstr "_Kubismi..." - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:268 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubismi" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:305 -msgid "_Tile size:" -msgstr "Koko:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:318 -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Saturaatio:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:329 -msgid "_Use background color" -msgstr "Käytä taustaväriä" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:419 -msgid "Cubistic transformation" -msgstr "Kubistinen muunnos" - -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Taivuta kuvaa käyttäen kahta kontrollikäyrää" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Taivutus käyriin..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Toimii vain tasoilla. (Yritettiin operaatiota kanavalle tai maskille.)" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Ei voi toimia tasoilla joilla on maski." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Ei voi toimia tyhjillä valinnoilla." +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 msgid "Curve Bend" msgstr "Taivutus käyriin" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1247 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 msgid "_Preview Once" msgstr "_Esikatsele kerran" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Automaattinen esikatselu" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/ripple.c:505 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 msgid "Rotat_e:" msgstr "Pyöritä:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 msgid "Smoo_thing" msgstr "Pehmennys" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 msgid "Work on cop_y" msgstr "Toimi kopiolla" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 msgid "Modify Curves" msgstr "Muokkaa käyriä" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 msgid "Curve for Border" msgstr "Käyrä rajalle" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#, fuzzy +#| msgid "_Upper" +msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Ylempi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#, fuzzy +#| msgid "_Lower" +msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Alempi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Curve Type" msgstr "Käyrän tyyppi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 msgid "Smoot_h" msgstr "_Pehmennys" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 msgid "_Free" msgstr "_Vapaa" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopioi aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilaa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Peilaa aktiivinen käyrä toiselle rajalle" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 msgid "S_wap" msgstr "_Vaihda" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 msgid "Swap the two curves" msgstr "Vaihda käyrät keskenään" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 msgid "Reset the active curve" msgstr "Nollaa aktiivinen käyrä" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Lataa käyrät tiedostosta" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Lataa käyrän pisteet tiedostosta" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Tallenna käyrän pisteet tiedostoon" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "red" msgstr "punainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "sävy" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "kylläisyys" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "value" msgstr "arvo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "hue_l" -msgstr "sävy_l" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "saturation_l" -msgstr "kylläisyys_l" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "lightness" msgstr "kirkkaus" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "Hue (HSL)" -msgstr "Sävy (HSL)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "Saturation (HSL)" -msgstr "Saturaatio (HSL)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 -msgid "Lightness" -msgstr "Kirkkaus" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "cyan" -msgstr "syaani" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "yellow" -msgstr "keltainen" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "Cyan" -msgstr "Syaani" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan-k" msgstr "syaani-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta-k" msgstr "magenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow-k" msgstr "keltainen-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:214 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "musta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:216 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Syaani_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "cyan" +msgstr "syaani" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:217 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Magenta_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:218 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Keltainen_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "yellow" +msgstr "keltainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:221 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "L" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:229 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "A" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "B" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "H" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma-y470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:230 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness-cb470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:231 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness-cr470" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:233 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma-y709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:234 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness-cb709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:235 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness-cr709" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:237 -msgid "luma-y470f" -msgstr "" +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:238 -msgid "blueness-cb470f" -msgstr "" +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:239 -msgid "redness-cr470f" -msgstr "" +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:241 -msgid "luma-y709f" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:242 -msgid "blueness-cb709f" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "Sävy (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:243 -msgid "redness-cr709f" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Saturaatio (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +msgid "Lightness" +msgstr "Kirkkaus" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +msgid "Cyan" +msgstr "Syaani" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Syaani_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Magenta_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Keltainen_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Hajota kuva erillisiin väriavaruuden komponentteihin" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." msgstr "_Hajota..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:429 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" msgstr "Hajotetaan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 msgid "Decompose" msgstr "Hajota" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 msgid "Extract Channels" msgstr "Hajota kanavat" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Hajota tasoihin" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Edusta rekisteröintivärinä" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "Fix images where every other row is missing" -msgstr "Poistaa kuvasta lomituksen" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "Lomituksen poisto..." - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Lomituksen poisto" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Säilytä parittomat kentät" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358 -msgid "Keep _even fields" -msgstr "Säilytä parilliset kentät" - -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Yhdistä kaksi kuvaa käyttäen syvyyskarttoja (z-puskureita)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Syvyys yhdistys.." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 msgid "Depth-merging" msgstr "Yhdistetään" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 msgid "Depth Merge" msgstr "Syvyys yhdistys" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 msgid "Source 1:" msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 msgid "Depth map:" msgstr "Syvyyskartta:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 msgid "Source 2:" msgstr "Lähde 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 msgid "O_verlap:" msgstr "Osittaispeitto:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "Siirtymä:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Skaala 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skaala 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Poisto täplittäiset häiriöt kuvasta" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 msgid "Des_peckle..." msgstr "Täplityksen poisto..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 msgid "Despeckle" msgstr "Poistetaan täplitystä" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 msgid "Median" msgstr "Mediaani" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptiivinen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekursiivinen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Säde:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_Black level:" msgstr "_Mustan taso:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 msgid "_White level:" msgstr "_Valkoisen taso:" @@ -2625,589 +2043,511 @@ msgstr "Poistaa pystysuorat juovat kuvasta" msgid "Des_tripe..." msgstr "Juovituksen poisto..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:272 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 msgid "Destriping" msgstr "Poistetaan juovitus" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:438 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 msgid "Destripe" msgstr "Juovituksen poisto" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 msgid "Create _histogram" msgstr "Luo histogrammi" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 -msgid "Generate diffraction patterns" -msgstr "Luodaan taipumiskuvioita" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "_Taipumiskuviot..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 -msgid "Creating diffraction pattern" -msgstr "Luodaan taipumiskuviota" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Taipumiskuviot" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388 -msgid "_Preview!" -msgstr "_Esikatselu" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527 -msgid "Frequencies" -msgstr "Taajuudet" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565 -msgid "Contours" -msgstr "Ääriviivat" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603 -msgid "Sharp Edges" -msgstr "Terävät reunat" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081 -msgid "_Brightness:" -msgstr "Kirkkaus:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "Sironta:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633 -msgid "Po_larization:" -msgstr "Polarisaatio:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641 -msgid "Other Options" -msgstr "Muut valinnat" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_X displacement" -msgstr "X-syrjäytys" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_Pinch" -msgstr "_Nipistys" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Y displacement" -msgstr "Y-syrjäytys" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Whirl" -msgstr "_Tuiskuts" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:169 -msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" -msgstr "Syrjäyttää pikseleitä käyttäen määriteltyä syrjäyttämiskarttaa" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:179 -msgid "_Displace..." -msgstr "_Syrjäytys" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:290 -msgid "Displacing" -msgstr "Syrjäytetään" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:326 -msgid "Displace" -msgstr "Syrjäytä" - -#. X options -#: ../plug-ins/common/displace.c:362 -msgid "_X displacement:" -msgstr "X-syrjäytys:" - -#. Y Options -#: ../plug-ins/common/displace.c:409 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "Y-syrjäytys:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:459 -msgid "Displacement Mode" -msgstr "Syrjäytyksen tila" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:462 -msgid "_Cartesian" -msgstr "_Karteesinen" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:463 -msgid "_Polar" -msgstr "_Polaarinen" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:468 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Reunan käyttäytyminen" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281 -msgid "_Smear" -msgstr "_Sotke" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:735 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398 -msgid "_Black" -msgstr "_Musta" - -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Reunan tunnistaminen reunan paksuuden avulla" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140 -msgid "_Difference of Gaussians..." +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "_Difference of Gaussians..." +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." msgstr "Gaussialaisten erotus" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Reunan tunnistus gaussilaisten erotuksella" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 msgid "Smoothing Parameters" msgstr "Pehmennysparametrit" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 msgid "_Radius 1:" msgstr "Säde _1:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 msgid "R_adius 2:" msgstr "Säde _2:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "Käänteinen" -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 -msgid "High-resolution edge detection" -msgstr "Korkeatasoinen reunantunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 -msgid "_Laplace" -msgstr "_Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673 -msgid "Laplace" -msgstr "Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321 -msgid "Cleanup" -msgstr "Siivotaan" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" msgstr "Simuloi loistavia reunoja neon valolla" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 -msgid "_Neon..." +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "_Neon..." +msgid "_Neon (legacy)..." msgstr "_Neon..." -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 msgid "Neon Detection" msgstr "Neon-tunnistus" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 msgid "_Amount:" msgstr "_Määrä:" -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 -msgid "Specialized direction-dependent edge detection" -msgstr "Erikoistunut suunnasta riippuva reunan tunnistaminen" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 -msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel..." - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "Sobel reunantunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260 -msgid "Sobel _horizontally" -msgstr "Sobel - _vaakasuoraan" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272 -msgid "Sobel _vertically" -msgstr "Sobel - _pystysuoraan" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284 -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Vain yhteen suuntaan" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370 -msgid "Sobel edge detecting" -msgstr "Sobel-reunantunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:152 -msgid "Several simple methods for detecting edges" -msgstr "Monia yksinkertaisia tapoja löytää reunoja" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:157 -msgid "_Edge..." -msgstr "_Reunat..." - -#: ../plug-ins/common/edge.c:229 -msgid "Edge detection" -msgstr "Reunan tunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:633 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Reunan tunnistus" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:668 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:669 -msgid "Prewitt compass" -msgstr "Prewitt-kompassi" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904 -msgid "Gradient" -msgstr "Väriliuku" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:671 -msgid "Roberts" -msgstr "Roberts" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:672 -msgid "Differential" -msgstr "Differentiaali" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:682 -msgid "_Algorithm:" -msgstr "_Algoritmi:" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:690 -msgid "A_mount:" -msgstr "_Määrä:" - -#: ../plug-ins/common/emboss.c:124 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simuloi kuvan tekemistä korkokuvana" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:130 -msgid "_Emboss..." +#: ../plug-ins/common/emboss.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "_Emboss..." +msgid "_Emboss (legacy)..." msgstr "_Korkokuva..." -#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" msgstr "Korkokuva" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:474 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 msgid "Function" msgstr "Funktio" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 msgid "_Bumpmap" msgstr "Kuhmukartta" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:479 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 msgid "_Emboss" msgstr "_Korkokuva" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:511 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Atsimuuttikulma:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 msgid "E_levation:" msgstr "Korkeustaso" -#: ../plug-ins/common/engrave.c:101 -msgid "Simulate an antique engraving" -msgstr "Simuloi antiikkista kaiverrusta" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 -msgid "En_grave..." -msgstr "Kaiverrus..." - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 -msgid "Engraving" -msgstr "Kaiverrus" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 -msgid "Engrave" -msgstr "Kaiverrus" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1069 ../plug-ins/common/film.c:1003 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313 -#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254 -msgid "_Height:" -msgstr "_Korkeus:" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:255 -msgid "_Limit line width" -msgstr "Rajoita viivan leveys" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "Syvyys:" #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 msgid "ASCII art" msgstr "ASCII kuvana" #. Create the actual window. -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349 -msgid "Save as Text" -msgstr "Tallenna tekstinä" +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376 +#, fuzzy +#| msgid "Texture" +msgid "Text" +msgstr "Kuvio" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 msgid "_Format:" msgstr "_Muoto:" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ladataan KISS paletti" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgid "EOF or error while reading image header" +msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" + +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. #. max. rows allocated #. column, highest column ever used -#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#. -1 assume there is no floating selection -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 ../plug-ins/common/file-pat.c:335 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:586 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671 ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:520 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363 +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Avataan \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' is not a PCX file" +msgid "is not a CEL image file" +msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#, c-format +msgid "illegal bpp value in image: %hhu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#, c-format +msgid "" +"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " +"vertical offset: %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgid "EOF or error while reading image data" +msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" -#. init the progress meter -#. And let's begin the progress -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:637 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:467 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627 ../plug-ins/common/file-pix.c:529 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:982 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1640 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 #, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "Tallennetaan \"%s\"" - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160 -msgid "gzip archive" -msgstr "gzip paketti" - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181 -msgid "bzip archive" -msgstr "bzip paketti" - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390 -msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "" -"Ei tunnistettua tiedostopäätettä, tallennetaan pakattuna XCF-tiedostona." -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572 -msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' is not a PCX file" +msgid "'%s': is not a KCF palette file" +msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#, c-format +msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" -"Ei tunnistettua päätettä, yritetään ladata tiedoston tunnistuksen avulla." -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of colors:" +msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgstr "Värien lukumäärä:" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" +msgstr "" + +#. init the progress meter +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s'" +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "Avataan \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "C-lähdekoodi" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:660 -msgid "Save as C-Source" -msgstr "Tallenna C-lähdekoodina" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +#, fuzzy +#| msgid "Source 1:" +msgid "C-Source" +msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nimi:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 msgid "Co_mment:" msgstr "Kommentti:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 msgid "_Save comment to file" msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)" -#. Use Macros -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Käytä C-makroja structien sijaan" -#. Use RLE -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta" -#. Alpha -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:755 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Tallenna alfakanava (RGBA/RGB)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 +#. RGB-565 +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 msgid "Op_acity:" msgstr "Peitto:" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "gzip paketti" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "bzip paketti" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +#, fuzzy +#| msgid "gzip archive" +msgid "xz archive" +msgstr "gzip paketti" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "" +"Ei tunnistettua tiedostopäätettä, tallennetaan pakattuna XCF-tiedostona." + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Compression" +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Pakkaus" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" +"Ei tunnistettua päätettä, yritetään ladata tiedoston tunnistuksen avulla." + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 msgid "Desktop Link" msgstr "Työpöytä linkki" -#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 #, c-format msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine -kuva" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\" ei ole DICOM-tiedosto." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:659 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:967 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ei voi käsitellä tuntemattomia kuvatyyppejä." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP sivellin" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622 -msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -msgstr "GIMP siveltimet ovat harmaasävyisiä tai RGBA" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#, fuzzy +#| msgid "_Brush" +msgid "Brush" +msgstr "Sivellin" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720 -msgid "Save as Brush" -msgstr "Tallenna siveltimenä" - -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 ../plug-ins/common/grid.c:790 -msgid "Spacing:" -msgstr "Välistys:" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 ../plug-ins/common/file-gih.c:925 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168 +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "Välistys:" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Radians" +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Radiaania" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Open File" +msgid "OpenEXR image" +msgstr "Avaa" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for reading" +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 msgid "GIF image" msgstr "GIF-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Tämä ei ole GIF-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pikselisuhde ei ole neliömäinen. Kuva voi näyttää litistyneeltä." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Tausta (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Avataan \"%s\" (ruutu %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Ruutu %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -3216,200 +2556,240 @@ msgstr "" "GIF: Dokumentoimatonta GIF yhdistetyyppiä %d ei voitu käsitellä. " "Animaatiota ei välttämättä voi katsoa tai uudelleen tallentaa täydellisesti." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "Värien määrää ei voitu vähentää. Tallennetaan ilman läpinäkyvyyttä." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562 -#, c-format +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that " +#| "are more than %d pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" "Ei voida tallentaa '%s'. GIF tiedostotyyppi ei tue kuvaa jonka korkeus tai " "leveys on enemmän kuin %d pikseliä." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "GIF-muodon kommentit tukevat vain ASCIIta. Kommenttia ei tallenneta." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "Ei tue täysvärikuvia. Muunna indeksoiduksi tai harmaasävyihin." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 msgid "" -"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967 -msgid "" -"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " -"of the layers to the image borders, or cancel this save." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008 -msgid "Save as GIF" -msgstr "Tallenna GIF" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +msgid "" +"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " +"of the layers to the image borders, or cancel this export." +msgstr "" -#. regular gif parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030 -msgid "GIF Options" -msgstr "GIF asetukset" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036 -msgid "I_nterlace" -msgstr "_Lomitus" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s" +msgid "" +"Error loading UI file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052 -msgid "_GIF comment:" -msgstr "GIF kommentti:" - -#. additional animated gif parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110 -msgid "Animated GIF Options" -msgstr "Animaatioasetukset" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116 -msgid "_Loop forever" -msgstr "Ikuinen silmukka" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129 -msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Tauko ruutujen välissä:" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 ../plug-ins/common/file-mng.c:1474 -msgid "milliseconds" -msgstr "millisekuntia" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154 -msgid "_Frame disposal where unspecified:" -msgstr "_Ruutujen poistotapa, jos määrittelemätön:" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 msgid "I don't care" msgstr "Oletus" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Ruutu per taso (korvaa)" - -#. The "Always use default values" toggles -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1178 -msgid "_Use delay entered above for all frames" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +msgid "" +"You can only export as animation when the image has more than one layer. The " +"image you are trying to export only has one layer." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188 -msgid "U_se disposal entered above for all frames" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411 +#. translators: the %d is *always* 240 here +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP sivellin (animoitu)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:324 -#, c-format -msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "Tasolla %s ei ole alfa-kanavaa." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:503 -msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "Virhe Gimpin sivellinputken tiedostossa." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Gimpin sivellintiedosto näyttää olevan vaurioitunut." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:718 -msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "Yhtä sivellintä ei voi ladata putkesta, luovutetaan." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:881 -msgid "Save as Brush Pipe" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#, fuzzy +#| msgid "Save as Brush Pipe" +msgid "Brush Pipe" msgstr "Tallenna sivellinputkena" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:911 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Välistys (prosenttia):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:978 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 msgid "Cell size:" msgstr "Solun koko:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 msgid "Number of cells:" msgstr "Solujen lukumäärä:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 msgid " Rows of " msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 msgid " Columns on each layer" msgstr " Sarakkeita kussakin tasossa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (leveys ei täsmää!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (korkeus ei täsmää!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 msgid "Display as:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Dimension:" msgstr "Koko:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 msgid "Ranks:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-header.c:77 +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 msgid "C source code header" msgstr "C-lähdekoodi" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#, fuzzy +#| msgid "Load Image Map" +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Lataa kuvakartta" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Lähetetään kuvaa (%s/%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "C_ell content:" +msgid "image content" +msgstr "_Solun sisältö:" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +#, fuzzy +#| msgid "Load Image Map" +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Lataa kuvakartta" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +#, fuzzy +#| msgid "Select Image File" +msgid "Select Image" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +msgid "HEIF" +msgstr "" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +msgid "Quality:" +msgstr "Laatu:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML taulukko" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409 -msgid "Save as HTML table" -msgstr "Tallenna HTML-taulukkona" - -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -3420,15 +2800,15 @@ msgstr "" "hyydyttää selaimesi." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sivun asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Luo kokonainen HTML dokumentti" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -3437,15 +2817,15 @@ msgstr "" "sijaan." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Taulukon luonnin asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "Käytä _CELLSPAN:ia" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -3453,317 +2833,619 @@ msgstr "" "Jos päällä, samanväriset ruudut optimoidaan yhdeksi suureksi soluksi ROWSPAN " "ja COLSPAN -määreillä." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "P_akkaa TD elementit." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "Jos päällä, TD elementtien väriin ei jätetä välilyöntejä." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Nimiö" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Jos haluat antaa taulukolle nimen." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Taulukon nimi." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "_Solun sisältö:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksti joka laitetaan joka soluun." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Taulukon asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Reuna:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseleitä taulukon reunassa." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun leveys (pikseliä tai prosentti)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "_Korkeus:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Solun korkeus (pikseliä tai prosentti)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Solun _reunustus:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 -msgid "The amount of cellpadding." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +#, fuzzy +#| msgid "The amount of cellpadding." +msgid "The amount of cell padding." msgstr "Solujen reunustuksen leveys." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Solujen _väli:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643 -msgid "The amount of cellspacing." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +#, fuzzy +#| msgid "The amount of cellspacing." +msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Solujen välin leveys." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG image" +msgid "JPEG 2000 image" +msgstr "JPEG-kuva" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "" + +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#, fuzzy +#| msgid "Colors:" +msgid "Color space:" +msgstr "Värit:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#, c-format +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported color mode: %s" +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" + #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Läpinäkyvyyttä voi voi tallentaa, tallennetaan peittävänä." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1254 -msgid "Save as MNG" -msgstr "Tallenna MNG" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1274 -msgid "MNG Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1280 -msgid "Interlace" -msgstr "Lomitus" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1292 -msgid "Save background color" -msgstr "Tallenna taustaväri" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1303 -msgid "Save gamma" -msgstr "Tallenna gamma" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313 -msgid "Save resolution" -msgstr "Tallenna resoluutio" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1324 -msgid "Save creation time" -msgstr "Tallenna aikaleima" - -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343 -msgid "PNG" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#, fuzzy +#| msgid "PNG" +msgid "MNG" msgstr "PNG" #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +msgid "MNG Options" +msgstr "Asetukset" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +msgid "Interlace" +msgstr "Lomitus" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 +msgid "Save background color" +msgstr "Tallenna taustaväri" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Tallenna gamma" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +msgid "Save resolution" +msgstr "Tallenna resoluutio" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 +msgid "Save creation time" +msgstr "Tallenna aikaleima" + +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1347 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + muutokset PNG:nä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + muutokset PNG:nä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "All PNG" msgstr "Kokonaan PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 msgid "All JNG" msgstr "Kokonaan JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 msgid "Default chunks type:" msgstr "Lohkojen tyyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1365 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Ruutujen korvaus:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1389 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG pakkaustaso:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1397 ../plug-ins/common/file-png.c:1908 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG pakkauslaatu:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1428 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG pehmennystaso:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1438 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Animoidun MNG:n asetukset" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 msgid "Loop" msgstr "Toisto" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" msgstr "Ruutujen väli:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1531 +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +msgid "milliseconds" +msgstr "millisekuntia" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +msgid "" +"These options are only available when the exported image has more than one " +"layer. The image you are exporting only has one layer." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "MNG animation" msgstr "MNG animaatio" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP kuvio" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:371 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528 -msgid "Save as Pattern" -msgstr "Tallenna kuviona" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Pattern fill" +msgid "Pattern" +msgstr "Kuviotäyttö" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:579 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:585 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Kuvan korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Outo PCX malli, ei voi jatkaa" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Virheellinen y-siirtymä: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not write '%s': %s" +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 msgid "Import from PDF" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Tuo" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Leveys (pikseliä):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Korkeus (pikseliä):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 msgid "_Resolution:" msgstr "_Tarkkuus:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156 -#, c-format -msgid "pixels/%s" -msgstr "pikseliä/%s" +#. Antialiasing +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +#, fuzzy +#| msgid "_Antialiasing" +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "Antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseliä/%a" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +#, fuzzy +#| msgid "Create Guides..." +msgid "_Create multipage PDF..." +msgstr "Luo apulinjoja..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +msgid "You must select a file to save!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while creating the PDF file:\n" +"%s\n" +"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " +"read only!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 +msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 +msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 +msgid "Apply layer masks before saving" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +msgid "Keeping the masks will not change the output" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse Order" +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Takaperin" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 +msgid "Layers as pages" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +#, fuzzy +#| msgid "Separate to:" +msgid "Save to:" +msgstr "Erottele:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +#, fuzzy +#| msgid "_RGB Noise..." +msgid "Browse..." +msgstr "_RGB-kohina..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +msgid "Multipage PDF export" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +#, fuzzy +#| msgid "Move Selected Objects" +msgid "Remove the selected pages" +msgstr "Siirrä valitut objektit" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +#, fuzzy +#| msgid "Print the image" +msgid "Add this image" +msgstr "Tulosta kuva" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Sivu %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 msgid "PNG image" msgstr "PNG-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:628 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s" msgstr "Virhe ladattaessa PNG-tiedostoa: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:703 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#, c-format +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:889 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create working folder '%s': %s" +msgid "Could not create new image for '%s': %s" +msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3771,266 +3453,281 @@ msgstr "" "PNG-tiedosto määrittää siirtymän, jonka takia taso sijoitetaan kuvan " "ulkopuolelle." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +msgid "Apply PNG Offset" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +#, fuzzy +#| msgid "_Hole offset:" +msgid "Ignore PNG offset" +msgstr "Reiän siirtymä:" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +msgid "Apply PNG offset to layer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "" +"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " +"to apply this offset to the layer?" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Tallenna PNG" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817 -msgid "_Interlacing (Adam7)" -msgstr "Lom_itus (Adam7)" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s" +msgid "Error loading UI file '%s': %s" +msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828 -msgid "Save _background color" -msgstr "Tallenna taustaväri" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown reason" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon syy" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836 -msgid "Save _gamma" -msgstr "Tallenna _gamma" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846 -msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "Tallenna tason siirtymä" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855 -msgid "Save _resolution" -msgstr "Tallenna resoluutio" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Tallenna aikaleima" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874 -msgid "Save comme_nt" -msgstr "Tallenna kommentti" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890 -msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904 -msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Pakkaustaso:" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1186 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "_Lataa oletukset" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930 -msgid "S_ave Defaults" -msgstr "_Tallenna oletukset" - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 msgid "PNM image" msgstr "PNM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 msgid "PBM image" msgstr "PBM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 msgid "PGM image" msgstr "PGM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 msgid "PPM image" msgstr "PPM-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:658 ../plug-ins/common/file-pnm.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "PNM image" +msgid "PFM image" +msgstr "PNM-kuva" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 msgid "Premature end of file." msgstr "Tiedosto loppui kesken." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 msgid "Invalid file." msgstr "Virheellinen tiedosto." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 msgid "File not in a supported format." msgstr "Tiedostomuoto ei ole tuettu." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Virheellinen X-tarkkuus." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Virheellinen Y-tarkkuus." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:576 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported brush format" +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "Tuntematon siveltimen muoto" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Enimmäisarvo ei ole tuettu." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:781 -msgid "Error reading file." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185 -msgid "Save as PNM" -msgstr "Tallenna PNM-muodossa" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +#, fuzzy +#| msgid "PNG" +msgid "PNM" +msgstr "PNG" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 msgid "Data formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 msgid "Raw" msgstr "Raaka" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1207 -msgid "Ascii" -msgstr "ASCII" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 +#, fuzzy +#| msgid "ASCII art" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII kuvana" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:599 ../plug-ins/common/file-ps.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript tiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 ../plug-ins/common/file-ps.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsuloitu PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:638 -msgid "PDF document" -msgstr "PDF dokumentti" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050 -#, c-format -msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Postscript-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkita" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192 -#, c-format -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 ../plug-ins/common/file-ps.c:1763 -#, c-format -msgid "" -"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if " -"necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its " -"location.\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Sivu %d" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974 -msgid "Write error occurred" -msgstr "virhe kirjoitettaessa" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 msgid "Import from PostScript" msgstr "Tuo PostScript-tiedostosta" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 msgid "Rendering" msgstr "Luodaan" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 msgid "Resolution:" msgstr "Tarkkuus:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Ladattavat sivut (esim. 1-4 tai 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 msgid "Open as" msgstr "Avaa muodossa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Käytä: Bounding Box" -#. Colouring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 +#. Coloring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 msgid "Coloring" msgstr "Väritys" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 msgid "B/W" msgstr "Mustavalko" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "Harmaasävy" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstin antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "antialiasing" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 msgid "Weak" msgstr "Vähän" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Strong" msgstr "Vahva" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafiikan antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333 -msgid "Save as PostScript" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 +#, fuzzy +#| msgid "Save as PostScript" +msgid "PostScript" msgstr "Tallenna PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +msgid "_X offset:" +msgstr "_X-siirtymä:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y-siirtymä:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -4039,42 +3736,42 @@ msgstr "" "kuvasuhdetta." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 msgid "_Inch" msgstr "Tuuma" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Pyöritys" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 msgid "Output" msgstr "Tulostus" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript taso 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 msgid "Preview _size:" msgstr "Esikatselun koko:" @@ -4083,212 +3780,460 @@ msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 -msgid "Save as PSP" -msgstr "Tallenna PSP" +msgid "PSP" +msgstr "" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:657 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 msgid "Data Compression" msgstr "Pakkaus" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading block header" +msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid file." +msgid "Invalid block header" +msgstr "Virheellinen tiedosto." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error creating layer" +msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file." +msgid "Error reading file header." +msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported file format version: %d" +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 msgid "Raw image data" msgstr "Raakakuva" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Lataa kuva raakakuvasta" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1013 +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024 +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "Välistys:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +msgid "RGB565 Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +msgid "RGB565 Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +msgid "BGR565 Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +msgid "BGR565 Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "Planar RGB" msgstr "Planaari-RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#, fuzzy +#| msgid "16 bits" +msgid "B&W 1 bit" +msgstr "16 bittiä" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +msgid "Gray 2 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +msgid "Gray 4 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +msgid "Gray 8 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Indeksoitu alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" msgstr "Kuvatyyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092 ../plug-ins/common/file-raw.c:1191 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normaali)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1093 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "_Palette Type:" msgstr "Palettityyppi:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 msgid "Off_set:" msgstr "Siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 msgid "Select Palette File" msgstr "Valitse palettitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Palettitiedosto:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155 -msgid "Raw Image Save" +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#, fuzzy +#| msgid "Raw Image Save" +msgid "Raw Image" msgstr "Pakkaamattoman kuvan koko" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "RGB-tyyppi" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standardi (R,G,B)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planaari (RRR,GGG,BBB)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Indeksoitu paletti" - -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN-rasterikuva" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image width is larger than GIMP can handle" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image height is larger than GIMP can handle" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542 -#, c-format -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1348 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1449 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1607 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1807 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/file-fits/fits.c:697 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Tiedosto päättyi kesken lukiessa" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629 -msgid "Save as SUNRAS" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "virhe kirjoitettaessa" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 +#, fuzzy +#| msgid "Save as SUNRAS" +msgid "SUNRAS" msgstr "Tallenna SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Tiedostomuoto" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE pakattu" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:720 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "Unknown reason" msgstr "Tuntematon syy" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 msgid "Rendering SVG" msgstr "Luodaan SVG-kuvaa" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 msgid "Rendered SVG" msgstr "Luotu SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:575 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4297,49 +4242,43 @@ msgstr "" "määritellä kokoa!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:795 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 -#: ../plug-ins/common/grid.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:801 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:875 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 msgid "_X ratio:" msgstr "_X suhde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:897 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y suhde:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:922 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseliä/%a" - #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 msgid "Import _paths" msgstr "Tuo _polut" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" @@ -4347,134 +4286,47 @@ msgstr "Yhdistä tuodut polut" msgid "TarGA image" msgstr "Targa-kuva (TGA)" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa tiedoston '%s' laajennosta" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Otsikkoa tiedostosta \"%s\" ei voitu lukea" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368 -msgid "Save as TGA" -msgstr "Tallenna TGA" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +msgid "TGA" +msgstr "" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 msgid "Or_igin:" msgstr "_Nollakohta:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Bottom left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 msgid "Top left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199 -msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF-kuva" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310 -#, c-format -msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF-tiedosto \"%s\" ei sisällä hakemistoja" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "TIFF-kanava" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " -"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " -"this conversion." -msgstr "" -"Varoitus:\n" -"Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä per " -"kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen vuoksi." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "TIFF tukee vain ASCII-kommentteja. Kommenttia ei tallenneta." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061 -msgid "Save as TIFF" -msgstr "Tallenna TIFF" - -#. compression -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087 -msgid "_None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088 -msgid "_LZW" -msgstr "_LZW" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "_Pack Bits" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090 -msgid "_Deflate" -msgstr "_Deflate" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091 -msgid "_JPEG" -msgstr "_JPEG" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092 -msgid "CCITT Group _3 fax" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093 -msgid "CCITT Group _4 fax" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115 -msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1131 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1246 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4482,31 +4334,26 @@ msgstr "" "WMF tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Lataa Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi." - -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 msgid "Rendered WMF" msgstr "Luotu WMF" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 msgid "X BitMap image" msgstr "X-BitMap-kuva" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4516,114 +4363,385 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185 -msgid "Save as XBM" -msgstr "Tallenna XBM" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +msgid "XBM" +msgstr "" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 msgid "XBM Options" msgstr "XBM asetukset" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1212 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 bittikartta" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Tunnistusvakio:" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1254 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Kirjoita kohdistuspisteet" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Kohdistuspiste X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Kohdistuspiste X:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 msgid "Mask File" msgstr "Maskitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Luo myös maskitiedosto" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskitiedoston pääte:" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hot spot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#, c-format +msgid "'%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#, c-format +msgid "'%s' is too high for an X cursor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Write error occurred" +msgid "A read error occurred." +msgstr "virhe kirjoitettaessa" + +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +#, fuzzy +#| msgid "XBM Options" +msgid "XMC Options" +msgstr "XBM asetukset" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +#, fuzzy +#| msgid "Delay" +msgid "_Delay:" +msgstr "Viive" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +#, fuzzy +#| msgid "_Top-right" +msgid "_Copyright:" +msgstr "Ylä-oikea" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +msgid "Enter license information." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +msgid "_License:" +msgstr "" + +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +#, fuzzy +#| msgid "O_thers" +msgid "_Other:" +msgstr "Muut" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin." + +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Tallennetaan \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#, c-format +msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" +"crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " +"fit." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" + +#. translators: the %i is *always* 8 here +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:773 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Virhe avattaessa %s" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:779 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:805 -msgid "Save as XPM" -msgstr "Tallenna XPM" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa-raja:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 msgid "X window dump" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Ei XWD-otsikoita tiedostossa '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %ld" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Number of colormap entries < number of colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "not supported." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593 -msgid "Cannot save images with alpha channels." +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save images with alpha channels." +msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "Ei voi tallentaa kuvia joissa on alfakanava." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2195 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2293 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error opening file '%s'" +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "Virhe avattaessa %s" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The file is corrupt!" +msgid "XWD-file %s is corrupt." +msgstr "Tiedosto on vioittunut!" #: ../plug-ins/common/film.c:217 msgid "Combine several images on a film strip" @@ -4637,121 +4755,140 @@ msgstr "_Filminauha..." msgid "Composing images" msgstr "Yhdistetään kuvat" -#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:880 msgid "Available images:" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:881 msgid "On film:" msgstr "Filmillä:" -#. Film height/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248 +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#, fuzzy +#| msgid "_Additive" +msgid "_Add" +msgstr "Lisäävä" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "Poista" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" + +#. Film height/color +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 msgid "Filmstrip" msgstr "Filminauha" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:985 +#: ../plug-ins/common/film.c:987 msgid "_Fit height to images" msgstr "Sovita korkeus kuviin" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1021 +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 msgid "Select Film Color" msgstr "Valitse filmin väri" -#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076 -#: ../plug-ins/common/nova.c:353 +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 msgid "Co_lor:" msgstr "_Väri:" -#. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:1035 +#. Film numbering: Startindex/Font/color +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 msgid "Numbering" msgstr "Numerointi" -#: ../plug-ins/common/film.c:1053 +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 msgid "Start _index:" msgstr "_Alkuindeksi:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1066 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "_Font:" msgstr "_Kirjasin:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1071 +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Select Number Color" msgstr "Valitse numeron väri" -#: ../plug-ins/common/film.c:1086 +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 msgid "At _bottom" msgstr "Alhaalla" -#: ../plug-ins/common/film.c:1087 +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 msgid "At _top" msgstr "Ylhäällä" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1100 +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 msgid "Image Selection" msgstr "Kuvan valinta" -#: ../plug-ins/common/film.c:1128 +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Kaikki arvot ovat osia filmin korkeudesta" -#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Ad_vanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/common/film.c:1150 +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 msgid "Image _height:" msgstr "Kuvan korkeus" -#: ../plug-ins/common/film.c:1161 +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Kuvan välistys" -#: ../plug-ins/common/film.c:1172 +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 msgid "_Hole offset:" msgstr "Reiän siirtymä:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1183 +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 msgid "Ho_le width:" msgstr "Reiän leveys:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1194 +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Hol_e height:" msgstr "Reiän korkeus:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1205 +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Reiän välistys:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1216 +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 msgid "_Number height:" msgstr "Numeron korkeus:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "" + #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" @@ -4783,7 +4920,7 @@ msgstr "Lisää kylläisyyttä:" msgid "Less Sat:" msgstr "Vähemmän kylläisyyttä:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" @@ -4795,31 +4932,31 @@ msgstr "" msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filter Pack..." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 msgid "FP can only be used on RGB images." msgstr "FP:tä voi käyttää vain RGB-kuvilla." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 msgid "FP can only be run interactively." msgstr "FP:tä voi käyttää vain interaktiivisesti." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 msgid "Applying filter pack" msgstr "Toteutetaan suodatinjoukko" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 msgid "Original:" msgstr "Alkuperäinen:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 msgid "Hue Variations" msgstr "Sävyvaihtelut" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 msgid "Roughness" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 msgid "Affected Range" msgstr "" @@ -4839,7 +4976,7 @@ msgstr "Korostus" msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturaatio" @@ -4891,24 +5028,24 @@ msgstr "Valinta _yhteydessä" msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Suodatinjoukon simulointi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 msgid "Shadows:" msgstr "Varjot:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 msgid "Midtones:" msgstr "Keskisävyt:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 msgid "Highlights:" msgstr "Korostukset:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 msgid "Preview Size" msgstr "Esikatselun koko" @@ -4917,90 +5054,82 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Muuttaa kuvaa Mandelbrotin fraktaalilla" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -msgid "_Fractal Trace..." +#, fuzzy +#| msgid "_Fractal Trace..." +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." msgstr "_Fraktaali..." -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fraktaali" #. Settings -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 msgid "Outside Type" msgstr "Ulkopuolen tyyppi" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Kiedo" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Musta" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 msgid "_White" msgstr "Valkoinen" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot parametrit" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99 -msgid "A big hello from the GIMP team!" -msgstr "Iso hali Gimp-tiimiltä!" - -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186 -msgid "Gee Zoom" +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 +msgid "Exercise a goat" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166 -msgid "Thank You for Choosing GIMP" -msgstr "Kiitos että valitsit GIMPin" - -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200 -#, c-format -msgid "An obsolete creation by %s" +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 +msgid "Goat-exercise" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160 -msgid "Gee Slime" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/gee.c:173 -#, c-format -msgid "A less obsolete creation by %s" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" msgstr "Väritä kuva käyttäen aktiivista liukuvärikarttaa" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Liukuvärikartta" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 msgid "Recolor the image using colors from the active palette" msgstr "Väritä kuva käyttäen aktiivista palettia" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 msgid "_Palette Map" msgstr "_Palettikartta" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 msgid "Gradient Map" msgstr "Liukuvärikartta" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 msgid "Palette Map" msgstr "Palettikartta" @@ -5009,58 +5138,68 @@ msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Piirrä ristikko kuvan päälle" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -msgid "_Grid..." +#, fuzzy +#| msgid "_Grid..." +msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Ristikko..." #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" msgstr "Piirtoristikko" -#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Ristikko" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:717 -msgid "Horizontal" +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgid "" +"Horizontal\n" +"Lines" msgstr "Vaakasuora" -#: ../plug-ins/common/grid.c:719 -msgid "Vertical" +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "" +"Vertical\n" +"Lines" msgstr "Pystysuora" -#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 msgid "Intersection" msgstr "Risteykset" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:857 +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:896 +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vaakasuora väri" -#: ../plug-ins/common/grid.c:914 +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Pystysuora väri" -#: ../plug-ins/common/grid.c:932 +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 msgid "Intersection Color" msgstr "Risteyksien väri" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:75 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 msgid "Slice the image into subimages using guides" msgstr "Viipaloi kuvan pieniksi kuviksi käyttäen apulinjoja" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:82 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 msgid "_Guillotine" msgstr "_Giljotiini" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:120 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" msgstr "Giljotiini" @@ -5072,164 +5211,34 @@ msgstr "Etsii ja korjaa pikseleitä jotka voivat olla vaarallisen kirkkaita" msgid "_Hot..." msgstr "_Kuuma..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586 +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "Kuuma" -#: ../plug-ins/common/hot.c:623 +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +msgid "Mode" +msgstr "Toimintatapa" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 msgid "Create _new layer" msgstr "Luo _uusi taso" -#: ../plug-ins/common/hot.c:632 +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../plug-ins/common/hot.c:636 +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Vähennä _valovoimaa" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Vähennä _kylläisyyttä" -#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282 +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 msgid "_Blacken" msgstr "_Tummenna" -#: ../plug-ins/common/illusion.c:91 -msgid "Superimpose many altered copies of the image" -msgstr "Asettaa päällekkäin monia kierrettyjä kuvan kopioita" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:96 -msgid "_Illusion..." -msgstr "_Illuusio..." - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 -msgid "Illusion" -msgstr "Illuusio" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:388 -msgid "_Divisions:" -msgstr "_Jakoja:" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:398 -msgid "Mode _1" -msgstr "Tila _1" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:413 -msgid "Mode _2" -msgstr "Tila _2" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262 -msgid "Use mouse control to warp image areas" -msgstr "Vääristä kuvaa käyttäen hiirtä" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267 -msgid "_IWarp..." -msgstr "_IWarp..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 -msgid "Warping" -msgstr "Vääristetään" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802 -#, c-format -msgid "Warping Frame %d" -msgstr "Vääristetään ruutua %d" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814 -msgid "Ping pong" -msgstr "Edestakaisin" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020 -msgid "A_nimate" -msgstr "Animoi" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039 -msgid "Number of _frames:" -msgstr "Ruutujen _määrä:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048 -msgid "R_everse" -msgstr "Takaperin" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057 -msgid "_Ping pong" -msgstr "_Edestakaisin" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070 -msgid "_Animate" -msgstr "_Animoi" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091 -msgid "Deform Mode" -msgstr "Muodonmuutosmalli" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104 -msgid "_Move" -msgstr "Siirrä" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105 -msgid "_Grow" -msgstr "Kasvata" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "Kierrä vastapäivään" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107 -msgid "Remo_ve" -msgstr "Poista" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 -msgid "S_hrink" -msgstr "Kutista" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "Kierrä myötäpäivään" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138 -msgid "_Deform radius:" -msgstr "Muodonmuutoksen säde:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148 -msgid "D_eform amount:" -msgstr "Muodonmuutoksen määrä:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157 -msgid "_Bilinear" -msgstr "Bilineaarinen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171 -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Ylinäytteistys" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191 -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Max syvyys:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "Kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867 -msgid "_Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263 -msgid "IWarp" -msgstr "IWarp" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299 -msgid "" -"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " -"image." -msgstr "" -"Klikkaa esikatselukuvaa ja liikuta hiirtä nappi painettuna määritelläksesi " -"vääristymiä kuvaan" - #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Lisää palapeli-kuviointi kuvaan" @@ -5242,341 +5251,114 @@ msgstr "_Palapeli..." msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Kootaan palapeliä" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 msgid "Jigsaw" msgstr "Palapeli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Number of Tiles" msgstr "Palojen lukumäärä" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Vaakasuora:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Paloja rinnan" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Pystysuora:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Paloja päällekkäin" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 msgid "Bevel Edges" msgstr "Särmää reunat" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 msgid "_Bevel width:" msgstr "Särmäyksen leveys:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Palojen reunojen kaltevuus asteina" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 msgid "H_ighlight:" msgstr "Korostus:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Palojen reunojen korostamisen määrä" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Palapelin tyyli" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "_Square" msgstr "Neliö" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 msgid "C_urved" msgstr "Käyrä:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Joka palalla on suorat reunat" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:218 -msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Aseta kuvalle väriprofiili" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:225 -msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "_Aseta väriprofiili..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:241 -msgid "Assign default RGB Profile" -msgstr "Käytä RGB-oletusprofiilia" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:248 -msgid "Apply a color profile on the image" -msgstr "Toteuta väriprofiili kuvaan" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:258 -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "_Muunna väriprofiiliin..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:276 -msgid "Convert to default RGB Profile" -msgstr "Muunna RGB-oletusprofiiliin" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:290 -msgid "Image Color Profile Information" -msgstr "Tietoja kuvan väriprofiilista" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:304 -msgid "Color Profile Information" -msgstr "Tietoja väriprofiilista" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:572 -#, c-format -msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "Väriprofiili \"%s\" ei ole RGB-väriavaruudessa." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:679 -msgid "Default RGB working space" -msgstr "RGB-väriavaruuden oletusarvo" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:775 -msgid "" -"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:825 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "\"%s\" ei näytä olevan ICC-väriprofiili" - -#. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:885 -#, c-format -msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "Muunnetaan \"%s\" muotoon \"%s\"" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129 -#, c-format -msgid "Could not load ICC profile from '%s'" -msgstr "ICC-profiilia ei voi ladata tiedostosta '%s'" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151 -#, c-format -msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" -msgstr "Kuva \"%s\" sisältää sulautetun väriprofiilin:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195 -#, c-format -msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" -msgstr "Muunnetaanko kuva RGB-työtilaan (%s)?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226 -msgid "Convert to RGB working space?" -msgstr "Muunnetaanko RGB-työtilaan?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231 -msgid "_Keep" -msgstr "_Säilytä" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 -msgid "_Convert" -msgstr "_Muunna" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377 -msgid "_Don't ask me again" -msgstr "_Älä kysy uudestaan" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327 -msgid "Select destination profile" -msgstr "Valitse kohdeprofiili" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Kaikki lohkot (*.*)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402 -#, c-format -msgid "RGB workspace (%s)" -msgstr "RGB-väriavaruus (%s)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452 -msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Muunna ICC-väriprofiiliin" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453 -msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "Aseta ICC-väriprofiili" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461 -msgid "_Assign" -msgstr "_Aseta" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1478 -msgid "Current Color Profile" -msgstr "Nykyinen väriprofiili" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493 -msgid "Convert to" -msgstr "Muunna muotoon" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1493 -msgid "Assign" -msgstr "Aseta" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1517 -msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1533 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1575 -msgid "Destination profile is not for RGB color space." -msgstr "Kohdeprofiili ei ole RGB-väriavaruudessa." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108 -msgid "Simulate an elliptical lens over the image" -msgstr "Simuloi elliptistä linssiä kuvan päällä" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Linssiefekti..." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 -msgid "Applying lens" -msgstr "Toteutetaan linssiefekti" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393 -msgid "Lens Effect" -msgstr "Linssiefekti" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427 -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Säilytä alkuperäiset ympärykset" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442 -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Ympärykset väriksi 0" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443 -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Ympärykset taustaväriksi" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458 -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Ympärykset läpinäkyväksi" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475 -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Linssin refraktiokerroin:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115 -msgid "Corrects lens distortion" -msgstr "Korjaa linssi vääristymiä" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120 -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Linssi vääristymä..." - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383 -msgid "Lens distortion" -msgstr "Linssi vääristymä" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483 -msgid "Lens Distortion" -msgstr "Linssi vääristymä" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521 -msgid "_Main:" -msgstr "_Päätaso:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535 -msgid "_Edge:" -msgstr "_Reunat:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237 -msgid "_Zoom:" -msgstr "_Suurennus:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563 -msgid "_Brighten:" -msgstr "_Kirkasta:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577 -msgid "_X shift:" -msgstr "_X-siirto:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591 -msgid "_Y shift:" -msgstr "_Y-siirto:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188 -msgid "Add a lens flare effect" -msgstr "Lisää linssiheijastusefekti" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195 -msgid "Lens _Flare..." -msgstr "Linssi_heijastus..." - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270 -msgid "Render lens flare" -msgstr "Luodaan linssiheijastus..." - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306 -msgid "Lens Flare" -msgstr "Linssiheijastus" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753 -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Heijastusefektin keskikohta" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 ../plug-ins/common/nova.c:484 -msgid "Show _position" -msgstr "Näytä _sijainti" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 msgid "Send the image by email" msgstr "Lähetä kuva sähköpostilla" -#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 msgid "Send by E_mail..." msgstr "Lähetä sähkö_postina..." -#: ../plug-ins/common/mail.c:408 +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 msgid "Send by Email" msgstr "Lähetä sähköpostina" -#: ../plug-ins/common/mail.c:413 +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 msgid "_Send" msgstr "_Lähetä" -#: ../plug-ins/common/mail.c:445 +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 msgid "_Filename:" msgstr "_Tiedostonimi:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:457 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +#, fuzzy +#| msgid "_To:" +msgctxt "email-address" msgid "_To:" msgstr "_Vastaanottaja:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:471 +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 +#, fuzzy +#| msgid "_From:" +msgctxt "email-address" msgid "_From:" msgstr "_Lähettäjä:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:483 +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 msgid "S_ubject:" msgstr "_Aihe:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Tiedostopääte virheellinen tai puuttuu" -#: ../plug-ins/common/mail.c:726 +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "Sendmailia ei voi käynnistää (%s)" @@ -5589,499 +5371,234 @@ msgstr "" msgid "Maxim_um RGB..." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Toimii vain RGB piirtotasoilla." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 msgid "Max RGB" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 -msgid "Convert the image into irregular tiles" -msgstr "Muuntaa kuvan epäsäännöllisiksi paloiksi" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 -msgid "_Mosaic..." -msgstr "_Mosaiikki..." - -#. progress bar for gradient finding -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:502 -msgid "Finding edges" -msgstr "Reunojen etsintä" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:556 -msgid "Rendering tiles" -msgstr "Luodaan ruutuja" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:589 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mosaiikki" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 -msgid "Squares" -msgstr "Neliöt" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 -msgid "Hexagons" -msgstr "Kuusikulmiot" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631 -msgid "Octagons & squares" -msgstr "Kahdeksankulmiot ja neliöt" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632 -msgid "Triangles" -msgstr "Kolmiot" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:640 -msgid "_Tiling primitives:" -msgstr "_Ruutualkiot:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:648 -msgid "Tile _size:" -msgstr "Ruudun _koko:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303 -msgid "Tile _height:" -msgstr "Ruudun _korkeus:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:673 -msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Ruutujen väli:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:685 -msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Ruudun _siisteys:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698 -msgid "Light _direction:" -msgstr "Valon suunta:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:710 -msgid "Color _variation:" -msgstr "Värivaihtelu:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:739 -msgid "Co_lor averaging" -msgstr "Väritys" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:752 -msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Salli ruutujen päällekkäisyys" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:765 -msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "Arpinen pinta" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:778 -msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "Edustan/taustan valaistus" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 msgid "Round" msgstr "Pyöreä" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "PS Diamond" msgstr "PS timantti" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 msgid "_Grey" msgstr "Harmaa" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 msgid "R_ed" msgstr "Punainen" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "_Vihreä" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "_Sininen" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 msgid "C_yan" msgstr "Syaani" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 msgid "Magen_ta" msgstr "Magen_ta" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 msgid "_Yellow" msgstr "Keltainen" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 msgid "Luminance" msgstr "Valovoima" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" msgstr "Rasteroi kuva näyttämään sanomalehdeltä" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 msgid "Newsprin_t..." msgstr "Sanomaleh_tipaino..." -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 msgid "Newsprint" msgstr "Sanomalehtipaino" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "Kulma:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 msgid "_Spot function:" msgstr "Pistefunktio:" #. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 msgid "_Input SPI:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 msgid "C_ell size:" msgstr "Solun koko:" #. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "Mustan poisto (%):" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 msgid "Separate to:" msgstr "Erottele:" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 msgid "C_MYK" msgstr "C_MYK" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 msgid "I_ntensity" msgstr "Intensiteetti" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 msgid "_Lock channels" msgstr "_Lukitse kanavat" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Oletusasetukset" #. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 msgid "O_versample:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Epälineaarinen yleiskäyttöinen suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL suodatin..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfasäädetty keskiarvo" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimaalinen arvio" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Reunan korostus" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 -msgid "Randomize hue/saturation/value independently" -msgstr "Satunnaiset riippumattomat hue/saturation/value" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108 -msgid "HSV Noise..." -msgstr "HSV-kohina..." - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361 -msgid "HSV Noise" -msgstr "HSV-kohina" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397 -msgid "_Holdness:" -msgstr "_Pito:" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409 -msgid "H_ue:" -msgstr "S_ävy:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 -msgid "Random Hurl" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103 -msgid "Random Pick" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104 -msgid "Random Slur" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202 -msgid "Completely randomize a fraction of pixels" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204 -msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206 -msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 -msgid "_Hurl..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 -msgid "_Pick..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 -msgid "_Slur..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771 -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602 -msgid "_Random seed:" -msgstr "Satunnaissiemen:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "Satunnaistus (%):" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "Prosenttia pikseleistä suodatetaan" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795 -msgid "R_epeat:" -msgstr "Toisto:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "Suodattimen toistokerrat" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144 -msgid "Distort colors by random amounts" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154 -msgid "_RGB Noise..." -msgstr "_RGB-kohina..." - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282 -msgid "Adding noise" -msgstr "Lisätään kohinaa" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448 -msgid "RGB Noise" -msgstr "RGB-kohina" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481 -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Korreloitu kohina" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496 -msgid "_Independent RGB" -msgstr "_Itsenäinen RGB" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524 -msgid "_Gray:" -msgstr "_Harmaa:" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "Kanava #%d:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176 -msgid "Create a random cloud-like texture" -msgstr "Luo satunnaisen pilvitekstuurin" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "_Yhtenäinen kohina..." - -#. Dialog initialization -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 -msgid "Solid Noise" -msgstr "Yhtenäinen kohina" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615 -msgid "_Detail:" -msgstr "Yksityiskohtaisuus:" - -#. Turbulent -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625 -msgid "T_urbulent" -msgstr "Turbulenssi" - -#. Tilable -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639 -msgid "T_ilable" -msgstr "Saumattomuus" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654 -msgid "_X size:" -msgstr "_X koko:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667 -msgid "_Y size:" -msgstr "_Y koko:" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89 -msgid "Move pixels around randomly" -msgstr "Liikuttaa pikseleitä satunnaisesti" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98 -msgid "Sp_read..." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181 -msgid "Spreading" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344 -msgid "Spread" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369 -msgid "Spread Amount" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:168 -msgid "Add a starburst to the image" -msgstr "Lisää kuvaan tähden räjähdys" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:177 -msgid "Super_nova..." -msgstr "Super_nova..." - -#: ../plug-ins/common/nova.c:261 -msgid "Rendering supernova" -msgstr "Luodaan supernovaa" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:304 -msgid "Supernova" -msgstr "Supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:349 -msgid "Supernova Color Picker" -msgstr "Supernovan värivalitsin" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:378 -msgid "_Spokes:" -msgstr "_Säteitä:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:393 -msgid "R_andom hue:" -msgstr "Satunnaiss_ävy:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:446 -msgid "Center of Nova" -msgstr "Supernovan keskikohta" - #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Tuhrii värejä simuloiden öljyvärimaalausta" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy..." +#, fuzzy +#| msgid "Oili_fy..." +msgid "Oili_fy (legacy)..." msgstr "_Öljyväri..." #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" msgstr "Öljyväritetään" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:777 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 msgid "Oilify" msgstr "Öljyväri" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:815 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskin koko:" #. #. * Mask-size map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:830 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 msgid "Use m_ask-size map:" msgstr "Käytä maskin kokoista karttaa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponentti:" #. #. * Exponent map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:882 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 msgid "Use e_xponent map:" msgstr "Käytä eksponenttikarttaa:" #. #. * Intensity algorithm check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:918 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Käytä intensiteetti algoritmia" @@ -6090,190 +5607,97 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simuloi värin vääristymistä kuten kopiokoneessa" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -msgid "_Photocopy..." +#, fuzzy +#| msgid "_Photocopy..." +msgid "_Photocopy (legacy)..." msgstr "Valokopio..." -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" msgstr "Valokopio" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:511 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:697 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "Terävöinti:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" msgstr "Mustan prosentti:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" msgstr "Valkoisen prosentti:" -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 -msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" -msgstr "Yksinkertaista kuva yksivärisiksi neliöiksi" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 -msgid "_Pixelize..." -msgstr "_Pikselöi..." - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 -msgid "Pixelizing" -msgstr "Pikselöidään" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pikselöi" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352 -msgid "Pixel _width:" -msgstr "Pikselin _leveys:" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357 -msgid "Pixel _height:" -msgstr "Pikselin _korkeus:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:176 -msgid "Create a random plasma texture" -msgstr "Luo satunnaisen plasmatekstuurin" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:181 -msgid "_Plasma..." -msgstr "_Plasma..." - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 -msgid "Plasma" -msgstr "Plasma" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:337 -msgid "Random _seed:" -msgstr "Satunnaissiemen:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:348 -msgid "T_urbulence:" -msgstr "T_urbulenssi:" - #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Näyttää tietoja liitännäisistä" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -msgid "_Plug-In Browser" -msgstr "Liitännäisselain" +#| msgid "_Plug-In Browser" +msgid "_Plug-in Browser" +msgstr "_Liitännäisselain" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 msgid "Searching by name" msgstr "Etsitään nimellä" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377 #, c-format msgid "%d plug-in" msgid_plural "%d plug-ins" msgstr[0] "%d liitännäinen" msgstr[1] "%d liitännäistä" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 msgid "No matches for your query" msgstr "Hakua vastaavia liitännäisiä ei löydy" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389 #, c-format msgid "%d plug-in matches your query" msgid_plural "%d plug-ins match your query" msgstr[0] "%d liitännäinen vastaa hakua" msgstr[1] "%d liitännäistä vastaa hakua" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554 -msgid "Plug-In Browser" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Browser" +msgid "Plug-in Browser" msgstr "Liitännäisselain" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 msgid "Menu Path" msgstr "Valikkopolku" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 msgid "Image Types" msgstr "Kuvatyypit" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 msgid "Installation Date" msgstr "Asennuspäivä" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 msgid "List View" msgstr "Listanäyttö" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701 msgid "Tree View" msgstr "Puunäyttö" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156 -msgid "Convert image to or from polar coordinates" -msgstr "Muuttaa kuvan napakoordinaatistoiseksi tai takaisin" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 -msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "Napakoordinaatisto..." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Napakoordinaatisto" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Napakoordinaatisto" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 -msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "Ympyrän _syvyys prosentteina: " - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 -msgid "Offset _angle:" -msgstr "_Kulmasiirtymä" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658 -msgid "_Map backwards" -msgstr "_Kuvaa takaperin" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664 -msgid "" -"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " -"at the left." -msgstr "Jos valittu, kuvaus alkaa oikealta, muuten vasemmalta." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675 -msgid "Map from _top" -msgstr "Kuvaa _ylhäältä" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681 -msgid "" -"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " -"row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693 -msgid "To _polar" -msgstr "_Polaariseksi" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699 -msgid "" -"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " -"checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "" -"Jos pois päältä, kuva kuvataan neliöön. Jos päällä kuva kuvataan ympyrään." - #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 msgid "List available procedures in the PDB" msgstr "" @@ -6286,130 +5710,36 @@ msgstr "Proseduuriselain" msgid "Procedure Browser" msgstr "Proseduuriselain" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:402 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Tuottaa suuren määrän erilaisia abstrakteja kuviointeja" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:410 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbisti ..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:511 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbisti" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:707 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "Lataa QBE-tiedosto" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:749 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" msgstr "Tallenna QBE-tiedostona" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:803 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbisti" -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105 -msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" -msgstr "Poista salaman aiheuttama punasilmäisyysefekti" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "_Punasilmäisyyden poisto..." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "Punasilmäisyyden poisto" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585 -msgid "_Threshold:" -msgstr "Kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176 -msgid "Threshold for the red eye color to remove." -msgstr "Kynnysarvo punasilmäisyyden poistolle" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181 -msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." -msgstr "Käsin valittu silmä saattaa parantaa tulosta." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301 -msgid "Removing red eye" -msgstr "Poistetaan punasilmäisyys" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:129 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Vaihtaa pikseleiden paikkaa väreilykuvion mukaan" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:136 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Väreily..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:226 -msgid "Rippling" -msgstr "Väreily" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:468 -msgid "Ripple" -msgstr "Väreily" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:526 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "_Säilytä saumattomuus" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:560 -msgid "Edges" -msgstr "Reunat" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:566 -msgid "_Blank" -msgstr "_Tyhjä" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 -msgid "Wave Type" -msgstr "Aallon tyyppi" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:592 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Sa_ha-aalto" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:593 -msgid "S_ine" -msgstr "_Sini" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:616 -msgid "_Period:" -msgstr "_Periodi:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:629 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "_Amplitudi:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:642 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "Vaihe_siirto:" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:413 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on valinta" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:420 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on kelluva valinta" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:431 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Kanavia ja maskeja ei voi kiertää." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:437 -msgid "Rotating" -msgstr "Pyöritys" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "Kumoa" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" @@ -6419,348 +5749,109 @@ msgstr "Väritä kuva käyttäen toista kuvaa ohjeena" msgid "_Sample Colorize..." msgstr "_Näytteen väritys..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Sample Colorize" msgstr "Näytteen väritys" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "Hae _näytteen värit" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "" + #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 msgid "Sample:" msgstr "Näyte:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From reverse gradient" msgstr "Takaperoisesta väriliu'usta" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 msgid "From gradient" msgstr "Väriliu'usta" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1431 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 msgid "Show selection" msgstr "Näytä valinta" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1442 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 msgid "Show color" msgstr "Näytä väri" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 msgid "Input levels:" msgstr "Tulotasot:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 msgid "Output levels:" msgstr "Lähtötasot:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 msgid "Hold intensity" msgstr "Säilytä voimakkuus" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 msgid "Original intensity" msgstr "Alkuperäinen voimakkuus" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 msgid "Use subcolors" msgstr "Käytä alivärejä" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 msgid "Smooth samples" msgstr "Pehmennä näytteet" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 msgid "Sample analyze" msgstr "Näytteen analysointi" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 msgid "Remap colorized" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240 -msgid "Create an image from an area of the screen" -msgstr "Luo kuva haluamastasi näytön alueesta" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 -msgid "_Screenshot..." -msgstr "_Kuvankaappaus..." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417 -msgid "Error selecting the window" -msgstr "Virhe valittaessa ikkunaa" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778 -msgid "Importing screenshot" -msgstr "Tuodaan kuvankaappausta" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060 -msgid "Screenshot" -msgstr "Kuvankaappaus" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845 -msgid "Mouse Pointer" -msgstr "Hiiren kohdistin" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Annettua ikkunaa ei löytynyt" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975 -msgid "There was an error taking the screenshot." -msgstr "Virhe kuvankaappaamisessa." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069 -msgid "S_nap" -msgstr "_Ota kuva" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099 -msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101 -msgid "" -"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104 -msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." -msgstr "" - -#. Area -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110 -msgid "Area" -msgstr "Alue" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121 -msgid "Take a screenshot of a single _window" -msgstr "Ota kuvankaappaus _yhdestä ikkunasta" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140 -msgid "Include window _decoration" -msgstr "Sisällytä ikkunan _reunat" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158 -msgid "Take a screenshot of the entire _screen" -msgstr "Ota kuvankaappaus _koko ruudusta" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177 -msgid "Include _mouse pointer" -msgstr "Sisällytä hiiren kohdistin" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197 -msgid "Select a _region to grab" -msgstr "Valitse kaapattava _alue" - -#. Delay -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212 -msgid "Delay" -msgstr "Viive" - -#. this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68 -msgid "Replace partial transparency with the current background color" -msgstr "Korvaa osittaisen läpinäkyvyyden nykyisellä taustavärillä" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75 -msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "Osittainen tasoitus" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118 -msgid "Semi-Flattening" -msgstr "Tasoitetaan osittain" - -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" msgstr "Tekee kuvasta terävämmän (vähemmän tehokas kuin Epäterävöitä maskia)" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Terävöinti..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 msgid "Sharpening" msgstr "Terävöidään" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 msgid "Sharpen" msgstr "Terävöinti" -#: ../plug-ins/common/shift.c:101 -msgid "Shift each row of pixels by a random amount" -msgstr "Siirtää jokaista pikseliriviä satunnaisesti" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:108 -msgid "_Shift..." -msgstr "_Siirto..." - -#: ../plug-ins/common/shift.c:189 -msgid "Shifting" -msgstr "Siirretään" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:355 -msgid "Shift" -msgstr "Siirrä" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:388 -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Siirrä _vaakasuuntaan" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:391 -msgid "Shift _vertically" -msgstr "Siirrä _pystysuuntaan" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:422 -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Määrä:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 -msgid "Generate complex sinusoidal textures" -msgstr "Tuottaa monimutkaisen siniaalto tekstuurin" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 -msgid "_Sinus..." -msgstr "_Sini..." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering" -msgstr "Sini: luodaan" - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 -msgid "Sinus" -msgstr "Sini" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:690 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "Piirtoasetukset" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:700 -msgid "_X scale:" -msgstr "_X skaala:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:709 -msgid "_Y scale:" -msgstr "_Y-skaala:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:718 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "Kompleksisuus:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:728 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "Laskenta-asetukset" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:741 -msgid "R_andom seed:" -msgstr "Satunnaissiemen:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:750 -msgid "_Force tiling?" -msgstr "Pakota saumattomuus?" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:763 -msgid "_Ideal" -msgstr "_Ideaalinen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:764 -msgid "_Distorted" -msgstr "_Vääristynyt" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: ../plug-ins/common/sinus.c:791 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "Värit ovat musta ja valkoinen." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:802 -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "Musta & valkoinen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:804 -msgid "_Foreground & background" -msgstr "Edusta- ja taustaväri" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:806 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "Valitse:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:819 -msgid "First color" -msgstr "Ensimmäinen väri" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:829 -msgid "Second color" -msgstr "Toinen väri" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:842 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "Alfakanavat" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:855 -msgid "F_irst color:" -msgstr "_Ensimmäinen väri:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:870 -msgid "S_econd color:" -msgstr "_Toinen väri:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:886 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904 -msgid "Co_lors" -msgstr "Väriä" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:895 -msgid "Blend Settings" -msgstr "Sekoitusasetukset" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:908 -msgid "L_inear" -msgstr "_Lineaarinen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:909 -msgid "Bili_near" -msgstr "_Bilineaarinen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:910 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "_Sini" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:932 -msgid "_Blend" -msgstr "Sekoit_a" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049 -msgid "Do _preview" -msgstr "_Esikatselu" - #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" msgstr "Johda tasoitettu väripaletti kuvasta" @@ -6773,11 +5864,11 @@ msgstr "Tasoitettu _paletti..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Johdetaan tasoitettu paletti..." -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Tasoitettu paletti" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Hakusyvyys:" @@ -6787,17 +5878,23 @@ msgstr "" "Simuloi hehkua lisäämällä valoisien alueiden intensiteettiä ja sumeutta" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -msgid "_Softglow..." +#, fuzzy +#| msgid "_Softglow..." +msgid "_Softglow (legacy)..." msgstr "Hehkutus..." -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" msgstr "Hehkutus" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:669 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "Hohdon säde:" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "Kirkkaus:" + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Muuttaa kirkkaat kohdat tuikkiviksi tähdiksi" @@ -6818,511 +5915,397 @@ msgstr "Säkenöinti" msgid "Sparkle" msgstr "Säkenöinti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Valovoiman _raja:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "Säädä valovoiman rajaa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare intensity:" msgstr "Intensiteetti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "Säädä loimun intensiteettiä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "_Spike length:" msgstr "Piikin pituus:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Säädä piikin pituutta" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Sp_ike points:" msgstr "Piikin pisteet:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Säädä piikkien määrää" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Piikin kulma (-1: satunnainen):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Säädä piikin kulmaa (-1 tarkoittaa satunnaista)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Spik_e density:" msgstr "Piikkien tiheys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Säädä piikkien tiheyttä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Lä_pinäkyvyys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Säädä piikkien läpinäkyvyyttä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 msgid "_Random hue:" msgstr "Satunnainen _sävy:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Säädä kuinka paljon sävyä muutetaan satunnaisesti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Satunnainen _kylläisyys:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Säädä kuinka paljon kylläisyyttä muutetaan satunnaisesti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Säilytä valovoima" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Tulisiko valovoima säilyttää?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "In_verse" msgstr "Käänteinen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Tummiin alueisiin piirretään käänteiset säkenöinnit" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "A_dd border" msgstr "Lisää reunus" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Piirtää piikkiset reunukset kuvan ympärille" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 msgid "_Natural color" msgstr "_Luonnollinen väri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 msgid "_Foreground color" msgstr "_Edustaväri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 msgid "_Background color" msgstr "_Taustaväri" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 msgid "Use the color of the image" msgstr "Käytä kuvan väriä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 msgid "Use the foreground color" msgstr "Käytä edustaväriä" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 msgid "Use the background color" msgstr "Käytä taustaväriä" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165 msgid "Solid" msgstr "Tasainen" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 msgid "Checker" msgstr "Šakkilauta" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 msgid "Marble" msgstr "Marmori" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 msgid "Lizard" msgstr "Lisko" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Noise" msgstr "Kohina" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 msgid "Wood" msgstr "Puu" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 msgid "Spiral" msgstr "Spiraali" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 msgid "Spots" msgstr "Pisteet" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705 msgid "Texture" msgstr "Kuvio" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751 msgid "Bumpmap" msgstr "Kuhmutus" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707 msgid "Light" msgstr "Valo" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid save file." msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen tallennettu tiedosto." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 msgid "Open File" msgstr "Avaa" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 msgid "Save File" msgstr "Tallenna" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556 msgid "Sphere Designer" msgstr "Pallosuunnittelu" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706 msgid "Bump" msgstr "Kuhmu" #. row labels -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733 msgid "Texture:" msgstr "Pinnoitus:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738 msgid "Colors:" msgstr "Värit:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenssi:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792 msgid "Transformations" msgstr "Muunnokset" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaala X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaala Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 msgid "Rotate X:" msgstr "Pyöritä X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 msgid "Rotate Y:" msgstr "Pyöritä Y:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 msgid "Rotate Z:" msgstr "Pyöritä Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 msgid "Position X:" msgstr "Paikka X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 msgid "Position Y:" msgstr "Paikka Y:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863 msgid "Position Z:" msgstr "Paikka Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 msgid "Rendering sphere" msgstr "Luodaan palloa" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Pallos_uunnittelu..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85 -msgid "Make transparency all-or-nothing" -msgstr "Tekee läpinäkyväksi kaiken-tai-ei-mitään" +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "Luo taulukon kuvan kopioita" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "Kynnysarvo..." - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 -msgid "The layer has its alpha channel locked." -msgstr "Tason alfa-kanava on lukittu." - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137 -msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165 -msgid "Coloring transparency" -msgstr "Tehdään läpinäkyväksi" - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248 -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Raja" - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283 -msgid "Threshold:" -msgstr "Raja:" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124 -msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" -msgstr "Simuloi vääristymistä joka aiheutuu lasitiilistä" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "_Lasitiilet..." - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Lasitiilet" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289 -msgid "Tile _width:" -msgstr "Tiilen _leveys:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556 -msgid "Paper Tile" -msgstr "Paperin palat" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269 -msgid "Division" -msgstr "Jako" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324 -msgid "_Background" -msgstr "_Tausta" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Jätä huomiotta" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328 -msgid "_Force" -msgstr "_Pakota" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335 -msgid "C_entering" -msgstr "_Keskitys" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350 -msgid "Movement" -msgstr "Liike" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363 -msgid "_Max (%):" -msgstr "_Max (%):" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369 -msgid "_Wrap around" -msgstr "Kiedo" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379 -msgid "Background Type" -msgstr "Taustan tyyppi" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386 -msgid "I_nverted image" -msgstr "Kää_nnetty kuva" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388 -msgid "Im_age" -msgstr "Kuv_a" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390 -msgid "Fo_reground color" -msgstr "Edustaväri" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "Taustaväri" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394 -msgid "S_elect here:" -msgstr "Valitse tästä:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401 -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846 -msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" -msgstr "Leikkaa kuvan paperin paloiksi" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "Syyskuun 31. 1999" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852 -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Paperin palat..." - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67 -msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" -msgstr "Muuttaa kuvan reunoja, jotta kuvasta tulee saumattomasti jatkuva" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73 -msgid "_Make Seamless" -msgstr "Saumattomasti jatkuva" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338 -msgid "Tiler" -msgstr "Tehdään jatkuvaksi" - -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215 -msgid "Tile image into smaller versions of the original" -msgstr "Laatoita kuva alkuperäisen kuvan pienennöksillä" - -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 -msgid "_Small Tiles..." -msgstr "Laatoitus..." - -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263 -msgid "Region selected for filter is empty." -msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä." +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 +msgid "_Tile..." +msgstr "Kopioi laatoitukseksi..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 msgid "Tiling" msgstr "Laatoitetaan" +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Tile" +msgstr "Laatoitus" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Uuden laatan koko" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 +msgid "C_reate new image" +msgstr "L_uo uusi kuva" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +msgid "Tile image into smaller versions of the original" +msgstr "Laatoita kuva alkuperäisen kuvan pienennöksillä" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "Laatoitus..." + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +msgid "Region selected for filter is empty." +msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä." + #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 msgid "Small Tiles" msgstr "Pienet laatat" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:610 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 msgid "A_ll tiles" msgstr "Kaikki lohkot" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Joka toinen lohko" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 msgid "_Explicit tile" msgstr "Tietty pala" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 msgid "Ro_w:" msgstr "Riviltä:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 msgid "Col_umn:" msgstr "Sarakkeesta:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "O_pacity:" msgstr "Peitto:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 msgid "Number of Segments" msgstr "Se_gmenttejä:" -#: ../plug-ins/common/tile.c:101 -msgid "Create an array of copies of the image" -msgstr "Luo taulukon kuvan kopioita" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:111 -msgid "_Tile..." -msgstr "Kopioi laatoitukseksi..." - -#: ../plug-ins/common/tile.c:401 -msgid "Tile" -msgstr "Laatoitus" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:422 -msgid "Tile to New Size" -msgstr "Uuden laatan koko" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:444 -msgid "C_reate new image" -msgstr "L_uo uusi kuva" - #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Tallennettu" @@ -7368,8 +6351,12 @@ msgid "Symbol" msgstr "Symboli" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +#| "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgid "" -"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" "Yksikön symboli (esim. \"'\" tuumille.) Yksiköstä käytetään lyhennettä jos " @@ -7415,309 +6402,150 @@ msgstr "" msgid "U_nits" msgstr "_Yksiköt" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 msgid "Add a New Unit" msgstr "Lisää uusi yksikkö" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "Tunniste:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "_Factor:" msgstr "Kerroin:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 msgid "_Digits:" msgstr "Numeroa:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symboli:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Lyhenne:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 msgid "Si_ngular:" msgstr "Yksikkömuoto:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 msgid "_Plural:" msgstr "Monikkomuoto:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 msgid "Incomplete input" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "Täytä kaikki tekstikentät" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 msgid "Unit Editor" msgstr "Yksikköeditori" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128 +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 msgid "The most widely useful method for sharpening an image" msgstr "Käyttökelpoisin menetelmä kuvan terävöittämiseksi" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138 -msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "_Unsharp Mask..." +msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." msgstr "_Epäterävöitä maski..." -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 msgid "Merging" msgstr "Yhdistäminen" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Epäterävöitä maski" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90 -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "Kynnysarvo:" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104 -msgid "_Value Invert" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191 -msgid "Value Invert" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Lisää _valkoista (suurempia arvoja)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Lisää _mustaa (pienempiä arvoja)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "_Keskiarvoista huippuihin" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "_Taustaväristä huippuihin" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 -msgid "O_nly foreground" -msgstr "Vain edusta" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Vain tausta" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Lisää peittoa" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 -msgid "More t_ransparent" -msgstr "Lisää läpinäkyvyyttä" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 -msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" -msgstr "Monistaa joitakin värejä naapuripikseleihin" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Arvojen monistus..." - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 -msgid "Shrink lighter areas of the image" -msgstr "Kutista kuvan vaaleita alueita" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 -msgid "E_rode" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Kasvata kuvan vaaleita alueita" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 -msgid "_Dilate" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 -msgid "Value Propagate" -msgstr "Arvojen monistus" - -#. Parameter settings -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152 -msgid "Propagate" -msgstr "Monistus" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165 -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Alempi kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177 -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Ylempi kynnysarvo:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189 -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Voimakkuus:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200 -msgid "To l_eft" -msgstr "Vasemmalle" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203 -msgid "To _right" -msgstr "Oikealle" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206 -msgid "To _top" -msgstr "Ylös" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209 -msgid "To _bottom" -msgstr "Alas" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218 -msgid "Propagating _alpha channel" -msgstr "_Alfakanavan monistus" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229 -msgid "Propagating value channel" -msgstr "Arvokanavan monistus" - -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 msgid "Effect Channel" msgstr "Efektikanava" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 msgid "_Brightness" msgstr "_Kirkkaus" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 msgid "Effect Operator" msgstr "Efektioperaattori" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivaatta" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 msgid "_Gradient" msgstr "Gradientti" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 msgid "Convolve" msgstr "Konvoluutio" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 msgid "_With white noise" msgstr "Valkoinen kohina" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 msgid "W_ith source image" msgstr "Lähdekuva" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 msgid "_Effect image:" msgstr "_Efektin kuva:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 msgid "_Filter length:" msgstr "_Suodattimen pituus:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Kohinan suuruus:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Integraatioaskelia:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimiarvo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 msgid "M_aximum value:" msgstr "_Maksimiarvo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Erikoisefektit, joita kukaan ei ymmärrä" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/video.c:42 -msgid "_Staggered" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/video.c:43 -msgid "_Large staggered" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/video.c:44 -msgid "S_triped" -msgstr "_Juovat" - -#: ../plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "_Leveät juovat" - -#: ../plug-ins/common/video.c:46 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_3x3" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "_Iso 3x3" - -#: ../plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_Hex" -msgstr "Kuuskulmiot" - -#: ../plug-ins/common/video.c:50 -msgid "_Dots" -msgstr "Pisteet" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1807 -msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" -msgstr "Simuloi huonon tai matalaresoluutioisen näytön vääristämistä" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1814 -msgid "Vi_deo..." -msgstr "Vi_deo..." - -#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. frame for the radio buttons -#: ../plug-ins/common/video.c:2039 -msgid "Video Pattern" -msgstr "Kuvio" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2083 -msgid "_Additive" -msgstr "Lisäävä" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2093 -msgid "_Rotated" -msgstr "Käännetty" - #: ../plug-ins/common/warp.c:233 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Kiertää ja tuhrii kuvaa monella eri tavalla" @@ -7726,26 +6554,26 @@ msgstr "Kiertää ja tuhrii kuvaa monella eri tavalla" msgid "_Warp..." msgstr "Vääntö..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:376 +#: ../plug-ins/common/warp.c:374 msgid "Warp" msgstr "Vääntö" -#: ../plug-ins/common/warp.c:397 +#: ../plug-ins/common/warp.c:396 msgid "Basic Options" msgstr "Perusasetukset" -#: ../plug-ins/common/warp.c:419 +#: ../plug-ins/common/warp.c:418 msgid "Step size:" msgstr "Askelkoko:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:433 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212 +#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraatiota:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:442 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 msgid "Displacement map:" msgstr "Poikkeutuskartta:" @@ -7763,8 +6591,8 @@ msgstr "Kääri" msgid "Smear" msgstr "Tuhri" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Musta" @@ -7795,501 +6623,646 @@ msgstr "Aliaskeleita:" msgid "Magnitude map:" msgstr "Suuruuskartta:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:609 +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 msgid "Use magnitude map" msgstr "Käytä suuruuskarttaa" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:622 +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 msgid "More Advanced Options" msgstr "Lisää asetuksia" -#: ../plug-ins/common/warp.c:639 +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 msgid "Gradient scale:" msgstr "Väriliu'un skaala:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:658 +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:668 +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorin suuruus:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:702 +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1178 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Pehmennetään X gradienttiä" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1181 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Pehmennetään Y gradienttiä" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1231 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Etsitään XY gradienttiä" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1256 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Virtausaskel %d" -#: ../plug-ins/common/waves.c:120 -msgid "Distort the image with waves" -msgstr "Vääristää kuvia aalloilla" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Decompose" +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "Hajota" -#: ../plug-ins/common/waves.c:125 -msgid "_Waves..." -msgstr "_Aallot..." +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "_Decompose..." +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "_Hajota..." -#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763 -msgid "Waves" -msgstr "Aallot" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Decompose" +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "Hajota" -#: ../plug-ins/common/waves.c:294 -msgid "_Reflective" -msgstr "_Heijastava" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Decomposing" +msgid "Decomposition" +msgstr "Hajotetaan" -#: ../plug-ins/common/waves.c:313 -msgid "_Amplitude:" -msgstr "_Amplitudi:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Scale X:" +msgid "Scale %d" +msgstr "Skaalaa X:" -#: ../plug-ins/common/waves.c:325 -msgid "_Phase:" -msgstr "_Vaihe:" - -#: ../plug-ins/common/waves.c:337 -msgid "_Wavelength:" -msgstr "Aallon_pituus:" - -#: ../plug-ins/common/waves.c:448 -msgid "Waving" -msgstr "Aallotetaan" - -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:206 -#, c-format -msgid "" -"Web browser not specified.\n" -"Please specify a web browser using the Preferences dialog." +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" msgstr "" -"Web-selainta ei ole määritetty.\n" -"Valitse käytettävä selain asetuksista." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:228 -#, c-format -msgid "" -"Could not parse the web browser command specified in the Preferences " -"dialog:\n" -"\n" -"%s" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +#, fuzzy +#| msgid "Scale:" +msgid "Scales:" +msgstr "Skaala:" + +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "" -"Asetuksissa määriteltyä www-selaimen komentoa ei voitu tulkita:\n" -"\n" -"%s" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:246 -#, c-format -msgid "" -"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n" -"\n" -"%s" +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "" -"Asetuksissa määriteltyä www-selaimen komentoa ei voitu suorittaa:\n" -"\n" -"%s" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138 -msgid "Distort an image by whirling and pinching" -msgstr "Vääristää kuvaa tuiskulla ja nipistyksellä" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 -msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Kierto ja pullistus..." +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "Specified layer %d not found" +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Annettua kerrosta %d ei löydy" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193 -msgid "Region affected by plug-in is empty" -msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "Specified layer %d not found" +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Annettua kerrosta %d ei löydy" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 -msgid "Whirling and pinching" -msgstr "Kierto ja pullistus" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528 -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Kierto ja pullistus" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565 -msgid "_Whirl angle:" -msgstr "_Kierron kulma:" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577 -msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Pullistuksen määrä:" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:175 -msgid "Smear image to give windblown effect" -msgstr "Tuhrii kuvaa tehden siihen tuulitehosteen" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:180 -msgid "Wi_nd..." -msgstr "_Tuuli..." +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:315 -msgid "Rendering blast" -msgstr "Renderöidään puuskaa" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Specified window not found" +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "Annettua ikkunaa ei löytynyt" -#: ../plug-ins/common/wind.c:447 -msgid "Rendering wind" -msgstr "Renderöidään tuulta" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:879 -msgid "Wind" -msgstr "Tuuli" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "There are not enough layers to align." +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Tasoja ei ole tarpeeksi kohdistukseen." -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:921 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:925 -msgid "_Wind" -msgstr "_Tuuli" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 +#, fuzzy +#| msgid "Microsoft Windows icon" +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Microsoft Windows -kuvake" -#: ../plug-ins/common/wind.c:926 -msgid "_Blast" -msgstr "_Puuska" +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/common/wind.c:949 -msgid "_Left" -msgstr "_Vasen" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Create an image of a textured sphere" +msgid "Create an image of a webpage" +msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta" -#: ../plug-ins/common/wind.c:950 -msgid "_Right" -msgstr "_Oikea" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "From paper" +msgid "From _Webpage..." +msgstr "Paperista" -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:969 -msgid "Edge Affected" -msgstr "Vaikutus reunaan" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "Create rectangle" +msgid "Create from webpage" +msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../plug-ins/common/wind.c:973 -msgid "L_eading" -msgstr "Edeltävä" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 +msgid "Cre_ate" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:974 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "Jäljessäoleva" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:975 -msgid "Bot_h" -msgstr "Molemmat" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Leveys (pikseliä):" -#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "Suuremmat arvot rajoittavat efektin pienemmille alueille kuvasta" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "Step size:" +msgid "Font size:" +msgstr "Askelkoko:" -#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694 -msgid "_Strength:" -msgstr "_Voima:" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +msgid "Huge" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/wind.c:1031 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Suuremmat arvot suurentavat efektin voimakkuutta" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +#, fuzzy +#| msgid "Target" +msgid "Large" +msgstr "Kohde" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "web-page" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +#, fuzzy +#| msgid "Small Tiles" +msgid "Small" +msgstr "Pienet laatat" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 +#, c-format +msgid "No URL was specified" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgid "Downloading webpage '%s'" +msgstr "Noudetaan kuva (%s/%s)" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#, c-format +msgid "Transferring webpage image for '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +msgid "Webpage" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" msgstr "Virheellinen värikartta" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:411 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:419 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:371 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:531 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported compression mode: %d" +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Tunnistamaton BMP pakkaustapa." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:573 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:761 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:802 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:852 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Kuvakartta loppui yllättäen." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210 -msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "Indeksoituja kuvia läpinäkyvyydellä ei voi tallentaa BMP-muodossa." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Alfa-kanava jätetään huomioimatta." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793 -msgid "Save as BMP" -msgstr "Tallennetaan BMP:nä" - -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816 +#. Run-Length Encoded +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "RLE-pakattu" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 +#. Compatibility Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 +#, fuzzy +#| msgid "Table Options" +msgid "Co_mpatibility Options" +msgstr "Taulukon asetukset" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 +msgid "_Do not write color space information" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 +msgid "" +"Some applications can not read BMP images that include color space " +"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " +"option will cause GIMP to not write color space information to the file." +msgstr "" + +#. Advanced Options +#. Advanced options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Lisäasetukset" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 msgid "16 bits" msgstr "16 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "24 bits" msgstr "24 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 msgid "32 bits" msgstr "32 bittiä" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP kuva" -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error opening file '%s'" +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "Virhe avattaessa %s" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" msgstr "G3-fax-kuva" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System -kuva" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 +#, fuzzy +#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:993 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "Lataa FITS tiedosto" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "composing" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:562 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Ruutu (%i)" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914 -msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +#, fuzzy +#| msgid "From:" +msgctxt "frame-range" +msgid "From:" +msgstr "Väristä:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "_To:" +msgctxt "frame-range" +msgid "To:" +msgstr "_Vastaanottaja:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +msgid "GFLI 1.3" msgstr "" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 -msgid "Save as Windows Icon" +#, fuzzy +#| msgid "Save as Windows Icon" +msgid "Windows Icon" msgstr "Tallenna Windowsin kuvakkeena" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 msgid "Icon Details" msgstr "Kuvakkeen yksityiskohdat" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 msgid "" "Large icons and compression are not supported by all programs. Older " "applications may not open this file correctly." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bittinen alfa, 2-kohtainen paletti" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bittinen alfa, 16-kohtainen paletti" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bittinen alfa, 256-kohtainen paletti" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "24 bpp, 1-bittinen alfa, ei palettia" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 1-bittinen alfa, ei palettia" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Pakattu (PNG)" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not write '%s': %s" +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "" + #. read successfully. add to image -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Kuvake #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:725 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:633 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Avataan kuvan \"%s\" pienoiskuvaa" -#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137 +#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows -kuvake" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293 -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Kierrä kuvaa?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296 -msgid "_Keep Orientation" -msgstr "Säilytä _suunta" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352 -msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." -msgstr "EXIF data perusteella tämä kuva on käännetty" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367 -msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" -msgstr "Haluatko että GIMP kääntää sen standardiin asentoon?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200 -#, c-format -msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Koko: %02.01f kt" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Tile size:" +msgid "File size: %s" +msgstr "Koko:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 msgid "Calculating file size..." msgstr "Lasketaan kuvan koko..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:774 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:876 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:827 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Tallennetaan JPEG" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 +#, fuzzy +#| msgid "_JPEG" +msgid "JPEG" +msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:862 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG parametrit" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:888 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Näytä _esikatselu kuvaikkunassa" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 msgid "S_moothing:" msgstr "_Pehmennys:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 -msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:958 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 msgid "Use _restart markers" msgstr "Käytä _uudelleenaloitusmerkkejä" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimoi" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressiivinen" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004 -msgid "Save _EXIF data" +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#, fuzzy +#| msgid "Save _EXIF data" +msgid "Save _Exif data" msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1021 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Tallenna _pienoiskuva" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038 +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1053 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Käytä alkuperäisen kuvan laatuasetuksia" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1059 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -8300,191 +7273,367 @@ msgstr "" "asetusta, niin saat melkein saman laadun ja tiedostokoon." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1083 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 msgid "Su_bsampling:" msgstr "_Alinäytteistys:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1090 -msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 +#, fuzzy +#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" +msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "1x1,1x1,1x1 (paras laatu)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092 -msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" -msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094 -msgid "1x2,1x1,1x1" -msgstr "1x2,1x1,1x1" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096 -msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" -msgstr "2x2,1x1,1x1 (pienin tiedosto)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +msgid "4:2:0 (chroma quartered)" +msgstr "" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 msgid "_DCT method:" msgstr "_DST-menetelmä:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1195 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "_Lataa oletukset" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Tallenna oletukset" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-kuva" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Virhe ladattaessa PSD-tiedostoa: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270 -#, c-format -msgid "Not a valid photoshop document file" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Not a valid photoshop document file" +msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen photoshop-asiakirja" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tiedostossa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" +msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" +msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Tiedosto on vioittunut!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tasossa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" +msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" +msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" +msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" +msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" +msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 msgid "Extra" msgstr "Lisäosat" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114 -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153 -msgid "Photoshop image" -msgstr "Photoshop kuva" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgid "Unsupported or invalid channel size" +msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 #, c-format -msgid "" -"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " -"plug-in does not support that, using normal mode instead." +msgid "Failed to decompress data" msgstr "" -"Ei voitu tallentaa taso, jossa on tila '%s'. Joko PSD tiedostotyyppi tai " -"tallennusliitännäinen ei tue sitä, käytetään normaalia tilaa." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1605 -#, c-format +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that " +#| "are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Ei voitu tallentaa \"%s\". PSD tiedostotyyppi ei tue kuvaa, jonka leveys tai " "korkeus on yli 30 000 pikseliä." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1620 -#, c-format +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +#| "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Ei voitu tallentaa \"%s\". PSD tiedostotyyppi ei tue kuvaa, jossa on taso, " "jonka leveys tai korkeus on yli 30 000 pikseliä." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Tiedosto loppui odottamattomasti kesken" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Photoshop kuva" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS -kuva" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata \"%s\" lukua varten." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid X offset: %d" +msgid "Invalid width: %hu" +msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid X offset: %d" +msgid "Invalid height: %hu" +msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#, c-format +msgid "Invalid number of channels: %hu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ei voi avata \"%s\" kirjoitusta varten." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629 -msgid "Save as SGI" -msgstr "Tallenna SGI" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +msgid "SGI" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Pakkausmuoto" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "No compression" msgstr "Ei pakkausta" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "RLE compression" msgstr "_RLE pakkaus" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -8492,209 +7641,283 @@ msgstr "" "Aggressiivinen RLE\n" "(ei SGI:n tukema)" -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448 -msgid "Co_nnect" -msgstr "_Yhdistä" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF-kuva" -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492 -msgid "Connect _anonymously" -msgstr "Yhdistä _anonyymisti" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501 -msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "Yhdistetään _käyttäjänä:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538 -msgid "_Username:" -msgstr "_Käyttäjätunnus:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Aluenimi:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547 -msgid "_Password:" -msgstr "_Salasana:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562 -msgid "_Forget password immediately" -msgstr "_Unohda salasana heti" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570 -msgid "_Remember password until you logout" -msgstr "_Muista salasana istunnon ajan" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578 -msgid "_Remember forever" -msgstr "Muista _aina" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 #, c-format -msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "Ladataan %s kuvatietoja" +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF-tiedosto \"%s\" ei sisällä hakemistoja" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 #, c-format -msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "Noudettiin %s kuvatiedot" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182 -#, c-format -msgid "Uploading %s of image data" -msgstr "Lähetetään %s kuvatiedosta" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230 -#, c-format -msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "Vietiin %s-kuvatiedot" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Yhdistetään palvelimeen" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312 -#, c-format -msgid "Failed to read %s from '%s': %s" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea lähteestä %s: %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361 -#, c-format -msgid "Failed to write %s to '%s': %s" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi kirjoittaa kohteeseen %s: %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200 -#, c-format -msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "Noudetaan kuva (%s/%s)" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204 -#, c-format -msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "Lähetetään kuvaa (%s/%s)" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60 -msgid "Could not initialize libcurl" -msgstr "Libcurl-kirjastoa ei voi alustaa" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202 -#, c-format -msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" +msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:201 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:253 -#, c-format -msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF-kanava" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." msgstr "" -#. The third line is "Connecting to..." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:190 -#, c-format -msgid "(timeout is %d second)" -msgid_plural "(timeout is %d seconds)" -msgstr[0] "(aikakatkaisu %d sekunti)" -msgstr[1] "(aikakatkaisu %d sekunti)" - -#. The fourth line is either the network request or an error -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219 -msgid "Opening URI" -msgstr "Avataan URIa" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263 -#, c-format -msgid "A network error occurred: %s" -msgstr "Tapahtui verkkovirhe: %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308 -msgid "Downloading unknown amount of image data" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "TIFF tukee vain ASCII-kommentteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506 -msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format -msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:773 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +msgid "TIFF" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:789 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +msgid "_None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_Pack Bits" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:805 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:824 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +#, fuzzy +#| msgid "PNG image" +msgid "WebP image" +msgstr "PNG-kuva" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:845 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:866 -msgid "Save as XJT" -msgstr "Tallenna XJT" +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "Image _height:" +msgid "Image quality:" +msgstr "Kuvan korkeus" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899 -msgid "Clear transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Image Size" +msgid "Image quality" +msgstr "Kuvan koko" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911 -msgid "Quality:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Quality:" +msgid "Alpha quality:" msgstr "Laatu:" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:920 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Pehmennys:" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha Channels" +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Alfakanavat" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373 -#, c-format -msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Source 1:" +msgid "Source type:" +msgstr "Lähde 1:" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239 -#, c-format -msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246 -#, c-format -msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +#, fuzzy +#| msgid "MNG animation" +msgid "As A_nimation" +msgstr "MNG animaatio" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +#, fuzzy +#| msgid "_Loop forever" +msgid "Loop forever" +msgstr "Ikuinen silmukka" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" msgstr "" +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +#, fuzzy +#| msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Tauko ruutujen välissä:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid file." +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Virheellinen tiedosto." + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read %s from '%s': %s" +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea lähteestä %s: %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Frame %d (%d%s)" +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Ruutu %d (%d%s)" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters" +msgid "NULL parameter" +msgstr "Parametreja" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid X resolution." +msgid "invalid configuration" +msgstr "Virheellinen X-tarkkuus." + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "bad image dimensions" +msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "list terminator" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown reason" +msgid "unknown error" +msgstr "Tuntematon syy" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Parse error in '%s':\n" +#| "%s" +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe tiedostossa '%s':\n" +"%s" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" msgstr "Luo kosmisen toistuvan fraktaali leimahduksen" @@ -8707,191 +7930,230 @@ msgstr "_Liekki..." msgid "Drawing flame" msgstr "Piirretään liekkiä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Liekki toimii vain RGB kuvissa." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ei ole tiedosto" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:646 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 msgid "Edit Flame" msgstr "Muokkaa liekkiä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:669 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 msgid "Directions" msgstr "Suunnat" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 msgid "Controls" msgstr "Säätimet" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:719 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "_Randomize" msgstr "Satunnaista" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "lineaarinen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sini" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Pallomainen" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 msgid "Swirl" msgstr "Pyörre" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 msgid "Horseshoe" msgstr "Hevosenkenkä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polaari" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Bent" msgstr "Taipunut" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 msgid "Handkerchief" msgstr "Nenäliina" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 msgid "Heart" msgstr "Sydän" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 msgid "Disc" msgstr "Levy" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbolinen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 msgid "Ex" msgstr "Äksä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "Aallot" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Fisheye" msgstr "Kalansilmä" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Exponential" msgstr "Eksponentti" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Power" msgstr "Poveri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "kosini" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Rings" msgstr "Renkaat" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Fan" msgstr "Viuhka" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Eyefish" msgstr "" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Bubble" msgstr "Kupla" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Blur" msgstr "Sumennus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 msgid "Gaussian" msgstr "Gauss-sumennus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 msgid "_Variation:" msgstr "_Variaatio:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:811 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 msgid "Load Flame" msgstr "Lataa Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:826 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 msgid "Save Flame" msgstr "Tallenna Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:968 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 msgid "Flame" msgstr "Liekki" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 msgid "_Rendering" msgstr "_Muodostus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1109 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1123 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 msgid "Sample _density:" msgstr "Näytetiheys:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1134 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ylinäytteistys:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1145 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatiaalinen säde:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1164 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 msgid "Color_map:" msgstr "Värikartta:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1206 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 msgid "Custom gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1232 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "_Suurennus:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8904,625 +8166,708 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "tiedostoon %s." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +#, fuzzy +#| msgid "_Fractal Explorer..." +msgid "Fractal Explorer" +msgstr "_Fraktaaliselain..." + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 msgid "Realtime preview" msgstr "Tosiaikainen esikatselu" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" msgstr "Jos käytössä, piirretään esikatselu automaattisesti uudestaan" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 msgid "R_edraw preview" msgstr "Vi_rkistä esikatselu" -#. Zoom Options -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurenna" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom in" +msgid "Zoom _In" +msgstr "Lähennä" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom out" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" msgstr "Peru viimeisin zoomausmuutos" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Redo" +msgid "_Redo" +msgstr "Tee uudestaan" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" msgstr "Tee uudestaan viimeisin zoomausmuutos" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 msgid "_Parameters" msgstr "Parametreja" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fraktaalin parametrit" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Top:" msgstr "Ylä:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Bottom:" msgstr "Ala:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 msgid "" "The higher the number of iterations, the more details will be calculated" msgstr "Mitä useampia iteraatioita, sitä enemmän yksityiskohtia lasketaan" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 msgid "Changes aspect of fractal" msgstr "" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Lataa fraktaali tiedostosta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Palauta parametrit oletusarvoisiksi" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" #. Fractal type toggle box -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 msgid "Fractal Type" msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 msgid "Spider" msgstr "Hämähäkki" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 msgid "Man'o'war" msgstr "Man'o'war" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "Väriä" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 msgid "Number of colors:" msgstr "Värien lukumäärä:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Säädä kuvauksen käyttämää värilukumäärää" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Käytä kaksoislogaritmista pehmennystä raitojen välttämiseksi" #. Color Density frame -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 msgid "Color Density" msgstr "Väritiheys" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "Säädä punaisen värikanavan voimakkuutta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "Säädä vihreän värikanavan voimakkuutta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "Säädä sinisen värikanavan voimakkuutta" #. Color Function frame -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 msgid "Color Function" msgstr "Värifunktio" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 msgid "Sine" msgstr "sini" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "color-function" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle sinifunktiota" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Käytä tälle värikanavalle kosinifunktiota" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "Käytä tälle värikanavalle lineaarista kuvausta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 msgid "Inversion" msgstr "Käänteinen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "Jos käytät tätä, voimakkaat ja heikot värit vaihtavat paikkaa" #. Colormode toggle box -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125 msgid "As specified above" msgstr "Kuten yllä" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" "Muodosta värikuvaus yllä olevilla asetuksilla. Tulos näkyy esikatselukuvassa." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Sovella käytössä oleva väriliukuma lopulliseen kuvaan" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "Muodosta värikuvaus käyttäen väriliukumamuokkainta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 msgid "_Fractals" msgstr "Fraktaalit" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Lataa fraktaaliparametrit" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 msgid "Render fractal art" msgstr "Luo fraktaalitaidetta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Fraktaaliselain..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 msgid "Rendering fractal" msgstr "Luodaan fraktaalia" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 msgid "Delete Fractal" msgstr "Poista fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:950 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1003 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 msgid "My first fractal" msgstr "Ensimmäinen fraktaalini" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1067 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Valitse kansio ja lue kokoelma uudelleen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Toteuta nyt valittu fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Poista valittu fraktaali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1114 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Lue uudelleen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Lisää FractalExplorer-polku" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sulje käyrä lopetettaessa" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 msgid "Tool Options" msgstr "_Työkalun valinnat" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" msgstr "Piirto" #. Fill frame on right side -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" msgstr "Ei täyttöä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" msgstr "Väritäyttö" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" msgstr "Kuviotäyttö" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 msgid "Shape gradient" msgstr "Muotoiltu väriliuku" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 msgid "Vertical gradient" msgstr "Pystysuora väriliuku" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Vaakasuora väriliuku" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Kiinnitä apuviivastoon" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Tallenna Gfig piirros" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 -msgid "_Undo" -msgstr "Kumoa" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Avaa..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Tallenna..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "Ristikko" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences..." +msgstr "Asetukset" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Nosta valitut objektit" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "_Alempi" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Laske valitut objektit" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +#, fuzzy +#| msgid "pixels from _top" +msgid "Raise to _top" +msgstr "pikseliä _ylhäältä" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Nosta valittu kohde päällimmäiseksi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#, fuzzy +#| msgid "To _bottom" +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "Alas" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Laske valittu kohde alimmaiseksi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +#, fuzzy +#| msgctxt "search" +#| msgid "_Previous" +msgid "_Previous" +msgstr "_Edellinen" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +#, fuzzy +#| msgctxt "search" +#| msgid "_Next" +msgid "_Next" +msgstr "_Seuraava" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#, fuzzy +#| msgid "Show all objects" +msgid "Show _all" +msgstr "Näytä kaikki objektit" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Näytä kaikki objektit" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" msgstr "Luo viiva" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create rectangle" msgstr "Luo nelikulmio" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" msgstr "Luo ympyrä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" msgstr "Luo ellipsi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" msgstr "Luo kaari" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" msgstr "Luo polygoni" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Luo tähti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Luo spiraali" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" msgstr "Siirrä objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" msgstr "Siirrä piste" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" msgstr "Kopioi objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" msgstr "Poista objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Valitse objekti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" msgstr "Tällä työkalulla ei ole asetuksia" #. Put buttons in -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" msgstr "Näytä sijainti" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" msgstr "Näytä ohjauspisteet" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Perumisten enimmäismäärä:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Höyhen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" msgstr "Apuviivojen väli:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" msgstr "Isometrinen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Apuviivojen tyyppi:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" msgstr "Vaaleampi" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" msgstr "Hyvin tumma" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Apuviivojen väri:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Sivut:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 -msgid "Hey where has the object gone ?" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 +msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 msgid "Error reading file" msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" @@ -9535,7 +8880,7 @@ msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 msgid "XY position:" msgstr "XY-sijainti:" @@ -9547,15 +8892,15 @@ msgstr "Spiraalin kierrosten määrä" msgid "Star Number of Points" msgstr "Tähden kärkien määrä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 msgid "Create bezier curve" msgstr "Luo bezier-käyrä" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 msgid "Create geometric shapes" msgstr "Luo geometrisia muotoja" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." @@ -9590,9 +8935,16 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Muuta siveltimen gammaa (valoisuutta)" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Valitse:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#, fuzzy +#| msgid "Save _gamma" +msgid "Save _as" +msgstr "Tallenna _gamma" + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" @@ -9602,410 +8954,417 @@ msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Määritä siveltimen kuvasuhde" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Co_lor" msgstr "_Väri" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 msgid "A_verage under brush" msgstr "Keskiarvo siveltimen alta" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 msgid "C_enter of brush" msgstr "Siveltimen keskeltä" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 msgid "Color _noise:" msgstr "Värikohina:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Lisää satunnaisuutta väriin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 msgid "_General" msgstr "_Yleiset" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 msgid "Keep original" msgstr "Säilytä alkuperäinen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 msgid "From paper" msgstr "Paperista" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Solid colored background" msgstr "Tasainen värillinen tausta" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 msgid "Paint edges" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" -#. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" msgstr "Saumaton" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" msgstr "Varjo" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Edge darken:" msgstr "Reunan tummennus" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow darken:" msgstr "Varjon tummennus:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Shadow depth:" msgstr "Varjon syvyys:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 msgid "Shadow blur:" msgstr "Varjon epäterävyys:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Poikkeamaraja:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89 msgid "Performs various artistic operations" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionisti..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 msgid "Painting" msgstr "Maalataan" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 msgid "GIMPressionist" msgstr "GIMPressionisti" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 msgid "Or_ientation" msgstr "_Asento" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "Directions:" msgstr "Suunnat:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117 msgid "Start angle:" msgstr "Aloituskulma:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 msgid "Angle span:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "Radial" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +msgid "Flowing" +msgstr "" + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 -msgid "Flowing" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 msgid "Manual" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 msgid "Select previous vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 msgid "Select next vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Add new vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 msgid "Delete selected vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 msgid "_Normal" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 msgid "Vorte_x" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 msgid "Vortex_2" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "Vortex_3" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 msgid "A_ngle:" msgstr "Kulma:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Kulmasiirtymä:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "_Voima:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Voima exp.:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Vaihda voiman eksponenttia" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 msgid "P_aper" msgstr "Paperi" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Kääntää paperin tekstuurin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 msgid "O_verlay" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 msgid "Pl_acement" msgstr "Sijoittelu" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 msgid "Placement" msgstr "Sijoittelu" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 msgid "Randomly" msgstr "Satunnaisesti" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Evenly distributed" msgstr "Tasaisesti jaettu" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 msgid "Stroke _density:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" @@ -10013,47 +9372,47 @@ msgstr "" #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" msgstr "Tallenna nykyinen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Gimpressionistin oletukset" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" msgstr "_Esiasetukset" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 msgid "Save Current..." msgstr "Tallenna nykyinen..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 -#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 msgid "_Update" msgstr "Virkistä" @@ -10065,124 +9424,833 @@ msgstr "" msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 msgid "_Size" msgstr "_Koko" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109 -msgid "Sizes:" -msgstr "Koot:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Sp_ike points:" +msgid "Size variants:" +msgstr "Piikin pisteet:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Minimum size:" msgstr "Minimikorkeus:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Pienin luotava sivellin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "The largest brush to create" msgstr "Suurin luotava sivellin" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Size depends on:" +msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" msgstr "Voimakkuus:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Voiman exp.:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 +msgid "I_nterlace" +msgstr "_Lomitus" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "GIF kommentti:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 +#, fuzzy +#| msgid "MNG animation" +msgid "As _animation" +msgstr "MNG animaatio" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 +msgid "GIF Options" +msgstr "GIF asetukset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 +msgid "_Loop forever" +msgstr "Ikuinen silmukka" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Tauko ruutujen välissä:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +msgid "_Frame disposal where unspecified:" +msgstr "_Ruutujen poistotapa, jos määrittelemätön:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +msgid "U_se disposal entered above for all frames" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Animaatioasetukset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "Lom_itus (Adam7)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Tallenna taustaväri" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "Tallenna tason siirtymä" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 +msgid "Save _resolution" +msgstr "Tallenna resoluutio" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Tallenna aikaleima" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "Tallenna kommentti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "_Tallenna oletukset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Save _EXIF data" +msgid "Save Exif data" +msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "Save XMP data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "Save IPTC data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Save _thumbnail" +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Tallenna _pienoiskuva" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "_Advanced" +msgid "Advanced" +msgstr "_Lisäasetukset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Pakkaustaso:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic pre_view" +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "Automaattinen esikatselu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +#, fuzzy +#| msgid "RGBA" +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "RGBA" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB-tyyppi" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standardi (R,G,B)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Planaari (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgid "Save color values from transparent pixels" +msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#, fuzzy +#| msgid "Save _EXIF data" +msgid "save Exif data" +msgstr "Tallenna EXIF-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "save XMP data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Save _XMP data" +msgid "save IPTC data" +msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Save _thumbnail" +msgid "save thumbnail" +msgstr "Tallenna _pienoiskuva" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Document not found" +msgid "Document Title" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Description:" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Description:" +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Kuvaus:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Rating" +msgstr "Pyöritys" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Settings" +msgid "Copyright Status" +msgstr "Kopioi asetukset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "_Top-right" +msgid "Copyright URL" +msgstr "Ylä-oikea" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate / Scale" +msgid "State / Province" +msgstr "Kierrä/skaalaa" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Phong" +msgid "Phone(s)" +msgstr "Phong" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +#, fuzzy +#| msgid "Installation Date" +msgid "Creation Date" +msgstr "Asennuspäivä" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +#, fuzzy +#| msgid "Curl Location" +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Sijainti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +#, fuzzy +#| msgid "Create line" +msgid "Headline" +msgstr "Luo viiva" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 +msgid "Urgency" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Intersection" +msgid "Instructions" +msgstr "Risteykset" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 +#, fuzzy +#| msgid "Source 1:" +msgid "Source" +msgstr "Lähde 1:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +#, fuzzy +#| msgid "Image Types" +msgid "Usage Terms" +msgstr "Kuvatyypit" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 +#, fuzzy +#| msgid "Curl Location" +msgid "Sublocation" +msgstr "Sijainti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +#, fuzzy +#| msgid "Select Region" +msgid "World Region" +msgstr "Valitse alue" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organisation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +#, fuzzy +#| msgid "Add a New Unit" +msgid "Add an entry" +msgstr "Lisää uusi yksikkö" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +#, fuzzy +#| msgid "Move an object" +msgid "Remove an entry" +msgstr "Siirrä objekti" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +#, fuzzy +#| msgid "Map to Object" +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Kuvaa kappaleeseen" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Title:" +msgid "Title" +msgstr "_Otsikko:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Create" +msgid "Date Created" +msgstr "Luo" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +#, fuzzy +#| msgid "Create" +msgid "Creator" +msgstr "Luo" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +#, fuzzy +#| msgid "Mode _1" +msgid "Model Age" +msgstr "Tila _1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +#, fuzzy +#| msgid "Add Additional Guides" +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Lisää apulinjoja" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +#, fuzzy +#| msgid "Image Size" +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "Kuvan koko" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +#, fuzzy +#| msgid "Image Size" +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Kuvan koko" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +#, fuzzy +#| msgid "Available images:" +msgid "Max. Available Height" +msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +#, fuzzy +#| msgid "Lightsource type:" +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Valonlähteen tyyppi:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +#, fuzzy +#| msgid "Image Selection" +msgid "Image Creator" +msgstr "Kuvan valinta" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +#, fuzzy +#| msgid "_Identifier prefix:" +msgid "Identifier" +msgstr "_Tunnistusvakio:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +#, fuzzy +#| msgid "A_mplitude:" +msgid "Altitude" +msgstr "_Amplitudi:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Patient" +msgstr "Väriliuku" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +#, fuzzy +#| msgid "Rendering wind" +msgid "Referring Physician" +msgstr "Renderöidään tuulta" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +#, fuzzy +#| msgid "Description:" +msgid "Study Description" +msgstr "Kuvaus:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +#, fuzzy +#| msgid "Select Number Color" +msgid "Series Number" +msgstr "Valitse numeron väri" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +#, fuzzy +#| msgid "Quality:" +msgid "Modality" +msgstr "Laatu:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +#, fuzzy +#| msgid "Description:" +msgid "Series Description" +msgstr "Kuvaus:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +#, fuzzy +#| msgid "DICOM image" +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM-kuva" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" msgstr "Lisäys" @@ -10202,27 +10270,27 @@ msgstr "Liukuväriheijastus..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 msgid "Gradient Flare" msgstr "Liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1326 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1451 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10230,20 +10298,20 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1484 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2414 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 msgid "A_uto update preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 -msgid "`Default' is created." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +msgid "'Default' is created." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -10253,316 +10321,329 @@ msgstr "Oletus" #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2745 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3582 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3687 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3824 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2771 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 msgid "Ro_tation:" msgstr "Kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Sävyn kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vektorin kulm_a:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 msgid "Vector _length:" msgstr "Vektorin _pituus:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "_Max depth:" msgstr "_Enimmäissyvyys:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 msgid "S_elector" msgstr "Valitsin" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Uusi liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Kopioi liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3163 -#, c-format -msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" - -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3194 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ei voi tuhota!! Yksi GFlare on pakko olla." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Tuhoa liukuväriheijastus" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Liukuväriheijastus editori" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321 -msgid "Rescan Gradients" -msgstr "" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#, fuzzy +#| msgid "Gradients" +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "Väriliukumat" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Hehkun piirron asetukset" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3513 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 msgid "Paint mode:" msgstr "Piirtotila:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Säteiden piirron asetukset" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Toissijaisten liekkien piirron asetukset" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3658 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3797 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3671 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3808 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radiaalinen liukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 msgid "Angular gradient:" msgstr "Kiertyvä liukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Kiertyvä kokoliukuma" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 msgid "Size (%):" msgstr "Koko (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3606 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 msgid "Hue rotation:" msgstr "Sävyn kierto:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 msgid "G_low" msgstr "Hohto" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 msgid "# of Spikes:" msgstr "Piikkien lukumäärä:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 msgid "Spike thickness:" msgstr "Piikkien paksuus:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 msgid "_Rays" msgstr "_Säteet" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Koko liukuma:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 msgid "Probability gradient:" msgstr "Todennäköisyys liukuma:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Toissijaisen liekin muoto" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 msgid "Random seed:" msgstr "Satunnaissiemen:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 msgid "_Second Flares" msgstr "Toissijainen liekki" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1134 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "GIMPin ohjeselain" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 msgid "Go back one page" msgstr "" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 msgid "Go forward one page" msgstr "" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "_Reload" msgstr "Lataa _uudestaan" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "Reload current page" msgstr "Lataa tämä sivu uudestaan" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "_Stop" msgstr "_Pysäytä" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "Stop loading this page" msgstr "Pysäytä tämän sivun lataus" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:586 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "Go to the index page" msgstr "Siirry sisällysluettelosivulle" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:591 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 msgid "C_opy location" msgstr "_Kopioi sijainti" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" msgstr "Kopioi sivun sijainti leikepöydälle" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:612 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Find text in current page" msgstr "Etsi tekstiä tältä sivulta" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:617 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 msgid "Find _Again" msgstr "Etsi _uudestaan" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 msgid "S_how Index" msgstr "_Näytä sisällysluettelo" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:637 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" msgstr "" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:658 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1175 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1192 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Edellinen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1204 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Seuraava" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +#| msgid "Closed" +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "_Sulje" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." msgstr "" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 msgid "The GIMP user manual is not available." msgstr "" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188 +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" -"Please install the additional help package or use the online user manual at " -"http://docs.gimp.org/." +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"http://docs.gimp.org/" msgstr "" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Avustus: koodi '%s' on tuntematon" -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 #, c-format msgid "Loading index from '%s'" msgstr "Ladataan indeksiä tiedostosta \"%s\"" -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10571,298 +10652,299 @@ msgstr "" "Jäsennysvirhe tiedostossa '%s':\n" "%s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "IFS-_Fraktaali..." #. X -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. Asym -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 msgid "Asymmetry:" msgstr "Epäsymmetrisyys:" #. Shear -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 msgid "Shear:" msgstr "Vääntö:" #. Simple color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:641 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 msgid "Scale hue by:" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 msgid "Scale value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 msgid "Full" msgstr "Täysi" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:874 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 msgid "Color Transformation" msgstr "Värimuunnos" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:884 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 msgid "Relative probability:" msgstr "Suhteellinen todennäköisyys:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Select _All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Re_center" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 msgid "Render Options" msgstr "Piirron valinnat" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate" msgstr "Kierretty" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Kierrä/skaalaa" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 msgid "Stretch" msgstr "Venytä" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 msgid "Max. memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 msgid "Spot radius:" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "Luodaan IFS (%d/%d)" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Muunnos %s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 msgid "Save failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 msgid "Open failed" msgstr "" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "\"%s\" ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Tallenna IFS-fraktaalitiedostoon" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Avaa IFS-fraktaalitiedosto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -msgid "Image Map Plug-In" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +#, fuzzy +#| msgid "Image Map Plug-In" +msgid "Image Map Plug-in" msgstr "Kuvakarttaliitännäinen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr " Julkaistu GNU Lisenssillä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 msgid "C_ircle" msgstr "Ympyrä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center _x:" msgstr "Keskusta _x:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 msgid "Center _y:" msgstr "Keskusta _y:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 msgid "Delete Point" msgstr "Poista piste" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Muokkaa objekti" #. Create the areas -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Käytä GIMP apulinjoja" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 msgid "Al_ternate" msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 msgid "A_ll" msgstr "_Kaikki" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Lisää apulinjoja" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 msgid "L_eft border" msgstr "Vas_en reuna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 msgid "_Right border" msgstr "_Oikea reuna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 msgid "_Upper border" msgstr "_Yläreuna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 msgid "Lo_wer border" msgstr "_Alareuna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 msgid "_Base URL:" msgstr "URL juuri:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Luo apulinjat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Apulinja rajoittaa: %d,%d - %d,%d (%d aluetta)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -10870,302 +10952,306 @@ msgid "" "suitable for navigation bars." msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "_Left start at:" msgstr "_Vasen aloituskohta:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "_Top start at:" msgstr "_Yläosan aloituskohta:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 msgid "_Horz. spacing:" msgstr "_Vaakasuuntainen väli:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "_No. across:" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 msgid "_Vert. spacing:" msgstr "_Pystysuuntainen väli:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. _down:" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL juuri:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Apulinja rajoittaa: 0,0 - 0,0 (0 aluetta)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 msgid "Guides" msgstr "Apulinjat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 msgid "Insert Point" msgstr "Lisää piste" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alas" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 msgid "Move Sash" msgstr "Siirrä nauha" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Siirrä valitut objektit" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 msgid "Move To Front" msgstr "Siirrä eteen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylös" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "Valitse seuraava" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 msgid "Select Previous" msgstr "Valitse edellinen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 msgid "Select Region" msgstr "Valitse alue" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 msgid "Send To Back" msgstr "Siirrä taustalle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" msgstr "Poista valinta" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 msgid "Unselect All" msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "Link Type" msgstr "Linkkityyppi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "_Web Site" msgstr "_WWW-sivusto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "_Ftp Site" msgstr "_FTP" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 msgid "Ot_her" msgstr "Muu" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 msgid "F_ile" msgstr "Tiedosto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "e-_mail" msgstr "Sähköposti" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "Aktivoitu _URL kun tätä aluetta napsautetaan (pakollinen)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Select HTML file" msgstr "Valitse HTML tiedosto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "Relati_ve link" msgstr "Suhteellinen linkki" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "_Kohdekehyksen nimi/ID: (vain kehyksiä käytettäessä)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 msgid "_Link" msgstr "_Linkki" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 msgid "Dimensions" msgstr "Koko" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 msgid "Pre_view" msgstr "Esikatselu" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 msgid "Area Settings" msgstr "Alueen asetukset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Alueen %d asetukset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 msgid "Error opening file" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 msgid "Load Image Map" msgstr "Lataa kuvakartta" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 msgid "Save Image Map" msgstr "Tallenna kuvakartta" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 msgid "Grid Settings" msgstr "Apuviivojen asetukset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 msgid "_Snap-to grid enabled" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Apuviivojen näkyvyys ja tyyppi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "_Hidden" msgstr "_Piilotettu" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 msgid "_Lines" msgstr "_Viivat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 msgid "C_rosses" msgstr "_Ristit" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 msgid "Grid Granularity" msgstr "Apuviivaston rakeisuus" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 msgid "_Width" msgstr "_Leveys" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 msgid "_Height" msgstr "_Korkeus" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 msgid "Grid Offset" msgstr "Apuviivaston siirtymä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 msgid "pixels from l_eft" msgstr "pikseliä _vasemmalta" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from _top" msgstr "pikseliä _ylhäältä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 msgid "Create a clickable imagemap" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 msgid "_Image Map..." msgstr "_Kuvakartta..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Dataa on muutettu!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Haluatko hylätä muutoksesi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:873 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:877 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:890 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 msgid "Image size has changed." msgstr "Kuvan koko on muuttunut." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:891 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 msgid "Resize area's?" msgstr "Muuta alueiden kokoa?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:925 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:972 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Kumoa %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Tee _uudestaan %s" @@ -11174,147 +11260,139 @@ msgstr "Tee _uudestaan %s" msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 -msgid "_Open..." -msgstr "_Avaa..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 -msgid "_Save..." -msgstr "_Tallenna..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 msgid "Save _As..." msgstr "_Tallenna nimellä..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 -msgid "_Edit" -msgstr "_Muokkaa" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "Redo" msgstr "Tee uudestaan" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Peru k_aikki valinnat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 msgid "Edit Area _Info..." msgstr "Muokkaa aluet_ietoja..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "Edit selected area info" msgstr "Muokkaa valitun alueen tietoja" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 -msgid "Move to Front" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Front" +msgid "Move Area to Front" msgstr "Siirrä eteen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 -msgid "Send to Back" -msgstr "Siirrä taustalle" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Move to Front" +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "Siirrä eteen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 msgid "Delete Area" msgstr "Poista alue" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 msgid "Source..." msgstr "Lähde..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 msgid "_Zoom To" msgstr "_Lähennä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 msgid "_Mapping" msgstr "_Kartoitus" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Muokkaa kartan tietoja..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 msgid "Edit Map Info" msgstr "Muokkaa kartan tietoja" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 msgid "Grid Settings..." msgstr "Apuviivaston asetukset..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 msgid "Use GIMP Guides..." msgstr "Käytä Gimpin-apulinjoja..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 msgid "Create Guides..." msgstr "Luo apulinjoja..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Suurennus" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Area List" msgstr "Alueluettelo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 msgid "Arrow" msgstr "Nuoli" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 msgid "Select existing area" msgstr "Valitse olemassa oleva alue" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Määritä neliömäinen alue" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Määritä ympyrä/ovaali" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 msgid "Define Polygon area" msgstr "Määritä monikulmio" @@ -11322,1020 +11400,3483 @@ msgstr "Määritä monikulmio" msgid "_Polygon" msgstr "_Polygoni" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pikseliä)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pikseliä)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 msgid "_Insert" msgstr "Liitä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 msgid "A_ppend" msgstr "Lisää" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 -msgid "_Remove" -msgstr "Poista" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Resurssitiedostoa ei voitu tallentaa:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 msgid "Default Map Type" msgstr "Kartan oletustyyppi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 msgid "_Prompt for area info" msgstr "Kysy alueen tietoja" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 msgid "_Require default URL" msgstr "Vaadi vakio URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 msgid "Show area _handles" msgstr "Näytä alueen kahvat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "Pidä NCSA:n ympyrät pyöreinä" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 msgid "Show area URL _tip" msgstr "Näytä alueen URL vihje" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "Tuplakokoiset kahvat" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" msgstr "Kumoamistasoja (1 - 99):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "Ennen käsiteltyjä tiedostoja valikossa (1 - 16):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 msgid "Select Color" msgstr "Valitse väri" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 msgid "Normal:" msgstr "Normaali:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438 msgid "Selected:" msgstr "Valittu:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +#, fuzzy +#| msgid "Iterations:" +msgid "Interaction:" +msgstr "Iteraatiota:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Jatkuva alue" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "Muunna automaattisesti" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General Preferences" msgstr "Yleiset asetukset" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 msgid "_Rectangle" msgstr "_Neliö" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 msgid "Upper left _x:" msgstr "Ylempi vasen _X:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Upper left _y:" msgstr "Ylempi vasen _Y:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 msgid "#" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 msgid "Target" msgstr "Kohde" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Asetukset tälle kuvakartalle" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 msgid "Image name:" msgstr "Kuvan nimi:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Select Image File" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 msgid "_Title:" msgstr "_Otsikko:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Tekijä:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Default _URL:" msgstr "Vakio URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "_Description:" msgstr "_Kuvaus:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Kuvakartan muoto" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 msgid "View Source" msgstr "Näytä lähdekoodi" #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Valoefektit" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 msgid "Apply various lighting effects to an image" msgstr "Toteuta erilaisia valaistusefektejä kuvalle" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Valoefektit..." #. General options -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 msgid "T_ransparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Tee tuloskuvasta läpinäkyvä kohdissa jossa kuhmun korkeus on nolla" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 msgid "High _quality preview" msgstr "Korkealaatuinen _esikatselu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Kytke hyvälaatuinen esikatselu päälle/pois" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 msgid "Light Settings" msgstr "Valoasetukset" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 msgid "Light 1" msgstr "Valo 1" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 msgid "Light 2" msgstr "Valo 2" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 msgid "Light 3" msgstr "Valo 3" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 msgid "Light 4" msgstr "Valo 4" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 msgid "Light 5" msgstr "Valo 5" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 msgid "Light 6" msgstr "Valo 6" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "light-source" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 msgid "Directional" msgstr "suunnattu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 msgid "Point" msgstr "pistemäinen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Käytettävän valolähteen tyyppi" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 msgid "Select lightsource color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 msgid "Set light source color" msgstr "Valitse valolähteen väri" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 msgid "_Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 msgid "Light intensity" msgstr "Valon voimakkuus" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 msgid "Position" msgstr "Paikka" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Valolahteen Y paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Y suunta XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Valolähteen Z suunta XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 msgid "I_solate" msgstr "Eri_stä" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 msgid "Lighting preset:" msgstr "Esivalinta:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 msgid "Material Properties" msgstr "Materiaalin ominaisuudet" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 msgid "_Glowing:" msgstr "_Hehkuva:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Näytettävän alkuperäisen värin määrä, kun suora valo epäonnistuu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 msgid "_Bright:" msgstr "_Kirkkaus:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Alkuperäisen värin intensiteetti, kun käynnistetty valolähteestä" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 msgid "_Shiny:" msgstr "Kiiltävä:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Kontrolloi sitä, miten voimakkaita korostukset ovat" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 msgid "_Polished:" msgstr "_Kiillotettu:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Suuremmat arvot tekevät korostuksista terävämpiä" #. Metallic -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 msgid "_Metallic" msgstr "_Metallinen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Käytä kuhmutusta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Päälle pois bump-mapping" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Bumpmap kuva:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 msgid "Cu_rve:" msgstr "_Käyrä:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Maksimikorkeus:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Kuhmujen maksimikorkeus" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Käytä ympäristökuvausta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Kytke ympäristönkuvaus (heijastus) päälle/pois" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 msgid "En_vironment image:" msgstr "Ympäristökuva:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 msgid "Environment image to use" msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 msgid "Op_tions" msgstr "Asetukset" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 msgid "_Light" msgstr "Valo" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 msgid "_Material" msgstr "Materiaali" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 msgid "_Bump Map" msgstr "Kuhmutus" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 msgid "_Environment Map" msgstr "Ympäristökuvaus" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 msgid "Recompute preview image" msgstr "Laske esikatselukuva" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 msgid "I_nteractive" msgstr "_Interaktiivinen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Kytke tosiaikainen esikatselu päälle/pois" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Tallenna asetukset" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Lataa esiasetukset" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 msgid "Map to plane" msgstr "Kuvaa tasoon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 msgid "Map to sphere" msgstr "Kuvaa palloon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 msgid "Map to box" msgstr "Kuvaa laatikkoon" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 msgid "Map to cylinder" msgstr "Kuvaa sylinteriin" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" msgstr "" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 msgid "Map _Object..." msgstr "Kuvaa kappaleeseen..." -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 msgid "_Box" msgstr "Laatikko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 msgid "C_ylinder" msgstr "Sylinteri" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 msgid "Map to:" msgstr "Kuvaus:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 msgid "Plane" msgstr "Taso" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 msgid "Sphere" msgstr "Pallo" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 msgid "Box" msgstr "Laatikko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 msgid "Type of object to map to" msgstr "Kappale johon kuvataan" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 msgid "Transparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Objektin ulkopuolisesti kuvasta läpinäkyvä" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 msgid "Tile source image" msgstr "Toista lähdekuva" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Toista lähdekuva: käytännöllinen jatkuvilla tasoilla" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 msgid "Create new image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 +#| msgid "Create _new layer" +msgid "Create new layer" +msgstr "Luo uusi taso" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new image when applying filter" +msgid "Create a new layer when applying filter" +msgstr "Luo uusi kuva käyttäessäsi filtteriä" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Käytä _antialiasointia" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Päälle/pois sahalaitaiset reunojen poisto (antialiasointi)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Lopeta kun pikselien erotus on pienempi kuin tämä arvo" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" msgstr "pistemäinen valolähde" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 msgid "Directional light" msgstr "suunnattu valolähde" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 msgid "No light" msgstr "Ei valoa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 msgid "Lightsource type:" msgstr "Valonlähteen tyyppi:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 msgid "Lightsource color:" msgstr "Valolähteen väri:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 msgid "Direction Vector" msgstr "suuntavektori" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteetti tasot" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 msgid "Ambient:" msgstr "Ympäristö:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuusio:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 msgid "Reflectivity" msgstr "Heijastavuus" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Suuremmilla arvoilla objekti heijastaa enemmän valoa (valoisampi)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" msgstr "Heijastava:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Objektin X paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Objektin Y paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Pyöritys kulma X akselin ympäri" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Pyöritys kulma Y akselin ympäri" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Pyöritys kulma Z akselin ympäri" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Front:" msgstr "Etu:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Back:" msgstr "Taka:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Kuvaa laatikon kylkiin" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 msgid "X scale (size)" msgstr "X koko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y koko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z koko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 msgid "_Top:" msgstr "_Ylä:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 msgid "_Bottom:" msgstr "_Ala:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Päädyn kuvat" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 msgid "R_adius:" msgstr "Säde:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 msgid "Cylinder radius" msgstr "Sylinterin säde" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 +msgid "L_ength:" +msgstr "Pituus:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 msgid "Cylinder length" msgstr "Sylinterin pituus" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 msgid "O_ptions" msgstr "Asetukset" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 msgid "O_rientation" msgstr "Asento" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 msgid "Map to Object" msgstr "Kuvaa kappaleeseen" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415 -msgid "Show preview _wireframe" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Esikatselu" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 +#, fuzzy +#| msgid "Show preview _wireframe" +msgid "Show _wireframe" msgstr "Näytä rautalankamallina" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 +#, fuzzy +#| msgid "Recompute preview image" +msgid "Update preview _live" +msgstr "Laske esikatselukuva" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgstr "" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "Edit Metadata" msgstr "" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172 -msgid "Maze" -msgstr "Labyrintti" - -#. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194 -msgid "Maze Size" -msgstr "Labyrintin koko" - -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Leveys (pikseliä):" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236 -msgid "Pieces:" -msgstr "Paloja:" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Korkeus (pikseliä):" - -#. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmi" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270 -msgid "Depth first" -msgstr "Syvyyssuuntainen" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271 -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Primin algoritmi" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390 -msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." -msgstr "" -"Valinnan koko ei ole parillinen.\n" -"Saumaton labyrintti ei toimi täydellisesti." - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:123 -msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "Piirtää labyrintin" - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:130 -msgid "_Maze..." -msgstr "_Labyrintti..." - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:426 -msgid "Drawing maze" -msgstr "Piirretään labyrinttia" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format -msgid "Error: No XMP packet found" -msgstr "Virhe: XMP-pakettia ei löytynyt" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255 -#, c-format -msgid "Error on line %d char %d: %s" -msgstr "Virhe rivillä %d merkissä %d: %s" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277 -#, c-format -msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Oletettiin tekstiä tai lisäelementtiä <%s>, löytyi <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281 -#, c-format -msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Oletettiin elementtiä <%s>, löytyi <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Tuntematon elementti <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325 -#, c-format -msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" -msgstr "Tuntematon määre \"%s\"=\"%s\" elementissä <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655 -#, c-format -msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" -msgstr "Vaadittu määre rdf:about puuttuu elementistä <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881 -#, c-format -msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" +msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Write Metadata" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +#, fuzzy +#| msgid "Import _paths" +msgid "Import metadata" +msgstr "Tuo _polut" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +#, fuzzy +#| msgid "_Import" +msgid "_Export" +msgstr "_Tuo" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitised from a negative on film" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitised from a positive on film" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +#, fuzzy +#| msgid "Create star" +msgid "Created by software" +msgstr "Luo tähti" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown reason" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon syy" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +#, fuzzy +#| msgid "_Top-right" +msgid "Copyrighted" +msgstr "Ylä-oikea" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +#, fuzzy +#| msgid "Select Image File" +msgid "Select a value" +msgstr "Valitse kuvatiedosto" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +#, fuzzy +#| msgid "Fan" +msgid "Fax" +msgstr "Viuhka" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +#, fuzzy +#| msgid "Pages:" +msgid "Pager" +msgstr "Sivut:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +#, fuzzy +#| msgid "O_thers" +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "View Metadata" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format -msgid "End of element <%s> not expected in this context" -msgstr "Elementin <%s> loppua ei oletettu tässä kontekstissa" +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format -msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" -msgstr "Nykyinen elementti (<%s>) ei voi sisältää tekstiä" +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132 -msgid "XMP packets must start with " -msgstr "XMP-pakettien tulee alkaa merkinnällä " +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#, c-format +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146 -msgid "XMP packets must end with " -msgstr "XMP-pakettien tulee loppua merkintään " - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159 -msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" -msgstr "XMP ei voi sisältää XML-kommentteja tai ohjauskäskyjä" - -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Käännä sisään yksi kuvan kulmista" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Koirankorva..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Koirankorva" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 msgid "Curl Location" msgstr "Sijainti" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower right" msgstr "Alhaalla oikealla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper right" msgstr "Ylhäällä oikealla" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 msgid "Curl Orientation" msgstr "Suunta" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Varjo taitoksen alle" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Edusta- ja taustaväri" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 msgid "Curl Layer" msgstr "Taitostaso" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 msgid "Page Curl" msgstr "Sivun taitos" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294 +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-tarkkuus:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-tarkkuus:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 msgid "_Left:" msgstr "_Vasen:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 msgid "_Right:" msgstr "_Oikea:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 msgid "C_enter:" msgstr "_Keskitä:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 msgid "Horizontally" msgstr "Vaakasuoraan" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 msgid "Vertically" msgstr "Pystysuoraan" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: ../plug-ins/print/print.c:102 +#: ../plug-ins/print/print.c:108 msgid "Print the image" msgstr "Tulosta kuva" -#: ../plug-ins/print/print.c:107 +#: ../plug-ins/print/print.c:113 msgid "_Print..." msgstr "_Tulosta..." -#: ../plug-ins/print/print.c:118 +#: ../plug-ins/print/print.c:125 msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Säädä paperin kokoa ja suuntaa tulostusta varten" -#: ../plug-ins/print/print.c:124 +#: ../plug-ins/print/print.c:131 msgid "Page Set_up" msgstr "Sivun _asetukset" -#: ../plug-ins/print/print.c:265 +#: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" msgstr "Kuvan asetukset" -#: ../plug-ins/print/print.c:348 +#: ../plug-ins/print/print.c:373 msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa:" -#: ../plug-ins/print/print.c:375 +#: ../plug-ins/print/print.c:400 msgid "Printing" msgstr "Tulostus" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Luo kuva haluamastasi näytön alueesta" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Kuvankaappaus..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Kuvankaappaus" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +msgid "S_nap" +msgstr "_Ota kuva" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +msgid "Area" +msgstr "Alue" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "Ota kuvankaappaus _yhdestä ikkunasta" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Sisällytä ikkunan _reunat" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "Sisällytä hiiren kohdistin" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "Ota kuvankaappaus _koko ruudusta" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Valitse kaapattava _alue" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +msgid "Delay" +msgstr "Viive" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#, fuzzy +#| msgid "Se_lection only" +msgid "Selection delay: " +msgstr "Vain _valinta" + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#, fuzzy +#| msgid "Screenshot" +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "Kuvankaappaus" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#, fuzzy +#| msgid "Color fill" +msgid "Color Profile" +msgstr "Väritäyttö" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#, fuzzy +#| msgid "Environment image to use" +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Käytettävä ympäristökuva:" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "Ei dataa" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Virhe valittaessa ikkunaa" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Tuodaan kuvankaappausta" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Hiiren kohdistin" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Annettua ikkunaa ei löytynyt" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82 +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 msgid "Selection to Path" msgstr "Valinta poluksi" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 msgid "No selection to convert" msgstr "Ei muunnettavaa valintaa" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Valinta poluksi -työkalun lisäasetukset" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:87 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Align Threshold:" +msgstr "Raja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +#, fuzzy +#| msgid "Gray Threshold" +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "Harmaan kynnysarvo" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground" +msgid "Corner Surround:" +msgstr "Edustaväri" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Lower t_hreshold:" +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "Alempi kynnysarvo:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Error Threshold:" +msgstr "Raja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +#, fuzzy +#| msgid "_Filter length:" +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "_Suodattimen pituus:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "T_ile saturation:" +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "Saturaatio:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +#, fuzzy +#| msgid "_Filter length:" +msgid "Filter Percent:" +msgstr "_Suodattimen pituus:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +msgid "Keep Knees" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 +msgid "" +"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Deviation threshold:" +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "Poikkeamaraja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Line Threshold:" +msgstr "Raja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Deviation threshold:" +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "Poikkeamaraja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "Raja:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +#, fuzzy +#| msgid "Transparent background" +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "Läpinäkyvä tausta" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Kaappaa kuva Twain-lähteestä" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Kuvanlukija/kamera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:486 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865 -msgid "Grab" -msgstr "Kaappaa" +#~ msgid "Original" +#~ msgstr "Alkuperäinen" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Kaappaa ikkuna" +#~ msgid "Rotated" +#~ msgstr "Kierretty" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Kaappaa koko ruutu" +#~ msgid "Continuous update" +#~ msgstr "Jatkuva päivitys" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911 -msgid "after" -msgstr " " +#~ msgid "Area:" +#~ msgstr "Alue:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923 -msgid "Seconds delay" -msgstr "sekunnin tauko" +#~ msgid "Entire Layer" +#~ msgstr "Koko taso" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 -msgid "Include decorations" -msgstr "Sisällytä reunat" +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Sisältö" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989 -msgid "Capture a window or desktop image" -msgstr "" +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Sävy:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994 -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "_Kuvan kaappaus..." +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Kylläisyys:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142 -msgid "No data captured" -msgstr "Ei dataa" +#~ msgid "Gray Mode" +#~ msgstr "Harmaasävytila" + +#~ msgid "Treat as this" +#~ msgstr "Kohtele kuten tätä" + +#~ msgid "Change to this" +#~ msgstr "Muuta tähän" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Yksikkö" + +#~ msgid "Radians/Pi" +#~ msgstr "Radiaania/pii" + +#~ msgid "Degrees" +#~ msgstr "Astetta" + +#~ msgid "Rotate Colors" +#~ msgstr "Kierrä värejä" + +#~ msgid "Main Options" +#~ msgstr "Pääasetukset" + +#~ msgid "Gray Options" +#~ msgstr "Harmaa-asetukset" + +#~ msgid "Switch to Clockwise" +#~ msgstr "Vaihda myötäpäiväiseen" + +#~ msgid "Switch to C/Clockwise" +#~ msgstr "Vaihda vastapäiväiseen" + +#~ msgid "Change Order of Arrows" +#~ msgstr "Vaihda nuolien järjestys" + +#~ msgid "Replace a range of colors with another" +#~ msgstr "Korvaa värialue toisella värillä" + +#~ msgid "_Rotate Colors..." +#~ msgstr "_Kierrä värejä..." + +#~ msgid "Rotating the colors" +#~ msgstr "Kierretään värejä" + +#~ msgid "_Modify red channel" +#~ msgstr "Säädä punaisen värin (R) kanavaa" + +#~ msgid "_Modify hue channel" +#~ msgstr "Säädä värisävyn (H) kanavaa" + +#~ msgid "Mo_dify green channel" +#~ msgstr "Säädä vihreän värin (G) kanavaa" + +#~ msgid "Mo_dify saturation channel" +#~ msgstr "Säädä värikylläisyyden (S) kanavaa" + +#~ msgid "Mod_ify blue channel" +#~ msgstr "Säädä sinisen värin (B) kanavaa" + +#~ msgid "Mod_ify luminosity channel" +#~ msgstr "Säädä valoisuuden (L) kanavaa" + +#~ msgid "Red _frequency:" +#~ msgstr "Punaisen taajuus:" + +#~ msgid "Hue _frequency:" +#~ msgstr "Värisävyn taajuus:" + +#~ msgid "Green fr_equency:" +#~ msgstr "Vihreän taajuus:" + +#~ msgid "Saturation fr_equency:" +#~ msgstr "Kylläisyyden taajuus:" + +#~ msgid "Blue freq_uency:" +#~ msgstr "Sinisen taajuus:" + +#~ msgid "Luminosity freq_uency:" +#~ msgstr "Valoisuuden taajuus:" + +#~ msgid "Red _phaseshift:" +#~ msgstr "Punaisen vaihesiirto:" + +#~ msgid "Hue _phaseshift:" +#~ msgstr "Sävyn vaihesiirto:" + +#~ msgid "Green ph_aseshift:" +#~ msgstr "Vihreän vaihesiirto:" + +#~ msgid "Saturation ph_aseshift:" +#~ msgstr "Kylläisyyden vaihesiirto:" + +#~ msgid "Blue pha_seshift:" +#~ msgstr "Sinisen vaihesiirto:" + +#~ msgid "Luminosity pha_seshift:" +#~ msgstr "Valoisuuden vaihesiirto:" + +#~ msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +#~ msgstr "Muuta värit psykedeelisiksi" + +#~ msgid "_Alien Map..." +#~ msgstr "_Alien Map..." + +#~ msgid "Alien Map: Transforming" +#~ msgstr "AlienMap: Muunnetaan" + +#~ msgid "Alien Map" +#~ msgstr "Alien Map" + +#~ msgid "Number of cycles covering full value range" +#~ msgstr "Täyteen arvoon tarvittavien toistojen määrä" + +#~ msgid "Phase angle, range 0-360" +#~ msgstr "Vaihekulma 0-360°" + +#~ msgid "_RGB color model" +#~ msgstr "_RGB-värimalli" + +#~ msgid "_HSL color model" +#~ msgstr "_HSL-värimalli" + +#~ msgid "Tried to display an invalid layer." +#~ msgstr "Yritettiin näyttää virheellinen taso." + +#~ msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" +#~ msgstr "Antialiasoi käyttäen Scale3X reunan ekstrapolointi algoritmia" + +#~ msgid "_Antialias" +#~ msgstr "_Antialiasointi" + +#~ msgid "Antialiasing..." +#~ msgstr "Antialiasointi..." + +#~ msgid "Add a canvas texture to the image" +#~ msgstr "Lisää kangas tekstuuri kuvaan" + +#~ msgid "_Apply Canvas..." +#~ msgstr "_Lisää kangas..." + +#~ msgid "Applying canvas" +#~ msgstr "Lisätään kangas" + +#~ msgid "Apply Canvas" +#~ msgstr "Lisää kangas" + +#~ msgid "Top-_left" +#~ msgstr "Ylä-vasen" + +#~ msgid "_Bottom-left" +#~ msgstr "Ala-vasen" + +#~ msgid "Bottom-_right" +#~ msgstr "Ala-oikea" + +#~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +#~ msgstr "Sumenna ympäröivät pikselit, mutta vain matalan kontrastin alueilla" + +#~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +#~ msgstr "_Valikoiva Gauss-sumennus..." + +#~ msgid "Selective Gaussian Blur" +#~ msgstr "Valikoiva Gauss-sumennus" + +#~ msgid "_Blur radius:" +#~ msgstr "Pehmennyssäde:" + +#~ msgid "_Max. delta:" +#~ msgstr "Suurin erotus:" + +#~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +#~ msgstr "Yksinkertaisin ja yleisin sumennustapa" + +#~ msgid "_Gaussian Blur..." +#~ msgstr "_Gauss-sumennus..." + +#~ msgid "Apply a gaussian blur" +#~ msgstr "Toteuta gauss-sumennus" + +#~ msgid "Gaussian Blur" +#~ msgstr "Gauss-sumennus" + +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Säde:" + +#~ msgid "Blur Method" +#~ msgstr "Sumennustyyppi" + +#~ msgid "_IIR" +#~ msgstr "_IIR" + +#~ msgid "Simulate movement using directional blur" +#~ msgstr "Simuloi liikettä kahdensuuntaisella sumennuksella" + +#~ msgid "_Motion Blur..." +#~ msgstr "_Liikesumennus..." + +#~ msgid "Motion blurring" +#~ msgstr "Liikesumennus" + +#~ msgid "Motion Blur" +#~ msgstr "Liike-epäterävyys" + +#~ msgid "Blur Type" +#~ msgstr "Sumennustyyppi" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Linear" +#~ msgstr "_Lineaarinen" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Radial" +#~ msgstr "Sä_teittäinen" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Suurennus" + +#~ msgid "Blur Center" +#~ msgstr "Keskusta" + +#~ msgid "Blur _outward" +#~ msgstr "Sumenna _ulospäin" + +#~ msgid "Blur Parameters" +#~ msgstr "Sumennusparametrit" + +#~ msgid "Create an embossing effect using a bump map" +#~ msgstr "Tee korkokuvatehoste käyttäen kuhmukarttaa" + +#~ msgid "_Bump Map..." +#~ msgstr "Kuhmutus..." + +#~ msgid "Bump-mapping" +#~ msgstr "Kuhmutetaan" + +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Kuhmutus" + +#~ msgid "_Bump map:" +#~ msgstr "Kuhmutus:" + +#~ msgid "_Map type:" +#~ msgstr "Kartan tyyppi:" + +#~ msgid "Co_mpensate for darkening" +#~ msgstr "Kompensoi tummeneminen" + +#~ msgid "I_nvert bumpmap" +#~ msgstr "Käännä kuhmutus" + +#~ msgid "_Tile bumpmap" +#~ msgstr "Toista kuhmutus" + +#~ msgid "_Elevation:" +#~ msgstr "_Korotus:" + +#~ msgid "" +#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "Siirtymä voidaan määritellä raahaamalla esikatselukuvaa keskimmäisellä " +#~ "hiiren napilla." + +#~ msgid "_Waterlevel:" +#~ msgstr "_Veden taso:" + +#~ msgid "A_mbient:" +#~ msgstr "Y_mpäristö:" + +#~ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +#~ msgstr "Muuta värejä RGB-kanavia sekoittamalla" + +#~ msgid "Channel Mi_xer..." +#~ msgstr "Kanavasekoitus..." + +#~ msgid "Channel Mixer" +#~ msgstr "Kanavasekoitus" + +#~ msgid "O_utput channel:" +#~ msgstr "Näyttökanava:" + +#~ msgid "_Monochrome" +#~ msgstr "Yksivärinen" + +#~ msgid "Preserve _luminosity" +#~ msgstr "Säilytä valovoima" + +#~ msgid "Load Channel Mixer Settings" +#~ msgstr "Lataa kanava-asetukset" + +#~ msgid "Save Channel Mixer Settings" +#~ msgstr "Tallenna kanava-asetukset" + +#~ msgid "Swap one color with another" +#~ msgstr "Vaihda väri toiseksi" + +#~ msgid "_Color Exchange..." +#~ msgstr "_Värin vaihto..." + +#~ msgid "Color Exchange" +#~ msgstr "Värin vaihto" + +#~ msgid "To Color" +#~ msgstr "Väriksi" + +#~ msgid "From Color" +#~ msgstr "Väristä" + +#~ msgid "Color Exchange: To Color" +#~ msgstr "Värin vaihto: väriksi" + +#~ msgid "Color Exchange: From Color" +#~ msgstr "Värin vaihto: väristä" + +#~ msgid "R_ed threshold:" +#~ msgstr "_Punaisen kynnysarvo:" + +#~ msgid "G_reen threshold:" +#~ msgstr "_Vihreän kynnysarvo:" + +#~ msgid "B_lue threshold:" +#~ msgstr "_Sinisen kynnysarvo:" + +#~ msgid "Lock _thresholds" +#~ msgstr "_Lukitse kynnysarvot" + +#~ msgid "Convert a specified color to transparency" +#~ msgstr "Muuta valittu väri läpinäkyväksi" + +#~ msgid "Color to _Alpha..." +#~ msgstr "Väri -> Alfa..." + +#~ msgid "Removing color" +#~ msgstr "Poistetaan väri" + +#~ msgid "Color to Alpha" +#~ msgstr "Väri -> Alfa" + +#~ msgid "Color to Alpha Color Picker" +#~ msgstr "Väri -> Alfa värivalitsin" + +#~ msgid "to alpha" +#~ msgstr "alfakanavaksi" + +#~ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +#~ msgstr "Kuva ei ole harmaasävykuva (bpp=%d)" + +#~ msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" +#~ msgstr "Laajenna kuvan kontrastia kattamaan suurin mahdollinen alue" + +#~ msgid "Stretch _HSV" +#~ msgstr "Laajenna _HSV" + +#~ msgid "Auto-Stretching HSV" +#~ msgstr "Laajennetaan HSV" + +#~ msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "autostretch_hsv: cmap oli NULL! Lopetetaan...\n" + +#~ msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" +#~ msgstr "Laajenna kontrastia kattamaan suurin mahdollinen alue" + +#~ msgid "_Stretch Contrast" +#~ msgstr "Laajenna kontrastia" + +#~ msgid "Auto-stretching contrast" +#~ msgstr "Automaattinen kontrastin laajennos" + +#~ msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "c_astretch: cmap oli NULL! Lopetetaan...\n" + +#~ msgid "Gr_ey" +#~ msgstr "_Harmaa" + +#~ msgid "Re_d" +#~ msgstr "_Punainen" + +#~ msgid "_Alpha" +#~ msgstr "_Alfa" + +#~ msgid "E_xtend" +#~ msgstr "_Laajenna" + +#~ msgid "Cro_p" +#~ msgstr "_Rajaa" + +#~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +#~ msgstr "Toteuta yleinen 5x5 poimumatriisi" + +#~ msgid "_Convolution Matrix..." +#~ msgstr "_Poimumatriisi..." + +#~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +#~ msgstr "Poimutus ei toimi tasoilla jotka ovat pienempiä kuin 3x3 pikseliä." + +#~ msgid "Applying convolution" +#~ msgstr "Sovelletaan poimutusta..." + +#~ msgid "Convolution Matrix" +#~ msgstr "Poimumatriisi" + +#~ msgid "Matrix" +#~ msgstr "Matriisi" + +#~ msgid "D_ivisor:" +#~ msgstr "Jakaja:" + +#~ msgid "N_ormalise" +#~ msgstr "N_ormalisoi" + +#~ msgid "A_lpha-weighting" +#~ msgstr "_Alfapainotus" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Reuna" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanavat" + +#~ msgid "Remove empty borders from the image" +#~ msgstr "Poista tyhjät reunukset kuvasta" + +#~ msgid "Autocrop Imag_e" +#~ msgstr "Rajaa kuv_a automaattisesti" + +#~ msgid "Remove empty borders from the layer" +#~ msgstr "Poista tyhjät reunukset tasosta" + +#~ msgid "Autocrop Lay_er" +#~ msgstr "Rajaa _Taso automaattisesti" + +#~ msgid "Cropping" +#~ msgstr "Rajaus" + +#~ msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" +#~ msgstr "Muuttaa kuvan satunnaisesti kierretyiksi neliöiksi" + +#~ msgid "_Cubism..." +#~ msgstr "_Kubismi..." + +#~ msgid "Cubism" +#~ msgstr "Kubismi" + +#~ msgid "_Use background color" +#~ msgstr "Käytä taustaväriä" + +#~ msgid "Cubistic transformation" +#~ msgstr "Kubistinen muunnos" + +#~ msgid "hue_l" +#~ msgstr "sävy_l" + +#~ msgid "saturation_l" +#~ msgstr "kylläisyys_l" + +#~ msgid "Fix images where every other row is missing" +#~ msgstr "Poistaa kuvasta lomituksen" + +#~ msgid "_Deinterlace..." +#~ msgstr "Lomituksen poisto..." + +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Lomituksen poisto" + +#~ msgid "Keep o_dd fields" +#~ msgstr "Säilytä parittomat kentät" + +#~ msgid "Keep _even fields" +#~ msgstr "Säilytä parilliset kentät" + +#~ msgid "Generate diffraction patterns" +#~ msgstr "Luodaan taipumiskuvioita" + +#~ msgid "_Diffraction Patterns..." +#~ msgstr "_Taipumiskuviot..." + +#~ msgid "Creating diffraction pattern" +#~ msgstr "Luodaan taipumiskuviota" + +#~ msgid "Diffraction Patterns" +#~ msgstr "Taipumiskuviot" + +#~ msgid "Frequencies" +#~ msgstr "Taajuudet" + +#~ msgid "Contours" +#~ msgstr "Ääriviivat" + +#~ msgid "Sharp Edges" +#~ msgstr "Terävät reunat" + +#~ msgid "Sc_attering:" +#~ msgstr "Sironta:" + +#~ msgid "Po_larization:" +#~ msgstr "Polarisaatio:" + +#~ msgid "Other Options" +#~ msgstr "Muut valinnat" + +#~ msgid "_X displacement" +#~ msgstr "X-syrjäytys" + +#~ msgid "_Pinch" +#~ msgstr "_Nipistys" + +#~ msgid "_Y displacement" +#~ msgstr "Y-syrjäytys" + +#~ msgid "_Whirl" +#~ msgstr "_Tuiskuts" + +#~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +#~ msgstr "Syrjäyttää pikseleitä käyttäen määriteltyä syrjäyttämiskarttaa" + +#~ msgid "_Displace..." +#~ msgstr "_Syrjäytys" + +#~ msgid "Displacing" +#~ msgstr "Syrjäytetään" + +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Syrjäytä" + +#~ msgid "_X displacement:" +#~ msgstr "X-syrjäytys:" + +#~ msgid "_Y displacement:" +#~ msgstr "Y-syrjäytys:" + +#~ msgid "Displacement Mode" +#~ msgstr "Syrjäytyksen tila" + +#~ msgid "_Cartesian" +#~ msgstr "_Karteesinen" + +#~ msgid "_Polar" +#~ msgstr "_Polaarinen" + +#~ msgid "Edge Behavior" +#~ msgstr "Reunan käyttäytyminen" + +#~ msgid "_Smear" +#~ msgstr "_Sotke" + +#~ msgid "High-resolution edge detection" +#~ msgstr "Korkeatasoinen reunantunnistus" + +#~ msgid "_Laplace" +#~ msgstr "_Laplace" + +#~ msgid "Laplace" +#~ msgstr "Laplace" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Siivotaan" + +#~ msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +#~ msgstr "Erikoistunut suunnasta riippuva reunan tunnistaminen" + +#~ msgid "_Sobel..." +#~ msgstr "_Sobel..." + +#~ msgid "Sobel Edge Detection" +#~ msgstr "Sobel reunantunnistus" + +#~ msgid "Sobel _horizontally" +#~ msgstr "Sobel - _vaakasuoraan" + +#~ msgid "Sobel _vertically" +#~ msgstr "Sobel - _pystysuoraan" + +#~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +#~ msgstr "Vain yhteen suuntaan" + +#~ msgid "Sobel edge detecting" +#~ msgstr "Sobel-reunantunnistus" + +#~ msgid "Several simple methods for detecting edges" +#~ msgstr "Monia yksinkertaisia tapoja löytää reunoja" + +#~ msgid "_Edge..." +#~ msgstr "_Reunat..." + +#~ msgid "Edge detection" +#~ msgstr "Reunan tunnistus" + +#~ msgid "Edge Detection" +#~ msgstr "Reunan tunnistus" + +#~ msgid "Sobel" +#~ msgstr "Sobel" + +#~ msgid "Prewitt compass" +#~ msgstr "Prewitt-kompassi" + +#~ msgid "Roberts" +#~ msgstr "Roberts" + +#~ msgid "Differential" +#~ msgstr "Differentiaali" + +#~ msgid "_Algorithm:" +#~ msgstr "_Algoritmi:" + +#~ msgid "A_mount:" +#~ msgstr "_Määrä:" + +#~ msgid "Simulate an antique engraving" +#~ msgstr "Simuloi antiikkista kaiverrusta" + +#~ msgid "En_grave..." +#~ msgstr "Kaiverrus..." + +#~ msgid "Engraving" +#~ msgstr "Kaiverrus" + +#~ msgid "Engrave" +#~ msgstr "Kaiverrus" + +#~ msgid "_Limit line width" +#~ msgstr "Rajoita viivan leveys" + +#~ msgid "Save as Text" +#~ msgstr "Tallenna tekstinä" + +#~ msgid "Save as C-Source" +#~ msgstr "Tallenna C-lähdekoodina" + +#~ msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" +#~ msgstr "GIMP siveltimet ovat harmaasävyisiä tai RGBA" + +#~ msgid "Save as Brush" +#~ msgstr "Tallenna siveltimenä" + +#~ msgid "Save as GIF" +#~ msgstr "Tallenna GIF" + +#~ msgid "Error writing output file." +#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa" + +#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +#~ msgstr "Tasolla %s ei ole alfa-kanavaa." + +#~ msgid "Error in GIMP brush pipe file." +#~ msgstr "Virhe Gimpin sivellinputken tiedostossa." + +#~ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +#~ msgstr "Yhtä sivellintä ei voi ladata putkesta, luovutetaan." + +#~ msgid "Save as HTML table" +#~ msgstr "Tallenna HTML-taulukkona" + +#~ msgid "Save as MNG" +#~ msgstr "Tallenna MNG" + +#~ msgid "Save as Pattern" +#~ msgstr "Tallenna kuviona" + +#~ msgid "pixels/%s" +#~ msgstr "pikseliä/%s" + +#~ msgid "Save as PNG" +#~ msgstr "Tallenna PNG" + +#~ msgid "Save as PNM" +#~ msgstr "Tallenna PNM-muodossa" + +#~ msgid "Ascii" +#~ msgstr "ASCII" + +#~ msgid "PDF document" +#~ msgstr "PDF dokumentti" + +#~ msgid "Save as PSP" +#~ msgstr "Tallenna PSP" + +#~ msgid "Indexed Palette Type" +#~ msgstr "Indeksoitu paletti" + +#~ msgid "Save as TGA" +#~ msgstr "Tallenna TGA" + +#~ msgid "" +#~ "Warning:\n" +#~ "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +#~ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +#~ "this conversion." +#~ msgstr "" +#~ "Varoitus:\n" +#~ "Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä " +#~ "per kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen " +#~ "vuoksi." + +#~ msgid "Save as TIFF" +#~ msgstr "Tallenna TIFF" + +#~ msgid "Save _color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" + +#~ msgid "Save as XBM" +#~ msgstr "Tallenna XBM" + +#~ msgid "Save as XPM" +#~ msgstr "Tallenna XPM" + +#~ msgid "A big hello from the GIMP team!" +#~ msgstr "Iso hali Gimp-tiimiltä!" + +#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP" +#~ msgstr "Kiitos että valitsit GIMPin" + +#~ msgid "Superimpose many altered copies of the image" +#~ msgstr "Asettaa päällekkäin monia kierrettyjä kuvan kopioita" + +#~ msgid "_Illusion..." +#~ msgstr "_Illuusio..." + +#~ msgid "Illusion" +#~ msgstr "Illuusio" + +#~ msgid "_Divisions:" +#~ msgstr "_Jakoja:" + +#~ msgid "Mode _2" +#~ msgstr "Tila _2" + +#~ msgid "Use mouse control to warp image areas" +#~ msgstr "Vääristä kuvaa käyttäen hiirtä" + +#~ msgid "_IWarp..." +#~ msgstr "_IWarp..." + +#~ msgid "Warping" +#~ msgstr "Vääristetään" + +#~ msgid "Warping Frame %d" +#~ msgstr "Vääristetään ruutua %d" + +#~ msgid "Ping pong" +#~ msgstr "Edestakaisin" + +#~ msgid "A_nimate" +#~ msgstr "Animoi" + +#~ msgid "Number of _frames:" +#~ msgstr "Ruutujen _määrä:" + +#~ msgid "R_everse" +#~ msgstr "Takaperin" + +#~ msgid "_Ping pong" +#~ msgstr "_Edestakaisin" + +#~ msgid "_Animate" +#~ msgstr "_Animoi" + +#~ msgid "Deform Mode" +#~ msgstr "Muodonmuutosmalli" + +#~ msgid "_Move" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "_Grow" +#~ msgstr "Kasvata" + +#~ msgid "S_wirl CCW" +#~ msgstr "Kierrä vastapäivään" + +#~ msgid "Remo_ve" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "S_hrink" +#~ msgstr "Kutista" + +#~ msgid "Sw_irl CW" +#~ msgstr "Kierrä myötäpäivään" + +#~ msgid "_Deform radius:" +#~ msgstr "Muodonmuutoksen säde:" + +#~ msgid "D_eform amount:" +#~ msgstr "Muodonmuutoksen määrä:" + +#~ msgid "_Bilinear" +#~ msgstr "Bilineaarinen" + +#~ msgid "Adaptive s_upersample" +#~ msgstr "Ylinäytteistys" + +#~ msgid "Ma_x depth:" +#~ msgstr "Max syvyys:" + +#~ msgid "Thresho_ld:" +#~ msgstr "Kynnysarvo:" + +#~ msgid "IWarp" +#~ msgstr "IWarp" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " +#~ "image." +#~ msgstr "" +#~ "Klikkaa esikatselukuvaa ja liikuta hiirtä nappi painettuna " +#~ "määritelläksesi vääristymiä kuvaan" + +#~ msgid "Set a color profile on the image" +#~ msgstr "Aseta kuvalle väriprofiili" + +#~ msgid "_Assign Color Profile..." +#~ msgstr "_Aseta väriprofiili..." + +#~ msgid "Assign default RGB Profile" +#~ msgstr "Käytä RGB-oletusprofiilia" + +#~ msgid "Apply a color profile on the image" +#~ msgstr "Toteuta väriprofiili kuvaan" + +#~ msgid "_Convert to Color Profile..." +#~ msgstr "_Muunna väriprofiiliin..." + +#~ msgid "Convert to default RGB Profile" +#~ msgstr "Muunna RGB-oletusprofiiliin" + +#~ msgid "Image Color Profile Information" +#~ msgstr "Tietoja kuvan väriprofiilista" + +#~ msgid "Color Profile Information" +#~ msgstr "Tietoja väriprofiilista" + +#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +#~ msgstr "Väriprofiili \"%s\" ei ole RGB-väriavaruudessa." + +#~ msgid "Default RGB working space" +#~ msgstr "RGB-väriavaruuden oletusarvo" + +#~ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +#~ msgstr "\"%s\" ei näytä olevan ICC-väriprofiili" + +#~ msgid "Converting from '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Muunnetaan \"%s\" muotoon \"%s\"" + +#~ msgid "Could not load ICC profile from '%s'" +#~ msgstr "ICC-profiilia ei voi ladata tiedostosta '%s'" + +#~ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" +#~ msgstr "Kuva \"%s\" sisältää sulautetun väriprofiilin:" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" +#~ msgstr "Muunnetaanko kuva RGB-työtilaan (%s)?" + +#~ msgid "Convert to RGB working space?" +#~ msgstr "Muunnetaanko RGB-työtilaan?" + +#~ msgid "_Keep" +#~ msgstr "_Säilytä" + +#~ msgid "_Convert" +#~ msgstr "_Muunna" + +#~ msgid "_Don't ask me again" +#~ msgstr "_Älä kysy uudestaan" + +#~ msgid "Select destination profile" +#~ msgstr "Valitse kohdeprofiili" + +#~ msgid "All files (*.*)" +#~ msgstr "Kaikki lohkot (*.*)" + +#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)" + +#~ msgid "RGB workspace (%s)" +#~ msgstr "RGB-väriavaruus (%s)" + +#~ msgid "Convert to ICC Color Profile" +#~ msgstr "Muunna ICC-väriprofiiliin" + +#~ msgid "Assign ICC Color Profile" +#~ msgstr "Aseta ICC-väriprofiili" + +#~ msgid "_Assign" +#~ msgstr "_Aseta" + +#~ msgid "Current Color Profile" +#~ msgstr "Nykyinen väriprofiili" + +#~ msgid "Convert to" +#~ msgstr "Muunna muotoon" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Aseta" + +#~ msgid "Destination profile is not for RGB color space." +#~ msgstr "Kohdeprofiili ei ole RGB-väriavaruudessa." + +#~ msgid "Simulate an elliptical lens over the image" +#~ msgstr "Simuloi elliptistä linssiä kuvan päällä" + +#~ msgid "Apply _Lens..." +#~ msgstr "Linssiefekti..." + +#~ msgid "Applying lens" +#~ msgstr "Toteutetaan linssiefekti" + +#~ msgid "Lens Effect" +#~ msgstr "Linssiefekti" + +#~ msgid "_Keep original surroundings" +#~ msgstr "Säilytä alkuperäiset ympärykset" + +#~ msgid "_Set surroundings to index 0" +#~ msgstr "Ympärykset väriksi 0" + +#~ msgid "_Set surroundings to background color" +#~ msgstr "Ympärykset taustaväriksi" + +#~ msgid "_Make surroundings transparent" +#~ msgstr "Ympärykset läpinäkyväksi" + +#~ msgid "_Lens refraction index:" +#~ msgstr "Linssin refraktiokerroin:" + +#~ msgid "Corrects lens distortion" +#~ msgstr "Korjaa linssi vääristymiä" + +#~ msgid "Lens Distortion..." +#~ msgstr "Linssi vääristymä..." + +#~ msgid "Lens distortion" +#~ msgstr "Linssi vääristymä" + +#~ msgid "Lens Distortion" +#~ msgstr "Linssi vääristymä" + +#~ msgid "_Main:" +#~ msgstr "_Päätaso:" + +#~ msgid "_Edge:" +#~ msgstr "_Reunat:" + +#~ msgid "_Brighten:" +#~ msgstr "_Kirkasta:" + +#~ msgid "_X shift:" +#~ msgstr "_X-siirto:" + +#~ msgid "_Y shift:" +#~ msgstr "_Y-siirto:" + +#~ msgid "Add a lens flare effect" +#~ msgstr "Lisää linssiheijastusefekti" + +#~ msgid "Lens _Flare..." +#~ msgstr "Linssi_heijastus..." + +#~ msgid "Render lens flare" +#~ msgstr "Luodaan linssiheijastus..." + +#~ msgid "Lens Flare" +#~ msgstr "Linssiheijastus" + +#~ msgid "Center of Flare Effect" +#~ msgstr "Heijastusefektin keskikohta" + +#~ msgid "Show _position" +#~ msgstr "Näytä _sijainti" + +#~ msgid "Convert the image into irregular tiles" +#~ msgstr "Muuntaa kuvan epäsäännöllisiksi paloiksi" + +#~ msgid "_Mosaic..." +#~ msgstr "_Mosaiikki..." + +#~ msgid "Finding edges" +#~ msgstr "Reunojen etsintä" + +#~ msgid "Rendering tiles" +#~ msgstr "Luodaan ruutuja" + +#~ msgid "Mosaic" +#~ msgstr "Mosaiikki" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Neliöt" + +#~ msgid "Hexagons" +#~ msgstr "Kuusikulmiot" + +#~ msgid "Octagons & squares" +#~ msgstr "Kahdeksankulmiot ja neliöt" + +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Kolmiot" + +#~ msgid "_Tiling primitives:" +#~ msgstr "_Ruutualkiot:" + +#~ msgid "Tile _size:" +#~ msgstr "Ruudun _koko:" + +#~ msgid "Tile _height:" +#~ msgstr "Ruudun _korkeus:" + +#~ msgid "Til_e spacing:" +#~ msgstr "Ruutujen väli:" + +#~ msgid "Tile _neatness:" +#~ msgstr "Ruudun _siisteys:" + +#~ msgid "Light _direction:" +#~ msgstr "Valon suunta:" + +#~ msgid "Color _variation:" +#~ msgstr "Värivaihtelu:" + +#~ msgid "Co_lor averaging" +#~ msgstr "Väritys" + +#~ msgid "Allo_w tile splitting" +#~ msgstr "Salli ruutujen päällekkäisyys" + +#~ msgid "_Pitted surfaces" +#~ msgstr "Arpinen pinta" + +#~ msgid "_FG/BG lighting" +#~ msgstr "Edustan/taustan valaistus" + +#~ msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +#~ msgstr "Satunnaiset riippumattomat hue/saturation/value" + +#~ msgid "HSV Noise..." +#~ msgstr "HSV-kohina..." + +#~ msgid "HSV Noise" +#~ msgstr "HSV-kohina" + +#~ msgid "_Holdness:" +#~ msgstr "_Pito:" + +#~ msgid "H_ue:" +#~ msgstr "S_ävy:" + +#~ msgid "_Random seed:" +#~ msgstr "Satunnaissiemen:" + +#~ msgid "R_andomization (%):" +#~ msgstr "Satunnaistus (%):" + +#~ msgid "Percentage of pixels to be filtered" +#~ msgstr "Prosenttia pikseleistä suodatetaan" + +#~ msgid "R_epeat:" +#~ msgstr "Toisto:" + +#~ msgid "Number of times to apply filter" +#~ msgstr "Suodattimen toistokerrat" + +#~ msgid "Adding noise" +#~ msgstr "Lisätään kohinaa" + +#~ msgid "RGB Noise" +#~ msgstr "RGB-kohina" + +#~ msgid "Co_rrelated noise" +#~ msgstr "Korreloitu kohina" + +#~ msgid "_Independent RGB" +#~ msgstr "_Itsenäinen RGB" + +#~ msgid "_Gray:" +#~ msgstr "_Harmaa:" + +#~ msgid "Channel #%d:" +#~ msgstr "Kanava #%d:" + +#~ msgid "Create a random cloud-like texture" +#~ msgstr "Luo satunnaisen pilvitekstuurin" + +#~ msgid "_Solid Noise..." +#~ msgstr "_Yhtenäinen kohina..." + +#~ msgid "Solid Noise" +#~ msgstr "Yhtenäinen kohina" + +#~ msgid "_Detail:" +#~ msgstr "Yksityiskohtaisuus:" + +#~ msgid "T_urbulent" +#~ msgstr "Turbulenssi" + +#~ msgid "T_ilable" +#~ msgstr "Saumattomuus" + +#~ msgid "_X size:" +#~ msgstr "_X koko:" + +#~ msgid "_Y size:" +#~ msgstr "_Y koko:" + +#~ msgid "Move pixels around randomly" +#~ msgstr "Liikuttaa pikseleitä satunnaisesti" + +#~ msgid "Add a starburst to the image" +#~ msgstr "Lisää kuvaan tähden räjähdys" + +#~ msgid "Super_nova..." +#~ msgstr "Super_nova..." + +#~ msgid "Rendering supernova" +#~ msgstr "Luodaan supernovaa" + +#~ msgid "Supernova" +#~ msgstr "Supernova" + +#~ msgid "Supernova Color Picker" +#~ msgstr "Supernovan värivalitsin" + +#~ msgid "_Spokes:" +#~ msgstr "_Säteitä:" + +#~ msgid "R_andom hue:" +#~ msgstr "Satunnaiss_ävy:" + +#~ msgid "Center of Nova" +#~ msgstr "Supernovan keskikohta" + +#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +#~ msgstr "Yksinkertaista kuva yksivärisiksi neliöiksi" + +#~ msgid "_Pixelize..." +#~ msgstr "_Pikselöi..." + +#~ msgid "Pixelizing" +#~ msgstr "Pikselöidään" + +#~ msgid "Pixelize" +#~ msgstr "Pikselöi" + +#~ msgid "Pixel _width:" +#~ msgstr "Pikselin _leveys:" + +#~ msgid "Pixel _height:" +#~ msgstr "Pikselin _korkeus:" + +#~ msgid "Create a random plasma texture" +#~ msgstr "Luo satunnaisen plasmatekstuurin" + +#~ msgid "_Plasma..." +#~ msgstr "_Plasma..." + +#~ msgid "Plasma" +#~ msgstr "Plasma" + +#~ msgid "Random _seed:" +#~ msgstr "Satunnaissiemen:" + +#~ msgid "T_urbulence:" +#~ msgstr "T_urbulenssi:" + +#~ msgid "Convert image to or from polar coordinates" +#~ msgstr "Muuttaa kuvan napakoordinaatistoiseksi tai takaisin" + +#~ msgid "P_olar Coordinates..." +#~ msgstr "Napakoordinaatisto..." + +#~ msgid "Polar coordinates" +#~ msgstr "Napakoordinaatisto" + +#~ msgid "Polar Coordinates" +#~ msgstr "Napakoordinaatisto" + +#~ msgid "Circle _depth in percent:" +#~ msgstr "Ympyrän _syvyys prosentteina: " + +#~ msgid "Offset _angle:" +#~ msgstr "_Kulmasiirtymä" + +#~ msgid "_Map backwards" +#~ msgstr "_Kuvaa takaperin" + +#~ msgid "" +#~ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to " +#~ "beginning at the left." +#~ msgstr "Jos valittu, kuvaus alkaa oikealta, muuten vasemmalta." + +#~ msgid "Map from _top" +#~ msgstr "Kuvaa _ylhäältä" + +#~ msgid "To _polar" +#~ msgstr "_Polaariseksi" + +#~ msgid "" +#~ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +#~ "checked the image will be mapped onto a circle." +#~ msgstr "" +#~ "Jos pois päältä, kuva kuvataan neliöön. Jos päällä kuva kuvataan ympyrään." + +#~ msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" +#~ msgstr "Poista salaman aiheuttama punasilmäisyysefekti" + +#~ msgid "_Red Eye Removal..." +#~ msgstr "_Punasilmäisyyden poisto..." + +#~ msgid "Red Eye Removal" +#~ msgstr "Punasilmäisyyden poisto" + +#~ msgid "Threshold for the red eye color to remove." +#~ msgstr "Kynnysarvo punasilmäisyyden poistolle" + +#~ msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." +#~ msgstr "Käsin valittu silmä saattaa parantaa tulosta." + +#~ msgid "Removing red eye" +#~ msgstr "Poistetaan punasilmäisyys" + +#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +#~ msgstr "Vaihtaa pikseleiden paikkaa väreilykuvion mukaan" + +#~ msgid "_Ripple..." +#~ msgstr "_Väreily..." + +#~ msgid "Rippling" +#~ msgstr "Väreily" + +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Väreily" + +#~ msgid "_Retain tilability" +#~ msgstr "_Säilytä saumattomuus" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Reunat" + +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "_Tyhjä" + +#~ msgid "Wave Type" +#~ msgstr "Aallon tyyppi" + +#~ msgid "Saw_tooth" +#~ msgstr "Sa_ha-aalto" + +#~ msgid "S_ine" +#~ msgstr "_Sini" + +#~ msgid "_Period:" +#~ msgstr "_Periodi:" + +#~ msgid "Phase _shift:" +#~ msgstr "Vaihe_siirto:" + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +#~ msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on valinta" + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +#~ msgstr "Koko kuvaa ei voi kiertää jos siinä on kelluva valinta" + +#~ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +#~ msgstr "Kanavia ja maskeja ei voi kiertää." + +#~ msgid "There was an error taking the screenshot." +#~ msgstr "Virhe kuvankaappaamisessa." + +#~ msgid "Replace partial transparency with the current background color" +#~ msgstr "Korvaa osittaisen läpinäkyvyyden nykyisellä taustavärillä" + +#~ msgid "_Semi-Flatten" +#~ msgstr "Osittainen tasoitus" + +#~ msgid "Semi-Flattening" +#~ msgstr "Tasoitetaan osittain" + +#~ msgid "Shift each row of pixels by a random amount" +#~ msgstr "Siirtää jokaista pikseliriviä satunnaisesti" + +#~ msgid "_Shift..." +#~ msgstr "_Siirto..." + +#~ msgid "Shifting" +#~ msgstr "Siirretään" + +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "Shift _horizontally" +#~ msgstr "Siirrä _vaakasuuntaan" + +#~ msgid "Shift _vertically" +#~ msgstr "Siirrä _pystysuuntaan" + +#~ msgid "Shift _amount:" +#~ msgstr "Määrä:" + +#~ msgid "Generate complex sinusoidal textures" +#~ msgstr "Tuottaa monimutkaisen siniaalto tekstuurin" + +#~ msgid "_Sinus..." +#~ msgstr "_Sini..." + +#~ msgid "Sinus: rendering" +#~ msgstr "Sini: luodaan" + +#~ msgid "Sinus" +#~ msgstr "Sini" + +#~ msgid "Drawing Settings" +#~ msgstr "Piirtoasetukset" + +#~ msgid "_X scale:" +#~ msgstr "_X skaala:" + +#~ msgid "_Y scale:" +#~ msgstr "_Y-skaala:" + +#~ msgid "Co_mplexity:" +#~ msgstr "Kompleksisuus:" + +#~ msgid "Calculation Settings" +#~ msgstr "Laskenta-asetukset" + +#~ msgid "R_andom seed:" +#~ msgstr "Satunnaissiemen:" + +#~ msgid "_Force tiling?" +#~ msgstr "Pakota saumattomuus?" + +#~ msgid "_Ideal" +#~ msgstr "_Ideaalinen" + +#~ msgid "_Distorted" +#~ msgstr "_Vääristynyt" + +#~ msgid "The colors are white and black." +#~ msgstr "Värit ovat musta ja valkoinen." + +#~ msgid "Bl_ack & white" +#~ msgstr "Musta & valkoinen" + +#~ msgid "_Foreground & background" +#~ msgstr "Edusta- ja taustaväri" + +#~ msgid "C_hoose here:" +#~ msgstr "Valitse:" + +#~ msgid "First color" +#~ msgstr "Ensimmäinen väri" + +#~ msgid "Second color" +#~ msgstr "Toinen väri" + +#~ msgid "F_irst color:" +#~ msgstr "_Ensimmäinen väri:" + +#~ msgid "S_econd color:" +#~ msgstr "_Toinen väri:" + +#~ msgid "Blend Settings" +#~ msgstr "Sekoitusasetukset" + +#~ msgid "L_inear" +#~ msgstr "_Lineaarinen" + +#~ msgid "Bili_near" +#~ msgstr "_Bilineaarinen" + +#~ msgid "Sin_usoidal" +#~ msgstr "_Sini" + +#~ msgid "_Blend" +#~ msgstr "Sekoit_a" + +#~ msgid "Do _preview" +#~ msgstr "_Esikatselu" + +#~ msgid "Make transparency all-or-nothing" +#~ msgstr "Tekee läpinäkyväksi kaiken-tai-ei-mitään" + +#~ msgid "_Threshold Alpha..." +#~ msgstr "Kynnysarvo..." + +#~ msgid "The layer has its alpha channel locked." +#~ msgstr "Tason alfa-kanava on lukittu." + +#~ msgid "Coloring transparency" +#~ msgstr "Tehdään läpinäkyväksi" + +#~ msgid "Threshold Alpha" +#~ msgstr "Raja" + +#~ msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" +#~ msgstr "Simuloi vääristymistä joka aiheutuu lasitiilistä" + +#~ msgid "_Glass Tile..." +#~ msgstr "_Lasitiilet..." + +#~ msgid "Glass Tile" +#~ msgstr "Lasitiilet" + +#~ msgid "Tile _width:" +#~ msgstr "Tiilen _leveys:" + +#~ msgid "Paper Tile" +#~ msgstr "Paperin palat" + +#~ msgid "Division" +#~ msgstr "Jako" + +#~ msgid "_Background" +#~ msgstr "_Tausta" + +#~ msgid "_Ignore" +#~ msgstr "_Jätä huomiotta" + +#~ msgid "_Force" +#~ msgstr "_Pakota" + +#~ msgid "C_entering" +#~ msgstr "_Keskitys" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Liike" + +#~ msgid "_Max (%):" +#~ msgstr "_Max (%):" + +#~ msgid "_Wrap around" +#~ msgstr "Kiedo" + +#~ msgid "Background Type" +#~ msgstr "Taustan tyyppi" + +#~ msgid "I_nverted image" +#~ msgstr "Kää_nnetty kuva" + +#~ msgid "Im_age" +#~ msgstr "Kuv_a" + +#~ msgid "Fo_reground color" +#~ msgstr "Edustaväri" + +#~ msgid "Bac_kground color" +#~ msgstr "Taustaväri" + +#~ msgid "S_elect here:" +#~ msgstr "Valitse tästä:" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Taustaväri" + +#~ msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" +#~ msgstr "Leikkaa kuvan paperin paloiksi" + +#~ msgid "September 31, 1999" +#~ msgstr "Syyskuun 31. 1999" + +#~ msgid "_Paper Tile..." +#~ msgstr "Paperin palat..." + +#~ msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +#~ msgstr "Muuttaa kuvan reunoja, jotta kuvasta tulee saumattomasti jatkuva" + +#~ msgid "_Make Seamless" +#~ msgstr "Saumattomasti jatkuva" + +#~ msgid "Tiler" +#~ msgstr "Tehdään jatkuvaksi" + +#~ msgid "More _white (larger value)" +#~ msgstr "Lisää _valkoista (suurempia arvoja)" + +#~ msgid "More blac_k (smaller value)" +#~ msgstr "Lisää _mustaa (pienempiä arvoja)" + +#~ msgid "_Middle value to peaks" +#~ msgstr "_Keskiarvoista huippuihin" + +#~ msgid "_Foreground to peaks" +#~ msgstr "_Taustaväristä huippuihin" + +#~ msgid "O_nly foreground" +#~ msgstr "Vain edusta" + +#~ msgid "Only b_ackground" +#~ msgstr "Vain tausta" + +#~ msgid "Mor_e opaque" +#~ msgstr "Lisää peittoa" + +#~ msgid "More t_ransparent" +#~ msgstr "Lisää läpinäkyvyyttä" + +#~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +#~ msgstr "Monistaa joitakin värejä naapuripikseleihin" + +#~ msgid "_Value Propagate..." +#~ msgstr "Arvojen monistus..." + +#~ msgid "Shrink lighter areas of the image" +#~ msgstr "Kutista kuvan vaaleita alueita" + +#~ msgid "Grow lighter areas of the image" +#~ msgstr "Kasvata kuvan vaaleita alueita" + +#~ msgid "Value Propagate" +#~ msgstr "Arvojen monistus" + +#~ msgid "Propagate" +#~ msgstr "Monistus" + +#~ msgid "_Upper threshold:" +#~ msgstr "Ylempi kynnysarvo:" + +#~ msgid "_Propagating rate:" +#~ msgstr "Voimakkuus:" + +#~ msgid "To l_eft" +#~ msgstr "Vasemmalle" + +#~ msgid "To _right" +#~ msgstr "Oikealle" + +#~ msgid "To _top" +#~ msgstr "Ylös" + +#~ msgid "Propagating _alpha channel" +#~ msgstr "_Alfakanavan monistus" + +#~ msgid "Propagating value channel" +#~ msgstr "Arvokanavan monistus" + +#~ msgid "S_triped" +#~ msgstr "_Juovat" + +#~ msgid "_Wide-striped" +#~ msgstr "_Leveät juovat" + +#~ msgid "Larg_e 3x3" +#~ msgstr "_Iso 3x3" + +#~ msgid "_Hex" +#~ msgstr "Kuuskulmiot" + +#~ msgid "_Dots" +#~ msgstr "Pisteet" + +#~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +#~ msgstr "Simuloi huonon tai matalaresoluutioisen näytön vääristämistä" + +#~ msgid "Vi_deo..." +#~ msgstr "Vi_deo..." + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "Video Pattern" +#~ msgstr "Kuvio" + +#~ msgid "_Rotated" +#~ msgstr "Käännetty" + +#~ msgid "Distort the image with waves" +#~ msgstr "Vääristää kuvia aalloilla" + +#~ msgid "_Waves..." +#~ msgstr "_Aallot..." + +#~ msgid "_Reflective" +#~ msgstr "_Heijastava" + +#~ msgid "_Amplitude:" +#~ msgstr "_Amplitudi:" + +#~ msgid "_Phase:" +#~ msgstr "_Vaihe:" + +#~ msgid "_Wavelength:" +#~ msgstr "Aallon_pituus:" + +#~ msgid "Waving" +#~ msgstr "Aallotetaan" + +#~ msgid "" +#~ "Web browser not specified.\n" +#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Web-selainta ei ole määritetty.\n" +#~ "Valitse käytettävä selain asetuksista." + +#~ msgid "" +#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences " +#~ "dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Asetuksissa määriteltyä www-selaimen komentoa ei voitu tulkita:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Asetuksissa määriteltyä www-selaimen komentoa ei voitu suorittaa:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Distort an image by whirling and pinching" +#~ msgstr "Vääristää kuvaa tuiskulla ja nipistyksellä" + +#~ msgid "W_hirl and Pinch..." +#~ msgstr "Kierto ja pullistus..." + +#~ msgid "Region affected by plug-in is empty" +#~ msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä" + +#~ msgid "Whirling and pinching" +#~ msgstr "Kierto ja pullistus" + +#~ msgid "Whirl and Pinch" +#~ msgstr "Kierto ja pullistus" + +#~ msgid "_Whirl angle:" +#~ msgstr "_Kierron kulma:" + +#~ msgid "_Pinch amount:" +#~ msgstr "_Pullistuksen määrä:" + +#~ msgid "Smear image to give windblown effect" +#~ msgstr "Tuhrii kuvaa tehden siihen tuulitehosteen" + +#~ msgid "Wi_nd..." +#~ msgstr "_Tuuli..." + +#~ msgid "Rendering blast" +#~ msgstr "Renderöidään puuskaa" + +#~ msgid "Wind" +#~ msgstr "Tuuli" + +#~ msgid "Style" +#~ msgstr "Tyyli" + +#~ msgid "_Wind" +#~ msgstr "_Tuuli" + +#~ msgid "_Blast" +#~ msgstr "_Puuska" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Vasen" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Oikea" + +#~ msgid "Edge Affected" +#~ msgstr "Vaikutus reunaan" + +#~ msgid "L_eading" +#~ msgstr "Edeltävä" + +#~ msgid "Tr_ailing" +#~ msgstr "Jäljessäoleva" + +#~ msgid "Bot_h" +#~ msgstr "Molemmat" + +#~ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +#~ msgstr "Suuremmat arvot rajoittavat efektin pienemmille alueille kuvasta" + +#~ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +#~ msgstr "Suuremmat arvot suurentavat efektin voimakkuutta" + +#~ msgid "Save as BMP" +#~ msgstr "Tallennetaan BMP:nä" + +#~ msgid "_Keep Orientation" +#~ msgstr "Säilytä _suunta" + +#~ msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +#~ msgstr "EXIF data perusteella tämä kuva on käännetty" + +#~ msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" +#~ msgstr "Haluatko että GIMP kääntää sen standardiin asentoon?" + +#~ msgid "File size: %02.01f kB" +#~ msgstr "Koko: %02.01f kt" + +#~ msgid "Save as JPEG" +#~ msgstr "Tallennetaan JPEG" + +#~ msgid "Frequency (rows):" +#~ msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" + +#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" +#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" + +#~ msgid "1x2,1x1,1x1" +#~ msgstr "1x2,1x1,1x1" + +#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" +#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (pienin tiedosto)" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " +#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ei voitu tallentaa taso, jossa on tila '%s'. Joko PSD tiedostotyyppi tai " +#~ "tallennusliitännäinen ei tue sitä, käytetään normaalia tilaa." + +#~ msgid "Save as SGI" +#~ msgstr "Tallenna SGI" + +#~ msgid "Co_nnect" +#~ msgstr "_Yhdistä" + +#~ msgid "Connect _anonymously" +#~ msgstr "Yhdistä _anonyymisti" + +#~ msgid "Connect as u_ser:" +#~ msgstr "Yhdistetään _käyttäjänä:" + +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "_Käyttäjätunnus:" + +#~ msgid "_Domain:" +#~ msgstr "_Aluenimi:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Salasana:" + +#~ msgid "_Forget password immediately" +#~ msgstr "_Unohda salasana heti" + +#~ msgid "_Remember password until you logout" +#~ msgstr "_Muista salasana istunnon ajan" + +#~ msgid "_Remember forever" +#~ msgstr "Muista _aina" + +#~ msgid "Downloading %s of image data" +#~ msgstr "Ladataan %s kuvatietoja" + +#~ msgid "Downloaded %s of image data" +#~ msgstr "Noudettiin %s kuvatiedot" + +#~ msgid "Uploading %s of image data" +#~ msgstr "Lähetetään %s kuvatiedosta" + +#~ msgid "Uploaded %s of image data" +#~ msgstr "Vietiin %s-kuvatiedot" + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Yhdistetään palvelimeen" + +#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" +#~ msgstr "Tiedostoa %s ei voi kirjoittaa kohteeseen %s: %s" + +#~ msgid "Could not initialize libcurl" +#~ msgstr "Libcurl-kirjastoa ei voi alustaa" + +#~ msgid "(timeout is %d second)" +#~ msgid_plural "(timeout is %d seconds)" +#~ msgstr[0] "(aikakatkaisu %d sekunti)" +#~ msgstr[1] "(aikakatkaisu %d sekunti)" + +#~ msgid "Opening URI" +#~ msgstr "Avataan URIa" + +#~ msgid "A network error occurred: %s" +#~ msgstr "Tapahtui verkkovirhe: %s" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "Save as XJT" +#~ msgstr "Tallenna XJT" + +#~ msgid "Optimize" +#~ msgstr "Optimoi" + +#~ msgid "Clear transparent" +#~ msgstr "Läpinäkyvä" + +#~ msgid "Smoothing:" +#~ msgstr "Pehmennys:" + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Koot:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Koko:" + +#~ msgid "The name `%s' is used already!" +#~ msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" + +#~ msgid "Send to Back" +#~ msgstr "Siirrä taustalle" + +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Labyrintti" + +#~ msgid "Maze Size" +#~ msgstr "Labyrintin koko" + +#~ msgid "Pieces:" +#~ msgstr "Paloja:" + +#~ msgid "Height (pixels):" +#~ msgstr "Korkeus (pikseliä):" + +#~ msgid "Algorithm" +#~ msgstr "Algoritmi" + +#~ msgid "Depth first" +#~ msgstr "Syvyyssuuntainen" + +#~ msgid "Prim's algorithm" +#~ msgstr "Primin algoritmi" + +#~ msgid "" +#~ "Selection size is not even.\n" +#~ "Tileable maze won't work perfectly." +#~ msgstr "" +#~ "Valinnan koko ei ole parillinen.\n" +#~ "Saumaton labyrintti ei toimi täydellisesti." + +#~ msgid "Draw a labyrinth" +#~ msgstr "Piirtää labyrintin" + +#~ msgid "_Maze..." +#~ msgstr "_Labyrintti..." + +#~ msgid "Drawing maze" +#~ msgstr "Piirretään labyrinttia" + +#~ msgid "Error: No XMP packet found" +#~ msgstr "Virhe: XMP-pakettia ei löytynyt" + +#~ msgid "Error on line %d char %d: %s" +#~ msgstr "Virhe rivillä %d merkissä %d: %s" + +#~ msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" +#~ msgstr "Oletettiin tekstiä tai lisäelementtiä <%s>, löytyi <%s>" + +#~ msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" +#~ msgstr "Oletettiin elementtiä <%s>, löytyi <%s>" + +#~ msgid "Unknown element <%s>" +#~ msgstr "Tuntematon elementti <%s>" + +#~ msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" +#~ msgstr "Tuntematon määre \"%s\"=\"%s\" elementissä <%s>" + +#~ msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" +#~ msgstr "Vaadittu määre rdf:about puuttuu elementistä <%s>" + +#~ msgid "End of element <%s> not expected in this context" +#~ msgstr "Elementin <%s> loppua ei oletettu tässä kontekstissa" + +#~ msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" +#~ msgstr "Nykyinen elementti (<%s>) ei voi sisältää tekstiä" + +#~ msgid "XMP packets must start with " +#~ msgstr "XMP-pakettien tulee alkaa merkinnällä " + +#~ msgid "XMP packets must end with " +#~ msgstr "XMP-pakettien tulee loppua merkintään " + +#~ msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" +#~ msgstr "XMP ei voi sisältää XML-kommentteja tai ohjauskäskyjä" + +#~ msgid "Grab" +#~ msgstr "Kaappaa" + +#~ msgid "Grab a single window" +#~ msgstr "Kaappaa ikkuna" + +#~ msgid "Grab the whole screen" +#~ msgstr "Kaappaa koko ruutu" + +#~ msgid "after" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Seconds delay" +#~ msgstr "sekunnin tauko" + +#~ msgid "Include decorations" +#~ msgstr "Sisällytä reunat" + +#~ msgid "_Screen Shot..." +#~ msgstr "_Kuvan kaappaus..." #~ msgid "Or_igin at bottom left" #~ msgstr "Alkukohta alhaalla vasemmalla" @@ -12349,9 +14890,6 @@ msgstr "Ei dataa" #~ msgid "Please check your installation." #~ msgstr "Tarkista asennuksesi." -#~ msgid "Document not found" -#~ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" - #~ msgid "_Smoothing:" #~ msgstr "Pehmennys:" From 378bcea50c30a50fd93b2f0213b27b4649298771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Tue, 22 May 2018 14:30:40 +0200 Subject: [PATCH 014/632] Updated Czech translation --- po-tags/cs.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po-tags/cs.po b/po-tags/cs.po index 6ee4fc8125..5ef50e4b15 100644 --- a/po-tags/cs.po +++ b/po-tags/cs.po @@ -6,23 +6,24 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-26 09:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 09:54+0000\n" +"Project-Id-Version: gimp gimp-2.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 14:06+0000\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 -msgid "fuzzy" +msgid "round" msgstr "kulatý" -#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2 -msgid "round" +#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 +msgid "fuzzy" msgstr "rozpitý" From 37773c18e6acde5e8f5f1580906f49382026617d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Tue, 22 May 2018 16:00:52 +0200 Subject: [PATCH 015/632] Updated Spanish translation --- po-tips/es.po | 488 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 242 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/po-tips/es.po b/po-tips/es.po index 8376ea1ba8..a022e768aa 100644 --- a/po-tips/es.po +++ b/po-tips/es.po @@ -7,65 +7,151 @@ # Francisco Vila , 2006, 2007, 2011. # Jorge González , 2007. # Daniel Mustieles , 2011. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:45+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Español \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" -"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " -"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " -"color." +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Presione Ctrl y pulse con la herramienta de «Cubo de relleno» para " -"que ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente. De forma " -"similar, presione Ctrl y pulse con la herramienta «Cuentagotas» " -"para establecer el color de fondo en lugar del color de frente." +"Puede obtener ayuda sensible al contexto para la mayoría de las " +"características de GIMP pulsando la tecla F1 en cualquier momento. Esto " +"también funciona dentro de los menús." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" -"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " -"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " -"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " +"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " +"their contents." msgstr "" -"Presione Ctrl y pulse sobre la vista previa de la máscara de la " -"capa en el diálogo de capas para activar el efecto de la máscara de la capa. " -"Presione Alt y pulse sobre la vista previa de la máscara de capa en " -"el diálogo de capas para ver u ocultar la máscara directamente." +"GIMP utiliza capas para permitirle organizar su imagen. Piense en ellas como " +"una pila de diapositivas o filtros, de modo que al mirar a través de ellos " +"se ve una composición de su contenido." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Pulsar Ctrl mientras arrastra con la herramienta de «Rotación» " -"limitará la rotación a ángulos de 15 grados." +"Puede realizar muchas operaciones de capas pulsando con el botón derecho " +"sobre la etiqueta de texto de una capa en el diálogo «Capas»." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" -"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " -"but that one. Shift-click again to show all layers." +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" -"Presione Mayús. y pulse sobre el icono del ojo en el diálogo de " -"«Capas» para ocultar todas las capas menos la seleccionada. Presione " -"Mayús. y pulse otra vez en él para mostrar todas las capas." +"Al guardar una imagen se utiliza XCF, el formato de archivo nativo de GIMP " +"(con extensión de archivo .xcf). Este formato preserva las capas y " +"varios aspectos de su trabajo en curso, lo que permite trabajar en él de " +"nuevo más tarde. Una vez que su proyecto esté terminado puede exportarlo " +"como JPEG, PNG, GIF, etc." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" +"in to work on the whole image." +msgstr "" +"La mayoría de los complementos trabajan sobre la capa actual de la imagen " +"actual. En algunos casos tendrá que combinar todas las capas (Imagen → " +"Aplanar la imagen) si quiere que el complemento funcione sobre toda la " +"imagen." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Si el nombre de una capa en el diálogo de Capas se muestra en negrita, esta capa no tiene un canal alfa. Puede añadir un canal alfa usando Capa " +"→ Transparencia → Añadir canal alfa." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " +"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." +msgstr "" +"No se pueden aplicar todos los efectos a todos los tipos de imagen. Esto se " +"indica por una entrada de menú de color gris. Puede que necesite cambiar el " +"modo de la imagen a RGB (Imagen → Modo → RGB), agregar un canal alfa (Capa → " +"Agregar canal alfa) o aplanarla (Imagen → Aplanar la imagen)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " +"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " +"the Super key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"Puede ajustar y recolocar una selección utilizando Alt y " +"arrastrando. Si esto hace que la ventana se mueva, su administrador de " +"ventanas ya utiliza la tecla Alt. La mayor parte de los gestores de " +"ventanas se pueden configurar para que ignoren la tecla Alt o para " +"que usen la tecla Super (o «tecla de Windows») en su lugar." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current selection with that color." +msgstr "" +"Puede arrastrar y soltar muchas cosas dentro del GIMP. Por ejemplo: " +"arrastrar un color desde la caja de herramientas o desde una paleta de " +"colores y soltarlo sobre una imagen rellenará la imagen actual o la " +"selección con ese color." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"Puede usar el botón central del ratón para moverse por la imagen " +"(opcionalmente, mantenga pulsada la barra espaciadora mientras " +"mueve el ratón)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Pulse y arrastre sobre una regla para colocar una «Guía» sobre la imagen. " +"Todas las selecciones arrastradas se ajustarán a las guías. Puede quitar las " +"guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta «Mover»." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Puede arrastrar una capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la " +"caja de herramientas. Esto creará una imagen nueva que contendrá sólo esa " +"capa." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " @@ -76,7 +162,84 @@ msgstr "" "botones «Capa nueva» o en el botón «Anclar capa» en el diálogo de «Capas» o " "utilice los menús para hacer lo mismo." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP soporta la compresión gzip al vuelo. Sólo añada .gz (o ." +"bz2, si tiene instalado bzip2) al nombre de archivo y su imagen se " +"guardará comprimida. Por supuesto la carga de imágenes comprimidas también " +"funciona." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Mantener presionada la tecla Mayús. antes de hacer una selección le " +"permite agregar a la selección actual en vez de reemplazarla. Usar Ctrl antes de hacer una selección sustrae de la selección actual." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." +msgstr "" +"Puede dibujar círculos o rectángulos sencillos utilizando Editar→Selección " +"de trazo. Esto traza el borde de su selección actual. Se pueden dibujar " +"formas más complejas utilizando la herramienta «Ruta» o con " +"Filtros→Renderizar→Gfig." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"Si traza una ruta (Editar → Trazar ruta) las herramientas de pintura pueden " +"ser utilizadas con sus configuraciones actuales. Puede usar el pincel en el " +"modo de degradado e incluso el borrador o la herramienta de emborronado." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta «Ruta». El " +"diálogo de «Rutas» le permite trabajar sobre varias rutas al mismo tiempo y " +"convertirlas en selecciones." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Pulse " +"sobre el botón «Máscara rápida» que se encuentra en la parte inferior " +"izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la " +"imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " +"selección normal." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Puede guardar una selección en un canal (Seleccionar → Guardar en canal) y " +"luego modificar este canal con cualquier herramienta de pintura. Usando los " +"botones del diálogo puede activar la visibilidad de este canal nuevo o " +"convertirlo en una selección." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -94,48 +257,65 @@ msgstr "" "después «Combinaciones de teclas dinámicas» para evitar la asignación y " "reasignación accidental de combinaciones de teclas." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " -"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " -"off the image with the Move tool." +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" -"Pulse y arrastre sobre una regla para colocar una «Guía» sobre la imagen. " -"Todas las selecciones arrastradas se ajustarán a las guías. Puede quitar las " -"guías arrastrándolas fuera de la imagen utilizando la herramienta «Mover»." +"Si su pantalla está demasiado desordenada puede pulsar Tab varias " +"veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de " +"herramientas y otros diálogos." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" -"GIMP soporta la compresión gzip al vuelo. Sólo añada .gz (o ." -"bz2, si tiene instalado bzip2) al nombre de archivo y su imagen se " -"guardará comprimida. Por supuesto la carga de imágenes comprimidas también " -"funciona." +"Presione Mayús. y pulse sobre el icono del ojo en el diálogo de " +"«Capas» para ocultar todas las capas menos la seleccionada. Presione " +"Mayús. y pulse otra vez en él para mostrar todas las capas." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" -"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " -"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " -"their contents." +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." msgstr "" -"GIMP utiliza capas para permitirle organizar su imagen. Piense en ellas como " -"una pila de diapositivas o filtros, de modo que al mirar a través de ellos " -"se ve una composición de su contenido." +"Presione Ctrl y pulse sobre la vista previa de la máscara de la " +"capa en el diálogo de capas para activar el efecto de la máscara de la capa. " +"Presione Alt y pulse sobre la vista previa de la máscara de capa en " +"el diálogo de capas para ver u ocultar la máscara directamente." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" -"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " -"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " -"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -"Si el nombre de una capa en el diálogo de Capas se muestra en negrita, esta capa no tiene un canal alfa. Puede añadir un canal alfa usando Capa " -"→ Transparencia → Añadir canal alfa." +"Puede utilizar Alt-Tab para rotar a través de todas las " +"capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas " +"teclas...)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Presione Ctrl y pulse con la herramienta de «Cubo de relleno» para " +"que ésta utilice el color de fondo en lugar del color de frente. De forma " +"similar, presione Ctrl y pulse con la herramienta «Cuentagotas» " +"para establecer el color de fondo en lugar del color de frente." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Pulsar Ctrl mientras arrastra con la herramienta de «Rotación» " +"limitará la rotación a ángulos de 15 grados." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -146,187 +326,3 @@ msgstr "" "puede mejorar sus rangos de tonos fácilmente con el botón «Auto» en la " "herramienta de niveles (Capa → Colores → Niveles). Si hay conversiones de " "color puede corregirlas con la herramienta Curvas (Capa → Colores → Curvas)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "" -"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " -"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " -"the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "" -"Si traza una ruta (Editar → Trazar ruta) las herramientas de pintura pueden " -"ser utilizadas con sus configuraciones actuales. Puede usar el pincel en el " -"modo de degradado e incluso el borrador o la herramienta de emborronado." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "" -"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " -"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." -msgstr "" -"Si su pantalla está demasiado desordenada puede pulsar Tab varias " -"veces en la ventana de una imagen para ocultar o mostrar la barra de " -"herramientas y otros diálogos." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "" -"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" -"in to work on the whole image." -msgstr "" -"La mayoría de los complementos trabajan sobre la capa actual de la imagen " -"actual. En algunos casos tendrá que combinar todas las capas (Imagen → " -"Aplanar la imagen) si quiere que el complemento funcione sobre toda la " -"imagen." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "" -"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " -"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " -"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " -"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." -msgstr "" -"No se pueden aplicar todos los efectos a todos los tipos de imagen. Esto se " -"indica por una entrada de menú de color gris. Puede que necesite cambiar el " -"modo de la imagen a RGB (Imagen → Modo → RGB), agregar un canal alfa (Capa → " -"Agregar canal alfa) o aplanarla (Imagen → Aplanar la imagen)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "" -"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " -"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "" -"Mantener presionada la tecla Mayús. antes de hacer una selección le " -"permite agregar a la selección actual en vez de reemplazarla. Usar Ctrl antes de hacer una selección sustrae de la selección actual." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -#| msgid "" -#| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -#| "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -#| "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -#| "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "" -"Cuando guarde una imagen para trabajar con ella más tarde, pruebe a usar " -"XCF, el formato de archivo nativo de GIMP (use la extensión de archivo ." -"xcf). Este formato preserva las capas y cada aspecto del avance de su " -"trabajo. Una vez que su proyecto esté terminado puede exportarla como JPEG, " -"PNG, GIF, etc" - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -msgid "" -"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " -"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " -"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " -"the Super key (or \"Windows logo\") instead." -msgstr "" -"Puede ajustar y recolocar una selección utilizando Alt y " -"arrastrando. Si esto hace que la ventana se mueva, su administrador de " -"ventanas ya utiliza la tecla Alt. La mayor parte de los gestores de " -"ventanas se pueden configurar para que ignoren la tecla Alt o para " -"que usen la tecla Super (o «tecla de Windows») en su lugar." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " -"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " -"selections." -msgstr "" -"Puede crear y editar selecciones complejas usando la herramienta «Ruta». El " -"diálogo de «Rutas» le permite trabajar sobre varias rutas al mismo tiempo y " -"convertirlas en selecciones." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." -msgstr "" -"Puede arrastrar una capa desde el diálogo de «Capas» y soltarla sobre la " -"caja de herramientas. Esto creará una imagen nueva que contendrá sólo esa " -"capa." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "" -"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " -"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " -"fill the current selection with that color." -msgstr "" -"Puede arrastrar y soltar muchas cosas dentro del GIMP. Por ejemplo: " -"arrastrar un color desde la caja de herramientas o desde una paleta de " -"colores y soltarlo sobre una imagen rellenará la imagen actual o la " -"selección con ese color." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." -msgstr "" -"Puede dibujar círculos o rectángulos sencillos utilizando Editar→Selección " -"de trazo. Esto traza el borde de su selección actual. Se pueden dibujar " -"formas más complejas utilizando la herramienta «Ruta» o con " -"Filtros→Renderizar→Gfig." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " -"the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "" -"Puede obtener ayuda sensible al contexto para la mayoría de las " -"características de GIMP pulsando la tecla F1 en cualquier momento. Esto " -"también funciona dentro de los menús." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." -msgstr "" -"Puede realizar muchas operaciones de capas pulsando con el botón derecho " -"sobre la etiqueta de texto de una capa en el diálogo «Capas»." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." -msgstr "" -"Puede guardar una selección en un canal (Seleccionar → Guardar en canal) y " -"luego modificar este canal con cualquier herramienta de pintura. Usando los " -"botones del diálogo puede activar la visibilidad de este canal nuevo o " -"convertirlo en una selección." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "" -"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "" -"Puede utilizar Alt-Tab para rotar a través de todas las " -"capas en una imagen (si su administrador de ventanas no tiene tomadas estas " -"teclas...)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " -"hold Spacebar while you move the mouse)." -msgstr "" -"Puede usar el botón central del ratón para moverse por la imagen " -"(opcionalmente, mantenga pulsada la barra espaciadora mientras " -"mueve el ratón)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." -msgstr "" -"Puede utilizar las herramientas de pintura para cambiar la selección. Pulse " -"sobre el botón «Máscara rápida» que se encuentra en la parte inferior " -"izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la " -"imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " -"selección normal." From 16ff117b02324a50f3b85770001381ab6e11ad5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Tue, 22 May 2018 16:35:15 +0200 Subject: [PATCH 016/632] Updated Spanish translation --- po-script-fu/es.po | 246 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index e024baf928..e92808a161 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -11,22 +11,23 @@ # Francisco Vila , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2015. # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Daniel Mustieles , 2011, 2017. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 07:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:23+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 16:13+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 @@ -277,28 +278,28 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de relieve" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 msgid "Add B_evel..." msgstr "Añadir _bisel…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Añadir un borde biselado a una imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 msgid "Work on copy" msgstr "Trabajar en copia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantener la capa de relieve" @@ -306,27 +307,27 @@ msgstr "Mantener la capa de relieve" msgid "Border Layer" msgstr "Capa de borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." msgstr "Añadir _borde…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" msgstr "Añadir un borde alrededor de una imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" msgstr "Tamaño X del borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" msgstr "Tamaño Y del borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" msgstr "Color del borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" msgstr "Valor delta en el color" @@ -364,7 +365,7 @@ msgid "Looped" msgstr "Bucle" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." @@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "" "El script de quemado requiere dos capas en total. Una capa con transparencia " "en primer plano y una capa de fondo." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." msgstr "_Quemado…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -384,35 +385,35 @@ msgstr "" "Crear capas intermedias para producir una transición de «quemado» entre dos " "capas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" msgstr "Color del resplandor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" msgstr "Desvanecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" msgstr "Anchura del desvanecimiento" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" msgstr "Ancho de la corona" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "Después de resplandecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" msgstr "Añadir resplandor" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" @@ -475,21 +476,21 @@ msgstr "Capa 3" msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombra base" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" msgstr "Cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 msgid "Highlight" msgstr "Brillo" # Yo creo que Stencil es Estarcido. FVD -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "_Cromado Stencil…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -497,31 +498,31 @@ msgstr "" "Añadir un efecto cromado a la región o transparencia seleccionada utilizando " "el estarcido de grises especificado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidad del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de entorno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance del brillo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance del cromado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar las áreas blancas" @@ -566,32 +567,32 @@ msgstr "Mantener la selección" msgid "Separate layer" msgstr "Capa separada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." msgstr "_Entelar…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "" "Añadir una textura como de tela a la región o transparencia seleccionada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" msgstr "Desenfoque en X" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" msgstr "Desenfoque en Y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" msgstr "Elevación" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" @@ -599,19 +600,19 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Stain" msgstr "Mancha" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Manchas de _café…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Añadir manchas de café de aspecto realista a la imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" msgstr "Color oscuro" @@ -655,9 +656,12 @@ msgstr "Suavizado horizontal" msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavizado vertical" +# Legacy significa que es una opción antigua que se ha heredado o legado a las versiones posteriores de un programa. +# Heredado es la convención actual de Ubuntu aunque hay discrepancias en si adoptar este término o uno que sea más claro. +# El glosario de Gnome aún no dice nada al respecto. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 -msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "_Sombra arrojada…" +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "_Sombra arrojada (heredado)…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" @@ -678,7 +682,7 @@ msgid "Blur radius" msgstr "Radio de desenfoque" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -694,48 +698,48 @@ msgstr "Opacidad" msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir redimensionado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "_Borrar las otras filas…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" msgstr "Borra las otras filas o columnas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" msgstr "Filas/columnas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" msgstr "Pares/impares" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" msgstr "Pares" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" msgstr "Impares" # //R COMPROBAR -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" msgstr "Borrar/Rellenar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" msgstr "Borrar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" msgstr "Rellenar con fondo" @@ -786,36 +790,36 @@ msgstr "Negro sobre blanco" msgid "Active colors" msgstr "Colores activos" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Difuminar borde…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Añadir un borde difuso e irregular a una imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 msgid "Border size" msgstr "Tamaño del borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" msgstr "Desenfocar el borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidad (1 es la más baja)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" msgstr "Añadir sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso de la sombra (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" msgstr "Aplanar imagen" @@ -885,31 +889,31 @@ msgstr "Sitio web del _manual de usuario" msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registro de complementos" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "_Degradado personalizado…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Crear una imagen rellena con una muestra del degradado actual" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradado invertido" @@ -1059,47 +1063,47 @@ msgid "Create a rectangular brush" msgstr "Crear un pincel rectangular" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Re_ctangular, difuminada…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Crear un pincel rectangular con bordes difuminados" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" msgstr "Difuminar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elíptica…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Crear un pincel elíptico" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elí_ptica, difuminada…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Crear un pincel elíptico con bordes difuminados" @@ -1273,38 +1277,38 @@ msgstr "Orden inverso de las capas" msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "Invertir el orden de las capas de la imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ondas…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 msgid "" "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" msgstr "" "Crear una imagen multicapa añadiendo un efecto de rizado a la capa actual" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" msgstr "Fuerza de ondulación" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Number of frames" msgstr "Número de fotogramas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" msgstr "Comportamiento del borde" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" msgstr "Desformar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -1392,29 +1396,29 @@ msgstr "A _patrón…" msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "Convertir una selección en un patrón" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapositiva…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "" "Añadir un marco como el de una película diapositiva, agujeros de rueda " "dentada y etiquetas a una imagen" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Número" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" msgstr "Color de la tipografía" @@ -1566,7 +1570,7 @@ msgstr "Degradado: bucle diente de sierra" msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Degradado: bucle de triángulo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." msgstr "_Esfera…" @@ -1636,11 +1640,11 @@ msgstr "Longitud de onda" msgid "Invert direction" msgstr "Invertir dirección" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." msgstr "_Ondular…" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" @@ -1648,31 +1652,31 @@ msgstr "" "Crea una capa nueva rellena con un efecto onda para usarla como overlay o " "mapa de relieve" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" msgstr "Ancho del lazo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espacio entre lazos" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" msgstr "Oscuridad de la sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidad de la sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" msgstr "Longitud de las hebras" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" msgstr "Densidad de hebras" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidad de las hebras" From 07aa0b2615e91dd704dfae0ab79b51c19d2131e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Cernocky Date: Wed, 23 May 2018 09:40:44 +0200 Subject: [PATCH 017/632] Updated Czech translation --- po-tips/cs.po | 450 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 225 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/po-tips/cs.po b/po-tips/cs.po index 03ff66f44a..0f6338c4c3 100644 --- a/po-tips/cs.po +++ b/po-tips/cs.po @@ -5,161 +5,62 @@ # # Miloslav Trmac , 2003, 2004, 2005. # Jakub Friedl , 2006, 2007. -# Marek Černocký , 2011. +# Marek Černocký , 2011, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:11+0100\n" +"Project-Id-Version: gimp-tips gimp-2.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-22 23:08+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" "Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" -"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " -"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " -"color." +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Při kliknutí s Ctrl bude nástroj Plechovka používat barvu pozadí " -"místo barvy popředí. Stejně tak nástroj Pipeta při kliknutí s Ctrl " -"nastaví barvu pozadí místo barvy popředí." +"Kontextovou nápovědu k většině vlastností aplikace GIMP můžete kdykoli " +"získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v nabídkách." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" -"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " -"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " -"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." -msgstr "" -"Kliknutí s Ctrl na náhled masky vrstvy v dialogovém okně Vrstvy " -"přepíná efekt masky vrstvy. Kliknutí s Alt na náhled masky vrstvy v " -"dialogovém okně Vrstvy přepíná přímý pohled na vrstvu." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." -msgstr "" -"Tažení s Ctrl s nástrojem Otáčení omezí otáčení na násobky 15 " -"stupňů." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "" -"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " -"but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "" -"Kliknutím se Shift na ikonu oka v dialogovém okně Vrstvy skryjete " -"všechny vrstvy kromě této. Opětovným kliknutím se Shift zobrazíte " -"všechny vrstvy." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -msgid "" -"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " -"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " -"use the menus to do the same." -msgstr "" -"Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k " -"nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko "Nová " -"vrstva" nebo "Ukotvit vrstvu" v dialogovém okně Vrstvy nebo " -"to proveďte pomocí nabídky." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " -"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" -"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " -"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " -"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " -"shortcuts." -msgstr "" -"Když povolíte "Dynamické klávesové zkratky" v dialogovém okně " -"Předvolby, můžete měnit klávesové zkratky. Provedete to otevřením nabídky, " -"vybráním některé její položky a stisknutím požadované klávesové zkratky. " -"Pokud je povoleno "Uložit klávesové zkratky", budou nové zkratky " -"uloženy při ukončení GIMPu. Chcete-li se vyvarovat náhodné změny zkratek, " -"zakažte volbu "Dynamické klávesové zkratky"." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " -"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " -"off the image with the Move tool." -msgstr "" -"Kliknutím na pravítku a tažením umístíte na obrázek vodítko. Všechny tažené " -"výběry se budou přichytávat k vodítkům. Vodítka můžete odstranit jejich " -"přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "" -"GIMP podporuje kompresi gzip za běhu. Prostě ke jménu souboru přidejte ." -"gz (nebo .bz2, máte-li nainstalován bzip2) a váš obrázek bude " -"uložen komprimovaný. Načítání komprimovaných obrázků samozřejmě funguje také." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" -"GIMP vám umožňuje svůj obrázek organizovat pomocí vrstev. Představte si je " +"GIMP vám umožňuje poskládat si svůj obrázek z vrstev. Představte si je " "jako sadu fólií nebo filtrů, takže když se na ně díváte, vidíte kombinaci " "jejich obsahů." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" -"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " -"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " -"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Je-li název vrstvy v dialogovém okně Vrstvy zobrazen tučně, nemá " -"vrstva alfa kanál. Alfa kanál můžete přidat pomocí Vrstva→Průhlednost→Přidat " -"alfa kanál." +"Spoustu operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na " +"textový popisek vrstvy v dialogovém okně Vrstvy." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" -"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " -"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Colors→Curves)." +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" -"Jestliže některé vaše naskenované fotografie nejsou dost barevné, můžete " -"jejich barevný rozsah snadno vylepšit tlačítkem "Automaticky" v " -"nástroji Úrovně (Barvy→Úrovně). Případný barevný závoj můžete opravit " -"nástrojem Křivky (Barvy→Křivky)." +"Pro uložení obrázku se používá XCF, což je přirozený formát souborů aplikace " +"GIMP (přípona souboru je .xcf). V něm se zachovají vrstvy a řada " +"dalších věcí týkajících se probíhající práce. Až je projekt hotov, můžete " +"jej exportovat jako JPEG, PNG, GIF, atd." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "" -"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " -"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " -"the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "" -"Pro vykreslování cesty (Úpravy→Vykreslit cestu) mohou být použity kreslicí " -"nástroje s jejich aktuálním nastavením. Můžete použít Štětec v režimu " -"přechodu nebo dokonce nástroje Guma nebo Šmouha." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "" -"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " -"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." -msgstr "" -"Je-li vaše obrazovka přeplněná, můžete stisknutím klávesy Tab v " -"okně obrázku přepnout viditelnost panelu nástrojů a dalších dialogových oken." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" @@ -167,73 +68,44 @@ msgid "" msgstr "" "Většina zásuvných modulů pracuje na aktuální vrstvě aktuálního obrázku. " "Chcete-li, aby zásuvný modul pracoval s celým obrázkem, je často nutné " -"sloučit obrázek do jedné vrstvy (Obrázek→Sloučit obrázek)." +"sloučit obrázek do jedné vrstvy (Obrázek → Zploštit obrázek)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Je-li název vrstvy v dialogovém okně Vrstvy zobrazen tučně, nemá " +"vrstva alfa kanál. Alfa kanál můžete přidat pomocí Vrstva → Průhlednost → " +"Přidat alfa kanál." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " "(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " "Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" -"Některé efekty nemohou být aplikovány na všechny typy obrázků. To je " -"indikováno zašedlou položkou nabídky. Možná budete muset změnit režim " -"obrázku na RGB (Obrázek→Režim→RGB), přidat alfa kanál " -"(Vrstva→Průhlednost→Přidat alfa kanál) nebo sloučit vrstvy do jedné " -"(Obrázek→Sloučit obrázek)." +"Ne všechny efekty mohou být použity na všechny druhy obrázků. Poznáte to " +"podle případného zašednutí položkou nabídky. Možná budete muset změnit režim " +"obrázku na RGB (Obrázek → Režim→RGB), přidat alfa kanál (Vrstva → Průhlednost " +"→ Přidat alfa kanál) nebo sloučit vrstvy do jedné (Obrázek → Zploštit " +"obrázek)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "" -"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " -"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "" -"Zmáčknutím a držení klávesy Shift před provedením výběru vám " -"umožňuje přidávat k aktuálnímu výběru místo jeho nahrazení. Použití " -"Ctrl před provedením výběru odebírá od aktuálního." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "" -"Když obrázek ukládáte pro pozdější práce, zkuste použít XCF, nativní formát " -"souborů GIMP (použijte příponu souboru .xcf). Tím zachováte vrstvy " -"a řadu dalších aspektů své probíhající práce. Až je projekt hotov, můžete " -"jej exportovat jako JPEG, PNG, GIF, atd." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " "window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " "the Super key (or \"Windows logo\") instead." msgstr "" -"Výběr můžete upravit či přesunout tažením s Alt. Pokud se místo " -"toho pohybuje okno, klávesu Alt již používá váš správce oken. " -"Většinu správců oken lze nastavit tak, aby místo klávesy Alt " -"používaly klávesu Super („Tux“ či „logo Windows“)." +"Výběr můžete upravit či přesunout tažením se zmáčknutým Alt. Pokud " +"se místo toho pohybuje okno, klávesu Alt již používá váš správce " +"oken. Většinu správců oken lze nastavit tak, aby místo klávesy Alt " +"používaly klávesu Super (s logem „Tux“ či „Windows“)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " -"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " -"selections." -msgstr "" -"Pomocí nástroje Cesty můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Dialogové " -"okno Cesty vám umožňuje pracovat na více cestách a převádět je na výběry." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." -msgstr "" -"Vrstvu můžete přetáhnout z dialogového okna Vrstvy a upustit ji na panel " -"nástrojů. Tím vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -243,68 +115,196 @@ msgstr "" "barvy z panelu nástrojů či palety barev na obrázek se vyplní aktuální výběr " "touto barvou." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"Pomocí prostředního tlačítka myši můžete posunovat obrázek v okně (nebo " +"volitelně můžete držet zmáčknutý mezerník a posouvat myší)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Kliknutím na pravítku a tažením umístíte na obrázek vodítko. Všechny tažené " +"výběry se budou přichytávat k vodítkům. Vodítka můžete odstranit jejich " +"přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Vrstvu můžete přetáhnout z dialogového okna Vrstvy a upustit ji na panel " +"nástrojů. Tím vytvoříte nový obrázek obsahující jen tuto vrstvu." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven do " +"nové vrstvy nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko „Nová " +"vrstva“ nebo „Ukotvit vrstvu“ v dialogovém okně Vrstvy nebo to proveďte " +"pomocí stejnojmenné nabídky." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP podporuje komprimaci gzip za běhu. Prostě ke jménu souboru přidejte " +".gz (nebo .bz2, máte-li nainstalován bzip2) a váš obrázek bude " +"uložen komprimovaný. Načítání komprimovaných obrázků samozřejmě funguje také." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Zmáčknutím a držení klávesy Shift před provedením výběru vám " +"umožní přidávat k aktuálnímu výběru, místo abyste jej nahradili. Pomocí " +"Ctrl se naopak od aktuálního výběru odebírá." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." msgstr "" -"Použití Úpravy→Vykreslit výběr vám umožňuje kreslit jednoduché čtverce nebo " -"kružnice. Příkaz vykresluje obrys aktuálního výběru. Složitější tvary můžete " -"kreslit pomocí nástroje Cesty nebo pomocí Filtry→Vyobrazení→Obrazce Gimp." +"Pomocí Úpravy → Vykreslit výběr můžete jednoduše kreslit čtverce nebo " +"kružnice. Příkaz vykreslí obrys aktuálního výběru. Složitější tvary můžete " +"kreslit pomocí nástroje Cesty nebo pomocí Filtry → Vyobrazení → Obrazce Gimp." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " -"the F1 key at any time. This also works inside the menus." +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Kontextovou nápovědu k většině vlastností aplikace GIMP můžete kdykoli " -"získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v nabídkách." +"Pro vykreslení cesty (Úpravy → Vykreslit cestu) mohou být použity kreslicí " +"nástroje s jejich aktuálním nastavením. Můžete použít Štětec v režimu " +"přechodu nebo dokonce nástroje Guma nebo Šmouha." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" -"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." msgstr "" -"Mnoho operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na " -"textový popisek vrstvy v dialogovém okně Vrstvy." +"Pomocí nástroje Cesty můžete vytvářet a upravovat složité výběry. Dialogové " +"okno Cesty vám umožňuje pracovat na více cestách a převádět je na výběry." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." -msgstr "" -"Výběr můžete uložit do kanálu (Výběr→Uložit do kanálu) a pak tento kanál " -"upravit libovolnými kreslícími nástroji. Pomocí tlačítek v dialogovém okně " -"Kanály můžete přepínat viditelnost tohoto nového kanálu nebo jej převést na " -"výběr." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "" -"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "" -"Pomocí Ctrl-Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku " -"(pokud tyto klávesy neodchytí váš správce oken…)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " -"hold Spacebar while you move the mouse)." -msgstr "" -"Pomocí prostředního tlačítka myši můžete posunovat obrázek v okně (můžete " -"též stisknout mezerník a posouvat myší)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" -"Výběr můžete změnit pomocí kreslicích nástrojů. Klikněte na tlačítko "" -"Rychlá maska" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr " -"kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na " -"normální výběr." \ No newline at end of file +"Výběr můžete změnit pomocí kreslicích nástrojů. Klikněte na tlačítko „Rychlá " +"maska“ ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v " +"obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální " +"výběr." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Výběr můžete uložit do kanálu (Výběr → Uložit do kanálu) a pak tento kanál " +"upravit libovolnými kreslícími nástroji. Pomocí tlačítek v dialogovém okně " +"Kanály můžete přepínat viditelnost tohoto nového kanálu nebo jej převést na " +"výběr." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " +"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " +"shortcuts." +msgstr "" +"Když povolíte „Dynamické klávesové zkratky“ v dialogovém okně Předvolby, " +"můžete pak klávesové zkratky měnit. Stačí po otevření nabídky vybrat některou " +"její položku a zmáčknout požadovanou klávesovou zkratku. Pokud je zapnuto " +"„Uložit klávesové zkratky“, budou nové zkratky uloženy při ukončení GIMPu. " +"Chcete-li se vyvarovat náhodné změně zkratek, volbu „Dynamické klávesové " +"zkratky“ po provedení požadovaných změn zakažte." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Je-li vaše obrazovka přeplněná, můžete zmáčknutím klávesy Tab v " +"okně obrázku přepnout viditelnost panelu nástrojů a dalších dialogových oken." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Kliknutím se zmáčknutým Shift na ikonu oka v dialogovém okně Vrstvy " +"skryjete všechny vrstvy kromě dotyčné. Opětovným kliknutím se Shift " +"zobrazíte všechny vrstvy." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Kliknutí se zmáčknutým Ctrl na náhled masky vrstvy v dialogovém okně " +"Vrstvy přepíná efekt masky vrstvy. Kliknutí se zmáčknutáým Alt na " +"náhled masky vrstvy v dialogovém okně Vrstvy přepíná přímý pohled na vrstvu." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"Pomocí Ctrl+Tab můžete procházet všemi vrstvami obrázku " +"(pokud tuto kombinaci kláves neodchytí váš správce oken…)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Při kliknutí se zmáčknutým Ctrl bude nástroj Plechovka používat " +"barvu pozadí místo barvy popředí. Stejně tak nástroj Pipeta, při kliknutí se " +"zmáčknutým Ctrl nastaví barvu pozadí místo barvy popředí." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Tažení se zmáčknutím Ctrl pro nástroj Otáčení omezí otáčení na " +"násobky 15 stupňů." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " +"with the Curves tool (Colors→Curves)." +msgstr "" +"Jestliže některé vaše naskenované fotografie nejsou dost barevné, můžete " +"jejich barevný rozsah snadno vylepšit tlačítkem „Automaticky“ v nástroji " +"Úrovně (Barvy → Úrovně). Případný barevný závoj můžete opravit nástrojem " +"Křivky (Barvy → Křivky)." From 4a7d364062b50fd846c8a21c44c787878560d4c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 23 May 2018 22:55:32 +0200 Subject: [PATCH 018/632] app: remove gimp_display_shell_draw_background() and remove all clipping hacks for drawing the canvas background, turns out they never worked and we were relying on the pattern set on the window, gah! This optimizes away one entire step of drawing of image size, for each expose... --- app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 26 ++---------------------- app/display/gimpdisplayshell-draw.c | 17 ---------------- app/display/gimpdisplayshell-draw.h | 2 -- 3 files changed, 2 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c index b6bdd96f81..47ed7268be 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c @@ -452,31 +452,11 @@ gimp_display_shell_canvas_draw_image (GimpDisplayShell *shell, &image_rect.height); - /* first, clear the exposed part of the region that is outside the - * image, which is the exposed region minus the image rectangle + /* the background has already been cleared by GdkWindow */ - cairo_save (cr); - if (shell->rotate_transform) - cairo_transform (cr, shell->rotate_transform); - - cairo_rectangle (cr, - image_rect.x, - image_rect.y, - image_rect.width, - image_rect.height); - - cairo_set_fill_rule (cr, CAIRO_FILL_RULE_EVEN_ODD); - cairo_clip (cr); - - if (gdk_cairo_get_clip_rectangle (cr, NULL)) - gimp_display_shell_draw_background (shell, cr); - - cairo_restore (cr); - - - /* then, draw the exposed part of the region that is inside the + /* on top, draw the exposed part of the region that is inside the * image */ @@ -545,8 +525,6 @@ gimp_display_shell_canvas_draw_drop_zone (GimpDisplayShell *shell, { cairo_save (cr); - gimp_display_shell_draw_background (shell, cr); - gimp_cairo_draw_drop_wilber (shell->canvas, cr, shell->blink); cairo_restore (cr); diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-draw.c b/app/display/gimpdisplayshell-draw.c index 4afeb2b12e..ed609dc009 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-draw.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-draw.c @@ -80,23 +80,6 @@ gimp_display_shell_draw_selection_in (GimpDisplayShell *shell, cairo_mask (cr, mask); } -void -gimp_display_shell_draw_background (GimpDisplayShell *shell, - cairo_t *cr) -{ - GdkWindow *window; - cairo_pattern_t *bg_pattern; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); - g_return_if_fail (cr != NULL); - - window = gtk_widget_get_window (shell->canvas); - bg_pattern = gdk_window_get_background_pattern (window); - - cairo_set_source (cr, bg_pattern); - cairo_paint (cr); -} - void gimp_display_shell_draw_checkerboard (GimpDisplayShell *shell, cairo_t *cr) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-draw.h b/app/display/gimpdisplayshell-draw.h index 5297dd397d..b283b45807 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-draw.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-draw.h @@ -28,8 +28,6 @@ void gimp_display_shell_draw_selection_in (GimpDisplayShell *shell, cairo_pattern_t *mask, gint index); -void gimp_display_shell_draw_background (GimpDisplayShell *shell, - cairo_t *cr); void gimp_display_shell_draw_checkerboard (GimpDisplayShell *shell, cairo_t *cr); void gimp_display_shell_draw_image (GimpDisplayShell *shell, From a9636f7b1da2c454f657cf9b2a268e94990ee7c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 24 May 2018 01:52:29 +0200 Subject: [PATCH 019/632] app: actually set the color frames to "not dirty" after updating them (cherry picked from commit 9d5fc680f8a85611367565af9e5de2e2d87d959e) --- app/widgets/gimpsamplepointeditor.c | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c index 3044ff2284..464534451c 100644 --- a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c @@ -520,21 +520,20 @@ gimp_sample_point_editor_update (GimpSamplePointEditor *editor) i < n_points; i++, list = g_list_next (list)) { - if (GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (editor->color_frames[i]), + GimpColorFrame *color_frame = GIMP_COLOR_FRAME (editor->color_frames[i]); + + if (GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (color_frame), "dirty"))) { GimpSamplePoint *sample_point = list->data; - GimpColorFrame *color_frame; const Babl *format; guchar pixel[32]; GimpRGB color; gint x; gint y; - g_object_set_data (G_OBJECT (editor->color_frames[i]), - "dirty", GINT_TO_POINTER (TRUE)); - - color_frame = GIMP_COLOR_FRAME (editor->color_frames[i]); + g_object_set_data (G_OBJECT (color_frame), + "dirty", GINT_TO_POINTER (FALSE)); gimp_sample_point_get_position (sample_point, &x, &y); From a984d9c49d1ac64fbdd3a429be7ad1f64111e487 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Fri, 25 May 2018 04:19:22 +0300 Subject: [PATCH 020/632] NEWS: keep updated --- NEWS | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 0535f531b4..3e4bbdce15 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,6 +7,24 @@ This is the stable branch of GIMP. Unlike earlier stable branches, we do allow some new features here, if they are not too invasive. Otherwise, this branch is only for bug-fixes. +Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 +=================================================== + +Core: + + - Remove gimp_display_shell_draw_background() and all clipping hacks + for drawing the canvas background. This optimizes away one entire + step of drawing of image size, for each expose. + +Build: + + - Installer: set compatibility options to run Python plugins + in HiDPI-aware mode. + - Put back compatibility DLLs for really old plugins. + +Translations: + + - Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Romanian, Spanish. Overview of Changes from GIMP 2.10.0 to GIMP 2.10.2 =================================================== From 1878543cf88e101e271c407d3fceabb388264656 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 24 May 2018 10:20:20 -0400 Subject: [PATCH 021/632] app: add gimp_gegl_buffer_copy() ... which is a drop-in replacement for gegl_buffer_copy(), parallelizing the copy operation when the source and destination formats are different, requiring a conversion. (cherry picked from commit fded25b38cbf03f0f94e695621bf215e36f8d79b) --- app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/gegl/gimp-gegl-loops.h | 6 ++++++ 2 files changed, 41 insertions(+) diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc index bb6ddb677f..93cc7291af 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc @@ -57,6 +57,41 @@ extern "C" const GeglRectangle * const dest##_area = &dest##_area_ +void +gimp_gegl_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, + const GeglRectangle *src_rect, + GeglAbyssPolicy abyss_policy, + GeglBuffer *dest_buffer, + const GeglRectangle *dest_rect) +{ + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (src_buffer)); + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (dest_buffer)); + + if (gegl_buffer_get_format (src_buffer) == + gegl_buffer_get_format (dest_buffer)) + { + gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, abyss_policy, + dest_buffer, dest_rect); + } + else + { + if (! src_rect) + src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = src_rect; + + gimp_parallel_distribute_area (src_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, + [=] (const GeglRectangle *src_area) + { + SHIFTED_AREA (dest, src); + + gegl_buffer_copy (src_buffer, src_area, abyss_policy, + dest_buffer, dest_area); + }); + } +} + void gimp_gegl_convolve (GeglBuffer *src_buffer, const GeglRectangle *src_rect, diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.h b/app/gegl/gimp-gegl-loops.h index 093f12aaee..e40a30942f 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.h @@ -22,6 +22,12 @@ #define __GIMP_GEGL_LOOPS_H__ +void gimp_gegl_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, + const GeglRectangle *src_rect, + GeglAbyssPolicy abyss_policy, + GeglBuffer *dest_buffer, + const GeglRectangle *dest_rect); + /* this is a pretty stupid port of concolve_region() that only works * on a linear source buffer */ From b67c1e33f10838a0a4734eda91df656468eb036a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 24 May 2018 10:21:21 -0400 Subject: [PATCH 022/632] app: use gimp_gegl_buffer_copy() all over the place Replace all uses of gegl_buffer_copy() in app/ with gimp_gegl_buffer_copy(), added in the previous commit. (cherry picked from commit 08ff2ac8c89c16080190bf9ca8ab9584d9260265) --- app/core/gimpchannel.c | 43 +++++++++++----------- app/core/gimpdrawable-combine.c | 27 +++++++------- app/core/gimpdrawable-filters.c | 37 +++++++++---------- app/core/gimpdrawable-gradient.c | 14 ++++---- app/core/gimpdrawable-offset.c | 32 +++++++++-------- app/core/gimpdrawable.c | 49 ++++++++++++++------------ app/core/gimpgrouplayer.c | 23 ++++++------ app/core/gimphistogram.c | 9 ++--- app/core/gimpimage-convert-precision.c | 7 ++-- app/core/gimpimage-duplicate.c | 12 ++++--- app/core/gimplayer-new.c | 3 +- app/core/gimplayer.c | 40 +++++++++++---------- app/core/gimplayermask.c | 3 +- app/core/gimpmaskundo.c | 31 ++++++++-------- app/core/gimppattern.c | 9 +++-- app/core/gimpselection.c | 7 ++-- app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 7 ++-- app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 4 +-- app/paint/gimpclone.c | 22 ++++++------ app/paint/gimpconvolve.c | 17 ++++----- app/paint/gimpheal.c | 32 +++++++++-------- app/paint/gimppaintcore.c | 20 +++++------ app/paint/gimpsmudge.c | 21 +++++------ app/text/gimptextlayer.c | 5 +-- app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 32 +++++++++-------- app/widgets/gimpviewrenderer.c | 28 +++++++-------- 26 files changed, 284 insertions(+), 250 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpchannel.c b/app/core/gimpchannel.c index d89e8368e7..17927ce2b4 100644 --- a/app/core/gimpchannel.c +++ b/app/core/gimpchannel.c @@ -33,6 +33,7 @@ #include "paint/gimppaintoptions.h" #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-mask.h" #include "gegl/gimp-gegl-nodes.h" @@ -553,9 +554,9 @@ gimp_channel_duplicate (GimpItem *item, gegl_buffer_set_format (new_buffer, gimp_drawable_get_format (new_drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (new_drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (new_drawable), + NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, NULL); gegl_buffer_set_format (new_buffer, NULL); gimp_drawable_set_buffer (new_drawable, FALSE, NULL, new_buffer); @@ -665,22 +666,22 @@ gimp_channel_translate (GimpItem *item, gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gimp_drawable_get_format (GIMP_DRAWABLE (channel))); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), - GEGL_RECTANGLE (x - SIGNED_ROUND (off_x), - y - SIGNED_ROUND (off_y), - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - tmp_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), + GEGL_RECTANGLE (x - SIGNED_ROUND (off_x), + y - SIGNED_ROUND (off_y), + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + tmp_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); /* clear the mask */ gegl_buffer_clear (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), NULL); /* copy the temp mask back to the mask */ - gegl_buffer_copy (tmp_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), - GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (tmp_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)), + GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); /* free the temporary mask */ g_object_unref (tmp_buffer); @@ -965,9 +966,9 @@ gimp_channel_convert_type (GimpDrawable *drawable, if (mask_dither_type == GEGL_DITHER_NONE) { - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); } else { @@ -1600,7 +1601,7 @@ gimp_channel_new_from_buffer (GimpImage *image, name, color); dest = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)); - gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest, NULL); return channel; } @@ -1632,9 +1633,9 @@ gimp_channel_new_from_alpha (GimpImage *image, gegl_buffer_set_format (dest_buffer, gimp_drawable_get_component_format (drawable, GIMP_CHANNEL_ALPHA)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); gegl_buffer_set_format (dest_buffer, NULL); return channel; @@ -1670,7 +1671,7 @@ gimp_channel_new_from_component (GimpImage *image, dest_buffer = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)); gegl_buffer_set_format (dest_buffer, format); - gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest_buffer, NULL); gegl_buffer_set_format (dest_buffer, NULL); return channel; diff --git a/app/core/gimpdrawable-combine.c b/app/core/gimpdrawable-combine.c index 2df41431bf..750c397b1f 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-combine.c +++ b/app/core/gimpdrawable-combine.c @@ -115,13 +115,14 @@ gimp_drawable_real_apply_buffer (GimpDrawable *drawable, gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gegl_buffer_get_format (buffer)); - gegl_buffer_copy (buffer, - GEGL_RECTANGLE (buffer_region->x + (x - base_x), - buffer_region->y + (y - base_y), - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - undo->applied_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + buffer, + GEGL_RECTANGLE (buffer_region->x + (x - base_x), + buffer_region->y + (y - base_y), + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + undo->applied_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); } } @@ -233,12 +234,12 @@ gimp_drawable_real_replace_buffer (GimpDrawable *drawable, dest_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gegl_buffer_get_format (src_buffer)); - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x + offset_x, y + offset_y, - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x + offset_x, y + offset_y, + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); gimp_gegl_combine_mask (mask_buffer, mask_buffer_region, dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), diff --git a/app/core/gimpdrawable-filters.c b/app/core/gimpdrawable-filters.c index 08c20f6cca..0f7ecf3252 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-filters.c +++ b/app/core/gimpdrawable-filters.c @@ -27,6 +27,7 @@ #include "gegl/gimpapplicator.h" #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimp-utils.h" #include "gimpdrawable.h" @@ -134,12 +135,12 @@ gimp_drawable_merge_filter (GimpDrawable *drawable, rect.width, rect.height), gimp_drawable_get_format (drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (rect.x, rect.y, - rect.width, rect.height), - GEGL_ABYSS_NONE, - undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (rect.x, rect.y, + rect.width, rect.height), + GEGL_ABYSS_NONE, + undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); applicator = gimp_filter_get_applicator (filter); @@ -177,13 +178,13 @@ gimp_drawable_merge_filter (GimpDrawable *drawable, /* we have to copy the cached region to the apply_buffer, * because this region is not going to be processed. */ - gegl_buffer_copy (cache, - &rects[i], - GEGL_ABYSS_NONE, - apply_buffer, - GEGL_RECTANGLE (rects[i].x - rect.x, - rects[i].y - rect.y, - 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (cache, + &rects[i], + GEGL_ABYSS_NONE, + apply_buffer, + GEGL_RECTANGLE (rects[i].x - rect.x, + rects[i].y - rect.y, + 0, 0)); } } @@ -225,11 +226,11 @@ gimp_drawable_merge_filter (GimpDrawable *drawable, { /* canceled by the user */ - gegl_buffer_copy (undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, rect.width, rect.height), - GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (rect.x, rect.y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, rect.width, rect.height), + GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (rect.x, rect.y, 0, 0)); success = FALSE; } diff --git a/app/core/gimpdrawable-gradient.c b/app/core/gimpdrawable-gradient.c index fcd088ffa2..c8a04690a6 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-gradient.c +++ b/app/core/gimpdrawable-gradient.c @@ -26,6 +26,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h" @@ -183,9 +184,10 @@ gimp_drawable_gradient_shapeburst_distmap (GimpDrawable *drawable, gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); /* copy the mask to the temp mask */ - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (mask)), - GEGL_RECTANGLE (x + off_x, y + off_y, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, temp_buffer, region); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (mask)), + GEGL_RECTANGLE (x + off_x, y + off_y, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, temp_buffer, region); } else { @@ -198,9 +200,9 @@ gimp_drawable_gradient_shapeburst_distmap (GimpDrawable *drawable, /* extract the aplha into the temp mask */ gegl_buffer_set_format (temp_buffer, component_format); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), region, - GEGL_ABYSS_NONE, - temp_buffer, region); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), region, + GEGL_ABYSS_NONE, + temp_buffer, region); gegl_buffer_set_format (temp_buffer, NULL); } else diff --git a/app/core/gimpdrawable-offset.c b/app/core/gimpdrawable-offset.c index 965fa38320..be31582bfe 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-offset.c +++ b/app/core/gimpdrawable-offset.c @@ -28,6 +28,7 @@ #include "core-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp.h" @@ -136,11 +137,11 @@ gimp_drawable_offset (GimpDrawable *drawable, /* Copy the center region */ if (width && height) { - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (src_x, src_y, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, - GEGL_RECTANGLE (dest_x,dest_y, width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (src_x, src_y, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dest_x,dest_y, width, height)); } if (wrap_around) @@ -179,12 +180,13 @@ gimp_drawable_offset (GimpDrawable *drawable, /* intersecting region */ if (offset_x != 0 && offset_y != 0) { - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (src_x, src_y, - ABS (offset_x), ABS (offset_y)), - GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, - GEGL_RECTANGLE (dest_x, dest_y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (src_x, src_y, + ABS (offset_x), ABS (offset_y)), + GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, + GEGL_RECTANGLE (dest_x, dest_y, 0, 0)); } /* X offset */ @@ -211,8 +213,8 @@ gimp_drawable_offset (GimpDrawable *drawable, dest_rect.y = 0; } - gegl_buffer_copy (src_buffer, &src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, &dest_rect); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, &src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, &dest_rect); } /* X offset */ @@ -239,8 +241,8 @@ gimp_drawable_offset (GimpDrawable *drawable, dest_rect.y = dest_y; } - gegl_buffer_copy (src_buffer, &src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, &dest_rect); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, &src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, &dest_rect); } } diff --git a/app/core/gimpdrawable.c b/app/core/gimpdrawable.c index 7a134b33ea..3d8f6caa5e 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.c +++ b/app/core/gimpdrawable.c @@ -559,14 +559,15 @@ gimp_drawable_resize (GimpItem *item, if (intersect && copy_width && copy_height) { /* Copy the pixels in the intersection */ - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (copy_x - gimp_item_get_offset_x (item), - copy_y - gimp_item_get_offset_y (item), - copy_width, - copy_height), GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, - GEGL_RECTANGLE (copy_x - new_offset_x, - copy_y - new_offset_y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (copy_x - gimp_item_get_offset_x (item), + copy_y - gimp_item_get_offset_y (item), + copy_width, + copy_height), GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, + GEGL_RECTANGLE (copy_x - new_offset_x, + copy_y - new_offset_y, 0, 0)); } gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, @@ -779,8 +780,9 @@ gimp_drawable_real_convert_type (GimpDrawable *drawable, gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable))), new_format); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); gimp_drawable_set_buffer (drawable, push_undo, NULL, dest_buffer); g_object_unref (dest_buffer); @@ -870,10 +872,11 @@ gimp_drawable_real_push_undo (GimpDrawable *drawable, buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gimp_drawable_get_format (drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, - buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, + buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); } else { @@ -899,14 +902,14 @@ gimp_drawable_real_swap_pixels (GimpDrawable *drawable, tmp = gegl_buffer_dup (buffer); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, - buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); - gegl_buffer_copy (tmp, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, + buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (tmp, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); g_object_unref (tmp); @@ -1691,7 +1694,7 @@ gimp_drawable_flush_paint (GimpDrawable *drawable) cairo_region_get_rectangle (drawable->private->paint_copy_region, i, (cairo_rectangle_int_t *) &rect); - gegl_buffer_copy ( + gimp_gegl_buffer_copy ( drawable->private->paint_buffer, &rect, GEGL_ABYSS_NONE, buffer, NULL); } diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index e7612fafbb..2aa44b215c 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -31,6 +31,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimpgrouplayer.h" #include "gimpgrouplayerundo.h" @@ -2000,17 +2001,17 @@ gimp_group_layer_update_mask_size (GimpGroupLayer *group) if (intersect) { - gegl_buffer_copy (mask_buffer, - GEGL_RECTANGLE (copy_bounds.x - mask_bounds.x, - copy_bounds.y - mask_bounds.y, - copy_bounds.width, - copy_bounds.height), - GEGL_ABYSS_NONE, - buffer, - GEGL_RECTANGLE (copy_bounds.x - bounds.x, - copy_bounds.y - bounds.y, - copy_bounds.width, - copy_bounds.height)); + gimp_gegl_buffer_copy (mask_buffer, + GEGL_RECTANGLE (copy_bounds.x - mask_bounds.x, + copy_bounds.y - mask_bounds.y, + copy_bounds.width, + copy_bounds.height), + GEGL_ABYSS_NONE, + buffer, + GEGL_RECTANGLE (copy_bounds.x - bounds.x, + copy_bounds.y - bounds.y, + copy_bounds.width, + copy_bounds.height)); } gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (mask), diff --git a/app/core/gimphistogram.c b/app/core/gimphistogram.c index bca2984292..2b40abf23b 100644 --- a/app/core/gimphistogram.c +++ b/app/core/gimphistogram.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimp-atomic.h" #include "gimp-parallel.h" @@ -334,8 +335,8 @@ gimp_histogram_calculate_async (GimpHistogram *histogram, gegl_buffer_get_format (buffer)); context->buffer_rect = *buffer_rect; - gegl_buffer_copy (buffer, buffer_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - context->buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, buffer_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + context->buffer, NULL); if (mask) { @@ -347,8 +348,8 @@ gimp_histogram_calculate_async (GimpHistogram *histogram, context->mask = gegl_buffer_new (&context->mask_rect, gegl_buffer_get_format (mask)); - gegl_buffer_copy (mask, &context->mask_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - context->mask, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (mask, &context->mask_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + context->mask, NULL); } histogram->priv->calculate_async = gimp_parallel_run_async ( diff --git a/app/core/gimpimage-convert-precision.c b/app/core/gimpimage-convert-precision.c index 41579e24ea..21965b9f7a 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-precision.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-precision.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimpchannel.h" #include "gimpdrawable.h" @@ -189,9 +190,9 @@ gimp_image_convert_precision (GimpImage *image, gimp_image_get_height (image)), gimp_image_get_mask_format (image)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + buffer, NULL); gimp_drawable_set_buffer (drawable, FALSE, NULL, buffer); g_object_unref (buffer); diff --git a/app/core/gimpimage-duplicate.c b/app/core/gimpimage-duplicate.c index fc62bad3f2..8192dc6298 100644 --- a/app/core/gimpimage-duplicate.c +++ b/app/core/gimpimage-duplicate.c @@ -20,9 +20,13 @@ #include #include +#include "libgimpbase/gimpbase.h" + #include "core-types.h" -#include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + +#include "vectors/gimpvectors.h" #include "gimp.h" #include "gimpchannel.h" @@ -44,8 +48,6 @@ #include "gimpparasitelist.h" #include "gimpsamplepoint.h" -#include "vectors/gimpvectors.h" - static void gimp_image_duplicate_resolution (GimpImage *image, GimpImage *new_image); @@ -399,8 +401,8 @@ gimp_image_duplicate_mask (GimpImage *image, mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); new_mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (new_image)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (mask), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (new_mask), NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (mask), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (new_mask), NULL); GIMP_CHANNEL (new_mask)->bounds_known = FALSE; GIMP_CHANNEL (new_mask)->boundary_known = FALSE; diff --git a/app/core/gimplayer-new.c b/app/core/gimplayer-new.c index 699ae129d4..441991801d 100644 --- a/app/core/gimplayer-new.c +++ b/app/core/gimplayer-new.c @@ -226,7 +226,8 @@ gimp_layer_new_convert_buffer (GimpLayer *layer, if (! gimp_image_get_is_color_managed (image)) { - gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); return; } diff --git a/app/core/gimplayer.c b/app/core/gimplayer.c index 810f570709..d5a461e43d 100644 --- a/app/core/gimplayer.c +++ b/app/core/gimplayer.c @@ -1720,7 +1720,8 @@ gimp_layer_real_convert_type (GimpLayer *layer, } else { - gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); } gimp_drawable_set_buffer (drawable, push_undo, NULL, dest_buffer); @@ -1947,9 +1948,9 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, gimp_image_get_component_format (image, GIMP_CHANNEL_ALPHA); gegl_buffer_set_format (dest_buffer, component_format); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); gegl_buffer_set_format (dest_buffer, NULL); if (add_mask_type == GIMP_ADD_MASK_ALPHA_TRANSFER) @@ -2006,14 +2007,14 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, src = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)); dest = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (mask)); - gegl_buffer_copy (src, - GEGL_RECTANGLE (copy_x, copy_y, - copy_width, copy_height), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest, - GEGL_RECTANGLE (copy_x - offset_x, - copy_y - offset_y, - 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src, + GEGL_RECTANGLE (copy_x, copy_y, + copy_width, copy_height), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest, + GEGL_RECTANGLE (copy_x - offset_x, + copy_y - offset_y, + 0, 0)); GIMP_CHANNEL (mask)->bounds_known = FALSE; } @@ -2038,9 +2039,9 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, gimp_item_get_height (item)), copy_format); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - src_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + src_buffer, NULL); } else { @@ -2062,8 +2063,8 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, } else { - gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, NULL); } g_object_unref (src_buffer); @@ -2359,8 +2360,9 @@ gimp_layer_add_alpha (GimpLayer *layer) gimp_item_get_height (item)), gimp_drawable_get_format_with_alpha (drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, NULL); gimp_drawable_set_buffer (GIMP_DRAWABLE (layer), gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (layer)), diff --git a/app/core/gimplayermask.c b/app/core/gimplayermask.c index 43f6dbbc13..11f105dbce 100644 --- a/app/core/gimplayermask.c +++ b/app/core/gimplayermask.c @@ -28,6 +28,7 @@ #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimperror.h" #include "gimpimage.h" @@ -231,7 +232,7 @@ gimp_layer_mask_new_from_buffer (GeglBuffer *buffer, name, color); dest = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (layer_mask)); - gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest, NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest, NULL); return layer_mask; } diff --git a/app/core/gimpmaskundo.c b/app/core/gimpmaskundo.c index 3525a95dd9..57f1adeaf6 100644 --- a/app/core/gimpmaskundo.c +++ b/app/core/gimpmaskundo.c @@ -22,6 +22,7 @@ #include "core-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp-memsize.h" @@ -110,11 +111,11 @@ gimp_mask_undo_constructed (GObject *object) mask_undo->buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, w, h), gimp_drawable_get_format (drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), - GEGL_ABYSS_NONE, - mask_undo->buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), + GEGL_ABYSS_NONE, + mask_undo->buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); mask_undo->x = x; mask_undo->y = y; @@ -198,11 +199,11 @@ gimp_mask_undo_pop (GimpUndo *undo, new_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, w, h), gimp_drawable_get_format (drawable)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), - GEGL_ABYSS_NONE, - new_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h), + GEGL_ABYSS_NONE, + new_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); gegl_buffer_clear (gimp_drawable_get_buffer (drawable), GEGL_RECTANGLE (x, y, w, h)); @@ -233,11 +234,11 @@ gimp_mask_undo_pop (GimpUndo *undo, width = gegl_buffer_get_width (mask_undo->buffer); height = gegl_buffer_get_height (mask_undo->buffer); - gegl_buffer_copy (mask_undo->buffer, - NULL, - GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (mask_undo->x, mask_undo->y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (mask_undo->buffer, + NULL, + GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (mask_undo->x, mask_undo->y, 0, 0)); g_object_unref (mask_undo->buffer); } diff --git a/app/core/gimppattern.c b/app/core/gimppattern.c index c187f30afc..ef7498e93f 100644 --- a/app/core/gimppattern.c +++ b/app/core/gimppattern.c @@ -26,6 +26,8 @@ #include "core-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + #include "gimppattern.h" #include "gimppattern-load.h" #include "gimptagged.h" @@ -155,9 +157,10 @@ gimp_pattern_get_new_preview (GimpViewable *viewable, src_buffer = gimp_temp_buf_create_buffer (pattern->mask); dest_buffer = gimp_temp_buf_create_buffer (temp_buf); - gegl_buffer_copy (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, copy_width, copy_height), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, copy_width, copy_height), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); g_object_unref (src_buffer); g_object_unref (dest_buffer); diff --git a/app/core/gimpselection.c b/app/core/gimpselection.c index 03e4c8d299..4bfda1a3a6 100644 --- a/app/core/gimpselection.c +++ b/app/core/gimpselection.c @@ -27,6 +27,7 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-apply-operation.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimp.h" #include "gimpcontext.h" @@ -731,9 +732,9 @@ gimp_selection_extract (GimpSelection *selection, dest_format); /* First, copy the pixels, possibly doing INDEXED->RGB and adding alpha */ - gegl_buffer_copy (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, x2 - x1, y2 - y1), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, x2 - x1, y2 - y1), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); if (non_empty) { diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c index 221fccbb9a..9b05d949e8 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c @@ -33,8 +33,9 @@ #include "core/gimpprogress.h" #include "gimp-gegl-apply-operation.h" +#include "gimp-gegl-loops.h" #include "gimp-gegl-nodes.h" -#include "gegl/gimp-gegl-utils.h" +#include "gimp-gegl-utils.h" void @@ -211,8 +212,8 @@ gimp_gegl_apply_cached_operation (GeglBuffer *src_buffer, for (i = 0; i < n_valid_rects; i++) { - gegl_buffer_copy (cache, valid_rects + i, GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, valid_rects + i); + gimp_gegl_buffer_copy (cache, valid_rects + i, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, valid_rects + i); cairo_region_subtract_rectangle (region, (cairo_rectangle_int_t *) diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc index 93cc7291af..419df1d8cf 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc @@ -944,8 +944,8 @@ gimp_gegl_convert_color_profile (GeglBuffer *src_buffer, } else { - gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, dest_rect); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, dest_rect); if (progress) gimp_progress_set_value (progress, 1.0); diff --git a/app/paint/gimpclone.c b/app/paint/gimpclone.c index 47259c4383..812c20c9be 100644 --- a/app/paint/gimpclone.c +++ b/app/paint/gimpclone.c @@ -27,6 +27,8 @@ #include "paint-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + #include "core/gimp.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdynamics.h" @@ -166,16 +168,16 @@ gimp_clone_motion (GimpSourceCore *source_core, if (gimp_source_core_use_source (source_core, source_options)) { - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (src_rect->x, - src_rect->y, - paint_area_width, - paint_area_height), - GEGL_ABYSS_NONE, - paint_buffer, - GEGL_RECTANGLE (paint_area_offset_x, - paint_area_offset_y, - 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (src_rect->x, + src_rect->y, + paint_area_width, + paint_area_height), + GEGL_ABYSS_NONE, + paint_buffer, + GEGL_RECTANGLE (paint_area_offset_x, + paint_area_offset_y, + 0, 0)); if (op) { GeglNode *graph, *source, *target; diff --git a/app/paint/gimpconvolve.c b/app/paint/gimpconvolve.c index 91ca86ef31..8f04b640e4 100644 --- a/app/paint/gimpconvolve.c +++ b/app/paint/gimpconvolve.c @@ -199,14 +199,15 @@ gimp_convolve_motion (GimpPaintCore *paint_core, convolve_buffer = gimp_temp_buf_create_buffer (temp_buf); gimp_temp_buf_unref (temp_buf); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, - paint_buffer_y, - gegl_buffer_get_width (paint_buffer), - gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), - GEGL_ABYSS_NONE, - convolve_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, + paint_buffer_y, + gegl_buffer_get_width (paint_buffer), + gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), + GEGL_ABYSS_NONE, + convolve_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); gimp_gegl_convolve (convolve_buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, diff --git a/app/paint/gimpheal.c b/app/paint/gimpheal.c index e0e50a088b..0d2363949b 100644 --- a/app/paint/gimpheal.c +++ b/app/paint/gimpheal.c @@ -32,6 +32,8 @@ #include "paint-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" + #include "core/gimpbrush.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdynamics.h" @@ -558,22 +560,22 @@ gimp_heal_motion (GimpSourceCore *source_core, src_rect->height), babl_format ("R'G'B'A float")); - gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, - src_copy, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, - src_rect->width, - src_rect->height)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + src_copy, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, + src_rect->width, + src_rect->height)); - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, paint_buffer_y, - gegl_buffer_get_width (paint_buffer), - gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), - GEGL_ABYSS_NONE, - paint_buffer, - GEGL_RECTANGLE (paint_area_offset_x, - paint_area_offset_y, - paint_area_width, - paint_area_height)); + gimp_gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, paint_buffer_y, + gegl_buffer_get_width (paint_buffer), + gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), + GEGL_ABYSS_NONE, + paint_buffer, + GEGL_RECTANGLE (paint_area_offset_x, + paint_area_offset_y, + paint_area_width, + paint_area_height)); mask_buffer = gimp_temp_buf_create_buffer ((GimpTempBuf *) mask_buf); diff --git a/app/paint/gimppaintcore.c b/app/paint/gimppaintcore.c index e5d9f99ba2..873fc8dc51 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore.c +++ b/app/paint/gimppaintcore.c @@ -541,11 +541,11 @@ gimp_paint_core_finish (GimpPaintCore *core, buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gimp_drawable_get_format (drawable)); - gegl_buffer_copy (core->undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (core->undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); gimp_drawable_push_undo (drawable, NULL, buffer, x, y, width, height); @@ -586,11 +586,11 @@ gimp_paint_core_cancel (GimpPaintCore *core, gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)), &x, &y, &width, &height)) { - gegl_buffer_copy (core->undo_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy (core->undo_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height)); } g_clear_object (&core->undo_buffer); diff --git a/app/paint/gimpsmudge.c b/app/paint/gimpsmudge.c index 5c31703424..a6f939578e 100644 --- a/app/paint/gimpsmudge.c +++ b/app/paint/gimpsmudge.c @@ -278,16 +278,17 @@ gimp_smudge_start (GimpPaintCore *paint_core, } /* copy the region under the original painthit. */ - gegl_buffer_copy (gimp_drawable_get_buffer (drawable), - GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, - paint_buffer_y, - gegl_buffer_get_width (paint_buffer), - gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), - GEGL_ABYSS_NONE, - accum_buffer, - GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x - x, - paint_buffer_y - y, - 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + gimp_drawable_get_buffer (drawable), + GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x, + paint_buffer_y, + gegl_buffer_get_width (paint_buffer), + gegl_buffer_get_height (paint_buffer)), + GEGL_ABYSS_NONE, + accum_buffer, + GEGL_RECTANGLE (paint_buffer_x - x, + paint_buffer_y - y, + 0, 0)); } smudge->accum_buffers = g_list_reverse (smudge->accum_buffers); diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 877e3b0876..7a7d98b6c3 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -34,6 +34,7 @@ #include "text-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "core/gimp.h" @@ -772,8 +773,8 @@ gimp_text_layer_render_layout (GimpTextLayer *layer, } else { - gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, - gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL); + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, + gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL); } g_object_unref (buffer); diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c index 1b24f9e787..97ba63d931 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c @@ -33,6 +33,7 @@ #include "tools-types.h" +#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gegl/gimp-gegl-mask.h" #include "core/gimp.h" @@ -1285,9 +1286,10 @@ gimp_foreground_select_undo_new (GeglBuffer *trimap, undo->saved_trimap = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gegl_buffer_get_format (trimap)); - gegl_buffer_copy (trimap, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - undo->saved_trimap, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy ( + trimap, GEGL_RECTANGLE (x1, y1, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + undo->saved_trimap, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); undo->trimap_x = x1; undo->trimap_y = y1; @@ -1310,19 +1312,19 @@ gimp_foreground_select_undo_pop (StrokeUndo *undo, width = gegl_buffer_get_width (buffer); height = gegl_buffer_get_height (buffer); - gegl_buffer_copy (trimap, - GEGL_RECTANGLE (undo->trimap_x, undo->trimap_y, - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - undo->saved_trimap, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy (trimap, + GEGL_RECTANGLE (undo->trimap_x, undo->trimap_y, + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + undo->saved_trimap, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height)); - gegl_buffer_copy (buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - trimap, - GEGL_RECTANGLE (undo->trimap_x, undo->trimap_y, - width, height)); + gimp_gegl_buffer_copy (buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + trimap, + GEGL_RECTANGLE (undo->trimap_x, undo->trimap_y, + width, height)); g_object_unref (buffer); } diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer.c b/app/widgets/gimpviewrenderer.c index 3679c8998c..3e8019321c 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer.c @@ -1211,13 +1211,13 @@ gimp_view_render_temp_buf_to_surface (GimpViewRenderer *renderer, } else { - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x - temp_buf_x, - y - temp_buf_y, - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, - GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x - temp_buf_x, + y - temp_buf_y, + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0)); } g_object_unref (src_buffer); @@ -1260,13 +1260,13 @@ gimp_view_render_temp_buf_to_surface (GimpViewRenderer *renderer, } else { - gegl_buffer_copy (src_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x - temp_buf_x, - y - temp_buf_y, - width, height), - GEGL_ABYSS_NONE, - dest_buffer, - GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); + gimp_gegl_buffer_copy (src_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x - temp_buf_x, + y - temp_buf_y, + width, height), + GEGL_ABYSS_NONE, + dest_buffer, + GEGL_RECTANGLE (x, y, 0, 0)); } g_object_unref (src_buffer); From 7feacb1ecfb59e2df99a0a17e2eeb9acac905577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Fri, 25 May 2018 12:30:20 +0000 Subject: [PATCH 023/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 824 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 366 insertions(+), 458 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7dde14b8a0..4fe5bcc7f9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright © 1998-2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # -# Rodrigo Sancho Senosiain # # Pablo G. del Campo , 2003, 2004. # Alonso Lara , 2005. @@ -15,21 +14,22 @@ # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-16 16:13+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -87,226 +87,270 @@ msgstr "Edición de fotos en GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Este segundo lanzamiento de la serie GIMP 2.10, tan pronto después de la " +"2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después " +"del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"También presenta un nuevo complemento para el soporte del formato HEIF, para " +"importar y exportar, así como 2 nuevos filtros: «Esferizar» y «Transformada " +"recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características " +"relajada en micro lanzamientos estables." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" +"Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo " +"motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" +"Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de " +"color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" +"La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de " +"las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" -msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 -msgid "Most tools improved, several new transformation tools" -msgstr "" +"Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después " +"de procesar los píxeles" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" -"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" +"Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por " +"hardware" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 -msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" +"La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas " +"de transformación" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" +"Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor " +"importación de PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 -msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" -msgstr "" - -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 -msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" -msgstr "" +"Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, " +"pinceles MyPaint…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" +"Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por " +"el usuario" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "And much, much more…" msgstr "Y mucho, mucho más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" +"Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 #, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "No se puede pintar sobre un grupo de capas." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the gradient editor" msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Abrir el editor de degradados" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 #, fuzzy #| msgid "Color Management" msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestión del color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste In Place" msgid "Paste in place feature" msgstr "Pegar en su lugar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" msgstr "" +"Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" +"gimp-2-9-8-released/" #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" @@ -483,7 +527,7 @@ msgstr "Mostrar una página de preferencias con características experimentales" #: ../app/main.c:290 msgid "Show an image submenu with debug actions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar un submenú de imagen con acciones de depurado" #: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" @@ -2683,9 +2727,8 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3393,8 +3436,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3433,12 +3475,12 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1607 ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -4023,13 +4065,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4136,8 +4176,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -4959,12 +4998,12 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar…" +# Vease recursividad en matemáticas e informática. #: ../app/actions/filters-actions.c:552 -#, fuzzy #| msgid "_Unified Transform" msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." -msgstr "Transformación _unificada" +msgstr "Transformación _recursiva..." #: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" @@ -5032,8 +5071,6 @@ msgid "_Softglow..." msgstr "Brillo _suave…" #: ../app/actions/filters-actions.c:622 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Esferifi_car..." @@ -6015,12 +6052,11 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Gamma perceptual (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" -msgstr "Convertir la imagen a gamma perceptual (sRGB)" +msgstr "Convertir la imagen a gamma de percepción (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" @@ -6114,15 +6150,13 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 @@ -6239,27 +6273,24 @@ msgid "Layers Menu" msgstr "Menú de capas" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 -#, fuzzy #| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" -msgstr "Mezcla: " +msgstr "Combinar el espacio" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Espacio compuesto" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo compuesto" #: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgctxt "layers-action" @@ -6307,32 +6338,29 @@ msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modo de capas" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 -#, fuzzy #| msgid "Default _interpolation:" msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" -msgstr "_Interpolación predeterminada:" +msgstr "Acción de edición predeterminada" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Activate the text tool on this text layer" msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" -msgstr "Activar la herramienta de texto en esta capa de texto" +msgstr "Activar la acción de edición predeterminada para este tipo de capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" -msgstr "" +msgstr "Editar te_xto en lienzo" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" -msgstr "Convertir esta capa de texto en una capa normal" +msgstr "Editar el contenido de esta capa de texto en el lienzo" #: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" @@ -6596,12 +6624,11 @@ msgid "Add La_yer Mask" msgstr "Añadir má_scara de capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:266 -#, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Create a new path with last used values" msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask with last used values" -msgstr "Crea una ruta nueva con los últimos valores utilizados" +msgstr "Añadir una máscara con los últimos valores utilizados" #: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" @@ -6804,7 +6831,6 @@ msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Compuesto" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 -#| msgid "Iterations" msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Intersección" @@ -7901,8 +7927,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -8767,8 +8792,6 @@ msgid "Color Tag" msgstr "Etiqueta de color" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 -#| msgctxt "mypaint-brushes-action" -#| msgid "Edit MyPaint brush" msgctxt "vectors-action" msgid "Edit Pa_th" msgstr "Editar ru_ta" @@ -8976,8 +8999,6 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "Etiqueta de ruta de color: limpiar" @@ -8988,8 +9009,6 @@ msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a azul" @@ -9000,8 +9019,6 @@ msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Green" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a verde" @@ -9012,8 +9029,6 @@ msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a amarillo" @@ -9024,8 +9039,6 @@ msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Orange" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a naranja" @@ -9036,8 +9049,6 @@ msgid "Brown" msgstr "Marrón" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Brown" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a marrón" @@ -9048,8 +9059,6 @@ msgid "Red" msgstr "Rojo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Red" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a rojo" @@ -9060,8 +9069,6 @@ msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Violet" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a violeta" @@ -9072,8 +9079,6 @@ msgid "Gray" msgstr "Gris" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Color Tag: Set to Gray" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "Etiqueta de ruta de color: establecer a gris" @@ -9304,48 +9309,64 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Cerrar la vista de la imagen activa" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "_Ajustar imagen a la ventana" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Recorta la imagen a las dimensiones de la selección" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Ajustar imagen a la ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Ajusta la ampliación para que la imagen se vea completamente" # fuzzy -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Ocupar toda _la ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Ajusta la ampliación para que la ventana se use por completo" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Ampliar a la _selección" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "Ajustar la relación de ampliación para que la selección rellene la ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vertir la ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Recuperar el nivel de ampliación previo" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Set a custom rotation angle" @@ -9353,49 +9374,49 @@ msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Establece un ángulo de rotación personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Establece un ángulo de rotación personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Ventana de na_vegación" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Muestra una venta de vista general para esta imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Mostrar _filtros…" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configurar filtros aplicados a esta vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como en las _preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Reiniciar gestión del color a lo establecido en las preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 #, fuzzy #| msgid "_Soft-proofing profile:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 #, fuzzy #| msgid "_Soft-proofing profile:" msgctxt "view-action" @@ -9403,77 +9424,77 @@ msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" # //R Creo que hace esto -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Ajustar encogiendo" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Ajustar la ventana al tamaño con que se muestra la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Abrir pantalla…" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Conectar a otra pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "P_unto por punto" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un píxel en la pantalla representa un píxel de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Gestionar el color de esta vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Utilizar gestión de color para esta vista" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Colores de p_rueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Utilizar esta vista para la pseudoprueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Compensación de punto negro" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para visualizar la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utilizar la compensación de punto negro para la pseudoprueba" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Marcar a partir de los colores del gamut" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9482,292 +9503,292 @@ msgstr "" "Cuando realiza una pseudoprueba, marque los colores que no se pueden " "representar en el espacio de color destino" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Muestra el contorno de la selección" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Dibuja un borde alrededor de la capa activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Mostrar g_uías" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Muestra las líneas guía de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Mostrar _rejilla" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Muestra la rejilla de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Mostrar puntos de muestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Muestra los puntos de muestreo de color de la imagen" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Ajust_ar a las guías" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a las líneas guía" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Ajustar a la rej_illa" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la rejilla" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Ajustar a los bordes del _lienzo" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a los bordes del lienzo" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ajustar a la _ruta activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la ruta activa" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostrar la barra de menú" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Muestra la barra de menús de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Muestra las reglas de medición de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Muestra las barras de desplazamiento de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Muestra la barra de estado de esta ventana" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activa o desactiva la vista de pantalla completa" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Establece factor de ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Reducir mucho" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Ampliar mucho" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Ampliación 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Ampliación 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Ampliación 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Ampliación 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ampliación 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Ampliación 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Ampliación 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Ampliación 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Ampliación 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Set zoom factor" @@ -9775,47 +9796,47 @@ msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Establece factor de ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Establece un factor de ampliación personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Voltea la imagen horizontalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Voltear verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Voltea la imagen verticalmente" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Restablecer voltear y rotar" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Restablecer voltear a no voltear y el ángulo de rotación a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotar 15° en sentido _horario" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -9823,12 +9844,12 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rota la imagen 90 grados a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotar 90° en sentido _horario" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" @@ -9836,12 +9857,12 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rota la imagen 90 grados a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotar _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Turn the image upside-down" @@ -9849,12 +9870,12 @@ msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Pone la imagen cabeza abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -9862,12 +9883,12 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rota la imagen 90 grados a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" @@ -9875,230 +9896,230 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rota la imagen 90 grados a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es la saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es perceptual" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico relativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es la saturación" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado de pseudoprueba es colorimétrico absoluto" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usar el color de fondo del tema actual" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Color de los cuadros c_laros" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados claros" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color de los cuadros o_scuros" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados oscuros" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Color p_ersonalizado…" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usar un color arbitrario" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como en las _preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Reiniciar el color de relleno a lo establecido en las preferencias" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Desplazar al borde izquierdo" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Desplazar al borde derecho" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Desplazar a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Desplazar a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Desplazar página a la izquierda" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Desplazar página a la derecha" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Desplazar al borde superior" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Desplazar al borde inferior" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Desplazar arriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Desplazar abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Desplazar página hacia arriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Desplazar página hacia abajo" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_vertir la ampliación (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vertir la ampliación" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Ot_ro (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "A_mpliación (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Voltear %s y rotar (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" @@ -11986,13 +12007,11 @@ msgid "Not undoable" msgstr "No se puede deshacer" #: ../app/core/core-enums.c:1035 -#| msgid "Fixed" msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #: ../app/core/core-enums.c:1036 -#| msgid "Foreground color" msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" @@ -12020,7 +12039,6 @@ msgid "FG (t)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1044 -#| msgid "Background color" msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" @@ -12210,7 +12228,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 #: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" @@ -12233,7 +12251,6 @@ msgid "Updating tag cache" msgstr "Actualizar la caché de etiquetas" #: ../app/core/gimp-edit.c:88 -#| msgid "Text Layer" msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" msgstr "Cortar capa" @@ -12247,8 +12264,6 @@ msgid "Global Buffer" msgstr "Búfer global" #: ../app/core/gimp-gradients.c:64 -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12274,7 +12289,6 @@ msgstr "Frente a transparente" #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format -#| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" @@ -12861,7 +12875,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -12898,8 +12912,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -13134,33 +13147,33 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13168,47 +13181,47 @@ msgstr "" "La validación del parásito «gimp-comment» falló: el comentario contiene " "UTF-8 no válido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -13786,7 +13799,6 @@ msgstr "Falló al deserializar el pincel MyPaint." #. occurrences for this item. #: ../app/core/gimppalette-import.c:212 #, c-format -#| msgid "%s (try %s)" msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (ocurre %u)" @@ -14075,8 +14087,7 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14213,8 +14224,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 msgid "Gamma" @@ -14713,7 +14723,7 @@ msgstr "_Desvanecer" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -15042,13 +15052,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15063,8 +15071,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15497,7 +15505,6 @@ msgstr "" #. TODO: icon needed. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 -#| msgid "Debug" msgid "Debugging" msgstr "Depurado" @@ -15534,7 +15541,6 @@ msgid "Color Management" msgstr "Gestión del color" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 -#| msgid "Color Management" msgid "Reset Color Management" msgstr "Restablecer gestión del color" @@ -15663,7 +15669,6 @@ msgstr "_Diálogo de apertura de archivos" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 -#| msgid "Advanced Color Options" msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" @@ -15707,7 +15712,6 @@ msgstr "_Perfil de color:" #. Export Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 -#| msgid "Import Policies" msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" @@ -15729,7 +15733,6 @@ msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Raw Image Importer #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 -#| msgid "Image Templates" msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" @@ -15932,8 +15935,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16011,13 +16013,11 @@ msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 -#| msgid "_Black Point Compensation" msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 -#| msgid "Precision Conversion" msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" @@ -16038,7 +16038,6 @@ msgstr "Borra el canal" #. Convert Indexed Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#| msgid "Indexed Color Conversion" msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" @@ -16047,7 +16046,6 @@ msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 -#| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" @@ -16083,7 +16081,6 @@ msgstr "" #. Canvas Size Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 -#| msgid "Canvas Size" msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" @@ -16102,7 +16099,6 @@ msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 -#| msgid "New Layer" msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" @@ -16157,13 +16153,11 @@ msgid "Merge within active group only" msgstr "Mezclar solamente dentro del grupo acti_vo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 -#| msgid "_Discard invisible layers" msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 -#| msgid "New Channel Color" msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" @@ -16172,7 +16166,6 @@ msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 -#| msgid "Color Managed Display" msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" @@ -16185,7 +16178,6 @@ msgstr "Editar el nombre, color y opacidad del canal" #. New Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 -#| msgid "New Path Options" msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" @@ -16195,7 +16187,6 @@ msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 -#| msgid "Export Path to SVG" msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" @@ -16237,29 +16228,24 @@ msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 -#| msgid "_Merge imported paths" msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 -#| msgid "_Merge imported paths" msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 -#| msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 -#| msgid "Feather radius X" msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" #. Grow Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 -#| msgid "Grow Selection" msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" @@ -16288,7 +16274,6 @@ msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Border Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 -#| msgid "Border Selection" msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" @@ -16407,19 +16392,18 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16908,8 +16892,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -16949,7 +16932,6 @@ msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 -#| msgid "Center _X:" msgid "C_enter" msgstr "C_entrar" @@ -17272,8 +17254,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -17530,7 +17512,6 @@ msgstr "%s para ángulos restringidos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Pulse y arrastre para rotar" @@ -17548,7 +17529,6 @@ msgstr "Arrastre para crear una línea" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 #, c-format -#| msgid "%s to dodge" msgid "%s to rotate" msgstr "%s para rotar" @@ -17560,13 +17540,11 @@ msgstr "%s para ángulos restringidos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 #, c-format -#| msgid "%s to dodge" msgid "%s to zoom" msgstr "%s para ampliar" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move" msgstr "Pulse y arrastre para mover" @@ -17851,7 +17829,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectángulo: " @@ -18084,7 +18062,6 @@ msgid "Clip to layer" msgstr "Voltear la capa de texto" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 -#| msgid "Iterations" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Intersección" @@ -18097,8 +18074,6 @@ msgstr "Normal (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:156 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Normal (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "Normal (l)" @@ -18116,8 +18091,6 @@ msgstr "Detrás (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:161 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Behind (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "Detrás (l)" @@ -18130,8 +18103,6 @@ msgstr "Multiplicar (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:165 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Multiply (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "Multiplicar (l)" @@ -18144,8 +18115,6 @@ msgstr "Pantalla (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:169 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "Pantalla (l)" @@ -18515,8 +18484,6 @@ msgid "Linear light" msgstr "Luz lineal" #: ../app/operations/operations-enums.c:270 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Hard light" msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "Mezcla fuerte" @@ -18781,7 +18748,7 @@ msgstr "" "Calcular un conjunto de búfer de coeficientes para la herramienta «jaula» de " "GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18789,11 +18756,11 @@ msgstr "" "Convertir un conjunto de búfer de coeficientes a un búfer de coordenadas " "para la herramienta «jaula» de GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Rellenar con color sencillo" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo" @@ -18814,8 +18781,7 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" @@ -18837,8 +18803,7 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -18895,7 +18860,6 @@ msgid "Image Recovery" msgstr "Precisión de la imagen" #: ../app/gui/gui.c:328 -#| msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" @@ -19038,8 +19002,7 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19108,8 +19071,7 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -19790,7 +19752,6 @@ msgid "Transform resize" msgstr "Transformar cambio de tamaño" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 -#| msgid "Distance:" msgid "Distance metric" msgstr "Distancia métrica" @@ -20102,8 +20063,6 @@ msgid "RGB Noise" msgstr "Ruido RGB" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Ripple..." msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Rizado" @@ -20588,7 +20547,6 @@ msgid "Shadows" msgstr "Sombras" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 -#| msgid "Highlight" msgid "Highlights" msgstr "Resaltados" @@ -20615,7 +20573,6 @@ msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1,850 K – Llama de vela, anochecer/amanecer" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 -#| msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "2,700 K - suave (o o cálida) lámparas LED" @@ -21292,7 +21249,6 @@ msgstr "Atenuar todo por fuera de la selección" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 -#| msgid "Highlight" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidad del brillo" @@ -21352,8 +21308,6 @@ msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Pulse con el ratón o presione Intro para recortar" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop to C_ontent" msgid "Crop to: " msgstr "Recortar a: " @@ -21610,14 +21564,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -21787,17 +21739,14 @@ msgid "press Enter to refine." msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 -#| msgid "Selecting foreground," msgid "Selecting foreground" msgstr "Seleccionando primer plano" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 -#| msgid "Selecting background," msgid "Selecting background" msgstr "Seleccionando fondo" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 -#| msgid "Selecting unknown," msgid "Selecting unknown" msgstr "Seleccionando desconocido" @@ -21871,7 +21820,6 @@ msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriz de transformación" #: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 -#| msgid "Unified transform" msgid "Invalid transform" msgstr "Transformación no válida" @@ -21903,8 +21851,6 @@ msgid "Commit gradient instantly" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Edit Active Gradient" msgid "Modify active gradient" msgstr "Modificar el degradado activo" @@ -21942,7 +21888,6 @@ msgstr "" "colores" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 -#| msgid "Gradient" msgid "Gra_dient" msgstr "_Degradado" @@ -21957,7 +21902,6 @@ msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "No hay degradados disponibles para usar con esta herramienta." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 -#| msgid "Gradient" msgid "Gradient: " msgstr "Degradado: " @@ -21991,14 +21935,10 @@ msgstr "Posicionar:" #. the color labels #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Left Color Type" msgid "Left color:" msgstr "Color izquierdo:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Right Color Type" msgid "Right color:" msgstr "Color derecho:" @@ -22018,13 +21958,11 @@ msgstr "Eliminar ruta" #. the type label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 -#| msgid "Blending" msgid "Blending:" msgstr "Mezcla:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 -#| msgid "Color:" msgid "Coloring:" msgstr "Color:" @@ -22033,7 +21971,6 @@ msgid "New stop at midpoint" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 -#| msgid "Center ordinate" msgid "Center midpoint" msgstr "Centrar punto intermedio" @@ -22321,8 +22258,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22752,7 +22688,7 @@ msgstr "" msgid "_Rectangle Select" msgstr "Selección _rectangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipse: " @@ -22891,8 +22827,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -22949,7 +22884,6 @@ msgstr "_Inclinar [Shear]" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD #: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 -#| msgid "Shear" msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" @@ -23105,7 +23039,6 @@ msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" #: ../app/tools/gimptexttool.c:959 -#| msgid "Text Tool" msgid "Text box: " msgstr "Caja de texto: " @@ -23308,8 +23241,6 @@ msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Bloquear la posición del pivote al lienzo" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Transform" msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" @@ -23943,7 +23874,6 @@ msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 -#| msgid "Index:" msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Índice:" @@ -24403,13 +24333,13 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy brush file location to clipboard" @@ -24417,17 +24347,17 @@ msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copiar al portapapeles la ubicación del pincel" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of a named buffer" @@ -24435,7 +24365,7 @@ msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Pegar el contenido de un búfer con nombre" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24520,13 +24450,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "" @@ -24534,12 +24464,12 @@ msgstr "" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 msgid "_Restart GIMP" msgstr "" @@ -24575,8 +24505,6 @@ msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image precision" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" @@ -24608,7 +24536,6 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 -#| msgid "Show image size" msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" @@ -24635,13 +24562,11 @@ msgid "Total CPU usage" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 -#| msgid "Active" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 -#| msgid "Set layer or path as active" msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" @@ -24691,12 +24616,10 @@ msgid "Misc" msgstr "Varios" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 -#| msgid "Discard Text Information" msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 -#| msgid "Select All" msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" @@ -24721,20 +24644,20 @@ msgstr "No" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (sólo lectura)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Eliminar el dispositivo seleccionado" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Eliminar los ajustes del dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "¿Eliminar «%s»?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24743,7 +24666,7 @@ msgstr "" "La próxima vez que se conecte este dispositivo, se utilizarán los ajustes " "predeterminados." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Curva de presión" @@ -24767,7 +24690,6 @@ msgstr "Inclinación Y" #. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -#| msgid "Rotating" msgid "Wheel/Rotation" msgstr "Rueda/Rotación" @@ -24805,16 +24727,16 @@ msgstr "R_establecer la curva" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "El eje «%s» no tiene ninguna curva" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Guardar estado del dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fondo: %d, %d, %d" @@ -25140,7 +25062,6 @@ msgid "Read Selected _Language" msgstr "Idioma del sistema" #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 -#| msgid "Available Filters" msgid "Available manuals..." msgstr "Manuales disponibles..." @@ -25235,8 +25156,6 @@ msgid "Use icon size from the theme" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 -#| msgctxt "canvas-padding-mode" -#| msgid "Custom color" msgid "Custom icon size" msgstr "Tamaño de icono personalizado" @@ -25389,8 +25308,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Progreso" #: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the image's color sample points" msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -25464,7 +25381,6 @@ msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 -#| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage presets" msgstr "Gestionar ajustes" @@ -25481,7 +25397,6 @@ msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "_Exportar ajustes a un archivo…" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 -#| msgid "Manage Saved Settings" msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gestionar las opciones guardadas..." @@ -25492,7 +25407,6 @@ msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Opciones guardadas" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 -#| msgid "Enter a name for the settings" msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Introduzca un nombre para los ajustes" @@ -25501,22 +25415,18 @@ msgid "Saved Settings" msgstr "Opciones guardadas" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 -#| msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Gestionar los ajustes guardados" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 -#| msgid "Import settings from a file" msgid "Import presets from a file" msgstr "Importar ajustes desde un archivo" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 -#| msgid "Export the selected settings to a file" msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Exportar los ajustes seleccionados a un archivo" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 -#| msgid "Delete the selected settings" msgid "Delete the selected preset" msgstr "Eliminar los ajustes seleccionados" @@ -25596,7 +25506,6 @@ msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 -#| msgid "Color manage this image" msgid "Color _manage this image" msgstr "Gestionar el color de esta i_magen" @@ -25652,7 +25561,6 @@ msgstr "Datos UTF-8 no válidos en el archivo «%s»." #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 #, c-format -#| msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: %s" @@ -25823,7 +25731,7 @@ msgstr "Restaurar los ajustes prefijados de herramienta…" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Eliminar ajuste prefijado de herramienta…" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Ajuste prefijado %s" From 1d6d054212d7b0d99336b0412113ece2dba8390b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 25 May 2018 12:07:38 -0400 Subject: [PATCH 024/632] app: in GimpOperationGradient, use sampler for reading the distance buffer ... instead of using gegl_buffer_get() directly. This is slightly faster. (cherry picked from commit ef43fc395c0ba1bfedc10627046ed2b4b5e79c0d) --- app/operations/gimpoperationgradient.c | 52 +++++++++++++------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/app/operations/gimpoperationgradient.c b/app/operations/gimpoperationgradient.c index 36241f3fd1..12e1c632f8 100644 --- a/app/operations/gimpoperationgradient.c +++ b/app/operations/gimpoperationgradient.c @@ -74,7 +74,7 @@ typedef struct gdouble dist; gdouble vec[2]; GimpRepeatMode repeat; - GeglBuffer *dist_buffer; + GeglSampler *dist_sampler; } RenderBlendData; @@ -140,13 +140,13 @@ static gdouble gradient_calc_spiral_factor (gdouble gdouble y, gboolean clockwise); -static gdouble gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglBuffer *dist_buffer, +static gdouble gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglSampler *dist_sampler, gdouble x, gdouble y); -static gdouble gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglBuffer *dist_buffer, +static gdouble gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglSampler *dist_sampler, gdouble x, gdouble y); -static gdouble gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglBuffer *dist_buffer, +static gdouble gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglSampler *dist_sampler, gdouble x, gdouble y); @@ -794,15 +794,13 @@ gradient_calc_spiral_factor (gdouble dist, } static gdouble -gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglBuffer *dist_buffer, - gdouble x, - gdouble y) +gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble x, + gdouble y) { gfloat value; - gegl_buffer_get (dist_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 1.0, - NULL, &value, - GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); value = 1.0 - value; @@ -811,15 +809,13 @@ gradient_calc_shapeburst_angular_factor (GeglBuffer *dist_buffer, static gdouble -gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglBuffer *dist_buffer, - gdouble x, - gdouble y) +gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble x, + gdouble y) { gfloat value; - gegl_buffer_get (dist_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 1.0, - NULL, &value, - GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); value = 1.0 - sin (0.5 * G_PI * value); @@ -828,15 +824,13 @@ gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (GeglBuffer *dist_buffer, static gdouble -gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglBuffer *dist_buffer, - gdouble x, - gdouble y) +gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (GeglSampler *dist_sampler, + gdouble x, + gdouble y) { gfloat value; - gegl_buffer_get (dist_buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, 1, 1), 1.0, - NULL, &value, - GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_NONE); + gegl_sampler_get (dist_sampler, x, y, NULL, &value, GEGL_ABYSS_NONE); value = cos (0.5 * G_PI * value); @@ -896,15 +890,18 @@ gradient_render_pixel (gdouble x, break; case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_ANGULAR: - factor = gradient_calc_shapeburst_angular_factor (rbd->dist_buffer, x, y); + factor = gradient_calc_shapeburst_angular_factor (rbd->dist_sampler, + x, y); break; case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_SPHERICAL: - factor = gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (rbd->dist_buffer, x, y); + factor = gradient_calc_shapeburst_spherical_factor (rbd->dist_sampler, + x, y); break; case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_DIMPLED: - factor = gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (rbd->dist_buffer, x, y); + factor = gradient_calc_shapeburst_dimpled_factor (rbd->dist_sampler, + x, y); break; case GIMP_GRADIENT_SPIRAL_CLOCKWISE: @@ -1081,7 +1078,8 @@ gimp_operation_gradient_process (GeglOperation *operation, case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_SPHERICAL: case GIMP_GRADIENT_SHAPEBURST_DIMPLED: rbd.dist = sqrt (SQR (ex - sx) + SQR (ey - sy)); - rbd.dist_buffer = input; + rbd.dist_sampler = gegl_buffer_sampler_new_at_level ( + input, babl_format ("Y float"), GEGL_SAMPLER_NEAREST, level); break; default: @@ -1196,6 +1194,8 @@ gimp_operation_gradient_process (GeglOperation *operation, g_rand_free (seed); } + g_clear_object (&rbd.dist_sampler); + return TRUE; } From 448fa97b851ff3af757cf07b70c8bb4abc6bcb3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 25 May 2018 12:39:08 -0400 Subject: [PATCH 025/632] app: fix progress text when applying shaped gradient through PDB In gimp_drawable_gradient(), pass the undo description ("Gradient") to gimp_gegl_apply_operation(), so that its displayed as the progress text while rendering the gradient, even when applying a shaped gradient, in which case we end the progress after calculating the distance map, causing the progress text be NULL during rendering unless explicitly set. (cherry picked from commit deee2f14f541ede369314ddd3dbf317cb808303b) --- app/core/gimpdrawable-gradient.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimpdrawable-gradient.c b/app/core/gimpdrawable-gradient.c index c8a04690a6..cac7c1c08e 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-gradient.c +++ b/app/core/gimpdrawable-gradient.c @@ -122,7 +122,7 @@ gimp_drawable_gradient (GimpDrawable *drawable, "dither", dither, NULL); - gimp_gegl_apply_operation (shapeburst, progress, NULL, + gimp_gegl_apply_operation (shapeburst, progress, C_("undo-type", "Gradient"), render, buffer, GEGL_RECTANGLE (x, y, width, height), FALSE); From f9ae3ae014b72a2edfa59b3544ed3a819bfd26e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 25 May 2018 20:21:24 -0400 Subject: [PATCH 026/632] Issue #1490 - Crash when flattening an XCF file The default stack size for new threads on MacOS is 512 KiB, making our 512 KiB limit for stack-allocated buffers in gimp_operation_layer_mode_real_process() too high. Lower it to 256 KiB. (cherry picked from commit 367399e5c018b379cf69a234c5027659180ee676) --- app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c index 0ae10196e7..407145271e 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c @@ -37,7 +37,7 @@ /* the maximum number of samples to process in one go. used to limit * the size of the buffers we allocate on the stack. */ -#define GIMP_COMPOSITE_BLEND_MAX_SAMPLES ((1 << 19) /* 0.5 MiB */ / \ +#define GIMP_COMPOSITE_BLEND_MAX_SAMPLES ((1 << 18) /* 256 KiB */ / \ 16 /* bytes per pixel */ / \ 2 /* max number of buffers */) From 89e9c8d9b3fc2d29d53108b638736fc83cb23609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 26 May 2018 11:06:36 -0400 Subject: [PATCH 027/632] app: add gimp_async_wait_until() ... which is similar to gimp_async_wait(), taking an 'end_time' parameter, controlling how long to wait for the async operation to complete. (cherry picked from commit 68c57548fd930c7eb7aa3a63d0d16498b1c9b67c) --- app/core/gimpasync.c | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- app/core/gimpasync.h | 2 ++ 2 files changed, 56 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index b4c5c787ef..b86dfb61bb 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -86,11 +86,12 @@ struct _GimpAsyncPrivate /* local function prototypes */ -static void gimp_async_finalize (GObject *object); +static void gimp_async_finalize (GObject *object); -static gboolean gimp_async_idle (GimpAsync *async); +static gboolean gimp_async_idle (GimpAsync *async); -static void gimp_async_stop (GimpAsync *async); +static void gimp_async_stop (GimpAsync *async); +static void gimp_async_run_callbacks (GimpAsync *async); G_DEFINE_TYPE (GimpAsync, gimp_async, G_TYPE_OBJECT) @@ -187,6 +188,27 @@ gimp_async_stop (GimpAsync *async) g_cond_broadcast (&async->priv->cond); } +static void +gimp_async_run_callbacks (GimpAsync *async) +{ + if (async->priv->idle_id) + { + GimpAsyncCallbackInfo *callback_info; + + g_source_remove (async->priv->idle_id); + async->priv->idle_id = 0; + + while ((callback_info = g_queue_pop_head (&async->priv->callbacks))) + { + callback_info->callback (async, callback_info->data); + + g_slice_free (GimpAsyncCallbackInfo, callback_info); + } + + g_object_unref (async); + } +} + /* public functions */ @@ -228,22 +250,40 @@ gimp_async_wait (GimpAsync *async) g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); - if (async->priv->idle_id) + gimp_async_run_callbacks (async); +} + +/* same as 'gimp_async_wait()', taking an additional 'end_time' parameter, + * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'async' for + * stop. + * + * returns TRUE if async has transitioned to the "stopped" state, or FALSE if + * the wait was interrupted before the transition. + */ +gboolean +gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, + gint64 end_time) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async), FALSE); + + g_mutex_lock (&async->priv->mutex); + + while (! async->priv->stopped) { - GimpAsyncCallbackInfo *callback_info; - - g_source_remove (async->priv->idle_id); - async->priv->idle_id = 0; - - while ((callback_info = g_queue_pop_head (&async->priv->callbacks))) + if (! g_cond_wait_until (&async->priv->cond, &async->priv->mutex, + end_time)) { - callback_info->callback (async, callback_info->data); + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); - g_slice_free (GimpAsyncCallbackInfo, callback_info); + return FALSE; } - - g_object_unref (async); } + + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + gimp_async_run_callbacks (async); + + return TRUE; } /* registers a callback to be called when 'async' transitions to the "stopped" diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index 245aa70fb0..1cd7cb23c0 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -57,6 +57,8 @@ GimpAsync * gimp_async_new (void); gboolean gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async); void gimp_async_wait (GimpAsync *async); +gboolean gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, + gint64 end_time); void gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, GimpAsyncCallback callback, gpointer data); From 52f8abbdbfb19ac04dacb2b2a6132b1613c2f53a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 26 May 2018 11:08:28 -0400 Subject: [PATCH 028/632] app: use gimp_parallel_run_async() when loading fonts Replace the custom threading code with a call to gimp_parallel_run_async(). This simplifies the code, while maintaining the current (blocking) behavior. In the future, we might build upon this to actually load the fonts in the background. (cherry picked from commit 3e92e7a44955410c8701b1a161315ea550e8729f) --- app/text/gimp-fonts.c | 59 +++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index 0f042d32ad..53413693c3 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -32,6 +32,8 @@ #include "config/gimpcoreconfig.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimp-parallel.h" +#include "core/gimpasync.h" #include "gimp-fonts.h" #include "gimpfontlist.h" @@ -90,14 +92,6 @@ gimp_fonts_exit (Gimp *gimp) } } -typedef struct -{ - FcConfig *config; - GMutex mutex; - GCond cond; - gboolean caching_complete : 1; -} GimpFontsLoadFuncData; - static void gimp_fonts_load_func (FcConfig *config) { @@ -108,16 +102,12 @@ gimp_fonts_load_func (FcConfig *config) } static void -gimp_fonts_load_thread (GimpFontsLoadFuncData *data) +gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, + FcConfig *config) { - gimp_fonts_load_func (data->config); + gimp_fonts_load_func (config); - g_mutex_lock (&data->mutex); - data->caching_complete = TRUE; - g_cond_signal (&data->cond); - g_mutex_unlock (&data->mutex); - - g_thread_exit (0); + gimp_async_finish (async, NULL); } void @@ -159,40 +149,27 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, if (status_callback) { - gint64 end_time; - GThread *cache_thread; - GimpFontsLoadFuncData data; + GimpAsync *async; + gint64 end_time; /* We perform font cache initialization in a separate thread, so * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. */ - data.config = config; - g_mutex_init (&data.mutex); - g_cond_init (&data.cond); - data.caching_complete = FALSE; - cache_thread = g_thread_new ("font-cacher", - (GThreadFunc) gimp_fonts_load_thread, - &data); + async = gimp_parallel_run_async ( + (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, + config); - g_mutex_lock (&data.mutex); + do + { + status_callback (NULL, NULL, 0.6); - end_time = g_get_monotonic_time () + 0.1 * G_TIME_SPAN_SECOND; - while (! data.caching_complete) - if (! g_cond_wait_until (&data.cond, &data.mutex, end_time)) - { - status_callback (NULL, NULL, 0.6); + end_time = g_get_monotonic_time () + 0.1 * G_TIME_SPAN_SECOND; + } + while (! gimp_async_wait_until (async, end_time)); - end_time += 0.1 * G_TIME_SPAN_SECOND; - continue; - } - - g_mutex_unlock (&data.mutex); - g_thread_join (cache_thread); - - g_mutex_clear (&data.mutex); - g_cond_clear (&data.cond); + g_object_unref (async); } else { From c96c6802e81a4f4536a43ea7ec1328931a1cbaa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 26 May 2018 12:06:38 -0400 Subject: [PATCH 029/632] app: add gimp_async_remove_callback() ... which removes a callback previously added through gimp_async_add_callback(). (cherry picked from commit 85f67e196ca060c08052bf7585356fa39e633e25) --- app/core/gimpasync.c | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpasync.h | 42 +++++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 62 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index b86dfb61bb..7a70380fdf 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -328,6 +328,45 @@ gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); } +/* removes all callbacks previously registered through + * 'gimp_async_add_callback()', matching 'callback' and 'data', which hasn't + * been called yet. + * + * may only be called on the main thread. + */ +void +gimp_async_remove_callback (GimpAsync *async, + GimpAsyncCallback callback, + gpointer data) +{ + GList *iter; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); + g_return_if_fail (callback != NULL); + + g_mutex_lock (&async->priv->mutex); + + iter = g_queue_peek_head_link (&async->priv->callbacks); + + while (iter) + { + GimpAsyncCallbackInfo *callback_info = iter->data; + GList *next = g_list_next (iter); + + if (callback_info->callback == callback && + callback_info->data == data) + { + g_queue_delete_link (&async->priv->callbacks, iter); + + g_slice_free (GimpAsyncCallbackInfo, callback_info); + } + + iter = next; + } + + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); +} + /* transitions 'async' to the "stopped" state, indicating that the task * completed normally, possibly providing a result. * diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index 1cd7cb23c0..b3d84dea9c 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -50,31 +50,35 @@ struct _GimpAsyncClass }; -GType gimp_async_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_async_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpAsync * gimp_async_new (void); +GimpAsync * gimp_async_new (void); -gboolean gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async); +gboolean gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async); -void gimp_async_wait (GimpAsync *async); -gboolean gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, - gint64 end_time); -void gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, - GimpAsyncCallback callback, - gpointer data); +void gimp_async_wait (GimpAsync *async); +gboolean gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, + gint64 end_time); -void gimp_async_finish (GimpAsync *async, - gpointer result); -void gimp_async_finish_full (GimpAsync *async, - gpointer result, - GDestroyNotify result_destroy_func); -gboolean gimp_async_is_finished (GimpAsync *async); -gpointer gimp_async_get_result (GimpAsync *async); +void gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, + GimpAsyncCallback callback, + gpointer data); +void gimp_async_remove_callback (GimpAsync *async, + GimpAsyncCallback callback, + gpointer data); -void gimp_async_abort (GimpAsync *async); +void gimp_async_finish (GimpAsync *async, + gpointer result); +void gimp_async_finish_full (GimpAsync *async, + gpointer result, + GDestroyNotify result_destroy_func); +gboolean gimp_async_is_finished (GimpAsync *async); +gpointer gimp_async_get_result (GimpAsync *async); -void gimp_async_cancel (GimpAsync *async); -gboolean gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async); +void gimp_async_abort (GimpAsync *async); + +void gimp_async_cancel (GimpAsync *async); +gboolean gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async); #endif /* __GIMP_ASYNC_H__ */ From 2d19f292007cce1daf4ef5f1cb4eebf105844e72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 26 May 2018 14:09:38 -0400 Subject: [PATCH 030/632] app: various GimpAsync improvements Improve the formalism of a GimpAsync object being "sycned" (previously referred to as the main thread being "synced" with the async thread), by both providing a gimp_async_is_synced() function, separate from gimp_async_is_stopped(), and by improving the type and function descriptions. Make sure all previously added callbacks have been called after a call to gimp_async_wait[_until](), even if these functions are called from within a callback. (cherry picked from commit a901c3c1f49bfbd58f47d650982d78cf2f2b765a) --- app/core/gimpasync.c | 91 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- app/core/gimpasync.h | 4 +- 2 files changed, 62 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 7a70380fdf..458df3105b 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -37,15 +37,18 @@ * to the "stopped" state, using either 'gimp_async_finish()' or * 'gimp_async_abort()'. * - * Note that certain GimpAsync functions may be only be called during a certain - * state, or on a certain thread, as detailed for each function. When - * referring to threads, the "main thread" is the thread running the main loop, - * and the "async thread" is the thread calling 'gimp_async_finish()' or - * 'gimp_async_abort()' (which may be the main thread). The main thread is - * said to be "synced" with the async thread if both are the same thread, or - * after the execution of any of the callbacks added through - * 'gimp_async_add_callback()' had started, or after calling - * 'gimp_async_wait()' on the main thread. + * Similarly, upon creation, a GimpAsync object is said to be "unsynced". It + * becomes synced once the execution of any of the completion callbacks added + * through 'gimp_async_add_callback()' had started, after a call to + * 'gimp_async_wait()', or after a successful call to + * 'gimp_async_wait_until()'. + * + * Note that certain GimpAsync functions may only be called during a certain + * state, on a certain thread, or depending on whether or nor the object is + * synced, as detailed for each function. When referring to threads, the "main + * thread" is the thread running the main loop, and the "async thread" is the + * thread calling 'gimp_async_finish()' or 'gimp_async_abort()' (which may also + * be the main thread). */ @@ -75,9 +78,9 @@ struct _GimpAsyncPrivate gboolean stopped; gboolean finished; + gboolean synced; gboolean canceled; - #ifdef TIME_ASYNC_OPS guint64 start_time; #endif @@ -191,29 +194,37 @@ gimp_async_stop (GimpAsync *async) static void gimp_async_run_callbacks (GimpAsync *async) { + GimpAsyncCallbackInfo *callback_info; + gboolean unref_async = FALSE; + if (async->priv->idle_id) { - GimpAsyncCallbackInfo *callback_info; - g_source_remove (async->priv->idle_id); async->priv->idle_id = 0; - while ((callback_info = g_queue_pop_head (&async->priv->callbacks))) - { - callback_info->callback (async, callback_info->data); - - g_slice_free (GimpAsyncCallbackInfo, callback_info); - } - - g_object_unref (async); + unref_async = TRUE; } + + async->priv->synced = TRUE; + + while ((callback_info = g_queue_pop_head (&async->priv->callbacks))) + { + callback_info->callback (async, callback_info->data); + + g_slice_free (GimpAsyncCallbackInfo, callback_info); + } + + if (unref_async) + g_object_unref (async); } /* public functions */ -/* creates a new GimpAsync object, initially placed in the "running" state. */ +/* creates a new GimpAsync object, initially unsynced and placed in the + * "running" state. + */ GimpAsync * gimp_async_new (void) { @@ -221,13 +232,16 @@ gimp_async_new (void) NULL); } -/* checks if 'async' is in the "stopped" state */ +/* checks if 'async' is synced. + * + * may only be called on the main thread. + */ gboolean -gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async) +gimp_async_is_synced (GimpAsync *async) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async), FALSE); - return async->priv->stopped; + return async->priv->synced; } /* waits for 'async' to transition to the "stopped" state. if 'async' is @@ -254,7 +268,7 @@ gimp_async_wait (GimpAsync *async) } /* same as 'gimp_async_wait()', taking an additional 'end_time' parameter, - * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'async' for + * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'async' to * stop. * * returns TRUE if async has transitioned to the "stopped" state, or FALSE if @@ -312,6 +326,8 @@ gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, if (async->priv->stopped && g_queue_is_empty (&async->priv->callbacks)) { + async->priv->synced = TRUE; + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); callback (async, data); @@ -367,6 +383,18 @@ gimp_async_remove_callback (GimpAsync *async, g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); } +/* checks if 'async' is in the "stopped" state. + * + * may only be called on the async thread. + */ +gboolean +gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async), FALSE); + + return async->priv->stopped; +} + /* transitions 'async' to the "stopped" state, indicating that the task * completed normally, possibly providing a result. * @@ -408,8 +436,8 @@ gimp_async_finish_full (GimpAsync *async, * * 'async' shall be in the "stopped" state. * - * may only be called on the async thread, or on the main thread when synced - * with the async thread. + * may only be called on the async thread, or on the main thread when 'async' + * is synced. */ gboolean gimp_async_is_finished (GimpAsync *async) @@ -424,8 +452,8 @@ gimp_async_is_finished (GimpAsync *async) * * 'async' shall be in the "stopped" state, and should have completed normally. * - * may only be called on the async thread, or on the main thread when synced - * with the async thread. + * may only be called on the async thread, or on the main thread when 'async' + * synced. */ gpointer gimp_async_get_result (GimpAsync *async) @@ -461,9 +489,8 @@ gimp_async_abort (GimpAsync *async) /* requests the cancellation of the task managed by 'async'. * * note that 'gimp_async_cancel()' doesn't directly cause 'async' to be - * stopped, nor does it cause the main thread to become synced with the async - * thread. furthermore, 'async' may still complete successfully even when - * cancellation has been requested. + * stopped, nor synced. furthermore, 'async' may still complete successfully + * even when cancellation has been requested. */ void gimp_async_cancel (GimpAsync *async) diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index b3d84dea9c..44a8172325 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -54,7 +54,7 @@ GType gimp_async_get_type (void) G_GNUC_CONST; GimpAsync * gimp_async_new (void); -gboolean gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async); +gboolean gimp_async_is_synced (GimpAsync *async); void gimp_async_wait (GimpAsync *async); gboolean gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, @@ -67,6 +67,8 @@ void gimp_async_remove_callback (GimpAsync *async, GimpAsyncCallback callback, gpointer data); +gboolean gimp_async_is_stopped (GimpAsync *async); + void gimp_async_finish (GimpAsync *async, gpointer result); void gimp_async_finish_full (GimpAsync *async, From 2511286e4364ebe242d9aad7f37a018d9b19da65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 26 May 2018 15:04:18 -0400 Subject: [PATCH 031/632] po-windows-installer: technical fix to the Latvian translation ender's name can't be encoded in the target encoding. Use alternative form. --- po-windows-installer/lv.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po index 17c2ae05e9..1029a590e2 100644 --- a/po-windows-installer/lv.po +++ b/po-windows-installer/lv.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Licences nosacījumi" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -msgstr "Iestatītāju izveidoja Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgstr "Iestatītāju izveidoja Jernej Simončič, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 #| msgid "" From 117beee244a56e7343fa5848183c73816cb32af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Fri, 25 May 2018 15:05:47 +0200 Subject: [PATCH 032/632] configure, desktop: update the bug report URL. Also make so that the metadata URL is taken from the one of the package set with configure. (cherry picked from commit 6ebff7b3c5df9e6ecc2c9d378452697ec37e788b) --- HACKING | 7 ++++--- configure.ac | 5 ++++- ...metainfo.xml.in => gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in} | 2 +- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- devel-docs/bugzilla-milestones.txt | 2 +- po/POTFILES.in | 2 +- 6 files changed, 12 insertions(+), 8 deletions(-) rename desktop/{gimp-data-extras.metainfo.xml.in => gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in} (86%) diff --git a/HACKING b/HACKING index b4eb9273e5..9bffd0a8bd 100644 --- a/HACKING +++ b/HACKING @@ -99,9 +99,10 @@ The best way to submit patches is to provide files created with git-format-patch. It is recommended that you file a bug report at -http://bugzilla.gnome.org/ and attach your patch to it as a plain text -file, not compressed. If your patch is reasonably small you can submit -it to the gimp-developer-list@gnome.org mailing list. +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp +and either create a merge request or attach your patch to it as a plain +text file, not compressed. If your patch is reasonably small you can +submit it to the gimp-developer-list@gnome.org mailing list. If the patch needs to be discussed, you should also consider using the mailing list instead of Bugzilla because bug reports tend to be hard diff --git a/configure.ac b/configure.ac index c0008ea756..3d27ed1563 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -88,7 +88,7 @@ m4_define([libheif_required_version], [1.1.0]) m4_define([xgettext_recommended_version], [0.19]) AC_INIT([GIMP], [gimp_version], - [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP], + [https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new], [gimp]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) @@ -2312,8 +2312,10 @@ if test "x$with_bug_report_url" = "x"; then with_bug_report_url="$PACKAGE_BUGREPORT" fi +BUG_REPORT_URL="$with_bug_report_url" AC_DEFINE_UNQUOTED(BUG_REPORT_URL, "$with_bug_report_url", [The URL to open in order to report bugs]) +AC_SUBST(BUG_REPORT_URL) override_bug_report_url= if test "x$with_bug_report_url" = "x$PACKAGE_BUGREPORT"; then @@ -2769,6 +2771,7 @@ data/tool-presets/Paint/Makefile data/tool-presets/Selection/Makefile data/tool-presets/Sketch/Makefile desktop/Makefile +desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in desktop/gimp.desktop.in desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in etc/Makefile diff --git a/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in b/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in similarity index 86% rename from desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in rename to desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in index 0d7cc39594..47b355a6f1 100644 --- a/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in +++ b/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in @@ -6,7 +6,7 @@ <_name>Extra files for GIMP <_summary>Patterns, gradients, and other extra files for GIMP http://www.gimp.org/ - https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP + @BUG_REPORT_URL@ CC0-1.0 GPL-3.0+ alexandre.prokoudine@gmail.com diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 3139756cb1..57c47a0084 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -35,7 +35,7 @@ Microsoft Windows and OS X. - https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=browse.html&product=GIMP + @BUG_REPORT_URL@ https://www.gimp.org/donating/ https://www.gimp.org/docs/ https://www.gimp.org/ diff --git a/devel-docs/bugzilla-milestones.txt b/devel-docs/bugzilla-milestones.txt index 8309fdd0f9..aca5125e13 100644 --- a/devel-docs/bugzilla-milestones.txt +++ b/devel-docs/bugzilla-milestones.txt @@ -3,7 +3,7 @@ bugzilla-milestones.txt This document describes how the GIMP project uses milestones in the Bugzilla bugtracker found at: -https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=GIMP. +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp Stable milestone diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 61a4ee7724..db7ac17ea2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,7 +4,7 @@ [encoding: UTF-8] desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in -desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in +desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in desktop/gimp.desktop.in.in app/about.h From 89c829a2421e97c646e6cc68b1a8b29eaf2bbd49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 02:13:33 +0200 Subject: [PATCH 033/632] Issue #1211: Load fonts in background after startup. Fonts should not be blocking startup as this provides a very bad experience when people have a lot of fonts. This was experienced even more on Windows where loading time are often excessively long. We were already running font loading in a thread, yet were still blocking startup (thread was only so that the loading status GUI could get updated as a feedback). Now we will only start loading and proceed directly to next steps. While fonts are not loaded, the text tool will not be usable, yet all other activities can be performed. (cherry picked from commit 2484dec7d55e75499712d913921d10902d326332) --- app/actions/fonts-commands.c | 2 +- app/core/gimp.c | 4 +-- app/pdb/fonts-cmds.c | 2 +- app/text/gimp-fonts.c | 64 +++++++++++++++--------------------- app/text/gimp-fonts.h | 1 - pdb/groups/fonts.pdb | 2 +- 6 files changed, 31 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/app/actions/fonts-commands.c b/app/actions/fonts-commands.c index 0763161ff2..149cfef7c1 100644 --- a/app/actions/fonts-commands.c +++ b/app/actions/fonts-commands.c @@ -39,5 +39,5 @@ fonts_refresh_cmd_callback (GtkAction *action, GimpContext *context = action_data_get_context (data); if (context) - gimp_fonts_load (context->gimp, NULL, NULL); + gimp_fonts_load (context->gimp, NULL); } diff --git a/app/core/gimp.c b/app/core/gimp.c index 17c688a4dc..5530f5c135 100644 --- a/app/core/gimp.c +++ b/app/core/gimp.c @@ -799,8 +799,8 @@ gimp_restore (Gimp *gimp, /* initialize the list of fonts */ if (! gimp->no_fonts) { - status_callback (NULL, _("Fonts (this may take a while)"), 0.7); - gimp_fonts_load (gimp, status_callback, error); + status_callback (NULL, _("Fonts"), 0.7); + gimp_fonts_load (gimp, error); } /* initialize the template list */ diff --git a/app/pdb/fonts-cmds.c b/app/pdb/fonts-cmds.c index b599e4d5a4..c170d9ec8d 100644 --- a/app/pdb/fonts-cmds.c +++ b/app/pdb/fonts-cmds.c @@ -46,7 +46,7 @@ fonts_refresh_invoker (GimpProcedure *procedure, const GimpValueArray *args, GError **error) { - gimp_fonts_load (gimp, NULL, error); + gimp_fonts_load (gimp, error); return gimp_procedure_get_return_values (procedure, TRUE, NULL); } diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index 53413693c3..f30507a148 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -110,14 +110,22 @@ gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, gimp_async_finish (async, NULL); } -void -gimp_fonts_load (Gimp *gimp, - GimpInitStatusFunc status_callback, - GError **error) +static void +gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, + GimpFontList *fonts) { - FcConfig *config; - GFile *fonts_conf; - GList *path; + if (gimp_async_is_finished (async)) + gimp_font_list_restore (fonts); +} + +void +gimp_fonts_load (Gimp *gimp, + GError **error) +{ + FcConfig *config; + GFile *fonts_conf; + GList *path; + GimpAsync *async; g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (gimp->fonts)); @@ -147,36 +155,16 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, gimp_fonts_add_directories (gimp, config, path, error); g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - if (status_callback) - { - GimpAsync *async; - gint64 end_time; - - /* We perform font cache initialization in a separate thread, so - * in the case a cache rebuild is to be done it will not block - * the UI. - */ - - async = gimp_parallel_run_async ( - (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, - config); - - do - { - status_callback (NULL, NULL, 0.6); - - end_time = g_get_monotonic_time () + 0.1 * G_TIME_SPAN_SECOND; - } - while (! gimp_async_wait_until (async, end_time)); - - g_object_unref (async); - } - else - { - gimp_fonts_load_func (config); - } - - gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); + /* We perform font cache initialization in a separate thread, so + * in the case a cache rebuild is to be done it will not block + * the UI. + */ + async = gimp_parallel_run_async ((GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, + config); + gimp_async_add_callback (async, + (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, + gimp->fonts); + g_object_unref (async); cleanup: gimp_container_thaw (GIMP_CONTAINER (gimp->fonts)); @@ -364,7 +352,7 @@ gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, { GError *error = NULL; - gimp_fonts_load (gimp, NULL, &error); + gimp_fonts_load (gimp, &error); if (error) { diff --git a/app/text/gimp-fonts.h b/app/text/gimp-fonts.h index 1928ce2022..ca17ef140b 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.h +++ b/app/text/gimp-fonts.h @@ -24,7 +24,6 @@ void gimp_fonts_set_config (Gimp *gimp); void gimp_fonts_exit (Gimp *gimp); void gimp_fonts_load (Gimp *gimp, - GimpInitStatusFunc status_callback, GError **error); void gimp_fonts_reset (Gimp *gimp); diff --git a/pdb/groups/fonts.pdb b/pdb/groups/fonts.pdb index 0ca214c23f..a5fb6187c2 100644 --- a/pdb/groups/fonts.pdb +++ b/pdb/groups/fonts.pdb @@ -30,7 +30,7 @@ HELP %invoke = ( code => <<'CODE' { - gimp_fonts_load (gimp, NULL, error); + gimp_fonts_load (gimp, error); } CODE ); From ce5821639ee08be446abd35cb87a152ba99f21c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 03:42:43 +0200 Subject: [PATCH 034/632] app: output proper info message while fonts are loading. To this effect, I add a variable to differentiate the "no-fonts on the system" case from "fonts still loading". (cherry picked from commit cfaa3103e71193c80a5c5b578a506cba4e7d8bd2) --- app/core/gimp.h | 1 + app/text/gimp-fonts.c | 12 ++++++++---- app/text/gimptextlayer.c | 9 ++++++++- 3 files changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp.h b/app/core/gimp.h index c5fc6e207e..b1a9c9d0d1 100644 --- a/app/core/gimp.h +++ b/app/core/gimp.h @@ -95,6 +95,7 @@ struct _Gimp GimpContainer *named_buffers; GimpContainer *fonts; + gboolean fonts_loading; GimpDataFactory *brush_factory; GimpDataFactory *dynamics_factory; diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index f30507a148..4e1e2b702f 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -111,11 +111,14 @@ gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, } static void -gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, - GimpFontList *fonts) +gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, + Gimp *gimp) { if (gimp_async_is_finished (async)) - gimp_font_list_restore (fonts); + { + gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); + gimp->fonts_loading = FALSE; + } } void @@ -155,6 +158,7 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, gimp_fonts_add_directories (gimp, config, path, error); g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); + gimp->fonts_loading = TRUE; /* We perform font cache initialization in a separate thread, so * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. @@ -163,7 +167,7 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, config); gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, - gimp->fonts); + gimp); g_object_unref (async); cleanup: diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 7a7d98b6c3..2ac00fb3f0 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -628,7 +628,14 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) item = GIMP_ITEM (layer); image = gimp_item_get_image (item); - if (gimp_container_is_empty (image->gimp->fonts)) + if (image->gimp->fonts_loading) + { + gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, + _("Fonts are still loading (this may take a while), " + "text functionality is not available yet.")); + return FALSE; + } + else if (gimp_container_is_empty (image->gimp->fonts)) { gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Due to lack of any fonts, " From 8d03b7b1333da3d80cd597819caaf35386401a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 27 May 2018 07:29:36 +0200 Subject: [PATCH 035/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f85b3b4a8e..7ba0326cb1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-20 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-27 07:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-27 07:29+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/ zawiera więcej " "informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Dodatkowe pliki dla programu GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Desenie, gradienty i inne dodatkowe pliki dla programu GIMP" @@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "Plik" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -10257,7 +10257,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -12020,10 +12020,6 @@ msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Czcionki (może to zająć kilka minut)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12390,148 +12386,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru indeksowanego" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Zmiana nazwy kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Przesunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Przeskalowanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Zmiana wymiarów kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Odbicie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Obrót kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształcenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Wypełnienie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Rysowanie wzdłuż kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanał na zaznaczenie" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Podniesienie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Podniesienie kanału na górę" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Obniżenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Obniżenie kanału na dół" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Nie można wyżej podnieść kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Nie można niżej obniżyć kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Zmiękczenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Wyostrzenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Wyczyszczenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Odwrócenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Obramowanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Powiększenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmniejszenie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Zalanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" @@ -12723,12 +12719,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Rysowanie pociągnięcia" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Obliczanie mapy odległości" @@ -12738,7 +12735,7 @@ msgstr "Obliczanie mapy odległości" msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania" @@ -12913,41 +12910,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną msgid "Offset unit" msgstr "Jednostka przesunięcia" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Grupa warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Przesunięcie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalowanie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Odbicie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Obrót grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Przekształcenie grupy warstw" @@ -13118,72 +13115,72 @@ msgstr "Konwertowanie do kolorów indeksowanych (2. poziom)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konwertowanie do kolorów indeksowanych (3. poziom)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 8-bitowego (liniowego, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 8-bitowego (gamma, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 16-bitowego (liniowego, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 16-bitowego (gamma, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 32-bitowego (liniowego, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 32-bitowego (gamma, stałoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "" "Konwersja obrazu do trybu 16-bitowego (liniowego, zmiennoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 16-bitowego (gamma, zmiennoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "" "Konwersja obrazu do trybu 32-bitowego (liniowego, zmiennoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 32-bitowego (gamma, zmiennoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "" "Konwersja obrazu do trybu 64-bitowego (liniowego, zmiennoprzecinkowego)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Konwersja obrazu do trybu 64-bitowego (gamma, zmiennoprzecinkowego)" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13500,8 +13497,8 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" @@ -13515,75 +13512,75 @@ msgstr "" "Oderwane zaznaczenie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Włączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Wyłączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Przesunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska warstwy na zaznaczenie" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nie można zmienić nazwy maski warstwy." @@ -13728,88 +13725,88 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić wywołania %s. Być może przestała działać odpowiadająca " "jej wtyczka." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Przesunięcie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Wypełnienie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Rysowanie wzdłuż zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Zmiękczenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Wyostrzenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Rezygnacja z zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Zaznaczenie wszystkiego" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Odwrócenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Obramowanie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Usunięcie luk" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Brak zaznaczenia do wypełnienia." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Oderwana warstwa" @@ -14277,7 +14274,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Wybór profilu symulacji wydruku" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Wybierz" @@ -15080,7 +15077,7 @@ msgstr "Ok_res:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -16951,7 +16948,7 @@ msgstr "Kontroluje wyświetlanie obrazu" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Upuszczenie plików obrazów w tym miejscu otworzy je" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18534,11 +18531,11 @@ msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych dynamik rysowania dla tego narzędzia." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonowanie" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych deseni dla tego narzędzia." @@ -18579,11 +18576,11 @@ msgstr "Gumka" msgid "Anti erase" msgstr "Cofanie wycierania" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Łatka" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Łatanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." @@ -18972,7 +18969,7 @@ msgstr "Progowanie" msgid "Plug-in" msgstr "Wtyczka" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" @@ -20254,7 +20251,7 @@ msgstr "" "Pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:239 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20267,51 +20264,59 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Odbicie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "" +"Funkcje tekstowe nie są dostępne, ponieważ czcionki są nadal wczytywane " +"(może to chwilę zająć)." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20605,7 +20610,7 @@ msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -21259,64 +21264,64 @@ msgstr "Liczba wykonywanych iteracji" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Przywraca szerokość do natywnej wartości ścieżki" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Zaznaczenie pierwszego planu: zaznacza obszar zawierający obiekty " "z pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Zaznaczenie pi_erwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Okno dialogowe dla zaznaczenia pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Podgląd maski" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Zaznacza piksele pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Nierówno obrysowuje obiekt do wydobycia" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "naciśnięcie klawisza Enter umożliwi poprawienie." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Zaznaczenie tła" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Zaznaczenie nieznanego" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "naciśnięcie klawisza Enter wyświetli podgląd." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "naciśnięcie klawisza Escape wyłączy podgląd, a naciśnięcie klawisza Enter " "zastosuje." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Maska rysowania" From c820764d4feec0943ac31a619b8d7ad250bf8549 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 02:28:48 -0400 Subject: [PATCH 036/632] app: code cleanup in GimpAsync (cherry picked from commit 770634f84e737393b35fb62ad60f7c687bb5e834) --- app/core/gimpasync.c | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 458df3105b..2383c60678 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -66,23 +66,23 @@ struct _GimpAsyncCallbackInfo struct _GimpAsyncPrivate { - GMutex mutex; - GCond cond; + GMutex mutex; + GCond cond; - GQueue callbacks; + GQueue callbacks; - gpointer result; - GDestroyNotify result_destroy_func; + gpointer result; + GDestroyNotify result_destroy_func; - guint idle_id; + guint idle_id; - gboolean stopped; - gboolean finished; - gboolean synced; - gboolean canceled; + gboolean stopped; + gboolean finished; + gboolean synced; + gboolean canceled; #ifdef TIME_ASYNC_OPS - guint64 start_time; + guint64 start_time; #endif }; @@ -453,7 +453,7 @@ gimp_async_is_finished (GimpAsync *async) * 'async' shall be in the "stopped" state, and should have completed normally. * * may only be called on the async thread, or on the main thread when 'async' - * synced. + * is synced. */ gpointer gimp_async_get_result (GimpAsync *async) From 40a9736bbfe40b8f06b7a40de8fd0f2f22c38b60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 04:23:24 -0400 Subject: [PATCH 037/632] app: port all interfaces to G_DEFINE_INTERFACE() ... instead of calling g_type_register_static() ourselves. (cherry picked from commit cdd96059f7eefcb13054295003636fcb1069b211) --- app/core/gimppickable.c | 52 +--- app/core/gimppickable.h | 4 +- app/core/gimpprogress.c | 57 +--- app/core/gimpprogress.h | 56 ++-- app/core/gimpprojectable.c | 96 +++---- app/core/gimpprojectable.h | 4 +- app/core/gimptagged.c | 74 ++--- app/core/gimptagged.h | 26 +- app/tools/gimprectangleoptions.c | 452 +++++++++++++++---------------- app/tools/gimprectangleoptions.h | 4 +- app/widgets/gimpcontainerview.c | 87 +++--- app/widgets/gimpcontainerview.h | 104 +++---- app/widgets/gimpdockcontainer.c | 40 +-- app/widgets/gimpdockcontainer.h | 20 +- app/widgets/gimpdocked.c | 70 ++--- app/widgets/gimpdocked.h | 4 +- app/widgets/gimpsessionmanaged.c | 41 +-- app/widgets/gimpsessionmanaged.h | 17 +- app/widgets/gimpwindowstrategy.c | 38 +-- app/widgets/gimpwindowstrategy.h | 5 +- 20 files changed, 492 insertions(+), 759 deletions(-) diff --git a/app/core/gimppickable.c b/app/core/gimppickable.c index 7f568b0b8a..1ea87a8cfc 100644 --- a/app/core/gimppickable.c +++ b/app/core/gimppickable.c @@ -44,60 +44,28 @@ /* local function prototypes */ -static void gimp_pickable_interface_base_init (GimpPickableInterface *iface); - static void gimp_pickable_real_get_pixel_average (GimpPickable *pickable, const GeglRectangle *rect, const Babl *format, gpointer pixel); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpPickable, gimp_pickable, GIMP_TYPE_OBJECT) + + /* private functions */ -GType -gimp_pickable_interface_get_type (void) -{ - static GType pickable_iface_type = 0; - - if (! pickable_iface_type) - { - const GTypeInfo pickable_iface_info = - { - sizeof (GimpPickableInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_pickable_interface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - pickable_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpPickableInterface", - &pickable_iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (pickable_iface_type, GIMP_TYPE_OBJECT); - } - - return pickable_iface_type; -} - static void -gimp_pickable_interface_base_init (GimpPickableInterface *iface) +gimp_pickable_default_init (GimpPickableInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; + iface->get_pixel_average = gimp_pickable_real_get_pixel_average; - if (! initialized) - { - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_object ("buffer", - NULL, NULL, - GEGL_TYPE_BUFFER, - GIMP_PARAM_READABLE)); - - initialized = TRUE; - } - - if (! iface->get_pixel_average) - iface->get_pixel_average = gimp_pickable_real_get_pixel_average; + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_object ("buffer", + NULL, NULL, + GEGL_TYPE_BUFFER, + GIMP_PARAM_READABLE)); } static void diff --git a/app/core/gimppickable.h b/app/core/gimppickable.h index f59c223945..208cd97cb1 100644 --- a/app/core/gimppickable.h +++ b/app/core/gimppickable.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_PICKABLE_H__ -#define GIMP_TYPE_PICKABLE (gimp_pickable_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_PICKABLE (gimp_pickable_get_type ()) #define GIMP_IS_PICKABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_PICKABLE)) #define GIMP_PICKABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_PICKABLE, GimpPickable)) #define GIMP_PICKABLE_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_PICKABLE, GimpPickableInterface)) @@ -63,7 +63,7 @@ struct _GimpPickableInterface }; -GType gimp_pickable_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_pickable_get_type (void) G_GNUC_CONST; void gimp_pickable_flush (GimpPickable *pickable); GimpImage * gimp_pickable_get_image (GimpPickable *pickable); diff --git a/app/core/gimpprogress.c b/app/core/gimpprogress.c index 7ad5db1553..648d593679 100644 --- a/app/core/gimpprogress.c +++ b/app/core/gimpprogress.c @@ -41,59 +41,32 @@ enum }; -/* local function prototypes */ - -static void gimp_progress_iface_base_init (GimpProgressInterface *progress_iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpProgress, gimp_progress, G_TYPE_OBJECT) static guint progress_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; -GType -gimp_progress_interface_get_type (void) -{ - static GType progress_iface_type = 0; +/* private functionss */ - if (! progress_iface_type) - { - const GTypeInfo progress_iface_info = - { - sizeof (GimpProgressInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_progress_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - progress_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpProgressInterface", - &progress_iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (progress_iface_type, G_TYPE_OBJECT); - } - - return progress_iface_type; -} static void -gimp_progress_iface_base_init (GimpProgressInterface *progress_iface) +gimp_progress_default_init (GimpProgressInterface *progress_iface) { - static gboolean initialized = FALSE; - - if (! initialized) - { - progress_signals[CANCEL] = - g_signal_new ("cancel", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (progress_iface), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpProgressInterface, cancel), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__VOID, - G_TYPE_NONE, 0); - - initialized = TRUE; - } + progress_signals[CANCEL] = + g_signal_new ("cancel", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (progress_iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpProgressInterface, cancel), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); } + +/* public functions */ + + GimpProgress * gimp_progress_start (GimpProgress *progress, gboolean cancellable, diff --git a/app/core/gimpprogress.h b/app/core/gimpprogress.h index 567a9205fb..b08ac8ce29 100644 --- a/app/core/gimpprogress.h +++ b/app/core/gimpprogress.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_PROGRESS_H__ -#define GIMP_TYPE_PROGRESS (gimp_progress_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_PROGRESS (gimp_progress_get_type ()) #define GIMP_IS_PROGRESS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_PROGRESS)) #define GIMP_PROGRESS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_PROGRESS, GimpProgress)) #define GIMP_PROGRESS_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_PROGRESS, GimpProgressInterface)) @@ -61,39 +61,39 @@ struct _GimpProgressInterface }; -GType gimp_progress_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_progress_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpProgress * gimp_progress_start (GimpProgress *progress, - gboolean cancellable, - const gchar *format, - ...) G_GNUC_PRINTF (3, 4); -void gimp_progress_end (GimpProgress *progress); -gboolean gimp_progress_is_active (GimpProgress *progress); +GimpProgress * gimp_progress_start (GimpProgress *progress, + gboolean cancellable, + const gchar *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (3, 4); +void gimp_progress_end (GimpProgress *progress); +gboolean gimp_progress_is_active (GimpProgress *progress); -void gimp_progress_set_text (GimpProgress *progress, - const gchar *format, - ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3); -void gimp_progress_set_text_literal (GimpProgress *progress, - const gchar *message); -void gimp_progress_set_value (GimpProgress *progress, - gdouble percentage); -gdouble gimp_progress_get_value (GimpProgress *progress); -void gimp_progress_pulse (GimpProgress *progress); +void gimp_progress_set_text (GimpProgress *progress, + const gchar *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3); +void gimp_progress_set_text_literal (GimpProgress *progress, + const gchar *message); +void gimp_progress_set_value (GimpProgress *progress, + gdouble percentage); +gdouble gimp_progress_get_value (GimpProgress *progress); +void gimp_progress_pulse (GimpProgress *progress); -guint32 gimp_progress_get_window_id (GimpProgress *progress); +guint32 gimp_progress_get_window_id (GimpProgress *progress); -gboolean gimp_progress_message (GimpProgress *progress, - Gimp *gimp, - GimpMessageSeverity severity, - const gchar *domain, - const gchar *message); +gboolean gimp_progress_message (GimpProgress *progress, + Gimp *gimp, + GimpMessageSeverity severity, + const gchar *domain, + const gchar *message); -void gimp_progress_cancel (GimpProgress *progress); +void gimp_progress_cancel (GimpProgress *progress); -void gimp_progress_update_and_flush (gint min, - gint max, - gint current, - gpointer data); +void gimp_progress_update_and_flush (gint min, + gint max, + gint current, + gpointer data); #endif /* __GIMP_PROGRESS_H__ */ diff --git a/app/core/gimpprojectable.c b/app/core/gimpprojectable.c index 5e6eef253e..3b65fe3f11 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.c +++ b/app/core/gimpprojectable.c @@ -39,81 +39,49 @@ enum }; -/* local function prototypes */ - -static void gimp_projectable_iface_base_init (GimpProjectableInterface *iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpProjectable, gimp_projectable, GIMP_TYPE_VIEWABLE) static guint projectable_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; -GType -gimp_projectable_interface_get_type (void) -{ - static GType projectable_iface_type = 0; +/* private functions */ - if (! projectable_iface_type) - { - const GTypeInfo projectable_iface_info = - { - sizeof (GimpProjectableInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_projectable_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - projectable_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpProjectableInterface", - &projectable_iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (projectable_iface_type, - GIMP_TYPE_VIEWABLE); - } - - return projectable_iface_type; -} static void -gimp_projectable_iface_base_init (GimpProjectableInterface *iface) +gimp_projectable_default_init (GimpProjectableInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; + projectable_signals[INVALIDATE] = + g_signal_new ("invalidate", + G_TYPE_FROM_CLASS (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, invalidate), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__INT_INT_INT_INT, + G_TYPE_NONE, 4, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT); - if (! initialized) - { - projectable_signals[INVALIDATE] = - g_signal_new ("invalidate", - G_TYPE_FROM_CLASS (iface), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, invalidate), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__INT_INT_INT_INT, - G_TYPE_NONE, 4, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT, - G_TYPE_INT); + projectable_signals[FLUSH] = + g_signal_new ("flush", + G_TYPE_FROM_CLASS (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, flush), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__BOOLEAN, + G_TYPE_NONE, 1, + G_TYPE_BOOLEAN); - projectable_signals[FLUSH] = - g_signal_new ("flush", - G_TYPE_FROM_CLASS (iface), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, flush), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__BOOLEAN, - G_TYPE_NONE, 1, - G_TYPE_BOOLEAN); - - projectable_signals[STRUCTURE_CHANGED] = - g_signal_new ("structure-changed", - G_TYPE_FROM_CLASS (iface), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, structure_changed), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__VOID, - G_TYPE_NONE, 0); - - initialized = TRUE; - } + projectable_signals[STRUCTURE_CHANGED] = + g_signal_new ("structure-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, structure_changed), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); } diff --git a/app/core/gimpprojectable.h b/app/core/gimpprojectable.h index 38b8974186..89d79c9358 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.h +++ b/app/core/gimpprojectable.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_PROJECTABLE_H__ -#define GIMP_TYPE_PROJECTABLE (gimp_projectable_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_PROJECTABLE (gimp_projectable_get_type ()) #define GIMP_IS_PROJECTABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_PROJECTABLE)) #define GIMP_PROJECTABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_PROJECTABLE, GimpProjectable)) #define GIMP_PROJECTABLE_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_PROJECTABLE, GimpProjectableInterface)) @@ -60,7 +60,7 @@ struct _GimpProjectableInterface }; -GType gimp_projectable_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_projectable_get_type (void) G_GNUC_CONST; void gimp_projectable_invalidate (GimpProjectable *projectable, gint x, diff --git a/app/core/gimptagged.c b/app/core/gimptagged.c index b04304a938..30df077498 100644 --- a/app/core/gimptagged.c +++ b/app/core/gimptagged.c @@ -37,65 +37,43 @@ enum }; -static void gimp_tagged_base_init (gpointer klass); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpTagged, gimp_tagged, G_TYPE_OBJECT) + static guint gimp_tagged_signals[LAST_SIGNAL] = { 0, }; -GType -gimp_tagged_interface_get_type (void) -{ - static GType tagged_iface_type = 0; +/* private functions */ - if (! tagged_iface_type) - { - const GTypeInfo tagged_iface_info = - { - sizeof (GimpTaggedInterface), - gimp_tagged_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - tagged_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpTaggedInterface", - &tagged_iface_info, - 0); - } - - return tagged_iface_type; -} static void -gimp_tagged_base_init (gpointer klass) +gimp_tagged_default_init (GimpTaggedInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; + gimp_tagged_signals[TAG_ADDED] = + g_signal_new ("tag-added", + GIMP_TYPE_TAGGED, + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpTaggedInterface, tag_added), + NULL, NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, + G_TYPE_NONE, 1, + GIMP_TYPE_TAG); - if (! initialized) - { - gimp_tagged_signals[TAG_ADDED] = - g_signal_new ("tag-added", - GIMP_TYPE_TAGGED, - G_SIGNAL_RUN_LAST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpTaggedInterface, tag_added), - NULL, NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GIMP_TYPE_TAG); - - gimp_tagged_signals[TAG_REMOVED] = - g_signal_new ("tag-removed", - GIMP_TYPE_TAGGED, - G_SIGNAL_RUN_LAST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpTaggedInterface, tag_removed), - NULL, NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GIMP_TYPE_TAG); - - initialized = TRUE; - } + gimp_tagged_signals[TAG_REMOVED] = + g_signal_new ("tag-removed", + GIMP_TYPE_TAGGED, + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpTaggedInterface, tag_removed), + NULL, NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, + G_TYPE_NONE, 1, + GIMP_TYPE_TAG); } + +/* public functions */ + + /** * gimp_tagged_add_tag: * @tagged: an object that implements the %GimpTagged interface diff --git a/app/core/gimptagged.h b/app/core/gimptagged.h index a6d1117dc9..f1341831f1 100644 --- a/app/core/gimptagged.h +++ b/app/core/gimptagged.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_TAGGED_H__ -#define GIMP_TYPE_TAGGED (gimp_tagged_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_TAGGED (gimp_tagged_get_type ()) #define GIMP_IS_TAGGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TAGGED)) #define GIMP_TAGGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TAGGED, GimpTagged)) #define GIMP_TAGGED_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_TAGGED, GimpTaggedInterface)) @@ -51,22 +51,22 @@ struct _GimpTaggedInterface }; -GType gimp_tagged_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_tagged_get_type (void) G_GNUC_CONST; -void gimp_tagged_add_tag (GimpTagged *tagged, - GimpTag *tag); -void gimp_tagged_remove_tag (GimpTagged *tagged, - GimpTag *tag); +void gimp_tagged_add_tag (GimpTagged *tagged, + GimpTag *tag); +void gimp_tagged_remove_tag (GimpTagged *tagged, + GimpTag *tag); -void gimp_tagged_set_tags (GimpTagged *tagged, - GList *tags); -GList * gimp_tagged_get_tags (GimpTagged *tagged); +void gimp_tagged_set_tags (GimpTagged *tagged, + GList *tags); +GList * gimp_tagged_get_tags (GimpTagged *tagged); -gchar * gimp_tagged_get_identifier (GimpTagged *tagged); -gchar * gimp_tagged_get_checksum (GimpTagged *tagged); +gchar * gimp_tagged_get_identifier (GimpTagged *tagged); +gchar * gimp_tagged_get_checksum (GimpTagged *tagged); -gboolean gimp_tagged_has_tag (GimpTagged *tagged, - GimpTag *tag); +gboolean gimp_tagged_has_tag (GimpTagged *tagged, + GimpTag *tag); #endif /* __GIMP_TAGGED_H__ */ diff --git a/app/tools/gimprectangleoptions.c b/app/tools/gimprectangleoptions.c index eb9d3c0750..7368dac7fa 100644 --- a/app/tools/gimprectangleoptions.c +++ b/app/tools/gimprectangleoptions.c @@ -51,281 +51,253 @@ enum }; -static void gimp_rectangle_options_iface_base_init (GimpRectangleOptionsInterface *rectangle_options_iface); +/* local function prototypes */ -static void gimp_rectangle_options_fixed_rule_changed (GtkWidget *combo_box, - GimpRectangleOptionsPrivate *private); +static void gimp_rectangle_options_fixed_rule_changed (GtkWidget *combo_box, + GimpRectangleOptionsPrivate *private); -static void gimp_rectangle_options_string_current_updates (GimpNumberPairEntry *entry, - GParamSpec *param, - GimpRectangleOptions *rectangle_options); -static void gimp_rectangle_options_setup_ratio_completion (GimpRectangleOptions *rectangle_options, - GtkWidget *entry, - GtkListStore *history); +static void gimp_rectangle_options_string_current_updates (GimpNumberPairEntry *entry, + GParamSpec *param, + GimpRectangleOptions *rectangle_options); +static void gimp_rectangle_options_setup_ratio_completion (GimpRectangleOptions *rectangle_options, + GtkWidget *entry, + GtkListStore *history); -static gboolean gimp_number_pair_entry_history_select (GtkEntryCompletion *completion, - GtkTreeModel *model, - GtkTreeIter *iter, - GimpNumberPairEntry *entry); +static gboolean gimp_number_pair_entry_history_select (GtkEntryCompletion *completion, + GtkTreeModel *model, + GtkTreeIter *iter, + GimpNumberPairEntry *entry); -static void gimp_number_pair_entry_history_add (GtkWidget *entry, - GtkTreeModel *model); +static void gimp_number_pair_entry_history_add (GtkWidget *entry, + GtkTreeModel *model); -GType -gimp_rectangle_options_interface_get_type (void) -{ - static GType iface_type = 0; +G_DEFINE_INTERFACE (GimpRectangleOptions, gimp_rectangle_options, GIMP_TYPE_TOOL_OPTIONS) - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpRectangleOptionsInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_rectangle_options_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpRectangleOptionsInterface", - &iface_info, 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (iface_type, GIMP_TYPE_TOOL_OPTIONS); - } - - return iface_type; -} static void -gimp_rectangle_options_iface_base_init (GimpRectangleOptionsInterface *iface) +gimp_rectangle_options_default_init (GimpRectangleOptionsInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("auto-shrink", + NULL, + N_("Automatically shrink to the nearest " + "rectangular shape in a layer"), + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - if (! initialized) - { - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("auto-shrink", - NULL, - N_("Automatically shrink to the nearest " - "rectangular shape in a layer"), - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("shrink-merged", + _("Shrink merged"), + _("Use all visible layers when shrinking " + "the selection"), + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("shrink-merged", - _("Shrink merged"), - _("Use all visible layers when shrinking " - "the selection"), - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_enum ("guide", + NULL, + N_("Composition guides such as rule of thirds"), + GIMP_TYPE_GUIDES_TYPE, + GIMP_GUIDES_NONE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_enum ("guide", - NULL, - N_("Composition guides such as rule of thirds"), - GIMP_TYPE_GUIDES_TYPE, - GIMP_GUIDES_NONE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("x", + NULL, + N_("X coordinate of top left corner"), + -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("x", - NULL, - N_("X coordinate of top left corner"), - -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("y", + NULL, + N_("Y coordinate of top left corner"), + -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("y", - NULL, - N_("Y coordinate of top left corner"), - -GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("width", + NULL, + N_("Width of selection"), + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("width", - NULL, - N_("Width of selection"), - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("height", + NULL, + N_("Height of selection"), + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 0.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("height", - NULL, - N_("Height of selection"), - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 0.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + gimp_param_spec_unit ("position-unit", + NULL, + N_("Unit of top left corner coordinate"), + TRUE, TRUE, + GIMP_UNIT_PIXEL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - gimp_param_spec_unit ("position-unit", - NULL, - N_("Unit of top left corner coordinate"), - TRUE, TRUE, - GIMP_UNIT_PIXEL, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + gimp_param_spec_unit ("size-unit", + NULL, + N_("Unit of selection size"), + TRUE, TRUE, + GIMP_UNIT_PIXEL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - gimp_param_spec_unit ("size-unit", - NULL, - N_("Unit of selection size"), - TRUE, TRUE, - GIMP_UNIT_PIXEL, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("fixed-rule-active", + NULL, + N_("Enable lock of aspect ratio, " + "width, height or size"), + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("fixed-rule-active", - NULL, - N_("Enable lock of aspect ratio, " - "width, height or size"), - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_enum ("fixed-rule", + NULL, + N_("Choose what has to be locked"), + GIMP_TYPE_RECTANGLE_FIXED_RULE, + GIMP_RECTANGLE_FIXED_ASPECT, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_enum ("fixed-rule", - NULL, - N_("Choose what has to be locked"), - GIMP_TYPE_RECTANGLE_FIXED_RULE, - GIMP_RECTANGLE_FIXED_ASPECT, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("desired-fixed-width", + NULL, + N_("Custom fixed width"), + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("desired-fixed-width", - NULL, - N_("Custom fixed width"), - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("desired-fixed-height", + NULL, + N_("Custom fixed height"), + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("desired-fixed-height", - NULL, - N_("Custom fixed height"), - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("desired-fixed-size-width", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("desired-fixed-size-width", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("desired-fixed-size-height", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("desired-fixed-size-height", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("default-fixed-size-width", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("default-fixed-size-width", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("default-fixed-size-height", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 100.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("default-fixed-size-height", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 100.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("overridden-fixed-size", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("overridden-fixed-size", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("aspect-numerator", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 1.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("aspect-numerator", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 1.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("aspect-denominator", + NULL, NULL, + 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 1.0, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("aspect-denominator", - NULL, NULL, - 0.0, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 1.0, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("default-aspect-numerator", + NULL, NULL, + 0.001, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 1.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("default-aspect-numerator", - NULL, NULL, - 0.001, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 1.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_double ("default-aspect-denominator", + NULL, NULL, + 0.001, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, + 1.0, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_double ("default-aspect-denominator", - NULL, NULL, - 0.001, GIMP_MAX_IMAGE_SIZE, - 1.0, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("overridden-fixed-aspect", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("overridden-fixed-aspect", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("use-string-current", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("use-string-current", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_READWRITE | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); + g_object_interface_install_property (iface, + gimp_param_spec_unit ("fixed-unit", + NULL, + N_("Unit of fixed width, height or size"), + TRUE, TRUE, + GIMP_UNIT_PIXEL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (iface, - gimp_param_spec_unit ("fixed-unit", - NULL, - N_("Unit of fixed width, height or size"), - TRUE, TRUE, - GIMP_UNIT_PIXEL, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT)); - - g_object_interface_install_property (iface, - g_param_spec_boolean ("fixed-center", - _("Expand from center"), - _("Expand selection from center outwards"), - FALSE, - GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); - - initialized = TRUE; - } + g_object_interface_install_property (iface, + g_param_spec_boolean ("fixed-center", + _("Expand from center"), + _("Expand selection from center outwards"), + FALSE, + GIMP_CONFIG_PARAM_FLAGS | + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS)); } static void diff --git a/app/tools/gimprectangleoptions.h b/app/tools/gimprectangleoptions.h index f2a37fb81f..73c1958e1a 100644 --- a/app/tools/gimprectangleoptions.h +++ b/app/tools/gimprectangleoptions.h @@ -58,7 +58,7 @@ typedef enum } GimpRectangleOptionsProp; -#define GIMP_TYPE_RECTANGLE_OPTIONS (gimp_rectangle_options_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_RECTANGLE_OPTIONS (gimp_rectangle_options_get_type ()) #define GIMP_IS_RECTANGLE_OPTIONS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_RECTANGLE_OPTIONS)) #define GIMP_RECTANGLE_OPTIONS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_RECTANGLE_OPTIONS, GimpRectangleOptions)) #define GIMP_RECTANGLE_OPTIONS_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_RECTANGLE_OPTIONS, GimpRectangleOptionsInterface)) @@ -141,7 +141,7 @@ struct _GimpRectangleOptionsPrivate }; -GType gimp_rectangle_options_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_rectangle_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; GtkWidget * gimp_rectangle_options_gui (GimpToolOptions *tool_options); diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview.c b/app/widgets/gimpcontainerview.c index 34c5f0874a..f9b9046695 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerview.c @@ -76,7 +76,7 @@ struct _GimpContainerViewPrivate }; -static void gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface); +/* local function prototypes */ static GimpContainerViewPrivate * gimp_container_view_get_private (GimpContainerView *view); @@ -141,43 +141,18 @@ static gint gimp_container_view_real_get_selected (GimpContainerView *view, GList **list); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpContainerView, gimp_container_view, GTK_TYPE_WIDGET) + + static guint view_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; -GType -gimp_container_view_interface_get_type (void) -{ - static GType iface_type = 0; - - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpContainerViewInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_container_view_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpContainerViewInterface", - &iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (iface_type, GTK_TYPE_WIDGET); - } - - return iface_type; -} - static void -gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface) +gimp_container_view_default_init (GimpContainerViewInterface *iface) { - if (view_iface->set_container) - return; - view_signals[SELECT_ITEM] = g_signal_new ("select-item", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (view_iface), + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), G_SIGNAL_RUN_LAST, G_STRUCT_OFFSET (GimpContainerViewInterface, select_item), NULL, NULL, @@ -188,7 +163,7 @@ gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface) view_signals[ACTIVATE_ITEM] = g_signal_new ("activate-item", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (view_iface), + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), G_SIGNAL_RUN_FIRST, G_STRUCT_OFFSET (GimpContainerViewInterface, activate_item), NULL, NULL, @@ -199,7 +174,7 @@ gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface) view_signals[CONTEXT_ITEM] = g_signal_new ("context-item", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (view_iface), + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), G_SIGNAL_RUN_FIRST, G_STRUCT_OFFSET (GimpContainerViewInterface, context_item), NULL, NULL, @@ -208,52 +183,52 @@ gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface) GIMP_TYPE_OBJECT, G_TYPE_POINTER); - view_iface->select_item = NULL; - view_iface->activate_item = NULL; - view_iface->context_item = NULL; + iface->select_item = NULL; + iface->activate_item = NULL; + iface->context_item = NULL; - view_iface->set_container = gimp_container_view_real_set_container; - view_iface->set_context = gimp_container_view_real_set_context; - view_iface->set_selection_mode = gimp_container_view_real_set_selection_mode; - view_iface->insert_item = NULL; - view_iface->insert_item_after = NULL; - view_iface->remove_item = NULL; - view_iface->reorder_item = NULL; - view_iface->rename_item = NULL; - view_iface->expand_item = NULL; - view_iface->clear_items = gimp_container_view_real_clear_items; - view_iface->set_view_size = NULL; - view_iface->get_selected = gimp_container_view_real_get_selected; + iface->set_container = gimp_container_view_real_set_container; + iface->set_context = gimp_container_view_real_set_context; + iface->set_selection_mode = gimp_container_view_real_set_selection_mode; + iface->insert_item = NULL; + iface->insert_item_after = NULL; + iface->remove_item = NULL; + iface->reorder_item = NULL; + iface->rename_item = NULL; + iface->expand_item = NULL; + iface->clear_items = gimp_container_view_real_clear_items; + iface->set_view_size = NULL; + iface->get_selected = gimp_container_view_real_get_selected; - view_iface->insert_data_free = NULL; - view_iface->model_is_tree = FALSE; + iface->insert_data_free = NULL; + iface->model_is_tree = FALSE; - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_object ("container", NULL, NULL, GIMP_TYPE_CONTAINER, GIMP_PARAM_READWRITE)); - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_object ("context", NULL, NULL, GIMP_TYPE_CONTEXT, GIMP_PARAM_READWRITE)); - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_enum ("selection-mode", NULL, NULL, GTK_TYPE_SELECTION_MODE, GTK_SELECTION_SINGLE, GIMP_PARAM_READWRITE)); - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_boolean ("reorderable", NULL, NULL, FALSE, GIMP_PARAM_READWRITE)); - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_int ("view-size", NULL, NULL, 1, GIMP_VIEWABLE_MAX_PREVIEW_SIZE, @@ -261,7 +236,7 @@ gimp_container_view_iface_base_init (GimpContainerViewInterface *view_iface) GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_interface_install_property (view_iface, + g_object_interface_install_property (iface, g_param_spec_int ("view-border-width", NULL, NULL, 0, diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview.h b/app/widgets/gimpcontainerview.h index 657e05f55d..4bda1902b2 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerview.h @@ -35,7 +35,7 @@ typedef enum } GimpContainerViewProp; -#define GIMP_TYPE_CONTAINER_VIEW (gimp_container_view_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_CONTAINER_VIEW (gimp_container_view_get_type ()) #define GIMP_CONTAINER_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_CONTAINER_VIEW, GimpContainerView)) #define GIMP_IS_CONTAINER_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_CONTAINER_VIEW)) #define GIMP_CONTAINER_VIEW_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_CONTAINER_VIEW, GimpContainerViewInterface)) @@ -98,71 +98,71 @@ struct _GimpContainerViewInterface }; -GType gimp_container_view_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_container_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpContainer * gimp_container_view_get_container (GimpContainerView *view); -void gimp_container_view_set_container (GimpContainerView *view, - GimpContainer *container); +GimpContainer * gimp_container_view_get_container (GimpContainerView *view); +void gimp_container_view_set_container (GimpContainerView *view, + GimpContainer *container); -GimpContext * gimp_container_view_get_context (GimpContainerView *view); -void gimp_container_view_set_context (GimpContainerView *view, - GimpContext *context); +GimpContext * gimp_container_view_get_context (GimpContainerView *view); +void gimp_container_view_set_context (GimpContainerView *view, + GimpContext *context); -GtkSelectionMode gimp_container_view_get_selection_mode (GimpContainerView *view); -void gimp_container_view_set_selection_mode (GimpContainerView *view, - GtkSelectionMode mode); +GtkSelectionMode gimp_container_view_get_selection_mode (GimpContainerView *view); +void gimp_container_view_set_selection_mode (GimpContainerView *view, + GtkSelectionMode mode); -gint gimp_container_view_get_view_size (GimpContainerView *view, - gint *view_border_width); -void gimp_container_view_set_view_size (GimpContainerView *view, - gint view_size, - gint view_border_width); +gint gimp_container_view_get_view_size (GimpContainerView *view, + gint *view_border_width); +void gimp_container_view_set_view_size (GimpContainerView *view, + gint view_size, + gint view_border_width); -gboolean gimp_container_view_get_reorderable (GimpContainerView *view); -void gimp_container_view_set_reorderable (GimpContainerView *view, - gboolean reorderable); +gboolean gimp_container_view_get_reorderable (GimpContainerView *view); +void gimp_container_view_set_reorderable (GimpContainerView *view, + gboolean reorderable); -GtkWidget * gimp_container_view_get_dnd_widget (GimpContainerView *view); -void gimp_container_view_set_dnd_widget (GimpContainerView *view, - GtkWidget *dnd_widget); +GtkWidget * gimp_container_view_get_dnd_widget (GimpContainerView *view); +void gimp_container_view_set_dnd_widget (GimpContainerView *view, + GtkWidget *dnd_widget); -void gimp_container_view_enable_dnd (GimpContainerView *editor, - GtkButton *button, - GType children_type); +void gimp_container_view_enable_dnd (GimpContainerView *editor, + GtkButton *button, + GType children_type); -gboolean gimp_container_view_select_item (GimpContainerView *view, - GimpViewable *viewable); -void gimp_container_view_activate_item (GimpContainerView *view, - GimpViewable *viewable); -void gimp_container_view_context_item (GimpContainerView *view, - GimpViewable *viewable); -gint gimp_container_view_get_selected (GimpContainerView *view, - GList **list); +gboolean gimp_container_view_select_item (GimpContainerView *view, + GimpViewable *viewable); +void gimp_container_view_activate_item (GimpContainerView *view, + GimpViewable *viewable); +void gimp_container_view_context_item (GimpContainerView *view, + GimpViewable *viewable); +gint gimp_container_view_get_selected (GimpContainerView *view, + GList **list); /* protected */ -gpointer gimp_container_view_lookup (GimpContainerView *view, - GimpViewable *viewable); +gpointer gimp_container_view_lookup (GimpContainerView *view, + GimpViewable *viewable); -gboolean gimp_container_view_item_selected (GimpContainerView *view, - GimpViewable *item); -gboolean gimp_container_view_multi_selected (GimpContainerView *view, - GList *items); -void gimp_container_view_item_activated (GimpContainerView *view, - GimpViewable *item); -void gimp_container_view_item_context (GimpContainerView *view, - GimpViewable *item); +gboolean gimp_container_view_item_selected (GimpContainerView *view, + GimpViewable *item); +gboolean gimp_container_view_multi_selected (GimpContainerView *view, + GList *items); +void gimp_container_view_item_activated (GimpContainerView *view, + GimpViewable *item); +void gimp_container_view_item_context (GimpContainerView *view, + GimpViewable *item); /* convenience functions */ -void gimp_container_view_install_properties (GObjectClass *klass); -void gimp_container_view_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -void gimp_container_view_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); +void gimp_container_view_install_properties (GObjectClass *klass); +void gimp_container_view_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +void gimp_container_view_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); #endif /* __GIMP_CONTAINER_VIEW_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpdockcontainer.c b/app/widgets/gimpdockcontainer.c index 33ac256de6..822887a6c4 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcontainer.c +++ b/app/widgets/gimpdockcontainer.c @@ -27,47 +27,21 @@ #include "gimpdockcontainer.h" -static void gimp_dock_container_iface_base_init (GimpDockContainerInterface *container_iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpDockContainer, gimp_dock_container, GTK_TYPE_WIDGET) -GType -gimp_dock_container_interface_get_type (void) -{ - static GType iface_type = 0; +/* private functions */ - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpDockContainerInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_dock_container_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpDockContainerInterface", - &iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (iface_type, GTK_TYPE_WIDGET); - } - - return iface_type; -} static void -gimp_dock_container_iface_base_init (GimpDockContainerInterface *container_iface) +gimp_dock_container_default_init (GimpDockContainerInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; - - if (initialized) - return; - - initialized = TRUE; - - container_iface->get_docks = NULL; } + +/* public functions */ + + /** * gimp_dock_container_get_docks: * @container: A #GimpDockContainer diff --git a/app/widgets/gimpdockcontainer.h b/app/widgets/gimpdockcontainer.h index 1200a66874..fb6f1e4bec 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcontainer.h +++ b/app/widgets/gimpdockcontainer.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_DOCK_CONTAINER_H__ -#define GIMP_TYPE_DOCK_CONTAINER (gimp_dock_container_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_DOCK_CONTAINER (gimp_dock_container_get_type ()) #define GIMP_DOCK_CONTAINER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_DOCK_CONTAINER, GimpDockContainer)) #define GIMP_IS_DOCK_CONTAINER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_DOCK_CONTAINER)) #define GIMP_DOCK_CONTAINER_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_DOCK_CONTAINER, GimpDockContainerInterface)) @@ -46,16 +46,16 @@ struct _GimpDockContainerInterface }; -GType gimp_dock_container_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_dock_container_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GList * gimp_dock_container_get_docks (GimpDockContainer *container); -GimpDialogFactory * gimp_dock_container_get_dialog_factory (GimpDockContainer *container); -GimpUIManager * gimp_dock_container_get_ui_manager (GimpDockContainer *container); -void gimp_dock_container_add_dock (GimpDockContainer *container, - GimpDock *dock, - GimpSessionInfoDock *dock_info); -GimpAlignmentType gimp_dock_container_get_dock_side (GimpDockContainer *container, - GimpDock *dock); +GList * gimp_dock_container_get_docks (GimpDockContainer *container); +GimpDialogFactory * gimp_dock_container_get_dialog_factory (GimpDockContainer *container); +GimpUIManager * gimp_dock_container_get_ui_manager (GimpDockContainer *container); +void gimp_dock_container_add_dock (GimpDockContainer *container, + GimpDock *dock, + GimpSessionInfoDock *dock_info); +GimpAlignmentType gimp_dock_container_get_dock_side (GimpDockContainer *container, + GimpDock *dock); #endif /* __GIMP_DOCK_CONTAINER_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpdocked.c b/app/widgets/gimpdocked.c index 5c3d581e15..dd096e84a6 100644 --- a/app/widgets/gimpdocked.c +++ b/app/widgets/gimpdocked.c @@ -41,66 +41,36 @@ enum }; -static void gimp_docked_iface_base_init (GimpDockedInterface *docked_iface); +/* local function prototypes */ -static void gimp_docked_iface_set_aux_info (GimpDocked *docked, - GList *aux_info); -static GList * gimp_docked_iface_get_aux_info (GimpDocked *docked); +static void gimp_docked_iface_set_aux_info (GimpDocked *docked, + GList *aux_info); +static GList * gimp_docked_iface_get_aux_info (GimpDocked *docked); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpDocked, gimp_docked, GTK_TYPE_WIDGET) + static guint docked_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; -GType -gimp_docked_interface_get_type (void) -{ - static GType docked_iface_type = 0; +/* private functions */ - if (!docked_iface_type) - { - const GTypeInfo docked_iface_info = - { - sizeof (GimpDockedInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_docked_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - docked_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpDockedInterface", - &docked_iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (docked_iface_type, GTK_TYPE_WIDGET); - } - - return docked_iface_type; -} static void -gimp_docked_iface_base_init (GimpDockedInterface *docked_iface) +gimp_docked_default_init (GimpDockedInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; + docked_signals[TITLE_CHANGED] = + g_signal_new ("title-changed", + GIMP_TYPE_DOCKED, + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpDockedInterface, title_changed), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); - if (! docked_iface->get_aux_info) - { - docked_iface->get_aux_info = gimp_docked_iface_get_aux_info; - docked_iface->set_aux_info = gimp_docked_iface_set_aux_info; - } - - if (! initialized) - { - docked_signals[TITLE_CHANGED] = - g_signal_new ("title-changed", - GIMP_TYPE_DOCKED, - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpDockedInterface, title_changed), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__VOID, - G_TYPE_NONE, 0); - - initialized = TRUE; - } + iface->get_aux_info = gimp_docked_iface_get_aux_info; + iface->set_aux_info = gimp_docked_iface_set_aux_info; } #define AUX_INFO_SHOW_BUTTON_BAR "show-button-bar" @@ -139,6 +109,10 @@ gimp_docked_iface_get_aux_info (GimpDocked *docked) return NULL; } + +/* public functions */ + + void gimp_docked_title_changed (GimpDocked *docked) { diff --git a/app/widgets/gimpdocked.h b/app/widgets/gimpdocked.h index fe9e269ad9..55b4d48224 100644 --- a/app/widgets/gimpdocked.h +++ b/app/widgets/gimpdocked.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_DOCKED_H__ -#define GIMP_TYPE_DOCKED (gimp_docked_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_DOCKED (gimp_docked_get_type ()) #define GIMP_IS_DOCKED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_DOCKED)) #define GIMP_DOCKED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_DOCKED, GimpDocked)) #define GIMP_DOCKED_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_DOCKED, GimpDockedInterface)) @@ -66,7 +66,7 @@ struct _GimpDockedInterface }; -GType gimp_docked_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_docked_get_type (void) G_GNUC_CONST; void gimp_docked_title_changed (GimpDocked *docked); diff --git a/app/widgets/gimpsessionmanaged.c b/app/widgets/gimpsessionmanaged.c index 2360547feb..aa08f5ac40 100644 --- a/app/widgets/gimpsessionmanaged.c +++ b/app/widgets/gimpsessionmanaged.c @@ -27,48 +27,21 @@ #include "gimpsessionmanaged.h" -static void gimp_session_managed_iface_base_init (GimpSessionManagedInterface *managed_iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpSessionManaged, gimp_session_managed, GTK_TYPE_WIDGET) -GType -gimp_session_managed_interface_get_type (void) -{ - static GType iface_type = 0; +/* private functions */ - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpSessionManagedInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_session_managed_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpSessionManagedInterface", - &iface_info, - 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (iface_type, GTK_TYPE_WIDGET); - } - - return iface_type; -} static void -gimp_session_managed_iface_base_init (GimpSessionManagedInterface *managed_iface) +gimp_session_managed_default_init (GimpSessionManagedInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; - - if (initialized) - return; - - initialized = TRUE; - - managed_iface->get_aux_info = NULL; - managed_iface->set_aux_info = NULL; } + +/* public functions */ + + /** * gimp_session_managed_get_aux_info: * @session_managed: A #GimpSessionManaged diff --git a/app/widgets/gimpsessionmanaged.h b/app/widgets/gimpsessionmanaged.h index 730a90f096..4c70a7f9d3 100644 --- a/app/widgets/gimpsessionmanaged.h +++ b/app/widgets/gimpsessionmanaged.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_SESSION_MANAGED_H__ -#define GIMP_TYPE_SESSION_MANAGED (gimp_session_managed_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_SESSION_MANAGED (gimp_session_managed_get_type ()) #define GIMP_SESSION_MANAGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_SESSION_MANAGED, GimpSessionManaged)) #define GIMP_IS_SESSION_MANAGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_SESSION_MANAGED)) #define GIMP_SESSION_MANAGED_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_SESSION_MANAGED, GimpSessionManagedInterface)) @@ -35,16 +35,17 @@ struct _GimpSessionManagedInterface GTypeInterface base_iface; /* virtual functions */ - GList * (* get_aux_info) (GimpSessionManaged *session_managed); - void (* set_aux_info) (GimpSessionManaged *session_managed, - GList *aux_info); + GList * (* get_aux_info) (GimpSessionManaged *session_managed); + void (* set_aux_info) (GimpSessionManaged *session_managed, + GList *aux_info); }; -GType gimp_session_managed_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GList * gimp_session_managed_get_aux_info (GimpSessionManaged *session_managed); -void gimp_session_managed_set_aux_info (GimpSessionManaged *session_managed, - GList *aux_info); +GType gimp_session_managed_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GList * gimp_session_managed_get_aux_info (GimpSessionManaged *session_managed); +void gimp_session_managed_set_aux_info (GimpSessionManaged *session_managed, + GList *aux_info); #endif /* __GIMP_SESSION_MANAGED_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpwindowstrategy.c b/app/widgets/gimpwindowstrategy.c index f35ced511d..89669d3217 100644 --- a/app/widgets/gimpwindowstrategy.c +++ b/app/widgets/gimpwindowstrategy.c @@ -27,45 +27,21 @@ #include "gimpwindowstrategy.h" -static void gimp_window_strategy_iface_base_init (GimpWindowStrategyInterface *strategy_iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpWindowStrategy, gimp_window_strategy, G_TYPE_OBJECT) -GType -gimp_window_strategy_interface_get_type (void) -{ - static GType iface_type = 0; +/* private functions */ - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpWindowStrategyInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_window_strategy_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpWindowStrategyInterface", - &iface_info, - 0); - } - - return iface_type; -} static void -gimp_window_strategy_iface_base_init (GimpWindowStrategyInterface *strategy_iface) +gimp_window_strategy_default_init (GimpWindowStrategyInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; - - if (initialized) - return; - - initialized = TRUE; - - strategy_iface->show_dockable_dialog = NULL; } + +/* public functions */ + + GtkWidget * gimp_window_strategy_show_dockable_dialog (GimpWindowStrategy *strategy, Gimp *gimp, diff --git a/app/widgets/gimpwindowstrategy.h b/app/widgets/gimpwindowstrategy.h index 21934535ed..f885e8c49b 100644 --- a/app/widgets/gimpwindowstrategy.h +++ b/app/widgets/gimpwindowstrategy.h @@ -22,7 +22,7 @@ #define __GIMP_WINDOW_STRATEGY_H__ -#define GIMP_TYPE_WINDOW_STRATEGY (gimp_window_strategy_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_WINDOW_STRATEGY (gimp_window_strategy_get_type ()) #define GIMP_WINDOW_STRATEGY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_WINDOW_STRATEGY, GimpWindowStrategy)) #define GIMP_IS_WINDOW_STRATEGY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_WINDOW_STRATEGY)) #define GIMP_WINDOW_STRATEGY_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_WINDOW_STRATEGY, GimpWindowStrategyInterface)) @@ -44,7 +44,8 @@ struct _GimpWindowStrategyInterface }; -GType gimp_window_strategy_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_window_strategy_get_type (void) G_GNUC_CONST; + GtkWidget * gimp_window_strategy_show_dockable_dialog (GimpWindowStrategy *strategy, Gimp *gimp, GimpDialogFactory *factory, From 51c1f7f650293e69467e3c41b2bc110f2d4b64d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 04:30:56 -0400 Subject: [PATCH 038/632] libgimpcolor: port all interfaces to G_DEFINE_INTERFACE() ... instead of calling g_type_register_static() ourselves. Keep the old foo_interface_get_type() (replaced with foo_get_type()) around as deprecated functions, to maintain ABI compatibility. They will be removed in a separate commit in master, so that this commit can be easily cherry-picked to gimp-2-10. (cherry picked from commit 6b40c7f37a2ff3eed8e34b1d19afb6b46b3a0a74) --- libgimpcolor/gimpcolor.def | 1 + libgimpcolor/gimpcolormanaged.c | 60 +++++++++++---------------------- libgimpcolor/gimpcolormanaged.h | 5 ++- 3 files changed, 24 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolor.def b/libgimpcolor/gimpcolor.def index 5bd160b3cb..8bbcbe3c35 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolor.def +++ b/libgimpcolor/gimpcolor.def @@ -23,6 +23,7 @@ EXPORTS gimp_cmyka_set_uchar gimp_color_managed_get_color_profile gimp_color_managed_get_icc_profile + gimp_color_managed_get_type gimp_color_managed_interface_get_type gimp_color_managed_profile_changed gimp_color_profile_get_copyright diff --git a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c index bad9f0a8cf..f9727c4276 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c @@ -46,61 +46,39 @@ enum }; -static void gimp_color_managed_base_init (GimpColorManagedInterface *iface); +G_DEFINE_INTERFACE (GimpColorManaged, gimp_color_managed, G_TYPE_OBJECT) static guint gimp_color_managed_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; +/* private functions */ + + GType gimp_color_managed_interface_get_type (void) { - static GType iface_type = 0; - - if (! iface_type) - { - const GTypeInfo iface_info = - { - sizeof (GimpColorManagedInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_color_managed_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, - }; - - iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, - "GimpColorManagedInterface", - &iface_info, 0); - - g_type_interface_add_prerequisite (iface_type, G_TYPE_OBJECT); - } - - return iface_type; + return gimp_color_managed_get_type (); } static void -gimp_color_managed_base_init (GimpColorManagedInterface *iface) +gimp_color_managed_default_init (GimpColorManagedInterface *iface) { - static gboolean initialized = FALSE; - - if (! initialized) - { - gimp_color_managed_signals[PROFILE_CHANGED] = - g_signal_new ("profile-changed", - G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpColorManagedInterface, - profile_changed), - NULL, NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__VOID, - G_TYPE_NONE, 0); - - iface->get_icc_profile = NULL; - iface->get_color_profile = NULL; - iface->profile_changed = NULL; - - initialized = TRUE; - } + gimp_color_managed_signals[PROFILE_CHANGED] = + g_signal_new ("profile-changed", + G_TYPE_FROM_INTERFACE (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpColorManagedInterface, + profile_changed), + NULL, NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); } + +/* public functions */ + + /** * gimp_color_managed_get_icc_profile: * @managed: an object the implements the #GimpColorManaged interface diff --git a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h index 9948b8c95c..c34ac93bab 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h @@ -31,7 +31,7 @@ G_BEGIN_DECLS /* For information look into the C source or the html documentation */ -#define GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED (gimp_color_managed_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED (gimp_color_managed_get_type ()) #define GIMP_IS_COLOR_MANAGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED)) #define GIMP_COLOR_MANAGED(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED, GimpColorManaged)) #define GIMP_COLOR_MANAGED_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_COLOR_MANAGED, GimpColorManagedInterface)) @@ -55,6 +55,9 @@ struct _GimpColorManagedInterface }; +GType gimp_color_managed_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GIMP_DEPRECATED_FOR (gimp_color_managed_get_type) GType gimp_color_managed_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; const guint8 * gimp_color_managed_get_icc_profile (GimpColorManaged *managed, From 44a800f0e584c212d2e61e0e7fa21726dfb76923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 04:41:42 -0400 Subject: [PATCH 039/632] libgimpconfig: align GimpConfig with the rest of the interfaces Unlike the last two commits, we don't port GimpConfig to G_DEFINE_INTERFACE(), since we need to provide a base initializer for it. However, this commit aligns it with the rest of our intefaces, by renaming gimp_config_interface_get_type() to gimp_config_get_type(), and by performing class initialization for the interface in a separate function than base initialization. Keep gimp_config_interface_get_type() around as a deprecated function, to maintain ABI compatibility. It will be removed in a separate commit in master, so that this commit can be easily cherry-picked to gimp-2-10. (cherry picked from commit 5f8643a6ee4daf400b9628909acca096ee0011b5) --- libgimpconfig/gimpconfig-iface.c | 82 +++++++++++++-------- libgimpconfig/gimpconfig-iface.h | 121 ++++++++++++++++--------------- libgimpconfig/gimpconfig.def | 1 + 3 files changed, 114 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c index aa5ec3392d..0531e786fa 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c @@ -53,26 +53,33 @@ * The GimpConfig serialization and deserialization interface. */ -static void gimp_config_iface_base_init (GimpConfigInterface *config_iface); -static gboolean gimp_config_iface_serialize (GimpConfig *config, - GimpConfigWriter *writer, - gpointer data); -static gboolean gimp_config_iface_deserialize (GimpConfig *config, - GScanner *scanner, - gint nest_level, - gpointer data); -static GimpConfig * gimp_config_iface_duplicate (GimpConfig *config); -static gboolean gimp_config_iface_equal (GimpConfig *a, - GimpConfig *b); -static void gimp_config_iface_reset (GimpConfig *config); -static gboolean gimp_config_iface_copy (GimpConfig *src, - GimpConfig *dest, - GParamFlags flags); +/* local function prototypes */ + +static void gimp_config_iface_default_init (GimpConfigInterface *iface); +static void gimp_config_iface_base_init (GimpConfigInterface *iface); + +static gboolean gimp_config_iface_serialize (GimpConfig *config, + GimpConfigWriter *writer, + gpointer data); +static gboolean gimp_config_iface_deserialize (GimpConfig *config, + GScanner *scanner, + gint nest_level, + gpointer data); +static GimpConfig * gimp_config_iface_duplicate (GimpConfig *config); +static gboolean gimp_config_iface_equal (GimpConfig *a, + GimpConfig *b); +static void gimp_config_iface_reset (GimpConfig *config); +static gboolean gimp_config_iface_copy (GimpConfig *src, + GimpConfig *dest, + GParamFlags flags); + + +/* private functions */ GType -gimp_config_interface_get_type (void) +gimp_config_get_type (void) { static GType config_iface_type = 0; @@ -81,8 +88,10 @@ gimp_config_interface_get_type (void) const GTypeInfo config_iface_info = { sizeof (GimpConfigInterface), - (GBaseInitFunc) gimp_config_iface_base_init, - (GBaseFinalizeFunc) NULL, + (GBaseInitFunc) gimp_config_iface_base_init, + (GBaseFinalizeFunc) NULL, + (GClassInitFunc) gimp_config_iface_default_init, + (GClassFinalizeFunc) NULL, }; config_iface_type = g_type_register_static (G_TYPE_INTERFACE, @@ -96,24 +105,31 @@ gimp_config_interface_get_type (void) return config_iface_type; } -static void -gimp_config_iface_base_init (GimpConfigInterface *config_iface) +GType +gimp_config_interface_get_type (void) { - if (! config_iface->serialize) - { - config_iface->serialize = gimp_config_iface_serialize; - config_iface->deserialize = gimp_config_iface_deserialize; - config_iface->duplicate = gimp_config_iface_duplicate; - config_iface->equal = gimp_config_iface_equal; - config_iface->reset = gimp_config_iface_reset; - config_iface->copy = gimp_config_iface_copy; - } + return gimp_config_get_type (); +} +static void +gimp_config_iface_default_init (GimpConfigInterface *iface) +{ + iface->serialize = gimp_config_iface_serialize; + iface->deserialize = gimp_config_iface_deserialize; + iface->duplicate = gimp_config_iface_duplicate; + iface->equal = gimp_config_iface_equal; + iface->reset = gimp_config_iface_reset; + iface->copy = gimp_config_iface_copy; +} + +static void +gimp_config_iface_base_init (GimpConfigInterface *iface) +{ /* always set these to NULL since we don't want to inherit them * from parent classes */ - config_iface->serialize_property = NULL; - config_iface->deserialize_property = NULL; + iface->serialize_property = NULL; + iface->deserialize_property = NULL; } static gboolean @@ -260,6 +276,10 @@ gimp_config_iface_copy (GimpConfig *src, return gimp_config_sync (G_OBJECT (src), G_OBJECT (dest), flags); } + +/* public functions */ + + /** * gimp_config_serialize_to_file: * @config: a #GObject that implements the #GimpConfigInterface. diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h index 03cf12197e..bf3f484a03 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h @@ -31,7 +31,7 @@ G_BEGIN_DECLS /* For information look into the C source or the html documentation */ -#define GIMP_TYPE_CONFIG (gimp_config_interface_get_type ()) +#define GIMP_TYPE_CONFIG (gimp_config_get_type ()) #define GIMP_IS_CONFIG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_CONFIG)) #define GIMP_CONFIG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_CONFIG, GimpConfig)) #define GIMP_CONFIG_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_CONFIG, GimpConfigInterface)) @@ -71,66 +71,69 @@ struct _GimpConfigInterface }; -GType gimp_config_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_config_get_type (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_config_serialize_to_file (GimpConfig *config, - const gchar *filename, - const gchar *header, - const gchar *footer, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_serialize_to_gfile (GimpConfig *config, - GFile *file, - const gchar *header, - const gchar *footer, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_serialize_to_stream (GimpConfig *config, - GOutputStream *output, - const gchar *header, - const gchar *footer, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_serialize_to_fd (GimpConfig *config, - gint fd, - gpointer data); -gchar * gimp_config_serialize_to_string (GimpConfig *config, - gpointer data); -gboolean gimp_config_deserialize_file (GimpConfig *config, - const gchar *filename, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_deserialize_gfile (GimpConfig *config, - GFile *file, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_deserialize_stream (GimpConfig *config, - GInputStream *input, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_deserialize_string (GimpConfig *config, - const gchar *text, - gint text_len, - gpointer data, - GError **error); -gboolean gimp_config_deserialize_return (GScanner *scanner, - GTokenType expected_token, - gint nest_level); +GIMP_DEPRECATED_FOR (gimp_config_get_type) +GType gimp_config_interface_get_type (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_config_serialize (GimpConfig *config, - GimpConfigWriter *writer, - gpointer data); -gboolean gimp_config_deserialize (GimpConfig *config, - GScanner *scanner, - gint nest_level, - gpointer data); -gpointer gimp_config_duplicate (GimpConfig *config); -gboolean gimp_config_is_equal_to (GimpConfig *a, - GimpConfig *b); -void gimp_config_reset (GimpConfig *config); -gboolean gimp_config_copy (GimpConfig *src, - GimpConfig *dest, - GParamFlags flags); +gboolean gimp_config_serialize_to_file (GimpConfig *config, + const gchar *filename, + const gchar *header, + const gchar *footer, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_serialize_to_gfile (GimpConfig *config, + GFile *file, + const gchar *header, + const gchar *footer, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_serialize_to_stream (GimpConfig *config, + GOutputStream *output, + const gchar *header, + const gchar *footer, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_serialize_to_fd (GimpConfig *config, + gint fd, + gpointer data); +gchar * gimp_config_serialize_to_string (GimpConfig *config, + gpointer data); +gboolean gimp_config_deserialize_file (GimpConfig *config, + const gchar *filename, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_deserialize_gfile (GimpConfig *config, + GFile *file, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_deserialize_stream (GimpConfig *config, + GInputStream *input, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_deserialize_string (GimpConfig *config, + const gchar *text, + gint text_len, + gpointer data, + GError **error); +gboolean gimp_config_deserialize_return (GScanner *scanner, + GTokenType expected_token, + gint nest_level); + +gboolean gimp_config_serialize (GimpConfig *config, + GimpConfigWriter *writer, + gpointer data); +gboolean gimp_config_deserialize (GimpConfig *config, + GScanner *scanner, + gint nest_level, + gpointer data); +gpointer gimp_config_duplicate (GimpConfig *config); +gboolean gimp_config_is_equal_to (GimpConfig *a, + GimpConfig *b); +void gimp_config_reset (GimpConfig *config); +gboolean gimp_config_copy (GimpConfig *src, + GimpConfig *dest, + GParamFlags flags); G_END_DECLS diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig.def b/libgimpconfig/gimpconfig.def index 5e4fc5bef5..582edab329 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig.def +++ b/libgimpconfig/gimpconfig.def @@ -31,6 +31,7 @@ EXPORTS gimp_config_diff gimp_config_duplicate gimp_config_error_quark + gimp_config_get_type gimp_config_interface_get_type gimp_config_is_equal_to gimp_config_path_expand From 02e15f2dd99193032f91292e01fb14ef31118bf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 04:09:47 +0200 Subject: [PATCH 040/632] build: update GNOME's git repository URI. (cherry picked from commit 0034bd44b3b3a6d9d2d444fb69d801d594efe3c7) --- build/flatpak/org.gimp.GIMP-dev.json | 6 +++--- build/flatpak/org.gimp.GIMP-gtk3.json | 6 +++--- build/flatpak/org.gimp.GIMP-nightly.json | 6 +++--- 3 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-dev.json b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-dev.json index 982937649b..c61e807580 100644 --- a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-dev.json +++ b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-dev.json @@ -33,7 +33,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/babl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git", "branch": "BABL_0_1_46", "commit": "e92ced2c54250af1dddb58f76ff1678d74a30dcf" } @@ -46,7 +46,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gegl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl.git", "branch": "GEGL_0_3_34", "commit": "29254dcd875d271043aba57d0e6ebc48ec63c013" } @@ -59,7 +59,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gimp", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git", "branch": "GIMP_2_10_0_RC2", "commit": "6582692ec6c8196108b2d42f6758c62076a88d13" } diff --git a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-gtk3.json b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-gtk3.json index 41d347cbbe..a4d14c1c49 100644 --- a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-gtk3.json +++ b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-gtk3.json @@ -76,7 +76,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/babl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git", "branch": "master" } ] @@ -88,7 +88,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gegl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl.git", "branch": "master" } ] @@ -100,7 +100,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gimp", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git", "branch": "gtk3-port" } ], diff --git a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-nightly.json b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-nightly.json index 2823db03e8..f05460d4db 100644 --- a/build/flatpak/org.gimp.GIMP-nightly.json +++ b/build/flatpak/org.gimp.GIMP-nightly.json @@ -56,7 +56,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/babl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git", "branch": "master" } ] @@ -68,7 +68,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gegl", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl.git", "branch": "master" } ] @@ -80,7 +80,7 @@ "sources": [ { "type": "git", - "url": "git://git.gnome.org/gimp", + "url": "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git", "branch": "master" } ], From ffb5f994fb8ed63a46dbd25c87ba8260a234e5e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 04:18:15 +0200 Subject: [PATCH 041/632] Update various places with old git repository URIs. (cherry picked from commit c6a1b9bcde92a8bc7052b77e4a6daf7aa2152963) --- HACKING | 2 +- INSTALL.in | 4 ++-- build/flatpak/flathub | 2 +- build/windows/jhbuild/gimp.moduleset | 4 ++-- pdb/README_NEW_PDB_PROC | 24 ++++++++++++------------ 5 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/HACKING b/HACKING index 9bffd0a8bd..bca7d7c22b 100644 --- a/HACKING +++ b/HACKING @@ -79,7 +79,7 @@ Git GIMP is available from GNOME Git. You can use the following commands to get GIMP from the the git server: - $ git clone git://git.gnome.org/gimp + $ git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git You can read more on using GNOME's git service at these URLs: diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index f755caa59d..687a6cadee 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -42,8 +42,8 @@ header files installed. @BABL_REQUIRED_VERSION@ or newer. You can get them from http://gegl.org/ or clone them from the GNOME git repository: - git://git.gnome.org/babl - git://git.gnome.org/gegl + https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git + https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl.git 4. You need to have installed GTK+ version @GTK_REQUIRED_VERSION@ or newer. GIMP also needs a recent version of GLib (>= @GLIB_REQUIRED_VERSION@), GDK-Pixbuf diff --git a/build/flatpak/flathub b/build/flatpak/flathub index bf7aff31ff..b6030b2236 160000 --- a/build/flatpak/flathub +++ b/build/flatpak/flathub @@ -1 +1 @@ -Subproject commit bf7aff31ff6875dbab3cc53b300414ed01444c78 +Subproject commit b6030b22367300babf82d5ed3b9158d25c9902f0 diff --git a/build/windows/jhbuild/gimp.moduleset b/build/windows/jhbuild/gimp.moduleset index c5eaecaac4..009c432809 100644 --- a/build/windows/jhbuild/gimp.moduleset +++ b/build/windows/jhbuild/gimp.moduleset @@ -1,7 +1,7 @@ - + diff --git a/pdb/README_NEW_PDB_PROC b/pdb/README_NEW_PDB_PROC index 956ff9e1a2..11b34973d3 100644 --- a/pdb/README_NEW_PDB_PROC +++ b/pdb/README_NEW_PDB_PROC @@ -58,12 +58,12 @@ Since adding a function to the PDB can be tedious (you would need to modify 3 or more different source files), a scripting framework was developed to add functions to the PDB by writing them once. To see how function are implemented in the PDB, take a look in -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups[pdb/groups]. +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups[pdb/groups]. You can see many files with the .pdb suffix - these are special template files which include the actual source of the PDB functions. Let's take a quick look at one of these - text_layer_get_text in -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups/text_layer.pdb[pdb/groups/text_layer.pdb]. +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups/text_layer.pdb[pdb/groups/text_layer.pdb]. [source,perl] ---- @@ -207,9 +207,9 @@ a description. The name will be used later in our code and it should be meaningful and be a valid name for a variable in C. The type is one of the types listed in -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/pdb.pl[pdb/pdb.pl] +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/pdb.pl[pdb/pdb.pl] inside the +%arg_types+ array. In -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/pdb.pl[pdb/pdb.pl] +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/pdb.pl[pdb/pdb.pl] you can see the corresponding C type for each of the types we specify. For example, +layer+ type (inside the .pdb file) becomes a variable with the C type of +GimpLayer *+, and +string+ becomes +gchar *+. @@ -337,7 +337,7 @@ this can be done automatically for you if the desired enum is one of the enums which are already used by GIMP. To make it clearer, let's take a look at +layer_get_mode+ in -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups/layer.pdb[pdb/groups/layer.pdb]: +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups/layer.pdb[pdb/groups/layer.pdb]: [source,perl] ---- @@ -367,7 +367,7 @@ ANTI-ERASE-MODE (25) } As you can see, all the values of the enum were listed (the source file containing this enum is -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/app/base/base-enums.h[app/base/base-enums.h]) +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/app/base/base-enums.h[app/base/base-enums.h]) in it's description, and the type for this argument was declared as an integer value (reminder: enumeration values in C are actually mapped to numbers, unlike languages such as Java where enumeration values are @@ -388,7 +388,7 @@ function, and by that we can make sure it won't be called with values out of range (GIMP will make sure the values are inside the specified range before it calls our function). To see an example, let's take look at the procedure image_new from -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups/image.pdb[pdb/groups/image.pdb]: +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups/image.pdb[pdb/groups/image.pdb]: [source,perl] ---- @@ -406,12 +406,12 @@ As you can see, inside the +*type*+ field of the first two parameters, we added a limitation on the range of the parameter. The lower limitation is a simple number, and the upper limitation is a constant macro (+GIMP_MAX_IMAGE_SIZE+) defined in -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/libgimpbase/gimplimits.h[libgimpbase/gimplimits.h]. +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/libgimpbase/gimplimits.h[libgimpbase/gimplimits.h]. In order to make sure this constand will indeed be defined when parsing this function, the file -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/libgimpbase/gimpbase.h[libgimpbase/gimpbase.h] +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/libgimpbase/gimpbase.h[libgimpbase/gimpbase.h] (which includes -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/libgimpbase/gimplimits.h[libgimpbase/gimplimits.h]) +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/libgimpbase/gimplimits.h[libgimpbase/gimplimits.h]) was added to the +@headers+ section of the pdb file. Now, if you take a look at the code part of this function you won't see @@ -435,7 +435,7 @@ function which receives an array. Array arguments are specified in a special way which is a bit different than the other arguments. To see how array arguments are specified, let's take a look at the +@outargs+ of +vectors_stroke_get_points+ from -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups/vectors.pdb[pdb/groups/vectors.pdb]: +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups/vectors.pdb[pdb/groups/vectors.pdb]: [source,perl] ---- @@ -502,6 +502,6 @@ before working on a new function like this, since you need to see if the developers agree that it's needed!). Don't forget to include the functions inside the right files! Under -http://git.gnome.org/browse/gimp/tree/pdb/groups[pdb/groups] +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/tree/master/pdb/groups[pdb/groups] you can see many files (fonts.pdb, brush.pdb, layer.pdb, etc.) - *make sure you add your function in the place which logically suites it!* From a52f83632fb12019dd3981f7ec45e35c0f6c7074 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=BC=B5=E4=BF=8A=E8=8A=9D?= Date: Sun, 27 May 2018 13:25:58 +0800 Subject: [PATCH 042/632] Issue #1506: Adds support for source file names with special... ... characters and non-standard suffixes in gimptool (cherry picked from commit 58fa38200102a2a59ea5d19aa4f36fd5e008a2c2) --- tools/gimptool.c | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 47 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index 08fc6df0b9..675d917d36 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -442,6 +442,7 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, { gchar *cmd; const gchar *dest_dir; + const gchar *lang_flag = ""; const gchar *output_flag; gchar *dest_exe; const gchar *here_comes_linker_flags = ""; @@ -461,8 +462,49 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, strcmp (p, ".cc") == 0 || strcmp (p, ".cpp") == 0)) { - g_printerr ("plug-in source %s is not a C or C++ file?\n", what); - exit (EXIT_FAILURE); + /* If the file doesn't have a "standard" C/C++ suffix and: + * 1) if the compiler is known as a C++ compiler, then treat the file as a + * C++ file if possible. + * It's known that G++ and Clang++ treat a file as a C file if they are + * run with the "-x c++" option. + * 2) if the compiler is known as a C compiler or a multiple-language + * compiler, then treat the file as a C file if possible. + * It's known that GCC and Clang treat a file as a C file if they are + * run with the "-x c" option. + * TODO We may want to further support compilation with a source file + * without a standard suffix in more compilers as far as possible. + */ + if (strcmp (env_cc, "g++") == 0 || + strncmp (env_cc, "g++-", sizeof ("g++-") - 1) == 0 || + strcmp (env_cc, "clang++") == 0 || + strncmp (env_cc, "clang++-", sizeof ("clang++-") - 1) == 0) + lang_flag = "-x c++ "; + else if (strcmp (env_cc, "gcc") == 0 || + strncmp (env_cc, "gcc-", sizeof ("gcc-") - 1) == 0) + { + /* It's known GCC recognizes .CPP and .cxx, so bypass these suffixes */ + if (p != NULL && strcmp (p, ".CPP") != 0 && strcmp (p, ".cxx") != 0) + lang_flag = "-x c "; + } + else if (strcmp (env_cc, "clang") == 0 || + strncmp (env_cc, "clang-", sizeof ("clang-") - 1) == 0) + { + /* It's known Clang recognizes .CC, .CPP, .cxx and .CXX, + * so bypass these suffixes + */ + if (p != NULL && strcmp (p, ".CC") != 0 && strcmp (p, ".CPP") != 0 && + strcmp (p, ".cxx") != 0 && strcmp (p, ".CXX") != 0) + lang_flag = "-x c "; + } + else + { + g_printerr ("The source file(%s) doesn't have a \"standard\" C or C++ suffix, " + "and the tool failed to confirm the language of the file.\n" + "Please be explicit about the language of the file " + "by renaming it with one of the suffixes: .c .cc .cpp\n", + what); + exit (EXIT_FAILURE); + } } *p = '\0'; @@ -495,13 +537,14 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, #endif } - cmd = g_strdup_printf ("%s %s %s %s%s %s%s %s%s %s %s", + cmd = g_strdup_printf ("%s %s%s %s %s%s %s%s %s%s %s %s", env_cc, + lang_flag, env_cflags, cflags, output_flag, g_shell_quote (dest_exe), - what, + g_shell_quote (what), here_comes_linker_flags, env_ldflags, windows_subsystem_flag, From 41436198d78d4c6d5064b8bfdb3c913d8881f1d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 15:17:42 +0200 Subject: [PATCH 043/632] tools: clean tabs out of gimptool code. (cherry picked from commit 355676e7ae8971e54860e317360f47beacf0681b) --- tools/gimptool.c | 154 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index 675d917d36..8837de83a5 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -115,7 +115,7 @@ win32_command (const gchar *command) static gboolean starts_with_dir (const gchar *string, - const gchar *test) + const gchar *test) { return g_str_has_prefix (string, g_strconcat (test, "/", NULL)) || strcmp (string, test) == 0; @@ -123,7 +123,7 @@ starts_with_dir (const gchar *string, static gchar * one_line_output (const gchar *program, - const gchar *args) + const gchar *args) { gchar *command = g_strconcat (program, " ", args, NULL); FILE *pipe = popen (command, "r"); @@ -186,22 +186,22 @@ get_runtime_prefix (gchar slash) { r = strrchr (path, G_DIR_SEPARATOR); if (r != NULL) - { - *r = '\0'; - if (strlen (path) >= 4 && - g_ascii_strcasecmp (r - 4, G_DIR_SEPARATOR_S "bin") == 0) - { - r[-4] = '\0'; - prefix = path; - if (slash == '/') - { - /* Use forward slashes, less quoting trouble in Makefiles */ - while ((p = strchr (prefix, '\\')) != NULL) - *p = '/'; - } - return prefix; - } - } + { + *r = '\0'; + if (strlen (path) >= 4 && + g_ascii_strcasecmp (r - 4, G_DIR_SEPARATOR_S "bin") == 0) + { + r[-4] = '\0'; + prefix = path; + if (slash == '/') + { + /* Use forward slashes, less quoting trouble in Makefiles */ + while ((p = strchr (prefix, '\\')) != NULL) + *p = '/'; + } + return prefix; + } + } } g_printerr ("Cannot determine GIMP " GIMP_APP_VERSION " installation location\n"); @@ -436,9 +436,9 @@ maybe_run (gchar *cmd) static void do_build_2 (const gchar *cflags, - const gchar *libs, - const gchar *install_dir, - const gchar *what) + const gchar *libs, + const gchar *install_dir, + const gchar *what) { gchar *cmd; const gchar *dest_dir; @@ -538,18 +538,18 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, } cmd = g_strdup_printf ("%s %s%s %s %s%s %s%s %s%s %s %s", - env_cc, - lang_flag, - env_cflags, - cflags, - output_flag, - g_shell_quote (dest_exe), - g_shell_quote (what), - here_comes_linker_flags, - env_ldflags, - windows_subsystem_flag, - libs, - env_libs); + env_cc, + lang_flag, + env_cflags, + cflags, + output_flag, + g_shell_quote (dest_exe), + g_shell_quote (what), + here_comes_linker_flags, + env_ldflags, + windows_subsystem_flag, + libs, + env_libs); maybe_run (cmd); } @@ -642,7 +642,7 @@ do_install_admin_nogimpui (const gchar *what) static void do_install_bin_2 (const gchar *dir, - const gchar *what) + const gchar *what) { g_mkdir_with_parents (dir, S_IRUSR | S_IXUSR | S_IWUSR | @@ -669,7 +669,7 @@ do_install_admin_bin (const gchar *what) static void do_uninstall (const gchar *dir, - const gchar *what) + const gchar *what) { maybe_run (g_strconcat (REMOVE, " ", g_shell_quote (g_strconcat (dir, G_DIR_SEPARATOR_S, @@ -761,9 +761,9 @@ main (int argc, while (++argi < argc) { if (strcmp (argv[argi], "-n") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--just-print") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--dry-run") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--recon") == 0) + strcmp (argv[argi], "--just-print") == 0 || + strcmp (argv[argi], "--dry-run") == 0 || + strcmp (argv[argi], "--recon") == 0) { dry_run = TRUE; } @@ -816,75 +816,75 @@ main (int argc, silent = TRUE; } else if (strcmp (argv[argi], "--version") == 0) - { - g_print ("%d.%d.%d\n", + { + g_print ("%d.%d.%d\n", GIMP_MAJOR_VERSION, GIMP_MINOR_VERSION, GIMP_MICRO_VERSION); - exit (EXIT_SUCCESS); - } + exit (EXIT_SUCCESS); + } else if (strcmp (argv[argi], "-n") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--just-print") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--dry-run") == 0 || - strcmp (argv[argi], "--recon") == 0) - ; /* Already handled */ + strcmp (argv[argi], "--just-print") == 0 || + strcmp (argv[argi], "--dry-run") == 0 || + strcmp (argv[argi], "--recon") == 0) + ; /* Already handled */ else if (strcmp (argv[argi], "--includedir") == 0) - do_includedir (); + do_includedir (); else if (strcmp (argv[argi], "--cflags") == 0) - do_cflags (); + do_cflags (); else if (strcmp (argv[argi], "--cflags-noui") == 0) - do_cflags_noui (); + do_cflags_noui (); else if (strcmp (argv[argi], "--cflags-nogimpui") == 0) - do_cflags_nogimpui (); + do_cflags_nogimpui (); else if (strcmp (argv[argi], "--libs") == 0) - do_libs (); + do_libs (); else if (strcmp (argv[argi], "--libs-noui") == 0) - do_libs_noui (); + do_libs_noui (); else if (strcmp (argv[argi], "--libs-nogimpui") == 0) - do_libs_nogimpui (); + do_libs_nogimpui (); else if (g_str_has_prefix (argv[argi], "--prefix=")) - ; + ; else if (g_str_has_prefix (argv[argi], "--exec-prefix=")) - ; + ; else if (strcmp (argv[argi], "--msvc-syntax") == 0) - ; + ; else if (strcmp (argv[argi], "--build") == 0) - do_build (argv[++argi]); + do_build (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--build-noui") == 0) - do_build_noui (argv[++argi]); + do_build_noui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--build-nogimpui") == 0) - do_build_nogimpui (argv[++argi]); + do_build_nogimpui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install") == 0) - do_install (argv[++argi]); + do_install (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-noui") == 0) - do_install_noui (argv[++argi]); + do_install_noui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-nogimpui") == 0) - do_install_nogimpui (argv[++argi]); + do_install_nogimpui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-admin") == 0) - do_install_admin (argv[++argi]); + do_install_admin (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-admin-noui") == 0) - do_install_admin_noui (argv[++argi]); + do_install_admin_noui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-admin-nogimpui") == 0) - do_install_admin_nogimpui (argv[++argi]); + do_install_admin_nogimpui (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-bin") == 0) - do_install_bin (argv[++argi]); + do_install_bin (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-admin-bin") == 0) - do_install_admin_bin (argv[++argi]); + do_install_admin_bin (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--uninstall-bin") == 0) - do_uninstall_bin (argv[++argi]); + do_uninstall_bin (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--uninstall-admin-bin") == 0) - do_uninstall_admin_bin (argv[++argi]); + do_uninstall_admin_bin (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-script") == 0) - do_install_script (argv[++argi]); + do_install_script (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--install-admin-script") == 0) - do_install_admin_script (argv[++argi]); + do_install_admin_script (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--uninstall-script") == 0) - do_uninstall_script (argv[++argi]); + do_uninstall_script (argv[++argi]); else if (strcmp (argv[argi], "--uninstall-admin-script") == 0) - do_uninstall_admin_script (argv[++argi]); + do_uninstall_admin_script (argv[++argi]); else - { - g_printerr ("Unrecognized switch %s\n", argv[argi]); - usage (EXIT_FAILURE); - } + { + g_printerr ("Unrecognized switch %s\n", argv[argi]); + usage (EXIT_FAILURE); + } } exit (EXIT_SUCCESS); From 452c9781e797b696c2749e35daa0225b599b862a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 16:08:06 +0200 Subject: [PATCH 044/632] tools: do not segfault gimptool with source without extension. Since commit 58fa382001, gimptool would accept source files with non-standard extensions when using known C or C++ compilers. This would include source with no extensions at all. When this happens, do not try to set a pointer to a non-existing dot separator to '\0'. That obviously segfaults. (cherry picked from commit 02fc818bf651017d21b81e6fda9497fbdaca4682) --- tools/gimptool.c | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index 8837de83a5..f9755999a5 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -498,7 +498,7 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, } else { - g_printerr ("The source file(%s) doesn't have a \"standard\" C or C++ suffix, " + g_printerr ("The source file (%s) doesn't have a \"standard\" C or C++ suffix, " "and the tool failed to confirm the language of the file.\n" "Please be explicit about the language of the file " "by renaming it with one of the suffixes: .c .cc .cpp\n", @@ -507,7 +507,8 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, } } - *p = '\0'; + if (p) + *p = '\0'; q = strrchr (dest_exe, G_DIR_SEPARATOR); #ifdef G_OS_WIN32 { From 4bf659036356d12330a5b9d496cdd2167176d50b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 27 May 2018 17:49:17 +0200 Subject: [PATCH 045/632] tools: make gimptool memory-managed. The code was basically leaking memory everywhere, and apparently on purpose (according to a top comment). Even on short-lived process, not properly managing memory is not a good habit, especially if we plan to maintain a program for the long run. So here are some fixes. I'm sure I must have missed some places (code was a mess), and hopefully I broke nothing. But that's good for now. At least it is somewhat sane code now. (cherry picked from commit f3de5cd3fee4b7e7aa9041fccca23fa8e084e419) --- tools/gimptool.c | 328 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 247 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index f9755999a5..fc583de551 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -21,9 +21,6 @@ * necessarily have any Bourne-compatible shell to run the gimptool * script in. Later fixed up to replace the gimptool script on all * platforms. - * - * Yes, this program leaks dynamically allocated strings without - * hesitation. So what, it runs only for a minimal time. */ #include @@ -43,8 +40,8 @@ static gboolean silent = FALSE; static gboolean dry_run = FALSE; -static gchar *prefix; -static const gchar *exec_prefix; +static const gchar *cli_prefix; +static const gchar *cli_exec_prefix; static gboolean msvc_syntax = FALSE; static const gchar *env_cc; @@ -115,10 +112,16 @@ win32_command (const gchar *command) static gboolean starts_with_dir (const gchar *string, - const gchar *test) + const gchar *dir) { - return g_str_has_prefix (string, g_strconcat (test, "/", NULL)) || - strcmp (string, test) == 0; + gchar *dirslash = g_strconcat (dir, "/", NULL); + gboolean retval; + + retval = (g_str_has_prefix (string, dirslash) || + g_strcmp0 (string, dir) == 0); + g_free (dirslash); + + return retval; } static gchar * @@ -132,6 +135,7 @@ one_line_output (const gchar *program, if (pipe == NULL) { g_printerr ("Cannot run '%s'\n", command); + g_free (command); exit (EXIT_FAILURE); } @@ -148,8 +152,10 @@ one_line_output (const gchar *program, if (strlen (line) == 0) { g_printerr ("No output from '%s'\n", command); + g_free (command); exit (EXIT_FAILURE); } + g_free (command); return g_strdup (line); } @@ -165,7 +171,7 @@ pkg_config (const gchar *args) return one_line_output ("pkg-config", args); } -static const gchar * +static gchar * get_runtime_prefix (gchar slash) { #ifdef G_OS_WIN32 @@ -192,14 +198,13 @@ get_runtime_prefix (gchar slash) g_ascii_strcasecmp (r - 4, G_DIR_SEPARATOR_S "bin") == 0) { r[-4] = '\0'; - prefix = path; if (slash == '/') { /* Use forward slashes, less quoting trouble in Makefiles */ - while ((p = strchr (prefix, '\\')) != NULL) + while ((p = strchr (path, '\\')) != NULL) *p = '/'; } - return prefix; + return path; } } } @@ -213,27 +218,27 @@ get_runtime_prefix (gchar slash) #endif } -static const gchar * +static gchar * get_exec_prefix (gchar slash) { #ifdef G_OS_WIN32 - if (exec_prefix != NULL) - return exec_prefix; + if (cli_exec_prefix != NULL) + return g_strdup (cli_exec_prefix); /* On Win32, exec_prefix is always same as prefix. Or is it? Maybe not, * but at least in tml's prebuilt stuff it is. If somebody else does * it another way, feel free to hack this. */ - return (exec_prefix = get_runtime_prefix (slash)); + return get_runtime_prefix (slash); #else - return EXEC_PREFIX; + return g_strdup (EXEC_PREFIX); #endif } -static const gchar * +static gchar * expand_and_munge (const gchar *value) { - const gchar *retval; + gchar *retval; if (starts_with_dir (value, "${prefix}")) retval = g_strconcat (PREFIX, value + strlen ("${prefix}"), NULL); @@ -243,10 +248,20 @@ expand_and_munge (const gchar *value) retval = g_strdup (value); if (starts_with_dir (retval, EXEC_PREFIX)) - retval = g_strconcat (get_exec_prefix ('/'), retval + strlen (EXEC_PREFIX), NULL); + { + gchar *exec_prefix = get_exec_prefix ('/'); + + retval = g_strconcat (exec_prefix, retval + strlen (EXEC_PREFIX), NULL); + g_free (exec_prefix); + } if (starts_with_dir (retval, PREFIX)) - retval = g_strconcat (get_runtime_prefix ('/'), retval + strlen (PREFIX), NULL); + { + gchar *runtime_prefix = get_runtime_prefix ('/'); + + retval = g_strconcat (runtime_prefix, retval + strlen (PREFIX), NULL); + g_free (runtime_prefix); + } return retval; } @@ -346,7 +361,10 @@ get_includedir (void) static void do_includedir (void) { - g_print ("%s\n", get_includedir ()); + gchar *includedir = get_includedir (); + + g_print ("%s\n", includedir); + g_free (includedir); } static gchar * @@ -358,7 +376,10 @@ get_cflags (void) static void do_cflags (void) { - g_print ("%s\n", get_cflags ()); + gchar *cflags = get_cflags (); + + g_print ("%s\n", cflags); + g_free (cflags); } static gchar * @@ -370,7 +391,10 @@ get_cflags_noui (void) static void do_cflags_noui (void) { - g_print ("%s\n", get_cflags_noui ()); + gchar *cflags = get_cflags_noui (); + + g_print ("%s\n", cflags); + g_free (cflags); } static gchar * @@ -382,7 +406,10 @@ get_cflags_nogimpui (void) static void do_cflags_nogimpui (void) { - g_print ("%s\n", get_cflags_nogimpui ()); + gchar *cflags = get_cflags_nogimpui (); + + g_print ("%s\n", cflags); + g_free (cflags); } static gchar * @@ -394,7 +421,10 @@ get_libs (void) static void do_libs (void) { - g_print ("%s\n", get_libs ()); + gchar *libs = get_libs (); + + g_print ("%s\n", libs); + g_free (libs); } static gchar * @@ -406,7 +436,10 @@ get_libs_noui (void) static void do_libs_noui (void) { - g_print ("%s\n", get_libs_noui ()); + gchar *libs = get_libs_noui (); + + g_print ("%s\n", libs); + g_free (libs); } static gchar * @@ -418,7 +451,10 @@ get_libs_nogimpui (void) static void do_libs_nogimpui (void) { - g_print ("%s\n", get_libs_nogimpui ()); + gchar *libs = get_libs_nogimpui (); + + g_print ("%s\n", libs); + g_free (libs); } static void @@ -440,19 +476,22 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, const gchar *install_dir, const gchar *what) { - gchar *cmd; - const gchar *dest_dir; const gchar *lang_flag = ""; const gchar *output_flag; - gchar *dest_exe; const gchar *here_comes_linker_flags = ""; const gchar *windows_subsystem_flag = ""; + gchar *cmd; + gchar *dest_dir; + gchar *dest_exe; + gchar *source = g_shell_quote (what); + + gchar *tmp; gchar *p, *q; if (install_dir != NULL) dest_dir = g_strconcat (install_dir, "/", NULL); else - dest_dir = ""; + dest_dir = g_strdup (""); dest_exe = g_strdup (what); @@ -522,7 +561,14 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, else q++; + tmp = dest_exe; dest_exe = g_strconcat (dest_dir, q, EXEEXT, NULL); + g_free (dest_dir); + g_free (tmp); + + tmp = dest_exe; + dest_exe = g_shell_quote (dest_exe); + g_free (tmp); if (msvc_syntax) { @@ -544,8 +590,8 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, env_cflags, cflags, output_flag, - g_shell_quote (dest_exe), - g_shell_quote (what), + dest_exe, + source, here_comes_linker_flags, env_ldflags, windows_subsystem_flag, @@ -553,18 +599,33 @@ do_build_2 (const gchar *cflags, env_libs); maybe_run (cmd); + + g_free (dest_exe); + g_free (source); } static void do_build (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags (), get_libs (), NULL, what); + gchar *cflags = get_cflags (); + gchar *libs = get_libs (); + + do_build_2 (cflags, libs, NULL, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); } static void do_build_noui (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags_noui (), get_libs_noui (), NULL, what); + gchar *cflags = get_cflags_noui (); + gchar *libs = get_libs_noui (); + + do_build_2 (cflags, libs, NULL, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); } static void @@ -584,13 +645,29 @@ get_user_plugin_dir (void) static void do_install (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags (), get_libs (), get_user_plugin_dir (), what); + gchar *cflags = get_cflags (); + gchar *libs = get_libs (); + gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + + do_build_2 (cflags, libs, dir, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); + g_free (dir); } static void do_install_noui (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags_noui (), get_libs_noui (), get_user_plugin_dir (), what); + gchar *cflags = get_cflags_noui (); + gchar *libs = get_libs_noui (); + gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + + do_build_2 (cflags, libs, dir, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); + g_free (dir); } static void @@ -602,83 +679,135 @@ do_install_nogimpui (const gchar *what) static gchar * get_sys_plugin_dir (gboolean forward_slashes) { + gchar *dir; + #ifdef G_OS_WIN32 - const gchar *rprefix; + gchar *rprefix; rprefix = get_runtime_prefix (forward_slashes ? '/' : G_DIR_SEPARATOR); - return g_build_path (forward_slashes ? "/" : G_DIR_SEPARATOR_S, - rprefix, - "lib", "gimp", - GIMP_PLUGIN_VERSION, - "plug-ins", - NULL); + dir = g_build_path (forward_slashes ? "/" : G_DIR_SEPARATOR_S, + rprefix, + "lib", "gimp", + GIMP_PLUGIN_VERSION, + "plug-ins", + NULL); + g_free (rprefix); #else - return g_build_path (forward_slashes ? "/" : G_DIR_SEPARATOR_S, - LIBDIR, - "gimp", - GIMP_PLUGIN_VERSION, - "plug-ins", - NULL); + dir = g_build_path (forward_slashes ? "/" : G_DIR_SEPARATOR_S, + LIBDIR, + "gimp", + GIMP_PLUGIN_VERSION, + "plug-ins", + NULL); #endif + + return dir; } static void do_install_admin (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags (), get_libs (), get_sys_plugin_dir (TRUE), what); + gchar *cflags = get_cflags (); + gchar *libs = get_libs (); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (TRUE); + + do_build_2 (cflags, libs, dir, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); + g_free (dir); } static void do_install_admin_noui (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags_noui (), get_libs_noui (), get_sys_plugin_dir (TRUE), what); + gchar *cflags = get_cflags_noui (); + gchar *libs = get_libs_noui (); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (TRUE); + + do_build_2 (cflags, libs, dir, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); + g_free (dir); } static void do_install_admin_nogimpui (const gchar *what) { - do_build_2 (get_cflags (), get_libs (), get_sys_plugin_dir (TRUE), what); + gchar *cflags = get_cflags (); + gchar *libs = get_libs (); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (TRUE); + + do_build_2 (cflags, libs, dir, what); + + g_free (cflags); + g_free (libs); + g_free (dir); } static void do_install_bin_2 (const gchar *dir, const gchar *what) { + gchar *cmd; + gchar *quoted_src; + gchar *quoted_dir; + g_mkdir_with_parents (dir, S_IRUSR | S_IXUSR | S_IWUSR | S_IRGRP | S_IXGRP | S_IROTH | S_IXOTH); - maybe_run (g_strconcat (COPY, " ", - g_shell_quote (what), " ", - g_shell_quote (dir), - NULL)); + quoted_src = g_shell_quote (what); + quoted_dir = g_shell_quote (dir); + cmd = g_strconcat (COPY, " ", quoted_src, " ", quoted_dir, NULL); + maybe_run (cmd); + + g_free (cmd); + g_free (quoted_src); + g_free (quoted_dir); } static void do_install_bin (const gchar *what) { - do_install_bin_2 (get_user_plugin_dir (), what); + gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + + do_install_bin_2 (dir, what); + g_free (dir); } static void do_install_admin_bin (const gchar *what) { - do_install_bin_2 (get_sys_plugin_dir (FALSE), what); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (FALSE); + + do_install_bin_2 (dir, what); + g_free (dir); } static void do_uninstall (const gchar *dir, const gchar *what) { - maybe_run (g_strconcat (REMOVE, " ", - g_shell_quote (g_strconcat (dir, G_DIR_SEPARATOR_S, - what, NULL)), - NULL)); + gchar *cmd; + gchar *quoted_src; + gchar *src; + + src = g_strconcat (dir, G_DIR_SEPARATOR_S, what, NULL); + quoted_src = g_shell_quote (src); + g_free (src); + + cmd = g_strconcat (REMOVE, " ", quoted_src, NULL); + maybe_run (cmd); + + g_free (cmd); + g_free (quoted_src); } -static const gchar * +static gchar * maybe_append_exe (const gchar *what) { #ifdef G_OS_WIN32 @@ -688,19 +817,31 @@ maybe_append_exe (const gchar *what) return g_strconcat (what, ".exe", NULL); #endif - return what; + return g_strdup (what); } static void do_uninstall_bin (const gchar *what) { - do_uninstall (get_user_plugin_dir (), maybe_append_exe (what)); + gchar *dir = get_user_plugin_dir (); + gchar *exe = maybe_append_exe (what); + + do_uninstall (dir, exe); + + g_free (dir); + g_free (exe); } static void do_uninstall_admin_bin (const gchar *what) { - do_uninstall (get_sys_plugin_dir (FALSE), maybe_append_exe (what)); + gchar *dir = get_sys_plugin_dir (FALSE); + gchar *exe = maybe_append_exe (what); + + do_uninstall (dir, exe); + + g_free (dir); + g_free (exe); } static gchar * @@ -714,35 +855,51 @@ get_user_script_dir (void) static void do_install_script (const gchar *what) { - do_install_bin_2 (get_user_script_dir (), what); + gchar *dir = get_user_script_dir (); + + do_install_bin_2 (dir, what); + g_free (dir); } static gchar * get_sys_script_dir (void) { - return g_build_filename (get_runtime_prefix (G_DIR_SEPARATOR), - "share", "gimp", - GIMP_PLUGIN_VERSION, - "scripts", - NULL); + gchar *dir; + gchar *prefix = get_runtime_prefix (G_DIR_SEPARATOR); + + dir = g_build_filename (prefix, "share", "gimp", + GIMP_PLUGIN_VERSION, "scripts", + NULL); + g_free (prefix); + + return dir; } static void do_install_admin_script (const gchar *what) { - do_install_bin_2 (get_sys_script_dir (), what); + gchar *dir = get_sys_script_dir (); + + do_install_bin_2 (dir, what); + g_free (dir); } static void do_uninstall_script (const gchar *what) { - do_uninstall (get_user_script_dir (), what); + gchar *dir = get_user_script_dir (); + + do_uninstall (dir, what); + g_free (dir); } static void do_uninstall_admin_script (const gchar *what) { - do_uninstall (get_sys_script_dir (), what); + gchar *dir = get_sys_script_dir (); + + do_uninstall (dir, what); + g_free (dir); } int @@ -774,11 +931,11 @@ main (int argc, } else if (g_str_has_prefix (argv[argi], "--prefix=")) { - prefix = argv[argi] + strlen ("--prefix="); + cli_prefix = argv[argi] + strlen ("--prefix="); } else if (g_str_has_prefix (argv[argi], "--exec-prefix=")) { - exec_prefix = argv[argi] + strlen ("--exec_prefix="); + cli_exec_prefix = argv[argi] + strlen ("--exec_prefix="); } else if (strcmp (argv[argi], "--msvc-syntax") == 0) { @@ -802,14 +959,23 @@ main (int argc, { for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dirs); i++) { + gchar *test = g_strconcat ("--", dirs[i].option, NULL); + if (strcmp (argv[argi], g_strconcat ("--", dirs[i].option, NULL)) == 0) - break; + { + g_free (test); + break; + } + g_free (test); } if (i < G_N_ELEMENTS (dirs)) { - g_print ("%s\n", expand_and_munge (dirs[i].value)); + gchar *expanded = expand_and_munge (dirs[i].value); + + g_print ("%s\n", expanded); + g_free (expanded); } else if (strcmp (argv[argi], "--quiet") == 0 || strcmp (argv[argi], "--silent") == 0) From 028a33cf8af66c1ddd45cf4100a5e4485fe85122 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 09:53:33 -0400 Subject: [PATCH 046/632] app: add GimpWaitable interface ... which provides methods for waiting on an object. (cherry picked from commit 0fe066890ef6bebaf1d67a2f148a879397cfbe35) --- app/core/Makefile.am | 4 +- app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimpwaitable.c | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpwaitable.h | 53 ++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 147 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 app/core/gimpwaitable.c create mode 100644 app/core/gimpwaitable.h diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 495ad0667b..7b8f524959 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -446,7 +446,9 @@ libappcore_a_sources = \ gimpundostack.c \ gimpundostack.h \ gimpviewable.c \ - gimpviewable.h + gimpviewable.h \ + gimpwaitable.c \ + gimpwaitable.h libappcore_a_built_sources = \ core-enums.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index 310d39d2f4..2f38be5dd1 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -195,6 +195,7 @@ typedef struct _GimpPickable GimpPickable; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpProgress GimpProgress; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpProjectable GimpProjectable; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpTagged GimpTagged; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpWaitable GimpWaitable; /* dummy typedef */ /* non-object types */ diff --git a/app/core/gimpwaitable.c b/app/core/gimpwaitable.c new file mode 100644 index 0000000000..93e57be0e3 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpwaitable.c @@ -0,0 +1,90 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpwaitable.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "core-types.h" + +#include "gimpwaitable.h" + + +G_DEFINE_INTERFACE (GimpWaitable, gimp_waitable, G_TYPE_OBJECT) + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_waitable_default_init (GimpWaitableInterface *iface) +{ +} + + +/* public functions */ + + +void +gimp_waitable_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpWaitableInterface *iface; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable)); + + iface = GIMP_WAITABLE_GET_INTERFACE (waitable); + + if (iface->wait) + iface->wait (waitable); +} + +gboolean +gimp_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time) +{ + GimpWaitableInterface *iface; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), FALSE); + + iface = GIMP_WAITABLE_GET_INTERFACE (waitable); + + if (iface->wait_until) + { + return iface->wait_until (waitable, end_time); + } + else + { + gimp_waitable_wait (waitable); + + return TRUE; + } +} + +gboolean +gimp_waitable_wait_for (GimpWaitable *waitable, + gint64 wait_duration) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), FALSE); + + return gimp_waitable_wait_until (waitable, + g_get_monotonic_time () + wait_duration); +} diff --git a/app/core/gimpwaitable.h b/app/core/gimpwaitable.h new file mode 100644 index 0000000000..5b52308a1e --- /dev/null +++ b/app/core/gimpwaitable.h @@ -0,0 +1,53 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpwaitable.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_WAITABLE_H__ +#define __GIMP_WAITABLE_H__ + + +#define GIMP_TYPE_WAITABLE (gimp_waitable_get_type ()) +#define GIMP_IS_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_WAITABLE)) +#define GIMP_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_WAITABLE, GimpWaitable)) +#define GIMP_WAITABLE_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_WAITABLE, GimpWaitableInterface)) + + +typedef struct _GimpWaitableInterface GimpWaitableInterface; + +struct _GimpWaitableInterface +{ + GTypeInterface base_iface; + + /* virtual functions */ + void (* wait) (GimpWaitable *waitable); + gboolean (* wait_until) (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time); +}; + + +GType gimp_waitable_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +void gimp_waitable_wait (GimpWaitable *waitable); +gboolean gimp_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time); +gboolean gimp_waitable_wait_for (GimpWaitable *waitable, + gint64 wait_duration); + + +#endif /* __GIMP_WAITABLE_H__ */ From 6f8892dc2d001ce13879a539e609db457f31b249 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 11:34:58 -0400 Subject: [PATCH 047/632] app: add GimpCancelable interface ... which provides a method for canceling an operation managed by an object. (cherry picked from commit 722f92d0119241f99d1bf2628293acf7a1b7907a) --- app/core/Makefile.am | 2 ++ app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimpcancelable.c | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpcancelable.h | 47 +++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 122 insertions(+) create mode 100644 app/core/gimpcancelable.c create mode 100644 app/core/gimpcancelable.h diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 7b8f524959..c06d71e8fe 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -117,6 +117,8 @@ libappcore_a_sources = \ gimpbrushpipe-load.h \ gimpbuffer.c \ gimpbuffer.h \ + gimpcancelable.c \ + gimpcancelable.h \ gimpchannel.c \ gimpchannel.h \ gimpchannel-combine.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index 2f38be5dd1..4c2bbf5f24 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -191,6 +191,7 @@ typedef struct _GimpTreeHandler GimpTreeHandler; /* interfaces */ +typedef struct _GimpCancelable GimpCancelable; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpPickable GimpPickable; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpProgress GimpProgress; /* dummy typedef */ typedef struct _GimpProjectable GimpProjectable; /* dummy typedef */ diff --git a/app/core/gimpcancelable.c b/app/core/gimpcancelable.c new file mode 100644 index 0000000000..905a10c79e --- /dev/null +++ b/app/core/gimpcancelable.c @@ -0,0 +1,72 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcancelable.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "core-types.h" + +#include "gimpcancelable.h" +#include "gimpmarshal.h" + + +enum +{ + CANCEL, + LAST_SIGNAL +}; + + +G_DEFINE_INTERFACE (GimpCancelable, gimp_cancelable, G_TYPE_OBJECT) + + +static guint cancelable_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_cancelable_default_init (GimpCancelableInterface *iface) +{ + cancelable_signals[CANCEL] = + g_signal_new ("cancel", + G_TYPE_FROM_CLASS (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpCancelableInterface, cancel), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); +} + + +/* public functions */ + + +void +gimp_cancelable_cancel (GimpCancelable *cancelable) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_CANCELABLE (cancelable)); + + g_signal_emit (cancelable, cancelable_signals[CANCEL], 0); +} diff --git a/app/core/gimpcancelable.h b/app/core/gimpcancelable.h new file mode 100644 index 0000000000..864f833c59 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpcancelable.h @@ -0,0 +1,47 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpcancelable.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_CANCELABLE_H__ +#define __GIMP_CANCELABLE_H__ + + +#define GIMP_TYPE_CANCELABLE (gimp_cancelable_get_type ()) +#define GIMP_IS_CANCELABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_CANCELABLE)) +#define GIMP_CANCELABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_CANCELABLE, GimpCancelable)) +#define GIMP_CANCELABLE_GET_INTERFACE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_INTERFACE ((obj), GIMP_TYPE_CANCELABLE, GimpCancelableInterface)) + + +typedef struct _GimpCancelableInterface GimpCancelableInterface; + +struct _GimpCancelableInterface +{ + GTypeInterface base_iface; + + /* signals */ + void (* cancel) (GimpCancelable *cancelable); +}; + + +GType gimp_cancelable_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +void gimp_cancelable_cancel (GimpCancelable *cancelable); + + +#endif /* __GIMP_CANCELABLE_H__ */ From fd1e5883f80a7628decb6e87884884f4da36ff22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 10:14:17 -0400 Subject: [PATCH 048/632] app: implement GimpWaitable and GimpCancelable in GimpAsync Have GimpAsync implement the GimpWaitable and GimpCancelable interfaces, added in the previous two commits, instead of providing its own public version of the corresponding functions. Add gimp_async_cancel_and_wait() as a convenience function for both canceling an async operation, and waiting for it to complete. Adapt the rest of the code to the change. (cherry picked from commit e2c56ef407376c8f36aa9cf83303e7599b1579cf) --- app/core/gimpasync.c | 210 +++++++++++++++++++++------------- app/core/gimpasync.h | 7 +- app/core/gimphistogram.c | 18 +-- app/tools/gimplevelstool.c | 3 +- app/tools/gimpthresholdtool.c | 3 +- 5 files changed, 139 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 2383c60678..447bc24c60 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -26,12 +26,16 @@ #include "core-types.h" #include "gimpasync.h" +#include "gimpcancelable.h" +#include "gimpwaitable.h" /* GimpAsync represents an asynchronous task. Both the public and the * protected interfaces are intentionally minimal at this point, to keep things * simple. They may be extended in the future as needed. * + * GimpAsync implements the GimpWaitable and GimpCancelable interfaces. + * * Upon creation, a GimpAsync object is in the "running" state. Once the task * is complete (and before the object's destruction), it should be transitioned * to the "stopped" state, using either 'gimp_async_finish()' or @@ -40,8 +44,8 @@ * Similarly, upon creation, a GimpAsync object is said to be "unsynced". It * becomes synced once the execution of any of the completion callbacks added * through 'gimp_async_add_callback()' had started, after a call to - * 'gimp_async_wait()', or after a successful call to - * 'gimp_async_wait_until()'. + * 'gimp_waitable_wait()', or after a successful call to + * 'gimp_waitable_wait_until()' or 'gimp_waitable_wait_for()'. * * Note that certain GimpAsync functions may only be called during a certain * state, on a certain thread, or depending on whether or nor the object is @@ -89,15 +93,29 @@ struct _GimpAsyncPrivate /* local function prototypes */ -static void gimp_async_finalize (GObject *object); +static void gimp_async_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface); -static gboolean gimp_async_idle (GimpAsync *async); +static void gimp_async_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface); -static void gimp_async_stop (GimpAsync *async); -static void gimp_async_run_callbacks (GimpAsync *async); +static void gimp_async_finalize (GObject *object); + +static void gimp_async_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_async_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time); + +static void gimp_async_cancel (GimpCancelable *cancelable); + +static gboolean gimp_async_idle (GimpAsync *async); + +static void gimp_async_stop (GimpAsync *async); +static void gimp_async_run_callbacks (GimpAsync *async); -G_DEFINE_TYPE (GimpAsync, gimp_async, G_TYPE_OBJECT) +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpAsync, gimp_async, G_TYPE_OBJECT, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_WAITABLE, + gimp_async_waitable_iface_init) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_CANCELABLE, + gimp_async_cancelable_iface_init)) #define parent_class gimp_async_parent_class @@ -115,6 +133,19 @@ gimp_async_class_init (GimpAsyncClass *klass) g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpAsyncPrivate)); } +static void +gimp_async_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface) +{ + iface->wait = gimp_async_wait; + iface->wait_until = gimp_async_wait_until; +} + +static void +gimp_async_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface) +{ + iface->cancel = gimp_async_cancel; +} + static void gimp_async_init (GimpAsync *async) { @@ -156,10 +187,82 @@ gimp_async_finalize (GObject *object) G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } +/* waits for 'waitable' to transition to the "stopped" state. if 'waitable' is + * already stopped, returns immediately. + * + * after the call, all callbacks previously added through + * 'gimp_async_add_callback()' are guaranteed to have been called. + * + * may only be called on the main thread. + */ +static void +gimp_async_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpAsync *async = GIMP_ASYNC (waitable); + + g_mutex_lock (&async->priv->mutex); + + while (! async->priv->stopped) + g_cond_wait (&async->priv->cond, &async->priv->mutex); + + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + gimp_async_run_callbacks (async); +} + +/* same as 'gimp_async_wait()', taking an additional 'end_time' parameter, + * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'waitable' to + * stop. + * + * returns TRUE if 'waitable' has transitioned to the "stopped" state, or FALSE + * if the wait was interrupted before the transition. + */ +static gboolean +gimp_async_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time) +{ + GimpAsync *async = GIMP_ASYNC (waitable); + + g_mutex_lock (&async->priv->mutex); + + while (! async->priv->stopped) + { + if (! g_cond_wait_until (&async->priv->cond, &async->priv->mutex, + end_time)) + { + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + return FALSE; + } + } + + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + gimp_async_run_callbacks (async); + + return TRUE; +} + +/* requests the cancellation of the task managed by 'cancelable'. + * + * note that 'gimp_async_cancel()' doesn't directly cause 'cancelable' to be + * stopped, nor synced. furthermore, 'cancelable' may still complete + * successfully even when cancellation has been requested. + * + * may only be called on the main thread. + */ +static void +gimp_async_cancel (GimpCancelable *cancelable) +{ + GimpAsync *async = GIMP_ASYNC (cancelable); + + async->priv->canceled = TRUE; +} + static gboolean gimp_async_idle (GimpAsync *async) { - gimp_async_wait (async); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); return G_SOURCE_REMOVE; } @@ -244,62 +347,6 @@ gimp_async_is_synced (GimpAsync *async) return async->priv->synced; } -/* waits for 'async' to transition to the "stopped" state. if 'async' is - * already stopped, returns immediately. - * - * after the call, all callbacks previously added through - * 'gimp_async_add_callback()' are guaranteed to have been called. - * - * may only be called on the main thread. - */ -void -gimp_async_wait (GimpAsync *async) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); - - g_mutex_lock (&async->priv->mutex); - - while (! async->priv->stopped) - g_cond_wait (&async->priv->cond, &async->priv->mutex); - - g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); - - gimp_async_run_callbacks (async); -} - -/* same as 'gimp_async_wait()', taking an additional 'end_time' parameter, - * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'async' to - * stop. - * - * returns TRUE if async has transitioned to the "stopped" state, or FALSE if - * the wait was interrupted before the transition. - */ -gboolean -gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, - gint64 end_time) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async), FALSE); - - g_mutex_lock (&async->priv->mutex); - - while (! async->priv->stopped) - { - if (! g_cond_wait_until (&async->priv->cond, &async->priv->mutex, - end_time)) - { - g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); - - return FALSE; - } - } - - g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); - - gimp_async_run_callbacks (async); - - return TRUE; -} - /* registers a callback to be called when 'async' transitions to the "stopped" * state. if 'async' is already stopped, the callback may be called directly. * @@ -467,7 +514,7 @@ gimp_async_get_result (GimpAsync *async) /* transitions 'async' to the "stopped" state, indicating that the task * was stopped before completion (normally, in response to a - * 'gimp_async_cancel()' call). + * 'gimp_cancelable_cancel()' call). * * 'async' shall be in the "running" state. * @@ -486,25 +533,11 @@ gimp_async_abort (GimpAsync *async) g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); } -/* requests the cancellation of the task managed by 'async'. - * - * note that 'gimp_async_cancel()' doesn't directly cause 'async' to be - * stopped, nor synced. furthermore, 'async' may still complete successfully - * even when cancellation has been requested. - */ -void -gimp_async_cancel (GimpAsync *async) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); - - async->priv->canceled = TRUE; -} - /* checks if cancellation of 'async' has been requested. * - * note that a return value of TRUE only indicates that 'gimp_async_cancel()' - * has been called for 'async', and not that 'async' is stopped, or, if it is - * stopped, that it was aborted. + * note that a return value of TRUE only indicates that + * 'gimp_cancelable_cancel()' has been called for 'async', and not that 'async' + * is stopped, or, if it is stopped, that it was aborted. */ gboolean gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async) @@ -513,3 +546,16 @@ gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async) return async->priv->canceled; } + +/* a convenience function, canceling 'async' and waiting for it to stop. + * + * may only be called on the main thread. + */ +void +gimp_async_cancel_and_wait (GimpAsync *async) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); + + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (async)); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); +} diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index 44a8172325..afd34d6dcc 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -56,10 +56,6 @@ GimpAsync * gimp_async_new (void); gboolean gimp_async_is_synced (GimpAsync *async); -void gimp_async_wait (GimpAsync *async); -gboolean gimp_async_wait_until (GimpAsync *async, - gint64 end_time); - void gimp_async_add_callback (GimpAsync *async, GimpAsyncCallback callback, gpointer data); @@ -79,8 +75,9 @@ gpointer gimp_async_get_result (GimpAsync *async); void gimp_async_abort (GimpAsync *async); -void gimp_async_cancel (GimpAsync *async); gboolean gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async); +void gimp_async_cancel_and_wait (GimpAsync *async); + #endif /* __GIMP_ASYNC_H__ */ diff --git a/app/core/gimphistogram.c b/app/core/gimphistogram.c index 2b40abf23b..5cfb88ab19 100644 --- a/app/core/gimphistogram.c +++ b/app/core/gimphistogram.c @@ -36,6 +36,7 @@ #include "gimp-parallel.h" #include "gimpasync.h" #include "gimphistogram.h" +#include "gimpwaitable.h" #define MIN_PARALLEL_SUB_SIZE 64 @@ -255,7 +256,7 @@ gimp_histogram_duplicate (GimpHistogram *histogram) g_return_val_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram), NULL); if (histogram->priv->calculate_async) - gimp_async_wait (histogram->priv->calculate_async); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (histogram->priv->calculate_async)); dup = gimp_histogram_new (histogram->priv->linear); @@ -283,10 +284,7 @@ gimp_histogram_calculate (GimpHistogram *histogram, g_return_if_fail (buffer_rect != NULL); if (histogram->priv->calculate_async) - { - gimp_async_cancel (histogram->priv->calculate_async); - gimp_async_wait (histogram->priv->calculate_async); - } + gimp_async_cancel_and_wait (histogram->priv->calculate_async); context.histogram = histogram; context.buffer = buffer; @@ -323,10 +321,7 @@ gimp_histogram_calculate_async (GimpHistogram *histogram, g_return_val_if_fail (buffer_rect != NULL, NULL); if (histogram->priv->calculate_async) - { - gimp_async_cancel (histogram->priv->calculate_async); - gimp_async_wait (histogram->priv->calculate_async); - } + gimp_async_cancel_and_wait (histogram->priv->calculate_async); context = g_slice_new0 (CalculateContext); @@ -370,10 +365,7 @@ gimp_histogram_clear_values (GimpHistogram *histogram) g_return_if_fail (GIMP_IS_HISTOGRAM (histogram)); if (histogram->priv->calculate_async) - { - gimp_async_cancel (histogram->priv->calculate_async); - gimp_async_wait (histogram->priv->calculate_async); - } + gimp_async_cancel_and_wait (histogram->priv->calculate_async); if (histogram->priv->values) { diff --git a/app/tools/gimplevelstool.c b/app/tools/gimplevelstool.c index 5c5fba76ef..3fc5af4396 100644 --- a/app/tools/gimplevelstool.c +++ b/app/tools/gimplevelstool.c @@ -38,6 +38,7 @@ #include "core/gimperror.h" #include "core/gimphistogram.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpwaitable.h" #include "widgets/gimpcolorbar.h" #include "widgets/gimphandlebar.h" @@ -1001,7 +1002,7 @@ levels_stretch_callback (GtkWidget *widget, GimpTool *tool = GIMP_TOOL (levels_tool); GimpFilterTool *filter_tool = GIMP_FILTER_TOOL (levels_tool); - gimp_async_wait (levels_tool->histogram_async); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (levels_tool->histogram_async)); gimp_levels_config_stretch (GIMP_LEVELS_CONFIG (filter_tool->config), levels_tool->histogram, diff --git a/app/tools/gimpthresholdtool.c b/app/tools/gimpthresholdtool.c index 2364fc2e8f..3daf28a174 100644 --- a/app/tools/gimpthresholdtool.c +++ b/app/tools/gimpthresholdtool.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "core/gimpdrawable-histogram.h" #include "core/gimphistogram.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpwaitable.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimphistogrambox.h" @@ -402,7 +403,7 @@ gimp_threshold_tool_auto_clicked (GtkWidget *button, gint n_bins; gdouble low; - gimp_async_wait (t_tool->histogram_async); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (t_tool->histogram_async)); g_object_get (GIMP_FILTER_TOOL (t_tool)->config, "channel", &channel, From 3ae1eec2406fe91b83da6d6deec9a6326ab2011d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 12:55:16 -0400 Subject: [PATCH 049/632] app: abort canceled pending operations in gimp_parallel_run_async() In gimp_parallel_run_async(), connect to the returned GimpAsync's "cancel" signal, and abort the operation in response if it's still enqueued, i.e., if its execution hasn't started yet. (cherry picked from commit 3958ffbe50eb40104c83e8aecde1349460a7f03b) --- app/core/gimp-parallel.cc | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index a9bab9c81d..cadf2c8096 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -84,6 +84,7 @@ static void gimp_parallel_set_n_threads (gint static void gimp_parallel_run_async_set_n_threads (gint n_threads); static gpointer gimp_parallel_run_async_thread_func (GimpParallelRunAsyncThread *thread); static void gimp_parallel_run_async_execute_task (GimpParallelRunAsyncTask *task); +static void gimp_parallel_run_async_cancel (GimpAsync *async); static void gimp_parallel_distribute_set_n_threads (gint n_threads); static gpointer gimp_parallel_distribute_thread_func (GimpParallelDistributeThread *thread); @@ -141,8 +142,14 @@ gimp_parallel_exit (Gimp *gimp) gimp_parallel_set_n_threads (0); /* finish remaining tasks */ - while ((task = (GimpParallelRunAsyncTask *) g_queue_pop_head (&gimp_parallel_run_async_queue))) - gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + while ((task = (GimpParallelRunAsyncTask *) + g_queue_pop_head (&gimp_parallel_run_async_queue))) + { + g_object_set_data (G_OBJECT (task->async), + "gimp-parallel-run-async-link", NULL); + + gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + } } GimpAsync * @@ -164,9 +171,21 @@ gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, if (gimp_parallel_run_async_n_threads > 0) { + GList *link; + + link = g_list_alloc (); + link->data = task; + + g_object_set_data (G_OBJECT (async), + "gimp-parallel-run-async-link", link); + + g_signal_connect_after (async, "cancel", + G_CALLBACK (gimp_parallel_run_async_cancel), + NULL); + g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); - g_queue_push_tail (&gimp_parallel_run_async_queue, task); + g_queue_push_tail_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); g_cond_signal (&gimp_parallel_run_async_cond); g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); @@ -407,6 +426,9 @@ gimp_parallel_run_async_thread_func (GimpParallelRunAsyncThread *thread) while ((task = (GimpParallelRunAsyncTask *) g_queue_pop_head (&gimp_parallel_run_async_queue))) { + g_object_set_data (G_OBJECT (task->async), + "gimp-parallel-run-async-link", NULL); + g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); gimp_parallel_run_async_execute_task (task); @@ -436,6 +458,33 @@ gimp_parallel_run_async_execute_task (GimpParallelRunAsyncTask *task) g_slice_free (GimpParallelRunAsyncTask, task); } +static void +gimp_parallel_run_async_cancel (GimpAsync *async) +{ + GList *link; + + g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + + link = (GList *) g_object_get_data (G_OBJECT (async), + "gimp-parallel-run-async-link"); + + if (link) + { + g_slice_free (GimpParallelRunAsyncTask, link->data); + + g_queue_delete_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); + } + + g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + + if (link) + { + gimp_async_abort (async); + + g_object_unref (async); + } +} + static void gimp_parallel_distribute_set_n_threads (gint n_threads) { From ddc9daceca0c85b801165ff624f165ebecc751bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 13:02:25 -0400 Subject: [PATCH 050/632] app: add "independent" parameter to gimp_parallel_run_async() Add a boolean "independent" parameter to gimp_parallel_run_async(). When FALSE, the passed function is run in the shared async thread pool; when TRUE, the passed function is run in an independent thread. Generally, async operations should run in the async pool, however, it might be desirable to run long-standing operations, especially ones that can't be canceled, in independent threads. This avoids stalling quicker operations, and shutdown. Adapt the rest of the code for the change. In particular, initialize the font cache in an independent thread. (cherry picked from commit ad8add6808da4d88b91a98813ebce053dd0a1c34) --- app/core/gimp-parallel.cc | 59 ++++++++++++++++++++++++++------------- app/core/gimp-parallel.h | 21 +++++++++----- app/core/gimphistogram.c | 1 + app/text/gimp-fonts.c | 6 ++-- 4 files changed, 58 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index cadf2c8096..c029553363 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -153,7 +153,8 @@ gimp_parallel_exit (Gimp *gimp) } GimpAsync * -gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, +gimp_parallel_run_async (gboolean independent, + GimpParallelRunAsyncFunc func, gpointer user_data) { GimpAsync *async; @@ -169,30 +170,48 @@ gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, task->func = func; task->user_data = user_data; - if (gimp_parallel_run_async_n_threads > 0) + if (independent) { - GList *link; + GThread *thread = g_thread_new ( + "async-ind", + (GThreadFunc) gimp_parallel_run_async_execute_task, + task); - link = g_list_alloc (); - link->data = task; - - g_object_set_data (G_OBJECT (async), - "gimp-parallel-run-async-link", link); - - g_signal_connect_after (async, "cancel", - G_CALLBACK (gimp_parallel_run_async_cancel), - NULL); - - g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); - - g_queue_push_tail_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); - g_cond_signal (&gimp_parallel_run_async_cond); - - g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + gimp_async_add_callback (async, + [] (GimpAsync *async, + gpointer thread) + { + g_thread_join ((GThread *) thread); + }, + thread); } else { - gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + if (gimp_parallel_run_async_n_threads > 0) + { + GList *link; + + link = g_list_alloc (); + link->data = task; + + g_object_set_data (G_OBJECT (async), + "gimp-parallel-run-async-link", link); + + g_signal_connect_after (async, "cancel", + G_CALLBACK (gimp_parallel_run_async_cancel), + NULL); + + g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + + g_queue_push_tail_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); + g_cond_signal (&gimp_parallel_run_async_cond); + + g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + } + else + { + gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + } } return async; diff --git a/app/core/gimp-parallel.h b/app/core/gimp-parallel.h index 55a8584f00..4dc37c7f79 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.h +++ b/app/core/gimp-parallel.h @@ -38,7 +38,8 @@ typedef void (* GimpParallelDistributeAreaFunc) (const GeglRectangle *area, void gimp_parallel_init (Gimp *gimp); void gimp_parallel_exit (Gimp *gimp); -GimpAsync * gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, +GimpAsync * gimp_parallel_run_async (gboolean independent, + GimpParallelRunAsyncFunc func, gpointer user_data); void gimp_parallel_distribute (gint max_n, @@ -62,13 +63,15 @@ extern "C++" template inline GimpAsync * -gimp_parallel_run_async (ParallelRunAsyncFunc func) +gimp_parallel_run_async (gboolean independent, + ParallelRunAsyncFunc func) { ParallelRunAsyncFunc *func_copy = g_new (ParallelRunAsyncFunc, 1); new (func_copy) ParallelRunAsyncFunc (func); - return gimp_parallel_run_async ([] (GimpAsync *async, + return gimp_parallel_run_async (independent, + [] (GimpAsync *async, gpointer user_data) { ParallelRunAsyncFunc *func_copy = @@ -78,7 +81,8 @@ gimp_parallel_run_async (ParallelRunAsyncFunc func) func_copy->~ParallelRunAsyncFunc (); g_free (func_copy); - }, func_copy); + }, + func_copy); } template @@ -95,7 +99,8 @@ gimp_parallel_distribute (gint max_n, *(const ParallelDistributeFunc *) user_data); func_copy (i, n); - }, &func); + }, + &func); } template @@ -113,7 +118,8 @@ gimp_parallel_distribute_range (gsize size, *(const ParallelDistributeRangeFunc *) user_data); func_copy (offset, size); - }, &func); + }, + &func); } template @@ -130,7 +136,8 @@ gimp_parallel_distribute_area (const GeglRectangle *area, *(const ParallelDistributeAreaFunc *) user_data); func_copy (area); - }, &func); + }, + &func); } } diff --git a/app/core/gimphistogram.c b/app/core/gimphistogram.c index 5cfb88ab19..4b8e28fd46 100644 --- a/app/core/gimphistogram.c +++ b/app/core/gimphistogram.c @@ -348,6 +348,7 @@ gimp_histogram_calculate_async (GimpHistogram *histogram, } histogram->priv->calculate_async = gimp_parallel_run_async ( + FALSE, (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_histogram_calculate_internal, context); diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index 4e1e2b702f..e912c20aa9 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -163,8 +163,10 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. */ - async = gimp_parallel_run_async ((GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, - config); + async = gimp_parallel_run_async ( + TRUE, + (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, + config); gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, gimp); From 1dff8d40c1dbcea6e3e90aeb60b6e59720142936 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 27 May 2018 13:53:02 -0400 Subject: [PATCH 051/632] app: fix gimp_parallel_run_async() cancelation In gimp_parallel_run_async(), when aborting a GimpAsync operation in reponse to its "cancel" signal, properly clean up internal data attached to the object, to avoid use-after-free if the signal is emitted again. (cherry picked from commit 3fa4c01bcf7ab207216099640b2c05452200dab2) --- app/core/gimp-parallel.cc | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index c029553363..424d20ec73 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -489,6 +489,9 @@ gimp_parallel_run_async_cancel (GimpAsync *async) if (link) { + g_object_set_data (G_OBJECT (async), + "gimp-parallel-run-async-link", NULL); + g_slice_free (GimpParallelRunAsyncTask, link->data); g_queue_delete_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); From e34fc45ccb3a5211b7a623f138d738933d2b6409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 25 May 2018 22:10:18 +0200 Subject: [PATCH 052/632] po: update POTFILES.skip (cherry picked from commit 7d36b463dc42339fe95598c99af91341df9b0b13) --- po/POTFILES.skip | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index 173331d025..35757d2bc9 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -3,6 +3,7 @@ build/windows/installer/lang/setup.isl.in data/tags/gimp-tags-default.xml.in data/tips/gimp-tips.xml.in desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in +desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in desktop/gimp.desktop.in libgimp libgimpbase From 6aa8db72d366d01912ea66b0e8f42bbc3f5a64bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 28 May 2018 04:59:11 +0200 Subject: [PATCH 053/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 3e4bbdce15..98a838c24e 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -15,6 +15,11 @@ Core: - Remove gimp_display_shell_draw_background() and all clipping hacks for drawing the canvas background. This optimizes away one entire step of drawing of image size, for each expose. + - Font loading does not block startup anymore. Only consequence is + that the Text tool may not be usable immediately if fonts are not + fully loaded yet (and will output an appropriate error if you do + so). All non-text related activities can be performed right away. + - Change of the URL from bugzilla to gitlab where appropriate. Build: @@ -22,9 +27,17 @@ Build: in HiDPI-aware mode. - Put back compatibility DLLs for really old plugins. +Plug-ins: + + - gimptool-2.0 binary now accepts source files with non-standard + extensions if it can try to guess appropriate language from the + compiler being used. It will also properly quote arguments for shell + usage. + Translations: - - Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Romanian, Spanish. + - Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Polish, Romanian, + Spanish. Overview of Changes from GIMP 2.10.0 to GIMP 2.10.2 =================================================== From c5da6529380690099a7b7b53cd0e037ebd098f21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 28 May 2018 06:17:01 +0200 Subject: [PATCH 054/632] app: fix broken debug output on gitlab. The GIMP version string and the backtrace both look completely wrong when pasted as-is on gitlab. Somehow all linefeed are gone. This can be fixed by surrounding these as blocks (triple backticks), using markdown syntax. Of course now the debug content is not for our tracker only since packagers are encouraged to replace with their own tracker URL, but this small markdown syntax is simple enough that it should not break formatting on other platforms (as far as I know). (cherry picked from commit d4ff50473553c5ff0c520a37df6ed036ab7688c4) --- app/widgets/gimpcriticaldialog.c | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpcriticaldialog.c b/app/widgets/gimpcriticaldialog.c index 3eb2cbbe74..20d5b6d828 100644 --- a/app/widgets/gimpcriticaldialog.c +++ b/app/widgets/gimpcriticaldialog.c @@ -174,8 +174,10 @@ gimp_critical_dialog_init (GimpCriticalDialog *dialog) buffer = gtk_text_buffer_new (NULL); version = gimp_version (TRUE, FALSE); - gtk_text_buffer_set_text (buffer, version, -1); + text = g_strdup_printf ("```\n%s\n```", version); + gtk_text_buffer_set_text (buffer, text, -1); g_free (version); + g_free (text); dialog->details = gtk_text_view_new_with_buffer (buffer); g_object_unref (buffer); @@ -470,7 +472,7 @@ gimp_critical_dialog_add (GtkWidget *dialog, buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (critical->details)); gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer, &end, -1); if (trace) - text = g_strdup_printf ("\n> %s\n\nStack trace:\n%s", message, trace); + text = g_strdup_printf ("\n> %s\n\nStack trace:\n```\n%s\n```", message, trace); else text = g_strdup_printf ("\n> %s\n", message); gtk_text_buffer_insert (buffer, &end, text, -1); From 5c2bde7f5d32f4904ebb010cab0027d6e52c9389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 28 May 2018 12:34:30 +0200 Subject: [PATCH 055/632] desktop: update .gitignore (cherry picked from commit 1b71bd38aec1953e528499795b34b55b51abd84b) --- desktop/.gitignore | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/desktop/.gitignore b/desktop/.gitignore index d99cb2f9f8..900b8713b3 100644 --- a/desktop/.gitignore +++ b/desktop/.gitignore @@ -4,5 +4,6 @@ /org.gimp.GIMP.appdata.xml /gimp.desktop.in /gimp.desktop +/gimp-data-extras.metainfo.xml.in /gimp-data-extras.metainfo.xml /.thumbnails From a4e920ce19050122079798dc8cdde6d79366ffd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 28 May 2018 13:23:09 +0200 Subject: [PATCH 056/632] Updated Italian translation --- po/it.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6ccbf35b1f..284d2a192e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 13:22+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -103,7 +103,10 @@ msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." -msgstr "Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." +msgstr "" +"Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è " +"in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " +"versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" @@ -111,7 +114,11 @@ msgid "" "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." -msgstr "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and \"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature policy in stable micro releases." +msgstr "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "" @@ -380,11 +387,11 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "File extra per GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Motivi, gradienti ed altri file extra per GIMP" @@ -704,8 +711,8 @@ msgstr "File" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -776,7 +783,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-in" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" @@ -3503,7 +3510,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -10282,7 +10289,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -12076,10 +12083,6 @@ msgstr "Inizializzazione" msgid "Parasites" msgstr "Parasites" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12434,148 +12437,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Selezione per colore indicizzato" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Scala canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ridimensiona canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Rifletti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Riempi canali" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Delinea canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Alza il canale fino in cima" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abbassa il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Sfuma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Affila canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Cancella canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordo canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Ingrandisci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Riduci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Allaga canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Impossibile riempire un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" @@ -12768,22 +12771,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Calcolo della mappa della distanza" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Spostamento area disegnabile" @@ -12962,41 +12966,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Unità scostamento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rinomina gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Sposta gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Scala gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ridimensiona gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Rifletti gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ruota gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Trasforma gruppo livelli" @@ -13166,69 +13170,69 @@ msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 2)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Converti immagine a 8 bit interi lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Converti immagine a 8 bit interi gamma" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Converti immagine a 16 bit interi lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Converti immagine a 16 bit interi gamma" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Converti immagine a 32 bit interi lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Converti immagine a 32 bit interi gamma" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Converti l'immagine a 16 bit in virgola mobile lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Converti l'immagine a 16 bit in virgola mobile gamma" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Converti l'immagine a 32 bit in virgola mobile lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Converti l'immagine a 32 bit in virgola mobile gamma" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Converti l'immagine a 64 bit in virgola mobile lineari" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Converti l'immagine a 64 bit in virgola mobile gamma" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13543,8 +13547,8 @@ msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" @@ -13558,79 +13562,79 @@ msgstr "" "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Abilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione immagine" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Sposta maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maschera di livello a selezione" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello." @@ -13768,90 +13772,90 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire la callback %s. Può essere andato in crash il plug-in " "corrispondente." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Sposta selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Riempi selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Delinea selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione sfumata" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Assottiglia la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleziona nulla" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selezione bordo" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Allarga la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Restringi la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Rimuovi buchi" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nessuna selezione da riempire." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nessuna selezione da disegnare." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota" -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Livello fluttuante" @@ -14071,7 +14075,7 @@ msgstr "Precisione" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14315,7 +14319,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Seleziona il profilo del softproof" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" @@ -15119,7 +15123,7 @@ msgstr "I_ntervallo:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -16992,7 +16996,7 @@ msgstr "Naviga nella finestra immagine" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18451,7 +18455,7 @@ msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Regola la tonalità, saturazione e luminosità" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli di colore" @@ -18468,7 +18472,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Sostituisce una parziale trasparenza con un colore" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Riduce a due colori l'immagine usando una soglia" @@ -18565,11 +18569,11 @@ msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Duplica" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento." @@ -18610,11 +18614,11 @@ msgstr "Gomma" msgid "Anti erase" msgstr "Anti cancella" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Cerotto" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Il cerotto non agisce su livelli indicizzati." @@ -19002,7 +19006,7 @@ msgstr "Soglia" msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selezione primo piano" @@ -19987,7 +19991,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Seleziona campo di regolazione" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Regola i livelli colore" @@ -20287,7 +20291,7 @@ msgstr "" "Mai posto quiz vaghi\n" "o indecifrabili." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20301,53 +20305,59 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rinomina livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Sposta livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scala livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ridimensiona livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Rifletti livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "Sta caricando i font (può impiegarci del tempo), la funzionalità di testo non è pertanto ancora disponibile." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20584,7 +20594,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" @@ -20641,7 +20651,7 @@ msgstr "_Riempimento colore" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -20955,12 +20965,12 @@ msgstr "%s: aggiungi punti di controllo a tutti i canali" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nale:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eimposta canale" @@ -20976,7 +20986,7 @@ msgstr "Regola le curve percettivamente" msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo di curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "Impossibile leggere l'intestazione: " @@ -21299,62 +21309,62 @@ msgstr "Numero di iterazioni da eseguire" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reimposta spessore delineatura alla dimensione nativa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Strumento selezione primo piano: seleziona una regione contenente soggetti " "in primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Prim_o piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Finestra per la selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "Ante_prima maschera" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleziona i pixel in primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "premere invio raffinare." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Selezione primo piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Selezione sfondo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Selezione sconosciuta" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "premere invio l'anteprima." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Maschera di disegno" @@ -21514,7 +21524,7 @@ msgstr "Cambia il colore del capo" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" @@ -21739,78 +21749,78 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un punto" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifica curva forbici" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 msgid "_Levels..." msgstr "_Livelli..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Preleva un punto nero per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Preleva punto nero per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Preleva punto grigio per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Preleva punto grigio per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Preleva punto bianco per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Preleva punto bianco per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Regola i livelli in luce lineare" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Regola i livelli percettivamente" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 msgid "Clamp _input" msgstr "Limita l'_ingresso" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Limita l'usci_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso _automatici" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Regola automaticamente i livelli per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Modifica queste impostazioni come curve" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato" @@ -22129,92 +22139,92 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Stringere automaticamente alla forma rettangolare più prossima nel livello" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Riduzione diffusa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando si riduce la selezione" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Composizione di guide come per la regola dei terzi" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Coordinata X dell'angolo in alto a sinistra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Coordinata Y dell'angolo in alto a sinistra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Larghezza selezione" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Altezza selezione" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Unità delle coordinate dell'angolo in cima a sinistra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Unità dimensione della selezione" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" "Abilita il blocco del rapporto dimensioni, larghezza, altezza o dimensione" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Scegliere cosa bloccare" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Larghezza fissa personalizzata" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Altezza fissa personalizzata" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Unità altezza e larghezza fisse personalizzate" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Espandi dal centro" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Espandi selezione dal centro verso l'esterno" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Auto riduzione" @@ -22632,19 +22642,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica del testo di GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Soglia..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 msgid "Apply Threshold" msgstr "Applica soglia" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione" @@ -23871,7 +23881,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Apri tracker dei bug" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23879,27 +23889,27 @@ msgstr "" "semplici passi:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copia le informazioni sul bug negli appunti facendo clic:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Apri il tracker dei bug nel browser facendo clic: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Crea un account se non ne hai già uno." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Incolla il testo degli appunti in un nuovo rapporto bug." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23923,78 +23933,78 @@ msgstr "" "Si può anche chiudere la finestra direttamente ma fare rapporto bug è il " "modo migliore per vedere il proprio software migliorare." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Il sistema operativo ha esaurito la memoria o altre risorse." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Il file specificato non è stato trovato." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Il percorso specificato non è stato trovato." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Il file .exe non è valido (.exe non-Microsoft Win32 o c'è un errore nel " "file .exe)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Il sistema operativo ha negato l'accesso al file specificato." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "L'associazione del nome del file non è completa o valida." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Transazione DDE occupata" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "La transazione DDE è fallita." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "La transazione DDE è fuori tempo massimo." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "La DDL specificata non è stata trovata." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Non c'è applicazione associata con la data estensione del nome del file." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Non c'era abbastanza memoria per completare l'operazione." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Si è verificata una violazione di condivisione." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Errore Microsoft Windows sconosciuto." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP è andato in crash con un errore fatale: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s" @@ -24002,12 +24012,12 @@ msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP ha riscontrato diversi errori critici!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Riavvia GIMP" From 8c9f492d5ffb5363ef8c056b4de0d196ca96172d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 28 May 2018 12:00:40 +0000 Subject: [PATCH 057/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 397 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 182 insertions(+), 215 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4fe5bcc7f9..3fe42ccba8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-24 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-25 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-26 19:27+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -5000,7 +5000,6 @@ msgstr "_Posterizar…" # Vease recursividad en matemáticas e informática. #: ../app/actions/filters-actions.c:552 -#| msgid "_Unified Transform" msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformación _recursiva..." @@ -6052,8 +6051,6 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Gamma perceptual (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "Convertir la imagen a gamma de percepción (sRGB)" @@ -6273,21 +6270,16 @@ msgid "Layers Menu" msgstr "Menú de capas" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 -#| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Combinar el espacio" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Espacio compuesto" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Modo compuesto" @@ -6338,14 +6330,11 @@ msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modo de capas" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 -#| msgid "Default _interpolation:" msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Acción de edición predeterminada" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Activate the text tool on this text layer" msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Activar la acción de edición predeterminada para este tipo de capa" @@ -6356,8 +6345,6 @@ msgid "Edit Te_xt on canvas" msgstr "Editar te_xto en lienzo" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "Editar el contenido de esta capa de texto en el lienzo" @@ -6624,8 +6611,6 @@ msgid "Add La_yer Mask" msgstr "Añadir má_scara de capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:266 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Create a new path with last used values" msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask with last used values" msgstr "Añadir una máscara con los últimos valores utilizados" @@ -6676,37 +6661,33 @@ msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Ignorar el efecto de la máscara de capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:306 -#, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle visibility" msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" -msgstr "Alternar el estado de visibilidad" +msgstr "Alternar la _visibilidad de la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:312 -#, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Linked State" -msgstr "Alternar el estado de enlazado" +msgstr "Alternar el estado de en_lazado" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 -#, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "L_ock pixels" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" -msgstr "Bloquear píxe_les" +msgstr "_Bloquear los píxeles de la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 -#, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" -msgstr "Bl_oquear la posición del canal" +msgstr "_Bloquear la posición de la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:330 msgctxt "layers-action" @@ -8407,16 +8388,13 @@ msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:264 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" -msgstr "" +msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 -#, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" -msgstr "" -"R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " -"predeterminados" +msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:272 msgctxt "tools-action" @@ -8461,15 +8439,14 @@ msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:308 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:312 -#, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" -msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" +msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:316 msgctxt "tools-action" @@ -8511,51 +8488,48 @@ msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "" +# Aspect ratio = proporción segun Wordreference #: ../app/actions/tools-actions.c:352 -#, fuzzy #| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" -msgstr "Proporción de aspecto del pincel" +msgstr "Proporción de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:356 -#, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" -msgstr "" -"R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " -"predeterminados" +msgstr "Proporción de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:360 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: minimizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:364 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: maximizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:368 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: disminuir en 0,1" #: ../app/actions/tools-actions.c:372 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: aumentar en 0,1" #: ../app/actions/tools-actions.c:376 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:380 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:384 msgctxt "tools-action" @@ -8570,42 +8544,42 @@ msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:396 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:400 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: asignar ángulo al valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:404 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: minimizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:408 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: maximizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:412 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: disminuir en 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:416 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: aumentar en 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:420 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: disminuir en 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:424 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: aumentar en 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:428 msgctxt "tools-action" @@ -8620,46 +8594,43 @@ msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:440 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:444 -#, fuzzy #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" -msgstr "" -"R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " -"predeterminados" +msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:448 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: minimizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:452 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: maximizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:456 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:460 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:464 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: disminuir en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:468 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:472 msgctxt "tools-action" @@ -8672,49 +8643,47 @@ msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:484 -#, fuzzy #| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" -msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" +msgstr "Dureza de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:488 -#, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" -msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" +msgstr "Dureza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:492 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: minimizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:496 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: maximizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:500 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:504 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:508 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: disminuir en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:512 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:516 msgctxt "tools-action" @@ -8727,49 +8696,47 @@ msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:528 -#, fuzzy #| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" -msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" +msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:532 -#, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" -msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" +msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" #: ../app/actions/tools-actions.c:536 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: minimizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:540 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: maximizar" #: ../app/actions/tools-actions.c:544 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:548 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:552 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: disminuir en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:556 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:560 msgctxt "tools-action" @@ -8797,11 +8764,10 @@ msgid "Edit Pa_th" msgstr "Editar ru_ta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 -#, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" -msgstr "Exportar la ruta activa" +msgstr "Editar la ruta activa" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" @@ -10455,7 +10421,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -12579,148 +12545,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Seleccionar por color indexado" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Renombrar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mover el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Escalar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensionar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Voltear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Rellenar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Impresionar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Elevar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Elevar el canal hasta lo alto" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Bajar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Bajar el canal hasta lo más bajo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no puede ser elevado más alto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no puede descender más." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Difuminar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Enfocar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Limpiar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertir el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordear el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Agrandar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Achicar el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inundar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No se puede rellenar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -12912,14 +12878,15 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Calculando mapa de distancias" @@ -12929,7 +12896,7 @@ msgstr "Calculando mapa de distancias" msgid "Levels" msgstr "Niveles" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplazar el dibujable" @@ -13108,41 +13075,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Unidad de desplazamiento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renombrar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Escalar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Voltear el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" @@ -13313,69 +13280,69 @@ msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 2)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Convertir la imagen a entero lineal de 8 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Convertir la imagen a entero gamma de 8 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Convertir la imagen a entero lineal de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Convertir la imagen a entero gamma de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Convertir la imagen a entero lineal de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Convertir la imagen a entero gamma de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante lineal de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante lineal de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante lineal de 64 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13695,8 +13662,8 @@ msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" @@ -13710,77 +13677,77 @@ msgstr "" "Selección flotante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminar el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de capa a selección" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "No se pueden renombrar las máscaras de capa." @@ -13923,90 +13890,90 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar la retrollamada %s. El complemento correspondiente debe " "haber fallado." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mover la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Rellenar selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Trazar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Difuminar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Enfocar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleccionar nada" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selección de borde" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandar selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encoger selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Eliminar huecos" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "No hay ninguna selección que rellenar." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "No hay ninguna selección que trazar." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está " "vacía." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flotar la selección" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotante" @@ -14477,7 +14444,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color de la pseudoprueba" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" @@ -15302,7 +15269,7 @@ msgstr "_Intervalo:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -17259,7 +17226,7 @@ msgstr "Navegar por la imagen" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18923,11 +18890,11 @@ msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "No hay dinámicas de pintura disponibles para su uso con esta herramienta." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "No hay patrones disponibles para usar con esta herramienta." @@ -18969,11 +18936,11 @@ msgstr "Goma de borrar" msgid "Anti erase" msgstr "Antiborrado" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Sanear" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "El saneado no funciona en capas indexadas." @@ -19365,7 +19332,7 @@ msgstr "Umbral" msgid "Plug-in" msgstr "Complemento" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selección del frente" @@ -20686,54 +20653,54 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renombrar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Escalar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Voltear la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:697 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:750 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21021,7 +20988,7 @@ msgstr "_Relleno" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -21701,64 +21668,64 @@ msgstr "Número de iteraciones para representar" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Reiniciar tamaño nativo de la anchura del trazo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Selección del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Herramienta de selección del primer plano: seleccionar una zona que contiene " "objetos en el frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Selección del _frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Diálogo para la selección del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "Máscara de _vista previa" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleccionar píxeles del frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Dibuje un círculo aproximado alrededor del objeto que quiere extraer" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 #, fuzzy #| msgid "press Enter to preview." msgid "press Enter to refine." msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Seleccionando primer plano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Seleccionando fondo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Seleccionando desconocido" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Presione Esc para salir de la vista previa o Intro para aplicar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Máscara de pintura" From a0dde2d40fded3748134bd36b898159dd468a133 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 28 May 2018 18:55:02 +0000 Subject: [PATCH 058/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 446 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 227 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 653c95994f..e79055e1eb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-20 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Extrafiler för GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Mönster, toningar och andra extrafiler för GIMP" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Fil" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Lager" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -11957,10 +11957,6 @@ msgstr "Letar efter datafiler" msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12311,148 +12307,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Markera efter indexerad färg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Byt namn på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Flytta kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Skala kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ändra storlek på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Vänd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Stryk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ändra ordning på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Höj kanal till överst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sänk kanal till nederst" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Fjädringskanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gör kanalen skarpare" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Rensa kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kantmarkera kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Öka kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Minska kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan inte fylla tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ställ in kanalfärg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ställ in kanalopacitet" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -12644,22 +12640,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Rendera penseldrag" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Toning" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Beräknar avståndskarta" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Position för rityta" @@ -12832,41 +12829,41 @@ msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt." msgid "Offset unit" msgstr "Positionsenhet" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Byt namn på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flytta lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skala lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ändra storlek på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Vänd lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotera lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformera lagergrupp" @@ -13035,69 +13032,69 @@ msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 2)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 8-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 8-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-heltal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 16-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 16-bit gamma-flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 32-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 32-bit gamma-flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Konvertera bild till 64-bit linjära flyttal" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13412,8 +13409,8 @@ msgstr "Lagret kan inte höjas mer." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" @@ -13427,76 +13424,76 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inaktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lager till bildstorlek" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytta lagermask" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker." @@ -13634,90 +13631,90 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Kan inte köra %s återanrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha kraschat." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Flytta markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Fyll markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Stryk längs markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Fjädra markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gör markering skarpare" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Markera inget" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Omvänd markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Kantmarkering" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Väx markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Ta bort hål" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Det finns ingen markering att fylla." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Det finns ingen markering att stryka." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytande lager" @@ -13936,7 +13933,7 @@ msgstr "Precision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14189,7 +14186,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Välj profil för korrekturgranskning" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Markera" @@ -14989,7 +14986,7 @@ msgstr "I_ntervall:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -16852,7 +16849,7 @@ msgstr "Navigera i bildvisningen" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18311,7 +18308,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -18328,7 +18325,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" @@ -18424,11 +18421,11 @@ msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ingen målningsdynamik tillgänglig för detta verktyg." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klona" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg." @@ -18469,11 +18466,11 @@ msgstr "Suddgummi" msgid "Anti erase" msgstr "Antisudda" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Läk" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Läkning fungerar inte på indexerade lager." @@ -18864,7 +18861,7 @@ msgstr "Tröskel" msgid "Plug-in" msgstr "Insticksmodul" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Förgrundsmarkering" @@ -19838,7 +19835,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Välj intervall att justera" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -20139,7 +20136,7 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20152,51 +20149,59 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Byt namn på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytta textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skala textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ändra storlek på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vänd textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "" +"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte " +"ännu tillgängliga." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20431,7 +20436,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -20487,7 +20492,7 @@ msgstr "_Fyll" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -20796,12 +20801,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "R_eset Channel" msgstr "Återstäl_l kanal" @@ -20817,7 +20822,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurv_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunde inte läsa huvud: " @@ -21140,63 +21145,63 @@ msgstr "Antal iterationer att utföra" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Återställ streckbredd till ursprungsstorlek" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Förgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Förgrundsmarkeringsverktyg: Markera en region som innehåller förgrundsobjekt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "F_örgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog för förgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Förhandsvisa mask" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Välj förgrundsbildpunkter" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rita en grov kontur runt objektet att extrahera" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "tryck på Retur för att förfina." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Väljer förgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Väljer bakgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Väljer okänd" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "tryck på Retur för att förhandsgranska." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "tryck på Escape för att avsluta förhandsgranskning eller Retur för att " "verkställa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Ritmask" @@ -21353,7 +21358,7 @@ msgstr "Ändra ändpunktens färg" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Position:" @@ -21574,78 +21579,78 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifiera saxkurva" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivåer…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justera nivåer perceptuellt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 msgid "Clamp _input" msgstr "Begränsa _indata" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Begränsa utda_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer" @@ -21960,90 +21965,90 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Krymp automatiskt till närmaste rektangulära form i ett lager" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Krymp sammanfogade" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompositionsguider som regeln om tredjedelar" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "X-koordinat för övre vänstra hörnet" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Y-koordinat för övre vänstra hörnet" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Markeringens bredd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Markeringens höjd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Enhet för övre vänstra hörnets koordinater" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Enhet för markeringens storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Aktivera låsning av bildförhållande, bredd, höjd eller storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Välj vad som måste låsas" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Anpassad fast bredd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Anpassad fast höjd" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Enhet för fast bredd, höjd eller storlek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Expandera från centrum" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Expandera markering från centrum och utåt" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Krymp automatiskt" @@ -22454,19 +22459,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 msgid "Apply Threshold" msgstr "Tillämpa tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" @@ -23689,7 +23694,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Öppna felrapporteringssystem" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23697,27 +23702,27 @@ msgstr "" "följande enkla steg:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiera informationen om felet till urklipp genom att klicka: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Öppna vårt felrapporteringssytem i webbläsaren genom att klicka på: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Skapa en inloggning om du inte har en ännu." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Klistra in urklippstexten i en ny felrapport." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23741,76 +23746,76 @@ msgstr "" "Du kan också stänga dialogen direkt, men att rapportera fel är det bästa " "sättet att göra din programvara bättre." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Operativsystemet har slut på minne eller resurser." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Den angivna filen hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Den angivna sökvägen hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe-filen är ogiltig (inte en Microsoft WIN32 .exe eller fel i .exe-bild)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Operativsystemet spärrade åtkomst till angiven fil." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Filnamnsändelsen är ofullständig eller ogiltig." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-transaktion upptagen" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-transaktionen misslyckades." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE-transaktionen avbröts." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Angiven DLL hittades inte." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Det finns inget program associerat med det angivna filnamnstillägget." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Det fanns inte tillräckligt minne för att slutföra operationen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Ett delningsfel inträffade." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Okänt fel i Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP kraschade med ett ödesdigert fel: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s" @@ -23818,12 +23823,12 @@ msgstr "GIMP stötte på ett fel: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Sta_rta om GIMP" @@ -25389,6 +25394,9 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgid "Fonts (this may take a while)" +#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" + #, fuzzy #~ msgid "press Enter to validate." #~ msgstr "tryck på Retur för att validera." From 7ebac153911a1b4c6aa7e97b7f82589f789ca968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 28 May 2018 23:52:51 +0200 Subject: [PATCH 059/632] Updated Italian translation --- po/it.po | 13 +++---------- 1 file changed, 3 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 284d2a192e..356f3a50dd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-28 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 13:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 23:52+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -103,10 +103,7 @@ msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." -msgstr "" -"Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è " -"in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " -"versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." +msgstr "Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" @@ -114,11 +111,7 @@ msgid "" "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." -msgstr "" -"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " -"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " -"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " -"policy in stable micro releases." +msgstr "Esso presenta anche un nuovo plug-in per il supporto del formato HEIF, sia per l'importazione che per l'esportazione, e due nuovi filtri: \"Sferizza\" e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "" From dca5d1377ddba445c6b876d20a7d94946efa080b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 29 May 2018 00:03:20 +0200 Subject: [PATCH 060/632] Issue #1521 - First time start: GIMP-Error: Error while parsing templaterc Don't use deprecated "fill-type" value names in the defailt templaterc. (cherry picked from commit a0805e460a3d9879fd0c0153300b7fe73cfc5f18) --- etc/templaterc | 78 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/etc/templaterc b/etc/templaterc index ab3d7d089b..60331f7fbc 100644 --- a/etc/templaterc +++ b/etc/templaterc @@ -10,7 +10,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A1 (300 ppi)" (width 7016) (height 9933) @@ -19,7 +19,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A2 (300 ppi)" (width 4960) (height 7016) @@ -28,7 +28,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A3 (300 ppi)" (width 3508) (height 4960) @@ -37,7 +37,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A4 (300 ppi)" (width 2480) (height 3508) @@ -46,7 +46,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A5 (300 ppi)" (width 1748) (height 2480) @@ -55,7 +55,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A6 (300 ppi)" (width 1240) (height 1748) @@ -64,7 +64,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "A7 (300 ppi)" (width 874) (height 1240) @@ -73,7 +73,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "B4 (300 ppi)" (width 2953) (height 4169) @@ -82,7 +82,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "B5 (300 ppi)" (width 2079) (height 2953) @@ -91,7 +91,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "B5-Japan (300 ppi)" (width 2150) (height 3035) @@ -100,7 +100,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "US Letter (300 ppi)" (width 2550) (height 3300) @@ -109,7 +109,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "US Legal (300 ppi)" (width 2550) (height 4200) @@ -118,7 +118,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "88.9×50.8 US Business Card" (icon-name "gimp-business-card") (width 1050) @@ -128,7 +128,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "85×55 Western Europe Business Card" (icon-name "gimp-business-card") (width 1004) @@ -138,7 +138,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "90×50 Eastern Europe Business Card" (icon-name "gimp-business-card") (width 1063) @@ -148,7 +148,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "90×55 Business Card (AU, IN etc.)" (icon-name "gimp-business-card") (width 1063) @@ -158,7 +158,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "87×49 Vistaprint Business Card" (icon-name "gimp-business-card") (width 1028) @@ -168,7 +168,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Toilet paper (US, 300 ppi)" (icon-name "gimp-toilet-paper") (width 1350) @@ -178,7 +178,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "CD cover (300 ppi)" (icon-name "media-optical") (width 1429) @@ -188,7 +188,7 @@ (yresolution 300.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Web banner leaderboard 728x90" (icon-name "gimp-web") (width 728) @@ -198,7 +198,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Web banner large rectangle 336×280" (icon-name "gimp-web") (width 336) @@ -208,7 +208,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Web banner medium rectangle 300×250" (icon-name "gimp-web") (width 300) @@ -218,7 +218,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Web banner large mobile 320×100" (icon-name "gimp-web") (width 320) @@ -228,7 +228,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Web banner large skyscraper 300×600" (icon-name "gimp-web") (width 300) @@ -238,7 +238,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "1280×720 (HD 720p)" (icon-name "gimp-video") (width 1280) @@ -248,7 +248,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "1920×1080 (Full HD 1080p)" (icon-name "gimp-video") (width 1920) @@ -258,7 +258,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "3840x2160 (4K UHD)" (icon-name "gimp-video") (width 3840) @@ -268,7 +268,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "4096×2160 (Digital Cinema Initiatives 4K)" (icon-name "gimp-video") (width 4096) @@ -278,7 +278,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "1366×768 HD" (icon-name "gimp-display") (width 1366) @@ -288,7 +288,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "1920×1200 WUXGA" (icon-name "gimp-display") (width 1920) @@ -298,7 +298,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "2560x1600 WQXGA" (icon-name "gimp-display") (width 2560) @@ -308,7 +308,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "3840×2160 4K UHD" (icon-name "gimp-display") (width 3840) @@ -318,7 +318,7 @@ (yresolution 72.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Apple iPhone 6/7" (icon-name "gimp-smartphone") (width 750) @@ -328,7 +328,7 @@ (yresolution 326.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Apple iPhone 5" (icon-name "gimp-smartphone") (width 640) @@ -338,7 +338,7 @@ (yresolution 326.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Apple iPad 3&4, Air" (icon-name "gimp-smartphone") (width 2048) @@ -348,7 +348,7 @@ (yresolution 264.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Samsung Galaxy S6" (icon-name "gimp-smartphone") (width 1440) @@ -358,7 +358,7 @@ (yresolution 577.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Samsung Galaxy S5" (icon-name "gimp-smartphone") (width 1080) @@ -368,7 +368,7 @@ (yresolution 360.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) (GimpTemplate "Samsung Galaxy Tab 2&3 10,1 inch" (icon-name "gimp-smartphone") (width 800) @@ -378,6 +378,6 @@ (yresolution 149.000000) (resolution-unit inches) (image-type rgb) - (fill-type background-fill)) + (fill-type background)) # end of templates From 85a1b1ece7312bcfdd2bcc60517f092a368c45e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:42:03 -0400 Subject: [PATCH 061/632] app: lower thread priority of independent async operations In gimp_parallel_run_async(), lower the priority of threads executing independent async operations. Independent operations are generally potentially long-standing background tasks, which we don't want to bog down the rest of the program. This is currently only implemented on Linux and Windows. --- app/core/gimp-parallel.cc | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index 424d20ec73..19c917595d 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -24,6 +24,14 @@ #include #include +#ifdef HAVE_UNISTD_H +#include +#endif + +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#endif + extern "C" { @@ -174,7 +182,22 @@ gimp_parallel_run_async (gboolean independent, { GThread *thread = g_thread_new ( "async-ind", - (GThreadFunc) gimp_parallel_run_async_execute_task, + [] (gpointer data) -> gpointer + { + GimpParallelRunAsyncTask *task = (GimpParallelRunAsyncTask *) data; + + /* lower the thread's priority */ +#if defined (G_OS_WIN32) + SetThreadPriority (GetCurrentThread (), THREAD_MODE_BACKGROUND_BEGIN); +#elif defined (HAVE_UNISTD_H) && defined (__gnu_linux__) + nice (+10) != -1; + /* ^-- avoid "unused result" warning */ +#endif + + gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + + return NULL; + }, task); gimp_async_add_callback (async, From 04a7b2c53aba46d59f7c29dadd3a4837efee4fe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:10:52 -0400 Subject: [PATCH 062/632] app: add GimpWaitable::try_wait() vfunc ... which should never block, but rather return TRUE or FALSE immediately, depending on whether or not the waitable is ready. --- app/core/gimpwaitable.c | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++-- app/core/gimpwaitable.h | 2 ++ 2 files changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpwaitable.c b/app/core/gimpwaitable.c index 93e57be0e3..ccefd2e6a5 100644 --- a/app/core/gimpwaitable.c +++ b/app/core/gimpwaitable.c @@ -57,6 +57,27 @@ gimp_waitable_wait (GimpWaitable *waitable) iface->wait (waitable); } +gboolean +gimp_waitable_try_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpWaitableInterface *iface; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), FALSE); + + iface = GIMP_WAITABLE_GET_INTERFACE (waitable); + + if (iface->try_wait) + { + return iface->try_wait (waitable); + } + else + { + gimp_waitable_wait (waitable); + + return TRUE; + } +} + gboolean gimp_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, gint64 end_time) @@ -85,6 +106,13 @@ gimp_waitable_wait_for (GimpWaitable *waitable, { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), FALSE); - return gimp_waitable_wait_until (waitable, - g_get_monotonic_time () + wait_duration); + if (wait_duration <= 0) + { + return gimp_waitable_try_wait (waitable); + } + else + { + return gimp_waitable_wait_until (waitable, + g_get_monotonic_time () + wait_duration); + } } diff --git a/app/core/gimpwaitable.h b/app/core/gimpwaitable.h index 5b52308a1e..9a9258706f 100644 --- a/app/core/gimpwaitable.h +++ b/app/core/gimpwaitable.h @@ -36,6 +36,7 @@ struct _GimpWaitableInterface /* virtual functions */ void (* wait) (GimpWaitable *waitable); + gboolean (* try_wait) (GimpWaitable *waitable); gboolean (* wait_until) (GimpWaitable *waitable, gint64 end_time); }; @@ -44,6 +45,7 @@ struct _GimpWaitableInterface GType gimp_waitable_get_type (void) G_GNUC_CONST; void gimp_waitable_wait (GimpWaitable *waitable); +gboolean gimp_waitable_try_wait (GimpWaitable *waitable); gboolean gimp_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, gint64 end_time); gboolean gimp_waitable_wait_for (GimpWaitable *waitable, From 7740f0f83007c65491a2829e981621ffc8a9ecc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:14:48 -0400 Subject: [PATCH 063/632] app: implement GimpWaitable::try_wait() in GimpAsync --- app/core/gimpasync.c | 34 +++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 31 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 447bc24c60..8238aadc7f 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -43,9 +43,8 @@ * * Similarly, upon creation, a GimpAsync object is said to be "unsynced". It * becomes synced once the execution of any of the completion callbacks added - * through 'gimp_async_add_callback()' had started, after a call to - * 'gimp_waitable_wait()', or after a successful call to - * 'gimp_waitable_wait_until()' or 'gimp_waitable_wait_for()'. + * through 'gimp_async_add_callback()' had started, after a successful call to + * one of the 'gimp_waitable_wait()' family of functions. * * Note that certain GimpAsync functions may only be called during a certain * state, on a certain thread, or depending on whether or nor the object is @@ -100,6 +99,7 @@ static void gimp_async_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *ifa static void gimp_async_finalize (GObject *object); static void gimp_async_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_async_try_wait (GimpWaitable *waitable); static gboolean gimp_async_wait_until (GimpWaitable *waitable, gint64 end_time); @@ -137,6 +137,7 @@ static void gimp_async_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface) { iface->wait = gimp_async_wait; + iface->try_wait = gimp_async_try_wait; iface->wait_until = gimp_async_wait_until; } @@ -210,6 +211,33 @@ gimp_async_wait (GimpWaitable *waitable) gimp_async_run_callbacks (async); } +/* same as 'gimp_async_wait()', but returns immediately if 'waitable' is not in + * the "stopped" state. + * + * returns TRUE if 'waitable' has transitioned to the "stopped" state, or FALSE + * otherwise. + */ +static gboolean +gimp_async_try_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpAsync *async = GIMP_ASYNC (waitable); + + g_mutex_lock (&async->priv->mutex); + + if (! async->priv->stopped) + { + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + return FALSE; + } + + g_mutex_unlock (&async->priv->mutex); + + gimp_async_run_callbacks (async); + + return TRUE; +} + /* same as 'gimp_async_wait()', taking an additional 'end_time' parameter, * specifying the maximal monotonic time until which to wait for 'waitable' to * stop. From 7660891d8cbf4f409c50e63c75262f482096a083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:25:27 -0400 Subject: [PATCH 064/632] app: add GimpUncancelableWaitable GimpUncancelableWaitable is a simple proxy object for another GimpWaitable object, implementing only the GimpWaitable interface. Its main purpose is to mask away the cancelability of an object implementing both GimpWaitable and GimpCancelable. --- app/Makefile.am | 2 +- app/core/Makefile.am | 2 + app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimpuncancelablewaitable.c | 143 ++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpuncancelablewaitable.h | 54 +++++++++++ 5 files changed, 201 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 app/core/gimpuncancelablewaitable.c create mode 100644 app/core/gimpuncancelablewaitable.h diff --git a/app/Makefile.am b/app/Makefile.am index f0a9536f2c..65debd90e8 100644 --- a/app/Makefile.am +++ b/app/Makefile.am @@ -129,7 +129,7 @@ AM_LDFLAGS = \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_pdb_compat_param_spec \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_layer_mode_is_legacy \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_parallel_init \ - -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_parallel_exit + -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_uncancelable_waitable_new gimpconsoleldadd = \ xcf/libappxcf.a \ diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index c06d71e8fe..1631a4b399 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -441,6 +441,8 @@ libappcore_a_sources = \ gimptoolpreset-save.h \ gimptreehandler.c \ gimptreehandler.h \ + gimpuncancelablewaitable.c \ + gimpuncancelablewaitable.h \ gimpunit.c \ gimpunit.h \ gimpundo.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index 4c2bbf5f24..d897f5f2b3 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -187,6 +187,7 @@ typedef struct _GimpSettings GimpSettings; typedef struct _GimpSubProgress GimpSubProgress; typedef struct _GimpTag GimpTag; typedef struct _GimpTreeHandler GimpTreeHandler; +typedef struct _GimpUncancelableWaitable GimpUncancelableWaitable; /* interfaces */ diff --git a/app/core/gimpuncancelablewaitable.c b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c new file mode 100644 index 0000000000..03a3094105 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c @@ -0,0 +1,143 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpuncancelablewaitable.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "core-types.h" + +#include "gimpuncancelablewaitable.h" +#include "gimpwaitable.h" + + +struct _GimpUncancelableWaitablePrivate +{ + GimpWaitable *waitable; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_uncancelable_waitable_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface); + +static void gimp_uncancelable_waitable_finalize (GObject *object); + +static void gimp_uncancelable_waitable_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_uncancelable_waitable_try_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_uncancelable_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpUncancelableWaitable, gimp_uncancelable_waitable, G_TYPE_OBJECT, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_WAITABLE, + gimp_uncancelable_waitable_waitable_iface_init)) + +#define parent_class gimp_uncancelable_waitable_parent_class + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_uncancelable_waitable_class_init (GimpUncancelableWaitableClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + object_class->finalize = gimp_uncancelable_waitable_finalize; +} + +static void +gimp_uncancelable_waitable_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface) +{ + iface->wait = gimp_uncancelable_waitable_wait; + iface->try_wait = gimp_uncancelable_waitable_try_wait; + iface->wait_until = gimp_uncancelable_waitable_wait_until; +} + +static void +gimp_uncancelable_waitable_init (GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable) +{ +} + +static void +gimp_uncancelable_waitable_finalize (GObject *object) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable = + GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE (object); + + g_clear_object (&uncancelable_waitable->waitable); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_uncancelable_waitable_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable = + GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE (waitable); + + if (uncancelable_waitable->waitable) + gimp_waitable_wait (uncancelable_waitable->waitable); +} + +static gboolean +gimp_uncancelable_waitable_try_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable = + GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE (waitable); + + if (uncancelable_waitable->waitable) + return gimp_waitable_try_wait (uncancelable_waitable->waitable); + else + return TRUE; +} + +static gboolean +gimp_uncancelable_waitable_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable = + GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE (waitable); + + if (uncancelable_waitable->waitable) + return gimp_waitable_wait_until (uncancelable_waitable->waitable, end_time); + else + return TRUE; +} + + +/* public functions */ + + +GimpWaitable * +gimp_uncancelable_waitable_new (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), NULL); + + uncancelable_waitable = g_object_new (GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE, NULL); + + uncancelable_waitable->waitable = g_object_ref (waitable); + + return GIMP_WAITABLE (uncancelable_waitable); +} diff --git a/app/core/gimpuncancelablewaitable.h b/app/core/gimpuncancelablewaitable.h new file mode 100644 index 0000000000..fd45335e9b --- /dev/null +++ b/app/core/gimpuncancelablewaitable.h @@ -0,0 +1,54 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpuncancelablewaitable.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_H__ +#define __GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_H__ + + +#define GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE (gimp_uncancelable_waitable_get_type ()) +#define GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE, GimpUncancelableWaitable)) +#define GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE, GimpUncancelableWaitableClass)) +#define GIMP_IS_UNCANCELABLE_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE)) +#define GIMP_IS_UNCANCELABLE_WAITABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE)) +#define GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE, GimpUncancelableWaitableClass)) + + +typedef struct _GimpUncancelableWaitablePrivate GimpUncancelableWaitablePrivate; +typedef struct _GimpUncancelableWaitableClass GimpUncancelableWaitableClass; + +struct _GimpUncancelableWaitable +{ + GObject parent_instance; + + GimpWaitable *waitable; +}; + +struct _GimpUncancelableWaitableClass +{ + GObjectClass parent_class; +}; + + +GType gimp_uncancelable_waitable_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpWaitable * gimp_uncancelable_waitable_new (GimpWaitable *waitable); + + +#endif /* __GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_H__ */ From 5c6ca1f16ecb16022c47bb785172d3d07b39cc47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:28:08 -0400 Subject: [PATCH 065/632] app: add GimpTriviallyCancelableWaitable GimpTriviallyCancelableWaitable is a proxy object for another GimpWaitable object, implementing both the GimpWaitable interface and the GimpCancelable interface. While waiting on the proxy simply waits on the underlying waitable, canceling the proxy doesn't affect the underlying waitable, even if it implements the GimpCancelable interface as well, but rather causes subsequent wait operations on the proxy to successfully complete immediately. This essentially causes cancelation to abort only the wait, rather than the underlying operation. --- app/core/Makefile.am | 2 + app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c | 98 ++++++++++++++++++++++ app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h | 57 +++++++++++++ 4 files changed, 158 insertions(+) create mode 100644 app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c create mode 100644 app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 1631a4b399..74776e11c6 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -441,6 +441,8 @@ libappcore_a_sources = \ gimptoolpreset-save.h \ gimptreehandler.c \ gimptreehandler.h \ + gimptriviallycancelablewaitable.c \ + gimptriviallycancelablewaitable.h \ gimpuncancelablewaitable.c \ gimpuncancelablewaitable.h \ gimpunit.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index d897f5f2b3..ed09011491 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -187,6 +187,7 @@ typedef struct _GimpSettings GimpSettings; typedef struct _GimpSubProgress GimpSubProgress; typedef struct _GimpTag GimpTag; typedef struct _GimpTreeHandler GimpTreeHandler; +typedef struct _GimpTriviallyCancelableWaitable GimpTriviallyCancelableWaitable; typedef struct _GimpUncancelableWaitable GimpUncancelableWaitable; diff --git a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c new file mode 100644 index 0000000000..13abae9bc6 --- /dev/null +++ b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c @@ -0,0 +1,98 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimptriviallycancelablewaitable.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "core-types.h" + +#include "gimpcancelable.h" +#include "gimptriviallycancelablewaitable.h" +#include "gimpwaitable.h" + + +struct _GimpTriviallyCancelableWaitablePrivate +{ + GimpWaitable *waitable; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_trivially_cancelable_waitable_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface); + +static void gimp_trivially_cancelable_waitable_cancel (GimpCancelable *cancelable); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpTriviallyCancelableWaitable, gimp_trivially_cancelable_waitable, GIMP_TYPE_UNCANCELABLE_WAITABLE, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_CANCELABLE, + gimp_trivially_cancelable_waitable_cancelable_iface_init)) + +#define parent_class gimp_trivially_cancelable_waitable_parent_class + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_trivially_cancelable_waitable_class_init (GimpTriviallyCancelableWaitableClass *klass) +{ +} + +static void +gimp_trivially_cancelable_waitable_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface) +{ + iface->cancel = gimp_trivially_cancelable_waitable_cancel; +} + +static void +gimp_trivially_cancelable_waitable_init (GimpTriviallyCancelableWaitable *trivially_cancelable_waitable) +{ +} + +static void +gimp_trivially_cancelable_waitable_cancel (GimpCancelable *cancelable) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable = + GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE (cancelable); + + g_clear_object (&uncancelable_waitable->waitable); +} + + +/* public functions */ + + +GimpWaitable * +gimp_trivially_cancelable_waitable_new (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpUncancelableWaitable *uncancelable_waitable; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable), NULL); + + uncancelable_waitable = g_object_new (GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE, + NULL); + + uncancelable_waitable->waitable = g_object_ref (waitable); + + return GIMP_WAITABLE (uncancelable_waitable); +} diff --git a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h new file mode 100644 index 0000000000..6e46de2ed6 --- /dev/null +++ b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h @@ -0,0 +1,57 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimptriviallycancelablewaitable.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_H__ +#define __GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_H__ + + +#include "gimpuncancelablewaitable.h" + + +#define GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE (gimp_trivially_cancelable_waitable_get_type ()) +#define GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE, GimpTriviallyCancelableWaitable)) +#define GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE, GimpTriviallyCancelableWaitableClass)) +#define GIMP_IS_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE)) +#define GIMP_IS_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE)) +#define GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE, GimpTriviallyCancelableWaitableClass)) + + +typedef struct _GimpTriviallyCancelableWaitablePrivate GimpTriviallyCancelableWaitablePrivate; +typedef struct _GimpTriviallyCancelableWaitableClass GimpTriviallyCancelableWaitableClass; + +struct _GimpTriviallyCancelableWaitable +{ + GimpUncancelableWaitable parent_instance; + + GimpTriviallyCancelableWaitablePrivate *priv; +}; + +struct _GimpTriviallyCancelableWaitableClass +{ + GimpUncancelableWaitableClass parent_class; +}; + + +GType gimp_trivially_cancelable_waitable_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpWaitable * gimp_trivially_cancelable_waitable_new (GimpWaitable *waitable); + + +#endif /* __GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_H__ */ From 8fae111509fa0d6791419bfc362c6dbd01f5a383 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:16:48 -0400 Subject: [PATCH 066/632] app: add GimpAsyncSet GimpAsyncSet represents a dynamic set of running GimpAsync objects. The objects are automatically removed from the set once they're synced. GimpAsyncSet implements the GimpWaitable and GimpCancelable interfaces, allowing the entire set to be waited-on or canceled. Additionally, GimpAsyncSet provides an "empty" property, which indicates whether the set is empty or not. This allows responding to the completion of all the GimpAsync objects through the set's "notify::empty" signal, or drive UI changes through property bindings. --- app/Makefile.am | 1 + app/core/Makefile.am | 2 + app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimpasyncset.c | 360 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpasyncset.h | 61 +++++++ 5 files changed, 425 insertions(+) create mode 100644 app/core/gimpasyncset.c create mode 100644 app/core/gimpasyncset.h diff --git a/app/Makefile.am b/app/Makefile.am index 65debd90e8..3951f6a571 100644 --- a/app/Makefile.am +++ b/app/Makefile.am @@ -129,6 +129,7 @@ AM_LDFLAGS = \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_pdb_compat_param_spec \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_layer_mode_is_legacy \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_parallel_init \ + -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_async_set_new \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_uncancelable_waitable_new gimpconsoleldadd = \ diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 74776e11c6..54a6b92774 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -87,6 +87,8 @@ libappcore_a_sources = \ gimp-utils.h \ gimpasync.c \ gimpasync.h \ + gimpasyncset.c \ + gimpasyncset.h \ gimpbezierdesc.h \ gimpbezierdesc.c \ gimpboundary.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index ed09011491..8884809a5f 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -171,6 +171,7 @@ typedef struct _GimpMandala GimpMandala; /* misc objects */ typedef struct _GimpAsync GimpAsync; +typedef struct _GimpAsyncSet GimpAsyncSet; typedef struct _GimpBuffer GimpBuffer; typedef struct _GimpDrawableFilter GimpDrawableFilter; typedef struct _GimpEnvironTable GimpEnvironTable; diff --git a/app/core/gimpasyncset.c b/app/core/gimpasyncset.c new file mode 100644 index 0000000000..c0aa859db2 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpasyncset.c @@ -0,0 +1,360 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpasyncset.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "core-types.h" + +#include "gimpasync.h" +#include "gimpasyncset.h" +#include "gimpcancelable.h" +#include "gimpwaitable.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_EMPTY +}; + + +typedef struct _GimpAsyncSetCallbackInfo GimpAsyncSetCallbackInfo; + + +struct _GimpAsyncSetPrivate +{ + GHashTable *asyncs; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_async_set_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface); + +static void gimp_async_set_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface); + +static void gimp_async_set_dispose (GObject *object); +static void gimp_async_set_finalize (GObject *object); +static void gimp_async_set_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_async_set_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static void gimp_async_set_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_async_set_try_wait (GimpWaitable *waitable); +static gboolean gimp_async_set_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time); + +static void gimp_async_set_cancel (GimpCancelable *cancelable); + +static void gimp_async_set_async_callback (GimpAsync *async, + GimpAsyncSet *async_set); + +static void gimp_async_set_clear_internal (GimpAsyncSet *async_set, + gboolean wait); + + +G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpAsyncSet, gimp_async_set, G_TYPE_OBJECT, + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_WAITABLE, + gimp_async_set_waitable_iface_init) + G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_CANCELABLE, + gimp_async_set_cancelable_iface_init)) + +#define parent_class gimp_async_set_parent_class + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_async_set_class_init (GimpAsyncSetClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + object_class->dispose = gimp_async_set_dispose; + object_class->finalize = gimp_async_set_finalize; + object_class->set_property = gimp_async_set_set_property; + object_class->get_property = gimp_async_set_get_property; + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_EMPTY, + g_param_spec_boolean ("empty", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_READABLE)); + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpAsyncSetPrivate)); +} + +static void +gimp_async_set_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface) +{ + iface->wait = gimp_async_set_wait; + iface->try_wait = gimp_async_set_try_wait; + iface->wait_until = gimp_async_set_wait_until; +} + +static void +gimp_async_set_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface) +{ + iface->cancel = gimp_async_set_cancel; +} + +static void +gimp_async_set_init (GimpAsyncSet *async_set) +{ + async_set->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (async_set, + GIMP_TYPE_ASYNC_SET, + GimpAsyncSetPrivate); + + async_set->priv->asyncs = g_hash_table_new (NULL, NULL); + +#ifdef TIME_ASYNC_SET_OPS + async_set->priv->start_time = g_get_monotonic_time (); +#endif +} + +static void +gimp_async_set_dispose (GObject *object) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (object); + + gimp_async_set_clear (async_set); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); +} + +static void +gimp_async_set_finalize (GObject *object) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (object); + + g_hash_table_unref (async_set->priv->asyncs); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_async_set_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + switch (property_id) + { + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_async_set_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_EMPTY: + g_value_set_boolean (value, gimp_async_set_is_empty (async_set)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_async_set_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (waitable); + + gimp_async_set_clear_internal (async_set, TRUE); +} + +static gboolean +gimp_async_set_try_wait (GimpWaitable *waitable) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (waitable); + + while (! gimp_async_set_is_empty (async_set)) + { + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL); + + if (! gimp_waitable_try_wait (GIMP_WAITABLE (async))) + return FALSE; + } + + return TRUE; +} + +static gboolean +gimp_async_set_wait_until (GimpWaitable *waitable, + gint64 end_time) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (waitable); + + while (! gimp_async_set_is_empty (async_set)) + { + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL); + + if (! gimp_waitable_wait_until (GIMP_WAITABLE (async), end_time)) + return FALSE; + } + + return TRUE; +} + +static void +gimp_async_set_cancel (GimpCancelable *cancelable) +{ + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (cancelable); + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL)) + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (async)); +} + + +static void +gimp_async_set_async_callback (GimpAsync *async, + GimpAsyncSet *async_set) +{ + g_hash_table_remove (async_set->priv->asyncs, async); + + if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) + g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); +} + +static void +gimp_async_set_clear_internal (GimpAsyncSet *async_set, + gboolean wait) +{ + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + + if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) + return; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL)) + { + gimp_async_remove_callback ( + async, + (GimpAsyncCallback) gimp_async_set_async_callback, + async_set); + + if (wait) + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); + } + + g_hash_table_remove_all (async_set->priv->asyncs); + + g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); +} + + +/* public functions */ + + +GimpAsyncSet * +gimp_async_set_new (void) +{ + return g_object_new (GIMP_TYPE_ASYNC_SET, + NULL); +} + +void +gimp_async_set_add (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); + + if (g_hash_table_add (async_set->priv->asyncs, async)) + { + if (g_hash_table_size (async_set->priv->asyncs) == 1) + g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); + + gimp_async_add_callback ( + async, + (GimpAsyncCallback) gimp_async_set_async_callback, + async_set); + } +} + +void +gimp_async_set_remove (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC (async)); + + if (g_hash_table_remove (async_set->priv->asyncs, async)) + { + gimp_async_remove_callback ( + async, + (GimpAsyncCallback) gimp_async_set_async_callback, + async_set); + + if (g_hash_table_size (async_set->priv->asyncs) == 0) + g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); + } +} + +void +gimp_async_set_clear (GimpAsyncSet *async_set) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); + + gimp_async_set_clear_internal (async_set, FALSE); +} + +gboolean +gimp_async_set_is_empty (GimpAsyncSet *async_set) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set), FALSE); + + return g_hash_table_size (async_set->priv->asyncs) == 0; +} diff --git a/app/core/gimpasyncset.h b/app/core/gimpasyncset.h new file mode 100644 index 0000000000..ec2c7680de --- /dev/null +++ b/app/core/gimpasyncset.h @@ -0,0 +1,61 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpasyncset.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_ASYNC_SET_H__ +#define __GIMP_ASYNC_SET_H__ + + +#define GIMP_TYPE_ASYNC_SET (gimp_async_set_get_type ()) +#define GIMP_ASYNC_SET(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_ASYNC_SET, GimpAsyncSet)) +#define GIMP_ASYNC_SET_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_ASYNC_SET, GimpAsyncSetClass)) +#define GIMP_IS_ASYNC_SET(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_ASYNC_SET)) +#define GIMP_IS_ASYNC_SET_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_ASYNC_SET)) +#define GIMP_ASYNC_SET_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_ASYNC_SET, GimpAsyncSetClass)) + + +typedef struct _GimpAsyncSetPrivate GimpAsyncSetPrivate; +typedef struct _GimpAsyncSetClass GimpAsyncSetClass; + +struct _GimpAsyncSet +{ + GObject parent_instance; + + GimpAsyncSetPrivate *priv; +}; + +struct _GimpAsyncSetClass +{ + GObjectClass parent_class; +}; + + +GType gimp_async_set_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpAsyncSet * gimp_async_set_new (void); + +void gimp_async_set_add (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async); +void gimp_async_set_remove (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async); +void gimp_async_set_clear (GimpAsyncSet *async_set); +gboolean gimp_async_set_is_empty (GimpAsyncSet *async_set); + + +#endif /* __GIMP_ASYNC_SET_H__ */ From 67c8b005953833e761a12e5c2bf095e9b10695d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 09:36:18 -0400 Subject: [PATCH 067/632] app: fix indentation in core-types.h --- app/core/core-types.h | 172 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index 8884809a5f..e153e62c28 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -80,138 +80,138 @@ /* base classes */ -typedef struct _GimpObject GimpObject; -typedef struct _GimpViewable GimpViewable; -typedef struct _GimpFilter GimpFilter; -typedef struct _GimpItem GimpItem; +typedef struct _GimpObject GimpObject; +typedef struct _GimpViewable GimpViewable; +typedef struct _GimpFilter GimpFilter; +typedef struct _GimpItem GimpItem; -typedef struct _Gimp Gimp; -typedef struct _GimpImage GimpImage; +typedef struct _Gimp Gimp; +typedef struct _GimpImage GimpImage; /* containers */ -typedef struct _GimpContainer GimpContainer; -typedef struct _GimpList GimpList; -typedef struct _GimpDocumentList GimpDocumentList; -typedef struct _GimpDrawableStack GimpDrawableStack; -typedef struct _GimpFilteredContainer GimpFilteredContainer; -typedef struct _GimpFilterStack GimpFilterStack; -typedef struct _GimpItemStack GimpItemStack; -typedef struct _GimpLayerStack GimpLayerStack; -typedef struct _GimpTaggedContainer GimpTaggedContainer; +typedef struct _GimpContainer GimpContainer; +typedef struct _GimpList GimpList; +typedef struct _GimpDocumentList GimpDocumentList; +typedef struct _GimpDrawableStack GimpDrawableStack; +typedef struct _GimpFilteredContainer GimpFilteredContainer; +typedef struct _GimpFilterStack GimpFilterStack; +typedef struct _GimpItemStack GimpItemStack; +typedef struct _GimpLayerStack GimpLayerStack; +typedef struct _GimpTaggedContainer GimpTaggedContainer; /* not really a container */ -typedef struct _GimpItemTree GimpItemTree; +typedef struct _GimpItemTree GimpItemTree; /* context objects */ -typedef struct _GimpContext GimpContext; -typedef struct _GimpFillOptions GimpFillOptions; -typedef struct _GimpStrokeOptions GimpStrokeOptions; -typedef struct _GimpToolOptions GimpToolOptions; +typedef struct _GimpContext GimpContext; +typedef struct _GimpFillOptions GimpFillOptions; +typedef struct _GimpStrokeOptions GimpStrokeOptions; +typedef struct _GimpToolOptions GimpToolOptions; /* info objects */ -typedef struct _GimpPaintInfo GimpPaintInfo; -typedef struct _GimpToolInfo GimpToolInfo; +typedef struct _GimpPaintInfo GimpPaintInfo; +typedef struct _GimpToolInfo GimpToolInfo; /* data objects */ -typedef struct _GimpDataFactory GimpDataFactory; -typedef struct _GimpData GimpData; -typedef struct _GimpBrush GimpBrush; -typedef struct _GimpBrushCache GimpBrushCache; -typedef struct _GimpBrushClipboard GimpBrushClipboard; -typedef struct _GimpBrushGenerated GimpBrushGenerated; -typedef struct _GimpBrushPipe GimpBrushPipe; -typedef struct _GimpCurve GimpCurve; -typedef struct _GimpDynamics GimpDynamics; -typedef struct _GimpDynamicsOutput GimpDynamicsOutput; -typedef struct _GimpGradient GimpGradient; -typedef struct _GimpMybrush GimpMybrush; -typedef struct _GimpPalette GimpPalette; -typedef struct _GimpPaletteMru GimpPaletteMru; -typedef struct _GimpPattern GimpPattern; -typedef struct _GimpPatternClipboard GimpPatternClipboard; -typedef struct _GimpToolPreset GimpToolPreset; -typedef struct _GimpTagCache GimpTagCache; +typedef struct _GimpDataFactory GimpDataFactory; +typedef struct _GimpData GimpData; +typedef struct _GimpBrush GimpBrush; +typedef struct _GimpBrushCache GimpBrushCache; +typedef struct _GimpBrushClipboard GimpBrushClipboard; +typedef struct _GimpBrushGenerated GimpBrushGenerated; +typedef struct _GimpBrushPipe GimpBrushPipe; +typedef struct _GimpCurve GimpCurve; +typedef struct _GimpDynamics GimpDynamics; +typedef struct _GimpDynamicsOutput GimpDynamicsOutput; +typedef struct _GimpGradient GimpGradient; +typedef struct _GimpMybrush GimpMybrush; +typedef struct _GimpPalette GimpPalette; +typedef struct _GimpPaletteMru GimpPaletteMru; +typedef struct _GimpPattern GimpPattern; +typedef struct _GimpPatternClipboard GimpPatternClipboard; +typedef struct _GimpToolPreset GimpToolPreset; +typedef struct _GimpTagCache GimpTagCache; /* drawable objects */ -typedef struct _GimpDrawable GimpDrawable; -typedef struct _GimpChannel GimpChannel; -typedef struct _GimpLayerMask GimpLayerMask; -typedef struct _GimpSelection GimpSelection; -typedef struct _GimpLayer GimpLayer; -typedef struct _GimpGroupLayer GimpGroupLayer; +typedef struct _GimpDrawable GimpDrawable; +typedef struct _GimpChannel GimpChannel; +typedef struct _GimpLayerMask GimpLayerMask; +typedef struct _GimpSelection GimpSelection; +typedef struct _GimpLayer GimpLayer; +typedef struct _GimpGroupLayer GimpGroupLayer; /* undo objects */ -typedef struct _GimpUndo GimpUndo; -typedef struct _GimpUndoStack GimpUndoStack; -typedef struct _GimpUndoAccumulator GimpUndoAccumulator; +typedef struct _GimpUndo GimpUndo; +typedef struct _GimpUndoStack GimpUndoStack; +typedef struct _GimpUndoAccumulator GimpUndoAccumulator; /* Symmetry transformations */ -typedef struct _GimpSymmetry GimpSymmetry; -typedef struct _GimpMirror GimpMirror; -typedef struct _GimpTiling GimpTiling; -typedef struct _GimpMandala GimpMandala; +typedef struct _GimpSymmetry GimpSymmetry; +typedef struct _GimpMirror GimpMirror; +typedef struct _GimpTiling GimpTiling; +typedef struct _GimpMandala GimpMandala; /* misc objects */ -typedef struct _GimpAsync GimpAsync; -typedef struct _GimpAsyncSet GimpAsyncSet; -typedef struct _GimpBuffer GimpBuffer; -typedef struct _GimpDrawableFilter GimpDrawableFilter; -typedef struct _GimpEnvironTable GimpEnvironTable; -typedef struct _GimpGuide GimpGuide; -typedef struct _GimpHistogram GimpHistogram; -typedef struct _GimpIdTable GimpIdTable; -typedef struct _GimpImagefile GimpImagefile; -typedef struct _GimpInterpreterDB GimpInterpreterDB; -typedef struct _GimpObjectQueue GimpObjectQueue; -typedef struct _GimpParasiteList GimpParasiteList; -typedef struct _GimpPdbProgress GimpPdbProgress; -typedef struct _GimpProjection GimpProjection; -typedef struct _GimpSettings GimpSettings; -typedef struct _GimpSubProgress GimpSubProgress; -typedef struct _GimpTag GimpTag; -typedef struct _GimpTreeHandler GimpTreeHandler; +typedef struct _GimpAsync GimpAsync; +typedef struct _GimpAsyncSet GimpAsyncSet; +typedef struct _GimpBuffer GimpBuffer; +typedef struct _GimpDrawableFilter GimpDrawableFilter; +typedef struct _GimpEnvironTable GimpEnvironTable; +typedef struct _GimpGuide GimpGuide; +typedef struct _GimpHistogram GimpHistogram; +typedef struct _GimpIdTable GimpIdTable; +typedef struct _GimpImagefile GimpImagefile; +typedef struct _GimpInterpreterDB GimpInterpreterDB; +typedef struct _GimpObjectQueue GimpObjectQueue; +typedef struct _GimpParasiteList GimpParasiteList; +typedef struct _GimpPdbProgress GimpPdbProgress; +typedef struct _GimpProjection GimpProjection; +typedef struct _GimpSettings GimpSettings; +typedef struct _GimpSubProgress GimpSubProgress; +typedef struct _GimpTag GimpTag; +typedef struct _GimpTreeHandler GimpTreeHandler; typedef struct _GimpTriviallyCancelableWaitable GimpTriviallyCancelableWaitable; -typedef struct _GimpUncancelableWaitable GimpUncancelableWaitable; +typedef struct _GimpUncancelableWaitable GimpUncancelableWaitable; /* interfaces */ -typedef struct _GimpCancelable GimpCancelable; /* dummy typedef */ -typedef struct _GimpPickable GimpPickable; /* dummy typedef */ -typedef struct _GimpProgress GimpProgress; /* dummy typedef */ -typedef struct _GimpProjectable GimpProjectable; /* dummy typedef */ -typedef struct _GimpTagged GimpTagged; /* dummy typedef */ -typedef struct _GimpWaitable GimpWaitable; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpCancelable GimpCancelable; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpPickable GimpPickable; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpProgress GimpProgress; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpProjectable GimpProjectable; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpTagged GimpTagged; /* dummy typedef */ +typedef struct _GimpWaitable GimpWaitable; /* dummy typedef */ /* non-object types */ -typedef struct _GimpBoundSeg GimpBoundSeg; -typedef struct _GimpCoords GimpCoords; -typedef struct _GimpGradientSegment GimpGradientSegment; -typedef struct _GimpPaletteEntry GimpPaletteEntry; -typedef struct _GimpSamplePoint GimpSamplePoint; -typedef struct _GimpScanConvert GimpScanConvert; -typedef struct _GimpTempBuf GimpTempBuf; -typedef guint32 GimpTattoo; +typedef struct _GimpBoundSeg GimpBoundSeg; +typedef struct _GimpCoords GimpCoords; +typedef struct _GimpGradientSegment GimpGradientSegment; +typedef struct _GimpPaletteEntry GimpPaletteEntry; +typedef struct _GimpSamplePoint GimpSamplePoint; +typedef struct _GimpScanConvert GimpScanConvert; +typedef struct _GimpTempBuf GimpTempBuf; +typedef guint32 GimpTattoo; /* The following hack is made so that we can reuse the definition * the cairo definition of cairo_path_t without having to translate From 953ee1dea59fdfc2143470852750eb8283e39800 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 10:09:31 -0400 Subject: [PATCH 068/632] app: use GimpAsyncSet for keeping track of font loading Replace the boolean fonts_loading member of Gimp with fonts_async_set, which is a GimpAsyncSet object. This allows us to easily respond to the completion of font loading and reloading, as will be done in the next commits. Additionally, move the call to FcConfigSetCurrent(), used to activate the loaded font configuration, from the async thread to the main thread, just to be on the safe side, and avoid calling FcInitReinitialize() in gimp_fonts_reset() if font loading is still in progress, which is unsafe. --- app/core/gimp.h | 2 +- app/text/gimp-fonts.c | 101 ++++++++++++++++++++++++++++----------- app/text/gimptextlayer.c | 3 +- 3 files changed, 77 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp.h b/app/core/gimp.h index b1a9c9d0d1..b73974ba8d 100644 --- a/app/core/gimp.h +++ b/app/core/gimp.h @@ -95,7 +95,7 @@ struct _Gimp GimpContainer *named_buffers; GimpContainer *fonts; - gboolean fonts_loading; + GimpAsyncSet *fonts_async_set; GimpDataFactory *brush_factory; GimpDataFactory *dynamics_factory; diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index e912c20aa9..334bea142e 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -34,6 +34,8 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimp-parallel.h" #include "core/gimpasync.h" +#include "core/gimpasyncset.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "gimp-fonts.h" #include "gimpfontlist.h" @@ -43,18 +45,21 @@ #define CONF_FNAME "fonts.conf" -static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, - GFile *fonts_conf); -static void gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, - FcConfig *config, - GList *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, - GFile *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp); +static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, + GFile *fonts_conf); +static void gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, + FcConfig *config, + GList *path, + GError **error); +static void gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, + GFile *path, + GError **error); +static void gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, + GParamSpec *pspec, + Gimp *gimp); +static void gimp_fonts_async_set_notify_empty (GimpAsyncSet *async_set, + GParamSpec *pspec, + Gimp *gimp); void @@ -64,6 +69,12 @@ gimp_fonts_init (Gimp *gimp) gimp->fonts = gimp_font_list_new (72.0, 72.0); gimp_object_set_name (GIMP_OBJECT (gimp->fonts), "fonts"); + + gimp->fonts_async_set = gimp_async_set_new (); + + g_signal_connect (gimp->fonts_async_set, "notify::empty", + G_CALLBACK (gimp_fonts_async_set_notify_empty), + gimp); } void @@ -81,6 +92,17 @@ gimp_fonts_exit (Gimp *gimp) { g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); + if (gimp->fonts_async_set) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func (gimp->fonts_async_set, + G_CALLBACK (gimp_fonts_async_set_notify_empty), + gimp); + + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (gimp->fonts_async_set)); + + g_clear_object (&gimp->fonts_async_set); + } + if (gimp->fonts) { if (gimp->config) @@ -92,32 +114,31 @@ gimp_fonts_exit (Gimp *gimp) } } -static void -gimp_fonts_load_func (FcConfig *config) -{ - if (! FcConfigBuildFonts (config)) - FcConfigDestroy (config); - else - FcConfigSetCurrent (config); -} - static void gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, FcConfig *config) { - gimp_fonts_load_func (config); + if (FcConfigBuildFonts (config)) + { + gimp_async_finish (async, config); + } + else + { + FcConfigDestroy (config); - gimp_async_finish (async, NULL); + gimp_async_abort (async); + } } static void gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, Gimp *gimp) { - if (gimp_async_is_finished (async)) + if (gimp_async_is_finished (async) && ! gimp_async_is_canceled (async)) { - gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); - gimp->fonts_loading = FALSE; + FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); + + FcConfigSetCurrent (config); } } @@ -131,6 +152,13 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, GimpAsync *async; g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (gimp->fonts)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set)); + + if (! gimp_async_set_is_empty (gimp->fonts_async_set)) + { + /* font loading is already in progress */ + return; + } gimp_set_busy (gimp); @@ -158,7 +186,6 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, gimp_fonts_add_directories (gimp, config, path, error); g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - gimp->fonts_loading = TRUE; /* We perform font cache initialization in a separate thread, so * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. @@ -167,9 +194,13 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, TRUE, (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, config); + gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, gimp); + + gimp_async_set_add (gimp->fonts_async_set, async); + g_object_unref (async); cleanup: @@ -181,10 +212,17 @@ void gimp_fonts_reset (Gimp *gimp) { g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set)); if (gimp->no_fonts) return; + /* if font loading is in progress in another thread, do nothing. calling + * FcInitReinitialize() while loading takes place is unsafe. + */ + if (! gimp_async_set_is_empty (gimp->fonts_async_set)) + return; + /* Reinit the library with defaults. */ FcInitReinitialize (); } @@ -368,3 +406,12 @@ gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, g_error_free (error); } } + +static void +gimp_fonts_async_set_notify_empty (GimpAsyncSet *async_set, + GParamSpec *pspec, + Gimp *gimp) +{ + if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) + gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); +} diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 2ac00fb3f0..e68c2c2384 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -39,6 +39,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimp-utils.h" +#include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpimage.h" @@ -628,7 +629,7 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) item = GIMP_ITEM (layer); image = gimp_item_get_image (item); - if (image->gimp->fonts_loading) + if (! gimp_async_set_is_empty (image->gimp->fonts_async_set)) { gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Fonts are still loading (this may take a while), " From 957cdc23a02efc79ff7c7a234c230f28231e47bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 10:19:50 -0400 Subject: [PATCH 069/632] app: disallow editing text layers while fonts are loading We already avoid rendering text layers while fonts are loading, showing an appropriate message, but this will soon be replaced with waiting for the fonts to finish loading. Instead, don't allow the text tool to start at all while the fonts are loading (showing an appropriate tool message, and a BAD cursor modifier), and halt the tool when reloading fonts if it's already started. --- app/actions/layers-commands.c | 11 ++-- app/tools/gimptexttool.c | 109 +++++++++++++++++++++++++++++----- app/tools/gimptexttool.h | 2 +- 3 files changed, 102 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/app/actions/layers-commands.c b/app/actions/layers-commands.c index ae197d554f..52814a3e03 100644 --- a/app/actions/layers-commands.c +++ b/app/actions/layers-commands.c @@ -224,12 +224,13 @@ layers_edit_text_cmd_callback (GtkAction *action, if (GIMP_IS_TEXT_TOOL (active_tool)) { - GimpDisplayShell *shell; + if (gimp_text_tool_set_layer (GIMP_TEXT_TOOL (active_tool), layer)) + { + GimpDisplayShell *shell; - gimp_text_tool_set_layer (GIMP_TEXT_TOOL (active_tool), layer); - - shell = gimp_display_get_shell (active_tool->display); - gtk_widget_grab_focus (shell->canvas); + shell = gimp_display_get_shell (active_tool->display); + gtk_widget_grab_focus (shell->canvas); + } } } diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index bffac2b793..d08cd836e3 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -32,7 +32,9 @@ #include "tools-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimperror.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimp-palettes.h" #include "core/gimpimage-pick-item.h" @@ -124,9 +126,10 @@ static GimpUIManager * gimp_text_tool_get_popup (GimpTool *tool, static void gimp_text_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); static void gimp_text_tool_draw_selection (GimpDrawTool *draw_tool); -static void gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, +static gboolean gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, GimpDisplay *display, - GimpLayer *layer); + GimpLayer *layer, + GError **error); static void gimp_text_tool_halt (GimpTextTool *text_tool); static void gimp_text_tool_frame_item (GimpTextTool *text_tool); @@ -156,6 +159,11 @@ static void gimp_text_tool_text_notify (GimpText *text, static void gimp_text_tool_text_changed (GimpText *text, GimpTextTool *text_tool); +static void + gimp_text_tool_fonts_async_set_empty_notify (GimpAsyncSet *async_set, + GParamSpec *pspec, + GimpTextTool *text_tool); + static void gimp_text_tool_apply_list (GimpTextTool *text_tool, GList *pspecs); @@ -273,6 +281,7 @@ gimp_text_tool_constructed (GObject *object) { GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (object); GimpTextOptions *options = GIMP_TEXT_TOOL_GET_OPTIONS (text_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (text_tool); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); @@ -283,6 +292,11 @@ gimp_text_tool_constructed (GObject *object) g_signal_connect_object (text_tool->proxy, "notify", G_CALLBACK (gimp_text_tool_proxy_notify), text_tool, 0); + + g_signal_connect_object (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set, + "notify::empty", + G_CALLBACK (gimp_text_tool_fonts_async_set_empty_notify), + text_tool, 0); } static void @@ -373,7 +387,18 @@ gimp_text_tool_button_press (GimpTool *tool, if (! text_tool->widget) { - gimp_text_tool_start (text_tool, display, NULL); + GError *error = NULL; + + if (! gimp_text_tool_start (text_tool, display, NULL, &error)) + { + gimp_draw_tool_resume (GIMP_DRAW_TOOL (tool)); + + gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); + + g_clear_error (&error); + + return; + } gimp_tool_widget_hover (text_tool->widget, coords, state, TRUE); @@ -754,8 +779,18 @@ gimp_text_tool_cursor_update (GimpTool *tool, } else { - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, - display); + if (gimp_async_set_is_empty (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set)) + { + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, + display); + } + else + { + gimp_tool_set_cursor (tool, display, + gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), + gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), + GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD); + } } } @@ -941,15 +976,24 @@ gimp_text_tool_draw_selection (GimpDrawTool *draw_tool) pango_layout_iter_free (iter); } -static void -gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, - GimpDisplay *display, - GimpLayer *layer) +static gboolean +gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, + GimpDisplay *display, + GimpLayer *layer, + GError **error) { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (text_tool); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); GimpToolWidget *widget; + if (! gimp_async_set_is_empty (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set)) + { + g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, + _("Fonts are still loading")); + + return FALSE; + } + tool->display = display; text_tool->widget = widget = gimp_tool_rectangle_new (shell); @@ -976,6 +1020,8 @@ gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, gimp_text_tool_editor_start (text_tool); gimp_text_tool_editor_position (text_tool); } + + return TRUE; } static void @@ -1382,6 +1428,17 @@ gimp_text_tool_text_changed (GimpText *text, gimp_text_tool_unblock_drawing (text_tool); } +static void +gimp_text_tool_fonts_async_set_empty_notify (GimpAsyncSet *async_set, + GParamSpec *pspec, + GimpTextTool *text_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (text_tool); + + if (! gimp_async_set_is_empty (async_set) && tool->display) + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, tool->display); +} + static void gimp_text_tool_apply_list (GimpTextTool *text_tool, GList *pspecs) @@ -1666,7 +1723,18 @@ gimp_text_tool_layer_changed (GimpImage *image, FALSE) && GIMP_LAYER (text_tool->layer) == layer) { - gimp_text_tool_start (text_tool, display, layer); + GError *error = NULL; + + if (! gimp_text_tool_start (text_tool, display, layer, &error)) + { + gimp_text_tool_set_drawable (text_tool, NULL, FALSE); + + gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); + + g_clear_error (&error); + + return; + } } } } @@ -1965,12 +2033,12 @@ gimp_text_tool_apply (GimpTextTool *text_tool, return FALSE; } -void +gboolean gimp_text_tool_set_layer (GimpTextTool *text_tool, GimpLayer *layer) { - g_return_if_fail (GIMP_IS_TEXT_TOOL (text_tool)); - g_return_if_fail (layer == NULL || GIMP_IS_LAYER (layer)); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TEXT_TOOL (text_tool), FALSE); + g_return_val_if_fail (layer == NULL || GIMP_IS_LAYER (layer), FALSE); /* FIXME this function works, and I have no clue why: first we set * the drawable, then we HALT the tool and start() it without @@ -2015,11 +2083,24 @@ gimp_text_tool_set_layer (GimpTextTool *text_tool, if (display) { - gimp_text_tool_start (text_tool, display, layer); + GError *error = NULL; + + if (! gimp_text_tool_start (text_tool, display, layer, &error)) + { + gimp_text_tool_set_drawable (text_tool, NULL, FALSE); + + gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); + + g_clear_error (&error); + + return FALSE; + } tool->drawable = GIMP_DRAWABLE (layer); } } + + return TRUE; } gboolean diff --git a/app/tools/gimptexttool.h b/app/tools/gimptexttool.h index 994acea61a..413114c5d7 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.h +++ b/app/tools/gimptexttool.h @@ -106,7 +106,7 @@ void gimp_text_tool_register (GimpToolRegisterCallback call GType gimp_text_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; -void gimp_text_tool_set_layer (GimpTextTool *text_tool, +gboolean gimp_text_tool_set_layer (GimpTextTool *text_tool, GimpLayer *layer); gboolean gimp_text_tool_get_has_text_selection (GimpTextTool *text_tool); From aa229145681ea0f2927f9d5bbe268c9beb6df5ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 10:29:55 -0400 Subject: [PATCH 070/632] libgimpwidgets: add GimpBusyBox GimpBusyBox is used to show a message indicating an operation is in progress. It's basically just a spinner and a label, with some styling. We're going to use it both in app/ and in a plug-in. --- .../libgimpwidgets/libgimpwidgets-docs.sgml | 4 + .../libgimpwidgets-sections.txt | 18 ++ .../libgimpwidgets/libgimpwidgets.types | 1 + libgimpwidgets/Makefile.am | 2 + libgimpwidgets/gimpbusybox.c | 239 ++++++++++++++++++ libgimpwidgets/gimpbusybox.h | 72 ++++++ libgimpwidgets/gimpwidgets.def | 4 + libgimpwidgets/gimpwidgets.h | 1 + libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h | 1 + 9 files changed, 342 insertions(+) create mode 100644 libgimpwidgets/gimpbusybox.c create mode 100644 libgimpwidgets/gimpbusybox.h diff --git a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-docs.sgml b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-docs.sgml index ed1318357b..16f49ffbe8 100644 --- a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-docs.sgml +++ b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-docs.sgml @@ -132,6 +132,10 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.4 + + Index of deprecated symbols diff --git a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt index 2011b28494..3336d92496 100644 --- a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt +++ b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets-sections.txt @@ -17,6 +17,24 @@ GIMP_IS_BROWSER_CLASS GIMP_BROWSER_GET_CLASS +
+gimpbusybox +GimpBusyBox +GimpBusyBox +gimp_busy_box_new +gimp_busy_box_set_message +gimp_busy_box_get_message + +GIMP_BUSY_BOX +GIMP_IS_BUSY_BOX +GIMP_TYPE_BUSY_BOX +gimp_busy_box_get_type +GimpBusyBoxClass +GIMP_BUSY_BOX_CLASS +GIMP_IS_BUSY_BOX_CLASS +GIMP_BUSY_BOX_GET_CLASS +
+
gimpbutton GimpButton diff --git a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets.types b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets.types index da0cecc305..3ce98519aa 100644 --- a/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets.types +++ b/devel-docs/libgimpwidgets/libgimpwidgets.types @@ -4,6 +4,7 @@ #include gimp_browser_get_type +gimp_busy_box_get_type gimp_button_get_type gimp_cell_renderer_color_get_type gimp_cell_renderer_toggle_get_type diff --git a/libgimpwidgets/Makefile.am b/libgimpwidgets/Makefile.am index 17e59cff94..f16b4a56d0 100644 --- a/libgimpwidgets/Makefile.am +++ b/libgimpwidgets/Makefile.am @@ -76,6 +76,8 @@ lib_LTLIBRARIES = libgimpwidgets-@GIMP_API_VERSION@.la libgimpwidgets_sources = \ gimpbrowser.c \ gimpbrowser.h \ + gimpbusybox.c \ + gimpbusybox.h \ gimpbutton.c \ gimpbutton.h \ gimpcairo-utils.c \ diff --git a/libgimpwidgets/gimpbusybox.c b/libgimpwidgets/gimpbusybox.c new file mode 100644 index 0000000000..5bfef5fe86 --- /dev/null +++ b/libgimpwidgets/gimpbusybox.c @@ -0,0 +1,239 @@ +/* LIBGIMP - The GIMP Library + * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball + * + * gimpbusybox.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This library is free software: you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 3 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library. If not, see + * . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "gimpwidgetstypes.h" + +#include "gimp3migration.h" +#include "gimpbusybox.h" +#include "gimpwidgetsutils.h" + + +/** + * SECTION: gimpbusybox + * @title: GimpBusyBox + * @short_description: A widget indicating an ongoing operation + * + * #GimpBusyBox displays a styled message, providing indication of + * an ongoing operation. + **/ + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_MESSAGE +}; + + +struct _GimpBusyBoxPrivate +{ + GtkLabel *label; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_busy_box_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_busy_box_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpBusyBox, gimp_busy_box, GTK_TYPE_ALIGNMENT) + +#define parent_class gimp_busy_box_parent_class + + +/* private functions */ + + +static void +gimp_busy_box_class_init (GimpBusyBoxClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + object_class->set_property = gimp_busy_box_set_property; + object_class->get_property = gimp_busy_box_get_property; + + /** + * GimpBusyBox:message: + * + * Specifies the displayed message. + * + * Since: 2.10.4 + */ + g_object_class_install_property (object_class, PROP_MESSAGE, + g_param_spec_string ("message", + NULL, NULL, + NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpBusyBoxPrivate)); +} + +static void +gimp_busy_box_init (GimpBusyBox *box) +{ + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *spinner; + GtkWidget *label; + + box->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (box, + GIMP_TYPE_BUSY_BOX, + GimpBusyBoxPrivate); + + gtk_alignment_set (GTK_ALIGNMENT (box), 0.5, 0.5, 0.0, 0.0); + + /* the main hbox */ + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 8); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), hbox); + gtk_widget_show (hbox); + + /* the spinner */ + spinner = gtk_spinner_new (); + gtk_widget_set_size_request (spinner, 16, 16); + gtk_spinner_start (GTK_SPINNER (spinner)); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spinner, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (spinner); + + /* the label */ + label = gtk_label_new (NULL); + box->priv->label = GTK_LABEL (label); + gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), + PANGO_ATTR_STYLE, PANGO_STYLE_ITALIC, + -1); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (label); +} + +static void +gimp_busy_box_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpBusyBox *box = GIMP_BUSY_BOX (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_MESSAGE: + gtk_label_set_text (box->priv->label, g_value_get_string (value)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_busy_box_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpBusyBox *box = GIMP_BUSY_BOX (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_MESSAGE: + g_value_set_string (value, gtk_label_get_text (box->priv->label)); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + + +/* public functions */ + + +/** + * gimp_busy_box_new: + * @message: (allow-none): the displayed message, or %NULL + * + * Creates a new #GimpBusyBox widget. + * + * Returns: A pointer to the new #GimpBusyBox widget. + * + * Since: 2.10.4 + **/ +GtkWidget * +gimp_busy_box_new (const gchar *message) +{ + if (message == NULL) + message = ""; + + return g_object_new (GIMP_TYPE_BUSY_BOX, + "message", message, + NULL); +} + +/** + * gimp_busy_box_set_message: + * @box: a #GimpBusyBox + * @message: the displayed message + * + * Sets the displayed message og @box to @message. + * + * Since: 2.10.4 + **/ +void +gimp_busy_box_set_message (GimpBusyBox *box, + const gchar *message) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_BUSY_BOX (box)); + g_return_if_fail (message != NULL); + + g_object_set (box, + "message", message, + NULL); +} + +/** + * gimp_busy_box_get_message: + * @box: a #GimpBusyBox + * + * Returns the displayed message of @box. + * + * Returns: The displayed message. + * + * Since: 2.10.4 + **/ +const gchar * +gimp_busy_box_get_message (GimpBusyBox *box) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_BUSY_BOX (box), NULL); + + return gtk_label_get_text (box->priv->label); +} diff --git a/libgimpwidgets/gimpbusybox.h b/libgimpwidgets/gimpbusybox.h new file mode 100644 index 0000000000..6fdd611a31 --- /dev/null +++ b/libgimpwidgets/gimpbusybox.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* LIBGIMP - The GIMP Library + * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball + * + * gimpbusybox.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This library is free software: you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 3 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library. If not, see + * . + */ + +#if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) +#error "Only can be included directly." +#endif + +#ifndef __GIMP_BUSY_BOX_H__ +#define __GIMP_BUSY_BOX_H__ + +G_BEGIN_DECLS + +#define GIMP_TYPE_BUSY_BOX (gimp_busy_box_get_type ()) +#define GIMP_BUSY_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_BUSY_BOX, GimpBusyBox)) +#define GIMP_BUSY_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_BUSY_BOX, GimpBusyBoxClass)) +#define GIMP_IS_BUSY_BOX(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_BUSY_BOX)) +#define GIMP_IS_BUSY_BOX_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_BUSY_BOX)) +#define GIMP_BUSY_BOX_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_BUSY_BOX, GimpBusyBoxClass)) + + +typedef struct _GimpBusyBoxPrivate GimpBusyBoxPrivate; +typedef struct _GimpBusyBoxClass GimpBusyBoxClass; + +struct _GimpBusyBox +{ + GtkAlignment parent_instance; + + GimpBusyBoxPrivate *priv; +}; + +struct _GimpBusyBoxClass +{ + GtkAlignmentClass parent_class; + + /* Padding for future expansion */ + void (* _gimp_reserved1) (void); + void (* _gimp_reserved2) (void); + void (* _gimp_reserved3) (void); + void (* _gimp_reserved4) (void); +}; + + +GType gimp_busy_box_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GtkWidget * gimp_busy_box_new (const gchar *message); + +void gimp_busy_box_set_message (GimpBusyBox *box, + const gchar *message); +const gchar * gimp_busy_box_get_message (GimpBusyBox *box); + + +G_END_DECLS + +#endif /* __GIMP_BUSY_BOX_H__ */ diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets.def b/libgimpwidgets/gimpwidgets.def index b53cc7d61d..ed52b18b2c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets.def +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets.def @@ -9,6 +9,10 @@ EXPORTS gimp_browser_new gimp_browser_set_widget gimp_browser_show_message + gimp_busy_box_get_message + gimp_busy_box_get_type + gimp_busy_box_new + gimp_busy_box_set_message gimp_button_extended_clicked gimp_button_get_type gimp_button_new diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets.h b/libgimpwidgets/gimpwidgets.h index 58a4a02536..1093fc0512 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets.h @@ -27,6 +27,7 @@ #include #include +#include #include #include #include diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h index 18c925aa63..00ecac7c60 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h @@ -31,6 +31,7 @@ G_BEGIN_DECLS typedef struct _GimpBrowser GimpBrowser; +typedef struct _GimpBusyBox GimpBusyBox; typedef struct _GimpButton GimpButton; typedef struct _GimpCellRendererColor GimpCellRendererColor; typedef struct _GimpCellRendererToggle GimpCellRendererToggle; From 5a156ccc78c57f415951abfdc932fe70bfd32fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 10:56:09 -0400 Subject: [PATCH 071/632] app: add gimp_container_editor_bind_to_async_set() ... which takes a GimpAsyncSet and a message, and shows a GimpBusyBox with that message, instead of the container view, while the async set is nonempty. We're going to use this for font-loading indication in font views, such as in the fonts dialog. --- app/widgets/gimpcontainereditor.c | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++ app/widgets/gimpcontainereditor.h | 4 ++++ 2 files changed, 39 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimpcontainereditor.c b/app/widgets/gimpcontainereditor.c index c6cc41f205..403d90dcc7 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainereditor.c +++ b/app/widgets/gimpcontainereditor.c @@ -27,6 +27,7 @@ #include "widgets-types.h" +#include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimplist.h" #include "core/gimpviewable.h" @@ -66,6 +67,8 @@ struct _GimpContainerEditorPrivate GimpMenuFactory *menu_factory; gchar *menu_identifier; gchar *ui_path; + GtkWidget *busy_box; + GBinding *async_set_binding; }; @@ -278,6 +281,13 @@ gimp_container_editor_constructed (GObject *object) TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (editor->view)); + editor->priv->busy_box = gimp_busy_box_new (NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (editor), editor->priv->busy_box, TRUE, TRUE, 0); + + g_object_bind_property (editor->priv->busy_box, "visible", + editor->view, "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); + /* Connect "select-item" with G_CONNECT_AFTER because it's a * RUN_LAST signal and the default handler selecting the row must * run before signal connections. See bug #784176. @@ -308,6 +318,8 @@ gimp_container_editor_dispose (GObject *object) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (object); + gimp_container_editor_bind_to_async_set (editor, NULL, NULL); + g_clear_object (&editor->priv->container); g_clear_object (&editor->priv->context); g_clear_object (&editor->priv->menu_factory); @@ -538,3 +550,26 @@ gimp_container_editor_get_show_button_bar (GimpDocked *docked) return gimp_docked_get_show_button_bar (GIMP_DOCKED (editor->view)); } + +void +gimp_container_editor_bind_to_async_set (GimpContainerEditor *editor, + GimpAsyncSet *async_set, + const gchar *message) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTAINER_EDITOR (editor)); + g_return_if_fail (async_set == NULL || GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); + g_return_if_fail (async_set == NULL || message != NULL); + + g_clear_object (&editor->priv->async_set_binding); + + if (async_set) + { + gimp_busy_box_set_message (GIMP_BUSY_BOX (editor->priv->busy_box), + message); + + editor->priv->async_set_binding = g_object_bind_property ( + async_set, "empty", + editor->priv->busy_box, "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); + } +} diff --git a/app/widgets/gimpcontainereditor.h b/app/widgets/gimpcontainereditor.h index 9cfc00b0ae..f8ddb519e5 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainereditor.h +++ b/app/widgets/gimpcontainereditor.h @@ -61,5 +61,9 @@ GtkSelectionMode gimp_container_editor_get_selection_mode (GimpContainerEditor * void gimp_container_editor_set_selection_mode (GimpContainerEditor *editor, GtkSelectionMode mode); +void gimp_container_editor_bind_to_async_set (GimpContainerEditor *editor, + GimpAsyncSet *async_set, + const gchar *message); + #endif /* __GIMP_CONTAINER_EDITOR_H__ */ From 82b979383c551afd5e02a9dcb0fd3393f2477bea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 11:12:19 -0400 Subject: [PATCH 072/632] app: show indication during font loading in text tool and font views While fonts are loading, show a GimpBusyBox with an appropriate message above the text tool options, and make the options themselves insensitive, and in font views, such as in the fonts dialog (through gimp_container_editor_bind_to_async_set(), added in the previous commit). --- app/tools/gimptextoptions.c | 31 ++++++++++++++++++++++++++----- app/widgets/gimpfontview.c | 6 ++++++ 2 files changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimptextoptions.c b/app/tools/gimptextoptions.c index 96ab7b533e..72a431c758 100644 --- a/app/tools/gimptextoptions.c +++ b/app/tools/gimptextoptions.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "config/gimpconfig-utils.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" #include "core/gimpviewable.h" #include "text/gimptext.h" @@ -515,6 +516,7 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GObject *config = G_OBJECT (tool_options); GimpTextOptions *options = GIMP_TEXT_OPTIONS (tool_options); GtkWidget *main_vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); + GtkWidget *options_vbox; GtkWidget *table; GtkWidget *vbox; GtkWidget *hbox; @@ -526,16 +528,35 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GtkSizeGroup *size_group; gint row = 0; + box = gimp_busy_box_new (_("Loading fonts (this may take a while...)")); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 8); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), box, FALSE, FALSE, 0); + + g_object_bind_property ( + tool_options->tool_info->gimp->fonts_async_set, "empty", + box, "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); + + options_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, + gtk_box_get_spacing (GTK_BOX (main_vbox))); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), options_vbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (options_vbox); + + g_object_bind_property ( + tool_options->tool_info->gimp->fonts_async_set, "empty", + options_vbox, "sensitive", + G_BINDING_SYNC_CREATE); + hbox = gimp_prop_font_box_new (NULL, GIMP_CONTEXT (tool_options), _("Font"), 2, "font-view-type", "font-view-size"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (options_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 2); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (options_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (table); entry = gimp_prop_size_entry_new (config, @@ -548,7 +569,7 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) options->size_entry = entry; vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (options_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox); button = gimp_prop_check_button_new (config, "use-editor", NULL); @@ -562,7 +583,7 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) table = gtk_table_new (6, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 2); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (options_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (table); row = 0; @@ -622,7 +643,7 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GtkWidget *label; vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (options_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); diff --git a/app/widgets/gimpfontview.c b/app/widgets/gimpfontview.c index fdbb5b278d..be34cf6a06 100644 --- a/app/widgets/gimpfontview.c +++ b/app/widgets/gimpfontview.c @@ -27,6 +27,7 @@ #include "widgets-types.h" +#include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpcontext.h" @@ -101,6 +102,11 @@ gimp_font_view_new (GimpViewType view_type, gimp_container_view_set_reorderable (GIMP_CONTAINER_VIEW (editor->view), FALSE); + gimp_container_editor_bind_to_async_set ( + editor, + context->gimp->fonts_async_set, + _("Loading fonts (this may take a while...)")); + font_view->refresh_button = gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), "fonts", "fonts-refresh", NULL); From de1084986c4e13418cd6182848a7d1db84582bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 11:20:54 -0400 Subject: [PATCH 073/632] libgimpbase, libgimp, app: pass icon theme dir to plug-ins through config Pass the current icon theme directory to plug-ins through the config message, and add a gimp_icon_theme_dir() libgimp function for retrieving it. Note that we already have a similar gimp_icon_get_theme_dir() PDB function, which we keep around, since it can be used to dynamically query for the current icon dir, unlike the former, and since it returns a dynamically-allocated string, while the rest of the config-related functions return statically allocated strings. Use the new function, instead of gimp_get_icon_theme_dir(), in gimp_ui_init(). This allows gimp_ui_init() to run without making any PDB calls. Consequently, this allows us to start plug-ins that call gimp_ui_init() without entering the main loop in the main app. We're going to add a plug-in that displays an interactive dialog while the main app is blocking waiting for an operation to complete, and we need to be able to start the plug-in without entering the main loop, to avoid the possibility of arbitrary code being executed during the wait. Bump the protocol version. --- app/plug-in/gimppluginmanager-call.c | 8 ++++++++ devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml | 4 ++++ devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt | 1 + libgimp/gimp.c | 19 +++++++++++++++++++ libgimp/gimp.def | 1 + libgimp/gimp.h | 1 + libgimp/gimpui.c | 9 ++++++--- libgimpbase/gimpprotocol.c | 16 ++++++++++++++++ libgimpbase/gimpprotocol.h | 5 ++++- 9 files changed, 60 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c index 680b354f32..0a4bb44da9 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c @@ -175,6 +175,7 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, gint display_ID; GObject *screen; gint monitor; + GFile *icon_theme_dir; if (! gimp_plug_in_open (plug_in, GIMP_PLUG_IN_CALL_RUN, FALSE)) { @@ -195,6 +196,8 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, display_ID = display ? gimp_get_display_ID (manager->gimp, display) : -1; + icon_theme_dir = gimp_get_icon_theme_dir (manager->gimp); + config.version = GIMP_PROTOCOL_VERSION; config.tile_width = GIMP_PLUG_IN_TILE_WIDTH; config.tile_height = GIMP_PLUG_IN_TILE_HEIGHT; @@ -220,6 +223,9 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, &screen, &monitor); config.monitor_number = monitor; config.timestamp = gimp_get_user_time (manager->gimp); + config.icon_theme_dir = icon_theme_dir ? + g_file_get_path (icon_theme_dir) : + NULL; proc_run.name = GIMP_PROCEDURE (procedure)->original_name; proc_run.nparams = gimp_value_array_length (args); @@ -236,6 +242,7 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, name); g_free (config.display_name); + g_free (config.icon_theme_dir); g_free (proc_run.params); g_object_unref (plug_in); @@ -248,6 +255,7 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, } g_free (config.display_name); + g_free (config.icon_theme_dir); g_free (proc_run.params); /* If this is an extension, diff --git a/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml b/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml index abd905b344..5f43fe2769 100644 --- a/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml +++ b/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml @@ -158,6 +158,10 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.4 + + Index of deprecated symbols diff --git a/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt b/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt index fc2d0dc570..e09b241ce6 100644 --- a/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt +++ b/devel-docs/libgimp/libgimp-sections.txt @@ -45,6 +45,7 @@ gimp_wm_class gimp_display_name gimp_monitor_number gimp_user_time +gimp_icon_theme_dir gimp_get_progname gimp_extension_enable gimp_extension_ack diff --git a/libgimp/gimp.c b/libgimp/gimp.c index 1c61ae643c..a3e7529c44 100644 --- a/libgimp/gimp.c +++ b/libgimp/gimp.c @@ -228,6 +228,7 @@ static gchar *_wm_class = NULL; static gchar *_display_name = NULL; static gint _monitor_number = 0; static guint32 _timestamp = 0; +static gchar *_icon_theme_dir = NULL; static const gchar *progname = NULL; static gchar write_buffer[WRITE_BUFFER_SIZE]; @@ -1615,6 +1616,23 @@ gimp_user_time (void) return _timestamp; } +/** + * gimp_get_icon_theme_dir: + * + * Returns the directory of the current icon theme. + * + * This is a constant value given at plug-in configuration time. + * + * Return value: the icon theme directory + * + * Since: 2.10.4 + **/ +const gchar * +gimp_icon_theme_dir (void) +{ + return _icon_theme_dir; +} + /** * gimp_get_progname: * @@ -2293,6 +2311,7 @@ gimp_config (GPConfig *config) _display_name = g_strdup (config->display_name); _monitor_number = config->monitor_number; _timestamp = config->timestamp; + _icon_theme_dir = g_strdup (config->icon_theme_dir); if (config->app_name) g_set_application_name (config->app_name); diff --git a/libgimp/gimp.def b/libgimp/gimp.def index ac71cb01f6..d2a3d1fa19 100644 --- a/libgimp/gimp.def +++ b/libgimp/gimp.def @@ -416,6 +416,7 @@ EXPORTS gimp_histogram gimp_histogram_channel_get_type gimp_hue_saturation + gimp_icon_theme_dir gimp_image_add_channel gimp_image_add_hguide gimp_image_add_layer diff --git a/libgimp/gimp.h b/libgimp/gimp.h index ba303381c6..ccc589c5f4 100644 --- a/libgimp/gimp.h +++ b/libgimp/gimp.h @@ -340,6 +340,7 @@ const gchar * gimp_wm_class (void) G_GNUC_CONST; const gchar * gimp_display_name (void) G_GNUC_CONST; gint gimp_monitor_number (void) G_GNUC_CONST; guint32 gimp_user_time (void) G_GNUC_CONST; +const gchar * gimp_icon_theme_dir (void) G_GNUC_CONST; const gchar * gimp_get_progname (void) G_GNUC_CONST; diff --git a/libgimp/gimpui.c b/libgimp/gimpui.c index 4dbf0a4a36..bd0dad19d2 100644 --- a/libgimp/gimpui.c +++ b/libgimp/gimpui.c @@ -164,9 +164,12 @@ gimp_ui_init (const gchar *prog_name, screen = gdk_screen_get_default (); gtk_widget_set_default_colormap (gdk_screen_get_rgb_colormap (screen)); - file = g_file_new_for_path (gimp_get_icon_theme_dir ()); - gimp_icons_set_icon_theme (file); - g_object_unref (file); + if (gimp_icon_theme_dir ()) + { + file = g_file_new_for_path (gimp_icon_theme_dir ()); + gimp_icons_set_icon_theme (file); + g_object_unref (file); + } gimp_widgets_init (gimp_ui_help_func, gimp_context_get_foreground, diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.c b/libgimpbase/gimpprotocol.c index 0cf1d7a50b..a008e48a15 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.c +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.c @@ -545,6 +545,14 @@ _gp_config_read (GIOChannel *channel, &config->timestamp, 1, user_data)) goto cleanup; + if (config->version < 0x0017) + goto end; + + if (! _gimp_wire_read_string (channel, + &config->icon_theme_dir, 1, user_data)) + goto cleanup; + + end: msg->data = config; return; @@ -552,6 +560,7 @@ _gp_config_read (GIOChannel *channel, g_free (config->app_name); g_free (config->wm_class); g_free (config->display_name); + g_free (config->icon_theme_dir); g_slice_free (GPConfig, config); } @@ -640,6 +649,13 @@ _gp_config_write (GIOChannel *channel, (const guint32 *) &config->timestamp, 1, user_data)) return; + + if (config->version < 0x0017) + return; + + if (! _gimp_wire_write_string (channel, + &config->icon_theme_dir, 1, user_data)) + return; } static void diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.h b/libgimpbase/gimpprotocol.h index bcb9d1d155..326347a146 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.h +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.h @@ -26,7 +26,7 @@ G_BEGIN_DECLS /* Increment every time the protocol changes */ -#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0016 +#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0017 enum @@ -82,6 +82,9 @@ struct _GPConfig gchar *display_name; gint32 monitor_number; guint32 timestamp; + + /* since protocol version 0x0017: */ + gchar *icon_theme_dir; }; struct _GPTileReq From f542d839f5e5dfc57ec4ab10bf2373858cae7bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 11:44:34 -0400 Subject: [PATCH 074/632] plug-ins: add busy-dialog plug-in This plug-in is used internally to show an interactive dialog in a separate process, while the main process is blocking waiting for an operation to complete. The dialog shows a custom message in a GimpBusyBox, and potentially a "cancel" button, allowing the operation to be canceled. Communication with the main process is performed through a pair of file descriptors, passed to the plug-in as arguments. --- plug-ins/common/.gitignore | 2 + plug-ins/common/Makefile.am | 19 +++ plug-ins/common/busy-dialog.c | 309 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ plug-ins/common/gimprc.common | 1 + po-plug-ins/POTFILES.in | 1 + 5 files changed, 332 insertions(+) create mode 100644 plug-ins/common/busy-dialog.c diff --git a/plug-ins/common/.gitignore b/plug-ins/common/.gitignore index 13a727efb6..32fd95ef9e 100644 --- a/plug-ins/common/.gitignore +++ b/plug-ins/common/.gitignore @@ -14,6 +14,8 @@ /blur.exe /border-average /border-average.exe +/busy-dialog +/busy-dialog.exe /cartoon /cartoon.exe /checkerboard diff --git a/plug-ins/common/Makefile.am b/plug-ins/common/Makefile.am index 07762c9786..7b778f9e0f 100644 --- a/plug-ins/common/Makefile.am +++ b/plug-ins/common/Makefile.am @@ -55,6 +55,7 @@ libexec_PROGRAMS = \ blinds \ blur \ border-average \ + busy-dialog \ cartoon \ checkerboard \ cml-explorer \ @@ -268,6 +269,24 @@ border_average_LDADD = \ $(INTLLIBS) \ $(border_average_RC) +busy_dialog_SOURCES = \ + busy-dialog.c + +busy_dialog_LDADD = \ + $(libgimpui) \ + $(libgimpwidgets) \ + $(libgimpmodule) \ + $(libgimp) \ + $(libgimpmath) \ + $(libgimpconfig) \ + $(libgimpcolor) \ + $(libgimpbase) \ + $(GTK_LIBS) \ + $(GEGL_LIBS) \ + $(RT_LIBS) \ + $(INTLLIBS) \ + $(bust_dialog_RC) + cartoon_SOURCES = \ cartoon.c diff --git a/plug-ins/common/busy-dialog.c b/plug-ins/common/busy-dialog.c new file mode 100644 index 0000000000..0e0d58dd26 --- /dev/null +++ b/plug-ins/common/busy-dialog.c @@ -0,0 +1,309 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * busy-dialog.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimp/stdplugins-intl.h" + + +#define PLUG_IN_PROC "plug-in-busy-dialog" +#define PLUG_IN_BINARY "busy-dialog" +#define PLUG_IN_ROLE "gimp-busy-dialog" + + +typedef struct +{ + GIOChannel *read_channel; + GIOChannel *write_channel; +} Context; + + +static void query (void); +static void run (const gchar *name, + gint nparams, + const GimpParam *param, + gint *nreturn_vals, + GimpParam **return_vals); + +static GimpPDBStatusType busy_dialog (gint read_fd, + gint write_fd, + const gchar *message, + gboolean cancelable); + +static gboolean busy_dialog_read_channel_notify (GIOChannel *source, + GIOCondition condition, + Context *context); + +static gboolean busy_dialog_delete_event (GtkDialog *dialog, + GdkEvent *event, + Context *context); +static void busy_dialog_response (GtkDialog *dialog, + gint response_id, + Context *context); + + +const GimpPlugInInfo PLUG_IN_INFO = +{ + NULL, /* init_proc */ + NULL, /* quit_proc */ + query, /* query_proc */ + run, /* run_proc */ +}; + + +MAIN () + + +static void +query (void) +{ + static const GimpParamDef args [] = + { + { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0) }" }, + { GIMP_PDB_INT32, "read-fd", "The read file descriptor" }, + { GIMP_PDB_INT32, "write-fd", "The write file descriptor" }, + { GIMP_PDB_STRING, "message", "The message" }, + { GIMP_PDB_INT32, "cancelable", "Whether the dialog is cancelable (TRUE or FALSE)" } + }; + + gimp_install_procedure (PLUG_IN_PROC, + "Show a dialog while waiting for an operation to finish", + "Used by GIMP to display a dialog, containing a " + "spinner and a custom message, while waiting for an " + "ongoing operation to finish. Optionally, the dialog " + "may provide a \"Cancel\" button, which can be used " + "to cancel the operation.", + "Ell", + "Ell", + "2018", + NULL, + "", + GIMP_PLUGIN, + G_N_ELEMENTS (args), 0, + args, NULL); +} + +static void +run (const gchar *name, + gint n_params, + const GimpParam *params, + gint *n_return_vals, + GimpParam **return_vals) +{ + GimpRunMode run_mode = params[0].data.d_int32; + GimpPDBStatusType status = GIMP_PDB_SUCCESS; + + static GimpParam values[1]; + + values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; + values[0].data.d_status = status; + + *n_return_vals = 1; + *return_vals = values; + + INIT_I18N (); + + switch (run_mode) + { + case GIMP_RUN_INTERACTIVE: + case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: + case GIMP_RUN_WITH_LAST_VALS: + if (n_params != 5) + { + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + } + else + { + status = busy_dialog (params[1].data.d_int32, + params[2].data.d_int32, + params[3].data.d_string, + params[4].data.d_int32); + } + break; + + default: + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + break; + } + + values[0].data.d_status = status; +} + +static GimpPDBStatusType +busy_dialog (gint read_fd, + gint write_fd, + const gchar *message, + gboolean cancelable) +{ + Context context; + GtkWidget *window; + GtkWidget *content_area; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *label; + GtkWidget *box; + +#ifdef G_OS_WIN32 + context.read_channel = g_io_channel_win32_new_fd (read_fd); + context.write_channel = g_io_channel_win32_new_fd (write_fd); +#else + context.read_channel = g_io_channel_unix_new (read_fd); + context.write_channel = g_io_channel_unix_new (write_fd); +#endif + + g_io_channel_set_close_on_unref (context.read_channel, TRUE); + g_io_channel_set_close_on_unref (context.write_channel, TRUE); + + /* triggered when the operation is finished in the main app, and we should + * quit. + */ + g_io_add_watch (context.read_channel, G_IO_IN | G_IO_ERR | G_IO_HUP, + (GIOFunc) busy_dialog_read_channel_notify, + &context); + + /* call gtk_init() before gimp_ui_init(), to avoid DESKTOP_STARTUP_ID from + * taking effect -- we want the dialog to be prominently displayed above + * other plug-in windows. + */ + gtk_init (NULL, NULL); + + gimp_ui_init (PLUG_IN_BINARY, FALSE); + + /* the main window */ + if (! cancelable) + { + window = g_object_new (GTK_TYPE_WINDOW, + "title", _("Please Wait"), + "skip-taskbar-hint", TRUE, + "deletable", FALSE, + "resizable", FALSE, + "role", "gimp-busy-dialog", + "type-hint", GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG, + "window-position", GTK_WIN_POS_CENTER, + NULL); + + g_signal_connect (window, "delete-event", G_CALLBACK (gtk_true), NULL); + + content_area = window; + } + else + { + window = g_object_new (GTK_TYPE_DIALOG, + "title", _("Please Wait"), + "skip-taskbar-hint", TRUE, + "resizable", FALSE, + "role", "gimp-busy-dialog", + "window-position", GTK_WIN_POS_CENTER, + NULL); + + gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (window), + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL); + + g_signal_connect (window, "delete-event", + G_CALLBACK (busy_dialog_delete_event), + &context); + + g_signal_connect (window, "response", + G_CALLBACK (busy_dialog_response), + &context); + + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (window)); + } + + /* the main vbox */ + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 8); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 16); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), vbox); + gtk_widget_show (vbox); + + /* the title label */ + label = gtk_label_new (_("Please wait for the operation to complete")); + gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), + PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, + -1); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (label); + + /* the busy box */ + box = gimp_busy_box_new (message); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 8); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), box, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (box); + + gtk_window_present (GTK_WINDOW (window)); + + gtk_main (); + + gtk_widget_destroy (window); + + g_clear_pointer (&context.read_channel, g_io_channel_unref); + g_clear_pointer (&context.write_channel, g_io_channel_unref); + + return GIMP_PDB_SUCCESS; +} + +static gboolean +busy_dialog_read_channel_notify (GIOChannel *source, + GIOCondition condition, + Context *context) +{ + gtk_main_quit (); + + return FALSE; +} + +static gboolean +busy_dialog_delete_event (GtkDialog *dialog, + GdkEvent *event, + Context *context) +{ + gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_CANCEL); + + return TRUE; +} + +static void +busy_dialog_response (GtkDialog *dialog, + gint response_id, + Context *context) +{ + switch (response_id) + { + case GTK_RESPONSE_CANCEL: + { + GtkWidget *button; + + gtk_dialog_set_response_sensitive (dialog, GTK_RESPONSE_CANCEL, FALSE); + + button = gtk_dialog_get_widget_for_response (dialog, + GTK_RESPONSE_CANCEL); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Canceling...")); + + /* signal the cancellation request to the main app */ + g_clear_pointer (&context->write_channel, g_io_channel_unref); + } + break; + + default: + break; + } +} diff --git a/plug-ins/common/gimprc.common b/plug-ins/common/gimprc.common index 2c7307c4bb..07872a05a1 100644 --- a/plug-ins/common/gimprc.common +++ b/plug-ins/common/gimprc.common @@ -4,6 +4,7 @@ animation_play_RC = animation-play.rc.o blinds_RC = blinds.rc.o blur_RC = blur.rc.o border_average_RC = border-average.rc.o +busy_dialog_RC = bust-dialog.rc.o cartoon_RC = cartoon.rc.o checkerboard_RC = checkerboard.rc.o cml_explorer_RC = cml-explorer.rc.o diff --git a/po-plug-ins/POTFILES.in b/po-plug-ins/POTFILES.in index df491f5cb8..a5f7f2253d 100644 --- a/po-plug-ins/POTFILES.in +++ b/po-plug-ins/POTFILES.in @@ -9,6 +9,7 @@ plug-ins/common/animation-play.c plug-ins/common/blinds.c plug-ins/common/blur.c plug-ins/common/border-average.c +plug-ins/common/busy-dialog.c plug-ins/common/cartoon.c plug-ins/common/checkerboard.c plug-ins/common/cml-explorer.c From 4527390cd6bc339ae53c81e60fc24b426ca58f6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 11:59:51 -0400 Subject: [PATCH 075/632] app: add gimp_wait() Add a GimpGui::wait() virtual function, and a corresponding gimp_wait() function. The function takes an object implementing the GimpWaitable interface, and a printf-style message, and waits for the object to become ready, displaying the message as indication in the meantime. The default implementation simply prints the message to STDERR. Implement the function in gui-vtable, using the busy-dialog plug- in added in the previous commit, to display the message in a dialog. Additionally, if the object implements the GimpCancelable interface, provide a "cancel" button in the dialog, which, when pressed, causes gimp_cancelable_cancel() to be called on the object. Note that the function keeps waiting on the object even after requesting cancelation; GimpTriviallyCancelableWaitable can be used to stop the wait once cancelation has been requested. --- app/core/gimp-gui.c | 41 +++++++++++++ app/core/gimp-gui.h | 9 +++ app/gui/gui-vtable.c | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 185 insertions(+) diff --git a/app/core/gimp-gui.c b/app/core/gimp-gui.c index 1c899dbd10..b0cac69690 100644 --- a/app/core/gimp-gui.c +++ b/app/core/gimp-gui.c @@ -30,6 +30,7 @@ #include "gimpcontext.h" #include "gimpimage.h" #include "gimpprogress.h" +#include "gimpwaitable.h" #include "about.h" @@ -192,6 +193,46 @@ gimp_show_message (Gimp *gimp, g_printerr ("%s-%s: %s\n\n", domain, desc, message); } +void +gimp_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *format, + ...) +{ + va_list args; + gchar *message; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_WAITABLE (waitable)); + g_return_if_fail (format != NULL); + + if (gimp_waitable_wait_for (waitable, 0.5 * G_TIME_SPAN_SECOND)) + return; + + va_start (args, format); + + message = g_strdup_vprintf (format, args); + + va_end (args); + + if (! gimp->console_messages && + gimp->gui.wait && + gimp->gui.wait (gimp, waitable, message)) + { + return; + } + + /* Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for + * some operation to finish. The %s argument is a message describing + * the operation. + */ + g_printerr (_("Please wait: %s\n"), message); + + gimp_waitable_wait (waitable); + + g_free (message); +} + void gimp_help (Gimp *gimp, GimpProgress *progress, diff --git a/app/core/gimp-gui.h b/app/core/gimp-gui.h index 6118765260..b9bb90262c 100644 --- a/app/core/gimp-gui.h +++ b/app/core/gimp-gui.h @@ -41,6 +41,10 @@ struct _GimpGui const gchar *help_domain, const gchar *help_id); + gboolean (* wait) (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *message); + const gchar * (* get_program_class) (Gimp *gimp); gchar * (* get_display_name) (Gimp *gimp, gint display_ID, @@ -150,6 +154,11 @@ void gimp_help (Gimp *gimp, const gchar *help_domain, const gchar *help_id); +void gimp_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *format, + ...) G_GNUC_PRINTF (3, 4); + GimpProgress * gimp_new_progress (Gimp *gimp, GimpObject *display); void gimp_free_progress (Gimp *gimp, diff --git a/app/gui/gui-vtable.c b/app/gui/gui-vtable.c index e333c3d54f..e922221942 100644 --- a/app/gui/gui-vtable.c +++ b/app/gui/gui-vtable.c @@ -18,6 +18,7 @@ #include "config.h" #include +#include #include #include @@ -26,6 +27,22 @@ #include #endif +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#include +#include + +#ifndef pipe +#define pipe(fds) _pipe(fds, 4096, _O_BINARY) +#endif +#else +#include +#include +#include +#include +#endif + +#include "libgimpbase/gimpbase.h" #include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #include "gui-types.h" @@ -33,8 +50,12 @@ #include "config/gimpguiconfig.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimp-parallel.h" +#include "core/gimp-spawn.h" #include "core/gimp-utils.h" +#include "core/gimpasync.h" #include "core/gimpbrush.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpgradient.h" @@ -44,9 +65,13 @@ #include "core/gimppalette.h" #include "core/gimppattern.h" #include "core/gimpprogress.h" +#include "core/gimpwaitable.h" #include "text/gimpfont.h" +#include "pdb/gimppdb.h" +#include "pdb/gimpprocedure.h" + #include "plug-in/gimppluginmanager-file.h" #include "widgets/gimpactiongroup.h" @@ -121,6 +146,9 @@ static void gui_display_delete (GimpObject *display); static void gui_displays_reconnect (Gimp *gimp, GimpImage *old_image, GimpImage *new_image); +static gboolean gui_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *message); static GimpProgress * gui_new_progress (Gimp *gimp, GimpObject *display); static void gui_free_progress (Gimp *gimp, @@ -187,6 +215,7 @@ gui_vtable_init (Gimp *gimp) gimp->gui.display_create = gui_display_create; gimp->gui.display_delete = gui_display_delete; gimp->gui.displays_reconnect = gui_displays_reconnect; + gimp->gui.wait = gui_wait; gimp->gui.progress_new = gui_new_progress; gimp->gui.progress_free = gui_free_progress; gimp->gui.pdb_dialog_new = gui_pdb_dialog_new; @@ -431,6 +460,112 @@ gui_displays_reconnect (Gimp *gimp, gimp_displays_reconnect (gimp, old_image, new_image); } +static void +gui_wait_input_async (GimpAsync *async, + const gint input_pipe[2]) +{ + guint8 buffer[1]; + + while (read (input_pipe[0], buffer, sizeof (buffer)) == -1 && + errno == EINTR); +} + +static gboolean +gui_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *message) +{ + GimpProcedure *procedure; + GimpValueArray *args; + GimpAsync *input_async = NULL; + GError *error = NULL; + gint input_pipe[2]; + gint output_pipe[2]; + + procedure = gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, "plug-in-busy-dialog"); + + if (! procedure) + return FALSE; + + if (pipe (input_pipe)) + return FALSE; + + if (pipe (output_pipe)) + { + close (input_pipe[0]); + close (input_pipe[1]); + + return FALSE; + } + + gimp_spawn_set_cloexec (input_pipe[0]); + gimp_spawn_set_cloexec (output_pipe[1]); + + args = gimp_procedure_get_arguments (procedure); + gimp_value_array_truncate (args, 5); + + g_value_set_int (gimp_value_array_index (args, 0), + GIMP_RUN_INTERACTIVE); + g_value_set_int (gimp_value_array_index (args, 1), + output_pipe[0]); + g_value_set_int (gimp_value_array_index (args, 2), + input_pipe[1]); + g_value_set_string (gimp_value_array_index (args, 3), + message); + g_value_set_int (gimp_value_array_index (args, 4), + GIMP_IS_CANCELABLE (waitable)); + + gimp_procedure_execute_async (procedure, gimp, + gimp_get_user_context (gimp), + NULL, args, NULL, &error); + + gimp_value_array_unref (args); + + close (input_pipe[1]); + close (output_pipe[0]); + + if (error) + { + g_clear_error (&error); + + close (input_pipe[0]); + close (output_pipe[1]); + + return FALSE; + } + + if (GIMP_IS_CANCELABLE (waitable)) + { + /* listens for a cancellation request */ + input_async = gimp_parallel_run_async ( + TRUE, + (GimpParallelRunAsyncFunc) gui_wait_input_async, + input_pipe); + + while (! gimp_waitable_wait_for (waitable, 0.1 * G_TIME_SPAN_SECOND)) + { + /* check for a cancellation request */ + if (gimp_waitable_try_wait (GIMP_WAITABLE (input_async))) + { + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (waitable)); + + break; + } + } + } + + gimp_waitable_wait (waitable); + + /* signal completion to the plug-in */ + close (output_pipe[1]); + + g_clear_pointer (&input_async, gimp_waitable_wait); + + close (input_pipe[0]); + + return TRUE; +} + static GimpProgress * gui_new_progress (Gimp *gimp, GimpObject *display) From f6fe8939ccd854c866582d82dd95d911487c1ba3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 12:22:48 -0400 Subject: [PATCH 076/632] app: add gimp_fonts_wait() ... which waits for font-loading to complete, using gimp_wait() to show a message while waiting. Note that we don't currently allow the wait to be canceled, since it may have unpredictable effects on plug-ins, but the interface is such that the wait might not complete, so calling code should be prepared for that. --- app/text/gimp-fonts.c | 25 +++++++++++++++++++++++++ app/text/gimp-fonts.h | 15 +++++++++------ 2 files changed, 34 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index 334bea142e..4108b31715 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -32,10 +32,13 @@ #include "config/gimpcoreconfig.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimp-gui.h" #include "core/gimp-parallel.h" #include "core/gimpasync.h" #include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcancelable.h" +#include "core/gimpuncancelablewaitable.h" +#include "core/gimpwaitable.h" #include "gimp-fonts.h" #include "gimpfontlist.h" @@ -227,6 +230,28 @@ gimp_fonts_reset (Gimp *gimp) FcInitReinitialize (); } +gboolean +gimp_fonts_wait (Gimp *gimp, + GError **error) +{ + GimpWaitable *waitable; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), FALSE); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (gimp->fonts), FALSE); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set), FALSE); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + + /* don't allow cancellation for now */ + waitable = gimp_uncancelable_waitable_new ( + GIMP_WAITABLE (gimp->fonts_async_set)); + + gimp_wait (gimp, waitable, _("Loading fonts (this may take a while...)")); + + g_object_unref (waitable); + + return TRUE; +} + static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, GFile *fonts_conf) diff --git a/app/text/gimp-fonts.h b/app/text/gimp-fonts.h index ca17ef140b..37841b4fe6 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.h +++ b/app/text/gimp-fonts.h @@ -19,13 +19,16 @@ #define __GIMP_FONTS_H__ -void gimp_fonts_init (Gimp *gimp); -void gimp_fonts_set_config (Gimp *gimp); -void gimp_fonts_exit (Gimp *gimp); +void gimp_fonts_init (Gimp *gimp); +void gimp_fonts_set_config (Gimp *gimp); +void gimp_fonts_exit (Gimp *gimp); -void gimp_fonts_load (Gimp *gimp, - GError **error); -void gimp_fonts_reset (Gimp *gimp); +void gimp_fonts_load (Gimp *gimp, + GError **error); +void gimp_fonts_reset (Gimp *gimp); + +gboolean gimp_fonts_wait (Gimp *gimp, + GError **error); #endif /* __GIMP_FONTS_H__ */ From 0d5b09bb4bbfd834fd0a84704da672633e972ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 12:38:48 -0400 Subject: [PATCH 077/632] app, pdb: wait for fonts to load before dependent operations Use gimp_fonts_wait(), added in the previous commit, to wait for fonts to finish loading before operations that depend on font availability. In particular, this includes font- and text-related PDB functions, and text-layer rendering. --- app/pdb/font-select-cmds.c | 3 +++ app/pdb/fonts-cmds.c | 11 +++++++++-- app/pdb/text-tool-cmds.c | 6 ++++-- app/text/gimptext-compat.c | 11 ++++++++++- app/text/gimptext-compat.h | 3 ++- app/text/gimptextlayer.c | 13 ++++--------- pdb/groups/font_select.pdb | 5 ++++- pdb/groups/fonts.pdb | 11 +++++++++-- pdb/groups/text_tool.pdb | 6 ++++-- 9 files changed, 49 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/app/pdb/font-select-cmds.c b/app/pdb/font-select-cmds.c index 949f9baa2c..32b6a600d4 100644 --- a/app/pdb/font-select-cmds.c +++ b/app/pdb/font-select-cmds.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpparamspecs.h" +#include "text/gimp-fonts.h" #include "gimppdb.h" #include "gimpprocedure.h" @@ -56,6 +57,7 @@ fonts_popup_invoker (GimpProcedure *procedure, { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || + ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, gimp->fonts, popup_title, font_callback, initial_font, NULL)) @@ -110,6 +112,7 @@ fonts_set_popup_invoker (GimpProcedure *procedure, { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || + ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, gimp->fonts, font_callback, font_name, NULL)) success = FALSE; diff --git a/app/pdb/fonts-cmds.c b/app/pdb/fonts-cmds.c index c170d9ec8d..18ca3ce777 100644 --- a/app/pdb/fonts-cmds.c +++ b/app/pdb/fonts-cmds.c @@ -47,6 +47,7 @@ fonts_refresh_invoker (GimpProcedure *procedure, GError **error) { gimp_fonts_load (gimp, error); + gimp_fonts_wait (gimp, NULL); return gimp_procedure_get_return_values (procedure, TRUE, NULL); } @@ -69,8 +70,14 @@ fonts_get_list_invoker (GimpProcedure *procedure, if (success) { - font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, - filter, &num_fonts); + if (! gimp_fonts_wait (gimp, error)) + success = FALSE; + + if (success) + { + font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, + filter, &num_fonts); + } } return_vals = gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, diff --git a/app/pdb/text-tool-cmds.c b/app/pdb/text-tool-cmds.c index 8b130e2320..79adfe401a 100644 --- a/app/pdb/text-tool-cmds.c +++ b/app/pdb/text-tool-cmds.c @@ -127,7 +127,8 @@ text_get_extents_fontname_invoker (GimpProcedure *procedure, { gchar *real_fontname = g_strdup_printf ("%s %d", fontname, (gint) size); - success = text_get_extents (real_fontname, text, + success = text_get_extents (gimp, + real_fontname, text, &width, &height, &ascent, &descent); @@ -234,7 +235,8 @@ text_get_extents_invoker (GimpProcedure *procedure, { gchar *real_fontname = g_strdup_printf ("%s %d", family, (gint) size); - success = text_get_extents (real_fontname, text, + success = text_get_extents (gimp, + real_fontname, text, &width, &height, &ascent, &descent); diff --git a/app/text/gimptext-compat.c b/app/text/gimptext-compat.c index 9eb602692e..49b248086d 100644 --- a/app/text/gimptext-compat.c +++ b/app/text/gimptext-compat.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimplayer-floating-selection.h" +#include "gimp-fonts.h" #include "gimptext.h" #include "gimptext-compat.h" #include "gimptextlayer.h" @@ -70,6 +71,9 @@ text_render (GimpImage *image, g_return_val_if_fail (fontname != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (text != NULL, NULL); + if (! gimp_fonts_wait (image->gimp, NULL)) + return NULL; + if (border < 0) border = 0; @@ -133,7 +137,8 @@ text_render (GimpImage *image, } gboolean -text_get_extents (const gchar *fontname, +text_get_extents (Gimp *gimp, + const gchar *fontname, const gchar *text, gint *width, gint *height, @@ -146,9 +151,13 @@ text_get_extents (const gchar *fontname, PangoFontMap *fontmap; PangoRectangle rect; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), FALSE); g_return_val_if_fail (fontname != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (text != NULL, FALSE); + if (! gimp_fonts_wait (gimp, NULL)) + return FALSE; + fontmap = pango_cairo_font_map_new_for_font_type (CAIRO_FONT_TYPE_FT); if (! fontmap) g_error ("You are using a Pango that has been built against a cairo " diff --git a/app/text/gimptext-compat.h b/app/text/gimptext-compat.h index 6f36fdc687..2ca6d5ab41 100644 --- a/app/text/gimptext-compat.h +++ b/app/text/gimptext-compat.h @@ -33,7 +33,8 @@ GimpLayer * text_render (GimpImage *image, const gchar *text, gint border, gboolean antialias); -gboolean text_get_extents (const gchar *fontname, +gboolean text_get_extents (Gimp *gimp, + const gchar *fontname, const gchar *text, gint *width, gint *height, diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index e68c2c2384..d321e8b6e5 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -39,7 +39,6 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimp-utils.h" -#include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpimage.h" @@ -49,6 +48,7 @@ #include "core/gimpitemtree.h" #include "core/gimpparasitelist.h" +#include "gimp-fonts.h" #include "gimptext.h" #include "gimptextlayer.h" #include "gimptextlayer-transform.h" @@ -629,14 +629,9 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) item = GIMP_ITEM (layer); image = gimp_item_get_image (item); - if (! gimp_async_set_is_empty (image->gimp->fonts_async_set)) - { - gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, - _("Fonts are still loading (this may take a while), " - "text functionality is not available yet.")); - return FALSE; - } - else if (gimp_container_is_empty (image->gimp->fonts)) + gimp_fonts_wait (image->gimp, NULL); + + if (gimp_container_is_empty (image->gimp->fonts)) { gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Due to lack of any fonts, " diff --git a/pdb/groups/font_select.pdb b/pdb/groups/font_select.pdb index 5ec44fa32a..3fc233a9d3 100644 --- a/pdb/groups/font_select.pdb +++ b/pdb/groups/font_select.pdb @@ -36,6 +36,7 @@ sub fonts_popup { { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || + ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, gimp->fonts, popup_title, font_callback, initial_font, NULL)) @@ -86,6 +87,7 @@ sub fonts_set_popup { { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || + ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, gimp->fonts, font_callback, font_name, NULL)) success = FALSE; @@ -95,7 +97,8 @@ CODE } -@headers = qw("core/gimp.h"); +@headers = qw("core/gimp.h" + "text/gimp-fonts.h"); @procs = qw(fonts_popup fonts_close_popup diff --git a/pdb/groups/fonts.pdb b/pdb/groups/fonts.pdb index a5fb6187c2..c9c73f571b 100644 --- a/pdb/groups/fonts.pdb +++ b/pdb/groups/fonts.pdb @@ -31,6 +31,7 @@ HELP code => <<'CODE' { gimp_fonts_load (gimp, error); + gimp_fonts_wait (gimp, NULL); } CODE ); @@ -61,8 +62,14 @@ HELP headers => [ qw("core/gimpcontainer-filter.h") ], code => <<'CODE' { - font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, - filter, &num_fonts); + if (! gimp_fonts_wait (gimp, error)) + success = FALSE; + + if (success) + { + font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, + filter, &num_fonts); + } } CODE ); diff --git a/pdb/groups/text_tool.pdb b/pdb/groups/text_tool.pdb index f30ac1c57c..35d25df351 100644 --- a/pdb/groups/text_tool.pdb +++ b/pdb/groups/text_tool.pdb @@ -136,7 +136,8 @@ HELP { gchar *real_fontname = g_strdup_printf ("%s %d", fontname, (gint) size); - success = text_get_extents (real_fontname, text, + success = text_get_extents (gimp, + real_fontname, text, &width, &height, &ascent, &descent); @@ -260,7 +261,8 @@ sub text_get_extents { { gchar *real_fontname = g_strdup_printf ("%s %d", family, (gint) size); - success = text_get_extents (real_fontname, text, + success = text_get_extents (gimp, + real_fontname, text, &width, &height, &ascent, &descent); From c7779b51b0a29be3e08bef94a9b011f98be465ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 12:42:02 -0400 Subject: [PATCH 078/632] app: use gimp_wait() to wait for histogram in threshold and levels tools In the threshold and levels tools, use gimp_wait() to wait for histogram calculation to complete before applying auto-adjustment, so that a message is displayed in the meantime. Allow the operation to be canceled, in which case we simply abort the auto- adjustment, but let the histogram calculation continue. --- app/tools/gimplevelstool.c | 22 ++++++++++++++---- app/tools/gimpthresholdtool.c | 42 ++++++++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 47 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimplevelstool.c b/app/tools/gimplevelstool.c index 3fc5af4396..785f755a66 100644 --- a/app/tools/gimplevelstool.c +++ b/app/tools/gimplevelstool.c @@ -32,12 +32,16 @@ #include "operations/gimplevelsconfig.h" #include "operations/gimpoperationlevels.h" +#include "core/gimp-gui.h" #include "core/gimpasync.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdrawable-histogram.h" #include "core/gimperror.h" #include "core/gimphistogram.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" +#include "core/gimptriviallycancelablewaitable.h" #include "core/gimpwaitable.h" #include "widgets/gimpcolorbar.h" @@ -1001,12 +1005,22 @@ levels_stretch_callback (GtkWidget *widget, { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (levels_tool); GimpFilterTool *filter_tool = GIMP_FILTER_TOOL (levels_tool); + GimpWaitable *waitable; - gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (levels_tool->histogram_async)); + waitable = gimp_trivially_cancelable_waitable_new ( + GIMP_WAITABLE (levels_tool->histogram_async)); - gimp_levels_config_stretch (GIMP_LEVELS_CONFIG (filter_tool->config), - levels_tool->histogram, - gimp_drawable_is_rgb (tool->drawable)); + gimp_wait (tool->tool_info->gimp, waitable, _("Calculating histogram...")); + + g_object_unref (waitable); + + if (gimp_async_is_synced (levels_tool->histogram_async) && + gimp_async_is_finished (levels_tool->histogram_async)) + { + gimp_levels_config_stretch (GIMP_LEVELS_CONFIG (filter_tool->config), + levels_tool->histogram, + gimp_drawable_is_rgb (tool->drawable)); + } } static void diff --git a/app/tools/gimpthresholdtool.c b/app/tools/gimpthresholdtool.c index 3daf28a174..62c34b8ca6 100644 --- a/app/tools/gimpthresholdtool.c +++ b/app/tools/gimpthresholdtool.c @@ -25,11 +25,15 @@ #include "tools-types.h" +#include "core/gimp-gui.h" #include "core/gimpasync.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdrawable-histogram.h" #include "core/gimphistogram.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" +#include "core/gimptriviallycancelablewaitable.h" #include "core/gimpwaitable.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -399,22 +403,34 @@ static void gimp_threshold_tool_auto_clicked (GtkWidget *button, GimpThresholdTool *t_tool) { - GimpHistogramChannel channel; - gint n_bins; - gdouble low; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (t_tool); + GimpWaitable *waitable; - gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (t_tool->histogram_async)); + waitable = gimp_trivially_cancelable_waitable_new ( + GIMP_WAITABLE (t_tool->histogram_async)); - g_object_get (GIMP_FILTER_TOOL (t_tool)->config, - "channel", &channel, - NULL); + gimp_wait (tool->tool_info->gimp, waitable, _("Calculating histogram...")); - n_bins = gimp_histogram_n_bins (t_tool->histogram); + g_object_unref (waitable); - low = gimp_histogram_get_threshold (t_tool->histogram, - channel, - 0, n_bins - 1); + if (gimp_async_is_synced (t_tool->histogram_async) && + gimp_async_is_finished (t_tool->histogram_async)) + { + GimpHistogramChannel channel; + gint n_bins; + gdouble low; - gimp_histogram_view_set_range (t_tool->histogram_box->view, - low, n_bins - 1); + g_object_get (GIMP_FILTER_TOOL (t_tool)->config, + "channel", &channel, + NULL); + + n_bins = gimp_histogram_n_bins (t_tool->histogram); + + low = gimp_histogram_get_threshold (t_tool->histogram, + channel, + 0, n_bins - 1); + + gimp_histogram_view_set_range (t_tool->histogram_box->view, + low, n_bins - 1); + } } From 7f18eb467e855333e7fa7c3c6cfe53365bd0c2df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 13:22:12 -0400 Subject: [PATCH 079/632] pdb: change image freeze/thaw procs to "Since: 2.10.2" --- devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml | 4 ++++ libgimp/gimpimage_pdb.c | 12 ++++++------ pdb/groups/image.pdb | 12 ++++++------ 3 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml b/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml index 5f43fe2769..940144bcfd 100644 --- a/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml +++ b/devel-docs/libgimp/libgimp-docs.sgml @@ -158,6 +158,10 @@ Index of new symbols in GIMP 2.10 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.2 + + Index of new symbols in GIMP 2.10.4 diff --git a/libgimp/gimpimage_pdb.c b/libgimp/gimpimage_pdb.c index 9d0f866c01..d26f8b6fa2 100644 --- a/libgimp/gimpimage_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimage_pdb.c @@ -943,7 +943,7 @@ gimp_image_remove_layer (gint32 image_ID, * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_freeze_layers (gint32 image_ID) @@ -978,7 +978,7 @@ gimp_image_freeze_layers (gint32 image_ID) * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_thaw_layers (gint32 image_ID) @@ -1125,7 +1125,7 @@ gimp_image_remove_channel (gint32 image_ID, * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_freeze_channels (gint32 image_ID) @@ -1160,7 +1160,7 @@ gimp_image_freeze_channels (gint32 image_ID) * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_thaw_channels (gint32 image_ID) @@ -1309,7 +1309,7 @@ gimp_image_remove_vectors (gint32 image_ID, * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_freeze_vectors (gint32 image_ID) @@ -1344,7 +1344,7 @@ gimp_image_freeze_vectors (gint32 image_ID) * * Returns: TRUE on success. * - * Since: 2.10 + * Since: 2.10.2 **/ gboolean gimp_image_thaw_vectors (gint32 image_ID) diff --git a/pdb/groups/image.pdb b/pdb/groups/image.pdb index abf862c882..5edd3f72af 100644 --- a/pdb/groups/image.pdb +++ b/pdb/groups/image.pdb @@ -1034,7 +1034,7 @@ corresponding call to gimp_image_thaw_layers(), undoing its effects. HELP - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); @inargs = ( { name => 'image', type => 'image', @@ -1069,7 +1069,7 @@ This procedure should match a corresponding call to gimp_image_freeze_layers(). HELP - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); @inargs = ( { name => 'image', type => 'image', @@ -1202,7 +1202,7 @@ CODE sub image_freeze_channels { $blurb = "Freeze the image's channel list."; - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); $help = <<'HELP'; This procedure freezes the channel list of the image, suppressing any @@ -1240,7 +1240,7 @@ CODE sub image_thaw_channels { $blurb = "Thaw the image's channel list."; - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); $help = <<'HELP'; This procedure thaws the channel list of the image, re-enabling @@ -1380,7 +1380,7 @@ CODE sub image_freeze_vectors { $blurb = "Freeze the image's vectors list."; - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); $help = <<'HELP'; This procedure freezes the vectors list of the image, suppressing any @@ -1418,7 +1418,7 @@ CODE sub image_thaw_vectors { $blurb = "Thaw the image's vectors list."; - &ell_pdb_misc('2018', '2.10'); + &ell_pdb_misc('2018', '2.10.2'); $help = <<'HELP'; This procedure thaws the vectors list of the image, re-enabling From 081867de1ece79216704b7b367fe60a0454cace7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 16:32:07 -0400 Subject: [PATCH 080/632] app: fix gui_wait() cleanup (cherry picked from commit 5a66d6cc74bf25911c09d89e0b70782e5815c85f) --- app/gui/gui-vtable.c | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/gui/gui-vtable.c b/app/gui/gui-vtable.c index e922221942..70375743f2 100644 --- a/app/gui/gui-vtable.c +++ b/app/gui/gui-vtable.c @@ -471,9 +471,9 @@ gui_wait_input_async (GimpAsync *async, } static gboolean -gui_wait (Gimp *gimp, - GimpWaitable *waitable, - const gchar *message) +gui_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *message) { GimpProcedure *procedure; GimpValueArray *args; @@ -559,7 +559,12 @@ gui_wait (Gimp *gimp, /* signal completion to the plug-in */ close (output_pipe[1]); - g_clear_pointer (&input_async, gimp_waitable_wait); + if (input_async) + { + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (input_async)); + + g_object_unref (input_async); + } close (input_pipe[0]); From bbf3cd6a278dbe42d3c9701a9f9acefa0ef66459 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 16:33:23 -0400 Subject: [PATCH 081/632] po: update POTFILES.in (cherry picked from commit 987afcd6d22186a52a7a600b32c8d422e89b093f) --- po/POTFILES.in | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index db7ac17ea2..43a8539442 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -552,6 +552,7 @@ app/widgets/gimpexportdialog.c app/widgets/gimpfiledialog.c app/widgets/gimpfileprocview.c app/widgets/gimpfilleditor.c +app/widgets/gimpfontview.c app/widgets/gimpgradienteditor.c app/widgets/gimpgrideditor.c app/widgets/gimphelp.c From 05d30d95e1745a651efc1b259e0cfcc4e543174a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 29 May 2018 17:07:31 -0400 Subject: [PATCH 082/632] app: fix linking of test-config (cherry picked from commit e75bdf3acf17af79e3f8541fbf5aede8c1e0511c) --- app/config/Makefile.am | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/config/Makefile.am b/app/config/Makefile.am index 7780250d9e..c3df49f3bc 100644 --- a/app/config/Makefile.am +++ b/app/config/Makefile.am @@ -93,7 +93,9 @@ test_config_LDFLAGS = \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)internal_procs_init \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_plug_in_manager_restore \ -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_pdb_compat_param_spec \ - -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_layer_mode_is_legacy + -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_layer_mode_is_legacy \ + -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_async_set_new \ + -Wl,-u,$(SYMPREFIX)gimp_uncancelable_waitable_new test_config_LDADD = \ ../xcf/libappxcf.a \ From 93c337896cd3fb84f2fdefd94ecf5b2db130ab4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 30 May 2018 02:16:54 +0200 Subject: [PATCH 083/632] Issue #1520 - GIMP 2.10 Crashes when trying to convert 8bit colour... ...mode image to 1 bit. Don't try to remove unused colors from the mono black/white palette, (cherry picked from commit 0ff95b66b74fcefb3dffdf673332ec195539d3a9) --- app/core/gimpimage-convert-indexed.c | 4 +++- app/dialogs/convert-indexed-dialog.c | 35 +++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 30 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c index 954fb6ef29..4558ee4845 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c @@ -1014,7 +1014,9 @@ gimp_image_convert_indexed (GimpImage *image, } /* Set the final palette on the image */ - if (remove_duplicates && (palette_type != GIMP_CONVERT_PALETTE_GENERATE)) + if (remove_duplicates && + (palette_type != GIMP_CONVERT_PALETTE_GENERATE) && + (palette_type != GIMP_CONVERT_PALETTE_MONO)) { guchar colormap[GIMP_IMAGE_COLORMAP_SIZE]; gint i, j; diff --git a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c index be389d7ca9..b1968d2203 100644 --- a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c +++ b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c @@ -60,6 +60,7 @@ struct _IndexedDialog GtkWidget *dialog; GimpContext *context; GimpContainer *container; + GtkWidget *duplicates_toggle; }; @@ -73,6 +74,9 @@ static gboolean convert_dialog_palette_filter (GimpObject *object, static void convert_dialog_palette_changed (GimpContext *context, GimpPalette *palette, IndexedDialog *private); +static void convert_dialog_type_update (GtkWidget *widget, + IndexedDialog *private); + /* public functions */ @@ -172,8 +176,8 @@ convert_indexed_dialog_new (GimpImage *image, GIMP_CONVERT_PALETTE_CUSTOM : GIMP_CONVERT_PALETTE_MONO), gtk_label_new (_("Colormap")), - G_CALLBACK (gimp_radio_button_update), - &private->palette_type, + G_CALLBACK (convert_dialog_type_update), + private, &button); gimp_int_radio_group_set_active (GTK_RADIO_BUTTON (button), @@ -216,21 +220,22 @@ convert_indexed_dialog_new (GimpImage *image, vbox = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (frame)); - toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Remove unused and duplicate " - "colors from colormap")); + private->duplicates_toggle = toggle = + gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Remove unused and duplicate " + "colors from colormap")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), private->remove_duplicates); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 3); gtk_widget_show (toggle); + if (private->palette_type == GIMP_CONVERT_PALETTE_GENERATE || + private->palette_type == GIMP_CONVERT_PALETTE_MONO) + gtk_widget_set_sensitive (toggle, FALSE); + g_signal_connect (toggle, "toggled", G_CALLBACK (gimp_toggle_button_update), &private->remove_duplicates); - g_object_bind_property (button, "active", - toggle, "sensitive", - G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); - /* dithering */ frame = gimp_frame_new (_("Dithering")); @@ -415,3 +420,17 @@ convert_dialog_palette_changed (GimpContext *context, private->custom_palette = palette; } } + +static void +convert_dialog_type_update (GtkWidget *widget, + IndexedDialog *private) +{ + gimp_radio_button_update (widget, &private->palette_type); + + if (private->duplicates_toggle) + gtk_widget_set_sensitive (private->duplicates_toggle, + private->palette_type != + GIMP_CONVERT_PALETTE_GENERATE && + private->palette_type != + GIMP_CONVERT_PALETTE_MONO); +} From b16ea49ca1e57f65cd4eb67e47080f22696b5af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 30 May 2018 02:20:37 -0400 Subject: [PATCH 084/632] app: code cleanup in previous commits (cherry picked from commit c27316093ee62daf695290aa64d10b13b019df8b) --- app/core/gimp-gui.c | 6 +++--- app/core/gimpasyncset.c | 4 ---- app/core/gimpasyncset.h | 16 ++++++++-------- app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c | 6 ------ app/core/gimpuncancelablewaitable.c | 6 ------ app/text/gimp-fonts.c | 4 ++-- 6 files changed, 13 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-gui.c b/app/core/gimp-gui.c index b0cac69690..5039aa6d40 100644 --- a/app/core/gimp-gui.c +++ b/app/core/gimp-gui.c @@ -194,9 +194,9 @@ gimp_show_message (Gimp *gimp, } void -gimp_wait (Gimp *gimp, - GimpWaitable *waitable, - const gchar *format, +gimp_wait (Gimp *gimp, + GimpWaitable *waitable, + const gchar *format, ...) { va_list args; diff --git a/app/core/gimpasyncset.c b/app/core/gimpasyncset.c index c0aa859db2..23b6fb31a0 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.c +++ b/app/core/gimpasyncset.c @@ -131,10 +131,6 @@ gimp_async_set_init (GimpAsyncSet *async_set) GimpAsyncSetPrivate); async_set->priv->asyncs = g_hash_table_new (NULL, NULL); - -#ifdef TIME_ASYNC_SET_OPS - async_set->priv->start_time = g_get_monotonic_time (); -#endif } static void diff --git a/app/core/gimpasyncset.h b/app/core/gimpasyncset.h index ec2c7680de..f1a80fd370 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.h +++ b/app/core/gimpasyncset.h @@ -46,16 +46,16 @@ struct _GimpAsyncSetClass }; -GType gimp_async_set_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_async_set_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpAsyncSet * gimp_async_set_new (void); +GimpAsyncSet * gimp_async_set_new (void); -void gimp_async_set_add (GimpAsyncSet *async_set, - GimpAsync *async); -void gimp_async_set_remove (GimpAsyncSet *async_set, - GimpAsync *async); -void gimp_async_set_clear (GimpAsyncSet *async_set); -gboolean gimp_async_set_is_empty (GimpAsyncSet *async_set); +void gimp_async_set_add (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async); +void gimp_async_set_remove (GimpAsyncSet *async_set, + GimpAsync *async); +void gimp_async_set_clear (GimpAsyncSet *async_set); +gboolean gimp_async_set_is_empty (GimpAsyncSet *async_set); #endif /* __GIMP_ASYNC_SET_H__ */ diff --git a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c index 13abae9bc6..865def6aba 100644 --- a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c +++ b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c @@ -30,12 +30,6 @@ #include "gimpwaitable.h" -struct _GimpTriviallyCancelableWaitablePrivate -{ - GimpWaitable *waitable; -}; - - /* local function prototypes */ static void gimp_trivially_cancelable_waitable_cancelable_iface_init (GimpCancelableInterface *iface); diff --git a/app/core/gimpuncancelablewaitable.c b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c index 03a3094105..dcbd6bbd4b 100644 --- a/app/core/gimpuncancelablewaitable.c +++ b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c @@ -29,12 +29,6 @@ #include "gimpwaitable.h" -struct _GimpUncancelableWaitablePrivate -{ - GimpWaitable *waitable; -}; - - /* local function prototypes */ static void gimp_uncancelable_waitable_waitable_iface_init (GimpWaitableInterface *iface); diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index 4108b31715..b9e1e20f99 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -135,7 +135,7 @@ gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, static void gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, - Gimp *gimp) + gpointer data) { if (gimp_async_is_finished (async) && ! gimp_async_is_canceled (async)) { @@ -200,7 +200,7 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, - gimp); + NULL); gimp_async_set_add (gimp->fonts_async_set, async); From 476742b93d75d57e5f1b0684f15a9af4f4730ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 30 May 2018 03:01:38 -0400 Subject: [PATCH 085/632] app: more cleanup (cherry picked from commit e806a92c49eb44251ea179b61e09dfe761ddffdc) --- app/core/gimpasyncset.c | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasyncset.c b/app/core/gimpasyncset.c index 23b6fb31a0..b4e8ec14b2 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.c +++ b/app/core/gimpasyncset.c @@ -38,9 +38,6 @@ enum }; -typedef struct _GimpAsyncSetCallbackInfo GimpAsyncSetCallbackInfo; - - struct _GimpAsyncSetPrivate { GHashTable *asyncs; From 51f15e0b78e47605d0ae480b79f4ebb6c584cf80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Wed, 30 May 2018 10:47:17 +0200 Subject: [PATCH 086/632] Update Polish translation --- po-plug-ins/pl.po | 142 ++++++++++--------- po/pl.po | 352 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 261 insertions(+), 233 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index a41bb7e87c..c51d23b706 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-06 19:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -39,8 +39,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -64,13 +65,13 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "_Anuluj" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 #: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 #: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 #: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "P_ionowe" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "P_ionowe" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -521,6 +522,19 @@ msgstr "Liczba kolorów" msgid "_Bucket size:" msgstr "Rozmiar _kubełka:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Proszę czekać" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Proszę czekać na ukończenie działania" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Anulowanie…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Symuluje film rysunkowy przez wzmocnienie krawędzi" @@ -2024,10 +2038,10 @@ msgstr "Usuwanie pasków" msgid "Destripe" msgstr "Usunięcie pasków" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2190,7 +2204,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:337 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 @@ -2280,7 +2294,7 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:618 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 @@ -2675,68 +2689,68 @@ msgstr "Eksportuje obrazy HEIF" msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Zapis obrazów w formacie HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:367 ../plug-ins/common/file-heif.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:439 ../plug-ins/common/file-heif.c:457 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Wczytanie pliku HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:389 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Wczytanie obrazu HEIF się nie powiodło: plik wejściowy nie zawiera " "odczytywalnych obrazów" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:478 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "zawartość obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Zakodowanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:781 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Wczytanie obrazu HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 msgid "Select Image" msgstr "Wybór obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1044 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Bezstratne" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Tablica HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2747,15 +2761,15 @@ msgstr "" "spowoduje awarię przeglądarki." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Ustawienia strony HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Utwórz pełny dokument HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2764,15 +2778,15 @@ msgstr "" "zamiast samej tabeli." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Ustawienia tworzenia tabeli" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Użycie cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2780,11 +2794,11 @@ msgstr "" "Powoduje zastępowanie każdego prostokątnego obszaru o jednolitym obszarze " "jedną komórką z wartościami ROWSPAN i COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "K_ompresowanie znaczników TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2794,69 +2808,69 @@ msgstr "" "zawartością komórki. Jest to potrzebne przy kontrolowaniu położenia na " "poziomie pikseli." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "Podp_is" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Należy zaznaczyć, aby utworzyć tabelę z podpisem." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tekst podpisu." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Z_awartość komórki:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Tekst wstawiany do każdej komórki." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Opcje tabeli" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Brzeg:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Liczba pikseli brzegu tabeli." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Wysokość:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Wysokość każdej komórki. Liczba lub procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Odległość o_d brzegu:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Rozmiar wyściółki komórek." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Odstęp międ_zy komórkami:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Odstęp między komórkami." @@ -4729,7 +4743,7 @@ msgstr "_Usuń" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -5800,11 +5814,11 @@ msgstr "Wygładzona pale_ta…" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Obliczanie wygładzonej palety" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Wygładzona paleta" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Głębokość przeszukiwań:" @@ -6605,7 +6619,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "%d. płynący krok" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Rozkład falki" @@ -6617,30 +6631,30 @@ msgstr "_Rozkład falki…" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Rozkład falki" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Rozkład" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Waga %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Pozostałe" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Waga:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Utworzenie grupy warstw do przechowania rozkładu" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Dodanie maski warstwy do każdej warstwy wagi" @@ -12403,7 +12417,7 @@ msgstr "O_znaczenie obrazu profilem monitora" msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konwersja obrazu do sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7ba0326cb1..83f71de671 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-27 07:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-27 07:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Bufory" msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Paleta kolorów" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "Odbijanie" msgid "Rotating" msgstr "Obracanie" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ bieżące zaznaczenie jest puste." @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 @@ -7079,49 +7079,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Do _nowej warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atrybuty warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modyfikacja atrybutów warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ustawienie wymiarów granic warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalowanie warstwy" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Kadruj warstwę według zaznaczenia" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Kadruj warstwę do zawartości" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa nie ma zawartości." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Nie można wykadrować, ponieważ aktywna warstwa jest już wykadrowana do " @@ -12098,6 +12098,15 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy na kolor tła (barwa HSV prawoskrętnie)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Kolor pierwszoplanowy na przezroczystość" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Proszę czekać: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12593,7 +12602,7 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -12731,7 +12740,7 @@ msgstr "Obliczanie mapy odległości" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" @@ -12774,7 +12783,7 @@ msgstr "Styl" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -13181,7 +13190,7 @@ msgstr "Konwersja obrazu do trybu 64-bitowego (gamma, zmiennoprzecinkowego)" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13824,7 +13833,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" @@ -14026,7 +14035,7 @@ msgstr "Dokładność" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14238,7 +14247,7 @@ msgstr "Konwertuj obraz do profilu kolorów" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "K_onwertuj" @@ -14344,42 +14353,42 @@ msgstr "Obraz „%s” ma osadzony profil kolorów" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Bez pytania ponownie" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konwersja do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konwersja obrazu do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "D_ithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering warstw tekstowych" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" "Dithering warstw tekstowych spowoduje, że nie będzie można ich modyfikować" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nie można konwertować na paletę z więcej niż 256 kolorami." @@ -15618,7 +15627,7 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -18417,7 +18426,7 @@ msgstr "Wybieranie odcienia szarości na podstawie" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Modyfikuje barwę, nasycenie i jasność" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" @@ -18434,7 +18443,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Zastąpienie częściowej przezroczystości kolorem" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Zmniejszenie do dwóch liczby kolorów w obrazie przy użyciu progowania" @@ -19864,9 +19873,9 @@ msgstr "Interpretery wtyczek" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Środowisko wtyczek" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Uruchomienie wtyczki „%s” się nie powiodło" @@ -19950,7 +19959,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Wybór modyfikowanego zakresu" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Modyfikacja poziomów kolorów" @@ -20251,7 +20260,12 @@ msgstr "" "Pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:239 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:304 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20260,63 +20274,55 @@ msgstr "" "Wczytanie części czcionek się nie powiodło:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Odbicie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "" -"Funkcje tekstowe nie są dostępne, ponieważ czcionki są nadal wczytywane " -"(może to chwilę zająć)." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20554,7 +20560,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" @@ -20922,12 +20928,12 @@ msgstr "%s: dodaje punkty kontrolne do wszystkich kanałów" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nał:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Przywróć kanał" @@ -20943,7 +20949,7 @@ msgstr "Modyfikowanie krzywych percepcyjnie" msgid "Curve _type:" msgstr "_Typ krzywej:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Nie można odczytać nagłówka: " @@ -21467,7 +21473,7 @@ msgstr "Pionowo:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -21478,7 +21484,7 @@ msgstr "Zmiana koloru punktu końcowego" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Położenie:" @@ -21702,81 +21708,85 @@ msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie doda punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modyfikacja krzywej nożyc" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Poziomy…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Wybór czarnego punktu dla wszystkich kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Wybór czarnego punktu dla zaznaczonych kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Wybór szarego punktu dla wszystkich kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Wybór szarego punktu dla zaznaczonych kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Wybór białego punktu dla wszystkich kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Wybór białego punktu dla zaznaczonych kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Modyfikowanie poziomów w świetle liniowym" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Modyfikowanie poziomów percepcyjnie" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Poziomy wejściowe" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "_Zaciskanie wejścia" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Poziomy wyjściowe" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Zaciskanie _wyjścia" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Wszystkie kanały" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatyczne poziomy wejściowe" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Dopasowuje poziomy automatycznie dla wszystkich kanałów" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Modyfikacja tych ustawień jako krzywe" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Stary format pliku poziomów" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Obliczanie histogramu…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Dopasowanie rozmiaru okna" @@ -22087,91 +22097,91 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Automatyczne zmniejszanie do najbliższego prostokątnego kształtu na warstwie" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Używa wszystkich widocznych warstw podczas zmniejszania zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Prowadnice kompozycji, takie jak jedna trzecia" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Pozioma współrzędna górnego lewego rogu" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Pionowa współrzędna górnego lewego rogu" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Szerokość zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Wysokość zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Jednostka współrzędnej górnego lewego rogu" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Jednostka rozmiaru zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Blokada proporcji, szerokości, wysokości lub rozmiaru" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Proszę wybrać, co zablokować" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Niestandardowa stała szerokość" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Niestandardowa stała wysokość" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Jednostka stałej szerokości, wysokości lub rozmiaru" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Powiększanie od środka" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Powiększenie zaznaczenia od środka" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Bieżący" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Stałe" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" @@ -22436,66 +22446,66 @@ msgstr "Kliknięcie rozsmaruje" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Kliknięcie rozsmaruje linię" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Jednostka rozmiaru czcionki" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting wpływa przy niewielkich rozmiarach znaków na kształt czcionki, tak " "aby przy rasteryzacji powstawała bitmapa lepszej jakości" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Język tekstu może mieć wpływ na sposób jego wyświetlania." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" msgstr "Justowanie" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Wcięcie pierwszego wiersza" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między wierszami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Dopasowanie odstępu między wierszami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" msgstr "Odstęp między literami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Dopasowanie odstępu między literami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" msgstr "Pole" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22503,67 +22513,71 @@ msgstr "" "Określa, czy tekst mieści się w prostokątnym kształcie, czy przesuwa się do " "nowego wiersza po naciśnięciu klawisza Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Użycie edytora" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Użycie zewnętrznego okna edytora do wprowadzania tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justowanie:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Pole:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstowe" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Czcionki są nadal wczytywane" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 msgid "Text box: " msgstr "Pole tekstowe: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" msgstr "_Modyfikuj" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22582,19 +22596,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "P_rogowanie…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Progowanie" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Automatycznie" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automatyczne dopasowanie optymalnego progu binaryzacji" @@ -23816,7 +23830,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Otwórz system śledzenia błędów" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23824,27 +23838,27 @@ msgstr "" "program GIMP:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Skopiuj informacje o błędzie do schowka klikając: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Otwórz system śledzenia błędów w przeglądarce klikając: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Utwórz konto, jeśli jeszcze go nie masz." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Wklej tekst ze schowka do nowego zgłoszenia błędu." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23868,77 +23882,77 @@ msgstr "" "Można także zamknąć to okno od razu, ale zgłaszanie błędów to najlepszy " "sposób, aby przyczynić się do ulepszania używanego oprogramowania." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Za mało pamięci lub zasobów w systemie operacyjnym." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Nie odnaleziono podanego pliku." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Nie odnaleziono podanej ścieżki." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Plik .exe jest nieprawidłowy (nie jest plikiem .exe typu Microsoft Win32 lub " "w obrazie .exe jest błąd)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "System operacyjny odmówił dostępu do podanego pliku." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Powiązanie nazwy pliku jest niepełne lub nieprawidłowe." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Transakcja DDE jest zajęta" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Transakcja DDE się nie powiodła." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Transakcja DDE przekroczyła czas oczekiwania." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Nie odnaleziono podanego pliku DDL." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Nie ma programu powiązanego z podanym rozszerzeniem pliku." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Za mało pamięci, aby ukończyć działanie." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Wystąpiło naruszenie współdzielenia." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Nieznany błąd systemu Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "Program GIMP uległ awarii z błędem krytycznym: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "Wystąpił błąd programu GIMP: %s" @@ -23946,12 +23960,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd programu GIMP: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "Wystąpiło kilka krytycznych błędów programu GIMP." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Uruchom program GIMP ponownie" From 1a5b28b51dd6a9e555b6bef3f4ba07afd1ee3c85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gil Eliyahu Date: Sun, 20 May 2018 18:38:36 +0300 Subject: [PATCH 087/632] Issue #1458 - Small border on side of single-window screenshot on... ... Windows. Reviewer note (Jehan): I have not built on Windows because I need to refresh my crossbuild environment, but it looks sane enough, and Gil previously did good patches. I push as-is, hoping it still builds fine on Windows. :-) (cherry picked from commit 2caa400a96743119181f5feafdfb970f4a838d43) --- plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h | 72 +++++++++ plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c | 209 ++++++++++++++----------- 2 files changed, 186 insertions(+), 95 deletions(-) create mode 100644 plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h diff --git a/plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h b/plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h new file mode 100644 index 0000000000..2bffea38eb --- /dev/null +++ b/plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h @@ -0,0 +1,72 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * dwm-api-win32.h + * Copyright (C) 2018 Gil Eliyahu + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +void UnloadRequiredDwmFunctions (void); +BOOL LoadRequiredDwmFunctions (void); + +typedef HRESULT (WINAPI* DWMGETWINDOWATTRIBUTE)(HWND, DWORD, _Out_ PVOID, DWORD); +DWMGETWINDOWATTRIBUTE DwmGetWindowAttribute; + +typedef enum _DWMWINDOWATTRIBUTE { + DWMWA_NCRENDERING_ENABLED = 1, + DWMWA_NCRENDERING_POLICY, + DWMWA_TRANSITIONS_FORCEDISABLED, + DWMWA_ALLOW_NCPAINT, + DWMWA_CAPTION_BUTTON_BOUNDS, + DWMWA_NONCLIENT_RTL_LAYOUT, + DWMWA_FORCE_ICONIC_REPRESENTATION, + DWMWA_FLIP3D_POLICY, + DWMWA_EXTENDED_FRAME_BOUNDS, + DWMWA_HAS_ICONIC_BITMAP, + DWMWA_DISALLOW_PEEK, + DWMWA_EXCLUDED_FROM_PEEK, + DWMWA_CLOAK, + DWMWA_CLOAKED, + DWMWA_FREEZE_REPRESENTATION, + DWMWA_LAST +} DWMWINDOWATTRIBUTE; + +static HMODULE dwmApi = NULL; + +void +UnloadRequiredDwmFunctions (void) +{ + if (! dwmApi) return; + FreeLibrary(dwmApi); + dwmApi = NULL; +} + +BOOL +LoadRequiredDwmFunctions (void) +{ + if (dwmApi) return TRUE; + + dwmApi = LoadLibrary ("dwmapi"); + if (! dwmApi) return FALSE; + + DwmGetWindowAttribute = (DWMGETWINDOWATTRIBUTE) GetProcAddress (dwmApi, "DwmGetWindowAttribute"); + if (! DwmGetWindowAttribute) + { + UnloadRequiredDwmFunctions (); + return FALSE; + } + + return TRUE; +} diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c index a11ca68b90..d20f36bfcf 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c @@ -5,6 +5,7 @@ * Copyright 1998-2007 Sven Neumann * Copyright 2003 Henrik Brix Andersen * Copyright 2012 Simone Karin Lehmann - OS X patches + * Copyright 2018 Gil Eliyahu * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -49,6 +50,7 @@ #include "libgimp/stdplugins-intl.h" #include "magnification-api-win32.h" +#include "dwm-api-win32.h" /* * Application definitions @@ -104,8 +106,6 @@ static gboolean doCaptureBitBlt (HWND selectedHwnd BOOL CALLBACK dialogProc (HWND, UINT, WPARAM, LPARAM); LRESULT CALLBACK WndProc (HWND, UINT, WPARAM, LPARAM); -static BOOL CALLBACK doCaptureMagnificationAPI_MonitorEnumProc (HMONITOR, HDC, LPRECT, LPARAM); - /* Data structure holding data between runs */ typedef struct { gint root; @@ -469,6 +469,112 @@ primDoWindowCapture (HDC hdcWindow, return hbmCopy; } +static BOOL CALLBACK +GetAccurateWindowRect_MonitorEnumProc (HMONITOR hMonitor, + HDC hdcMonitor, + LPRECT lprcMonitor, + LPARAM dwData) +{ + RECT **rectScreens = (RECT**) dwData; + + if (!lprcMonitor) return FALSE; + + if (! (*rectScreens)) + *rectScreens = (RECT*) g_malloc (sizeof (RECT)*(rectScreensCount+1)); + else + *rectScreens = (RECT*) g_realloc (rectScreens, + sizeof (RECT)*(rectScreensCount+1)); + + if (*rectScreens == NULL) + { + rectScreensCount = 0; + return FALSE; + } + + (*rectScreens)[rectScreensCount] = *lprcMonitor; + + rectScreensCount++; + + return TRUE; +} + +static BOOL +GetAccurateWindowRect (HWND hwndTarget, + RECT *outRect) +{ + HRESULT dwmResult; + WINDOWPLACEMENT windowplacment; + + ZeroMemory (outRect, sizeof (RECT)); + + /* First we try to get the rect using the dwm api. it will also avoid us from doing more ugly fixes when the window is maximized */ + if (LoadRequiredDwmFunctions ()) + { + dwmResult = DwmGetWindowAttribute (hwndTarget, DWMWA_EXTENDED_FRAME_BOUNDS, (PVOID) outRect, sizeof (RECT)); + UnloadRequiredDwmFunctions (); + if (dwmResult == S_OK) return TRUE; + } + + /* In this case, we did not got the rect from the dwm api so we try to get the rect with the normal function */ + if (GetWindowRect (hwndTarget, outRect)) + { + /* If the window is maximized then we need and can fix the rect variable (we need to do this if the rect not comming from dwm api) */ + ZeroMemory (&windowplacment, sizeof (WINDOWPLACEMENT)); + if (GetWindowPlacement (hwndTarget, &windowplacment) && windowplacment.showCmd == SW_SHOWMAXIMIZED) + { + RECT *rectScreens = NULL; + + /* if this is not the first time we call this function for some + * reason then we reset the rectScreens count + */ + if (rectScreensCount) + rectScreensCount = 0; + + /* Get the screens rects */ + EnumDisplayMonitors (NULL, NULL, GetAccurateWindowRect_MonitorEnumProc, + (LPARAM) &rectScreens); + + /* If for some reason the array size is 0 then we fill it with the desktop rect */ + if (! rectScreensCount) + { + rectScreens = (RECT*) g_malloc (sizeof (RECT)); + if (! GetWindowRect (GetDesktopWindow (), rectScreens)) + { + /* error: could not get rect screens */ + g_free (rectScreens); + return FALSE; + } + + rectScreensCount = 1; + } + + int xCenter = outRect->left + (outRect->right - outRect->left) / 2; + int yCenter = outRect->top + (outRect->bottom - outRect->top) / 2; + + /* find on which screen the window exist */ + int i; + for (i = 0; i < rectScreensCount; i++) + if (xCenter > rectScreens[i].left && xCenter < rectScreens[i].right && + yCenter > rectScreens[i].top && yCenter < rectScreens[i].bottom) + break; + + if (i == rectScreensCount) + /* Error: did not found on which screen the window exist */ + return FALSE; + + if (rectScreens[i].left > outRect->left) outRect->left = rectScreens[i].left; + if (rectScreens[i].right < outRect->right) outRect->right = rectScreens[i].right; + if (rectScreens[i].top > outRect->top) outRect->top = rectScreens[i].top; + if (rectScreens[i].bottom < outRect->bottom) outRect->bottom = rectScreens[i].bottom; + + g_free (rectScreens); + } + + return TRUE; + } + + return FALSE; +} /* * doCapture @@ -490,7 +596,7 @@ doCapture (HWND selectedHwnd) /* Are we capturing a window or the whole screen */ if (selectedHwnd) { - if (!GetWindowRect (selectedHwnd, &rect)) + if (! GetAccurateWindowRect (selectedHwnd, &rect)) /* For some reason it works only if we return here TRUE. strange... */ return TRUE; @@ -598,8 +704,6 @@ doCaptureMagnificationAPI_callback (HWND hwnd, returnedSrcheader = srcheader; } - - static BOOL isWindowIsAboveCaptureRegion (HWND hwndWindow, RECT rectCapture) @@ -629,32 +733,6 @@ isWindowIsAboveCaptureRegion (HWND hwndWindow, return FALSE; } -static BOOL CALLBACK -doCaptureMagnificationAPI_MonitorEnumProc (HMONITOR hMonitor, - HDC hdcMonitor, - LPRECT lprcMonitor, - LPARAM dwData) -{ - RECT **rectScreens = (RECT**) dwData; - - if (!lprcMonitor) return FALSE; - - if (! (*rectScreens)) - *rectScreens = (RECT*) g_malloc (sizeof (RECT)*(rectScreensCount+1)); - else - *rectScreens = (RECT*) g_realloc (rectScreens, - sizeof (RECT)*(rectScreensCount+1)); - - if (*rectScreens == NULL) - return FALSE; - - (*rectScreens)[rectScreensCount] = *lprcMonitor; - - rectScreensCount++; - - return TRUE; -} - static gboolean doCaptureMagnificationAPI (HWND selectedHwnd, RECT rect) @@ -663,68 +741,15 @@ doCaptureMagnificationAPI (HWND selectedHwnd, HWND hwndHost; HWND nextWindow; HWND excludeWins[24]; + RECT round4Rect; int excludeWinsCount = 0; - WINDOWPLACEMENT windowplacment; - int i; - int xCenter; - int yCenter; if (!LoadMagnificationLibrary ()) return FALSE; if (!MagInitialize ()) return FALSE; - /* If the window is maximized then we need to fix the rect variable */ - ZeroMemory (&windowplacment, sizeof (WINDOWPLACEMENT)); - if (GetWindowPlacement (selectedHwnd, &windowplacment) && windowplacment.showCmd == SW_SHOWMAXIMIZED) - { - RECT *rectScreens = NULL; - - /* if this is not the first time we call this function for some - * reason then we reset the rectScreens count - */ - if (rectScreensCount) - rectScreensCount = 0; - - /* Get the screens rects */ - EnumDisplayMonitors (NULL, NULL, doCaptureMagnificationAPI_MonitorEnumProc, - (LPARAM) &rectScreens); - - /* If for some reason the array size is 0 then we fill it with the desktop rect */ - if (! rectScreensCount) - { - rectScreens = (RECT*) g_malloc (sizeof (RECT)); - if (! GetWindowRect (GetDesktopWindow (), rectScreens)) - { - /* error: could not get rect screens */ - g_free (rectScreens); - return FALSE; - } - - rectScreensCount = 1; - } - - xCenter = rect.left + (rect.right - rect.left) / 2; - yCenter = rect.top + (rect.bottom - rect.top) / 2; - - /* find on which screen the window exist */ - for (i = 0; i < rectScreensCount; i++) - if (xCenter > rectScreens[i].left && xCenter < rectScreens[i].right && - yCenter > rectScreens[i].top && yCenter < rectScreens[i].bottom) - break; - - if (i == rectScreensCount) - /* Error: did not found on which screen the window exist */ - return FALSE; - - if (rectScreens[i].left > rect.left) rect.left = rectScreens[i].left; - if (rectScreens[i].right < rect.right) rect.right = rectScreens[i].right; - if (rectScreens[i].top > rect.top) rect.top = rectScreens[i].top; - if (rectScreens[i].bottom < rect.bottom) rect.bottom = rectScreens[i].bottom; - - g_free (rectScreens); - } - - rect.right = rect.left + ROUND4(rect.right - rect.left); + round4Rect = rect; + round4Rect.right = round4Rect.left + ROUND4(round4Rect.right - round4Rect.left); /* Create the host window that will store the mag child window */ hwndHost = CreateWindowEx (0x08000000 | 0x080000 | 0x80 | 0x20, APP_NAME, NULL, 0x80000000, @@ -741,7 +766,7 @@ doCaptureMagnificationAPI (HWND selectedHwnd, /* Create the mag child window inside the host window */ hwndMag = CreateWindow (WC_MAGNIFIER, TEXT ("MagnifierWindow"), WS_CHILD /*| MS_SHOWMAGNIFIEDCURSOR*/ /*| WS_VISIBLE*/, - 0, 0, rect.right - rect.left, rect.bottom - rect.top, + 0, 0, round4Rect.right - round4Rect.left, round4Rect.bottom - round4Rect.top, hwndHost, NULL, GetModuleHandle (NULL), NULL); /* Set the callback function that will be called by the api to get the pixels */ @@ -767,19 +792,13 @@ doCaptureMagnificationAPI (HWND selectedHwnd, /* Call the api to capture the window */ capBytes = NULL; - if (!MagSetWindowSource (hwndMag, rect) || !capBytes) + if (!MagSetWindowSource (hwndMag, round4Rect) || !capBytes) { DestroyWindow (hwndHost); MagUninitialize (); return FALSE; } - /* Just to be safe, we reset the image size the size dimensions that the api gave*/ - rect.left = 0; - rect.top = 0; - rect.right = ROUND4(returnedSrcheader.width); - rect.bottom = returnedSrcheader.height; - /* Send it to Gimp */ sendBMPToGimp (NULL, NULL, rect); From 0da0f8ff46728dac9517f3256b7df6aaf68e5ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 30 May 2018 11:51:24 +0200 Subject: [PATCH 088/632] plug-ins: renaming Win32 implementation files to follow namespacing. (cherry picked from commit ff6d7a755012bb0ccb2875dd2056b5d15ef68489) --- plug-ins/screenshot/Makefile.am | 35 ++++++++++--------- ...api-win32.h => screenshot-win32-dwm-api.h} | 2 +- ...h => screenshot-win32-magnification-api.h} | 0 plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c | 4 +-- 4 files changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) rename plug-ins/screenshot/{dwm-api-win32.h => screenshot-win32-dwm-api.h} (98%) rename plug-ins/screenshot/{magnification-api-win32.h => screenshot-win32-magnification-api.h} (100%) diff --git a/plug-ins/screenshot/Makefile.am b/plug-ins/screenshot/Makefile.am index ad6ab0405d..3db35e7686 100644 --- a/plug-ins/screenshot/Makefile.am +++ b/plug-ins/screenshot/Makefile.am @@ -44,23 +44,24 @@ libexec_PROGRAMS = screenshot EXTRA_PROGRAMS = screenshot screenshot_SOURCES = \ - screenshot.c \ - screenshot.h \ - screenshot-freedesktop.c \ - screenshot-freedesktop.h \ - screenshot-gnome-shell.c \ - screenshot-gnome-shell.h \ - screenshot-icon.h \ - screenshot-kwin.c \ - screenshot-kwin.h \ - screenshot-osx.c \ - screenshot-osx.h \ - screenshot-x11.c \ - screenshot-x11.h \ - screenshot-win32.rc \ - screenshot-win32.c \ - screenshot-win32.h \ - magnification-api-win32.h \ + screenshot.c \ + screenshot.h \ + screenshot-freedesktop.c \ + screenshot-freedesktop.h \ + screenshot-gnome-shell.c \ + screenshot-gnome-shell.h \ + screenshot-icon.h \ + screenshot-kwin.c \ + screenshot-kwin.h \ + screenshot-osx.c \ + screenshot-osx.h \ + screenshot-x11.c \ + screenshot-x11.h \ + screenshot-win32.rc \ + screenshot-win32.c \ + screenshot-win32.h \ + screenshot-win32-dwm-api.h \ + screenshot-win32-magnification-api.h \ screenshot-win32-resource.h EXTRA_DIST = \ diff --git a/plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h similarity index 98% rename from plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h rename to plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h index 2bffea38eb..04fe56d7ce 100644 --- a/plug-ins/screenshot/dwm-api-win32.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h @@ -1,7 +1,7 @@ /* GIMP - The GNU Image Manipulation Program * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * - * dwm-api-win32.h + * screenshot-win32-dwm-api.h * Copyright (C) 2018 Gil Eliyahu * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/plug-ins/screenshot/magnification-api-win32.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h similarity index 100% rename from plug-ins/screenshot/magnification-api-win32.h rename to plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c index d20f36bfcf..9fc718d4e8 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c @@ -49,8 +49,8 @@ #include "screenshot-win32-resource.h" #include "libgimp/stdplugins-intl.h" -#include "magnification-api-win32.h" -#include "dwm-api-win32.h" +#include "screenshot-win32-magnification-api.h" +#include "screenshot-win32-dwm-api.h" /* * Application definitions From 3c986695a09cebdd43b5b77a0d693a8d651063d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 30 May 2018 12:11:40 +0200 Subject: [PATCH 089/632] =?UTF-8?q?authors:=20adding=20Simon=20M=C3=BCller?= =?UTF-8?q?=20who=20did=20some=20nice=20patches=20on=20the=20Win32...?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit ... screenshot plug-in. (cherry picked from commit 75b226775e2ad74e711406495a2f65702be14aea) --- AUTHORS | 1 + authors.xml | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 73d38a2687..47cc72b7f9 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -203,6 +203,7 @@ The following people have contributed code to GIMP: Christopher Montgomery Tim Mooney Adam D Moss + Simon Müller Tobias Mueller Michael Muré Lionel N. diff --git a/authors.xml b/authors.xml index fd0f2af366..6c9985941a 100644 --- a/authors.xml +++ b/authors.xml @@ -221,6 +221,7 @@ Christopher Montgomery Tim Mooney Adam D Moss + Simon Müller Tobias Mueller Michael Muré Lionel N. From e7d92e623f2fda3ddeefcfc23ec9b62770bf40f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Wed, 30 May 2018 13:12:20 +0000 Subject: [PATCH 090/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 247 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 116 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3fe42ccba8..0679ab1f0a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 17:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-26 19:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:26+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -200,29 +200,44 @@ msgid "" "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" +"En este segundo candidato de lanzamiento antes de GIMP 2.10.0, mientras que " +"la depuración sigue siendo un objetivo principal, se ha puesto un nuevo " +"enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia " +"de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" +"Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, " +"incluyendo el código de pintura en paralelo." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" +"Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos " +"de imágenes)." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" +"Los temas «Claro» y «Oscuro» se han reescrito desde cero para eliminar " +"varios problemas de usabilidad. Se eliminaron los temas «Más claro» y «Más " +"oscuro»." +# https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngulos_de_navegaci%C3%B3n #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" +"Nuevo control sobre lienzo GimpToolGyroscope, actualmente utilizado para el " +"filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción " +"sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo)." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" @@ -230,12 +245,18 @@ msgid "" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" +"Se ha mejorado la depuración de complementos para producir rastreos de pila " +"desde los complementos con la opción de la línea de comandos --stack-trace-" +"mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y " +"errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" +"Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" @@ -243,26 +264,32 @@ msgid "" "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 es la primera versión candidata antes de la versión estable " +"de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de " +"las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" -msgstr "" +msgstr "Nuevo tablero acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" +"Nuevo diálogo de depuración para generar rastreos y otros datos de " +"depuración, alentando a informar sobre errores" +# después de un fallo/cuelgue/caida #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" +"Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 -#, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" -msgstr "No se puede pintar sobre un grupo de capas." +msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" @@ -352,11 +379,11 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Archivos adicionales de GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Patrones, degradados y otros archivos adicionales para GIMP" @@ -676,8 +703,8 @@ msgstr "Archivo" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -6661,30 +6688,22 @@ msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Ignorar el efecto de la máscara de capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:306 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Alternar la _visibilidad de la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:312 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Linked State" msgstr "Alternar el estado de en_lazado" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "_Bloquear los píxeles de la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "_Bloquear la posición de la capa" @@ -8391,7 +8410,6 @@ msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Opacidad de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8442,8 +8460,6 @@ msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:312 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Tamaño de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8490,13 +8506,11 @@ msgstr "" # Aspect ratio = proporción segun Wordreference #: ../app/actions/tools-actions.c:352 -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Proporción de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:356 -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Proporción de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8597,7 +8611,6 @@ msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:444 -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Espaciado de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8643,14 +8656,11 @@ msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:484 -#| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Dureza de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:488 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Dureza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8696,14 +8706,11 @@ msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "" #: ../app/actions/tools-actions.c:528 -#| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar" #: ../app/actions/tools-actions.c:532 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Fuerza de la herramienta: asignar el valor predeterminado" @@ -8764,7 +8771,6 @@ msgid "Edit Pa_th" msgstr "Editar ru_ta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 -#| msgid "Export the active path" msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" msgstr "Editar la ruta activa" @@ -12170,10 +12176,6 @@ msgstr "Buscando archivos de datos" msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12892,7 +12894,7 @@ msgstr "Calculando mapa de distancias" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels" msgstr "Niveles" @@ -14193,7 +14195,7 @@ msgstr "Precisión" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -18770,7 +18772,7 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -18789,7 +18791,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 #, fuzzy #| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -20321,7 +20323,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Seleccione el rango para ajustar" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -20635,7 +20637,7 @@ msgstr "" "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el " "saxofón detrás del palenque de paja." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" @@ -20690,17 +20692,27 @@ msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" #: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +#, fuzzy +#| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "" +"Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " +"disponible." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:697 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:750 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20931,7 +20943,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" @@ -21316,12 +21328,12 @@ msgstr "%s: añadir puntos de control a todos los canales" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einiciar el canal" @@ -21343,7 +21355,7 @@ msgstr "Invertir los colores" msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo de curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "No se ha podido leer la cabecera:" @@ -21896,7 +21908,7 @@ msgstr "Color del punto final izquierdo" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Posicionar:" @@ -22135,42 +22147,42 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modificar la curva de las tijeras" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 msgid "_Levels..." msgstr "_Niveles…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Seleccionar punto negro para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto negro para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Seleccionar punto gris para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto gris para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Seleccionar punto blanco para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto blanco para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Convertir la imagen a luz lineal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Invert the colors" @@ -22178,41 +22190,41 @@ msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Invertir los colores" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 msgid "Input Levels" msgstr "Niveles de entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "Niveles de salida" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Niveles de _entrada automáticos" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajustar automáticamente los niveles para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Editar estos ajustes como curvas" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usar el formato antigu_o de archivo de niveles" @@ -22541,92 +22553,92 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Reducir automáticamente a la forma rectangular más cercana dentro de una capa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Encoger combinado" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" "Utilizar todas las capas visibles cuando se está encogiendo la selección" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Guías de composición tales como la regla de los tercios" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada X de la esquina superior izquierda" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada Y de la esquina superior izquierda" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Anchura de la selección" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Altura de la selección" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Unidades de la coordenada de la esquina superior izquierda" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Unidades del tamaño de la selección" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Permitir bloquear la proporción de aspecto, anchura, altura o tamaño" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Elegir qué se debe bloquear" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Anchura fija personalizada" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Altura fija personalizada" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Unidades de anchura, altura o tamaño fijos" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Expandir desde el centro" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Expandir la selección desde el centro hacia fuera" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Encoger automáticamente" @@ -23044,19 +23056,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplicar umbral" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Autoajustar al umbral óptimo de binarización" @@ -24300,13 +24312,13 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy brush file location to clipboard" @@ -24314,17 +24326,17 @@ msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copiar al portapapeles la ubicación del pincel" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of a named buffer" @@ -24332,7 +24344,7 @@ msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Pegar el contenido de un búfer con nombre" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24350,80 +24362,80 @@ msgid "" "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The specified path was not found." msgstr "La ruta activa está bloqueada." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 #, fuzzy #| msgid "User installation failed!" msgid "The DDE transaction failed." msgstr "¡La instalación de usuario ha fallado!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "" @@ -24431,12 +24443,12 @@ msgstr "" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "" @@ -26054,6 +26066,9 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgid "Fonts (this may take a while)" +#~ msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" + #, fuzzy #~| msgid "Source" #~ msgctxt "layers-action" From 58ec8189d4ab1a744cdab675a7c2d63e1ec3dc19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Wed, 30 May 2018 17:02:48 +0200 Subject: [PATCH 091/632] Updated Danish translation --- po/da.po | 1145 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 598 insertions(+), 547 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5aab0f9fc7..e8075ba212 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -39,13 +39,24 @@ # Shear -> Vrid(ning) (Adobe Illustrator har Forskydning, men det er ikke dækkende - Trapezer(ing) er håbløst: hverken i RO eller Den danske ordbog) # Intersect -> Gennemskær (Adobe Photoshop) # +# Følgende genvejstaster er IKKE brugt i menuerne (v. 2.10.2): +# Fil: DHJQRTVWXYZÆØ +# Redigér: CEIPQWXZÅ +# Markering: BCGJPQWXYZÅ +# Vis: BCHQWXØÅ +# Billede: COQVWXZØÅ +# Lag: CIJOPQUVWXZÆÅ +# Farver: QWXZÅ (FN brugt to gange hver) +# Værktøjer: BCDEHIJLNQUVWXYÆØÅ +# Filtre: BHJMPQRXYZÆÅ +# Vinduer/Dokbare dialoger: CQWXZÅ (KLP anvendt to gange hver) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:19+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -113,17 +124,39 @@ msgstr "Redigere fotos i GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Denne anden udgivelse i GIMP 2.10-serien, så kort tid efter 2.10.0, " +"indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større " +"udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Den indeholder også et nyt udvidelsesmodul til understøttelse af HEIF-" +"formatet, såvel import som eksport, og derudover to nye filtre: “Sfærisk " +"effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere " +"afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" "Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny " "billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -131,36 +164,36 @@ msgstr "" "Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og " "forhåndsvisningsområder er farvestyrede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af " "pixels før og efter behandling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny " "transformeringsværktøjer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import " "af PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -168,25 +201,25 @@ msgstr "" "Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, " "MyPaint-pensler …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt " "ikonstørrelse" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "And much, much more…" msgstr "Og meget, meget mere …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -194,7 +227,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -204,7 +237,7 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne " "levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -212,11 +245,11 @@ msgstr "" "Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret " "malekode." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -227,7 +260,7 @@ msgstr "" # GimpToolGyroscope optræder kun her # Der er tale om drejning omkring de tre akser: https://en.wikipedia.org/wiki/Yaw_(rotation) -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -237,7 +270,7 @@ msgstr "" "panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på " "lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -248,7 +281,7 @@ msgstr "" "når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når " "fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -256,7 +289,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -266,13 +299,13 @@ msgstr "" "stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange " "fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS " "ressourceforbrug" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -280,34 +313,34 @@ msgstr "" "Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, " "som opmuntrer til at rapportere fejl" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Lagmasker på laggrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige " "farverum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade" # Har tilladt mig at ændre linket -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -315,7 +348,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -323,52 +356,52 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og " "forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Redigering af farveovergange på lærredet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bedre og hurtigere farvestyring" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma" # Indsætter det kopierede på de samme koordinater i det nye billede som i det gamle -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Paste in place feature" msgstr "Indsæt på samme placering" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" msgstr "Mange forbedringer af brugervenligheden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -376,11 +409,11 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Ekstrafiler til GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Mønstre, farveovergange og andre ekstrafiler til GIMP" @@ -698,8 +731,8 @@ msgstr "Fil" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" @@ -770,7 +803,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Ekspresmaske" @@ -859,7 +892,7 @@ msgstr "Åbn pensel som billede" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" -msgstr "_Ny pensel" +msgstr "N_y pensel" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgctxt "brushes-action" @@ -954,7 +987,7 @@ msgstr "Slet den valgte buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" -msgstr "_Indsæt buffer" +msgstr "I_ndsæt buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 msgctxt "buffers-action" @@ -994,7 +1027,7 @@ msgstr "Indsæt den valgte buffer i markeringen på dens oprindelige placering" #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New _Layer" -msgstr "Indsæt buffer som _nyt lag" +msgstr "Indsæt buffer som nyt _lag" #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 msgctxt "buffers-action" @@ -2752,7 +2785,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -2773,7 +2806,7 @@ msgstr "Værktøjs_kasse" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" -msgstr "Værktøjs_indstillinger" +msgstr "V_ærktøjsindstillinger" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" @@ -2843,7 +2876,7 @@ msgstr "Åbn dialogen farvekort" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" -msgstr "_Histogram" +msgstr "Histo_gram" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" @@ -2873,7 +2906,7 @@ msgstr "Åbn dialogen visningsnavigering" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" -msgstr "F_ortrydelseshistorik" +msgstr "Fortrydelses_historik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" @@ -2953,7 +2986,7 @@ msgstr "Åbn redigeringen for maledynamik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" -msgstr "_MyPaint-pensler" +msgstr "M_yPaint-pensler" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 msgctxt "dialogs-action" @@ -3023,7 +3056,7 @@ msgstr "Åbn dialogen forudindstillinger af værktøj" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" -msgstr "_Skrifttyper" +msgstr "Skrift_typer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" @@ -3043,7 +3076,7 @@ msgstr "Åbn dialogen navngivne buffere" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" -msgstr "_Billeder" +msgstr "Bille_der" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" @@ -3063,7 +3096,7 @@ msgstr "Åbn dialogen dokumenthistorik" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" -msgstr "S_kabeloner" +msgstr "Ska_beloner" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" @@ -3073,7 +3106,7 @@ msgstr "Åbn dialogen billedskabeloner" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" -msgstr "Fejlk_onsol" +msgstr "Fe_jlkonsol" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" @@ -3103,7 +3136,7 @@ msgstr "Åbn dialogen indstillinger" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" -msgstr "_Inputenheder" +msgstr "Inpu_tenheder" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" @@ -3113,7 +3146,7 @@ msgstr "Åbn redigering af inputenheder" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tastaturgenveje" +msgstr "Tastaturgenve_je" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" @@ -3124,7 +3157,7 @@ msgstr "Åbn redigering af tastaturgenveje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" -msgstr "_Moduler" +msgstr "Mo_duler" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" @@ -3498,12 +3531,12 @@ msgstr "Ryd dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -3737,7 +3770,7 @@ msgstr "_Redigér" #: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" -msgstr "Indsæt s_om" +msgstr "Inds_æt som" #: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" @@ -3912,7 +3945,7 @@ msgstr "Ryd de markerede pixels" #: ../app/actions/edit-actions.c:176 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" +msgstr "I_ndsæt" #: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" @@ -3942,7 +3975,7 @@ msgstr "Sæt udklipsholderens indhold ind i den nuværende markering" #: ../app/actions/edit-actions.c:196 msgctxt "edit-action" msgid "Paste Into Selection In Place" -msgstr "Indsæt i på samme placering i markeringen" +msgstr "Indsæt på samme placering i markeringen" #: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" @@ -3980,7 +4013,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "Udfyld med _forgrundsfarve" +msgstr "Udfyld med forgrundsfar_ve" #: ../app/actions/edit-actions.c:222 msgctxt "edit-action" @@ -3990,7 +4023,7 @@ msgstr "Udfyld markeringen med forgrundsfarven" #: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "Udfyld med _baggrundsfarve" +msgstr "Udf_yld med baggrundsfarve" #: ../app/actions/edit-actions.c:228 msgctxt "edit-action" @@ -4000,7 +4033,7 @@ msgstr "Udfyld markeringen med baggrundsfarven" #: ../app/actions/edit-actions.c:233 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" -msgstr "Udfyld _med mønster" +msgstr "Udfyld med m_ønster" #: ../app/actions/edit-actions.c:234 msgctxt "edit-action" @@ -4242,7 +4275,7 @@ msgstr "Åbn en billedfil" #: ../app/actions/file-actions.c:82 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." -msgstr "Åbn som la_g …" +msgstr "Å_bn som lag …" #: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" @@ -4342,7 +4375,7 @@ msgstr "Gem billedet med et andet navn" #: ../app/actions/file-actions.c:145 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Gem en k_opi …" +msgstr "Gem en _kopi …" #: ../app/actions/file-actions.c:147 msgctxt "file-action" @@ -4376,7 +4409,7 @@ msgstr "Eksportér billedet" #: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" -msgstr "Over_skriv" +msgstr "O_verskriv" #: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" @@ -4406,7 +4439,7 @@ msgstr "Eksportér til %s" #: ../app/actions/file-actions.c:325 #, c-format msgid "Over_write %s" -msgstr "Over_skriv %s" +msgstr "O_verskriv %s" #: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 @@ -4497,12 +4530,12 @@ msgstr "_Sløring" #: ../app/actions/filters-actions.c:64 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" -msgstr "S_tøj" +msgstr "St_øj" #: ../app/actions/filters-actions.c:66 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" -msgstr "Kant_genkendelse" +msgstr "Kantg_enkendelse" #: ../app/actions/filters-actions.c:68 msgctxt "filters-action" @@ -4527,12 +4560,12 @@ msgstr "_Lys og skygge" #: ../app/actions/filters-actions.c:76 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" -msgstr "_Forvrængninger" +msgstr "F_orvrængninger" #: ../app/actions/filters-actions.c:78 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" -msgstr "_Kunstnerisk" +msgstr "K_unstnerisk" #: ../app/actions/filters-actions.c:80 msgctxt "filters-action" @@ -4542,12 +4575,12 @@ msgstr "_Dekoration" #: ../app/actions/filters-actions.c:82 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" -msgstr "_Afbildning" +msgstr "Af_bildning" #: ../app/actions/filters-actions.c:84 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" -msgstr "_Gengivelse" +msgstr "Gengi_velse" #: ../app/actions/filters-actions.c:86 msgctxt "filters-action" @@ -4597,7 +4630,7 @@ msgstr "_Farveforbedring" #: ../app/actions/filters-actions.c:114 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Invert" -msgstr "I_nvertér lineært" +msgstr "In_vertér lineært" #: ../app/actions/filters-actions.c:119 msgctxt "filters-action" @@ -4639,7 +4672,7 @@ msgstr "Forøg mørkere områder i billedet" #: ../app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." -msgstr "_Alienafbildning …" +msgstr "A_lienafbildning …" # Giver billedet et udseende, som var det malet på et lærred. Anvend/Påfør lærred lyder lidt underligt #: ../app/actions/filters-actions.c:177 @@ -4650,7 +4683,7 @@ msgstr "_Lærredseffekt …" #: ../app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." -msgstr "L_inseeffekt …" +msgstr "_Linseeffekt …" #: ../app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" @@ -4685,7 +4718,7 @@ msgstr "_Skakbræt …" #: ../app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." -msgstr "Farve_balance …" +msgstr "Farvebalan_ce …" #: ../app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" @@ -4711,12 +4744,12 @@ msgstr "_Rotér farver …" #: ../app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." -msgstr "Farvet_emperatur …" +msgstr "Farvetem_peratur …" #: ../app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Farve til _alfa …" +msgstr "Far_ve til alfa …" #: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" @@ -4746,7 +4779,7 @@ msgstr "_Deinterlace …" #: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Mindsk mætning …" +msgstr "M_indsk mætning …" #: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" @@ -4853,7 +4886,7 @@ msgstr "_Farvetone/farvestyrke …" #: ../app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Farvetone/_mætning …" +msgstr "Farvetone/m_ætning …" #: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" @@ -4968,7 +5001,7 @@ msgstr "_RGB-støj …" #: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "Støjreduktion …" +msgstr "S_tøjreduktion …" #: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" @@ -4990,7 +5023,7 @@ msgstr "_Uigennemsigtig støj …" #: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." -msgstr "Sp_red …" +msgstr "S_pred …" #: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" @@ -5015,7 +5048,7 @@ msgstr "_Pixelér …" #: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." -msgstr "_Plasma …" +msgstr "P_lasma …" #: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" @@ -5026,7 +5059,7 @@ msgstr "P_olære koordinater …" #: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." -msgstr "_Farvereduktion …" +msgstr "Farvere_duktion …" #: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" @@ -5046,12 +5079,12 @@ msgstr "_Reinhard 2005 …" #: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "RGB-_klip …" +msgstr "R_GB-klip …" #: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." -msgstr "_Krusning …" +msgstr "Krus_ning …" #: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" @@ -5061,7 +5094,7 @@ msgstr "_Mætning …" #: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." -msgstr "_Forén lag (fjern partiel gennemsigtighed) …" +msgstr "F_orén lag (fjern partiel gennemsigtighed) …" #: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" @@ -5071,7 +5104,7 @@ msgstr "_Sepia …" #: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." -msgstr "S_kygger/højlys …" +msgstr "Skygger/h_øjlys …" #: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" @@ -5126,12 +5159,12 @@ msgstr "Super_nova …" #: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." -msgstr "_Tærskel …" +msgstr "Tær_skel …" #: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "_Alfa-tærskel …" +msgstr "Alfa-t_ærskel …" #: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" @@ -5141,7 +5174,7 @@ msgstr "_Glasmosaik …" #: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." -msgstr "_Papirstykker …" +msgstr "P_apirstykker …" # Ved godt at tile direkte oversat betyder flise, men synes oversættelsen er mere passende i forhold til effekten. Alan #: ../app/actions/filters-actions.c:667 @@ -5152,7 +5185,7 @@ msgstr "_Sømløse brudstykker …" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Uskarp maskering …" +msgstr "Us_karp maskering …" #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -5178,7 +5211,7 @@ msgstr "_Vandpixels …" #: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." -msgstr "_Bølger …" +msgstr "B_ølger …" #: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" @@ -5188,7 +5221,7 @@ msgstr "_Hvirvel og sammenknibning …" #: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." -msgstr "_Vind …" +msgstr "Vin_d …" #: ../app/actions/filters-actions.c:715 msgctxt "filters-action" @@ -5751,7 +5784,7 @@ msgstr "_Farvestyring" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" -msgstr "_Transformér" +msgstr "Tr_ansformér" #: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" @@ -5761,7 +5794,7 @@ msgstr "_Hjælpelinjer" #: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" -msgstr "Meta_data" +msgstr "_Metadata" #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" @@ -5776,7 +5809,7 @@ msgstr "I_nfo" #: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" -msgstr "_Auto" +msgstr "A_uto" #: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" @@ -5872,7 +5905,7 @@ msgstr "Justér billeddimensionerne" #: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" -msgstr "Tilpas lærred til _lag" +msgstr "Til_pas lærred til lag" #: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" @@ -5936,7 +5969,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." -msgstr "Forén synlige _lag …" +msgstr "Forén s_ynlige lag …" #: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" @@ -5946,7 +5979,7 @@ msgstr "Forén alle synlige lag til et lag" #: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" -msgstr "_Forén billedets lag (fjern gennemsigtighed)" +msgstr "Forén billedets lag (f_jern gennemsigtighed)" #: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" @@ -5956,7 +5989,7 @@ msgstr "Forén alle lag og fjern gennemsigtighed" #: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Indstil g_itter …" +msgstr "Indstil _gitter …" #: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" @@ -5966,7 +5999,7 @@ msgstr "Indstil gitteret for billedet" #: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" -msgstr "Billed_egenskaber" +msgstr "Billedegens_kaber" #: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" @@ -6332,7 +6365,7 @@ msgstr "_Lag" #: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" -msgstr "S_tak" +msgstr "St_ak" # RETMIG: muligvis "Maskér" #: ../app/actions/layers-actions.c:76 @@ -6418,7 +6451,7 @@ msgstr "Opret et nyt lag med de senest anvendte værdier" #: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" -msgstr "Nyt fra _synlig" +msgstr "N_yt fra synlig" #: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" @@ -6508,7 +6541,7 @@ msgstr "Forankr det flydende lag" #: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" -msgstr "Forén _nedad" +msgstr "Fo_rén nedad" #: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" @@ -6588,7 +6621,7 @@ msgstr "Justér lagets dimensioner" #: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" -msgstr "Lag til _billedstørrelse" +msgstr "Lag til billedst_ørrelse" #: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" @@ -6652,7 +6685,7 @@ msgstr "Tilføj en maske med de senest anvendte værdier" #: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" -msgstr "Tilføj al_fa-kanal" +msgstr "Tilf_øj alfa-kanal" #: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" @@ -6909,7 +6942,7 @@ msgstr "Lagets farvemærkat: Sæt til grå" #: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" -msgstr "Påfør lag_maske" +msgstr "_Påfør lagmaske" #: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" @@ -6929,7 +6962,7 @@ msgstr "Fjern lagmasken og dens virkning" #: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" -msgstr "Maske til ma_rkering" +msgstr "Mas_ke til markering" #: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" @@ -7665,7 +7698,7 @@ msgstr "Fjern udflydning fra markeringen" #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." -msgstr "For_mindsk …" +msgstr "F_ormindsk …" #: ../app/actions/select-actions.c:88 msgctxt "select-action" @@ -7675,7 +7708,7 @@ msgstr "Formindsk markeringen" #: ../app/actions/select-actions.c:93 msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." -msgstr "For_stør …" +msgstr "Forst_ør …" #: ../app/actions/select-actions.c:94 msgctxt "select-action" @@ -7697,7 +7730,7 @@ msgstr "Erstat markeringen med dens kant" #: ../app/actions/select-actions.c:105 msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" -msgstr "_Fjern huller" +msgstr "Fjern _huller" #: ../app/actions/select-actions.c:106 msgctxt "select-action" @@ -7717,7 +7750,7 @@ msgstr "Gem markeringen i en kanal" #: ../app/actions/select-actions.c:117 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." -msgstr "_Udfyld markeringsomridset …" +msgstr "Udfyld m_arkeringsomridset …" #: ../app/actions/select-actions.c:118 msgctxt "select-action" @@ -7737,7 +7770,7 @@ msgstr "Udfyld markeringsomridset med de sidst anvendte værdier" #: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." -msgstr "_Optegn markering …" +msgstr "Opte_gn markering …" #: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" @@ -7890,7 +7923,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Slet skabelon" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -8251,7 +8284,7 @@ msgstr "M_aleværktøjer" #: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" -msgstr "_Transformeringsværktøjer" +msgstr "T_ransformeringsværktøjer" #: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" @@ -8998,7 +9031,7 @@ msgstr "Kurve til markering" #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" -msgstr "Fr_a kurve" +msgstr "Fra kur_ve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" @@ -9048,7 +9081,7 @@ msgstr "Markering til kurve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" -msgstr "Til _kurve" +msgstr "Ti_l kurve" #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" @@ -9149,13 +9182,13 @@ msgstr "_Udfyldningsfarve" #: ../app/actions/view-actions.c:76 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" -msgstr "_Farvestyring" +msgstr "Farvest_yring" # Photoshop bruger "gengivelsesmetode" #: ../app/actions/view-actions.c:79 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" -msgstr "Gengivelsesmetode for _skærmen" +msgstr "_Gengivelsesmetode for skærmen" # Photoshop #: ../app/actions/view-actions.c:82 @@ -9190,167 +9223,177 @@ msgstr "Luk den aktive billedvisning" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Centrér billede i vindue" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Rul billedet så det er centreret i vinduet" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Tilpas billede i vindue" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Justér zoomforholdet så billedet bliver fuldt synligt" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Udfy_ld vindue" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Justér zoomforholdet så hele vinduet bliver anvendt" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Zoom til _markering" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Justér zoomforholdet så markeringen fylder hele vinduet" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "For_kast zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Gendan det foregående zoomniveau" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." -msgstr "A_nden rotationsvinkel …" +msgstr "_Anden rotationsvinkel …" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Angiv en brugerdefineret rotationsvinkel" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" -msgstr "Na_vigationsvindue" +msgstr "Navigati_onsvindue" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Vis et oversigtsvindue for billedet" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." -msgstr "Visnings_filtre …" +msgstr "V_isningsfiltre …" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Indstil filtre der anvendes på denne visning" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Som i _indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Nulstil farvestyring til det, der er angivet i indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." -msgstr "_Skærmkorrekturprofil …" +msgstr "Skærmkorrektur_profil …" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Indstil skærmkorrekturprofilen" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" -msgstr "_Pak sammen" +msgstr "Pa_k sammen" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Reducér billedvinduet til størrelsen af det viste" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Åbn visning …" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Tilslut til en anden visning" # skal synkroniseres -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt for punkt" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Én pixel på skærmen repræsenterer én billedpixel" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Farvestyring af denne visning" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Brug farvestyring til denne visning" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Skærmkorrektur af farver" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Brug denne visning til skærmkorrektur" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "S_ortpunktskompensation" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Brug sortpunktskompensation til billedvisning" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmkorrektur" # Photoshop bruger farveskala -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Markér farver uden for farveskalaen" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9359,610 +9402,610 @@ msgstr "" "Ved skærmkorrektur markeres farver, som ikke kan repræsenteres i " "målfarverummet" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Vis m_arkering" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Vis markeringsomridset" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "Vis _lagets kant" +msgstr "Vis lag_ets kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Tegn en kant rundt om det aktive lag" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Vis _hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Vis billedets hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Vis _gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Vis billedets gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Vis prøvepunkter" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Vis billedets farveprøvepunkter" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "_Ret ind efter hjælpelinjer" +msgstr "Ret ind efter h_jælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter hjælpelinjer" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" -msgstr "Ret ind _efter gitter" +msgstr "Ret in_d efter gitter" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter gitteret" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" -msgstr "Ret ind efter _lærredets kanter" +msgstr "Ret ind e_fter lærredets kanter" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter lærredets kanter" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ret ind efter ak_tiv kurve" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Værktøjshandlinger retter ind efter den aktive kurve" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Vis _menulinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Vis dette vindues menulinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Vis _linealer" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Vis dette vindues linealer" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Vis _rullebjælker" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Vis dette vindues rullebjælker" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Vis dette vindues statuslinje" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Fuldsk_ærm" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Slå fuldskærmsvisning til/fra" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Angiv zoomfaktor" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Zoom så langt ud som muligt" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Zoom så langt ind som muligt" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Zoom langt ud" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Zoom langt ind" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6∶1 (1600 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8∶1 (800 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4∶1 (400 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2∶1 (200 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1∶1 (100 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1∶1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1∶_2 (50 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1∶2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1∶_4 (25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1∶4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1∶_8 (12,5 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1∶8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1∶1_6 (6,25 %)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1∶16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Anden zoomfaktor …" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Angiv en brugerdefineret zoomfaktor" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Vend vandret" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Vend visningen vandret" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Vend lodret" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Vend visningen lodret" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Nulstil vend og rotér" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Nulstil vend til ikke-vendt og rotationsvinklen til 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotér 15° m_ed uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rotér visningen 15 grader til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "Rotér 90° m_ed uret" +msgstr "Rotér 90° me_d uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rotér visningen 90 grader til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotér _180°" # Vend visningen på hovedet er tvetydig: Er der tale om en vandret spejling eller en 180 graders rotation?! -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Drej visningen halvvejs rundt" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgstr "Rotér 90° m_od uret" +msgstr "Rotér 90° mod _uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rotér visningen 90 grader til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotér 15° m_od uret" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rotér visningen 15 grader til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativ kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er relativ kolorimetrisk" # https://help.adobe.com/da_DK/creativesuite/cs/using/WS6A727430-9717-42df-B578-C0AC705C54F0.html -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er baseret på farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen er absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er perceptuel" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er relativt kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er baseret på farvemætning" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrekturen er absolut kolorimetrisk" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Fra _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Brug det nuværende temas baggrundsfarve" # 'check' dækker over skakbrætsmønster, ikke over tjek -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Lys ternfarve" # "check" betyder "tern" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Brug den lyse ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Mørk ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Brug den mørke ternfarve" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Brugerdefineret farve …" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Brug en vilkårlig farve" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Som i _indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Nulstil udfyldningsfarve til det, der er angivet i indstillinger" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Indstil vandret rulningsforskydning" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Rul til venstre kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Rul til højre kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Rul til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Rul til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Rul siden til venstre" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Rul siden til højre" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Indstil lodret rulningsforskydning" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Rul til øverste kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Rul til nederste kant" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Rul op" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Rul ned" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Rul siden op" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Rul siden ned" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "For_kast ændringer i zoom (%d %%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "For_kast ændringer i zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "An_den (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" # horizontal-vertical? Hue-value? #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(V+L) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(L) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Vend %s& rotér (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Angiv udfyldningsfarve for lærred" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv brugerdefineret udfyldningsfarve for lærred" @@ -10298,7 +10341,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -12035,10 +12078,6 @@ msgstr "Leder efter datafiler" msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Skrifttyper (dette kan tage et stykke tid)" - # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 @@ -12058,7 +12097,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 #: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletning af \"%s\" mislykkedes: %s" @@ -12392,148 +12431,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Markér efter indekseret farve" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Omdøb kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Flyt kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Skalér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ændr størrelse på kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Vend kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Udfyld kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Optegn kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til markering" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Omarrangér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Hæv kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Hæv kanal til toppen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Sænk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sænk kanal til bunden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan ikke hæves mere." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan ikke sænkes mere." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Udtynd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Gør kanal skarpere" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Ryd kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertér kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Indram kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Forøg kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Formindsk kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Oversvøm kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan ikke fylde tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke optegne tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Angiv kanalfarve" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sæt kanalens uigennemsigtighed" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" @@ -12690,7 +12729,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skalér" @@ -12727,22 +12766,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Gengiv optegning" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Beregner afstandsafbildning" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" @@ -12918,72 +12958,72 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Enhed for forskydning" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Omdøb laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flyt laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalér laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ændring af laggruppes størrelse" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Vend laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Roter laggruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformer laggruppe" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (eksporteret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (overskrevet)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (importeret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12991,49 +13031,49 @@ msgstr "" "Validering af \"gimp-comment\"-parasit mislykkedes: Kommentar indeholder " "ugyldig UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Tilføj lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjern flydende markering" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Tilføj kanal" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Tilføj kurve" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjern kurve" @@ -13124,69 +13164,69 @@ msgstr "Konverterer til indekserede farver (trin 2)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konverterer til indekserede farver (trin 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Konvertér billede til 8 bit heltal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Konvertér billede til 8 bit heltal (gamma)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Konvertér billede til 16 bit heltal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Konvertér billede til 16 bit heltal (gamma)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Konvertér billede til 32 bit heltal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Konvertér billede til 32 bit heltal (gamma)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Konvertér billedet til 16 bit flydende tal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Konvertér billedet til 16 bit flydende tal (gamma)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Konvertér billedet til 32 bit flydende tal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Konvertér billedet til 32 bit flydende tal (gamma)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Konvertér billedet til 64 bit flydende tal (lineær)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Konvertér billedet til 64 bit flydende tal (gamma)" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 @@ -13504,8 +13544,8 @@ msgstr "Laget kan ikke hæves mere." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maske" @@ -13519,75 +13559,75 @@ msgstr "" "Flydende markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan ikke tilføje en lagmaske, da laget allerede har én." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Kan ikke tilføje lagmaske med andre dimensioner end det angivne lag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføj lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvend lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slet lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Deaktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Vis lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfa-kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfa-kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til billedstørrelse" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flyt lagmaske" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan ikke omdøbe lagmasker." @@ -13728,92 +13768,92 @@ msgstr "" "Kunne ikke starte tilbagekaldsfunktionen %s. Måske er det tilhørende " "udvidelsesmodul gået ned." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Flyt markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Udfyld markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Optegn markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Udtynd markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Gør markering skarpere" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Markér intet" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Markér alt" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertér markering" # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Indram markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Forøg markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Formindsk markering" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Fjern huller" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Der er ingen markering at udfylde." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Der er ingen markering at optegne." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere, fordi det markerede område er tomt." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke oprette flydende markering, fordi det markerede område er tomt." # https://docs.gimp.org/en/gimp-selection-float.html -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Få markeringen til at flyde" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Flydende lag" @@ -14035,7 +14075,7 @@ msgstr "Præcision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14291,7 +14331,7 @@ msgstr "Vælg skærmkorrekturprofil" # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Markér" @@ -14531,7 +14571,7 @@ msgstr "_Udton" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -15097,7 +15137,7 @@ msgstr "_Interval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -16973,7 +17013,7 @@ msgstr "Navigér i billedvisningen" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Træk billeder hertil for at åbne dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17501,7 +17541,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rektangel: " @@ -18394,7 +18434,7 @@ msgstr "Justér lysstyrke og kontrast" msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Udregn et sæt koefficient-buffere for GIMPs burværktøj" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18402,11 +18442,11 @@ msgstr "" "Konvertér et sæt koefficient-buffere til en koordinat-buffer for GIMPs " "burværktøj" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Udfyld med ensartet farve" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Udfyld den oprindelige placering af buret med en ensartet farve" @@ -18439,7 +18479,7 @@ msgstr "Vælg gråtone baseret på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justér farvetone, mætning og lyshed" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justér farveniveauer" @@ -18456,7 +18496,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Erstat delvis gennemsigtighed med en farve" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducér billedet til to farver vha. en tærskel" @@ -18554,11 +18594,11 @@ msgstr "Ingen pensler tilgængelige til dette værktøj." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Ingen maledynamik tilgængelig til brug med dette værktøj." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloning" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ingen mønstre tilgængelige til brug med dette værktøj." @@ -18601,11 +18641,11 @@ msgstr "Viskelæder" msgid "Anti erase" msgstr "Antislet" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Reparér" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Reparation virker ikke på indekserede lag." @@ -18999,7 +19039,7 @@ msgstr "Tærskel" msgid "Plug-in" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Markér forgrund" @@ -19984,7 +20024,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Vælg interval der skal justeres" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justér farveniveauer" @@ -20287,7 +20327,7 @@ msgstr "" "wc med plexiglas i zoo." # %s er filnavnet -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20300,52 +20340,60 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tilføj tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Omdøb tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flyt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ændr størrelse på tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vend tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 msgid "Discard Text Information" msgstr "Kassér tekstoplysninger" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 +msgid "" +"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " +"available yet." +msgstr "" +"Skrifttyper indlæses stadig (det kan tage et stykke tid). " +"Tekstfunktionaliteten er ikke tilgængelig endnu." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Da der ikke er nogen skrifttyper, er tekstfunktionaliteten ikke tilgængelig." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20581,7 +20629,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" @@ -20639,7 +20687,7 @@ msgstr "_Spandudfyldning" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -20655,7 +20703,7 @@ msgstr "Værktøjet markér efter farve: Vælg områder med lignende farver" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 msgid "_By Color Select" -msgstr "Markering efter _farve" +msgstr "M_arkering efter farve" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 msgctxt "command" @@ -20680,7 +20728,7 @@ msgstr "Bur-transformering: Deformér en markering med et bur" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" -msgstr "_Bur-transformering" +msgstr "B_ur-transformering" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" @@ -20954,12 +21002,12 @@ msgstr "%s: tilføj kontrolpunkter til alle kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justér farvekurver" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ulstil kanal" @@ -20975,7 +21023,7 @@ msgstr "Justér kurverne perceptuelt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurve_type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunne ikke læse header: " @@ -21295,65 +21343,65 @@ msgstr "Antal gentagelser som udføres" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Nulstil optegningsbredde til oprindelig størrelse" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Forgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Værktøjet forgrundsmarkering: Markér et område der indeholder " "forgrundsobjekter" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "F_orgrundsmarkering" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog til forgrundsmarkering" # scootergrisen: måske "_Forhåndsvisning" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Forhåndsvisningsmaske" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Vælg forgrundspixels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Tegn et groft omrids omkring objektet, der skal udtrækkes" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "tryk på returtasten for at finindstille." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Valg af forgrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Valg af baggrund" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Valg af ukendt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "tryk på returtasten for forhåndsvisning." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "tryk Escape for at forlade forhåndsvisningen eller på returtasten for at " "anvende." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Malemaske" @@ -21477,7 +21525,7 @@ msgstr "Farveovergangsværktøj: Udfyld markeret område med en farveovergang" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 msgid "Gra_dient" -msgstr "Fa_rveovergang" +msgstr "_Farveovergang" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 msgid "Click-Drag to draw a gradient" @@ -21513,7 +21561,7 @@ msgstr "Ændr endepunkts farve" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Placering:" @@ -21674,7 +21722,7 @@ msgstr "Værktøjet blækpen: Kalligrafi-lignende maling" #: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" -msgstr "_Blækpen" +msgstr "Bl_ækpen" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 msgid "Interactive boundary" @@ -21736,78 +21784,78 @@ msgstr "Klik eller klik og træk for at tilføje et punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Ændr saksekurve" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 msgid "_Levels..." msgstr "_Niveauer …" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Vælg sortpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Vælg sortpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Vælg gråpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Vælg gråpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Vælg hvidpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Vælg hvidpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justér niveauer i lineært lys" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justér niveauerne perceptuelt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 msgid "Input Levels" msgstr "Inputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 msgid "Clamp _input" msgstr "Fasthold _input" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 msgid "Output Levels" msgstr "Outputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Fasthold o_utput" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "A_uto-inputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justér automatisk niveauet for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigér indstillingerne som kurver" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Brug _gammelt niveaufilformat" @@ -22005,7 +22053,7 @@ msgstr "Værktøjet malerpensel: Mal glatte strøg med en pensel" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" -msgstr "M_alerpensel" +msgstr "_Malerpensel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Edit this brush" @@ -22126,90 +22174,90 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Formindsk automatisk til nærmeste rektangulære form i et lag" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Formindsk forenet" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Brug alle synlige lag ved formindskelse af markeringen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompositionshjælpelinjer såsom tredjedelsreglen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Øverste venstre hjørnes x-koordinat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Øverste venstre hjørnes y-koordinat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Bredde på markering" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Højde på markering" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Enhed for øverste venstre hjørnekoordinat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Enhed for markeringsstørrelse" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Aktivér låsning af højde-breddeforhold, bredde, højde eller størrelse" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Vælg hvad der skal låses" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Brugerdefineret fast bredde" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Brugerdefineret fast højde" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Enhed for fast bredde, højde eller størrelse" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Udvid fra midten" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Udvid markering fra midten og udad" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Nuværende" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Formindsk automatisk" @@ -22237,7 +22285,7 @@ msgstr "Værktøjet rektangulær markering: Markér et rektangulært område" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rektangulær markering" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipse: " @@ -22428,7 +22476,7 @@ msgstr "Værktøjet vrid: Vrid laget, markeringen eller kurven" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" -msgstr "V_rid" +msgstr "_Vrid" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 msgid "_Shear" @@ -22626,19 +22674,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP tekstredigering" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tærskel …" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 msgid "Apply Threshold" msgstr "Anvend tærskel" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Juster automatisk til optimal binæriseringstærskel" @@ -22845,7 +22893,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" -msgstr "_Samlet transformering" +msgstr "S_amlet transformering" #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 msgid "Unified transform" @@ -23865,7 +23913,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Åbn fejlsporing" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23873,27 +23921,27 @@ msgstr "" "enkle trin:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopiér fejlmeddelsen til udklipsholderen ved at klikke: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Åbn vores fejlsporing i browseren ved at klikke: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Opret et login, hvis du ikke allerede har et." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Indsæt udklipsholderens tekst til en ny fejlrapport." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23917,76 +23965,76 @@ msgstr "" "Du kan også lukke dialogen med det samme, men rapportering af fejl er den " "bedste måde at gøre GIMP fantastisk på." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Styresystemet er løbet tør for hukommelse eller ressourcer." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Den angivne fil kunne ikke findes." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Den angivne sti kunne ikke findes." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe-filen er ugyldig (filen er beskadiget eller ikke en Win32-exe-fil)" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Styresystemet nægtede adgang til den angivne fil." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Filnavnetilknytningen er ufuldstændig eller ugyldig." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-transaktionen er optaget" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-transaktionen mislykkedes." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE-transaktionen overskred tidsgrænsen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Den angivne DDL kunne ikke findes." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Der er intet program tilknyttet den angivne filnavneendelse." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Der var ikke nok hukommelse til at fuldføre handlingen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Der opstod en delingsovertrædelse." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Ukendt Microsoft Windows-fejl." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP brød ned med en fatal fejl: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP stødte på en fejl: %s" @@ -23994,12 +24042,12 @@ msgstr "GIMP stødte på en fejl: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP stødte på flere kritiske fejl!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Genstart GIMP" @@ -24169,20 +24217,20 @@ msgstr "Nej" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (kun læse)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Slet den valgte enhed" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Slet enhedsindstillinger" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Slet \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24190,7 +24238,7 @@ msgstr "" "Du er ved at slette enhedens gemte indstillinger.\n" "Næste gang enheden tilsluttes, vil standardindstillingerne blive anvendt." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Trykkurve" @@ -24250,16 +24298,16 @@ msgstr "N_ulstil kurve" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "\"%s\"-aksen har ingen kurve" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Gem enhedsstatus" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Forgrund: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Baggrund: %d, %d, %d" @@ -24980,7 +25028,7 @@ msgstr "%p" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "_Advanced Options" -msgstr "_Avancerede indstillinger" +msgstr "A_vancerede indstillinger" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 msgid "Color _space:" @@ -25223,7 +25271,7 @@ msgstr "Gendan forudindstillinger af værktøj …" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Slet forudindstillinger af værktøj …" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s forudindstilling" @@ -25579,6 +25627,9 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "sløret" +#~ msgid "Fonts (this may take a while)" +#~ msgstr "Skrifttyper (dette kan tage et stykke tid)" + #~ msgid "" #~ "Threading support is not yet stable.\n" #~ "Setting this to greater than one might\n" From 35d2d52fe25708358e7326a256832fd9aafebf24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 30 May 2018 16:51:30 +0000 Subject: [PATCH 092/632] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 191 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index e34732c4d4..00777f8780 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-05 13:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 18:50+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "A_vbryt" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 #: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 #: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 #: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -522,6 +523,19 @@ msgstr "Antal färger" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Hinkstorlek:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Vänta" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Vänta på att operationen ska slutföras" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Avbryter…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simulera en serietidning genom att förstärka kanterna" @@ -2025,10 +2039,10 @@ msgstr "Ta bort ränder" msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2192,18 +2206,18 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2282,16 +2296,17 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exporterar ”%s”" @@ -2661,80 +2676,80 @@ msgstr "" "Läs in bild lagrad i HEIF-format (High Efficiency Image File). Typiska " "filändelser för HEIF-filer är .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exporterar HEIF-bilder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Spara bild i HEIF-format (High Efficiency Image File)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: Indatafil innehåller inga läsbara " "bilder " -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "bildinnehåll" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 msgid "primary" msgstr "primär" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:802 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Läs in HEIF-bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:816 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:929 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Förlustfri" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabell" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2745,15 +2760,15 @@ msgstr "" "krascha din webbläsare." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML sidinställningar" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Skapa komplett HTML-dokument" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2762,15 +2777,15 @@ msgstr "" " och så vidare, istället för endast html-tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Inställningar för tabell" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Använd cellutsträckning" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2778,11 +2793,11 @@ msgstr "" "Om valt kommer GTM att byta alla rektangulära områden med likadant färgade " "block med en stor cell med ROWSPAN och COLSPAN-värden." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Pa_cka ihop TD-taggar" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2792,69 +2807,69 @@ msgstr "" "taggarna och cellinnehållet. Detta är endast nödvändigt för att styra " "position på bildpunktsnivå." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "R_ubrik" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Välj om du vill ha en rubrik på tabellen." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Texten för tabellrubriken." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "C_ellinnehåll:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Texten i varje cell." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Tabellinställningar" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal bildpunkter i tabellramen." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Höjd:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Höjden för varje tabellcell. Kan vara ett värde eller procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cell_tillägg:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Mängden cellutfyllnad." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cell_mellanrum:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Mängden cellmellanrum." @@ -4717,7 +4732,7 @@ msgstr "_Ta bort" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -5788,11 +5803,11 @@ msgstr "Ut_jämnad palett…" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Hämtar utjämnad palett" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Utjämnad palett" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Sökdjup:" @@ -6594,7 +6609,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Utflytning steg %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Wavelet-separera" @@ -6606,30 +6621,30 @@ msgstr "_Wavelet-separera…" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Wavelet-separera" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Separering" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Skala %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Resterande" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Skalor:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Skapa en lagergrupp för att lagra separationen" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Lägg till en lagermask till varje skallager" @@ -12377,7 +12392,7 @@ msgstr "Tagga bilden med _skärmprofil" msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertera bild till sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Inga data fångade" From 7c72d8cfa1c8ef6135534fccfcb4c9c53155ecff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 30 May 2018 12:46:16 -0400 Subject: [PATCH 093/632] app: restore font list in async callback, not async-set notify handler When font loading is finished, restore the font list in the corresponding async completion callback, and not in the "notify::empty" signal handler of the fonts async set This solves a problem arising when gimp_fonts_wait() is called *inside* a "notify::empty" signal handler, emitted when reloading fonts (causing the "empty" property of the fonts async set to switch from TRUE to FALSE): When the wait is over, "empty" will switch back from FALSE to TRUE, however, since the "notify" signal is non-recursive, the corresponding handler will not be called, gimp_fonts_wait() will return *before* the font list is restored, and the caller will see an empty font list. This can happen under certain circumstances when reloading fonts while the text tool is active. (cherry picked from commit 0e19f159f570ec7727bbd5c9ebd7d51e46a9aa8c) --- app/text/gimp-fonts.c | 55 ++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c index b9e1e20f99..0483a74f71 100644 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ b/app/text/gimp-fonts.c @@ -48,21 +48,18 @@ #define CONF_FNAME "fonts.conf" -static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, - GFile *fonts_conf); -static void gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, - FcConfig *config, - GList *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, - GFile *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp); -static void gimp_fonts_async_set_notify_empty (GimpAsyncSet *async_set, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp); +static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, + GFile *fonts_conf); +static void gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, + FcConfig *config, + GList *path, + GError **error); +static void gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, + GFile *path, + GError **error); +static void gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, + GParamSpec *pspec, + Gimp *gimp); void @@ -74,10 +71,6 @@ gimp_fonts_init (Gimp *gimp) gimp_object_set_name (GIMP_OBJECT (gimp->fonts), "fonts"); gimp->fonts_async_set = gimp_async_set_new (); - - g_signal_connect (gimp->fonts_async_set, "notify::empty", - G_CALLBACK (gimp_fonts_async_set_notify_empty), - gimp); } void @@ -97,10 +90,6 @@ gimp_fonts_exit (Gimp *gimp) if (gimp->fonts_async_set) { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (gimp->fonts_async_set, - G_CALLBACK (gimp_fonts_async_set_notify_empty), - gimp); - gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (gimp->fonts_async_set)); g_clear_object (&gimp->fonts_async_set); @@ -135,13 +124,18 @@ gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, static void gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, - gpointer data) + Gimp *gimp) { - if (gimp_async_is_finished (async) && ! gimp_async_is_canceled (async)) + if (gimp_async_is_canceled (async)) + return; + + if (gimp_async_is_finished (async)) { FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); FcConfigSetCurrent (config); + + gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); } } @@ -200,7 +194,7 @@ gimp_fonts_load (Gimp *gimp, gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, - NULL); + gimp); gimp_async_set_add (gimp->fonts_async_set, async); @@ -431,12 +425,3 @@ gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, g_error_free (error); } } - -static void -gimp_fonts_async_set_notify_empty (GimpAsyncSet *async_set, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp) -{ - if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) - gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); -} From 2296d39bf511db672d2aebb4d1d8e255dcc715fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 30 May 2018 17:11:12 +0000 Subject: [PATCH 094/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e79055e1eb..d5e54c8365 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:10+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Buffertar" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Färgkarta" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr "Vänder" msgid "Rotating" msgstr "Roterar" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom." @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skala bild" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 @@ -7051,49 +7051,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Till _nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagerattribut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigera lagerattribut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Skapa ett nytt lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ställ in storlek på lagergräns" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Skala lager" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Beskär lager till markering" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Beskär lager till innehåll" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret inte har något innehåll." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan inte beskära eftersom det aktiva lagret redan är beskuret till " @@ -12034,6 +12034,15 @@ msgstr "FG till BG (NMI medurs-nyans)" msgid "FG to Transparent" msgstr "FG till Transparent" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Var god vänta: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12514,7 +12523,7 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Verktygsförinställning" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -12652,7 +12661,7 @@ msgstr "Beräknar avståndskarta" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -12695,7 +12704,7 @@ msgstr "Stil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -13095,7 +13104,7 @@ msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13732,7 +13741,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -13933,7 +13942,7 @@ msgstr "Precision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14150,7 +14159,7 @@ msgstr "Konvertera bilden till en färgprofil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "K_onvertera" @@ -14256,41 +14265,41 @@ msgstr "Bilden ”%s” har en inbäddad färgprofil" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Fråga mig inte igen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konvertering av indexerad färg" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertera bild indexerad färg" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximalt antal färger:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Färg_utjämning:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Att färgutjämna textlager kommer att göra dem oredigerbara" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger." @@ -15524,7 +15533,7 @@ msgstr "Användargränssnitt" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -18308,7 +18317,7 @@ msgstr "Välj gråskala baserad på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -18325,7 +18334,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" @@ -19749,9 +19758,9 @@ msgstr "Insticksmodultolkar" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Insticksmodulmiljö" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att köra insticksmodulen ”%s”" @@ -19835,7 +19844,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Välj intervall att justera" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justera färgnivåer" @@ -20136,7 +20145,12 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:304 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20145,63 +20159,55 @@ msgstr "" "Några typsnitt kunde inte läsas in:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Byt namn på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytta textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skala textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ändra storlek på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vänd textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "" -"Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är inte " -"ännu tillgängliga." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20436,7 +20442,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -20801,12 +20807,12 @@ msgstr "%s: lägga till kontrollpunkter till alla kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Återstäl_l kanal" @@ -20822,7 +20828,7 @@ msgstr "Justera kurvor perceptuellt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurv_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunde inte läsa huvud: " @@ -21347,7 +21353,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -21579,81 +21585,85 @@ msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifiera saxkurva" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Nivåer…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Välj svartpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Välj svartpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Välj gråpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Välj gråpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Välj vitpunkt för alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Välj vitpunkt för den markerade kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justera nivåer i linjärt ljus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justera nivåer perceptuellt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Begränsa _indata" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Utmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Begränsa utda_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alla kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatiska inmatningsnivåer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justera nivåer för alla kanaler automatiskt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Beräknar histogram…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek" @@ -22043,7 +22053,7 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" @@ -22314,66 +22324,66 @@ msgstr "Klicka för att smeta" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klicka för att smeta ut linjen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Enhet för teckensnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" msgstr "Typsnittsutjämning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Typsnittsutjämning ändrar typsnittets kontur för att ge en tydlig bild vid " "små storlekar" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Textspråket kan ha effekt på hur texten återges." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" msgstr "Justera" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" msgstr "Textjustering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" msgstr "Indentering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indragning av första raden" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Justera radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" msgstr "Bokstavsavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Justera teckenmellanrum" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" msgstr "Ruta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22381,67 +22391,71 @@ msgstr "" "Huruvida text flödar i en rektangulär form eller byter rad då du trycker på " "Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Använd redigerare" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Använd ett externt redigeringsfönster för textinmatning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Typsnittsutjämning:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justera:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Ruta:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Typsnitt läses fortfarande in" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 msgid "Text box: " msgstr "Textruta: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omforma textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekräfta textredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22459,19 +22473,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Tillämpa tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" @@ -25394,8 +25408,12 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" -#~ msgid "Fonts (this may take a while)" -#~ msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" +#~ msgid "" +#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is " +#~ "not available yet." +#~ msgstr "" +#~ "Typsnitt läses fortfarande in (detta kan ta ett tag), textfunktioner är " +#~ "inte ännu tillgängliga." #, fuzzy #~ msgid "press Enter to validate." @@ -26048,9 +26066,6 @@ msgstr "luddig" #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Magisk rubrik saknas." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Var god vänta" - #~ msgid "Error while parsing '%s'" #~ msgstr "Fel vid tolkning av \"%s\"" From 129a2c6179d8ed988f23e74b08e189faca61ec4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 31 May 2018 04:49:31 -0400 Subject: [PATCH 095/632] app: hide container-editor busy box when clearing async-set binding (cherry picked from commit e5e998e9c5ae12d62a1b67d2d27e71b530cc04fa) --- app/widgets/gimpcontainereditor.c | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimpcontainereditor.c b/app/widgets/gimpcontainereditor.c index 403d90dcc7..f0a59f753b 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainereditor.c +++ b/app/widgets/gimpcontainereditor.c @@ -560,6 +560,9 @@ gimp_container_editor_bind_to_async_set (GimpContainerEditor *editor, g_return_if_fail (async_set == NULL || GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); g_return_if_fail (async_set == NULL || message != NULL); + if (! async_set && ! editor->priv->async_set_binding) + return; + g_clear_object (&editor->priv->async_set_binding); if (async_set) @@ -572,4 +575,8 @@ gimp_container_editor_bind_to_async_set (GimpContainerEditor *editor, editor->priv->busy_box, "visible", G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); } + else + { + gtk_widget_hide (editor->priv->busy_box); + } } From c4c5177df0c2007104a8fe638415aa5c3712a87b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Thu, 31 May 2018 13:59:50 +0200 Subject: [PATCH 096/632] Updated Danish translation of gimp-plug-ins --- po-plug-ins/da.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 423bcde7b7..03a4bac69d 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:08+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Stil alle synlige lag i billedet på række" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." -msgstr "Justér _synlige lag …" +msgstr "Justé_r synlige lag …" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 msgid "There are not enough layers to align." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Skab et skakbrætmønster" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 msgid "_Checkerboard (legacy)..." -msgstr "_Skakbræt (forældet) …" +msgstr "S_kakbræt (forældet) …" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding checkerboard" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Stræk farvemætning til at dække det størst mulige område" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 msgid "_Color Enhance (legacy)" -msgstr "_Farveforbedring (forældet)" +msgstr "F_arveforbedring (forældet)" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Arrangér farvekortet" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 msgid "R_earrange Colormap..." -msgstr "_Arrangér farvekort …" +msgstr "Arran_gér farvekort …" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 msgid "Swap two colors in the colormap" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Beskær automatisk \"ubrugt\" plads fra kanten og i midten" #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "Nidk_ær beskæring" +msgstr "_Nidkær beskæring" #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 msgid "Zealous cropping" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Bøj billedet ved hjælp af to kontrolkurver" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "_Kurvebøjning …" +msgstr "Kurveb_øjning …" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Opsplit et billede i flere farverumskomponenter" #: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." -msgstr "Op_split …" +msgstr "_Opsplit …" #: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Simulér den glødende kant af et neonlys" #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (forældet) …" +msgstr "N_eon (forældet) …" #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 msgid "Neon" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Simulér et billede skabt ved relief" #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 msgid "_Emboss (legacy)..." -msgstr "_Relief (forældet) …" +msgstr "Relief (for_ældet) …" #: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgstr "Transformér billede med Mandelbrot-fraktalen" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 msgid "_Fractal Trace (legacy)..." -msgstr "_Fraktaltransformering (forældet) …" +msgstr "Fra_ktaltransformering (forældet) …" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Tegn et gitter på billedet" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 msgid "_Grid (legacy)..." -msgstr "_Gitter (forældet) …" +msgstr "G_itter (forældet) …" #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" @@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Tvær farverne ud for at efterligne et oliemaleri" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "_Oliemaleri (forældet) …" +msgstr "Olie_maleri (forældet) …" #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "Efterligner farveforvrængning som på en fotokopimaskine" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 msgid "_Photocopy (legacy)..." -msgstr "_Fotokopi (forældet) …" +msgstr "Fotoko_pi (forældet) …" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Farvelæg billede med brug af et prøvebillede" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 msgid "_Sample Colorize..." -msgstr "_Prøvefarvelægning …" +msgstr "Pr_øvefarvelægning …" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Sample Colorize" @@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr "Giver billedet et skær ved at gøre højlys intense og udflydende" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 msgid "_Softglow (legacy)..." -msgstr "_Blødt skær (forældet) …" +msgstr "Bl_ødt skær (forældet) …" #: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "Skal effekten vendes om?" #: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "A_dd border" -msgstr "Tilføj _kant" +msgstr "T_ilføj kant" #: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Draw a border of spikes around the image" @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Opret kopier af billedet lagt ud som fliser" #: ../plug-ins/common/tile.c:120 msgid "_Tile..." -msgstr "_Fliser …" +msgstr "F_liser …" #. Set the tile cache size #: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Den mest brugte metode til at gøre et billede skarpere" # "filter.", #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "_Uskarp maskering (forældet) …" +msgstr "Usk_arp maskering (forældet) …" #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 msgid "Merging" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Specielle effekter som ingen forstår" #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 msgid "_Van Gogh (LIC)..." -msgstr "_Van Gogh (LIC) …" +msgstr "Van Gog_h (LIC) …" #: ../plug-ins/common/warp.c:233 msgid "Twist or smear image in many different ways" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "Lav gentagende kosmiske fraktalflammer" #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 msgid "_Flame..." -msgstr "_Flamme …" +msgstr "F_lamme …" #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing flame" @@ -9001,7 +9001,7 @@ msgstr "Udfører diverse kunstneriske handlinger" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 msgid "_GIMPressionist..." -msgstr "_GIMPressionisme …" +msgstr "G_IMPressionisme …" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." @@ -12258,7 +12258,7 @@ msgstr "Rul et af billedets hjørner" #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 msgid "_Pagecurl..." -msgstr "_Bladreeffekt …" +msgstr "Bl_adreeffekt …" # "effect" er overflødigt #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 From 8aed405fdefd9c160b8f8e6c7cb80e71549df778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Thu, 31 May 2018 13:59:51 +0200 Subject: [PATCH 097/632] Updated Danish translation of gimp-script-fu --- po-script-fu/da.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 7aa52a60eb..c61a9f65c7 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-11 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 10:54+0100\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Fremhævning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 msgid "Stencil C_hrome..." -msgstr "Skabelon_krom …" +msgstr "_Skabelonkrom …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 msgid "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Separat lag" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 msgid "_Clothify..." -msgstr "_Tekstileffekt …" +msgstr "T_ekstileffekt …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Uigennemsigtig støj påført i lagtilstanden \"Forskel\"" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 msgid "_Distort..." -msgstr "_Forvræng …" +msgstr "Forvr_æng …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "Distress the selection" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bogmærke til brugermanualen" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 msgid "_Preparing your Images for the Web" -msgstr "_Tilpas dine billeder til internettet" +msgstr "T_ilpas dine billeder til internettet" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 msgid "_Working with Digital Camera Photos" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Interpolering" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 msgid "_Predator..." -msgstr "_Rovdyr …" +msgstr "Rovd_yr …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Palet" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 msgid "Rounded R_ectangle..." -msgstr "Afrundet r_ektangel …" +msgstr "Afrundet _rektangel …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 msgid "Round the corners of the current selection" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Vend retning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 msgid "_Weave..." -msgstr "_Vævning …" +msgstr "V_ævning …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 msgid "" From 2037b170f637f52b091e59f09bebf1d90d466316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 1 Jun 2018 10:53:55 +0000 Subject: [PATCH 098/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 426 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 237 insertions(+), 189 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0679ab1f0a..c1d9a44252 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,23 +13,22 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Rodrigo , 2018. +# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 12:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" -"Language-Team: Español \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-31 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-01 12:42+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -287,65 +286,66 @@ msgstr "" "Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 -#| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" +"Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios " +"espacios de color" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" +"Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" -msgstr "" +msgstr "Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" -msgstr "" +msgstr "Diversos pulidos de la IGU" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" +"Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" +"GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras " +"mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the gradient editor" msgid "On-canvas gradient editing" -msgstr "Abrir el editor de degradados" +msgstr "Edición de degradado sobre lienzo" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgid "Better and faster color management" -msgstr "Gestión del color" +msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" +"Soporte del selector de color y capturas de pantalla para Wayland en KDE " +"Plasma" +# La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto» #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste In Place" msgid "Paste in place feature" -msgstr "Pegar en su lugar" +msgstr "Característica para pegar en contexto" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" @@ -353,23 +353,27 @@ msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" -msgstr "" +msgstr "El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario" +# Ondícula = onda-partícula #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" -msgstr "" +msgstr "Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" -msgstr "" +msgstr "Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña" +# MDE +# http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/datosrelieve/continental/queesmde.aspx #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" +"Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" @@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "Búferes" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de colores" @@ -2754,7 +2758,8 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 @@ -3463,7 +3468,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3474,7 +3480,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3502,9 +3508,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1664 ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4092,11 +4098,13 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4203,7 +4211,8 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6174,20 +6183,22 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Rotando" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." @@ -6237,7 +6248,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 @@ -7154,49 +7165,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "A una capa _nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos de capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Capa nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crear una capa nueva" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Escalar la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Recortar capa a la selección" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Recortar capa al contenido" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "No se puede recortar porque la capa activa no tiene contenido." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "No se puede recortar porque la capa activa ya está recortada a su contenido." @@ -7927,7 +7938,8 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -12255,6 +12267,16 @@ msgstr "Frente a fondo (HSV tono en sentido horario)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Frente a transparente" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please wait" +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Por favor, espere" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12754,7 +12776,7 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Tipografía" @@ -12881,7 +12903,8 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -12894,7 +12917,7 @@ msgstr "Calculando mapa de distancias" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Niveles" @@ -12937,7 +12960,7 @@ msgstr "Estilo" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" @@ -13345,7 +13368,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13993,7 +14016,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Anchura de la línea" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -14056,7 +14079,8 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14193,9 +14217,10 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14406,7 +14431,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a un perfil de color" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "C_onvertir" @@ -14518,43 +14543,43 @@ msgstr "La imagen «%s» tiene un perfil de color incrustado" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_No volver a preguntar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversión de color indexado" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Número _máximo de colores:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 #, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Difuminar el color:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." @@ -15021,11 +15046,13 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15040,8 +15067,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15824,7 +15851,7 @@ msgstr "Interfaz de usuario" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -15904,7 +15931,8 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16361,18 +16389,19 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16861,7 +16890,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17223,8 +17253,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18750,7 +18780,8 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" @@ -18772,7 +18803,8 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -18791,7 +18823,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 #, fuzzy #| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -18971,7 +19003,8 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19040,7 +19073,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -20237,9 +20271,9 @@ msgstr "Intérpretes de complementos" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Entorno de complementos" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Se produjo un fallo alejecutar el complemento «%s»" @@ -20323,7 +20357,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Seleccione el rango para ajustar" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -20637,7 +20671,14 @@ msgstr "" "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el " "saxofón detrás del palenque de paja." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:298 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" @@ -20651,68 +20692,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renombrar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Escalar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Voltear la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -#, fuzzy -#| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "" -"Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " -"disponible." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20943,7 +20974,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" @@ -21328,12 +21359,12 @@ msgstr "%s: añadir puntos de control a todos los canales" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einiciar el canal" @@ -21355,7 +21386,7 @@ msgstr "Invertir los colores" msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo de curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "No se ha podido leer la cabecera:" @@ -21543,12 +21574,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -21895,7 +21928,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -22147,42 +22180,42 @@ msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modificar la curva de las tijeras" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Niveles…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Seleccionar punto negro para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto negro para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Seleccionar punto gris para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto gris para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Seleccionar punto blanco para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto blanco para el canal seleccionado" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Convertir la imagen a luz lineal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Invert the colors" @@ -22190,44 +22223,50 @@ msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Invertir los colores" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Niveles de entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Niveles de salida" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Niveles de _entrada automáticos" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajustar automáticamente los niveles para todos los canales" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Editar estos ajustes como curvas" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usar el formato antigu_o de archivo de niveles" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#, fuzzy +#| msgid "Calculating distance map" +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Calculando mapa de distancias" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Auto-redimensionar ventana" @@ -22237,7 +22276,8 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22633,7 +22673,7 @@ msgstr "Actual" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -22806,7 +22846,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -22909,67 +22950,67 @@ msgstr "Pulse para emborronar" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Pulse para emborronar la línea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Unidades del tamaño de la tipografía" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la tipografía" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "El idioma del texto puede afectar a la forma en que el texto se renderiza." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" msgstr "Alineación del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" msgstr "Sangría" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Sangrado de la primera línea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las líneas" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" msgstr "Espaciado de las letras" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las letras" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22977,67 +23018,71 @@ msgstr "" "Si el texto fluye dentro de una forma rectangular o salta a una línea nueva " "al pulsar Intro" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Usar editor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Usar una ventana de edición externa para la introducción del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Caja:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Herramienta de texto: crear o editar capas de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 msgid "Text box: " msgstr "Caja de texto: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Cambiar forma de la capa de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmar la edición del texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crear una capa _nueva" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -23056,19 +23101,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplicar umbral" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Autoajustar al umbral óptimo de binarización" @@ -26066,8 +26111,14 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" -#~ msgid "Fonts (this may take a while)" -#~ msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" +#, fuzzy +#~| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +#~ msgid "" +#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is " +#~ "not available yet." +#~ msgstr "" +#~ "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " +#~ "disponible." #, fuzzy #~| msgid "Source" @@ -27115,9 +27166,6 @@ msgstr "borroso" #~ "Error fatal de análisis en el archivo de paleta «%s»: cabecera mágica " #~ "perdida." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Por favor, espere" - #~ msgid "Close _without Saving" #~ msgstr "Cerrar si_n guardar" From 52e3eb32f3e3931b1d143af99b9967a7857fc1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 1 Jun 2018 12:59:52 +0200 Subject: [PATCH 099/632] Use g_set_object() in a lot of places, and splrinkle some g_clear_object() This is mostly core code which we want to keep in sync with master as long as possible, so I picked this one even though not strictly neccessary. (cherry picked from commit 1b7d63cce90ce6d018df9359eeb972db05b15671) --- app/core/gimp.c | 42 +------ app/core/gimpcontext.c | 169 ++++++++------------------ app/core/gimpdata.c | 4 +- app/core/gimpdrawable.c | 11 +- app/core/gimpimage-metadata.c | 7 +- app/core/gimpimage.c | 31 +---- app/core/gimpitem.c | 6 +- app/core/gimplayer.c | 10 +- app/core/gimppaintinfo.c | 11 +- app/core/gimptoolinfo.c | 11 +- app/gegl/gimpapplicator.c | 6 +- app/paint/gimpbrushcore.c | 12 +- app/tools/gimpcolortool.c | 17 +-- app/tools/gimpgradienttool.c | 22 +--- app/tools/tool_manager.c | 4 +- app/widgets/gimpcontainerview.c | 18 ++- app/widgets/gimppickablebutton.c | 22 ++-- app/widgets/gimpviewrenderer.c | 59 +++------ libgimpwidgets/gimpcolorarea.c | 5 +- libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c | 10 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c | 9 +- libgimpwidgets/gimpcolorscale.c | 5 +- libgimpwidgets/gimpcolorselect.c | 5 +- libgimpwidgets/gimppreview.c | 8 +- libgimpwidgets/gimppreviewarea.c | 5 +- modules/color-selector-cmyk.c | 20 ++- modules/color-selector-water.c | 5 +- modules/gimpcolorwheel.c | 5 +- 28 files changed, 129 insertions(+), 410 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp.c b/app/core/gimp.c index 5530f5c135..e13b0884de 100644 --- a/app/core/gimp.c +++ b/app/core/gimp.c @@ -932,17 +932,10 @@ gimp_set_clipboard_image (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (image == NULL || GIMP_IS_IMAGE (image)); - /* ref first, it could be the same as gimp->clipboard_image, but - * don't bail if equal because always we want the signal emission - */ - if (image) - g_object_ref (image); - g_clear_object (&gimp->clipboard_buffer); - g_clear_object (&gimp->clipboard_image); - - gimp->clipboard_image = image; + g_set_object (&gimp->clipboard_image, image); + /* we want the signal emission */ g_signal_emit (gimp, gimp_signals[CLIPBOARD_CHANGED], 0); } @@ -961,15 +954,10 @@ gimp_set_clipboard_buffer (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (buffer == NULL || GIMP_IS_BUFFER (buffer)); - /* see above */ - if (buffer) - g_object_ref (buffer); - g_clear_object (&gimp->clipboard_image); - g_clear_object (&gimp->clipboard_buffer); - - gimp->clipboard_buffer = buffer; + g_set_object (&gimp->clipboard_buffer, buffer); + /* we want the signal emission */ g_signal_emit (gimp, gimp_signals[CLIPBOARD_CHANGED], 0); } @@ -1022,16 +1010,7 @@ gimp_set_default_context (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (context == NULL || GIMP_IS_CONTEXT (context)); - if (context != gimp->default_context) - { - if (gimp->default_context) - g_object_unref (gimp->default_context); - - gimp->default_context = context; - - if (gimp->default_context) - g_object_ref (gimp->default_context); - } + g_set_object (&gimp->default_context, context); } GimpContext * @@ -1049,16 +1028,7 @@ gimp_set_user_context (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (context == NULL || GIMP_IS_CONTEXT (context)); - if (context != gimp->user_context) - { - if (gimp->user_context) - g_object_unref (gimp->user_context); - - gimp->user_context = context; - - if (gimp->user_context) - g_object_ref (gimp->user_context); - } + g_set_object (&gimp->user_context, context); } GimpContext * diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index b4f79dab69..da55e09b46 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -2123,19 +2123,14 @@ gimp_context_real_set_tool (GimpContext *context, /* disconnect from the old tool's signals */ if (context->tool_info) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_info, - gimp_context_tool_dirty, - context); - g_object_unref (context->tool_info); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_info, + gimp_context_tool_dirty, + context); - context->tool_info = tool_info; + g_set_object (&context->tool_info, tool_info); if (tool_info) { - g_object_ref (tool_info); - g_signal_connect_object (tool_info, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_tool_dirty), context, @@ -2250,19 +2245,14 @@ gimp_context_real_set_paint_info (GimpContext *context, /* disconnect from the old paint info's signals */ if (context->paint_info) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->paint_info, - gimp_context_paint_info_dirty, - context); - g_object_unref (context->paint_info); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->paint_info, + gimp_context_paint_info_dirty, + context); - context->paint_info = paint_info; + g_set_object (&context->paint_info, paint_info); if (paint_info) { - g_object_ref (paint_info); - g_signal_connect_object (paint_info, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_paint_info_dirty), context, @@ -2608,19 +2598,14 @@ gimp_context_real_set_brush (GimpContext *context, /* disconnect from the old brush's signals */ if (context->brush) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->brush, - gimp_context_brush_dirty, - context); - g_object_unref (context->brush); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->brush, + gimp_context_brush_dirty, + context); - context->brush = brush; + g_set_object (&context->brush, brush); if (brush) { - g_object_ref (brush); - g_signal_connect_object (brush, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_brush_dirty), context, @@ -2729,19 +2714,14 @@ gimp_context_real_set_dynamics (GimpContext *context, /* disconnect from the old dynamics' signals */ if (context->dynamics) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->dynamics, - gimp_context_dynamics_dirty, - context); - g_object_unref (context->dynamics); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->dynamics, + gimp_context_dynamics_dirty, + context); - context->dynamics = dynamics; + g_set_object (&context->dynamics, dynamics); if (dynamics) { - g_object_ref (dynamics); - g_signal_connect_object (dynamics, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_dynamics_dirty), context, @@ -2853,19 +2833,14 @@ gimp_context_real_set_mybrush (GimpContext *context, /* disconnect from the old mybrush's signals */ if (context->mybrush) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->mybrush, - gimp_context_mybrush_dirty, - context); - g_object_unref (context->mybrush); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->mybrush, + gimp_context_mybrush_dirty, + context); - context->mybrush = brush; + g_set_object (&context->mybrush, brush); if (brush) { - g_object_ref (brush); - g_signal_connect_object (brush, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_mybrush_dirty), context, @@ -2976,19 +2951,14 @@ gimp_context_real_set_pattern (GimpContext *context, /* disconnect from the old pattern's signals */ if (context->pattern) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->pattern, - gimp_context_pattern_dirty, - context); - g_object_unref (context->pattern); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->pattern, + gimp_context_pattern_dirty, + context); - context->pattern = pattern; + g_set_object (&context->pattern, pattern); if (pattern) { - g_object_ref (pattern); - g_signal_connect_object (pattern, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_pattern_dirty), context, @@ -3099,19 +3069,14 @@ gimp_context_real_set_gradient (GimpContext *context, /* disconnect from the old gradient's signals */ if (context->gradient) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->gradient, - gimp_context_gradient_dirty, - context); - g_object_unref (context->gradient); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->gradient, + gimp_context_gradient_dirty, + context); - context->gradient = gradient; + g_set_object (&context->gradient, gradient); if (gradient) { - g_object_ref (gradient); - g_signal_connect_object (gradient, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_gradient_dirty), context, @@ -3222,19 +3187,14 @@ gimp_context_real_set_palette (GimpContext *context, /* disconnect from the old palette's signals */ if (context->palette) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->palette, - gimp_context_palette_dirty, - context); - g_object_unref (context->palette); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->palette, + gimp_context_palette_dirty, + context); - context->palette = palette; + g_set_object (&context->palette, palette); if (palette) { - g_object_ref (palette); - g_signal_connect_object (palette, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_palette_dirty), context, @@ -3338,19 +3298,14 @@ gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, /* disconnect from the old tool preset's signals */ if (context->tool_preset) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, - gimp_context_tool_preset_dirty, - context); - g_object_unref (context->tool_preset); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, + gimp_context_tool_preset_dirty, + context); - context->tool_preset = tool_preset; + g_set_object (&context->tool_preset, tool_preset); if (tool_preset) { - g_object_ref (tool_preset); - g_signal_connect_object (tool_preset, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_tool_preset_dirty), context, @@ -3494,19 +3449,14 @@ gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, /* disconnect from the old font's signals */ if (context->font) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->font, - gimp_context_font_dirty, - context); - g_object_unref (context->font); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->font, + gimp_context_font_dirty, + context); - context->font = font; + g_set_object (&context->font, font); if (font) { - g_object_ref (font); - g_signal_connect_object (font, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_font_dirty), context, @@ -3621,19 +3571,14 @@ gimp_context_real_set_buffer (GimpContext *context, /* disconnect from the old buffer's signals */ if (context->buffer) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->buffer, - gimp_context_buffer_dirty, - context); - g_object_unref (context->buffer); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->buffer, + gimp_context_buffer_dirty, + context); - context->buffer = buffer; + g_set_object (&context->buffer, buffer); if (buffer) { - g_object_ref (buffer); - g_signal_connect_object (buffer, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_buffer_dirty), context, @@ -3747,19 +3692,14 @@ gimp_context_real_set_imagefile (GimpContext *context, /* disconnect from the old imagefile's signals */ if (context->imagefile) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->imagefile, - gimp_context_imagefile_dirty, - context); - g_object_unref (context->imagefile); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->imagefile, + gimp_context_imagefile_dirty, + context); - context->imagefile = imagefile; + g_set_object (&context->imagefile, imagefile); if (imagefile) { - g_object_ref (imagefile); - g_signal_connect_object (imagefile, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_imagefile_dirty), context, @@ -3873,19 +3813,14 @@ gimp_context_real_set_template (GimpContext *context, /* disconnect from the old template's signals */ if (context->template) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->template, - gimp_context_template_dirty, - context); - g_object_unref (context->template); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->template, + gimp_context_template_dirty, + context); - context->template = template; + g_set_object (&context->template, template); if (template) { - g_object_ref (template); - g_signal_connect_object (template, "name-changed", G_CALLBACK (gimp_context_template_dirty), context, diff --git a/app/core/gimpdata.c b/app/core/gimpdata.c index f909ed899e..4a58f368e1 100644 --- a/app/core/gimpdata.c +++ b/app/core/gimpdata.c @@ -813,10 +813,8 @@ gimp_data_set_file (GimpData *data, if (private->internal) return; - if (private->file) - g_object_unref (private->file); + g_set_object (&private->file, file); - private->file = g_object_ref (file); private->writable = FALSE; private->deletable = FALSE; diff --git a/app/core/gimpdrawable.c b/app/core/gimpdrawable.c index 3d8f6caa5e..9d77e9b393 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.c +++ b/app/core/gimpdrawable.c @@ -813,17 +813,10 @@ gimp_drawable_real_set_buffer (GimpDrawable *drawable, gimp_image_undo_push_drawable_mod (gimp_item_get_image (item), undo_desc, drawable, FALSE); - /* ref new before unrefing old, they might be the same */ - g_object_ref (buffer); - if (drawable->private->buffer) - { - old_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable); + old_has_alpha = gimp_drawable_has_alpha (drawable); - g_object_unref (drawable->private->buffer); - } - - drawable->private->buffer = buffer; + g_set_object (&drawable->private->buffer, buffer); if (drawable->private->buffer_source_node) gegl_node_set (drawable->private->buffer_source_node, diff --git a/app/core/gimpimage-metadata.c b/app/core/gimpimage-metadata.c index 459dac19e0..b1cbee2c2a 100644 --- a/app/core/gimpimage-metadata.c +++ b/app/core/gimpimage-metadata.c @@ -61,17 +61,12 @@ gimp_image_set_metadata (GimpImage *image, if (push_undo) gimp_image_undo_push_image_metadata (image, NULL); - if (private->metadata) - g_object_unref (private->metadata); - - private->metadata = metadata; + g_set_object (&private->metadata, metadata); if (private->metadata) { gdouble xres, yres; - g_object_ref (private->metadata); - gimp_metadata_set_pixel_size (metadata, gimp_image_get_width (image), gimp_image_get_height (image)); diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 2af10d8b64..22d40a52c2 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -2118,16 +2118,8 @@ gimp_image_set_imported_file (GimpImage *image, private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - if (private->imported_file != file) + if (g_set_object (&private->imported_file, file)) { - if (private->imported_file) - g_object_unref (private->imported_file); - - private->imported_file = file; - - if (private->imported_file) - g_object_ref (private->imported_file); - gimp_object_name_changed (GIMP_OBJECT (image)); } } @@ -2151,16 +2143,8 @@ gimp_image_set_exported_file (GimpImage *image, private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - if (private->exported_file != file) + if (g_set_object (&private->exported_file, file)) { - if (private->exported_file) - g_object_unref (private->exported_file); - - private->exported_file = file; - - if (private->exported_file) - g_object_ref (private->exported_file); - gimp_object_name_changed (GIMP_OBJECT (image)); } } @@ -2184,16 +2168,7 @@ gimp_image_set_save_a_copy_file (GimpImage *image, private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - if (private->save_a_copy_file != file) - { - if (private->save_a_copy_file) - g_object_unref (private->save_a_copy_file); - - private->save_a_copy_file = file; - - if (private->save_a_copy_file) - g_object_ref (private->save_a_copy_file); - } + g_set_object (&private->save_a_copy_file, file); } static gchar * diff --git a/app/core/gimpitem.c b/app/core/gimpitem.c index 84685e74f7..b80cac04d3 100644 --- a/app/core/gimpitem.c +++ b/app/core/gimpitem.c @@ -2054,11 +2054,7 @@ gimp_item_set_parasites (GimpItem *item, private = GET_PRIVATE (item); - if (parasites != private->parasites) - { - g_object_unref (private->parasites); - private->parasites = g_object_ref (parasites); - } + g_set_object (&private->parasites, parasites); } /** diff --git a/app/core/gimplayer.c b/app/core/gimplayer.c index d5a461e43d..0b25e79f1f 100644 --- a/app/core/gimplayer.c +++ b/app/core/gimplayer.c @@ -2452,7 +2452,7 @@ gimp_layer_set_floating_sel_drawable (GimpLayer *layer, g_return_if_fail (GIMP_IS_LAYER (layer)); g_return_if_fail (drawable == NULL || GIMP_IS_DRAWABLE (drawable)); - if (layer->fs.drawable != drawable) + if (g_set_object (&layer->fs.drawable, drawable)) { if (layer->fs.segs) { @@ -2461,14 +2461,6 @@ gimp_layer_set_floating_sel_drawable (GimpLayer *layer, layer->fs.num_segs = 0; } - if (layer->fs.drawable) - g_object_unref (layer->fs.drawable); - - layer->fs.drawable = drawable; - - if (layer->fs.drawable) - g_object_ref (layer->fs.drawable); - g_object_notify (G_OBJECT (layer), "floating-selection"); } } diff --git a/app/core/gimppaintinfo.c b/app/core/gimppaintinfo.c index 313cc5672d..4a621b7755 100644 --- a/app/core/gimppaintinfo.c +++ b/app/core/gimppaintinfo.c @@ -130,16 +130,7 @@ gimp_paint_info_set_standard (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (! paint_info || GIMP_IS_PAINT_INFO (paint_info)); - if (paint_info != gimp->standard_paint_info) - { - if (gimp->standard_paint_info) - g_object_unref (gimp->standard_paint_info); - - gimp->standard_paint_info = paint_info; - - if (gimp->standard_paint_info) - g_object_ref (gimp->standard_paint_info); - } + g_set_object (&gimp->standard_paint_info, paint_info); } GimpPaintInfo * diff --git a/app/core/gimptoolinfo.c b/app/core/gimptoolinfo.c index 2da88ffa10..7cc2970254 100644 --- a/app/core/gimptoolinfo.c +++ b/app/core/gimptoolinfo.c @@ -272,16 +272,7 @@ gimp_tool_info_set_standard (Gimp *gimp, g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); g_return_if_fail (! tool_info || GIMP_IS_TOOL_INFO (tool_info)); - if (tool_info != gimp->standard_tool_info) - { - if (gimp->standard_tool_info) - g_object_unref (gimp->standard_tool_info); - - gimp->standard_tool_info = tool_info; - - if (gimp->standard_tool_info) - g_object_ref (gimp->standard_tool_info); - } + g_set_object (&gimp->standard_tool_info, tool_info); } GimpToolInfo * diff --git a/app/gegl/gimpapplicator.c b/app/gegl/gimpapplicator.c index bc0e218607..78b58330ed 100644 --- a/app/gegl/gimpapplicator.c +++ b/app/gegl/gimpapplicator.c @@ -70,11 +70,7 @@ gimp_applicator_finalize (GObject *object) { GimpApplicator *applicator = GIMP_APPLICATOR (object); - if (applicator->node) - { - g_object_unref (applicator->node); - applicator->node = NULL; - } + g_clear_object (&applicator->node); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } diff --git a/app/paint/gimpbrushcore.c b/app/paint/gimpbrushcore.c index 3baa5b0875..f16f0f8d45 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore.c +++ b/app/paint/gimpbrushcore.c @@ -878,14 +878,12 @@ gimp_brush_core_real_set_brush (GimpBrushCore *core, gimp_brush_core_invalidate_cache, core); gimp_brush_end_use (core->main_brush); - g_clear_object (&core->main_brush); } - core->main_brush = brush; + g_set_object (&core->main_brush, brush); if (core->main_brush) { - g_object_ref (core->main_brush); gimp_brush_begin_use (core->main_brush); g_signal_connect (core->main_brush, "invalidate-preview", G_CALLBACK (gimp_brush_core_invalidate_cache), @@ -897,13 +895,7 @@ static void gimp_brush_core_real_set_dynamics (GimpBrushCore *core, GimpDynamics *dynamics) { - if (dynamics == core->dynamics) - return; - - g_clear_object (&core->dynamics); - - if (dynamics) - core->dynamics = g_object_ref (dynamics); + g_set_object (&core->dynamics, dynamics); } void diff --git a/app/tools/gimpcolortool.c b/app/tools/gimpcolortool.c index 57a48e79e6..24597825d0 100644 --- a/app/tools/gimpcolortool.c +++ b/app/tools/gimpcolortool.c @@ -184,11 +184,7 @@ gimp_color_tool_finalize (GObject *object) { GimpColorTool *color_tool = GIMP_COLOR_TOOL (object); - if (color_tool->options) - { - g_object_unref (color_tool->options); - color_tool->options = NULL; - } + g_clear_object (&color_tool->options); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } @@ -644,10 +640,7 @@ gimp_color_tool_enable (GimpColorTool *color_tool, return; } - if (color_tool->options) - g_object_unref (color_tool->options); - - color_tool->options = g_object_ref (options); + g_set_object (&color_tool->options, options); /* color picking doesn't snap, see bug #768058 */ color_tool->saved_snap_to = gimp_tool_control_get_snap_to (tool->control); @@ -671,11 +664,7 @@ gimp_color_tool_disable (GimpColorTool *color_tool) return; } - if (color_tool->options) - { - g_object_unref (color_tool->options); - color_tool->options = NULL; - } + g_clear_object (&color_tool->options); gimp_tool_control_set_snap_to (tool->control, color_tool->saved_snap_to); color_tool->saved_snap_to = FALSE; diff --git a/app/tools/gimpgradienttool.c b/app/tools/gimpgradienttool.c index bfb87d8636..09d59f1762 100644 --- a/app/tools/gimpgradienttool.c +++ b/app/tools/gimpgradienttool.c @@ -984,20 +984,15 @@ gimp_gradient_tool_set_gradient (GimpGradientTool *gradient_tool, GimpGradient *gradient) { if (gradient_tool->gradient) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (gradient_tool->gradient, - G_CALLBACK (gimp_gradient_tool_gradient_dirty), - gradient_tool); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (gradient_tool->gradient, + G_CALLBACK (gimp_gradient_tool_gradient_dirty), + gradient_tool); - g_object_unref (gradient_tool->gradient); - } - gradient_tool->gradient = gradient; + g_set_object (&gradient_tool->gradient, gradient); if (gradient_tool->gradient) { - g_object_ref (gradient); - g_signal_connect_swapped (gradient_tool->gradient, "dirty", G_CALLBACK (gimp_gradient_tool_gradient_dirty), gradient_tool); @@ -1074,15 +1069,8 @@ gimp_gradient_tool_set_tentative_gradient (GimpGradientTool *gradient_tool, g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_TOOL (gradient_tool)); g_return_if_fail (gradient == NULL || GIMP_IS_GRADIENT (gradient)); - if (gradient != gradient_tool->tentative_gradient) + if (g_set_object (&gradient_tool->tentative_gradient, gradient)) { - g_clear_object (&gradient_tool->tentative_gradient); - - gradient_tool->tentative_gradient = gradient; - - if (gradient) - g_object_ref (gradient); - if (gradient_tool->render_node) { gegl_node_set (gradient_tool->render_node, diff --git a/app/tools/tool_manager.c b/app/tools/tool_manager.c index 6822c1ea3d..2fc5c0dd1c 100644 --- a/app/tools/tool_manager.c +++ b/app/tools/tool_manager.c @@ -638,11 +638,9 @@ tool_manager_select_tool (Gimp *gimp, tool_manager_control_active (gimp, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); tool_manager_focus_display_active (gimp, NULL); } - - g_object_unref (tool_manager->active_tool); } - tool_manager->active_tool = g_object_ref (tool); + g_set_object (&tool_manager->active_tool, tool); } static void diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview.c b/app/widgets/gimpcontainerview.c index f9b9046695..68fd3b3fd4 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerview.c @@ -465,22 +465,18 @@ gimp_container_view_real_set_context (GimpContainerView *view, { GimpContainerViewPrivate *private = GIMP_CONTAINER_VIEW_GET_PRIVATE (view); - if (private->context) + if (private->context && + private->container) { - if (private->container) - gimp_container_view_disconnect_context (view); - - g_object_unref (private->context); + gimp_container_view_disconnect_context (view); } - private->context = context; + g_set_object (&private->context, context); - if (private->context) + if (private->context && + private->container) { - g_object_ref (private->context); - - if (private->container) - gimp_container_view_connect_context (view); + gimp_container_view_connect_context (view); } } diff --git a/app/widgets/gimppickablebutton.c b/app/widgets/gimppickablebutton.c index a422024976..0dd6c1dde0 100644 --- a/app/widgets/gimppickablebutton.c +++ b/app/widgets/gimppickablebutton.c @@ -327,24 +327,16 @@ gimp_pickable_button_set_pickable (GimpPickableButton *button, if (pickable != button->private->pickable) { if (button->private->pickable) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (button->private->pickable, - gimp_pickable_button_notify_buffer, - button); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (button->private->pickable, + gimp_pickable_button_notify_buffer, + button); - g_object_unref (button->private->pickable); - } - - button->private->pickable = pickable; + g_set_object (&button->private->pickable, pickable); if (button->private->pickable) - { - g_object_ref (button->private->pickable); - - g_signal_connect (button->private->pickable, "notify::buffer", - G_CALLBACK (gimp_pickable_button_notify_buffer), - button); - } + g_signal_connect (button->private->pickable, "notify::buffer", + G_CALLBACK (gimp_pickable_button_notify_buffer), + button); gimp_view_set_viewable (GIMP_VIEW (button->private->view), GIMP_VIEWABLE (pickable)); diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer.c b/app/widgets/gimpviewrenderer.c index 3e8019321c..7957f84669 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer.c @@ -538,24 +538,16 @@ gimp_view_renderer_set_color_config (GimpViewRenderer *renderer, if (color_config != renderer->priv->color_config) { if (renderer->priv->color_config) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (renderer->priv->color_config, - gimp_view_renderer_config_notify, - renderer); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (renderer->priv->color_config, + gimp_view_renderer_config_notify, + renderer); - g_object_unref (renderer->priv->color_config); - } - - renderer->priv->color_config = color_config; + g_set_object (&renderer->priv->color_config, color_config); if (renderer->priv->color_config) - { - g_object_ref (renderer->priv->color_config); - - g_signal_connect (renderer->priv->color_config, "notify", - G_CALLBACK (gimp_view_renderer_config_notify), - renderer); - } + g_signal_connect (renderer->priv->color_config, "notify", + G_CALLBACK (gimp_view_renderer_config_notify), + renderer); gimp_view_renderer_config_notify (G_OBJECT (renderer->priv->color_config), NULL, renderer); @@ -701,28 +693,20 @@ static void gimp_view_renderer_real_set_context (GimpViewRenderer *renderer, GimpContext *context) { - if (renderer->context) + if (renderer->context && + renderer->priv->color_config == + renderer->context->gimp->config->color_management) { - if (renderer->priv->color_config == - renderer->context->gimp->config->color_management) - { - gimp_view_renderer_set_color_config (renderer, NULL); - } - - g_object_unref (renderer->context); + gimp_view_renderer_set_color_config (renderer, NULL); } - renderer->context = context; + g_set_object (&renderer->context, context); - if (renderer->context) + if (renderer->context && + renderer->priv->color_config == NULL) { - g_object_ref (renderer->context); - - if (renderer->priv->color_config == NULL) - { - gimp_view_renderer_set_color_config (renderer, - renderer->context->gimp->config->color_management); - } + gimp_view_renderer_set_color_config (renderer, + renderer->context->gimp->config->color_management); } } @@ -967,19 +951,12 @@ gimp_view_renderer_render_pixbuf (GimpViewRenderer *renderer, dest += dest_stride; } - if (renderer->priv->pixbuf) - g_object_unref (renderer->priv->pixbuf); - + g_clear_object (&renderer->priv->pixbuf); renderer->priv->pixbuf = new; } else { - g_object_ref (pixbuf); - - if (renderer->priv->pixbuf) - g_object_unref (renderer->priv->pixbuf); - - renderer->priv->pixbuf = pixbuf; + g_set_object (&renderer->priv->pixbuf, pixbuf); } } diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c index 7f8e405556..ce25c57b58 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c @@ -638,17 +638,14 @@ gimp_color_area_set_color_config (GimpColorArea *area, g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->config, gimp_color_area_destroy_transform, area); - g_object_unref (priv->config); gimp_color_area_destroy_transform (area); } - priv->config = config; + g_set_object (&priv->config, config); if (priv->config) { - g_object_ref (priv->config); - g_signal_connect_swapped (priv->config, "notify", G_CALLBACK (gimp_color_area_destroy_transform), area); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c index d9cff531c5..03df917fd7 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c @@ -862,16 +862,8 @@ gimp_color_button_set_color_config (GimpColorButton *button, priv = GET_PRIVATE (button); - if (config != priv->config) + if (g_set_object (&priv->config, config)) { - if (priv->config) - g_object_unref (priv->config); - - priv->config = config; - - if (priv->config) - g_object_ref (priv->config); - if (button->color_area) gimp_color_area_set_color_config (GIMP_COLOR_AREA (button->color_area), priv->config); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c index 9742e09507..f6c7955b8a 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c @@ -131,18 +131,11 @@ gimp_color_profile_view_set_profile (GimpColorProfileView *view, gtk_text_buffer_set_text (buffer, "", 0); - if (view->priv->profile) - g_object_unref (view->priv->profile); - - view->priv->profile = profile; - - if (view->priv->profile) + if (g_set_object (&view->priv->profile, profile) && profile) { GtkTextIter iter; const gchar *text; - g_object_ref (view->priv->profile); - gtk_text_buffer_get_start_iter (buffer, &iter); text = gimp_color_profile_get_label (profile); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c index d21b3cb764..4e0253687e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c @@ -726,17 +726,14 @@ gimp_color_scale_set_color_config (GimpColorScale *scale, g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->config, gimp_color_scale_notify_config, scale); - g_object_unref (priv->config); gimp_color_scale_destroy_transform (scale); } - priv->config = config; + g_set_object (&priv->config, config); if (priv->config) { - g_object_ref (priv->config); - g_signal_connect (priv->config, "notify", G_CALLBACK (gimp_color_scale_notify_config), scale); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c index e45b76cdb8..879d6014c9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c @@ -635,17 +635,14 @@ gimp_color_select_set_config (GimpColorSelector *selector, g_signal_handlers_disconnect_by_func (select->config, gimp_color_select_notify_config, select); - g_object_unref (select->config); gimp_color_select_destroy_transform (select); } - select->config = config; + g_set_object (&select->config, config); if (select->config) { - g_object_ref (select->config); - g_signal_connect (select->config, "notify", G_CALLBACK (gimp_color_select_notify_config), select); diff --git a/libgimpwidgets/gimppreview.c b/libgimpwidgets/gimppreview.c index bf99fc048f..aae8718755 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreview.c +++ b/libgimpwidgets/gimppreview.c @@ -827,13 +827,7 @@ gimp_preview_set_default_cursor (GimpPreview *preview, { g_return_if_fail (GIMP_IS_PREVIEW (preview)); - if (preview->default_cursor) - gdk_cursor_unref (preview->default_cursor); - - if (cursor) - gdk_cursor_ref (cursor); - - preview->default_cursor = cursor; + g_set_object (&preview->default_cursor, cursor); } /** diff --git a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c index 6a11aeb5c0..e588d58646 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c +++ b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c @@ -1798,17 +1798,14 @@ gimp_preview_area_set_color_config (GimpPreviewArea *area, g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->config, gimp_preview_area_destroy_transform, area); - g_object_unref (priv->config); gimp_preview_area_destroy_transform (area); } - priv->config = config; + g_set_object (&priv->config, config); if (priv->config) { - g_object_ref (priv->config); - g_signal_connect_swapped (priv->config, "notify", G_CALLBACK (gimp_preview_area_destroy_transform), area); diff --git a/modules/color-selector-cmyk.c b/modules/color-selector-cmyk.c index 245bb06643..7a588ab721 100644 --- a/modules/color-selector-cmyk.c +++ b/modules/color-selector-cmyk.c @@ -271,22 +271,16 @@ colorsel_cmyk_set_config (GimpColorSelector *selector, if (config != module->config) { if (module->config) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (module->config, - colorsel_cmyk_config_changed, - module); - g_object_unref (module->config); - } + g_signal_handlers_disconnect_by_func (module->config, + colorsel_cmyk_config_changed, + module); - module->config = config; + g_set_object (&module->config, config); if (module->config) - { - g_object_ref (module->config); - g_signal_connect_swapped (module->config, "notify", - G_CALLBACK (colorsel_cmyk_config_changed), - module); - } + g_signal_connect_swapped (module->config, "notify", + G_CALLBACK (colorsel_cmyk_config_changed), + module); colorsel_cmyk_config_changed (module); } diff --git a/modules/color-selector-water.c b/modules/color-selector-water.c index 6c3065ad1d..f1ab7e8beb 100644 --- a/modules/color-selector-water.c +++ b/modules/color-selector-water.c @@ -239,17 +239,14 @@ colorsel_water_set_config (GimpColorSelector *selector, g_signal_handlers_disconnect_by_func (water->config, colorsel_water_destroy_transform, water); - g_object_unref (water->config); colorsel_water_destroy_transform (water); } - water->config = config; + g_set_object (&water->config, config); if (water->config) { - g_object_ref (water->config); - g_signal_connect_swapped (water->config, "notify", G_CALLBACK (colorsel_water_destroy_transform), water); diff --git a/modules/gimpcolorwheel.c b/modules/gimpcolorwheel.c index e56f85a223..6a8ab52b10 100644 --- a/modules/gimpcolorwheel.c +++ b/modules/gimpcolorwheel.c @@ -1471,17 +1471,14 @@ gimp_color_wheel_set_color_config (GimpColorWheel *wheel, g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->config, gimp_color_wheel_destroy_transform, wheel); - g_object_unref (priv->config); gimp_color_wheel_destroy_transform (wheel); } - priv->config = config; + g_set_object (&priv->config, config); if (priv->config) { - g_object_ref (priv->config); - g_signal_connect_swapped (priv->config, "notify", G_CALLBACK (gimp_color_wheel_destroy_transform), wheel); From 357c3d4b6b5df59a8136e991a1b1b8a02409d525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 1 Jun 2018 10:37:47 -0400 Subject: [PATCH 100/632] libgimpwidgets: add exponentiation support to eevl Add support for exponentiation (using the ^ operator) to eevl. This is occasionally useful, e.g., in geometrically-derived quantities involving square roots. (cherry picked from commit 8d35299410442411872dd693c4a96ab47416552d) --- libgimpwidgets/gimpeevl.c | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ libgimpwidgets/test-eevl.c | 35 +++++++++++---------- 2 files changed, 73 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/libgimpwidgets/gimpeevl.c b/libgimpwidgets/gimpeevl.c index fe0281e30f..27658b0abe 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpeevl.c +++ b/libgimpwidgets/gimpeevl.c @@ -46,13 +46,15 @@ * * signed factor ::= ( '+' | '-' )? factor ; * - * unit factor ::= factor unit? ; + * factor ::= quantity ( '^' signed factor )? ; * - * factor ::= number | '(' expression ')' ; + * quantity ::= number unit? | '(' expression ')' ; * * number ::= ? what g_strtod() consumes ? ; * - * unit ::= ? what not g_strtod() consumes and not whitespace ? ; + * unit ::= simple unit ( '^' signed factor )? ; + * + * simple unit ::= ? what not g_strtod() consumes and not whitespace ? ; * * The code should match the EBNF rather closely (except for the * non-terminal unit factor, which is inlined into factor) for @@ -70,6 +72,8 @@ #include +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + #include "gimpeevl.h" #include "gimpwidgets-error.h" @@ -128,6 +132,7 @@ static GimpEevlQuantity gimp_eevl_term (GimpEevl static GimpEevlQuantity gimp_eevl_ratio (GimpEevl *eva); static GimpEevlQuantity gimp_eevl_signed_factor (GimpEevl *eva); static GimpEevlQuantity gimp_eevl_factor (GimpEevl *eva); +static GimpEevlQuantity gimp_eevl_quantity (GimpEevl *eva); static gboolean gimp_eevl_accept (GimpEevl *eva, GimpEevlTokenType token_type, GimpEevlToken *consumed_token); @@ -387,18 +392,42 @@ gimp_eevl_signed_factor (GimpEevl *eva) static GimpEevlQuantity gimp_eevl_factor (GimpEevl *eva) { - GimpEevlQuantity evaluated_factor = { 0, 0 }; + GimpEevlQuantity evaluated_factor; + + evaluated_factor = gimp_eevl_quantity (eva); + + if (gimp_eevl_accept (eva, '^', NULL)) + { + GimpEevlQuantity evaluated_exponent; + + evaluated_exponent = gimp_eevl_signed_factor (eva); + + if (evaluated_exponent.dimension != 0) + gimp_eevl_error (eva, "Exponent is not a dimensionless quantity"); + + evaluated_factor.value = pow (evaluated_factor.value, + evaluated_exponent.value); + evaluated_factor.dimension *= evaluated_exponent.value; + } + + return evaluated_factor; +} + +static GimpEevlQuantity +gimp_eevl_quantity (GimpEevl *eva) +{ + GimpEevlQuantity evaluated_quantity = { 0, 0 }; GimpEevlToken consumed_token; if (gimp_eevl_accept (eva, GIMP_EEVL_TOKEN_NUM, &consumed_token)) { - evaluated_factor.value = consumed_token.value.fl; + evaluated_quantity.value = consumed_token.value.fl; } else if (gimp_eevl_accept (eva, '(', NULL)) { - evaluated_factor = gimp_eevl_expression (eva); + evaluated_quantity = gimp_eevl_expression (eva); gimp_eevl_expect (eva, ')', 0); } else @@ -424,8 +453,24 @@ gimp_eevl_factor (GimpEevl *eva) &result, eva->options.data)) { - evaluated_factor.value /= result.value; - evaluated_factor.dimension += result.dimension; + if (gimp_eevl_accept (eva, '^', NULL)) + { + GimpEevlQuantity evaluated_exponent; + + evaluated_exponent = gimp_eevl_signed_factor (eva); + + if (evaluated_exponent.dimension != 0) + { + gimp_eevl_error (eva, + "Exponent is not a dimensionless quantity"); + } + + result.value = pow (result.value, evaluated_exponent.value); + result.dimension *= evaluated_exponent.value; + } + + evaluated_quantity.value /= result.value; + evaluated_quantity.dimension += result.dimension; } else { @@ -433,7 +478,7 @@ gimp_eevl_factor (GimpEevl *eva) } } - return evaluated_factor; + return evaluated_quantity; } static gboolean diff --git a/libgimpwidgets/test-eevl.c b/libgimpwidgets/test-eevl.c index aac6e106e5..9656c14d4a 100644 --- a/libgimpwidgets/test-eevl.c +++ b/libgimpwidgets/test-eevl.c @@ -28,6 +28,8 @@ #include +#include "libgimpmath/gimpmath.h" + #include "gimpeevl.h" @@ -41,32 +43,33 @@ typedef struct static TestCase cases[] = { /* "Default" test case */ - { "2in + 3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { "2in + 3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, /* Whitespace variations */ - { "2in+3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, - { " 2in + 3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, - { "2in + 3in ", { 2 + 3, 1}, TRUE }, - { "2 in + 3 in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, - { " 2 in + 3 in ", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { "2in+3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { " 2in + 3in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { "2in + 3in ", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { "2 in + 3 in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, + { " 2 in + 3 in ", { 2 + 3, 1}, TRUE }, /* Make sure the default unit is applied as it should */ - { "2 + 3in", { 2 + 3, 1 }, TRUE }, - { "3", { 3, 1 }, TRUE }, + { "2 + 3in", { 2 + 3, 1 }, TRUE }, + { "3", { 3, 1 }, TRUE }, /* Somewhat complicated input */ - { "(2 + 3)in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, -// { "2 / 3 in", { 2 / 3., 1}, TRUE }, - { "(2 + 2/3)in", { 2 + 2 / 3., 1}, TRUE }, - { "1/2 + 1/2", { 1, 1}, TRUE }, + { "(2 + 3)in", { 2 + 3, 1}, TRUE }, +// { "2 / 3 in", { 2 / 3., 1}, TRUE }, + { "(2 + 2/3)in", { 2 + 2 / 3., 1}, TRUE }, + { "1/2 + 1/2", { 1, 1}, TRUE }, + { "2 ^ 3 ^ 4", { pow (2, pow (3, 4)), 1}, TRUE }, /* Mixing of units */ - { "2mm + 3in", { 2 / 25.4 + 3, 1}, TRUE }, + { "2mm + 3in", { 2 / 25.4 + 3, 1}, TRUE }, /* 'odd' behavior */ - { "2 ++ 1", { 3, 1}, TRUE }, - { "2 +- 1", { 1, 1}, TRUE }, - { "2 -- 1", { 3, 1}, TRUE }, + { "2 ++ 1", { 3, 1}, TRUE }, + { "2 +- 1", { 1, 1}, TRUE }, + { "2 -- 1", { 3, 1}, TRUE }, /* End of test cases */ { NULL, { 0, 0 }, TRUE } From b6ecaad2756f7eb667812ac8b0af183c2f0eb610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 1 Jun 2018 10:44:32 -0400 Subject: [PATCH 101/632] plug-ins: increase input precision in guides-new-percent.scm Increase the percision of the "position" property of guides-new-percent.scm to two decimal places. Currently, it only accepts integers, which limits its accuracy to 100px. (cherry picked from commit 8e6a5298c11d5a01814b7e5041596cf2c9372452) --- plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm index e5093efc65..093f88b936 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm @@ -34,7 +34,7 @@ SF-DRAWABLE "Input Drawable" 0 SF-OPTION _"Direction" '(_"Horizontal" _"Vertical") - SF-ADJUSTMENT _"Position (in %)" '(50 0 100 1 10 0 1) + SF-ADJUSTMENT _"Position (in %)" '(50 0 100 1 10 2 1) ) (script-fu-menu-register "script-fu-guide-new-percent" From 65f1895d4da9a55f8d5d5616adf7af0c0c2c6993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 3 Jun 2018 09:59:07 -0400 Subject: [PATCH 102/632] app: strengthen gimp_async_set_{wait,cancel}() Make sure gimp_async_set_wait() and gimp_async_set_cancel() work correctly, even if the set changes in nontrivial ways as a result of waiting-on/canceling individual operations. This is purely theoretic right now, but why not. (cherry picked from commit ec5f4d03fafb07ccecc3d1484f994ff36442be1e) --- app/core/gimpasyncset.c | 78 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpasyncset.c b/app/core/gimpasyncset.c index b4e8ec14b2..1793a2c3cb 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.c +++ b/app/core/gimpasyncset.c @@ -71,9 +71,6 @@ static void gimp_async_set_cancel (GimpCancelable static void gimp_async_set_async_callback (GimpAsync *async, GimpAsyncSet *async_set); -static void gimp_async_set_clear_internal (GimpAsyncSet *async_set, - gboolean wait); - G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpAsyncSet, gimp_async_set, G_TYPE_OBJECT, G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_WAITABLE, @@ -189,7 +186,17 @@ gimp_async_set_wait (GimpWaitable *waitable) { GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (waitable); - gimp_async_set_clear_internal (async_set, TRUE); + while (! gimp_async_set_is_empty (async_set)) + { + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL); + + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); + } } static gboolean @@ -238,17 +245,18 @@ gimp_async_set_wait_until (GimpWaitable *waitable, static void gimp_async_set_cancel (GimpCancelable *cancelable) { - GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (cancelable); - GimpAsync *async; - GHashTableIter iter; + GimpAsyncSet *async_set = GIMP_ASYNC_SET (cancelable); + GList *list; - g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + list = g_hash_table_get_keys (async_set->priv->asyncs); - while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL)) - gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (async)); + g_list_foreach (list, (GFunc) g_object_ref, NULL); + + g_list_foreach (list, (GFunc) gimp_cancelable_cancel, NULL); + + g_list_free_full (list, g_object_unref); } - static void gimp_async_set_async_callback (GimpAsync *async, GimpAsyncSet *async_set) @@ -259,34 +267,6 @@ gimp_async_set_async_callback (GimpAsync *async, g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); } -static void -gimp_async_set_clear_internal (GimpAsyncSet *async_set, - gboolean wait) -{ - GimpAsync *async; - GHashTableIter iter; - - if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) - return; - - g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); - - while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL)) - { - gimp_async_remove_callback ( - async, - (GimpAsyncCallback) gimp_async_set_async_callback, - async_set); - - if (wait) - gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); - } - - g_hash_table_remove_all (async_set->priv->asyncs); - - g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); -} - /* public functions */ @@ -339,9 +319,27 @@ gimp_async_set_remove (GimpAsyncSet *async_set, void gimp_async_set_clear (GimpAsyncSet *async_set) { + GimpAsync *async; + GHashTableIter iter; + g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (async_set)); - gimp_async_set_clear_internal (async_set, FALSE); + if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) + return; + + g_hash_table_iter_init (&iter, async_set->priv->asyncs); + + while (g_hash_table_iter_next (&iter, (gpointer *) &async, NULL)) + { + gimp_async_remove_callback ( + async, + (GimpAsyncCallback) gimp_async_set_async_callback, + async_set); + } + + g_hash_table_remove_all (async_set->priv->asyncs); + + g_object_notify (G_OBJECT (async_set), "empty"); } gboolean From 1a16ca7757fb7ecfb8fcf223d4c68e42d5abd112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sun, 3 Jun 2018 20:12:10 +0200 Subject: [PATCH 103/632] Update Catalan translation --- po/ca.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index bf71a13831..b013eeb228 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-11 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-22 20:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-03 20:05+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -"El GIMP és un acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de retoc " -"d'imatges GNU), i és un programa que es distribueix de manera lliure per " -"algunes tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació " +"El GIMP és l'acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de retoc " +"d'imatges GNU). És un programa que es distribueix de manera lliure per " +"tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació " "d'imatges." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "" "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -"Té un gran potencial: pot utilitzar-se com a programa només per dibuixar, " +"Té moltes funcionalitats. Pot utilitzar-se com a un programa simple de dibuix, " "com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia " -"de processament per lots, per renderitzar imatges en massa d'imatges, per " +"de processament per lots, per renderitzar imatges de forma massiva, per " "convertir imatges entre formats, etc." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 @@ -68,10 +68,9 @@ msgid "" "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per augmentar-se amb " +"El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per ampliar-se amb " "connectors i extensions, per fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada " -"d'scripts ho permet tot, es poden realitzar fàcilment amb scripts des de la " -"tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El " +"de scripts permet fer un script per qualsevol cosa, des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El " "GIMP està disponible per a Linux, Microsoft Windows i OS X." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 From 0c04d3784b3d2819ce47ef8afb11cdcb53e9ed4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 21:50:34 +0200 Subject: [PATCH 104/632] app: make GimpDataFactory properly derivable Virtualize a lot of functions and move their code into the default implementation. Also connect to changes of the "path" property and reload data automatically when the path changes. Add "wait" method which is by default empty but is to be implemented by fonts. (cherry picked from commit 01e41042363ed26a676c9eed1d82132607138502) --- app/core/gimpdatafactory.c | 743 +++++++++++++++++++++++++------------ app/core/gimpdatafactory.h | 34 +- 2 files changed, 534 insertions(+), 243 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index f1becc65ac..0a073de932 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * * gimpdatafactory.c - * Copyright (C) 2001 Michael Natterer + * Copyright (C) 2001-2018 Michael Natterer * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -48,16 +48,27 @@ #define GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME "gimp-obsolete-files" +enum +{ + PROP_0, + PROP_GIMP, + PROP_DATA_TYPE, + PROP_PATH_PROPERTY_NAME, + PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME +}; + + typedef void (* GimpDataForeachFunc) (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, gpointer user_data); -struct _GimpDataFactoryPriv +struct _GimpDataFactoryPrivate { Gimp *gimp; - GimpContainer *container; + GType data_type; + GimpContainer *container; GimpContainer *container_obsolete; gchar *path_property_name; @@ -70,37 +81,71 @@ struct _GimpDataFactoryPriv GimpDataGetStandardFunc data_get_standard_func; }; +#define GET_PRIVATE(obj) (((GimpDataFactory *) (obj))->priv) -static void gimp_data_factory_finalize (GObject *object); -static gint64 gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, - gint64 *gui_size); +static void gimp_data_factory_constructed (GObject *object); +static void gimp_data_factory_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_data_factory_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_data_factory_finalize (GObject *object); -static void gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, - gboolean skip_internal, - GimpDataForeachFunc callback, - gpointer user_data); +static gint64 gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, + gint64 *gui_size); -static void gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache); +static void gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data); +static void gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); +static void gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory); +static void gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory); +static GimpAsyncSet * + gimp_data_factory_real_get_async_set (GimpDataFactory *factory); +static gboolean gimp_data_factory_real_data_wait (GimpDataFactory *factory); +static GimpData * gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name); +static GimpData * gimp_data_factory_real_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data); +static gboolean gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error); -static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, - GError **error); +static void gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, + const GParamSpec *pspec, + GimpDataFactory *factory); +static void gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, + gboolean skip_internal, + GimpDataForeachFunc callback, + gpointer user_data); -static void gimp_data_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *directory, - GFile *top_directory); -static void gimp_data_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *file, - GFileInfo *info, - GFile *top_directory); +static void gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache); + +static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, + GError **error); + +static void gimp_data_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *directory, + GFile *top_directory); +static void gimp_data_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *file, + GFileInfo *info, + GFile *top_directory); G_DEFINE_TYPE (GimpDataFactory, gimp_data_factory, GIMP_TYPE_OBJECT) @@ -114,11 +159,50 @@ gimp_data_factory_class_init (GimpDataFactoryClass *klass) GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpObjectClass *gimp_object_class = GIMP_OBJECT_CLASS (klass); + object_class->constructed = gimp_data_factory_constructed; + object_class->set_property = gimp_data_factory_set_property; + object_class->get_property = gimp_data_factory_get_property; object_class->finalize = gimp_data_factory_finalize; gimp_object_class->get_memsize = gimp_data_factory_get_memsize; - g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpDataFactoryPriv)); + klass->data_init = gimp_data_factory_real_data_init; + klass->data_refresh = gimp_data_factory_real_data_refresh; + klass->data_save = gimp_data_factory_real_data_save; + klass->data_free = gimp_data_factory_real_data_free; + klass->get_async_set = gimp_data_factory_real_get_async_set; + klass->data_wait = gimp_data_factory_real_data_wait; + klass->data_new = gimp_data_factory_real_data_new; + klass->data_duplicate = gimp_data_factory_real_data_duplicate; + klass->data_delete = gimp_data_factory_real_data_delete; + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_GIMP, + g_param_spec_object ("gimp", NULL, NULL, + GIMP_TYPE_GIMP, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_DATA_TYPE, + g_param_spec_gtype ("data-type", NULL, NULL, + GIMP_TYPE_DATA, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_PATH_PROPERTY_NAME, + g_param_spec_string ("path-property-name", + NULL, NULL, + NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME, + g_param_spec_string ("writable-property-name", + NULL, NULL, + NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpDataFactoryPrivate)); } static void @@ -126,29 +210,102 @@ gimp_data_factory_init (GimpDataFactory *factory) { factory->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, - GimpDataFactoryPriv); + GimpDataFactoryPrivate); +} - factory->priv->gimp = NULL; - factory->priv->container = NULL; - factory->priv->container_obsolete = NULL; - factory->priv->path_property_name = NULL; - factory->priv->writable_property_name = NULL; - factory->priv->loader_entries = NULL; - factory->priv->n_loader_entries = 0; - factory->priv->data_new_func = NULL; - factory->priv->data_get_standard_func = NULL; +static void +gimp_data_factory_constructed (GObject *object) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + + gimp_assert (GIMP_IS_GIMP (priv->gimp)); + gimp_assert (g_type_is_a (priv->data_type, GIMP_TYPE_DATA)); + + priv->container = gimp_list_new (priv->data_type, TRUE); + gimp_list_set_sort_func (GIMP_LIST (priv->container), + (GCompareFunc) gimp_data_compare); + + priv->container_obsolete = gimp_list_new (priv->data_type, TRUE); + gimp_list_set_sort_func (GIMP_LIST (priv->container_obsolete), + (GCompareFunc) gimp_data_compare); +} + +static void +gimp_data_factory_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_GIMP: + priv->gimp = g_value_get_object (value); /* don't ref */ + break; + + case PROP_DATA_TYPE: + priv->data_type = g_value_get_gtype (value); + break; + + case PROP_PATH_PROPERTY_NAME: + priv->path_property_name = g_value_dup_string (value); + break; + + case PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME: + priv->writable_property_name = g_value_dup_string (value); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_data_factory_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_GIMP: + g_value_set_object (value, priv->gimp); + break; + + case PROP_DATA_TYPE: + g_value_set_gtype (value, priv->data_type); + break; + + case PROP_PATH_PROPERTY_NAME: + g_value_set_string (value, priv->path_property_name); + break; + + case PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME: + g_value_set_string (value, priv->writable_property_name); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } } static void gimp_data_factory_finalize (GObject *object) { - GimpDataFactory *factory = GIMP_DATA_FACTORY (object); + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); - g_clear_object (&factory->priv->container); - g_clear_object (&factory->priv->container_obsolete); + g_clear_object (&priv->container); + g_clear_object (&priv->container_obsolete); - g_clear_pointer (&factory->priv->path_property_name, g_free); - g_clear_pointer (&factory->priv->writable_property_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->path_property_name, g_free); + g_clear_pointer (&priv->writable_property_name, g_free); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } @@ -157,75 +314,33 @@ static gint64 gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, gint64 *gui_size) { - GimpDataFactory *factory = GIMP_DATA_FACTORY (object); - gint64 memsize = 0; + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + gint64 memsize = 0; - memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (factory->priv->container), + memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (priv->container), gui_size); - memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (factory->priv->container_obsolete), + memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (priv->container_obsolete), gui_size); return memsize + GIMP_OBJECT_CLASS (parent_class)->get_memsize (object, gui_size); } -GimpDataFactory * -gimp_data_factory_new (Gimp *gimp, - GType data_type, - const gchar *path_property_name, - const gchar *writable_property_name, - const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries, - gint n_loader_entries, - GimpDataNewFunc new_func, - GimpDataGetStandardFunc get_standard_func) +static void +gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data) { - GimpDataFactory *factory; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); - g_return_val_if_fail (g_type_is_a (data_type, GIMP_TYPE_DATA), NULL); - g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (writable_property_name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (loader_entries != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (n_loader_entries > 0, NULL); - - factory = g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, NULL); - - factory->priv->gimp = gimp; - factory->priv->container = gimp_list_new (data_type, TRUE); - gimp_list_set_sort_func (GIMP_LIST (factory->priv->container), - (GCompareFunc) gimp_data_compare); - factory->priv->container_obsolete = gimp_list_new (data_type, TRUE); - gimp_list_set_sort_func (GIMP_LIST (factory->priv->container_obsolete), - (GCompareFunc) gimp_data_compare); - - factory->priv->path_property_name = g_strdup (path_property_name); - factory->priv->writable_property_name = g_strdup (writable_property_name); - - factory->priv->loader_entries = loader_entries; - factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; - - factory->priv->data_new_func = new_func; - factory->priv->data_get_standard_func = get_standard_func; - - return factory; -} - -void -gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); /* Freeze and thaw the container even if no_data, * this creates the standard data that serves as fallback. */ - gimp_container_freeze (factory->priv->container); + gimp_container_freeze (priv->container); if (! no_data) { - if (factory->priv->gimp->be_verbose) + if (priv->gimp->be_verbose) { const gchar *name = gimp_object_get_name (factory); @@ -235,25 +350,7 @@ gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, gimp_data_factory_data_load (factory, context, NULL); } - gimp_container_thaw (factory->priv->container); -} - -static void -gimp_data_factory_clean_cb (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data, - gpointer user_data) -{ - if (gimp_data_is_dirty (data)) - gimp_data_clean (data); -} - -void -gimp_data_factory_data_clean (GimpDataFactory *factory) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); - - gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, - gimp_data_factory_clean_cb, NULL); + gimp_container_thaw (priv->container); } static void @@ -295,79 +392,13 @@ gimp_data_factory_refresh_cache_remove (gpointer key, } static void -gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, - gboolean skip_internal, - GimpDataForeachFunc callback, - gpointer user_data) +gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) { - GList *list = GIMP_LIST (factory->priv->container)->queue->head; + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GHashTable *cache; - if (skip_internal) - { - while (list && gimp_data_is_internal (GIMP_DATA (list->data))) - list = g_list_next (list); - } - - while (list) - { - GList *next = g_list_next (list); - - callback (factory, list->data, user_data); - - list = next; - } -} - -static void -gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache) -{ - gchar *p; - gchar *wp; - GList *path; - GList *writable_path; - GList *list; - - g_object_get (factory->priv->gimp->config, - factory->priv->path_property_name, &p, - factory->priv->writable_property_name, &wp, - NULL); - - path = gimp_config_path_expand_to_files (p, NULL); - writable_path = gimp_config_path_expand_to_files (wp, NULL); - - g_free (p); - g_free (wp); - - for (list = path; list; list = g_list_next (list)) - { - gboolean dir_writable = FALSE; - - if (g_list_find_custom (writable_path, list->data, - (GCompareFunc) gimp_file_compare)) - dir_writable = TRUE; - - gimp_data_factory_load_directory (factory, context, cache, - dir_writable, - list->data, - list->data); - } - - g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - g_list_free_full (writable_path, (GDestroyNotify) g_object_unref); -} - -void -gimp_data_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context) -{ - GHashTable *cache; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - - gimp_container_freeze (factory->priv->container); + gimp_container_freeze (priv->container); /* First, save all dirty data objects */ gimp_data_factory_data_save (factory); @@ -393,23 +424,19 @@ gimp_data_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, g_hash_table_destroy (cache); - gimp_container_thaw (factory->priv->container); + gimp_container_thaw (priv->container); } -void -gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) +static void +gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory) { - GList *dirty = NULL; - GList *list; - GFile *writable_dir; - GError *error = NULL; + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GList *dirty = NULL; + GList *list; + GFile *writable_dir; + GError *error = NULL; - g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); - - if (gimp_container_is_empty (factory->priv->container)) - return; - - for (list = GIMP_LIST (factory->priv->container)->queue->head; + for (list = GIMP_LIST (priv->container)->queue->head; list; list = g_list_next (list)) { @@ -429,7 +456,7 @@ gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) if (! writable_dir) { - gimp_message (factory->priv->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, + gimp_message (priv->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Failed to save data:\n\n%s"), error->message); g_clear_error (&error); @@ -454,7 +481,7 @@ gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) */ if (error) { - gimp_message (factory->priv->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, + gimp_message (priv->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Failed to save data:\n\n%s"), error->message); g_clear_error (&error); @@ -475,11 +502,9 @@ gimp_data_factory_remove_cb (GimpDataFactory *factory, gimp_container_remove (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); } -void -gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory) +static void +gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory) { - g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); - gimp_container_freeze (factory->priv->container); gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, @@ -488,42 +513,50 @@ gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory) gimp_container_thaw (factory->priv->container); } -GimpData * -gimp_data_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name) +static GimpAsyncSet * +gimp_data_factory_real_get_async_set (GimpDataFactory *factory) { - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); - g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (*name != '\0', NULL); + return NULL; +} - if (factory->priv->data_new_func) +static gboolean +gimp_data_factory_real_data_wait (GimpDataFactory *factory) +{ + return TRUE; +} + +static GimpData * +gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + + if (priv->data_new_func) { - GimpData *data = factory->priv->data_new_func (context, name); + GimpData *data = priv->data_new_func (context, name); if (data) { - gimp_container_add (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); + gimp_container_add (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); g_object_unref (data); return data; } - g_warning ("%s: factory->priv->data_new_func() returned NULL", G_STRFUNC); + g_warning ("%s: GimpDataFactory::data_new_func() returned NULL", + G_STRFUNC); } return NULL; } -GimpData * -gimp_data_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data) +static GimpData * +gimp_data_factory_real_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data) { - GimpData *new_data; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA (data), NULL); + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GimpData *new_data; new_data = gimp_data_duplicate (data); @@ -553,30 +586,27 @@ gimp_data_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, gimp_object_take_name (GIMP_OBJECT (new_data), new_name); - gimp_container_add (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (new_data)); + gimp_container_add (priv->container, GIMP_OBJECT (new_data)); g_object_unref (new_data); } return new_data; } -gboolean -gimp_data_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data, - gboolean delete_from_disk, - GError **error) +static gboolean +gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error) { - gboolean retval = TRUE; + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + gboolean retval = TRUE; - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA (data), FALSE); - g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - - if (gimp_container_have (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data))) + if (gimp_container_have (priv->container, GIMP_OBJECT (data))) { g_object_ref (data); - gimp_container_remove (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); + gimp_container_remove (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); if (delete_from_disk && gimp_data_get_file (data)) retval = gimp_data_delete_from_disk (data, error); @@ -587,6 +617,165 @@ gimp_data_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, return retval; } + +/* public functions */ + +GimpDataFactory * +gimp_data_factory_new (Gimp *gimp, + GType data_type, + const gchar *path_property_name, + const gchar *writable_property_name, + const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries, + gint n_loader_entries, + GimpDataNewFunc new_func, + GimpDataGetStandardFunc get_standard_func) +{ + GimpDataFactory *factory; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); + g_return_val_if_fail (g_type_is_a (data_type, GIMP_TYPE_DATA), NULL); + g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (writable_property_name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (loader_entries != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (n_loader_entries > 0, NULL); + + factory = g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, + "gimp", gimp, + "data-type", data_type, + "path-property-name", path_property_name, + "writable-property-name", writable_property_name, + NULL); + + factory->priv->loader_entries = loader_entries; + factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; + + factory->priv->data_new_func = new_func; + factory->priv->data_get_standard_func = get_standard_func; + + return factory; +} + +void +gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + gchar *signal_name; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + + GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_init (factory, context, no_data); + + signal_name = g_strdup_printf ("notify::%s", priv->path_property_name); + g_signal_connect_object (priv->gimp->config, signal_name, + G_CALLBACK (gimp_data_factory_path_notify), + factory, 0); + g_free (signal_name); +} + +static void +gimp_data_factory_clean_cb (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gpointer user_data) +{ + if (gimp_data_is_dirty (data)) + gimp_data_clean (data); +} + +void +gimp_data_factory_data_clean (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + + gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, + gimp_data_factory_clean_cb, NULL); +} + +void +gimp_data_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + + GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_refresh (factory, context); +} + +void +gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + + if (! gimp_container_is_empty (factory->priv->container)) + GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_save (factory); +} + +void +gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + + if (! gimp_container_is_empty (factory->priv->container)) + GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_free (factory); +} + +GimpAsyncSet * +gimp_data_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + + return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->get_async_set (factory); +} + +gboolean +gimp_data_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); + + return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_wait (factory); +} + +GimpData * +gimp_data_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (*name != '\0', NULL); + + return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_new (factory, context, + name); +} + +GimpData * +gimp_data_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA (data), NULL); + + return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_duplicate (factory, data); +} + +gboolean +gimp_data_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA (data), FALSE); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + + return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_delete (factory, data, + delete_from_disk, + error); +} + GimpData * gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context) @@ -696,6 +885,84 @@ gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory) /* private functions */ +static void +gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, + const GParamSpec *pspec, + GimpDataFactory *factory) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + + gimp_set_busy (priv->gimp); + + gimp_data_factory_data_refresh (factory, gimp_get_user_context (priv->gimp)); + + gimp_unset_busy (priv->gimp); +} + +static void +gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, + gboolean skip_internal, + GimpDataForeachFunc callback, + gpointer user_data) +{ + GList *list = GIMP_LIST (factory->priv->container)->queue->head; + + if (skip_internal) + { + while (list && gimp_data_is_internal (GIMP_DATA (list->data))) + list = g_list_next (list); + } + + while (list) + { + GList *next = g_list_next (list); + + callback (factory, list->data, user_data); + + list = next; + } +} + +static void +gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache) +{ + gchar *p; + gchar *wp; + GList *path; + GList *writable_path; + GList *list; + + g_object_get (factory->priv->gimp->config, + factory->priv->path_property_name, &p, + factory->priv->writable_property_name, &wp, + NULL); + + path = gimp_config_path_expand_to_files (p, NULL); + writable_path = gimp_config_path_expand_to_files (wp, NULL); + + g_free (p); + g_free (wp); + + for (list = path; list; list = g_list_next (list)) + { + gboolean dir_writable = FALSE; + + if (g_list_find_custom (writable_path, list->data, + (GCompareFunc) gimp_file_compare)) + dir_writable = TRUE; + + gimp_data_factory_load_directory (factory, context, cache, + dir_writable, + list->data, + list->data); + } + + g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); + g_list_free_full (writable_path, (GDestroyNotify) g_object_unref); +} + static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, GError **error) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 8456464828..8e1abcaf90 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * * gimpdatafactory.h - * Copyright (C) 2001 Michael Natterer + * Copyright (C) 2001-2018 Michael Natterer * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -52,19 +52,40 @@ struct _GimpDataFactoryLoaderEntry #define GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, GimpDataFactoryClass)) -typedef struct _GimpDataFactoryClass GimpDataFactoryClass; -typedef struct _GimpDataFactoryPriv GimpDataFactoryPriv; +typedef struct _GimpDataFactoryPrivate GimpDataFactoryPrivate; +typedef struct _GimpDataFactoryClass GimpDataFactoryClass; struct _GimpDataFactory { - GimpObject parent_instance; + GimpObject parent_instance; - GimpDataFactoryPriv *priv; + GimpDataFactoryPrivate *priv; }; struct _GimpDataFactoryClass { GimpObjectClass parent_class; + + void (* data_init) (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data); + void (* data_refresh) (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); + void (* data_save) (GimpDataFactory *factory); + void (* data_free) (GimpDataFactory *factory); + + GimpAsyncSet * (* get_async_set) (GimpDataFactory *factory); + gboolean (* data_wait) (GimpDataFactory *factory); + + GimpData * (* data_new) (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name); + GimpData * (* data_duplicate) (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data); + gboolean (* data_delete) (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error); }; @@ -88,6 +109,9 @@ void gimp_data_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, void gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory); void gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory); +GimpAsyncSet * gimp_data_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory); +gboolean gimp_data_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory); + GimpData * gimp_data_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name); From 91e8515227b7ec742c6b832783a65ca3afff89fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 21:52:35 +0200 Subject: [PATCH 105/632] app: change all GimpCoreConfig data paths to GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM so they can be changed without restart (see previous commit). (cherry picked from commit 5280d7a277e7b04563f22983524233ee0ea0879c) --- app/config/gimpcoreconfig.c | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.c b/app/config/gimpcoreconfig.c index b2d596579b..e1613462b3 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.c +++ b/app/config/gimpcoreconfig.c @@ -229,7 +229,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) BRUSH_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("brushes"); @@ -239,7 +239,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) BRUSH_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("dynamics"); @@ -249,7 +249,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) DYNAMICS_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("dynamics"); @@ -259,7 +259,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) DYNAMICS_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); #ifdef ENABLE_BUNDLED_MYPAINT_BRUSHES @@ -282,7 +282,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) MYPAINT_BRUSH_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = g_build_path (G_SEARCHPATH_SEPARATOR_S, @@ -294,7 +294,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) MYPAINT_BRUSH_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("patterns"); @@ -304,7 +304,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) PATTERN_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("patterns"); @@ -314,7 +314,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) PATTERN_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("palettes"); @@ -324,7 +324,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) PALETTE_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("palettes"); @@ -334,7 +334,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) PALETTE_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("gradients"); @@ -344,7 +344,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) GRADIENT_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("gradients"); @@ -354,7 +354,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) GRADIENT_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("tool-presets"); @@ -364,7 +364,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) TOOL_PRESET_PATH_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_writable_path ("tool-presets"); @@ -374,7 +374,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) TOOL_PRESET_PATH_WRITABLE_BLURB, GIMP_CONFIG_PATH_DIR_LIST, path, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | - GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); path = gimp_config_build_data_path ("fonts"); From 101aee560c825004458da39b75d536843031efe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 21:53:55 +0200 Subject: [PATCH 106/632] app: derive GimpFont from GimpData (cherry picked from commit 4d3c715990c2dfcf512c143571df5ca95f33f0af) --- app/text/gimpfont.c | 18 ++++++++++++++---- app/text/gimpfont.h | 2 +- 2 files changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/text/gimpfont.c b/app/text/gimpfont.c index ea7e83369d..52f313bafe 100644 --- a/app/text/gimpfont.c +++ b/app/text/gimpfont.c @@ -62,7 +62,7 @@ enum struct _GimpFont { - GimpViewable parent_instance; + GimpData parent_instance; PangoContext *pango_context; @@ -73,10 +73,11 @@ struct _GimpFont struct _GimpFontClass { - GimpViewableClass parent_class; + GimpDataClass parent_class; }; +static void gimp_font_constructed (GObject *object); static void gimp_font_finalize (GObject *object); static void gimp_font_set_property (GObject *object, guint property_id, @@ -104,7 +105,7 @@ static const gchar * gimp_font_get_sample_string (PangoContext *context, PangoFontDescription *font_desc); -G_DEFINE_TYPE (GimpFont, gimp_font, GIMP_TYPE_VIEWABLE) +G_DEFINE_TYPE (GimpFont, gimp_font, GIMP_TYPE_DATA) #define parent_class gimp_font_parent_class @@ -115,6 +116,7 @@ gimp_font_class_init (GimpFontClass *klass) GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpViewableClass *viewable_class = GIMP_VIEWABLE_CLASS (klass); + object_class->constructed = gimp_font_constructed; object_class->finalize = gimp_font_finalize; object_class->set_property = gimp_font_set_property; @@ -134,7 +136,15 @@ gimp_font_class_init (GimpFontClass *klass) static void gimp_font_init (GimpFont *font) { - font->pango_context = NULL; +} + +static void +gimp_font_constructed (GObject *object) +{ + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + + gimp_data_make_internal (GIMP_DATA (object), + gimp_object_get_name (object)); } static void diff --git a/app/text/gimpfont.h b/app/text/gimpfont.h index 335576d4bc..bed9dc8878 100644 --- a/app/text/gimpfont.h +++ b/app/text/gimpfont.h @@ -23,7 +23,7 @@ #define __GIMP_FONT_H__ -#include "core/gimpviewable.h" +#include "core/gimpdata.h" #define GIMP_TYPE_FONT (gimp_font_get_type ()) From 53f69d8be08f8ada9a79411b1704e11f461e3e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 21:54:34 +0200 Subject: [PATCH 107/632] app: add new GimpDataFactory subclass GimpFontFactory which contains all the font loading and refreshing including all async stuff and is a complete replacement for gimp-fonts.c and GimpFontList. (cherry picked from commit 0763ea2a690a2d3ffe6d868b9620a452ec089984) --- app/text/Makefile.am | 2 + app/text/gimpfontfactory.c | 741 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/text/gimpfontfactory.h | 58 +++ app/text/text-types.h | 13 +- po/POTFILES.in | 1 + 5 files changed, 809 insertions(+), 6 deletions(-) create mode 100644 app/text/gimpfontfactory.c create mode 100644 app/text/gimpfontfactory.h diff --git a/app/text/Makefile.am b/app/text/Makefile.am index 20bbf71090..89819de7ee 100644 --- a/app/text/Makefile.am +++ b/app/text/Makefile.am @@ -21,6 +21,8 @@ libapptext_a_sources = \ gimp-fonts.h \ gimpfont.c \ gimpfont.h \ + gimpfontfactory.c \ + gimpfontfactory.h \ gimpfontlist.c \ gimpfontlist.h \ gimptext.c \ diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c new file mode 100644 index 0000000000..4f647097df --- /dev/null +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -0,0 +1,741 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfontfactory.c + * Copyright (C) 2003-2018 Michael Natterer + * + * Partly based on code Copyright (C) Sven Neumann + * Manish Singh + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include +#include +#include + +#include "libgimpbase/gimpbase.h" +#include "libgimpconfig/gimpconfig.h" + +#include "text-types.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimp-parallel.h" +#include "core/gimpasync.h" +#include "core/gimpasyncset.h" +#include "core/gimpcancelable.h" +#include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimpuncancelablewaitable.h" +#include "core/gimpwaitable.h" + +#include "gimpfont.h" +#include "gimpfontfactory.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +/* Use fontconfig directly for speed. We can use the pango stuff when/if + * fontconfig/pango get more efficient. + */ +#define USE_FONTCONFIG_DIRECTLY + +#ifdef USE_FONTCONFIG_DIRECTLY +#include +#endif + +#define CONF_FNAME "fonts.conf" + + +struct _GimpFontFactoryPrivate +{ + GimpAsyncSet *async_set; +}; + +#define GET_PRIVATE(obj) (((GimpFontFactory *) (obj))->priv) + + +static void gimp_font_factory_finalize (GObject *object); + +static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data); +static void gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); +static void gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory); +static GimpAsyncSet * + gimp_font_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory); +static gboolean gimp_font_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory); +static GimpData * gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name); +static GimpData * gimp_font_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data); +static gboolean gimp_font_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error); + +static void gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, + GError **error); +static gboolean gimp_font_factory_load_fonts_conf (FcConfig *config, + GFile *fonts_conf); +static void gimp_font_factory_add_directories (FcConfig *config, + GList *path, + GError **error); +static void gimp_font_factory_recursive_add_fontdir + (FcConfig *config, + GFile *file, + GError **error); +static void gimp_font_factory_load_names (GimpContainer *container, + PangoFontMap *fontmap, + PangoContext *context); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpFontFactory, gimp_font_factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY) + +#define parent_class gimp_font_factory_parent_class + + +static void +gimp_font_factory_class_init (GimpFontFactoryClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpDataFactoryClass *factory_class = GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (klass); + + object_class->finalize = gimp_font_factory_finalize; + + factory_class->data_init = gimp_font_factory_data_init; + factory_class->data_refresh = gimp_font_factory_data_refresh; + factory_class->data_save = gimp_font_factory_data_save; + factory_class->get_async_set = gimp_font_factory_get_async_set; + factory_class->data_wait = gimp_font_factory_data_wait; + factory_class->data_new = gimp_font_factory_data_new; + factory_class->data_duplicate = gimp_font_factory_data_duplicate; + factory_class->data_delete = gimp_font_factory_data_delete; + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpFontFactoryPrivate)); +} + +static void +gimp_font_factory_init (GimpFontFactory *factory) +{ + factory->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (factory, + GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, + GimpFontFactoryPrivate); + + factory->priv->async_set = gimp_async_set_new (); +} + +static void +gimp_font_factory_finalize (GObject *object) +{ + GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + + if (priv->async_set) + { + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (priv->async_set)); + + g_clear_object (&priv->async_set); + } + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static void +gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gboolean no_data) +{ + if (! no_data) + { + GError *error = NULL; + + gimp_font_factory_load (GIMP_FONT_FACTORY (factory), &error); + + if (error) + { + gimp_message_literal (gimp_data_factory_get_gimp (factory), NULL, + GIMP_MESSAGE_INFO, + error->message); + g_error_free (error); + } + } +} + +static void +gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) +{ + GError *error = NULL; + + gimp_font_factory_load (GIMP_FONT_FACTORY (factory), &error); + + if (error) + { + gimp_message_literal (gimp_data_factory_get_gimp (factory), NULL, + GIMP_MESSAGE_INFO, + error->message); + g_error_free (error); + } +} + +static void +gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) +{ + GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + + /* this is not "saving" but this functions is called at the right + * time at exit to reset the config + */ + + /* if font loading is in progress in another thread, do nothing. calling + * FcInitReinitialize() while loading takes place is unsafe. + */ + if (! gimp_async_set_is_empty (priv->async_set)) + return; + + /* Reinit the library with defaults. */ + FcInitReinitialize (); +} + +static GimpAsyncSet * +gimp_font_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory) +{ + GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + + return priv->async_set; +} + +static gboolean +gimp_font_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory) +{ + GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GimpWaitable *waitable; + + /* don't allow cancellation for now */ + waitable = gimp_uncancelable_waitable_new (GIMP_WAITABLE (priv->async_set)); + + gimp_wait (gimp_data_factory_get_gimp (factory), waitable, + _("Loading fonts (this may take a while...)")); + + g_object_unref (waitable); + + return TRUE; +} + +static GimpData * +gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + const gchar *name) +{ + return NULL; +} + +static GimpData * +gimp_font_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data) +{ + return NULL; +} + +static gboolean +gimp_font_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gboolean delete_from_disk, + GError **error) +{ + return GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (parent_class)->data_delete (factory, data, + FALSE, error); +} + + +/* public functions */ + +GimpDataFactory * +gimp_font_factory_new (Gimp *gimp, + const gchar *path_property_name) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); + g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); + + return g_object_new (GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, + "gimp", gimp, + "data-type", GIMP_TYPE_FONT, + "path-property-name", path_property_name, + NULL); +} + + +/* private functions */ + +static void +gimp_font_factory_load_async (GimpAsync *async, + FcConfig *config) +{ + if (FcConfigBuildFonts (config)) + { + gimp_async_finish (async, config); + } + else + { + FcConfigDestroy (config); + + gimp_async_abort (async); + } +} + +static void +gimp_font_factory_load_async_callback (GimpAsync *async, + GimpFontFactory *factory) +{ + if (gimp_async_is_canceled (async)) + return; + + if (gimp_async_is_finished (async)) + { + FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); + GimpContainer *container; + PangoFontMap *fontmap; + PangoContext *context; + + FcConfigSetCurrent (config); + + container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + + fontmap = pango_cairo_font_map_new_for_font_type (CAIRO_FONT_TYPE_FT); + if (! fontmap) + g_error ("You are using a Pango that has been built against a cairo " + "that lacks the Freetype font backend"); + + pango_cairo_font_map_set_resolution (PANGO_CAIRO_FONT_MAP (fontmap), + 72.0 /* FIXME */); + context = pango_font_map_create_context (fontmap); + g_object_unref (fontmap); + + gimp_container_freeze (container); + + gimp_font_factory_load_names (container, PANGO_FONT_MAP (fontmap), context); + g_object_unref (context); + + gimp_container_thaw (container); + } +} + +static void +gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, + GError **error) +{ + GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GimpContainer *container; + Gimp *gimp; + FcConfig *config; + GFile *fonts_conf; + gchar *font_path_property; + gchar *font_path; + GList *path; + GimpAsync *async; + + if (! gimp_async_set_is_empty (priv->async_set)) + { + /* font loading is already in progress */ + return; + } + + container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + + gimp = gimp_data_factory_get_gimp (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + + gimp_set_busy (gimp); + + if (gimp->be_verbose) + g_print ("Loading fonts\n"); + + gimp_container_freeze (container); + + gimp_container_clear (container); + + config = FcInitLoadConfig (); + + if (! config) + goto cleanup; + + fonts_conf = gimp_directory_file (CONF_FNAME, NULL); + if (! gimp_font_factory_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) + goto cleanup; + + fonts_conf = gimp_sysconf_directory_file (CONF_FNAME, NULL); + if (! gimp_font_factory_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) + goto cleanup; + + g_object_get (factory, + "path-property-name", &font_path_property, + NULL); + + g_object_get (gimp->config, + font_path_property, &font_path, + NULL); + + path = gimp_config_path_expand_to_files (font_path, FALSE); + gimp_font_factory_add_directories (config, path, error); + g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); + + g_free (font_path); + g_free (font_path_property); + + /* We perform font cache initialization in a separate thread, so + * in the case a cache rebuild is to be done it will not block + * the UI. + */ + async = gimp_parallel_run_async (TRUE, + (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_font_factory_load_async, + config); + + gimp_async_add_callback (async, + (GimpAsyncCallback) gimp_font_factory_load_async_callback, + gimp); + + gimp_async_set_add (priv->async_set, async); + + g_object_unref (async); + + cleanup: + gimp_container_thaw (container); + gimp_unset_busy (gimp); +} + +static gboolean +gimp_font_factory_load_fonts_conf (FcConfig *config, + GFile *fonts_conf) +{ + gchar *path = g_file_get_path (fonts_conf); + gboolean ret = TRUE; + + if (! FcConfigParseAndLoad (config, (const guchar *) path, FcFalse)) + { + FcConfigDestroy (config); + ret = FALSE; + } + + g_free (path); + g_object_unref (fonts_conf); + + return ret; +} + +static void +gimp_font_factory_add_directories (FcConfig *config, + GList *path, + GError **error) +{ + GList *list; + + for (list = path; list; list = list->next) + { + /* The configured directories must exist or be created. */ + g_file_make_directory_with_parents (list->data, NULL, NULL); + + /* Do not use FcConfigAppFontAddDir(). Instead use + * FcConfigAppFontAddFile() with our own recursive loop. + * Otherwise, when some fonts fail to load (e.g. permission + * issues), we end up in weird situations where the fonts are in + * the list, but are unusable and output many errors. + * See bug 748553. + */ + gimp_font_factory_recursive_add_fontdir (config, list->data, error); + } + + if (error && *error) + { + gchar *font_list = g_strdup ((*error)->message); + + g_clear_error (error); + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("Some fonts failed to load:\n%s"), font_list); + g_free (font_list); + } +} + +static void +gimp_font_factory_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, + GFile *file, + GError **error) +{ + GFileEnumerator *enumerator; + + g_return_if_fail (config != NULL); + + enumerator = g_file_enumerate_children (file, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE "," + G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + if (enumerator) + { + GFileInfo *info; + + while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) + { + GFileType file_type; + GFile *child; + + if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + { + g_object_unref (info); + continue; + } + + file_type = g_file_info_get_file_type (info); + child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); + + if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) + { + gimp_font_factory_recursive_add_fontdir (config, child, error); + } + else if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR) + { + gchar *path = g_file_get_path (child); +#ifdef G_OS_WIN32 + gchar *tmp = g_win32_locale_filename_from_utf8 (path); + + g_free (path); + /* XXX: g_win32_locale_filename_from_utf8() may return + * NULL. So we need to check that path is not NULL before + * trying to load with fontconfig. + */ + path = tmp; +#endif + + if (! path || + FcFalse == FcConfigAppFontAddFile (config, (const FcChar8 *) path)) + { + g_printerr ("%s: adding font file '%s' failed.\n", + G_STRFUNC, path); + if (error) + { + if (*error) + { + gchar *current_message = g_strdup ((*error)->message); + + g_clear_error (error); + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + "%s\n- %s", current_message, path); + g_free (current_message); + } + else + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + "- %s", path); + } + } + } + g_free (path); + } + + g_object_unref (child); + g_object_unref (info); + } + } + else + { + if (error) + { + gchar *path = g_file_get_path (file); + + if (*error) + { + gchar *current_message = g_strdup ((*error)->message); + + g_clear_error (error); + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + "%s\n- %s%s", current_message, path, + G_DIR_SEPARATOR_S); + g_free (current_message); + } + else + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + "- %s%s", path, G_DIR_SEPARATOR_S); + } + g_free (path); + } + } +} + +static void +gimp_font_factory_add_font (GimpContainer *container, + PangoContext *context, + PangoFontDescription *desc) +{ + gchar *name; + + if (! desc) + return; + + name = pango_font_description_to_string (desc); + + /* It doesn't look like pango_font_description_to_string() could ever + * return NULL. But just to be double sure and avoid a segfault, I + * check before validating the string. + */ + if (name && strlen (name) > 0 && + g_utf8_validate (name, -1, NULL)) + { + GimpFont *font; + + font = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT, + "name", name, + "pango-context", context, + NULL); + + gimp_container_add (container, GIMP_OBJECT (font)); + g_object_unref (font); + } + + g_free (name); +} + +#ifdef USE_FONTCONFIG_DIRECTLY +/* We're really chummy here with the implementation. Oh well. */ + +/* This is copied straight from make_alias_description in pango, plus + * the gimp_font_list_add_font bits. + */ +static void +gimp_font_factory_make_alias (GimpContainer *container, + PangoContext *context, + const gchar *family, + gboolean bold, + gboolean italic) +{ + PangoFontDescription *desc = pango_font_description_new (); + + pango_font_description_set_family (desc, family); + pango_font_description_set_style (desc, + italic ? + PANGO_STYLE_ITALIC : PANGO_STYLE_NORMAL); + pango_font_description_set_variant (desc, PANGO_VARIANT_NORMAL); + pango_font_description_set_weight (desc, + bold ? + PANGO_WEIGHT_BOLD : PANGO_WEIGHT_NORMAL); + pango_font_description_set_stretch (desc, PANGO_STRETCH_NORMAL); + + gimp_font_factory_add_font (container, context, desc); + + pango_font_description_free (desc); +} + +static void +gimp_font_factory_load_aliases (GimpContainer *container, + PangoContext *context) +{ + const gchar *families[] = { "Sans-serif", "Serif", "Monospace" }; + gint i; + + for (i = 0; i < 3; i++) + { + gimp_font_factory_make_alias (container, context, families[i], + FALSE, FALSE); + gimp_font_factory_make_alias (container, context, families[i], + TRUE, FALSE); + gimp_font_factory_make_alias (container, context, families[i], + FALSE, TRUE); + gimp_font_factory_make_alias (container, context, families[i], + TRUE, TRUE); + } +} + +static void +gimp_font_factory_load_names (GimpContainer *container, + PangoFontMap *fontmap, + PangoContext *context) +{ + FcObjectSet *os; + FcPattern *pat; + FcFontSet *fontset; + gint i; + + os = FcObjectSetBuild (FC_FAMILY, FC_STYLE, + FC_SLANT, FC_WEIGHT, FC_WIDTH, + NULL); + g_return_if_fail (os); + + pat = FcPatternCreate (); + if (! pat) + { + FcObjectSetDestroy (os); + g_critical ("%s: FcPatternCreate() returned NULL.", G_STRFUNC); + return; + } + + fontset = FcFontList (NULL, pat, os); + + FcPatternDestroy (pat); + FcObjectSetDestroy (os); + + g_return_if_fail (fontset); + + for (i = 0; i < fontset->nfont; i++) + { + PangoFontDescription *desc; + + desc = pango_fc_font_description_from_pattern (fontset->fonts[i], FALSE); + gimp_font_factory_add_font (container, context, desc); + pango_font_description_free (desc); + } + + /* only create aliases if there is at least one font available */ + if (fontset->nfont > 0) + gimp_font_factory_load_aliases (container, context); + + FcFontSetDestroy (fontset); +} + +#else /* ! USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ + +static void +gimp_font_factory_load_names (GimpContainer *container, + PangoFontMap *fontmap, + PangoContext *context) +{ + PangoFontFamily **families; + PangoFontFace **faces; + gint n_families; + gint n_faces; + gint i, j; + + pango_font_map_list_families (fontmap, &families, &n_families); + + for (i = 0; i < n_families; i++) + { + pango_font_family_list_faces (families[i], &faces, &n_faces); + + for (j = 0; j < n_faces; j++) + { + PangoFontDescription *desc; + + desc = pango_font_face_describe (faces[j]); + gimp_font_factory_add_font (container, context, desc); + pango_font_description_free (desc); + } + } + + g_free (families); +} + +#endif /* USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ diff --git a/app/text/gimpfontfactory.h b/app/text/gimpfontfactory.h new file mode 100644 index 0000000000..a2c2410ac1 --- /dev/null +++ b/app/text/gimpfontfactory.h @@ -0,0 +1,58 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfontfactory.h + * Copyright (C) 2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_FONT_FACTORY_H__ +#define __GIMP_FONT_FACTORY_H__ + + +#include "core/gimpdatafactory.h" + + +#define GIMP_TYPE_FONT_FACTORY (gimp_font_factory_get_type ()) +#define GIMP_FONT_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, GimpFontFactory)) +#define GIMP_FONT_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, GimpFontFactoryClass)) +#define GIMP_IS_FONT_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY)) +#define GIMP_IS_FONT_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY)) +#define GIMP_FONT_FACTORY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, GimpFontFactoryClass)) + + +typedef struct _GimpFontFactoryPrivate GimpFontFactoryPrivate; +typedef struct _GimpFontFactoryClass GimpFontFactoryClass; + +struct _GimpFontFactory +{ + GimpDataFactory parent_instance; + + GimpFontFactoryPrivate *priv; +}; + +struct _GimpFontFactoryClass +{ + GimpDataFactoryClass parent_class; +}; + + +GType gimp_font_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpDataFactory * gimp_font_factory_new (Gimp *gimp, + const gchar *path_property_name); + + +#endif /* __GIMP_FONT_FACTORY_H__ */ diff --git a/app/text/text-types.h b/app/text/text-types.h index 000af153cf..cb9fe90f41 100644 --- a/app/text/text-types.h +++ b/app/text/text-types.h @@ -26,12 +26,13 @@ #include "text/text-enums.h" -typedef struct _GimpFont GimpFont; -typedef struct _GimpFontList GimpFontList; -typedef struct _GimpText GimpText; -typedef struct _GimpTextLayer GimpTextLayer; -typedef struct _GimpTextLayout GimpTextLayout; -typedef struct _GimpTextUndo GimpTextUndo; +typedef struct _GimpFont GimpFont; +typedef struct _GimpFontFactory GimpFontFactory; +typedef struct _GimpFontList GimpFontList; +typedef struct _GimpText GimpText; +typedef struct _GimpTextLayer GimpTextLayer; +typedef struct _GimpTextLayout GimpTextLayout; +typedef struct _GimpTextUndo GimpTextUndo; #endif /* __TEXT_TYPES_H__ */ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 43a8539442..fcf06d29fd 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -396,6 +396,7 @@ app/propgui/gimppropgui-utils.c app/propgui/gimppropgui.c app/text/gimpfont.c +app/text/gimpfontfactory.c app/text/gimp-fonts.c app/text/gimptext-compat.c app/text/gimptextlayer.c From e8793295c9205f43235b69d34994dc661b342160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 00:44:15 +0200 Subject: [PATCH 108/632] app: GimpDataFactoryView: don't add buttons for actions which don't exist (cherry picked from commit 9dc5c7767d07b56f502cbee78361b3517f8208e1) --- app/widgets/gimpdatafactoryview.c | 65 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdatafactoryview.c b/app/widgets/gimpdatafactoryview.c index 6367030abc..d2d43bccf6 100644 --- a/app/widgets/gimpdatafactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpdatafactoryview.c @@ -220,6 +220,7 @@ gimp_data_factory_view_constructed (GObject *object) GimpDataFactoryView *factory_view = GIMP_DATA_FACTORY_VIEW (object); GimpDataFactoryViewPriv *priv = factory_view->priv; GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (object); + GimpUIManager *manager; gchar *str; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); @@ -237,11 +238,14 @@ gimp_data_factory_view_constructed (GObject *object) factory_view); } + manager = gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor->view)); + str = g_strdup_printf ("%s-edit", priv->action_group); - priv->edit_button = - gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), - priv->action_group, - str, NULL); + if (gimp_ui_manager_find_action (manager, priv->action_group, str)) + priv->edit_button = + gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), + priv->action_group, + str, NULL); g_free (str); if (gimp_data_factory_view_has_data_new_func (factory_view)) @@ -255,24 +259,27 @@ gimp_data_factory_view_constructed (GObject *object) } str = g_strdup_printf ("%s-duplicate", priv->action_group); - priv->duplicate_button = - gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), - priv->action_group, - str, NULL); + if (gimp_ui_manager_find_action (manager, priv->action_group, str)) + priv->duplicate_button = + gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), + priv->action_group, + str, NULL); g_free (str); str = g_strdup_printf ("%s-delete", priv->action_group); - priv->delete_button = - gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), - priv->action_group, - str, NULL); + if (gimp_ui_manager_find_action (manager, priv->action_group, str)) + priv->delete_button = + gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), + priv->action_group, + str, NULL); g_free (str); str = g_strdup_printf ("%s-refresh", priv->action_group); - priv->refresh_button = - gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), - priv->action_group, - str, NULL); + if (gimp_ui_manager_find_action (manager, priv->action_group, str)) + priv->refresh_button = + gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), + priv->action_group, + str, NULL); g_free (str); /* Query tag entry */ @@ -299,18 +306,22 @@ gimp_data_factory_view_constructed (GObject *object) FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (priv->assign_tag_entry); - gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, - GTK_BUTTON (priv->edit_button), - gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); - gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, - GTK_BUTTON (priv->duplicate_button), - gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); - gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, - GTK_BUTTON (priv->delete_button), - gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); + if (priv->edit_button) + gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, + GTK_BUTTON (priv->edit_button), + gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor->view)), - editor); + if (priv->duplicate_button) + gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, + GTK_BUTTON (priv->duplicate_button), + gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); + + if (priv->delete_button) + gimp_container_view_enable_dnd (editor->view, + GTK_BUTTON (priv->delete_button), + gimp_data_factory_get_data_type (priv->factory)); + + gimp_ui_manager_update (manager, editor); } static void From 77f3306b4df1bfdfb5babce41355ba5eca735f8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 22:18:00 +0200 Subject: [PATCH 109/632] app: add GimpFontFactoryView as replacement for GimpFontView (cherry picked from commit d153c7489e8edabed0eadadd5595ec71f3b94a64) --- app/widgets/Makefile.am | 2 + app/widgets/gimpfontfactoryview.c | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++ app/widgets/gimpfontfactoryview.h | 58 +++++++++++++++++ app/widgets/widgets-types.h | 1 + po/POTFILES.in | 1 + 5 files changed, 163 insertions(+) create mode 100644 app/widgets/gimpfontfactoryview.c create mode 100644 app/widgets/gimpfontfactoryview.h diff --git a/app/widgets/Makefile.am b/app/widgets/Makefile.am index 1066b88ca7..0b34633e62 100644 --- a/app/widgets/Makefile.am +++ b/app/widgets/Makefile.am @@ -211,6 +211,8 @@ libappwidgets_a_sources = \ gimpfileprocview.h \ gimpfilleditor.c \ gimpfilleditor.h \ + gimpfontfactoryview.c \ + gimpfontfactoryview.h \ gimpfontselect.c \ gimpfontselect.h \ gimpfontview.c \ diff --git a/app/widgets/gimpfontfactoryview.c b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c new file mode 100644 index 0000000000..5f91c6859d --- /dev/null +++ b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c @@ -0,0 +1,101 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfontfactoryview.c + * Copyright (C) 2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "widgets-types.h" + +#include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" + +#include "text/gimpfont.h" + +#include "gimpfontfactoryview.h" +#include "gimpcontainerview.h" +#include "gimpmenufactory.h" +#include "gimpviewrenderer.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +G_DEFINE_TYPE (GimpFontFactoryView, gimp_font_factory_view, + GIMP_TYPE_DATA_FACTORY_VIEW) + +#define parent_class gimp_font_factory_view_parent_class + + +static void +gimp_font_factory_view_class_init (GimpFontFactoryViewClass *klass) +{ +} + +static void +gimp_font_factory_view_init (GimpFontFactoryView *view) +{ +} + +GtkWidget * +gimp_font_factory_view_new (GimpViewType view_type, + GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gint view_size, + gint view_border_width, + GimpMenuFactory *menu_factory) +{ + GimpFontFactoryView *factory_view; + GimpContainerEditor *editor; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + g_return_val_if_fail (view_size > 0 && + view_size <= GIMP_VIEWABLE_MAX_PREVIEW_SIZE, NULL); + g_return_val_if_fail (view_border_width >= 0 && + view_border_width <= GIMP_VIEW_MAX_BORDER_WIDTH, + NULL); + g_return_val_if_fail (menu_factory == NULL || + GIMP_IS_MENU_FACTORY (menu_factory), NULL); + + factory_view = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW, + "view-type", view_type, + "data-factory", factory, + "context", context, + "view-size", view_size, + "view-border-width", view_border_width, + "menu-factory", menu_factory, + "menu-identifier", "", + "ui-path", "/fonts-popup", + "action-group", "fontes", + NULL); + + editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (factory_view); + + gimp_container_editor_bind_to_async_set (editor, + gimp_data_factory_get_async_set (factory), + _("Loading fonts (this may take " + "a while...)")); + + return GTK_WIDGET (factory_view); +} diff --git a/app/widgets/gimpfontfactoryview.h b/app/widgets/gimpfontfactoryview.h new file mode 100644 index 0000000000..1e44f0786c --- /dev/null +++ b/app/widgets/gimpfontfactoryview.h @@ -0,0 +1,58 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpfontfactoryview.h + * Copyright (C) 2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_H__ +#define __GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_H__ + +#include "gimpdatafactoryview.h" + + +#define GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW (gimp_font_factory_view_get_type ()) +#define GIMP_FONT_FACTORY_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW, GimpFontFactoryView)) +#define GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW, GimpFontFactoryViewClass)) +#define GIMP_IS_FONT_FACTORY_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW)) +#define GIMP_IS_FONT_FACTORY_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW)) +#define GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_FONT_FACTORY_VIEW, GimpFontFactoryViewClass)) + + +typedef struct _GimpFontFactoryViewClass GimpFontFactoryViewClass; + +struct _GimpFontFactoryView +{ + GimpDataFactoryView parent_instance; +}; + +struct _GimpFontFactoryViewClass +{ + GimpDataFactoryViewClass parent_class; +}; + + +GType gimp_font_factory_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GtkWidget * gimp_font_factory_view_new (GimpViewType view_type, + GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + gint view_size, + gint view_border_width, + GimpMenuFactory *menu_factory); + + +#endif /* __GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_H__ */ diff --git a/app/widgets/widgets-types.h b/app/widgets/widgets-types.h index 09a0e516cb..927342e0d7 100644 --- a/app/widgets/widgets-types.h +++ b/app/widgets/widgets-types.h @@ -118,6 +118,7 @@ typedef struct _GimpToolEditor GimpToolEditor; typedef struct _GimpBrushFactoryView GimpBrushFactoryView; typedef struct _GimpDataFactoryView GimpDataFactoryView; typedef struct _GimpDynamicsFactoryView GimpDynamicsFactoryView; +typedef struct _GimpFontFactoryView GimpFontFactoryView; typedef struct _GimpPatternFactoryView GimpPatternFactoryView; typedef struct _GimpToolPresetFactoryView GimpToolPresetFactoryView; diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index fcf06d29fd..841e34c353 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -553,6 +553,7 @@ app/widgets/gimpexportdialog.c app/widgets/gimpfiledialog.c app/widgets/gimpfileprocview.c app/widgets/gimpfilleditor.c +app/widgets/gimpfontfactoryview.c app/widgets/gimpfontview.c app/widgets/gimpgradienteditor.c app/widgets/gimpgrideditor.c From a8657b057d33852038b160c22feb79efc692205b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 2 Jun 2018 23:19:51 +0200 Subject: [PATCH 110/632] app: remove all old font management code, switch to GimpFontFactory[View] Biggest change in this commit is reordering stuff in GimpContext because GimpFont is now a first class citizen. (cherry picked from commit e88fb8e9c746221c4c26d01f41051e81a9b6e24b) --- app/actions/Makefile.am | 2 - app/actions/context-commands.c | 2 +- app/actions/fonts-actions.c | 4 +- app/actions/fonts-commands.c | 43 --- app/actions/fonts-commands.h | 26 -- app/actions/plug-in-commands.c | 2 - app/core/core-enums.h | 8 +- app/core/gimp-data-factories.c | 31 ++- app/core/gimp.c | 17 -- app/core/gimp.h | 4 +- app/core/gimpcontext.c | 357 ++++++++++++------------ app/core/gimpcontext.h | 24 +- app/dialogs/dialogs-constructors.c | 22 +- app/pdb/font-select-cmds.c | 17 +- app/pdb/fonts-cmds.c | 10 +- app/pdb/gimppdb-utils.c | 3 +- app/text/Makefile.am | 4 - app/text/gimp-fonts.c | 427 ----------------------------- app/text/gimp-fonts.h | 34 --- app/text/gimpfontfactory.c | 2 +- app/text/gimpfontlist.c | 280 ------------------- app/text/gimpfontlist.h | 60 ---- app/text/gimptext-compat.c | 6 +- app/text/gimptextlayer.c | 14 +- app/tools/gimptextoptions.c | 20 +- app/tools/gimptexttool-editor.c | 12 +- app/tools/gimptexttool.c | 20 +- app/widgets/Makefile.am | 2 - app/widgets/gimpfontfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimpfontselect.c | 13 +- app/widgets/gimpfontview.c | 126 --------- app/widgets/gimpfontview.h | 61 ----- app/widgets/gimpselectiondata.c | 2 +- app/widgets/gimptexteditor.c | 3 +- app/widgets/gimptextstyleeditor.c | 6 +- app/widgets/gimpviewablebox.c | 2 +- pdb/groups/font_select.pdb | 17 +- pdb/groups/fonts.pdb | 10 +- po/POTFILES.in | 2 - 39 files changed, 334 insertions(+), 1363 deletions(-) delete mode 100644 app/actions/fonts-commands.c delete mode 100644 app/actions/fonts-commands.h delete mode 100644 app/text/gimp-fonts.c delete mode 100644 app/text/gimp-fonts.h delete mode 100644 app/text/gimpfontlist.c delete mode 100644 app/text/gimpfontlist.h delete mode 100644 app/widgets/gimpfontview.c delete mode 100644 app/widgets/gimpfontview.h diff --git a/app/actions/Makefile.am b/app/actions/Makefile.am index 8b5eb8c95b..fd80ce28ef 100644 --- a/app/actions/Makefile.am +++ b/app/actions/Makefile.am @@ -98,8 +98,6 @@ libappactions_a_SOURCES = \ filters-commands.h \ fonts-actions.c \ fonts-actions.h \ - fonts-commands.c \ - fonts-commands.h \ gradient-editor-actions.c \ gradient-editor-actions.h \ gradient-editor-commands.c \ diff --git a/app/actions/context-commands.c b/app/actions/context-commands.c index 8c21b2bd2f..9f0f020e96 100644 --- a/app/actions/context-commands.c +++ b/app/actions/context-commands.c @@ -482,7 +482,7 @@ context_font_select_cmd_callback (GtkAction *action, return_if_no_context (context, data); context_select_object ((GimpActionSelectType) value, - context, context->gimp->fonts); + context, gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory)); } void diff --git a/app/actions/fonts-actions.c b/app/actions/fonts-actions.c index 386228d6cb..1a62df6c04 100644 --- a/app/actions/fonts-actions.c +++ b/app/actions/fonts-actions.c @@ -32,8 +32,8 @@ #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "actions.h" +#include "data-commands.h" #include "fonts-actions.h" -#include "fonts-commands.h" #include "gimp-intl.h" @@ -47,7 +47,7 @@ static const GimpActionEntry fonts_actions[] = { "fonts-refresh", GIMP_ICON_VIEW_REFRESH, NC_("fonts-action", "_Rescan Font List"), NULL, NC_("fonts-action", "Rescan the installed fonts"), - G_CALLBACK (fonts_refresh_cmd_callback), + G_CALLBACK (data_refresh_cmd_callback), GIMP_HELP_FONT_REFRESH } }; diff --git a/app/actions/fonts-commands.c b/app/actions/fonts-commands.c deleted file mode 100644 index 149cfef7c1..0000000000 --- a/app/actions/fonts-commands.c +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include -#include - -#include "actions-types.h" - -#include "core/gimpcontext.h" - -#include "text/gimp-fonts.h" - -#include "actions.h" -#include "fonts-commands.h" - - -/* public functions */ - -void -fonts_refresh_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data) -{ - GimpContext *context = action_data_get_context (data); - - if (context) - gimp_fonts_load (context->gimp, NULL); -} diff --git a/app/actions/fonts-commands.h b/app/actions/fonts-commands.h deleted file mode 100644 index f7bbde7c8c..0000000000 --- a/app/actions/fonts-commands.h +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __FONTS_COMMANDS_H__ -#define __FONTS_COMMANDS_H__ - - -void fonts_refresh_cmd_callback (GtkAction *action, - gpointer data); - - -#endif /* __FONTS_COMMANDS_H__ */ diff --git a/app/actions/plug-in-commands.c b/app/actions/plug-in-commands.c index dd47e23482..e651e003af 100644 --- a/app/actions/plug-in-commands.c +++ b/app/actions/plug-in-commands.c @@ -42,7 +42,6 @@ #include "widgets/gimpbufferview.h" #include "widgets/gimpcontainerview.h" #include "widgets/gimpdatafactoryview.h" -#include "widgets/gimpfontview.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimpimageeditor.h" #include "widgets/gimpitemtreeview.h" @@ -86,7 +85,6 @@ plug_in_run_cmd_callback (GtkAction *action, case GIMP_PLUGIN: case GIMP_TEMPORARY: if (GIMP_IS_DATA_FACTORY_VIEW (data) || - GIMP_IS_FONT_VIEW (data) || GIMP_IS_BUFFER_VIEW (data)) { GimpContainerEditor *editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (data); diff --git a/app/core/core-enums.h b/app/core/core-enums.h index bef6da0560..5b6a659068 100644 --- a/app/core/core-enums.h +++ b/app/core/core-enums.h @@ -584,8 +584,8 @@ typedef enum /*< pdb-skip, skip >*/ GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN = 13, GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT = 14, GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE = 15, - GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET = 16, - GIMP_CONTEXT_PROP_FONT = 17, + GIMP_CONTEXT_PROP_FONT = 16, + GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET = 17, GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER = 18, GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGEFILE = 19, GIMP_CONTEXT_PROP_TEMPLATE = 20, @@ -610,8 +610,8 @@ typedef enum /*< pdb-skip, skip >*/ GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PATTERN = 1 << 13, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT = 1 << 14, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PALETTE = 1 << 15, - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL_PRESET = 1 << 16, - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT = 1 << 17, + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT = 1 << 16, + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL_PRESET = 1 << 17, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BUFFER = 1 << 18, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_IMAGEFILE = 1 << 19, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TEMPLATE = 1 << 20, diff --git a/app/core/gimp-data-factories.c b/app/core/gimp-data-factories.c index 4738b74705..5add6ea8d8 100644 --- a/app/core/gimp-data-factories.c +++ b/app/core/gimp-data-factories.c @@ -54,6 +54,8 @@ #include "gimptoolpreset.h" #include "gimptoolpreset-load.h" +#include "text/gimpfontfactory.h" + #include "gimp-intl.h" @@ -170,6 +172,12 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->palette_factory), "palette factory"); + gimp->font_factory = + gimp_font_factory_new (gimp, + "font-path"); + gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->font_factory), + "font factory"); + gimp->tool_preset_factory = gimp_data_factory_new (gimp, GIMP_TYPE_TOOL_PRESET, @@ -241,6 +249,9 @@ gimp_data_factories_clear (Gimp *gimp) if (gimp->palette_factory) gimp_data_factory_data_free (gimp->palette_factory); + if (gimp->font_factory) + gimp_data_factory_data_free (gimp->font_factory); + if (gimp->tool_preset_factory) gimp_data_factory_data_free (gimp->tool_preset_factory); } @@ -256,6 +267,7 @@ gimp_data_factories_exit (Gimp *gimp) g_clear_object (&gimp->pattern_factory); g_clear_object (&gimp->gradient_factory); g_clear_object (&gimp->palette_factory); + g_clear_object (&gimp->font_factory); g_clear_object (&gimp->tool_preset_factory); g_clear_object (&gimp->tag_cache); } @@ -270,8 +282,6 @@ gimp_data_factories_get_memsize (Gimp *gimp, memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->named_buffers), gui_size); - memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->fonts), - gui_size); memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->brush_factory), gui_size); memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->dynamics_factory), @@ -284,6 +294,8 @@ gimp_data_factories_get_memsize (Gimp *gimp, gui_size); memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->palette_factory), gui_size); + memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->font_factory), + gui_size); memsize += gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (gimp->tool_preset_factory), gui_size); @@ -302,8 +314,9 @@ gimp_data_factories_data_clean (Gimp *gimp) gimp_data_factory_data_clean (gimp->dynamics_factory); gimp_data_factory_data_clean (gimp->mybrush_factory); gimp_data_factory_data_clean (gimp->pattern_factory); - gimp_data_factory_data_clean (gimp->palette_factory); gimp_data_factory_data_clean (gimp->gradient_factory); + gimp_data_factory_data_clean (gimp->palette_factory); + gimp_data_factory_data_clean (gimp->font_factory); gimp_data_factory_data_clean (gimp->tool_preset_factory); } @@ -347,16 +360,21 @@ gimp_data_factories_load (Gimp *gimp, status_callback (NULL, _("Color History"), 0.55); gimp_palettes_load (gimp); + /* initialize the list of gimp fonts */ + status_callback (NULL, _("Fonts"), 0.6); + gimp_data_factory_data_init (gimp->font_factory, gimp->user_context, + gimp->no_fonts); + /* initialize the list of gimp tool presets if we have a GUI */ if (! gimp->no_interface) { - status_callback (NULL, _("Tool Presets"), 0.6); + status_callback (NULL, _("Tool Presets"), 0.7); gimp_data_factory_data_init (gimp->tool_preset_factory, gimp->user_context, gimp->no_data); } /* update tag cache */ - status_callback (NULL, _("Updating tag cache"), 0.65); + status_callback (NULL, _("Updating tag cache"), 0.75); gimp_tag_cache_load (gimp->tag_cache); gimp_tag_cache_add_container (gimp->tag_cache, gimp_data_factory_get_container (gimp->brush_factory)); @@ -370,6 +388,8 @@ gimp_data_factories_load (Gimp *gimp, gimp_data_factory_get_container (gimp->gradient_factory)); gimp_tag_cache_add_container (gimp->tag_cache, gimp_data_factory_get_container (gimp->palette_factory)); + gimp_tag_cache_add_container (gimp->tag_cache, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory)); gimp_tag_cache_add_container (gimp->tag_cache, gimp_data_factory_get_container (gimp->tool_preset_factory)); } @@ -387,6 +407,7 @@ gimp_data_factories_save (Gimp *gimp) gimp_data_factory_data_save (gimp->pattern_factory); gimp_data_factory_data_save (gimp->gradient_factory); gimp_data_factory_data_save (gimp->palette_factory); + gimp_data_factory_data_save (gimp->font_factory); gimp_data_factory_data_save (gimp->tool_preset_factory); gimp_palettes_save (gimp); diff --git a/app/core/gimp.c b/app/core/gimp.c index e13b0884de..5974edec29 100644 --- a/app/core/gimp.c +++ b/app/core/gimp.c @@ -40,8 +40,6 @@ #include "paint/gimp-paint.h" -#include "text/gimp-fonts.h" - #include "xcf/xcf.h" #include "gimp.h" @@ -254,8 +252,6 @@ gimp_init (Gimp *gimp) gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->named_buffers), "named buffers"); - gimp_fonts_init (gimp); - gimp_data_factories_init (gimp); gimp->tool_info_list = g_object_new (GIMP_TYPE_LIST, @@ -393,8 +389,6 @@ gimp_finalize (GObject *object) gimp_data_factories_exit (gimp); - gimp_fonts_exit (gimp); - g_clear_object (&gimp->named_buffers); g_clear_object (&gimp->clipboard_buffer); g_clear_object (&gimp->clipboard_image); @@ -507,8 +501,6 @@ gimp_real_initialize (Gimp *gimp, status_callback (_("Initialization"), NULL, 0.0); - gimp_fonts_set_config (gimp); - /* set the last values used to default values */ gimp->image_new_last_template = gimp_config_duplicate (GIMP_CONFIG (gimp->config->default_image)); @@ -555,8 +547,6 @@ gimp_real_exit (Gimp *gimp, gimp_data_factories_save (gimp); - gimp_fonts_reset (gimp); - gimp_templates_save (gimp); gimp_parasiterc_save (gimp); gimp_unitrc_save (gimp); @@ -796,13 +786,6 @@ gimp_restore (Gimp *gimp, /* initialize the lists of gimp brushes, dynamics, patterns etc. */ gimp_data_factories_load (gimp, status_callback); - /* initialize the list of fonts */ - if (! gimp->no_fonts) - { - status_callback (NULL, _("Fonts"), 0.7); - gimp_fonts_load (gimp, error); - } - /* initialize the template list */ status_callback (NULL, _("Templates"), 0.8); gimp_templates_load (gimp); diff --git a/app/core/gimp.h b/app/core/gimp.h index b73974ba8d..d18abe1e78 100644 --- a/app/core/gimp.h +++ b/app/core/gimp.h @@ -94,15 +94,13 @@ struct _Gimp GimpBuffer *clipboard_buffer; GimpContainer *named_buffers; - GimpContainer *fonts; - GimpAsyncSet *fonts_async_set; - GimpDataFactory *brush_factory; GimpDataFactory *dynamics_factory; GimpDataFactory *mybrush_factory; GimpDataFactory *pattern_factory; GimpDataFactory *gradient_factory; GimpDataFactory *palette_factory; + GimpDataFactory *font_factory; GimpDataFactory *tool_preset_factory; GimpTagCache *tag_cache; diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index da55e09b46..724701ae95 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -222,17 +222,6 @@ static void gimp_context_palette_list_thaw (GimpContainer *container, static void gimp_context_real_set_palette (GimpContext *context, GimpPalette *palette); -/* tool preset */ -static void gimp_context_tool_preset_dirty (GimpToolPreset *tool_preset, - GimpContext *context); -static void gimp_context_tool_preset_removed (GimpContainer *container, - GimpToolPreset *tool_preset, - GimpContext *context); -static void gimp_context_tool_preset_list_thaw (GimpContainer *container, - GimpContext *context); -static void gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, - GimpToolPreset *tool_preset); - /* font */ static void gimp_context_font_dirty (GimpFont *font, GimpContext *context); @@ -244,6 +233,17 @@ static void gimp_context_font_list_thaw (GimpContainer *container, static void gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, GimpFont *font); +/* tool preset */ +static void gimp_context_tool_preset_dirty (GimpToolPreset *tool_preset, + GimpContext *context); +static void gimp_context_tool_preset_removed (GimpContainer *container, + GimpToolPreset *tool_preset, + GimpContext *context); +static void gimp_context_tool_preset_list_thaw (GimpContainer *container, + GimpContext *context); +static void gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, + GimpToolPreset *tool_preset); + /* buffer */ static void gimp_context_buffer_dirty (GimpBuffer *buffer, GimpContext *context); @@ -313,8 +313,8 @@ enum PATTERN_CHANGED, GRADIENT_CHANGED, PALETTE_CHANGED, - TOOL_PRESET_CHANGED, FONT_CHANGED, + TOOL_PRESET_CHANGED, BUFFER_CHANGED, IMAGEFILE_CHANGED, TEMPLATE_CHANGED, @@ -340,8 +340,8 @@ static const gchar * const gimp_context_prop_names[] = "pattern", "gradient", "palette", - "tool-preset", "font", + "tool-preset", "buffer", "imagefile", "template" @@ -533,16 +533,6 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) G_TYPE_NONE, 1, GIMP_TYPE_PALETTE); - gimp_context_signals[TOOL_PRESET_CHANGED] = - g_signal_new ("tool-preset-changed", - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_FIRST, - G_STRUCT_OFFSET (GimpContextClass, tool_preset_changed), - NULL, NULL, - gimp_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - GIMP_TYPE_TOOL_PRESET); - gimp_context_signals[FONT_CHANGED] = g_signal_new ("font-changed", G_TYPE_FROM_CLASS (klass), @@ -553,6 +543,16 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) G_TYPE_NONE, 1, GIMP_TYPE_FONT); + gimp_context_signals[TOOL_PRESET_CHANGED] = + g_signal_new ("tool-preset-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpContextClass, tool_preset_changed), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__OBJECT, + G_TYPE_NONE, 1, + GIMP_TYPE_TOOL_PRESET); + gimp_context_signals[BUFFER_CHANGED] = g_signal_new ("buffer-changed", G_TYPE_FROM_CLASS (klass), @@ -615,8 +615,8 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) klass->pattern_changed = NULL; klass->gradient_changed = NULL; klass->palette_changed = NULL; - klass->tool_preset_changed = NULL; klass->font_changed = NULL; + klass->tool_preset_changed = NULL; klass->buffer_changed = NULL; klass->imagefile_changed = NULL; klass->template_changed = NULL; @@ -631,8 +631,8 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN] = GIMP_TYPE_PATTERN; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT] = GIMP_TYPE_GRADIENT; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE] = GIMP_TYPE_PALETTE; - gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET] = GIMP_TYPE_TOOL_PRESET; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_FONT] = GIMP_TYPE_FONT; + gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET] = GIMP_TYPE_TOOL_PRESET; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER] = GIMP_TYPE_BUFFER; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGEFILE] = GIMP_TYPE_IMAGEFILE; gimp_context_prop_types[GIMP_CONTEXT_PROP_TEMPLATE] = GIMP_TYPE_TEMPLATE; @@ -741,13 +741,6 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) GIMP_TYPE_PALETTE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - GIMP_CONFIG_PROP_OBJECT (object_class, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET, - gimp_context_prop_names[GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET], - _("Tool Preset"), - _("Tool Preset"), - GIMP_TYPE_TOOL_PRESET, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - GIMP_CONFIG_PROP_OBJECT (object_class, GIMP_CONTEXT_PROP_FONT, gimp_context_prop_names[GIMP_CONTEXT_PROP_FONT], _("Font"), @@ -755,6 +748,13 @@ gimp_context_class_init (GimpContextClass *klass) GIMP_TYPE_FONT, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_OBJECT (object_class, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET, + gimp_context_prop_names[GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET], + _("Tool Preset"), + _("Tool Preset"), + GIMP_TYPE_TOOL_PRESET, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + g_object_class_install_property (object_class, GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER, g_param_spec_object (gimp_context_prop_names[GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER], NULL, NULL, @@ -811,12 +811,12 @@ gimp_context_init (GimpContext *context) context->palette = NULL; context->palette_name = NULL; - context->tool_preset = NULL; - context->tool_preset_name = NULL; - context->font = NULL; context->font_name = NULL; + context->tool_preset = NULL; + context->tool_preset_name = NULL; + context->buffer = NULL; context->buffer_name = NULL; @@ -919,6 +919,14 @@ gimp_context_constructed (GObject *object) G_CALLBACK (gimp_context_palette_list_thaw), object, 0); + container = gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory); + g_signal_connect_object (container, "remove", + G_CALLBACK (gimp_context_font_removed), + object, 0); + g_signal_connect_object (container, "thaw", + G_CALLBACK (gimp_context_font_list_thaw), + object, 0); + container = gimp_data_factory_get_container (gimp->tool_preset_factory); g_signal_connect_object (container, "remove", G_CALLBACK (gimp_context_tool_preset_removed), @@ -927,13 +935,6 @@ gimp_context_constructed (GObject *object) G_CALLBACK (gimp_context_tool_preset_list_thaw), object, 0); - g_signal_connect_object (gimp->fonts, "remove", - G_CALLBACK (gimp_context_font_removed), - object, 0); - g_signal_connect_object (gimp->fonts, "thaw", - G_CALLBACK (gimp_context_font_list_thaw), - object, 0); - g_signal_connect_object (gimp->named_buffers, "remove", G_CALLBACK (gimp_context_buffer_removed), object, 0); @@ -981,8 +982,8 @@ gimp_context_dispose (GObject *object) g_clear_object (&context->pattern); g_clear_object (&context->gradient); g_clear_object (&context->palette); - g_clear_object (&context->tool_preset); g_clear_object (&context->font); + g_clear_object (&context->tool_preset); g_clear_object (&context->buffer); g_clear_object (&context->imagefile); g_clear_object (&context->template); @@ -1007,8 +1008,8 @@ gimp_context_finalize (GObject *object) g_clear_pointer (&context->pattern_name, g_free); g_clear_pointer (&context->gradient_name, g_free); g_clear_pointer (&context->palette_name, g_free); - g_clear_pointer (&context->tool_preset_name, g_free); g_clear_pointer (&context->font_name, g_free); + g_clear_pointer (&context->tool_preset_name, g_free); g_clear_pointer (&context->buffer_name, g_free); g_clear_pointer (&context->imagefile_name, g_free); g_clear_pointer (&context->template_name, g_free); @@ -1071,12 +1072,12 @@ gimp_context_set_property (GObject *object, case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: gimp_context_set_palette (context, g_value_get_object (value)); break; - case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: - gimp_context_set_tool_preset (context, g_value_get_object (value)); - break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: gimp_context_set_font (context, g_value_get_object (value)); break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: + gimp_context_set_tool_preset (context, g_value_get_object (value)); + break; case GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER: gimp_context_set_buffer (context, g_value_get_object (value)); break; @@ -1157,12 +1158,12 @@ gimp_context_get_property (GObject *object, case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: g_value_set_object (value, gimp_context_get_palette (context)); break; - case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: - g_value_set_object (value, gimp_context_get_tool_preset (context)); - break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: g_value_set_object (value, gimp_context_get_font (context)); break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: + g_value_set_object (value, gimp_context_get_tool_preset (context)); + break; case GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER: g_value_set_object (value, gimp_context_get_buffer (context)); break; @@ -1192,8 +1193,8 @@ gimp_context_get_memsize (GimpObject *object, memsize += gimp_string_get_memsize (context->mybrush_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->pattern_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->palette_name); - memsize += gimp_string_get_memsize (context->tool_preset_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->font_name); + memsize += gimp_string_get_memsize (context->tool_preset_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->buffer_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->imagefile_name); memsize += gimp_string_get_memsize (context->template_name); @@ -1257,8 +1258,8 @@ gimp_context_serialize_property (GimpConfig *config, case GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN: case GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT: case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: - case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: + case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: serialize_obj = g_value_get_object (value); break; @@ -1345,18 +1346,18 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, name_loc = &context->palette_name; break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: + container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory); + current = (GimpObject *) context->font; + name_loc = &context->font_name; + break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->tool_preset_factory); current = (GimpObject *) context->tool_preset; name_loc = &context->tool_preset_name; break; - case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: - container = context->gimp->fonts; - current = (GimpObject *) context->font; - name_loc = &context->font_name; - break; - default: return FALSE; } @@ -1691,13 +1692,6 @@ gimp_context_copy_property (GimpContext *src, dest_name_loc = &dest->palette_name; break; - case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: - gimp_context_real_set_tool_preset (dest, src->tool_preset); - object = src->tool_preset; - src_name = src->tool_preset_name; - dest_name_loc = &dest->tool_preset_name; - break; - case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: gimp_context_real_set_font (dest, src->font); object = src->font; @@ -1706,6 +1700,13 @@ gimp_context_copy_property (GimpContext *src, dest_name_loc = &dest->font_name; break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: + gimp_context_real_set_tool_preset (dest, src->tool_preset); + object = src->tool_preset; + src_name = src->tool_preset_name; + dest_name_loc = &dest->tool_preset_name; + break; + case GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER: gimp_context_real_set_buffer (dest, src->buffer); break; @@ -3209,116 +3210,6 @@ gimp_context_real_set_palette (GimpContext *context, } -/********************************************************************************/ -/* tool preset *****************************************************************/ - -GimpToolPreset * -gimp_context_get_tool_preset (GimpContext *context) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); - - return context->tool_preset; -} - -void -gimp_context_set_tool_preset (GimpContext *context, - GimpToolPreset *tool_preset) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! tool_preset || GIMP_IS_TOOL_PRESET (tool_preset)); - context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET); - - gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); -} - -void -gimp_context_tool_preset_changed (GimpContext *context) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - - g_signal_emit (context, - gimp_context_signals[TOOL_PRESET_CHANGED], 0, - context->tool_preset); -} - -static void -gimp_context_tool_preset_dirty (GimpToolPreset *tool_preset, - GimpContext *context) -{ - g_free (context->tool_preset_name); - context->tool_preset_name = g_strdup (gimp_object_get_name (tool_preset)); - - g_signal_emit (context, gimp_context_signals[PROP_NAME_CHANGED], 0, - GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET); -} - -static void -gimp_context_tool_preset_removed (GimpContainer *container, - GimpToolPreset *tool_preset, - GimpContext *context) -{ - if (tool_preset == context->tool_preset) - { - context->tool_preset = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool_preset, - gimp_context_tool_preset_dirty, - context); - g_object_unref (tool_preset); - - if (! gimp_container_frozen (container)) - gimp_context_tool_preset_list_thaw (container, context); - } -} - -static void -gimp_context_tool_preset_list_thaw (GimpContainer *container, - GimpContext *context) -{ - GimpToolPreset *tool_preset; - - tool_preset = gimp_context_find_object (context, container, - context->tool_preset_name, NULL); - - gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); -} - -static void -gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, - GimpToolPreset *tool_preset) -{ - if (context->tool_preset == tool_preset) - return; - - if (context->tool_preset_name) - { - g_free (context->tool_preset_name); - context->tool_preset_name = NULL; - } - - /* disconnect from the old tool preset's signals */ - if (context->tool_preset) - g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, - gimp_context_tool_preset_dirty, - context); - - g_set_object (&context->tool_preset, tool_preset); - - if (tool_preset) - { - g_signal_connect_object (tool_preset, "name-changed", - G_CALLBACK (gimp_context_tool_preset_dirty), - context, - 0); - - context->tool_preset_name = g_strdup (gimp_object_get_name (tool_preset)); - } - - g_object_notify (G_OBJECT (context), "tool-preset"); - gimp_context_tool_preset_changed (context); -} - - /*****************************************************************************/ /* font *****************************************************************/ @@ -3352,11 +3243,13 @@ void gimp_context_set_font_name (GimpContext *context, const gchar *name) { - GimpObject *font; + GimpContainer *container; + GimpObject *font; g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - font = gimp_container_get_child_by_name (context->gimp->fonts, name); + container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory); + font = gimp_container_get_child_by_name (container, name); if (font) { @@ -3471,6 +3364,116 @@ gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, } +/********************************************************************************/ +/* tool preset *****************************************************************/ + +GimpToolPreset * +gimp_context_get_tool_preset (GimpContext *context) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + + return context->tool_preset; +} + +void +gimp_context_set_tool_preset (GimpContext *context, + GimpToolPreset *tool_preset) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (! tool_preset || GIMP_IS_TOOL_PRESET (tool_preset)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET); + + gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); +} + +void +gimp_context_tool_preset_changed (GimpContext *context) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + + g_signal_emit (context, + gimp_context_signals[TOOL_PRESET_CHANGED], 0, + context->tool_preset); +} + +static void +gimp_context_tool_preset_dirty (GimpToolPreset *tool_preset, + GimpContext *context) +{ + g_free (context->tool_preset_name); + context->tool_preset_name = g_strdup (gimp_object_get_name (tool_preset)); + + g_signal_emit (context, gimp_context_signals[PROP_NAME_CHANGED], 0, + GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET); +} + +static void +gimp_context_tool_preset_removed (GimpContainer *container, + GimpToolPreset *tool_preset, + GimpContext *context) +{ + if (tool_preset == context->tool_preset) + { + context->tool_preset = NULL; + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool_preset, + gimp_context_tool_preset_dirty, + context); + g_object_unref (tool_preset); + + if (! gimp_container_frozen (container)) + gimp_context_tool_preset_list_thaw (container, context); + } +} + +static void +gimp_context_tool_preset_list_thaw (GimpContainer *container, + GimpContext *context) +{ + GimpToolPreset *tool_preset; + + tool_preset = gimp_context_find_object (context, container, + context->tool_preset_name, NULL); + + gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); +} + +static void +gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, + GimpToolPreset *tool_preset) +{ + if (context->tool_preset == tool_preset) + return; + + if (context->tool_preset_name) + { + g_free (context->tool_preset_name); + context->tool_preset_name = NULL; + } + + /* disconnect from the old tool preset's signals */ + if (context->tool_preset) + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, + gimp_context_tool_preset_dirty, + context); + + g_set_object (&context->tool_preset, tool_preset); + + if (tool_preset) + { + g_signal_connect_object (tool_preset, "name-changed", + G_CALLBACK (gimp_context_tool_preset_dirty), + context, + 0); + + context->tool_preset_name = g_strdup (gimp_object_get_name (tool_preset)); + } + + g_object_notify (G_OBJECT (context), "tool-preset"); + gimp_context_tool_preset_changed (context); +} + + /*****************************************************************************/ /* buffer ******************************************************************/ diff --git a/app/core/gimpcontext.h b/app/core/gimpcontext.h index c90493e9dd..37a376d7da 100644 --- a/app/core/gimpcontext.h +++ b/app/core/gimpcontext.h @@ -88,12 +88,12 @@ struct _GimpContext GimpPalette *palette; gchar *palette_name; - GimpToolPreset *tool_preset; - gchar *tool_preset_name; - GimpFont *font; gchar *font_name; + GimpToolPreset *tool_preset; + gchar *tool_preset_name; + GimpBuffer *buffer; gchar *buffer_name; @@ -138,10 +138,10 @@ struct _GimpContextClass GimpGradient *gradient); void (* palette_changed) (GimpContext *context, GimpPalette *palette); - void (* tool_preset_changed)(GimpContext *context, - GimpToolPreset *tool_preset); void (* font_changed) (GimpContext *context, GimpFont *font); + void (* tool_preset_changed)(GimpContext *context, + GimpToolPreset *tool_preset); void (* buffer_changed) (GimpContext *context, GimpBuffer *buffer); void (* imagefile_changed) (GimpContext *context, @@ -319,13 +319,6 @@ void gimp_context_set_palette (GimpContext *context, void gimp_context_palette_changed (GimpContext *context); -/* tool_preset */ -GimpToolPreset * gimp_context_get_tool_preset (GimpContext *context); -void gimp_context_set_tool_preset (GimpContext *context, - GimpToolPreset *tool_preset); -void gimp_context_tool_preset_changed (GimpContext *context); - - /* font */ GimpFont * gimp_context_get_font (GimpContext *context); void gimp_context_set_font (GimpContext *context, @@ -336,6 +329,13 @@ void gimp_context_set_font_name (GimpContext *context, void gimp_context_font_changed (GimpContext *context); +/* tool_preset */ +GimpToolPreset * gimp_context_get_tool_preset (GimpContext *context); +void gimp_context_set_tool_preset (GimpContext *context, + GimpToolPreset *tool_preset); +void gimp_context_tool_preset_changed (GimpContext *context); + + /* buffer */ GimpBuffer * gimp_context_get_buffer (GimpContext *context); void gimp_context_set_buffer (GimpContext *context, diff --git a/app/dialogs/dialogs-constructors.c b/app/dialogs/dialogs-constructors.c index 07b93ba2ce..b3ed317f1e 100644 --- a/app/dialogs/dialogs-constructors.c +++ b/app/dialogs/dialogs-constructors.c @@ -45,7 +45,7 @@ #include "widgets/gimpdynamicsfactoryview.h" #include "widgets/gimperrorconsole.h" #include "widgets/gimperrordialog.h" -#include "widgets/gimpfontview.h" +#include "widgets/gimpfontfactoryview.h" #include "widgets/gimpgradienteditor.h" #include "widgets/gimphistogrameditor.h" #include "widgets/gimpimageview.h" @@ -475,11 +475,11 @@ dialogs_font_list_view_new (GimpDialogFactory *factory, GimpUIManager *ui_manager, gint view_size) { - return gimp_font_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_LIST, - context->gimp->fonts, - context, - view_size, 1, - gimp_dialog_factory_get_menu_factory (factory)); + return gimp_font_factory_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_LIST, + context->gimp->font_factory, + context, + view_size, 1, + gimp_dialog_factory_get_menu_factory (factory)); } GtkWidget * @@ -644,11 +644,11 @@ dialogs_font_grid_view_new (GimpDialogFactory *factory, GimpUIManager *ui_manager, gint view_size) { - return gimp_font_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_GRID, - context->gimp->fonts, - context, - view_size, 1, - gimp_dialog_factory_get_menu_factory (factory)); + return gimp_font_factory_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_GRID, + context->gimp->font_factory, + context, + view_size, 1, + gimp_dialog_factory_get_menu_factory (factory)); } GtkWidget * diff --git a/app/pdb/font-select-cmds.c b/app/pdb/font-select-cmds.c index 32b6a600d4..a8211a7fe7 100644 --- a/app/pdb/font-select-cmds.c +++ b/app/pdb/font-select-cmds.c @@ -28,8 +28,8 @@ #include "pdb-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpparamspecs.h" -#include "text/gimp-fonts.h" #include "gimppdb.h" #include "gimpprocedure.h" @@ -57,8 +57,9 @@ fonts_popup_invoker (GimpProcedure *procedure, { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || - ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, gimp->fonts, + ! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory) || + ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), popup_title, font_callback, initial_font, NULL)) success = FALSE; @@ -85,7 +86,9 @@ fonts_close_popup_invoker (GimpProcedure *procedure, { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_pdb_dialog_close (gimp, gimp->fonts, font_callback)) + ! gimp_pdb_dialog_close (gimp, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), + font_callback)) success = FALSE; } @@ -112,8 +115,10 @@ fonts_set_popup_invoker (GimpProcedure *procedure, { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || - ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, gimp->fonts, font_callback, font_name, + ! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory) || + ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), + font_callback, font_name, NULL)) success = FALSE; } diff --git a/app/pdb/fonts-cmds.c b/app/pdb/fonts-cmds.c index 18ca3ce777..c4aea4dce5 100644 --- a/app/pdb/fonts-cmds.c +++ b/app/pdb/fonts-cmds.c @@ -30,8 +30,8 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontainer-filter.h" #include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpparamspecs.h" -#include "text/gimp-fonts.h" #include "gimppdb.h" #include "gimpprocedure.h" @@ -46,8 +46,8 @@ fonts_refresh_invoker (GimpProcedure *procedure, const GimpValueArray *args, GError **error) { - gimp_fonts_load (gimp, error); - gimp_fonts_wait (gimp, NULL); + gimp_data_factory_data_refresh (gimp->font_factory, context); + gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory); return gimp_procedure_get_return_values (procedure, TRUE, NULL); } @@ -70,12 +70,12 @@ fonts_get_list_invoker (GimpProcedure *procedure, if (success) { - if (! gimp_fonts_wait (gimp, error)) + if (! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory)) success = FALSE; if (success) { - font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, + font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), filter, &num_fonts); } } diff --git a/app/pdb/gimppdb-utils.c b/app/pdb/gimppdb-utils.c index e3e0b53536..de57a3cf8c 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-utils.c +++ b/app/pdb/gimppdb-utils.c @@ -346,8 +346,7 @@ gimp_pdb_get_font (Gimp *gimp, return NULL; } - font = (GimpFont *) - gimp_container_get_child_by_name (gimp->fonts, name); + font = (GimpFont *) gimp_pdb_get_data_factory_item (gimp->font_factory, name); if (! font) { diff --git a/app/text/Makefile.am b/app/text/Makefile.am index 89819de7ee..de7616e07d 100644 --- a/app/text/Makefile.am +++ b/app/text/Makefile.am @@ -17,14 +17,10 @@ noinst_LIBRARIES = libapptext.a libapptext_a_sources = \ text-types.h \ text-enums.h \ - gimp-fonts.c \ - gimp-fonts.h \ gimpfont.c \ gimpfont.h \ gimpfontfactory.c \ gimpfontfactory.h \ - gimpfontlist.c \ - gimpfontlist.h \ gimptext.c \ gimptext.h \ gimptext-compat.c \ diff --git a/app/text/gimp-fonts.c b/app/text/gimp-fonts.c deleted file mode 100644 index 0483a74f71..0000000000 --- a/app/text/gimp-fonts.c +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995-2001 Spencer Kimball, Peter Mattis and others - * - * text.c - * Copyright (C) 2003 Manish Singh - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include - -#include - -#include "libgimpbase/gimpbase.h" -#include "libgimpconfig/gimpconfig.h" - -#include "text-types.h" - -#include "config/gimpcoreconfig.h" - -#include "core/gimp.h" -#include "core/gimp-gui.h" -#include "core/gimp-parallel.h" -#include "core/gimpasync.h" -#include "core/gimpasyncset.h" -#include "core/gimpcancelable.h" -#include "core/gimpuncancelablewaitable.h" -#include "core/gimpwaitable.h" - -#include "gimp-fonts.h" -#include "gimpfontlist.h" - -#include "gimp-intl.h" - -#define CONF_FNAME "fonts.conf" - - -static gboolean gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, - GFile *fonts_conf); -static void gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, - FcConfig *config, - GList *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, - GFile *path, - GError **error); -static void gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp); - - -void -gimp_fonts_init (Gimp *gimp) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); - - gimp->fonts = gimp_font_list_new (72.0, 72.0); - gimp_object_set_name (GIMP_OBJECT (gimp->fonts), "fonts"); - - gimp->fonts_async_set = gimp_async_set_new (); -} - -void -gimp_fonts_set_config (Gimp *gimp) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); - - g_signal_connect (gimp->config, "notify::font-path", - G_CALLBACK (gimp_fonts_notify_font_path), - gimp); -} - -void -gimp_fonts_exit (Gimp *gimp) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); - - if (gimp->fonts_async_set) - { - gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (gimp->fonts_async_set)); - - g_clear_object (&gimp->fonts_async_set); - } - - if (gimp->fonts) - { - if (gimp->config) - g_signal_handlers_disconnect_by_func (gimp->config, - G_CALLBACK (gimp_fonts_notify_font_path), - gimp); - - g_clear_object (&gimp->fonts); - } -} - -static void -gimp_fonts_load_async (GimpAsync *async, - FcConfig *config) -{ - if (FcConfigBuildFonts (config)) - { - gimp_async_finish (async, config); - } - else - { - FcConfigDestroy (config); - - gimp_async_abort (async); - } -} - -static void -gimp_fonts_load_async_callback (GimpAsync *async, - Gimp *gimp) -{ - if (gimp_async_is_canceled (async)) - return; - - if (gimp_async_is_finished (async)) - { - FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); - - FcConfigSetCurrent (config); - - gimp_font_list_restore (GIMP_FONT_LIST (gimp->fonts)); - } -} - -void -gimp_fonts_load (Gimp *gimp, - GError **error) -{ - FcConfig *config; - GFile *fonts_conf; - GList *path; - GimpAsync *async; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (gimp->fonts)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set)); - - if (! gimp_async_set_is_empty (gimp->fonts_async_set)) - { - /* font loading is already in progress */ - return; - } - - gimp_set_busy (gimp); - - if (gimp->be_verbose) - g_print ("Loading fonts\n"); - - gimp_container_freeze (GIMP_CONTAINER (gimp->fonts)); - - gimp_container_clear (GIMP_CONTAINER (gimp->fonts)); - - config = FcInitLoadConfig (); - - if (! config) - goto cleanup; - - fonts_conf = gimp_directory_file (CONF_FNAME, NULL); - if (! gimp_fonts_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) - goto cleanup; - - fonts_conf = gimp_sysconf_directory_file (CONF_FNAME, NULL); - if (! gimp_fonts_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) - goto cleanup; - - path = gimp_config_path_expand_to_files (gimp->config->font_path, FALSE); - gimp_fonts_add_directories (gimp, config, path, error); - g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - - /* We perform font cache initialization in a separate thread, so - * in the case a cache rebuild is to be done it will not block - * the UI. - */ - async = gimp_parallel_run_async ( - TRUE, - (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_fonts_load_async, - config); - - gimp_async_add_callback (async, - (GimpAsyncCallback) gimp_fonts_load_async_callback, - gimp); - - gimp_async_set_add (gimp->fonts_async_set, async); - - g_object_unref (async); - - cleanup: - gimp_container_thaw (GIMP_CONTAINER (gimp->fonts)); - gimp_unset_busy (gimp); -} - -void -gimp_fonts_reset (Gimp *gimp) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set)); - - if (gimp->no_fonts) - return; - - /* if font loading is in progress in another thread, do nothing. calling - * FcInitReinitialize() while loading takes place is unsafe. - */ - if (! gimp_async_set_is_empty (gimp->fonts_async_set)) - return; - - /* Reinit the library with defaults. */ - FcInitReinitialize (); -} - -gboolean -gimp_fonts_wait (Gimp *gimp, - GError **error) -{ - GimpWaitable *waitable; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), FALSE); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (gimp->fonts), FALSE); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_ASYNC_SET (gimp->fonts_async_set), FALSE); - g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - - /* don't allow cancellation for now */ - waitable = gimp_uncancelable_waitable_new ( - GIMP_WAITABLE (gimp->fonts_async_set)); - - gimp_wait (gimp, waitable, _("Loading fonts (this may take a while...)")); - - g_object_unref (waitable); - - return TRUE; -} - -static gboolean -gimp_fonts_load_fonts_conf (FcConfig *config, - GFile *fonts_conf) -{ - gchar *path = g_file_get_path (fonts_conf); - gboolean ret = TRUE; - - if (! FcConfigParseAndLoad (config, (const guchar *) path, FcFalse)) - { - FcConfigDestroy (config); - ret = FALSE; - } - - g_free (path); - g_object_unref (fonts_conf); - - return ret; -} - -static void -gimp_fonts_add_directories (Gimp *gimp, - FcConfig *config, - GList *path, - GError **error) -{ - GList *list; - - g_return_if_fail (config != NULL); - - for (list = path; list; list = list->next) - { - /* The configured directories must exist or be created. */ - g_file_make_directory_with_parents (list->data, NULL, NULL); - - /* Do not use FcConfigAppFontAddDir(). Instead use - * FcConfigAppFontAddFile() with our own recursive loop. - * Otherwise, when some fonts fail to load (e.g. permission - * issues), we end up in weird situations where the fonts are in - * the list, but are unusable and output many errors. - * See bug 748553. - */ - gimp_fonts_recursive_add_fontdir (config, list->data, error); - } - if (error && *error) - { - gchar *font_list = g_strdup ((*error)->message); - - g_clear_error (error); - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - _("Some fonts failed to load:\n%s"), font_list); - g_free (font_list); - } -} - -static void -gimp_fonts_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, - GFile *file, - GError **error) -{ - GFileEnumerator *enumerator; - - g_return_if_fail (config != NULL); - - enumerator = g_file_enumerate_children (file, - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE "," - G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED, - G_FILE_QUERY_INFO_NONE, - NULL, NULL); - if (enumerator) - { - GFileInfo *info; - - while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) - { - GFileType file_type; - GFile *child; - - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) - { - g_object_unref (info); - continue; - } - - file_type = g_file_info_get_file_type (info); - child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); - - if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) - { - gimp_fonts_recursive_add_fontdir (config, child, error); - } - else if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR) - { - gchar *path = g_file_get_path (child); -#ifdef G_OS_WIN32 - gchar *tmp = g_win32_locale_filename_from_utf8 (path); - - g_free (path); - /* XXX: g_win32_locale_filename_from_utf8() may return - * NULL. So we need to check that path is not NULL before - * trying to load with fontconfig. - */ - path = tmp; -#endif - - if (! path || - FcFalse == FcConfigAppFontAddFile (config, (const FcChar8 *) path)) - { - g_printerr ("%s: adding font file '%s' failed.\n", - G_STRFUNC, path); - if (error) - { - if (*error) - { - gchar *current_message = g_strdup ((*error)->message); - - g_clear_error (error); - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - "%s\n- %s", current_message, path); - g_free (current_message); - } - else - { - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - "- %s", path); - } - } - } - g_free (path); - } - - g_object_unref (child); - g_object_unref (info); - } - } - else - { - if (error) - { - gchar *path = g_file_get_path (file); - - if (*error) - { - gchar *current_message = g_strdup ((*error)->message); - - g_clear_error (error); - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - "%s\n- %s%s", current_message, path, - G_DIR_SEPARATOR_S); - g_free (current_message); - } - else - { - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, - "- %s%s", path, G_DIR_SEPARATOR_S); - } - g_free (path); - } - } -} - -static void -gimp_fonts_notify_font_path (GObject *gobject, - GParamSpec *pspec, - Gimp *gimp) -{ - GError *error = NULL; - - gimp_fonts_load (gimp, &error); - - if (error) - { - gimp_message_literal (gimp, NULL, - GIMP_MESSAGE_INFO, - error->message); - g_error_free (error); - } -} diff --git a/app/text/gimp-fonts.h b/app/text/gimp-fonts.h deleted file mode 100644 index 37841b4fe6..0000000000 --- a/app/text/gimp-fonts.h +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995-2001 Spencer Kimball, Peter Mattis and others - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __GIMP_FONTS_H__ -#define __GIMP_FONTS_H__ - - -void gimp_fonts_init (Gimp *gimp); -void gimp_fonts_set_config (Gimp *gimp); -void gimp_fonts_exit (Gimp *gimp); - -void gimp_fonts_load (Gimp *gimp, - GError **error); -void gimp_fonts_reset (Gimp *gimp); - -gboolean gimp_fonts_wait (Gimp *gimp, - GError **error); - - -#endif /* __GIMP_FONTS_H__ */ diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 4f647097df..0dc130f3b3 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -406,7 +406,7 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_font_factory_load_async_callback, - gimp); + factory); gimp_async_set_add (priv->async_set, async); diff --git a/app/text/gimpfontlist.c b/app/text/gimpfontlist.c deleted file mode 100644 index 78329787a2..0000000000 --- a/app/text/gimpfontlist.c +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimpfontlist.c - * Copyright (C) 2003-2004 Michael Natterer - * Sven Neumann - * Manish Singh - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include - -#include -#include -#include -#include - -#include "text-types.h" - -#include "gimpfont.h" -#include "gimpfontlist.h" - -#include "gimp-intl.h" - - -/* Use fontconfig directly for speed. We can use the pango stuff when/if - * fontconfig/pango get more efficient. - */ -#define USE_FONTCONFIG_DIRECTLY - -#ifdef USE_FONTCONFIG_DIRECTLY -#include -#endif - - -static void gimp_font_list_add_font (GimpFontList *list, - PangoContext *context, - PangoFontDescription *desc); - -static void gimp_font_list_load_names (GimpFontList *list, - PangoFontMap *fontmap, - PangoContext *context); - - -G_DEFINE_TYPE (GimpFontList, gimp_font_list, GIMP_TYPE_LIST) - - -static void -gimp_font_list_class_init (GimpFontListClass *klass) -{ -} - -static void -gimp_font_list_init (GimpFontList *list) -{ -} - -GimpContainer * -gimp_font_list_new (gdouble xresolution, - gdouble yresolution) -{ - GimpFontList *list; - - g_return_val_if_fail (xresolution > 0.0, NULL); - g_return_val_if_fail (yresolution > 0.0, NULL); - - list = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT_LIST, - "children-type", GIMP_TYPE_FONT, - "policy", GIMP_CONTAINER_POLICY_STRONG, - NULL); - - list->xresolution = xresolution; - list->yresolution = yresolution; - - return GIMP_CONTAINER (list); -} - -void -gimp_font_list_restore (GimpFontList *list) -{ - PangoFontMap *fontmap; - PangoContext *context; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (list)); - - fontmap = pango_cairo_font_map_new_for_font_type (CAIRO_FONT_TYPE_FT); - if (! fontmap) - g_error ("You are using a Pango that has been built against a cairo " - "that lacks the Freetype font backend"); - - pango_cairo_font_map_set_resolution (PANGO_CAIRO_FONT_MAP (fontmap), - list->yresolution); - context = pango_font_map_create_context (fontmap); - g_object_unref (fontmap); - - gimp_container_freeze (GIMP_CONTAINER (list)); - - gimp_font_list_load_names (list, PANGO_FONT_MAP (fontmap), context); - g_object_unref (context); - - gimp_list_sort_by_name (GIMP_LIST (list)); - - gimp_container_thaw (GIMP_CONTAINER (list)); -} - -static void -gimp_font_list_add_font (GimpFontList *list, - PangoContext *context, - PangoFontDescription *desc) -{ - gchar *name; - - if (! desc) - return; - - name = pango_font_description_to_string (desc); - - /* It doesn't look like pango_font_description_to_string() could ever - * return NULL. But just to be double sure and avoid a segfault, I - * check before validating the string. - */ - if (name && strlen (name) > 0 && - g_utf8_validate (name, -1, NULL)) - { - GimpFont *font; - - font = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT, - "name", name, - "pango-context", context, - NULL); - - gimp_container_add (GIMP_CONTAINER (list), GIMP_OBJECT (font)); - g_object_unref (font); - } - - g_free (name); -} - -#ifdef USE_FONTCONFIG_DIRECTLY -/* We're really chummy here with the implementation. Oh well. */ - -/* This is copied straight from make_alias_description in pango, plus - * the gimp_font_list_add_font bits. - */ -static void -gimp_font_list_make_alias (GimpFontList *list, - PangoContext *context, - const gchar *family, - gboolean bold, - gboolean italic) -{ - PangoFontDescription *desc = pango_font_description_new (); - - pango_font_description_set_family (desc, family); - pango_font_description_set_style (desc, - italic ? - PANGO_STYLE_ITALIC : PANGO_STYLE_NORMAL); - pango_font_description_set_variant (desc, PANGO_VARIANT_NORMAL); - pango_font_description_set_weight (desc, - bold ? - PANGO_WEIGHT_BOLD : PANGO_WEIGHT_NORMAL); - pango_font_description_set_stretch (desc, PANGO_STRETCH_NORMAL); - - gimp_font_list_add_font (list, context, desc); - - pango_font_description_free (desc); -} - -static void -gimp_font_list_load_aliases (GimpFontList *list, - PangoContext *context) -{ - const gchar *families[] = { "Sans-serif", "Serif", "Monospace" }; - gint i; - - for (i = 0; i < 3; i++) - { - gimp_font_list_make_alias (list, context, families[i], FALSE, FALSE); - gimp_font_list_make_alias (list, context, families[i], TRUE, FALSE); - gimp_font_list_make_alias (list, context, families[i], FALSE, TRUE); - gimp_font_list_make_alias (list, context, families[i], TRUE, TRUE); - } -} - -static void -gimp_font_list_load_names (GimpFontList *list, - PangoFontMap *fontmap, - PangoContext *context) -{ - FcObjectSet *os; - FcPattern *pat; - FcFontSet *fontset; - gint i; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_FONT_LIST (list)); - g_return_if_fail (PANGO_IS_CONTEXT (context)); - - os = FcObjectSetBuild (FC_FAMILY, FC_STYLE, - FC_SLANT, FC_WEIGHT, FC_WIDTH, - NULL); - g_return_if_fail (os); - - pat = FcPatternCreate (); - if (! pat) - { - FcObjectSetDestroy (os); - g_critical ("%s: FcPatternCreate() returned NULL.", G_STRFUNC); - return; - } - - fontset = FcFontList (NULL, pat, os); - - FcPatternDestroy (pat); - FcObjectSetDestroy (os); - - g_return_if_fail (fontset); - - for (i = 0; i < fontset->nfont; i++) - { - PangoFontDescription *desc; - - desc = pango_fc_font_description_from_pattern (fontset->fonts[i], FALSE); - gimp_font_list_add_font (list, context, desc); - pango_font_description_free (desc); - } - - /* only create aliases if there is at least one font available */ - if (fontset->nfont > 0) - gimp_font_list_load_aliases (list, context); - - FcFontSetDestroy (fontset); -} - -#else /* ! USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ - -static void -gimp_font_list_load_names (GimpFontList *list, - PangoFontMap *fontmap, - PangoContext *context) -{ - PangoFontFamily **families; - PangoFontFace **faces; - gint n_families; - gint n_faces; - gint i, j; - - pango_font_map_list_families (fontmap, &families, &n_families); - - for (i = 0; i < n_families; i++) - { - pango_font_family_list_faces (families[i], &faces, &n_faces); - - for (j = 0; j < n_faces; j++) - { - PangoFontDescription *desc; - - desc = pango_font_face_describe (faces[j]); - gimp_font_list_add_font (list, context, desc); - pango_font_description_free (desc); - } - } - - g_free (families); -} - -#endif /* USE_FONTCONFIG_DIRECTLY */ diff --git a/app/text/gimpfontlist.h b/app/text/gimpfontlist.h deleted file mode 100644 index f55b76cc46..0000000000 --- a/app/text/gimpfontlist.h +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimpfontlist.h - * Copyright (C) 2003 Michael Natterer - * Sven Neumann - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __GIMP_FONT_LIST_H__ -#define __GIMP_FONT_LIST_H__ - - -#include "core/gimplist.h" - - -#define GIMP_TYPE_FONT_LIST (gimp_font_list_get_type ()) -#define GIMP_FONT_LIST(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_FONT_LIST, GimpFontList)) -#define GIMP_FONT_LIST_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_FONT_LIST, GimpFontListClass)) -#define GIMP_IS_FONT_LIST(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_FONT_LIST)) -#define GIMP_IS_FONT_LIST_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_FONT_LIST)) -#define GIMP_FONT_LIST_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_FONT_LIST, GimpFontListClass)) - - -typedef struct _GimpFontListClass GimpFontListClass; - -struct _GimpFontList -{ - GimpList parent_instance; - - gdouble xresolution; - gdouble yresolution; -}; - -struct _GimpFontListClass -{ - GimpListClass parent_class; -}; - - -GType gimp_font_list_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GimpContainer * gimp_font_list_new (gdouble xresolution, - gdouble yresolution); -void gimp_font_list_restore (GimpFontList *list); - - -#endif /* __GIMP_FONT_LIST_H__ */ diff --git a/app/text/gimptext-compat.c b/app/text/gimptext-compat.c index 49b248086d..13b7d3a34c 100644 --- a/app/text/gimptext-compat.c +++ b/app/text/gimptext-compat.c @@ -31,13 +31,13 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpchannel.h" #include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimplayer-floating-selection.h" -#include "gimp-fonts.h" #include "gimptext.h" #include "gimptext-compat.h" #include "gimptextlayer.h" @@ -71,7 +71,7 @@ text_render (GimpImage *image, g_return_val_if_fail (fontname != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (text != NULL, NULL); - if (! gimp_fonts_wait (image->gimp, NULL)) + if (! gimp_data_factory_data_wait (image->gimp->font_factory)) return NULL; if (border < 0) @@ -155,7 +155,7 @@ text_get_extents (Gimp *gimp, g_return_val_if_fail (fontname != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail (text != NULL, FALSE); - if (! gimp_fonts_wait (gimp, NULL)) + if (! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory)) return FALSE; fontmap = pango_cairo_font_map_new_for_font_type (CAIRO_FONT_TYPE_FT); diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index d321e8b6e5..ba3622c193 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -41,6 +41,7 @@ #include "core/gimp-utils.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-color-profile.h" #include "core/gimpimage-undo.h" @@ -48,7 +49,6 @@ #include "core/gimpitemtree.h" #include "core/gimpparasitelist.h" -#include "gimp-fonts.h" #include "gimptext.h" #include "gimptextlayer.h" #include "gimptextlayer-transform.h" @@ -615,6 +615,7 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) GimpDrawable *drawable; GimpItem *item; GimpImage *image; + GimpContainer *container; GimpTextLayout *layout; gdouble xres; gdouble yres; @@ -625,13 +626,14 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) if (! layer->text) return FALSE; - drawable = GIMP_DRAWABLE (layer); - item = GIMP_ITEM (layer); - image = gimp_item_get_image (item); + drawable = GIMP_DRAWABLE (layer); + item = GIMP_ITEM (layer); + image = gimp_item_get_image (item); + container = gimp_data_factory_get_container (image->gimp->font_factory); - gimp_fonts_wait (image->gimp, NULL); + gimp_data_factory_data_wait (image->gimp->font_factory); - if (gimp_container_is_empty (image->gimp->fonts)) + if (gimp_container_is_empty (container)) { gimp_message_literal (image->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, _("Due to lack of any fonts, " diff --git a/app/tools/gimptextoptions.c b/app/tools/gimptextoptions.c index 72a431c758..eb3ccb2b83 100644 --- a/app/tools/gimptextoptions.c +++ b/app/tools/gimptextoptions.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "config/gimpconfig-utils.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimptoolinfo.h" #include "core/gimpviewable.h" @@ -516,6 +517,7 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GObject *config = G_OBJECT (tool_options); GimpTextOptions *options = GIMP_TEXT_OPTIONS (tool_options); GtkWidget *main_vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); + GimpAsyncSet *async_set; GtkWidget *options_vbox; GtkWidget *table; GtkWidget *vbox; @@ -528,24 +530,26 @@ gimp_text_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GtkSizeGroup *size_group; gint row = 0; + async_set = + gimp_data_factory_get_async_set (tool_options->tool_info->gimp->font_factory); + box = gimp_busy_box_new (_("Loading fonts (this may take a while...)")); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 8); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), box, FALSE, FALSE, 0); - g_object_bind_property ( - tool_options->tool_info->gimp->fonts_async_set, "empty", - box, "visible", - G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); + g_object_bind_property (async_set, "empty", + box, "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE | + G_BINDING_INVERT_BOOLEAN); options_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, gtk_box_get_spacing (GTK_BOX (main_vbox))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), options_vbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (options_vbox); - g_object_bind_property ( - tool_options->tool_info->gimp->fonts_async_set, "empty", - options_vbox, "sensitive", - G_BINDING_SYNC_CREATE); + g_object_bind_property (async_set, "empty", + options_vbox, "sensitive", + G_BINDING_SYNC_CREATE); hbox = gimp_prop_font_box_new (NULL, GIMP_CONTEXT (tool_options), _("Font"), 2, diff --git a/app/tools/gimptexttool-editor.c b/app/tools/gimptexttool-editor.c index e4a109e08a..be4b0343c9 100644 --- a/app/tools/gimptexttool-editor.c +++ b/app/tools/gimptexttool-editor.c @@ -31,6 +31,7 @@ #include "tools-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimptoolinfo.h" @@ -186,9 +187,10 @@ gimp_text_tool_editor_start (GimpTextTool *text_tool) if (! text_tool->style_overlay) { - Gimp *gimp = GIMP_CONTEXT (options)->gimp; - gdouble xres = 1.0; - gdouble yres = 1.0; + Gimp *gimp = GIMP_CONTEXT (options)->gimp; + GimpContainer *fonts; + gdouble xres = 1.0; + gdouble yres = 1.0; text_tool->style_overlay = gimp_overlay_frame_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (text_tool->style_overlay), @@ -203,10 +205,12 @@ gimp_text_tool_editor_start (GimpTextTool *text_tool) if (text_tool->image) gimp_image_get_resolution (text_tool->image, &xres, &yres); + fonts = gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory); + text_tool->style_editor = gimp_text_style_editor_new (gimp, text_tool->proxy, text_tool->buffer, - gimp->fonts, + fonts, xres, yres); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (text_tool->style_overlay), text_tool->style_editor); diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index d08cd836e3..9d799c5f82 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpasyncset.h" #include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimperror.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimp-palettes.h" @@ -282,6 +283,7 @@ gimp_text_tool_constructed (GObject *object) GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (object); GimpTextOptions *options = GIMP_TEXT_TOOL_GET_OPTIONS (text_tool); GimpTool *tool = GIMP_TOOL (text_tool); + GimpAsyncSet *async_set; G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); @@ -293,7 +295,10 @@ gimp_text_tool_constructed (GObject *object) G_CALLBACK (gimp_text_tool_proxy_notify), text_tool, 0); - g_signal_connect_object (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set, + async_set = + gimp_data_factory_get_async_set (tool->tool_info->gimp->font_factory); + + g_signal_connect_object (async_set, "notify::empty", G_CALLBACK (gimp_text_tool_fonts_async_set_empty_notify), text_tool, 0); @@ -779,7 +784,12 @@ gimp_text_tool_cursor_update (GimpTool *tool, } else { - if (gimp_async_set_is_empty (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set)) + GimpAsyncSet *async_set; + + async_set = + gimp_data_factory_get_async_set (tool->tool_info->gimp->font_factory); + + if (gimp_async_set_is_empty (async_set)) { GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, display); @@ -985,8 +995,12 @@ gimp_text_tool_start (GimpTextTool *text_tool, GimpTool *tool = GIMP_TOOL (text_tool); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); GimpToolWidget *widget; + GimpAsyncSet *async_set; - if (! gimp_async_set_is_empty (tool->tool_info->gimp->fonts_async_set)) + async_set = + gimp_data_factory_get_async_set (tool->tool_info->gimp->font_factory); + + if (! gimp_async_set_is_empty (async_set)) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("Fonts are still loading")); diff --git a/app/widgets/Makefile.am b/app/widgets/Makefile.am index 0b34633e62..7567909349 100644 --- a/app/widgets/Makefile.am +++ b/app/widgets/Makefile.am @@ -215,8 +215,6 @@ libappwidgets_a_sources = \ gimpfontfactoryview.h \ gimpfontselect.c \ gimpfontselect.h \ - gimpfontview.c \ - gimpfontview.h \ gimpgradienteditor.c \ gimpgradienteditor.h \ gimpgradientselect.c \ diff --git a/app/widgets/gimpfontfactoryview.c b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c index 5f91c6859d..2fbd7475cc 100644 --- a/app/widgets/gimpfontfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c @@ -87,7 +87,7 @@ gimp_font_factory_view_new (GimpViewType view_type, "menu-factory", menu_factory, "menu-identifier", "", "ui-path", "/fonts-popup", - "action-group", "fontes", + "action-group", "fonts", NULL); editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (factory_view); diff --git a/app/widgets/gimpfontselect.c b/app/widgets/gimpfontselect.c index a202a4bf48..fae83d14b5 100644 --- a/app/widgets/gimpfontselect.c +++ b/app/widgets/gimpfontselect.c @@ -37,8 +37,8 @@ #include "pdb/gimppdb.h" #include "gimpcontainerbox.h" +#include "gimpfontfactoryview.h" #include "gimpfontselect.h" -#include "gimpfontview.h" static void gimp_font_select_constructed (GObject *object); @@ -78,11 +78,12 @@ gimp_font_select_constructed (GObject *object) G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); - dialog->view = gimp_font_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_LIST, - dialog->context->gimp->fonts, - dialog->context, - GIMP_VIEW_SIZE_MEDIUM, 1, - dialog->menu_factory); + dialog->view = + gimp_font_factory_view_new (GIMP_VIEW_TYPE_LIST, + dialog->context->gimp->font_factory, + dialog->context, + GIMP_VIEW_SIZE_MEDIUM, 1, + dialog->menu_factory); gimp_container_box_set_size_request (GIMP_CONTAINER_BOX (GIMP_CONTAINER_EDITOR (dialog->view)->view), 6 * (GIMP_VIEW_SIZE_MEDIUM + 2), diff --git a/app/widgets/gimpfontview.c b/app/widgets/gimpfontview.c deleted file mode 100644 index be34cf6a06..0000000000 --- a/app/widgets/gimpfontview.c +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimpfontview.c - * Copyright (C) 2003 Michael Natterer - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include -#include - -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" - -#include "widgets-types.h" - -#include "core/gimp.h" -#include "core/gimpcontainer.h" -#include "core/gimpcontext.h" - -#include "gimpcontainerview.h" -#include "gimpeditor.h" -#include "gimpfontview.h" -#include "gimphelp-ids.h" -#include "gimpmenufactory.h" -#include "gimpuimanager.h" -#include "gimpviewrenderer.h" - -#include "gimp-intl.h" - - -static void gimp_font_view_activate_item (GimpContainerEditor *editor, - GimpViewable *viewable); - - -G_DEFINE_TYPE (GimpFontView, gimp_font_view, GIMP_TYPE_CONTAINER_EDITOR) - -#define parent_class gimp_font_view_parent_class - - -static void -gimp_font_view_class_init (GimpFontViewClass *klass) -{ - GimpContainerEditorClass *editor_class = GIMP_CONTAINER_EDITOR_CLASS (klass); - - editor_class->activate_item = gimp_font_view_activate_item; -} - -static void -gimp_font_view_init (GimpFontView *view) -{ - view->refresh_button = NULL; -} - -GtkWidget * -gimp_font_view_new (GimpViewType view_type, - GimpContainer *container, - GimpContext *context, - gint view_size, - gint view_border_width, - GimpMenuFactory *menu_factory) -{ - GimpFontView *font_view; - GimpContainerEditor *editor; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTAINER (container), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); - g_return_val_if_fail (view_size > 0 && - view_size <= GIMP_VIEWABLE_MAX_PREVIEW_SIZE, NULL); - g_return_val_if_fail (view_border_width >= 0 && - view_border_width <= GIMP_VIEW_MAX_BORDER_WIDTH, - NULL); - g_return_val_if_fail (menu_factory == NULL || - GIMP_IS_MENU_FACTORY (menu_factory), NULL); - - font_view = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT_VIEW, - "view-type", view_type, - "container", container, - "context", context, - "view-size", view_size, - "view-border-width", view_border_width, - "menu-factory", menu_factory, - "menu-identifier", "", - "ui-path", "/fonts-popup", - NULL); - - editor = GIMP_CONTAINER_EDITOR (font_view); - - gimp_container_view_set_reorderable (GIMP_CONTAINER_VIEW (editor->view), - FALSE); - - gimp_container_editor_bind_to_async_set ( - editor, - context->gimp->fonts_async_set, - _("Loading fonts (this may take a while...)")); - - font_view->refresh_button = - gimp_editor_add_action_button (GIMP_EDITOR (editor->view), "fonts", - "fonts-refresh", NULL); - - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor->view)), - editor); - - return GTK_WIDGET (font_view); -} - -static void -gimp_font_view_activate_item (GimpContainerEditor *editor, - GimpViewable *viewable) -{ - if (GIMP_CONTAINER_EDITOR_CLASS (parent_class)->activate_item) - GIMP_CONTAINER_EDITOR_CLASS (parent_class)->activate_item (editor, viewable); -} diff --git a/app/widgets/gimpfontview.h b/app/widgets/gimpfontview.h deleted file mode 100644 index f9922654d6..0000000000 --- a/app/widgets/gimpfontview.h +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimpfontview.h - * Copyright (C) 2003 Michael Natterer - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __GIMP_FONT_VIEW_H__ -#define __GIMP_FONT_VIEW_H__ - - -#include "gimpcontainereditor.h" - - -#define GIMP_TYPE_FONT_VIEW (gimp_font_view_get_type ()) -#define GIMP_FONT_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_FONT_VIEW, GimpFontView)) -#define GIMP_FONT_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_FONT_VIEW, GimpFontViewClass)) -#define GIMP_IS_FONT_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_FONT_VIEW)) -#define GIMP_IS_FONT_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_FONT_VIEW)) -#define GIMP_FONT_VIEW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_FONT_VIEW, GimpFontViewClass)) - - -typedef struct _GimpFontViewClass GimpFontViewClass; - -struct _GimpFontView -{ - GimpContainerEditor parent_instance; - - GtkWidget *refresh_button; -}; - -struct _GimpFontViewClass -{ - GimpContainerEditorClass parent_class; -}; - - -GType gimp_font_view_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget * gimp_font_view_new (GimpViewType view_type, - GimpContainer *container, - GimpContext *context, - gint view_size, - gint view_border_width, - GimpMenuFactory *menu_factory); - - -#endif /* __GIMP_FONT_VIEW_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpselectiondata.c b/app/widgets/gimpselectiondata.c index 264d09242c..255288046f 100644 --- a/app/widgets/gimpselectiondata.c +++ b/app/widgets/gimpselectiondata.c @@ -712,7 +712,7 @@ gimp_selection_data_get_font (GtkSelectionData *selection, return (GimpFont *) gimp_selection_data_get_object (selection, - gimp->fonts, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), GIMP_OBJECT (gimp_font_get_standard ())); } diff --git a/app/widgets/gimptexteditor.c b/app/widgets/gimptexteditor.c index 78e76b55c0..8a4a4d08ac 100644 --- a/app/widgets/gimptexteditor.c +++ b/app/widgets/gimptexteditor.c @@ -28,6 +28,7 @@ #include "widgets-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpmarshal.h" #include "text/gimptext.h" @@ -185,7 +186,7 @@ gimp_text_editor_new (const gchar *title, } style_editor = gimp_text_style_editor_new (gimp, text, text_buffer, - gimp->fonts, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), xres, yres); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), style_editor, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (style_editor); diff --git a/app/widgets/gimptextstyleeditor.c b/app/widgets/gimptextstyleeditor.c index afb320bc1f..3f9597fe62 100644 --- a/app/widgets/gimptextstyleeditor.c +++ b/app/widgets/gimptextstyleeditor.c @@ -30,9 +30,9 @@ #include "widgets-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpcontext.h" -#include "text/gimpfontlist.h" #include "text/gimptext.h" #include "gimpcolorpanel.h" @@ -158,7 +158,7 @@ gimp_text_style_editor_class_init (GimpTextStyleEditorClass *klass) g_object_class_install_property (object_class, PROP_FONTS, g_param_spec_object ("fonts", NULL, NULL, - GIMP_TYPE_FONT_LIST, + GIMP_TYPE_CONTAINER, GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); @@ -302,7 +302,7 @@ gimp_text_style_editor_constructed (GObject *object) G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); gimp_assert (GIMP_IS_GIMP (editor->gimp)); - gimp_assert (GIMP_IS_FONT_LIST (editor->fonts)); + gimp_assert (GIMP_IS_CONTAINER (editor->fonts)); gimp_assert (GIMP_IS_TEXT (editor->text)); gimp_assert (GIMP_IS_TEXT_BUFFER (editor->buffer)); diff --git a/app/widgets/gimpviewablebox.c b/app/widgets/gimpviewablebox.c index a85a6f0ff5..c3d1aaca27 100644 --- a/app/widgets/gimpviewablebox.c +++ b/app/widgets/gimpviewablebox.c @@ -558,7 +558,7 @@ font_box_new (GimpContainer *container, GimpViewSize view_size) { if (! container) - container = context->gimp->fonts; + container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory); return gimp_viewable_box_new (container, context, label, spacing, view_type, GIMP_VIEW_SIZE_SMALL, view_size, diff --git a/pdb/groups/font_select.pdb b/pdb/groups/font_select.pdb index 3fc233a9d3..bbd7057111 100644 --- a/pdb/groups/font_select.pdb +++ b/pdb/groups/font_select.pdb @@ -36,8 +36,9 @@ sub fonts_popup { { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || - ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, gimp->fonts, + ! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory) || + ! gimp_pdb_dialog_new (gimp, context, progress, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), popup_title, font_callback, initial_font, NULL)) success = FALSE; @@ -62,7 +63,9 @@ sub fonts_close_popup { { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_pdb_dialog_close (gimp, gimp->fonts, font_callback)) + ! gimp_pdb_dialog_close (gimp, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), + font_callback)) success = FALSE; } CODE @@ -87,8 +90,10 @@ sub fonts_set_popup { { if (gimp->no_interface || ! gimp_pdb_lookup_procedure (gimp->pdb, font_callback) || - ! gimp_fonts_wait (gimp, error) || - ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, gimp->fonts, font_callback, font_name, + ! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory) || + ! gimp_pdb_dialog_set (gimp, + gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), + font_callback, font_name, NULL)) success = FALSE; } @@ -98,7 +103,7 @@ CODE @headers = qw("core/gimp.h" - "text/gimp-fonts.h"); + "core/gimpdatafactory.h"); @procs = qw(fonts_popup fonts_close_popup diff --git a/pdb/groups/fonts.pdb b/pdb/groups/fonts.pdb index c9c73f571b..82e5e1ace9 100644 --- a/pdb/groups/fonts.pdb +++ b/pdb/groups/fonts.pdb @@ -30,8 +30,8 @@ HELP %invoke = ( code => <<'CODE' { - gimp_fonts_load (gimp, error); - gimp_fonts_wait (gimp, NULL); + gimp_data_factory_data_refresh (gimp->font_factory, context); + gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory); } CODE ); @@ -62,12 +62,12 @@ HELP headers => [ qw("core/gimpcontainer-filter.h") ], code => <<'CODE' { - if (! gimp_fonts_wait (gimp, error)) + if (! gimp_data_factory_data_wait (gimp->font_factory)) success = FALSE; if (success) { - font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp->fonts, + font_list = gimp_container_get_filtered_name_array (gimp_data_factory_get_container (gimp->font_factory), filter, &num_fonts); } } @@ -78,7 +78,7 @@ CODE @headers = qw("core/gimp.h" "core/gimpcontainer.h" - "text/gimp-fonts.h"); + "core/gimpdatafactory.h"); @procs = qw(fonts_refresh fonts_get_list); diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 841e34c353..263ef825b2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -397,7 +397,6 @@ app/propgui/gimppropgui.c app/text/gimpfont.c app/text/gimpfontfactory.c -app/text/gimp-fonts.c app/text/gimptext-compat.c app/text/gimptextlayer.c app/text/gimptextlayer-transform.c @@ -554,7 +553,6 @@ app/widgets/gimpfiledialog.c app/widgets/gimpfileprocview.c app/widgets/gimpfilleditor.c app/widgets/gimpfontfactoryview.c -app/widgets/gimpfontview.c app/widgets/gimpgradienteditor.c app/widgets/gimpgrideditor.c app/widgets/gimphelp.c From 12f6a06070adc6302912b8eb85867663bb10b4ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 20:42:21 +0200 Subject: [PATCH 111/632] app: add gimp_data_factory_get_data_path[_writable]() which return GLists of GFiles. Use the new API in GimpDataFactory's default implementations. (cherry picked from commit 68cf2641f8a8109d438587591fd147a992cab189) --- app/core/gimpdatafactory.c | 72 +++++++++++++++++++++++++------------- app/core/gimpdatafactory.h | 5 +++ 2 files changed, 53 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 0a073de932..3baaaca111 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -882,6 +882,50 @@ gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory) return factory->priv->data_new_func != NULL; } +GList * +gimp_data_factory_get_data_path (GimpDataFactory *factory) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + gchar *path = NULL; + GList *list = NULL; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + + g_object_get (priv->gimp->config, + priv->path_property_name, &path, + NULL); + + if (path) + { + list = gimp_config_path_expand_to_files (path, NULL); + g_free (path); + } + + return list; +} + +GList * +gimp_data_factory_get_data_path_writable (GimpDataFactory *factory) +{ + GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + gchar *path = NULL; + GList *list = NULL; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + + g_object_get (priv->gimp->config, + priv->writable_property_name, &path, + NULL); + + if (path) + { + list = gimp_config_path_expand_to_files (path, NULL); + g_free (path); + } + + return list; +} + /* private functions */ @@ -928,22 +972,12 @@ gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, GHashTable *cache) { - gchar *p; - gchar *wp; GList *path; GList *writable_path; GList *list; - g_object_get (factory->priv->gimp->config, - factory->priv->path_property_name, &p, - factory->priv->writable_property_name, &wp, - NULL); - - path = gimp_config_path_expand_to_files (p, NULL); - writable_path = gimp_config_path_expand_to_files (wp, NULL); - - g_free (p); - g_free (wp); + path = gimp_data_factory_get_data_path (factory); + writable_path = gimp_data_factory_get_data_path_writable (factory); for (list = path; list; list = g_list_next (list)) { @@ -967,22 +1001,12 @@ static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, GError **error) { - gchar *p; - gchar *wp; GList *path; GList *writable_path; GFile *writable_dir = NULL; - g_object_get (factory->priv->gimp->config, - factory->priv->path_property_name, &p, - factory->priv->writable_property_name, &wp, - NULL); - - path = gimp_config_path_expand_to_files (p, NULL); - writable_path = gimp_config_path_expand_to_files (wp, NULL); - - g_free (p); - g_free (wp); + path = gimp_data_factory_get_data_path (factory); + writable_path = gimp_data_factory_get_data_path_writable (factory); if (writable_path) { diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 8e1abcaf90..397ac14554 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -126,6 +126,7 @@ GimpData * gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, gboolean gimp_data_factory_data_save_single (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, GError **error); + GType gimp_data_factory_get_data_type (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container_obsolete @@ -133,5 +134,9 @@ GimpContainer * gimp_data_factory_get_container_obsolete Gimp * gimp_data_factory_get_gimp (GimpDataFactory *factory); gboolean gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory); +GList * gimp_data_factory_get_data_path (GimpDataFactory *factory); +GList * gimp_data_factory_get_data_path_writable + (GimpDataFactory *factory); + #endif /* __GIMP_DATA_FACTORY_H__ */ From 2c4818f8df2725f12999f2aec8aae7b44d0f0159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 20:44:28 +0200 Subject: [PATCH 112/632] app: use gimp_data_factory_get_data_path() in GimpFontFactory Also, make sure we freeze() and thaw() the font container correctly, so that all places keep their fonts across a refresh. The only thing to make this actually work seems to be a bug in the list views, grid views work perfectly. (cherry picked from commit 1b1739bb06990ca56dd556e05a86b376600e6160) --- app/text/gimpfontfactory.c | 53 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 0dc130f3b3..20e20d6f4c 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -302,20 +302,24 @@ static void gimp_font_factory_load_async_callback (GimpAsync *async, GimpFontFactory *factory) { + GimpContainer *container; + + container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + if (gimp_async_is_canceled (async)) - return; + { + gimp_container_thaw (container); + return; + } if (gimp_async_is_finished (async)) { - FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); - GimpContainer *container; - PangoFontMap *fontmap; - PangoContext *context; + FcConfig *config = gimp_async_get_result (async); + PangoFontMap *fontmap; + PangoContext *context; FcConfigSetCurrent (config); - container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); - fontmap = pango_cairo_font_map_new_for_font_type (CAIRO_FONT_TYPE_FT); if (! fontmap) g_error ("You are using a Pango that has been built against a cairo " @@ -326,8 +330,6 @@ gimp_font_factory_load_async_callback (GimpAsync *async, context = pango_font_map_create_context (fontmap); g_object_unref (fontmap); - gimp_container_freeze (container); - gimp_font_factory_load_names (container, PANGO_FONT_MAP (fontmap), context); g_object_unref (context); @@ -344,8 +346,6 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, Gimp *gimp; FcConfig *config; GFile *fonts_conf; - gchar *font_path_property; - gchar *font_path; GList *path; GimpAsync *async; @@ -359,43 +359,32 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, gimp = gimp_data_factory_get_gimp (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); - gimp_set_busy (gimp); - if (gimp->be_verbose) g_print ("Loading fonts\n"); - gimp_container_freeze (container); - - gimp_container_clear (container); - config = FcInitLoadConfig (); if (! config) - goto cleanup; + return; fonts_conf = gimp_directory_file (CONF_FNAME, NULL); if (! gimp_font_factory_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) - goto cleanup; + return; fonts_conf = gimp_sysconf_directory_file (CONF_FNAME, NULL); if (! gimp_font_factory_load_fonts_conf (config, fonts_conf)) - goto cleanup; + return; - g_object_get (factory, - "path-property-name", &font_path_property, - NULL); + path = gimp_data_factory_get_data_path (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + if (! path) + return; - g_object_get (gimp->config, - font_path_property, &font_path, - NULL); + gimp_container_freeze (container); + gimp_container_clear (container); - path = gimp_config_path_expand_to_files (font_path, FALSE); gimp_font_factory_add_directories (config, path, error); g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - g_free (font_path); - g_free (font_path_property); - /* We perform font cache initialization in a separate thread, so * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. @@ -411,10 +400,6 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, gimp_async_set_add (priv->async_set, async); g_object_unref (async); - - cleanup: - gimp_container_thaw (container); - gimp_unset_busy (gimp); } static gboolean From 540106663182abd731bc110c770208bafcc7739a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 22:28:00 +0200 Subject: [PATCH 113/632] app: move the GimpAsyncSet and the waiting code to GimpDataFactory it's potentially useful for all data factories. (cherry picked from commit c563659ed8c1a5faac97195893f2a62d9d388aa9) --- app/core/gimpdatafactory.c | 49 ++++++++++++++--------- app/core/gimpdatafactory.h | 3 -- app/text/gimpfontfactory.c | 81 ++++++-------------------------------- 3 files changed, 43 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 3baaaca111..7cd0b5970d 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -34,10 +34,14 @@ #include "gimp.h" #include "gimp-utils.h" +#include "gimpasyncset.h" +#include "gimpcancelable.h" #include "gimpcontext.h" #include "gimpdata.h" #include "gimpdatafactory.h" #include "gimplist.h" +#include "gimpuncancelablewaitable.h" +#include "gimpwaitable.h" #include "gimp-intl.h" @@ -74,6 +78,8 @@ struct _GimpDataFactoryPrivate gchar *path_property_name; gchar *writable_property_name; + GimpAsyncSet *async_set; + const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries; gint n_loader_entries; @@ -105,9 +111,6 @@ static void gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *fa GimpContext *context); static void gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory); static void gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory); -static GimpAsyncSet * - gimp_data_factory_real_get_async_set (GimpDataFactory *factory); -static gboolean gimp_data_factory_real_data_wait (GimpDataFactory *factory); static GimpData * gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name); @@ -170,8 +173,6 @@ gimp_data_factory_class_init (GimpDataFactoryClass *klass) klass->data_refresh = gimp_data_factory_real_data_refresh; klass->data_save = gimp_data_factory_real_data_save; klass->data_free = gimp_data_factory_real_data_free; - klass->get_async_set = gimp_data_factory_real_get_async_set; - klass->data_wait = gimp_data_factory_real_data_wait; klass->data_new = gimp_data_factory_real_data_new; klass->data_duplicate = gimp_data_factory_real_data_duplicate; klass->data_delete = gimp_data_factory_real_data_delete; @@ -211,6 +212,8 @@ gimp_data_factory_init (GimpDataFactory *factory) factory->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, GimpDataFactoryPrivate); + + factory->priv->async_set = gimp_async_set_new (); } static void @@ -301,6 +304,13 @@ gimp_data_factory_finalize (GObject *object) { GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + if (priv->async_set) + { + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (priv->async_set)); + + g_clear_object (&priv->async_set); + } + g_clear_object (&priv->container); g_clear_object (&priv->container_obsolete); @@ -513,18 +523,6 @@ gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory) gimp_container_thaw (factory->priv->container); } -static GimpAsyncSet * -gimp_data_factory_real_get_async_set (GimpDataFactory *factory) -{ - return NULL; -} - -static gboolean -gimp_data_factory_real_data_wait (GimpDataFactory *factory) -{ - return TRUE; -} - static GimpData * gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -726,15 +724,28 @@ gimp_data_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); - return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->get_async_set (factory); + return factory->priv->async_set; } gboolean gimp_data_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory) { + GimpDataFactoryPrivate *priv; + GimpWaitable *waitable; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); - return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_wait (factory); + priv = GET_PRIVATE (factory); + + /* don't allow cancellation for now */ + waitable = gimp_uncancelable_waitable_new (GIMP_WAITABLE (priv->async_set)); + + gimp_wait (priv->gimp, waitable, + _("Loading fonts (this may take a while...)")); + + g_object_unref (waitable); + + return TRUE; } GimpData * diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 397ac14554..e80b9f8d64 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -74,9 +74,6 @@ struct _GimpDataFactoryClass void (* data_save) (GimpDataFactory *factory); void (* data_free) (GimpDataFactory *factory); - GimpAsyncSet * (* get_async_set) (GimpDataFactory *factory); - gboolean (* data_wait) (GimpDataFactory *factory); - GimpData * (* data_new) (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name); diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 20e20d6f4c..3d729567fe 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -37,10 +37,7 @@ #include "core/gimp-parallel.h" #include "core/gimpasync.h" #include "core/gimpasyncset.h" -#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpcontainer.h" -#include "core/gimpuncancelablewaitable.h" -#include "core/gimpwaitable.h" #include "gimpfont.h" #include "gimpfontfactory.h" @@ -62,23 +59,18 @@ struct _GimpFontFactoryPrivate { - GimpAsyncSet *async_set; + gpointer foo; /* can't have an empty struct */ }; #define GET_PRIVATE(obj) (((GimpFontFactory *) (obj))->priv) -static void gimp_font_factory_finalize (GObject *object); - static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, gboolean no_data); static void gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory); -static GimpAsyncSet * - gimp_font_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory); -static gboolean gimp_font_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory); static GimpData * gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name); @@ -113,16 +105,11 @@ G_DEFINE_TYPE (GimpFontFactory, gimp_font_factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY) static void gimp_font_factory_class_init (GimpFontFactoryClass *klass) { - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpDataFactoryClass *factory_class = GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (klass); - object_class->finalize = gimp_font_factory_finalize; - factory_class->data_init = gimp_font_factory_data_init; factory_class->data_refresh = gimp_font_factory_data_refresh; factory_class->data_save = gimp_font_factory_data_save; - factory_class->get_async_set = gimp_font_factory_get_async_set; - factory_class->data_wait = gimp_font_factory_data_wait; factory_class->data_new = gimp_font_factory_data_new; factory_class->data_duplicate = gimp_font_factory_data_duplicate; factory_class->data_delete = gimp_font_factory_data_delete; @@ -136,23 +123,6 @@ gimp_font_factory_init (GimpFontFactory *factory) factory->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (factory, GIMP_TYPE_FONT_FACTORY, GimpFontFactoryPrivate); - - factory->priv->async_set = gimp_async_set_new (); -} - -static void -gimp_font_factory_finalize (GObject *object) -{ - GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); - - if (priv->async_set) - { - gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (priv->async_set)); - - g_clear_object (&priv->async_set); - } - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } static void @@ -196,8 +166,6 @@ gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, static void gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) { - GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - /* this is not "saving" but this functions is called at the right * time at exit to reset the config */ @@ -205,38 +173,13 @@ gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) /* if font loading is in progress in another thread, do nothing. calling * FcInitReinitialize() while loading takes place is unsafe. */ - if (! gimp_async_set_is_empty (priv->async_set)) + if (! gimp_async_set_is_empty (gimp_data_factory_get_async_set (factory))) return; /* Reinit the library with defaults. */ FcInitReinitialize (); } -static GimpAsyncSet * -gimp_font_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory) -{ - GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - - return priv->async_set; -} - -static gboolean -gimp_font_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory) -{ - GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - GimpWaitable *waitable; - - /* don't allow cancellation for now */ - waitable = gimp_uncancelable_waitable_new (GIMP_WAITABLE (priv->async_set)); - - gimp_wait (gimp_data_factory_get_gimp (factory), waitable, - _("Loading fonts (this may take a while...)")); - - g_object_unref (waitable); - - return TRUE; -} - static GimpData * gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -341,15 +284,17 @@ static void gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, GError **error) { - GimpFontFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - GimpContainer *container; - Gimp *gimp; - FcConfig *config; - GFile *fonts_conf; - GList *path; - GimpAsync *async; + GimpContainer *container; + Gimp *gimp; + GimpAsyncSet *async_set; + FcConfig *config; + GFile *fonts_conf; + GList *path; + GimpAsync *async; - if (! gimp_async_set_is_empty (priv->async_set)) + async_set = gimp_data_factory_get_async_set (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); + + if (! gimp_async_set_is_empty (async_set)) { /* font loading is already in progress */ return; @@ -397,7 +342,7 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, (GimpAsyncCallback) gimp_font_factory_load_async_callback, factory); - gimp_async_set_add (priv->async_set, async); + gimp_async_set_add (async_set, async); g_object_unref (async); } From 78aac439d421344b5ee84dfa63f87a5b3b81a100 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 22:43:55 +0200 Subject: [PATCH 114/632] app: don't leak the identifier if gimp_data_make_internal() is called again (cherry picked from commit f23958407ccecaadb4c5186d7ac051ad8be66633) --- app/core/gimpdata.c | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdata.c b/app/core/gimpdata.c index 4a58f368e1..a6cf92c8ed 100644 --- a/app/core/gimpdata.c +++ b/app/core/gimpdata.c @@ -1217,10 +1217,12 @@ gimp_data_make_internal (GimpData *data, g_clear_object (&private->file); + g_free (private->identifier); private->identifier = g_strdup (identifier); - private->writable = FALSE; - private->deletable = FALSE; - private->internal = TRUE; + + private->writable = FALSE; + private->deletable = FALSE; + private->internal = TRUE; } gboolean From 7764f661d96b9cfe8fb070712aa40ebffb3ce73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 22:46:48 +0200 Subject: [PATCH 115/632] app: make gimp_font_get_standard() return a GimpData like all other GimpData sublasses. (cherry picked from commit 40b95227af4eca09533744788c894f3fe2de4f13) --- app/core/gimpcontext.c | 6 +++--- app/text/gimpfont.c | 18 +++++++++++++----- app/text/gimpfont.h | 2 +- 3 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index 724701ae95..41629be31c 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -3260,7 +3260,7 @@ gimp_context_set_font_name (GimpContext *context, /* No font with this name exists, use the standard font, but * keep the intended name around */ - gimp_context_set_font (context, gimp_font_get_standard ()); + gimp_context_set_font (context, GIMP_FONT (gimp_font_get_standard ())); g_free (context->font_name); context->font_name = g_strdup (name); @@ -3334,7 +3334,7 @@ gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, return; if (context->font_name && - font != gimp_font_get_standard ()) + font != GIMP_FONT (gimp_font_get_standard ())) { g_free (context->font_name); context->font_name = NULL; @@ -3355,7 +3355,7 @@ gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, context, 0); - if (font != gimp_font_get_standard ()) + if (font != GIMP_FONT (gimp_font_get_standard ())) context->font_name = g_strdup (gimp_object_get_name (font)); } diff --git a/app/text/gimpfont.c b/app/text/gimpfont.c index 52f313bafe..be34db91ae 100644 --- a/app/text/gimpfont.c +++ b/app/text/gimpfont.c @@ -326,15 +326,23 @@ gimp_font_get_new_preview (GimpViewable *viewable, return temp_buf; } -GimpFont * +GimpData * gimp_font_get_standard (void) { - static GimpFont *standard_font = NULL; + static GimpData *standard_font = NULL; if (! standard_font) - standard_font = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT, - "name", "Sans-serif", - NULL); + { + standard_font = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT, + "name", "Sans-serif", + NULL); + + gimp_data_clean (standard_font); + gimp_data_make_internal (standard_font, "gimp-font-standard"); + + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (standard_font), + (gpointer *) &standard_font); + } return standard_font; } diff --git a/app/text/gimpfont.h b/app/text/gimpfont.h index bed9dc8878..45e9a0ad43 100644 --- a/app/text/gimpfont.h +++ b/app/text/gimpfont.h @@ -39,7 +39,7 @@ typedef struct _GimpFontClass GimpFontClass; GType gimp_font_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpFont * gimp_font_get_standard (void); +GimpData * gimp_font_get_standard (void); #endif /* __GIMP_FONT_H__ */ From 82e5ce5dcd9aad4674955b669fd5bb959f001184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 23:13:55 +0200 Subject: [PATCH 116/632] app: call the standard font "Standard" not "Sans-serif" Sans-serif is also an actual font from the list and the standard font is being used when there is really no font at all. (cherry picked from commit 6b5fd2794327a5b3361e5e49f3ab831ee12d15c8) --- app/text/gimpfont.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/text/gimpfont.c b/app/text/gimpfont.c index be34db91ae..4cfefd34eb 100644 --- a/app/text/gimpfont.c +++ b/app/text/gimpfont.c @@ -334,7 +334,7 @@ gimp_font_get_standard (void) if (! standard_font) { standard_font = g_object_new (GIMP_TYPE_FONT, - "name", "Sans-serif", + "name", "Standard", NULL); gimp_data_clean (standard_font); From bc0447bc1bbb77c7755ba62f56982882beb68f30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 23:15:37 +0200 Subject: [PATCH 117/632] app: handle fonts more correctly in gimp_context_deserialize_property() The "no_data" case for fonts is gimp->no_fonts, not gimp->no_data. (cherry picked from commit 1d2ff6aa1b655737ac6f4c3a99a9bf498019d737) --- app/core/gimpcontext.c | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index 41629be31c..2f2a773f33 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -1291,7 +1291,7 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, GimpContainer *container; GimpObject *current; gchar **name_loc; - gboolean no_data = FALSE; + gboolean no_data; gchar *object_name; switch (property_id) @@ -1314,57 +1314,62 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->brush_factory); current = (GimpObject *) context->brush; name_loc = &context->brush_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_DYNAMICS: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->dynamics_factory); current = (GimpObject *) context->dynamics; name_loc = &context->dynamics_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_MYBRUSH: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->mybrush_factory); current = (GimpObject *) context->mybrush; name_loc = &context->mybrush_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->pattern_factory); current = (GimpObject *) context->pattern; name_loc = &context->pattern_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->gradient_factory); current = (GimpObject *) context->gradient; name_loc = &context->gradient_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->palette_factory); current = (GimpObject *) context->palette; name_loc = &context->palette_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory); current = (GimpObject *) context->font; name_loc = &context->font_name; + no_data = context->gimp->no_fonts; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->tool_preset_factory); current = (GimpObject *) context->tool_preset; name_loc = &context->tool_preset_name; + no_data = context->gimp->no_data; break; default: return FALSE; } - if (! no_data) - no_data = context->gimp->no_data; - if (gimp_scanner_parse_identifier (scanner, "NULL")) { g_value_set_object (value, NULL); From 3220dc25f936d84edd52ba7e14c75567e3e2a356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 3 Jun 2018 23:16:29 +0200 Subject: [PATCH 118/632] app: we always need to freeze/thaw around gimp_font_factory_data_init() so pull it to the parent class. Also remove the "no_data" parameter from the data_init() virtual function and handle it in gimp_font_factory_data_init() itself. (cherry picked from commit d1b9f74c6f1a6dc0e5f5fe6b49840ec66b268684) --- app/core/gimpdatafactory.c | 47 ++++++++++++++++++-------------------- app/core/gimpdatafactory.h | 3 +-- app/text/gimpfontfactory.c | 27 +++++++++------------- 3 files changed, 34 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 7cd0b5970d..551152637d 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -105,8 +105,7 @@ static gint64 gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *ob gint64 *gui_size); static void gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data); + GimpContext *context); static void gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory); @@ -338,29 +337,9 @@ gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, static void gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data) + GimpContext *context) { - GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - - /* Freeze and thaw the container even if no_data, - * this creates the standard data that serves as fallback. - */ - gimp_container_freeze (priv->container); - - if (! no_data) - { - if (priv->gimp->be_verbose) - { - const gchar *name = gimp_object_get_name (factory); - - g_print ("Loading '%s' data\n", name ? name : "???"); - } - - gimp_data_factory_data_load (factory, context, NULL); - } - - gimp_container_thaw (priv->container); + gimp_data_factory_data_load (factory, context, NULL); } static void @@ -664,7 +643,25 @@ gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_init (factory, context, no_data); + /* Always freeze() and thaw() the container around initialization, + * even if no_data, the thaw() will implicitly make GimpContext + * create the standard data that serves as fallback. + */ + gimp_container_freeze (priv->container); + + if (! no_data) + { + if (priv->gimp->be_verbose) + { + const gchar *name = gimp_object_get_name (factory); + + g_print ("Loading '%s' data\n", name ? name : "???"); + } + + GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_init (factory, context); + } + + gimp_container_thaw (priv->container); signal_name = g_strdup_printf ("notify::%s", priv->path_property_name); g_signal_connect_object (priv->gimp->config, signal_name, diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index e80b9f8d64..2af6e42b87 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -67,8 +67,7 @@ struct _GimpDataFactoryClass GimpObjectClass parent_class; void (* data_init) (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data); + GimpContext *context); void (* data_refresh) (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); void (* data_save) (GimpDataFactory *factory); diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 3d729567fe..51795c6127 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -66,8 +66,7 @@ struct _GimpFontFactoryPrivate static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data); + GimpContext *context); static void gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory); @@ -127,22 +126,18 @@ gimp_font_factory_init (GimpFontFactory *factory) static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - gboolean no_data) + GimpContext *context) { - if (! no_data) + GError *error = NULL; + + gimp_font_factory_load (GIMP_FONT_FACTORY (factory), &error); + + if (error) { - GError *error = NULL; - - gimp_font_factory_load (GIMP_FONT_FACTORY (factory), &error); - - if (error) - { - gimp_message_literal (gimp_data_factory_get_gimp (factory), NULL, - GIMP_MESSAGE_INFO, - error->message); - g_error_free (error); - } + gimp_message_literal (gimp_data_factory_get_gimp (factory), NULL, + GIMP_MESSAGE_INFO, + error->message); + g_error_free (error); } } From f6766cbc876189469047db794e73ab32e3d17774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 11:42:02 +0200 Subject: [PATCH 119/632] Issue #1531 - Zooming with mouse movement should keep track of original point When Control-Button2-Zooming, remember the start point, pass it to gimp_display_shell_scale_drag() and force gimp_display_shell_scale() to zoom around that point by passing GIMP_ZOOM_FOCUS_POINTER and faking the point using gimp_display_shell_push_zoom_focus_pointer_pos(). (cherry picked from commit 792cd581a2157084f384d9e5f0a0e84b4ddd74fe) --- app/display/gimpdisplayshell-scale.c | 8 ++++++-- app/display/gimpdisplayshell-scale.h | 2 ++ app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c | 6 ++++++ app/display/gimpdisplayshell.h | 2 ++ 4 files changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale.c b/app/display/gimpdisplayshell-scale.c index ffbb83ce59..7a5a7a6dc8 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale.c @@ -635,6 +635,8 @@ gimp_display_shell_scale_by_values (GimpDisplayShell *shell, void gimp_display_shell_scale_drag (GimpDisplayShell *shell, + gdouble start_x, + gdouble start_y, gdouble delta_x, gdouble delta_y) { @@ -644,19 +646,21 @@ gimp_display_shell_scale_drag (GimpDisplayShell *shell, scale = gimp_zoom_model_get_factor (shell->zoom); + gimp_display_shell_push_zoom_focus_pointer_pos (shell, start_x, start_y); + if (delta_y > 0) { gimp_display_shell_scale (shell, GIMP_ZOOM_TO, scale * 1.1, - GIMP_ZOOM_FOCUS_RETAIN_CENTERING_ELSE_BEST_GUESS); + GIMP_ZOOM_FOCUS_POINTER); } else if (delta_y < 0) { gimp_display_shell_scale (shell, GIMP_ZOOM_TO, scale * 0.9, - GIMP_ZOOM_FOCUS_RETAIN_CENTERING_ELSE_BEST_GUESS); + GIMP_ZOOM_FOCUS_POINTER); } } diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale.h b/app/display/gimpdisplayshell-scale.h index bb1f0ac7b1..530f0e8bef 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale.h @@ -61,6 +61,8 @@ void gimp_display_shell_scale_by_values (GimpDisplayShell *shell, gboolean resize_window); void gimp_display_shell_scale_drag (GimpDisplayShell *shell, + gdouble start_x, + gdouble start_y, gdouble delta_x, gdouble delta_y); diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c index 95b55f5355..7ca55ab74b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c @@ -1530,6 +1530,8 @@ gimp_display_shell_start_scrolling (GimpDisplayShell *shell, gimp_display_shell_pointer_grab (shell, event, GDK_POINTER_MOTION_MASK); shell->scrolling = TRUE; + shell->scroll_start_x = x; + shell->scroll_start_y = y; shell->scroll_last_x = x; shell->scroll_last_y = y; shell->rotating = (state & gimp_get_extend_selection_mask ()) ? TRUE : FALSE; @@ -1556,6 +1558,8 @@ gimp_display_shell_stop_scrolling (GimpDisplayShell *shell, gimp_display_shell_unset_override_cursor (shell); shell->scrolling = FALSE; + shell->scroll_start_x = 0; + shell->scroll_start_y = 0; shell->scroll_last_x = 0; shell->scroll_last_y = 0; shell->rotating = FALSE; @@ -1591,6 +1595,8 @@ gimp_display_shell_handle_scrolling (GimpDisplayShell *shell, else if (shell->scaling) { gimp_display_shell_scale_drag (shell, + shell->scroll_start_x, + shell->scroll_start_y, shell->scroll_last_x - x, shell->scroll_last_y - y); } diff --git a/app/display/gimpdisplayshell.h b/app/display/gimpdisplayshell.h index b00f975f04..e1018338c3 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell.h @@ -199,6 +199,8 @@ struct _GimpDisplayShell const gchar *space_shaded_tool; gboolean scrolling; + gint scroll_start_x; + gint scroll_start_y; gint scroll_last_x; gint scroll_last_y; gboolean rotating; From aae538a4e5141505cdaf6a77794a1d5d28421f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 12:18:13 +0200 Subject: [PATCH 120/632] app: add "new-func" and "get-standard-func" properties to GimpDataFactory to make it behave better, and as preparation for further subclassing. (cherry picked from commit 2ca408d1463b5aa46a47927f592c3f7f70941784) --- app/core/gimpdatafactory.c | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- app/text/gimpfontfactory.c | 1 + 2 files changed, 39 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 551152637d..3f6900188e 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -58,7 +58,9 @@ enum PROP_GIMP, PROP_DATA_TYPE, PROP_PATH_PROPERTY_NAME, - PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME + PROP_WRITABLE_PROPERTY_NAME, + PROP_NEW_FUNC, + PROP_GET_STANDARD_FUNC }; @@ -78,13 +80,13 @@ struct _GimpDataFactoryPrivate gchar *path_property_name; gchar *writable_property_name; + GimpDataNewFunc data_new_func; + GimpDataGetStandardFunc data_get_standard_func; + GimpAsyncSet *async_set; const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries; gint n_loader_entries; - - GimpDataNewFunc data_new_func; - GimpDataGetStandardFunc data_get_standard_func; }; #define GET_PRIVATE(obj) (((GimpDataFactory *) (obj))->priv) @@ -202,6 +204,18 @@ gimp_data_factory_class_init (GimpDataFactoryClass *klass) GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + g_object_class_install_property (object_class, PROP_NEW_FUNC, + g_param_spec_pointer ("new-func", + NULL, NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_GET_STANDARD_FUNC, + g_param_spec_pointer ("get-standard-func", + NULL, NULL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpDataFactoryPrivate)); } @@ -260,6 +274,14 @@ gimp_data_factory_set_property (GObject *object, priv->writable_property_name = g_value_dup_string (value); break; + case PROP_NEW_FUNC: + priv->data_new_func = g_value_get_pointer (value); + break; + + case PROP_GET_STANDARD_FUNC: + priv->data_get_standard_func = g_value_get_pointer (value); + break; + default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); break; @@ -292,6 +314,14 @@ gimp_data_factory_get_property (GObject *object, g_value_set_string (value, priv->writable_property_name); break; + case PROP_NEW_FUNC: + g_value_set_pointer (value, priv->data_new_func); + break; + + case PROP_GET_STANDARD_FUNC: + g_value_set_pointer (value, priv->data_get_standard_func); + break; + default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); break; @@ -621,13 +651,12 @@ gimp_data_factory_new (Gimp *gimp, "data-type", data_type, "path-property-name", path_property_name, "writable-property-name", writable_property_name, + "new-func", new_func, + "get-standard-func", get_standard_func, NULL); - factory->priv->loader_entries = loader_entries; - factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; - - factory->priv->data_new_func = new_func; - factory->priv->data_get_standard_func = get_standard_func; + factory->priv->loader_entries = loader_entries; + factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; return factory; } diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 51795c6127..390067dbe9 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -214,6 +214,7 @@ gimp_font_factory_new (Gimp *gimp, "gimp", gimp, "data-type", GIMP_TYPE_FONT, "path-property-name", path_property_name, + "get-standard-func", gimp_font_get_standard, NULL); } From e7ef28ef7890bfc1071da43c5bcf96a7719b0a94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 12:44:50 +0200 Subject: [PATCH 121/632] app: make gimp_data_factory_data_foreach() public ...this time without additional shit. (cherry picked from commit 0b4677ec586f3bdb57be6f969a79f82029f31adb) --- app/core/gimpdatafactory.c | 62 ++++++++++++++++++-------------------- app/core/gimpdatafactory.h | 23 +++++++++----- 2 files changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 3f6900188e..900c4a900e 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -64,11 +64,6 @@ enum }; -typedef void (* GimpDataForeachFunc) (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data, - gpointer user_data); - - struct _GimpDataFactoryPrivate { Gimp *gimp; @@ -125,10 +120,6 @@ static gboolean gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *fa static void gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, const GParamSpec *pspec, GimpDataFactory *factory); -static void gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, - gboolean skip_internal, - GimpDataForeachFunc callback, - gpointer user_data); static void gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -879,6 +870,35 @@ gimp_data_factory_data_save_single (GimpDataFactory *factory, return TRUE; } +void +gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, + gboolean skip_internal, + GimpDataForeachFunc callback, + gpointer user_data) +{ + GList *list; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); + g_return_if_fail (callback != NULL); + + list = GIMP_LIST (factory->priv->container)->queue->head; + + if (skip_internal) + { + while (list && gimp_data_is_internal (GIMP_DATA (list->data))) + list = g_list_next (list); + } + + while (list) + { + GList *next = g_list_next (list); + + callback (factory, list->data, user_data); + + list = next; + } +} + GType gimp_data_factory_get_data_type (GimpDataFactory *factory) { @@ -980,30 +1000,6 @@ gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, gimp_unset_busy (priv->gimp); } -static void -gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, - gboolean skip_internal, - GimpDataForeachFunc callback, - gpointer user_data) -{ - GList *list = GIMP_LIST (factory->priv->container)->queue->head; - - if (skip_internal) - { - while (list && gimp_data_is_internal (GIMP_DATA (list->data))) - list = g_list_next (list); - } - - while (list) - { - GList *next = g_list_next (list); - - callback (factory, list->data, user_data); - - list = next; - } -} - static void gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 2af6e42b87..4f3f0036ff 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -25,13 +25,17 @@ #include "gimpobject.h" -typedef GimpData * (* GimpDataNewFunc) (GimpContext *context, - const gchar *name); -typedef GList * (* GimpDataLoadFunc) (GimpContext *context, - GFile *file, - GInputStream *input, - GError **error); -typedef GimpData * (* GimpDataGetStandardFunc) (GimpContext *context); +typedef void (* GimpDataForeachFunc) (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gpointer user_data); + +typedef GimpData * (* GimpDataNewFunc) (GimpContext *context, + const gchar *name); +typedef GList * (* GimpDataLoadFunc) (GimpContext *context, + GFile *file, + GInputStream *input, + GError **error); +typedef GimpData * (* GimpDataGetStandardFunc) (GimpContext *context); typedef struct _GimpDataFactoryLoaderEntry GimpDataFactoryLoaderEntry; @@ -123,6 +127,11 @@ gboolean gimp_data_factory_data_save_single (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, GError **error); +void gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, + gboolean skip_internal, + GimpDataForeachFunc callback, + gpointer user_data); + GType gimp_data_factory_get_data_type (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container_obsolete From 226367d6cbecdc2c82a71d92ba3ced9116741ed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 13:12:14 +0200 Subject: [PATCH 122/632] app: add GimpDataLoaderFactory which loads data from an array of formats specified by GimpDataLoaderEntry structs. Remove the same code from GimpDataFactory and make it an abstract base class that only serves as an interface for actual implementations. Also move around some stuff in GimpDataFactory and remove virtual functions that were a bad idea in the first place. (cherry picked from commit 73da7c9a546e91631f46ce447de5e5610d0b8bf8) --- app/core/Makefile.am | 2 + app/core/core-types.h | 1 + app/core/gimp-data-factories.c | 121 ++++--- app/core/gimp-internal-data.c | 2 +- app/core/gimpdatafactory.c | 598 ++++++------------------------- app/core/gimpdatafactory.h | 49 +-- app/core/gimpdataloaderfactory.c | 467 ++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpdataloaderfactory.h | 80 +++++ app/text/gimpfontfactory.c | 15 +- po/POTFILES.in | 1 + 10 files changed, 731 insertions(+), 605 deletions(-) create mode 100644 app/core/gimpdataloaderfactory.c create mode 100644 app/core/gimpdataloaderfactory.h diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 54a6b92774..31392be3a2 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -155,6 +155,8 @@ libappcore_a_sources = \ gimpdata.h \ gimpdatafactory.c \ gimpdatafactory.h \ + gimpdataloaderfactory.c \ + gimpdataloaderfactory.h \ gimpdocumentlist.c \ gimpdocumentlist.h \ gimpdrawable.c \ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index e153e62c28..6776263806 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -124,6 +124,7 @@ typedef struct _GimpToolInfo GimpToolInfo; /* data objects */ typedef struct _GimpDataFactory GimpDataFactory; +typedef struct _GimpDataLoaderFactory GimpDataLoaderFactory; typedef struct _GimpData GimpData; typedef struct _GimpBrush GimpBrush; typedef struct _GimpBrushCache GimpBrushCache; diff --git a/app/core/gimp-data-factories.c b/app/core/gimp-data-factories.c index 5add6ea8d8..f952b2fd59 100644 --- a/app/core/gimp-data-factories.c +++ b/app/core/gimp-data-factories.c @@ -38,7 +38,7 @@ #include "gimpbrushclipboard.h" #include "gimpbrushgenerated-load.h" #include "gimpbrushpipe-load.h" -#include "gimpdatafactory.h" +#include "gimpdataloaderfactory.h" #include "gimpdynamics.h" #include "gimpdynamics-load.h" #include "gimpgradient-load.h" @@ -62,7 +62,7 @@ void gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) { - static const GimpDataFactoryLoaderEntry brush_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry brush_loader_entries[] = { { gimp_brush_load, GIMP_BRUSH_FILE_EXTENSION, FALSE }, { gimp_brush_load, GIMP_BRUSH_PIXMAP_FILE_EXTENSION, FALSE }, @@ -72,34 +72,34 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) { gimp_brush_pipe_load, GIMP_BRUSH_PIPE_FILE_EXTENSION, FALSE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry dynamics_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry dynamics_loader_entries[] = { { gimp_dynamics_load, GIMP_DYNAMICS_FILE_EXTENSION, TRUE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry mybrush_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry mybrush_loader_entries[] = { { gimp_mybrush_load, GIMP_MYBRUSH_FILE_EXTENSION, FALSE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry pattern_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry pattern_loader_entries[] = { { gimp_pattern_load, GIMP_PATTERN_FILE_EXTENSION, FALSE }, { gimp_pattern_load_pixbuf, NULL /* fallback loader */, FALSE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry gradient_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry gradient_loader_entries[] = { { gimp_gradient_load, GIMP_GRADIENT_FILE_EXTENSION, TRUE }, { gimp_gradient_load_svg, GIMP_GRADIENT_SVG_FILE_EXTENSION, FALSE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry palette_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry palette_loader_entries[] = { { gimp_palette_load, GIMP_PALETTE_FILE_EXTENSION, TRUE } }; - static const GimpDataFactoryLoaderEntry tool_preset_loader_entries[] = + static const GimpDataLoaderEntry tool_preset_loader_entries[] = { { gimp_tool_preset_load, GIMP_TOOL_PRESET_FILE_EXTENSION, TRUE } }; @@ -107,68 +107,74 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); gimp->brush_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_BRUSH, - "brush-path", "brush-path-writable", - brush_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (brush_loader_entries), - gimp_brush_new, - gimp_brush_get_standard); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_BRUSH, + "brush-path", + "brush-path-writable", + gimp_brush_new, + gimp_brush_get_standard, + brush_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (brush_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->brush_factory), "brush factory"); gimp->dynamics_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_DYNAMICS, - "dynamics-path", "dynamics-path-writable", - dynamics_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (dynamics_loader_entries), - gimp_dynamics_new, - gimp_dynamics_get_standard); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_DYNAMICS, + "dynamics-path", + "dynamics-path-writable", + gimp_dynamics_new, + gimp_dynamics_get_standard, + dynamics_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (dynamics_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->dynamics_factory), "dynamics factory"); gimp->mybrush_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_MYBRUSH, - "mypaint-brush-path", "mypaint-brush-path-writable", - mybrush_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (mybrush_loader_entries), - NULL, - NULL); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_MYBRUSH, + "mypaint-brush-path", + "mypaint-brush-path-writable", + NULL, + NULL, + mybrush_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (mybrush_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->mybrush_factory), "mypaint brush factory"); gimp->pattern_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_PATTERN, - "pattern-path", "pattern-path-writable", - pattern_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (pattern_loader_entries), - NULL, - gimp_pattern_get_standard); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_PATTERN, + "pattern-path", + "pattern-path-writable", + NULL, + gimp_pattern_get_standard, + pattern_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (pattern_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->pattern_factory), "pattern factory"); gimp->gradient_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_GRADIENT, - "gradient-path", "gradient-path-writable", - gradient_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (gradient_loader_entries), - gimp_gradient_new, - gimp_gradient_get_standard); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_GRADIENT, + "gradient-path", + "gradient-path-writable", + gimp_gradient_new, + gimp_gradient_get_standard, + gradient_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (gradient_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->gradient_factory), "gradient factory"); gimp->palette_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_PALETTE, - "palette-path", "palette-path-writable", - palette_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (palette_loader_entries), - gimp_palette_new, - gimp_palette_get_standard); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_PALETTE, + "palette-path", + "palette-path-writable", + gimp_palette_new, + gimp_palette_get_standard, + palette_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (palette_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->palette_factory), "palette factory"); @@ -179,13 +185,14 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "font factory"); gimp->tool_preset_factory = - gimp_data_factory_new (gimp, - GIMP_TYPE_TOOL_PRESET, - "tool-preset-path", "tool-preset-path-writable", - tool_preset_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (tool_preset_loader_entries), - gimp_tool_preset_new, - NULL); + gimp_data_loader_factory_new (gimp, + GIMP_TYPE_TOOL_PRESET, + "tool-preset-path", + "tool-preset-path-writable", + gimp_tool_preset_new, + NULL, + tool_preset_loader_entries, + G_N_ELEMENTS (tool_preset_loader_entries)); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->tool_preset_factory), "tool preset factory"); diff --git a/app/core/gimp-internal-data.c b/app/core/gimp-internal-data.c index 9ebd9b44f5..094eeb738c 100644 --- a/app/core/gimp-internal-data.c +++ b/app/core/gimp-internal-data.c @@ -31,7 +31,7 @@ #include "gimp-gradients.h" #include "gimp-internal-data.h" #include "gimpdata.h" -#include "gimpdatafactory.h" +#include "gimpdataloaderfactory.h" #include "gimperror.h" #include "gimpgradient-load.h" diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 900c4a900e..4df5b9dd2f 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -20,9 +20,6 @@ #include "config.h" -#include -#include - #include #include @@ -46,12 +43,6 @@ #include "gimp-intl.h" -/* Data files that have this string in their path are considered - * obsolete and are only kept around for backwards compatibility - */ -#define GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME "gimp-obsolete-files" - - enum { PROP_0, @@ -66,22 +57,19 @@ enum struct _GimpDataFactoryPrivate { - Gimp *gimp; + Gimp *gimp; - GType data_type; - GimpContainer *container; - GimpContainer *container_obsolete; + GType data_type; + GimpContainer *container; + GimpContainer *container_obsolete; - gchar *path_property_name; - gchar *writable_property_name; + gchar *path_property_name; + gchar *writable_property_name; - GimpDataNewFunc data_new_func; - GimpDataGetStandardFunc data_get_standard_func; + GimpDataNewFunc data_new_func; + GimpDataGetStandardFunc data_get_standard_func; - GimpAsyncSet *async_set; - - const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries; - gint n_loader_entries; + GimpAsyncSet *async_set; }; #define GET_PRIVATE(obj) (((GimpDataFactory *) (obj))->priv) @@ -101,15 +89,7 @@ static void gimp_data_factory_finalize (GObject *ob static gint64 gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, gint64 *gui_size); -static void gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context); -static void gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context); static void gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory); -static void gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory); -static GimpData * gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name); static GimpData * gimp_data_factory_real_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, GimpData *data); static gboolean gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *factory, @@ -117,33 +97,14 @@ static gboolean gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *fa gboolean delete_from_disk, GError **error); -static void gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, +static void gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, const GParamSpec *pspec, GimpDataFactory *factory); - -static void gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache); - -static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, +static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, GError **error); -static void gimp_data_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *directory, - GFile *top_directory); -static void gimp_data_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *file, - GFileInfo *info, - GFile *top_directory); - -G_DEFINE_TYPE (GimpDataFactory, gimp_data_factory, GIMP_TYPE_OBJECT) +G_DEFINE_ABSTRACT_TYPE (GimpDataFactory, gimp_data_factory, GIMP_TYPE_OBJECT) #define parent_class gimp_data_factory_parent_class @@ -161,11 +122,9 @@ gimp_data_factory_class_init (GimpDataFactoryClass *klass) gimp_object_class->get_memsize = gimp_data_factory_get_memsize; - klass->data_init = gimp_data_factory_real_data_init; - klass->data_refresh = gimp_data_factory_real_data_refresh; + klass->data_init = NULL; + klass->data_refresh = NULL; klass->data_save = gimp_data_factory_real_data_save; - klass->data_free = gimp_data_factory_real_data_free; - klass->data_new = gimp_data_factory_real_data_new; klass->data_duplicate = gimp_data_factory_real_data_duplicate; klass->data_delete = gimp_data_factory_real_data_delete; @@ -229,6 +188,8 @@ gimp_data_factory_constructed (GObject *object) gimp_assert (GIMP_IS_GIMP (priv->gimp)); gimp_assert (g_type_is_a (priv->data_type, GIMP_TYPE_DATA)); + gimp_assert (GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (object)->data_init != NULL); + gimp_assert (GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (object)->data_refresh != NULL); priv->container = gimp_list_new (priv->data_type, TRUE); gimp_list_set_sort_func (GIMP_LIST (priv->container), @@ -356,87 +317,6 @@ gimp_data_factory_get_memsize (GimpObject *object, gui_size); } -static void -gimp_data_factory_real_data_init (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context) -{ - gimp_data_factory_data_load (factory, context, NULL); -} - -static void -gimp_data_factory_refresh_cache_add (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data, - gpointer user_data) -{ - GFile *file = gimp_data_get_file (data); - - if (file) - { - GHashTable *cache = user_data; - GList *list; - - g_object_ref (data); - - gimp_container_remove (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); - - list = g_hash_table_lookup (cache, file); - list = g_list_prepend (list, data); - - g_hash_table_insert (cache, file, list); - } -} - -static gboolean -gimp_data_factory_refresh_cache_remove (gpointer key, - gpointer value, - gpointer user_data) -{ - GList *list; - - for (list = value; list; list = list->next) - g_object_unref (list->data); - - g_list_free (value); - - return TRUE; -} - -static void -gimp_data_factory_real_data_refresh (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context) -{ - GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - GHashTable *cache; - - gimp_container_freeze (priv->container); - - /* First, save all dirty data objects */ - gimp_data_factory_data_save (factory); - - cache = g_hash_table_new (g_file_hash, (GEqualFunc) g_file_equal); - - gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, - gimp_data_factory_refresh_cache_add, cache); - - /* Now the cache contains a GFile => list-of-objects mapping of - * the old objects. So we should now traverse the directory and for - * each file load it only if its mtime is newer. - * - * Once a file was added, it is removed from the cache, so the only - * objects remaining there will be those that are not present on - * the disk (that have to be destroyed) - */ - gimp_data_factory_data_load (factory, context, cache); - - /* Now all the data is loaded. Free what remains in the cache */ - g_hash_table_foreach_remove (cache, - gimp_data_factory_refresh_cache_remove, NULL); - - g_hash_table_destroy (cache); - - gimp_container_thaw (priv->container); -} - static void gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory) { @@ -504,51 +384,6 @@ gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory) g_list_free (dirty); } -static void -gimp_data_factory_remove_cb (GimpDataFactory *factory, - GimpData *data, - gpointer user_data) -{ - gimp_container_remove (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); -} - -static void -gimp_data_factory_real_data_free (GimpDataFactory *factory) -{ - gimp_container_freeze (factory->priv->container); - - gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, - gimp_data_factory_remove_cb, NULL); - - gimp_container_thaw (factory->priv->container); -} - -static GimpData * -gimp_data_factory_real_data_new (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name) -{ - GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - - if (priv->data_new_func) - { - GimpData *data = priv->data_new_func (context, name); - - if (data) - { - gimp_container_add (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); - g_object_unref (data); - - return data; - } - - g_warning ("%s: GimpDataFactory::data_new_func() returned NULL", - G_STRFUNC); - } - - return NULL; -} - static GimpData * gimp_data_factory_real_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, GimpData *data) @@ -597,61 +432,15 @@ gimp_data_factory_real_data_delete (GimpDataFactory *factory, gboolean delete_from_disk, GError **error) { - GimpDataFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - gboolean retval = TRUE; + if (delete_from_disk && gimp_data_get_file (data)) + return gimp_data_delete_from_disk (data, error); - if (gimp_container_have (priv->container, GIMP_OBJECT (data))) - { - g_object_ref (data); - - gimp_container_remove (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); - - if (delete_from_disk && gimp_data_get_file (data)) - retval = gimp_data_delete_from_disk (data, error); - - g_object_unref (data); - } - - return retval; + return TRUE; } /* public functions */ -GimpDataFactory * -gimp_data_factory_new (Gimp *gimp, - GType data_type, - const gchar *path_property_name, - const gchar *writable_property_name, - const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries, - gint n_loader_entries, - GimpDataNewFunc new_func, - GimpDataGetStandardFunc get_standard_func) -{ - GimpDataFactory *factory; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); - g_return_val_if_fail (g_type_is_a (data_type, GIMP_TYPE_DATA), NULL); - g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (writable_property_name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (loader_entries != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (n_loader_entries > 0, NULL); - - factory = g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, - "gimp", gimp, - "data-type", data_type, - "path-property-name", path_property_name, - "writable-property-name", writable_property_name, - "new-func", new_func, - "get-standard-func", get_standard_func, - NULL); - - factory->priv->loader_entries = loader_entries; - factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; - - return factory; -} - void gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -727,13 +516,29 @@ gimp_data_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_save (factory); } +static void +gimp_data_factory_data_free_foreach (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gpointer user_data) +{ + gimp_container_remove (factory->priv->container, GIMP_OBJECT (data)); +} + void gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory) { g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory)); if (! gimp_container_is_empty (factory->priv->container)) - GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_free (factory); + { + gimp_container_freeze (factory->priv->container); + + gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, + gimp_data_factory_data_free_foreach, + NULL); + + gimp_container_thaw (factory->priv->container); + } } GimpAsyncSet * @@ -765,18 +570,58 @@ gimp_data_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory) return TRUE; } +gboolean +gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); + + return factory->priv->data_new_func != NULL; +} + GimpData * gimp_data_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name) { + GimpDataFactoryPrivate *priv; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (*name != '\0', NULL); - return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_new (factory, context, - name); + priv = GET_PRIVATE (factory); + + if (priv->data_new_func) + { + GimpData *data = priv->data_new_func (context, name); + + if (data) + { + gimp_container_add (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); + g_object_unref (data); + + return data; + } + + g_warning ("%s: GimpDataFactory::data_new_func() returned NULL", + G_STRFUNC); + } + + return NULL; +} + +GimpData * +gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + + if (factory->priv->data_get_standard_func) + return factory->priv->data_get_standard_func (context); + + return NULL; } GimpData * @@ -795,26 +640,29 @@ gimp_data_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, gboolean delete_from_disk, GError **error) { + GimpDataFactoryPrivate *priv; + gboolean retval = TRUE; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA (data), FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - return GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_delete (factory, data, - delete_from_disk, - error); -} + priv = GET_PRIVATE (factory); -GimpData * -gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + if (gimp_container_have (priv->container, GIMP_OBJECT (data))) + { + g_object_ref (data); - if (factory->priv->data_get_standard_func) - return factory->priv->data_get_standard_func (context); + gimp_container_remove (priv->container, GIMP_OBJECT (data)); - return NULL; + retval = GIMP_DATA_FACTORY_GET_CLASS (factory)->data_delete (factory, data, + delete_from_disk, + error); + + g_object_unref (data); + } + + return retval; } gboolean @@ -899,6 +747,14 @@ gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, } } +Gimp * +gimp_data_factory_get_gimp (GimpDataFactory *factory) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); + + return factory->priv->gimp; +} + GType gimp_data_factory_get_data_type (GimpDataFactory *factory) { @@ -923,22 +779,6 @@ gimp_data_factory_get_container_obsolete (GimpDataFactory *factory) return factory->priv->container_obsolete; } -Gimp * -gimp_data_factory_get_gimp (GimpDataFactory *factory) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), NULL); - - return factory->priv->gimp; -} - -gboolean -gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DATA_FACTORY (factory), FALSE); - - return factory->priv->data_new_func != NULL; -} - GList * gimp_data_factory_get_data_path (GimpDataFactory *factory) { @@ -1000,36 +840,6 @@ gimp_data_factory_path_notify (GObject *object, gimp_unset_busy (priv->gimp); } -static void -gimp_data_factory_data_load (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache) -{ - GList *path; - GList *writable_path; - GList *list; - - path = gimp_data_factory_get_data_path (factory); - writable_path = gimp_data_factory_get_data_path_writable (factory); - - for (list = path; list; list = g_list_next (list)) - { - gboolean dir_writable = FALSE; - - if (g_list_find_custom (writable_path, list->data, - (GCompareFunc) gimp_file_compare)) - dir_writable = TRUE; - - gimp_data_factory_load_directory (factory, context, cache, - dir_writable, - list->data, - list->data); - } - - g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); - g_list_free_full (writable_path, (GDestroyNotify) g_object_unref); -} - static GFile * gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, GError **error) @@ -1100,207 +910,3 @@ gimp_data_factory_get_save_dir (GimpDataFactory *factory, return writable_dir; } - -static void -gimp_data_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *directory, - GFile *top_directory) -{ - GFileEnumerator *enumerator; - - enumerator = g_file_enumerate_children (directory, - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," - G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE "," - G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED, - G_FILE_QUERY_INFO_NONE, - NULL, NULL); - - if (enumerator) - { - GFileInfo *info; - - while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) - { - GFileType file_type; - GFile *child; - - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) - { - g_object_unref (info); - continue; - } - - file_type = g_file_info_get_file_type (info); - child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); - - if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) - { - gimp_data_factory_load_directory (factory, context, cache, - dir_writable, - child, - top_directory); - } - else if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR) - { - gimp_data_factory_load_data (factory, context, cache, - dir_writable, - child, info, - top_directory); - } - - g_object_unref (child); - g_object_unref (info); - } - - g_object_unref (enumerator); - } -} - -static void -gimp_data_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - GHashTable *cache, - gboolean dir_writable, - GFile *file, - GFileInfo *info, - GFile *top_directory) -{ - const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader = NULL; - GList *data_list = NULL; - GInputStream *input; - guint64 mtime; - gint i; - GError *error = NULL; - - for (i = 0; i < factory->priv->n_loader_entries; i++) - { - loader = &factory->priv->loader_entries[i]; - - /* a loder matches if its extension matches, or if it doesn't - * have an extension, which is the case for the fallback loader, - * which must be last in the loader array - */ - if (! loader->extension || - gimp_file_has_extension (file, loader->extension)) - { - goto insert; - } - } - - return; - - insert: - mtime = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, - G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED); - - if (cache) - { - GList *cached_data = g_hash_table_lookup (cache, file); - - if (cached_data && - gimp_data_get_mtime (cached_data->data) != 0 && - gimp_data_get_mtime (cached_data->data) == mtime) - { - GList *list; - - for (list = cached_data; list; list = g_list_next (list)) - gimp_container_add (factory->priv->container, list->data); - - return; - } - } - - input = G_INPUT_STREAM (g_file_read (file, NULL, &error)); - - if (input) - { - GInputStream *buffered = g_buffered_input_stream_new (input); - - data_list = loader->load_func (context, file, buffered, &error); - - if (error) - { - g_prefix_error (&error, - _("Error loading '%s': "), - gimp_file_get_utf8_name (file)); - } - else if (! data_list) - { - g_set_error (&error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, - _("Error loading '%s'"), - gimp_file_get_utf8_name (file)); - } - - g_object_unref (buffered); - g_object_unref (input); - } - else - { - g_prefix_error (&error, - _("Could not open '%s' for reading: "), - gimp_file_get_utf8_name (file)); - } - - if (G_LIKELY (data_list)) - { - GList *list; - gchar *uri; - gboolean obsolete; - gboolean writable = FALSE; - gboolean deletable = FALSE; - - uri = g_file_get_uri (file); - - obsolete = (strstr (uri, GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME) != 0); - - g_free (uri); - - /* obsolete files are immutable, don't check their writability */ - if (! obsolete) - { - deletable = (g_list_length (data_list) == 1 && dir_writable); - writable = (deletable && loader->writable); - } - - for (list = data_list; list; list = g_list_next (list)) - { - GimpData *data = list->data; - - gimp_data_set_file (data, file, writable, deletable); - gimp_data_set_mtime (data, mtime); - gimp_data_clean (data); - - if (obsolete) - { - gimp_container_add (factory->priv->container_obsolete, - GIMP_OBJECT (data)); - } - else - { - gimp_data_set_folder_tags (data, top_directory); - - gimp_container_add (factory->priv->container, - GIMP_OBJECT (data)); - } - - g_object_unref (data); - } - - g_list_free (data_list); - } - - /* not else { ... } because loader->load_func() can return a list - * of data objects *and* an error message if loading failed after - * something was already loaded - */ - if (G_UNLIKELY (error)) - { - gimp_message (factory->priv->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, - _("Failed to load data:\n\n%s"), error->message); - g_clear_error (&error); - } -} diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 4f3f0036ff..577faa3529 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -25,28 +25,14 @@ #include "gimpobject.h" +typedef GimpData * (* GimpDataNewFunc) (GimpContext *context, + const gchar *name); +typedef GimpData * (* GimpDataGetStandardFunc) (GimpContext *context); + typedef void (* GimpDataForeachFunc) (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, gpointer user_data); -typedef GimpData * (* GimpDataNewFunc) (GimpContext *context, - const gchar *name); -typedef GList * (* GimpDataLoadFunc) (GimpContext *context, - GFile *file, - GInputStream *input, - GError **error); -typedef GimpData * (* GimpDataGetStandardFunc) (GimpContext *context); - - -typedef struct _GimpDataFactoryLoaderEntry GimpDataFactoryLoaderEntry; - -struct _GimpDataFactoryLoaderEntry -{ - GimpDataLoadFunc load_func; - const gchar *extension; - gboolean writable; -}; - #define GIMP_TYPE_DATA_FACTORY (gimp_data_factory_get_type ()) #define GIMP_DATA_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_DATA_FACTORY, GimpDataFactory)) @@ -75,11 +61,7 @@ struct _GimpDataFactoryClass void (* data_refresh) (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); void (* data_save) (GimpDataFactory *factory); - void (* data_free) (GimpDataFactory *factory); - GimpData * (* data_new) (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name); GimpData * (* data_duplicate) (GimpDataFactory *factory, GimpData *data); gboolean (* data_delete) (GimpDataFactory *factory, @@ -89,16 +71,7 @@ struct _GimpDataFactoryClass }; -GType gimp_data_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GimpDataFactory * gimp_data_factory_new (Gimp *gimp, - GType data_type, - const gchar *path_property_name, - const gchar *writable_property_name, - const GimpDataFactoryLoaderEntry *loader_entries, - gint n_loader_entries, - GimpDataNewFunc new_func, - GimpDataGetStandardFunc get_standard_func); +GType gimp_data_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; void gimp_data_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -112,17 +85,20 @@ void gimp_data_factory_data_free (GimpDataFactory *factory); GimpAsyncSet * gimp_data_factory_get_async_set (GimpDataFactory *factory); gboolean gimp_data_factory_data_wait (GimpDataFactory *factory); +gboolean gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory); GimpData * gimp_data_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, const gchar *name); +GimpData * gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); + GimpData * gimp_data_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, GimpData *data); gboolean gimp_data_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, gboolean delete_from_disk, GError **error); -GimpData * gimp_data_factory_data_get_standard (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context); + gboolean gimp_data_factory_data_save_single (GimpDataFactory *factory, GimpData *data, GError **error); @@ -132,16 +108,15 @@ void gimp_data_factory_data_foreach (GimpDataFactory *factory, GimpDataForeachFunc callback, gpointer user_data); +Gimp * gimp_data_factory_get_gimp (GimpDataFactory *factory); GType gimp_data_factory_get_data_type (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container (GimpDataFactory *factory); GimpContainer * gimp_data_factory_get_container_obsolete (GimpDataFactory *factory); -Gimp * gimp_data_factory_get_gimp (GimpDataFactory *factory); -gboolean gimp_data_factory_has_data_new_func (GimpDataFactory *factory); - GList * gimp_data_factory_get_data_path (GimpDataFactory *factory); GList * gimp_data_factory_get_data_path_writable (GimpDataFactory *factory); + #endif /* __GIMP_DATA_FACTORY_H__ */ diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.c b/app/core/gimpdataloaderfactory.c new file mode 100644 index 0000000000..b2a550a1b7 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.c @@ -0,0 +1,467 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpdataloaderfactory.c + * Copyright (C) 2001-2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include + +#include +#include + +#include "libgimpbase/gimpbase.h" + +#include "core-types.h" + +#include "gimp.h" +#include "gimp-utils.h" +#include "gimpcontainer.h" +#include "gimpdata.h" +#include "gimpdataloaderfactory.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +/* Data files that have this string in their path are considered + * obsolete and are only kept around for backwards compatibility + */ +#define GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME "gimp-obsolete-files" + + +struct _GimpDataLoaderFactoryPrivate +{ + const GimpDataLoaderEntry *loader_entries; + gint n_loader_entries; +}; + +#define GET_PRIVATE(obj) (((GimpDataLoaderFactory *) (obj))->priv) + + +static void gimp_data_loader_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); +static void gimp_data_loader_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context); + +static void gimp_data_loader_factory_load (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache); +static void gimp_data_loader_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *directory, + GFile *top_directory); +static void gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *file, + GFileInfo *info, + GFile *top_directory); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpDataLoaderFactory, gimp_data_loader_factory, + GIMP_TYPE_DATA_FACTORY) + +#define parent_class gimp_data_loader_factory_parent_class + + +static void +gimp_data_loader_factory_class_init (GimpDataLoaderFactoryClass *klass) +{ + GimpDataFactoryClass *factory_class = GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (klass); + + factory_class->data_init = gimp_data_loader_factory_data_init; + factory_class->data_refresh = gimp_data_loader_factory_data_refresh; + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpDataLoaderFactoryPrivate)); +} + +static void +gimp_data_loader_factory_init (GimpDataLoaderFactory *factory) +{ + factory->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (factory, + GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, + GimpDataLoaderFactoryPrivate); +} + +static void +gimp_data_loader_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) +{ + gimp_data_loader_factory_load (factory, context, NULL); +} + +static void +gimp_data_loader_factory_refresh_cache_add (GimpDataFactory *factory, + GimpData *data, + gpointer user_data) +{ + GFile *file = gimp_data_get_file (data); + + if (file) + { + GimpContainer *container = gimp_data_factory_get_container (factory); + GHashTable *cache = user_data; + GList *list; + + g_object_ref (data); + + gimp_container_remove (container, GIMP_OBJECT (data)); + + list = g_hash_table_lookup (cache, file); + list = g_list_prepend (list, data); + + g_hash_table_insert (cache, file, list); + } +} + +static gboolean +gimp_data_loader_factory_refresh_cache_remove (gpointer key, + gpointer value, + gpointer user_data) +{ + GList *list; + + for (list = value; list; list = list->next) + g_object_unref (list->data); + + g_list_free (value); + + return TRUE; +} + +static void +gimp_data_loader_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context) +{ + GimpContainer *container = gimp_data_factory_get_container (factory); + GHashTable *cache; + + gimp_container_freeze (container); + + /* First, save all dirty data objects */ + gimp_data_factory_data_save (factory); + + cache = g_hash_table_new (g_file_hash, (GEqualFunc) g_file_equal); + + gimp_data_factory_data_foreach (factory, TRUE, + gimp_data_loader_factory_refresh_cache_add, + cache); + + /* Now the cache contains a GFile => list-of-objects mapping of + * the old objects. So we should now traverse the directory and for + * each file load it only if its mtime is newer. + * + * Once a file was added, it is removed from the cache, so the only + * objects remaining there will be those that are not present on + * the disk (that have to be destroyed) + */ + gimp_data_loader_factory_load (factory, context, cache); + + /* Now all the data is loaded. Free what remains in the cache */ + g_hash_table_foreach_remove (cache, + gimp_data_loader_factory_refresh_cache_remove, + NULL); + + g_hash_table_destroy (cache); + + gimp_container_thaw (container); +} + + +/* public functions */ + +GimpDataFactory * +gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, + GType data_type, + const gchar *path_property_name, + const gchar *writable_property_name, + GimpDataNewFunc new_func, + GimpDataGetStandardFunc get_standard_func, + const GimpDataLoaderEntry *loader_entries, + gint n_loader_entries) +{ + GimpDataLoaderFactory *factory; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); + g_return_val_if_fail (g_type_is_a (data_type, GIMP_TYPE_DATA), NULL); + g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (writable_property_name != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (loader_entries != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (n_loader_entries > 0, NULL); + + factory = g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, + "gimp", gimp, + "data-type", data_type, + "path-property-name", path_property_name, + "writable-property-name", writable_property_name, + "new-func", new_func, + "get-standard-func", get_standard_func, + NULL); + + factory->priv->loader_entries = loader_entries; + factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; + + return GIMP_DATA_FACTORY (factory); +} + + +/* private functions */ + +static void +gimp_data_loader_factory_load (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache) +{ + GList *path; + GList *writable_path; + GList *list; + + path = gimp_data_factory_get_data_path (factory); + writable_path = gimp_data_factory_get_data_path_writable (factory); + + for (list = path; list; list = g_list_next (list)) + { + gboolean dir_writable = FALSE; + + if (g_list_find_custom (writable_path, list->data, + (GCompareFunc) gimp_file_compare)) + dir_writable = TRUE; + + gimp_data_loader_factory_load_directory (factory, context, cache, + dir_writable, + list->data, + list->data); + } + + g_list_free_full (path, (GDestroyNotify) g_object_unref); + g_list_free_full (writable_path, (GDestroyNotify) g_object_unref); +} + +static void +gimp_data_loader_factory_load_directory (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *directory, + GFile *top_directory) +{ + GFileEnumerator *enumerator; + + enumerator = g_file_enumerate_children (directory, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE "," + G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + + if (enumerator) + { + GFileInfo *info; + + while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) + { + GFileType file_type; + GFile *child; + + if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + { + g_object_unref (info); + continue; + } + + file_type = g_file_info_get_file_type (info); + child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); + + if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) + { + gimp_data_loader_factory_load_directory (factory, context, cache, + dir_writable, + child, + top_directory); + } + else if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR) + { + gimp_data_loader_factory_load_data (factory, context, cache, + dir_writable, + child, info, + top_directory); + } + + g_object_unref (child); + g_object_unref (info); + } + + g_object_unref (enumerator); + } +} + +static void +gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, + GimpContext *context, + GHashTable *cache, + gboolean dir_writable, + GFile *file, + GFileInfo *info, + GFile *top_directory) +{ + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + const GimpDataLoaderEntry *loader = NULL; + GimpContainer *container; + GimpContainer *container_obsolete; + GList *data_list = NULL; + GInputStream *input; + guint64 mtime; + gint i; + GError *error = NULL; + + for (i = 0; i < priv->n_loader_entries; i++) + { + loader = &priv->loader_entries[i]; + + /* a loder matches if its extension matches, or if it doesn't + * have an extension, which is the case for the fallback loader, + * which must be last in the loader array + */ + if (! loader->extension || + gimp_file_has_extension (file, loader->extension)) + { + goto insert; + } + } + + return; + + insert: + container = gimp_data_factory_get_container (factory); + container_obsolete = gimp_data_factory_get_container_obsolete (factory); + + mtime = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, + G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED); + + if (cache) + { + GList *cached_data = g_hash_table_lookup (cache, file); + + if (cached_data && + gimp_data_get_mtime (cached_data->data) != 0 && + gimp_data_get_mtime (cached_data->data) == mtime) + { + GList *list; + + for (list = cached_data; list; list = g_list_next (list)) + gimp_container_add (container, list->data); + + return; + } + } + + input = G_INPUT_STREAM (g_file_read (file, NULL, &error)); + + if (input) + { + GInputStream *buffered = g_buffered_input_stream_new (input); + + data_list = loader->load_func (context, file, buffered, &error); + + if (error) + { + g_prefix_error (&error, + _("Error loading '%s': "), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + else if (! data_list) + { + g_set_error (&error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Error loading '%s'"), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + + g_object_unref (buffered); + g_object_unref (input); + } + else + { + g_prefix_error (&error, + _("Could not open '%s' for reading: "), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + + if (G_LIKELY (data_list)) + { + GList *list; + gchar *uri; + gboolean obsolete; + gboolean writable = FALSE; + gboolean deletable = FALSE; + + uri = g_file_get_uri (file); + + obsolete = (strstr (uri, GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME) != 0); + + g_free (uri); + + /* obsolete files are immutable, don't check their writability */ + if (! obsolete) + { + deletable = (g_list_length (data_list) == 1 && dir_writable); + writable = (deletable && loader->writable); + } + + for (list = data_list; list; list = g_list_next (list)) + { + GimpData *data = list->data; + + gimp_data_set_file (data, file, writable, deletable); + gimp_data_set_mtime (data, mtime); + gimp_data_clean (data); + + if (obsolete) + { + gimp_container_add (container_obsolete, + GIMP_OBJECT (data)); + } + else + { + gimp_data_set_folder_tags (data, top_directory); + + gimp_container_add (container, + GIMP_OBJECT (data)); + } + + g_object_unref (data); + } + + g_list_free (data_list); + } + + /* not else { ... } because loader->load_func() can return a list + * of data objects *and* an error message if loading failed after + * something was already loaded + */ + if (G_UNLIKELY (error)) + { + gimp_message (gimp_data_factory_get_gimp (factory), NULL, + GIMP_MESSAGE_ERROR, + _("Failed to load data:\n\n%s"), error->message); + g_clear_error (&error); + } +} diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.h b/app/core/gimpdataloaderfactory.h new file mode 100644 index 0000000000..db113e3c84 --- /dev/null +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.h @@ -0,0 +1,80 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimpdataloaderfactory.h + * Copyright (C) 2001-2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_H__ +#define __GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_H__ + + +#include "gimpdatafactory.h" + + +typedef GList * (* GimpDataLoadFunc) (GimpContext *context, + GFile *file, + GInputStream *input, + GError **error); + + +typedef struct _GimpDataLoaderEntry GimpDataLoaderEntry; + +struct _GimpDataLoaderEntry +{ + GimpDataLoadFunc load_func; + const gchar *extension; + gboolean writable; +}; + + +#define GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY (gimp_data_loader_factory_get_type ()) +#define GIMP_DATA_LOADER_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, GimpDataLoaderFactory)) +#define GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, GimpDataLoaderFactoryClass)) +#define GIMP_IS_DATA_LOADER_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY)) +#define GIMP_IS_DATA_LOADER_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY)) +#define GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, GimpDataLoaderFactoryClass)) + + +typedef struct _GimpDataLoaderFactoryPrivate GimpDataLoaderFactoryPrivate; +typedef struct _GimpDataLoaderFactoryClass GimpDataLoaderFactoryClass; + +struct _GimpDataLoaderFactory +{ + GimpDataFactory parent_instance; + + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv; +}; + +struct _GimpDataLoaderFactoryClass +{ + GimpDataFactoryClass parent_class; +}; + + +GType gimp_data_loader_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpDataFactory * gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, + GType data_type, + const gchar *path_property_name, + const gchar *writable_property_name, + GimpDataNewFunc new_func, + GimpDataGetStandardFunc get_standard_func, + const GimpDataLoaderEntry *loader_entries, + gint n_loader_entries); + + +#endif /* __GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_H__ */ diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 390067dbe9..3715ca4e97 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -70,9 +70,6 @@ static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, static void gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory); -static GimpData * gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name); static GimpData * gimp_font_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, GimpData *data); static gboolean gimp_font_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, @@ -109,7 +106,6 @@ gimp_font_factory_class_init (GimpFontFactoryClass *klass) factory_class->data_init = gimp_font_factory_data_init; factory_class->data_refresh = gimp_font_factory_data_refresh; factory_class->data_save = gimp_font_factory_data_save; - factory_class->data_new = gimp_font_factory_data_new; factory_class->data_duplicate = gimp_font_factory_data_duplicate; factory_class->data_delete = gimp_font_factory_data_delete; @@ -175,14 +171,6 @@ gimp_font_factory_data_save (GimpDataFactory *factory) FcInitReinitialize (); } -static GimpData * -gimp_font_factory_data_new (GimpDataFactory *factory, - GimpContext *context, - const gchar *name) -{ - return NULL; -} - static GimpData * gimp_font_factory_data_duplicate (GimpDataFactory *factory, GimpData *data) @@ -196,8 +184,7 @@ gimp_font_factory_data_delete (GimpDataFactory *factory, gboolean delete_from_disk, GError **error) { - return GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (parent_class)->data_delete (factory, data, - FALSE, error); + return TRUE; } diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 263ef825b2..92b5fa5fcf 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -130,6 +130,7 @@ app/core/gimpcurve-load.c app/core/gimpcurve-save.c app/core/gimpdata.c app/core/gimpdatafactory.c +app/core/gimpdataloaderfactory.c app/core/gimpdrawable.c app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c app/core/gimpdrawable-edit.c From a33b9e96d792591209206f00dd0da4774047e1d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 15:13:23 +0200 Subject: [PATCH 123/632] Issue #1560 - invisible canvas flip/rotation buttons... ...at the bottom of image window Need to show/hide the event box, not just the labels/icons inside. (cherry picked from commit 1806b66c5ac4804e73dbee957f7af6ce2db634c7) --- app/display/gimpstatusbar.c | 87 ++++++++++++++++++++++--------------- app/display/gimpstatusbar.h | 1 + 2 files changed, 52 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpstatusbar.c b/app/display/gimpstatusbar.c index 49684d2b79..a8f2c44f68 100644 --- a/app/display/gimpstatusbar.c +++ b/app/display/gimpstatusbar.c @@ -193,7 +193,7 @@ gimp_statusbar_init (GimpStatusbar *statusbar) GtkWidget *hbox; GtkWidget *hbox2; GtkWidget *image; - GtkWidget *widget; + GtkWidget *label; GimpUnitStore *store; GList *children; @@ -259,38 +259,47 @@ gimp_statusbar_init (GimpStatusbar *statusbar) statusbar); /* Shell transform status */ - widget = gtk_event_box_new (); - gtk_widget_add_events (widget, GDK_BUTTON_PRESS_MASK); + statusbar->rotate_widget = gtk_event_box_new (); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), statusbar->rotate_widget, + FALSE, FALSE, 1); + gtk_widget_show (statusbar->rotate_widget); + statusbar->rotate_label = gtk_label_new (NULL); - g_signal_connect (widget, "button-press-event", + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (statusbar->rotate_widget), + statusbar->rotate_label); + gtk_widget_show (statusbar->rotate_label); + + g_signal_connect (statusbar->rotate_widget, "button-press-event", G_CALLBACK (gimp_statusbar_rotate_pressed), statusbar); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (widget), statusbar->rotate_label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 1); - gtk_widget_show (statusbar->rotate_label); - gtk_widget_show (widget); - widget = gtk_event_box_new (); - statusbar->horizontal_flip_icon = gtk_image_new_from_icon_name ("gimp-flip-horizontal", - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (widget), statusbar->horizontal_flip_icon); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 1); - g_signal_connect (widget, "button-press-event", + statusbar->horizontal_flip_icon = gtk_event_box_new (); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), statusbar->horizontal_flip_icon, + FALSE, FALSE, 1); + gtk_widget_show (statusbar->horizontal_flip_icon); + + image = gtk_image_new_from_icon_name ("gimp-flip-horizontal", + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (statusbar->horizontal_flip_icon), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (statusbar->horizontal_flip_icon, "button-press-event", G_CALLBACK (gimp_statusbar_horiz_flip_pressed), statusbar); - gtk_widget_show (statusbar->horizontal_flip_icon); - gtk_widget_show (widget); - widget = gtk_event_box_new (); - statusbar->vertical_flip_icon = gtk_image_new_from_icon_name ("gimp-flip-vertical", - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (widget), statusbar->vertical_flip_icon); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 1); - g_signal_connect (widget, "button-press-event", + statusbar->vertical_flip_icon = gtk_event_box_new (); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), statusbar->vertical_flip_icon, + FALSE, FALSE, 1); + gtk_widget_show (statusbar->vertical_flip_icon); + + image = gtk_image_new_from_icon_name ("gimp-flip-vertical", + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (statusbar->vertical_flip_icon), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (statusbar->vertical_flip_icon, "button-press-event", G_CALLBACK (gimp_statusbar_vert_flip_pressed), statusbar); - gtk_widget_show (statusbar->vertical_flip_icon); - gtk_widget_show (widget); /* put the label back into the message area */ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), statusbar->label, TRUE, TRUE, 1); @@ -330,9 +339,9 @@ gimp_statusbar_init (GimpStatusbar *statusbar) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), image, FALSE, FALSE, 2); gtk_widget_show (image); - widget = gtk_label_new ("Cancel"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), widget, FALSE, FALSE, 2); - gtk_widget_show (widget); + label = gtk_label_new ("Cancel"); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), label, FALSE, FALSE, 2); + gtk_widget_show (label); g_signal_connect (statusbar->cancel_button, "clicked", G_CALLBACK (gimp_statusbar_progress_canceled), @@ -845,7 +854,7 @@ gimp_statusbar_empty (GimpStatusbar *statusbar) gtk_widget_hide (statusbar->cursor_label); gtk_widget_hide (statusbar->unit_combo); gtk_widget_hide (statusbar->scale_combo); - gtk_widget_hide (statusbar->rotate_label); + gtk_widget_hide (statusbar->rotate_widget); gtk_widget_hide (statusbar->horizontal_flip_icon); gtk_widget_hide (statusbar->vertical_flip_icon); } @@ -858,7 +867,7 @@ gimp_statusbar_fill (GimpStatusbar *statusbar) gtk_widget_show (statusbar->cursor_label); gtk_widget_show (statusbar->unit_combo); gtk_widget_show (statusbar->scale_combo); - gtk_widget_show (statusbar->rotate_label); + gtk_widget_show (statusbar->rotate_widget); gimp_statusbar_shell_rotated (statusbar->shell, statusbar); } @@ -1439,22 +1448,28 @@ static void gimp_statusbar_shell_rotated (GimpDisplayShell *shell, GimpStatusbar *statusbar) { - gchar *text = NULL; - if (shell->rotate_angle != 0.0) { /* Degree symbol U+00B0. There are no spaces between the value and the - * unit for angular rotation. */ - text = g_strdup_printf (" %.2f\xC2\xB0", shell->rotate_angle); + * unit for angular rotation. + */ + gchar *text = g_strdup_printf (" %.2f\xC2\xB0", shell->rotate_angle); + + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (statusbar->rotate_label), text); + g_free (text); + + gtk_widget_show (statusbar->rotate_widget); + } + else + { + gtk_widget_hide (statusbar->rotate_widget); } - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (statusbar->rotate_label), text); - if (text) - g_free (text); if (shell->flip_horizontally) gtk_widget_show (statusbar->horizontal_flip_icon); else gtk_widget_hide (statusbar->horizontal_flip_icon); + if (shell->flip_vertically) gtk_widget_show (statusbar->vertical_flip_icon); else diff --git a/app/display/gimpstatusbar.h b/app/display/gimpstatusbar.h index 4e7a8079a7..8721551b94 100644 --- a/app/display/gimpstatusbar.h +++ b/app/display/gimpstatusbar.h @@ -58,6 +58,7 @@ struct _GimpStatusbar GtkWidget *cursor_label; GtkWidget *unit_combo; GtkWidget *scale_combo; + GtkWidget *rotate_widget; GtkWidget *rotate_label; GtkWidget *horizontal_flip_icon; GtkWidget *vertical_flip_icon; From 838e3b09bf8252b0fe56c083608cb3d50c0dc54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Dimitris=20Spingos=20=28=CE=94=CE=B7=CE=BC=CE=AE=CF=84?= =?UTF-8?q?=CF=81=CE=B7=CF=82=20=CE=A3=CF=80=CE=AF=CE=B3=CE=B3=CE=BF=CF=82?= =?UTF-8?q?=29?= Date: Mon, 4 Jun 2018 17:46:18 +0300 Subject: [PATCH 124/632] Update Greek translation --- po-plug-ins/el.po | 271 +++++++---- po/el.po | 1093 +++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 744 insertions(+), 620 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index 08f8fedd0d..a107d52e36 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -3,15 +3,13 @@ # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation. # Simos Xenitellis , 2001, 2002. # Nikos Charonitakis , 2003, 2004. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011, 2012. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011- 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:23+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 12:13+0300\n" "Last-Translator: Spingos Dimitris(Σπίγγος Δημήτρης) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -40,8 +38,9 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων" # #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -65,13 +64,13 @@ msgstr "Στοίχιση ορατών στρώσεων" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Α_κύρωση" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 #: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 #: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 #: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 #: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -455,17 +454,17 @@ msgstr "Κά_θετος" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" @@ -531,6 +530,19 @@ msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" msgid "_Bucket size:" msgstr "Μέ_γεθος κουβά:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Παρακαλούμε, περιμένετε" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Παρακαλούμε, περιμένετε για την ολοκλήρωση της λειτουργίας" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Ακυρώνεται..." + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Προσομοίωση σκίτσου βελτιώνοντας τις άκρες" @@ -2086,10 +2098,10 @@ msgstr "Αποράβδωση" msgid "Destripe" msgstr "Αποράβδωση" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2256,18 +2268,18 @@ msgstr "Τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης κεφαλ #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2346,16 +2358,17 @@ msgstr "'%s': τέλος αρχείου ή σφάλμα ανάγνωσης δε #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Εξαγωγή του '%s'" @@ -2729,18 +2742,98 @@ msgstr "Τάξεις:" msgid "C source code header" msgstr "Κεφαλίδα πηγαίου κώδικα C" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Φορτώνει εικόνες HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Φόρτωση αποθηκευμένης εικόνας σε μορφή HEIF (Μορφή αρχείου εικόνας υψηλής " +"αποτελεσματικότητας). Οι τυπικές καταλήξεις για αρχεία HEIF είναι .heif, ." +"heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Εξάγει εικόνες HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "" +"Αποθήκευση εικόνας σε μορφή HEIF (Μορφή αρχείου εικόνας υψηλής " +"αποτελεσματικότητας)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εικόνας HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης εικόνας HEIF: Το αρχείο εισόδου δεν περιέχει αναγνώσιμες " +"εικόνες" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "περιεχόμενο εικόνας" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Αποτυχία κωδικοποίησης εικόνας HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής εικόνας HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +msgid "primary" +msgstr "κύριος" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Φόρτωση εικόνας HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +msgid "Select Image" +msgstr "Επιλογή εικόνας" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Χωρίς απώλειες" + +# +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +msgid "Quality:" +msgstr "Ποιότητα:" + # #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Πίνακας HTML" # -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2752,15 +2845,15 @@ msgstr "" # #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Επιλογές σελίδας HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Δημιουρ_γία πλήρους εγγράφου HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2769,15 +2862,15 @@ msgstr "" "ετικέτες αντί μόνο τον πίνακα html." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Επιλογές δημιουργίας πίνακα" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Χρήση κάλυψης κελιού" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2785,11 +2878,11 @@ msgstr "" "Εάν σημειωθεί GTM θα αντικαταστήσει κάθε ενότητα ορθογωνίου των ταυτόσημα " "χρωματιστών ομάδων με ένα μεγάλο κελί με τιμές ROWSPAN και COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Συ_μπίεση ετικετών TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2799,72 +2892,72 @@ msgstr "" "κενό χώρο μεταξύ ετικετών TD και του περιεχομένου του κελιού. Αυτό είναι " "αναγκαίο μόνο για έλεγχο τοποθέτησης στάθμης εικονοστοιχείου." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "Τίτ_λος" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Επισήμανση εάν θα θέλατε να έχετε τον πίνακα με τίτλο." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Το κείμενο για τον τίτλο του πίνακα." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Π_εριεχόμενο κελιού:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Το κείμενο για είσοδο σε κάθε κελί." # #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Επιλογές πίνακα" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Περίγραμμα:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων στο περίγραμμα πίνακα." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Το πλάτος για κάθε κελί πίνακα. Μπορεί να είναι ένας αριθμός ή ποσοστό." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "Ύψ_ος:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Το ύψος για κάθε κελί πίνακα. Μπορεί να είναι αριθμός ή ποσοστό." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Εσωα_πόσταση κελιού:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Η ποσότητα της συμπλήρωσης κελιού." # -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Διάκ_ενο κελιού:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Η ποσότητα του διάκενου κελιού." @@ -4798,7 +4891,7 @@ msgstr "Αφαί_ρεση" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -5909,11 +6002,11 @@ msgstr "Ομα_λή παλέτα..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Παραγωγή ομαλής παλέτας" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Ομαλή παλέτα" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "Βά_θος αναζήτησης:" @@ -6740,7 +6833,7 @@ msgstr "Βήμα ροής %d" # #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Αποσύνθεση κυματίδιου" @@ -6754,31 +6847,31 @@ msgstr "Αποσύνθεση _κυματίδιου..." msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Αποσύνθεση κυματίδιου" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Αποσύνθεση" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Κλίμακα %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Υπόλοιπος" # -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Κλίμακες:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Δημιουργία ομάδας στρώσεων για να αποθηκευτεί η αποσύνθεση" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσηςσε κάθε στρώση κλίμακας" @@ -7442,21 +7535,21 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο πλάτος μάσκα msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος μάσκας στρώσης: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Μη υποστηριζόμενη κατάσταση συμπίεσης: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 msgid "Extra" msgstr "Πρόσθετο" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Μη υποστηριζόμενο ή άκυρο μέγεθος καναλιού" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης δεδομένων" @@ -7772,11 +7865,6 @@ msgstr "(όλα τα πλαίσια (καρέ) είναι βασικά πλαί msgid "WebP" msgstr "WebP" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Χωρίς απώλειες" - #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Ποιότρητα εικόνας:" @@ -12754,7 +12842,7 @@ msgstr "Εικόνα ετικέτας με κατατομή (προφίλ) ο_θ msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Μετατροπή εικόνας σε sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς λήψη δεδομένων" @@ -14159,9 +14247,6 @@ msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα" #~ msgid "Downloading image (%s of %s)" #~ msgstr "Κατέβασμα εικόνας (%s από %s)" -#~ msgid "Uploading image (%s of %s)" -#~ msgstr "Ανέβασμα εικόνας (%s από %s)" - #~ msgid "Downloaded %s of image data" #~ msgstr "Κατέβασμα %s δεδομένων εικόνας" @@ -15604,10 +15689,6 @@ msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα" #~ msgid "Illusion..." #~ msgstr "Plugin.." -#, fuzzy -#~ msgid "Warping..." -#~ msgstr "Αναμονή..." - #, fuzzy #~ msgid "_Ping Pong" #~ msgstr "Χονγκ Κονγκ" @@ -16333,10 +16414,6 @@ msgstr "Μεταφορά δεδομένων από σαρωτή/κάμερα" #~ msgid "Save as XJT" #~ msgstr "Αποθήκευση ως XJT" -#, fuzzy -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "Κανάλι" - #, fuzzy #~ msgid "Paint" #~ msgstr "XPaint" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 593d6397dc..6e6ca685de 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,14 +7,13 @@ # Fotis Tsamis , 2009. # Βασίλης Κοντογιάνης , 2011. # Evgenia Petoumenou , 2011. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2011-2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-14 06:15+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 12:05+0300\n" "Last-Translator: Spingos Dimitris(Σπίγγος Δημήτρης) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -82,19 +81,41 @@ msgstr "Επεξεργασία φωτογραφίας στο GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Αυτή η δεύτερη έκδοση στη σειρά GIMP 2.10, τόσο νωρίς μετά το 2.10.0, είναι " +"κυρίως η συνηθισμένη έκδοση διόρθωσης σφαλμάτων μετά από μια μείζονα έκδοση, " +"με διόρθωση μερικών δεκάδων σφαλμάτων." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Παρουσιάζει επίσης ένα νέο πρόσθετο για την υποστήριξη της μορφής HEIF και " +"για εισαγωγή και για εξαγωγή καθώς και 2 νέα φίλτρα: \"Σφαιροποίηση\" και " +"\"Κυκλικός μετασχηματισμός\". Αυτά είναι ωραία παραδείγματα της εμφάνισης " +"της χαλαρής πολιτικής μας σε σταθερές μικροεκδόσεις." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" "Πρώτη έκδοση της σειράς 2.10 που αναδεικνύεται βασικά ως η θύρα σε μια νέα " "μηχανή επεξεργασίας εικόνας, την GEGL. Οι πιο σημαντικές αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Επεξεργασία χρωματικού βάθους υψηλών δυαδικών (16/32 δυαδικά ανά χρωματικό " "κανάλι)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -102,35 +123,35 @@ msgstr "" "Η χρωματική διαχείριση είναι ένα κύριο γνώρισμα τώρα, τα περισσότερα γραφικά " "στοιχεία και οι περιοχές προεπισκόπησης διαχειρίζονται χρωματικά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Προεπισκόπηση εφέ στον καμβά, με διαίρεση προβολής για εικονοστοιχεία " "επεξεργασίας πριν/μετά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Πολυνηματική και επιταχυνόμενου υλικού απόδοση, επεξεργασία και βαφή" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Βελτίωση των περισσότερων εργαλείων, αρκετά νέα εργαλεία μετασχηματισμών" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Βελτιωμένη υποστήριξη για πολλές μορφές εικόνας, ιδιαίτερα καλύτερη εισαγωγή " "PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Νεοϋποστηριζόμενες μορφές εικόνων: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -138,24 +159,24 @@ msgstr "" "Βελτιωμένη ψηφιακή βαφή: περιστροφή και αναστροφή του καμβά, συμμετρική βαφή " "πινέλα MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Προβολή μεταδεδομένων και επεξεργασία για Exif, XMP, IPTC και DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Βασική υποστήριξη HiDPI: αυτόματο ή επιλεγμένο από τον χρήστη μέγεθος εικόνας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Νέα θέματα για το GIMP: Ανοιχτό, γκρίζο, σκούρο και συστήματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "And much, much more…" msgstr "Και πολλά περισσότερα..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -163,7 +184,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -174,7 +195,7 @@ msgstr "" "στην ταχύτητα και βελτιστοποίηση για να δοθεί μια πιο ομαλή εμπειρία βαφής. " "Οι μεγαλύτερες αλλαγές είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -182,13 +203,13 @@ msgstr "" "Μεγάλες βασικές βελτιστοποιήσεις για βαφή και εμφάνιση, περιλαμβάνοντας " "παράλληλο κώδικα βαφής." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Οι συμμετρίες διατηρούνται τώρα σε αρχεία XCF (αποθηκευόμενες ως παράσιτα " "εικόνας)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -197,7 +218,7 @@ msgstr "" "απαλλαχτούν από διάφορα προβλήματα χρηστικότητας. Τα \"πιο ανοιχτά\" και τα " "\"πιο σκούρα\" θέματα αφαιρέθηκαν." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -207,7 +228,7 @@ msgstr "" "το παρόν για το φίλτρο προβολής πανοράματος. Το γραφικό στοιχείο παρέχει " "αλληλεπίδραση στον καμβά για 3Δ περιστροφή (ταλάντωση)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -219,7 +240,7 @@ msgstr "" "σφάλματα όταν ορίζεται το κλειδί αποσφαλμάτωσης \"προειδοποιήσεις κρίσιμων " "σφαλμάτων\"." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -227,7 +248,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -237,12 +258,12 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, με επίκεντρο την αποσφαλμάτωση και τη σταθερότητα. Εκτός από " "τις πολλές διορθώσεις σφαλμάτων, οι πιο σημαντικές βελτιώσεις είναι:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Νέος προσαρτήσιμος πίνακας εργαλείων για παρακολούθηση χρήσης πόρων GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -250,36 +271,36 @@ msgstr "" "Νέος διάλογος αποσφαλμάτωσης για να παράγονται ίχνη προς τα πίσω και άλλα " "δεδομένα αποσφαλμάτωσης, ενθαρρύνοντας την αναφορά σφαλμάτων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Οι μη αποθηκευμένες εικόνες μπορούν τώρα να ανακτηθούν μετά από κατάρρευση" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Μάσκες στρώσης σε ομάδες στρώσεων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Η υποστήριξη των JPEG 2000 βελτιώθηκε για βάθος υψηλών δυαδικών και " "διάφορους χρωματικούς χώρους" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Το στιγμιότυπο και η επιλογή χρώματος βελτιώθηκε σε διάφορα λειτουργικά " "συστήματα" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Τώρα είναι διαθέσιμη η προεπιλογή προτιμήσεων μεταδεδομένων" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Εξωραϊσμός διάφορων GUI" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -287,7 +308,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -295,52 +316,52 @@ msgstr "" "Το GIMP 2.9.8 εισάγει την επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά και διάφορες " "βελτιώσεις, ενώ εστιάζει στη διόρθωση σφαλμάτων και στη σταθερότητα." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Επεξεργασία διαβάθμισης στον καμβά" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Ειδοποίηση όταν μια εικόνα είναι υπερ/υποεκτεθειμένη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Better and faster color management" msgstr "Καλύτερη και γρηγορότερη διαχείριση χρώματος" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Υποστήριξη για επιλογέα χρώματος και στιγμιότυπα στο Wayland στο KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "Paste in place feature" msgstr "Χαρακτηριστικό επιτόπιας επικόλλησης" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "Many usability improvements" msgstr "Πολλές βελτιώσεις χρηστικότητας" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Το εγχειρίδιο μπορεί να εμφανιστεί στην προτιμώμενη γλώσσα του χρήστη" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Βελτιώσεις για το φίλτρο αποσύνθεσης κυματομορφής" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Βελτιωμένη συμβατότητα με αρχεία Photoshop .psd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Νέα υποστήριξη για προστατευόμενα με κωδικό πρόσβασης PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Νέα υποστήριξη για μορφή HGT (Digital Elevation Model data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -348,11 +369,11 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Πρόσθετα αρχεία για το GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Μοτίβα, διαβαθμίσεις και άλλα πρόσθετα αρχεία για το GIMP" @@ -608,7 +629,7 @@ msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" # -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Χρωματολόγιο" @@ -680,8 +701,8 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -755,7 +776,7 @@ msgid "Plug-ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" @@ -2745,7 +2766,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3462,7 +3483,7 @@ msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3490,12 +3511,12 @@ msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -6185,7 +6206,7 @@ msgstr "Αναστροφή" msgid "Rotating" msgstr "Περιστροφή" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Δεν μπορεί να γίνει περικοπή, γιατί η τρέχουσα επιλογή είναι κενή." @@ -6235,7 +6256,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 @@ -7108,50 +7129,50 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Στη _νέα στρώση" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Γνωρίσματα στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Επεξεργασία γνωρισμάτων στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Νέα στρώση" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Ορατή" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ρύθμιση μεγέθους ορίου στρώσης" # -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Κλιμάκωση στρώσης" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Περικοπή στρώσης στην επιλογή" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Περικοπή στρώσης στο περιεχόμενο" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση δεν έχει περιεχόμενο." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Αδύνατη η περικοπή επειδή η ενεργή στρώση είναι ήδη περικομμένη στο " @@ -7896,7 +7917,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Διαγραφή προτύπου" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Διαγραφή" @@ -9198,167 +9219,177 @@ msgstr "Κλείσιμο της προβολής ενεργής εικόνας" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Κεντράρισμα εικόνας στο παράθυρο" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Κύλιση της εικόνας έτσι ώστε να κεντραριστεί στο παράθυρο" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Προσαρμογή εικόνας στο παράθυρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Προσαρμογή του λόγου εστίασης ώστε να φαίνεται όλη η εικόνα" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Γέ_μισμα παραθύρου" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Προσαρμογή του λόγου εστίασης ώστε να χρησιμοποιείται όλο το παράθυρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Εστίαση στ_ην επιλογή" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "Προσαρμογή του λόγου εστίασης έτσι ώστε η επιλογή να γεμίζει το παράθυρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Επανα_φορά εστίασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Επαναφορά του προηγούμενου επιπέδου εστίασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Ά_λλη γωνία περιστροφή..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης γωνίας περιστροφής" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Παρά_θυρο περιήγησης" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Προβολή ενός παραθύρου επισκόπησης αυτής της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Εμφάνιση _φίλτρων..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Επεξεργασία των εφαρμοσμένων φίλτρων σε αυτήν την προβολή" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Όπως στις _προτιμήσεις" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Επαναφορά διαχείρισης χρωμάτων στο ρυθμισμένο χρώμα στις προτιμήσεις" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Κατατομή _προσομοίωσης εκτύπωσης..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Ορισμός της κατατομής προσομοίωσης εκτύπωσης" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Συρρίκνωση αναδίπλ_ωσης" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Συρρίκνωση του παραθύρου εικόνας στο μέγεθος της εμφάνισης εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Άν_οιγμα οθόνης..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Σύνδεση σε διαφορετική οθόνη" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "Κο_υκκίδα για κουκκίδα" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" "Ένα εικονοστοιχείο στην οθόνη αντιστοιχεί σε ένα εικονοστοιχείο της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Διαχείριση _χρώματος αυτής της προβολής" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Χρήση της διαχείρισης χρωμάτων για αυτήν την προβολή" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Χρώματα δοκιμίου" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Χρήση αυτής της προβολής για προσομοίωση εκτύπωσης" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Αντιστάθμιση _μαύρου σημείου" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου σημείου για την εμφάνιση της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης μαύρου σημείου για προσομοίωση εκτύπωσης" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9367,612 +9398,612 @@ msgstr "" "Κατά την προσομοίωση εκτύπωσης, να σημειώνονται τα χρώματα που δεν μπορούν " "να αναπαρασταθούν στον χρωματικό χώρο του στόχου" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Εμφάνισ_η επιλογής" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Εμφάνιση του περιγράμματος επιλογής" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος γύρω από την ενεργή στρώση" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Εμφάνιση των οδηγών της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Εμφάνιση πλέ_γματος" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Εμφάνιση του πλέγματος της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Εμφάνιση σημείων δειγματοληψίας" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Εμφάνιση των σημείων δειγματοληψίας χρώματος της εικόνας" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Προσκόλληση στους ο_δηγούς" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Οι λειτουργίες εργαλείων προσκολλούνται στους οδηγούς" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Προσ_κόλληση στο πλέγμα" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στο πλέγμα" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Προσκόλληση στα όρια του καμ_βά" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στα όρια του καμβά" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Προσκόλληση στο ενεργό μονοπάτ_ι" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Οι λειτουργίες των εργαλείων προσκολλούνται στο ενεργό μονοπάτι" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Εμφάνιση αυτής της γραμμής μενού του παραθύρου" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Εμφάνιση _χάρακα" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Εμφάνιση χαράκων αυτού του παραθύρου" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύλισης αυτού του παραθύρου" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής κα_τάστασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής κατάστασης αυτού του παραθύρου" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Πλήρης οθόνη" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Ορισμός συντελεστή εστίασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Μέγιστη δυνατή σμίκρυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Μέγιστη δυνατή μεγέθυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Σμίκρυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Μεγέθυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Σημαντική σμίκρυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Σημαντική μεγέθυνση" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Μεγέθυνση 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Μεγέθυνση 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Μεγέθυνση 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Μεγέθυνση 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Μεγέθυνση 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Σμίκρυνση 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Σμίκρυνση 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Σμίκρυνση 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Σμίκρυνση 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Άλλ_ος συντελεστή εστίασης..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου συντελεστή εστίασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή της προβολής" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Κάθετη αναστροφή" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή της προβολής" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Ε_παναφορά αναστροφής & περιστροφής" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" "Επαναφορά ανεστραμμένου σε μη ανεστραμμένο και της γωνίας περιστροφής σε 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 15° _δεξιόστροφα" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή της προβολής 15 μοίρες προς τα δεξιά" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή της προβολής 90 μοίρες προς τα δεξιά" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Περιστροφή _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Αναποδογύρισμα της προβολής" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 90° α_ριστερόστροφα" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή της προβολήςς 90 μοίρες προς τα αριστερά" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 15° α_ριστερόστροφα" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή της προβολής 15 μοίρες προς τα αριστερά" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Διαισθητική" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Η εμφάνιση του στόχου χρωματικής απόδοσης είναι διαισθητική" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Σχετικά χρωματομετρική" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Η εμφάνιση του στόχου χρωματικής απόδοσης είναι σχετικά χρωματομετρική" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Κορεσμός" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Η εμφάνιση του στόχου χρωματικής απόδοσης είναι ο κορεσμός" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Απόλυτα χρωματομετρική" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Η εμφάνιση του στόχου χρωματικής απόδοσης είναι απόλυτα χρωματομετρική" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "" "Ο στόχος χρωματικής απόδοσης της προσομοίωσης εκτύπωσης είναι διαισθητικός" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" "Ο στόχος χρωματικής απόδοσης της προσομοίωσης εκτύπωσης είναι σχετικά " "χρωματομετρικός" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "" "Ο στόχος χρωματικής απόδοσης της προσομοίωσης εκτύπωσης είναι ο κορεσμός" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" "Ο στόχος χρωματικής απόδοσης της προσομοίωσης εκτύπωσης είναι απόλυτα " "χρωματομετρικός" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Από _θέμα" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Χρήση χρώματος παρασκηνίου του τρέχοντος θέματος" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Ανοιχ_τό χρώμα σκακιέρας" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Χρήση του ανοιχτού χρώματος σκακιέρας" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Σ_κούρο χρώμα σκακιέρας" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Χρήση του σκούρου χρώματος σκακιέρας" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Προσαρμοσμένο χρώμα..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Επιλογή οποιουδήποτε χρώματος" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Όπως στις _προτιμήσεις" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Επαναφορά χρώματος υπόβαθρου στο χρώμα στις προτιμήσεις" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Ορισμός οριζόντιας μετατόπισης κύλισης" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Κύλιση προς το αριστερό άκρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Κύλιση προς το δεξιό άκρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Κύλιση προς τα αριστερά" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Κύλιση προς τα δεξιά" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Κύλιση σελίδας προς τα αριστερά" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Κύλιση σελίδας προς τα δεξιά" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Ορισμός κατακόρυφης μετατόπισης κύλισης" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Κύλιση προς το πάνω άκρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Κύλιση προς το κάτω άκρο" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα πάνω" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Κύλιση σελίδας προς τα πάνω" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Κύλιση σελίδας προς τα κάτω" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Επα_ναφορά εστίασης (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Επα_ναφορά εστίασης" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Ά_λλη (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Εστίαση (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Α_ναστροφή του %s & περιστροφή (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ορισμός χρώματος καμβά υπόβαθρου" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου καμβά" @@ -10308,7 +10339,7 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Στρώση" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 @@ -12098,10 +12129,6 @@ msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων" msgid "Parasites" msgstr "Παράσιτα" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Γραμματοσειρές (πιθανή καθυστέρηση)" - #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" @@ -12122,7 +12149,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 #: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" @@ -12181,6 +12208,15 @@ msgstr "Προσκήνιο σε παρασκήνιο (HSV δεξιόστροφη msgid "FG to Transparent" msgstr "Προσκήνιο σε διαφάνεια" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12460,148 +12496,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Επιλογή κατά χρώμα από ευρετήριο" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Μετονομασία καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Μετακίνηση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Κλιμάκωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Αλλαγή μεγέθους καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Αναστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Περιστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Μετασχηματισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Γέμισμα καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Χρωματισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Μετατροπή καναλιού σε επιλογή" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Επαναταξινόμηση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Ανύψωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Ανύψωση καναλιού στην κορυφή" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Βύθιση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Βύθιση καναλιού στον πάτο" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να ανυψωθεί άλλο." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Το κανάλι δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Άμβλυνση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Όξυνση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Καθαρισμός καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Αναστροφή καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Περίγραμμα καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Επέκταση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Συρρίκνωση καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Κανάλι γεμίσματος" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Αδύνατο το γέμισμα κενού καναλιού." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Αδύνατος ο χρωματισμός κενού καναλιού." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ορισμός χρώματος καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας καναλιού" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα επιλογής" @@ -12669,7 +12705,7 @@ msgid "Tool Preset" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -12762,7 +12798,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" @@ -12800,22 +12836,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Απόδοση πινελιάς" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Υπολογισμός χάρτη απόστασης" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Στάθμες" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Αντιστάθμιση σχεδίου" @@ -12854,7 +12891,7 @@ msgstr "Τεχνοτροπία" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -12999,119 +13036,119 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Μονάδα μετατόπισης" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Ομάδα στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Μετονομασία ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Μετακίνηση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Κλιμάκωση ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Αναστροφή ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Περιστροφή ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Μετασχηματισμός ομάδας στρώσεων" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Συμμετρία" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (εξηγμένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (αντικαταστημένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (εισηγμένη)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Αλλαγή μονάδας εικόνας" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "Αποτυχία επικύρωσης παρασίτου 'σχολίου Gimp': το σχόλιο περιέχει άκυρο UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Προσθήκη παράσιτου στην εικόνα" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Αφαίρεση παράσιτου από την εικόνα" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Αφαίρεση στρώσης" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Αφαίρεση αιωρούμενης επιλογής" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Προσθήκη μονοπατιού" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Αφαίρεση μονοπατιού" @@ -13203,70 +13240,70 @@ msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στά msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο (στάδιο 3)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμικό ακέραιο 8 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο γάμα 8 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμικό ακέραιο 16 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο γάμα 16 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμικό ακέραιο 32 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε ακέραιο γάμα 32 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμική κινητή υποδιαστολή 16 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή γάμα 16 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμική κινητή υποδιαστολή 32 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή γάμα 32 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε γραμμική κινητή υποδιαστολή 64 δυαδικών" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε κινητή υποδιαστολή γάμα 64 δυαδικών" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13580,8 +13617,8 @@ msgstr "Η στρώση δεν μπορεί ανυψωθεί άλλο." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Η στρώση δεν μπορεί να βυθιστεί άλλο." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s μάσκα" @@ -13595,77 +13632,77 @@ msgstr "" "Αιωρούμενη επιλογή\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης αφού η στρώση διαθέτει ήδη μία." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρώσης με διαστάσεις διαφορετικές από αυτές της " "καθορισμένης στρώσης." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Μεταφορά άλφα σε μάσκα" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ενεργοποίηση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Απενεργοποίηση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Εμφάνιση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Αφαίρεση καναλιού άλφα" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Προσαρμογή στρώσης στο μέγεθος της εικόνας" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Μετακίνηση μάσκας στρώσης" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Μετατροπή μάσκας στρώσης σε επιλογή" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Αδυναμία μετονομασίας των μασκών στρώσης." @@ -13807,88 +13844,88 @@ msgstr "" "Αδύνατη η εκτέλεση της επανάκλησης για %s. Το συγκεκριμένο πρόσθετο μπορεί " "να έχει καταρρεύσει." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Μετακίνηση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Γέμισμα επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Βαφή επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Άμβλυνση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Όξυνση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Καμία επιλογή" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Επιλογή περιγράμματος" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Επέκταση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Συρρίκνωση επιλογής" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για γέμισμα." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αποκοπής ή αντιγραφής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Αδυναμία αιώρησης επιλογής γιατί η επιλεγμένη περιοχή είναι κενή." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Αιωρούμενη επιλογή" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Αιωρούμενη στρώση" @@ -13906,7 +13943,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Πλάτος γραμμής" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" @@ -14117,7 +14154,7 @@ msgstr "Ακρίβεια" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Γάμα" @@ -14327,7 +14364,7 @@ msgstr "Μετατροπή της εικόνας σε μια χρωματική #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "Μετατρ_οπή" @@ -14363,7 +14400,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής προσομοίωσης εκτύπωσης" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "Επι_λογή" @@ -14433,41 +14470,41 @@ msgstr "Η εικόνα '%s' έχει μια ενσωματωμένη χρωμα msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Να μην ερωτηθώ ξανά" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Μετατροπή σε χρώματα από ευρετήριο" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Μετατροπή της εικόνας με χρώματα από ευρετήριο" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενων και διπλών χρωμάτων από το χρωματολόγιο" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Πρόσμειξη χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης _διαφάνειας" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης των στρώσεων κειμένου" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Η πρόσμιξη στρώσεων κειμένου θα τις κάνει μη επεξεργάσιμες" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Δεν επιτρέπεται η μετατροπή σε παλέτα με περισσότερα από 256 χρώματα." @@ -14608,7 +14645,7 @@ msgstr "_Ξεθώριασμα" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" @@ -15189,7 +15226,7 @@ msgstr "_Διάστημα:" # #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -15738,7 +15775,7 @@ msgstr "Διεπαφή χρήστη" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -17097,7 +17134,7 @@ msgstr "Περιήγηση στην οθόνη της εικόνας" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Σύρετε αρχεία εικόνας εδώ για να τα ανοίξετε" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17639,7 +17676,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Ορθογώνιο: " @@ -18524,7 +18561,7 @@ msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" "Υπολογισμός ενός συνόλου μνημών συντελεστών για το εργαλείο κλωβού του GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18532,11 +18569,11 @@ msgstr "" "Μετατροπή ενός συνόλου μνημών συντελεστών σε μνήμες συντεταγμένων για το " "εργαλείο κλωβού του GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Γέμισμα με απλό χρώμα" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Γέμισμα της αρχικής τοποθεσίας του κλωβού με απλό χρώμα" @@ -18569,7 +18606,7 @@ msgstr "Επιλογή απόχρωσης του γκρίζου" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, κορεσμού και φωτεινότητας" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ρύθμιση στάθμης χρωμάτων" @@ -18586,7 +18623,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Αντικατάσταση μερικής διαφάνειας με χρώμα" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Μείωση εικόνας σε δύο χρώματα χρησιμοποιώντας κατώφλι" @@ -18686,11 +18723,11 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν πινέλα για χρήση με αυτό τ msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες δυναμικές για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Κλωνοποίηση" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μοτίβα για χρήση με αυτό το εργαλείο." @@ -18734,11 +18771,11 @@ msgstr "Σβήστρα" msgid "Anti erase" msgstr "Αναίρεση σβησίματος" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Επούλωση" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Η επούλωση δεν λειτουργεί σε στρώσεις από ευρετήριο." @@ -19138,7 +19175,7 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Plug-in" msgstr "Άρθρωμα" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" @@ -20040,9 +20077,9 @@ msgstr "Διερμηνευτές προσθέτου" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Περιβάλλον προσθέτου" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του πρόσθετου \"%s\"" @@ -20126,7 +20163,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Επιλογή περιοχής για ρύθμιση" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ρύθμιση στάθμης χρωμάτων" @@ -20427,7 +20464,12 @@ msgstr "" "Θα βγει χοροπηδώντας ψηλά\n" "και ξεφωνίζοντας άμουσα." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Φορτώνονται οι γραμματοσειρές (αυτό μπορεί να διαρκέσει κάμποσο...)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:298 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20436,56 +20478,56 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης μερικών γραμματοσειρών:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Προσθήκη στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Στρώση κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Μετονομασία στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Μετακίνηση στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Κλιμάκωση στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Αναστροφή στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Περιστροφή στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Μετασχηματισμός στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 msgid "Discard Text Information" msgstr "Απόρριψη στρώσης κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Λόγω έλλειψης γραμματοσειρών, η λειτουργικότητα κειμένου δεν είναι διαθέσιμη." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Κενή στρώση κειμένου" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20722,7 +20764,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" @@ -20779,7 +20821,7 @@ msgstr "_Κουβάς γεμίσματος" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." @@ -21094,12 +21136,12 @@ msgstr "%s: προσθήκη σημείων ελέγχου σε όλα τα κα msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ρύθμιση καμπυλών χρωμάτων" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Κα_νάλι:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Επαναφορά καναλιού" @@ -21115,7 +21157,7 @@ msgstr "Ρύθμιση καμπυλών διαισθητικά" msgid "Curve _type:" msgstr "_Τύπος καμπύλης:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση κεφαλίδας: " @@ -21440,65 +21482,65 @@ msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων που θα εκτελεσ msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Επαναφορά εγγενούς μεγέθους πλάτους πινελιάς" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Επιλογή προσκηνίου: Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει αντικείμενα προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Επιλογή _προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Διάλογος για την επιλογή προσκηνίου" # -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "Μάσκα _προεπισκόπησης" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Επιλογή εικονοστοιχείων προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Πρόχειρο περιγράμμα του αντικειμένου που θα εξαχθεί" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "πατήστε το πλήκτρο Enter για βελτιστοποίηση." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Επιλογή προσκηνίου" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Επιλογή παρασκηνίου" # -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Άγνωστη επιλογή" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "πατήστε το πλήκτρο εισαγωγής για προεπισκόπηση." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "πατήστε το πλήκτρο διαφυγής για να βγείτε από την προεπισκόπηση ή εισαγωγή " "για εφαρμογή." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" msgstr "Μάσκα βαφής" @@ -21648,7 +21690,7 @@ msgstr "Υ:" # #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" @@ -21659,7 +21701,7 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος τελικού σημείου" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Θέση:" @@ -21883,81 +21925,85 @@ msgstr "Πάτημα ή πάτημα και μεταφορά για προσθή msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Τροποποίηση της καμπύλης ψαλιδιού" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "Στά_θμες..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Επιλογή μαύρου σημείου για όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Επιλογή μαύρου σημείου για το επιλεγμένο κανάλι" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Επιλογή γκρίζου σημείου για όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Επιλογή γκρίζου σημείου για το επιλεγμένο κανάλι" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Επιλογή λευκού σημείου για όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Επιλογή λευκού σημείου για το επιλεγμένο κανάλι" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Ρύθμιση επιπέδων σε γραμμικό φως" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Ρύθμιση επιπέδων διαισθητικά" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Στάθμες εισόδου" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Στένωση ε_ισόδου" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Στάθμες εξόδου" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Στένωση ε_ξόδου" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Α_υτόματες στάθμες εισόδου" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση σταθμών για όλα τα κανάλια" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Επεξεργασία αυτών των ρυθμίσεων ως καμπύλες" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Χρήση _παλαιού τύπου αρχείων σταθμών" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Υπολογισμός ιστογράμματος..." + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή παραθύρου" @@ -22276,92 +22322,92 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Αυτόματη συρρίκνωση στα όρια του κοντινότερου ορθογωνίου σχήματος της στρώσης" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Συρρίκνωση συγχωνευμένων" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Χρήση όλων των ορατών στρώσεων κατά τη συρρίκνωση της επιλογής" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Οδηγοί σύνθεσης, π.χ. όπως ο κανόνας των τρίτων" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Συντεταγμένη X της άνω αριστερής γωνίας" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Συντεταγμένη Y της άνω αριστερής γωνίας" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Πλάτος της επιλογής" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Ύψος της επιλογής" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Μονάδα μέτρησης για τη συντεταγμένη της άνω αριστερής γωνίας" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Μονάδα μέτρησης για το μέγεθος επιλογής" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Επιτρέπει το κλείδωμα λόγου θέασης, πλάτους, ύψους ή μεγέθους" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Επιλογή της ιδιότητας που θα κλειδωθεί" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Προσαρμογή σταθερού πλάτους" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Προσαρμογή σταθερού ύψους" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Μονάδα μέτρησης για το σταθερό πλάτος, ύψος ή μέγεθος" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Επέκταση από το κέντρο" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Επέκταση της επιλογής από το κέντρο και προς τα έξω" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Τρέχουσα" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Σταθερή" # -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Αυτόματη συρρίκνωση" @@ -22389,7 +22435,7 @@ msgstr "Ορθογώνια επιλογή: Επιλέξτε μία ορθογώ msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Ορθογώνια επιλογή" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Έλλειψη: " @@ -22630,68 +22676,68 @@ msgstr "Πάτημα για μουτζούρωμα" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Πάτημα για μουτζούρωμα της γραμμής" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Μονάδα μέτρησης μεγέθους γραμματοσειράς" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" msgstr "Υποδείξεις" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Οι υποδείξεις αλλάζουν το περίγραμμα γραμματοσειράς για την επίτευξη " "ευκρινούς ψηφιογραφίας σε μικρά μεγέθη" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Η γλώσσα του κειμένου μπορεί να επηρεάζει την απόδοση του κειμένου." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" msgstr "Στοίχιση" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" msgstr "Στοίχιση κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" msgstr "Εσοχή" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" # -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Διάκενο γραμμής" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Ρύθμιση διάκενου γραμμών" # -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" msgstr "Διάκενο γράματος" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Ρύθμιση απόστασης χαρακτήρων" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" msgstr "Πλαίσιο" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22699,69 +22745,73 @@ msgstr "" "Καθορίζει αν το κείμενο ρέει σε ορθογώνιο σχήμα ή μετακινείται σε νέα γραμμή " "όταν πατάτε Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Χρήση ενός παραθύρου εξωτερικού επεξεργαστή για την εισαγωγή κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Υποδείξεις:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Στοίχιση:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Πλαίσιο:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" # -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Εργαλείο κειμένου: Δημιουργήστε ή επεξεργαστείτε στρώσεις κειμένου" # -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "_Κείμενο" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Οι γραμματοσειρές φορτώνονται ακόμα" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 msgid "Text box: " msgstr "Πλαίσιο κειμένου: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Επανασχεδίαση στρώσης κειμένου" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Επιβεβαίωση επεξεργασίας κειμένου" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "Δημιουργία _νέας στρώσης" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22780,19 +22830,19 @@ msgstr "" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής κειμένου GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Κατώφλι..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Εφαρμογή κατωφλίου" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Αυτόματα" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση στο βέλτιστο κατώφλι δυαδικότητας" @@ -24023,7 +24073,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Άνοιγμα του ανιχνευτή σφάλματος" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -24031,27 +24081,27 @@ msgstr "" "με αυτά τα απλά βήματα:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Αντιγραφή πληροφοριών σφάλματος στο πρόχειρο πατώντας:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Ανοίξτε τον εντοπιστή σφαλμάτων στον πλοηγητή πατώντας:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Δημιουργήστε σύνδεση, εάν δεν έχετε ακόμα μία." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Επικόλληση του κειμένου προχείρου σε νέα αναφορά σφάλματος." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24075,78 +24125,78 @@ msgstr "" "Μπορείτε επίσης να κλείσετε τον διάλογο αμέσως, αλλά η αναφορά των σφαλμάτων " "είναι ο καλύτερος τρόπος για να κάνετε το λογισμικό σας εξαιρετικό." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Το λειτουργικό σύστημα είναι χωρίς μνήμη ή πηγές." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου αρχείου." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου μονοπατιού." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Το αρχείο .exe είναι άκυρο (μη Microsoft Win32 .exe ή σφάλμα στην εικόνα ." "exe)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στο συγκεκριμένο αρχείο από το λειτουργικό σύστημα." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Η σύνδεση του ονόματος αρχείου είναι ατελής ή άκυρη." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Η συναλλαγή DDE είναι απασχολημένη" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Αποτυχία συναλλαγής DDE." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Η συναλλαγή DDE είναι εκτός χρόνου." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Το συγκεκριμένο DLL δεν βρέθηκε." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Δεν υπάρχει καμία εφαρμογή συνδεμένη με τη δοσμένη επέκταση ονόματος αρχείου." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Δεν υπήρχε αρκετή μνήμη για ολοκλήρωση της λειτουργίας." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Συνέβη παραβίαση διαμοιρασμού." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "Το GIMP κατέρρευσε με μοιραίο σφάλμα: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "Το GIMP αντιμετώπισε σφάλμα: %s" @@ -24154,12 +24204,12 @@ msgstr "Το GIMP αντιμετώπισε σφάλμα: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "Το GIMP εμφάνισε πολλά κρίσιμα σφάλματα!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Ε_πανεκκίνηση του GIMP" @@ -24327,20 +24377,20 @@ msgstr "Όχι" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (μόνο για ανάγνωση)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης συσκευής" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Διαγραφή των ρυθμίσεων της συσκευής" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Διαγραφή του \"%s\";" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24349,7 +24399,7 @@ msgstr "" "Την επόμενη φορά που θα συνδέσετε τη συσκευή, θα χρησιμοποιηθούν οι " "προεπιλεγμένες ρυθμίσεις." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Καμπύλη πίεσης" @@ -24409,18 +24459,18 @@ msgstr "_Επαναφορά καμπύλης" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Ο άξονας '%s' δεν έχει καμπύλη" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Αποθήκευση κατάστασης συσκευής" # -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Προσκήνιο: %d, %d, %d" # -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Παρασκήνιο: %d, %d, %d" @@ -25405,7 +25455,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών εργαλείου..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογών εργαλείου..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Προεπιλογή %s" @@ -26722,9 +26772,6 @@ msgstr "θολή" #~ msgid "Could not open '%s' for writing: " #~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s' για εγγραφή: " -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" - #~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" #~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" #~ msgstr[0] "Αδυναμία ανάγνωσης %d ψηφιολέξης από το αρχείο '%s': %s" From 1b1a89978fce8ef1d0f2bdc95c7c5dcbfd4856b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 4 Jun 2018 22:35:18 +0200 Subject: [PATCH 125/632] tools: rename test-keyboard.c and install it as gimp-test-clipboard Clibpard bugs are so common, it will be useful to have on users' machines. (cherry picked from commit bd9d85e60bbebc9230400b09f5aa4f0f7e764262) --- tools/.gitignore | 4 ++-- tools/Makefile.am | 23 ++++++++----------- ...test-clipboard.c => gimp-test-clipboard.c} | 4 ++-- 3 files changed, 14 insertions(+), 17 deletions(-) rename tools/{test-clipboard.c => gimp-test-clipboard.c} (98%) diff --git a/tools/.gitignore b/tools/.gitignore index 5e454aae92..c0b0a57b35 100644 --- a/tools/.gitignore +++ b/tools/.gitignore @@ -5,8 +5,8 @@ /kernelgen /gimptool-2.0 /gimptool-2.0.exe -/test-clipboard -/test-clipboard.exe +/gimp-test-clipboard-2.0 +/gimp-test-clipboard-2.0.exe /invert-svg /invert-svg.exe /compute-svg-viewbox diff --git a/tools/Makefile.am b/tools/Makefile.am index 117560bb80..7f18f29a5b 100644 --- a/tools/Makefile.am +++ b/tools/Makefile.am @@ -10,22 +10,18 @@ xobjective_cxx = "-xobjective-c++" xnone = "-xnone" endif -if OS_WIN32 - bin_PROGRAMS = \ gimptool-@GIMP_TOOL_VERSION@ \ - gimp-debug-resume + gimp-test-clipboard-@GIMP_TOOL_VERSION@ + +if OS_WIN32 + +bin_PROGRAMS += gimp-debug-resume gimp_debug_resume_SOURCES = gimp-debug-resume.c -else - -bin_PROGRAMS = gimptool-@GIMP_TOOL_VERSION@ - endif -noinst_PROGRAMS = test-clipboard - EXTRA_PROGRAMS = \ kernelgen @@ -37,13 +33,14 @@ gimptool_@GIMP_TOOL_VERSION@_LDADD = \ $(GTK_LIBS) +gimp_test_clipboard_@GIMP_TOOL_VERSION@_SOURCES = gimp-test-clipboard.c + +gimp_test_clipboard_@GIMP_TOOL_VERSION@_LDADD = $(GTK_LIBS) + + kernelgen_SOURCES = kernelgen.c -test_clipboard_SOURCES = test-clipboard.c - -test_clipboard_LDADD = $(GTK_LIBS) - if ENABLE_VECTOR_ICONS invert-svg$(BUILD_EXEEXT): invert-svg.c diff --git a/tools/test-clipboard.c b/tools/gimp-test-clipboard.c similarity index 98% rename from tools/test-clipboard.c rename to tools/gimp-test-clipboard.c index d118dd1fd6..d4bd665399 100644 --- a/tools/test-clipboard.c +++ b/tools/gimp-test-clipboard.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * test-clipboard.c -- do clipboard things + * gimp-test-clipboard.c -- do clipboard things * * Copyright (C) 2005 Michael Natterer * @@ -201,7 +201,7 @@ main (gint argc, static void test_clipboard_show_version (void) { - g_print ("test-clipboard (GIMP clipboard testbed) version %s\n", + g_print ("gimp-test-clipboard (GIMP clipboard testbed) version %s\n", GIMP_VERSION); exit (EXIT_SUCCESS); From f4f1ecf54a580655658b92d628394684be74bad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 2 Jun 2018 01:38:38 -0400 Subject: [PATCH 126/632] app: add gimp_tool_widget_{set,get}_focus(); "focus-changed" signal The next few commits are going to add support for using multiple tool widgets simultaneously. As a first step, add a notion of a focused tool widget, by adding gimp_tool_widget_{set,get}_focus(), which tools/subclasses can use to control focus, and a corresponding "focus-changed" signal, which tools/subclasses can use to respond to focus changes. (cherry picked from commit eeed9c413b2abbde03c18ddf4bb9a05dda97e659) --- app/display/gimptoolwidget.c | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/display/gimptoolwidget.h | 5 +++++ 2 files changed, 39 insertions(+) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.c b/app/display/gimptoolwidget.c index eb442ca55b..871215a62a 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.c +++ b/app/display/gimptoolwidget.c @@ -56,6 +56,7 @@ enum SNAP_OFFSETS, STATUS, STATUS_COORDS, + FOCUS_CHANGED, LAST_SIGNAL }; @@ -69,6 +70,8 @@ struct _GimpToolWidgetPrivate gint snap_offset_y; gint snap_width; gint snap_height; + + gboolean focus; }; @@ -168,6 +171,15 @@ gimp_tool_widget_class_init (GimpToolWidgetClass *klass) G_TYPE_DOUBLE, G_TYPE_STRING); + widget_signals[FOCUS_CHANGED] = + g_signal_new ("focus-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS (klass), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpToolWidgetClass, focus_changed), + NULL, NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__VOID, + G_TYPE_NONE, 0); + g_object_class_install_property (object_class, PROP_SHELL, g_param_spec_object ("shell", NULL, NULL, @@ -320,6 +332,28 @@ gimp_tool_widget_get_item (GimpToolWidget *widget) return widget->private->item; } +void +gimp_tool_widget_set_focus (GimpToolWidget *widget, + gboolean focus) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + + if (focus != widget->private->focus) + { + widget->private->focus = focus; + + g_signal_emit (widget, widget_signals[FOCUS_CHANGED], 0); + } +} + +gboolean +gimp_tool_widget_get_focus (GimpToolWidget *widget) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget), FALSE); + + return widget->private->focus; +} + void gimp_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, gint response_id) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.h b/app/display/gimptoolwidget.h index 7f2cac1708..0c1e9b876c 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.h +++ b/app/display/gimptoolwidget.h @@ -69,6 +69,7 @@ struct _GimpToolWidgetClass const gchar *separator, gdouble y, const gchar *help); + void (* focus_changed) (GimpToolWidget *widget); /* virtual functions */ gint (* button_press) (GimpToolWidget *widget, @@ -119,6 +120,10 @@ GType gimp_tool_widget_get_type (void) G_GNUC_CONST; GimpDisplayShell * gimp_tool_widget_get_shell (GimpToolWidget *widget); GimpCanvasItem * gimp_tool_widget_get_item (GimpToolWidget *widget); +void gimp_tool_widget_set_focus (GimpToolWidget *widget, + gboolean focus); +gboolean gimp_tool_widget_get_focus (GimpToolWidget *widget); + /* for subclasses, to notify the handling tool */ void gimp_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, From 8a69a3e755714d291df678ac8100771b7caa6169 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 2 Jun 2018 01:43:53 -0400 Subject: [PATCH 127/632] app: respond to "focus-changed" signal in various tool widgets ... by disabling persistent item highlights when unfocused. (cherry picked from commit 49089fc427f2da3bcaf80a2166c673902ea9d2ad) --- app/display/gimptoolline.c | 15 ++++++++++++++- app/display/gimptoolpath.c | 4 +++- 2 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/display/gimptoolline.c b/app/display/gimptoolline.c index fd1ba3f8e2..9e9d3c0063 100644 --- a/app/display/gimptoolline.c +++ b/app/display/gimptoolline.c @@ -139,6 +139,7 @@ static void gimp_tool_line_get_property (GObject *object, GParamSpec *pspec); static void gimp_tool_line_changed (GimpToolWidget *widget); +static void gimp_tool_line_focus_changed (GimpToolWidget *widget); static gint gimp_tool_line_button_press (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, guint32 time, @@ -218,6 +219,7 @@ gimp_tool_line_class_init (GimpToolLineClass *klass) object_class->get_property = gimp_tool_line_get_property; widget_class->changed = gimp_tool_line_changed; + widget_class->focus_changed = gimp_tool_line_focus_changed; widget_class->button_press = gimp_tool_line_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_line_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_line_motion; @@ -615,6 +617,14 @@ gimp_tool_line_changed (GimpToolWidget *widget) gimp_tool_line_update_hilight (line); } +static void +gimp_tool_line_focus_changed (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolLine *line = GIMP_TOOL_LINE (widget); + + gimp_tool_line_update_hilight (line); +} + gboolean gimp_tool_line_button_press (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -1440,8 +1450,11 @@ static void gimp_tool_line_update_hilight (GimpToolLine *line) { GimpToolLinePrivate *private = line->private; + gboolean focus; gint i; + focus = gimp_tool_widget_get_focus (GIMP_TOOL_WIDGET (line)); + for (i = GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE + 1; i < (gint) private->sliders->len; i++) @@ -1450,7 +1463,7 @@ gimp_tool_line_update_hilight (GimpToolLine *line) handle = gimp_tool_line_get_handle (line, i); - gimp_canvas_item_set_highlight (handle, i == private->selection); + gimp_canvas_item_set_highlight (handle, focus && i == private->selection); } } diff --git a/app/display/gimptoolpath.c b/app/display/gimptoolpath.c index ae8043ef64..0632136c4c 100644 --- a/app/display/gimptoolpath.c +++ b/app/display/gimptoolpath.c @@ -208,6 +208,7 @@ gimp_tool_path_class_init (GimpToolPathClass *klass) object_class->get_property = gimp_tool_path_get_property; widget_class->changed = gimp_tool_path_changed; + widget_class->focus_changed = gimp_tool_path_changed; widget_class->button_press = gimp_tool_path_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_path_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_path_motion; @@ -442,7 +443,8 @@ gimp_tool_path_changed (GimpToolWidget *widget) g_array_index (coords, GimpCoords, i + 1).x, g_array_index (coords, GimpCoords, i + 1).y); - gimp_canvas_item_set_highlight (item, TRUE); + if (gimp_tool_widget_get_focus (widget)) + gimp_canvas_item_set_highlight (item, TRUE); private->items = g_list_prepend (private->items, item); } From e34dd5a4eb885c62acba77706b4823c3d54d3062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 2 Jun 2018 01:45:37 -0400 Subject: [PATCH 128/632] app: in GimpDrawTool, set widget focus when setting widget In gimp_draw_tool_set_widget(), make the new tool widget focused, and unset the focus of the old widget. (cherry picked from commit 322599836cfb361b976f5f8f0eeb339ce25d8a41) --- app/tools/gimpdrawtool.c | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/tools/gimpdrawtool.c b/app/tools/gimpdrawtool.c index 823661524b..1d27e28eb0 100644 --- a/app/tools/gimpdrawtool.c +++ b/app/tools/gimpdrawtool.c @@ -666,6 +666,8 @@ gimp_draw_tool_set_widget (GimpDrawTool *draw_tool, if (draw_tool->widget) { + gimp_tool_widget_set_focus (draw_tool->widget, FALSE); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (draw_tool->widget, gimp_draw_tool_widget_status, draw_tool); @@ -708,6 +710,8 @@ gimp_draw_tool_set_widget (GimpDrawTool *draw_tool, g_signal_connect (draw_tool->widget, "snap-offsets", G_CALLBACK (gimp_draw_tool_widget_snap_offsets), draw_tool); + + gimp_tool_widget_set_focus (draw_tool->widget, TRUE); } } From f1f9b859c42f2034933b9d9d687b89feeb42acbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 2 Jun 2018 01:48:00 -0400 Subject: [PATCH 129/632] app: add GimpToolWidget::leave_notify() vfunc ... which should be called on a widget when the cursor leaves the widget, i.e., when it stops receiving hover events. Have the default implementation clear the tool status. (cherry picked from commit be7eff980ead7639cad77af9b7ccd166372a1382) --- app/display/gimptoolwidget.c | 17 +++++++++++++++++ app/display/gimptoolwidget.h | 2 ++ 2 files changed, 19 insertions(+) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.c b/app/display/gimptoolwidget.c index 871215a62a..44885c8bc2 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.c +++ b/app/display/gimptoolwidget.c @@ -91,6 +91,7 @@ static void gimp_tool_widget_properties_changed (GObject *object, guint n_pspecs, GParamSpec **pspecs); +static void gimp_tool_widget_real_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static gboolean gimp_tool_widget_real_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); @@ -113,6 +114,7 @@ gimp_tool_widget_class_init (GimpToolWidgetClass *klass) object_class->get_property = gimp_tool_widget_get_property; object_class->dispatch_properties_changed = gimp_tool_widget_properties_changed; + klass->leave_notify = gimp_tool_widget_real_leave_notify; klass->key_press = gimp_tool_widget_real_key_press; widget_signals[CHANGED] = @@ -286,6 +288,12 @@ gimp_tool_widget_properties_changed (GObject *object, g_signal_emit (object, widget_signals[CHANGED], 0); } +static void +gimp_tool_widget_real_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + gimp_tool_widget_set_status (widget, NULL); +} + static gboolean gimp_tool_widget_real_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent) @@ -810,6 +818,15 @@ gimp_tool_widget_hover (GimpToolWidget *widget, coords, state, proximity); } +void +gimp_tool_widget_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + + if (GIMP_TOOL_WIDGET_GET_CLASS (widget)->leave_notify) + GIMP_TOOL_WIDGET_GET_CLASS (widget)->leave_notify (widget); +} + gboolean gimp_tool_widget_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.h b/app/display/gimptoolwidget.h index 0c1e9b876c..af156011c1 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.h +++ b/app/display/gimptoolwidget.h @@ -91,6 +91,7 @@ struct _GimpToolWidgetClass const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); + void (* leave_notify) (GimpToolWidget *widget); gboolean (* key_press) (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); @@ -255,6 +256,7 @@ void gimp_tool_widget_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +void gimp_tool_widget_leave_notify (GimpToolWidget *widget); gboolean gimp_tool_widget_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); From 6b73d5b39633292504143062ddf9a87bfca8f153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 2 Jun 2018 01:50:50 -0400 Subject: [PATCH 130/632] app: implement GimpToolWidget::leave_notify() in various tool widgets ... by having them disable item highlights, and any other proximity indication, when the cursor leaves the widget. (cherry picked from commit 5e736c697ff558370e40da3c1c63da3c6af3d25c) --- app/display/gimptoolcompass.c | 18 +++++++++++++++ app/display/gimptoolhandlegrid.c | 35 ++++++++++++++++++++++++----- app/display/gimptoolline.c | 16 +++++++++++++ app/display/gimptoolpolygon.c | 20 ++++++++++++++++- app/display/gimptoolrectangle.c | 12 ++++++++++ app/display/gimptooltransformgrid.c | 15 +++++++++++++ 6 files changed, 109 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/display/gimptoolcompass.c b/app/display/gimptoolcompass.c index 191ceba252..c86d591bc5 100644 --- a/app/display/gimptoolcompass.c +++ b/app/display/gimptoolcompass.c @@ -134,6 +134,7 @@ static void gimp_tool_compass_hover (GimpToolWidget *widget const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_compass_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static void gimp_tool_compass_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, GdkModifierType key, gboolean press, @@ -170,6 +171,7 @@ gimp_tool_compass_class_init (GimpToolCompassClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_compass_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_compass_motion; widget_class->hover = gimp_tool_compass_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_compass_leave_notify; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_compass_motion_modifier; widget_class->get_cursor = gimp_tool_compass_get_cursor; @@ -886,6 +888,22 @@ gimp_tool_compass_hover (GimpToolWidget *widget, } } +void +gimp_tool_compass_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolCompass *compass = GIMP_TOOL_COMPASS (widget); + GimpToolCompassPrivate *private = compass->private; + + if (private->point != -1) + { + private->point = -1; + + gimp_tool_compass_update_hilight (compass); + } + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + static void gimp_tool_compass_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, GdkModifierType key, diff --git a/app/display/gimptoolhandlegrid.c b/app/display/gimptoolhandlegrid.c index acb83a958c..8238ea71ea 100644 --- a/app/display/gimptoolhandlegrid.c +++ b/app/display/gimptoolhandlegrid.c @@ -78,6 +78,7 @@ struct _GimpToolHandleGridPrivate gdouble last_x; gdouble last_y; + gboolean hover; gdouble mouse_x; gdouble mouse_y; @@ -116,6 +117,7 @@ static void gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widge const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_handle_grid_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static gboolean gimp_tool_handle_grid_get_cursor (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -168,6 +170,7 @@ gimp_tool_handle_grid_class_init (GimpToolHandleGridClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_handle_grid_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_handle_grid_motion; widget_class->hover = gimp_tool_handle_grid_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_handle_grid_leave_notify; widget_class->get_cursor = gimp_tool_handle_grid_get_cursor; g_object_class_install_property (object_class, PROP_HANDLE_MODE, @@ -803,6 +806,7 @@ gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widget, gchar *status = NULL; gint i; + private->hover = TRUE; private->mouse_x = coords->x; private->mouse_y = coords->y; @@ -876,6 +880,20 @@ gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_handle_grid_update_hilight (grid); } +static void +gimp_tool_handle_grid_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolHandleGrid *grid = GIMP_TOOL_HANDLE_GRID (widget); + GimpToolHandleGridPrivate *private = grid->private; + + private->hover = FALSE; + private->handle = 0; + + gimp_tool_handle_grid_update_hilight (grid); + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + static gboolean gimp_tool_handle_grid_get_cursor (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -951,12 +969,17 @@ gimp_tool_handle_grid_update_hilight (GimpToolHandleGrid *grid) if (item) { - gdouble diameter = - gimp_canvas_handle_calc_size (item, - private->mouse_x, - private->mouse_y, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - 2 * GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE); + gdouble diameter = GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE; + + if (private->hover) + { + diameter = gimp_canvas_handle_calc_size ( + item, + private->mouse_x, + private->mouse_y, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + 2 * GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE); + } gimp_canvas_handle_set_size (item, diameter, diameter); gimp_canvas_item_set_highlight (item, (i + 1) == private->handle); diff --git a/app/display/gimptoolline.c b/app/display/gimptoolline.c index 9e9d3c0063..792a2188ec 100644 --- a/app/display/gimptoolline.c +++ b/app/display/gimptoolline.c @@ -158,6 +158,7 @@ static void gimp_tool_line_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_line_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static gboolean gimp_tool_line_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); static void gimp_tool_line_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, @@ -224,6 +225,7 @@ gimp_tool_line_class_init (GimpToolLineClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_line_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_line_motion; widget_class->hover = gimp_tool_line_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_line_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_line_key_press; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_line_motion_modifier; widget_class->get_cursor = gimp_tool_line_get_cursor; @@ -896,6 +898,20 @@ gimp_tool_line_hover (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_line_update_status (line, state, proximity); } +static void +gimp_tool_line_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolLine *line = GIMP_TOOL_LINE (widget); + GimpToolLinePrivate *private = line->private; + + private->hover = GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; + + gimp_tool_line_update_handles (line); + gimp_tool_line_update_circle (line); + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + static gboolean gimp_tool_line_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent) diff --git a/app/display/gimptoolpolygon.c b/app/display/gimptoolpolygon.c index 655bcaec20..a32cbd57d2 100644 --- a/app/display/gimptoolpolygon.c +++ b/app/display/gimptoolpolygon.c @@ -115,6 +115,7 @@ struct _GimpToolPolygonPrivate gboolean supress_handles; /* Last _oper_update or _motion coords */ + gboolean hover; GimpVector2 last_coords; /* A double-click commits the selection, keep track of last @@ -165,6 +166,7 @@ static void gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_polygon_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static gboolean gimp_tool_polygon_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); static void gimp_tool_polygon_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, @@ -206,6 +208,7 @@ gimp_tool_polygon_class_init (GimpToolPolygonClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_polygon_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_polygon_motion; widget_class->hover = gimp_tool_polygon_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_polygon_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_polygon_key_press; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_polygon_motion_modifier; widget_class->hover_modifier = gimp_tool_polygon_hover_modifier; @@ -956,7 +959,8 @@ gimp_tool_polygon_changed (GimpToolWidget *widget) handle = g_ptr_array_index (private->handles, i); point = &private->points[private->segment_indices[i]]; - if (handles_wants_to_show && + if (private->hover && + handles_wants_to_show && ! private->supress_handles && /* If the first point is hovered while button1 is held down, @@ -1197,6 +1201,7 @@ gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget, gboolean hovering_first_point; priv->grabbed_segment_index = INVALID_INDEX; + priv->hover = TRUE; if (! priv->supress_handles) { @@ -1280,6 +1285,19 @@ gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_polygon_changed (widget); } +static void +gimp_tool_polygon_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolPolygon *polygon = GIMP_TOOL_POLYGON (widget); + GimpToolPolygonPrivate *priv = polygon->private; + + priv->grabbed_segment_index = INVALID_INDEX; + priv->hover = FALSE; + priv->show_pending_point = FALSE; + + gimp_tool_polygon_changed (widget); +} + static gboolean gimp_tool_polygon_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent) diff --git a/app/display/gimptoolrectangle.c b/app/display/gimptoolrectangle.c index fcfe5fbdf2..d24030653b 100644 --- a/app/display/gimptoolrectangle.c +++ b/app/display/gimptoolrectangle.c @@ -305,6 +305,7 @@ static void gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widg const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_rectangle_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static gboolean gimp_tool_rectangle_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent); static void gimp_tool_rectangle_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, @@ -449,6 +450,7 @@ gimp_tool_rectangle_class_init (GimpToolRectangleClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_rectangle_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_rectangle_motion; widget_class->hover = gimp_tool_rectangle_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_rectangle_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_rectangle_key_press; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_rectangle_motion_modifier; widget_class->get_cursor = gimp_tool_rectangle_get_cursor; @@ -1747,6 +1749,16 @@ gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_rectangle_set_function (rectangle, function); } +static void +gimp_tool_rectangle_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolRectangle *rectangle = GIMP_TOOL_RECTANGLE (widget); + + gimp_tool_rectangle_set_function (rectangle, GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD); + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + static gboolean gimp_tool_rectangle_key_press (GimpToolWidget *widget, GdkEventKey *kevent) diff --git a/app/display/gimptooltransformgrid.c b/app/display/gimptooltransformgrid.c index e91cc92d5a..954d1db9e9 100644 --- a/app/display/gimptooltransformgrid.c +++ b/app/display/gimptooltransformgrid.c @@ -177,6 +177,7 @@ static void gimp_tool_transform_grid_hover (GimpToolWidget * const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity); +static void gimp_tool_transform_grid_leave_notify (GimpToolWidget *widget); static void gimp_tool_transform_grid_hover_modifier (GimpToolWidget *widget, GdkModifierType key, gboolean press, @@ -217,6 +218,7 @@ gimp_tool_transform_grid_class_init (GimpToolTransformGridClass *klass) widget_class->button_release = gimp_tool_transform_grid_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_transform_grid_motion; widget_class->hover = gimp_tool_transform_grid_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_transform_grid_leave_notify; widget_class->hover_modifier = gimp_tool_transform_grid_hover_modifier; widget_class->get_cursor = gimp_tool_transform_grid_get_cursor; @@ -1970,6 +1972,19 @@ gimp_tool_transform_grid_hover (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_transform_grid_update_hilight (grid); } +void +gimp_tool_transform_grid_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolTransformGrid *grid = GIMP_TOOL_TRANSFORM_GRID (widget); + GimpToolTransformGridPrivate *private = grid->private; + + private->handle = GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE; + + gimp_tool_transform_grid_update_hilight (grid); + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + static void gimp_tool_transform_grid_modifier (GimpToolWidget *widget, GdkModifierType key) From 312981568daf61ca3649dc4d369ae08703fd76c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 3 Jun 2018 04:40:14 -0400 Subject: [PATCH 131/632] app: add GimpToolWidget::hit() virtual function ... which takes the same arguments as GimpToolWidget::hover(), and performs a hit-test, returning one of the following values: - GIMP_HIT_DIRECT: The point corresponds to one of the widget's elements directly. - GIMP_HIT_INDIRECT: The point does not correspond to one of the widget's elements directly, but the widget otherwise responds to press events at this point. - GIMP_HIT_NONE: The widget does not respond to press events at this point. Unlike hover(), hit() should not have any side effects. (cherry picked from commit 385203f4d61c6e2685c1f5a3dce461dfbed9a6cd) --- app/display/display-enums.h | 13 +++++++++++++ app/display/gimptoolwidget.c | 16 ++++++++++++++++ app/display/gimptoolwidget.h | 8 ++++++++ 3 files changed, 37 insertions(+) diff --git a/app/display/display-enums.h b/app/display/display-enums.h index e6d3ac0d8f..9641a0ff5d 100644 --- a/app/display/display-enums.h +++ b/app/display/display-enums.h @@ -220,4 +220,17 @@ typedef enum } GimpZoomFocus; +/* + * non-registered enums; register them if needed + */ + + +typedef enum /*< pdb-skip, skip >*/ +{ + GIMP_HIT_NONE, + GIMP_HIT_INDIRECT, + GIMP_HIT_DIRECT +} GimpHit; + + #endif /* __DISPLAY_ENUMS_H__ */ diff --git a/app/display/gimptoolwidget.c b/app/display/gimptoolwidget.c index 44885c8bc2..1addfe9a5c 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.c +++ b/app/display/gimptoolwidget.c @@ -804,6 +804,22 @@ gimp_tool_widget_motion (GimpToolWidget *widget, coords, time, state); } +GimpHit +gimp_tool_widget_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget), GIMP_HIT_NONE); + g_return_val_if_fail (coords != NULL, GIMP_HIT_NONE); + + if (GIMP_TOOL_WIDGET_GET_CLASS (widget)->hit) + return GIMP_TOOL_WIDGET_GET_CLASS (widget)->hit (widget, + coords, state, proximity); + + return GIMP_HIT_NONE; +} + void gimp_tool_widget_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, diff --git a/app/display/gimptoolwidget.h b/app/display/gimptoolwidget.h index af156011c1..da96990062 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.h +++ b/app/display/gimptoolwidget.h @@ -87,6 +87,10 @@ struct _GimpToolWidgetClass guint32 time, GdkModifierType state); + GimpHit (* hit) (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); void (* hover) (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -252,6 +256,10 @@ void gimp_tool_widget_motion (GimpToolWidget *widget, guint32 time, GdkModifierType state); +GimpHit gimp_tool_widget_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); void gimp_tool_widget_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, From 56281bf6f45d8155df98544aa575a816dce9b2bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 3 Jun 2018 04:45:36 -0400 Subject: [PATCH 132/632] app: implement GimpToolWidget::hit() in all tool widgets ... and move the common functionality of their hit() and hover() implementation to a separate function. (cherry picked from commit 52a92a34d8050f7d670d0f57767f851202aeb08a) --- app/display/gimptoolcompass.c | 152 ++++---- app/display/gimptoolgyroscope.c | 14 + app/display/gimptoolhandlegrid.c | 74 +++- app/display/gimptoolline.c | 182 ++++++---- app/display/gimptoolpath.c | 519 ++++++++++++++++------------ app/display/gimptoolpolygon.c | 98 ++++-- app/display/gimptoolrectangle.c | 201 +++++++---- app/display/gimptooltransformgrid.c | 57 ++- 8 files changed, 813 insertions(+), 484 deletions(-) diff --git a/app/display/gimptoolcompass.c b/app/display/gimptoolcompass.c index c86d591bc5..617e5e9f35 100644 --- a/app/display/gimptoolcompass.c +++ b/app/display/gimptoolcompass.c @@ -130,6 +130,10 @@ static void gimp_tool_compass_motion (GimpToolWidget *widget const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_compass_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_compass_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -146,6 +150,8 @@ static gboolean gimp_tool_compass_get_cursor (GimpToolWidget *widget GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static gint gimp_tool_compass_get_point (GimpToolCompass *compass, + const GimpCoords *coords); static void gimp_tool_compass_update_hilight (GimpToolCompass *compass); @@ -170,6 +176,7 @@ gimp_tool_compass_class_init (GimpToolCompassClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_compass_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_compass_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_compass_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_compass_hit; widget_class->hover = gimp_tool_compass_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_compass_leave_notify; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_compass_motion_modifier; @@ -781,6 +788,20 @@ gimp_tool_compass_motion (GimpToolWidget *widget, } } +GimpHit +gimp_tool_compass_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolCompass *compass = GIMP_TOOL_COMPASS (widget); + + if (gimp_tool_compass_get_point (compass, coords) >= 0) + return GIMP_HIT_DIRECT; + else + return GIMP_HIT_INDIRECT; +} + void gimp_tool_compass_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -789,85 +810,71 @@ gimp_tool_compass_hover (GimpToolWidget *widget, { GimpToolCompass *compass = GIMP_TOOL_COMPASS (widget); GimpToolCompassPrivate *private = compass->private; - gint point = -1; - gint i; + gint point; private->mouse_x = coords->x; private->mouse_y = coords->y; - for (i = 0; i < private->n_points; i++) + point = gimp_tool_compass_get_point (compass, coords); + + if (point >= 0) { - if (gimp_canvas_item_hit (private->handles[i], - coords->x, coords->y)) + GdkModifierType extend_mask = gimp_get_extend_selection_mask (); + GdkModifierType toggle_mask = gimp_get_toggle_behavior_mask (); + gchar *status; + + if (state & toggle_mask) { - GdkModifierType extend_mask = gimp_get_extend_selection_mask (); - GdkModifierType toggle_mask = gimp_get_toggle_behavior_mask (); - gchar *status; - - point = i; - - if (state & toggle_mask) - { - if (state & GDK_MOD1_MASK) - { - status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place " - "vertical and " - "horizontal guides"), - 0, - NULL, NULL, NULL); - } - else - { - status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place a " - "horizontal guide"), - GDK_MOD1_MASK & ~state, - NULL, NULL, NULL); - } - - gimp_tool_widget_set_status (widget, status); - g_free (status); - break; - } - if (state & GDK_MOD1_MASK) { - status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place a " - "vertical guide"), - toggle_mask & ~state, - NULL, NULL, NULL); - gimp_tool_widget_set_status (widget, status); - g_free (status); - break; - } - - if ((state & extend_mask) && - ! ((i == 0) && (private->n_points == 3))) - { - status = gimp_suggest_modifiers (_("Click-Drag to add a " - "new point"), - (toggle_mask | - GDK_MOD1_MASK) & ~state, + status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place " + "vertical and " + "horizontal guides"), + 0, NULL, NULL, NULL); } else { - if ((i == 0) && (private->n_points == 3)) - state |= extend_mask; - status = gimp_suggest_modifiers (_("Click-Drag to move this " - "point"), - (extend_mask | - toggle_mask | - GDK_MOD1_MASK) & ~state, + status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place a " + "horizontal guide"), + GDK_MOD1_MASK & ~state, NULL, NULL, NULL); } - - gimp_tool_widget_set_status (widget, status); - g_free (status); - break; } - } + else if (state & GDK_MOD1_MASK) + { + status = gimp_suggest_modifiers (_("Click to place a " + "vertical guide"), + toggle_mask & ~state, + NULL, NULL, NULL); + } + else if ((state & extend_mask) && + ! ((point == 0) && (private->n_points == 3))) + { + status = gimp_suggest_modifiers (_("Click-Drag to add a " + "new point"), + (toggle_mask | + GDK_MOD1_MASK) & ~state, + NULL, NULL, NULL); + } + else + { + if ((point == 0) && (private->n_points == 3)) + state |= extend_mask; - if (point == -1) + status = gimp_suggest_modifiers (_("Click-Drag to move this " + "point"), + (extend_mask | + toggle_mask | + GDK_MOD1_MASK) & ~state, + NULL, NULL, NULL); + } + + gimp_tool_widget_set_status (widget, status); + + g_free (status); + } + else { if ((private->n_points > 1) && (state & GDK_MOD1_MASK)) { @@ -1009,6 +1016,25 @@ gimp_tool_compass_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return FALSE; } +static gint +gimp_tool_compass_get_point (GimpToolCompass *compass, + const GimpCoords *coords) +{ + GimpToolCompassPrivate *private = compass->private; + gint i; + + for (i = 0; i < private->n_points; i++) + { + if (gimp_canvas_item_hit (private->handles[i], + coords->x, coords->y)) + { + return i; + } + } + + return -1; +} + static void gimp_tool_compass_update_hilight (GimpToolCompass *compass) { diff --git a/app/display/gimptoolgyroscope.c b/app/display/gimptoolgyroscope.c index ebd22dbea2..0d5f4a57e5 100644 --- a/app/display/gimptoolgyroscope.c +++ b/app/display/gimptoolgyroscope.c @@ -127,6 +127,10 @@ static void gimp_tool_gyroscope_motion (GimpToolWidget *wi const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_gyroscope_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_gyroscope_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -173,6 +177,7 @@ gimp_tool_gyroscope_class_init (GimpToolGyroscopeClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_gyroscope_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_gyroscope_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_gyroscope_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_gyroscope_hit; widget_class->hover = gimp_tool_gyroscope_hover; widget_class->key_press = gimp_tool_gyroscope_key_press; widget_class->motion_modifier = gimp_tool_gyroscope_motion_modifier; @@ -509,6 +514,15 @@ gimp_tool_gyroscope_motion (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_gyroscope_rotate (gyroscope, &axis); } +static GimpHit +gimp_tool_gyroscope_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + return GIMP_HIT_INDIRECT; +} + static void gimp_tool_gyroscope_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, diff --git a/app/display/gimptoolhandlegrid.c b/app/display/gimptoolhandlegrid.c index 8238ea71ea..53b032b35c 100644 --- a/app/display/gimptoolhandlegrid.c +++ b/app/display/gimptoolhandlegrid.c @@ -113,6 +113,10 @@ static void gimp_tool_handle_grid_motion (GimpToolWidget *widge const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_handle_grid_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -125,6 +129,8 @@ static gboolean gimp_tool_handle_grid_get_cursor (GimpToolWidget *widge GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static gint gimp_tool_handle_grid_get_handle (GimpToolHandleGrid *grid, + const GimpCoords *coords); static void gimp_tool_handle_grid_update_hilight (GimpToolHandleGrid *grid); static void gimp_tool_handle_grid_update_matrix (GimpToolHandleGrid *grid); @@ -169,6 +175,7 @@ gimp_tool_handle_grid_class_init (GimpToolHandleGridClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_handle_grid_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_handle_grid_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_handle_grid_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_handle_grid_hit; widget_class->hover = gimp_tool_handle_grid_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_handle_grid_leave_notify; widget_class->get_cursor = gimp_tool_handle_grid_get_cursor; @@ -795,6 +802,39 @@ gimp_tool_handle_grid_motion (GimpToolWidget *widget, private->last_y = coords->y; } +static GimpHit +gimp_tool_handle_grid_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolHandleGrid *grid = GIMP_TOOL_HANDLE_GRID (widget); + GimpToolHandleGridPrivate *private = grid->private; + + if (proximity) + { + gint handle = gimp_tool_handle_grid_get_handle (grid, coords); + + switch (private->handle_mode) + { + case GIMP_HANDLE_MODE_ADD_TRANSFORM: + if (handle > 0) + return GIMP_HIT_DIRECT; + else + return GIMP_HIT_INDIRECT; + break; + + case GIMP_HANDLE_MODE_MOVE: + case GIMP_HANDLE_MODE_REMOVE: + if (private->handle > 0) + return GIMP_HIT_DIRECT; + break; + } + } + + return GIMP_HIT_NONE; +} + static void gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -804,24 +844,12 @@ gimp_tool_handle_grid_hover (GimpToolWidget *widget, GimpToolHandleGrid *grid = GIMP_TOOL_HANDLE_GRID (widget); GimpToolHandleGridPrivate *private = grid->private; gchar *status = NULL; - gint i; private->hover = TRUE; private->mouse_x = coords->x; private->mouse_y = coords->y; - private->handle = 0; - - for (i = 0; i < 4; i++) - { - if (private->handles[i + 1] && - gimp_canvas_item_hit (private->handles[i + 1], - coords->x, coords->y)) - { - private->handle = i + 1; - break; - } - } + private->handle = gimp_tool_handle_grid_get_handle (grid, coords); if (proximity) { @@ -957,6 +985,26 @@ gimp_tool_handle_grid_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return TRUE; } +static gint +gimp_tool_handle_grid_get_handle (GimpToolHandleGrid *grid, + const GimpCoords *coords) +{ + GimpToolHandleGridPrivate *private = grid->private; + gint i; + + for (i = 0; i < 4; i++) + { + if (private->handles[i + 1] && + gimp_canvas_item_hit (private->handles[i + 1], + coords->x, coords->y)) + { + return i + 1; + } + } + + return 0; +} + static void gimp_tool_handle_grid_update_hilight (GimpToolHandleGrid *grid) { diff --git a/app/display/gimptoolline.c b/app/display/gimptoolline.c index 792a2188ec..8ab3485b29 100644 --- a/app/display/gimptoolline.c +++ b/app/display/gimptoolline.c @@ -154,6 +154,10 @@ static void gimp_tool_line_motion (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_line_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_line_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -172,6 +176,9 @@ static gboolean gimp_tool_line_get_cursor (GimpToolWidget *widget, GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static gint gimp_tool_line_get_hover (GimpToolLine *line, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state); static GimpControllerSlider * gimp_tool_line_get_slider (GimpToolLine *line, gint slider); @@ -224,6 +231,7 @@ gimp_tool_line_class_init (GimpToolLineClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_line_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_line_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_line_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_line_hit; widget_class->hover = gimp_tool_line_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_line_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_line_key_press; @@ -810,6 +818,29 @@ gimp_tool_line_motion (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_line_update_status (line, state, TRUE); } +GimpHit +gimp_tool_line_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolLine *line = GIMP_TOOL_LINE (widget); + + if (! (state & GRAB_LINE_MASK)) + { + gint hover = gimp_tool_line_get_hover (line, coords, state); + + if (hover != GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE) + return GIMP_HIT_DIRECT; + } + else + { + return GIMP_HIT_INDIRECT; + } + + return GIMP_HIT_NONE; +} + void gimp_tool_line_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -818,80 +849,14 @@ gimp_tool_line_hover (GimpToolWidget *widget, { GimpToolLine *line = GIMP_TOOL_LINE (widget); GimpToolLinePrivate *private = line->private; - gint i; private->mouse_x = coords->x; private->mouse_y = coords->y; - private->hover = GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; - if (! (state & GRAB_LINE_MASK)) - { - /* find the closest handle to the cursor */ - gdouble min_dist = G_MAXDOUBLE; - gint first_handle = private->sliders->len - 1; - - /* skip the sliders if the two endpoints are the same, in particular so - * that if the line is created during a button-press event (as in the - * blend tool), the end endpoint is dragged, instead of a slider. - */ - if (private->x1 == private->x2 && private->y1 == private->y2) - first_handle = -1; - - for (i = first_handle; i > GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; i--) - { - GimpCanvasItem *handle; - - if (GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_IS_SLIDER (i)) - { - const GimpControllerSlider *slider; - - slider = gimp_tool_line_get_slider (line, i); - - if (! slider->visible || ! slider->selectable) - continue; - } - - handle = gimp_tool_line_get_handle (line, i); - - if (gimp_tool_line_handle_hit (handle, - private->mouse_x, - private->mouse_y, - &min_dist)) - { - private->hover = i; - } - } - - if (private->hover == GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE) - { - gboolean constrain; - gdouble value; - gdouble dist; - - constrain = (state & gimp_get_constrain_behavior_mask ()) != 0; - - value = gimp_tool_line_project_point (line, - private->mouse_x, - private->mouse_y, - constrain, - &dist); - - if (value >= 0.0 && value <= 1.0 && dist <= LINE_VICINITY) - { - gboolean can_add; - - g_signal_emit (line, line_signals[CAN_ADD_SLIDER], 0, - value, &can_add); - - if (can_add) - { - private->hover = HOVER_NEW_SLIDER; - private->new_slider_value = value; - } - } - } - } + private->hover = gimp_tool_line_get_hover (line, coords, state); + else + private->hover = GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; gimp_tool_line_update_handles (line); gimp_tool_line_update_circle (line); @@ -1121,6 +1086,85 @@ gimp_tool_line_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return FALSE; } +static gint +gimp_tool_line_get_hover (GimpToolLine *line, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state) +{ + GimpToolLinePrivate *private = line->private; + gint hover = GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; + gdouble min_dist; + gint first_handle; + gint i; + + /* find the closest handle to the cursor */ + min_dist = G_MAXDOUBLE; + first_handle = private->sliders->len - 1; + + /* skip the sliders if the two endpoints are the same, in particular so + * that if the line is created during a button-press event (as in the + * blend tool), the end endpoint is dragged, instead of a slider. + */ + if (private->x1 == private->x2 && private->y1 == private->y2) + first_handle = -1; + + for (i = first_handle; i > GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE; i--) + { + GimpCanvasItem *handle; + + if (GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_IS_SLIDER (i)) + { + const GimpControllerSlider *slider; + + slider = gimp_tool_line_get_slider (line, i); + + if (! slider->visible || ! slider->selectable) + continue; + } + + handle = gimp_tool_line_get_handle (line, i); + + if (gimp_tool_line_handle_hit (handle, + private->mouse_x, + private->mouse_y, + &min_dist)) + { + hover = i; + } + } + + if (hover == GIMP_TOOL_LINE_HANDLE_NONE) + { + gboolean constrain; + gdouble value; + gdouble dist; + + constrain = (state & gimp_get_constrain_behavior_mask ()) != 0; + + value = gimp_tool_line_project_point (line, + private->mouse_x, + private->mouse_y, + constrain, + &dist); + + if (value >= 0.0 && value <= 1.0 && dist <= LINE_VICINITY) + { + gboolean can_add; + + g_signal_emit (line, line_signals[CAN_ADD_SLIDER], 0, + value, &can_add); + + if (can_add) + { + hover = HOVER_NEW_SLIDER; + private->new_slider_value = value; + } + } + } + + return hover; +} + static GimpControllerSlider * gimp_tool_line_get_slider (GimpToolLine *line, gint slider) diff --git a/app/display/gimptoolpath.c b/app/display/gimptoolpath.c index 0632136c4c..6b31f128a9 100644 --- a/app/display/gimptoolpath.c +++ b/app/display/gimptoolpath.c @@ -151,6 +151,10 @@ static void gimp_tool_path_motion (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_path_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_path_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -164,6 +168,11 @@ static gboolean gimp_tool_path_get_cursor (GimpToolWidget *widget, GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static GimpVectorFunction + gimp_tool_path_get_function (GimpToolPath *path, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state); + static void gimp_tool_path_update_status (GimpToolPath *path, GdkModifierType state, gboolean proximity); @@ -212,6 +221,7 @@ gimp_tool_path_class_init (GimpToolPathClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_path_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_path_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_path_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_path_hit; widget_class->hover = gimp_tool_path_hover; widget_class->key_press = gimp_tool_path_key_press; widget_class->get_cursor = gimp_tool_path_get_cursor; @@ -1009,243 +1019,52 @@ gimp_tool_path_motion (GimpToolWidget *widget, private->last_y = coords->y; } +GimpHit +gimp_tool_path_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolPath *path = GIMP_TOOL_PATH (widget); + + switch (gimp_tool_path_get_function (path, coords, state)) + { + case VECTORS_SELECT_VECTOR: + case VECTORS_MOVE_ANCHOR: + case VECTORS_MOVE_ANCHORSET: + case VECTORS_MOVE_HANDLE: + case VECTORS_MOVE_CURVE: + case VECTORS_MOVE_STROKE: + case VECTORS_DELETE_ANCHOR: + case VECTORS_DELETE_SEGMENT: + case VECTORS_INSERT_ANCHOR: + case VECTORS_CONNECT_STROKES: + case VECTORS_CONVERT_EDGE: + return GIMP_HIT_DIRECT; + + case VECTORS_CREATE_VECTOR: + case VECTORS_CREATE_STROKE: + case VECTORS_ADD_ANCHOR: + case VECTORS_MOVE_VECTORS: + return GIMP_HIT_INDIRECT; + + case VECTORS_FINISHED: + return GIMP_HIT_NONE; + } + + return GIMP_HIT_NONE; +} + void gimp_tool_path_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, gboolean proximity) { - GimpToolPath *path = GIMP_TOOL_PATH (widget); - GimpToolPathPrivate *private = path->private; - GimpAnchor *anchor = NULL; - GimpAnchor *anchor2 = NULL; - GimpStroke *stroke = NULL; - gdouble position = -1; - gboolean on_handle = FALSE; - gboolean on_curve = FALSE; - gboolean on_vectors = FALSE; + GimpToolPath *path = GIMP_TOOL_PATH (widget); + GimpToolPathPrivate *private = path->private; - private->modifier_lock = FALSE; - - /* are we hovering the current vectors on the current display? */ - if (private->vectors) - { - on_handle = gimp_canvas_item_on_vectors_handle (private->path, - private->vectors, - coords, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_ANCHOR_ANCHOR, - private->sel_count > 2, - &anchor, &stroke); - - if (! on_handle) - on_curve = gimp_canvas_item_on_vectors_curve (private->path, - private->vectors, - coords, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - NULL, - &position, &anchor, - &anchor2, &stroke); - } - - if (! on_handle && ! on_curve) - { - on_vectors = gimp_canvas_item_on_vectors (private->path, - coords, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, - NULL); - } - - private->cur_position = position; - private->cur_anchor = anchor; - private->cur_anchor2 = anchor2; - private->cur_stroke = stroke; - - switch (private->edit_mode) - { - case GIMP_VECTOR_MODE_DESIGN: - if (! private->vectors) - { - if (on_vectors) - { - private->function = VECTORS_SELECT_VECTOR; - } - else - { - private->function = VECTORS_CREATE_VECTOR; - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; - private->modifier_lock = TRUE; - } - } - else if (on_handle) - { - if (anchor->type == GIMP_ANCHOR_ANCHOR) - { - if (state & TOGGLE_MASK) - { - private->function = VECTORS_MOVE_ANCHORSET; - } - else - { - if (private->sel_count >= 2 && anchor->selected) - private->function = VECTORS_MOVE_ANCHORSET; - else - private->function = VECTORS_MOVE_ANCHOR; - } - } - else - { - private->function = VECTORS_MOVE_HANDLE; - - if (state & TOGGLE_MASK) - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; - else - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_NONE; - } - } - else if (on_curve) - { - if (gimp_stroke_point_is_movable (stroke, anchor, position)) - { - private->function = VECTORS_MOVE_CURVE; - - if (state & TOGGLE_MASK) - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; - else - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_NONE; - } - else - { - private->function = VECTORS_FINISHED; - } - } - else - { - if (private->sel_stroke && - private->sel_anchor && - gimp_stroke_is_extendable (private->sel_stroke, - private->sel_anchor) && - ! (state & TOGGLE_MASK)) - private->function = VECTORS_ADD_ANCHOR; - else - private->function = VECTORS_CREATE_STROKE; - - private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; - private->modifier_lock = TRUE; - } - - break; - - case GIMP_VECTOR_MODE_EDIT: - if (! private->vectors) - { - if (on_vectors) - { - private->function = VECTORS_SELECT_VECTOR; - } - else - { - private->function = VECTORS_FINISHED; - } - } - else if (on_handle) - { - if (anchor->type == GIMP_ANCHOR_ANCHOR) - { - if (! (state & TOGGLE_MASK) && - private->sel_anchor && - private->sel_anchor != anchor && - gimp_stroke_is_extendable (private->sel_stroke, - private->sel_anchor) && - gimp_stroke_is_extendable (stroke, anchor)) - { - private->function = VECTORS_CONNECT_STROKES; - } - else - { - if (state & TOGGLE_MASK) - { - private->function = VECTORS_DELETE_ANCHOR; - } - else - { - if (private->polygonal) - private->function = VECTORS_MOVE_ANCHOR; - else - private->function = VECTORS_MOVE_HANDLE; - } - } - } - else - { - if (state & TOGGLE_MASK) - private->function = VECTORS_CONVERT_EDGE; - else - private->function = VECTORS_MOVE_HANDLE; - } - } - else if (on_curve) - { - if (state & TOGGLE_MASK) - { - private->function = VECTORS_DELETE_SEGMENT; - } - else if (gimp_stroke_anchor_is_insertable (stroke, anchor, position)) - { - private->function = VECTORS_INSERT_ANCHOR; - } - else - { - private->function = VECTORS_FINISHED; - } - } - else - { - private->function = VECTORS_FINISHED; - } - - break; - - case GIMP_VECTOR_MODE_MOVE: - if (! private->vectors) - { - if (on_vectors) - { - private->function = VECTORS_SELECT_VECTOR; - } - else - { - private->function = VECTORS_FINISHED; - } - } - else if (on_handle || on_curve) - { - if (state & TOGGLE_MASK) - { - private->function = VECTORS_MOVE_VECTORS; - } - else - { - private->function = VECTORS_MOVE_STROKE; - } - } - else - { - if (on_vectors) - { - private->function = VECTORS_SELECT_VECTOR; - } - else - { - private->function = VECTORS_MOVE_VECTORS; - } - } - break; - } + private->function = gimp_tool_path_get_function (path, coords, state); gimp_tool_path_update_status (path, state, proximity); } @@ -1419,6 +1238,246 @@ gimp_tool_path_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return TRUE; } +static GimpVectorFunction +gimp_tool_path_get_function (GimpToolPath *path, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state) +{ + GimpToolPathPrivate *private = path->private; + GimpAnchor *anchor = NULL; + GimpAnchor *anchor2 = NULL; + GimpStroke *stroke = NULL; + gdouble position = -1; + gboolean on_handle = FALSE; + gboolean on_curve = FALSE; + gboolean on_vectors = FALSE; + GimpVectorFunction function = VECTORS_FINISHED; + + private->modifier_lock = FALSE; + + /* are we hovering the current vectors on the current display? */ + if (private->vectors) + { + on_handle = gimp_canvas_item_on_vectors_handle (private->path, + private->vectors, + coords, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_ANCHOR_ANCHOR, + private->sel_count > 2, + &anchor, &stroke); + + if (! on_handle) + on_curve = gimp_canvas_item_on_vectors_curve (private->path, + private->vectors, + coords, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + NULL, + &position, &anchor, + &anchor2, &stroke); + } + + if (! on_handle && ! on_curve) + { + on_vectors = gimp_canvas_item_on_vectors (private->path, + coords, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_CANVAS_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, + NULL); + } + + private->cur_position = position; + private->cur_anchor = anchor; + private->cur_anchor2 = anchor2; + private->cur_stroke = stroke; + + switch (private->edit_mode) + { + case GIMP_VECTOR_MODE_DESIGN: + if (! private->vectors) + { + if (on_vectors) + { + function = VECTORS_SELECT_VECTOR; + } + else + { + function = VECTORS_CREATE_VECTOR; + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; + private->modifier_lock = TRUE; + } + } + else if (on_handle) + { + if (anchor->type == GIMP_ANCHOR_ANCHOR) + { + if (state & TOGGLE_MASK) + { + function = VECTORS_MOVE_ANCHORSET; + } + else + { + if (private->sel_count >= 2 && anchor->selected) + function = VECTORS_MOVE_ANCHORSET; + else + function = VECTORS_MOVE_ANCHOR; + } + } + else + { + function = VECTORS_MOVE_HANDLE; + + if (state & TOGGLE_MASK) + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; + else + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_NONE; + } + } + else if (on_curve) + { + if (gimp_stroke_point_is_movable (stroke, anchor, position)) + { + function = VECTORS_MOVE_CURVE; + + if (state & TOGGLE_MASK) + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; + else + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_NONE; + } + else + { + function = VECTORS_FINISHED; + } + } + else + { + if (private->sel_stroke && + private->sel_anchor && + gimp_stroke_is_extendable (private->sel_stroke, + private->sel_anchor) && + ! (state & TOGGLE_MASK)) + function = VECTORS_ADD_ANCHOR; + else + function = VECTORS_CREATE_STROKE; + + private->restriction = GIMP_ANCHOR_FEATURE_SYMMETRIC; + private->modifier_lock = TRUE; + } + + break; + + case GIMP_VECTOR_MODE_EDIT: + if (! private->vectors) + { + if (on_vectors) + { + function = VECTORS_SELECT_VECTOR; + } + else + { + function = VECTORS_FINISHED; + } + } + else if (on_handle) + { + if (anchor->type == GIMP_ANCHOR_ANCHOR) + { + if (! (state & TOGGLE_MASK) && + private->sel_anchor && + private->sel_anchor != anchor && + gimp_stroke_is_extendable (private->sel_stroke, + private->sel_anchor) && + gimp_stroke_is_extendable (stroke, anchor)) + { + function = VECTORS_CONNECT_STROKES; + } + else + { + if (state & TOGGLE_MASK) + { + function = VECTORS_DELETE_ANCHOR; + } + else + { + if (private->polygonal) + function = VECTORS_MOVE_ANCHOR; + else + function = VECTORS_MOVE_HANDLE; + } + } + } + else + { + if (state & TOGGLE_MASK) + function = VECTORS_CONVERT_EDGE; + else + function = VECTORS_MOVE_HANDLE; + } + } + else if (on_curve) + { + if (state & TOGGLE_MASK) + { + function = VECTORS_DELETE_SEGMENT; + } + else if (gimp_stroke_anchor_is_insertable (stroke, anchor, position)) + { + function = VECTORS_INSERT_ANCHOR; + } + else + { + function = VECTORS_FINISHED; + } + } + else + { + function = VECTORS_FINISHED; + } + + break; + + case GIMP_VECTOR_MODE_MOVE: + if (! private->vectors) + { + if (on_vectors) + { + function = VECTORS_SELECT_VECTOR; + } + else + { + function = VECTORS_FINISHED; + } + } + else if (on_handle || on_curve) + { + if (state & TOGGLE_MASK) + { + function = VECTORS_MOVE_VECTORS; + } + else + { + function = VECTORS_MOVE_STROKE; + } + } + else + { + if (on_vectors) + { + function = VECTORS_SELECT_VECTOR; + } + else + { + function = VECTORS_MOVE_VECTORS; + } + } + break; + } + + return function; +} + static void gimp_tool_path_update_status (GimpToolPath *path, GdkModifierType state, diff --git a/app/display/gimptoolpolygon.c b/app/display/gimptoolpolygon.c index a32cbd57d2..3e3571fd81 100644 --- a/app/display/gimptoolpolygon.c +++ b/app/display/gimptoolpolygon.c @@ -162,6 +162,10 @@ static void gimp_tool_polygon_motion (GimpToolWidget *widget const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_polygon_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -184,6 +188,9 @@ static gboolean gimp_tool_polygon_get_cursor (GimpToolWidget *widget GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static gint gimp_tool_polygon_get_segment_index (GimpToolPolygon *polygon, + const GimpCoords *coords); + G_DEFINE_TYPE (GimpToolPolygon, gimp_tool_polygon, GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET) @@ -207,6 +214,7 @@ gimp_tool_polygon_class_init (GimpToolPolygonClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_polygon_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_polygon_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_polygon_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_polygon_hit; widget_class->hover = gimp_tool_polygon_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_polygon_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_polygon_key_press; @@ -1190,6 +1198,29 @@ gimp_tool_polygon_motion (GimpToolWidget *widget, gimp_tool_polygon_changed (widget); } +static GimpHit +gimp_tool_polygon_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolPolygon *polygon = GIMP_TOOL_POLYGON (widget); + GimpToolPolygonPrivate *priv = polygon->private; + + if ((priv->n_points > 0 && ! priv->polygon_closed) || + gimp_tool_polygon_get_segment_index (polygon, coords) != INVALID_INDEX) + { + return GIMP_HIT_DIRECT; + } + else if (priv->polygon_closed && + gimp_canvas_item_hit (priv->polygon, coords->x, coords->y)) + { + return GIMP_HIT_INDIRECT; + } + + return GIMP_HIT_NONE; +} + static void gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -1200,36 +1231,10 @@ gimp_tool_polygon_hover (GimpToolWidget *widget, GimpToolPolygonPrivate *priv = polygon->private; gboolean hovering_first_point; - priv->grabbed_segment_index = INVALID_INDEX; + priv->grabbed_segment_index = gimp_tool_polygon_get_segment_index (polygon, + coords); priv->hover = TRUE; - if (! priv->supress_handles) - { - gdouble shortest_dist = POINT_GRAB_THRESHOLD_SQ; - gint i; - - for (i = 0; i < priv->n_segment_indices; i++) - { - gdouble dist; - GimpVector2 *point; - - point = &priv->points[priv->segment_indices[i]]; - - dist = gimp_canvas_item_transform_distance_square (priv->polygon, - coords->x, - coords->y, - point->x, - point->y); - - if (dist < shortest_dist) - { - shortest_dist = dist; - - priv->grabbed_segment_index = i; - } - } - } - hovering_first_point = gimp_tool_polygon_should_close (polygon, NO_CLICK_TIME_AVAILABLE, @@ -1383,6 +1388,43 @@ gimp_tool_polygon_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return FALSE; } +static gint +gimp_tool_polygon_get_segment_index (GimpToolPolygon *polygon, + const GimpCoords *coords) +{ + GimpToolPolygonPrivate *priv = polygon->private; + gint segment_index = INVALID_INDEX; + + if (! priv->supress_handles) + { + gdouble shortest_dist = POINT_GRAB_THRESHOLD_SQ; + gint i; + + for (i = 0; i < priv->n_segment_indices; i++) + { + gdouble dist; + GimpVector2 *point; + + point = &priv->points[priv->segment_indices[i]]; + + dist = gimp_canvas_item_transform_distance_square (priv->polygon, + coords->x, + coords->y, + point->x, + point->y); + + if (dist < shortest_dist) + { + shortest_dist = dist; + + segment_index = i; + } + } + } + + return segment_index; +} + /* public functions */ diff --git a/app/display/gimptoolrectangle.c b/app/display/gimptoolrectangle.c index d24030653b..c2057c5e95 100644 --- a/app/display/gimptoolrectangle.c +++ b/app/display/gimptoolrectangle.c @@ -301,6 +301,10 @@ static void gimp_tool_rectangle_motion (GimpToolWidget *widg const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_rectangle_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -332,6 +336,10 @@ static void gimp_tool_rectangle_synthesize_motion gdouble new_x, gdouble new_y); +static GimpRectangleFunction + gimp_tool_rectangle_calc_function (GimpToolRectangle *rectangle, + const GimpCoords *coords, + gboolean proximity); static void gimp_tool_rectangle_check_function (GimpToolRectangle *rectangle); static gboolean gimp_tool_rectangle_coord_outside (GimpToolRectangle *rectangle, @@ -449,6 +457,7 @@ gimp_tool_rectangle_class_init (GimpToolRectangleClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_rectangle_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_rectangle_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_rectangle_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_rectangle_hit; widget_class->hover = gimp_tool_rectangle_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_rectangle_leave_notify; widget_class->key_press = gimp_tool_rectangle_key_press; @@ -1660,6 +1669,50 @@ gimp_tool_rectangle_motion (GimpToolWidget *widget, private->lasty = snapped_y; } +GimpHit +gimp_tool_rectangle_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolRectangle *rectangle = GIMP_TOOL_RECTANGLE (widget); + GimpToolRectanglePrivate *private = rectangle->private; + GimpRectangleFunction function; + + if (private->suppress_updates) + { + function = gimp_tool_rectangle_get_function (rectangle); + } + else + { + function = gimp_tool_rectangle_calc_function (rectangle, + coords, proximity); + } + + switch (function) + { + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_LEFT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_RIGHT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_LEFT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_RIGHT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LEFT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_RIGHT: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_TOP: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_BOTTOM: + return GIMP_HIT_DIRECT; + + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_CREATING: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_MOVING: + return GIMP_HIT_INDIRECT; + + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_AUTO_SHRINK: + case GIMP_TOOL_RECTANGLE_EXECUTING: + default: + return GIMP_HIT_NONE; + } +} + void gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -1668,7 +1721,7 @@ gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widget, { GimpToolRectangle *rectangle = GIMP_TOOL_RECTANGLE (widget); GimpToolRectanglePrivate *private = rectangle->private; - GimpRectangleFunction function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD; + GimpRectangleFunction function; if (private->suppress_updates) { @@ -1676,75 +1729,7 @@ gimp_tool_rectangle_hover (GimpToolWidget *widget, return; } - if (! proximity) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_outside (rectangle, coords)) - { - /* The cursor is outside of the rectangle, clicking should - * create a new rectangle. - */ - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_CREATING; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH_WEST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_LEFT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH_EAST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_RIGHT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH_EAST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_RIGHT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH_WEST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_LEFT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_WEST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LEFT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_EAST)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_RIGHT; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_TOP; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_BOTTOM; - } - else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, - coords, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER)) - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_MOVING; - } - else - { - function = GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD; - } + function = gimp_tool_rectangle_calc_function (rectangle, coords, proximity); gimp_tool_rectangle_set_function (rectangle, function); } @@ -2235,6 +2220,82 @@ swap_doubles (gdouble *i, *j = tmp; } +static GimpRectangleFunction +gimp_tool_rectangle_calc_function (GimpToolRectangle *rectangle, + const GimpCoords *coords, + gboolean proximity) +{ + if (! proximity) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_outside (rectangle, coords)) + { + /* The cursor is outside of the rectangle, clicking should + * create a new rectangle. + */ + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_CREATING; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH_WEST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_LEFT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH_EAST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_RIGHT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH_EAST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_UPPER_RIGHT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH_WEST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LOWER_LEFT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_WEST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_LEFT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_EAST)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_RIGHT; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_NORTH)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_TOP; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_SOUTH)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_RESIZING_BOTTOM; + } + else if (gimp_tool_rectangle_coord_on_handle (rectangle, + coords, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER)) + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_MOVING; + } + else + { + return GIMP_TOOL_RECTANGLE_DEAD; + } +} + /* gimp_tool_rectangle_check_function() is needed to deal with * situations where the user drags a corner or edge across one of the * existing edges, thereby changing its function. Ugh. diff --git a/app/display/gimptooltransformgrid.c b/app/display/gimptooltransformgrid.c index 954d1db9e9..7957c01523 100644 --- a/app/display/gimptooltransformgrid.c +++ b/app/display/gimptooltransformgrid.c @@ -173,6 +173,10 @@ static void gimp_tool_transform_grid_motion (GimpToolWidget * const GimpCoords *coords, guint32 time, GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_transform_grid_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); static void gimp_tool_transform_grid_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, GdkModifierType state, @@ -189,6 +193,9 @@ static gboolean gimp_tool_transform_grid_get_cursor (GimpToolWidget * GimpToolCursorType *tool_cursor, GimpCursorModifier *modifier); +static GimpTransformHandle + gimp_tool_transform_grid_get_handle (GimpToolTransformGrid *grid, + const GimpCoords *coords); static void gimp_tool_transform_grid_update_hilight (GimpToolTransformGrid *grid); static void gimp_tool_transform_grid_update_box (GimpToolTransformGrid *grid); static void gimp_tool_transform_grid_update_matrix (GimpToolTransformGrid *grid); @@ -217,6 +224,7 @@ gimp_tool_transform_grid_class_init (GimpToolTransformGridClass *klass) widget_class->button_press = gimp_tool_transform_grid_button_press; widget_class->button_release = gimp_tool_transform_grid_button_release; widget_class->motion = gimp_tool_transform_grid_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_transform_grid_hit; widget_class->hover = gimp_tool_transform_grid_hover; widget_class->leave_notify = gimp_tool_transform_grid_leave_notify; widget_class->hover_modifier = gimp_tool_transform_grid_hover_modifier; @@ -1916,6 +1924,23 @@ gimp_tool_transform_get_area_handle (GimpToolTransformGrid *grid, return handle; } +GimpHit +gimp_tool_transform_grid_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolTransformGrid *grid = GIMP_TOOL_TRANSFORM_GRID (widget); + GimpTransformHandle handle; + + handle = gimp_tool_transform_grid_get_handle (grid, coords); + + if (handle != GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE) + return GIMP_HIT_DIRECT; + + return GIMP_HIT_INDIRECT; +} + void gimp_tool_transform_grid_hover (GimpToolWidget *widget, const GimpCoords *coords, @@ -1924,18 +1949,9 @@ gimp_tool_transform_grid_hover (GimpToolWidget *widget, { GimpToolTransformGrid *grid = GIMP_TOOL_TRANSFORM_GRID (widget); GimpToolTransformGridPrivate *private = grid->private; - GimpTransformHandle handle = GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE; - GimpTransformHandle i; + GimpTransformHandle handle; - for (i = GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE + 1; i < GIMP_N_TRANSFORM_HANDLES; i++) - { - if (private->handles[i] && - gimp_canvas_item_hit (private->handles[i], coords->x, coords->y)) - { - handle = i; - break; - } - } + handle = gimp_tool_transform_grid_get_handle (grid, coords); if (handle == GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE) { @@ -2236,6 +2252,25 @@ gimp_tool_transform_grid_get_cursor (GimpToolWidget *widget, return TRUE; } +static GimpTransformHandle +gimp_tool_transform_grid_get_handle (GimpToolTransformGrid *grid, + const GimpCoords *coords) +{ + GimpToolTransformGridPrivate *private = grid->private; + GimpTransformHandle i; + + for (i = GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE + 1; i < GIMP_N_TRANSFORM_HANDLES; i++) + { + if (private->handles[i] && + gimp_canvas_item_hit (private->handles[i], coords->x, coords->y)) + { + return i; + } + } + + return GIMP_TRANSFORM_HANDLE_NONE; +} + static void gimp_tool_transform_grid_update_hilight (GimpToolTransformGrid *grid) { From 03e1cd20c97050d5cb722ae8842fda9197bb8354 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 01:11:42 -0400 Subject: [PATCH 133/632] app: add gimp_tool_widget_changed() ... which emits the "changed" signal, for use in subclasses to notify the tool about widget changes not resulting from property changes. (cherry picked from commit 614cdcc0a80c8f46957ca38f0745d49784eddf5e) --- app/display/gimptoolwidget.c | 12 +++++++++++- app/display/gimptoolwidget.h | 2 ++ 2 files changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.c b/app/display/gimptoolwidget.c index 1addfe9a5c..b6aa474f4f 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.c +++ b/app/display/gimptoolwidget.c @@ -281,11 +281,13 @@ gimp_tool_widget_properties_changed (GObject *object, guint n_pspecs, GParamSpec **pspecs) { + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (object); + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispatch_properties_changed (object, n_pspecs, pspecs); - g_signal_emit (object, widget_signals[CHANGED], 0); + gimp_tool_widget_changed (widget); } static void @@ -362,6 +364,14 @@ gimp_tool_widget_get_focus (GimpToolWidget *widget) return widget->private->focus; } +void +gimp_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + + g_signal_emit (widget, widget_signals[CHANGED], 0); +} + void gimp_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, gint response_id) diff --git a/app/display/gimptoolwidget.h b/app/display/gimptoolwidget.h index da96990062..d860385e54 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.h +++ b/app/display/gimptoolwidget.h @@ -131,6 +131,8 @@ gboolean gimp_tool_widget_get_focus (GimpToolWidget *widget); /* for subclasses, to notify the handling tool */ +void gimp_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget); + void gimp_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, gint response_id); From 3250561340afb0b6287ac097a41720763cd81192 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 03:08:04 -0400 Subject: [PATCH 134/632] app: add GimpToolWidgetGroup GimpToolWidgetGroup is a tool widget acting as a container for child widgets, multiplexing widget events and demultiplexing tool events. It can be used by tools to display multiple widgets simultaneously. The group keeps track of the current focus widget, and hover widget. Certain events are only dispatched to/forwarded from these widgets. The hover widget is determined by performing a hit test for all the children, starting from the last child. The first widget returning GIMP_HIT_DIRECT, if any, is selected as the hover widget; otherwise, if the current focus widget returns GIMP_HIT_INDIRECT, it's selected; otherwise, if exactly one widget returns GIMP_HIT_INDIRECT, it's selected; otherwise, there is no hover widget. The focus widget is set when clicking on a widget (or programatically, using gimp_tool_widget_set_focus()). Additionally, the group can raise the clicked widget to the top of the stack (see gimp_tool_widget_group_set_auto_raise().) (cherry picked from commit 4ef06b9922ca8d46e56442e69e099a49781c4f7a) --- app/display/Makefile.am | 4 +- app/display/display-types.h | 1 + app/display/gimptoolwidgetgroup.c | 698 ++++++++++++++++++++++++++++++ app/display/gimptoolwidgetgroup.h | 65 +++ 4 files changed, 767 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 app/display/gimptoolwidgetgroup.c create mode 100644 app/display/gimptoolwidgetgroup.h diff --git a/app/display/Makefile.am b/app/display/Makefile.am index 5cc0a7debb..eda865265d 100644 --- a/app/display/Makefile.am +++ b/app/display/Makefile.am @@ -197,7 +197,9 @@ libappdisplay_a_sources = \ gimptooltransformgrid.c \ gimptooltransformgrid.h \ gimptoolwidget.c \ - gimptoolwidget.h + gimptoolwidget.h \ + gimptoolwidgetgroup.c \ + gimptoolwidgetgroup.h libappdisplay_a_built_sources = display-enums.c diff --git a/app/display/display-types.h b/app/display/display-types.h index 93f19680ec..cc4d8c059b 100644 --- a/app/display/display-types.h +++ b/app/display/display-types.h @@ -44,6 +44,7 @@ typedef struct _GimpStatusbar GimpStatusbar; typedef struct _GimpToolDialog GimpToolDialog; typedef struct _GimpToolGui GimpToolGui; typedef struct _GimpToolWidget GimpToolWidget; +typedef struct _GimpToolWidgetGroup GimpToolWidgetGroup; typedef struct _GimpDisplayXfer GimpDisplayXfer; typedef struct _Selection Selection; diff --git a/app/display/gimptoolwidgetgroup.c b/app/display/gimptoolwidgetgroup.c new file mode 100644 index 0000000000..43be74bb50 --- /dev/null +++ b/app/display/gimptoolwidgetgroup.c @@ -0,0 +1,698 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimptoolwidgetgroup.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "display-types.h" + +#include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimplist.h" + +#include "gimpcanvasgroup.h" +#include "gimpdisplayshell.h" +#include "gimptoolwidgetgroup.h" + + +struct _GimpToolWidgetGroupPrivate +{ + GimpContainer *children; + + GimpToolWidget *focus_widget; + GimpToolWidget *hover_widget; + + gboolean auto_raise; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_tool_widget_group_finalize (GObject *object); + +static void gimp_tool_widget_group_focus_changed (GimpToolWidget *widget); +static gint gimp_tool_widget_group_button_press (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type); +static void gimp_tool_widget_group_button_release (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonReleaseType release_type); +static void gimp_tool_widget_group_motion (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state); +static GimpHit gimp_tool_widget_group_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); +static void gimp_tool_widget_group_hover (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity); +static void gimp_tool_widget_group_leave_notify (GimpToolWidget *widget); +static gboolean gimp_tool_widget_group_key_press (GimpToolWidget *widget, + GdkEventKey *kevent); +static gboolean gimp_tool_widget_group_key_release (GimpToolWidget *widget, + GdkEventKey *kevent); +static void gimp_tool_widget_group_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state); +static void gimp_tool_widget_group_hover_modifier (GimpToolWidget *widget, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state); +static gboolean gimp_tool_widget_group_get_cursor (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + GimpCursorType *cursor, + GimpToolCursorType *tool_cursor, + GimpCursorModifier *modifier); + +static void gimp_tool_widget_group_children_add (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_children_remove (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_children_reorder (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + gint new_index, + GimpToolWidgetGroup *group); + +static void gimp_tool_widget_group_child_changed (GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_child_response (GimpToolWidget *child, + gint response_id, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_child_snap_offsets (GimpToolWidget *child, + gint offset_x, + gint offset_y, + gint width, + gint height, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_child_status (GimpToolWidget *child, + const gchar *status, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_child_status_coords (GimpToolWidget *child, + const gchar *title, + gdouble x, + const gchar *separator, + gdouble y, + const gchar *help, + GimpToolWidgetGroup *group); +static void gimp_tool_widget_group_child_focus_changed (GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group); + +static GimpToolWidget * gimp_tool_widget_group_get_hover_widget (GimpToolWidgetGroup *group, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity, + GimpHit *hit); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpToolWidgetGroup, gimp_tool_widget_group, GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET) + +#define parent_class gimp_tool_widget_group_parent_class + + +/* priv functions */ + + +static void +gimp_tool_widget_group_class_init (GimpToolWidgetGroupClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpToolWidgetClass *widget_class = GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (klass); + + object_class->finalize = gimp_tool_widget_group_finalize; + + widget_class->focus_changed = gimp_tool_widget_group_focus_changed; + widget_class->button_press = gimp_tool_widget_group_button_press; + widget_class->button_release = gimp_tool_widget_group_button_release; + widget_class->motion = gimp_tool_widget_group_motion; + widget_class->hit = gimp_tool_widget_group_hit; + widget_class->hover = gimp_tool_widget_group_hover; + widget_class->leave_notify = gimp_tool_widget_group_leave_notify; + widget_class->key_press = gimp_tool_widget_group_key_press; + widget_class->key_release = gimp_tool_widget_group_key_release; + widget_class->motion_modifier = gimp_tool_widget_group_motion_modifier; + widget_class->hover_modifier = gimp_tool_widget_group_hover_modifier; + widget_class->get_cursor = gimp_tool_widget_group_get_cursor; + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpToolWidgetGroupPrivate)); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_init (GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv; + + priv = group->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (group, + GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP, + GimpToolWidgetGroupPrivate); + + priv->children = g_object_new (GIMP_TYPE_LIST, + "children-type", GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET, + "append", TRUE, + NULL); + + g_signal_connect (priv->children, "add", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_children_add), + group); + g_signal_connect (priv->children, "remove", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_children_remove), + group); + g_signal_connect (priv->children, "reorder", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_children_reorder), + group); + + gimp_container_add_handler (priv->children, "changed", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_changed), + group); + gimp_container_add_handler (priv->children, "response", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_response), + group); + gimp_container_add_handler (priv->children, "snap-offsets", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_snap_offsets), + group); + gimp_container_add_handler (priv->children, "status", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_status), + group); + gimp_container_add_handler (priv->children, "status-coords", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_status_coords), + group); + gimp_container_add_handler (priv->children, "focus-changed", + G_CALLBACK (gimp_tool_widget_group_child_focus_changed), + group); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_finalize (GObject *object) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (object); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + g_clear_object (&priv->children); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static gint +gimp_tool_widget_group_button_press (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->focus_widget != priv->hover_widget) + { + if (priv->hover_widget) + gimp_tool_widget_set_focus (priv->hover_widget, TRUE); + else if (priv->focus_widget) + gimp_tool_widget_set_focus (priv->focus_widget, FALSE); + } + + if (priv->hover_widget) + { + if (priv->auto_raise) + { + gimp_container_reorder (priv->children, + GIMP_OBJECT (priv->hover_widget), -1); + } + + return gimp_tool_widget_button_press (priv->hover_widget, + coords, time, state, press_type); + } + + return FALSE; +} + +static void +gimp_tool_widget_group_focus_changed (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->focus_widget) + { + GimpToolWidget *focus_widget = priv->focus_widget; + + gimp_tool_widget_set_focus (priv->focus_widget, + gimp_tool_widget_get_focus (widget)); + + priv->focus_widget = focus_widget; + } +} + +static void +gimp_tool_widget_group_button_release (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonReleaseType release_type) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->hover_widget) + { + gimp_tool_widget_button_release (priv->hover_widget, + coords, time, state, release_type); + } +} + +static void +gimp_tool_widget_group_motion (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->hover_widget) + gimp_tool_widget_motion (priv->hover_widget, coords, time, state); +} + +static GimpHit +gimp_tool_widget_group_hit (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpHit hit; + + gimp_tool_widget_group_get_hover_widget (group, + coords, state, proximity, + &hit); + + return hit; +} + +static void +gimp_tool_widget_group_hover (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *hover_widget; + + hover_widget = + gimp_tool_widget_group_get_hover_widget (group, + coords, state, proximity, + NULL); + + if (priv->hover_widget && priv->hover_widget != hover_widget) + gimp_tool_widget_leave_notify (priv->hover_widget); + + priv->hover_widget = hover_widget; + + if (priv->hover_widget) + gimp_tool_widget_hover (priv->hover_widget, coords, state, proximity); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_leave_notify (GimpToolWidget *widget) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->hover_widget) + { + gimp_tool_widget_leave_notify (priv->hover_widget); + + priv->hover_widget = NULL; + } + + GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->leave_notify (widget); +} + +static gboolean +gimp_tool_widget_group_key_press (GimpToolWidget *widget, + GdkEventKey *kevent) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->focus_widget) + return gimp_tool_widget_key_press (priv->focus_widget, kevent); + + return GIMP_TOOL_WIDGET_CLASS (parent_class)->key_press (widget, kevent); +} + +static gboolean +gimp_tool_widget_group_key_release (GimpToolWidget *widget, + GdkEventKey *kevent) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->focus_widget) + return gimp_tool_widget_key_release (priv->focus_widget, kevent); + + return FALSE; +} + +static void +gimp_tool_widget_group_motion_modifier (GimpToolWidget *widget, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->hover_widget) + gimp_tool_widget_motion_modifier (priv->hover_widget, key, press, state); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_hover_modifier (GimpToolWidget *widget, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GList *iter; + + for (iter = g_queue_peek_head_link (GIMP_LIST (priv->children)->queue); + iter; + iter = g_list_next (iter)) + { + gimp_tool_widget_hover_modifier (iter->data, key, press, state); + } +} + +static gboolean +gimp_tool_widget_group_get_cursor (GimpToolWidget *widget, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + GimpCursorType *cursor, + GimpToolCursorType *tool_cursor, + GimpCursorModifier *modifier) +{ + GimpToolWidgetGroup *group = GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (widget); + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + + if (priv->hover_widget) + { + return gimp_tool_widget_get_cursor (priv->hover_widget, + coords, state, + cursor, tool_cursor, modifier); + } + + return FALSE; +} + +static void +gimp_tool_widget_group_children_add (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + GimpCanvasGroup *canvas_group; + + canvas_group = GIMP_CANVAS_GROUP (gimp_tool_widget_get_item (widget)); + + gimp_canvas_group_add_item (canvas_group, + gimp_tool_widget_get_item (child)); + + if (! priv->focus_widget) + { + priv->focus_widget = child; + + gimp_tool_widget_set_focus (child, gimp_tool_widget_get_focus (widget)); + } + + gimp_tool_widget_changed (widget); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_children_remove (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + GimpCanvasGroup *canvas_group; + + canvas_group = GIMP_CANVAS_GROUP (gimp_tool_widget_get_item (widget)); + + if (priv->focus_widget == child) + { + gimp_tool_widget_set_focus (child, FALSE); + + priv->focus_widget = NULL; + } + + if (priv->hover_widget == child) + { + gimp_tool_widget_leave_notify (child); + + priv->hover_widget = NULL; + } + + gimp_canvas_group_remove_item (canvas_group, + gimp_tool_widget_get_item (child)); + + gimp_tool_widget_changed (widget); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_children_reorder (GimpContainer *container, + GimpToolWidget *child, + gint new_index, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + GimpCanvasGroup *canvas_group; + GList *iter; + + canvas_group = GIMP_CANVAS_GROUP (gimp_tool_widget_get_item (widget)); + + for (iter = g_queue_peek_head_link (GIMP_LIST (container)->queue); + iter; + iter = g_list_next (iter)) + { + GimpCanvasItem *item = gimp_tool_widget_get_item (iter->data); + + gimp_canvas_group_remove_item (canvas_group, item); + gimp_canvas_group_add_item (canvas_group, item); + } + + gimp_tool_widget_changed (widget); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_changed (GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + gimp_tool_widget_changed (widget); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_response (GimpToolWidget *child, + gint response_id, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + if (priv->focus_widget == child) + gimp_tool_widget_response (widget, response_id); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_snap_offsets (GimpToolWidget *child, + gint offset_x, + gint offset_y, + gint width, + gint height, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + if (priv->hover_widget == child) + { + gimp_tool_widget_set_snap_offsets (widget, + offset_x, offset_y, width, height); + } +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_status (GimpToolWidget *child, + const gchar *status, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + if (priv->hover_widget == child) + gimp_tool_widget_set_status (widget, status); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_status_coords (GimpToolWidget *child, + const gchar *title, + gdouble x, + const gchar *separator, + gdouble y, + const gchar *help, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + if (priv->hover_widget == child) + gimp_tool_widget_set_status_coords (widget, title, x, separator, y, help); +} + +static void +gimp_tool_widget_group_child_focus_changed (GimpToolWidget *child, + GimpToolWidgetGroup *group) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *widget = GIMP_TOOL_WIDGET (group); + + if (gimp_tool_widget_get_focus (child)) + { + if (priv->focus_widget && priv->focus_widget != child) + gimp_tool_widget_set_focus (priv->focus_widget, FALSE); + + priv->focus_widget = child; + + gimp_tool_widget_set_focus (widget, TRUE); + } + else + { + if (priv->focus_widget == child) + priv->focus_widget = NULL; + } +} + +static GimpToolWidget * +gimp_tool_widget_group_get_hover_widget (GimpToolWidgetGroup *group, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity, + GimpHit *hit) +{ + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv = group->priv; + GimpToolWidget *indirect_child = NULL; + gboolean indirect = FALSE; + GList *iter; + + for (iter = g_queue_peek_tail_link (GIMP_LIST (priv->children)->queue); + iter; + iter = g_list_previous (iter)) + { + GimpToolWidget *child = iter->data; + + switch (gimp_tool_widget_hit (child, coords, state, proximity)) + { + case GIMP_HIT_DIRECT: + if (hit) *hit = GIMP_HIT_DIRECT; + + return child; + + case GIMP_HIT_INDIRECT: + if (! indirect || child == priv->focus_widget) + indirect_child = child; + else if (indirect_child != priv->focus_widget) + indirect_child = NULL; + + indirect = TRUE; + + break; + + case GIMP_HIT_NONE: + break; + } + } + + if (hit) *hit = indirect_child ? GIMP_HIT_INDIRECT : GIMP_HIT_NONE; + + return indirect_child; +} + + +/* public functions */ + + +GimpToolWidget * +gimp_tool_widget_group_new (GimpDisplayShell *shell) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); + + return g_object_new (GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP, + "shell", shell, + NULL); +} + +GimpContainer * +gimp_tool_widget_group_get_children (GimpToolWidgetGroup *group) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP (group), NULL); + + return group->priv->children; +} + +GimpToolWidget * +gimp_tool_widget_group_get_focus_widget (GimpToolWidgetGroup *group) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP (group), NULL); + + return group->priv->focus_widget; +} + +void +gimp_tool_widget_group_set_auto_raise (GimpToolWidgetGroup *group, + gboolean auto_raise) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP (group)); + + group->priv->auto_raise = auto_raise; +} + +gboolean +gimp_tool_widget_group_get_auto_raise (GimpToolWidgetGroup *group) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP (group), FALSE); + + return group->priv->auto_raise; +} + diff --git a/app/display/gimptoolwidgetgroup.h b/app/display/gimptoolwidgetgroup.h new file mode 100644 index 0000000000..f64be0c4e8 --- /dev/null +++ b/app/display/gimptoolwidgetgroup.h @@ -0,0 +1,65 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimptoolwidgetgroup.h + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_H__ +#define __GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_H__ + + +#include "gimptoolwidget.h" + + +#define GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP (gimp_tool_widget_group_get_type ()) +#define GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP, GimpToolWidgetGroup)) +#define GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP, GimpToolWidgetGroupClass)) +#define GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP)) +#define GIMP_IS_TOOL_WIDGET_GROUP_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP)) +#define GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TOOL_WIDGET_GROUP, GimpToolWidgetGroupClass)) + + +typedef struct _GimpToolWidgetGroupPrivate GimpToolWidgetGroupPrivate; +typedef struct _GimpToolWidgetGroupClass GimpToolWidgetGroupClass; + +struct _GimpToolWidgetGroup +{ + GimpToolWidget parent_instance; + + GimpToolWidgetGroupPrivate *priv; +}; + +struct _GimpToolWidgetGroupClass +{ + GimpToolWidgetClass parent_class; +}; + + +GType gimp_tool_widget_group_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GimpToolWidget * gimp_tool_widget_group_new (GimpDisplayShell *shell); + +GimpContainer * gimp_tool_widget_group_get_children (GimpToolWidgetGroup *group); + +GimpToolWidget * gimp_tool_widget_group_get_focus_widget (GimpToolWidgetGroup *group); + +void gimp_tool_widget_group_set_auto_raise (GimpToolWidgetGroup *group, + gboolean auto_raise); +gboolean gimp_tool_widget_group_get_auto_raise (GimpToolWidgetGroup *group); + + +#endif /* __GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_H__ */ From e1e508ad4e6ae2ac244ea31faa85f82f4f95b3d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 03:24:28 -0400 Subject: [PATCH 135/632] app: add TRANSFORM_GRIDS propgui controller ... which is similar to the TRANSFORM_GRID controller, supporting multiple transformation matrices. Implement the TRANSFORM_GRIDS controller in GimpFilterTool, using the new GimpToolWidgetGroup to display multiple transform grids. (cherry picked from commit 5e953ece85d4a7eb90ad5f75c92e87aa77150c7a) --- app/propgui/propgui-types.h | 91 ++++---- app/tools/gimpfiltertool-widgets.c | 330 +++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 319 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/app/propgui/propgui-types.h b/app/propgui/propgui-types.h index 83127f2061..1c790f69a2 100644 --- a/app/propgui/propgui-types.h +++ b/app/propgui/propgui-types.h @@ -31,6 +31,7 @@ typedef enum GIMP_CONTROLLER_TYPE_LINE, GIMP_CONTROLLER_TYPE_SLIDER_LINE, GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRID, + GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS, GIMP_CONTROLLER_TYPE_GYROSCOPE } GimpControllerType; @@ -77,53 +78,57 @@ typedef struct /* function types */ -typedef void (* GimpPickerCallback) (gpointer data, - gpointer identifier, - gdouble x, - gdouble y, - const Babl *sample_format, - const GimpRGB *color); +typedef void (* GimpPickerCallback) (gpointer data, + gpointer identifier, + gdouble x, + gdouble y, + const Babl *sample_format, + const GimpRGB *color); -typedef void (* GimpControllerLineCallback) (gpointer data, - GeglRectangle *area, - gdouble x1, - gdouble y1, - gdouble x2, - gdouble y2); -typedef void (* GimpControllerSliderLineCallback) (gpointer data, - GeglRectangle *area, - gdouble x1, - gdouble y1, - gdouble x2, - gdouble y2, - const GimpControllerSlider *sliders, - gint n_sliders); -typedef void (* GimpControllerTransformGridCallback) (gpointer data, - GeglRectangle *area, - const GimpMatrix3 *transform); -typedef void (* GimpControllerGyroscopeCallback) (gpointer data, - GeglRectangle *area, - gdouble yaw, - gdouble pitch, - gdouble roll, - gdouble zoom, - gboolean invert); +typedef void (* GimpControllerLineCallback) (gpointer data, + GeglRectangle *area, + gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble x2, + gdouble y2); +typedef void (* GimpControllerSliderLineCallback) (gpointer data, + GeglRectangle *area, + gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble x2, + gdouble y2, + const GimpControllerSlider *sliders, + gint n_sliders); +typedef void (* GimpControllerTransformGridCallback) (gpointer data, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transform); +typedef void (* GimpControllerTransformGridsCallback) (gpointer data, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transforms, + gint n_transforms); +typedef void (* GimpControllerGyroscopeCallback) (gpointer data, + GeglRectangle *area, + gdouble yaw, + gdouble pitch, + gdouble roll, + gdouble zoom, + gboolean invert); -typedef GtkWidget * (* GimpCreatePickerFunc) (gpointer creator, - const gchar *property_name, - const gchar *icon_name, - const gchar *tooltip, - gboolean pick_abyss, - GimpPickerCallback callback, - gpointer callback_data); +typedef GtkWidget * (* GimpCreatePickerFunc) (gpointer creator, + const gchar *property_name, + const gchar *icon_name, + const gchar *tooltip, + gboolean pick_abyss, + GimpPickerCallback callback, + gpointer callback_data); -typedef GCallback (* GimpCreateControllerFunc) (gpointer creator, - GimpControllerType controller_type, - const gchar *status_title, - GCallback callback, - gpointer callback_data, - gpointer *set_func_data); +typedef GCallback (* GimpCreateControllerFunc) (gpointer creator, + GimpControllerType controller_type, + const gchar *status_title, + GCallback callback, + gpointer callback_data, + gpointer *set_func_data); #endif /* __PROPGUI_TYPES_H__ */ diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c index f4a285ba9f..3cec71af0a 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c @@ -19,6 +19,8 @@ #include "config.h" +#include + #include #include @@ -26,12 +28,14 @@ #include "tools-types.h" +#include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpitem.h" #include "display/gimpdisplay.h" #include "display/gimptoolgyroscope.h" #include "display/gimptoolline.h" #include "display/gimptooltransformgrid.h" +#include "display/gimptoolwidgetgroup.h" #include "gimpfilteroptions.h" #include "gimpfiltertool.h" @@ -52,41 +56,48 @@ struct _Controller /* local function prototypes */ -static void gimp_filter_tool_set_line (Controller *controller, - GeglRectangle *area, - gdouble x1, - gdouble y1, - gdouble x2, - gdouble y2); -static void gimp_filter_tool_line_changed (GimpToolWidget *widget, - Controller *controller); +static void gimp_filter_tool_set_line (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble x2, + gdouble y2); +static void gimp_filter_tool_line_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller); -static void gimp_filter_tool_set_slider_line (Controller *controller, - GeglRectangle *area, - gdouble x1, - gdouble y1, - gdouble x2, - gdouble y2, - const GimpControllerSlider *sliders, - gint n_sliders); -static void gimp_filter_tool_slider_line_changed (GimpToolWidget *widget, - Controller *controller); +static void gimp_filter_tool_set_slider_line (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + gdouble x1, + gdouble y1, + gdouble x2, + gdouble y2, + const GimpControllerSlider *sliders, + gint n_sliders); +static void gimp_filter_tool_slider_line_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller); -static void gimp_filter_tool_set_transform_grid (Controller *controller, - GeglRectangle *area, - const GimpMatrix3 *matrix); -static void gimp_filter_tool_transform_grid_changed (GimpToolWidget *widget, - Controller *controller); +static void gimp_filter_tool_set_transform_grid (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transform); +static void gimp_filter_tool_transform_grid_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller); -static void gimp_filter_tool_set_gyroscope (Controller *controller, - GeglRectangle *area, - gdouble yaw, - gdouble pitch, - gdouble roll, - gdouble zoom, - gboolean invert); -static void gimp_filter_tool_gyroscope_changed (GimpToolWidget *widget, - Controller *controller); +static void gimp_filter_tool_set_transform_grids (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transforms, + gint n_transforms); +static void gimp_filter_tool_transform_grids_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller); + +static void gimp_filter_tool_set_gyroscope (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + gdouble yaw, + gdouble pitch, + gdouble roll, + gdouble zoom, + gboolean invert); +static void gimp_filter_tool_gyroscope_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller); /* public functions */ @@ -192,6 +203,22 @@ gimp_filter_tool_create_widget (GimpFilterTool *filter_tool, } break; + case GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS: + { + controller->widget = gimp_tool_widget_group_new (shell); + + gimp_tool_widget_group_set_auto_raise ( + GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (controller->widget), TRUE); + + g_signal_connect (controller->widget, "changed", + G_CALLBACK (gimp_filter_tool_transform_grids_changed), + controller); + + *set_func = (GCallback) gimp_filter_tool_set_transform_grids; + *set_func_data = controller; + } + break; + case GIMP_CONTROLLER_TYPE_GYROSCOPE: { GeglRectangle area; @@ -224,6 +251,40 @@ gimp_filter_tool_create_widget (GimpFilterTool *filter_tool, return controller->widget; } +static void +gimp_filter_tool_reset_transform_grid (GimpToolWidget *widget, + GimpFilterTool *filter_tool) +{ + GimpMatrix3 *transform; + gint off_x, off_y; + GeglRectangle area; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + gdouble pivot_x, pivot_y; + + g_object_get (widget, + "transform", &transform, + NULL); + + gimp_filter_tool_get_drawable_area (filter_tool, &off_x, &off_y, &area); + + x1 = off_x + area.x; + y1 = off_y + area.y; + x2 = x1 + area.width; + y2 = y1 + area.height; + + gimp_matrix3_transform_point (transform, + (x1 + x2) / 2.0, (y1 + y2) / 2.0, + &pivot_x, &pivot_y); + + g_object_set (widget, + "pivot-x", pivot_x, + "pivot-y", pivot_y, + NULL); + + g_free (transform); +} + void gimp_filter_tool_reset_widget (GimpFilterTool *filter_tool, GimpToolWidget *widget) @@ -242,42 +303,33 @@ gimp_filter_tool_reset_widget (GimpFilterTool *filter_tool, { case GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRID: { - GimpMatrix3 *transform; - gint off_x, off_y; - GeglRectangle area; - gdouble x1, y1; - gdouble x2, y2; - gdouble pivot_x, pivot_y; - - g_object_get (controller->widget, - "transform", &transform, - NULL); - - gimp_filter_tool_get_drawable_area (filter_tool, &off_x, &off_y, &area); - - x1 = off_x + area.x; - y1 = off_y + area.y; - x2 = x1 + area.width; - y2 = y1 + area.height; - - gimp_matrix3_transform_point (transform, - (x1 + x2) / 2.0, (y1 + y2) / 2.0, - &pivot_x, &pivot_y); - g_signal_handlers_block_by_func (controller->widget, gimp_filter_tool_transform_grid_changed, controller); - g_object_set (controller->widget, - "pivot-x", pivot_x, - "pivot-y", pivot_y, - NULL); + gimp_filter_tool_reset_transform_grid (controller->widget, filter_tool); g_signal_handlers_unblock_by_func (controller->widget, gimp_filter_tool_transform_grid_changed, controller); + } + break; - g_free (transform); + case GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS: + { + g_signal_handlers_block_by_func (controller->widget, + gimp_filter_tool_transform_grids_changed, + controller); + + gimp_container_foreach ( + gimp_tool_widget_group_get_children ( + GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (controller->widget)), + (GFunc) gimp_filter_tool_reset_transform_grid, + filter_tool); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (controller->widget, + gimp_filter_tool_transform_grids_changed, + controller); } break; @@ -516,6 +568,166 @@ gimp_filter_tool_transform_grid_changed (GimpToolWidget *widget, g_free (transform); } +static void +gimp_filter_tool_set_transform_grids (Controller *controller, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transforms, + gint n_transforms) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpDrawable *drawable = tool->drawable; + GimpContainer *grids; + GimpToolWidget *grid = NULL; + gdouble x1 = area->x; + gdouble y1 = area->y; + gdouble x2 = area->x + area->width; + gdouble y2 = area->y + area->height; + GimpMatrix3 matrix; + gint i; + + g_signal_handlers_block_by_func (controller->widget, + gimp_filter_tool_transform_grids_changed, + controller); + + if (drawable) + { + gint off_x, off_y; + + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); + + x1 += off_x; + y1 += off_y; + x2 += off_x; + y2 += off_y; + } + + grids = gimp_tool_widget_group_get_children ( + GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (controller->widget)); + + if (n_transforms > gimp_container_get_n_children (grids)) + { + gimp_matrix3_identity (&matrix); + + for (i = gimp_container_get_n_children (grids); i < n_transforms; i++) + { + gdouble pivot_x; + gdouble pivot_y; + + grid = gimp_tool_transform_grid_new (shell, &matrix, x1, y1, x2, y2); + + if (i > 0 && ! memcmp (&transforms[i], &transforms[i - 1], + sizeof (GimpMatrix3))) + { + g_object_get (gimp_container_get_last_child (grids), + "pivot-x", &pivot_x, + "pivot-y", &pivot_y, + NULL); + } + else + { + pivot_x = (x1 + x2) / 2.0; + pivot_y = (y1 + y2) / 2.0; + + gimp_matrix3_transform_point (&transforms[i], + pivot_x, pivot_y, + &pivot_x, &pivot_y); + } + + g_object_set (grid, + "pivot-x", pivot_x, + "pivot-y", pivot_y, + "inside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_MOVE, + "outside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_ROTATE, + "use-corner-handles", TRUE, + "use-perspective-handles", TRUE, + "use-side-handles", TRUE, + "use-shear-handles", TRUE, + "use-pivot-handle", TRUE, + NULL); + + gimp_container_add (grids, GIMP_OBJECT (grid)); + + g_object_unref (grid); + } + + gimp_tool_widget_set_focus (grid, TRUE); + } + else + { + while (gimp_container_get_n_children (grids) > n_transforms) + gimp_container_remove (grids, gimp_container_get_last_child (grids)); + } + + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + gimp_matrix3_identity (&matrix); + gimp_matrix3_translate (&matrix, -x1, -y1); + gimp_matrix3_mult (&transforms[i], &matrix); + gimp_matrix3_translate (&matrix, +x1, +y1); + + g_object_set (gimp_container_get_child_by_index (grids, i), + "transform", &matrix, + "x1", x1, + "y1", y1, + "x2", x2, + "y2", y2, + NULL); + } + + g_signal_handlers_unblock_by_func (controller->widget, + gimp_filter_tool_transform_grids_changed, + controller); +} + +static void +gimp_filter_tool_transform_grids_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller) +{ + GimpFilterTool *filter_tool = controller->filter_tool; + GimpControllerTransformGridsCallback transform_grids_callback; + GimpContainer *grids; + gint off_x, off_y; + GeglRectangle area; + GimpMatrix3 *transforms; + gint n_transforms; + gint i; + + transform_grids_callback = + (GimpControllerTransformGridsCallback) controller->creator_callback; + + grids = gimp_tool_widget_group_get_children ( + GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP (controller->widget)); + + gimp_filter_tool_get_drawable_area (filter_tool, &off_x, &off_y, &area); + + n_transforms = gimp_container_get_n_children (grids); + transforms = g_new (GimpMatrix3, n_transforms); + + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + GimpMatrix3 *transform; + + g_object_get (gimp_container_get_child_by_index (grids, i), + "transform", &transform, + NULL); + + gimp_matrix3_identity (&transforms[i]); + gimp_matrix3_translate (&transforms[i], + +(off_x + area.x), +(off_y + area.y)); + gimp_matrix3_mult (transform, &transforms[i]); + gimp_matrix3_translate (&transforms[i], + -(off_x + area.x), -(off_y + area.y)); + + g_free (transform); + } + + transform_grids_callback (controller->creator_data, + &area, transforms, n_transforms); + + g_free (transforms); +} + static void gimp_filter_tool_set_gyroscope (Controller *controller, GeglRectangle *area, From 444899b82c2a9461c36c529a9155d65c04aab797 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 03:46:57 -0400 Subject: [PATCH 136/632] configure.ac: require GEGL >= 0.4.3 (cherry picked from commit d5cab08215b43b25516faf1f2b8b3901d0abb699) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 4617eced4a..8610c0f47b 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -518,7 +518,7 @@ sanity_check_gegl (void) #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 2 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 3 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 3d27ed1563..bbf34b5f16 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.50]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [2]) +m4_define([gegl_micro_version], [3]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From 5d81183882cce0ed05bf71845ab8ca1859d0090f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 03:56:21 -0400 Subject: [PATCH 137/632] app: add custom GUI for gegl:recursive-transform-plus gegl:recursive-transform-plus is an extension of gegl:recursive-transform, allowing multiple transformations to be applied simultaneously; it will eventually be merged back into gegl:recursive-transform. See GEGL commit 9829bc22e85526d789c4e80c05949d4c6202a207. The GUI uses the new TRANSFORM_GRIDS controller, allowing adding, duplicating, and removing transformations, and controlling them through on-canvas transform grids. (cherry picked from commit 99828a697a7b6a91b27a060aa3d4bd348bd379a2) --- app/propgui/Makefile.am | 2 + .../gimppropgui-recursive-transform-plus.c | 334 ++++++++++++++++++ .../gimppropgui-recursive-transform-plus.h | 35 ++ app/propgui/gimppropgui.c | 3 + po/POTFILES.in | 1 + 5 files changed, 375 insertions(+) create mode 100644 app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c create mode 100644 app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h diff --git a/app/propgui/Makefile.am b/app/propgui/Makefile.am index a15c04b1e3..1a9b5d19a5 100644 --- a/app/propgui/Makefile.am +++ b/app/propgui/Makefile.am @@ -41,6 +41,8 @@ libapppropgui_a_SOURCES = \ gimppropgui-panorama-projection.h \ gimppropgui-recursive-transform.c \ gimppropgui-recursive-transform.h \ + gimppropgui-recursive-transform-plus.c \ + gimppropgui-recursive-transform-plus.h \ gimppropgui-shadows-highlights.c \ gimppropgui-shadows-highlights.h \ gimppropgui-spiral.c \ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c new file mode 100644 index 0000000000..c2b14d5b28 --- /dev/null +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c @@ -0,0 +1,334 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimppropgui-recursive-transform-plus.c + * Copyright (C) 2018 Ell + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpmath/gimpmath.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "propgui-types.h" + +#include "core/gimpcontext.h" + +#include "gimppropgui.h" +#include "gimppropgui-generic.h" +#include "gimppropgui-recursive-transform-plus.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +#define MAX_N_TRANSFORMS 10 + + +static void +add_transform (GtkButton *button, + GObject *config) +{ + gchar *transform; + gchar *new_transform; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + new_transform = g_strdup_printf ("%s;matrix (1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1)", + transform); + + g_object_set (config, + "transform", new_transform, + NULL); + + g_free (transform); + g_free (new_transform); +} + +static void +duplicate_transform (GtkButton *button, + GObject *config) +{ + gchar *transform; + gchar *new_transform; + gchar *delim; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + delim = strrchr (transform, ';'); + + if (! delim) + delim = transform; + else + delim++; + + new_transform = g_strdup_printf ("%s;%s", transform, delim); + + g_object_set (config, + "transform", new_transform, + NULL); + + g_free (transform); + g_free (new_transform); +} + +static void +remove_transform (GtkButton *button, + GObject *config) +{ + gchar *transform; + gchar *delim; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + delim = strrchr (transform, ';'); + + if (delim) + { + *delim = '\0'; + + g_object_set (config, + "transform", transform, + NULL); + } + + g_free (transform); +} + +static void +transform_grids_callback (GObject *config, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transforms, + gint n_transforms) +{ + GString *transforms_str = g_string_new (NULL); + gchar *transform_str; + gint i; + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (config), "area", + g_memdup (area, sizeof (GeglRectangle)), + (GDestroyNotify) g_free); + + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + if (i > 0) + g_string_append (transforms_str, ";"); + + transform_str = gegl_matrix3_to_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i]); + + g_string_append (transforms_str, transform_str); + + g_free (transform_str); + } + + transform_str = g_string_free (transforms_str, FALSE); + + g_object_set (config, + "transform", transform_str, + NULL); + + g_free (transform_str); +} + +static void +config_notify (GObject *config, + const GParamSpec *pspec, + gpointer set_data) +{ + GtkWidget *add_button; + GtkWidget *duplicate_button; + GtkWidget *remove_button; + GimpControllerTransformGridsCallback set_func; + GeglRectangle *area; + gchar *transform_str; + gchar **transform_strs; + GimpMatrix3 *transforms; + gint n_transforms; + gint i; + + add_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "add-transform-button"); + duplicate_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "duplicate-transform-button"); + remove_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "remove-transform-button"); + set_func = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "set-func"); + area = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "area"); + + g_object_get (config, + "transform", &transform_str, + NULL); + + transform_strs = g_strsplit (transform_str, ";", -1); + + g_free (transform_str); + + for (n_transforms = 0; transform_strs[n_transforms]; n_transforms++); + + transforms = g_new (GimpMatrix3, n_transforms); + + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + gegl_matrix3_parse_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i], + transform_strs[i]); + } + + set_func (set_data, area, transforms, n_transforms); + + g_strfreev (transform_strs); + g_free (transforms); + + gtk_widget_set_sensitive (add_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); + gtk_widget_set_sensitive (duplicate_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); + gtk_widget_set_sensitive (remove_button, n_transforms > 1); +} + +GtkWidget * +_gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus (GObject *config, + GParamSpec **param_specs, + guint n_param_specs, + GeglRectangle *area, + GimpContext *context, + GimpCreatePickerFunc create_picker_func, + GimpCreateControllerFunc create_controller_func, + gpointer creator) +{ + GtkWidget *vbox; + + g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (config), NULL); + g_return_val_if_fail (param_specs != NULL, NULL); + g_return_val_if_fail (n_param_specs > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); + + /* skip the "transform" property, which is controlled by a transform-grid + * controller. + */ + if (create_controller_func) + { + param_specs++; + n_param_specs--; + } + + vbox = _gimp_prop_gui_new_generic (config, + param_specs, n_param_specs, + area, context, + create_picker_func, + create_controller_func, + creator); + + if (create_controller_func) + { + GtkWidget *outer_vbox; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *button; + GtkWidget *image; + GCallback set_func; + gpointer set_data; + + outer_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, + gtk_box_get_spacing (GTK_BOX (vbox))); + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (vbox); + + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (hbox), TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 2); + gtk_widget_show (hbox); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Add transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_ADD, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (add_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "add-transform-button", button); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Duplicate transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (duplicate_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "duplicate-transform-button", button); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Remove transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_REMOVE, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (remove_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "remove-transform-button", button); + + vbox = outer_vbox; + + set_func = create_controller_func (creator, + GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS, + _("Recursive Transform: "), + (GCallback) transform_grids_callback, + config, + &set_data); + + g_object_set_data (G_OBJECT (config), "set-func", set_func); + + g_object_set_data_full (G_OBJECT (config), "area", + g_memdup (area, sizeof (GeglRectangle)), + (GDestroyNotify) g_free); + + config_notify (config, NULL, set_data); + + g_signal_connect (config, "notify", + G_CALLBACK (config_notify), + set_data); + } + + return vbox; +} diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h new file mode 100644 index 0000000000..74ff222f29 --- /dev/null +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h @@ -0,0 +1,35 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimppropgui-recursive-transform-plus.h + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ +#define __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ + + +GtkWidget * +_gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus (GObject *config, + GParamSpec **param_specs, + guint n_param_specs, + GeglRectangle *area, + GimpContext *context, + GimpCreatePickerFunc create_picker_func, + GimpCreateControllerFunc create_controller_func, + gpointer creator); + + +#endif /* __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ */ diff --git a/app/propgui/gimppropgui.c b/app/propgui/gimppropgui.c index 5f63fc7868..cf79c51a66 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui.c +++ b/app/propgui/gimppropgui.c @@ -56,6 +56,7 @@ #include "gimppropgui-hue-saturation.h" #include "gimppropgui-panorama-projection.h" #include "gimppropgui-recursive-transform.h" +#include "gimppropgui-recursive-transform-plus.h" #include "gimppropgui-shadows-highlights.h" #include "gimppropgui-spiral.h" #include "gimppropgui-supernova.h" @@ -456,6 +457,8 @@ gui_new_funcs[] = _gimp_prop_gui_new_panorama_projection }, { "GimpGegl-gegl-recursive-transform-config", _gimp_prop_gui_new_recursive_transform }, + { "GimpGegl-gegl-recursive-transform-plus-config", + _gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus }, { "GimpGegl-gegl-shadows-highlights-config", _gimp_prop_gui_new_shadows_highlights }, { "GimpGegl-gegl-spiral-config", diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 92b5fa5fcf..9347f2fc7a 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -390,6 +390,7 @@ app/propgui/gimppropgui-generic.c app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c +app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c app/propgui/gimppropgui-spiral.c app/propgui/gimppropgui-supernova.c From 2ba1b8d465acc1990db7b5f0669891ad43752303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 5 Jun 2018 04:37:30 -0400 Subject: [PATCH 138/632] configure.ac: require babl >= 0.1.51 (cherry picked from commit 5139a46602a9b34a950a74b12f1cfc3c3964da3a) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 8610c0f47b..41f8870ee4 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -480,7 +480,7 @@ sanity_check_babl (void) #define BABL_REQUIRED_MAJOR 0 #define BABL_REQUIRED_MINOR 1 -#define BABL_REQUIRED_MICRO 50 +#define BABL_REQUIRED_MICRO 51 babl_get_version (&babl_major_version, &babl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index bbf34b5f16..32cd047692 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -43,7 +43,7 @@ m4_define([gimp_stable], m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages -m4_define([babl_required_version], [0.1.50]) +m4_define([babl_required_version], [0.1.51]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) m4_define([gegl_micro_version], [3]) m4_define([gegl_required_version], From 6924412c9160207e2192c0b0b528d2c22eb2a564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannie Dumoleyn Date: Tue, 5 Jun 2018 10:56:16 +0000 Subject: [PATCH 139/632] Update Dutch translation --- po/nl.po | 18752 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 10586 insertions(+), 8166 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2a54dec0b1..a6804d853d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,7 +1,6 @@ -# translation of gimp.po to Dutch # Dutch translation of Gimp # Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# document history - documentgeschiedenis/Overzicht 'ongedaan maken' +# document history - documentgeschiedenis/Overzicht ’ongedaan maken’ # font - lettertype/font # paint tools - schilder(gereedschap) # parse - verwerken/ontleden @@ -9,30 +8,30 @@ # tool - tool/werktuig/gereedschap # pixel - beelpunt # -------------------------------------------------- -# Menu's (broncodebestand) +# Menu’s (broncodebestand) # Beeld view-actions # ================================================== # Todo: -# alle ... vervangen door … -# aanhalingstekens ' vervangen door ‘ en ’ +# alle … vervangen door … +# aanhalingstekens ’ vervangen door ‘ en ’ # Wing Tung Leung , 1998. # Gert Dewit , 2000. # Branko Collin , 2001, 2002, 2003, 2004. # Tino Meinen , 2004, 2005, 2006. # Vincent van Adrighem , 2004. # Filip Vervloesem , 2008. -# Hannie Dumoleyn , 2014, 2017. +# Hannie Dumoleyn , 2014, 2017, 2018. # André Schutten , 2013, 2014. # Justin van Steijn , 2016. +# Paul Matthijsse , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-05 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-16 18:20+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 12:52+0100\n" "Last-Translator: Hannie Dumoleyn \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,26 +39,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 -#: ../app/about.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Image Manipulation Program" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Afbeeldingen of foto's aanmaken en bewerken" +msgstr "Afbeeldingen of foto’s aanmaken en bewerken" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -"GIMP is en acroniem voor GNU Image Manipulation Program. Het is een " +"GIMP is een acroniem voor GNU Image Manipulation Program. Het is een " "programma dat vrij wordt verspreid, en dat gebruikt wordt voor het bijwerken " -"van foto's en het samenstellen en bewerken van afbeeldingen." +"van foto’s en het samenstellen en bewerken van afbeeldingen." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " @@ -70,13 +71,7 @@ msgstr "" "batch-verwerking, programma voor de massaproductie van afbeeldingen, " "programma voor het omzetten van afbeeldingsformaten, enz." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5 -#| msgid "" -#| "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with " -#| "plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " -#| "interface allows everything from the simplest task to the most complex " -#| "image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is also " -#| "available for Microsoft Windows and OS X." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " @@ -85,14 +80,307 @@ msgid "" "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" "GIMP is uitbreidbaar. Het is ontworpen om te worden aangevuld met plug-ins " -"en extensies, zodat het bijna alle taken aankan. Met de geavanceerd " +"en uitbreidingen, zodat het bijna alle taken aankan. Met de geavanceerd " "scripting interface kunt u voor alles, van de eenvoudigste taak tot de meest " -"ingewikkelde beeldbewerkingsprocedures, gemakkelijk een script maken. GIMP is " -"beschikbaar voor Linux, Microsoft Windows en OS X." +"ingewikkelde beeldbewerkingsprocedures, gemakkelijk een script maken. GIMP " +"is beschikbaar voor Linux, Microsoft Windows en OS X." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6 -msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor" -msgstr "Schermafdruk van kanaalmenging en lageneditor" +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 +msgid "Painting in GIMP" +msgstr "Schilderen in GIMP" + +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 +msgid "Photo editing in GIMP" +msgstr "Fotobewerking in GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"In deze tweede uitgave in de GIMP 2.10 serie, zo kort na 2.10.0, zijn" +" hoofdzakelijk enkele tientallen fouten verbeterd." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Het bevat ook een nieuwe plug-in voor de ondersteuning van het HEIF-formaat," +" voor zowel importeren als exporteren, evenals 2 nieuwe filters: \"Spherize\"" +" en \"Recursive Transform\". Dit zijn mooie voorbeelden van ons functiebeleid" +" in stabiele micro-uitgaven." + +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" +"Eerste uitgave van de 2.10 serie, die vooral de overgang naar een nieuwe " +"beeldprocessor brengt: GEGL. De belangrijkste veranderingen zijn:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "Kleurverwerking met grote diepte (16/32-bit per kleurkanaal)" + +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" +"Kleurbeheer is nu standaard, de meeste filters en voorbeeldweergaven zijn " +"kleurbeheerd" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" +"Effecten direct getoond, optie voor gedeeld venster met voor/na-vertoning" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" +"Multi-threaded en hardware-versnelde rendering, verwerking en schilderen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "" +"Meeste gereedschappen verbeterd, diverse nieuwe transformatiegereedschappen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" +"Betere ondersteuning van veel beeldformaten, in het bijzonder betere import " +"van PSD-bestanden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "Nieuwe beeldformaten: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" +"Verbeteringen voor digitaal schilderen: canvas draaien en spiegelen, " +"symmetrisch schilderen, MyPaint-penselen…" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "Metadata bekijken en bewerken voor Exif, XMP, IPTC en DICOM" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" +"HiDPI-ondersteuning: automatische of handmatige selectie van pictogramgrootte" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "Nieuwe thema’s voor GIMP: Licht, Grijs, Donker en Systeem" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "And much, much more…" +msgstr "En nog veel meer..." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-release" +"d/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" +"In deze tweede release kandidaat voor GIMP 2.10.0 ligt de aandacht, naast " +"het oplossen van bugs, ook op snelheid en optimalisering voor een betere " +"schilderervaring. De belangrijkste veranderingen zijn: " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code." +msgstr "" +"Belangrijke optimalisaties voor schilderen en weergave, met " +"geparallelliseerde code voor schilderen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgstr "Symmetrieën worden nu bewaard in XCF-bestanden (via beeld dubbels)." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" +"De ’Licht’- en ’Donker’-thema’s zijn opnieuw ontworpen om van sommige " +"bruikbaarheidsproblemen af te komen. De ’Lichter’- en ’Donkerer’-thema’s " +"verwijderd." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" +"Nieuw GIMP Gyroscoop gereedschap met canvasbrede controle, nu in gebruik " +"voor het Panorama Projection filter. Het bevat canvasbrede interactie voor " +"3D-rotaties (richting, kantelen en rollen)." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +msgstr "Verbeterde debugmogelijkheden." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" +msgstr "" +"Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-" +"released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is de eerste release kandidaat voor GIMP 2.10.0 met aandacht " +"voor debugging en stabiliteit. Naast de oplossing van fouten zijn de " +"verbeteringen onder andere:s" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" +"Nieuw dokbaar venster om het gebruik van de bronnen door GIMP te volgen." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "Verbeterde debugmogelijkheden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "Niet opgeslagen beelden kunnen nu teruggehaald worden na een crash." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "Laagmaskers op laaggroepen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" +"JPEG 2000-ondersteuning verbeterd voor grotere diepte en verschillende " +"kleurruimtes" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" +"Schermafdruk en kleurenkiezer verbeteringen op verschillende computersystemen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "Metadata standaard voorkeuren nu beschikbaar" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "Diverse verbeteringen in de gebruikersinterface" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" +msgstr "" +"Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-" +"released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" +"GIMP 2.9.8 introduceert canvasbrede bewerking van kleurverlopen en de nodige " +"verbeteringen met aandacht voor het oplossen van problemen en de stabiliteit." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "Bewerking van kleurverlopen direct op het canvas" + +# j +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "Melding wanneer een foto is over- of onderbelicht" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "Beter en sneller kleurbeheer" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "" +"Ondersteuning voor de kleurenkiezer en schermafbeeldingen in Wayland bij KDE " +"Plasma" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "Plakken op oorspronkelijke positie" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "Veel verbeteringen in het gebruik" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "Handboek kan worden getoond in de voorkeurstaal van de gebruiker" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "Verbeteringen aan het Wavelet Decompose filter" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "Verbeterde compatibiliteit met Photoshop .psd-bestanden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "Verbeterde ondersteuning van PDF-bestanden met wachtwoord" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "Nieuwe ondersteuning van het HGT-formaat" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" +msgstr "" +"Voor meer informatie zie: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "Extra bestanden voor GIMP" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "Patronen, kleurverlopen en andere extra bestanden voor GIMP" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" @@ -115,7 +403,7 @@ msgid "" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" "Copyright © 1995-%s\n" -"Spencer Kimball, Peter Mattis en het ontwikkelaarsteam van de GIMP" +"Spencer Kimball, Peter Mattis en het ontwikkelteam van GIMP" #. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would #. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL @@ -123,19 +411,6 @@ msgstr "" #. * Cf. bug 762282. #. #: ../app/about.h:39 -#| msgid "" -#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " -#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any " -#| "later version.\n" -#| "\n" -#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -#| "details.\n" -#| "\n" -#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -163,110 +438,123 @@ msgstr "" "U moet een kopie van de GNU General Public License hebben gekregen samen met " "GIMP. Zo niet, zie http://www.gnu.org/licenses/" -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "%s versie %s wordt gebruikt (gecompileerd met versie %s)" + +#: ../app/gimp-version.c:192 +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s versie %s" + +#: ../app/main.c:157 msgid "Show version information and exit" msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten" -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:162 msgid "Show license information and exit" msgstr "Licentie-informatie tonen en afsluiten" -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:167 msgid "Be more verbose" msgstr "Meer informatie geven" -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:172 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Een nieuwe instantie van GIMP opstarten" -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:177 msgid "Open images as new" msgstr "Afbeeldingen openen als nieuw" -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:182 msgid "Run without a user interface" msgstr "Uitvoeren zonder een gebruikersinterface" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:187 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." -msgstr "Geen penselen, kleurverlopen, patronen laden…" +msgstr "Geen penselen, kleurverlopen, patronen laden, …" -#: ../app/main.c:195 +#: ../app/main.c:192 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Geen lettertypes laden" -#: ../app/main.c:200 +#: ../app/main.c:197 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Opstartvenster niet tonen" -#: ../app/main.c:205 -#| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +#: ../app/main.c:202 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Geen gedeeld geheugen tussen GIMP en plug-ins gebruiken" -#: ../app/main.c:210 +#: ../app/main.c:207 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" -msgstr "Geen speciale CPU-versnellingen gebruiken" +msgstr "Geen speciale CPU-versnelling gebruiken" -#: ../app/main.c:215 +#: ../app/main.c:212 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Een alternatief sessionrc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:220 +#: ../app/main.c:217 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Een alternatief gebruikers-gimprc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:225 +#: ../app/main.c:222 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Een alternatief systeem-gimprc-bestand gebruiken" -#: ../app/main.c:230 +#: ../app/main.c:227 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Uit te voeren batch-opdracht (kan meerdere keren worden gebruikt)" -#: ../app/main.c:235 +#: ../app/main.c:232 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "De procedure waarmee batch-opdrachten worden verwerkt" -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:237 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" -msgstr "Waarschuwingen in console tonen i.p.v. in een dialoogvenster" +msgstr "Waarschuwingen in console tonen in plaats van in een dialoogvenster" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:246 +#: ../app/main.c:243 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB compatibiliteitsmodus (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:252 +#: ../app/main.c:249 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" -msgstr "Debuggen bij een crash (never|query|always)" +msgstr "Debuggen bij een crash (never|ask|always)" -#: ../app/main.c:257 +#: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Niet-fatale debugsignaalhandlers inschakelen" -#: ../app/main.c:262 +#: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle waarschuwingen fataal laten zijn" -#: ../app/main.c:267 +#: ../app/main.c:264 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Produceer een gimprc-bestand met standaard instellingen" -#: ../app/main.c:283 +#: ../app/main.c:280 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Gesorteerde lijst van verouderde procedures in the PDB tonen" -#: ../app/main.c:288 +#: ../app/main.c:285 msgid "Show a preferences page with experimental features" -msgstr "Een voorkeurenpagina tonen met experimentele functies" +msgstr "Een voorkeurpagina tonen met experimentele functies" -#: ../app/main.c:491 +#: ../app/main.c:290 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "Toon een submenu met acties voor foutopsporing" + +#: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[BESTAND|URI…]" -#: ../app/main.c:509 +#: ../app/main.c:484 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -275,25 +563,26 @@ msgstr "" "Zorg dat een correcte instelling voor uw weergaveomgeving bestaat." # Er is al een instantie van GIMP opgestart. technotalk -#: ../app/main.c:528 +#: ../app/main.c:503 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Er is al een andere sessie van GIMP actief." -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:594 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "GIMP uitvoer. Geef een willekeurige toets om dit venster te sluiten." +msgstr "" +"GIMP-uitvoer. Druk op een willekeurige toets om dit venster te sluiten." # elke willekeurige toets sluit dit venster -#: ../app/main.c:617 +#: ../app/main.c:595 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" -msgstr "(Geef een willekeurig toets om dit venster te sluiten)\n" +msgstr "(Druk op een willekeurig toets om dit venster te sluiten)\n" -#: ../app/main.c:634 +#: ../app/main.c:612 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." -msgstr "GIMP uitvoer. U kunt dit venster minimaliseren, maar sluit het niet." +msgstr "GIMP-uitvoer. U kunt dit venster minimaliseren, maar sluit het niet." -#: ../app/sanity.c:673 +#: ../app/sanity.c:562 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -304,7 +593,7 @@ msgstr "" "\n" "Controleer de waarde van de omgevingsvariabele G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:692 +#: ../app/sanity.c:581 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -321,239 +610,230 @@ msgstr "" "dan UTF-8 en u heeft dat niet kenbaar gemaakt aan GLib. Stel hiervoor de " "omgevingsvariabele G_FILENAME_ENCODING in." -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "%s versie %s wordt gebruikt (gecompileerd met versie %s)" - -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s versie %s" - -#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:413 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor Penselen" +msgstr "Penseelbewerker" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:349 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:367 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Kleurenkaart" -#: ../app/actions/actions.c:125 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" msgstr "Context" # muisaanwijzer/pointer -#: ../app/actions/actions.c:128 ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Pointer Information" msgstr "Muisaanwijzerinformatie" -#: ../app/actions/actions.c:131 -msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:135 +msgid "Debug" +msgstr "Foutopsporing" + +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoogvensters" # dokken/aankoppelen -#: ../app/actions/actions.c:137 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" -msgstr "Aan dok koppelen" +msgstr "Dok" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar -#: ../app/actions/actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" msgstr "Dokbaar" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Documentgeschiedenis" -#: ../app/actions/actions.c:146 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" msgstr "Tekengebied" -#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Tekengedragingen" +msgstr "Penseelgedrag" -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:417 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "Editor Tekengedragingen" +msgstr "Penseelgedragbewerker" -#: ../app/actions/actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Error Console" msgstr "Foutconsole" -#: ../app/actions/actions.c:161 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "Bestand" # de F was nog ongebruikt -#: ../app/actions/actions.c:164 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:421 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor Kleurverlopen" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradients" msgstr "Kleurverlopen" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:389 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Presets" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:429 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor Gereedschapsopties" -#: ../app/actions/actions.c:182 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:325 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:363 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 -#| msgid "Paintbrush" +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penselen" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:425 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paletten" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 -#| msgid "Plug-Ins" +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 msgid "Quick Mask" msgstr "Snelmasker" # proefpunten/controlepunten/sample-punten/monsterpunten # bemonsterpunten/ -#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:395 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 msgid "Sample Points" msgstr "Monsterpunten" -#: ../app/actions/actions.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:874 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" # Tool niet meevertaald -#: ../app/actions/actions.c:221 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "Tekst" -#: ../app/actions/actions.c:224 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" -msgstr "Editor Tekst" +msgstr "Tekstverwerker" -#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:307 -#: ../app/gui/gui.c:498 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/gui/gui.c:550 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:330 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" -#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:371 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: ../app/actions/actions.c:236 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" msgstr "Beeld" -#: ../app/actions/actions.c:239 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Vensters" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:590 +#: ../app/actions/actions.c:593 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:616 +#: ../app/actions/actions.c:619 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -561,17 +841,17 @@ msgstr "%s: %d" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" -msgstr "Menu editor Penselen" +msgstr "Menu _Penseelbewerker" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" -msgstr "Actief penseel bewerken" +msgstr "_Actief penseel bewerken" #: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" -msgstr "Menu Penselen" +msgstr "Penseel_menu" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgctxt "brushes-action" @@ -581,7 +861,7 @@ msgstr "Penseel _openen als afbeelding" #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" -msgstr "Penseel openen als afbeelding" +msgstr "Penseel _openen als afbeelding" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgctxt "brushes-action" @@ -591,7 +871,7 @@ msgstr "_Nieuw penseel" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" -msgstr "Een nieuw penseel aanmaken" +msgstr "Een _nieuw penseel aanmaken" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgctxt "brushes-action" @@ -601,7 +881,7 @@ msgstr "Penseel d_upliceren" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" -msgstr "Penseel dupliceren" +msgstr "Penseel d_upliceren" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgctxt "brushes-action" @@ -611,7 +891,7 @@ msgstr "Penseellocatie _kopiëren" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" -msgstr "Locatie van penseelbestand kopiëren naar het klembord" +msgstr "_Locatie van penseelbestand kopiëren naar het klembord" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 msgctxt "brushes-action" @@ -619,11 +899,9 @@ msgid "Show in _File Manager" msgstr "Tonen in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" -msgstr "Locatie van penseelbestand tonen in bestandsbeheer" +msgstr "Locatie van penseelbestand _tonen in bestandsbeheer" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" @@ -633,17 +911,17 @@ msgstr "Penseel _verwijderen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" -msgstr "Penseel verwijderen" +msgstr "Penseel _verwijderen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" -msgstr "_Penselen vernieuwen" +msgstr "Penselen ve_rnieuwen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" -msgstr "Penselen vernieuwen" +msgstr "Penselen ver_nieuwen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" @@ -653,78 +931,103 @@ msgstr "Penseel be_werken…" #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" -msgstr "Penseel bewerken" +msgstr "_Dit penseel bewerken" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" -msgstr "Menu Buffers" +msgstr "Menu _Buffers" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "Buffer _plakken" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken" - -# naar/binnen/in -#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "Buffer plakken _in" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de selectie" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as _New" -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as New _Layer" -msgstr "Buffer plakken als _Nieuwe laag" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste the selected buffer as a new image" -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer as a new layer" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken als een nieuwe laag" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as _New" -msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Buffer plakken als _Nieuwe afbeelding" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken als nieuwe afbeelding" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken als _nieuwe afbeelding" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:70 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "Buffer _verwijderen" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:71 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" -msgstr "De geselecteerde buffer verwijderen" +msgstr "De _geselecteerde buffer verwijderen" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "Buffer _plakken" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "De ge_selecteerde buffer plakken" + +# naar/binnen/in +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "Buffer pl_akken in positie" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de _originele positie" + +# naar/binnen/in +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "Buffer plakken _in de selectie" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de _selectie" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "Gese_lecteerde buffer plakken in selectie op oorspronkelijke positie" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "" +"De geselecteerde buffer _plakken in de selectie in de originele positie" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "Buffer plakken als _Nieuwe laag" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "De geselecteerde b_uffer plakken als een nieuwe laag" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "Bu_ffer plakken in nieuwe laag op zelfde plek" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "" +"_De geselecteerde buffer plakken als een nieuwe laag in de originele positie" #: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Menu Kanalen" -#. abused #: ../app/actions/channels-actions.c:49 -#| msgid "Color Management" msgctxt "channels-action" msgid "Color Tag" msgstr "Kleurlabel" @@ -747,7 +1050,7 @@ msgstr "_Nieuw kanaal…" #: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" -msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken" +msgstr "Een ni_euw kanaal aanmaken" #: ../app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" @@ -757,7 +1060,7 @@ msgstr "_Nieuw kanaal" #: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" -msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken met laatstgebruikte waarden" +msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken met _laatst gebruikte waarden" #: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" @@ -767,7 +1070,7 @@ msgstr "Kanaal d_upliceren" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" -msgstr "Een kopie van dit kanaal maken en toevoegen aan de afbeelding" +msgstr "Een k_opie van dit kanaal maken en toevoegen aan de afbeelding" #: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" @@ -783,135 +1086,114 @@ msgstr "Dit kanaal verwijderen" #: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" -msgstr "Kanaal om_hoog" +msgstr "Kanaal om_hoogbrengen" #: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" -msgstr "Dit kanaal één plaats hoger zetten in de kanalenstapel" +msgstr "Dit kanaal één _plaats hoger zetten in de kanalenstapel" #: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" -msgstr "Kanaal _bovenaan" +msgstr "Kanaal _bovenaan zetten" #: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" -msgstr "Dit kanaal helemaal bovenaan zetten in de kanalenstapel" +msgstr "Dit kanaal _helemaal bovenaan zetten in de kanalenstapel" #: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" -msgstr "Kanaal om_laag" +msgstr "Kanaal om_laag zetten" #: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" -msgstr "Dit kanaal één plaats lager zetten in de kanalenstapel" +msgstr "_Dit kanaal één plaats lager zetten in de kanalenstapel" #: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" -msgstr "Kanaal _onderaan" +msgstr "Kanaal _onderaan zetten" #: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" -msgstr "Dit kanaal helemaal onderaan zetten in de kanalenstapel" +msgstr "Dit kanaal _helemaal onderaan zetten in de kanalenstapel" #: ../app/actions/channels-actions.c:113 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Visible" msgctxt "channels-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Zichtbaar" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "_Zichtbaarheid kanaal in/uitschakelen" #: ../app/actions/channels-actions.c:119 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Linked" msgctxt "channels-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Gekoppeld" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "_Kanaalkoppeling in/uitschakelen" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/channels-actions.c:125 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "channels-action" -msgid "L_ock pixels" -msgstr "Beeldpunten ver_grendelen" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "Pixels van kanaal _vergrendelen" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" msgctxt "channels-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "Positie ver_grendelen" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "P_ositie kanaal vergrendelen" -#. abused #: ../app/actions/channels-actions.c:140 -#| msgid "None" msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "Geen" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Clear all text" msgctxt "channels-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Kleurlabel wissen" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: wissen" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 -#| msgid "Blue" msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: ../app/actions/channels-actions.c:147 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Stel kleurlabel in op blauw" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op blauw" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 -#| msgid "Green" msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Groen" #: ../app/actions/channels-actions.c:153 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Stel kleurlabel in op groen" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op groen" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 -#| msgid "Yellow" msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: ../app/actions/channels-actions.c:159 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Stel kleurlabel in op geel" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op geel" # 24/05/08: of "mate" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 -#| msgid "Range" msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Set a custom zoom factor" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Stel kleurlabel in op oranje" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op oranje" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" @@ -919,22 +1201,19 @@ msgid "Brown" msgstr "Bruin" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Stel kleurlabel in op bruin" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op bruin" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 -#| msgid "Red" msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Rood" #: ../app/actions/channels-actions.c:177 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Stel kleurlabel in op rood" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op rood" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" @@ -942,22 +1221,19 @@ msgid "Violet" msgstr "Paars" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 -#| msgid "Color Profile" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Stel kleurlabel in op paars" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op paars" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "Grijs" -# grijswaarden/grijstinten #: ../app/actions/channels-actions.c:189 -#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" msgctxt "channels-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Stel kleurlabel in op grijs" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Kleurenlabel kanaal: stel in op grijs" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" @@ -967,7 +1243,7 @@ msgstr "Kanaal naar sele_ctie" #: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" -msgstr "Selectie vervangen door dit kanaal" +msgstr "Selectie vervangen door _dit kanaal" #: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" @@ -977,7 +1253,7 @@ msgstr "_Aan selectie toevoegen" #: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" -msgstr "Dit kanaal aan de huidige selectie toevoegen" +msgstr "Dit kanaal aan de _huidige selectie toevoegen" # afhalen #: ../app/actions/channels-actions.c:209 @@ -988,7 +1264,7 @@ msgstr "Van selectie a_ftrekken" #: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" -msgstr "Dit kanaal van de huidige selectie aftrekken" +msgstr "D_it kanaal van de huidige selectie aftrekken" #: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" @@ -998,10 +1274,50 @@ msgstr "Door_snede met selectie" #: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" -msgstr "Doorsnede van dit kanaal en de huidige selectie" +msgstr "Doo_rsnede van dit kanaal en de huidige selectie" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "Bo_venste kanaal selecteren" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "B_ovenste kanaal selecteren" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "Selecteer o_nderste kanaal" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "Selecteer on_derste kanaal" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "Selecteer _vorig kanaal" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "Kanaal _boven het huidige kanaal selecteren" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "Volge_nd kanaal selecteren" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "Het kanaal onder het _huidige kanaal selecteren" #: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:515 +#: ../app/actions/channels-commands.c:517 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaalattributen" @@ -1019,14 +1335,11 @@ msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Dekking van opvulling:" #: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/actions/channels-commands.c:209 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Create a new channel" msgid "Create a New Channel" msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken" @@ -1034,10 +1347,10 @@ msgstr "Een nieuw kanaal aanmaken" msgid "New Channel Color" msgstr "Nieuwe kanaalkleur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:276 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:672 +#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanaalkopie" @@ -1055,7 +1368,7 @@ msgstr "Kleur be_werken…" #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" -msgstr "Kleur bewerken" +msgstr "_Deze kleur bewerken" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" @@ -1065,7 +1378,7 @@ msgstr "Kleur _toevoegen uit VG" #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" -msgstr "Huidige voorgrondkleur toevoegen" +msgstr "Huidige _voorgrondkleur toevoegen" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" @@ -1075,7 +1388,7 @@ msgstr "Kleur _toevoegen uit AG" #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" -msgstr "Huidige achtergrondkleur toevoegen" +msgstr "Huidige _achtergrondkleur toevoegen" #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 msgctxt "colormap-action" @@ -1085,7 +1398,7 @@ msgstr "Deze kleur _selecteren" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" -msgstr "Alle beeldpunten met deze kleur selecteren" +msgstr "Alle beeldpunten met deze _kleur selecteren" #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 msgctxt "colormap-action" @@ -1093,49 +1406,39 @@ msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aan selectie toevoegen" #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Add this channel to the current selection" msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" -msgstr "Alle beeldpunten met deze kleur toevoegen aan de huidige selectie" +msgstr "Alle beeldpunten _met deze kleur toevoegen aan de huidige selectie" # afhalen #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "_Subtract from Selection" msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" -msgstr "Uit selectie _halen" +msgstr "Van selectie a_ftrekken" #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Subtract this channel from the current selection" msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" -msgstr "Alle beeldpunten met deze kleur uit de huidige selectie halen" +msgstr "Alle beeldpunten _met deze kleur uit de huidige selectie halen" #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "_Intersect with Selection" msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" -msgstr "_Toevoegen aan selectie" +msgstr "Door_snede met selectie" #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Intersect this channel with the current selection" msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" -msgstr "Alle beeldpunten met deze kleur toevoegen aan de huidige selectie" +msgstr "Doorsnede van _alle pixels met deze kleur met de huidige selectie" #: ../app/actions/colormap-commands.c:74 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Item #%d in kleurenkaart bewerken" +msgstr "Element #%d in kleurenkaart bewerken" #: ../app/actions/colormap-commands.c:81 msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Item in kleurenkaart bewerken" +msgstr "Bewerk element in kleurenkaart" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" @@ -1226,7 +1529,7 @@ msgstr "Stan_daardkleuren" #: ../app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" -msgstr "Voorgrondkleur op zwart en achtergrondkleur op wit instellen" +msgstr "Voorgrondkleur op zwart _en achtergrondkleur op wit instellen" # verwisselen/wisselen #: ../app/actions/context-actions.c:88 @@ -1237,7 +1540,1091 @@ msgstr "Kleuren _wisselen" #: ../app/actions/context-actions.c:89 msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" -msgstr "Voorgrond- en achtergrondkleur omwisselen" +msgstr "Voorgrond- en achtergrondkleur _omwisselen" + +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "Voorgrond: kies kleur uit palet" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "Voorgrond: gebruik eerste paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "Voorgrond: gebruik laatste paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "Voorgrond: gebruik vorige paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "Voorgrond: gebruik volgende paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "Voorgrond: sla vorige paletkleur over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Voorgrond: sla volgende paletkleur over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "Achtergrond: kies kleur uit palet" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "Achtergrond: gebruik eerste paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "Achtergrond: gebruik laatste paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "Achtergrond: gebruik vorige paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "Achtergrond: gebruik volgende paletkleur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "Achtergrond: sla vorige paletkleur over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "Achtergrond: sla volgende paletkleur over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: zet kleur vanuit kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: gebruik eerste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: gebruik laatste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: gebruik vorige kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: gebruik volgende kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: sla vorige kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "Voorgrond: sla volgende kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: Zet kleur vanuit kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: gebruik eerste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: gebruik laatste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: gebruik vorige kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: gebruik volgende kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: sla vorige kleur op kleurenkaart over" + +# verschil colormap en swatch? +# pm +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "Achtergrond: sla volgende kaart op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: zet kleur vanuit kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: gebruik eerste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: gebruik laatste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: gebruik vorige kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: gebruik volgende kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: sla vorige kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "Voorgrond: sla volgende kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "Achtergrond: Zet kleur vanuit kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "Achtergrond: gebruik eerste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "Achtergrond: gebruik laatste kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "Achtergrond: gebruik vorige kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "Achtergrond: gebruik volgende kleur op kleurenkaart" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "Achtergrond: sla vorige kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "Achtergrond: sla volgende kleur op kleurenkaart over" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "Voorgrond rood: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrond rood: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrond rood: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrond rood: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrond rood: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrond rood: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrond rood: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "Voorgrond groen: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrond groen: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrond groen: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrond groen: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrond groen: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrond groen: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrond groen: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "Voorgrond blauw: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrond blauw: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrond blauw: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrond blauw: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrond blauw: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrond blauw: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrond blauw: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "Achtergrond rood: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrond rood: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrond rood: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrond rood: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrond rood: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrond rood: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrond rood: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "Achtergrond groen: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrond groen: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrond groen: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrond groen: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrond groen: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrond groen: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrond groen: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "Achtergrond blauw: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrond blauw: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrond blauw: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrond blauw: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrond blauw: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrond blauw: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrond blauw: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "Voorgrondtint: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrondtint: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrondtint: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrondtint: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrondtint: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrondtint: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrondtint: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "Voorgrondverzadiging: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrondverzadiging: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrondverzadiging: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrondverzadiging: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrondverzadiging: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrondverzadiging: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrondverzadiging: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "Voorgrondwaarde: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "Voorgrondwaarde: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "Voorgrondwaarde: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "Voorgrondwaarde: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "Voorgrondwaarde: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "Voorgrondwaarde: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "Voorgrondwaarde: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "Achtergrondtint: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrondtint: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrondtint: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrondtint: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrondtint: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrondtint: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrondtint: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "Achtergrondverzadiging: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrondverzadiging: minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrondverzadiging: maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrondverzadiging: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrondverzadiging: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrondverzadiging: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrondverzadiging: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "Achtergrondwaarde: stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "Achtergrondwaarde: minimaal" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "Achtergrondwaarde: maximaal" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "Achtergrondwaarde: verminder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "Achtergrondwaarde: vermeerder met 1%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "Achtergrondwaarde: verminder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "Achtergrondwaarde: vermeerder met 10%" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "Ondoorzichtigheid: stel tarnsparante in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak volledig doorzichtig" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak volledig ondoorzichtig" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak 1% doorzichtiger" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak 1% ondoorzichtiger" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak 10% doorzichtiger" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "Ondoorzichtigheid: maak 10% ondoorzichtiger" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "Schildermodus: selecteer eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "Schildermodus: selecteer laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "Schildermodus: selecteer vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "Schildermodus: selecteer volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "Gereedschapsselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "Gereedschapsselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "Gereedschapsselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "Gereedschapsselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "Gereedschapsselectie: spring naar volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "Penseelselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "Penseelselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "Penseelselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "Penseelselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "Penseelselectie: spring naar volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "Patroonselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "Patroonselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "Patroonselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "Patroonselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "Patroonselectie: spring naar volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "Paletselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "Paletselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "Paletselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "Paletselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "Paletselectie: spring naar volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "Verloopselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "Verloopselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "Verloopselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "Verloopselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "Verloopselectie: spring naar volgende" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "Lettertypeselectie: selecteer op index" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "Lettertypeselectie: spring naar eerste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "Lettertypeselectie: spring naar laatste" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "Lettertypeselectie: spring naar vorige" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "Lettertypeselectie: spring naar volgende " + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): verminder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): verminder met 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "Penseeltussenruimte (bewerker): vermeerder met 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "Penseelvorm (bewerker): gebruik circel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "Penseelvorm (bewerker): gebruik vierkant" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "Penseelvorm (bewerker): gebruik diamant" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): verminder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): vermeerder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): verminder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): verminder met 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): vermeerder met 10" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): relatief verkleinen" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "Penseelstraal (bewerker): relatief vergroten" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): verminder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): verminder met 4" + +# spikes=punten? +# pm +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "Penseelpunten (bewerker): vermeerder met 4" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): verminder met 0,01" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): vermeerder met 0,01" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): verminder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Penseelhardheid (bewerker): vermeerder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): minimaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): maximaliseer" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): verminder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): vermeerder met 0,1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): verminder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "Penseelverhouding (bewerker): vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): stel in" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): maak horizontaal" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): maak verticaal" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): roteer 1° naar rechts" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): roteer 1° naar links" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): roteer 15° naar rechts" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "Penseelhoek (bewerker): roteer 15° naar links" #: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format @@ -1274,13 +2661,103 @@ msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Samengestelde kleur van alle zichtbare lagen gebruiken" +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "Dashboardmenu" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "Verversingsinterval" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "History Duration" +msgstr "Duur geschiedenis" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset" +msgstr "Herstel" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "Cumulatieve gegevens wissen" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "Waarschuwing voor weinig wisselbestand" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "Dashboard oplichten wanneer wisselbestand limiet benadert" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "0,25 seconde" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "0,5 seconde" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "1 seconde" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "2 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "4 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "15 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "30 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "60 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "120 seconden" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "240 seconden" + #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 #: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:616 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -1288,18 +2765,19 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Openen van '%s' mislukte.\n" +"Openen van ’%s’ mislukt.\n" "\n" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998 -#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:777 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" +# Reden fuzzy: wschl ' in Can't #: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 #: ../app/actions/file-commands.c:519 #, c-format @@ -1338,12 +2816,9 @@ msgid "_Symmetry Painting" msgstr "_Symmetrisch tekenen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the layers dialog" msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" -msgstr "Het dialoogvenster Lagen openen" +msgstr "Het dialoogvenster Symmetrie openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" @@ -1398,12 +2873,12 @@ msgstr "Het dialoogvenster Histogram openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" -msgstr "Editor _Selecties" +msgstr "_Selectiebewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" -msgstr "De editor voor selecties openen" +msgstr "Het dialoogvenster Selectiebewerker openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" @@ -1418,17 +2893,17 @@ msgstr "Het dialoogvenster Navigatie openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" -msgstr "Be_werkingsgeschiedenis" +msgstr "_Geschiedenis" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" -msgstr "Het dialoogvenster Bewerkingsgeschiedenis openen" +msgstr "Het geschiedenisvenster openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" -msgstr "Aanwijzer" +msgstr "_Aanwijzer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" @@ -1468,7 +2943,7 @@ msgstr "Het dialoogvenster Penselen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" -msgstr "Editor Penselen" +msgstr "Penseel_bewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" @@ -1478,37 +2953,32 @@ msgstr "De editor voor penselen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" -msgstr "Tekengedragingen" +msgstr "Penseel_gedrag" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" -msgstr "Het dialoogvenster Tekengedragingen openen" +msgstr "Het dialoogvenster Penseelgedrag openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" -msgstr "Editor Tekengedragingen" +msgstr "Penseelgedrag_bewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" -msgstr "De editor voor tekengedragingen openen" +msgstr "Bewerk het penseelgedrag" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 -#, fuzzy -#| msgid "_Paintbrush" msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" -msgstr "_Penseel" +msgstr "_MyPaint-penselen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the brushes dialog" msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" -msgstr "Het dialoogvenster Penselen openen" +msgstr "Het dialoogvenster MyPaint-penselen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" @@ -1536,12 +3006,12 @@ msgstr "Het dialoogvenster Kleurverlopen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" -msgstr "Editor Kleurverlopen" +msgstr "Kleurverloop_bewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" -msgstr "De editor voor kleurverlopen openen" +msgstr "De bewerker voor kleurverlopen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" @@ -1556,17 +3026,17 @@ msgstr "Het dialoogvenster Paletten openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" -msgstr "Editor Paletten" +msgstr "P_aletbewerker" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" -msgstr "De editor voor paletten openen" +msgstr "De bewerker voor paletten openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" -msgstr "Gereedschapsopties" +msgstr "_Gereedschapsopties" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -1626,103 +3096,113 @@ msgstr "Het dialoogvenster Sjablonen openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" -msgstr "_Foutenconsole" +msgstr "Foutco_nsole" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Het dialoogvenster Foutconsole openen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "_Dashboard" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "Het dialoogvenster Dashboard openen" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Het dialoogvenster Voorkeuren openen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "_Invoerapparaten" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Het dialoogvenster Invoerapparaten openen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Het dialoogvenster Sneltoetsen openen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Modules" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Het dialoogvenster Modulebeheer openen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Tip van de dag" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Nuttige tips voor het gebruik van GIMP tonen" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 ../app/actions/dialogs-actions.c:282 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" -msgstr "Over GIMP" +msgstr "Over _GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:277 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "Info" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:279 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "I_nfo" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" -msgstr "" +msgstr "Zoek een functie en voer deze uit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:288 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" -msgstr "" +msgstr "Zoek functies op steekwoorden en voer ze uit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" -msgstr "Gereedschapskist" +msgstr "Ge_reedschapskist" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:352 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Gereedschapskist bovenaan zetten" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:356 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 msgid "New Toolbox" -msgstr "Nieuwe gereedschapskist" +msgstr "_Nieuwe gereedschapskist" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Nieuwe gereedschapskist aanmaken" @@ -1734,7 +3214,7 @@ msgstr "Verplaatsen _naar scherm" #: ../app/actions/dock-actions.c:50 msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" -msgstr "Dok sluiten" +msgstr "Dok _sluiten" #: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" @@ -1744,7 +3224,7 @@ msgstr "Weergave _openen…" #: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "Met een ander beeldscherm verbinden" +msgstr "Met een _ander beeldscherm verbinden" #: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" @@ -1759,7 +3239,7 @@ msgstr "_Actieve afbeelding automatisch volgen" #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" -msgstr "Menu Vensters" +msgstr "Dialoogmenu" #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgctxt "dockable-action" @@ -1856,10 +3336,10 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus & tekst" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" -msgstr "Automatisch" +msgstr "_Automatisch" #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" @@ -1869,7 +3349,7 @@ msgstr "Tab aan _dok koppelen" #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" -msgstr "Verhinderen dat deze tab met de muisaanwijzer verplaatst wordt" +msgstr "_Verhinderen dat deze tab met de muisaanwijzer verplaatst wordt" #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" @@ -1889,7 +3369,7 @@ msgstr "Als _raster tonen" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" -msgstr "Menu Documenten" +msgstr "Menu _Documenten" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgctxt "documents-action" @@ -1899,7 +3379,7 @@ msgstr "Afbeelding _openen" #: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" -msgstr "Geselecteerde item openen" +msgstr "_Geselecteerde item openen" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgctxt "documents-action" @@ -1909,7 +3389,7 @@ msgstr "_Afbeelding openen of tonen" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" -msgstr "Venster tonen indien reeds geopend" +msgstr "Venster tonen _indien reeds geopend" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgctxt "documents-action" @@ -1919,32 +3399,27 @@ msgstr "_Dialoogvenster Bestand openen" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" -msgstr "Dialoogvenster Afbeelding openen" +msgstr "Dialoogvenster _Afbeelding openen" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" -msgstr "Afbeeldingslocatie _kopiëren" +msgstr "Afbeeldings_locatie kopiëren" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" -msgstr "Kopieer de locatie van de afbeelding naar het klembord" +msgstr "_Kopieer afbeeldingslocatie naar klembord" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" -msgstr "Kopieer de locatie van de afbeelding naar het klembord" +msgstr "_Toon bestandslocatie in bestandsbeheer" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgctxt "documents-action" @@ -1954,19 +3429,19 @@ msgstr "_Item verwijderen" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" -msgstr "Geselecteerde item verwijderen" +msgstr "Ge_selecteerde item verwijderen" -# Documentgeschiedenis/overzicht 'ongedaan maken' +# Documentgeschiedenis/overzicht ’ongedaan maken’ # wissen/leegmaken #: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis _wissen" +msgstr "_Geschiedenis wissen" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" -msgstr "De gehele bewerkingsgeschiedenis wissen" +msgstr "_Alle documentgeschiedenis wissen" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" @@ -1976,7 +3451,7 @@ msgstr "_Voorbeeld opnieuw aanmaken" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" -msgstr "Voorbeeld opnieuw aanmaken" +msgstr "Voorbeeld _opnieuw aanmaken" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" @@ -1986,29 +3461,29 @@ msgstr "Alle voorbeelden _herladen" #: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" -msgstr "Alle voorbeelden herladen" +msgstr "Alle voorbeelden _herladen" #: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" -msgstr "Niet _beschikbare items verwijderen" +msgstr "Niet _beschikbare items _verwijderen" #: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "" -"Items waarvoor het bijbehorende bestand niet beschikbaar is verwijderen" +"_Elementen waarvoor het bijbehorende bestand niet beschikbaar is verwijderen" # overzicht ongedaan maken wissen/documentgeschiedenis #: ../app/actions/documents-commands.c:223 msgid "Clear Document History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" +msgstr "Documentgeschiedenis _wissen" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:482 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:584 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 @@ -2020,11 +3495,11 @@ msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:706 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 @@ -2033,12 +3508,12 @@ msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:276 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:606 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -2047,33 +3522,28 @@ msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:377 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1661 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:749 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled" +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" -msgstr "Geannuleerd" +msgstr "_Annuleer" # wissen -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:607 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Cl_ear" +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 msgid "Cl_ear" msgstr "_Wissen" #: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "Lijst van recent geopende documenten wissen?" +msgstr "Lijst van _recent geopende documenten wissen?" #: ../app/actions/documents-commands.c:249 msgid "" @@ -2086,330 +3556,204 @@ msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" -msgstr "Gelijk_maken" +msgstr "G_elijkmaken" # verhogen/vergroten #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" -msgstr "Automatisch contrast verhogen" +msgstr "_Automatisch contrast verbeteren" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" -msgid "In_vert" -msgstr "In_verteren" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Invert the colors" -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the colors perceptually" -msgstr "Kleuren inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Value Invert" -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linear Invert" -msgstr "_Inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the colors in linear light" -msgstr "Afbeelding naar geïndexeerde kleuren omzetten" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Value Invert" -msgstr "_Inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color" -msgstr "De helderheid van iedere pixel inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:70 -msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Witbalans" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:71 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" -msgstr "Automatische witbalanscorrectie" +msgstr "Automatische _witbalanscorrectie" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:76 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Dilate" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "cage-mode" -#| msgid "Deform the cage to deform the image" -msgctxt "drawable-action" -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Het transformatiegebied vervormen om de afbeelding te vervormen" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 -msgctxt "drawable-action" -msgid "E_rode" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:83 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Grow darker areas of the image" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." -msgstr "Ver_schuiving…" +msgstr "_Verschuiven…" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:90 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Beeldpunten verplaatsen en eventueel laten doorlopen aan de randen" +msgstr "_Beeldpunten verplaatsen en eventueel laten doorlopen aan de randen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 msgctxt "drawable-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Zichtbaar" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" +msgstr "_Zichtbaarheid tekengebied in/uitschakelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle visibility" -msgstr "Zichtbaarheid aan- en uitschakelen" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Gekoppeld" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle the linked state" -msgstr "Koppeling in- en uitschakelen" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" +msgstr "_Koppeling tekengebied in/uitschakelen" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock pixels" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "_Beeldpunten vergrendelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" -msgstr "Verhinderen dat beeldpunten op dit tekengebied aangepast worden" +msgstr "_Verhinderen dat beeldpunten op dit tekengebied aangepast worden" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Reposition channel" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock position of channel" -msgstr "Kanaal herpositioneren" +msgid "L_ock Position of Drawable" +msgstr "Positie tekengebied _vastzetten" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" -msgstr "Verhinderen dat beeldpunten op dit tekengebied aangepast worden" +msgstr "V_oorkom dat positie van dit tekengebied _gewijzigd wordt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:132 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" -msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen" +msgstr "_Tekengebied horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:137 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:138 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" -msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" +msgstr "Tekengebied verticaal _spiegelen" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° met de _klok mee draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" -msgstr "90 graden naar rechts draaien" +msgstr "Laag 90° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:152 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Turn upside-down" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" -msgstr "Ondersteboven keren" +msgstr "Laag 180° draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:158 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "90° _tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" -msgstr "90 graden naar links draaien" +msgstr "Laag 90° naar links draaien" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:84 ../app/pdb/color-cmds.c:388 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" -msgid "Linear Invert" -msgstr "Hard licht" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:117 -#, fuzzy -msgid "Value Invert" -msgstr "Inverteren" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:138 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Witbalans werkt enkel op RGB-kleurenlagen." - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:173 -msgid "Dilate" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:205 -msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "Witbalans werkt enkel op RGB-kleurlagen." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" -msgstr "Menu Tekengedragingen" +msgstr "Menu _Penseelgedrag" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" -msgstr "_Nieuwe tekengedragingen" +msgstr "_Nieuw penseelgedrag" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" -msgstr "Nieuwe tekengedragingen aanmaken" +msgstr "Nieuw penseelgedrag aanmaken" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" -msgstr "Gedragingen d_upliceren" +msgstr "Penseelgedrag d_upliceren" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" -msgstr "Deze gedragingen dupliceren" +msgstr "Dit penseelgedrag dupliceren" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" -msgstr "_Locatie gedragingen kopiëren" +msgstr "_Locatie penseelgedrag kopiëren" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" -msgstr "Locatie van gedragingenbestand kopiëren naar het klembord" +msgstr "Locatie van penseelgedragbestand kopiëren naar klembord" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "dynamics-action" -#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" -msgstr "Locatie van gedragingenbestand kopiëren naar het klembord" +msgstr "Toon locatie van penseelgedragbestand in bestandsbeheer" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" -msgstr "Gedragingen ver_wijderen" +msgstr "Penseelge_drag verwijderen" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" -msgstr "Deze gedragingen verwijderen" +msgstr "Dit penseelgedrag verwijderen" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" -msgstr "Gedragingen _vernieuwen" +msgstr "Penseelged_rag vernieuwen" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" -msgstr "Gedragingen vernieuwen" +msgstr "Penseelgedrag vernieuwen" +# Is dynamics penseelgedrag? Ik laat het maar even staan. - Hannie #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." -msgstr "Gedragingen _bewerken…" +msgstr "P_enseelgedrag bewerken…" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "dynamics-action" -#| msgid "Edit dynamics" msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit this dynamics" -msgstr "Gedragingen bewerken" +msgstr "Dit penseelgedrag bewerken" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" -msgstr "Menu editor Tekengedragingen" +msgstr "Menu penseel_gedragbewerker" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" -msgstr "Actieve tekengedragingen bewerken" +msgstr "Actief penseelgedrag bewerken" # /Edit #: ../app/actions/edit-actions.c:65 @@ -2430,7 +3774,7 @@ msgstr "_Buffers" #: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" -msgstr "Menu bewerkingsgeschiedenis" +msgstr "Menu _Geschiedenis" #: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" @@ -2479,12 +3823,12 @@ msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" -msgstr "Bewerkingsges_chiedenis wissen" +msgstr "Geschiedenis wissen" #: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" -msgstr "Alle items van de bewerkingsgeschiedenis wissen" +msgstr "Alle geschiedenis wissen" #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" @@ -2494,7 +3838,7 @@ msgstr "_Uitvloeien…" #: ../app/actions/edit-actions.c:107 msgctxt "edit-action" msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" -msgstr "De tekenmodus en dekking van de laatste beeldpuntbewerking aanpassen" +msgstr "Tekenmodus en dekking van de laatste bewerking aanpassen" #: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" @@ -2504,7 +3848,7 @@ msgstr "K_nippen" #: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" -msgstr "Geselecteerde beeldpunten naar het klembord verplaatsen" +msgstr "Selectie naar het klembord verplaatsen" #: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" @@ -2514,7 +3858,7 @@ msgstr "_Kopiëren" #: ../app/actions/edit-actions.c:119 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" -msgstr "Geselecteerde beeldpunten naar het klembord kopiëren" +msgstr "Selectie naar het klembord kopiëren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:124 @@ -2529,239 +3873,267 @@ msgstr "Al wat zichtbaar is in het geselecteerde gebied kopiëren" #: ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" -msgid "_Paste" -msgstr "_Plakken" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "De inhoud van het klembord plakken" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _Into" -msgstr "Plakken _in" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:138 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "De inhoud van het klembord in de huidige selectie plakken" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 -msgctxt "edit-action" -msgid "New _Layer" -msgstr "Nieuwe _laag" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:144 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "Een nieuwe laag aanmaken met de inhoud van het klembord" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 -msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Van _klembord" -#: ../app/actions/edit-actions.c:150 ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Een nieuwe afbeelding aanmaken met de inhoud van het klembord" -#: ../app/actions/edit-actions.c:155 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" -msgstr "Nieuwe a_fbeelding" +msgstr "_Nieuwe afbeelding" -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." -msgstr "Benoemde buffer k_nippen…" +msgstr "Benoemd _knippen…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" -msgstr "Geselecteerde beeldpunten naar een benoemde buffer verplaatsen" +msgstr "Selectie naar een benoemde buffer verplaatsen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." -msgstr "Benoemde buffer _kopiëren…" +msgstr "Benoemd k_opiëren…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" -msgstr "Geselecteerde beeldpunten naar een benoemde buffer kopiëren" +msgstr "Selectie naar een benoemde buffer kopiëren" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." -msgstr "_Zichtbare benoemde buffer kopiëren…" +msgstr "Zichtbare benoemd kopiëren…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Al wat zichtbaar is in het geselecteerde gebied kopiëren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:180 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Benoemd _plakken…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "De inhoud van een benoemde buffer plakken" # wissen -#: ../app/actions/edit-actions.c:186 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:187 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" -msgstr "De geselecteerde beeldpunten wissen" +msgstr "Selectie wissen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:195 +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Plakken" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "De inhoud van het klembord plakken" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "Plak kopie op _zelfde plek als origineel" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "De inhoud van het klembord op oorspronkelijke positie plakken" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "Plak _in selectie" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "De inhoud van het klembord in de huidige selectie plakken" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "Plak op zelfde positie als _origineel" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "" +"De inhoud van het klembord in de huidige selectie op oorspronkelijke positie " +"plakken" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "Nieuwe _laag" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Een nieuwe laag aanmaken met de inhoud van het klembord" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "Nieuwe laag op _zelfde plek" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" +msgstr "" +"Een nieuwe laag aanmaken met de inhoud van het klembord en plaats deze op de " +"oorspronkelijke positie" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Vullen met _VG-kleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:222 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "De selectie vullen met de voorgrondkleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:201 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Vullen met _AG-kleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:228 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "De selectie vullen met de achtergrondkleur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:207 +#: ../app/actions/edit-actions.c:233 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Met pa_troon vullen" -#: ../app/actions/edit-actions.c:208 +#: ../app/actions/edit-actions.c:234 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "De selectie vullen met het huidige patroon" -#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317 +#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s _ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323 +#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:337 +#: ../app/actions/edit-actions.c:366 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "%s _uitvloeien…" -#: ../app/actions/edit-actions.c:349 +#: ../app/actions/edit-actions.c:378 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 +#: ../app/actions/edit-actions.c:379 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: ../app/actions/edit-actions.c:351 +#: ../app/actions/edit-actions.c:380 msgid "_Fade..." msgstr "_Uitvloeien…" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:153 msgid "Clear Undo History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" +msgstr "Geschiedenis _wissen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:180 msgid "Really clear image's undo history?" -msgstr "De bewerkingsgeschiedenis voor deze afbeelding echt wissen?" +msgstr "De geschiedenis van het ongedaan maken van de afbeelding echt wissen?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:193 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" -"Het wissen van de bewerkingsgeschiedenis voor deze afbeelding zal %s " -"geheugen vrijmaken." +"Het wissen van de geschiedenis voor deze afbeelding zal %s geheugen " +"vrijmaken." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +msgid "Cut layer to the clipboard." +msgstr "Laag naar het klembord knippen." #: ../app/actions/edit-commands.c:250 -#, fuzzy -#| msgid "Cut pixels to the clipboard" -msgid "Cut layer to the clipboard." -msgstr "Beeldpunten naar het klembord knippen" - -#: ../app/actions/edit-commands.c:251 -#, fuzzy -#| msgid "Cut pixels to the clipboard" msgid "Cut pixels to the clipboard." -msgstr "Beeldpunten naar het klembord knippen" +msgstr "Pixels naar het klembord knippen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 msgid "Copied layer to the clipboard." -msgstr "Beeldpunten naar het klembord gekopieerd" +msgstr "Laag naar het klembord gekopieerd." -#: ../app/actions/edit-commands.c:287 ../app/actions/edit-commands.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 msgid "Copied pixels to the clipboard." -msgstr "Beeldpunten naar het klembord gekopieerd" +msgstr "Pixels naar het klembord gekopieerd." -#: ../app/actions/edit-commands.c:405 ../app/actions/edit-commands.c:611 +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." -msgstr "Er is geen afbeeldingsdata in het klembord om te plakken" +msgstr "Er is geen afbeeldingsdata in het klembord om te plakken." -#: ../app/actions/edit-commands.c:420 +#: ../app/actions/edit-commands.c:409 msgid "Cut Named" -msgstr "Benoemd knippen" +msgstr "Benoemd _knippen" -#: ../app/actions/edit-commands.c:423 ../app/actions/edit-commands.c:443 -#: ../app/actions/edit-commands.c:463 +#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:452 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geef een naam voor deze buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:440 +#: ../app/actions/edit-commands.c:429 msgid "Copy Named" -msgstr "Benoemd kopiëren" +msgstr "Benoemd k_opiëren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:460 +#: ../app/actions/edit-commands.c:449 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Zichtbare benoemd kopiëren" -#: ../app/actions/edit-commands.c:581 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:481 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." -msgstr "" +msgstr "Geplakt als een nieuwe laag omdat het doel een laaggroep is." -#: ../app/actions/edit-commands.c:590 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:490 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." -msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." +msgstr "Geplakt als nieuwe laag omdat doelpixels vergrendeld zijn." -#: ../app/actions/edit-commands.c:628 +#: ../app/actions/edit-commands.c:617 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te knippen." -#: ../app/actions/edit-commands.c:633 ../app/actions/edit-commands.c:665 -#: ../app/actions/edit-commands.c:689 +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Naamloze buffer)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:660 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te kopiëren." @@ -2790,26 +4162,61 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Alle fouten selecteren" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "Oplichten_" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." -msgstr "_Foutenlog in bestand opslaan…" +msgstr "Foutenlog in bestand o_pslaan…" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Alle foutmeldingen in een bestand opslaan" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "_Selectie opslaan in bestand…" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:66 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "De geselecteerde foutberichten naar een bestand schrijven" +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "Foute_n" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "Foutconsole oplichten bij fouten" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "_Waarschuwingen" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "Foutconsole oplichten bij waarschuwingen" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "Berichten_" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "Foutconsole oplichten bij berichten" + #: ../app/actions/error-console-commands.c:84 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kan niet opslaan. Niets is geselecteerd." @@ -2819,24 +4226,21 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Foutenlog in bestand opslaan" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:707 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Save" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:152 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Fout bij schrijven bestand '%s':\n" +"Fout bij schrijven bestand ’%s’:\n" "%s" #: ../app/actions/file-actions.c:71 @@ -2858,7 +4262,7 @@ msgstr "Onlangs _geopend" #: ../app/actions/file-actions.c:76 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." -msgstr "O_penen…" +msgstr "_Openen…" #: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" @@ -2883,12 +4287,12 @@ msgstr "_Locatie openen…" #: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "Een afbeeldingsbestand van een bepaalde locatie openen" +msgstr "Een afbeelding op een bepaalde locatie openen" #: ../app/actions/file-actions.c:94 msgctxt "file-action" msgid "Create Template..." -msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken…" +msgstr "Sjabloon aanmaken…" #: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" @@ -2903,12 +4307,12 @@ msgstr "_Terughalen" #: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" -msgstr "Het afbeeldingsbestand opnieuw van schijf laden" +msgstr "De afbeelding opnieuw van schijf laden" #: ../app/actions/file-actions.c:106 msgctxt "file-action" msgid "Close all" -msgstr "Alles sluiten" +msgstr "_Alles sluiten" #: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" @@ -2916,32 +4320,24 @@ msgid "Close all opened images" msgstr "Alle geopende afbeeldingen sluiten" #: ../app/actions/file-actions.c:112 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy Image _Location" msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" -msgstr "Afbeeldingslocatie _kopiëren" +msgstr "Afbeeldingslocatie kop_iëren" #: ../app/actions/file-actions.c:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" -msgstr "Kopieer de locatie van de afbeelding naar het klembord" +msgstr "Kopieer afbeeldingslocatie naar het klembord" #: ../app/actions/file-actions.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Toon bestandslocatie in bestandsbeheer" #: ../app/actions/file-actions.c:124 msgctxt "file-action" @@ -2961,7 +4357,7 @@ msgstr "Op_slaan" #: ../app/actions/file-actions.c:134 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" -msgstr "Deze afbeelding opslaan" +msgstr "Opslaan als XCF-bestand" #: ../app/actions/file-actions.c:139 msgctxt "file-action" @@ -2971,7 +4367,7 @@ msgstr "Opslaan _als…" #: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" -msgstr "Deze afbeelding opslaan onder een andere naam" +msgstr "Opslaan als XCF-bestand onder een andere naam" #: ../app/actions/file-actions.c:145 msgctxt "file-action" @@ -2983,9 +4379,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" -msgstr "" -"Een kopie van deze afbeelding opslaan, zonder aanpassingen aan het " -"bronbestand of de huidige staat van de afbeelding te doen." +msgstr "Een kopie van deze afbeelding opslaan" #: ../app/actions/file-actions.c:153 msgctxt "file-action" @@ -2998,20 +4392,14 @@ msgid "Save this image and close its window" msgstr "Deze afbeelding opslaan en het venster sluiten" #: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" msgid "Export..." -msgstr "Exporteren als…" +msgstr "Exporteren…" #: ../app/actions/file-actions.c:160 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export the image again" msgctxt "file-action" msgid "Export the image" -msgstr "Afbeelding opnieuw exporteren" +msgstr "Afbeelding naar andere formaten zoals PNG of JPEG exporteren" #: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" @@ -3021,9 +4409,7 @@ msgstr "_Overschrijven" #: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" -msgstr "" -"De afbeelding exporteren naar het geïmporteerde bestand in het geïmporteerde " -"formaat" +msgstr "Overschrijf de afbeelding" #: ../app/actions/file-actions.c:171 msgctxt "file-action" @@ -3033,15 +4419,12 @@ msgstr "Exporteren als…" #: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" -msgstr "De afbeelding naar verschillende formaten zoals PNG of JPEG exporteren" +msgstr "Afbeelding naar andere formaten zoals PNG of JPG exporteren" #: ../app/actions/file-actions.c:314 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Save" msgctxt "file-action" msgid "_Save..." -msgstr "Op_slaan" +msgstr "Op_slaan…" #: ../app/actions/file-actions.c:319 #, c-format @@ -3056,28 +4439,28 @@ msgstr "%s _overschrijven" #: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" -msgstr "Afbeelding openen" +msgstr "Afbeelding _openen" #: ../app/actions/file-commands.c:139 msgid "Open Image as Layers" -msgstr "Afbeelding openen als lagen" +msgstr "Afbeelding openen als laag" #: ../app/actions/file-commands.c:277 msgid "No changes need to be saved" -msgstr "Er moeten geen veranderingen opgeslagen worden" +msgstr "Er zijn geen wijzigingen om op te slaan" -#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:752 +#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" -msgstr "Afbeelding opslaan" +msgstr "Afbeelding op_slaan" #: ../app/actions/file-commands.c:290 msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" +msgstr "_Kopie van de afbeelding opslaan" #: ../app/actions/file-commands.c:367 msgid "Create New Template" -msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" +msgstr "Nieuwe s_jabloon aanmaken" #: ../app/actions/file-commands.c:371 msgid "Enter a name for this template" @@ -3094,16 +4477,14 @@ msgid "Revert Image" msgstr "Afbeelding terughalen" #: ../app/actions/file-commands.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "Revert" msgid "_Revert" -msgstr "Terughalen" +msgstr "Te_rughalen" # terugdraaien/terugzetten #: ../app/actions/file-commands.c:435 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "‘%s’ terughalen naar ‘%s’?" +msgstr "’%s’ terughalen naar ’%s’?" # terugdraaien/terugzetten/herstellen #: ../app/actions/file-commands.c:440 @@ -3111,860 +4492,765 @@ msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Door de oudere versie van de afbeelding van de schijf terug te halen, zult u " -"alle wijzigingen verliezen, inclusief alle informatie over ongedaan maken." +"Door de oudere versie van de afbeelding van de schijf terug te halen gaan " +"alle wijzigingen verloren, inclusief alle terugdraaistappen. " -#: ../app/actions/file-commands.c:775 +#: ../app/actions/file-commands.c:773 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Naamloze sjabloon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:822 +#: ../app/actions/file-commands.c:820 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Terughalen uit '%s' mislukte.\n" +"Teruggaan naar ’%s’ mislukt:\n" "\n" "%s" # de F was nog ongebruikt -#: ../app/actions/filters-actions.c:55 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Filte_rs" +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Filters" -#: ../app/actions/filters-actions.c:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Recently Used" +#: ../app/actions/filters-actions.c:60 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" -msgstr "Onlangs gebruikt" +msgstr "_Onlangs gebruikt" -#: ../app/actions/filters-actions.c:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Blur" +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" -msgstr "Verva_gen" +msgstr "_Vervagen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/actions/filters-actions.c:64 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" -msgstr "R_uis" +msgstr "_Ruis" -#: ../app/actions/filters-actions.c:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Edge-De_tect" +#: ../app/actions/filters-actions.c:66 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" -msgstr "Ra_nden" +msgstr "R_anden" # verbeteren/versterken/verscherpen -#: ../app/actions/filters-actions.c:65 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "En_hance" +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" -msgstr "Ver_sterken" +msgstr "Ver_beteren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "C_ombine" +#: ../app/actions/filters-actions.c:70 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" -msgstr "_Combineren" +msgstr "C_ombineren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Generic" +#: ../app/actions/filters-actions.c:72 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" -msgstr "_Algemeen" +msgstr "_Generiek" -#: ../app/actions/filters-actions.c:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Light and Shadow" +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Licht en schaduw" -#: ../app/actions/filters-actions.c:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Distorts" +#: ../app/actions/filters-actions.c:76 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" -msgstr "_Vervormingen" +msgstr "Vervor_men" -#: ../app/actions/filters-actions.c:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Artistic" +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" -msgstr "Ar_tistiek" +msgstr "_Artistiek" -#: ../app/actions/filters-actions.c:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Decor" +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" -msgstr "_Decor" +msgstr "_Decoreren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Map" +# Map = Projecties? - Hannie +#: ../app/actions/filters-actions.c:82 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" -msgstr "In _kaart brengen" +msgstr "_Projecties" # betere vertaling? -#: ../app/actions/filters-actions.c:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Render" +#: ../app/actions/filters-actions.c:84 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" -msgstr "_Renderen" +msgstr "Gene_reren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:83 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Clouds" +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" -msgstr "W_olken" +msgstr "_Wolken" -#: ../app/actions/filters-actions.c:85 +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "_Fractals" -#: ../app/actions/filters-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Nature" +#: ../app/actions/filters-actions.c:90 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natuur" -#: ../app/actions/filters-actions.c:89 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" -msgstr "R_uis" +msgstr "_Ruis" -#: ../app/actions/filters-actions.c:91 -#, fuzzy -#| msgid "_Pattern" +#: ../app/actions/filters-actions.c:94 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" -#: ../app/actions/filters-actions.c:93 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Web" +#: ../app/actions/filters-actions.c:96 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "We_b" -#: ../app/actions/filters-actions.c:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "An_imation" +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" -msgstr "Ani_matie" +msgstr "Ani_meren" -#: ../app/actions/filters-actions.c:101 +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias" +msgstr "Randen _glad maken" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance" +msgstr "Kle_urverbetering" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Invert" +msgstr "_Lineair omkeren" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +msgctxt "filters-action" +msgid "In_vert" +msgstr "_Omkeren" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "Omkeren op _waarde" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV" +msgstr "Contra_st uitrekken HSV" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "Lichtere _delen lichter maken" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "Lichtere delen van het beeld groter maken" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Erode" +msgstr "Donkere delen donkerder _maken" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "Donkere delen van het beeld groter maken" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." -msgstr "" +msgstr "_Alien Map..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "_Antialiasing" -msgctxt "filters-action" -msgid "_Antialias..." -msgstr "_Anti-aliasing" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:111 +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "" +msgstr "Canvas _toepassen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display _Filters..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." -msgstr "_Weergavefilters…" +msgstr "_Objectief toepassen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:121 +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "_Helderheid/contrast…" + +# Was O_neffenheden aanbrengen +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." -msgstr "" +msgstr "_Bump Map..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Color to _Alpha..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." -msgstr "Kleur naar alfa…" +msgstr "Kleur naar _grijswaarden…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:131 +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "" +msgstr "Ca_rtoon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:136 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "_New Channel..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." -msgstr "_Nieuw kanaal…" +msgstr "_Kanalenmixer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:141 +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "S_chaakbord…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Color _Balance..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" -msgid "_Color Enhance..." -msgstr "_Kleurbalans…" +msgid "Color _Balance..." +msgstr "Kleur_balans…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:151 -#, fuzzy -#| msgid "Color _Balance..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." -msgstr "_Kleurbalans…" +msgstr "_Kleuruitwisseling…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Othe_r..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +msgctxt "filters-action" +msgid "Colori_ze..." +msgstr "_Verkleuren…" + +# Add white noise to (a digital recording) to reduce distortion of low-amplitude signals. Rasteren lijkt mij niet goed. - Hannie +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." -msgstr "_Anders…" +msgstr "_Dithersignaal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "colormap-action" -#| msgid "_Edit Color..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "Kleur be_werken…" +msgstr "Kleuren r_oteren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:166 +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." -msgstr "Kleur_temperatuur…" +msgstr "Kleurt_emperatuur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:171 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Kleur naar alfa…" +msgstr "Kleur naar _alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:176 +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." -msgstr "" +msgstr "Component _extraheren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:181 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation Matrix" +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Transformatiematrix" +msgstr "_Convolutiematrix…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:186 +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." -msgstr "" +msgstr "_Kubisme…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "_Desaturate..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_Curves…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." -msgstr "_Desatureren…" +msgstr "_Ontvlechten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:196 -#, fuzzy -#| msgid "_Desaturate..." +# Grijswaarden of verzadigen? - Hannie +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Desatureren…" +msgstr "_Grijswaarden…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:201 +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "" +msgstr "Ga_ussiaanse verschillen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "_Edit Pattern..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "Patroon be_werken…" +msgstr "Diffractiepatronen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "Display" +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." -msgstr "Weergave" +msgstr "Verplaatsen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:216 -#, fuzzy -#| msgid "Distance:" +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." -msgstr "Afstand:" +msgstr "Dieptek_aart…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:221 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Grow..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "Ver_groten…" +msgstr "_Slagschaduw…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "_Fade..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." -msgstr "_Uitvloeien…" +msgstr "_Rand…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:231 +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Open..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." -msgstr "O_penen…" +msgstr "_Neon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:241 +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." -msgstr "" +msgstr "_Sobel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:246 +# Of reliëf? - Hannie +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." -msgstr "" +msgstr "Di_epte…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:251 -#, fuzzy -#| msgid "_Fade..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." -msgstr "_Uitvloeien…" +msgstr "_Graveren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:256 -#, fuzzy -#| msgid "Exposure" +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." -msgstr "Belichting" +msgstr "_Belichting…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:261 +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." -msgstr "" +msgstr "_Fattal et al. 2002…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:266 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Scale Image..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Afbeelding _schalen…" +msgstr "F_ractalsporen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:271 +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "_Gaussische vervaging…" +msgstr "_Gaussiaanse vervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:276 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Gaussian Blur..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "_Gaussische vervaging…" +msgstr "_Selectieve Gaussiaanse vervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:281 -#, fuzzy -#| msgid "_GEGL Operation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "_GEGL-bewerking…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "Grid" +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." -msgstr "Raster" +msgstr "_Raster…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:291 +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." -msgstr "" +msgstr "Hoog_doorlaatfilter…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:296 +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Chroma..." +msgstr "Tint/_Chroma…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "_Tint/verzadiging…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." -msgstr "" +msgstr "Ill_usie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:301 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "_Edit Gradient..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." -msgstr "Kleurverloop be_werken…" +msgstr "Beeldover_gang…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:306 +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." -msgstr "" +msgstr "_Caleidoscoop…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:311 +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Lensvervorming…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:316 +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." -msgstr "" +msgstr "Lensschittering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:321 +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "_Kleurniveaus…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." -msgstr "" +msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "_Fade..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." -msgstr "_Uitvloeien…" +msgstr "_Doolhof…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:331 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "Me_diaanvervaging…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." -msgstr "" +msgstr "_Monochrome mixer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:336 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." -msgstr "" +msgstr "_Mozaïek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:341 -#, fuzzy -#| msgctxt "tools-action" -#| msgid "_Arbitrary Rotation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." -msgstr "_Willekeurige draaiing…" +msgstr "_Circulaire bewegingsvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:346 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Gaussian Blur..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." -msgstr "_Gaussische vervaging…" +msgstr "_Lineaire bewegingsvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:351 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "_Zoomvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:356 -#, fuzzy -#| msgid "Colori_ze..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." -msgstr "_Verkleuren…" +msgstr "_Celruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:361 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." -msgstr "" +msgstr "CIE lc_h-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:366 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." -msgstr "" +msgstr "HS_V-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:371 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." -msgstr "" +msgstr "Goo_ien…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Print Size..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "A_fdrukgrootte…" +msgstr "_Perlinruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:381 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "S_hrink..." +# Waar zit die Pick...? +# pm +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." -msgstr "_Krimpen…" +msgstr "_Kies…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:386 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." -msgstr "R_uis" +msgstr "_RGB-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "No selection" +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." -msgstr "Geen selectie" +msgstr "Ruisv_ermindering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:396 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_Sample Points" +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." -msgstr "_Monsterpunten" +msgstr "Simple_x ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:401 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Scale Layer..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." -msgstr "Laag s_chalen…" +msgstr "Bedoe_zelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:406 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." -msgstr "" +msgstr "_Solide ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:411 -#, fuzzy -#| msgid "_Threshold..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." -msgstr "_Drempelwaarde…" +msgstr "Sp_reiding…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:416 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." -msgstr "" +msgstr "Olie_verven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:421 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." -msgstr "" +msgstr "_Panoramaprojectie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:426 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." -msgstr "" +msgstr "_Fotokopie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:431 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." -msgstr "_Beeldpunten vergroten…" +msgstr "_Pixels vergroten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:436 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." -msgstr "" +msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:441 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_oolcoördinaten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:446 -#, fuzzy -#| msgid "_Posterize..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterkleuren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:451 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "Omgekee_rde transformatie…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "" +msgstr "_Rode ogen verwijderen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:456 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." -msgstr "" +msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:461 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "R_uis" +msgstr "RGB _knippen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:466 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Pixelize..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." -msgstr "_Beeldpunten vergroten…" +msgstr "_Rimpeling…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:471 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation" +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." -msgstr "Verzadiging" +msgstr "Ver_zadiging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:476 -#, fuzzy -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "_Edit Pattern..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." -msgstr "Patroon be_werken…" +msgstr "Semi-_vlak maken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:481 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." -msgstr "" +msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:486 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Offset..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "Sc_haduwen/gemarkeerd…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." -msgstr "Ver_schuiving…" +msgstr "_Verschuiving…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:491 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." -msgstr "_Curves…" +msgstr "_Sinusoïde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:496 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." -msgstr "" +msgstr "Lineair _clusteren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:501 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." -msgstr "" +msgstr "_Symmetrisch naaste buur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:506 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." -msgstr "" +msgstr "_Zachte gloed…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:511 -#, fuzzy -#| msgid "B_rightness-Contrast..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "_Bolprojectie…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "S_piraal…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." -msgstr "_Helderheid/contrast…" +msgstr "Contrast _uitrekken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:516 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Stretch Contrast HSV..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:521 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." -msgstr "_Curves…" +msgstr "_Stress…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:526 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." -msgstr "" +msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:531 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "_Drempelwaarde…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "_Drempelwaarde alfa…" +msgstr "Alfa-_drempelwaarde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:536 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Can_vas Size..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Can_vasgrootte…" +msgstr "_Glazen tegel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:541 -#, fuzzy -#| msgid "_Posterize..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." -msgstr "_Posterkleuren…" +msgstr "_Papieren tegel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:546 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." -msgstr "" +msgstr "Naadloos _tegelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:551 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgstr "_Onscherp masker…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:556 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Scale Image..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Afbeelding _schalen…" +msgstr "_Waarden wijzigen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "_GEGL Operation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." -msgstr "_GEGL-bewerking…" +msgstr "V_ideodegradatie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:566 -#, fuzzy -#| msgctxt "palettes-action" -#| msgid "_Edit Palette..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." -msgstr "Palet be_werken…" +msgstr "_Vignettering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:571 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." -msgstr "_Curves…" +msgstr "_Waterpixels…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:576 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." -msgstr "_Curves…" +msgstr "_Golven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:581 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "" +msgstr "_Golven en indrukken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:586 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Indexed..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." -msgstr "Geï_ndexeerd…" +msgstr "Wi_nden…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:594 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Re_peat Last" +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Laatste _herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:596 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "De laatst gebruikte plug-in opnieuw uitvoeren met dezelfde instellingen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:601 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "R_e-Show Last" +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Laatste _opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Show the last used plug-in dialog again" +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Het dialoogvenster van de laatst gebruikte plug-in opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:886 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "‘%s’ _herhalen" +msgstr "Herhaal \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:887 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "‘%s’ opnieu_w tonen" +msgstr "Opni_euw tonen \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:925 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 msgid "Repeat Last" msgstr "Laatste herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:927 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Re-Show Last" msgstr "Laatste opnieuw tonen" @@ -3983,15 +5269,16 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Geïnstalleerde lettertypen opnieuw inlezen" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:309 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" +"Er zijn geen laatste instellingen voor ’%s’, toon daarom filterdialoog." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "Menu editor Kleurverlopen" +msgstr "Menu Kleurverloopbewerker" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -4026,12 +5313,12 @@ msgstr "Rechterkleur opsl_aan naar" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." -msgstr "_Kleur van linkereindpunt…" +msgstr "Kleur van linkerein_dpunt…" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "Kl_eur van rechtereindpunt…" +msgstr "Kleur van _rechtereindpunt…" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -4068,7 +5355,7 @@ msgstr "_Voorgrondkleur" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" -msgstr "_Achtergrondkleur" +msgstr "Achtergrondkleur" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -4102,13 +5389,13 @@ msgstr "Voo_rgrondkleur (transparant)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" -msgstr "_Achtergrondkleur" +msgstr "Achtergrondkleur" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" -msgstr "A_chtergrondkleur (transparant)" +msgstr "_Achtergrondkleur (transparant)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 msgctxt "gradient-editor-blending" @@ -4192,75 +5479,75 @@ msgstr "Alles tonen" msgid "Zoom all" msgstr "Alles tonen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "_Mengfunctie voor segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Kleur_type voor segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Flip Segment" msgstr "Segment s_piegelen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 -msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "Segme_nt kopiëren…" - #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +msgid "_Replicate Segment..." +msgstr "Segment kopiëren…" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Segment _op middelpunt splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Segment _gelijkmatig splitsen…" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "_Delete Segment" msgstr "Segment ver_wijderen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Middelpunt van segment her_centreren" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Handvatten _in segment herverdelen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Mengfunctie voor selectie" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Kleur_type voor selectie" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Selectie spiegelen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Selectie _kopiëren…" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Segmenten op m_iddelpunten splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Segmenten _gelijkmatig splitsen…" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Selectie verwijderen" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Middelpunten in selectie her_centreren" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Han_dvatten in selectie herverdelen" @@ -4272,37 +5559,35 @@ msgstr "Kleur van linkereindpunt" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Kleur van linkereindpunt van kleurverloopsegment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt van kleurverloopsegment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 msgid "Replicate Segment" msgstr "Segment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kleurverloopsegment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 msgid "Replicate Selection" msgstr "Selectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kleurverloopselectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483 -#, fuzzy -#| msgid "Replicate" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 msgid "_Replicate" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "_Repliceren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -4310,7 +5595,7 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal keren dat het\n" "geselecteerd segment moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -4318,30 +5603,28 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal keren dat de\n" "selectie moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Segment gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Splits kleurverloopsegment gelijkmatig" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Segmenten gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Kleurverloopsegmenten gelijkmatig splitsen" # label van de knop -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585 -#, fuzzy -#| msgid "Split" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 msgid "_Split" -msgstr "Splitsen" +msgstr "_Splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -4349,7 +5632,7 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal gelijke delen waarin het\n" "geselecteerd segment moet worden opgesplitst." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -4393,19 +5676,14 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Locatie van het kleurverloopbestand kopiëren naar klembord" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" -msgstr "Locatie van het kleurverloopbestand kopiëren naar klembord" +msgstr "Toon locatie van verloopbestand in bestandsbeheer" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" @@ -4430,7 +5708,7 @@ msgstr "Dit kleurverloop verwijderen" #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" -msgstr "Kleurverlopen ve_rnieuwen" +msgstr "Kleu_rverlopen vernieuwen" #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" @@ -4443,12 +5721,9 @@ msgid "_Edit Gradient..." msgstr "Kleurverloop be_werken…" #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "Edit gradient" msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" -msgstr "Kleurverloop bewerken" +msgstr "Dit kleurverloop bewerken" #: ../app/actions/gradients-commands.c:72 #, c-format @@ -4458,7 +5733,7 @@ msgstr "‘%s’ opslaan als POV-Ray" #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" +msgstr "_Help" #: ../app/actions/help-actions.c:42 msgctxt "help-action" @@ -4491,19 +5766,14 @@ msgid "_Mode" msgstr "_Modus" #: ../app/actions/image-actions.c:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Precision" msgctxt "image-action" msgid "Pr_ecision" -msgstr "_Precisie" +msgstr "Bit_diepte" #: ../app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "_Kleurbeheer" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" @@ -4515,561 +5785,502 @@ msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Hulplijnen" -#: ../app/actions/image-actions.c:66 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "_Metadata" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Kleuren" -#: ../app/actions/image-actions.c:67 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "I_nfo" -#: ../app/actions/image-actions.c:68 -msgctxt "image-action" -msgid "_Auto" -msgstr "_Automatisch" - #: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" -msgid "_Map" -msgstr "In _kaart brengen" +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" +# Of In kaart brengen? - Hannie #: ../app/actions/image-actions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Flipping" +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Projecteren" + +# Toonmappen vind ik vreemd. - Hannie +#: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" -msgstr "Spiegelen" +msgstr "_Toonmappen" # frame for Comment -#: ../app/actions/image-actions.c:71 +#: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "_Componenten" -#: ../app/actions/image-actions.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate" +#: ../app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" -msgstr "Desatureren" +msgstr "_Grijswaarden" -#: ../app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Nieuw…" -#: ../app/actions/image-actions.c:76 +#: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Een nieuwe afbeelding maken" -#: ../app/actions/image-actions.c:81 +#: ../app/actions/image-actions.c:82 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliceren" -#: ../app/actions/image-actions.c:82 +#: ../app/actions/image-actions.c:83 msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Deze afbeelding dupliceren" -#: ../app/actions/image-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/image-actions.c:88 msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Kleurprofiel _toewijzen…" -#: ../app/actions/image-actions.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +#: ../app/actions/image-actions.c:89 msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Kan geen kleurprofiel toepassen op een grijswaardenafbeelding (%s)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:93 -#, fuzzy -#| msgid "Select Monitor Color Profile" -msgctxt "image-action" -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "Kleurprofiel beeldscherm selecteren" +msgstr "Wijs kleurprofiel toe aan deze afbeelding" #: ../app/actions/image-actions.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +msgctxt "image-action" +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "Naar kleurprofiel _converteren…" + +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" -msgstr "Kan geen kleurprofiel toepassen op een grijswaardenafbeelding (%s)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" -msgctxt "image-action" -msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Wijs kleurprofiel toe aan deze afbeelding" #: ../app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the image's color sample points" +msgctxt "image-action" +msgid "_Discard Color Profile" +msgstr "Kleurprofiel _weggooien" + +#: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" -msgstr "De kleurenmonsterpunten van de afbeelding tonen" - -#: ../app/actions/image-actions.c:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "error-console-action" -#| msgid "_Save Error Log to File..." -msgctxt "image-action" -msgid "_Save Color Profile to File..." -msgstr "_Foutenlog in bestand opslaan…" +msgstr "Kleurprofiel van deze afbeelding verwijderen" #: ../app/actions/image-actions.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the image's color sample points" +msgctxt "image-action" +msgid "_Save Color Profile to File..." +msgstr "Kleurprofiel op_slaan in bestand…" + +#: ../app/actions/image-actions.c:107 msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" -msgstr "De kleurenmonsterpunten van de afbeelding tonen" +msgstr "Het kleurprofiel opslaan in een ICC-bestand" -#: ../app/actions/image-actions.c:111 +#: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Can_vasgrootte…" -#: ../app/actions/image-actions.c:112 +#: ../app/actions/image-actions.c:113 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Afbeeldingsafmetingen aanpassen" -#: ../app/actions/image-actions.c:117 +#: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Canvas laten passen op _lagen" -#: ../app/actions/image-actions.c:118 +#: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "De afbeeldingsgrootte wijzigen om alle lagen te omvatten" -#: ../app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/image-actions.c:124 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "Canvas laten _passen op selectie" -#: ../app/actions/image-actions.c:124 +#: ../app/actions/image-actions.c:125 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "De afbeeldingsgrootte wijzigen tot de randen van de selectie" -#: ../app/actions/image-actions.c:129 -msgctxt "image-action" -msgid "_Print Size..." -msgstr "A_fdrukgrootte…" - #: ../app/actions/image-actions.c:130 msgctxt "image-action" -msgid "Adjust the print resolution" -msgstr "De afdrukresolutie aanpassen" +msgid "_Print Size..." +msgstr "_Afdrukgrootte…" -#: ../app/actions/image-actions.c:135 +#: ../app/actions/image-actions.c:131 msgctxt "image-action" -msgid "_Scale Image..." -msgstr "Afbeelding _schalen…" +msgid "Adjust the print resolution" +msgstr "De afdrukgrootte aanpassen" #: ../app/actions/image-actions.c:136 msgctxt "image-action" -msgid "Change the size of the image content" -msgstr "De afmetingen van de afbeeldingsinhoud aanpassen" +msgid "_Scale Image..." +msgstr "Afbeelding s_chalen…" -#: ../app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/image-actions.c:137 +msgctxt "image-action" +msgid "Change the size of the image content" +msgstr "De afmetingen van de afbeelding aanpassen" + +#: ../app/actions/image-actions.c:142 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Bijsnijden tot selectie" -#: ../app/actions/image-actions.c:142 +#: ../app/actions/image-actions.c:143 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" -msgstr "De afbeelding bijsnijden tot de randen van de selectie" - -#: ../app/actions/image-actions.c:147 -msgctxt "image-action" -msgid "Crop to C_ontent" -msgstr "" +msgstr "De afbeelding bijsnijden tot de selectie" #: ../app/actions/image-actions.c:148 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "image-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "Bijsnijden _tot beeldinhoud" + +#: ../app/actions/image-actions.c:149 msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" -msgstr "De afbeelding bijsnijden tot de randen van de selectie" +msgstr "De afbeelding bijsnijden tot de beeldinhoud (verwijder lege gebieden)" -#: ../app/actions/image-actions.c:153 +#: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "_Zichtbare lagen samenvoegen…" -#: ../app/actions/image-actions.c:154 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Alle zichtbare lagen samenvoegen tot één laag" -#: ../app/actions/image-actions.c:159 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "Alle lage_n samenvoegen" -#: ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Alle lagen samenvoegen tot één laag en transparantie verwijderen" -#: ../app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "_Raster instellen…" -#: ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Het raster voor deze afbeelding instellen" -#: ../app/actions/image-actions.c:171 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" -msgstr "Afbeeldings_eigenschappen" +msgstr "Afbeeldingsinf_o" -#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Informatie over deze afbeelding tonen" -#: ../app/actions/image-actions.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" +#: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-action" msgid "_Enable Color Management" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kl_eurbeheer inschakelen" -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" msgid "" "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " "to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " "enabled." msgstr "" +"Wel of geen kleurbeheer voor deze afbeelding gebruiken. Kleurbeheer " +"uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van het ingebouwde sRGB-profiel. " +"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten." -#: ../app/actions/image-actions.c:192 ../app/actions/image-actions.c:443 +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:193 +#: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" -#: ../app/actions/image-actions.c:197 ../app/actions/image-actions.c:445 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Grijswaarden" -#: ../app/actions/image-actions.c:198 +#: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Afbeelding naar grijswaarden omzetten" -#: ../app/actions/image-actions.c:202 +#: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." -msgstr "Geï_ndexeerd…" +msgstr "Geïn_dexeerd…" -#: ../app/actions/image-actions.c:203 +#: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Afbeelding naar geïndexeerde kleuren omzetten" -#: ../app/actions/image-actions.c:210 +#: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" -msgstr "8 bit integer" +msgstr "_8-bit integer" -#: ../app/actions/image-actions.c:212 +#: ../app/actions/image-actions.c:213 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "Afbeelding naar 8 bit integer omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 8-bit integer converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:216 +#: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" -msgstr "16 bit integer" +msgstr "1_6-bit integer" -#: ../app/actions/image-actions.c:218 +#: ../app/actions/image-actions.c:219 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit integer omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:222 +#: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" -msgstr "32 bit integer" +msgstr "_32-bit integer" -#: ../app/actions/image-actions.c:224 +#: ../app/actions/image-actions.c:225 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "Afbeelding naar 32 bit integer omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:228 +#: ../app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "16 bit floating point" +msgstr "16-bit _drijvendekomma" -#: ../app/actions/image-actions.c:230 +#: ../app/actions/image-actions.c:231 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:234 +#: ../app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "32 bit floating point" +msgstr "32-bit drijvende_komma-precisie" -#: ../app/actions/image-actions.c:236 +#: ../app/actions/image-actions.c:237 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "Afbeelding naar 32 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:240 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "16 bit floating point" +#: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" -msgstr "16 bit floating point" +msgstr "64-bit drijvendekomma" -#: ../app/actions/image-actions.c:242 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/actions/image-actions.c:243 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 64-bit drijvendekomma-precisie omzetten" -#: ../app/actions/image-actions.c:249 +#: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "Perceptueel gamma (sRGB)" -#: ../app/actions/image-actions.c:251 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to grayscale" +#: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" -msgstr "Afbeelding naar grijswaarden omzetten" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "Afbeelding omzetten naar perceptueel (sRGB) gamma" -#: ../app/actions/image-actions.c:255 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Lineair licht" -#: ../app/actions/image-actions.c:257 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#: ../app/actions/image-actions.c:258 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" -msgstr "Afbeelding naar geïndexeerde kleuren omzetten" +msgstr "Afbeelding naar lineair licht converteren" -#: ../app/actions/image-actions.c:264 +#: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/image-actions.c:265 +#: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/image-actions.c:270 +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/image-actions.c:271 +#: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/image-actions.c:279 +#: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "90° met de _klok mee draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:280 +#: ../app/actions/image-actions.c:281 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "De afbeelding 90° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:285 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:286 +#: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" -msgstr "De afbeelding ondersteboven draaien" +msgstr "De afbeelding 180° draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:291 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "90° _tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:292 +#: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "De afbeelding 90 graden naar links draaien" -#: ../app/actions/image-actions.c:436 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_RGB" +#: ../app/actions/image-actions.c:437 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." -msgstr "_RGB" +msgstr "_RGB…" -#: ../app/actions/image-actions.c:438 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" +#: ../app/actions/image-actions.c:439 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "_Grijswaarden…" #: ../app/actions/image-commands.c:559 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Saving '%s' failed:\n" -#| "\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" -msgstr "" -"Het opslaan van ‘%s’ is mislukt:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Het opslaan van het kleurenprofiel mislukte: %s" #: ../app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Save Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Kleurprofiel bewaren" # image niet meevertaald -#: ../app/actions/image-commands.c:642 +#: ../app/actions/image-commands.c:646 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Canvasgrootte instellen" -#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696 -#: ../app/actions/image-commands.c:1354 +#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 +#: ../app/actions/image-commands.c:1358 msgid "Resizing" msgstr "Grootte wijzigen" # image niet meevertaald -#: ../app/actions/image-commands.c:729 +#: ../app/actions/image-commands.c:733 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Afdrukresolutie instellen" -#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Draaien" -#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:779 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de huidige selectie leeg is." +msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de huidige selectie leeg is." -#: ../app/actions/image-commands.c:884 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/image-commands.c:888 msgid "Cannot crop because the image has no content." -msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de huidige selectie leeg is." +msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de afbeelding geen inhoud bevat. " -#: ../app/actions/image-commands.c:890 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/image-commands.c:894 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." -msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de huidige selectie leeg is." +msgstr "" +"Kan niet bijsnijden omdat de afbeelding al is bijgesneden tot aan zijn " +"inhoud." -#: ../app/actions/image-commands.c:1025 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" -msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" +msgstr "Converteren naar RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1063 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to grayscale" +#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" -msgstr "Afbeelding naar grijswaarden omzetten" +msgstr "Converteren naar grijswaarden (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1125 +#: ../app/actions/image-commands.c:1129 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten" -#: ../app/actions/image-commands.c:1213 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#, c-format msgid "Converting image to %s" -msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" +msgstr "Afbeelding converteren naar %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1244 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/image-commands.c:1248 msgid "Assign color profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Kleurprofiel toewijzen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1290 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Converting to indexed colors" +#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#, c-format msgid "Converting to '%s'" -msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten" +msgstr "Converteren naar ‘%s’" -#: ../app/actions/image-commands.c:1396 +#: ../app/actions/image-commands.c:1400 msgid "Change Print Size" msgstr "Afdrukgrootte wijzigen" -#: ../app/actions/image-commands.c:1440 +#: ../app/actions/image-commands.c:1444 msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" # Scaling #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgid "Scaling" @@ -5087,6 +6298,9 @@ msgid "_Raise Views" msgstr "_Weergaven omhoog" # bovenop/omhoog +# -- +# bedoeld wordt..? +# pm #: ../app/actions/images-actions.c:48 msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" @@ -5113,10 +6327,8 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Deze afbeelding verwijderen" #: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgid "There is no active layer or channel to fill." -msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om van te knippen." +msgstr "Er is geen actieve laag of actief kanaal om te vullen." #: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -5128,35 +6340,24 @@ msgid "Layers Menu" msgstr "Menu Lagen" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" -msgstr "Kleurverloop: " +msgstr "Mengruimte" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" -msgstr "Samengesteld" +msgstr "Composietruimte" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" -msgstr "Samengesteld" +msgstr "Composietmodus" -#. abused #: ../app/actions/layers-actions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "layers-action" msgid "Color Tag" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurlabel" # BUG: meervoud is hier beter: Lagen ipv Laag #: ../app/actions/layers-actions.c:72 @@ -5200,874 +6401,881 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "Laag_modus" -# Attention! Singular in Dutch! -# Tool niet meevertaald #: ../app/actions/layers-actions.c:89 msgctxt "layers-action" -msgid "Te_xt Tool" -msgstr "_Tekstgereedschap" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "Standaard bewerkingsactie" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 msgctxt "layers-action" -msgid "Activate the text tool on this text layer" -msgstr "Het tekstgereedschap activeren op deze tekstlaag" +msgid "Activate the default edit action for this type of layer" +msgstr "Stel standaard bewerkingsactie in voor dit type laag" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgstr "Bewerk te_kst op canvas" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit this text layer content on canvas" +msgstr "Deze tekstlaaginhoud op canvas bewerken" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Laagattributen be_werken…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "De naam van de laag bewerken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:101 ../app/actions/layers-actions.c:879 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nieuwe laag…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Een nieuwe laag maken en aan de afbeelding toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:880 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nieuwe laag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:108 +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Een nieuwe laag met de laatst gebruikte waarden aanmaken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:113 +#: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Nieuw van _zichtbaar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Een nieuwe laag maken van wat zichtbaar is in deze afbeelding" -#: ../app/actions/layers-actions.c:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "New Layer _Group..." +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "Nieuwe _laaggroep…" +msgstr "Nieuwe laa_ggroep…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Een nieuwe laaggroep maken en aan de afbeelding toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Laag d_upliceren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "De laag dupliceren en aan de afbeelding toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "Laag verw_ijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:134 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Deze laag verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "Laag om_hoog" -#: ../app/actions/layers-actions.c:140 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Deze laag één plaats hoger zetten in de lagenstapel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Laag _bovenaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:146 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Deze laag helemaal bovenaan zetten in de lagenstapel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "Laag om_laag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:152 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Deze laag één plaats lager zetten in de lagenstapel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Laag _onderaan" -#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Deze laag helemaal onderaan zetten in de lagenstapel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "Laag veran_keren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:164 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "De zwevende laag verankeren" # de N wordt gebruikt voor Nieuwe laag -#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "N_eerwaarts samenvoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:170 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgstr "Deze laag samenvoegen met de eerste zichtbare laag daaronder" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Laaggroep samenvoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" msgstr "Alle zichtbare lagen in de groep samenvoegen tot één normale laag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "_Zichtbare lagen samenvoegen…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:182 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Alle zichtbare lagen samenvoegen tot één laag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Alle lagen samenvoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:188 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Alle lagen samenvoegen tot één laag en transparantie verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "Tekstinformatie _weggooien" -#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Deze tekstlaag omzetten in een normale laag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Tekst naar _pad" -#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Een pad van deze tekstlaag maken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Tekst lan_gs pad" -#: ../app/actions/layers-actions.c:206 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "De tekst van deze laag langs het huidige pad plaatsen" # begrenzing/grens -#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "_Grensgrootte laag…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:212 +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "De laagafmetingen aanpassen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Laag naar a_fbeeldingsgrootte" -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "" "De grootte van de laag hetzelfde maken als de grootte van de afbeelding" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "Laag s_chalen…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" -msgstr "De afmetingen van de inhoud van de laag aanpassen" +msgstr "De afmetingen van de laag aanpassen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Bijsnijden tot selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" -msgstr "De laag bijsnijden tot de randen van de selectie" +msgstr "Laag bijsnijden tot de selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" -msgstr "" +msgstr "Bijsnijden tot beeldinh_oud" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " "layer)" -msgstr "De laag bijsnijden tot de randen van de selectie" +msgstr "Laag bijsnijden tot de beeldinhoud (verwijder lege delen van de laag)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:241 ../app/actions/layers-actions.c:251 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "Laagmasker _toevoegen…" +msgstr "Laag_masker toevoegen…" -#: ../app/actions/layers-actions.c:243 ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" -"Een masker voor niet-destructieve bewerking van transparantie toevoegen" +"Een masker toevoegen voor niet-destructieve bewerking van transparantie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:258 -#, fuzzy -#| msgid "Add Layer Mask" +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask" -msgstr "Laagmasker toevoegen" +msgstr "Laag_masker toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Create a new path with last used values" +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask with last used values" -msgstr "Een nieuw pad aanmaken met de laatst gebruikte waarden" +msgstr "Een nieuw masker toevoegen met de laatst gebruikte waarden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Al_fakanaal toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Transparantie-informatie aan de laag toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:271 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa_kanaal verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Transparantie-informatie van de laag verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:280 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Laagmasker be_werken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Op het laagmasker werken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:287 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" -msgstr "_Laagmasker tonen" +msgstr "Laagma_sker tonen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:293 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "Laagmasker _uitschakelen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:294 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Het effect van het laagmasker annuleren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:300 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Visible" -msgctxt "layers-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Zichtbaar" - #: ../app/actions/layers-actions.c:306 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Linked" msgctxt "layers-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Gekoppeld" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "_Zichtbaarheid laag in/uitschakelen" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "Laag_koppeling in/uitschakelen" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/layers-actions.c:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock pixels" -msgctxt "layers-action" -msgid "L_ock pixels" -msgstr "_Beeldpunten vergrendelen" - #: ../app/actions/layers-actions.c:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" msgctxt "layers-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "Lijnen ver_grendelen" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "Beeldpunten van laag _vergrendelen" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "P_ositie laag vastzetten" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Al_fakanaal vergrendelen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Verhinderen dat transparantie-informatie van deze laag aangepast wordt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:335 ../app/actions/layers-actions.c:353 -#: ../app/actions/layers-actions.c:371 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../app/actions/layers-actions.c:340 ../app/actions/layers-actions.c:358 +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "Mengmodus laag: auto" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB (lineair)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:345 ../app/actions/layers-actions.c:363 -#, fuzzy -#| msgid "Percentile:" +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "Mengmodus laag: RGB (lineair)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "Percentiel:" +msgstr "RGB (perceptueel)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:376 -#, fuzzy -#| msgid "Source" +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" -msgid "Source over" -msgstr "Bron" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "Mengmodus laag: RGB (perceptueel)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "Source" +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" -msgid "Source atop" -msgstr "Bron" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "Composietruimte laag: auto" -#: ../app/actions/layers-actions.c:386 -#, fuzzy -#| msgid "Source" +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 msgctxt "layers-action" -msgid "Source in" -msgstr "Bron" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "Composietruimte laag: RGB (lineair)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "Destination Range" +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 msgctxt "layers-action" -msgid "Destination atop" -msgstr "Bestemmingsbereik" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "Composietruimte laag: RGB (perceptueel)" -#. abused -#: ../app/actions/layers-actions.c:399 -#, fuzzy -#| msgid "None" +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "Composietmodus laag: auto" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +msgctxt "layers-action" +msgid "Union" +msgstr "Samengesteld" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "Composietmodus laag: samengesteld" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "Klem naar achtergrond" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "Composietmodus laag: klem naar achtergrond" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "Klem naar laag" + +# klem? hmm.. +# pm +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "Composietmodus laag: klem naar laag" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersection" +msgstr "Doorsnede" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "Composietmodus laag: doorsnede" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:400 -#, fuzzy -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Clear all text" +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Alle tekst wissen" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "Kleurlabel laag: wissen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:405 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../app/actions/layers-actions.c:406 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Kleurlabel laag: naar blauw" -#: ../app/actions/layers-actions.c:411 -#, fuzzy -#| msgid "Green" +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:412 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "Kleurlabel laag: naar groen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: ../app/actions/layers-actions.c:418 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Kleurlabel laag: naar geel" # 24/05/08: of "mate" -#: ../app/actions/layers-actions.c:423 -#, fuzzy -#| msgid "Range" +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" -msgstr "Bereik" +msgstr "Oranje" -#: ../app/actions/layers-actions.c:424 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Set a custom zoom factor" +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Een aangepast zoomniveau instellen" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Kleurlabel laag: naar oranje" -#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Bruin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:430 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Kleurlabel laag: naar bruin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:435 -#, fuzzy -#| msgid "Red" +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../app/actions/layers-actions.c:436 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "Kleurlabel laag: naar rood" -#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Paars" -#: ../app/actions/layers-actions.c:442 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Kleurnaam laag: naar paars" -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "Grijs" # grijswaarden/grijstinten -#: ../app/actions/layers-actions.c:448 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 msgctxt "layers-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Desatureren: kleuren omzetten naar grijstinten" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Kleurlabel laag: naar grijs" -#: ../app/actions/layers-actions.c:456 +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Laagmasker t_oepassen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:457 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Het effect van het laagmasker toepassen en het masker verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:462 +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Laagmasker _verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:463 +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Het laagmasker en het effect ervan verwijderen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:471 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Masker naar selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:472 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "De selectie vervangen door het laagmasker" -#: ../app/actions/layers-actions.c:477 +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aan selectie toevoegen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:478 +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Het laagmasker toevoegen aan de huidige selectie" # afhalen -#: ../app/actions/layers-actions.c:483 ../app/actions/layers-actions.c:512 +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Van selectie aftrekken" -#: ../app/actions/layers-actions.c:484 +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Het laagmasker aftrekken van de huidige selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:489 ../app/actions/layers-actions.c:519 +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Door_snede met selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:490 +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Doorsnede van het laagmasker en de huidige selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:498 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "A_lfa naar selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:500 +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "De selectie vervangen door het alfakanaal van de laag" # Bij selectie optellen/toevoegen aan selectie -#: ../app/actions/layers-actions.c:505 +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "_Toevoegen aan selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:507 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Het alfakanaal van de laag toevoegen aan de huidige selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:514 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Het alfakanaal van de laag aftrekken van de huidige selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:521 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Doorsnede van het alfakanaal van de laag met de huidige selectie" -#: ../app/actions/layers-actions.c:529 +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Bo_venste laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:530 +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "De bovenste laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:535 +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "O_nderste laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:536 +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "De onderste laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:541 +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "_Vorige laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:542 +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "De laag boven de huidige laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:547 +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Vol_gende laag selecteren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:548 +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "De laag onder de huidige laag selecteren" +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "Laagopaciteit: stel in " + +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "Laagopaciteit: volledig transparant" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "Laagopaciteit: volledig ondoorzichtig" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "Laagopaciteit: meer transparant" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "Laagopaciteit: meer ondoorzichtig" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "Laagopaciteit: 10% meer transparant" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "Laagopaciteit: 10% meer ondoorzichtig" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "Laagmodus: selecteer eerste" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "Laagmodus: selecteer laatste" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "Laagmodus: selecteer vorige" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "Laagmodus: selecteer volgende" + #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:629 +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Sneltoets: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:634 +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" -msgstr "-Klik op miniatuur in het venster Lagen" +msgstr "-Klik op miniatuur in het Lagenvenster" -#: ../app/actions/layers-actions.c:874 ../app/actions/layers-actions.c:875 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Naar nieuwe laag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:236 ../app/actions/layers-commands.c:1418 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Laagattributen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:239 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Laagattributen bewerken" -#: ../app/actions/layers-commands.c:305 ../app/actions/layers-commands.c:380 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:308 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Maak nieuwe laag aan" -#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: ../app/actions/layers-commands.c:685 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Laaggrensgrootte instellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:747 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Laag schalen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:789 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Laag bijsnijden tot selectie" -#: ../app/actions/layers-commands.c:819 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Laag bijsnijden tot inhoud" -#: ../app/actions/layers-commands.c:832 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan niet bijsnijden, omdat de actieve laag leeg is." -#: ../app/actions/layers-commands.c:839 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan niet bijsnijden, omdat de actieve laag al bijgesneden is tot aan zijn " "inhoud." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Brushes Menu" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" -msgstr "Menu Penselen" +msgstr "Menu MyPaint-penselen" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_New Brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" -msgstr "_Nieuw penseel" +msgstr "_Nieuw MyPaint-penseel" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Create a new brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" -msgstr "Een nieuw penseel aanmaken" +msgstr "Een nieuw MyPaint-penseel aanmaken" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "D_uplicate Brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" -msgstr "Penseel d_upliceren" +msgstr "D_upliceer MyPaint-penseel" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Duplicate this brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" -msgstr "Penseel dupliceren" +msgstr "Dupliceer dit MyPaint-penseel" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy Brush _Location" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" -msgstr "Penseellocatie _kopiëren" +msgstr "Kopieer _locatie MyPaint-penseel" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" -msgstr "Locatie van penseelbestand kopiëren naar het klembord" +msgstr "Kopieer locatie van MyPaint-penseelbestand naar het klembord" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" -msgstr "Locatie van penseelbestand kopiëren naar het klembord" +msgstr "Toon locatie van MyPaint-penseelbestand in bestandsbeheer" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_Delete Brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" -msgstr "Penseel _verwijderen" +msgstr "MyPaint-penseel _verwijderen" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Delete this brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" -msgstr "Penseel verwijderen" +msgstr "Dit MyPaint-penseel verwijderen" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_Refresh Brushes" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" -msgstr "_Penselen vernieuwen" +msgstr "MyPaint-penselen ve_rnieuwen" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Refresh brushes" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" -msgstr "Penselen vernieuwen" +msgstr "MyPaint-penselen vernieuwen" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_Edit Brush..." msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." -msgstr "Penseel be_werken…" +msgstr "MyBrush-penseel be_werken…" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Edit this brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" -msgstr "Penseel bewerken" +msgstr "Bewerk MyBrush-penseel" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" @@ -6127,16 +7335,16 @@ msgstr "_Inzoomen" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" -# overeenkomstig de overige vormen van 'zoom all' (bijv. Zoom all) +# overeenkomstig de overige vormen van ’zoom all’ (bijv. Zoom all) #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 msgid "Zoom _All" msgstr "Alles _tonen" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Paletkleur bewerken" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Item in kleurenpalet bewerken" @@ -6198,15 +7406,12 @@ msgstr "Locatie van het paletbestand kopiëren naar klembord" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Tonen in _bestandsbeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "palettes-action" -#| msgid "Copy palette file location to clipboard" msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" -msgstr "Locatie van het paletbestand kopiëren naar klembord" +msgstr "Toon locatie van paletbestand in bestandsbeheer" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" @@ -6221,7 +7426,7 @@ msgstr "Palet verwijderen" #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" -msgstr "Paletten _vernieuwen" +msgstr "Paletten ve_rnieuwen" #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" @@ -6234,18 +7439,13 @@ msgid "_Edit Palette..." msgstr "Palet be_werken…" #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "palettes-action" -#| msgid "Edit palette" msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" -msgstr "Palet bewerken" +msgstr "Dit palet bewerken" #: ../app/actions/palettes-commands.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "Merge Palette" msgid "Merge Palettes" -msgstr "Palet samenvoegen" +msgstr "Paletten samenvoegen" #: ../app/actions/palettes-commands.c:87 msgid "Enter a name for the merged palette" @@ -6253,7 +7453,7 @@ msgstr "Geef een naam op voor samengevoegd palet" #: ../app/actions/palettes-commands.c:123 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." -msgstr "" +msgstr "Selecteer minimaal twee paletten om samen te voegen." #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" @@ -6288,7 +7488,7 @@ msgstr "Patroon d_upliceren" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" -msgstr "Patroon dupliceren" +msgstr "Dit patroon dupliceren" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgctxt "patterns-action" @@ -6303,15 +7503,12 @@ msgstr "Locatie van het patroonbestand kopiëren naar klembord" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Tonen in _bestandsbeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 -#, fuzzy -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" -msgstr "Locatie van het patroonbestand kopiëren naar klembord" +msgstr "Toon locatie van patroonbestand in bestandsbeheer" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" @@ -6321,12 +7518,12 @@ msgstr "Patroon verwij_deren" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" -msgstr "Patroon verwijderen…" +msgstr "Patroon verwijderen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" -msgstr "Patronen _vernieuwen" +msgstr "Pat_ronen vernieuwen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" @@ -6341,36 +7538,35 @@ msgstr "Patroon be_werken…" #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" -msgstr "Patroon bewerken…" +msgstr "Patroon bewerken" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" -msgstr "All_e filters resetten" +msgstr "All_e filters terugzetten" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" -msgstr "Alle plug-ins terugzetten op standaardinstellingen" +msgstr "Alle filters terugzetten op standaardwaarden" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 msgid "Reset all Filters" -msgstr "Alle filters resetten" +msgstr "Alle filters terugzetten" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:277 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:376 ../app/tools/gimptransformtool.c:1660 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "_Reset Curve" +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" -msgstr "Curve _resetten" +msgstr "_Standaardwaarden" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" @@ -6441,14 +7637,14 @@ msgstr "Kleur samengesteld uit alle zichtbare lagen gebruiken" #: ../app/actions/select-actions.c:44 msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "Menu editor Selecties" +msgstr "Menu selectiebewerker" #: ../app/actions/select-actions.c:47 msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" -# overeenkomstig de overige vormen van 'zoom all' (bijv. Zoom all) +# overeenkomstig de overige vormen van ’zoom all’ (bijv. Zoom all) #: ../app/actions/select-actions.c:50 msgctxt "select-action" msgid "_All" @@ -6467,7 +7663,7 @@ msgstr "_Niets" #: ../app/actions/select-actions.c:57 msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" -msgstr "De selectie annuleren" +msgstr "Maak selectie ongedaan" #: ../app/actions/select-actions.c:62 msgctxt "select-action" @@ -6493,12 +7689,12 @@ msgstr "Een zwevende selectie aanmaken" #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." -msgstr "Selectieranden _verzachten…" +msgstr "Selectieranden ver_zachten…" #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" -msgstr "De selectierand vervagen zodat die geleidelijk uitvloeit" +msgstr "De selectierand vervagen zodat deze geleidelijk uitvloeit" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" @@ -6541,19 +7737,14 @@ msgid "Replace the selection by its border" msgstr "De selectie vervangen door de rand ervan" #: ../app/actions/select-actions.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Controller" msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" -msgstr "Controller verwijderen" +msgstr "_Gaten verwijderen" #: ../app/actions/select-actions.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Remove fuzziness from the selection" msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" -msgstr "Zachte randen van selectie verwijderen" +msgstr "Gaten uit de selectie verwijderen" #: ../app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" @@ -6566,33 +7757,23 @@ msgid "Save the selection to a channel" msgstr "De selectie opslaan in een kanaal" #: ../app/actions/select-actions.c:117 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." -msgstr "Selectie-omtrek tonen" +msgstr "Selectieomlijning v_ullen…" +# Bug? Deze opdracht vult de selectie met een kleur of patroon, niet de omtrek ervan +# pm #: ../app/actions/select-actions.c:118 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" -msgstr "Selectie-omtrek tonen" +msgstr "Selectie vullen" #: ../app/actions/select-actions.c:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline" -msgstr "Selectie-omtrek tonen" +msgstr "Selectie v_ullen" #: ../app/actions/select-actions.c:124 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" msgstr "Selectie belijnen met laatst gebruikte waarden" @@ -6635,14 +7816,14 @@ msgstr "Krimp selectie met" #. Edge lock button #: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 -#, fuzzy -#| msgid "Select a single contiguous area" msgid "_Selected areas continue outside the image" -msgstr "Eén aaneengesloten gebied selecteren" +msgstr "Ge_selecteerde gebieden lopen door buiten beeld" #: ../app/actions/select-commands.c:233 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" +"Tijdens het kleiner maken, doe alsof geselecteerde gebieden buiten beeld " +"doorlopen." #: ../app/actions/select-commands.c:278 msgid "Grow Selection" @@ -6661,24 +7842,20 @@ msgid "Border selection by" msgstr "Selecteer een rand van" #: ../app/actions/select-commands.c:345 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Reorder item" msgid "Border style" -msgstr "Item verwijderen" +msgstr "Randstijl" #: ../app/actions/select-commands.c:359 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" +"Tijdens het aanbrengen van een rand, doe alsof geselecteerde gebieden buiten " +"beeld doorlopen." -#: ../app/actions/select-commands.c:415 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the selection outline" +#: ../app/actions/select-commands.c:423 msgid "Fill Selection Outline" -msgstr "Selectie-omtrek tonen" +msgstr "Selectie vullen" -#: ../app/actions/select-commands.c:444 +#: ../app/actions/select-commands.c:452 msgid "Stroke Selection" msgstr "Selectie belijnen" @@ -6755,10 +7932,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Sjabloon verwijderen" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 -#, fuzzy -#| msgctxt "text-tool-action" -#| msgid "_Delete" +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" @@ -6767,7 +7941,7 @@ msgstr "_Verwijderen" msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" -"Bent u zeker dat u sjabloon '%s' van de lijst en van schijf wilt verwijderen?" +"Bent u zeker dat u sjabloon ’%s’ van de lijst en van schijf wilt verwijderen?" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" @@ -6820,20 +7994,17 @@ msgstr "Tekstbestand (UTF-8) openen" #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:517 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751 -#, fuzzy -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Open" +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 msgid "_Open" -msgstr "Openen" +msgstr "_Openen" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:161 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen: %s" @@ -6943,7 +8114,7 @@ msgstr "Gereedschapsopties _verwijderen" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." -msgstr "_Nieuwe gereedschapsopties…" +msgstr "_Nieuwe gereedschapsoptie…" # opnieuw instellen/herstellen #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 @@ -6986,31 +8157,21 @@ msgstr "Menu editor Gereedschapsopties" # bij het verlaten/afsluiten #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 -#, fuzzy -#| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "Gereedschapsopties op_slaan bij afsluiten" +msgstr "Gereedschapsopties op_slaan naar voorinstelling" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 -#, fuzzy -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." +msgstr "De actieve gereedschapsopties opslaan naar deze voorinstelling" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "_Restore Tool Preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Gereedschapsopties _herstellen" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-presets-action" -#| msgid "Delete this tool preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Deze gereedschapsopties verwijderen" @@ -7025,6 +8186,8 @@ msgstr "Actieve gereedschapsopties bewerken" #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" +"Kan ’%s’ gereedschapsopties niet bewaren naar een bestaande ’%s’ " +"voorinstelling." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" @@ -7062,50 +8225,35 @@ msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Locatie van het bestand met gereedschapsopties kopiëren naar klembord" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Modulebeheer" +msgstr "Toon in _bestandsbeheer" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-presets-action" -#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" -msgstr "Locatie van het bestand met gereedschapsopties kopiëren naar klembord" +msgstr "Toon locatie van instellingenbestand in bestandsbeheer" # bij het verlaten/afsluiten #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 -#, fuzzy -#| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "Gereedschapsopties op_slaan bij afsluiten" +msgstr "Bewaar gereed_schapsopties naar voorinstelling" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." +msgstr "Bewaar de actieve gereedschapsopties naar deze voorinstelling" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "_Restore Tool Preset" msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "Gereedschapsopties _herstellen" +msgstr "Ge_reedschapsopties herstellen" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-presets-action" -#| msgid "Delete this tool preset" msgctxt "tool-presets-action" msgid "Restore this tool preset" -msgstr "Deze gereedschapsopties verwijderen" +msgstr "Instellingen van dit gereedschap herstellen" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" @@ -7120,7 +8268,7 @@ msgstr "Deze gereedschapsopties verwijderen" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" -msgstr "Gereedschapsopties _vernieuwen" +msgstr "Gereedschapsopties ve_rnieuwen" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" @@ -7130,7 +8278,7 @@ msgstr "Gereedschapsopties vernieuwen" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." -msgstr "Gereedschapsopties be_werken…" +msgstr "Gereedschapsopties _bewerken…" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" @@ -7144,7 +8292,7 @@ msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" # Selectiegereedschap -# het is hier duidelijker om 'tools' niet mee te vertalen +# het is hier duidelijker om ’tools’ niet mee te vertalen #: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" @@ -7159,12 +8307,12 @@ msgid "_Paint Tools" msgstr "T_ekenen" # Transformatie/transformeren -# is niet consequent met 'tekenen' of 'schilderen' +# is niet consequent met ’tekenen’ of ’schilderen’ # maar het is hier mooier dan Transformeren #: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" -msgstr "_Transformatie" +msgstr "_Transformeren" # kleur/kleuren #: ../app/actions/tools-actions.c:50 @@ -7192,420 +8340,836 @@ msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Met een willekeurige hoek draaien" +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set" +msgstr "Kracht verfspuit: stel in" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "Kracht verfspuit: minimaliseer" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "Kracht verfspuit: maximaliseer" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "Kracht verfspuit: verminder met 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "Kracht verfspuit: vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "Kracht verfspuit: verminder met 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "Kracht verfspuit: vermeerder met 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "Debiet verfspuit: stel in" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "Debiet verfspuit: minimaliseer" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "Debiet verfspuit: maximaliseer" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "Debiet verfspuit: verminder met 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "Debiet verfspuit: vermeerder met 1" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "Debiet verfspuit: verminder met 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "Debiet verfspuit: vermeerder met 10" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "Opaciteit gereedschap: instellen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "Opaciteit gereedschap: terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize" +msgstr "Opaciteit gereedschap: minimaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "Opaciteit gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "Opaciteit gereedschap: met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "Opaciteit gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "Opaciteit gereedschap: met 10 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "Opaciteit gereedschap: met 10 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "Opaciteit gereedschap: relatief verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "Opaciteit gereedschap: relatief vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "Grootte gereedschap: instellen" + +# beginwaarden/standaardwaarden +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "Grootte gereedschap: terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "Grootte gereedschap: minimaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "Grootte gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "Grootte gereedschap: met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "Grootte gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "Grootte gereedschap: met 10 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "Grootte gereedschap: met 10 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "Grootte gereedschap: relatief verkleinen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "Grootte gereedschap: relatief vergroten" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "Aspectratio gereedschap: instellen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "Aspectratio gereedschap: terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "Aspectratio gereedschap: minimaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "Aspectratio gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "Aspectratio gereedschap: met 0,1° verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "Aspectratio gereedschap: met 0,1° vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "Aspectratio gereedschap: met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "Aspectratio gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "Aspectratio gereedschap: relatief verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "Aspectratio gereedschap: relatief vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "Hoek gereedschap: instellen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "Hoek gereedschap: op standaardwaarde instellen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "Hoek gereedschap: minimaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "Hoek gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "Hoek gereedschap: met 1° verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "Hoek gereedschap: met 1° vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "Hoek gereedschap: met 15° verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "Hoek gereedschap: met 15° vergroten" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "Hoek gereedschap: relatief verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "Hoek gereedschap: relatief vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "Afstand gereedschap: instellen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "Afstand gereedschap: terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "Afstand gereedschap: minimaliseen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "Afstand gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "Afstand gereedschap: met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "Afstand gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "Afstand gereedschap: met 10 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "Afstand gereedschap: met 10 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "Afstand gereedschap: relatief verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "Afstand gereedschap: relatief vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "Hardheid gereedschap: instellen" + +# beginwaarden/standaardwaarden +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "Hardheid gereedschap: terug naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "Hardheid gereedschap: minimaliseen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "Hardheid gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "Hardheid gereedschap:met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "Hardheid gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "Hardheid gereedschap: met 10 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "Hardheid gereedschap: met 10 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "Hardheid gereedschap: relatief verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "Hardheid gereedschap: relatief vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "Kracht gereedschap: instellen" + +# beginwaarden/standaardwaarden +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "Kracht gereedschap: terugzetten naar standaardwaarden" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "Kracht gereedschap: minimaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "Kracht gereedschap: maximaliseren" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "Kracht gereedschap: met 1 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "Kracht gereedschap: met 1 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "Kracht gereedschap: met 10 verminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "Kracht gereedschap: met 10 vermeerderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "Kracht gereedschap: relatief veminderen" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "Kracht gereedschap: relatief vermeerderen" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Menu Paden" -#. abused #: ../app/actions/vectors-actions.c:50 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "vectors-action" msgid "Color Tag" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurlabel" -# tool niet meevertaald #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgctxt "vectors-action" -msgid "Path _Tool" -msgstr "_Pad" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "Pa_d bewerken" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "Het actieve pad bewerken" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "Padattributen be_werken…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Padattributen bewerken" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "_Nieuw pad…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Nieuw pad aanmaken…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "_Nieuw pad met laatste waarden" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Een nieuw pad aanmaken met de laatst gebruikte waarden" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "Pad d_upliceren" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" msgstr "Pad dupliceren" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "Pad _verwijderen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Pad verwijderen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Zichtba_re paden samenvoegen" # verhogen -#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "Pad om_hoog" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Pad omhoog" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Pad _bovenaan" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Het pad bovenaan zetten" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "Pad omlaa_g" # verlagen -#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Pad omlaag" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Pad onder_aan" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Het pad onderaan zetten" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "_New Path..." +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path..." -msgstr "_Nieuw pad…" +msgstr "Pad vullen…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path" -msgstr "Lijn tekenen langs pad" - -#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 -#, fuzzy -#| msgid "Flip Path" -msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path" -msgstr "Pad spiegelen" +msgstr "Pad vullen" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path with last values" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path" +msgstr "Pad vullen" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path with last values" -msgstr "Lijn tekenen langs pad met laatst gebruikte waarden" +msgstr "Vul pad met laatstgebruikte waarden" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:130 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Pad be_lijnen…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Lijn tekenen langs pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:136 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "Pad be_lijnen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Lijn tekenen langs pad met laatst gebruikte waarden" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:142 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "Pad _kopiëren" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Pa_d plakken" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:152 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "Pad e_xporteren…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:157 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." -msgstr "Pad i_mporteren…" +msgstr "Paden im_porteren…" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:165 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 msgctxt "vectors-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Zichtbaar" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "_Zichtbaarheid pad in- en uitschakelen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:171 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 msgctxt "vectors-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Gekoppeld" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "Staat van pad_koppeling in- en uitschakelen" #. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/vectors-actions.c:177 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock strokes" -msgstr "Lijnen ver_grendelen" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "Lijnen pad ver_grendelen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "Lijnen ver_grendelen" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "Positie kanaal vast_zetten" -#. abused -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "None" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Clear all text" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" -msgid "Clear color tag" -msgstr "Alle tekst wissen" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "Kleurlabel pad: wissen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to blue" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "Kleurlabel pad: naar blauw" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:204 -#, fuzzy -#| msgid "Green" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Groen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to green" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "Kleurlabel pad: naar groen" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to yellow" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "Kleurlabel pad: naar geel" # 24/05/08: of "mate" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:216 -#, fuzzy -#| msgid "Range" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" -msgstr "Bereik" +msgstr "Oranje" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Set a custom zoom factor" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to orange" -msgstr "Een aangepast zoomniveau instellen" - -#: ../app/actions/vectors-actions.c:222 -msgctxt "vectors-action" -msgid "Brown" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Kleurlabel pad: naar oranje" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to brown" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Brown" +msgstr "Bruin" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:228 -#, fuzzy -#| msgid "Red" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Kleurlabel pad: naar bruin" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Rood" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to red" -msgstr "Kleurprofiel" - -#: ../app/actions/vectors-actions.c:234 -msgctxt "vectors-action" -msgid "Violet" -msgstr "" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "Kleurlabel pad: naar rood" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to violet" -msgstr "Kleurprofiel" +msgid "Violet" +msgstr "Paars" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:240 -#, fuzzy +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "Kleurlabel pad: naar paars" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "Grijswaarden" # grijswaarden/grijstinten -#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" -msgid "Set color tag to gray" -msgstr "Desatureren: kleuren omzetten naar grijstinten" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Kleurlabel pad: naar grijs" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:249 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Pad naar sele_ctie" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Pad naar selectie" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:255 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "_Uit pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Selectie vervangen door pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:261 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Toevoegen aan selectie" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Pad aan selectie toevoegen" # afhalen -#: ../app/actions/vectors-actions.c:267 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Aftrekken van selectie" # afhalen -#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Pad van selectie aftrekken" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:273 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Door_snede met selectie" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Doorsnede van pad met selectie" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:282 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "S_electie naar pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 ../app/actions/vectors-actions.c:289 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Selectie naar pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:288 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "Naar _pad" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:294 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selectie naar pad (ge_avanceerd)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "Bovens_te pad selecteren" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "Bovenste pad selecteren" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "Selecteer _onderste pad" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "Selecteer onderste pad" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "Selecteer _vorig pad" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "Selecteer het pad boven het huidige pad" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "Volge_nd pad selecteren" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the vector below the current path" +msgstr "Selecteer de vector onder het huidige pad" + #: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" msgstr "Padattributen" @@ -7619,20 +9183,16 @@ msgid "New Path" msgstr "Nieuw pad" #: ../app/actions/vectors-commands.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Create a new path..." msgid "Create a New Path" -msgstr "Nieuw pad aanmaken…" +msgstr "Nieuw pad aanmaken" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 -#, fuzzy -#| msgid "Flip Path" +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 msgid "Fill Path" -msgstr "Pad spiegelen" +msgstr "Pad vullen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1972 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Pad belijnen" @@ -7648,11 +9208,9 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Zoomen" #: ../app/actions/view-actions.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "_Rotate" msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" -msgstr "_Draaien" +msgstr "_Spiegelen en draaien" #: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" @@ -7667,23 +9225,19 @@ msgstr "_Kleurbeheer" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" #: ../app/actions/view-actions.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "_Renderintentie beeldscherm" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ #: ../app/actions/view-actions.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Renderintentie _afdrukvoorbeeld" #: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" @@ -7703,807 +9257,836 @@ msgstr "Een nieuwe weergave voor deze afbeelding aanmaken" #: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" -msgstr "Weergave _sluiten" +msgstr "Afbeelding sluiten" #: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" -msgstr "De actieve afbeeldingsweergave sluiten" +msgstr "De actieve afbeelding sluiten" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "A_fbeelding in midden van venster plaatsen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "De afbeelding naar het midden van het venster brengen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "A_fbeelding in venster passen" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat de volledige afbeelding zichtbaar wordt" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Venster vu_llen" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat het volledige venster gebruikt wordt" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Crop to Selection" -msgctxt "view-action" -msgid "Zoom to _Selection" -msgstr "_Bijsnijden tot selectie" - -#: ../app/actions/view-actions.c:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" -msgctxt "view-action" -msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" -msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat het volledige venster gebruikt wordt" - #: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" -msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Zoomniveau _terughalen" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "Zoom tot _selectie" #: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "Het zoomniveau aanpassen zodat de selectie het venster vult" + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 +msgctxt "view-action" +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Zoomniveau _herstellen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:126 +msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Het vorige zoomniveau herstellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Othe_r..." +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "_Anders…" +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "Andere _rotatiehoek…" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Set a custom zoom factor" +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" -msgstr "Een aangepast zoomniveau instellen" +msgstr "Een aangepast draaihoek instellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Nav_igatievenster" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" -msgstr "Een overzichtsvenster tonen voor deze afbeelding" +msgstr "Open het Navigatievenster voor deze afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "_Weergavefilters…" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Filters instellen die toegepast worden op deze weergave" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" -msgstr "Als in _voorkeuren" +msgstr "Terug naar st_andaardinstellingen" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" -msgstr "Kleurbeheer terugzetten op wat in de voorkeuren staat ingesteld" +msgstr "Kleurbeheer terugzetten op wat in Voorkeuren staat ingesteld" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:150 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "_Profiel afdrukvoorbeeld…" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:151 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Profiel afdrukvoorbeeld instellen" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Venster naar afbeeldings_grootte" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" -msgstr "Het venster verkleinen tot de afmetingen van de afbeeldingsweergave" +msgstr "Het venster verkleinen tot de afmetingen van de afbeelding" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Scherm _openen…" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Met een ander beeldscherm verbinden" # wat betekent dit, wat doet dit in het programma? -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punt voor punt" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 -msgctxt "view-action" -msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" -msgstr "Eén beeldpunt op het scherm stelt één beeldpunt in de afbeelding voor" - #: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" -msgid "_Color-Manage this View" -msgstr "_Kleurbeheer voor deze weergave" +msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" +msgstr "Eén pixel op het scherm stelt één pixel in de afbeelding voor" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color-Manage this View" +msgstr "_Kleurbeheer voor deze weergave activeren" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Kleurbeheer gebruiken voor deze weergave" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "context-action" -#| msgid "_Colors" +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" -msgstr "_Kleuren" +msgstr "Afdruk_voorbeeld" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" +"Activeer deze optie om op het beeldscherm een afdruk te simuleren (soft " +"proofing)" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "_Zwartpuntcompensatie" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" -msgstr "" - -#: ../app/actions/view-actions.c:200 -msgctxt "view-action" -msgid "Use black point compensation for soft-proofing" -msgstr "" +msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie voor deze afbeelding" #: ../app/actions/view-actions.c:206 -#, fuzzy -#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "Gebruik zwartpuntcompensatie voor afdrukvoorbeeld" + +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" -msgstr "Kleuren buiten het gamut markeren" +msgstr "Kleuren buiten het gamut _markeren" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" +"Markeer tijdens een afdrukvoorbeeld (soft-proofing) de kleuren die niet in " +"de gewenste doelkleurruimte kunnen worden weergegeven" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Selectie _tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Selectie-omtrek tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Een rand tekenen rond de actieve laag" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Hulplijnen tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "De hulplijnen van de afbeelding tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Raster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" -msgstr "Het afbeeldingsraster tonen" +msgstr "Raster over afbeelding tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Monsterpunten tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "De kleurenmonsterpunten van de afbeelding tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "H_ulplijnen magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door hulplijnen" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Rast_er magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door het raster" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "_Canvasranden magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door de canvasranden" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "_Actieve pad magnetisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" -msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door het actieve pad." +msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door het actieve pad" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menubalk tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Menubalk van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Linialen tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Linialen van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Schuif_balken tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Schuifbalken van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Statusbalk tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Statusbalk van dit venster tonen" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Volledig scherm" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Weergave op volledig scherm inschakelen" +msgstr "Volledig scherm in/uitschakelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 +msgctxt "view-action" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "Stel zoomniveau in" + +#: ../app/actions/view-actions.c:326 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "Zo ver mogelijk uitzoomen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:331 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "Zo ver mogelijk inzoomen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "Sterk uitzoomen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:365 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "Sterk inzoomen" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" -msgstr "_2:1 (200%)" +msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" -msgstr "_1:1 (100%)" +msgstr "_1:1(100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" -msgstr "1:_2 (50%)" +msgstr "1:2 (_50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" -msgstr "1:_4 (25%)" +msgstr "1:4 (25_%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" -msgstr "1:_8 (12.5%)" +msgstr "1:8 _(12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "_Anders…" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "Ande_re zoomfactor…" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Een aangepast zoomniveau instellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" -msgstr "Spiegelen & draaien terugzetten" +msgstr "Spiegelen en draaien _ongedaan maken" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" -msgstr "" - -#: ../app/actions/view-actions.c:492 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 15° _clockwise" -msgstr "90° met de _klok mee draaien" - -#: ../app/actions/view-actions.c:493 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" -msgctxt "view-action" -msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" -msgstr "De afbeelding 90° naar rechts draaien" +msgstr "Maak spiegelen ongedaan en zet rotatiehoek op 0°" #: ../app/actions/view-actions.c:498 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° _clockwise" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgstr "90° met de _klok mee draaien" +msgid "Rotate 15° _clockwise" +msgstr "15° met de _klok mee draaien" #: ../app/actions/view-actions.c:499 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" +msgstr "De afbeelding 15° naar rechts draaien" + +#: ../app/actions/view-actions.c:504 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "90° met de k_lok mee draaien" + +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "De afbeelding 90° naar rechts draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate _180°" +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" -msgstr "_180° draaien" +msgstr "Roteer _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Turn the image upside-down" +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" -msgstr "De afbeelding ondersteboven draaien" +msgstr "De afbeelding 180° draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "90° _tegen de klok in draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" -msgstr "De afbeelding 90 graden naar links draaien" +msgstr "De afbeelding 90° naar links draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" -msgstr "90° _tegen de klok in draaien" +msgstr "15° te_gen de klok in draaien" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" -msgstr "De afbeelding 90 graden naar links draaien" - -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 -#, fuzzy -#| msgid "Percentile:" -msgctxt "view-action" -msgid "_Perceptual" -msgstr "Percentiel:" - -# tooltip: sets how colors are managed for your display -# opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, -# absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" -msgctxt "view-action" -msgid "Display rendering intent is perceptual" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "De afbeelding 15 graden naar links draaien" #: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 -#, fuzzy -#| msgctxt "palette-editor-action" -#| msgid "_Delete Color" msgctxt "view-action" -msgid "_Relative Colorimetric" -msgstr "Kleur verwij_deren" +msgid "_Perceptual" +msgstr "_Perceptueel" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" #: ../app/actions/view-actions.c:532 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" -msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgid "Display rendering intent is perceptual" +msgstr "Renderintentie beeldscherm: perceptueel" #: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 -#, fuzzy -#| msgid "_Saturation:" msgctxt "view-action" -msgid "_Saturation" -msgstr "Ver_zadiging:" +msgid "_Relative Colorimetric" +msgstr "_Relatief colorimetrisch" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" #: ../app/actions/view-actions.c:538 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" msgctxt "view-action" -msgid "Display rendering intent is saturation" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "Renderintentie beeldscherm: relatief colorimetrisch" #: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" -msgid "_Absolute Colorimetric" -msgstr "" +msgid "_Saturation" +msgstr "Ver_zadiging" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" #: ../app/actions/view-actions.c:544 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is saturation" +msgstr "Renderintentie beeldscherm: verzadiging" + +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +msgctxt "view-action" +msgid "_Absolute Colorimetric" +msgstr "_Absoluut colorimetrisch" + +# tooltip: sets how colors are managed for your display +# opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, +# absolute colorimetric +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" - -# Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print -# simulation device. -# afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/actions/view-actions.c:553 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" -msgctxt "view-action" -msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Renderintentie beeldscherm: absoluut colorimetrisch" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ #: ../app/actions/view-actions.c:559 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" -msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: perceptueel" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ #: ../app/actions/view-actions.c:565 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" msgctxt "view-action" -msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: relatief colorimetrisch" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ #: ../app/actions/view-actions.c:571 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: verzadiging" + +# Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print +# simulation device. +# afdrukvoorbeeld/softproof/ +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld: absoluut colorimetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Van _thema" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "De achtergrondkleur van het huidige thema gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Lichte vakjes" # BUG? toont lichtgrijze kleur rond afbeelding, geen vakjes? -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Lichte vakjes gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Donkere vakjes" # BUG? idem, egaal donkergrijs, geen vakjes? -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Donkere vakjes gebruiken" # eigen/aangepaste -#: ../app/actions/view-actions.c:597 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-padding-color" -#| msgid "Select _Custom Color..." +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." -msgstr "_Aangepaste kleur selecteren…" +msgstr "_Aangepaste kleur…" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Een willekeurige kleur gebruiken" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Als in _voorkeuren" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" -msgstr "Opvullingskleur terugzetten op wat in de voorkeuren staat ingesteld" +msgstr "Opvulkleur terugzetten op wat in Voorkeuren staat ingesteld" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 -#, c-format -msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" -msgstr "_Zoomniveau terughalen (%d%%)" +#: ../app/actions/view-actions.c:619 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "Stel afstand horizontale verschuiving in" + +#: ../app/actions/view-actions.c:624 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "Naar linker rand schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:629 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "Naar rechter rand schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "Links schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:639 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "Rechts schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:644 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "Pagina naar links schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:649 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "Pagina naar rechts schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:657 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "Stel afstand verticale verschuiving in" + +#: ../app/actions/view-actions.c:662 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "Schuif naar bovenste rand" + +#: ../app/actions/view-actions.c:667 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "Schuif naar onderste rand" + +#: ../app/actions/view-actions.c:672 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "Omhoog schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:677 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "Omlaag schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:682 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "Pagina omhoog schuiven" + +#: ../app/actions/view-actions.c:687 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "Pagina omlaag schuiven" #: ../app/actions/view-actions.c:911 -msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Zoomniveau_terughalen" +#, c-format +msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +msgstr "_Vorig zoomniveau (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Terug naar vorig zoomniveau" + +# Aangepast of overige? Wat is de context? - Hannie +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Aangepast (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoomen (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +# Is menutekst, begrijp niet wat die %s en %d hier doen +# pm +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" -msgstr "%s spiegelen & draaien (%d°)" +msgstr "_Spiegelen %s en draaien (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Canvasopvulkleur instellen" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer een aangepaste opvulkleur voor het canvas" @@ -8517,22 +10100,22 @@ msgstr "Scherm %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Dit venster verplaatsen naar scherm %s" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:630 +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:378 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:68 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../app/actions/windows-actions.c:98 msgctxt "windows-action" @@ -8585,13 +10168,13 @@ msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld, worden dokken en andere vensters verborgen, zodat " +"Als dit aangevinkt is worden dokken en andere vensters verborgen, zodat " "alleen afbeeldingsvensters overblijven." #: ../app/actions/windows-actions.c:130 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" -msgstr "Modus Enkel venster" +msgstr "Enkelvenstermodus" #: ../app/actions/windows-actions.c:131 msgctxt "windows-action" @@ -8644,6 +10227,8 @@ msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" +"Het gekozen dock bevat een gereedschap. Sluit eerst het momenteel " +"openstaande gereedschap en probeer opnieuw." #: ../app/config/config-enums.c:25 msgctxt "canvas-padding-mode" @@ -8717,46 +10302,32 @@ msgstr "Webbrowser" #: ../app/config/config-enums.c:178 msgctxt "icon-size" msgid "Guess ideal size" -msgstr "" +msgstr "Raad ideale afmeting" #: ../app/config/config-enums.c:179 -#, fuzzy -#| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" -msgstr "Thema's" +msgstr "Gebruik pictogramgrootte van het thema" #: ../app/config/config-enums.c:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Small size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" +msgstr "Klein" #: ../app/config/config-enums.c:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Medium dashes" msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" -msgstr "Medium streepjes" +msgstr "Medium" #: ../app/config/config-enums.c:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Large size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" +msgstr "Groot" #: ../app/config/config-enums.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" +msgstr "Heel groot" #: ../app/config/config-enums.c:213 msgctxt "position" @@ -8827,18 +10398,18 @@ msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te schrijven: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens verwerken ’%%s’: regel langer dan %s tekens." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:222 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:173 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Fout tijdens lezen van ‘%s’: %s" @@ -8849,22 +10420,22 @@ msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -"Het verwerken van uw bestand '%s' ging mis. De standaardwaarden worden nu " -"gebruikt. Een kopie van uw instellingen is aangemaakt in '%s'." +"Het verwerken van uw bestand ’%s’ ging mis. De standaardwaarden worden nu " +"gebruikt. Een kopie van uw instellingen is aangemaakt in ’%s’." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:359 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -8883,20 +10454,20 @@ msgid "" "\"." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal een afbeelding actief worden als zijn venster " -"focus ontvangt. Dit is nuttig voor vensterbeheerprogramma's die \"click to " +"focus ontvangt. Dit is nuttig voor vensterbeheerprogramma’s die \"click to " "focus\" gebruiken." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Sets the dynamics search path." -msgstr "Zoekpad voor tekengedragingen instellen." +msgstr "Zoekpad voor penseelgedrag instellen." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -"Stelt de opvulkleur van het canvas in als de opvulstand is ingesteld op " -"eigen kleur." +"Stelt de opvulkleur van het canvas in wanneer de opvulmodus is ingesteld op " +"aangepaste kleur." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." @@ -8904,17 +10475,22 @@ msgstr "Geeft aan hoe het gebied rond de afbeelding moet worden getekend." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." -msgstr "Hoe omgaan met ingebedde kleurprofielen bij het openen van een bestand" +msgstr "" +"Hoe omgaan met ingebedde kleurprofielen bij het openen van een bestand." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "Stelt de standaardmap in voor alle kleurprofiel-dialoogvensters." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Stelt het muisaanwijzertype in om te gebruiken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 -msgid "Sets the handedness for cursor positioning." -msgstr "Links- of rechtshandigheid van cursorpositionering instellen" - #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +msgid "Sets the handedness for cursor positioning." +msgstr "Links- of rechtshandigheid van cursorpositionering instellen." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -8922,7 +10498,7 @@ msgstr "" "Contextafhankelijke aanwijzers zijn handig en worden standaard ingeschakeld. " "Ze gebruiken echter extra systeembronnen, wat u misschien niet wilt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -8930,13 +10506,13 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, wordt elk beeldpunt in de afbeelding geprojecteerd " "op een beeldpunt op het scherm." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Dit is de afstand in beeldpunten waar magnetische hulplijnen en raster " "beginnen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -8945,13 +10521,13 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" "Gereedschappen zoals de toverstaf en de emmer vinden gebieden van " -"aaneengesloten beeldpunten op basis van een 'seed-fill' methode. Hierbij " +"aaneengesloten beeldpunten op basis van een ’seed-fill’ methode. Hierbij " "wordt vanuit het beginbeeldpunt in alle richtingen uitgewaaierd en gekeken " "wanneer het verschil in intensiteit van het beeldpunt met het beginbeeldpunt " "een opgegeven drempelwaarde overschrijdt. Deze waarde staat voor de " "standaarddrempelwaarde." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -8960,58 +10536,97 @@ msgstr "" "De venstertypehint die voor dokvensters wordt gebruikt. Dit is van invloed " "op hoe het vensterbeheer dokvensters toont en behandelt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "penseel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen dezelfde gedragingen." +"Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen hetzelfde " +"penseelgedrag." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "kleurverloop." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, gebruiken alle gereedschappen het geselecteerde " "patroon." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "De browser die door het hulpsysteem wordt gebruikt." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "Aantal onlangs geopende afbeeldingen tonen in het menu Bestand." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "Gebruik de laatst gebruikte instellingen van filters." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "Toon geavanceerde kleuropties in filtergereedschappen." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "De tekst die verschijnt in de statusbalk van afbeeldingsvensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "De tekst die verschijnt in de titelbalk van afbeeldingsvensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" +"Promoveer geïmporteerde beelden naar drijvendekomma-precisie. Geldt niet " +"voor geïndexeerde afbeeldingen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " -"noise in order do distribute color values a bit." +"noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" +"Als geïmporteerde afbeeldingen naar drijvendekomma-precisie worden " +"gepromoveerd, voeg dan een minimale ruis toe om de kleurwaarden enigszins te " +"distribueren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." -msgstr "" +msgstr "Voer een alfakanaal toe aan alle lagen van geïmporteerde afbeeldingen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "" +"Welke plug-in gebruikt moet worden voor het importeren van raw-bestanden." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "Exporteer standaard Exif-metadata." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "Exporteer standaard XMP-metadata." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "Exporteer standaard IPTC-metadata." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "Probeer gegevens voor foutopsporing te verzamelen indien mogelijk." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -9019,22 +10634,21 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal de volledige afbeelding zichtbaar zijn na het " "openen van een bestand, anders zal deze getoond worden op een schaal van 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Het niveau van interpolatie gebruikt voor schalen en andere transformaties." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:207 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "Specifies the language to use for the user interface." -msgstr "Bepaalt de taal voor de gebruikersinterface" +msgstr "Bepaalt de taal voor de gebruikersinterface." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgstr "" -"Aantal onlangs geopende afbeeldingsbestanden te tonen in het menu Bestand." +msgstr "Aantal onlangs geopende afbeeldingen tonen in het menu Bestand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -9042,15 +10656,15 @@ msgstr "" "Snelheid van marcherende mieren in de selectierand. Deze waarde is in " "milliseconden (minder tijd betekent sneller marcheren)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -"GIMP waarschuwt een gebruiker als een poging wordt gedaan een afbeelding aan " -"te maken die meer geheugen vereist dan de opgegeven hoeveelheid." +"GIMP geeft een waarschuwing wanneer een afbeelding wordt aangemaakt die meer " +"geheugen vereist dan de hier ingestelde hoeveelheid." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -9060,7 +10674,7 @@ msgstr "" "wordt de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale " "als verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -9070,7 +10684,7 @@ msgstr "" "de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale als " "verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -9078,7 +10692,7 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld wijzigt het verplaatsgereedschap de actieve laag of het " "actieve pad. Dit was het standaardgedrag in oudere versies." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -9086,12 +10700,11 @@ msgstr "" "De grootte van het navigatievoorbeeld (te vinden in de rechteronderhoek van " "het afbeeldingsvenster)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 -msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." -msgstr "" -"Stelt in hoeveel processoren GIMP tegelijkertijd moet proberen te gebruiken." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." +msgstr "Stelt in hoeveel threads tegelijkertijd gebruikt moeten worden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -9101,7 +10714,7 @@ msgstr "" "vensters voor lagen en kanalen kunnen handig zijn, maar kunnen de werking " "van het programma vertragen als u met grote afbeeldingen werkt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -9109,61 +10722,60 @@ msgstr "" "De standaardgrootte van het voorbeeld voor lagen en kanalen in nieuw " "aangemaakte vensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "Sets the default quick mask color." -msgstr "Standaardkleur instellen voor snelmasker" +msgstr "Standaardkleur instellen voor snelmasker." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever " -#| "the physical image size changes." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal de grootte van het venster automatisch worden " -"aangepast als de grootte van de afbeelding wijzigt." +"aangepast als de grootte van de afbeelding wijzigt. Deze instelling heeft " +"alleen effect in multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, the image window will automatically resize itself when " -#| "zooming into and out of images." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld, zal de grootte van het venster automatisch worden " -"aangepast bij het in- of uitzoomen op afbeeldingen." +"Indien ingeschakeld zal het beeldvenster zich automatisch aanpassen tijdens " +"het in- of uitzoomen. Deze instelling heeft alleen effect in " +"multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -"Laat GIMP trachten uw laatste sessie te herstellen bij elke keer dat u het " -"programma start." +"Laat GIMP proberen de laatste sessie te herstellen bij elke programmastart. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" +"Indien geactiveerd zal GIMP proberen de vensters op hetzelfde beeldscherm te " +"plaatsen als tijdens een vorige sessie. Indien uitgeschakeld zullen de " +"vensters op het huidige beeldscherm verschijnen. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -"Onthoud het huidige gereedschap, patroon, de kleur en penseel voor een " +"Onthoud het huidige gereedschap, patroon, penseel en de kleur voor een " "volgende sessie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" +"Indien geactiveerd worden dezelfde gereedschappen en opties voor alle " +"invoerapparaten gebruikt. Gereedschappen zullen niet veranderen wanneer het " +"invoerapparaat wijzigt. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -9171,17 +10783,17 @@ msgstr "" "Alle geopende en opgeslagen bestanden permanent bijhouden in de " "documentgeschiedenis." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "De posities en groottes van de belangrijkste dialoogvensters opslaan wanneer " "GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -9189,7 +10801,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal al het tekengereedschap een voorbeeld tonen van " "de omtrek van het huidige penseel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -9199,7 +10811,7 @@ msgstr "" "toegang geeft tot de relevante hulppagina. Zonder deze knop kan de " "hulppagina worden bereikt door op F1 te drukken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -9207,7 +10819,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal de muisaanwijzer zichtbaar zijn tijdens het " "tekenen op de afbeelding." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -9215,7 +10827,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Menubalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -9223,7 +10835,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de linialen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Linialen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -9231,7 +10843,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de schuifbalken standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Schuifbalken tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -9239,7 +10851,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de statusbalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Statusbalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -9247,7 +10859,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de selectie standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Selectie tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -9255,7 +10867,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de laaggrens standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Laaggrens tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -9263,7 +10875,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de hulplijnen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Hulplijnen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -9271,7 +10883,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is het raster standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Raster tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -9279,50 +10891,47 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de monsterpunten standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld->Monsterpunten tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Toont een tekstballon wanneer de aanwijzer zich boven een element bevindt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Use GIMP in a single-window mode." -msgstr "GIMP gebruiken in modus Enkel venster" +msgstr "GIMP gebruiken in Enkelvenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Dokbare en andere vensters verbergen en alleen vensters met afbeeldingen " "overhouden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the pointer information dialog" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." -msgstr "Het dialoogvenster Muisaanwijzerinformatie openen" +msgstr "Het N-Point vervormingsgereedschap activeren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Enable the Handle Transform tool." -msgstr "" +msgstr "Activeer het Hendeltransformatiegereedschap." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Enable symmetry on painting." -msgstr "Symmetrisch tekenen inschakelen" +msgstr "Symmetrisch tekenen inschakelen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." -msgstr "" +msgstr "Activeer de MyPaint-penselen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the Seamless Clone tool." -msgstr "" +msgstr "Activeer het gereedschap Naadloos klonen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" -"Wat te doen als de spatiebalk wordt ingedrukt in het afbeeldingsvenster. " +"Wat te doen als de spatiebalk wordt ingedrukt in het afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -9340,11 +10949,11 @@ msgstr "" "deze redenen kan het wenselijk zijn dat u uw wisselbestand in \"/tmp\" " "aanmaakt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "When enabled, menus can be torn off." -msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen menu's afgescheurd worden." +msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen menu’s afgescheurd worden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -9352,15 +10961,15 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, kunt u de sneltoetsen voor menu-items wijzigen door " "een toetsencombinatie in te drukken terwijl het menu-item is geselecteerd." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gewijzigde sneltoetsen opslaan als GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -9373,418 +10982,339 @@ msgstr "" "voor deze map dus beter geen map kiezen die gedeeld wordt met andere " "gebruikers." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Stelt de standaard renderintentie in voor het dialoogvenster ’Naar" +" kleurprofiel converteren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Stelt de standaard zwartpuntcompensatie in voor het dialoogvenster " +"’Converteer naar kleurprofiel’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +msgstr "De standaard rastermethode in het dialoogvenster ’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"De standaardmanier om tekstlagen te rasteren in het dialoogvenster " +"’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"De standaard methode voor kanaalrastering in het dialoogvenster " +"’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Het standaard palettype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"De instelling voor het maximaal aantal kleuren in het dialoogvenster " +"’Geïndexeerde kleuromzetting’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardinstelling van ’Verwijder dubbele kleuren’ in het dialoogvenster " +"’Geïndexeerde kleuromzetting’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Het standaard rastertype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"De standaardinstelling van ’Raster alfa’ in het dialoogvenster ’Geïndexeerde " +"kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"De standaardinstelling van ’Raster tekstlagen’ in het dialoogvenster " +"’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Stelt het standaard vultype in voor het dialoogvenster ’Canvasgrootte’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +# hmmm..vreemde vertaling. - Hannie +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardinstelling lagen 'Herschaal tekstlagen' in dialoogvenster " +"'Canvasgrootte'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 -msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 -msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardinstelling ’Herschaal tekstlagen’ in dialoogvenster ’Canvasgrootte’." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 -msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." -msgstr "" +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard laagnaam in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 -msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." -msgstr "" +msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard modus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." -msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard samenvoegruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard composietruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard composietmodus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard opaciteit voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." +msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Grootte laaggrens’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "Standaard masker in dialoogvenster ’Laagmasker toevoegen’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" +"Standaardwaarde van ’Inverteer masker’ in dialoogvenster ’Laagmasker" +" toevoegen’." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" +"Standaard type samenvoegen in het dialoogvenster ’Zichtbare lagen" +" samenvoegen’. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Stelt de standaardwaarde in voor ’Alleen actieve groep’ in het " +"dialoogvenster ’Zichtbare lagen samenvoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardwaarde optie ’Verwerp onzichtbare’ in het dialoogvenster ’Zichtbare" +" lagen samenvoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" +msgstr "Standaard kanaalnaam in dialoogvenster ’Nieuw kanaal’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" +msgstr "Standaard kleur en opaciteit voor het dialoogvenster ’Nieuw kanaal’" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +msgstr "Standaard padnaam voor het dialoogvenster ’Nieuwe paden’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster ’Exporteer paden’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardoptie voor ’Het actieve pad exporteren’ in het dialoogvenster " +"’Pad exporteren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." -msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster ’Pad importeren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardinstelling van de optie ’Geïmporteerde paden samenvoegen’ in het " +"dialoogvenster ’Paden importeren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -"Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " -"dialoogvenster Openen." +"Standaardinstelling van de optie ’Schaal geïmporteerde paden’ in het " +"dialoogvenster ’Importeer paden’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" +"De standaard verzachtingswaarde in het dialoogvenster ’Selectie verzachten’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "De standaard groeiradius in het dialoogvenster ’Selectie vergroten’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "De standaard krimpradius in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" +"De standaardinstelling van ’Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld " +"vallen’ in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "De standaard randradius in het dialoogvenster ’Randselectie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" +"De standaardinstelling voor de optie ’Geselecteerde gebieden mogen buiten " +"beeld vallen’ in het dialoogvenster Randselectie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:569 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." -msgstr "" +msgstr "De standaard randstijl in het dialoogvenster ’Randselectie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:578 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " "dialoogvenster Openen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" "De miniatuur in het dialoogvenster Openen zal automatisch worden vernieuwd " -"als het bekeken bestand kleiner is dan hier is ingesteld." +"als het voorbeeld kleiner is dan hier is ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." msgstr "" -"Als de hoeveelheid beeldpuntgegevens deze limiet overschrijdt, zal GIMP " -"tegels naar de schijf wegschrijven. Dit is een stuk trager, maar maakt het " -"mogelijk om met afbeeldingen te werken die anders niet in het geheugen " -"zouden passen. Als u veel RAM hebt, kunt u dit op een hogere waarde " -"instellen." +"Als de afbeelding groter is dan deze limiet, zal GIMP delen van de " +"afbeelding naar schijf wegschrijven. Dit is trager, maar maakt het mogelijk " +"om met afbeeldingen te werken die anders niet in het geheugen zouden passen. " +"Op een pc met veel RAM kan hier een hogere waarde worden ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." -msgstr "" -"De huidige voorgrond- en achtergrondkleur tonen in de gereedschapskist." +msgstr "De huidige voor- en achtergrondkleur tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Het momenteel geselecteerde penseel, patroon en kleurverloop tonen in de " "gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "De huidige actieve afbeelding tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "De manier waarop transparantie in afbeeldingen wordt getoond." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "" -"De grootte van de vakken die worden getoond om transparantie mee aan te " -"geven." +msgstr "De grootte van de vakken om een transparantie mee aan te duiden. " # bug: twee keer een negatief: not saved, not changed # Beter: only save when it has been changed # Als dit aanstaat, slaat de GIMP een afbeelding niet op als deze niet # gewijzigd is sinds hij werd geopend. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" -"Als dit is ingeschakeld, zal GIMP een afbeelding enkel dan opslaan wanneer " -"deze is gewijzigd sinds hij werd geopend." +"Als dit is ingeschakeld, zal GIMP een afbeelding enkel opslaan als deze is " +"gewijzigd sinds hij werd geopend." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -"Het minimaal aantal bewerkingen dat ongedaan kan worden. Meer bewerkingen " -"zijn mogelijk tot de geheugenlimiet is bereikt." +"Het minimaal aantal bewerkingen dat ongedaan gemaakt kan worden. Meer " +"bewerkingen zijn mogelijk tot de geheugenlimiet is bereikt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -"Bovenlimiet voor de hoeveelheid geheugenruimte die per afbeelding wordt " -"gebruikt om bewerkingen ongedaan te kunnen maken. Ongeacht deze instelling " -"kunt u tenminste zoveel bewerkingen ongedaan maken als ingesteld." +"Maximale geheugenruimte die per afbeelding wordt gebruikt om bewerkingen " +"ongedaan te kunnen maken. Ongeacht deze instelling kunt u tenminste zoveel " +"bewerkingen ongedaan maken als hierboven ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." -msgstr "De grootte van de voorbeelden in de bewerkingsgeschiedenis." +msgstr "Voorbeeldgrootte in geschiedenislijst." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, wordt met het indrukken van de F1-toets de " "hulpbrowser gestart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 -#, fuzzy -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." -msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen menu's afgescheurd worden." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld kunnen sommige handelingen versneld worden met OpenCL." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135 -#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:292 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:242 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 msgid "fatal parse error" -msgstr "fatale leesfout" +msgstr "fatale verwerkingsfout" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 #, c-format @@ -9851,7 +11381,7 @@ msgstr "Alfa" #: ../app/core/core-enums.c:270 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" -msgstr "" +msgstr "Helderheid" #: ../app/core/core-enums.c:271 msgctxt "histogram-channel" @@ -9861,739 +11391,805 @@ msgstr "RGB" #: ../app/core/core-enums.c:299 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" -msgstr "" +msgstr "Matting Global" #: ../app/core/core-enums.c:300 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" -msgstr "" +msgstr "Matting Levin" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Eerste item" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:424 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:425 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Actieve laag" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:426 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Actief kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:427 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Actief pad" -#: ../app/core/core-enums.c:449 +#: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Egale kleur" -#: ../app/core/core-enums.c:450 +#: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../app/core/core-enums.c:487 +#: ../app/core/core-enums.c:493 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../app/core/core-enums.c:488 +#: ../app/core/core-enums.c:494 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: ../app/core/core-enums.c:489 +#: ../app/core/core-enums.c:495 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Lange streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:490 +#: ../app/core/core-enums.c:496 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Medium streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:491 +#: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Korte streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:492 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Weinig stippen" # Normaal aantal (stippen weglaten?) -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:499 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normaal aantal stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Veel stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:501 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:502 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Streep, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:503 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Streep, stip, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:528 +#: ../app/core/core-enums.c:534 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/core/core-enums.c:529 +#: ../app/core/core-enums.c:535 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Alle lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:530 +#: ../app/core/core-enums.c:536 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Lagen met afbeeldingsafmetingen" -#: ../app/core/core-enums.c:531 +#: ../app/core/core-enums.c:537 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Alle zichtbare lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:532 +#: ../app/core/core-enums.c:538 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Alle gekoppelde lagen" -#: ../app/core/core-enums.c:567 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" -#: ../app/core/core-enums.c:568 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Zeer klein" -#: ../app/core/core-enums.c:569 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../app/core/core-enums.c:570 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../app/core/core-enums.c:571 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Groot" -#: ../app/core/core-enums.c:572 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Zeer groot" -#: ../app/core/core-enums.c:573 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Reusachtig" -#: ../app/core/core-enums.c:574 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: ../app/core/core-enums.c:575 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: ../app/core/core-enums.c:603 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Als lijst tonen" -#: ../app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:610 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Als raster tonen" -#: ../app/core/core-enums.c:633 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Geen miniaturen" -#: ../app/core/core-enums.c:634 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normaal (128×128)" -#: ../app/core/core-enums.c:635 +#: ../app/core/core-enums.c:641 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Groot (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:819 +#: ../app/core/core-enums.c:671 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "Rapporteer waarschuwingen, kritieke fouten en crashes" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "Rapporteer kritieke fouten en crashes" + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "Alleen crashes melden" + +#: ../app/core/core-enums.c:674 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "Nooit softwarefouten in GIMP melden" + +#: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:820 +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: ../app/core/core-enums.c:821 +#: ../app/core/core-enums.c:865 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Grootte afbeelding wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:822 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Afbeelding spiegelen" -#: ../app/core/core-enums.c:823 +#: ../app/core/core-enums.c:867 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Afbeelding draaien" -#: ../app/core/core-enums.c:824 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" -#: ../app/core/core-enums.c:825 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Afbeelding omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:826 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Item verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:827 +#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Item verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:828 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Paden samenvoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:829 +#: ../app/core/core-enums.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Snelmasker" -#: ../app/core/core-enums.c:830 ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: ../app/core/core-enums.c:831 ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hulplijn" -#: ../app/core/core-enums.c:832 ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Monsterpunt" -#: ../app/core/core-enums.c:833 ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Laag/kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:834 ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Aanpassing van laag/kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:835 ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Selectiemasker" -#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Zichtbaarheid item" -#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Element koppelen/ontkoppelen" -#: ../app/core/core-enums.c:838 +#: ../app/core/core-enums.c:883 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Eigenschappen item" -#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Item verplaatsen" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Item schalen" -#: ../app/core/core-enums.c:841 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Grootte item wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:842 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Zwevende selectie naar laag" -#: ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Zwevende selectie" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:892 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zwevende selectie verankeren" -#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/gimp-edit.c:439 +#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/gimp-edit.c:697 +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:895 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:900 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformeren" -#: ../app/core/core-enums.c:852 ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Tekenen" # aanhangen/vastmaken/bijvoegen -#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Parasiet aankoppelen" -#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Parasiet verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Paden importeren" -#: ../app/core/core-enums.c:856 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Plug-In" +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-in" +msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/core/core-enums.c:857 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Afbeeldingstype" -#: ../app/core/core-enums.c:858 -#, fuzzy +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" -msgstr "Afbeeldingseigenschappen" +msgstr "Bitdiepte afbeelding" -#: ../app/core/core-enums.c:859 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Resolutiewijziging" -#: ../app/core/core-enums.c:862 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Change Image Unit" +#: ../app/core/core-enums.c:907 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" -msgstr "Afbeeldingseenheid wijzigen" +msgstr "Metadata wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Geïndexeerd palet wijzigen" -#: ../app/core/core-enums.c:864 -#, fuzzy -#| msgid "Change color of selected text" +#: ../app/core/core-enums.c:909 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" -msgstr " Kleur van de geselecteerde tekst wijzigen" +msgstr "Verander status kleurbeheer" -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Item verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" -msgstr "Item hernoemen" +msgstr "Object hernoemen" -#: ../app/core/core-enums.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" +#: ../app/core/core-enums.c:920 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurnaam object" -#: ../app/core/core-enums.c:876 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" +#: ../app/core/core-enums.c:921 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" +msgstr "Inhoud vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:877 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" +#: ../app/core/core-enums.c:922 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" +msgstr "Positie vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nieuwe laag" -#: ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:924 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Laag verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:925 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Laagmodus instellen" -#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/core-enums.c:926 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Laagdekking instellen" -#: ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Wijzigen laaggrootte pauzeren" -#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Wijzigen laaggrootte hervatten" +msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen hervatten" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:930 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen stoppen" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Hervat masker groepslagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Begin vervorming laaggroep" + +#: ../app/core/core-enums.c:933 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Einde vervorming laaggroep" + +#: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Groeplaag omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstlaag" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:936 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Aanpassing aan tekstlaag" -#: ../app/core/core-enums.c:888 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert group layer" +#: ../app/core/core-enums.c:937 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" -msgstr "Groeplaag omzetten" +msgstr "Tekstlaag omzetten" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Laagmasker tonen" -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:942 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:943 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanaal verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanaalkleur" -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:945 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nieuw pad" -#: ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:946 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Pad verwijderen" -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:947 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Aanpassing aan pad" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Inktpot" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:952 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Kan niet ongedaan gemaakt worden" -#: ../app/core/core-enums.c:1019 +#: ../app/core/core-enums.c:1035 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Vast" + +#: ../app/core/core-enums.c:1036 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Voorgrondkleur" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1039 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "VG" + +#: ../app/core/core-enums.c:1040 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Voorgrondkleur (transparant)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1043 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "VG (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1044 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +# AG: achtergrond +# pm +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1047 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "AG" + +#: ../app/core/core-enums.c:1048 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Achtergrondkleur (transparant)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1051 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "AG (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: ../app/core/core-enums.c:1020 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../app/core/core-enums.c:1021 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../app/core/core-enums.c:1050 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" + +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISCH" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Vragen wat te doen" -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Ingebed profiel behouden" -#: ../app/core/core-enums.c:1052 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +#: ../app/core/core-enums.c:1117 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" +msgstr "Naar preferent RGB-kleurprofiel converteren" -#: ../app/core/core-enums.c:1089 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Dekking" -#: ../app/core/core-enums.c:1090 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../app/core/core-enums.c:1091 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: ../app/core/core-enums.c:1092 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../app/core/core-enums.c:1093 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" -#: ../app/core/core-enums.c:1094 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Kracht" -#: ../app/core/core-enums.c:1095 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" -msgstr "Verhouding" +msgstr "Helling" -#: ../app/core/core-enums.c:1096 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: ../app/core/core-enums.c:1097 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" -msgstr "Ratio" +msgstr "Kracht" -#: ../app/core/core-enums.c:1098 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" -msgstr "Hoeveelheid" +msgstr "Vloed" -#: ../app/core/core-enums.c:1099 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" +msgstr "Spikkelen" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the selection editor" +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" -msgstr "De editor voor selecties openen" +msgstr "Gebruik de selectie als invoer" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 -#, fuzzy -#| msgid "Use the online version" +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "De online-versie gebruiken" +msgstr "Gebruik de hele laag als invoer" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 -#, fuzzy -#| msgid "Hardness" +#: ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" -msgstr "Hardheid" +msgstr "Hard" # glad -#: ../app/core/core-enums.c:1158 -#, fuzzy -#| msgctxt "curve-type" -#| msgid "Smooth" +#: ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" -msgstr "Vloeiend" +msgstr "Glad" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/core/core-enums.c:1159 -#, fuzzy -#| msgid "Feather edges" +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" -msgstr "Randen verzachten" +msgstr "Zachte randen" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:587 ../app/core/gimp.c:619 +#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 msgid "Initialization" msgstr "Initialisatie" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:599 +#: ../app/core/gimp.c:520 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedures" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/core/gimp.c:793 msgid "Looking for data files" -msgstr "Gegevensbestanden worden gezocht…" +msgstr "Opzoeken databestanden" -#: ../app/core/gimp.c:860 +#: ../app/core/gimp.c:793 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" -#: ../app/core/gimp.c:869 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Lettertypes (even geduld)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -10608,76 +12204,88 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "De batch-interpreter ‘%s’ is niet beschikbaar, batch-modus uitgeschakeld." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:352 -#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:467 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Verwijderen van ‘%s’ mislukt: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:358 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" -msgstr "Gedragingen" +msgstr "Gedrag" -# Documentgeschiedenis/overzicht 'ongedaan maken' +# Documentgeschiedenis/overzicht ’ongedaan maken’ # wissen/leegmaken #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:383 ../app/core/gimp-palettes.c:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "_Clear History" +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis _wissen" +msgstr "Kleurgeschiedenis" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:395 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 msgid "Updating tag cache" msgstr "Tag-cache bijwerken" -#: ../app/core/gimp-edit.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Text Layer" +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" -msgstr "Tekstlaag" +msgstr "Knip laag" -#: ../app/core/gimp-edit.c:421 ../app/core/gimpimage-new.c:327 +#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Geplakte laag" -# wissen -#: ../app/core/gimp-edit.c:592 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:710 +#: ../app/core/gimp-edit.c:727 msgid "Global Buffer" msgstr "Algemene buffer" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:63 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG naar AG (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "VG naar AG (RGB)" +msgstr "VG naar AG (Hardedge)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:88 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "VG naar AG (HSV tegen de klok in)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:96 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "VG naar AG (HSV met de klok mee)" +msgstr "VG naar AG (HSV-tint met de klok mee)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:104 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 msgid "FG to Transparent" msgstr "VG naar Transparant" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Een ogenblik geduld: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Kon geen afsplitsing (fork) maken (%s)" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "Kon dochterproces \"%s\" (%s) niet uitvoeren" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for @@ -10688,92 +12296,87 @@ msgstr "VG naar Transparant" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:nl" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" -"Het ziet ernaar uit dat u GIMP %s voordien gebruikt hebt. GIMP zal nu uw " -"instellingen migreren naar '%s'." +"Het ziet ernaar uit dat u GIMP %s voordien gebruikt heeft. GIMP zal nu uw " +"instellingen migreren naar ’%s’." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:218 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -"Het ziet ernaar uit dat u GIMP voor de eerste maal gebruikt. GIMP zal nu een " -"map genaamd '%s' aanmaken en een aantal bestanden ernaar kopiëren." +"Het ziet er naar uit dat u GIMP voor de eerste keer gebruikt. GIMP zal nu de " +"map ’%s’ aanmaken en er een aantal bestanden naartoe kopiëren." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:417 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Bestand ‘%s’ wordt gekopieerd uit ‘%s’…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Map ‘%s’ wordt aangemaakt…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan map ‘%s’ niet aanmaken: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze bewerking." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand ‘%s’: breedte = 0." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: breedte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand ‘%s’: hoogte = 0." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: hoogte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand ‘%s’: bytes = 0." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand ‘%s’: onbekende diepte %d." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende diepte %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." -msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand ‘%s’: onbekende versie %d." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende versie %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "Niet-ondersteund penseelformaat" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand ‘%s’." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:328 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" -#| "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and " -#| "save it again." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -10781,69 +12384,78 @@ msgid "" "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " "it again." msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" +"Fatale leesfout in penseelbestand:\n" +"niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" "GIMP-penselen moeten grijswaarden of RGBA zijn.\n" -"Misschien is dit een verouderd penseelbestand van GIMP. Probeer het bestand " -"te laden als afbeelding en vervolgens opnieuw op te slaan." +"Misschien is dit een verouderd penseelbestand van GIMP. Probeer het te laden " +"als afbeelding en vervolgens opnieuw op te slaan." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" +"Fatale leesfout in penseelbestand:\n" +"niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" "GIMP-penselen moeten grijswaarden of RGBA zijn." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " -#| "%d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." -msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': kon abr-formaatversie %d niet " -"decoderen." +msgstr "Kan versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: penseelgrootte ongeldig." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: brede penselen buiten bereik." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': brede penselen worden niet " -"ondersteund." +"Fatale fout met penseelbestand: brede penselen worden niet ondersteund." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 -#, fuzzy -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " -msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': bestand lijkt te zijn ingekort." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bestand lijkt te zijn beschadigd." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " -#| "%d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende compressiemethode." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': kon abr-formaatversie %d niet " -"decoderen." +"Fatale fout met penseelbestand: kon versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "" +"Fatale fout met penseelbestand: RLE-gecomprimeerde penseelgegevens " +"gecorrumpeerd." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 msgid "Brush Spacing" msgstr "Tussenruimte penseel" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 -msgid "Clipboard" -msgstr "Klembord" +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "Klembordmasker" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +msgid "Clipboard Image" +msgstr "Klembordafbeelding" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 #, c-format @@ -10863,29 +12475,29 @@ msgstr "Onbekende GIMP-penseelvorm." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " -msgstr "" +msgstr "In regel %d van penseelbestand: " -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 msgid "Brush Shape" msgstr "Penseelvorm" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 msgid "Brush Radius" msgstr "Straal van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" msgstr "Spaken van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 msgid "Brush Hardness" msgstr "Hardheid van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 msgid "Brush Aspect Ratio" -msgstr "Verhouding van penseel" +msgstr "Helling van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 msgid "Brush Angle" msgstr "Hoek van penseel" @@ -10909,7 +12521,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Afgeronde rechthoekige selectie" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:367 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa naar selectie" @@ -10932,162 +12544,154 @@ msgid "Select by Color" msgstr "Selecteren op kleur" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select by Color" msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" -msgstr "Selecteren op kleur" +msgstr "Selecteren op geïndexeerde kleur" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanaal hernoemen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanaal verplaatsen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanaal schalen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Grootte kanaal wijzigen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanaal spiegelen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanaal draaien" -#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:993 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanaal transformeren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanaal vullen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanaal belijnen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaal naar selectie" # What does this mean? -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanaal opnieuw rangschikken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Kanaal omhoog" -#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanaal bovenaan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Kanaal omlaag" -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanaal onderaan" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" # Klopt dit? -#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Kanaalranden verzachten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:332 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanaal verscherpen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:333 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Kanaal wissen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:335 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanaal inverteren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:336 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanaalrand" -#: ../app/core/gimpchannel.c:337 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanaal vergroten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:338 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanaal verkleinen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:339 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip Channel" +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" -msgstr "Kanaal spiegelen" +msgstr "Vul kanaal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:844 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot stroke empty channel." +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." -msgstr "Kan geen lijn tekenen om leeg kanaal." +msgstr "Kan geen leeg kanaal vullen." -#: ../app/core/gimpchannel.c:880 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan geen lijn tekenen om leeg kanaal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1781 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanaalkleur instellen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1832 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanaaldekking instellen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" @@ -11108,7 +12712,8 @@ msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Dekking" @@ -11118,27 +12723,27 @@ msgstr "Tekenmodus" #: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Penseel" #: ../app/core/gimpcontext.c:712 msgid "Paint dynamics" -msgstr "Tekengedragingen" +msgstr "Tekengedrag" #: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brush" -msgstr "Penseel" +msgstr "MyPaint-penseel" #: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:225 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Kleurverlopen" @@ -11148,28 +12753,26 @@ msgid "Palette" msgstr "Palet" #: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Presets" msgid "Tool Preset" msgstr "Gereedschapsopties" #: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:548 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../app/core/gimpdata.c:550 ../app/core/gimpdata.c:558 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’:" +msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’: " -#: ../app/core/gimpdata.c:564 +#: ../app/core/gimpdata.c:604 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -11180,60 +12783,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560 -#: ../app/core/gimpitem.c:517 ../app/core/gimpitem.c:520 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:528 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" -"U hebt een map geconfigureerd om gegevens op te slaan (%s), maar de map " -"bestaat niet. Maak de map of corrigeer de configuratie in de sectie 'Mappen' " -"van het dialoogvenster 'Voorkeuren'." +"U heeft een map geconfigureerd om gegevens op te slaan (%s), maar de map " +"bestaat niet. Maak de map aan of corrigeer de configuratie in de sectie" +" ’Mappen’ " +"van het dialoogvenster ’Voorkeuren’." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" -"U hebt een map geconfigureerd om gegevens op te slaan, maar de map komt niet " +"U heeft een map geconfigureerd om gegevens op te slaan, maar de map komt niet " "voor in het zoekpad voor gegevens. Waarschijnlijk hebt u gimprc handmatig " -"bewerkt. Corrigeer dit in de sectie 'Mappen' van het dialoogvenster " -"'Voorkeuren'." +"bewerkt. Corrigeer dit in de sectie ’Mappen’ van het dialoogvenster " +"’Voorkeuren’." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Er is geen schrijfbare gegevensmap ingesteld." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 #, c-format msgid "Error loading '%s': " -msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’:" +msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:926 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:935 ../app/xcf/xcf.c:436 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " -msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen" +msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:994 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -11244,31 +12848,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:522 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Schalen" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1201 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Kleurverloop" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:243 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Emmer" +# wissen +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Gelijkmaken" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:170 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 msgid "Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie" @@ -11276,48 +12877,58 @@ msgstr "Zwevende selectie" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Alfa berekenen van onbekende beeldpunten" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Niet genoeg punten om te vullen" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Belijning renderen" +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "Kleurverlopen" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "Berekenen afstandskaart" + #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:141 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" -msgstr "Niveaus" +msgstr "Kleurniveaus" # push an undo -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Verschuiving tekengebied" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Niet genoeg punten om te belijnen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:761 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:846 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:991 ../app/core/gimplayer.c:366 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Laag transformeren" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1004 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 msgid "Transformation" msgstr "Transformatie" @@ -11326,17 +12937,14 @@ msgid "Output type" msgstr "Uitvoertype" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "_Tab Style" msgid "Style" -msgstr "_Tabstijl" +msgstr "Stijl" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 msgid "Antialiasing" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Randen glad maken" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 msgctxt "undo-type" @@ -11364,17 +12972,14 @@ msgid "Fill with Pattern" msgstr "Met patroon vullen" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "Fill with plain color" msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Vullen met egale kleur" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "not a GIMP Curves file" +#, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." -msgstr "Geen GIMP-curvesbestand" +msgstr "Geen GIMP-kleurverloopbestand." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 #, c-format @@ -11384,32 +12989,29 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in kleurverloopbestand ‘%s’." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 #, c-format msgid "File is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Bestand is corrupt." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." -msgstr "" +msgstr "Corrupt segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." -msgstr "" -"Kleurverloopbestand '%s' is beschadigd: segmenten omvatten niet het bereik " -"0-1." +msgstr "Segmenten liggen niet in het bereik van 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty gradient name" +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#, c-format msgid "In line %d of gradient file: " -msgstr "Ongeldige lege kleurverloopnaam" +msgstr "In regel %d van kleurverloopbestand:" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No linear gradients found in '%s'" +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#, c-format msgid "No linear gradients found." -msgstr "Geen lineaire kleurverlopen gevonden in ‘%s’" +msgstr "Geen lineaire kleurverlopen gevonden." #: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 #, c-format @@ -11441,7 +13043,7 @@ msgstr "Tussenruimte X" #: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." -msgstr "Horizontale tussenruimte van rasterlijnen." +msgstr "Horizontale afstand tussen rasterlijnen." #: ../app/core/gimpgrid.c:116 msgid "Spacing Y" @@ -11449,17 +13051,15 @@ msgstr "Tussenruimte Y" #: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." -msgstr "Verticale tussenruimte van rasterlijnen." +msgstr "Verticale afstand tussen rasterlijnen." #: ../app/core/gimpgrid.c:123 msgid "Spacing unit" msgstr "Tussenruimte-maat" #: ../app/core/gimpgrid.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Offset" msgid "Offset X" -msgstr "Verschuiven" +msgstr "Verschuiving X" #: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" @@ -11469,10 +13069,8 @@ msgstr "" "getal zijn." #: ../app/core/gimpgrid.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Offset" msgid "Offset Y" -msgstr "Verschuiven" +msgstr "Verschuiving Y" #: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." @@ -11481,309 +13079,290 @@ msgstr "" "zijn." #: ../app/core/gimpgrid.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Offset" msgid "Offset unit" -msgstr "Verschuiven" +msgstr "Eenheid verschuiving" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Laaggroep" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Laaggroep hernoemen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Laaggroep verplaatsen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Laaggroep schalen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Grootte laaggroep wijzigen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Laaggroep spiegelen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Laaggroep draaien" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Laaggroep transformeren" -#: ../app/core/gimpimage.c:642 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:178 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2250 +#: ../app/core/gimpimage.c:2240 msgid " (exported)" msgstr " (geëxporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2254 +#: ../app/core/gimpimage.c:2244 msgid " (overwritten)" msgstr " (overschreven)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2263 +#: ../app/core/gimpimage.c:2253 msgid " (imported)" msgstr " (geïmporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2578 +#: ../app/core/gimpimage.c:2581 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Afbeeldingsresolutie wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2630 +#: ../app/core/gimpimage.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Afbeeldingseenheid wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3510 +#: ../app/core/gimpimage.c:3517 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" +"’gimp-commentaar’ parasietvalidatie mislukt: commentaar bevat ongeldige UTF-8 " +"tekens" -#: ../app/core/gimpimage.c:3562 +#: ../app/core/gimpimage.c:3569 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasiet aan afbeelding koppelen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3603 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasiet uit afbeelding verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4312 +#: ../app/core/gimpimage.c:4337 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4382 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Laag verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4376 +#: ../app/core/gimpimage.c:4404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4541 +#: ../app/core/gimpimage.c:4571 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4579 ../app/core/gimpimage.c:4592 +#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4646 +#: ../app/core/gimpimage.c:4679 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pad toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4677 +#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Pad verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Objecten rangschikken" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" -msgstr "" +msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: naam parasiet is niet ’icc-profiel’" +# Ik vraag mij af of persistent en undoable vertaald mogen worden. - Hannie #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" +"Validatie ICC-profiel mislukt: vlaggen parasiet niet (persistent | ongedaan " +"te maken)" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 msgid "ICC profile validation failed: " -msgstr "" +msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt:" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" -msgstr "" +msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor grijswaarden" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" +"Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor de RGB-kleurruimte" # terugdraaien/terugzetten #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Revert '%s' to '%s'?" +#, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "‘%s’ terughalen naar ‘%s’?" +msgstr "Omzetten van ’%s’ naar ’%s’" #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Color profile conversion" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Conversie kleurprofiel" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Kleurenkaart van afbeelding #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Kleurenkaart instellen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Kleurenkaart weghalen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Item in kleurenkaart wijzigen." -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Kleur aan kleurenkaart toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Kan afbeelding niet omzetten: palet is leeg." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten (stap 2)…" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten (stap 3)…" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 8-bit lineair integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 8-bit integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 -#, fuzzy +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit integer converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 16-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -msgstr "Afbeelding naar 32 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -msgstr "Afbeelding naar 32 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 32-bit drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +# 64-bit alleen in v2.9.x +# pm +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar 64-bits drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +# 64-bit alleen in v2.9.x +# pm +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding converteren naar 64-bits gamma-drijvende komma" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" -msgstr "Kleurbenadering" +msgstr "Rasteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Afbeelding naar Grijswaarden omzetten" @@ -11793,7 +13372,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Grootte afbeelding wijzigen" @@ -11818,178 +13397,184 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Hulplijn verplaatsen" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Objecten vertalen" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Objecten spiegelen" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Objecten draaien" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Objecten transformeren" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:134 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen samenvoegen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" -msgstr "Alle lagen samenvoegen" +msgstr "Afbeelding pletten" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:219 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." -msgstr "" -"De lagen in een afbeelding zonder zichtbare laag kunnen niet worden " -"samengevoegd." +msgstr "Kan geen afbeelding pletten zonder enige zichtbare laag. " -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "Kan geen zwevende selectie samenvoegen." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "Kan geen onzichtbare laag samenvoegen." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Kan niet naar een laaggroep samenvoegen." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:269 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "De samen te voegen laag is vergrendeld." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Er is geen zichtbare laag om mee samen te voegen." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Neerwaarts samenvoegen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:319 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Laaggroep samenvoegen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:372 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Zichtbare paden samenvoegen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:408 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Er zijn niet genoeg zichtbare paden om samen te voegen. Er moeten er " "minstens twee zijn." -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Snelmasker inschakelen" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Snelmasker uitschakelen" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Monsterpunt toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Monsterpunt verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:125 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Monsterpunt verplaatsen" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:781 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 msgid "Special File" msgstr "Speciaal bestand" # Netwerkafbeelding/extern bestand/bestand op afstand # Image on a remote file system -#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 msgid "Remote File" msgstr "Bestand op afstand" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:816 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 msgid "Click to create preview" msgstr "Klik om een voorbeeld aan te maken" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:822 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 msgid "Loading preview..." msgstr "Voorbeeld wordt geladen…" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 msgid "Preview is out of date" msgstr "Voorbeeld is verouderd" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:834 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan geen voorbeeld aanmaken" # niet meer recent/verouderd -#: ../app/core/gimpimagefile.c:844 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Voorbeeld is mogelijkerwijs verouderd)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:686 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d beeldpunt" msgstr[1] "%d × %d beeldpunten" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d laag" msgstr[1] "%d lagen" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:924 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kon miniatuurbestand ‘%s’ niet openen: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1931 +#: ../app/core/gimpitem.c:2125 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aankoppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1941 +#: ../app/core/gimpitem.c:2135 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:1992 ../app/core/gimpitem.c:1999 +#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -12008,7 +13593,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verankeren" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:937 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -12021,186 +13606,184 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Zwevende selectie naar laag" -#: ../app/core/gimplayer.c:360 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Laag hernoemen" -#: ../app/core/gimplayer.c:361 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Laag verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayer.c:362 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Laag schalen" -#: ../app/core/gimplayer.c:363 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Grootte laag wijzigen" -#: ../app/core/gimplayer.c:364 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Laag spiegelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:365 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Laag draaien" # What does this mean? -#: ../app/core/gimplayer.c:368 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Laag herschikken" -#: ../app/core/gimplayer.c:369 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Laag omhoog" -#: ../app/core/gimplayer.c:370 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Laag bovenaan" -#: ../app/core/gimplayer.c:371 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Laag omlaag" -#: ../app/core/gimplayer.c:372 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laag onderaan" -#: ../app/core/gimplayer.c:373 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Laag kan niet verder naar boven" -#: ../app/core/gimplayer.c:374 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" -#: ../app/core/gimplayer.c:650 ../app/core/gimplayer.c:1531 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:258 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" -#: ../app/core/gimplayer.c:689 +#: ../app/core/gimplayer.c:783 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" msgstr "" -"Zwevende Selectie<\n" +"Zwevende Selectie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1437 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -msgstr "Kan geen laagmasker toevoegen, omdat de laag er al een heeft." +msgstr "Kan geen laagmasker toevoegen omdat de laag er al een heeft." -#: ../app/core/gimplayer.c:1448 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen met andere afmetingen dan de gespecificeerde " -"laag" +"laag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1454 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1582 +#: ../app/core/gimplayer.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa naar masker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1733 +#: ../app/core/gimplayer.c:2115 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1734 +#: ../app/core/gimplayer.c:2116 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1836 +#: ../app/core/gimplayer.c:2218 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Laagmasker inschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1837 +#: ../app/core/gimplayer.c:2219 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Laagmasker uitschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1913 +#: ../app/core/gimplayer.c:2295 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Laagmasker tonen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1986 +#: ../app/core/gimplayer.c:2369 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2018 +#: ../app/core/gimplayer.c:2404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2039 +#: ../app/core/gimplayer.c:2425 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Laagmasker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Laagmasker naar selectie" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:159 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." -msgstr "Kan laagmaskers niet hernoemen" +msgstr "Kan laagmaskers niet hernoemen." #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." -msgstr "" +msgstr "MyPaint-penseelbestand is onredelijk groot, wordt overgeslagen." #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to resize swap file: %s" +#, c-format msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." -msgstr "Kon de grootte van het wisselbestand niet aanpassen: %s" +msgstr "Kon MyPaint-penseel niet deserializeren (bit naar byte)." #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. -#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (try %s)" +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 +#, c-format msgid "%s (occurs %u)" -msgstr "%s (probeer %s)" +msgstr "%s (%u treedt op)" # Geïndexeerd -#: ../app/core/gimppalette-import.c:423 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Index %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:545 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Onbekend type paletbestand: %s" @@ -12208,7 +13791,7 @@ msgstr "Onbekend type paletbestand: %s" #: ../app/core/gimppalette-load.c:70 #, c-format msgid "Missing magic header." -msgstr "" +msgstr "Magic header ontbreekt." #: ../app/core/gimppalette-load.c:93 #, c-format @@ -12221,242 +13804,217 @@ msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: ongeldig aantal kolommen op regel %d. De " +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ongeldig aantal kolommen op regel %d. De " "standaardwaarde wordt gebruikt." #: ../app/core/gimppalette-load.c:147 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: ROOD-component ontbreekt op regel %d." +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende roodcomponent in regel %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: GROEN-component ontbreekt op regel %d." +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende groencomponent in regel %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: BLAUW-component ontbreekt op regel %d." +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende blauwcomponent in regel %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:173 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: RGB-waarde buiten bereik op regel %d." +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: RGB-waarde buiten bereik op regel %d." #: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +#, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" -"Paletbestand '%s' wordt ingelezen: RGB-waarde buiten bereik op regel %d." +"Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: lees %d kleuren van gebroken bestand: %s" #: ../app/core/gimppalette-load.c:233 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown type of palette file: %s" +#, c-format msgid "In line %d of palette file: " -msgstr "Onbekend type paletbestand: %s" +msgstr "In regel %d van paletbestand:" #: ../app/core/gimppalette-load.c:429 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not read header from palette file '%s'" +#, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " -msgstr "Kon header van paletbestand niet lezen: %s" +msgstr "Kon header van paletbestand ’%s’ niet lezen:" #: ../app/core/gimppalette-load.c:461 msgid "Premature end of file." -msgstr "" +msgstr "Voortijdig einde bestand." #: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 -#, fuzzy -#| msgid "History" msgid "History Color" -msgstr "Geschiedenis" +msgstr "Kleurgeschiedenis" #: ../app/core/gimppattern-load.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "File is truncated in line %d" msgid "File appears truncated: " -msgstr "Bestand is afgekapt op regel %d" +msgstr "Bestand lijkt afgebroken:" #: ../app/core/gimppattern-load.c:77 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +#, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." -msgstr "" -"Fatale leesfout in patroonbestand '%s': onbekende patroonformaatversie %d." +msgstr "Onbekende versie patroonformaat %d." #: ../app/core/gimppattern-load.c:86 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" -#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +#, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -"Fatale leesfout in patroonbestand '%s': niet-ondersteunde patroondiepte %d.\n" +"Niet-ondersteunde patroondiepte %d.\n" "GIMP-patronen moeten grijswaarden of RGB zijn." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141 -#, fuzzy -#| msgid "File is truncated in line %d" -msgid "File appears truncated." -msgstr "Bestand is afgekapt op regel %d" +#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" +"Ongeldige header-informatie in ’%s’: breedte=%lu, hoogte=%lu, bytes=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +msgid "File appears truncated." +msgstr "Bestand lijkt afgebroken." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand ‘%s’." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" +#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "Fatal parse error in pattern file: " -msgstr "Fatale leesfout in paletbestand %s" +msgstr "Fatale leesfout in patroonbestand:" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Niet in staat %s-callback uit te voeren. De bijbehorende plug-in is wellicht " "gecrasht." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Selectie verplaatsen" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 -#, fuzzy -#| msgid "_Flip Selection" +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" -msgstr "_Selectie spiegelen" +msgstr "Selectie vullen" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Selectie belijnen" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Selectieranden verzachten" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" -msgstr "Selectie verscherpen" +msgstr "Selectieranden verscherpen" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Niets selecteren" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Selectie omkeren" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Randselectie" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Selectie vergroten" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Selectie verkleinen" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove item" +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" -msgstr "Item verwijderen" +msgstr "Gaten verwijderen" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 -#, fuzzy -#| msgid "There is no selection to stroke." +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." -msgstr "Er is geen selectie om te belijnen." +msgstr "Er is geen selectie om te vullen." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Er is geen selectie om te belijnen." -#: ../app/core/gimpselection.c:749 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "" -"Niet in staat te knippen of kopiëren, omdat geselecteerd gebied leeg is." +msgstr "Kan niet knippen of kopiëren omdat geselecteerd gebied leeg is." -#: ../app/core/gimpselection.c:867 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "" -"Kan selectie niet laten zweven, omdat het geselecteerde gebied leeg is." +msgstr "Selectie kan niet zweven omdat het geselecteerde gebied leeg is." -#: ../app/core/gimpselection.c:874 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Zwevende selectie" -#: ../app/core/gimpselection.c:892 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Zwevende laag" +#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#, c-format +msgid "Last used: %s" +msgstr "Laatst gebruikt: %s" + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Methode" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 -#, fuzzy -#| msgid "Line width:" msgid "Line width" -msgstr "Lijnbreedte:" +msgstr "Lijnbreedte" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "Units" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Unit" -msgstr "Eenheden" +msgstr "Eenheid" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 -#, fuzzy -#| msgid "_Cap style:" msgid "Cap style" -msgstr "H_oekstijl:" +msgstr "Hoekstijl" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 -#, fuzzy -#| msgid "_Join style:" msgid "Join style" -msgstr "_Verbindingsstijl:" +msgstr "Verbindingsstijl" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "_Miter limit:" msgid "Miter limit" -msgstr "Verste_klimiet:" +msgstr "Verste_klimiet" -# 01/03/08: miter join = vierkante hoek in KDE's Karbon +# 01/03/08: miter join = vierkante hoek in KDE’s Karbon #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " @@ -12467,192 +14025,142 @@ msgstr "" "eigenlijke verbindingspunt." #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Dash, dot" msgid "Dash offset" -msgstr "Streep, stip" +msgstr "Verschuiving streep" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 -#, fuzzy -#| msgid "_Emulate brush dynamics" msgid "Emulate brush dynamics" -msgstr "Penseelgedragingen _nabootsen" +msgstr "Penseelgedrag nabootsen" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 -#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:168 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145 -#, fuzzy -#| msgctxt "align-reference-type" -#| msgid "Active path" +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 msgid "Active" -msgstr "Actief pad" +msgstr "Actief" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Symmetrisch tekenen activeren" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 msgid "Mandala" -msgstr "" +msgstr "Mandala" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Center lines" msgid "Center abscissa" -msgstr "Middellijnen" +msgstr "Verticale symmetrie-as" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Center lines" msgid "Center ordinate" -msgstr "Middellijnen" +msgstr "Horizontale symmetrie-as" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Number of lines" msgid "Number of points" -msgstr "Aantal lijnen" +msgstr "Aantal punten" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" msgid "Disable brush transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Schakel penseelvervorming uit" #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 msgid "Disable brush rotation" -msgstr "" +msgstr "Schale penseelrotatie uit" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "message-severity" -#| msgid "Error" msgid "Mirror" -msgstr "Fout" +msgstr "Spiegel" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Horizontal" msgid "Horizontal Symmetry" -msgstr "Horizontaal" +msgstr "Horizontale symmetrie" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Weerspiegel initiële streek in horizontale as" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "Vertical" msgid "Vertical Symmetry" -msgstr "Verticaal" +msgstr "Verticale symmetrie" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Weerspiegel initiële streek in verticale as" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 msgid "Central Symmetry" -msgstr "" +msgstr "Symmetrie rondom centrum" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgid "Invert the initial stroke through a point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Inverteer initiële streek door een punt" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "Save selection" msgid "Disable brush reflection" -msgstr "Selectie opslaan" +msgstr "Penseelreflectie uitschakelen" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 -#, fuzzy -#| msgid "Vertical offset for distribution" msgid "Vertical axis position" -msgstr "Verticale verschuiving voor distributie" +msgstr "Positie verticale as" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "Horizontal offset for distribution" msgid "Horizontal axis position" -msgstr "Horizontale verschuiving voor distributie" +msgstr "Positie horizontale as" # Scaling -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101 -#, fuzzy -#| msgid "Scaling" +# -- +# bedekking misschien? pm +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 msgid "Tiling" -msgstr "Schalen" - -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "I_nterval:" -msgid "Interval X" -msgstr "In_terval:" +msgstr "Betegeling" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 -msgid "Interval on the X axis (pixels)" -msgstr "" +msgid "Interval X" +msgstr "Interval X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "I_nterval:" -msgid "Interval Y" -msgstr "In_terval:" +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +msgid "Interval on the X axis (pixels)" +msgstr "Interval op de X-as (pixels)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 -msgid "Interval on the Y axis (pixels)" -msgstr "" +msgid "Interval Y" +msgstr "Interval Y" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +msgstr "Interval op de Y-as (pixels)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 -msgid "X-shift between lines (pixels)" -msgstr "" +msgid "Shift" +msgstr "Verschuiving" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:143 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" -msgid "Max strokes X" -msgstr "Lijnen ver_grendelen" +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +msgid "X-shift between lines (pixels)" +msgstr "X-verschuiving tussen lijnen (pixels)" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "_Maximum number of colors:" -msgid "Maximum number of strokes on the X axis" -msgstr "_Maximum aantal kleuren:" +msgid "Max strokes X" +msgstr "Max. lijnen X" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" -msgid "Max strokes Y" -msgstr "Lijnen ver_grendelen" +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +msgstr "Maximaal aantal lijnen op de X-as" #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Max strokes Y" +msgstr "Max. lijnen Y" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" -msgstr "_Maximum aantal kleuren:" +msgstr "Maximaal aantal lijnen op de Y-as" #: ../app/core/gimptagcache.c:442 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing '%s': %s" +#, c-format msgid "Error writing '%s': %s\n" -msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’: %s" +msgstr "Fout bij schrijven van ‘%s’: %s\n" #: ../app/core/gimptemplate.c:135 msgid "Width" @@ -12668,10 +14176,8 @@ msgstr "" "De eenheid voor coördinatenweergaven in een andere dan stip-voor-stip-stand." #: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution:" msgid "Resolution X" -msgstr "Resolutie:" +msgstr "Resolutie X" #: ../app/core/gimptemplate.c:160 msgid "The horizontal image resolution." @@ -12682,65 +14188,54 @@ msgid "The vertical image resolution." msgstr "De verticale afbeeldingsresolutie." #: ../app/core/gimptemplate.c:175 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution:" msgid "Resolution unit" -msgstr "Resolutie:" +msgstr "Eenheid resolutie" #. serialized name #: ../app/core/gimptemplate.c:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image type" msgid "Image type" msgstr "Afbeeldingstype" #: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 -#, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "Versie:" +msgstr "Bitdiepte" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:495 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../app/core/gimptemplate.c:213 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgid "Color managed" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurbeheerd" #: ../app/core/gimptemplate.c:214 msgid "" "Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " "to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." msgstr "" +"Of kleurbeheer voor deze afbeelding wordt ingeschakeld. Kleurbeheer " +"uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van een ingebouwd sRGB-profiel. " +"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten. " #: ../app/core/gimptemplate.c:223 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Color profile" msgstr "Kleurprofiel" # R, G, B, K, V of W #: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "Fill by:" msgid "Fill type" -msgstr "Vullen in:" +msgstr "Bestandstype" #: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: ../app/core/gimptemplate.c:244 -#, fuzzy -#| msgid "File Name:" msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam:" +msgstr "Bestandsnaam" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 msgid "Apply stored FG/BG" @@ -12752,13 +14247,11 @@ msgstr "Opgeslagen penseel toepassen" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "Opgeslagen gedragingen toepassen" +msgstr "Opgeslagen penseelgedrag toepassen" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 -#, fuzzy -#| msgid "Apply stored brush" msgid "Apply stored MyPaint brush" -msgstr "Opgeslagen penseel toepassen" +msgstr "Opgeslagen MyPaint-penseel toepassen" #: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 msgid "Apply stored pattern" @@ -12777,10 +14270,8 @@ msgid "Apply stored font" msgstr "Opgeslagen lettertype toepassen" #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Preset Editor" msgid "Tool preset file is corrupt." -msgstr "Editor Gereedschapsopties" +msgstr "Bestand met voorinstellingen gereedschappen is gecorrumpeerd." # beeldpunt? (tino) # 01/03/08: overal in de vertaling pixel door beeldpunt vervangen (zo ook bv. in gThumb) @@ -12846,21 +14337,22 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "procent" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "Over GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Bezoek de website van GIMP" # Translators: insert your names here, separated by newline -# we'd prefer just the names, please no email adresses. +# we’d prefer just the names, please no email adresses. #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Paul Matthijsse & Just Vecht (2018)\n" "Justin van Steijn (2016)\n" "André Schutten\n" "Filip Vervloesem\n" @@ -12870,19 +14362,20 @@ msgstr "" "Gert de Wit (2000)\n" "Wing Tung Leung (1998)\n" "\n" -"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/" +"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" -msgstr "GIMP wordt u aangeboden door" +msgstr "GIMP is gemaakt door" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This is an unstable development release." +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 +#, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" -msgstr "Dit is een onstabiele ontwikkelingsversie." +msgstr "" +"Dit is een instabiele ontwikkelversie.\n" +"commit %s" #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 msgid "Search Actions" @@ -12894,309 +14387,233 @@ msgstr "Kanaal_naam:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 -#, fuzzy -#| msgid "Lock pixels" msgid "Lock _pixels" -msgstr "Beeldpunten vergrendelen" +msgstr "Pixe_ls vergrendelen" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Reposition channel" msgid "Lock position and _size" -msgstr "Kanaal herpositioneren" +msgstr "Po_sitie en afmeting vergrendelen" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Initialiseren uit _selectie" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Toewijzen van ICC-kleurprofiel" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" msgid "Assign a color profile to the image" -msgstr "Kan geen kleurprofiel toepassen op een grijswaardenafbeelding (%s)" +msgstr "Kleurprofiel aan afbeelding toewijzen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 -#, fuzzy -#| msgctxt "vector-mode" -#| msgid "Design" msgid "_Assign" -msgstr "Ontwerpen" +msgstr "_Toewijzen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 -#, fuzzy -#| msgctxt "vector-mode" -#| msgid "Design" msgid "Assign" -msgstr "Ontwerpen" +msgstr "Toewijzen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Select CMYK Color Profile" msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "CMYK kleurprofiel selecteren" +msgstr "Naar ICC-kleurprofiel converteren" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgid "Convert the image to a color profile" -msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" +msgstr "Naar kleurprofiel converteren" # omzetten #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" -msgstr "_Omzetten" +msgstr "C_onverteren" # omzetten #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 -#, fuzzy -#| msgid "C_onvert" msgid "Convert to" -msgstr "_Omzetten" +msgstr "Converteren naar" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 msgid "RGB Conversion" -msgstr "" +msgstr "RGB-conversie" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 -#, fuzzy msgid "Grayscale Conversion" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "Grijswaardenconversie" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Grayscale" msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "Afbeelding naar Grijswaarden omzetten" +msgstr "Afbeelding naar grijswaarden omzetten" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" msgid "Soft-Proof Profile" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Renderintentie afdrukvoorbeeld" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Soft-Proof Profile" -msgstr "Printer kleurprofiel selecteren" +msgstr "Kies kleurprofiel voor afdrukvoorbeeld" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Select" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Selecteren" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "New Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Nieuw kleurprofiel" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Current Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Huidig kleurprofiel" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" -msgstr "" +msgstr "Profiel_details" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "_Renderintentie:" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "_Zwartpuntcompensatie" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 -#, fuzzy -#| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Destination Profile" -msgstr "Printer kleurprofiel selecteren" +msgstr "Selecteer doelprofiel" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Geen" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-profile-policy" -#| msgid "Convert to RGB workspace" msgid "Convert to Grayscale Working Space?" -msgstr "Naar RGB-werkruimte omzetten" +msgstr "Naar grijswaarden converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" +msgstr "Afbeelding naar grijswaarden converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-profile-policy" -#| msgid "Convert to RGB workspace" msgid "Convert to RGB Working Space?" -msgstr "Naar RGB-werkruimte omzetten" +msgstr "Naar RGB-werkruimte converteren?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurenruimte omzetten" +msgstr "Afbeelding naar RGB-kleurruimte converteren?" # lezen/laden #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "Import settings from a file" msgid "Import the image from a color profile" -msgstr "De instellingen importeren uit een bestand" +msgstr "Afbeelding importeren met kleurprofiel" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "Be_houden" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding ’%s’ heeft een ingebed kleurprofiel" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 msgid "_Don't ask me again" -msgstr "" +msgstr "_Niet opnieuw vragen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Geïndexeerde kleuromzetting" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Afbeelding naar geïndexeerde kleuren omzetten" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximum aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 -#, fuzzy -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "Ongebruikte _kleuren uit kleurenkaart verwijderen" +msgstr "Ongeb_ruikte en dubbele kleuren uit kleurenkaart verwijderen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" -msgstr "Kle_urbenadering:" +msgstr "Kleur_rastering:" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Kleurbenadering van _transparantie inschakelen" +msgstr "Rasteren van _transparantie inschakelen" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dithering of _transparency" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Kleurbenadering van _transparantie inschakelen" +msgstr "Rasteren van tekstlagen inschakelen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" -msgstr "" +msgstr "Rasteren van tekstlagen maakt ze onbewerkbaar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan niet omzetten naar een palet met meer dan 256 kleuren." #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#, c-format msgid "Convert Image to %s" -msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" +msgstr "Afbeelding converteren naar %s" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 -#, fuzzy msgid "Precision Conversion" -msgstr "Versie:" +msgstr "Bitdiepteconversie" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "Perceptueel gamma (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgid "Linear light" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Lineair licht" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_Layers" msgid "_Layers:" -msgstr "_Lagen" +msgstr "_Lagen:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 -#, fuzzy -#| msgid "Text Layer" msgid "_Text Layers:" -msgstr "Tekstlaag" +msgstr "_Tekstlagen:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "Channel _name:" msgid "_Channels and Masks:" -msgstr "Kanaal_naam:" +msgstr "Kanalen en maskers" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" @@ -13212,76 +14629,80 @@ msgstr "‘%s’ verwijderen?" msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "" -"Bent u zeker dat u '%s' uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" +"Bent u zeker dat u ’%s’ uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:189 -#: ../app/gui/gui-message.c:157 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-bericht" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +msgid "GIMP Debug" +msgstr "Softwarefouten GIMP" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Device Status" msgstr "Apparaatstatus" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Pointer" msgstr "Aanwijzer" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:358 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Image Templates" msgstr "Afbeeldingssjablonen" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor Selecties" +msgstr "Selectiebewerker" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Symmetrisch tekenen" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 msgid "Undo History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis" +msgstr "Geschiedenis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Display Navigation" -msgstr "Weergavenavigatie" +msgstr "Navigatie" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:407 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "FG/BG" msgstr "VG/AG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:407 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "FG/BG Color" -msgstr "VG-/AG-kleur" +msgstr "VG/AG-kleur" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 #, c-format @@ -13292,14 +14713,12 @@ msgstr "%s uitvloeien" msgid "_Fade" msgstr "_Uitvloeien" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 -msgid "_Mode:" -msgstr "_Modus:" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Dekking" +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 msgid "Open layers" @@ -13313,7 +14732,7 @@ msgstr "Locatie openen" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Geef locatie op (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:450 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -13323,11 +14742,11 @@ msgstr "" "worden van de extensie. Vul een extensie in die overeenkomt met het " "bestandsformaat of vul helemaal geen extensie in." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "De opgegeven bestandsnaam kan niet worden gebruikt om te exporteren" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -13336,15 +14755,15 @@ msgstr "" "exporteren. Gebruik Bestand→Opslaan om afbeeldingen in het XCF-formaat van " "GIMP zelf op te slaan." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Ga naar het dialoogvenster Opslaan" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "De opgegeven bestandsnaam kan niet worden gebruikt om op te slaan" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -13353,15 +14772,15 @@ msgstr "" "te slaan. Gebruik Bestand→Exporteren om naar andere bestandsformaten te " "exporteren." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:621 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Ga naar het dialoogvenster Exporteren" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:624 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:701 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 msgid "Extension Mismatch" -msgstr "Extensies komen niet overeen" +msgstr "Uitbreidingen komen niet overeen" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:685 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -13369,20 +14788,20 @@ msgstr "" "De gegeven bestandsnaam heeft geen bekende bestandsextensie. Geef een " "bekende extensie of kies een bestandsformaat uit de bestandsformaatlijst." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:717 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" "De opgegeven bestandsextensie komt niet overeen met het gekozen bestandstype." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:721 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Wilt u de afbeelding toch onder deze naam opslaan?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:786 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" msgstr "Opslaan geannuleerd" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:792 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -13394,17 +14813,12 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Choose Stroke Style" msgid "Choose Fill Style" -msgstr "Kies stijl van belijning." +msgstr "Kies vulstijl" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_File" msgid "_Fill" -msgstr "_Bestand" +msgstr "_Vullen" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" @@ -13447,7 +14861,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 msgid "_Template:" msgstr "_Sjabloon:" @@ -13474,19 +14888,18 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 msgid "Image Properties" -msgstr "Afbeeldingseigenschappen" +msgstr "Afbeeldingsinfo" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644 -#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:678 -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "_Clone" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 msgid "_Close" -msgstr "K_lonen" +msgstr "_Sluiten" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 msgid "Properties" @@ -13538,30 +14951,19 @@ msgid "Configure Input Devices" msgstr "Invoerapparaten configureren" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "Color:" msgid "Color tag:" -msgstr "Kleur:" +msgstr "Kleurnaam:" #. The switches frame & vbox #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "unit-plural" -#| msgid "inches" msgid "Switches" -msgstr "inches" +msgstr "Swichtes" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Visible" msgid "_Visible" msgstr "_Zichtbaar" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Linked" msgid "_Linked" msgstr "_Gekoppeld" @@ -13576,9 +14978,8 @@ msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" -"Om een sneltoets te wijzigen klikt op de op corresponderende regel en typt u " -"een nieuwe toetscombinatie, of geeft u een backspace om de sneltoets te " -"wissen." +"Sneltoets wijzigen: klik op de corresponderende regel en typ een nieuwe " +"toetscombinatie, of klik op Backspace om de sneltoets te wissen." #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" @@ -13593,11 +14994,8 @@ msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Masker aan de laag toevoegen" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "_Add Tab" msgid "_Add" -msgstr "T_ab toevoegen" +msgstr "_Toevoegen" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 msgid "Initialize Layer Mask to:" @@ -13616,66 +15014,59 @@ msgstr "Selecteer eerst een kanaal" msgid "Layer _name:" msgstr "Laag_naam:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Modus:" + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgid "Blend space:" -msgstr "Kleurruimte:" +msgstr "Mengruimte:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgid "Composite space:" -msgstr "Samengesteld" +msgstr "Composietruimte:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgid "Composite mode:" -msgstr "Samengesteld" +msgstr "Composietmodus:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Dekking:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1154 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1182 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Height:" -msgstr "Hoogte: " +msgstr "Hoogte:" #. The offset labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 -#, fuzzy -#| msgid "Offset:" msgid "Offset X:" -msgstr "Verschuiving:" +msgstr "Verschuiving X:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 -#, fuzzy -#| msgid "Offset:" msgid "Offset Y:" -msgstr "Verschuiving:" +msgstr "Verschuiving Y:" # opvullen #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "_Vullen met:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 msgid "Active Filters" msgstr "Actieve filters" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 -#, fuzzy -#| msgid "Lock alpha channel" msgid "Lock _alpha" msgstr "Alfakanaal vergrendelen" @@ -13687,7 +15078,7 @@ msgstr "Naam vormen uit _tekst" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "" +msgstr "GAME OVER op niveau %d!" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. @@ -13696,52 +15087,49 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Press %s to quit." msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "Druk op %s om af te sluiten." +msgstr "Druk op ‘q’ om af te sluiten" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Gepauzeerd" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s\t%2$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "" +msgstr "Druk op ‘p’ om pauzeren op te heffen" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "" +msgstr "Niveau: %s, Levens: %s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" +"Links/Rechts om te verplaatsen, Spatiebalk om te schieten, 'p' om te" +" pauzeren, 'q' om af te sluiten" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "" +msgstr "Killer GEGLs vanuit de ruimte" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "Modulebeheer" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_Refresh Brushes" msgid "_Refresh" -msgstr "_Penselen vernieuwen" +msgstr "Ve_rnieuwen" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." @@ -13796,7 +15184,7 @@ msgstr "Kanaal verschuiven" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Verschuiven" @@ -13816,7 +15204,7 @@ msgstr "_Y:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "" +msgstr "Met breedte/_2, hoogte/2" #. The edge behavior frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 @@ -13824,10 +15212,8 @@ msgid "Edge Behavior" msgstr "Randgedrag" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -#, fuzzy -#| msgid "_Wrap around" msgid "W_rap around" -msgstr "_Laten doorlopen" +msgstr "Laat _omlopen" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 msgid "Fill with _background color" @@ -13851,7 +15237,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Bron selecteren" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Gradient" msgstr "Kleur_verloop" @@ -13865,7 +15251,7 @@ msgstr "Samengevoegd _monsteren" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" -msgstr "Enkel ge_selecteerde beeldpunten" +msgstr "Alleen ge_selecteerde pixels" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" @@ -13894,44 +15280,42 @@ msgstr "Palet_naam:" msgid "N_umber of colors:" msgstr "_Aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:336 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 msgid "C_olumns:" msgstr "_Kolommen:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:348 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" msgstr "In_terval:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:359 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1231 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:380 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." -msgstr "De geselecteerde bron bevat geen kleuren" +msgstr "De geselecteerde bron bevat geen kleuren." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:465 -#, fuzzy -#| msgid "There is no path to transform." +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." -msgstr "Er is geen pad om te transformeren." +msgstr "Er is geen palet om te importeren." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Alle voorkeuren resetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Weet u zeker dat u alle voorkeuren wilt terugzetten op de standaardwaarden?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "U moet GIMP herstarten om de volgende wijzigingen door te voeren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -13939,15 +15323,15 @@ msgstr "" "Uw sneltoetsen zullen op hun standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " "volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle sneltoetsen verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle sneltoetsen wilt verwijderen uit alle menu's?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle sneltoetsen wilt verwijderen uit alle menu’s?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -13955,7 +15339,7 @@ msgstr "" "Uw vensterindeling zal op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " "volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -13963,7 +15347,7 @@ msgstr "" "Uw invoerapparaten zullen op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u " "de volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -13971,1521 +15355,1407 @@ msgstr "" "Uw gereedschapsopties zullen op de standaardwaarden worden teruggezet " "wanneer u de volgende keer GIMP opstart." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Er is een lokale installatie van de gebruikershandleiding." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "De gebruikershandleiding is niet plaatselijk geïnstalleerd." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menubalk tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 msgid "Show _rulers" msgstr "L_inialen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Schuifbalken tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Status_balk tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 msgid "Show s_election" msgstr "S_electie tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:859 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 msgid "Show _guides" msgstr "Hulplijnen _tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show gri_d" msgstr "Ra_ster tonen" # dit is hoe de venster rond de afbeelding wordt getoond # (bv bij uitzoomen als het venster groter is als de afbeelding) # mogelijkheden zijn: van thema/lichte vakjes/donkere vakjes/aangepaste kleur) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "_Canvasvulling:" # aangepaste/zelfgemaakte/eigen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:873 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Aangepaste opvul_kleur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer zelf een opvulkleur voor het canvas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:904 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sn_ap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 msgid "Snap to Guides" -msgstr "H_ulplijnen magnetisch" +msgstr "Kleef aan hulplijnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:907 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sna_p to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Snap to Grid" -msgstr "Rast_er magnetisch" +msgstr "Kleef aan raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:915 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Snap to _Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "_Canvasranden magnetisch" +msgstr "Kleef aan canvasranden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:918 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Snap t_o Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 msgid "Snap to Active Path" -msgstr "_Actieve pad magnetisch" +msgstr "Kleef aan actief pad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Systeembronnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" -msgstr "Bronverbruik" +msgstr "Systeembelasting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Minimum aantal opgeslagen bewerkingen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "Maximum _geheugen om bewerkingen op te slaan:" +msgstr "Ma_ximaal geheugen per afbeelding:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" -msgstr "Grootte van de _tegelcache:" +msgstr "_Omvang cache-geheugen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "Ma_ximale grootte voor nieuwe afbeelding:" +msgstr "Ma_ximale omvang nieuwe afbeelding:" -# processors/processoren -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 -msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "Aantal te gebruiken _processors:" +# Opmerking was: processors/processoren +# nope - threads +# pm +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +msgid "Number of _threads to use:" +msgstr "Aantal te gebruiken _threads:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Hardwareversnelling" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenCL" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Grootte _van miniaturen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "Maximale _bestandsgrootte voor miniaturen:" +msgstr "Maximale omvang _miniatuurbestanden:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" -msgstr "" -"Gebruikte bestanden onthouden in de lijst van recent geopende documenten" +msgstr "Houd lijst bij met recent geopende bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104 +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +msgid "Debugging" +msgstr "Softwarefouten rapporteren" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" +"We hopen dat u deze instellingen nooit nodig zult hebben, maar zoals alle " +"software bevat ook GIMP fouten en crashes kunnen optreden. Wanneer dit " +"gebeurt kunt u ons helpen door deze fouten te rapporteren." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "Foutrapportages" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "_Beleid:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "Deze functie vereist de aanwezigheid van \"gdb\" of \"lldb\"" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" +"Deze functie is efficiënter wanneer \"gdb\" of \"lldb\" op uw systeem " +"aanwezig zijn. " + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 msgid "Color Management" msgstr "Kleurbeheer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurbeheer herstellen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" -msgstr "" +msgstr "Beeldscherm_modus:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1140 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Color Managed Display" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleurbeheerd beeldscherm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Kleurprofiel beeldscherm selecteren" # beeldbuis/beeldscherm/monitor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Beeldschermprofiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "Beeldschermprofiel _van het systeem proberen te gebruiken" +msgstr "Beeldschermprofiel van het systeem _proberen te gebruiken" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "_Rendering intent:" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "_Renderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Use _black point compensation" -msgstr "" +msgstr "Gebruik _zwartpuntcompensatie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" -msgstr "" +msgstr "Precisie/kleurgetrouwheid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Open image dialog" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "_Optimize image display for:" -msgstr "Dialoogvenster Afbeelding openen" +msgstr "_Optimaliseer beeldscherm voor:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" -msgstr "" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 -#, fuzzy -#| msgid "Select Printer Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" -msgstr "Printer kleurprofiel selecteren" +msgstr "Selecteer kleurprofiel voor afdrukvoorbeeld" # Tooltip: sets how colors are converted from workspace to the print # simulation device. # afdrukvoorbeeld/softproof/ -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "_Soft-proofing profile:" -msgstr "So_ftproof renderintentie:" +msgstr "Profiel _afdrukvoorbeeld:" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Re_ndering intent:" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "Re_nderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" -msgstr "" +msgstr "Gebruik _zwartpuntcompensatie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" -msgstr "" +msgstr "O_ptimaliseer afdrukvoorbeeld voor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Kleuren buiten het gamut markeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Select Warning Color" msgstr "Selecteer waarschuwingskleur" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferred Profiles" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "Voorkeursprofielen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 -#, fuzzy -#| msgid "Select RGB Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" -msgstr "RGB kleurprofiel selecteren" +msgstr "Preferent RGB-kleurprofiel selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "_RGB profile:" -msgstr "RGB-_profiel:" +msgstr "_RGB-profiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 -#, fuzzy -#| msgid "Select Printer Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" -msgstr "Printer kleurprofiel selecteren" +msgstr "Selecteer voorkeursprofiel voor grijswaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Grayscale profile:" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "_Grijswaardenprofiel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK kleurprofiel selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-profiel:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Beleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Gedrag bij openen bestanden:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "Filters" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Toon geavanceerde kleuropties" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Image Import & Export" -msgstr "" +msgstr "Importeren/exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 -#, fuzzy -#| msgid "Image Editor" -msgid "Image Import" -msgstr "Editor Afbeeldingen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 -#, fuzzy -#| msgid "Import Paths" +#. Import Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Import Policies" -msgstr "Paden importeren" +msgstr "Importbeleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Promote imported images to _floating point precision" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeelding naar drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Afbeelding naar 16 bit floating point omzetten" +msgstr "Afbeeldingen rasteren tijdens conversie naar drijvendekomma-precisie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Het alfakanaal van de laag toevoegen aan de huidige selectie" +msgstr "Voeg een alfakanaal toe aan geïmporteerde afbeeldingen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 msgid "Color profile policy:" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Beleid kleurprofielen: " -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +msgid "Export Policies" +msgstr "Exportbeleid" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd Exif-gegevens indien beschikbaar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd XMP-data indien beschikbaar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "Exporteer altijd IPTC-data indien beschikbaar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "Metadata kunnen privacy-gevoelige informatie bevatten." + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "Importeer RAW-bestanden" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Experimental Playground" -msgstr "" +msgstr "Experimentele speeltuin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 -#, fuzzy -#| msgid "Background" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Playground" -msgstr "Achtergrond" +msgstr "Speeltuin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 -#, fuzzy -#| msgid "Fade Options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" +"Deze functies zijn nog niet af, bevatten fouten en kunnen Gimp doen crashen." +" Het is niet aan te raden ze te gebruiken, tenzij u weet wat u doet of van" +" plan bent verbeteringen in te sturen." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Insane Options" -msgstr "Uitvloeiingsopties" +msgstr "Krankzinnige opties" # muisaanwijzer/pointer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 -#, fuzzy -#| msgid "Pointer Information" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "_N-Point Deformation tool" -msgstr "Muisaanwijzerinformatie" +msgstr "_N-Punt vervorming" -# Transformatie/transformeren -# is niet consequent met 'tekenen' of 'schilderen' -# maar het is hier mooier dan Transformeren -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 -#, fuzzy -#| msgctxt "tools-action" -#| msgid "_Transform Tools" -msgid "_Handle Transform tool" -msgstr "_Transformatie" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_Seamless Clone tool" -msgstr "" +msgstr "Naadloo_s klonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Algemeen" # bij het verlaten/afsluiten -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Gereedschapsopties op_slaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gereedschapsopties _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" -msgstr "Opg_eslagen gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Ge_reedschapsopties terugzetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standaard _interpolatie:" -# Global Brush, Pattern, ... +# Global Brush, Pattern, … #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tekenopties gedeeld tussen gereedschappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "_Brush" msgstr "Pe_nseel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Dynamics" -msgstr "_Gedragingen" +msgstr "Ge_drag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "Move Tool" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Laag of pad als actief instellen" # Nieuwe standaardafbeelding/Standaard nieuwe afbeelding -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 msgid "Default New Image" msgstr "Standaard nieuwe afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 msgid "Default Image" msgstr "Standaardafbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snelmaskerkleur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Snelmaskerkleur bewerken" # image niet meevertaald voor duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Default Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Language" msgstr "Taal" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Previews" msgstr "Voorbeelden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Laag- en kanaalvoorbeelden inschakelen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standaard_grootte voorbeeld lagen en kanalen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 -#, fuzzy -#| msgid "Na_vigation preview size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "_Undo preview size:" -msgstr "Grootte _navigatievoorbeeld:" +msgstr "_Herstel voorbeeldgrootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Grootte _navigatievoorbeeld:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamische sneltoetsen gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +# instellen/configureren +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Sneltoetsen _configureren…" +msgstr "S_neltoetsen configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Sneltoetsen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sn_eltoetsen nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Sneltoetsen _terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle sneltoetsen _verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "Theme" msgstr "Thema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Huidig th_ema herladen" +msgstr "H_uidig thema herladen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 -#, fuzzy -#| msgid "Theme" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 msgid "Icon Theme" -msgstr "Thema" +msgstr "Icoonthema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 -#, fuzzy -#| msgid "Select Theme" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Select an Icon Theme" -msgstr "Thema selecteren" +msgstr "Selecteer een iconenthema" # Verschijning/Weergave/Beeld # Dit staat in de titel van het voorkeuren dialoog #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "Toon GIMP-logo (sleep foto’s hier naar toe om ze te openen)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Voor- en achtergrondkleur tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Actieve _penseel, patroon en kleurverloop tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show active _image" msgstr "A_ctieve afbeelding tonen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 -#, fuzzy -#| msgid "Tools configuration" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Tools Configuration" -msgstr "Gereedschapsinstellingen" +msgstr "Zichtbare gereedschappen en volgorde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "Dialogs Menu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 msgid "Dialog Defaults" -msgstr "Menu Vensters" +msgstr "Standaardinstellingen dialoogvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "Dialogs Menu" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Menu Vensters" +msgstr "Instellingen dialoogvensters terugzetten" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Color Profile Import Dialog" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Importeer kleurprofiel" + +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "Kleurprofielbestanden" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +msgid "Profile folder:" +msgstr "Profielmap:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "Kies standaardmap voor kleurprofielen" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 -#, fuzzy -#| msgid "Select CMYK Color Profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 msgid "Convert to Color Profile Dialog" -msgstr "CMYK kleurprofiel selecteren" +msgstr "Kleurprofielconversie" # tooltip: sets how colors are managed for your display # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric -# 03/02/08: bij Adobeprogramma's is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" +# 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Rendering intent:" -msgstr "R_enderintentie beeldscherm:" +msgstr "Renderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 -#, fuzzy -#| msgid "Click to complete selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Black point compensation" -msgstr "Klik om de selectie af te maken" +msgstr "Zwartpuntcompensatie" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Precision Conversion Dialog" -msgstr "Versie:" +msgstr "Bitdiepteconversie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 -#, fuzzy -#| msgid "Drop layers" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 msgid "Dither layers:" -msgstr "Lagen slepen" +msgstr "Lagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 -#, fuzzy -#| msgid "Resize Text Layer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Dither text layers:" -msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" +msgstr "Tekstlagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete channel" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Dither channels/masks:" -msgstr "Kanaal verwijderen" +msgstr "Kanalen/maskers rasteren:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 -#, fuzzy -#| msgid "Indexed Color Conversion" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Geïndexeerde kleuromzetting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -#, fuzzy -#| msgid "Colormap" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 msgid "Colormap:" -msgstr "Kleurenkaart" +msgstr "Kleurenkaart:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 -#, fuzzy -#| msgid "_Maximum number of colors:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Maximum number of colors:" -msgstr "_Maximum aantal kleuren:" +msgstr "Maximum aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 -#, fuzzy -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "Ongebruikte _kleuren uit kleurenkaart verwijderen" +msgstr "Ongebruikte kleuren uit kleurenkaart verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 -#, fuzzy -#| msgid "Color _dithering:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 msgid "Color dithering:" -msgstr "Kle_urbenadering:" +msgstr "Kleurbenadering:" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dithering of _transparency" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Kleurbenadering van _transparantie inschakelen" +msgstr "Kleurbenadering van transparantie inschakelen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "Bewaar recente instellingen:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "Herlaad laatst gebruikte instellingen" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933 -#, fuzzy -#| msgid "Canvas Size" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Canvasgrootte" # opvullen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 -#, fuzzy -#| msgid "_Fill with:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 msgid "Fill with:" -msgstr "_Vullen met:" +msgstr "Vullen met:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 -#, fuzzy -#| msgid "Resize _layers:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Resize layers:" -msgstr "Grootte _lagen wijzigen:" +msgstr "Laaggrootte wijzigen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 -#, fuzzy -#| msgid "Resize Text Layer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Resize text layers" msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 -#, fuzzy -#| msgid "New Layer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nieuwe laag" # Laagnaam/naam laag -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 -#, fuzzy -#| msgid "Layer _name:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 msgid "Layer name:" -msgstr "Laag_naam:" +msgstr "Laagnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 -#, fuzzy -#| msgid "File Type:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 msgid "Fill type:" -msgstr "Bestandstype:" +msgstr "Vultype:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 -#, fuzzy -#| msgid "Set Layer Boundary Size" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Laaggrensgrootte instellen" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971 -#, fuzzy -#| msgid "Add Layer Mask" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 -#, fuzzy -#| msgid "Layer Fill Type" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 msgid "Layer mask type:" -msgstr "Vultype laag" +msgstr "Soort laagmasker:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 -#, fuzzy -#| msgid "In_vert mask" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 msgid "Invert mask" -msgstr "Masker in_verteren" +msgstr "Masker inverteren" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 -#, fuzzy -#| msgid "New Layer" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Merge Layers Dialog" -msgstr "Nieuwe laag" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Merge layers" -msgid "Merged layer size:" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 -#, fuzzy -#| msgid "Merge within active _group only" -msgid "Merge within active group only" -msgstr "Alleen binnen actieve _groep samenvoegen" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +msgid "Merged layer size:" +msgstr "Grootte samengevoegde laag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 -#, fuzzy -#| msgid "_Discard invisible layers" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +msgid "Merge within active group only" +msgstr "Alleen binnen actieve groep samenvoegen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Discard invisible layers" -msgstr "_Onzichtbare lagen verwerpen" +msgstr "Onzichtbare lagen verwijderen" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 -#, fuzzy -#| msgid "New Channel Color" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "New Channel Dialog" -msgstr "Nieuwe kanaalkleur" +msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 -#, fuzzy -#| msgid "Channel _name:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Channel name:" -msgstr "Kanaal_naam:" +msgstr "Kanaalnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Color and opacity:" -msgstr "Kleurruimte:" +msgstr "Kleur en opaciteit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "Naam, kleur en dekking van het kanaal bewerken" +msgstr "Standaard kleur en opaciteit nieuw kanaal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 -#, fuzzy -#| msgid "New Path Options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 msgid "New Path Dialog" -msgstr "Opties nieuw pad" +msgstr "Nieuw pad" # The name entry hbox, label and entry -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Path name:" -msgstr "Padnaam:" +msgstr "Naam:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 -#, fuzzy -#| msgid "New Path Options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Export Paths Dialog" -msgstr "Opties nieuw pad" +msgstr "Paden exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 -#, fuzzy -#| msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 msgid "Export folder:" -msgstr "Tijdelijke map:" +msgstr "Doelmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 -#, fuzzy -#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" -msgstr "Selecteer een map voor tijdelijke bestanden" +msgstr "Selecteer standaardmap om paden te exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 -#, fuzzy -#| msgid "Export the active path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Export the active path only" -msgstr "Actieve pad exporteren" +msgstr "Alleen het actieve pad exporteren" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 -#, fuzzy -#| msgid "Import Paths" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Paden importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 -#, fuzzy -#| msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Import folder:" -msgstr "Tijdelijke map:" +msgstr "Importeermap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 -#, fuzzy -#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" -msgstr "Selecteer een map voor tijdelijke bestanden" +msgstr "Selecteer standaardmap om paden te importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 -#, fuzzy -#| msgid "_Merge imported paths" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Merge imported paths" -msgstr "_Geïmporteerde paden samenvoegen" +msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 -#, fuzzy -#| msgid "_Merge imported paths" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Scale imported paths" -msgstr "_Geïmporteerde paden samenvoegen" +msgstr "Geïmporteerde paden schalen" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057 -#, fuzzy -#| msgid "Feather Selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Feather Selection Dialog" -msgstr "Selectieranden verzachten" +msgstr "Veerselectie" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 -#, fuzzy -#| msgid "Feather edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Feather radius:" -msgstr "Randen verzachten" +msgstr "Radius verzachting:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 -#, fuzzy -#| msgid "Grow Selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Selectie vergroten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Grow radius:" -msgstr "" +msgstr "Hoeveelheid:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 -#, fuzzy -#| msgid "Shrink Selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Selectie krimpen" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Shrink _Wrap" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Shrink radius:" -msgstr "Venster naar afbeeldings_grootte" +msgstr "Hoeveelheid:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 -#, fuzzy -#| msgid "Select a single contiguous area" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Eén aaneengesloten gebied selecteren" +msgstr "Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld vallen" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 -#, fuzzy -#| msgid "Border Selection" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Randselectie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Radius" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 msgid "Border radius:" -msgstr "Straal van penseel" +msgstr "Straal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 -#, fuzzy -#| msgid "_Join style:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Border style:" -msgstr "_Verbindingsstijl:" +msgstr "Stijl:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Vul selectieomtrek en Vul paden" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Selecti_on to Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "S_electie naar pad" +msgstr "Omlijning en pad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" -# What's the Dutch translation for tooltip? +# What’s the Dutch translation for tooltip? # scherminfo/tooltip/tekstballon -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Tekstballonnen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hulp_knoppen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Use the online version" msgstr "De online-versie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Een lokaal geïnstalleerde kopie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "User manual:" msgstr "Gebruikershandleiding:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Er is een lokale installatie van de gebruikershandleiding." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "De gebruikershandleiding is niet plaatselijk geïnstalleerd." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +msgid "User interface language" +msgstr "Taal gebruikersinterface" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 msgid "Help Browser" msgstr "Hulpbrowser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Te _gebruiken hulpbrowser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" +"De GIMP hulpbrowser lijkt niet geïnstalleerd. Webbrowser wordt nu gebruikt." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 -#, fuzzy -#| msgid "Action" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Action Search" -msgstr "Opdracht" +msgstr "Zoekopdracht" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 -#, fuzzy -#| msgid "Show s_election" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "S_electie tonen" +msgstr "Toon _onbeschikbare acties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 -#, fuzzy -#| msgid "Maximum _new image size:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Ma_ximale grootte voor nieuwe afbeelding:" +msgstr "Ma_ximale grootte geschiedenis:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 -#, fuzzy -#| msgid "Clear Undo History" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 msgid "Clear Action History" -msgstr "Bewerkingsgeschiedenis wissen" +msgstr "Geschiedenis wissen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" # vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "_Check style:" msgstr "_Vakstijl:" # grootte van vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Check _size:" msgstr "Vak_grootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" -msgstr "Beeldpunten" +msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _detecteren (momenteel %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 msgid "_Enter manually" msgstr "Voer handmatig _in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibreren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vensterbeheer hints" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint _voor dokken en gereedschapvenster:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 msgid "Activate the _focused image" msgstr "De afbeelding met _focus activeren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Vensterposities op_slaan bij verlaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" -msgstr "" +msgstr "Open vensters op dezelfde _beeldschermen als eerder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vensterposities _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Opge_slagen vensterposities resetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "_Standaard \"stip voor stip\" gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "S_nelheid marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en grootte wijzigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Grootte venster wijzigen bij zoomen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Grootte _venster wijzigen bij vergroten/verkleinen afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 -#, fuzzy -#| msgid "Show active _image" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Show entire image" -msgstr "A_ctieve afbeelding tonen" +msgstr "Volledige afbeelding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Aanvankelijke _zoomverhouding:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Space Bar" msgstr "Spatiebalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "_While space bar is pressed:" -msgstr "_Bij indrukken van spatiebalk" +msgstr "_Bij indrukken van spatiebalk:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muisaanwijzers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Penseelomtrek tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Muisaanwijzer tonen bij tekengereedschap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_uisaanwijzermodus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Links- of rechtshandige muisaanwijzer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standaardinstellingen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Volledig scherm" # image niet meevertaald voor duidelijkheid. # formaat/indeling/informatie -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat titel en statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & status" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Current format" -msgstr "Huidige formaat" +msgstr "Huidig formaat" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Default format" msgstr "Standaardformaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomverhouding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Show image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 -#, fuzzy -#| msgid "Show image size" +# Hmm, niet zeker hiervan +# pm +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Show drawable size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte tonen" +msgstr "Tekengebied tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat titel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 -#, fuzzy -#| msgid "Image Window Appearance" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 msgid "Image Window Snapping Behavior" -msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" +msgstr "Kleefgedrag afbeeldingsvenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 -#, fuzzy -#| msgid "Flipping" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 msgid "Snapping" -msgstr "Spiegelen" +msgstr "Kleven" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 -#, fuzzy -#| msgid "Default Appearance in Normal Mode" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Default Behavior in Normal Mode" -msgstr "Standaardinstellingen" +msgstr "Standaardgedrag voor modus Normaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 -#, fuzzy -#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" -msgstr "Volledig scherm" +msgstr "Standaardgedrag met volledig scherm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 -#, fuzzy -#| msgid "_Snap distance:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 msgid "_Snapping distance:" -msgstr "_Magnetische afstand:" +msgstr "Magneetaf_stand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # Input Device Settings #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Uitgebreide invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 -#, fuzzy -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" -msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." +msgstr "Gereedsc_happen en opties delen tussen invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Uitgebreide invoerapparaten configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Apparaat_instellingen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Apparaatinstellingen _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Opgeslagen instellingen invoerapparaat _terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "Aanvullende invoercontrollers" +msgstr "Extra invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Input Controllers" -msgstr "Invoercontrollers" +msgstr "Invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 msgid "Temporary folder:" msgstr "Tijdelijke map:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selecteer een map voor tijdelijke bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "Swap folder:" msgstr "Wisselmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wisselmap selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 msgid "Dynamics Folders" -msgstr "Mappen voor gedragingen" +msgstr "Mappen voor penseelgedrag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 msgid "Select Dynamics Folders" -msgstr "Mappen voor gedragingen selecteren" +msgstr "Mappen voor penseelgedrag selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Font Folders" msgstr "Lettertypemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Font Folders" msgstr "Lettertypemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "MyPaint Brush Folders" -msgstr "Penseelmappen" +msgstr "MyPaint-penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 -#, fuzzy -#| msgid "Select Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select MyPaint Brush Folders" -msgstr "Penseelmappen selecteren" +msgstr "MyPaint-penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 -#, fuzzy -#| msgid "Select Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Themes" -msgstr "Thema's" +msgstr "Thema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 -#, fuzzy -#| msgid "Themes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Icon Themes" -msgstr "Thema's" +msgstr "Pictogramthema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 -#, fuzzy -#| msgid "Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Icon Theme Folders" -msgstr "Themamappen" +msgstr "Mappen met pictogramthema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 -#, fuzzy -#| msgid "Select Theme Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Icon Theme Folders" -msgstr "Themamappen selecteren" +msgstr "Selecteer mappen met pictogramthema’s" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" @@ -15501,7 +16771,7 @@ msgstr "_Breedte:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 msgid "H_eight:" -msgstr "Hoogt_e: " +msgstr "Hoogt_e:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 @@ -15556,15 +16826,12 @@ msgid "Press %s to close all images." msgstr "Druk op %s om alle afbeeldingen te sluiten." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Quit" msgid "_Quit" -msgstr "A_fsluiten" +msgstr "GIMP _afsluiten" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" -msgstr "" +msgstr "_Sluiten" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format @@ -15587,17 +16854,12 @@ msgid "Exported to %s" msgstr "Geëxporteerd naar %s" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Save this image" msgid "Save this image" msgstr "Deze afbeelding opslaan" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 -#, fuzzy -#| msgid "Save" msgid "Save as" -msgstr "Opslaan" +msgstr "Opslaan als" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" @@ -15610,38 +16872,34 @@ msgstr "Laaggrootte" # opvullen #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "_Fill with:" msgid "Fill With" -msgstr "_Vullen met:" +msgstr "Vullen met" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 -#, fuzzy -#| msgid "Pre_sets:" msgid "Re_set" -msgstr "Optie_s:" +msgstr "Terug_zetten" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 -#, fuzzy -#| msgid "Resizing" msgid "_Resize" -msgstr "Grootte wijzigen" +msgstr "G_rootte wijzigen" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "C_entreer" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Grootte _lagen wijzigen:" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 -#, fuzzy -#| msgid "Resize Text Layer" msgid "Resize _text layers" -msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" +msgstr "Grootte _tekstlaag wijzigen" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" -msgstr "" +msgstr "Het wijzigen van de grootte van tekstlagen maakt ze onbewerkbaar" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie kalibreren" @@ -15662,7 +16920,7 @@ msgstr "_Verticaal:" msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:402 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -15670,23 +16928,13 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolatie:" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:212 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and layer masks only." -msgstr "" -"Geïndexeerde kleurlagen worden altijd zonder interpolatie geschaald. Het " -"gekozen interpolatietype heeft dus enkel invloed op kanalen en maskers." - #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "Kies stijl van belijning." +msgstr "Kies stijl van belijning" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 -#, fuzzy -#| msgid "Add Stroke" msgid "_Stroke" -msgstr "Lijn toevoegen" +msgstr "Pen_seelstreek" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 msgid "Paint tool:" @@ -15694,7 +16942,7 @@ msgstr "Tekengereedschap:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" -msgstr "Penseelgedragingen _nabootsen" +msgstr "P_enseelgedraging nabootsen" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" @@ -15708,7 +16956,8 @@ msgstr "Het GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken!" #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -"Er hoort een bestand genaamd '%s' te zijn. Controleer a.u.b. uw installatie." +"Er hoort een bestand genaamd ’%s’ te zijn. Gelieve de installatie te" +" controleren." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -15790,109 +17039,152 @@ msgstr "Geïmporteerde paden _schalen naar afbeelding" # The name entry hbox, label and entry #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Path name:" msgid "Path _name:" -msgstr "Padnaam:" +msgstr "Pad_naam:" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 -#, fuzzy -#| msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path _strokes" -msgstr "Padlijnen vergrendelen" +msgstr "Pad_lijnen vergrendelen" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path _position" -msgstr "Padlijnen vergrendelen" +msgstr "Pad_positie vergrendelen" -#: ../app/display/display-enums.c:60 +#: ../app/display/display-enums.c:124 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Geen hulplijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:61 +#: ../app/display/display-enums.c:125 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Middellijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:62 +#: ../app/display/display-enums.c:126 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regel van derden" -#: ../app/display/display-enums.c:63 +#: ../app/display/display-enums.c:127 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regel van vijfden" -#: ../app/display/display-enums.c:64 +#: ../app/display/display-enums.c:128 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Gulden snedes" -#: ../app/display/display-enums.c:65 +#: ../app/display/display-enums.c:129 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonale lijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:66 +#: ../app/display/display-enums.c:130 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Aantal lijnen" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/display/display-enums.c:67 +#: ../app/display/display-enums.c:131 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Lijnafstand" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:621 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:855 -msgid "n/a" -msgstr "n.v.t." +#: ../app/display/display-enums.c:313 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Verhouding" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 +#: ../app/display/display-enums.c:314 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: ../app/display/display-enums.c:315 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: ../app/display/display-enums.c:316 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../app/display/display-enums.c:409 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Toevoegen/transformeren" + +#: ../app/display/display-enums.c:410 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: ../app/display/display-enums.c:411 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../app/display/display-enums.c:440 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Ontwerpen" + +#: ../app/display/display-enums.c:441 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: ../app/display/display-enums.c:442 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +msgid "n/a" +msgstr "nvt." + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:279 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 msgid "Units" msgstr "Eenheden" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Omvattende box van selectie" +msgstr "Selectie" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:332 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Samengevoegd monsteren" @@ -15900,24 +17192,26 @@ msgstr "_Samengevoegd monsteren" msgid "Access the image menu" msgstr "Het afbeeldingsmenu betreden" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Afbeelding zoomen als venstergrootte wijzigt" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Snelmasker aan/uit" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Navigate the image display" -msgstr "Navigeren in de afbeeldingsweergave" +msgstr "Navigeren door de afbeelding" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1488 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" -msgstr "Sleep hier afbeeldingsbestanden om ze te openen" +msgstr "Sleep hier afbeeldingen naar toe om ze te openen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:536 +# 2.10 is stable dus kan onvertaald blijven +# pm +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -15927,6 +17221,12 @@ msgid "" "Please test bugs against latest git master branch\n" "before reporting them." msgstr "" +"Niet-stabiele ontwikkelversie\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Gelieve op fouten te testen in de laatste masterbranch\n" +"alvorens ze te melden." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 @@ -15935,11 +17235,8 @@ msgid "Close %s" msgstr "%s sluiten" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Save _As..." msgid "Save _As" -msgstr "Opslaan _als…" +msgstr "Opslaan _als" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 #, c-format @@ -15997,56 +17294,57 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "De afbeelding is geëxporteerd naar ‘%s’." # Drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:675 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:735 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 msgid "Drop New Layer" -msgstr "Nieuwe laag slepen" +msgstr "Nieuwe laag neerleggen" # drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 msgid "Drop New Path" -msgstr "Nieuw pad slepen" +msgstr "Nieuw pad neerleggen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:251 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan de beeldpunten van laaggroepen niet wijzigen." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:258 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 ../app/tools/gimpwarptool.c:579 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." # Drag and drop -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" -msgstr "Nieuwe laag slepen" +msgstr "Patroon naar laag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:435 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" -msgstr "Lagen laten vallen" +msgstr "Kleur naar laag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:571 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 msgid "Drop layers" msgstr "Lagen slepen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:708 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Weggegooide buffer" @@ -16058,57 +17356,49 @@ msgstr "Kleurweergavefilters" msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Kleurweergavefilters instellen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:870 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" -msgstr "Afbeelding opgeslagen als ‘%s’." +msgstr "Afbeelding opgeslagen als ’%s’" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:883 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" -msgstr "Afbeelding geëxporteerd naar ‘%s’." +msgstr "Afbeelding geëxporteerd naar ’%s’" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "Laagselectie" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Rotate image" msgid "Rotate View" msgstr "Afbeelding draaien" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Bottom Layer" msgid "Select Rotation Angle" -msgstr "O_nderste laag selecteren" +msgstr "Kies draaihoek" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1126 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 -#, fuzzy -#| msgid "15 degrees (%s)" msgid "degrees" -msgstr "15 graden (%s)" +msgstr "graden" # zoomniveau/zoomverhouding #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" -msgstr "Zoomverhouding" +msgstr "Zoom" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 msgid "Select Zoom Ratio" -msgstr "Zoomverhouding selecteren" +msgstr "Kies zoomratio" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 msgid "Zoom ratio:" -msgstr "Zoomverhouding:" +msgstr "Zoomratio:" # zoomen #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 @@ -16128,33 +17418,375 @@ msgstr "(schoon)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 #: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 msgid "(none)" msgstr "(geen)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgid "not color managed" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "niet kleurbeheerd" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:431 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s annuleren" +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "Klik om verticale en horizontale hulplijnen te plaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Klik om een horizontale hulplijn te plaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Klik om een verticale hulplijn te plaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Klik en sleep om een nieuw punt toe te voegen" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Klik en sleep om dit punt te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Klik en sleep om alle punten te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "Klik en sleep om te zoomen" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s om stappen te beperken" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Klik en sleep om te draaien" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s om hoeken te beperken" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "Klik en sleep om de rest van de afbeelding te zien" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "%s om te draaien" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#, c-format +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s voor een begrensde as" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "%s om te zoomen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Klik en sleep om te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Klik en sleep om te draaien en te schalen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Klik en sleep om te hellen en te schalen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Klik en sleep om het perspectief te wijzigen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +msgid "Click to add a handle" +msgstr "Klik om een handvat toe te voegen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Klik en sleep om dit handvat te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Klik en sleep om dit handvat te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +msgid "Line: " +msgstr "Lijn" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Klik en sleep om het eindpunt te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "Loslaten om schuif te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#, c-format +msgid "%s for constrained values" +msgstr "%s om waarden te begrenzen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" +msgstr "" +"Klik en sleep om de schuif te verplaatsen; verwijder door ’m weg te slepen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "Klik en sleep om de schuif te verplaatsen of te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "Klik en sleep om de schuif te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "Klik en sleep om de schuif te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "Klik en sleep om de schuif te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "Klik of klik en sleep om een nieuwe schuif toe te voegen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "Klik en sleep om de lijn te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "%s om de hele lijn te bewegen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Bewerkingsmodus" + +# veelhoek / polygon +#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "Veelhoek" + +# veelhoeken/polygonen/polygonalen +#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Bewerken beperken tot veelhoeken" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +msgid "The active path is locked." +msgstr "Het actieve pad is vergrendeld." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Lijn toevoegen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Anker toevoegen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Anker invoegen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Handvat slepen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Anker slepen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Ankers slepen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Curve slepen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Lijnen verbinden" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +msgid "Drag Path" +msgstr "Pad slepen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Rand omzetten" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Anker verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Segment verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Ankers verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Klik om het te bewerken pad te kiezen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Klik om een nieuw pad aan te maken" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Klik om nieuwe padcomponent aan te maken" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Klik of klik en sleep om een nieuw anker aan te maken" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Klik en sleep om het anker te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Klik en sleep om de ankers te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Klik en sleep om het handvat te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Klikken en slepen om de handvatten symmetrisch te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Klik en sleep om de vorm van de curve te wijzigen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: symmetrisch" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Klik en sleep om de component te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Klik en sleep om het pad te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Klik en sleep om een anker op het pad in te voegen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Klik om dit anker te verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "Klik om dit anker met het geselecteerde eindpunt te verbinden" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Klik om het pad te splitsen" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Klik om dit knooppunt hoekig te maken" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "Hier klikken doet niets, probeer op padelementen te klikken." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Ankers verwijderen" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +msgid "Click to close shape" +msgstr "Klik om vorm te sluiten" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Klik en sleep om het hoekpunt van het segment te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" +msgstr "" +"Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" +"Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" +"Klikken en slepen voegt een vrij segment toe, klikken voegt een veelhoekig " +"segment toe" + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Rectangle: " +msgstr "Rechthoek: " + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +msgid "Position: " +msgstr "Positie" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "Klik en sleep om afbeelding te schalen" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "Klik en sleep om het middelpunt te verplaatsen" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "Klik en sleep om te hellen" + #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" msgstr "Niet een standaard bestand" #: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Toestemming geweigerd" #: ../app/file/file-open.c:257 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" -msgstr "Plug-in %s gaf SUCCES, maar produceerde geen afbeelding" +msgstr "Plug-in %s meldde ’succes’ maar leverde geen afbeelding" #: ../app/file/file-open.c:268 #, c-format @@ -16168,38 +17800,35 @@ msgstr "Afbeelding bevat geen lagen" #: ../app/file/file-open.c:717 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "Openen van ‘%s’ mislukte: %s" +msgstr "Openen van ‘%s’ is mislukt: %s" #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" -msgstr "" +msgstr "Aankoppelen volume op afstand" #: ../app/file/file-remote.c:289 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Open an image file" msgid "Opening remote file" -msgstr "Een afbeelding openen" +msgstr "Afbeelding op afstand openen" #: ../app/file/file-remote.c:357 #, c-format msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "" +msgstr "Downloaden afbeelding (%s van %s)" #: ../app/file/file-remote.c:361 #, c-format msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "" +msgstr "Uploaden afbeelding (%s van %s)" #: ../app/file/file-remote.c:384 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "" +msgstr "%s beelddata gedownload" #: ../app/file/file-remote.c:388 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "" +msgstr "%s beelddata geüpload" #: ../app/file/file-save.c:278 #, c-format @@ -16221,7 +17850,6 @@ msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 -#, fuzzy msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -16232,7 +17860,7 @@ msgstr "RGB" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 @@ -16240,9 +17868,8 @@ msgstr "" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 -#, fuzzy msgid "Grayscale" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "Grijswaarden" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 @@ -16250,9 +17877,8 @@ msgstr "_Grijswaarden" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 -#, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "_Grijswaarden" +msgstr "Grijswaarden-alfa" # frame for Comment #: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 @@ -16261,9 +17887,8 @@ msgstr "_Grijswaarden" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 -#, fuzzy msgid "Red component" -msgstr "_Componenten" +msgstr "Roodcomponent" # frame for Comment #: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 @@ -16272,9 +17897,8 @@ msgstr "_Componenten" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 -#, fuzzy msgid "Green component" -msgstr "_Componenten" +msgstr "Groencomponent" # frame for Comment #: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 @@ -16283,46 +17907,39 @@ msgstr "_Componenten" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 -#, fuzzy msgid "Blue component" -msgstr "_Componenten" +msgstr "Blauwcomponent" # frame for Comment #: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 -#, fuzzy msgid "Alpha component" -msgstr "_Componenten" +msgstr "Alfacomponent" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 -#, fuzzy msgid "Indexed-alpha" -msgstr "geïndexeerd-leeg" +msgstr "Geïndexeerd-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 -#, fuzzy msgid "Indexed" -msgstr "geïndexeerd" +msgstr "Geïndexeerd" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" -msgstr "Transformatiegebied maken of aanpassen" +msgstr "Kooitransformatiegebied maken of aanpassen" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "cage-mode" -#| msgid "Deform the cage to deform the image" msgctxt "cage-mode" msgid "" "Deform the cage\n" "to deform the image" -msgstr "Het transformatiegebied vervormen om de afbeelding te vervormen" +msgstr "" +"Vervorm de kooi\n" +"om de afbeelding te vervormen" #: ../app/operations/operations-enums.c:25 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -16330,561 +17947,560 @@ msgstr "Automatisch" #: ../app/operations/operations-enums.c:26 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB (lineair)" #: ../app/operations/operations-enums.c:27 -#, fuzzy -#| msgid "Percentile:" msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "Percentiel:" +msgstr "RGB (perceptueel)" #: ../app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" -msgstr "" +msgstr "LAB" #: ../app/operations/operations-enums.c:59 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: ../app/operations/operations-enums.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source over" -msgstr "Bron" +msgid "Union" +msgstr "Unie" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source atop" -msgstr "Bron" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "Aan achterzijde vastmaken" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source in" -msgstr "Bron" +msgid "Clip to layer" +msgstr "Aan laag vastmaken" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 -#, fuzzy -#| msgid "Destination Range" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Destination atop" -msgstr "Bestemmingsbereik" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:152 -msgctxt "layer-mode" -msgid "Normal (legacy)" -msgstr "" +msgid "Intersection" +msgstr "Doorsnede" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Dissolve" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (legacy)" +msgstr "Normaal (verouderd)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "Normaal (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Oplossen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:154 +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" -msgstr "" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Multiply" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Multiply (legacy)" -msgstr "Vermenigvuldigen" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:156 -msgctxt "layer-mode" -msgid "Screen (legacy)" -msgstr "" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:157 -msgctxt "layer-mode" -msgid "Old broken Overlay" -msgstr "" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Difference" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Difference (legacy)" -msgstr "Verschil" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Addition" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Addition (legacy)" -msgstr "Optellen" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:160 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Subtract" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Subtract (legacy)" -msgstr "Aftrekken" +msgstr "Achter (v)" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Darken only" msgctxt "layer-mode" -msgid "Darken only (legacy)" -msgstr "Enkel donkerder maken" +msgid "Behind (l)" +msgstr "Achter (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lighten only" msgctxt "layer-mode" -msgid "Lighten only (legacy)" -msgstr "Enkel lichter maken" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:163 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hue (HSV)" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Tint (HSV)" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:164 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation (HSV)" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Verzadiging (HSV)" +msgid "Multiply (legacy)" +msgstr "Vermenigvuldigen (v)" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:165 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Kleur (HSV)" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "Vermenigvuldigen (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Waarde (HSV)" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:167 -msgctxt "layer-mode" -msgid "Divide (legacy)" -msgstr "" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:168 -msgctxt "layer-mode" -msgid "Dodge (legacy)" -msgstr "" +msgid "Screen (legacy)" +msgstr "Scherm (v)" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:169 msgctxt "layer-mode" -msgid "Burn (legacy)" -msgstr "" +msgid "Screen (l)" +msgstr "Scherm (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "Bedekken" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "Bedekken" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (legacy)" +msgstr "Verschil (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "Verschil (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (legacy)" +msgstr "Optellen (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "Optellen (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (legacy)" +msgstr "Aftrekken (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "Aftrekken (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (legacy)" +msgstr "Enkel donkerder maken (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "Enkel donkerder maken (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (legacy)" +msgstr "Enkel lichter maken (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "Enkel lichter maken (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (legacy)" +msgstr "Tint (HSV) (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (l)" +msgstr "Tint (HSV) (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (legacy)" +msgstr "Verzadiging (HSV) (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgstr "Verzadiging (HSV) (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (legacy)" +msgstr "Kleur (HSL) (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (l)" +msgstr "Kleur (HSL) (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (legacy)" +msgstr "Waarde (HSV) (verouderd)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (l)" +msgstr "Waarde (HSV) (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (legacy)" +msgstr "Delen (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "Delen (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (legacy)" +msgstr "Lichter maken (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "Lichter maken (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (legacy)" +msgstr "Donkerder maken (v)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "Donkerder maken (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Hard licht (v)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Soft light" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "Hard licht (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" -msgstr "Zacht licht" +msgstr "Zacht licht (v)" -# What does 'grain' refer to? -#: ../app/operations/operations-enums.c:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Grain extract" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "Zacht licht (v)" + +# What does ’grain’ refer to? +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" -msgstr "Korrel weghalen" +msgstr "Korrel weghalen (v)" -# What does 'grain' refer to? -#: ../app/operations/operations-enums.c:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Grain merge" +# What does ’grain’ refer to? +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "Korrel weghalen (v)" + +# What does ’grain’ refer to? +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" -msgstr "Korrel toevoegen" +msgstr "Korrel toevoegen (v)" + +# What does ’grain’ refer to? +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "Korrel toevoegen (v)" # What does this mean? -#: ../app/operations/operations-enums.c:174 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color erase" +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" -msgstr "Kleur wissen" +msgstr "Kleur wissen (v)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:175 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Overlay" +# What does this mean? +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "Kleur wissen (v)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" -msgstr "Overheen leggen" +msgstr "Bedekken" -#: ../app/operations/operations-enums.c:176 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hue (LCH)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" msgid "Hue (LCH)" msgstr "Tint (LCH)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color (LCH)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Kleur (LCH)" +msgstr "Chroma (LCH)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color (LCH)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "Color (LCH)" msgstr "Kleur (LCH)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lightness (LCH)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "Lightness (LCH)" msgstr "Lichtheid (LCH)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Normal" +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../app/operations/operations-enums.c:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Behind" +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Achter" -#: ../app/operations/operations-enums.c:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Multiply" +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Vermenigvuldigen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Screen" +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: ../app/operations/operations-enums.c:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Difference" +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "Verschil" -#: ../app/operations/operations-enums.c:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Addition" +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Optellen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Subtract" +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "Aftrekken" -#: ../app/operations/operations-enums.c:187 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Darken only" +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "Enkel donkerder maken" -#: ../app/operations/operations-enums.c:188 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lighten only" +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "Enkel lichter maken" -#: ../app/operations/operations-enums.c:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hue (HSV)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" msgid "Hue (HSV)" msgstr "Tint (HSV)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:190 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation (HSV)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "Saturation (HSV)" msgstr "Verzadiging (HSV)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:191 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color (HSV)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" msgid "Color (HSL)" -msgstr "Kleur (HSV)" +msgstr "Kleur (HSL)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:192 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Value (HSV)" +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Waarde (HSV)" -#: ../app/operations/operations-enums.c:193 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Divide" +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Delen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:194 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Dodge" +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" -msgstr "Doordrukken" - -#: ../app/operations/operations-enums.c:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Burn" -msgctxt "layer-mode" -msgid "Burn" msgstr "Tegenhouden" -#: ../app/operations/operations-enums.c:196 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn" +msgstr "Doordrukken" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "Hard licht" -#: ../app/operations/operations-enums.c:197 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Soft light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "Zacht licht" -# What does 'grain' refer to? -#: ../app/operations/operations-enums.c:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Grain extract" +# What does ’grain’ refer to? +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "Korrel weghalen" -# What does 'grain' refer to? -#: ../app/operations/operations-enums.c:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Grain merge" +# What does ’grain’ refer to? +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "Korrel toevoegen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Levendig licht" -#: ../app/operations/operations-enums.c:201 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Spotlicht" -#: ../app/operations/operations-enums.c:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Lineair licht" -#: ../app/operations/operations-enums.c:203 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" -msgstr "Hard licht" +msgstr "Harde mix" -#: ../app/operations/operations-enums.c:204 -#, fuzzy -#| msgid "Extensions" +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" -msgstr "Extensies" +msgstr "Uitsluiting" -#: ../app/operations/operations-enums.c:205 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-blending" -#| msgid "_Linear" +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" -msgstr "_Lineair" +msgstr "Lineair doordrukken" -#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" -msgstr "" +msgstr "Luma/Helderheid donkerder" -#: ../app/operations/operations-enums.c:207 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lighten only" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "Enkel Luma donkerder" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" -msgstr "Enkel lichter maken" +msgstr "Enkel Luma/Helderheid lichter" -#: ../app/operations/operations-enums.c:208 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "Enkel Luma lichter maken" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" -msgstr "" +msgstr "Helderheid" # What does this mean? -#: ../app/operations/operations-enums.c:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color erase" +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "Kleur wissen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:210 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Erase" +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Gummen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "_Merge" +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" -msgstr "_Samenvoegen" +msgstr "Samenvoegen" # label van de knop -#: ../app/operations/operations-enums.c:212 -#, fuzzy -#| msgid "Split" +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Replace" +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pass through" +msgstr "Doorlaten" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: ../app/operations/operations-enums.c:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Anti erase" +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" -msgstr "Anti-gummen" +msgstr "Anti-gum" -#: ../app/operations/operations-enums.c:242 -#, fuzzy -#| msgid "Default Grid" +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" -msgstr "Standaard raster" +msgstr "Standaard" -#: ../app/operations/operations-enums.c:243 +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" -msgstr "" +msgstr "Verouderd" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "_Brightness:" msgid "Brightness" -msgstr "He_lderheid:" +msgstr "Helderheid" #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Con_trast:" msgid "Contrast" -msgstr "_Contrast:" +msgstr "Contrast" # 24/05/08: of "mate" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 @@ -16896,241 +18512,295 @@ msgstr "Bereik" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 msgid "The affected range" -msgstr "" +msgstr "Het betreffende bereik" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Cyan" msgid "Cyan-Red" -msgstr "Cyaan" +msgstr "Cyaan-Rood" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 -#, fuzzy -#| msgid "Magenta" msgid "Magenta-Green" -msgstr "Magenta" +msgstr "Magenta-Groen" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" msgid "Yellow-Blue" -msgstr "Geel" +msgstr "Geel-Blauw" -# What is the translation for 'Luminosity'? +# What is the translation for ’Luminosity’? #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "Preserve _luminosity" msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "_Luminositeit behouden" +msgstr "Luminositeit behouden" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "Werk met lineair RGB" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +msgid "The affected channel" +msgstr "Het betreffende kanaal" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +msgid "Curve" +msgstr "Curve" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "geen GIMP-curvebestand" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +msgid "Parse error, didn't find 2 integers" +msgstr "Analysefout: vond geen twee integers" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +msgid "Writing curves file failed: " +msgstr "Wegschrijven curvebestand mislukte:" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hue" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 msgid "Hue" msgstr "Tint" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#, fuzzy -#| msgid "_Lightness:" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 msgid "Lightness" -msgstr "_Lichtheid:" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete channel" -msgid "The affected channel" -msgstr "Kanaal verwijderen" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "Curves" -msgid "Curve" -msgstr "Curves" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526 -msgid "not a GIMP Curves file" -msgstr "Geen GIMP-curvesbestand" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557 -msgid "Parse error, didn't find 2 integers" -msgstr "" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673 -msgid "Writing curves file failed: " -msgstr "" +msgstr "Lichtheid" # Overheen leggen/overlapping #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlap:" msgid "Overlap" -msgstr "Overlap_ping:" +msgstr "Overlapping" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 msgid "Low Input" -msgstr "" +msgstr "Lage invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 msgid "High Input" -msgstr "" +msgstr "Hoge invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +msgid "Clamp Input" +msgstr "Zet invoer vast" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "Zet invoerwaarden vast vòòr ze op de uitvoer toe te passen." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 msgid "Low Output" -msgstr "" +msgstr "Lage uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 msgid "High Output" -msgstr "" +msgstr "Hoge uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +msgid "Clamp Output" +msgstr "Zet uitvoer vast" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "Zet finale uitvoerwaarden vast." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 msgid "not a GIMP Levels file" -msgstr "geen GIMP-niveausbestand" +msgstr "geen GIMP Niveausbestand" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 msgid "parse error" -msgstr "leesfout" +msgstr "verwerkfout" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 msgid "Writing levels file failed: " -msgstr "" +msgstr "Schrijven van Niveaus-bestand mislukte:" + +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Helderheid en contrast aanpassen" #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" -msgstr "" -"Een set van coëfficiëntenbuffer berekenen voor het gereedschap Transformeren" +msgstr "Bereken de coëfficiëntenbuffer voor het gereedschap Kooitransformatie" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -"Een set van coëfficiëntenbuffer omzetten naar een coördinatenbuffer voor het " -"gereedschap Transformeren van GIMP" +"Converteer een coëfficiëntenbuffer naar een coördinatenbuffer voor het " +"gereedschap Kooitransformatie" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:127 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Vullen met egale kleur" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "" -"Vul de oorspronkelijke positie van het transformatiegebied met een effen " +"Vul de oorspronkelijke positie van het kooitransformatiegebied met een effen " "kleur" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +msgid "Adjust color distribution" +msgstr "Kleurverdeling aanpassen" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +msgid "Colorize the image" +msgstr "Afbeelding kleuren" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Kleurcurves aanpassen" + # grijswaarden/grijstinten #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" msgid "Turn colors into shades of gray" -msgstr "Desatureren: kleuren omzetten naar grijstinten" - -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 -#, fuzzy -#| msgid "Mode:" -msgid "Mode" -msgstr "Modus:" +msgstr "Kleuren omzetten naar grijstinten" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#, fuzzy -#| msgid "Choose shade of gray based on:" msgid "Choose shade of gray based on" -msgstr "Grijstint kiezen op grond van:" +msgstr "Grijstint kiezen op grond van" + +#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "Tint, verzadiging en lichtheid aanpassen" + +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Kleurniveaus aanpassen" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" msgid "Reduce to a limited set of colors" -msgstr "Posterkleuren: verminder kleuren tot een beperkt aantal" +msgstr "Verminder kleuren tot een beperkt aantal" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize _levels:" msgid "Posterize levels" -msgstr "Posterkleuren_niveaus:" +msgstr "Aantal kleuren" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "Vervang transparante delen door een kleur" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +"Een afbeelding tot twee kleuren reduceren op basis van een drempelwaarde" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" msgid "Low threshold" -msgstr "Drempelwaarde" +msgstr "Lage drempelwaarde" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" msgid "High threshold" -msgstr "Drempelwaarde" +msgstr "Hoge drempelwaarde" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" +"Maak transparantie alles-of-niets, door een drempelwaarde aan het alfakanaal " +"toe te kennen" #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:235 +#: ../app/gui/gui.c:236 msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgstr "standaard:LnR" + +#: ../app/gui/gui.c:326 +msgid "Image Recovery" +msgstr "Beeldherstel" + +#: ../app/gui/gui.c:328 +msgid "_Discard" +msgstr "Wijzigingen _verwerpen" + +#: ../app/gui/gui.c:329 +msgid "_Recover" +msgstr "He_rstel" + +#: ../app/gui/gui.c:340 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "Oeps! Het lijkt of GIMP zojuist gecrasht is!" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:349 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +"Een afbeelding kon net voor de crash gered worden. Wilt u proberen deze te " +"herstellen?" +msgstr[1] "" +"%d Afbeeldingen konden net voor de crash gered worden. Wilt u proberen deze " +"te herstellen? " #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:542 +#: ../app/gui/gui.c:594 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: ../app/gui/splash.c:115 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Verfspuit" #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" -msgstr "Ratio" +msgstr "Kracht" #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 msgid "Motion only" @@ -17138,21 +18808,21 @@ msgstr "Enkel beweging" #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 msgid "Flow" -msgstr "Hoeveelheid" +msgstr "Sterkte" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:414 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen penselen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:421 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." -msgstr "Er zijn geen tekengedragingen beschikbaar voor dit gereedschap." +msgstr "Er zijn geen tekenopties beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Er zijn geen patronen beschikbaar voor dit gereedschap." @@ -17165,14 +18835,10 @@ msgid "Convolve" msgstr "Convolutie" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Convolve Type (%s)" msgid "Convolve Type" -msgstr "Bewerkingstype (%s)" +msgstr "Convolutietype" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" msgctxt "convolve-tool" msgid "Rate" msgstr "Ratio" @@ -17189,31 +18855,28 @@ msgstr "Type" msgid "Exposure" msgstr "Belichting" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Gum" #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Anti erase" msgid "Anti erase" -msgstr "Anti-gummen" +msgstr "Anti-gum" -#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Repareren" -#: ../app/paint/gimpheal.c:145 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Repareren werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Inktpot" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:190 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -17222,7 +18885,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Grootte inktvlek" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -17232,14 +18895,14 @@ msgid "Tilt" msgstr "Helling" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:85 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:236 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Vorm" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Aspect ratio" -msgstr "Verhouding" +msgstr "Aspectratio" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" @@ -17250,42 +18913,41 @@ msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Hoek inktvlek" #: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush" msgid "Mybrush" -msgstr "Verfspuit" +msgstr "MyBrush" #: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 -#, fuzzy -#| msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." -msgstr "Geen penselen beschikbaar voor dit gereedschap." +msgstr "Geen MyPaint-penselen beschikbaar voor dit gereedschap." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92 -#, fuzzy -#| msgid "Set Opacity" +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" -msgstr "Ondoorzichtigheid instellen" +msgstr "Basisondoorzichtigheid" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Edit this brush" +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 msgid "Erase with this brush" -msgstr "Penseel bewerken" +msgstr "Gum met dit penseel" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "Geen gumeffect" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "Nooit alfa van bestaande pixels verminderen" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Penseel" @@ -17293,206 +18955,208 @@ msgstr "Penseel" msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 msgid "Brush Size" msgstr "Penseelgrootte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197 -#, fuzzy -#| msgid "Brush" -msgid "Brush Zoom" -msgstr "Penseel" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198 -msgid "Link brush size with canvas zoom" -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Verhouding" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 -#, fuzzy -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Force" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 msgid "Force" msgstr "Kracht" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Folders" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 msgid "Brush Force" -msgstr "Penseelmappen" +msgstr "Penseelkracht" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 -#, fuzzy -#| msgid "Print Size" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Link Size" -msgstr "Afdrukgrootte" +msgstr "Koppel grootte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 -#, fuzzy -#| msgid "Reset size to brush's native size" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 msgid "Link brush size to brush native" -msgstr "Penseel terugzetten op standaardgrootte" +msgstr "Penseelgrootte terugzetten op standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 -#, fuzzy -#| msgid "Aspect Ratio" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 msgid "Link Aspect Ratio" -msgstr "Verhouding" +msgstr "Koppel aspectratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" -msgstr "Penseel terugzetten op standaard hoogte-breedteverhouding" +msgstr "Penseel terugzetten op standaard aspectratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "Ink Blob Angle" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 msgid "Link Angle" -msgstr "Hoek inktvlek" +msgstr "Koppel hoek" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 msgid "Link brush angle to brush native" -msgstr "" +msgstr "Penseelhoek terugzetten op standaardwaarde" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Line spacing" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 msgid "Link Spacing" -msgstr "Lijnafstand" +msgstr "Koppel ruimte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 -#, fuzzy -#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 msgid "Link brush spacing to brush native" -msgstr "Penseel terugzetten op standaard hoogte-breedteverhouding" +msgstr "Penseelruimte terugzetten op standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 -#, fuzzy -#| msgid "Hardness" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 msgid "Link Hardness" -msgstr "Hardheid" +msgstr "Hardheid link" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 msgid "Link brush hardness to brush native" -msgstr "" +msgstr "Koppel hardheid penseel aan standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +msgid "Lock brush to view" +msgstr "Penseelgrootte vergrendelen" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "Fixeer penseelgrootte onafhankelijk van zoomratio" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 msgid "Incremental" msgstr "Oplopend" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Elk stempel heeft een eigen dekking" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 msgid "Hard edge" msgstr "Harde rand" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Vervaging van huidige penseel negeren" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 msgid "Apply Jitter" -msgstr "Jitter toepassen" +msgstr "Spikkeleffect" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 msgid "Scatter brush as you paint" -msgstr "Penseel spreiden tijdens het tekenen" +msgstr "Penseel spikkelen tijdens het tekenen" # aantal/hoeveelheid -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 msgid "Amount" msgstr "Hoeveelheid" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 msgid "Distance of scattering" -msgstr "Afstand spreiding" +msgstr "Afstand spikkeling" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 msgid "Dynamics Options" -msgstr "Gedragingsopties" +msgstr "Opties" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 msgid "Fade length" msgstr "Uitvloeilengte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Afstand waarover penseelstreken uitvloeien" # Dit is een chekbox waarmee een kleurverloop wordt omgedraaid. # omgekeerd/omgedraaid/terugdraaien/teruggedraaid -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:320 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Omgekeerd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "In omgekeerde richting uitvloeien" # herhalen -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:326 ../app/tools/gimpblendoptions.c:92 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:245 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat:" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 msgid "Repeat" -msgstr "Herhaal:" +msgstr "Herhaal" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 msgid "How fade is repeated as you paint" -msgstr "Hoe uitvloeien wordt herhaald terwijl u tekent" +msgstr "Manier waarop uitvloeien wordt herhaald tijdens het schilderen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:396 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +msgid "Blend Color Space" +msgstr "Kleurruimte mengen" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "" +"Welke kleurruimte te gebruiken bij het samenvoegen van RGB-verloopsegmenten" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 msgid "Smooth stroke" -msgstr "Lijnen vloeiend maken" +msgstr "Vloeiende lijnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Onvaste bewegingen dempen tijdens het tekenen van lijnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:403 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Mate waarin bewegingen worden gedempt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:408 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Weight" msgstr "Zwaarte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 msgid "Gravity of the pen" -msgstr "Zwaarte van de pen" +msgstr "Zwaartekracht van de pen" #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 msgid "Perspective Clone" msgstr "Klonen met perspectief" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Smeren" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" -msgstr "Ratio" +msgstr "Kracht" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +msgid "The strength of smudging" +msgstr "De smeerkracht" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Flow" +msgstr "Vloed" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +msgid "The amount of brush color to blend" +msgstr "De hoeveelheid penseelkleur om te mengen" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "No erasing effect" +msgstr "Geen gumeffect" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -17500,12 +19164,10 @@ msgstr "Stel eerst een bronbestand in." #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 #: ../app/tools/gimphealtool.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment:" msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning:" +msgstr "Uitlijning" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127 +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 #: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -17541,143 +19203,130 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Maskers combineren" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid/contrast" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Niveaus" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterkleuren" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate" msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" -msgstr "Desatureren" +msgstr "Grijswaarden" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteren" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Kleurbalans" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Verkleuren" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:100 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tint/verzadiging" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In" msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1000 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Voorgrond selecteren" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 -#, fuzzy -#| msgid "Hue-Saturation" msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tint/verzadiging" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:540 -#, fuzzy -#| msgid "Invert" +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Inverteren" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" # statusbalkmelding (bezig met hellen) #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:118 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 msgid "Shearing" msgstr "Hellen" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "2D-transformatie" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-transformatie" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:801 -msgid "Blending" -msgstr "Kleurverloop" - #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -"Deze laag kan niet verwijderd worden, want het is geen zwevende selectie." +"Deze laag kan niet verwijderd worden omdat het geen zwevende selectie is." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." -msgstr "Kan deze laag niet verankeren, want het is geen zwevende selectie." +msgstr "Kan deze laag niet verankeren omdat het geen zwevende selectie is." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "" -"Deze laag kan niet omgezet worden naar een normale laag, want het is geen " -"zwevende selectie." +"Kan deze laag niet converteren naar een normale laag omdat het geen zwevende " +"selectie is." +# mislukte (vt) gewijzigd in is mislukt (doen we altijd). - Hannie #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +#, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" -msgstr "Openen van ‘%s’ mislukte: %s" +msgstr "Wegschrijven PDB-bestand ’%s’ is mislukt: %s" #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 @@ -17685,240 +19334,258 @@ msgstr "Openen van ‘%s’ mislukte: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedure ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Ongeldige lege penseelnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Penseel ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:90 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Penseel ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:116 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "Penseel ‘%s’ is niet te hernoemen" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Penseel ‘%s’ is geen aangemaakt penseel" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:137 -msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Ongeldige lege naam tekengedragingen" - #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +msgid "Invalid empty paint dynamics name" +msgstr "Ongeldige lege naam tekenoptie" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "Tekengedragingen ‘%s’ zijn niet gevonden" +msgstr "Tekenopties ’%s’ niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:151 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "Tekengedragingen ‘%s’ zijn niet bewerkbaar" +msgstr "Tekenopties ’%s’ niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:172 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid empty brush name" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "Tekenopties ’%s’ niet te hernoemen" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "Ongeldige lege penseelnaam" +msgstr "Ongeldige lege MyPaint-penseelnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:181 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' not found" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "Penseel ‘%s’ is niet gevonden" +msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "Penseel ‘%s’ is niet bewerkbaar" +msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ is niet te hernoemen" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Ongeldige lege patroonnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Patroon ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:235 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Ongeldige lege kleurverloopnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:244 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Kleurverloop ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Kleurverloop ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "Kleurverloop ’%s’ is niet te hernoemen" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Ongeldige lege paletnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palet ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palet ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:304 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "Palet ’%s’ is niet te hernoemen" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ongeldige lege lettertypenaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:314 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Lettertype ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ongeldige lege buffernaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:343 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Benoemde buffer ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:362 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ongeldige lege tekenmodusnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:372 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Tekenmodus ‘%s’ bestaat niet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet toegevoegd is aan " +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet toegevoegd is aan " "een afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden gebruikt omdat het gekoppeld is aan aan een " +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het gekoppeld is aan aan een " "andere afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:427 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet een direct kind van " +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet een direct kind van " "een objectboom is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "" -"Objecten '%s' (%d) en '%s' (%d) kunnen niet worden gebruikt omdat ze geen " +"Objecten ’%s’ (%d) en ’%s’ (%d) kunnen niet worden gebruikt omdat ze geen " "onderdeel zijn van dezelfde boomstructuur van objecten" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:480 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Object ‘%s’ (%d) moet een voorouder van ‘%s’ (%d) zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Object ‘%s’ (%d) is reeds toegevoegd aan een afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:512 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Proberen ‘%s’ (%d) toe te voegen aan verkeerde afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden aangepast omdat de inhoud ervan vergrendeld " +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat de inhoud ervan vergrendeld " "is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:542 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden aangepast omdat de inhoud ervan vergrendeld " -"is" +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat de positie en de grootte " +"ervan vergrendeld zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:562 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Object ‘%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het geen groepsobject is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" -"Object '%s' (%d) kan niet worden aangepast omdat het een groepsobject is" +"Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat het een groepsobject is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:603 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Laag ‘%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het geen tekstlaag is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:644 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" -"Afbeelding '%s' (%d) is van het type '%s', maar een afbeelding van het type " -"'%s' werd verwacht" +"Afbeelding ’%s’ (%d) is van het type ’%s’, maar een afbeelding van het type " +"’%s’ werd verwacht" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:667 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" -msgstr "Afbeelding ‘%s’ (%d) is reeds van het type ‘%s’" +msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) moet niet van het type ’%s’ zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:687 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "" -"Afbeelding '%s' (%d) is van het type '%s', maar een afbeelding van het type " -"'%s' werd verwacht" +"Afbeelding ’%s’ (%d) heeft precisie ’%s’, maar een afbeelding met precisie " +"’%s’ werd verwacht" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:710 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" -msgstr "Afbeelding ‘%s’ (%d) is reeds van het type ‘%s’" +msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) moet geen precisie ’%s’ hebben" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" -msgstr "Het vectorobject %d bevat geen lijn met ID %d" +msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) bevat geen hulplijn met ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" -msgstr "Het vectorobject %d bevat geen lijn met ID %d" +msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) bevat geen monsterpunt met ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:785 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Het vectorobject %d bevat geen lijn met ID %d" @@ -17929,161 +19596,143 @@ msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " "%s, got %s." msgstr "" -"Procedure '%s' werd opgestart met een verkeerd type voor argument #%d. " +"Procedure ’%s’ werd opgestart met een verkeerd type voor argument #%d. " "Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" msgstr "Gladde randen" # gevederd/zacht/ -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Fea_ther..." +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 msgid "Feather" -msgstr "Selectieranden _verzachten…" +msgstr "Selectieranden verzachten" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Feather edges" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 msgid "Feather radius X" -msgstr "Randen verzachten" +msgstr "Verzacht radius X" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Feather edges" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 msgid "Feather radius Y" -msgstr "Randen verzachten" +msgstr "Verzacht radius Y" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Selection criterion" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 msgid "Sample criterion" -msgstr "Selectiecriterium" +msgstr "Monstercriterium" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Threshold" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 msgid "Sample threshold" -msgstr "Drempelwaarde toepassen" +msgstr "Drempelwaarde monsterpunt" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149 -#, fuzzy -#| msgid "Make _transparent" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 msgid "Sample transparent" -msgstr "_Transparant maken" +msgstr "Monsterpunt transparant" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Diagonal lines" msgid "Diagonal neighbors" -msgstr "Diagonale lijnen" +msgstr "Diagonale buren" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" -msgstr "Interpolatie:" +msgstr "Interpolatie" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 msgid "Transform direction" -msgstr "Transformatie" +msgstr "Transformatie: richting" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform Items" +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 msgid "Transform resize" -msgstr "Objecten transformeren" +msgstr "Transformatie: herschaal" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:461 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +msgid "Distance metric" +msgstr "Afstandsmetriek" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedure ‘%s’ gaf geen antwoordwaarden terug" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:731 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -"Procedure '%s' gaf een verkeerd type waarde voor waarde '%s' (#%d). " +"Procedure ’%s’ gaf een verkeerd type waarde voor waarde ’%s’ (#%d). " "Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" -"Procedure '%s' werd opgestart met een verkeerd type waarde voor argument " -"'%s' (#%d). Verwachte %s, maar kreeg %s." +"Procedure ’%s’ werd opgestart met een verkeerd type waarde voor argument " +"’%s’ (#%d). Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:776 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedure '%s' gaf een ongeldig ID voor argument '%s'. Waarschijnlijk " +"Procedure ’%s’ gaf een ongeldig ID voor argument ’%s’. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:789 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedure '%s' werd opgestart met een ongeldig ID voor argument '%s'. " +"Procedure ’%s’ werd opgestart met een ongeldig ID voor argument ’%s’. " "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer " "bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:806 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedure '%s' gaf een ongeldig ID voor argument '%s'. Waarschijnlijk " +"Procedure ’%s’ gaf een ongeldig ID voor argument ’%s’. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:819 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -"Procedure '%s' werd opgestart met een ongeldig ID voor argument '%s'. " +"Procedure ’%s’ werd opgestart met een ongeldig ID voor argument ’%s’. " "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet " "meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:840 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" -"Procedure '%s' gaf '%s' terug als waarde '%s' (#%d, type %s). Deze waarde " +"Procedure ’%s’ gaf ’%s’ terug als waarde ’%s’ (#%d, type %s). Deze waarde " "valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:854 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" -"Procedure '%s' werd opgestart met waarde '%s' voor argument '%s' (#%d, type " +"Procedure ’%s’ werd opgestart met waarde ’%s’ voor argument ’%s’ (#%d, type " "%s). Deze waarde valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2310 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -18091,93 +19740,71 @@ msgstr "" "standaardresolutie gebruikt." #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" +# Was O_neffenheden aanbrengen. Lijkt mij niet goed, daarom Engelse tekst overgenomen. #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" -msgstr "" +msgstr "Bump Map" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "Display" msgctxt "undo-type" msgid "Displace" -msgstr "Weergave" +msgstr "Verplaatsen" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Gaussian Blur..." msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "_Gaussische vervaging…" +msgstr "Gaussiaanse vervaging" +# Was Kleurverschuivingen. Lijkt mij vreemd. Heb Engelse tekst overgenomen. - Hannie #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" -msgstr "" +msgstr "Alien Map" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 -#, fuzzy -#| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" -msgstr "Anti-aliasing" +msgstr "Randen glad maken" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Apply layer mask" msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" -msgstr "Laagmasker toepassen" +msgstr "Pas canvas toe" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Apply Layer Mask" msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" -msgstr "Laagmasker toepassen" +msgstr "Objectief toepassen" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop image" msgid "Autocrop image" -msgstr "Afbeelding bijsnijden" +msgstr "Afbeelding automatisch bijsnijden" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 -#, fuzzy -#| msgid "Drop layers" msgid "Autocrop layer" -msgstr "Lagen slepen" +msgstr "Laag automatisch bijsnijden" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" -msgstr "" +msgstr "Contrast uitrekken HSV" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 -#, fuzzy -#| msgid "Con_trast:" msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" -msgstr "_Contrast:" +msgstr "Contrast uitrekken" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Channels Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" -msgstr "Menu Kanalen" +msgstr "Kanalenmixer" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Kleur naar alfa" @@ -18186,289 +19813,243 @@ msgstr "Kleur naar alfa" #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" +"Het array ’matrix’ heeft slechts %d elementen, maar er zijn minimaal 25 nodig" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" +"Het array ’kanalen’ heeft slechts %d elementen, maar er zijn minimaal vijf " +"nodig" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Transformatiematrix" +msgstr "Convolutiematrix" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" -msgstr "" +msgstr "Kubisme" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 -#, fuzzy -#| msgid "Interface" msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" -msgstr "Interface" +msgstr "Ontvlechten" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 -#, fuzzy -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "D_uplicate Pattern" msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Patroon d_upliceren" +msgstr "Diffractiepatronen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1451 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Rand" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1495 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" -msgstr "" +msgstr "Graveren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Color Balance" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" -msgstr "Kleurbalans" +msgstr "Kleuruitwisseling" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1616 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" -msgstr "" +msgstr "Lensschittering" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1800 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" -msgstr "" +msgstr "Glazen tegel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1853 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" -msgstr "R_uis" +msgstr "HSV-ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2132 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2187 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 msgid "Set color profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Stel kleurprofiel in" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2242 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" -msgstr "" +msgstr "Illusie" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2279 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Laplace" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" -msgstr "_Laplace" +msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2355 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Lens Distortion..." +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" -msgstr "Lensvervorming…" +msgstr "Lensvervorming" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2395 -#, fuzzy -#| msgid "File Name:" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" -msgstr "Bestandsnaam:" +msgstr "Naadloos tegelen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2462 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" -msgstr "" +msgstr "Doolhof" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2545 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2629 -#, fuzzy -#| msgid "Motion only" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" -msgstr "Enkel beweging" +msgstr "Bewegingsvervaging" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2730 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mozaïek" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2792 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" -msgstr "" +msgstr "Supernova" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2882 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" -msgstr "" +msgstr "Papieren tegel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2923 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2966 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" -msgstr "Beeldpunten vergroten" +msgstr "Pixels vergroten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3071 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "P_olar Coordinates..." +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" -msgstr "P_oolcoördinaten…" +msgstr "Poolcoördinaten" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3111 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" -msgstr "" +msgstr "Rode ogen verwijderen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164 -#, fuzzy -#| msgid "Random" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" -msgstr "Willekeurig" +msgstr "Willekeurige gooi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3217 -#, fuzzy -#| msgid "Random" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" -msgstr "Willekeurig" +msgstr "Willekeurig kiezen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3270 -#, fuzzy -#| msgid "Random" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" -msgstr "Willekeurig" +msgstr "Willekeurig bedoezelen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3345 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" -msgstr "R_uis" +msgstr "RGB-ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3468 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Rimpeling" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" -msgstr "R_uis" +msgstr "Ruis toevoegen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Gaussian Blur..." +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "_Gaussische vervaging…" +msgstr "Selectieve Gaussiaanse vervaging" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3556 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" -msgstr "" +msgstr "Semi-vlak maken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3599 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3702 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-blending" -#| msgid "_Sinusoidal" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" -msgstr "_Sinusoïde" +msgstr "Sinusoïde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3750 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" -msgstr "" +msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3811 -#, fuzzy -#| msgctxt "fill-style" -#| msgid "Solid color" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" -msgstr "Egale kleur" +msgstr "Solide ruis" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3855 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Spreiding" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Drempelwaarde" +msgstr "Alfa-drempelwaarde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3942 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3979 -#, fuzzy +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" -msgstr "Inverteren" +msgstr "Waarde inverteren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4083 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" -msgstr "" +msgstr "Waarden wijzigen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" -msgstr "" +msgstr "Vervorm lichtere delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4177 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "Vervorm donkerder delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4240 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "Golven" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4288 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "" +msgstr "Golven en indrukken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4340 -#, fuzzy -#| msgid "Windows" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" -msgstr "Vensters" +msgstr "Wind" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format @@ -18540,7 +20121,7 @@ msgstr "Verwijzing naar foutieve interpreter in interpreter-bestand %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Foutieve binaire opmaaktekenreeks in interpreter-bestand %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -18549,7 +20130,7 @@ msgid "" "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -"Plug-in liep vast: \"%s\"\n" +"Plug-in liep vast: ‘%s’\n" "(%s)\n" "\n" "De afgesloten plug-in kan de interne staat van de GIMP overhoop hebben " @@ -18562,7 +20143,7 @@ msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Aanroepfout voor procedure '%s':\n" +"Aanroepfout voor procedure ’%s’:\n" "%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 @@ -18571,97 +20152,402 @@ msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Uitvoerfout voor procedure '%s':\n" +"Uitvoerfout voor procedure ’%s’:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:339 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" -# vertalers/interpretatieprogramma's -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:258 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Interpreters" +# vertalers/interpretatieprogramma’s +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 msgid "Plug-in Interpreters" -msgstr "Interpreters Plug-ins" +msgstr "Plug-in-interpreters" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Environment" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 msgid "Plug-in Environment" -msgstr "Omgeving Plug-ins" +msgstr "Plug-in-omgeving" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:333 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" -msgstr "Plug-in \"%s\" kon niet uitgevoerd worden" +msgstr "Plug-in \"%s\" kon niet worden uitgevoerd" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:203 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237 -#, fuzzy -#| msgid "Searching Plug-Ins" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 msgid "Searching plug-ins" -msgstr "Plug-ins worden gezocht" +msgstr "Opzoeken plug-ins" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "Nieuwe plug-ins worden opgevraagd…" +msgstr "Nieuwe plug-ins worden opgevraagd" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Plug-ins worden geïnitialiseerd…" +msgstr "Plug-ins worden geïnitialiseerd" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" -msgstr "Extensies worden opgestart…" +msgstr "Uitbreidingen starten" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1152 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Aanroepfout voor '%s':\n" +"Aanroepfout voor ’%s’:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1164 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Uitvoerfout voor '%s':\n" +"Uitvoerfout voor ’%s’:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:228 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "‘%s’ wordt overgeslagen: verkeerde GIMP-protocolversie." +msgstr "’%s’ wordt overgeslagen: verkeerde GIMP-protocolversie." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." -msgstr "‘%s’ wordt overgeslagen: verkeerde GIMP-protocolversie." +msgstr "’%s’ wordt overgeslagen: verkeerd pluginrc bestandsformaat." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:507 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "ongeldige waarde ‘%s’ voor pictogramtype" +msgstr "ongeldige waarde ’%s’ voor pictogramtype" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:522 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" -msgstr "ongeldige waarde ‘%ld’ voor pictogramtype" +msgstr "ongeldige waarde ’%ld’ voor pictogramtype" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 +msgid "Red channel" +msgstr "Rood kanaal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +msgid "Green channel" +msgstr "Groen kanaal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +msgid "Blue channel" +msgstr "Blauw kanaal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "Selecteer bereik om aan te passen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Kleurniveaus aanpassen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +msgid "R_eset Range" +msgstr "B_ereik herstellen" + +# What is the translation for ’Luminosity’? +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "_Luminositeit behouden" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +msgid "Clockwise" +msgstr "Met de klok mee" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +msgid "Invert Range" +msgstr "Bereik omdraaien" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +msgid "Source Range" +msgstr "Bronbereik" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +msgid "Destination Range" +msgstr "Bestemmingsbereik" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +msgid "Gray Handling" +msgstr "Omgaan met grijs" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "Kies verste volledig transparante kleur" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "Kies dichtstbijzijnde volledig ondoorzichtige kleur" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 +msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +msgstr "Draai matrix 90° tegen de klok in" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 +msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +msgstr "Draai matrix 90° met de klok mee" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +msgid "Flip matrix horizontally" +msgstr "Matrix horizontaal spiegelen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +msgid "Flip matrix vertically" +msgstr "Matrix verticaal spiegelen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 +msgid "Frequencies" +msgstr "Frequenties" + +# aansluitend/aaneensluitend/verbonden +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +msgid "Contours" +msgstr "Contouren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +msgid "Sharp Edges" +msgstr "Scherpe randen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +msgid "Other Options" +msgstr "Andere opties" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "Kies coördinaten uit de afbeelding" + +# de schuif die alles bedient/hoofdschuif +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "M_aster" +msgstr "Mast_er" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Alle kleuren aanpassen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +# belangrijkste/primaire kleur +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Selecteer primaire kleur om aan te passen" + +# Overheen leggen/overlapping +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +msgid "_Overlap" +msgstr "_Overlapping" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 +msgid "_Hue" +msgstr "_Tint" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 +msgid "_Lightness" +msgstr "_Lichtheid" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 +msgid "_Saturation" +msgstr "Ver_zadiging" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +msgid "R_eset Color" +msgstr "Kl_eur herstellen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "Panoramaprojectie:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Omgekeerde transformatie:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "Schaduwen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +msgid "Highlights" +msgstr "Hoge lichten" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +msgid "Common" +msgstr "Algemeen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 +msgid "Spiral: " +msgstr "Spiraal:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 +msgid "Supernova: " +msgstr "Supernova:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "1700 K - Licht van een lucifer" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "1850 K - Kaarslicht, zonsopkomst/-ondergang" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "2700 K - Zachte (of warme) LED-lampen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "3000 K - Zacht neonlicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "Studiolampen, etc." + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "Gloeilampen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "3350 K - Studiolicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "4000 K - Koud daglicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "4100 K – Maanlicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "5000 K – D50" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "5000 K - Koel daglicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "5000 K – Daglicht" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "5500 K – D55" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "5500 K – Daglicht, elektronische flits" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "6200 K - Xenonlamp" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "6500 K – D65" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "6500K - Daglicht, bewolkt" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "7500 K – D75" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 +msgid "9,300 K" +msgstr "9300 K" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 +msgid "Choose from a list of common color temperatures" +msgstr "Kies uit een lijst met gangbare kleurtemperaturen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 +msgid "New Seed" +msgstr "Nieuwe startwaarde" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +msgid "Pick color from the image" +msgstr "Kies kleur uit de afbeelding" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "Deze bewerking heeft geen bewerkbare eigenschappen" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. @@ -18670,42 +20556,56 @@ msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" -"Voor de GIMP Beeldpuntquiz moet\n" -"je psyche een beetje afwijken." +"Voor de GIMP pixelquiz moet\n" +"je psyche een danig beetje afwijken." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1409 +#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Lettertypes (kan even duren)" + +#: ../app/text/gimp-fonts.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Sommige lettertypen konden niet worden geladen:\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Tekstlaag hernoemen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Tekstlaag verplaatsen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Tekstlaag schalen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Tekstlaag spiegelen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Tekstlaag draaien" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Tekstlaag transformeren" @@ -18713,15 +20613,15 @@ msgstr "Tekstlaag transformeren" msgid "Discard Text Information" msgstr "Tekstinformatie wegwerpen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:635 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Tekstfunctionaliteit ontbreekt, omdat er geen lettertypes zijn." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:698 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:751 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -18729,7 +20629,7 @@ msgstr "" "Uw tekst kan niet worden gerenderd. Waarschijnlijk is deze te groot. Kort de " "tekst in of gebruik een kleiner lettertype." -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -18738,7 +20638,7 @@ msgid "" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " "you don't need to worry about this." msgstr "" -"Problemen met het verwerken van de tekstparasiet voor laag '%s':\n" +"Problemen met het verwerken van de tekstparasiet voor laag ’%s’:\n" "%s\n" "\n" "Sommige teksteigenschappen kunnen fout zijn. Dat is geen probleem, behalve " @@ -18762,7 +20662,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:381 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -18770,17 +20670,15 @@ msgstr "" "Dit gereedschap heeft\n" "geen opties." -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" -msgstr "Verfspuit: met een penseel tekenen met variabele druk" +msgstr "Verfspuit: breng kleur aan met variabele druk" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" msgstr "_Verfspuit" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Relative to:" msgid "Relative to" msgstr "Ten opzichte van" @@ -18796,7 +20694,7 @@ msgstr "Horizontale verschuiving voor distributie" msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "Verticale verschuiving voor distributie" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" @@ -18844,7 +20742,7 @@ msgstr "Rechterkanten van objecten verdelen" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" -msgstr "" +msgstr "Evenredig horizontaal verdelen" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute top edges of targets" @@ -18860,154 +20758,73 @@ msgstr "Onderkanten van objecten verdelen" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" -msgstr "" +msgstr "Evenredig verticaal verdelen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Uitlijnen: lagen en andere objecten uitlijnen of rangschikken" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "_Uitlijnen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Klik op een laag, pad of hulplijn of klik en sleep om meerdere lagen te " "kiezen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Klik om deze laag als eerste object te kiezen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Klik om deze laag aan de lijst toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Klik om deze hulplijn als eerste object te kiezen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Klik om deze hulplijn aan de lijst toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Klik om dit pad als eerste object te kiezen" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Klik om dit pad aan de lijst toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:100 -#, fuzzy -#| msgid "Adaptive supersampling" -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Adaptieve overmonstering" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:106 -msgid "Max depth" -msgstr "Maximumdiepte" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:97 -msgid "Threshold" -msgstr "Drempelwaarde" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "Edit gradient" -msgid "Edit this gradient" -msgstr "Kleurverloop bewerken" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:170 -msgid "Blend" -msgstr "Kleurverloop" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:171 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Kleurverloop: geselecteerde gebieden met een kleurverloop vullen" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:172 -msgid "Blen_d" -msgstr "_Kleurverloop" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1841 ../app/tools/gimpwarptool.c:586 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:272 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "Er zijn geen verlopen beschikbaar voor dit gereedschap." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:975 ../app/tools/gimppainttool.c:656 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s om hoeken te beperken" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:976 -#, c-format -msgid "%s to move the whole line" -msgstr "%s om de hele lijn te bewegen" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:980 -msgid "Blend: " -msgstr "Kleurverloop: " - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid/contrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "Helderheid/contrast: helderheid en contrast aanpassen" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Helderheid/contrast…" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:177 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Helderheid en contrast aanpassen" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:180 -msgid "Import Brightness-Contrast settings" -msgstr "Instellingen voor Helderheid/contrast importeren" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 -msgid "Export Brightness-Contrast settings" -msgstr "Instellingen voor Helderheid/contrast exporteren" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:296 -#, fuzzy -#| msgid "_Brightness:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 msgid "_Brightness" -msgstr "He_lderheid:" +msgstr "_Helderheid" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:304 -#, fuzzy -#| msgid "Con_trast:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 msgid "_Contrast" -msgstr "_Contrast:" +msgstr "_Contrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:311 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Deze instellingen als niveaus bewerken" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Float selection" msgid "Fill selection" -msgstr "Zwevende selectie" +msgstr "Selectie vullen" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 msgid "Which area will be filled" @@ -19028,26 +20845,33 @@ msgstr "Baseer gevuld gebied op alle zichtbare lagen" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" -msgstr "" +msgstr "Behandel diagonaal aansluitende pixels als verbonden" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgstr "" +"Baseer vulling op kleurverschil van de gekozen pixel (zie drempelwaarde). " +"Vink deze optie uit om het hele gebied uniform te vullen. " + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Drempelwaarde" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" -msgstr "Maximum kleurverschil" +msgstr "Maximaal kleurverschil" # R, G, B, K, V of W #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 -#, fuzzy -#| msgid "Fill by:" msgid "Fill by" -msgstr "Vullen in:" +msgstr "Vullen met" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "Criterion used for determining color similarity" @@ -19090,6 +20914,14 @@ msgstr "Emmer: geselecteerd gebied met een kleur of patroon vullen" msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Emmer" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "De actieve laag is niet zichtbaar." + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Selecteren op kleur" @@ -19108,238 +20940,91 @@ msgid "Select by Color" msgstr "Selecteren op kleur" #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" msgstr "" -"Vul de oorspronkelijke positie van het transformatiegebied met een effen " -"kleur" +"Vul de oorspronkelijke positie\n" +"van de kooi met een kleur" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:157 ../app/tools/gimpcagetool.c:1238 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 msgid "Cage Transform" -msgstr "Transformeren" - -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 -msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "" -"Transformeren: vervormt een selectie met behulp van een transformatiegebied" +msgstr "Kooitransformatie" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" +msgstr "Kooitransformatie: vervorm een selectie met behulp van een kooivorm" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" -msgstr "_Transformeren" +msgstr "_Kooitransformatie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:319 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" -msgstr "Druk op ENTER om de transformatie toe te passen" +msgstr "Druk op Enter om de transformatie toe te passen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 msgid "Computing Cage Coefficients" -msgstr "Transformatiecoëfficiënten berekenen" +msgstr "Kooicoëfficiënten berekenen" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1281 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 msgid "Cage transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Kooitransformatie" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" -msgstr "" -"Klonen: met een penseel selectief kopiëren van een afbeelding of patroon" +msgstr "Klonen: met een penseel een afbeelding of patroon selectief kopiëren" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "K_lonen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Klik om te klonen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s om een nieuwe kloonbron in te stellen" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Klik om een nieuwe kloonbron in te stellen" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:85 -msgid "Color Balance" -msgstr "Kleurbalans" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:86 -msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" -msgstr "Kleurbalans: kleurverdeling aanpassen" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:87 -msgid "Color _Balance..." -msgstr "_Kleurbalans…" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:125 -msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Kleurbalans werkt enkel op RGB-kleurenlagen." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:144 -msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "Kleurbalans aanpassen" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:147 -msgid "Import Color Balance Settings" -msgstr "Instellingen voor Kleurbalans importeren" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148 -msgid "Export Color Balance Settings" -msgstr "Instellingen voor Kleurbalans exporteren" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:203 -msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Selecteer bereik om aan te passen" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:208 ../app/tools/gimplevelstool.c:268 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Kleurniveaus aanpassen" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:224 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:224 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:228 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:219 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:228 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:232 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:232 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:239 -msgid "R_eset Range" -msgstr "_Bereik resetten" - -# What is the translation for 'Luminosity'? -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "_Luminositeit behouden" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:86 -msgid "Colorize" -msgstr "Verkleuren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:87 -msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "Verkleuren: de afbeelding verkleuren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:88 -msgid "Colori_ze..." -msgstr "_Verkleuren…" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126 -#, fuzzy -msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." -msgstr "Posterkleuren werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:145 -msgid "Colorize the Image" -msgstr "Afbeelding verkleuren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:148 -msgid "Import Colorize Settings" -msgstr "Instellingen voor Verkleuren importeren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:149 -msgid "Export Colorize Settings" -msgstr "Instellingen voor Verkleuren exporteren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:172 -msgid "Select Color" -msgstr "Kleur selecteren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:182 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:320 -#, fuzzy -#| msgid "_Hue:" -msgid "_Hue" -msgstr "_Tint:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:189 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "_Saturation:" -msgid "_Saturation" -msgstr "Ver_zadiging:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:196 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:327 -#, fuzzy -#| msgid "_Lightness:" -msgid "_Lightness" -msgstr "_Lichtheid:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:207 -#, fuzzy -msgid "Colorize Color" -msgstr "Verkleuren" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:219 -#, fuzzy -msgid "Pick color from image" -msgstr "Kleur uit kleurverloop gebruiken" - #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "" "Kleur gebruiken die is samengesteld uit de kleuren op alle zichtbare lagen" # bemonsteringsgemiddelde/gemiddelde van monster -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" msgstr "Monstergemiddelde" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 msgid "Use averaged color value from nearby pixels" -msgstr "" -"Kleur gebruiken die is samengesteld uit de kleuren op alle zichtbare lagen" +msgstr "Gebruik gemiddelde kleurwaarden van nabij gelegen pixels" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Gemiddelde straal Pipet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "Pick Mode (%s)" +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 msgid "Pick Mode" msgstr "Kiesmodus (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Choose what color picker will do" msgstr "Kies wat de pipet moet doen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 msgid "Use info window" -msgstr "Infovenster gebruiken " +msgstr "Infovenster gebruiken" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" @@ -19347,48 +21032,48 @@ msgstr "" "in meerdere kleurmodellen" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "Kiesmodus (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Infovenster gebruiken (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:105 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Pipet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:106 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" -msgstr "Pipet: kleuren kiezen op basis van afbeeldingsbeeldpunten" +msgstr "Pipet: kleuren kiezen op basis van beeldpunten" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:107 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "P_ipet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Klik in een afbeelding om de kleur ervan te bekijken" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:497 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klik op een afbeelding om de voorgrondkleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:503 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klik op een afbeelding om de achtergrondkleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Klik in een afbeelding om de kleur toe te voegen aan het palet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" -msgstr "Informatie Pipet" +msgstr "Pipetinformatie" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" @@ -19437,7 +21122,6 @@ msgstr "Bewerkingstype (%s)" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Highlight" msgstr "Oplichten" @@ -19446,127 +21130,135 @@ msgstr "Oplichten" msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Alles buiten de selectie dimmen" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Helderheid buiten selectie" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "Hoeveel donkerder alles buiten de selectie weergegeven moet worden" + # enkel huidige laag/alleen de huidige laag -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 msgid "Current layer only" msgstr "Alleen de huidige laag" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "Alleen de huidige laag bijsnijden" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 msgid "Allow growing" msgstr "Canvas mag vergroten" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" "Wijzigen canvasgrootte door bijsnijdframe buiten de afbeeldingsrand te " "slepen toestaan" # opvullen -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "_Fill with:" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Fill with" -msgstr "_Vullen met:" +msgstr "Vullen met" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" +"Hoe nieuwe gebieden te vullen die gemaakt zijn met de optie ’Canvas mag " +"vergroten’" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Bijsnijden: randgebieden van afbeelding of laag verwijderen" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "_Crop" -msgstr "_Bijsnijden" +msgstr "Bijsnijden" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 +msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +msgstr "Klik en sleep om een rechthoekige selectie te maken" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 msgid "Click or press Enter to crop" -msgstr "Klik of druk op enter om bij te snijden" +msgstr "Klik of druk op Enter om bij te snijden" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 +msgid "Crop to: " +msgstr "Bijsnijden tot:" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Er is geen actieve laag om bij te snijden." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:153 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "Curves: kleurcurves aanpassen" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "_Curves..." msgstr "_Curves…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klik om een controlepunt toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:349 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:354 -#, fuzzy -#| msgid "Click to close the curve" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" -msgstr "Klik om de curve te sluiten" +msgstr "Klik om punt op curve te lokaliseren" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#, c-format +msgid "%s: add control point" +msgstr "%s: voeg controlepunt toe" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#, c-format +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "%s: voeg controlepunten toe aan alle kanalen" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Click to add a control point" -msgid "%s: add control point" -msgstr "Klik om een controlepunt toe te voegen" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:357 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Click to add control points to all channels" -msgid "%s: add control points to all channels" -msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Kleurcurves aanpassen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 -msgid "Import Curves" -msgstr "Curves importeren" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:418 -msgid "Export Curves" -msgstr "Curves exporteren" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:368 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanaal:" # opnieuw instellen/herstellen -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:492 ../app/tools/gimplevelstool.c:395 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanaal _resetten" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:589 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Curves lineair aanpassen" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Curves perceptueel aanpassen" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "Curve_type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 ../app/tools/gimplevelstool.c:671 -#, fuzzy -#| msgid "Could not read header from '%s': %s" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " -msgstr "Kon header van ‘%s’ niet lezen: %s" +msgstr "Kon header niet lezen:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:697 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Oude bestandsformaat voor curves gebruiken" @@ -19577,7 +21269,8 @@ msgstr "Doordrukken/tegenhouden" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" -"Doordrukken/tegenhouden: met een penseel selectief lichter of donkerder maken" +"Doordrukken/tegenhouden: met een penseel plaatselijk lichter of donkerder " +"maken" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" @@ -19615,169 +21308,201 @@ msgstr "%s om lichter te maken" msgid "Type (%s)" msgstr "Type (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:607 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 msgid "Move: " msgstr "Verplaatsen: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:860 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1119 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +msgid "The selection is empty." +msgstr "De selectie is leeg." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +msgid "There is no path to move." +msgstr "Er is geen pad om te verplaatsen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "De positie van het actieve pad is vergrendeld." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Er is geen laag om te verplaatsen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "De positie van de actieve laag is vergrendeld." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "De positie van het actieve kanaal is vergrendeld. " + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "De beeldpunten van het actieve kanaal zijn vergrendeld." + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ovale selectie" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Ovale selectie: ovale gebieden selecteren" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Ovale selectie" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Gum: met een penseel gummen tot op achtergrond of transparantie" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Gum" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Klik om te gummen" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Klik om de lijn te gummen" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s om een achtergrondkleur te kiezen" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti-gum (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:74 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 msgid "_Preview" msgstr "_Voorbeeld" # label van de knop -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:81 -#, fuzzy -#| msgid "Split" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 msgid "Split _view" -msgstr "Splitsen" +msgstr "Voor/_na" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 msgid "Color _managed" -msgstr "Kleurbeheer" +msgstr "Kleur_beheerd" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:427 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Advanced options" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 msgid "Advanced Color Options" -msgstr "Geavanceerde opties" +msgstr "Geavanceerde kleuropties" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:442 -msgid "Apply filter in color managed space (slow)" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" msgstr "" +"Converteer pixels naar ingebouwd sRGB om het filter toe te passen (langzaam)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:443 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" -msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" -msgstr "Het effect van het laagmasker toepassen en het masker verwijderen" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" +"Neem aan dat pixels de ingebouwde sRGB-kleurruimte gebruiken (negeer actuele " +"kleurruimte van afbeelding)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:625 -#, fuzzy -#| msgid "Click to pick this guide as first item" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 msgid "Click to switch the original and filtered sides" -msgstr "Klik om deze hulplijn als eerste object te kiezen" +msgstr "Klik om te wisselen tussen originele en gefilterde kanten" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:629 -#, fuzzy -#| msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" -msgstr "Klik om verticale en horizontale hulplijnen te plaatsen" - -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633 -#, fuzzy -#| msgid "Click to dodge the line" -msgid "Click to move the split guide" -msgstr "Klik om de lijn lichter te maken" - -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635 -#, c-format -msgid "%s: switch original and filtered" -msgstr "" +msgstr "Klik om tussen verticaal en horizontaal te wisselen" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +msgid "Click to move the split guide" +msgstr "Klik om de splits-hulplijn te verplaatsen" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#, c-format +msgid "%s: switch original and filtered" +msgstr "%s: wissel origineel en gefilterde" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" -msgstr "" +msgstr "%s: wissel horizontaal en verticaal" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:94 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#, c-format +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "’%s’-instellingen importeren" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#, c-format +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "’%s’-instellingen exporteren" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 msgid "Pre_sets:" -msgstr "Optie_s:" +msgstr "Voorin_stellingen:" -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:235 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "Instellingen opgeslagen in ‘%s’" +msgstr "Instellingen opgeslagen in ’%s’" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "File Type" msgid "Flip Type" -msgstr "Bestandstype" +msgstr "Spiegeltype" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 msgid "Direction of flipping" msgstr "Spiegelrichting" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 msgid "Transform:" msgstr "Transformeren:" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:144 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Richting (%s)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +msgid "Clipping" +msgstr "Snijden" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:86 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Spiegelen: een laag, selectie of pad horizontaal of verticaal spiegelen" # spiegelen/omkeren -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:88 ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "_Flip" msgstr "_Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:193 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" @@ -19785,14 +21510,12 @@ msgstr "Verticaal spiegelen" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:199 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode" msgid "Draw Mode" msgstr "Tekenmodus" @@ -19805,10 +21528,8 @@ msgstr "" "verwijdering uit de selectie" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 -#, fuzzy -#| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke width" -msgstr "Pad belijnen" +msgstr "Breedte omlijning" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 msgid "Size of the brush used for refinements" @@ -19816,10 +21537,8 @@ msgstr "Grootte van het penseel dat gebruikt wordt voor verfijningen" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 -#, fuzzy -#| msgid "Preview color:" msgid "Preview color" -msgstr "Voorbeeldkleur:" +msgstr "Voorbeeldkleur" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 msgid "Color of selection preview mask" @@ -19828,151 +21547,108 @@ msgstr "Kleur van masker voor selectievoorbeeld" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Methode" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 msgid "Matting engine to use" -msgstr "" +msgstr "Welke ’matting’-methode te gebruiken" # processors/processoren #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 -#, fuzzy -#| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of downsampled levels to use" -msgstr "Aantal te gebruiken _processors:" +msgstr "Aantal verminderde niveaus te gebruiken" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Active Filters" msgid "Active levels" -msgstr "Actieve filters" +msgstr "Actieve niveaus" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 msgid "Number of levels to perform solving" -msgstr "" +msgstr "Aantal niveaus om oplossing te vinden" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" msgid "Iterations" -msgstr "Interpolatie:" +msgstr "Herhalingen" # processors/processoren #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of iterations to perform" -msgstr "Aantal te gebruiken _processors:" +msgstr "Aantal herhalingen" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 -#, fuzzy -#| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Penseel terugzetten op standaardgrootte" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:187 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:188 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Voorgrond selecteren: een gebied selecteren dat voorgrondobjecten bevat" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "V_oorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:303 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground Select" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" -msgstr "Voorgrond selecteren" +msgstr "Dialoogvenster voorgrondselectie" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 -#, fuzzy -#| msgid "_Preview" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" -msgstr "_Voorbeeld" +msgstr "_Voorbeeldmasker" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" -msgstr "Voorgrond selecteren" +msgstr "Selecteer voorgrondpixels" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:600 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Teken een ruwe omtrek rond het object dat geëxtraheerd moet worden" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" -msgid "Selecting foreground," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +msgid "press Enter to refine." +msgstr "Druk op Enter om te verfijnen." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +msgid "Selecting foreground" msgstr "Voorgrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:623 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" -msgid "Selecting background," -msgstr "Voorgrond selecteren" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting background" +msgstr "Achtergrond selecteren" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:625 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" -msgid "Selecting unknown," -msgstr "Selectie" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Selecteer onbekend" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:628 -#, fuzzy -#| msgid "Click or press Enter to crop" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." -msgstr "Klik of druk op enter om bij te snijden" +msgstr "Druk op Enter voor een voorbeeld." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." -msgstr "" +msgstr "Druk op Esc om voorbeeld te sluiten of op Enter om toe te passen." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1227 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Dynamics" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 msgid "Paint mask" -msgstr "Tekengedragingen" +msgstr "Schildermasker" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Vrije selectie: een gebied uit de losse hand selecteren met vrije en " "veelhoekige segmenten" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 msgid "_Free Select" msgstr "_Vrije selectie" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:816 -msgid "Click to complete selection" -msgstr "Klik om de selectie af te maken" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:820 -msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Klik en sleep om het hoekpunt van het segment te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:825 -msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -msgstr "" -"Return past toe, escape annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:829 -msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" -msgstr "" -"Klikken en slepen voegt een vrij segment toe, klikken voegt een veelhoekig " -"segment toe" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1408 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" @@ -19995,23 +21671,190 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Toverstaf" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:484 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:485 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-bewerking" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL-gereedschap: een willekeurige GEGL-bewerking uitvoeren" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-bewerking…" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:439 +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Een handeling uit bovenstaande lijst selecteren" +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Transformatiematrix" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +msgid "Invalid transform" +msgstr "Ongeldige transformatie" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "Metriek" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "Metriek om afstand uit te drukken" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Adaptieve overbemonstering" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "Maximumdiepte" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "Instantmodus" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "Kleurverloop direct toepassen" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Wijzig actief kleurverloop" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Wijzig actief kleurverloop nu" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Dit kleurverloop bewerken" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Instantmodus (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" +"Het actieve kleurverloop is niet-beschrijfbaar en kan niet direct worden " +"bewerkt. Vink deze optie uit om een kopie ervan te bewerken. " + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Kleurverloop: geselecteerd gebied met een kleurverloop vullen" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +msgid "Gra_dient" +msgstr "Kleurverloop" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Klik en sleep om een kleurverloop te maken" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Er zijn geen verlopen beschikbaar voor dit gereedschap." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +msgid "Gradient: " +msgstr "Kleurverloop:" + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +msgid "Color:" +msgstr "Kleur:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Wijzig kleur eindpunt" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "Positie:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +msgid "Left color:" +msgstr "Linkerkleur:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +msgid "Right color:" +msgstr "Rechterkleur:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Wijzig stopkleur" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +msgid "Delete stop" +msgstr "Stop verwijderen" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +msgid "Blending:" +msgstr "Kleurverloop:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +msgid "Coloring:" +msgstr "Kleuren:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "Nieuwe stop bij middelpunt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +msgid "Center midpoint" +msgstr "Centraal middenpunt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "Start eindpunt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +msgid "End Endpoint" +msgstr "Eind eindpunt" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "Stop %d" + +# professional units +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "Middelpunt %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +msgid "Gradient Step" +msgstr "Verloopstappen" + #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 msgid "Remove Guide" msgstr "Hulplijn verwijderen" @@ -20031,61 +21874,40 @@ msgstr "Hulplijnen toevoegen: " #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 msgid "Handle mode" -msgstr "" +msgstr "Hendelmodus" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" -msgstr "" +msgstr "Voeg hendels toe en vervorm de afbeelding" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform Channel" msgid "Move transform handles" -msgstr "Kanaal transformeren" +msgstr "Verplaats transformeerhendels" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove Parasite from Image" msgid "Remove transform handles" -msgstr "Parasiet uit afbeelding verwijderen" +msgstr "Verwijder transformeerhendels" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164 -#, fuzzy -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 msgid "Handle Transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" -msgstr "Hellen: een laag, selectie of pad hellen" +msgstr "Hendeltransformatie: een laag, selectie of pad vervormen met hendels" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167 -#, fuzzy -#| msgid "_Cage Transform" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 msgid "_Handle Transform" -msgstr "_Transformeren" +msgstr "_Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 msgid "Handle transformation" -msgstr "Transformatie" +msgstr "Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Transformatiematrix" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Hendeltransformatie" #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" @@ -20113,83 +21935,6 @@ msgstr "Klik om een nieuwe reparatiebron in te stellen" msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogramschaal" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:101 -msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "Tint/verzadiging: tint, verzadiging en Lichtheid aanpassen." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102 -msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Tint/_verzadiging…" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:153 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." -msgstr "Tint/verzadiging werkt enkel op RGB-lagen." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:172 -msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "Tint, lichtheid en verzadiging aanpassen" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 -msgid "Import Hue-Saturation Settings" -msgstr "Instellingen voor Tint/verzadiging importeren" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 -msgid "Export Hue-Saturation Settings" -msgstr "Instellingen voor Tint/verzadiging exporteren" - -# de schuif die alles bedient/hoofdschuif -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 -msgid "M_aster" -msgstr "Mast_er" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 -msgid "Adjust all colors" -msgstr "Alle kleuren aanpassen" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 -msgid "_Y" -msgstr "_Y" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 -msgid "_G" -msgstr "_G" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 -msgid "_B" -msgstr "_B" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:219 -msgid "_M" -msgstr "_M" - -# belangrijkste/primaire kleur -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:224 -msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "Selecteer primaire kleur om aan te passen" - -# Overheen leggen/overlapping -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlap:" -msgid "_Overlap" -msgstr "Overlap_ping:" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310 -msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 -msgid "R_eset Color" -msgstr "_Kleur resetten" - #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" @@ -20200,13 +21945,13 @@ msgstr "Aanpassing" msgid "Sensitivity" msgstr "Gevoeligheid" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" -msgstr "Inktpot: tekenen in kalligrafie-stijl" +msgstr "Inktpot: tekenen in kalligrafiestijl" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" -msgstr "_Inktpot" +msgstr "In_ktpot" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 msgid "Interactive boundary" @@ -20230,14 +21975,8 @@ msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Schaar" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click to remove this point" -msgstr "Klik en sleep om dit punt te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:608 -msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "Klik en sleep om dit punt te verplaatsen" +msgstr "Klik om dit punt te verwijderen" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format @@ -20245,10 +21984,9 @@ msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: automatisch magnetisch uitschakelen" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Click-Drag to move this point" +#, c-format msgid "%s: remove this point" -msgstr "Klik en sleep om dit punt te verplaatsen" +msgstr "%s: verwijder dit punt" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" @@ -20270,97 +22008,89 @@ msgstr "Druk op enter om naar een selectie om te zetten" msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Klik of klik en sleep om een punt toe te voegen" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1118 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1130 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 msgid "Modify Scissors Curve" -msgstr "" +msgstr "Wijzig schaarcurve" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "Niveaus: kleurniveaus aanpassen" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." -msgstr "_Niveaus…" +msgstr "_Kleurniveaus…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 -msgid "Import Levels" -msgstr "Niveaus importeren" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 -msgid "Export Levels" -msgstr "Niveaus exporteren" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add control points to all channels" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" -msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" +msgstr "Kies zwartpunt voor alle kanalen" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "Kies zwartpunt voor het geselecteerde kanaal" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "Kies grijspunt voor alle kanalen" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "Kies grijspunt voor het geselecteerde kanaal" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgid "Pick black point for the selected channel" -msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde beeldpunten te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:305 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add control points to all channels" -msgid "Pick gray point for all channels" -msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:307 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgid "Pick gray point for the selected channel" -msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde beeldpunten te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 -#, fuzzy -#| msgid "Click to add control points to all channels" msgid "Pick white point for all channels" -msgstr "Klik om controlepunten toe te voegen aan alle kanalen" +msgstr "Kies witpunt voor alle kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" -msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde beeldpunten te verplaatsen" +msgstr "Kies witpunt voor het geselecteerde kanaal" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Niveaus lineair aanpassen" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Niveaus perceptueel aanpassen" #. Input levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Invoerniveaus" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "Zet _invoer vast" + #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:530 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Uitvoerniveaus" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "Zet ui_tvoer vast" + #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanalen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:600 -#, fuzzy -#| msgid "Input Levels" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" -msgstr "Invoerniveaus" +msgstr "_Automatische niveaus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust levels automatically" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Niveaus automatisch aanpassen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:630 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Deze instellingen als curves bewerken" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:781 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Oude _bestandsformaat voor niveaus gebruiken" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Histogram wordt berekend…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Venster automatisch aanpassen" @@ -20396,57 +22126,31 @@ msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "" "Een zwevend dialoogvenster openen om de informatie uit metingen weer te geven" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 msgid "Measure" msgstr "Passer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Passer: afstanden en hoeken meten" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "_Measure" msgstr "P_asser" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:251 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "Klik en sleep om een lijn te maken" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 msgid "Add Guides" msgstr "Hulplijnen toevoegen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:317 -msgid "Drag to create a line" -msgstr "Slepen om een lijn te maken" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563 -msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "Klik om verticale en horizontale hulplijnen te plaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:571 -msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Klik om een horizontale hulplijn te plaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:585 -msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Klik om een verticale hulplijn te plaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598 -msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Klik en sleep om een nieuw punt toe te voegen" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:627 -msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "Klik en sleep om alle punten te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:955 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1109 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1165 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1193 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:665 -msgid "pixels" -msgstr "beeldpunten" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Afstanden en hoeken meten" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1098 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" @@ -20480,267 +22184,198 @@ msgstr "Verplaatsen:" msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Gereedschap wisselen (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Verplaatsen: lagen, selecties en andere objecten verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:255 -#, fuzzy -#| msgid "There is no path to transform." -msgid "There is no path to move." -msgstr "Er is geen pad om te transformeren." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1868 -#, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active path's position is locked." -msgstr "Het actieve pad is vergrendeld" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:287 -#, fuzzy -#| msgid "Feather selection by" -msgid "The selection is empty." -msgstr "Selectieranden verzachten met" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295 -#, fuzzy -#| msgid "There is no layer to transform." -msgid "There is no layer to move." -msgstr "Er is geen laag om te transformeren." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:325 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:312 -#, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "Het actieve pad is vergrendeld" - #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 -#, fuzzy -#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" -msgstr "Penseel: vloeiende lijnen tekenen met een penseel" +msgstr "MyPaint-penseelgereedschap: gebruik MyPaint-penselen in GIMP" #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "_Paintbrush" msgid "M_yPaint Brush" -msgstr "_Penseel" +msgstr "M_yPaint-penseel" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "Sensitivity" msgid "Density" -msgstr "Gevoeligheid" +msgstr "Densiteit" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 msgid "Rigidity" -msgstr "" +msgstr "Starheid" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation method" msgid "Deformation mode" -msgstr "Interpolatiemethode" +msgstr "Vervormmodus" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "Use editor" msgid "Use weights" -msgstr "Tekstbewerker gebruiken" +msgstr "Gewichten gebruiken" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 msgid "Control points influence" -msgstr "" +msgstr "Invloed controlepunten" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 msgid "Amount of control points' influence" -msgstr "" +msgstr "Hoeveelheid invloed van controlepunten" -# What's the Dutch translation for tooltip? +# What’s the Dutch translation for tooltip? # scherminfo/tooltip/tekstballon #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Show _tooltips" msgid "Show lattice" -msgstr "_Tekstballonnen tonen" +msgstr "Toon raster" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 msgid "Scale" msgstr "Schalen" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 msgid "Rigid (Rubber)" -msgstr "" +msgstr "Rigide (rubber)" # muisaanwijzer/pointer #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018 -#, fuzzy -#| msgid "Pointer Information" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 msgid "N-Point Deformation" -msgstr "Muisaanwijzerinformatie" +msgstr "N-Point vervorming" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" msgstr "" +"N-Point vervormingsgereedschap: rubberachtige vervorming van beelden " +"gebruikmakend van punten" # muisaanwijzer/pointer #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 -#, fuzzy -#| msgid "Pointer Information" msgid "_N-Point Deformation" -msgstr "Muisaanwijzerinformatie" +msgstr "_N-Point vervorming" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" -msgstr "GEGL-gereedschap: een willekeurige GEGL-bewerking uitvoeren" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:276 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Import Threshold Settings" -msgid "Import '%s' Settings" -msgstr "Instellingen voor Drempel importeren" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:278 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Export Threshold Settings" -msgid "Export '%s' Settings" -msgstr "Instellingen voor Drempel exporteren" +msgstr "GEGL-gereedschap: een GEGL-bewerking uitvoeren" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:669 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 #, c-format msgid "Aux Input" -msgstr "" +msgstr "Aux Input" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:675 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 #, c-format msgid "Aux%d Input" -msgstr "" +msgstr "Aux%d Input" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Penseel: vloeiende lijnen tekenen met een penseel" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Penseel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Edit this brush" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Edit this brush" msgstr "Penseel bewerken" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke grootte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 -#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 -#| msgid "Reset size to brush's native size" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Hoek van penseel terugzetten op oorspronkelijke hoek" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 -#| msgid "Reset size to brush's native size" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Tussenruimte van penseel terugzetten op oorspronkelijke tussenruimte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 -#| msgid "Reset size to brush's native size" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Hardheid van penseel terugzetten op oorspronkelijke hardheid" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 msgid "Reset force to default" msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 -#| msgctxt "dynamics-action" -#| msgid "Edit dynamics" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 msgid "Edit this dynamics" -msgstr "Gedragingen bewerken" +msgstr "Opties bewerken" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:259 -msgid "Lock brush size to zoom" -msgstr "Penseelgrootte vergrendelen om te zoomen" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 msgid "Fade Options" msgstr "Uitvloeiingsopties" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:366 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Color Options" msgstr "Kleuropties" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:618 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 msgid "Link to brush default" msgstr "Koppelen aan standaard penseel" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Klik om te tekenen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Klik om de lijn te tekenen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s om een kleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tekenen op laaggroepen niet mogelijk." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:717 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s voor een rechte lijn" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "De actieve laag heeft geen alfakanaal." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Het alfakanaal van de actieve laag is vergrendeld." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" -msgstr "Potlood: met harde randen tekenen met een penseel " +msgstr "Potlood: met harde randen tekenen" #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "Po_tlood" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -20748,156 +22383,148 @@ msgstr "" "Klonen met perspectief: van een afbeeldingsbron klonen nadat een " "perspectiefvervorming is toegepast" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 msgid "_Perspective Clone" msgstr "Klonen met _perspectief" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-klik om een kloonbron in te stellen." -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspectief: perspectief veranderen van een laag, selectie of pad" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectief" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspectieftransformatie" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Automatisch krimpen naar de meest overeenkomende rechthoekige vorm in een " "laag" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Samengevoegd krimpen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Gebruik alle zichtbare lagen bij het krimpen van de selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Hulplijnen voor compositie zoals Regel van derden" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "X-coördinaat van linkerbovenhoek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Y-coördinaat van linkerbovenhoek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Breedte van selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Hoogte van selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Maateenheid van coördinaat van linkerbovenhoek" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Maateenheid selectiegrootte" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" -msgstr "" -"Vergrendeling instellen van hoogte-breedteverhouding, breedte, hoogte of " -"grootte" +msgstr "Aspectratio, breedte, hoogte of grootte vergrendelen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Kies wat moet worden vergrendeld" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Aangepaste vaste breedte" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Aangepaste vaste hoogte" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Maateenheid van vaste breedte, hoogte of grootte" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Uitbreiden vanuit het midden" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Selectie vanuit het midden naar buiten toe uitbreiden" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Huidig" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871 -#| msgctxt "source-align-mode" -#| msgid "Fixed" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 -msgid "Position:" -msgstr "Positie:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:563 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" # betere vertaling? #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch krimpen" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 msgid "Rounded corners" msgstr "Afgeronde hoeken" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Round corners of selection" msgstr "Hoeken van selectie afronden" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "Straal van afronding in beeldpunten" +msgstr "Straal van afronding in pixels" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rechthoekige selectie" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Rechthoekige selectie: rechthoekige gebieden selecteren" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rechthoekige selectie" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1140 ../app/tools/gimprectangletool.c:2009 -msgid "Rectangle: " -msgstr "Rechthoek: " +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Ellipse: " +msgstr "Ovale selectie:" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 msgid "Select transparent areas" @@ -20912,8 +22539,7 @@ msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Selectie baseren op alle zichtbare lagen" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 -#| msgid "Select by:" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" msgstr "Selecteren op" @@ -20922,49 +22548,46 @@ msgid "Selection criterion" msgstr "Selectiecriterium" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 -#| msgid "%s mask" msgid "Draw mask" msgstr "Masker tekenen" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 -#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgid "Draw the selected region's mask" msgstr "Het masker van het geselecteerde gebied tekenen" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Beweeg de muis om de drempelwaarde te wijzigen." -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Draaien: een laag, selectie of pad draaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "_Rotate" -msgstr "_Draaien" +msgstr "D_raaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:117 -#| msgid "Rotate" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 msgid "R_otate" -msgstr "_Draaien" +msgstr "D_raaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:195 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 msgid "_Angle:" msgstr "H_oek:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 msgid "Center _X:" msgstr "Midden _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:222 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 msgid "Center _Y:" msgstr "Midden _Y:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:380 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" @@ -20992,7 +22615,7 @@ msgstr "Monsterpunt toevoegen: " msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Schalen: een laag, selectie of pad schalen" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:340 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -21002,13 +22625,16 @@ msgstr "Schalen naar %d x %d" msgid "Refinement scale" msgstr "Schaalverfijning" +# Weet niet of dit goed vertaald is. - Hannie #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" +"Maximale schaal van verfijningspunten die moet worden gebruikt voor het" +" interpolatieraster" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 msgid "Seamless Clone" msgstr "Naadloze kloon" @@ -21018,11 +22644,9 @@ msgstr "Naadloze kloon: plak een afbeelding naadloos in een andere" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 msgid "_Seamless Clone" -msgstr "_Naadloos klonen" +msgstr "Naadloo_s klonen" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Fill the selection using the foreground color" +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Het object op de voorgrond klonen" @@ -21069,163 +22693,142 @@ msgstr "Klik en sleep om het selectiekader te verplaatsen" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde beeldpunten te verplaatsen" +msgstr "Klik en sleep om de geselecteerde pixels te verplaatsen" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" -msgstr "" -"Klik en sleep om een kopie van de geselecteerde beeldpunten te verplaatsen" +msgstr "Klik en sleep om een kopie van de geselecteerde pixels te verplaatsen" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klik om de zwevende selectie te verankeren" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 msgid "Shear" msgstr "Hellen" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Hellen: een laag, selectie of pad hellen" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "H_ellen" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "Shear" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 msgid "_Shear" -msgstr "Hellen" +msgstr "_Hellen" # Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "Shear magnitude _X:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Hellingsaantrekkingskracht _X:" +msgstr "Kracht helling _X" # Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Shear magnitude _Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Hellingsaantrekkingskracht _Y:" +msgstr "Kracht helling _Y" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Horizontaal hellen met %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Verticaal hellen met %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:269 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Horizontaal hellen met %-3.3g, vertikaal met %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Smeren: selectief smeren met een penseel" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" msgstr "_Smeren" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "Klik om te smeren" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klik om de lijn te smeren" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Font size unit" msgstr "Eenheid lettergrootte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 ../app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:157 -#, fuzzy -#| msgid "Hinting:" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "Hinting" -msgstr "Hinting:" +msgstr "Hinten" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinten verandert de tekenvorm om ook bij kleine tekstgroottes een scherpe " "bitmap te maken" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "De taal van de tekst kan invloed hebben op de manier waarop deze wordt " "gerenderd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 -#, fuzzy -#| msgid "Justify:" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Justify" -msgstr "Uitlijnen:" +msgstr "Uitlijnen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Text alignment" -msgstr "Tekstuitlijning:" +msgstr "Tekstuitlijning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "Initialization" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation" -msgstr "Initialisatie" +msgstr "Inspringen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Inspringen van eerste regel" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Line spacing" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Line spacing" msgstr "Lijnafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Regelafstand aanpassen" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Line spacing" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Letter spacing" -msgstr "Lijnafstand" +msgstr "Letterafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Letterafstand aanpassen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:214 -#, fuzzy -#| msgid "Box:" +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "Box" -msgstr "Vak:" +msgstr "Vak" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -21233,71 +22836,73 @@ msgstr "" "Vloeit tekst rond een rechthoekige vorm, of gaat het naar een nieuwe regel " "als u op Enter drukt" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:223 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "Use editor" msgstr "Tekstbewerker gebruiken" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:224 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Een externe editor gebruiken voor tekstinvoer" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:596 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:601 -msgid "Color:" -msgstr "Kleur:" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:607 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 msgid "Justify:" msgstr "Uitlijnen:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:633 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 msgid "Box:" msgstr "Vak:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:650 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Tekst: tekstlagen aanmaken of bewerken" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:194 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Te_xt" msgstr "T_ekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1018 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Lettertypen worden nog geladen" + +# Tool niet meevertaald +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 +msgid "Text box: " +msgstr "Tekstvak: " + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Tekstlaag hervormen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 ../app/tools/gimptexttool.c:1523 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Tekstbewerken bevestigen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1527 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Nieuwe laag aanmaken" # /Edit -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1529 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_Edit" +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 msgid "_Edit" -msgstr "Bewe_rken" +msgstr "B_ewerken" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1551 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -21312,59 +22917,39 @@ msgstr "" "U kunt de laag bewerken of een nieuwe tekstlaag maken uit zijn " "tekstattributen." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1290 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Editor Tekst" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:98 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" -"Drempelwaarde: een afbeelding tot twee kleuren reduceren met een grenswaarde" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Drempelwaarde…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:184 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Drempelwaarde toepassen" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:187 -msgid "Import Threshold Settings" -msgstr "Instellingen voor Drempel importeren" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:188 -msgid "Export Threshold Settings" -msgstr "Instellingen voor Drempel exporteren" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:289 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "Auto_matisch" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:291 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automatisch aanpassen naar optimale binarisatiedrempel" -#: ../app/tools/gimptool.c:1035 +#: ../app/tools/gimptool.c:1193 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" -"Werken aan een lege afbeelding is niet mogelijk. Voeg eerst een laag toe." +"Werken aan een lege afbeelding is niet mogelijk. Voeg eerst een laag toe" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 msgid "Direction of transformation" msgstr "Transformatierichting" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolatiemethode" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 -#, fuzzy -#| msgid "Clipping:" -msgid "Clipping" -msgstr "Snijden:" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 msgid "How to clip" msgstr "Hoe snijden" @@ -21375,7 +22960,7 @@ msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld tonen" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Een voorbeeld tonen van de getransformeerde afbeelding" +msgstr "Toon voorbeeld van de getransformeerde afbeelding" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 msgid "Image opacity" @@ -21386,7 +22971,7 @@ msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Dekking van de voorbeeldafbeelding" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" @@ -21394,210 +22979,179 @@ msgstr "Hulplijnen" msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Grootte van een rastercel voor variabel aantal compositiehulplijnen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "15 degrees (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graden (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Draaiing beperken tot stappen van 15 graden" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Keep aspect (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Verhouding behouden (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 -msgid "Keep the original aspect ratio" -msgstr "De oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding behouden" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Anti erase (%s)" -msgid "Constrain (%s)" -msgstr "Anti-gum (%s)" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool" -#| msgid "Move" -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 -#, c-format -msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 -#, c-format -msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 -#, c-format -msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -msgstr "" - #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 -#, c-format -msgid "Shear along edge direction only (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 -#, c-format -msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" -msgstr "" +msgid "Keep the original aspect ratio" +msgstr "De oorspronkelijke verhouding behouden" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 #, c-format -msgid "From pivot (%s)" -msgstr "" +msgid "Around center (%s)" +msgstr "Rondom centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "Schaal rondom centrumpunt" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#, c-format +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "Beperk (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "Beperk beweging tot hoeken van 45 graden vanuit centrum (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "Behoud oorspronkelijke verhouding tijdens schalen (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "Roteer in stappen van 15 graden (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "Alleen langs rand hellen (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "Beperk verplaatsing perspectiefhandvatten tot randen en diagonaal (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "Van middelpunt (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" -msgstr "" +msgstr "Schaal vanuit middelpunt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" -msgstr "" +msgstr "Hel tegenoverliggende rand met zelfde hoeveelheid (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" -msgstr "" +msgstr "Behoud positie middelpunt tijdens wijzigen perspectief (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 msgid "Pivot" -msgstr "" +msgstr "Middelpunt" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Type (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#, c-format msgid "Snap (%s)" -msgstr "Type (%s)" +msgstr "Magneet (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" -msgstr "" +msgstr "Plak middelpunt aan hoeken en centrum (%s)" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540 -#, fuzzy -#| msgid "Lock:" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 msgid "Lock" -msgstr "Koppelen:" +msgstr "Vergrendel" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 msgid "Lock pivot position to canvas" -msgstr "" +msgstr "Vergrendel middelpunt aan canvas" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" # transformeren/transformatie (bezig) -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 msgid "Transforming" msgstr "Transformatie is bezig" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 +#, c-format msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "" -"De opgegeven bestandsextensie komt niet overeen met het gekozen bestandstype." +msgstr "De selectie overlapt niet met de laag." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform Items" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 msgid "Transform Step" -msgstr "Objecten transformeren" +msgstr "Transformeerstap" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1828 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Deze vervorming is ongeldig" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Er is geen laag om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 msgid "The active layer's position and size are locked." -msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." +msgstr "De positie en grootte van de actieve laag zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1848 -#, fuzzy -#| msgid "There is no selection to stroke." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 msgid "There is no selection to transform." -msgstr "Er is geen selectie om te belijnen." +msgstr "Er is geen selectie om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1861 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 msgid "There is no path to transform." msgstr "Er is geen pad om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1866 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 msgid "The active path's strokes are locked." -msgstr "De lijnen van het actieve pad zijn vergrendeld" +msgstr "De lijnen van het actieve pad zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +msgid "The active path has no strokes." +msgstr "Het actieve pad heeft geen lijnen." + +# Burk, lelijke term, maar 'uniform transformeren' is gewoon fout +# pm +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" -msgstr "Hellen: een laag, selectie of pad hellen" +msgstr "" +"Geïntegreerd transformeergereedschap: een laag, selectie of pad vervormen" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "_Cage Transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 msgid "_Unified Transform" -msgstr "_Transformeren" +msgstr "_Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 msgid "Unified transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:768 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation Matrix" -msgid "Transform Matrix" -msgstr "Transformatiematrix" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1330 -#, fuzzy -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" -msgstr "Transformeren" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Bewerkingsmodus" - -# veelhoek / polygon -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 -msgid "Polygonal" -msgstr "Veelhoek" - -# veelhoeken/polygonen/polygonalen -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Bewerken beperken tot veelhoeken" +msgstr "Geïntegreerde transformatie" #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format @@ -21617,422 +23171,239 @@ msgstr "" msgid "Selection from Path" msgstr "Selectie uit pad" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:170 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" -msgstr "Pen: paden aanmaken en bewerken" +msgstr "Padgereedschap: paden aanmaken en bewerken" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:171 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 msgid "Pat_hs" msgstr "_Paden" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:261 -msgid "The active path is locked." -msgstr "Het actieve pad is vergrendeld" +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "Er is geen actieve laag of actief kanaal om te vullen" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:351 -msgid "Add Stroke" -msgstr "Lijn toevoegen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376 -msgid "Add Anchor" -msgstr "Anker toevoegen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:402 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "Anker invoegen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:433 -msgid "Drag Handle" -msgstr "Handvat slepen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:464 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "Anker slepen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:482 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "Ankers slepen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:505 -msgid "Drag Curve" -msgstr "Curve slepen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:534 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "Lijnen verbinden" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 -msgid "Drag Path" -msgstr "Pad slepen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:577 -msgid "Convert Edge" -msgstr "Rand omzetten" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:608 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Anker verwijderen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:631 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Segment verwijderen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:853 -msgid "Move Anchors" -msgstr "Ankers verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 -msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Klik om het te bewerken pad te kiezen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1222 -msgid "Click to create a new path" -msgstr "Klik om een nieuw pad aan te maken" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 -msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Klik om nieuwe padcomponent aan te maken" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230 -msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Klik of klik en sleep om een nieuw anker aan te maken" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1247 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Klik en sleep om het anker te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1251 ../app/tools/gimpvectortool.c:1274 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Klik en sleep om de ankers te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1257 -msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Klik en sleep om het handvat te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1264 -msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "Klikken en slepen om de handvatten symmetrisch te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1279 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Klik en sleep om de vorm van de curve te wijzigen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1282 -#, c-format -msgid "%s: symmetrical" -msgstr "%s: symmetrisch" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1287 -msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Klik en sleep om de component te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1295 -msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Klik en sleep om het pad te verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1299 -msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Klik en sleep om een anker op het pad in te voegen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307 -msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Klik om dit anker te verwijderen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "Klik om dit anker met het geselecteerde eindpunt te verbinden" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1316 -msgid "Click to open up the path" -msgstr "Klik om het pad te splitsen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1320 -msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Klik om dit knooppunt hoekig te maken" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324 -msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1803 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "Ankers verwijderen" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1965 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Er is geen actieve laag of kanaal om te belijnen" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "Edge Behavior" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 msgid "Behavior" -msgstr "Randgedrag" - -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 -#, fuzzy -#| msgid "Length:" -msgid "Strength" -msgstr "Lengte:" - -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 -msgid "Effect Strength" -msgstr "" +msgstr "Gedrag" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Effect Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte effect" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "Hardness" msgid "Effect Hardness" -msgstr "Hardheid" +msgstr "Hardheid effect" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 -msgid "Frames" -msgstr "" +msgid "Strength" +msgstr "Sterkte" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "guides-type" -#| msgid "Number of lines" +msgid "Effect Strength" +msgstr "Sterkte effect" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +msgid "Stroke Spacing" +msgstr "Tussenruimte penseel" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +msgid "Abyss policy" +msgstr "Randgedrag" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +msgid "Out-of-bounds sampling behavior" +msgstr "Randoverschrijdend gedrag" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +msgid "High quality preview" +msgstr "Voorbeeld in hoge kwaliteit" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +msgid "Use an accurate but slower preview" +msgstr "Gebruik een accurater maar langzamer voorbeeld" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +msgid "During motion" +msgstr "Tijdens beweging" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Apply effect during motion" +msgstr "Effect toepassen tijdens beweging" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +msgid "Periodically" +msgstr "Periodiek" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +msgid "Apply effect periodically" +msgstr "Effect periodiek toepassen" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +msgid "Rate" +msgstr "Kracht" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +msgid "Periodic stroke rate" +msgstr "Periodieke streekkracht" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +msgid "Frames" +msgstr "Frames" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 msgid "Number of animation frames" -msgstr "Aantal lijnen" +msgstr "Aantal animatieframes" + +#. the stroke frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +msgid "Stroke" +msgstr "Penseelstreek" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "An_imation" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 msgid "Animate" -msgstr "Ani_matie" +msgstr "Animatie" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:229 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "An_imation" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 msgid "Create Animation" -msgstr "Ani_matie" +msgstr "Maak animatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 msgid "Warp Transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" -msgstr "" +msgstr "Draaitransformatie: vervorm met diverse gereedschappen" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "_Cage Transform" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 msgid "_Warp Transform" -msgstr "_Transformeren" +msgstr "_Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:464 ../app/tools/gimpwarptool.c:476 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 msgid "Warp Tool Stroke" -msgstr "" +msgstr "Verdraaigereedschap - streek" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:572 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot paint on layer groups." +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "Kan niet tekenen op laaggroepen" +msgstr "Kan laaggroepen niet draaien. " -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:752 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +msgid "No stroke events selected." +msgstr "Geen streken geselecteerd." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 msgid "Warp transform" -msgstr "Transformeren" +msgstr "Draaitransformatie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:889 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 msgid "Please add some warp strokes first." -msgstr "" +msgstr "Voeg eerst enkele draaiingen toe." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:902 ../app/tools/gimpwarptool.c:938 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" -msgstr "" +msgstr "Genereren frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:917 ../app/tools/gimpwarptool.c:946 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 #, c-format msgid "Frame %d" -msgstr "" +msgstr "Frame %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:955 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame" -#: ../app/tools/tools-enums.c:89 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Add / Transform" -msgstr "Transformeren" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool" -#| msgid "Move" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:91 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove item" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Remove" -msgstr "Item verwijderen" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:181 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Verhouding" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Vrije selectie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Vaste grootte" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Vaste verhouding" -#: ../app/tools/tools-enums.c:244 +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Selectie" -#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../app/tools/tools-enums.c:275 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Design" -msgstr "Ontwerpen" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:276 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:277 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:339 -#, fuzzy -#| msgid "Mark foreground" +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" -msgstr "Voorgrond markeren" +msgstr "Voorgrond tekenen" # aanmerken/selecteren/markeren -#: ../app/tools/tools-enums.c:340 -#, fuzzy -#| msgid "Mark background" +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" -msgstr "Achtergrond markeren" +msgstr "Achtergrond tekenen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:341 -#, fuzzy -#| msgctxt "orientation-type" -#| msgid "Unknown" +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" -msgstr "Onbekend" +msgstr "Onbekend tekenen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:374 -#, fuzzy -#| msgid "Lock pixels" +#: ../app/tools/tools-enums.c:186 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" -msgstr "Beeldpunten vergrendelen" +msgstr "Beeldpunten verplaatsen" -#: ../app/tools/tools-enums.c:375 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Grow Channel" +#: ../app/tools/tools-enums.c:187 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" -msgstr "Kanaal vergroten" +msgstr "Vergroot gebied" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/tools/tools-enums.c:376 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Shrink _Wrap" +#: ../app/tools/tools-enums.c:188 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" -msgstr "Venster naar afbeeldings_grootte" +msgstr "Verklein gebied" -#: ../app/tools/tools-enums.c:377 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-coloring" -#| msgid "HSV (clockwise _hue)" +#: ../app/tools/tools-enums.c:189 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" -msgstr "HSV (t_int met de klok mee)" +msgstr "Draai met de klok mee" -#: ../app/tools/tools-enums.c:378 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-coloring" -#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +#: ../app/tools/tools-enums.c:190 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" -msgstr "HSV (_tint tegen de klok in)" +msgstr "Draai tegen de klok in" -#: ../app/tools/tools-enums.c:379 -#, fuzzy -#| msgid "Eraser" +#: ../app/tools/tools-enums.c:191 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" -msgstr "Gum" +msgstr "Wis verdraaiing" # toont een shuifknop waarmee de zachtheid van de # selectie kan worden ingesteld. # glad -#: ../app/tools/tools-enums.c:380 -#, fuzzy -#| msgid "Smoothing:" +#: ../app/tools/tools-enums.c:192 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" -msgstr "Vloeiendheid:" +msgstr "Vloeiend verdraaien" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" @@ -22070,12 +23441,9 @@ msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip Path" msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" -msgstr "Pad spiegelen" +msgstr "Pad vullen" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" @@ -22133,15 +23501,14 @@ msgstr "Pad spiegelen" msgid "Rotate Path" msgstr "Pad draaien" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 msgid "Transform Path" msgstr "Pad transformeren" #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +#, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" -msgstr "Openen van ‘%s’ mislukte: %s" +msgstr "Wegschrijven SVG-bestand ’%s’ is mislukt: %s" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 msgid "Import Paths" @@ -22174,63 +23541,61 @@ msgstr "_Zoeken:" msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Action" msgstr "Opdracht" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:873 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Wijzigen sneltoets is mislukt." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Conflicterende sneltoetsen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 -#, fuzzy -#| msgid "_Reassign shortcut" +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 msgid "_Reassign Shortcut" -msgstr "_Sneltoetsen opnieuw toewijzen" +msgstr "_Sneltoets opnieuw toewijzen" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Sneltoets \"%s\" is al in gebruik bij \"%s\" in de groep \"%s\"." # -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" "Door het instellen van de sneltoets wordt deze losgekoppeld van \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:790 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Ongeldige sneltoets." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:797 ../app/widgets/gimpactionview.c:901 -#, fuzzy -#| msgid "Path cannot be lowered more." +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 msgid "F1 cannot be remapped." -msgstr "Pad kan niet verder naar beneden" +msgstr "F1 kan niet aan iets anders worden toegewezen." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:805 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" +"Alt+%d wordt gebruikt om te schakelen naar beeldscherm %d en kan niet aan " +"iets anders worden toegewezen. " -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:909 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "Verwijderen sneltoets is mislukt." +msgstr "Verwijderen sneltoets mislukte." #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 msgid "Shape:" @@ -22246,42 +23611,46 @@ msgstr "Spaken" msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentage van breedte van penseel" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:175 ../app/widgets/gimpbufferview.c:267 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:771 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klembord" + #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "Voeg de huidige kleur toe aan de kleurgeschiedenis" +msgstr "Voeg huidige kleur toe aan de kleurgeschiedenis" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Beschikbare filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Geselecteerd filter omhoog" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Geselecteerd filter omlaag" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Geselecteerd filter terugzetten op standaardwaarden" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" -msgstr "‘%s’ toevoegen aan de lijst van actieve filters" +msgstr "Voeg ’%s’ toe aan de lijst van actieve filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" -msgstr "‘%s’ verwijderen uit de lijst van actieve filters" +msgstr "’%s’ verwijderen uit de lijst van actieve filters" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "Geen filter geselecteerd" @@ -22290,66 +23659,154 @@ msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." msgstr "" -"Hexadecimale kleurnotatie zoals bij HTML en CSS. CSS kleurennamen worden ook " +"Hexadecimale kleurnotatie zoals bij HTML en CSS. CSS kleurnamen worden ook " "aanvaard." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192 -msgid "X,Y:" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:770 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:696 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:705 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:736 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "nvt." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:700 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:731 -msgid "Red:" -msgstr "Rood:" +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:732 -msgid "Green:" -msgstr "Groen:" +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "A:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:733 -msgid "Blue:" -msgstr "Blauw:" +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +msgctxt "RGB" +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:709 +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:738 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 -msgid "Hue:" -msgstr "Tint:" +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 -msgid "Sat.:" -msgstr "Verz.:" +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:792 -msgid "Cyan:" -msgstr "Cyaan:" +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:793 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 -msgid "Yellow:" -msgstr "Geel:" +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "C*:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:795 -msgid "Black:" -msgstr "Zwart:" +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "h°:" + +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "a*:" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "b*:" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "C:" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "M:" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "K:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "nvt." #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 msgid "Color index:" @@ -22359,25 +23816,25 @@ msgstr "Kleurindex:" msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notatie:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Enkel geïndexeerde afbeeldingen hebben een kleurenkaart." -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:351 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Kleinere voorbeelden" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:356 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" msgstr "Grotere voorbeelden" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 msgid "_Dump events from this controller" -msgstr "_Acties van deze controller dumpen" +msgstr "_Acties van dit apparaat bijhouden" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 msgid "_Enable this controller" -msgstr "_Deze controller inschakelen" +msgstr "Dit apparaat inschak_elen" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 msgid "Name:" @@ -22401,47 +23858,40 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "De volgende actie selecteren die van deze controller binnenkomt" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "Edit gradient" msgid "_Edit event" -msgstr "Kleurverloop bewerken" +msgstr "B_ewerk actie" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 -#, fuzzy -#| msgid "_Grab event" msgid "_Clear event" -msgstr "_Grijpactie" +msgstr "Wis a_ctie" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Opdracht toegewezen aan ‘%s’ verwijderen" # action=opdracht event=actie -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" -msgstr "Opdracht toewijzen aan %s" +msgstr "Een actie toewijzen aan ’%s’" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Selecteer opdracht voor actie ‘%s’" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Selecteer actie bij controllergebeurtenis" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld" #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "_Grab event" msgid "Debug events" -msgstr "_Grijpactie" +msgstr "Debug-acties" #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 @@ -22501,89 +23951,89 @@ msgstr "Toetsenbordacties" msgid "Ready" msgstr "Voltooid" +# Vertaling ’controllers’? +# Apparaten, apparatuur? +# Apparaten gekozen… +# (Zie Voorkeuren - Invoerapparaten - Invoercontrollers). +# pm #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 msgid "Available Controllers" -msgstr "Beschikbare controllers" +msgstr "Beschikbare apparaten" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" -msgstr "Actieve controllers" +msgstr "Actieve apparaten" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" -msgstr "Geselecteerde controller configureren" +msgstr "Geselecteerd apparaat configureren" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" -msgstr "Geselecteerde controller naar boven verplaatsen" +msgstr "Geselecteerd apparaat naar boven verplaatsen" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" -msgstr "Geselecteerde controller naar beneden verplaatsen" +msgstr "Geselecteerd apparaat naar beneden verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" -msgstr "‘%s’ toevoegen aan de lijst van actieve controllers" +msgstr "’%s’ toevoegen aan lijst met actieve apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" -msgstr "‘%s’ verwijderen van de lijst van actieve controllers" +msgstr "’%s’ verwijderen uit lijst met actieve apparaten" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" -"Er kan slechts één actieve toetsenbordcontroller zijn.\n" +"Er kan slechts één toetsenbord actief zijn.\n" "\n" -"U hebt reeds een toetsenbordcontroller in uw lijst van actieve " -"invoerapparaten." +"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een toetsenbord. " -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" -"Er kan slechts één actieve wielcontroller zijn.\n" +"Er kan slechts één muiswiel actief zijn.\n" "\n" -"U hebt reeds een wielcontroller in uw lijst van actieve controllers." +"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een actief muiswiel. " -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" "You already have a mouse controller in your list of active controllers." msgstr "" -"Er kan slechts één actieve muiscontroller zijn.\n" +"Er kan slechts één actieve muis zijn.\n" "\n" -"U hebt reeds een muiscontroller in uw lijst van actieve controllers." +"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een muis." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" -msgstr "Controller verwijderen?" +msgstr "Apparaat verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 msgid "_Disable Controller" -msgstr "Controller uitschakelen" +msgstr "Apparaat _uitschakelen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 -#, fuzzy -#| msgid "Remove Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 msgid "_Remove Controller" -msgstr "Controller verwijderen" +msgstr "Apparaat _verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" -msgstr "Controller ‘%s’ verwijderen?" +msgstr "Apparaat ‘%s’ verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -22591,15 +24041,15 @@ msgid "" "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " "removing it." msgstr "" -"Als u deze controller verwijdert uit de lijst van actieve invoerapparaten, " -"zullen alle acties verwijderd worden die u ingesteld hebt.\n" +"Als u dit apparaat verwijdert uit de lijst van actieve invoerapparaten, " +"zullen alle acties worden verwijderd die u heeft ingesteld.\n" "\n" -"Als u \"Controller uitschakelen\" selecteert, zal de controller " -"uitgeschakeld worden zonder deze te verwijderen." +"Als u \"Apparaat uitschakelen\" selecteert, zal het apparaat worden " +"uitgeschakeld maar niet verwijderd." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" -msgstr "Invoercontroller configureren" +msgstr "Invoerapparaat configureren" # Path end style #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 @@ -22721,39 +24171,348 @@ msgstr "Muiswiel" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Muiswielacties" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "Kopieer de bug-informatie" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "Open de bug-melder" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" +"Om ons te helpen GIMP te verbeteren, kunt u de bug rapporteren met deze " +"eenvoudige stappen:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "Kopieer de bug-informatie naar het klembord door hier te klikken:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "Open onze bug-melder in de browser door hier te klikken: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "Maak de aanmeldgegevens aan als u er nog geen heeft." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "Plak de inhoud van het klembord in een nieuw bug-rapport. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" +"Geef relevante informatie (in het Engels) in het bug-rapport wat u aan het " +"doen was toen deze fout optrad. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" +"Deze fout kan de interne staat van GIMP overhoop hebben gehaald. U wordt " +"aangeraden uw werk te bewaren en GIMP opnieuw te starten. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" +"U kunt het dialoogvenster direct sluiten, maar door bugs te rapporteren " +"helpt u mee deze software te verbeteren. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "Het besturingssysteem heeft onvoldoende geheugen of bronnen." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Het opgegeven bestand is niet gevonden. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Het opgegeven pad werd niet gevonden." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"Het .exe-bestand is ongeldig (non-Microsoft Win32 .exe of fout in .exe-" +"bestand)." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "Het besturingssysteem weigerde toegang tot gevraagd bestand." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Bestandsnaamassociatie is onvolledig of ongeldig" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "DDE-transactie bezig" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "DDE-transactie mislukt." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "Time-out DDE-transactie." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "De opgegeven DDL is niet gevonden. " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "Er is geen applicatie aan deze bestandsextensie gekoppeld." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Fout tijdens het delen" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Onbekende Microsoft Windows-fout." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Kon ’%s’: %s niet openen" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "GIMP crashte met een fatale fout: %s" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "GIMP ondervond een fout: %s" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "GIMP ondervond meerdere kritieke fouten!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "He_rstart GIMP" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "Bezet" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "Gebruikt cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "Maximaal gebruikt cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "Limiet" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "Limiet cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "Compressieratio cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "Geraakt/gemist" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "Ratio geraakt/gemist" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "Gebruikt wisselgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +msgid "Swap file size" +msgstr "Omvang wisselgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "Maximale grootte wisselgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Busy" +msgstr "Druk" + +# Vind string niet terug in dashboard +# pm +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgstr "Of het wisselgeheugen gebruikt wordt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "Totaal processorgebruik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "Of de processor actief is" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "Totale tijd dat processor actief was" + +# Vind string niet terug in interface, wel in broncode +# pm +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "Mipmapped" + +# Vind string niet terug in interface, wel in broncode +# pm +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "Totale grootte van verwerkte ‘mipmapped’-gegevens" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "Cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "Cache-geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "Wisselgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "Wisselgeheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "Processor" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +msgid "CPU usage" +msgstr "Processorgebruik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "Diversen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "Diverse informatie" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +msgid "Select fields" +msgstr "Selecteer velden" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "nvt." + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "Geen" + #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (alleen lezen)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Geselecteerd apparaat verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Apparaatinstellingen verwijderen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "‘%s’ verwijderen?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." msgstr "" -"Weet u zeker dat u de instellingen die voor dit apparaat zijn opgeslagen " -"wilt verwijderen.\n" -"De volgende keer dat u het apparaat aansluit, worden de " -"standaardinstellingen gebruikt." +"U staat op het punt de instellingen van dit apparaat te verwijderen.\n" +"De volgende keer dat u het apparaat aansluit worden de standaardinstellingen " +"gebruikt." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 -#, fuzzy -#| msgid "Pressure" +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" -msgstr "Druk" +msgstr "Drukcurve" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 @@ -22769,56 +24528,58 @@ msgstr "Helling X" msgid "Y tilt" msgstr "Helling Y" -#. Wheel as in mouse or input device wheel -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Wiel/Rotatie" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 msgid "Axes" msgstr "Assen" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 #, c-format msgid "none" msgstr "geen" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s-curve" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" -msgstr "Curve _resetten" +msgstr "Curve _herstellen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" -msgstr "De as '%s' heeft geen curve" +msgstr "De as ’%s’ heeft geen curve" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Apparaatstatus opslaan" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Voorgrond: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Achtergrond: %d, %d, %d" @@ -22833,16 +24594,16 @@ msgstr "Bestand bestaat" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "_Replace" -msgstr "_Vervangen" +msgstr "Ve_rvangen" #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "Een bestand genaamd ‘%s’ bestaat al." +msgstr "Een bestand genaamd ’%s’ bestaat al." #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "Wilt u het vervangen door de afbeelding die u aan het opslaan bent?" +msgstr "Wilt u de bestaande afbeelding vervangen?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/gimpdock.h:34 @@ -22876,25 +24637,19 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " -#| "on." msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, volgt het dialoogvenster automatisch de afbeelding " -"die waar u mee bezig bent." +"waar u aan werkt." #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 msgid "Lock pixels" msgstr "Beeldpunten vergrendelen" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Reposition channel" msgid "Lock position and size" -msgstr "Kanaal herpositioneren" +msgstr "Positie en afmeting vergrendelen" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 @@ -22915,16 +24670,20 @@ msgstr "Uitvloeien" msgid "Mapping matrix" msgstr "Toewijzingsmatrix" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:319 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:153 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "Wiel/Rotatie" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Teveel foutmeldingen!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:154 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "Berichten worden naar de stderr gevoerd" @@ -22932,7 +24691,7 @@ msgstr "Berichten worden naar de stderr gevoerd" #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Bericht" @@ -22955,11 +24714,8 @@ msgid "All export images" msgstr "Alle exportafbeeldingen" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "help-action" -#| msgid "_Help" msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" +msgstr "_Help" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 msgid "All files" @@ -22969,7 +24725,7 @@ msgstr "Alle bestanden" msgid "All images" msgstr "Alle afbeeldingen" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:957 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecteer bestands_type ( %s)" @@ -22980,7 +24736,7 @@ msgstr "Bestandstype" #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "Extensions" -msgstr "Extensies" +msgstr "Uitbreidingen" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" @@ -22988,93 +24744,93 @@ msgstr "Opvulkleur" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Anti-aliasing" +msgstr "Maak r_anden glad" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfactor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Tonen [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Positie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" -msgstr "Luminan.: %0.3f Dekking: %0.1f" +msgstr "Luminantie: %0.1f Dekking: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Voorgrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 msgid "Background color set to:" msgstr "Achtergrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Sleep: verplaatsen & comprimeren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 msgid "Drag: move" msgstr "Slepen: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Klik: selectie uitbreiden" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 msgid "Click: select" msgstr "Klik: selecteren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: selecteren Sleep: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handvatpositie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Afstand: %0.4f" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 msgid "Line _style:" -msgstr "_Lijnstijl:" +msgstr "Lijn_stijl:" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 msgid "Change grid foreground color" @@ -23090,152 +24846,145 @@ msgstr "Achtergrondkleur raster wijzigen" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 msgid "_Background color:" -msgstr "Achter_grondkleur:" +msgstr "_Achtergrondkleur:" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:310 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "Help browser is missing" msgstr "Hulpbrowser ontbreekt" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:311 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "De GIMP-hulpbrowser is niet beschikbaar." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:312 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "De plug-in voor de GIMP-hulpbrowser is schijnbaar niet geïnstalleerd. U kunt " -"in plaats daarvan de webbrowser gebruiken om de hulppagina's te lezen." +"in plaats daarvan de webbrowser gebruiken om de hulppagina’s te lezen." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:358 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Hulpbrowser start niet op" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:359 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Kon de hulpbrowser plug-in van GIMP niet starten." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:361 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your " -#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help " -#| "pages." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" -"De plug-in voor de GIMP-hulpbrowser is schijnbaar niet geïnstalleerd. U kunt " -"in plaats daarvan de webbrowser gebruiken om de hulppagina's te lezen." +"U kunt in plaats daarvan de webbrowser gebruiken om de hulppagina’s te lezen." # Web Browser -#: ../app/widgets/gimphelp.c:387 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "_Webbrowser gebruiken" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:717 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "De GIMP-gebruikershandleiding ontbreekt" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:722 -#, fuzzy -#| msgid "_Read Online" -msgid "Read _Online" -msgstr "Online _lezen" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." +msgstr "De GIMP gebruikershandleiding in uw taal is niet geïnstalleerd." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:745 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." -msgstr "De GIMP-gebruikershandleiding is niet geïnstalleerd op uw computer." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "_Lees geselecteerde taal" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:748 +# Handboek of handleiding? - Hannie +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +msgid "Available manuals..." +msgstr "Beschikbare handleidingen…" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" +"U kunt een handleiding in een andere taal kiezen of de online versie lezen." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" -"U kunt ofwel het extra hulppakket installeren ofwel uw voorkeuren veranderen " -"om de online-versie te gebruiken." +"U kunt het extra hulppakket installeren of aangeven dat u de online-versie " +"wilt gebruiken." -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-blending" -#| msgid "_Linear" -msgid "Linear" -msgstr "_Lineair" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +msgid "Read _Online" +msgstr "_Online lezen" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Standaardafwijking:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediaan:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Beeldpunten:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Aantal:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Percentiel:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "Histogram Scale" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" -msgstr "Histogramschaal" +msgstr "Histogramkanaal" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "Toon waarden in lineaire ruimte" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "Toon waarden in perceptuele ruimte" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "Vanuit bestand…" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_Copy Named..." msgid "From Named Icons..." -msgstr "Benoemde buffer _kopiëren…" +msgstr "Van pictogramnamen…" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgid "Copy Icon to Clipboard" -msgstr "Kopieer de locatie van de afbeelding naar het klembord" +msgstr "Kopieer pictogram naar klembord" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard" msgid "Paste Icon from Clipboard" -msgstr "De inhoud van het klembord plakken" +msgstr "Plak pictogram vanuit klembord" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 msgid "Load Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Laad pictogram" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#, fuzzy -#| msgid "The horizontal image resolution." msgid "Guess icon size from resolution" -msgstr "De horizontale afbeeldingsresolutie." +msgstr "Raad pictogramgrootte aan de hand van resolutie" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 msgid "Use icon size from the theme" -msgstr "" +msgstr "Gebruik pictogramgrootte van het thema" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 -#, fuzzy -#| msgctxt "canvas-padding-mode" -#| msgid "Custom color" msgid "Custom icon size" -msgstr "Aangepaste kleur" +msgstr "Aangepaste pictogramgrootte" # format/formaat #. Button @@ -23248,12 +24997,12 @@ msgid "" "Replace the current image comment with the default comment set in " "Edit→Preferences→Default Image." msgstr "" -"Vervang de opmerking in de afbeelding door de standaardopmerking ingesteld " -"in Bewerken→ Voorkeuren→ Standaardafbeelding." +"Vervang huidig afbeeldingscommentaar door het standaard commentaar zoals " +"ingesteld in Bewerken→ Voorkeuren→ Standaardafbeelding." #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 msgid "Size in pixels:" -msgstr "Grootte in beeldpunten:" +msgstr "Grootte in pixels:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 msgid "Print size:" @@ -23268,9 +25017,8 @@ msgid "Color space:" msgstr "Kleurruimte:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 -#, fuzzy msgid "Precision:" -msgstr "Versie:" +msgstr "Bitdiepte:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" @@ -23298,7 +25046,7 @@ msgstr "Aantal stappen opnieuw uitvoeren:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 msgid "Number of pixels:" -msgstr "Aantal beeldpunten:" +msgstr "Aantal pixels:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" @@ -23316,7 +25064,7 @@ msgstr "Aantal paden:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 #, c-format msgid "pixels/%s" -msgstr "beeldpunten/%s" +msgstr "pixels/%s" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format @@ -23330,24 +25078,21 @@ msgstr "kleuren" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar #: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 msgid "Lock:" -msgstr "Koppelen:" +msgstr "Vergrendelen:" -#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252 +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "Systeemtaal" #: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "windows-action" -#| msgid "Switch to the previous image" msgid "Switch to another group of modes" -msgstr "Wisselen naar vorige afbeelding" +msgstr "Kies andere modusgroep" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfakanaal vergrendelen" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -23361,7 +25106,7 @@ msgstr "Automatisch opgemerkt" #: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" -msgstr "" +msgstr "Koppel dialoogvenster los van het canvas" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 @@ -23377,184 +25122,27 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "U kunt hier dokbare dialoogvensters neerzetten" #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432 -#, fuzzy -#| msgid "Select an operation from the list above" +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 msgid "Select an image in the left pane" -msgstr "Een handeling uit bovenstaande lijst selecteren" +msgstr "Kies een afbeelding in het linkerpaneel" + +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +msgid "Plug-In" +msgstr "Plug-in" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:171 -#, fuzzy -msgid "Pick coordinates from the image" -msgstr "Kleur uit kleurverloop gebruiken" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:330 -msgid "Clockwise" -msgstr "Met de klok mee" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:334 -msgid "Invert Range" -msgstr "Bereik omdraaien" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:338 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:417 -msgid "Source Range" -msgstr "Bronbereik" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:428 -msgid "Destination Range" -msgstr "Bestemmingsbereik" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:439 -msgid "Gray Handling" -msgstr "Omgaan met grijs" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:624 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" -msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" -msgstr "90° _tegen de klok in draaien" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:630 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° _clockwise" -msgid "Rotate matrix 90° clockwise" -msgstr "90° met de _klok mee draaien" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:636 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" -msgid "Flip matrix horizontally" -msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:642 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" -msgid "Flip matrix vertically" -msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:753 -msgid "Red channel" -msgstr "Rood kanaal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:777 -msgid "Green channel" -msgstr "Groen kanaal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:801 -msgid "Blue channel" -msgstr "Blauw kanaal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:859 -msgid "Frequencies" -msgstr "Frequenties" - -# aansluitend/aaneensluitend/verbonden -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:868 -msgid "Contours" -msgstr "Contouren" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:877 -msgid "Sharp Edges" -msgstr "Scherpe randen" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:886 -msgid "Other Options" -msgstr "Andere opties" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "New palette" -msgid "New Seed" -msgstr "Nieuw palet" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:346 -#, fuzzy -msgid "Pick color from the image" -msgstr "Kleur uit kleurverloop gebruiken" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:457 -msgid "This operation has no editable properties" -msgstr "Deze bewerking heeft geen bewerkbare eigenschappen" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:527 -msgid "1,700 K – Match flame" +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528 -msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529 -msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530 -msgid "3,300 K – Incandescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531 -msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532 -msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533 -msgid "4,100 K – Moonlight" -msgstr "4,100 K – Maanlicht" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534 -msgid "5,000 K – D50" -msgstr "5,000 K – D50" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535 -msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536 -msgid "5,000 K – Horizon daylight" -msgstr "5,000 K – Horizon-daglicht" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537 -msgid "5,500 K – D55" -msgstr "5,500 K – D55" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538 -msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" -msgstr "5,500 K – Verticaal daglicht, elektronische flits" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:539 -msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:540 -msgid "6,500 K – D65" -msgstr "6,500 K – D65" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:541 -msgid "6,500 K – Daylight, overcast" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:542 -msgid "7,500 K – D75" -msgstr "7,500 K – D75" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:543 -msgid "9,300 K" -msgstr "9,300 K" +"Deze afbeelding\n" +"heeft geen\n" +"monsterpunten" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 msgid "All XCF images" @@ -23566,20 +25154,24 @@ msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." msgstr "" +"De afbeelding gebruikt mogelijkheden van %s, compressie uitschakelen leidt " +"ertoe dat het XCF-bestand niet door oudere GIMP-versies gelezen kan worden. " #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" +"Laat compressie uitgeschakeld om het XCF-bestand leesbaar te houden voor %s " +"en later. " #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." -msgstr "" +msgstr "Metadata zijn niet zichtbaar in GIMP-versies ouder dan 2.10." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "" +msgstr "Bewaar dit XCF-bestand met betere (maar tragere) compressie " #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format @@ -23588,7 +25180,7 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"De bestandsnaam '%s' kon niet in een geldige URI worden veranderd:\n" +"De bestandsnaam ’%s’ kon niet naar een geldige URI worden geconverteerd:\n" "\n" "%s" @@ -23597,54 +25189,58 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 -msgid "Pick a setting from the list" -msgstr "Kies een instelling uit de lijst" +msgid "Pick a preset from the list" +msgstr "Kies een voorinstelling uit de lijst" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:327 -msgid "Add settings to favorites" -msgstr "Instellingen toevoegen aan favorieten" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +msgid "Save the current settings as named preset" +msgstr "Bewaar huidige instellingen als benoemde voorinstelling" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +msgid "Manage presets" +msgstr "Beheer voorinstellingen" # lezen/laden -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 -msgid "_Import Settings from File..." -msgstr "Instellingen _importeren uit bestand…" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +msgid "_Import Current Settings from File..." +msgstr "Huidige instellingen i_mporteren uit bestand…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 -msgid "_Export Settings to File..." -msgstr "Instellingen _exporteren naar bestand…" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +msgid "_Export Current Settings to File..." +msgstr "Huidige instellingen e_xporteren naar bestand…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 -msgid "_Manage Settings..." -msgstr "Instellingen _beheren…" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +msgid "_Manage Saved Presets..." +msgstr "Opgeslagen voorinstellingen _beheren…" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628 -msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "Instellingen toevoegen aan favorieten" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +msgid "Save Settings as Named Preset" +msgstr "Bewaar instellingen als benoemde voorinstelling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:631 -msgid "Enter a name for the settings" -msgstr "Voer een naam in voor de instellingen" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +msgid "Enter a name for the preset" +msgstr "Geef een naam aan de voorinstelling" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:632 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 msgid "Saved Settings" msgstr "Opgeslagen instellingen" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:673 -msgid "Manage Saved Settings" -msgstr "Opgeslagen instellingen beheren" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +msgid "Manage Saved Presets" +msgstr "Opgeslagen voorinstellingen beheren" # lezen/laden #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 -msgid "Import settings from a file" -msgstr "De instellingen importeren uit een bestand" +msgid "Import presets from a file" +msgstr "Voorinstellingen importeren uit bestand" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 -msgid "Export the selected settings to a file" -msgstr "De instellingen exporteren naar een bestand" +msgid "Export the selected presets to a file" +msgstr "Exporteer de voorinstellingen naar een bestand" #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 -msgid "Delete the selected settings" -msgstr "De geselecteerde instellingen verwijderen" +msgid "Delete the selected preset" +msgstr "De gekozen voorinstelling verwijderen" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format @@ -23662,11 +25258,11 @@ msgstr "Lijnbreedte:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 msgid "_Line Style" -msgstr "L_ijnstijl" +msgstr "_Lijnstijl" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 msgid "_Cap style:" -msgstr "H_oekstijl:" +msgstr "_Hoekstijl:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 msgid "_Join style:" @@ -23674,7 +25270,7 @@ msgstr "_Verbindingsstijl:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "_Miter limit:" -msgstr "Verste_klimiet:" +msgstr "Verstekli_miet:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" @@ -23682,7 +25278,7 @@ msgstr "Streepjespatroon:" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 msgid "Dash _preset:" -msgstr "_Streepopties:" +msgstr "Stree_popties:" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 msgid "filter" @@ -23690,13 +25286,13 @@ msgstr "filter" #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 msgid "enter tags" -msgstr "tags opgeven" +msgstr "labels opgeven" #. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 msgid "," msgstr "," @@ -23707,59 +25303,50 @@ msgstr "%p" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "_Advanced Options" -msgstr "_Geavanceerde opties" +msgstr "Ge_avanceerde opties" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 msgid "Color _space:" -msgstr "_Kleurruimte:" +msgstr "Kleur_ruimte:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 msgid "_Precision:" -msgstr "_Precisie:" +msgstr "_Bitdiepte:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 -#, fuzzy -#| msgid "Gamma" msgid "_Gamma:" -msgstr "Gamma" +msgstr "_Gamma:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Save this image" msgid "Color _manage this image" -msgstr "Deze afbeelding opslaan" +msgstr "Schakel kleur_beheer voor deze afbeelding in" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Choose A Color Profile" -msgstr "Kleurprofiel" +msgstr "Kies kleurprofiel" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443 -#, fuzzy -#| msgid "Color _profile:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "Co_lor profile:" -msgstr "Kleur_profiel:" +msgstr "K_leurprofiel:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 msgid "Comme_nt:" -msgstr "Op_merking:" +msgstr "Opmerki_ng:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:579 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 msgid "_Icon:" -msgstr "_Pictogram:" +msgstr "P_ictogram:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d x %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:806 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -23772,38 +25359,29 @@ msgstr "Attribuut \"%s\" is in deze context ongeldig voor element <%s>" #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr " Het buitenste element in de tekst moet zijn en niet <%s>" +msgstr "Het buitenste element in de tekst moet zijn en niet <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 +#, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" -msgstr "" -"Fatale leesfout in penseelbestand '%s': bestand lijkt te zijn ingekort." +msgstr "Invoerbestand ’%s’ lijkt kapot: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-gegevens in bestand ‘%s’." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Reverting to '%s' failed:\n" -#| "\n" -#| "%s" -msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" -msgstr "" -"Terughalen uit '%s' mislukte.\n" -"\n" -"%s" +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 +#, c-format +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "Wegschrijven tekstbestand ’%s’ mislukt: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 msgid "_Use selected font" -msgstr "_Geselecteerde lettertype gebruiken" +msgstr "Geselecteerd lettertype gebr_uiken" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1317 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" msgstr "Lettertype van geselecteerde tekst wijzigen" @@ -23818,7 +25396,7 @@ msgstr "Stijl van geselecteerde tekst wissen" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 msgid "Change color of selected text" -msgstr " Kleur van de geselecteerde tekst wijzigen" +msgstr "Kleur van de geselecteerde tekst wijzigen" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" @@ -23844,12 +25422,12 @@ msgstr "Onderstreept" msgid "Strikethrough" msgstr "Doorhalen" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1309 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" -msgstr "" +msgstr "Lettertype \"%s\" niet beschikbaar" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:328 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -23858,20 +25436,20 @@ msgstr "" "Klik om voorbeeld te vernieuwen\n" "%s-Klik om vernieuwing af te dwingen, ook als het voorbeeld bijgewerkt is" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:345 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" msgstr "_Voorbeeld" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:465 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" msgstr "Geen selectie" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatuur %d van %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:738 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:748 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." msgstr "Voorbeeld wordt aangemaakt…" @@ -23956,7 +25534,7 @@ msgstr "Volgorde en zichtbaarheid van het gereedschap resetten" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 msgid "Save Tool Preset..." -msgstr "Gereedschapsopties opslaan…" +msgstr "Gereedschapsopties op_slaan…" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Restore Tool Preset..." @@ -23966,7 +25544,7 @@ msgstr "Gereedschapsopties herstellen…" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Gereedschapsopties verwijderen…" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:299 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Opties %s" @@ -23978,7 +25556,7 @@ msgstr "Uw installatie van GIMP is incompleet:" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" -"Zorg ervoor dat de XML-bestanden met menu's correct zijn geïnstalleerd." +"Zorg ervoor dat de XML-bestanden met menu’s correct zijn geïnstalleerd." # de verwerking/het verwerken #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 @@ -23995,40 +25573,36 @@ msgid "Lock path strokes" msgstr "Padlijnen vergrendelen" #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 -#, fuzzy -#| msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path position" -msgstr "Padlijnen vergrendelen" +msgstr "Padpositie vergrendelen" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van penselen openen" +msgstr "Selecteer penselen" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van gedragingen openen" +msgstr "Selecteer dynamisch gedrag" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "Open the brush selection dialog" +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van penselen openen" +msgstr "Selecteer MyPaint-penselen" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van patronen openen" +msgstr "Selecteer patronen" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van kleurverlopen openen" +msgstr "Selecteer kleurverlopen " -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van paletten openen" +msgstr "Selecteer paletten" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" -msgstr "Het dialoogvenster voor het selecteren van lettertypen openen" +msgstr "Selecteer lettertypen" #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 #, c-format @@ -24050,27 +25624,25 @@ msgstr "%s (probeer %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (probeer %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1490 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Anti erase (%s)" +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" -msgstr "Anti-gum (%s)" +msgstr "Ingebouwde grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Direction (%s)" +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" -msgstr "Richting (%s)" +msgstr "Ingebouwd RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1514 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" -msgstr "" +msgstr "Preferente grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1521 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" -msgstr "" +msgstr "Preferent RGB (%s)" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" @@ -24085,196 +25657,202 @@ msgstr "Achtergrond" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 msgctxt "circle-background" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Vullen met egale kleur" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "HSV" msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-frame-mode" msgid "Pixel" msgstr "Beeldpunt" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -#, fuzzy -#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 msgctxt "color-frame-mode" msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%d, %d, %d)" +msgstr "RGB (%)" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 msgctxt "color-frame-mode" msgid "RGB (0..255)" -msgstr "" +msgstr "RGB (0..255)" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 msgctxt "color-frame-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LCH" +msgstr "CIE LCH" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" msgstr "Alleen kiezen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" msgstr "Voorgrondkleur instellen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:151 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" msgstr "Achtergrondkleur instellen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:152 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Aan palet toevoegen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Lineair histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmisch histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Huidige status" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Pictogram & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Pictogram & omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Status & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status & omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF-afbeelding" -#: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 msgid "Memory Stream" -msgstr "" +msgstr "Geheugenstroom" -#: ../app/xcf/xcf.c:281 +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "‘%s’ wordt geopend" -#: ../app/xcf/xcf.c:322 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fout: niet ondersteunde XCF-bestandsversie %d tegengekomen" -#: ../app/xcf/xcf.c:380 +#: ../app/xcf/xcf.c:383 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "‘%s’ wordt opgeslagen" -#: ../app/xcf/xcf.c:387 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Close %s" +#: ../app/xcf/xcf.c:390 +#, c-format msgid "Closing '%s'" -msgstr "%s sluiten" +msgstr "Sluiten ’%s’" -#: ../app/xcf/xcf.c:394 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing '%s': %s" +#: ../app/xcf/xcf.c:397 +#, c-format msgid "Error writing '%s': " -msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’: %s" +msgstr "Fout bij schrijven van ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf.c:488 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading '%s': %s" +#: ../app/xcf/xcf.c:491 +#, c-format msgid "Error creating '%s': " -msgstr "Fout tijdens lezen van ‘%s’: %s" +msgstr "Fout tijdens aanmaken ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:302 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" +"Corrupte ’exif-data’ ontdekt.\n" +"Exif-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:339 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" +"Corrupte ’gimp-metadata’ gevonden.\n" +"XMP-gegevens konden niet worden overgezet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:359 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" +"Corrupte ’gimp-metadata’ ontdekt.\n" +"XMP-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:546 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." -msgstr "" -"Dit XCF-bestand is beschadigd! Ik heb er zoveel mogelijk van geladen als ik " -"kan, maar het is onvolledig." +msgstr "Dit XCF-bestand is beschadigd! Het is onvolledig geladen." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:557 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" -"Dit XCF-bestand is beschadigd! Ik kan zelfs geen gedeeltelijke " -"afbeeldingsgegevens ervan redden." +"Dit XCF-bestand is beschadigd! Er zijn zelfs geen gedeeltelijke gegevens te " +"redden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:649 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -24285,21 +25863,31 @@ msgstr "" "verkeerd op. Bezig met vervangen van\n" "de grijswaardenkaart." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:147 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in XCF-bestand" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 -#, fuzzy -#| msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgid "Could not seek in XCF file: " -msgstr "Kan niet zoeken in XCF-bestand: %s" +msgstr "Kan niet zoeken in XCF-bestand: %s " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing XCF: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 msgid "Error writing XCF: " -msgstr "Fout bij schrijven XCF: %s" +msgstr "Fout bij schrijven XCF: " + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "Fout bij schrijven XCF: kon geen %d geheugen reserveren." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "Fout bij schrijven XCF: niet ondersteund BPC bij schrijven pixel: %d" + +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "GIMP-crash: debug" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" @@ -24308,7 +25896,348 @@ msgstr "rond" #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" -msgstr "zacht" +msgstr "vaag" + +#~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor" +#~ msgstr "Schermafdruk van kanaalmenging en lageneditor" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Zichtbaar" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Gekoppeld" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "L_ock pixels" +#~ msgstr "Beeldpunten ver_grendelen" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "L_ock position" +#~ msgstr "Positie ver_grendelen" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "Clear color tag" +#~ msgstr "Kleurlabel wissen" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "Set color tag to red" +#~ msgstr "Stel kleurlabel in op rood" + +# grijswaarden/grijstinten +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "Set color tag to gray" +#~ msgstr "Stel kleurlabel in op grijs" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Invert the brightness of each pixel, keeping the color" +#~ msgstr "De helderheid van iedere pixel inverteren" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Zichtbaar" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Gekoppeld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Linear Invert" +#~ msgstr "Hard licht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Value Invert" +#~ msgstr "Inverteren" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Antialias..." +#~ msgstr "Randen _glad maken" + +# Attention! Singular in Dutch! +# Tool niet meevertaald +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Te_xt Tool" +#~ msgstr "_Tekstgereedschap" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Zichtbaar" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Gekoppeld" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "L_ock position" +#~ msgstr "Lijnen ver_grendelen" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source over" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source atop" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Source in" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Destination atop" +#~ msgstr "Bestemmingsbereik" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Clear color tag" +#~ msgstr "Alle tekst wissen" + +# tool niet meevertaald +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Path _Tool" +#~ msgstr "_Pad" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Zichtbaar" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Gekoppeld" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "L_ock position" +#~ msgstr "Lijnen ver_grendelen" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Clear color tag" +#~ msgstr "Alle tekst wissen" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Othe_r..." +#~ msgstr "_Rasteren…" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Kleurverloop" + +# Transformatie/transformeren +# is niet consequent met ’tekenen’ of ’schilderen’ +# maar het is hier mooier dan Transformeren +#, fuzzy +#~ msgid "_Handle Transform tool" +#~ msgstr "_Transformatie" + +#~ msgid "" +#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only." +#~ msgstr "" +#~ "Geïndexeerde kleurlagen worden altijd zonder interpolatie geschaald. Het " +#~ "gekozen interpolatietype heeft dus enkel invloed op kanalen en maskers." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source over" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source atop" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Source in" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "layer-composite-mode" +#~ msgid "Destination atop" +#~ msgstr "Bestemmingsbereik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Zoom" +#~ msgstr "Penseel" + +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Kleurverloop" + +#~ msgid "Blen_d" +#~ msgstr "_Kleurverloop" + +#~ msgid "Blend: " +#~ msgstr "Kleurverloop: " + +#~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +#~ msgstr "Helderheid/contrast: helderheid en contrast aanpassen" + +#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Helderheid/contrast importeren" + +#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Helderheid/contrast exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Kleurbalans" + +#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Kleurbalans werkt enkel op RGB-kleurenlagen." + +#~ msgid "Adjust Color Balance" +#~ msgstr "Kleurbalans aanpassen" + +#~ msgid "Import Color Balance Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Kleurbalans importeren" + +#~ msgid "Export Color Balance Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Kleurbalans exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Verkleuren" + +#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +#~ msgstr "Verkleuren: de afbeelding verkleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." +#~ msgstr "Posterkleuren werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." + +#~ msgid "Import Colorize Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Verkleuren importeren" + +#~ msgid "Export Colorize Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Verkleuren exporteren" + +#~ msgid "Select Color" +#~ msgstr "Kleur selecteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colorize Color" +#~ msgstr "Verkleuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick color from image" +#~ msgstr "Kleur uit kleurverloop gebruiken" + +#~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +#~ msgstr "Curves: kleurcurves aanpassen" + +#~ msgid "Import Curves" +#~ msgstr "Curves importeren" + +#~ msgid "Export Curves" +#~ msgstr "Curves exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" +#~ msgstr "Het effect van het laagmasker toepassen en het masker verwijderen" + +#~ msgid "Click to complete selection" +#~ msgstr "Klik om de selectie af te maken" + +#~ msgid "Transformation Matrix" +#~ msgstr "Transformatiematrix" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Tint/verzadiging werkt enkel op RGB-lagen." + +#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +#~ msgstr "Tint, lichtheid en verzadiging aanpassen" + +#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Tint/verzadiging importeren" + +#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Tint/verzadiging exporteren" + +#~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +#~ msgstr "Niveaus: kleurniveaus aanpassen" + +#~ msgid "Import Levels" +#~ msgstr "Niveaus importeren" + +#~ msgid "Export Levels" +#~ msgstr "Niveaus exporteren" + +#~ msgid "Import Threshold Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Drempel importeren" + +#~ msgid "Export Threshold Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor Drempel exporteren" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Verhouding" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Breedte" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Hoogte" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "Waarde:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Groen:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Blauw:" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Tint:" + +#~ msgid "Sat.:" +#~ msgstr "Verz.:" + +#~ msgid "Cyan:" +#~ msgstr "Cyaan:" + +#~ msgid "Magenta:" +#~ msgstr "Magenta:" + +#~ msgid "Yellow:" +#~ msgstr "Geel:" + +#~ msgid "Black:" +#~ msgstr "Zwart:" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Wiel" + +#~ msgid "Add settings to favorites" +#~ msgstr "Instellingen toevoegen aan favorieten" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Manage Settings..." +#~ msgstr "Instellingen _beheren…" + +#~ msgid "Add Settings to Favorites" +#~ msgstr "Instellingen toevoegen aan favorieten" #~ msgid "New Channel Options" #~ msgstr "Opties Nieuw kanaal" @@ -24322,7 +26251,6 @@ msgstr "zacht" #~ msgstr "Verticaal spiegelen" #, fuzzy -#~| msgid "Colori_ze..." #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "Color _Reduction..." #~ msgstr "_Verkleuren…" @@ -24331,36 +26259,26 @@ msgstr "zacht" #~ msgstr "Opties nieuw pad" #, fuzzy -#~| msgctxt "drawable-action" -#~| msgid "Rotate 90 degrees to the right" #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Rotate 15 degrees to the right" #~ msgstr "90 graden naar rechts draaien" #, fuzzy -#~| msgctxt "drawable-action" -#~| msgid "Rotate 90 degrees to the right" #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Rotate 90 degrees to the right" #~ msgstr "90 graden naar rechts draaien" #, fuzzy -#~| msgctxt "drawable-action" -#~| msgid "Turn upside-down" #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Turn upside-down" #~ msgstr "Ondersteboven keren" #, fuzzy -#~| msgctxt "drawable-action" -#~| msgid "Rotate 90 degrees to the left" #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Rotate 90 degrees to the left" #~ msgstr "90 graden naar links draaien" #, fuzzy -#~| msgctxt "drawable-action" -#~| msgid "Rotate 90 degrees to the left" #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Rotate 15 degrees to the left" #~ msgstr "90 graden naar links draaien" @@ -24371,7 +26289,6 @@ msgstr "zacht" # omzetten #, fuzzy -#~| msgid "C_onvert" #~ msgid "Convert" #~ msgstr "_Omzetten" @@ -24381,9 +26298,6 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Clipped to image" #~ msgstr "Op afbeelding gesneden" -#~ msgid "Clipped to bottom layer" -#~ msgstr "Op onderste laag gesneden" - #~ msgid "Layer Fill Type" #~ msgstr "Vultype laag" @@ -24392,8 +26306,6 @@ msgstr "zacht" # beginwaarden/standaardwaarden #, fuzzy -#~| msgctxt "tool-options-action" -#~| msgid "Reset to default values" #~ msgid "Reset hardness to default" #~ msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" @@ -24432,6 +26344,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Inverteren werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." +#, fuzzy #~ msgctxt "file-action" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exporteren" @@ -24464,6 +26377,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Use GEGL" #~ msgstr "GEGL gebruiken" +#, fuzzy #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Use GEGL to create this window's projection" #~ msgstr "GEGL gebruiken voor de projectie van dit venster" @@ -24483,6 +26397,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." #~ msgstr "Stelt het beeldpuntformaat in van de aanwijzers die GIMP gebruikt." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " #~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -24602,76 +26517,82 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Value" #~ msgstr "Waarde" +#, fuzzy #~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" #~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" #~ msgstr[0] "Kan %d byte niet lezen uit ‘%s’: %s" #~ msgstr[1] "Kan %d bytes niet lezen uit ‘%s’: %s" +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in penseelbestand '%s': is geen GIMP-penseelbestand." +#~ "Fatale leesfout in penseelbestand ’%s’: is geen GIMP-penseelbestand." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line " #~ "%d." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in penseelbestand '%s': onbekende versie GIMP-penseel op " +#~ "Fatale leesfout in penseelbestand ’%s’: onbekende versie GIMP-penseel op " #~ "regel %d." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in penseelbestand '%s': onbekende vorm GIMP-penseel op " +#~ "Fatale leesfout in penseelbestand ’%s’: onbekende vorm GIMP-penseel op " #~ "regel %d." #~ msgid "Line %d: %s" #~ msgstr "Regel %d: %s" +#, fuzzy #~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s" #~ msgstr "Fout tijdens lezen penseelbestand ‘%s’: %s" +#, fuzzy #~ msgid "Could not delete '%s': %s" #~ msgstr "Kon ‘%s’ niet verwijderen: %s" -#~ msgid "Foreground Extraction" -#~ msgstr "Voorgrond uitnemen" - #~ msgid "Hue_Saturation" #~ msgstr "Tint _verzadiging" +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." -#~ msgstr "Fatale leesfout in kleurverloopbestand '%s': leesfout op regel %d." +#~ msgstr "Fatale leesfout in kleurverloopbestand ’%s’: leesfout op regel %d." +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand '%s': is geen GIMP-" +#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand ’%s’: is geen GIMP-" #~ "kleurverloopbestand" +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand '%s': bestand is beschadigd op " +#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand ’%s’: bestand is beschadigd op " #~ "regel %d." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." #~ msgstr "" -#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand '%s': beschadigd segment %d op " +#~ "Fatale leesfout in kleurverloopbestand ’%s’: beschadigd segment %d op " #~ "regel %d." +#, fuzzy #~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" #~ msgstr "Kon kleurverlopen niet importeren uit ‘%s’: %s" +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." #~ msgstr "Fatale leesfout in paletbestand ‘%s’: leesfout op regel %d." +#, fuzzy #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -#~ msgstr "Fatale leesfout in paletbestand '%s': ontbrekende magic header." - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Een ogenblik geduld" +#~ msgstr "Fatale leesfout in paletbestand ’%s’: ontbrekende magic header." #, fuzzy -#~| msgid "Error while writing '%s': %s" #~ msgid "Error while parsing '%s'" #~ msgstr "Fout tijdens schrijven van ‘%s’: %s" @@ -24724,6 +26645,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Diamant" +#, fuzzy #~ msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" #~ msgstr "Afbeelding ‘%s’ (%d) is reeds van het type ‘%s’" @@ -24836,9 +26758,11 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." #~ msgstr "Drempelwaarde werkt niet op lagen met geïndexeerde kleuren." +#, fuzzy #~ msgid "Error while writing '%s': %s" -#~ msgstr "Fout tijdens schrijven van ‘%s’: %s" +#~ msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’: %s" +#, fuzzy #~ msgid "Querying..." #~ msgstr "Opvragen…" @@ -24863,7 +26787,6 @@ msgstr "zacht" #~ msgstr "_Sluiten van niet opgeslagen afbeeldingen bevestigen" #, fuzzy -#~| msgid "Export to %s" #~ msgid "Geëxporteerd naar %s" #~ msgstr "Naar %s exporteren" @@ -24986,9 +26909,6 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Rate:" #~ msgstr "Mate:" -#~ msgid "Gradient:" -#~ msgstr "Kleurverloop:" - #~ msgid "Threshold:" #~ msgstr "Drempelwaarde:" @@ -25065,18 +26985,18 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Spacing:" #~ msgstr "Tussenruimte:" -#~ msgid "Instant update" -#~ msgstr "Onmiddelijk vernieuwen" - #~ msgid "Message repeated %d times." #~ msgstr "Bericht %d maal herhaald" +#, fuzzy #~ msgid "Save options to..." #~ msgstr "Opties opslaan naar…" +#, fuzzy #~ msgid "Restore options from..." #~ msgstr "Opties herstellen uit…" +#, fuzzy #~ msgid "Delete saved options..." #~ msgstr "Opgeslagen opties verwijderen…" @@ -25104,6 +27024,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" #~ msgstr "Controleer of de gereedschapkist zichtbaar is!" +#, fuzzy #~ msgid "Couldn't start '%s': %s" #~ msgstr "Kon ‘%s’ niet opstarten: %s" @@ -25137,6 +27058,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Save error log" #~ msgstr "Foutenlog opslaan" +#, fuzzy #~ msgid "Save as _Template..." #~ msgstr "Opslaan als s_jabloon…" @@ -25157,21 +27079,22 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "_Text to Selection" #~ msgstr "_Tekst naar selectie" +#, fuzzy #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline" #~ msgstr "De selectie vervangen door de omtrek van de tekstlaag" +#, fuzzy #~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection" #~ msgstr "De omtrek van de tekstlaag toevoegen aan de huidige selectie" +#, fuzzy #~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection" #~ msgstr "De omtrek van de tekstlaag aftrekken van de huidige selectie" +#, fuzzy #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" #~ msgstr "Doorsnede van de omtrek van de tekstlaag met de huidige selectie" -#~ msgid "Delete color" -#~ msgstr "Kleur verwijderen" - #~ msgid "New pattern" #~ msgstr "Nieuw patroon" @@ -25206,19 +27129,18 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "_Show in Toolbox" #~ msgstr "_Tonen in de gereedschapskist" +#, fuzzy #~ msgid "New path..." -#~ msgstr "Nieuw pad…" - -#~ msgid "_New Path" #~ msgstr "_Nieuw pad" +#, fuzzy +#~ msgid "_New Path" +#~ msgstr "Nieuw pad" + # Toevoegen/Optellen #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Doorsnede" - #~ msgid "" #~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be " #~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the " @@ -25238,6 +27160,7 @@ msgstr "zacht" #~ "beïnvloeden hoe uw venstermanager het venster van de gereedschapskist " #~ "weergeeft en ermee omgaat." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path " #~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the " @@ -25246,7 +27169,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgstr "" #~ "Stelt de externe webbrowser in die gebruikt moet worden. Dit kan een " #~ "absoluut pad zijn of de naam van het uitvoerbaar bestand dat in het PATH " -#~ "van de gebruiker gezocht moet worden. Als de instructie '%s' bevat, zal " +#~ "van de gebruiker gezocht moet worden. Als de instructie ’%s’ bevat, zal " #~ "hij door de URL worden vervangen, anders wordt de URL aan de instructie " #~ "geplakt, met een spatie tussen de twee." @@ -25303,6 +27226,7 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "quality|High" #~ msgstr "Hoog" +#, fuzzy #~ msgid "Do_n't Save" #~ msgstr "_Niet opslaan" @@ -25345,9 +27269,6 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Show the tip of the day" #~ msgstr "Tip van de dag tonen" -#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard" -#~ msgstr "Geselecteerd gebied naar het klembord kopiëren" - #~ msgid "Ne_w" #~ msgstr "Nieu_w" @@ -25368,8 +27289,10 @@ msgstr "zacht" #~ "Kan geen laagmasker toevoegen aan een laag die niet deel is van een " #~ "afbeelding." +#, fuzzy #~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -#~ msgstr "Laden palet ‘%s’: GROEN-component ontbreekt op regel %d." +#~ msgstr "" +#~ "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende groencomponent in regel %d." #~ msgid "Manage Loadable Modules" #~ msgstr "Laadbare modules beheren" @@ -25405,18 +27328,20 @@ msgstr "zacht" #~ msgid "Available types:" #~ msgstr "Beschikbare typen:" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "PDB calling error:\n" #~ "Procedure '%s' not found" #~ msgstr "" #~ "PDB-aanroepfout:\n" -#~ "Procedure '%s' is niet gevonden" +#~ "Procedure ’%s’ is niet gevonden" +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "PDB calling error for procedure '%s':\n" #~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" #~ msgstr "" -#~ "PDB-aanroepfout voor procedure '%s':\n" +#~ "PDB-aanroepfout voor procedure ’%s’:\n" #~ "Argument #%d type past niet (verwachtte %s, kreeg %s)" #~ msgid "Add Settings to _Favorites" @@ -25445,3 +27370,498 @@ msgstr "zacht" #~ msgstr "" #~ "Als hints in de font aanwezig zijn, worden ze gebruikt, maar mogelijk " #~ "verkiest u altijd de automatische hinter te gebruiken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Distance:" +#~ msgid "Distance" +#~ msgstr "Afstand:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Rotating" +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Draaien" + +#, fuzzy +#~| msgid "Source" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Bron" + +#, fuzzy +#~| msgid "Fill type:" +#~ msgid "Tool type:" +#~ msgstr "Vultype:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tool Preset" +#~ msgid "Tool serial:" +#~ msgstr "Gereedschapsopties" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "_Edit Channel Attributes…" +#~ msgstr "Kanaalattributen be_werken…" + +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "_New Channel…" +#~ msgstr "_Nieuw kanaal…" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "_Offset…" +#~ msgstr "Ver_schuiving" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Fade…" +#~ msgstr "_Uitvloeien…" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Cu_t Named…" +#~ msgstr "Benoemde buffer k_nippen" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_Copy Named…" +#~ msgstr "Benoemde buffer _kopiëren…" + +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "Copy _Visible Named…" +#~ msgstr "_Zichtbare benoemde buffer kopiëren…" + +#~ msgid "_Fade %s…" +#~ msgstr "%s _uitvloeien…" + +#~ msgid "_Fade…" +#~ msgstr "_Uitvloeien…" + +#~ msgctxt "error-console-action" +#~ msgid "_Save Error Log to File…" +#~ msgstr "_Foutenlog in bestand opslaan…" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "_Open…" +#~ msgstr "O_penen" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "Open _Location…" +#~ msgstr "_Locatie openen…" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "Save _As…" +#~ msgstr "Opslaan _als" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "Export…" +#~ msgstr "Exporteren…" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "_Save…" +#~ msgstr "Op_slaan (XCF)…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Alien Map…" +#~ msgstr "Kleurversc_huivingen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Apply Canvas…" +#~ msgstr "C_anvas toepassen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Apply _Lens…" +#~ msgstr "_Objectief toepassen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "B_rightness-Contrast…" +#~ msgstr "Helde_rheid/contrast…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Bump Map…" +#~ msgstr "O_neffenheden aanbrengen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Channel Mixer…" +#~ msgstr "Kanalen_mixer…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Color _Balance…" +#~ msgstr "_Kleurbalans…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Color Exchange…" +#~ msgstr "Kleuruit_wisseling…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Colori_ze…" +#~ msgstr "_Verkleuren…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Color to _Alpha…" +#~ msgstr "Kleur naar _alfa…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Convolution Matrix…" +#~ msgstr "Convolutiematri_x…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Cubism…" +#~ msgstr "_Kubisme…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Curves…" +#~ msgstr "_Curves…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Deinterlace…" +#~ msgstr "De-i_nterlace…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Desaturate…" +#~ msgstr "_Grijswaarden…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Diffraction Patterns…" +#~ msgstr "Di_ffractiepatronen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Displace…" +#~ msgstr "Ver_plaats…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Edge…" +#~ msgstr "_Rand…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Sobel…" +#~ msgstr "_Sobel…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "En_grave…" +#~ msgstr "_Graveren…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "E_xposure…" +#~ msgstr "_Belichting…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Gaussian Blur…" +#~ msgstr "_Gaussiaanse vervaging…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Selective Gaussian Blur…" +#~ msgstr "_Selectieve gaussiaanse vervaging…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Grid…" +#~ msgstr "_Raster…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Hue-_Saturation…" +#~ msgstr "Tint/Verzadiging…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Illusion…" +#~ msgstr "_Illusie…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Lens Distortion…" +#~ msgstr "Lens_vervorming…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Lens Flare…" +#~ msgstr "Lens_schittering…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Levels…" +#~ msgstr "_Niveaus…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Maze…" +#~ msgstr "_Doolhof…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Mosaic…" +#~ msgstr "Mo_zaïek…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_RGB Noise…" +#~ msgstr "_RGB-ruis…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Solid Noise…" +#~ msgstr "_Solide ruis…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Sp_read…" +#~ msgstr "Ve_rspreiden…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Pixelize…" +#~ msgstr "Verpi_xelen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Plasma…" +#~ msgstr "_Plasma…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "P_olar Coordinates…" +#~ msgstr "P_oolcoördinaten…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Posterize…" +#~ msgstr "_Posterkleuren…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Red Eye Removal…" +#~ msgstr "_Rode ogen verwijderen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Ripple…" +#~ msgstr "_Rimpeling…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Sat_uration…" +#~ msgstr "_Verzadiging…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Semi-Flatten…" +#~ msgstr "_Semi-vlak maken…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Shift…" +#~ msgstr "Versc_huiving…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Sinus…" +#~ msgstr "Sinus_oïde" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Stretch Contrast…" +#~ msgstr "Contrast _uitrekken…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Super_nova…" +#~ msgstr "Super_nova…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Threshold…" +#~ msgstr "Drempelwaarde…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Threshold Alpha…" +#~ msgstr "_Drempelwaarde alfa…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Glass Tile…" +#~ msgstr "_Glazen tegel…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Paper Tile…" +#~ msgstr "_Papieren tegel…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Tile Seamless…" +#~ msgstr "_Naadloos tegelen…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Value Propagate…" +#~ msgstr "Waarde_doorgifte…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Waves…" +#~ msgstr "_Golven…" + +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "W_hirl and Pinch…" +#~ msgstr "Golven en _indrukken…" + +#~ msgctxt "gradient-editor-action" +#~ msgid "L_eft Endpoint’s Color…" +#~ msgstr "_Kleur van linkereindpunt…" + +#~ msgctxt "gradient-editor-action" +#~ msgid "R_ight Endpoint’s Color…" +#~ msgstr "Kl_eur van rechtereindpunt…" + +#~ msgid "_Replicate Segment…" +#~ msgstr "Segme_nt kopiëren…" + +#~ msgid "Split Segment _Uniformly…" +#~ msgstr "Segment _gelijkmatig splitsen…" + +#~ msgid "_Replicate Selection…" +#~ msgstr "Selectie _kopiëren…" + +#~ msgid "Split Segments _Uniformly…" +#~ msgstr "Segmenten _gelijkmatig splitsen…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "_New…" +#~ msgstr "_Nieuw…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Can_vas Size…" +#~ msgstr "Can_vasgrootte…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "_Print Size…" +#~ msgstr "_Afdrukgrootte…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "_Scale Image…" +#~ msgstr "Afbeelding _schalen…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Merge Visible _Layers…" +#~ msgstr "_Zichtbare lagen samenvoegen…" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Configure G_rid…" +#~ msgstr "_Raster instellen…" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "_Indexed…" +#~ msgstr "Geï_ndexeerd…" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "_RGB…" +#~ msgstr "_RGB…" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "_Grayscale…" +#~ msgstr "_Grijswaarden…" + +#~ msgid "Converting to ’%s’" +#~ msgstr "Converteren naar ’%s’" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Edit Layer Attributes…" +#~ msgstr "Laagattributen be_werken…" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_New Layer…" +#~ msgstr "_Nieuwe laag…" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Merge _Visible Layers…" +#~ msgstr "_Zichtbare lagen samenvoegen…" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Scale Layer…" +#~ msgstr "Laag s_chalen…" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Add La_yer Mask…" +#~ msgstr "Laagmasker _toevoegen…" + +#~ msgctxt "palettes-action" +#~ msgid "_Merge Palettes…" +#~ msgstr "Paletten _samenvoegen…" + +# gevederd/zacht/ +#~ msgctxt "select-action" +#~ msgid "Fea_ther…" +#~ msgstr "Selectieranden _verzachten…" + +#~ msgctxt "select-action" +#~ msgid "_Fill Selection Outline…" +#~ msgstr "Selectie _vullen…" + +#~ msgctxt "select-action" +#~ msgid "_Stroke Selection…" +#~ msgstr "Selectie be_lijnen…" + +#~ msgctxt "templates-action" +#~ msgid "_New Template…" +#~ msgstr "_Nieuwe sjabloon…" + +#~ msgctxt "templates-action" +#~ msgid "_Edit Template…" +#~ msgstr "Sjabloon be_werken…" + +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "_New Tool Preset…" +#~ msgstr "_Nieuwe gereedschapsopties…" + +#~ msgctxt "tool-presets-action" +#~ msgid "_Edit Tool Preset…" +#~ msgstr "Gereedschapsopties be_werken…" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Edit Path Attributes…" +#~ msgstr "Padattributen be_werken…" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_New Path…" +#~ msgstr "_Nieuw pad…" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Fill Path…" +#~ msgstr "Vul pad…" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Stro_ke Path…" +#~ msgstr "Pad be_lijnen…" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "I_mport Path…" +#~ msgstr "Pad i_mporteren…" + +#~ msgid "Delete ’%s’?" +#~ msgstr "‘%s’ verwijderen?" + +#~ msgid "Press ’q’ to quit" +#~ msgstr "Druk op ’q’ om af te sluiten" + +#~ msgid "Configure _Keyboard Shortcuts…" +#~ msgstr "Sneltoetsen _configureren…" + +#~ msgid "B_rightness-Contrast…" +#~ msgstr "_Helderheid/contrast…" + +#~ msgid "_Curves…" +#~ msgstr "_Curves…" + +#~ msgid "_GEGL Operation…" +#~ msgstr "_GEGL-bewerking…" + +#~ msgid "_Levels…" +#~ msgstr "_Niveaus…" + +#~ msgid "_Threshold…" +#~ msgstr "_Drempelwaarde…" + +#~ msgid "Remove Controller ’%s’?" +#~ msgstr "Apparaat ’%s’ verwijderen?" + +#~ msgid "_Manage Saved Presets…" +#~ msgstr "Opgeslagen voorinstellingen beheren" + +#~ msgid "Save Tool Preset…" +#~ msgstr "Gereedschapsopties opslaan…" + +#~ msgid "Restore Tool Preset…" +#~ msgstr "Gereedschapsopties herstellen…" + +#~ msgid "Delete Tool Preset…" +#~ msgstr "Gereedschapsopties verwijderen…" + +#~ msgid "Error writing ’%s’: " +#~ msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Antialiasing" +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Antialias…" +#~ msgstr "_Anti-aliasing" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "view-zoom-action" +#~| msgid "Othe_r…" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Othe_r…" +#~ msgstr "_Anders…" + +#~ msgid "Error while writing ’%s’: %s" +#~ msgstr "Fout tijdens schrijven van ‘%s’: %s" + +#~ msgid "New path…" +#~ msgstr "Nieuw pad…" + +#~ msgid "Reading palette ’%s’: Missing GREEN component in line %d." +#~ msgstr "Laden palet ‘%s’: GROEN-component ontbreekt op regel %d." From 1c2212151e06dac9d4ea9a50e424f7cb0c0d160c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 5 Jun 2018 15:28:04 +0200 Subject: [PATCH 140/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 454 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 234 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 83f71de671..8a737c16bb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:28+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 #: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -704,7 +704,8 @@ msgstr "Plik" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 #: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -715,12 +716,12 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:362 #: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:378 #: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Warstwy" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:347 #: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" @@ -760,13 +761,13 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:357 #: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:352 #: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" @@ -790,7 +791,7 @@ msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Szablony" @@ -3462,7 +3463,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3501,7 +3502,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -7475,11 +7476,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Przywraca wszystkie wtyczki do ich ustawień domyślnych" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7493,7 +7494,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Na pewno przywrócić domyślne wartości dla wszystkich filtrów?" @@ -12002,26 +12003,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Zmiękczony" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inicjacja" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Wewnętrzne procedury" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Wyszukiwanie plików z danymi" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -12045,19 +12046,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:342 ../app/core/gimpcontext.c:711 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:367 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Historia kolorów" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:384 msgid "Updating tag cache" msgstr "Aktualizowanie pamięci podręcznej etykiet" @@ -12206,7 +12207,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" @@ -12598,14 +12599,14 @@ msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Ustawienia narzędzia" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Czcionka" +#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Ustawienia narzędzia" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12616,8 +12617,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:375 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:690 ../app/core/gimpdatafactory.c:712 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12628,17 +12629,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:405 ../app/core/gimpdatafactory.c:408 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:417 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s. kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:566 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:876 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12649,7 +12655,7 @@ msgstr "" "utworzyć katalog lub naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna " "„Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12660,27 +12666,27 @@ msgstr "" "wyszukiwania. Prawdopodobnie ręcznie zmodyfikowano plik gimprc. Proszę " "naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna „Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:905 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nie skonfigurowano zapisywalnego katalogu danych." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:388 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:394 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:404 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Nie można otworzyć „%s” do odczytania: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12729,7 +12735,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Rysowanie pociągnięcia" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -12783,7 +12789,7 @@ msgstr "Styl" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -12962,29 +12968,29 @@ msgstr "Przekształcenie grupy warstw" msgid "Symmetry" msgstr "Symetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (wyeksportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (zastąpiony)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (zaimportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2556 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2608 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3492 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12992,47 +12998,47 @@ msgstr "" "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3544 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3585 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4312 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4354 ../app/core/gimpimage.c:4385 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4379 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4546 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4574 ../app/core/gimpimage.c:4598 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4654 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4684 ../app/core/gimpimage.c:4691 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" @@ -13402,17 +13408,17 @@ msgstr[2] "%d warstw" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć miniatury „%s”: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -13833,7 +13839,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Szerokość linii" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" @@ -14703,7 +14709,7 @@ msgstr "Właściwości obrazu" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" @@ -15627,7 +15633,7 @@ msgstr "Interfejs użytkownika" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -17180,343 +17186,343 @@ msgstr "bez zarządzania kolorami" msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Anuluj %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kliknięcie doda poziome lub pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kliknięcie doda poziome prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kliknięcie doda pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie doda nowy punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści wszystkie punkty" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie powiększy" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s dla wymuszonych kroków" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s dla wymuszonych kątów" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przesunie" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s obróci" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s dla wymuszonej osi" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s powiększy" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeniesie" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci i przeskaluje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli i przeskaluje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni perspektywę" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Kliknięcie doda uchwyt" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten uchwyt" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie ten uchwyt" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Linia: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści punkt końcowy" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Zwolnienie usunie suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s dla wymuszonych wartości" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści suwak, odciągnięcie go usunie" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści lub usunie suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Kliknięcie i odciągnięcie usunie suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie doda nowy suwak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści linię" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s przesuwa całą linię" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Tryb modyfikacji" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Wielokąt" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Wymuszenie ścieżki w kształcie wielokąta" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Aktywna ścieżka jest zablokowana." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Dodanie pociągnięcia" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Dodanie zaczepu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Wstawienie zaczepu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Przeciągnięcie uchwytu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Przeciągnięcie zaczepu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Przeciągnięcie zaczepów" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Przeciągnięcie krzywej" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Połączenie pociągnięć" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Przeciągnięcie ścieżki" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Zmiana typu krawędzi" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Usunięcie zaczepu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Usunięcie odcinka" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Przesunięcie zaczepów" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Kliknięcie wybierze ścieżkę do modyfikacji" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Kliknięcie utworzy nową ścieżkę" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Kliknięcie utworzy nową składową ścieżki" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Kliknięcie lub kliknięcie i przeciągnięcie utworzy nowe zakotwiczenie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści zakotwiczenie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści uchwyt symetrycznie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie zmieni kształt krzywej" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symetryczny" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści składową" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ścieżkę" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie wstawi zakotwiczenie w ścieżkę" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Kliknięcie usunie zakotwiczenie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Kliknięcie połączy to zakotwiczenie z zaznaczonym punktem końcowym" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Kliknięcie otworzy ścieżkę" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Kliknięcie ustawi węzeł jako kanciasty" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Kliknięcie tutaj nic nie zrobi, należy klikać elementy ścieżki." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Usunięcie zaczepów" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Kliknięcie zamknie kształt" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści segment wierzchołka" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Klawisz Enter potwierdzi, Escape anuluje, Backspace ponownie otworzy kształt" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Klawisz Enter potwierdzi, Escape anuluje, Backspace usunie ostatni segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Kliknięcie i przeciągnięcie doda odręczny segment, kliknięcie doda segment " "wielokątny" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Prostokąt: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2148 msgid "Position: " msgstr "Położenie: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przeskaluje" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści punkt osi" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli" @@ -19163,43 +19169,43 @@ msgstr "Nie można zmienić nazwy palety „%s”" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Nieprawidłowa, pusta nazwa czcionki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Nie odnaleziono czcionki „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Nieprawidłowa, pusta nazwa buforu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Nie odnaleziono buforu „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Nieprawidłowa, pusta nazwa metody rysowania" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Metoda rysowania „%s” nie istnieje" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać użyty, ponieważ nie został dodany do obrazu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać użyty, ponieważ jest dołączony do innego " "obrazu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19208,7 +19214,7 @@ msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać użyty, ponieważ nie jest bezpośrednim " "potomkiem drzewa elementów" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19217,29 +19223,29 @@ msgstr "" "Elementy „%s” (%d) oraz „%s” (%d) nie mogą zostać użyte, ponieważ nie " "należą do tego samego drzewa elementów" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Element „%s” (%d) nie może zostać przodkiem „%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Element „%s” (%d) został już dodany do obrazu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Próbowano dodać element „%s” (%d) do błędnego obrazu" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać zmodyfikowany, ponieważ jego zawartość " "jest zablokowana" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19247,37 +19253,37 @@ msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać zmodyfikowany, ponieważ jego położenie " "i rozmiar są zablokowane" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać użyty, ponieważ nie jest to element grupy" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "Element „%s” (%d) nie może zostać zmodyfikowany, ponieważ jest to grupa " "elementów" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Warstwa „%s” (%d) nie może zostać użyta, ponieważ nie jest warstwą tekstową" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Obraz „%s” (%d) jest typu „%s”, natomiast spodziewany typ obrazu to „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Obraz „%s” (%d) nie może być typu „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19286,22 +19292,22 @@ msgstr "" "Obraz „%s” (%d) ma dokładność „%s”, natomiast spodziewana dokładność obrazu " "to „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Obraz „%s” (%d) nie może mieć dokładności „%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Obraz „%s” (%d) nie zawiera prowadnicy o identyfikatorze %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Obraz „%s” (%d) nie zawiera punktu wzorcowego o identyfikatorze %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Obiekt wektorowy %d nie zawiera krzywej o identyfikatorze %d" @@ -20134,9 +20140,22 @@ msgid "Panorama Projection: " msgstr "Rzut panoramy: " #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Przekształcenie rekurencyjne: " +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Dodaj przekształcenie" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Powiel przekształcenie" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Usuń przekształcenie" + #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Cień" @@ -20242,11 +20261,11 @@ msgstr "Wybiera z listy często używanych temperatur kolorów" msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:377 msgid "Pick color from the image" msgstr "Proszę wybrać kolor z obrazu" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "To działanie nie ma modyfikowalnych właściwości" @@ -20260,12 +20279,7 @@ msgstr "" "Pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 -#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 -msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" - -#: ../app/text/gimp-fonts.c:304 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20274,7 +20288,7 @@ msgstr "" "Wczytanie części czcionek się nie powiodło:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" @@ -20314,15 +20328,15 @@ msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:639 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:702 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:755 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21473,7 +21487,7 @@ msgstr "Pionowo:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -22176,7 +22190,7 @@ msgstr "Bieżący" msgid "Fixed" msgstr "Stałe" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -22446,66 +22460,66 @@ msgstr "Kliknięcie rozsmaruje" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Kliknięcie rozsmaruje linię" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Jednostka rozmiaru czcionki" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting wpływa przy niewielkich rozmiarach znaków na kształt czcionki, tak " "aby przy rasteryzacji powstawała bitmapa lepszej jakości" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Język tekstu może mieć wpływ na sposób jego wyświetlania." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Justowanie" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Wyrównanie tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Wcięcie" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Wcięcie pierwszego wiersza" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między wierszami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Dopasowanie odstępu między wierszami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Odstęp między literami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Dopasowanie odstępu między literami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Pole" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22513,71 +22527,71 @@ msgstr "" "Określa, czy tekst mieści się w prostokątnym kształcie, czy przesuwa się do " "nowego wiersza po naciśnięciu klawisza Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Użycie edytora" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Użycie zewnętrznego okna edytora do wprowadzania tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justowanie:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Pole:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstowe" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Czcionki są nadal wczytywane" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Pole tekstowe: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Modyfikuj" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22592,7 +22606,7 @@ msgstr "" "Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej " "na podstawie atrybutów obecnej." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP" @@ -25011,7 +25025,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe dane UTF-8 w pliku „%s”." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisanie pliku tekstowego „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Użycie wybranej czcionki" From c179dfa7146895fc403930d731f4a9ae0a2c557c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Valentini Date: Wed, 27 Dec 2017 12:08:03 +0100 Subject: [PATCH 141/632] Bug 526719: add easy way to set rotation angle to straighten an image (cherry picked from commit 9baf2b62cd5a5622caa3a478a08538ed778a7397) --- app/tools/gimpmeasureoptions.c | 7 ++++ app/tools/gimpmeasureoptions.h | 1 + app/tools/gimpmeasuretool.c | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 70 insertions(+) diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.c b/app/tools/gimpmeasureoptions.c index 61338766be..f8b96a7293 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.c +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.c @@ -127,5 +127,12 @@ gimp_measure_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (button); + button = gtk_button_new_with_label (_("Auto straighten")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); +// gimp_help_set_help_data (button, NULL, GIMP_HELP_PATH_STROKE); + gtk_widget_show (button); + + GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options)->auto_straighten = button; return vbox; } diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.h b/app/tools/gimpmeasureoptions.h index de83c187d0..b87bdd141d 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.h +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.h @@ -38,6 +38,7 @@ struct _GimpMeasureOptions GimpToolOptions parent_instance; gboolean use_info_window; + GtkWidget *auto_straighten; }; diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 76d2240f7f..86a738af8e 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -30,10 +30,17 @@ #include "tools-types.h" +#include "config/gimpcoreconfig.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimpdrawable.h" +#include "core/gimpdrawable-transform.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-guides.h" +#include "core/gimpimage-resize.h" #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimpimage-undo-push.h" +#include "core/gimp-transform-utils.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -103,6 +110,8 @@ static GimpToolGui * gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measur static void gimp_measure_tool_dialog_update (GimpMeasureTool *measure, GimpDisplay *display); +static void rotate_active_layer (GtkWidget *button, + GimpMeasureTool *measure); G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureTool, gimp_measure_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) @@ -271,6 +280,7 @@ static void gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, GimpMeasureTool *measure) { + GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); g_object_get (widget, "n-points", &measure->n_points, "x1", &measure->x[0], @@ -281,6 +291,7 @@ gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, "y3", &measure->y[2], NULL); + gtk_widget_set_sensitive (options->auto_straighten, measure->n_points >= 2); gimp_measure_tool_dialog_update (measure, GIMP_TOOL (measure)->display); } @@ -353,6 +364,7 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (tool); measure->n_points = 1; measure->x[0] = coords->x; @@ -385,6 +397,9 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, g_signal_connect (measure->widget, "create-guides", G_CALLBACK (gimp_measure_tool_compass_create_guides), measure); + g_signal_connect (options->auto_straighten, "clicked", + G_CALLBACK (rotate_active_layer), + measure); tool->display = display; @@ -394,14 +409,21 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, static void gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) { + GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); + gtk_widget_set_sensitive (options->auto_straighten, FALSE); + if (tool->display) gimp_tool_pop_status (tool, tool->display); if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (measure))) gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (measure)); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->auto_straighten, + G_CALLBACK (rotate_active_layer), + measure); + gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tool), NULL); g_clear_object (&measure->widget); @@ -780,3 +802,43 @@ gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measure) return gui; } + +static void +rotate_active_layer (GtkWidget *button, + GimpMeasureTool *measure) +{ + GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); + GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (measure)->display; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); + gdouble ax = measure->x[1] - measure->x[0]; + gdouble ay = measure->y[1] - measure->y[0]; + GimpLayer *item = gimp_image_get_active_layer (image); + gdouble angle = atan2 (ay, ax); + GimpMatrix3 matrix; + + + gimp_matrix3_identity (&matrix); + gimp_transform_matrix_rotate_center (&matrix, measure->x[0], measure->y[0], angle); + + /* Start a transform undo group */ + gimp_image_undo_group_start (image, + GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, + C_("undo-type", "Transform")); + + gimp_drawable_transform_affine (GIMP_DRAWABLE (item), + context, + &matrix, + GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, + display->gimp->config->interpolation_type, + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, + NULL); + + gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL); + + /* push the undo group end */ + gimp_image_undo_group_end (image); + + gimp_image_flush (image); + gimp_tool_control (GIMP_TOOL (measure), GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); +} From 61f73d4f60f3bcba8e9f80c3128c6a91ad36960c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 5 Jun 2018 16:00:43 +0200 Subject: [PATCH 142/632] app: properly "auto straighten" in measure tool. In particular, this tool should not make huge rotation where the top ends up in the bottom and it should not depend on whether we started the measure tool from the left, right, bottom or top. This is fixed by using atan() instead of atan2(). Also make a proper tooltip text. Help id is unneeded most likely though. Finally do some cleaning and alignment. (cherry picked from commit ba1d937dfb91b203614a6e2994b656605ed525fa) --- app/tools/gimpmeasureoptions.c | 4 +++- app/tools/gimpmeasuretool.c | 19 ++++++++++--------- 2 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.c b/app/tools/gimpmeasureoptions.c index f8b96a7293..4d2f9f3bfa 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.c +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.c @@ -130,7 +130,9 @@ gimp_measure_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) button = gtk_button_new_with_label (_("Auto straighten")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); -// gimp_help_set_help_data (button, NULL, GIMP_HELP_PATH_STROKE); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Rotate the active layer using the measurement line as horizon"), + NULL); gtk_widget_show (button); GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options)->auto_straighten = button; diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 86a738af8e..df08d3c916 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -110,7 +110,7 @@ static GimpToolGui * gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measur static void gimp_measure_tool_dialog_update (GimpMeasureTool *measure, GimpDisplay *display); -static void rotate_active_layer (GtkWidget *button, +static void gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, GimpMeasureTool *measure); G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureTool, gimp_measure_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) @@ -281,6 +281,7 @@ gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, GimpMeasureTool *measure) { GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); + g_object_get (widget, "n-points", &measure->n_points, "x1", &measure->x[0], @@ -362,8 +363,8 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, GimpDisplay *display, const GimpCoords *coords) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (display); GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (tool); measure->n_points = 1; @@ -398,7 +399,7 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, G_CALLBACK (gimp_measure_tool_compass_create_guides), measure); g_signal_connect (options->auto_straighten, "clicked", - G_CALLBACK (rotate_active_layer), + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_rotate_active_layer), measure); tool->display = display; @@ -410,7 +411,7 @@ static void gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) { GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); gtk_widget_set_sensitive (options->auto_straighten, FALSE); @@ -421,7 +422,7 @@ gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (measure)); g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->auto_straighten, - G_CALLBACK (rotate_active_layer), + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_rotate_active_layer), measure); gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tool), NULL); @@ -804,8 +805,8 @@ gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measure) } static void -rotate_active_layer (GtkWidget *button, - GimpMeasureTool *measure) +gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, + GimpMeasureTool *measure) { GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (measure)->display; @@ -814,7 +815,7 @@ rotate_active_layer (GtkWidget *button, gdouble ax = measure->x[1] - measure->x[0]; gdouble ay = measure->y[1] - measure->y[0]; GimpLayer *item = gimp_image_get_active_layer (image); - gdouble angle = atan2 (ay, ax); + gdouble angle = atan (ay / ax); GimpMatrix3 matrix; From 3cabdd8f4e0658e6960832fbdd00d9dcbdfff0cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 5 Jun 2018 16:45:44 +0200 Subject: [PATCH 143/632] app: measure tool's "auto straighten" with progress and link-aware. Also make so that it works for any active drawable, not layers only. (cherry picked from commit 3214199812b2b0781f9ba9f20c95e3c1486354ac) --- app/tools/gimpmeasuretool.c | 35 +++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index df08d3c916..969acd395e 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -40,6 +40,8 @@ #include "core/gimpimage-resize.h" #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimpimage-undo-push.h" +#include "core/gimpitem-linked.h" +#include "core/gimpprogress.h" #include "core/gimp-transform-utils.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" @@ -812,34 +814,55 @@ gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (measure)->display; GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); + GimpDrawable *item = gimp_image_get_active_drawable (image); + GimpProgress *progress; gdouble ax = measure->x[1] - measure->x[0]; gdouble ay = measure->y[1] - measure->y[0]; - GimpLayer *item = gimp_image_get_active_layer (image); - gdouble angle = atan (ay / ax); + gdouble angle; GimpMatrix3 matrix; + if (! item) + return; + angle = atan (ay / ax); gimp_matrix3_identity (&matrix); gimp_transform_matrix_rotate_center (&matrix, measure->x[0], measure->y[0], angle); + progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (measure), FALSE, + "%s", _("Straightening")); + /* Start a transform undo group */ gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, C_("undo-type", "Transform")); - gimp_drawable_transform_affine (GIMP_DRAWABLE (item), - context, - &matrix, + if (gimp_item_get_linked (GIMP_ITEM (item))) + { + gimp_item_linked_transform (GIMP_ITEM (item), context, &matrix, GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, display->gimp->config->interpolation_type, GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, - NULL); + progress); + } + else + { + gimp_drawable_transform_affine (GIMP_DRAWABLE (item), + context, + &matrix, + GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, + display->gimp->config->interpolation_type, + GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, + progress); + } gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL); /* push the undo group end */ gimp_image_undo_group_end (image); + if (progress) + gimp_progress_end (progress); + gimp_image_flush (image); gimp_tool_control (GIMP_TOOL (measure), GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); } From e230edf5a04c9f53a2c90bd2e12958346a00e3cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Tue, 5 Jun 2018 17:26:32 +0200 Subject: [PATCH 144/632] Update Catalan translation --- po/ca.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b013eeb228..7f1989b384 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -14332,19 +14332,19 @@ msgstr "Cap" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 msgid "Convert to Grayscale Working Space?" -msgstr "Converteixo a l'espai de treball escala de grisos?" +msgstr "Converteix a l'espai de treball escala de grisos?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 msgid "Convert the image to the grayscale working space?" -msgstr "Converteixo la imatge a l'espai de treball escala de grisos?" +msgstr "Converteix la imatge a l'espai de treball escala de grisos?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert to RGB Working Space?" -msgstr "Converteixo a l'espai de treball RGB?" +msgstr "Converteix a l'espai de treball RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "Converteixo la imatge a l'espai de treball RGB?" +msgstr "Converteix la imatge a l'espai de treball RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 msgid "Import the image from a color profile" From 554f342db43b93d1347cee17c3385c41071ad10b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 5 Jun 2018 19:16:53 +0200 Subject: [PATCH 145/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8a737c16bb..b1f7058ea6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 19:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:837 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" @@ -14707,7 +14707,7 @@ msgstr "Właściwości obrazu" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:676 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14844,11 +14844,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "K_rycie:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:751 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:779 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" @@ -17136,7 +17136,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Wybór kąta obrotu" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:723 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -17181,8 +17181,8 @@ msgid "not color managed" msgstr "bez zarządzania kolorami" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:553 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:706 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -21835,34 +21835,46 @@ msgstr "_Powiększenie" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Otwiera oddzielne okno wyświetlające informacje o pomiarach" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:130 +msgid "Auto straighten" +msgstr "Automatycznie wyprostuj" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 +msgid "Rotate the active layer using the measurement line as horizon" +msgstr "Obraca aktywną warstwę używając linii pomiaru jako horyzontu" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "Measure" msgstr "Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:133 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Miarka: umożliwia mierzenie odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:134 msgid "_Measure" msgstr "_Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:167 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie utworzy linię" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:348 msgid "Add Guides" msgstr "Dodanie prowadnic" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Pomiary odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:695 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:832 +msgid "Straightening" +msgstr "Wyprostowywanie" + #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Wybór warstwy lub prowadnicy" From 82fbfdf9d4faf0a4188eee3346c1e14f6190d798 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 5 Jun 2018 23:28:57 +0200 Subject: [PATCH 146/632] app: do not stop the measurement when straightening. Instead just transform the measurement extremities appropriately to still map to the same points. To do so, I also added out parameters to gimp_image_resize_to_layers() so that calling code can get offsets from old origin (as well as new image dimensions). (cherry picked from commit d56a8d439e7b799922cab88d502d690453a09630) --- app/actions/image-commands.c | 2 +- app/core/gimpimage-resize.c | 12 ++++++++++++ app/core/gimpimage-resize.h | 4 ++++ app/pdb/image-transform-cmds.c | 2 +- app/tools/gimpmeasuretool.c | 26 ++++++++++++++++++++++++-- pdb/groups/image_transform.pdb | 2 +- 6 files changed, 43 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/actions/image-commands.c b/app/actions/image-commands.c index c7af7b731d..09ae112b44 100644 --- a/app/actions/image-commands.c +++ b/app/actions/image-commands.c @@ -677,7 +677,7 @@ image_resize_to_layers_cmd_callback (GtkAction *action, gimp_image_resize_to_layers (image, action_data_get_context (data), - progress); + NULL, NULL, NULL, NULL, progress); if (progress) gimp_progress_end (progress); diff --git a/app/core/gimpimage-resize.c b/app/core/gimpimage-resize.c index 9d692cafd7..600a5e974f 100644 --- a/app/core/gimpimage-resize.c +++ b/app/core/gimpimage-resize.c @@ -254,6 +254,10 @@ gimp_image_resize_with_layers (GimpImage *image, void gimp_image_resize_to_layers (GimpImage *image, GimpContext *context, + gint *offset_x, + gint *offset_y, + gint *new_width, + gint *new_height, GimpProgress *progress) { GList *list; @@ -296,6 +300,14 @@ gimp_image_resize_to_layers (GimpImage *image, gimp_image_resize (image, context, width, height, -x, -y, progress); + if (offset_x) + *offset_x = -x; + if (offset_y) + *offset_y = -y; + if (new_width) + *new_width = width; + if (new_height) + *new_height = height; } void diff --git a/app/core/gimpimage-resize.h b/app/core/gimpimage-resize.h index 003084d5bd..6b0eab23e4 100644 --- a/app/core/gimpimage-resize.h +++ b/app/core/gimpimage-resize.h @@ -40,6 +40,10 @@ void gimp_image_resize_with_layers (GimpImage *image, void gimp_image_resize_to_layers (GimpImage *image, GimpContext *context, + gint *offset_x, + gint *offset_y, + gint *new_width, + gint *new_height, GimpProgress *progress); void gimp_image_resize_to_selection (GimpImage *image, GimpContext *context, diff --git a/app/pdb/image-transform-cmds.c b/app/pdb/image-transform-cmds.c index 63081a6322..0fdad4a926 100644 --- a/app/pdb/image-transform-cmds.c +++ b/app/pdb/image-transform-cmds.c @@ -90,7 +90,7 @@ image_resize_to_layers_invoker (GimpProcedure *procedure, if (success) { - gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL); + gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); } return gimp_procedure_get_return_values (procedure, success, diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 969acd395e..9bb3a81c84 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -820,6 +820,9 @@ gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, gdouble ay = measure->y[1] - measure->y[0]; gdouble angle; GimpMatrix3 matrix; + gint offset_x; + gint offset_y; + gdouble x0, y0, x1, y1; if (! item) return; @@ -855,7 +858,27 @@ gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, progress); } - gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL); + gimp_image_resize_to_layers (image, context, &offset_x, &offset_y, + NULL, NULL, progress); + + /* Keep and transform the measurement points as well. */ + gimp_matrix3_identity (&matrix); + gimp_transform_matrix_rotate_center (&matrix, measure->x[0], measure->y[0], - angle); + gimp_matrix3_translate (&matrix, offset_x, offset_y); + gimp_matrix3_transform_point (&matrix, + measure->x[0], + measure->y[0], + &x0, &y0); + gimp_matrix3_transform_point (&matrix, + measure->x[1], + measure->y[1], + &x1, &y1); + g_object_set (measure->widget, + "x1", (gint) x0, + "y1", (gint) y0, + "x2", (gint) x1, + "y2", (gint) y1, + NULL); /* push the undo group end */ gimp_image_undo_group_end (image); @@ -864,5 +887,4 @@ gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, gimp_progress_end (progress); gimp_image_flush (image); - gimp_tool_control (GIMP_TOOL (measure), GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); } diff --git a/pdb/groups/image_transform.pdb b/pdb/groups/image_transform.pdb index 51c587b0e1..7c3d99fa69 100644 --- a/pdb/groups/image_transform.pdb +++ b/pdb/groups/image_transform.pdb @@ -77,7 +77,7 @@ HELP headers => [ qw("core/gimpimage-resize.h") ], code => <<'CODE' { - gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL); + gimp_image_resize_to_layers (image, context, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); } CODE ); From db6e8d51e6be0fa6cbf592101653f3af09e1ed02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 5 Jun 2018 23:51:29 +0200 Subject: [PATCH 147/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 98a838c24e..8384be0c3e 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -21,6 +21,13 @@ Core: so). All non-text related activities can be performed right away. - Change of the URL from bugzilla to gitlab where appropriate. +Tools: + + - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing to + rotate the active drawable (layer, channel…) so that the measurement + line is used as horizon. As other transform tools, the feature will + work on linked drawables as well. + Build: - Installer: set compatibility options to run Python plugins From 2f24ee58a10dc3b2ea73d45d1e7b5b918a1e56ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 6 Jun 2018 02:11:36 +0200 Subject: [PATCH 148/632] NEWS: also add `gimp-test-clipboard`. --- NEWS | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 8384be0c3e..7979b5a763 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -33,6 +33,8 @@ Build: - Installer: set compatibility options to run Python plugins in HiDPI-aware mode. - Put back compatibility DLLs for really old plugins. + - Install binary tool `gimp-test-clipboard` on the system to allow + people to help us debug clipboard bugs. Plug-ins: From dc1ab40a41f118a51811bdd9f84940482a3ad168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Wed, 6 Jun 2018 06:23:36 +0000 Subject: [PATCH 149/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 191 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c1d9a44252..99b94ae16c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,22 +13,22 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-31 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-01 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-02 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -2758,8 +2758,7 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 @@ -3468,8 +3467,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3508,9 +3506,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1664 ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4098,13 +4096,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4211,8 +4207,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6183,15 +6178,13 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 @@ -6737,11 +6730,10 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 -#, fuzzy #| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" -msgstr "Mezcla: " +msgstr "Espacio de mezcla de la capa: auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" @@ -6751,52 +6743,47 @@ msgstr "RGB (lineal)" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "Espacio de mezcla de la capa: RGB (lineal)" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 -#, fuzzy #| msgctxt "layer-color-space" #| msgid "RGB (perceptual)" msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "RGB (porcentual)" +msgstr "RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 -#, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "_Perceptual" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" -msgstr "_Perceptual" +msgstr "Espacio de mezcla de la capa: RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:363 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Espacio compuesto de la capa: auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:369 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Espacio compuesto de la capa: RGB (lineal)" #: ../app/actions/layers-actions.c:375 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "Espacio compuesto de la capa: RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:384 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo de composición de la capa: auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" @@ -6804,42 +6791,37 @@ msgid "Union" msgstr "Unión" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo de composición de la capa: unión" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 -#, fuzzy #| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" -msgstr "Pulse para enfocar" +msgstr "Fijar al fondo" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo de composición de la capa: fijar al fondo" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 -#, fuzzy #| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" -msgstr "Voltear la capa de texto" +msgstr "Fijar a la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo de composición de la capa: fijar a la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" @@ -6847,19 +6829,17 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 -#, fuzzy #| msgctxt "select-criterion" #| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo de composición de la capa: intersección" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "layers-action" msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgstr "Nada" #: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" @@ -7080,11 +7060,10 @@ msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Seleccionar la capa por debajo de la actual" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 -#, fuzzy #| msgid "Base Opacity" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "Opacidad base" +msgstr "Opacidad de la capa: asignar" #: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" @@ -7117,34 +7096,30 @@ msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Opacidad de la capa: hacer un 10% más opaca" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 -#, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" -msgstr "Máscara de capa a selección" +msgstr "Modo de la capa: seleccionar el primero" #: ../app/actions/layers-actions.c:609 -#, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" -msgstr "Selección de capas" +msgstr "Modo de la capa: seleccionar el último" #: ../app/actions/layers-actions.c:613 -#, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" -msgstr "Máscara de capa a selección" +msgstr "Modo de la capa: seleccionar anterior" #: ../app/actions/layers-actions.c:617 -#, fuzzy #| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" -msgstr "Selección de capas" +msgstr "Modo de la capa: seleccionar siguiente" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" @@ -7462,7 +7437,7 @@ msgstr "Introduzca un nombre para la paleta combinada" #: ../app/actions/palettes-commands.c:123 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." -msgstr "" +msgstr "Debe haber al menos dos paletas seleccionadas para combinar." #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" @@ -7938,8 +7913,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -8154,34 +8128,32 @@ msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Menú del editor de ajustes prefijados de herramienta" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 -#, fuzzy #| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" +msgstr "_Guardar las opciones de herramientas en el preajuste" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 -#, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." +msgstr "" +"Guardar las opciones de herramientas activas en este preajuste de " +"herramienta." #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 -#, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "_Restore Tool Preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "_Restaurar los ajustes prefijados de herramienta" +msgstr "_Restaurar los preajustes de herramienta" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 -#, fuzzy #| msgctxt "tool-presets-action" #| msgid "Restore this tool preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" -msgstr "Restaurar este ajuste prefijado de herramienta" +msgstr "Restaurar este preajuste de herramienta" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" @@ -8193,6 +8165,8 @@ msgstr "Editar el ajuste prefijado de la herramienta activa" #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" +"No se pueden guardar las opciones de herramienta «%s» en un preajuste de " +"herramienta «%s» existente." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" @@ -8244,18 +8218,17 @@ msgstr "" "gestor de archivos" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 -#, fuzzy #| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" -msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" +msgstr "_Guardar las opciones de herramientas en el preajuste" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 -#, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." +msgstr "" +"Guardar las opciones de herramientas activas en este preajuste de herramienta" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 msgctxt "tool-presets-action" @@ -12903,8 +12876,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -14079,8 +14051,7 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14217,8 +14188,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -15046,13 +15016,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15067,8 +15035,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15931,8 +15899,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16389,19 +16356,18 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16890,8 +16856,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17253,8 +17218,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18780,8 +18745,7 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" @@ -18803,8 +18767,7 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -19003,8 +18966,7 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19073,8 +19035,7 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -21574,14 +21535,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -22276,8 +22235,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22846,8 +22804,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" From 8a127d795ee09395d3c303c1190aa279c33794f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 6 Jun 2018 02:36:50 -0400 Subject: [PATCH 150/632] app: use default new-layer mode for layer groups and text layers When creating a layer group, or a text layer, use the image's default new-layer mode, instead of always using (non-legacy) NORMAL. (cherry picked from commit 7c7b6eb537204a478df687c0b6eb44d52eb6c4e6) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 4 ++++ app/text/gimptextlayer.c | 4 ++++ 2 files changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index 2aa44b215c..e91291b23a 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -1376,6 +1376,10 @@ gimp_group_layer_new (GimpImage *image) 0, 0, 1, 1, format)); + gimp_layer_set_mode (GIMP_LAYER (group), + gimp_image_get_default_new_layer_mode (image), + FALSE); + return GIMP_LAYER (group); } diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index ba3622c193..5bbacb4fe5 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -443,6 +443,10 @@ gimp_text_layer_new (GimpImage *image, gimp_image_get_layer_format (image, TRUE))); + gimp_layer_set_mode (GIMP_LAYER (layer), + gimp_image_get_default_new_layer_mode (image), + FALSE); + gimp_text_layer_set_text (layer, text); if (! gimp_text_layer_render (layer)) From 05747f75d581f6702bfaa28a96cefc2eb65b866c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 6 Jun 2018 23:08:33 +0200 Subject: [PATCH 151/632] Issue #1291 - Non-intrusive warning when saved XCF version... ...won't work with older GIMP? Make gimp_image_get_xcf_version() return a "reason" string which lists all reasons why the image can't be saved with compatibility for older GIMP versions. Display the reason as tooltip on the compat hint label in the save dialog. (cherry picked from commit a4061a6b0dc359d8905303eb0fc8bc9dc8bdc73c) --- app/core/gimpimage.c | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- app/core/gimpimage.h | 3 +- app/widgets/gimpsavedialog.c | 50 +++++++++++++++--------- app/xcf/xcf.c | 2 +- 4 files changed, 103 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 22d40a52c2..9425904794 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -2340,11 +2340,22 @@ gint gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, gboolean zlib_compression, gint *gimp_version, - const gchar **version_string) + const gchar **version_string, + gchar **version_reason) { - GList *layers; - GList *list; - gint version = 0; /* default to oldest */ + GList *layers; + GList *list; + GList *reasons = NULL; + gint version = 0; /* default to oldest */ + const gchar *enum_desc; + +#define ADD_REASON(_reason) \ + if (version_reason) { \ + gchar *tmp = _reason; \ + if (g_list_find_custom (reasons, tmp, (GCompareFunc) strcmp)) \ + g_free (tmp); \ + else \ + reasons = g_list_prepend (reasons, (_reason)); } /* need version 1 for colormaps */ if (gimp_image_get_colormap (image)) @@ -2380,11 +2391,16 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, case GIMP_LAYER_MODE_HARDLIGHT_LEGACY: break; - /* Since 2.8 */ + /* Since 2.6 */ case GIMP_LAYER_MODE_SOFTLIGHT_LEGACY: case GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_EXTRACT_LEGACY: case GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_MERGE_LEGACY: case GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE_LEGACY: + gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_LAYER_MODE, + gimp_layer_get_mode (layer), + NULL, NULL, &enum_desc, NULL); + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Layer mode '%s' was added in %s"), + enum_desc, "GIMP 2.6")); version = MAX (2, version); break; @@ -2394,6 +2410,11 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, case GIMP_LAYER_MODE_LCH_CHROMA: case GIMP_LAYER_MODE_LCH_COLOR: case GIMP_LAYER_MODE_LCH_LIGHTNESS: + gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_LAYER_MODE, + gimp_layer_get_mode (layer), + NULL, NULL, &enum_desc, NULL); + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Layer mode '%s' was added in %s"), + enum_desc, "GIMP 2.10")); version = MAX (9, version); break; @@ -2432,6 +2453,11 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, case GIMP_LAYER_MODE_MERGE: case GIMP_LAYER_MODE_SPLIT: case GIMP_LAYER_MODE_PASS_THROUGH: + gimp_enum_get_value (GIMP_TYPE_LAYER_MODE, + gimp_layer_get_mode (layer), + NULL, NULL, &enum_desc, NULL); + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Layer mode '%s' was added in %s"), + enum_desc, "GIMP 2.10")); version = MAX (10, version); break; @@ -2445,11 +2471,17 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, /* need version 3 for layer trees */ if (gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (layer))) { + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Layer groups were added in %s"), + "GIMP 2.8")); version = MAX (3, version); /* need version 13 for group layers with masks */ if (gimp_layer_get_mask (layer)) - version = MAX (13, version); + { + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Masks on layer groups were " + "added in %s"), "GIMP 2.10")); + version = MAX (13, version); + } } } @@ -2461,7 +2493,11 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, /* need version 7 for != 8-bit gamma images */ if (gimp_image_get_precision (image) != GIMP_PRECISION_U8_GAMMA) - version = MAX (7, version); + { + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("High bit-depth images were added " + "in %s"), "GIMP 2.10")); + version = MAX (7, version); + } /* need version 12 for > 8-bit images for proper endian swapping */ if (gimp_image_get_precision (image) > GIMP_PRECISION_U8_GAMMA) @@ -2482,7 +2518,13 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, * conservative estimate and should never fail */ if (gimp_object_get_memsize (GIMP_OBJECT (image), NULL) >= ((gint64) 1 << 32)) - version = MAX (11, version); + { + ADD_REASON (g_strdup_printf (_("Support for image files larger than " + "4GB was added in %s"), "GIMP 2.10")); + version = MAX (11, version); + } + +#undef ADD_REASON switch (version) { @@ -2513,6 +2555,24 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, break; } + if (version_reason && reasons) + { + GString *reason = g_string_new (NULL); + + reasons = g_list_sort (reasons, (GCompareFunc) strcmp); + + for (list = reasons; list; list = g_list_next (list)) + { + g_string_append (reason, list->data); + if (g_list_next (list)) + g_string_append_c (reason, '\n'); + } + + g_list_free (reasons); + + *version_reason = g_string_free (reason, FALSE); + } + return version; } diff --git a/app/core/gimpimage.h b/app/core/gimpimage.h index f72f634763..6eabe11ab3 100644 --- a/app/core/gimpimage.h +++ b/app/core/gimpimage.h @@ -174,7 +174,8 @@ void gimp_image_exported (GimpImage *image, gint gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, gboolean zlib_compression, gint *gimp_version, - const gchar **version_string); + const gchar **version_string, + gchar **version_reason); void gimp_image_set_xcf_compression (GimpImage *image, gboolean compression); diff --git a/app/widgets/gimpsavedialog.c b/app/widgets/gimpsavedialog.c index febd31dc96..e4cb37d9b1 100644 --- a/app/widgets/gimpsavedialog.c +++ b/app/widgets/gimpsavedialog.c @@ -167,7 +167,10 @@ gimp_save_dialog_set_image (GimpSaveDialog *dialog, const gchar *version_string; gint rle_version; gint zlib_version; - gchar *tooltip; + gchar *rle_reason = NULL; + gchar *zlib_reason = NULL; + gchar *compat_hint; + gchar *compat_tooltip; g_return_if_fail (GIMP_IS_SAVE_DIALOG (dialog)); g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); @@ -251,36 +254,47 @@ gimp_save_dialog_set_image (GimpSaveDialog *dialog, else ext_file = g_file_new_for_uri ("file:///we/only/care/about/extension.xcf"); - gimp_image_get_xcf_version (image, FALSE, &rle_version, &version_string); - gimp_image_get_xcf_version (image, TRUE, &zlib_version, NULL); + gimp_image_get_xcf_version (image, FALSE, &rle_version, + &version_string, &rle_reason); + gimp_image_get_xcf_version (image, TRUE, &zlib_version, + NULL, &zlib_reason); if (rle_version == zlib_version) { - tooltip = g_strdup_printf (_("The image uses features from %s, disabling " - "compression won't make the XCF file " - "readable by older GIMP versions."), - version_string); + compat_hint = + g_strdup_printf (_("The image uses features from %s, disabling " + "compression won't make the XCF file " + "readable by older GIMP versions."), + version_string); + compat_tooltip = rle_reason; + g_free (zlib_reason); } else { - tooltip = g_strdup_printf (_("Keep compression disabled to make the XCF " - "file readable by %s and later."), - version_string); + compat_hint = + g_strdup_printf (_("Keep compression disabled to make the XCF " + "file readable by %s and later."), + version_string); + compat_tooltip = zlib_reason; + g_free (rle_reason); } if (gimp_image_get_metadata (image)) { - gchar *temp_tooltip; + gchar *temp_hint; - temp_tooltip = g_strconcat (tooltip, "\n", - _("Metadata won't be visible in GIMP " - "older than version 2.10."), NULL); - g_free (tooltip); - tooltip = temp_tooltip; + temp_hint = g_strconcat (compat_hint, "\n", + _("Metadata won't be visible in GIMP " + "older than version 2.10."), NULL); + g_free (compat_hint); + compat_hint = temp_hint; } - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->compat_info), tooltip); - g_free (tooltip); + gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->compat_info), compat_hint); + g_free (compat_hint); + + gimp_help_set_help_data (dialog->compat_info, compat_tooltip, NULL); + g_free (compat_tooltip); gtk_widget_show (dialog->compression_toggle); gtk_widget_show (dialog->compat_info); diff --git a/app/xcf/xcf.c b/app/xcf/xcf.c index 16cee0bd2d..89cdc2bd19 100644 --- a/app/xcf/xcf.c +++ b/app/xcf/xcf.c @@ -374,7 +374,7 @@ xcf_save_stream (Gimp *gimp, info.file_version = gimp_image_get_xcf_version (image, info.compression == COMPRESS_ZLIB, - NULL, NULL); + NULL, NULL, NULL); if (info.file_version >= 11) info.bytes_per_offset = 8; From 696d5b7f71bdcc413809aec5a7f025865a2e439a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Thu, 7 Jun 2018 16:22:38 +0200 Subject: [PATCH 152/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b1f7058ea6..f99d0fa5ba 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 19:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-07 16:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-07 16:22+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:837 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:840 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" @@ -12980,17 +12980,43 @@ msgstr " (zastąpiony)" msgid " (imported)" msgstr " (zaimportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2556 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4 GB została dodana w %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:2608 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:3492 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12998,47 +13024,47 @@ msgstr "" "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3544 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:4312 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4354 ../app/core/gimpimage.c:4385 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpimage.c:4546 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4574 ../app/core/gimpimage.c:4598 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4654 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: ../app/core/gimpimage.c:4684 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" @@ -20324,19 +20350,19 @@ msgstr "Obrót warstwy tekstowej" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:639 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:702 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:755 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21871,7 +21897,7 @@ msgstr "Pomiary odległości i kątów" msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:832 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:835 msgid "Straightening" msgstr "Wyprostowywanie" @@ -24811,7 +24837,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Wszystkie obrazy XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24820,7 +24846,7 @@ msgstr "" "Obraz używa funkcji z wersji %s, wyłączenie kompresji nie spowoduje, że plik " "XCF będzie mógł być otwierany w poprzednich wersjach programu GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24828,11 +24854,11 @@ msgstr "" "Wyłączenie kompresji spowoduje, że plik XCF będzie mógł być odczytywany " "przez wersję %s i późniejsze." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadane nie będą widoczne w programie GIMP starszym niż wersja 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Zapisanie tego pliku XCF z lepszą, ale wolniejszą kompresją" From aeff2852164953273bdbc85e7575fcb35c6aaf1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 8 Jun 2018 03:14:17 -0400 Subject: [PATCH 153/632] app: in GimpPaintTool, sync brush-outline coords while painting Add GimpPaintTool::paint_[xy] members, and periodically assign the paint core's current coords to them in gimp_paint_tool_paint_timeout(), while the main thread and the paint thread are synchronized, during painting. In gimp_paint_tool_draw(), fetch the current coords for the brush outline from the above members during painting, instead of directly from the paint core, to avoid a race condition with the paint thread, so that we always use the correct coordinates at the time the paint buffer was flushed back to the drawable. (cherry picked from commit 5c17d2a43b18a73ffe0af751d616390a0f00e45e) --- app/tools/gimppainttool-paint.c | 11 +++++- app/tools/gimppainttool.c | 65 +++++++++++++++++++-------------- app/tools/gimppainttool.h | 3 ++ 3 files changed, 49 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimppainttool-paint.c b/app/tools/gimppainttool-paint.c index 96754ff710..aec08b86e9 100644 --- a/app/tools/gimppainttool-paint.c +++ b/app/tools/gimppainttool-paint.c @@ -158,13 +158,17 @@ gimp_paint_tool_paint_thread (gpointer data) static gboolean gimp_paint_tool_paint_timeout (GimpPaintTool *paint_tool) { - GimpDrawable *drawable = paint_tool->drawable; - gboolean update; + GimpPaintCore *core = paint_tool->core; + GimpDrawable *drawable = paint_tool->drawable; + gboolean update; paint_timeout_pending = TRUE; g_mutex_lock (&paint_mutex); + paint_tool->paint_x = core->cur_coords.x; + paint_tool->paint_y = core->cur_coords.y; + update = gimp_drawable_flush_paint (drawable); if (update && GIMP_PAINT_TOOL_GET_CLASS (paint_tool)->paint_flush) @@ -248,6 +252,9 @@ gimp_paint_tool_paint_start (GimpPaintTool *paint_tool, curr_coords.x -= off_x; curr_coords.y -= off_y; + paint_tool->paint_x = curr_coords.x; + paint_tool->paint_y = curr_coords.y; + /* If we use a separate paint thread, enter paint mode before starting the * paint core */ diff --git a/app/tools/gimppainttool.c b/app/tools/gimppainttool.c index 757d113b9a..40a2541e68 100644 --- a/app/tools/gimppainttool.c +++ b/app/tools/gimppainttool.c @@ -643,46 +643,55 @@ gimp_paint_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpCanvasItem *outline = NULL; gboolean line_drawn = FALSE; - gdouble last_x, last_y; gdouble cur_x, cur_y; gint off_x, off_y; gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &off_x, &off_y); - last_x = core->last_coords.x + off_x; - last_y = core->last_coords.y + off_y; - cur_x = core->cur_coords.x + off_x; - cur_y = core->cur_coords.y + off_y; - - if (paint_tool->draw_line && - ! gimp_tool_control_is_active (GIMP_TOOL (draw_tool)->control)) + if (gimp_paint_tool_paint_is_active (paint_tool)) { - GimpCanvasGroup *group; + cur_x = paint_tool->paint_x + off_x; + cur_y = paint_tool->paint_y + off_y; + } + else + { + cur_x = core->cur_coords.x + off_x; + cur_y = core->cur_coords.y + off_y; - group = gimp_draw_tool_add_stroke_group (draw_tool); - gimp_draw_tool_push_group (draw_tool, group); + if (paint_tool->draw_line && + ! gimp_tool_control_is_active (GIMP_TOOL (draw_tool)->control)) + { + GimpCanvasGroup *group; + gdouble last_x, last_y; - gimp_draw_tool_add_handle (draw_tool, - GIMP_HANDLE_CIRCLE, - last_x, last_y, - GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER); + last_x = core->last_coords.x + off_x; + last_y = core->last_coords.y + off_y; - gimp_draw_tool_add_line (draw_tool, - last_x, last_y, - cur_x, cur_y); + group = gimp_draw_tool_add_stroke_group (draw_tool); + gimp_draw_tool_push_group (draw_tool, group); - gimp_draw_tool_add_handle (draw_tool, - GIMP_HANDLE_CIRCLE, - cur_x, cur_y, - GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, - GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER); + gimp_draw_tool_add_handle (draw_tool, + GIMP_HANDLE_CIRCLE, + last_x, last_y, + GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER); - gimp_draw_tool_pop_group (draw_tool); + gimp_draw_tool_add_line (draw_tool, + last_x, last_y, + cur_x, cur_y); - line_drawn = TRUE; + gimp_draw_tool_add_handle (draw_tool, + GIMP_HANDLE_CIRCLE, + cur_x, cur_y, + GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_TOOL_HANDLE_SIZE_CIRCLE, + GIMP_HANDLE_ANCHOR_CENTER); + + gimp_draw_tool_pop_group (draw_tool); + + line_drawn = TRUE; + } } gimp_paint_tool_set_draw_fallback (paint_tool, FALSE, 0.0); diff --git a/app/tools/gimppainttool.h b/app/tools/gimppainttool.h index d38d504cb9..8b63f8d408 100644 --- a/app/tools/gimppainttool.h +++ b/app/tools/gimppainttool.h @@ -59,6 +59,9 @@ struct _GimpPaintTool GimpDisplay *display; GimpDrawable *drawable; + + gdouble paint_x; + gdouble paint_y; }; struct _GimpPaintToolClass From 22ae38d024f703e9d5d4d11849ac556ba97cf40d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 8 Jun 2018 11:36:53 +0200 Subject: [PATCH 154/632] Issue #1441 - Copy paste issue, internal clipboard blocks global clipboard Never return an internal image/buffer/svg/curve from any gimp_clipboard function if we are not the owner of the display's clipboard. The clipboard is supposed to be a global thing, and we must only offer to ourselves what would be pasted in any other app. (cherry picked from commit 7d3a129dddfe986fa4efe59cd6c88c1855cc1441) --- app/widgets/gimpclipboard.c | 188 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpclipboard.c b/app/widgets/gimpclipboard.c index e56afc2a70..1a3123bf6f 100644 --- a/app/widgets/gimpclipboard.c +++ b/app/widgets/gimpclipboard.c @@ -244,11 +244,15 @@ gimp_clipboard_has_image (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - gimp_clipboard_wait_for_image (gimp) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - return TRUE; + if (gimp_clipboard_wait_for_image (gimp) != GDK_NONE) + { + return TRUE; + } + + return FALSE; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -279,11 +283,15 @@ gimp_clipboard_has_buffer (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - gimp_clipboard_wait_for_buffer (gimp) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - return TRUE; + if (gimp_clipboard_wait_for_buffer (gimp) != GDK_NONE) + { + return TRUE; + } + + return FALSE; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -312,11 +320,15 @@ gimp_clipboard_has_svg (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - return TRUE; + if (gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp) != GDK_NONE) + { + return TRUE; + } + + return FALSE; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -345,11 +357,15 @@ gimp_clipboard_has_curve (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - gimp_clipboard_wait_for_curve (gimp) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - return TRUE; + if (gimp_clipboard_wait_for_curve (gimp) != GDK_NONE) + { + return TRUE; + } + + return FALSE; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -402,7 +418,6 @@ gimp_clipboard_get_image (Gimp *gimp) { GimpClipboard *gimp_clip; GtkClipboard *clipboard; - GdkAtom atom; GimpImage *image = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); @@ -410,24 +425,30 @@ gimp_clipboard_get_image (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - (atom = gimp_clipboard_wait_for_image (gimp)) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - GtkSelectionData *data; + GdkAtom atom = gimp_clipboard_wait_for_image (gimp); - gimp_set_busy (gimp); - - data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); - - if (data) + if (atom != GDK_NONE) { - image = gimp_selection_data_get_xcf (data, gimp); + GtkSelectionData *data; - gtk_selection_data_free (data); + gimp_set_busy (gimp); + + data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); + + if (data) + { + image = gimp_selection_data_get_xcf (data, gimp); + + gtk_selection_data_free (data); + } + + gimp_unset_busy (gimp); } - gimp_unset_busy (gimp); + return image; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -456,7 +477,6 @@ gimp_clipboard_get_buffer (Gimp *gimp) { GimpClipboard *gimp_clip; GtkClipboard *clipboard; - GdkAtom atom; GimpBuffer *buffer = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); @@ -464,31 +484,37 @@ gimp_clipboard_get_buffer (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - (atom = gimp_clipboard_wait_for_buffer (gimp)) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - GtkSelectionData *data; + GdkAtom atom = gimp_clipboard_wait_for_buffer (gimp); - gimp_set_busy (gimp); - - data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); - - if (data) + if (atom != GDK_NONE) { - GdkPixbuf *pixbuf = gtk_selection_data_get_pixbuf (data); + GtkSelectionData *data; - gtk_selection_data_free (data); + gimp_set_busy (gimp); - if (pixbuf) + data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); + + if (data) { - buffer = gimp_buffer_new_from_pixbuf (pixbuf, _("Clipboard"), - 0, 0); - g_object_unref (pixbuf); + GdkPixbuf *pixbuf = gtk_selection_data_get_pixbuf (data); + + gtk_selection_data_free (data); + + if (pixbuf) + { + buffer = gimp_buffer_new_from_pixbuf (pixbuf, _("Clipboard"), + 0, 0); + g_object_unref (pixbuf); + } } + + gimp_unset_busy (gimp); } - gimp_unset_busy (gimp); + return buffer; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -518,38 +544,45 @@ gimp_clipboard_get_svg (Gimp *gimp, { GimpClipboard *gimp_clip; GtkClipboard *clipboard; - GdkAtom atom; gchar *svg = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); g_return_val_if_fail (svg_length != NULL, NULL); + *svg_length = 0; + clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - (atom = gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp)) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - GtkSelectionData *data; + GdkAtom atom = gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp); - gimp_set_busy (gimp); - - data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); - - if (data) + if (atom != GDK_NONE) { - const guchar *stream; + GtkSelectionData *data; - stream = gimp_selection_data_get_stream (data, svg_length); + gimp_set_busy (gimp); - if (stream) - svg = g_memdup (stream, *svg_length); + data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); - gtk_selection_data_free (data); + if (data) + { + const guchar *stream; + + stream = gimp_selection_data_get_stream (data, svg_length); + + if (stream) + svg = g_memdup (stream, *svg_length); + + gtk_selection_data_free (data); + } + + gimp_unset_busy (gimp); } - gimp_unset_busy (gimp); + return svg; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); @@ -580,7 +613,6 @@ gimp_clipboard_get_curve (Gimp *gimp) { GimpClipboard *gimp_clip; GtkClipboard *clipboard; - GdkAtom atom; GimpCurve *curve = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); @@ -588,24 +620,30 @@ gimp_clipboard_get_curve (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && - gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp) && - (atom = gimp_clipboard_wait_for_curve (gimp)) != GDK_NONE) + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - GtkSelectionData *data; + GdkAtom atom = gimp_clipboard_wait_for_curve (gimp); - gimp_set_busy (gimp); - - data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); - - if (data) + if (atom != GDK_NONE) { - curve = gimp_selection_data_get_curve (data); + GtkSelectionData *data; - gtk_selection_data_free (data); + gimp_set_busy (gimp); + + data = gtk_clipboard_wait_for_contents (clipboard, atom); + + if (data) + { + curve = gimp_selection_data_get_curve (data); + + gtk_selection_data_free (data); + } + + gimp_unset_busy (gimp); } - gimp_unset_busy (gimp); + return curve; } gimp_clip = gimp_clipboard_get (gimp); From 15f8ed090c5264b2bc9a8f278c48a35f2c8cb801 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Samorukov Date: Fri, 8 Jun 2018 09:58:08 +0000 Subject: [PATCH 155/632] Fix build on osx by adding appkit dependency (cherry picked from commit f464ea0d4e3b974b50e32ed24b52783ad65ebdb5) --- app-tools/Makefile.am | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app-tools/Makefile.am b/app-tools/Makefile.am index d0f6e9445d..75200b1e90 100644 --- a/app-tools/Makefile.am +++ b/app-tools/Makefile.am @@ -9,6 +9,7 @@ if PLATFORM_OSX xobjective_c = "-xobjective-c" xobjective_cxx = "-xobjective-c++" xnone = "-xnone" +framework_appkit = -framework AppKit endif if OS_WIN32 @@ -78,4 +79,5 @@ AM_CXXFLAGS = \ $(xobjective_cxx) AM_LDFLAGS = \ + $(framework_appkit) \ $(xnone) From def91dfc59ad809317b943c51cdd65fc34d7f77b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 8 Jun 2018 18:58:04 +0200 Subject: [PATCH 156/632] libgimpwidgets: install gimpbusybox.h as public header (cherry picked from commit b75cbcb417687eb3e245096d93af744c095db305) --- libgimpwidgets/Makefile.am | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/libgimpwidgets/Makefile.am b/libgimpwidgets/Makefile.am index f16b4a56d0..50ec2ab548 100644 --- a/libgimpwidgets/Makefile.am +++ b/libgimpwidgets/Makefile.am @@ -215,6 +215,7 @@ libgimpwidgets_@GIMP_API_VERSION@_la_SOURCES = \ libgimpwidgetsinclude_HEADERS = \ gimpbrowser.h \ + gimpbusybox.h \ gimpbutton.h \ gimpcairo-utils.h \ gimpcellrenderercolor.h \ From 93025adf02102854f6157050277ec996e539b64e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 8 Jun 2018 19:44:29 +0200 Subject: [PATCH 157/632] Issue #1435 - Add tooltips to GimpColorNotebook's tabs (cherry picked from commit 8d6f023b41190375664fcfe79115e9d44200366d) --- libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c index e7bee86563..e9080365ce 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c @@ -33,6 +33,7 @@ #include "gimpcolornotebook.h" #include "gimpcolorscales.h" +#include "gimphelpui.h" #include "gimpwidgetsmarshal.h" #include "gimp3migration.h" @@ -216,6 +217,7 @@ gimp_color_notebook_style_set (GtkWidget *widget, image = gtk_image_new_from_icon_name (selector_class->icon_name, icon_size); + gimp_help_set_help_data (image, gettext (selector_class->name), NULL); gtk_notebook_set_tab_label (GTK_NOTEBOOK (notebook->notebook), GTK_WIDGET (list->data), @@ -460,6 +462,7 @@ gimp_color_notebook_add_page (GimpColorNotebook *notebook, image = gtk_image_new_from_icon_name (selector_class->icon_name, DEFAULT_TAB_ICON_SIZE); + gimp_help_set_help_data (image, gettext (selector_class->name), NULL); gtk_notebook_append_page_menu (GTK_NOTEBOOK (notebook->notebook), page, image, menu_widget); From 340c4a2309e1abf47efd874e9528594e321095c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 9 Jun 2018 16:25:03 -0400 Subject: [PATCH 158/632] app: add GimpTransformGridTool; derive most transform tools from it While most of our transform tools use an interactive transform grid, and have similar behavior, the flip tool is an odd one out. The new "auto straighten" function of the measure tool introduces another tool that performs transformations, while not behaving like the rest of the transform tools. Factor out the parts of GimpTransformTool that handle user interaction into GimpTransformGridTool (with corresponding GimpTransformGridOptions, and GimpTransformGridToolUndo), and only leave the basic transform functionality and options in GimpTransformTool (and GimpTransformOptions). Derive all the transform tools (and transform-tool base classes) that previously derived from GimpTransformTool, from GimpTransformGridTool. The one exception is GimpFlipTool, which still derives from GimpTransformTool directly. The next commit will derive GimpMeasureTool from GimpTransformTool as well. --- app/core/core-enums.c | 4 +- app/core/core-enums.h | 2 +- app/tools/Makefile.am | 8 +- app/tools/gimpflipoptions.c | 20 +- app/tools/gimpfliptool.c | 133 +-- app/tools/gimpgenerictransformtool.c | 47 +- app/tools/gimpgenerictransformtool.h | 16 +- app/tools/gimphandletransformoptions.c | 4 +- app/tools/gimphandletransformoptions.h | 6 +- app/tools/gimphandletransformtool.c | 246 ++-- app/tools/gimpperspectivetool.c | 131 ++- app/tools/gimprotatetool.c | 215 ++-- app/tools/gimprotatetool.h | 12 +- app/tools/gimpscaletool.c | 184 +-- app/tools/gimpscaletool.h | 8 +- app/tools/gimpsheartool.c | 351 +++--- app/tools/gimpsheartool.h | 10 +- app/tools/gimptransformgridoptions.c | 548 +++++++++ app/tools/gimptransformgridoptions.h | 69 ++ app/tools/gimptransformgridtool.c | 1215 ++++++++++++++++++++ app/tools/gimptransformgridtool.h | 103 ++ app/tools/gimptransformgridtoolundo.c | 220 ++++ app/tools/gimptransformgridtoolundo.h | 56 + app/tools/gimptransformoptions.c | 450 +------- app/tools/gimptransformoptions.h | 33 +- app/tools/gimptransformtool.c | 1446 ++++-------------------- app/tools/gimptransformtool.h | 76 +- app/tools/gimptransformtoolundo.c | 220 ---- app/tools/gimptransformtoolundo.h | 56 - app/tools/gimpunifiedtransformtool.c | 141 +-- app/tools/tools-types.h | 1 + po/POTFILES.in | 2 + 32 files changed, 3272 insertions(+), 2761 deletions(-) create mode 100644 app/tools/gimptransformgridoptions.c create mode 100644 app/tools/gimptransformgridoptions.h create mode 100644 app/tools/gimptransformgridtool.c create mode 100644 app/tools/gimptransformgridtool.h create mode 100644 app/tools/gimptransformgridtoolundo.c create mode 100644 app/tools/gimptransformgridtoolundo.h delete mode 100644 app/tools/gimptransformtoolundo.c delete mode 100644 app/tools/gimptransformtoolundo.h diff --git a/app/core/core-enums.c b/app/core/core-enums.c index ce5781d468..75137ab66c 100644 --- a/app/core/core-enums.c +++ b/app/core/core-enums.c @@ -848,7 +848,7 @@ gimp_undo_type_get_type (void) { GIMP_UNDO_VECTORS_REMOVE, "GIMP_UNDO_VECTORS_REMOVE", "vectors-remove" }, { GIMP_UNDO_VECTORS_MOD, "GIMP_UNDO_VECTORS_MOD", "vectors-mod" }, { GIMP_UNDO_FS_TO_LAYER, "GIMP_UNDO_FS_TO_LAYER", "fs-to-layer" }, - { GIMP_UNDO_TRANSFORM, "GIMP_UNDO_TRANSFORM", "transform" }, + { GIMP_UNDO_TRANSFORM_GRID, "GIMP_UNDO_TRANSFORM_GRID", "transform-grid" }, { GIMP_UNDO_PAINT, "GIMP_UNDO_PAINT", "paint" }, { GIMP_UNDO_INK, "GIMP_UNDO_INK", "ink" }, { GIMP_UNDO_FOREGROUND_SELECT, "GIMP_UNDO_FOREGROUND_SELECT", "foreground-select" }, @@ -946,7 +946,7 @@ gimp_undo_type_get_type (void) { GIMP_UNDO_VECTORS_REMOVE, NC_("undo-type", "Delete path"), NULL }, { GIMP_UNDO_VECTORS_MOD, NC_("undo-type", "Path modification"), NULL }, { GIMP_UNDO_FS_TO_LAYER, NC_("undo-type", "Floating selection to layer"), NULL }, - { GIMP_UNDO_TRANSFORM, NC_("undo-type", "Transform"), NULL }, + { GIMP_UNDO_TRANSFORM_GRID, NC_("undo-type", "Transform grid"), NULL }, { GIMP_UNDO_PAINT, NC_("undo-type", "Paint"), NULL }, { GIMP_UNDO_INK, NC_("undo-type", "Ink"), NULL }, { GIMP_UNDO_FOREGROUND_SELECT, NC_("undo-type", "Select foreground"), NULL }, diff --git a/app/core/core-enums.h b/app/core/core-enums.h index 5b6a659068..68de446a1b 100644 --- a/app/core/core-enums.h +++ b/app/core/core-enums.h @@ -444,7 +444,7 @@ typedef enum /*< pdb-skip >*/ GIMP_UNDO_VECTORS_REMOVE, /*< desc="Delete path" >*/ GIMP_UNDO_VECTORS_MOD, /*< desc="Path modification" >*/ GIMP_UNDO_FS_TO_LAYER, /*< desc="Floating selection to layer" >*/ - GIMP_UNDO_TRANSFORM, /*< desc="Transform" >*/ + GIMP_UNDO_TRANSFORM_GRID, /*< desc="Transform grid" >*/ GIMP_UNDO_PAINT, /*< desc="Paint" >*/ GIMP_UNDO_INK, /*< desc="Ink" >*/ GIMP_UNDO_FOREGROUND_SELECT, /*< desc="Select foreground" >*/ diff --git a/app/tools/Makefile.am b/app/tools/Makefile.am index 46770cd7bd..23ce3b288b 100644 --- a/app/tools/Makefile.am +++ b/app/tools/Makefile.am @@ -206,12 +206,16 @@ libapptools_a_sources = \ gimptoolcontrol.h \ gimptooloptions-gui.c \ gimptooloptions-gui.h \ + gimptransformgridoptions.c \ + gimptransformgridoptions.h \ + gimptransformgridtool.c \ + gimptransformgridtool.h \ + gimptransformgridtoolundo.c \ + gimptransformgridtoolundo.h \ gimptransformoptions.c \ gimptransformoptions.h \ gimptransformtool.c \ gimptransformtool.h \ - gimptransformtoolundo.c \ - gimptransformtoolundo.h \ gimpunifiedtransformtool.c \ gimpunifiedtransformtool.h \ gimpvectoroptions.c \ diff --git a/app/tools/gimpflipoptions.c b/app/tools/gimpflipoptions.c index 8a80f5b5c9..b9910bd281 100644 --- a/app/tools/gimpflipoptions.c +++ b/app/tools/gimpflipoptions.c @@ -28,7 +28,6 @@ #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" #include "gimpflipoptions.h" -#include "gimptooloptions-gui.h" #include "gimp-intl.h" @@ -120,30 +119,17 @@ gimp_flip_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GObject *config = G_OBJECT (tool_options); GimpFlipOptions *options = GIMP_FLIP_OPTIONS (tool_options); GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (tool_options); - GtkWidget *vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *box; - GtkWidget *label; + GtkWidget *vbox; GtkWidget *frame; GtkWidget *combo; gchar *str; GtkListStore *clip_model; GdkModifierType toggle_mask; + vbox = gimp_transform_options_gui (tool_options, FALSE, FALSE, FALSE); + toggle_mask = gimp_get_toggle_behavior_mask (); - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (hbox); - - label = gtk_label_new (_("Transform:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); - - box = gimp_prop_enum_icon_box_new (config, "type", "gimp", 0, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), box, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (box); - /* tool toggle */ str = g_strdup_printf (_("Direction (%s)"), gimp_get_mod_string (toggle_mask)); diff --git a/app/tools/gimpfliptool.c b/app/tools/gimpfliptool.c index 4eb52f791a..db5e5820af 100644 --- a/app/tools/gimpfliptool.c +++ b/app/tools/gimpfliptool.c @@ -54,37 +54,38 @@ /* local function prototypes */ -static GimpDisplay * gimp_flip_tool_has_image (GimpTool *tool, - GimpImage *image); -static gboolean gimp_flip_tool_initialize (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display, - GError **error); -static void gimp_flip_tool_modifier_key (GimpTool *tool, - GdkModifierType key, - gboolean press, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); -static void gimp_flip_tool_oper_update (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - GdkModifierType state, - gboolean proximity, - GimpDisplay *display); -static void gimp_flip_tool_cursor_update (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); +static void gimp_flip_tool_button_press (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type, + GimpDisplay *display); +static void gimp_flip_tool_modifier_key (GimpTool *tool, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); +static void gimp_flip_tool_oper_update (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + gboolean proximity, + GimpDisplay *display); +static void gimp_flip_tool_cursor_update (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); -static void gimp_flip_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); +static void gimp_flip_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); -static gchar * gimp_flip_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tool); -static GeglBuffer * gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *tool, - GimpItem *item, - GeglBuffer *orig_buffer, - gint orig_offset_x, - gint orig_offset_y, - GimpColorProfile **buffer_profile, - gint *new_offset_x, - gint *new_offset_y); +static gchar * gimp_flip_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static GeglBuffer * gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); static GimpOrientationType gimp_flip_tool_get_flip_type (GimpFlipTool *flip); @@ -117,20 +118,19 @@ gimp_flip_tool_class_init (GimpFlipToolClass *klass) { GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); GimpDrawToolClass *draw_tool_class = GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (klass); - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); - tool_class->has_image = gimp_flip_tool_has_image; - tool_class->initialize = gimp_flip_tool_initialize; - tool_class->modifier_key = gimp_flip_tool_modifier_key; - tool_class->oper_update = gimp_flip_tool_oper_update; - tool_class->cursor_update = gimp_flip_tool_cursor_update; + tool_class->button_press = gimp_flip_tool_button_press; + tool_class->modifier_key = gimp_flip_tool_modifier_key; + tool_class->oper_update = gimp_flip_tool_oper_update; + tool_class->cursor_update = gimp_flip_tool_cursor_update; - draw_tool_class->draw = gimp_flip_tool_draw; + draw_tool_class->draw = gimp_flip_tool_draw; - trans_class->get_undo_desc = gimp_flip_tool_get_undo_desc; - trans_class->transform = gimp_flip_tool_transform; + tr_class->get_undo_desc = gimp_flip_tool_get_undo_desc; + tr_class->transform = gimp_flip_tool_transform; - trans_class->ok_button_label = _("_Flip"); + tr_class->progress_text = _("Flipping"); } static void @@ -151,26 +151,17 @@ gimp_flip_tool_init (GimpFlipTool *flip_tool) flip_tool->guide = NULL; } -static GimpDisplay * -gimp_flip_tool_has_image (GimpTool *tool, - GimpImage *image) +static void +gimp_flip_tool_button_press (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type, + GimpDisplay *display) { - /* avoid committing, and hence flipping, when changing tools */ - return NULL; -} + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); -static gboolean -gimp_flip_tool_initialize (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display, - GError **error) -{ - GimpDrawTool *draw_tool = GIMP_DRAW_TOOL (tool); - - /* let GimpTransformTool take control over the draw tool while it's active */ - if (gimp_draw_tool_is_active (draw_tool)) - gimp_draw_tool_stop (draw_tool); - - return GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->initialize (tool, display, error); + gimp_transform_tool_transform (tr_tool, display); } static void @@ -258,7 +249,17 @@ gimp_flip_tool_cursor_update (GimpTool *tool, GdkModifierType state, GimpDisplay *display) { - GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (tool); + + if (! gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, NULL)) + { + gimp_tool_set_cursor (tool, display, + gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), + gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), + GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD); + return; + } gimp_tool_control_set_toggled (tool->control, gimp_flip_tool_get_flip_type (flip) == @@ -309,7 +310,7 @@ gimp_flip_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) } static GeglBuffer * -gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *trans_tool, +gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, GimpItem *active_item, GeglBuffer *orig_buffer, gint orig_offset_x, @@ -318,9 +319,9 @@ gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *trans_tool, gint *new_offset_x, gint *new_offset_y) { - GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (trans_tool); - GimpFlipOptions *options = GIMP_FLIP_TOOL_GET_OPTIONS (trans_tool); - GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (trans_tool); + GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (tr_tool); + GimpFlipOptions *options = GIMP_FLIP_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); GimpOrientationType flip_type = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; gdouble axis = 0.0; @@ -338,13 +339,13 @@ gimp_flip_tool_transform (GimpTransformTool *trans_tool, switch (flip_type) { case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: - axis = ((gdouble) trans_tool->x1 + - (gdouble) (trans_tool->x2 - trans_tool->x1) / 2.0); + axis = ((gdouble) tr_tool->x1 + + (gdouble) (tr_tool->x2 - tr_tool->x1) / 2.0); break; case GIMP_ORIENTATION_VERTICAL: - axis = ((gdouble) trans_tool->y1 + - (gdouble) (trans_tool->y2 - trans_tool->y1) / 2.0); + axis = ((gdouble) tr_tool->y1 + + (gdouble) (tr_tool->y2 - tr_tool->y1) / 2.0); break; default: diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c index 1eceb86c26..f05a09495c 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c @@ -35,33 +35,33 @@ #include "gimpgenerictransformtool.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimp-intl.h" /* local function prototypes */ -static void gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); +static void gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); G_DEFINE_TYPE (GimpGenericTransformTool, gimp_generic_transform_tool, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) static void gimp_generic_transform_tool_class_init (GimpGenericTransformToolClass *klass) { - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); - trans_class->dialog = gimp_generic_transform_tool_dialog; - trans_class->dialog_update = gimp_generic_transform_tool_dialog_update; - trans_class->prepare = gimp_generic_transform_tool_prepare; - trans_class->recalc_matrix = gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix; + tg_class->dialog = gimp_generic_transform_tool_dialog; + tg_class->dialog_update = gimp_generic_transform_tool_dialog_update; + tg_class->prepare = gimp_generic_transform_tool_prepare; + tg_class->recalc_matrix = gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix; } static void @@ -70,9 +70,9 @@ gimp_generic_transform_tool_init (GimpGenericTransformTool *unified_tool) } static void -gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tr_tool); + GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GtkWidget *frame; GtkWidget *vbox; GtkWidget *table; @@ -81,7 +81,7 @@ gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) gint x, y; frame = gimp_frame_new (_("Transform Matrix")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tr_tool->gui)), frame, + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tg_tool->gui)), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); @@ -122,9 +122,10 @@ gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) } static void -gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tr_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); if (tr_tool->transform_valid) { @@ -154,9 +155,10 @@ gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) } static void -gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tr_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; @@ -168,10 +170,11 @@ gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) } static void -gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { - GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tr_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); if (GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (generic)->recalc_points) { diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h index 6160d4d2d1..b6937ffa8e 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_H__ -#include "gimptransformtool.h" +#include "gimptransformgridtool.h" #define GIMP_TYPE_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (gimp_generic_transform_tool_get_type ()) @@ -34,19 +34,19 @@ typedef struct _GimpGenericTransformToolClass GimpGenericTransformToolClass; struct _GimpGenericTransformTool { - GimpTransformTool parent_instance; + GimpTransformGridTool parent_instance; - GimpVector2 input_points[4]; - GimpVector2 output_points[4]; + GimpVector2 input_points[4]; + GimpVector2 output_points[4]; - GtkWidget *matrix_table; - GtkWidget *matrix_labels[3][3]; - GtkWidget *invalid_label; + GtkWidget *matrix_table; + GtkWidget *matrix_labels[3][3]; + GtkWidget *invalid_label; }; struct _GimpGenericTransformToolClass { - GimpTransformToolClass parent_class; + GimpTransformGridToolClass parent_class; /* virtual functions */ void (* recalc_points) (GimpGenericTransformTool *generic, diff --git a/app/tools/gimphandletransformoptions.c b/app/tools/gimphandletransformoptions.c index 2076e1c1d0..fcb6bf5e6e 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformoptions.c +++ b/app/tools/gimphandletransformoptions.c @@ -55,7 +55,7 @@ static void gimp_handle_transform_options_get_property (GObject *objec G_DEFINE_TYPE (GimpHandleTransformOptions, gimp_handle_transform_options, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS) + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS) #define parent_class gimp_handle_transform_options_parent_class @@ -134,7 +134,7 @@ GtkWidget * gimp_handle_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) { GObject *config = G_OBJECT (tool_options); - GtkWidget *vbox = gimp_transform_options_gui (tool_options); + GtkWidget *vbox = gimp_transform_grid_options_gui (tool_options); GtkWidget *frame; GtkWidget *button; gint i; diff --git a/app/tools/gimphandletransformoptions.h b/app/tools/gimphandletransformoptions.h index 34077404c9..9432ef8d27 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformoptions.h +++ b/app/tools/gimphandletransformoptions.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_HANDLE_TRANSFORM_OPTIONS_H__ -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #define GIMP_TYPE_HANDLE_TRANSFORM_OPTIONS (gimp_handle_transform_options_get_type ()) @@ -35,14 +35,14 @@ typedef struct _GimpHandleTransformOptionsClass GimpHandleTransformOptionsClass; struct _GimpHandleTransformOptions { - GimpTransformOptions parent_instance; + GimpTransformGridOptions parent_instance; GimpTransformHandleMode handle_mode; }; struct _GimpHandleTransformOptionsClass { - GimpTransformOptionsClass parent_class; + GimpTransformGridOptionsClass parent_class; }; diff --git a/app/tools/gimphandletransformtool.c b/app/tools/gimphandletransformtool.c index 7e4a843e0e..b3491b9d01 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformtool.c +++ b/app/tools/gimphandletransformtool.c @@ -83,18 +83,19 @@ static void gimp_handle_transform_tool_modifier_key (GimpTool GdkModifierType state, GimpDisplay *display); -static void gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * - gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); static gchar *gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * + gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); + static void gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget); static void gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool); G_DEFINE_TYPE (GimpHandleTransformTool, gimp_handle_transform_tool, @@ -125,26 +126,26 @@ static void gimp_handle_transform_tool_class_init (GimpHandleTransformToolClass *klass) { GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); GimpGenericTransformToolClass *generic_class = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); tool_class->modifier_key = gimp_handle_transform_tool_modifier_key; - trans_class->prepare = gimp_handle_transform_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_handle_transform_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc; + + tg_class->prepare = gimp_handle_transform_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_handle_transform_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix; generic_class->recalc_points = gimp_handle_transform_tool_recalc_points; + + tr_class->progress_text = _("Handle transformation"); } static void gimp_handle_transform_tool_init (GimpHandleTransformTool *ht_tool) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (ht_tool); - - tr_tool->progress_text = _("Handle transformation"); - ht_tool->saved_handle_mode = GIMP_HANDLE_MODE_ADD_TRANSFORM; } @@ -202,39 +203,48 @@ gimp_handle_transform_tool_modifier_key (GimpTool *tool, state, display); } -static void -gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +static gchar * +gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tr_tool); + return g_strdup (C_("undo-type", "Handle transform")); +} - tr_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[OX0] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[OY0] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[OX1] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[OY1] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[OX2] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[OY2] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[OX3] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[OY3] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[N_HANDLES] = 0; +static void +gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tg_tool); + + tg_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[OX0] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[OY0] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[OX1] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[OY1] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[OX2] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[OY2] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[OX3] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[OY3] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[N_HANDLES] = 0; } static GimpToolWidget * -gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GimpHandleTransformOptions *options; - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); GimpToolWidget *widget; - options = GIMP_HANDLE_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + options = GIMP_HANDLE_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); widget = gimp_tool_handle_grid_new (shell, tr_tool->x1, @@ -243,23 +253,23 @@ gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) tr_tool->y2); g_object_set (widget, - "n-handles", (gint) tr_tool->trans_info[N_HANDLES], - "orig-x1", tr_tool->trans_info[OX0], - "orig-y1", tr_tool->trans_info[OY0], - "orig-x2", tr_tool->trans_info[OX1], - "orig-y2", tr_tool->trans_info[OY1], - "orig-x3", tr_tool->trans_info[OX2], - "orig-y3", tr_tool->trans_info[OY2], - "orig-x4", tr_tool->trans_info[OX3], - "orig-y4", tr_tool->trans_info[OY3], - "trans-x1", tr_tool->trans_info[X0], - "trans-y1", tr_tool->trans_info[Y0], - "trans-x2", tr_tool->trans_info[X1], - "trans-y2", tr_tool->trans_info[Y1], - "trans-x3", tr_tool->trans_info[X2], - "trans-y3", tr_tool->trans_info[Y2], - "trans-x4", tr_tool->trans_info[X3], - "trans-y4", tr_tool->trans_info[Y3], + "n-handles", (gint) tg_tool->trans_info[N_HANDLES], + "orig-x1", tg_tool->trans_info[OX0], + "orig-y1", tg_tool->trans_info[OY0], + "orig-x2", tg_tool->trans_info[OX1], + "orig-y2", tg_tool->trans_info[OY1], + "orig-x3", tg_tool->trans_info[OX2], + "orig-y3", tg_tool->trans_info[OY2], + "orig-x4", tg_tool->trans_info[OX3], + "orig-y4", tg_tool->trans_info[OY3], + "trans-x1", tg_tool->trans_info[X0], + "trans-y1", tg_tool->trans_info[Y0], + "trans-x2", tg_tool->trans_info[X1], + "trans-y2", tg_tool->trans_info[Y1], + "trans-x3", tg_tool->trans_info[X2], + "trans-y3", tg_tool->trans_info[Y2], + "trans-x4", tg_tool->trans_info[X3], + "trans-y4", tg_tool->trans_info[Y3], NULL); g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "handle-mode", @@ -269,99 +279,95 @@ gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (gimp_handle_transform_tool_widget_changed), - tr_tool); + tg_tool); return widget; } static void -gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool, widget); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); if (widget) g_object_set (widget, "transform", &tr_tool->transform, "show-guides", tr_tool->transform_valid, - "n-handles", (gint) tr_tool->trans_info[N_HANDLES], - "orig-x1", tr_tool->trans_info[OX0], - "orig-y1", tr_tool->trans_info[OY0], - "orig-x2", tr_tool->trans_info[OX1], - "orig-y2", tr_tool->trans_info[OY1], - "orig-x3", tr_tool->trans_info[OX2], - "orig-y3", tr_tool->trans_info[OY2], - "orig-x4", tr_tool->trans_info[OX3], - "orig-y4", tr_tool->trans_info[OY3], - "trans-x1", tr_tool->trans_info[X0], - "trans-y1", tr_tool->trans_info[Y0], - "trans-x2", tr_tool->trans_info[X1], - "trans-y2", tr_tool->trans_info[Y1], - "trans-x3", tr_tool->trans_info[X2], - "trans-y3", tr_tool->trans_info[Y2], - "trans-x4", tr_tool->trans_info[X3], - "trans-y4", tr_tool->trans_info[Y3], + "n-handles", (gint) tg_tool->trans_info[N_HANDLES], + "orig-x1", tg_tool->trans_info[OX0], + "orig-y1", tg_tool->trans_info[OY0], + "orig-x2", tg_tool->trans_info[OX1], + "orig-y2", tg_tool->trans_info[OY1], + "orig-x3", tg_tool->trans_info[OX2], + "orig-y3", tg_tool->trans_info[OY2], + "orig-x4", tg_tool->trans_info[OX3], + "orig-y4", tg_tool->trans_info[OY3], + "trans-x1", tg_tool->trans_info[X0], + "trans-y1", tg_tool->trans_info[Y0], + "trans-x2", tg_tool->trans_info[X1], + "trans-y2", tg_tool->trans_info[Y1], + "trans-x3", tg_tool->trans_info[X2], + "trans-y3", tg_tool->trans_info[Y2], + "trans-x4", tg_tool->trans_info[X3], + "trans-y4", tg_tool->trans_info[Y3], NULL); } -static gchar * -gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - return g_strdup (C_("undo-type", "Handle transform")); -} - static void gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); - generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[OX0], - tr_tool->trans_info[OY0]}; - generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[OX1], - tr_tool->trans_info[OY1]}; - generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[OX2], - tr_tool->trans_info[OY2]}; - generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[OX3], - tr_tool->trans_info[OY3]}; + generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX0], + tg_tool->trans_info[OY0]}; + generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX1], + tg_tool->trans_info[OY1]}; + generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX2], + tg_tool->trans_info[OY2]}; + generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX3], + tg_tool->trans_info[OY3]}; - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X0], - tr_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X1], - tr_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X2], - tr_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X3], - tr_tool->trans_info[Y3]}; + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } static void -gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { gint n_handles; g_object_get (widget, "n-handles", &n_handles, - "orig-x1", &tr_tool->trans_info[OX0], - "orig-y1", &tr_tool->trans_info[OY0], - "orig-x2", &tr_tool->trans_info[OX1], - "orig-y2", &tr_tool->trans_info[OY1], - "orig-x3", &tr_tool->trans_info[OX2], - "orig-y3", &tr_tool->trans_info[OY2], - "orig-x4", &tr_tool->trans_info[OX3], - "orig-y4", &tr_tool->trans_info[OY3], - "trans-x1", &tr_tool->trans_info[X0], - "trans-y1", &tr_tool->trans_info[Y0], - "trans-x2", &tr_tool->trans_info[X1], - "trans-y2", &tr_tool->trans_info[Y1], - "trans-x3", &tr_tool->trans_info[X2], - "trans-y3", &tr_tool->trans_info[Y2], - "trans-x4", &tr_tool->trans_info[X3], - "trans-y4", &tr_tool->trans_info[Y3], + "orig-x1", &tg_tool->trans_info[OX0], + "orig-y1", &tg_tool->trans_info[OY0], + "orig-x2", &tg_tool->trans_info[OX1], + "orig-y2", &tg_tool->trans_info[OY1], + "orig-x3", &tg_tool->trans_info[OX2], + "orig-y3", &tg_tool->trans_info[OY2], + "orig-x4", &tg_tool->trans_info[OX3], + "orig-y4", &tg_tool->trans_info[OY3], + "trans-x1", &tg_tool->trans_info[X0], + "trans-y1", &tg_tool->trans_info[Y0], + "trans-x2", &tg_tool->trans_info[X1], + "trans-y2", &tg_tool->trans_info[Y1], + "trans-x3", &tg_tool->trans_info[X2], + "trans-y3", &tg_tool->trans_info[Y2], + "trans-x4", &tg_tool->trans_info[X3], + "trans-y4", &tg_tool->trans_info[Y3], NULL); - tr_tool->trans_info[N_HANDLES] = n_handles; + tg_tool->trans_info[N_HANDLES] = n_handles; - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } diff --git a/app/tools/gimpperspectivetool.c b/app/tools/gimpperspectivetool.c index 97e24b8738..f7f238921f 100644 --- a/app/tools/gimpperspectivetool.c +++ b/app/tools/gimpperspectivetool.c @@ -33,7 +33,7 @@ #include "gimpperspectivetool.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimp-intl.h" @@ -54,17 +54,18 @@ enum /* local function prototypes */ -static void gimp_perspective_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); static gchar * gimp_perspective_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_perspective_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); + static void gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget); static void gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool); G_DEFINE_TYPE (GimpPerspectiveTool, gimp_perspective_tool, @@ -78,8 +79,8 @@ gimp_perspective_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, gpointer data) { (* callback) (GIMP_TYPE_PERSPECTIVE_TOOL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS, - gimp_transform_options_gui, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, + gimp_transform_grid_options_gui, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND, "gimp-perspective-tool", _("Perspective"), @@ -94,50 +95,60 @@ gimp_perspective_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_perspective_tool_class_init (GimpPerspectiveToolClass *klass) { - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); GimpGenericTransformToolClass *generic_class = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); - trans_class->prepare = gimp_perspective_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_perspective_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_perspective_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_perspective_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_perspective_tool_get_undo_desc; + + tg_class->prepare = gimp_perspective_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_perspective_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_perspective_tool_recalc_matrix; generic_class->recalc_points = gimp_perspective_tool_recalc_points; + + tr_class->progress_text = _("Perspective transformation"); } static void gimp_perspective_tool_init (GimpPerspectiveTool *perspective_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (perspective_tool); - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (perspective_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (perspective_tool); gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_PERSPECTIVE); +} - tr_tool->progress_text = _("Perspective transformation"); +static gchar * +gimp_perspective_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + return g_strdup (C_("undo-type", "Perspective")); } static void -gimp_perspective_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_perspective_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tr_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - tr_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tg_tool); + + tg_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; } static GimpToolWidget * -gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpToolWidget *widget; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpToolWidget *widget; widget = gimp_tool_transform_grid_new (shell, &tr_tool->transform, @@ -155,16 +166,18 @@ gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (gimp_perspective_tool_widget_changed), - tr_tool); + tg_tool); return widget; } static void -gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool, widget); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); if (widget) g_object_set (widget, @@ -176,38 +189,34 @@ gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, NULL); } -static gchar * -gimp_perspective_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - return g_strdup (C_("undo-type", "Perspective")); -} - static void gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X0], - tr_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X1], - tr_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X2], - tr_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X3], - tr_tool->trans_info[Y3]}; + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } static void -gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpMatrix3 *transform; + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpMatrix3 *transform; g_object_get (widget, "transform", &transform, @@ -215,22 +224,22 @@ gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y1, - &tr_tool->trans_info[X0], - &tr_tool->trans_info[Y0]); + &tg_tool->trans_info[X0], + &tg_tool->trans_info[Y0]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y1, - &tr_tool->trans_info[X1], - &tr_tool->trans_info[Y1]); + &tg_tool->trans_info[X1], + &tg_tool->trans_info[Y1]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y2, - &tr_tool->trans_info[X2], - &tr_tool->trans_info[Y2]); + &tg_tool->trans_info[X2], + &tg_tool->trans_info[Y2]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y2, - &tr_tool->trans_info[X3], - &tr_tool->trans_info[Y3]); + &tg_tool->trans_info[X3], + &tg_tool->trans_info[Y3]); g_free (transform); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } diff --git a/app/tools/gimprotatetool.c b/app/tools/gimprotatetool.c index f60d794af9..9a9feca351 100644 --- a/app/tools/gimprotatetool.c +++ b/app/tools/gimprotatetool.c @@ -38,7 +38,7 @@ #include "gimprotatetool.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimp-intl.h" @@ -57,28 +57,29 @@ enum /* local function prototypes */ -static gboolean gimp_rotate_tool_key_press (GimpTool *tool, - GdkEventKey *kevent, - GimpDisplay *display); +static gboolean gimp_rotate_tool_key_press (GimpTool *tool, + GdkEventKey *kevent, + GimpDisplay *display); -static void gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_rotate_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); -static gchar * gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static gchar * gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_rotate_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); -static void rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool); -static void rotate_center_changed (GtkWidget *entry, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void rotate_center_changed (GtkWidget *entry, + GimpTransformGridTool *tg_tool); -G_DEFINE_TYPE (GimpRotateTool, gimp_rotate_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) +G_DEFINE_TYPE (GimpRotateTool, gimp_rotate_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) #define parent_class gimp_rotate_tool_parent_class @@ -88,8 +89,8 @@ gimp_rotate_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, gpointer data) { (* callback) (GIMP_TYPE_ROTATE_TOOL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS, - gimp_transform_options_gui, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, + gimp_transform_grid_options_gui, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND, "gimp-rotate-tool", _("Rotate"), @@ -103,30 +104,30 @@ gimp_rotate_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_rotate_tool_class_init (GimpRotateToolClass *klass) { - GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); - tool_class->key_press = gimp_rotate_tool_key_press; + tool_class->key_press = gimp_rotate_tool_key_press; - trans_class->dialog = gimp_rotate_tool_dialog; - trans_class->dialog_update = gimp_rotate_tool_dialog_update; - trans_class->prepare = gimp_rotate_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_rotate_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_rotate_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_rotate_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_rotate_tool_get_undo_desc; - trans_class->ok_button_label = _("R_otate"); + tg_class->dialog = gimp_rotate_tool_dialog; + tg_class->dialog_update = gimp_rotate_tool_dialog_update; + tg_class->prepare = gimp_rotate_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_rotate_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_rotate_tool_recalc_matrix; + + tr_class->progress_text = _("Rotating"); + tg_class->ok_button_label = _("R_otate"); } static void gimp_rotate_tool_init (GimpRotateTool *rotate_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (rotate_tool); - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (rotate_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (rotate_tool); gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_ROTATE); - - tr_tool->progress_text = _("Rotating"); } static gboolean @@ -167,10 +168,22 @@ gimp_rotate_tool_key_press (GimpTool *tool, return GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->key_press (tool, kevent, display); } -static void -gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) +static gchar * +gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { - GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tr_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + + return g_strdup_printf (C_("undo-type", + "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"), + gimp_rad_to_deg (tg_tool->trans_info[ANGLE]), + tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y]); +} + +static void +gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tg_tool); GtkWidget *table; GtkWidget *button; GtkWidget *scale; @@ -180,7 +193,7 @@ gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 1, 6); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tr_tool->gui)), table, + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tg_tool->gui)), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (table); @@ -196,7 +209,7 @@ gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (rotate->angle_adj, "value-changed", G_CALLBACK (rotate_angle_changed), - tr_tool); + tg_tool); scale = gtk_scale_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, rotate->angle_adj); gtk_scale_set_draw_value (GTK_SCALE (scale), FALSE); @@ -222,49 +235,50 @@ gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (rotate->sizeentry, "value-changed", G_CALLBACK (rotate_center_changed), - tr_tool); + tg_tool); } static void -gimp_rotate_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_rotate_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tr_tool); + GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tg_tool); gtk_adjustment_set_value (rotate->angle_adj, - gimp_rad_to_deg (tr_tool->trans_info[ANGLE])); + gimp_rad_to_deg (tg_tool->trans_info[ANGLE])); g_signal_handlers_block_by_func (rotate->sizeentry, rotate_center_changed, - tr_tool); + tg_tool); gimp_size_entry_set_refval (GIMP_SIZE_ENTRY (rotate->sizeentry), 0, - tr_tool->trans_info[PIVOT_X]); + tg_tool->trans_info[PIVOT_X]); gimp_size_entry_set_refval (GIMP_SIZE_ENTRY (rotate->sizeentry), 1, - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y]); + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y]); g_signal_handlers_unblock_by_func (rotate->sizeentry, rotate_center_changed, - tr_tool); + tg_tool); } static void -gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tr_tool); - GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tr_tool)->display; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - gdouble xres; - gdouble yres; + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpRotateTool *rotate = GIMP_ROTATE_TOOL (tg_tool); + GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + gdouble xres; + gdouble yres; - tr_tool->trans_info[ANGLE] = 0.0; - tr_tool->trans_info[PIVOT_X] = (gdouble) (tr_tool->x1 + tr_tool->x2) / 2.0; - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y] = (gdouble) (tr_tool->y1 + tr_tool->y2) / 2.0; + tg_tool->trans_info[ANGLE] = 0.0; + tg_tool->trans_info[PIVOT_X] = (gdouble) (tr_tool->x1 + tr_tool->x2) / 2.0; + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y] = (gdouble) (tr_tool->y1 + tr_tool->y2) / 2.0; gimp_image_get_resolution (image, &xres, &yres); g_signal_handlers_block_by_func (rotate->sizeentry, rotate_center_changed, - tr_tool); + tg_tool); gimp_size_entry_set_unit (GIMP_SIZE_ENTRY (rotate->sizeentry), gimp_display_get_shell (display)->unit); @@ -290,24 +304,25 @@ gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_handlers_unblock_by_func (rotate->sizeentry, rotate_center_changed, - tr_tool); + tg_tool); } static GimpToolWidget * -gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpToolWidget *widget; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpToolWidget *widget; widget = gimp_tool_rotate_grid_new (shell, tr_tool->x1, tr_tool->y1, tr_tool->x2, tr_tool->y2, - tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], - tr_tool->trans_info[ANGLE]); + tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], + tg_tool->trans_info[ANGLE]); g_object_set (widget, "inside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_ROTATE, @@ -317,88 +332,80 @@ gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (gimp_rotate_tool_widget_changed), - tr_tool); + tg_tool); return widget; } static void -gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); gimp_transform_matrix_rotate_center (&tr_tool->transform, - tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], - tr_tool->trans_info[ANGLE]); + tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], + tg_tool->trans_info[ANGLE]); if (widget) g_object_set (widget, "transform", &tr_tool->transform, - "angle", tr_tool->trans_info[ANGLE], - "pivot-x", tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], + "angle", tg_tool->trans_info[ANGLE], + "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], NULL); } -static gchar * -gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - return g_strdup_printf (C_("undo-type", - "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"), - gimp_rad_to_deg (tr_tool->trans_info[ANGLE]), - tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y]); -} - static void -gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { g_object_get (widget, - "angle", &tr_tool->trans_info[ANGLE], - "pivot-x", &tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", &tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], + "angle", &tg_tool->trans_info[ANGLE], + "pivot-x", &tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", &tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], NULL); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } static void -rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool) +rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { gdouble value = gimp_deg_to_rad (gtk_adjustment_get_value (adj)); #define ANGLE_EPSILON 0.0001 - if (ABS (value - tr_tool->trans_info[ANGLE]) > ANGLE_EPSILON) + if (ABS (value - tg_tool->trans_info[ANGLE]) > ANGLE_EPSILON) { - tr_tool->trans_info[ANGLE] = value; + tg_tool->trans_info[ANGLE] = value; - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); } #undef ANGLE_EPSILON } static void -rotate_center_changed (GtkWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +rotate_center_changed (GtkWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { gdouble px = gimp_size_entry_get_refval (GIMP_SIZE_ENTRY (widget), 0); gdouble py = gimp_size_entry_get_refval (GIMP_SIZE_ENTRY (widget), 1); - if ((px != tr_tool->trans_info[PIVOT_X]) || - (py != tr_tool->trans_info[PIVOT_Y])) + if ((px != tg_tool->trans_info[PIVOT_X]) || + (py != tg_tool->trans_info[PIVOT_Y])) { - tr_tool->trans_info[PIVOT_X] = px; - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y] = py; + tg_tool->trans_info[PIVOT_X] = px; + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y] = py; - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); } } diff --git a/app/tools/gimprotatetool.h b/app/tools/gimprotatetool.h index e7e02d1b62..290c4302f7 100644 --- a/app/tools/gimprotatetool.h +++ b/app/tools/gimprotatetool.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_ROTATE_TOOL_H__ -#include "gimptransformtool.h" +#include "gimptransformgridtool.h" #define GIMP_TYPE_ROTATE_TOOL (gimp_rotate_tool_get_type ()) @@ -35,16 +35,16 @@ typedef struct _GimpRotateToolClass GimpRotateToolClass; struct _GimpRotateTool { - GimpTransformTool parent_instance; + GimpTransformGridTool parent_instance; - GtkAdjustment *angle_adj; - GtkWidget *angle_spin_button; - GtkWidget *sizeentry; + GtkAdjustment *angle_adj; + GtkWidget *angle_spin_button; + GtkWidget *sizeentry; }; struct _GimpRotateToolClass { - GimpTransformToolClass parent_class; + GimpTransformGridToolClass parent_class; }; diff --git a/app/tools/gimpscaletool.c b/app/tools/gimpscaletool.c index f01e4cfe09..9b75e50585 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.c +++ b/app/tools/gimpscaletool.c @@ -40,7 +40,7 @@ #include "gimpscaletool.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimp-intl.h" @@ -57,23 +57,24 @@ enum /* local function prototypes */ -static void gimp_scale_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); -static gchar * gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static gchar * gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_scale_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); -static void gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, - GParamSpec *pspec, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, + GParamSpec *pspec, + GimpTransformGridTool *tg_tool); -G_DEFINE_TYPE (GimpScaleTool, gimp_scale_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) +G_DEFINE_TYPE (GimpScaleTool, gimp_scale_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) #define parent_class gimp_scale_tool_parent_class @@ -83,8 +84,8 @@ gimp_scale_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, gpointer data) { (* callback) (GIMP_TYPE_SCALE_TOOL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS, - gimp_transform_options_gui, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, + gimp_transform_grid_options_gui, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND, "gimp-scale-tool", _("Scale"), @@ -98,45 +99,59 @@ gimp_scale_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_scale_tool_class_init (GimpScaleToolClass *klass) { - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); - trans_class->dialog = gimp_scale_tool_dialog; - trans_class->dialog_update = gimp_scale_tool_dialog_update; - trans_class->prepare = gimp_scale_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_scale_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_scale_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_scale_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_scale_tool_get_undo_desc; - trans_class->ok_button_label = _("_Scale"); + tg_class->dialog = gimp_scale_tool_dialog; + tg_class->dialog_update = gimp_scale_tool_dialog_update; + tg_class->prepare = gimp_scale_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_scale_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_scale_tool_recalc_matrix; + + tr_class->progress_text = _("Scaling"); + tg_class->ok_button_label = _("_Scale"); } static void gimp_scale_tool_init (GimpScaleTool *scale_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (scale_tool); - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (scale_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (scale_tool); gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_RESIZE); +} - tr_tool->progress_text = _("Scaling"); +static gchar * +gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + gint width; + gint height; + + width = ROUND (tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0]); + height = ROUND (tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); + + return g_strdup_printf (C_("undo-type", "Scale to %d x %d"), + width, height); } static void -gimp_scale_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) { } static void -gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - gint width; - gint height; + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + gint width; + gint height; - width = ROUND (tr_tool->trans_info[X1] - tr_tool->trans_info[X0]); - height = ROUND (tr_tool->trans_info[Y1] - tr_tool->trans_info[Y0]); + width = ROUND (tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0]); + height = ROUND (tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); - g_object_set (GIMP_SCALE_TOOL (tr_tool)->box, + g_object_set (GIMP_SCALE_TOOL (tg_tool)->box, "width", width, "height", height, "keep-aspect", options->constrain_scale, @@ -144,18 +159,19 @@ gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) } static void -gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpScaleTool *scale = GIMP_SCALE_TOOL (tr_tool); - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tr_tool)->display; - gdouble xres; - gdouble yres; + GimpScaleTool *scale = GIMP_SCALE_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; + gdouble xres; + gdouble yres; - tr_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y2; gimp_image_get_resolution (gimp_display_get_image (display), &xres, &yres); @@ -164,7 +180,7 @@ gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (scale->box, gimp_scale_tool_size_notify, - tr_tool); + tg_tool); gtk_widget_destroy (scale->box); } @@ -181,21 +197,22 @@ gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) "yresolution", yres, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tr_tool->gui)), + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tg_tool->gui)), scale->box, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (scale->box); g_signal_connect (scale->box, "notify", G_CALLBACK (gimp_scale_tool_size_notify), - tr_tool); + tg_tool); } static GimpToolWidget * -gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpToolWidget *widget; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpToolWidget *widget; widget = gimp_tool_transform_grid_new (shell, &tr_tool->transform, @@ -216,25 +233,27 @@ gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (gimp_scale_tool_widget_changed), - tr_tool); + tg_tool); return widget; } static void -gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); gimp_transform_matrix_scale (&tr_tool->transform, tr_tool->x1, tr_tool->y1, tr_tool->x2 - tr_tool->x1, tr_tool->y2 - tr_tool->y1, - tr_tool->trans_info[X0], - tr_tool->trans_info[Y0], - tr_tool->trans_info[X1] - tr_tool->trans_info[X0], - tr_tool->trans_info[Y1] - tr_tool->trans_info[Y0]); + tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0], + tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); if (widget) g_object_set (widget, @@ -248,21 +267,12 @@ gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, NULL); } -static gchar * -gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - gint width = ROUND (tr_tool->trans_info[X1] - tr_tool->trans_info[X0]); - gint height = ROUND (tr_tool->trans_info[Y1] - tr_tool->trans_info[Y0]); - - return g_strdup_printf (C_("undo-type", "Scale to %d x %d"), - width, height); -} - static void -gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpMatrix3 *transform; + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpMatrix3 *transform; g_object_get (widget, "transform", &transform, @@ -270,24 +280,24 @@ gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y1, - &tr_tool->trans_info[X0], - &tr_tool->trans_info[Y0]); + &tg_tool->trans_info[X0], + &tg_tool->trans_info[Y0]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y2, - &tr_tool->trans_info[X1], - &tr_tool->trans_info[Y1]); + &tg_tool->trans_info[X1], + &tg_tool->trans_info[Y1]); g_free (transform); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } static void -gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, - GParamSpec *pspec, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, + GParamSpec *pspec, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); if (! strcmp (pspec->name, "width") || ! strcmp (pspec->name, "height")) @@ -302,17 +312,17 @@ gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, "height", &height, NULL); - old_width = ROUND (tr_tool->trans_info[X1] - tr_tool->trans_info[X0]); - old_height = ROUND (tr_tool->trans_info[Y1] - tr_tool->trans_info[Y0]); + old_width = ROUND (tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0]); + old_height = ROUND (tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); if ((width != old_width) || (height != old_height)) { - tr_tool->trans_info[X1] = tr_tool->trans_info[X0] + width; - tr_tool->trans_info[Y1] = tr_tool->trans_info[Y0] + height; + tg_tool->trans_info[X1] = tg_tool->trans_info[X0] + width; + tg_tool->trans_info[Y1] = tg_tool->trans_info[Y0] + height; - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); } } else if (! strcmp (pspec->name, "keep-aspect")) diff --git a/app/tools/gimpscaletool.h b/app/tools/gimpscaletool.h index e0b5aaf3c6..5e6e3d3ae8 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.h +++ b/app/tools/gimpscaletool.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_SCALE_TOOL_H__ -#include "gimptransformtool.h" +#include "gimptransformgridtool.h" #define GIMP_TYPE_SCALE_TOOL (gimp_scale_tool_get_type ()) @@ -34,14 +34,14 @@ typedef struct _GimpScaleToolClass GimpScaleToolClass; struct _GimpScaleTool { - GimpTransformTool parent_instance; + GimpTransformGridTool parent_instance; - GtkWidget *box; + GtkWidget *box; }; struct _GimpScaleToolClass { - GimpTransformToolClass parent_class; + GimpTransformGridToolClass parent_class; }; diff --git a/app/tools/gimpsheartool.c b/app/tools/gimpsheartool.c index 17ae565384..d06b148368 100644 --- a/app/tools/gimpsheartool.c +++ b/app/tools/gimpsheartool.c @@ -36,7 +36,7 @@ #include "gimpsheartool.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimp-intl.h" @@ -55,25 +55,25 @@ enum /* local function prototypes */ -static void gimp_shear_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_shear_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool); +static gchar * gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_shear_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); -static gchar * gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_shear_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_shear_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_shear_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); -static void gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool); -static void shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool); +static void shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool); -G_DEFINE_TYPE (GimpShearTool, gimp_shear_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) +G_DEFINE_TYPE (GimpShearTool, gimp_shear_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) void @@ -81,8 +81,8 @@ gimp_shear_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, gpointer data) { (* callback) (GIMP_TYPE_SHEAR_TOOL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS, - gimp_transform_options_gui, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, + gimp_transform_grid_options_gui, 0, "gimp-shear-tool", _("Shear"), @@ -96,156 +96,37 @@ gimp_shear_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_shear_tool_class_init (GimpShearToolClass *klass) { - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); - trans_class->dialog = gimp_shear_tool_dialog; - trans_class->dialog_update = gimp_shear_tool_dialog_update; - trans_class->prepare = gimp_shear_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_shear_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_shear_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_shear_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_shear_tool_get_undo_desc; - trans_class->ok_button_label = _("_Shear"); + tg_class->dialog = gimp_shear_tool_dialog; + tg_class->dialog_update = gimp_shear_tool_dialog_update; + tg_class->prepare = gimp_shear_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_shear_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_shear_tool_recalc_matrix; + + tr_class->progress_text = _("Shearing"); + tg_class->ok_button_label = _("_Shear"); } static void gimp_shear_tool_init (GimpShearTool *shear_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (shear_tool); - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (shear_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (shear_tool); gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_SHEAR); - - tr_tool->progress_text = _("Shearing"); -} - -static void -gimp_shear_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpShearTool *shear = GIMP_SHEAR_TOOL (tr_tool); - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *scale; - - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tr_tool->gui)), vbox, - FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - shear->x_adj = (GtkAdjustment *) - gtk_adjustment_new (0, -65536, 65536, 1, 10, 0); - scale = gimp_spin_scale_new (shear->x_adj, _("Shear magnitude _X"), 0); - gimp_spin_scale_set_scale_limits (GIMP_SPIN_SCALE (scale), -1000, 1000); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (scale); - - g_signal_connect (shear->x_adj, "value-changed", - G_CALLBACK (shear_x_mag_changed), - tr_tool); - - shear->y_adj = (GtkAdjustment *) - gtk_adjustment_new (0, -65536, 65536, 1, 10, 0); - scale = gimp_spin_scale_new (shear->y_adj, _("Shear magnitude _Y"), 0); - gimp_spin_scale_set_scale_limits (GIMP_SPIN_SCALE (scale), -1000, 1000); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (scale); - - g_signal_connect (shear->y_adj, "value-changed", - G_CALLBACK (shear_y_mag_changed), - tr_tool); -} - -static void -gimp_shear_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpShearTool *shear = GIMP_SHEAR_TOOL (tr_tool); - - gtk_adjustment_set_value (shear->x_adj, tr_tool->trans_info[SHEAR_X]); - gtk_adjustment_set_value (shear->y_adj, tr_tool->trans_info[SHEAR_Y]); -} - -static void -gimp_shear_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - tr_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; - tr_tool->trans_info[SHEAR_X] = 0.0; - tr_tool->trans_info[SHEAR_Y] = 0.0; -} - -static GimpToolWidget * -gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpToolWidget *widget; - - widget = gimp_tool_shear_grid_new (shell, - tr_tool->x1, - tr_tool->y1, - tr_tool->x2, - tr_tool->y2, - tr_tool->trans_info[ORIENTATION], - tr_tool->trans_info[SHEAR_X], - tr_tool->trans_info[SHEAR_Y]); - - g_object_set (widget, - "inside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_SHEAR, - "outside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_SHEAR, - "frompivot-shear", TRUE, - NULL); - - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_shear_tool_widget_changed), - tr_tool); - - return widget; -} - -static void -gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) -{ - gdouble amount; - - if (tr_tool->trans_info[SHEAR_X] == 0.0 && - tr_tool->trans_info[SHEAR_Y] == 0.0) - { - tr_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; - } - - if (tr_tool->trans_info[ORIENTATION] == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) - amount = tr_tool->trans_info[SHEAR_X]; - else - amount = tr_tool->trans_info[SHEAR_Y]; - - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); - gimp_transform_matrix_shear (&tr_tool->transform, - tr_tool->x1, - tr_tool->y1, - tr_tool->x2 - tr_tool->x1, - tr_tool->y2 - tr_tool->y1, - tr_tool->trans_info[ORIENTATION], - amount); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - "orientation", (gint) tr_tool->trans_info[ORIENTATION], - "shear-x", tr_tool->trans_info[SHEAR_X], - "shear-y", tr_tool->trans_info[SHEAR_Y], - NULL); } static gchar * gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { - gdouble x = tr_tool->trans_info[SHEAR_X]; - gdouble y = tr_tool->trans_info[SHEAR_Y]; + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + gdouble x = tg_tool->trans_info[SHEAR_X]; + gdouble y = tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]; - switch ((gint) tr_tool->trans_info[ORIENTATION]) + switch ((gint) tg_tool->trans_info[ORIENTATION]) { case GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL: return g_strdup_printf (C_("undo-type", "Shear horizontally by %-3.3g"), @@ -263,56 +144,178 @@ gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) } static void -gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_shear_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpShearTool *shear = GIMP_SHEAR_TOOL (tg_tool); + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *scale; + + vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_tool_gui_get_vbox (tg_tool->gui)), vbox, + FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (vbox); + + shear->x_adj = (GtkAdjustment *) + gtk_adjustment_new (0, -65536, 65536, 1, 10, 0); + scale = gimp_spin_scale_new (shear->x_adj, _("Shear magnitude _X"), 0); + gimp_spin_scale_set_scale_limits (GIMP_SPIN_SCALE (scale), -1000, 1000); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (scale); + + g_signal_connect (shear->x_adj, "value-changed", + G_CALLBACK (shear_x_mag_changed), + tg_tool); + + shear->y_adj = (GtkAdjustment *) + gtk_adjustment_new (0, -65536, 65536, 1, 10, 0); + scale = gimp_spin_scale_new (shear->y_adj, _("Shear magnitude _Y"), 0); + gimp_spin_scale_set_scale_limits (GIMP_SPIN_SCALE (scale), -1000, 1000); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (scale); + + g_signal_connect (shear->y_adj, "value-changed", + G_CALLBACK (shear_y_mag_changed), + tg_tool); +} + +static void +gimp_shear_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpShearTool *shear = GIMP_SHEAR_TOOL (tg_tool); + + gtk_adjustment_set_value (shear->x_adj, tg_tool->trans_info[SHEAR_X]); + gtk_adjustment_set_value (shear->y_adj, tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]); +} + +static void +gimp_shear_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; + tg_tool->trans_info[SHEAR_X] = 0.0; + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] = 0.0; +} + +static GimpToolWidget * +gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpToolWidget *widget; + + widget = gimp_tool_shear_grid_new (shell, + tr_tool->x1, + tr_tool->y1, + tr_tool->x2, + tr_tool->y2, + tg_tool->trans_info[ORIENTATION], + tg_tool->trans_info[SHEAR_X], + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]); + + g_object_set (widget, + "inside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_SHEAR, + "outside-function", GIMP_TRANSFORM_FUNCTION_SHEAR, + "frompivot-shear", TRUE, + NULL); + + g_signal_connect (widget, "changed", + G_CALLBACK (gimp_shear_tool_widget_changed), + tg_tool); + + return widget; +} + +static void +gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + gdouble amount; + + if (tg_tool->trans_info[SHEAR_X] == 0.0 && + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] == 0.0) + { + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; + } + + if (tg_tool->trans_info[ORIENTATION] == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) + amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_X]; + else + amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]; + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + gimp_transform_matrix_shear (&tr_tool->transform, + tr_tool->x1, + tr_tool->y1, + tr_tool->x2 - tr_tool->x1, + tr_tool->y2 - tr_tool->y1, + tg_tool->trans_info[ORIENTATION], + amount); + + if (widget) + g_object_set (widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + "orientation", (gint) tg_tool->trans_info[ORIENTATION], + "shear-x", tg_tool->trans_info[SHEAR_X], + "shear-y", tg_tool->trans_info[SHEAR_Y], + NULL); +} + +static void +gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpOrientationType orientation; g_object_get (widget, "orientation", &orientation, - "shear-x", &tr_tool->trans_info[SHEAR_X], - "shear-y", &tr_tool->trans_info[SHEAR_Y], + "shear-x", &tg_tool->trans_info[SHEAR_X], + "shear-y", &tg_tool->trans_info[SHEAR_Y], NULL); - tr_tool->trans_info[ORIENTATION] = orientation; + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = orientation; - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } static void -shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool) +shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { gdouble value = gtk_adjustment_get_value (adj); - if (value != tr_tool->trans_info[SHEAR_X]) + if (value != tg_tool->trans_info[SHEAR_X]) { - tr_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL; + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL; - tr_tool->trans_info[SHEAR_X] = value; - tr_tool->trans_info[SHEAR_Y] = 0.0; /* can only shear in one axis */ + tg_tool->trans_info[SHEAR_X] = value; + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] = 0.0; /* can only shear in one axis */ - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); } } static void -shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, - GimpTransformTool *tr_tool) +shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { gdouble value = gtk_adjustment_get_value (adj); - if (value != tr_tool->trans_info[SHEAR_Y]) + if (value != tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]) { - tr_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_VERTICAL; + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_VERTICAL; - tr_tool->trans_info[SHEAR_Y] = value; - tr_tool->trans_info[SHEAR_X] = 0.0; /* can only shear in one axis */ + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] = value; + tg_tool->trans_info[SHEAR_X] = 0.0; /* can only shear in one axis */ - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); } } diff --git a/app/tools/gimpsheartool.h b/app/tools/gimpsheartool.h index 32d278a02e..a26a4a0b83 100644 --- a/app/tools/gimpsheartool.h +++ b/app/tools/gimpsheartool.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_SHEAR_TOOL_H__ -#include "gimptransformtool.h" +#include "gimptransformgridtool.h" #define GIMP_TYPE_SHEAR_TOOL (gimp_shear_tool_get_type ()) @@ -35,15 +35,15 @@ typedef struct _GimpShearToolClass GimpShearToolClass; struct _GimpShearTool { - GimpTransformTool parent_instance; + GimpTransformGridTool parent_instance; - GtkAdjustment *x_adj; - GtkAdjustment *y_adj; + GtkAdjustment *x_adj; + GtkAdjustment *y_adj; }; struct _GimpShearToolClass { - GimpTransformToolClass parent_class; + GimpTransformGridToolClass parent_class; }; diff --git a/app/tools/gimptransformgridoptions.c b/app/tools/gimptransformgridoptions.c new file mode 100644 index 0000000000..4e1802662d --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridoptions.c @@ -0,0 +1,548 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpconfig/gimpconfig.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "tools-types.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" + +#include "widgets/gimppropwidgets.h" +#include "widgets/gimpspinscale.h" +#include "widgets/gimpwidgets-utils.h" + +#include "gimprotatetool.h" +#include "gimpscaletool.h" +#include "gimpunifiedtransformtool.h" +#include "gimptooloptions-gui.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_DIRECTION, + PROP_SHOW_PREVIEW, + PROP_PREVIEW_OPACITY, + PROP_GRID_TYPE, + PROP_GRID_SIZE, + PROP_CONSTRAIN_MOVE, + PROP_CONSTRAIN_SCALE, + PROP_CONSTRAIN_ROTATE, + PROP_CONSTRAIN_SHEAR, + PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE, + PROP_FROMPIVOT_SCALE, + PROP_FROMPIVOT_SHEAR, + PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE, + PROP_CORNERSNAP, + PROP_FIXEDPIVOT, +}; + + +static void gimp_transform_grid_options_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_transform_grid_options_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static gboolean gimp_transform_grid_options_sync_grid (GBinding *binding, + const GValue *source_value, + GValue *target_value, + gpointer user_data); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpTransformGridOptions, gimp_transform_grid_options, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS) + +#define parent_class gimp_transform_grid_options_parent_class + + +static void +gimp_transform_grid_options_class_init (GimpTransformGridOptionsClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + + object_class->set_property = gimp_transform_grid_options_set_property; + object_class->get_property = gimp_transform_grid_options_get_property; + + g_object_class_override_property (object_class, PROP_DIRECTION, + "direction"); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_PREVIEW, + "show-preview", + _("Show image preview"), + _("Show a preview of the transform_grided image"), + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_DOUBLE (object_class, PROP_PREVIEW_OPACITY, + "preview-opacity", + _("Image opacity"), + _("Opacity of the preview image"), + 0.0, 1.0, 1.0, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_GRID_TYPE, + "grid-type", + _("Guides"), + _("Composition guides such as rule of thirds"), + GIMP_TYPE_GUIDES_TYPE, + GIMP_GUIDES_NONE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_INT (object_class, PROP_GRID_SIZE, + "grid-size", + NULL, + _("Size of a grid cell for variable number " + "of composition guides"), + 1, 128, 15, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_MOVE, + "constrain-move", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_SCALE, + "constrain-scale", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_ROTATE, + "constrain-rotate", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_SHEAR, + "constrain-shear", + NULL, NULL, + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE, + "constrain-perspective", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_SCALE, + "frompivot-scale", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_SHEAR, + "frompivot-shear", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE, + "frompivot-perspective", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CORNERSNAP, + "cornersnap", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FIXEDPIVOT, + "fixedpivot", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); +} + +static void +gimp_transform_grid_options_init (GimpTransformGridOptions *options) +{ +} + +static void +gimp_transform_grid_options_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (object); + GimpTransformOptions *transform_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_DIRECTION: + transform_options->direction = g_value_get_enum (value); + + /* Expected default for corrective transform_grid is to see the + * original image only. + */ + g_object_set (options, + "show-preview", + transform_options->direction != GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, + NULL); + break; + case PROP_SHOW_PREVIEW: + options->show_preview = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_PREVIEW_OPACITY: + options->preview_opacity = g_value_get_double (value); + break; + case PROP_GRID_TYPE: + options->grid_type = g_value_get_enum (value); + break; + case PROP_GRID_SIZE: + options->grid_size = g_value_get_int (value); + break; + case PROP_CONSTRAIN_MOVE: + options->constrain_move = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_CONSTRAIN_SCALE: + options->constrain_scale = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_CONSTRAIN_ROTATE: + options->constrain_rotate = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_CONSTRAIN_SHEAR: + options->constrain_shear = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE: + options->constrain_perspective = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_FROMPIVOT_SCALE: + options->frompivot_scale = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_FROMPIVOT_SHEAR: + options->frompivot_shear = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE: + options->frompivot_perspective = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_CORNERSNAP: + options->cornersnap = g_value_get_boolean (value); + break; + case PROP_FIXEDPIVOT: + options->fixedpivot = g_value_get_boolean (value); + break; + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_transform_grid_options_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (object); + GimpTransformOptions *transform_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_DIRECTION: + g_value_set_enum (value, transform_options->direction); + break; + case PROP_SHOW_PREVIEW: + g_value_set_boolean (value, options->show_preview); + break; + case PROP_PREVIEW_OPACITY: + g_value_set_double (value, options->preview_opacity); + break; + case PROP_GRID_TYPE: + g_value_set_enum (value, options->grid_type); + break; + case PROP_GRID_SIZE: + g_value_set_int (value, options->grid_size); + break; + case PROP_CONSTRAIN_MOVE: + g_value_set_boolean (value, options->constrain_move); + break; + case PROP_CONSTRAIN_SCALE: + g_value_set_boolean (value, options->constrain_scale); + break; + case PROP_CONSTRAIN_ROTATE: + g_value_set_boolean (value, options->constrain_rotate); + break; + case PROP_CONSTRAIN_SHEAR: + g_value_set_boolean (value, options->constrain_shear); + break; + case PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE: + g_value_set_boolean (value, options->constrain_perspective); + break; + case PROP_FROMPIVOT_SCALE: + g_value_set_boolean (value, options->frompivot_scale); + break; + case PROP_FROMPIVOT_SHEAR: + g_value_set_boolean (value, options->frompivot_shear); + break; + case PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE: + g_value_set_boolean (value, options->frompivot_perspective); + break; + case PROP_CORNERSNAP: + g_value_set_boolean (value, options->cornersnap); + break; + case PROP_FIXEDPIVOT: + g_value_set_boolean (value, options->fixedpivot); + break; + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +/** + * gimp_transform_grid_options_gui: + * @tool_options: a #GimpToolOptions + * + * Build the TransformGrid Tool Options. + * + * Return value: a container holding the transform_grid tool options + **/ +GtkWidget * +gimp_transform_grid_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) +{ + GObject *config = G_OBJECT (tool_options); + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *combo; + GtkWidget *scale; + GtkWidget *grid_box; + GdkModifierType extend_mask = gimp_get_extend_selection_mask (); + GdkModifierType constrain_mask = gimp_get_constrain_behavior_mask (); + + vbox = gimp_transform_options_gui (tool_options, TRUE, TRUE, TRUE); + + /* the preview frame */ + scale = gimp_prop_spin_scale_new (config, "preview-opacity", NULL, + 0.01, 0.1, 0); + gimp_prop_widget_set_factor (scale, 100.0, 0.0, 0.0, 1); + frame = gimp_prop_expanding_frame_new (config, "show-preview", NULL, + scale, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + /* the guides frame */ + frame = gimp_frame_new (NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + /* the guides type menu */ + combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "grid-type", 0, 0); + gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Guides")); + g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), combo); + gtk_widget_show (combo); + + /* the grid density scale */ + scale = gimp_prop_spin_scale_new (config, "grid-size", NULL, + 1.8, 8.0, 0); + gimp_spin_scale_set_label (GIMP_SPIN_SCALE (scale), NULL); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), scale); + + g_object_bind_property_full (config, "grid-type", + scale, "visible", + G_BINDING_SYNC_CREATE, + gimp_transform_grid_options_sync_grid, + NULL, + NULL, NULL); + + if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_ROTATE_TOOL) + { + GtkWidget *button; + gchar *label; + + label = g_strdup_printf (_("15 degrees (%s)"), + gimp_get_mod_string (extend_mask)); + + button = gimp_prop_check_button_new (config, "constrain-rotate", label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button); + + gimp_help_set_help_data (button, _("Limit rotation steps to 15 degrees"), + NULL); + + g_free (label); + } + else if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_SCALE_TOOL) + { + GtkWidget *button; + gchar *label; + + label = g_strdup_printf (_("Keep aspect (%s)"), + gimp_get_mod_string (extend_mask)); + + button = gimp_prop_check_button_new (config, "constrain-scale", label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button); + + gimp_help_set_help_data (button, _("Keep the original aspect ratio"), + NULL); + + g_free (label); + + label = g_strdup_printf (_("Around center (%s)"), + gimp_get_mod_string (constrain_mask)); + + button = gimp_prop_check_button_new (config, "frompivot-scale", label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (button); + + gimp_help_set_help_data (button, _("Scale around the center point"), + NULL); + + g_free (label); + } + else if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_UNIFIED_TRANSFORM_TOOL) + { + struct + { + GdkModifierType mod; + gchar *name; + gchar *desc; + gchar *tip; + } + opt_list[] = + { + { extend_mask, NULL, N_("Constrain (%s)") }, + { extend_mask, "constrain-move", N_("Move"), + N_("Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)") }, + { extend_mask, "constrain-scale", N_("Scale"), + N_("Maintain aspect ratio when scaling (%s)") }, + { extend_mask, "constrain-rotate", N_("Rotate"), + N_("Constrain rotation to 15 degree increments (%s)") }, + { extend_mask, "constrain-shear", N_("Shear"), + N_("Shear along edge direction only (%s)") }, + { extend_mask, "constrain-perspective", N_("Perspective"), + N_("Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)") }, + + { constrain_mask, NULL, + N_("From pivot (%s)") }, + { constrain_mask, "frompivot-scale", N_("Scale"), + N_("Scale from pivot point (%s)") }, + { constrain_mask, "frompivot-shear", N_("Shear"), + N_("Shear opposite edge by same amount (%s)") }, + { constrain_mask, "frompivot-perspective", N_("Perspective"), + N_("Maintain position of pivot while changing perspective (%s)") }, + + { 0, NULL, + N_("Pivot") }, + { extend_mask, "cornersnap", N_("Snap (%s)"), + N_("Snap pivot to corners and center (%s)") }, + { 0, "fixedpivot", N_("Lock"), + N_("Lock pivot position to canvas") }, + }; + + GtkWidget *button; + gchar *label; + gint i; + + frame = NULL; + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (opt_list); i++) + { + if (! opt_list[i].name && ! opt_list[i].desc) + { + frame = NULL; + continue; + } + + label = g_strdup_printf (gettext (opt_list[i].desc), + gimp_get_mod_string (opt_list[i].mod)); + + if (opt_list[i].name) + { + button = gimp_prop_check_button_new (config, opt_list[i].name, + label); + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (frame ? grid_box : vbox), + button, FALSE, FALSE, 0); + + gtk_widget_show (button); + + g_free (label); + label = g_strdup_printf (gettext (opt_list[i].tip), + gimp_get_mod_string (opt_list[i].mod)); + + gimp_help_set_help_data (button, label, NULL); + } + else + { + frame = gimp_frame_new (label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + grid_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid_box); + gtk_widget_show (grid_box); + } + + g_free (label); + } + } + + return vbox; +} + +gboolean +gimp_transform_grid_options_show_preview (GimpTransformGridOptions *options) +{ + GimpTransformOptions *transform_options; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (options), FALSE); + + transform_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + + return (options->show_preview && + transform_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER); +} + + +/* private functions */ + +static gboolean +gimp_transform_grid_options_sync_grid (GBinding *binding, + const GValue *source_value, + GValue *target_value, + gpointer user_data) +{ + GimpGuidesType type = g_value_get_enum (source_value); + + g_value_set_boolean (target_value, + type == GIMP_GUIDES_N_LINES || + type == GIMP_GUIDES_SPACING); + + return TRUE; +} + diff --git a/app/tools/gimptransformgridoptions.h b/app/tools/gimptransformgridoptions.h new file mode 100644 index 0000000000..94664d349b --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridoptions.h @@ -0,0 +1,69 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_H__ +#define __GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_H__ + + +#include "gimptransformoptions.h" + + +#define GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (gimp_transform_grid_options_get_type ()) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, GimpTransformGridOptions)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, GimpTransformGridOptionsClass)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_OPTIONS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, GimpTransformGridOptionsClass)) + + +typedef struct _GimpTransformGridOptions GimpTransformGridOptions; +typedef struct _GimpTransformGridOptionsClass GimpTransformGridOptionsClass; + +struct _GimpTransformGridOptions +{ + GimpTransformOptions parent_instance; + + gboolean show_preview; + gdouble preview_opacity; + GimpGuidesType grid_type; + gint grid_size; + gboolean constrain_move; + gboolean constrain_scale; + gboolean constrain_rotate; + gboolean constrain_shear; + gboolean constrain_perspective; + gboolean frompivot_scale; + gboolean frompivot_shear; + gboolean frompivot_perspective; + gboolean cornersnap; + gboolean fixedpivot; +}; + +struct _GimpTransformGridOptionsClass +{ + GimpTransformOptionsClass parent_class; +}; + + +GType gimp_transform_grid_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +GtkWidget * gimp_transform_grid_options_gui (GimpToolOptions *tool_options); + +gboolean gimp_transform_grid_options_show_preview (GimpTransformGridOptions *options); + + +#endif /* __GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_H__ */ diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.c b/app/tools/gimptransformgridtool.c new file mode 100644 index 0000000000..26bcd176bb --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.c @@ -0,0 +1,1215 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-2001 Spencer Kimball, Peter Mattis, and others + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include +#include + +#include "libgimpmath/gimpmath.h" +#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" + +#include "tools-types.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimpboundary.h" +#include "core/gimperror.h" +#include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimpimage-undo.h" +#include "core/gimpimage-undo-push.h" +#include "core/gimplayer.h" +#include "core/gimplayermask.h" +#include "core/gimpprojection.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" + +#include "vectors/gimpvectors.h" +#include "vectors/gimpstroke.h" + +#include "widgets/gimpwidgets-utils.h" + +#include "display/gimpcanvasitem.h" +#include "display/gimpdisplay.h" +#include "display/gimptoolgui.h" +#include "display/gimptoolwidget.h" + +#include "gimptoolcontrol.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" +#include "gimptransformgridtool.h" +#include "gimptransformgridtoolundo.h" +#include "gimptransformoptions.h" + +#include "gimp-intl.h" + + +#define RESPONSE_RESET 1 + + +static void gimp_transform_grid_tool_finalize (GObject *object); + +static gboolean gimp_transform_grid_tool_initialize (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display, + GError **error); +static void gimp_transform_grid_tool_control (GimpTool *tool, + GimpToolAction action, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_button_press (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_button_release (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonReleaseType release_type, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_motion (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_modifier_key (GimpTool *tool, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_cursor_update (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); +static const gchar * gimp_transform_grid_tool_can_undo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display); +static const gchar * gimp_transform_grid_tool_can_redo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display); +static gboolean gimp_transform_grid_tool_undo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display); +static gboolean gimp_transform_grid_tool_redo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display); +static void gimp_transform_grid_tool_options_notify (GimpTool *tool, + GimpToolOptions *options, + const GParamSpec *pspec); + +static void gimp_transform_grid_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); + +static void gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); +static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); + +static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); + +static void gimp_transform_grid_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, + gint response_id, + GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void gimp_transform_grid_tool_halt (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_commit (GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void gimp_transform_grid_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpDisplay *display); +static GimpToolWidget * gimp_transform_grid_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void gimp_transform_grid_tool_response (GimpToolGui *gui, + gint response_id, + GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static void gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item); +static void gimp_transform_grid_tool_show_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool); + +static TransInfo * trans_info_new (void); +static void trans_info_free (TransInfo *info); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpTransformGridTool, gimp_transform_grid_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) + +#define parent_class gimp_transform_grid_tool_parent_class + + +static void +gimp_transform_grid_tool_class_init (GimpTransformGridToolClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + GimpDrawToolClass *draw_class = GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + + object_class->finalize = gimp_transform_grid_tool_finalize; + + tool_class->initialize = gimp_transform_grid_tool_initialize; + tool_class->control = gimp_transform_grid_tool_control; + tool_class->button_press = gimp_transform_grid_tool_button_press; + tool_class->button_release = gimp_transform_grid_tool_button_release; + tool_class->motion = gimp_transform_grid_tool_motion; + tool_class->modifier_key = gimp_transform_grid_tool_modifier_key; + tool_class->cursor_update = gimp_transform_grid_tool_cursor_update; + tool_class->can_undo = gimp_transform_grid_tool_can_undo; + tool_class->can_redo = gimp_transform_grid_tool_can_redo; + tool_class->undo = gimp_transform_grid_tool_undo; + tool_class->redo = gimp_transform_grid_tool_redo; + tool_class->options_notify = gimp_transform_grid_tool_options_notify; + + draw_class->draw = gimp_transform_grid_tool_draw; + + tr_class->recalc_matrix = gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix; + tr_class->transform = gimp_transform_grid_tool_transform; + + klass->dialog = NULL; + klass->dialog_update = NULL; + klass->prepare = NULL; + klass->recalc_matrix = NULL; + klass->transform = gimp_transform_grid_tool_real_transform; + + klass->ok_button_label = _("_Transform"); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_init (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + + gimp_tool_control_set_scroll_lock (tool->control, TRUE); + gimp_tool_control_set_preserve (tool->control, FALSE); + gimp_tool_control_set_dirty_mask (tool->control, + GIMP_DIRTY_IMAGE_SIZE | + GIMP_DIRTY_DRAWABLE | + GIMP_DIRTY_SELECTION | + GIMP_DIRTY_ACTIVE_DRAWABLE); + gimp_tool_control_set_active_modifiers (tool->control, + GIMP_TOOL_ACTIVE_MODIFIERS_SAME); + gimp_tool_control_set_precision (tool->control, + GIMP_CURSOR_PRECISION_SUBPIXEL); + gimp_tool_control_set_cursor (tool->control, + GIMP_CURSOR_CROSSHAIR_SMALL); + gimp_tool_control_set_action_opacity (tool->control, + "tools/tools-transform-preview-opacity-set"); + + tg_tool->strokes = g_ptr_array_new (); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_finalize (GObject *object) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (object); + + g_clear_object (&tg_tool->gui); + g_clear_pointer (&tg_tool->strokes, g_ptr_array_unref); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + +static gboolean +gimp_transform_grid_tool_initialize (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display, + GError **error) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); + GimpItem *item; + + item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, FALSE, error); + + if (! item) + return FALSE; + + tool->display = display; + tool->drawable = drawable; + + /* Initialize the transform_grid tool dialog */ + if (! tg_tool->gui) + gimp_transform_grid_tool_dialog (tg_tool); + + /* Find the transform bounds for some tools (like scale, + * perspective) that actually need the bounds for initializing + */ + gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); + + /* Initialize the tool-specific trans_info, and adjust the tool dialog */ + gimp_transform_grid_tool_prepare (tg_tool, display); + + /* Recalculate the transform_grid tool */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + + /* Get the on-canvas gui */ + tg_tool->widget = gimp_transform_grid_tool_get_widget (tg_tool); + + gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (tg_tool, item); + + /* start drawing the bounding box and handles... */ + gimp_draw_tool_start (GIMP_DRAW_TOOL (tool), display); + + /* Initialize undo and redo lists */ + tg_tool->undo_list = g_list_prepend (NULL, trans_info_new ()); + tg_tool->redo_list = NULL; + tg_tool->old_trans_info = g_list_last (tg_tool->undo_list)->data; + tg_tool->prev_trans_info = g_list_first (tg_tool->undo_list)->data; + gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); + + /* Save the current transformation info */ + memcpy (tg_tool->prev_trans_info, tg_tool->trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + return TRUE; +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_control (GimpTool *tool, + GimpToolAction action, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + switch (action) + { + case GIMP_TOOL_ACTION_PAUSE: + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_RESUME: + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: + gimp_transform_grid_tool_halt (tg_tool); + break; + + case GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT: + if (tool->display) + gimp_transform_grid_tool_commit (tg_tool); + break; + } + + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->control (tool, action, display); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_button_press (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonPressType press_type, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + if (tg_tool->widget) + { + gimp_tool_widget_hover (tg_tool->widget, coords, state, TRUE); + + if (gimp_tool_widget_button_press (tg_tool->widget, coords, time, state, + press_type)) + { + tg_tool->grab_widget = tg_tool->widget; + } + } + + gimp_tool_control_activate (tool->control); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_button_release (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpButtonReleaseType release_type, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + gimp_tool_control_halt (tool->control); + + if (tg_tool->grab_widget) + { + gimp_tool_widget_button_release (tg_tool->grab_widget, + coords, time, state, release_type); + tg_tool->grab_widget = NULL; + } + + if (release_type != GIMP_BUTTON_RELEASE_CANCEL) + { + /* This hack is to perform the flip immediately with the flip tool */ + if (! tg_tool->widget) + { + gimp_transform_grid_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_OK, tg_tool); + return; + } + + /* We're done with an interaction, save it on the undo list */ + gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); + } + else + { + /* Restore the last saved state */ + memcpy (tg_tool->trans_info, tg_tool->prev_trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + /* recalculate the tool's transformation matrix */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_motion (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + guint32 time, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + if (tg_tool->grab_widget) + { + gimp_tool_widget_motion (tg_tool->grab_widget, coords, time, state); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_modifier_key (GimpTool *tool, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + if (tg_tool->widget) + { + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->modifier_key (tool, key, press, + state, display); + } + else + { + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + + if (key == gimp_get_constrain_behavior_mask ()) + { + g_object_set (options, + "frompivot-scale", ! options->frompivot_scale, + "frompivot-shear", ! options->frompivot_shear, + "frompivot-perspective", ! options->frompivot_perspective, + NULL); + } + else if (key == gimp_get_extend_selection_mask ()) + { + g_object_set (options, + "cornersnap", ! options->cornersnap, + "constrain-move", ! options->constrain_move, + "constrain-scale", ! options->constrain_scale, + "constrain-rotate", ! options->constrain_rotate, + "constrain-shear", ! options->constrain_shear, + "constrain-perspective", ! options->constrain_perspective, + NULL); + } + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_cursor_update (GimpTool *tool, + const GimpCoords *coords, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + + if (! gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, NULL)) + { + gimp_tool_set_cursor (tool, display, + gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), + gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), + GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD); + return; + } + + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, display); +} + +static const gchar * +gimp_transform_grid_tool_can_undo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + if (! tg_tool->undo_list || ! tg_tool->undo_list->next) + return NULL; + + return _("Transform Step"); +} + +static const gchar * +gimp_transform_grid_tool_can_redo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + + if (! tg_tool->redo_list) + return NULL; + + return _("Transform Step"); +} + +static gboolean +gimp_transform_grid_tool_undo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + GList *item; + + item = g_list_next (tg_tool->undo_list); + + /* Move prev_trans_info from undo_list to redo_list */ + tg_tool->redo_list = g_list_prepend (tg_tool->redo_list, + tg_tool->prev_trans_info); + tg_tool->undo_list = g_list_remove (tg_tool->undo_list, + tg_tool->prev_trans_info); + + tg_tool->prev_trans_info = item->data; + + /* Restore the previous transformation info */ + memcpy (tg_tool->trans_info, tg_tool->prev_trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + /* recalculate the tool's transformation matrix */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + + return TRUE; +} + +static gboolean +gimp_transform_grid_tool_redo (GimpTool *tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + GList *item; + + item = tg_tool->redo_list; + + /* Move prev_trans_info from redo_list to undo_list */ + tg_tool->prev_trans_info = item->data; + + tg_tool->undo_list = g_list_prepend (tg_tool->undo_list, + tg_tool->prev_trans_info); + tg_tool->redo_list = g_list_remove (tg_tool->redo_list, + tg_tool->prev_trans_info); + + /* Restore the previous transformation info */ + memcpy (tg_tool->trans_info, tg_tool->prev_trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + /* recalculate the tool's transformation matrix */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + + return TRUE; +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_options_notify (GimpTool *tool, + GimpToolOptions *options, + const GParamSpec *pspec) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); + GimpTransformGridOptions *tg_options = GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (options); + + GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->options_notify (tool, options, pspec); + + if (! strcmp (pspec->name, "type")) + { + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, tool->display); + return; + } + + if (! tg_tool->widget) + return; + + if (! strcmp (pspec->name, "direction")) + { + /* recalculate the tool's transformation matrix */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + } + else if (! strcmp (pspec->name, "show-preview")) + { + if (tg_tool->preview) + { + GimpDisplay *display; + GimpItem *item; + gboolean show_preview; + + show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (tg_options) && + tr_tool->transform_valid; + + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); + + display = tool->display; + item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, + display, TRUE, NULL); + if (item) + { + if (show_preview) + gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (tg_tool, item); + else + gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); + } + } + } + else if (g_str_has_prefix (pspec->name, "constrain-") || + g_str_has_prefix (pspec->name, "frompivot-") || + ! strcmp (pspec->name, "fixedpivot") || + ! strcmp (pspec->name, "cornersnap")) + { + gimp_transform_grid_tool_dialog_update (tg_tool); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (draw_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (draw_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (draw_tool); + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + GimpImage *image = gimp_display_get_image (tool->display); + GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; + GimpCanvasItem *item; + + if (tr_options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) + gimp_matrix3_invert (&matrix); + + if (tg_tool->widget) + { + gboolean show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && + tr_tool->transform_valid; + + tg_tool->preview = + gimp_draw_tool_add_transform_preview (draw_tool, + tool->drawable, + &matrix, + tr_tool->x1, + tr_tool->y1, + tr_tool->x2, + tr_tool->y2); + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tg_tool->preview), + (gpointer) &tg_tool->preview); + + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); + + g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "preview-opacity", + G_OBJECT (tg_tool->preview), "opacity", + G_BINDING_SYNC_CREATE | + G_BINDING_BIDIRECTIONAL); + + GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (parent_class)->draw (draw_tool); + } + + if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION) + { + const GimpBoundSeg *segs_in; + const GimpBoundSeg *segs_out; + gint n_segs_in; + gint n_segs_out; + + gimp_channel_boundary (gimp_image_get_mask (image), + &segs_in, &segs_out, + &n_segs_in, &n_segs_out, + 0, 0, 0, 0); + + if (segs_in) + { + tg_tool->boundary_in = + gimp_draw_tool_add_boundary (draw_tool, + segs_in, n_segs_in, + &matrix, + 0, 0); + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tg_tool->boundary_in), + (gpointer) &tg_tool->boundary_in); + + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_in, + tr_tool->transform_valid); + } + + if (segs_out) + { + tg_tool->boundary_out = + gimp_draw_tool_add_boundary (draw_tool, + segs_out, n_segs_out, + &matrix, + 0, 0); + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tg_tool->boundary_in), + (gpointer) &tg_tool->boundary_out); + + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_out, + tr_tool->transform_valid); + } + } + else if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH) + { + GimpVectors *vectors = gimp_image_get_active_vectors (image); + + if (vectors) + { + GimpStroke *stroke = NULL; + + while ((stroke = gimp_vectors_stroke_get_next (vectors, stroke))) + { + GArray *coords; + gboolean closed; + + coords = gimp_stroke_interpolate (stroke, 1.0, &closed); + + if (coords && coords->len) + { + item = + gimp_draw_tool_add_strokes (draw_tool, + &g_array_index (coords, + GimpCoords, 0), + coords->len, &matrix, FALSE); + + g_ptr_array_add (tg_tool->strokes, item); + g_object_weak_ref (G_OBJECT (item), + (GWeakNotify) g_ptr_array_remove, + tg_tool->strokes); + + gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); + } + + if (coords) + g_array_free (coords, TRUE); + } + } + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); +} + +static GeglBuffer * +gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + GimpDisplay *display = tool->display; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GeglBuffer *new_buffer; + + /* Send the request for the transformation to the tool... + */ + new_buffer = + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->transform (tg_tool, + item, + orig_buffer, + orig_offset_x, + orig_offset_y, + buffer_profile, + new_offset_x, + new_offset_y); + + gimp_image_undo_push (image, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO, + GIMP_UNDO_TRANSFORM_GRID, NULL, + 0, + "transform-tool", tg_tool, + NULL); + + return new_buffer; +} + +static GeglBuffer * +gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + return GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->transform (tr_tool, + item, + orig_buffer, + orig_offset_x, + orig_offset_y, + buffer_profile, + new_offset_x, + new_offset_y); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; + gint i; + + if (tr_options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) + gimp_matrix3_invert (&matrix); + + if (tg_tool->preview) + { + gboolean show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && + tr_tool->transform_valid; + + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->preview); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); + g_object_set (tg_tool->preview, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->preview); + } + + if (tg_tool->boundary_in) + { + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_in); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_in, + tr_tool->transform_valid); + g_object_set (tg_tool->boundary_in, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_in); + } + + if (tg_tool->boundary_out) + { + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_out); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_out, + tr_tool->transform_valid); + g_object_set (tg_tool->boundary_out, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_out); + } + + for (i = 0; i < tg_tool->strokes->len; i++) + { + GimpCanvasItem *item = g_ptr_array_index (tg_tool->strokes, i); + + gimp_canvas_item_begin_change (item); + gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); + g_object_set (item, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (item); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, + gint response_id, + GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + switch (response_id) + { + case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_CONFIRM: + gimp_transform_grid_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_OK, tg_tool); + break; + + case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_CANCEL: + gimp_transform_grid_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_CANCEL, tg_tool); + break; + + case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_RESET: + gimp_transform_grid_tool_response (NULL, RESPONSE_RESET, tg_tool); + break; + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_halt (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + + if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool))) + gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); + + gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool), NULL); + g_clear_object (&tg_tool->widget); + + if (tg_tool->gui) + gimp_tool_gui_hide (tg_tool->gui); + + if (tg_tool->redo_list) + { + g_list_free_full (tg_tool->redo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); + tg_tool->redo_list = NULL; + } + + if (tg_tool->undo_list) + { + g_list_free_full (tg_tool->undo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); + tg_tool->undo_list = NULL; + tg_tool->prev_trans_info = NULL; + } + + gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); + + tool->display = NULL; + tool->drawable = NULL; +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_commit (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplay *display = tool->display; + + /* undraw the tool before we muck around with the transform matrix */ + gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); + + gimp_transform_tool_transform (tr_tool, display); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpToolInfo *tool_info = tool->tool_info; + GimpDisplayShell *shell; + const gchar *ok_button_label; + + if (! GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->dialog) + return; + + g_return_if_fail (tool->display != NULL); + + shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + + ok_button_label = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->ok_button_label; + + tg_tool->gui = gimp_tool_gui_new (tool_info, + NULL, NULL, NULL, NULL, + gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (shell)), + gimp_widget_get_monitor (GTK_WIDGET (shell)), + TRUE, + + _("_Reset"), RESPONSE_RESET, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + ok_button_label, GTK_RESPONSE_OK, + + NULL); + + gimp_tool_gui_set_auto_overlay (tg_tool->gui, TRUE); + gimp_tool_gui_set_default_response (tg_tool->gui, GTK_RESPONSE_OK); + + gimp_tool_gui_set_alternative_button_order (tg_tool->gui, + RESPONSE_RESET, + GTK_RESPONSE_OK, + GTK_RESPONSE_CANCEL, + -1); + + g_signal_connect (tg_tool->gui, "response", + G_CALLBACK (gimp_transform_grid_tool_response), + tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->dialog (tg_tool); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + if (tg_tool->gui && + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->dialog_update) + { + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->dialog_update (tg_tool); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpDisplay *display) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + if (tg_tool->gui) + { + GimpItem *item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, + display, TRUE, NULL); + + g_return_if_fail (item != NULL); + + gimp_tool_gui_set_shell (tg_tool->gui, gimp_display_get_shell (display)); + gimp_tool_gui_set_viewable (tg_tool->gui, GIMP_VIEWABLE (item)); + } + + if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->prepare) + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->prepare (tg_tool); +} + +static GimpToolWidget * +gimp_transform_grid_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + static const gchar *properties[] = + { + "constrain-move", + "constrain-scale", + "constrain-rotate", + "constrain-shear", + "constrain-perspective", + "frompivot-scale", + "frompivot-shear", + "frompivot-perspective", + "cornersnap", + "fixedpivot" + }; + + GimpToolWidget *widget = NULL; + + if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->get_widget) + { + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + gint i; + + widget = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->get_widget (tg_tool); + + gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool), widget); + + g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "grid-type", + G_OBJECT (widget), "guide-type", + G_BINDING_SYNC_CREATE | + G_BINDING_BIDIRECTIONAL); + g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "grid-size", + G_OBJECT (widget), "n-guides", + G_BINDING_SYNC_CREATE | + G_BINDING_BIDIRECTIONAL); + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (properties); i++) + g_object_bind_property (G_OBJECT (options), properties[i], + G_OBJECT (widget), properties[i], + G_BINDING_SYNC_CREATE | + G_BINDING_BIDIRECTIONAL); + + g_signal_connect (widget, "changed", + G_CALLBACK (gimp_transform_grid_tool_widget_changed), + tg_tool); + g_signal_connect (widget, "response", + G_CALLBACK (gimp_transform_grid_tool_widget_response), + tg_tool); + } + + return widget; +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_response (GimpToolGui *gui, + gint response_id, + GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpDisplay *display = tool->display; + + switch (response_id) + { + case RESPONSE_RESET: + /* Move all undo events to redo, and pop off the first + * one as that's the current one, which always sits on + * the undo_list + */ + tg_tool->redo_list = + g_list_remove (g_list_concat (g_list_reverse (tg_tool->undo_list), + tg_tool->redo_list), + tg_tool->old_trans_info); + tg_tool->prev_trans_info = tg_tool->old_trans_info; + tg_tool->undo_list = g_list_prepend (NULL, + tg_tool->prev_trans_info); + + gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); + + /* Restore the previous transformation info */ + memcpy (tg_tool->trans_info, tg_tool->prev_trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + /* recalculate the tool's transformtion matrix */ + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + + /* update the undo actions / menu items */ + gimp_image_flush (gimp_display_get_image (display)); + break; + + case GTK_RESPONSE_OK: + g_return_if_fail (display != NULL); + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT, display); + break; + + default: + gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); + + /* update the undo actions / menu items */ + if (display) + gimp_image_flush (gimp_display_get_image (display)); + break; + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + if (! tg_tool->gui) + return; + + gimp_tool_gui_set_response_sensitive (tg_tool->gui, GTK_RESPONSE_OK, + tr_tool->transform_valid); + gimp_tool_gui_set_response_sensitive (tg_tool->gui, RESPONSE_RESET, + g_list_next (tg_tool->undo_list) != NULL); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item) +{ + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + + /* hide only complete layers and channels, not layer masks */ + if (tr_options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER && + options->show_preview && + GIMP_IS_DRAWABLE (item) && + ! GIMP_IS_LAYER_MASK (item) && + gimp_item_get_visible (item) && + gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) + { + tg_tool->hidden_item = item; + gimp_item_set_visible (item, FALSE, FALSE); + + gimp_projection_flush (gimp_image_get_projection (image)); + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_show_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + if (tg_tool->hidden_item) + { + GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tg_tool)->display; + GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + + gimp_item_set_visible (tg_tool->hidden_item, TRUE, FALSE); + tg_tool->hidden_item = NULL; + + gimp_image_flush (image); + } +} + +static TransInfo * +trans_info_new (void) +{ + return g_slice_new0 (TransInfo); +} + +static void +trans_info_free (TransInfo *info) +{ + g_slice_free (TransInfo, info); +} + +void +gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) +{ + GimpTool *tool; + GimpTransformTool *tr_tool; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL (tg_tool)); + g_return_if_fail (widget == NULL || GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + + tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, tool->display); + + if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->recalc_matrix) + { + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->recalc_matrix (tg_tool, + widget); + } + + gimp_transform_grid_tool_dialog_update (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); + + if (tg_tool->gui) + gimp_tool_gui_show (tg_tool->gui); +} + +void +gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL (tg_tool)); + g_return_if_fail (tg_tool->prev_trans_info != NULL); + + /* push current state on the undo list and set this state as the + * current state, but avoid doing this if there were no changes + */ + if (memcmp (tg_tool->prev_trans_info, tg_tool->trans_info, + sizeof (TransInfo)) != 0) + { + tg_tool->prev_trans_info = trans_info_new (); + memcpy (tg_tool->prev_trans_info, tg_tool->trans_info, + sizeof (TransInfo)); + + tg_tool->undo_list = g_list_prepend (tg_tool->undo_list, + tg_tool->prev_trans_info); + + /* If we undid anything and started interacting, we have to + * discard the redo history + */ + g_list_free_full (tg_tool->redo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); + tg_tool->redo_list = NULL; + + gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); + + /* update the undo actions / menu items */ + gimp_image_flush (gimp_display_get_image (GIMP_TOOL (tg_tool)->display)); + } +} diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.h b/app/tools/gimptransformgridtool.h new file mode 100644 index 0000000000..da383ddeec --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.h @@ -0,0 +1,103 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995-2001 Spencer Kimball, Peter Mattis, and others + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_H__ +#define __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_H__ + + +#include "gimptransformtool.h" + + +/* This is not the number of items in the enum above, but the max size + * of the enums at the top of each transformation tool, stored in + * trans_info and related + */ +#define TRANS_INFO_SIZE 17 + +typedef gdouble TransInfo[TRANS_INFO_SIZE]; + + +#define GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL (gimp_transform_grid_tool_get_type ()) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL, GimpTransformGridTool)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL, GimpTransformGridToolClass)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL, GimpTransformGridToolClass)) + +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS(t) (GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS (gimp_tool_get_options (GIMP_TOOL (t)))) + + +typedef struct _GimpTransformGridToolClass GimpTransformGridToolClass; + +struct _GimpTransformGridTool +{ + GimpTransformTool parent_instance; + + TransInfo trans_info; /* transformation info */ + TransInfo *old_trans_info; /* for resetting everything */ + TransInfo *prev_trans_info; /* the current finished state */ + GList *undo_list; /* list of all states, + head is current == prev_trans_info, + tail is original == old_trans_info */ + GList *redo_list; /* list of all undone states, + NULL when nothing undone */ + + GimpItem *hidden_item; /* the item that was hidden during + the transform */ + + GimpToolWidget *widget; + GimpToolWidget *grab_widget; + GimpCanvasItem *preview; + GimpCanvasItem *boundary_in; + GimpCanvasItem *boundary_out; + GPtrArray *strokes; + + GimpToolGui *gui; +}; + +struct _GimpTransformGridToolClass +{ + GimpTransformToolClass parent_class; + + /* virtual functions */ + void (* dialog) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* dialog_update) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* prepare) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + GimpToolWidget * (* get_widget) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* recalc_matrix) (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); + GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); + + const gchar *ok_button_label; +}; + + +GType gimp_transform_grid_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +void gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); +void gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (GimpTransformGridTool *tg_tool); + + +#endif /* __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_H__ */ diff --git a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c new file mode 100644 index 0000000000..3c9490c889 --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c @@ -0,0 +1,220 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "tools-types.h" + +#include "gimptoolcontrol.h" +#include "gimptransformgridtool.h" +#include "gimptransformgridtoolundo.h" + + +enum +{ + PROP_0, + PROP_TRANSFORM_TOOL +}; + + +static void gimp_transform_grid_tool_undo_constructed (GObject *object); +static void gimp_transform_grid_tool_undo_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_transform_grid_tool_undo_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); + +static void gimp_transform_grid_tool_undo_pop (GimpUndo *undo, + GimpUndoMode undo_mode, + GimpUndoAccumulator *accum); +static void gimp_transform_grid_tool_undo_free (GimpUndo *undo, + GimpUndoMode undo_mode); + + +G_DEFINE_TYPE (GimpTransformGridToolUndo, gimp_transform_grid_tool_undo, GIMP_TYPE_UNDO) + +#define parent_class gimp_transform_grid_tool_undo_parent_class + + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_class_init (GimpTransformGridToolUndoClass *klass) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpUndoClass *undo_class = GIMP_UNDO_CLASS (klass); + + object_class->constructed = gimp_transform_grid_tool_undo_constructed; + object_class->set_property = gimp_transform_grid_tool_undo_set_property; + object_class->get_property = gimp_transform_grid_tool_undo_get_property; + + undo_class->pop = gimp_transform_grid_tool_undo_pop; + undo_class->free = gimp_transform_grid_tool_undo_free; + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_TRANSFORM_TOOL, + g_param_spec_object ("transform-tool", + NULL, NULL, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_init (GimpTransformGridToolUndo *undo) +{ +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_constructed (GObject *object) +{ + GimpTransformGridToolUndo *tg_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (object); + GimpTransformGridTool *tg_tool; + gint i; + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); + + gimp_assert (GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL (tg_tool_undo->tg_tool)); + + tg_tool = tg_tool_undo->tg_tool; + + for (i = 0; i < TRANS_INFO_SIZE; i++) + tg_tool_undo->trans_info[i] = (*tg_tool->old_trans_info)[i]; + +#if 0 + if (tg_tool->original) + tg_tool_undo->original = tile_manager_ref (tg_tool->original); +#endif + + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tg_tool_undo->tg_tool), + (gpointer) &tg_tool_undo->tg_tool); +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpTransformGridToolUndo *tg_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_TRANSFORM_TOOL: + tg_tool_undo->tg_tool = g_value_get_object (value); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + GimpTransformGridToolUndo *tg_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_TRANSFORM_TOOL: + g_value_set_object (value, tg_tool_undo->tg_tool); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_pop (GimpUndo *undo, + GimpUndoMode undo_mode, + GimpUndoAccumulator *accum) +{ + GimpTransformGridToolUndo *tg_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (undo); + + GIMP_UNDO_CLASS (parent_class)->pop (undo, undo_mode, accum); + + if (tg_tool_undo->tg_tool) + { + GimpTransformGridTool *tg_tool; +#if 0 + TileManager *temp; +#endif + gdouble d; + gint i; + + tg_tool = tg_tool_undo->tg_tool; + + /* swap the transformation information arrays */ + for (i = 0; i < TRANS_INFO_SIZE; i++) + { + d = tg_tool_undo->trans_info[i]; + tg_tool_undo->trans_info[i] = tg_tool->trans_info[i]; + tg_tool->trans_info[i] = d; + } + +#if 0 + /* swap the original buffer--the source buffer for repeated transform_grids + */ + temp = tg_tool_undo->original; + tg_tool_undo->original = tg_tool->original; + tg_tool->original = temp; +#endif + +#if 0 + /* If we're re-implementing the first transform_grid, reactivate tool */ + if (undo_mode == GIMP_UNDO_MODE_REDO && tg_tool->original) + { + gimp_tool_control_activate (GIMP_TOOL (tg_tool)->control); + + gimp_draw_tool_resume (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); + } +#endif + } + } + +static void +gimp_transform_grid_tool_undo_free (GimpUndo *undo, + GimpUndoMode undo_mode) +{ + GimpTransformGridToolUndo *tg_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (undo); + + if (tg_tool_undo->tg_tool) + { + g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (tg_tool_undo->tg_tool), + (gpointer) &tg_tool_undo->tg_tool); + tg_tool_undo->tg_tool = NULL; + } + +#if 0 + if (tg_tool_undo->original) + { + tile_manager_unref (tg_tool_undo->original); + tg_tool_undo->original = NULL; + } +#endif + + GIMP_UNDO_CLASS (parent_class)->free (undo, undo_mode); +} diff --git a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h new file mode 100644 index 0000000000..d4fd99ab79 --- /dev/null +++ b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_H__ +#define __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_H__ + + +#include "core/gimpundo.h" + + +#define GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO (gimp_transform_grid_tool_undo_get_type ()) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO, GimpTransformGridToolUndo)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO, GimpTransformGridToolUndoClass)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO)) +#define GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO)) +#define GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO, GimpTransformGridToolUndoClass)) + + +typedef struct _GimpTransformGridToolUndo GimpTransformGridToolUndo; +typedef struct _GimpTransformGridToolUndoClass GimpTransformGridToolUndoClass; + +struct _GimpTransformGridToolUndo +{ + GimpUndo parent_instance; + + GimpTransformGridTool *tg_tool; + TransInfo trans_info; +#if 0 + TileManager *original; +#endif +}; + +struct _GimpTransformGridToolUndoClass +{ + GimpUndoClass parent_class; +}; + + +GType gimp_transform_grid_tool_undo_get_type (void) G_GNUC_CONST; + + +#endif /* __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_H__ */ diff --git a/app/tools/gimptransformoptions.c b/app/tools/gimptransformoptions.c index 5fd7a1e05f..a0366ee2f3 100644 --- a/app/tools/gimptransformoptions.c +++ b/app/tools/gimptransformoptions.c @@ -31,12 +31,8 @@ #include "core/gimptoolinfo.h" #include "widgets/gimppropwidgets.h" -#include "widgets/gimpspinscale.h" #include "widgets/gimpwidgets-utils.h" -#include "gimprotatetool.h" -#include "gimpscaletool.h" -#include "gimpunifiedtransformtool.h" #include "gimptooloptions-gui.h" #include "gimptransformoptions.h" @@ -49,21 +45,7 @@ enum PROP_TYPE, PROP_DIRECTION, PROP_INTERPOLATION, - PROP_CLIP, - PROP_SHOW_PREVIEW, - PROP_PREVIEW_OPACITY, - PROP_GRID_TYPE, - PROP_GRID_SIZE, - PROP_CONSTRAIN_MOVE, - PROP_CONSTRAIN_SCALE, - PROP_CONSTRAIN_ROTATE, - PROP_CONSTRAIN_SHEAR, - PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE, - PROP_FROMPIVOT_SCALE, - PROP_FROMPIVOT_SHEAR, - PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE, - PROP_CORNERSNAP, - PROP_FIXEDPIVOT, + PROP_CLIP }; @@ -80,12 +62,6 @@ static void gimp_transform_options_get_property (GObject *object, static void gimp_transform_options_reset (GimpConfig *config); -static gboolean gimp_transform_options_sync_grid (GBinding *binding, - const GValue *source_value, - GValue *target_value, - gpointer user_data); - - G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpTransformOptions, gimp_transform_options, GIMP_TYPE_TOOL_OPTIONS, G_IMPLEMENT_INTERFACE (GIMP_TYPE_CONFIG, @@ -134,96 +110,6 @@ gimp_transform_options_class_init (GimpTransformOptionsClass *klass) GIMP_TYPE_TRANSFORM_RESIZE, GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SHOW_PREVIEW, - "show-preview", - _("Show image preview"), - _("Show a preview of the transformed image"), - TRUE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_DOUBLE (object_class, PROP_PREVIEW_OPACITY, - "preview-opacity", - _("Image opacity"), - _("Opacity of the preview image"), - 0.0, 1.0, 1.0, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_GRID_TYPE, - "grid-type", - _("Guides"), - _("Composition guides such as rule of thirds"), - GIMP_TYPE_GUIDES_TYPE, - GIMP_GUIDES_NONE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_INT (object_class, PROP_GRID_SIZE, - "grid-size", - NULL, - _("Size of a grid cell for variable number " - "of composition guides"), - 1, 128, 15, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_MOVE, - "constrain-move", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_SCALE, - "constrain-scale", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_ROTATE, - "constrain-rotate", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_SHEAR, - "constrain-shear", - NULL, NULL, - TRUE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE, - "constrain-perspective", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_SCALE, - "frompivot-scale", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_SHEAR, - "frompivot-shear", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE, - "frompivot-perspective", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_CORNERSNAP, - "cornersnap", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - - GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_FIXEDPIVOT, - "fixedpivot", - NULL, NULL, - FALSE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); } static void @@ -254,14 +140,6 @@ gimp_transform_options_set_property (GObject *object, break; case PROP_DIRECTION: options->direction = g_value_get_enum (value); - - /* Expected default for corrective transform is to see the - * original image only. - */ - g_object_set (options, - "show-preview", - options->direction != GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, - NULL); break; case PROP_INTERPOLATION: options->interpolation = g_value_get_enum (value); @@ -269,48 +147,6 @@ gimp_transform_options_set_property (GObject *object, case PROP_CLIP: options->clip = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_SHOW_PREVIEW: - options->show_preview = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_PREVIEW_OPACITY: - options->preview_opacity = g_value_get_double (value); - break; - case PROP_GRID_TYPE: - options->grid_type = g_value_get_enum (value); - break; - case PROP_GRID_SIZE: - options->grid_size = g_value_get_int (value); - break; - case PROP_CONSTRAIN_MOVE: - options->constrain_move = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CONSTRAIN_SCALE: - options->constrain_scale = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CONSTRAIN_ROTATE: - options->constrain_rotate = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CONSTRAIN_SHEAR: - options->constrain_shear = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE: - options->constrain_perspective = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_FROMPIVOT_SCALE: - options->frompivot_scale = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_FROMPIVOT_SHEAR: - options->frompivot_shear = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE: - options->frompivot_perspective = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_CORNERSNAP: - options->cornersnap = g_value_get_boolean (value); - break; - case PROP_FIXEDPIVOT: - options->fixedpivot = g_value_get_boolean (value); - break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); break; @@ -339,48 +175,6 @@ gimp_transform_options_get_property (GObject *object, case PROP_CLIP: g_value_set_enum (value, options->clip); break; - case PROP_SHOW_PREVIEW: - g_value_set_boolean (value, options->show_preview); - break; - case PROP_PREVIEW_OPACITY: - g_value_set_double (value, options->preview_opacity); - break; - case PROP_GRID_TYPE: - g_value_set_enum (value, options->grid_type); - break; - case PROP_GRID_SIZE: - g_value_set_int (value, options->grid_size); - break; - case PROP_CONSTRAIN_MOVE: - g_value_set_boolean (value, options->constrain_move); - break; - case PROP_CONSTRAIN_SCALE: - g_value_set_boolean (value, options->constrain_scale); - break; - case PROP_CONSTRAIN_ROTATE: - g_value_set_boolean (value, options->constrain_rotate); - break; - case PROP_CONSTRAIN_SHEAR: - g_value_set_boolean (value, options->constrain_shear); - break; - case PROP_CONSTRAIN_PERSPECTIVE: - g_value_set_boolean (value, options->constrain_perspective); - break; - case PROP_FROMPIVOT_SCALE: - g_value_set_boolean (value, options->frompivot_scale); - break; - case PROP_FROMPIVOT_SHEAR: - g_value_set_boolean (value, options->frompivot_shear); - break; - case PROP_FROMPIVOT_PERSPECTIVE: - g_value_set_boolean (value, options->frompivot_perspective); - break; - case PROP_CORNERSNAP: - g_value_set_boolean (value, options->cornersnap); - break; - case PROP_FIXEDPIVOT: - g_value_set_boolean (value, options->fixedpivot); - break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); break; @@ -405,14 +199,20 @@ gimp_transform_options_reset (GimpConfig *config) /** * gimp_transform_options_gui: - * @tool_options: a #GimpToolOptions + * @tool_options: a #GimpToolOptions + * @direction: whether to show the direction frame + * @interpolation: whether to show the interpolation menu + * @clipping: whether to show the clipping menu * * Build the Transform Tool Options. * * Return value: a container holding the transform tool options **/ GtkWidget * -gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) +gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options, + gboolean direction, + gboolean interpolation, + gboolean clipping) { GObject *config = G_OBJECT (tool_options); GtkWidget *vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); @@ -421,10 +221,6 @@ gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GtkWidget *label; GtkWidget *frame; GtkWidget *combo; - GtkWidget *scale; - GtkWidget *grid_box; - GdkModifierType extend_mask = gimp_get_extend_selection_mask (); - GdkModifierType constrain_mask = gimp_get_constrain_behavior_mask (); hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); @@ -438,219 +234,33 @@ gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), box, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (box); - frame = gimp_prop_enum_radio_frame_new (config, "direction", NULL, - 0, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (frame); + if (direction) + { + frame = gimp_prop_enum_radio_frame_new (config, "direction", NULL, + 0, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + } /* the interpolation menu */ - combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "interpolation", 0, 0); - gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Interpolation")); - g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (combo); + if (interpolation) + { + combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "interpolation", 0, 0); + gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Interpolation")); + g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (combo); + } /* the clipping menu */ - combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "clip", 0, 0); - gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Clipping")); - g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (combo); - - /* the preview frame */ - scale = gimp_prop_spin_scale_new (config, "preview-opacity", NULL, - 0.01, 0.1, 0); - gimp_prop_widget_set_factor (scale, 100.0, 0.0, 0.0, 1); - frame = gimp_prop_expanding_frame_new (config, "show-preview", NULL, - scale, NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (frame); - - /* the guides frame */ - frame = gimp_frame_new (NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (frame); - - /* the guides type menu */ - combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "grid-type", 0, 0); - gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Guides")); - g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), combo); - gtk_widget_show (combo); - - /* the grid density scale */ - scale = gimp_prop_spin_scale_new (config, "grid-size", NULL, - 1.8, 8.0, 0); - gimp_spin_scale_set_label (GIMP_SPIN_SCALE (scale), NULL); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), scale); - - g_object_bind_property_full (config, "grid-type", - scale, "visible", - G_BINDING_SYNC_CREATE, - gimp_transform_options_sync_grid, - NULL, - NULL, NULL); - - if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_ROTATE_TOOL) + if (clipping) { - GtkWidget *button; - gchar *label; - - label = g_strdup_printf (_("15 degrees (%s)"), - gimp_get_mod_string (extend_mask)); - - button = gimp_prop_check_button_new (config, "constrain-rotate", label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (button); - - gimp_help_set_help_data (button, _("Limit rotation steps to 15 degrees"), - NULL); - - g_free (label); - } - else if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_SCALE_TOOL) - { - GtkWidget *button; - gchar *label; - - label = g_strdup_printf (_("Keep aspect (%s)"), - gimp_get_mod_string (extend_mask)); - - button = gimp_prop_check_button_new (config, "constrain-scale", label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (button); - - gimp_help_set_help_data (button, _("Keep the original aspect ratio"), - NULL); - - g_free (label); - - label = g_strdup_printf (_("Around center (%s)"), - gimp_get_mod_string (constrain_mask)); - - button = gimp_prop_check_button_new (config, "frompivot-scale", label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (button); - - gimp_help_set_help_data (button, _("Scale around the center point"), - NULL); - - g_free (label); - } - else if (tool_options->tool_info->tool_type == GIMP_TYPE_UNIFIED_TRANSFORM_TOOL) - { - struct - { - GdkModifierType mod; - gchar *name; - gchar *desc; - gchar *tip; - } - opt_list[] = - { - { extend_mask, NULL, N_("Constrain (%s)") }, - { extend_mask, "constrain-move", N_("Move"), - N_("Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)") }, - { extend_mask, "constrain-scale", N_("Scale"), - N_("Maintain aspect ratio when scaling (%s)") }, - { extend_mask, "constrain-rotate", N_("Rotate"), - N_("Constrain rotation to 15 degree increments (%s)") }, - { extend_mask, "constrain-shear", N_("Shear"), - N_("Shear along edge direction only (%s)") }, - { extend_mask, "constrain-perspective", N_("Perspective"), - N_("Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)") }, - - { constrain_mask, NULL, - N_("From pivot (%s)") }, - { constrain_mask, "frompivot-scale", N_("Scale"), - N_("Scale from pivot point (%s)") }, - { constrain_mask, "frompivot-shear", N_("Shear"), - N_("Shear opposite edge by same amount (%s)") }, - { constrain_mask, "frompivot-perspective", N_("Perspective"), - N_("Maintain position of pivot while changing perspective (%s)") }, - - { 0, NULL, - N_("Pivot") }, - { extend_mask, "cornersnap", N_("Snap (%s)"), - N_("Snap pivot to corners and center (%s)") }, - { 0, "fixedpivot", N_("Lock"), - N_("Lock pivot position to canvas") }, - }; - - GtkWidget *button; - gchar *label; - gint i; - - frame = NULL; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (opt_list); i++) - { - if (! opt_list[i].name && ! opt_list[i].desc) - { - frame = NULL; - continue; - } - - label = g_strdup_printf (gettext (opt_list[i].desc), - gimp_get_mod_string (opt_list[i].mod)); - - if (opt_list[i].name) - { - button = gimp_prop_check_button_new (config, opt_list[i].name, - label); - - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (frame ? grid_box : vbox), - button, FALSE, FALSE, 0); - - gtk_widget_show (button); - - g_free (label); - label = g_strdup_printf (gettext (opt_list[i].tip), - gimp_get_mod_string (opt_list[i].mod)); - - gimp_help_set_help_data (button, label, NULL); - } - else - { - frame = gimp_frame_new (label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (frame); - - grid_box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid_box); - gtk_widget_show (grid_box); - } - - g_free (label); - } + combo = gimp_prop_enum_combo_box_new (config, "clip", 0, 0); + gimp_int_combo_box_set_label (GIMP_INT_COMBO_BOX (combo), _("Clipping")); + g_object_set (combo, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (combo); } return vbox; } - -gboolean -gimp_transform_options_show_preview (GimpTransformOptions *options) -{ - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_OPTIONS (options), FALSE); - - return (options->show_preview && - options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER); -} - - -/* private functions */ - -static gboolean -gimp_transform_options_sync_grid (GBinding *binding, - const GValue *source_value, - GValue *target_value, - gpointer user_data) -{ - GimpGuidesType type = g_value_get_enum (source_value); - - g_value_set_boolean (target_value, - type == GIMP_GUIDES_N_LINES || - type == GIMP_GUIDES_SPACING); - - return TRUE; -} diff --git a/app/tools/gimptransformoptions.h b/app/tools/gimptransformoptions.h index 94c6b63c01..86cbdff396 100644 --- a/app/tools/gimptransformoptions.h +++ b/app/tools/gimptransformoptions.h @@ -35,26 +35,12 @@ typedef struct _GimpTransformOptionsClass GimpTransformOptionsClass; struct _GimpTransformOptions { - GimpToolOptions parent_instance; + GimpToolOptions parent_instance; - GimpTransformType type; - GimpTransformDirection direction; - GimpInterpolationType interpolation; - GimpTransformResize clip; - gboolean show_preview; - gdouble preview_opacity; - GimpGuidesType grid_type; - gint grid_size; - gboolean constrain_move; - gboolean constrain_scale; - gboolean constrain_rotate; - gboolean constrain_shear; - gboolean constrain_perspective; - gboolean frompivot_scale; - gboolean frompivot_shear; - gboolean frompivot_perspective; - gboolean cornersnap; - gboolean fixedpivot; + GimpTransformType type; + GimpTransformDirection direction; + GimpInterpolationType interpolation; + GimpTransformResize clip; }; struct _GimpTransformOptionsClass @@ -63,11 +49,12 @@ struct _GimpTransformOptionsClass }; -GType gimp_transform_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_transform_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget * gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options); - -gboolean gimp_transform_options_show_preview (GimpTransformOptions *options); +GtkWidget * gimp_transform_options_gui (GimpToolOptions *tool_options, + gboolean direction, + gboolean interpolation, + gboolean clipping); #endif /* __GIMP_TRANSFORM_OPTIONS_H__ */ diff --git a/app/tools/gimptransformtool.c b/app/tools/gimptransformtool.c index e43337c3df..2b50e4594e 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.c +++ b/app/tools/gimptransformtool.c @@ -19,141 +19,40 @@ #include #include -#include #include "libgimpmath/gimpmath.h" -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #include "tools-types.h" #include "core/gimp.h" -#include "core/gimpboundary.h" #include "core/gimpdrawable-transform.h" #include "core/gimperror.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-undo.h" -#include "core/gimpimage-undo-push.h" #include "core/gimpitem-linked.h" #include "core/gimplayer.h" #include "core/gimplayermask.h" #include "core/gimpprogress.h" -#include "core/gimpprojection.h" -#include "core/gimptoolinfo.h" #include "vectors/gimpvectors.h" -#include "vectors/gimpstroke.h" -#include "widgets/gimpwidgets-utils.h" - -#include "display/gimpcanvasitem.h" #include "display/gimpdisplay.h" -#include "display/gimptoolgui.h" -#include "display/gimptoolwidget.h" #include "gimptoolcontrol.h" #include "gimptransformoptions.h" #include "gimptransformtool.h" -#include "gimptransformtoolundo.h" #include "gimp-intl.h" -#define RESPONSE_RESET 1 - - -static void gimp_transform_tool_finalize (GObject *object); - -static gboolean gimp_transform_tool_initialize (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display, - GError **error); -static void gimp_transform_tool_control (GimpTool *tool, - GimpToolAction action, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_button_press (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpButtonPressType press_type, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_button_release (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpButtonReleaseType release_type, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_motion (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_modifier_key (GimpTool *tool, - GdkModifierType key, - gboolean press, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_cursor_update (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); -static const gchar * gimp_transform_tool_can_undo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display); -static const gchar * gimp_transform_tool_can_redo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display); -static gboolean gimp_transform_tool_undo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display); -static gboolean gimp_transform_tool_redo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_options_notify (GimpTool *tool, - GimpToolOptions *options, - const GParamSpec *pspec); - -static void gimp_transform_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); - -static GeglBuffer * - gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item, - GeglBuffer *orig_buffer, - gint orig_offset_x, - gint orig_offset_y, - GimpColorProfile **buffer_profile, - gint *new_offset_x, - gint *new_offset_y); - -static void gimp_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_transform_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, - gint response_id, - GimpTransformTool *tr_tool); - -static void gimp_transform_tool_halt (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_transform_tool_commit (GimpTransformTool *tr_tool); - -static gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); -static void gimp_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_transform_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); -static GimpToolWidget * - gimp_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); - -static void gimp_transform_tool_response (GimpToolGui *gui, - gint response_id, - GimpTransformTool *tr_tool); - -static void gimp_transform_tool_update_sensitivity (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpItem *gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpImage *image); -static GimpItem *gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpImage *display, - gboolean invisible_layer_ok, - GError **error); -static void gimp_transform_tool_hide_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item); -static void gimp_transform_tool_show_active_item (GimpTransformTool *tr_tool); - -static TransInfo * trans_info_new (void); -static void trans_info_free (TransInfo *info); +static GeglBuffer * gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); G_DEFINE_TYPE (GimpTransformTool, gimp_transform_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) @@ -164,605 +63,18 @@ G_DEFINE_TYPE (GimpTransformTool, gimp_transform_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) static void gimp_transform_tool_class_init (GimpTransformToolClass *klass) { - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); - GimpDrawToolClass *draw_class = GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (klass); + klass->recalc_matrix = NULL; + klass->get_undo_desc = NULL; + klass->transform = gimp_transform_tool_real_transform; - object_class->finalize = gimp_transform_tool_finalize; - - tool_class->initialize = gimp_transform_tool_initialize; - tool_class->control = gimp_transform_tool_control; - tool_class->button_press = gimp_transform_tool_button_press; - tool_class->button_release = gimp_transform_tool_button_release; - tool_class->motion = gimp_transform_tool_motion; - tool_class->modifier_key = gimp_transform_tool_modifier_key; - tool_class->cursor_update = gimp_transform_tool_cursor_update; - tool_class->can_undo = gimp_transform_tool_can_undo; - tool_class->can_redo = gimp_transform_tool_can_redo; - tool_class->undo = gimp_transform_tool_undo; - tool_class->redo = gimp_transform_tool_redo; - tool_class->options_notify = gimp_transform_tool_options_notify; - - draw_class->draw = gimp_transform_tool_draw; - - klass->dialog = NULL; - klass->dialog_update = NULL; - klass->prepare = NULL; - klass->recalc_matrix = NULL; - klass->get_undo_desc = NULL; - klass->transform = gimp_transform_tool_real_transform; - - klass->ok_button_label = _("_Transform"); + klass->progress_text = _("Transforming"); } static void gimp_transform_tool_init (GimpTransformTool *tr_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - - gimp_tool_control_set_scroll_lock (tool->control, TRUE); - gimp_tool_control_set_preserve (tool->control, FALSE); - gimp_tool_control_set_dirty_mask (tool->control, - GIMP_DIRTY_IMAGE_SIZE | - GIMP_DIRTY_DRAWABLE | - GIMP_DIRTY_SELECTION | - GIMP_DIRTY_ACTIVE_DRAWABLE); - gimp_tool_control_set_active_modifiers (tool->control, - GIMP_TOOL_ACTIVE_MODIFIERS_SAME); - gimp_tool_control_set_precision (tool->control, - GIMP_CURSOR_PRECISION_SUBPIXEL); - gimp_tool_control_set_cursor (tool->control, - GIMP_CURSOR_CROSSHAIR_SMALL); - gimp_tool_control_set_action_opacity (tool->control, - "tools/tools-transform-preview-opacity-set"); - - tr_tool->progress_text = _("Transforming"); - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); tr_tool->transform_valid = TRUE; - - tr_tool->strokes = g_ptr_array_new (); -} - -static void -gimp_transform_tool_finalize (GObject *object) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (object); - - g_clear_object (&tr_tool->gui); - g_clear_pointer (&tr_tool->strokes, g_ptr_array_unref); - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); -} - -static gboolean -gimp_transform_tool_initialize (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display, - GError **error) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); - GimpItem *item; - - item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, image, FALSE, error); - - if (! item) - return FALSE; - - /* Find the transform bounds for some tools (like scale, - * perspective) that actually need the bounds for initializing - */ - if (! gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display)) - { - g_set_error (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, - _("The selection does not intersect with the layer.")); - return FALSE; - } - - tool->display = display; - tool->drawable = drawable; - - /* Initialize the transform tool dialog */ - if (! tr_tool->gui) - gimp_transform_tool_dialog (tr_tool); - - /* Initialize the tool-specific trans_info, and adjust the tool dialog */ - gimp_transform_tool_prepare (tr_tool, display); - - /* Recalculate the transform tool */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); - - /* Get the on-canvas gui */ - tr_tool->widget = gimp_transform_tool_get_widget (tr_tool); - - gimp_transform_tool_hide_active_item (tr_tool, item); - - /* start drawing the bounding box and handles... */ - gimp_draw_tool_start (GIMP_DRAW_TOOL (tool), display); - - /* Initialize undo and redo lists */ - tr_tool->undo_list = g_list_prepend (NULL, trans_info_new ()); - tr_tool->redo_list = NULL; - tr_tool->old_trans_info = g_list_last (tr_tool->undo_list)->data; - tr_tool->prev_trans_info = g_list_first (tr_tool->undo_list)->data; - gimp_transform_tool_update_sensitivity (tr_tool); - - /* Save the current transformation info */ - memcpy (tr_tool->prev_trans_info, tr_tool->trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - return TRUE; -} - -static void -gimp_transform_tool_control (GimpTool *tool, - GimpToolAction action, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - switch (action) - { - case GIMP_TOOL_ACTION_PAUSE: - break; - - case GIMP_TOOL_ACTION_RESUME: - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - break; - - case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: - gimp_transform_tool_halt (tr_tool); - break; - - case GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT: - if (tool->display) - gimp_transform_tool_commit (tr_tool); - break; - } - - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->control (tool, action, display); -} - -static void -gimp_transform_tool_button_press (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpButtonPressType press_type, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - if (tr_tool->widget) - { - gimp_tool_widget_hover (tr_tool->widget, coords, state, TRUE); - - if (gimp_tool_widget_button_press (tr_tool->widget, coords, time, state, - press_type)) - { - tr_tool->grab_widget = tr_tool->widget; - } - } - - gimp_tool_control_activate (tool->control); -} - -void -gimp_transform_tool_push_internal_undo (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool)); - g_return_if_fail (tr_tool->prev_trans_info != NULL); - - /* push current state on the undo list and set this state as the - * current state, but avoid doing this if there were no changes - */ - if (memcmp (tr_tool->prev_trans_info, tr_tool->trans_info, - sizeof (TransInfo)) != 0) - { - tr_tool->prev_trans_info = trans_info_new (); - memcpy (tr_tool->prev_trans_info, tr_tool->trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - tr_tool->undo_list = g_list_prepend (tr_tool->undo_list, - tr_tool->prev_trans_info); - - /* If we undid anything and started interacting, we have to - * discard the redo history - */ - g_list_free_full (tr_tool->redo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); - tr_tool->redo_list = NULL; - - gimp_transform_tool_update_sensitivity (tr_tool); - - /* update the undo actions / menu items */ - gimp_image_flush (gimp_display_get_image (GIMP_TOOL (tr_tool)->display)); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_button_release (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpButtonReleaseType release_type, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - gimp_tool_control_halt (tool->control); - - if (tr_tool->grab_widget) - { - gimp_tool_widget_button_release (tr_tool->grab_widget, - coords, time, state, release_type); - tr_tool->grab_widget = NULL; - } - - if (release_type != GIMP_BUTTON_RELEASE_CANCEL) - { - /* This hack is to perform the flip immediately with the flip tool */ - if (! tr_tool->widget) - { - gimp_transform_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_OK, tr_tool); - return; - } - - /* We're done with an interaction, save it on the undo list */ - gimp_transform_tool_push_internal_undo (tr_tool); - } - else - { - /* Restore the last saved state */ - memcpy (tr_tool->trans_info, tr_tool->prev_trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - /* reget the selection bounds */ - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); - - /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_motion (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - guint32 time, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - if (tr_tool->grab_widget) - { - gimp_tool_widget_motion (tr_tool->grab_widget, coords, time, state); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_modifier_key (GimpTool *tool, - GdkModifierType key, - gboolean press, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - if (tr_tool->widget) - { - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->modifier_key (tool, key, press, - state, display); - } - else - { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - - if (key == gimp_get_constrain_behavior_mask ()) - { - g_object_set (options, - "frompivot-scale", ! options->frompivot_scale, - "frompivot-shear", ! options->frompivot_shear, - "frompivot-perspective", ! options->frompivot_perspective, - NULL); - } - else if (key == gimp_get_extend_selection_mask ()) - { - g_object_set (options, - "cornersnap", ! options->cornersnap, - "constrain-move", ! options->constrain_move, - "constrain-scale", ! options->constrain_scale, - "constrain-rotate", ! options->constrain_rotate, - "constrain-shear", ! options->constrain_shear, - "constrain-perspective", ! options->constrain_perspective, - NULL); - } - } -} - -static void -gimp_transform_tool_cursor_update (GimpTool *tool, - const GimpCoords *coords, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - - if (! gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, image, TRUE, NULL)) - { - gimp_tool_set_cursor (tool, display, - gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), - gimp_tool_control_get_tool_cursor (tool->control), - GIMP_CURSOR_MODIFIER_BAD); - return; - } - - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->cursor_update (tool, coords, state, display); -} - -static const gchar * -gimp_transform_tool_can_undo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - if (! tr_tool->undo_list || ! tr_tool->undo_list->next) - return NULL; - - return _("Transform Step"); -} - -static const gchar * -gimp_transform_tool_can_redo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - - if (! tr_tool->redo_list) - return NULL; - - return _("Transform Step"); -} - -static gboolean -gimp_transform_tool_undo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - GList *item; - - item = g_list_next (tr_tool->undo_list); - - /* Move prev_trans_info from undo_list to redo_list */ - tr_tool->redo_list = g_list_prepend (tr_tool->redo_list, - tr_tool->prev_trans_info); - tr_tool->undo_list = g_list_remove (tr_tool->undo_list, - tr_tool->prev_trans_info); - - tr_tool->prev_trans_info = item->data; - - /* Restore the previous transformation info */ - memcpy (tr_tool->trans_info, tr_tool->prev_trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - /* reget the selection bounds */ - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, tool->display); - - /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - - return TRUE; -} - -static gboolean -gimp_transform_tool_redo (GimpTool *tool, - GimpDisplay *display) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - GList *item; - - item = tr_tool->redo_list; - - /* Move prev_trans_info from redo_list to undo_list */ - tr_tool->prev_trans_info = item->data; - - tr_tool->undo_list = g_list_prepend (tr_tool->undo_list, - tr_tool->prev_trans_info); - tr_tool->redo_list = g_list_remove (tr_tool->redo_list, - tr_tool->prev_trans_info); - - /* Restore the previous transformation info */ - memcpy (tr_tool->trans_info, tr_tool->prev_trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - /* reget the selection bounds */ - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, tool->display); - - /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - - return TRUE; -} - -static void -gimp_transform_tool_options_notify (GimpTool *tool, - GimpToolOptions *options, - const GParamSpec *pspec) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - - GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->options_notify (tool, options, pspec); - - if (! strcmp (pspec->name, "type")) - { - gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, tool->display); - return; - } - - if (! tr_tool->widget) - return; - - if (! strcmp (pspec->name, "direction")) - { - /* reget the selection bounds */ - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, tool->display); - - /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - } - else if (! strcmp (pspec->name, "show-preview")) - { - if (tr_tool->preview) - { - GimpDisplay *display; - GimpImage *image; - GimpItem *item; - gboolean show_preview; - - show_preview = gimp_transform_options_show_preview (tr_options) && - tr_tool->transform_valid; - - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->preview, show_preview); - - display = tool->display; - image = gimp_display_get_image (display); - item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, image, TRUE, NULL); - if (item) - { - if (show_preview) - gimp_transform_tool_hide_active_item (tr_tool, item); - else - gimp_transform_tool_show_active_item (tr_tool); - } - } - } - else if (g_str_has_prefix (pspec->name, "constrain-") || - g_str_has_prefix (pspec->name, "frompivot-") || - ! strcmp (pspec->name, "fixedpivot") || - ! strcmp (pspec->name, "cornersnap")) - { - gimp_transform_tool_dialog_update (tr_tool); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) -{ - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (draw_tool); - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (draw_tool); - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - GimpImage *image = gimp_display_get_image (tool->display); - GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; - GimpCanvasItem *item; - - if (options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) - gimp_matrix3_invert (&matrix); - - if (tr_tool->widget) - { - gboolean show_preview = gimp_transform_options_show_preview (options) && - tr_tool->transform_valid; - - tr_tool->preview = - gimp_draw_tool_add_transform_preview (draw_tool, - tool->drawable, - &matrix, - tr_tool->x1, - tr_tool->y1, - tr_tool->x2, - tr_tool->y2); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tr_tool->preview), - (gpointer) &tr_tool->preview); - - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->preview, show_preview); - - g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "preview-opacity", - G_OBJECT (tr_tool->preview), "opacity", - G_BINDING_SYNC_CREATE | - G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - - GIMP_DRAW_TOOL_CLASS (parent_class)->draw (draw_tool); - } - - if (options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION) - { - const GimpBoundSeg *segs_in; - const GimpBoundSeg *segs_out; - gint n_segs_in; - gint n_segs_out; - - gimp_channel_boundary (gimp_image_get_mask (image), - &segs_in, &segs_out, - &n_segs_in, &n_segs_out, - 0, 0, 0, 0); - - if (segs_in) - { - tr_tool->boundary_in = - gimp_draw_tool_add_boundary (draw_tool, - segs_in, n_segs_in, - &matrix, - 0, 0); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tr_tool->boundary_in), - (gpointer) &tr_tool->boundary_in); - - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->boundary_in, - tr_tool->transform_valid); - } - - if (segs_out) - { - tr_tool->boundary_out = - gimp_draw_tool_add_boundary (draw_tool, - segs_out, n_segs_out, - &matrix, - 0, 0); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (tr_tool->boundary_in), - (gpointer) &tr_tool->boundary_out); - - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->boundary_out, - tr_tool->transform_valid); - } - } - else if (options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH) - { - GimpVectors *vectors = gimp_image_get_active_vectors (image); - - if (vectors) - { - GimpStroke *stroke = NULL; - - while ((stroke = gimp_vectors_stroke_get_next (vectors, stroke))) - { - GArray *coords; - gboolean closed; - - coords = gimp_stroke_interpolate (stroke, 1.0, &closed); - - if (coords && coords->len) - { - item = - gimp_draw_tool_add_strokes (draw_tool, - &g_array_index (coords, - GimpCoords, 0), - coords->len, &matrix, FALSE); - - g_ptr_array_add (tr_tool->strokes, item); - g_object_weak_ref (G_OBJECT (item), - (GWeakNotify) g_ptr_array_remove, - tr_tool->strokes); - - gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); - } - - if (coords) - g_array_free (coords, TRUE); - } - } - } } static GeglBuffer * @@ -775,15 +87,16 @@ gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, gint *new_offset_x, gint *new_offset_y) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); - GeglBuffer *ret = NULL; - GimpTransformResize clip = options->clip; - GimpProgress *progress; + GimpTransformToolClass *klass = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); + GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); + GeglBuffer *ret = NULL; + GimpTransformResize clip = options->clip; + GimpProgress *progress; progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (tool), FALSE, - "%s", tr_tool->progress_text); + "%s", klass->progress_text); if (orig_buffer) { @@ -847,272 +160,21 @@ gimp_transform_tool_real_transform (GimpTransformTool *tr_tool, return ret; } -static void -gimp_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; - gint i; - - if (options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) - gimp_matrix3_invert (&matrix); - - if (tr_tool->preview) - { - gboolean show_preview = gimp_transform_options_show_preview (options) && - tr_tool->transform_valid; - - gimp_canvas_item_begin_change (tr_tool->preview); - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->preview, show_preview); - g_object_set (tr_tool->preview, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tr_tool->preview); - } - - if (tr_tool->boundary_in) - { - gimp_canvas_item_begin_change (tr_tool->boundary_in); - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->boundary_in, - tr_tool->transform_valid); - g_object_set (tr_tool->boundary_in, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tr_tool->boundary_in); - } - - if (tr_tool->boundary_out) - { - gimp_canvas_item_begin_change (tr_tool->boundary_out); - gimp_canvas_item_set_visible (tr_tool->boundary_out, - tr_tool->transform_valid); - g_object_set (tr_tool->boundary_out, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tr_tool->boundary_out); - } - - for (i = 0; i < tr_tool->strokes->len; i++) - { - GimpCanvasItem *item = g_ptr_array_index (tr_tool->strokes, i); - - gimp_canvas_item_begin_change (item); - gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); - g_object_set (item, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (item); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, - gint response_id, - GimpTransformTool *tr_tool) -{ - switch (response_id) - { - case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_CONFIRM: - gimp_transform_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_OK, tr_tool); - break; - - case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_CANCEL: - gimp_transform_tool_response (NULL, GTK_RESPONSE_CANCEL, tr_tool); - break; - - case GIMP_TOOL_WIDGET_RESPONSE_RESET: - gimp_transform_tool_response (NULL, RESPONSE_RESET, tr_tool); - break; - } -} - -static void -gimp_transform_tool_halt (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - - if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (tr_tool))) - gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tr_tool)); - - gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tr_tool), NULL); - g_clear_object (&tr_tool->widget); - - if (tr_tool->gui) - gimp_tool_gui_hide (tr_tool->gui); - - if (tr_tool->redo_list) - { - g_list_free_full (tr_tool->redo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); - tr_tool->redo_list = NULL; - } - - if (tr_tool->undo_list) - { - g_list_free_full (tr_tool->undo_list, (GDestroyNotify) trans_info_free); - tr_tool->undo_list = NULL; - tr_tool->prev_trans_info = NULL; - } - - gimp_transform_tool_show_active_item (tr_tool); - - tool->display = NULL; - tool->drawable = NULL; - } - -static void -gimp_transform_tool_commit (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); - GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); - GimpDisplay *display = tool->display; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpItem *active_item; - GeglBuffer *orig_buffer = NULL; - gint orig_offset_x = 0; - gint orig_offset_y = 0; - GeglBuffer *new_buffer; - gint new_offset_x; - gint new_offset_y; - GimpColorProfile *buffer_profile; - gchar *undo_desc = NULL; - gboolean new_layer = FALSE; - GError *error = NULL; - - active_item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, image, - TRUE, &error); - - if (! active_item) - { - gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); - g_clear_error (&error); - return; - } - - if (! tr_tool->transform_valid) - { - gimp_tool_message_literal (tool, display, - _("The current transform is invalid")); - return; - } - - if (tr_tool->gui) - gimp_tool_gui_hide (tr_tool->gui); - - if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix && - gimp_matrix3_is_identity (&tr_tool->transform)) - { - /* No need to commit an identity transformation! */ - return; - } - - gimp_set_busy (display->gimp); - - /* undraw the tool before we muck around with the transform matrix */ - gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tr_tool)); - - /* We're going to dirty this image, but we want to keep the tool around */ - gimp_tool_control_push_preserve (tool->control, TRUE); - - undo_desc = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->get_undo_desc (tr_tool); - gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, undo_desc); - g_free (undo_desc); - - switch (options->type) - { - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (tool->drawable)) && - ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) - { - orig_buffer = gimp_drawable_transform_cut (tool->drawable, - context, - &orig_offset_x, - &orig_offset_y, - &new_layer); - } - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - orig_buffer = g_object_ref (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item))); - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - break; - } - - /* Send the request for the transformation to the tool... - */ - new_buffer = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->transform (tr_tool, - active_item, - orig_buffer, - orig_offset_x, - orig_offset_y, - &buffer_profile, - &new_offset_x, - &new_offset_y); - - if (orig_buffer) - g_object_unref (orig_buffer); - - switch (options->type) - { - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - if (new_buffer) - { - /* paste the new transformed image to the image...also implement - * undo... - */ - gimp_drawable_transform_paste (tool->drawable, - new_buffer, buffer_profile, - new_offset_x, new_offset_y, - new_layer); - g_object_unref (new_buffer); - } - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - if (new_buffer) - { - gimp_channel_push_undo (GIMP_CHANNEL (active_item), NULL); - - gimp_drawable_set_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item), - FALSE, NULL, new_buffer); - g_object_unref (new_buffer); - } - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - /* Nothing to be done */ - break; - } - - gimp_image_undo_push (image, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO, - GIMP_UNDO_TRANSFORM, NULL, - 0, - "transform-tool", tr_tool, - NULL); - - gimp_image_undo_group_end (image); - - /* We're done dirtying the image, and would like to be restarted if - * the image gets dirty while the tool exists - */ - gimp_tool_control_pop_preserve (tool->control); - - gimp_unset_busy (display->gimp); - - gimp_image_flush (image); -} - -static gboolean +gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, GimpDisplay *display) { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpTransformOptions *options; + GimpImage *image; gboolean non_empty = TRUE; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), FALSE); + + options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + image = gimp_display_get_image (display); + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); + switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: @@ -1188,259 +250,45 @@ gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, return non_empty; } -static void -gimp_transform_tool_dialog (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpToolInfo *tool_info = tool->tool_info; - GimpDisplayShell *shell; - const gchar *ok_button_label; - - if (! GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->dialog) - return; - - g_return_if_fail (tool->display != NULL); - - shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - - ok_button_label = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->ok_button_label; - - tr_tool->gui = gimp_tool_gui_new (tool_info, - NULL, NULL, NULL, NULL, - gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (shell)), - gimp_widget_get_monitor (GTK_WIDGET (shell)), - TRUE, - - _("_Reset"), RESPONSE_RESET, - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - ok_button_label, GTK_RESPONSE_OK, - - NULL); - - gimp_tool_gui_set_auto_overlay (tr_tool->gui, TRUE); - gimp_tool_gui_set_default_response (tr_tool->gui, GTK_RESPONSE_OK); - - gimp_tool_gui_set_alternative_button_order (tr_tool->gui, - RESPONSE_RESET, - GTK_RESPONSE_OK, - GTK_RESPONSE_CANCEL, - -1); - - g_signal_connect (tr_tool->gui, "response", - G_CALLBACK (gimp_transform_tool_response), - tr_tool); - - GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->dialog (tr_tool); -} - -static void -gimp_transform_tool_dialog_update (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - if (tr_tool->gui && - GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->dialog_update) - { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->dialog_update (tr_tool); - } -} - -static void -gimp_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display) -{ - if (tr_tool->gui) - { - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpItem *item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, image); - - gimp_tool_gui_set_shell (tr_tool->gui, gimp_display_get_shell (display)); - gimp_tool_gui_set_viewable (tr_tool->gui, GIMP_VIEWABLE (item)); - } - - if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->prepare) - GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->prepare (tr_tool); -} - -static GimpToolWidget * -gimp_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - static const gchar *properties[] = - { - "constrain-move", - "constrain-scale", - "constrain-rotate", - "constrain-shear", - "constrain-perspective", - "frompivot-scale", - "frompivot-shear", - "frompivot-perspective", - "cornersnap", - "fixedpivot" - }; - - GimpToolWidget *widget = NULL; - - if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->get_widget) - { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - gint i; - - widget = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->get_widget (tr_tool); - - gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tr_tool), widget); - - g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "grid-type", - G_OBJECT (widget), "guide-type", - G_BINDING_SYNC_CREATE | - G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - g_object_bind_property (G_OBJECT (options), "grid-size", - G_OBJECT (widget), "n-guides", - G_BINDING_SYNC_CREATE | - G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (properties); i++) - g_object_bind_property (G_OBJECT (options), properties[i], - G_OBJECT (widget), properties[i], - G_BINDING_SYNC_CREATE | - G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_transform_tool_widget_changed), - tr_tool); - g_signal_connect (widget, "response", - G_CALLBACK (gimp_transform_tool_widget_response), - tr_tool); - } - - return widget; -} - void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) + GimpDisplay *display) { g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool)); - g_return_if_fail (widget == NULL || GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display)); + + gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix) - GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix (tr_tool, widget); - - gimp_transform_tool_dialog_update (tr_tool); - gimp_transform_tool_update_sensitivity (tr_tool); - - if (tr_tool->gui) - gimp_tool_gui_show (tr_tool->gui); + GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix (tr_tool); } -static void -gimp_transform_tool_response (GimpToolGui *gui, - gint response_id, - GimpTransformTool *tr_tool) +GimpItem * +gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + gboolean invisible_layer_ok, + GError **error) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplay *display = tool->display; - - switch (response_id) - { - case RESPONSE_RESET: - /* Move all undo events to redo, and pop off the first - * one as that's the current one, which always sits on - * the undo_list - */ - tr_tool->redo_list = - g_list_remove (g_list_concat (g_list_reverse (tr_tool->undo_list), - tr_tool->redo_list), - tr_tool->old_trans_info); - tr_tool->prev_trans_info = tr_tool->old_trans_info; - tr_tool->undo_list = g_list_prepend (NULL, - tr_tool->prev_trans_info); - - gimp_transform_tool_update_sensitivity (tr_tool); - - /* Restore the previous transformation info */ - memcpy (tr_tool->trans_info, tr_tool->prev_trans_info, - sizeof (TransInfo)); - - /* reget the selection bounds */ - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display); - - /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tr_tool->widget); - - /* update the undo actions / menu items */ - gimp_image_flush (gimp_display_get_image (display)); - break; - - case GTK_RESPONSE_OK: - g_return_if_fail (display != NULL); - gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT, display); - break; - - default: - gimp_tool_control (tool, GIMP_TOOL_ACTION_HALT, display); - - /* update the undo actions / menu items */ - if (display) - gimp_image_flush (gimp_display_get_image (display)); - break; - } -} - -static void -gimp_transform_tool_update_sensitivity (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - if (! tr_tool->gui) - return; - - gimp_tool_gui_set_response_sensitive (tr_tool->gui, GTK_RESPONSE_OK, - tr_tool->transform_valid); - gimp_tool_gui_set_response_sensitive (tr_tool->gui, RESPONSE_RESET, - g_list_next (tr_tool->undo_list) != NULL); -} - -static GimpItem * -gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpImage *image) -{ - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - - switch (options->type) - { - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - return GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_drawable (image)); - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - { - GimpChannel *selection = gimp_image_get_mask (image); - - if (gimp_channel_is_empty (selection)) - return NULL; - else - return GIMP_ITEM (selection); - } - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - return GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_vectors (image)); - } - - return NULL; -} - -static GimpItem * -gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpImage *image, - gboolean invisible_layer_ok, - GError **error) -{ - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpItem *item; + GimpTransformOptions *options; + GimpImage *image; + GimpItem *item = NULL; const gchar *null_message = NULL; const gchar *locked_message = NULL; - item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, image); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), NULL); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); + + options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + + image = gimp_display_get_image (display); + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), NULL); switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_drawable (image)); null_message = _("There is no layer to transform."); if (item) @@ -1457,12 +305,23 @@ gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, _("The active layer is not visible.")); return NULL; } + + if (! gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, display)) + { + g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, + _("The selection does not intersect with the layer.")); + return NULL; + } } break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_mask (image)); null_message = _("There is no selection to transform."); + if (gimp_channel_is_empty (GIMP_CHANNEL (item))) + item = NULL; + if (item) { /* cannot happen, so don't translate these messages */ @@ -1474,6 +333,7 @@ gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_vectors (image)); null_message = _("There is no path to transform."); if (item) @@ -1503,53 +363,149 @@ gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, return item; } -static void -gimp_transform_tool_hide_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpItem *item) +gboolean +gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display) { - GimpTransformOptions *options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); - GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tr_tool)->display; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); + GimpTool *tool; + GimpTransformOptions *options; + GimpContext *context; + GimpImage *image; + GimpItem *active_item; + GeglBuffer *orig_buffer = NULL; + gint orig_offset_x = 0; + gint orig_offset_y = 0; + GeglBuffer *new_buffer; + gint new_offset_x; + gint new_offset_y; + GimpColorProfile *buffer_profile; + gchar *undo_desc = NULL; + gboolean new_layer = FALSE; + GError *error = NULL; - /* hide only complete layers and channels, not layer masks */ - if (options->type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER && - options->show_preview && - tr_tool->widget /* not for flip */ && - GIMP_IS_DRAWABLE (item) && - ! GIMP_IS_LAYER_MASK (item) && - gimp_item_get_visible (item) && - gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), FALSE); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), FALSE); + + tool = GIMP_TOOL (tr_tool); + options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + context = GIMP_CONTEXT (options); + image = gimp_display_get_image (display); + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); + + active_item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, + &error); + + if (! active_item) { - tr_tool->hidden_item = item; - gimp_item_set_visible (item, FALSE, FALSE); - - gimp_projection_flush (gimp_image_get_projection (image)); + gimp_tool_message_literal (tool, display, error->message); + g_clear_error (&error); + return FALSE; } -} -static void -gimp_transform_tool_show_active_item (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - if (tr_tool->hidden_item) + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); + + if (! tr_tool->transform_valid) { - GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (tr_tool)->display; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - - gimp_item_set_visible (tr_tool->hidden_item, TRUE, FALSE); - tr_tool->hidden_item = NULL; - - gimp_image_flush (image); + gimp_tool_message_literal (tool, display, + _("The current transform is invalid")); + return FALSE; } -} -static TransInfo * -trans_info_new (void) -{ - return g_slice_new0 (TransInfo); -} + if (GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->recalc_matrix && + gimp_matrix3_is_identity (&tr_tool->transform)) + { + /* No need to commit an identity transformation! */ + return TRUE; + } -static void -trans_info_free (TransInfo *info) -{ - g_slice_free (TransInfo, info); + gimp_set_busy (display->gimp); + + /* We're going to dirty this image, but we want to keep the tool around */ + gimp_tool_control_push_preserve (tool->control, TRUE); + + undo_desc = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->get_undo_desc (tr_tool); + gimp_image_undo_group_start (image, GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, undo_desc); + g_free (undo_desc); + + switch (options->type) + { + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: + if (! gimp_viewable_get_children (GIMP_VIEWABLE (tool->drawable)) && + ! gimp_channel_is_empty (gimp_image_get_mask (image))) + { + orig_buffer = gimp_drawable_transform_cut (tool->drawable, + context, + &orig_offset_x, + &orig_offset_y, + &new_layer); + } + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: + orig_buffer = g_object_ref (gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item))); + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + break; + } + + /* Send the request for the transformation to the tool... + */ + new_buffer = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (tr_tool)->transform (tr_tool, + active_item, + orig_buffer, + orig_offset_x, + orig_offset_y, + &buffer_profile, + &new_offset_x, + &new_offset_y); + + if (orig_buffer) + g_object_unref (orig_buffer); + + switch (options->type) + { + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: + if (new_buffer) + { + /* paste the new transformed image to the image...also implement + * undo... + */ + gimp_drawable_transform_paste (tool->drawable, + new_buffer, buffer_profile, + new_offset_x, new_offset_y, + new_layer); + g_object_unref (new_buffer); + } + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: + if (new_buffer) + { + gimp_channel_push_undo (GIMP_CHANNEL (active_item), NULL); + + gimp_drawable_set_buffer (GIMP_DRAWABLE (active_item), + FALSE, NULL, new_buffer); + g_object_unref (new_buffer); + } + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + /* Nothing to be done */ + break; + } + + gimp_image_undo_group_end (image); + + /* We're done dirtying the image, and would like to be restarted if + * the image gets dirty while the tool exists + */ + gimp_tool_control_pop_preserve (tool->control); + + gimp_unset_busy (display->gimp); + + gimp_image_flush (image); + + return TRUE; } diff --git a/app/tools/gimptransformtool.h b/app/tools/gimptransformtool.h index 6273d86ee5..8d0b6d3874 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.h +++ b/app/tools/gimptransformtool.h @@ -45,35 +45,13 @@ typedef struct _GimpTransformToolClass GimpTransformToolClass; struct _GimpTransformTool { - GimpDrawTool parent_instance; + GimpDrawTool parent_instance; - gint x1, y1; /* upper left hand coordinate */ - gint x2, y2; /* lower right hand coords */ + gint x1, y1; /* upper left hand coordinate */ + gint x2, y2; /* lower right hand coords */ - GimpMatrix3 transform; /* transformation matrix */ - gboolean transform_valid; /* whether the matrix is valid */ - TransInfo trans_info; /* transformation info */ - TransInfo *old_trans_info; /* for resetting everything */ - TransInfo *prev_trans_info; /* the current finished state */ - GList *undo_list; /* list of all states, - head is current == prev_trans_info, - tail is original == old_trans_info */ - GList *redo_list; /* list of all undone states, - NULL when nothing undone */ - - GimpItem *hidden_item; /* the item that was hidden during - the transform */ - - GimpToolWidget *widget; - GimpToolWidget *grab_widget; - GimpCanvasItem *preview; - GimpCanvasItem *boundary_in; - GimpCanvasItem *boundary_out; - GPtrArray *strokes; - - const gchar *progress_text; - - GimpToolGui *gui; + GimpMatrix3 transform; /* transformation matrix */ + gboolean transform_valid; /* whether the matrix is valid */ }; struct _GimpTransformToolClass @@ -81,31 +59,35 @@ struct _GimpTransformToolClass GimpDrawToolClass parent_class; /* virtual functions */ - void (* dialog) (GimpTransformTool *tool); - void (* dialog_update) (GimpTransformTool *tool); - void (* prepare) (GimpTransformTool *tool); - GimpToolWidget * (* get_widget) (GimpTransformTool *tool); - void (* recalc_matrix) (GimpTransformTool *tool, - GimpToolWidget *widget); - gchar * (* get_undo_desc) (GimpTransformTool *tool); - GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformTool *tool, - GimpItem *item, - GeglBuffer *orig_buffer, - gint orig_offset_x, - gint orig_offset_y, - GimpColorProfile **buffer_profile, - gint *new_offset_x, - gint *new_offset_y); + void (* recalc_matrix) (GimpTransformTool *tr_tool); + gchar * (* get_undo_desc) (GimpTransformTool *tr_tool); + GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); - const gchar *ok_button_label; + const gchar *progress_text; }; -GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; -void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); -void gimp_transform_tool_push_internal_undo (GimpTransformTool *tr_tool); +GimpItem * gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + gboolean invisible_layer_ok, + GError **error); + +gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); +void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); + +gboolean gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); #endif /* __GIMP_TRANSFORM_TOOL_H__ */ diff --git a/app/tools/gimptransformtoolundo.c b/app/tools/gimptransformtoolundo.c deleted file mode 100644 index 25830b91c9..0000000000 --- a/app/tools/gimptransformtoolundo.c +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include -#include - -#include "tools-types.h" - -#include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformtool.h" -#include "gimptransformtoolundo.h" - - -enum -{ - PROP_0, - PROP_TRANSFORM_TOOL -}; - - -static void gimp_transform_tool_undo_constructed (GObject *object); -static void gimp_transform_tool_undo_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_transform_tool_undo_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); - -static void gimp_transform_tool_undo_pop (GimpUndo *undo, - GimpUndoMode undo_mode, - GimpUndoAccumulator *accum); -static void gimp_transform_tool_undo_free (GimpUndo *undo, - GimpUndoMode undo_mode); - - -G_DEFINE_TYPE (GimpTransformToolUndo, gimp_transform_tool_undo, GIMP_TYPE_UNDO) - -#define parent_class gimp_transform_tool_undo_parent_class - - -static void -gimp_transform_tool_undo_class_init (GimpTransformToolUndoClass *klass) -{ - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - GimpUndoClass *undo_class = GIMP_UNDO_CLASS (klass); - - object_class->constructed = gimp_transform_tool_undo_constructed; - object_class->set_property = gimp_transform_tool_undo_set_property; - object_class->get_property = gimp_transform_tool_undo_get_property; - - undo_class->pop = gimp_transform_tool_undo_pop; - undo_class->free = gimp_transform_tool_undo_free; - - g_object_class_install_property (object_class, PROP_TRANSFORM_TOOL, - g_param_spec_object ("transform-tool", - NULL, NULL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL, - GIMP_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); -} - -static void -gimp_transform_tool_undo_init (GimpTransformToolUndo *undo) -{ -} - -static void -gimp_transform_tool_undo_constructed (GObject *object) -{ - GimpTransformToolUndo *transform_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO (object); - GimpTransformTool *transform_tool; - gint i; - - G_OBJECT_CLASS (parent_class)->constructed (object); - - gimp_assert (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (transform_tool_undo->transform_tool)); - - transform_tool = transform_tool_undo->transform_tool; - - for (i = 0; i < TRANS_INFO_SIZE; i++) - transform_tool_undo->trans_info[i] = (*transform_tool->old_trans_info)[i]; - -#if 0 - if (transform_tool->original) - transform_tool_undo->original = tile_manager_ref (transform_tool->original); -#endif - - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (transform_tool_undo->transform_tool), - (gpointer) &transform_tool_undo->transform_tool); -} - -static void -gimp_transform_tool_undo_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GimpTransformToolUndo *transform_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO (object); - - switch (property_id) - { - case PROP_TRANSFORM_TOOL: - transform_tool_undo->transform_tool = g_value_get_object (value); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); - break; - } -} - -static void -gimp_transform_tool_undo_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - GimpTransformToolUndo *transform_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO (object); - - switch (property_id) - { - case PROP_TRANSFORM_TOOL: - g_value_set_object (value, transform_tool_undo->transform_tool); - break; - - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); - break; - } -} - -static void -gimp_transform_tool_undo_pop (GimpUndo *undo, - GimpUndoMode undo_mode, - GimpUndoAccumulator *accum) -{ - GimpTransformToolUndo *transform_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO (undo); - - GIMP_UNDO_CLASS (parent_class)->pop (undo, undo_mode, accum); - - if (transform_tool_undo->transform_tool) - { - GimpTransformTool *transform_tool; -#if 0 - TileManager *temp; -#endif - gdouble d; - gint i; - - transform_tool = transform_tool_undo->transform_tool; - - /* swap the transformation information arrays */ - for (i = 0; i < TRANS_INFO_SIZE; i++) - { - d = transform_tool_undo->trans_info[i]; - transform_tool_undo->trans_info[i] = transform_tool->trans_info[i]; - transform_tool->trans_info[i] = d; - } - -#if 0 - /* swap the original buffer--the source buffer for repeated transforms - */ - temp = transform_tool_undo->original; - transform_tool_undo->original = transform_tool->original; - transform_tool->original = temp; -#endif - -#if 0 - /* If we're re-implementing the first transform, reactivate tool */ - if (undo_mode == GIMP_UNDO_MODE_REDO && transform_tool->original) - { - gimp_tool_control_activate (GIMP_TOOL (transform_tool)->control); - - gimp_draw_tool_resume (GIMP_DRAW_TOOL (transform_tool)); - } -#endif - } - } - -static void -gimp_transform_tool_undo_free (GimpUndo *undo, - GimpUndoMode undo_mode) -{ - GimpTransformToolUndo *transform_tool_undo = GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO (undo); - - if (transform_tool_undo->transform_tool) - { - g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (transform_tool_undo->transform_tool), - (gpointer) &transform_tool_undo->transform_tool); - transform_tool_undo->transform_tool = NULL; - } - -#if 0 - if (transform_tool_undo->original) - { - tile_manager_unref (transform_tool_undo->original); - transform_tool_undo->original = NULL; - } -#endif - - GIMP_UNDO_CLASS (parent_class)->free (undo, undo_mode); -} diff --git a/app/tools/gimptransformtoolundo.h b/app/tools/gimptransformtoolundo.h deleted file mode 100644 index ef5cc57e1c..0000000000 --- a/app/tools/gimptransformtoolundo.h +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO_H__ -#define __GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO_H__ - - -#include "core/gimpundo.h" - - -#define GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO (gimp_transform_tool_undo_get_type ()) -#define GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO, GimpTransformToolUndo)) -#define GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO, GimpTransformToolUndoClass)) -#define GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL_UNDO(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO)) -#define GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL_UNDO_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO)) -#define GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL_UNDO, GimpTransformToolUndoClass)) - - -typedef struct _GimpTransformToolUndo GimpTransformToolUndo; -typedef struct _GimpTransformToolUndoClass GimpTransformToolUndoClass; - -struct _GimpTransformToolUndo -{ - GimpUndo parent_instance; - - GimpTransformTool *transform_tool; - TransInfo trans_info; -#if 0 - TileManager *original; -#endif -}; - -struct _GimpTransformToolUndoClass -{ - GimpUndoClass parent_class; -}; - - -GType gimp_transform_tool_undo_get_type (void) G_GNUC_CONST; - - -#endif /* __GIMP_TRANSFORM_TOOL_UNDO_H__ */ diff --git a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c index b76d2f7718..2d5bd98cf6 100644 --- a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c +++ b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c @@ -32,7 +32,7 @@ #include "display/gimptooltransformgrid.h" #include "gimptoolcontrol.h" -#include "gimptransformoptions.h" +#include "gimptransformgridoptions.h" #include "gimpunifiedtransformtool.h" #include "gimp-intl.h" @@ -56,17 +56,18 @@ enum /* local function prototypes */ -static void gimp_unified_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool); -static GimpToolWidget * gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget); static gchar * gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_unified_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget); + static void gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget); static void gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool); + GimpTransformGridTool *tg_tool); G_DEFINE_TYPE (GimpUnifiedTransformTool, gimp_unified_transform_tool, @@ -80,8 +81,8 @@ gimp_unified_transform_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, gpointer data) { (* callback) (GIMP_TYPE_UNIFIED_TRANSFORM_TOOL, - GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS, - gimp_transform_options_gui, + GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_OPTIONS, + gimp_transform_grid_options_gui, GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND, "gimp-unified-transform-tool", _("Unified Transform"), @@ -96,49 +97,59 @@ gimp_unified_transform_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_unified_transform_tool_class_init (GimpUnifiedTransformToolClass *klass) { - GimpTransformToolClass *trans_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); GimpGenericTransformToolClass *generic_class = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); - trans_class->prepare = gimp_unified_transform_tool_prepare; - trans_class->get_widget = gimp_unified_transform_tool_get_widget; - trans_class->recalc_matrix = gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix; - trans_class->get_undo_desc = gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc; + tr_class->get_undo_desc = gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc; + + tg_class->prepare = gimp_unified_transform_tool_prepare; + tg_class->get_widget = gimp_unified_transform_tool_get_widget; + tg_class->recalc_matrix = gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix; generic_class->recalc_points = gimp_unified_transform_tool_recalc_points; + + tr_class->progress_text = _("Unified transform"); } static void gimp_unified_transform_tool_init (GimpUnifiedTransformTool *unified_tool) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (unified_tool); +} - tr_tool->progress_text = _("Unified transform"); +static gchar * +gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + return g_strdup (C_("undo-type", "Unified Transform")); } static void -gimp_unified_transform_tool_prepare (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_unified_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tr_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - tr_tool->trans_info[PIVOT_X] = (gdouble) (tr_tool->x1 + tr_tool->x2) / 2.0; - tr_tool->trans_info[PIVOT_Y] = (gdouble) (tr_tool->y1 + tr_tool->y2) / 2.0; + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->prepare (tg_tool); - tr_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; - tr_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; - tr_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; - tr_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; - tr_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[PIVOT_X] = (gdouble) (tr_tool->x1 + tr_tool->x2) / 2.0; + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y] = (gdouble) (tr_tool->y1 + tr_tool->y2) / 2.0; + + tg_tool->trans_info[X0] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y0] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X1] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y1] = (gdouble) tr_tool->y1; + tg_tool->trans_info[X2] = (gdouble) tr_tool->x1; + tg_tool->trans_info[Y2] = (gdouble) tr_tool->y2; + tg_tool->trans_info[X3] = (gdouble) tr_tool->x2; + tg_tool->trans_info[Y3] = (gdouble) tr_tool->y2; } static GimpToolWidget * -gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tr_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpToolWidget *widget; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + GimpToolWidget *widget; widget = gimp_tool_transform_grid_new (shell, &tr_tool->transform, @@ -161,16 +172,18 @@ gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformTool *tr_tool) g_signal_connect (widget, "changed", G_CALLBACK (gimp_unified_transform_tool_widget_changed), - tr_tool); + tg_tool); return widget; } static void -gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpToolWidget *widget) { - GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool, widget); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); if (widget) g_object_set (widget, @@ -179,68 +192,64 @@ gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, "y1", (gdouble) tr_tool->y1, "x2", (gdouble) tr_tool->x2, "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - "pivot-x", tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], + "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], NULL); } -static gchar * -gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) -{ - return g_strdup (C_("undo-type", "Unified Transform")); -} - static void gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, GimpToolWidget *widget) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X0], - tr_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X1], - tr_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X2], - tr_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->trans_info[X3], - tr_tool->trans_info[Y3]}; + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } static void -gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, + GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpMatrix3 *transform; + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpMatrix3 *transform; g_object_get (widget, "transform", &transform, - "pivot-x", &tr_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", &tr_tool->trans_info[PIVOT_Y], + "pivot-x", &tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", &tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], NULL); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y1, - &tr_tool->trans_info[X0], - &tr_tool->trans_info[Y0]); + &tg_tool->trans_info[X0], + &tg_tool->trans_info[Y0]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y1, - &tr_tool->trans_info[X1], - &tr_tool->trans_info[Y1]); + &tg_tool->trans_info[X1], + &tg_tool->trans_info[Y1]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y2, - &tr_tool->trans_info[X2], - &tr_tool->trans_info[Y2]); + &tg_tool->trans_info[X2], + &tg_tool->trans_info[Y2]); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y2, - &tr_tool->trans_info[X3], - &tr_tool->trans_info[Y3]); + &tg_tool->trans_info[X3], + &tg_tool->trans_info[Y3]); g_free (transform); - gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); } diff --git a/app/tools/tools-types.h b/app/tools/tools-types.h index 1986e57b24..aa9624afcb 100644 --- a/app/tools/tools-types.h +++ b/app/tools/tools-types.h @@ -36,6 +36,7 @@ typedef struct _GimpDrawTool GimpDrawTool; typedef struct _GimpFilterTool GimpFilterTool; typedef struct _GimpGenericTransformTool GimpGenericTransformTool; typedef struct _GimpPaintTool GimpPaintTool; +typedef struct _GimpTransformGridTool GimpTransformGridTool; typedef struct _GimpTransformTool GimpTransformTool; typedef struct _GimpColorOptions GimpColorOptions; diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 9347f2fc7a..21f74ad6ab 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -490,6 +490,8 @@ app/tools/gimptexttool.c app/tools/gimptexttool-editor.c app/tools/gimpthresholdtool.c app/tools/gimptool.c +app/tools/gimptransformgridoptions.c +app/tools/gimptransformgridtool.c app/tools/gimptransformoptions.c app/tools/gimptransformtool.c app/tools/gimpunifiedtransformtool.c From eccabd9ac9052bf6bd10b766e57f345569a929c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 9 Jun 2018 16:35:46 -0400 Subject: [PATCH 159/632] app: derive GimpMeasureTool from GimpTransformTool Derive GimpMeasureTool from GimpTransformTool (and GimpMeasureOptions from GimpTransformOptions), so that we can reuse GimpTransformTool's logic for the "straighten" function. This simplifies the code, aligns the measure tool with the rest of the transform tools in terms of transform-related options (it can now transform selections and paths, in addition to layers, and the resampling method and clipping behavior are adjustable,) and fixes straightening of layer groups. Rename the function from "auto straighten" to just "straighten". Don't resize the canvas after straightening. Since we only transform the active layer, and not the entire image, resizing the canvas doesn't make much sense. When in 3-point mode, rotate the second point toward the third point, rather than toward the x-axis. (cherry picked from commit b0cf2e435a27808462ffdef330d92a0dd008a22c) --- app/tools/gimpmeasureoptions.c | 24 ++++- app/tools/gimpmeasureoptions.h | 17 +-- app/tools/gimpmeasuretool.c | 190 +++++++++++++++++---------------- app/tools/gimpmeasuretool.h | 28 ++--- 4 files changed, 142 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.c b/app/tools/gimpmeasureoptions.c index 4d2f9f3bfa..cf115176fd 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.c +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.c @@ -52,7 +52,7 @@ static void gimp_measure_options_get_property (GObject *object, G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureOptions, gimp_measure_options, - GIMP_TYPE_TOOL_OPTIONS) + GIMP_TYPE_TRANSFORM_OPTIONS) static void @@ -121,20 +121,34 @@ gimp_measure_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) GObject *config = G_OBJECT (tool_options); GtkWidget *vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); GtkWidget *button; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *vbox2; /* the use_info_window toggle button */ button = gimp_prop_check_button_new (config, "use-info-window", NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (button); - button = gtk_button_new_with_label (_("Auto straighten")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); + /* the straighten frame */ + frame = gimp_frame_new (_("Straighten")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (frame); + + /* the transform options */ + vbox2 = gimp_transform_options_gui (tool_options, FALSE, TRUE, TRUE); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox2); + gtk_widget_show (vbox2); + + /* the straighten button */ + button = gtk_button_new_with_label (_("Straighten")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), button, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); gimp_help_set_help_data (button, - _("Rotate the active layer using the measurement line as horizon"), + _("Rotate the active layer, selection or path " + "by the measured angle"), NULL); gtk_widget_show (button); - GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options)->auto_straighten = button; + GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options)->straighten = button; return vbox; } diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.h b/app/tools/gimpmeasureoptions.h index b87bdd141d..3e887197a3 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.h +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_MEASURE_OPTIONS_H__ -#include "core/gimptooloptions.h" +#include "gimptransformoptions.h" #define GIMP_TYPE_MEASURE_OPTIONS (gimp_measure_options_get_type ()) @@ -30,15 +30,20 @@ #define GIMP_MEASURE_OPTIONS_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_MEASURE_OPTIONS, GimpMeasureOptionsClass)) -typedef struct _GimpMeasureOptions GimpMeasureOptions; -typedef struct _GimpToolOptionsClass GimpMeasureOptionsClass; +typedef struct _GimpMeasureOptions GimpMeasureOptions; +typedef struct _GimpMeasureOptionsClass GimpMeasureOptionsClass; struct _GimpMeasureOptions { - GimpToolOptions parent_instance; + GimpTransformOptions parent_instance; - gboolean use_info_window; - GtkWidget *auto_straighten; + gboolean use_info_window; + GtkWidget *straighten; +}; + +struct _GimpMeasureOptionsClass +{ + GimpTransformOptionsClass parent_class; }; diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 9bb3a81c84..7c890adecc 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -30,17 +30,10 @@ #include "tools-types.h" -#include "config/gimpcoreconfig.h" - -#include "core/gimp.h" -#include "core/gimpdrawable.h" -#include "core/gimpdrawable-transform.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-guides.h" -#include "core/gimpimage-resize.h" #include "core/gimpimage-undo.h" #include "core/gimpimage-undo-push.h" -#include "core/gimpitem-linked.h" #include "core/gimpprogress.h" #include "core/gimp-transform-utils.h" @@ -82,6 +75,9 @@ static void gimp_measure_tool_motion (GimpTool *tool, GdkModifierType state, GimpDisplay *display); +static void gimp_measure_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); +static gchar * gimp_measure_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); + static void gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, GimpMeasureTool *measure); static void gimp_measure_tool_compass_response(GimpToolWidget *widget, @@ -112,10 +108,10 @@ static GimpToolGui * gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measur static void gimp_measure_tool_dialog_update (GimpMeasureTool *measure, GimpDisplay *display); -static void gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, +static void gimp_measure_tool_straighten_clicked (GtkWidget *button, GimpMeasureTool *measure); -G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureTool, gimp_measure_tool, GIMP_TYPE_DRAW_TOOL) +G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureTool, gimp_measure_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) #define parent_class gimp_measure_tool_parent_class @@ -140,12 +136,18 @@ gimp_measure_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, static void gimp_measure_tool_class_init (GimpMeasureToolClass *klass) { - GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + GimpToolClass *tool_class = GIMP_TOOL_CLASS (klass); + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); tool_class->control = gimp_measure_tool_control; tool_class->button_press = gimp_measure_tool_button_press; tool_class->button_release = gimp_measure_tool_button_release; tool_class->motion = gimp_measure_tool_motion; + + tr_class->recalc_matrix = gimp_measure_tool_recalc_matrix; + tr_class->get_undo_desc = gimp_measure_tool_get_undo_desc; + + tr_class->progress_text = _("Straightening"); } static void @@ -278,6 +280,64 @@ gimp_measure_tool_motion (GimpTool *tool, } } +static void +gimp_measure_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpMeasureTool *measure = GIMP_MEASURE_TOOL (tr_tool); + GimpVector2 p0; + GimpVector2 p1; + GimpVector2 p2; + gdouble angle; + + if (measure->n_points < 2) + { + tr_tool->transform_valid = FALSE; + + return; + } + + p0.x = measure->x[0]; + p0.y = measure->y[0]; + + p1.x = measure->x[1]; + p1.y = measure->y[1]; + + if (measure->n_points == 2) + { + p2.x = p1.x; + p2.y = p0.y; + + if (p2.x == p0.x) + p2.x--; + } + else + { + p2.x = measure->x[2]; + p2.y = measure->y[2]; + } + + gimp_vector2_sub (&p1, &p1, &p0); + gimp_vector2_sub (&p2, &p2, &p0); + + gimp_vector2_normalize (&p1); + gimp_vector2_normalize (&p2); + + angle = atan2 (gimp_vector2_cross_product (&p1, &p2).x, + gimp_vector2_inner_product (&p1, &p2)); + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + gimp_transform_matrix_rotate_center (&tr_tool->transform, + p0.x, p0.y, angle); + + tr_tool->transform_valid = TRUE; +} + +static gchar * +gimp_measure_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + return g_strdup (_("Straighten")); +} + static void gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, GimpMeasureTool *measure) @@ -294,7 +354,7 @@ gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, "y3", &measure->y[2], NULL); - gtk_widget_set_sensitive (options->auto_straighten, measure->n_points >= 2); + gtk_widget_set_sensitive (options->straighten, measure->n_points >= 2); gimp_measure_tool_dialog_update (measure, GIMP_TOOL (measure)->display); } @@ -400,8 +460,8 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, g_signal_connect (measure->widget, "create-guides", G_CALLBACK (gimp_measure_tool_compass_create_guides), measure); - g_signal_connect (options->auto_straighten, "clicked", - G_CALLBACK (gimp_measure_tool_rotate_active_layer), + g_signal_connect (options->straighten, "clicked", + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_clicked), measure); tool->display = display; @@ -415,7 +475,7 @@ gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); - gtk_widget_set_sensitive (options->auto_straighten, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive (options->straighten, FALSE); if (tool->display) gimp_tool_pop_status (tool, tool->display); @@ -423,8 +483,8 @@ gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (measure))) gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (measure)); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->auto_straighten, - G_CALLBACK (gimp_measure_tool_rotate_active_layer), + g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->straighten, + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_clicked), measure); gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tool), NULL); @@ -807,84 +867,30 @@ gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measure) } static void -gimp_measure_tool_rotate_active_layer (GtkWidget *button, - GimpMeasureTool *measure) +gimp_measure_tool_straighten_clicked (GtkWidget *button, + GimpMeasureTool *measure) { - GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); - GimpDisplay *display = GIMP_TOOL (measure)->display; - GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); - GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (options); - GimpDrawable *item = gimp_image_get_active_drawable (image); - GimpProgress *progress; - gdouble ax = measure->x[1] - measure->x[0]; - gdouble ay = measure->y[1] - measure->y[0]; - gdouble angle; - GimpMatrix3 matrix; - gint offset_x; - gint offset_y; - gdouble x0, y0, x1, y1; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (measure); + gdouble x0, y0; + gdouble x1, y1; - if (! item) - return; - - angle = atan (ay / ax); - gimp_matrix3_identity (&matrix); - gimp_transform_matrix_rotate_center (&matrix, measure->x[0], measure->y[0], angle); - - progress = gimp_progress_start (GIMP_PROGRESS (measure), FALSE, - "%s", _("Straightening")); - - /* Start a transform undo group */ - gimp_image_undo_group_start (image, - GIMP_UNDO_GROUP_TRANSFORM, - C_("undo-type", "Transform")); - - if (gimp_item_get_linked (GIMP_ITEM (item))) + if (gimp_transform_tool_transform (tr_tool, tool->display)) { - gimp_item_linked_transform (GIMP_ITEM (item), context, &matrix, - GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, - display->gimp->config->interpolation_type, - GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, - progress); + gimp_matrix3_transform_point (&tr_tool->transform, + measure->x[0], + measure->y[0], + &x0, &y0); + gimp_matrix3_transform_point (&tr_tool->transform, + measure->x[1], + measure->y[1], + &x1, &y1); + + g_object_set (measure->widget, + "x1", SIGNED_ROUND (x0), + "y1", SIGNED_ROUND (y0), + "x2", SIGNED_ROUND (x1), + "y2", SIGNED_ROUND (y1), + NULL); } - else - { - gimp_drawable_transform_affine (GIMP_DRAWABLE (item), - context, - &matrix, - GIMP_TRANSFORM_BACKWARD, - display->gimp->config->interpolation_type, - GIMP_TRANSFORM_RESIZE_ADJUST, - progress); - } - - gimp_image_resize_to_layers (image, context, &offset_x, &offset_y, - NULL, NULL, progress); - - /* Keep and transform the measurement points as well. */ - gimp_matrix3_identity (&matrix); - gimp_transform_matrix_rotate_center (&matrix, measure->x[0], measure->y[0], - angle); - gimp_matrix3_translate (&matrix, offset_x, offset_y); - gimp_matrix3_transform_point (&matrix, - measure->x[0], - measure->y[0], - &x0, &y0); - gimp_matrix3_transform_point (&matrix, - measure->x[1], - measure->y[1], - &x1, &y1); - g_object_set (measure->widget, - "x1", (gint) x0, - "y1", (gint) y0, - "x2", (gint) x1, - "y2", (gint) y1, - NULL); - - /* push the undo group end */ - gimp_image_undo_group_end (image); - - if (progress) - gimp_progress_end (progress); - - gimp_image_flush (image); } diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.h b/app/tools/gimpmeasuretool.h index 0d59c7e136..fe16de3a9e 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.h +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.h @@ -19,7 +19,7 @@ #define __GIMP_MEASURE_TOOL_H__ -#include "gimpdrawtool.h" +#include "gimptransformtool.h" #define GIMP_TYPE_MEASURE_TOOL (gimp_measure_tool_get_type ()) @@ -37,26 +37,26 @@ typedef struct _GimpMeasureToolClass GimpMeasureToolClass; struct _GimpMeasureTool { - GimpDrawTool parent_instance; + GimpTransformTool parent_instance; - GimpToolWidget *widget; - GimpToolWidget *grab_widget; + GimpToolWidget *widget; + GimpToolWidget *grab_widget; - gint n_points; - gint x[3]; - gint y[3]; + gint n_points; + gint x[3]; + gint y[3]; - GimpToolGui *gui; - GtkWidget *distance_label[2]; - GtkWidget *angle_label[2]; - GtkWidget *width_label[2]; - GtkWidget *height_label[2]; - GtkWidget *unit_label[4]; + GimpToolGui *gui; + GtkWidget *distance_label[2]; + GtkWidget *angle_label[2]; + GtkWidget *width_label[2]; + GtkWidget *height_label[2]; + GtkWidget *unit_label[4]; }; struct _GimpMeasureToolClass { - GimpDrawToolClass parent_class; + GimpTransformToolClass parent_class; }; From 70304ef75da583bd50512312cdbd5e89599b02fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 10 Jun 2018 01:24:56 -0400 Subject: [PATCH 160/632] app: code cleanup in the measure tool (cherry picked from commit 845a19b785b8c0f2aff51570933b4c5fa104a9e5) --- app/tools/gimpmeasureoptions.c | 14 ++++++++------ app/tools/gimpmeasureoptions.h | 4 +++- app/tools/gimpmeasuretool.c | 30 +++++++++++++++--------------- 3 files changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.c b/app/tools/gimpmeasureoptions.c index cf115176fd..dcce305e5f 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.c +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.c @@ -118,11 +118,12 @@ gimp_measure_options_get_property (GObject *object, GtkWidget * gimp_measure_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) { - GObject *config = G_OBJECT (tool_options); - GtkWidget *vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); - GtkWidget *button; - GtkWidget *frame; - GtkWidget *vbox2; + GObject *config = G_OBJECT (tool_options); + GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options); + GtkWidget *vbox = gimp_tool_options_gui (tool_options); + GtkWidget *button; + GtkWidget *frame; + GtkWidget *vbox2; /* the use_info_window toggle button */ button = gimp_prop_check_button_new (config, "use-info-window", NULL); @@ -149,6 +150,7 @@ gimp_measure_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) NULL); gtk_widget_show (button); - GIMP_MEASURE_OPTIONS (tool_options)->straighten = button; + options->straighten_button = button; + return vbox; } diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.h b/app/tools/gimpmeasureoptions.h index 3e887197a3..6f3e1c6479 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.h +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.h @@ -38,7 +38,9 @@ struct _GimpMeasureOptions GimpTransformOptions parent_instance; gboolean use_info_window; - GtkWidget *straighten; + + /* options gui */ + GtkWidget *straighten_button; }; struct _GimpMeasureOptionsClass diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 7c890adecc..1bc779e4af 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -108,7 +108,8 @@ static GimpToolGui * gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measur static void gimp_measure_tool_dialog_update (GimpMeasureTool *measure, GimpDisplay *display); -static void gimp_measure_tool_straighten_clicked (GtkWidget *button, +static void gimp_measure_tool_straighten_button_clicked + (GtkWidget *button, GimpMeasureTool *measure); G_DEFINE_TYPE (GimpMeasureTool, gimp_measure_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_TOOL) @@ -319,9 +320,6 @@ gimp_measure_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) gimp_vector2_sub (&p1, &p1, &p0); gimp_vector2_sub (&p2, &p2, &p0); - gimp_vector2_normalize (&p1); - gimp_vector2_normalize (&p2); - angle = atan2 (gimp_vector2_cross_product (&p1, &p2).x, gimp_vector2_inner_product (&p1, &p2)); @@ -354,7 +352,7 @@ gimp_measure_tool_compass_changed (GimpToolWidget *widget, "y3", &measure->y[2], NULL); - gtk_widget_set_sensitive (options->straighten, measure->n_points >= 2); + gtk_widget_set_sensitive (options->straighten_button, measure->n_points >= 2); gimp_measure_tool_dialog_update (measure, GIMP_TOOL (measure)->display); } @@ -460,8 +458,8 @@ gimp_measure_tool_start (GimpMeasureTool *measure, g_signal_connect (measure->widget, "create-guides", G_CALLBACK (gimp_measure_tool_compass_create_guides), measure); - g_signal_connect (options->straighten, "clicked", - G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_clicked), + g_signal_connect (options->straighten_button, "clicked", + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_button_clicked), measure); tool->display = display; @@ -475,7 +473,7 @@ gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) GimpMeasureOptions *options = GIMP_MEASURE_TOOL_GET_OPTIONS (measure); GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); - gtk_widget_set_sensitive (options->straighten, FALSE); + gtk_widget_set_sensitive (options->straighten_button, FALSE); if (tool->display) gimp_tool_pop_status (tool, tool->display); @@ -483,9 +481,10 @@ gimp_measure_tool_halt (GimpMeasureTool *measure) if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (measure))) gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (measure)); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->straighten, - G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_clicked), - measure); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + options->straighten_button, + G_CALLBACK (gimp_measure_tool_straighten_button_clicked), + measure); gimp_draw_tool_set_widget (GIMP_DRAW_TOOL (tool), NULL); g_clear_object (&measure->widget); @@ -867,16 +866,17 @@ gimp_measure_tool_dialog_new (GimpMeasureTool *measure) } static void -gimp_measure_tool_straighten_clicked (GtkWidget *button, - GimpMeasureTool *measure) +gimp_measure_tool_straighten_button_clicked (GtkWidget *button, + GimpMeasureTool *measure) { GimpTool *tool = GIMP_TOOL (measure); GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (measure); - gdouble x0, y0; - gdouble x1, y1; if (gimp_transform_tool_transform (tr_tool, tool->display)) { + gdouble x0, y0; + gdouble x1, y1; + gimp_matrix3_transform_point (&tr_tool->transform, measure->x[0], measure->y[0], From 1bd60793880ea6e5163596e1ed23766740dc0f96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 10 Jun 2018 01:43:57 -0400 Subject: [PATCH 161/632] Issue #1607 - Fatal Crash on ACT Palette File Import ... and various other palette formats Change accidental 'G_IS_INPUT_STREAM (file)' argument validation to 'G_IS_INPUT_STREAM (input)'. (cherry picked from commit ea6d997e56300e213be341ef6d2b4c7d8684615e) --- app/core/gimppalette-load.c | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/core/gimppalette-load.c b/app/core/gimppalette-load.c index 9e70c0a31d..c2af11fc62 100644 --- a/app/core/gimppalette-load.c +++ b/app/core/gimppalette-load.c @@ -247,7 +247,7 @@ gimp_palette_load_act (GimpContext *context, gsize bytes_read; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); - g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (file), NULL); + g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); palette_name = g_path_get_basename (gimp_file_get_utf8_name (file)); @@ -283,7 +283,7 @@ gimp_palette_load_riff (GimpContext *context, gsize bytes_read; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); - g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (file), NULL); + g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); palette_name = g_path_get_basename (gimp_file_get_utf8_name (file)); @@ -332,7 +332,7 @@ gimp_palette_load_psp (GimpContext *context, gchar **ascii_colors; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); - g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (file), NULL); + g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); palette_name = g_path_get_basename (gimp_file_get_utf8_name (file)); @@ -418,7 +418,7 @@ gimp_palette_load_aco (GimpContext *context, gsize bytes_read; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); - g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (file), NULL); + g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); if (! g_input_stream_read_all (input, header, sizeof (header), @@ -587,7 +587,7 @@ gimp_palette_load_css (GimpContext *context, gchar *buf; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); - g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (file), NULL); + g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); regex = g_regex_new (".*color.*:(?P.*);", G_REGEX_CASELESS, 0, error); From d670edb339d1f3b9be6283924d4afc6955d3c75a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 10 Jun 2018 03:48:30 -0400 Subject: [PATCH 162/632] app: don't allow transforming invisible layers in flip/measure tools Split gimp_transform_tool_get_active_item() into two functions: gimp_transform_tool_get_active_item(), which returns the item without checking for errors, and gimp_transform_tool_check_active_item(), which returns the active item while checking for errors. Adapt the rest of the code to the change. Remove the invisible_layer_ok parameter of gimp_transform_tool_check_active_item(), and always return an error when the active layer is invisible. This causes the flip and measure tools to correctly reject invisible layers. Un-hide the active item in GimpTransformGridTool before transforming, to avoid rejecting layers that were hidden by the tool. (cherry picked from commit 360b25b9a8f1a7a6063724e29b88a36463fc46c5) --- app/tools/gimpfliptool.c | 2 +- app/tools/gimptransformgridtool.c | 18 +++++---- app/tools/gimptransformtool.c | 61 ++++++++++++++++++++++--------- app/tools/gimptransformtool.h | 23 ++++++------ 4 files changed, 67 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpfliptool.c b/app/tools/gimpfliptool.c index db5e5820af..6ee48a0899 100644 --- a/app/tools/gimpfliptool.c +++ b/app/tools/gimpfliptool.c @@ -252,7 +252,7 @@ gimp_flip_tool_cursor_update (GimpTool *tool, GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpFlipTool *flip = GIMP_FLIP_TOOL (tool); - if (! gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, NULL)) + if (! gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, NULL)) { gimp_tool_set_cursor (tool, display, gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.c b/app/tools/gimptransformgridtool.c index 26bcd176bb..0f9d153f86 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.c +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.c @@ -242,7 +242,7 @@ gimp_transform_grid_tool_initialize (GimpTool *tool, GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); GimpItem *item; - item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, FALSE, error); + item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, error); if (! item) return FALSE; @@ -445,7 +445,8 @@ gimp_transform_grid_tool_cursor_update (GimpTool *tool, { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); - if (! gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, NULL)) + if (display != tool->display && + ! gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, NULL)) { gimp_tool_set_cursor (tool, display, gimp_tool_control_get_cursor (tool->control), @@ -574,8 +575,7 @@ gimp_transform_grid_tool_options_notify (GimpTool *tool, gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); display = tool->display; - item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, - display, TRUE, NULL); + item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); if (item) { if (show_preview) @@ -905,6 +905,11 @@ gimp_transform_grid_tool_commit (GimpTransformGridTool *tg_tool) /* undraw the tool before we muck around with the transform matrix */ gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); + /* un-hide the active item before transforming, so that GimpTransformTool + * doesn't refuse to transform it. + */ + gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); + gimp_transform_tool_transform (tr_tool, display); } @@ -971,10 +976,7 @@ gimp_transform_grid_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool, if (tg_tool->gui) { - GimpItem *item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, - display, TRUE, NULL); - - g_return_if_fail (item != NULL); + GimpItem *item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); gimp_tool_gui_set_shell (tg_tool->gui, gimp_display_get_shell (display)); gimp_tool_gui_set_viewable (tg_tool->gui, GIMP_VIEWABLE (item)); diff --git a/app/tools/gimptransformtool.c b/app/tools/gimptransformtool.c index 2b50e4594e..f7f7ab10bd 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.c +++ b/app/tools/gimptransformtool.c @@ -265,19 +265,14 @@ gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, GimpItem * gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display, - gboolean invisible_layer_ok, - GError **error) + GimpDisplay *display) { GimpTransformOptions *options; GimpImage *image; - GimpItem *item = NULL; - const gchar *null_message = NULL; - const gchar *locked_message = NULL; + GimpItem *item = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), NULL); g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), NULL); - g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); @@ -288,7 +283,45 @@ gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, switch (options->type) { case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_drawable (image)); + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_drawable (image)); + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_mask (image)); + + if (gimp_channel_is_empty (GIMP_CHANNEL (item))) + item = NULL; + break; + + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_vectors (image)); + break; + } + + return item; +} + +GimpItem * +gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + GError **error) +{ + GimpTransformOptions *options; + GimpItem *item; + const gchar *null_message = NULL; + const gchar *locked_message = NULL; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_TOOL (tr_tool), NULL); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY (display), NULL); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); + + options = GIMP_TRANSFORM_TOOL_GET_OPTIONS (tr_tool); + + item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display); + + switch (options->type) + { + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: null_message = _("There is no layer to transform."); if (item) @@ -298,8 +331,7 @@ gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, else if (gimp_item_is_position_locked (item)) locked_message = _("The active layer's position and size are locked."); - /* invisible_layer_ok is such a hack, see bug #759194 */ - if (! invisible_layer_ok && ! gimp_item_is_visible (item)) + if (! gimp_item_is_visible (item)) { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); @@ -316,12 +348,8 @@ gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_mask (image)); null_message = _("There is no selection to transform."); - if (gimp_channel_is_empty (GIMP_CHANNEL (item))) - item = NULL; - if (item) { /* cannot happen, so don't translate these messages */ @@ -333,7 +361,6 @@ gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, break; case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - item = GIMP_ITEM (gimp_image_get_active_vectors (image)); null_message = _("There is no path to transform."); if (item) @@ -393,8 +420,8 @@ gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); - active_item = gimp_transform_tool_get_active_item (tr_tool, display, TRUE, - &error); + active_item = gimp_transform_tool_check_active_item (tr_tool, display, + &error); if (! active_item) { diff --git a/app/tools/gimptransformtool.h b/app/tools/gimptransformtool.h index 8d0b6d3874..3e9c1921b1 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.h +++ b/app/tools/gimptransformtool.h @@ -74,20 +74,21 @@ struct _GimpTransformToolClass }; -GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_transform_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpItem * gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display, - gboolean invisible_layer_ok, - GError **error); +GimpItem * gimp_transform_tool_get_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); +GimpItem * gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display, + GError **error); -gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); -void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); +gboolean gimp_transform_tool_bounds (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); +void gimp_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); -gboolean gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, - GimpDisplay *display); +gboolean gimp_transform_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, + GimpDisplay *display); #endif /* __GIMP_TRANSFORM_TOOL_H__ */ From 341077e23a4ca54f8476f45a5ef6f6a32499f1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 10 Jun 2018 07:22:52 -0400 Subject: [PATCH 163/632] Bug 759194 - Unified Transform Tool fails when layer is hidden Last commit reintroduced this bug. Allow transforming invisible layers using transform-grid tools, by adding a 'drawable' member to GimpTransformTool, and setting/ clearing it when initializing/halting a GimpTransformTool. In gimp_transform_tool_check_active_item(), skip the visibility check if the active item equals the GimpTransformTool's 'drawable' member. (cherry picked from commit cea6f1dc7308fac233d34af1a194aa7f3172f1ac) --- app/tools/gimptransformgridtool.c | 20 ++++++++++---------- app/tools/gimptransformtool.c | 3 ++- app/tools/gimptransformtool.h | 2 ++ 3 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.c b/app/tools/gimptransformgridtool.c index 0f9d153f86..ebf98d64dc 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.c +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.c @@ -247,8 +247,10 @@ gimp_transform_grid_tool_initialize (GimpTool *tool, if (! item) return FALSE; - tool->display = display; - tool->drawable = drawable; + tool->display = display; + tool->drawable = drawable; + + tr_tool->drawable = drawable; /* Initialize the transform_grid tool dialog */ if (! tg_tool->gui) @@ -865,7 +867,8 @@ gimp_transform_grid_tool_widget_response (GimpToolWidget *widget, static void gimp_transform_grid_tool_halt (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); if (gimp_draw_tool_is_active (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool))) gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); @@ -891,8 +894,10 @@ gimp_transform_grid_tool_halt (GimpTransformGridTool *tg_tool) gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); - tool->display = NULL; - tool->drawable = NULL; + tool->display = NULL; + tool->drawable = NULL; + + tr_tool->drawable = NULL; } static void @@ -905,11 +910,6 @@ gimp_transform_grid_tool_commit (GimpTransformGridTool *tg_tool) /* undraw the tool before we muck around with the transform matrix */ gimp_draw_tool_stop (GIMP_DRAW_TOOL (tg_tool)); - /* un-hide the active item before transforming, so that GimpTransformTool - * doesn't refuse to transform it. - */ - gimp_transform_grid_tool_show_active_item (tg_tool); - gimp_transform_tool_transform (tr_tool, display); } diff --git a/app/tools/gimptransformtool.c b/app/tools/gimptransformtool.c index f7f7ab10bd..b2230662cd 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.c +++ b/app/tools/gimptransformtool.c @@ -331,7 +331,8 @@ gimp_transform_tool_check_active_item (GimpTransformTool *tr_tool, else if (gimp_item_is_position_locked (item)) locked_message = _("The active layer's position and size are locked."); - if (! gimp_item_is_visible (item)) + if (! gimp_item_is_visible (item) && + GIMP_DRAWABLE (item) != tr_tool->drawable) /* see bug #759194 */ { g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, _("The active layer is not visible.")); diff --git a/app/tools/gimptransformtool.h b/app/tools/gimptransformtool.h index 3e9c1921b1..7eeba8247b 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.h +++ b/app/tools/gimptransformtool.h @@ -47,6 +47,8 @@ struct _GimpTransformTool { GimpDrawTool parent_instance; + GimpDrawable *drawable; + gint x1, y1; /* upper left hand coordinate */ gint x2, y2; /* lower right hand coords */ From 1ae02929bc019c0618301606c8bf1cfeb8ef852b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 10 Jun 2018 15:42:57 +0200 Subject: [PATCH 164/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 353 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f99d0fa5ba..898f41b630 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-07 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-07 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:40+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:940 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -6157,14 +6157,14 @@ msgstr "Ustawienie rozdzielczości drukowania" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Odbijanie" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Obracanie" @@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:113 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:939 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" @@ -11613,8 +11613,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" @@ -11814,6 +11813,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modyfikacja ścieżki" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Siatka przekształcenia" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -14733,7 +14737,7 @@ msgstr "Właściwości obrazu" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:676 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14757,7 +14761,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Potwierdzenie skalowania" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 ../app/tools/gimpscaletool.c:114 msgid "_Scale" msgstr "_Skalowanie" @@ -14870,11 +14874,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "K_rycie:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:751 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:779 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" @@ -17101,7 +17105,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Piksele aktywnej warstwy są zablokowane." @@ -17162,7 +17166,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Wybór kąta obrotu" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:723 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -17207,8 +17211,8 @@ msgid "not color managed" msgstr "bez zarządzania kolorami" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:553 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:706 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -19028,16 +19032,16 @@ msgstr "Odwrócenie" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgid "Shearing" msgstr "Nachylanie" @@ -19380,8 +19384,8 @@ msgstr "Przezroczysta próbka" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Sąsiedzi po przekątnej" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacja" @@ -20658,7 +20662,7 @@ msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna." @@ -21062,7 +21066,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane." @@ -21194,48 +21198,44 @@ msgstr "_Ustawienia:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Zapisano ustawienia do „%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Typ odbicia" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Kierunek odbicia" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Przekształcenie:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Kierunek (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Przycinanie" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "Odbicie: odwraca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę, pionowo lub poziomo" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "Od_bicie" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Odbicie poziome" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Odbicie pionowe" @@ -21243,7 +21243,7 @@ msgstr "Odbicie pionowe" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Odbicie" @@ -21620,25 +21620,25 @@ msgstr "Przenosi uchwyty przekształcenia" msgid "Remove transform handles" msgstr "Usuwa uchwyty przekształcenia" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 msgid "Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Przekształcenie za pomocą uchwytów: zniekształca warstwę, zaznaczenie lub " "ścieżkę za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 msgid "_Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą _uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:143 msgid "Handle transformation" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:209 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" @@ -21835,7 +21835,7 @@ msgstr "Dopasowanie rozmiaru okna" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Zmienianie rozmiaru okna obrazu podczas zmiany poziomu powiększenia" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21861,46 +21861,49 @@ msgstr "_Powiększenie" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Otwiera oddzielne okno wyświetlające informacje o pomiarach" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:130 -msgid "Auto straighten" -msgstr "Automatycznie wyprostuj" +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Wyprostuj" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 -msgid "Rotate the active layer using the measurement line as horizon" -msgstr "Obraca aktywną warstwę używając linii pomiaru jako horyzontu" +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Obraca aktywną warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę o wymierzony kąt" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:133 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Miarka: umożliwia mierzenie odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:134 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:167 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Wyprostowywanie" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie utworzy linię" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:348 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Dodanie prowadnic" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Pomiary odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:695 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:835 -msgid "Straightening" -msgstr "Wyprostowywanie" - #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Wybór warstwy lub prowadnicy" @@ -21986,8 +21989,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Kratka" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" @@ -22101,11 +22104,11 @@ msgstr "Nie można narysować grup warstw." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s rysuje prostą linię" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Kanał alfa aktywnej warstwy jest zablokowany." @@ -22132,19 +22135,19 @@ msgstr "_Klon perspektywy" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl i kliknięcie ustawi źródło klonowania" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:87 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektywa: zmienia perspektywę warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:89 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektywa" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgid "Perspective transformation" msgstr "Przekształcenie perspektywiczne" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:125 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" @@ -22163,7 +22166,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Używa wszystkich widocznych warstw podczas zmniejszania zaznaczenia" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Prowadnice kompozycji, takie jak jedna trzecia" @@ -22298,40 +22301,40 @@ msgstr "Rysuje maskę zaznaczonego obszaru" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Poruszenie myszą zmieni próg" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Obrót: obraca warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "_Rotate" msgstr "Ob_rót" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "O_bróć" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kąt:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "_Poziomy środek:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Pi_onowy środek:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:177 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Obrót o %-3.3g° wokół (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:206 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Kąt:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:224 +msgid "Center _X:" +msgstr "_Poziomy środek:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:233 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Pi_onowy środek:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Usuń punkt wzorcowy" @@ -22350,11 +22353,11 @@ msgstr "Przesunięcie punktu wzorcowego: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Dodanie punktu wzorcowego: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skalowanie: skaluje warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:135 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22438,8 +22441,8 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści kopię zaznaczonych pikseli" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Kliknięcie zakotwiczy oderwane zaznaczenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Nachylenie" @@ -22451,37 +22454,37 @@ msgstr "Nachylenie: nachyla warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" msgid "S_hear" msgstr "Nac_hylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgid "_Shear" msgstr "_Nachyl" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "_Poziome nachylenie" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Pi_onowe nachylenie" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:132 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Nachylenie pionowe o %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:141 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g, pionowe o %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:160 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "_Poziome nachylenie" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Pi_onowe nachylenie" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Rozsmarowywanie: wybiórczo rozsmarowuje za pomocą pędzla" @@ -22668,210 +22671,214 @@ msgstr "Automatyczne dopasowanie optymalnego progu binaryzacji" msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Nie można pracować na pustym obrazie, należy najpierw dodać warstwę" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Kierunek przekształcenia" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Metoda interpolacji" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Jak przycinać" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Podgląd obrazu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Wyświetlenie podglądu przekształcanego obrazu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Krycie obrazu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Krycie obrazu podglądu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Prowadnice" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Rozmiar komórki siatki dla zmiennej liczby prowadnic kompozycji" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 stopni (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Ograniczenie kroków obrotu do 15 stopni" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Stałe proporcje (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Wokół środka (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Skalowanie wokół punktu środkowego" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Ograniczenie (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Ruch" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Ograniczenie ruchu do 45 stopni od środka (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Utrzymywanie proporcji podczas skalowania (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Ograniczenie obrotu do 15-stopniowych kroków (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Nachylanie tylko wzdłuż kierunku krawędzi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Ograniczenie ruchu uchwytów perspektywy wzdłuż krawędzi i przekątnej (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Od osi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Skalowanie od punktu osi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Nachylanie przeciwległej krawędzi o tę samą wartość (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Utrzymywanie położenia osi podczas zmieniania perspektywy (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Oś" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Przyciąganie (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Przyciąganie osi do rogów i środka (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Blokowanie" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blokowanie położenia osi do płótna" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:196 msgid "_Transform" msgstr "Prze_kształć" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Przekształcanie" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:472 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:484 msgid "Transform Step" msgstr "Krok przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Bieżące przekształcenie jest nieprawidłowe" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Kierunek przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Metoda interpolacji" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Jak przycinać" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Przekształcenie:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Przekształcanie" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Bieżące przekształcenie jest nieprawidłowe" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Uniwersalne przekształcenie: przekształca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:91 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgid "Unified transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" @@ -23331,7 +23338,7 @@ msgstr "Procent szerokości pędzla" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:508 msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" From bd30f28b090ed069d801043b1c4e6cadfa8b3300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 10 Jun 2018 15:52:06 +0200 Subject: [PATCH 165/632] app: if --verbose, make GimpDataFactory print each loaded and saved data --- app/core/gimpdatafactory.c | 18 ++++++++++++++++++ app/core/gimpdataloaderfactory.c | 3 +++ 2 files changed, 21 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index 4df5b9dd2f..e969a57ee1 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -364,6 +364,15 @@ gimp_data_factory_real_data_save (GimpDataFactory *factory) if (! gimp_data_get_file (data)) gimp_data_create_filename (data, writable_dir); + if (factory->priv->gimp->be_verbose) + { + GFile *file = gimp_data_get_file (data); + + if (file) + g_print ("Writing dirty data '%s'\n", + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + if (! gimp_data_save (data, &error)) { /* check if there actually was an error (no error @@ -702,6 +711,15 @@ gimp_data_factory_data_save_single (GimpDataFactory *factory, if (! gimp_data_is_writable (data)) return FALSE; + if (factory->priv->gimp->be_verbose) + { + GFile *file = gimp_data_get_file (data); + + if (file) + g_print ("Writing dirty data '%s'\n", + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + if (! gimp_data_save (data, error)) { /* check if there actually was an error (no error diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.c b/app/core/gimpdataloaderfactory.c index b2a550a1b7..6150d0f8a3 100644 --- a/app/core/gimpdataloaderfactory.c +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.c @@ -354,6 +354,9 @@ gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, container = gimp_data_factory_get_container (factory); container_obsolete = gimp_data_factory_get_container_obsolete (factory); + if (gimp_data_factory_get_gimp (factory)->be_verbose) + g_print (" Loading %s\n", gimp_file_get_utf8_name (file)); + mtime = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED); From 561655bfb3a7616ea2a3759d037b156f1637169a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 10 Jun 2018 15:52:32 +0200 Subject: [PATCH 166/632] app: GimpToolPreset: s/GimpTransformOptions/GimpTransformGridOptions/ when deserializing the tool options. --- app/core/gimptoolpreset.c | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/core/gimptoolpreset.c b/app/core/gimptoolpreset.c index d04b676398..8558850a4d 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset.c +++ b/app/core/gimptoolpreset.c @@ -390,6 +390,14 @@ gimp_tool_preset_deserialize_property (GimpConfig *config, break; } + if (! strcmp (type_name, "GimpTransformOptions")) + { + g_printerr ("Correcting tool options type GimpTransformOptions " + "to GimpTransformGridOptions\n"); + g_free (type_name); + type_name = g_strdup ("GimpTransformGridOptions"); + } + type = g_type_from_name (type_name); if (! type) From c42c25732b97aee36991a612e5eb8d24afaed573 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 9 Jun 2018 16:01:29 +0200 Subject: [PATCH 167/632] all: make GimpDataLoaderFactory less static Add functions to register loaders, remove the static array of loaders given at construction time. (cherry picked from commit f997106fb214d70ce0755ac4b68005b282bbcb0a) --- app/core/gimp-data-factories.c | 138 ++++++++++++---------- app/core/gimpdataloaderfactory.c | 196 +++++++++++++++++++++++-------- app/core/gimpdataloaderfactory.h | 35 +++--- 3 files changed, 237 insertions(+), 132 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-data-factories.c b/app/core/gimp-data-factories.c index f952b2fd59..709157e091 100644 --- a/app/core/gimp-data-factories.c +++ b/app/core/gimp-data-factories.c @@ -62,48 +62,6 @@ void gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) { - static const GimpDataLoaderEntry brush_loader_entries[] = - { - { gimp_brush_load, GIMP_BRUSH_FILE_EXTENSION, FALSE }, - { gimp_brush_load, GIMP_BRUSH_PIXMAP_FILE_EXTENSION, FALSE }, - { gimp_brush_load_abr, GIMP_BRUSH_PS_FILE_EXTENSION, FALSE }, - { gimp_brush_load_abr, GIMP_BRUSH_PSP_FILE_EXTENSION, FALSE }, - { gimp_brush_generated_load, GIMP_BRUSH_GENERATED_FILE_EXTENSION, TRUE }, - { gimp_brush_pipe_load, GIMP_BRUSH_PIPE_FILE_EXTENSION, FALSE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry dynamics_loader_entries[] = - { - { gimp_dynamics_load, GIMP_DYNAMICS_FILE_EXTENSION, TRUE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry mybrush_loader_entries[] = - { - { gimp_mybrush_load, GIMP_MYBRUSH_FILE_EXTENSION, FALSE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry pattern_loader_entries[] = - { - { gimp_pattern_load, GIMP_PATTERN_FILE_EXTENSION, FALSE }, - { gimp_pattern_load_pixbuf, NULL /* fallback loader */, FALSE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry gradient_loader_entries[] = - { - { gimp_gradient_load, GIMP_GRADIENT_FILE_EXTENSION, TRUE }, - { gimp_gradient_load_svg, GIMP_GRADIENT_SVG_FILE_EXTENSION, FALSE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry palette_loader_entries[] = - { - { gimp_palette_load, GIMP_PALETTE_FILE_EXTENSION, TRUE } - }; - - static const GimpDataLoaderEntry tool_preset_loader_entries[] = - { - { gimp_tool_preset_load, GIMP_TOOL_PRESET_FILE_EXTENSION, TRUE } - }; - g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); gimp->brush_factory = @@ -112,11 +70,39 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "brush-path", "brush-path-writable", gimp_brush_new, - gimp_brush_get_standard, - brush_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (brush_loader_entries)); + gimp_brush_get_standard); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->brush_factory), "brush factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "GIMP Brush", + gimp_brush_load, + GIMP_BRUSH_FILE_EXTENSION, + FALSE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "GIMP Brush Pixmap", + gimp_brush_load, + GIMP_BRUSH_PIXMAP_FILE_EXTENSION, + FALSE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "Photoshop ABR Brush", + gimp_brush_load_abr, + GIMP_BRUSH_PS_FILE_EXTENSION, + FALSE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "Paint Shop Pro JBR Brush", + gimp_brush_load_abr, + GIMP_BRUSH_PSP_FILE_EXTENSION, + FALSE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "GIMP Generated Brush", + gimp_brush_generated_load, + GIMP_BRUSH_GENERATED_FILE_EXTENSION, + TRUE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->brush_factory, + "GIMP Brush Pipe", + gimp_brush_pipe_load, + GIMP_BRUSH_PIPE_FILE_EXTENSION, + FALSE); gimp->dynamics_factory = gimp_data_loader_factory_new (gimp, @@ -124,11 +110,14 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "dynamics-path", "dynamics-path-writable", gimp_dynamics_new, - gimp_dynamics_get_standard, - dynamics_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (dynamics_loader_entries)); + gimp_dynamics_get_standard); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->dynamics_factory), "dynamics factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->dynamics_factory, + "GIMP Paint Dynamics", + gimp_dynamics_load, + GIMP_DYNAMICS_FILE_EXTENSION, + TRUE); gimp->mybrush_factory = gimp_data_loader_factory_new (gimp, @@ -136,11 +125,14 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "mypaint-brush-path", "mypaint-brush-path-writable", NULL, - NULL, - mybrush_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (mybrush_loader_entries)); + NULL); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->mybrush_factory), "mypaint brush factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->mybrush_factory, + "MyPaint Brush", + gimp_mybrush_load, + GIMP_MYBRUSH_FILE_EXTENSION, + FALSE); gimp->pattern_factory = gimp_data_loader_factory_new (gimp, @@ -148,11 +140,17 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "pattern-path", "pattern-path-writable", NULL, - gimp_pattern_get_standard, - pattern_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (pattern_loader_entries)); + gimp_pattern_get_standard); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->pattern_factory), "pattern factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->pattern_factory, + "GIMP Pattern", + gimp_pattern_load, + GIMP_PATTERN_FILE_EXTENSION, + FALSE); + gimp_data_loader_factory_add_fallback (gimp->pattern_factory, + "Pattern from GdkPixbuf", + gimp_pattern_load_pixbuf); gimp->gradient_factory = gimp_data_loader_factory_new (gimp, @@ -160,11 +158,19 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "gradient-path", "gradient-path-writable", gimp_gradient_new, - gimp_gradient_get_standard, - gradient_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (gradient_loader_entries)); + gimp_gradient_get_standard); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->gradient_factory), "gradient factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->gradient_factory, + "GIMP Gradient", + gimp_gradient_load, + GIMP_GRADIENT_FILE_EXTENSION, + TRUE); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->gradient_factory, + "SVG Gradient", + gimp_gradient_load_svg, + GIMP_GRADIENT_SVG_FILE_EXTENSION, + FALSE); gimp->palette_factory = gimp_data_loader_factory_new (gimp, @@ -172,11 +178,14 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "palette-path", "palette-path-writable", gimp_palette_new, - gimp_palette_get_standard, - palette_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (palette_loader_entries)); + gimp_palette_get_standard); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->palette_factory), "palette factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->palette_factory, + "GIMP Palette", + gimp_palette_load, + GIMP_PALETTE_FILE_EXTENSION, + TRUE); gimp->font_factory = gimp_font_factory_new (gimp, @@ -190,11 +199,14 @@ gimp_data_factories_init (Gimp *gimp) "tool-preset-path", "tool-preset-path-writable", gimp_tool_preset_new, - NULL, - tool_preset_loader_entries, - G_N_ELEMENTS (tool_preset_loader_entries)); + NULL); gimp_object_set_static_name (GIMP_OBJECT (gimp->tool_preset_factory), "tool preset factory"); + gimp_data_loader_factory_add_loader (gimp->tool_preset_factory, + "GIMP Tool Preset", + gimp_tool_preset_load, + GIMP_TOOL_PRESET_FILE_EXTENSION, + TRUE); gimp->tag_cache = gimp_tag_cache_new (); } diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.c b/app/core/gimpdataloaderfactory.c index 6150d0f8a3..409f91e0a3 100644 --- a/app/core/gimpdataloaderfactory.c +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.c @@ -44,20 +44,37 @@ #define GIMP_OBSOLETE_DATA_DIR_NAME "gimp-obsolete-files" +typedef struct _GimpDataLoader GimpDataLoader; + +struct _GimpDataLoader +{ + gchar *name; + GimpDataLoadFunc load_func; + gchar *extension; + gboolean writable; +}; + + struct _GimpDataLoaderFactoryPrivate { - const GimpDataLoaderEntry *loader_entries; - gint n_loader_entries; + GList *loaders; + GimpDataLoader *fallback; }; #define GET_PRIVATE(obj) (((GimpDataLoaderFactory *) (obj))->priv) +static void gimp_data_loader_factory_finalize (GObject *object); + static void gimp_data_loader_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_data_loader_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); +static GimpDataLoader * + gimp_data_loader_factory_get_loader (GimpDataFactory *factory, + GFile *file); + static void gimp_data_loader_factory_load (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, GHashTable *cache); @@ -75,6 +92,12 @@ static void gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, GFileInfo *info, GFile *top_directory); +static GimpDataLoader * gimp_data_loader_new (const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func, + const gchar *extension, + gboolean writable); +static void gimp_data_loader_free (GimpDataLoader *loader); + G_DEFINE_TYPE (GimpDataLoaderFactory, gimp_data_loader_factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY) @@ -85,8 +108,11 @@ G_DEFINE_TYPE (GimpDataLoaderFactory, gimp_data_loader_factory, static void gimp_data_loader_factory_class_init (GimpDataLoaderFactoryClass *klass) { + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpDataFactoryClass *factory_class = GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (klass); + object_class->finalize = gimp_data_loader_factory_finalize; + factory_class->data_init = gimp_data_loader_factory_data_init; factory_class->data_refresh = gimp_data_loader_factory_data_refresh; @@ -101,6 +127,19 @@ gimp_data_loader_factory_init (GimpDataLoaderFactory *factory) GimpDataLoaderFactoryPrivate); } +static void +gimp_data_loader_factory_finalize (GObject *object) +{ + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (object); + + g_list_free_full (priv->loaders, (GDestroyNotify) gimp_data_loader_free); + priv->loaders = NULL; + + g_clear_pointer (&priv->fallback, gimp_data_loader_free); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + static void gimp_data_loader_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context) @@ -189,42 +228,89 @@ gimp_data_loader_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, /* public functions */ GimpDataFactory * -gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, - GType data_type, - const gchar *path_property_name, - const gchar *writable_property_name, - GimpDataNewFunc new_func, - GimpDataGetStandardFunc get_standard_func, - const GimpDataLoaderEntry *loader_entries, - gint n_loader_entries) +gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, + GType data_type, + const gchar *path_property_name, + const gchar *writable_property_name, + GimpDataNewFunc new_func, + GimpDataGetStandardFunc get_standard_func) { - GimpDataLoaderFactory *factory; - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); g_return_val_if_fail (g_type_is_a (data_type, GIMP_TYPE_DATA), NULL); g_return_val_if_fail (path_property_name != NULL, NULL); g_return_val_if_fail (writable_property_name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (loader_entries != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (n_loader_entries > 0, NULL); - factory = g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, - "gimp", gimp, - "data-type", data_type, - "path-property-name", path_property_name, - "writable-property-name", writable_property_name, - "new-func", new_func, - "get-standard-func", get_standard_func, - NULL); + return g_object_new (GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, + "gimp", gimp, + "data-type", data_type, + "path-property-name", path_property_name, + "writable-property-name", writable_property_name, + "new-func", new_func, + "get-standard-func", get_standard_func, + NULL); +} - factory->priv->loader_entries = loader_entries; - factory->priv->n_loader_entries = n_loader_entries; +void +gimp_data_loader_factory_add_loader (GimpDataFactory *factory, + const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func, + const gchar *extension, + gboolean writable) +{ + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv; + GimpDataLoader *loader; - return GIMP_DATA_FACTORY (factory); + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_LOADER_FACTORY (factory)); + g_return_if_fail (name != NULL); + g_return_if_fail (load_func != NULL); + g_return_if_fail (extension != NULL); + + priv = GET_PRIVATE (factory); + + loader = gimp_data_loader_new (name, load_func, extension, writable); + + priv->loaders = g_list_append (priv->loaders, loader); +} + +void +gimp_data_loader_factory_add_fallback (GimpDataFactory *factory, + const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func) +{ + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_DATA_LOADER_FACTORY (factory)); + g_return_if_fail (name != NULL); + g_return_if_fail (load_func != NULL); + + priv = GET_PRIVATE (factory); + + g_clear_pointer (&priv->fallback, gimp_data_loader_free); + + priv->fallback = gimp_data_loader_new (name, load_func, NULL, FALSE); } /* private functions */ +static GimpDataLoader * +gimp_data_loader_factory_get_loader (GimpDataFactory *factory, + GFile *file) +{ + GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); + GList *list; + + for (list = priv->loaders; list; list = g_list_next (list)) + { + GimpDataLoader *loader = list->data; + + if (gimp_file_has_extension (file, loader->extension)) + return loader; + } + + return priv->fallback; +} + static void gimp_data_loader_factory_load (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context, @@ -323,34 +409,19 @@ gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, GFileInfo *info, GFile *top_directory) { - GimpDataLoaderFactoryPrivate *priv = GET_PRIVATE (factory); - const GimpDataLoaderEntry *loader = NULL; - GimpContainer *container; - GimpContainer *container_obsolete; - GList *data_list = NULL; - GInputStream *input; - guint64 mtime; - gint i; - GError *error = NULL; + GimpDataLoader *loader; + GimpContainer *container; + GimpContainer *container_obsolete; + GList *data_list = NULL; + GInputStream *input; + guint64 mtime; + GError *error = NULL; - for (i = 0; i < priv->n_loader_entries; i++) - { - loader = &priv->loader_entries[i]; + loader = gimp_data_loader_factory_get_loader (factory, file); - /* a loder matches if its extension matches, or if it doesn't - * have an extension, which is the case for the fallback loader, - * which must be last in the loader array - */ - if (! loader->extension || - gimp_file_has_extension (file, loader->extension)) - { - goto insert; - } - } + if (! loader) + return; - return; - - insert: container = gimp_data_factory_get_container (factory); container_obsolete = gimp_data_factory_get_container_obsolete (factory); @@ -468,3 +539,28 @@ gimp_data_loader_factory_load_data (GimpDataFactory *factory, g_clear_error (&error); } } + +static GimpDataLoader * +gimp_data_loader_new (const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func, + const gchar *extension, + gboolean writable) +{ + GimpDataLoader *loader = g_slice_new (GimpDataLoader); + + loader->name = g_strdup (name); + loader->load_func = load_func; + loader->extension = g_strdup (extension); + loader->writable = writable ? TRUE : FALSE; + + return loader; +} + +static void +gimp_data_loader_free (GimpDataLoader *loader) +{ + g_free (loader->name); + g_free (loader->extension); + + g_slice_free (GimpDataLoader, loader); +} diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.h b/app/core/gimpdataloaderfactory.h index db113e3c84..43f0d9c509 100644 --- a/app/core/gimpdataloaderfactory.h +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.h @@ -31,16 +31,6 @@ typedef GList * (* GimpDataLoadFunc) (GimpContext *context, GError **error); -typedef struct _GimpDataLoaderEntry GimpDataLoaderEntry; - -struct _GimpDataLoaderEntry -{ - GimpDataLoadFunc load_func; - const gchar *extension; - gboolean writable; -}; - - #define GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY (gimp_data_loader_factory_get_type ()) #define GIMP_DATA_LOADER_FACTORY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, GimpDataLoaderFactory)) #define GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GIMP_TYPE_DATA_LOADER_FACTORY, GimpDataLoaderFactoryClass)) @@ -65,16 +55,23 @@ struct _GimpDataLoaderFactoryClass }; -GType gimp_data_loader_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_data_loader_factory_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpDataFactory * gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, - GType data_type, - const gchar *path_property_name, - const gchar *writable_property_name, - GimpDataNewFunc new_func, - GimpDataGetStandardFunc get_standard_func, - const GimpDataLoaderEntry *loader_entries, - gint n_loader_entries); +GimpDataFactory * gimp_data_loader_factory_new (Gimp *gimp, + GType data_type, + const gchar *path_property_name, + const gchar *writable_property_name, + GimpDataNewFunc new_func, + GimpDataGetStandardFunc get_standard_func); + +void gimp_data_loader_factory_add_loader (GimpDataFactory *factory, + const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func, + const gchar *extension, + gboolean writable); +void gimp_data_loader_factory_add_fallback (GimpDataFactory *factory, + const gchar *name, + GimpDataLoadFunc load_func); #endif /* __GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_H__ */ From 3c9d513be9544c041a55137fbc4f6486a75b73e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Mon, 11 Jun 2018 21:00:00 -0400 Subject: [PATCH 168/632] Issue #1621 - Alpha incorrectly exported in PSD In file-psd, fix the creation of the "merged" image data, saved in PSD files along with the actual layer data. (cherry picked from commit 8a01866af0359a64545ef7a2a9b37d6a8564a7b6) --- plug-ins/file-psd/psd-save.c | 53 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-save.c b/plug-ins/file-psd/psd-save.c index 9f296a5e9a..1e10b7934d 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-save.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-save.c @@ -1455,50 +1455,42 @@ create_merged_image (gint32 image_id) projection = gimp_layer_new_from_visible (image_id, image_id, "psd-save"); + if (! gimp_drawable_has_alpha (projection)) + return projection; + if (gimp_image_base_type (image_id) != GIMP_INDEXED) { - GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (projection); - const Babl *format = get_pixel_format (projection); - gboolean transparency_found = FALSE; - gint bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); - gint n_components = babl_format_get_n_components (format); - gint width = gegl_buffer_get_width (buffer); - gint height = gegl_buffer_get_height (buffer); - GeglBufferIterator *iter = gegl_buffer_iterator_new (buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), - 0, format, - GEGL_ACCESS_READ, GEGL_ABYSS_NONE); + GeglBuffer *buffer = gimp_drawable_get_buffer (projection); + const Babl *format = get_pixel_format (projection); + gboolean transparency_found = FALSE; + gint bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (format); + GeglBufferIterator *iter; + + iter = gegl_buffer_iterator_new (buffer, NULL, 0, format, + GEGL_ACCESS_READWRITE, GEGL_ABYSS_NONE); while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) { - guchar *data = iter->data[0]; - gint y; + guchar *d = iter->data[0]; + gint i; - for (y = 0; y < iter->roi->height; y++) + for (i = 0; i < iter->length; i++) { - guchar *d = data; - gint x; + gint32 alpha = d[bpp - 1]; - for (x = 0; x < iter->roi->width; x++) + if (alpha < 255) { - gint32 alpha = d[bpp - 1]; + gint c; - if (alpha < 255) - { - gint i; - - transparency_found = TRUE; - - /* blend against white, photoshop does this. */ - for (i = 0; i < bpp - 1; i++) - d[i] = ((guint32) d[i] * alpha) / 255 + 255 - alpha; - } + transparency_found = TRUE; + /* blend against white, photoshop does this. */ + for (c = 0; c < bpp - 1; c++) + d[c] = ((guint32) d[c] * alpha + 128) / 255 + 255 - alpha; } d += bpp; } - - data += n_components; } g_object_unref (buffer); @@ -1508,8 +1500,7 @@ create_merged_image (gint32 image_id) } else { - if (gimp_drawable_has_alpha (projection)) - gimp_layer_flatten (projection); /* PSDs don't support transparency information in indexed images*/ + gimp_layer_flatten (projection); /* PSDs don't support transparency information in indexed images*/ } return projection; From e168c68b0c70bb282cb3f72e462010c52eaa85f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Tue, 12 Jun 2018 12:02:20 +0200 Subject: [PATCH 169/632] Updated Italian translation --- po/it.po | 998 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 540 insertions(+), 458 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 356f3a50dd..f38354e5b2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 23:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 11:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 12:01+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -103,7 +103,10 @@ msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." -msgstr "Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." +msgstr "" +"Questo secondo rilascio nella serie di GIMP 2.10, appena dopo il 2.10.0, è " +"in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " +"versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" @@ -111,7 +114,11 @@ msgid "" "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." -msgstr "Esso presenta anche un nuovo plug-in per il supporto del formato HEIF, sia per l'importazione che per l'esportazione, e due nuovi filtri: \"Sferizza\" e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." +msgstr "" +"Esso presenta anche un nuovo plug-in per il supporto del formato HEIF, sia " +"per l'importazione che per l'esportazione, e due nuovi filtri: \"Sferizza\" " +"e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra " +"politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "" @@ -622,7 +629,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Modifica pennello" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 #: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" @@ -636,7 +643,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Mappatura colore" @@ -704,7 +711,8 @@ msgstr "File" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 #: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -715,12 +723,12 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Modifica del gradiente" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 #: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 #: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Tool Presets" msgstr "Preimpostazioni strumento" @@ -749,7 +757,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Livelli" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 #: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pennelli MyPaint" @@ -760,13 +768,13 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Modifica tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 #: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 #: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" @@ -790,7 +798,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -3464,7 +3472,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3475,7 +3483,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3503,8 +3511,8 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:940 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -6169,18 +6177,18 @@ msgstr "Imposta risoluzione di stampa immagine" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Riflessione" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Rotazione" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." @@ -6231,14 +6239,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:113 msgid "Scaling" msgstr "Scala" @@ -7099,49 +7107,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "A _nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributi di livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea un nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Imposta dimensioni margini del livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Ritaglia il livello alla selezione" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Ritaglia il livello al contenuto" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo selezionato è vuoto." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai " @@ -7494,11 +7502,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Reimposta tutti i plug-in ai loro valori predefiniti" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reimposta tutti i filtri" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7506,13 +7514,13 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:939 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutti i filtri ai valori predefiniti?" @@ -11668,8 +11676,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Trasforma" @@ -11869,6 +11876,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modifica tracciato" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Griglia di trasformazione" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -12058,26 +12070,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Sfumato" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inizializzazione" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedure interne" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -12100,19 +12112,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:711 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamiche" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Cronologia colore" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori" @@ -12153,6 +12165,15 @@ msgstr "Da pp a sf (HSV orario)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Da pp a trasparente" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Attendere: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12248,7 +12269,7 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" @@ -12633,14 +12654,14 @@ msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" #: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Preimpostazioni strumento" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Carattere" +#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Preimpostazioni strumento" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12651,8 +12672,8 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\": " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\"" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12663,17 +12684,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Caricamento font (potrebbe impiegarci del tempo...)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12684,7 +12710,7 @@ msgstr "" "Creare la cartella o correggere la configurazione nella sezione \"cartelle\" " "della finestra di dialogo delle preferenze." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12696,27 +12722,27 @@ msgstr "" "gimprc. Correggere il problema agendo nella sezione 'cartelle' della " "finestra di dialogo delle preferenze." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Non è stata configurata nessuna una cartella data scrivibile." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Errore durante il caricamento di \"%s\": " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Errore durante il caricamento di \"%s\"" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12765,7 +12791,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -12776,7 +12802,7 @@ msgstr "Calcolo della mappa della distanza" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Livelli" @@ -12819,7 +12845,7 @@ msgstr "Stile" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -13002,29 +13028,55 @@ msgstr "Trasforma gruppo livelli" msgid "Symmetry" msgstr "Simmetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (esportata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (sovrascritta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "La modalità di livello '%s' è stata aggiunta in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "I gruppi livello sono stati aggiunti in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Le maschere sui gruppi livello sono state aggiunte in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Le immagini ad alta profondità di colore sono state aggiunte in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Il supporto per file immagine più grandi di 4GB è stato aggiunto in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13032,47 +13084,47 @@ msgstr "" "validazione parassita 'gimp-comment' fallita: il commento contiene UTF-8 non " "valido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parassita all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciato" @@ -13226,7 +13278,7 @@ msgstr "Converti l'immagine a 64 bit in virgola mobile gamma" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13436,17 +13488,17 @@ msgstr[1] "%d livelli" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parassita" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parassita all'elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento" @@ -13866,7 +13918,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Spessore linea" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Unità" @@ -14068,7 +14120,7 @@ msgstr "Precisione" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14276,7 +14328,7 @@ msgstr "Converti l'immagine ad un profilo colore" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "C_onverti" @@ -14382,41 +14434,41 @@ msgstr "L'immagine \"%s\" ha un profilo colore incorporato" msgid "_Don't ask me again" msgstr "Non chie_dermelo ancora" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversione a indicizzato" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converti immagine a indicizzata" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Numero _massimo di colori:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Rimuovere colori doppi e inutilizzati dalla mappa colore" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Dithering di colore:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Abilita dithering della _trasparenza" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Facendo il dithering su livelli di testo li si rende immodificabili" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Impossibile convertire in una tavolozza con più di 256 colori." @@ -14729,9 +14781,9 @@ msgstr "Proprietà dell'immagine" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" @@ -14753,7 +14805,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Conferma scalatura" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 ../app/tools/gimpscaletool.c:114 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" @@ -14867,11 +14919,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacità:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -15662,7 +15714,7 @@ msgstr "Interfaccia utente" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -17092,7 +17144,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati." @@ -17153,7 +17205,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Seleziona l'angolo di rotazione" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -17198,347 +17250,347 @@ msgid "not color managed" msgstr "gestione del colore non attiva" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "pixel" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancella %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Fare clic per piazzare delle guide verticali o orizzontali" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Fare clic per piazzare una guida orizzontale" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Fare clic per piazzare una guida verticale" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un nuovo punto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare questo punto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare tutti i punti" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Fare clic e trascinare per fare zoom" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s per i passi bloccati" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per gli angoli bloccati" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Fare clic e trascinare il pan" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s per ruotare" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s per un asse bloccato" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s per fare zoom" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare e scalare" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare e scalare" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Fare clic e trascinare per cambiare la prospettiva" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Fare clic per aggiungere un appiglio" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare questo appiglio" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Fare clic e trascinare per rimuovere questo appiglio" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Linea: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il punto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Rilasciare per rimuovere il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s per i valori bloccati" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Fare clic e trascinare per spostare il cursore; trascinare via per rimuovere " "il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Fare clic e trascinare per rimuovere il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Fare clic e trascinare via per rimuovere il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Fare clic e trascinare per rimuovere il cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Fare clic o clic e trascinare per aggiungere un nuovo cursore" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare la linea" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s per spostare l'intera riga" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità di modifica" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonale" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Vincola la modifica a forme poligonali" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Il tracciato attivo è bloccato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Aggiungi tratto" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Aggiungi àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Inserisci àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Trascina maniglia" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Trascina àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Trascina àncore" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Trascina curve" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Collega tratti" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Trascina tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Converti spigolo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Elimina àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Elimina segmento" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Sposta àncore" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Fare clic o clic e trascinare per creare una nuova àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le àncore" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore simmetricamente" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Fare clic e trascinare per modificare la forma della curva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simmetricamente" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il componente" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Fare clic per inserire un'àncora nel tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Fare clic per cancellare quest'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Fare clic per collegare quest'àncora con il punto finale selezionato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Fare clic per aprire il tracciato" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Facendo clic qui non fa nulla, prova a fare clic sui tracciati." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimina àncora" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Fare clic per chiudere la figura" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il capo del segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Invio esegue, Esc annulla, Backspace riapre la figura" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Invio esegue, Esc annulla, Backspace rimuove l'ultimo segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Clic e trascina crea un segmento libero, clic crea un segmento poligonale" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rettangolo: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2148 msgid "Position: " msgstr "Posizione: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Fare clic e trascinare per scalare" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il punto cardine" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Fare clic e trascinare per inclinare" @@ -18448,7 +18500,7 @@ msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Regola la tonalità, saturazione e luminosità" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli di colore" @@ -18465,7 +18517,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Sostituisce una parziale trasparenza con un colore" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Riduce a due colori l'immagine usando una soglia" @@ -19017,16 +19069,16 @@ msgstr "Inversione" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgid "Shearing" msgstr "Inclinazione" @@ -19184,44 +19236,44 @@ msgstr "La tavolozza \"%s\" non è rinominabile" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Un nome carattere vuoto non è valido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Carattere \"%s\" non trovato" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Un nome buffer vuoto non è valido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Buffer con nome \"%s\" non trovato" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Un nome vuoto per il metodo di disegno non è valido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Il metodo di disegno \"%s\" non esiste" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è stato aggiunto ad " "un'immagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è stato allegato ad " "un'immagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19230,7 +19282,7 @@ msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è figlio diretto di " "un albero elementi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19239,29 +19291,29 @@ msgstr "" "Gli elementi \"%s\" (%d) e \"%s\" (%d) non possono essere usati perché non " "sono parte dello stesso albero elementi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "L'elemento \"%s\" (%d) non deve essere un antenato di \"%s\" (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "L'elemento \"%s\" (%d) è già stato aggiunto ad un'immagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Tentativo di aggiungere la voce \"%s\" (%d) all'immagine sbagliata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché il suo contenuto è " "bloccato" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19269,37 +19321,37 @@ msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché la sua posizione e " "dimensione sono bloccate." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è un'elemento gruppo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché è un'elemento gruppo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Il livello \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è un livello di testo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "L'immagine \"%s\" (%d) è di tipo \"%s\", ma era prevista un'immagine di tipo " "\"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non deve essere di tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19308,22 +19360,22 @@ msgstr "" "L'immagine \"%s\" (%d) ha precisione \"%s\", invece era prevista una " "precisione \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non deve essere di precisione \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non contiene una guida con ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non contiene punti di campionamento con ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "L'oggetto vettori %d non contiene un tracciato con ID %d" @@ -19370,8 +19422,8 @@ msgstr "Campione trasparente" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Vicini diagonali" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolazione" @@ -19898,9 +19950,9 @@ msgstr "Interpreti dei plug-in" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Ambiente plug-in" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Fallita l'esecuzione del plug-in \"%s\"" @@ -19984,7 +20036,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Seleziona campo di regolazione" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Regola i livelli colore" @@ -20159,9 +20211,22 @@ msgid "Panorama Projection: " msgstr "Proiezione panorama:" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Trasformazione ricorsiva:" +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Aggiungi trasformazione" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Duplica trasformazione" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Rimuovi trasformazione" + #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" @@ -20266,11 +20331,11 @@ msgstr "Scegliere da un elenco di temperature di colore tipiche" msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:377 msgid "Pick color from the image" msgstr "Prelievo colore dall'immagine" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Questa operazione non ha proprietà modificabili" @@ -20284,7 +20349,7 @@ msgstr "" "Mai posto quiz vaghi\n" "o indecifrabili." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20294,63 +20359,57 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rinomina livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Sposta livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scala livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ridimensiona livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Rifletti livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "Sta caricando i font (può impiegarci del tempo), la funzionalità di testo non è pertanto ancora disponibile." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20587,7 +20646,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" @@ -20646,7 +20705,7 @@ msgstr "_Riempimento colore" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Il livello attivo non è visibile." @@ -20958,12 +21017,12 @@ msgstr "%s: aggiungi punti di controllo a tutti i canali" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nale:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eimposta canale" @@ -20979,7 +21038,7 @@ msgstr "Regola le curve percettivamente" msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo di curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Impossibile leggere l'intestazione: " @@ -21052,7 +21111,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Nessun tracciato da spostare." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata." @@ -21184,50 +21243,46 @@ msgstr "Preimpo_stazioni:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Impostazioni salvate su \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Tipo di riflessione" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Direzione della riflessione" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Trasforma:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Direzione (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Ritaglio" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Riflessione" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Strumento rifletti: ribalta il livello, la selezione o il tracciato " "orizzontalmente o verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "Ri_fletti" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" @@ -21235,7 +21290,7 @@ msgstr "Rifletti verticalmente" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Riflessione" @@ -21506,7 +21561,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Colore:" @@ -21613,25 +21668,25 @@ msgstr "Sposta appigli di trasformazione" msgid "Remove transform handles" msgstr "Rimuovi appigli di trasformazione" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 msgid "Handle Transform" msgstr "Trasformazione ad appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Strumento di trasformazione ad appigli: trasforma il livello, la selezione o " "il tracciato tramite appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 msgid "_Handle Transform" msgstr "Trasformazione ad _appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:143 msgid "Handle transformation" msgstr "Trasformazione ad appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:209 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Trasformazione ad appigli" @@ -21742,81 +21797,85 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un punto" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifica curva forbici" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Livelli..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Preleva un punto nero per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Preleva punto nero per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Preleva punto grigio per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Preleva punto grigio per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Preleva punto bianco per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Preleva punto bianco per i canali selezionati" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Regola i livelli in luce lineare" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Regola i livelli percettivamente" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Limita l'_ingresso" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Limita l'usci_ta" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso _automatici" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Regola automaticamente i livelli per tutti i canali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Modifica queste impostazioni come curve" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Calcolo istogramma..." + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Auto-ridimensionamento finestra" @@ -21826,7 +21885,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Ridimensiona la finestra immagine per adattarla al nuovo livello di zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21854,31 +21913,46 @@ msgstr "" "Apre una finestra di dialogo flottante per visualizzare i dettagli sulle " "misurazioni" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Raddrizza" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Ruota il livello attivo, la selezione o il tracciato dell'angolo misurato" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Misurino" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Strumento misurino: misura distanze ed angoli" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Misurino" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Raddrizzamento" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Clic-trascina per creare una linea" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Aggiungi righelli" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Misura distanze e angoli" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" @@ -21966,8 +22040,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Mostra reticolo" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -22081,11 +22155,11 @@ msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per una riga diritta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Il livello attivo non ha un canale alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Il canale alfa del livello attivo è bloccato." @@ -22113,21 +22187,21 @@ msgstr "Clona in _prospettiva" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-clic per impostare una sorgente per la duplicazione" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:87 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Strumento prospettiva: cambia la prospettiva del livello, della selezione o " "del tracciato" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:89 msgid "_Perspective" msgstr "_Prospettiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 msgid "Perspective transformation" msgstr "Trasformazione di prospettiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:125 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" @@ -22146,7 +22220,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Usa tutti i livelli visibili quando si riduce la selezione" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Composizione di guide come per la regola dei terzi" @@ -22212,7 +22286,7 @@ msgstr "Corrente" msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" @@ -22283,40 +22357,40 @@ msgstr "Disegna la maschera della regione selezionata" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Spostare il mouse per cambiare la soglia" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Strumento ruota: ruota il livello, la selezione o il tracciato" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "Ru_ota" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angolo:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Centro _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centro _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:177 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Ruota di %-3.3g° attorno a (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:206 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Angolo:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:224 +msgid "Center _X:" +msgstr "Centro _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:233 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centro _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Rimuovi punto di campionamento" @@ -22335,11 +22409,11 @@ msgstr "Sposta punto di campionamento: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Aggiungi punto di campionamento: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Strumento scala: scala il livello, la selezione o il tracciato" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:135 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22426,8 +22500,8 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per spostare una copia dei pixel selezionati" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Fare clic per àncorare la selezione fluttuante" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Inclina" @@ -22439,37 +22513,37 @@ msgstr "Strumento inclina: inclina il livello, la selezione o il tracciato" msgid "S_hear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Ampiezza inclinazione in _X:" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Ampiezza inclinazione in _Y:" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:132 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Inclina orizzontalmente di %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina verticalmente di %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:141 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina orizzontalmente di %-3.3g, verticalmente di %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:160 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Ampiezza inclinazione in _X:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Ampiezza inclinazione in _Y:" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Strumento sfumino: sfuma selettivamente usando un pennello" @@ -22486,68 +22560,68 @@ msgstr "Fare clic per sfumare" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Fare clic per sfumare la riga" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Unità di dimensione carattere" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Il suggerimento altera la rappresentazione del carattere per produrre un " "bitmap chiaro a piccole dimensioni" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "La lingua del testo potrebbe avere influenza sul modo in cui questo viene " "disegnato." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Allineamento testo" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Indentazione" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentazione della prima riga" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Spaziatura righe" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Regola la spaziatura righe" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Spaziatura lettere" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Regola la spaziatura caratteri" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Riquadro" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22555,68 +22629,72 @@ msgstr "" "Se il flusso di testo debba avere forma rettangolare o debba spostarsi su " "una nuova riga all'inserimento di un ritorno a capo" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Usa l'editor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "" "Usa una finestra di modifica del testo esterna per l'inserimento del testo" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Allineamento:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Rettangolo:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Strumento testo: crea o modifica livelli di testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "I font sono ancora in fase di caricamento" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Riquadro di testo: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Risagoma il livello di testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Conferma modifica del testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22631,23 +22709,23 @@ msgstr "" "Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi " "attributi." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica del testo di GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Soglia..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Applica soglia" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione" @@ -22655,215 +22733,219 @@ msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione" msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Impossibile lavorare su un'immagine vuota, aggiungere prima un livello" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Direzione della trasformazione" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Metodo di interpolazione" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Come ritagliare" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Mostra anteprima immagine" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Mostra l'anteprima dell'immagine trasformata" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "Mostra l'anteprima dell'immagine trasformata_a_griglia" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Opacità immagine" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacità della finestra di anteprima" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Guide" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" "Dimensione di una cella di griglia per guide di composizione di numero " "variabile" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 gradi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limita i passi di rotazione a 15 gradi" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Mantieni l'aspetto (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Mantieni il rapporto proporzioni originale" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Attorno al centro (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Scala attorno al punto centrale" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Vincola (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Vincola il movimento in angoli di 45 gradi dal centro (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Mantiene il rapporto dimensioni durante la scalatura (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Vincola la rotazione in incrementi di 15 gradi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Inclina solo lungo la direzione dei bordi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Vincola gli appigli della prospettiva a muoversi lungo i bordi e diagonali " "(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Dal perno (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Scala dal punto perno (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Inclina i bordi opposti della stessa quantità (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" "Mantiene la posizione dei perni durante la modifica di prospettiva (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Perno" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Magnetismo (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Rende magnetici i perni per gli angoli e il centro (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blocca la posizione dei perni sull'area disegnabile" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:196 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Trasformazione" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "La selezione non si interseca con il livello." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:472 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:484 msgid "Transform Step" msgstr "Passo di trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "La trasformazione corrente non è valida" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Direzione della trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Metodo di interpolazione" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Come ritagliare" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Trasforma:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Trasformazione" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nessun livello da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "La selezione non si interseca con il livello." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nessuna selezione da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nessun tracciato da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Il tracciato attivo non ha tratti." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "La trasformazione corrente non è valida" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 msgid "Unified Transform" msgstr "Trasformazione unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Strumento di trasformazione unificata: trasforma il livello, la selezione o " "il tracciato" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:91 msgid "_Unified Transform" msgstr "Trasformazione _unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 msgid "Unified transform" msgstr "Trasformazione unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Trasformazione unificata" @@ -23321,7 +23403,7 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:508 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" @@ -24834,7 +24916,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Tutte le immagini XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24843,7 +24925,7 @@ msgstr "" "L'immagine usa caratteristiche della %s e non può essere salvata in XCF per " "versioni più vecchie di GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24851,12 +24933,12 @@ msgstr "" "Disabilita la compressione per rendere il file XCF leggibile da %s e " "successive." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" "I metadati non saranno visibili nelle versioni di GIMP inferiori alla 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Salva questo file XCF con la migliore ma più lenta compressione" @@ -25061,7 +25143,7 @@ msgstr "Dato UTF-8 non valido nel file '%s'" msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Scrittura file testo \"%s\" fallita: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Usa il carattere selezionato" From 40c24dc3d0cdebf732c8f8f8d14705b40bb3241c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 12 Jun 2018 12:54:34 +0200 Subject: [PATCH 170/632] Issue #1627 - Non-existing item ID error when loading multiple-image HEIFs Accidentially killed a line when importing the plug-in. (cherry picked from commit 1dee517bc98e3a227cb9cb5a44d3913ce48ba4f5) --- plug-ins/common/file-heif.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index 5daf9127ed..73124542a6 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -762,6 +762,7 @@ load_thumbnails (struct heif_context *heif, gint thumbnail_width; gint thumbnail_height; + images[i].ID = IDs[i]; images[i].caption[0] = 0; images[i].thumbnail = NULL; From 3b007f70f0c92dbbf4d2779a046223dede285043 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 12 Jun 2018 13:12:16 +0200 Subject: [PATCH 171/632] plug-ins: undeprecate file-heif but only as much as can be merged to 2.10 (cherry picked from commit afd4045866e3128c3be2e41dc41dcc5d47c845bc) --- plug-ins/common/file-heif.c | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index 73124542a6..ae0461f2dd 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -923,12 +923,12 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, NULL, 0, gimp_standard_help_func, LOAD_PROC, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_OK"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); - main_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), main_vbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -1048,7 +1048,7 @@ save_dialog (SaveParams *params) dialog = gimp_export_dialog_new (_("HEIF"), PLUG_IN_BINARY, SAVE_PROC); - main_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 12); + main_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 12); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 12); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gimp_export_dialog_get_content_area (dialog)), main_vbox, TRUE, TRUE, 0); @@ -1056,7 +1056,7 @@ save_dialog (SaveParams *params) lossless_button = gtk_check_button_new_with_label (_("Lossless")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), lossless_button, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); label = gtk_label_new (_("Quality:")); quality_slider = gtk_hscale_new_with_range (0, 100, 5); gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (quality_slider), GTK_POS_RIGHT); From 6125d225ac321a1cf8ea9d2ad6de19ddcedc953c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 12 Jun 2018 13:34:24 +0200 Subject: [PATCH 172/632] plug-ins: put file-heif's icon view into a scrolled window --- plug-ins/common/file-heif.c | 14 ++++++++++++-- 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index ae0461f2dd..b559e0c36f 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -906,6 +906,7 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, HeifImage *heif_images; GtkListStore *list_store; GtkTreeIter iter; + GtkWidget *scrolled_window; GtkWidget *icon_view; gint n_images; gint i; @@ -934,7 +935,7 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, main_vbox, TRUE, TRUE, 0); frame = gimp_frame_new (_("Select Image")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), frame, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (frame); /* prepare list store with all thumbnails and caption */ @@ -967,12 +968,21 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, gtk_list_store_set (list_store, &iter, 1, pixbuf, -1); } + scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), + GTK_SHADOW_IN); + gtk_widget_set_size_request (scrolled_window, + 2 * MAX_THUMBNAIL_SIZE, + 1.5 * MAX_THUMBNAIL_SIZE); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), scrolled_window); + gtk_widget_show (scrolled_window); + icon_view = gtk_icon_view_new (); gtk_icon_view_set_model (GTK_ICON_VIEW (icon_view), GTK_TREE_MODEL (list_store)); gtk_icon_view_set_text_column (GTK_ICON_VIEW (icon_view), 0); gtk_icon_view_set_pixbuf_column (GTK_ICON_VIEW (icon_view), 1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), icon_view); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), icon_view); gtk_widget_show (icon_view); /* pre-select the primary image */ From d76a6e8c119df598693fe744e602329ac9503af2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 12 Jun 2018 18:30:44 +0200 Subject: [PATCH 173/632] plug-ins: pack the file-heif load dialog's icon view cells manually There is something broken in the obscure "text_column" and "pixbuf_column" code in GtkIconView, and I don't have the nerve to debug it. Enable opening an image on activation (double click). (cherry picked from commit 625aa514f67b52af741fdcbaf8467c72adfd1e7a) (picking the icon view change was not neccessary but this plug-in will get more updates so let's keep the code in sync) --- plug-ins/common/file-heif.c | 71 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 50 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index b559e0c36f..ea56d24555 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -715,7 +715,7 @@ save_image (GFile *file, } -/* the dialogs */ +/* the load dialog */ #define MAX_THUMBNAIL_SIZE 320 @@ -895,23 +895,31 @@ load_thumbnails (struct heif_context *heif, return TRUE; } +static void +load_dialog_item_activated (GtkIconView *icon_view, + GtkTreePath *path, + GtkDialog *dialog) +{ + gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_OK); +} static gboolean load_dialog (struct heif_context *heif, uint32_t *selected_image) { - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *main_vbox; - GtkWidget *frame; - HeifImage *heif_images; - GtkListStore *list_store; - GtkTreeIter iter; - GtkWidget *scrolled_window; - GtkWidget *icon_view; - gint n_images; - gint i; - gint selected_idx = -1; - gboolean run = FALSE; + GtkWidget *dialog; + GtkWidget *main_vbox; + GtkWidget *frame; + HeifImage *heif_images; + GtkListStore *list_store; + GtkTreeIter iter; + GtkWidget *scrolled_window; + GtkWidget *icon_view; + GtkCellRenderer *renderer; + gint n_images; + gint i; + gint selected_idx = -1; + gboolean run = FALSE; n_images = heif_context_get_number_of_top_level_images (heif); @@ -977,14 +985,32 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), scrolled_window); gtk_widget_show (scrolled_window); - icon_view = gtk_icon_view_new (); - gtk_icon_view_set_model (GTK_ICON_VIEW (icon_view), - GTK_TREE_MODEL (list_store)); - gtk_icon_view_set_text_column (GTK_ICON_VIEW (icon_view), 0); - gtk_icon_view_set_pixbuf_column (GTK_ICON_VIEW (icon_view), 1); + icon_view = gtk_icon_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (list_store)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), icon_view); gtk_widget_show (icon_view); + renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (icon_view), renderer, FALSE); + gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (icon_view), renderer, + "pixbuf", 1, + NULL); + + renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (icon_view), renderer, FALSE); + gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (icon_view), renderer, + "text", 0, + NULL); + g_object_set (renderer, + "alignment", PANGO_ALIGN_CENTER, + "wrap-mode", PANGO_WRAP_WORD_CHAR, + "xalign", 0.5, + "yalign", 0.0, + NULL); + + g_signal_connect (icon_view, "item-activated", + G_CALLBACK (load_dialog_item_activated), + dialog); + /* pre-select the primary image */ for (i = 0; i < n_images; i++) @@ -1036,9 +1062,12 @@ load_dialog (struct heif_context *heif, return run; } + +/* the save dialog */ + static void -lossless_button_toggled (GtkToggleButton *source, - GtkWidget *slider) +save_dialog_lossless_button_toggled (GtkToggleButton *source, + GtkWidget *slider) { gboolean lossless = gtk_toggle_button_get_active (source); @@ -1080,7 +1109,7 @@ save_dialog (SaveParams *params) gtk_widget_set_sensitive (quality_slider, !params->lossless); g_signal_connect (lossless_button, "toggled", - G_CALLBACK (lossless_button_toggled), + G_CALLBACK (save_dialog_lossless_button_toggled), quality_slider); gtk_widget_show_all (dialog); From 0e61cb1203e68aa99efb20fa948799db1f20edc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannie Dumoleyn Date: Wed, 13 Jun 2018 11:18:18 +0000 Subject: [PATCH 174/632] Update Dutch translation --- po-plug-ins/nl.po | 15604 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 9070 insertions(+), 6534 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 9758f70444..745776e330 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -12,839 +12,484 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-01 07:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-01 11:17+0100\n" -"Last-Translator: Filip Vervloesem \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 16:21+0200\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119 -msgid "Original" -msgstr "Origineel" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137 -msgid "Rotated" -msgstr "Gedraaid" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155 -msgid "Continuous update" -msgstr "Voortdurend bijwerken" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168 -msgid "Area:" -msgstr "Gebied:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172 -msgid "Entire Layer" -msgstr "Volledige laag" - -#. Create selection -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173 -#: ../plug-ins/common/film.c:966 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433 -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377 -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -#. spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 -msgid "Gray" -msgstr "Grijs" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467 -msgid "Hue:" -msgstr "Tint:" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556 -msgid "Saturation:" -msgstr "Verzadiging:" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514 -msgid "Gray Mode" -msgstr "Grijsmodus" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523 -msgid "Treat as this" -msgstr "Behandel als dit" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535 -msgid "Change to this" -msgstr "Verander naar dit" - -#. * Gray: What is gray? * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548 -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Drempelwaarde grijs" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698 -msgid "Units" -msgstr "Eenheden" - -# What is a radian? -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597 -msgid "Radians" -msgstr "Radialen" - -# What is a radian? -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "Radialen/Pi" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621 -msgid "Degrees" -msgstr "Graden" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652 -msgid "Rotate Colors" -msgstr "Kleuren draaien" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692 -msgid "Main Options" -msgstr "Hoofdopties" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695 -msgid "Gray Options" -msgstr "Grijsopties" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35 -msgid "Switch to Clockwise" -msgstr "Naar met de klok mee" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37 -msgid "Switch to C/Clockwise" -msgstr "Naar tegen de klok in" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39 -msgid "Change Order of Arrows" -msgstr "Pijlvolgorde wijzigen" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99 -msgid "Replace a range of colors with another" -msgstr "Een kleurbereik vervangen door een ander" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106 -msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "Kleuren d_raaien..." - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140 -msgid "Rotating the colors" -msgstr "Bezig met het draaien van de kleure..." - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify red channel" -msgstr "_Roodkanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify hue channel" -msgstr "_Tintkanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "_Groenkanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "_Verzadigingskanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "_Blauwkanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "_Helderheidskanaal aanpassen" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Red _frequency:" -msgstr "Rood_frequentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Hue _frequency:" -msgstr "Tint_frequentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Green fr_equency:" -msgstr "Groenfr_equentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Verzadigingsfr_equentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "Blauwfreq_uentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Helderheidsfreq_uentie:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "Rood f_aseverschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "Tint f_aseverschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Groen fa_severschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Verzadiging fa_severschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Blauw fase_verschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Helderheid fase_verschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 -msgid "Alter colors in various psychedelic ways" -msgstr "Kleuren veranderen op verschillende psychedelische manieren" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 -msgid "_Alien Map..." -msgstr "_Alienprojectie..." - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 -msgid "Alien Map: Transforming" -msgstr "Alienprojectie wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393 -msgid "Alien Map" -msgstr "Alienprojectie" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:441 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:465 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:489 -msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "Aantal cycli die het volledige waardenbereik bedekken" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:453 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:477 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:501 -msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "Fasehoek, tussen 0-360" - -#. Propagate Mode -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 -#: ../plug-ins/common/hot.c:611 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120 -#: ../plug-ins/common/waves.c:277 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:519 -msgid "_RGB color model" -msgstr "_RGB-kleurmodel" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520 -msgid "_HSL color model" -msgstr "_HSL-kleurmodel" - -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Alle zichtbare lagen van de afbeelding uitlijnen" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." -msgstr "_Zichtbare lagen uitlijnen..." +msgstr "_Zichtbare lagen uitlijnen…" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Er zijn niet genoeg lagen om uit te lijnen." -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Zichtbare lagen uitlijnen" -#. if and how to center the image on the page -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:455 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3247 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:661 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:927 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Annuleren" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:928 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 +msgctxt "align-style" msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 msgid "Collect" msgstr "Verzamelen" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Vullen (links naar rechts)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Vullen (rechts naar links)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:459 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Horizontale stijl:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 msgid "Left edge" msgstr "Linker rand" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2713 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" msgstr "Rechter rand" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ho_rizontale basis:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Vullen (boven naar beneden)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Vullen (beneden naar boven)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 msgid "_Vertical style:" msgstr "_Verticale stijl:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 msgid "Top edge" msgstr "Bovenrand" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 msgid "Bottom edge" msgstr "Onderrand" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Ver_ticale basis:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 msgid "_Grid size:" msgstr "_Rastergrootte:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Negeer onderste laag, zelfs als hij zichtbaar is" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "_Gebruik de (onzichtbare) onderste laag als basis" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" -msgstr "Afbeelding aanpassen om bestandsgrootte te verkleinen bij opslaan als GIF-animatie" +msgstr "" +"Afbeelding aanpassen om bestandsgrootte te verkleinen bij opslaan als GIF-" +"animatie" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimaliseren (voor _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Bestandsgrootte verkleinen waar lagen samengevoegd kunnen worden" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Optimaliseren (verschil)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Optimalisatie verwijderen om bewerken eenvoudiger te maken" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 msgid "_Unoptimize" msgstr "_De-optimaliseren" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Achtergrond _verwijderen" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 msgid "_Find Backdrop" msgstr "Achtergrond _zoeken" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 msgid "Unoptimizing animation" -msgstr "Animatie ontoptimaliseren" +msgstr "Animatie de-optimaliseren" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 msgid "Removing animation background" msgstr "Animatieachtergrond verwijderen" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 msgid "Finding animation background" msgstr "Animatieachtergrond zoeken" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 msgid "Optimizing animation" msgstr "Animatie optimaliseren" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgstr "Een op lagen gebaseerde GIMP-animatie bekijken" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 msgid "_Playback..." msgstr "_Afspelen..." -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "%.1f %%" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step _back" +msgstr "Achte_ruit" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "Naar vorig frame springen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" msgstr "_Stap" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "Step to next frame" msgstr "Naar volgende frame springen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 msgid "Rewind the animation" msgstr "De animatie terugspoelen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 +msgid "Reload the image" +msgstr "Afbeelding herladen" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Faster" msgstr "Sneller" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Increase the speed of the animation" msgstr "Animatiesnelheid verhogen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Slower" -msgstr "Trager" +msgstr "Langzamer" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Decrease the speed of the animation" msgstr "Animatiesnelheid verlagen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset speed" msgstr "Snelheid opnieuw instellen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "De snelheid van de animatie opnieuw instellen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Start playback" msgstr "Afspelen starten" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644 msgid "Detach" msgstr "Loskoppelen" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645 msgid "Detach the animation from the dialog window" msgstr "De animatie loskoppelen van het dialoogvenster" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584 +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732 msgid "Animation Playback:" msgstr "Animatie afspelen:" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663 +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d fps" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 +msgid "Default framerate" +msgstr "Standaard framerate" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 msgid "Playback speed" msgstr "Afspeelsnelheid" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803 -msgid "Tried to display an invalid layer." -msgstr "Probeerde een ongeldige laag te tonen." +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "Eén frame per laag (vervangen)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "Geheugen kon niet worden toegekend aan de frame-container." + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "Ongeldige afbeelding. Werd deze gesloten?" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Frame %d uit %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Stop playback" msgstr "Afspelen stoppen" -#: ../plug-ins/common/antialias.c:84 -msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" -msgstr "Anti-alias met gebruik van het Scale3X-algoritme voor randextrapolatie" - -#: ../plug-ins/common/antialias.c:90 -msgid "_Antialias" -msgstr "_Anti-aliasing" - -#: ../plug-ins/common/antialias.c:147 -msgid "Antialiasing..." -msgstr "Anti-aliasing wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140 -msgid "Add a canvas texture to the image" -msgstr "Een canvastextuur toevoegen aan de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Canvas _toepassen..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 -msgid "Applying canvas" -msgstr "Canvas wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Canvas toepassen" - -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 -#: ../plug-ins/common/wind.c:945 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518 -msgid "Direction" -msgstr "Richting" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296 -msgid "_Top-right" -msgstr "Rechts_boven" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 -msgid "Top-_left" -msgstr "_Linksboven" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 -msgid "_Bottom-left" -msgstr "Links_onder" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 -msgid "Bottom-_right" -msgstr "_Rechtsonder" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:916 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 -msgid "_Depth:" -msgstr "_Diepte:" - -#: ../plug-ins/common/blinds.c:116 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Een afbeelding geschilderd op rolgordijnen simuleren" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:121 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 msgid "_Blinds..." msgstr "_Rolgordijnen..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:188 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 msgid "Adding blinds" msgstr "Bezig rolgordijnen toe te voegen" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:221 msgid "Blinds" msgstr "Rolgordijnen" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:539 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:543 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontaal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:544 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticaal" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 -#: ../plug-ins/common/compose.c:935 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:362 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:557 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:412 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:382 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:584 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 -#: ../plug-ins/common/film.c:746 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 -#: ../plug-ins/common/tile.c:267 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:758 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 -#: ../plug-ins/twain/twain.c:568 -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:282 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparant" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:308 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:307 msgid "_Displacement:" msgstr "_Verplaatsing:" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:320 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:319 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Aantal segmenten:" -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 -msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" -msgstr "Nabijgelegen beeldpunten vervagen, maar enkel in gebieden met weinig contrast" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "_Selectief Gaussiaans vervagen..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Selectief Gaussiaans vervagen" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "_Vervagingsstraal:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281 -msgid "_Max. delta:" -msgstr "_Max. delta:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 -msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" -msgstr "Eenvoudigste en meest gebruikte methode om te vervagen" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "_Gaussiaans vervagen..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 -msgid "Apply a gaussian blur" -msgstr "Een Gaussiaanse vervaging toepassen" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gaussiaans vervagen" - -#. parameter settings -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:508 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Vervagingsstraal" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Horizontaal:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388 -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Verticaal:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549 -msgid "Blur Method" -msgstr "Vervagingsmethode" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:553 -msgid "_IIR" -msgstr "_IIR" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554 -msgid "_RLE" -msgstr "_RLE" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:171 -msgid "Simulate movement using directional blur" -msgstr "Beweging nabootsen met gebruik van richtingsvervaging" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 -msgid "_Motion Blur..." -msgstr "_Bewegingsvervaging..." - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910 -msgid "Motion blurring" -msgstr "Bewegingsvervaging wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012 -msgid "Motion Blur" -msgstr "Bewegingsvervaging" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1045 -msgid "Blur Type" -msgstr "Soort vervaging" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Linear" -msgstr "_Lineair" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Radial" -msgstr "_Radiaal" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058 -msgid "Blur Center" -msgstr "Middelpunt vervaging" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:772 -#: ../plug-ins/common/nova.c:463 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:282 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1251 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:777 -#: ../plug-ins/common/nova.c:468 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:291 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1265 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1101 -msgid "Blur _outward" -msgstr "_Buitenwaarts vervagen" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1114 -msgid "Blur Parameters" -msgstr "Vervagingsparameters" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1125 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252 -msgid "L_ength:" -msgstr "L_engte:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1001 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Hoek:" - -#: ../plug-ins/common/blur.c:125 +#: ../plug-ins/common/blur.c:124 msgid "Simple blur, fast but not very strong" msgstr "Eenvoudig vervagen, snel maar niet bijzonder krachtig" -#: ../plug-ins/common/blur.c:134 +#: ../plug-ins/common/blur.c:133 msgid "_Blur" msgstr "_Vervagen" -#: ../plug-ins/common/blur.c:178 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 msgid "Blurring" -msgstr "Vervaging wordt toegepast..." +msgstr "Vervaging wordt toegepast" #: ../plug-ins/common/border-average.c:99 msgid "Set foreground to the average color of the image border" @@ -854,362 +499,80 @@ msgstr "Voorgrondkleur instellen op de gemiddelde kleur van de afbeeldingsrand" msgid "_Border Average..." msgstr "_Randgemiddelde..." -#: ../plug-ins/common/border-average.c:171 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 msgid "Border Average" msgstr "Randgemiddelde" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:351 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Borderaverage" msgstr "Randgemiddelde" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:372 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" msgstr "Randgrootte" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 msgid "_Thickness:" msgstr "_Dikte:" #. Number of Colors frame -#: ../plug-ins/common/border-average.c:415 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 msgid "Number of Colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:423 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Emmergrootte:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 -msgid "Create an embossing effect using a bump map" -msgstr "Een reliëfeffect aanmaken met gebruik van een bumpprojectie" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Momentje" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "_Bumpprojectie" +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Wacht alstublieft tot bewerking is afgerond" -# How to translate 'bumpmap'? -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415 -msgid "Bump-mapping" -msgstr "Bezig met bumpprojectie" - -# knobbelprojectie? -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766 -msgid "Bump Map" -msgstr "Bumpprojectie" - -# How to translate 'bumpmap'? -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:832 -msgid "_Bump map:" -msgstr "_Bumpprojectie:" - -#. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 -msgid "Linear" -msgstr "Lineair" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 -msgid "Spherical" -msgstr "Bolvormig" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoïdaal" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:844 -msgid "_Map type:" -msgstr "_Projectietype" - -#. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:849 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Co_mpenseren voor donker worden" - -#. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:863 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "_Bumpprojectie omkeren" - -#. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:877 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "_Tegelbumpprojectie" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:499 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_Azimut:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:904 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Verhoging:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -msgid "_X offset:" -msgstr "Verschuiving _X:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:947 -msgid "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse button." -msgstr "De verschuiving kan worden aangepast door het voorbeeld te verslepen met de middelste muisknop." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3407 -msgid "_Y offset:" -msgstr "Verschuiving _Y:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:958 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Waterniveau:" - -# omgeving/ambient -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:970 -msgid "A_mbient:" -msgstr "A_mbient:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Stoppen…" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Een striptekening simuleren door randen te benadrukken" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "_Striptekening..." +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +msgstr "St_riptekening (oud)…" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 msgid "Cartoon" msgstr "Striptekening" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:876 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 msgid "_Mask radius:" msgstr "_Maskerstraal:" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:862 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 msgid "_Percent black:" msgstr "_Percentage zwart:" -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 -msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" -msgstr "Kleuren veranderen door RGB-kanalen te mengen" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 -msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Kanaalmi_xer..." - -#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", -#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, -#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain); -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271 -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492 -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Kanaalmixer" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529 -msgid "O_utput channel:" -msgstr "_Uitvoerkanaal:" - -#. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991 -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032 -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 -#: ../plug-ins/common/compose.c:190 -#: ../plug-ins/common/compose.c:201 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:501 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:577 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537 -msgid "_Red:" -msgstr "_Rood:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 -#: ../plug-ins/common/compose.c:191 -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:510 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:586 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538 -msgid "_Green:" -msgstr "_Groen:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 -#: ../plug-ins/common/compose.c:192 -#: ../plug-ins/common/compose.c:203 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:519 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:595 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Blauw:" - -# The monochrome toggle -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636 -msgid "_Monochrome" -msgstr "Monochroom" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "_Lichtheid behouden" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878 -msgid "Load Channel Mixer Settings" -msgstr "Instellingen voor kanaalmixer laden" - -# Do not rely on librsvg setting GError on failure! -#. stat error (file does not exist) -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:885 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:498 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1073 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:541 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:721 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:249 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:333 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:718 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:442 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:653 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:732 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:412 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223 -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1005 -msgid "Save Channel Mixer Settings" -msgstr "Instellingen voor kanaalmixer opslaan" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:833 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:426 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590 -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677 -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:801 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:575 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:909 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:666 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1270 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:973 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1213 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:546 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:574 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1170 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1638 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:443 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060 -#, c-format -msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "Parameters zijn opgeslagen in '%s'" - #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Een schaakbordpatroon aanmaken" # vakjes/schaakbord #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "_Schaakbord..." +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "S_chaakbord (oud)…" # Bezig met genereren...< #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 @@ -1220,12 +583,12 @@ msgstr "Schaakbord toevoegen" msgid "Checkerboard" msgstr "Schaakbord" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Grootte:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psychobilly" @@ -1286,6 +649,11 @@ msgstr "sin^p-gebaseerde functie" msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 +msgctxt "cml-composition" +msgid "None" +msgstr "Geen" + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max. (x, -)" @@ -1342,8 +710,7 @@ msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1424,252 +791,357 @@ msgstr "Willekeurig met beginwaarde" msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Willekeurig met beginwaarde (gedeeld)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Tint" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 msgid "Value" -msgstr "Helderheid" +msgstr "Waarde" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" msgstr "Abstracte Coupled-Map-Lattice-patronen aanmaken" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-_verkenner..." # What is 'to evolute'? vgl. "evolution" kan ook "worteltrekking" betekenen -> "evolute" = "(vierkants)wortel trekken"? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 msgid "CML Explorer: evoluting" -msgstr "CML-_verkenner: bezig met berekenen..." +msgstr "CML-verkenner: bezig met berekenen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice-verkenner" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 msgid "New Seed" msgstr "Nieuwe beginwaarde" # BUG: fixed ipv fix? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 msgid "Fix Seed" msgstr "Vaste beginwaarde" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 msgid "Random Seed" msgstr "Willekeurige beginwaarde" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671 +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "_Openen" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "Op_slaan" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 msgid "_Hue" msgstr "_Tint" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 msgid "Sat_uration" msgstr "_Verzadiging" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 msgid "_Value" -msgstr "_Helderheid" +msgstr "_Waarde" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" # What is 'independed'? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaalonafhankelijke parameters" # beginwaarde/initiele waarde/aanvankelijke waarde # beginwaarde wordt al voor seed value gebruikt -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 msgid "Initial value:" msgstr "Initiële waarde:" # What does 'scale' mean in this context? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomwaarde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 msgid "Start offset:" msgstr "Beginverschuiving:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Beginwaarde van willekeurig (alleen voor \"met beginwaarde\"-modi)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 msgid "Seed:" msgstr "Beginwaarde:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Schakel naar \"Met beginwaarde\" met de laatste beginwaarde" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" -"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same (this is the reason why image on drawable is different from preview), and (2) all mutation rates equal to zero." +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" "\"Vaste beginwaarde\"-knop is een alias van mij.\n" -"De zelfde beginwaarde resulteert in dezelfde afbeelding als (1) de breedten van afbeeldingen hetzelfde zijn (dit is de reden dat het voorbeeld verschilt van de uiteindelijke afbeelding) en (2) alle mutatieratios nul zijn." +"De zelfde beginwaarde resulteert in dezelfde afbeelding als (1) de breedten " +"van afbeeldingen hetzelfde zijn (dit is de reden dat het voorbeeld verschilt " +"van de uiteindelijke afbeelding) en (2) alle mutatieratios nul zijn." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 msgid "O_thers" msgstr "_Overige" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 msgid "Copy Settings" msgstr "Instellingen kopiëren" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 msgid "Source channel:" msgstr "Bronkanaal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 msgid "Destination channel:" msgstr "Doelkanaal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 msgid "Copy Parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selectieve laadinstellingen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 msgid "Source channel in file:" msgstr "Bronkanaal in bestand:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Versch. Bew." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 msgid "Function type:" msgstr "Functietype:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 msgid "Composition:" msgstr "Samenstelling:" # 29/03/08: wat is de precieze betekenis hiervan? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 msgid "Misc arrange:" msgstr "Rangschikken:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 msgid "Use cyclic range" msgstr "Cyclisch bereik gebruiken" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 msgid "Mod. rate:" msgstr "Veranderingssnelheid:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Omgevingsgevoeligheid:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Verspreidingsafstand:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 msgid "# of subranges:" msgstr "Aantal deelbereiken:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (machtsfactor):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 msgid "Range low:" msgstr "Bereik laag:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 msgid "Range high:" msgstr "Bereik hoog:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Maak een grafiek van de instellingen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanaalgevoeligheid:" # What is the difference between mutation and modification? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutatiesnelheid:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutatie-afstand:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Grafiek van de huidige instellingen" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Waarschuwing: bron en doel zijn hetzelfde kanaal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "CML-verkennerparameters opslaan" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Parameters zijn opgeslagen in '%s'" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "CML-verkennerparameters laden" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200 +# Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fout: het is geen CML-parameterbestand." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Waarschuwing: '%s' is een oud formaat bestand." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." -msgstr "Waarschuwing: '%s' is een parameterbestand voor een nieuwere versie van CML-verkenner." +msgstr "" +"Waarschuwing: '%s' is een parameterbestand voor een nieuwere versie van CML-" +"verkenner." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fout: laden parameters is mislukt" @@ -1683,117 +1155,42 @@ msgstr "Kleurkubusa_nalyse..." # set up the dialog #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kleurkubusanalyse" #. output results -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, c-format msgid "Image dimensions: %d × %d" msgstr "Afbeeldingsafmetingen: %d x %d" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 msgid "No colors" msgstr "Geen kleuren" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 msgid "Only one unique color" msgstr "Slechts één unieke kleur" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Aantal unieke kleuren: %d" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69 +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Kleurverzadiging oprekken om het maximale bereik te omvatten" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81 -msgid "_Color Enhance" -msgstr "_Kleurversterking" +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance (legacy)" +msgstr "Kle_urverbetering (oud)" -#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115 +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" msgstr "Kleurversterking" -# 29/03/08: kleuren worden niet verwisseld (bv. groen wordt blauw en blauw wordt groen), maar er wordt slechts één kleur vervangen door een andere -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122 -msgid "Swap one color with another" -msgstr "Een kleur vervangen door een andere" - -# uitwisseling/verwisseling -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Kleurvervanging..." - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 -msgid "Color Exchange" -msgstr "Kleurvervanging" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:309 -msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" -msgstr "Klik met de middelste muisknop in het voorbeeld om de bronkleur te kiezen" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347 -msgid "To Color" -msgstr "Doelkleur" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:347 -msgid "From Color" -msgstr "Bronkleur" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:365 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "Kleurvervanging: doelkleur" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:366 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "Kleurvervanging: bronkleur" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:424 -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Drempelwaarde r_ood:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:484 -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Drempelwaarde g_roen:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:545 -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Drempelwaarde b_lauw:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:573 -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Drempelwaardes vergrendelen" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 -msgid "Convert a specified color to transparency" -msgstr "Een bepaalde kleur omzetten naar transparantie" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Kleur naar _alfa..." - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 -msgid "Removing color" -msgstr "Verwijderen van kleur" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Kleur naar alfa" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:414 -msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "Pipet voor kleur naar alfa" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:429 -msgid "to alpha" -msgstr "naar alfa" - #: ../plug-ins/common/colorify.c:102 msgid "Replace all colors with shades of a specified color" msgstr "Alle kleuren vervangen door tinten van een bepaalde kleur" @@ -1802,20 +1199,20 @@ msgstr "Alle kleuren vervangen door tinten van een bepaalde kleur" msgid "Colorif_y..." msgstr "_Inkleuren..." -#: ../plug-ins/common/colorify.c:169 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:167 msgid "Colorifying" -msgstr "Inkleuren wordt uitgevoerd..." +msgstr "Inkleuren wordt uitgevoerd" # 29/03/08: niet 'verkleuren', dat is een andere functie (in gimp zelf, niet in gimp-plug-ins)! -#: ../plug-ins/common/colorify.c:255 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 msgid "Colorify" msgstr "Inkleuren" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:289 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 msgid "Custom color:" msgstr "Aangepaste kleur:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:294 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Aangepaste kleur voor inkleuren" @@ -1835,279 +1232,320 @@ msgstr "Twee kleuren in een kleurenkaart omwisselen" msgid "_Swap Colors" msgstr "_Kleuren omwisselen" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 msgid "Invalid remap array was passed to remap function" -msgstr "Er is een ongeldige herprojectie-array doorgegeven aan de herprojectie-functie" +msgstr "" +"Er is een ongeldige herprojectie-array doorgegeven aan de herprojectie-" +"functie" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" msgstr "De kleurenkaart wordt opnieuw geordend" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 msgid "Sort on Hue" msgstr "Op tint sorteren" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 msgid "Sort on Saturation" msgstr "Op verzadiging sorteren" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 msgid "Sort on Value" -msgstr "Op helderheid sorteren" +msgstr "Op waarde sorteren" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 msgid "Reverse Order" msgstr "Volgorde omkeren" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 msgid "Reset Order" msgstr "Volgorde herstellen" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Kleurenkaart opnieuw ordenen" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:699 -msgid "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the original indices. Right-click for a menu with sort options." -msgstr "Sleep en zet kleuren neer om de kleurenkaart te herordenen. De getoonde nummers zijn de oorspronkelijke aanduidingen. Rechts-klik voor een menu met sorteeropties." +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "Te_rugzetten" -#: ../plug-ins/common/compose.c:189 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 +msgid "" +"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " +"original indices. Right-click for a menu with sort options." +msgstr "" +"Sleep en zet kleuren neer om de kleurenkaart te herordenen. De getoonde " +"nummers zijn de oorspronkelijke aanduidingen. Rechts-klik voor een menu met " +"sorteeropties." -#: ../plug-ins/common/compose.c:200 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "_Rood:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:204 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "_Groen:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Blauw:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:211 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 -msgid "HSV" -msgstr "TVH" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:212 -#: ../plug-ins/common/compose.c:220 +#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 msgid "_Hue:" msgstr "_Tint:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 -#: ../plug-ins/common/compose.c:221 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421 +#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 msgid "_Saturation:" msgstr "Verzadiging:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:214 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433 +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 msgid "_Value:" -msgstr "_Helderheid" +msgstr "_Waarde:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:219 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 -msgid "HSL" -msgstr "TVH" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:222 +#: ../plug-ins/common/compose.c:164 msgid "_Lightness:" msgstr "_Helderheid:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:228 -#: ../plug-ins/common/compose.c:236 +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 msgid "_Cyan:" msgstr "_Cyaan:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:229 -#: ../plug-ins/common/compose.c:237 +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:230 -#: ../plug-ins/common/compose.c:238 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 msgid "_Yellow:" msgstr "_Geel:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 +#: ../plug-ins/common/compose.c:169 msgid "_Black:" msgstr "_Zwart:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:243 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:224 -msgid "LAB" -msgstr "LAB" +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:252 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Luma_y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "_Blauwheid cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:254 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "_Roodheid cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "_Luma y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:261 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "_Blauwheid cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:262 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "_Roodheid cr709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:268 -msgid "_Luma y470f:" -msgstr "_Luma y470f:" +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:269 -msgid "_Blueness cb470f:" -msgstr "_Blauwheid cb470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:270 -msgid "_Redness cr470f:" -msgstr "_Roodheid cr470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +msgid "HSV" +msgstr "TVH" -#: ../plug-ins/common/compose.c:276 -msgid "_Luma y709f:" -msgstr "_Luma y709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "HSL" +msgstr "TVH" -#: ../plug-ins/common/compose.c:277 -msgid "_Blueness cb709f:" -msgstr "_Blauwheid cb709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:278 -msgid "_Redness cr709f:" -msgstr "_Roodheid cr709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:404 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "YCbCr_ITU_R470" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +msgid "YCbCr_ITU_R709" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "YCbCr_ITU_R470_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +msgid "YCbCr_ITU_R709_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" -msgstr "Een afbeelding aanmaken met gebruik van verschillende grijswaardenafbeeldingen als kleurkanalen" +msgstr "" +"Een afbeelding aanmaken met gebruik van verschillende " +"grijswaardenafbeeldingen als kleurkanalen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:410 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "_Samenstellen..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:434 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Een afbeelding opnieuw samenstellen die eerder ontleed was" -#: ../plug-ins/common/compose.c:442 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" msgstr "O_pnieuw samenstellen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:488 -msgid "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by 'Decompose'." -msgstr "U kunt 'Opnieuw samenstellen' enkel uitvoeren als de huidige afbeelding oorspronkelijk aangemaakt is door 'Ontleden'" +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 +msgid "" +"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " +"'Decompose'." +msgstr "" +"U kunt 'Opnieuw samenstellen' enkel uitvoeren als de huidige afbeelding " +"oorspronkelijk aangemaakt is met 'Ontleden'." -#: ../plug-ins/common/compose.c:512 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" -msgstr "Fout bij het doorzoeken van de 'decompose-data'-parasiet: er zijn te weinig lagen gevonden" +msgstr "" +"Fout bij het doorzoeken van de 'decompose-data'-parasiet: er zijn te weinig " +"lagen gevonden" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: ../plug-ins/common/compose.c:545 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Kon geen lagen krijgen voor afbeelding %d" -#: ../plug-ins/common/compose.c:612 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" -msgstr "Afbeelding wordt samengesteld..." +msgstr "Afbeelding wordt samengesteld" -#: ../plug-ins/common/compose.c:697 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1735 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" -msgstr "Er is minstens één afbeelding benodigd om samen te stellen" +msgstr "Er is minstens één afbeelding nodig om samen te stellen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:708 -#: ../plug-ins/common/compose.c:722 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" -msgstr "Ingestelde laag %d is niet gevonden" +msgstr "Opgegeven laag %d niet gevonden" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? # What is the Dutch translation of the term 'drawable'? -#: ../plug-ins/common/compose.c:730 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Tekengebieden hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: ../plug-ins/common/compose.c:755 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "Afbeeldingen hebben verschillende afmetingen" # What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: ../plug-ins/common/compose.c:773 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Fout tijdens verkrijgen laag-id's" -# What is the Dutch translation of the term 'Compose'? -#: ../plug-ins/common/compose.c:796 -#, c-format -msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" -msgstr "Afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:824 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Kan niet opnieuw samenstellen, de bronlaag is niet gevonden" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1488 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Samenstellen" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1515 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Kanalen samenstellen" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1515 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 msgid "Color _model:" msgstr "Kleur_model:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1557 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Kanaalrepresentaties" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1620 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Maskerwaarde" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Helderheid oprekken om het maximale bereik te omvatten" +msgstr "Helderheid oprekken tot het maximale bereik" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 msgid "_Normalize" msgstr "_Normaliseren" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 msgid "Normalizing" -msgstr "Normaliseren wordt toegepast..." +msgstr "Normaliseren wordt toegepast" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" @@ -2121,19 +1559,21 @@ msgstr "Retine_x..." msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 msgid "Retinex Image Enhancement" -msgstr "Retinex afbeeldingsversterking" +msgstr "Retinex beeldverbetering" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Laag" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -2145,672 +1585,476 @@ msgstr "_Niveau:" msgid "_Scale:" msgstr "_Schaal:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 msgid "Scale _division:" msgstr "_Schaalverdeling:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 msgid "Dy_namic:" msgstr "_Dynamisch:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 msgid "Retinex: filtering" -msgstr "Retinex wordt uitgevoerd..." +msgstr "Retinex: filteren" -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68 -msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Contrast van afbeelding oprekken om het maximale bereik te omvatten" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81 -msgid "Stretch _HSV" -msgstr "_TVH oprekken" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116 -msgid "Auto-Stretching HSV" -msgstr "Contrast in TVH-ruimte wordt automatisch opgerekt" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192 -msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Bezig met afsluiten...\n" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68 -msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Contrast oprekken om het maximale bereik te omvatten" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79 -msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "_Contrast oprekken" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113 -msgid "Auto-stretching contrast" -msgstr "Contrast wordt automatisch opgerekt..." - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152 -msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Bezig met afsluiten...\n" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 -msgid "Gr_ey" -msgstr "_Grijs" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 -msgid "Re_d" -msgstr "_Rood" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353 -msgid "_Green" -msgstr "Groe_n" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361 -msgid "_Blue" -msgstr "_Blauw" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 -msgid "_Alpha" -msgstr "_Alfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 -msgid "E_xtend" -msgstr "_Uitbreiden" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 -#: ../plug-ins/common/displace.c:472 -#: ../plug-ins/common/edge.c:709 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:564 -msgid "_Wrap" -msgstr "_Omloop" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 -msgid "Cro_p" -msgstr "_Snijden" - -# convolution: draaiing, kronkeling -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 -msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" -msgstr "Een algemene 5x5 draaiingsmatrix toepassen" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "_Draaiingsmatrix..." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 -msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." -msgstr "Draaiingsmatrix werkt niet op lagen kleiner dan 3 beeldpunten." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314 -msgid "Applying convolution" -msgstr "Draaiingsmatrix wordt toegepast" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Draaiingsmatrix" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:944 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrix" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "_Deler:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1043 -msgid "O_ffset:" -msgstr "_Verspringing:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037 -msgid "N_ormalise" -msgstr "N_ormaliseren" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "_Alfaweging" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068 -msgid "Border" -msgstr "Rand" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1095 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalen" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85 -msgid "Remove empty borders from the image" -msgstr "Lege randen van de afbeelding verwijderen" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90 -msgid "Autocrop Imag_e" -msgstr "Afbeelding _automatisch bijsnijden" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99 -msgid "Remove empty borders from the layer" -msgstr "Lege randen van de laag verwijderen" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104 -msgid "Autocrop Lay_er" -msgstr "Laag _automatisch bijsnijden" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151 -msgid "Cropping" -msgstr "Bijsnijden" - -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" -msgstr "Ongebruikte ruimte aan de randen en in het midden automatisch wegsnijden" +msgstr "" +"Ongebruikte ruimte aan de randen en in het midden automatisch wegsnijden" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 msgid "_Zealous Crop" -msgstr "_IJverig bijsnijden" +msgstr "Bedreven _bijsnijden" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 msgid "Zealous cropping" -msgstr "Afbeelding wordt ijverig bijgesneden..." +msgstr "Afbeelding wordt zover mogelijk bijgesneden" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 msgid "Nothing to crop." msgstr "Niets te snijden." -#: ../plug-ins/common/cubism.c:150 -msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" -msgstr "De afbeelding omzetten in willekeurig gedraaide vierkante klodders" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:155 -msgid "_Cubism..." -msgstr "_Kubisme..." - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:268 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubisme" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:305 -msgid "_Tile size:" -msgstr "_Tegelgrootte:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:318 -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Te_gelverzadiging:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:329 -msgid "_Use background color" -msgstr "Achtergrondkleur _gebruiken" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:419 -msgid "Cubistic transformation" -msgstr "Kubisme wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "De afbeelding ombuigen met twee controlecurves" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Ombuigen..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Werkt alleen op lagen (maar werd op kanaal of masker aangeroepen)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Kan niet op lagen met maskers werken." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Kan niet op lege selecties werken." +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "Fout tijdens lezen van ‘%s’: %s" + #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 msgid "Curve Bend" msgstr "Ombuigen" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1247 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 msgid "_Preview Once" msgstr "_Eenmalig voorbeeld" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Automatisch voorbeeld" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:505 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opties" # Rotate spinbutton #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 msgid "Rotat_e:" msgstr "Draaien:" # The smoothing toggle #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 msgid "Smoo_thing" msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:727 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:514 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-aliasing" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 msgid "Work on cop_y" msgstr "Kopie gebruiken" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 msgid "Modify Curves" msgstr "Krommen aanpassen" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 msgid "Curve for Border" msgstr "Kromme voor rand" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Bovenste" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" -msgstr "_Onderste" +msgstr "_Lager" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Curve Type" msgstr "Type kromme" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 msgid "Smoot_h" msgstr "_Glad" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 msgid "_Free" msgstr "_Vrij" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopieer de actieve curve naar de andere kant" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegelen" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spiegel de actieve curve naar de andere kant" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 msgid "S_wap" msgstr "_Wisselen" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 msgid "Swap the two curves" msgstr "De twee curves verwisselen" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 msgid "Reset the active curve" msgstr "Stel de actieve curve opnieuw in" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Curves laden uit een bestand" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Curves in een bestand opslaan" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Curvepunten uit bestand laden" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Curvepunten in een bestand opslaan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "red" msgstr "rood" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "green" msgstr "groen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:221 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "tint" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "verzadiging" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "value" -msgstr "helderheid" +msgstr "waarde" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "hue_l" -msgstr "tint_I" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "saturation_l" -msgstr "verzadiging_I" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "lightness" msgstr "helderheid" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "Hue (HSL)" -msgstr "Tint (TVH)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "Saturation (HSL)" -msgstr "Verzadiging (TVH)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 -msgid "Lightness" -msgstr "Helderheid" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "yellow" -msgstr "geel" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:216 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan-k" msgstr "cyaan-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:217 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta-k" msgstr "magenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:218 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow-k" msgstr "geel-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:214 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "zwart" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:216 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Cyaan_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:217 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Magenta_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:218 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Geel_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "yellow" +msgstr "geel" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:221 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "L" +msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:229 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma-y470" msgstr "luma-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:230 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness-cb470" msgstr "blauwheid-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:231 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness-cr470" msgstr "roodheid-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:233 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma-y709" msgstr "luma-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:234 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness-cb709" msgstr "blauwheid-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:235 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness-cr709" msgstr "roodheid-cr709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:237 -msgid "luma-y470f" -msgstr "luma-y470f" +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "Rood" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:238 -msgid "blueness-cb470f" -msgstr "blauwheid-cb470f" +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "Groen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:239 -msgid "redness-cr470f" -msgstr "roodheid-cr470f" +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:241 -msgid "luma-y709f" -msgstr "luma-y709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:242 -msgid "blueness-cb709f" -msgstr "blauwheid-cb709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "Tint (TVH)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:243 -msgid "redness-cr709f" -msgstr "roodheid-cr709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Verzadiging (TVH)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:326 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +msgid "Lightness" +msgstr "Helderheid" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Cyaan_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Magenta_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Geel_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" -msgstr "Een afbeelding ontleden in afzonderlijke componenten van de kleurruimte" +msgstr "" +"Een afbeelding ontleden in afzonderlijke componenten van de kleurruimte" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:336 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." -msgstr "_Ontleden..." +msgstr "_Ontleden…" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:429 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" msgstr "Afbeelding wordt ontleed" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgstr "Afbeelding ongeschikt voor deze ontleding" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 msgid "Decompose" msgstr "Ontleden" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 msgid "Extract Channels" msgstr "In kanalen verdelen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Ontleden naar lagen" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Voorgrondkleur als registratiekleur" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562 -msgid "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." -msgstr "Beeldpunten in de voorgrondkleur zullen als zwart weergegeven worden in alle uitvoerafbeeldingen. Dit kan gebruikt worden voor zaken zoals snijtekens die op alle kanalen moeten verschijnen." +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 +msgid "" +"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " +"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." +msgstr "" +"Beeldpunten in de voorgrondkleur zullen als zwart weergegeven worden in alle " +"uitvoerafbeeldingen. Dit kan gebruikt worden voor zaken zoals snijtekens die " +"op alle kanalen moeten verschijnen." -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "Fix images where every other row is missing" -msgstr "Afbeeldingen herstellen waar elke andere rij ontbreekt" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "_Deinterlace..." - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:325 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Deinterlace" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "_Oneven velden behouden" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358 -msgid "Keep _even fields" -msgstr "_Even velden behouden" - -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Twee afbeeldingen combineren met gebruik van dieptekaarten (z-buffers)" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Dieptefusie..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 msgid "Depth-merging" -msgstr "Dieptefusie wordt toegepast..." +msgstr "Dieptefusie wordt toegepast" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:644 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 msgid "Depth Merge" msgstr "Dieptefusie" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:696 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 msgid "Source 1:" msgstr "Bron 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 msgid "Depth map:" msgstr "Dieptekaart:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:726 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 msgid "Source 2:" msgstr "Bron 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 msgid "O_verlap:" msgstr "O_verlapping:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "_Verspringing:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "S_chaal 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:788 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Sc_haal 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Spikkelruis van de afbeelding verwijderen" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 msgid "Des_peckle..." msgstr "Onts_pikkelen..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:645 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 msgid "Despeckle" msgstr "Ontspikkelen" # What is a radian? -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:454 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 msgid "Median" msgstr "Mediaan" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 msgid "_Adaptive" msgstr "_Adaptief" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:472 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursief" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:732 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 -#: ../plug-ins/common/nova.c:366 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "St_raal:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:509 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 msgid "_Black level:" msgstr "_Zwartniveau:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:525 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 msgid "_White level:" msgstr "_Witniveau:" @@ -2822,1666 +2066,2070 @@ msgstr "Verticale streepartefacten verwijderen uit de afbeelding" msgid "Des_tripe..." msgstr "Onts_trepen..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:272 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 msgid "Destriping" -msgstr "Ontstrepen wordt toegepast..." +msgstr "Ontstrepen wordt toegepast" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:438 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 msgid "Destripe" msgstr "Ontstrepen" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:595 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3380 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 -#: ../plug-ins/common/tile.c:431 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 msgid "_Width:" msgstr "_Breedte:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 msgid "Create _histogram" msgstr "_Histogram maken" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 -msgid "Generate diffraction patterns" -msgstr "Diffractiepatroon wordt gegenereerd..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "_Diffractiepatronen..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 -msgid "Creating diffraction pattern" -msgstr "Diffractiepatroon wordt aangemaakt..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Diffractiepatronen" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388 -msgid "_Preview!" -msgstr "_Voorbeeld!" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527 -msgid "Frequencies" -msgstr "Frequenties" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565 -msgid "Contours" -msgstr "Contouren" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603 -msgid "Sharp Edges" -msgstr "Scherpe randen" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:683 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Helderheid:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "S_preiding:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633 -msgid "Po_larization:" -msgstr "Po_larisatie:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641 -msgid "Other Options" -msgstr "Overige opties" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_X displacement" -msgstr "_X-verplaatsing" - -# Plukken/knijpen -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_Pinch" -msgstr "_Knijpen" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Y displacement" -msgstr "_Y-verplaatsing" - -# Kolken/draaikolk -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Whirl" -msgstr "_Draaikolk" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:169 -msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" -msgstr "Beeldpunten verplaatsen zoals aangegeven door verplaatsingskaarten" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:179 -msgid "_Displace..." -msgstr "_Verplaatsen..." - -#: ../plug-ins/common/displace.c:290 -msgid "Displacing" -msgstr "Verplaatsen wordt toegepast" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:326 -msgid "Displace" -msgstr "Verplaatsen" - -#. X options -#: ../plug-ins/common/displace.c:362 -msgid "_X displacement:" -msgstr "_X-verplaatsing:" - -#. Y Options -#: ../plug-ins/common/displace.c:409 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "_Y-verplaatsing:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:459 -msgid "Displacement Mode" -msgstr "Verplaatsingsmethode:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:462 -msgid "_Cartesian" -msgstr "_Cartesisch" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:463 -msgid "_Polar" -msgstr "_Polair" - -# gedrag aan rand -#: ../plug-ins/common/displace.c:468 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Randgedrag" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:474 -#: ../plug-ins/common/edge.c:722 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 -#: ../plug-ins/common/waves.c:281 -msgid "_Smear" -msgstr "_Smeren" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:476 -#: ../plug-ins/common/edge.c:735 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:398 -msgid "_Black" -msgstr "_Zwart" - -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Randdetectie met instelbare randdikte" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140 -msgid "_Difference of Gaussians..." -msgstr "_Verschil van Gaussianen..." +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "Gaussiaanse verschillen (oud)…" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:300 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "VvG randdetectie" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:329 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 msgid "Smoothing Parameters" msgstr "Parameters voor gladmaken" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 msgid "_Radius 1:" msgstr "_Straal 1:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 msgid "R_adius 2:" msgstr "_Straal 2:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" -msgstr "Inverse" +msgstr "_Inverteren" -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 -msgid "High-resolution edge detection" -msgstr "Hogeresolutie-randdetectie" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 -msgid "_Laplace" -msgstr "Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 -#: ../plug-ins/common/edge.c:673 -msgid "Laplace" -msgstr "Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321 -msgid "Cleanup" -msgstr "Schoonmaken..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" msgstr "De gloeiende randen van een neonlamp nabootsen" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 -msgid "_Neon..." -msgstr "_Neon..." +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +msgid "_Neon (legacy)..." +msgstr "_Neon (oud)…" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 msgid "Neon Detection" -msgstr "Neon" +msgstr "Neondetectie" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 msgid "_Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 -msgid "Specialized direction-dependent edge detection" -msgstr "Gespecialiseerde richtingsafhankelijke randdetectie" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 -msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel..." - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "Sobel-randdetectie" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260 -msgid "Sobel _horizontally" -msgstr "_Horizontaal Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272 -msgid "Sobel _vertically" -msgstr "_Verticaal Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284 -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Teken van het resultaat behouden (enkel voor één richting)" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370 -msgid "Sobel edge detecting" -msgstr "Sobel-randdetectie wordt uitgevoerd..." - -#: ../plug-ins/common/edge.c:152 -msgid "Several simple methods for detecting edges" -msgstr "Meerdere eenvoudige methodes om randen te detecteren" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:157 -msgid "_Edge..." -msgstr "_Rand..." - -#: ../plug-ins/common/edge.c:229 -msgid "Edge detection" -msgstr "Randdetectie" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:633 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Randen vinden" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:668 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:669 -msgid "Prewitt compass" -msgstr "Prewitt compass" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:670 -#: ../plug-ins/common/sinus.c:904 -msgid "Gradient" -msgstr "Kleurverloop" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:671 -msgid "Roberts" -msgstr "Roberts" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:672 -msgid "Differential" -msgstr "Differentieel" - -# compression -#: ../plug-ins/common/edge.c:682 -msgid "_Algorithm:" -msgstr "_Algoritme:" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:690 -msgid "A_mount:" -msgstr "_Hoeveelheid:" - -#: ../plug-ins/common/emboss.c:124 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Een afbeelding met reliëf nabootsen" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:130 -msgid "_Emboss..." -msgstr "_Reliëf..." +#: ../plug-ins/common/emboss.c:131 +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "Reli_ëf (oud)…" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:446 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" msgstr "Reliëf" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:474 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 msgid "Function" msgstr "Functie" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Bumpprojectie" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:479 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 msgid "_Emboss" msgstr "_Reliëf" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:511 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Azimut:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 msgid "E_levation:" msgstr "Verhoging:" -#: ../plug-ins/common/engrave.c:101 -msgid "Simulate an antique engraving" -msgstr "Een oude gravure nabootsen" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 -msgid "En_grave..." -msgstr "_Gravure..." - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 -msgid "Engraving" -msgstr "Gravure wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 -msgid "Engrave" -msgstr "Gravure" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3389 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1069 -#: ../plug-ins/common/film.c:1003 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:313 -#: ../plug-ins/common/tile.c:435 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254 -msgid "_Height:" -msgstr "_Hoogte:" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:255 -msgid "_Limit line width" -msgstr "_Lijnbreedte beperken" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Diepte:" #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 msgid "ASCII art" -msgstr "ASCII art" +msgstr "ASCII-kunst" #. Create the actual window. -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349 -msgid "Save as Text" -msgstr "Opslaan als tekst" +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 msgid "_Format:" msgstr "_Formaat:" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:129 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Laad KISS-palet" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image header" +msgstr "EOF of fout tijdens lezen afbeeldings-header" + +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. #. max. rows allocated #. column, highest column ever used -#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#. -1 assume there is no floating selection -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:335 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:586 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:520 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363 +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Bezig '%s' te openen" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#, c-format +msgid "is not a CEL image file" +msgstr "is geen CEL-beeldbestand" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#, c-format +msgid "illegal bpp value in image: %hhu" +msgstr "ongeldige bpp-waarde in afbeelding: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#, c-format +msgid "" +"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " +"vertical offset: %d" +msgstr "" +"ongeldige beeldafmetingen: breedte: %d, horizontale verschuiving: %d, " +"hoogte: %d, verticale verschuiving: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Kan geen nieuwe afbeelding aanmaken" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image data" +msgstr "EOF of fout tijdens lezen beeldgegevens" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" -msgstr "Aantal kleuren (%d) is niet ondersteund!" +msgstr "Niet-ondersteunde bitdiepte (%d)!" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" +msgstr "‘%s’: EOF of fout tijdens lezen palet-header" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#, c-format +msgid "'%s': is not a KCF palette file" +msgstr "‘%s’ is geen KCF paletbestand" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#, c-format +msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" +msgstr "‘%s’: ongeldige bpp-waarde in palet: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#, c-format +msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgstr "‘%s’: ongeldig aantal kleuren: %u" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" +msgstr "‘%s’: EOF of fout tijdens lezen paletdata" #. init the progress meter -#. And let's begin the progress -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:637 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1280 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:467 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:529 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:978 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:568 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:637 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1643 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710 +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "'%s' opslaan" +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "Exporteren van ‘%s’" -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160 -msgid "gzip archive" -msgstr "gzip-archief" - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181 -msgid "bzip archive" -msgstr "bzip-archief" - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390 -msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." -msgstr "Geen zinvolle extensie, bestand wordt opgeslagen als gecomprimeerde XCF." - -#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572 -msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." -msgstr "Geen zinvolle extensie, bestand wordt geprobeerd te laden met bestandsmagie." - -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "C broncode" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:660 -msgid "Save as C-Source" -msgstr "Opslaan als C-bron" +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +msgid "C-Source" +msgstr "C-bron" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Naam met _prefix:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 msgid "Co_mment:" msgstr "_Opmerking:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Opmerking in bestand opslaan" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "_GLib-types (guint8*) gebruiken" -#. Use Macros -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Macros in plaats van Struct g_ebruiken" -#. Use RLE -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Gebruik _1-byte Run-Length-Encoding" -#. Alpha -#. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:755 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Alfakanaal op_slaan (RGBA/RGB)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 +#. RGB-565 +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +msgstr "Bewaar als _RGB565 (16-bit)" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 msgid "Op_acity:" msgstr "_Ondoorzichtigheid:" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "gzip-archief" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "bzip-archief" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +msgid "xz archive" +msgstr "xz-archief" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "" +"Geen zinvolle extensie, bestand wordt opgeslagen als gecomprimeerd XCF." + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Comprimeren van ‘%s’" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" +"Geen zinvolle extensie, probeer bestand te laden met \"bestandsmagie\"." + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 msgid "Desktop Link" msgstr "Bureaubladkoppeling" -#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 #, c-format msgid "Error loading desktop file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen van bureaubladbestand '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 msgid "DICOM image" msgstr "DICOM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine afbeelding" +msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "'%s' is geen DICOM-bestand." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:659 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan afbeeldingen met alfakanaal niet opslaan." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1203 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 msgid "GIMP brush" -msgstr "GIMP penseel" +msgstr "GIMP-penseel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "Ongeldige header-data in ‘%s’: breedte=%lu, hoogte=%lu, bytes=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Niet-ondersteund penseelformaat" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fout in GIMP-penseelbestand '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:510 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622 -msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -msgstr "GIMP-penselen zijn Grijswaarden of RGBA" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +msgid "Brush" +msgstr "Penseel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720 -msgid "Save as Brush" -msgstr "Opslaan als penseel" - -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 -#: ../plug-ins/common/grid.c:790 -msgid "Spacing:" -msgstr "Tussenruimte:" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:925 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168 +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "Tussenruimte:" + +# What is a radian? +# -- +# Wikipedia: +# "RGBE or Radiance HDR is an image format invented by Gregory Ward Larson for the Radiance rendering system. +# Filename extension:hdr" +# pm +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Radiance RGBE" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +msgid "OpenEXR image" +msgstr "OpenEXR-afbeelding" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Kon ‘%s’ niet openen" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 msgid "GIF image" msgstr "GIF-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Dit is geen GIF-bestand" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Niet-vierkante beeldpunten. Afbeelding kan er vervormd uitzien." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Achtergrond (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "'%s' wordt geopen (frame %d)" # What is the Dutch translation for this phrase? -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:794 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:829 +# -- +# kader of beeldje in het kader van een animatie; maar frame is correct Nederlands, zie Groene Boekje +# pm +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Frame %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Frame %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 #, c-format -msgid "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not play or re-save perfectly." -msgstr "GIF: niet-gedocumenteerd GIF compositietype %d wordt niet ondersteund. Animatie kan gebrekkig afspelen of opgeslagen worden." +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"GIF: niet-gedocumenteerd GIF compositietype %d wordt niet ondersteund. " +"Animatie kan gebrekkig afspelen of opgeslagen worden." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:447 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Kan kleuren niet simpelweg verminderen. Wordt als ondoorzichtig opgeslagen." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." +msgstr "" +"Kan kleuren niet simpelweg verminderen. Wordt als ondoorzichtig opgeslagen." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall." -msgstr "Kon '%s' niet opslaan. Het GIF-bestandsformaat ondersteunt geen afbeeldingen die meer dan %d beeldpunten breed of hoog zijn." +msgid "" +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"more than %d pixels wide or tall." +msgstr "" +"Kon '%s' niet exporteren. Het GIF-bestandsformaat ondersteunt geen " +"afbeeldingen die meer dan %d pixels breed of hoog zijn." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:673 -msgid "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "Het GIF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen commentaar opgeslagen." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"Het GIF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " +"commentaar opgeslagen." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:732 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." -msgstr "Kan RGB-afbeeldingen niet opslaan. Converteer eerst naar Geïndexeerd of Grijswaarden." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +msgid "" +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"Kan RGB-afbeeldingen niet exporteren. Converteer eerst naar Geïndexeerde " +"kleur of Grijswaarden." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." -msgstr "Wachttijd ingevoegd om te verhinderen dat boosaardige animatie rekentijd vreet." +msgstr "" +"Wachttijd ingevoegd om te verhinderen dat boosaardige animatie rekentijd " +"vreet." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:950 -msgid "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend beyond the actual borders of the image." -msgstr "De afbeelding die u probeert op te slaan in GIF-formaat bevat lagen die voorbij de grenzen van de afbeelding uitstrekken." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 +msgid "" +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " +"beyond the actual borders of the image." +msgstr "" +"De afbeelding die u probeert op te slaan in het GIF-formaat bevat lagen die " +"voorbij de grenzen van de afbeelding strekken." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:967 -msgid "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all of the layers to the image borders, or cancel this save." -msgstr "Dit is niet toegestaan in GIF-bestanden. U kunt kiezen om alle lagen op de afbeeldingsgrenzen bij te snijden of om het opslaan te annuleren." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "_Bijsnijden" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008 -msgid "Save as GIF" -msgstr "Opslaan als GIF" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +msgid "" +"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " +"of the layers to the image borders, or cancel this export." +msgstr "" +"Dit is niet toegestaan in GIF-bestanden. U kunt kiezen om alle lagen op de " +"afbeeldingsgrenzen bij te snijden of om het exporteren te annuleren." -#. regular gif parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030 -msgid "GIF Options" -msgstr "GIF-opties" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036 -msgid "I_nterlace" -msgstr "I_nterlace" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 +#, c-format +msgid "" +"Error loading UI file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens openen van UI-bestand ‘%s’:\n" +"%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052 -msgid "_GIF comment:" -msgstr "_GIF-commentaar:" - -#. additional animated gif parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110 -msgid "Animated GIF Options" -msgstr "Opties voor geanimeerde GIFs" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116 -msgid "_Loop forever" -msgstr "_Blijven afspelen" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129 -msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "_Vertraging tussen frames, indien niet opgegeven:" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1474 -msgid "milliseconds" -msgstr "milliseconden" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154 -msgid "_Frame disposal where unspecified:" -msgstr "_Overgang tussen frames, indien niet opgegeven:" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 msgid "I don't care" msgstr "Maakt niet uit" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Cumulatieve lagen (combineren)" +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +msgid "" +"You can only export as animation when the image has more than one layer. The " +"image you are trying to export only has one layer." +msgstr "" +"U kunt alleen een animatie exporteren als de afbeelding meer dan één laag " +"heeft. De huidige afbeelding heeft slecht één laag." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Eén frame per laag (vervangen)" - -#. The "Always use default values" toggles -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1178 -msgid "_Use delay entered above for all frames" -msgstr "Bovenstaande _vertraging voor alle frames gebruiken" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188 -msgid "U_se disposal entered above for all frames" -msgstr "Bovenstaande _overgangsmethode voor alle frames gebruiken" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Fout bij het schrijven uitvoerbestand." - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411 +#. translators: the %d is *always* 240 here +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "De standaardopmerking is beperkt tot %d tekens." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:230 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-penseel (bewegend)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:324 -#, c-format -msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" -msgstr "Laag %s heeft geen alfakanaal, overgeslagen" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:503 -msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penseelbestand lijkt beschadigd te zijn." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:718 -msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "Kon niet één penseel in de pijp laden, ik geef op." +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +msgid "Brush Pipe" +msgstr "Penseelpijp" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:881 -msgid "Save as Brush Pipe" -msgstr "Opslaan als penseelpijp" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:911 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Tussenruimte (procent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:978 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 msgid "Pixels" msgstr "Beeldpunten" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 msgid "Cell size:" msgstr "Celgrootte:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 msgid "Number of cells:" msgstr "Aantal cellen:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 msgid " Rows of " msgstr " rijen van " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolommen op elke laag" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breedte past niet!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Hoogte past niet!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 msgid "Display as:" msgstr "Tonen als:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensie:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 msgid "Ranks:" msgstr "Rangen:" # header voor C-broncode -#: ../plug-ins/common/file-header.c:77 +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 msgid "C source code header" msgstr "C-broncode header" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Laad HEIF-afbeeldingen" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Laad afbeelding in het HEIF-formaat (High Efficiency Image File Format). " +"Typische extensies zijn .heif, .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Exporteert HEIF-afbeeldingen" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "" +"Bewaar afbeelding in het HEIF-formaat (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Laden van HEIF-afbeelding mislukte: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Laden van HEIF-afbeelding mislukte: invoerbestand bevat geen leesbare " +"afbeeldingen" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "beeldinhoud" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Coderen van HEIF-afbeelding mislukte: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Wegschrijven HEIF-afbeelding mislukte: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "primaire" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:923 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Laad HEIF-afbeelding" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:937 +msgid "Select Image" +msgstr "Kies afbeelding" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1066 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Verliesloos" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1070 +msgid "Quality:" +msgstr "Kwaliteit:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabel" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409 -msgid "Save as HTML table" -msgstr "Opslaan als HTML-tabel" - -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" -"U staat op het punt een gigantisch HTML-\n" +"U staat op het punt een zeer groot HTML-\n" "bestand aan te maken waarmee u hoogst-\n" "waarschijnlijk uw browser laat crashen." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-paginaopties" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "_Compleet HTML-document genereren" +msgstr "_Genereer volledig HTML-document" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469 -msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." -msgstr "Indien geselecteerd zal GTM een compleet HTML-document produceren met tags als , enzovoort in plaats van slechts de HTML-code voor de tabel." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal GTM een compleet HTML-document produceren met tags " +"als , enz. in plaats van slechts de HTML-code voor de tabel." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" -msgstr "Tabelcreatie-opties" +msgstr "Tabelopties" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Cellspan gebruiken" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 -msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." -msgstr "Indien gelesecteerd zal GTM rechthoekige delen van identiek gekleurde blokken vervangen door een grote cel met ROWSPAN- en/of COLSPAN-waarden." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal GTM rechthoekige delen van identiek gekleurde " +"blokken vervangen door een grote cel met ROWSPAN- en COLSPAN-waarden." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" -msgstr "Verklein TD-tags" +msgstr "Comprimeer TD-tags" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511 -msgid "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning control." -msgstr "Indien geselecteerd zal GTM geen witruimte plaatsen tussen TD-tags en de celinhoud. Dit is alleen nodig als u tot op het beeldpunt controle wilt." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal GTM geen witruimte plaatsen tussen TD-tags en de " +"celinhoud. Dit is alleen nodig als u tot op het beeldpunt controle wilt." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "Tabeltitel" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." -msgstr "Indien geselecteerd zal GTM uw tabel van een titel () voorzien." +msgstr "Indien geselecteerd zal GTM uw tabel van een titel voorzien." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "De tekst voor de tabeltitel." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "C_elinhoud:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "De tekst die in elke cel wordt geplaatst." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Tabelopties" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "Rand:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Het aantal beeldpunten dat de tabelrandbreed is." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "De breedte voor elke tabelcel. Kan een aantal beeldpunten of een percentage zijn." +msgstr "" +"De breedte voor elke tabelcel. Kan een aantal beeldpunten of een percentage " +"zijn." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "_Hoogte:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "De hoogte voor elke tabelcel. Kan een aantal beeldpunten of een percentage zijn." +msgstr "" +"De hoogte voor elke tabelcel. Kan een aantal beeldpunten of een percentage " +"zijn." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Cel_opvulling:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 -msgid "The amount of cellpadding." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +msgid "The amount of cell padding." msgstr "De hoeveel opvulling voor een cel (padding)." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cel_tussenruimte:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643 -msgid "The amount of cellspacing." +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +msgid "The amount of cell spacing." msgstr "De hoeveelheid ruimte (spacing) tussen cellen." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +msgid "JPEG 2000 image" +msgstr "JPEG 2000-afbeelding" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "JPEG 2000 codestream" + +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Niet-ondersteunde JPEG 2000%s ‘%s’ met %d componenten." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Kleurruimte:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#, c-format +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "Kan header niet lezen van '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#, c-format +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Kan header niet lezen van '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#, c-format +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "Kon JP2-beeld in ‘%s’ niet decoderen." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "Kon JP2-beeld in ‘%s’ niet decomprimeren." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "Kon CIELAB JP2-beeld in ‘%s’ niet decoderen." + +# Aie! Unknown type +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, c-format +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Onbekende kleurruimte in JP2-codestream '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "Kon YCbCr JP2-beeld ‘%s’ niet converteren naar RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Kon CMYK JP2-beeld ‘%s’ niet converteren naar RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Kon xvYCC JP2-beeld in ‘%s’ niet converteren naar RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, c-format +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Niet-ondersteunde kleurmodus: %s." + # Inform the user that we couldn't losslessly save the # * transparency & just use the full palette #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1760 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." -msgstr "Kon de transparantie niet zonder verlies opslaan, in de plaats daarvan wordt de dekking opgeslagen." +msgstr "" +"Kon de transparantie niet zonder verlies opslaan, in de plaats daarvan wordt " +"de dekking opgeslagen." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1254 -msgid "Save as MNG" -msgstr "Opslaan als MNG" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +msgid "MNG" +msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1274 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 msgid "MNG Options" msgstr "MNG-opties" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1280 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1292 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 msgid "Save background color" msgstr "Achtergrondkleur opslaan" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1303 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 msgid "Save gamma" msgstr "Gamma opslaan" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Resolutie opslaan" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1324 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 msgid "Save creation time" msgstr "Aanmaakdatum opslaan" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343 +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1347 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "All PNG" msgstr "Alle PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 msgid "All JNG" msgstr "Alle JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 msgid "Default chunks type:" msgstr "Standaard bloktype:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1365 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 msgid "Combine" msgstr "Combineren" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Standaardovergang tussen frames:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1389 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 msgid "PNG compression level:" msgstr "PNG-ompressieniveau:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1397 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1908 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Kies een hoog compressieniveau voor een lage bestandsgrootte" +msgstr "Kies een hoog compressieniveau voor een kleiner bestand" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG-compressiekwaliteit:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1428 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG-gladmaakfactor:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1438 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 msgid "Animated MNG Options" -msgstr "Opties voor geanimeerde MNGs" +msgstr "Opties voor geanimeerde MNG's" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 msgid "Loop" msgstr "Herhalen" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" msgstr "Standaard framevertraging:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1531 +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +msgid "milliseconds" +msgstr "milliseconden" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +msgid "" +"These options are only available when the exported image has more than one " +"layer. The image you are exporting only has one layer." +msgstr "" +"Deze opties zijn alleen beschikbaar als het geëxporteerde bestand meer dan " +"één laag heeft. De afbeelding die u wilt exporteren bevat slechts een enkele " +"laag." + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animatie" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:145 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-patroon" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:371 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528 -msgid "Save as Pattern" -msgstr "Opslaan als patroon" +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:152 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Kan header niet lezen van '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' is geen PCX-bestand" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:579 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Ongeldige of niet-ondersteunde afbeeldingsbreedte: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:585 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Ongeldige of niet-ondersteunde afbeeldingshoogte: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Ongeldig aantal bytes per regel in PCX-kop" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" +msgstr "Resolutie-overloop in XCX-header, gebruik 72x72" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#, c-format +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "Afbeeldingsafmetingen te groot: breedte %d x hoogte %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Ongebruikelijke PCX-soort, ik geef op" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Kan geen afbeeldingen met alfakanaal exporteren." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Ongeldige X-verschuiving: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Ongeldige Y-verschuiving: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Rechterkant valt buiten grens (moet < %d zijn): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Onderkant valt buiten grens (moet < %d zijn): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Fout bij schrijven naar bestand '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +"PDF-document ‘%1$s’ heeft %3$d pagina. Pagina %2$d valt buiten het bereik." +msgstr[1] "" +"PDF-document ‘%1$s’ heeft %3$d pagina's. Pagina %2$d valt buiten het bereik." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "Laden mislukt van '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "" +"PDF wordt beschermd met een wachtwoord, alstublieft wachtwoord ingeven:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "Versleutelde PDF" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Verkeerd wachtwoord! Graag het goede ingeven:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1125 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-pagina's" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 msgid "Import from PDF" msgstr "Uit PDF importeren" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "I_mporteren" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +msgstr "Kan het aantal pagina’s van deze PDF niet vaststellen." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Breedte (beeldpunten):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Hoogte (beeldpunten):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolutie:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156 -#, c-format -msgid "pixels/%s" -msgstr "beeldpunten/%s" +#. Antialiasing +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "Gebruik _anti-aliasing" -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "beeldpunten/%a" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +msgid "_Create multipage PDF..." +msgstr "Aanmaken PDF met meerdere pagina's…" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +msgid "You must select a file to save!" +msgstr "U moet een bestand kiezen om te bewaren!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while creating the PDF file:\n" +"%s\n" +"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " +"read only!" +msgstr "" +"Er trad een fout op tijdens met aanmaken van het PDF-bestand:\n" +"%s\n" +"Wees er zeker van dat u een geldige bestandsnaam hebt opgegeven en dat de " +"gekozen locatie niet beschermd is tegen schrijven!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 +msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "Laat verborgen lagen en lagen met volledige transparantie weg" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 +msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Converteer bitmaps naar vectorafbeeldingen waar mogelijk" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 +msgid "Apply layer masks before saving" +msgstr "Pas laagmaskers toe alvorens te bewaren" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +msgid "Keeping the masks will not change the output" +msgstr "De maskers behouden zal de uitvoer niet veranderen" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Paginavolgorde omkeren" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 +msgid "Layers as pages" +msgstr "Lagen als pagina‘s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +msgid "Save to:" +msgstr "Bewaren naar:" + +# bladeren/verkennen/browsen +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +msgid "Multipage PDF export" +msgstr "Exporteer PDF met meerdere pagina‘s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +msgid "Remove the selected pages" +msgstr "Verwijder geselecteerde pagina's" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +msgid "Add this image" +msgstr "Deze afbeelding toevoegen" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Pagina %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" +msgstr "" +"Fout! Om het bestand te bewaren moet er minimaal één afbeelding aan " +"toegevoegd worden!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "" +"Afstand van de linkerkant van het papier tot de rechterkant van de " +"afbeelding." + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:263 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:284 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 msgid "PNG image" msgstr "PNG-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:628 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Fout bij openen van PNG-bestand: '%s'" +msgstr "Fout bij openen van PNG-bestand: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:703 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#, c-format +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "" +"Fout tijdens het maken van de PNG read-struct tijdens het laden van ‘%s’." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "Fout tijdens lezen '%s'. Kon PNG-header niet aanmaken." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'. Bestand beschadigd?" # Aie! Unknown type -#: ../plug-ins/common/file-png.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Onbekend kleurmodel in PNG-bestand '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:889 -msgid "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned outside the image." -msgstr "Het PNG-bestand geeft een versprining op die de laag buiten de afbeeldingsgrens plaatst." - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." -msgstr "Fout bij het opslaan van '%s'. Kon afbeelding niet opslaan." +msgid "Could not create new image for '%s': %s" +msgstr "Kon geen nieuw beeld maken voor '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Opslaan als PNG" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "" +"Het PNG-bestand geeft een versprining op die de laag buiten de " +"afbeeldingsgrens plaatst." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817 -msgid "_Interlacing (Adam7)" -msgstr "_Interlacing (Adam7)" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +msgid "Apply PNG Offset" +msgstr "Pas PNG-verschuiving toe" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828 -msgid "Save _background color" -msgstr "Achtergrondkleur opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +msgid "Ignore PNG offset" +msgstr "Negeer PNG-verschuiving" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836 -msgid "Save _gamma" -msgstr "_Gamma opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +msgid "Apply PNG offset to layer" +msgstr "Pas PNG-verschuiving toe op laag" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846 -msgid "Save layer o_ffset" -msgstr "Laag_verspringing opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 +#, c-format +msgid "" +"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " +"to apply this offset to the layer?" +msgstr "" +"Het PNG-bestand dat u importeert specificeert een verschuiving van %d,%d. " +"Wilt u deze verschuiving toepassen op de laag?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855 -msgid "Save _resolution" -msgstr "Resolutie opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "" +"Fout tijdens het maken van de PNG write-struct tijdens het exporteren van " +"‘%s’." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Creatiedatum opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "Fout tijdens exporteren van '%s'. Kon geen PNG-header aanmaken." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874 -msgid "Save comme_nt" -msgstr "O_pmerking opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "Fout tijdens exporteren van '%s'. Kon afbeelding niet exporteren." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890 -msgid "Save color _values from transparent pixels" -msgstr "Kleurwaarden van transparante beeldpunten opslaan" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#, c-format +msgid "Error loading UI file '%s': %s" +msgstr "Fout tijdens openen van GUI-bestand '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904 -msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Co_mpressieniveau:" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1185 -msgid "_Load Defaults" -msgstr "Standaardwaarden _laden" - -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930 -msgid "S_ave Defaults" -msgstr "Standaardwaarden op_slaan" - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 msgid "PNM image" msgstr "PNM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 msgid "PBM image" msgstr "PBM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 msgid "PGM image" msgstr "PGM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 msgid "PPM image" msgstr "PPM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:527 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:569 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:727 -msgid "Premature end of file." -msgstr "Vroegtijdig einde van bestand." +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +msgid "PFM image" +msgstr "PFM-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:529 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 +msgid "Premature end of file." +msgstr "Voortijdig einde bestand." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 msgid "Invalid file." msgstr "Ongeldig bestand." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:543 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 msgid "File not in a supported format." msgstr "Bestand niet in ondersteund formaat." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:552 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Ongeldige X-resolutie." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "Afbeeldingsbreedte is groter dan GIMP aankan." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Ongeldige Y-resolutie." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "Afbeeldingshoogte is groter dan GIMP aankan." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575 +# burk! +# pm +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "Schaalfactor fingeren." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "Niet-ondersteunde schaalfactor." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Niet-ondersteunde maximumwaarde." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:780 -msgid "Error reading file." -msgstr "Fout bij lezen bestand" - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1148 -msgid "Save as PNM" -msgstr "Opslaan als PNM" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +msgid "PNM" +msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1165 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 msgid "Data formatting" msgstr "Gegevensopmaak" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1170 -msgid "Ascii" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 +msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:599 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-document" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 msgid "Encapsulated PostScript image" -msgstr "Encapsulated PostScript afbeelding" +msgstr "Encapsulated PostScript-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:638 -msgid "PDF document" -msgstr "PDF-document" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 #, c-format -msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Kon Postscript-bestand '%s' niet interpreteren" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 #, c-format -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Afbeeldingen in PostScript-formaat kunnen geen alfakanalen bevatten" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1730 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1763 -#, c-format -msgid "" -"Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about its location.\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Fout bij het starten van Ghostscript. Controleer of Ghostscript geïnstalleerd is en gebruik -indien nodig- de omgevingsvariabele GS_PROG om GIMP de locatie ervan te vertellen.\n" -"(%s)" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Pagina %d" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2733 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3011 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:974 -msgid "Write error occurred" -msgstr "Er was een schrijffout" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importeren uit PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Te laden pagina's (bijv. 1-4 of 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 msgid "Open as" msgstr "Openen als" # Kept the PS terminology intact -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213 +# -- +# (Was 'Bounding Box') +# Waarom zou je, dit is Gimp hier! +# Selectieomtrek dus! +# pm +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 msgid "Try Bounding Box" -msgstr "Probeer 'Bounding Box'" +msgstr "Probeer Selectieomtrek" -#. Colouring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 +#. Coloring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 msgid "B/W" msgstr "Z/W" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 msgid "Text antialiasing" msgstr "Anti-aliasing tekst" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3260 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +msgctxt "antialiasing" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3261 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Anti-aliasing afbeeldingen" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333 -msgid "Save as PostScript" -msgstr "Opslaan als PostScript" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +msgid "_X offset:" +msgstr "Verschuiving _X:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +msgid "_Y offset:" +msgstr "Verschuiving _Y:" + # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? # vormverhouding/verhouding -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Vaste verhouding" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419 -msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." -msgstr "Indien geselecteerd zal de resulterende afbeelding geschaald worden om in de opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal de resulterende afbeelding geschaald worden om in de " +"opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "P_review" msgstr "Voorbeeld" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 msgid "Preview _size:" msgstr "Voorbeeld_grootte:" # Paint Shop Pro-afbeelding -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro afbeelding" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 -msgid "Save as PSP" -msgstr "Opslaan als PSP" +msgid "PSP" +msgstr "PSP" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:657 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 msgid "Data Compression" msgstr "Gegevenscompressie" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:197 -msgid "Raw image data" -msgstr "Ruwe afbeeldingsgegevens" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, c-format +msgid "Error reading block header" +msgstr "Fout tijdens lezen block-header" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "Ongeldige block-header bij %ld" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, c-format +msgid "Invalid block header" +msgstr "Ongeldige block-header" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "Zoekfout: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "" + +# What is the Dutch translation of header? +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, c-format +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Fout tijdens lezen van laaginformatie" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Ongeldige laagdimensies: %dx%d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "Fout tijdens aanmaken laag" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +# Huh? +# pm +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, c-format +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "Fout tijdens lezen tube-gegevens" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "Fout tijdens lezen bestands-header" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, c-format +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Niet-ondersteunde versie van PSP-bestandsformaat %d.%d." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 +msgid "Raw image data" +msgstr "Ruwe beelddata" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "Kon '%s' niet openen om grootte te verifiëren: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Afbeelding laden van ruwe gegevens" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1013 +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024 +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "Tu_ssenruimte monster:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB alfa" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +msgid "RGB565 Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +msgid "RGB565 Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +msgid "BGR565 Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +msgid "BGR565 Little Endian" +msgstr "" + # gelaagd RGB -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "Planar RGB" msgstr "Planair RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +msgid "B&W 1 bit" +msgstr "Z&W 1-bit" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +msgid "Gray 2 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +msgid "Gray 4 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +msgid "Gray 8 bit" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" msgstr "Met index" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Geïndexeerd alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" msgstr "Afbeeldings_type:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1191 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normaal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1093 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1193 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-stijl)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "_Palette Type:" msgstr "_Palettype:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1109 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 msgid "Off_set:" msgstr "Ver_schuiving::" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 msgid "Select Palette File" msgstr "Selecteer paletbestand" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Pal_etbestand:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155 -msgid "Raw Image Save" -msgstr "Ruwe afbeelding opslaan" +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +msgid "Raw Image" +msgstr "Raw-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "RGB-type" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standaard (R,G,B)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planair (RRR,GGG,BBB)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Geïndexeerd palettype" - -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN rasterbestand" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Kan '%s' niet als SUN-rasterbestand openen" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Dit type SUN-rasterbestand wordt niet ondersteund" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen uit '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Type kleurenkaart niet ondersteund" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:826 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "'%s': Geen afbeeldingsbreedte opgegeven" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:833 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4490,9 +4138,8 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Afbeeldingsbreedte is groter dan GIMP aankan" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4501,9 +4148,8 @@ msgstr "" "'%s':\n" " Geen afbeeldingshoogte opgegeven" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:847 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4512,69 +4158,68 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Afbeeldingshoogte is groter dan GIMP aankan" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Deze afbeeldingsdiepte is niet ondersteund" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 #, c-format -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Afbeeldingen in SUNRAS-formaat kunnen geen alfakanalen bevatten" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Kan niet werken op onbekende afbeeldingstypen" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1348 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1449 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1607 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1807 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:697 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Bestandseinde (EOF) tegenkomen bij lezen" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629 -msgid "Save as SUNRAS" -msgstr "Opslaan als SUNRAS" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "Er was een schrijffout" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 +msgid "SUNRAS" +msgstr "SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Gegevens formatteren" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "Unknown reason" msgstr "Reden onbekend" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 msgid "Rendering SVG" msgstr "SVG wordt gerenderd" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG gerenderd" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:575 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4584,189 +4229,94 @@ msgstr "" # Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG renderen" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:795 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 -#: ../plug-ins/common/grid.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:801 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:875 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-verhouding:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:897 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 msgid "_Y ratio:" msgstr "Y-verhouding::" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Aspectratio behouden" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:922 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "beeldpunten/%a" - #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 msgid "Import _paths" msgstr "_Paden importeren" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -msgstr "Padelementen van het SVG-bestand importeren zodat ze met het GIMP-padgereedschap gebruikt kunnen worden" +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "" +"Padelementen van het SVG-bestand importeren zodat ze met het GIMP-" +"padgereedschap gebruikt kunnen worden" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:264 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA-afbeelding" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr "Kan einde niet lezen van '%s'." +msgstr "Kan einde niet lezen van '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr "Kan extensie niet lezen van '%s'." +msgstr "Kan extensie niet lezen van '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Kan header van '%s' niet lezen" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368 -msgid "Save as TGA" -msgstr "Opslaan als TGA" +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +msgid "TGA" +msgstr "" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE-compressie" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 msgid "Or_igin:" -msgstr "Oor_sprong" +msgstr "Oor_sprong:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199 -msgid "TIFF image" -msgstr "TIFF-afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310 -#, c-format -msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF '%s' bevat geen enkele map" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Uit TIFF importeren" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s-%d-van-%d-pagina's" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "TIFF-kanaal" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of this conversion." -msgstr "" -"Waarschuwing:\n" -"De afbeelding die u laadt heeft 16 bits per kanaal. GIMP ondersteunt slechts 8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij informatie verloren gaat." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:887 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen commentaar opgeslagen." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061 -msgid "Save as TIFF" -msgstr "Opslaan als TIFF" - -#. compression -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083 -msgid "Compression" -msgstr "Compressie" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087 -msgid "_None" -msgstr "_Geen" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088 -msgid "_LZW" -msgstr "LZW" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "Pack Bits" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090 -msgid "_Deflate" -msgstr "Deflate" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091 -msgid "_JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092 -msgid "CCITT Group _3 fax" -msgstr "CCITT Groep _3 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093 -msgid "CCITT Group _4 fax" -msgstr "CCITT Groep _4 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115 -msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgstr "Kleurwaarden van transparante beeldpunten opslaan" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1131 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1246 -msgid "Comment:" -msgstr "Opmerking:" - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-bestand" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4774,33 +4324,27 @@ msgstr "" "WMF-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand renderen" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "Kon '%s' niet openen om te lezen" - -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF gerenderd" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 msgid "X BitMap image" -msgstr "X BitMap afbeelding" +msgstr "X BitMap-afbeelding" # Is there an accepted Dutch phrase for 'header'? -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "'%s': kan header niet lezen (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4812,15 +4356,18 @@ msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two colors.\n" +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " +"colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"De afbeelding die u tracht op te slaan als een XBM-bestand bevat meer dan twee kleuren.\n" +"De afbeelding die u tracht op te slaan als een XBM-bestand bevat meer dan " +"twee kleuren.\n" "\n" -"Converteer de afbeelding naar zwart en wit (1 bit) Geïndexeerd en probeer nog eens." +"Converteer de afbeelding naar zwart-wit geïndexeerd (1 bit) en probeer " +"opnieuw." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4828,107 +4375,376 @@ msgstr "" "U kunt een cursormasker niet opslaan voor\n" "een afbeelding zonder alfakanaal." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185 -msgid "Save as XBM" -msgstr "Opslaan als XBM" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +msgid "XBM" +msgstr "" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 msgid "XBM Options" msgstr "XBM-opties" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1212 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10-formaat bitmap" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identificatievoorvoegsel:" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +msgid "Comment:" +msgstr "Opmerking:" + # What does 'Hot Spot' mean here? #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1254 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Waarden voor 'hot spots' opschrijven" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Hot spot _X:" # What does 'Hot Spot' mean here? -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Hot spot _Y:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 msgid "Mask File" msgstr "Maskerbestand" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Extra maskerbestand wegsch_rijven" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensie voor _maskerbestand:" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 -msgid "X PixMap image" -msgstr "X PixMap afbeelding" +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "X11 Muiscursor" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:773 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hot spot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "'%s' is geen geldige X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "Frame %d van '%s' is te breed voor een X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." +msgstr "Frame %d van '%s' is te hoog voor een X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#, c-format +msgid "'%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "'%s' is te breed voor een X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#, c-format +msgid "'%s' is too high for an X cursor." +msgstr "'%s' is te hoog voor een X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#, c-format +msgid "A read error occurred." +msgstr "Leesfout opgetreden." + +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +msgid "XMC Options" +msgstr "XMC-opties" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "'%s' is te breed voor een X-cursor." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "" +"Voer Y-coördinaat van de hotspot in. De oorsprong is de hoek linksboven." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "_Alle frames automatisch bijsnijden." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" +"Verwijder lege randen van alle frames.\n" +"Dit verkleint de bestandsomvang en lost mogelijk het probleem op dat sommige " +"grote cursors het scherm in de war maken.\n" +"Uitschakelen indien u van plan bent de geëxporteerde cursor in andere " +"programma's te bewerken." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" +"Kies de nominale frame-grootte.\n" +"Indien u geen cursors met meerdere afmetingen wilt maken, of als u niet weet " +"wat te kiezen, gebruik de instelling \"32px\".\n" +"Nominale grootte staat los van de werkelijke grootte (breedte of hoogte).\n" +"Het wordt alleen gebruikt om vast te stellen welk frame van welke " +"animatiereeks afhankelijk is en welke reeks gebruikt wordt op basis van de " +"waarde van \"gtk-cursor-theme-size\"." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "" +"Gebruik deze waarde alleen voor de frame waarvan de grootte niet is " +"opgegeven." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Vertraging:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +msgid "_Copyright:" +msgstr "Auteursre_cht:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +msgid "Enter license information." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +msgid "_License:" +msgstr "" + +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +msgid "_Other:" +msgstr "_Overige:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#, c-format +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "Het commentaar is beperkt tot %d tekens." + +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Opslaan van '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#, c-format +msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" +"crop." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " +"fit." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" + +#. translators: the %i is *always* 8 here +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 +msgid "X PixMap image" +msgstr "X PixMap-afbeelding" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fout bij het openen van bestand '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:779 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-bestand ongeldig" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:805 -msgid "Save as XPM" -msgstr "Opslaan als XPM" +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "Niet-ondersteund tekentype" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Drempelwaarde _alfa:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 msgid "X window dump" -msgstr "X window dump" +msgstr "X Window-schermfoto" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Kan XWD-header niet lezen uit '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %ld" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Number of colormap entries < number of colors" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 msgid "Can't read color entries" msgstr "Kan kleuringangen niet lezen" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 #, c-format -msgid "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is not supported." -msgstr "XWD-bestand %s heeft formaat %d, diepte %d en bits per beeldpunt %d. Op het ogenblik wordt dit niet ondersteund." +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " +"not supported." +msgstr "" +"XWD-bestand %s heeft formaat %d, diepte %d en bits per beeldpunt %d. Op het " +"ogenblik wordt dit niet ondersteund." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593 -msgid "Cannot save images with alpha channels." -msgstr "Kan afbeeldingen met alfakanaal niet opslaan." +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +msgid "Cannot export images with alpha channels." +msgstr "Kan geen afbeeldingen met alfakanaal opslaan." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2195 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "Kon '%s' niet openen om te schrijven: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2293 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, c-format +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "Fout bij het exporteren van '%s':" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#, c-format +msgid "XWD-file %s is corrupt." +msgstr "XWD-bestand %s is beschadigd." #: ../plug-ins/common/film.c:217 msgid "Combine several images on a film strip" @@ -4940,127 +4756,141 @@ msgstr "_Filmstrook..." #: ../plug-ins/common/film.c:307 msgid "Composing images" -msgstr "Afbeeldingenworden samengesteld..." +msgstr "Afbeeldingen worden samengesteld" -#: ../plug-ins/common/film.c:425 -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:216 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:880 msgid "Available images:" msgstr "Beschikbare afbeeldingen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:881 msgid "On film:" msgstr "Op film:" -#. Film height/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:976 -#: ../plug-ins/common/film.c:1248 +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +msgid "_Add" +msgstr "_Toevoegen" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#. Film height/color +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmstrook" # Keep maximum image height #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:985 +#: ../plug-ins/common/film.c:987 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Hoogte aan afbeeldingen aanpassen" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1021 +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 msgid "Select Film Color" msgstr "Filmkleur selecteren" -#: ../plug-ins/common/film.c:1026 -#: ../plug-ins/common/film.c:1076 -#: ../plug-ins/common/nova.c:353 +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 msgid "Co_lor:" msgstr "_Kleur:" -#. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:1035 +#. Film numbering: Startindex/Font/color +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" -#: ../plug-ins/common/film.c:1053 +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 msgid "Start _index:" msgstr "Begin_index:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1066 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "_Font:" msgstr "_Lettertype:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1071 +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Select Number Color" msgstr "Nummerkleur selecteren" -#: ../plug-ins/common/film.c:1086 +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 msgid "At _bottom" msgstr "_Onderaan" -#: ../plug-ins/common/film.c:1087 +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 msgid "At _top" msgstr "_Bovenaan" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1100 +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 msgid "Image Selection" msgstr "Afbeeldingskeuze" -#: ../plug-ins/common/film.c:1128 +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Alle waarden zijn breuken van de strookhoogte" -#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Ad_vanced" msgstr "Gea_vanceerd" -#: ../plug-ins/common/film.c:1150 +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 msgid "Image _height:" msgstr "Afbeeldings_hoogte:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1161 +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Afbeeldingstussenruimte:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1172 +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Gaatjesverschuiving:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1183 +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 msgid "Ho_le width:" msgstr "Gaatjes_breedte:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1194 +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Hol_e height:" msgstr "Gaatjes_hoogte:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1205 +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Gaatjes_tussenruimte:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1216 +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 msgid "_Number height:" msgstr "_Nummerhoogte:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "Terug_zetten" + #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955 msgid "Red:" msgstr "Rood:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965 msgid "Green:" msgstr "Groen:" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" @@ -5092,8 +4922,7 @@ msgstr "Meer sat.:" msgid "Less Sat:" msgstr "Minder sat.:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:532 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 msgid "Current:" msgstr "Huidig:" @@ -5106,33 +4935,32 @@ msgid "_Filter Pack..." msgstr "_Filtercollectie..." # FP=filterpak -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 msgid "FP can only be used on RGB images." msgstr "Filtercollectie werkt enkel op RGB-afbeeldingen." # FP=filterpak -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 msgid "FP can only be run interactively." msgstr "Filtercollectie kan enkel interactief uitgevoerd worden." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 msgid "Applying filter pack" -msgstr "Filtercollectie wordt toegepast..." +msgstr "Filtercollectie wordt toegepast" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 msgid "Original:" msgstr "Origineel:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 msgid "Hue Variations" msgstr "Tintvariaties" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 msgid "Roughness" msgstr "Ruwheid" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 msgid "Affected Range" msgstr "Bereik" @@ -5152,10 +4980,9 @@ msgstr "Hoge lichten" msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 msgid "_Saturation" -msgstr "_Verzadiging:" +msgstr "_Verzadiging" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 msgid "A_dvanced" @@ -5163,7 +4990,7 @@ msgstr "Geavanceerd" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 msgid "Value Variations" -msgstr "Helderheidsvariaties" +msgstr "Waardevariaties" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 msgid "Saturation Variations" @@ -5183,7 +5010,7 @@ msgstr "_Verzadiging" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 msgid "V_alue" -msgstr "_Helderheid" +msgstr "_Waarde" #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 msgid "Show" @@ -5205,24 +5032,24 @@ msgstr "Selec_tie in context" msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Filtercollectie" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1290 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 msgid "Shadows:" msgstr "Schaduwen:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 msgid "Midtones:" msgstr "Midtonen:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 msgid "Highlights:" msgstr "Hoge lichten:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1305 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Geavanceerde opties voor filtercollectie" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1417 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 msgid "Preview Size" msgstr "Voorbeeldgrootte" @@ -5231,97 +5058,81 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Afbeeldingen transformeren met de Mandelbrotfractal" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "_Fractaltransformatie..." +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +msgstr "_Fractaltransformatie (oud)…" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" msgstr "Fractaltekenen" #. Settings -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:731 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 msgid "Outside Type" msgstr "Buitenkant" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "_Omloop" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Zwart" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 msgid "_White" msgstr "Wit" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrotparameters" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:760 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 msgid "X_1:" msgstr "X1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:769 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 msgid "X_2:" msgstr "X2:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:778 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 msgid "Y_1:" msgstr "Y1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:787 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 msgid "Y_2:" msgstr "Y2:" -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 -#: ../plug-ins/common/gee.c:99 -msgid "A big hello from the GIMP team!" -msgstr "Een hartelijke groet van het GIMP-team!" +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 +msgid "Exercise a goat" +msgstr "Oefen een geit uit" -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186 -msgid "Gee Zoom" -msgstr "Gee-zoom" +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 +msgid "Goat-exercise" +msgstr "Geitenoefening" -# Bedankt dat u voor GIMP kiest/ -# dank u voor het werken met GIMP -# gebruiken van -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 -#: ../plug-ins/common/gee.c:166 -msgid "Thank You for Choosing GIMP" -msgstr "Dank u voor het werken met GIMP" - -#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200 -#, c-format -msgid "An obsolete creation by %s" -msgstr "Een verouderde creatie van %s" - -#: ../plug-ins/common/gee.c:104 -#: ../plug-ins/common/gee.c:160 -msgid "Gee Slime" -msgstr "Gee-Slime" - -#: ../plug-ins/common/gee.c:173 -#, c-format -msgid "A less obsolete creation by %s" -msgstr "Een minder verouderde creatie van %s" - -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" -msgstr "De afbeelding opnieuw inkleuren met kleuren van het huidige kleurverloop" +msgstr "" +"De afbeelding opnieuw inkleuren met kleuren van het huidige kleurverloop" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 msgid "_Gradient Map" msgstr "_Kleurverloopprojectie" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 msgid "Recolor the image using colors from the active palette" msgstr "De afbeelding opnieuw inkleuren met kleuren van het huidige palet" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 msgid "_Palette Map" msgstr "_Paletprojectie" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 msgid "Gradient Map" msgstr "_Kleurverloopprojectie" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 msgid "Palette Map" msgstr "Paletprojectie" @@ -5331,59 +5142,63 @@ msgstr "Een raster op de afbeelding tekenen" # raster/hulplijnen #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -msgid "_Grid..." -msgstr "_Raster..." +msgid "_Grid (legacy)..." +msgstr "_Raster (oud)…" #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" msgstr "Bezig raster te tekenen" -#: ../plug-ins/common/grid.c:635 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Raster" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:717 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +msgid "" +"Horizontal\n" +"Lines" +msgstr "Horizontale lijnen" -#: ../plug-ins/common/grid.c:719 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +msgid "" +"Vertical\n" +"Lines" +msgstr "Verticale lijnen" -#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 msgid "Intersection" msgstr "Snijpunt" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:857 +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 msgid "Offset:" msgstr "Verspringing:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:896 +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 msgid "Horizontal Color" msgstr "Horizontale kleur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:914 +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Verticale kleur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:932 +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 msgid "Intersection Color" msgstr "Snijpuntskleur" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:75 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 msgid "Slice the image into subimages using guides" -msgstr "De afbeelding opdelen in verschillende afbeelding met gebruik van hulplijnen" +msgstr "" +"De afbeelding opdelen in verschillende afbeelding met gebruik van hulplijnen" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:82 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 msgid "_Guillotine" -msgstr "_Guillotine..." +msgstr "_Guillotine" -#: ../plug-ins/common/guillotine.c:120 +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" msgstr "Guillotine" @@ -5396,165 +5211,34 @@ msgid "_Hot..." msgstr "_Heet..." # Is there a Dutch translation for 'hot scanning'? -#: ../plug-ins/common/hot.c:387 -#: ../plug-ins/common/hot.c:586 +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "Heet" -#: ../plug-ins/common/hot.c:623 +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 msgid "Create _new layer" msgstr "_Nieuwe laag aanmaken" -#: ../plug-ins/common/hot.c:632 +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 msgid "Action" msgstr "Opdracht" -#: ../plug-ins/common/hot.c:636 +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "_Helderheid verminderen" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Verzadiging verminderen" -#: ../plug-ins/common/hot.c:638 -#: ../plug-ins/common/waves.c:282 +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 msgid "_Blacken" msgstr "_Zwarter maken" -#: ../plug-ins/common/illusion.c:91 -msgid "Superimpose many altered copies of the image" -msgstr "Verschillende aangepaste kopieën van de afbeelding boven elkaar plaatsen" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:96 -msgid "_Illusion..." -msgstr "_Illusie..." - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 -#: ../plug-ins/common/illusion.c:350 -msgid "Illusion" -msgstr "Illusie" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:388 -msgid "_Divisions:" -msgstr "Ver_delingen:" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:398 -msgid "Mode _1" -msgstr "Modus _1" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:413 -msgid "Mode _2" -msgstr "Modus _2" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:265 -msgid "Use mouse control to warp image areas" -msgstr "Afbeeldingsgebieden vervormen met behulp van de muis" - -# 29/03/08: "iWarp" behouden ("warp" is elders wel steeds door "vervormen" vertaald), want er is ook een andere functie "Warp"! -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:270 -msgid "_IWarp..." -msgstr "_IWarp..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:700 -msgid "Warping" -msgstr "Afbeelding wordt vervormd..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:805 -#, c-format -msgid "Warping Frame %d" -msgstr "Frame %d wordt vervormd..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:817 -msgid "Ping pong" -msgstr "Ping-pong" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1023 -msgid "A_nimate" -msgstr "Animeren" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1042 -msgid "Number of _frames:" -msgstr "Aantal _frames:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1051 -msgid "R_everse" -msgstr "Omgekeerd" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1060 -msgid "_Ping pong" -msgstr "_Heen en terug" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1073 -msgid "_Animate" -msgstr "Animeren" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1094 -msgid "Deform Mode" -msgstr "Vervormingsmodus" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107 -msgid "_Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 -msgid "_Grow" -msgstr "Uitdijen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "Draaien klok-mee" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 -msgid "Remo_ve" -msgstr "Verwijderen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 -msgid "S_hrink" -msgstr "Krimpen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "Draaien klok-tegen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1141 -msgid "_Deform radius:" -msgstr "_Vervormingsstraal:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 -msgid "D_eform amount:" -msgstr "V_ervormingsmate:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 -msgid "_Bilinear" -msgstr "_Bilineair" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1174 -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Adaptieve s_upersample" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1194 -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Ma_x diepte:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "Drempe_l:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1217 -#: ../plug-ins/common/sinus.c:771 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867 -msgid "_Settings" -msgstr "In_stellingen" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1275 -msgid "IWarp" -msgstr "IWarp" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1313 -msgid "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the image." -msgstr "Klik en sleep in het voorbeeld om te bepalen welke vervormingen toegepast moeten worden op de afbeelding." - #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Een legpuzzelpatroon toevoegen aan de afbeelding" @@ -5565,346 +5249,112 @@ msgstr "_Legpuzzel..." #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 msgid "Assembling jigsaw" -msgstr "Legpuzzel wordt samengesteld..." +msgstr "Legpuzzel wordt samengesteld" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 msgid "Jigsaw" msgstr "Legpuzzel" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2445 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Number of Tiles" msgstr "Aantal stukjes" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2460 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Horizontaal:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Horizontaal" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2477 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Verticaal:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Verticaal" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2491 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 msgid "Bevel Edges" msgstr "Schuine randen" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Afschuiningsbreedte:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "De helling (in graden) van de schuine randen van elk stukje" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 msgid "H_ighlight:" msgstr "Hoge lichten:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "De hoeveelheid hoge lichten op de schuine randen van elk stukje" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Legpuzzelstijl" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "_Square" msgstr "Recht" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 msgid "C_urved" msgstr "Gekromd" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:218 -msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Een kleurprofiel instellen voor de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:225 -msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "Kleurprofiel _toewijzen..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:241 -msgid "Assign default RGB Profile" -msgstr "Een standaard RGB-profiel toewijzen" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:248 -msgid "Apply a color profile on the image" -msgstr "Een kleurprofiel toepassen op de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:258 -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "_Omzetten naar kleurprofiel" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:276 -msgid "Convert to default RGB Profile" -msgstr "Naar standaard RGB-profiel omzetten" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:290 -msgid "Image Color Profile Information" -msgstr "Kleurprofielinformatie van de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:304 -msgid "Color Profile Information" -msgstr "Kleurprofielinformatie" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:570 -#, c-format -msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "Kleurprofiel '%s' is niet voor de RGB-kleurruimte" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:677 -msgid "Default RGB working space" -msgstr "Standaard RGB-werkruimte" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:773 -msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "De gegevens die als 'icc-profiel' zijn bijgevoegd lijken geen ICC-kleurprofiel te zijn" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:823 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "Bestand '%s' lijkt geen ICC-kleurprofiel te zijn" - -#. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:883 -#, c-format -msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "Kleurprofiel wordt omgezet van '%s' naar '%s'" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1127 -#, c-format -msgid "Could not load ICC profile from '%s'" -msgstr "Kon ICC-kleurprofiel niet laden uit '%s'" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1149 -#, c-format -msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" -msgstr "De afbeelding '%s' heeft een ingebed kleurprofiel:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1193 -#, c-format -msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" -msgstr "De afbeelding omzetten naar de RGB-werkruimte(%s)?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224 -msgid "Convert to RGB working space?" -msgstr "Naar RGB-werkruimte omzetten?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229 -msgid "_Keep" -msgstr "_Behouden" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1234 -msgid "_Convert" -msgstr "_Omzetten" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377 -msgid "_Don't ask me again" -msgstr "_Niet opnieuw vragen" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1325 -msgid "Select destination profile" -msgstr "Kies het doelprofiel" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Alle bestanden (*.*)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1357 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "ICC-kleurprofiel (*.icc, *.icm)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1400 -#, c-format -msgid "RGB workspace (%s)" -msgstr "RGB-werkruimte (%s)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450 -msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Naar ICC-kleurprofiel omzetten" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451 -msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "ICC-kleurprofiel toewijzen" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459 -msgid "_Assign" -msgstr "_Toewijzen" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1476 -msgid "Current Color Profile" -msgstr "Huidig kleurprofiel" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491 -msgid "Convert to" -msgstr "Omzetten naar" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491 -msgid "Assign" -msgstr "Toewijzen" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1515 -msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "_Renderintentie:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1531 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Zwartpuntcompensatie" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573 -msgid "Destination profile is not for RGB color space." -msgstr "Doelprofiel is niet voor de RGB-kleurruimte." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108 -msgid "Simulate an elliptical lens over the image" -msgstr "Een ovale lens boven de afbeelding simuleren" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "_Lens toepassen..." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 -msgid "Applying lens" -msgstr "Toepassen van lens" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393 -msgid "Lens Effect" -msgstr "Lenseffect" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427 -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "_Originele omgeving behouden" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442 -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "O_mgeving op index 0 instellen" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443 -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Om_geving op achtergrondkleur instellen" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458 -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Omgeving _transparant maken" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475 -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "_Lensbrekingsindex:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115 -msgid "Corrects lens distortion" -msgstr "Lensvervorming corrigeren" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120 -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "_Lensvervorming..." - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383 -msgid "Lens distortion" -msgstr "Lensvervorming" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483 -msgid "Lens Distortion" -msgstr "Lensvervorming" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521 -msgid "_Main:" -msgstr "_Algemeen:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535 -msgid "_Edge:" -msgstr "_Rand:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1237 -msgid "_Zoom:" -msgstr "Zoom:" - -# helder/helderheid -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563 -msgid "_Brighten:" -msgstr "_Helderheid:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577 -msgid "_X shift:" -msgstr "X-verschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591 -msgid "_Y shift:" -msgstr "Y-verschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188 -msgid "Add a lens flare effect" -msgstr "Een overstralingseffect toevoegen" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195 -msgid "Lens _Flare..." -msgstr "_Overstraling..." - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270 -msgid "Render lens flare" -msgstr "Overstralingseffect wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306 -msgid "Lens Flare" -msgstr "Overstraling" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:753 -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Middelpunt van overstralingseffect" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:793 -#: ../plug-ins/common/nova.c:484 -msgid "Show _position" -msgstr "_Positie tonen" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 msgid "Send the image by email" msgstr "De afbeeldingen verzenden via e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 msgid "Send by E_mail..." msgstr "Verzenden via e-_mail..." -#: ../plug-ins/common/mail.c:408 +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 msgid "Send by Email" msgstr "Verzenden via e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:413 +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 msgid "_Send" msgstr "_Verzenden" -#: ../plug-ins/common/mail.c:445 +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 msgid "_Filename:" msgstr "_Bestandsnaam:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:457 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +msgctxt "email-address" msgid "_To:" -msgstr "_Van:" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:471 -msgid "_From:" msgstr "_Aan:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:483 +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 +msgctxt "email-address" +msgid "_From:" +msgstr "_Van:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 msgid "S_ubject:" msgstr "_Onderwerp:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:592 +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "een soort fout met de bestandsextensie of gebrek daaraan" -#: ../plug-ins/common/mail.c:726 +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "Kon sendmail niet starten (%s)" @@ -5917,517 +5367,234 @@ msgstr "Afbeelding herleiden tot zuiver rood, groen en blauw" msgid "Maxim_um RGB..." msgstr "_RGB maximaliseren..." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Kan alleen op RGB-tekengebieden werken." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 msgid "Max RGB" msgstr "Max RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "RGB maximaliseren" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "De m_aximale kanalen behouden" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "De m_inimale kanalen behouden" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 -msgid "Convert the image into irregular tiles" -msgstr "De afbeelding omzetten naar onregelmatige tegels" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 -msgid "_Mosaic..." -msgstr "_Mozaiek..." - -#. progress bar for gradient finding -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:502 -msgid "Finding edges" -msgstr "Randen worden gezocht..." - -#. Progress bar for rendering tiles -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:556 -msgid "Rendering tiles" -msgstr "Tegels worden gerenderd..." - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:589 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaiek" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 -msgid "Squares" -msgstr "Vierkanten" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630 -msgid "Hexagons" -msgstr "Zeshoeken" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631 -msgid "Octagons & squares" -msgstr "Achthoeken en vierkanten" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632 -msgid "Triangles" -msgstr "Driehoeken" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:640 -msgid "_Tiling primitives:" -msgstr "Tegel_vorm:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:648 -msgid "Tile _size:" -msgstr "Tegel_grootte:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:303 -msgid "Tile _height:" -msgstr "Tegel_hoogte:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:673 -msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Tegelt_ussenruimte:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:685 -msgid "Tile _neatness:" -msgstr "_Netheid tegelvorm:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698 -msgid "Light _direction:" -msgstr "Licht_richting:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:710 -msgid "Color _variation:" -msgstr "Kleur_variatie:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:739 -msgid "Co_lor averaging" -msgstr "K_leuren middelen" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:752 -msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "Tegel_splitsen toestaan" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:765 -msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "Ru_we oppervlakken" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:778 -msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "_VG/AG-verlichting" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "PS-vierkant (Euclidisch punt)" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "PS Diamond" msgstr "PS-diamant" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 msgid "_Grey" msgstr "Grijs" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 msgid "R_ed" msgstr "Rood" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "Groe_n" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "_Blauw" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 msgid "C_yan" msgstr "Cyaan" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 msgid "Magen_ta" msgstr "Magenta" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 msgid "_Yellow" msgstr "Geel (Y)" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 msgid "Luminance" msgstr "Helderheid" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" msgstr "De afbeelding rasteren om een krantendrukeffect te verkrijgen" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 msgid "Newsprin_t..." msgstr "_Krantendruk..." -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1188 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 msgid "Newsprint" msgstr "Krantendruk" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Hoek:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 msgid "_Spot function:" msgstr "Puntfunctie:" #. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 msgid "_Input SPI:" msgstr "Invoer-SPI:" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 msgid "O_utput LPI:" msgstr "Uitvoer-LPI:" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 msgid "C_ell size:" msgstr "C_elgrootte:" #. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 msgid "Screen" msgstr "Scherm" # What does this mean? -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "_Zwart uittrekken (%):" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 msgid "Separate to:" msgstr "Scheiden naar:" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 msgid "_RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 msgid "C_MYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 msgid "I_ntensity" msgstr "Intensiteit" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 msgid "_Lock channels" msgstr "Kanalen _vastzetten" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Fabriekswaarden" #. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" # What is the Dutch translation of this phrase? -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 msgid "O_versample:" msgstr "Oversample:" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Niet-lineaire \"Zwitsers zakmes\"-filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-filter..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 msgid "NL Filter" -msgstr "NL-filter..." +msgstr "NL-filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfagesnoeid gemiddelde" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timale schatting" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Randversterking" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 -msgid "Randomize hue/saturation/value independently" -msgstr "Tint / verzadiging / helderheid onafhankelijk willekeurig maken" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108 -msgid "HSV Noise..." -msgstr "TVH-ruis..." - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361 -msgid "HSV Noise" -msgstr "TVH-ruis" - -# What does this mean? -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397 -msgid "_Holdness:" -msgstr "_Vasthouden:" - -# What is the Dutch translation of this phrase? -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409 -msgid "H_ue:" -msgstr "_Kleurtoon:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 -msgid "Random Hurl" -msgstr "Willekeurig werpen" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103 -msgid "Random Pick" -msgstr "Willekeurig uitpikken" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104 -msgid "Random Slur" -msgstr "Willekeurig verdoezelen" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202 -msgid "Completely randomize a fraction of pixels" -msgstr "Een deel van de beeldpunten volledig willekeurig veranderen" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204 -msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" -msgstr "Enkele beeldpunten willekeurig verwisselen met nabijgelegen punten" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206 -msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" -msgstr "Enkele beeldpunten willekeurig naar beneden verschuiven (zoals smelten)" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 -msgid "_Hurl..." -msgstr "_Werpen..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 -msgid "_Pick..." -msgstr "_Uitpikken..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 -msgid "_Slur..." -msgstr "_Verdoezelen..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771 -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602 -msgid "_Random seed:" -msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "Willekeur (%):" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "Percentage van te filteren beeldpunten" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795 -msgid "R_epeat:" -msgstr "H_erhaal:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "Aantal keren filter toe te passen" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:144 -msgid "Distort colors by random amounts" -msgstr "Kleuren verstoren met willekeurige hoeveelheden" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:154 -msgid "_RGB Noise..." -msgstr "_RGB-ruis..." - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:282 -msgid "Adding noise" -msgstr "Ruis wordt toegevoegd..." - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448 -msgid "RGB Noise" -msgstr "RGB-ruis" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481 -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Geco_rreleerde ruis" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496 -msgid "_Independent RGB" -msgstr "_Onafhankelijke RGB" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524 -msgid "_Gray:" -msgstr "_Grijs:" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "Kanaal #%d:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176 -msgid "Create a random cloud-like texture" -msgstr "Een willekeurig wolkachtig textuur aanmaken" - -# What is the correct translation of 'solid' in this context? -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "_Vaste ruis..." - -# What is the correct translation of 'solid' in this context? -#. Dialog initialization -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 -msgid "Solid Noise" -msgstr "Vaste ruis" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615 -msgid "_Detail:" -msgstr "Detail:" - -#. Turbulent -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625 -msgid "T_urbulent" -msgstr "Turbulent" - -#. Tilable -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639 -msgid "T_ilable" -msgstr "Tegelbaar" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654 -msgid "_X size:" -msgstr "_X-grootte:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:667 -msgid "_Y size:" -msgstr "_Y-grootte:" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89 -msgid "Move pixels around randomly" -msgstr "Beeldpunten willekeurig verspreiden" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98 -msgid "Sp_read..." -msgstr "Ve_rspreiden..." - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181 -msgid "Spreading" -msgstr "Verspreiden wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344 -msgid "Spread" -msgstr "Verspreiden" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:369 -msgid "Spread Amount" -msgstr "Afstand" - -# 29/03/08: misschien niet echt een letterlijke vertaling, maar beschrijft wel vrij goed het effect -#: ../plug-ins/common/nova.c:168 -msgid "Add a starburst to the image" -msgstr "Een fonkelende ster toevoegen aan de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:177 -msgid "Super_nova..." -msgstr "Super_nova..." - -#: ../plug-ins/common/nova.c:261 -msgid "Rendering supernova" -msgstr "Supernova wordt gerenderd..." - -#: ../plug-ins/common/nova.c:304 -msgid "Supernova" -msgstr "Supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:349 -msgid "Supernova Color Picker" -msgstr "Pipet voor supervova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:378 -msgid "_Spokes:" -msgstr "_Spaken:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:393 -msgid "R_andom hue:" -msgstr "_Willekeurige tint:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:446 -msgid "Center of Nova" -msgstr "Middelpunt van Supernova" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:134 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Kleuren uitsmeren om een olieverfschilderij na te bootsen" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy..." -msgstr "Oliever_f..." +msgid "Oili_fy (legacy)..." +msgstr "Oliever_f (oud)…" #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" -msgstr "Olieverf wordt toegepast..." +msgstr "Olieverf wordt toegepast" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:777 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 msgid "Oilify" msgstr "Olieverf" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:815 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 msgid "_Mask size:" msgstr "_Maskergrootte:" #. #. * Mask-size map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:830 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 msgid "Use m_ask-size map:" msgstr "Kaart voor m_askergrootte gebruiken:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 -#: ../plug-ins/common/sinus.c:922 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 msgid "_Exponent:" msgstr "Exponent:" #. #. * Exponent map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:882 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 msgid "Use e_xponent map:" msgstr "Kaart voor e_xponent gebruiken:" #. #. * Intensity algorithm check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:918 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Intensiteitsalgoritme gebruiken" @@ -6436,186 +5603,92 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Kleurvervorming van een fotokopieerapparaat nabootsen" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -msgid "_Photocopy..." -msgstr "_Fotokopie..." +msgid "_Photocopy (legacy)..." +msgstr "_Fotokopie (oud)…" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopie" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:511 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:697 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Scherpte:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:904 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" msgstr "Procent _zwart:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:918 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" msgstr "Procent _wit:" -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 -msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" -msgstr "Afbeelding vereenvoudigen tot een reeks van effengekleurde vierkanten" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 -msgid "_Pixelize..." -msgstr "_Pixeliseren..." - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 -msgid "Pixelizing" -msgstr "Bezig met pixeliseren..." - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pixeliseren" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:352 -msgid "Pixel _width:" -msgstr "Beeldpunt_breedte:" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:357 -msgid "Pixel _height:" -msgstr "Beeldpunt_hoogte:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:176 -msgid "Create a random plasma texture" -msgstr "Een willekeurig plasmatextuur aanmaken" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:181 -msgid "_Plasma..." -msgstr "_Plasma..." - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 -#: ../plug-ins/common/plasma.c:300 -msgid "Plasma" -msgstr "Plasma" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:337 -msgid "Random _seed:" -msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:348 -msgid "T_urbulence:" -msgstr "T_urbulentie:" - #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Informatie over plug-ins tonen" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -msgid "_Plug-In Browser" +msgid "_Plug-in Browser" msgstr "_Plug-inverkenner" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 msgid "Searching by name" -msgstr "Er wordt gezocht op naam..." +msgstr "Zoeken op naam" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377 #, c-format msgid "%d plug-in" msgid_plural "%d plug-ins" msgstr[0] "%d plug-in" msgstr[1] "%d plug-ins" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 msgid "No matches for your query" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden voor uw verzoek" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389 #, c-format msgid "%d plug-in matches your query" msgid_plural "%d plug-ins match your query" msgstr[0] "%d plug-in komt overeen met uw verzoek" msgstr[1] "%d plug-ins komen overeen met uw verzoek" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:554 -msgid "Plug-In Browser" +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 +msgid "Plug-in Browser" msgstr "Plug-inverkenner" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:668 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 msgid "Menu Path" msgstr "Menupad" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:613 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:677 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 msgid "Image Types" msgstr "Afbeeldingstypen" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:623 -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:686 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 msgid "Installation Date" msgstr "Installatiedatum" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:647 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" -#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:709 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701 msgid "Tree View" msgstr "Boomweergave" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156 -msgid "Convert image to or from polar coordinates" -msgstr "Afbeeldingen omzetten van of naar poolcoördinaten" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 -msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "P_oolcoördinaten..." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Poolcoördinaten wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:592 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "P_oolcoördinaten" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 -msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "Cirkel_diepte in procenten:" - -# verspringing/verschuiving/draaing -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 -msgid "Offset _angle:" -msgstr "Ver_schuivingshoek:" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658 -msgid "_Map backwards" -msgstr "_Achterwaarts projecteren" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664 -msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." -msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675 -msgid "Map from _top" -msgstr "Vanaf _bovenkant projecteren" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681 -msgid "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren de bovenste rij in het midden plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693 -msgid "To _polar" -msgstr "Naar _polair" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699 -msgid "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "Indien niet geselecteerd zal de afbeelding cirkelvormig op een rechthoek geprojecteerd worden. Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." - #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 msgid "List available procedures in the PDB" msgstr "De beschikbare procedures in de procedureverkenner weergeven" @@ -6628,487 +5701,152 @@ msgstr "Procedure_verkenner" msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedureverkenner" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:402 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Een grote verscheidenheid aan abstracte patronen aanmaken" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:410 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:511 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbist" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:707 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "QBE-bestand laden" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:749 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" msgstr "Als QBE-bestand opslaan" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:803 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105 -msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" -msgstr "De rode ogen verwijderen die door cameraflitsen veroorzaakt worden" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "_Rode ogen verwijderen..." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "Rode ogen verwijderen" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 -#: ../plug-ins/common/wind.c:1008 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Drempelwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176 -msgid "Threshold for the red eye color to remove." -msgstr "Drempelwaarde voor de rode oogkleur die verwijderd moet worden." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:181 -msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." -msgstr "De ogen handmatig selecteren kan de resultaten verbeteren." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:301 -msgid "Removing red eye" -msgstr "Rode ogen worden verwijderd..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:129 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Beeldpunten verplaatsen in een rimpelpatroon" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:136 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Rimpelen..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:226 -msgid "Rippling" -msgstr "Rimpelen wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:468 -msgid "Ripple" -msgstr "Rimpelen" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:526 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "Tegelbaarheid _behouden" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:560 -msgid "Edges" -msgstr "Randen" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:566 -msgid "_Blank" -msgstr "_Zwart" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:588 -msgid "Wave Type" -msgstr "Golftype" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:592 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Zaagtand" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:593 -msgid "S_ine" -msgstr "Sinus" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:616 -msgid "_Period:" -msgstr "Periode:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:629 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:642 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "_Faseverschuiving:" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:413 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een selectie is." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:420 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een drijvende selectie is." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:431 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Sorry, kanalen en maskers kunnen niet worden gedraaid." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:437 -msgid "Rotating" -msgstr "Draaien wordt uitgevoerd..." +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "_Ongedaan maken" # 29/03/08: niet letterlijk, maar wel duidelijk zo #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" -msgstr "Een afbeelding inkleuren op basis van de kleuren van een andere afbeelding" +msgstr "" +"Een afbeelding inkleuren op basis van de kleuren van een andere afbeelding" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "Inkleuren met monsters..." -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Sample Colorize" msgstr "Inkleuren met monsters" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "_Kleurmonsters ophalen" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "_Toepassen" + #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 msgid "Destination:" msgstr "Doel:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 msgid "Sample:" msgstr "Monster:" # Add extra menu items for Inverted Gradient -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From reverse gradient" msgstr "Uit omgekeerd kleurverloop" # Add extra menu items for Gradient -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 msgid "From gradient" msgstr "Uit kleurverloop" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1431 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 msgid "Show selection" msgstr "Selectie tonen" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1442 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 msgid "Show color" msgstr "Kleur tonen" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 msgid "Input levels:" msgstr "Invoerniveaus:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 msgid "Output levels:" msgstr "Uitvoerniveaus:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 msgid "Hold intensity" msgstr "Intensiteit behouden" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 msgid "Original intensity" msgstr "Oorspronkelijke intensiteit" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 msgid "Use subcolors" msgstr "Subkleuren gebruiken" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 msgid "Smooth samples" msgstr "Gladde monsters" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 msgid "Sample analyze" msgstr "Monsteranalyse" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 msgid "Remap colorized" -msgstr "Inkleuren met monsters wordt uitgevoerd..." +msgstr "Verander kleurenkaart" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240 -msgid "Create an image from an area of the screen" -msgstr "Een afbeelding aanmaken van een deel van het scherm" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 -msgid "_Screenshot..." -msgstr "_Schermafdruk..." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417 -msgid "Error selecting the window" -msgstr "Fout bij selecteren van het venster" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778 -msgid "Importing screenshot" -msgstr "Schermafdruk importeren" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1060 -msgid "Screenshot" -msgstr "Schermafdruk" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845 -msgid "Mouse Pointer" -msgstr "Muiscursor" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Aangegeven venster niet gevonden" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975 -msgid "There was an error taking the screenshot." -msgstr "Er was een fout bij het maken van de schermafdruk." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069 -msgid "S_nap" -msgstr "_Maken" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099 -msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "Na de wachttijd wordt de schermafdruk gemaakt." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101 -msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." -msgstr "Sleep de muis na de wachttijd om het gebied voor de schermafdruk te selecteren." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104 -msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." -msgstr "Klik in een venster na de wachttijd om het te selecteren." - -#. Area -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110 -msgid "Area" -msgstr "Gebied" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121 -msgid "Take a screenshot of a single _window" -msgstr "Een schermafdruk van een enkel _venster maken" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140 -msgid "Include window _decoration" -msgstr "Inclusief _vensterranden" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158 -msgid "Take a screenshot of the entire _screen" -msgstr "Een schermafdruk van het hele _scherm maken" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177 -msgid "Include _mouse pointer" -msgstr "_Inclusief muiscursor" - -# gedeelte/regio/gebied -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197 -msgid "Select a _region to grab" -msgstr "Een _gebied selecteren voor de schermafdruk" - -#. Delay -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212 -msgid "Delay" -msgstr "Wachttijd" - -#. this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68 -msgid "Replace partial transparency with the current background color" -msgstr "Gedeeltelijke transparantie vervangen door de huidige achtergrondkleur" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75 -msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "_Gedeeltelijke transparantie verwijderen" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118 -msgid "Semi-Flattening" -msgstr "Gedeeltelijke transparantie wordt verwijderd" - -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" msgstr "Afbeeldin verscherpen (minder krachtig dan 'Onscherp masker')" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 msgid "_Sharpen..." msgstr "_Verscherpen..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 msgid "Sharpening" -msgstr "Verscherpen wordt toegepast..." +msgstr "Verscherpen wordt toegepast" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 msgid "Sharpen" msgstr "Verscherpen" -#: ../plug-ins/common/shift.c:101 -msgid "Shift each row of pixels by a random amount" -msgstr "Elke rij van beeldpunten met een willekeurige hoeveelheid verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:108 -msgid "_Shift..." -msgstr "Ver_schuiven..." - -#: ../plug-ins/common/shift.c:189 -msgid "Shifting" -msgstr "Verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:355 -msgid "Shift" -msgstr "Verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:388 -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "_Horizontaal verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:391 -msgid "Shift _vertically" -msgstr "_Verticaal verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:422 -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Verschuif _met:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 -msgid "Generate complex sinusoidal textures" -msgstr "Complexe sinusoïdalen texturen aanmaken" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 -msgid "_Sinus..." -msgstr "_Sinus..." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering" -msgstr "Sinus: renderen" - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: ../plug-ins/common/sinus.c:648 -msgid "Sinus" -msgstr "Sinus" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:690 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "Tekeningsinstellingen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:700 -msgid "_X scale:" -msgstr "_X-schaal:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:709 -msgid "_Y scale:" -msgstr "_Y-schaal:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:718 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "Co_mplexiteit:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:728 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "Calculatieinstellingen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:741 -msgid "R_andom seed:" -msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:750 -msgid "_Force tiling?" -msgstr "Tegelen afdwingen?" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:763 -msgid "_Ideal" -msgstr "Ideaal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:764 -msgid "_Distorted" -msgstr "Vervormd" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 -#: ../plug-ins/common/sinus.c:798 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: ../plug-ins/common/sinus.c:791 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "De kleuren zijn wit en zwart." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:802 -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "Zw_art en wit" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:804 -msgid "_Foreground & background" -msgstr "_Voorgrond en achtergrond" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:806 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "Kies hier:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:819 -msgid "First color" -msgstr "Eerste kleur" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:829 -msgid "Second color" -msgstr "Tweede kleur" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:842 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "Alfakanalen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:855 -msgid "F_irst color:" -msgstr "_Eerste kleur:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:870 -msgid "S_econd color:" -msgstr "_Tweede kleur:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:886 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904 -msgid "Co_lors" -msgstr "K_leuren" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:895 -msgid "Blend Settings" -msgstr "Overgangsinstellingen" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:908 -msgid "L_inear" -msgstr "Lineair" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:909 -msgid "Bili_near" -msgstr "Bilineair" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:910 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "Sinusoïdaal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:932 -msgid "_Blend" -msgstr "Overgang" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049 -msgid "Do _preview" -msgstr "_Voorbeeld" - #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" msgstr "Een glad palet afleiden van de afbeelding" @@ -7119,13 +5857,13 @@ msgstr "_Glad palet..." #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 msgid "Deriving smooth palette" -msgstr "Glad palet wordt afgeleid..." +msgstr "Glad palet wordt afgeleid" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Glad palet" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Zoekdiepte:" @@ -7134,17 +5872,21 @@ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" msgstr "Een gloed nabootsen door hoge lichten krachtig en vaag te maken" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -msgid "_Softglow..." -msgstr "_Zachte gloed..." +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_Zachte gloed (oud)…" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" msgstr "Zachte gloed" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:669 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Gloeistraal:" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Helderheid:" + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Heldere punten in sterachtige fonkelingen omzetten" @@ -7159,537 +5901,423 @@ msgstr "Gebied geselecteerd voor filter is leeg" #: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 msgid "Sparkling" -msgstr "Fonkelen wordt toegepast..." +msgstr "Fonkelen wordt toegepast" #: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 msgid "Sparkle" msgstr "Fonkelen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "Helderheids_drempelwaarde:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "De helderheidsdrempelwaarde aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 msgid "F_lare intensity:" msgstr "_Fonkelingsintensiteit:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "De fonkelingsintensiteit aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 msgid "_Spike length:" msgstr "_Pieklengte:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:402 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 msgid "Adjust the spike length" msgstr "Pieklengte aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 msgid "Sp_ike points:" msgstr "P_iekpunten:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:415 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "Het aantal pieken aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "Pie_khoek (-1: willekeurig):" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:428 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "Piekhoek aanpassen (-1 betekent dat u een willekeurige hoek kiest)" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Spik_e density:" msgstr "Pi_ekdichtheid:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:442 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 msgid "Adjust the spike density" msgstr "Piekdichtheid aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "Tr_ansparantie:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:455 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "Piekdekking aanpassen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 msgid "_Random hue:" msgstr "Willekeurige _tint:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:468 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "Pas aan in hoeverre de tint willekeurig moet worden veranderd" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Willekeurige _verzadiging:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:481 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "Pas aan in hoeverre de verzadiging willekeurig moet worden veranderd" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:498 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "_Helderheid behouden" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:505 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "Moet de helderheid behouden blijven?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:514 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "In_verse" msgstr "Omgekeerd" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:520 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "Moet het effect omgekeerd worden?" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:529 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "A_dd border" msgstr "_Rand toevoegen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:535 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "Een rand van pieken rond de afbeeldingen tekenen" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 msgid "_Natural color" msgstr "_Natuurlijke kleur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 msgid "_Foreground color" msgstr "_Voorgrondkleur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 msgid "_Background color" msgstr "_Achtergrondkleur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 msgid "Use the color of the image" msgstr "De kleur van de afbeelding gebruiken" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 msgid "Use the foreground color" msgstr "De voorgrondkleur gebruiken" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 msgid "Use the background color" msgstr "De achtergrondkleur gebruiken" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165 msgid "Solid" msgstr "Egaal" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 msgid "Checker" msgstr "Geblokt" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 msgid "Marble" msgstr "Marmer" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 msgid "Lizard" msgstr "Hagedis" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Noise" msgstr "Ruis" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 msgid "Wood" msgstr "Hout" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 msgid "Spiral" msgstr "Spiraal" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 msgid "Spots" msgstr "Punten" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705 msgid "Texture" msgstr "Textuur" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751 msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpprojectie" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid save file." msgstr "Bestand '%s' is geen geldig bestand." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 msgid "Save File" msgstr "Bestand opslaan" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556 msgid "Sphere Designer" msgstr "Bolontwerper" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2675 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "_Nieuw" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "D_upliceren" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +msgid "_Delete" +msgstr "_Wissen" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2691 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706 msgid "Bump" msgstr "Bump" #. row labels -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2718 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733 msgid "Texture:" msgstr "Textuur:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2723 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738 msgid "Colors:" msgstr "Kleuren:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2737 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" #. Scale -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2756 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2770 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2777 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792 msgid "Transformations" msgstr "Transformaties" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 msgid "Scale X:" msgstr "Schalen X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815 msgid "Scale Y:" msgstr "Schalen Y:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821 msgid "Scale Z:" msgstr "Schalen Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 msgid "Rotate X:" msgstr "Draaien X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 msgid "Rotate Y:" msgstr "Draaien Y:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 msgid "Rotate Z:" msgstr "Draaien Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 msgid "Position Y:" msgstr "Positie Y:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863 msgid "Position Z:" msgstr "Positie Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 msgid "Rendering sphere" -msgstr "Bol wordt gerenderd..." +msgstr "Bol wordt gerenderd" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3013 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Een afbeelding van een bol met textuur aanmaken" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3020 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Bol_ontwerper..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Gebied geselecteerd voor plug-in is leeg" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85 -msgid "Make transparency all-or-nothing" -msgstr "Transparantie alles-of-niets maken" +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "Een reeks van kopiëen van de afbeelding aanmaken" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "_Drempelwaarde alfa..." +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 +msgid "_Tile..." +msgstr "_Betegelen..." -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 -msgid "The layer has its alpha channel locked." -msgstr "Kan afbeeldingen met alfakanaal niet opslaan." +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +msgid "Tiling" +msgstr "Afbeelding wordt betegeld" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137 -msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "RGBA/GRAYA-tekening is niet geselecteerd." +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Tile" +msgstr "Betegelen" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165 -msgid "Coloring transparency" -msgstr "Transparantie wordt ingekleurd..." +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Naar nieuwe grootte betegelen" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248 -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Drempelwaarde alfa" +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 +msgid "C_reate new image" +msgstr "_Nieuwe afbeelding aanmaken" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:283 -msgid "Threshold:" -msgstr "Drempelwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124 -msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" -msgstr "Een vervorming nabootsen die veroorzaakt wordt door vierkante glazen tegels" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "_Glazen tegels..." - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Glazen tegels" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289 -msgid "Tile _width:" -msgstr "Tegel_breedte:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:556 -msgid "Paper Tile" -msgstr "Papieren tegel" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:269 -msgid "Division" -msgstr "Deling" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:319 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "Gedeelde beeldpunten" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324 -msgid "_Background" -msgstr "Achtergrond" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326 -msgid "_Ignore" -msgstr "Negeer" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328 -msgid "_Force" -msgstr "Dwing" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335 -msgid "C_entering" -msgstr "Centrering" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350 -msgid "Movement" -msgstr "Beweging" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363 -msgid "_Max (%):" -msgstr "_Max (%):" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369 -msgid "_Wrap around" -msgstr "_Omloop" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379 -msgid "Background Type" -msgstr "Achtergrondtype" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386 -msgid "I_nverted image" -msgstr "_Omgekeerde afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388 -msgid "Im_age" -msgstr "_Afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390 -msgid "Fo_reground color" -msgstr "_Voorgrondkleur" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "_Achtergrondkleur" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394 -msgid "S_elect here:" -msgstr "_Hier selecteren:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401 -msgid "Background Color" -msgstr "Achtergrondkleur" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:846 -msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" -msgstr "De afbeelding opdelen in papieren tegels en ze verschuiven" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:851 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "31 September 1999" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852 -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "_Papieren tegel..." - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67 -msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" -msgstr "Randen aanpassen om de afbeelding naadloos tegelbaar te maken" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73 -msgid "_Make Seamless" -msgstr "_Naadloos maken" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338 -msgid "Tiler" -msgstr "Afbeelding wordt naadloos gemaakt..." - -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "De afbeelding tegelen in kleinere versies van het origineel" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 msgid "_Small Tiles..." msgstr "_Kleine tegels..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 msgid "Region selected for filter is empty." -msgstr "Gebied geselecteerd voor filter is leeg" - -#. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 -#: ../plug-ins/common/tile.c:190 -msgid "Tiling" -msgstr "Afbeelding wordt betegeld..." +msgstr "Gebied geselecteerd voor filter is leeg." #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 msgid "Small Tiles" msgstr "Kleine tegels" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:610 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 msgid "A_ll tiles" msgstr "A_lle tegels" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Af_wisselende tegels" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 msgid "_Explicit tile" msgstr "_Bepaalde tegel" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 msgid "Ro_w:" msgstr "Ri_j:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 msgid "Col_umn:" msgstr "Kolom:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "O_pacity:" msgstr "_Ondoorzichtigheid:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 msgid "Number of Segments" -msgstr "Aantal segmenten:" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:101 -msgid "Create an array of copies of the image" -msgstr "Een reeks van kopiëen van de afbeelding aanmaken" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:111 -msgid "_Tile..." -msgstr "_Betegelen..." - -#: ../plug-ins/common/tile.c:401 -msgid "Tile" -msgstr "Betegelen" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:422 -msgid "Tile to New Size" -msgstr "Naar nieuwe grootte betegelen" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:444 -msgid "C_reate new image" -msgstr "_Nieuwe afbeelding aanmaken" +msgstr "Aantal segmenten" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 -msgid "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is checked." -msgstr "De definitie van een eenheid zal alleen worden opgeslagen voor GIMP afsluit als deze kolom is aangevinkt." +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" +"De definitie van een eenheid zal alleen worden opgeslagen voor GIMP afsluit " +"als deze kolom is aangevinkt." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -msgstr "Deze string wordt gebruikt om een eenheid te identificeren in de configuratiebestanden van GIMP." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" +"Deze string wordt gebruikt om een eenheid te identificeren in de " +"configuratiebestanden van GIMP." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 msgid "Factor" @@ -7704,16 +6332,28 @@ msgid "Digits" msgstr "Cijfers" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 -msgid "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal digits the input field should provide to get approximately the same accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -msgstr "Dit veld is een hint voor numerieke invoervelden. Hij geeft aan hoe veel decimale cijfers een invoerveld groot moet zijn om ongeveer dezelfde nauwkeurigheid te krijgen als een invoerveld voor duimen met twee decimale cijfers." +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"Dit veld is een hint voor numerieke invoervelden. Hij geeft aan hoe veel " +"decimale cijfers een invoerveld groot moet zijn om ongeveer dezelfde " +"nauwkeurigheid te krijgen als een invoerveld voor duimen met twee decimale " +"cijfers." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 -msgid "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's abbreviation is used if doesn't have a symbol." -msgstr "Het symbool voor de eenheid als dat bestaat (bijvoorbeeld \"'\" voor duimen). De afkorting van de eenheid wordt gebruikt als er geen symbool voor bestaat." +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"Het symbool voor de eenheid als dat bestaat (bijvoorbeeld \"'\" voor " +"duimen). De afkorting van de eenheid wordt gebruikt als er geen symbool voor " +"bestaat." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 msgid "Abbreviation" @@ -7745,7 +6385,8 @@ msgstr "Een nieuwe eenheid aanmaken" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127 msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" -msgstr "Een nieuwe eenheid aanmaken op basis van de huidige geselecteerde eenheid" +msgstr "" +"Een nieuwe eenheid aanmaken op basis van de huidige geselecteerde eenheid" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145 msgid "Create or alter units used in GIMP" @@ -7755,312 +6396,149 @@ msgstr "De eenheden aanmaken of aanpassen die in GIMP gebruikt worden" msgid "U_nits" msgstr "Ee_nheden" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 msgid "Add a New Unit" msgstr "Een nieuwe eenheid toevoegen" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 msgid "_Digits:" msgstr "_Cijfers:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbool:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Afkorting:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Enkelvoud:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 msgid "_Plural:" msgstr "_Meervoud:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 msgid "Incomplete input" msgstr "Onvolledige invoer" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 msgid "Please fill in all text fields." -msgstr "Vul alle tekstvelden in" +msgstr "Vul alle tekstvelden in." -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 msgid "Unit Editor" msgstr "Eenheidsbewerker" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128 +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "Ve_rnieuwen" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 msgid "The most widely useful method for sharpening an image" msgstr "De meest bruikbare methode om een afbeelding te verscherpen" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138 -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Onscherp masker..." +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 +msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +msgstr "_Onscherp masker (oud)…" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 msgid "Merging" -msgstr "Onscherp masker wordt samengevoegd..." +msgstr "Samenvoegen" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90 -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "De helderheid van elk beeldpunt omkeren" +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Drempelwaarde:" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104 -msgid "_Value Invert" -msgstr "_Helderheid omkeren" - -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191 -msgid "Value Invert" -msgstr "Helderheid omkeren" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Meer _wit (hogere waarde)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Meer _zwart (lagere waarde)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "_Middenwaarde naar pieken" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "_Voorgrond naar pieken" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 -msgid "O_nly foreground" -msgstr "A_lleen voorgrond" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Alleen _achtergrond" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "D_ekkender" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 -msgid "More t_ransparent" -msgstr "T_ransparanter" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 -msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" -msgstr "Bepaalde kleuren doorgeven aan nabijgelegen beeldpunten" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "_Waarde doorgeven..." - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 -msgid "Shrink lighter areas of the image" -msgstr "Lichtere gebieden van de afbeelding doen krimpen" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 -msgid "E_rode" -msgstr "Ver_weerd" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Lichtere gebieden van de afbeelding doen uitdijen" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 -msgid "_Dilate" -msgstr "_Uitbreiden" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 -msgid "Value Propagate" -msgstr "Waarde doorgeven" - -#. Parameter settings -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152 -msgid "Propagate" -msgstr "Doorgeven" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165 -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Onderste drempelwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177 -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Bovenste drempelwaarde:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189 -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Doorgeefsnelheid:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200 -msgid "To l_eft" -msgstr "Naar _links" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203 -msgid "To _right" -msgstr "Naar _rechts" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206 -msgid "To _top" -msgstr "Naar _boven" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209 -msgid "To _bottom" -msgstr "Naar _onder" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218 -msgid "Propagating _alpha channel" -msgstr "Alfakanaal wordt doorgegeven" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229 -msgid "Propagating value channel" -msgstr "Helderheidskanaal wordt doorgegeven" - -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:666 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 msgid "Effect Channel" msgstr "Effectkanaal" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 msgid "_Brightness" -msgstr "Helderheid" +msgstr "_Helderheid" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 msgid "Effect Operator" msgstr "Effectoperator" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 msgid "_Derivative" msgstr "Afgeleide" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 msgid "_Gradient" msgstr "_Kleurverloop" # What is the Dutch translation of this term? -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 msgid "_With white noise" msgstr "Met _witte ruis" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 msgid "W_ith source image" msgstr "_Met bronafbeelding" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 msgid "_Effect image:" msgstr "_Effectafbeelding:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 msgid "_Filter length:" msgstr "_Filterlengte:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "_Ruisomvang:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 msgid "In_tegration steps:" msgstr "In_tegratiestappen:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 msgid "_Minimum value:" msgstr "_Minimumwaarde:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 msgid "M_aximum value:" msgstr "M_aximumwaarde:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Speciale effecten die niemand begrijpt" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:814 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/video.c:42 -msgid "_Staggered" -msgstr "_Zigzag" - -#: ../plug-ins/common/video.c:43 -msgid "_Large staggered" -msgstr "_Groot zigzag" - -#: ../plug-ins/common/video.c:44 -msgid "S_triped" -msgstr "Ges_treept" - -#: ../plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "_Breed-gestreept" - -#: ../plug-ins/common/video.c:46 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "La_ng-zigzag" - -#: ../plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_3x3" -msgstr "_3x3" - -#: ../plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "Gr_oot 3x3" - -#: ../plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_Hex" -msgstr "_Hex" - -#: ../plug-ins/common/video.c:50 -msgid "_Dots" -msgstr "_Stippen" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1807 -msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" -msgstr "Vervorming nabootsen van een vaag of lage-resolutie beeldscherm" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1814 -msgid "Vi_deo..." -msgstr "Vi_deo..." - -#: ../plug-ins/common/video.c:1886 -#: ../plug-ins/common/video.c:2017 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. frame for the radio buttons -#: ../plug-ins/common/video.c:2039 -msgid "Video Pattern" -msgstr "Videopatroon" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2083 -msgid "_Additive" -msgstr "_Toegevoegd" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2093 -msgid "_Rotated" -msgstr "Ged_raaid" - #: ../plug-ins/common/warp.c:233 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Een afbeelding verdraaien of uitsmeren op veel verschillende manieren" @@ -8069,26 +6547,26 @@ msgstr "Een afbeelding verdraaien of uitsmeren op veel verschillende manieren" msgid "_Warp..." msgstr "_Vervormen..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:376 +#: ../plug-ins/common/warp.c:374 msgid "Warp" msgstr "Vervormen" -#: ../plug-ins/common/warp.c:397 +#: ../plug-ins/common/warp.c:396 msgid "Basic Options" msgstr "Basisopties" -#: ../plug-ins/common/warp.c:419 +#: ../plug-ins/common/warp.c:418 msgid "Step size:" msgstr "Stapgrootte:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:433 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212 +#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Herhalingen:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:442 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 msgid "Displacement map:" msgstr "Verplaatsingskaart:" @@ -8106,10 +6584,8 @@ msgstr "Omloop" msgid "Smear" msgstr "Smeren" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -8141,703 +6617,959 @@ msgstr "Substappen:" msgid "Magnitude map:" msgstr "Groottekaart:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:609 +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 msgid "Use magnitude map" msgstr "Groottekaart gebruiken" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:622 +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 msgid "More Advanced Options" msgstr "Meer geavanceerde instellingen" -#: ../plug-ins/common/warp.c:639 +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 msgid "Gradient scale:" msgstr "Kleurverloopschaal:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:658 +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Selectiemenu voor kleurverloopkaart" -#: ../plug-ins/common/warp.c:668 +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 msgid "Vector mag:" msgstr "Vectorgrootte:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:683 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:702 +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Selectiemenu voor kaart van vasterichtingsvector" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1178 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 msgid "Smoothing X gradient" -msgstr "X-kleurverloop wordt gladgemaakt..." +msgstr "X-kleurverloop wordt gladgemaakt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1181 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 msgid "Smoothing Y gradient" -msgstr "Y-kleurverloop wordt gladgemaakt..." +msgstr "Y-kleurverloop wordt gladgemaakt" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1231 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient" -msgstr "XY-kleurverloop wordt gezocht..." +msgstr "XY-kleurverloop wordt gezocht" # How to translate 'flow' in this instance? -#: ../plug-ins/common/warp.c:1256 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 #, c-format msgid "Flow step %d" -msgstr "Stap %d..." +msgstr "Stap %d" -#: ../plug-ins/common/waves.c:120 -msgid "Distort the image with waves" -msgstr "De afbeelding vervormen met golven" +# Wavelet, letterlijk: golfjes +# Maar wavelet-ontleding is een begrip, dus laat ik het onvertaald. +# pm +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "Wavelet-ontleding" -#: ../plug-ins/common/waves.c:125 -msgid "_Waves..." -msgstr "_Golven..." +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "_Wavelet-ontleding…" -#: ../plug-ins/common/waves.c:248 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 -msgid "Waves" -msgstr "Golven" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "Wavelet-ontleding" -#: ../plug-ins/common/waves.c:294 -msgid "_Reflective" -msgstr "Reflecterend" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +msgid "Decomposition" +msgstr "Ontleding" -#: ../plug-ins/common/waves.c:313 -msgid "_Amplitude:" -msgstr "Amplitude:" - -#: ../plug-ins/common/waves.c:325 -msgid "_Phase:" -msgstr "Fase:" - -#: ../plug-ins/common/waves.c:337 -msgid "_Wavelength:" -msgstr "Golflengte:" - -#: ../plug-ins/common/waves.c:448 -msgid "Waving" -msgstr "Golven worden toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:206 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format -msgid "" -"Web browser not specified.\n" -"Please specify a web browser using the Preferences dialog." -msgstr "" -"Webbrowser niet opgegeven.\n" -"Stel een webbrowser in met het Voorkeurendialoogvenster." +msgid "Scale %d" +msgstr "Schalen %d" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:228 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "Resterend" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +msgid "Scales:" +msgstr "Schalen:" + +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "Maak een laaggroep om de wavelet-ontledingen op te slaan" + +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "Voeg laagmasker toe aan elke wavelet-laag" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "Het besturingssysteem heeft onvoldoende geheugen of bronnen." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Opgegeven laag niet gevonden." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Opgegeven pad niet gevonden." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"Het .exe-bestand is ongeldig (non-Microsoft Win32 .exe of fout in .exe-" +"bestand)." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "Het besturingssysteem weigerde toegang tot het opgegeven bestand." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Bestandsnaamassociatie is onvolledig of ongeldig." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "DDE-transactie bezig" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "DDE-transactie mislukt." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "Time-out DDE-transactie." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "De opgegeven DDL is niet gevonden." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "Er is geen applicatie aan deze bestandsextensie gekoppeld." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Fout tijdens het delen." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Onbekende Microsoft Windows-fout." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 #, c-format -msgid "" -"Could not parse the web browser command specified in the Preferences dialog:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon de webbrowserinstructie opgegeven in het Voorkeurendialoogvenster niet verwerken:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Kon '%s': %s niet openen" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:246 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:98 +msgid "Create an image of a webpage" +msgstr "Maak afbeelding van webpagina" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:104 +msgid "From _Webpage..." +msgstr "Van _webpagina…" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 +msgid "Create from webpage" +msgstr "Maak van webpagina" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 +msgid "Cre_ate" +msgstr "M_aken" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Geef locatie op (URI):" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Breedte (beeldpunten):" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 +msgid "Font size:" +msgstr "Lettergrootte:" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +msgid "Huge" +msgstr "Zeer groot" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +msgctxt "web-page" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +msgid "Tiny" +msgstr "Heel klein" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 #, c-format -msgid "" -"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Kon de webbrowser opgegeven in het Voorkeurendialoogvenster niet uitvoeren:\n" -"\n" -"%s" +msgid "No URL was specified" +msgstr "Geen URL opgegeven" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138 -msgid "Distort an image by whirling and pinching" -msgstr "Een afbeelding vervormen door te draaien en te knijpen" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#, c-format +msgid "Downloading webpage '%s'" +msgstr "Downloaden van webpagina ‘%s’" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 -msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "_Draaien en knijpen..." +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#, c-format +msgid "Transferring webpage image for '%s'" +msgstr "Downloaden webpagina-afbeelding voor ‘%s’" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193 -msgid "Region affected by plug-in is empty" -msgstr "Gebied dat door plug-in wordt beïnvloed is leeg" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +msgid "Webpage" +msgstr "Webpagina" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 -msgid "Whirling and pinching" -msgstr "Draaien en knijpen wordt toegepast..." - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528 -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Draaien en knijpen" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565 -msgid "_Whirl angle:" -msgstr "_Draaiingshoek:" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577 -msgid "_Pinch amount:" -msgstr "_Knijphoeveelheid:" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:175 -msgid "Smear image to give windblown effect" -msgstr "Een afbeelding uitsmeren om een verwaaid effect te verkrijgen" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:180 -msgid "Wi_nd..." -msgstr "Wi_nd..." - -#: ../plug-ins/common/wind.c:315 -msgid "Rendering blast" -msgstr "Vlaag wordt gerenderd..." - -#: ../plug-ins/common/wind.c:447 -msgid "Rendering wind" -msgstr "Wind wordt gerenderd..." - -#: ../plug-ins/common/wind.c:879 -msgid "Wind" -msgstr "Wind" - -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:921 -msgid "Style" -msgstr "Stijl" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:925 -msgid "_Wind" -msgstr "_Wind" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:926 -msgid "_Blast" -msgstr "Vlaag" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:949 -msgid "_Left" -msgstr "_Links" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:950 -msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" - -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:969 -msgid "Edge Affected" -msgstr "Beïnvloedde rand" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:973 -msgid "L_eading" -msgstr "Voorste" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:974 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "Achterste" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:975 -msgid "Bot_h" -msgstr "Beide" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1012 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "Hogere waarden beperken het effect tot minder gebieden in de afbeelding" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694 -msgid "_Strength:" -msgstr "Sterkte:" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1031 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Hogere waarden verhogen de sterkte van het effect" - -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" msgstr "Foutieve kleurenkaart" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:411 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:419 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is geen geldig BMP-bestand" # What is the Dutch translation of header? -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:371 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fout bij het laden van BMP-bestandsheader van '%s'" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:531 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, c-format +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "Niet-ondersteunde compressie (%u) in BMP-bestand van '%s'" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Niet herkend of ongeldig BMP compressieformaat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:573 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Ongeldig of niet ondersteund aantal kleuren." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:761 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:802 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:852 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "De bitmap eindigt onverwacht." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210 -msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." -msgstr "Kan afbeeldingen met alfakanaal niet opslaan." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "" +"Kan geïndexeerde afbeelding met alfakanaal niet exporteren naar BMP-formaat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Alfakanaal zal worden genegeerd." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793 -msgid "Save as BMP" -msgstr "Opslaan als BMP" - -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816 +#. Run-Length Encoded +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "_RunLength-gecodeerd (RLE)" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899 +#. Compatibility Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 +msgid "Co_mpatibility Options" +msgstr "Compatibiliteitsopties" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 +msgid "_Do not write color space information" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 +msgid "" +"Some applications can not read BMP images that include color space " +"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " +"option will cause GIMP to not write color space information to the file." +msgstr "" + +#. Advanced Options +#. Advanced options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" -msgstr "_Geavanceerde instellingen" +msgstr "_Geavanceerde opties" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 msgid "16 bits" -msgstr "16 bits" +msgstr "16-bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "24 bits" -msgstr "24 bits" +msgstr "24-bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 msgid "32 bits" -msgstr "32 bits" +msgstr "32-bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP-afbeelding" -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103 -msgid "G3 fax image" -msgstr "G3 fax afbeelding" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "Fout bij het openen van bestand '%s'" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:188 +# What is the Dutch translation of header? +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#, c-format +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "Fout tijdens opvragen beeldafmetingen van '%s'" + +# What is the Dutch translation of header? +# -- +# is er niet +# pm +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#, c-format +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "Fout tijdens opvragen bitdiepteprecisie van '%s'" + +# What is the Dutch translation of header? +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#, c-format +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "Fout tijdens opvragen beeldformaat van '%s'" + +# What is the Dutch translation of header? +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#, c-format +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "Fout bij het lezen van pixelgegevens van '%s'" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 +msgid "G3 fax image" +msgstr "G3 fax-afbeelding" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "Flexible Image Transport System" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Fout bij openen FITS-bestand" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "FITS-bestand behoudt geen weergeefbare afbeeldingen" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Afbeeldingen in FITS-formaat kunnen geen alfakanalen bevatten" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "FITS kan geen beelden met alfakanalen exporteren" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:993 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "Laad FITS-bestand" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Vervanging voor ongedefinieerde beeldpunten" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Wit" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" -msgstr "beeldpuntwaardeschaling" +msgstr "Beeldpuntwaardeschaling" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "Door DATAMIN/DATAMAX" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Afbeelding samenstellen" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 -msgid "AutoDesk FLIC animation" -msgstr "AutoDesk FLIC animatie" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +msgctxt "composing" +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:562 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "AutoDesk FLIC-animatie" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame (%i)" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Sorry, ik kan alleen Geïndexeerde of Grijswaardenafbeeldingen opslaan" +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" +"Sorry, ik kan alleen Geïndexeerde of Grijswaardenafbeeldingen exporteren." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - framestapel laden" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914 -msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" -msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +msgctxt "frame-range" +msgid "From:" +msgstr "Van:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +msgctxt "frame-range" +msgid "To:" +msgstr "Tot:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +msgid "GFLI 1.3" +msgstr "" #: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 -msgid "Save as Windows Icon" -msgstr "Opslaan als Windows-icoon" +msgid "Windows Icon" +msgstr "Windows-icoon" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 msgid "Icon Details" msgstr "Icoondetails" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106 -msgid "Large icons and compression are not supported by all programs. Older applications may not open this file correctly." -msgstr "Grote iconen en compressie wordt niet door alle programma's ondersteund. Oudere toepassingen kunnen dit bestand mogelijk niet correct openen." +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 +msgid "" +"Large icons and compression are not supported by all programs. Older " +"applications may not open this file correctly." +msgstr "" +"Grote iconen en compressie wordt niet door alle programma's ondersteund. " +"Oudere toepassingen kunnen dit bestand mogelijk niet correct openen." -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpb, 1-bit alfa, 2-kleurenpalet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpb, 1-bit alfa, 16-kleurenpalet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpb, 1-bit alfa, 256-kleurenpalet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "24 bpb, 1-bit alfa, geen kleurenpalet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpb, 8-bit alfa, geen kleurenpalet" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Gecomprimeerd (PNG)" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, c-format +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "Kon '%lu' bytes niet lezen" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "" + #. read successfully. add to image -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icoon #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:725 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:630 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" -msgstr "Miniatuur voor '%s' wordt geopend..." +msgstr "Miniatuur voor '%s' wordt geopend" -#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 -#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:137 +#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" -msgstr "Microsoft Windows icoon" +msgstr "Microsoft Windows-icoon" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293 -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Afbeelding draaien?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296 -msgid "_Keep Orientation" -msgstr "Oriëntatie _behouden" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352 -msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." -msgstr "Volgens de EXIF gegevens is deze afbeelding geroteerd." - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367 -msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" -msgstr "Moet GIMP de afbeelding draaien naar de standaardoriëntatie?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-voorbeeld" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 #, c-format -msgid "File size: %02.01f kB" -msgstr "Bestandsgrootte: %02.01f kB" +msgid "File size: %s" +msgstr "Bestandsgrootte: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 msgid "Calculating file size..." msgstr "Bestandsgrootte wordt berekend..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:773 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 msgid "File size: unknown" msgstr "Bestandsgrootte: onbekend" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:826 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Opslaan als JPEG" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:861 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 msgid "_Quality:" msgstr "_Kwaliteit:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:865 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 msgid "JPEG quality parameter" -msgstr "JPEG-kwaliteitsparameter" +msgstr "JPEG-kwaliteit" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:884 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 msgid "Enable preview to obtain the file size." -msgstr "Schakel het voorbeeld in om de bestandsgrootte te verkrijgen." +msgstr "Schakel voorbeeld in om bestandsgrootte te zien." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "_Voorbeeld tonen in afbeeldingsvenster" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:928 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 msgid "S_moothing:" msgstr "Glad_maken:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:941 -msgid "Frequency (rows):" -msgstr "Frequentie (rijen):" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:957 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 msgid "Use _restart markers" msgstr "He_rstartmarkeringen gebruiken" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973 +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimaliseren" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressief" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003 -msgid "Save _EXIF data" -msgstr "_EXIF-gegevens opslaan" +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "_Exif-gegevens opslaan" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 msgid "Save _thumbnail" msgstr "_Miniatuur opslaan" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1037 +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" msgstr "_XMP-gegevens opslaan" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1052 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "_IPTC-gegevens opslaan" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Kwaliteitsinstellingen van de oorspronkelijke afbeelding gebruiken" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 -msgid "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality settings (quantization tables), enable this option to get almost the same quality and file size." -msgstr "Als de oorspronkelijke afbeelding van een JPEG-bestand was ingeladen met gebruik van niet-standaard kwaliteitsinstellingen (quantisatietabellen), schakel dan deze optie in om bijna dezelfde kwaliteit en bestandsgrootte te verkrijgen." +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"Als de oorspronkelijke JPEG niet-standaard kwaliteitsinstellingen gebruikte, " +"schakel dan deze optie in om bijna dezelfde kwaliteit en bestandsgrootte te " +"verkrijgen." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_bsampling:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089 -msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" -msgstr "1x1,1x1,1x1 (beste kwaliteit)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 +msgid "4:4:4 (best quality)" +msgstr "4:4:4 (beste kwaliteit)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091 -msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" -msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgstr "4:2:2 horizontaal (gehalveerd chroma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 -msgid "1x2,1x1,1x1" -msgstr "1x2,1x1,1x1" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgstr "4:2:2 verticaal (gehalveerd chroma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 -msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" -msgstr "2x2,1x1,1x1 (kleinste bestand)" +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +msgid "4:2:0 (chroma quartered)" +msgstr "4:2:0 (kwart chroma)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT methode:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 msgid "Comment" -msgstr "ALT" +msgstr "Commentaar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1194 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "Standaardwaarden _laden" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Standaardwaarden op_slaan" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-afbeelding" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvoorbeeld" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fout bij laden PSD-bestand: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 #, c-format -msgid "Not a valid photoshop document file" +msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Geen geldig Photoshop-bestand" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Niet-ondersteunde versie van bestandsformaat: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Te veel kanalen in bestand: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" +msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige beeldgrootte: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Niet-ondersteunde kleurmodus: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Niet-ondersteunde bitdiepte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 #, c-format msgid "The file is corrupt!" -msgstr "Het bestand in beschadigd!" +msgstr "Het bestand is beschadigd!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Te veel kanalen in laag: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige laaghoogte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige laagbreedte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" +msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige laaggrootte: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" +msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige hoogte laagmasker: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" +msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige breedte laagmasker: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" +msgstr "Niet-ondersteunde of ongeldige grootte laagmasker: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Niet-ondersteunde compressiemethode: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:114 -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153 -msgid "Photoshop image" -msgstr "Photoshop-afbeelding" - -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 #, c-format -msgid "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save plug-in does not support that, using normal mode instead." -msgstr "Kon de laag niet opslaan met modus '%s'. Het PSD-bestandsformaat of de exportplug-in ondersteunt dit niet, de normale modus wordt in de plaats gebruikt." +msgid "Unsupported or invalid channel size" +msgstr "Ongeldige of niet-ondersteunde kanaalgrootte" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#, c-format +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "Kon gegevens niet decomprimeren" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Fout: kan GIMP basisafbeeldingstype niet omzetten naar PSD-modus" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are more than 30,000 pixels wide or tall." -msgstr "Kon '%s' niet opslaan. Het PSD-bestandsformaat ondersteunt geen afbeeldingen die meer dan 30.000 beeldpunten breed of hoog zijn." +msgid "" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Kon '%s' niet opslaan. Het PSD-bestandsformaat ondersteunt geen afbeeldingen " +"die meer dan 30.000 beeldpunten breed of hoog zijn." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1623 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format -msgid "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." -msgstr "Kon '%s' niet opslaan. Het PSD-bestandsformaat ondersteunt geen afbeeldingen met lagen die meer dan 30.000 beeldpunten breed of hoog zijn." +msgid "" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " +"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"Kon '%s' niet opslaan. Het PSD-bestandsformaat ondersteunt geen afbeeldingen " +"met lagen die meer dan 30.000 beeldpunten breed of hoog zijn." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Vroegtijdig einde van bestand" +msgstr "Onverwacht einde bestand" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Photoshop-afbeelding" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "Raw Canon" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "Raw Nikon" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "Raw Hasselblad" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "Raw Sony" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "Raw Casio BAY" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "Raw Phantom Software CINE" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "Raw Sinar" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "Raw Kodak" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "Raw Adobe DNG Digital Negative" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "Raw Epson ERF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "Raw Phase One" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "Raw Minolta" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "Raw Mamiya MEF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "Raw Leaf MOS" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "Raw Olympus ORF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "Raw Pentax PEF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "Raw Logitech PXN" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "Raw Apple QuickTake QTK" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "Raw Fujifilm RAF" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "Raw Panasonic" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "Raw Leica RWL" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "Raw Samsung SRW" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "Raw Sigma X3F" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "Raw Arriflex ARI" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" +"Er is geen raw-programma geïnstalleerd om ‘%s’ bestanden te openen.\n" +"\n" +"GIMP ondersteunt momenteel deze programma‘s:\n" +"- Darktable v1.7 of hoger ((http://www.darktable.org/)\n" +"- RawTherapee v5.2 of hoger (http://rawtherapee.com/)\n" +"Installeer een van deze programma's om raw-bestanden in GIMP te laden." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Silicon Graphics IRIS-afbeelding" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#, c-format +msgid "Invalid width: %hu" +msgstr "Ongeldige breedte: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid height: %hu" +msgstr "Ongeldige hoogte: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#, c-format +msgid "Invalid number of channels: %hu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629 -msgid "Save as SGI" -msgstr "Opslaan als SGI" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +msgid "SGI" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Compressietype" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "No compression" msgstr "Geen compressie" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "RLE compression" msgstr "RLE-compressie" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -8845,211 +7577,250 @@ msgstr "" "Agressieve RLE\n" "(niet ondersteund door SGI)" -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448 -msgid "Co_nnect" -msgstr "Verbi_nden" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +msgid "TIFF image" +msgstr "TIFF-afbeelding" -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492 -msgid "Connect _anonymously" -msgstr "_Anoniem verbinden" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501 -msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "_Verbinden als gebruiker:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538 -msgid "_Username:" -msgstr "_Gebruikersnaam:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Domein:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547 -msgid "_Password:" -msgstr "_Wachtwoord:" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562 -msgid "_Forget password immediately" -msgstr "Wachtwoord onmiddellijk _vergeten" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570 -msgid "_Remember password until you logout" -msgstr "Wachtwoord _onthouden totdat u afmeldt" - -#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578 -msgid "_Remember forever" -msgstr "_Voor altijd onthouden" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 #, c-format -msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "%s van afbeeldingsgegevens wordt opgehaald" +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF '%s' bevat geen enkele map" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Uit TIFF importeren" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 #, c-format -msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "%s van afbeeldingsgegevens is opgehaald" +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-van-%d-pagina's" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "TIFF-kanaal" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 #, c-format -msgid "Uploading %s of image data" -msgstr "%s van afbeeldingsgegevens wordt verstuurd" +msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "" +"Kan geen geïndexeerde afbeeldingen met een alfakanaal naar TIFF exporteren." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." +msgstr "" +"Alleen monochrome beelden kunnen gecomprimeerd worden met \"CCITT Group 4\" " +"of \"CCITT Group 3\"." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "Geïndexeerde afbeeldingen kunnen niet naar JPG worden, weggeschreven." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in \n" +"7-bits ASCII. Geen commentaar opgeslagen." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format -msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "%s van afbeeldingsgegevens is verstuurd" +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Verbinden met server..." +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +msgid "Compression" +msgstr "Compressie" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +msgid "_None" +msgstr "_Geen" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_Pack Bits" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT Groep _3 fax" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT Groep _4 fax" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +msgid "WebP image" +msgstr "WebP-afbeelding" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "" + +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "WebP" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +msgid "Image quality:" +msgstr "Beeldkwaliteit:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +msgid "Image quality" +msgstr "Beeldkwaliteit" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +msgid "Alpha quality:" +msgstr "Alfakwaliteit:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Kwaliteit alfakanaal" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +msgid "Source type:" +msgstr "Soort bron:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "Voorinstelling WebP-codering" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +msgid "As A_nimation" +msgstr "Als a_nimatie" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +msgid "Loop forever" +msgstr "Oneindig herhalen" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "" + +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "Grootte uitvoerbestand minimaliseren (langzamer)" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Vertraging tussen frames, indien niet opgegeven:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "Bovenstaande vertraging voor alle frames gebruiken" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, c-format -msgid "Failed to read %s from '%s': %s" -msgstr "Lezen van %s van '%s' mislukte: %s" +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Ongeldig WebP-bestand ‘%s’" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 #, c-format -msgid "Failed to write %s to '%s': %s" -msgstr "Schrijven van %s naar '%s' mislukte: %s" +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "Kon geanimeerd WebP-bestand niet ontcijferen '%s'" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 #, c-format -msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "Afbeelding wordt opgehaald (%s van %s)" +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "Kon geanimeerde WebP-informatie niet decoderen van '%s'" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 #, c-format -msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "Afbeelding wordt verstuurd (%s van %s)" +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "Kon geanimeerd WebP-frame van '%s' niet ontcijferen" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60 -msgid "Could not initialize libcurl" -msgstr "Kon libcurl niet initialiseren" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 #, c-format -msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" -msgstr "Openen van '%s' om te lezen resulteerde in HTTP-antwoordcode: %d" +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Frame %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:201 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:253 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "geheugen vol" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +msgid "NULL parameter" +msgstr "NULL-parameter" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +msgid "invalid configuration" +msgstr "ongeldige X-resolutie" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +msgid "bad image dimensions" +msgstr "verkeerde beeldafmetingen" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "list terminator" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +msgid "unknown error" +msgstr "onbekende fout" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 #, c-format -msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" -msgstr "wget is onverwacht afgesloten op URI '%s'" +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s" -#. The third line is "Connecting to..." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:190 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 #, c-format -msgid "(timeout is %d second)" -msgid_plural "(timeout is %d seconds)" -msgstr[0] "(tijdslimiet is %d seconde)" -msgstr[1] "(tijdslimiet is %d seconden)" - -#. The fourth line is either the network request or an error -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219 -msgid "Opening URI" -msgstr "URI wordt geopend" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263 -#, c-format -msgid "A network error occurred: %s" -msgstr "Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan: %s" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308 -msgid "Downloading unknown amount of image data" -msgstr "Onbekende hoeveelheid afbeeldingsgegevens wordt opgehaald" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:140 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506 -msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "GIMP gecomprimeerde XJT-afbeelding" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:736 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown layermode %d" -msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:773 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:789 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" -msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:805 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:824 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown unittype %d" -msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:845 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:866 -msgid "Save as XJT" -msgstr "Opslaan als XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimaliseren" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899 -msgid "Clear transparent" -msgstr "Transparant leegmaken" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911 -msgid "Quality:" -msgstr "Kwaliteit:" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:920 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Gladmaken:" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373 -#, c-format -msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "Kan geen werkmap '%s' aanmaken: %s" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239 -#, c-format -msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." -msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246 -#, c-format -msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." -msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "WebP-fout: ‘%s’" #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" @@ -9061,198 +7832,233 @@ msgstr "_Vlam..." #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing flame" -msgstr "Vlam wordt getekend..." +msgstr "Vlam wordt getekend" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:319 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Vlam werkt alleen op RGB-tekengebieden." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:402 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is geen standaardbestand" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:646 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 msgid "Edit Flame" msgstr "Bewerk vlam" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:669 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 msgid "Directions" msgstr "Richtingen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:705 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 msgid "Controls" msgstr "Besturingen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:719 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 msgid "_Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:736 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "_Randomize" msgstr "Willekeurig maken" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 msgid "Same" msgstr "Hetzelfde" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "Lineair" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoïdaal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Bolvormig" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 msgid "Swirl" msgstr "Draaiing" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polair" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 msgid "Handkerchief" msgstr "Zakdoek" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 msgid "Heart" msgstr "Hart" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 msgid "Disc" msgstr "Schijf" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hyperbool" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "Golven" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Fisheye" msgstr "Vissenoog" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Popcorn" msgstr "Popcorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Exponential" msgstr "Exponentieel" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Power" msgstr "Kracht" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Rings" msgstr "Ringen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 msgid "Fan" msgstr "Waaier" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Eyefish" msgstr "Vissenoog" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Bubble" msgstr "Bubbels" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilinder" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Blur" msgstr "Vervagen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiaans" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:789 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 msgid "_Variation:" msgstr "Variatie:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:811 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 msgid "Load Flame" msgstr "Vlam laden" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:826 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 msgid "Save Flame" msgstr "Vlam opslaan" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:968 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 msgid "Flame" msgstr "Vlam" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "Be_werken" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 msgid "_Rendering" msgstr "Renderen" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1109 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1123 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 msgid "Sample _density:" msgstr "Monster_dichtheid:" # What is 'oversample' in Dutch? -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1134 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ruim_telijke overbemonstering:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1145 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Straal van ruimtelijk filter:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1164 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 msgid "Color_map:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1206 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 msgid "Custom gradient" msgstr "Aangepast kleurverloop" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1232 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 msgid "C_amera" msgstr "Camera" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 -#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "Zoom:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -9265,284 +8071,326 @@ msgstr "" "(%s \"%s\")\n" "in uw %s-bestand." +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +msgid "Fractal Explorer" +msgstr "Fractalontdekker" + # How should 'Realtime' be translated? # :Actuele? -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 msgid "Realtime preview" msgstr "Realtime-voorbeeld" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" -msgstr "Indien ingeschakeld zal het voorbeeld automatisch opnieuw worden getekend" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal het voorbeeld automatisch opnieuw worden getekend" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 msgid "R_edraw preview" msgstr "_Voorbeeld opnieuw tekenen" -#. Zoom Options -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Inzoomen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Uitz_oomen" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" msgstr "Laatste zoomverandering ongedaan maken" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +msgid "_Redo" +msgstr "Op_nieuw uitvoeren" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" msgstr "Laatste zoomverandering opnieuw uitvoeren" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 msgid "_Parameters" msgstr "_Parameters" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 msgid "Fractal Parameters" msgstr "Fractalparameters" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Top:" msgstr "Boven:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Bottom:" msgstr "Onder:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773 -msgid "The higher the number of iterations, the more details will be calculated" -msgstr "Hoe hoger het aantal iteraties is, des te meer details worden er berekend." +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 +msgid "" +"The higher the number of iterations, the more details will be calculated" +msgstr "" +"Hoe hoger het aantal iteraties is, des te meer details worden er berekend" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 msgid "CX:" msgstr "CX:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 msgid "Changes aspect of fractal" msgstr "Past de fractalverhouding aan" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 msgid "CY:" msgstr "CY:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 msgid "Load a fractal from file" msgstr "Laad een fractal uit een bestand" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Parameters opnieuw instellen op standaardwaarden" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 msgid "Save active fractal to file" msgstr "Actieve fractal opslaan in bestand" #. Fractal type toggle box -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 msgid "Fractal Type" msgstr "Fractaltype" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 msgid "Mandelbrot" msgstr "Mandelbrot" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 msgid "Barnsley 1" msgstr "Barnsley 1" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 msgid "Barnsley 2" msgstr "Barnsley 2" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 msgid "Barnsley 3" msgstr "Barnsley 3" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 msgid "Spider" msgstr "Spin" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 msgid "Man'o'war" msgstr "Oorlogsschip" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860 msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "K_leuren" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 msgid "Number of colors:" msgstr "Aantal kleuren:" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "Het aantal kleuren in de mapping veranderen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "Logloggladmaken gebruiken" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "Logloggladmaken gebruiken om strepen in het resultaat te vermijden" #. Color Density frame -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 msgid "Color Density" msgstr "Kleurdichtheid" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "De intensiteit van het rode kanaal veranderen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "De intensiteit van het groene kanaal veranderen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "De intensiteit van het blauwe kanaal veranderen" #. Color Function frame -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 msgid "Color Function" msgstr "Kleurfunctie" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 +msgctxt "color-function" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "Sinusfunctie gebruiken voor deze kleurcomponent" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "Cosinusfunctie gebruiken voor deze kleurcomponent" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092 -msgid "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color channel" -msgstr "Lineaire mapping gebruiken in plaats van een trigonometrische functie voor dit kleurkanaal" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" +"Lineaire mapping gebruiken in plaats van een trigonometrische functie voor " +"dit kleurkanaal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 msgid "Inversion" msgstr "Inversie" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109 -msgid "If you enable this option higher color values will be swapped with lower ones and vice versa" -msgstr "Als u deze optie inschakelt zullen hogere kleurwaarden worden gewisseld tegen lagere en omgekeerd" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"Als u deze optie inschakelt zullen hogere kleurwaarden worden gewisseld " +"tegen lagere en omgekeerd" #. Colormode toggle box -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 msgid "Color Mode" msgstr "Kleurmodus" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125 msgid "As specified above" msgstr "Zoals hierboven aangegeven" # 'Color density' and 'color function' or 'color density' and 'function'? -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135 -msgid "Create a color-map with the options you specified above (color density/function). The result is visible in the preview image" -msgstr "Een kleurenkaart aanmaken met de opties die u hierboven heeft aangegeven (kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de voorbeeldkafbeelding" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"Een kleurenkaart aanmaken met de opties die u hierboven heeft aangegeven " +"(kleurdichtheid/functie). Het resultaat is zichtbaar in de " +"voorbeeldkafbeelding" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "Actief kleurverloop toepassen op uiteindelijke afbeelding" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" -msgstr "Een kleurenkaart aanmaken met gebruik van een kleurverloop uit de kleurverloopbewerker" +msgstr "" +"Een kleurenkaart aanmaken met gebruik van een kleurverloop uit de " +"kleurverloopbewerker" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer-kleurverloop" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 msgid "_Fractals" msgstr "Fractals" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "Schrijven '%s' misluikte: %s" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "Laad fractalparameters" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Sla fractalparameters op" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "'%s' is geen FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "'%s' is aangetast. Regel %d optiesectie incorrect" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 msgid "Render fractal art" msgstr "Fractals renderen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 msgid "_Fractal Explorer..." -msgstr "_Fractal Explorer..." +msgstr "_Fractal-ontdekker..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 msgid "Rendering fractal" msgstr "Fractal wordt gerenderd" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" -msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u \"%s\" uit de lijst en van de schijf wilt verwijderen?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 msgid "Delete Fractal" msgstr "Wis fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:950 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Bestand '%s' is geen FractalExplorer-bestand" # What is the Dutch translation of 'corrupt' here? -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -9551,353 +8399,376 @@ msgstr "" "Bestand '%s' is aangetast.\n" "Regel %d optiesectie incorrect" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1003 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 msgid "My first fractal" msgstr "Mijn eerste fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1067 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Kies een map en scan de verzameling opnieuw" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "De geselecteerde fractal toepassen" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Wis de geselecteerde fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1114 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Herscan op zoek naar fractals" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Voeg FractalExplorer-pad toe" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" #. Start building the dialog up -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" msgstr "_Lijn" #. Fill frame on right side -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" msgstr "Vullen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" msgstr "Niet vullen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" msgstr "Kleur vullen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" msgstr "Patroon vullen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 msgid "Shape gradient" msgstr "Kleurverloop vormgeven" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 msgid "Vertical gradient" msgstr "Verticaal kleurverloop" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Horizontaal kleurverloop" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" msgstr "Afbeelding tonen" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 -msgid "_Undo" -msgstr "_Ongedaan maken" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Openen..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Opslaan..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "_Wissen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "_Raster" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Voorkeuren…" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Geselecteerd object omhoog" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "_Onderste" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Geselecteerd object omlaag" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise to _top" +msgstr "_Naar boven halen" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Geselecteerd object helemaal bovenaan" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "Naar _onder" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Geselecteerd object helemaal onderaan" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "_Previous" +msgstr "_Vorig" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Toon vorig object" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "_Next" +msgstr "_Volgend" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Toon volgend object" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Show _all" +msgstr "Toon allemaal" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Toon alle objecten" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" msgstr "Lijn maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create rectangle" msgstr "Rechthoek maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" msgstr "Cirkel maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellips maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" msgstr "Boog maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" msgstr "Veelhoek maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Ster maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Spiraal maken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" msgstr "Object verplaatsen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" msgstr "Punt verplaatsen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" msgstr "Object kopiëren" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" msgstr "Object wissen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Een object selecteren" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" msgstr "Deze tool heeft geen opties" #. Put buttons in -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1228 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" msgstr "Positie tonen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" msgstr "Handvatten tonen" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1274 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Max. ongedaan maken:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1296 -msgid "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before the draw is performed." -msgstr "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "" +"Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " +"gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Zachte rand" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Straal:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "Gewenst aantal sectors in polair raster:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Gewenste straalinterval in polair raster:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Rastertype:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" msgstr "Zeer donker" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Kanten:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718 -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585 -msgid "Hey where has the object gone ?" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 +msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" @@ -9910,7 +8781,7 @@ msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" #. Position labels -#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 msgid "XY position:" msgstr "XY-positie:" @@ -9922,21 +8793,24 @@ msgstr "Spiraal - aantal draaiingen" msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 msgid "Create bezier curve" msgstr "Béziercurve aanmaken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 msgid "Create geometric shapes" msgstr "Geometrische vormen aanmaken" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 -msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." -msgstr "Fout bij opslaan van figuur als een parasiet: parasiet kan niet bijgevoegd worden bij tekengebied" +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." +msgstr "" +"Fout bij opslaan van figuur als een parasiet: parasiet kan niet aan " +"tekengebied worden toegevoegd." # Do not rely on librsvg setting GError on failure! #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 @@ -9965,9 +8839,14 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Verandert de gamma (helderheid) van het geselecteerde penseel" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Selecteer:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +msgid "Save _as" +msgstr "Bew_aar als" + # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" @@ -9979,407 +8858,444 @@ msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Geeft de aspectratio van het penseel aan" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Reliëf:" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Bepaalt de hoeveelheid reliëf die op de afbeelding moet worden toegepast (in procenten)" +msgstr "" +"Bepaalt de hoeveelheid reliëf die op de afbeelding moet worden toegepast (in " +"procenten)" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 msgid "Co_lor" msgstr "Kleur" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 msgid "A_verage under brush" msgstr "Gemiddelde onder penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 msgid "C_enter of brush" msgstr "Midden van penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Kleur wordt berekend uit het gemiddelde van alle beeldpunten onder het penseel" +msgstr "" +"Kleur wordt berekend uit het gemiddelde van alle beeldpunten onder het " +"penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "Monstert de kleur uit het beeldpunt in het midden van het penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 msgid "Color _noise:" msgstr "Kleurruis:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Voegt willekeurige ruis toe aan de kleur" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 msgid "_General" msgstr "Algemeen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 msgid "Keep original" msgstr "Behoud origineel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "Bewaar de originele afbeelding als een achtergrond" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 msgid "From paper" msgstr "Van papier" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "Kopieer de textuur van het geselecteerde papier als een achtergrond" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Solid colored background" msgstr "Uniform gekleurde achtergrond" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Gebruik een transparante achtergrond. Alleen de geschilderde streken zullen zichtbaar zijn" +msgstr "" +"Gebruik een transparante achtergrond. Alleen de geschilderde streken zullen " +"zichtbaar zijn" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 msgid "Paint edges" msgstr "Schilder randen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Penseelstreken helemaal tot aan de rand van de afbeelding aanbrengen" -#. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" msgstr "Naadloos" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "Geeft aan of de resulterende afbeelding naadloos moet zijn" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" msgstr "Slagschaduw" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "Voegt een schaduw toe aan elke penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Edge darken:" msgstr "Rand donkerder:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" -msgstr "Hoeveel \"donkerder\" moet de rand van een penseelstreek worden?" +msgstr "Randen van penseelstreken hoeveel \"donkerder\" maken" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow darken:" msgstr "Schaduw donker maken:" # What is the Dutch translation of "Drop shadow" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" -msgstr "Hoeveel de dropshadow \"donkerder\" moet worden gemaakt" +msgstr "Hoeveel de slagschaduw \"donkerder\" moet worden gemaakt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Shadow depth:" msgstr "Schaduwdiepte:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" -msgstr "De diepte van de dropshadow: hoe ver deze van het object verwijderd moet zijn" +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" +"De diepte van de slagschaduw: hoe ver deze van het object verwijderd moet " +"zijn" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 msgid "Shadow blur:" msgstr "Schaduwvervaging:" # What is the Dutch translation of "Drop shadow" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 msgid "How much to blur the drop shadow" -msgstr "Hoeveel moet de dropshadow worden vervaagd" +msgstr "Hoeveel de slagschaduw moet worden vervaagd" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 msgid "Deviation threshold:" msgstr "Afwijkingsdrempel:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "Een reddingswaarde voor adaptieve selecties" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89 msgid "Performs various artistic operations" msgstr "Verschillende artistieke bewerkingen uitvoeren" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371 -msgid "Painting" -msgstr "Schilderen..." +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +msgid "Painting" +msgstr "Schilderen" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 msgid "GIMPressionist" msgstr "GIMPressionist" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 msgid "Or_ientation" msgstr "Oriëntatie" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "Directions:" msgstr "Richtingen:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "Het aantal richtingen (penselen) dat wordt gebruikt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117 msgid "Start angle:" msgstr "Beginhoek:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "De beginhoek van het eerste penseel dat wordt aangemaakt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 msgid "Angle span:" msgstr "Hoekweidte:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "De hoekweidte van het eerste penseel dat wordt aangemaakt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" -msgstr "Laat de helderheid van het gebied de richting van de penseelstreek bepalen" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"Laat de helderheid van het gebied de richting van de penseelstreek bepalen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 -msgid "The distance from the center of the image determines the direction of the stroke" -msgstr "De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de richting van de penseelstreek" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" +"De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de richting van de " +"penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "Selecteert een willekeurige richting voor elke penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "Radial" msgstr "Radiaal" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Laat de richting naar het midden bepalen wat de richting van de penseelstreek wordt" +msgstr "" +"Laat de richting naar het midden bepalen wat de richting van de " +"penseelstreek wordt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Flowing" msgstr "Vloeiend" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "De penseelstreken volgen een \"vloeiend\" patroon" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "De tint van het gebied bepaalt de richting van de penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptief" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "De richting die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt geselecteerd" +msgstr "" +"De richting die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt " +"geselecteerd" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "Bepaal de richting van de penseelstreek handmatig" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "Opent de richtingskaartbewerker" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Richtingskaartbewerker" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 msgid "Vectors" msgstr "Vectors" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -msgid "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new vector." -msgstr "Het vectorveld. Klik LMB om de geselecteerde vector te bewegen, klik RMB om hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen, klik MMB om een nieuwe vector toe te voegen." +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"Het vectorveld. Klik LMB om de geselecteerde vector te bewegen, klik RMB om " +"hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen, klik MMB om een nieuwe vector toe " +"te voegen." -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "De helderheid van het voorbeeld aanpassen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 msgid "Select previous vector" msgstr "Selecteer vorige vector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 msgid "Select next vector" msgstr "Selecteer volgende vector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "Toevoegen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Add new vector" msgstr "Voeg nieuwe vector toe" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "Verwijder" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 msgid "Delete selected vector" msgstr "Wis de geselecteerde vector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 msgid "_Normal" msgstr "Normaal" # What is meant with 'Vortex' here? -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 msgid "Vorte_x" msgstr "Maalstroom" # What is meant with 'Vortex' here? -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 msgid "Vortex_2" msgstr "Maalstroom2" # What is meant with 'Vortex' here? -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 msgid "Vortex_3" msgstr "Maalstroom3" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "Voronoi" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 -msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-modus zorgt ervoor dat alleen de vector die het dichtst bij een bepaald punt is invloed heeft" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-modus zorgt ervoor dat alleen de vector die het dichtst bij een " +"bepaald punt is invloed heeft" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 msgid "A_ngle:" msgstr "Hoek:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "Verander de hoek van de geselecteerde vector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 msgid "Ang_le offset:" msgstr "Hoekverspringing:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Verspring alle vectors met een bepaalde hoek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "Sterkte:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Verander de kracht van de geselecteerde vector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 msgid "S_trength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "De exponent van de kracht veranderen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 msgid "P_aper" msgstr "Papier" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "Keert de papiertekstuur om" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 msgid "O_verlay" msgstr "Op elkaar" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "Past het papier zo toe (zonder een reliëf toe te passen)" -#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Geeft de schaal van de textuur aan (als een percentage van het oorspronkelijke bestand)" +msgstr "" +"Geeft de schaal van de textuur aan (als een percentage van het " +"oorspronkelijke bestand)" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 msgid "Pl_acement" msgstr "Pl_aatsing" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 msgid "Randomly" msgstr "Willekeurig" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 msgid "Evenly distributed" msgstr "Gelijkmatig" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "Plaats penseelstreken willekeurig rond de afbeelding" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "De penseelstreken worden gelijkmatig over de afbeelding verdeeld" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "Focus de penseelstreken rond het midden van de afbeelding" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 msgid "Stroke _density:" msgstr "Streekdichtheid:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124 +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "De relatieve dichtheid van de penseelstreken" @@ -10387,47 +9303,47 @@ msgstr "De relatieve dichtheid van de penseelstreken" #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * -#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650 +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Kon PPM-bestand '%s' niet opslaan: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" msgstr "Huidige opslaan" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Standaardwaarden GIMPressionist" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" msgstr "Instellingen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 msgid "Save Current..." msgstr "Huidige instelling wordt opgeslagen..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Sla de huidige instellingen op in het aangegeven bestand" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Wis de geselecteerde instelling" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "De map met instellingen opnieuw inlezen" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 -#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 msgid "_Update" msgstr "_Vernieuw" @@ -10439,117 +9355,777 @@ msgstr "Het voorbeeld vernieuwen" msgid "Revert to the original image" msgstr "Haal oorspronkelijke afbeelding terug" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 msgid "_Size" msgstr "Grootte" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109 -msgid "Sizes:" -msgstr "Grootten:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +msgid "Size variants:" +msgstr "Groottevariaties:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "Het aantal grootten van penselen dat wordt gebruikt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 msgid "Minimum size:" msgstr "Min. grootte:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 msgid "The smallest brush to create" msgstr "Het kleinste aan te maken penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 msgid "Maximum size:" msgstr "Max. grootte:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "The largest brush to create" msgstr "Het grootste aan te maken penseel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151 -msgid "Size:" -msgstr "Grootte:" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Size depends on:" +msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Laat de waarde helderheid van het gebied de grootte van de penseelstreek bepalen" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Laat de waarde helderheid van het gebied de grootte van de penseelstreek " +"bepalen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de grootte van de penseelstreek" +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"De afstand tot het midden van de afbeelding bepaalt de grootte van de " +"penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "Kies een willekeurige grootte voor elke penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" -msgstr "Laat de richting naar het midden de grootte van de penseelstreek bepalen" +msgstr "" +"Laat de richting naar het midden de grootte van de penseelstreek bepalen" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "De tint van het gebied bepaalt de grootte van de penseelstreek" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "De penseelgrootte die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt gebruikt" +msgstr "" +"De penseelgrootte die het best past bij de oorspronkelijke afbeelding wordt " +"gebruikt" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "Bepaal de grootte van de penseelstreek handmatig" -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Opent de groottekaartbewerker" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "Groottekaartbewerker" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "Smvectors" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439 -msgid "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." -msgstr "Het smvectorveld. Klik LMB om de geselecteerde smvector te verplaatsen, klik RMB om hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen of klik MMB om een nieuwe smvector toe te voegen." +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"Het smvectorveld. Klik LMB om de geselecteerde smvector te verplaatsen, klik " +"RMB om hem naar de muisaanwijzer te laten wijzen of klik MMB om een nieuwe " +"smvector toe te voegen." -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selecteer de vorige smvector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" msgstr "Selecteer de volgende smvector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" msgstr "Voeg een nieuwe smvector toe" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Wis de geselecteerde smvector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Verander de hoek van de geselecteerde smvector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" msgstr "Sterkte:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Verander de kracht van de geselecteerde smvector" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Krachtexponent:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549 -msgid "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any influence" -msgstr "Voronoi-modus zorgt dat alleen de smvector die het dichtste bij het gegeven punt ligt invloed heeft" +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" +"Voronoi-modus zorgt dat alleen de smvector die het dichtste bij het gegeven " +"punt ligt invloed heeft" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 +msgid "I_nterlace" +msgstr "I_nterlace" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "_GIF-commentaar:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 +msgid "As _animation" +msgstr "Als _animatie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 +msgid "GIF Options" +msgstr "GIF-opties" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 +msgid "_Loop forever" +msgstr "_Blijven afspelen" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "_Vertraging tussen frames, indien niet opgegeven:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +msgid "_Frame disposal where unspecified:" +msgstr "_Overgang tussen frames, indien niet opgegeven:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "Bovenstaande _vertraging voor alle frames gebruiken" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +msgid "U_se disposal entered above for all frames" +msgstr "Bovenstaande _overgangsmethode voor alle frames gebruiken" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "Opties voor geanimeerde GIFs" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "_Interlacing (Adam7)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Achtergrondkleur opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "Laag_verspringing opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 +msgid "Save _resolution" +msgstr "Resolutie opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "Creatiedatum opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "O_pmerking opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "Kleurwaarden van transparante beeldpunten opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "Standaardwaarden op_slaan" + +# Gangbare schrijfwijze is Exif, niet EXIF +# pm +# 2/ gegevens > data, want korter, komt 3x voor in Afb. exporteren als TIFF +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +msgid "Save Exif data" +msgstr "Exif-data opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +msgid "Save XMP data" +msgstr "XMP-data opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +msgid "Save IPTC data" +msgstr "XMP-data opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Miniatuur opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Co_mpressieniveau:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "automatisch pixelformaat" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "8bpc RGBA" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "RGB-bewaarsoort" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standaard (R,G,B)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Planair (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save color values from transparent pixels" +msgstr "Kleurwaarden van transparante beeldpunten opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "save Exif data" +msgstr "Exif-data bewaren" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +msgid "save XMP data" +msgstr "XMP-data opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "save IPTC data" +msgstr "IPTC-data opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "save thumbnail" +msgstr "miniatuur opslaan" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +msgid "Document Title" +msgstr "Documenttitel" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "Maker van de titel" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Maker van de beschrijving\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +msgid "Rating" +msgstr "Waardering" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +msgid "Copyright Status" +msgstr "Status auteursrecht" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Auteursrecht" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +msgid "Copyright URL" +msgstr "URL auteursrecht" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "Plaats" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "Postcode\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +msgid "State / Province" +msgstr "(Deel)staat / Provincie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +msgid "Phone(s)" +msgstr "Telefoon(s)" + +# Of is het nog steeds e-mail? +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "Email(s)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "Website(s)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +msgid "Creation Date" +msgstr "Creatiedatum" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "Intellectueel genre" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "IPTC Scènecode" + +# iptc.org: +# "Sublocation +# This could be the name of a specific area within a city (Manhattan) or the name of a well-known location (Pyramids of Giza) or..." +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Locatie\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "ISO Landcode" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "IPTC Subjectcode" + +# iptc.org: +# The Title field should not be confused with the Headline field which is a short descriptive field about the content of an image. +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +msgid "Headline" +msgstr "Beschrijving foto" + +# Belang? +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 +msgid "Urgency" +msgstr "Urgentie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "Beroepsomschrijving\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructies" + +# Beter dan credits? +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "Toeschrijving" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 +msgid "Sublocation" +msgstr "Locatie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "Afgebeeld persoon" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "Landnaam" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "ISO Landcode" + +# Continent? +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +msgid "World Region" +msgstr "Regio" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "Getoonde locatie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organisation" +msgstr "Getoonde organisatie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +msgid "Add an entry" +msgstr "Een nieuwe ingang toevoegen" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +msgid "Remove an entry" +msgstr "Een ingang verwijderen" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +# Niet 'Staat', in NL betekent dat een land, in de VS een staat, in Duitsland een deelstaat, in Fr. een département +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "Provincie / Deelstaat" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "ISO Landcode" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Kunstwerk of object" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +msgid "Date Created" +msgstr "Creatiedatum" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +msgid "Creator" +msgstr "Maker" + +# Van IPTC.org: +# Source Inventory Number (AO) +# Inventory number issued by the Source, for example an accession number. +# Catalogusnummer? +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "Catalogusnummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +msgid "Model Age" +msgstr "Leeftijd model" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "Leeftijd jongste model op foto" + +# A Model Release is a document granting the right to use an image of a person depicted. +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "Status publicatierecht afgebeeld persoon" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Extra modelinformatie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "Code afgebeeld persoon" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "Code beeldleverancier" + +# ? - pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "Beeldcode aanbieder" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "Registernummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Naam beeldleverancier" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "Max. beschikbare breedte" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "Max. beschikbare hoogte" + +# van iptc.org: +# Digital Source Type +# This field indicates the media source from which the digital image was created. The values [...] include these [...] +# - Original digital capture of a real life scene –born digital images +# - Digitised from a negative on film – from bw or colour negatives +# - etc. +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Oorsprong digitale afbeelding" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "Organisatienummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "Objectnummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Auteursrechthebbende" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "Licentieverlener" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "Status publicatierecht" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +msgid "Image Creator" +msgstr "Beeldproducent" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +msgid "Identifier" +msgstr "Nummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "Tel.nr 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "Soort tel. 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "Tel.nr 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "Soort tel. 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "Emailadres" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "Webadres" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "Nummer publicatierecht" + +# 'extensie' or 'uitbreiding'? (IOW, is Extension a name or a common noun?) +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "IPTC Uitgebreid" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "Extra categorie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "Referentie lengtegraad" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "Lengtegraad" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +msgid "Altitude" +msgstr "Hoogte" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "Breedtegraad" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "Referentie breedtegraad" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Referentiehoogte" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +msgid "Patient" +msgstr "Patiënt" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "Patiëntnummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geboortedatum" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "Geslacht patiënt" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "Studienummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +msgid "Referring Physician" +msgstr "Behandelend arts" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "Studiedatum" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +msgid "Study Description" +msgstr "Studiebeschrijving" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +msgid "Series Number" +msgstr "Serienummer" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +msgid "Modality" +msgstr "Modaliteit" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "Seriedatum" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +msgid "Series Description" +msgstr "Seriebeschrijving" + +# Geen idee +# pm +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +#, fuzzy +msgid "Equipment Institution" +msgstr "Fabrikant" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "Fabrikant" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "Exif-label" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "XMP-label" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "IPTC-label" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" @@ -10570,51 +10146,52 @@ msgstr "Overstraling met _kleurverloop..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 msgid "Gradient Flare" -msgstr "Overstralings met kleurverloop" +msgstr "Overstraling met kleurverloop" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kon GFlare-bestand '%s' niet openen: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is geen geldig GFlare-bestand." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1326 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ongeldig ingedeeld GFlare-bestand: %s\n" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1451 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"GFlare '%s' is niet opgeslagen. Als u een nieuwe ingang in '%s' opneemt, zoals:\n" +"GFlare '%s' is niet opgeslagen. Als u een nieuwe ingang in '%s' opneemt, " +"zoals:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "en een map '%s' aanmaakt, dan kunt u uw eigen GFlares in die map opslaan." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1484 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven GFlare-bestand '%s': %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2414 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 msgid "A_uto update preview" msgstr "Voorbeeld a_utomatisch verniewen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 -msgid "`Default' is created." -msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +msgid "'Default' is created." +msgstr "'Standaard' is gemaakt." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -10624,314 +10201,328 @@ msgstr "Standaard" #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2745 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3582 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3687 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3824 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2771 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 msgid "Ro_tation:" msgstr "Draaiing:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Tintdraaiing:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 msgid "Vector _angle:" msgstr "Vector_hoek:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 msgid "Vector _length:" msgstr "Vector_lengte:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 msgid "A_daptive supersampling" -msgstr "_Aangepaste overmonstering" +msgstr "_Aangepaste overbemonstering" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "_Max depth:" msgstr "_Maximumdiepte:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 msgid "_Threshold" msgstr "_Drempelwaarde" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "In_stellingen" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Nieuwe overstraling met kleurverloop" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe overstraling met kleurverloop" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Overstraling met kleurverloop kopiëren" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de gekopieerde overstraling met kleurverloop" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3163 -#, c-format -msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" - -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3194 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan niet wissen! Er moet minstens één GFlare zijn." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Overstraling met kleurverloop wissen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "niet gevonden %s in gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Bewerker voor overstraling met kleurverloop" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321 -msgid "Rescan Gradients" -msgstr "Lees verlopen opnieuw in" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "Lees kleurverlopen opnieuw in" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Tekenopties voor gloed" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3513 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 msgid "Opacity:" msgstr "Dekking:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 msgid "Paint mode:" msgstr "Tekenmodus:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Tekenopties voor stralen" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Tekenopties voor tweede overstraling" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3658 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3797 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 msgid "Gradients" msgstr "Kleurverlopen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3671 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3808 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 msgid "Radial gradient:" msgstr "Radiaal kleurverloop:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 msgid "Angular gradient:" msgstr "Hoekig kleurverloop:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Hoekgrootte kleurverloop:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 msgid "Size (%):" msgstr "Grootte (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3606 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 msgid "Rotation:" msgstr "Draaiing:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 msgid "Hue rotation:" msgstr "Tintdraaiing:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 msgid "G_low" msgstr "Gloed" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 msgid "# of Spikes:" msgstr "Aantal pieken:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 msgid "Spike thickness:" msgstr "Piekdikte:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 msgid "_Rays" msgstr "Stralen" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Groottefactor kleurverloop:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 msgid "Probability gradient:" msgstr "Waarschijnlijkheid kleurverloop:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede overstraling" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 msgid "Random seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 msgid "_Second Flares" msgstr "_Tweede overstraling" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1134 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" -msgstr "GIMP hulpbrowser" +msgstr "GIMP helpbrowser" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 +msgid "Go back one page" +msgstr "Een pagina teruggaan" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 +msgid "Go forward one page" +msgstr "Een pagina vooruitgaan" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 -msgid "Go back one page" -msgstr "Een pagina terug gaan" - -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 -msgid "Go forward one page" -msgstr "Een pagina vooruit gaan" - -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "_Reload" msgstr "He_rladen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "Reload current page" -msgstr "Huidige pagina herladen" +msgstr "Deze pagina herladen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "Stop loading this page" msgstr "Stoppen met laden van deze pagina" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:586 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "Go to the index page" msgstr "Naar de indexpagina gaan" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:591 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 msgid "C_opy location" msgstr "Locatie _kopiëren" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" msgstr "De locatie van deze pagina naar het klembord kopiëren" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:612 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Find text in current page" msgstr "Tekst zoeken in de huidige pagina" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:617 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 msgid "Find _Again" msgstr "_Opnieuw zoeken" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 msgid "S_how Index" msgstr "Inhoudsopgave _tonen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:637 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" msgstr "De zichtbaarheid van de zijbalk in- of uitschakelen" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:658 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "Bekijk de documentatie op de website van GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1175 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 msgid "Find:" msgstr "Zoek:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1192 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Vorig" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1204 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Volgend" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." msgstr "De hulppagina's voor '%s' niet beschikbaar." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 msgid "The GIMP user manual is not available." msgstr "De GIMP-gebruikershandleiding is niet beschikbaar." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188 -msgid "Please install the additional help package or use the online user manual at http://docs.gimp.org/." -msgstr "Installeer het aanvullende hulppakket of gebruik de online gebruikershandleiding op http://docs.gimp.org/." +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 +msgid "" +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"http://docs.gimp.org/" +msgstr "" +"Installeer het aanvullende hulppakket of gebruik de online " +"gebruikershandleiding op http://docs.gimp.org/" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "Misschien ontbreken er GIO-backends en moet u GVFS installeren?" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "Help-ID '%s' onbekend" -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 #, c-format msgid "Loading index from '%s'" msgstr "Index wordt geladen van '%s'" -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" @@ -10940,600 +10531,610 @@ msgstr "" "Verwerkingsfout in '%s':\n" "%s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" msgstr "Een iteratieve-functiesysteemfractal (IFS) aanmaken" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "_IFS-fractal..." #. X -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1057 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1155 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. Asym -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 msgid "Asymmetry:" -msgstr "Asymetrie:" +msgstr "Asymmetrie:" #. Shear -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 msgid "Shear:" msgstr "Hellen:" #. Simple color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:641 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "IFS-fractal: doel" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 msgid "Scale hue by:" msgstr "Tint schalen met:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 msgid "Scale value by:" -msgstr "Helderheid schalen met:" +msgstr "Waarde schalen met:" #. Full color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 msgid "Full" msgstr "Vol" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "IFS-fractal: rood" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "IFS-fractal: groen" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "IFS-fractal: blauw" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "IFS-fractal: zwart" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 msgid "IFS Fractal" msgstr "IFS-fractal" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:874 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 msgid "Color Transformation" msgstr "Kleurtransformatie" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:884 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 msgid "Relative probability:" msgstr "Relatieve waarschijnlijkheid:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Select _All" -msgstr "Alles selecteren" +msgstr "_Alles selecteren" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Re_center" -msgstr "_Middelpunt herbereken" +msgstr "Opnieuw _centreren" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Recompute Center" msgstr "Middelpunt herberekenen" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 msgid "Render Options" msgstr "Renderopties" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Draaien / Schalen" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 msgid "Stretch" msgstr "Rekken" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Renderopties voor IFS-fractal" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 msgid "Max. memory:" msgstr "Max. geheugen:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 msgid "Subdivide:" msgstr "Onderverdeling:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 msgid "Spot radius:" msgstr "Puntstraal:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "IFS wordt gerenderd (%d/%d)..." -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformatie %s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 msgid "Save failed" msgstr "Opslaan is mislukt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 msgid "Open failed" msgstr "Openen is mislukt" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Bestand '%s' lijkt geen IFS-fractalbestand te zijn." -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Opslaan als IFS-fractalbestand" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "IFS-fractalbestand openen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 -msgid "Image Map Plug-In" -msgstr "Afbeeldingskaart-plug-in" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +msgid "Image Map Plug-in" +msgstr "Plug-in beeldkaart" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" msgstr "Copyright © 1999-2005 door Maurits Rijk" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "Uitgebracht onder de GNU General Public License" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 msgid "C_ircle" msgstr "_Cirkel" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center _x:" msgstr "Midden _x:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "pixels" msgstr "beeldpunten" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 msgid "Center _y:" msgstr "Midden _y:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 msgid "Create" msgstr "Aamaken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Wissen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 msgid "Delete Point" msgstr "Punt wissen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 msgid "Edit Object" msgstr "Object bewerken" #. Create the areas -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "Gebruik GIMP-hulplijnen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 msgid "Al_ternate" msgstr "Afwisselend" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 msgid "A_ll" msgstr "A_lles" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 msgid "Add Additional Guides" msgstr "Voeg extra hulplijnen toe" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 msgid "L_eft border" -msgstr "L_inkerrand" +msgstr "L_inker rand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 msgid "_Right border" -msgstr "_Rechterrand:" +msgstr "_Rechter rand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 msgid "_Upper border" msgstr "_Bovenrand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 msgid "Lo_wer border" msgstr "_Onderrand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 msgid "_Base URL:" msgstr "Basis-URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Hulplijnen maken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: %d,%d naar %d,%d (%d gebieden)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144 -msgid "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." -msgstr "Hulplijnen zijn vooraf gedefinieerde rechthoeken die de afbeelding bedekken. U definieert ze op breedte, hoogte en tussenruimte. Dit laat u snel de meest gebruikte afbeeldingskaart maken: een verzameling van miniaturen, geschikt voor navigatiebalken." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" +"Hulplijnen zijn vooraf gedefinieerde rechthoeken die de afbeelding bedekken. " +"U definieert ze op breedte, hoogte en tussenruimte. Dit laat u snel de meest " +"gebruikte afbeeldingskaart maken: een verzameling van miniaturen, geschikt " +"voor navigatiebalken." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "_Left start at:" msgstr "_Links begint op:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "_Top start at:" msgstr "_Bovenkant begint op:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 msgid "_Horz. spacing:" msgstr "_Hor. tussenruimte:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "_No. across:" msgstr "_Aantal hor.:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 msgid "_Vert. spacing:" msgstr "_Vert. tussenruimte:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. _down:" msgstr "Aa_ntal vert.:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 msgid "Base _URL:" msgstr "Basis-URL:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Resulterende hulplijngrenzen: 0,0 naar 0,0 (0 gebieden)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 msgid "Insert Point" msgstr "Punt invoegen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden" # No idea what this does. Ask Maurits. -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 msgid "Move Sash" msgstr "Verplaats raam" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "Volgende selecteren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 msgid "Select Previous" msgstr "Selecteer vorige" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 msgid "Unselect" msgstr "Deselecteren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 msgid "Unselect All" msgstr "Alles deselecteren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "Link Type" msgstr "Linktype" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "_Web Site" -msgstr "Website" +msgstr "_Website" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "_Ftp Site" -msgstr "FTP-site" +msgstr "_FTP-site" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 msgid "_Gopher" -msgstr "Gopher" +msgstr "_Gopher" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 msgid "Ot_her" -msgstr "Overige" +msgstr "_Overige" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 msgid "F_ile" -msgstr "Bestand" +msgstr "_Bestand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 msgid "WAI_S" -msgstr "WAIS" +msgstr "WAI_S" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 msgid "Tel_net" -msgstr "Telnet" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 -msgid "e-_mail" -msgstr "e-mail" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 -msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" -msgstr "URL die geactiveerd wordt als op dit gebied wordt geklikt (verplicht):" +msgstr "Tel_net" #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +msgid "e-_mail" +msgstr "e-_mail" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" +"_URL die geactiveerd wordt als op dit gebied wordt geklikt (verplicht):" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Select HTML file" msgstr "Selecteer HTML-bestand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "Relati_ve link" -msgstr "Relatieve link" +msgstr "Relatie_ve link" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" -msgstr "Naam doelframe/ID: (optioneel - alleen voor FRAMES)" +msgstr "_Naam doelframe/ID: (optioneel - alleen voor FRAMES)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 msgid "ALT te_xt: (optional)" -msgstr "_ALT-text: " +msgstr "ALT-te_kst (optioneel)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 msgid "_Link" -msgstr "Link" +msgstr "_Link" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 msgid "Pre_view" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "_Voorbeeld" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 msgid "_JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "_JavaScript" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 msgid "Area Settings" msgstr "Gebiedsinstellingen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Instellingen gebied #%d" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 msgid "Error opening file" msgstr "Fout bij het openen van het bestand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 msgid "Load Image Map" msgstr "Afbeeldingskaart laden" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 msgid "Save Image Map" msgstr "Afbeeldingskaart opslaan" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 msgid "Grid Settings" msgstr "Rasterinstellingen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 msgid "_Snap-to grid enabled" msgstr "_Magnetisch raster ingeschakeld" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "Rasterweergave" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 msgid "_Hidden" -msgstr "Verborgen" +msgstr "_Verborgen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 msgid "_Lines" -msgstr "Lijnen" +msgstr "_Lijnen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 msgid "C_rosses" -msgstr "Kruizen" +msgstr "K_ruizen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 msgid "Grid Granularity" msgstr "Rasterdichtheid" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 msgid "_Width" -msgstr "Breedte" +msgstr "_Breedte" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 msgid "_Height" -msgstr "Hoogte" +msgstr "_Hoogte" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 msgid "Grid Offset" msgstr "Rasterverspringing" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 msgid "pixels from l_eft" msgstr "beeldpunten van _links" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from _top" msgstr "beeldpunten van _boven" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 msgid "_Preview" msgstr "_Voorbeeld" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 msgid "Create a clickable imagemap" -msgstr "Een klikbare afbeeldingskaart aanmaken" +msgstr "Een klikbare beeldkaart aanmaken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 msgid "_Image Map..." -msgstr "_Afbeeldingskaart..." +msgstr "_Beeldkaart..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Sommige gegevens zijn veranderd!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Wilt u uw veranderingen werkelijk wegdoen?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:877 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:881 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Kon bestand niet opslaan:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 msgid "Image size has changed." msgstr "Afbeeldingsgrootte is veranderd." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:895 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 msgid "Resize area's?" msgstr "Gebieden herschalen?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:929 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Kon bestand niet lezen:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:976 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s _ongedaan maken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" @@ -11542,1229 +11143,3926 @@ msgstr "%s op_nieuw uitvoeren" msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 -msgid "_Open..." -msgstr "_Openen..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 -msgid "_Save..." -msgstr "_Opslaan..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 msgid "Save _As..." msgstr "Opslaan _als..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 -msgid "_Edit" -msgstr "Be_werken" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" -msgstr "_Ongedaan maken" +msgstr "Ongedaan maken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Alles _deselecteren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 msgid "Edit Area _Info..." msgstr "Gebieds_informatie bewerken..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "Edit selected area info" msgstr "Bewerk info van geselecteerd gebied" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 -msgid "Move to Front" -msgstr "Naar voren halen" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +msgid "Move Area to Front" +msgstr "Gebied naar voren bewegen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 -msgid "Send to Back" -msgstr "Naar achteren sturen" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "Gebied naar beneden bewegen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 msgid "Delete Area" msgstr "Gebied verwijderen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 msgid "Source..." msgstr "Broncode..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 msgid "_Zoom To" msgstr "_Zoomen naar" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 msgid "_Mapping" msgstr "_Projectie" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Kaartinformatie bewerken..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 msgid "Edit Map Info" -msgstr "Kaartinformatie bewerken..." +msgstr "Kaartinformatie bewerken" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschap" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 msgid "Grid Settings..." msgstr "Rasterinstellingen..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 msgid "Use GIMP Guides..." msgstr "GIMP-hulplijnen gebruiken..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 msgid "Create Guides..." msgstr "Hulplijnen aanmaken..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "_Help" -msgstr "_Hulp" +msgstr "_Help" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Area List" msgstr "Gebiedenlijst" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 msgid "Arrow" msgstr "Pijl" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 msgid "Select existing area" msgstr "Selecteer een bestaand gebied" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definieer een rechthoekig gebied" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definieer een rond/oveel gebied" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definieer een veelhoekig gebied" #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 msgid "_Polygon" -msgstr "Veelhoek" +msgstr "_Veelhoek" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 msgid "x (pixels)" msgstr "x (beeldpunten)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 msgid "y (pixels)" msgstr "y (beeldpunten)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 msgid "_Insert" -msgstr "Invoegen" +msgstr "_Invoegen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 msgid "A_ppend" -msgstr "Aanhangen" +msgstr "Toe_voegen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 -msgid "_Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Kon hulpbronbestand niet opslaan:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 msgid "Default Map Type" msgstr "Standaard maptype" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 msgid "_Prompt for area info" -msgstr "Vraag naar gebiedsinfo" +msgstr "_Vraag naar gebiedsinfo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 msgid "_Require default URL" -msgstr "Verplicht standaard-URL" +msgstr "Ve_rplicht standaard-URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 msgid "Show area _handles" -msgstr "Toon gebiedshandvatten" +msgstr "Toon gebieds_handvatten" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 msgid "_Keep NCSA circles true" -msgstr "Houd NCSA-cirkels echt" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 -msgid "Show area URL _tip" -msgstr "Toon gebieds-URL-tip" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 -msgid "_Use double-sized grab handles" -msgstr "Gebruik handvatten van dubbele grootte" +msgstr "_Houd NCSA-cirkels echt" #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "Toon gebieds-URL-_tip" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "_Gebruik handvatten van dubbele grootte" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" msgstr "Aantal niveaus \"_Ongedaan maken\" (1-99):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" -msgstr "Aantal MRU-ingangen (1 - 16):" +msgstr "Aantal M_RU-ingangen (1 - 16):" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 msgid "Select Color" msgstr "Kies kleur" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 msgid "Normal:" msgstr "Normaal:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438 msgid "Selected:" msgstr "Geselecteerd:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437 -msgid "Co_ntiguous Region" -msgstr "Aaneengesloten gebied" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +msgid "Interaction:" +msgstr "Interactie:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "Aa_neengesloten gebied" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatisch omzetten" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 msgid "_Rectangle" -msgstr "Rechthoek" +msgstr "_Rechthoek" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 msgid "Upper left _x:" -msgstr "X linksboven:" +msgstr "_X linksboven:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Upper left _y:" -msgstr "Y linksboven:" +msgstr "_Y linksboven:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 msgid "#" msgstr "#" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 msgid "ALT Text" msgstr "ALT tekst" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Instelling voor dit mapbestand" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 msgid "Image name:" msgstr "Afbeeldingsnaam:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Select Image File" -msgstr "Selecteer afbeeldingsbestand" +msgstr "Selecteer beeldbestand" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 -msgid "_Title:" -msgstr "Titel:" +msgid "Aut_hor:" +msgstr "_Auteur:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 -msgid "Aut_hor:" -msgstr "Auteur:" +msgid "Default _URL:" +msgstr "Standaard _URL:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "Default _URL:" -msgstr "Standaard URL:" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "_Description:" -msgstr "Beschrijving:" +msgstr "_Beschrijving:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Bestandsformaat voor afbeeldingskaart" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:67 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 msgid "View Source" msgstr "Broncode bekijken" #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Belichtingseffecten" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 msgid "Apply various lighting effects to an image" msgstr "Verschillende belichtingseffecten toepassen op een afbeelding" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 msgid "_Lighting Effects..." msgstr "_Belichtingseffecten..." #. General options -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 msgid "General Options" msgstr "Algemene opties" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 msgid "T_ransparent background" msgstr "T_ransparante achtergrond" # What is the Dutch translation of 'bump'? -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "Maak doelafbeelding transparant waar bumphoogte is nul" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Nieuwe afbeelding _aanmaken" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Maak een nieuwe afbeelding bij toepassen filter" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 msgid "High _quality preview" msgstr "_Voorbeeld van hoge kwaliteit" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 msgid "Enable/disable high quality preview" -msgstr "Voorbeeld van hoge kwaliteit in-/uitschakelen" +msgstr "Voorbeeld in hoge kwaliteit in-/uitschakelen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 msgid "Light Settings" msgstr "Lichtinstellingen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 msgid "Light 1" msgstr "Licht 1" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 msgid "Light 2" msgstr "Licht 2" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 msgid "Light 3" msgstr "Licht 3" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 msgid "Light 4" msgstr "Licht 4" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 msgid "Light 5" msgstr "Licht 5" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 msgid "Light 6" msgstr "Licht 6" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 -msgid "Directional" -msgstr "Directioneel" +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 +msgctxt "light-source" +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 +msgid "Directional" +msgstr "Gericht" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Type van toe te passen lichtbron" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 msgid "Select lightsource color" -msgstr "Lichtbronkleur kiezen" +msgstr "Kleur lichtbron kiezen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 msgid "Set light source color" -msgstr "Lichtbronkleur instellen" +msgstr "Kleur lichtbron instellen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 msgid "_Intensity:" -msgstr "_Intensiteit" +msgstr "_Intensiteit:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 msgid "Light intensity" msgstr "Lichtintensiteit" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Y-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "Richting" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "X-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Y-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1068 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1167 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Z-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 msgid "I_solate" msgstr "I_soleren" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 msgid "Lighting preset:" msgstr "Belichtingsvoorinstelling:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 msgid "Material Properties" msgstr "Materiaaleigenschappen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 msgid "_Glowing:" msgstr "_Gloeiend:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" -msgstr "Hoeveelheid van originele kleur die te zien is waar geen direct licht valt" +msgstr "" +"Hoeveelheid van originele kleur die te zien is waar geen direct licht valt" # helder/helderheid -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 msgid "_Bright:" msgstr "_Helderheid:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensiteit van originele kleur wanneer verlicht" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 msgid "_Shiny:" -msgstr "G_lanzend" +msgstr "G_lanzend:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Bepaalt hoe intens de hoge lichten zullen zijn" # gepolijst/opgepoetst -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 msgid "_Polished:" -msgstr "_Opgepoetst" +msgstr "_Opgepoetst:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 msgid "Higher values makes the highlights more focused" -msgstr "Hogere waarden maken de hoge lichten meer gefocust." +msgstr "Hogere waarden maken de hoge lichten meer gefocust" #. Metallic -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 msgid "_Metallic" msgstr "_Metaalachtig" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Bumpprojectie inschakelen" # aan- of uitzetten/ aan/uitzetten -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Bumpprojectie in- of uitschakelen (afbeeldingsdiepte)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 msgid "Bumpm_ap image:" -msgstr "Bumpprojectie_afbeelding:" +msgstr "_Afbeelding bumpprojectie:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rve:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Ma_ximumhoogte:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Maximumhoogte voor bumps" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Schakel omg_evingsprojectie in" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Schakel omgevingsprojectie in/uit (weerspiegeling)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 msgid "En_vironment image:" msgstr "Omge_vingsafbeelding:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 msgid "Environment image to use" msgstr "Te gebruiken omgevingsafbeelding" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 msgid "Op_tions" msgstr "Op_ties" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 msgid "_Light" msgstr "_Licht" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 msgid "_Material" msgstr "_Materiaal" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 msgid "_Bump Map" msgstr "_Bumpprojectie" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 msgid "_Environment Map" msgstr "_Omgevingsprojectie" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 msgid "Recompute preview image" msgstr "Voorbeeld opnieuw berekenen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nterlace" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Realtime-voorbeeld in-/uitschakelen" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Belichtingsvoorinstelling opslaan" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Belichtingsvoorinstelling laden" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:276 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 msgid "Map to plane" msgstr "Projecteren op plat vlak" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:279 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 msgid "Map to sphere" msgstr "Projecteren op bol" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:282 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 msgid "Map to box" msgstr "Projecteren op kubus" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:285 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 msgid "Map to cylinder" msgstr "Projecteren op cilinder" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" msgstr "De afbeelding op een object projecteren (vlak, bol, blok of cilinder)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 msgid "Map _Object..." msgstr "Op _object projecteren..." -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 msgid "_Box" msgstr "_Blok" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilinder" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 msgid "Map to:" msgstr "Projecteren op:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:488 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 msgid "Plane" msgstr "Vlak" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:489 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 msgid "Sphere" msgstr "Bol" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:490 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 msgid "Box" msgstr "Blok" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:501 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 msgid "Type of object to map to" msgstr "Soort object om op te projecteren" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:503 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:514 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Maak afbeelding transparant buiten object" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:516 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 msgid "Tile source image" msgstr "Bronafbeelding herhalen" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Bronafbeelding herhalen: nuttig voor oneindige vlakken" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 msgid "Create new image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 +msgid "Create new layer" +msgstr "Nieuwe laag aanmaken" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 +msgid "Create a new layer when applying filter" +msgstr "Maak nieuwe laag bij toepassen filter" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Anti-aliasen inschakelen" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Verwijderen van kartelranden (anti-alias) in-/uitschakelen" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:576 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kwaliteit anti-alias. Hoger is beter, maar trager" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:593 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Stop als beeldpuntverschillen kleiner zijn dan deze waarde" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:628 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" msgstr "Puntlicht" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 msgid "Directional light" msgstr "Gericht licht" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 msgid "No light" msgstr "Geen licht" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:635 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 msgid "Lightsource type:" msgstr "Type lichtbron:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:649 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 msgid "Lightsource color:" msgstr "Kleur van lichtbron:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:714 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 msgid "Direction Vector" msgstr "Richtingsvector" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 msgid "Intensity Levels" msgstr "Intensiteitsniveaus" # What is the correct Dutch translation of this phrase? -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:809 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 msgid "Ambient:" msgstr "Ambient:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:838 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:881 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 msgid "Diffuse:" msgstr "Diffuus:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflectie" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:896 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "Hogere waarden laten een object meer licht terugkaatsen (lichter lijken)" +msgstr "" +"Hogere waarden laten een object meer licht terugkaatsen (lichter lijken)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:910 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" msgstr "Spiegelachtig:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:939 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 msgid "Highlight:" msgstr "Hoge lichten:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "X-positie van object in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Y-positie van object in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1026 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1049 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Draaiingshoek rond X-as" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1060 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Draaiingshoek rond Y-as" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1071 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Draaiingshoek rond Z-as" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Front:" msgstr "Voor:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Back:" msgstr "Achter:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1105 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Projecteer afbeeldingen op vlakken van blok" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1146 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 msgid "X scale (size)" msgstr "X-schaal (grootte)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1158 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 msgid "Y scale (size)" msgstr "Y-schaal (grootte)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1170 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 msgid "Z scale (size)" msgstr "Z-schaal (grootte)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 msgid "_Top:" msgstr "_Boven:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 msgid "_Bottom:" msgstr "_Onder:" # What is meant with 'Cap' here? -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Afbeeldingen voor de vlakken onder en boven" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 msgid "R_adius:" msgstr "R_adius:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 msgid "Cylinder radius" msgstr "Cilinderstraal" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1256 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 +msgid "L_ength:" +msgstr "L_engte:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 msgid "Cylinder length" msgstr "Cilinderlengte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 msgid "O_ptions" msgstr "O_pties" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 msgid "O_rientation" msgstr "O_riëntatie" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 msgid "Map to Object" msgstr "Projecteer op object" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415 -msgid "Show preview _wireframe" -msgstr "Voorbeeld van _draadmodel tonen" +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Voorbeeld!" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Doolhof wordt opgebouwd met Prims algoritme..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 +msgid "Show _wireframe" +msgstr "Toon _draadmodel" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Tegelbaar doolhof wordt opgebouwd met Prims algoritme..." +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 +msgid "Update preview _live" +msgstr "Voorbeeld _live vernieuwen" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172 -msgid "Maze" -msgstr "Doolhof" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Bewerk metadata (IPTC, Exif, XMP)" -#. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194 -msgid "Maze Size" -msgstr "Doolhofgrootte" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Bewerk metadata" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Breedte (beeldpunten):" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236 -msgid "Pieces:" -msgstr "Stukken:" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Hoogte (beeldpunten):" - -#. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" - -# Is there a Dutch phrase for this? -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270 -msgid "Depth first" -msgstr "Diepte eerst" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271 -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Prims algoritme" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390 -msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." -msgstr "" -"Selectiegrootte is niet even.\n" -"Doolhof zal niet perfect schaalbaar zijn." - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:123 -msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "Een doolhof tekenen" - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:130 -msgid "_Maze..." -msgstr "_Doolhof..." - -#: ../plug-ins/maze/maze.c:426 -msgid "Drawing maze" -msgstr "Doolhof wordt getekend..." - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:239 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format -msgid "Error: No XMP packet found" -msgstr "Fout: geen XMP-pakket gevonden" +msgid "Metadata Editor: %s" +msgstr "Metadatabewerker: %s" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Write Metadata" +msgstr "Schrijf metadata" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +msgid "Import metadata" +msgstr "Importeer metadata" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "Exporteer metadata" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "Kalenderdatum:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "Stel datum in" + +# Komt achter tekst "Waardering" +# pm +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Importeer metadatabestand" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Exporteer metadatabestand" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Exporteren" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "Originele digitale opname" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitised from a negative on film" +msgstr "Gedigitaliseerd van een filmnegatief" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitised from a positive on film" +msgstr "Gedigitaliseerd van een filmpositief" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgstr "Gedigitaliseerd van een afdruk op een niet-transparant medium" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +msgid "Created by software" +msgstr "Gemaakt met software" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Niet toepasbaar" + +# iptc.org: +# A Model Release is a document granting the right to use an image of a person depicted. +# pm +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "Onbeperkt publicatierecht model" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht model" + +# Property: gebouw of landschap +# pm +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "Onbeperkt publicatierecht onroerend goed" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "Beperkt of incompleet publicatierecht onroerend goed" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "Leeftijd onbekend" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "25 jaar of ouder" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "24 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "23 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "22 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "21 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "20 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "19 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "18 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "17 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "16 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "15 jaar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "14 jaar of jonger" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +msgid "Copyrighted" +msgstr "Auteursrechtelijk beschermd" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "Publiek domein" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +msgid "Select a value" +msgstr "Kies een waarde" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "Mobiele telefoon" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "Thuis" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "Vrouw" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "Boven zeeniveau" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "Beneden zeeniveau" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "Noord" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "Zuid" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "Oost" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "West" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Bekijk metadata (Exif, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "View Metadata" +msgstr "Bekijk metadata" + +# -bekijker is echt heel lelijk! +# pm +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format -msgid "Error on line %d char %d: %s" -msgstr "Fout op regel %d teken %d: %s" +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "Metadataweergave: %s" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format -msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Verwachte tekst of optionele element <%s>, vond <%s> in de plaats" +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "(%lu meer karakters(s))" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 #, c-format -msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Verwachtte element <%s>, in plaats daarvan <%s> gevonden" +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "(%llu meer byte(s))" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Onbekend element <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325 -#, c-format -msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" -msgstr "Onbekend attribuut \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:678 -#, c-format -msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" -msgstr "Het vereiste attribuut rdf:about ontbreekt in <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:904 -#, c-format -msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" -msgstr "Geneste elementen (<%s>) zijn niet toegelaten in deze context" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1028 -#, c-format -msgid "End of element <%s> not expected in this context" -msgstr "Einde van het element <%s> werd niet verwacht in deze context" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1130 -#, c-format -msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" -msgstr "Het huidige element (<%s>) kan geen tekst bevatten" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1155 -msgid "XMP packets must start with " -msgstr "XMP-pakketten moeten beginnen met " - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1169 -msgid "XMP packets must end with " -msgstr "XMP-pakketten moeten eindigen met " - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1182 -msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" -msgstr "XMP kan geen XML-opmerkingen of -verwerkingsinstructies bevatten" - -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Eén van de afbeeldingshoeken omkrullen" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 msgid "_Pagecurl..." msgstr "E_zelsoor..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ezelsoor" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 msgid "Curl Location" msgstr "Locatie oor" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower right" msgstr "Rechtsonder" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower left" msgstr "Linksonder" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper left" msgstr "Linksboven" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper right" msgstr "Rechtsboven" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 msgid "Curl Orientation" msgstr "Oriëntatie oor" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Schaduw onder oor" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Huidige kleurverloop (omgekeerd)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Huidige kleurverloop" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Voorgrond- / achtergrondkleuren" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Dekking:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 msgid "Curl Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 msgid "Page Curl" -msgstr "Ezelsoor wordt toegepast..." +msgstr "Ezelsoor" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Pagina_marges negeren" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294 +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "Plaats snijmarkeringen" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-resolutie:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-resolutie:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 msgid "_Left:" msgstr "_Links:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 msgid "_Right:" msgstr "_Rechts:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 msgid "C_enter:" msgstr "_Midden:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontaal" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 msgid "Vertically" msgstr "Verticaal" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: ../plug-ins/print/print.c:102 +#: ../plug-ins/print/print.c:108 msgid "Print the image" msgstr "De afbeelding afdrukken" -#: ../plug-ins/print/print.c:107 +#: ../plug-ins/print/print.c:113 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: ../plug-ins/print/print.c:118 +#: ../plug-ins/print/print.c:125 msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Paginagrootte en -oriëntatie aanpassen om af te drukken" -#: ../plug-ins/print/print.c:124 +#: ../plug-ins/print/print.c:131 msgid "Page Set_up" msgstr "Pagina_instellingen" -#: ../plug-ins/print/print.c:265 +#: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" msgstr "Afbeeldingsinstellingen" -#: ../plug-ins/print/print.c:348 +#: ../plug-ins/print/print.c:373 msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "Er deed zich een fout voor bij het proberen af te drukken:" -#: ../plug-ins/print/print.c:375 +#: ../plug-ins/print/print.c:400 msgid "Printing" -msgstr " Bezig met afdrukken..." +msgstr "Afdrukken" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Een afbeelding aanmaken van een deel van het scherm" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_Schermafdruk..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Schermafdruk" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +msgid "S_nap" +msgstr "_Maken" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +msgid "Area" +msgstr "Gebied" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "Een schermafdruk van een enkel _venster maken" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Inclusief _vensterranden" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "_Inclusief muiscursor" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "Een schermafdruk van het hele _scherm maken" + +# gedeelte/regio/gebied +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Een _gebied selecteren voor de schermafdruk" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +msgid "Delay" +msgstr "Wachttijd" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +msgid "Selection delay: " +msgstr "Vertraging selectiefoto: " + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +msgid "seconds" +msgstr "seconden" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "" +"Sleep de muis na de wachttijd om het gebied voor de schermafdruk te " +"selecteren." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "Klik in een venster om het na een vertraging te fotograferen." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "Klik in een venster na de wachttijd om het te selecteren." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "Vertraging beeldschermfoto: " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "Na de wachttijd wordt de schermafdruk gemaakt." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" +"Zodra het gebied is geselecteerd, zal het na deze vertraging als foto worden " +"opgeslagen." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" +"Zodra het venster is geselecteerd, zal het na deze vertraging als foto " +"worden opgeslagen." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "Na de wachttijd wordt de schermafdruk gemaakt." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +msgid "Color Profile" +msgstr "Kleurprofiel" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "Geef beeldschermkleurprofiel mee aan afbeelding" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Converteer afbeelding naar sR_GB" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "Geen gegevens ontvangen" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Fout bij selecteren van het venster" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Schermafdruk importeren" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Muiscursor" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Aangegeven venster niet gevonden" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); -#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82 +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 msgid "Selection to Path" msgstr "Selectie naar pad" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 msgid "No selection to convert" msgstr "Geen selectie om om te zetten" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen 'Selectie naar pad'" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +msgid "Align Threshold:" +msgstr "Uitlijnen drempelwaarde:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "Hoe altijd drempelwaarde:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +msgid "Corner Surround:" +msgstr "Omgeving hoek:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "Drempelwaarde hoek:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +msgid "Error Threshold:" +msgstr "Foutdrempelwaarde:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "Filter Epsilon:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "Filterherhaling:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +msgid "Filter Percent:" +msgstr "Filterpercentage:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +msgid "Keep Knees" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 +msgid "" +"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Deviation threshold:" +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "Afwijkingsdrempel:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Line Threshold:" +msgstr "Drempelwaarde:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Deviation threshold:" +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "Afwijkingsdrempel:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +#, fuzzy +#| msgid "Subdivide:" +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "Onderverdeling:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +#, fuzzy +#| msgid "Subdivide:" +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "Onderverdeling:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold:" +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "Drempelwaarde:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" + # 29/03/08: capture=opnemen/vastleggen? -#: ../plug-ins/twain/twain.c:87 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Een afbeelding importeren van een TWAIN-gegevensbron" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:352 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Scanner / camera..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:486 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Gegevens van scanner / camera worden overgebracht" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865 -msgid "Grab" -msgstr "Maken" +#~ msgid "Original" +#~ msgstr "Origineel" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:881 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Van een venster" +#~ msgid "Rotated" +#~ msgstr "Gedraaid" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:895 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Van het hele scherm" +#~ msgid "Continuous update" +#~ msgstr "Voortdurend bijwerken" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:911 -msgid "after" -msgstr "na" +#~ msgid "Area:" +#~ msgstr "Gebied:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:923 -msgid "Seconds delay" -msgstr "seconden wachttijd" +#~ msgid "Entire Layer" +#~ msgstr "Volledige laag" + +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Context" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Tint:" + +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Verzadiging:" + +#~ msgid "Gray Mode" +#~ msgstr "Grijsmodus" + +#~ msgid "Treat as this" +#~ msgstr "Behandel als dit" + +#~ msgid "Change to this" +#~ msgstr "Verander naar dit" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Eenheden" + +# What is a radian? +#~ msgid "Radians/Pi" +#~ msgstr "Radialen/Pi" + +#~ msgid "Degrees" +#~ msgstr "Graden" + +#~ msgid "Rotate Colors" +#~ msgstr "Kleuren draaien" + +#~ msgid "Main Options" +#~ msgstr "Hoofdopties" + +#~ msgid "Gray Options" +#~ msgstr "Grijsopties" + +#~ msgid "Switch to Clockwise" +#~ msgstr "Naar met de klok mee" + +#~ msgid "Switch to C/Clockwise" +#~ msgstr "Naar tegen de klok in" + +#~ msgid "Change Order of Arrows" +#~ msgstr "Pijlvolgorde wijzigen" + +#~ msgid "Replace a range of colors with another" +#~ msgstr "Een kleurbereik vervangen door een ander" + +#~ msgid "_Rotate Colors..." +#~ msgstr "Kleuren d_raaien..." + +#~ msgid "Rotating the colors" +#~ msgstr "Bezig met het draaien van de kleure..." + +#~ msgid "_Modify red channel" +#~ msgstr "_Roodkanaal aanpassen" + +#~ msgid "_Modify hue channel" +#~ msgstr "_Tintkanaal aanpassen" + +#~ msgid "Mo_dify green channel" +#~ msgstr "_Groenkanaal aanpassen" + +#~ msgid "Mo_dify saturation channel" +#~ msgstr "_Verzadigingskanaal aanpassen" + +#~ msgid "Mod_ify blue channel" +#~ msgstr "_Blauwkanaal aanpassen" + +#~ msgid "Mod_ify luminosity channel" +#~ msgstr "_Helderheidskanaal aanpassen" + +#~ msgid "Red _frequency:" +#~ msgstr "Rood_frequentie:" + +#~ msgid "Hue _frequency:" +#~ msgstr "Tint_frequentie:" + +#~ msgid "Green fr_equency:" +#~ msgstr "Groenfr_equentie:" + +#~ msgid "Saturation fr_equency:" +#~ msgstr "Verzadigingsfr_equentie:" + +#~ msgid "Blue freq_uency:" +#~ msgstr "Blauwfreq_uentie:" + +#~ msgid "Luminosity freq_uency:" +#~ msgstr "Helderheidsfreq_uentie:" + +#~ msgid "Red _phaseshift:" +#~ msgstr "Rood f_aseverschuiving:" + +#~ msgid "Hue _phaseshift:" +#~ msgstr "Tint f_aseverschuiving:" + +#~ msgid "Green ph_aseshift:" +#~ msgstr "Groen fa_severschuiving:" + +#~ msgid "Saturation ph_aseshift:" +#~ msgstr "Verzadiging fa_severschuiving:" + +#~ msgid "Blue pha_seshift:" +#~ msgstr "Blauw fase_verschuiving:" + +#~ msgid "Luminosity pha_seshift:" +#~ msgstr "Helderheid fase_verschuiving:" + +#~ msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +#~ msgstr "Kleuren veranderen op verschillende psychedelische manieren" + +#~ msgid "_Alien Map..." +#~ msgstr "_Alienprojectie..." + +#~ msgid "Alien Map: Transforming" +#~ msgstr "Alienprojectie wordt toegepast..." + +#~ msgid "Alien Map" +#~ msgstr "Alienprojectie" + +#~ msgid "Number of cycles covering full value range" +#~ msgstr "Aantal cycli die het volledige waardenbereik bedekken" + +#~ msgid "Phase angle, range 0-360" +#~ msgstr "Fasehoek, tussen 0-360" + +#~ msgid "_RGB color model" +#~ msgstr "_RGB-kleurmodel" + +#~ msgid "_HSL color model" +#~ msgstr "_HSL-kleurmodel" + +#~ msgid "Tried to display an invalid layer." +#~ msgstr "Probeerde een ongeldige laag te tonen." + +#~ msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" +#~ msgstr "" +#~ "Anti-alias met gebruik van het Scale3X-algoritme voor randextrapolatie" + +#~ msgid "_Antialias" +#~ msgstr "_Anti-aliasing" + +#~ msgid "Antialiasing..." +#~ msgstr "Anti-aliasing wordt toegepast..." + +#~ msgid "Add a canvas texture to the image" +#~ msgstr "Een canvastextuur toevoegen aan de afbeelding" + +#~ msgid "_Apply Canvas..." +#~ msgstr "Canvas _toepassen..." + +#~ msgid "Applying canvas" +#~ msgstr "Canvas wordt toegepast..." + +#~ msgid "Apply Canvas" +#~ msgstr "Canvas toepassen" + +#~ msgid "_Top-right" +#~ msgstr "Rechts_boven" + +#~ msgid "Top-_left" +#~ msgstr "_Linksboven" + +#~ msgid "_Bottom-left" +#~ msgstr "Links_onder" + +#~ msgid "Bottom-_right" +#~ msgstr "_Rechtsonder" + +#~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +#~ msgstr "" +#~ "Nabijgelegen beeldpunten vervagen, maar enkel in gebieden met weinig " +#~ "contrast" + +#~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +#~ msgstr "_Selectief Gaussiaans vervagen..." + +#~ msgid "Selective Gaussian Blur" +#~ msgstr "Selectief Gaussiaans vervagen" + +#~ msgid "_Blur radius:" +#~ msgstr "_Vervagingsstraal:" + +#~ msgid "_Max. delta:" +#~ msgstr "_Max. delta:" + +#~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +#~ msgstr "Eenvoudigste en meest gebruikte methode om te vervagen" + +#~ msgid "_Gaussian Blur..." +#~ msgstr "_Gaussiaans vervagen..." + +#~ msgid "Apply a gaussian blur" +#~ msgstr "Een Gaussiaanse vervaging toepassen" + +#~ msgid "Gaussian Blur" +#~ msgstr "Gaussiaans vervagen" + +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Vervagingsstraal" + +#~ msgid "Blur Method" +#~ msgstr "Vervagingsmethode" + +#~ msgid "_IIR" +#~ msgstr "_IIR" + +#~ msgid "Simulate movement using directional blur" +#~ msgstr "Beweging nabootsen met gebruik van richtingsvervaging" + +#~ msgid "_Motion Blur..." +#~ msgstr "_Bewegingsvervaging..." + +#~ msgid "Motion blurring" +#~ msgstr "Bewegingsvervaging wordt toegepast..." + +#~ msgid "Motion Blur" +#~ msgstr "Bewegingsvervaging" + +#~ msgid "Blur Type" +#~ msgstr "Soort vervaging" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Linear" +#~ msgstr "_Lineair" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Radial" +#~ msgstr "_Radiaal" + +#~ msgctxt "blur-type" +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zoom" + +#~ msgid "Blur Center" +#~ msgstr "Middelpunt vervaging" + +#~ msgid "Blur _outward" +#~ msgstr "_Buitenwaarts vervagen" + +#~ msgid "Blur Parameters" +#~ msgstr "Vervagingsparameters" + +#~ msgid "Create an embossing effect using a bump map" +#~ msgstr "Een reliëfeffect aanmaken met gebruik van een bumpprojectie" + +#~ msgid "_Bump Map..." +#~ msgstr "_Bumpprojectie" + +# How to translate 'bumpmap'? +#~ msgid "Bump-mapping" +#~ msgstr "Bezig met bumpprojectie" + +# knobbelprojectie? +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Bumpprojectie" + +# How to translate 'bumpmap'? +#~ msgid "_Bump map:" +#~ msgstr "_Bumpprojectie:" + +#~ msgid "_Map type:" +#~ msgstr "_Projectietype" + +#~ msgid "Co_mpensate for darkening" +#~ msgstr "Co_mpenseren voor donker worden" + +#~ msgid "I_nvert bumpmap" +#~ msgstr "_Bumpprojectie omkeren" + +#~ msgid "_Tile bumpmap" +#~ msgstr "_Tegelbumpprojectie" + +#~ msgid "_Elevation:" +#~ msgstr "_Verhoging:" + +#~ msgid "" +#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "De verschuiving kan worden aangepast door het voorbeeld te verslepen met " +#~ "de middelste muisknop." + +#~ msgid "_Waterlevel:" +#~ msgstr "_Waterniveau:" + +# omgeving/ambient +#~ msgid "A_mbient:" +#~ msgstr "A_mbient:" + +#~ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +#~ msgstr "Kleuren veranderen door RGB-kanalen te mengen" + +#~ msgid "Channel Mi_xer..." +#~ msgstr "Kanaalmi_xer..." + +#~ msgid "Channel Mixer" +#~ msgstr "Kanaalmixer" + +#~ msgid "O_utput channel:" +#~ msgstr "_Uitvoerkanaal:" + +# The monochrome toggle +#~ msgid "_Monochrome" +#~ msgstr "Monochroom" + +#~ msgid "Preserve _luminosity" +#~ msgstr "_Lichtheid behouden" + +#~ msgid "Load Channel Mixer Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor kanaalmixer laden" + +#~ msgid "Save Channel Mixer Settings" +#~ msgstr "Instellingen voor kanaalmixer opslaan" + +# 29/03/08: kleuren worden niet verwisseld (bv. groen wordt blauw en blauw wordt groen), maar er wordt slechts één kleur vervangen door een andere +#~ msgid "Swap one color with another" +#~ msgstr "Een kleur vervangen door een andere" + +# uitwisseling/verwisseling +#~ msgid "_Color Exchange..." +#~ msgstr "Kleurvervanging..." + +#~ msgid "Color Exchange" +#~ msgstr "Kleurvervanging" + +#~ msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" +#~ msgstr "" +#~ "Klik met de middelste muisknop in het voorbeeld om de bronkleur te kiezen" + +#~ msgid "To Color" +#~ msgstr "Doelkleur" + +#~ msgid "From Color" +#~ msgstr "Bronkleur" + +#~ msgid "Color Exchange: To Color" +#~ msgstr "Kleurvervanging: doelkleur" + +#~ msgid "Color Exchange: From Color" +#~ msgstr "Kleurvervanging: bronkleur" + +#~ msgid "R_ed threshold:" +#~ msgstr "Drempelwaarde r_ood:" + +#~ msgid "G_reen threshold:" +#~ msgstr "Drempelwaarde g_roen:" + +#~ msgid "B_lue threshold:" +#~ msgstr "Drempelwaarde b_lauw:" + +#~ msgid "Lock _thresholds" +#~ msgstr "Drempelwaardes vergrendelen" + +#~ msgid "Convert a specified color to transparency" +#~ msgstr "Een bepaalde kleur omzetten naar transparantie" + +#~ msgid "Color to _Alpha..." +#~ msgstr "Kleur naar _alfa..." + +#~ msgid "Removing color" +#~ msgstr "Verwijderen van kleur" + +#~ msgid "Color to Alpha" +#~ msgstr "Kleur naar alfa" + +#~ msgid "Color to Alpha Color Picker" +#~ msgstr "Pipet voor kleur naar alfa" + +#~ msgid "to alpha" +#~ msgstr "naar alfa" + +#~ msgid "_Luma y470f:" +#~ msgstr "_Luma y470f:" + +#~ msgid "_Blueness cb470f:" +#~ msgstr "_Blauwheid cb470f:" + +#~ msgid "_Redness cr470f:" +#~ msgstr "_Roodheid cr470f:" + +#~ msgid "_Luma y709f:" +#~ msgstr "_Luma y709f:" + +#~ msgid "_Blueness cb709f:" +#~ msgstr "_Blauwheid cb709f:" + +#~ msgid "_Redness cr709f:" +#~ msgstr "_Roodheid cr709f:" + +# What is the Dutch translation of the term 'Compose'? +#~ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +#~ msgstr "Afbeelding is niet in grijswaarden (bpp=%d)" + +#~ msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" +#~ msgstr "Contrast van afbeelding oprekken om het maximale bereik te omvatten" + +#~ msgid "Stretch _HSV" +#~ msgstr "_TVH oprekken" + +#~ msgid "Auto-Stretching HSV" +#~ msgstr "Contrast in TVH-ruimte wordt automatisch opgerekt" + +#~ msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Bezig met afsluiten...\n" + +#~ msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" +#~ msgstr "Contrast oprekken om het maximale bereik te omvatten" + +#~ msgid "_Stretch Contrast" +#~ msgstr "_Contrast oprekken" + +#~ msgid "Auto-stretching contrast" +#~ msgstr "Contrast wordt automatisch opgerekt..." + +#~ msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Bezig met afsluiten...\n" + +#~ msgid "Gr_ey" +#~ msgstr "_Grijs" + +#~ msgid "Re_d" +#~ msgstr "_Rood" + +#~ msgid "_Alpha" +#~ msgstr "_Alfa" + +#~ msgid "E_xtend" +#~ msgstr "_Uitbreiden" + +#~ msgid "Cro_p" +#~ msgstr "_Snijden" + +# convolution: draaiing, kronkeling +#~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +#~ msgstr "Een algemene 5x5 draaiingsmatrix toepassen" + +#~ msgid "_Convolution Matrix..." +#~ msgstr "_Draaiingsmatrix..." + +#~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +#~ msgstr "Draaiingsmatrix werkt niet op lagen kleiner dan 3 beeldpunten." + +#~ msgid "Applying convolution" +#~ msgstr "Draaiingsmatrix wordt toegepast" + +#~ msgid "Convolution Matrix" +#~ msgstr "Draaiingsmatrix" + +#~ msgid "Matrix" +#~ msgstr "Matrix" + +#~ msgid "D_ivisor:" +#~ msgstr "_Deler:" + +#~ msgid "N_ormalise" +#~ msgstr "N_ormaliseren" + +#~ msgid "A_lpha-weighting" +#~ msgstr "_Alfaweging" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Rand" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Kanalen" + +#~ msgid "Remove empty borders from the image" +#~ msgstr "Lege randen van de afbeelding verwijderen" + +#~ msgid "Autocrop Imag_e" +#~ msgstr "Afbeelding _automatisch bijsnijden" + +#~ msgid "Remove empty borders from the layer" +#~ msgstr "Lege randen van de laag verwijderen" + +#~ msgid "Autocrop Lay_er" +#~ msgstr "Laag _automatisch bijsnijden" + +#~ msgid "Cropping" +#~ msgstr "Bijsnijden" + +#~ msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" +#~ msgstr "De afbeelding omzetten in willekeurig gedraaide vierkante klodders" + +#~ msgid "_Cubism..." +#~ msgstr "_Kubisme..." + +#~ msgid "Cubism" +#~ msgstr "Kubisme" + +#~ msgid "_Use background color" +#~ msgstr "Achtergrondkleur _gebruiken" + +#~ msgid "Cubistic transformation" +#~ msgstr "Kubisme wordt toegepast..." + +#~ msgid "hue_l" +#~ msgstr "tint_I" + +#~ msgid "saturation_l" +#~ msgstr "verzadiging_I" + +#~ msgid "luma-y470f" +#~ msgstr "luma-y470f" + +#~ msgid "blueness-cb470f" +#~ msgstr "blauwheid-cb470f" + +#~ msgid "redness-cr470f" +#~ msgstr "roodheid-cr470f" + +#~ msgid "luma-y709f" +#~ msgstr "luma-y709f" + +#~ msgid "blueness-cb709f" +#~ msgstr "blauwheid-cb709f" + +#~ msgid "redness-cr709f" +#~ msgstr "roodheid-cr709f" + +#~ msgid "Fix images where every other row is missing" +#~ msgstr "Afbeeldingen herstellen waar elke andere rij ontbreekt" + +#~ msgid "_Deinterlace..." +#~ msgstr "_Deinterlace..." + +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Deinterlace" + +#~ msgid "Keep o_dd fields" +#~ msgstr "_Oneven velden behouden" + +#~ msgid "Keep _even fields" +#~ msgstr "_Even velden behouden" + +#~ msgid "Generate diffraction patterns" +#~ msgstr "Diffractiepatroon wordt gegenereerd..." + +#~ msgid "_Diffraction Patterns..." +#~ msgstr "_Diffractiepatronen..." + +#~ msgid "Creating diffraction pattern" +#~ msgstr "Diffractiepatroon wordt aangemaakt..." + +#~ msgid "Diffraction Patterns" +#~ msgstr "Diffractiepatronen" + +#~ msgid "Frequencies" +#~ msgstr "Frequenties" + +#~ msgid "Contours" +#~ msgstr "Contouren" + +#~ msgid "Sharp Edges" +#~ msgstr "Scherpe randen" + +#~ msgid "Sc_attering:" +#~ msgstr "S_preiding:" + +#~ msgid "Po_larization:" +#~ msgstr "Po_larisatie:" + +#~ msgid "Other Options" +#~ msgstr "Overige opties" + +#~ msgid "_X displacement" +#~ msgstr "_X-verplaatsing" + +# Plukken/knijpen +#~ msgid "_Pinch" +#~ msgstr "_Knijpen" + +#~ msgid "_Y displacement" +#~ msgstr "_Y-verplaatsing" + +# Kolken/draaikolk +#~ msgid "_Whirl" +#~ msgstr "_Draaikolk" + +#~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +#~ msgstr "Beeldpunten verplaatsen zoals aangegeven door verplaatsingskaarten" + +#~ msgid "_Displace..." +#~ msgstr "_Verplaatsen..." + +#~ msgid "Displacing" +#~ msgstr "Verplaatsen wordt toegepast" + +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Verplaatsen" + +#~ msgid "_X displacement:" +#~ msgstr "_X-verplaatsing:" + +#~ msgid "_Y displacement:" +#~ msgstr "_Y-verplaatsing:" + +#~ msgid "Displacement Mode" +#~ msgstr "Verplaatsingsmethode:" + +#~ msgid "_Cartesian" +#~ msgstr "_Cartesisch" + +#~ msgid "_Polar" +#~ msgstr "_Polair" + +# gedrag aan rand +#~ msgid "Edge Behavior" +#~ msgstr "Randgedrag" + +#~ msgid "_Smear" +#~ msgstr "_Smeren" + +#~ msgid "High-resolution edge detection" +#~ msgstr "Hogeresolutie-randdetectie" + +#~ msgid "_Laplace" +#~ msgstr "Laplace" + +#~ msgid "Laplace" +#~ msgstr "Laplace" + +#~ msgid "Cleanup" +#~ msgstr "Schoonmaken..." + +#~ msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +#~ msgstr "Gespecialiseerde richtingsafhankelijke randdetectie" + +#~ msgid "_Sobel..." +#~ msgstr "_Sobel..." + +#~ msgid "Sobel Edge Detection" +#~ msgstr "Sobel-randdetectie" + +#~ msgid "Sobel _horizontally" +#~ msgstr "_Horizontaal Sobel" + +#~ msgid "Sobel _vertically" +#~ msgstr "_Verticaal Sobel" + +#~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +#~ msgstr "Teken van het resultaat behouden (enkel voor één richting)" + +#~ msgid "Sobel edge detecting" +#~ msgstr "Sobel-randdetectie wordt uitgevoerd..." + +#~ msgid "Several simple methods for detecting edges" +#~ msgstr "Meerdere eenvoudige methodes om randen te detecteren" + +#~ msgid "_Edge..." +#~ msgstr "_Rand..." + +#~ msgid "Edge detection" +#~ msgstr "Randdetectie" + +#~ msgid "Edge Detection" +#~ msgstr "Randen vinden" + +#~ msgid "Sobel" +#~ msgstr "Sobel" + +#~ msgid "Prewitt compass" +#~ msgstr "Prewitt compass" + +#~ msgid "Roberts" +#~ msgstr "Roberts" + +#~ msgid "Differential" +#~ msgstr "Differentieel" + +# compression +#~ msgid "_Algorithm:" +#~ msgstr "_Algoritme:" + +#~ msgid "A_mount:" +#~ msgstr "_Hoeveelheid:" + +#~ msgid "Simulate an antique engraving" +#~ msgstr "Een oude gravure nabootsen" + +#~ msgid "En_grave..." +#~ msgstr "_Gravure..." + +#~ msgid "Engraving" +#~ msgstr "Gravure wordt toegepast..." + +#~ msgid "Engrave" +#~ msgstr "Gravure" + +#~ msgid "_Limit line width" +#~ msgstr "_Lijnbreedte beperken" + +#~ msgid "Save as Text" +#~ msgstr "Opslaan als tekst" + +#~ msgid "Save as C-Source" +#~ msgstr "Opslaan als C-bron" + +#~ msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" +#~ msgstr "GIMP-penselen zijn Grijswaarden of RGBA" + +#~ msgid "Save as Brush" +#~ msgstr "Opslaan als penseel" + +#~ msgid "Save as GIF" +#~ msgstr "Opslaan als GIF" + +#~ msgid "Error writing output file." +#~ msgstr "Fout bij het schrijven uitvoerbestand." + +#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +#~ msgstr "Laag %s heeft geen alfakanaal, overgeslagen" + +#~ msgid "Error in GIMP brush pipe file." +#~ msgstr "Fout in GIMP-penseelpijpbestand." + +#~ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +#~ msgstr "Kon niet één penseel in de pijp laden, ik geef op." + +#~ msgid "Save as HTML table" +#~ msgstr "Opslaan als HTML-tabel" + +#~ msgid "Save as MNG" +#~ msgstr "Opslaan als MNG" + +#~ msgid "Save as Pattern" +#~ msgstr "Opslaan als patroon" + +#~ msgid "pixels/%s" +#~ msgstr "beeldpunten/%s" + +#~ msgid "Save as PNG" +#~ msgstr "Opslaan als PNG" + +#~ msgid "Save as PNM" +#~ msgstr "Opslaan als PNM" + +#~ msgid "Ascii" +#~ msgstr "ASCII" + +#~ msgid "PDF document" +#~ msgstr "PDF-document" + +#~ msgid "" +#~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - " +#~ "if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about " +#~ "its location.\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij het starten van Ghostscript. Controleer of Ghostscript " +#~ "geïnstalleerd is en gebruik -indien nodig- de omgevingsvariabele GS_PROG " +#~ "om GIMP de locatie ervan te vertellen.\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "Save as PSP" +#~ msgstr "Opslaan als PSP" + +#~ msgid "Indexed Palette Type" +#~ msgstr "Geïndexeerd palettype" + +#~ msgid "Save as TGA" +#~ msgstr "Opslaan als TGA" + +#~ msgid "" +#~ "Warning:\n" +#~ "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +#~ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +#~ "this conversion." +#~ msgstr "" +#~ "Waarschuwing:\n" +#~ "De afbeelding die u laadt heeft 16 bits per kanaal. GIMP ondersteunt " +#~ "slechts 8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij " +#~ "informatie verloren gaat." + +#~ msgid "Save as TIFF" +#~ msgstr "Opslaan als TIFF" + +#~ msgid "Save _color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Kleurwaarden van transparante beeldpunten opslaan" + +#~ msgid "Save as XBM" +#~ msgstr "Opslaan als XBM" + +#~ msgid "Save as XPM" +#~ msgstr "Opslaan als XPM" + +#~ msgid "Error during writing indexed/gray image" +#~ msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" + +#~ msgid "Error during writing rgb image" +#~ msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" + +#~ msgid "A big hello from the GIMP team!" +#~ msgstr "Een hartelijke groet van het GIMP-team!" + +#~ msgid "Gee Zoom" +#~ msgstr "Gee-zoom" + +# Bedankt dat u voor GIMP kiest/ +# dank u voor het werken met GIMP +# gebruiken van +#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP" +#~ msgstr "Dank u voor het werken met GIMP" + +#~ msgid "An obsolete creation by %s" +#~ msgstr "Een verouderde creatie van %s" + +#~ msgid "Gee Slime" +#~ msgstr "Gee-Slime" + +#~ msgid "A less obsolete creation by %s" +#~ msgstr "Een minder verouderde creatie van %s" + +#~ msgid "Superimpose many altered copies of the image" +#~ msgstr "" +#~ "Verschillende aangepaste kopieën van de afbeelding boven elkaar plaatsen" + +#~ msgid "_Illusion..." +#~ msgstr "_Illusie..." + +#~ msgid "Illusion" +#~ msgstr "Illusie" + +#~ msgid "_Divisions:" +#~ msgstr "Ver_delingen:" + +#~ msgid "Mode _2" +#~ msgstr "Modus _2" + +#~ msgid "Use mouse control to warp image areas" +#~ msgstr "Afbeeldingsgebieden vervormen met behulp van de muis" + +# 29/03/08: "iWarp" behouden ("warp" is elders wel steeds door "vervormen" vertaald), want er is ook een andere functie "Warp"! +#~ msgid "_IWarp..." +#~ msgstr "_IWarp..." + +#~ msgid "Warping" +#~ msgstr "Afbeelding wordt vervormd..." + +#~ msgid "Warping Frame %d" +#~ msgstr "Frame %d wordt vervormd..." + +#~ msgid "Ping pong" +#~ msgstr "Ping-pong" + +#~ msgid "A_nimate" +#~ msgstr "Animeren" + +#~ msgid "Number of _frames:" +#~ msgstr "Aantal _frames:" + +#~ msgid "R_everse" +#~ msgstr "Omgekeerd" + +#~ msgid "_Ping pong" +#~ msgstr "_Heen en terug" + +#~ msgid "_Animate" +#~ msgstr "Animeren" + +#~ msgid "Deform Mode" +#~ msgstr "Vervormingsmodus" + +#~ msgid "_Move" +#~ msgstr "Verplaatsen" + +#~ msgid "_Grow" +#~ msgstr "Uitdijen" + +#~ msgid "S_wirl CCW" +#~ msgstr "Draaien klok-mee" + +#~ msgid "Remo_ve" +#~ msgstr "Verwijderen" + +#~ msgid "S_hrink" +#~ msgstr "Krimpen" + +#~ msgid "Sw_irl CW" +#~ msgstr "Draaien klok-tegen" + +#~ msgid "_Deform radius:" +#~ msgstr "_Vervormingsstraal:" + +#~ msgid "D_eform amount:" +#~ msgstr "V_ervormingsmate:" + +#~ msgid "_Bilinear" +#~ msgstr "_Bilineair" + +#~ msgid "Adaptive s_upersample" +#~ msgstr "Adaptieve s_upersample" + +#~ msgid "Ma_x depth:" +#~ msgstr "Ma_x diepte:" + +#~ msgid "Thresho_ld:" +#~ msgstr "Drempe_l:" + +#~ msgid "IWarp" +#~ msgstr "IWarp" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " +#~ "image." +#~ msgstr "" +#~ "Klik en sleep in het voorbeeld om te bepalen welke vervormingen toegepast " +#~ "moeten worden op de afbeelding." + +#~ msgid "Set a color profile on the image" +#~ msgstr "Een kleurprofiel instellen voor de afbeelding" + +#~ msgid "_Assign Color Profile..." +#~ msgstr "Kleurprofiel _toewijzen..." + +#~ msgid "Assign default RGB Profile" +#~ msgstr "Een standaard RGB-profiel toewijzen" + +#~ msgid "Apply a color profile on the image" +#~ msgstr "Een kleurprofiel toepassen op de afbeelding" + +#~ msgid "_Convert to Color Profile..." +#~ msgstr "_Omzetten naar kleurprofiel" + +#~ msgid "Convert to default RGB Profile" +#~ msgstr "Naar standaard RGB-profiel omzetten" + +#~ msgid "Image Color Profile Information" +#~ msgstr "Kleurprofielinformatie van de afbeelding" + +#~ msgid "Color Profile Information" +#~ msgstr "Kleurprofielinformatie" + +#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +#~ msgstr "Kleurprofiel '%s' is niet voor de RGB-kleurruimte" + +#~ msgid "Default RGB working space" +#~ msgstr "Standaard RGB-werkruimte" + +#~ msgid "" +#~ "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" +#~ msgstr "" +#~ "De gegevens die als 'icc-profiel' zijn bijgevoegd lijken geen ICC-" +#~ "kleurprofiel te zijn" + +#~ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +#~ msgstr "Bestand '%s' lijkt geen ICC-kleurprofiel te zijn" + +#~ msgid "Converting from '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Kleurprofiel wordt omgezet van '%s' naar '%s'" + +#~ msgid "Could not load ICC profile from '%s'" +#~ msgstr "Kon ICC-kleurprofiel niet laden uit '%s'" + +#~ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" +#~ msgstr "De afbeelding '%s' heeft een ingebed kleurprofiel:" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" +#~ msgstr "De afbeelding omzetten naar de RGB-werkruimte(%s)?" + +#~ msgid "Convert to RGB working space?" +#~ msgstr "Naar RGB-werkruimte omzetten?" + +#~ msgid "_Keep" +#~ msgstr "_Behouden" + +#~ msgid "_Convert" +#~ msgstr "_Omzetten" + +#~ msgid "_Don't ask me again" +#~ msgstr "_Niet opnieuw vragen" + +#~ msgid "Select destination profile" +#~ msgstr "Kies het doelprofiel" + +#~ msgid "All files (*.*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*.*)" + +#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgstr "ICC-kleurprofiel (*.icc, *.icm)" + +#~ msgid "RGB workspace (%s)" +#~ msgstr "RGB-werkruimte (%s)" + +#~ msgid "Convert to ICC Color Profile" +#~ msgstr "Naar ICC-kleurprofiel omzetten" + +#~ msgid "Assign ICC Color Profile" +#~ msgstr "ICC-kleurprofiel toewijzen" + +#~ msgid "_Assign" +#~ msgstr "_Toewijzen" + +#~ msgid "Current Color Profile" +#~ msgstr "Huidig kleurprofiel" + +#~ msgid "Convert to" +#~ msgstr "Omzetten naar" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Toewijzen" + +#~ msgid "_Rendering Intent:" +#~ msgstr "_Renderintentie:" + +#~ msgid "_Black Point Compensation" +#~ msgstr "_Zwartpuntcompensatie" + +#~ msgid "Destination profile is not for RGB color space." +#~ msgstr "Doelprofiel is niet voor de RGB-kleurruimte." + +#~ msgid "Simulate an elliptical lens over the image" +#~ msgstr "Een ovale lens boven de afbeelding simuleren" + +#~ msgid "Apply _Lens..." +#~ msgstr "_Lens toepassen..." + +#~ msgid "Applying lens" +#~ msgstr "Toepassen van lens" + +#~ msgid "Lens Effect" +#~ msgstr "Lenseffect" + +#~ msgid "_Keep original surroundings" +#~ msgstr "_Originele omgeving behouden" + +#~ msgid "_Set surroundings to index 0" +#~ msgstr "O_mgeving op index 0 instellen" + +#~ msgid "_Set surroundings to background color" +#~ msgstr "Om_geving op achtergrondkleur instellen" + +#~ msgid "_Make surroundings transparent" +#~ msgstr "Omgeving _transparant maken" + +#~ msgid "_Lens refraction index:" +#~ msgstr "_Lensbrekingsindex:" + +#~ msgid "Corrects lens distortion" +#~ msgstr "Lensvervorming corrigeren" + +#~ msgid "Lens Distortion..." +#~ msgstr "_Lensvervorming..." + +#~ msgid "Lens distortion" +#~ msgstr "Lensvervorming" + +#~ msgid "Lens Distortion" +#~ msgstr "Lensvervorming" + +#~ msgid "_Main:" +#~ msgstr "_Algemeen:" + +#~ msgid "_Edge:" +#~ msgstr "_Rand:" + +# helder/helderheid +#~ msgid "_Brighten:" +#~ msgstr "_Helderheid:" + +#~ msgid "_X shift:" +#~ msgstr "X-verschuiving:" + +#~ msgid "_Y shift:" +#~ msgstr "Y-verschuiving:" + +#~ msgid "Add a lens flare effect" +#~ msgstr "Een overstralingseffect toevoegen" + +#~ msgid "Lens _Flare..." +#~ msgstr "_Overstraling..." + +#~ msgid "Render lens flare" +#~ msgstr "Overstralingseffect wordt toegepast..." + +#~ msgid "Lens Flare" +#~ msgstr "Overstraling" + +#~ msgid "Center of Flare Effect" +#~ msgstr "Middelpunt van overstralingseffect" + +#~ msgid "Show _position" +#~ msgstr "_Positie tonen" + +#~ msgid "Convert the image into irregular tiles" +#~ msgstr "De afbeelding omzetten naar onregelmatige tegels" + +#~ msgid "_Mosaic..." +#~ msgstr "_Mozaiek..." + +#~ msgid "Finding edges" +#~ msgstr "Randen worden gezocht..." + +#~ msgid "Rendering tiles" +#~ msgstr "Tegels worden gerenderd..." + +#~ msgid "Mosaic" +#~ msgstr "Mozaiek" + +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Vierkanten" + +#~ msgid "Hexagons" +#~ msgstr "Zeshoeken" + +#~ msgid "Octagons & squares" +#~ msgstr "Achthoeken en vierkanten" + +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Driehoeken" + +#~ msgid "_Tiling primitives:" +#~ msgstr "Tegel_vorm:" + +#~ msgid "Tile _size:" +#~ msgstr "Tegel_grootte:" + +#~ msgid "Tile _height:" +#~ msgstr "Tegel_hoogte:" + +#~ msgid "Til_e spacing:" +#~ msgstr "Tegelt_ussenruimte:" + +#~ msgid "Tile _neatness:" +#~ msgstr "_Netheid tegelvorm:" + +#~ msgid "Light _direction:" +#~ msgstr "Licht_richting:" + +#~ msgid "Color _variation:" +#~ msgstr "Kleur_variatie:" + +#~ msgid "Co_lor averaging" +#~ msgstr "K_leuren middelen" + +#~ msgid "Allo_w tile splitting" +#~ msgstr "Tegel_splitsen toestaan" + +#~ msgid "_Pitted surfaces" +#~ msgstr "Ru_we oppervlakken" + +#~ msgid "_FG/BG lighting" +#~ msgstr "_VG/AG-verlichting" + +#~ msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +#~ msgstr "Tint / verzadiging / helderheid onafhankelijk willekeurig maken" + +#~ msgid "HSV Noise..." +#~ msgstr "TVH-ruis..." + +#~ msgid "HSV Noise" +#~ msgstr "TVH-ruis" + +# What does this mean? +#~ msgid "_Holdness:" +#~ msgstr "_Vasthouden:" + +# What is the Dutch translation of this phrase? +#~ msgid "H_ue:" +#~ msgstr "_Kleurtoon:" + +#~ msgid "Random Hurl" +#~ msgstr "Willekeurig werpen" + +#~ msgid "Random Pick" +#~ msgstr "Willekeurig uitpikken" + +#~ msgid "Random Slur" +#~ msgstr "Willekeurig verdoezelen" + +#~ msgid "Completely randomize a fraction of pixels" +#~ msgstr "Een deel van de beeldpunten volledig willekeurig veranderen" + +#~ msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" +#~ msgstr "Enkele beeldpunten willekeurig verwisselen met nabijgelegen punten" + +#~ msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" +#~ msgstr "" +#~ "Enkele beeldpunten willekeurig naar beneden verschuiven (zoals smelten)" + +#~ msgid "_Hurl..." +#~ msgstr "_Werpen..." + +#~ msgid "_Pick..." +#~ msgstr "_Uitpikken..." + +#~ msgid "_Slur..." +#~ msgstr "_Verdoezelen..." + +#~ msgid "_Random seed:" +#~ msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" + +#~ msgid "R_andomization (%):" +#~ msgstr "Willekeur (%):" + +#~ msgid "Percentage of pixels to be filtered" +#~ msgstr "Percentage van te filteren beeldpunten" + +#~ msgid "R_epeat:" +#~ msgstr "H_erhaal:" + +#~ msgid "Number of times to apply filter" +#~ msgstr "Aantal keren filter toe te passen" + +#~ msgid "Distort colors by random amounts" +#~ msgstr "Kleuren verstoren met willekeurige hoeveelheden" + +#~ msgid "_RGB Noise..." +#~ msgstr "_RGB-ruis..." + +#~ msgid "Adding noise" +#~ msgstr "Ruis wordt toegevoegd..." + +#~ msgid "RGB Noise" +#~ msgstr "RGB-ruis" + +#~ msgid "Co_rrelated noise" +#~ msgstr "Geco_rreleerde ruis" + +#~ msgid "_Independent RGB" +#~ msgstr "_Onafhankelijke RGB" + +#~ msgid "_Gray:" +#~ msgstr "_Grijs:" + +#~ msgid "Channel #%d:" +#~ msgstr "Kanaal #%d:" + +#~ msgid "Create a random cloud-like texture" +#~ msgstr "Een willekeurig wolkachtig textuur aanmaken" + +# What is the correct translation of 'solid' in this context? +#~ msgid "_Solid Noise..." +#~ msgstr "_Vaste ruis..." + +# What is the correct translation of 'solid' in this context? +#~ msgid "Solid Noise" +#~ msgstr "Vaste ruis" + +#~ msgid "_Detail:" +#~ msgstr "Detail:" + +#~ msgid "T_urbulent" +#~ msgstr "Turbulent" + +#~ msgid "T_ilable" +#~ msgstr "Tegelbaar" + +#~ msgid "_X size:" +#~ msgstr "_X-grootte:" + +#~ msgid "_Y size:" +#~ msgstr "_Y-grootte:" + +#~ msgid "Move pixels around randomly" +#~ msgstr "Beeldpunten willekeurig verspreiden" + +#~ msgid "Sp_read..." +#~ msgstr "Ve_rspreiden..." + +#~ msgid "Spreading" +#~ msgstr "Verspreiden wordt toegepast..." + +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Verspreiden" + +#~ msgid "Spread Amount" +#~ msgstr "Afstand" + +# 29/03/08: misschien niet echt een letterlijke vertaling, maar beschrijft wel vrij goed het effect +#~ msgid "Add a starburst to the image" +#~ msgstr "Een fonkelende ster toevoegen aan de afbeelding" + +#~ msgid "Super_nova..." +#~ msgstr "Super_nova..." + +#~ msgid "Rendering supernova" +#~ msgstr "Supernova wordt gerenderd..." + +#~ msgid "Supernova" +#~ msgstr "Supernova" + +#~ msgid "Supernova Color Picker" +#~ msgstr "Pipet voor supervova" + +#~ msgid "_Spokes:" +#~ msgstr "_Spaken:" + +#~ msgid "R_andom hue:" +#~ msgstr "_Willekeurige tint:" + +#~ msgid "Center of Nova" +#~ msgstr "Middelpunt van Supernova" + +#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +#~ msgstr "" +#~ "Afbeelding vereenvoudigen tot een reeks van effengekleurde vierkanten" + +#~ msgid "_Pixelize..." +#~ msgstr "_Pixeliseren..." + +#~ msgid "Pixelizing" +#~ msgstr "Bezig met pixeliseren..." + +#~ msgid "Pixelize" +#~ msgstr "Pixeliseren" + +#~ msgid "Pixel _width:" +#~ msgstr "Beeldpunt_breedte:" + +#~ msgid "Pixel _height:" +#~ msgstr "Beeldpunt_hoogte:" + +#~ msgid "Create a random plasma texture" +#~ msgstr "Een willekeurig plasmatextuur aanmaken" + +#~ msgid "_Plasma..." +#~ msgstr "_Plasma..." + +#~ msgid "Plasma" +#~ msgstr "Plasma" + +#~ msgid "Random _seed:" +#~ msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" + +#~ msgid "T_urbulence:" +#~ msgstr "T_urbulentie:" + +#~ msgid "Convert image to or from polar coordinates" +#~ msgstr "Afbeeldingen omzetten van of naar poolcoördinaten" + +#~ msgid "P_olar Coordinates..." +#~ msgstr "P_oolcoördinaten..." + +#~ msgid "Polar coordinates" +#~ msgstr "Poolcoördinaten wordt toegepast..." + +#~ msgid "Polar Coordinates" +#~ msgstr "P_oolcoördinaten" + +#~ msgid "Circle _depth in percent:" +#~ msgstr "Cirkel_diepte in procenten:" + +# verspringing/verschuiving/draaing +#~ msgid "Offset _angle:" +#~ msgstr "Ver_schuivingshoek:" + +#~ msgid "_Map backwards" +#~ msgstr "_Achterwaarts projecteren" + +#~ msgid "" +#~ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to " +#~ "beginning at the left." +#~ msgstr "Indien geselecteerd zal het projecteren rechts beginnen." + +#~ msgid "Map from _top" +#~ msgstr "Vanaf _bovenkant projecteren" + +#~ msgid "" +#~ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the " +#~ "top row on the outside. If checked it will be the opposite." +#~ msgstr "" +#~ "Indien geselecteerd zal het projecteren de bovenste rij in het midden " +#~ "plaatsen en de onderste rij aan de buitenkant." + +#~ msgid "To _polar" +#~ msgstr "Naar _polair" + +#~ msgid "" +#~ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +#~ "checked the image will be mapped onto a circle." +#~ msgstr "" +#~ "Indien niet geselecteerd zal de afbeelding cirkelvormig op een rechthoek " +#~ "geprojecteerd worden. Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een " +#~ "cirkel worden geprojecteerd." + +#~ msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" +#~ msgstr "De rode ogen verwijderen die door cameraflitsen veroorzaakt worden" + +#~ msgid "_Red Eye Removal..." +#~ msgstr "_Rode ogen verwijderen..." + +#~ msgid "Red Eye Removal" +#~ msgstr "Rode ogen verwijderen" + +#~ msgid "Threshold for the red eye color to remove." +#~ msgstr "Drempelwaarde voor de rode oogkleur die verwijderd moet worden." + +#~ msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." +#~ msgstr "De ogen handmatig selecteren kan de resultaten verbeteren." + +#~ msgid "Removing red eye" +#~ msgstr "Rode ogen worden verwijderd..." + +#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +#~ msgstr "Beeldpunten verplaatsen in een rimpelpatroon" + +#~ msgid "_Ripple..." +#~ msgstr "_Rimpelen..." + +#~ msgid "Rippling" +#~ msgstr "Rimpelen wordt toegepast..." + +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Rimpelen" + +#~ msgid "_Retain tilability" +#~ msgstr "Tegelbaarheid _behouden" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Randen" + +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "_Zwart" + +#~ msgid "Wave Type" +#~ msgstr "Golftype" + +#~ msgid "Saw_tooth" +#~ msgstr "Zaagtand" + +#~ msgid "S_ine" +#~ msgstr "Sinus" + +#~ msgid "_Period:" +#~ msgstr "Periode:" + +#~ msgid "Phase _shift:" +#~ msgstr "_Faseverschuiving:" + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +#~ msgstr "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een selectie is." + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +#~ msgstr "" +#~ "U kunt niet de hele afbeelding draaien als er een drijvende selectie is." + +#~ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +#~ msgstr "Sorry, kanalen en maskers kunnen niet worden gedraaid." + +#~ msgid "There was an error taking the screenshot." +#~ msgstr "Er was een fout bij het maken van de schermafdruk." + +#~ msgid "Replace partial transparency with the current background color" +#~ msgstr "" +#~ "Gedeeltelijke transparantie vervangen door de huidige achtergrondkleur" + +#~ msgid "_Semi-Flatten" +#~ msgstr "_Gedeeltelijke transparantie verwijderen" + +#~ msgid "Semi-Flattening" +#~ msgstr "Gedeeltelijke transparantie wordt verwijderd" + +#~ msgid "Shift each row of pixels by a random amount" +#~ msgstr "" +#~ "Elke rij van beeldpunten met een willekeurige hoeveelheid verschuiven" + +#~ msgid "_Shift..." +#~ msgstr "Ver_schuiven..." + +#~ msgid "Shifting" +#~ msgstr "Verschuiven" + +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Verschuiven" + +#~ msgid "Shift _horizontally" +#~ msgstr "_Horizontaal verschuiven" + +#~ msgid "Shift _vertically" +#~ msgstr "_Verticaal verschuiven" + +#~ msgid "Shift _amount:" +#~ msgstr "Verschuif _met:" + +#~ msgid "Generate complex sinusoidal textures" +#~ msgstr "Complexe sinusoïdalen texturen aanmaken" + +#~ msgid "_Sinus..." +#~ msgstr "_Sinus..." + +#~ msgid "Sinus: rendering" +#~ msgstr "Sinus: renderen" + +#~ msgid "Sinus" +#~ msgstr "Sinus" + +#~ msgid "Drawing Settings" +#~ msgstr "Tekeningsinstellingen" + +#~ msgid "_X scale:" +#~ msgstr "_X-schaal:" + +#~ msgid "_Y scale:" +#~ msgstr "_Y-schaal:" + +#~ msgid "Co_mplexity:" +#~ msgstr "Co_mplexiteit:" + +#~ msgid "Calculation Settings" +#~ msgstr "Calculatieinstellingen" + +#~ msgid "R_andom seed:" +#~ msgstr "_Willekeurige beginwaarde:" + +#~ msgid "_Force tiling?" +#~ msgstr "Tegelen afdwingen?" + +#~ msgid "_Ideal" +#~ msgstr "Ideaal" + +#~ msgid "_Distorted" +#~ msgstr "Vervormd" + +#~ msgid "The colors are white and black." +#~ msgstr "De kleuren zijn wit en zwart." + +#~ msgid "Bl_ack & white" +#~ msgstr "Zw_art en wit" + +#~ msgid "_Foreground & background" +#~ msgstr "_Voorgrond en achtergrond" + +#~ msgid "C_hoose here:" +#~ msgstr "Kies hier:" + +#~ msgid "First color" +#~ msgstr "Eerste kleur" + +#~ msgid "Second color" +#~ msgstr "Tweede kleur" + +#~ msgid "F_irst color:" +#~ msgstr "_Eerste kleur:" + +#~ msgid "S_econd color:" +#~ msgstr "_Tweede kleur:" + +#~ msgid "Blend Settings" +#~ msgstr "Overgangsinstellingen" + +#~ msgid "L_inear" +#~ msgstr "Lineair" + +#~ msgid "Bili_near" +#~ msgstr "Bilineair" + +#~ msgid "Sin_usoidal" +#~ msgstr "Sinusoïdaal" + +#~ msgid "_Blend" +#~ msgstr "Overgang" + +#~ msgid "Do _preview" +#~ msgstr "_Voorbeeld" + +#~ msgid "Make transparency all-or-nothing" +#~ msgstr "Transparantie alles-of-niets maken" + +#~ msgid "_Threshold Alpha..." +#~ msgstr "_Drempelwaarde alfa..." + +#~ msgid "The layer has its alpha channel locked." +#~ msgstr "Kan afbeeldingen met alfakanaal niet opslaan." + +#~ msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +#~ msgstr "RGBA/GRAYA-tekening is niet geselecteerd." + +#~ msgid "Coloring transparency" +#~ msgstr "Transparantie wordt ingekleurd..." + +#~ msgid "Threshold Alpha" +#~ msgstr "Drempelwaarde alfa" + +#~ msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" +#~ msgstr "" +#~ "Een vervorming nabootsen die veroorzaakt wordt door vierkante glazen " +#~ "tegels" + +#~ msgid "_Glass Tile..." +#~ msgstr "_Glazen tegels..." + +#~ msgid "Glass Tile" +#~ msgstr "Glazen tegels" + +#~ msgid "Tile _width:" +#~ msgstr "Tegel_breedte:" + +#~ msgid "Paper Tile" +#~ msgstr "Papieren tegel" + +#~ msgid "Division" +#~ msgstr "Deling" + +#~ msgid "Fractional Pixels" +#~ msgstr "Gedeelde beeldpunten" + +#~ msgid "_Background" +#~ msgstr "Achtergrond" + +#~ msgid "_Ignore" +#~ msgstr "Negeer" + +#~ msgid "_Force" +#~ msgstr "Dwing" + +#~ msgid "C_entering" +#~ msgstr "Centrering" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Beweging" + +#~ msgid "_Max (%):" +#~ msgstr "_Max (%):" + +#~ msgid "_Wrap around" +#~ msgstr "_Omloop" + +#~ msgid "Background Type" +#~ msgstr "Achtergrondtype" + +#~ msgid "I_nverted image" +#~ msgstr "_Omgekeerde afbeelding" + +#~ msgid "Im_age" +#~ msgstr "_Afbeelding" + +#~ msgid "Fo_reground color" +#~ msgstr "_Voorgrondkleur" + +#~ msgid "Bac_kground color" +#~ msgstr "_Achtergrondkleur" + +#~ msgid "S_elect here:" +#~ msgstr "_Hier selecteren:" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Achtergrondkleur" + +#~ msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" +#~ msgstr "De afbeelding opdelen in papieren tegels en ze verschuiven" + +#~ msgid "September 31, 1999" +#~ msgstr "31 September 1999" + +#~ msgid "_Paper Tile..." +#~ msgstr "_Papieren tegel..." + +#~ msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +#~ msgstr "Randen aanpassen om de afbeelding naadloos tegelbaar te maken" + +#~ msgid "_Make Seamless" +#~ msgstr "_Naadloos maken" + +#~ msgid "Tiler" +#~ msgstr "Afbeelding wordt naadloos gemaakt..." + +#~ msgid "Invert the brightness of each pixel" +#~ msgstr "De helderheid van elk beeldpunt omkeren" + +#~ msgid "_Value Invert" +#~ msgstr "_Helderheid omkeren" + +#~ msgid "Value Invert" +#~ msgstr "Helderheid omkeren" + +#~ msgid "More _white (larger value)" +#~ msgstr "Meer _wit (hogere waarde)" + +#~ msgid "More blac_k (smaller value)" +#~ msgstr "Meer _zwart (lagere waarde)" + +#~ msgid "_Middle value to peaks" +#~ msgstr "_Middenwaarde naar pieken" + +#~ msgid "_Foreground to peaks" +#~ msgstr "_Voorgrond naar pieken" + +#~ msgid "O_nly foreground" +#~ msgstr "A_lleen voorgrond" + +#~ msgid "Only b_ackground" +#~ msgstr "Alleen _achtergrond" + +#~ msgid "Mor_e opaque" +#~ msgstr "D_ekkender" + +#~ msgid "More t_ransparent" +#~ msgstr "T_ransparanter" + +#~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +#~ msgstr "Bepaalde kleuren doorgeven aan nabijgelegen beeldpunten" + +#~ msgid "_Value Propagate..." +#~ msgstr "_Waarde doorgeven..." + +#~ msgid "Shrink lighter areas of the image" +#~ msgstr "Lichtere gebieden van de afbeelding doen krimpen" + +#~ msgid "E_rode" +#~ msgstr "Ver_weerd" + +#~ msgid "Grow lighter areas of the image" +#~ msgstr "Lichtere gebieden van de afbeelding doen uitdijen" + +#~ msgid "_Dilate" +#~ msgstr "_Uitbreiden" + +#~ msgid "Value Propagate" +#~ msgstr "Waarde doorgeven" + +#~ msgid "Propagate" +#~ msgstr "Doorgeven" + +#~ msgid "_Upper threshold:" +#~ msgstr "Bovenste drempelwaarde:" + +#~ msgid "_Propagating rate:" +#~ msgstr "Doorgeefsnelheid:" + +#~ msgid "To l_eft" +#~ msgstr "Naar _links" + +#~ msgid "To _right" +#~ msgstr "Naar _rechts" + +#~ msgid "To _top" +#~ msgstr "Naar _boven" + +#~ msgid "Propagating _alpha channel" +#~ msgstr "Alfakanaal wordt doorgegeven" + +#~ msgid "Propagating value channel" +#~ msgstr "Helderheidskanaal wordt doorgegeven" + +#~ msgid "_Staggered" +#~ msgstr "_Zigzag" + +#~ msgid "_Large staggered" +#~ msgstr "_Groot zigzag" + +#~ msgid "S_triped" +#~ msgstr "Ges_treept" + +#~ msgid "_Wide-striped" +#~ msgstr "_Breed-gestreept" + +#~ msgid "Lo_ng-staggered" +#~ msgstr "La_ng-zigzag" + +#~ msgid "_3x3" +#~ msgstr "_3x3" + +#~ msgid "Larg_e 3x3" +#~ msgstr "Gr_oot 3x3" + +#~ msgid "_Hex" +#~ msgstr "_Hex" + +#~ msgid "_Dots" +#~ msgstr "_Stippen" + +#~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +#~ msgstr "Vervorming nabootsen van een vaag of lage-resolutie beeldscherm" + +#~ msgid "Vi_deo..." +#~ msgstr "Vi_deo..." + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Video" + +#~ msgid "Video Pattern" +#~ msgstr "Videopatroon" + +#~ msgid "_Rotated" +#~ msgstr "Ged_raaid" + +#~ msgid "Distort the image with waves" +#~ msgstr "De afbeelding vervormen met golven" + +#~ msgid "_Waves..." +#~ msgstr "_Golven..." + +#~ msgid "_Reflective" +#~ msgstr "Reflecterend" + +#~ msgid "_Amplitude:" +#~ msgstr "Amplitude:" + +#~ msgid "_Phase:" +#~ msgstr "Fase:" + +#~ msgid "_Wavelength:" +#~ msgstr "Golflengte:" + +#~ msgid "Waving" +#~ msgstr "Golven worden toegepast..." + +#~ msgid "" +#~ "Web browser not specified.\n" +#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Webbrowser niet opgegeven.\n" +#~ "Stel een webbrowser in met het Voorkeurendialoogvenster." + +#~ msgid "" +#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences " +#~ "dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kon de webbrowserinstructie opgegeven in het Voorkeurendialoogvenster " +#~ "niet verwerken:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kon de webbrowser opgegeven in het Voorkeurendialoogvenster niet " +#~ "uitvoeren:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Distort an image by whirling and pinching" +#~ msgstr "Een afbeelding vervormen door te draaien en te knijpen" + +#~ msgid "W_hirl and Pinch..." +#~ msgstr "_Draaien en knijpen..." + +#~ msgid "Region affected by plug-in is empty" +#~ msgstr "Gebied dat door plug-in wordt beïnvloed is leeg" + +#~ msgid "Whirling and pinching" +#~ msgstr "Draaien en knijpen wordt toegepast..." + +#~ msgid "Whirl and Pinch" +#~ msgstr "Draaien en knijpen" + +#~ msgid "_Whirl angle:" +#~ msgstr "_Draaiingshoek:" + +#~ msgid "_Pinch amount:" +#~ msgstr "_Knijphoeveelheid:" + +#~ msgid "Smear image to give windblown effect" +#~ msgstr "Een afbeelding uitsmeren om een verwaaid effect te verkrijgen" + +#~ msgid "Wi_nd..." +#~ msgstr "Wi_nd..." + +#~ msgid "Rendering blast" +#~ msgstr "Vlaag wordt gerenderd..." + +#~ msgid "Wind" +#~ msgstr "Wind" + +#~ msgid "Style" +#~ msgstr "Stijl" + +#~ msgid "_Wind" +#~ msgstr "_Wind" + +#~ msgid "_Blast" +#~ msgstr "Vlaag" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "_Links" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Rechts" + +#~ msgid "Edge Affected" +#~ msgstr "Beïnvloedde rand" + +#~ msgid "L_eading" +#~ msgstr "Voorste" + +#~ msgid "Tr_ailing" +#~ msgstr "Achterste" + +#~ msgid "Bot_h" +#~ msgstr "Beide" + +#~ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +#~ msgstr "" +#~ "Hogere waarden beperken het effect tot minder gebieden in de afbeelding" + +#~ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +#~ msgstr "Hogere waarden verhogen de sterkte van het effect" + +#~ msgid "Save as BMP" +#~ msgstr "Opslaan als BMP" + +#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +#~ msgstr "GFLI 1.3 - framestapel opslaan" + +#~ msgid "_Keep Orientation" +#~ msgstr "Oriëntatie _behouden" + +#~ msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +#~ msgstr "Volgens de EXIF gegevens is deze afbeelding geroteerd." + +#~ msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" +#~ msgstr "Moet GIMP de afbeelding draaien naar de standaardoriëntatie?" + +#~ msgid "File size: %02.01f kB" +#~ msgstr "Bestandsgrootte: %02.01f kB" + +#~ msgid "Save as JPEG" +#~ msgstr "Opslaan als JPEG" + +#~ msgid "Frequency (rows):" +#~ msgstr "Frequentie (rijen):" + +#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" +#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" + +#~ msgid "1x2,1x1,1x1" +#~ msgstr "1x2,1x1,1x1" + +#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" +#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (kleinste bestand)" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " +#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead." +#~ msgstr "" +#~ "Kon de laag niet opslaan met modus '%s'. Het PSD-bestandsformaat of de " +#~ "exportplug-in ondersteunt dit niet, de normale modus wordt in de plaats " +#~ "gebruikt." + +#~ msgid "Save as SGI" +#~ msgstr "Opslaan als SGI" + +#~ msgid "Co_nnect" +#~ msgstr "Verbi_nden" + +#~ msgid "Connect _anonymously" +#~ msgstr "_Anoniem verbinden" + +#~ msgid "Connect as u_ser:" +#~ msgstr "_Verbinden als gebruiker:" + +#~ msgid "_Username:" +#~ msgstr "_Gebruikersnaam:" + +#~ msgid "_Domain:" +#~ msgstr "_Domein:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Wachtwoord:" + +#~ msgid "_Forget password immediately" +#~ msgstr "Wachtwoord onmiddellijk _vergeten" + +#~ msgid "_Remember password until you logout" +#~ msgstr "Wachtwoord _onthouden totdat u afmeldt" + +#~ msgid "_Remember forever" +#~ msgstr "_Voor altijd onthouden" + +#~ msgid "Downloading %s of image data" +#~ msgstr "%s van afbeeldingsgegevens wordt opgehaald" + +#~ msgid "Downloaded %s of image data" +#~ msgstr "%s van afbeeldingsgegevens is opgehaald" + +#~ msgid "Uploading %s of image data" +#~ msgstr "%s van afbeeldingsgegevens wordt verstuurd" + +#~ msgid "Uploaded %s of image data" +#~ msgstr "%s van afbeeldingsgegevens is verstuurd" + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Verbinden met server..." + +#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" +#~ msgstr "Schrijven van %s naar '%s' mislukte: %s" + +#~ msgid "Could not initialize libcurl" +#~ msgstr "Kon libcurl niet initialiseren" + +#~ msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d" +#~ msgstr "Openen van '%s' om te lezen resulteerde in HTTP-antwoordcode: %d" + +#~ msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" +#~ msgstr "wget is onverwacht afgesloten op URI '%s'" + +#~ msgid "(timeout is %d second)" +#~ msgid_plural "(timeout is %d seconds)" +#~ msgstr[0] "(tijdslimiet is %d seconde)" +#~ msgstr[1] "(tijdslimiet is %d seconden)" + +#~ msgid "Opening URI" +#~ msgstr "URI wordt geopend" + +#~ msgid "A network error occurred: %s" +#~ msgstr "Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan: %s" + +#~ msgid "Downloading unknown amount of image data" +#~ msgstr "Onbekende hoeveelheid afbeeldingsgegevens wordt opgehaald" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "GIMP compressed XJT image" +#~ msgstr "GIMP gecomprimeerde XJT-afbeelding" + +#~ msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +#~ msgstr "XJT-bestand bevat onbekende laagmodus %d" + +#~ msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +#~ msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde laagmodus %d opgeslagen in XJT" + +#~ msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +#~ msgstr "XJT-bestand bevat onbekende padmodus %d" + +#~ msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +#~ msgstr "Waarschuwing: niet ondersteunde padmodus %d opgeslagen in XJT" + +#~ msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +#~ msgstr "XJT-bestand bevat onbekend eenheidtype %d" + +#~ msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +#~ msgstr "Waarschuwing: niet ondersteund eenheidtype %d opgeslagen in XJT" + +#~ msgid "Save as XJT" +#~ msgstr "Opslaan als XJT" + +#~ msgid "Optimize" +#~ msgstr "Optimaliseren" + +#~ msgid "Clear transparent" +#~ msgstr "Transparant leegmaken" + +#~ msgid "Smoothing:" +#~ msgstr "Gladmaken:" + +#~ msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." +#~ msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." + +#~ msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." +#~ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." + +#~ msgid "Sizes:" +#~ msgstr "Grootten:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Grootte:" + +#~ msgid "The name `%s' is used already!" +#~ msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" + +#~ msgid "Send to Back" +#~ msgstr "Naar achteren sturen" + +#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Doolhof wordt opgebouwd met Prims algoritme..." + +#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Tegelbaar doolhof wordt opgebouwd met Prims algoritme..." + +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Doolhof" + +#~ msgid "Maze Size" +#~ msgstr "Doolhofgrootte" + +#~ msgid "Pieces:" +#~ msgstr "Stukken:" + +#~ msgid "Height (pixels):" +#~ msgstr "Hoogte (beeldpunten):" + +#~ msgid "Algorithm" +#~ msgstr "Algoritme" + +# Is there a Dutch phrase for this? +#~ msgid "Depth first" +#~ msgstr "Diepte eerst" + +#~ msgid "Prim's algorithm" +#~ msgstr "Prims algoritme" + +#~ msgid "" +#~ "Selection size is not even.\n" +#~ "Tileable maze won't work perfectly." +#~ msgstr "" +#~ "Selectiegrootte is niet even.\n" +#~ "Doolhof zal niet perfect schaalbaar zijn." + +#~ msgid "Draw a labyrinth" +#~ msgstr "Een doolhof tekenen" + +#~ msgid "_Maze..." +#~ msgstr "_Doolhof..." + +#~ msgid "Drawing maze" +#~ msgstr "Doolhof wordt getekend..." + +#~ msgid "Error: No XMP packet found" +#~ msgstr "Fout: geen XMP-pakket gevonden" + +#~ msgid "Error on line %d char %d: %s" +#~ msgstr "Fout op regel %d teken %d: %s" + +#~ msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" +#~ msgstr "Verwachte tekst of optionele element <%s>, vond <%s> in de plaats" + +#~ msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" +#~ msgstr "Verwachtte element <%s>, in plaats daarvan <%s> gevonden" + +#~ msgid "Unknown element <%s>" +#~ msgstr "Onbekend element <%s>" + +#~ msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" +#~ msgstr "Onbekend attribuut \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" + +#~ msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" +#~ msgstr "Het vereiste attribuut rdf:about ontbreekt in <%s>" + +#~ msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" +#~ msgstr "Geneste elementen (<%s>) zijn niet toegelaten in deze context" + +#~ msgid "End of element <%s> not expected in this context" +#~ msgstr "Einde van het element <%s> werd niet verwacht in deze context" + +#~ msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" +#~ msgstr "Het huidige element (<%s>) kan geen tekst bevatten" + +#~ msgid "XMP packets must start with " +#~ msgstr "XMP-pakketten moeten beginnen met " + +#~ msgid "XMP packets must end with " +#~ msgstr "XMP-pakketten moeten eindigen met " + +#~ msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" +#~ msgstr "XMP kan geen XML-opmerkingen of -verwerkingsinstructies bevatten" + +#~ msgid "Grab" +#~ msgstr "Maken" + +#~ msgid "Grab a single window" +#~ msgstr "Van een venster" + +#~ msgid "Grab the whole screen" +#~ msgstr "Van het hele scherm" + +#~ msgid "after" +#~ msgstr "na" + +#~ msgid "Seconds delay" +#~ msgstr "seconden wachttijd" # What is being referred to with 'Decorations'? -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 -msgid "Include decorations" -msgstr "Inclusief decoraties" +#~ msgid "Include decorations" +#~ msgstr "Inclusief decoraties" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:989 -msgid "Capture a window or desktop image" -msgstr "Een afbeelding van een venster of bureaublad importeren" +#~ msgid "Capture a window or desktop image" +#~ msgstr "Een afbeelding van een venster of bureaublad importeren" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994 -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "_Schermafdruk..." - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142 -msgid "No data captured" -msgstr "Geen gegevens ontvangen" +#~ msgid "_Screen Shot..." +#~ msgstr "_Schermafdruk..." #~ msgid "Unable to add additional point.\n" #~ msgstr "Kan geen extra punt toevoegen.\n" + #~ msgid "Or_igin at bottom left" #~ msgstr "Begin linksonder" + #~ msgid "Drag and drop this icon to a web browser" #~ msgstr "Klik en sleep dit icoon naar een webbrowser" -#~ msgid "Document not found" -#~ msgstr "Document niet gevonden" + #~ msgid "The requested URL could not be loaded:" #~ msgstr "De gevraagde URL kon niet worden geladen:" + #~ msgid "There is a problem with the GIMP user manual." #~ msgstr "Er is een probleem met de GIMP-gebruikershandleiding." + #~ msgid "Please check your installation." #~ msgstr "Controleer A.U.B. uw installatie." + #~ msgid "Could not open output file for writing" #~ msgstr "Kon uitvoerbestand niet openen om te schrijven" + #~ msgid "checkbutton|Snap to grid" #~ msgstr "Magnetisch raster" + #~ msgid "The GIMP help files are not found." #~ msgstr "De GIMP-helpbestanden werden niet gevonden." + #~ msgid "_Smoothing:" #~ msgstr "_Gladmaken:" + #~ msgid "Downloading %s of image data..." #~ msgstr "%s van afbeeldingsgegevens wordt opgehaald..." + #~ msgid "Redraw" #~ msgstr "Hertekenen" + #~ msgid "XMIN:" #~ msgstr "XMIN:" + #~ msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" #~ msgstr "Verander de eerste (minimale) x-coördinaatbegrenzing" + #~ msgid "XMAX:" #~ msgstr "XMAX:" + #~ msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" #~ msgstr "Verander de tweede (maximale) x-coördinaatbegrenzing" + #~ msgid "YMIN:" #~ msgstr "YMIN:" + #~ msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" #~ msgstr "Verander de eerste (minimale) y-coördinaatbegrenzing" + #~ msgid "YMAX:" #~ msgstr "YMAX:" + #~ msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" #~ msgstr "Verander de tweede (maximale) y-coördinaatbegrenzing" + #~ msgid "ITER:" #~ msgstr "ITER:" + #~ msgid "" #~ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " #~ "but Mandelbrot and Sierpinski)" #~ msgstr "" #~ "Verander de CX-waarde (verandert aspect van fractal, actief met elke " #~ "fractal behalve Mandelbrot en Sierpinski)" + #~ msgid "" #~ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " #~ "but Mandelbrot and Sierpinski)" @@ -12775,32 +15073,44 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Cannot operate on grayscale images with alpha channel." #~ msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." + #~ msgid "AlienMap2" #~ msgstr "Alien-projectie2" + #~ msgid "Save Parameters To" #~ msgstr "Parameters opslaan in" + #~ msgid "CML Explorer: Overwrite File?" #~ msgstr "CML-verkenner: bestand overschrijven?" + #~ msgid "" #~ "File '%s' exists.\n" #~ "Overwrite it?" #~ msgstr "" #~ "Bestand '%s' bestaat.\n" #~ "Overschrijven?" + #~ msgid "Load Parameters From" #~ msgstr "Parameters laden uit" + #~ msgid "Selective Load From" #~ msgstr "Selectief laden uit" + #~ msgid "Uncompressed size: %s" #~ msgstr "Ongecomprimeerde grootte: %s" + #~ msgid "Filename: %s" #~ msgstr "Bestandsnaam: %s" + #~ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" #~ msgstr "Compressieratio (circa): %d tot 1" + #~ msgid "Channel Mixer File Operation Warning" #~ msgstr "Waarschuwing bestandsoperatie kanaalmixer" + #~ msgid "A_utomatic" #~ msgstr "_Automatisch" + #~ msgid "Temporary" #~ msgstr "Tijdelijk" @@ -12808,17 +15118,23 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" # Schittering #~ msgid "_FlareFX..." #~ msgstr "_FlareFX" + # What is the Dutch translation of 'lens flare'? #~ msgid "FlareFX" #~ msgstr "FlareFX" + #~ msgid "_Show cursor" #~ msgstr "_Cursor tonen" + #~ msgid "Smoothness of Aliasing" #~ msgstr "Gladheid van aliasing" + #~ msgid "Preview as You Drag" #~ msgstr "Vooruitblik bij slepen" + #~ msgid "_Warp" #~ msgstr "Vervormen" + #~ msgid "" #~ "Warning:\n" #~ "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which " @@ -12827,37 +15143,51 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "Waarschuwing:\n" #~ "Transparante kleur in geschreven bestand kan incorrect zijn in " #~ "programma's die transparantie niet ondersteunen." + #~ msgid "GIF Warning" #~ msgstr "GIF-waarschuwing" + #, fuzzy #~ msgid "Save (middle transform) as QBE File" #~ msgstr "(Middelste transformatie) opslaan als QBE-bestand" + #~ msgid "_Mail Image..." #~ msgstr "Afbeelding mailen..." + #~ msgid "Encapsulation:" #~ msgstr "Verpakking:" + #~ msgid "_MIME" #~ msgstr "_MIME" + #~ msgid "_Uuencode" #~ msgstr "_Uuencode" + #~ msgid "_Recipient:" #~ msgstr "_Geadresseerde:" + #~ msgid "_Sender:" #~ msgstr "_Afzender:" + #~ msgid "Comm_ent:" #~ msgstr "Op_merking:" + #~ msgid "First Source Color" #~ msgstr "Eerste bronkleur" + #~ msgid "Second Source Color" #~ msgstr "Tweede bronkleur" + #~ msgid "First Destination Color" #~ msgstr "Eerste doelkleur" + #~ msgid "Adjust _FG-BG" #~ msgstr "_VG-AG aanpassen" #, fuzzy #~ msgid "Color Range _Mapping..." #~ msgstr "Bezig met kleurverwisseling..." + #~ msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." #~ msgstr "Kan niet op Grijswaarden- of Geïndexeerde afbeeldingen werken." @@ -12868,6 +15198,7 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Mapping colors" #~ msgstr "Kleuren projecteren" + #~ msgid "Map Color Range" #~ msgstr "Kleurbereik projecteren" @@ -12878,44 +15209,60 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Destination Color Range" #~ msgstr "Doelkleurbereik" + #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Instellingen" + #~ msgid "T_ile size:" #~ msgstr "T_egelgrootte:" + #~ msgid "S_how cursor" #~ msgstr "Cursor _tonen" + #~ msgid "Alias|Wavefront PIX image" #~ msgstr "Alias|Wavefront PIX afbeelding" + #~ msgid "Could not load PNG defaults" #~ msgstr "Kon PNG-standaardwaarden niet laden" + #~ msgid "PNM: Error reading file." #~ msgstr "PNM: fout bij lezen bestand." + #~ msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." #~ msgstr "PNM kan afbeeldingen met alphakanalen niet opslaan." #, fuzzy #~ msgid "Polarizing" #~ msgstr "Bezig met polariseren" + #~ msgid "Polarize" #~ msgstr "Polariseren" #, fuzzy #~ msgid "A_ntialiasing" #~ msgstr "Anti-alias" + #~ msgid "Error starting ghostscript (%s)" #~ msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" + #~ msgid "Error starting ghostscript: %s" #~ msgstr "Fout bij het starten van ghostscript: %s" + #~ msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" #~ msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in PSD-bestand" + #~ msgid "Scatter HSV" #~ msgstr "HSV verspreiden" + #~ msgid "_Grab" #~ msgstr "_Maken" + #~ msgid "Take a screenshot of your _desktop" #~ msgstr "Maak een schermafdruk van uw _bureaublad" + #~ msgid "W_ait" #~ msgstr "_Wacht" + #~ msgid "seconds before grabbing" #~ msgstr "seconden voor het maken" @@ -12926,13 +15273,17 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ msgstr "" #~ "Het aantal seconden voordat de schermafdruk wordt gemaakt, nadat het " #~ "venster of het gebied is geselecteerd." + #, fuzzy #~ msgid "Scalable SVG image" #~ msgstr "Naar afbeelding schalen" + #~ msgid "_Unit Editor" #~ msgstr "_Eenheidseditor" + #~ msgid "Unit factor must not be 0." #~ msgstr "Eenheidsfactor mag niet 0 zijn." + #~ msgid "All text fields must contain a value." #~ msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." @@ -12943,87 +15294,94 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "FG color" #~ msgstr "VG-kleur" + #~ msgid "_Print" #~ msgstr "Af_drukken" + #~ msgid "Printer doesn't support bitmaps" #~ msgstr "Printer ondersteunt geen bitmaps" + #~ msgid "StartPage failed" #~ msgstr "StartPage mislukte" + #~ msgid "CreateDIBSection failed" #~ msgstr "CreateDIBSection mislukte" + #~ msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" #~ msgstr "SetStretchBltMode mislukte (alleen waarschuwing)" + #~ msgid "" #~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " #~ "error = %d, y = %d" #~ msgstr "" #~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) mislukte, " #~ "fout = %d, y = %d" + #~ msgid "EndPage failed" #~ msgstr "EndPage mislukte" + #~ msgid "PageSetupDlg failed: %d" #~ msgstr "PageSetupDlg mislukte: %d" + #~ msgid "Created with The GIMP" #~ msgstr "Gemaakt met de GIMP" + #~ msgid "The GIMPressionist" #~ msgstr "De GIMPressionist!" + #~ msgid "Gimpressionist" #~ msgstr "GIMPressionist" + #~ msgid "Centerize" #~ msgstr "Centreer" + #~ msgid "Update" #~ msgstr "Vernieuw" #, fuzzy #~ msgid "Copying IFS to image (%d/%d)" #~ msgstr "IFS naar afbeelding kopiëren (%d/%d)..." + #~ msgid "File already exists" #~ msgstr "Bestand bestaat al" + #~ msgid "Do you really want to overwrite?" #~ msgstr "Wilt u het werkelijk overschrijven?" + #~ msgid "Multiple (57):" #~ msgstr "Veelvoud (57):" + #~ msgid "Offset (1):" #~ msgstr "Verspringing (1):" + #~ msgid "Property" #~ msgstr "Eigenschap" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Omschrijving:" #, fuzzy #~ msgid "Image _title:" #~ msgstr "Afbeeldings_titel:" + #~ msgid "_Author:" #~ msgstr "_Auteur:" -#, fuzzy -#~ msgid "Description _writer:" -#~ msgstr "Omschrijving _schrijver:" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Leeg" -#~ msgid "Copyright" -#~ msgstr "Copyright" + #~ msgid "Camera 1" #~ msgstr "Camera 1" + #~ msgid "Camera 2" #~ msgstr "Camera 2" + #~ msgid "Thumbnail" #~ msgstr "Miniatuur" -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Geavanceerd" -#, fuzzy -#~ msgid "Import XMP from File" -#~ msgstr "Exportvooruitblik" #~ msgid "Cannot create file" #~ msgstr "Kan geen bestand aanmaken" # afsluiten/sluiten #~ msgid "Could not close the file" #~ msgstr "Kon het bestand niet sluiten" -#, fuzzy -#~ msgid "Export XMP to File" -#~ msgstr "Exportvooruitblik" #, fuzzy #~ msgid "Image Properties" @@ -13036,28 +15394,38 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "_Export XMP..." #~ msgstr "XMP E_xporteren" + #~ msgid "Propert_ies" #~ msgstr "_Eigenschappen" + #~ msgid "Print Color Adjust" #~ msgstr "Pas afdrukkleur aan" + #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Helderheid:" + #~ msgid "" #~ "Set the brightness of the print.\n" #~ "0 is solid black, 2 is solid white" #~ msgstr "" #~ "Stel de helderheid van de afdruk in.\n" #~ "0 is helemaal zwart, 2 is helemaal wit." + #~ msgid "Contrast:" #~ msgstr "Contrast:" + #~ msgid "Set the contrast of the print" #~ msgstr "Contrast van de afdruk instellen" + #~ msgid "Adjust the cyan balance of the print" #~ msgstr "Cyaanbalans van de afdruk aanpassen" + #~ msgid "Adjust the magenta balance of the print" #~ msgstr "Magentabalans van de afdruk aanpassen" + #~ msgid "Adjust the yellow balance of the print" #~ msgstr "Geelbalans van de afdruk aanpassen" + #~ msgid "" #~ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" #~ "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -13065,8 +15433,10 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "Pas de verzadiging (kleurbalans) van de afdruk in.\n" #~ "Gebruik geen verzadiging om een grijswaardenafdruk met kleuren en zwarte " #~ "inkten te maken." + #~ msgid "Density:" #~ msgstr "Dichtheid:" + #~ msgid "" #~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if " #~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -13075,6 +15445,7 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "Pas de dichtheid van de afdruk aan (hoeveelheid inkt). Verminder de " #~ "dichtheid als de inkt door het papier heen komt of uitsmeert; verhoog de " #~ "dichtheid als zwarte gebieden niet continu zijn." + #~ msgid "" #~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " #~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker " @@ -13089,6 +15460,7 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Dither algorithm:" #~ msgstr "Ditheralgoritme:" + #~ msgid "" #~ "Choose the dither algorithm to be used.\n" #~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -13104,20 +15476,24 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "Snel en Zeer snel zijn aanzienlijk sneller, en werken goed voor tekst en " #~ "lijntekeningen.\n" #~ "Hybride Floyd-Steinberg levert over het algemeen inferieure uitvoer op." + #~ msgid "%s -- Print v%s" #~ msgstr "%s -- Druk v%s af" + #~ msgid "" #~ "Save\n" #~ "Settings" #~ msgstr "" #~ "Instellingen\n" #~ "opslaan" + #~ msgid "" #~ "Print and\n" #~ "Save Settings" #~ msgstr "" #~ "Afdrukken en\n" #~ "instellingen opslaan" + #~ msgid "" #~ "Position the image on the page.\n" #~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n" @@ -13141,36 +15517,42 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "beweging tot een horizontale of verticale beperkt.\n" #~ "Als u een andere knop klikt terwijl u de muis sleept, gaat de afbeelding " #~ "terug naar zijn oorspronkelijke positie." + #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Automatisch" + #~ msgid "Portrait" #~ msgstr "Portret" + #~ msgid "Landscape" #~ msgstr "Landschap" + #~ msgid "Upside down" #~ msgstr "Ondersteboven" + #~ msgid "Seascape" #~ msgstr "Zeeschap" + #~ msgid "" #~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " #~ "(upside down landscape)" #~ msgstr "" #~ "Kies de oriëntatie: staand, liggend, ondersteboven staand of liggend " #~ "staand" + #~ msgid "Distance from the left of the paper to the image" #~ msgstr "Afstand van de linkerkant van het papier tot de afbeelding" + #~ msgid "Distance from the top of the paper to the image" #~ msgstr "Afstand van de bovenkant van het papier tot de afbeelding" -#~ msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" -#~ msgstr "" -#~ "Afstand van de linkerkant van het papier tot de rechterkant van de " -#~ "afbeelding" #, fuzzy #~ msgid "Right border:" #~ msgstr "Rechterrand:" + #~ msgid "Distance from the right of the paper to the image" #~ msgstr "Afstand van de rechterkant van het papier tot de afbeelding" + #~ msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" #~ msgstr "" #~ "Afstand van de bovenkant van het papier tot de onderkant van de afbeelding" @@ -13178,18 +15560,25 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Bottom border:" #~ msgstr "Onderrand:" + #~ msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" #~ msgstr "Afstand van de onderkant van het papier tot de afbeelding" + #~ msgid "Center the image vertically on the paper" #~ msgstr "Centreer de afbeelding verticaal op het papier" + #~ msgid "Center the image horizontally on the paper" #~ msgstr "Centreer de afbeelding horizontaal op het papier" + #~ msgid "Setup Printer" #~ msgstr "Printerinstellingen" + #~ msgid "Printer Model:" #~ msgstr "Printertype:" + #~ msgid "Select your printer model" #~ msgstr "Kies uw printermodel" + #~ msgid "PPD File:" #~ msgstr "PPD-bestand:" @@ -13197,9 +15586,6 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ msgid "Enter the PPD filename for your printer" #~ msgstr "Voer de juiste PPD-bestandsnaam in voor uw printer" -# bladeren/verkennen/browsen -#~ msgid "Browse" -#~ msgstr "Verkennen" #, fuzzy #~ msgid "Choose the PPD file for your printer" #~ msgstr "Kies de juiste PPD-bestandsnaam voor uw printer" @@ -13207,6 +15593,7 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" # opdracht #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Instructie:" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove " @@ -13220,16 +15607,22 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Choose PPD File" #~ msgstr "PPD-bestand?" + #~ msgid "Define New Printer" #~ msgstr "Definieer nieuwe printer" + #~ msgid "Printer name:" #~ msgstr "Printernaam:" + #~ msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" #~ msgstr "Voer de naam in die u deze logische printer wilt geven" + #~ msgid "About Gimp-Print " #~ msgstr "Over Gimp-Print" + #~ msgid "Gimp-Print Version " #~ msgstr "Gimp-Printversie" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -13274,20 +15667,24 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " #~ "USA\n" + #~ msgid "Printer Settings" #~ msgstr "Printerinstellingen" + #~ msgid "" #~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that " #~ "you wish to print to" #~ msgstr "" #~ "Selecteer de naam van de printer (niet het type of model) waar u naar " #~ "wenst af te drukken" + #~ msgid "Printer model:" #~ msgstr "Printer model:" #, fuzzy #~ msgid "Setup Printer..." #~ msgstr "Printvoorkeuren..." + #~ msgid "" #~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " #~ "this printer" @@ -13298,6 +15695,7 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "New Printer..." #~ msgstr "Nieuwe printer..." + #~ msgid "" #~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " #~ "settings that you wish to remember for future use." @@ -13305,32 +15703,46 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "Definieer een nieuwe logische printer. Dit kunt u gebruiken om een " #~ "verzameling instellingen te benoemen die u voor toekomstig gebruik wenst " #~ "te herinneren." + #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "Grootte van papier waar u op wilt afdrukken." + #~ msgid "Media size:" #~ msgstr "Mediumgrootte:" + #~ msgid "Dimensions:" #~ msgstr "Dimensies:" + #~ msgid "Width of the paper that you wish to print to" #~ msgstr "Breedte van het papier waar u op wilt afdrukken." + #~ msgid "Height of the paper that you wish to print to" #~ msgstr "Hoogte van het papier waar u op wilt afdrukken." + #~ msgid "Type of media you're printing to" #~ msgstr "Type van medium waar u op afdrukt" + #~ msgid "Media type:" #~ msgstr "Mediumtype:" + #~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to" #~ msgstr "Bron (lade) van medium waar u op afdrukt" + #~ msgid "Media source:" #~ msgstr "Mediumbron:" + #~ msgid "Type of ink in the printer" #~ msgstr "Soort inkt in the printer" + #~ msgid "Ink type:" #~ msgstr "Inkttype:" + #~ msgid "Resolution and quality of the print" #~ msgstr "Resolutie en kwaliteit van de afdruk" + #~ msgid "Scaling:" #~ msgstr "Schalen:" + #~ msgid "Scale by:" #~ msgstr "Schalen op:" @@ -13341,29 +15753,38 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ msgstr "" #~ "Kies welke schaling wordt gemeten als percentage van de beschikbare " #~ "papiergrootte of aantal uitvoerpunten per duim." + #~ msgid "Percent" #~ msgstr "Procent" + # What is the Dutch translation of the word 'hue'? #~ msgid "Scale the print to the size of the page" #~ msgstr "Afdruk naar paginagrootte schalen" -#~ msgid "PPI" -#~ msgstr "PPI" + #~ msgid "Scale the print to the number of dots per inch" #~ msgstr "Schaal de afdruk naar het aantal punten per duim." + #~ msgid "Set the width of the print" #~ msgstr "Breedte van de afdruk instellen" + #~ msgid "Units:" #~ msgstr "Eenheden:" + #~ msgid "Select the base unit of measurement for printing" #~ msgstr "Kies de basismeeteenheid voor afdrukken" + #~ msgid "Inch" #~ msgstr "Duim" + #~ msgid "Set the base unit of measurement to inches" #~ msgstr "Stel de basismeeteenheid in duimen in" + #~ msgid "cm" #~ msgstr "cm" + #~ msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" #~ msgstr "Stel de basismeeteenheid in centimeters in" + # * The "image size" button #~ msgid "" #~ "Use Original\n" @@ -13371,68 +15792,86 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ msgstr "" #~ "Gebruik oorspronkelijke\n" #~ "afbeeldingsgrootte" + #~ msgid "Set the print size to the size of the image" #~ msgstr "Afdruk naar afbeeldingsgrootte schalen" + #~ msgid "Image / Output Settings" #~ msgstr "Afbeelding / Uitvoerinstellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Image type:" -#~ msgstr "Afbeeldingstype:" + #~ msgid "Optimize the output for the type of image being printed" #~ msgstr "Optimaliseer de uitvoer voor de type afbeelding die wordt afgedrukt" + #~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art" #~ msgstr "Snelste en helderste kleur voor tekst en lijntekeningen" # felle kleuren/vaste kleuren #~ msgid "Solid colors" #~ msgstr "Vaste kleuren" + #~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color" #~ msgstr "" #~ "Best voor afbeeldingend die door aaneengesloten gebieden van dezelfde " #~ "kleur worden overheerst" + #~ msgid "Photograph" #~ msgstr "Foto" + #~ msgid "" #~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " #~ "and photographs" #~ msgstr "" #~ "Traagste, maar accuraatste en gladste kleur voor foto's en afbeeldingen " #~ "met continuë toon" + #~ msgid "Output type:" #~ msgstr "Uitvoertype:" + #~ msgid "Select the desired output type" #~ msgstr "Kies het gewenste uitvoertype" + #~ msgid "Color output" #~ msgstr "Kleur" + #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Grijstinten" + #~ msgid "Print in shades of gray using black ink" #~ msgstr "Afdrukken in grijstinten met zwarte inkt" + #~ msgid "Black and white" #~ msgstr "Zwart-wit" + #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "Druk in zwart-wit af (geen kleur of grijswaarden)" + #, fuzzy #~ msgid "Adjust Output..." #~ msgstr "Uitvoer aanpassen..." + #~ msgid "" #~ "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither " #~ "algorithm" #~ msgstr "" #~ "Kleurbalans, helderheid, contrast, verzadiging en " #~ "kleurbenaderingsalgoritme aanpassen" + #~ msgid "File" #~ msgstr "Bestand" #, fuzzy #~ msgid "Colormap _Rotation..." #~ msgstr "Kleurenkaartdraaiing" + #~ msgid "Colormap Rotation" #~ msgstr "Kleurenkaartdraaiing" + #~ msgid "TWAIN (Dump)..." #~ msgstr "TWAIN (Dump)..." + #~ msgid "TWAIN (Read)..." #~ msgstr "TWAIN (Lezen)..." + #~ msgid "_TWAIN..." #~ msgstr "_TWAIN..." @@ -13440,206 +15879,258 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "Transferring TWAIN data" #~ msgstr "Bezig met overzetten TWAIN-gegevens" + #~ msgid "About" #~ msgstr "Info" + #~ msgid "Edit fractal name" #~ msgstr "Bewerk fractalnaam" + #~ msgid "Fractal name:" #~ msgstr "Fractalnaam:" + #~ msgid "New Fractal" #~ msgstr "Nieuwe fractal" + #~ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" #~ msgstr "Kies een fractal door erop te dubbelklikken" + #~ msgid "Lighting Effects..." #~ msgstr "Lichteffecten..." + #~ msgid "General options" #~ msgstr "Algemene opties" + #~ msgid "Zoom out (make image smaller)" #~ msgstr "Uitzoomen (afbeelding wordt kleiner getoond)" + #~ msgid "Zoom in (make image bigger)" #~ msgstr "Inzoomen (afbeelding wordt groter getoond)" + #~ msgid "Show/hide preview wireframe" #~ msgstr "Draadmodel van object in vooruitblik in- of uitschakelen" + #~ msgid "Opening '%s'..." #~ msgstr "Bezig '%s' te openen..." # And let's begin the progress #~ msgid "Saving '%s'..." #~ msgstr "Opslaan '%s' (bezig)" + #~ msgid "_RLE encoded" #~ msgstr "_RL-gecodeerd" + #~ msgid "Random seed" #~ msgstr "Willekeurige beginwaarde" + #~ msgid "Play/Stop" #~ msgstr "Spelen/Stoppen" + #~ msgid "Rewind" #~ msgstr "Terug" + #~ msgid "Colorcube Analysis..." #~ msgstr "Kleurkubusanalyse..." + #~ msgid "Color Enhance..." #~ msgstr "Bezig met versterken kleur..." + #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "Alpha:" + # What is the Dutch translation of this phrase? #~ msgid "Value:" #~ msgstr "Value:" + #~ msgid "Curve Bend..." #~ msgstr "Bezig met vervormen..." + #~ msgid "Deinterlace..." #~ msgstr "Deinterlace..." + # overige/andere #~ msgid "Other options" #~ msgstr "Andere opties" + #~ msgid "Color Exchange..." #~ msgstr "Bezig met kleurverwisseling..." + #~ msgid "Film" #~ msgstr "Film" + #~ msgid "Gaussian Blur..." #~ msgstr "Gaussiaans vervagen..." + #~ msgid "GEE-SLIME" #~ msgstr "GEE-SLIME" + #~ msgid "" #~ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." #~ "org / 1998-2000" #~ msgstr "" #~ "Een minder verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / " #~ "adam@foxbox.org / 1998-2000" + #~ msgid "GEE-ZOOM" #~ msgstr "GEE-ZOOM" + #~ msgid "" #~ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " #~ "1998-2000" #~ msgstr "" #~ "Een verouderde creatie van Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox." #~ "org / 1998-2000" + #, fuzzy #~ msgid "_Interlace" #~ msgstr "Interlace" + #~ msgid "Glass Tile..." #~ msgstr "Glazen tegels..." + #~ msgid "Qbist ..." #~ msgstr "Qbist..." + #~ msgid "Gradient Map..." #~ msgstr "Verloopprojectie..." + #~ msgid "Palette Map..." #~ msgstr "Paletprojectie..." + #~ msgid "GIMP Table Magic" #~ msgstr "GIMP Tabelmagie" + #~ msgid "Guillotine..." #~ msgstr "Guillotine..." + #~ msgid "Hot..." #~ msgstr "Heet..." + #~ msgid "Illusion..." #~ msgstr "Illusie..." -#~ msgid "Warping..." -#~ msgstr "Verwringen..." + #~ msgid "_Ping Pong" #~ msgstr "Ping-pong" + #~ msgid "Laplace..." #~ msgstr "Laplace..." + #~ msgid "Van Gogh (LIC)..." #~ msgstr "Van Gogh (LIC)..." + #~ msgid "Adjusting Foreground/Background..." #~ msgstr "VG/AG aanpassen" + #~ msgid "Max RGB..." #~ msgstr "Max RGB..." + #~ msgid "Neon..." #~ msgstr "Neon..." + #~ msgid "Intensity" #~ msgstr "Intensiteit" + #~ msgid "Newsprint..." #~ msgstr "Krantendruk..." + #~ msgid "NL Filter..." #~ msgstr "NL-filter..." + #~ msgid "_Scatter RGB..." #~ msgstr "RGB ver_spreiden..." + #~ msgid "Scatter RGB" #~ msgstr "RGB verspreiden" + #~ msgid "Paper Tile..." #~ msgstr "Bezig met papieren tegel..." + #~ msgid "Plasma..." #~ msgstr "Bezig met toepassen plasma..." + #~ msgid "Rotating..." #~ msgstr "Draaien..." -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" #, fuzzy #~ msgid "S_catter HSV..." #~ msgstr "KVW verspreiden..." + #~ msgid "Scattering HSV..." #~ msgstr "KVW verspreiden..." + #~ msgid "Loading Screen Shot..." #~ msgstr "Schermafdruk laden (bezig)" + #~ msgid "a _Single Window" #~ msgstr "een enkel venster" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected Region" -#~ msgstr "Regio selecteren" #~ msgid "the _Whole Screen" #~ msgstr "het hele scherm" #, fuzzy #~ msgid "Delay for" #~ msgstr "Deltafunctie" + #~ msgid "Selective Gaussian Blur..." #~ msgstr "Selectief Gaussiaanse vervaging" + #~ msgid "Sobel Edge Detecting..." #~ msgstr "Sobel-randdetectie..." -#, fuzzy -#~ msgid "Update _Preview" -#~ msgstr "Vooruitblik vernieuwen" #~ msgid "Textures" #~ msgstr "Teksturen" + #~ msgid "Texture Properties" #~ msgstr "Tekstuureigenschappen" -#~ msgid "Texture Transformations" -#~ msgstr "Textuurtransformaties" + #~ msgid "The layer preserves transparency." #~ msgstr "De laag behoudt doorzichtigheid." + #~ msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." #~ msgstr "Drempel alpha: bezig met kleuren doorzichtigheid..." + #~ msgid "C_reate New Image" #~ msgstr "Nieuwe afbeelding maken" # betegelen #~ msgid "TileIt" #~ msgstr "TegelHet" + #~ msgid "Tiler..." #~ msgstr "Tegelbaar maken..." + #~ msgid "Video/RGB..." #~ msgstr "Video/RGB..." + #~ msgid "Value Invert..." #~ msgstr "Waarde omkeren..." + #~ msgid "ZealousCropping(tm)..." #~ msgstr "IJverig snijden..." + #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "_Zoeken:" + #~ msgid "by name" #~ msgstr "op naam" + #~ msgid "by description" #~ msgstr "op omschrijving" + #~ msgid "Searching by name - please wait" #~ msgstr "Zoeken op naam - een ogenblik geduld" + #~ msgid "Searching by description - please wait" #~ msgstr "Zoeken op omschrijving - een ogenblik geduld" + #~ msgid "Searching - please wait" #~ msgstr "Zoeken - een ogenblik geduld" + #~ msgid "1 Procedure" #~ msgstr "1 procedure" + #~ msgid "%d Procedures" #~ msgstr "%d procedures" -#, fuzzy -#~ msgid "Additional Information" -#~ msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Auteur:" -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Datum:" -#~ msgid "Copyright:" -#~ msgstr "Copyright:" #, fuzzy #~ msgid "1 Plug-In Interface" @@ -13648,59 +16139,70 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "%d Plug-In Interfaces" #~ msgstr "Aantal plug-in-interfaces: %d" + #~ msgid "Menu Path/Name" #~ msgstr "Menupad/naam" + #~ msgid "GFlare" #~ msgstr "Verloopflakkering" + #~ msgid "Copy GFlare" #~ msgstr "Kopieer verloopflakkering" + #~ msgid "Hue Rotation:" #~ msgstr "Hue-draaiing:" + #~ msgid "A_bout" #~ msgstr "Info" + #~ msgid "From" #~ msgstr "Van" + #~ msgid "To" #~ msgstr "Naar" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selecteer alles" #, fuzzy #~ msgid "Copy to Clipboard" #~ msgstr "/Bewerken/Naar klembord kopiëren" + #~ msgid "Copying..." #~ msgstr "Kopiëren ..." + #~ msgid "Search by _Name" #~ msgstr "Zoeken op naam" #, fuzzy #~ msgid "Search by _Description" #~ msgstr "Beschrijving:" + #~ msgid "Searching by blurb - please wait" #~ msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." + #~ msgid "Internal GIMP procedure" #~ msgstr "Interne GIMP-procedure" + #~ msgid "GIMP Plug-In" #~ msgstr "GIMP-plug-in" -# 'extensie' or 'uitbreiding'? (IOW, is Extension a name or a common noun?) -#~ msgid "GIMP Extension" -#~ msgstr "GIMP-extensie" #~ msgid "Temporary Procedure" #~ msgstr "Tijdelijke procedure" + #, fuzzy #~ msgid "/File/Info" #~ msgstr "/Bestand/Afdrukken" -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Fout: %s" + #~ msgid "On Edges:" #~ msgstr "Op randen:" + #~ msgid "Before and After" #~ msgstr "Voor en na" + #~ msgid "S_elect Window After" #~ msgstr "Venster selecteren na" + #~ msgid "Seconds Delay" #~ msgstr "seconden vertraging" + #~ msgid "Grab _After" #~ msgstr "Grijpen _na" @@ -13711,22 +16213,29 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "From Clipboard" #~ msgstr "Bronkleur" + #~ msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" #~ msgstr "Niet ondersteund formaat of klembord leeg!" + #~ msgid "Can't get Clipboard data." #~ msgstr "Kan klembordgegevens niet verkrijgen" + #~ msgid "Pasted" #~ msgstr "Geplakt" + #~ msgid "Pasting..." #~ msgstr "Plakken..." + #~ msgid "Search by _Blurb" #~ msgstr "Zoeken op omschrijving" + #~ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" #~ msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" #, fuzzy #~ msgid "Gradient fill" #~ msgstr "Verloop" + #~ msgid "" #~ "It is highly recommended to add\n" #~ " (gimpressionist-path \"%s\")\n" @@ -13760,92 +16269,119 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #, fuzzy #~ msgid "_About ImageMap" #~ msgstr "Over ImageMap..." + #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Werktuigen" + #~ msgid "Guides..." #~ msgstr "Hulplijnen..." + #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Bewerken" #, fuzzy #~ msgid "Edit map info" #~ msgstr "Mapinfo bewerken" + #~ msgid "Fuzzy Select" #~ msgstr "Vage selectie" + #~ msgid "Select contiguous regions" #~ msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#~ msgid "Delete selected area" -#~ msgstr "Wis geselecteerd gebied" #, fuzzy #~ msgid "Gfig layer %d" #~ msgstr "Gfig-laag %d" -#, fuzzy -#~ msgid "TIFF images" -#~ msgstr "TIFF-kanaal" #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Tekenen" + #~ msgid "All" #~ msgstr "Alle" + #~ msgid "Clockwise" #~ msgstr "Met de klok mee" + #~ msgid "Anti-Clockwise" #~ msgstr "Tegen de klok in" #, fuzzy #~ msgid "Ifs_Compose..." #~ msgstr "IfsCompositie" + #~ msgid "IfsCompose: Target" #~ msgstr "IfsCompositie: Doel" + #~ msgid "IfsCompose: Red" #~ msgstr "IfsCompositie: Rood" + #~ msgid "IfsCompose: Green" #~ msgstr "IfsCompositie: Groen" + #~ msgid "IfsCompose: Blue" #~ msgstr "IfsCompositie: Blauw" + #~ msgid "IfsCompose: Black" #~ msgstr "IfsCompositie: Zwart" + #~ msgid "IfsCompose" #~ msgstr "IfsCompositie" #, fuzzy #~ msgid "Rotate/scale" #~ msgstr "Draaien/Schalen" + #~ msgid "/Move" #~ msgstr "/Verplaatsen" + #~ msgid "/Stretch" #~ msgstr "/Rekken" + #~ msgid "/New" #~ msgstr "/Nieuw" + #~ msgid "/Delete" #~ msgstr "/Wissen" + #~ msgid "/Undo" #~ msgstr "/Ongedaan maken" + #~ msgid "/Redo" #~ msgstr "/Opnieuw uitvoeren" + #~ msgid "/Select All" #~ msgstr "/Alles selecteren" + #~ msgid "IfsCompose Options" #~ msgstr "IfsCompositie-opties" + #~ msgid "See %s" #~ msgstr "Zie %s" + #~ msgid "Loading %s:" #~ msgstr "Bezig met laden %s:" + #~ msgid "Saving %s:" #~ msgstr "%s opslaan:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Bezig met ontspikkelen..." + #~ msgid "Rendering %s" #~ msgstr "Renderen %s" + #~ msgid "Scale (log 2):" #~ msgstr "Schaal (log 2):" + #~ msgid "Bezier Settings" #~ msgstr "Bezier-instellingen" + #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "Aantal zijden/punten/wendingen:" + #~ msgid "Could not locate help document" #~ msgstr "Kon helpdocument niet vinden" + #~ msgid "" #~ "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " #~ "above. This means that the topic has not yet been written or your " @@ -13856,6 +16392,6 @@ msgstr "Geen gegevens ontvangen" #~ "boven getoond. Dit betekent dat het onderwerp nog niet beschreven is of " #~ "dat uw installatie incompleet is. Zorg ervoor dat uw installatie compleet " #~ "en recent is voordat u dit als fout meldt." + #~ msgid "Save: No filename given" #~ msgstr "Opslaan: geen bestandsnaam opgegeven" - From 738bf712004a466a577cd7c9df969eaa30d43468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 13 Jun 2018 19:06:27 +0200 Subject: [PATCH 175/632] Issue #1634 - PNG image opens as a blank one in GIMP Set the libpng error_fn to NULL *after* png_read_end() not before. png_read_end() can throw errors and we recover what's partially loaded from an image in the error handler. (cherry picked from commit db08271d16f72a6e27134926a2678689db84fd0b) --- plug-ins/common/file-png.c | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-png.c b/plug-ins/common/file-png.c index 266dc09d1d..32a51cae36 100644 --- a/plug-ins/common/file-png.c +++ b/plug-ins/common/file-png.c @@ -765,7 +765,7 @@ on_read_error (png_structp png_ptr, gint end; gint num; - g_warning (_("Error loading PNG file: %s"), error_msg); + g_printerr (_("Error loading PNG file: %s\n"), error_msg); /* Flush the current half-read row of tiles */ @@ -1271,11 +1271,11 @@ load_image (const gchar *filename, } } + png_read_end (pp, info); + /* Switch back to default error handler */ png_set_error_fn (pp, NULL, NULL, NULL); - png_read_end (pp, info); - if (png_get_text (pp, info, &text, &num_texts)) { gchar *comment = NULL; From 55c5ebea3cd1e9f86461a75babe1c660b25b87d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 14 Jun 2018 02:48:55 +0200 Subject: [PATCH 176/632] Issue #1612: Symmetry Painting dock needs a design tweak. Make symmetry painting dock top-aligned. (cherry picked from commit 035cef696a20555e6f3efedd0f4fd42d704724d0) --- app/widgets/gimpsymmetryeditor.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c index 60f39dcae1..66bdb6a78d 100644 --- a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c @@ -106,6 +106,7 @@ gimp_symmetry_editor_init (GimpSymmetryEditor *editor) gtk_widget_show (viewport); editor->p->options_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); + g_object_set (editor->p->options_vbox, "valign", GTK_ALIGN_START, NULL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (editor->p->options_vbox), 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), editor->p->options_vbox); gtk_widget_show (editor->p->options_vbox); From 5b628d422f0c9849556b452ad978bebea54df069 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 14 Jun 2018 03:15:19 +0200 Subject: [PATCH 177/632] plug-ins: add busy-dialog plug-in in plugin-defs.pl. Introduced in commit 032e95fad6, Makefile.am was apparently directly edited instead of plugin-defs.pl. This also fixes a typo: s/bust-dialog/busy-dialog/ (cherry picked from commit 4117c98655150652f9d7940f621d44db359f10ae) --- plug-ins/common/Makefile.am | 2 +- plug-ins/common/gimprc.common | 2 +- plug-ins/common/plugin-defs.pl | 1 + 3 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/Makefile.am b/plug-ins/common/Makefile.am index 7b778f9e0f..9d5314745d 100644 --- a/plug-ins/common/Makefile.am +++ b/plug-ins/common/Makefile.am @@ -285,7 +285,7 @@ busy_dialog_LDADD = \ $(GEGL_LIBS) \ $(RT_LIBS) \ $(INTLLIBS) \ - $(bust_dialog_RC) + $(busy_dialog_RC) cartoon_SOURCES = \ cartoon.c diff --git a/plug-ins/common/gimprc.common b/plug-ins/common/gimprc.common index 07872a05a1..bb19ffba87 100644 --- a/plug-ins/common/gimprc.common +++ b/plug-ins/common/gimprc.common @@ -4,7 +4,7 @@ animation_play_RC = animation-play.rc.o blinds_RC = blinds.rc.o blur_RC = blur.rc.o border_average_RC = border-average.rc.o -busy_dialog_RC = bust-dialog.rc.o +busy_dialog_RC = busy-dialog.rc.o cartoon_RC = cartoon.rc.o checkerboard_RC = checkerboard.rc.o cml_explorer_RC = cml-explorer.rc.o diff --git a/plug-ins/common/plugin-defs.pl b/plug-ins/common/plugin-defs.pl index a8b2151d27..46c4052ca9 100644 --- a/plug-ins/common/plugin-defs.pl +++ b/plug-ins/common/plugin-defs.pl @@ -5,6 +5,7 @@ 'blinds' => { ui => 1 }, 'blur' => {}, 'border-average' => { ui => 1, gegl => 1 }, + 'busy-dialog' => { ui => 1, gegl => 1 }, 'cartoon' => { ui => 1 }, 'checkerboard' => { ui => 1 }, 'cml-explorer' => { ui => 1 }, From f63475726629a07932e8cf69713d29828d61a49f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 14 Jun 2018 03:59:04 +0200 Subject: [PATCH 178/632] Revert "Issue #1612: Symmetry Painting dock needs a design tweak." This reverts commit 55c5ebea3cd1e9f86461a75babe1c660b25b87d5. Argh "valign" is a GTK+3 property. And actually testing now, I realize this bug was only in the GIMP 3 codebase. --- app/widgets/gimpsymmetryeditor.c | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c index 66bdb6a78d..60f39dcae1 100644 --- a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c @@ -106,7 +106,6 @@ gimp_symmetry_editor_init (GimpSymmetryEditor *editor) gtk_widget_show (viewport); editor->p->options_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2); - g_object_set (editor->p->options_vbox, "valign", GTK_ALIGN_START, NULL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (editor->p->options_vbox), 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), editor->p->options_vbox); gtk_widget_show (editor->p->options_vbox); From 5e53d06f74b3ad3e807d6bfff7d9854143ca9f73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 14 Jun 2018 03:12:35 -0400 Subject: [PATCH 179/632] app: make sure image colormaps always have at least one color In gimp_image_set_colormap(), make sure the image's colormap always has at least one color -- babl palette formats must have at least one color. If the function is called with 0 colors, use black. We still need to support this case, in particular, since existing XCFs may have an empty colormap, and since plug-ins can call gimp-image-set-colormap with 0 colors. (cherry picked from commit c16c68e63eded16ec631eed2c0290dfadfaade83) --- app/core/gimpimage-colormap.c | 36 +++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-colormap.c b/app/core/gimpimage-colormap.c index 7a4b1478a0..615e0465d6 100644 --- a/app/core/gimpimage-colormap.c +++ b/app/core/gimpimage-colormap.c @@ -182,6 +182,8 @@ gimp_image_set_colormap (GimpImage *image, gboolean push_undo) { GimpImagePrivate *private; + GimpPaletteEntry *entry; + gint i; g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); g_return_if_fail (colormap != NULL || n_colors == 0); @@ -194,34 +196,26 @@ gimp_image_set_colormap (GimpImage *image, if (private->colormap) memset (private->colormap, 0, GIMP_IMAGE_COLORMAP_SIZE); + else + gimp_image_colormap_init (image); if (colormap) - { - if (! private->colormap) - { - gimp_image_colormap_init (image); - } + memcpy (private->colormap, colormap, n_colors * 3); - memcpy (private->colormap, colormap, n_colors * 3); - } + /* make sure the image's colormap always has at least one color. when + * n_colors == 0, use black. + */ + private->n_colors = MAX (n_colors, 1); - private->n_colors = n_colors; + gimp_data_freeze (GIMP_DATA (private->palette)); - if (private->palette) - { - GimpPaletteEntry *entry; - gint i; + while ((entry = gimp_palette_get_entry (private->palette, 0))) + gimp_palette_delete_entry (private->palette, entry); - gimp_data_freeze (GIMP_DATA (private->palette)); + for (i = 0; i < private->n_colors; i++) + gimp_image_colormap_set_palette_entry (image, i); - while ((entry = gimp_palette_get_entry (private->palette, 0))) - gimp_palette_delete_entry (private->palette, entry); - - for (i = 0; i < private->n_colors; i++) - gimp_image_colormap_set_palette_entry (image, i); - - gimp_data_thaw (GIMP_DATA (private->palette)); - } + gimp_data_thaw (GIMP_DATA (private->palette)); gimp_image_colormap_changed (image, -1); } From 7412507c82ce4a910449f5c590cc32e627850c74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 14 Jun 2018 11:12:27 +0000 Subject: [PATCH 180/632] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 64 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 00777f8780..5e9ed168b6 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 18:50+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-13 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 13:11+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 @@ -120,20 +119,21 @@ msgstr "A_vbryt" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" @@ -2714,29 +2714,29 @@ msgstr "Kodning av HEIF-bild misslyckades: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Skrivning av HEIF-bild misslyckades: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "primär" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Läs in HEIF-bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Förlustfri" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" @@ -3355,8 +3355,8 @@ msgstr "PNG-bild" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Fel vid inläsning av PNG-fil: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Fel: Kan inte konvertera GIMP-basbildtyp till PSD-läge" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "" "Kunde inte exportera ”%s”. Filformatet PSD har inte stöd för bilder som är " "högre eller bredare än 30000 bildpunkter." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " From dc8f44c6fa00b1dd1a2c3bfc208bae8dd0a2b7ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 14 Jun 2018 16:17:41 +0200 Subject: [PATCH 181/632] desktop: start a tag for 2.10.4. The 2 major changes seem to be the much-awaited font loading in background, and this new "Auto straighten" option on Measurement tool. Please everyone, feel free to tweak the release description while it is still commented out. Once we remove the comment tags, it will be submitted for translation. --- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 57c47a0084..1ccf5a316b 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -72,6 +72,27 @@ + <_p> From 98763dded95b89285c7f64b3da9389db3a7adc37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 30 May 2018 11:14:06 +0200 Subject: [PATCH 182/632] icons: fix symbolic icons. With the symbolic-awareness of GTK+, vector icons are recolored (using fg, success, warning and error colors). Unfortunately it was also recoloring some rectangles with neither fill nor stroke, which were using only to get appropriate icon size (these icons were therefore displayed as just a square). I made a quick pass in our icons to "fix" these. I expect I may have missed some icons, or at the opposite, I may have broken other icons by removing rectangles which should not have been removed. If you find any such icon, please fix. Also some icons do not look quite right just now. We will have to create new guidelines on how to make symbolic icons and fix/redesign some, I guess. (cherry picked from commit 0c3659c5f1297614322774be766edd5f1cee5654) --- icons/Symbolic/24/dialog-information.svg | 8 - icons/Symbolic/24/document-print.svg | 9 - icons/Symbolic/24/gimp-business-card.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-alpha.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-blue.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-gray.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-green.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-indexed.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel-red.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-channels.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-colormap.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-controller-keyboard.svg | 7 - .../24/gimp-controller-linux-input.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-controller-midi.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-controller.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-cursor.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-device-status.svg | 8 - .../24/gimp-display-filter-clip-warning.svg | 7 - .../24/gimp-display-filter-colorblind.svg | 8 - .../24/gimp-display-filter-contrast.svg | 8 - .../Symbolic/24/gimp-display-filter-gamma.svg | 8 - .../Symbolic/24/gimp-display-filter-lcms.svg | 8 - .../Symbolic/24/gimp-display-filter-proof.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-display-filter.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-display.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-dynamics.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-error.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-floating-selection.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-gegl.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-grid.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-histogram.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-image.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-images.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-info.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-input-device.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-landscape.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-layer-mask.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-layer.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-layers.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-letter-spacing.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-line-spacing.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-move-to-screen.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-portrait.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-color-management.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-controllers.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-default-comment.svg | 12 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-default-grid.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-display.svg | 8 - .../24/gimp-prefs-folders-brushes.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-dynamics.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-environ.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-folders-fonts.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-gradients.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-icon-themes.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-folders-interp.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-modules.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-palettes.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-patterns.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-plug-ins.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-scripts.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-folders-themes.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tools.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-help-system.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-icon-theme.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-image-title.svg | 7 - .../gimp-prefs-image-windows-appearance.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-image-windows-snapping.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-image-windows.svg | 7 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-import-export.svg | 15 - .../Symbolic/24/gimp-prefs-input-devices.svg | 8 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-interface.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-new-image.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-session.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-theme.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-prefs-toolbox.svg | 7 - .../24/gimp-prefs-window-management.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-resize.svg | 22 - icons/Symbolic/24/gimp-sample-point.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-scale.svg | 22 - icons/Symbolic/24/gimp-selection.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-smartphone.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-symmetry.svg | 7 - icons/Symbolic/24/gimp-template.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/dialog-information.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/document-new.svg | 7 - .../scalable/document-open-recent.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/document-print.svg | 10 - icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/document-save-as.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/document-save.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/edit-clear.svg | 10 - icons/Symbolic/scalable/edit-copy.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/edit-paste.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/edit-redo.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/edit-undo.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/folder-new.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/folder.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/format-indent-more.svg | 7 - .../scalable/format-justify-center.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/format-justify-fill.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/format-justify-left.svg | 7 - .../scalable/format-justify-right.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-anchor.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-attach.svg | 10 - .../Symbolic/scalable/gimp-business-card.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-cap-butt.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-cap-round.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-cap-square.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-char-picker.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-clipboard.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-close-all.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-color-cmyk.svg | 8 - .../scalable/gimp-color-pick-from-screen.svg | 9 - .../scalable/gimp-color-picker-black.svg | 9 - .../scalable/gimp-color-picker-gray.svg | 9 - .../scalable/gimp-color-picker-white.svg | 9 - .../Symbolic/scalable/gimp-color-triangle.svg | 15 - icons/Symbolic/scalable/gimp-colormap.svg | 8 - .../scalable/gimp-controller-keyboard.svg | 7 - .../scalable/gimp-controller-linux-input.svg | 7 - .../scalable/gimp-controller-midi.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-controller.svg | 7 - .../scalable/gimp-convert-grayscale.svg | 15 - .../scalable/gimp-convert-indexed.svg | 15 - icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-rgb.svg | 15 - icons/Symbolic/scalable/gimp-cursor.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-curve-free.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-curve-smooth.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-detach.svg | 10 - .../Symbolic/scalable/gimp-device-status.svg | 9 - .../gimp-display-filter-colorblind.svg | 8 - .../scalable/gimp-display-filter-contrast.svg | 8 - .../scalable/gimp-display-filter-gamma.svg | 8 - .../scalable/gimp-display-filter-lcms.svg | 8 - .../scalable/gimp-display-filter-proof.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-display-filter.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-display.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-duplicate.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-dynamics.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-error.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-file-manager.svg | 7 - .../scalable/gimp-floating-selection.svg | 27 - icons/Symbolic/scalable/gimp-gegl.svg | 8 - .../scalable/gimp-gradient-bilinear.svg | 7 - .../gimp-gradient-conical-asymmetric.svg | 8 - .../gimp-gradient-conical-symmetric.svg | 7 - .../scalable/gimp-gradient-linear.svg | 8 - .../scalable/gimp-gradient-radial.svg | 8 - .../gimp-gradient-shapeburst-angular.svg | 15 - .../gimp-gradient-shapeburst-dimpled.svg | 8 - .../gimp-gradient-shapeburst-spherical.svg | 15 - .../gimp-gradient-spiral-anticlockwise.svg | 15 - .../gimp-gradient-spiral-clockwise.svg | 15 - .../scalable/gimp-gradient-square.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-east.svg | 7 - .../scalable/gimp-gravity-north-east.svg | 8 - .../scalable/gimp-gravity-north-west.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-gravity-north.svg | 7 - .../scalable/gimp-gravity-south-east.svg | 8 - .../scalable/gimp-gravity-south-west.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-gravity-south.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-west.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-grid.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-hcenter.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-hchain.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-hfill.svg | 7 - .../scalable/gimp-histogram-linear.svg | 7 - .../scalable/gimp-histogram-logarithmic.svg | 15 - icons/Symbolic/scalable/gimp-histogram.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-image-open.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-image.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-images.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-info.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-input-device.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-invert.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-join-bevel.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-join-miter.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-join-round.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-landscape.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-layer-mask.svg | 15 - .../scalable/gimp-layer-to-imagesize.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-layer.svg | 27 - icons/Symbolic/scalable/gimp-layers.svg | 22 - .../Symbolic/scalable/gimp-letter-spacing.svg | 9 - icons/Symbolic/scalable/gimp-line-spacing.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-linked.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-list.svg | 15 - icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-left.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-right.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-merge-down.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-move-to-screen.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-paste-as-new.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-paste-into.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-plugin.svg | 10 - icons/Symbolic/scalable/gimp-portrait.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-color-management.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-controllers.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-default-comment.svg | 12 - .../scalable/gimp-prefs-default-grid.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-prefs-display.svg | 8 - .../scalable/gimp-prefs-folders-brushes.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-dynamics.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-environ.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-fonts.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-gradients.svg | 7 - .../gimp-prefs-folders-icon-themes.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-interp.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-modules.svg | 7 - .../gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg | 132 ---- .../scalable/gimp-prefs-folders-palettes.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-patterns.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-plug-ins.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-scripts.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-themes.svg | 7 - .../gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg | 7 - .../gimp-prefs-folders-tool-presets.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-folders-tools.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg | 14 - .../scalable/gimp-prefs-help-system.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-icon-theme.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-image-title.svg | 7 - .../gimp-prefs-image-windows-appearance.svg | 7 - .../gimp-prefs-image-windows-snapping.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-image-windows.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-import-export.svg | 15 - .../scalable/gimp-prefs-input-devices.svg | 8 - .../scalable/gimp-prefs-interface.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-new-image.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-prefs-session.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-system-resources.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-theme.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-prefs-toolbox.svg | 7 - .../scalable/gimp-prefs-window-management.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-resize.svg | 22 - icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-180.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-270.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-90.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-sample-point.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-scale.svg | 22 - .../Symbolic/scalable/gimp-selection-add.svg | 23 - .../Symbolic/scalable/gimp-selection-all.svg | 8 - .../scalable/gimp-selection-border.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-selection-grow.svg | 8 - .../scalable/gimp-selection-intersect.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-selection-none.svg | 7 - .../scalable/gimp-selection-replace.svg | 7 - .../scalable/gimp-selection-shrink.svg | 7 - .../scalable/gimp-selection-stroke.svg | 8 - .../scalable/gimp-selection-subtract.svg | 8 - .../scalable/gimp-selection-to-path.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-selection.svg | 12 - icons/Symbolic/scalable/gimp-shape-circle.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-shape-diamond.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-shape-square.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-shred.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-smartphone.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-symmetry.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-template.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ltr.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-rtl.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-text-layer.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-toilet-paper.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-align.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-blur.svg | 8 - .../gimp-tool-brightness-contrast.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-bucket-fill.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-by-color-select.svg | 9 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg | 9 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-color-balance.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-color-picker.svg | 10 - .../Symbolic/scalable/gimp-tool-colorize.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-curves.svg | 10 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-dodge.svg | 7 - .../scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-eraser.svg | 10 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-flip.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-foreground-select.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-free-select.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-fuzzy-select.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-handle-transform.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-heal.svg | 7 - .../scalable/gimp-tool-hue-saturation.svg | 9 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ink.svg | 10 - .../Symbolic/scalable/gimp-tool-iscissors.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-levels.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-move.svg | 7 - .../scalable/gimp-tool-mypaint-brush.svg | 9 - .../gimp-tool-n-point-deformation.svg | 7 - .../scalable/gimp-tool-paintbrush.svg | 9 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-pencil.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg | 9 - .../scalable/gimp-tool-perspective.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-tool-posterize.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-rect-select.svg | 604 ++++++++++++------ icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-rotate.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-scale.svg | 8 - .../scalable/gimp-tool-seamless-clone.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-shear.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-smudge.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-text.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-tool-threshold.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-warp.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-tools.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-transparency.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-user-manual.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-vcenter.svg | 8 - .../Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-vchain.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-vfill.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-video.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-visible.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber-eek.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/gimp-wilber-outline.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/go-bottom.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/go-down.svg | 14 - icons/Symbolic/scalable/go-first.svg | 17 - icons/Symbolic/scalable/go-home.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/go-last.svg | 17 - icons/Symbolic/scalable/go-next.svg | 17 - icons/Symbolic/scalable/go-previous.svg | 17 - icons/Symbolic/scalable/go-top.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/go-up.svg | 14 - icons/Symbolic/scalable/gtk-edit.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/gtk-no.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gtk-select-font.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/gtk-yes.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/help-about.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/list-add.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/media-floppy.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/media-optical.svg | 7 - .../scalable/media-playback-pause.svg | 7 - .../scalable/media-playback-start.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/media-seek-backward.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/media-skip-backward.svg | 7 - .../Symbolic/scalable/media-skip-forward.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/process-stop.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/system-run.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/view-fullscreen.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/window-close.svg | 8 - icons/Symbolic/scalable/window-new.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/zoom-fit-best.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/zoom-in.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/zoom-original.svg | 7 - icons/Symbolic/scalable/zoom-out.svg | 7 - icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 45 +- 366 files changed, 431 insertions(+), 3373 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/dialog-information.svg b/icons/Symbolic/24/dialog-information.svg index 2c677e275f..4a6dcb42d6 100644 --- a/icons/Symbolic/24/dialog-information.svg +++ b/icons/Symbolic/24/dialog-information.svg @@ -88,14 +88,6 @@ id="gimp-question" style="display:inline" transform="translate(-141.0002,517.3622)"> - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-channel-alpha.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-channel-alpha.svg index c96df48628..8153dcb0e8 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-channel-alpha.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-channel-alpha.svg @@ -92,13 +92,6 @@ transform="translate(0,-1028.3622)"> - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-colormap.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-colormap.svg index e3d172b6b9..055d607ac2 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-colormap.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-colormap.svg @@ -146,13 +146,6 @@ transform="translate(0,-1028.3622)"> - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter-colorblind.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter-colorblind.svg index 558e8b0c7d..f66eb7c4d9 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter-colorblind.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter-colorblind.svg @@ -82,14 +82,6 @@ transform="translate(0,-1028.3622)"> - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter.svg index dd21812300..b6469d8859 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-display-filter.svg @@ -123,14 +123,6 @@ style="display:inline" id="gimp-display-filter" inkscape:label="gimp-display-filter"> - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-dynamics.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-dynamics.svg index d6be571f09..ff45d1c8d1 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-dynamics.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-dynamics.svg @@ -108,13 +108,6 @@ - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-image.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-image.svg index 271e0d1305..22ceb31fb6 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-image.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-image.svg @@ -99,13 +99,6 @@ transform="translate(0,-1036.3622)"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-dynamics.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-dynamics.svg index 0f521f6468..8cc06bb861 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-dynamics.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-dynamics.svg @@ -96,13 +96,6 @@ id="path7460" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscssssccccscsccccccccccsccccccss" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-environ.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-environ.svg index ee063d6536..0fd5d45656 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-environ.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-environ.svg @@ -100,13 +100,6 @@ id="path7541" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscssscccccccccccccccsssssssssccccccccccccccccccccccccc" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-fonts.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-fonts.svg index fc7dc66b35..bfa510607e 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-fonts.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-fonts.svg @@ -86,13 +86,6 @@ - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-interp.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-interp.svg index 23f8114e33..815849c1c2 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-interp.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-interp.svg @@ -149,13 +149,6 @@ id="path15678" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscsssccccccccccccccccc" /> - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg index 988cf783dc..7acc30e9c1 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg @@ -20,13 +20,6 @@ - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-scripts.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-scripts.svg index 5b69f489d2..a489b8887e 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-scripts.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-scripts.svg @@ -137,13 +137,6 @@ id="path29078" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscssscccccccccccc" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-themes.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-themes.svg index b7bc943754..092b32c734 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-themes.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-themes.svg @@ -134,13 +134,6 @@ id="path15574-5" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscsssssccccccccssscccscsssccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccsssssccccccccccccccc" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg index 7ebdccadd9..e47c2cfd01 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg @@ -135,13 +135,6 @@ style="display:inline;fill:url(#linearGradient8340);fill-opacity:1;stroke:none" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscssscsscccccsssssccsssssccsssssccsssssccsssssccsssssccsssssccssscscccssc" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tools.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tools.svg index df6863341b..cde2be34b1 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tools.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders-tools.svg @@ -137,13 +137,6 @@ style="display:inline;fill:url(#linearGradient8346);fill-opacity:1;stroke:none" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="sssssssscsssssccsscssscccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" /> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders.svg index 96ce829db9..3a3d3b6e84 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-folders.svg @@ -101,14 +101,6 @@ inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/48/gimp-prefs-folders.png" inkscape:export-xdpi="180" inkscape:export-ydpi="180"> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-help-system.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-help-system.svg index 4425bbbc0e..b801fee704 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-help-system.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-help-system.svg @@ -86,13 +86,6 @@ - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-theme.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-theme.svg index 9b4812048f..3cd51c8e46 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-theme.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-prefs-theme.svg @@ -99,13 +99,6 @@ - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-sample-point.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-sample-point.svg index f8485a97e4..305c2315e0 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-sample-point.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-sample-point.svg @@ -176,13 +176,6 @@ - - - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-selection.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-selection.svg index 341f78530b..bfd7a4697f 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-selection.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-selection.svg @@ -116,13 +116,6 @@ transform="matrix(1.5386848,0,0,1.5399922,-0.29929047,-8.3199374)" style="opacity:0;fill:#ffffff;stroke:none" id="g4004"> - - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-symmetry.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-symmetry.svg index b271545e4b..bc0ea174d3 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-symmetry.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-symmetry.svg @@ -92,13 +92,6 @@ transform="translate(0,-1028.3622)"> - diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-template.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-template.svg index f5ba0e0fe3..ab4cfe12b2 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-template.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-template.svg @@ -58,13 +58,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/document-print.svg b/icons/Symbolic/scalable/document-print.svg index 7eb22953b1..b3ff762765 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/document-print.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/document-print.svg @@ -214,16 +214,6 @@ id="gimp-print-resolution" style="display:inline" transform="translate(-200.16545,-502.99473)"> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/document-save-as.svg b/icons/Symbolic/scalable/document-save-as.svg index b2c3ae560d..c48986ccef 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/document-save-as.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/document-save-as.svg @@ -113,13 +113,6 @@ style="color:#bebebe;text-indent:0;text-transform:none;fill:#bebebe" id="rect4390-9-1" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg b/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg index 265e6b3958..4831a17538 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg @@ -99,14 +99,6 @@ id="rect4390-9" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="cccc" /> - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/edit-copy.svg b/icons/Symbolic/scalable/edit-copy.svg index f52e176e03..e8a2b16f8a 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/edit-copy.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/edit-copy.svg @@ -156,14 +156,6 @@ id="linearGradient10150-2" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/edit-redo.svg b/icons/Symbolic/scalable/edit-redo.svg index 5a619f977e..0dcb639484 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/edit-redo.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/edit-redo.svg @@ -84,13 +84,6 @@ - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/folder.svg b/icons/Symbolic/scalable/folder.svg index e340c13e7f..b8322f0c41 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/folder.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/folder.svg @@ -128,13 +128,6 @@ d="M 15.53125,-40 C 15.24212,-40 15,-39.75788 15,-39.46875 l 0,14.93755 C 15,-24.2327 15.23264,-24 15.53125,-24 l 14.9375,0 C 30.76735,-24 31,-24.2326 31,-24.5312 l 0,-9.9376 C 31,-34.7579 30.75788,-35 30.46875,-35 L 18,-35 l 0,8.5 c 0,0.277 -0.223,0.5 -0.5,0.5 -0.277,0 -0.5,-0.223 -0.5,-0.5 l 0,-9 c 0,-0.277 0.223,-0.5 0.5,-0.5 l 2.96875,0 8.53125,0 0,-1.4062 C 29,-37.7334 28.73334,-38 28.40625,-38 L 21,-38 21,-39.46875 C 21,-39.7579 20.75788,-40 20.46875,-40 Z" id="rect3845" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/format-indent-more.svg b/icons/Symbolic/scalable/format-indent-more.svg index f7f45dfaf6..cbac2bce47 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/format-indent-more.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/format-indent-more.svg @@ -117,13 +117,6 @@ - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-fill.svg b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-fill.svg index 8f52350177..c710c7c3aa 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-fill.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-fill.svg @@ -112,13 +112,6 @@ width="16" id="rect17326" style="color:#555753;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.89440227;marker:none" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-left.svg b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-left.svg index 9ffbc18f63..4fd11b1fd8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-left.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-left.svg @@ -116,13 +116,6 @@ id="rect17408-9" style="color:#555753;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.13022494;marker:none" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-right.svg b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-right.svg index 08e93e738a..a21628b21d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/format-justify-right.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/format-justify-right.svg @@ -117,13 +117,6 @@ id="rect17408-9" style="color:#555753;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.13022494;marker:none" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-anchor.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-anchor.svg index bab8260c4f..4dc769ed68 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-anchor.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-anchor.svg @@ -124,14 +124,6 @@ id="gimp-anchor" style="display:inline" transform="translate(-136.36275,-418.75414)"> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-business-card.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-business-card.svg index a6334e6d0f..b4cecc0dc8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-business-card.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-business-card.svg @@ -56,13 +56,6 @@ - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-clipboard.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-clipboard.svg index 2705bf2df2..87a902d9ef 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-clipboard.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-clipboard.svg @@ -174,14 +174,6 @@ id="linearGradient10196" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close-all.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close-all.svg index 8d54abcb64..4a5ca91787 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close-all.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close-all.svg @@ -173,13 +173,6 @@ id="rect5882-1-3" d="M 5.03125,4 C 5.4422871,4.267001 5,3.9355469 5.9785156,5 L 13,5.0644531 V 6 H 6 v 7 H 5 V 5 C 5,4.3422492 4.6709224,5 4,4.9375 V 14 h 2 v 2 H 16 V 6 H 14 V 4 Z M 7,7.0644531 h 8 v 5.9570309 h -1 v -0.0059 l -1,-0.03125 V 13 H 7 Z" style="fill:url(#linearGradient10188-0);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.7117483" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg index 2c07c72da4..565cec27e1 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg @@ -141,13 +141,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-indexed.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-indexed.svg index 6ff4df77c6..4a3f1cc776 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-indexed.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-indexed.svg @@ -243,21 +243,6 @@ - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-rgb.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-rgb.svg index 240c13ad0b..b20c5db1de 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-rgb.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-rgb.svg @@ -206,21 +206,6 @@ - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-cursor.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-cursor.svg index 3553865e55..5c848f7dcb 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-cursor.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-cursor.svg @@ -124,14 +124,6 @@ id="gimp-cursor" style="display:inline" transform="translate(-55.752028,-612.64312)"> - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-device-status.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-device-status.svg index 906d276abd..a52c1519ae 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-device-status.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-device-status.svg @@ -142,15 +142,6 @@ id="gimp-device-status" style="display:inline" transform="translate(-96.911768,-488.16554)"> - - - - - - - Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-duplicate.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-duplicate.svg index 89bae5f381..640ce0c0c0 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-duplicate.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-duplicate.svg @@ -133,14 +133,6 @@ id="gimp-duplicate" style="display:inline" transform="translate(-119.35071,-372.51009)"> - - - Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-floating-selection.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-floating-selection.svg index 19e91893e2..26427f21f9 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-floating-selection.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-floating-selection.svg @@ -136,33 +136,6 @@ id="g4311"> - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gradient-shapeburst-spherical.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gradient-shapeburst-spherical.svg index b07311407f..501e958fc6 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gradient-shapeburst-spherical.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gradient-shapeburst-spherical.svg @@ -360,21 +360,6 @@ - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-east.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-east.svg index 00fa5bf805..2bd4a82ad3 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-east.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-east.svg @@ -143,14 +143,6 @@ transform="translate(0,1028.3622)" id="rect12082-716" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-west.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-west.svg index 7e5412a5e1..858749e723 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-west.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north-west.svg @@ -143,14 +143,6 @@ transform="translate(0,1028.3622)" id="rect12082-86" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north.svg index 1a1b7dcd7c..085d1f8077 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-north.svg @@ -145,13 +145,6 @@ x="-4" y="1031.3622" transform="scale(-1,1)" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-east.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-east.svg index 230596e036..5c28da9002 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-east.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-east.svg @@ -143,14 +143,6 @@ transform="translate(0,1028.3622)" id="rect12082-80" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-west.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-west.svg index 54d43396d1..bc72c0b2ae 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-west.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south-west.svg @@ -143,14 +143,6 @@ transform="translate(0,1028.3622)" id="rect12082-57" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south.svg index 07c6e79b58..4a7a35ca3a 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-south.svg @@ -145,13 +145,6 @@ x="-4" y="1031.3622" transform="scale(-1,1)" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-west.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-west.svg index 26e458b22a..633da4cc81 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-west.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-gravity-west.svg @@ -145,13 +145,6 @@ x="-4" y="1031.3622" transform="scale(-1,1)" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-grid.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-grid.svg index b8af75f331..a18d55b909 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-grid.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-grid.svg @@ -124,14 +124,6 @@ id="gimp-grid" style="display:inline" transform="translate(-36.632602,-438.75414)"> - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-histogram-linear.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-histogram-linear.svg index c265d6545b..7cb654f6a0 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-histogram-linear.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-histogram-linear.svg @@ -142,13 +142,6 @@ id="gimp-histogram-linear" style="display:inline" transform="translate(-101.02623,-482.99473)"> - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-image.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-image.svg index 77c2684dd7..9b1be916e9 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-image.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-image.svg @@ -133,14 +133,6 @@ id="gimp-image" style="display:inline" transform="translate(-77.874095,-351.36258)"> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-info.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-info.svg index 3c2029b649..01940e76dd 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-info.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-info.svg @@ -151,14 +151,6 @@ id="gimp-info" style="display:inline" transform="translate(-96.98306,-433.28258)"> - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-layer.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-layer.svg index f559b9ac33..ff8a96f3ec 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-layer.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-layer.svg @@ -141,33 +141,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-right.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-right.svg index 02ff9e46a3..60776a01e7 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-right.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-menu-right.svg @@ -132,13 +132,6 @@ - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-merge-down.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-merge-down.svg index e31c5cc68e..cf6b150486 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-merge-down.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-merge-down.svg @@ -151,14 +151,6 @@ id="gimp-merge-down" style="display:inline" transform="translate(-96.98306,-433.28258)"> - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-dynamics.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-dynamics.svg index 21649a3749..c085458d2b 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-dynamics.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-dynamics.svg @@ -132,13 +132,6 @@ transform="translate(-40,-60)" id="path7460" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-environ.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-environ.svg index 3152d5970a..5161b3b4d5 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-environ.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-environ.svg @@ -135,13 +135,6 @@ transform="translate(-60,-60)" id="path7541" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-fonts.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-fonts.svg index bb9b347b5b..4c27a2d9e9 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-fonts.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-fonts.svg @@ -123,13 +123,6 @@ - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-interp.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-interp.svg index c6c4ee5ced..965f5853fd 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-interp.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-interp.svg @@ -144,13 +144,6 @@ transform="translate(-20,-60)" id="path15678" inkscape:connector-curvature="0" /> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg index 091f283460..4cfb779a62 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg @@ -17,138 +17,6 @@ sodipodi:docname="gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-palettes.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-palettes.svg index 4eb5863d23..24de8f6c28 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-palettes.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-palettes.svg @@ -150,13 +150,6 @@ transform="translate(-100,-60)" id="path7651" inkscape:connector-curvature="0" /> - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-scripts.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-scripts.svg index c4c0bd158d..08818126d7 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-scripts.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-scripts.svg @@ -132,13 +132,6 @@ transform="translate(-100,0)" id="path29078" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-themes.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-themes.svg index 114fb04664..8fead2c731 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-themes.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-themes.svg @@ -129,13 +129,6 @@ transform="matrix(0.72727273,0,0,0.72727273,15,-40)" id="path15574-5" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg index dc1ce0c6fe..11a1a011d6 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-plug-ins.svg @@ -130,13 +130,6 @@ d="M 0.53125,0 C 0.24212,0 0,0.24212 0,0.53125 l 0,14.9375 C 0,15.76725 0.23264,16 0.53125,16 l 14.9375,0 C 15.76735,16 16,15.76735 16,15.46875 l 0,-9.9375 C 16,5.24215 15.75788,5 15.46875,5 L 3,5 3,13.5 C 3,13.777 2.777,14 2.5,14 2.223,14 2,13.777 2,13.5 l 0,-9 C 2,4.223 2.223,4 2.5,4 L 5.46875,4 14,4 14,2.59375 C 14,2.26655 13.73334,2 13.40625,2 L 6,2 6,0.53125 C 6,0.2421 5.75788,0 5.46875,0 Z m 8.59375,5.9433594 3.53125,0 c 1.101472,0 1.582031,0.8546275 1.582031,1.6601562 l 0,7.3398434 -5.113281,0 z m 0.8574219,0.8574218 0,0.4121094 c 0.00885,-0.0011 0.014286,-0.00977 0.023437,-0.00977 l 1.392579,0 c 0.118736,0 0.214843,0.094153 0.214843,0.2128906 0,0.1187375 -0.09611,0.2148438 -0.214843,0.2148438 l -1.392579,0 c -0.00915,0 -0.014591,-0.00866 -0.023437,-0.00977 l 0,0.4609374 c 0.018241,-0.00502 0.030902,-0.021484 0.050781,-0.021484 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.094153 0.214843,0.2128906 0,0.1187375 -0.09611,0.2148437 -0.214843,0.2148437 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.016466 -0.050781,-0.021484 l 0,0.4726562 c 0.018241,-0.00502 0.030902,-0.021484 0.050781,-0.021484 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.094153 0.214843,0.2128906 0,0.1187374 -0.09611,0.2148437 -0.214843,0.2148437 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.016466 -0.050781,-0.021484 l 0,0.4726638 c 0.018241,-0.00502 0.030902,-0.021484 0.050781,-0.021484 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.094153 0.214843,0.2128906 0,0.1187374 -0.09611,0.2148434 -0.214843,0.2148434 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.01647 -0.050781,-0.02148 l 0,0.458984 c 0.00881,-0.0011 0.014326,-0.0098 0.023437,-0.0098 l 1.392579,0 c 0.118736,0 0.214843,0.09611 0.214843,0.214844 0,0.118738 -0.09611,0.214844 -0.214843,0.214844 l -1.392579,0 c -0.00915,0 -0.014591,-0.0087 -0.023437,-0.0098 l 0,0.458985 c 0.018241,-0.005 0.030902,-0.02149 0.050781,-0.02149 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.09611 0.214843,0.214844 0,0.118737 -0.09611,0.214844 -0.214843,0.214844 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.01647 -0.050781,-0.02149 l 0,0.470704 c 0.018241,-0.005 0.030902,-0.02149 0.050781,-0.02149 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.09611 0.214843,0.214844 0,0.118737 -0.09611,0.214844 -0.214843,0.214844 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.01647 -0.050781,-0.02149 l 0,0.470703 c 0.018241,-0.005 0.030902,-0.02148 0.050781,-0.02148 l 0.507813,0 c 0.118737,0 0.214843,0.09611 0.214843,0.214844 0,0.118737 -0.09611,0.214844 -0.214843,0.214843 l -0.507813,0 c -0.01988,0 -0.03254,-0.01647 -0.050781,-0.02148 l 0,0.462891 3.4023441,0 0,-6.4432836 c 0,-0.4830086 -0.214734,-0.830078 -0.777344,-0.8300782 z" style="display:inline;fill:url(#linearGradient8340);fill-opacity:1;stroke:none" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-presets.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-presets.svg index 959b6f3716..cd58c194e0 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-presets.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-tool-presets.svg @@ -141,13 +141,6 @@ d="M 0.53125 0 C 0.24212 0 0 0.24212 0 0.53125 L 0 15.46875 C 0 15.76725 0.23264 16 0.53125 16 L 15.46875 16 C 15.76735 16 16 15.76735 16 15.46875 L 16 5.53125 C 16 5.24215 15.75788 5 15.46875 5 L 3 5 L 3 13.5 C 3 13.777 2.777 14 2.5 14 C 2.223 14 2 13.777 2 13.5 L 2 4.5 C 2 4.223 2.223 4 2.5 4 L 5.46875 4 L 14 4 L 14 2.59375 C 14 2.26655 13.73334 2 13.40625 2 L 6 2 L 6 0.53125 C 6 0.2421 5.75788 0 5.46875 0 L 0.53125 0 z M 9.9765625 6 C 10.1563 6 10.428228 6.1413821 10.544922 6.3242188 L 11.177734 7.5 L 15 7.5 L 15 15 L 5 15 L 5 7.5 L 8.8867188 7.5 L 9.4140625 6.4003906 C 9.4483125 6.2379316 9.7939188 6 9.9765625 6 z M 10 6.75 L 9.6875 7.5 L 10.3125 7.5 L 10 6.75 z M 5.625 8.25 L 5.625 14.25 L 14.375 14.25 L 14.375 8.25 L 5.625 8.25 z " transform="translate(15,-40)" id="rect3845" /> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg index aae7f2c0b5..dee766211e 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg @@ -91,13 +91,6 @@ inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/16/gimp-prefs-folders.png" inkscape:export-xdpi="90" inkscape:export-ydpi="90"> - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-system-resources.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-system-resources.svg index a2f9f7c839..82fa7dd0d8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-system-resources.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-system-resources.svg @@ -240,13 +240,6 @@ transform="translate(219.55327,218.58905)" id="gimp-prefs-system-resources" style="display:inline"> - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-180.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-180.svg index fd73db6fbd..2422758b2c 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-180.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-rotate-180.svg @@ -124,13 +124,6 @@ id="gimp-rotate-180" style="display:inline" transform="translate(-16.22765,-418.75387)"> - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-add.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-add.svg index 83bc8d2b57..22fdf43f0a 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-add.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-add.svg @@ -289,33 +289,10 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-symmetry.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-symmetry.svg index 5b057acf35..96e9765c9d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-symmetry.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-symmetry.svg @@ -131,13 +131,6 @@ inkscape:groupmode="layer" id="layer1" transform="translate(0,-1036.3622)"> - Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ltr.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ltr.svg index 23e8c827d7..ed24ee5e14 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ltr.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ltr.svg @@ -105,14 +105,6 @@ d="m 14,1039.3622 5,6.0352 -5,5.9648 0,-4.041 c -1.332094,-0.029 -9,0.041 -9,0.041 l 0,-4 c 0,0 7.667576,0.01 9,0.019 z" id="path12078-82" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-rtl.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-rtl.svg index 9a825a461d..8bb5e4ab21 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-rtl.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-rtl.svg @@ -114,14 +114,6 @@ d="m 10,1039.3622 -5,6.0352 5,5.9648 0,-4.041 c 1.332094,-0.029 9,0.041 9,0.041 l 0,-4 c 0,0 -7.667576,0.01 -9,0.019 z" id="path12078-81" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-layer.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-layer.svg index d3517645a8..10eb81d9ee 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-layer.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-layer.svg @@ -133,14 +133,6 @@ id="gimp-text-layer" style="display:inline" transform="translate(-176.12855,-281.97067)"> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg index 9dc2ac187b..ab312b8629 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg @@ -241,14 +241,6 @@ transform="translate(-153.35605,78.04319)" id="gimp-tool-airbrush" style="display:inline"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-paintbrush.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-paintbrush.svg index 22337814f7..efc55b029d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-paintbrush.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-paintbrush.svg @@ -148,15 +148,6 @@ d="m 76.416523,178.35668 c 0.308363,-0.6658 -0.16372,-0.92113 -0.732422,-0.35668 -3.998739,3.96884 -4.683901,4 -8.423828,9.14967 1.00355,0.0377 1.86506,0.68644 2.3125,1.62279 4.427427,-4.77246 4.92644,-7.33336 6.84375,-10.41578 z" id="path9264" inkscape:connector-curvature="0" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-pencil.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-pencil.svg index 164c8ec235..7fdf499bd6 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-pencil.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-pencil.svg @@ -139,15 +139,6 @@ transform="translate(241.0002,217)" id="path69005" inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - + inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + sodipodi:docname="gimp-tool-rect-select-symbolic.svg"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="gimp-tool-rect-select" + inkscape:label="gimp-tool-rect-select" + transform="translate(-41.000198,-217)"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-rotate.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-rotate.svg index 75a4dd1451..3bd103a9a9 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-rotate.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-rotate.svg @@ -118,13 +118,6 @@ style="display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.87831014;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none;enable-background:accumulate" d="m 1,1.0996094 v 6 H 5.265625 L 8.8652344,3.5 10,4.6347656 V 1.0996094 Z" id="rect8481" /> - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-shear.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-shear.svg index 05fa22f849..54080c7544 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-shear.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-shear.svg @@ -142,14 +142,6 @@ transform="translate(-130.02195,-11.81495)" id="gimp-tool-shear" style="display:inline"> - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-text.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-text.svg index 991bc1eb19..6424061546 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-text.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-text.svg @@ -124,13 +124,6 @@ transform="translate(-93.52141,140.84261)" id="gimp-tool-text" style="display:inline"> - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-transparency.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-transparency.svg index 67621af691..97f58ca275 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-transparency.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-transparency.svg @@ -218,14 +218,6 @@ id="gimp-transparency" style="display:inline" transform="translate(-96.497895,-438.75387)"> - - - - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-video.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-video.svg index 614451730a..776dfce107 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-video.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-video.svg @@ -130,13 +130,6 @@ transform="translate(-380.96875,257)"> - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber.svg index 2d21d2c47b..f840ae1e3f 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-wilber.svg @@ -175,13 +175,6 @@ id="gimp"> - - go-up - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/go-first.svg b/icons/Symbolic/scalable/go-first.svg index 8f0200ab3b..5e9bc5f2e3 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/go-first.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/go-first.svg @@ -83,23 +83,6 @@ - - Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/go-last.svg b/icons/Symbolic/scalable/go-last.svg index 7bbff28c1a..6d1337cfb0 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/go-last.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/go-last.svg @@ -82,23 +82,6 @@ transform="translate(0,-1036.3622)"> - - - - - - - go-up - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gtk-edit.svg b/icons/Symbolic/scalable/gtk-edit.svg index 7ee483edfc..8f2c2a8c3f 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gtk-edit.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gtk-edit.svg @@ -160,14 +160,6 @@ id="gimp-edit" style="display:inline" transform="translate(-96.544889,-433.28258)"> - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gtk-select-font.svg b/icons/Symbolic/scalable/gtk-select-font.svg index 3e472c1cd3..3241d76ad2 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gtk-select-font.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gtk-select-font.svg @@ -113,13 +113,6 @@ transform="translate(0,-6)"> - - - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg b/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg index 0d5de52e83..d1c3babb94 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg @@ -80,13 +80,6 @@ transform="translate(0,-1036.3622)"> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-floppy.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-floppy.svg index 6dd349c2e1..93aecb7430 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-floppy.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-floppy.svg @@ -56,13 +56,6 @@ - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-optical.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-optical.svg index 274ac5fbac..104c9319b6 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-optical.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-optical.svg @@ -66,12 +66,5 @@ style="color:#bebebe;text-indent:0;text-transform:none;fill:#bebebe" id="path5052" /> - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-playback-pause.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-playback-pause.svg index 02bebc7dab..33ec2439bd 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-playback-pause.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-playback-pause.svg @@ -54,13 +54,6 @@ - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-playback-start.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-playback-start.svg index 6122c8c2f5..6bbf419167 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-playback-start.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-playback-start.svg @@ -55,13 +55,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-seek-backward.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-seek-backward.svg index 915261bf32..a45711bb50 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-seek-backward.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-seek-backward.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-skip-backward.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-skip-backward.svg index f9ea03892d..9260564a80 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-skip-backward.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-skip-backward.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/media-skip-forward.svg b/icons/Symbolic/scalable/media-skip-forward.svg index b636f3b65f..2583a47e39 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/media-skip-forward.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/media-skip-forward.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/process-stop.svg b/icons/Symbolic/scalable/process-stop.svg index 5fa51c9d2b..52a7b2d997 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/process-stop.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/process-stop.svg @@ -58,13 +58,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/system-run.svg b/icons/Symbolic/scalable/system-run.svg index 9f3402626c..0a5594955e 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/system-run.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/system-run.svg @@ -58,13 +58,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/view-fullscreen.svg b/icons/Symbolic/scalable/view-fullscreen.svg index 4b4c9a56fc..a613becac8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/view-fullscreen.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/view-fullscreen.svg @@ -59,13 +59,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/window-close.svg b/icons/Symbolic/scalable/window-close.svg index 28aec05f97..fffc26546d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/window-close.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/window-close.svg @@ -94,14 +94,6 @@ transform="matrix(-0.95044264,0.95567911,-0.95567911,-0.95044264,951.74982,2043.6895)"> - - Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/zoom-in.svg b/icons/Symbolic/scalable/zoom-in.svg index 4a22e81384..c10a0a79a2 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/zoom-in.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/zoom-in.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/zoom-original.svg b/icons/Symbolic/scalable/zoom-original.svg index 7466c49c71..30b62fc509 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/zoom-original.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/zoom-original.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/scalable/zoom-out.svg b/icons/Symbolic/scalable/zoom-out.svg index 1cd924c37b..b703db42df 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/zoom-out.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/zoom-out.svg @@ -54,13 +54,6 @@ id="title9167">Gnome Symbolic Icon Theme - diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index 1fff54f8a9..6a9e84f286 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -15,7 +15,7 @@ width="1322.0306" height="388.46494" id="svg7384" - inkscape:version="0.92.2 5c3e80d, 2017-08-06" + inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" sodipodi:docname="symbolic-scalable.svg" viewBox="0 0 1322.0306 388.46493"> + style="fill:none;stroke:none;opacity:0" /> + style="fill:none;stroke:none;opacity:0" /> + transform="translate(-481.71763,-19.152374)"> + style="fill:none;stroke:none;opacity:0" /> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> Date: Sat, 9 Jun 2018 23:54:13 +0200 Subject: [PATCH 183/632] icons: clean the symbolic vector file. All icons are now in the file. (cherry picked from commit 3096fd295af5c129477bbe61b1919d0603aa3299) --- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 21503 +++++++++++++------------ 1 file changed, 11242 insertions(+), 10261 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index 6a9e84f286..ab31be9932 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -15,7 +15,7 @@ width="1322.0306" height="388.46494" id="svg7384" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" sodipodi:docname="symbolic-scalable.svg" viewBox="0 0 1322.0306 388.46493"> + gradientTransform="translate(-4.5679214,-305.69926)" /> + gradientTransform="translate(37.816362,104.00113)" /> + gradientTransform="translate(154.26979,222.44588)" /> + gradientTransform="translate(297.54359,-188.76312)" /> + gradientTransform="translate(81.195581,314.33038)" /> - - + gradientTransform="matrix(0.99912557,0,0,1,442.95744,108.48724)" /> + + + + + + + + + + + + + x1="3.9466524" + y1="1058.4789" + x2="11.839958" + y2="1058.4789" /> + + + + y2="1039.2252" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - transform tools - image map tools - other tools - - - - - + y="147.49554" + x="-553.59094" + id="tspan6728" + sodipodi:role="line">tools + transform="rotate(-90)" /> - tools + transform="translate(-546.59195,99.578102)"> + style="opacity:0;fill:none;stroke:none" /> + transform="translate(-634.82279,133.36234)"> + style="opacity:0;fill:none;stroke:none" /> + transform="translate(-572.74819,3.357188)"> + style="opacity:0;fill:none;stroke:none" /> + transform="translate(-636.39649,173.70256)"> + transform="matrix(0.99609384,0,0,1,-692.24575,99.599838)"> + transform="translate(-465.61287,32.493493)"> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> + transform="translate(-574.20341,199.74543)"> @@ -20214,7 +19443,7 @@ style="display:inline" id="gimp-tool-iscissors" inkscape:label="gimp-tool-iscissors" - transform="translate(-563.49054,-19.397125)"> + transform="translate(-654.5211,3.112437)"> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> + transform="translate(-630.0706,199.74543)"> + transform="matrix(1,0,0,1.0015171,-638.59659,133.34302)"> + transform="translate(-669.28386,-47.315797)"> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> + transform="translate(-525.15105,-67.315797)"> + transform="translate(-591.47694,-67.315797)"> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> paint tools other brush tools source tools selection tools - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -20831,53 +19936,12 @@ sodipodi:nodetypes="ccccccccccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path5659-3" - d="m 10,1042.3622 -1,2 2,0 0,4 -2,0 -1,0 -1,0 -2,3 11,0 -3,-9 z" + d="m 10,1042.3622 -1,2 h 2 v 4 H 9 8 7 l -2,3 h 11 l -3,-9 z" style="fill:url(#linearGradient10574);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.9999975" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="translate(-678.59659,199.74543)"> + transform="translate(-419.91763,3.258934)"> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:url(#linearGradient10734);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -21533,7 +20346,8 @@ - - - - + style="display:inline;fill:url(#linearGradient8974);fill-opacity:1"> @@ -21759,12 +20556,12 @@ style="fill:url(#linearGradient8192);fill-opacity:1"> @@ -21777,146 +20574,9 @@ id="path5547-1-0" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - icon base 24 - @@ -22070,7 +20714,7 @@ style="display:inline" id="gimp-tool-smudge-24" inkscape:label="gimp-tool-smudge" - transform="matrix(1.5,0,0,1.5,-462.25083,64.735858)"> + transform="matrix(1.5,0,0,1.5,-553.28139,87.24542)"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="rotate(-90)" /> - - - - - - - - - - - - - - @@ -22934,7 +21134,8 @@ - - - - - - + transform="rotate(90,-10.1342,1052.4752)"> + 24px + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + transform tools + image map tools + other tools + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -23577,7 +23952,7 @@ @@ -23605,7 +23980,7 @@ x="-1036.3622" y="-21" /> + transform="rotate(90)" /> + 24px + style="display:inline" + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,-55.890657,-615.61675)" + id="gimp-tool-crop-24"> + + + + + + + + + + + + + + - - - + transform="matrix(0.97478985,0,0,0.96965442,0.20167605,31.806546)" + id="g4219-5" + style="fill:url(#linearGradient8239);fill-opacity:1"> + id="g4231-5" + transform="matrix(0.01814573,0,0,0.01950115,8.9188274,1025.4953)" + style="fill:url(#linearGradient8231);fill-opacity:1"> + style="opacity:0.66000001;fill:url(#linearGradient8219);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:23.57995987;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="path2826-8" + d="M 292.14076,962.58913 C 197.28733,1032.8559 120.22271,1071.3387 5.8989096,1071.3387 c -81.7299956,0 -162.4365496,-37.6835 -226.1385196,-79.32578 l -56.53463,75.16158 c 72.19402,65.497 181.70924,105.4564 282.6731496,105.4564 140.1230704,0 307.8211504,-53.8257 400.5005204,-156.9142 z" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + style="display:inline" + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,-90.929576,-842.678)" + id="gimp-tool-handle-transform-24"> + inkscape:transform-center-y="52.3259" + inkscape:transform-center-x="-94.752306" + y="1028.3622" + x="3.919983e-09" + height="24" + width="24" + id="rect6639-1-1" + style="display:inline;opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.30000001;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + + - - - + id="rect7228" + transform="translate(0,1028.3622)" + d="M 1,4 1.017578,19 H 8.3417969 C 8.9014392,17.819821 10.071669,17.049457 11.376953,17.001953 12.77115,16.954547 14.060372,17.739591 14.658203,19 H 16.71875 23 L 19,6 18.564453,5.8789062 A 3.5,3.5 0 0 1 16.123047,6.9980469 3.5,3.5 0 0 1 12.574219,4.2128906 L 12.167969,4.0996094 8.953125,4.0703125 A 3.5,3.5 0 0 1 5.6230469,6.9980469 3.5,3.5 0 0 1 2.0410156,4.0078125 L 1.1601562,4 Z" + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient8765);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.66121233;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + + + style="display:inline" + transform="translate(-55.091407,-580.81004)" + id="gimp-gegl-24"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + inkscape:connector-curvature="0" + id="rect3708-7" + d="m 3.96875,291.70832 v 0.79375 H 3.175 v 0.52916 h 0.79375 v 0.79375 h 0.5291667 v -0.79375 h 0.79375 v -0.52916 h -0.79375 v -0.79375 z" + style="opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke-width:0.26458335" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + preferences + transform="translate(637.24039,-17.22342)"> + transform="translate(527.07329,103.28096)"> + transform="translate(572.06639,103.28096)"> + transform="translate(465.69069,148.86032)"> + transform="translate(613.90419,29.82554)"> + transform="translate(488.67519,125.66153)"> @@ -24099,19 +25125,20 @@ style="fill:url(#linearGradient7424);fill-opacity:1;stroke:none" /> + transform="translate(512.06639,125.63028)"> + transform="translate(470.40199,125.63028)"> + transform="translate(503.85049,-37.2927)"> @@ -24199,9 +25228,10 @@ + transform="translate(507.23179,-37.22342)"> + transform="translate(510.56799,-37.22342)"> + transform="translate(542.91129,-12.52412)"> + transform="translate(523.89569,-34.87377)"> + transform="translate(507.23179,-34.87377)"> + d="m 252.52662,544 c 0,0 -1.32308,2.78343 -2.45085,5 l -0.47633,1 v 1 l -0.59924,1 h 1 l 0.76701,-1 0.79899,-0.42188 0.12292,-0.57812 2.85795,-6 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:url(#linearGradient7478);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:new" /> + transform="translate(487.23179,9.82554)"> @@ -24385,32 +25420,33 @@ + transform="matrix(0.9991969,0,0,1,442.93799,9.76342)"> @@ -24429,9 +25465,10 @@ + transform="translate(493.90419,-34.87376)"> + transform="translate(447.84199,-34.87377)"> + transform="translate(586.47919,-32.52412)"> + transform="translate(549.25859,87.13078)"> + transform="translate(528.73769,43.28096)"> + transform="translate(530.40199,43.28096)"> + transform="translate(445.40899,65.63028)"> + transform="translate(447.07329,65.63028)"> + transform="translate(525.69069,171.20964)"> + transform="translate(548.67449,146.70897)"> + transform="translate(349.86659,9.54549)"> @@ -24827,7 +25874,7 @@ style="display:inline" id="gimp-prefs-system-resources" inkscape:label="gimp-prefs-system-rescources" - transform="translate(518.07048,29.825537)"> + transform="translate(517.24039,29.82554)"> + transform="scale(-1)" /> + transform="scale(-1)" /> + transform="scale(-1)" /> + transform="scale(-1)" /> + transform="translate(525.13769,103.03393)"> + transform="translate(548.16659,171.20964)"> + transform="translate(569.26819,171.20964)"> + transform="translate(427.47509,7.68569)"> @@ -25126,7 +26174,7 @@ @@ -25142,7 +26190,7 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -25460,7 +26315,7 @@ transform="matrix(0.62500194,0,0,0.62500194,1414.6395,221.71484)"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 24px + + + + + + + icon base 16 + + icon base 24 + + + Use the swatch paletteto change color globally + + + GTK+ icons + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + i - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + icon base 16 - + x="1.5805341" + y="476.81976" + id="tspan14932" + style="stroke-width:1.0004375">Freedesktop icons + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + go-up + + + + + + + + + + + + + + + + go-home + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + go-up + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + templates - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - stock - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -26425,7 +29011,7 @@ @@ -26450,226 +29036,7 @@ style="fill:url(#linearGradient10194);fill-opacity:1;stroke:none" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -26696,7 +29063,7 @@ style="opacity:0.3;fill:url(#linearGradient7070);fill-opacity:1;stroke:none" /> @@ -26725,7 +29092,7 @@ @@ -26760,7 +29127,7 @@ style="opacity:0.3;fill:url(#linearGradient7093);fill-opacity:1;stroke:none" /> @@ -26778,1290 +29145,6 @@ d="m 169.03145,400 c -3.85327,0 -6.96875,3.11547 -6.96875,6.96875 0,3.85327 3.11548,6.96875 6.96875,6.96875 3.85327,0 6.96875,-3.11548 6.96875,-6.96875 0,-3.85328 -3.11548,-6.96875 -6.96875,-6.96875 z m -4,5.96875 h 8 v 2 h -8 z" style="color:#bebebe;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:'Andale Mono';-inkscape-font-specification:'Andale Mono';text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:url(#linearGradient6839);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.78202915;marker:none;enable-background:new" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -28734,33 +29583,7 @@ ry="1.1962026" /> - - - - - @@ -28792,7 +29615,7 @@ style="fill:url(#linearGradient7804);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.0004375" /> @@ -28826,245 +29649,6 @@ d="m 42.525287,566.65692 c 0.643417,0.52684 1.596391,0.43683 2.128303,-0.20067 0.532275,-0.63753 0.441149,-1.58188 -0.202112,-2.10866 -0.643472,-0.52691 -1.596503,-0.43681 -2.128368,0.20074 -0.532143,0.63739 -0.441249,1.58174 0.202177,2.10859 z" style="fill:url(#linearGradient7726);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.0004375" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -29330,551 +29914,6 @@ inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="cscccscccscc" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -30030,7 +30005,7 @@ @@ -30169,7 +30144,7 @@ + transform="translate(-79.945363,-13.958363)"> @@ -30230,54 +30205,6 @@ d="m 243.04525,58.96091 c -1.61786,4.812704 -2.95485,6.087998 -1.63227,6.808737 l 8.01874,0.404252 c 2.22481,-1.348093 -1.35678,-4.791695 2.12593,-7.193785 z" style="fill:#dcdcdc;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> - - - - - - - - - - - - - - selections @@ -30509,113 +30426,6 @@ style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7599);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:url(#linearGradient7605);stroke-width:0.50046957;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:type="spiral" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - γ + style="font-size:13.02744293px;fill:url(#linearGradient9249);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient9251);stroke-width:0.99374503px;stroke-opacity:1">γ + id="gimp-vfill" + transform="rotate(-90,-408.42234,362.03324)" + inkscape:label="#gimp-vfill-24"> 24px + id="gimp-hfill" + inkscape:label="#gimp-hfill-24"> + id="gimp-hcenter" + transform="rotate(90,660.93004,650.67506)" + inkscape:label="#gimp-hcenter-24"> + id="gimp-vcenter" + inkscape:label="#gimp-vcenter-24"> + id="gimp-gravity-north" + transform="rotate(90,631.9265,679.0817)" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-24"> + id="gimp-gravity-west" + inkscape:label="#gimp-gravity-west-24"> + id="gimp-gravity-east" + transform="matrix(-1,0,0,1,318.78947,-952.94841)" + inkscape:label="#gimp-gravity-east-24"> + id="gimp-gravity-south" + transform="matrix(0,-1,-1,0,1347.0819,71.155223)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-24"> + id="gimp-gravity-north-west" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-west-24"> + id="gimp-gravity-north-east" + transform="matrix(-1,0,0,1,318.43135,-1069.3703)" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-east-24"> + id="gimp-gravity-south-east" + transform="rotate(180,160.09574,521.0536)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-east-24"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="gimp-gravity-south-west" + transform="matrix(1,0,0,-1,295.36433,1071.7778)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-west-24"> + inkscape:export-ydpi="96" + inkscape:label="#gimp-hchain-broken-24"> + inkscape:export-ydpi="96" + inkscape:label="#gimp-vchain-broken-24"> + id="gimp-vchain" + transform="rotate(-90,-341.87772,355.17159)" + inkscape:label="#gimp-vchain-24"> + id="gimp-hchain" + inkscape:label="#gimp-hchain-24"> + id="gimp-text-dir-ltr" + inkscape:label="#gimp-text-dir-ltr-24"> + id="gimp-text-dir-rtl" + inkscape:label="#gimp-text-dir-rtl-24"> - - Use the swatch paletteto change color globally - @@ -34657,487 +32698,6 @@ id="rect9128-9-4" style="opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30977488;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" /> - - - - - - 24px - 24px - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -36250,9 +33412,9 @@ id="text4165" y="1060.2461" x="4.7453384" - style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:21.28905678px;line-height:125%;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:url(#linearGradient9094);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.84156144px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:21.28905678px;line-height:125%;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:url(#linearGradient9253);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.84156144px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" xml:space="preserve"> - - - - - - - @@ -37021,15 +34156,6 @@ d="M 0,1 V 1.5 2 H 1 V 1 Z M 2,1 V 2 H 3 V 1 Z M 4,1 V 2 H 5 V 1 Z M 6,1 V 2 H 7 V 1 Z M 8,1 V 2 H 9 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z m 2,0 v 1 h 1 V 1 Z M 0,3 V 4 H 1 V 3 Z m 22,0 v 1 h 1 V 3 Z M 0,5 V 6 H 1 V 5 Z m 22,0 v 1 h 1 V 5 Z M 0,7 V 8 H 1 V 7 Z m 22,0 v 1 h 1 V 7 Z M 0,9 v 1 H 1 V 9 Z m 22,0 v 1 h 1 V 9 Z M 0,11 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 11 Z M 0,13 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 13 Z M 0,15 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 15 Z M 0,17 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 17 Z M 0,19 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 19 Z M 0,21 v 1 h 1 v -1 z m 22,0 v 1 h 1 V 21 Z M 0,23 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z m 2,0 v 1 h 1 v -1 z" style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:url(#linearGradient9137);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.99992293;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> - - - γ + style="font-size:23.8187027px;fill:url(#linearGradient9255);fill-opacity:1;stroke-width:1.81691182px">γ + id="gimp-letter-spacing" + inkscape:label="#gimp-letter-spacing-24"> + id="gimp-line-spacing" + inkscape:label="#gimp-line-spacing-24"> - 24px @@ -38237,242 +35354,9 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="g6704"> @@ -38595,7 +35479,7 @@ @@ -38631,7 +35515,7 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> @@ -38683,7 +35567,7 @@ @@ -38784,7 +35668,7 @@ @@ -38897,7 +35781,7 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Freedesktop icons - - - - - - - - - - - - - - - - + inkscape:label="gimp-color-space-linear" + id="gimp-color-space-linear" + transform="matrix(0.99912557,0,0,1,8.9830972,278.74731)"> - + id=""> + style="color:#000000;overflow:visible;opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;paint-order:normal" + d="m 1,-19.500017 v 14 h 14 v -14 z m 1,1 h 12 v 12 H 2 Z" + id="rect814" /> + style="fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#bebebe;stroke-width:1px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" + d="m 2,-6.5 12,-12" + id="path819" + inkscape:connector-curvature="0" + sodipodi:nodetypes="cc" /> + transform="matrix(3.7762225,0,0,3.7795275,31.833698,-848.27231)" + id="gimp-color-space-perceptual" + inkscape:label="gimp-color-space-perceptual"> - + id="g10239"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - go-up - + style="color:#000000;overflow:visible;opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1;paint-order:normal" + d="M 1,1 V 15 H 15 V 1 Z M 2,2 H 14 V 14 H 2 Z" + transform="matrix(0.26458334,0,0,0.26458334,0,292.76665)" + id="rect814-7" /> + sodipodi:nodetypes="cc" /> - + id="gimp-file-manager" + inkscape:label="gimp-file-manager" + transform="translate(-137.05794,50.878229)"> - - - - - - + width="15.986009" + id="gimp-base-16-9" + style="display:inline;opacity:0;fill:url(#linearGradient10824-6);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.19991253;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + transform="matrix(0.99912557,0,0,1,85.703163,395.16746)" + id="g4237"> - go-home + transform="matrix(1,0,0,0.99995,-202,-489.9755)" + id="layer11"> + + + + + + + + inkscape:label="folder-open" + id="g14298" + transform="translate(24.0019,734.3622)"> + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - go-up - - - - - - - - - - - - - - - + transform="matrix(0.78571429,0,0,0.81081081,-107.57159,728.33517)" + style="display:inline" + id="g3942"> + id="rect5882-3" + d="m 142.0002,379.9 2e-4,11.1 h 13.9998 v -11.1 z m 1.27273,1.23334 h 11.45455 v 8.63333 h -11.45455 z" + style="fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none" /> + - + id="gimp-image-reload" + transform="matrix(0.99912557,0,0,1,3.5160303,-3.7072497)" + inkscape:label="gimp-image-reload"> + transform="matrix(0.44359232,0,0,0.43109129,18.091378,-432.8546)" + id="refresh-1"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="matrix(0.71428571,0,0,0.70921986,-96.428714,-263.43262)" + id="g3172-4-7"> - + id="rect5882-1-8" + d="m 143.4002,379.89999 v 14.1 h 14 v -14.1 z m 1.4,1.5 h 11.2 v 8.4 h -11.2 z" + style="fill:url(#linearGradient10188-3);fill-opacity:1;stroke:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + transform="matrix(0.99912557,0,0,1,249.64999,-715.25682)" + id="gimp-pattern" + inkscape:label="gimp-pattern"> + + + + + + + + + + + + + + + transform="translate(-141.0002,397.36073)"> + transform="translate(-122.00001,443.99848)" + style="display:inline" + id="gimp-9" + inkscape:label="gimp"> + inkscape:label="applications-gimp" + id="applications-gimp-7"> + height="16" + x="263.00021" + y="195.00299" /> + sodipodi:nodetypes="sscccccccsssccsssssssssss" /> + + + - - - - - + transform="matrix(0.2217979,0,0,0.23162008,-60.260278,919.65026)" + id="g4563-5"> + id="path4567-6" + d="m 314.36864,550.64814 c -1.89053,-3.20683 -1.8444,-3.3088 1.87081,-4.13464 4.75368,-1.05668 8.79365,1.67496 10.49378,7.09541 2.32839,7.42347 -3.12825,13.96988 -7.54894,9.05658 v 5e-5 c -1.09164,-1.21328 -1.9848,-3.19761 -1.9848,-4.40965" + style="fill:url(#linearGradient7646);fill-opacity:1" /> + + style="display:inline" + id="gimp-wilber-outline" + inkscape:label="gimp-wilber-outline" + transform="translate(81.652845,-532.95881)"> + id="rect6639-50" + style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + transform="matrix(0.73924855,0,0,0.73924855,-141.54979,-278.02024)" + id="g4277"> - - - - - + style="display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.3;fill:url(#linearGradient7712);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.55635607;marker:none;enable-background:new" + d="m 308.93555,301.26562 a 2.2606103,1.775006 45.007124 0 0 -0.57032,0.0684 2.2606103,1.775006 45.007124 0 0 -0.80468,2.48829 2.2606103,1.775006 45.007124 0 0 2.75976,1.4375 2.2606103,1.775006 45.007124 0 0 0.80469,-2.49024 2.2606103,1.775006 45.007124 0 0 -2.18945,-1.50391 z" + transform="matrix(1.352725,0,0,1.352725,-415.83075,631.60681)" + id="path7023-7" + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - + sodipodi:nodetypes="csccccccccccccccssssssssss" /> + + sodipodi:nodetypes="csccccccccccccccssssssssss" /> + + + + + + + GTK+ icons + id="tspan10174" + x="-55.159664" + y="-87.33757">stock + transform="translate(162.47975,-11.707075)" + style="display:inline" + id="gimp-rotate-180" + inkscape:label="gimp-rotate-180"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="g5911" + transform="matrix(0.8746234,0,0,0.89178327,132.92919,469.5548)" + style="fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="applications-gimp" + inkscape:label="applications-gimp"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Selections + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="gimp-tool-preset-24" + transform="matrix(0.99912557,0,0,1,537.64313,152.90261)"> - - - - - - - - - - - - - - - + id="g4349"> + style="display:inline" + id="gimp-tool-pencil-6-1" + transform="matrix(-0.84758274,0.83489574,-0.82495318,-0.85779805,237.07563,97.09331)" /> + + + + + + + + id="path4389-9" + d="m 3,1039.3502 -3,0.012 1.5,-3 z" + style="opacity:0.66000001;fill:url(#linearGradient7625-2);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.54279673;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - + id="g4421-0-2" + transform="matrix(1.3333324,0,0,1.4946627,7.0000029,-1549.0119)"> + transform="matrix(-0.56505531,0.55659731,-0.54996893,-0.57186552,154.05046,1101.0911)" + id="gimp-tool-pencil-4-7" + style="display:inline"> + style="fill:url(#linearGradient7635-5);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" + d="M -146.75073,-39.182143 -148.71875,-37 c 1.32873,0.02586 2.66512,1.211567 2.71875,2.4375 l 1.9757,-1.966007 c -0.0554,-1.26532 -1.35707,-2.704536 -2.72643,-2.653636 z" + transform="translate(241.0002,217)" + id="path69005-9-55" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + + transform="matrix(-0.56505531,0.55659731,-0.54996893,-0.57186552,154.05046,1101.0911)" + id="gimp-tool-pencil-4-5-9" + style="display:inline"> + style="fill:url(#linearGradient7637-2);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none" + d="M -146.75073,-39.182143 -148.71875,-37 c 1.32873,0.02586 2.66512,1.211567 2.71875,2.4375 l 1.9757,-1.966007 c -0.0554,-1.26532 -1.35707,-2.704536 -2.72643,-2.653636 z" + transform="translate(241.0002,217)" + id="path69005-9-5-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="gimp-undo-history-24" + inkscape:label="gimp-undo-history"> + + height="16" + x="19.99975" + y="296" + transform="matrix(1,0,0,-1,81.0006,730.9779)" /> + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:none;stroke:url(#linearGradient9020);stroke-width:2;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" + d="m 110.0004,433.9779 h 0.5 c 1.38071,0 2.5,-1.11929 2.5,-2.5 0,-1.38071 -1.1193,-2.50555 -2.5,-2.5 L 105.0002,429" + id="path35770-4-9-9" + inkscape:connector-curvature="0" /> + sodipodi:nodetypes="csssc" + transform="matrix(1,0,0,-1,81.0006,730.9779)" /> + id="path11690-9" + d="m 104.0002,423 4.00001,-4.02308 v 8 z" + style="opacity:0.3;fill:url(#linearGradient9141);fill-opacity:1;stroke:url(#linearGradient9032)" /> - + id="gimp-tools-24" + transform="matrix(1.5021921,0,0,1.4999437,503.45316,-36.30537)"> + inkscape:r_cy="true" + inkscape:r_cx="true" + sodipodi:nodetypes="cssssssc" + id="path6659-0" + d="M 3.2756368,8.3574651 C 2.6200906,8.957352 2.2698884,9.6320086 2.4906748,9.8899668 L 3.1653873,10.678275 C 3.397032,10.94892 3.9392237,10.231415 4.6579978,9.6104283 5.3767716,8.9894422 6.0030126,8.6974773 5.7713678,8.4268325 L 5.0966553,7.6385244 C 4.8650106,7.3678796 4.0948549,7.6497 3.3760811,8.2706861 3.3423883,8.2997941 3.307877,8.3279641 3.2756368,8.3574651 Z" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:url(#linearGradient9084);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.29053822;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Wilber + Images + Layers + Paths + Line styles + Color + Shapes + Paste + Histogram + Curves + Flip + Docks + Rotate + Display + Signs + Cursors + Tools + Actions + Various GIMP symbolic icons lambda - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + style="font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-family:'Frutiger 57Cn';-inkscape-font-specification:'Frutiger 57Cn'">GIMP symbolic icons From 1a14f7e8c9da1f8ef31dd96a6698fceb1e8f8ff6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 6 Jun 2018 21:10:46 +0200 Subject: [PATCH 184/632] INSTALL: libheif must also be built with libx265. (cherry picked from commit 33749491afd3ecb7782ac07e78821d802aba8c3c) --- INSTALL.in | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index 687a6cadee..1fc1df3383 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -107,8 +107,9 @@ header files installed. https://github.com/strukturag/libheif - Make sure you build libheif with libde265 support, otherwise the - plug-in is mostly useless. + Make sure you build libheif with libde265 and libx265 support (for + respectively decoding and encoding), otherwise the plug-in is + mostly useless. 14. The Python extension requires Python 2 development headers (@PYTHON2_REQUIRED_VERSION@ or newer) to be present. You will also need PyGTK and the From 08294f9ea717943aa4a07fdc7716d17489f1073a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 14 Jun 2018 12:27:06 -0400 Subject: [PATCH 185/632] Issue #1602 - Numeric selection size wrong after switching tools In GimpToolRectangle, call gimp_tool_rectangle_update_options() when the "[xy][12]" properties change, so that the "x", "y", "width", and "height" properties are updated accordingly. In particular, we set these properties when committing an empty rectangle select tool, to init the rectangle to the current selection bounds, and this call is necessary so that the "x", "y", "width", and "height" tool options are properly updated as well. (cherry picked from commit 47b7e7be7d62f90f5fceaf327dad48e4bead2fcf) --- app/display/gimptoolrectangle.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/display/gimptoolrectangle.c b/app/display/gimptoolrectangle.c index c2057c5e95..fa48683489 100644 --- a/app/display/gimptoolrectangle.c +++ b/app/display/gimptoolrectangle.c @@ -1069,6 +1069,8 @@ gimp_tool_rectangle_notify (GObject *object, ! strcmp (pspec->name, "y2")) { gimp_tool_rectangle_update_int_rect (rectangle); + + gimp_tool_rectangle_update_options (rectangle); } else if (! strcmp (pspec->name, "x") && ! PIXEL_FEQUAL (private->x1, private->x)) From e486537ce041cf9a0d7fb2a3025c00c3bd6c331c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 14 Jun 2018 19:45:04 -0400 Subject: [PATCH 186/632] Issue #1613 - foreground select tool raises a CRITICAL when committing Make gimp_free_select_tool_halt() protected, and call it in gimp_foreground_select_tool_set_trimap(), so that the free-select subobject of the foreground-select tool is properly shut down before switching to trimap mode. In particular, this clears the free-select tool widget at the right point; failing to do this leads to CRITICALs later on. (cherry picked from commit e15733236c40ac8f5ce46a80f434e3de03e54930) --- app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 2 ++ app/tools/gimpfreeselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpfreeselecttool.h | 4 ++++ 3 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c index 97ba63d931..c946650adc 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c @@ -1025,6 +1025,8 @@ gimp_foreground_select_tool_set_trimap (GimpForegroundSelectTool *fg_select) options = GIMP_FOREGROUND_SELECT_TOOL_GET_OPTIONS (tool); + gimp_free_select_tool_halt (GIMP_FREE_SELECT_TOOL (fg_select)); + gimp_foreground_select_options_get_mask_color (options, &color); gimp_display_shell_set_mask (gimp_display_get_shell (tool->display), fg_select->trimap, 0, 0, &color, TRUE); diff --git a/app/tools/gimpfreeselecttool.c b/app/tools/gimpfreeselecttool.c index 3ecfcfb2d3..7832929868 100644 --- a/app/tools/gimpfreeselecttool.c +++ b/app/tools/gimpfreeselecttool.c @@ -233,7 +233,7 @@ gimp_free_select_tool_start (GimpFreeSelectTool *fst, gimp_draw_tool_start (GIMP_DRAW_TOOL (tool), display); } -static void +void gimp_free_select_tool_halt (GimpFreeSelectTool *fst) { GimpFreeSelectToolPrivate *private = fst->private; diff --git a/app/tools/gimpfreeselecttool.h b/app/tools/gimpfreeselecttool.h index cfefd76ef3..bd91866513 100644 --- a/app/tools/gimpfreeselecttool.h +++ b/app/tools/gimpfreeselecttool.h @@ -61,5 +61,9 @@ GType gimp_free_select_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; gint gimp_free_select_tool_get_n_points (GimpFreeSelectTool *tool); +/* protected functions */ + +void gimp_free_select_tool_halt (GimpFreeSelectTool *tool); + #endif /* __GIMP_FREE_SELECT_TOOL_H__ */ From 32993ab12d21ca7ed8cd79e4f5117b00c69b2c45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 15 Jun 2018 01:52:44 -0400 Subject: [PATCH 187/632] Issue #1646 - Transform preview looks wrong with selection In GimpCanvasTransformPreview, when the image mask is not empty, make sure to align it with the drawable using a gegl:translate node, before combining both at the gegl:opacity node. Otherwise, the mask is applied at the wrong offset when the drawable's offset is not (0, 0). (cherry picked from commit d3a3c35317381dd1294dc8e4d6c77439e72e33d7) --- app/display/gimpcanvastransformpreview.c | 90 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 68 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c index 65d008e7dd..90b7b47957 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c +++ b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c @@ -61,23 +61,27 @@ typedef struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate GimpCanvasTransformPreviewPriv struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate { - GimpDrawable *drawable; - GimpMatrix3 transform; - gdouble x1, y1; - gdouble x2, y2; - gdouble opacity; + GimpDrawable *drawable; + GimpMatrix3 transform; + gdouble x1, y1; + gdouble x2, y2; + gdouble opacity; - GeglNode *node; - GeglNode *source_node; - GeglNode *convert_format_node; - GeglNode *mask_source_node; - GeglNode *opacity_node; - GeglNode *cache_node; - GeglNode *transform_node; - GimpDrawable *node_drawable; - GimpDrawable *node_mask; - gdouble node_opacity; - GimpMatrix3 node_matrix; + GeglNode *node; + GeglNode *source_node; + GeglNode *convert_format_node; + GeglNode *mask_source_node; + GeglNode *mask_translate_node; + GeglNode *mask_crop_node; + GeglNode *opacity_node; + GeglNode *cache_node; + GeglNode *transform_node; + + GimpDrawable *node_drawable; + GimpDrawable *node_mask; + GeglRectangle node_rect; + gdouble node_opacity; + GimpMatrix3 node_matrix; }; #define GET_PRIVATE(transform_preview) \ @@ -451,6 +455,18 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) "operation", "gimp:buffer-source-validate", NULL); + private->mask_translate_node = + gegl_node_new_child (private->node, + "operation", "gegl:translate", + NULL); + + private->mask_crop_node = + gegl_node_new_child (private->node, + "operation", "gegl:crop", + "width", 0.0, + "height", 0.0, + NULL); + private->opacity_node = gegl_node_new_child (private->node, "operation", "gegl:opacity", @@ -473,8 +489,14 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) private->transform_node, NULL); + gegl_node_link_many (private->mask_source_node, + private->mask_translate_node, + private->mask_crop_node, + NULL); + private->node_drawable = NULL; private->node_mask = NULL; + private->node_rect = *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0); private->node_opacity = 1.0; gimp_matrix3_identity (&private->node_matrix); } @@ -527,19 +549,43 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) if (has_mask) { - GimpDrawable *mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); + GimpDrawable *mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); + GeglRectangle rect; + + rect.x = offset_x; + rect.y = offset_y; + rect.width = gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (private->drawable)); + rect.height = gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (private->drawable)); if (mask != private->node_mask) { - private->node_mask = mask; - gegl_node_set (private->mask_source_node, "buffer", gimp_drawable_get_buffer (mask), NULL); - - gegl_node_connect_to (private->mask_source_node, "output", - private->opacity_node, "aux"); } + + if (! gegl_rectangle_equal (&rect, &private->node_rect)) + { + private->node_rect = rect; + + gegl_node_set (private->mask_translate_node, + "x", (gdouble) -rect.x, + "y", (gdouble) -rect.y, + NULL); + + gegl_node_set (private->mask_crop_node, + "width", (gdouble) rect.width, + "height", (gdouble) rect.height, + NULL); + } + + if (! private->node_mask) + { + gegl_node_connect_to (private->mask_crop_node, "output", + private->opacity_node, "aux"); + } + + private->node_mask = mask; } else if (private->node_mask) { From 73c67d9612fca571a456bceab498536e88737c7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schumacher Date: Fri, 15 Jun 2018 07:59:43 +0000 Subject: [PATCH 188/632] plug-ins: use g_fopen(filename, "w+b") instead of "wb+" to fix SGI format export on the Microsoft Windows platforms (cherry picked from commit c93727e7917eccd13c0a3e8ba290630eed8b4bd8) --- plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c index c26e24e883..3b68ac93a2 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c +++ b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c @@ -260,7 +260,7 @@ sgiOpen(const char *filename, /* I - File to open */ if (mode == SGI_READ) file = g_fopen(filename, "rb"); else - file = g_fopen(filename, "wb+"); + file = g_fopen(filename, "w+b"); if (file == NULL) return (NULL); From aac958607d86697989bc431808d8c71b53ff69e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Mueller Date: Fri, 15 Jun 2018 10:22:24 +0200 Subject: [PATCH 189/632] plug-ins: use g_fopen(filename, "w+b")... ...because g_fopen(filename, "wb+") fails on Windows. (cherry picked from commit 541f730f441547b5822f8949548924241fe85e94) --- plug-ins/common/curve-bend.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig.c | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/curve-bend.c b/plug-ins/common/curve-bend.c index 19ee70ece5..369f3090b6 100644 --- a/plug-ins/common/curve-bend.c +++ b/plug-ins/common/curve-bend.c @@ -833,7 +833,7 @@ p_save_pointfile (BenderDialog *cd, gint j; FILE *l_fp; - l_fp = g_fopen(filename, "wb+"); + l_fp = g_fopen(filename, "w+b"); if (!l_fp) { g_message (_("Could not open '%s' for writing: %s"), diff --git a/plug-ins/gfig/gfig.c b/plug-ins/gfig/gfig.c index f1a3d990c1..0bd8faf21a 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig.c @@ -787,7 +787,7 @@ gfig_save_callbk (void) savename = gfig_context->current_obj->filename; - fp = g_fopen (savename, "wb+"); + fp = g_fopen (savename, "w+b"); if (!fp) { From 387cc35c588867a52349839b049994c921ae8ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 15 Jun 2018 08:08:13 -0400 Subject: [PATCH 190/632] Issue #1624 - Crashes when using Scissor Select Tool In GimpTool, always clear tool->drawable upon halting, even for tools that don't use it explicitly. GimpTool sets tool->drawable in its default button_press() implementation, and we potentially access it in gimp_display_shell_initialize_tool(), so failing to clear it when halting the tool may leave it as a dangling pointer, which can result in a segfault when trying to initialize the tool in the above function. In particular, this happens with the iscissors tool. (cherry picked from commit 58c96f596e588a0d123d71fec282b207e7f45635) --- app/tools/gimptool.c | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/tools/gimptool.c b/app/tools/gimptool.c index c4d3563cea..0d177cdb0b 100644 --- a/app/tools/gimptool.c +++ b/app/tools/gimptool.c @@ -329,7 +329,8 @@ gimp_tool_real_control (GimpTool *tool, break; case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: - tool->display = NULL; + tool->display = NULL; + tool->drawable = NULL; break; case GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT: From b3cf7abd20c68b90ad3c6800f83c7a83affb5afb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Fri, 15 Jun 2018 17:10:21 +0200 Subject: [PATCH 191/632] configure, tools: actually use GIMP_PKGCONFIG_VERSION and... ... GIMP_TOOL_VERSION rather than hardcoding versions. Mostly cherry picked from commit 276d9b60b34b2cde895a858f98210848489ac87f except pkg-config still checks gtk+-2.0 (not 3.0) on gimp-2-10 branch. --- configure.ac | 6 ++++++ tools/gimptool.c | 20 +++++++++++--------- 2 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 32cd047692..f7edd96fbe 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -137,6 +137,12 @@ AC_SUBST(GIMP_USER_VERSION) AC_SUBST(GIMP_UNSTABLE) AC_SUBST(GIMP_FULL_NAME) +# Version strings used in some source, though it seems unnecessary to +# declare them in the public API (libgimpbase/gimpversion.h). +AC_DEFINE(GIMP_PKGCONFIG_VERSION, "gimp_pkgconfig_version", + [libgimp pkg-config version]) +AC_DEFINE(GIMP_TOOL_VERSION, "gimp_tool_version", + [GIMP tools version]) # These are used in the .pc files GLIB_REQUIRED_VERSION=glib_required_version diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index fc583de551..f1483de203 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -23,6 +23,8 @@ * platforms. */ +#include "config.h" + #include #include #include @@ -214,7 +216,7 @@ get_runtime_prefix (gchar slash) exit (EXIT_FAILURE); #else /* On Unix assume the executable package is in the same prefix as the developer stuff */ - return pkg_config ("--variable=prefix gimp-2.0"); + return pkg_config ("--variable=prefix gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); #endif } @@ -302,7 +304,7 @@ static void usage (int exit_status) { g_print ("\ -Usage: gimptool-2.0 [OPTION]...\n\ +Usage: gimptool-" GIMP_TOOL_VERSION " [OPTION]...\n\ \n\ General options:\n\ --help print this message\n\ @@ -355,7 +357,7 @@ not libgimpui, append -nogimpui.\n"); static gchar * get_includedir (void) { - return pkg_config ("--variable=includedir gimp-2.0"); + return pkg_config ("--variable=includedir gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); } static void @@ -370,7 +372,7 @@ do_includedir (void) static gchar * get_cflags (void) { - return pkg_config ("--cflags gimpui-2.0"); + return pkg_config ("--cflags gimpui-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); } static void @@ -385,7 +387,7 @@ do_cflags (void) static gchar * get_cflags_noui (void) { - return pkg_config ("--cflags gimp-2.0"); + return pkg_config ("--cflags gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); } static void @@ -400,7 +402,7 @@ do_cflags_noui (void) static gchar * get_cflags_nogimpui (void) { - return pkg_config ("--cflags gimp-2.0 gtk+-2.0"); + return pkg_config ("--cflags gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION " gtk+-2.0"); } static void @@ -415,7 +417,7 @@ do_cflags_nogimpui (void) static gchar * get_libs (void) { - return pkg_config ("--libs gimpui-2.0"); + return pkg_config ("--libs gimpui-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); } static void @@ -430,7 +432,7 @@ do_libs (void) static gchar * get_libs_noui (void) { - return pkg_config ("--libs gimp-2.0"); + return pkg_config ("--libs gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION); } static void @@ -445,7 +447,7 @@ do_libs_noui (void) static gchar * get_libs_nogimpui (void) { - return pkg_config ("--libs gimp-2.0 gtk+-2.0"); + return pkg_config ("--libs gimp-" GIMP_PKGCONFIG_VERSION " gtk+-2.0"); } static void From 130ef5ce59a701344da79a224cc84495ab218df9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Fri, 15 Jun 2018 18:34:57 +0200 Subject: [PATCH 192/632] Issue #248: Python console doesn't support input()/raw_input(). As noted by Massimo, we can just make the argument of raw_input() an optional argument. Also adding a modal implementation for input() so that it doesn't lock the Python console waiting from input from the plug-in stdin. As noted in Python doc, input() is equivalent to `eval(raw_input(prompt))`. Not all that safe, but in the end, it is the developer's responsibility. --- plug-ins/pygimp/plug-ins/pyconsole.py | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/pyconsole.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/pyconsole.py index 0f169961c7..05df576b8b 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/pyconsole.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/pyconsole.py @@ -192,6 +192,9 @@ class _ReadLine(object): return self.modal_raw_input_result + def modal_input(self, text): + return eval(self.modal_raw_input(text)) + # Each time the insert mark is modified, move the cursor to it. def on_buf_mark_set(self, buffer, iter, mark): if mark is not buffer.get_insert(): @@ -522,7 +525,8 @@ class _Console(_ReadLine, code.InteractiveInterpreter): # this. Therefore, replace this function with our own modal raw # input function. exec "import __builtin__" in self.locals - self.locals['__builtin__'].__dict__['raw_input'] = lambda text: self.modal_raw_input(text) + self.locals['__builtin__'].__dict__['raw_input'] = lambda text='': self.modal_raw_input(text) + self.locals['__builtin__'].__dict__['input'] = lambda text='': self.modal_input(text) self.start_script = start_script self.completer = completer From c7895c9752dd4ea1ca956c5215a2f223e3d1d8ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 15 Jun 2018 15:42:19 -0400 Subject: [PATCH 193/632] app: clean up GimpTransformGridTool; adapt subclasses Get rid of GimpTransformGridTool::recalc_matrix() and gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix(), and have GimpTransformGridTool and its subclasses use GimpTransformTool::recalc_matrix() and gimp_transform_tool_recalc_matrix() directly instead. In order to break the GimpToolWidget::changed/ GimpTransformTool::recalc_matrix() loop, add a GimpTransformGridTool::update_widget() vfunc, which subclasses should override to update their tool-widget (instead of doing this in ::recalc_matrix()), and ::widget_changed(), which is called when the tool-widget changes (and which subclasses should override instead of connecting to the tool-widget's "changed" signal directly.) GimpTransformGridTool calls these functions as necessary, instead of relying on extra parameters passed to recalc_matrix(). Adapt all the direct and indirect subclasses of GimpTransformGridTool to the change. (cherry picked from commit 6a3fc6c1b932d552443e8fd4ff5c0ca71fdf95ce) --- app/tools/gimpgenerictransformtool.c | 47 +++--- app/tools/gimpgenerictransformtool.h | 3 +- app/tools/gimphandletransformtool.c | 138 ++++++++-------- app/tools/gimpperspectivetool.c | 87 +++++----- app/tools/gimprotatetool.c | 69 ++++---- app/tools/gimpscaletool.c | 78 ++++----- app/tools/gimpsheartool.c | 109 +++++++------ app/tools/gimptransformgridtool.c | 230 +++++++++++++++------------ app/tools/gimptransformgridtool.h | 30 ++-- app/tools/gimpunifiedtransformtool.c | 91 +++++------ 10 files changed, 446 insertions(+), 436 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c index f05a09495c..52a8b1e91e 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c @@ -42,26 +42,30 @@ /* local function prototypes */ +static void gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); + static void gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_generic_transform_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); G_DEFINE_TYPE (GimpGenericTransformTool, gimp_generic_transform_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) +#define parent_class gimp_generic_transform_tool_parent_class + static void gimp_generic_transform_tool_class_init (GimpGenericTransformToolClass *klass) { + GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); + tr_class->recalc_matrix = gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix; + tg_class->dialog = gimp_generic_transform_tool_dialog; tg_class->dialog_update = gimp_generic_transform_tool_dialog_update; tg_class->prepare = gimp_generic_transform_tool_prepare; - tg_class->recalc_matrix = gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix; } static void @@ -69,6 +73,23 @@ gimp_generic_transform_tool_init (GimpGenericTransformTool *unified_tool) { } +static void +gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tr_tool); + + if (GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (generic)->recalc_points) + GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (generic)->recalc_points (generic); + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + tr_tool->transform_valid = + gimp_transform_matrix_generic (&tr_tool->transform, + generic->input_points, + generic->output_points); + + GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool); +} + static void gimp_generic_transform_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool) { @@ -168,23 +189,3 @@ gimp_generic_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool) memcpy (generic->output_points, generic->input_points, sizeof (generic->input_points)); } - -static void -gimp_generic_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - GimpGenericTransformTool *generic = GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - - if (GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (generic)->recalc_points) - { - GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_GET_CLASS (generic)->recalc_points (generic, - widget); - } - - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); - tr_tool->transform_valid = - gimp_transform_matrix_generic (&tr_tool->transform, - generic->input_points, - generic->output_points); -} diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h index b6937ffa8e..3c1c89af91 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h @@ -49,8 +49,7 @@ struct _GimpGenericTransformToolClass GimpTransformGridToolClass parent_class; /* virtual functions */ - void (* recalc_points) (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget); + void (* recalc_points) (GimpGenericTransformTool *generic); }; diff --git a/app/tools/gimphandletransformtool.c b/app/tools/gimphandletransformtool.c index b3491b9d01..5fec5ca6ef 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformtool.c +++ b/app/tools/gimphandletransformtool.c @@ -77,25 +77,20 @@ enum /* local function prototypes */ -static void gimp_handle_transform_tool_modifier_key (GimpTool *tool, - GdkModifierType key, - gboolean press, - GdkModifierType state, - GimpDisplay *display); +static void gimp_handle_transform_tool_modifier_key (GimpTool *tool, + GdkModifierType key, + gboolean press, + GdkModifierType state, + GimpDisplay *display); -static gchar *gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); +static gchar * gimp_handle_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); -static void gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static GimpToolWidget * - gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); +static void gimp_handle_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static GimpToolWidget * gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_handle_transform_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic); G_DEFINE_TYPE (GimpHandleTransformTool, gimp_handle_transform_tool, @@ -136,7 +131,8 @@ gimp_handle_transform_tool_class_init (GimpHandleTransformToolClass *klass) tg_class->prepare = gimp_handle_transform_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_handle_transform_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_handle_transform_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_handle_transform_tool_widget_changed; generic_class->recalc_points = gimp_handle_transform_tool_recalc_points; @@ -277,77 +273,43 @@ gimp_handle_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) G_BINDING_SYNC_CREATE | G_BINDING_BIDIRECTIONAL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_handle_transform_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_handle_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_handle_transform_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "show-guides", tr_tool->transform_valid, - "n-handles", (gint) tg_tool->trans_info[N_HANDLES], - "orig-x1", tg_tool->trans_info[OX0], - "orig-y1", tg_tool->trans_info[OY0], - "orig-x2", tg_tool->trans_info[OX1], - "orig-y2", tg_tool->trans_info[OY1], - "orig-x3", tg_tool->trans_info[OX2], - "orig-y3", tg_tool->trans_info[OY2], - "orig-x4", tg_tool->trans_info[OX3], - "orig-y4", tg_tool->trans_info[OY3], - "trans-x1", tg_tool->trans_info[X0], - "trans-y1", tg_tool->trans_info[Y0], - "trans-x2", tg_tool->trans_info[X1], - "trans-y2", tg_tool->trans_info[Y1], - "trans-x3", tg_tool->trans_info[X2], - "trans-y3", tg_tool->trans_info[Y2], - "trans-x4", tg_tool->trans_info[X3], - "trans-y4", tg_tool->trans_info[Y3], - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "show-guides", tr_tool->transform_valid, + "n-handles", (gint) tg_tool->trans_info[N_HANDLES], + "orig-x1", tg_tool->trans_info[OX0], + "orig-y1", tg_tool->trans_info[OY0], + "orig-x2", tg_tool->trans_info[OX1], + "orig-y2", tg_tool->trans_info[OY1], + "orig-x3", tg_tool->trans_info[OX2], + "orig-y3", tg_tool->trans_info[OY2], + "orig-x4", tg_tool->trans_info[OX3], + "orig-y4", tg_tool->trans_info[OY3], + "trans-x1", tg_tool->trans_info[X0], + "trans-y1", tg_tool->trans_info[Y0], + "trans-x2", tg_tool->trans_info[X1], + "trans-y2", tg_tool->trans_info[Y1], + "trans-x3", tg_tool->trans_info[X2], + "trans-y3", tg_tool->trans_info[Y2], + "trans-x4", tg_tool->trans_info[X3], + "trans-y4", tg_tool->trans_info[Y3], + NULL); } static void -gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget) -{ - GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); - - generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX0], - tg_tool->trans_info[OY0]}; - generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX1], - tg_tool->trans_info[OY1]}; - generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX2], - tg_tool->trans_info[OY2]}; - generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX3], - tg_tool->trans_info[OY3]}; - - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], - tg_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], - tg_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], - tg_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], - tg_tool->trans_info[Y3]}; -} - -static void -gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { gint n_handles; - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "n-handles", &n_handles, "orig-x1", &tg_tool->trans_info[OX0], "orig-y1", &tg_tool->trans_info[OY0], @@ -369,5 +331,29 @@ gimp_handle_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, tg_tool->trans_info[N_HANDLES] = n_handles; - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); +} + +static void +gimp_handle_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); + + generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX0], + tg_tool->trans_info[OY0]}; + generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX1], + tg_tool->trans_info[OY1]}; + generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX2], + tg_tool->trans_info[OY2]}; + generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[OX3], + tg_tool->trans_info[OY3]}; + + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } diff --git a/app/tools/gimpperspectivetool.c b/app/tools/gimpperspectivetool.c index f7f238921f..f595dc1d60 100644 --- a/app/tools/gimpperspectivetool.c +++ b/app/tools/gimpperspectivetool.c @@ -58,14 +58,10 @@ static gchar * gimp_perspective_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool static void gimp_perspective_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GimpToolWidget * gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); +static void gimp_perspective_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic); G_DEFINE_TYPE (GimpPerspectiveTool, gimp_perspective_tool, @@ -103,7 +99,8 @@ gimp_perspective_tool_class_init (GimpPerspectiveToolClass *klass) tg_class->prepare = gimp_perspective_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_perspective_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_perspective_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_perspective_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_perspective_tool_widget_changed; generic_class->recalc_points = gimp_perspective_tool_recalc_points; @@ -164,61 +161,30 @@ gimp_perspective_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) "use-center-handle", TRUE, NULL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_perspective_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_perspective_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_perspective_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + NULL); } static void -gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); - GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); - - generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; - generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; - generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; - generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; - - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], - tg_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], - tg_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], - tg_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], - tg_tool->trans_info[Y3]}; -} - -static void -gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GimpMatrix3 *transform; - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "transform", &transform, NULL); @@ -241,5 +207,26 @@ gimp_perspective_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, g_free (transform); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); +} + +static void +gimp_perspective_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); + + generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; + generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; + generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; + generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; + + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } diff --git a/app/tools/gimprotatetool.c b/app/tools/gimprotatetool.c index 9a9feca351..98349fb154 100644 --- a/app/tools/gimprotatetool.c +++ b/app/tools/gimprotatetool.c @@ -61,17 +61,15 @@ static gboolean gimp_rotate_tool_key_press (GimpTool * GdkEventKey *kevent, GimpDisplay *display); +static void gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); static gchar * gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); static void gimp_rotate_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_rotate_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_rotate_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GimpToolWidget * gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_rotate_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, GimpTransformGridTool *tg_tool); @@ -110,13 +108,15 @@ gimp_rotate_tool_class_init (GimpRotateToolClass *klass) tool_class->key_press = gimp_rotate_tool_key_press; + tr_class->recalc_matrix = gimp_rotate_tool_recalc_matrix; tr_class->get_undo_desc = gimp_rotate_tool_get_undo_desc; tg_class->dialog = gimp_rotate_tool_dialog; tg_class->dialog_update = gimp_rotate_tool_dialog_update; tg_class->prepare = gimp_rotate_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_rotate_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_rotate_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_rotate_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_rotate_tool_widget_changed; tr_class->progress_text = _("Rotating"); tg_class->ok_button_label = _("R_otate"); @@ -168,6 +168,20 @@ gimp_rotate_tool_key_press (GimpTool *tool, return GIMP_TOOL_CLASS (parent_class)->key_press (tool, kevent, display); } +static void +gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + gimp_transform_matrix_rotate_center (&tr_tool->transform, + tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], + tg_tool->trans_info[ANGLE]); + + GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool); +} + static gchar * gimp_rotate_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { @@ -330,45 +344,32 @@ gimp_rotate_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) "use-pivot-handle", TRUE, NULL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_rotate_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_rotate_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_rotate_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); - gimp_transform_matrix_rotate_center (&tr_tool->transform, - tg_tool->trans_info[PIVOT_X], - tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], - tg_tool->trans_info[ANGLE]); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "angle", tg_tool->trans_info[ANGLE], - "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "angle", tg_tool->trans_info[ANGLE], + "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], + NULL); } static void -gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_rotate_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "angle", &tg_tool->trans_info[ANGLE], "pivot-x", &tg_tool->trans_info[PIVOT_X], "pivot-y", &tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], NULL); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); } static void @@ -381,11 +382,14 @@ rotate_angle_changed (GtkAdjustment *adj, if (ABS (value - tg_tool->trans_info[ANGLE]) > ANGLE_EPSILON) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + tg_tool->trans_info[ANGLE] = value; gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } #undef ANGLE_EPSILON @@ -401,11 +405,14 @@ rotate_center_changed (GtkWidget *widget, if ((px != tg_tool->trans_info[PIVOT_X]) || (py != tg_tool->trans_info[PIVOT_Y])) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + tg_tool->trans_info[PIVOT_X] = px; tg_tool->trans_info[PIVOT_Y] = py; gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } } diff --git a/app/tools/gimpscaletool.c b/app/tools/gimpscaletool.c index 9b75e50585..53ab21b956 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.c +++ b/app/tools/gimpscaletool.c @@ -57,17 +57,15 @@ enum /* local function prototypes */ +static void gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); static gchar * gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); static void gimp_scale_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_scale_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_scale_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GimpToolWidget * gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_scale_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_scale_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, GParamSpec *pspec, @@ -102,13 +100,15 @@ gimp_scale_tool_class_init (GimpScaleToolClass *klass) GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); + tr_class->recalc_matrix = gimp_scale_tool_recalc_matrix; tr_class->get_undo_desc = gimp_scale_tool_get_undo_desc; tg_class->dialog = gimp_scale_tool_dialog; tg_class->dialog_update = gimp_scale_tool_dialog_update; tg_class->prepare = gimp_scale_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_scale_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_scale_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_scale_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_scale_tool_widget_changed; tr_class->progress_text = _("Scaling"); tg_class->ok_button_label = _("_Scale"); @@ -122,6 +122,25 @@ gimp_scale_tool_init (GimpScaleTool *scale_tool) gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_RESIZE); } +static void +gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + gimp_transform_matrix_scale (&tr_tool->transform, + tr_tool->x1, + tr_tool->y1, + tr_tool->x2 - tr_tool->x1, + tr_tool->y2 - tr_tool->y1, + tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0], + tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); + + GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool); +} + static gchar * gimp_scale_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { @@ -231,50 +250,30 @@ gimp_scale_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) "use-center-handle", TRUE, NULL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_scale_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_scale_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_scale_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); - gimp_transform_matrix_scale (&tr_tool->transform, - tr_tool->x1, - tr_tool->y1, - tr_tool->x2 - tr_tool->x1, - tr_tool->y2 - tr_tool->y1, - tg_tool->trans_info[X0], - tg_tool->trans_info[Y0], - tg_tool->trans_info[X1] - tg_tool->trans_info[X0], - tg_tool->trans_info[Y1] - tg_tool->trans_info[Y0]); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - "pivot-x", (tr_tool->x1 + tr_tool->x2) / 2.0, - "pivot-y", (tr_tool->y1 + tr_tool->y2) / 2.0, - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + NULL); } static void -gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_scale_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GimpMatrix3 *transform; - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "transform", &transform, NULL); @@ -289,7 +288,7 @@ gimp_scale_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, g_free (transform); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); } static void @@ -317,12 +316,15 @@ gimp_scale_tool_size_notify (GtkWidget *box, if ((width != old_width) || (height != old_height)) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + tg_tool->trans_info[X1] = tg_tool->trans_info[X0] + width; tg_tool->trans_info[Y1] = tg_tool->trans_info[Y0] + height; gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } } else if (! strcmp (pspec->name, "keep-aspect")) diff --git a/app/tools/gimpsheartool.c b/app/tools/gimpsheartool.c index d06b148368..2cf4026a12 100644 --- a/app/tools/gimpsheartool.c +++ b/app/tools/gimpsheartool.c @@ -55,17 +55,15 @@ enum /* local function prototypes */ +static void gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); static gchar * gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool); static void gimp_shear_tool_dialog (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_shear_tool_dialog_update (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_shear_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GimpToolWidget * gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_shear_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_shear_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, GimpTransformGridTool *tg_tool); @@ -75,6 +73,8 @@ static void shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *a G_DEFINE_TYPE (GimpShearTool, gimp_shear_tool, GIMP_TYPE_TRANSFORM_GRID_TOOL) +#define parent_class gimp_shear_tool_parent_class + void gimp_shear_tool_register (GimpToolRegisterCallback callback, @@ -99,13 +99,15 @@ gimp_shear_tool_class_init (GimpShearToolClass *klass) GimpTransformToolClass *tr_class = GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (klass); GimpTransformGridToolClass *tg_class = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (klass); + tr_class->recalc_matrix = gimp_shear_tool_recalc_matrix; tr_class->get_undo_desc = gimp_shear_tool_get_undo_desc; tg_class->dialog = gimp_shear_tool_dialog; tg_class->dialog_update = gimp_shear_tool_dialog_update; tg_class->prepare = gimp_shear_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_shear_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_shear_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_shear_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_shear_tool_widget_changed; tr_class->progress_text = _("Shearing"); tg_class->ok_button_label = _("_Shear"); @@ -119,6 +121,35 @@ gimp_shear_tool_init (GimpShearTool *shear_tool) gimp_tool_control_set_tool_cursor (tool->control, GIMP_TOOL_CURSOR_SHEAR); } +static void +gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +{ + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); + gdouble amount; + + if (tg_tool->trans_info[SHEAR_X] == 0.0 && + tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] == 0.0) + { + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; + } + + if (tg_tool->trans_info[ORIENTATION] == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) + amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_X]; + else + amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]; + + gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); + gimp_transform_matrix_shear (&tr_tool->transform, + tr_tool->x1, + tr_tool->y1, + tr_tool->x2 - tr_tool->x1, + tr_tool->y2 - tr_tool->y1, + tg_tool->trans_info[ORIENTATION], + amount); + + GIMP_TRANSFORM_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tr_tool); +} + static gchar * gimp_shear_tool_get_undo_desc (GimpTransformTool *tr_tool) { @@ -218,60 +249,32 @@ gimp_shear_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) "frompivot-shear", TRUE, NULL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_shear_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_shear_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_shear_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - gdouble amount; - if (tg_tool->trans_info[SHEAR_X] == 0.0 && - tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] == 0.0) - { - tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_UNKNOWN; - } - - if (tg_tool->trans_info[ORIENTATION] == GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL) - amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_X]; - else - amount = tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]; - - gimp_matrix3_identity (&tr_tool->transform); - gimp_transform_matrix_shear (&tr_tool->transform, - tr_tool->x1, - tr_tool->y1, - tr_tool->x2 - tr_tool->x1, - tr_tool->y2 - tr_tool->y1, - tg_tool->trans_info[ORIENTATION], - amount); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - "orientation", (gint) tg_tool->trans_info[ORIENTATION], - "shear-x", tg_tool->trans_info[SHEAR_X], - "shear-y", tg_tool->trans_info[SHEAR_Y], - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + "orientation", (gint) tg_tool->trans_info[ORIENTATION], + "shear-x", tg_tool->trans_info[SHEAR_X], + "shear-y", tg_tool->trans_info[SHEAR_Y], + NULL); } static void -gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_shear_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpOrientationType orientation; - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "orientation", &orientation, "shear-x", &tg_tool->trans_info[SHEAR_X], "shear-y", &tg_tool->trans_info[SHEAR_Y], @@ -279,7 +282,7 @@ gimp_shear_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = orientation; - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); } static void @@ -290,6 +293,9 @@ shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, if (value != tg_tool->trans_info[SHEAR_X]) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_HORIZONTAL; tg_tool->trans_info[SHEAR_X] = value; @@ -297,7 +303,7 @@ shear_x_mag_changed (GtkAdjustment *adj, gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } } @@ -309,6 +315,9 @@ shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, if (value != tg_tool->trans_info[SHEAR_Y]) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + tg_tool->trans_info[ORIENTATION] = GIMP_ORIENTATION_VERTICAL; tg_tool->trans_info[SHEAR_Y] = value; @@ -316,6 +325,6 @@ shear_y_mag_changed (GtkAdjustment *adj, gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } } diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.c b/app/tools/gimptransformgridtool.c index ebf98d64dc..830fb36253 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.c +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.c @@ -107,7 +107,7 @@ static void gimp_transform_grid_tool_options_notify (GimpTool static void gimp_transform_grid_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool); -static void gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool); static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, GimpItem *item, GeglBuffer *orig_buffer, @@ -117,6 +117,7 @@ static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool gint *new_offset_x, gint *new_offset_y); +static void gimp_transform_grid_tool_real_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, GimpItem *item, GeglBuffer *orig_buffer, @@ -140,12 +141,14 @@ static void gimp_transform_grid_tool_dialog_update (GimpTransformGridT static void gimp_transform_grid_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool, GimpDisplay *display); static GimpToolWidget * gimp_transform_grid_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_transform_grid_tool_response (GimpToolGui *gui, gint response_id, GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_transform_grid_tool_update_preview (GimpTransformGridTool *tg_tool); static void gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, GimpItem *item); static void gimp_transform_grid_tool_show_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool); @@ -184,13 +187,15 @@ gimp_transform_grid_tool_class_init (GimpTransformGridToolClass *klass) draw_class->draw = gimp_transform_grid_tool_draw; - tr_class->recalc_matrix = gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix; + tr_class->recalc_matrix = gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix; tr_class->transform = gimp_transform_grid_tool_transform; klass->dialog = NULL; klass->dialog_update = NULL; klass->prepare = NULL; - klass->recalc_matrix = NULL; + klass->get_widget = NULL; + klass->update_widget = NULL; + klass->widget_changed = gimp_transform_grid_tool_real_widget_changed; klass->transform = gimp_transform_grid_tool_real_transform; klass->ok_button_label = _("_Transform"); @@ -264,8 +269,8 @@ gimp_transform_grid_tool_initialize (GimpTool *tool, /* Initialize the tool-specific trans_info, and adjust the tool dialog */ gimp_transform_grid_tool_prepare (tg_tool, display); - /* Recalculate the transform_grid tool */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + /* Recalculate the tool's transformation matrix */ + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); /* Get the on-canvas gui */ tg_tool->widget = gimp_transform_grid_tool_get_widget (tg_tool); @@ -294,6 +299,7 @@ gimp_transform_grid_tool_control (GimpTool *tool, GimpToolAction action, GimpDisplay *display) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); switch (action) @@ -302,7 +308,7 @@ gimp_transform_grid_tool_control (GimpTool *tool, break; case GIMP_TOOL_ACTION_RESUME: - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); break; case GIMP_TOOL_ACTION_HALT: @@ -350,6 +356,7 @@ gimp_transform_grid_tool_button_release (GimpTool *tool, GimpButtonReleaseType release_type, GimpDisplay *display) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); gimp_tool_control_halt (tool->control); @@ -380,7 +387,7 @@ gimp_transform_grid_tool_button_release (GimpTool *tool, sizeof (TransInfo)); /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); } } @@ -488,6 +495,7 @@ static gboolean gimp_transform_grid_tool_undo (GimpTool *tool, GimpDisplay *display) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); GList *item; @@ -506,7 +514,7 @@ gimp_transform_grid_tool_undo (GimpTool *tool, sizeof (TransInfo)); /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); return TRUE; } @@ -515,6 +523,7 @@ static gboolean gimp_transform_grid_tool_redo (GimpTool *tool, GimpDisplay *display) { + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tool); GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tool); GList *item; @@ -533,7 +542,7 @@ gimp_transform_grid_tool_redo (GimpTool *tool, sizeof (TransInfo)); /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); return TRUE; } @@ -561,7 +570,7 @@ gimp_transform_grid_tool_options_notify (GimpTool *tool, if (! strcmp (pspec->name, "direction")) { /* recalculate the tool's transformation matrix */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); } else if (! strcmp (pspec->name, "show-preview")) { @@ -716,11 +725,17 @@ gimp_transform_grid_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) } static void -gimp_transform_grid_tool_transform_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) +gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformTool *tr_tool) { GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (tr_tool); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + gimp_transform_grid_tool_dialog_update (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_update_widget (tg_tool); + gimp_transform_grid_tool_update_preview (tg_tool); + + if (tg_tool->gui) + gimp_tool_gui_show (tg_tool->gui); } static GeglBuffer * @@ -760,6 +775,23 @@ gimp_transform_grid_tool_transform (GimpTransformTool *tr_tool, return new_buffer; } +static void +gimp_transform_grid_tool_real_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpToolWidget *widget = tg_tool->widget; + + /* supress the call to GimpTransformGridTool::update_widget() when + * recalculating the matrix + */ + tg_tool->widget = NULL; + + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); + + tg_tool->widget = widget; +} + static GeglBuffer * gimp_transform_grid_tool_real_transform (GimpTransformGridTool *tg_tool, GimpItem *item, @@ -786,61 +818,8 @@ static void gimp_transform_grid_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); - GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); - GimpMatrix3 matrix = tr_tool->transform; - gint i; - - if (tr_options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) - gimp_matrix3_invert (&matrix); - - if (tg_tool->preview) - { - gboolean show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && - tr_tool->transform_valid; - - gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->preview); - gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); - g_object_set (tg_tool->preview, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->preview); - } - - if (tg_tool->boundary_in) - { - gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_in); - gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_in, - tr_tool->transform_valid); - g_object_set (tg_tool->boundary_in, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_in); - } - - if (tg_tool->boundary_out) - { - gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_out); - gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_out, - tr_tool->transform_valid); - g_object_set (tg_tool->boundary_out, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_out); - } - - for (i = 0; i < tg_tool->strokes->len; i++) - { - GimpCanvasItem *item = g_ptr_array_index (tg_tool->strokes, i); - - gimp_canvas_item_begin_change (item); - gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); - g_object_set (item, - "transform", &matrix, - NULL); - gimp_canvas_item_end_change (item); - } + if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->widget_changed) + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->widget_changed (tg_tool); } static void @@ -1040,13 +1019,34 @@ gimp_transform_grid_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) return widget; } +static void +gimp_transform_grid_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + if (tg_tool->widget && + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->update_widget) + { + g_signal_handlers_block_by_func ( + tg_tool->widget, + G_CALLBACK (gimp_transform_grid_tool_widget_changed), + tg_tool); + + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->update_widget (tg_tool); + + g_signal_handlers_unblock_by_func ( + tg_tool->widget, + G_CALLBACK (gimp_transform_grid_tool_widget_changed), + tg_tool); + } +} + static void gimp_transform_grid_tool_response (GimpToolGui *gui, gint response_id, GimpTransformGridTool *tg_tool) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); - GimpDisplay *display = tool->display; + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpDisplay *display = tool->display; switch (response_id) { @@ -1070,7 +1070,7 @@ gimp_transform_grid_tool_response (GimpToolGui *gui, sizeof (TransInfo)); /* recalculate the tool's transformtion matrix */ - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, tg_tool->widget); + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, display); /* update the undo actions / menu items */ gimp_image_flush (gimp_display_get_image (display)); @@ -1105,6 +1105,68 @@ gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (GimpTransformGridTool *tg_tool) g_list_next (tg_tool->undo_list) != NULL); } +static void +gimp_transform_grid_tool_update_preview (GimpTransformGridTool *tg_tool) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); + GimpTransformGridOptions *options = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_OPTIONS (tg_tool); + GimpTransformOptions *tr_options = GIMP_TRANSFORM_OPTIONS (options); + GimpMatrix3 matrix; + gint i; + + matrix = tr_tool->transform; + + if (tr_options->direction == GIMP_TRANSFORM_BACKWARD) + gimp_matrix3_invert (&matrix); + + if (tg_tool->preview) + { + gboolean show_preview = gimp_transform_grid_options_show_preview (options) && + tr_tool->transform_valid; + + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->preview); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->preview, show_preview); + g_object_set (tg_tool->preview, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->preview); + } + + if (tg_tool->boundary_in) + { + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_in); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_in, + tr_tool->transform_valid); + g_object_set (tg_tool->boundary_in, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_in); + } + + if (tg_tool->boundary_out) + { + gimp_canvas_item_begin_change (tg_tool->boundary_out); + gimp_canvas_item_set_visible (tg_tool->boundary_out, + tr_tool->transform_valid); + g_object_set (tg_tool->boundary_out, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (tg_tool->boundary_out); + } + + for (i = 0; i < tg_tool->strokes->len; i++) + { + GimpCanvasItem *item = g_ptr_array_index (tg_tool->strokes, i); + + gimp_canvas_item_begin_change (item); + gimp_canvas_item_set_visible (item, tr_tool->transform_valid); + g_object_set (item, + "transform", &matrix, + NULL); + gimp_canvas_item_end_change (item); + } +} + static void gimp_transform_grid_tool_hide_active_item (GimpTransformGridTool *tg_tool, GimpItem *item) @@ -1156,34 +1218,6 @@ trans_info_free (TransInfo *info) g_slice_free (TransInfo, info); } -void -gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) -{ - GimpTool *tool; - GimpTransformTool *tr_tool; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_TRANSFORM_GRID_TOOL (tg_tool)); - g_return_if_fail (widget == NULL || GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); - - tool = GIMP_TOOL (tg_tool); - tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - - gimp_transform_tool_bounds (tr_tool, tool->display); - - if (GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->recalc_matrix) - { - GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_GET_CLASS (tg_tool)->recalc_matrix (tg_tool, - widget); - } - - gimp_transform_grid_tool_dialog_update (tg_tool); - gimp_transform_grid_tool_update_sensitivity (tg_tool); - - if (tg_tool->gui) - gimp_tool_gui_show (tg_tool->gui); -} - void gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (GimpTransformGridTool *tg_tool) { diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.h b/app/tools/gimptransformgridtool.h index da383ddeec..eed9c0cf48 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.h +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.h @@ -74,20 +74,20 @@ struct _GimpTransformGridToolClass GimpTransformToolClass parent_class; /* virtual functions */ - void (* dialog) (GimpTransformGridTool *tg_tool); - void (* dialog_update) (GimpTransformGridTool *tg_tool); - void (* prepare) (GimpTransformGridTool *tg_tool); - GimpToolWidget * (* get_widget) (GimpTransformGridTool *tg_tool); - void (* recalc_matrix) (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); - GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpItem *item, - GeglBuffer *orig_buffer, - gint orig_offset_x, - gint orig_offset_y, - GimpColorProfile **buffer_profile, - gint *new_offset_x, - gint *new_offset_y); + void (* dialog) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* dialog_update) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* prepare) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + GimpToolWidget * (* get_widget) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* update_widget) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + void (* widget_changed) (GimpTransformGridTool *tg_tool); + GeglBuffer * (* transform) (GimpTransformGridTool *tg_tool, + GimpItem *item, + GeglBuffer *orig_buffer, + gint orig_offset_x, + gint orig_offset_y, + GimpColorProfile **buffer_profile, + gint *new_offset_x, + gint *new_offset_y); const gchar *ok_button_label; }; @@ -95,8 +95,6 @@ struct _GimpTransformGridToolClass GType gimp_transform_grid_tool_get_type (void) G_GNUC_CONST; -void gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); void gimp_transform_grid_tool_push_internal_undo (GimpTransformGridTool *tg_tool); diff --git a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c index 2d5bd98cf6..90256e6acf 100644 --- a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c +++ b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c @@ -60,14 +60,10 @@ static gchar * gimp_unified_transform_tool_get_undo_desc (GimpTransfor static void gimp_unified_transform_tool_prepare (GimpTransformGridTool *tg_tool); static GimpToolWidget * gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget); +static void gimp_unified_transform_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool); -static void gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget); - -static void gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool); +static void gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic); G_DEFINE_TYPE (GimpUnifiedTransformTool, gimp_unified_transform_tool, @@ -105,7 +101,8 @@ gimp_unified_transform_tool_class_init (GimpUnifiedTransformToolClass *klass) tg_class->prepare = gimp_unified_transform_tool_prepare; tg_class->get_widget = gimp_unified_transform_tool_get_widget; - tg_class->recalc_matrix = gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix; + tg_class->update_widget = gimp_unified_transform_tool_update_widget; + tg_class->widget_changed = gimp_unified_transform_tool_widget_changed; generic_class->recalc_points = gimp_unified_transform_tool_recalc_points; @@ -170,63 +167,32 @@ gimp_unified_transform_tool_get_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) "use-pivot-handle", TRUE, NULL); - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (gimp_unified_transform_tool_widget_changed), - tg_tool); - return widget; } static void -gimp_unified_transform_tool_recalc_matrix (GimpTransformGridTool *tg_tool, - GimpToolWidget *widget) +gimp_unified_transform_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->recalc_matrix (tg_tool, widget); - - if (widget) - g_object_set (widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], - "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], - NULL); + g_object_set (tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + "pivot-x", tg_tool->trans_info[PIVOT_X], + "pivot-y", tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], + NULL); } static void -gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic, - GimpToolWidget *widget) -{ - GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); - GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); - - generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; - generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; - generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; - generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; - - generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], - tg_tool->trans_info[Y0]}; - generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], - tg_tool->trans_info[Y1]}; - generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], - tg_tool->trans_info[Y2]}; - generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], - tg_tool->trans_info[Y3]}; -} - -static void -gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, - GimpTransformGridTool *tg_tool) +gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GimpMatrix3 *transform; - g_object_get (widget, + g_object_get (tg_tool->widget, "transform", &transform, "pivot-x", &tg_tool->trans_info[PIVOT_X], "pivot-y", &tg_tool->trans_info[PIVOT_Y], @@ -251,5 +217,26 @@ gimp_unified_transform_tool_widget_changed (GimpToolWidget *widget, g_free (transform); - gimp_transform_grid_tool_recalc_matrix (tg_tool, NULL); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); +} + +static void +gimp_unified_transform_tool_recalc_points (GimpGenericTransformTool *generic) +{ + GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (generic); + GimpTransformGridTool *tg_tool = GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL (generic); + + generic->input_points[0] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y1}; + generic->input_points[1] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y1}; + generic->input_points[2] = (GimpVector2) {tr_tool->x1, tr_tool->y2}; + generic->input_points[3] = (GimpVector2) {tr_tool->x2, tr_tool->y2}; + + generic->output_points[0] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X0], + tg_tool->trans_info[Y0]}; + generic->output_points[1] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X1], + tg_tool->trans_info[Y1]}; + generic->output_points[2] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X2], + tg_tool->trans_info[Y2]}; + generic->output_points[3] = (GimpVector2) {tg_tool->trans_info[X3], + tg_tool->trans_info[Y3]}; } From d6792c973ba12e5e94d9d6f1c33ade547bba1c3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 15 Jun 2018 15:59:38 -0400 Subject: [PATCH 194/632] app: fix scaling around center in scale tool; avoid negative width/height In GimpScaleTool, fix scaling around the center-point, and make sure the width and height are always >= 1 when updating the transformation in response to a widget change. (cherry picked from commit 1516bfc14b46dd6fc41f4b25efad4efc1b00de11) --- app/tools/gimpscaletool.c | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 63 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpscaletool.c b/app/tools/gimpscaletool.c index 53ab21b956..19c46cce86 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.c +++ b/app/tools/gimpscaletool.c @@ -45,6 +45,9 @@ #include "gimp-intl.h" +#define EPSILON 1e-6 + + /* index into trans_info array */ enum { @@ -258,20 +261,27 @@ gimp_scale_tool_update_widget (GimpTransformGridTool *tg_tool) { GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); - g_object_set (tg_tool->widget, - "transform", &tr_tool->transform, - "x1", (gdouble) tr_tool->x1, - "y1", (gdouble) tr_tool->y1, - "x2", (gdouble) tr_tool->x2, - "y2", (gdouble) tr_tool->y2, - NULL); + g_object_set ( + tg_tool->widget, + "transform", &tr_tool->transform, + "x1", (gdouble) tr_tool->x1, + "y1", (gdouble) tr_tool->y1, + "x2", (gdouble) tr_tool->x2, + "y2", (gdouble) tr_tool->y2, + "pivot-x", (tg_tool->trans_info[X0] + tg_tool->trans_info[X1]) / 2.0, + "pivot-y", (tg_tool->trans_info[Y0] + tg_tool->trans_info[Y1]) / 2.0, + NULL); } static void gimp_scale_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (tg_tool); GimpTransformTool *tr_tool = GIMP_TRANSFORM_TOOL (tg_tool); GimpMatrix3 *transform; + gdouble x0, y0; + gdouble x1, y1; + gint width, height; g_object_get (tg_tool->widget, "transform", &transform, @@ -279,15 +289,57 @@ gimp_scale_tool_widget_changed (GimpTransformGridTool *tg_tool) gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x1, tr_tool->y1, - &tg_tool->trans_info[X0], - &tg_tool->trans_info[Y0]); + &x0, &y0); gimp_matrix3_transform_point (transform, tr_tool->x2, tr_tool->y2, - &tg_tool->trans_info[X1], - &tg_tool->trans_info[Y1]); + &x1, &y1); g_free (transform); + width = ROUND (x1 - x0); + height = ROUND (y1 - y0); + + if (width > 0) + { + tg_tool->trans_info[X0] = x0; + tg_tool->trans_info[X1] = x1; + } + else if (fabs (x0 - tg_tool->trans_info[X0]) < EPSILON) + { + tg_tool->trans_info[X1] = tg_tool->trans_info[X0] + 1.0; + } + else if (fabs (x1 - tg_tool->trans_info[X1]) < EPSILON) + { + tg_tool->trans_info[X0] = tg_tool->trans_info[X1] - 1.0; + } + else + { + tg_tool->trans_info[X0] = (x0 + x1) / 2.0 - 0.5; + tg_tool->trans_info[X1] = (x0 + x1) / 2.0 + 0.5; + } + + if (height > 0) + { + tg_tool->trans_info[Y0] = y0; + tg_tool->trans_info[Y1] = y1; + } + else if (fabs (y0 - tg_tool->trans_info[Y0]) < EPSILON) + { + tg_tool->trans_info[Y1] = tg_tool->trans_info[Y0] + 1.0; + } + else if (fabs (y1 - tg_tool->trans_info[Y1]) < EPSILON) + { + tg_tool->trans_info[Y0] = tg_tool->trans_info[Y1] - 1.0; + } + else + { + tg_tool->trans_info[Y0] = (y0 + y1) / 2.0 - 0.5; + tg_tool->trans_info[Y1] = (y0 + y1) / 2.0 + 0.5; + } + + if (width <= 0 || height <= 0) + gimp_transform_tool_recalc_matrix (tr_tool, tool->display); + GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_CLASS (parent_class)->widget_changed (tg_tool); } From 8509117fe64eaacb2a040d539f7bd3a5d7ba6e6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 01:16:45 +0200 Subject: [PATCH 195/632] app: actually resolve the interpreter through extension as last resort. Current code of gimp_interpreter_db_resolve() was only resolving the interpreter by the file extension when the file could not be opened for reading or if it was empty/coult not be read. This basically made this test completely useless. Let's fix this. Now it will be run all the time, but simply at the end, if shebang and magic failed. --- app/plug-in/gimpinterpreterdb.c | 38 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c index 1d92247fd3..43696d3be3 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c @@ -752,7 +752,7 @@ resolve_magic (GimpInterpreterDB *db, list = list->next; } - return resolve_extension (db, program_path); + return NULL; } gchar * @@ -762,8 +762,7 @@ gimp_interpreter_db_resolve (GimpInterpreterDB *db, { GFile *file; GInputStream *input; - gsize bytes_read; - gchar buffer[BUFSIZE]; + gchar *program = NULL; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_INTERPRETER_DB (db), NULL); g_return_val_if_fail (program_path != NULL, NULL); @@ -775,22 +774,31 @@ gimp_interpreter_db_resolve (GimpInterpreterDB *db, input = G_INPUT_STREAM (g_file_read (file, NULL, NULL)); g_object_unref (file); - if (! input) - return resolve_extension (db, program_path); + if (input) + { + gsize bytes_read; + gchar buffer[BUFSIZE]; - memset (buffer, 0, sizeof (buffer)); - g_input_stream_read_all (input, buffer, - sizeof (buffer) - 1, /* leave one nul at the end */ - &bytes_read, NULL, NULL); - g_object_unref (input); + memset (buffer, 0, sizeof (buffer)); + g_input_stream_read_all (input, buffer, + sizeof (buffer) - 1, /* leave one nul at the end */ + &bytes_read, NULL, NULL); + g_object_unref (input); - if (bytes_read == 0) - return resolve_extension (db, program_path); + if (bytes_read) + { + if (bytes_read > 3 && buffer[0] == '#' && buffer[1] == '!') + program = resolve_sh_bang (db, program_path, buffer, bytes_read, interp_arg); - if (bytes_read > 3 && buffer[0] == '#' && buffer[1] == '!') - return resolve_sh_bang (db, program_path, buffer, bytes_read, interp_arg); + if (! program) + program = resolve_magic (db, program_path, buffer); + } + } - return resolve_magic (db, program_path, buffer); + if (! program) + program = resolve_extension (db, program_path); + + return program; } static void From 6080178a39e7e7e58b35f7d28b9369d5e2560a1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 01:35:17 +0200 Subject: [PATCH 196/632] app: gimp_interpreter_db_add_extension() should check $PATH if needed. So basically our binfmt set for Python simply never worked since we just set 'python' and not a full path, but current code was not looking in the $PATH environment. This was dead code. Now it's fixed. --- app/plug-in/gimpinterpreterdb.c | 24 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c index 43696d3be3..5597e54959 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c @@ -72,7 +72,8 @@ static void gimp_interpreter_db_add_binfmt_misc (GimpInterpreterDB *db, GFile *file, gchar *buffer); -static gboolean gimp_interpreter_db_add_extension (GimpInterpreterDB *db, +static gboolean gimp_interpreter_db_add_extension (GFile *file, + GimpInterpreterDB *db, gchar **tokens); static gboolean gimp_interpreter_db_add_magic (GimpInterpreterDB *db, gchar **tokens); @@ -340,7 +341,7 @@ gimp_interpreter_db_add_binfmt_misc (GimpInterpreterDB *db, switch (type[0]) { case 'E': - if (! gimp_interpreter_db_add_extension (db, tokens)) + if (! gimp_interpreter_db_add_extension (file, db, tokens)) goto bail; break; @@ -364,7 +365,8 @@ out: } static gboolean -gimp_interpreter_db_add_extension (GimpInterpreterDB *db, +gimp_interpreter_db_add_extension (GFile *file, + GimpInterpreterDB *db, gchar **tokens) { const gchar *name = tokens[0]; @@ -378,7 +380,21 @@ gimp_interpreter_db_add_extension (GimpInterpreterDB *db, if (extension[0] == '\0' || extension[0] == '/') return FALSE; - prog = g_strdup (program); + if (! g_file_test (program, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) + { + prog = g_find_program_in_path (program); + if (! prog || ! g_file_test (prog, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) + { + g_message (_("Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + gimp_filename_to_utf8 (program)); + if (prog) + g_free (prog); + return FALSE; + } + } + else + prog = g_strdup (program); g_hash_table_insert (db->extensions, g_strdup (extension), prog); g_hash_table_insert (db->extension_names, g_strdup (name), prog); From 03ea9cac540b197a5b0eb11a40909c30330d90e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 01:54:14 +0200 Subject: [PATCH 197/632] m4macros, plug-ins: run more accurately the "python2" interpreter. Our configure test checks the presence of a Python2, but then uses "python" as interpreter, which is a problem nowadays as the default python is set to be Python 3 on some distributions (and this will be more and more the case). So GIMP may end up trying to run our plug-ins through Python 3 (which would fail) even if Python 2 is present. Now AM_PATH_PYTHON2() m4 macro will set $PYTHON to a more accurate Python version as priority. Similarly let's use "python2" in the binfmt string for extension search. --- m4macros/pythondev.m4 | 5 +++-- plug-ins/pygimp/Makefile.am | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/m4macros/pythondev.m4 b/m4macros/pythondev.m4 index 7bfbb0aaf1..6a01cf6a74 100644 --- a/m4macros/pythondev.m4 +++ b/m4macros/pythondev.m4 @@ -35,8 +35,9 @@ AC_DEFUN([AM_PATH_PYTHON2], dnl Find a Python interpreter. Python versions prior to 2.0 are not dnl supported. (2.0 was released on October 16, 2000). m4_define_default([_AM_PYTHON_INTERPRETER_LIST], -[python python2 python2.7 dnl - python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0]) +[python2 python2.7 dnl + python2.6 python2.5 python2.4 python2.3 python2.2 python2.1 python2.0 dnl + python]) AC_ARG_VAR([PYTHON], [the Python interpreter]) diff --git a/plug-ins/pygimp/Makefile.am b/plug-ins/pygimp/Makefile.am index f46a0d4dd5..3ce19c0ea8 100644 --- a/plug-ins/pygimp/Makefile.am +++ b/plug-ins/pygimp/Makefile.am @@ -156,7 +156,7 @@ install-interp-file: $(mkinstalldirs) '$(DESTDIR)$(pyinterpdir)' echo 'python=$(PYBIN_PATH)' > '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' echo '/usr/bin/python=$(PYBIN_PATH)' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' - echo ':Python:E::py::python:' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' + echo ':Python:E::py::python2:' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' install-data-local: install-env-file install-interp-file From 769325e51bbdd863fd78bd08471d340462435329 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 02:48:10 +0200 Subject: [PATCH 198/632] plug-ins: recognize "python2" env to launch the python interpreter. --- plug-ins/pygimp/Makefile.am | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/plug-ins/pygimp/Makefile.am b/plug-ins/pygimp/Makefile.am index 3ce19c0ea8..f19fe37694 100644 --- a/plug-ins/pygimp/Makefile.am +++ b/plug-ins/pygimp/Makefile.am @@ -155,6 +155,7 @@ install-env-file: install-interp-file: $(mkinstalldirs) '$(DESTDIR)$(pyinterpdir)' echo 'python=$(PYBIN_PATH)' > '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' + echo 'python2=$(PYBIN_PATH)' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' echo '/usr/bin/python=$(PYBIN_PATH)' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' echo ':Python:E::py::python2:' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' From 2265701268ce4aea6e7ea9cbe91d40671c3ef47d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?F=C3=A9lix=20Pi=C3=A9dallu?= Date: Wed, 10 Jan 2018 13:38:36 +0100 Subject: [PATCH 199/632] Fix Python files: * Prefer python2 to python that may point on python3 on modern installs. * Fix indent/spaces consistency. --- .../plug-ins/benchmark-foreground-extract.py | 48 +++++------ plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py | 4 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/file-openraster.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py | 2 +- .../pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py | 6 +- plug-ins/pygimp/py-compile | 8 +- tools/defcheck.py | 2 +- tools/gimppath2svg.py | 79 +++++++++---------- tools/module-dependencies.py | 12 +-- 19 files changed, 93 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py index 74ecd513c4..11dfeadca2 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Foreground Extraction Benchmark # Copyright 2005 Sven Neumann @@ -79,22 +79,22 @@ def benchmark (folder, save_output): mask_layer = mask.active_layer; truth = pdb.gimp_file_load (truth_name, truth_name) - convert_grayscale (truth) + convert_grayscale (truth) truth_layer = truth.active_layer; unclassified = unclassified_pixels (mask_layer, truth_layer) sys.stderr.write (os.path.basename (image_name)) - start = time.time () + start = time.time () pdb.gimp_drawable_foreground_extract (image_layer, - FOREGROUND_EXTRACT_SIOX, - mask_layer) - end = time.time () + FOREGROUND_EXTRACT_SIOX, + mask_layer) + end = time.time () sys.stderr.write (" ") - mask_layer.flush () + mask_layer.flush () # Ignore errors when creating image displays; # allows us to be used without a display. @@ -112,38 +112,38 @@ def benchmark (folder, save_output): misclassified = misclassified_pixels (mask_layer, truth_layer) sys.stderr.write ("%d %d %.2f%% %.3fs\n" % - (unclassified, misclassified, - (misclassified * 100.0 / unclassified), - end - start)) + (unclassified, misclassified, + (misclassified * 100.0 / unclassified), + end - start)) - total_unclassified += unclassified - total_misclassified += misclassified - total_time += end - start + total_unclassified += unclassified + total_misclassified += misclassified + total_time += end - start gimp.delete (truth) - if save_output: - filename = os.path.join (folder, "output", name + '.png') - pdb.gimp_file_save (mask, mask_layer, filename, filename) + if save_output: + filename = os.path.join (folder, "output", name + '.png') + pdb.gimp_file_save (mask, mask_layer, filename, filename) gimp.delete (mask) # for loop ends try: - gimp.delete (image_display) - gimp.delete (mask_display) + gimp.delete (image_display) + gimp.delete (mask_display) except UnboundLocalError: - pass + pass sys.stderr.write ("Total: %d %d %.2f%% %.3fs\n" % - (total_unclassified, total_misclassified, - (total_misclassified * 100.0 / total_unclassified), - total_time)) + (total_unclassified, total_misclassified, + (total_misclassified * 100.0 / total_unclassified), + total_time)) def convert_grayscale (image): if image.base_type != GRAY: - pdb.gimp_image_convert_grayscale (image) + pdb.gimp_image_convert_grayscale (image) def unclassified_pixels (mask, truth): @@ -174,7 +174,7 @@ def misclassified_pixels (mask, truth): (mean, std_dev, median, pixels, count, percentile) = pdb.gimp_histogram (image.flatten (), - HISTOGRAM_VALUE, 255, 255) + HISTOGRAM_VALUE, 255, 255) return count diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py index e28645095d..1c7f973b62 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py index d9c329f0be..7dc1e4714f 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 2003, 2005 Manish Singh @@ -58,7 +58,7 @@ preamble = """\n\n\n""" def colorxhtml(img, drawable, filename, raw_filename, - source_type, characters, size, separate): + source_type, characters, size, separate): width = drawable.width height = drawable.height bpp = drawable.bpp diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/file-openraster.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/file-openraster.py index 55b3a94ede..586356f37d 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/file-openraster.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/file-openraster.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # GIMP Plug-in for the OpenRaster file format # http://create.freedesktop.org/wiki/OpenRaster diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py index 60a4378aa8..84c24d3ed8 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py index 90d7cea07f..fb24ecf250 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 #coding: utf-8 # diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py index 9f8847f030..f6895700e3 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # -*- coding: utf-8 -*- # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py index c504940f72..accc4be6ef 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # -*- coding: utf-8 -*- # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py index 5f6d6d53ed..d71be900f3 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py index c4f198f4ee..35bad87f25 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # -*- coding: utf-8 -*- #Copyright (c) Manish Singh diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py index 88aa318ce9..f90ccec792 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py index 1b82ebd148..22e154a652 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 2006 Manish Singh diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py index 475fc988df..7d7c2a746a 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py index b947feca1d..639aa2ad3b 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py index f9df9558a0..e7f0871d48 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 # Gimp-Python - allows the writing of Gimp plugins in Python. # Copyright (C) 1997 James Henstridge @@ -119,8 +119,8 @@ def whirl_pinch(image, drawable, whirl, pinch, radius): bot_p = '' for col in range(self.sel_x1, self.sel_x2): q, cx, cy = calc_undistorted_coords(self, col, - row, whirl, pinch, - radius) + row, whirl, pinch, + radius) if q: if cx >= 0: ix = int(cx) else: ix = -(int(-cx) + 1) diff --git a/plug-ins/pygimp/py-compile b/plug-ins/pygimp/py-compile index b60649de66..3448c719dd 100755 --- a/plug-ins/pygimp/py-compile +++ b/plug-ins/pygimp/py-compile @@ -2,7 +2,12 @@ # called as "py-compile [--basedir DIR] PY_FILES ... if [ -z "$PYTHON" ]; then - PYTHON=python + if [[ -x "$(command -v python2)" ]]; then + PYTHON=python2 + else + # Let's hope it's Python2 + PYTHON=python + fi fi basedir= @@ -65,4 +70,3 @@ for file in string.split(files): sys.stdout.flush() py_compile.compile(path) print" 2>/dev/null || : - diff --git a/tools/defcheck.py b/tools/defcheck.py index b029b982f0..7d80066cb4 100755 --- a/tools/defcheck.py +++ b/tools/defcheck.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 """ defcheck.py -- Consistency check for the .def files. diff --git a/tools/gimppath2svg.py b/tools/gimppath2svg.py index d2728b5fd7..68fe0f1051 100755 --- a/tools/gimppath2svg.py +++ b/tools/gimppath2svg.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 import sys,re @@ -50,51 +50,51 @@ class Path: def readgimpfile (self, filedesc): text = filedesc.readlines() for line in text: - namematch = re.match ("Name: (.*)$", line) - if namematch: - path.name = namematch.group(1) - pointmatch = re.match ("TYPE: (\d) X: (\d+) Y: (\d+)", line) - if pointmatch: - if pointmatch.group (1) == "3": - path.gimppoints.append ([]) - (x, y) = map (int, pointmatch.groups()[1:]) - path.gimppoints[-1].append (map (int, pointmatch.groups())) - if self.bounds: - if self.bounds[0] > x: self.bounds[0] = x - if self.bounds[1] > y: self.bounds[1] = y - if self.bounds[2] < x: self.bounds[2] = x - if self.bounds[3] < y: self.bounds[3] = y - else: - self.bounds = [x,y,x,y] + namematch = re.match ("Name: (.*)$", line) + if namematch: + path.name = namematch.group(1) + pointmatch = re.match ("TYPE: (\d) X: (\d+) Y: (\d+)", line) + if pointmatch: + if pointmatch.group (1) == "3": + path.gimppoints.append ([]) + (x, y) = map (int, pointmatch.groups()[1:]) + path.gimppoints[-1].append (map (int, pointmatch.groups())) + if self.bounds: + if self.bounds[0] > x: self.bounds[0] = x + if self.bounds[1] > y: self.bounds[1] = y + if self.bounds[2] < x: self.bounds[2] = x + if self.bounds[3] < y: self.bounds[3] = y + else: + self.bounds = [x,y,x,y] def makesvg (self): for path in self.gimppoints: if path: - start = path[0] - svg = "M %d %d " % tuple (start[1:]) - path = path[1:] - while path: - curve = path [0:3] - path = path[3:] - if len (curve) == 2: - svg = svg + "C %d %d %d %d %d %d z " % tuple ( - tuple (curve [0][1:]) + - tuple (curve [1][1:]) + - tuple (start [1:])) - if len (curve) == 3: - svg = svg + "C %d %d %d %d %d %d " % tuple ( - tuple (curve [0][1:]) + - tuple (curve [1][1:]) + - tuple (curve [2][1:])) - self.svgpath = self.svgpath + svg + start = path[0] + svg = "M %d %d " % tuple (start[1:]) + path = path[1:] + while path: + curve = path [0:3] + path = path[3:] + if len (curve) == 2: + svg = svg + "C %d %d %d %d %d %d z " % tuple ( + tuple (curve [0][1:]) + + tuple (curve [1][1:]) + + tuple (start [1:])) + if len (curve) == 3: + svg = svg + "C %d %d %d %d %d %d " % tuple ( + tuple (curve [0][1:]) + + tuple (curve [1][1:]) + + tuple (curve [2][1:])) + self.svgpath = self.svgpath + svg def writesvgfile (self, outfile): if self.svgpath: - svg = svgtemplate % (self.bounds[2]-self.bounds[0], - self.bounds[3]-self.bounds[1], - self.name, - -self.bounds[0], -self.bounds[1], - self.svgpath) + svg = svgtemplate % (self.bounds[2]-self.bounds[0], + self.bounds[3]-self.bounds[1], + self.name, + -self.bounds[0], -self.bounds[1], + self.svgpath) else: svg = emptysvgtemplate outfile.write (svg) @@ -115,4 +115,3 @@ path = Path() path.readgimpfile (infile) path.makesvg() path.writesvgfile (outfile) - diff --git a/tools/module-dependencies.py b/tools/module-dependencies.py index 54f5975b08..bccca2ca65 100755 --- a/tools/module-dependencies.py +++ b/tools/module-dependencies.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 """ module-dependencies.py -- GIMP library and core module dependency constructor @@ -24,18 +24,18 @@ with dependencies between GIMP library and core modules. Run it from the source root. Note that you'll either need the very latest PyGraphViz binding or use this hack in agraph.py: ---- agraph.py.orig 2010-01-04 16:07:46.000000000 +0100 -+++ agraph.py 2010-01-04 16:13:54.000000000 +0100 +--- agraph.py.orig 2010-01-04 16:07:46.000000000 +0100 ++++ agraph.py 2010-01-04 16:13:54.000000000 +0100 @@ -1154,7 +1154,8 @@ class AGraph(object): raise IOError("".join(errors)) - + if len(errors)>0: - raise IOError("".join(errors)) + # Workaround exception throwing due to warning about cycles + pass return "".join(data) - - + + """ From f3c5ed55c884dacac96b0aae5d3af65f7ef7a73f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 03:14:43 +0200 Subject: [PATCH 200/632] app: also search interpreters executable in $PATH. Same as we did for binfmt-style lines, if the executable part (for instance in `pygimp.interp`) is not an absolute path, let's allow ourselves to find it in the environment $PATH. --- app/plug-in/gimpinterpreterdb.c | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c index 5597e54959..4f981237d3 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c @@ -294,14 +294,22 @@ gimp_interpreter_db_add_program (GimpInterpreterDB *db, if (! g_file_test (program, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) { - g_message (_("Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"), - gimp_file_get_utf8_name (file), - gimp_filename_to_utf8 (program)); - return; + program = g_find_program_in_path (program); + if (! program || ! g_file_test (program, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) + { + g_message (_("Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + gimp_filename_to_utf8 (program)); + if (program) + g_free (program); + return; + } } + else + program = g_strdup (program); if (! g_hash_table_lookup (db->programs, name)) - g_hash_table_insert (db->programs, g_strdup (name), g_strdup (program)); + g_hash_table_insert (db->programs, g_strdup (name), program); } static void From c176b0888e45fdd033904725e7031aa0f9a111db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salamandar Date: Fri, 25 May 2018 15:01:25 +0200 Subject: [PATCH 201/632] Fix encoding. The world should be utf-8. (cherry picked from commit 8feb51954bd0d0c0dffc3ae131ed5e48108a1e05) --- app/display/gimpdisplayshell-title.c | 4 ++-- build/windows/gimp-plug-ins.rc.in | 2 +- build/windows/gimp.rc.in | 2 +- build/windows/installer/MessageWithURL.isi | 6 +++--- plug-ins/common/file-xwd.c | 2 +- plug-ins/common/qbist.c | 4 ++-- plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc | 2 +- plug-ins/twain/twain.h | 2 +- 8 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-title.c b/app/display/gimpdisplayshell-title.c index c528ba9324..4fe5c6f136 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-title.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-title.c @@ -515,8 +515,8 @@ gimp_display_shell_format_title (GimpDisplayShell *shell, /* Other cool things to be added: * %r = xresolution * %R = yresolution - * % = image's fractal dimension - * % = the answer to everything - (implemented) + * %ø = image's fractal dimension + * %þ = the answer to everything - (implemented) */ default: diff --git a/build/windows/gimp-plug-ins.rc.in b/build/windows/gimp-plug-ins.rc.in index db132da56b..d6fbe8dc70 100644 --- a/build/windows/gimp-plug-ins.rc.in +++ b/build/windows/gimp-plug-ins.rc.in @@ -17,7 +17,7 @@ #define VER_INTERNALNAME_STR QUOTE(INTERNALNAME_STR) #define VER_ORIGINALFILENAME_STR QUOTE(ORIGINALFILENAME_STR) -#define VER_LEGALCOPYRIGHT_STR "Copyright 1995-" GIMP_GIT_LAST_COMMIT_YEAR +#define VER_LEGALCOPYRIGHT_STR "Copyright © 1995-" GIMP_GIT_LAST_COMMIT_YEAR #ifndef DEBUG #define VER_DEBUG 0 diff --git a/build/windows/gimp.rc.in b/build/windows/gimp.rc.in index 4fc44e8687..5fc6005e1d 100644 --- a/build/windows/gimp.rc.in +++ b/build/windows/gimp.rc.in @@ -18,7 +18,7 @@ #define VER_INTERNALNAME_STR QUOTE(INTERNALNAME_STR) #define VER_ORIGINALFILENAME_STR QUOTE(ORIGINALFILENAME_STR) -#define VER_LEGALCOPYRIGHT_STR "Copyright 1995-" GIMP_GIT_LAST_COMMIT_YEAR +#define VER_LEGALCOPYRIGHT_STR "Copyright © 1995-" GIMP_GIT_LAST_COMMIT_YEAR #ifndef DEBUG #define VER_DEBUG 0 diff --git a/build/windows/installer/MessageWithURL.isi b/build/windows/installer/MessageWithURL.isi index 3763da8a65..154e0acb4a 100644 --- a/build/windows/installer/MessageWithURL.isi +++ b/build/windows/installer/MessageWithURL.isi @@ -1,7 +1,7 @@ [Code] (* MessageWithURL * - * Copyright (c) 2010-2011 Jernej Simoni + * Copyright (c) 2010-2011 Jernej Simončič * * This software is provided 'as-is', without any express or implied * warranty. In no event will the authors be held liable for any damages @@ -288,7 +288,7 @@ begin Blank.Right := Width; Blank.Bottom := Height; Bitmap.Canvas.Brush.Color := TPanel(Parent).Color; - Bitmap.Canvas.FillRect(Blank); + Bitmap.Canvas.FillRect(Blank); end; end; @@ -310,7 +310,7 @@ begin Top := TypImg.Top else Top := TextLabel[i-1].Top + TextLabel[i-1].Height + ScaleY(MWU_VERTSPACING); - + WordWrap := True; AutoSize := True; Width := DialogTextWidth; diff --git a/plug-ins/common/file-xwd.c b/plug-ins/common/file-xwd.c index 81fb7652a4..93ce7babc9 100644 --- a/plug-ins/common/file-xwd.c +++ b/plug-ins/common/file-xwd.c @@ -34,7 +34,7 @@ * 2 | 1,...,32 | 32 */ /* Event history: - * PK = Peter Kirchgessner, ME = Mattias Engdegrd + * PK = Peter Kirchgessner, ME = Mattias Engdegård * V 1.00, PK, xx-Aug-96: First try * V 1.01, PK, 03-Sep-96: Check for bitmap_bit_order * V 1.90, PK, 17-Mar-97: Upgrade to work with GIMP V0.99 diff --git a/plug-ins/common/qbist.c b/plug-ins/common/qbist.c index a1535880f0..a7b30a1b6c 100644 --- a/plug-ins/common/qbist.c +++ b/plug-ins/common/qbist.c @@ -1,10 +1,10 @@ /* * Written 1997 Jens Ch. Restemeier * This program is based on an algorithm / article by - * Jrn Loviscach. + * Jörn Loviscach. * * It appeared in c't 10/95, page 326 and is called - * "Ausgewrfelt - Moderne Kunst algorithmisch erzeugen" + * "Ausgewürfelt - Moderne Kunst algorithmisch erzeugen" * (~modern art created with algorithms). * * It generates one main formula (the middle button) and 8 variations of it. diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc index beef4b0222..a663fc5da7 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc @@ -120,7 +120,7 @@ BEGIN VALUE "FileDescription", "snappy\0" VALUE "FileVersion", "1, 0, 0, 1\0" VALUE "InternalName", "snappy\0" - VALUE "LegalCopyright", "Copyright 1999\0" + VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 1999\0" VALUE "LegalTrademarks", "\0" VALUE "OriginalFilename", "snappy.exe\0" VALUE "PrivateBuild", "\0" diff --git a/plug-ins/twain/twain.h b/plug-ins/twain/twain.h index d22445f50e..af00295215 100644 --- a/plug-ins/twain/twain.h +++ b/plug-ins/twain/twain.h @@ -7,7 +7,7 @@ Fujitsu, Genoa Technology, Hewlett-Packard, Kofax Imaging Products, and Ricoh Corporation. All rights reserved. - Copyright 1998 TWAIN Working Group: Adobe Systems Incorporated, + Copyright © 1998 TWAIN Working Group: Adobe Systems Incorporated, Canon Information Systems, Eastman Kodak Company, Fujitsu Computer Products of America, Genoa Technology, Hewlett-Packard Company, Intel Corporation, Kofax Image Products, From a42746c71da06948e07cb2204bab6962a91d7297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salamandar Date: Mon, 28 May 2018 10:18:10 +0200 Subject: [PATCH 202/632] Specify utf-8 for rc file. (cherry picked from commit 02edd1c8eba830bf3a31245557ae0ccaa7f2fa90) --- plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc index a663fc5da7..0272e93b70 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.rc @@ -22,7 +22,7 @@ #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #ifdef _WIN32 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US -#pragma code_page(1252) +#pragma code_page(65001) #endif //_WIN32 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// From f4a54c5ab82d67a590f2717121bed843d7d23984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 16 Jun 2018 03:47:14 +0200 Subject: [PATCH 203/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 7979b5a763..2d3e7c8cdf 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -42,11 +42,15 @@ Plug-ins: extensions if it can try to guess appropriate language from the compiler being used. It will also properly quote arguments for shell usage. + - Run explicitly Python 2 as Python plug-in interpreter to prevent + breakage on systems where Python 3 is the default. + - raw_input()'s argument in Python console is now optional, and + input() support has been added. Translations: - - Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Polish, Romanian, - Spanish. + - Updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, + Italian, Polish, Romanian, Spanish, Swedish. Overview of Changes from GIMP 2.10.0 to GIMP 2.10.2 =================================================== From c8e880dfc34897cb475bfb0b96489b39cd5d6303 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 13:37:08 +0200 Subject: [PATCH 204/632] app: add GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL_PRESET to GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_ALL It seems it was simply forgotten. PROP_MASK_ALL is used at some very central places, so this commit might fix a few subtle bugs, or introduce new ones, everybody look for strange tool preset behavior please :) (cherry picked from commit b3690b48d964534346425a622d6ef8c06011c044) --- app/core/core-enums.h | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/core/core-enums.h b/app/core/core-enums.h index 68de446a1b..ff05bea43d 100644 --- a/app/core/core-enums.h +++ b/app/core/core-enums.h @@ -626,16 +626,17 @@ typedef enum /*< pdb-skip, skip >*/ GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PATTERN | GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT), - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_ALL = (GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_IMAGE | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DISPLAY | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PAINT_INFO | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_MYBRUSH | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PALETTE | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BUFFER | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_IMAGEFILE | - GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TEMPLATE | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_ALL = (GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_IMAGE | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DISPLAY | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PAINT_INFO | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_MYBRUSH | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PALETTE | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TOOL_PRESET | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BUFFER | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_IMAGEFILE | + GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_TEMPLATE | GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PAINT) } GimpContextPropMask; From 4ea171c50e4b8a9e63a52dfb414aac2d6dea289b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 14:09:55 +0200 Subject: [PATCH 205/632] Issue #1213 - Text Tool Preset does not restore font face/name... ...after program restart GimpContext was always supposed to keep the names of objects (brush, pattern, font etc.) around even if these objects don't exist, for cases like refreshing the data in a GimpDataFactory (which worked fine), but also for deserializing the names of objects which don't exist *yet* (delayed loading, no-data or whatever). This commit fixes the delayed loading case (particularly affects fonts): gimp_context_deserialize_property(): always keep the name of the object around when it is not found, not only in the no-data case. gimp_context_copy_property(): always copy the object *and* its name to the dest context. Add GimpConfig::duplicate() and ::copy() implementations which chain up for duplicating/copying all properties and additionally copy all object names to the new/dest context. (cherry picked from commit ed1e2b15246bff0a5552316c664c88b6c2e1d602) --- app/core/gimpcontext.c | 191 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index 2f2a773f33..860ab20bb1 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -61,10 +61,14 @@ typedef void (* GimpContextCopyPropFunc) (GimpContext *src, GimpContext *dest); -#define context_find_defined(context,prop) \ +#define context_find_defined(context, prop) \ while (!(((context)->defined_props) & (1 << (prop))) && (context)->parent) \ (context) = (context)->parent +#define COPY_NAME(src, dest, member) \ + g_free (dest->member); \ + dest->member = g_strdup (src->member) + /* local function prototypes */ @@ -102,6 +106,10 @@ static gboolean gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *config, GParamSpec *pspec, GScanner *scanner, GTokenType *expected); +static GimpConfig * gimp_context_duplicate (GimpConfig *config); +static gboolean gimp_context_copy (GimpConfig *src, + GimpConfig *dest, + GParamFlags flags); /* image */ static void gimp_context_image_removed (GimpContainer *container, @@ -379,6 +387,8 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpContext, gimp_context, GIMP_TYPE_VIEWABLE, #define parent_class gimp_context_parent_class +static GimpConfigInterface *parent_config_iface = NULL; + static guint gimp_context_signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; @@ -830,10 +840,17 @@ gimp_context_init (GimpContext *context) static void gimp_context_config_iface_init (GimpConfigInterface *iface) { + parent_config_iface = g_type_interface_peek_parent (iface); + + if (! parent_config_iface) + parent_config_iface = g_type_default_interface_peek (GIMP_TYPE_CONFIG); + iface->serialize = gimp_context_serialize; iface->deserialize = gimp_context_deserialize; iface->serialize_property = gimp_context_serialize_property; iface->deserialize_property = gimp_context_deserialize_property; + iface->duplicate = gimp_context_duplicate; + iface->copy = gimp_context_copy; } static void @@ -1289,81 +1306,70 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, { GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (object); GimpContainer *container; - GimpObject *current; + gpointer standard; gchar **name_loc; - gboolean no_data; gchar *object_name; switch (property_id) { case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL: container = context->gimp->tool_info_list; - current = (GimpObject *) context->tool_info; + standard = gimp_tool_info_get_standard (context->gimp); name_loc = &context->tool_name; - no_data = TRUE; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PAINT_INFO: container = context->gimp->paint_info_list; - current = (GimpObject *) context->paint_info; + standard = gimp_paint_info_get_standard (context->gimp); name_loc = &context->paint_name; - no_data = TRUE; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_BRUSH: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->brush_factory); - current = (GimpObject *) context->brush; + standard = gimp_brush_get_standard (context); name_loc = &context->brush_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_DYNAMICS: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->dynamics_factory); - current = (GimpObject *) context->dynamics; + standard = gimp_dynamics_get_standard (context); name_loc = &context->dynamics_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_MYBRUSH: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->mybrush_factory); - current = (GimpObject *) context->mybrush; + standard = gimp_mybrush_get_standard (context); name_loc = &context->mybrush_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->pattern_factory); - current = (GimpObject *) context->pattern; + standard = gimp_pattern_get_standard (context); name_loc = &context->pattern_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->gradient_factory); - current = (GimpObject *) context->gradient; + standard = gimp_gradient_get_standard (context); name_loc = &context->gradient_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->palette_factory); - current = (GimpObject *) context->palette; + standard = gimp_palette_get_standard (context); name_loc = &context->palette_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->font_factory); - current = (GimpObject *) context->font; + standard = gimp_font_get_standard (); name_loc = &context->font_name; - no_data = context->gimp->no_fonts; break; case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: container = gimp_data_factory_get_container (context->gimp->tool_preset_factory); - current = (GimpObject *) context->tool_preset; + standard = NULL; name_loc = &context->tool_preset_name; - no_data = context->gimp->no_data; break; default: @@ -1386,18 +1392,15 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, if (! deserialize_obj) { - if (no_data) - { - g_free (*name_loc); - *name_loc = g_strdup (object_name); - } - else - { - deserialize_obj = current; - } - } + g_value_set_object (value, standard); - g_value_set_object (value, deserialize_obj); + g_free (*name_loc); + *name_loc = g_strdup (object_name); + } + else + { + g_value_set_object (value, deserialize_obj); + } g_free (object_name); } @@ -1409,6 +1412,57 @@ gimp_context_deserialize_property (GimpConfig *object, return TRUE; } +static GimpConfig * +gimp_context_duplicate (GimpConfig *config) +{ + GimpContext *context = GIMP_CONTEXT (config); + GimpContext *new; + + new = GIMP_CONTEXT (parent_config_iface->duplicate (config)); + + COPY_NAME (context, new, tool_name); + COPY_NAME (context, new, paint_name); + COPY_NAME (context, new, brush_name); + COPY_NAME (context, new, dynamics_name); + COPY_NAME (context, new, mybrush_name); + COPY_NAME (context, new, pattern_name); + COPY_NAME (context, new, gradient_name); + COPY_NAME (context, new, palette_name); + COPY_NAME (context, new, font_name); + COPY_NAME (context, new, tool_preset_name); + COPY_NAME (context, new, buffer_name); + COPY_NAME (context, new, imagefile_name); + COPY_NAME (context, new, template_name); + + return GIMP_CONFIG (new); +} + +static gboolean +gimp_context_copy (GimpConfig *src, + GimpConfig *dest, + GParamFlags flags) +{ + GimpContext *src_context = GIMP_CONTEXT (src); + GimpContext *dest_context = GIMP_CONTEXT (dest); + gboolean success = parent_config_iface->copy (src, dest, flags); + + COPY_NAME (src_context, dest_context, tool_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, paint_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, brush_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, dynamics_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, mybrush_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, pattern_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, gradient_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, palette_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, font_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, tool_preset_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, buffer_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, imagefile_name); + COPY_NAME (src_context, dest_context, template_name); + + return success; +} + /*****************************************************************************/ /* public functions ********************************************************/ @@ -1597,11 +1651,6 @@ gimp_context_copy_property (GimpContext *src, GimpContext *dest, GimpContextPropType prop) { - gpointer object = NULL; - gpointer standard_object = NULL; - gchar *src_name = NULL; - gchar **dest_name_loc = NULL; - g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (src)); g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (dest)); g_return_if_fail ((prop >= GIMP_CONTEXT_PROP_FIRST) && @@ -1619,18 +1668,12 @@ gimp_context_copy_property (GimpContext *src, case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL: gimp_context_real_set_tool (dest, src->tool_info); - object = src->tool_info; - standard_object = gimp_tool_info_get_standard (src->gimp); - src_name = src->tool_name; - dest_name_loc = &dest->tool_name; + COPY_NAME (src, dest, tool_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PAINT_INFO: gimp_context_real_set_paint_info (dest, src->paint_info); - object = src->paint_info; - standard_object = gimp_paint_info_get_standard (src->gimp); - src_name = src->paint_name; - dest_name_loc = &dest->paint_name; + COPY_NAME (src, dest, paint_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FOREGROUND: @@ -1651,91 +1694,62 @@ gimp_context_copy_property (GimpContext *src, case GIMP_CONTEXT_PROP_BRUSH: gimp_context_real_set_brush (dest, src->brush); - object = src->brush; - standard_object = gimp_brush_get_standard (src); - src_name = src->brush_name; - dest_name_loc = &dest->brush_name; + COPY_NAME (src, dest, brush_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_DYNAMICS: gimp_context_real_set_dynamics (dest, src->dynamics); - object = src->dynamics; - standard_object = gimp_dynamics_get_standard (src); - src_name = src->dynamics_name; - dest_name_loc = &dest->dynamics_name; + COPY_NAME (src, dest, dynamics_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_MYBRUSH: gimp_context_real_set_mybrush (dest, src->mybrush); - object = src->mybrush; - standard_object = gimp_mybrush_get_standard (src); - src_name = src->mybrush_name; - dest_name_loc = &dest->mybrush_name; + COPY_NAME (src, dest, mybrush_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN: gimp_context_real_set_pattern (dest, src->pattern); - object = src->pattern; - standard_object = gimp_pattern_get_standard (src); - src_name = src->pattern_name; - dest_name_loc = &dest->pattern_name; + COPY_NAME (src, dest, pattern_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT: gimp_context_real_set_gradient (dest, src->gradient); - object = src->gradient; - standard_object = gimp_gradient_get_standard (src); - src_name = src->gradient_name; - dest_name_loc = &dest->gradient_name; + COPY_NAME (src, dest, gradient_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE: gimp_context_real_set_palette (dest, src->palette); - object = src->palette; - standard_object = gimp_palette_get_standard (src); - src_name = src->palette_name; - dest_name_loc = &dest->palette_name; + COPY_NAME (src, dest, palette_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_FONT: gimp_context_real_set_font (dest, src->font); - object = src->font; - standard_object = gimp_font_get_standard (); - src_name = src->font_name; - dest_name_loc = &dest->font_name; + COPY_NAME (src, dest, font_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET: gimp_context_real_set_tool_preset (dest, src->tool_preset); - object = src->tool_preset; - src_name = src->tool_preset_name; - dest_name_loc = &dest->tool_preset_name; + COPY_NAME (src, dest, tool_preset_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER: gimp_context_real_set_buffer (dest, src->buffer); + COPY_NAME (src, dest, buffer_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGEFILE: gimp_context_real_set_imagefile (dest, src->imagefile); + COPY_NAME (src, dest, imagefile_name); break; case GIMP_CONTEXT_PROP_TEMPLATE: gimp_context_real_set_template (dest, src->template); + COPY_NAME (src, dest, template_name); break; default: break; } - - if (src_name && dest_name_loc) - { - if (! object || (standard_object && object == standard_object)) - { - g_free (*dest_name_loc); - *dest_name_loc = g_strdup (src_name); - } - } } void @@ -1753,6 +1767,7 @@ gimp_context_copy_properties (GimpContext *src, gimp_context_copy_property (src, dest, prop); } + /* attribute access functions */ /*****************************************************************************/ @@ -1884,6 +1899,7 @@ gimp_context_changed_by_type (GimpContext *context, object); } + /*****************************************************************************/ /* image *******************************************************************/ @@ -2417,6 +2433,7 @@ gimp_context_swap_colors (GimpContext *context) gimp_context_real_set_background (bg_context, &fg); } + /*****************************************************************************/ /* opacity *****************************************************************/ From c2d9f5e2541f2bead049b69c1f7786fefb6a9850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 14:42:44 +0200 Subject: [PATCH 206/632] app: some cleanup in GimpContext Use more g_clear_object() and g_clear_pointer() and remove useless comments. (cherry picked from commit 4260fa3e78dee34f661851c0b005422a600098da) --- app/core/gimpcontext.c | 166 ++++++++++------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index 860ab20bb1..d9a42e7554 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -1931,7 +1931,6 @@ gimp_context_image_changed (GimpContext *context) context->image); } -/* handle disappearing images */ static void gimp_context_image_removed (GimpContainer *container, GimpImage *image, @@ -1986,7 +1985,6 @@ gimp_context_display_changed (GimpContext *context) context->display); } -/* handle disappearing displays */ static void gimp_context_display_removed (GimpContainer *container, gpointer display, @@ -2080,7 +2078,6 @@ gimp_context_tool_changed (GimpContext *context) context->tool_info); } -/* the active tool was modified */ static void gimp_context_tool_dirty (GimpToolInfo *tool_info, GimpContext *context) @@ -2092,7 +2089,6 @@ gimp_context_tool_dirty (GimpToolInfo *tool_info, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL); } -/* the global tool list is there again after refresh */ static void gimp_context_tool_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -2109,7 +2105,6 @@ gimp_context_tool_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_tool (context, tool_info); } -/* the active tool disappeared */ static void gimp_context_tool_removed (GimpContainer *container, GimpToolInfo *tool_info, @@ -2117,12 +2112,10 @@ gimp_context_tool_removed (GimpContainer *container, { if (tool_info == context->tool_info) { - context->tool_info = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool_info, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_info, gimp_context_tool_dirty, context); - g_object_unref (tool_info); + g_clear_object (&context->tool_info); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_tool_list_thaw (container, context); @@ -2139,11 +2132,9 @@ gimp_context_real_set_tool (GimpContext *context, if (context->tool_name && tool_info != gimp_tool_info_get_standard (context->gimp)) { - g_free (context->tool_name); - context->tool_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->tool_name, g_free); } - /* disconnect from the old tool's signals */ if (context->tool_info) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_info, gimp_context_tool_dirty, @@ -2202,7 +2193,6 @@ gimp_context_paint_info_changed (GimpContext *context) context->paint_info); } -/* the active paint info was modified */ static void gimp_context_paint_info_dirty (GimpPaintInfo *paint_info, GimpContext *context) @@ -2231,7 +2221,6 @@ gimp_context_paint_info_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_paint_info (context, paint_info); } -/* the active paint info disappeared */ static void gimp_context_paint_info_removed (GimpContainer *container, GimpPaintInfo *paint_info, @@ -2239,12 +2228,10 @@ gimp_context_paint_info_removed (GimpContainer *container, { if (paint_info == context->paint_info) { - context->paint_info = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (paint_info, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->paint_info, gimp_context_paint_info_dirty, context); - g_object_unref (paint_info); + g_clear_object (&context->paint_info); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_paint_info_list_thaw (container, context); @@ -2261,11 +2248,9 @@ gimp_context_real_set_paint_info (GimpContext *context, if (context->paint_name && paint_info != gimp_paint_info_get_standard (context->gimp)) { - g_free (context->paint_name); - context->paint_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->paint_name, g_free); } - /* disconnect from the old paint info's signals */ if (context->paint_info) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->paint_info, gimp_context_paint_info_dirty, @@ -2556,7 +2541,6 @@ gimp_context_brush_changed (GimpContext *context) context->brush); } -/* the active brush was modified */ static void gimp_context_brush_dirty (GimpBrush *brush, GimpContext *context) @@ -2568,7 +2552,6 @@ gimp_context_brush_dirty (GimpBrush *brush, GIMP_CONTEXT_PROP_BRUSH); } -/* the global brush list is there again after refresh */ static void gimp_context_brush_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -2593,12 +2576,10 @@ gimp_context_brush_removed (GimpContainer *container, { if (brush == context->brush) { - context->brush = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (brush, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->brush, gimp_context_brush_dirty, context); - g_object_unref (brush); + g_clear_object (&context->brush); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_brush_list_thaw (container, context); @@ -2615,11 +2596,9 @@ gimp_context_real_set_brush (GimpContext *context, if (context->brush_name && brush != GIMP_BRUSH (gimp_brush_get_standard (context))) { - g_free (context->brush_name); - context->brush_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->brush_name, g_free); } - /* disconnect from the old brush's signals */ if (context->brush) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->brush, gimp_context_brush_dirty, @@ -2693,12 +2672,10 @@ gimp_context_dynamics_removed (GimpContainer *container, { if (dynamics == context->dynamics) { - context->dynamics = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (dynamics, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->dynamics, gimp_context_dynamics_dirty, context); - g_object_unref (dynamics); + g_clear_object (&context->dynamics); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_dynamics_list_thaw (container, context); @@ -2731,11 +2708,9 @@ gimp_context_real_set_dynamics (GimpContext *context, if (context->dynamics_name && dynamics != GIMP_DYNAMICS (gimp_dynamics_get_standard (context))) { - g_free (context->dynamics_name); - context->dynamics_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->dynamics_name, g_free); } - /* disconnect from the old dynamics' signals */ if (context->dynamics) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->dynamics, gimp_context_dynamics_dirty, @@ -2791,7 +2766,6 @@ gimp_context_mybrush_changed (GimpContext *context) context->mybrush); } -/* the active mybrush was modified */ static void gimp_context_mybrush_dirty (GimpMybrush *brush, GimpContext *context) @@ -2803,7 +2777,6 @@ gimp_context_mybrush_dirty (GimpMybrush *brush, GIMP_CONTEXT_PROP_MYBRUSH); } -/* the global mybrush list is there again after refresh */ static void gimp_context_mybrush_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -2820,7 +2793,6 @@ gimp_context_mybrush_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_mybrush (context, brush); } -/* the active mybrush disappeared */ static void gimp_context_mybrush_removed (GimpContainer *container, GimpMybrush *brush, @@ -2828,12 +2800,10 @@ gimp_context_mybrush_removed (GimpContainer *container, { if (brush == context->mybrush) { - context->mybrush = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (brush, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->mybrush, gimp_context_mybrush_dirty, context); - g_object_unref (brush); + g_clear_object (&context->mybrush); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_mybrush_list_thaw (container, context); @@ -2850,11 +2820,9 @@ gimp_context_real_set_mybrush (GimpContext *context, if (context->mybrush_name && brush != GIMP_MYBRUSH (gimp_mybrush_get_standard (context))) { - g_free (context->mybrush_name); - context->mybrush_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->mybrush_name, g_free); } - /* disconnect from the old mybrush's signals */ if (context->mybrush) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->mybrush, gimp_context_mybrush_dirty, @@ -2909,7 +2877,6 @@ gimp_context_pattern_changed (GimpContext *context) context->pattern); } -/* the active pattern was modified */ static void gimp_context_pattern_dirty (GimpPattern *pattern, GimpContext *context) @@ -2921,7 +2888,6 @@ gimp_context_pattern_dirty (GimpPattern *pattern, GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN); } -/* the global pattern list is there again after refresh */ static void gimp_context_pattern_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -2938,7 +2904,6 @@ gimp_context_pattern_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_pattern (context, pattern); } -/* the active pattern disappeared */ static void gimp_context_pattern_removed (GimpContainer *container, GimpPattern *pattern, @@ -2946,12 +2911,10 @@ gimp_context_pattern_removed (GimpContainer *container, { if (pattern == context->pattern) { - context->pattern = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (pattern, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->pattern, gimp_context_pattern_dirty, context); - g_object_unref (pattern); + g_clear_object (&context->pattern); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_pattern_list_thaw (container, context); @@ -2968,11 +2931,9 @@ gimp_context_real_set_pattern (GimpContext *context, if (context->pattern_name && pattern != GIMP_PATTERN (gimp_pattern_get_standard (context))) { - g_free (context->pattern_name); - context->pattern_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->pattern_name, g_free); } - /* disconnect from the old pattern's signals */ if (context->pattern) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->pattern, gimp_context_pattern_dirty, @@ -3027,7 +2988,6 @@ gimp_context_gradient_changed (GimpContext *context) context->gradient); } -/* the active gradient was modified */ static void gimp_context_gradient_dirty (GimpGradient *gradient, GimpContext *context) @@ -3039,7 +2999,6 @@ gimp_context_gradient_dirty (GimpGradient *gradient, GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT); } -/* the global gradient list is there again after refresh */ static void gimp_context_gradient_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3056,7 +3015,6 @@ gimp_context_gradient_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_gradient (context, gradient); } -/* the active gradient disappeared */ static void gimp_context_gradient_removed (GimpContainer *container, GimpGradient *gradient, @@ -3064,12 +3022,10 @@ gimp_context_gradient_removed (GimpContainer *container, { if (gradient == context->gradient) { - context->gradient = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (gradient, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->gradient, gimp_context_gradient_dirty, context); - g_object_unref (gradient); + g_clear_object (&context->gradient); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_gradient_list_thaw (container, context); @@ -3086,11 +3042,9 @@ gimp_context_real_set_gradient (GimpContext *context, if (context->gradient_name && gradient != GIMP_GRADIENT (gimp_gradient_get_standard (context))) { - g_free (context->gradient_name); - context->gradient_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->gradient_name, g_free); } - /* disconnect from the old gradient's signals */ if (context->gradient) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->gradient, gimp_context_gradient_dirty, @@ -3145,7 +3099,6 @@ gimp_context_palette_changed (GimpContext *context) context->palette); } -/* the active palette was modified */ static void gimp_context_palette_dirty (GimpPalette *palette, GimpContext *context) @@ -3157,7 +3110,6 @@ gimp_context_palette_dirty (GimpPalette *palette, GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE); } -/* the global palette list is there again after refresh */ static void gimp_context_palette_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3174,7 +3126,6 @@ gimp_context_palette_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_palette (context, palette); } -/* the active palette disappeared */ static void gimp_context_palette_removed (GimpContainer *container, GimpPalette *palette, @@ -3182,12 +3133,10 @@ gimp_context_palette_removed (GimpContainer *container, { if (palette == context->palette) { - context->palette = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (palette, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->palette, gimp_context_palette_dirty, context); - g_object_unref (palette); + g_clear_object (&context->palette); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_palette_list_thaw (container, context); @@ -3204,11 +3153,9 @@ gimp_context_real_set_palette (GimpContext *context, if (context->palette_name && palette != GIMP_PALETTE (gimp_palette_get_standard (context))) { - g_free (context->palette_name); - context->palette_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->palette_name, g_free); } - /* disconnect from the old palette's signals */ if (context->palette) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->palette, gimp_context_palette_dirty, @@ -3299,7 +3246,6 @@ gimp_context_font_changed (GimpContext *context) context->font); } -/* the active font was modified */ static void gimp_context_font_dirty (GimpFont *font, GimpContext *context) @@ -3311,7 +3257,6 @@ gimp_context_font_dirty (GimpFont *font, GIMP_CONTEXT_PROP_FONT); } -/* the global font list is there again after refresh */ static void gimp_context_font_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3328,7 +3273,6 @@ gimp_context_font_list_thaw (GimpContainer *container, gimp_context_real_set_font (context, font); } -/* the active font disappeared */ static void gimp_context_font_removed (GimpContainer *container, GimpFont *font, @@ -3336,12 +3280,10 @@ gimp_context_font_removed (GimpContainer *container, { if (font == context->font) { - context->font = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (font, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->font, gimp_context_font_dirty, context); - g_object_unref (font); + g_clear_object (&context->font); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_font_list_thaw (container, context); @@ -3358,11 +3300,9 @@ gimp_context_real_set_font (GimpContext *context, if (context->font_name && font != GIMP_FONT (gimp_font_get_standard ())) { - g_free (context->font_name); - context->font_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->font_name, g_free); } - /* disconnect from the old font's signals */ if (context->font) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->font, gimp_context_font_dirty, @@ -3436,12 +3376,10 @@ gimp_context_tool_preset_removed (GimpContainer *container, { if (tool_preset == context->tool_preset) { - context->tool_preset = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool_preset, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, gimp_context_tool_preset_dirty, context); - g_object_unref (tool_preset); + g_clear_object (&context->tool_preset); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_tool_preset_list_thaw (container, context); @@ -3455,7 +3393,8 @@ gimp_context_tool_preset_list_thaw (GimpContainer *container, GimpToolPreset *tool_preset; tool_preset = gimp_context_find_object (context, container, - context->tool_preset_name, NULL); + context->tool_preset_name, + NULL); gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); } @@ -3469,11 +3408,9 @@ gimp_context_real_set_tool_preset (GimpContext *context, if (context->tool_preset_name) { - g_free (context->tool_preset_name); - context->tool_preset_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->tool_preset_name, g_free); } - /* disconnect from the old tool preset's signals */ if (context->tool_preset) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->tool_preset, gimp_context_tool_preset_dirty, @@ -3527,7 +3464,6 @@ gimp_context_buffer_changed (GimpContext *context) context->buffer); } -/* the active buffer was modified */ static void gimp_context_buffer_dirty (GimpBuffer *buffer, GimpContext *context) @@ -3539,7 +3475,6 @@ gimp_context_buffer_dirty (GimpBuffer *buffer, GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER); } -/* the global buffer list is there again after refresh */ static void gimp_context_buffer_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3561,7 +3496,6 @@ gimp_context_buffer_list_thaw (GimpContainer *container, } } -/* the active buffer disappeared */ static void gimp_context_buffer_removed (GimpContainer *container, GimpBuffer *buffer, @@ -3569,12 +3503,10 @@ gimp_context_buffer_removed (GimpContainer *container, { if (buffer == context->buffer) { - context->buffer = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (buffer, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->buffer, gimp_context_buffer_dirty, context); - g_object_unref (buffer); + g_clear_object (&context->buffer); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_buffer_list_thaw (container, context); @@ -3590,11 +3522,9 @@ gimp_context_real_set_buffer (GimpContext *context, if (context->buffer_name) { - g_free (context->buffer_name); - context->buffer_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->buffer_name, g_free); } - /* disconnect from the old buffer's signals */ if (context->buffer) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->buffer, gimp_context_buffer_dirty, @@ -3648,7 +3578,6 @@ gimp_context_imagefile_changed (GimpContext *context) context->imagefile); } -/* the active imagefile was modified */ static void gimp_context_imagefile_dirty (GimpImagefile *imagefile, GimpContext *context) @@ -3660,7 +3589,6 @@ gimp_context_imagefile_dirty (GimpImagefile *imagefile, GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGEFILE); } -/* the global imagefile list is there again after refresh */ static void gimp_context_imagefile_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3682,7 +3610,6 @@ gimp_context_imagefile_list_thaw (GimpContainer *container, } } -/* the active imagefile disappeared */ static void gimp_context_imagefile_removed (GimpContainer *container, GimpImagefile *imagefile, @@ -3690,12 +3617,10 @@ gimp_context_imagefile_removed (GimpContainer *container, { if (imagefile == context->imagefile) { - context->imagefile = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (imagefile, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->imagefile, gimp_context_imagefile_dirty, context); - g_object_unref (imagefile); + g_clear_object (&context->imagefile); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_imagefile_list_thaw (container, context); @@ -3711,11 +3636,9 @@ gimp_context_real_set_imagefile (GimpContext *context, if (context->imagefile_name) { - g_free (context->imagefile_name); - context->imagefile_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->imagefile_name, g_free); } - /* disconnect from the old imagefile's signals */ if (context->imagefile) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->imagefile, gimp_context_imagefile_dirty, @@ -3769,7 +3692,6 @@ gimp_context_template_changed (GimpContext *context) context->template); } -/* the active template was modified */ static void gimp_context_template_dirty (GimpTemplate *template, GimpContext *context) @@ -3781,7 +3703,6 @@ gimp_context_template_dirty (GimpTemplate *template, GIMP_CONTEXT_PROP_TEMPLATE); } -/* the global template list is there again after refresh */ static void gimp_context_template_list_thaw (GimpContainer *container, GimpContext *context) @@ -3803,7 +3724,6 @@ gimp_context_template_list_thaw (GimpContainer *container, } } -/* the active template disappeared */ static void gimp_context_template_removed (GimpContainer *container, GimpTemplate *template, @@ -3811,12 +3731,10 @@ gimp_context_template_removed (GimpContainer *container, { if (template == context->template) { - context->template = NULL; - - g_signal_handlers_disconnect_by_func (template, + g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->template, gimp_context_template_dirty, context); - g_object_unref (template); + g_clear_object (&context->template); if (! gimp_container_frozen (container)) gimp_context_template_list_thaw (container, context); @@ -3832,11 +3750,9 @@ gimp_context_real_set_template (GimpContext *context, if (context->template_name) { - g_free (context->template_name); - context->template_name = NULL; + g_clear_pointer (&context->template_name, g_free); } - /* disconnect from the old template's signals */ if (context->template) g_signal_handlers_disconnect_by_func (context->template, gimp_context_template_dirty, From 6ba0a4d6b8434ce571c673dd442cab986810fe0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 15:12:26 +0200 Subject: [PATCH 207/632] app: some g_return_if_fail() were missing or non-standard in GimpContext (cherry picked from commit 552a60b8bf5c1530678ec476a9d09736a8e4f93a) --- app/core/gimpcontext.c | 42 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 35 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index d9a42e7554..f6e19deeeb 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -1476,7 +1476,7 @@ gimp_context_new (Gimp *gimp, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (! template || GIMP_IS_CONTEXT (template), NULL); + g_return_val_if_fail (template == NULL || GIMP_IS_CONTEXT (template), NULL); context = g_object_new (GIMP_TYPE_CONTEXT, "name", name, @@ -1916,6 +1916,8 @@ gimp_context_set_image (GimpContext *context, GimpImage *image) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (image == NULL || GIMP_IS_IMAGE (image)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGE); gimp_context_real_set_image (context, image); @@ -1970,6 +1972,8 @@ gimp_context_set_display (GimpContext *context, gpointer display) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (display == NULL || GIMP_IS_OBJECT (display)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_DISPLAY); gimp_context_real_set_display (context, display); @@ -2062,7 +2066,8 @@ gimp_context_set_tool (GimpContext *context, GimpToolInfo *tool_info) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! tool_info || GIMP_IS_TOOL_INFO (tool_info)); + g_return_if_fail (tool_info == NULL || GIMP_IS_TOOL_INFO (tool_info)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL); gimp_context_real_set_tool (context, tool_info); @@ -2177,7 +2182,8 @@ gimp_context_set_paint_info (GimpContext *context, GimpPaintInfo *paint_info) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! paint_info || GIMP_IS_PAINT_INFO (paint_info)); + g_return_if_fail (paint_info == NULL || GIMP_IS_PAINT_INFO (paint_info)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_PAINT_INFO); gimp_context_real_set_paint_info (context, paint_info); @@ -2293,6 +2299,7 @@ gimp_context_set_foreground (GimpContext *context, { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); g_return_if_fail (color != NULL); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_FOREGROUND); gimp_context_real_set_foreground (context, color); @@ -2343,6 +2350,7 @@ gimp_context_set_background (GimpContext *context, { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); g_return_if_fail (color != NULL); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_BACKGROUND); gimp_context_real_set_background (context, color); @@ -2435,6 +2443,7 @@ gimp_context_set_opacity (GimpContext *context, gdouble opacity) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_OPACITY); gimp_context_real_set_opacity (context, opacity); @@ -2480,6 +2489,7 @@ gimp_context_set_paint_mode (GimpContext *context, GimpLayerMode paint_mode) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_PAINT_MODE); gimp_context_real_set_paint_mode (context, paint_mode); @@ -2525,7 +2535,8 @@ gimp_context_set_brush (GimpContext *context, GimpBrush *brush) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! brush || GIMP_IS_BRUSH (brush)); + g_return_if_fail (brush == NULL || GIMP_IS_BRUSH (brush)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_BRUSH); gimp_context_real_set_brush (context, brush); @@ -2638,7 +2649,8 @@ gimp_context_set_dynamics (GimpContext *context, GimpDynamics *dynamics) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! dynamics || GIMP_IS_DYNAMICS (dynamics)); + g_return_if_fail (dynamics == NULL || GIMP_IS_DYNAMICS (dynamics)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_DYNAMICS); gimp_context_real_set_dynamics (context, dynamics); @@ -2750,7 +2762,8 @@ gimp_context_set_mybrush (GimpContext *context, GimpMybrush *brush) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! brush || GIMP_IS_MYBRUSH (brush)); + g_return_if_fail (brush == NULL || GIMP_IS_MYBRUSH (brush)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_MYBRUSH); gimp_context_real_set_mybrush (context, brush); @@ -2862,6 +2875,8 @@ gimp_context_set_pattern (GimpContext *context, GimpPattern *pattern) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (pattern == NULL || GIMP_IS_PATTERN (pattern)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_PATTERN); gimp_context_real_set_pattern (context, pattern); @@ -2973,6 +2988,8 @@ gimp_context_set_gradient (GimpContext *context, GimpGradient *gradient) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (gradient == NULL || GIMP_IS_GRADIENT (gradient)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_GRADIENT); gimp_context_real_set_gradient (context, gradient); @@ -3084,6 +3101,8 @@ gimp_context_set_palette (GimpContext *context, GimpPalette *palette) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (palette == NULL || GIMP_IS_PALETTE (palette)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_PALETTE); gimp_context_real_set_palette (context, palette); @@ -3195,6 +3214,8 @@ gimp_context_set_font (GimpContext *context, GimpFont *font) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (font == NULL || GIMP_IS_FONT (font)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_FONT); gimp_context_real_set_font (context, font); @@ -3342,7 +3363,8 @@ gimp_context_set_tool_preset (GimpContext *context, GimpToolPreset *tool_preset) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); - g_return_if_fail (! tool_preset || GIMP_IS_TOOL_PRESET (tool_preset)); + g_return_if_fail (tool_preset == NULL || GIMP_IS_TOOL_PRESET (tool_preset)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_TOOL_PRESET); gimp_context_real_set_tool_preset (context, tool_preset); @@ -3449,6 +3471,8 @@ gimp_context_set_buffer (GimpContext *context, GimpBuffer *buffer) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (buffer == NULL || GIMP_IS_BUFFER (buffer)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_BUFFER); gimp_context_real_set_buffer (context, buffer); @@ -3563,6 +3587,8 @@ gimp_context_set_imagefile (GimpContext *context, GimpImagefile *imagefile) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (imagefile == NULL || GIMP_IS_IMAGEFILE (imagefile)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_IMAGEFILE); gimp_context_real_set_imagefile (context, imagefile); @@ -3677,6 +3703,8 @@ gimp_context_set_template (GimpContext *context, GimpTemplate *template) { g_return_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context)); + g_return_if_fail (template == NULL || GIMP_IS_TEMPLATE (template)); + context_find_defined (context, GIMP_CONTEXT_PROP_TEMPLATE); gimp_context_real_set_template (context, template); From 8e12d8998d0dbb01d5f3abd144d371fc59539f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 15:09:56 +0200 Subject: [PATCH 208/632] app: don't g_return_if_fail() in gimp_device_info_set_device() when the GimpDeviceInfo already has a device. This is not a programming error that should trigger a bug report popup, it's something else about non-uniqueness of device names, or whatever. Simply g_printerr() a more useful message that can help to debug this and bail out. (cherry picked from commit f06d0485e697b6a018e4ee774f37a5e7f33aa592) --- app/widgets/gimpdeviceinfo.c | 35 ++++++++++++++++++++++++++--------- app/widgets/gimpdeviceinfo.h | 2 +- 2 files changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo.c b/app/widgets/gimpdeviceinfo.c index 7c76066ff5..dec4b628a1 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo.c +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo.c @@ -500,21 +500,36 @@ gimp_device_info_get_device (GimpDeviceInfo *info, return info->device; } -void +gboolean gimp_device_info_set_device (GimpDeviceInfo *info, GdkDevice *device, GdkDisplay *display) { gint i; - g_return_if_fail (GIMP_IS_DEVICE_INFO (info)); - g_return_if_fail ((device == NULL && display == NULL) || - (GDK_IS_DEVICE (device) && GDK_IS_DISPLAY (display))); - g_return_if_fail ((info->device == NULL && GDK_IS_DEVICE (device)) || - (GDK_IS_DEVICE (info->device) && device == NULL)); - g_return_if_fail (device == NULL || - strcmp (device->name, - gimp_object_get_name (info)) == 0); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DEVICE_INFO (info), FALSE); + g_return_val_if_fail ((device == NULL && display == NULL) || + (GDK_IS_DEVICE (device) && GDK_IS_DISPLAY (display)), + FALSE); + + if (device && info->device) + { + g_printerr ("%s: trying to set GdkDevice '%s' on GimpDeviceInfo " + "which already has a device\n", + G_STRFUNC, gdk_device_get_name (device)); + return FALSE; + } + else if (! device && ! info->device) + { + g_printerr ("%s: trying to unset GdkDevice of GimpDeviceInfo '%s'" + "which has no device\n", + G_STRFUNC, gimp_object_get_name (info)); + return FALSE; + } + + g_return_val_if_fail (device == NULL || + strcmp (gdk_device_get_name (device), + gimp_object_get_name (info)) == 0, FALSE); if (device) { @@ -578,6 +593,8 @@ gimp_device_info_set_device (GimpDeviceInfo *info, gimp_object_name_changed (GIMP_OBJECT (info)); g_object_notify (G_OBJECT (info), "device"); + + return TRUE; } void diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo.h b/app/widgets/gimpdeviceinfo.h index 850bdd3b60..655b59de0a 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo.h +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo.h @@ -69,7 +69,7 @@ GimpDeviceInfo * gimp_device_info_new (Gimp *gimp, GdkDevice * gimp_device_info_get_device (GimpDeviceInfo *info, GdkDisplay **display); -void gimp_device_info_set_device (GimpDeviceInfo *info, +gboolean gimp_device_info_set_device (GimpDeviceInfo *info, GdkDevice *device, GdkDisplay *display); From ac9fff1f1d631dbd97ac74ce3b7e735eaa8f57ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 15:33:53 +0200 Subject: [PATCH 209/632] Isse #1476 - strange behavior in Layer resize dialog resize_dialog_new(): create the preview with "popup = TRUE", so we really get a preview of layer size and not of the layer within the image context like used for the layers dialog. (cherry picked from commit 93d28ceccc46c0019a636fa6dcca28b670a82b10) --- app/dialogs/resize-dialog.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/dialogs/resize-dialog.c b/app/dialogs/resize-dialog.c index c1447bc082..6db5f969df 100644 --- a/app/dialogs/resize-dialog.c +++ b/app/dialogs/resize-dialog.c @@ -295,7 +295,7 @@ resize_dialog_new (GimpViewable *viewable, gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), private->area); gtk_widget_show (private->area); - gimp_viewable_get_preview_size (viewable, 200, FALSE, TRUE, &width, &height); + gimp_viewable_get_preview_size (viewable, 200, TRUE, TRUE, &width, &height); pixbuf = gimp_viewable_get_pixbuf (viewable, context, width, height); From 9dbd051badd3cc05184bc2ea8c56785a02dbb63d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 17 Jun 2018 17:13:49 +0200 Subject: [PATCH 210/632] Update Polish translation --- po-plug-ins/pl.po | 59 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index c51d23b706..8d5f2a5118 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-30 10:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-17 17:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 17:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 @@ -118,20 +118,21 @@ msgstr "_Anuluj" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" @@ -2715,29 +2716,29 @@ msgstr "Zakodowanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Wczytanie obrazu HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Wybór obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Bezstratne" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" @@ -3355,8 +3356,8 @@ msgstr "Obraz PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PNG: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PNG: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -7329,7 +7330,7 @@ msgstr "" "Błąd: nie można konwertować podstawowego typu obrazu programu GIMP na tryb " "PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr "" "Nie można wyeksportować „%s”. Format pliku PSD nie obsługuje obrazów " "większych niż 30000 pikseli wzdłuż lub wszerz." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " From 797bd3459bee58ff08d4e5b4b7d85c1d8818f561 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 17 Jun 2018 13:10:11 -0400 Subject: [PATCH 211/632] Issue #1668 - Smudge Tool - Wrong colors when painting on an image ... ... with a color profile other than the gimp built-in. Remove the separate alpha-channel copy in gimp_image_color_profile_srgb_to_pixel(). We no longer need it, since GimpColorTransform already takes care of that itself. We used babl_process() to copy the alpha, which would also transform the input color from R'G'B' to the output color space. When the same buffer was used for both input and output, this call would overwrite the input to the subsequent gimp_color_transform_process_pixels() call; when the output color space was different than R'G'B', this meant we'd pass the input to gimp_color_transform_process_pixels() in the wrong color space, producing wrong results. This was the case when converting the foreground color for use with the smudge tool. (cherry picked from commit e58e2ec5dc0ac6ed27332a29c6059452fcff7d13) --- app/core/gimpimage-color-profile.c | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-color-profile.c b/app/core/gimpimage-color-profile.c index 27dc6b0b3e..0fc71a2d67 100644 --- a/app/core/gimpimage-color-profile.c +++ b/app/core/gimpimage-color-profile.c @@ -604,9 +604,6 @@ gimp_image_color_profile_srgb_to_pixel (GimpImage *image, if (transform) { - /* for the alpha channel */ - gimp_rgba_get_pixel (color, pixel_format, pixel); - gimp_color_transform_process_pixels (transform, babl_format ("R'G'B'A double"), color, From 918043a9d9e72ba9498c906fc965d81f480c6701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 19:39:37 +0200 Subject: [PATCH 212/632] app: make sure crash-saving of open images to XCF doesn't call the GUI gimp_eek(): simply increase gimp->busy so XCF saving calling gimp_set_busy() and gimp_unset_busy() won't call the GUI layer and do whatever windowing system calls to set busy cursors. (cherry picked from commit eaddef595e9c4df688e0d64656c7df75eb316db7) --- app/errors.c | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/app/errors.c b/app/errors.c index 4996fd1dfe..1598470d61 100644 --- a/app/errors.c +++ b/app/errors.c @@ -454,6 +454,12 @@ gimp_eek (const gchar *reason, */ if (backup_path) { + /* increase the busy counter, so XCF saving calling + * gimp_set_busy() and gimp_unset_busy() won't call the GUI + * layer and do whatever windowing system calls to set cursors. + */ + the_errors_gimp->busy++; + /* The index of 'XXX' in backup_path string. */ num_idx = strlen (backup_path) - 7; From 226ea8863a70b9e6c5f9bd365c49c509b474186e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 17 Jun 2018 14:14:21 -0400 Subject: [PATCH 213/632] Issue #1668 -- Smudge Tool - Wrong colors when painting on an image ... ... with a color profile other than the gimp built-in. When initializing the smude tool's accum buffer, use gimp_pickable_get_pixel_at(), instead of gimp_pickable_get_color_at(), for picking the initial color to fill the buffer with, so that we don't erroneously apply the image's color tranform to it when the image has a profile. Previously, this would result in wrong colors when painting from the drawable edges inward, with flow < 100%. (cherry picked from commit 5a07876c78eb46a22899ecab0eeff53ae4536acd) --- app/paint/gimpsmudge.c | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/paint/gimpsmudge.c b/app/paint/gimpsmudge.c index a6f939578e..b8e108e4b3 100644 --- a/app/paint/gimpsmudge.c +++ b/app/paint/gimpsmudge.c @@ -260,19 +260,21 @@ gimp_smudge_start (GimpPaintCore *paint_core, accum_size != gegl_buffer_get_width (paint_buffer) || accum_size != gegl_buffer_get_height (paint_buffer)) { - GimpRGB pixel; + gfloat pixel[4]; GeglColor *color; - gimp_pickable_get_color_at (GIMP_PICKABLE (drawable), + gimp_pickable_get_pixel_at (GIMP_PICKABLE (drawable), CLAMP ((gint) coords->x, 0, gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (drawable)) - 1), CLAMP ((gint) coords->y, 0, gimp_item_get_height (GIMP_ITEM (drawable)) - 1), - &pixel); + babl_format ("RGBA float"), + pixel); - color = gimp_gegl_color_new (&pixel); + color = gegl_color_new (NULL); + gegl_color_set_pixel (color, babl_format ("RGBA float"), pixel); gegl_buffer_set_color (accum_buffer, NULL, color); g_object_unref (color); } From 1779826da9c0ecc63bc8439742d70cf95abe1e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 17 Jun 2018 20:55:09 +0200 Subject: [PATCH 214/632] Issue #1611 - plug-in-screenshot does not work in non-interactive run mode Turn the boolean "root" argument into enum ShootType and reorder that enum to { WINDOW, ROOT, REGION } so that the "0", and "1" values match the former boolean. Adapt parameter checking accordingly so that callers without optional arguments (e.g. script-fu) can call all the plug-ins's features. (cherry picked from commit d94b954c2a96dfbb59b5f0fec494826caf80c1f1) --- plug-ins/screenshot/screenshot.c | 69 ++++++++++++++++++-------------- plug-ins/screenshot/screenshot.h | 4 +- 2 files changed, 42 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot.c b/plug-ins/screenshot/screenshot.c index b5d52788b8..c8e69b4f88 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot.c @@ -110,13 +110,13 @@ query (void) { static const GimpParamDef args[] = { - { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, - { GIMP_PDB_INT32, "root", "Root window { TRUE, FALSE }" }, - { GIMP_PDB_INT32, "window-id", "Window id" }, - { GIMP_PDB_INT32, "x1", "(optional) Region left x coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "y1", "(optional) Region top y coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "x2", "(optional) Region right x coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "y2", "(optional) Region bottom y coord" } + { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, + { GIMP_PDB_INT32, "shoot-type", "The Shoot type { SHOOT-WINDOW (0), SHOOT-ROOT (1), SHOOT-REGION (2) }" }, + { GIMP_PDB_INT32, "window-id", "Window id for SHOOT-WINDOW" }, + { GIMP_PDB_INT32, "x1", "(optional) Region left x coord" }, + { GIMP_PDB_INT32, "y1", "(optional) Region top y coord" }, + { GIMP_PDB_INT32, "x2", "(optional) Region right x coord" }, + { GIMP_PDB_INT32, "y2", "(optional) Region bottom y coord" } }; static const GimpParamDef return_vals[] = @@ -252,38 +252,49 @@ run (const gchar *name, break; case GIMP_RUN_NONINTERACTIVE: - if (nparams == 3) + if (nparams == 3 || nparams == 7) { - gboolean do_root = param[1].data.d_int32; + shootvals.shoot_type = param[1].data.d_int32; + shootvals.window_id = param[2].data.d_int32; + shootvals.select_delay = 0; - shootvals.shoot_type = do_root ? SHOOT_ROOT : SHOOT_WINDOW; - shootvals.window_id = param[2].data.d_int32; - shootvals.select_delay = 0; - } - else if (nparams == 7) - { - shootvals.shoot_type = SHOOT_REGION; - shootvals.window_id = param[2].data.d_int32; - shootvals.select_delay = 0; - shootvals.x1 = param[3].data.d_int32; - shootvals.y1 = param[4].data.d_int32; - shootvals.x2 = param[5].data.d_int32; - shootvals.y2 = param[6].data.d_int32; + if (shootvals.shoot_type < SHOOT_WINDOW || + shootvals.shoot_type > SHOOT_REGION) + { + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + } + else if (shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION) + { + if (nparams == 7) + { + shootvals.x1 = param[3].data.d_int32; + shootvals.y1 = param[4].data.d_int32; + shootvals.x2 = param[5].data.d_int32; + shootvals.y2 = param[6].data.d_int32; + } + else + { + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + } + } } else { status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; } - if (! gdk_init_check (NULL, NULL)) - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; - - if (! (capabilities & SCREENSHOT_CAN_PICK_NONINTERACTIVELY)) + if (status == GIMP_PDB_SUCCESS) { - if (shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW || - shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION) + if (! gdk_init_check (NULL, NULL)) + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + + if (! (capabilities & SCREENSHOT_CAN_PICK_NONINTERACTIVELY)) { - status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + if (shootvals.shoot_type == SHOOT_WINDOW || + shootvals.shoot_type == SHOOT_REGION) + { + status = GIMP_PDB_CALLING_ERROR; + } } } break; diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot.h b/plug-ins/screenshot/screenshot.h index 3ce07f710f..ed77cc866f 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot.h @@ -52,9 +52,9 @@ typedef enum typedef enum { + SHOOT_WINDOW, SHOOT_ROOT, - SHOOT_REGION, - SHOOT_WINDOW + SHOOT_REGION } ShootType; typedef struct From 313bb4bc2a23f67af70269eab40b8bfd0d03592f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 17 Jun 2018 15:44:51 -0400 Subject: [PATCH 215/632] app: merge back gegl:recursive-transform-plus propgui to recursive-transform ... following GEGL commit 6be0a86583f9c10c7710c96c21c261e4227c4727. gegl:recursive-transform now allows applying multiple transforamtions simultaneously, using multiple transform-grid widgets. (cherry picked from commit 56d15e83e95d940e189134109cb8e04bf6605459) --- app/propgui/Makefile.am | 2 - .../gimppropgui-recursive-transform-plus.c | 334 ------------------ .../gimppropgui-recursive-transform-plus.h | 35 -- app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c | 230 ++++++++++-- app/propgui/gimppropgui.c | 3 - po/POTFILES.in | 1 - 6 files changed, 210 insertions(+), 395 deletions(-) delete mode 100644 app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c delete mode 100644 app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h diff --git a/app/propgui/Makefile.am b/app/propgui/Makefile.am index 1a9b5d19a5..a15c04b1e3 100644 --- a/app/propgui/Makefile.am +++ b/app/propgui/Makefile.am @@ -41,8 +41,6 @@ libapppropgui_a_SOURCES = \ gimppropgui-panorama-projection.h \ gimppropgui-recursive-transform.c \ gimppropgui-recursive-transform.h \ - gimppropgui-recursive-transform-plus.c \ - gimppropgui-recursive-transform-plus.h \ gimppropgui-shadows-highlights.c \ gimppropgui-shadows-highlights.h \ gimppropgui-spiral.c \ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c deleted file mode 100644 index c2b14d5b28..0000000000 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c +++ /dev/null @@ -1,334 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimppropgui-recursive-transform-plus.c - * Copyright (C) 2018 Ell - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#include "config.h" - -#include -#include - -#include "libgimpmath/gimpmath.h" -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" - -#include "propgui-types.h" - -#include "core/gimpcontext.h" - -#include "gimppropgui.h" -#include "gimppropgui-generic.h" -#include "gimppropgui-recursive-transform-plus.h" - -#include "gimp-intl.h" - - -#define MAX_N_TRANSFORMS 10 - - -static void -add_transform (GtkButton *button, - GObject *config) -{ - gchar *transform; - gchar *new_transform; - - g_object_get (config, - "transform", &transform, - NULL); - - new_transform = g_strdup_printf ("%s;matrix (1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1)", - transform); - - g_object_set (config, - "transform", new_transform, - NULL); - - g_free (transform); - g_free (new_transform); -} - -static void -duplicate_transform (GtkButton *button, - GObject *config) -{ - gchar *transform; - gchar *new_transform; - gchar *delim; - - g_object_get (config, - "transform", &transform, - NULL); - - delim = strrchr (transform, ';'); - - if (! delim) - delim = transform; - else - delim++; - - new_transform = g_strdup_printf ("%s;%s", transform, delim); - - g_object_set (config, - "transform", new_transform, - NULL); - - g_free (transform); - g_free (new_transform); -} - -static void -remove_transform (GtkButton *button, - GObject *config) -{ - gchar *transform; - gchar *delim; - - g_object_get (config, - "transform", &transform, - NULL); - - delim = strrchr (transform, ';'); - - if (delim) - { - *delim = '\0'; - - g_object_set (config, - "transform", transform, - NULL); - } - - g_free (transform); -} - -static void -transform_grids_callback (GObject *config, - GeglRectangle *area, - const GimpMatrix3 *transforms, - gint n_transforms) -{ - GString *transforms_str = g_string_new (NULL); - gchar *transform_str; - gint i; - - g_object_set_data_full (G_OBJECT (config), "area", - g_memdup (area, sizeof (GeglRectangle)), - (GDestroyNotify) g_free); - - for (i = 0; i < n_transforms; i++) - { - if (i > 0) - g_string_append (transforms_str, ";"); - - transform_str = gegl_matrix3_to_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i]); - - g_string_append (transforms_str, transform_str); - - g_free (transform_str); - } - - transform_str = g_string_free (transforms_str, FALSE); - - g_object_set (config, - "transform", transform_str, - NULL); - - g_free (transform_str); -} - -static void -config_notify (GObject *config, - const GParamSpec *pspec, - gpointer set_data) -{ - GtkWidget *add_button; - GtkWidget *duplicate_button; - GtkWidget *remove_button; - GimpControllerTransformGridsCallback set_func; - GeglRectangle *area; - gchar *transform_str; - gchar **transform_strs; - GimpMatrix3 *transforms; - gint n_transforms; - gint i; - - add_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "add-transform-button"); - duplicate_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "duplicate-transform-button"); - remove_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "remove-transform-button"); - set_func = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "set-func"); - area = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "area"); - - g_object_get (config, - "transform", &transform_str, - NULL); - - transform_strs = g_strsplit (transform_str, ";", -1); - - g_free (transform_str); - - for (n_transforms = 0; transform_strs[n_transforms]; n_transforms++); - - transforms = g_new (GimpMatrix3, n_transforms); - - for (i = 0; i < n_transforms; i++) - { - gegl_matrix3_parse_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i], - transform_strs[i]); - } - - set_func (set_data, area, transforms, n_transforms); - - g_strfreev (transform_strs); - g_free (transforms); - - gtk_widget_set_sensitive (add_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); - gtk_widget_set_sensitive (duplicate_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); - gtk_widget_set_sensitive (remove_button, n_transforms > 1); -} - -GtkWidget * -_gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus (GObject *config, - GParamSpec **param_specs, - guint n_param_specs, - GeglRectangle *area, - GimpContext *context, - GimpCreatePickerFunc create_picker_func, - GimpCreateControllerFunc create_controller_func, - gpointer creator) -{ - GtkWidget *vbox; - - g_return_val_if_fail (G_IS_OBJECT (config), NULL); - g_return_val_if_fail (param_specs != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (n_param_specs > 0, NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_CONTEXT (context), NULL); - - /* skip the "transform" property, which is controlled by a transform-grid - * controller. - */ - if (create_controller_func) - { - param_specs++; - n_param_specs--; - } - - vbox = _gimp_prop_gui_new_generic (config, - param_specs, n_param_specs, - area, context, - create_picker_func, - create_controller_func, - creator); - - if (create_controller_func) - { - GtkWidget *outer_vbox; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *button; - GtkWidget *image; - GCallback set_func; - gpointer set_data; - - outer_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, - gtk_box_get_spacing (GTK_BOX (vbox))); - - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (vbox); - - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); - gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (hbox), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 2); - gtk_widget_show (hbox); - - button = gtk_button_new (); - gimp_help_set_help_data (button, - _("Add transform"), - NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (button); - - image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_ADD, - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); - - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (add_transform), - config); - - g_object_set_data (config, "add-transform-button", button); - - button = gtk_button_new (); - gimp_help_set_help_data (button, - _("Duplicate transform"), - NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (button); - - image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); - - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (duplicate_transform), - config); - - g_object_set_data (config, "duplicate-transform-button", button); - - button = gtk_button_new (); - gimp_help_set_help_data (button, - _("Remove transform"), - NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (button); - - image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_REMOVE, - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); - gtk_widget_show (image); - - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (remove_transform), - config); - - g_object_set_data (config, "remove-transform-button", button); - - vbox = outer_vbox; - - set_func = create_controller_func (creator, - GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS, - _("Recursive Transform: "), - (GCallback) transform_grids_callback, - config, - &set_data); - - g_object_set_data (G_OBJECT (config), "set-func", set_func); - - g_object_set_data_full (G_OBJECT (config), "area", - g_memdup (area, sizeof (GeglRectangle)), - (GDestroyNotify) g_free); - - config_notify (config, NULL, set_data); - - g_signal_connect (config, "notify", - G_CALLBACK (config_notify), - set_data); - } - - return vbox; -} diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h deleted file mode 100644 index 74ff222f29..0000000000 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.h +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program - * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis - * - * gimppropgui-recursive-transform-plus.h - * - * This program is free software: you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or - * (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . - */ - -#ifndef __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ -#define __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ - - -GtkWidget * -_gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus (GObject *config, - GParamSpec **param_specs, - guint n_param_specs, - GeglRectangle *area, - GimpContext *context, - GimpCreatePickerFunc create_picker_func, - GimpCreateControllerFunc create_controller_func, - gpointer creator); - - -#endif /* __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_PLUS_H__ */ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c index aa31b14a3e..eda4fd2542 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* GIMP - The GNU Image Manipulation Program * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis * - * gimppropgui-recursive-transform.c + * gimppropgui-recursive-transform-plus.c * Copyright (C) 2018 Ell * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -37,18 +37,112 @@ #include "gimp-intl.h" +#define MAX_N_TRANSFORMS 10 + + static void -transform_grid_callback (GObject *config, - GeglRectangle *area, - const GimpMatrix3 *transform) +add_transform (GtkButton *button, + GObject *config) { - gchar *transform_str; + gchar *transform; + gchar *new_transform; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + new_transform = g_strdup_printf ("%s;matrix (1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1)", + transform); + + g_object_set (config, + "transform", new_transform, + NULL); + + g_free (transform); + g_free (new_transform); +} + +static void +duplicate_transform (GtkButton *button, + GObject *config) +{ + gchar *transform; + gchar *new_transform; + gchar *delim; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + delim = strrchr (transform, ';'); + + if (! delim) + delim = transform; + else + delim++; + + new_transform = g_strdup_printf ("%s;%s", transform, delim); + + g_object_set (config, + "transform", new_transform, + NULL); + + g_free (transform); + g_free (new_transform); +} + +static void +remove_transform (GtkButton *button, + GObject *config) +{ + gchar *transform; + gchar *delim; + + g_object_get (config, + "transform", &transform, + NULL); + + delim = strrchr (transform, ';'); + + if (delim) + { + *delim = '\0'; + + g_object_set (config, + "transform", transform, + NULL); + } + + g_free (transform); +} + +static void +transform_grids_callback (GObject *config, + GeglRectangle *area, + const GimpMatrix3 *transforms, + gint n_transforms) +{ + GString *transforms_str = g_string_new (NULL); + gchar *transform_str; + gint i; g_object_set_data_full (G_OBJECT (config), "area", g_memdup (area, sizeof (GeglRectangle)), (GDestroyNotify) g_free); - transform_str = gegl_matrix3_to_string ((GeglMatrix3 *) transform); + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + if (i > 0) + g_string_append (transforms_str, ";"); + + transform_str = gegl_matrix3_to_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i]); + + g_string_append (transforms_str, transform_str); + + g_free (transform_str); + } + + transform_str = g_string_free (transforms_str, FALSE); g_object_set (config, "transform", transform_str, @@ -62,23 +156,49 @@ config_notify (GObject *config, const GParamSpec *pspec, gpointer set_data) { - GimpControllerTransformGridCallback set_func; - GeglRectangle *area; - gchar *transform_str; - GimpMatrix3 transform; + GtkWidget *add_button; + GtkWidget *duplicate_button; + GtkWidget *remove_button; + GimpControllerTransformGridsCallback set_func; + GeglRectangle *area; + gchar *transform_str; + gchar **transform_strs; + GimpMatrix3 *transforms; + gint n_transforms; + gint i; - set_func = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "set-func"); - area = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "area"); + add_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "add-transform-button"); + duplicate_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "duplicate-transform-button"); + remove_button = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "remove-transform-button"); + set_func = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "set-func"); + area = g_object_get_data (G_OBJECT (config), "area"); g_object_get (config, "transform", &transform_str, NULL); - gegl_matrix3_parse_string ((GeglMatrix3 *) &transform, transform_str); - - set_func (set_data, area, &transform); + transform_strs = g_strsplit (transform_str, ";", -1); g_free (transform_str); + + for (n_transforms = 0; transform_strs[n_transforms]; n_transforms++); + + transforms = g_new (GimpMatrix3, n_transforms); + + for (i = 0; i < n_transforms; i++) + { + gegl_matrix3_parse_string ((GeglMatrix3 *) &transforms[i], + transform_strs[i]); + } + + set_func (set_data, area, transforms, n_transforms); + + g_strfreev (transform_strs); + g_free (transforms); + + gtk_widget_set_sensitive (add_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); + gtk_widget_set_sensitive (duplicate_button, n_transforms < MAX_N_TRANSFORMS); + gtk_widget_set_sensitive (remove_button, n_transforms > 1); } GtkWidget * @@ -114,16 +234,86 @@ _gimp_prop_gui_new_recursive_transform (GObject *config, create_controller_func, creator); - if (create_controller_func) { - GCallback set_func; - gpointer set_data; + GtkWidget *outer_vbox; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *button; + GtkWidget *image; + GCallback set_func; + gpointer set_data; + + outer_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, + gtk_box_get_spacing (GTK_BOX (vbox))); + + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (vbox); + + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (hbox), TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), hbox, FALSE, FALSE, 2); + gtk_widget_show (hbox); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Add transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_ADD, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (add_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "add-transform-button", button); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Duplicate transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_OBJECT_DUPLICATE, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (duplicate_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "duplicate-transform-button", button); + + button = gtk_button_new (); + gimp_help_set_help_data (button, + _("Remove transform"), + NULL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (button); + + image = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_LIST_REMOVE, + GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), image); + gtk_widget_show (image); + + g_signal_connect (button, "clicked", + G_CALLBACK (remove_transform), + config); + + g_object_set_data (config, "remove-transform-button", button); + + vbox = outer_vbox; set_func = create_controller_func (creator, - GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRID, + GIMP_CONTROLLER_TYPE_TRANSFORM_GRIDS, _("Recursive Transform: "), - (GCallback) transform_grid_callback, + (GCallback) transform_grids_callback, config, &set_data); diff --git a/app/propgui/gimppropgui.c b/app/propgui/gimppropgui.c index cf79c51a66..5f63fc7868 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui.c +++ b/app/propgui/gimppropgui.c @@ -56,7 +56,6 @@ #include "gimppropgui-hue-saturation.h" #include "gimppropgui-panorama-projection.h" #include "gimppropgui-recursive-transform.h" -#include "gimppropgui-recursive-transform-plus.h" #include "gimppropgui-shadows-highlights.h" #include "gimppropgui-spiral.h" #include "gimppropgui-supernova.h" @@ -457,8 +456,6 @@ gui_new_funcs[] = _gimp_prop_gui_new_panorama_projection }, { "GimpGegl-gegl-recursive-transform-config", _gimp_prop_gui_new_recursive_transform }, - { "GimpGegl-gegl-recursive-transform-plus-config", - _gimp_prop_gui_new_recursive_transform_plus }, { "GimpGegl-gegl-shadows-highlights-config", _gimp_prop_gui_new_shadows_highlights }, { "GimpGegl-gegl-spiral-config", diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 21f74ad6ab..8a1e2e9afc 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -390,7 +390,6 @@ app/propgui/gimppropgui-generic.c app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c -app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c app/propgui/gimppropgui-spiral.c app/propgui/gimppropgui-supernova.c From 2009805ad0dc7e783f7711b31655db6f78819cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 17 Jun 2018 15:53:12 -0400 Subject: [PATCH 216/632] app: fix filename in gimppropgui-recursive-transform.c license notice (cherry picked from commit 6d8128e3e0bc971938ac84acbefb8a509f5e6d6e) --- app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c index eda4fd2542..96b4bb371e 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* GIMP - The GNU Image Manipulation Program * Copyright (C) 1995-1997 Spencer Kimball and Peter Mattis * - * gimppropgui-recursive-transform-plus.c + * gimppropgui-recursive-transform.c * Copyright (C) 2018 Ell * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify From 8df6f4c8a66f9e7e798f5ecda740f0cdeb6c1c42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 17 Jun 2018 22:11:26 +0200 Subject: [PATCH 217/632] plug-ins: clearer plug-in-screenshot parameter description. Our plug-ins have no "optional" parameters per-se. Clarify the description to make explicit that the last 4 parameters are simply only taken into account when the shoot type is SHOOT-REGION. (cherry picked from commit 3a0c03a61ceec273a69c1ac0c766bfe0c5c6bb1e) --- plug-ins/screenshot/screenshot.c | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot.c b/plug-ins/screenshot/screenshot.c index c8e69b4f88..9c5132043a 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot.c @@ -113,10 +113,10 @@ query (void) { GIMP_PDB_INT32, "run-mode", "The run mode { RUN-INTERACTIVE (0), RUN-NONINTERACTIVE (1) }" }, { GIMP_PDB_INT32, "shoot-type", "The Shoot type { SHOOT-WINDOW (0), SHOOT-ROOT (1), SHOOT-REGION (2) }" }, { GIMP_PDB_INT32, "window-id", "Window id for SHOOT-WINDOW" }, - { GIMP_PDB_INT32, "x1", "(optional) Region left x coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "y1", "(optional) Region top y coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "x2", "(optional) Region right x coord" }, - { GIMP_PDB_INT32, "y2", "(optional) Region bottom y coord" } + { GIMP_PDB_INT32, "x1", "Region left x coord for SHOOT-REGION" }, + { GIMP_PDB_INT32, "y1", "Region top y coord for SHOOT-REGION" }, + { GIMP_PDB_INT32, "x2", "Region right x coord for SHOOT-REGION" }, + { GIMP_PDB_INT32, "y2", "Region bottom y coord for SHOOT-REGION" } }; static const GimpParamDef return_vals[] = From 83879847325f1dc4dcf21ac37d77b65c56fba881 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edward E Date: Sun, 17 Jun 2018 22:55:17 +0200 Subject: [PATCH 218/632] Issue #1240 - The drive or unc share you selected does not exist... ...or is not accessible Installer: show install path on final confirmation page (cherry picked from commit f18fcd468ec7afa977d42d66993c4c91a722dffa) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 53dd6ca777..f0e2e674ab 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -109,6 +109,7 @@ AppVersion={#VERSION} DisableProgramGroupPage=yes DisableWelcomePage=no DisableDirPage=auto +AlwaysShowDirOnReadyPage=yes #if Defined(DEVEL) && DEVEL != "" DefaultDirName={pf}\GIMP {#MAJOR}.{#MINOR} From 35710903b65377849b72b90dcee9e0317715a304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 14 Jun 2018 12:32:40 +0200 Subject: [PATCH 219/632] app: make GimpCursorView fit narrow docks Replace "Selection Bounding Box" by simply "Selection" and add a tooltip to the frame that says it's the bounding box. Addressed Issue #1223. (cherry picked from commit 33d2595d2241441e78094807e0d9496a9606b7ac) --- app/display/gimpcursorview.c | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/display/gimpcursorview.c b/app/display/gimpcursorview.c index 6ec54da09b..93f6b73108 100644 --- a/app/display/gimpcursorview.c +++ b/app/display/gimpcursorview.c @@ -262,10 +262,12 @@ gimp_cursor_view_init (GimpCursorView *view) /* Selection Bounding Box */ - frame = gimp_frame_new (_("Selection Bounding Box")); + frame = gimp_frame_new (_("Selection")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view->priv->selection_hbox), frame, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (frame); + gimp_help_set_help_data (frame, _("The selection's bounding box"), NULL); + table = gtk_table_new (2, 2, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 6); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 2); From d85932b9b767e07dc7e736eba5b4b39490007315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 14 Jun 2018 12:22:49 +0200 Subject: [PATCH 220/632] Issue #1633 - Palette Editor is much too wide on GIMP 2.99 Make the bottom-left entry request only minimal width, it expands anyway. Also replace the "Columns:" label by a "grid" icon and set a tooltip on the columns spinbutton. Addresses Issue #1223 too. (cherry picked from commit 0aa018dec2f1259cddfc6cce26f8b59745abcfe1) --- app/widgets/gimppaletteeditor.c | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimppaletteeditor.c b/app/widgets/gimppaletteeditor.c index 788b155416..70af7eaff2 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteeditor.c +++ b/app/widgets/gimppaletteeditor.c @@ -168,7 +168,7 @@ gimp_palette_editor_init (GimpPaletteEditor *editor) GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (editor); GtkWidget *viewport; GtkWidget *hbox; - GtkWidget *label; + GtkWidget *icon; GtkWidget *spinbutton; editor->zoom_factor = 1.0; @@ -240,6 +240,7 @@ gimp_palette_editor_init (GimpPaletteEditor *editor) /* The color name entry */ editor->color_name = gtk_entry_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), editor->color_name, TRUE, TRUE, 0); + gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (editor->color_name), 1); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (editor->color_name), _("Undefined")); gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (editor->color_name), FALSE); gtk_widget_show (editor->color_name); @@ -248,9 +249,9 @@ gimp_palette_editor_init (GimpPaletteEditor *editor) G_CALLBACK (palette_editor_color_name_changed), editor); - label = gtk_label_new (_("Columns:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); + icon = gtk_image_new_from_icon_name (GIMP_ICON_GRID, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (icon); editor->columns_adj = (GtkAdjustment *) gtk_adjustment_new (0, 0, 64, 1, 4, 0); @@ -259,6 +260,8 @@ gimp_palette_editor_init (GimpPaletteEditor *editor) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), spinbutton, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (spinbutton); + gimp_help_set_help_data (spinbutton, _("Set the number of columns"), NULL); + g_signal_connect (editor->columns_adj, "value-changed", G_CALLBACK (palette_editor_columns_changed), editor); From 9be8c0add3becbc9a1c175c56557b530e9b238f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 18 Jun 2018 01:47:35 +0200 Subject: [PATCH 221/632] app: cleanup in GimpClipboard Mostly formatting and thortening variables. Only real change is adding gimp_clipboard_new() and moving most init() code there. (cherry picked from commit e0f46d1dc9b32f9ffc13f576d8ea08ea78d4afc1) --- app/widgets/gimpclipboard.c | 261 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpclipboard.c b/app/widgets/gimpclipboard.c index 1a3123bf6f..f03274bc30 100644 --- a/app/widgets/gimpclipboard.c +++ b/app/widgets/gimpclipboard.c @@ -66,9 +66,12 @@ struct _GimpClipboard static GimpClipboard * gimp_clipboard_get (Gimp *gimp); -static void gimp_clipboard_clear (GimpClipboard *gimp_clip); + +static GimpClipboard * gimp_clipboard_new (gboolean verbose); static void gimp_clipboard_free (GimpClipboard *gimp_clip); +static void gimp_clipboard_clear (GimpClipboard *gimp_clip); + static GdkAtom * gimp_clipboard_wait_for_targets (Gimp *gimp, gint *n_targets); static GdkAtom gimp_clipboard_wait_for_image (Gimp *gimp); @@ -77,19 +80,19 @@ static GdkAtom gimp_clipboard_wait_for_svg (Gimp *gimp); static GdkAtom gimp_clipboard_wait_for_curve (Gimp *gimp); static void gimp_clipboard_send_image (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp); static void gimp_clipboard_send_buffer (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp); static void gimp_clipboard_send_svg (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp); static void gimp_clipboard_send_curve (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp); @@ -100,7 +103,6 @@ void gimp_clipboard_init (Gimp *gimp) { GimpClipboard *gimp_clip; - GSList *list; g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); @@ -108,104 +110,10 @@ gimp_clipboard_init (Gimp *gimp) g_return_if_fail (gimp_clip == NULL); - gimp_clip = g_slice_new0 (GimpClipboard); + gimp_clip = gimp_clipboard_new (gimp->be_verbose); g_object_set_data_full (G_OBJECT (gimp), GIMP_CLIPBOARD_KEY, gimp_clip, (GDestroyNotify) gimp_clipboard_free); - - gimp_clip->pixbuf_formats = gimp_pixbuf_get_formats (); - - for (list = gimp_clip->pixbuf_formats; list; list = g_slist_next (list)) - { - GdkPixbufFormat *format = list->data; - - if (gdk_pixbuf_format_is_writable (format)) - { - gchar **mime_types; - gchar **type; - - mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (format); - - for (type = mime_types; *type; type++) - gimp_clip->n_buffer_target_entries++; - - g_strfreev (mime_types); - } - } - - /* the image_target_entries have the XCF target, and all pixbuf - * targets that are also in buffer_target_entries - */ - gimp_clip->n_image_target_entries = gimp_clip->n_buffer_target_entries + 1; - gimp_clip->image_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, - gimp_clip->n_image_target_entries); - - gimp_clip->image_target_entries[0].target = g_strdup ("image/x-xcf"); - gimp_clip->image_target_entries[0].flags = 0; - gimp_clip->image_target_entries[0].info = 0; - - if (gimp_clip->n_buffer_target_entries > 0) - { - gint i = 0; - - gimp_clip->buffer_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, - gimp_clip->n_buffer_target_entries); - - for (list = gimp_clip->pixbuf_formats; list; list = g_slist_next (list)) - { - GdkPixbufFormat *format = list->data; - - if (gdk_pixbuf_format_is_writable (format)) - { - gchar *format_name; - gchar **mime_types; - gchar **type; - - format_name = gdk_pixbuf_format_get_name (format); - mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (format); - - for (type = mime_types; *type; type++) - { - const gchar *mime_type = *type; - - if (gimp->be_verbose) - g_printerr ("clipboard: writable pixbuf format: %s\n", - mime_type); - - gimp_clip->image_target_entries[i + 1].target = g_strdup (mime_type); - gimp_clip->image_target_entries[i + 1].flags = 0; - gimp_clip->image_target_entries[i + 1].info = i + 1; - - gimp_clip->buffer_target_entries[i].target = g_strdup (mime_type); - gimp_clip->buffer_target_entries[i].flags = 0; - gimp_clip->buffer_target_entries[i].info = i; - - i++; - } - - g_strfreev (mime_types); - g_free (format_name); - } - } - } - - gimp_clip->n_svg_target_entries = 2; - gimp_clip->svg_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, 2); - - gimp_clip->svg_target_entries[0].target = g_strdup ("image/svg"); - gimp_clip->svg_target_entries[0].flags = 0; - gimp_clip->svg_target_entries[0].info = 0; - - gimp_clip->svg_target_entries[1].target = g_strdup ("image/svg+xml"); - gimp_clip->svg_target_entries[1].flags = 0; - gimp_clip->svg_target_entries[1].info = 1; - - gimp_clip->n_curve_target_entries = 1; - gimp_clip->curve_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, 1); - - gimp_clip->curve_target_entries[0].target = g_strdup ("application/x-gimp-curve"); - gimp_clip->curve_target_entries[0].flags = 0; - gimp_clip->curve_target_entries[0].info = 0; } void @@ -218,8 +126,11 @@ gimp_clipboard_exit (Gimp *gimp) clipboard = gtk_clipboard_get_for_display (gdk_display_get_default (), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - if (clipboard && gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (gimp)) - gtk_clipboard_store (clipboard); + if (clipboard && + gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (gimp)) + { + gtk_clipboard_store (clipboard); + } g_object_set_data (G_OBJECT (gimp), GIMP_CLIPBOARD_KEY, NULL); } @@ -323,7 +234,7 @@ gimp_clipboard_has_svg (Gimp *gimp) if (clipboard && gtk_clipboard_get_owner (clipboard) != G_OBJECT (gimp)) { - if (gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp) != GDK_NONE) + if (gimp_clipboard_wait_for_svg (gimp) != GDK_NONE) { return TRUE; } @@ -743,7 +654,8 @@ gimp_clipboard_set_buffer (Gimp *gimp, /* mark the first entry (image/png) as suitable for storing */ if (gimp_clip->n_buffer_target_entries > 0) - gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, gimp_clip->buffer_target_entries, 1); + gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, + gimp_clip->buffer_target_entries, 1); } else if (gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (gimp)) { @@ -788,7 +700,8 @@ gimp_clipboard_set_svg (Gimp *gimp, G_OBJECT (gimp)); /* mark the first entry (image/svg) as suitable for storing */ - gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, gimp_clip->svg_target_entries, 1); + gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, + gimp_clip->svg_target_entries, 1); } else if (gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (gimp)) { @@ -862,7 +775,8 @@ gimp_clipboard_set_curve (Gimp *gimp, (GtkClipboardClearFunc) NULL, G_OBJECT (gimp)); - gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, gimp_clip->curve_target_entries, 1); + gtk_clipboard_set_can_store (clipboard, + gimp_clip->curve_target_entries, 1); } else if (gtk_clipboard_get_owner (clipboard) == G_OBJECT (gimp)) { @@ -879,13 +793,107 @@ gimp_clipboard_get (Gimp *gimp) return g_object_get_data (G_OBJECT (gimp), GIMP_CLIPBOARD_KEY); } -static void -gimp_clipboard_clear (GimpClipboard *gimp_clip) +static GimpClipboard * +gimp_clipboard_new (gboolean verbose) { - g_clear_object (&gimp_clip->image); - g_clear_object (&gimp_clip->buffer); - g_clear_pointer (&gimp_clip->svg, g_free); - g_clear_object (&gimp_clip->curve); + GimpClipboard *gimp_clip = g_slice_new0 (GimpClipboard); + GSList *list; + + gimp_clip->pixbuf_formats = gimp_pixbuf_get_formats (); + + for (list = gimp_clip->pixbuf_formats; list; list = g_slist_next (list)) + { + GdkPixbufFormat *format = list->data; + + if (gdk_pixbuf_format_is_writable (format)) + { + gchar **mime_types; + gchar **type; + + mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (format); + + for (type = mime_types; *type; type++) + gimp_clip->n_buffer_target_entries++; + + g_strfreev (mime_types); + } + } + + /* the image_target_entries have the XCF target, and all pixbuf + * targets that are also in buffer_target_entries + */ + gimp_clip->n_image_target_entries = gimp_clip->n_buffer_target_entries + 1; + gimp_clip->image_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, + gimp_clip->n_image_target_entries); + + gimp_clip->image_target_entries[0].target = g_strdup ("image/x-xcf"); + gimp_clip->image_target_entries[0].flags = 0; + gimp_clip->image_target_entries[0].info = 0; + + if (gimp_clip->n_buffer_target_entries > 0) + { + gint i = 0; + + gimp_clip->buffer_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, + gimp_clip->n_buffer_target_entries); + + for (list = gimp_clip->pixbuf_formats; list; list = g_slist_next (list)) + { + GdkPixbufFormat *format = list->data; + + if (gdk_pixbuf_format_is_writable (format)) + { + gchar *format_name; + gchar **mime_types; + gchar **type; + + format_name = gdk_pixbuf_format_get_name (format); + mime_types = gdk_pixbuf_format_get_mime_types (format); + + for (type = mime_types; *type; type++) + { + const gchar *mime_type = *type; + + if (verbose) + g_printerr ("clipboard: writable pixbuf format: %s\n", + mime_type); + + gimp_clip->image_target_entries[i + 1].target = g_strdup (mime_type); + gimp_clip->image_target_entries[i + 1].flags = 0; + gimp_clip->image_target_entries[i + 1].info = i + 1; + + gimp_clip->buffer_target_entries[i].target = g_strdup (mime_type); + gimp_clip->buffer_target_entries[i].flags = 0; + gimp_clip->buffer_target_entries[i].info = i; + + i++; + } + + g_strfreev (mime_types); + g_free (format_name); + } + } + } + + gimp_clip->n_svg_target_entries = 2; + gimp_clip->svg_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, 2); + + gimp_clip->svg_target_entries[0].target = g_strdup ("image/svg"); + gimp_clip->svg_target_entries[0].flags = 0; + gimp_clip->svg_target_entries[0].info = 0; + + gimp_clip->svg_target_entries[1].target = g_strdup ("image/svg+xml"); + gimp_clip->svg_target_entries[1].flags = 0; + gimp_clip->svg_target_entries[1].info = 1; + + gimp_clip->n_curve_target_entries = 1; + gimp_clip->curve_target_entries = g_new0 (GtkTargetEntry, 1); + + gimp_clip->curve_target_entries[0].target = g_strdup ("application/x-gimp-curve"); + gimp_clip->curve_target_entries[0].flags = 0; + gimp_clip->curve_target_entries[0].info = 0; + + return gimp_clip; } static void @@ -920,6 +928,15 @@ gimp_clipboard_free (GimpClipboard *gimp_clip) g_slice_free (GimpClipboard, gimp_clip); } +static void +gimp_clipboard_clear (GimpClipboard *gimp_clip) +{ + g_clear_object (&gimp_clip->image); + g_clear_object (&gimp_clip->buffer); + g_clear_pointer (&gimp_clip->svg, g_free); + g_clear_object (&gimp_clip->curve); +} + static GdkAtom * gimp_clipboard_wait_for_targets (Gimp *gimp, gint *n_targets) @@ -1121,7 +1138,7 @@ gimp_clipboard_wait_for_curve (Gimp *gimp) static void gimp_clipboard_send_image (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp) { @@ -1135,7 +1152,7 @@ gimp_clipboard_send_image (GtkClipboard *clipboard, g_printerr ("clipboard: sending image data as '%s'\n", gimp_clip->image_target_entries[info].target); - gimp_selection_data_set_xcf (selection_data, gimp_clip->image); + gimp_selection_data_set_xcf (data, gimp_clip->image); } else { @@ -1154,7 +1171,7 @@ gimp_clipboard_send_image (GtkClipboard *clipboard, g_printerr ("clipboard: sending image data as '%s'\n", gimp_clip->image_target_entries[info].target); - gtk_selection_data_set_pixbuf (selection_data, pixbuf); + gtk_selection_data_set_pixbuf (data, pixbuf); } else { @@ -1167,7 +1184,7 @@ gimp_clipboard_send_image (GtkClipboard *clipboard, static void gimp_clipboard_send_buffer (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp) { @@ -1187,7 +1204,7 @@ gimp_clipboard_send_buffer (GtkClipboard *clipboard, g_printerr ("clipboard: sending pixbuf data as '%s'\n", gimp_clip->buffer_target_entries[info].target); - gtk_selection_data_set_pixbuf (selection_data, pixbuf); + gtk_selection_data_set_pixbuf (data, pixbuf); } else { @@ -1199,7 +1216,7 @@ gimp_clipboard_send_buffer (GtkClipboard *clipboard, static void gimp_clipboard_send_svg (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp) { @@ -1213,7 +1230,7 @@ gimp_clipboard_send_svg (GtkClipboard *clipboard, g_printerr ("clipboard: sending SVG data as '%s'\n", gimp_clip->svg_target_entries[info].target); - gimp_selection_data_set_stream (selection_data, + gimp_selection_data_set_stream (data, (const guchar *) gimp_clip->svg, strlen (gimp_clip->svg)); } @@ -1223,7 +1240,7 @@ gimp_clipboard_send_svg (GtkClipboard *clipboard, static void gimp_clipboard_send_curve (GtkClipboard *clipboard, - GtkSelectionData *selection_data, + GtkSelectionData *data, guint info, Gimp *gimp) { @@ -1237,7 +1254,7 @@ gimp_clipboard_send_curve (GtkClipboard *clipboard, g_printerr ("clipboard: sending curve data as '%s'\n", gimp_clip->curve_target_entries[info].target); - gimp_selection_data_set_curve (selection_data, gimp_clip->curve); + gimp_selection_data_set_curve (data, gimp_clip->curve); } gimp_unset_busy (gimp); From 113829fd145b13895a882f852bb86f4b0def50d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 18 Jun 2018 02:19:41 +0200 Subject: [PATCH 222/632] Issue #701 - Add the ability to embed the GIMP built-in sRGB profile... ...upon exporting an image Step 1: make it configurable just like "Export EXIF" etc. app, libgimp: add "export-color-profile" config option Add it to the preferences dialog, and pass it on to plug-ins in the GPConfig message. Add gimp_export_color_profile() to libgimp. Nothing uses this yet. (cherry picked from commit 8c9c09102135ca93a0da641f70f411149d10cedc) --- app/config/gimpcoreconfig.c | 14 +++++++++ app/config/gimpcoreconfig.h | 1 + app/config/gimprc-blurbs.h | 3 ++ app/dialogs/preferences-dialog.c | 3 ++ app/plug-in/gimppluginmanager-call.c | 2 +- libgimp/gimp.c | 22 ++++++++++++-- libgimp/gimp.def | 1 + libgimp/gimp.h | 43 ++++++++++++++-------------- libgimpbase/gimpprotocol.c | 5 ++-- libgimpbase/gimpprotocol.h | 4 +-- 10 files changed, 69 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.c b/app/config/gimpcoreconfig.c index e1613462b3..f8c621053b 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.c +++ b/app/config/gimpcoreconfig.c @@ -110,6 +110,7 @@ enum PROP_IMPORT_PROMOTE_DITHER, PROP_IMPORT_ADD_ALPHA, PROP_IMPORT_RAW_PLUG_IN, + PROP_EXPORT_COLOR_PROFILE, PROP_EXPORT_METADATA_EXIF, PROP_EXPORT_METADATA_XMP, PROP_EXPORT_METADATA_IPTC, @@ -641,6 +642,13 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS | GIMP_CONFIG_PARAM_RESTART); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_EXPORT_COLOR_PROFILE, + "export-color-profile", + "Export Color Profile", + EXPORT_COLOR_PROFILE_BLURB, + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_EXPORT_METADATA_EXIF, "export-metadata-exif", "Export Exif metadata", @@ -967,6 +975,9 @@ gimp_core_config_set_property (GObject *object, g_free (core_config->import_raw_plug_in); core_config->import_raw_plug_in = g_value_dup_string (value); break; + case PROP_EXPORT_COLOR_PROFILE: + core_config->export_color_profile = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_EXPORT_METADATA_EXIF: core_config->export_metadata_exif = g_value_get_boolean (value); break; @@ -1166,6 +1177,9 @@ gimp_core_config_get_property (GObject *object, case PROP_IMPORT_RAW_PLUG_IN: g_value_set_string (value, core_config->import_raw_plug_in); break; + case PROP_EXPORT_COLOR_PROFILE: + g_value_set_boolean (value, core_config->export_color_profile); + break; case PROP_EXPORT_METADATA_EXIF: g_value_set_boolean (value, core_config->export_metadata_exif); break; diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.h b/app/config/gimpcoreconfig.h index 9822863382..5a48f4bc90 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.h +++ b/app/config/gimpcoreconfig.h @@ -95,6 +95,7 @@ struct _GimpCoreConfig gboolean import_promote_dither; gboolean import_add_alpha; gchar *import_raw_plug_in; + gboolean export_color_profile; gboolean export_metadata_exif; gboolean export_metadata_xmp; gboolean export_metadata_iptc; diff --git a/app/config/gimprc-blurbs.h b/app/config/gimprc-blurbs.h index 5cd0dd4973..8312d8ec60 100644 --- a/app/config/gimprc-blurbs.h +++ b/app/config/gimprc-blurbs.h @@ -204,6 +204,9 @@ _("Add an alpha channel to all layers of imported images.") #define IMPORT_RAW_PLUG_IN_BLURB \ _("Which plug-in to use for importing raw digital camera files.") +#define EXPORT_COLOR_PROFILE_BLURB \ +_("Export the image's color profile by default.") + #define EXPORT_METADATA_EXIF_BLURB \ _("Export Exif metadata by default.") diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index ab8fb88b24..0762de0904 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -1484,6 +1484,9 @@ prefs_dialog_new (Gimp *gimp, vbox2 = prefs_frame_new (_("Export Policies"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); + button = prefs_check_button_add (object, "export-color-profile", + _("Export the image's color profile by default"), + GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-exif", _("Export Exif metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c index 0a4bb44da9..27e11e5409 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c @@ -209,10 +209,10 @@ gimp_plug_in_manager_call_run (GimpPlugInManager *manager, gui_config->show_help_button); config.use_cpu_accel = manager->gimp->use_cpu_accel; config.use_opencl = gegl_config->use_opencl; + config.export_profile = core_config->export_color_profile; config.export_exif = core_config->export_metadata_exif; config.export_xmp = core_config->export_metadata_xmp; config.export_iptc = core_config->export_metadata_iptc; - config.install_cmap = FALSE; config.show_tooltips = gui_config->show_tooltips; config.min_colors = 144; config.gdisp_ID = display_ID; diff --git a/libgimp/gimp.c b/libgimp/gimp.c index a3e7529c44..1f8d62309f 100644 --- a/libgimp/gimp.c +++ b/libgimp/gimp.c @@ -214,9 +214,9 @@ static gint _tile_height = -1; static gint _shm_ID = -1; static guchar *_shm_addr = NULL; static const gdouble _gamma_val = 2.2; -static gboolean _install_cmap = FALSE; static gboolean _show_tool_tips = TRUE; static gboolean _show_help_button = TRUE; +static gboolean _export_profile = FALSE; static gboolean _export_exif = FALSE; static gboolean _export_xmp = FALSE; static gboolean _export_iptc = FALSE; @@ -1393,7 +1393,7 @@ gimp_gamma (void) gboolean gimp_install_cmap (void) { - return _install_cmap; + return FALSE; } /** @@ -1449,6 +1449,22 @@ gimp_show_help_button (void) return _show_help_button; } +/** + * gimp_export_color_profile: + * + * Returns whether file plug-ins should default to exporting the + * image's color profile. + * + * Return value: TRUE if preferences are set to export the color profile. + * + * Since: 2.10.4 + **/ +gboolean +gimp_export_color_profile (void) +{ + return _export_profile; +} + /** * gimp_export_exif: * @@ -2299,9 +2315,9 @@ gimp_config (GPConfig *config) _shm_ID = config->shm_ID; _check_size = config->check_size; _check_type = config->check_type; - _install_cmap = config->install_cmap ? TRUE : FALSE; _show_tool_tips = config->show_tooltips ? TRUE : FALSE; _show_help_button = config->show_help_button ? TRUE : FALSE; + _export_profile = config->export_profile ? TRUE : FALSE; _export_exif = config->export_exif ? TRUE : FALSE; _export_xmp = config->export_xmp ? TRUE : FALSE; _export_iptc = config->export_iptc ? TRUE : FALSE; diff --git a/libgimp/gimp.def b/libgimp/gimp.def index d2a3d1fa19..79bb8b9b38 100644 --- a/libgimp/gimp.def +++ b/libgimp/gimp.def @@ -322,6 +322,7 @@ EXPORTS gimp_equalize gimp_eraser gimp_eraser_default + gimp_export_color_profile gimp_export_exif gimp_export_iptc gimp_export_xmp diff --git a/libgimp/gimp.h b/libgimp/gimp.h index ccc589c5f4..3b73ac474d 100644 --- a/libgimp/gimp.h +++ b/libgimp/gimp.h @@ -323,31 +323,32 @@ GimpPDBStatusType gimp_get_pdb_status (void); /* Return various constants given by the GIMP core at plug-in config time. */ -guint gimp_tile_width (void) G_GNUC_CONST; -guint gimp_tile_height (void) G_GNUC_CONST; -gint gimp_shm_ID (void) G_GNUC_CONST; -guchar * gimp_shm_addr (void) G_GNUC_CONST; -gdouble gimp_gamma (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_show_tool_tips (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_show_help_button (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_export_exif (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_export_xmp (void) G_GNUC_CONST; -gboolean gimp_export_iptc (void) G_GNUC_CONST; -GimpCheckSize gimp_check_size (void) G_GNUC_CONST; -GimpCheckType gimp_check_type (void) G_GNUC_CONST; -gint32 gimp_default_display (void) G_GNUC_CONST; -const gchar * gimp_wm_class (void) G_GNUC_CONST; -const gchar * gimp_display_name (void) G_GNUC_CONST; -gint gimp_monitor_number (void) G_GNUC_CONST; -guint32 gimp_user_time (void) G_GNUC_CONST; -const gchar * gimp_icon_theme_dir (void) G_GNUC_CONST; +guint gimp_tile_width (void) G_GNUC_CONST; +guint gimp_tile_height (void) G_GNUC_CONST; +gint gimp_shm_ID (void) G_GNUC_CONST; +guchar * gimp_shm_addr (void) G_GNUC_CONST; +gdouble gimp_gamma (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_show_tool_tips (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_show_help_button (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_export_color_profile (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_export_exif (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_export_xmp (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_export_iptc (void) G_GNUC_CONST; +GimpCheckSize gimp_check_size (void) G_GNUC_CONST; +GimpCheckType gimp_check_type (void) G_GNUC_CONST; +gint32 gimp_default_display (void) G_GNUC_CONST; +const gchar * gimp_wm_class (void) G_GNUC_CONST; +const gchar * gimp_display_name (void) G_GNUC_CONST; +gint gimp_monitor_number (void) G_GNUC_CONST; +guint32 gimp_user_time (void) G_GNUC_CONST; +const gchar * gimp_icon_theme_dir (void) G_GNUC_CONST; -const gchar * gimp_get_progname (void) G_GNUC_CONST; +const gchar * gimp_get_progname (void) G_GNUC_CONST; GIMP_DEPRECATED -gboolean gimp_install_cmap (void) G_GNUC_CONST; +gboolean gimp_install_cmap (void) G_GNUC_CONST; GIMP_DEPRECATED -gint gimp_min_colors (void) G_GNUC_CONST; +gint gimp_min_colors (void) G_GNUC_CONST; GIMP_DEPRECATED_FOR(gimp_get_parasite) GimpParasite * gimp_parasite_find (const gchar *name); diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.c b/libgimpbase/gimpprotocol.c index a008e48a15..c76c67f037 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.c +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.c @@ -516,7 +516,8 @@ _gp_config_read (GIOChannel *channel, user_data)) goto cleanup; if (! _gimp_wire_read_int8 (channel, - (guint8 *) &config->install_cmap, 1, user_data)) + (guint8 *) &config->export_profile, 1, + user_data)) goto cleanup; if (! _gimp_wire_read_int8 (channel, (guint8 *) &config->show_tooltips, 1, user_data)) @@ -617,7 +618,7 @@ _gp_config_write (GIOChannel *channel, user_data)) return; if (! _gimp_wire_write_int8 (channel, - (const guint8 *) &config->install_cmap, 1, + (const guint8 *) &config->export_profile, 1, user_data)) return; if (! _gimp_wire_write_int8 (channel, diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.h b/libgimpbase/gimpprotocol.h index 326347a146..634e199152 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.h +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.h @@ -26,7 +26,7 @@ G_BEGIN_DECLS /* Increment every time the protocol changes */ -#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0017 +#define GIMP_PROTOCOL_VERSION 0x0018 enum @@ -73,7 +73,7 @@ struct _GPConfig gint8 export_exif; gint8 export_xmp; gint8 export_iptc; - gint8 install_cmap; + gint8 export_profile; gint8 show_tooltips; gint32 min_colors; gint32 gdisp_ID; From 1663e6371755fdb28c83f62467e9dd2a93c051e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 18 Jun 2018 02:59:24 +0200 Subject: [PATCH 223/632] libgimp: forgot to deprecate gimp_gamma() --- libgimp/gimp.c | 13 ++++++++----- libgimp/gimp.h | 3 ++- plug-ins/common/file-mng.c | 2 +- 3 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/libgimp/gimp.c b/libgimp/gimp.c index 1f8d62309f..13e0b975cb 100644 --- a/libgimp/gimp.c +++ b/libgimp/gimp.c @@ -213,7 +213,6 @@ static gint _tile_width = -1; static gint _tile_height = -1; static gint _shm_ID = -1; static guchar *_shm_addr = NULL; -static const gdouble _gamma_val = 2.2; static gboolean _show_tool_tips = TRUE; static gboolean _show_help_button = TRUE; static gboolean _export_profile = FALSE; @@ -1364,18 +1363,22 @@ gimp_shm_addr (void) * Returns the global gamma value GIMP and all its plug-ins should * use. * - * This is a constant value given at plug-in configuration time. + * This is a constant value. * * NOTE: This function will always return 2.2, the gamma value for - * sRGB. There's currently no way to change this and all operations - * should assume that pixel data is in the sRGB colorspace. + * sRGB. If you need the actual gamma value of a drawable, look at its + * format. + * + * See also: gimp_drawable_get_format(). + * + * @Deprecated: 2.8.4 * * Return value: the gamma value **/ gdouble gimp_gamma (void) { - return _gamma_val; + return 2.2; } /** diff --git a/libgimp/gimp.h b/libgimp/gimp.h index 3b73ac474d..19e0f12232 100644 --- a/libgimp/gimp.h +++ b/libgimp/gimp.h @@ -327,7 +327,6 @@ guint gimp_tile_width (void) G_GNUC_CONST; guint gimp_tile_height (void) G_GNUC_CONST; gint gimp_shm_ID (void) G_GNUC_CONST; guchar * gimp_shm_addr (void) G_GNUC_CONST; -gdouble gimp_gamma (void) G_GNUC_CONST; gboolean gimp_show_tool_tips (void) G_GNUC_CONST; gboolean gimp_show_help_button (void) G_GNUC_CONST; gboolean gimp_export_color_profile (void) G_GNUC_CONST; @@ -345,6 +344,8 @@ const gchar * gimp_icon_theme_dir (void) G_GNUC_CONST; const gchar * gimp_get_progname (void) G_GNUC_CONST; +GIMP_DEPRECATED +gdouble gimp_gamma (void) G_GNUC_CONST; GIMP_DEPRECATED gboolean gimp_install_cmap (void) G_GNUC_CONST; GIMP_DEPRECATED diff --git a/plug-ins/common/file-mng.c b/plug-ins/common/file-mng.c index 6d4f8b9e10..7b1a753df6 100644 --- a/plug-ins/common/file-mng.c +++ b/plug-ins/common/file-mng.c @@ -750,7 +750,7 @@ mng_save_image (const gchar *filename, if (mng_data.gama) { if (mng_putchunk_gama (handle, MNG_FALSE, - (1.0 / (gimp_gamma ()) * 100000)) != MNG_NOERROR) + (1.0 / 2.2 * 100000)) != MNG_NOERROR) { g_warning ("Unable to mng_putchunk_gama() in mng_save_image()"); goto err3; From d49e038ed3611409010fa78a061916b4bdca207a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Mon, 18 Jun 2018 06:17:04 -0400 Subject: [PATCH 224/632] plug-ins: add support for loading merged image data from PSD files PSD files may include a "merged", pre-composited, version of the image (in Photoshop, this is the case when saving files with "Maximize Compatibility" enabled; GIMP always saves the merged image data in exported PSD files.) This commit adds support for loading the merged image version from PSDs, instead of the full layer hierarchy. This is useful when loading PSD files that use features that we don't currently support, and therefore can't render correctly, such as adjustment layers. When loading the merged image version, we avoid loading certain additional data from the file, such as channels, paths, and guides, while still loading metadata, making this akin to loading other "flat" image formats. This option is currently exposed as an additional file type ("Photoshop image (merged)"), which has to be explicitly selected from the file-type list when opening the image. (cherry picked from commit 1d9a8a91ab74061f17f1f52fa269ce6aff6e529e) --- plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c | 21 ++++-- plug-ins/file-psd/psd-load.c | 88 ++++++++++++++++++++------ plug-ins/file-psd/psd-load.h | 1 + plug-ins/file-psd/psd.c | 25 +++++++- plug-ins/file-psd/psd.h | 3 + 5 files changed, 111 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c index b59c700cfc..ec86dbaa2d 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c @@ -330,7 +330,8 @@ load_image_resource (PSDimageres *res_a, break; case PSD_ALPHA_NAMES: - load_resource_1006 (res_a, image_id, img_a, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1006 (res_a, image_id, img_a, f, error); break; case PSD_DISPLAY_INFO: @@ -342,15 +343,18 @@ load_image_resource (PSDimageres *res_a, break; case PSD_QUICK_MASK: - load_resource_1022 (res_a, image_id, img_a, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1022 (res_a, image_id, img_a, f, error); break; case PSD_LAYER_STATE: - load_resource_1024 (res_a, image_id, img_a, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1024 (res_a, image_id, img_a, f, error); break; case PSD_WORKING_PATH: - load_resource_2000 (res_a, image_id, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_2000 (res_a, image_id, f, error); break; case PSD_IPTC_NAA_DATA: @@ -358,7 +362,8 @@ load_image_resource (PSDimageres *res_a, break; case PSD_GRID_GUIDE: - load_resource_1032 (res_a, image_id, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1032 (res_a, image_id, f, error); break; case PSD_ICC_PROFILE: @@ -366,7 +371,8 @@ load_image_resource (PSDimageres *res_a, break; case PSD_ALPHA_NAMES_UNI: - load_resource_1045 (res_a, image_id, img_a, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1045 (res_a, image_id, img_a, f, error); break; case PSD_IDX_COL_TAB_CNT: @@ -374,7 +380,8 @@ load_image_resource (PSDimageres *res_a, break; case PSD_ALPHA_ID: - load_resource_1053 (res_a, image_id, img_a, f, error); + if (! img_a->merged_image_only) + load_resource_1053 (res_a, image_id, img_a, f, error); break; case PSD_EXIF_DATA: diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-load.c index 87b94a1a81..dc794bc1f7 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-load.c @@ -113,6 +113,7 @@ static const Babl* get_mask_format (PSDimage *img_a); /* Main file load function */ gint32 load_image (const gchar *filename, + gboolean merged_image_only, gboolean *resolution_loaded, GError **load_error) { @@ -140,6 +141,8 @@ load_image (const gchar *filename, return -1; } + img_a.merged_image_only = merged_image_only; + /* ----- Read the PSD file Header block ----- */ IFDBG(2) g_debug ("Read header block"); if (read_header_block (&img_a, f, &error) < 0) @@ -161,7 +164,7 @@ load_image (const gchar *filename, /* ----- Read the PSD file Layer & Mask block ----- */ IFDBG(2) g_debug ("Read layer & mask block"); lyr_a = read_layer_block (&img_a, f, &error); - if (img_a.num_layers != 0 && lyr_a == NULL) + if (! img_a.merged_image_only && img_a.num_layers != 0 && lyr_a == NULL) goto load_error; gimp_progress_update (0.4); @@ -496,7 +499,7 @@ read_layer_info (PSDimage *img_a, img_a->num_layers = -img_a->num_layers; } - if (img_a->num_layers) + if (! img_a->merged_image_only && img_a->num_layers) { /* Read layer records */ PSDlayerres res_a; @@ -1146,7 +1149,7 @@ add_layers (gint32 image_id, IFDBG(2) g_debug ("Number of layers: %d", img_a->num_layers); - if (img_a->num_layers == 0) + if (img_a->merged_image_only || img_a->num_layers == 0) { IFDBG(2) g_debug ("No layers to process"); return 0; @@ -1734,9 +1737,16 @@ add_merged_image (gint32 image_id, extra_channels--; base_channels = total_channels - extra_channels; + if (img_a->merged_image_only) + { + extra_channels = 0; + total_channels = base_channels; + } + /* ----- Read merged image & extra channel pixel data ----- */ - if (img_a->num_layers == 0 - || extra_channels > 0) + if (img_a->merged_image_only || + img_a->num_layers == 0 || + extra_channels > 0) { guint32 block_len; guint32 block_start; @@ -1790,6 +1800,14 @@ add_merged_image (gint32 image_id, } } + /* Skip channel length data for unloaded channels */ + if (fseek (f, (img_a->channels - total_channels) * img_a->rows * 2, + SEEK_CUR) < 0) + { + psd_set_error (feof (f), errno, error); + return -1; + } + IFDBG(3) g_debug ("RLE decode - data"); for (cidx = 0; cidx < total_channels; ++cidx) { @@ -1812,7 +1830,8 @@ add_merged_image (gint32 image_id, } /* ----- Draw merged image ----- */ - if (img_a->num_layers == 0) /* Merged image - Photoshop 2 style */ + if (img_a->merged_image_only || + img_a->num_layers == 0) /* Merged image - Photoshop 2 style */ { image_type = get_gimp_image_type (img_a->base_type, img_a->transparency); @@ -1836,6 +1855,7 @@ add_merged_image (gint32 image_id, 100, gimp_image_get_default_new_layer_mode (image_id)); gimp_image_insert_layer (image_id, layer_id, -1, 0); + buffer = gimp_drawable_get_buffer (layer_id); gegl_buffer_set (buffer, GEGL_RECTANGLE (0, 0, @@ -1843,6 +1863,36 @@ add_merged_image (gint32 image_id, gegl_buffer_get_height (buffer)), 0, get_layer_format (img_a, img_a->transparency), pixels, GEGL_AUTO_ROWSTRIDE); + + /* Merged image data is blended against white. Unblend it. */ + if (img_a->transparency) + { + GeglBufferIterator *iter; + + iter = gegl_buffer_iterator_new (buffer, NULL, 0, + babl_format ("R'G'B'A float"), + GEGL_ACCESS_READWRITE, + GEGL_ABYSS_NONE); + + while (gegl_buffer_iterator_next (iter)) + { + gfloat *data = iter->data[0]; + + for (i = 0; i < iter->length; i++) + { + gint c; + + if (data[3]) + { + for (c = 0; c < 3; c++) + data[c] = (data[c] + data[3] - 1.0f) / data[3]; + } + + data += 4; + } + } + } + g_object_unref (buffer); g_free (pixels); } @@ -1854,9 +1904,19 @@ add_merged_image (gint32 image_id, g_free (chn_a[cidx].data); } + if (img_a->transparency) + { + /* Free "Transparency" channel name */ + if (img_a->alpha_names) + { + alpha_name = g_ptr_array_index (img_a->alpha_names, 0); + if (alpha_name) + g_free (alpha_name); + } + } + /* ----- Draw extra alpha channels ----- */ - if ((extra_channels /* Extra alpha channels */ - || img_a->transparency) /* Transparency alpha channel */ + if (extra_channels /* Extra alpha channels */ && image_id > -1) { IFDBG(2) g_debug ("Add extra channels"); @@ -1864,17 +1924,7 @@ add_merged_image (gint32 image_id, /* Get channel resource data */ if (img_a->transparency) - { - offset = 1; - - /* Free "Transparency" channel name */ - if (img_a->alpha_names) - { - alpha_name = g_ptr_array_index (img_a->alpha_names, 0); - if (alpha_name) - g_free (alpha_name); - } - } + offset = 1; else offset = 0; diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-load.h b/plug-ins/file-psd/psd-load.h index 177d74fcac..f8b62c9fc7 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-load.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-load.h @@ -23,6 +23,7 @@ gint32 load_image (const gchar *filename, + gboolean merged_image_only, gboolean *resolution_loaded, GError **error); diff --git a/plug-ins/file-psd/psd.c b/plug-ins/file-psd/psd.c index 0a52c0053a..971736c222 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd.c @@ -119,6 +119,27 @@ query (void) "", "0,string,8BPS"); + /* File load (merged) */ + gimp_install_procedure (LOAD_MERGED_PROC, + "Loads merged images from the Photoshop PSD file format", + "This plug-in loads the merged image data in Adobe " + "Photoshop (TM) native PSD format.", + "Ell", + "Ell", + "2018", + N_("Photoshop image (merged)"), + NULL, + GIMP_PLUGIN, + G_N_ELEMENTS (load_args), + G_N_ELEMENTS (load_return_vals), + load_args, load_return_vals); + + gimp_register_file_handler_mime (LOAD_MERGED_PROC, "image/x-psd"); + gimp_register_magic_load_handler (LOAD_MERGED_PROC, + "psd", + "", + "0,string,8BPS"); + /* Thumbnail load */ gimp_install_procedure (LOAD_THUMB_PROC, "Loads thumbnails from the Photoshop PSD file format", @@ -176,7 +197,8 @@ run (const gchar *name, values[0].type = GIMP_PDB_STATUS; values[0].data.d_status = GIMP_PDB_EXECUTION_ERROR; - if (strcmp (name, LOAD_PROC) == 0) + if (strcmp (name, LOAD_PROC) == 0 || + strcmp (name, LOAD_MERGED_PROC) == 0) { gboolean resolution_loaded = FALSE; gboolean interactive; @@ -194,6 +216,7 @@ run (const gchar *name, } image_ID = load_image (param[1].data.d_string, + strcmp (name, LOAD_MERGED_PROC) == 0, &resolution_loaded, &error); if (image_ID != -1) diff --git a/plug-ins/file-psd/psd.h b/plug-ins/file-psd/psd.h index f7320ac4cc..cb2d887505 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd.h @@ -32,6 +32,7 @@ #define CONVERSION_WARNINGS FALSE #define LOAD_PROC "file-psd-load" +#define LOAD_MERGED_PROC "file-psd-load-merged" #define LOAD_THUMB_PROC "file-psd-load-thumb" #define SAVE_PROC "file-psd-save" #define PLUG_IN_BINARY "file-psd" @@ -642,6 +643,8 @@ typedef struct /* PSD File data structures */ typedef struct { + gboolean merged_image_only; /* Whether to load only the merged image data */ + guint16 channels; /* Number of channels: 1- 56 */ gboolean transparency; /* Image has merged transparency alpha channel */ guint32 rows; /* Number of rows: 1 - 30000 */ From 4cc6f18cc932c0f6e64408cdbf88f1a8141e59a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 18 Jun 2018 19:18:34 +0200 Subject: [PATCH 225/632] app: fix drawing the focus around the selected color in GimpPaletteView The grid lines are always black, so always draw a black/white focus line and ignore theme colors. --- app/widgets/gimppaletteview.c | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimppaletteview.c b/app/widgets/gimppaletteview.c index 9858b2bc0b..5736f4393d 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteview.c +++ b/app/widgets/gimppaletteview.c @@ -174,7 +174,6 @@ gimp_palette_view_expose (GtkWidget *widget, if (view->renderer->viewable && pal_view->selected) { GimpViewRendererPalette *renderer; - GtkStyle *style = gtk_widget_get_style (widget); GtkAllocation allocation; cairo_t *cr; gint row, col; @@ -199,12 +198,12 @@ gimp_palette_view_expose (GtkWidget *widget, renderer->cell_height); cairo_set_line_width (cr, 1.0); - gdk_cairo_set_source_color (cr, &style->fg[GTK_STATE_SELECTED]); + cairo_set_source_rgba (cr, 1.0, 1.0, 1.0, 1.0); cairo_stroke_preserve (cr); if (gimp_cairo_set_focus_line_pattern (cr, widget)) { - gdk_cairo_set_source_color (cr, &style->fg[GTK_STATE_NORMAL]); + cairo_set_source_rgba (cr, 0.0, 0.0, 0.0, 1.0); cairo_stroke (cr); } From 8146da9930b574feeb1fffe2345a9a739325ebaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 19 Jun 2018 12:37:59 +0200 Subject: [PATCH 226/632] Issue #1677 - Alpha channel copy / Layer Mask issues gimp_layer_create_mask(): make sure we don't do a gamma conversion when initializing the mask from a channel. This was probably not the last place to need this fix. Also get rid of a second switch(add_mask_type), must be some leftover from long gone logic. (cherry picked from commit f815a2d922c6a301d34714d623db4f10848f1d5b) --- app/core/gimplayer.c | 22 +++++++++------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/app/core/gimplayer.c b/app/core/gimplayer.c index 0b25e79f1f..c5913a6c37 100644 --- a/app/core/gimplayer.c +++ b/app/core/gimplayer.c @@ -1919,20 +1919,10 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, { case GIMP_ADD_MASK_WHITE: gimp_channel_all (GIMP_CHANNEL (mask), FALSE); - return mask; + break; case GIMP_ADD_MASK_BLACK: gimp_channel_clear (GIMP_CHANNEL (mask), NULL, FALSE); - return mask; - - default: - break; - } - - switch (add_mask_type) - { - case GIMP_ADD_MASK_WHITE: - case GIMP_ADD_MASK_BLACK: break; case GIMP_ADD_MASK_ALPHA: @@ -2001,12 +1991,17 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, if ((copy_width || copy_height) && ! channel_empty) { - GeglBuffer *src; - GeglBuffer *dest; + GeglBuffer *src; + GeglBuffer *dest; + const Babl *format; src = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (channel)); dest = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (mask)); + format = gegl_buffer_get_format (src); + + /* make sure no gamma conversion happens */ + gegl_buffer_set_format (dest, format); gimp_gegl_buffer_copy (src, GEGL_RECTANGLE (copy_x, copy_y, copy_width, copy_height), @@ -2015,6 +2010,7 @@ gimp_layer_create_mask (GimpLayer *layer, GEGL_RECTANGLE (copy_x - offset_x, copy_y - offset_y, 0, 0)); + gegl_buffer_set_format (dest, NULL); GIMP_CHANNEL (mask)->bounds_known = FALSE; } From b83ab3c1a73e8f9ec1d8fb936d079cfd43b0b0fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 19 Jun 2018 13:20:15 +0200 Subject: [PATCH 227/632] app: remove gimp_layer_mask_new_from_buffer() and some includes (cherry picked from commit 6c506509b6cb93737ac7aace09d85105415b33e8) --- app/core/gimplayermask.c | 30 ------------------------------ app/core/gimplayermask.h | 24 +++++++++--------------- 2 files changed, 9 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/app/core/gimplayermask.c b/app/core/gimplayermask.c index 11f105dbce..42d6787416 100644 --- a/app/core/gimplayermask.c +++ b/app/core/gimplayermask.c @@ -17,22 +17,15 @@ #include "config.h" -#include -#include - #include #include -#include "libgimpmath/gimpmath.h" - #include "core-types.h" #include "gegl/gimp-babl.h" -#include "gegl/gimp-gegl-loops.h" #include "gimperror.h" #include "gimpimage.h" -#include "gimpimage-undo-push.h" #include "gimplayer.h" #include "gimplayermask.h" @@ -214,29 +207,6 @@ gimp_layer_mask_new (GimpImage *image, return layer_mask; } -GimpLayerMask * -gimp_layer_mask_new_from_buffer (GeglBuffer *buffer, - GimpImage *image, - const gchar *name, - const GimpRGB *color) -{ - GimpLayerMask *layer_mask; - GeglBuffer *dest; - - g_return_val_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer), NULL); - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), NULL); - - layer_mask = gimp_layer_mask_new (image, - gegl_buffer_get_width (buffer), - gegl_buffer_get_height (buffer), - name, color); - - dest = gimp_drawable_get_buffer (GIMP_DRAWABLE (layer_mask)); - gimp_gegl_buffer_copy (buffer, NULL, GEGL_ABYSS_NONE, dest, NULL); - - return layer_mask; -} - void gimp_layer_mask_set_layer (GimpLayerMask *layer_mask, GimpLayer *layer) diff --git a/app/core/gimplayermask.h b/app/core/gimplayermask.h index c5f6c60263..d5cfd2fdf5 100644 --- a/app/core/gimplayermask.h +++ b/app/core/gimplayermask.h @@ -45,23 +45,17 @@ struct _GimpLayerMaskClass }; -/* function declarations */ +GType gimp_layer_mask_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GType gimp_layer_mask_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GimpLayerMask * gimp_layer_mask_new (GimpImage *image, + gint width, + gint height, + const gchar *name, + const GimpRGB *color); -GimpLayerMask * gimp_layer_mask_new (GimpImage *image, - gint width, - gint height, - const gchar *name, - const GimpRGB *color); -GimpLayerMask * gimp_layer_mask_new_from_buffer (GeglBuffer *buffer, - GimpImage *image, - const gchar *name, - const GimpRGB *color); - -void gimp_layer_mask_set_layer (GimpLayerMask *layer_mask, - GimpLayer *layer); -GimpLayer * gimp_layer_mask_get_layer (GimpLayerMask *layer_mask); +void gimp_layer_mask_set_layer (GimpLayerMask *layer_mask, + GimpLayer *layer); +GimpLayer * gimp_layer_mask_get_layer (GimpLayerMask *layer_mask); #endif /* __GIMP_LAYER_MASK_H__ */ From 9c1f6bfc16d47558444eec0000f0b629334d7c4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 19 Jun 2018 15:37:54 +0200 Subject: [PATCH 228/632] Issue #1678 - CWE-120 - Don't use strcpy() Use strncpy() instead. (cherry picked from commit a58fe8963af4a984b0e0d7fb860c17fa165aa6c5) --- plug-ins/common/file-ps.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-ps.c b/plug-ins/common/file-ps.c index e39972e71e..a96ccd07c9 100644 --- a/plug-ins/common/file-ps.c +++ b/plug-ins/common/file-ps.c @@ -880,7 +880,7 @@ run (const gchar *name, plvals.resolution = size / 4; plvals.width = size; plvals.height = size; - strcpy (plvals.pages, "1"); + strncpy (plvals.pages, "1", sizeof (plvals.pages) - 1); check_load_vals (); image_ID = load_image (param[0].data.d_string, &error); @@ -1310,7 +1310,7 @@ check_load_vals (void) plvals.height = 2; plvals.use_bbox = (plvals.use_bbox != 0); if (plvals.pages[0] == '\0') - strcpy (plvals.pages, "1-99"); + strncpy (plvals.pages, "1-99", sizeof (plvals.pages) - 1); if ((plvals.pnm_type < 4) || (plvals.pnm_type > 7)) plvals.pnm_type = 6; if ( (plvals.textalpha != 1) && (plvals.textalpha != 2) From 40834dc75c3ad73d6249ecb3f9a996bf199a837c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 19 Jun 2018 12:34:42 -0400 Subject: [PATCH 229/632] app: add memory group to the dashboard The memory group shows memory-usage information: the currently used memory size, the available physical memory size, and the total physical memory size. It can also show the tile-cache size, for comparison against the other memory stats. The memory group is active but contracted by default. Note that the upper-bound of the meter is the physical memory size, so the memory usage may be > 100% when GIMP uses the swap. This is currently implemented for *nix systems with Linux-like procfs, and Windows. (cherry picked from commit 8d0766c1fce68c85587ed9644838b8e3e5fc2b6b) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 397 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 354 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 07e1d7a1d3..69e05c8ca7 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -26,13 +26,23 @@ #include #include +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#define HAVE_CPU_GROUP +#define HAVE_MEMORY_GROUP +#else /* ! G_OS_WIN32 */ #ifdef HAVE_SYS_TIMES_H #include #define HAVE_CPU_GROUP -#elif defined (G_OS_WIN32) -#include -#define HAVE_CPU_GROUP -#endif +#endif /* HAVE_SYS_TIMES_H */ +#if defined (HAVE_UNISTD_H) && defined (HAVE_FCNTL_H) +#include +#include +#ifdef _SC_PAGE_SIZE +#define HAVE_MEMORY_GROUP +#endif /* _SC_PAGE_SIZE */ +#endif /* HAVE_UNISTD_H && HAVE_FCNTL_H */ +#endif /* ! G_OS_WIN32 */ #include "libgimpbase/gimpbase.h" #include "libgimpmath/gimpmath.h" @@ -41,6 +51,7 @@ #include "widgets-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimp-utils.h" #include "gimpactiongroup.h" #include "gimpdocked.h" @@ -95,6 +106,13 @@ typedef enum VARIABLE_CPU_ACTIVE_TIME, #endif +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP + /* memory */ + VARIABLE_MEMORY_USED, + VARIABLE_MEMORY_AVAILABLE, + VARIABLE_MEMORY_SIZE, +#endif + /* misc */ VARIABLE_MIPMAPED, @@ -122,6 +140,9 @@ typedef enum GROUP_SWAP, #ifdef HAVE_CPU_GROUP GROUP_CPU, +#endif +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP + GROUP_MEMORY, #endif GROUP_MISC, @@ -154,11 +175,13 @@ struct _VariableInfo struct _FieldInfo { - Variable variable; - gboolean default_active; - gboolean show_in_header; - Variable meter_variable; - gint meter_value; + Variable variable; + const gchar *title; + gboolean default_active; + gboolean show_in_header; + Variable meter_variable; + gint meter_value; + gboolean meter_cumulative; }; struct _GroupInfo @@ -294,6 +317,15 @@ static void gimp_dashboard_reset_cpu_active_time (GimpDashboard Variable variable); #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP +static void gimp_dashboard_sample_memory_used (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); +static void gimp_dashboard_sample_memory_available (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); +static void gimp_dashboard_sample_memory_size (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); +#endif /* HAVE_MEMORY_GROUP */ + static void gimp_dashboard_sample_object (GimpDashboard *dashboard, GObject *object, Variable variable); @@ -466,6 +498,37 @@ static const VariableInfo variables[] = #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP + /* memory variables */ + + [VARIABLE_MEMORY_USED] = + { .name = "memory-used", + .title = NC_("dashboard-variable", "Used"), + .description = N_("Amount of memory used by the process"), + .type = VARIABLE_TYPE_SIZE, + .color = {0.8, 0.5, 0.2, 1.0}, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_memory_used + }, + + [VARIABLE_MEMORY_AVAILABLE] = + { .name = "memory-available", + .title = NC_("dashboard-variable", "Available"), + .description = N_("Amount of available physical memory"), + .type = VARIABLE_TYPE_SIZE, + .color = {0.8, 0.5, 0.2, 0.4}, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_memory_available + }, + + [VARIABLE_MEMORY_SIZE] = + { .name = "memory-size", + .title = NC_("dashboard-variable", "Size"), + .description = N_("Physical memory size"), + .type = VARIABLE_TYPE_SIZE, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_memory_size + }, +#endif /* HAVE_MEMORY_GROUP */ + + /* misc variables */ [VARIABLE_MIPMAPED] = @@ -491,26 +554,26 @@ static const GroupInfo groups[] = .meter_limit = VARIABLE_CACHE_LIMIT, .fields = (const FieldInfo[]) { - { .variable = VARIABLE_CACHE_OCCUPIED, - .default_active = TRUE, - .show_in_header = TRUE, - .meter_value = 2 + { .variable = VARIABLE_CACHE_OCCUPIED, + .default_active = TRUE, + .show_in_header = TRUE, + .meter_value = 2 }, - { .variable = VARIABLE_CACHE_MAXIMUM, - .default_active = FALSE, - .meter_value = 1 + { .variable = VARIABLE_CACHE_MAXIMUM, + .default_active = FALSE, + .meter_value = 1 }, - { .variable = VARIABLE_CACHE_LIMIT, - .default_active = TRUE + { .variable = VARIABLE_CACHE_LIMIT, + .default_active = TRUE }, { VARIABLE_SEPARATOR }, - { .variable = VARIABLE_CACHE_COMPRESSION, - .default_active = FALSE + { .variable = VARIABLE_CACHE_COMPRESSION, + .default_active = FALSE }, - { .variable = VARIABLE_CACHE_HIT_MISS, - .default_active = FALSE + { .variable = VARIABLE_CACHE_HIT_MISS, + .default_active = FALSE }, {} @@ -529,17 +592,17 @@ static const GroupInfo groups[] = .meter_led = VARIABLE_SWAP_BUSY, .fields = (const FieldInfo[]) { - { .variable = VARIABLE_SWAP_OCCUPIED, - .default_active = TRUE, - .show_in_header = TRUE, - .meter_value = 2 + { .variable = VARIABLE_SWAP_OCCUPIED, + .default_active = TRUE, + .show_in_header = TRUE, + .meter_value = 2 }, - { .variable = VARIABLE_SWAP_SIZE, - .default_active = TRUE, - .meter_value = 1 + { .variable = VARIABLE_SWAP_SIZE, + .default_active = TRUE, + .meter_value = 1 }, - { .variable = VARIABLE_SWAP_LIMIT, - .default_active = TRUE + { .variable = VARIABLE_SWAP_LIMIT, + .default_active = TRUE }, {} @@ -558,18 +621,18 @@ static const GroupInfo groups[] = .meter_led = VARIABLE_CPU_ACTIVE, .fields = (const FieldInfo[]) { - { .variable = VARIABLE_CPU_USAGE, - .default_active = TRUE, - .show_in_header = TRUE, - .meter_value = 2 + { .variable = VARIABLE_CPU_USAGE, + .default_active = TRUE, + .show_in_header = TRUE, + .meter_value = 2 }, { VARIABLE_SEPARATOR }, - { .variable = VARIABLE_CPU_ACTIVE_TIME, - .default_active = FALSE, - .meter_variable = VARIABLE_CPU_ACTIVE, - .meter_value = 1 + { .variable = VARIABLE_CPU_ACTIVE_TIME, + .default_active = FALSE, + .meter_variable = VARIABLE_CPU_ACTIVE, + .meter_value = 1 }, {} @@ -577,6 +640,46 @@ static const GroupInfo groups[] = }, #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP + /* memory group */ + [GROUP_MEMORY] = + { .name = "memory", + .title = NC_("dashboard-group", "Memory"), + .description = N_("Memory usage"), + .default_active = TRUE, + .default_expanded = FALSE, + .has_meter = TRUE, + .meter_limit = VARIABLE_MEMORY_SIZE, + .fields = (const FieldInfo[]) + { + { .variable = VARIABLE_CACHE_OCCUPIED, + .title = NC_("dashboard-variable", "Cache"), + .default_active = FALSE, + .meter_value = 3 + }, + + { VARIABLE_SEPARATOR }, + + { .variable = VARIABLE_MEMORY_USED, + .default_active = TRUE, + .show_in_header = TRUE, + .meter_value = 2, + .meter_cumulative = TRUE + }, + { .variable = VARIABLE_MEMORY_AVAILABLE, + .default_active = TRUE, + .meter_value = 1, + .meter_cumulative = TRUE + }, + { .variable = VARIABLE_MEMORY_SIZE, + .default_active = TRUE + }, + + {} + } + }, +#endif /* HAVE_MEMORY_GROUP */ + /* misc group */ [GROUP_MISC] = { .name = "misc", @@ -771,7 +874,9 @@ gimp_dashboard_init (GimpDashboard *dashboard) const VariableInfo *variable_info = &variables[field_info->variable]; item = gtk_check_menu_item_new_with_label ( - g_dpgettext2 (NULL, "dashboard-variable", variable_info->title)); + g_dpgettext2 (NULL, "dashboard-variable", + field_info->title ? field_info->title : + variable_info->title)); field_data->menu_item = GTK_CHECK_MENU_ITEM (item); gimp_help_set_help_data (item, g_dgettext (NULL, variable_info->description), @@ -1351,6 +1456,7 @@ gimp_dashboard_sample (GimpDashboard *dashboard) const GroupInfo *group_info = &groups[group]; GroupData *group_data = &priv->groups[group]; gdouble *sample; + gdouble total = 0.0; if (! group_info->has_meter) continue; @@ -1363,13 +1469,23 @@ gimp_dashboard_sample (GimpDashboard *dashboard) if (field_info->meter_value) { + gdouble value; + if (field_info->meter_variable) variable = field_info->meter_variable; else variable = field_info->variable; - sample[field_info->meter_value - 1] = - gimp_dashboard_variable_to_double (dashboard, variable); + value = gimp_dashboard_variable_to_double (dashboard, + variable); + + if (field_info->meter_cumulative) + { + total += value; + value = total; + } + + sample[field_info->meter_value - 1] = value; } } @@ -1798,6 +1914,199 @@ gimp_dashboard_reset_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ +#ifdef HAVE_MEMORY_GROUP + +#ifndef G_OS_WIN32 + +static void +gimp_dashboard_sample_memory_used (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + static gboolean initialized = FALSE; + static long page_size; + static gint fd; + gchar buffer[128]; + gint size; + unsigned long long resident; + unsigned long long shared; + + if (! initialized) + { + page_size = sysconf (_SC_PAGE_SIZE); + + if (page_size > 0) + fd = open ("/proc/self/statm", O_RDONLY); + + initialized = TRUE; + } + + variable_data->available = FALSE; + + if (fd < 0) + return; + + if (lseek (fd, 0, SEEK_SET)) + return; + + size = read (fd, buffer, sizeof (buffer) - 1); + + if (size <= 0) + return; + + buffer[size] = '\0'; + + if (sscanf (buffer, "%*u %llu %llu", &resident, &shared) != 2) + return; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.size = (guint64) (resident - shared) * page_size; +} + +static void +gimp_dashboard_sample_memory_available (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + static gboolean initialized = FALSE; + static gint64 last_check_time = 0; + static gint fd; + static guint64 available; + static gboolean has_available = FALSE; + gint64 time; + + if (! initialized) + { + fd = open ("/proc/meminfo", O_RDONLY); + + initialized = TRUE; + } + + variable_data->available = FALSE; + + if (fd < 0) + return; + + /* we don't have a config option for limiting the swap size, so we simply + * return the free space available on the filesystem containing the swap + */ + + time = g_get_monotonic_time (); + + if (time - last_check_time >= G_TIME_SPAN_SECOND) + { + gchar buffer[512]; + gint size; + gchar *str; + + last_check_time = time; + + has_available = FALSE; + + if (lseek (fd, 0, SEEK_SET)) + return; + + size = read (fd, buffer, sizeof (buffer) - 1); + + if (size <= 0) + return; + + buffer[size] = '\0'; + + str = strstr (buffer, "MemAvailable:"); + + if (! str) + return; + + available = strtoull (str + 13, &str, 0); + + if (! str) + return; + + for (; *str; str++) + { + if (*str == 'k') + { + available <<= 10; + break; + } + else if (*str == 'M') + { + available <<= 20; + break; + } + } + + if (! *str) + return; + + has_available = TRUE; + } + + if (! has_available) + return; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.size = available; +} + +#else /* G_OS_WIN32 */ + + +static void +gimp_dashboard_sample_memory_used (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + PPROCESS_MEMORY_COUNTERS_EX pmc; + + variable_data->available = FALSE; + + if (! GetProcessMemoryInfo (GetCurrentProcess (), &pmc, sizeof (pmc))) + return; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.size = pmc.PrivateUsage; +} + +static void +gimp_dashboard_sample_memory_available (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + MEMORYSTATUSEX ms; + + variable_data->available = FALSE; + + ms.dwLength = sizeof (ms); + + if (! GlobalMemoryStatusEx (&ms)) + return; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.size = ms.ullAvailPhys; +} + + +#endif /* G_OS_WIN32 */ + +static void +gimp_dashboard_sample_memory_size (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + + variable_data->value.size = gimp_get_physical_memory_size (); + variable_data->available = variable_data->value.size > 0; +} + +#endif /* HAVE_MEMORY_GROUP */ + static void gimp_dashboard_sample_object (GimpDashboard *dashboard, GObject *object, @@ -2028,7 +2337,9 @@ gimp_dashboard_update_group (GimpDashboard *dashboard, str = g_strdup_printf ("%s:", g_dpgettext2 (NULL, "dashboard-variable", - variable_info->title)); + field_info->title ? + field_info->title : + variable_info->title)); label = gtk_label_new (str); gimp_help_set_help_data (label, description, From 14f27d4c7505349af2cd88cefefb3b2be7a02aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 19 Jun 2018 12:46:07 -0400 Subject: [PATCH 230/632] app: make the dashboard scrollable The dashboard is getting pretty crowded -- let's make it scrollable. (cherry picked from commit 9832f7129e72919c8d301c327b45e3d95519b4a9) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 69e05c8ca7..55e7adf541 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -733,6 +733,8 @@ gimp_dashboard_init (GimpDashboard *dashboard) { GimpDashboardPrivate *priv; GtkWidget *box; + GtkWidget *scrolled_window; + GtkWidget *viewport; GtkWidget *vbox; GtkWidget *expander; GtkWidget *hbox; @@ -773,9 +775,25 @@ gimp_dashboard_init (GimpDashboard *dashboard) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dashboard), box, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (box); + /* scrolled window */ + scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), + GTK_POLICY_NEVER, + GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scrolled_window); + gtk_widget_show (scrolled_window); + + /* viewport */ + viewport = gtk_viewport_new ( + gtk_scrolled_window_get_hadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window)), + gtk_scrolled_window_get_vadjustment (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window))); + gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT (viewport), GTK_SHADOW_NONE); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), viewport); + gtk_widget_show (viewport); + /* main vbox */ vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 2 * content_spacing); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), vbox); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), vbox); gtk_widget_show (vbox); /* construct the groups */ From a334b78327f7072901bb3573042d630d50cb9e19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 19 Jun 2018 13:39:52 -0400 Subject: [PATCH 231/632] app: in the dashboard, fix statm file-descriptor initialization ... in the unlikely case that getting the page-size fails. (cherry picked from commit dc6ea0a977c7cf4f51f79271e0bdecc479e54276) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 55e7adf541..209e755197 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -1944,7 +1944,7 @@ gimp_dashboard_sample_memory_used (GimpDashboard *dashboard, VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; static gboolean initialized = FALSE; static long page_size; - static gint fd; + static gint fd = -1; gchar buffer[128]; gint size; unsigned long long resident; From bb4716b8ee4ec6403a4a0e949cbd17838195ef51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 19 Jun 2018 17:30:58 -0400 Subject: [PATCH 232/632] app: make sure the color picker tool is halted when closing display When using the color-picker tool's info window, set the tool's display when a color is picked, and the gui is updated, so that we properly halt the tool when the display is closed. Otherwise, we may segfault. (cherry picked from commit 335023b127b1163e49e36193caa76f50e8109070) --- app/tools/gimpcolorpickertool.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/tools/gimpcolorpickertool.c b/app/tools/gimpcolorpickertool.c index 3cabdf646d..2b61f09185 100644 --- a/app/tools/gimpcolorpickertool.c +++ b/app/tools/gimpcolorpickertool.c @@ -428,9 +428,12 @@ gimp_color_picker_tool_info_update (GimpColorPickerTool *picker_tool, gint x, gint y) { + GimpTool *tool = GIMP_TOOL (picker_tool); GimpImage *image = gimp_display_get_image (display); GimpDrawable *drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); + tool->display = display; + gimp_tool_gui_set_shell (picker_tool->gui, gimp_display_get_shell (display)); gimp_tool_gui_set_viewable (picker_tool->gui, From 99d859712618e9eb65f2140705f6b8f298191f1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Wed, 20 Jun 2018 11:17:49 +0000 Subject: [PATCH 233/632] Update NEWS --- NEWS | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 32 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 2d3e7c8cdf..a27f0785b8 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -21,12 +21,26 @@ Core: so). All non-text related activities can be performed right away. - Change of the URL from bugzilla to gitlab where appropriate. +User Interface: + + - The Dashboard dockable dialog now has a 'Memory' group that shows + memory-usage information: the currently used memory size, the + available physical memory size, and the total physical memory size. + It can also show the tile-cache size, for comparison against the + other memory stats. Note that the upper-bound of the meter is the + physical memory size, so the memory usage may be over 100% when GIMP + uses the swap. + - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for brushes, + patterns etc. + Tools: - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing to rotate the active drawable (layer, channel…) so that the measurement line is used as horizon. As other transform tools, the feature will work on linked drawables as well. + - The Smudge tool now paints correctly on images with a color profile + other than the GIMP's built-in one. Build: @@ -40,13 +54,29 @@ Plug-ins: - gimptool-2.0 binary now accepts source files with non-standard extensions if it can try to guess appropriate language from the - compiler being used. It will also properly quote arguments for shell - usage. + compiler being used. It will also properly quote arguments for + shell usage. - Run explicitly Python 2 as Python plug-in interpreter to prevent breakage on systems where Python 3 is the default. - raw_input()'s argument in Python console is now optional, and input() support has been added. +File Formats: + + - The PSD loader now provides an option to load "merged", + pre-composited version of the images that becomes available when + a PSD file was saved with "Maximize Compatibility" option enabled + in Photoshop. This is useful when loading PSD files that use features + that GIMP doesn't currently support, and therefore can't render + correctly, such as adjustment layers. When loading the merged image + version, we avoid loading certain additional data from the file, such + as channels, paths, and guides, while still loading metadata. This + option is currently exposed as an additional file type + ("Photoshop image (merged)"), which has to be explicitly selected from + the file-type list when opening the image. + - Embedding GIMP's built-in sRGB color profile to exported files is now + optional. The default choice can be set in the Preferences dialog. + Translations: - Updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, From dc3754317b6322311e193e646ff7893fb627b4e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 20 Jun 2018 15:59:29 +0200 Subject: [PATCH 234/632] Issue #1093 - Color dialog appears in the first monitor... ...while other windows are on the second monitor if window positions are saved at exit Add some lines of code to color_area_color_clicked() which position the already existing color dialog exactly like a newly created dialog would be positioned by gimp_dialog_factory_add_dialog(). This should be part of GimpDialogFactory but let's wait for another case before we generalize it. (cherry picked from commit 1ae2b5d573dbf87961dd6b1fbcf4dbdb4f14dc97) --- app/widgets/gimptoolbox-color-area.c | 36 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c index 387633434f..839eaba64c 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c @@ -24,12 +24,15 @@ #include "widgets-types.h" +#include "config/gimpguiconfig.h" + #include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "gimpcolordialog.h" #include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpfgbgeditor.h" +#include "gimpsessioninfo.h" #include "gimptoolbox.h" #include "gimptoolbox-color-area.h" @@ -239,6 +242,39 @@ color_area_color_clicked (GimpFgBgEditor *editor, G_CALLBACK (color_area_background_changed), G_OBJECT (color_dialog), 0); } + else if (! gtk_widget_get_visible (color_dialog)) + { + /* See https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/1093 + * + * We correctly position all newly created dialog via + * gimp_dialog_factory_add_dialog(), but the color dialog is + * special, it's never destroyed but created only once per + * session. On re-showing, whatever window managing magic kicks + * in and the dialog sometimes goes where it shouldn't. + * + * The code below belongs into GimpDialogFactory, perhaps a new + * function gimp_dialog_factory_position_dialog() and does the + * same positioning logic as add_dialog(). + */ + GimpDialogFactory *dialog_factory = gimp_dialog_factory_get_singleton (); + GimpSessionInfo *info; + + info = gimp_dialog_factory_find_session_info (dialog_factory, + "gimp-toolbox-color-dialog"); + + if (gimp_session_info_get_widget (info) == color_dialog) + { + GdkScreen *screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (editor)); + gint monitor = gimp_widget_get_monitor (GTK_WIDGET (editor)); + GimpGuiConfig *gui_config; + + gui_config = GIMP_GUI_CONFIG (context->gimp->config); + + gimp_session_info_apply_geometry (info, + screen, monitor, + gui_config->restore_monitor); + } + } gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (color_dialog), title); gimp_color_dialog_set_color (GIMP_COLOR_DIALOG (color_dialog), &color); From a8e1ca1252824aed69aaf1db6da7dfc5359e7679 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 20 Jun 2018 20:29:27 +0200 Subject: [PATCH 235/632] app: protect windows-actions.c against adding/removing a GdkDisplay twice same code as in GimpDeviceManager, should be only ever needed in the presence of debug modules like GtkInspector. (cherry picked from commit bf66882878a9166235cc6ca07f78d1ea1e94734a) --- app/actions/window-actions.c | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 41 insertions(+) diff --git a/app/actions/window-actions.c b/app/actions/window-actions.c index c1aaa425fa..5381b0dffe 100644 --- a/app/actions/window-actions.c +++ b/app/actions/window-actions.c @@ -58,6 +58,12 @@ window_actions_setup (GimpActionGroup *group, g_strdup (move_to_screen_help_id), (GDestroyNotify) g_free); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (group), "display-table", + g_hash_table_new_full (g_str_hash, + g_str_equal, + g_free, NULL), + (GDestroyNotify) g_hash_table_unref); + displays = gdk_display_manager_list_displays (manager); /* present displays in the order in which they were opened */ @@ -143,12 +149,29 @@ window_actions_display_opened (GdkDisplayManager *manager, GimpActionGroup *group) { GimpRadioActionEntry *entries; + GHashTable *displays; + const gchar *display_name; const gchar *help_id; const gchar *group_name; GSList *radio_group; + gint count; gint n_screens; gint i; + displays = g_object_get_data (G_OBJECT (group), "display-table"); + + display_name = gdk_display_get_name (display); + + count = GPOINTER_TO_INT (g_hash_table_lookup (displays, + display_name)); + + g_hash_table_insert (displays, g_strdup (display_name), + GINT_TO_POINTER (count + 1)); + + /* don't add the same display twice */ + if (count > 0) + return; + help_id = g_object_get_data (G_OBJECT (group), "change-to-screen-help-id"); group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); @@ -213,10 +236,28 @@ window_actions_display_closed (GdkDisplay *display, gboolean is_error, GimpActionGroup *group) { + GHashTable *displays; + const gchar *display_name; const gchar *group_name; + gint count; gint n_screens; gint i; + displays = g_object_get_data (G_OBJECT (group), "display-table"); + + count = GPOINTER_TO_INT (g_hash_table_lookup (displays, + display_name)); + + /* don't remove the same display twice */ + if (count > 1) + { + g_hash_table_insert (displays, g_strdup (display_name), + GINT_TO_POINTER (count - 1)); + return; + } + + g_hash_table_remove (displays, display_name); + group_name = gtk_action_group_get_name (GTK_ACTION_GROUP (group)); n_screens = gdk_display_get_n_screens (display); From cda8d386e465249608ea68412db5d970a4afbb6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 20 Jun 2018 20:32:48 +0200 Subject: [PATCH 236/632] app: should --amend my commits after I fix something... (cherry picked from commit 52204b74b12c0cdb3b2dd484cf21120b0ed2e1f0) --- app/actions/window-actions.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/actions/window-actions.c b/app/actions/window-actions.c index 5381b0dffe..3107f92791 100644 --- a/app/actions/window-actions.c +++ b/app/actions/window-actions.c @@ -245,6 +245,8 @@ window_actions_display_closed (GdkDisplay *display, displays = g_object_get_data (G_OBJECT (group), "display-table"); + display_name = gdk_display_get_name (display); + count = GPOINTER_TO_INT (g_hash_table_lookup (displays, display_name)); From d544e5d7b2a50c65925c8135c8e87f2581a923e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 20 Jun 2018 14:24:43 -0400 Subject: [PATCH 237/632] app: add gimp_data_input_stream_read_line_always() ... which is a drop-in replacement for g_data_input_stream_read_line(), however, it always returns a non- NULL value when there's no error. If the end-of-file is reached, an empty string is returned. (cherry picked from commit e090b910c07e31080ff349aa6951c4173f44e122) --- app/core/gimp-utils.c | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimp-utils.h | 5 +++++ 2 files changed, 34 insertions(+) diff --git a/app/core/gimp-utils.c b/app/core/gimp-utils.c index 321e522ea3..825fc50ec1 100644 --- a/app/core/gimp-utils.c +++ b/app/core/gimp-utils.c @@ -815,6 +815,35 @@ gimp_file_with_new_extension (GFile *file, return ret; } +gchar * +gimp_data_input_stream_read_line_always (GDataInputStream *stream, + gsize *length, + GCancellable *cancellable, + GError **error) +{ + GError *temp_error = NULL; + gchar *result; + + g_return_val_if_fail (G_IS_DATA_INPUT_STREAM (stream), NULL); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); + + if (! error) + error = &temp_error; + + result = g_data_input_stream_read_line (stream, length, cancellable, error); + + if (! result && ! *error) + { + result = g_strdup (""); + + if (length) *length = 0; + } + + g_clear_error (&temp_error); + + return result; +} + /* debug stuff */ diff --git a/app/core/gimp-utils.h b/app/core/gimp-utils.h index 2e9e275c38..64847bd957 100644 --- a/app/core/gimp-utils.h +++ b/app/core/gimp-utils.h @@ -83,6 +83,11 @@ gchar * gimp_file_get_extension (GFile *file); GFile * gimp_file_with_new_extension (GFile *file, GFile *ext_file); +gchar * gimp_data_input_stream_read_line_always (GDataInputStream *stream, + gsize *length, + GCancellable *cancellable, + GError **error); + GimpImage * gimp_create_image_from_buffer (Gimp *gimp, GeglBuffer *buffer, const gchar *image_name); From 7715dbba5f89a2b3d2e7676c66df6d9da9a3b772 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 20 Jun 2018 14:34:10 -0400 Subject: [PATCH 238/632] app: add gimp_ascii_strtoi() and gimp_ascii_strotod() ... which are similar to g_ascii_strtoll() (except that gimp_ascii_strtoi returns a gint, and not a gint64), and g_ascii_strtod(), however, they make error checking simpler, by returning a boolean value, indicating whether the conversion was successful (taking both conversion and range errors into account), and return the actual value through a pointer. (cherry picked from commit 3301c0616328fad7752aea4f26eed7b25bb66116) --- app/core/gimp-utils.c | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimp-utils.h | 8 ++++++ 2 files changed, 65 insertions(+) diff --git a/app/core/gimp-utils.c b/app/core/gimp-utils.c index 825fc50ec1..fdad87023c 100644 --- a/app/core/gimp-utils.c +++ b/app/core/gimp-utils.c @@ -844,6 +844,63 @@ gimp_data_input_stream_read_line_always (GDataInputStream *stream, return result; } +gboolean +gimp_ascii_strtoi (const gchar *nptr, + gchar **endptr, + gint base, + gint *result) +{ + gchar *temp_endptr; + gint64 temp_result; + + g_return_val_if_fail (nptr != NULL, FALSE); + g_return_val_if_fail (base == 0 || (base >= 2 && base <= 36), FALSE); + + if (! endptr) + endptr = &temp_endptr; + + temp_result = g_ascii_strtoll (nptr, endptr, base); + + if (*endptr == nptr || errno == ERANGE || + temp_result < G_MININT || temp_result > G_MAXINT) + { + errno = 0; + + return FALSE; + } + + if (result) *result = temp_result; + + return TRUE; +} + +gboolean +gimp_ascii_strtod (const gchar *nptr, + gchar **endptr, + gdouble *result) +{ + gchar *temp_endptr; + gdouble temp_result; + + g_return_val_if_fail (nptr != NULL, FALSE); + + if (! endptr) + endptr = &temp_endptr; + + temp_result = g_ascii_strtod (nptr, endptr); + + if (*endptr == nptr || errno == ERANGE) + { + errno = 0; + + return FALSE; + } + + if (result) *result = temp_result; + + return TRUE; +} + /* debug stuff */ diff --git a/app/core/gimp-utils.h b/app/core/gimp-utils.h index 64847bd957..06a23f4d8e 100644 --- a/app/core/gimp-utils.h +++ b/app/core/gimp-utils.h @@ -88,6 +88,14 @@ gchar * gimp_data_input_stream_read_line_always (GDataInputStream *stream, GCancellable *cancellable, GError **error); +gboolean gimp_ascii_strtoi (const gchar *nptr, + gchar **endptr, + gint base, + gint *result); +gboolean gimp_ascii_strtod (const gchar *nptr, + gchar **endptr, + gdouble *result); + GimpImage * gimp_create_image_from_buffer (Gimp *gimp, GeglBuffer *buffer, const gchar *image_name); From 83d74e270c64f2d703d7e87172f2e2906511129f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 20 Jun 2018 14:47:15 -0400 Subject: [PATCH 239/632] Issue #1682 - Segfault when starting GIMP, due to empty data files Use gimp_input_data_stream_read_line_always(), instead of g_input_data_stream_read_line(), in a bunch of places that don't expect EOF. If we don't do that, the code assumes the GError parameter is set by the function and returns an error indication, causing the caller to segfault when it tries to access error->message. Instead, we now process an empty line when EOF is reached, which is caught by the normal parsing logic. Additionally: - Use gimp_ascii_strto[id]() when loading gradients, generated brushes, and palettes, to improve error checking for invalid numeric input. - Improve gradient-segment endpoint consistency check. - Allow loading palette files with 0 colors. They can be created during the session, so we might as well successfully load them. (cherry picked from commit 993bbd354ea10e346c18899866b0d3683ddbfdb4) --- app/core/gimpbrushgenerated-load.c | 91 +++++++++++----- app/core/gimpgradient-load.c | 166 +++++++++++++---------------- app/core/gimppalette-load.c | 52 +++++---- app/operations/gimpcurvesconfig.c | 5 +- app/operations/gimplevelsconfig.c | 9 +- 5 files changed, 175 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated-load.c b/app/core/gimpbrushgenerated-load.c index 2d03a028b0..2e122f49bb 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated-load.c +++ b/app/core/gimpbrushgenerated-load.c @@ -28,6 +28,7 @@ #include "core-types.h" +#include "gimp-utils.h" #include "gimpbrushgenerated.h" #include "gimpbrushgenerated-load.h" @@ -64,8 +65,8 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* make sure the file we are reading is the right type */ linenum = 1; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; @@ -82,8 +83,8 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* make sure we are reading a compatible version */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; @@ -107,8 +108,8 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* read name */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; @@ -138,8 +139,8 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* read shape */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; @@ -162,21 +163,34 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* read brush spacing */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - spacing = g_ascii_strtod (string, NULL); + if (! gimp_ascii_strtod (string, NULL, &spacing)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush spacing.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); + /* read brush radius */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - radius = g_ascii_strtod (string, NULL); + if (! gimp_ascii_strtod (string, NULL, &radius)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush radius.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); if (have_shape) @@ -184,42 +198,67 @@ gimp_brush_generated_load (GimpContext *context, /* read number of spikes */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - spikes = CLAMP (atoi (string), 2, 20); + if (! gimp_ascii_strtoi (string, NULL, 10, &spikes) || + spikes < 2 || spikes > 20) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush spike count.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); } /* read brush hardness */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - hardness = g_ascii_strtod (string, NULL); + if (! gimp_ascii_strtod (string, NULL, &hardness)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush hardness.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); /* read brush aspect_ratio */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - aspect_ratio = g_ascii_strtod (string, NULL); + if (! gimp_ascii_strtod (string, NULL, &aspect_ratio)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush aspect ratio.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); /* read brush angle */ linenum++; string_len = 256; - string = g_data_input_stream_read_line (data_input, &string_len, - NULL, error); + string = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &string_len, + NULL, error); if (! string) goto failed; - angle = g_ascii_strtod (string, NULL); + if (! gimp_ascii_strtod (string, NULL, &angle)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid brush angle.")); + g_free (string); + goto failed; + } g_free (string); g_object_unref (data_input); diff --git a/app/core/gimpgradient-load.c b/app/core/gimpgradient-load.c index cc23086ba0..f4129578ac 100644 --- a/app/core/gimpgradient-load.c +++ b/app/core/gimpgradient-load.c @@ -32,6 +32,7 @@ #include "config/gimpxmlparser.h" +#include "gimp-utils.h" #include "gimpgradient.h" #include "gimpgradient-load.h" @@ -61,8 +62,8 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, linenum = 1; line_len = 1024; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) goto failed; @@ -82,8 +83,8 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, linenum++; line_len = 1024; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) goto failed; @@ -100,8 +101,8 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, linenum++; line_len = 1024; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) goto failed; } @@ -128,6 +129,10 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, { GimpGradientSegment *seg; gchar *end; + gint color; + gint type; + gint left_color_type; + gint right_color_type; seg = gimp_gradient_segment_new (); @@ -140,99 +145,80 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, linenum++; line_len = 1024; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) goto failed; - seg->left = g_ascii_strtod (line, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->middle = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->right = g_ascii_strtod (end, &end); + if (! gimp_ascii_strtod (line, &end, &seg->left) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->middle) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->right) || - if (end && errno != ERANGE) - seg->left_color.r = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->left_color.g = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->left_color.b = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->left_color.a = g_ascii_strtod (end, &end); + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->left_color.r) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->left_color.g) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->left_color.b) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->left_color.a) || - if (end && errno != ERANGE) - seg->right_color.r = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->right_color.g = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->right_color.b = g_ascii_strtod (end, &end); - if (end && errno != ERANGE) - seg->right_color.a = g_ascii_strtod (end, &end); - - if (errno != ERANGE) + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->right_color.r) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->right_color.g) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->right_color.b) || + ! gimp_ascii_strtod (end, &end, &seg->right_color.a)) { - gint color; - gint type; - gint left_color_type; - gint right_color_type; + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Corrupt segment %d."), i); + g_free (line); + goto failed; + } - switch (sscanf (end, "%d %d %d %d", - &type, &color, - &left_color_type, &right_color_type)) + switch (sscanf (end, "%d %d %d %d", + &type, &color, + &left_color_type, &right_color_type)) + { + case 4: + seg->left_color_type = (GimpGradientColor) left_color_type; + if (seg->left_color_type < GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED || + seg->left_color_type > GIMP_GRADIENT_COLOR_BACKGROUND_TRANSPARENT) { - case 4: - seg->left_color_type = (GimpGradientColor) left_color_type; - if (seg->left_color_type < GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED || - seg->left_color_type > GIMP_GRADIENT_COLOR_BACKGROUND_TRANSPARENT) - { - g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, - _("Corrupt segment %d."), i); - g_free (line); - goto failed; - } - - seg->right_color_type = (GimpGradientColor) right_color_type; - if (seg->right_color_type < GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED || - seg->right_color_type > GIMP_GRADIENT_COLOR_BACKGROUND_TRANSPARENT) - { - g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, - _("Corrupt segment %d."), i); - g_free (line); - goto failed; - } - /* fall thru */ - - case 2: - seg->type = (GimpGradientSegmentType) type; - if (seg->type < GIMP_GRADIENT_SEGMENT_LINEAR || - seg->type > GIMP_GRADIENT_SEGMENT_SPHERE_DECREASING) - { - g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, - _("Corrupt segment %d."), i); - g_free (line); - goto failed; - } - - seg->color = (GimpGradientSegmentColor) color; - if (seg->color < GIMP_GRADIENT_SEGMENT_RGB || - seg->color > GIMP_GRADIENT_SEGMENT_HSV_CW) - { - g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, - _("Corrupt segment %d."), i); - g_free (line); - goto failed; - } - break; - - default: g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Corrupt segment %d."), i); g_free (line); goto failed; } - } - else - { + + seg->right_color_type = (GimpGradientColor) right_color_type; + if (seg->right_color_type < GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED || + seg->right_color_type > GIMP_GRADIENT_COLOR_BACKGROUND_TRANSPARENT) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Corrupt segment %d."), i); + g_free (line); + goto failed; + } + /* fall thru */ + + case 2: + seg->type = (GimpGradientSegmentType) type; + if (seg->type < GIMP_GRADIENT_SEGMENT_LINEAR || + seg->type > GIMP_GRADIENT_SEGMENT_SPHERE_DECREASING) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Corrupt segment %d."), i); + g_free (line); + goto failed; + } + + seg->color = (GimpGradientSegmentColor) color; + if (seg->color < GIMP_GRADIENT_SEGMENT_RGB || + seg->color > GIMP_GRADIENT_SEGMENT_HSV_CW) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Corrupt segment %d."), i); + g_free (line); + goto failed; + } + break; + + default: g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Corrupt segment %d."), i); g_free (line); @@ -241,8 +227,10 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, g_free (line); - if (( prev && (prev->right < seg->left)) || - (! prev && (0.0 < seg->left))) + if (seg->left > seg->middle || + seg->middle > seg->right || + ( prev && (prev->right != seg->left)) || + (! prev && (0.0 != seg->left))) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Segments do not span the range 0-1.")); @@ -252,7 +240,7 @@ gimp_gradient_load (GimpContext *context, prev = seg; } - if (prev->right < 1.0) + if (prev->right != 1.0) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Segments do not span the range 0-1.")); diff --git a/app/core/gimppalette-load.c b/app/core/gimppalette-load.c index c2af11fc62..83de26cd6b 100644 --- a/app/core/gimppalette-load.c +++ b/app/core/gimppalette-load.c @@ -28,6 +28,7 @@ #include "core-types.h" +#include "gimp-utils.h" #include "gimppalette.h" #include "gimppalette-load.h" @@ -59,8 +60,8 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, linenum = 1; str_len = 1024; - str = g_data_input_stream_read_line (data_input, &str_len, - NULL, error); + str = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &str_len, + NULL, error); if (! str) goto failed; @@ -80,8 +81,8 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, linenum++; str_len = 1024; - str = g_data_input_stream_read_line (data_input, &str_len, - NULL, error); + str = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &str_len, + NULL, error); if (! str) goto failed; @@ -97,8 +98,8 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, linenum++; str_len = 1024; - str = g_data_input_stream_read_line (data_input, &str_len, - NULL, error); + str = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &str_len, + NULL, error); if (! str) goto failed; @@ -106,7 +107,14 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, { gint columns; - columns = atoi (g_strstrip (str + strlen ("Columns: "))); + if (! gimp_ascii_strtoi (g_strstrip (str + strlen ("Columns: ")), + NULL, 10, &columns)) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid column count.")); + g_free (str); + goto failed; + } if (columns < 0 || columns > 256) { @@ -122,8 +130,8 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, linenum++; str_len = 1024; - str = g_data_input_stream_read_line (data_input, &str_len, - NULL, error); + str = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &str_len, + NULL, error); if (! str) goto failed; } @@ -138,7 +146,7 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, { GError *my_error = NULL; - if (str[0] != '#' && str[0] != '\n') + if (str[0] != '#' && str[0] != '\0') { tok = strtok (str, " \t"); if (tok) @@ -196,24 +204,14 @@ gimp_palette_load (GimpContext *context, str_len = 1024; str = g_data_input_stream_read_line (data_input, &str_len, NULL, &my_error); - if (! str) + if (! str && my_error) { - if (! palette->colors) - { - g_propagate_error (error, my_error); - goto failed; - } - - if (my_error) - { - g_message (_("Reading palette file '%s': " - "Read %d colors from truncated file: %s"), - gimp_file_get_utf8_name (file), - g_list_length (palette->colors), - my_error->message); - g_clear_error (&my_error); - break; - } + g_message (_("Reading palette file '%s': " + "Read %d colors from truncated file: %s"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + g_list_length (palette->colors), + my_error->message); + g_clear_error (&my_error); } } diff --git a/app/operations/gimpcurvesconfig.c b/app/operations/gimpcurvesconfig.c index 013bc5b584..349b6982cc 100644 --- a/app/operations/gimpcurvesconfig.c +++ b/app/operations/gimpcurvesconfig.c @@ -31,6 +31,7 @@ #include "operations-types.h" +#include "core/gimp-utils.h" #include "core/gimpcurve.h" #include "core/gimphistogram.h" @@ -537,8 +538,8 @@ gimp_curves_config_load_cruft (GimpCurvesConfig *config, data_input = g_data_input_stream_new (input); line_len = 64; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) return FALSE; diff --git a/app/operations/gimplevelsconfig.c b/app/operations/gimplevelsconfig.c index 7f05aa2d39..e8d8561237 100644 --- a/app/operations/gimplevelsconfig.c +++ b/app/operations/gimplevelsconfig.c @@ -33,6 +33,7 @@ #include "operations-types.h" +#include "core/gimp-utils.h" #include "core/gimpcurve.h" #include "core/gimphistogram.h" @@ -831,8 +832,8 @@ gimp_levels_config_load_cruft (GimpLevelsConfig *config, data_input = g_data_input_stream_new (input); line_len = 64; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) return FALSE; @@ -854,8 +855,8 @@ gimp_levels_config_load_cruft (GimpLevelsConfig *config, gint fields; line_len = 64; - line = g_data_input_stream_read_line (data_input, &line_len, - NULL, error); + line = gimp_data_input_stream_read_line_always (data_input, &line_len, + NULL, error); if (! line) { g_object_unref (data_input); From 499993bdf03acc3871ee1b6865510a7a67795710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Thu, 21 Jun 2018 07:08:48 +0000 Subject: [PATCH 240/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 2194 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1183 insertions(+), 1011 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 99b94ae16c..ce26e3c782 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,22 +13,22 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Rodrigo , 2018. +# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-02 18:36+0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-21 09:01+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -625,8 +625,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pinceles" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brushes" msgstr "Pinceles" @@ -707,8 +707,9 @@ msgstr "Archivo" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -718,13 +719,13 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Presets" msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas" @@ -752,8 +753,8 @@ msgid "Layers" msgstr "Capas" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" @@ -763,24 +764,24 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -793,7 +794,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" @@ -2758,10 +2759,11 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" @@ -3174,8 +3176,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Buscar comandos por palabra clave y ejecutarlos" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" @@ -3467,7 +3469,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3506,9 +3509,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4096,11 +4099,13 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4207,7 +4212,8 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6178,16 +6184,18 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Rotando" @@ -6242,13 +6250,13 @@ msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" @@ -6730,7 +6738,6 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 -#| msgid "Blend: " msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Espacio de mezcla de la capa: auto" @@ -6746,29 +6753,21 @@ msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Espacio de mezcla de la capa: RGB (lineal)" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 -#| msgctxt "layer-color-space" -#| msgid "RGB (perceptual)" msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Perceptual" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Espacio de mezcla de la capa: RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:363 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Espacio compuesto de la capa: auto" #: ../app/actions/layers-actions.c:369 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Espacio compuesto de la capa: RGB (lineal)" @@ -6779,8 +6778,6 @@ msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Espacio compuesto de la capa: RGB (perceptivo)" #: ../app/actions/layers-actions.c:384 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Modo de composición de la capa: auto" @@ -6791,34 +6788,26 @@ msgid "Union" msgstr "Unión" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Modo de composición de la capa: unión" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 -#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Fijar al fondo" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Modo de composición de la capa: fijar al fondo" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 -#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Fijar a la capa" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Modo de composición de la capa: fijar a la capa" @@ -6829,14 +6818,11 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Modo de composición de la capa: intersección" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 -#| msgid "None" msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Nada" @@ -7060,7 +7046,6 @@ msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Seleccionar la capa por debajo de la actual" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 -#| msgid "Base Opacity" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Opacidad de la capa: asignar" @@ -7096,27 +7081,21 @@ msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Opacidad de la capa: hacer un 10% más opaca" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Modo de la capa: seleccionar el primero" #: ../app/actions/layers-actions.c:609 -#| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Modo de la capa: seleccionar el último" #: ../app/actions/layers-actions.c:613 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Modo de la capa: seleccionar anterior" #: ../app/actions/layers-actions.c:617 -#| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Modo de la capa: seleccionar siguiente" @@ -7534,11 +7513,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Poner todos los complementos a su configuración predeterminada" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Restablecer todos los filtros" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7546,13 +7525,13 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Restablecer" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" @@ -7913,7 +7892,8 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -7980,7 +7960,7 @@ msgstr "_Abrir" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -8128,13 +8108,11 @@ msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Menú del editor de ajustes prefijados de herramienta" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 -#| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "_Guardar las opciones de herramientas en el preajuste" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "" @@ -8142,15 +8120,11 @@ msgstr "" "herramienta." #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "_Restore Tool Preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "_Restaurar los preajustes de herramienta" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 -#| msgctxt "tool-presets-action" -#| msgid "Restore this tool preset" msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Restaurar este preajuste de herramienta" @@ -8218,13 +8192,11 @@ msgstr "" "gestor de archivos" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 -#| msgid "_Save tool options on exit" msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "_Guardar las opciones de herramientas en el preajuste" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "" @@ -8316,78 +8288,74 @@ msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Rotar un ángulo arbitrario" #: ../app/actions/tools-actions.c:151 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" -msgstr "Aerógrafo" +msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer" #: ../app/actions/tools-actions.c:155 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer al mínimo" #: ../app/actions/tools-actions.c:159 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: establecer al máximo" #: ../app/actions/tools-actions.c:163 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:167 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:171 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: disminuir en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:175 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Tasa del aerógrafo: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" -msgstr "Aerógrafo" +msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer" #: ../app/actions/tools-actions.c:187 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer al mínimo" #: ../app/actions/tools-actions.c:191 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: establecer al máximo" #: ../app/actions/tools-actions.c:195 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: disminuir en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:199 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:203 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: disminuir en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:207 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Flujo del aerógrafo: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:264 msgctxt "tools-action" @@ -10080,12 +10048,12 @@ msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Pantalla %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s" @@ -10393,7 +10361,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir «%s»: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10413,8 +10381,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Capa" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10565,6 +10533,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" +"Mostrar las opciones de color avanzadas en las herramientas de filtrado." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." @@ -10598,22 +10567,31 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -msgid "Export Exif metadata by default." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 -msgid "Export XMP metadata by default." -msgstr "" +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "Exportar metadatos Exif predeterminados." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 -msgid "Export IPTC metadata by default." -msgstr "" +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "Exportar metadatos XMP predeterminados." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 -msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." -msgstr "" +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "Exportar metadatos IPTC predeterminados." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "" +"Intentar generar datos de depuración para informar de errores cuando " +"corresponda." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10621,24 +10599,24 @@ msgstr "" "Cuando esté activado esto asegurará que la imagen se vea completa después de " "abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Establecer el idioma de la interfaz de usuario." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10646,7 +10624,7 @@ msgstr "" "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10654,7 +10632,7 @@ msgstr "" "GIMP advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10664,7 +10642,7 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10674,7 +10652,7 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10683,7 +10661,7 @@ msgstr "" "como activa. Esto solía ser el comportamiento predeterminado en las " "versiones más antiguas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10691,14 +10669,14 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior derecha de la ventana de la imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 #, fuzzy #| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Establece cuántos procesadores debe intentar usar simultáneamente GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10708,7 +10686,7 @@ msgstr "" "Disponer de las vistas previas en el diálogo de capas y canales queda bien, " "pero puede ralentizar las cosas al trabajar con imágenes grandes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10716,11 +10694,11 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa usado para las vistas preliminares de " "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Establece el color predeterminado de la máscara rápida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10730,7 +10708,7 @@ msgstr "" "automáticamente cuando cambie el tamaño físico de la imagen. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10739,12 +10717,12 @@ msgstr "" "automáticamente cuando se amplíen o reduzcan las imágenes. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a GIMP intentar restaurar la última sesión guardada en cada inicio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10753,20 +10731,23 @@ msgstr "" "abrieron anteriormente en la pantalla. Cuando se encuentre desactivado, las " "ventanas aparecerán en la pantalla actualmente usada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y los pinceles actuales entre " "distintas sesiones de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" +"Cuando está activado, se usarán las mismas herramientas y sus opciones para " +"todos los dispositivos de entrada. No se cambiará de herramienta al cambiar " +"el dispositivo de entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10774,17 +10755,17 @@ msgstr "" "Mantener un registro permanente de todos los archivos abiertos y guardados " "en la lista de documentos recientes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10792,7 +10773,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno del pincel actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10802,7 +10783,7 @@ msgstr "" "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10810,7 +10791,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " "se use una herramienta de pintura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10819,7 +10800,7 @@ msgstr "" "Esto también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10827,7 +10808,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10836,7 +10817,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también se puede activar con la instrucción «Ver-" ">Mostrar las barras de desplazamiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10845,7 +10826,7 @@ msgstr "" "Esto también puede puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la barra " "de estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10853,7 +10834,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10862,7 +10843,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar el límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10870,7 +10851,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10878,7 +10859,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10887,46 +10868,46 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar puntos de muestra»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Presentar una ayuda cuando el puntero pasa por encima de un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar GIMP en modo de ventana única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ocultar empotrables y otras ventanas, dejando únicamente las ventanas de " "imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activar la herramienta de deformación N-Point." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activar la herramienta de transformación del tirador." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activar simetría en el pintado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activar la herramienta pincel MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activar la herramienta de clonado continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Qué hacer cuando la barra espaciadora se pulsa en la ventana de imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10944,11 +10925,11 @@ msgstr "" "una carpeta montada sobre NFS. Por estas razones quizá sea conveniente " "colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10957,16 +10938,16 @@ msgstr "" "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está resaltado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10979,217 +10960,217 @@ msgstr "" "permanecer, por lo tanto es mejor si esta carpeta no está compartida con " "otros usuarios." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 -msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." -msgstr "" - #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 -msgid "" -"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" -"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 -msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgid "" +"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 -msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11198,7 +11179,7 @@ msgstr "" "archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido " "aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11210,31 +11191,31 @@ msgstr "" "con imágenes que no cabrían en la memoria de otra forma. Si tiene mucha RAM, " "quizá quiera poner esto a un valor más alto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los colores de frente y fondo actuales en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los pinceles, patrones y degradados activos en la caja de " "herramientas" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostrar la imagen activa en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11242,7 +11223,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado GIMP no guardará una imagen si no se ha " "modificado desde que se abrió." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11251,7 +11232,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11262,15 +11243,15 @@ msgstr "" "configuración sólo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Cuando se encuentre activado, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Cuando esté activado, usar OpenCL para algunas operaciones." @@ -11736,8 +11717,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -11948,6 +11928,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificación de la ruta" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformar cambio de tamaño" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -12143,26 +12130,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Emplumado" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inicialización" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedimientos internos" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Buscando archivos de datos" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -12187,19 +12174,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Histórico de color" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Actualizar la caché de etiquetas" @@ -12339,7 +12326,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel no soportado" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." @@ -12347,7 +12334,7 @@ msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de pincel «%s»." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -12450,22 +12437,58 @@ msgstr "Portapapeles" msgid "Clipboard Image" msgstr "Portapapeles" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "No es un archivo de pincel GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Versión de pincel GIMP desconocida." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Forma de pincel GIMP desconocida." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Combinación de teclas no válida." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Combinación de teclas no válida." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Proporción de aspecto del pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "En la línea %d del archivo del pincel:" @@ -12687,72 +12710,72 @@ msgstr "Definir la opacidad del canal" msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Color de frente" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Modo de pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Dinámicas de la pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Pincel MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Tipografía" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12763,8 +12786,8 @@ msgstr "Error al guardar «%s»: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Error al guardar «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12775,17 +12798,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12796,7 +12826,7 @@ msgstr "" "esta carpeta no existe. Cree la carpeta o arregle su configuración en la " "sección «Carpetas» del diálogo Preferencias." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12807,27 +12837,27 @@ msgstr "" "forma parte de su ruta de búsqueda. Probablemente ha editado manualmente el " "archivo gimprc, arréglelo en la sección «Carpetas» del diálogo Preferencias. " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "No tiene configurada una carpeta escribible de datos." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Error al cargar «%s»: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Error al cargar «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12876,7 +12906,8 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -12932,7 +12963,7 @@ msgstr "Estilo" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" @@ -12966,39 +12997,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Rellenar con color sólido" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "No es un archivo de degradado GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de degradado «%s»." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "El archivo está corrupto" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Segmento %d corrupto." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Los segmentos no abarcan el rango 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "En la línea %d del archivo de degradado:" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "No se encontraron degradados lineales." @@ -13115,29 +13146,56 @@ msgstr "Transformar el grupo de capas" msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layer masks on layer groups" +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13145,47 +13203,47 @@ msgstr "" "La validación del parásito «gimp-comment» falló: el comentario contiene " "UTF-8 no válido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -13240,22 +13298,22 @@ msgstr "Conversión del perfil de color" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mapa de colores de la imagen nº %d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Establecer mapa de colores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Quitar mapa de colores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Cambiar entrada del mapa de colores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Añadir color al mapa de colores" @@ -13501,8 +13559,8 @@ msgstr "Escalar la imagen" msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -13555,17 +13613,17 @@ msgstr[1] "%d capas" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Eliminar un parásito del elemento" @@ -13660,7 +13718,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "máscara %s" @@ -13689,62 +13747,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminar el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de capa a selección" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "No se pueden renombrar las máscaras de capa." @@ -13776,17 +13834,23 @@ msgstr "Índice: %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tipo de archivo de paleta desconocido: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Cabecera mágica perdida." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de paleta «%s»" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Combinación de teclas no válida." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13795,48 +13859,48 @@ msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: número no válido de columnas en la línea " "%d. Usando el valor predeterminado." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente ROJO en la línea %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente VERDE en la línea %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente AZUL en la línea %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: valor RGB fuera de rango en la línea %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: leer %d colores desde el archivo " "truncado: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "En la línea %d del archivo de paleta:" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "No se ha podido leer la cabecera del archivo de paleta «%s»:" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Fin precipitado del archivo." @@ -13988,7 +14052,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Anchura de la línea" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -14051,7 +14115,8 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14188,9 +14253,10 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14540,7 +14606,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" @@ -14640,7 +14706,8 @@ msgstr "Plantillas de imágenes" msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -14834,7 +14901,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -14868,9 +14935,9 @@ msgstr "Propiedades de la imagen" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -14892,7 +14959,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirmar escalado" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "E_scalar" @@ -15016,11 +15083,13 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15035,8 +15104,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15214,7 +15283,7 @@ msgstr "Seleccionar origen" # Es Degradado #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -15266,7 +15335,7 @@ msgstr "_Intervalo:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -15336,12 +15405,12 @@ msgstr "" "la próxima vez que inicie GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente." @@ -15624,7 +15693,7 @@ msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "File Open _Dialog" @@ -15632,7 +15701,7 @@ msgid "Filter Dialogs" msgstr "_Diálogo de apertura de archivos" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" @@ -15668,7 +15737,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Añadir el canal alfa de la capa a la selección actual" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 #, fuzzy #| msgid "Color _profile:" msgid "Color profile policy:" @@ -15680,259 +15749,267 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Experimental Playground" msgstr "Entorno experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Playground" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Insane Options" msgstr "Opciones dementes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Herramienta de deformación _N-Point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Herramienta de _clonado continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " "predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinámica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Definir capa o ruta como activa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 msgid "Default New Image" msgstr "Imagen nueva predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "Default Image" msgstr "Imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la máscara rápida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Previews" msgstr "Vistas previas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y frente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuración de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 #, fuzzy #| msgctxt "dockable-action" #| msgid "Dialogs Menu" msgid "Dialog Defaults" msgstr "Menú de diálogos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -15940,60 +16017,60 @@ msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 #, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Conversión del perfil de color" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 #, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Conversión del perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy #| msgid "Profile _details" msgid "Profile folder:" msgstr "_Detalles del perfil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 #, fuzzy #| msgid "Convert to ICC Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Convertir a perfil de color ICC" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Dither layers:" msgstr "Difuminar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete channel" @@ -16001,41 +16078,41 @@ msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Borra el canal" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 #, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 #, fuzzy #| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" msgstr "Eliminar los ajustes del dispositivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "Rerun the last used filter using the same settings" @@ -16044,96 +16121,96 @@ msgstr "" "Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 #, fuzzy #| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de máscara de capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Invert mask" msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 #, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" msgstr "Combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 #, fuzzy #| msgid "Merge within active _group only" msgid "Merge within active group only" msgstr "Mezclar solamente dentro del grupo acti_vo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" @@ -16141,157 +16218,157 @@ msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Editar el nombre, color y opacidad del canal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar la ruta activa" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Grow radius:" msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 #, fuzzy #| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Encoger selección" # //R Creo que hace esto -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Shrink radius:" msgstr "Encoger radio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 #, fuzzy #| msgid "_Selected areas continue outside the image" msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 #, fuzzy #| msgid "Border style" msgid "Border radius:" msgstr "Estilo de borde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 #, fuzzy #| msgid "Fill Selection Outline" msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Rellenar contorno de la selección" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Se_lección a ruta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostrar _consejos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Use the online version" msgstr "Usar la versión en línea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar una copia instalada localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "User manual:" msgstr "Manual del usuario:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 #, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" @@ -16301,473 +16378,474 @@ msgstr "Interfaz de usuario" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Action Search" msgstr "Acción de búsqueda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostrar la acciones no _disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Tamaño máximo del histórico:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Clear Action History" msgstr "Vaciar el histórico de acciones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo de la _cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "_Enter manually" msgstr "Introducir _manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "Window Management" msgstr "Gestión de la ventana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del gestor de ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Pista para los emprotables y la caja de herramien_tas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Show entire image" msgstr "Mostrar toda la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Space Bar" msgstr "Barra espaciadora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punteros del ratón" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno del _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo del puntero:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Puntero diestro/_zurdo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Current format" msgstr "Formato actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostrar tamaño dibujable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamiento de la ventana de imagen de rotura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Snapping" msgstr "Ajuste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distancia de _ajuste:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 #, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 msgid "Temporary folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Scripts" msgstr "Guiones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreters" msgstr "Intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetas del intérprete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos" @@ -16856,7 +16934,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17157,23 +17236,23 @@ msgstr "Mover" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/d" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -17183,22 +17262,23 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unidades" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Caja circundante de la selección" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "An" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "Al" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Muestra combinada" @@ -17218,8 +17298,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -17322,7 +17402,7 @@ msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Los píxeles de la capa activa están bloqueados." @@ -17383,7 +17463,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Seleccionar el ángulo de rotación" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" @@ -17428,393 +17508,393 @@ msgid "not color managed" msgstr "color no gestionado" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancelar %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Pulse para colocar guías verticales y horizontales" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Pulse para colocar una guía horizontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Pulse para colocar una guía vertical" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Pulse y arrastre para añadir un punto nuevo" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Pulse y arrastre para mover todos los puntos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s para ángulos restringidos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Pulse y arrastre para rotar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para ángulos restringidos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Arrastre para crear una línea" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s para rotar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s para ángulos restringidos" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s para ampliar" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Pulse y arrastre para mover" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Arrastre para crear una línea" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Arrastre para crear una línea" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 #, fuzzy #| msgid "Click to heal" msgid "Click to add a handle" msgstr "Pulsar para sanear" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Línea: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, fuzzy #| msgid "Click to move the split guide" msgid "Release to remove the slider" msgstr "Pulse para mover la guía de división" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained values" msgstr "%s para ángulos restringidos" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Pulse y arrastre para mover la máscara de selección" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 #, fuzzy #| msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s para mover toda la línea" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Modo edición" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restringir la edición a poligonales" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "La ruta activa está bloqueada." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Añadir un trazo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Añadir un ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Insertar un ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrastrar el tirador" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Arrastrar el ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Arrastrar las anclas" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Arrastrar la curva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Conectar los trazos" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Arrastrar la ruta" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Convertir el borde" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Eliminar el ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Eliminar el segmento" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Mover las anclas" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Pulse para elegir la ruta que desea editar" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Pulse para crear una ruta nueva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Pulse para crear un componente nuevo de la ruta" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Pulse o arrastre para crear un ancla nueva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Pulse y arrastre para mover las anclas" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Pulse y arrastre para mover los tiradores de forma simétrica" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simétrico" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Pulse y arrastre para mover el componente alrededor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Pulse y arrastre para mover la ruta alrededor" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Pulsar-arrastrar para insertar un ancla en la ruta" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Pulse para eliminar este ancla" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Pulse para conectar este ancla con el extremo seleccionado" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Pulse para abrir la ruta" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Pulse para convertir este nodo en angular" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Eliminar anclas" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen" msgid "Click to close shape" msgstr "Pulse para enfocar" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Pulse y arrastre para mover el vértice del segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 #, fuzzy #| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Retorno realiza la acción, Escape cancela, Retroceso quita el último segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Retorno realiza la acción, Escape cancela, Retroceso quita el último segmento" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Pulse y arrastre para añadir un segmento libre, pulse para añadir un " "segmento poligonal" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectángulo: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Posición: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Arrastre para crear una línea" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 #, fuzzy #| msgid "Click to heal" msgid "Click-Drag to shear" @@ -18588,36 +18668,36 @@ msgstr "Amarillo-azul" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conservar la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "El canal afectado" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "no es un archivo de curvas de GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Error de análisis, no se encontraron 2 enteros" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Falló al escribir el archivo de curvas: " @@ -18647,55 +18727,55 @@ msgstr "Luminosidad" msgid "Overlap" msgstr "Solapar" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Entrada baja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Entrada alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 #, fuzzy #| msgid "Low Input" msgid "Clamp Input" msgstr "Entrada baja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Salida baja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Salida alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 #, fuzzy #| msgid "Low Output" msgid "Clamp Output" msgstr "Salida baja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "no es un archivo de niveles GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "Error de análisis" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Falló al escribir el archivo de niveles: " @@ -18745,7 +18825,8 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" @@ -18767,7 +18848,8 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -18966,7 +19048,8 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19035,7 +19118,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -19347,16 +19431,16 @@ msgstr "Invertir" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinando" @@ -19517,42 +19601,42 @@ msgstr "La paleta «%s» no es editable" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Nombre vacío de tipografía no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "No se encuentra la tipografía «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Nombre vacío de búfer no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "No se encuentra el búfer con nombre «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Nombre vacío de método de pintura no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "No existe el método de pintura «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no se ha añadido a una imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque está asignado a otra imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19561,7 +19645,7 @@ msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un descendiente directo " "de un árbol de elementos" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19570,29 +19654,29 @@ msgstr "" "No se pueden usar los elementos «%s» (%d) y «%s» (%d) porque no forman parte " "del mismo árbol de elementos" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "El elemento «%s» (%d) no debe ser un ancestro de «%s» (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "El elemento «%s» (%d) ya se ha añadido a una imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Intentando añadir el elemento «%s» (%d) a la imagen equivocada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su contenido está " "bloqueado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19600,36 +19684,36 @@ msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su posición y su tamaño " "están bloqueados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un elemento de grupo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque es un elemento de grupo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "No se puede usar la capa «%s» (%d) porque no es una capa de texto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "La imagen «%s» (%d) es del tipo «%s», pero se esperaba una imagen del tipo " "«%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe ser del tipo «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19638,22 +19722,22 @@ msgstr "" "La imagen «%s» (%d) tiene una precisión «%s», pero se esperaba una imagen " "con una precisión «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe tener la precisión «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene una guía con el ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene un punto de muestra con el ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "El objeto de vectores %d no contiene un trazo con el ID %d" @@ -19701,8 +19785,8 @@ msgstr "Transparencia de la muestra" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Vecinos diagonales" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolación" @@ -20176,12 +20260,13 @@ msgstr "Nombre de variable vacío en el archivo de entorno %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nombre de variable ilegal en el archivo de ambiente %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Intérprete erróneo referenciado en el archivo del intérprete %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Cadena de formato binario errónea en el archivo del intérprete %s" @@ -20500,7 +20585,26 @@ msgstr "R_establecer el color" msgid "Panorama Projection: " msgstr "_Proyección de panorama…" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "transform-handle-mode" +#| msgid "Add / Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "Añadir / transformar" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Transformar rejilla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "Eliminar los tiradores de transformación" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 #, fuzzy #| msgid "Transform:" msgid "Recursive Transform: " @@ -20632,14 +20736,7 @@ msgstr "" "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el " "saxofón detrás del palenque de paja." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 -#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 -#, fuzzy -#| msgid "Fonts (this may take a while)" -msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" - -#: ../app/text/gimp-fonts.c:298 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" @@ -20653,7 +20750,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" @@ -20689,22 +20786,22 @@ msgstr "Rotar la capa de texto" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20994,7 +21091,7 @@ msgstr "_Relleno" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "La capa activa no está visible." @@ -21422,7 +21519,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "No hay ninguna ruta que mover." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posición de la ruta activa está bloqueada." @@ -21535,12 +21632,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -21554,50 +21653,46 @@ msgstr "Aju_stes prefijados:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Preferencias guardadas «%s»" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Tipo de volteo" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Dirección del volteado" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformar:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Dirección (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Recortado" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Herramienta de volteo: voltear la capa, selección o ruta horizontalmente o " "verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Voltear" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Voltear horizontalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Voltear verticalmente" @@ -21605,7 +21700,7 @@ msgstr "Voltear verticalmente" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Voltear" @@ -21729,7 +21824,7 @@ msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Presione Esc para salir de la vista previa o Intro para aplicar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Máscara de pintura" @@ -21786,11 +21881,11 @@ msgstr "Operación _GEGL…" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriz de transformación" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Transformación no válida" @@ -21887,7 +21982,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -22011,25 +22106,25 @@ msgstr "Mover los tiradores de transformación" msgid "Remove transform handles" msgstr "Eliminar los tiradores de transformación" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Transformar tirador" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Herramienta de transformación del tirador: deformar la capa, selección o " "ruta con tiradores" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Transformar tirador" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Transformación del tirador" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Transformar tirador" @@ -22235,7 +22330,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22261,33 +22356,52 @@ msgstr "_Ampliación" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Abrir un diálogo flotante para ver detalles acerca de las medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "Brillo" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Herramienta de rotación: rotar la capa, selección o ruta" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Medir" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Herramienta de medida: medir distancias y ángulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Medir" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Arrastre para crear una línea" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Añadir guías" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medida de distancias y ángulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" @@ -22375,8 +22489,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Mostrar cuadrícula" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -22496,13 +22610,13 @@ msgstr "No se puede pintar sobre un grupo de capas." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para una línea recta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 #, fuzzy #| msgid "The active layer is not visible." msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no está visible." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 #, fuzzy #| msgid "The active layer's position is locked." msgid "The active layer's alpha channel is locked." @@ -22532,21 +22646,21 @@ msgstr "Clonar con _perspectiva" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-pulsación para fijar un origen de clonado" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Herramienta de perspectiva: cambia la perspectiva de la capa, selección o " "ruta" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformación de perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" @@ -22566,7 +22680,7 @@ msgstr "" "Utilizar todas las capas visibles cuando se está encogiendo la selección" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Guías de composición tales como la regla de los tercios" @@ -22631,7 +22745,7 @@ msgstr "Actual" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -22702,40 +22816,41 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Herramienta de rotación: rotar la capa, selección o ruta" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "R_otar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "Á_ngulo:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Centro _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centro _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotar %-3.3g° alrededor de (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "Á_ngulo:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Centro _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centro _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Eliminar punto de muestra" @@ -22754,11 +22869,11 @@ msgstr "Mover punto de muestra: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Añadir punto de muestra: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Herramienta de escalado: escalar la capa, selección o ruta" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22804,7 +22919,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -22845,8 +22961,8 @@ msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Pulse para anclar la selección flotante" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Inclinar" @@ -22860,37 +22976,37 @@ msgid "S_hear" msgstr "_Inclinar [Shear]" # Viendo el programa, parece más bien "cizalla". FVD -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Cortar magnitud _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Cortar magnitud _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Inclinar horizontalmente %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Inclinar verticalmente %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclinar horizontalmente %-3.3g y verticalmente %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Cortar magnitud _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Cortar magnitud _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Herramienta de emborronado: emborrona selectivamente usando un pincel" @@ -22907,67 +23023,67 @@ msgstr "Pulse para emborronar" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Pulse para emborronar la línea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Unidades del tamaño de la tipografía" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la tipografía" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "El idioma del texto puede afectar a la forma en que el texto se renderiza." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Alineación del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Sangría" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Sangrado de la primera línea" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las líneas" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Espaciado de las letras" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las letras" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22975,71 +23091,71 @@ msgstr "" "Si el texto fluye dentro de una forma rectangular o salta a una línea nueva " "al pulsar Intro" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Usar editor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Usar una ventana de edición externa para la introducción del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Caja:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Herramienta de texto: crear o editar capas de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 msgid "Fonts are still loading" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Caja de texto: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Cambiar forma de la capa de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmar la edición del texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crear una capa _nueva" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -23054,7 +23170,7 @@ msgstr "" "Puede editar la capa o crear una capa de texto nueva desde sus atributos de " "texto." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de GIMP" @@ -23074,219 +23190,225 @@ msgstr "_Auto" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Autoajustar al umbral óptimo de binarización" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "No se puede trabajar sobre una imagen vacía, añada una capa primero" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Dirección de la transformación" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Método de interpolación" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Cómo recortar" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Mostrar vista previa de la imagen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Muestra una vista previa de la imagen transformada" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Opacidad de la imagen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacidad de la imagen de vista previa" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Guías" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Tamaño de una celda para un número variable de guías de composición" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 grados (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limitar los pasos de rotación a 15 grados" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Mantener proporción (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Mantener la relación de aspecto original" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, fuzzy, c-format #| msgid "Rounded corners" msgid "Around center (%s)" msgstr "Esquinas redondeadas" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Restringir (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Restringir el movimiento a ángulos de 45 grados desde el centro (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Mantener la proporción de aspecto cuando se escala (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Restringir la rotación a incrementos de 15 grados (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Inclinar a lo largo de la dirección del borde solamente (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Restringir la perspectiva de los tiradores para mover a lo largo los bordes " "y la diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Desde el pivote (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Escalar desde el punto de pivote (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Inclinar el borde opuesto de la misma cantidad (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Mantener la posición del pivote mientras se cambia la perspectiva (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Pivote" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Ajustar (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Ajustar el pivote a las esquinas y el centro (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Bloquear la posición del pivote al lienzo" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformando" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "La extensión no se intersecta con la capa." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformar paso" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Dirección de la transformación" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Método de interpolación" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Cómo recortar" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformar:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformando" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "No hay ninguna capa que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posición de la capa activa y su tamaño están bloqueados." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "La extensión no se intersecta con la capa." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "No hay ninguna selección que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "No hay ninguna ruta que transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Los trazos de la ruta activa están bloqueados" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 #, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path has no strokes." msgstr "La ruta activa está bloqueada." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Transformación unificada" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Herramienta de transformación unificada: transformar la capa, selección o " "ruta" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "Transformación _unificada" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Transformación unificada" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformación unificada" @@ -23756,7 +23878,7 @@ msgstr "Porcentaje del ancho del pincel" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" @@ -24454,168 +24576,213 @@ msgstr "" msgid "_Restart GIMP" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:378 ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:379 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:388 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:389 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:431 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 msgid "Swap file size limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:472 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgid "Total CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:515 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Filtros disponibles" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:525 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:550 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:586 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:587 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Flujo de memoria" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "Flujo de memoria" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-group" +#| msgid "Cache" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:865 msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2652 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2661 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2662 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -25262,14 +25429,16 @@ msgstr "Detectado automáticamente" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Desprender diálogo del lienzo" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:723 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Columnas:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "_Número de colores:" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -25302,7 +25471,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Todas las imágenes XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " @@ -25314,7 +25483,7 @@ msgstr "" "La imagen usa características de %s y no se puede guardar para versiones " "antiguas de GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, fuzzy, c-format #| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." msgid "" @@ -25323,12 +25492,12 @@ msgstr "" "Desactiva la compresión para hacer los archivos XCF legibles para %s y " "posterior." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" "Los metadatos no serán visibles en versiones GIMP más antiguas que la 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 #, fuzzy #| msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" msgid "Save this XCF file with better but slower compression" @@ -25545,7 +25714,7 @@ msgstr "Datos UTF-8 no válidos en el archivo «%s»." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Utilizar la tipografía seleccionada" @@ -25623,7 +25792,7 @@ msgstr "Miniatura %d de %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Creando la vista previa…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25635,11 +25804,11 @@ msgstr "" "Las flechas intercambian los colores.\n" "Pulse para abrir el diálogo de selección de colores." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar el color de frente" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambiar el color de fondo" @@ -26068,6 +26237,9 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Columnas:" + #, fuzzy #~| msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." #~ msgid "" From b934cc2ed9452ce7cce92f6ab657b2086b60566a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 21 Jun 2018 03:54:00 -0400 Subject: [PATCH 241/632] app: add swap read/write fields to the dashboard Add "read" and "written" fields to the dashboard swap group, which report the total amount of data read-from/written-to the tile swap, respetively. These fields are non-active by default. When these fields are active, show a color underlay in the swap group's meter, indicating when data was beging read-from/written-to the swap. Improve the swap busy indicator (used as the meter's LED), so that it's active whenever data has been read-from/written-to the swap during the last sampling interval, rather than at the point of sampling. (cherry picked from commit 6b9aba306707af4d3af2a99ac65ad3a17a8fb76a) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 375 ++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 297 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 209e755197..6af1f29c9a 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -21,6 +21,7 @@ #include "config.h" #include +#include #include #include @@ -97,6 +98,11 @@ typedef enum VARIABLE_SWAP_SIZE, VARIABLE_SWAP_LIMIT, + VARIABLE_SWAP_READING, + VARIABLE_SWAP_READ, + VARIABLE_SWAP_WRITING, + VARIABLE_SWAP_WRITTEN, + VARIABLE_SWAP_BUSY, #ifdef HAVE_CPU_GROUP @@ -163,14 +169,14 @@ typedef void (* VariableFunc) (GimpDashboard *dashboard, struct _VariableInfo { - const gchar *name; - const gchar *title; - const gchar *description; - VariableType type; - GimpRGB color; - VariableFunc sample_func; - VariableFunc reset_func; - gpointer data; + const gchar *name; + const gchar *title; + const gchar *description; + VariableType type; + GimpRGB color; + VariableFunc sample_func; + VariableFunc reset_func; + gconstpointer data; }; struct _FieldInfo @@ -218,6 +224,9 @@ struct _VariableData gdouble percentage; /* from 0 to 1 */ gdouble duration; /* in seconds */ } value; + + gpointer data; + gsize data_size; }; struct _FieldData @@ -302,6 +311,15 @@ static void gimp_dashboard_sample_gegl_config (GimpDashboard Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_gegl_stats (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); +static void gimp_dashboard_sample_variable_or (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); +#if 0 +/* avoid "defined but not used" warning. un-#if 0 when needed */ +static void gimp_dashboard_sample_variable_and (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); +#endif +static void gimp_dashboard_sample_variable_changed (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); #ifdef HAVE_CPU_GROUP @@ -309,12 +327,8 @@ static void gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_cpu_active (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); -static void gimp_dashboard_reset_cpu_active (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); -static void gimp_dashboard_reset_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable); #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ #ifdef HAVE_MEMORY_GROUP @@ -353,6 +367,10 @@ static void gimp_dashboard_field_set_active (GimpDashboard gint field, gboolean active); +static gpointer gimp_dashboard_variable_get_data (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable, + gsize size); + static gboolean gimp_dashboard_variable_to_boolean (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); static gdouble gimp_dashboard_variable_to_double (GimpDashboard *dashboard, @@ -453,14 +471,64 @@ static const VariableInfo variables[] = .sample_func = gimp_dashboard_sample_swap_limit, }, + [VARIABLE_SWAP_READ] = + { .name = "swap-read", + /* Translators: this is the past participle form of "read", + * as in "total amount of data read from the swap". + */ + .title = NC_("dashboard-variable", "Read"), + .description = N_("Total amount of data read from the swap"), + .type = VARIABLE_TYPE_SIZE, + .color = {0.2, 0.4, 1.0, 0.4}, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, + .data = "swap-read-total" + }, + + [VARIABLE_SWAP_READING] = + { .name = "swap-reading", + .title = NC_("dashboard-variable", "Reading"), + .description = N_("Whether data is being read from the swap"), + .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_changed, + .data = GINT_TO_POINTER (VARIABLE_SWAP_READ) + }, + + [VARIABLE_SWAP_WRITTEN] = + { .name = "swap-written", + /* Translators: this is the past participle form of "write", + * as in "total amount of data written to the swap". + */ + .title = NC_("dashboard-variable", "Written"), + .description = N_("Total amount of data written to the swap"), + .type = VARIABLE_TYPE_SIZE, + .color = {0.8, 0.3, 0.2, 0.4}, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, + .data = "swap-write-total" + }, + + [VARIABLE_SWAP_WRITING] = + { .name = "swap-writing", + .title = NC_("dashboard-variable", "Writing"), + .description = N_("Whether data is being written to the swap"), + .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_changed, + .data = GINT_TO_POINTER (VARIABLE_SWAP_WRITTEN) + }, + [VARIABLE_SWAP_BUSY] = { .name = "swap-busy", .title = NC_("dashboard-variable", "Busy"), - .description = N_("Whether there is work queued for the swap file"), + .description = N_("Whether data is trnasferred to or from the swap"), .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, .color = {0.8, 0.4, 0.4, 1.0}, - .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, - .data = "swap-busy" + .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_or, + .data = (const Variable[]) + { + VARIABLE_SWAP_READING, + VARIABLE_SWAP_WRITING, + + VARIABLE_NONE + } }, @@ -482,8 +550,7 @@ static const VariableInfo variables[] = .description = N_("Whether the CPU is active"), .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, .color = {0.9, 0.8, 0.3, 1.0}, - .sample_func = gimp_dashboard_sample_cpu_active, - .reset_func = gimp_dashboard_reset_cpu_active + .sample_func = gimp_dashboard_sample_cpu_active }, [VARIABLE_CPU_ACTIVE_TIME] = @@ -492,8 +559,7 @@ static const VariableInfo variables[] = .description = N_("Total amount of time the CPU has been active"), .type = VARIABLE_TYPE_DURATION, .color = {0.8, 0.7, 0.2, 0.4}, - .sample_func = gimp_dashboard_sample_cpu_active_time, - .reset_func = gimp_dashboard_reset_cpu_active_time + .sample_func = gimp_dashboard_sample_cpu_active_time }, #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ @@ -595,16 +661,32 @@ static const GroupInfo groups[] = { .variable = VARIABLE_SWAP_OCCUPIED, .default_active = TRUE, .show_in_header = TRUE, - .meter_value = 2 + .meter_value = 4 }, { .variable = VARIABLE_SWAP_SIZE, .default_active = TRUE, - .meter_value = 1 + .meter_value = 3 }, { .variable = VARIABLE_SWAP_LIMIT, .default_active = TRUE }, + { VARIABLE_SEPARATOR }, + + { .variable = VARIABLE_SWAP_READ, + .default_active = FALSE, + .show_in_header = FALSE, + .meter_variable = VARIABLE_SWAP_READING, + .meter_value = 1 + }, + + { .variable = VARIABLE_SWAP_WRITTEN, + .default_active = FALSE, + .show_in_header = FALSE, + .meter_variable = VARIABLE_SWAP_WRITING, + .meter_value = 2 + }, + {} } }, @@ -1092,6 +1174,8 @@ gimp_dashboard_dispose (GObject *object) priv->low_swap_space_idle_id = 0; } + gimp_dashboard_reset (dashboard); + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -1497,6 +1581,14 @@ gimp_dashboard_sample (GimpDashboard *dashboard) value = gimp_dashboard_variable_to_double (dashboard, variable); + if (variables[variable].type == VARIABLE_TYPE_BOOLEAN && + group_info->meter_limit && + value) + { + value = gimp_dashboard_variable_to_double ( + dashboard, group_info->meter_limit); + } + if (field_info->meter_cumulative) { total += value; @@ -1675,15 +1767,109 @@ gimp_dashboard_sample_gegl_stats (GimpDashboard *dashboard, gimp_dashboard_sample_object (dashboard, G_OBJECT (gegl_stats ()), variable); } +static void +gimp_dashboard_sample_variable_or (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + const Variable *var; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.boolean = FALSE; + + for (var = variable_info->data; *var; var++) + { + const VariableData *var_data = &priv->variables[*var]; + + if (! var_data->available) + { + variable_data->available = FALSE; + + break; + } + + variable_data->value.boolean |= var_data->value.boolean; + } +} + +#if 0 + +/* avoid "defined but not used" warning. un-#if 0 when needed */ + +static void +gimp_dashboard_sample_variable_and (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + const Variable *var; + + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.boolean = TRUE; + + for (var = variable_info->data; *var; var++) + { + const VariableData *var_data = &priv->variables[*var]; + + if (! var_data->available) + { + variable_data->available = FALSE; + + break; + } + + variable_data->value.boolean &= var_data->value.boolean; + } +} + +#endif /* 0 */ + +static void +gimp_dashboard_sample_variable_changed (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + Variable var = GPOINTER_TO_INT (variable_info->data); + const VariableData *var_data = &priv->variables[var]; + gpointer prev_value = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, + sizeof (var_data->value)); + + if (var_data->available) + { + variable_data->available = TRUE; + variable_data->value.boolean = memcmp (&var_data->value, prev_value, + sizeof (var_data->value)) != 0; + + if (variable_data->value.boolean) + memcpy (prev_value, &var_data->value, sizeof (var_data->value)); + } + else + { + variable_data->available = FALSE; + } +} + static void gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { - GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - static guint64 free_space = 0; - static gboolean has_free_space = FALSE; - static gint64 last_check_time = 0; + typedef struct + { + guint64 free_space; + gboolean has_free_space; + gint64 last_check_time; + } Data; + + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + Data *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, sizeof (Data)); gint64 time; /* we don't have a config option for limiting the swap size, so we simply @@ -1692,7 +1878,7 @@ gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, time = g_get_monotonic_time (); - if (time - last_check_time >= G_TIME_SPAN_SECOND) + if (time - data->last_check_time >= G_TIME_SPAN_SECOND) { gchar *swap_dir; @@ -1700,8 +1886,8 @@ gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, "swap", &swap_dir, NULL); - free_space = 0; - has_free_space = FALSE; + data->free_space = 0; + data->has_free_space = FALSE; if (swap_dir) { @@ -1716,10 +1902,10 @@ gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, if (info) { - free_space = + data->free_space = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_FILESYSTEM_FREE); - has_free_space = TRUE; + data->has_free_space = TRUE; g_object_unref (info); } @@ -1729,14 +1915,14 @@ gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, g_free (swap_dir); } - last_check_time = time; + data->last_check_time = time; } - variable_data->available = has_free_space; + variable_data->available = data->has_free_space; - if (has_free_space) + if (data->has_free_space) { - variable_data->value.size = free_space; + variable_data->value.size = data->free_space; if (priv->variables[VARIABLE_SWAP_SIZE].available) { @@ -1757,10 +1943,16 @@ static void gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { - GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - static clock_t prev_clock = 0; - static clock_t prev_usage; + typedef struct + { + clock_t prev_clock; + clock_t prev_usage; + } Data; + + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + Data *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, sizeof (Data)); clock_t curr_clock; clock_t curr_usage; struct tms tms; @@ -1769,7 +1961,7 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, if (curr_clock == (clock_t) -1) { - prev_clock = 0; + data->prev_clock = 0; variable_data->available = FALSE; @@ -1778,11 +1970,11 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, curr_usage = tms.tms_utime + tms.tms_stime; - if (prev_clock && curr_clock != prev_clock) + if (data->prev_clock && curr_clock != data->prev_clock) { variable_data->available = TRUE; - variable_data->value.percentage = (gdouble) (curr_usage - prev_usage) / - (curr_clock - prev_clock); + variable_data->value.percentage = (gdouble) (curr_usage - data->prev_usage) / + (curr_clock - data->prev_clock); variable_data->value.percentage /= g_get_num_processors (); } else @@ -1790,8 +1982,8 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, variable_data->available = FALSE; } - prev_clock = curr_clock; - prev_usage = curr_usage; + data->prev_clock = curr_clock; + data->prev_usage = curr_usage; } #elif defined (G_OS_WIN32) @@ -1800,10 +1992,16 @@ static void gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { + typedef struct + { + static guint64 prev_time; + static guint64 prev_usage; + } Data; + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - static guint64 prev_time = 0; - static guint64 prev_usage; + DAta *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, sizeof (Data)); guint64 curr_time; guint64 curr_usage; FILETIME system_time; @@ -1818,7 +2016,7 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, &process_kernel_time, &process_user_time)) { - prev_time = 0; + data->prev_time = 0; variable_data->available = FALSE; @@ -1835,11 +2033,11 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, curr_usage += ((guint64) process_user_time.dwHighDateTime << 32) | (guint64) process_user_time.dwLowDateTime; - if (prev_time && curr_time != prev_time) + if (data->prev_time && curr_time != data->prev_time) { variable_data->available = TRUE; - variable_data->value.percentage = (gdouble) (curr_usage - prev_usage) / - (curr_time - prev_time); + variable_data->value.percentage = (gdouble) (curr_usage - data->prev_usage) / + (curr_time - data->prev_time); variable_data->value.percentage /= g_get_num_processors (); } else @@ -1847,25 +2045,30 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, variable_data->available = FALSE; } - prev_time = curr_time; - prev_usage = curr_usage; + data->prev_time = curr_time; + data->prev_usage = curr_usage; } #endif /* G_OS_WIN32 */ -static gboolean cpu_active = FALSE; - static void gimp_dashboard_sample_cpu_active (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { + typedef struct + { + gboolean active; + } Data; + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + Data *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, sizeof (Data)); gboolean active = FALSE; if (priv->variables[VARIABLE_CPU_USAGE].available) { - if (! cpu_active) + if (! data->active) { active = priv->variables[VARIABLE_CPU_USAGE].value.percentage * @@ -1885,26 +2088,24 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_active (GimpDashboard *dashboard, variable_data->available = FALSE; } - cpu_active = active; + data->active = active; variable_data->value.boolean = active; } -static void -gimp_dashboard_reset_cpu_active (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable) -{ - cpu_active = FALSE; -} - -static gint64 cpu_active_time_prev_time = 0; -static gint64 cpu_active_time = 0; - static void gimp_dashboard_sample_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { + typedef struct + { + gint64 prev_time; + gint64 active_time; + } Data; + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + Data *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + dashboard, variable, sizeof (Data)); gint64 curr_time; curr_time = g_get_monotonic_time (); @@ -1913,21 +2114,14 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, { gboolean active = priv->variables[VARIABLE_CPU_ACTIVE].value.boolean; - if (active && cpu_active_time_prev_time) - cpu_active_time += curr_time - cpu_active_time_prev_time; + if (active && data->prev_time) + data->active_time += curr_time - data->prev_time; } - cpu_active_time_prev_time = curr_time; + data->prev_time = curr_time; variable_data->available = TRUE; - variable_data->value.duration = cpu_active_time / 1000000.0; -} - -static void -gimp_dashboard_reset_cpu_active_time (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable) -{ - cpu_active_time = 0; + variable_data->value.duration = data->active_time / 1000000.0; } #endif /* HAVE_CPU_GROUP */ @@ -2554,6 +2748,27 @@ gimp_dashboard_field_set_active (GimpDashboard *dashboard, } } +static gpointer +gimp_dashboard_variable_get_data (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable, + gsize size) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + + if (variable_data->data_size != size) + { + variable_data->data = g_realloc (variable_data->data, size); + + if (variable_data->data_size < size) + memset (variable_data->data, 0, size - variable_data->data_size); + + variable_data->data_size = size; + } + + return variable_data->data; +} + static gboolean gimp_dashboard_variable_to_boolean (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) @@ -2823,9 +3038,13 @@ gimp_dashboard_reset (GimpDashboard *dashboard) for (variable = FIRST_VARIABLE; variable < N_VARIABLES; variable++) { const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; if (variable_info->reset_func) variable_info->reset_func (dashboard, variable); + + g_clear_pointer (&variable_data->data, g_free); + variable_data->data_size = 0; } for (group = FIRST_GROUP; group < N_GROUPS; group++) From af30bad855c570be0c6ac56bd88d9026bcb81076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 21 Jun 2018 04:03:19 -0400 Subject: [PATCH 242/632] app: a few fixes to last commit (cherry picked from commit ab9f70d95c19a7e09187cbeec029f40d6424c4d0) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 41 ++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 6af1f29c9a..408c593e18 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -367,6 +367,8 @@ static void gimp_dashboard_field_set_active (GimpDashboard gint field, gboolean active); +static void gimp_dashboard_reset_variables (GimpDashboard *dashboard); + static gpointer gimp_dashboard_variable_get_data (GimpDashboard *dashboard, Variable variable, gsize size); @@ -1174,7 +1176,7 @@ gimp_dashboard_dispose (GObject *object) priv->low_swap_space_idle_id = 0; } - gimp_dashboard_reset (dashboard); + gimp_dashboard_reset_variables (dashboard); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -2748,6 +2750,25 @@ gimp_dashboard_field_set_active (GimpDashboard *dashboard, } } +static void +gimp_dashboard_reset_variables (GimpDashboard *dashboard) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + Variable variable; + + for (variable = FIRST_VARIABLE; variable < N_VARIABLES; variable++) + { + const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + + if (variable_info->reset_func) + variable_info->reset_func (dashboard, variable); + + g_clear_pointer (&variable_data->data, g_free); + variable_data->data_size = 0; + } +} + static gpointer gimp_dashboard_variable_get_data (GimpDashboard *dashboard, Variable variable, @@ -2761,7 +2782,10 @@ gimp_dashboard_variable_get_data (GimpDashboard *dashboard, variable_data->data = g_realloc (variable_data->data, size); if (variable_data->data_size < size) - memset (variable_data->data, 0, size - variable_data->data_size); + { + memset ((guint8 *) variable_data->data + variable_data->data_size, + 0, size - variable_data->data_size); + } variable_data->data_size = size; } @@ -3024,7 +3048,6 @@ void gimp_dashboard_reset (GimpDashboard *dashboard) { GimpDashboardPrivate *priv; - Variable variable; Group group; g_return_if_fail (GIMP_IS_DASHBOARD (dashboard)); @@ -3035,17 +3058,7 @@ gimp_dashboard_reset (GimpDashboard *dashboard) gegl_reset_stats (); - for (variable = FIRST_VARIABLE; variable < N_VARIABLES; variable++) - { - const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - - if (variable_info->reset_func) - variable_info->reset_func (dashboard, variable); - - g_clear_pointer (&variable_data->data, g_free); - variable_data->data_size = 0; - } + gimp_dashboard_reset_variables (dashboard); for (group = FIRST_GROUP; group < N_GROUPS; group++) { From 913389aa916aba48b48a9a06a70ea3615899c250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 21 Jun 2018 12:43:59 +0200 Subject: [PATCH 243/632] app: move the palette editor color dialog code to GimpPaletteEditor That's cleaner than having it in palette-editor-commands.c (cherry picked from commit 1c1dd2038e14773333381c36c1a56479c288d969) --- app/actions/palette-editor-commands.c | 88 +-------------------------- app/widgets/gimppaletteeditor.c | 88 +++++++++++++++++++++++++-- app/widgets/gimppaletteeditor.h | 1 + po/POTFILES.in | 1 - 4 files changed, 86 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/app/actions/palette-editor-commands.c b/app/actions/palette-editor-commands.c index 2eb0422513..5f4fbd0625 100644 --- a/app/actions/palette-editor-commands.c +++ b/app/actions/palette-editor-commands.c @@ -20,32 +20,16 @@ #include #include -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" - #include "actions-types.h" -#include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontext.h" -#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimppalette.h" -#include "widgets/gimpcolordialog.h" -#include "widgets/gimpdialogfactory.h" #include "widgets/gimppaletteeditor.h" #include "widgets/gimppaletteview.h" #include "palette-editor-commands.h" -#include "gimp-intl.h" - - -/* local function prototypes */ - -static void palette_editor_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpPaletteEditor *editor); - /* public functions */ @@ -53,47 +37,9 @@ void palette_editor_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); - GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); - GimpPalette *palette; + GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (data); - if (! (data_editor->data_editable && editor->color)) - return; - - palette = GIMP_PALETTE (data_editor->data); - - if (! editor->color_dialog) - { - editor->color_dialog = - gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (palette), - data_editor->context, - _("Edit Palette Color"), - GIMP_ICON_PALETTE, - _("Edit Color Palette Entry"), - GTK_WIDGET (editor), - gimp_dialog_factory_get_singleton (), - "gimp-palette-editor-color-dialog", - &editor->color->color, - FALSE, FALSE); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &editor->color_dialog); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", - G_CALLBACK (palette_editor_edit_color_update), - editor); - } - else - { - gimp_viewable_dialog_set_viewable (GIMP_VIEWABLE_DIALOG (editor->color_dialog), - GIMP_VIEWABLE (palette), - data_editor->context); - gimp_color_dialog_set_color (GIMP_COLOR_DIALOG (editor->color_dialog), - &editor->color->color); - } - - gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); + gimp_palette_editor_edit_color (editor); } void @@ -144,33 +90,3 @@ palette_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, gimp_palette_editor_zoom (editor, (GimpZoomType) value); } - - -/* private functions */ - -static void -palette_editor_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpPaletteEditor *editor) -{ - GimpPalette *palette = GIMP_PALETTE (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - switch (state) - { - case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: - if (editor->color) - { - editor->color->color = *color; - gimp_data_dirty (GIMP_DATA (palette)); - } - /* Fallthrough */ - - case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gtk_widget_hide (editor->color_dialog); - break; - } -} diff --git a/app/widgets/gimppaletteeditor.c b/app/widgets/gimppaletteeditor.c index 70af7eaff2..7097d8b578 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteeditor.c +++ b/app/widgets/gimppaletteeditor.c @@ -35,8 +35,10 @@ #include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimppalette.h" +#include "gimpcolordialog.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimpdocked.h" +#include "gimpdialogfactory.h" #include "gimphelp-ids.h" #include "gimppaletteeditor.h" #include "gimppaletteview.h" @@ -121,6 +123,10 @@ static void palette_editor_resize (GimpPaletteEditor *editor, gint width, gdouble zoom_factor); static void palette_editor_scroll_top_left (GimpPaletteEditor *editor); +static void palette_editor_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpPaletteEditor *editor); G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpPaletteEditor, gimp_palette_editor, @@ -301,11 +307,7 @@ gimp_palette_editor_dispose (GObject *object) { GimpPaletteEditor *editor = GIMP_PALETTE_EDITOR (object); - if (editor->color_dialog) - { - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - } + g_clear_pointer (&editor->color_dialog, gtk_widget_destroy); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -452,6 +454,55 @@ gimp_palette_editor_new (GimpContext *context, NULL); } +void +gimp_palette_editor_edit_color (GimpPaletteEditor *editor) +{ + GimpDataEditor *data_editor; + GimpPalette *palette; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_PALETTE_EDITOR (editor)); + + data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (editor); + + if (! (data_editor->data_editable && editor->color)) + return; + + palette = GIMP_PALETTE (gimp_data_editor_get_data (data_editor)); + + if (! editor->color_dialog) + { + editor->color_dialog = + gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (palette), + data_editor->context, + _("Edit Palette Color"), + GIMP_ICON_PALETTE, + _("Edit Color Palette Entry"), + GTK_WIDGET (editor), + gimp_dialog_factory_get_singleton (), + "gimp-palette-editor-color-dialog", + &editor->color->color, + FALSE, FALSE); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), + &editor->color_dialog); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", + G_CALLBACK (palette_editor_edit_color_update), + editor); + } + else + { + gimp_viewable_dialog_set_viewable (GIMP_VIEWABLE_DIALOG (editor->color_dialog), + GIMP_VIEWABLE (palette), + data_editor->context); + gimp_color_dialog_set_color (GIMP_COLOR_DIALOG (editor->color_dialog), + &editor->color->color); + } + + gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); +} + void gimp_palette_editor_pick_color (GimpPaletteEditor *editor, const GimpRGB *color, @@ -864,3 +915,30 @@ palette_editor_scroll_top_left (GimpPaletteEditor *palette_editor) if (vadj) gtk_adjustment_set_value (vadj, 0.0); } + +static void +palette_editor_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpPaletteEditor *editor) +{ + GimpPalette *palette = GIMP_PALETTE (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + switch (state) + { + case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: + if (editor->color) + { + editor->color->color = *color; + gimp_data_dirty (GIMP_DATA (palette)); + } + /* Fallthrough */ + + case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: + gtk_widget_hide (editor->color_dialog); + break; + } +} diff --git a/app/widgets/gimppaletteeditor.h b/app/widgets/gimppaletteeditor.h index 6abbee6cf7..086dfb8b25 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteeditor.h +++ b/app/widgets/gimppaletteeditor.h @@ -62,6 +62,7 @@ GType gimp_palette_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; GtkWidget * gimp_palette_editor_new (GimpContext *context, GimpMenuFactory *menu_factory); +void gimp_palette_editor_edit_color (GimpPaletteEditor *editor); void gimp_palette_editor_pick_color (GimpPaletteEditor *editor, const GimpRGB *color, GimpColorPickState pick_state); diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8a1e2e9afc..6681456505 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -58,7 +58,6 @@ app/actions/layers-actions.c app/actions/layers-commands.c app/actions/mypaint-brushes-actions.c app/actions/palette-editor-actions.c -app/actions/palette-editor-commands.c app/actions/palettes-actions.c app/actions/palettes-commands.c app/actions/patterns-actions.c From 3e842e803325d1834d691ab0f33816a738fcf589 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 21 Jun 2018 07:36:52 -0400 Subject: [PATCH 244/632] app: more fixes to last dashboard commit Don't show percentage for the swap read/written fields, and make sure their history underlays are displayed correctly even if the swap limit changes. (cherry picked from commit fda671841c7baaeb57ce14686122955b94621a24) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 408c593e18..86a27af709 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -679,14 +679,14 @@ static const GroupInfo groups[] = .default_active = FALSE, .show_in_header = FALSE, .meter_variable = VARIABLE_SWAP_READING, - .meter_value = 1 + .meter_value = 2 }, { .variable = VARIABLE_SWAP_WRITTEN, .default_active = FALSE, .show_in_header = FALSE, .meter_variable = VARIABLE_SWAP_WRITING, - .meter_value = 2 + .meter_value = 1 }, {} @@ -1584,11 +1584,9 @@ gimp_dashboard_sample (GimpDashboard *dashboard) variable); if (variables[variable].type == VARIABLE_TYPE_BOOLEAN && - group_info->meter_limit && value) { - value = gimp_dashboard_variable_to_double ( - dashboard, group_info->meter_limit); + value = G_MAXDOUBLE; } if (field_info->meter_cumulative) @@ -2973,9 +2971,10 @@ gimp_dashboard_field_to_string (GimpDashboard *dashboard, break; } - if (show_limit && - variable_data->available && - field_info->meter_value && + if (show_limit && + variable_data->available && + field_info->meter_value && + ! field_info->meter_variable && group_data->limit) { gdouble value; From e9bf0c05d23d2b9bee19c868773655291fc87db6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 21 Jun 2018 13:43:25 +0200 Subject: [PATCH 245/632] app: move the colormap editor color dialog code to GimpColormapEditor See commit below. (cherry picked from commit 5edc0306f9e09a112148307667e3c2e273d69c52) --- app/actions/colormap-commands.c | 97 +--------------------------- app/widgets/gimpcolormapeditor.c | 105 +++++++++++++++++++++++++++++-- app/widgets/gimpcolormapeditor.h | 18 +++--- po/POTFILES.in | 1 - 4 files changed, 111 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/app/actions/colormap-commands.c b/app/actions/colormap-commands.c index b996927919..3936cf0c30 100644 --- a/app/actions/colormap-commands.c +++ b/app/actions/colormap-commands.c @@ -20,9 +20,6 @@ #include #include -#include "libgimpcolor/gimpcolor.h" -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" - #include "actions-types.h" #include "core/gimpchannel-select.h" @@ -30,23 +27,11 @@ #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpimage-colormap.h" -#include "widgets/gimpcolordialog.h" #include "widgets/gimpcolormapeditor.h" -#include "widgets/gimpdialogfactory.h" #include "actions.h" #include "colormap-commands.h" -#include "gimp-intl.h" - - -/* local function prototypes */ - -static void colormap_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpColormapEditor *editor); - /* public functions */ @@ -54,60 +39,9 @@ void colormap_edit_color_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpColormapEditor *editor; - GimpImage *image; - const guchar *colormap; - GimpRGB color; - gchar *desc; - return_if_no_image (image, data); + GimpColormapEditor *editor = GIMP_COLORMAP_EDITOR (data); - editor = GIMP_COLORMAP_EDITOR (data); - - colormap = gimp_image_get_colormap (image); - - gimp_rgba_set_uchar (&color, - colormap[editor->col_index * 3], - colormap[editor->col_index * 3 + 1], - colormap[editor->col_index * 3 + 2], - 255); - - desc = g_strdup_printf (_("Edit colormap entry #%d"), editor->col_index); - - if (! editor->color_dialog) - { - editor->color_dialog = - gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (image), - action_data_get_context (data), - _("Edit Colormap Entry"), - GIMP_ICON_COLORMAP, - desc, - GTK_WIDGET (editor), - gimp_dialog_factory_get_singleton (), - "gimp-colormap-editor-color-dialog", - (const GimpRGB *) &color, - FALSE, FALSE); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &editor->color_dialog); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", - G_CALLBACK (colormap_edit_color_update), - editor); - } - else - { - gimp_viewable_dialog_set_viewable (GIMP_VIEWABLE_DIALOG (editor->color_dialog), - GIMP_VIEWABLE (image), - action_data_get_context (data)); - g_object_set (editor->color_dialog, "description", desc, NULL); - gimp_color_dialog_set_color (GIMP_COLOR_DIALOG (editor->color_dialog), - &color); - } - - g_free (desc); - - gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); + gimp_colormap_editor_edit_color (editor); } void @@ -154,30 +88,3 @@ colormap_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, op, FALSE, 0.0, 0.0); } - - -/* private functions */ - -static void -colormap_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpColormapEditor *editor) -{ - GimpImage *image = GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->image; - - switch (state) - { - case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: - gimp_image_set_colormap_entry (image, editor->col_index, color, TRUE); - gimp_image_flush (image); - /* Fall through */ - - case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gtk_widget_hide (editor->color_dialog); - break; - } -} diff --git a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c index c1aa0f639f..8d6f7c972b 100644 --- a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c +++ b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c @@ -34,7 +34,9 @@ #include "core/gimpmarshal.h" #include "core/gimppalette.h" +#include "gimpcolordialog.h" #include "gimpcolormapeditor.h" +#include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimpdocked.h" #include "gimpmenufactory.h" @@ -107,6 +109,12 @@ static void gimp_colormap_image_colormap_changed (GimpImage *image, gint ncol, GimpColormapEditor *editor); +static void gimp_colormap_editor_edit_color_update + (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpColormapEditor *editor); + G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpColormapEditor, gimp_colormap_editor, GIMP_TYPE_IMAGE_EDITOR, @@ -258,11 +266,7 @@ gimp_colormap_editor_dispose (GObject *object) { GimpColormapEditor *editor = GIMP_COLORMAP_EDITOR (object); - if (editor->color_dialog) - { - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - } + g_clear_pointer (&editor->color_dialog, gtk_widget_destroy); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -368,6 +372,71 @@ gimp_colormap_editor_new (GimpMenuFactory *menu_factory) NULL); } +void +gimp_colormap_editor_edit_color (GimpColormapEditor *editor) +{ + GimpImage *image; + const guchar *colormap; + GimpRGB color; + gchar *desc; + gint index; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_COLORMAP_EDITOR (editor)); + + image = GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->image; + + if (! HAVE_COLORMAP (image)) + return; + + index = editor->col_index; + + colormap = gimp_image_get_colormap (image); + + gimp_rgba_set_uchar (&color, + colormap[index * 3], + colormap[index * 3 + 1], + colormap[index * 3 + 2], + 255); + + desc = g_strdup_printf (_("Edit colormap entry #%d"), index); + + if (! editor->color_dialog) + { + editor->color_dialog = + gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (image), + GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->context, + _("Edit Colormap Entry"), + GIMP_ICON_COLORMAP, + desc, + GTK_WIDGET (editor), + gimp_dialog_factory_get_singleton (), + "gimp-colormap-editor-color-dialog", + (const GimpRGB *) &color, + FALSE, FALSE); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), + &editor->color_dialog); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", + G_CALLBACK (gimp_colormap_editor_edit_color_update), + editor); + } + else + { + gimp_viewable_dialog_set_viewable (GIMP_VIEWABLE_DIALOG (editor->color_dialog), + GIMP_VIEWABLE (image), + GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->context); + g_object_set (editor->color_dialog, "description", desc, NULL); + gimp_color_dialog_set_color (GIMP_COLOR_DIALOG (editor->color_dialog), + &color); + } + + g_free (desc); + + gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); +} + gint gimp_colormap_editor_get_index (GimpColormapEditor *editor, const GimpRGB *search) @@ -375,7 +444,7 @@ gimp_colormap_editor_get_index (GimpColormapEditor *editor, GimpImage *image; gint index; - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_COLORMAP_EDITOR (editor), 01); + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_COLORMAP_EDITOR (editor), 0); image = GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->image; @@ -695,3 +764,27 @@ gimp_colormap_image_colormap_changed (GimpImage *image, if (ncol == editor->col_index || ncol == -1) gimp_colormap_editor_update_entries (editor); } + +static void +gimp_colormap_editor_edit_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpColormapEditor *editor) +{ + GimpImage *image = GIMP_IMAGE_EDITOR (editor)->image; + + switch (state) + { + case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: + gimp_image_set_colormap_entry (image, editor->col_index, color, TRUE); + gimp_image_flush (image); + /* Fall through */ + + case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: + gtk_widget_hide (editor->color_dialog); + break; + } +} diff --git a/app/widgets/gimpcolormapeditor.h b/app/widgets/gimpcolormapeditor.h index cc5db57168..0a010e1aa0 100644 --- a/app/widgets/gimpcolormapeditor.h +++ b/app/widgets/gimpcolormapeditor.h @@ -54,17 +54,19 @@ struct _GimpColormapEditorClass }; -GType gimp_colormap_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_colormap_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget * gimp_colormap_editor_new (GimpMenuFactory *menu_factory); +GtkWidget * gimp_colormap_editor_new (GimpMenuFactory *menu_factory); -gint gimp_colormap_editor_get_index (GimpColormapEditor *editor, - const GimpRGB *search); -gboolean gimp_colormap_editor_set_index (GimpColormapEditor *editor, - gint index, - GimpRGB *color); +void gimp_colormap_editor_edit_color (GimpColormapEditor *editor); -gint gimp_colormap_editor_max_index (GimpColormapEditor *editor); +gint gimp_colormap_editor_get_index (GimpColormapEditor *editor, + const GimpRGB *search); +gboolean gimp_colormap_editor_set_index (GimpColormapEditor *editor, + gint index, + GimpRGB *color); + +gint gimp_colormap_editor_max_index (GimpColormapEditor *editor); #endif /* __GIMP_COLORMAP_EDITOR_H__ */ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 6681456505..3c2370b9e8 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -20,7 +20,6 @@ app/actions/buffers-actions.c app/actions/channels-actions.c app/actions/channels-commands.c app/actions/colormap-actions.c -app/actions/colormap-commands.c app/actions/context-actions.c app/actions/context-commands.c app/actions/cursor-info-actions.c From 1ce50d9881f7c275e6459b49cee382151a197ced Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 21 Jun 2018 13:57:39 +0200 Subject: [PATCH 246/632] app: make gimp_gradient_editor_update() private (cherry picked from commit 02b6ff24da45117587f548a05c1ca8a0cc24e864) --- app/widgets/gimpgradienteditor.c | 22 +++++++++------------- app/widgets/gimpgradienteditor.h | 1 - 2 files changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.c b/app/widgets/gimpgradienteditor.c index 0d4ccd414f..771f9a78f2 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.c +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.c @@ -116,6 +116,7 @@ static void gimp_gradient_editor_set_data (GimpDataEditor *editor, static void gimp_gradient_editor_set_context (GimpDocked *docked, GimpContext *context); +static void gimp_gradient_editor_update (GimpGradientEditor *editor); static void gimp_gradient_editor_gradient_dirty (GimpGradientEditor *editor, GimpGradient *gradient); static void gradient_editor_drop_gradient (GtkWidget *widget, @@ -537,19 +538,6 @@ gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, NULL); } -void -gimp_gradient_editor_update (GimpGradientEditor *editor) -{ - GimpGradient *gradient = NULL; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_EDITOR (editor)); - - if (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data) - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - control_update (editor, gradient, FALSE); -} - void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, GimpZoomType zoom_type) @@ -615,6 +603,14 @@ gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, /* private functions */ +static void +gimp_gradient_editor_update (GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + control_update (editor, gradient, FALSE); +} + static void gimp_gradient_editor_gradient_dirty (GimpGradientEditor *editor, GimpGradient *gradient) diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.h b/app/widgets/gimpgradienteditor.h index 8f0429a0c3..5fc1582a41 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.h +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.h @@ -111,7 +111,6 @@ GType gimp_gradient_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; GtkWidget * gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, GimpMenuFactory *menu_factory); -void gimp_gradient_editor_update (GimpGradientEditor *editor); void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, GimpZoomType zoom_type); From 86ad7a624f7a1b2af8d7fee7131b01a8f66a5d56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 21 Jun 2018 17:23:09 +0200 Subject: [PATCH 247/632] app: move the gradient editor color dialog code to GimpGradientEditor Same as previous commits. (cherry picked from commit 558641fe6cb682f0a987d13fae38baaff91315dc) --- app/actions/gradient-editor-commands.c | 251 +--------------------- app/widgets/gimpgradienteditor.c | 275 +++++++++++++++++++++++++ app/widgets/gimpgradienteditor.h | 13 +- 3 files changed, 285 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/app/actions/gradient-editor-commands.c b/app/actions/gradient-editor-commands.c index 18a0c4702b..0e40611ee2 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-commands.c +++ b/app/actions/gradient-editor-commands.c @@ -26,11 +26,8 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontext.h" -#include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpgradient.h" -#include "widgets/gimpcolordialog.h" -#include "widgets/gimpdialogfactory.h" #include "widgets/gimpgradienteditor.h" #include "widgets/gimphelp-ids.h" #include "widgets/gimpuimanager.h" @@ -43,20 +40,6 @@ /* local function prototypes */ -static void gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpGradientEditor *editor); -static void gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpGradientEditor *editor); - -static GimpGradientSegment * - gradient_editor_save_selection (GimpGradientEditor *editor); -static void gradient_editor_replace_selection (GimpGradientEditor *editor, - GimpGradientSegment *replace_seg); - static void gradient_editor_split_uniform_response (GtkWidget *widget, gint response_id, GimpGradientEditor *editor); @@ -72,38 +55,8 @@ gradient_editor_left_color_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - editor->left_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); - editor->left_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); - - editor->color_dialog = - gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), - GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, - _("Left Endpoint Color"), - GIMP_ICON_GRADIENT, - _("Gradient Segment's Left Endpoint Color"), - GTK_WIDGET (editor), - gimp_dialog_factory_get_singleton (), - "gimp-gradient-editor-color-dialog", - &editor->control_sel_l->left_color, - TRUE, TRUE); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &editor->color_dialog); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", - G_CALLBACK (gradient_editor_left_color_update), - editor); - - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - - gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); + gimp_gradient_editor_edit_left_color (editor); } void @@ -224,38 +177,8 @@ gradient_editor_right_color_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - editor->right_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); - editor->right_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); - - editor->color_dialog = - gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), - GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, - _("Right Endpoint Color"), - GIMP_ICON_GRADIENT, - _("Gradient Segment's Right Endpoint Color"), - GTK_WIDGET (editor), - gimp_dialog_factory_get_singleton (), - "gimp-gradient-editor-color-dialog", - &editor->control_sel_l->right_color, - TRUE, TRUE); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &editor->color_dialog); - - g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", - G_CALLBACK (gradient_editor_right_color_update), - editor); - - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - - gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); + gimp_gradient_editor_edit_right_color (editor); } void @@ -722,176 +645,6 @@ gradient_editor_zoom_cmd_callback (GtkAction *action, /* private functions */ -static void -gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpGradientEditor *editor) -{ - GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - switch (state) - { - case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - color, - &editor->control_sel_r->right_color, - TRUE, TRUE); - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - color, - &editor->control_sel_r->right_color, - TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segments_free (editor->left_saved_segments); - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gradient_editor_replace_selection (editor, editor->left_saved_segments); - if (! editor->left_saved_dirty) - gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - break; - } -} - -static void -gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, - const GimpRGB *color, - GimpColorDialogState state, - GimpGradientEditor *editor) -{ - GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - switch (state) - { - case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l->left_color, - color, - TRUE, TRUE); - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l->left_color, - color, - TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segments_free (editor->right_saved_segments); - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - break; - - case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gradient_editor_replace_selection (editor, editor->right_saved_segments); - if (! editor->right_saved_dirty) - gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); - gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); - editor->color_dialog = NULL; - gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); - gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), - gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); - break; - } -} - -static GimpGradientSegment * -gradient_editor_save_selection (GimpGradientEditor *editor) -{ - GimpGradientSegment *seg, *prev, *tmp; - GimpGradientSegment *oseg, *oaseg; - - prev = NULL; - oseg = editor->control_sel_l; - tmp = NULL; - - do - { - seg = gimp_gradient_segment_new (); - - *seg = *oseg; /* Copy everything */ - - if (prev == NULL) - tmp = seg; /* Remember first segment */ - else - prev->next = seg; - - seg->prev = prev; - seg->next = NULL; - - prev = seg; - oaseg = oseg; - oseg = oseg->next; - } - while (oaseg != editor->control_sel_r); - - return tmp; -} - -static void -gradient_editor_replace_selection (GimpGradientEditor *editor, - GimpGradientSegment *replace_seg) -{ - GimpGradient *gradient; - GimpGradientSegment *lseg, *rseg; - GimpGradientSegment *replace_last; - - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); - - /* Remember left and right segments */ - - lseg = editor->control_sel_l->prev; - rseg = editor->control_sel_r->next; - - replace_last = gimp_gradient_segment_get_last (replace_seg); - - /* Free old selection */ - - editor->control_sel_r->next = NULL; - - gimp_gradient_segments_free (editor->control_sel_l); - - /* Link in new segments */ - - if (lseg) - lseg->next = replace_seg; - else - gradient->segments = replace_seg; - - replace_seg->prev = lseg; - - if (rseg) - rseg->prev = replace_last; - - replace_last->next = rseg; - - editor->control_sel_l = replace_seg; - editor->control_sel_r = replace_last; -} - static void gradient_editor_split_uniform_response (GtkWidget *widget, gint response_id, diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.c b/app/widgets/gimpgradienteditor.c index 771f9a78f2..6d0d7c83fb 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.c +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.c @@ -63,10 +63,13 @@ #include "core/gimpdatafactory.h" #include "core/gimpgradient.h" +#include "gimpcolordialog.h" +#include "gimpdialogfactory.h" #include "gimpdnd.h" #include "gimpdocked.h" #include "gimpgradienteditor.h" #include "gimphelp-ids.h" +#include "gimpuimanager.h" #include "gimpview.h" #include "gimpviewrenderergradient.h" #include "gimpwidgets-utils.h" @@ -143,6 +146,20 @@ static void gradient_editor_set_hint (GimpGradientEditor *editor, const gchar *str3, const gchar *str4); +static GimpGradientSegment * + gradient_editor_save_selection (GimpGradientEditor *editor); +static void gradient_editor_replace_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradientSegment *replace_seg); + +static void gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpGradientEditor *editor); +static void gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpGradientEditor *editor); + /* Gradient view functions */ @@ -538,6 +555,94 @@ gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, NULL); } +void +gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradient *gradient; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_EDITOR (editor)); + + gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + if (! gradient || + ! editor->control_sel_l || + editor->control_sel_l->left_color_type != GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) + return; + + editor->left_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); + editor->left_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); + + editor->color_dialog = + gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), + GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, + _("Left Endpoint Color"), + GIMP_ICON_GRADIENT, + _("Gradient Segment's Left Endpoint Color"), + GTK_WIDGET (editor), + gimp_dialog_factory_get_singleton (), + "gimp-gradient-editor-color-dialog", + &editor->control_sel_l->left_color, + TRUE, TRUE); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), + &editor->color_dialog); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", + G_CALLBACK (gradient_editor_left_color_update), + editor); + + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + + gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); +} + +void +gimp_gradient_editor_edit_right_color (GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradient *gradient; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_EDITOR (editor)); + + gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + if (! gradient || + ! editor->control_sel_r || + editor->control_sel_r->right_color_type != GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) + return; + + editor->right_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); + editor->right_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); + + editor->color_dialog = + gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), + GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, + _("Right Endpoint Color"), + GIMP_ICON_GRADIENT, + _("Gradient Segment's Right Endpoint Color"), + GTK_WIDGET (editor), + gimp_dialog_factory_get_singleton (), + "gimp-gradient-editor-color-dialog", + &editor->control_sel_l->right_color, + TRUE, TRUE); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "destroy", + G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), + &editor->color_dialog); + + g_signal_connect (editor->color_dialog, "update", + G_CALLBACK (gradient_editor_right_color_update), + editor); + + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + + gtk_window_present (GTK_WINDOW (editor->color_dialog)); +} + void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, GimpZoomType zoom_type) @@ -786,6 +891,176 @@ gradient_editor_set_hint (GimpGradientEditor *editor, gtk_label_set_text (GTK_LABEL (editor->hint_label4), str4); } +static GimpGradientSegment * +gradient_editor_save_selection (GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradientSegment *seg, *prev, *tmp; + GimpGradientSegment *oseg, *oaseg; + + prev = NULL; + oseg = editor->control_sel_l; + tmp = NULL; + + do + { + seg = gimp_gradient_segment_new (); + + *seg = *oseg; /* Copy everything */ + + if (prev == NULL) + tmp = seg; /* Remember first segment */ + else + prev->next = seg; + + seg->prev = prev; + seg->next = NULL; + + prev = seg; + oaseg = oseg; + oseg = oseg->next; + } + while (oaseg != editor->control_sel_r); + + return tmp; +} + +static void +gradient_editor_replace_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradientSegment *replace_seg) +{ + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *lseg, *rseg; + GimpGradientSegment *replace_last; + + gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + /* Remember left and right segments */ + + lseg = editor->control_sel_l->prev; + rseg = editor->control_sel_r->next; + + replace_last = gimp_gradient_segment_get_last (replace_seg); + + /* Free old selection */ + + editor->control_sel_r->next = NULL; + + gimp_gradient_segments_free (editor->control_sel_l); + + /* Link in new segments */ + + if (lseg) + lseg->next = replace_seg; + else + gradient->segments = replace_seg; + + replace_seg->prev = lseg; + + if (rseg) + rseg->prev = replace_last; + + replace_last->next = rseg; + + editor->control_sel_l = replace_seg; + editor->control_sel_r = replace_last; +} + +static void +gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + switch (state) + { + case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, + editor->control_sel_l, + editor->control_sel_r, + color, + &editor->control_sel_r->right_color, + TRUE, TRUE); + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, + editor->control_sel_l, + editor->control_sel_r, + color, + &editor->control_sel_r->right_color, + TRUE, TRUE); + gimp_gradient_segments_free (editor->left_saved_segments); + gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); + editor->color_dialog = NULL; + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: + gradient_editor_replace_selection (editor, editor->left_saved_segments); + if (! editor->left_saved_dirty) + gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); + gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); + gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); + editor->color_dialog = NULL; + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + break; + } +} + +static void +gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, + const GimpRGB *color, + GimpColorDialogState state, + GimpGradientEditor *editor) +{ + GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + switch (state) + { + case GIMP_COLOR_DIALOG_UPDATE: + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, + editor->control_sel_l, + editor->control_sel_r, + &editor->control_sel_l->left_color, + color, + TRUE, TRUE); + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_OK: + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, + editor->control_sel_l, + editor->control_sel_r, + &editor->control_sel_l->left_color, + color, + TRUE, TRUE); + gimp_gradient_segments_free (editor->right_saved_segments); + gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); + editor->color_dialog = NULL; + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + break; + + case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: + gradient_editor_replace_selection (editor, editor->right_saved_segments); + if (! editor->right_saved_dirty) + gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); + gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); + gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); + editor->color_dialog = NULL; + gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); + gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), + gimp_editor_get_popup_data (GIMP_EDITOR (editor))); + break; + } +} + /***** Gradient view functions *****/ diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.h b/app/widgets/gimpgradienteditor.h index 5fc1582a41..36e2dec918 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.h +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.h @@ -106,13 +106,16 @@ struct _GimpGradientEditorClass }; -GType gimp_gradient_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_gradient_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget * gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, - GimpMenuFactory *menu_factory); +GtkWidget * gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, + GimpMenuFactory *menu_factory); -void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, - GimpZoomType zoom_type); +void gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor); +void gimp_gradient_editor_edit_right_color (GimpGradientEditor *editor); + +void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, + GimpZoomType zoom_type); #endif /* __GIMP_GRADIENT_EDITOR_H__ */ From cc626176b18fbe0b17118897ca5329723ee72b60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 21 Jun 2018 08:04:31 -0400 Subject: [PATCH 248/632] app: properly handle NULL rectangle arguments in gimp-gegl-loops ... and gimppaintcore-loops When a rectangle argument is NULL, use the extents of the corresponding buffer, instead of raising a CRITICAL, to match the old behavior. (cherry picked from commit 8a881ca61a74f9d1cac4e208f972d193beb21aaa) --- app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++ app/paint/gimppaintcore-loops.cc | 15 +++++---- app/paint/gimppaintcore-loops.h | 2 +- 3 files changed, 64 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc index 419df1d8cf..e1091ccf41 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc @@ -112,6 +112,12 @@ gimp_gegl_convolve (GeglBuffer *src_buffer, gint dest_components; gfloat offset; + if (! src_rect) + src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + src_format = gegl_buffer_get_format (src_buffer); if (babl_format_is_palette (src_format)) @@ -300,6 +306,12 @@ gimp_gegl_dodgeburn (GeglBuffer *src_buffer, if (type == GIMP_DODGE_BURN_TYPE_BURN) exposure = -exposure; + if (! src_rect) + src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (src_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *src_area) { @@ -517,6 +529,12 @@ gimp_gegl_smudge_with_paint (GeglBuffer *accum_buffer, gboolean sse2 = (gimp_cpu_accel_get_support () & GIMP_CPU_ACCEL_X86_SSE2); + if (! accum_rect) + accum_rect = gegl_buffer_get_extent (accum_buffer); + + if (! canvas_rect) + canvas_rect = gegl_buffer_get_extent (canvas_buffer); + /* convert brush color from double to float */ if (brush_color) { @@ -591,6 +609,12 @@ gimp_gegl_apply_mask (GeglBuffer *mask_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gdouble opacity) { + if (! mask_rect) + mask_rect = gegl_buffer_get_extent (mask_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (mask_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *mask_area) { @@ -630,6 +654,12 @@ gimp_gegl_combine_mask (GeglBuffer *mask_buffer, const GeglRectangle *dest_rect, gdouble opacity) { + if (! mask_rect) + mask_rect = gegl_buffer_get_extent (mask_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (mask_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *mask_area) { @@ -670,6 +700,12 @@ gimp_gegl_combine_mask_weird (GeglBuffer *mask_buffer, gdouble opacity, gboolean stipple) { + if (! mask_rect) + mask_rect = gegl_buffer_get_extent (mask_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (mask_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *mask_area) { @@ -728,6 +764,18 @@ gimp_gegl_replace (GeglBuffer *top_buffer, gdouble opacity, const gboolean *affect) { + if (! top_rect) + top_rect = gegl_buffer_get_extent (top_buffer); + + if (! bottom_rect) + bottom_rect = gegl_buffer_get_extent (bottom_buffer); + + if (! mask_rect) + mask_rect = gegl_buffer_get_extent (mask_buffer); + + if (! dest_rect) + dest_rect = gegl_buffer_get_extent (dest_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (top_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *top_area) { @@ -838,6 +886,12 @@ gimp_gegl_index_to_mask (GeglBuffer *indexed_buffer, const GeglRectangle *mask_rect, gint index) { + if (! indexed_rect) + indexed_rect = gegl_buffer_get_extent (indexed_buffer); + + if (! mask_rect) + mask_rect = gegl_buffer_get_extent (mask_buffer); + gimp_parallel_distribute_area (indexed_rect, MIN_PARALLEL_SUB_AREA, [=] (const GeglRectangle *indexed_area) { diff --git a/app/paint/gimppaintcore-loops.cc b/app/paint/gimppaintcore-loops.cc index 92c8ab5eb7..6d950ed3e7 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-loops.cc +++ b/app/paint/gimppaintcore-loops.cc @@ -1319,15 +1319,18 @@ do_layer_blend (GeglBuffer *src_buffer, */ void -mask_components_onto (GeglBuffer *src_buffer, - GeglBuffer *aux_buffer, - GeglBuffer *dst_buffer, - GeglRectangle *roi, - GimpComponentMask mask, - gboolean linear_mode) +mask_components_onto (GeglBuffer *src_buffer, + GeglBuffer *aux_buffer, + GeglBuffer *dst_buffer, + const GeglRectangle *roi, + GimpComponentMask mask, + gboolean linear_mode) { const Babl *iterator_format; + if (! roi) + roi = gegl_buffer_get_extent (dst_buffer); + if (linear_mode) iterator_format = babl_format ("RGBA float"); else diff --git a/app/paint/gimppaintcore-loops.h b/app/paint/gimppaintcore-loops.h index 1e2c1fdce6..541b2330a0 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-loops.h +++ b/app/paint/gimppaintcore-loops.h @@ -95,7 +95,7 @@ void do_layer_blend (GeglBuffer *src_buf void mask_components_onto (GeglBuffer *src_buffer, GeglBuffer *aux_buffer, GeglBuffer *dst_buffer, - GeglRectangle *roi, + const GeglRectangle *roi, GimpComponentMask mask, gboolean linear_mode); From e9acea9d542a94033de1544ec95151abb069dc72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 21 Jun 2018 12:25:50 -0400 Subject: [PATCH 249/632] app: fix dashboard swap read/write variable order ... to satisfy the inter-variable dependencies, so that the READING/ WRITING variables are based on the READ/WRITTEN values of the current sample, and not the previous one. (cherry picked from commit 51793b114a38631a5f4c097dc93b9162487de443) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 86a27af709..5888b874ee 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -98,10 +98,10 @@ typedef enum VARIABLE_SWAP_SIZE, VARIABLE_SWAP_LIMIT, - VARIABLE_SWAP_READING, VARIABLE_SWAP_READ, - VARIABLE_SWAP_WRITING, + VARIABLE_SWAP_READING, VARIABLE_SWAP_WRITTEN, + VARIABLE_SWAP_WRITING, VARIABLE_SWAP_BUSY, From 671552fb9301ac3c473c44f6f4618216a8370f87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Fri, 22 Jun 2018 09:46:16 +0000 Subject: [PATCH 250/632] Update NEWS --- NEWS | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index a27f0785b8..5a2981990b 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -30,9 +30,15 @@ User Interface: other memory stats. Note that the upper-bound of the meter is the physical memory size, so the memory usage may be over 100% when GIMP uses the swap. + - The Dashboard dockable dialog now has "read" and "written" fields + in the dashboard swap group, which report the total amount of data + read-from/written-to the tile swap, respetively. Additionally, the + swap busy indicator (used as the meter's LED) has been improved, so + that it's active whenever data has been read-from/written-to the swap + during the last sampling interval, rather than at the point of sampling. - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for brushes, patterns etc. - + Tools: - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing to From cf4ef427b32aac97c39cbc5b94d0fec42391954f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 22 Jun 2018 13:29:52 +0200 Subject: [PATCH 251/632] app: when a plug-in procedure is not sensitive, show the reason in the tooltip Return an optional tooltip from gimp_procedure_get_sensitive(), in GimpPlugInProcedure, build that tooltip from the image types the procedure works on. (cherry picked from commit 63817485c0638739a892dcc7078762e69a96662b) --- app/actions/filters-actions.c | 6 +- app/actions/plug-in-actions.c | 26 ++++++-- app/pdb/gimpprocedure.c | 26 +++++--- app/pdb/gimpprocedure.h | 6 +- app/plug-in/gimppluginprocedure.c | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++- app/plug-in/gimppluginprocedure.h | 1 + 6 files changed, 146 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/actions/filters-actions.c b/app/actions/filters-actions.c index 3d8c706e9f..18c0c3b51b 100644 --- a/app/actions/filters-actions.c +++ b/app/actions/filters-actions.c @@ -957,7 +957,8 @@ filters_actions_update (GimpActionGroup *group, GimpProcedure *proc = gimp_filter_history_nth (group->gimp, 0); gint i; - if (proc && gimp_procedure_get_sensitive (proc, GIMP_OBJECT (drawable))) + if (proc && + gimp_procedure_get_sensitive (proc, GIMP_OBJECT (drawable), NULL)) { gimp_action_group_set_action_sensitive (group, "filters-repeat", TRUE); gimp_action_group_set_action_sensitive (group, "filters-reshow", TRUE); @@ -975,7 +976,8 @@ filters_actions_update (GimpActionGroup *group, proc = gimp_filter_history_nth (group->gimp, i); - sensitive = gimp_procedure_get_sensitive (proc, GIMP_OBJECT (drawable)); + sensitive = gimp_procedure_get_sensitive (proc, GIMP_OBJECT (drawable), + NULL); gimp_action_group_set_action_sensitive (group, name, sensitive); diff --git a/app/actions/plug-in-actions.c b/app/actions/plug-in-actions.c index 9632a0d4c6..f8fc94216f 100644 --- a/app/actions/plug-in-actions.c +++ b/app/actions/plug-in-actions.c @@ -156,13 +156,24 @@ plug_in_actions_update (GimpActionGroup *group, ! proc->file_proc && proc->image_types_val) { - gboolean sensitive = - gimp_procedure_get_sensitive (GIMP_PROCEDURE (proc), - GIMP_OBJECT (drawable)); + GimpProcedure *procedure = GIMP_PROCEDURE (proc); + gboolean sensitive; + const gchar *tooltip; + + sensitive = gimp_procedure_get_sensitive (procedure, + GIMP_OBJECT (drawable), + &tooltip); gimp_action_group_set_action_sensitive (group, gimp_object_get_name (proc), sensitive); + + if (sensitive || ! drawable || ! tooltip) + tooltip = gimp_procedure_get_blurb (procedure); + + gimp_action_group_set_action_tooltip (group, + gimp_object_get_name (proc), + tooltip); } } } @@ -368,16 +379,23 @@ plug_in_actions_add_proc (GimpActionGroup *group, GimpImage *image = gimp_context_get_image (context); GimpDrawable *drawable = NULL; gboolean sensitive; + const gchar *tooltip; if (image) drawable = gimp_image_get_active_drawable (image); sensitive = gimp_procedure_get_sensitive (GIMP_PROCEDURE (proc), - GIMP_OBJECT (drawable)); + GIMP_OBJECT (drawable), + &tooltip); gimp_action_group_set_action_sensitive (group, gimp_object_get_name (proc), sensitive); + + if (! sensitive && drawable && tooltip) + gimp_action_group_set_action_tooltip (group, + gimp_object_get_name (proc), + tooltip); } } diff --git a/app/pdb/gimpprocedure.c b/app/pdb/gimpprocedure.c index c94f98de36..cbb2492ad3 100644 --- a/app/pdb/gimpprocedure.c +++ b/app/pdb/gimpprocedure.c @@ -53,7 +53,8 @@ static const gchar * gimp_procedure_real_get_menu_label (GimpProcedure *proced static const gchar * gimp_procedure_real_get_blurb (GimpProcedure *procedure); static const gchar * gimp_procedure_real_get_help_id (GimpProcedure *procedure); static gboolean gimp_procedure_real_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object); + GimpObject *object, + const gchar **tooltip); static GimpValueArray * gimp_procedure_real_execute (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -193,8 +194,9 @@ gimp_procedure_real_get_help_id (GimpProcedure *procedure) } static gboolean -gimp_procedure_real_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object) +gimp_procedure_real_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, + GimpObject *object, + const gchar **tooltip) { return TRUE /* random fallback */; } @@ -370,14 +372,24 @@ gimp_procedure_get_help_id (GimpProcedure *procedure) } gboolean -gimp_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object) +gimp_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, + GimpObject *object, + const gchar **tooltip) { + const gchar *my_tooltip = NULL; + gboolean sensitive; + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PROCEDURE (procedure), FALSE); g_return_val_if_fail (object == NULL || GIMP_IS_OBJECT (object), FALSE); - return GIMP_PROCEDURE_GET_CLASS (procedure)->get_sensitive (procedure, - object); + sensitive = GIMP_PROCEDURE_GET_CLASS (procedure)->get_sensitive (procedure, + object, + &my_tooltip); + + if (tooltip) + *tooltip = my_tooltip; + + return sensitive; } GimpValueArray * diff --git a/app/pdb/gimpprocedure.h b/app/pdb/gimpprocedure.h index a7f5bbbe82..450b90605f 100644 --- a/app/pdb/gimpprocedure.h +++ b/app/pdb/gimpprocedure.h @@ -74,7 +74,8 @@ struct _GimpProcedureClass const gchar * (* get_blurb) (GimpProcedure *procedure); const gchar * (* get_help_id) (GimpProcedure *procedure); gboolean (* get_sensitive) (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object); + GimpObject *object, + const gchar **tooltip); GimpValueArray * (* execute) (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, @@ -125,7 +126,8 @@ const gchar * gimp_procedure_get_menu_label (GimpProcedure *procedure) const gchar * gimp_procedure_get_blurb (GimpProcedure *procedure); const gchar * gimp_procedure_get_help_id (GimpProcedure *procedure); gboolean gimp_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object); + GimpObject *object, + const gchar **tooltip); void gimp_procedure_add_argument (GimpProcedure *procedure, GParamSpec *pspec); diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocedure.c b/app/plug-in/gimppluginprocedure.c index 2e048429f4..6556640bba 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocedure.c +++ b/app/plug-in/gimppluginprocedure.c @@ -69,7 +69,8 @@ static const gchar * gimp_plug_in_procedure_get_menu_label static const gchar * gimp_plug_in_procedure_get_blurb (GimpProcedure *procedure); static const gchar * gimp_plug_in_procedure_get_help_id(GimpProcedure *procedure); static gboolean gimp_plug_in_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object); + GimpObject *object, + const gchar **tooltip); static GimpValueArray * gimp_plug_in_procedure_execute (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -159,6 +160,7 @@ gimp_plug_in_procedure_finalize (GObject *object) g_free (proc->icon_data); g_free (proc->image_types); + g_free (proc->image_types_tooltip); g_free (proc->extensions); g_free (proc->prefixes); @@ -338,8 +340,9 @@ gimp_plug_in_procedure_get_help_id (GimpProcedure *procedure) } static gboolean -gimp_plug_in_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object) +gimp_plug_in_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, + GimpObject *object, + const gchar **tooltip) { GimpPlugInProcedure *proc = GIMP_PLUG_IN_PROCEDURE (procedure); GimpDrawable *drawable; @@ -381,6 +384,9 @@ gimp_plug_in_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, break; } + if (! sensitive) + *tooltip = proc->image_types_tooltip; + return sensitive ? TRUE : FALSE; } @@ -985,6 +991,8 @@ void gimp_plug_in_procedure_set_image_types (GimpPlugInProcedure *proc, const gchar *image_types) { + GList *types = NULL; + g_return_if_fail (GIMP_IS_PLUG_IN_PROCEDURE (proc)); if (proc->image_types) @@ -993,6 +1001,91 @@ gimp_plug_in_procedure_set_image_types (GimpPlugInProcedure *proc, proc->image_types = g_strdup (image_types); proc->image_types_val = image_types_parse (gimp_object_get_name (proc), proc->image_types); + + g_clear_pointer (&proc->image_types_tooltip, g_free); + + if (proc->image_types_val & + (GIMP_PLUG_IN_RGB_IMAGE | GIMP_PLUG_IN_RGBA_IMAGE)) + { + if ((proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_RGB_IMAGE) && + (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_RGBA_IMAGE)) + { + types = g_list_prepend (types, _("RGB")); + } + else if (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_RGB_IMAGE) + { + types = g_list_prepend (types, _("RGB without alpha")); + } + else + { + types = g_list_prepend (types, _("RGB with alpha")); + } + } + + if (proc->image_types_val & + (GIMP_PLUG_IN_GRAY_IMAGE | GIMP_PLUG_IN_GRAYA_IMAGE)) + { + if ((proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_GRAY_IMAGE) && + (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_GRAYA_IMAGE)) + { + types = g_list_prepend (types, _("Grayscale")); + } + else if (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_GRAY_IMAGE) + { + types = g_list_prepend (types, _("Grayscale without alpha")); + } + else + { + types = g_list_prepend (types, _("Grayscale with alpha")); + } + } + + if (proc->image_types_val & + (GIMP_PLUG_IN_INDEXED_IMAGE | GIMP_PLUG_IN_INDEXEDA_IMAGE)) + { + if ((proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_INDEXED_IMAGE) && + (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_INDEXEDA_IMAGE)) + { + types = g_list_prepend (types, _("Indexed")); + } + else if (proc->image_types_val & GIMP_PLUG_IN_INDEXED_IMAGE) + { + types = g_list_prepend (types, _("Indexed without alpha")); + } + else + { + types = g_list_prepend (types, _("Indexed with alpha")); + } + } + + if (types) + { + GString *string; + GList *list; + + types = g_list_reverse (types); + + string = g_string_new (gimp_procedure_get_blurb (GIMP_PROCEDURE (proc))); + + g_string_append (string, "\n\n"); + g_string_append (string, _("This plug-in only works on the " + "following layer types:")); + g_string_append (string, "\n"); + + for (list = types; list; list = g_list_next (list)) + { + g_string_append (string, list->data); + + if (list->next) + g_string_append (string, ", "); + else + g_string_append (string, "."); + } + + g_list_free (types); + + proc->image_types_tooltip = g_string_free (string, FALSE); + } } static GSList * diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocedure.h b/app/plug-in/gimppluginprocedure.h index 7f5412b352..96ac13b816 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocedure.h +++ b/app/plug-in/gimppluginprocedure.h @@ -51,6 +51,7 @@ struct _GimpPlugInProcedure guint8 *icon_data; gchar *image_types; GimpPlugInImageType image_types_val; + gchar *image_types_tooltip; gint64 mtime; gboolean installed_during_init; From bd1499166457b0aab22e3ca9a1dad273d2a59814 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 22 Jun 2018 13:54:23 +0200 Subject: [PATCH 252/632] app: fix signature of gimp_gegl_procedure_get_sensitive() (cherry picked from commit 7c3191fdd0b5493764ca5547c3ffbd43e283c1a0) --- app/actions/gimpgeglprocedure.c | 14 ++++++-------- 1 file changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/actions/gimpgeglprocedure.c b/app/actions/gimpgeglprocedure.c index 587ec9e5a5..efcf3e8163 100644 --- a/app/actions/gimpgeglprocedure.c +++ b/app/actions/gimpgeglprocedure.c @@ -67,7 +67,8 @@ static const gchar * gimp_gegl_procedure_get_label (GimpProcedure *procedu static const gchar * gimp_gegl_procedure_get_menu_label (GimpProcedure *procedure); static const gchar * gimp_gegl_procedure_get_help_id (GimpProcedure *procedure); static gboolean gimp_gegl_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object); + GimpObject *object, + const gchar **tooltip); static GimpValueArray * gimp_gegl_procedure_execute (GimpProcedure *procedure, Gimp *gimp, GimpContext *context, @@ -201,16 +202,13 @@ gimp_gegl_procedure_get_help_id (GimpProcedure *procedure) } static gboolean -gimp_gegl_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, - GimpObject *object) +gimp_gegl_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, + GimpObject *object, + const gchar **tooltip) { - GimpDrawable *drawable; + GimpDrawable *drawable = GIMP_DRAWABLE (object);; gboolean sensitive = FALSE; - g_return_val_if_fail (object == NULL || GIMP_IS_DRAWABLE (object), FALSE); - - drawable = GIMP_DRAWABLE (object); - if (drawable) { GimpItem *item; From 2e007713a23b926718b3c2a439ff5946a3c4fa46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 22 Jun 2018 13:56:39 +0200 Subject: [PATCH 253/632] app: argh! (cherry picked from commit f335ef7b615a6c36b386b49e215a19f683d00d4b) --- app/actions/gimpgeglprocedure.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/actions/gimpgeglprocedure.c b/app/actions/gimpgeglprocedure.c index efcf3e8163..64018ec18f 100644 --- a/app/actions/gimpgeglprocedure.c +++ b/app/actions/gimpgeglprocedure.c @@ -206,7 +206,7 @@ gimp_gegl_procedure_get_sensitive (GimpProcedure *procedure, GimpObject *object, const gchar **tooltip) { - GimpDrawable *drawable = GIMP_DRAWABLE (object);; + GimpDrawable *drawable = GIMP_DRAWABLE (object); gboolean sensitive = FALSE; if (drawable) From fd14839c816f82324cc218ba60d1a287c5cf64cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Fri, 22 Jun 2018 14:38:33 +0000 Subject: [PATCH 254/632] Update NEWS --- NEWS | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 5a2981990b..74e7908424 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -39,6 +39,12 @@ User Interface: - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for brushes, patterns etc. +Usability: + + - When a plug-in cannot be applied to an image because of mismatch in image + types (e.g. layer has no alpha or image is greyscale), GIMP now displays + a message listing supported image types for this plug-in. + Tools: - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing to From 01e53900520b618b8e2d8dce5fc0fe837b6f1791 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 22 Jun 2018 13:38:24 -0400 Subject: [PATCH 255/632] app: flush image after selecting colormap color (cherry picked from commit 6af2a4997b972b498792131ab5484bdbfe0de6ae) --- app/actions/colormap-commands.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/actions/colormap-commands.c b/app/actions/colormap-commands.c index 3936cf0c30..5bea64befe 100644 --- a/app/actions/colormap-commands.c +++ b/app/actions/colormap-commands.c @@ -87,4 +87,6 @@ colormap_to_selection_cmd_callback (GtkAction *action, editor->col_index, op, FALSE, 0.0, 0.0); + + gimp_image_flush (image); } From 5a0299acf039e35eca71d5f695fd1e2d0c3cf5c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 22 Jun 2018 21:13:19 +0000 Subject: [PATCH 256/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 2307 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1287 insertions(+), 1020 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d5e54c8365..06127bad55 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 19:10+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-22 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-22 23:12+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -589,8 +588,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -671,24 +670,25 @@ msgstr "Fil" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktygsförinställning" @@ -716,35 +716,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Lager" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" @@ -757,7 +757,7 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -1393,15 +1393,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Skär alla bildpunkter med den här färgen med den aktuella markeringen" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Redigera färgpalettpost nr. %d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Redigera färgpalettpost" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2726,9 +2717,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -3140,8 +3131,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Sök kommandon efter nyckelord och kör dem" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" @@ -3430,9 +3421,9 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3471,8 +3462,8 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -5161,21 +5152,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Visa dialogrutan för senast använda filter igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "U_pprepa ”%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_isa ”%s” igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Visa senaste igen" @@ -5194,7 +5185,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Sök igenom installerade typsnitt igen" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5471,43 +5462,27 @@ msgstr "_Centrera mittpunkter i markering" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "_Återfördela handtagen i markering" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Vänstra ändpunktens färg" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Gradientsegmentets vänstra ändpunktsfärg" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Högra ändpunktens färg" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Gradientsegmentets högra ändpunktsfärg" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replikera segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replikera gradientsegment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replikera markering" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replikera markering av gradient" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Replikera" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5515,7 +5490,7 @@ msgstr "" "Välj antalet gånger det\n" "markerade segmentet ska replikeras." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5523,27 +5498,27 @@ msgstr "" "Välj antalet gånger som\n" "markeringen ska replikeras." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dela segment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:487 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dela gradientsegment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dela segment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dela gradientsegment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:505 msgid "_Split" msgstr "D_ela" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:527 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5551,7 +5526,7 @@ msgstr "" "Välj antalet likformiga delar som du\n" "vill dela det markerade segmentet i." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:530 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6127,14 +6102,14 @@ msgstr "Ställ in bildupplösning för utskrift" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Vänder" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Roterar" @@ -6188,13 +6163,13 @@ msgstr "Skala bild" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Skalning" @@ -7236,14 +7211,6 @@ msgstr "Zooma _ut" msgid "Zoom _All" msgstr "_Zooma allt" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Redigera palettfärg" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Redigera färgpalettpost" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7446,11 +7413,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Återställ alla insticksmoduler till deras standardinställningar" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Återställ alla filter" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7458,13 +7425,13 @@ msgstr "Återställ alla filter" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Återställ" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vill du verkligen återställa alla filter till standardvärden?" @@ -7892,7 +7859,7 @@ msgstr "_Öppna" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9906,12 +9873,12 @@ msgstr "Ställ in utfyllnadsfärg för rityta" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in anpassad utfyllnadsfärg för rityta" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Skärm %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s" @@ -10216,7 +10183,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av ”%s”: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10236,8 +10203,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Lager" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10407,22 +10374,29 @@ msgstr "" "Vilken insticksmodul som ska användas vid import av råa digitalkamera-filer." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Ta bort bildens färgprofil" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportera Exif-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exportera XMP-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exportera IPTC-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Försök generera felsökningsdata för felrapportering när lämpligt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10430,21 +10404,21 @@ msgstr "" "När aktiverat säkerställer detta att hela bilden är synlig när filen öppnas, " "annars visas bilden i skala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Ställer in interpolationsnivån för skalning och andra transformationer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Ställer in språk för användargränssnittet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Hur många nyligen använda filer som ska finnas i Arkiv-menyn." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10452,7 +10426,7 @@ msgstr "" "Hastigheten på marscherande myror i markeringens kontur. Detta värde är i " "millisekunder (mindre tid indikerar snabbare marsch)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10460,7 +10434,7 @@ msgstr "" "GIMP kommer varna användaren vid försök att skapa en bild som skulle kräva " "mer minne än det som angivits här." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10470,7 +10444,7 @@ msgstr "" "satt till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal " "upplösning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10479,7 +10453,7 @@ msgstr "" "Ställer in skärmens vertikala upplösning i punkter per tum. Om det är satt " "till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal upplösning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10487,7 +10461,7 @@ msgstr "" "Om aktiverat ställer flyttningsverktyget in det redigerade lagret eller " "banan som aktivt. Detta var standardbeteendet i äldre versioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10495,13 +10469,13 @@ msgstr "" "Ställer in storleken på förhandsvisningen som är tillgänglig i nedre högra " "hörnet av bildfönstret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Ställer in hur många trådar som GIMP ska använda för åtgärder som har stöd " "för det." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10511,18 +10485,18 @@ msgstr "" "Förhandsvisningar av lager och kanaler är trevliga att ha men de kan göra " "saker långsammare vid arbete med stora bilder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Ställer in förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler i nya dialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ställer in standardsnabbmaskfärgen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10532,7 +10506,7 @@ msgstr "" "bildens fysiska storlek ändras. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10541,12 +10515,12 @@ msgstr "" "zoomar in eller ut i bilder. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10555,13 +10529,13 @@ msgstr "" "tidigare öppnades. När inaktiverat kommer fönster att dyka upp på den för " "närvarande använda skärmen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg aktuellt verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10570,7 +10544,7 @@ msgstr "" "alla inmatningsenheter. Ingen verktygsväxling kommer att ske när " "inmatningsenheten ändras." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10578,16 +10552,16 @@ msgstr "" "Håll permanent information över alla öppnade och sparade filer till Senaste " "dokument-listan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogrutorna när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Spara verktygsalternativen när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10595,7 +10569,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla målarverktyg att visa en förhandsvisning av den " "aktuella penselns kontur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10604,7 +10578,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla dialoger att visa en hjälpknapp som leder till " "relevant hjälp. Du kan se hjälpen även utan denna knapp genom att trycka F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10612,7 +10586,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer muspekaren att visas över bilden när ett målarverktyg " "används." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10620,7 +10594,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "menyrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10628,7 +10602,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa linjaler”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10636,7 +10610,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa " "-> Visa rullningslister”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10644,7 +10618,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa statusrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10652,7 +10626,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är urvalet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "urval”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10660,7 +10634,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är lagerkanten synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa lagerkant”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10668,7 +10642,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är hjälplinjerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa hjälplinjer”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10676,7 +10650,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rutnätet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "rutnät”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10684,43 +10658,43 @@ msgstr "" "När aktiverat är samplingspunkterna synliga. Detta kan också ändras med " "kommandot ”Visa -> Visa samplingspunkter”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Visa ett verktygstips när muspekaren befinner sig över ett objekt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Kör GIMP i ett enda programfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Göm dockor och andra fönster, lämna bara bildfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Aktivera N-punktsdeformeringsverktyg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Aktivera handtagstransformeringsverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Aktivera symmetri i målningen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Aktivera MyPaint-penselverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Aktivera det sömlösa klonverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Vad som ska göras när blankstegstangenten används i bildfönstret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10737,11 +10711,11 @@ msgstr "" "monterad via NFS. På grund av detta kan det vara en önskvärt att lägga din " "växlingsfil i ”tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10749,15 +10723,15 @@ msgstr "" "När aktiverad kan du ändra tangentbordsgenvägar för menyval genom att trycka " "på en tangentkombination medan menyvalet är markerat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Spara ändrade tangentbordsgenvägar när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Återställ sparade tangentbordsgenvägar varje gång GIMP startar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10769,14 +10743,14 @@ msgstr "" "vissa filer kan komma att finnas kvar så det är bäst om katalogen inte delas " "med andra användare." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ställer in standardåtergivningsmetod för dialogen ”Konvertera till " "färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10784,14 +10758,14 @@ msgstr "" "Ställer in standardläget för ”Svartpunktskompensering” för dialogen " "”Konvertera till färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av lager för dialogen ”Konvertera " "precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10799,18 +10773,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av textlager för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetoden för färgutjämning av kanaler för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in standardpalettyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10818,7 +10792,7 @@ msgstr "" "Ställer in högsta standardantal färger för dialogen ”Konvertera till " "indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10826,18 +10800,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardläge för ”Ta bort duplicerade färger” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in färgutjämningstyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Färgutjämningsalfa” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10845,119 +10819,119 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Färgutjämna textlager” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standarduppsättning av lager för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Ändra storlek på textlager” för dialogen " "”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardlagernamnet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardtoningsrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardopacitet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Nytt Lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på lagergräns”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ställer in standardmask för dialogen ”Lägg till lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”invertera mask” för dialogen ”Lägg till " "lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtyp för sammanfogning för dialogen ”Sammanfoga synliga " "lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Endast aktiv grupp” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Förkasta osynliga” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardkanalnamn för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardfärg och standardopacitet för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ställer in standardsökvägen för dialogen ”Ny bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Exportera aktiv bana” för dialogen " "”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Sammanfoga importerade banor” för " "dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10965,19 +10939,19 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Skala importerade banor för att passa " "storlek” för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardfjädringsradie för dialogen ”Fjädra markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardväxradie för dialogen ”Väx markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkrympningsradie för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -10985,11 +10959,11 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantradie för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -10997,15 +10971,15 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantstil för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ställer in storleken på miniatyrbilden som visas i dialogen Öppna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11013,7 +10987,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbilden i öppna-dialogen uppdateras automatiskt om filen som " "förhandsgranskas är mindre än storleken som ställs in här." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11025,28 +10999,28 @@ msgstr "" "möjligt att arbeta på bilder som annars inte skulle få plats i minnet. Om du " "har mycket RAM-minne kanske du vill ställa in det här till ett högre värde." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Visa de aktuella för- och bakgrundsfärgerna i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Visa för närvarande aktiv pensel, mönster och gradient i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Visa den för närvarande aktiva bilden i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ställer in sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Ställer in storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11054,7 +11028,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte att spara en bild om den inte ändrats sedan " "den öppnades." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11062,7 +11036,7 @@ msgstr "" "Ställer in det minsta antal åtgärder som kan ångras. Fler ångringsnivåer är " "tillgängliga tills storlekgränsen för ångring nås." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11072,15 +11046,15 @@ msgstr "" "spara åtgärder på ångringsstacken. Oberoende av denna inställning sparas " "åtminstone så många ångringsåtgärder som angivits på annat håll." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ställer in storleken på förhandsgranskningar i ångringshistoriken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "När aktiverad används OpenCL för vissa åtgärder." @@ -11549,8 +11523,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -11750,6 +11723,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ändring av bana" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformera rutnät" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -11939,26 +11918,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Fjädrad" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Initiering" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -11980,19 +11959,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Färghistorik" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Uppdaterar taggcache" @@ -12130,7 +12109,7 @@ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänd version %d." msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." @@ -12138,7 +12117,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" @@ -12225,22 +12204,58 @@ msgstr "Urklippsmask" msgid "Clipboard Image" msgstr "Urklippsbild" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Inte en GIMP-penselfil." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Okänd version av GIMP-pensel." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Okänd form av GIMP-pensel." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Ogiltig genväg." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Ogiltig genväg." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Penselns bildförhållande" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "På rad %d i penselfilen: " @@ -12461,72 +12476,72 @@ msgstr "Ställ in kanalopacitet" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Målningsläge" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Målningsdynamik" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint-pensel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Verktygsförinställning" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Verktygsförinställning" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12537,8 +12552,8 @@ msgstr "Fel vid sparning av ”%s”: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Fel vid sparning av ”%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12549,17 +12564,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12570,7 +12590,7 @@ msgstr "" "Skapa mappen eller justera din konfiguration i delen ”kataloger” i " "Inställningsdialogrutan." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12581,27 +12601,27 @@ msgstr "" "din datasökväg. Du redigerade förmodligen gimprc-filen manuellt, justera " "detta i delen ”kataloger” i Inställningsdialogrutan." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Du har ingen skrivbar datamapp konfigurerad." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12650,7 +12670,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Rendera penseldrag" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Toning" @@ -12704,7 +12724,7 @@ msgstr "Stil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -12738,39 +12758,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Fyll med en enda färg" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Inte en GIMP-gradientfil." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i gradientfilen ”%s”." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Filen är skadad." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Skadat segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segmenten spänner inte över intervallet 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "På rad %d i gradientfil: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Inga linjära gradienter hittades." @@ -12881,29 +12901,55 @@ msgstr "Transformera lagergrupp" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (exporterad)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (överskriven)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importerad)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Lagerläget ”%s” lades till i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Lagergrupper lades till i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Masker på lagergrupper lades till i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Bilder med högt bitdjup lades till i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Stöd för bildfiler större än 4GB lades till i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Ändra bildupplösning" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12911,47 +12957,47 @@ msgstr "" "”gimp-comment”-parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig " "UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Ta bort flytande markering" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lägg till bana" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort bana" @@ -13003,23 +13049,23 @@ msgstr "Färgprofilskonvertering" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Färgkarta av bild #%d(%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Ställ in färgkarta" # Osäker -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Inaktivera färgkarta" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Ändra post i färgkarta" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Lägg till färg till färgkarta" @@ -13260,8 +13306,8 @@ msgstr "Skala bild" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -13314,17 +13360,17 @@ msgstr[1] "%d lager" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild ”%s”: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -13419,7 +13465,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-mask" @@ -13447,62 +13493,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inaktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lager till bildstorlek" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytta lagermask" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker." @@ -13535,17 +13581,23 @@ msgstr "Index %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Okänd typ av palettfil: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Magiskt huvud saknas." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i palettfilen ”%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Ogiltig genväg." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13554,43 +13606,43 @@ msgstr "" "Läser palettfilen ”%s”: Ogiltigt antal kolumner på rad %d. Använder " "standardvärde." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Läser palettfilen ”%s”: Saknar RÖD komponent på rad %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Läser palettfilen ”%s”: Saknar GRÖN komponent på rad %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Läser palettfilen ”%s”: Saknar BLÅ komponent på rad %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Läser palettfilen ”%s”: RGB-värdet utanför giltigt intervall på rad %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Läser palettfilen ”%s”: Läste %d färger från avhuggen fil: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "På rad %d i palettfil: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Kunde inte läsa rubrik från palettfilen ”%s”: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Oväntat slut på filen." @@ -13741,7 +13793,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Linjebredd" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Enhet" @@ -13941,8 +13993,8 @@ msgstr "Precision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14290,7 +14342,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager" @@ -14388,7 +14440,8 @@ msgstr "Bildmallar" msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -14577,7 +14630,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -14610,9 +14663,9 @@ msgstr "Bildegenskaper" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" @@ -14634,7 +14687,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Bekräfta skalning" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" @@ -14746,11 +14799,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitet:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -14943,7 +14996,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Välj källa" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -14995,7 +15048,7 @@ msgstr "I_ntervall:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -15060,12 +15113,12 @@ msgstr "" "gång du startar GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Det finns en lokal installation av användarhandboken." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Användarhandboken är inte lokalt installerad." @@ -15351,12 +15404,12 @@ msgstr "Beteende för filöppning:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoger" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Show advanced color options" msgstr "Visa avancerade färgalternativ" @@ -15383,7 +15436,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lägg till en alfakanal till importerade bilder" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Color profile policy:" msgstr "Färgprofilpolicy:" @@ -15393,35 +15446,42 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Exportpolicyer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Ta bort bildens färgprofil" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exportera Exif-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exportera XMP-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportera IPTC-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kan innehålla känslig information." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Råbildsimportör" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Experimental Playground" -msgstr "Experimentell sandlåda" +msgstr "Experimentell lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Playground" -msgstr "Sandlåda" +msgstr "Lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15431,514 +15491,514 @@ msgstr "" "Det rekommenderas inte att använda dem om du inte verkligen vet vad du gör " "eller avser att bidra med felfixar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Insane Options" msgstr "Galna alternativ" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktsdeformeringsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Sömlöst klonverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Spara verktygsalternativ vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Spara verktygsalternativ _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Återställ sparade verktygsalternativ till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Pattern" msgstr "_Mönster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttningsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ställ in lager eller bana som aktiv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 msgid "Default New Image" msgstr "Standard ny bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "Default Image" msgstr "Standardbild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snabbmaskfärg:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ställ in standardsnabbmaskfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard bildrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Default Grid" msgstr "Standardrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Språk" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _ångra:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Återställ tangentbordsgenvägar till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Ta bort _alla tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Läs om a_ktuellt tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Välj ett ikontema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Visa GIMP-_logotyp (dra-och-släpp-mål)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Visa _förgrunds- och bakgrundsfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Visa aktiva _penslar, mönster och gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Show active _image" msgstr "Visa aktiv _bild" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Tools Configuration" msgstr "Verktygskonfiguration" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standardval för dialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Återställ standardval för dialoger" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Färgprofilsimportdialog" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Färgprofilsfildialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Välj standardmapp för färgprofiler" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertera till färgprofil-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Rendering intent:" msgstr "Återgivningsmetod:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Black point compensation" msgstr "Svartpunktskompensering" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precisionskonverteringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Dither layers:" msgstr "Färgutjämna lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Dither text layers:" msgstr "Färgutjämna textlager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Färgutjämna kanaler/masker:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indexerad konvertering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Colormap:" msgstr "Färgkarta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximalt antal färger:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Color dithering:" msgstr "Färgutjämning:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Behåll senaste inställningar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Använd som standard de senast använda inställningarna" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Storlek på rityta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill with:" msgstr "Fyll med:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Resize layers:" msgstr "Ändra storlek på lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resize text layers" msgstr "Ändra storlek på textlager" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nytt lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllnadstyp:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Storlek på lagergräns-dialog" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lägg till lagermask-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Layer mask type:" msgstr "Lagrets masktyp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Invert mask" msgstr "Invertera mask" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Sammanfoga lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Merged layer size:" msgstr "Storlek för sammanfogat lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Merge within active group only" msgstr "Sammanfoga bara inom aktiv grupp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Förkasta osynliga lager" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Ny kanaldialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Color and opacity:" msgstr "Färg och opacitet:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standardvärde för nytt kanalnamn och opacitet" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "New Path Dialog" msgstr "Ny bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Path name:" msgstr "Bannamn:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Exportera banor-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Export folder:" msgstr "Exportmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Välj standardmapp för export av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Export the active path only" msgstr "Exportera bara aktiv bana" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importera bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Import folder:" msgstr "Importmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Välj standardmapp för import av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sammanfoga importerade banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skala importerade banor" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog för att fjädra markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Feather radius:" msgstr "Fjädringsradie:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Väx markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Grow radius:" msgstr "Växradie:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Krymp markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Shrink radius:" msgstr "Krympningsradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Markerade områden fortsätter utanför bilden" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kantmarkeringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Fyll markeringskontur & Fyll bana" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Stryk längs markering & Stryk längs bana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Show _tooltips" msgstr "Visa verktygs_tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Show help _buttons" msgstr "Visa hjälp_knappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Use the online version" msgstr "Använd versionen på nätet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Använd en lokalt installerad kopia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "User manual:" msgstr "Användarhandbok:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "User interface language" msgstr "Språk för användargränssnitt" @@ -15946,15 +16006,15 @@ msgstr "Språk för användargränssnitt" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjälp_läsare att använda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15963,453 +16023,453 @@ msgstr "" "istället." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Action Search" msgstr "Åtgärdssökning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Visa _otillgängliga åtgärder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximal historikstorlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Clear Action History" msgstr "Töm åtgärdshistorik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Display" msgstr "Visning" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "_Check style:" msgstr "_Rutstil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Check _size:" msgstr "Rut_storlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildskärmsupplösning" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "punkter/tum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Identifiera automatiskt (för tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "_Enter manually" msgstr "Ange _manuellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrera…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "Window Management" msgstr "Fönsterhantering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Antydan för fönsterhanterare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Antydan för _dockor och verktygslåda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Öppna fönster på samma _skärm där de var öppna förut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Spara fönsterpositioner _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Använd ”_punkt för punkt” som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringsbeteende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Show entire image" msgstr "Visa hel bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom_faktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Space Bar" msgstr "Blanksteg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_När blankstegstangenten trycks ned:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muspekare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show _brush outline" msgstr "Visa _penselkontur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Visa pekare för målar_verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Pekar_läge:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mus_hand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildfönsterutseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardutseende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardutseende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Current format" msgstr "Aktuellt format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomfaktor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Show image size" msgstr "Visa bildstorlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Show drawable size" msgstr "Visa ritytans storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Fästbeteende för bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Snapping" msgstr "Fästning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standardbeteende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standardbeteende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Fästavstånd:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 msgid "Input Devices" msgstr "Inmatningsenheter" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utökade inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Dela verktyg och verktygsalternativ mellan inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurera _utökade inmatningsenheter…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ytterligare inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Input Controllers" msgstr "Inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporär mapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Välj mapp för temporärfiler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "Swap folder:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Välj dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappar för verktygsförinställning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Välj verktygsförinställningsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Välj MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreters" msgstr "Tolkar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Välj tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonteman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappar för ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Välj mappar för ikonteman" @@ -16792,23 +16852,23 @@ msgstr "Flytta" # sebras: blir det bättre med "finns ej"? #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "-" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16818,22 +16878,23 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Enheter" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Markeringens begränsningsyta" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "N" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Sa_mpla sammanfogade" @@ -16961,7 +17022,7 @@ msgstr "Kan inte ändra bildpunkterna i lagergrupper." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Det aktiva lagrets bildpunkter är låsta." @@ -17022,7 +17083,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Välj rotationsvinkel" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -17067,348 +17128,348 @@ msgid "not color managed" msgstr "inte färghanterad" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Avbryt %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klicka för att placera vertikala och horisontella hjälplinjer" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klicka för att placera ut en horisontell hjälplinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klicka för att placera ut en vertikal hjälplinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klicka och dra för att lägga till en ny punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klicka och dra för att flytta den här punkten" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klicka och dra för att flytta alla punkter" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Klicka och dra för att zooma" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s för begränsade steg" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klicka och dra för att rotera" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s för begränsade vinklar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Klicka och dra för att panorera" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s för att rotera" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s för en begränsad axel" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s för att zooma" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klicka och dra för att flytta" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Klicka och dra för att rotera och skala" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Klicka och dra för att skeva och skala" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klicka och dra för att ändra perspektiv" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Klicka för att lägga till handtag" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Klicka och dra för att flytta detta handtag" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Klicka och dra för att ta bort detta handtag" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Linje: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Klicka och dra för att flytta ändpunkten" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Släpp för att ta bort skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s för begränsade värden" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Klicka och dra för att flytta skjutreglaget; dra iväg för att ta bort " "skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Klicka och dra för att flytta eller ta bort skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Klicka och dra för att flytta skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Klicka och dra för att ta bort skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Klicka och dra för att ta bort skjutreglaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till ett nytt skjutreglage" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Klicka och dra för att flytta linjen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s för att flytta hela linjen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringsläge" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Polygont" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Begränsa redigering till polygoner" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Den aktiva banan är låst." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Lägg till penseldrag" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Lägg till ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Lägg in ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Handtag" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Dra ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Dra ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Dra kurva" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Koppla ihop penseldrag" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Dra bana" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Konvertera kant" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Ta bort ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Ta bort segment" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Flytta ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klicka för att välja bana att redigera" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klicka för att skapa en ny bana" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klicka för att skapa ny komponent till banan" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klicka eller klicka och dra för att skapa ett nytt ankare" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankaret" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankarna" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klicka och dra för att flytta runt handtaget" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klicka och dra för att flytta handtagen symmetriskt" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klicka och dra för att ändra kurvans form" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrisk" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klicka och dra för att flytta runt komponenten" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klicka och dra för att flytta runt banan" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klicka och dra för att infoga ett ankare i banan" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klicka för att ta bort det här ankaret" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klicka för att koppla ihop ankaret med den valda ändpunkten" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klicka för att öppna upp banan" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klicka för att göra noden vinkelformad" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Att klicka här gör ingenting, prova att klicka på banelement." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Ta bort ankare" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Klicka för att stänga form" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klicka och dra för att flytta segmenthörnet" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Retur verkställer, Escape avbryter, Backsteg återöppnar form" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Return verkställer, Escape avbryter, Backsteg tar bort sista segmentet" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klicka och dra lägger till ett ledigt segment, Klick lägger till ett " "polygont segment" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rektangel: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Position: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klicka och dra för att skala" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klicka och dra för att flytta pivotpunkten" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klicka och dra för att skeva" @@ -17487,6 +17548,7 @@ msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17505,6 +17567,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" @@ -17554,7 +17617,7 @@ msgstr "Alfa-komponent" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" @@ -18156,36 +18219,36 @@ msgstr "Gulblå" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevara luminiscens" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Arbeta under linjär RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Den påverkade kanalen" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "inte en GIMP-kurvfil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Tolkningsfel, hittade inte två heltal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Skrivning av kurvfil misslyckades: " @@ -18215,51 +18278,51 @@ msgstr "Ljusstyrka" msgid "Overlap" msgstr "Överlappa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Låg indata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Hög indata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Begränsa indata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Begränsa indatavärden innan utdatamappning tillämpas." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Låg utdata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Hög utdata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Begränsa utdata" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Begränsa slutliga utdatavärden." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "inte en GIMP-nivåfil" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "tolkningsfel" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Skrivning av nivåfil misslyckades: " @@ -18888,16 +18951,16 @@ msgstr "Invertera" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Skevning" @@ -19055,42 +19118,42 @@ msgstr "Paletten ”%s” kan inte byta namn" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ogiltigt tomt typsnittsnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Typsnittet ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ogiltigt tomt buffertnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Namngiven buffert ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Målarmetoden ”%s” finns inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till en bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det bifogats till en annan bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19099,7 +19162,7 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är direktbarn till " "ett objektträd" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19108,27 +19171,27 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) och ”%s” (%d) kan inte användas därför att de inte är delar " "av samma objektträd" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Objekt ”%s” (%d) kan inte vara ursprung för ”%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Objektet ”%s” (%d) har redan lagts till i en bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Försöker lägg till objektet ”%s” (%d) till fel bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess innehåll är låst" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19136,33 +19199,33 @@ msgstr "" "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess position och storlek är " "låst" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett gruppobjekt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att det är ett gruppobjekt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Lager ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett textlager" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild av typen ”%s” förväntas" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är redan av typen ”%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19170,22 +19233,22 @@ msgid "" msgstr "" "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild med precision ”%s” förväntas" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) har redan precision ”%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Bilden ”%s” (%d) innehåller inte en guide med ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Bild ”%s” (%d) innehåller inte en samplingspunkt med ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorobjekt %d innehåller inte penseldrag med ID %d" @@ -19232,8 +19295,8 @@ msgstr "Sampla transparent" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonala grannar" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" @@ -19250,12 +19313,12 @@ msgstr "Transformera storlek" msgid "Distance metric" msgstr "Avståndsmått" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren ”%s” returnerade inga returvärden" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19264,7 +19327,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en felaktig värdetyp för svarsvärdet ”%s” (nr. " "%d). Förväntade %s, fick %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19273,7 +19336,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med en felaktig värdetyp för argumentet " "”%s” (nr. %d). Förväntade %s, fick %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19282,7 +19345,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ett ogiltigt ID för argumentet ”%s”. Antagligen " "en insticksmodul som försöker att arbeta på ett lager som inte finns längre." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19292,7 +19355,7 @@ msgstr "" "Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på ett lager som inte " "finns längre." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19301,7 +19364,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ett ogiltigt ID för argumentet ”%s”. Antagligen " "en insticksmodul som försöker att arbeta på en bild som inte finns längre." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19311,7 +19374,7 @@ msgstr "" "Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på en bild som inte " "finns längre." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19320,7 +19383,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ”%s” som svarsvärde ”%s” (nr. %d, typ %s). Det " "här värdet är utanför intervallet." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19703,12 +19766,13 @@ msgstr "Tomt variabelnamn i miljöfilen %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Otillåtet variabelnamn i miljöfilen %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Felaktig tolk refererad till i tolkfilen %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Felaktig binär formatsträng i tolkfilen %s" @@ -19789,7 +19853,47 @@ msgstr "Initierar insticksmoduler" msgid "Starting Extensions" msgstr "Startar tillägg" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Gråskala-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Gråskala-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indexerad-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indexerad-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19798,7 +19902,7 @@ msgstr "" "Anropsfel för ”%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20018,7 +20122,19 @@ msgstr "_Återställ färg" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaprojektion: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Lägg till transform" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Duplicera transform" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Ta bort transform" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Rekursiv transform: " @@ -20145,12 +20261,7 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:248 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 -#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 -msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" - -#: ../app/text/gimp-fonts.c:304 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20159,7 +20270,7 @@ msgstr "" "Några typsnitt kunde inte läsas in:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" @@ -20195,19 +20306,19 @@ msgstr "Rotera textlager" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20500,7 +20611,7 @@ msgstr "_Fyll" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt." @@ -20901,7 +21012,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Det finns ingen bana att flytta." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Den aktiva banans position är låst." @@ -21033,50 +21144,46 @@ msgstr "Förin_ställningar:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Inställningar sparade till ”%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Vändningstyp" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Vändriktning" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformera:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Riktning (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Klippning" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Vändverktyg: Vänd lagret, markeringen eller banan horisontellt eller " "vertikalt" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Vänd" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Vänd horisontellt" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Vänd vertikalt" @@ -21084,7 +21191,7 @@ msgstr "Vänd vertikalt" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Vänd" @@ -21207,7 +21314,7 @@ msgstr "" "tryck på Escape för att avsluta förhandsgranskning eller Retur för att " "verkställa." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Ritmask" @@ -21262,11 +21369,11 @@ msgstr "_GEGL-operation…" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Välj en åtgärd från listan ovan" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformationsmatris" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Ogiltig transform" @@ -21353,7 +21460,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -21460,25 +21567,25 @@ msgstr "Flytta transformationshandtag" msgid "Remove transform handles" msgstr "Ta bort transformationshandtag" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Handtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Handtagstransformeringsverktyg: Deformera lagret, markeringen eller banan " "med handtag" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Handtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Handtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Handtagstransformering" @@ -21672,7 +21779,7 @@ msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Ändra storlek på bildfönstret för att rymma ny zoomnivå" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21698,31 +21805,47 @@ msgstr "_Zooma" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Öppna en flytande dialogruta för att se information om mått" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Räta ut" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "" +"Rotera det aktiva lagret, markeringen eller banan med den uppmätta vinkeln" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Mät" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Mätningsverktyg: Mät avstånd och vinklar" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "Mät_ning" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Uträtning" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klicka och dra för att skapa en linje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Lägg till hjälplinjer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mät avstånd och vinklar" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" @@ -21810,8 +21933,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Visa gitter" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -21925,11 +22048,11 @@ msgstr "Kan inte måla på lagergrupper." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s för en rak linje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Det aktiva lagret har ingen alfakanal." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Det aktiva lagrets alfakanal är låst." @@ -21957,20 +22080,20 @@ msgstr "_Perspektivkloning" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-klicka för att ställa in en kloningskälla" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Perspektivverktyg: Ändra perspektivet på lagret, markeringen eller banan" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektiv" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektivtransformering" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" @@ -21988,7 +22111,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompositionsguider som regeln om tredjedelar" @@ -22053,7 +22176,7 @@ msgstr "Aktuell" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" @@ -22123,40 +22246,40 @@ msgstr "Rita det valda områdets mask" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Flytta musen för att ändra tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Roteringsverktyg: Rotera lagret, markeringen eller banan" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotera" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "R_otera" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Vinkel:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "_X-center:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "_Y-center:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotera med %-3.3g° runt (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Vinkel:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "_X-center:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "_Y-center:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Ta bort samplingspunkt" @@ -22175,11 +22298,11 @@ msgstr "Flytta samplingspunkt: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lägg till samplingspunkt: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skalningsverktyg: Skala lagret, markeringen eller banan" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22264,8 +22387,8 @@ msgstr "Klicka och dra för att flytta en kopia av de markerade bildpunkterna" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klicka för att förankra den flytande markeringen" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Skeva" @@ -22277,37 +22400,37 @@ msgstr "Skevningsverktyg: Skeva lagret, markeringen eller banan" msgid "S_hear" msgstr "_Skeva" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Skeva" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "_X-skevningsmagnitud" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "_Y-skevningsmagnitud" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Skeva horisontellt med %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Skeva vertikalt med %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Skeva horisontellt med %-3.3g, vertikalt med %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "_X-skevningsmagnitud" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "_Y-skevningsmagnitud" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Smetningsverktyg: Smeta selektivt med en pensel" @@ -22324,66 +22447,66 @@ msgstr "Klicka för att smeta" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klicka för att smeta ut linjen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Enhet för teckensnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Typsnittsutjämning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Typsnittsutjämning ändrar typsnittets kontur för att ge en tydlig bild vid " "små storlekar" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Textspråket kan ha effekt på hur texten återges." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Justera" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Textjustering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Indentering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indragning av första raden" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Justera radavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Bokstavsavstånd" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Justera teckenmellanrum" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Ruta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22391,71 +22514,71 @@ msgstr "" "Huruvida text flödar i en rektangulär form eller byter rad då du trycker på " "Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Använd redigerare" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Använd ett externt redigeringsfönster för textinmatning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Typsnittsutjämning:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justera:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Ruta:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Typsnitt läses fortfarande in" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Textruta: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omforma textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekräfta textredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22469,7 +22592,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" @@ -22489,215 +22612,220 @@ msgstr "_Auto" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Kan inte arbeta på en tom bild, lägg till ett lager först" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Riktning för transformation" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpolationsmetod" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Hur att klippa" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Visa förhandsvisning" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Visa en förhandsvisning av transformerad bild" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "Visa en förhandsvisning av bild behandlad med transform_grid" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Bildopacitet" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacitet på förhandsvisningsbilden" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Hjälplinjer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Storlek på en rutnätscell för varierande antal sammansättningslinjer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15° (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Begränsa rotationssteg till 15 grader" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Behåll bildförhållande (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Behåll ursprungligt bildförhållande" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Runt centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Skala runt centrumpunkten" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Begränsa (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Begränsa förflyttning till 45-graders vinklar från centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Bibehåll bildförhållande vid skalning (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Begränsa rotation till 15-graders inkrement (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Skeva endast längs sidriktning (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Begränsa perspektivhandtag till att flytta längs sidor och diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Från pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Skala från pivotpunkt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Skeva motstående sida lika mycket (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Behåll position för pivot medan perspektiv ändras (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Fäst (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Fäst pivot mot hörn och centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Lås pivotposition till rityta" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformera" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformerar" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Markeringen skär inte lagret." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformera steg" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Den aktuella transformen är ogiltig" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Riktning för transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolationsmetod" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Hur att klippa" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformera:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformerar" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Det finns inget lager att transformera." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Det aktiva lagrets position och storlek är låst." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Markeringen skär inte lagret." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Det finns ingen markering att transformera." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Det finns ingen bana att transformera." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Den aktiva banans streck är låsta." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Den aktiva banan har inga streck." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Den aktuella transformen är ogiltig" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Enhetlig transform" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Enhetligt transformeringsverktyg: Transformera lagret, markeringen eller " "banan" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Enhetlig transform" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Enhetlig transform" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Enhetlig transform" @@ -23153,7 +23281,7 @@ msgstr "Procent av penselns bredd" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Urklippshanterare" @@ -23347,15 +23475,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "-" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Färgindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Redigera färgpalettpost nr. %d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Redigera färgpalettpost" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Endast indexerade bilder har en färgkarta." @@ -23846,161 +23983,262 @@ msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "Sta_rta om GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Upptaget" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximal använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Gräns för bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Komprimeringsförhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Träff/miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Träff/miss-förhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Använd växlingsfilsstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 msgid "Swap file size" msgstr "Växlingsfilstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 msgid "Swap file size limit" msgstr "Gräns för växlingsfilstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Redo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Redo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#, fuzzy +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Jitter" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Typsnittsutjämning" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +#, fuzzy +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Busy" msgstr "Upptagen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#, fuzzy +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is trnasferred to or from the swap" msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 msgid "Total CPU usage" msgstr "Total CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Huruvida CPU:n är aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Tillgängliga filter" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmappad" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total storlek för bearbetad mipmappad data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Bildblockscache i minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Växla" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Bildblocksväxlingsfil på disk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Minnesström" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +msgid "Memory usage" +msgstr "Minnesanvändning" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse information" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 msgid "Select fields" msgstr "Markerad fält" # sebras: blir det bättre med "Finns ej"? #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "-" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -24265,84 +24503,100 @@ msgstr "Fyllnadsfärg" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:578 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Vänstra ändpunktens färg" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:580 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Gradientsegmentets vänstra ändpunktsfärg" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Högra ändpunktens färg" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Gradientsegmentets högra ändpunktsfärg" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:857 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfaktor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:860 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visar [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Position: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "NMI (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminans: %0.1f Opacitet: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Förgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1574 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-dra: flytta och komprimera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1518 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1538 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1551 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klicka: utöka markering" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1543 msgid "Click: select" msgstr "Klicka: markera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klicka: markera Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1793 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1801 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handtagsposition: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1818 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Avstånd: %0.4f" @@ -24622,14 +24876,24 @@ msgstr "Identifiera automatiskt" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Koppla loss dialog från rityta" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolumner:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "_Antal färger:" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Redigera palettfärg" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Redigera färgpalettpost" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24662,7 +24926,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Alla XCF-bilder" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24671,7 +24935,7 @@ msgstr "" "Bilden använder funktioner från %s, att inaktivera komprimering kommer inte " "att göra XCF-filen läsbar för äldre GIMP-versioner." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24679,11 +24943,11 @@ msgstr "" "Behåll komprimering inaktiverat för att göra XCF-filen läsbar för %s och " "senare." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadata kommer inte att vara synligt i GIMP äldre än version 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Spara denna XCF-fil med bättre men långsammare komprimering" @@ -24888,7 +25152,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-data i filen ”%s”." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva textfilen ”%s”: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Använd valt typsnitt" @@ -24965,7 +25229,7 @@ msgstr "Miniatyrbild %d av %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Skapar förhandsvisning…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -24977,11 +25241,11 @@ msgstr "" "Pilarna byter plats på färgerna.\n" "Klicka för att öppna färgväljardialogen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ändra förgrundsfärg" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Ändra bakgrundsfärg" @@ -25061,7 +25325,7 @@ msgstr "%s-förinställning" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" -msgstr "Din GIMP-installation är klar:" +msgstr "Din GIMP-installation är ofullständig:" #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." @@ -25408,6 +25672,9 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Kolumner:" + #~ msgid "" #~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is " #~ "not available yet." From 8aa0d5a401715bcbd2f0cf2fbb7487a27307475d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 23 Jun 2018 12:39:46 +0200 Subject: [PATCH 257/632] Issue #1706 - Typo in gimpgradientselect.h include guard Fix typo, spotted by Massimo. (cherry picked from commit 627d58dce1f2e2271ee5f6f22394b7ade26a793b) --- libgimp/gimpgradientselect.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/libgimp/gimpgradientselect.h b/libgimp/gimpgradientselect.h index 815e13b8f7..fe72a59d93 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselect.h +++ b/libgimp/gimpgradientselect.h @@ -22,7 +22,7 @@ #error "Only can be included directly." #endif -#ifndef __GIMP_GRAIDENT_SELECT_H__ +#ifndef __GIMP_GRADIENT_SELECT_H__ #define __GIMP_GRADIENT_SELECT_H__ G_BEGIN_DECLS From 709e5e4c7e9f2f85f4230dd99a899878abc6dba8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 19 Jun 2018 14:38:37 +0200 Subject: [PATCH 258/632] icons: make gimp-tool-ellipse-select symmetric. I may not be an icon designer, but this icon be so clearly asymmetric always deeply annoyed me. (cherry picked from commit 45f46db815322b646728fb3956e4818192e80b2d) --- .../Symbolic/16/gimp-tool-ellipse-select.png | Bin 458 -> 472 bytes .../Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.png | Bin 864 -> 832 bytes .../Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg | 55 +++++++----- .../scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg | 82 +++++++++++------- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 75 +++++++++------- 5 files changed, 130 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/16/gimp-tool-ellipse-select.png b/icons/Symbolic/16/gimp-tool-ellipse-select.png index 7bd3f7e6e6f6def8d14b3e8f86efe96d3b10e064..3b303e3904e4b0db750341887b61fb24a38aac18 100644 GIT binary patch delta 386 zcmV-|0e$|;1K0zQI|~lP000ie0hKEb8<9pRe_(V)Sad{Xb7OL8aCB*JZU9MbVP|D? zAa8PMXK8L>Y;1WTV{&C-bY)~9VRImKXk{QGL2`5;Ole|rWg;MHV{dLCb7gccAVqj| zWo~3;WFTQ~WFTQ=Z*X*FWFTg5av(=ZO;9FWB!U0{0O?6YK~y-6&5|)r12GUq-*_oF ze+5WX>FH=zvQ`RZ3M86zX}Av*xd8==gy{diBMtcXWV~oqL>)xvcRCQ)%&%m#HY-aid?!EVK$#8kp%pMOUGsd2B!&Sh4tL$I_ z><{q!7~>*0szU^({5;ndST{|xY}@vuT0VqueXQk@DQB<(P}RFKG4oc{0wOX2Ftho1 g+V@vZUSdv1UxUbEdSlymGynhq07*qoM6N<$g8NCI00000 delta 372 zcmV-)0gL|F1Ih!CI|~ih000fw0YWI7c#%dZe;;&3SaeirbZlh+M{aLzWgt^|ZDMb1 zX=5NsV{dLCRA^;wWsamNs{jB297#k$R5*>zlD|sCKoG`%v$43=*1|$8thBJxDt`(a z!9uXP?i$~~ckoIrd;<$l5G}-*>~{9ri75I6A{=P7W3%BxNRCwE!1B$`H}mbsGVrg$ ze>pb*u-0A${0{gM_+fL#)Gw;~3?L#G0T%=A27VZX_FEm4Wx3VIskQdK$`|THnx+p$ zQLGqa4pntWM3w{f0o-}-&$29gQ`PNiM(P62xjj`q2L>IF{{RO`l3Z7X<{zBQ876S2 z^@8bW>>W)9BVanGf9ky-bqb_untSgzUVt(11bl__2pmUIw4PMyO0}8JxmAF&EN=irc+$t|-^4FbcX52e S=0D2-0000pl?%7Z;J|r!V<8Q zJoSW#oJno2)qiRS+JWw-W=85u28g2QsO!4Js+tE*09{FG1^5IQ*L5fR`}@D9F?KYV zo}TXP=;(MTB3A*o#n5%&StgSi&1SPdTN)T+x>WUDGVxxtxUsR3D;A5ZjY+4uE7|wG z!U0Zto_DV~xy=B$un#x@s(P^cA5bIX5^s7&jMp{m_gtM^tqf$g{aw2b0nd;G?R}0+V4Fersb8 zn4h2b+iKhcW6Kf6al8;kQQv;yQ55yXalDXf0Q5SJa|6H_ldn`NJ*}XXN~OmblLtud z?QN`Y`D$Hzo_BnGef>0ms*ZV{cM3RcjJXV4vDRKoK#zgvK@hz3Ja0i&KLE3;TJn8= zG}R!N%Y6r?lJJ4528r1rASWVS)>>879PlQoO^ApA2*YrS|4zREGOX+2mD>df00000 LNkvXXu0mjf8$Kxw delta 658 zcmV;D0&V@k2H*ye+JA9LL_t(YiPe=oXcSQtg}=A++{8wsC`dpQ1+nlCL6EpV*;!U$ zA&sJ#MiHz6R)QF?6*LeOth6zt2}BDuuwr)SJ2nK+guIoN4m&;p{ z$>h%{omhP`Ha521^SrJwy{4499LC>(S0XY4_`psP*#}Uo)uybqccKh*ed7E6v{LE` zFd`y%MPwSlb=_fLxbD$*Ypn(l5d-WGyS|{cex6FDzD6C(d(ZPyQPo7DSS)T1_YWFl zK1FuW+S+=sqkp60_i7Dtx!i0RJ_XL#bCE9@pj0aDaU7>xL^^>3KwC)708@Z<9A_w< zPJdX~V~okWu3K2vpin4mYH4ZdS4v$1oF)zUz{7Yvel?Lu{AwhZ7+7oDM5G*6yc$df zL6E9DE}&sd0Yv2X8pHt(X{~QHE-opnq9dwQDz8hW(y`SFkB^UU z1W-zy1%JLr8UVXuvDg&=Yi;M~=xBR0abwItwOU=6ypq=XNIk#kHq~11t<`GB0Ys!% zYke5lVT?HkTojQWt#v#If}&FDUM7?22Tl@>r|Y_djRh<+2!9kKVcI7mnK0f4q?J-_ sz#Q;JMBV`?rH*DYna|BSUBCDP$2#W*`e=4a01E&B07*qoM6N<$f*SBFWB>pF diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg index 96d75c34a6..c063578857 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg @@ -16,8 +16,8 @@ viewBox="0 0 24 24" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-ellipse-select-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-ellipse-select-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -35,7 +35,7 @@ + gradientTransform="matrix(1.6363636,0,0,1.6666557,350.65142,52.715289)" /> + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="-8.6361142" + originy="3.3847007" /> @@ -113,29 +119,34 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(-8.6361142,-1031.7469)"> + style="display:inline" + transform="translate(8.6361142,3.3847094)" + id="gimp-tool-ellipse-select-24" + inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.png" + inkscape:export-xdpi="95.999985" + inkscape:export-ydpi="95.999985"> + id="rect4708-2" + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> + style="fill:url(#linearGradient9738-5);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.65144014" + d="m 69.197266,122.71484 c -0.554613,0 -1.09883,0.0513 -1.636719,0.10352 v 1.66797 c 0.54054,-0.061 1.072828,-0.10547 1.636719,-0.10547 z m 1.636718,0 v 1.66602 c 0.56389,0 1.094226,0.0445 1.634766,0.10547 v -1.66797 c -0.53788,-0.0522 -1.080156,-0.10352 -1.634766,-0.10352 z m -4.910156,0.3125 c -0.560651,0.1112 -1.109171,0.25322 -1.636719,0.41602 v 1.77148 c 0.527679,-0.1829 1.070046,-0.34095 1.636719,-0.46875 z m 8.181641,0 v 1.71875 c 0.56667,0.1278 1.109039,0.28585 1.636719,0.46875 v -1.77148 c -0.527541,-0.1628 -1.076069,-0.30482 -1.636719,-0.41602 z m -11.453125,1.04102 c -0.584117,0.2587 -1.113835,0.56297 -1.636719,0.88476 v 1.98047 c 0.506405,-0.3787 1.041361,-0.73731 1.636719,-1.04101 z m 14.726562,0 v 1.82422 c 0.59535,0.3037 1.130309,0.66231 1.636719,1.04101 v -1.97851 c -0.52288,-0.3218 -1.052609,-0.62802 -1.636719,-0.88672 z m -16.363281,14.48047 v 1.92578 c 0.522982,0.3219 1.052373,0.62792 1.636719,0.88672 v -1.77149 c -0.598222,-0.3051 -1.129397,-0.65941 -1.636719,-1.04101 z m 18,0 c -0.50732,0.3816 -1.038499,0.73591 -1.636719,1.04101 v 1.77149 c 0.58434,-0.2588 1.113739,-0.56482 1.636719,-0.88672 z m -14.728516,1.71875 v 1.71875 c 0.532637,0.165 1.071781,0.30501 1.636719,0.41601 v -1.66601 c -0.575853,-0.1239 -1.103051,-0.28285 -1.636719,-0.46875 z m 11.455079,0 c -0.53366,0.1859 -1.060869,0.34485 -1.636719,0.46875 v 1.66601 c 0.56494,-0.111 1.104089,-0.25101 1.636719,-0.41601 z m -8.181641,0.67578 v 1.66797 c 0.538461,0.05 1.079963,0.10351 1.636719,0.10351 v -1.66601 c -0.557427,0 -1.100581,-0.0482 -1.636719,-0.10547 z m 4.908203,0 c -0.53613,0.0573 -1.077336,0.10547 -1.634766,0.10547 v 1.66601 c 0.55676,0 1.096306,-0.0535 1.634766,-0.10351 z" + transform="translate(-58.01505,907.64723)" + id="path4760-1" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg index 16aa5a302a..43991d9570 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16" width="16" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-ellipse-select.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-ellipse-select-symbolic.svg"> @@ -124,29 +124,53 @@ x1="-177" id="linearGradient9738" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + - - - - + id="gimp-tool-ellipse-select" + inkscape:label="gimp-tool-ellipse-select" + transform="translate(-61.0002,-257)"> + + + diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index ab31be9932..2d7f310393 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,13 +49,13 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="0.5" - inkscape:cx="585.1987" - inkscape:cy="-124.81188" + inkscape:zoom="11.313709" + inkscape:cx="66.190551" + inkscape:cy="252.40004" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="stock" + inkscape:current-layer="tools" showborder="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:snap-bbox="true" @@ -101,6 +101,14 @@ + + + @@ -2445,7 +2453,8 @@ y1="48" x2="-166" y2="48" - gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(117.01505,85.714765)" /> - + gradientTransform="matrix(1.6363636,0,0,1.6666557,350.65142,52.715289)" /> + + transform="translate(-591.71763,-67.152374)" + inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/16/gimp-tool-ellipse-select.png" + inkscape:export-xdpi="95.999985" + inkscape:export-ydpi="95.999985"> + inkscape:connector-curvature="0" + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" /> + transform="translate(-409.71743,-843.51437)" + id="gimp-tool-ellipse-select-24" + inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.png" + inkscape:export-xdpi="95.999985" + inkscape:export-ydpi="95.999985"> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5;opacity:0" /> + style="fill:url(#linearGradient9738-5);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.65144014" + d="M 69.197266 122.71484 C 68.642653 122.71484 68.098436 122.76616 67.560547 122.81836 L 67.560547 124.48633 C 68.101087 124.42533 68.633375 124.38086 69.197266 124.38086 L 69.197266 122.71484 z M 70.833984 122.71484 L 70.833984 124.38086 C 71.397874 124.38086 71.92821 124.42533 72.46875 124.48633 L 72.46875 122.81836 C 71.93087 122.76616 71.388594 122.71484 70.833984 122.71484 z M 65.923828 123.02734 C 65.363177 123.13854 64.814657 123.28056 64.287109 123.44336 L 64.287109 125.21484 C 64.814788 125.03194 65.357155 124.87389 65.923828 124.74609 L 65.923828 123.02734 z M 74.105469 123.02734 L 74.105469 124.74609 C 74.672139 124.87389 75.214508 125.03194 75.742188 125.21484 L 75.742188 123.44336 C 75.214647 123.28056 74.666119 123.13854 74.105469 123.02734 z M 62.652344 124.06836 C 62.068227 124.32706 61.538509 124.63133 61.015625 124.95312 L 61.015625 126.93359 C 61.52203 126.55489 62.056986 126.19628 62.652344 125.89258 L 62.652344 124.06836 z M 77.378906 124.06836 L 77.378906 125.89258 C 77.974256 126.19628 78.509215 126.55489 79.015625 126.93359 L 79.015625 124.95508 C 78.492745 124.63328 77.963016 124.32706 77.378906 124.06836 z M 61.015625 138.54883 L 61.015625 140.47461 C 61.538607 140.79651 62.067998 141.10253 62.652344 141.36133 L 62.652344 139.58984 C 62.054122 139.28474 61.522947 138.93043 61.015625 138.54883 z M 79.015625 138.54883 C 78.508305 138.93043 77.977126 139.28474 77.378906 139.58984 L 77.378906 141.36133 C 77.963246 141.10253 78.492645 140.79651 79.015625 140.47461 L 79.015625 138.54883 z M 64.287109 140.26758 L 64.287109 141.98633 C 64.819746 142.15133 65.35889 142.29134 65.923828 142.40234 L 65.923828 140.73633 C 65.347975 140.61243 64.820777 140.45348 64.287109 140.26758 z M 75.742188 140.26758 C 75.208528 140.45348 74.681319 140.61243 74.105469 140.73633 L 74.105469 142.40234 C 74.670409 142.29134 75.209558 142.15133 75.742188 141.98633 L 75.742188 140.26758 z M 67.560547 140.94336 L 67.560547 142.61133 C 68.099008 142.66133 68.64051 142.71484 69.197266 142.71484 L 69.197266 141.04883 C 68.639839 141.04883 68.096685 141.00066 67.560547 140.94336 z M 72.46875 140.94336 C 71.93262 141.00066 71.391414 141.04883 70.833984 141.04883 L 70.833984 142.71484 C 71.390744 142.71484 71.93029 142.66133 72.46875 142.61133 L 72.46875 140.94336 z " + transform="translate(-58.01505,907.64723)" + id="path4760-1" /> Date: Tue, 19 Jun 2018 15:08:08 +0200 Subject: [PATCH 259/632] icons: fix various icons broken when recoloring with CSS. For anyone wishing to help me fix icons, here is the trick: apparently GTK+ would fill the paths with CSS colors, not stroke them. So when we have icon drawing based on path-stroking, they don't end up as expected. In Inkscape, just run "Stroke to Path" to transform a stroke design in a fill design. I am fixing "gimp-tool-cage", "document-revert", "gimp-image-reload", "gimp-reset" and "view-refresh". More to follow as we discover them, I guess. (cherry picked from commit 4b6869dd67869fdbf9b0d98cfdaed4e10775bcaa) --- icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg | 75 ++++---- icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg | 63 ++++--- icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg | 83 ++++----- icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg | 108 +++++++---- icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg | 171 ++++++++++++------ icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg | 67 +++---- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 120 ++++-------- 7 files changed, 373 insertions(+), 314 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg index 423d253a40..e6ef69a5e0 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg @@ -11,13 +11,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="24" + width="24.000006" height="24" - viewBox="0 0 24 24" + viewBox="0 0 24.000006 24" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-cage-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-cage-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -35,7 +35,7 @@ + showguides="true" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="10.687503" + originy="-6.0625" /> @@ -154,43 +160,44 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(10.687503,-1022.2997)"> + style="display:inline" + transform="translate(-10.687497,-6.0624826)" + id="gimp-tool-cage-24"> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient7333-2);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.24780607;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:new" + d="m 21.039062,1030.0371 -19.1621089,3.3828 v 0.9414 17.2989 l 10.2812499,-7.9981 10.087891,4.4844 z m -2.076171,2.6484 0.792968,11.8946 -7.914062,-3.5176 -7.7187501,6.002 v -11.7598 z" + id="rect3916-8" + inkscape:connector-curvature="0" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg b/icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg index 7b079c152e..e435453544 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/document-revert.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 16 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-revert.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="document-revert-symbolic.svg"> + showguides="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4233" + originx="3.7931905" + originy="-1.1206091" /> @@ -70,7 +76,7 @@ Klaus Staedtler - + @@ -78,36 +84,33 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(3.7931905,-1035.2416)"> + style="display:inline" + id="document-revert" + transform="matrix(-1.03125,0,0,1.03125,12.45681,-33.756918)" + inkscape:label="document-revert"> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg index 4904721e3e..7d6f321af5 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-image-reload.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.999999 16" + viewBox="0 0 16.000123 16.000309" id="svg7384" - height="16" - width="16" + height="16.000309" + width="16.000124" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-image-reload.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-image-reload-symbolic.svg"> + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4277" + originx="1.2204012" + originy="-1.8981504" /> @@ -49,7 +55,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -149,46 +155,37 @@ xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + style="display:inline" + id="gimp-image-reload" + transform="translate(1.2501967e-4,3.1180829e-4)" + inkscape:label="gimp-image-reload"> + transform="matrix(0.44359232,0,0,0.43109129,18.091378,-432.8546)" + id="refresh-1"> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.98589587;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -30.907162,1004.6132 c -1.0832,-0.094 -2.201477,0.01 -3.302453,0.3301 -4.403905,1.2902 -7.190289,5.7028 -6.457892,10.2162 0.732397,4.5134 4.762023,7.7438 9.331985,7.4741 l -0.143053,-2.9803 c -3.073493,0.1814 -5.745861,-1.9585 -6.239975,-5.0036 -0.494115,-3.045 1.356726,-5.9734 4.31927,-6.8414 2.962541,-0.8678 6.049881,0.6108 7.21397,3.4588 l 2.766602,-1.1561 c -1.2946,-3.1673 -4.238855,-5.2158 -7.488454,-5.4978 z" + id="path4874-9" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -24.273438,1004.0898 a 1.50015,1.50015 0 0 0 -1.476562,1.5215 v 4 h -4 a 1.50015,1.50015 0 1 0 0,3 h 7 v -7 a 1.50015,1.50015 0 0 0 -1.523438,-1.5215 z" + id="path8393-3-8-4-9-3-7-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> + transform="matrix(0.71428571,0,0,0.70921986,-96.428714,-263.43262)" + id="g3172-4-7"> + style="fill:url(#linearGradient10188);fill-opacity:1;stroke:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="opacity:0.3;fill:url(#linearGradient10186);fill-opacity:1;stroke:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg index 4afc08e0f6..a41684d7ae 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.999999 16" + viewBox="0 0 16.014003 16" id="svg7384" height="16" - width="16" + width="16.014004" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-reset.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-reset-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -133,33 +137,63 @@ x1="2" id="linearGradient7308" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + - - - - - + id="gimp-reset" + transform="matrix(1.0008752,0,0,1.000209,0,-1036.5822)"> + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg index 192b08637b..c6d7129d0b 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16.000004" width="16" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-cage.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-cage-symbolic.svg"> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -119,55 +123,114 @@ x1="-178.03125" id="linearGradient7363" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + - - - - - - - - + id="gimp-tool-cage" + inkscape:label="gimp-tool-cage" + transform="matrix(0.99805136,0,0,1,-80.826755,-217)"> + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg b/icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg index 183c6dece1..670312ab9b 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/view-refresh.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 16 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-revert.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="view-refresh-symbolic.svg"> + showguides="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4233" + originx="7.793192" + originy="0.73493093" /> @@ -78,36 +84,33 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(7.793192,-1037.0971)"> + style="display:inline" + id="view-refresh" + transform="matrix(1.03125,0,0,1.03125,-8.043192,-31.901378)" + inkscape:label="view-refresh"> + id="refresh-9"> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3.0031178;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -30.235797,1004.5251 c -0.996217,-0.1684 -2.032889,-0.1679 -3.074472,0.023 -4.166332,0.7652 -7.277625,4.3678 -7.491874,8.6265 -0.214247,4.2585 2.518556,8.0975 6.58982,9.1986 4.071265,1.1012 8.401403,-0.843 10.376348,-4.6325 l -2.660994,-1.3652 c -1.335872,2.5633 -4.186789,3.8316 -6.900738,3.0975 -2.713948,-0.7341 -4.551238,-3.287 -4.405725,-6.1793 0.145512,-2.8924 2.228797,-5.2829 5.004148,-5.7927 2.77535,-0.5097 5.492151,0.9867 6.565932,3.6502 l 2.785876,-1.1483 c -1.189174,-2.9498 -3.799666,-4.9732 -6.788321,-5.4782 z" + id="path4874-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.9876411;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -24.052734,1004.125 a 1.4939699,1.4939699 0 0 0 -1.470704,1.5156 v 3.9844 h -3.984374 a 1.4939699,1.4939699 0 1 0 0,2.9863 h 6.972656 v -6.9707 a 1.4939699,1.4939699 0 0 0 -1.517578,-1.5156 z" + id="path8393-3-8-4-9-3-7-9" + inkscape:connector-curvature="0" /> + diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index 2d7f310393..76063ed2e2 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,13 +49,13 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="11.313709" - inkscape:cx="66.190551" - inkscape:cy="252.40004" + inkscape:zoom="16.000001" + inkscape:cx="671.525" + inkscape:cy="-192.02205" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="tools" + inkscape:current-layer="stock" showborder="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:snap-bbox="true" @@ -4100,7 +4100,8 @@ y1="-1044.3207" x2="-2.553411" y2="-1044.3207" - gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="scale(-1)" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.4848485;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.4848485;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="opacity:0;fill:none;stroke:none;stroke-width:0.99989283" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> Date: Tue, 19 Jun 2018 15:25:46 +0200 Subject: [PATCH 260/632] icons: fixing more icons. This time, 2 icons still had problems because of visible rectangles. Fixing "gimp-prefs-folders" and "gimp-prefs-folders-mypaint-brushes". (cherry picked from commit 2bb8afd119a36739bf00a6ef283e782ace0d4567) --- .../gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg | 76 +++++++++++-------- .../Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg | 69 +++++++++++------ icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 16 ++-- 3 files changed, 97 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg index 4cfb779a62..8bf4010faf 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders-mypaint-brushes.svg @@ -1,5 +1,6 @@ + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-prefs-folders-mypaint-brushes-symbolic.svg"> + + + + inkscape:window-maximized="0" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -139,7 +153,7 @@ Klaus Staedtler - + @@ -147,28 +161,7 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> - - - - + transform="translate(18.116115,-1057.0415)"> @@ -394,5 +387,26 @@ transform="matrix(0.8746234,0,0,0.89178327,10.05661,1029.2419)" style="fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none" /> + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg index dee766211e..47d0e7f0fa 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-prefs-folders.svg @@ -11,24 +11,15 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="16" - height="16" - viewBox="0 0 16 16" + width="22" + height="21.999895" + viewBox="0 0 22 21.999895" id="svg9430" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-prefs-folders.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-prefs-folders-symbolic.svg"> - + + inkscape:window-maximized="1" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -84,27 +88,42 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(5.6966979,-1044.0139)"> + + @@ -112,10 +131,10 @@ inkscape:connector-curvature="0" id="rect3845-7-9" transform="matrix(1.599995,0,0,1.599995,-2197.8172,-354.74264)" - d="m 1383.3477,196.71484 c -0.1808,0 -0.3321,0.15133 -0.3321,0.33204 l 0,5.66796 1.25,0 0,-3.1875 c 0,-0.17312 0.1394,-0.3125 0.3125,-0.3125 l 1.8555,0 5.332,0 0,-0.8789 c 0,-0.2045 -0.1666,-0.3711 -0.3711,-0.3711 l -4.6289,0 0,-0.91796 c 0,-0.18072 -0.1513,-0.33204 -0.332,-0.33204 l -3.0859,0 z m 1.5429,3.125 0,2.875 4.125,0 0,4 3.668,0 c 0.1866,0 0.332,-0.1454 0.332,-0.33203 l 0,-6.21093 c 0,-0.18069 -0.1513,-0.33204 -0.332,-0.33204 l -7.793,0 z" + d="m 1383.3477,196.71484 c -0.1808,0 -0.3321,0.15133 -0.3321,0.33204 v 5.66796 h 1.25 v -3.1875 c 0,-0.17312 0.1394,-0.3125 0.3125,-0.3125 h 1.8555 5.332 v -0.8789 c 0,-0.2045 -0.1666,-0.3711 -0.3711,-0.3711 h -4.6289 v -0.91796 c 0,-0.18072 -0.1513,-0.33204 -0.332,-0.33204 z m 1.5429,3.125 v 2.875 h 4.125 v 4 h 3.668 c 0.1866,0 0.332,-0.1454 0.332,-0.33203 v -6.21093 c 0,-0.18069 -0.1513,-0.33204 -0.332,-0.33204 z" style="display:inline;fill:url(#linearGradient9290);fill-opacity:1;stroke:none" /> + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:4;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + style="color:#bebebe;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:none;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:accumulate;opacity:0" /> Date: Tue, 19 Jun 2018 22:47:27 +0200 Subject: [PATCH 261/632] icons: larger spacing between broken chains. It seems not wide enough to differentiate easily the broken and non-broken chains. So let's make this gap bigger. (cherry picked from commit a5afb04501e6680b285846c833c7b187370f77ae) --- icons/Symbolic/24/gimp-hchain-broken.png | Bin 597 -> 595 bytes icons/Symbolic/24/gimp-vchain-broken.png | Bin 699 -> 666 bytes .../Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg | 55 +++++++++++------- .../Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg | 51 ++++++++++------ icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 12 ++-- 5 files changed, 72 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-hchain-broken.png b/icons/Symbolic/24/gimp-hchain-broken.png index c62cc89e84c3f51d1888f500cc68d91760ab08e9..ad88f36fa38c72e285c12c7ffbe4b7c0e52556b7 100644 GIT binary patch delta 386 zcmV-|0e$|}1k(hN+J9t8L_t(YiS3lVP69y`g}+M-Y_$y(;$s+Iz%6-zsWes;L=$77 zF(ztZW1|HoCTdB?1JE(NfUlu6L%*(=v0xXM%?_++WjNK`d-tAm=4UUg@$Vt&px^IT zJkPrZc7b}54}w6ljR0C}n+iuj*BEo5l!}t%M!F#;KUvXi9e+5jR;v~`OOmC`M|&%h z&mbcE={PH}nJlceZQu9HuH%8}(HUbZzEZn$70Bt0r3O4$vlZ;V~w_Ll6WEKuJPCS0>^9x{q4pay i_pG&7zl*r$ulWM~J7zOI!0poj0000D(b#dJ^jV+2|m8R*5FWfYZjS=Wy zd|8%fp4cgH27jE^b-e*7ielyGJN^=v_`lflB4bSdEq4dZ@vne~z&oYXk;iXbA3xtA zbPjrf$z+mv{2_1+c;xJQI-TzO`5_y>$gam)>tVNcaX-&<(OM7Z^ZB9QBV^;DE&2@H zyg)dF?@Fob=gF-nu-1P3i{^;PhY-IdFq_SuTWenfUqd2$e+Aww7K>*=;n)d{F>5za z+qQ$Ms@5@eyZn=#ZLdPM{Lca+at!s~NH^_^Zz5oCK07*qoM6N<$f-d;p A>Hq)$ delta 491 zcmVVUM*zi($d|NJ;$NhePc~eylq9}R?;FWKM0FH=g6a)bQ7;PKduITX|$!$DoQ??NtS?4## zn7e735`ayuG{$toFzf<&ZTUt;Q8+hp>yU})Jj=4*)#sl|uFJBNBuQ3b7@ph2)9F-v z2%5nwrLHWp3x5Dt050-8-vB_8Br7{`Fc@sG1*fH(pp+T{7`B+2B8kZ9;6MI7oK?Zh z&7i9He=BzRdoMd?{=m$a%zV0KYM!Quco8%e6-5zP`j-Ii0T|ZndNP?D+JWQo*vYr6 zgOS#{Tb*lp7{@Vbt-JI2d}Qb7^?FVRZ8P`|;NcG9He^iGG`+vAbUF}`uYZvoMD(Ri z?-0ypv$rC03gCxl?w>L09 diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg index af4c29ca16..fb60ec087a 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-hchain-broken.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 24.000041 24" + viewBox="0 0 24.000045 24" id="svg7384" height="24" - width="24.000042" + width="24.000046" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 r" - sodipodi:docname="gimp-hchain-broken.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-hchain-broken-symbolic.svg"> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -136,7 +140,7 @@ + inkscape:export-ydpi="96" + inkscape:label="#gimp-hchain-broken-24"> + + id="rect6775-6" + style="fill:url(#linearGradient9932-0);fill-opacity:1;stroke:none" /> + id="rect6777-6" + style="fill:url(#linearGradient9938-3);fill-opacity:1;stroke:none" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg index 7979510faf..6b6c728048 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-vchain-broken.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="24.000042" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 r" - sodipodi:docname="gimp-vchain-broken.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-vchain-broken-symbolic.svg"> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -136,7 +140,7 @@ + inkscape:export-ydpi="96" + inkscape:label="#gimp-vchain-broken-24"> + + id="rect6775-3" + style="fill:url(#linearGradient9956-9);fill-opacity:1;stroke:none" /> + id="rect6777-4" + style="fill:url(#linearGradient9950-2);fill-opacity:1;stroke:none" /> diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index 6cc57083e3..f98dee4c02 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,13 +49,13 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="2.0000001" - inkscape:cx="1332.7452" - inkscape:cy="204.19196" + inkscape:zoom="16.000001" + inkscape:cx="962.93648" + inkscape:cy="281.84503" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="preferences" + inkscape:current-layer="stock" showborder="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:snap-bbox="true" @@ -32313,7 +32313,7 @@ @@ -32363,7 +32363,7 @@ inkscape:connector-curvature="0" id="rect6791-5" transform="matrix(0,0.6666668,-0.6666668,0,77.000215,619.33333)" - d="M 7,3 C 5.3380003,3 4,4.3380003 4,6 L 3.996488,9.9999947 H 6.9938647 L 7,7.5 C 7.0020394,6.6690027 7.6690002,6 8.5,6 h 6 C 15.331,6 16,6.6690002 16,7.5 l -0.014,2.4999947 h 2.997377 L 19,6 C 19.006909,4.3380147 17.662,3 16,3 Z M 3.996488,13.999995 4,18 c 0.00146,1.661999 1.3380003,3 3,3 h 9 c 1.662,0 3,-1.338 3,-3 L 18.98337,13.999995 H 15.985995 L 16,16.5 c 0.0047,0.830987 -0.669,1.5 -1.5,1.5 h -6 C 7.6690002,18 7,17.331 7,16.5 L 6.99386,13.999995 Z" + d="M 7,3 C 5.3380003,3 4,4.3380003 4,6 l -0.00351,2.9999947 2.9973747,0 L 7,7.5 C 7.0033989,6.6690072 7.6690002,6 8.5,6 h 6 C 15.331,6 16,6.6690002 16,7.5 l -0.014,1.4999947 2.997377,0 L 19,6 C 19.009212,4.3380259 17.662,3 16,3 Z M 3.996488,14.999995 4,18 c 0.00195,1.661999 1.3380003,3 3,3 h 9 c 1.662,0 3,-1.338 3,-3 l -0.01663,-3.000005 -2.997377,0 L 16,16.5 c 0.0078,0.830964 -0.669,1.5 -1.5,1.5 h -6 C 7.6690002,18 7,17.331 7,16.5 L 6.99386,14.999995 Z" style="fill:url(#linearGradient9944);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.49999964" sodipodi:nodetypes="ssccssssccssscssssccsssscc" /> From fa6f2f65f0fb240810191e8eedac7b8b33d5f054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 23 Jun 2018 01:35:02 +0200 Subject: [PATCH 262/632] icons: fix various symbolic icons not properly recolored. The current recolorization code only recolors paths and rectangles. In particular it leaves circles and ellipses as-is. I opened the merge request gtk!214 for this issue. But in the meantime, it is quite easy to change circles and ellipses into path with "object to path" in Inkscape. A second problem is that it only recolors fills, not strokes, as previously stated. So I need to remove strokes from icons, or transform them to paths. (cherry picked from commit fd460182038d1b9259b07dc353095891861d242e) --- icons/Symbolic/24/gimp-tool-airbrush.svg | 133 ++-- .../Symbolic/24/gimp-tool-by-color-select.svg | 158 ++--- icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg | 57 +- icons/Symbolic/24/gimp-tool-clone.svg | 64 +- icons/Symbolic/24/gimp-tool-measure.svg | 129 +++- .../24/gimp-tool-perspective-clone.svg | 104 +-- icons/Symbolic/24/gimp-tool-zoom.svg | 65 +- .../Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg | 358 ++++++---- .../scalable/gimp-tool-by-color-select.svg | 628 ++++++++++++------ icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg | 85 ++- icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg | 105 ++- icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-measure.svg | 103 ++- .../scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg | 121 ++-- icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg | 82 ++- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 354 +++++----- 15 files changed, 1544 insertions(+), 1002 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-airbrush.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-airbrush.svg index 8e7a573d4f..79d9dec5a7 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-airbrush.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-airbrush.svg @@ -16,8 +16,8 @@ viewBox="0 0 24 24" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-airbrush-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-airbrush-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -32,10 +32,14 @@ offset="0" id="stop19284-0" /> + - + showguides="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="0.50000001" + originy="3" /> @@ -238,12 +244,14 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(0.50000001,-1031.3622)"> + style="display:inline" + id="gimp-tool-airbrush-24" + transform="translate(-0.50000001,3.0000174)"> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient10456-3);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1.52400196px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 23,1041.3633 c -0.70747,-0.019 -1.410638,0.1571 -2.025391,0.5078 -0.614672,0.3507 -1.122966,0.8657 -1.466797,1.4844 -0.415851,0.7482 -0.543588,1.447 -0.796874,1.9004 -0.124557,0.2229 -0.276421,0.3936 -0.423829,0.4863 -0.133308,0.084 -0.294892,0.1061 -0.376953,0.084 -0.04486,-0.013 -0.109907,-0.047 -0.173828,-0.1035 -0.06556,-0.058 -0.135062,-0.1421 -0.201172,-0.25 -0.133211,-0.2176 -0.248022,-0.5334 -0.417968,-0.9102 v 0 c -0.24524,-0.5437 -0.564255,-1.0526 -0.945313,-1.5117 L 15,1044.0234 c 0.293132,0.3532 0.539783,0.7456 0.728516,1.1641 0.131047,0.2906 0.256806,0.6733 0.505859,1.0801 0.12503,0.2042 0.28165,0.4131 0.490234,0.5976 0.210227,0.1861 0.469512,0.3442 0.777344,0.4297 0.581387,0.1614 1.148997,0.019 1.597656,-0.2637 0.434479,-0.2736 0.730491,-0.6557 0.941407,-1.0332 0.418097,-0.7482 0.546002,-1.4474 0.798828,-1.9023 0.206056,-0.3707 0.522099,-0.6901 0.890625,-0.9004 0.368445,-0.2101 0.804465,-0.3199 1.228515,-0.3086 z" + id="path4595-9" + inkscape:connector-curvature="0" /> + id="rect3271-0" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.4;fill:url(#linearGradient10482-2);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.5;marker:none;enable-background:new" /> + id="rect3275-0" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.1;fill:url(#linearGradient10502-3);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.5;marker:none;enable-background:new" /> + id="rect4086-9" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.05;fill:url(#linearGradient10494-4);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.5;marker:none;enable-background:new" /> + id="rect4090-9" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.05;fill:url(#linearGradient10464-4);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.5;marker:none;enable-background:new" /> + id="rect4094-7" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.05;fill:url(#linearGradient10500-7);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1.5;marker:none;enable-background:new" /> @@ -35,7 +35,7 @@ + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="-0.1249999" + originy="4.8750174" /> @@ -263,9 +269,11 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(-0.1249999,-1033.2372)"> + style="display:inline" + transform="translate(0.12499235,4.8750259)" + id="gimp-tool-by-color-select-24"> + id="rect22454-9" + style="opacity:0;fill:none;stroke:none;stroke-width:1.49766171" /> @@ -285,11 +293,11 @@ x="10" height="1.9999542" width="1.9999967" - id="rect29817" - style="fill:url(#linearGradient9726);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.99997544" /> + id="rect29817-7" + style="fill:url(#linearGradient9726-9);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.99997544" /> + id="rect29821-7" + style="fill:url(#linearGradient9722-3);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.99997544" /> - + - + diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg index e6ef69a5e0..afc157b0ec 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-cage.svg @@ -101,8 +101,8 @@ inkscape:pageopacity="0.0" inkscape:pageshadow="2" inkscape:zoom="16" - inkscape:cx="14.037112" - inkscape:cy="4.503924" + inkscape:cx="-0.71288204" + inkscape:cy="12.378924" inkscape:document-units="px" inkscape:current-layer="layer1" showgrid="true" @@ -136,8 +136,8 @@ + originx="21.437509" + originy="1.8125" /> @@ -160,46 +160,41 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(10.687503,-1022.2997)"> + transform="translate(21.437509,-1030.1747)"> - - + - + - + + d="m 23,1031.3622 a 3,3 0 0 1 -3,3 3,3 0 0 1 -3,-3 3,3 0 0 1 3,-3 3,3 0 0 1 3,3 z" + id="path3914-1" /> - + d="m 15,1042.3622 a 3,3 0 0 1 -3,3 3,3 0 0 1 -3,-3 3,3 0 0 1 3,-3 3,3 0 0 1 3,3 z" + id="path38587-3" /> diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-clone.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-clone.svg index fff9499611..fc25e1cc8c 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-clone.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-clone.svg @@ -12,12 +12,12 @@ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" width="24" - height="24" - viewBox="0 0 24 24" + height="23.999998" + viewBox="0 0 24 23.999998" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-clone-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-clone-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -35,7 +35,7 @@ + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="55.699693" + originy="-4.7453496" /> @@ -123,9 +129,11 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(55.699693,-1023.6168)"> + style="display:inline" + transform="translate(-55.699693,-4.7453569)" + id="gimp-tool-clone-24"> + id="rect5537-4" + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.50113726" /> + style="fill:url(#linearGradient10538-0);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.66540396" /> - + style="fill:url(#linearGradient10526-8);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.60121334" /> + diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-measure.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-measure.svg index 05d0334be9..6ab7e33701 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-measure.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-measure.svg @@ -2,25 +2,91 @@ + id="defs30573"> + + + + + + + + + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4361" + originx="4.5055998" + originy="-1.4555478" /> @@ -69,7 +141,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -82,36 +154,39 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(4.5055997,-1027.1837)"> + id="gimp-tool-measure-24" + transform="matrix(1.4858017,0,0,1.4931173,-4.844248,-520.20499)" + style="display:inline;fill:url(#linearGradient23372);fill-opacity:1"> + id="g4219-5" + style="fill:url(#linearGradient18000);fill-opacity:1"> + style="fill:url(#linearGradient17996);fill-opacity:1"> + id="path4216-2" /> diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-perspective-clone.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-perspective-clone.svg index 90aac4a57a..2e32881254 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-perspective-clone.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-perspective-clone.svg @@ -16,8 +16,8 @@ viewBox="0 0 24 24" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-perspective-clone-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-perspective-clone-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -35,7 +35,7 @@ - - + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="15" + originy="3.6875" /> @@ -142,45 +148,45 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(15,-1032.0497)"> + style="display:inline" + transform="translate(-15,3.6875174)" + id="gimp-tool-perspective-clone-24"> + style="opacity:0;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.8282882;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" /> + style="fill:url(#linearGradient21139);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.33434427" /> - + style="fill:url(#linearGradient21141);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.40000367" /> + diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-zoom.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-zoom.svg index ee70988e40..901d0669fe 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-zoom.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-zoom.svg @@ -12,12 +12,12 @@ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" width="24" - height="24" - viewBox="0 0 24 24" + height="23.999996" + viewBox="0 0 24 23.999996" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-tool-zoom-24.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-zoom-symbolic.svg" inkscape:export-filename="/home/klaus/Bilder/icons/Symbolic/hicolor/24x24/apps/gimp-channel.png" inkscape:export-xdpi="98.181816" inkscape:export-ydpi="98.181816"> @@ -35,7 +35,7 @@ + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="8.8180195" + originy="-0.19759388" /> @@ -100,7 +106,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -113,32 +119,31 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(8.8180195,-1028.1646)"> + style="display:inline" + id="gimp-tool-zoom-24" + transform="translate(-8.8180198,-0.19757268)"> + id="rect74797-9-2" + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.49999976;opacity:0" /> - + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient6908-4);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:3;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:new" + d="m 9.7617188,1029.8613 c -4.5419011,0 -8.2578126,3.7105 -8.2578126,8.25 0,4.5395 3.7159115,8.25 8.2578126,8.25 4.5419012,0 8.2578122,-3.7105 8.2578122,-8.25 0,-4.5395 -3.715911,-8.25 -8.2578122,-8.25 z m 0,3 c 2.9224232,0 5.2578122,2.3337 5.2578122,5.25 0,2.9164 -2.335389,5.25 -5.2578122,5.25 -2.9224229,0 -5.2578126,-2.3336 -5.2578126,-5.25 0,-2.9163 2.3353897,-5.25 5.2578126,-5.25 z" + id="path74836-7" + inkscape:connector-curvature="0" /> + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg index ab312b8629..b792b8fe63 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-airbrush.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16" width="16" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-airbrush.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-airbrush-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -232,109 +236,241 @@ x1="21" id="linearGradient10520" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - + id="gimp-tool-airbrush" + transform="translate(-20,-178)" + inkscape:label="gimp-tool-airbrush"> + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-by-color-select.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-by-color-select.svg index 534be33e79..013780f6ae 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-by-color-select.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-by-color-select.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.999999 16" + viewBox="0 0 15.999999 16.049847" id="svg7384" - height="16" + height="16.049847" width="16" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-by-color-select.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-by-color-select-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -295,215 +299,411 @@ id="linearGradient9732-6" xlink:href="#linearGradient19282-4" gradientTransform="matrix(1,0,0,0.99688474,-153.88537,-72.065363)" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="gimp-tool-by-color-select" + transform="translate(132.75921,-186.37542)"> + id="g11613"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + style="display:inline" + id="g11641" + transform="matrix(1,0,0,0.99688474,-313.75941,-49.83642)" + inkscape:export-xdpi="90" + inkscape:export-ydpi="90"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg index c6d7129d0b..2bff6151fc 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-cage.svg @@ -25,16 +25,16 @@ guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="0" inkscape:pageshadow="2" - inkscape:window-width="1051" - inkscape:window-height="480" + inkscape:window-width="1366" + inkscape:window-height="741" id="namedview1512" showgrid="false" inkscape:zoom="7.3749982" - inkscape:cx="3.745815" - inkscape:cy="1.6054729" + inkscape:cx="-35.983013" + inkscape:cy="2.6902153" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" - inkscape:window-maximized="0" + inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg7384" fit-margin-top="0" fit-margin-left="0" @@ -135,7 +135,7 @@ - - - - + style="opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> + + + + - + d="m -174,-39.984375 a 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01562,2.015625 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01563,-2.015625 A 2.015625,2.015625 0 0 1 -176.01562,-42 2.015625,2.015625 0 0 1 -174,-39.984375 Z" + id="path38587" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg index 0445a0e227..ec740350ac 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-clone.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16" width="16.000002" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-clone.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-clone-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -133,33 +137,64 @@ x1="83.000198" id="linearGradient10538" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + - - - - - + id="gimp-tool-clone" + inkscape:label="gimp-tool-clone" + transform="matrix(1,0,0,1.0015171,-81.000198,-237.35955)"> + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-measure.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-measure.svg index 869b4958c6..51871dd878 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-measure.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-measure.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.999945 15.99215" + viewBox="0 0 15.999999 16" id="svg7384" - height="15.99215" - width="15.999946" + height="16" + width="16" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-measure.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-measure-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -142,14 +146,62 @@ x1="6.4612122" id="linearGradient7084" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + id="gimp-tool-measure" + inkscape:label="gimp-tool-measure"> + + id="" + transform="translate(-289.21743,-589.01455)" + style="display:inline"> @@ -160,20 +212,23 @@ + style="opacity:0.66000001;fill:url(#linearGradient7078-9);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:23.57995987;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + inkscape:connector-curvature="0" + sodipodi:nodetypes="csccscc" /> + d="M 5.0053565,1.8194361 -0.31268387,15.982677 7.7024694,4.3745824 15.715557,15.982677 10.143713,1.8194361 C 9.7477857,2.3731638 8.4136338,3.3059937 7.7023542,3.3064796 6.927989,3.305548 5.3811955,2.4538898 5.0053565,1.8194361 Z" + style="fill:url(#linearGradient7066-7);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.45172873;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + sodipodi:nodetypes="ccccccc" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7084-8);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.41652149;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + inkscape:connector-curvature="0" + sodipodi:nodetypes="cccccaaaaa" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg index d30e491055..d3a7ea357a 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-perspective-clone.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16" width="16.000002" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-perspective-clone.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-perspective-clone-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -142,36 +146,77 @@ x1="5" id="linearGradient10574" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + - - - - - - + transform="translate(1.6357421e-6,-1036.3622)" + id="gimp-tool-perspective-clone"> + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg index dc1723ef44..58f9767ecd 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-zoom.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="16" width="16.000002" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-zoom.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-zoom-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -124,27 +128,47 @@ x1="303.22266" id="linearGradient6908" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + - - - - + id="gimp-tool-zoom" + inkscape:label="gimp-tool-zoom"> + + + diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index f98dee4c02..4db71e28cb 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,13 +49,13 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="16.000001" - inkscape:cx="962.93648" - inkscape:cy="281.84503" + inkscape:zoom="2.0000001" + inkscape:cx="171.91047" + inkscape:cy="181.10166" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="stock" + inkscape:current-layer="tools" showborder="false" inkscape:snap-nodes="true" inkscape:snap-bbox="true" @@ -1443,7 +1443,8 @@ y1="386.5" x2="311.77734" y2="386.5" - gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.2871768,0,0,1.2857143,-328.29926,-293.42857)" /> - - + + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> - + d="m -148,24 a 3.5,2 0 0 1 -3.5,2 3.5,2 0 0 1 -3.5,-2 3.5,2 0 0 1 3.5,-2 3.5,2 0 0 1 3.5,2 z" + id="path5547" /> - + d="m 6.9999926,1040.3622 a 1.9999974,2 0 0 1 -1.9999974,2 1.9999974,2 0 0 1 -1.9999973,-2 1.9999974,2 0 0 1 1.9999973,-2 1.9999974,2 0 0 1 1.9999974,2 z" + id="path5586-6" /> + style="opacity:0;fill:none;stroke:none;stroke-width:1.00156128" /> - + d="M -51,23.5 A 1.5,1.5 0 0 1 -52.5,25 1.5,1.5 0 0 1 -54,23.5 1.5,1.5 0 0 1 -52.5,22 1.5,1.5 0 0 1 -51,23.5 Z" + id="path29837" /> - + d="m -54,32 a 2,2 0 0 1 -2,2 2,2 0 0 1 -2,-2 2,2 0 0 1 2,-2 2,2 0 0 1 2,2 z" + id="path29841" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.50113726;opacity:0" /> - + d="m 14.990915,1035.3622 a 2.9954584,3 0 0 1 -2.995458,3 2.9954584,3 0 0 1 -2.9954587,-3 2.9954584,3 0 0 1 2.9954587,-3 2.9954584,3 0 0 1 2.995458,3 z" + id="path5547-9" /> - + d="m 22,1037.0309 a 3,3.0045485 0 0 1 -3,3.0045 3,3.0045485 0 0 1 -3,-3.0045 3,3.0045485 0 0 1 3,-3.0046 3,3.0045485 0 0 1 3,3.0046 z" + id="path5547-1-0-2" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="fill:none;stroke:none;stroke-width:1.49766171;opacity:0" /> @@ -21066,23 +21037,19 @@ y="-1030.3622" ry="0" rx="0.17677639" /> - + d="m 15,1035.3622 a 4,4 0 0 1 -4,4 4,4 0 0 1 -4,-4 4,4 0 0 1 4,-4 4,4 0 0 1 4,4 z" + id="path29837-5" /> - + d="m 10,1048.3622 a 4,4 0 0 1 -4,4 4,4 0 0 1 -4,-4 4,4 0 0 1 4,-4 4,4 0 0 1 4,4 z" + id="path29841-2" /> - + - + - + - + + d="m -174,-39.984375 a 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01562,2.015625 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01563,-2.015625 A 2.015625,2.015625 0 0 1 -176.01562,-42 2.015625,2.015625 0 0 1 -174,-39.984375 Z" + id="path3914" /> - + d="m -174,-39.984375 a 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01562,2.015625 2.015625,2.015625 0 0 1 -2.01563,-2.015625 A 2.015625,2.015625 0 0 1 -176.01562,-42 2.015625,2.015625 0 0 1 -174,-39.984375 Z" + id="path38587" /> - + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;opacity:0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient6908);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:new" + d="m 67.507606,198.00057 c -3.028856,0 -5.505693,2.47402 -5.505693,5.49944 0,3.02541 2.476837,5.49943 5.505693,5.49943 3.028856,0 5.505693,-2.47402 5.505693,-5.49943 0,-3.02542 -2.476837,-5.49944 -5.505693,-5.49944 z m 0,1.99887 c 1.947357,0 3.504545,1.55542 3.504545,3.50057 0,1.94514 -1.557188,3.50056 -3.504545,3.50056 -1.947357,0 -3.504545,-1.55542 -3.504545,-3.50056 0,-1.94515 1.557188,-3.50057 3.504545,-3.50057 z" + id="path74836" + inkscape:connector-curvature="0" /> + - - - - - - - - - - - + - + - + + d="m 23,1031.3622 a 3,3 0 0 1 -3,3 3,3 0 0 1 -3,-3 3,3 0 0 1 3,-3 3,3 0 0 1 3,3 z" + id="path3914-1" /> - + d="m 15,1042.3622 a 3,3 0 0 1 -3,3 3,3 0 0 1 -3,-3 3,3 0 0 1 3,-3 3,3 0 0 1 3,3 z" + id="path38587-3" /> + style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.49999976;opacity:0" /> - + + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + + + + + + + + + + id="g12339"> Date: Sat, 23 Jun 2018 11:47:19 +0200 Subject: [PATCH 263/632] icons: force colors on some icons. Sometimes even within symbolic icons, parts of the design must keep fixed colors, when they are semantic. For instance this is the case for the color-picker-(black|gray|white) icons or the gimp-default-colors. The trick used by GTK+ to recolor is by supplying an additional CSS style to icons which overrides inline CSS thanks to "! important" keyword. Our own trick to circumvent this trick is to set "!important" in inline CSS when one wishes not to have it overrided by the general colors. Right now I am doing the edit by hand with vim because Inkscape doesn't seem to validate this keyword if I add it manually in its XML editor. So what I did is add the "color-important" label on such object, and I will later modify my SVG export tool to add !important on such object "fill" values at export time. (cherry picked from commit 5d5bbeb88b6519c434e7ad1653b1374cb06704ea) --- .../scalable/gimp-color-picker-black.svg | 2 +- .../scalable/gimp-color-picker-gray.svg | 2 +- .../scalable/gimp-color-picker-white.svg | 2 +- .../Symbolic/scalable/gimp-default-colors.svg | 4 +-- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 29 +++++++++++-------- 5 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-black.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-black.svg index fd402952e3..a84df176c9 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-black.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-black.svg @@ -176,7 +176,7 @@ height="6" width="6" id="rect13014-5-5" - style="display:inline;opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> + style="display:inline;opacity:1;fill:#000000 !important;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-gray.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-gray.svg index db2a67eb63..c578faa65c 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-gray.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-gray.svg @@ -176,7 +176,7 @@ height="6" width="6" id="rect13014-5-9" - style="display:inline;opacity:1;fill:#7f7f7f;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> + style="display:inline;opacity:1;fill:#7f7f7f !important;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-white.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-white.svg index b72654176b..84ebc7b78d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-white.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-picker-white.svg @@ -176,7 +176,7 @@ height="6" width="6" id="rect13014-5" - style="display:inline;opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> + style="display:inline;opacity:1;fill:#ffffff !important;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-default-colors.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-default-colors.svg index 8cc4537e33..b00feeefc7 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-default-colors.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-default-colors.svg @@ -140,7 +140,7 @@ x="5" y="1045.3622" /> + y="1047.3622" + inkscape:label="color-important" /> + y="1047.3622" + inkscape:label="color-important" /> + y="1047.3622" + inkscape:label="color-important" /> + style="opacity:1;fill:#ffffff !important;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30977488;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" + inkscape:label="color-important" /> + style="opacity:1;fill:#000000 !important;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30977488;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" + inkscape:label="color-important" /> Date: Sat, 23 Jun 2018 12:48:07 +0200 Subject: [PATCH 264/632] icons: fix many icons for proper recoloring. I tried to fix all the icons I could see which had issues regarding all recoloring matters (using fill not stroke, change circle/ellipses to paths, etc.) when looking at a blank canvas. I'm sure I still miss a lot but that will do for now. (cherry picked from commit 8811b0d9160232abfc5fb8415ed0f207eb78d194) --- icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg | 76 +- icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg | 59 +- .../Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg | 39 +- .../24/gimp-tool-foreground-select.svg | 275 +++---- icons/Symbolic/24/gimp-tool-path.svg | 89 ++- icons/Symbolic/24/gimp-undo-history.svg | 28 +- icons/Symbolic/scalable/gimp-channel.svg | 47 +- icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg | 159 ++-- icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg | 135 ++-- icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg | 30 +- icons/Symbolic/scalable/gimp-swap-colors.svg | 100 ++- .../scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg | 37 +- .../scalable/gimp-tool-foreground-select.svg | 687 ++++++++++++------ icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-path.svg | 147 ++-- icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg | 128 ++-- icons/Symbolic/scalable/list-add.svg | 61 +- icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg | 49 +- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 374 +++------- 18 files changed, 1457 insertions(+), 1063 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg index 88005edb11..1dedc76e44 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-channel.svg @@ -8,15 +8,16 @@ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="24" - height="24" - viewBox="0 0 24 24" + width="24.000359" + height="24.000324" + viewBox="0 0 24.000359 24.000324" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-channel-24.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-channel-symbolic.svg"> + + + + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid3413" + originx="-3.2026166" + originy="4.9290974" /> @@ -76,7 +110,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -89,17 +123,23 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(-3.2026165,-1033.291)"> + style="display:inline" + id="gimp-channel-24" + transform="matrix(1.5377526,0,0,1.5377526,3.2026189,-560.98003)"> + + id="rect4152-2-58" + style="fill:url(#linearGradient9033);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.83097434;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg index b304421103..3bfbf280cc 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-paths.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 23.999999 24" + viewBox="0 0 23.999999 23.999996" id="svg7384" - height="24" + height="23.999996" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-paths.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-paths-symbolic.svg"> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4252" + originx="-2.5095998" + originy="2.6038724" /> @@ -116,16 +122,24 @@ xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + id="gimp-paths-24"> + - + d="m -70,206.5 a 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,1.5 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,1.5 z" + id="path11855-6" /> diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg index c063578857..36b35cac88 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-tool-ellipse-select.svg @@ -35,13 +35,12 @@ + id="linearGradient8672" + x1="4" + y1="1040.3623" + x2="20" + y2="1040.3623" + gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + originx="15.031147" + originy="16.091807" /> @@ -119,10 +118,10 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(-8.6361142,-1031.7469)"> + transform="translate(15.031147,-1044.454)"> - + @@ -35,7 +35,7 @@ - - - - - - - - + + + + + + + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="13.812503" + originy="0.50000021" /> @@ -480,7 +486,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -493,74 +499,75 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)"> + transform="translate(13.812503,-1028.8622)"> - + style="display:inline" + transform="translate(-13.812491,0.49999979)" + id="gimp-tool-foreground-select-24"> + + style="fill:url(#linearGradient10692-9);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.47195995" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient15132);fill-opacity:1;stroke:none" /> + transform="rotate(90,-10.1342,1052.4752)"> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient11886);fill-opacity:1;stroke:none" /> @@ -35,7 +35,7 @@ - + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4369" + originx="12.000002" + originy="8.0595914" /> @@ -153,46 +149,47 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1028.3622)" /> + transform="translate(12.000002,-1036.3477)" /> + style="display:inline" + transform="translate(4.3650821e-6,0.07413369)" + id="gimp-tool-path-24"> + style="fill:url(#linearGradient6998-1);fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke-width:1.4796654" /> diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-undo-history.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-undo-history.svg index 7243876d6e..3e0e0b26fc 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-undo-history.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-undo-history.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 24 24" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-undo-history-24.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-undo-history-symbolic.svg"> Klaus Staedtler - + @@ -100,17 +100,15 @@ y="296" transform="matrix(1,0,0,-1,81.0006,730.9779)" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-channel-symbolic.svg"> + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid3413" + originx="-1.375" + originy="2.375" /> @@ -76,7 +82,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -89,22 +95,23 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(-1.375,-1038.7372)"> - + style="display:inline" + transform="translate(1.375,2.3759)" + id="gimp-channel" + inkscape:label="gimp-channel"> + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg index 2f3bf953e9..b79d1a1c21 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-paths.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 16.000001 16" + viewBox="0 0 16.014005 16" id="svg7384" height="16" - width="16.000002" + width="16.014006" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-paths.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-paths-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -151,49 +155,98 @@ x1="-79" id="linearGradient7676" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + - - - - - - - + id="gimp-paths" + inkscape:label="gimp-paths"> + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg index d1372ce082..998f29b2a3 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-pattern.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="16" - height="16" - viewBox="0 0 16 16" + width="14" + height="14" + viewBox="0 0 14 14" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-pattern.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-pattern-symbolic.svg"> + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid3413" + originx="-1.5" + originy="0.5625" /> @@ -78,59 +84,62 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(-1.5,-1038.9247)"> - - - - - - - - - + style="display:inline" + transform="translate(0.5,1.56248)" + id="gimp-pattern" + inkscape:label="gimp-pattern"> + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg index a41684d7ae..b5444606bb 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-reset.svg @@ -9,9 +9,9 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 16.014003 16" + viewBox="0 0 16.014003 16.000042" id="svg7384" - height="16" + height="16.000042" width="16.014004" version="1.1" inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" @@ -30,8 +30,8 @@ id="namedview1509" showgrid="false" inkscape:zoom="3.6882708" - inkscape:cx="23.8038" - inkscape:cy="-22.395237" + inkscape:cx="-33.802602" + inkscape:cy="-24.426993" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" @@ -140,7 +140,7 @@ - + + style="fill:url(#linearGradient7296-7);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.99989283" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-swap-colors.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-swap-colors.svg index 1d7630ac3d..da22bd06e0 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-swap-colors.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-swap-colors.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 11.999999 11.999998" + viewBox="0 0 12.010502 11.999998" id="svg7384" height="11.999998" - width="12" + width="12.010503" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-swap-colors.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-swap-colors-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -92,34 +96,62 @@ x1="41.000198" id="linearGradient7813" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,3.1170056e-7,-1040.3622)" + id="gimp-swap-colors"> - - - - + inkscape:export-ydpi="67.5" + inkscape:export-xdpi="67.5" + inkscape:label="gimp-swap-colors" + id="gimp-swap-colors-7" + style="display:inline" + transform="matrix(0.85714286,0,0,0.79876989,-35.143029,529.1679)"> + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg index 43991d9570..9ad5242eae 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-ellipse-select.svg @@ -30,12 +30,16 @@ id="namedview1508" showgrid="false" inkscape:zoom="10.429825" - inkscape:cx="1.4506204" - inkscape:cy="6.9965113" + inkscape:cx="-16.244921" + inkscape:cy="6.9426813" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="svg7384" /> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -127,7 +131,7 @@ + transform="translate(-61.0002,-257)" + inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Symbolic/16/gimp-tool-ellipse-select.png" + inkscape:export-xdpi="95.999985" + inkscape:export-ydpi="95.999985"> - + + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-foreground-select-symbolic.svg"> + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -308,216 +312,463 @@ x1="161.0002" id="linearGradient9790" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="gimp-tool-foreground-select" + inkscape:label="gimp-tool-foreground-select" + transform="translate(-161.0002,-237)"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-path.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-path.svg index ae771d8b3c..907beb754f 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-path.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-tool-path.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.99981 16.000868" + viewBox="0 0 15.99981 16.419523" id="svg7384" - height="16.000868" + height="16.419523" width="15.999811" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-tool-path.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-tool-path-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -160,49 +164,94 @@ x1="11.5" id="linearGradient7049" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + transform="matrix(1,0,0,0.99994581,-1.8917037e-4,-1035.8865)" + id="gimp-tool-path"> + + + id="g6670-1" + style="display:inline;fill:#bebebd;fill-opacity:1" + transform="matrix(1.0084838,0,1.1488585e-8,1,-103.74075,859.3622)"> - - - - - - + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg index 59490b6d12..cc7debe1c8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-undo-history.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 16.0002 16" + viewBox="0 0 16.014223 16" id="svg7384" height="16" - width="16.0002" + width="16.014223" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-undo-history.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-undo-history-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -142,37 +146,79 @@ x1="101.0002" id="linearGradient7161" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + - - - - - - + id="gimp-undo-history" + inkscape:label="gimp-undo-history"> + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/list-add.svg b/icons/Symbolic/scalable/list-add.svg index 3901294a77..b4fd3e4395 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/list-add.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/list-add.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 16 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-add.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="list-add-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4234" + originx="0.793188" + originy="-2.79523" /> @@ -69,7 +75,7 @@ Klaus Staedtler - + @@ -77,27 +83,32 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(0.793188,-1033.567)"> + style="display:inline" + id="list-add" + inkscape:label="list-add" + transform="translate(-0.793188,-2.7952126)"> + - - - + inkscape:connector-curvature="0" /> + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg b/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg index d1c3babb94..500881f48c 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/list-remove.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 16 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-path-delete.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="list-remove-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4234" + originx="7.793189" + originy="3.20477" /> @@ -77,20 +83,27 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(7.793189,-1039.567)"> + style="display:inline" + id="list-remove" + inkscape:label="list-remove" + transform="translate(-7.793189,3.2047874)"> + + id="g7082-1"> - + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.22272873;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -34.832031,1015.293 a 1.1114755,1.1114755 0 0 0 -0.779297,1.9062 l 5.732422,5.7676 a 1.1114755,1.1114755 0 1 0 1.576172,-1.5664 l -5.732422,-5.7676 a 1.1114755,1.1114755 0 0 0 -0.796875,-0.3398 z" + id="path6388-7-7-4-7-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index 38e6962815..facfbfb5ab 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,9 +49,9 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="1.0000001" - inkscape:cx="1024.9098" - inkscape:cy="183.81292" + inkscape:zoom="5.656855" + inkscape:cx="1127.7203" + inkscape:cy="284.76725" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" @@ -1589,15 +1589,6 @@ x2="13.500625" y2="1039.3615" gradientUnits="userSpaceOnUse" /> - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.4258261,0,0,1.2208729,-5.6038304,-229.71273)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,-1,81.0006,730.9779)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1,0,0,-1,81.0006,730.9779)" /> - - - - - - - - + style="color:#bebebe;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:url(#linearGradient10698);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;enable-background:accumulate" + d="M 52,342.5 A 2.5,2.5 0 0 1 49.5,345 2.5,2.5 0 0 1 47,342.5 2.5,2.5 0 0 1 49.5,340 2.5,2.5 0 0 1 52,342.5 Z" + id="path20580-1" /> - + d="m -166,48 a 6,4 0 0 1 -6,4 6,4 0 0 1 -6,-4 6,4 0 0 1 6,-4 6,4 0 0 1 6,4 z" + id="path4710" /> - + d="m 7.0039585,1039.5588 a 2.0011303,2.001133 0 0 1 -2.0011304,2.0012 2.0011303,2.001133 0 0 1 -2.0011303,-2.0012 2.0011303,2.001133 0 0 1 2.0011303,-2.0011 2.0011303,2.001133 0 0 1 2.0011304,2.0011 z" + id="path5586-5-0" /> - + d="m 12.999994,1043.3622 a 1.9999977,1.9999821 0 0 1 -1.999998,2 1.9999977,1.9999821 0 0 1 -1.9999975,-2 1.9999977,1.9999821 0 0 1 1.9999975,-2 1.9999977,1.9999821 0 0 1 1.999998,2 z" + id="path5586-0-0" /> - - @@ -21217,13 +21130,10 @@ width="24" id="rect4708-2" style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.5;opacity:0" /> - + - + d="m 13,1039.8622 a 3.5,3.5 0 0 1 -3.5,3.5 3.5,3.5 0 0 1 -3.5,-3.5 3.5,3.5 0 0 1 3.5,-3.5 3.5,3.5 0 0 1 3.5,3.5 z" + id="path20580-1-7" /> + width="1.8818123" + height="4.0530601" + x="11.337184" + y="1035.9426" + ry="0.94482583" + rx="0.72053254" /> - - - + inkscape:connector-curvature="0" /> + - + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> - + inkscape:connector-curvature="0" /> - + inkscape:connector-curvature="0" /> - + d="m -70,206.5 a 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,1.5 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,1.5 z" + id="path11855-6" /> - + d="m 265,795.36218 a 2,2 0 0 1 -2,2 2,2 0 0 1 -2,-2 2,2 0 0 1 2,-2 2,2 0 0 1 2,2 z" + id="path5911" /> @@ -36712,7 +36599,7 @@ inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="cccc" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> - + d="m -70,206.5 a 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,1.5 1.5,1.5 0 0 1 -1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,-1.5 1.5,1.5 0 0 1 1.5,1.5 z" + id="path11855" /> - + d="m 7,1049.8628 a 2.5,2.4994643 0 0 1 -2.5,2.4995 2.5,2.4994643 0 0 1 -2.5,-2.4995 2.5,2.4994643 0 0 1 2.5,-2.4995 2.5,2.4994643 0 0 1 2.5,2.4995 z" + id="path30125-2-6" /> - - - - - - - @@ -41807,6 +41647,34 @@ x="-54.180569" sodipodi:role="line" id="tspan11157-9-1-6-88">Various + + + + + + Date: Sat, 23 Jun 2018 14:03:49 +0200 Subject: [PATCH 265/632] icons: update various icons to account for librsvg bugs. It should now be possible to fully export our symbolic icons from a single central file. My long-standing bug of librsvg#250 is still opened and unfixed, but it turns out most issues I encountered are anyway also problems when recoloring symbolic icons in GTK+ (like using strokes instead of fills!). So let's just bypass all problems at once by accounting for these issues in the design. (cherry picked from commit 4c68d5dfc903553f03cbbfbf56cefe50317a4b8e) --- icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg | 57 +- icons/Symbolic/scalable/document-save.svg | 43 +- icons/Symbolic/scalable/gimp-char-picker.svg | 49 +- icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg | 108 +- .../scalable/gimp-convert-grayscale.svg | 185 ++- .../scalable/gimp-flip-horizontal.svg | 308 ++-- .../Symbolic/scalable/gimp-flip-vertical.svg | 307 ++-- icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg | 359 +++-- .../scalable/gimp-selection-to-path.svg | 415 ++++-- icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg | 62 +- icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg | 1305 ++++++----------- 11 files changed, 1737 insertions(+), 1461 deletions(-) diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg index 80d6e7590f..1beb2c90e7 100644 --- a/icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-char-picker.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="24" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-char-picker.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-char-picker-symbolic.svg"> + showguides="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid4250" + originx="43.038298" + originy="-22.261594" /> @@ -99,9 +105,18 @@ xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + style="display:inline" + transform="translate(-3.0198744e-6,1.8687049e-5)" + id="gimp-char-picker-24"> + + id="rect11749-5-9-2-7-3-5" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient7489);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.09907413;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15.666016,9 -4.300782,0.066406 0.0332,2.097656 4.171874,-0.0625 c 0.227279,0.02287 0.349166,0.0882 0.378907,0.115235 0.03113,0.0283 0.05078,0.01462 0.05078,0.195312 l 0.002,-0.01563 -0.0078,0.585938 h -3.324219 l 0.08008,0.0039 c -0.765504,-0.0581 -1.499847,0.242508 -1.957031,0.728516 -0.457184,0.486008 -0.669874,1.099973 -0.691407,1.707031 -0.02153,0.607058 0.148276,1.242076 0.587891,1.757813 0.439615,0.515736 1.171677,0.841752 1.947266,0.818359 L 12.605469,17 h 5.416015 l 0.07813,-5.580078 v -0.0078 c 0,-0.662025 -0.270215,-1.324567 -0.738281,-1.7499996 C 16.893262,9.236677 16.302557,9.0497107 15.714844,9.0039062 Z m -3.074219,5.078125 0.03906,0.0039 h 3.332032 l -0.01172,0.81836 h -3.361328 -0.01563 c -0.237268,0.0072 -0.245712,-0.03347 -0.28711,-0.08203 -0.0414,-0.04856 -0.09315,-0.173919 -0.08789,-0.322265 0.0053,-0.148346 0.06771,-0.285051 0.121093,-0.341797 0.05338,-0.05675 0.06669,-0.09172 0.271485,-0.07617 z" + id="path11643-7-7" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient7495);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.17593384;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="M 16.605469,4.2324219 12,5.9628906 12.765625,8 17,6.4082031 H 16.95117 V 4.2324219 Z" + id="path11645-5-2" + inkscape:connector-curvature="0" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg b/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg index 4831a17538..2a2ebc0658 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/document-save.svg @@ -12,8 +12,8 @@ viewBox="0 0 16 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.92pre1 unknown" - sodipodi:docname="gimp-save.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="document-save-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -65,7 +69,7 @@ Klaus Staedtler - + @@ -73,12 +77,12 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(-0.6875,-1034.7372)"> + id="document-save" + inkscape:label="document-save"> + inkscape:connector-curvature="0" /> + + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-char-picker-symbolic.svg"> + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid3413" + originx="0" + originy="5.8125" /> @@ -89,12 +95,20 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(0,-1042.1747)"> + id="gimp-char-picker" + inkscape:label="gimp-char-picker"> + @@ -107,14 +121,13 @@ sodipodi:nodetypes="ssssssssssssssssss" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg index 565cec27e1..922caa3685 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-close.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 11.999999 12" + viewBox="0 0 12.010502 12" id="svg7384" height="12" - width="12" + width="12.010503" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-close.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-close-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -133,34 +137,62 @@ x1="-10" id="linearGradient7903" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + - - - - - - - + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,0,-1040.3622)" + id="gimp-close" + inkscape:label="gimp-close-12"> + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-grayscale.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-grayscale.svg index 880f37e3eb..70641077ce 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-grayscale.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-convert-grayscale.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 16.000572 16.000017" + viewBox="0 0 16.086099 16.048273" id="svg7384" - height="16.000017" - width="16.000572" + height="16.048273" + width="16.0861" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-convert-grayscale.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-convert-grayscale-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -178,65 +182,108 @@ x1="6.6313634" id="linearGradient8146" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + transform="matrix(0.99840013,0,0,0.99839696,0,1.7354947e-5)" + id="gimp-convert-grayscale" + inkscape:label="gimp-convert-grayscale" + style="display:inline;stroke-width:1.02783155"> + - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="scale(0.99996,1)" + id="g12-4" + style="fill:#bebebe;stroke:#bebebe;stroke-width:0.83048797"> + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-horizontal.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-horizontal.svg index a0e741210d..733fcb40f2 100755 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-horizontal.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-horizontal.svg @@ -2,25 +2,143 @@ + id="defs30573"> + + + + + + + + + + + + + + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid7331" + originx="1.238218" + originy="1.3708739" /> @@ -69,7 +193,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -82,100 +206,84 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(1.238218,-1037.7331)"> + style="display:inline" + transform="matrix(0.99875554,0,0,1,-1.2184556,1.3717739)" + id="gimp-flip-horizontal"> + id="g4410-1"> - - - - - - - - - - + id="g4409-8"> + + + + + + + + + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient10071);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.49840832;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15,1050.3613 0.01367,1 h 0.248047 C 15.667905,1051.3541 16,1051.0176 16,1050.6113 v -0.25 h -0.25 z" + id="path4376-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient10052);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.49840832;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15,1038.3613 0.01367,-1 h 0.248047 c 0.406186,0.01 0.738281,0.3419 0.738281,0.7481 v 0.248 h -0.25 z" + id="path4376-8-4" + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:transform-center-x="3.4912458" + inkscape:transform-center-y="0.89981157" + transform="matrix(0.9327539,0.37141239,-0.42883275,0.80785894,458.6562,187.60832)" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-vertical.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-vertical.svg index b879356463..22ebb5d766 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-vertical.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-flip-vertical.svg @@ -2,25 +2,142 @@ + id="defs30573"> + + + + + + + + + + + + + + + + inkscape:snap-global="false" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0"> + id="grid7331" + originx="3.2712" + originy="0.70786244" /> @@ -69,7 +192,7 @@ image/svg+xml - + Klaus Staedtler @@ -82,100 +205,84 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(3.2712,-1037.0702)"> + style="display:inline" + transform="matrix(0,-0.99875554,1,0,-1039.6325,1053.0503)" + id="gimp-flip-vertical"> + id="g4410-1-6"> - - - - - - - - - - + id="g4409-8-1"> + + + + + + + + + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient10071-0);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.49840832;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15,1050.3613 0.01367,1 h 0.248047 C 15.667905,1051.3541 16,1051.0176 16,1050.6113 v -0.25 h -0.25 z" + id="path4376-4-5" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient10930);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.49840832;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15,1038.3613 0.01367,-1 h 0.248047 c 0.406186,0.01 0.738281,0.3419 0.738281,0.7481 v 0.248 h -0.25 z" + id="path4376-8-4-9" + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:transform-center-x="3.4912458" + inkscape:transform-center-y="0.89981157" + transform="matrix(0.9327539,0.37141239,-0.42883275,0.80785894,458.6562,187.60832)" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg index 17640e5e0e..5c7db7b810 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-path-stroke.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 15.999999 15.999956" + viewBox="0 0 15.985863 15.99967" id="svg7384" - height="15.999956" - width="16" + height="15.99967" + width="15.985864" version="1.1" - inkscape:version="0.91 r13725" - sodipodi:docname="gimp-path-stroke.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-path-stroke-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -286,109 +290,244 @@ x1="3" id="linearGradient7778" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + + + + + + + + + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,-0.02813918,-1036.3625)" + id="gimp-path-stroke"> + transform="matrix(0.75193073,0,0,0.74536717,3.969532,267.96614)" + id="g3937"> - - - - + transform="matrix(0.98384086,0,0,0.98150517,-162.15873,204.79257)" + id="path-reverse" + inkscape:label="#selection_reverse"> + + + - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-to-path.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-to-path.svg index d29512782d..a41753bb93 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-to-path.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-selection-to-path.svg @@ -9,13 +9,13 @@ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - viewBox="0 0 16.000213 16.000019" + viewBox="0 0 16.014217 16.000009" id="svg7384" - height="16.000019" - width="16.000214" + height="16.00001" + width="16.014217" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-selection-to-path.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-selection-to-path-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + inkscape:current-layer="svg7384" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -44,7 +48,7 @@ image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -218,133 +222,282 @@ x1="171.93709" id="linearGradient8255" xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,2.1311206e-4,-1036.3622)" + id="gimp-selection-to-path"> + id="g3978"> + id="g3937-83"> - - - - + inkscape:label="#selection_reverse" + id="path-reverse-6" + transform="matrix(0.98384086,0,0,0.98150517,-162.15873,204.79257)"> + + + - - + + + + - - - - - - - - - - - - - + transform="translate(80.000002,242)"> + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg b/icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg index 3d6513681d..98d6a4734d 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gtk-ok.svg @@ -7,13 +7,13 @@ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="16" + width="16.157373" height="16" - viewBox="0 0 16 16" + viewBox="0 0 16.157373 16" id="svg30571" version="1.1" - inkscape:version="0.91+devel r" - sodipodi:docname="gimp-okay.svg"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gtk-ok-symbolic.svg"> + inkscape:window-maximized="1" + fit-margin-top="0" + fit-margin-left="0" + fit-margin-right="0" + fit-margin-bottom="0" /> @@ -65,7 +69,7 @@ Klaus Staedtler - + @@ -73,29 +77,33 @@ inkscape:label="Layer 1" inkscape:groupmode="layer" id="layer1" - transform="translate(0,-1036.3622)"> + transform="translate(3.3248077,-1039.2767)"> + style="display:inline" + transform="translate(-3.4098587,3.1569041)" + id="gtk-ok" + inkscape:label="gtk-ok"> - - - + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.46210313;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m -4.9785156,1040.3594 a 1.2311747,1.2311747 0 0 0 -1.0644532,1.832 l 4.9472657,9.1836 a 1.2312912,1.2312912 0 1 0 2.1679687,-1.168 L -3.875,1041.0234 a 1.2311747,1.2311747 0 0 0 -1.1035156,-0.664 z" + id="path6388-7-7-4-7-6" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + diff --git a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg index facfbfb5ab..882cd36c02 100644 --- a/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg +++ b/icons/Symbolic/symbolic-scalable.svg @@ -49,9 +49,9 @@ inkscape:window-height="741" id="namedview88" showgrid="true" - inkscape:zoom="5.656855" - inkscape:cx="1127.7203" - inkscape:cy="284.76725" + inkscape:zoom="8" + inkscape:cx="633.94844" + inkscape:cy="49.874466" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" @@ -101,6 +101,14 @@ + + + @@ -5437,7 +5445,8 @@ y1="1037.3315" x2="-1.6441647" y2="1037.3315" - gradientUnits="userSpaceOnUse" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(11,9)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(11,1045.3622)" /> - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="translate(1.3505752,1.3669217)" /> - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.494537,0,0,1.4958375,-4.1828834,-516.57744)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.4945372,0,0,1.4958375,-4.6782959,-515.58578)" /> - - - - - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.1772743,0,0,1.1783016,-1.7533734,-184.94642)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.1772743,0,0,1.1783016,-0.15003416,-187.26434)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.494537,0,0,1.4958375,-0.71500257,-519.55248)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(1.4945372,0,0,1.4958375,-1.7058259,-518.5608)" /> - - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(0.99996,0,0,1,0,-1036.36)" /> - - - - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.5323687,0,0,5.5254833,-52.127849,-4755.6594)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.5323712,0,0,5.5255535,-61.190126,-4755.7331)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.532369,0,0,5.5254833,-70.252343,-4746.6085)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.5323709,0,0,5.5255535,-52.127874,-4696.9009)" /> + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.5323712,0,0,5.5255535,-61.190126,-4696.9009)" /> - - - - - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="matrix(5.5323613,0,0,5.5255535,-70.252228,-4705.952)" /> - - + gradientUnits="userSpaceOnUse" + gradientTransform="scale(1,-1)" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + - - - + inkscape:connector-curvature="0" /> + + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.4848485;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + + + + + + + + + templates - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + style="display:inline;opacity:0;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.30000001;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> @@ -34868,15 +34560,15 @@ id="rect11749-5-9-2-7-3-5" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient7489-6);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.09907413;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="m 15.666016,9 -4.300782,0.066406 0.0332,2.0976558 4.171874,-0.0625 c 0.227279,0.02287 0.349166,0.0882 0.378907,0.115235 0.03113,0.0283 0.05078,0.01462 0.05078,0.195312 l 0.002,-0.01563 -0.0078,0.585938 h -3.324219 l 0.08008,0.0039 c -0.765504,-0.0581 -1.499847,0.242508 -1.957031,0.728516 -0.457184,0.486008 -0.669874,1.099973 -0.691407,1.707031 -0.02153,0.607058 0.148276,1.242076 0.587891,1.757813 0.439615,0.515736 1.171677,0.841752 1.947266,0.818359 L 12.605469,17 h 5.416015 l 0.07813,-5.580078 v -0.0078 c 0,-0.662025 -0.270215,-1.324567 -0.738281,-1.7499996 C 16.893262,9.236677 16.302557,9.0497107 15.714844,9.0039062 Z m -3.074219,5.078125 0.03906,0.0039 h 3.332032 l -0.01172,0.81836 h -3.361328 -0.01563 c -0.237268,0.0072 -0.245712,-0.03347 -0.28711,-0.08203 -0.0414,-0.04856 -0.09315,-0.173919 -0.08789,-0.322265 0.0053,-0.148346 0.06771,-0.285051 0.121093,-0.341797 0.05338,-0.05675 0.06669,-0.09172 0.271485,-0.07617 z" + id="path11643-7-7" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;font-variant-ligatures:normal;font-variant-position:normal;font-variant-caps:normal;font-variant-numeric:normal;font-variant-alternates:normal;font-feature-settings:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;text-orientation:mixed;dominant-baseline:auto;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;shape-padding:0;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;vector-effect:none;fill:url(#linearGradient7495-3);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2.17593384;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + d="M 16.605469,4.2324219 12,5.9628906 12.765625,8 17,6.4082031 h -0.04883 V 4.2324219 Z" + id="path11645-5-2" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="fill:none;stroke:none;opacity:0" /> @@ -35339,14 +35031,13 @@ sodipodi:nodetypes="ssssssssssssssssss" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> @@ -39435,32 +39126,27 @@ id="rect15611" style="fill:none;fill-opacity:1;stroke:none" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7632);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.08744037;stroke-opacity:1" /> - - + + @@ -39479,47 +39165,47 @@ + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7775);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.49562699;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7778);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.49562699;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7710);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.49562705;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7773);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.35645288;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + style="opacity:1;fill:url(#linearGradient7720);fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.35645291;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + width="0.99912566" + height="0.99999493" + x="9.0202446" + y="1039.3792" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + width="5.0776854" + height="5.0942268" + x="171.34016" + y="853.59583" /> - - + + + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.10195539;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:transform-center-x="3.4912458" + inkscape:transform-center-y="0.89981157" + transform="matrix(0.9327539,0.37141239,-0.42883275,0.80785894,458.6562,187.60832)" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + Date: Sat, 23 Jun 2018 19:54:19 +0200 Subject: [PATCH 266/632] Issue #1708: g_free() called instead of gdk_device_free_history(). As spotted by Massimo! (cherry picked from commit 5e25cdc7133aab2ed4619f9413edffb1add23299) --- modules/color-selector-water.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/modules/color-selector-water.c b/modules/color-selector-water.c index f1ab7e8beb..9b31d2b804 100644 --- a/modules/color-selector-water.c +++ b/modules/color-selector-water.c @@ -508,7 +508,7 @@ motion_notify_event (GtkWidget *widget, y / allocation.height, pressure); } - g_free (coords); + gdk_device_free_history (coords, nevents); } else { From 520c34899c0926fc15d05690a8c35127cb1eac5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 23 Jun 2018 20:20:24 +0200 Subject: [PATCH 267/632] tools: post-process SVG objects with "color-important" label. This will allow a designer to simply "tag" an object so that its color does not get overrided by GTK+ without needing to edit the file as text. (cherry picked from commit 8a36b786bcc15f450b50ee1fcf24ac1d72549901) --- tools/extract-vector-icon.sh | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/tools/extract-vector-icon.sh b/tools/extract-vector-icon.sh index 94a6ce77d4..6bb9a3415e 100755 --- a/tools/extract-vector-icon.sh +++ b/tools/extract-vector-icon.sh @@ -47,7 +47,7 @@ fi # Extract the icon code. #icon=`xmllint "$source" --xpath '//*[local-name()="g" and @id="'$id'"]'` -icon=`xmllint "$source" --xpath '//*[@id="'$id'"]'` +icon=`xmllint "$source" --xpath '//*[@id="'$id'"]' --noblanks` # Get rid of any transform on the top node to help librsvg. #icon=`echo $icon | sed 's/^\(<[^>]*\) transform="[^"]*"/\1/'` if [ $? -ne 0 ]; then @@ -55,6 +55,10 @@ if [ $? -ne 0 ]; then exit 1; fi; +# Add !important to any object with label "color-important". +icon=`echo $icon | sed 's/<\([^<>]*\)style="\([^"]*\)fill:\([^;"]*\)\([^"]*\)"\([^<>]*\)inkscape:label="color-important"\([^>]*\)>/<\1style="\2fill:\3 !important\4"\5\6>/'` +icon=`echo $icon | sed 's/<\([^<>]*\)inkscape:label="color-important"\([^>]*\)style="\([^"]*\)fill:\([^;"]*\)\([^"]*\)"\([^<>]*\)>/<\1\2style="\3fill:\4 !important\5"\6>/'` + # The typical namespaces declared at start of a SVG made with Inkscape. # Since we are not sure of what namespace will use the object XML, and # since we don't want to end up with invalid XML, we just keep them all From 87d2dbbe66096a09e2d666888883a82dc3e0f58b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 23 Jun 2018 22:35:41 +0200 Subject: [PATCH 268/632] icons: complete color-scalable SVG. Preparing extracting icons from a single file. (cherry picked from commit 199df5a128d0a46d0a870eda5c7a79fd5d2d2677) --- icons/Color/color-scalable.svg | 38226 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21867 insertions(+), 16359 deletions(-) diff --git a/icons/Color/color-scalable.svg b/icons/Color/color-scalable.svg index eb55767ecf..e4693b1978 100644 --- a/icons/Color/color-scalable.svg +++ b/icons/Color/color-scalable.svg @@ -13,7 +13,7 @@ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" viewBox="0 0 1411.4984 384.2294" sodipodi:docname="color-scalable.svg" - inkscape:version="0.92.2 5c3e80d, 2017-08-06" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" id="svg" height="384.2294" width="1411.4984" @@ -61,9 +61,9 @@ inkscape:window-maximized="1" inkscape:window-y="27" inkscape:window-x="0" - inkscape:cy="73.909107" - inkscape:cx="1269.1218" - inkscape:zoom="4" + inkscape:cy="44.941078" + inkscape:cx="823.18397" + inkscape:zoom="0.45254834" showgrid="false" id="namedview88" inkscape:window-height="741" @@ -11937,7 +11937,7 @@ x2="5.9846292" y1="23.362427" x1="6.3051529" - gradientTransform="matrix(0.80038899,-0.599481,0.599481,0.80038899,3.744468,6.9882171)" + gradientTransform="rotate(-36.832736,12.365902,-2.128671)" gradientUnits="userSpaceOnUse" id="linearGradient5317" xlink:href="#linearGradient8340" /> @@ -17255,6 +17255,1089 @@ id="linearGradient4622-4" xlink:href="#linearGradient4616" inkscape:collect="always" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - transform tools - - - image map tools - - - other tools - tools + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> transform tools + + + image map tools + + + other tools + + + paint tools + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> other brush tools + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> source tools + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> selection tools + transform="matrix(0.66666667,0,0,0.66666667,-1222.2317,263.87922)"> + transform="matrix(0.40688076,0,0,0.42358135,-447.20708,276.55404)"> + transform="rotate(42.254515)" /> - icon base 24 - 24px + transform="matrix(1,0,0,0.99969144,-490.37319,397.22736)"> + transform="translate(-467.44106,277.9838)"> + transform="matrix(0.99984132,0,0,1,-301.89801,-606.39452)"> @@ -18080,8 +19150,9 @@ style="fill:none;fill-rule:evenodd;stroke:#555753;stroke-width:1.95282125px;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> + transform="translate(-110.09916,238.42564)"> @@ -18104,7 +19175,7 @@ @@ -18168,13 +19240,14 @@ sodipodi:nodetypes="ccccc" /> + transform="matrix(1.0000227,0,0,0.99999972,-54.60021,-558.6972)"> + transform="translate(-467.44125,247.15817)"> + transform="matrix(0.61032046,0,0,0.63537132,-304.46003,267.83918)"> + transform="rotate(42.254515)" /> @@ -19325,13 +20411,13 @@ y="1044.4337" /> @@ -19352,7 +20438,8 @@ @@ -19365,13 +20452,13 @@ y="1044.4337" /> @@ -19402,13 +20489,13 @@ y="1044.4337" /> @@ -19429,8 +20516,9 @@ + transform="matrix(0.61097507,0,0,0.62122742,-389.84754,-298.8961)"> + transform="matrix(0.904632,0,0,0.92576597,-217.52248,-612.45452)"> @@ -19578,7 +20668,7 @@ id="path4672-4" /> @@ -19600,13 +20690,14 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> @@ -19625,7 +20716,7 @@ id="path4672-4-74" /> @@ -19647,13 +20738,14 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> @@ -19822,7 +20916,7 @@ inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="cczcczc" id="path4308-24" - d="m 7.6775054,14.989937 -3.2822408,0 c -0.9299683,0 -1.8506764,-0.339668 -2.1881602,-1.307782 C 1.8866232,12.762815 2.1524003,11.0121 4.2311526,9.5953356 l 3.883985,0 c 2.0787524,1.3077814 2.3385304,3.0962914 1.8599362,4.1413094 -0.487572,1.064621 -1.3128961,1.253292 -2.2975684,1.253292 z" + d="M 7.6775054,14.989937 H 4.3952646 c -0.9299683,0 -1.8506764,-0.339668 -2.1881602,-1.307782 C 1.8866232,12.762815 2.1524003,11.0121 4.2311526,9.5953356 h 3.883985 c 2.0787524,1.3077814 2.3385304,3.0962914 1.8599362,4.1413094 -0.487572,1.064621 -1.3128961,1.253292 -2.2975684,1.253292 z" style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:#73d216;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#4e9a06;stroke-width:0.3088493px;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90,519.1811,516.1811)"> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(-90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="translate(10)"> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="rotate(90)" /> + transform="translate(-490.3732,277.9838)"> + transform="matrix(0.90471726,0,0,0.96975072,-366.28531,107.51035)"> + transform="matrix(1.500001,0,0,1.500001,-336.62965,-1187.6363)"> + transform="matrix(0.99996265,0,0,1.0000006,-198.44953,445.14971)"> @@ -21192,19 +22293,19 @@ inkscape:label="Layer 1"> @@ -21220,7 +22321,8 @@ style="opacity:0;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:#990000;stroke-width:0.2136334;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" /> @@ -21267,7 +22369,8 @@ @@ -21423,7 +22528,8 @@ ry="1.5" /> @@ -21481,7 +22587,8 @@ ry="1" /> + transform="matrix(0.34940922,0,0,0.348843,-186.67297,458.31366)"> + transform="matrix(0.52411218,0,0,0.52326285,-39.55092,440.63817)"> + transform="translate(-427.08074,324.41481)"> @@ -21767,7 +22880,8 @@ style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.2;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> @@ -21906,7 +23021,8 @@ style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.42780706;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" /> @@ -21977,7 +23093,8 @@ style="opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.64171058;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;paint-order:stroke fill markers" /> @@ -22041,7 +23158,8 @@ style="opacity:1;fill:#729fcf;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.14275688;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> @@ -22105,14 +23223,15 @@ style="opacity:1;fill:#729fcf;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.28551376;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + transform="matrix(1.3333333,0,0,1.3333333,-274.85486,-53.09556)"> + d="m 124.0002,279 h -1 v 3 l 11,9 1,-10e-6 V 288 Z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.99975002;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + transform="translate(-155.41359,318.90443)"> @@ -22682,7 +23806,7 @@ style="display:inline;fill:#2e3436;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.41420746" /> + transform="matrix(-0.96969697,0,0,-0.96969697,-94.48458,432.29067)"> @@ -22745,22 +23870,23 @@ style="display:inline;opacity:1;fill:#729fcf;fill-opacity:1;stroke:#555753;stroke-width:0.5;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:1;stroke-opacity:1" /> @@ -22826,7 +23953,7 @@ style="opacity:1;fill:#d3d7cf;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.67533737;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> @@ -22869,7 +23996,8 @@ @@ -23120,8 +24250,9 @@ + transform="translate(-134.22393,-685.30418)"> + transform="matrix(1.5,0,0,1.5,45.32848,-1211.4853)"> + d="m 16.377019,66.119448 c -0.787551,0 -1.430217,0.661615 -1.430217,1.470019 v 3.801627 c 0,0.808403 0.643701,1.468954 1.430217,1.468954 h 1.698253 v 5.445027 h -7.37255 c -1.9662897,0 -3.7680327,1.642337 -4.0019177,3.648455 l -1.668241,14.222594 c -0.23492,2.006118 1.181843,3.648455 3.148133,3.648455 H 50.471449 c 1.96629,0 3.382019,-1.642337 3.148134,-3.648455 L 51.952376,81.95353 c -0.235955,-2.006118 -2.036662,-3.648455 -4.002952,-3.648455 h -7.371517 v -5.445027 l 1.288345,-0.680476 C 42.5628,71.81167 42.607497,70.82536 42.752684,70.030141 l 0.690556,-3.782339 z" /> @@ -23292,7 +24426,7 @@ sodipodi:nodetypes="csssccsccssccsccsscc" inkscape:connector-curvature="0" id="path3-4" - d="m 16.377019,66.119448 c -0.787551,0 -1.430217,0.661615 -1.430217,1.470019 l 0,3.801627 c 0,0.808403 0.643701,1.468954 1.430217,1.468954 l 1.698253,0 0,5.445027 -7.37255,0 c -1.9662897,0 -3.7680327,1.642337 -4.0019177,3.648455 l -1.668241,14.222594 c -0.23492,2.006118 1.181843,3.648455 3.148133,3.648455 l 42.2907527,0 c 1.96629,0 3.382019,-1.642337 3.148134,-3.648455 L 51.952376,81.95353 c -0.235955,-2.006118 -2.036662,-3.648455 -4.002952,-3.648455 l -7.371517,0 0,-5.445027 1.288345,-0.680476 C 42.5628,71.81167 42.607497,70.82536 42.752684,70.030141 l 0.690556,-3.782339 z" /> + d="m 16.377019,66.119448 c -0.787551,0 -1.430217,0.661615 -1.430217,1.470019 v 3.801627 c 0,0.808403 0.643701,1.468954 1.430217,1.468954 h 1.698253 v 5.445027 h -7.37255 c -1.9662897,0 -3.7680327,1.642337 -4.0019177,3.648455 l -1.668241,14.222594 c -0.23492,2.006118 1.181843,3.648455 3.148133,3.648455 H 50.471449 c 1.96629,0 3.382019,-1.642337 3.148134,-3.648455 L 51.952376,81.95353 c -0.235955,-2.006118 -2.036662,-3.648455 -4.002952,-3.648455 h -7.371517 v -5.445027 l 1.288345,-0.680476 C 42.5628,71.81167 42.607497,70.82536 42.752684,70.030141 l 0.690556,-3.782339 z" /> + d="m 8,1036.6124 -3.5,2.7498 H 7 v 4 H 3.0000601 l -1.201e-4,-2.5 -2.7497286,3.5 2.7497286,3.368 v -2.368 H 7 v 4 H 4.5 l 3.5,2.7498 3.5,-2.7498 H 9 v -4 h 4 v 2.632 l 2.749789,-3.632 -2.749789,-3.5 v 2.5 H 9 v -4 h 2.5 z" /> + d="m 11.999996,1028.7375 -5.2499975,4.1247 h 3.7499985 v 6 H 4.5000897 l -1.801e-4,-3.75 -4.12459101,5.25 4.12459101,5.052 v -3.552 h 6.0000874 v 6 H 6.7499985 l 5.2499975,4.1247 5.249998,-4.1247 h -3.749999 v -6 h 5.999998 v 3.948 l 4.124681,-5.448 -4.124681,-5.25 v 3.75 h -5.999998 v -6 h 3.749999 z" /> + 24px + style="display:inline" + transform="matrix(0.99801113,0,0,1.0000424,-19.6584,-620.6095)" + id="gimp-tool-gradient-24"> + + + + + + + + + + + + + transform="matrix(1.5714914,0,0,1.6665294,-0.28618565,-700.76477)" + id="g3998-2"> + - - - - - - - - - + y="1049.3622" + style="opacity:1;fill:#4e9a06;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.09838197;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> - - - + width="24" + id="rect4247" + style="opacity:0;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.58861566;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + + + + + y="1047.7153" + x="18.353062" + height="2.2938766" + width="5.2938766" + id="rect4942-4-3-53" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.70612353;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + y="1047.7455" + x="0.38328812" + height="2.2334237" + width="4.2334237" + id="rect5047-9-0-7-40" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.76657623;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + + + + y="1030.7455" + x="0.38328812" + height="2.2334237" + width="4.2334237" + id="rect5047-9-0-7-3" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.76657623;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + y="1039.2455" + x="19.383287" + height="2.2334237" + width="4.2334237" + id="rect5047-9-0-7-4" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.76657623;stroke-linecap:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + y="1030.7152" + x="18.353062" + height="2.2938766" + width="5.2938766" + id="rect4942-4-3-8" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.70612353;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> - - - - - - - - - - - - - + y="1039.2152" + x="0.35306177" + height="2.2938766" + width="5.2938766" + id="rect4942-4-3-5" + style="fill:#555753;stroke:#ffffff;stroke-width:0.70612353;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + preferences + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + folders + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 24px + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 48px + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + icon base 24 + + + icon base 16 + + + + GIMP color icons + + + + + transform="matrix(0.99920937,0,0,1.0008091,53.4335,-1044.8636)"> @@ -24545,12 +37186,12 @@ inkscape:r_cy="true" inkscape:r_cx="true" id="path4924-8" - d="m 11.712722,18.933734 c -1.372367,0.07619 -2.4642745,1.081479 -2.4642745,2.301389 0,0.04711 0.0051,0.09153 0.00829,0.137938 l 5.2438415,0 c 0.0032,-0.04641 0.0083,-0.09083 0.0083,-0.137938 0,-1.2695 -1.17933,-2.301389 -2.630221,-2.301389 -0.05668,0 -0.110157,-0.0031 -0.165945,0 z" + d="m 11.712722,18.933734 c -1.372367,0.07619 -2.4642745,1.081479 -2.4642745,2.301389 0,0.04711 0.0051,0.09153 0.00829,0.137938 h 5.2438415 c 0.0032,-0.04641 0.0083,-0.09083 0.0083,-0.137938 0,-1.2695 -1.17933,-2.301389 -2.630221,-2.301389 -0.05668,0 -0.110157,-0.0031 -0.165945,0 z" style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:#fef39e;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.98425227;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" inkscape:connector-curvature="0" /> + transform="matrix(0.99912418,0,0,1.0000115,409.6663,-63.412598)"> + transform="matrix(0.99912418,0,0,1.0000115,409.6663,-32.43629)"> + d="M 4.5605469,6.5605469 V 15.25 c 0,1.179663 1.0921648,2.790509 2.7832031,4.205078 1.5823226,1.323627 3.567306,2.420654 5.173828,3.06836 1.591013,-0.606071 3.573638,-1.585998 5.16211,-2.832032 1.705009,-1.337448 2.822265,-2.878329 2.822265,-4.316406 V 6.5605469 Z" /> @@ -24776,12 +37421,13 @@ + d="m 4.7052411,1035.6105 a 0.77382059,0.78762418 0 0 0 -0.1707675,0.018 0.77382059,0.78762418 0 0 0 -0.3868718,1.3536 l 2.5358222,2.5808 H 0.24715011 v 1.5751 H 6.689469 l -2.5418672,2.5873 a 0.78649587,0.80052556 0 1 0 1.1122559,1.1319 l 3.8687162,-3.9377 0.5319482,-0.5659 -0.5319482,-0.5662 -3.8687162,-3.9376 a 0.77382059,0.78762418 0 0 0 -0.5546166,-0.24 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:#ce5c00;stroke-width:0.49430022;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + d="m 19.294439,1035.6105 a 0.77382059,0.78762418 0 0 1 0.170768,0.018 0.77382059,0.78762418 0 0 1 0.386871,1.3536 l -2.535822,2.5808 h 6.436274 v 1.5751 h -6.442319 l 2.541867,2.5873 a 0.78649587,0.80052556 0 1 1 -1.112256,1.1319 l -3.868716,-3.9377 -0.531948,-0.5659 0.531948,-0.5662 3.868716,-3.9376 a 0.77382059,0.78762418 0 0 1 0.554617,-0.24 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:#ce5c00;stroke-width:0.49430022;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + d="m 16.751659,1033.0678 a 0.78769949,0.77381836 0 0 0 -0.018,-0.1707 0.78769949,0.77381836 0 0 0 -1.35373,-0.3869 l -2.581047,2.5358 v -6.4362 h -1.57525 v 6.4423 l -2.5875481,-2.5419 a 0.8006021,0.7864936 0 1 0 -1.1320082,1.1123 l 3.9380773,3.8687 0.565954,0.5319 0.566254,-0.5319 3.937977,-3.8687 a 0.78769949,0.77381836 0 0 0 0.240022,-0.5547 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:#ce5c00;stroke-width:0.49432313;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> - - - - - preferences - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + d="m 16.751659,1047.657 a 0.78769949,0.77381836 0 0 1 -0.018,0.1707 0.78769949,0.77381836 0 0 1 -1.35373,0.3869 l -2.581047,-2.5358 v 6.4362 h -1.57525 v -6.4423 l -2.5875485,2.5419 a 0.8006021,0.7864936 0 1 1 -1.1320083,-1.1123 l 3.9380778,-3.8687 0.565954,-0.5319 0.566254,0.5319 3.937977,3.8687 a 0.78769949,0.77381836 0 0 1 0.240022,0.5547 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:#ce5c00;stroke-width:0.49432313;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - folders - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + style="display:inline" + id="gimp-shred" + transform="matrix(1.0000216,0,0,0.99804167,442.163,-678.79399)" + inkscape:label="#g4271"> + sodipodi:nodetypes="czzcczzcc" + id="rect1314" + d="m 2.1829267,1039.8558 -0.7825506,0.9626 c -0.74797712,0.92 -1.13035082,1.7749 -1.13035082,3.0658 v 3.7112 H 15.921037 v -3.7112 c 0,-1.2909 -0.382375,-2.1458 -1.130351,-3.0658 l -0.782551,-0.9626 z" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:url(#linearGradient2220);fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#555753;stroke-width:0.34900001;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" /> + sodipodi:nodetypes="czzcczzcc" + id="path2231" + d="m 2.3000308,1040.1896 -0.6650505,0.8017 c -0.70791145,0.8533 -1.07808905,1.5709 -1.07808905,2.7511 v 3.473 H 15.512301 v -3.473 c 0,-1.1802 -0.372881,-1.8957 -1.078089,-2.7511 l -0.660911,-0.8017 z" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:url(#linearGradient7440);stroke-width:0.34898821;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" /> - + inkscape:connector-curvature="0" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#888a85;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#555753;stroke-width:0.34898832;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" + d="M 2.7635108,1044.5866 H 13.758487 c 0.33517,0 0.589017,0.2225 0.589017,0.4551 v 1.646 H 2.1744942 v -1.646 c 0,-0.2593 0.2690785,-0.4551 0.5890166,-0.4551 z" + id="path4559" + sodipodi:nodetypes="ccccccc" /> + transform="matrix(0.34780026,0,0,0.35018064,-0.34720619,1032.2476)" + style="display:inline;opacity:0.2;stroke:#2e3436" + id="g6409" /> + + + + + + + - + sodipodi:nodetypes="cccsssssc" + id="rect15391-74" + d="m 15.439891,3.6464462 15.759725,-0.015625 10.278937,12.3134538 4e-6,1.974478 c 10e-7,0.636573 -0.512476,0.938154 -1.149049,0.938154 H 15.439895 c -0.636573,0 -1.152165,-0.301581 -1.152165,-0.938154 V 4.7954948 c 0,-0.6365729 0.515592,-1.1490486 1.152161,-1.1490486 z" + style="color:#000000;display:block;overflow:visible;visibility:visible;fill:#eeeeec;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#555753;stroke-width:1.00035381;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - - - - - - + id="path2210-0" + d="M 41.41056,15.872435 31.175441,3.6354934 31.234655,15.968145 Z" + style="color:#000000;display:block;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:#eeeeec;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#555753;stroke-width:1;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + - - - - - - - - - - - + sodipodi:nodetypes="ccccccccccccccc" + inkscape:label="#gimp-swap-colors-12" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="matrix(0.6314947,0,0,0.61601823,408.3204,199.92339)"> + id="gimp-letter-spacing" + inkscape:label="#gimp-letter-spacing-24"> @@ -29207,20 +37683,20 @@ sodipodi:nodetypes="ccssc" inkscape:connector-curvature="0" id="path18618-3-4-3" - d="m 14.101887,1029.3621 0,10.8982 5.857473,0 c 2.550239,0 2.619504,-5.4489 0,-5.4489 l -5.857473,0" + d="m 14.101887,1029.3621 v 10.8982 h 5.857473 c 2.550239,0 2.619504,-5.4489 0,-5.4489 h -5.857473" style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:none;stroke:#000000;stroke-width:2.20377541;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + d="m 22.034857,1047.3622 v 2 H 2.4731928 v -2 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.62987268;marker:none;enable-background:accumulate" /> + style="display:inline" + transform="translate(337.9515,-902.37715)" + id="gimp-line-spacing" + inkscape:label="#gimp-line-spacing-24"> + d="M 5,1049.8622 H 3 v -19.5744 h 2 z" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.62987268;marker:none;enable-background:accumulate" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - icon base 16 - - - - + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> + style="font-weight:bold;font-size:15px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> stock + transform="matrix(0.36479414,0,0,0.3663165,201.95465,-32.77191)"> templates + transform="matrix(1.0007265,0,0,1.0009139,41.67188,104.78661)"> @@ -33963,7 +38121,7 @@ text-align="start" line-height="125%" font-size="12" - style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;fill:#ffffff"> + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> selections + transform="translate(-12.82903,-10.34305)"> + transform="translate(-47.47077,14.79729)"> @@ -34549,7 +38713,7 @@ style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.2;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> @@ -34569,7 +38733,7 @@ style="fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.2;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> @@ -34590,7 +38754,8 @@ r="4.5" /> + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> + style="font-size:12px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> channels - 24px - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24px + transform="matrix(1.0008752,0,0,1,609.1641,-906.36462)" + id="gimp-default-colors" + inkscape:label="#gimp-default-colors-12"> + id="gimp-gravity-north" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-south" + transform="matrix(1,0,0,-1,301.54257,1115.2138)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-west" + transform="matrix(0,1,1,0,-762.8574,93.71358)" + inkscape:label="#gimp-gravity-west-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-east" + transform="rotate(90,630.09561,723.80915)" + inkscape:label="#gimp-gravity-east-24"> + id="gimp-gravity-north-east" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-east-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-north-west" + transform="matrix(-1,0,0,1,325.5425,-1091.7745)" + inkscape:label="#gimp-gravity-north-west-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-south-east" + transform="matrix(1,0,0,-1,301.54257,1050.7374)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-east-24"> + style="display:inline" + id="gimp-gravity-south-west" + transform="rotate(180,162.77128,540.72295)" + inkscape:label="#gimp-gravity-south-west-24"> + style="display:inline" + transform="translate(337.5804,6.37522)" + id="gimp-vchain" + inkscape:label="#gimp-vchain-24"> + style="display:inline" + id="gimp-hfill" + transform="rotate(90,690.63961,627.22725)" + inkscape:label="#gimp-hfill-24"> + style="display:inline" + id="gimp-hchain" + transform="rotate(-90,199.33205,-146.24831)" + inkscape:label="#gimp-hchain-24"> + inkscape:export-filename="/home/jehan/dev/src/gimp/icons/Color/24/gimp-vchain-broken.png" + inkscape:label="#gimp-vchain-broken-24"> + inkscape:export-ydpi="90" + inkscape:label="#gimp-hchain-broken-24"> + style="display:inline" + id="gimp-hcenter" + transform="rotate(90,675.15156,642.71555)" + inkscape:label="#gimp-hcenter-24"> + id="gimp-vcenter" + inkscape:label="#gimp-vcenter-24"> + style="display:inline" + transform="translate(337.5804,70.85157)" + id="gimp-text-dir-ltr" + inkscape:label="#gimp-text-dir-ltr-24"> + id="gimp-vfill" + inkscape:label="#gimp-vfill-24"> + style="display:inline" + transform="translate(337.5804,101.71357)" + id="gimp-text-dir-rtl" + inkscape:label="#gimp-text-dir-rtl-24"> + style="display:inline" + transform="translate(643.5503,-52.33535)" + id="gimp-color-picker-black" + inkscape:label="#gimp-color-picker-black-18"> + style="display:inline" + transform="translate(643.5503,9.97184)" + id="gimp-color-picker-gray" + inkscape:label="#gimp-color-picker-gray-18"> + style="display:inline" + transform="translate(643.5503,-22.03588)" + id="gimp-color-picker-white" + inkscape:label="#gimp-color-picker-white-18"> + style="display:inline" + id="gimp-menu-right" + transform="matrix(-0.75000002,0,0,0.75000002,621.1693,-744.9198)" + inkscape:label="#gimp-menu-right-12"> + style="display:inline" + id="gimp-menu-left" + transform="matrix(0.75000002,0,0,0.75000002,609.1693,-764.17799)" + inkscape:label="#gimp-menu-left-12"> + style="display:inline" + transform="translate(609.1693,-1091.3351)" + id="gimp-close" + inkscape:label="#gimp-close-12"> + style="display:inline" + transform="translate(609.1693,-986.57594)" + id="gimp-quick-mask-off" + inkscape:label="#gimp-quick-mask-off-12"> + style="display:inline;fill:#cc0000;stroke-width:1.00349033" + sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc" + inkscape:label="#gimp-quick-mask-on-12" /> + style="display:inline" + transform="translate(609.1693,-1051.6897)" + id="gimp-zoom-follow-window" + inkscape:label="#gimp-zoom-follow-window-12"> + transform="translate(-47.26715,-66.669401)"> + transform="matrix(0.75000018,0,0,0.75000018,609.1693,118.46265)"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="matrix(1.25,0,0,1.25,642.5503,58.93841)"> + transform="matrix(0.75,0,0,0.75,609.1693,96.25424)"> + transform="translate(15.40191,155.67649)"> + transform="translate(55.44014,178.70899)"> + transform="translate(34.41668,178.70899)"> + transform="translate(-49.677,178.70899)"> + transform="translate(56.53348,206.52796)"> + transform="translate(14.01811,206.52796)"> + transform="translate(35.27297,206.52796)"> + transform="translate(-28.65356,178.70899)"> @@ -39296,6 +43042,7 @@ + style="display:inline" + id="gimp-histogram-linear" + transform="translate(-31.45949,-953.52349)"> + id="g4016-3"> + id="g3993" + transform="matrix(0.99615992,0,0,1.0000236,0.06131843,-0.02482106)"> + id="g10052-8"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="g3964-5"> + x="-15.804878" + height="15.609756" + width="15.609756" + id="rect3944-7" + style="opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.39024392;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + transform="matrix(1,0,0,1.0023591,0,-1.3609085)" + id="g4166-6"> + id="g4096" + transform="matrix(1,0,0,1.1202261,-2.2854381,-125.61289)"> + id="g4040-9"> + id="g4133" + transform="matrix(1.2035773,0,0,1,-0.46526328,0)" /> + id="g4155-64" + transform="translate(-1.0132303,2.1666045)" /> + height="12" + x="-0.061554812" + y="1036.3623" /> - - + + + + + transform="matrix(0.99615992,0,0,1.0000236,0.06131843,-0.02482106)" + id="g3993-9"> - - - - - - - - - - - - - - - - + id="g10052-6"> - + id="g3964"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + style="opacity:1;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:#ffffff;stroke-width:0.39024392;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" + id="rect3944" + width="15.609756" + height="15.609756" + x="-15.804878" + y="-1052.1671" + transform="scale(-1)" /> - - - + id="g4166" + transform="matrix(1,0,0,1.0023591,0,-1.3609085)"> + transform="matrix(1,0,0,1.1202261,-2.2854381,-125.61289)" + id="g4096-2"> - - - - - - - + id="g4040"> + - + - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="join_bevel-3" + transform="matrix(0.66363202,0,0,0.66295309,-596.93649,-104.91228)" + style="display:inline"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + sodipodi:nodetypes="ccccccc" + id="path18321-7" + d="m 900.04,181.75 -0.04,-10.5 12,-12.5 h 11 v 17.5 h -6 v 5.5" + style="fill:#729fcf;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:1px;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:miter;stroke-opacity:1" /> - - - - - - + id="rect18323-4" + style="display:inline;opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:9;stroke-linecap:square;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:0;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="translate(-803.5,929.5165)"> + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="g11150-0" + style="display:inline" + transform="translate(-803.5,929.5165)"> + + + + + + + + id="g11076" + style="display:inline" + transform="matrix(0.65916962,0,0,0.66006714,-63.280283,-717.99893)"> - - - - - - + style="display:inline" + transform="translate(-803.5,929.5165)" + id="join_round"> + + + id="g11197"> - + id="g11150-9"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + id="g4146-6"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + sodipodi:nodetypes="ccccc" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + transform="translate(74.71461,58.76302)"> @@ -42531,6 +46493,7 @@ style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#000000;stroke-width:0.41550624;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + transform="matrix(0.99911913,0,0,0.99908841,178.64817,99.44361)"> + transform="matrix(-1,0,0,1,-11.39258,-1084.5615)"> @@ -43282,7 +47254,8 @@ transform="translate(-196.5002,516.5497)" /> @@ -43613,7 +47590,8 @@ + transform="matrix(0.99999711,0,0,0.99505738,-9.23377,55.53412)"> @@ -43979,7 +47960,8 @@ @@ -44089,7 +48071,8 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> @@ -44123,7 +48106,8 @@ inkscape:connector-curvature="0" /> + style="display:inline;fill:#eeeeec;fill-opacity:1"> @@ -44361,6 +48351,7 @@ id="path3973-4" /> + transform="translate(-29.38997,104.94934)"> @@ -45013,8 +49010,8 @@ + transform="translate(243.90736,99.43608)"> + transform="matrix(0.99632012,0,0,0.99632452,222.15888,99.44301)"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + transform="translate(-50.92921,36.86791)"> @@ -47148,7 +50042,8 @@ + transform="translate(-52.91378,-1044.7896)"> + transform="translate(481.7313,93.71316)"> + transform="translate(481.7313,124.57517)"> + transform="translate(481.8056,156.8466)"> + transform="translate(482.2771,196.27765)"> + transform="translate(482.5498,233.2614)"> + transform="translate(411.2931,165.41606)"> @@ -48911,8 +51821,9 @@ style="opacity:0;fill:#eeeeec;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.97000003;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + transform="translate(447.0162,202.39981)"> @@ -49076,22 +51987,10 @@ height="2.824019" /> - 24px + style="display:inline;fill:#729fcf;stroke:#555753;stroke-width:0.42121589;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48px - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Color + + + Wilber + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + alt + @ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Q + W + E + ctrl + alt + & + @ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + C + M + K + Y + + + + + + + + + + + inkscape:label="Freedesktop" + style="display:inline"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + go-down + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + go-down + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + style="font-weight:bold;font-size:15px;line-height:125%;font-family:'Droid Sans';text-align:start;display:inline;fill:#ffffff"> Freedesktop icons @@ -51190,14 +57784,14 @@ style="display:inline"> - - - GIMP Tango Color icons omikron - - - + transform="translate(77.263458,624.71994)" + id="dialog-information" + inkscape:label="#g4238"> + + + i + + - - - - + id="g4179-3" + transform="translate(4,479.4793)"> + + + + + + + + + + + + + + - - - - + id="g3978" + transform="matrix(0.87675879,0,0,0.87501264,1.2219577,-906.7553)"> + + + + + + - - - - - + inkscape:r_cy="true" + inkscape:r_cx="true" + style="color:#000000;display:block;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;fill:#6194cb;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#3465a4;stroke-width:0.34667295;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" + d="m 1.8396377,15.676801 c 0.034988,0.07452 0.1049626,0.149032 0.2099251,0.149032 H 13.315585 c 0.06998,0 0.176276,-0.04451 0.239529,-0.09315 0.179399,-0.137969 0.221494,-0.215793 0.301968,-0.343031 0.828038,-1.309255 1.963492,-6.7928027 1.963492,-6.7928027 0.03499,-0.074515 -0.03499,-0.1490287 -0.139951,-0.1490287 H 3.8682902 c -0.1049626,0 -0.5601023,5.6759104 -1.6448275,6.7963724 l -0.4188125,0.43261 h 0.034987 z" + id="path2401" + sodipodi:nodetypes="cccsscccscc" + inkscape:export-filename="/home/jimmac/ximian_art/icons/nautilus/suse93/gnome-fs-directory.png" + inkscape:export-xdpi="74.800003" + inkscape:export-ydpi="74.800003" + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + inkscape:r_cy="true" + inkscape:r_cx="true" + sodipodi:nodetypes="cccsc" + id="path324" + d="M 15.383006,8.8453169 H 4.1677124 c 0,0 -0.7264396,5.6449991 -1.597229,6.4276261 2.7468177,0 10.6784166,-0.01714 10.6851206,-0.01714 0.592468,0 1.659927,-4.45275 2.127402,-6.410488 z" + style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0.52272728;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:#ffffff;stroke-width:0.34672552;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:0.6;marker:none;marker-start:none;marker-mid:none;marker-end:none" + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + id="document-open-recent" + transform="matrix(1.0245539,0,0,1.0189104,49.640081,-376.76695)" + inkscape:label="#g3955"> + transform="matrix(1.1313232,0,0,0.99887966,0.19305194,2.0228594)" + id="g3954"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - alt - @ - - - - - - - - + sodipodi:nodetypes="ccccc" /> + id="g3997" + transform="matrix(0,0.92849574,-1.3747391,0,1432.3008,1064.2865)"> + id="g3967-0"> + style="opacity:1;fill:#eeeeee;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.27147084;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" + d="m -22.386928,1034.4127 4.240423,-2.5476 v 7.7897 l -4.240423,2.2046 z" + id="rect3946-2" + inkscape:connector-curvature="0" + sodipodi:nodetypes="ccccc" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + transform="matrix(0.75258206,0.75039082,-0.75039082,0.75258206,803.6233,277.20486)" + id="g3939"> + id="g3936"> + transform="matrix(0.52647596,0.10929736,-0.10929736,0.52647596,105.00055,497.0293)" + inkscape:transform-center-y="0.05656081" + inkscape:transform-center-x="-0.00082815806" + d="m -20.433217,1049.479 -0.243616,-0.2772 -0.243616,-0.2772 0.361875,-0.072 0.361875,-0.072 -0.118259,0.3495 z" + inkscape:randomized="0" + inkscape:rounded="0" + inkscape:flatsided="false" + sodipodi:arg2="2.4205983" + sodipodi:arg1="1.3734008" + sodipodi:r2="0.21306621" + sodipodi:r1="0.42613241" + sodipodi:cy="1049.0612" + sodipodi:cx="-20.516788" + sodipodi:sides="3" + id="path3937" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#505050;stroke-width:2.91199994;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + sodipodi:type="star" /> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + y="1036.1198" + x="0.24242425" + height="16" + width="16" + id="rect3999" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:none;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.4848485;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> - - - - - - + id="g4498-2" + transform="matrix(0.02366087,-0.02366001,0.01606034,0.01581229,-7.7776755,1042.5007)"> + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Q - W - E - ctrl - alt - & - @ - + inkscape:groupmode="layer" + id="layer3" + inkscape:label="GTK+" + style="display:inline"> + style="display:inline" + transform="translate(474.67271,-309.57813)" + id="gtk-edit"> - + id="g4514"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - + height="16" + x="-120" + y="142" + transform="translate(241.0002,217)" /> + - - - - - - - - + GTK+ icons - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + inkscape:label="#path6388-7-7-4-7-0" /> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + From be3abe6cea667e0a7bd66e0bbf3145e1ac75b300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 00:03:59 +0200 Subject: [PATCH 269/632] icons: work around dimension bug of librsvg for a bunch of color icons. It feels I am just fighting against the system. So annoying! (cherry picked from commit b87d34bacefd3f26fbb59eda4ff213c398c85efe) --- icons/Color/color-scalable.svg | 1260 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 675 insertions(+), 585 deletions(-) diff --git a/icons/Color/color-scalable.svg b/icons/Color/color-scalable.svg index e4693b1978..d25998923b 100644 --- a/icons/Color/color-scalable.svg +++ b/icons/Color/color-scalable.svg @@ -48,7 +48,7 @@ inkscape:object-paths="false" inkscape:snap-bbox-midpoints="true" inkscape:object-nodes="false" - inkscape:snap-global="true" + inkscape:snap-global="false" inkscape:snap-grids="true" inkscape:snap-to-guides="true" inkscape:guide-bbox="true" @@ -61,9 +61,9 @@ inkscape:window-maximized="1" inkscape:window-y="27" inkscape:window-x="0" - inkscape:cy="44.941078" - inkscape:cx="823.18397" - inkscape:zoom="0.45254834" + inkscape:cy="166.99597" + inkscape:cx="794.81478" + inkscape:zoom="10.24" showgrid="false" id="namedview88" inkscape:window-height="741" @@ -2401,36 +2401,6 @@ y1="36.987999" x2="22.065331" y2="32.050499" /> - - - @@ -2443,16 +2413,6 @@ offset="1" id="stop14237" /> - - + gradientTransform="matrix(0.34024267,0,0,0.3750741,-0.17834029,1035.1649)" /> + gradientTransform="matrix(0.85844016,0,0,0.89221146,21.694194,114.67914)" /> @@ -2514,7 +2465,7 @@ x2="-9.8335104" y2="1044.7833" gradientUnits="userSpaceOnUse" - gradientTransform="matrix(0.81744022,0,0,0.84959857,19.586346,160.45467)" /> + gradientTransform="matrix(0.85844016,0,0,0.89221146,17.936713,116.57491)" /> @@ -2536,7 +2487,7 @@ x2="-9.8335104" y2="1044.7833" gradientUnits="userSpaceOnUse" - gradientTransform="matrix(0.81744022,0,0,0.84959857,23.554695,154.95753)" /> + gradientTransform="matrix(0.85844016,0,0,0.89221146,22.104101,110.80205)" /> @@ -17404,16 +17355,6 @@ y2="42.007351" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.38145664,0,0,0.32789635,-1.1641847,1037.0763)" /> - + + + + + + - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + style="opacity:1;fill:#c3c6c0;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.36195505;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + - + style="opacity:1;fill:#3465a4;fill-opacity:1;fill-rule:evenodd;stroke:none;stroke-width:0.38333207;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1" /> + + + id="g3964-5"> + - + id="g4166-6" + transform="matrix(1,0,0,1.0023591,0,-1.3609085)"> + transform="matrix(1,0,0,1.1202261,-2.2854381,-125.61289)" + id="g4096"> + id="g4040-9"> - - + transform="matrix(1.2035773,0,0,1,-0.46526328,0)" + id="g4133" /> - + - + + - + transform="matrix(1,0,0,1.0023591,0,-1.3609085)" + id="g4166"> + id="g4096-2" + transform="matrix(1,0,0,1.1202261,-2.2854381,-125.61289)"> + id="g4040"> - - + id="g4133-7" + transform="matrix(1.2035773,0,0,1,-0.46526328,0)" /> - + - @@ -46456,13 +46474,18 @@ sodipodi:nodetypes="ccccssccaacsscccc" id="path4874-8" d="m 9.0125159,1036.5345 c -0.44333,0.01 -0.7971768,0.3613 -0.7905492,0.792 v 0.6434 c -0.6700284,-0.5785 -1.4941016,-0.9726 -2.386662,-1.1171 -0.5326351,-0.086 -1.7191709,-0.1786 -2.2508401,-0.046 -1.2293966,0.3069 -1.9473256,0.8737 -2.66447655,1.8991 -0.90261356,1.2906 -0.76621958,1.4584 -0.76412806,4.504 H 1.9776629 c 0.078347,-1.875 -0.2356082,-2.3674 0.3308519,-3.3279 0.4426332,-0.7506 1.2883295,-1.3666 2.1518633,-1.4869 1.0389425,-0.1447 2.2575699,0.2053 2.9792328,1.0135 H 6.0797047 c -1.0714211,0 -1.0694066,1.8025 0.00201,1.8025 h 3.7479371 l -0.00201,-3.8826 c 0.00677,-0.4401 -0.3621681,-0.7986 -0.8151259,-0.792 z" - style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:#f57900;stroke-width:0.34453622;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:sans-serif;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;text-decoration-style:solid;text-decoration-color:#000000;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;white-space:normal;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:1;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.34453622;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" + inkscape:connector-curvature="0" /> + + transform="translate(194.85506,310.14014)"> @@ -46915,33 +46938,46 @@ width="16" id="rect28186-4-93" style="fill:none;stroke:none" /> - + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.27636784;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.27636784;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.27636784;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + + style="color:#000000;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:normal;font-stretch:normal;font-size:medium;line-height:normal;font-family:Sans;-inkscape-font-specification:Sans;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;text-decoration-line:none;letter-spacing:normal;word-spacing:normal;text-transform:none;writing-mode:lr-tb;direction:ltr;baseline-shift:baseline;text-anchor:start;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#fcaf3e;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.27636784;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1;marker:none;enable-background:accumulate" /> + @@ -47961,7 +47997,7 @@ @@ -48072,7 +48108,7 @@ @@ -48118,36 +48154,44 @@ id="rect28186-4-12" style="fill:none;stroke:none" /> - + + + + style="opacity:1;fill:#f57900;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30461028;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + style="opacity:1;fill:#f57900;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30461028;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + + style="opacity:1;fill:#f57900;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.30461028;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> + - + + inkscape:connector-curvature="0" + transform="matrix(-0.97166146,0,0,0.97135867,15.702864,29.685046)" /> + + - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + inkscape:connector-curvature="0" /> + inkscape:connector-curvature="0" /> + + + + style="opacity:0;fill:#babdb6;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:1.54130232;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> - - - - - + + + + Layer + + + Image + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - + - + + - + + inkscape:connector-curvature="0" /> + @@ -56167,8 +56294,13 @@ id="g3994" transform="translate(-2.9467144,1005.4207)"> + + - + + + + - - + inkscape:connector-curvature="0" /> - - - - - - - - - - - - - - - - + + From eb57f0d0b36f75cac53d84939688146632c58786 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 24 Jun 2018 14:14:07 +0200 Subject: [PATCH 270/632] Issze #1711 - GIMP does not unref all GLocalFileEnumerator it uses unref the enumerator when done. Spotted by Massimo. (cherry picked from commit ca3ffec111d1248d0a189483c6cc9eacf9ec4d76) --- app/text/gimpfontfactory.c | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 3715ca4e97..7fba37cfeb 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -457,12 +457,15 @@ gimp_font_factory_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, } } } + g_free (path); } g_object_unref (child); g_object_unref (info); } + + g_object_unref (enumerator); } else { @@ -485,6 +488,7 @@ gimp_font_factory_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, "- %s%s", path, G_DIR_SEPARATOR_S); } + g_free (path); } } From 94235e4447cd8a1de7150bfa43e77cdedd94258a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 24 Jun 2018 14:19:25 +0200 Subject: [PATCH 271/632] app, libgimpwidgets: all GimpColorHexEntries should have the same tooltip Set the tooltip in GimpColorHexEntry itself and remove all other tooltip setting. This just moves the translatable string sround in libgimpwidgets/, and even removes it from app/. (cherry picked from commit 2b8b780b6a6c43e882f8375fc4090887d914a547) --- app/widgets/gimpcoloreditor.c | 4 ---- app/widgets/gimpcolormapeditor.c | 1 - libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c | 8 ++++++++ libgimpwidgets/gimpcolorselection.c | 4 ---- po-libgimp/POTFILES.in | 1 + 5 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpcoloreditor.c b/app/widgets/gimpcoloreditor.c index c5a6abdd17..f6c0f49bfd 100644 --- a/app/widgets/gimpcoloreditor.c +++ b/app/widgets/gimpcoloreditor.c @@ -264,10 +264,6 @@ gimp_color_editor_init (GimpColorEditor *editor) /* The hex triplet entry */ editor->hex_entry = gimp_color_hex_entry_new (); - gimp_help_set_help_data (editor->hex_entry, - _("Hexadecimal color notation as used in HTML and " - "CSS. This entry also accepts CSS color names."), - NULL); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), editor->hex_entry, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (editor->hex_entry); diff --git a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c index 8d6f7c972b..300d0f17c8 100644 --- a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c +++ b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c @@ -216,7 +216,6 @@ gimp_colormap_editor_init (GimpColormapEditor *editor) editor); editor->color_entry = gimp_color_hex_entry_new (); - gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (editor->color_entry), 12); gimp_table_attach_aligned (GTK_TABLE (table), 0, 1, _("HTML notation:"), 0.0, 0.5, editor->color_entry, 1, TRUE); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c index 7393506fa4..94eb6c2b78 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c @@ -33,6 +33,9 @@ #include "gimpcellrenderercolor.h" #include "gimpcolorhexentry.h" +#include "gimphelpui.h" + +#include "libgimp/libgimp-intl.h" /** @@ -111,6 +114,11 @@ gimp_color_hex_entry_init (GimpColorHexEntry *entry) */ gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (entry), 8); + gimp_help_set_help_data (GTK_WIDGET (entry), + _("Hexadecimal color notation as used in HTML and " + "CSS. This entry also accepts CSS color names."), + NULL); + gimp_rgba_set (&entry->color, 0.0, 0.0, 0.0, 1.0); store = gtk_list_store_new (NUM_COLUMNS, G_TYPE_STRING, GIMP_TYPE_RGB); diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c index 0678ddab59..b86db40b7b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c @@ -312,10 +312,6 @@ gimp_color_selection_init (GimpColorSelection *selection) /* The hex triplet entry */ entry = gimp_color_hex_entry_new (); - gimp_help_set_help_data (entry, - _("Hexadecimal color notation as used in HTML and " - "CSS. This entry also accepts CSS color names."), - NULL); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (entry); diff --git a/po-libgimp/POTFILES.in b/po-libgimp/POTFILES.in index d11bc6fdd7..8d4cb82f96 100644 --- a/po-libgimp/POTFILES.in +++ b/po-libgimp/POTFILES.in @@ -43,6 +43,7 @@ libgimpthumb/gimpthumbnail.c libgimpwidgets/gimpbrowser.c libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c +libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c From 7fece09eaf4b66746cfb1767feb2d1b7f1869bfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 24 Jun 2018 15:58:59 +0200 Subject: [PATCH 272/632] app: peek/poke much less in GimpGradientEditor internals Add gimp_gradient_editor_get_selection() and set_selection() and use them in gradient-editor-commands.c (cherry picked from commit 025a13b5196268c8d720ff93b86bad0ebbca7fc7) --- app/actions/gradient-editor-commands.c | 320 +++++++++++++------------ app/widgets/gimpgradienteditor.c | 31 +++ app/widgets/gimpgradienteditor.h | 20 +- 3 files changed, 213 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/app/actions/gradient-editor-commands.c b/app/actions/gradient-editor-commands.c index 0e40611ee2..38d838218e 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-commands.c +++ b/app/actions/gradient-editor-commands.c @@ -64,36 +64,32 @@ gradient_editor_left_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, GtkAction *current, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; - GimpGradientColor color_type; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientColor color_type; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, NULL); color_type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); if (gradient && color_type >= 0 && color_type != - gimp_gradient_segment_get_left_color_type (gradient, - editor->control_sel_l)) + gimp_gradient_segment_get_left_color_type (gradient, left)) { GimpRGB color; - gimp_gradient_segment_get_left_flat_color ( - gradient, GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, editor->control_sel_l, - &color); + gimp_gradient_segment_get_left_flat_color (gradient, + GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, + left, &color); gimp_data_freeze (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_gradient_segment_set_left_color_type (gradient, - editor->control_sel_l, - color_type); + gimp_gradient_segment_set_left_color_type (gradient, left, color_type); if (color_type == GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) - gimp_gradient_segment_set_left_color (gradient, - editor->control_sel_l, - &color); + gimp_gradient_segment_set_left_color (gradient, left, &color); gimp_data_thaw (GIMP_DATA (gradient)); } @@ -107,27 +103,29 @@ gradient_editor_load_left_cmd_callback (GtkAction *action, GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; GimpGradientSegment *seg; GimpRGB color; GimpGradientColor color_type = GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED; - gradient = GIMP_GRADIENT (data_editor->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); switch (value) { case GRADIENT_EDITOR_COLOR_NEIGHBOR_ENDPOINT: - if (editor->control_sel_l->prev != NULL) - seg = editor->control_sel_l->prev; + if (left->prev != NULL) + seg = left->prev; else - seg = gimp_gradient_segment_get_last (editor->control_sel_l); + seg = gimp_gradient_segment_get_last (left); color = seg->right_color; color_type = seg->right_color_type; break; case GRADIENT_EDITOR_COLOR_OTHER_ENDPOINT: - color = editor->control_sel_r->right_color; - color_type = editor->control_sel_l->right_color_type; + color = right->right_color; + color_type = right->right_color_type; break; case GRADIENT_EDITOR_COLOR_FOREGROUND: @@ -145,15 +143,11 @@ gradient_editor_load_left_cmd_callback (GtkAction *action, gimp_data_freeze (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, left, right, &color, - &editor->control_sel_r->right_color, + &right->right_color, TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segment_set_left_color_type (gradient, - editor->control_sel_l, - color_type); + gimp_gradient_segment_set_left_color_type (gradient, left, color_type); gimp_data_thaw (GIMP_DATA (gradient)); } @@ -163,12 +157,13 @@ gradient_editor_save_left_cmd_callback (GtkAction *action, gint value, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, NULL); - gimp_gradient_segment_get_left_color (gradient, editor->control_sel_l, + gimp_gradient_segment_get_left_color (gradient, left, &editor->saved_colors[value]); } @@ -186,36 +181,32 @@ gradient_editor_right_color_type_cmd_callback (GtkAction *action, GtkAction *current, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; - GimpGradientColor color_type; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *right; + GimpGradientColor color_type; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, NULL, &right); color_type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); if (gradient && color_type >= 0 && color_type != - gimp_gradient_segment_get_right_color_type (gradient, - editor->control_sel_r)) + gimp_gradient_segment_get_right_color_type (gradient, right)) { GimpRGB color; - gimp_gradient_segment_get_right_flat_color ( - gradient, GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, editor->control_sel_r, - &color); + gimp_gradient_segment_get_right_flat_color (gradient, + GIMP_DATA_EDITOR (editor)->context, + right, &color); gimp_data_freeze (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_gradient_segment_set_right_color_type (gradient, - editor->control_sel_r, - color_type); + gimp_gradient_segment_set_right_color_type (gradient, right, color_type); if (color_type == GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) - gimp_gradient_segment_set_right_color (gradient, - editor->control_sel_r, - &color); + gimp_gradient_segment_set_right_color (gradient, right, &color); gimp_data_thaw (GIMP_DATA (gradient)); } @@ -229,27 +220,29 @@ gradient_editor_load_right_cmd_callback (GtkAction *action, GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; GimpGradientSegment *seg; GimpRGB color; GimpGradientColor color_type = GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED; - gradient = GIMP_GRADIENT (data_editor->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); switch (value) { case GRADIENT_EDITOR_COLOR_NEIGHBOR_ENDPOINT: - if (editor->control_sel_r->next != NULL) - seg = editor->control_sel_r->next; + if (right->next != NULL) + seg = right->next; else - seg = gimp_gradient_segment_get_first (editor->control_sel_r); + seg = gimp_gradient_segment_get_first (right); color = seg->left_color; color_type = seg->left_color_type; break; case GRADIENT_EDITOR_COLOR_OTHER_ENDPOINT: - color = editor->control_sel_l->left_color; - color_type = editor->control_sel_l->left_color_type; + color = left->left_color; + color_type = left->left_color_type; break; case GRADIENT_EDITOR_COLOR_FOREGROUND: @@ -267,15 +260,11 @@ gradient_editor_load_right_cmd_callback (GtkAction *action, gimp_data_freeze (GIMP_DATA (gradient)); - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l->left_color, + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, left, right, + &left->left_color, &color, TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segment_set_right_color_type (gradient, - editor->control_sel_l, - color_type); + gimp_gradient_segment_set_right_color_type (gradient, left, color_type); gimp_data_thaw (GIMP_DATA (gradient)); } @@ -285,12 +274,13 @@ gradient_editor_save_right_cmd_callback (GtkAction *action, gint value, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, NULL, &right); - gimp_gradient_segment_get_right_color (gradient, editor->control_sel_r, + gimp_gradient_segment_get_right_color (gradient, right, &editor->saved_colors[value]); } @@ -301,10 +291,12 @@ gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GtkAction *action, { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; GEnumClass *enum_class = NULL; GimpGradientSegmentType type; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); type = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); @@ -313,8 +305,7 @@ gradient_editor_blending_func_cmd_callback (GtkAction *action, if (gradient && g_enum_get_value (enum_class, type)) { gimp_gradient_segment_range_set_blending_function (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + left, right, type); } @@ -328,10 +319,12 @@ gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GtkAction *action, { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; GEnumClass *enum_class = NULL; GimpGradientSegmentColor color; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); color = gtk_radio_action_get_current_value (GTK_RADIO_ACTION (action)); @@ -340,8 +333,7 @@ gradient_editor_coloring_type_cmd_callback (GtkAction *action, if (gradient && g_enum_get_value (enum_class, color)) { gimp_gradient_segment_range_set_coloring_type (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + left, right, color); } @@ -352,33 +344,39 @@ void gradient_editor_flip_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); gimp_gradient_segment_range_flip (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l, - &editor->control_sel_r); + left, right, + &left, &right); + + gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); } void gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *label; - GtkWidget *scale; - GtkAdjustment *scale_data; - const gchar *title; - const gchar *desc; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; + GtkWidget *dialog; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *label; + GtkWidget *scale; + GtkAdjustment *scale_data; + const gchar *title; + const gchar *desc; - if (editor->control_sel_l == editor->control_sel_r) + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, NULL, &left, &right); + + if (left == right) { title = _("Replicate Segment"); desc = _("Replicate Gradient Segment"); @@ -419,7 +417,7 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_widget_show (vbox); /* Instructions */ - if (editor->control_sel_l == editor->control_sel_r) + if (left == right) label = gtk_label_new (_("Select the number of times\n" "to replicate the selected segment.")); else @@ -454,34 +452,42 @@ void gradient_editor_split_midpoint_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (data_editor->data); + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; + + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); gimp_gradient_segment_range_split_midpoint (gradient, data_editor->context, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + left, right, editor->blend_color_space, - &editor->control_sel_l, - &editor->control_sel_r); + &left, &right); + + gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); } void gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); - GtkWidget *dialog; - GtkWidget *vbox; - GtkWidget *label; - GtkWidget *scale; - GtkAdjustment *scale_data; - const gchar *title; - const gchar *desc; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; + GtkWidget *dialog; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *label; + GtkWidget *scale; + GtkAdjustment *scale_data; + const gchar *title; + const gchar *desc; - if (editor->control_sel_l == editor->control_sel_r) + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, NULL, &left, &right); + + if (left == right) { title = _("Split Segment Uniformly"); desc = _("Split Gradient Segment Uniformly"); @@ -523,7 +529,7 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_widget_show (vbox); /* Instructions */ - if (editor->control_sel_l == editor->control_sel_r) + if (left == right) label = gtk_label_new (_("Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment.")); else @@ -558,60 +564,62 @@ void gradient_editor_delete_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); gimp_gradient_segment_range_delete (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l, - &editor->control_sel_r); + left, right, + &left, &right); + + gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); } void gradient_editor_recenter_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - gimp_gradient_segment_range_recenter_handles (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r); + gimp_gradient_segment_range_recenter_handles (gradient, left, right); } void gradient_editor_redistribute_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r); + gimp_gradient_segment_range_redistribute_handles (gradient, left, right); } void gradient_editor_blend_color_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l->left_color, - &editor->control_sel_r->right_color, + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, left, right, + &left->left_color, + &right->right_color, TRUE, FALSE); } @@ -619,16 +627,16 @@ void gradient_editor_blend_opacity_cmd_callback (GtkAction *action, gpointer data) { - GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); - GimpGradient *gradient; + GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; - gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); - gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, - &editor->control_sel_l->left_color, - &editor->control_sel_r->right_color, + gimp_gradient_segment_range_blend (gradient, left, right, + &left->left_color, + &right->right_color, FALSE, TRUE); } @@ -657,17 +665,21 @@ gradient_editor_split_uniform_response (GtkWidget *widget, if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) { - GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (editor); - GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (data_editor->data); + GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (editor); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; + + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); gimp_gradient_segment_range_split_uniform (gradient, data_editor->context, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + left, right, editor->split_parts, editor->blend_color_space, - &editor->control_sel_l, - &editor->control_sel_r); + &left, &right); + + gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); } } @@ -683,13 +695,17 @@ gradient_editor_replicate_response (GtkWidget *widget, if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) { - GimpGradient *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + GimpGradient *gradient; + GimpGradientSegment *left; + GimpGradientSegment *right; + + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); gimp_gradient_segment_range_replicate (gradient, - editor->control_sel_l, - editor->control_sel_r, + left, right, editor->replicate_times, - &editor->control_sel_l, - &editor->control_sel_r); + &left, &right); + + gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); } } diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.c b/app/widgets/gimpgradienteditor.c index 6d0d7c83fb..b2f721d114 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.c +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.c @@ -555,6 +555,37 @@ gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, NULL); } +void +gimp_gradient_editor_get_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradient **gradient, + GimpGradientSegment **left, + GimpGradientSegment **right) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_EDITOR (editor)); + + if (gradient) + *gradient = GIMP_GRADIENT (GIMP_DATA_EDITOR (editor)->data); + + if (left) + *left = editor->control_sel_l; + + if (right) + *right = editor->control_sel_r; +} + +void +gimp_gradient_editor_set_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradientSegment *left, + GimpGradientSegment *right) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_GRADIENT_EDITOR (editor)); + g_return_if_fail (left != NULL); + g_return_if_fail (right != NULL); + + editor->control_sel_l = left; + editor->control_sel_r = right; +} + void gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor) { diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.h b/app/widgets/gimpgradienteditor.h index 36e2dec918..9a58a9d15b 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.h +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.h @@ -108,14 +108,22 @@ struct _GimpGradientEditorClass GType gimp_gradient_editor_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GtkWidget * gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, - GimpMenuFactory *menu_factory); +GtkWidget * gimp_gradient_editor_new (GimpContext *context, + GimpMenuFactory *menu_factory); -void gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor); -void gimp_gradient_editor_edit_right_color (GimpGradientEditor *editor); +void gimp_gradient_editor_get_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradient **gradient, + GimpGradientSegment **left, + GimpGradientSegment **right); +void gimp_gradient_editor_set_selection (GimpGradientEditor *editor, + GimpGradientSegment *left, + GimpGradientSegment *right); -void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, - GimpZoomType zoom_type); +void gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor); +void gimp_gradient_editor_edit_right_color (GimpGradientEditor *editor); + +void gimp_gradient_editor_zoom (GimpGradientEditor *editor, + GimpZoomType zoom_type); #endif /* __GIMP_GRADIENT_EDITOR_H__ */ From d997b2b89707d04f9c5776ebf60afb86b2a45c65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 15:44:31 +0200 Subject: [PATCH 273/632] Issue #1608: Gimp 2.10.0 and 2.10.2 crash immediately on start. If "gimp-swap-colors" or "gimp-default-colors" are present in the theme, yet broken somehow, GIMP would crash because it was not checking if the icons had been successfully loaded. Just make the relevant checks and output on standard error that the swap and/or default color areas are invisible. --- app/widgets/gimpfgbgeditor.c | 68 ++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 49 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c index 845bc45e55..8ed3fcafdd 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c +++ b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c @@ -250,8 +250,10 @@ gimp_fg_bg_editor_expose (GtkWidget *widget, cairo_t *cr; GtkAllocation allocation; gint width, height; - gint default_w, default_h; - gint swap_w, swap_h; + gint default_w = 0; + gint default_h = 0; + gint swap_w = 0; + gint swap_h = 0; gint rect_w, rect_h; GimpRGB color; GimpRGB transformed_color; @@ -275,37 +277,65 @@ gimp_fg_bg_editor_expose (GtkWidget *widget, editor->default_icon = gimp_widget_load_icon (widget, GIMP_ICON_COLORS_DEFAULT, 12); - default_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->default_icon); - default_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->default_icon); - - if (default_w < width / 2 && default_h < height / 2) + if (editor->default_icon) { - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->default_icon, - 0, height - default_h); - cairo_paint (cr); + default_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->default_icon); + default_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->default_icon); + + if (default_w < width / 2 && default_h < height / 2) + { + gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->default_icon, + 0, height - default_h); + cairo_paint (cr); + } + else + { + default_w = default_h = 0; + } } else { - default_w = default_h = 0; + g_printerr ("%s: invisible default colors area because of " + "missing or broken icons in your theme.\n", + G_STRFUNC); + /* If icon is too small, we may not draw it but still assigns some + * dimensions for the default color area, which will still exist, + * though not designated by an icon. + */ + default_w = width / 4; + default_h = height / 4; } /* draw the swap colors pixbuf */ if (! editor->swap_icon) editor->swap_icon = gimp_widget_load_icon (widget, GIMP_ICON_COLORS_SWAP, 12); - - swap_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->swap_icon); - swap_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->swap_icon); - - if (swap_w < width / 2 && swap_h < height / 2) + if (editor->swap_icon) { - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->swap_icon, - width - swap_w, 0); - cairo_paint (cr); + swap_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->swap_icon); + swap_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->swap_icon); + + if (swap_w < width / 2 && swap_h < height / 2) + { + gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->swap_icon, + width - swap_w, 0); + cairo_paint (cr); + } + else + { + swap_w = swap_h = 0; + } } else { - swap_w = swap_h = 0; + g_printerr ("%s: invisible color swap area because of missing or " + "broken icons in your theme.\n", G_STRFUNC); + /* If icon is too small, we may not draw it but still assigns some + * dimensions for the color swap area, which will still exist, + * though not designated by an icon. + */ + swap_w = width / 4; + swap_h = height / 4; } rect_h = height - MAX (default_h, swap_h) - 2; From 9c6237b182b88be4cfb87b00110ce87298e6894d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 16:16:05 +0200 Subject: [PATCH 274/632] app: load "gimp-wilber-eek" as fallback when an icon fails to load. We were already doing so when an icon was simply absent from the icon theme. But we may still end up in cases where the icon is seemingly present, yet it fails to load (for instance the image file is corrupted). When this happens, let's also try to load the wilber-eek fallback. Note that it doesn't completely stops gimp_widget_load_icon() from possibly returning NULL (in the case where "gimp-wilber-eek" is also missing/corrupted for instance), so calling code must still account for possible NULL return value. --- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 25 ++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 90bfd58604..91601f198e 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -371,6 +371,7 @@ gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, const gchar *icon_name, gint size) { + GdkPixbuf *pixbuf; GtkIconTheme *icon_theme; gint *icon_sizes; gint closest_size = -1; @@ -384,7 +385,7 @@ gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, if (! gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, icon_name)) { - g_printerr ("gimp_widget_load_icon(): icon theme has no icon '%s'.\n", + g_printerr ("WARNING: icon theme has no icon '%s'.\n", icon_name); return gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, GIMP_ICON_WILBER_EEK, @@ -411,8 +412,26 @@ gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, if (closest_size != -1) size = closest_size; - return gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, icon_name, size, - GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN, NULL); + pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, icon_name, size, + GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN, NULL); + + if (! pixbuf) + { + /* The icon was seemingly present in the current icon theme, yet + * it failed to load. Maybe the file is broken? + * As last resort, try to load "gimp-wilber-eek" as fallback. + * Note that we are not making more checks, so if the fallback + * icon fails to load as well, the function may still return NULL. + */ + g_printerr ("WARNING: icon '%s' failed to load. Check the files " + "in your icon theme.\n", icon_name); + + pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, + GIMP_ICON_WILBER_EEK, + size, 0, NULL); + } + + return pixbuf; } GtkIconSize From 4d4ba34006da3ca2a0b37293c6d87397168f46ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 17:11:24 +0200 Subject: [PATCH 275/632] app: add a doc-comment to gimp_widget_load_icon(). Mostly to make sure that calling code takes NULL as a possible return value. --- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 91601f198e..6faec2872f 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -366,6 +366,26 @@ gimp_enum_radio_frame_add (GtkFrame *frame, gimp_enum_radio_box_add (GTK_BOX (box), widget, enum_value, below); } +/** + * gimp_widget_load_icon: + * @widget: parent widget (to determine icon theme and + * style) + * @icon_name: icon name + * @size: requested pixel size + * + * Loads an icon into a pixbuf with size as close as possible to @size. + * If icon does not exist or fail to load, the function will fallback to + * "gimp-wilber-eek" instead to prevent NULL pixbuf. + * Nevertheless it is still possible for this function to return NULL, + * in the edge case where "gimp-wilber-eek" is also missing, its file + * corrupted or maybe other reasons. So calling code must take the NULL + * return possibility into account. + * + * Return value: a newly allocated #GdkPixbuf containing @icon_name at + * size @size or a fallback icon/size. NULL return is a possibility in + * if neither the requested icon nor fallback could be loaded + * successfully. + **/ GdkPixbuf * gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, const gchar *icon_name, From 32931c4606841ad81d0c647c9d7ea8b977487f0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 17:59:09 +0200 Subject: [PATCH 276/632] app: gimp_widget_load_icon() should actually always return a result. When the "gimp-wilber-eek" fallback will fail to load, we just create an ugly magenta square instead. See Mitch's review at #1608. --- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 38 ++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 30 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 6faec2872f..510dccfd45 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -375,16 +375,13 @@ gimp_enum_radio_frame_add (GtkFrame *frame, * * Loads an icon into a pixbuf with size as close as possible to @size. * If icon does not exist or fail to load, the function will fallback to - * "gimp-wilber-eek" instead to prevent NULL pixbuf. - * Nevertheless it is still possible for this function to return NULL, - * in the edge case where "gimp-wilber-eek" is also missing, its file - * corrupted or maybe other reasons. So calling code must take the NULL - * return possibility into account. + * "gimp-wilber-eek" instead to prevent NULL pixbuf. As a last resort, + * if even the fallback failed to load, a magenta @size square will be + * returned, so this function is guaranteed to always return a + * #GdkPixbuf. * * Return value: a newly allocated #GdkPixbuf containing @icon_name at - * size @size or a fallback icon/size. NULL return is a possibility in - * if neither the requested icon nor fallback could be loaded - * successfully. + * size @size or a fallback icon/size. **/ GdkPixbuf * gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, @@ -449,6 +446,31 @@ gimp_widget_load_icon (GtkWidget *widget, pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, GIMP_ICON_WILBER_EEK, size, 0, NULL); + if (! pixbuf) + { + /* As last resort, just draw an ugly magenta square. */ + guchar *data; + gint rowstride = 3 * size; + gint i, j; + + g_printerr ("WARNING: icon '%s' failed to load. Check the files " + "in your icon theme.\n", GIMP_ICON_WILBER_EEK); + + data = g_new (guchar, rowstride * size); + for (i = 0; i < size; i++) + { + for (j = 0; j < size; j++) + { + data[i * rowstride + j * 3] = 255; + data[i * rowstride + j * 3 + 1] = 0; + data[i * rowstride + j * 3 + 2] = 255; + } + } + pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_data (data, GDK_COLORSPACE_RGB, FALSE, + 8, size, size, rowstride, + (GdkPixbufDestroyNotify) g_free, + NULL); + } } return pixbuf; From f140b987c7b6277a9fea0861b90d1b374bfa7d6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 18:01:29 +0200 Subject: [PATCH 277/632] Revert "Issue #1608: Gimp 2.10.0 and 2.10.2 crash immediately on start." This reverts commit d997b2b89707d04f9c5776ebf60afb86b2a45c65. This is not needed anymore since gimp_widget_load_icon() always returns a non-NULL GdkPixbuf now. Cf. commit 32931c4606. --- app/widgets/gimpfgbgeditor.c | 68 ++++++++++-------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c index 8ed3fcafdd..845bc45e55 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c +++ b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c @@ -250,10 +250,8 @@ gimp_fg_bg_editor_expose (GtkWidget *widget, cairo_t *cr; GtkAllocation allocation; gint width, height; - gint default_w = 0; - gint default_h = 0; - gint swap_w = 0; - gint swap_h = 0; + gint default_w, default_h; + gint swap_w, swap_h; gint rect_w, rect_h; GimpRGB color; GimpRGB transformed_color; @@ -277,65 +275,37 @@ gimp_fg_bg_editor_expose (GtkWidget *widget, editor->default_icon = gimp_widget_load_icon (widget, GIMP_ICON_COLORS_DEFAULT, 12); - if (editor->default_icon) - { - default_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->default_icon); - default_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->default_icon); + default_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->default_icon); + default_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->default_icon); - if (default_w < width / 2 && default_h < height / 2) - { - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->default_icon, - 0, height - default_h); - cairo_paint (cr); - } - else - { - default_w = default_h = 0; - } + if (default_w < width / 2 && default_h < height / 2) + { + gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->default_icon, + 0, height - default_h); + cairo_paint (cr); } else { - g_printerr ("%s: invisible default colors area because of " - "missing or broken icons in your theme.\n", - G_STRFUNC); - /* If icon is too small, we may not draw it but still assigns some - * dimensions for the default color area, which will still exist, - * though not designated by an icon. - */ - default_w = width / 4; - default_h = height / 4; + default_w = default_h = 0; } /* draw the swap colors pixbuf */ if (! editor->swap_icon) editor->swap_icon = gimp_widget_load_icon (widget, GIMP_ICON_COLORS_SWAP, 12); - if (editor->swap_icon) - { - swap_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->swap_icon); - swap_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->swap_icon); - if (swap_w < width / 2 && swap_h < height / 2) - { - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->swap_icon, - width - swap_w, 0); - cairo_paint (cr); - } - else - { - swap_w = swap_h = 0; - } + swap_w = gdk_pixbuf_get_width (editor->swap_icon); + swap_h = gdk_pixbuf_get_height (editor->swap_icon); + + if (swap_w < width / 2 && swap_h < height / 2) + { + gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, editor->swap_icon, + width - swap_w, 0); + cairo_paint (cr); } else { - g_printerr ("%s: invisible color swap area because of missing or " - "broken icons in your theme.\n", G_STRFUNC); - /* If icon is too small, we may not draw it but still assigns some - * dimensions for the color swap area, which will still exist, - * though not designated by an icon. - */ - swap_w = width / 4; - swap_h = height / 4; + swap_w = swap_h = 0; } rect_h = height - MAX (default_h, swap_h) - 2; From a9d851070a8a37d11708469cf99af7603ec58bb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 18:10:26 +0200 Subject: [PATCH 278/632] app: remove check since gimp_widget_load_icon() now always non-NULL. This is the only place where such a check occured. All other calls seemed to expect the return value to be non-NULL already. --- app/widgets/gimpviewrenderer.c | 63 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer.c b/app/widgets/gimpviewrenderer.c index 7957f84669..138604926d 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer.c @@ -966,6 +966,9 @@ gimp_view_renderer_render_icon (GimpViewRenderer *renderer, const gchar *icon_name) { GdkPixbuf *pixbuf; + gint width; + gint height; + g_return_if_fail (GIMP_IS_VIEW_RENDERER (renderer)); g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget)); @@ -976,32 +979,28 @@ gimp_view_renderer_render_icon (GimpViewRenderer *renderer, pixbuf = gimp_widget_load_icon (widget, icon_name, MIN (renderer->width, renderer->height)); + width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf); + height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf); - if (pixbuf) + if (width > renderer->width || height > renderer->height) { - gint width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf); - gint height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf); + GdkPixbuf *scaled_pixbuf; - if (width > renderer->width || height > renderer->height) - { - GdkPixbuf *scaled_pixbuf; + gimp_viewable_calc_preview_size (width, height, + renderer->width, renderer->height, + TRUE, 1.0, 1.0, + &width, &height, + NULL); - gimp_viewable_calc_preview_size (width, height, - renderer->width, renderer->height, - TRUE, 1.0, 1.0, - &width, &height, - NULL); + scaled_pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, + width, height, + GDK_INTERP_BILINEAR); - scaled_pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, - width, height, - GDK_INTERP_BILINEAR); - - g_object_unref (pixbuf); - pixbuf = scaled_pixbuf; - } - - renderer->priv->pixbuf = pixbuf; + g_object_unref (pixbuf); + pixbuf = scaled_pixbuf; } + + renderer->priv->pixbuf = pixbuf; } GimpColorTransform * @@ -1320,23 +1319,19 @@ gimp_view_renderer_create_background (GimpViewRenderer *renderer, if (renderer->priv->bg_icon_name) { - GdkPixbuf *pixbuf = gimp_widget_load_icon (widget, - renderer->priv->bg_icon_name, - 64); + cairo_surface_t *surface; + GdkPixbuf *pixbuf; - if (pixbuf) - { - cairo_surface_t *surface; + pixbuf = gimp_widget_load_icon (widget, + renderer->priv->bg_icon_name, + 64); + surface = gimp_cairo_surface_create_from_pixbuf (pixbuf); + g_object_unref (pixbuf); - surface = gimp_cairo_surface_create_from_pixbuf (pixbuf); + pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface); + cairo_pattern_set_extend (pattern, CAIRO_EXTEND_REPEAT); - g_object_unref (pixbuf); - - pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface); - cairo_pattern_set_extend (pattern, CAIRO_EXTEND_REPEAT); - - cairo_surface_destroy (surface); - } + cairo_surface_destroy (surface); } return pattern; From 5feabfd1e044ff3223d38a75484692922da03cf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 24 Jun 2018 16:24:16 +0200 Subject: [PATCH 279/632] app: more GimpGradientEditor cleanup Let the split and replicate segments dialogs keep their own data and don't use GimpGradientEditor struct members. Remove redundant members and indent the struct. (cherry picked from commit b8e75a0201ac55b95d97518c2d72e65d67d13c0f) --- app/actions/gradient-editor-commands.c | 81 +++++++++++++++----------- app/widgets/gimpgradienteditor.c | 41 ++++--------- app/widgets/gimpgradienteditor.h | 45 ++++++-------- 3 files changed, 73 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/app/actions/gradient-editor-commands.c b/app/actions/gradient-editor-commands.c index 38d838218e..31a5904c65 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-commands.c +++ b/app/actions/gradient-editor-commands.c @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include +#include "libgimpmath/gimpmath.h" #include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #include "actions-types.h" @@ -364,6 +365,7 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *left; GimpGradientSegment *right; GtkWidget *dialog; @@ -374,7 +376,7 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, const gchar *title; const gchar *desc; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, NULL, &left, &right); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); if (left == right) { @@ -387,19 +389,19 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, desc = _("Replicate Gradient Selection"); } - dialog = - gimp_viewable_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (data_editor->data), - data_editor->context, - title, "gimp-gradient-segment-replicate", - GIMP_ICON_GRADIENT, desc, - GTK_WIDGET (editor), - gimp_standard_help_func, - GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_REPLICATE, + dialog = gimp_viewable_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), + data_editor->context, + title, + "gimp-gradient-segment-replicate", + GIMP_ICON_GRADIENT, desc, + GTK_WIDGET (editor), + gimp_standard_help_func, + GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_REPLICATE, - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_Replicate"), GTK_RESPONSE_OK, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Replicate"), GTK_RESPONSE_OK, - NULL); + NULL); gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, @@ -428,8 +430,7 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_widget_show (label); /* Scale */ - editor->replicate_times = 2; - scale_data = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (2.0, 2.0, 21.0, 1.0, 1.0, 1.0)); + scale_data = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (2.0, 2.0, 21.0, 1.0, 1.0, 1.0)); scale = gtk_scale_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, scale_data); gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (scale), 0); @@ -437,9 +438,7 @@ gradient_editor_replicate_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, TRUE, 4); gtk_widget_show (scale); - g_signal_connect (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), - &editor->replicate_times); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "adjustment", scale_data); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), @@ -475,6 +474,7 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, { GimpGradientEditor *editor = GIMP_GRADIENT_EDITOR (data); GimpDataEditor *data_editor = GIMP_DATA_EDITOR (data); + GimpGradient *gradient; GimpGradientSegment *left; GimpGradientSegment *right; GtkWidget *dialog; @@ -485,7 +485,7 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, const gchar *title; const gchar *desc; - gimp_gradient_editor_get_selection (editor, NULL, &left, &right); + gimp_gradient_editor_get_selection (editor, &gradient, &left, &right); if (left == right) { @@ -498,19 +498,19 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, desc = _("Split Gradient Segments Uniformly"); } - dialog = - gimp_viewable_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (data_editor->data), - data_editor->context, - title, "gimp-gradient-segment-split-uniformly", - GIMP_ICON_GRADIENT, desc, - GTK_WIDGET (editor), - gimp_standard_help_func, - GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_SPLIT_UNIFORM, + dialog = gimp_viewable_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), + data_editor->context, + title, + "gimp-gradient-segment-split-uniformly", + GIMP_ICON_GRADIENT, desc, + GTK_WIDGET (editor), + gimp_standard_help_func, + GIMP_HELP_GRADIENT_EDITOR_SPLIT_UNIFORM, - _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, - _("_Split"), GTK_RESPONSE_OK, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Split"), GTK_RESPONSE_OK, - NULL); + NULL); gtk_dialog_set_alternative_button_order (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK, @@ -540,7 +540,6 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_widget_show (label); /* Scale */ - editor->split_parts = 2; scale_data = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (2.0, 2.0, 21.0, 1.0, 1.0, 1.0)); scale = gtk_scale_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, scale_data); @@ -549,9 +548,7 @@ gradient_editor_split_uniformly_cmd_callback (GtkAction *action, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scale, FALSE, FALSE, 4); gtk_widget_show (scale); - g_signal_connect (scale_data, "value-changed", - G_CALLBACK (gimp_int_adjustment_update), - &editor->split_parts); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "adjustment", scale_data); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), FALSE); gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), @@ -658,6 +655,13 @@ gradient_editor_split_uniform_response (GtkWidget *widget, gint response_id, GimpGradientEditor *editor) { + GtkAdjustment *adjustment; + gint split_parts; + + adjustment = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "adjustment"); + + split_parts = RINT (gtk_adjustment_get_value (adjustment)); + gtk_widget_destroy (widget); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), @@ -675,7 +679,7 @@ gradient_editor_split_uniform_response (GtkWidget *widget, gimp_gradient_segment_range_split_uniform (gradient, data_editor->context, left, right, - editor->split_parts, + split_parts, editor->blend_color_space, &left, &right); @@ -688,6 +692,13 @@ gradient_editor_replicate_response (GtkWidget *widget, gint response_id, GimpGradientEditor *editor) { + GtkAdjustment *adjustment; + gint replicate_times; + + adjustment = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "adjustment"); + + replicate_times = RINT (gtk_adjustment_get_value (adjustment)); + gtk_widget_destroy (widget); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); gimp_ui_manager_update (gimp_editor_get_ui_manager (GIMP_EDITOR (editor)), @@ -703,7 +714,7 @@ gradient_editor_replicate_response (GtkWidget *widget, gimp_gradient_segment_range_replicate (gradient, left, right, - editor->replicate_times, + replicate_times, &left, &right); gimp_gradient_editor_set_selection (editor, left, right); diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.c b/app/widgets/gimpgradienteditor.c index b2f721d114..fe14b43ec2 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.c +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.c @@ -322,10 +322,6 @@ gimp_gradient_editor_init (GimpGradientEditor *editor) gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox); gtk_widget_show (vbox); - /* Gradient view */ - editor->view_last_x = 0; - editor->view_button_down = FALSE; - data_editor->view = gimp_view_new_full_by_types (NULL, GIMP_TYPE_VIEW, GIMP_TYPE_GRADIENT, @@ -352,16 +348,6 @@ gimp_gradient_editor_init (GimpGradientEditor *editor) editor); /* Gradient control */ - editor->control_drag_segment = NULL; - editor->control_sel_l = NULL; - editor->control_sel_r = NULL; - editor->control_drag_mode = GRAD_DRAG_NONE; - editor->control_click_time = 0; - editor->control_compress = FALSE; - editor->control_last_x = 0; - editor->control_last_gx = 0.0; - editor->control_orig_pos = 0.0; - editor->control = gtk_drawing_area_new (); gtk_widget_set_size_request (editor->control, -1, GRAD_CONTROL_HEIGHT); gtk_widget_set_events (editor->control, GRAD_CONTROL_EVENT_MASK); @@ -430,13 +416,6 @@ gimp_gradient_editor_init (GimpGradientEditor *editor) editor->hint_label3 = gradient_hint_label_add (GTK_BOX (hint_vbox)); editor->hint_label4 = gradient_hint_label_add (GTK_BOX (hint_vbox)); - /* Initialize other data */ - editor->left_saved_segments = NULL; - editor->left_saved_dirty = FALSE; - - editor->right_saved_segments = NULL; - editor->right_saved_dirty = FALSE; - /* Black, 50% Gray, White, Clear */ gimp_rgba_set (&editor->saved_colors[0], 0.0, 0.0, 0.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); gimp_rgba_set (&editor->saved_colors[1], 0.5, 0.5, 0.5, GIMP_OPACITY_OPAQUE); @@ -600,8 +579,8 @@ gimp_gradient_editor_edit_left_color (GimpGradientEditor *editor) editor->control_sel_l->left_color_type != GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) return; - editor->left_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); - editor->left_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); + editor->saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); + editor->saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); editor->color_dialog = gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), @@ -644,8 +623,8 @@ gimp_gradient_editor_edit_right_color (GimpGradientEditor *editor) editor->control_sel_r->right_color_type != GIMP_GRADIENT_COLOR_FIXED) return; - editor->right_saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); - editor->right_saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); + editor->saved_dirty = gimp_data_is_dirty (GIMP_DATA (gradient)); + editor->saved_segments = gradient_editor_save_selection (editor); editor->color_dialog = gimp_color_dialog_new (GIMP_VIEWABLE (gradient), @@ -1022,7 +1001,7 @@ gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, color, &editor->control_sel_r->right_color, TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segments_free (editor->left_saved_segments); + gimp_gradient_segments_free (editor->saved_segments); gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); editor->color_dialog = NULL; gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); @@ -1031,8 +1010,8 @@ gradient_editor_left_color_update (GimpColorDialog *dialog, break; case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gradient_editor_replace_selection (editor, editor->left_saved_segments); - if (! editor->left_saved_dirty) + gradient_editor_replace_selection (editor, editor->saved_segments); + if (! editor->saved_dirty) gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); @@ -1070,7 +1049,7 @@ gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, &editor->control_sel_l->left_color, color, TRUE, TRUE); - gimp_gradient_segments_free (editor->right_saved_segments); + gimp_gradient_segments_free (editor->saved_segments); gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); editor->color_dialog = NULL; gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (editor), TRUE); @@ -1079,8 +1058,8 @@ gradient_editor_right_color_update (GimpColorDialog *dialog, break; case GIMP_COLOR_DIALOG_CANCEL: - gradient_editor_replace_selection (editor, editor->right_saved_segments); - if (! editor->right_saved_dirty) + gradient_editor_replace_selection (editor, editor->saved_segments); + if (! editor->saved_dirty) gimp_data_clean (GIMP_DATA (gradient)); gimp_viewable_invalidate_preview (GIMP_VIEWABLE (gradient)); gtk_widget_destroy (editor->color_dialog); diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.h b/app/widgets/gimpgradienteditor.h index 9a58a9d15b..ad71f82824 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.h +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.h @@ -49,26 +49,23 @@ typedef struct _GimpGradientEditorClass GimpGradientEditorClass; struct _GimpGradientEditor { - GimpDataEditor parent_instance; + GimpDataEditor parent_instance; - GtkWidget *current_color; - GtkWidget *hint_label1; - GtkWidget *hint_label2; - GtkWidget *hint_label3; - GtkWidget *hint_label4; - GtkWidget *scrollbar; - GtkWidget *control; + GtkWidget *current_color; + GtkWidget *hint_label1; + GtkWidget *hint_label2; + GtkWidget *hint_label3; + GtkWidget *hint_label4; + GtkWidget *scrollbar; + GtkWidget *control; /* Zoom and scrollbar */ - guint zoom_factor; - GtkAdjustment *scroll_data; - - /* Color dialog */ - GtkWidget *color_dialog; + guint zoom_factor; + GtkAdjustment *scroll_data; /* Gradient view */ - gint view_last_x; - gboolean view_button_down; + gint view_last_x; + gboolean view_button_down; /* Gradient control */ GimpGradientSegment *control_drag_segment; /* Segment which is being dragged */ @@ -83,21 +80,13 @@ struct _GimpGradientEditor GimpGradientBlendColorSpace blend_color_space; - /* Split uniformly dialog */ - gint split_parts; - - /* Replicate dialog */ - gint replicate_times; - /* Saved colors */ - GimpRGB saved_colors[GRAD_NUM_COLORS]; + GimpRGB saved_colors[GRAD_NUM_COLORS]; - /* Color dialogs */ - GimpGradientSegment *left_saved_segments; - gboolean left_saved_dirty; - - GimpGradientSegment *right_saved_segments; - gboolean right_saved_dirty; + /* Color dialog */ + GtkWidget *color_dialog; + GimpGradientSegment *saved_segments; + gboolean saved_dirty; }; struct _GimpGradientEditorClass From 1d88734d892e00f52a4ec158f14747a1880e4850 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 24 Jun 2018 19:30:09 +0200 Subject: [PATCH 280/632] app: fix typo in a translatable string (trnasferred) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 5888b874ee..f585c7b377 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -520,7 +520,7 @@ static const VariableInfo variables[] = [VARIABLE_SWAP_BUSY] = { .name = "swap-busy", .title = NC_("dashboard-variable", "Busy"), - .description = N_("Whether data is trnasferred to or from the swap"), + .description = N_("Whether data is transferred to or from the swap"), .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, .color = {0.8, 0.4, 0.4, 1.0}, .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_or, From f6efb2e5046a87fb6814aff4350f2531c365cd2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 24 Jun 2018 19:31:07 +0200 Subject: [PATCH 281/632] Update Polish translation --- po-plug-ins/pl.po | 112 ++-- po/pl.po | 1595 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 927 insertions(+), 780 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 8d5f2a5118..ce035fe623 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-17 17:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 19:18+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "P_ionowe" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Wczytanie parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -3115,13 +3115,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s” nie jest plikiem PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość obrazu: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość obrazu: %d" @@ -7228,98 +7228,98 @@ msgstr "Obraz JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Eksport podglądu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nieprawidłowy plik dokumentu programu Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nieobsługiwana wersja formatu pliku: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Za dużo kanałów w pliku: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary obrazu: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nieobsługiwany tryb kolorów: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nieobsługiwana głębia kolorów: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Plik jest uszkodzony." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Za dużo kanałów w warstwie: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary warstwy: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa wysokość maski warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nieobsługiwana lub nieprawidłowa szerokość maski warstwy: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary maski warstwy: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nieobsługiwany tryb kompresji: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Dodatkowe" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nieobsługiwane lub nieprawidłowe wymiary kanału" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Dekompresja danych się nie powiodła" @@ -7352,10 +7352,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nieoczekiwany koniec pliku" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Obraz programu Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Obraz programu Photoshop (połączony)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Obraz Raw firmy Canon" @@ -12322,99 +12326,99 @@ msgstr "Tworzy obraz z obszaru ekranu" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Zrzut ekranu…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Przechwyć" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Obszar" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Wykonanie zrzutu ekranu pojedynczego o_kna" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Wraz z _dekoracją okna" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Wraz z kursorem _myszy" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Wykonanie zrzutu całego _ekranu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Wybór _obszaru do przechwycenia" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Opóźnienie" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Opóźnienie zaznaczenia: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "s" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Po podanym czasie należy przeciągnąć mysz, aby zaznaczyć obszar dla zrzutu " "ekranu." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Należy kliknąć okno do przechwycenia po podanym czasie." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Po podanym czasie należy kliknąć okno do przechwycenia." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Opóźnienie zrzutu ekranu: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Po podanym czasie zostanie wykonany zrzut ekranu." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Po zaznaczeniu obszaru zostanie wykonany jego zrzut po tym czasie." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Po wybraniu okna zostanie wykonany jego zrzut po tym czasie." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Po podanym czasie zostanie wykonany zrzut aktywnego okna." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Profil kolorów" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "O_znaczenie obrazu profilem monitora" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konwersja obrazu do sR_GB" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 898f41b630..04d70633a3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-24 19:29+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -622,8 +622,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -705,24 +705,24 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:362 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -750,35 +750,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Warstwy" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:347 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:357 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:352 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -1423,15 +1423,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Przecina wszystkie piksele o tym kolorze z bieżącym zaznaczeniem" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Modyfikacja %d. elementu palety" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Modyfikacja elementu palety kolorów" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2758,9 +2749,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" @@ -3172,8 +3163,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Przybornik" @@ -3461,8 +3452,8 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 @@ -3503,7 +3494,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:940 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -5191,21 +5182,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" @@ -5224,7 +5215,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Odświeża listę zainstalowanych czcionek" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5502,43 +5493,27 @@ msgstr "_Wyśrodkuj punkty pośrednie w zaznaczeniu" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Rozłóż ponownie uc_hwyty w zaznaczeniu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Kolor lewego punktu końcowego" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Kolor lewego punktu końcowego segmentu gradientu" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Kolor prawego punktu końcowego segmentu gradientu" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Powiel segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Powielenie segmentu gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Powiel zaznaczenie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Powielenie zaznaczenia gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "P_owiel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5546,7 +5521,7 @@ msgstr "" "Proszę określić, ile razy powinien\n" "zostać powielony zaznaczony segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5554,27 +5529,27 @@ msgstr "" "Proszę określić, ile razy powinno\n" "zostać powielone zaznaczenie." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Podziel segment równomiernie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentu gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Podziel segmenty równomiernie" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Równomierny podział segmentów gradientu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "Po_dziel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5582,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Proszę podać liczbę jednakowych części,\n" "na jakie ma zostać podzielony zaznaczony segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6219,13 +6194,13 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:113 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" @@ -7266,14 +7241,6 @@ msgstr "_Dalej" msgid "Zoom _All" msgstr "_Całość" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Modyfikacja koloru z palety" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Modyfikacja koloru elementu palety" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7488,7 +7455,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:939 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" @@ -7920,7 +7887,7 @@ msgstr "_Otwórz" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9929,12 +9896,12 @@ msgstr "Ustawienie koloru wyściółki płótna" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ustawienie dowolnego koloru wyściółki płótna" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Ekran %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Przenieś to okno na ekran %s" @@ -10239,7 +10206,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10259,8 +10226,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Warstwa" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10433,23 +10400,27 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Której wtyczki używać do importowania plików Raw aparatów cyfrowych." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Tworzenie danych debugowania w celu zgłaszania błędów, kiedy to możliwe." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10458,22 +10429,22 @@ msgstr "" "sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest włączona, skala " "ustawiana jest zawsze na 1∶1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Poziom interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych " "przekształceniach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Ustawia język używany przez interfejs użytkownika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Liczba wyświetlanych ostatnio otwartych plików w menu „Plik”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10481,7 +10452,7 @@ msgstr "" "Prędkość animacji obwódki widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość jest " "podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10489,7 +10460,7 @@ msgstr "" "Program GIMP wyświetli ostrzeżenie, jeżeli ilość pamięci niezbędna do " "utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10498,7 +10469,7 @@ msgstr "" "Ustala rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10507,7 +10478,7 @@ msgstr "" "Ustala rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10516,7 +10487,7 @@ msgstr "" "jako aktywną. Zachowanie to występowało jako domyślne w starszych wersjach " "programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10524,13 +10495,13 @@ msgstr "" "Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Określa liczbę wątków, jaką program GIMP może używać dla działań " "obsługujących wielowątkowość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10540,7 +10511,7 @@ msgstr "" "Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy " "z dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na prędkość działania programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10548,11 +10519,11 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowo utworzonych oknach " "dialogowych." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ustawia domyślny kolor szybkiej maski." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10562,7 +10533,7 @@ msgstr "" "fizycznych wymiarów obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie " "wielu okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10571,13 +10542,13 @@ msgstr "" "powiększenia obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie wielu " "okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10586,14 +10557,14 @@ msgstr "" "na którym były poprzednio otwarte. Wyłączenie powoduje, że okna będą " "otwierane na obecnie używanym monitorze." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "między sesjami programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10602,7 +10573,7 @@ msgstr "" "urządzenia wejściowe. Podczas zmiany urządzenia wejściowego narzędzie nie " "będzie przełączane." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10610,19 +10581,19 @@ msgstr "" "Zachowuje wszystkie wpisy otwartych i zapisanych plików na liście historii " "dokumentów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie opcji narzędzi przed zakończeniem działania program " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10630,7 +10601,7 @@ msgstr "" "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10640,14 +10611,14 @@ msgstr "" "dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc " "nadal będzie dostępna przez naciśnięcie klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" "Powoduje, że w czasie rysowania nad obrazem wyświetlany jest kursor myszy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10655,7 +10626,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek menu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10663,7 +10634,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Linijki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10671,7 +10642,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można " "zmienić w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Paski przewijania”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10679,7 +10650,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek stanu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10687,7 +10658,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Zaznaczenie”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10695,7 +10666,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Granice warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10703,7 +10674,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Prowadnice”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10711,7 +10682,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Siatka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10719,43 +10690,43 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie punkty wzorcowe są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Punkty wzorcowe”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Wyświetla podpowiedź, kiedy kursor jest nad narzędziem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uruchamia program GIMP w trybie jednego okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Ukrywa doki oraz inne okna, zostawiając jedynie okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Włącza narzędzie zniekształcania za pomocą wielu punktów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Włącza narzędzie przekształcania za pomocą uchwytów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Włącza symetrię malowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Włącza narzędzie pędzli programu MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Włącza bezszwowe narzędzie klonowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Określa, co zrobić po wciśnięciu spacji w oknie obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10772,11 +10743,11 @@ msgstr "" "przez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu " "„/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Umożliwia odrywanie menu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10785,19 +10756,19 @@ msgstr "" "przez naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest " "aktywna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10810,14 +10781,14 @@ msgstr "" "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innymi użytkownikami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny sposób odwzorowania barw dla okna dialogowego „Konwersja na " "profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10825,14 +10796,14 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Kompensacja czarnego punktu” dla okna " "dialogowego „Konwersja na profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10840,20 +10811,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw tekstowych dla okna dialogowego " "„Konwersja dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu kanałów dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ palety dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10861,7 +10832,7 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną maksymalną liczbę kolorów dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10869,20 +10840,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Usuwanie podwójnych kolorów” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ ditheringu dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering alfy” dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10890,127 +10861,127 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny zestaw warstw do zmiany wymiarów dla okna dialogowego " "„Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Zmiana wymiarów warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę warstwy dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń gradientu dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną wartość krycia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary granic " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ustawia domyślną maskę dla okna dialogowego „Dodanie maski warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan „odwrócenia maski” dla okna dialogowego „Dodanie maski " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ łączenia dla okna dialogowego „Połączenie widocznych " "warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Tylko aktywna grupa” dla okna dialogowego " "„Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Pomijanie niewidocznych” dla okna " "dialogowego „Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę kanału dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślny kolor i krycie dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę ścieżki dla okna dialogowego „Nowa ścieżka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Eksport aktywnej ścieżki” dla okna dialogowego " "„Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Połączenie zaimportowanych ścieżek” dla okna " "dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11018,25 +10989,25 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Przeskalowanie ścieżek do wymiarów obrazu” dla " "okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmiękczenia dla okna dialogowego „Zmiękczenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień powiększenia dla okna dialogowego „Powiększenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmniejszenia dla okna dialogowego „Zmniejszenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11044,13 +11015,13 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Zmniejszenie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11058,17 +11029,17 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Obramowanie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny styl obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ustawia rozmiar miniatur w oknie wyboru pliku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11077,7 +11048,7 @@ msgstr "" "mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie " "jego miniatury." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11089,29 +11060,29 @@ msgstr "" "niemieszczących się w pamięci. Jeżeli w komputerze jest dużą ilość pamięci " "RAM, to można zwiększyć tę wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy oraz tła z kolorem tła w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11119,7 +11090,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony " "(odkąd zostanie otwarty)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11128,7 +11099,7 @@ msgstr "" "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia " "rozmiaru historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11139,15 +11110,15 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań." @@ -12026,7 +11997,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -12050,19 +12021,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:342 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:367 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Historia kolorów" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:384 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Aktualizowanie pamięci podręcznej etykiet" @@ -12203,7 +12174,7 @@ msgstr "" msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzla" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." @@ -12308,23 +12279,53 @@ msgstr "Maska ze schowka" msgid "Clipboard Image" msgstr "Obraz ze schowka" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Nie jest plikiem z pędzlami programu GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Nieznana wersja pędzla programu GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Nieznany kształt pędzla programu GIMP." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Nieprawidłowy odstęp pędzla." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Nieprawidłowy promień pędzla." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Nieprawidłowa liczba ostrzy pędzla." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Nieprawidłowa twardość pędzla." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Nieprawidłowe proporcje pędzla." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Nieprawidłowy kąt pędzla." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "W %d. wierszu pliku z pędzlami: " @@ -12545,69 +12546,69 @@ msgstr "Ustawienie krycia kanału" msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Krycie" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Dynamika pędzla" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Pędzel programu MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 msgid "Tool Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -12621,8 +12622,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:375 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:690 ../app/core/gimpdatafactory.c:712 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12633,22 +12634,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:405 ../app/core/gimpdatafactory.c:408 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:417 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s. kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:566 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:876 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12659,7 +12660,7 @@ msgstr "" "utworzyć katalog lub naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna " "„Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12670,27 +12671,27 @@ msgstr "" "wyszukiwania. Prawdopodobnie ręcznie zmodyfikowano plik gimprc. Proszę " "naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna „Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:905 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nie skonfigurowano zapisywalnego katalogu danych." -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:388 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”: " -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:394 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:404 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Nie można otworzyć „%s” do odczytania: " -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12827,39 +12828,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Wypełnienie pełnym kolorem" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Nie jest plikiem z gradientem programu GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku „%s” z gradientem." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Plik jest uszkodzony." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Uszkodzony fragment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segmenty nie zawierają się w zakresie 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "W %d. wierszu pliku z gradientem: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Nie odnaleziono gradientów liniowych." @@ -13123,22 +13124,22 @@ msgstr "Konwersja profilu kolorów" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "%d. paleta kolorów obrazu (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Ustawienie palety kolorów" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Cofnięcie ustawienia palety kolorów" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Zmiana elementu palety kolorów" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodanie koloru do palety kolorów" @@ -13382,8 +13383,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -13543,7 +13544,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" @@ -13570,62 +13571,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Włączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Wyłączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Przesunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska warstwy na zaznaczenie" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nie można zmienić nazwy maski warstwy." @@ -13657,17 +13658,22 @@ msgstr "%d. indeks" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Nieznany typ pliku palety: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Brak nagłówka „magic”." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z paletą „%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Nieprawidłowa liczba kolumn." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13676,48 +13682,48 @@ msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: nieprawidłowa liczba kolumn w %d. wierszu. " "Użyto domyślnej wartości." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: brak czerwonej składowej w %d. wierszu." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: brak zielonej składowej w %d. wierszu." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: brak niebieskiej składowej w %d. wierszu." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: wartość RGB w %d. wierszu jest poza " "zakresem." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Odczytywanie pliku „%s” z paletą: odczytano %d kolorów z uciętego pliku: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "W %d. wierszu pliku palety: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nie można odczytać nagłówka z pliku nagłówka „%s”: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Przedwczesny koniec pliku." @@ -14070,8 +14076,8 @@ msgstr "Dokładność" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14414,7 +14420,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "D_ithering przezroczystości" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering warstw tekstowych" @@ -14512,7 +14518,8 @@ msgstr "Szablony obrazów" msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -14704,7 +14711,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_Template:" msgstr "Sza_blon:" @@ -14761,7 +14768,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Potwierdzenie skalowania" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 ../app/tools/gimpscaletool.c:114 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Skalowanie" @@ -15070,7 +15077,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Wybór źródła" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15122,7 +15129,7 @@ msgstr "Ok_res:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -15188,12 +15195,12 @@ msgstr "" "uruchomieniu programu GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze." @@ -15478,12 +15485,12 @@ msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna filtrowania" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Show advanced color options" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" @@ -15513,7 +15520,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Dodawanie kanału alfa do importowanych obrazów" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Color profile policy:" msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" @@ -15523,35 +15530,39 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Zachowanie eksportu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import obrazów Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperymentalny plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Playground" msgstr "Plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15561,514 +15572,514 @@ msgstr "" "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub " "planuje pomóc w ich rozwijaniu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Insane Options" msgstr "Szalone opcje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezszwowe klonowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Zapisz opcje _narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 msgid "Default New Image" msgstr "Domyślny nowy obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "Default Image" msgstr "Domyślny obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Kolor szybkiej maski:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Kanały i warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamiczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_konfiguruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Zapisz skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "U_suń wszystkie skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 msgid "Icon Theme" msgstr "Motyw ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Wybór motywu ikon" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Show active _image" msgstr "Aktywny o_braz" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguracja narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Okno importu profilu kolorów" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Okna plików profilów kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Profile folder:" msgstr "Katalog profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Rendering intent:" msgstr "Sposób odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensacja czarnego punktu" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji dokładności" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering warstw tekstowych:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering kanałów/masek:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Colormap:" msgstr "Paleta kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Resize layers:" msgstr "Zmiana wymiarów warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resize text layers" msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Okno nowej warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "Fill type:" msgstr "Typ wypełnienia:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów granic warstwy" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Oko dodania maski warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ maski warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Invert mask" msgstr "Odwrócenie maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Okno łączenia warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Merged layer size:" msgstr "Wymiary połączonej warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Merge within active group only" msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Okno nowego kanału" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolor i krycie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "New Path Dialog" msgstr "Okno nowej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Okno eksportu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Export folder:" msgstr "Katalog eksportu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Okno importu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Import folder:" msgstr "Katalog importu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Scale imported paths" msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Feather radius:" msgstr "Promień zmiękczenia:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Grow radius:" msgstr "Promień powiększenia:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Shrink radius:" msgstr "Promień zmniejszenia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Okno obramowania zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Border radius:" msgstr "Promień obramowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border style:" msgstr "Styl obramowania:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Show _tooltips" msgstr "Po_dpowiedzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Show help _buttons" msgstr "Przyciski po_mocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Use the online version" msgstr "Wersja sieciowa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "User manual:" msgstr "Podręcznik użytkownika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "User interface language" msgstr "Język interfejsu użytkownika" @@ -16076,15 +16087,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Prz_eglądarka pomocy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16093,453 +16104,453 @@ msgstr "" "przeglądarki WWW zamiast niej." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Action Search" msgstr "Wyszukiwanie działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Niedostępne działania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar historii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Clear Action History" msgstr "Wyczyszczenie historii działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "_Check style:" msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "_Enter manually" msgstr "_Wprowadzenie ręczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "C_alibrate..." msgstr "S_kalibruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Podpowiedzi menedżera okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Focus" msgstr "Aktywowanie okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Zapisz położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Show entire image" msgstr "Wyświetlanie całego obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Space Bar" msgstr "Spacja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Kursory myszy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show _brush outline" msgstr "O_bwódka pędzla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Tryb rysowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Current format" msgstr "Bieżący format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Procentowe powiększenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Show image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Show drawable size" msgstr "Rozmiar obszaru rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Snapping" msgstr "Przyciąganie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Input Controllers" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 msgid "Temporary folder:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "Swap folder:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Wybór katalogów z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Pattern Folders" msgstr "Katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór katalogów z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palette Folders" msgstr "Katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór katalogów z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradient Folders" msgstr "Katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór katalogów z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Font Folders" msgstr "Katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór katalogów z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Module Folders" msgstr "Katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór katalogów z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretery" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wybór katalogów interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment Folders" msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Themes" msgstr "Motywy ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon" @@ -16927,23 +16938,23 @@ msgstr "Przesunięcie" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "Nie dotyczy" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "Poziomo" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Pionowo" @@ -16953,22 +16964,21 @@ msgstr "Pionowo" msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Pole ograniczające zaznaczenie" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "Pole ograniczające zaznaczenia" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "Szer." #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "Wys." -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Próbkowanie w_szystkich warstw" @@ -17539,7 +17549,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangle: " msgstr "Prostokąt: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2148 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Położenie: " @@ -17631,6 +17641,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa sekwencja znaków w adresie URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17649,6 +17660,7 @@ msgstr "RGB (alfa)" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" @@ -17696,11 +17708,11 @@ msgstr "Składowa alfy" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 msgid "Indexed-alpha" -msgstr "Indeksowany (alfa)" +msgstr "Indeksowane (alfa)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" -msgstr "Indeksowany" +msgstr "Indeksowane" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" @@ -18300,36 +18312,36 @@ msgstr "Żółty-niebieski" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachowanie luminancji" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Działanie na liniowym RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Uwzględniany kanał" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nie jest plikiem krzywych programu GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Błąd podczas przetwarzania, nie odnaleziono dwóch liczb całkowitych" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Zapisanie pliku krzywych się nie powiodło: " @@ -18359,52 +18371,52 @@ msgstr "Jasność" msgid "Overlap" msgstr "Pokrywanie" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Niskie wejście" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Wysokie wejście" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Zaciskanie wejścia" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" "Zaciskanie wartości wejściowych przed zastosowaniem odwzorowania wyjściowego." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Niskie wyjście" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Wysokie wyjście" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Zaciskanie wyjścia" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Zaciskanie końcowych wartości wyjściowych." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nie jest plikiem poziomów programu GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "błąd podczas przetwarzania" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Zapisanie pliku poziomów się nie powiodło: " @@ -19032,7 +19044,7 @@ msgstr "Odwrócenie" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" @@ -19041,7 +19053,7 @@ msgstr "Perspektywa" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nachylanie" @@ -19402,12 +19414,12 @@ msgstr "Zmiana rozmiaru przekształcenia" msgid "Distance metric" msgstr "Metryka odległości" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedura „%s” nie zwróciła wartości" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19416,7 +19428,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” zwróciła błędny typ wartości „%s” (#%d). Oczekiwano %s, " "otrzymano %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19425,7 +19437,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” została wywołana z błędnym parametrem „%s” (#%d). Oczekiwano " "%s, otrzymano %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19434,7 +19446,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” zwróciła błędny identyfikator dla parametru „%s”. " "Prawdopodobnie wtyczka próbuje pracować na warstwie, która nie istnieje." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19443,7 +19455,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” wywołała błędny identyfikator dla parametru „%s”. " "Prawdopodobnie wtyczka próbuje pracować na warstwie, która nie istnieje." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19452,7 +19464,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” zwróciła błędny identyfikator dla parametru „%s”. " "Prawdopodobnie wtyczka próbuje pracować na obrazie, który nie istnieje." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19461,7 +19473,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” wywołała błędny identyfikator dla parametru „%s”. " "Prawdopodobnie wtyczka próbuje pracować na obrazie, który nie istnieje." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19470,7 +19482,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” zwróciła „%s” jako wartość „%s” (#%d, typ %s). Ta wartość " "jest poza zakresem." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19853,12 +19865,13 @@ msgstr "Pusta nazwa zmiennej w pliku środowiska %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Niedozwolona nazwa zmiennej w pliku środowiska %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Błędny interpreter dowiązany w pliku do interpretowania %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Błędny format ciągu binarnego w pliku do interpretowania %s" @@ -19940,7 +19953,35 @@ msgstr "Inicjowanie wtyczek" msgid "Starting Extensions" msgstr "Uruchamianie rozszerzeń" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB bez alfy" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB z alfą" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Odcienie szarości bez alfy" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Odcienie szarości z alfą" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indeksowane bez alfy" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indeksowane z alfą" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Ta wtyczka działa tylko na tych typach warstw:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19949,7 +19990,7 @@ msgstr "" "Błąd wywołania dla „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20169,23 +20210,22 @@ msgstr "P_rzywróć kolor" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Rzut panoramy: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:315 -msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Przekształcenie rekurencyjne: " - -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:259 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 msgid "Add transform" msgstr "Dodaj przekształcenie" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:277 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 msgid "Duplicate transform" msgstr "Powiel przekształcenie" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:295 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 msgid "Remove transform" msgstr "Usuń przekształcenie" +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Przekształcenie rekurencyjne: " + #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Cień" @@ -20291,11 +20331,11 @@ msgstr "Wybiera z listy często używanych temperatur kolorów" msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:377 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 msgid "Pick color from the image" msgstr "Proszę wybrać kolor z obrazu" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "To działanie nie ma modyfikowalnych właściwości" @@ -21367,7 +21407,7 @@ msgstr "" "naciśnięcie klawisza Escape wyłączy podgląd, a naciśnięcie klawisza Enter " "zastosuje." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Maska rysowania" @@ -21422,11 +21462,11 @@ msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Przekształcenie macierzowe" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Nieprawidłowe przekształcenie" @@ -21620,25 +21660,25 @@ msgstr "Przenosi uchwyty przekształcenia" msgid "Remove transform handles" msgstr "Usuwa uchwyty przekształcenia" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Przekształcenie za pomocą uchwytów: zniekształca warstwę, zaznaczenie lub " "ścieżkę za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą _uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:143 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:209 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą uchwytów" @@ -21989,7 +22029,7 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Kratka" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" @@ -22135,19 +22175,19 @@ msgstr "_Klon perspektywy" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl i kliknięcie ustawi źródło klonowania" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektywa: zmienia perspektywę warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:89 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektywa" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Przekształcenie perspektywiczne" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:125 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" @@ -22301,15 +22341,15 @@ msgstr "Rysuje maskę zaznaczonego obszaru" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Poruszenie myszą zmieni próg" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Obrót: obraca warstwy, zaznaczenia lub ścieżki" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "Ob_rót" @@ -22317,21 +22357,21 @@ msgstr "Ob_rót" msgid "R_otate" msgstr "O_bróć" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:177 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Obrót o %-3.3g° wokół (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:206 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 msgid "_Angle:" msgstr "_Kąt:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:224 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 msgid "Center _X:" msgstr "_Poziomy środek:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:233 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 msgid "Center _Y:" msgstr "Pi_onowy środek:" @@ -22353,11 +22393,11 @@ msgstr "Przesunięcie punktu wzorcowego: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Dodanie punktu wzorcowego: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skalowanie: skaluje warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:135 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22454,34 +22494,34 @@ msgstr "Nachylenie: nachyla warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" msgid "S_hear" msgstr "Nac_hylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Nachyl" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:132 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Nachylenie pionowe o %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:141 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Nachylenie poziome o %-3.3g, pionowe o %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:160 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "_Poziome nachylenie" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Pi_onowe nachylenie" @@ -22667,7 +22707,7 @@ msgstr "_Automatycznie" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automatyczne dopasowanie optymalnego progu binaryzacji" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Nie można pracować na pustym obrazie, należy najpierw dodać warstwę" @@ -22800,12 +22840,12 @@ msgstr "Blokowanie" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blokowanie położenia osi do płótna" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:196 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "Prze_kształć" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:472 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:484 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Krok przekształcenia" @@ -22861,24 +22901,24 @@ msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." msgid "The current transform is invalid" msgstr "Bieżące przekształcenie jest nieprawidłowe" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Uniwersalne przekształcenie: przekształca warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:123 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Uniwersalne przekształcenie" @@ -23338,7 +23378,7 @@ msgstr "Procent szerokości pędzla" msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" @@ -23376,14 +23416,6 @@ msgstr "Usuwa „%s” z listy aktywnych filtrów" msgid "No filter selected" msgstr "Nie zaznaczono filtru" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Heksadecymalny zapis koloru jest używany w językach HTML i CSS. To pole " -"przyjmuje także nazwy kolorów języka CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23530,15 +23562,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Indeks koloru:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notacja języka HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Modyfikacja %d. elementu palety" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Modyfikacja elementu palety kolorów" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Tylko indeksowane obrazy mają paletę kolorów." @@ -24028,160 +24069,238 @@ msgstr "Wystąpiło kilka krytycznych błędów programu GIMP." msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Uruchom program GIMP ponownie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zajęte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksymalnie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksymalny rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Ograniczenie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trafienia/pudła" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Proporcja trafień do pudeł pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Rozmiar zajętego pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 msgid "Swap file size" msgstr "Rozmiar pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 msgid "Swap file size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Odczytane" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Całkowita ilość danych odczytanych z pamięci wymiany" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Odczytywanie" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Czy dane są odczytywane z pamięci wymiany" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Zapisane" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Całkowita ilość danych zapisanych do pamięci wymiany" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Zapisywanie" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Czy dane są zapisywane do pamięci wymiany" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Busy" msgstr "Zajęte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Czy coś jest w kolejce pliku wymiany" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +msgid "Whether data is transferred to or from the swap" +msgstr "Czy dane są przesyłane do lub z pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 msgid "Total CPU usage" msgstr "Całkowite użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Czy procesor jest aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Całkowity czas, przez jaki procesor był aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Użyte" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Pamięć używana przez proces" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Dostępna pamięć fizyczna" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Rozmiar pamięci fizycznej" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapowane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Całkowity rozmiar przetworzonych mipmapowanych danych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Pamięć podręczna kafli w pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Pamięć wymiany kafli na dysku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 msgid "CPU usage" msgstr "Użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Pamięć" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +msgid "Memory usage" +msgstr "Użycie pamięci" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Pamięć podręczna" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Różne informacje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 msgid "Select fields" msgstr "Zaznacz pola" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -24446,84 +24565,100 @@ msgstr "Wypełnienie kolorem" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Wygładzanie" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Kolor lewego punktu końcowego" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Kolor lewego punktu końcowego segmentu gradientu" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Kolor prawego punktu końcowego segmentu gradientu" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Współczynnik powiększenia: %d∶1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Wyświetlanie [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Położenie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminancja: %0.1f Krycie: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Kolor pierwszoplanowy ustawiony na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Kolor tła ustawiony na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-przeciągnięcie: przesuwa ze ścieśnieniem" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Przeciągnięcie: przesuwa" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-kliknięcie: poszerza zaznaczenie" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Kliknięcie: zaznacza" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kliknięcie: zaznacza Przeciągnięcie: przesuwa" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Położenie uchwytu: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Odległość: %0.4f" @@ -24804,14 +24939,22 @@ msgstr "Wykrywanie automatyczne" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Odłącza okno dialogowe od płótna" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślone" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolumny:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Ustawia liczbę kolumn" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Modyfikacja koloru z palety" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Modyfikacja koloru elementu palety" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -25147,7 +25290,7 @@ msgstr "%d. miniatura z %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Tworzenie podglądu…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25159,11 +25302,11 @@ msgstr "" "Strzałki zamieniają kolory.\n" "Kliknięcie otworzy okno wyboru koloru." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmiana aktywnego koloru" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Zmiana koloru tła" @@ -25295,42 +25438,42 @@ msgstr "Otwarcie okna wyboru palety" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Otwiera okno wyboru czcionki" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1719 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Wbudowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1726 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Wbudowany profil RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1743 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1750 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferowany profil RGB (%s)" From d2aef6201caf595bb5ad6dc3494b84be4019fc9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 24 Jun 2018 21:09:59 +0200 Subject: [PATCH 282/632] Issue #1712: Add translator comment for string "Export Exif... ... metadata by default". Also for other metadata, and doing it both for the tooltip and the label of the option. (cherry picked from commit 50bcc8db3c17ba82c202080ca3d8d228afb909c5) --- app/config/gimprc-blurbs.h | 9 +++++++++ app/dialogs/preferences-dialog.c | 9 +++++++++ 2 files changed, 18 insertions(+) diff --git a/app/config/gimprc-blurbs.h b/app/config/gimprc-blurbs.h index 8312d8ec60..bc1dd33026 100644 --- a/app/config/gimprc-blurbs.h +++ b/app/config/gimprc-blurbs.h @@ -207,12 +207,21 @@ _("Which plug-in to use for importing raw digital camera files.") #define EXPORT_COLOR_PROFILE_BLURB \ _("Export the image's color profile by default.") +/* Translators: tooltip for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. + */ #define EXPORT_METADATA_EXIF_BLURB \ _("Export Exif metadata by default.") +/* Translators: tooltip for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. + */ #define EXPORT_METADATA_XMP_BLURB \ _("Export XMP metadata by default.") +/* Translators: tooltip for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. + */ #define EXPORT_METADATA_IPTC_BLURB \ _("Export IPTC metadata by default.") diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index 0762de0904..4d433118c6 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -1488,12 +1488,21 @@ prefs_dialog_new (Gimp *gimp, _("Export the image's color profile by default"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-exif", + /* Translators: label for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. + */ _("Export Exif metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-xmp", + /* Translators: label for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. + */ _("Export XMP metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); button = prefs_check_button_add (object, "export-metadata-iptc", + /* Translators: label for configuration option (checkbox). + * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. + */ _("Export IPTC metadata by default when available"), GTK_BOX (vbox2)); hbox = prefs_hint_box_new (GIMP_ICON_DIALOG_WARNING, From b8583468f99a768840548002b20ed32feedc6028 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Samorukov Date: Fri, 22 Jun 2018 17:00:59 +0000 Subject: [PATCH 283/632] Fix empty lldb backtrace on OSX When lldb attaching to the process it triggers few "-1" errors on read with EINTR error. After 1-2 errors read() call works again. Also this patch fixing TID detection, syscall SYS_gettid is oficially deprecated now and does not work. Also adding safecheck to avoid enldless loop. (cherry picked from commit 559d9b89e348a6713dc0650577330f93fc8ed0bb) --- libgimpbase/gimputils.c | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/libgimpbase/gimputils.c b/libgimpbase/gimputils.c index c40314a9c6..8c7fa78a95 100644 --- a/libgimpbase/gimputils.c +++ b/libgimpbase/gimputils.c @@ -1180,8 +1180,13 @@ gimp_stack_trace_print (const gchar *prog_name, int out_fd[2]; pid_t fork_pid; pid_t pid = getpid(); + gint eintr_count = 0; #if defined(G_OS_WIN32) DWORD tid = GetCurrentThreadId (); +#elif defined(PLATFORM_OSX) + uint64 tid64; + pthread_threadid_np (NULL, &tid64); + long tid = (long)tid64; #elif defined(SYS_gettid) long tid = syscall (SYS_gettid); #elif defined(HAVE_THR_SELF) @@ -1275,8 +1280,17 @@ gimp_stack_trace_print (const gchar *prog_name, */ close (out_fd[1]); - while ((read_n = read (out_fd[0], buffer, 256)) > 0) + while ((read_n = read (out_fd[0], buffer, 256)) != 0) { + if (read_n < 0) + { + if (errno == EINTR && eintr_count <= 5) + { + eintr_count++; + continue; + } + break; + } if (! stack_printed) { #if defined(G_OS_WIN32) || defined(SYS_gettid) || defined(HAVE_THR_SELF) From 00e6366207447c7f527c7f7b05d6f9563ae01952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 25 Jun 2018 01:04:01 +0200 Subject: [PATCH 284/632] libgimpbase: fix declaration after statement and reset safecheck... ... after each successful read(). I completely missed this declaration after a statement during the review of !13 even though I saw another similar issue! Also let's reset the error counter to 0 each time a successful read() happens so that we can continue reading even if a lot of EINTR were to happen, as long as we globally go forward. Only consecutive errors increment the counter. Finally add a small comment to explain why we let EINTR pass instead of breaking directly. (cherry picked from commit 49b4b1a5c2a4797f490a0e7e9eac1bcbb399a568) --- libgimpbase/gimputils.c | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/libgimpbase/gimputils.c b/libgimpbase/gimputils.c index 8c7fa78a95..3e8cf0b0a8 100644 --- a/libgimpbase/gimputils.c +++ b/libgimpbase/gimputils.c @@ -1185,8 +1185,10 @@ gimp_stack_trace_print (const gchar *prog_name, DWORD tid = GetCurrentThreadId (); #elif defined(PLATFORM_OSX) uint64 tid64; + long tid; + pthread_threadid_np (NULL, &tid64); - long tid = (long)tid64; + tid = (long) tid64; #elif defined(SYS_gettid) long tid = syscall (SYS_gettid); #elif defined(HAVE_THR_SELF) @@ -1284,6 +1286,13 @@ gimp_stack_trace_print (const gchar *prog_name, { if (read_n < 0) { + /* LLDB on macOS seems to trigger a few EINTR error (see + * !13), though read() finally ends up working later. So + * let's not make this error fatal, and instead try again. + * Yet to avoid infinite loop (in case the error really + * happens at every call), we abandon after a few + * consecutive errors. + */ if (errno == EINTR && eintr_count <= 5) { eintr_count++; @@ -1291,6 +1300,7 @@ gimp_stack_trace_print (const gchar *prog_name, } break; } + eintr_count = 0; if (! stack_printed) { #if defined(G_OS_WIN32) || defined(SYS_gettid) || defined(HAVE_THR_SELF) From 04d9037710624306aa69d86e5b4a6d84999118a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 25 Jun 2018 07:28:06 +0000 Subject: [PATCH 285/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 1296 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 678 insertions(+), 618 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ce26e3c782..dccf7948f8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 09:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 09:20+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Editor de pinceles" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Pinceles" @@ -709,23 +709,23 @@ msgstr "Filtros" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas" @@ -754,34 +754,34 @@ msgstr "Capas" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -1426,15 +1426,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Intersectar todos los píxeles con este color con la selección actual" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Editar la entrada #%d del mapa de colores" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Editar la entrada del mapa de colores" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -3176,8 +3167,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Buscar comandos por palabra clave y ejecutarlos" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" @@ -3467,8 +3458,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 #: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 @@ -5218,21 +5209,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Rep_etir «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Volver a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" @@ -5251,7 +5242,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Reexaminar las tipografías instaladas" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5529,43 +5520,27 @@ msgstr "Re_centrar puntos medios en la selección" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir los _tiradores en la selección" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Color del punto final izquierdo" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Color del punto final izquierdo del segmento del degradado" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Color del punto final derecho" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Color del punto final derecho del segmento del degradado" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Replicar segmento del degradado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar selección" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Replicar selección del degradado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Replicar" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5573,7 +5548,7 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar el segmento seleccionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5581,27 +5556,27 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de veces\n" "a replicar la selección." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Partir el segmento de degradado uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Partir los segmentos de degradado uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Partir" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5609,7 +5584,7 @@ msgstr "" "Seleccione la cantidad de partes uniformes \n" "en que quiere partir el segmento seleccionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6250,7 +6225,7 @@ msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7303,14 +7278,6 @@ msgstr "Re_ducir" msgid "Zoom _All" msgstr "Ampliar _todo" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editar el color de la paleta" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editar la entrada de la paleta de colores" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -8884,44 +8851,30 @@ msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportar ruta…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" -msgstr "Alternar el estado de visibilidad" +msgstr "Alternar la _visibilidad de la ruta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Linked State" -msgstr "Alternar el estado de enlazado" +msgstr "Alternar el estado de _enlazado de la ruta" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" -msgstr "B_loquear los trazos" +msgstr "_Bloquear los trazos de la ruta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" -msgstr "Bl_oquear la posición del canal" +msgstr "_Bloquear la posición de la ruta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "vectors-action" msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgstr "Nada" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" @@ -9084,68 +9037,44 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" #: ../app/actions/vectors-actions.c:304 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Top Layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" -msgstr "Seleccionar la capa _superior" +msgstr "Seleccionar la ruta _superior" #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select the topmost layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" -msgstr "Seleccionar la capa más alta" +msgstr "Seleccionar la ruta más alta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:310 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Bottom Layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" -msgstr "Seleccionar la capa i_nferior" +msgstr "Seleccionar la ruta i_nferior" #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select the bottommost layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" -msgstr "Seleccionar la capa más baja" +msgstr "Seleccionar la ruta más baja" #: ../app/actions/vectors-actions.c:316 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Previous Layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" -msgstr "Seleccionar la _capa anterior" +msgstr "Seleccionar la ruta _anterior" #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select the layer above the current layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" -msgstr "Seleccionar la capa por encima de la actual" +msgstr "Seleccionar la ruta por encima de la actual" #: ../app/actions/vectors-actions.c:322 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Next Layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" -msgstr "Seleccionar la capa siguie_nte" +msgstr "Seleccionar la ruta _siguiente" #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select the layer below the current layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" -msgstr "Seleccionar la capa por debajo de la actual" +msgstr "Seleccionar el vector por debajo de la ruta actual" #: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" @@ -9234,20 +9163,14 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Cerrar la vista de la imagen activa" #: ../app/actions/view-actions.c:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Fit Image in Window" msgctxt "view-action" msgid "Center Image in Window" -msgstr "_Ajustar imagen a la ventana" +msgstr "Centrar la imagen en la ventana" #: ../app/actions/view-actions.c:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" -msgstr "Recorta la imagen a las dimensiones de la selección" +msgstr "Desplazar la imagen para que este centrada en la ventana" #: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" @@ -9292,12 +9215,9 @@ msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Recuperar el nivel de ampliación previo" #: ../app/actions/view-actions.c:131 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Set a custom rotation angle" msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." -msgstr "Establece un ángulo de rotación personalizado" +msgstr "_Otro ángulo de rotación..." #: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" @@ -9334,19 +9254,16 @@ msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Reiniciar gestión del color a lo establecido en las preferencias" +# Soft-proofing: Prueba de software #: ../app/actions/view-actions.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "_Soft-proofing profile:" msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." -msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" +msgstr "Perfil de _prueba..." #: ../app/actions/view-actions.c:157 -#, fuzzy -#| msgid "_Soft-proofing profile:" msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" -msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" +msgstr "Establecer el perfil de prueba" # //R Creo que hace esto #: ../app/actions/view-actions.c:162 @@ -9576,12 +9493,12 @@ msgstr "Establece factor de ampliación" #: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Reducir lo máximo posible" #: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Ampliar lo máximo posible" #: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" @@ -10573,25 +10490,34 @@ msgstr "" msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportar metadatos Exif predeterminados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exportar metadatos XMP predeterminados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exportar metadatos IPTC predeterminados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Intentar generar datos de depuración para informar de errores cuando " "corresponda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10599,24 +10525,24 @@ msgstr "" "Cuando esté activado esto asegurará que la imagen se vea completa después de " "abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Establecer el idioma de la interfaz de usuario." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10624,7 +10550,7 @@ msgstr "" "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10632,7 +10558,7 @@ msgstr "" "GIMP advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10642,7 +10568,7 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10652,7 +10578,7 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10661,7 +10587,7 @@ msgstr "" "como activa. Esto solía ser el comportamiento predeterminado en las " "versiones más antiguas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10669,14 +10595,14 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior derecha de la ventana de la imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 #, fuzzy #| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Establece cuántos procesadores debe intentar usar simultáneamente GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10686,7 +10612,7 @@ msgstr "" "Disponer de las vistas previas en el diálogo de capas y canales queda bien, " "pero puede ralentizar las cosas al trabajar con imágenes grandes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10694,11 +10620,11 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa usado para las vistas preliminares de " "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Establece el color predeterminado de la máscara rápida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10708,7 +10634,7 @@ msgstr "" "automáticamente cuando cambie el tamaño físico de la imagen. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10717,12 +10643,12 @@ msgstr "" "automáticamente cuando se amplíen o reduzcan las imágenes. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a GIMP intentar restaurar la última sesión guardada en cada inicio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10731,14 +10657,14 @@ msgstr "" "abrieron anteriormente en la pantalla. Cuando se encuentre desactivado, las " "ventanas aparecerán en la pantalla actualmente usada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y los pinceles actuales entre " "distintas sesiones de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10747,7 +10673,7 @@ msgstr "" "todos los dispositivos de entrada. No se cambiará de herramienta al cambiar " "el dispositivo de entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10755,17 +10681,17 @@ msgstr "" "Mantener un registro permanente de todos los archivos abiertos y guardados " "en la lista de documentos recientes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10773,7 +10699,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno del pincel actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10783,7 +10709,7 @@ msgstr "" "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10791,7 +10717,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " "se use una herramienta de pintura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10800,7 +10726,7 @@ msgstr "" "Esto también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10808,7 +10734,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10817,7 +10743,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también se puede activar con la instrucción «Ver-" ">Mostrar las barras de desplazamiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10826,7 +10752,7 @@ msgstr "" "Esto también puede puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la barra " "de estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10834,7 +10760,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10843,7 +10769,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar el límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10851,7 +10777,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10859,7 +10785,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10868,46 +10794,46 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar puntos de muestra»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Presentar una ayuda cuando el puntero pasa por encima de un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar GIMP en modo de ventana única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ocultar empotrables y otras ventanas, dejando únicamente las ventanas de " "imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activar la herramienta de deformación N-Point." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activar la herramienta de transformación del tirador." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activar simetría en el pintado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activar la herramienta pincel MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activar la herramienta de clonado continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Qué hacer cuando la barra espaciadora se pulsa en la ventana de imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10925,11 +10851,11 @@ msgstr "" "una carpeta montada sobre NFS. Por estas razones quizá sea conveniente " "colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10938,16 +10864,16 @@ msgstr "" "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está resaltado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10960,217 +10886,217 @@ msgstr "" "permanecer, por lo tanto es mejor si esta carpeta no está compartida con " "otros usuarios." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 #, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11179,7 +11105,7 @@ msgstr "" "archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido " "aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11191,31 +11117,31 @@ msgstr "" "con imágenes que no cabrían en la memoria de otra forma. Si tiene mucha RAM, " "quizá quiera poner esto a un valor más alto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los colores de frente y fondo actuales en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los pinceles, patrones y degradados activos en la caja de " "herramientas" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostrar la imagen activa en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11223,7 +11149,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado GIMP no guardará una imagen si no se ha " "modificado desde que se abrió." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11232,7 +11158,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11243,15 +11169,15 @@ msgstr "" "configuración sólo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Cuando se encuentre activado, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Cuando esté activado, usar OpenCL para algunas operaciones." @@ -12149,7 +12075,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -12175,7 +12101,7 @@ msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" @@ -13559,8 +13485,8 @@ msgstr "Escalar la imagen" msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -14606,7 +14532,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" @@ -14901,7 +14827,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -15283,7 +15209,7 @@ msgstr "Seleccionar origen" # Es Degradado #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -15405,12 +15331,12 @@ msgstr "" "la próxima vez que inicie GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente." @@ -15693,7 +15619,7 @@ msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "File Open _Dialog" @@ -15701,7 +15627,7 @@ msgid "Filter Dialogs" msgstr "_Diálogo de apertura de archivos" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" @@ -15737,7 +15663,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Añadir el canal alfa de la capa a la selección actual" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 #, fuzzy #| msgid "Color _profile:" msgid "Color profile policy:" @@ -15755,261 +15681,270 @@ msgstr "Exportar políticas" msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Entorno experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Opciones dementes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Herramienta de deformación _N-Point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Herramienta de _clonado continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " "predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinámica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Definir capa o ruta como activa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Imagen nueva predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la máscara rápida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Vistas previas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y frente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuración de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 #, fuzzy #| msgctxt "dockable-action" #| msgid "Dialogs Menu" msgid "Dialog Defaults" msgstr "Menú de diálogos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" @@ -16017,60 +15952,60 @@ msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 #, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Conversión del perfil de color" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 #, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Conversión del perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 #, fuzzy #| msgid "Profile _details" msgid "Profile folder:" msgstr "_Detalles del perfil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy #| msgid "Convert to ICC Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Convertir a perfil de color ICC" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Difuminar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete channel" @@ -16078,41 +16013,41 @@ msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Borra el canal" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 #, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy #| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" msgstr "Eliminar los ajustes del dispositivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "Rerun the last used filter using the same settings" @@ -16121,96 +16056,96 @@ msgstr "" "Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 #, fuzzy #| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de máscara de capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 #, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" msgstr "Combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 #, fuzzy #| msgid "Merge within active _group only" msgid "Merge within active group only" msgstr "Mezclar solamente dentro del grupo acti_vo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" @@ -16218,157 +16153,157 @@ msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Editar el nombre, color y opacidad del canal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 #, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar la ruta activa" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 #, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 #, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 #, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 #, fuzzy #| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Encoger selección" # //R Creo que hace esto -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Encoger radio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 #, fuzzy #| msgid "_Selected areas continue outside the image" msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 #, fuzzy #| msgid "Border style" msgid "Border radius:" msgstr "Estilo de borde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 #, fuzzy #| msgid "Fill Selection Outline" msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Rellenar contorno de la selección" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Se_lección a ruta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostrar _consejos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Usar la versión en línea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar una copia instalada localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Manual del usuario:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 #, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" @@ -16378,474 +16313,474 @@ msgstr "Interfaz de usuario" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Acción de búsqueda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostrar la acciones no _disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Tamaño máximo del histórico:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Vaciar el histórico de acciones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo de la _cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 #: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "Introducir _manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Gestión de la ventana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del gestor de ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Pista para los emprotables y la caja de herramien_tas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Mostrar toda la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Barra espaciadora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punteros del ratón" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno del _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo del puntero:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Puntero diestro/_zurdo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Formato actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostrar tamaño dibujable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamiento de la ventana de imagen de rotura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Ajuste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distancia de _ajuste:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 #, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Guiones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetas del intérprete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos" @@ -17976,6 +17911,7 @@ msgstr "Secuencia de caracteres no válida en el URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17994,6 +17930,7 @@ msgstr "RGB-alpha" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" @@ -18043,7 +17980,7 @@ msgstr "Componente alfa" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexado-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -19803,12 +19740,12 @@ msgstr "Transformar cambio de tamaño" msgid "Distance metric" msgstr "Distancia métrica" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "El procedimiento «%s» no ha devuelto ningún valor de retorno" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19817,7 +19754,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» ha devuelto un valor con tipo erróneo para el valor " "devuelto «%s» (#%d). Se esperaba %s pero se obtuvo %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19826,7 +19763,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» se ha llamado con un valor con un tipo erróneo para el " "argumento «%s» (#%d). Se esperaba %s pero se obtuvo %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19836,7 +19773,7 @@ msgstr "" "Con toda probabilidad un complemento está tratando de operar sobre una capa " "que ya no existe." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19846,7 +19783,7 @@ msgstr "" "«%s». Con toda probabilidad un complemento está tratando de operar sobre una " "capa que ya no existe." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19856,7 +19793,7 @@ msgstr "" "Con toda probabilidad un complemento está tratando de operar sobre una capa " "que ya no existe." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19866,7 +19803,7 @@ msgstr "" "«%s». Con toda probabilidad un complemento está tratando de operar sobre una " "capa que ya no existe." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19875,7 +19812,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» ha devuelto «%s» como valor de retorno «%s» (#%d, tipo " "%s). Este valor está fuera de los límites." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20348,7 +20285,47 @@ msgstr "Inicializando los complementos" msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando los añadidos" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB-alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB-alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Escala de grises-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Escala de grises-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indexado-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indexado-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20357,7 +20334,7 @@ msgstr "" "Error de llamada para «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -23916,14 +23893,6 @@ msgstr "Quitar «%s» de la lista de filtros activos" msgid "No filter selected" msgstr "No hay ningún filtro seleccionado" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notación hexadecimal del color como la que se utiliza en el HTML y CSS. Esta " -"entrada acepta también nombres de color CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -24070,15 +24039,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Índice de colores:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notación HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editar la entrada #%d del mapa de colores" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editar la entrada del mapa de colores" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Solamente las imágenes indexadas tienen un mapa de colores." @@ -24576,181 +24554,232 @@ msgstr "" msgid "_Restart GIMP" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:378 ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:379 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:388 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:389 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:431 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 msgid "Swap file size limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Preparado" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Preparado" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Vibración" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Hinting" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +msgid "Whether data is transferred to or from the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:472 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 msgid "Total CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:515 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 #, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Filtros disponibles" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:525 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgid "Physical memory size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:549 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:550 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:586 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:587 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 #, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Flujo de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 #, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgid "Memory usage" msgstr "Flujo de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 #, fuzzy #| msgctxt "dashboard-group" #| msgid "Cache" @@ -24758,31 +24787,31 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:865 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2652 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2661 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2662 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -25050,84 +25079,100 @@ msgstr "Rellenar con color" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-alias" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Color del punto final izquierdo" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Color del punto final izquierdo del segmento del degradado" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Color del punto final derecho" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Color del punto final derecho del segmento del degradado" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor de aumento: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Mostrando [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posición: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminancia: %0.1f Opacidad: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de frente establecido a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fondo establecido a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s+arrastrar: mover y comprimir" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastrar: mover" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s+pulsación: extender selección" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Pulsar: seleccionar" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Pulsar: seleccionar Arrastrar: mover" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posición del tirador: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distancia: %0.4f" @@ -25429,17 +25474,25 @@ msgstr "Detectado automáticamente" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Desprender diálogo del lienzo" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:723 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 #, fuzzy #| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "_Número de colores:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editar el color de la paleta" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editar la entrada de la paleta de colores" + #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Puede soltar aquí los cuadros de diálogo empotrables" @@ -25940,42 +25993,42 @@ msgstr "Abrir el diálogo de selección de paleta" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abrir el diálogo de selección de tipografía" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (intente %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1719 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises incorporada (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1726 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporado (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1743 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises preferida (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1750 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferido (%s)" @@ -26237,6 +26290,13 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Notación hexadecimal del color como la que se utiliza en el HTML y CSS. " +#~ "Esta entrada acepta también nombres de color CSS." + #~ msgid "Columns:" #~ msgstr "Columnas:" From 75cc48f7c063502b5c2d9ed1adb6ca2cbfc9232b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oleksii Samorukov Date: Mon, 25 Jun 2018 12:35:42 +0200 Subject: [PATCH 286/632] Fix screen resolution detection on OSX GTK always returns 72 dpi due to API used. This patch using Cocoa directly instead. Tested on Retina and non-hidpi displays. GTK+2 version of commit 5b6126146aec878b6c56171e03feab56b8104299. Cf. MR !14. --- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 21 ++++++++++++++++++++- 1 file changed, 20 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 510dccfd45..4235923897 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -33,6 +33,10 @@ #include #endif +#ifdef PLATFORM_OSX +#include +#endif + #include "libgimpbase/gimpbase.h" #include "libgimpconfig/gimpconfig.h" #include "libgimpmath/gimpmath.h" @@ -855,16 +859,31 @@ gimp_get_monitor_resolution (GdkScreen *screen, gint width_mm, height_mm; gdouble x = 0.0; gdouble y = 0.0; +#ifdef PLATFORM_OSX + CGSize size; +#endif g_return_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen)); g_return_if_fail (xres != NULL); g_return_if_fail (yres != NULL); +#ifndef PLATFORM_OSX gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, monitor, &size_pixels); width_mm = gdk_screen_get_monitor_width_mm (screen, monitor); height_mm = gdk_screen_get_monitor_height_mm (screen, monitor); - +#else + width_mm = 0; + height_mm = 0; + size = CGDisplayScreenSize (kCGDirectMainDisplay); + if (!CGSizeEqualToSize (size, CGSizeZero)) + { + width_mm = size.width; + height_mm = size.height; + } + size_pixels.width = CGDisplayPixelsWide (kCGDirectMainDisplay); + size_pixels.height = CGDisplayPixelsHigh (kCGDirectMainDisplay); +#endif /* * From xdpyinfo.c: * From a3040eec9e28f0e389f1b685f93bf8e9a38496e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 25 Jun 2018 12:31:20 +0000 Subject: [PATCH 287/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 129 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dccf7948f8..3e98bb3a77 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,22 +13,22 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 09:20+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-25 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:05+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -2750,8 +2750,7 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 @@ -3460,8 +3459,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3500,9 +3498,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4090,13 +4088,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4203,8 +4199,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6159,15 +6154,13 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 @@ -7859,8 +7852,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -10436,16 +10428,17 @@ msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el visor que usará el sistema de ayuda." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 -#, fuzzy #| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" -"Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " -"mantener en el menú Archivo." +"Cuántas configuraciones recientes se mantienen en las herramientas de " +"filtrado." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" +"Predeterminar la última configuración utilizada en las herramientas de " +"filtrado." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." @@ -10468,12 +10461,16 @@ msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" +"Promover las imágenes importadas a precisión de coma flotante. No se aplica " +"a imágenes indexadas." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" +"Al promocionar imágenes importadas a precisión de coma flotante, añadir " +"también un ruido mínimo para distribuir un poco los valores de color." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." @@ -10482,34 +10479,34 @@ msgstr "Añadir un canal alfa a todas las capas de imágenes importadas." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" +"Qué complemento usar para importar archivos en bruto desde cámaras digitales." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default." -msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" +msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." -msgstr "Exportar metadatos Exif predeterminados." +msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." -msgstr "Exportar metadatos XMP predeterminados." +msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." -msgstr "Exportar metadatos IPTC predeterminados." +msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." @@ -12832,8 +12829,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 #, fuzzy #| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" @@ -14041,8 +14037,7 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14179,8 +14174,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -15009,13 +15003,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15030,8 +15022,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15910,8 +15902,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16368,19 +16359,18 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16869,8 +16859,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17233,8 +17222,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18762,8 +18751,7 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" @@ -18785,8 +18773,7 @@ msgstr "" "Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " "luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 #, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" @@ -18985,8 +18972,7 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19055,8 +19041,7 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -21609,14 +21594,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -22793,8 +22776,7 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -22896,8 +22878,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" From f1ffb06ccbf4dc8ca29686298ecabb53d0e38dcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 26 Jun 2018 00:30:12 +0200 Subject: [PATCH 288/632] Issue #1714 - When GIMP starts, default brush hardness is always at 100 We should not have essential signal connections (such as setting tool options from brush properties) implemented in the tool options GUI files, because they are not active until the options GUI is created. Also, that magic is simply too hidden in the options GUI files. Move the signal connections and the brush property copying code to gimppaintoptions.c where is can also be done cleaner. However, this must only be done for the main tool options instance that is used for the GUI. Therefore, add a "gui_mode" boolean to GimpToolOptions and set it to TRUE for all main tool options. (this is ugly, but much less ugly and much less hidden than all the places where code lives (like tool_manager.c) that can now be moved into GimpToolOptions and its subclasses, and implemented cleanly there). (cherry picked from commit cb0e6c65d059513d09f20c33d8e09967840e564f) --- app/core/gimptoolinfo.c | 2 + app/core/gimptooloptions.c | 17 +++++ app/core/gimptooloptions.h | 13 ++++ app/paint/gimppaintoptions.c | 118 ++++++++++++++++++++++++------- app/tools/gimppaintoptions-gui.c | 71 ------------------- 5 files changed, 125 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/app/core/gimptoolinfo.c b/app/core/gimptoolinfo.c index 7cc2970254..0cd2231138 100644 --- a/app/core/gimptoolinfo.c +++ b/app/core/gimptoolinfo.c @@ -250,6 +250,8 @@ gimp_tool_info_new (Gimp *gimp, "tool", tool_info, "tool-info", tool_info, NULL); + gimp_tool_options_set_gui_mode (tool_info->tool_options, TRUE); + if (tool_info->tool_options_type != GIMP_TYPE_TOOL_OPTIONS) { GimpContainer *presets; diff --git a/app/core/gimptooloptions.c b/app/core/gimptooloptions.c index 17bf430e8d..a50c627acb 100644 --- a/app/core/gimptooloptions.c +++ b/app/core/gimptooloptions.c @@ -262,6 +262,23 @@ gimp_tool_options_tool_notify (GimpToolOptions *options, /* public functions */ +void +gimp_tool_options_set_gui_mode (GimpToolOptions *tool_options, + gboolean gui_mode) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_OPTIONS (tool_options)); + + tool_options->gui_mode = gui_mode ? TRUE : FALSE; +} + +gboolean +gimp_tool_options_get_gui_mode (GimpToolOptions *tool_options) +{ + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_TOOL_OPTIONS (tool_options), FALSE); + + return tool_options->gui_mode; +} + gboolean gimp_tool_options_serialize (GimpToolOptions *tool_options, GError **error) diff --git a/app/core/gimptooloptions.h b/app/core/gimptooloptions.h index 055ecf5cc6..d28d406a7e 100644 --- a/app/core/gimptooloptions.h +++ b/app/core/gimptooloptions.h @@ -37,6 +37,15 @@ struct _GimpToolOptions GimpContext parent_instance; GimpToolInfo *tool_info; + + /* if TRUE this instance is the main tool options object used for + * the GUI, this is not exactly clean, but there are some things + * (like linking brush properties to the active brush, or properly + * maintaining global brush, pattern etc.) that can only be done + * right in the object, and not by signal connections from the GUI, + * or upon switching tools, all of which was much more horrible. + */ + gboolean gui_mode; }; struct _GimpToolOptionsClass @@ -47,6 +56,10 @@ struct _GimpToolOptionsClass GType gimp_tool_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; +void gimp_tool_options_set_gui_mode (GimpToolOptions *tool_options, + gboolean gui_mode); +gboolean gimp_tool_options_get_gui_mode (GimpToolOptions *tool_options); + gboolean gimp_tool_options_serialize (GimpToolOptions *tool_options, GError **error); gboolean gimp_tool_options_deserialize (GimpToolOptions *tool_options, diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.c b/app/paint/gimppaintoptions.c index 0c13501c96..a5659f43e1 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.c +++ b/app/paint/gimppaintoptions.c @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimpgradient.h" #include "core/gimppaintinfo.h" +#include "gimpbrushcore.h" #include "gimppaintoptions.h" #include "gimp-intl.h" @@ -135,22 +136,28 @@ enum static void gimp_paint_options_config_iface_init (GimpConfigInterface *config_iface); -static void gimp_paint_options_dispose (GObject *object); -static void gimp_paint_options_finalize (GObject *object); -static void gimp_paint_options_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_paint_options_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); +static void gimp_paint_options_dispose (GObject *object); +static void gimp_paint_options_finalize (GObject *object); +static void gimp_paint_options_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_paint_options_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); -static GimpConfig * gimp_paint_options_duplicate (GimpConfig *config); -static gboolean gimp_paint_options_copy (GimpConfig *src, - GimpConfig *dest, - GParamFlags flags); -static void gimp_paint_options_reset (GimpConfig *config); +static void gimp_paint_options_brush_changed (GimpContext *context, + GimpBrush *brush); +static void gimp_paint_options_brush_notify (GimpBrush *brush, + const GParamSpec *pspec, + GimpPaintOptions *options); + +static GimpConfig * gimp_paint_options_duplicate (GimpConfig *config); +static gboolean gimp_paint_options_copy (GimpConfig *src, + GimpConfig *dest, + GParamFlags flags); +static void gimp_paint_options_reset (GimpConfig *config); G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpPaintOptions, gimp_paint_options, @@ -166,12 +173,15 @@ static GimpConfigInterface *parent_config_iface = NULL; static void gimp_paint_options_class_init (GimpPaintOptionsClass *klass) { - GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); + GimpContextClass *context_class = GIMP_CONTEXT_CLASS (klass); - object_class->dispose = gimp_paint_options_dispose; - object_class->finalize = gimp_paint_options_finalize; - object_class->set_property = gimp_paint_options_set_property; - object_class->get_property = gimp_paint_options_get_property; + object_class->dispose = gimp_paint_options_dispose; + object_class->finalize = gimp_paint_options_finalize; + object_class->set_property = gimp_paint_options_set_property; + object_class->get_property = gimp_paint_options_get_property; + + context_class->brush_changed = gimp_paint_options_brush_changed; g_object_class_install_property (object_class, PROP_PAINT_INFO, g_param_spec_object ("paint-info", @@ -454,11 +464,7 @@ gimp_paint_options_dispose (GObject *object) { GimpPaintOptions *options = GIMP_PAINT_OPTIONS (object); - if (options->paint_info) - { - g_object_unref (options->paint_info); - options->paint_info = NULL; - } + g_clear_object (&options->paint_info); G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -802,6 +808,68 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, } } +static void +gimp_paint_options_brush_changed (GimpContext *context, + GimpBrush *brush) +{ + GimpPaintOptions *options = GIMP_PAINT_OPTIONS (context); + + if (options->paint_info && + g_type_is_a (options->paint_info->paint_type, + GIMP_TYPE_BRUSH_CORE)) + { + if (options->brush) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->brush, + gimp_paint_options_brush_notify, + options); + g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (options->brush), + (gpointer) &options->brush); + } + + options->brush = brush; + + if (options->brush) + { + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (options->brush), + (gpointer) &options->brush); + g_signal_connect_object (options->brush, "notify", + G_CALLBACK (gimp_paint_options_brush_notify), + options, 0); + + gimp_paint_options_brush_notify (options->brush, NULL, options); + } + } +} + +static void +gimp_paint_options_brush_notify (GimpBrush *brush, + const GParamSpec *pspec, + GimpPaintOptions *options) +{ + if (gimp_tool_options_get_gui_mode (GIMP_TOOL_OPTIONS (options))) + { +#define IS_PSPEC(p,n) (p == NULL || ! strcmp (n, p->name)) + + if (options->brush_link_size && IS_PSPEC (pspec, "radius")) + gimp_paint_options_set_default_brush_size (options, brush); + + if (options->brush_link_aspect_ratio && IS_PSPEC (pspec, "aspect-ratio")) + gimp_paint_options_set_default_brush_aspect_ratio (options, brush); + + if (options->brush_link_angle && IS_PSPEC (pspec, "angle")) + gimp_paint_options_set_default_brush_angle (options, brush); + + if (options->brush_link_spacing && IS_PSPEC (pspec, "spacing")) + gimp_paint_options_set_default_brush_spacing (options, brush); + + if (options->brush_link_hardness && IS_PSPEC (pspec, "hardness")) + gimp_paint_options_set_default_brush_hardness (options, brush); + +#undef IS_SPEC + } +} + static GimpConfig * gimp_paint_options_duplicate (GimpConfig *config) { diff --git a/app/tools/gimppaintoptions-gui.c b/app/tools/gimppaintoptions-gui.c index 28756818a3..b08e6773ad 100644 --- a/app/tools/gimppaintoptions-gui.c +++ b/app/tools/gimppaintoptions-gui.c @@ -52,14 +52,6 @@ #include "gimp-intl.h" -static void gimp_paint_options_gui_brush_changed - (GimpContext *context, - GimpBrush *brush, - GtkWidget *gui); -static void gimp_paint_options_gui_brush_notify(GimpBrush *brush, - const GParamSpec *pspec, - GimpPaintOptions *options); - static void gimp_paint_options_gui_reset_size (GtkWidget *button, GimpPaintOptions *paint_options); static void gimp_paint_options_gui_reset_aspect_ratio @@ -238,10 +230,6 @@ gimp_paint_options_gui (GimpToolOptions *tool_options) frame = jitter_options_gui (options, tool_type); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (frame); - - g_signal_connect_object (options, "brush-changed", - G_CALLBACK (gimp_paint_options_gui_brush_changed), - G_OBJECT (vbox), 0); } /* the "smooth stroke" options */ @@ -444,65 +432,6 @@ smoothing_options_gui (GimpPaintOptions *paint_options, return frame; } -static void -gimp_paint_options_gui_brush_changed (GimpContext *context, - GimpBrush *brush, - GtkWidget *gui) -{ - GimpPaintOptions *options = GIMP_PAINT_OPTIONS (context); - - if (options->brush) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (options->brush, - gimp_paint_options_gui_brush_notify, - options); - g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (options->brush), - (gpointer) &options->brush); - } - - options->brush = brush; - - if (options->brush) - { - GClosure *closure; - - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (options->brush), - (gpointer) &options->brush); - - closure = g_cclosure_new (G_CALLBACK (gimp_paint_options_gui_brush_notify), - options, NULL); - g_object_watch_closure (G_OBJECT (gui), closure); - g_signal_connect_closure (options->brush, "notify", closure, FALSE); - - gimp_paint_options_gui_brush_notify (options->brush, NULL, options); - } -} - -static void -gimp_paint_options_gui_brush_notify (GimpBrush *brush, - const GParamSpec *pspec, - GimpPaintOptions *options) -{ -#define IS_PSPEC(p,n) (p == NULL || ! strcmp (n, p->name)) - - if (options->brush_link_size && IS_PSPEC (pspec, "radius")) - gimp_paint_options_set_default_brush_size (options, brush); - - if (options->brush_link_aspect_ratio && IS_PSPEC (pspec, "aspect-ratio")) - gimp_paint_options_set_default_brush_aspect_ratio (options, brush); - - if (options->brush_link_angle && IS_PSPEC (pspec, "angle")) - gimp_paint_options_set_default_brush_angle (options, brush); - - if (options->brush_link_spacing && IS_PSPEC (pspec, "spacing")) - gimp_paint_options_set_default_brush_spacing (options, brush); - - if (options->brush_link_hardness && IS_PSPEC (pspec, "hardness")) - gimp_paint_options_set_default_brush_hardness (options, brush); - -#undef IS_SPEC -} - static void gimp_paint_options_gui_reset_size (GtkWidget *button, GimpPaintOptions *paint_options) From 41807ace5c976b8b4f3ef7fbd622a8a1521b9251 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 26 Jun 2018 14:58:33 +0200 Subject: [PATCH 289/632] Issue #1719 - GIMP crashes with an invalid pluginrc Check the return value of gimp_file_new_for_config_path() and set an error if it returns NULL. (cherry picked from commit c6aa613f9c9b35f11ad198663269ec4822e0cda3) --- app/plug-in/plug-in-rc.c | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/plug-in-rc.c b/app/plug-in/plug-in-rc.c index 81ead35397..411d997191 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-rc.c +++ b/app/plug-in/plug-in-rc.c @@ -45,7 +45,8 @@ /* * All deserialize functions return G_TOKEN_LEFT_PAREN on success, - * or the GTokenType they would have expected but didn't get. + * or the GTokenType they would have expected but didn't get, + * or G_TOKEN_ERROR if the function already set an error itself. */ static GTokenType plug_in_def_deserialize (Gimp *gimp, @@ -238,7 +239,7 @@ plug_in_rc_parse (Gimp *gimp, _("Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."), gimp_file_get_utf8_name (file)); } - else + else if (token != G_TOKEN_ERROR) { g_scanner_get_next_token (scanner); g_scanner_unexp_token (scanner, token, NULL, NULL, NULL, @@ -267,13 +268,23 @@ plug_in_def_deserialize (Gimp *gimp, GFile *file; gint64 mtime; GTokenType token; + GError *error = NULL; if (! gimp_scanner_parse_string (scanner, &path)) return G_TOKEN_STRING; - file = gimp_file_new_for_config_path (path, NULL); + file = gimp_file_new_for_config_path (path, &error); g_free (path); + if (! file) + { + g_scanner_error (scanner, + "unable to parse plug-in filename: %s", + error->message); + g_clear_error (&error); + return G_TOKEN_ERROR; + } + plug_in_def = gimp_plug_in_def_new (file); g_object_unref (file); From d2f57ee9bac89e39b3be779f3fb5affc188a59b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 26 Jun 2018 15:50:40 +0200 Subject: [PATCH 290/632] app: replace Carbon/Carbon.h by CoreGraphics/CoreGraphics.h. As asked by Samm and solid_black on IRC. Apparently tested and the change is fine, while getting rid of deprecated API. I cannot test myself. (cherry picked from commit 1b9729d46d8ed876f5add26d143c10b5da33bc14) --- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 4235923897..546466c292 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -34,7 +34,7 @@ #endif #ifdef PLATFORM_OSX -#include +#include #endif #include "libgimpbase/gimpbase.h" From ad3db88dfa8b8446d5796b46ea7ed6e6e4b85483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 26 Jun 2018 20:17:17 +0200 Subject: [PATCH 291/632] desktop: tentative release for 2.10.4 on 2018-07-07. And uncommenting the tag for translators to be able to work on it. Also using short list items without finale points to agree with `appstream-util` rules. (cherry picked from commit 4fa5f61dae90c79bc95fefd3ed99d49d1c5678cb) --- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 38 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 23 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 1ccf5a316b..bbfd967b28 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -72,27 +72,35 @@ - <_p> From cede80c4ebd05eca255775ef71f4a523cf464384 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Tue, 26 Jun 2018 21:54:48 +0000 Subject: [PATCH 292/632] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 112 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 5e9ed168b6..f0fbb3dba5 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-13 20:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-14 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-26 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-26 23:53+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Läs in parametrar för CML-utforskare" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -3115,13 +3115,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "”%s” är inte en PCX-fil" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Bildens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Bildens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" @@ -7210,98 +7210,98 @@ msgstr "JPEG-bild" msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av PSD-fil: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Inte en giltig Photoshop-dokumentfil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Filformatets version stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "För många kanaler i fil: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Bildens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Färgläget stöds inte: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Filen är skadad!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "För många kanaler i lager: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Bildens höjd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Bildens bredd stöds inte eller är ogiltig: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Lagrets storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Lagermaskens höjd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Lagermaskens bredd är ogiltig eller stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Lagermaskens storlek är ogiltig eller stöds inte: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Komprimeringsläget stöds inte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Kanalstorleken är ogiltig eller stöds inte" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Misslyckades med att dekomprimera data" @@ -7332,10 +7332,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-bild" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop-bild (sammanfogad)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Rå Canon" @@ -12295,100 +12299,100 @@ msgstr "Skapa en bild från ett område på skärmen" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Skärmbild…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmbild" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Ta bild" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Område" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Ta en skärmbild av ett enstaka _fönster" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Inkludera fönster_dekoration" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Inkludera _muspekare" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Ta en skärmbild av hela _skärmen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Välj en _region att fånga" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Fördröjning" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Markeringsfördröjning: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Dra musen, efter fördröjningen, för att markera regionen för skärmbilden." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Klicka i ett fönster för att fästa det efter fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Vid slutet av fördröjningen, klicka i ett fönster för att fästa det." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Skärmbildsfördröjning: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Skärmbilden tas efter fördröjningen." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett område är markerat kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "När ett fönster är markera kommer det att fångas in efter denna fördröjning." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Efter fördröjningen kommer det aktiva fönstret att fångas in." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Färgprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tagga bilden med _skärmprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertera bild till sR_GB" From 5824a3150f5b4c7b6aab96bc0fc399783103249e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 26 Jun 2018 23:19:25 +0200 Subject: [PATCH 293/632] configure: replace --enable-bundled-mypaint-brushes with... ... --enable-relocatable-bundle option. This will allow to use this option for more than MyPaint brushes. For macOS and Windows, we default to "yes" and "no" for other OS, though it is always possible to set an explicit value. (cherry picked from commit 8da264637210f3ee6d48c112953348900ab3c113) --- app/config/gimpcoreconfig.c | 2 +- configure.ac | 44 ++++++++++++++++++++++++++----------- 2 files changed, 32 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.c b/app/config/gimpcoreconfig.c index f8c621053b..8df6b0cd55 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.c +++ b/app/config/gimpcoreconfig.c @@ -263,7 +263,7 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) GIMP_CONFIG_PARAM_CONFIRM); g_free (path); -#ifdef ENABLE_BUNDLED_MYPAINT_BRUSHES +#ifdef ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES mypaint_brushes = g_build_filename ("${gimp_installation_dir}", "share", "mypaint-data", "1.0", "brushes", NULL); diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f7edd96fbe..5771066498 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1396,6 +1396,35 @@ AC_SUBST(GIMP_COMMAND) # unconditionally: MIME_TYPES="image/bmp;image/g3fax;image/gif;image/x-fits;image/x-pcx;image/x-portable-anymap;image/x-portable-bitmap;image/x-portable-graymap;image/x-portable-pixmap;image/x-psd;image/x-sgi;image/x-tga;image/x-xbitmap;image/x-xwindowdump;image/x-xcf;image/x-compressed-xcf;image/x-gimp-gbr;image/x-gimp-pat;image/x-gimp-gih" +################# +# Bundle packages +################# + +AC_MSG_CHECKING([whether we build a relocatable package]) +AC_ARG_ENABLE(relocatable-bundle, + [ --enable-relocatable-bundle + build with resources considered bundled under the same prefix + (default=auto)],, + enable_relocatable_bundle=auto) + +if test "x$enable_relocatable_bundle" != xno && + test "x$enable_relocatable_bundle" != xyes; then + # By default, assume building for Windows or macOS everything to be on + # the same prefix and can be relocated. + # On other platforms, build-time paths are meaningful. + if test "x$platform_osx" = "xyes" || + test "x$platform_win32" = "xyes"; then + enable_relocatable_bundle=yes + else + enable_relocatable_bundle=no + fi +fi +if test "x$enable_relocatable_bundle" = xyes; then + AC_DEFINE(ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES, 1, + [Define to 1 if resources are considered bundled under the same prefix]) +fi + +AC_MSG_RESULT([$enable_relocatable_bundle]) ################### # Check for libtiff @@ -1713,22 +1742,11 @@ PKG_CHECK_MODULES(LIBMYPAINT, libmypaint >= libmypaint_required_version,, PKG_CHECK_MODULES(MYPAINT_BRUSHES, mypaint-brushes-1.0,, [add_deps_error([mypaint-brushes-1.0])]) -AC_MSG_CHECKING([whether to treat MyPaint brushes as bundled]) -AC_ARG_ENABLE(bundled-mypaint-brushes, - [ --enable-bundled-mypaint-brushes - treat MyPaint brushes as bundled in the install prefix - (default=no)],, - enable_bundled_mypaint_brushes=no) - -if test "x$enable_bundled_mypaint_brushes" != xno; then - AC_DEFINE(ENABLE_BUNDLED_MYPAINT_BRUSHES, 1, - [Define to 1 to if MyPaint brushes are bundled with GIMP]) +if test "x$enable_relocatable_bundle" != xno; then mypaint_brushes_dir='${gimp_installation_dir}/share/mypaint-data/1.0/brushes' else mypaint_brushes_dir=`$PKG_CONFIG --variable=brushesdir mypaint-brushes-1.0` fi - -AC_MSG_RESULT([$enable_bundled_mypaint_brushes]) AC_SUBST(mypaint_brushes_dir) @@ -2844,7 +2862,7 @@ Optional Features: Language selection: $have_iso_codes Vector icons: $enable_vector_icons Dr. Mingw (Win32): $enable_drmingw - Bundled MyPaint Brushes: $enable_bundled_mypaint_brushes (at $mypaint_brushes_dir) + Relocatable bundle: $enable_relocatable_bundle Default ICC directory: $with_icc_directory Optional Plug-Ins: From e96b05beedc39e18c97e4cbe263ac335a1fb4031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 27 Jun 2018 04:22:20 +0200 Subject: [PATCH 294/632] plug-ins: lookup WMF fonts on same prefix when relocatable bundle. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit When ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES is set, override libwmf fontdir. This is actually an alternate version of MR !9 by Alex Samorukov assuming a bundled GIMP on a single prefix rather than depending on an environment variable. This especially makes the relocatable feature more discoverable (rather than some random environment variable for which you'd need to read the code to discover it then make some wrapper script for GIMP). (cherry picked from commit 4ff856f68d167ff83a75bf9fc0208de41625bde9) --- plug-ins/common/file-wmf.c | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) diff --git a/plug-ins/common/file-wmf.c b/plug-ins/common/file-wmf.c index 072ddc1d3f..b050d14f99 100644 --- a/plug-ins/common/file-wmf.c +++ b/plug-ins/common/file-wmf.c @@ -310,6 +310,7 @@ load_wmf_size (const gchar *filename, guint width = -1; guint height = -1; gboolean success = TRUE; + char* wmffontdirs[2] = { NULL, NULL }; file = g_mapped_file_new (filename, FALSE, NULL); if (! file) @@ -318,7 +319,16 @@ load_wmf_size (const gchar *filename, flags = WMF_OPT_IGNORE_NONFATAL | WMF_OPT_FUNCTION; api_options.function = wmf_gd_function; +#ifdef ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES + wmffontdirs[0] = g_build_filename (gimp_installation_directory (), + "share/libwmf/fonts", NULL); + flags |= WMF_OPT_FONTDIRS; + api_options.fontdirs = wmffontdirs; +#endif + err = wmf_api_create (&API, flags, &api_options); + if (wmffontdirs[0]) + g_free (wmffontdirs[0]); if (err != wmf_E_None) success = FALSE; @@ -788,6 +798,7 @@ wmf_get_pixbuf (const gchar *filename, guint file_height; wmfD_Rect bbox; gint *gd_pixels = NULL; + char* wmffontdirs[2] = { NULL, NULL }; file = g_mapped_file_new (filename, FALSE, NULL); if (! file) @@ -796,7 +807,16 @@ wmf_get_pixbuf (const gchar *filename, flags = WMF_OPT_IGNORE_NONFATAL | WMF_OPT_FUNCTION; api_options.function = wmf_gd_function; +#ifdef ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES + wmffontdirs[0] = g_build_filename (gimp_installation_directory (), + "share/libwmf/fonts", NULL); + flags |= WMF_OPT_FONTDIRS; + api_options.fontdirs = wmffontdirs; +#endif + err = wmf_api_create (&API, flags, &api_options); + if (wmffontdirs[0]) + g_free (wmffontdirs[0]); if (err != wmf_E_None) goto _wmf_error; @@ -895,6 +915,7 @@ wmf_load_file (const gchar *filename, wmfAPI_Options api_options; wmfD_Rect bbox; gint *gd_pixels = NULL; + char* wmffontdirs[2] = { NULL, NULL }; *width = *height = -1; @@ -905,7 +926,16 @@ wmf_load_file (const gchar *filename, flags = WMF_OPT_IGNORE_NONFATAL | WMF_OPT_FUNCTION; api_options.function = wmf_gd_function; +#ifdef ENABLE_RELOCATABLE_RESOURCES + wmffontdirs[0] = g_build_filename (gimp_installation_directory (), + "share/libwmf/fonts/", NULL); + flags |= WMF_OPT_FONTDIRS; + api_options.fontdirs = wmffontdirs; +#endif + err = wmf_api_create (&API, flags, &api_options); + if (wmffontdirs[0]) + g_free (wmffontdirs[0]); if (err != wmf_E_None) goto _wmf_error; From 7fb7e05d6775024f46455d7fc16d8332bbb591d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 27 Jun 2018 04:47:53 +0200 Subject: [PATCH 295/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 74e7908424..2d22eb7da8 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -38,6 +38,8 @@ User Interface: during the last sampling interval, rather than at the point of sampling. - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for brushes, patterns etc. + - Some icons fixed: larger spacing between broken chains and + gimp-tool-ellipse-select made symmetrical. Usability: @@ -61,6 +63,9 @@ Build: - Put back compatibility DLLs for really old plugins. - Install binary tool `gimp-test-clipboard` on the system to allow people to help us debug clipboard bugs. + - --enable-bundled-mypaint-brushes renamed --enable-relocatable-bundle + and also make WMF fonts looked up on the runtime prefix of GIMP + (instead of the build-time path) when this build option was set. Plug-ins: From 6580fae7b0a9dbcff504dee47f54918e4b1de5eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 27 Jun 2018 16:02:30 +0200 Subject: [PATCH 296/632] devel-docs: update macOS support to OSX 10.10. As discussed on IRC with Mitch and Samm. Older versions may work, and Samm says he will build for 10.9 actually, but we officially only supports for 10.10. --- devel-docs/os-support.txt | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/devel-docs/os-support.txt b/devel-docs/os-support.txt index 81057477f8..deb82cb72e 100644 --- a/devel-docs/os-support.txt +++ b/devel-docs/os-support.txt @@ -13,8 +13,10 @@ Minimum dependency versions can be bumped if available in Debian Testing. ### macOS -Compatibility with 10.9 and over. +Compatibility with 10.10 and over. +64-bit only. ### Windows Windows 7 and over. +32 and 64-bit. From b585201e5e46a1117c3956d66371c803df85ab62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 27 Jun 2018 18:03:37 +0200 Subject: [PATCH 297/632] Issue #1723: gih file that crashes gimp-2.10. The flag `free_selection_string` is used to track an array of strings with some of them being static and others allocated. This should have been an array of boolean but we can't change it because it is public API (though it should really not have been!). So let's just allocate every string of the `selection` array instead, which makes the boolean flag useless now. --- app/core/gimpbrushpipe-load.c | 3 +-- libgimpbase/gimpparasiteio.c | 7 ++----- libgimpbase/gimpparasiteio.h | 1 + 3 files changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrushpipe-load.c b/app/core/gimpbrushpipe-load.c index cecabe011a..863e91ea86 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe-load.c +++ b/app/core/gimpbrushpipe-load.c @@ -156,8 +156,7 @@ gimp_brush_pipe_load (GimpContext *context, pipe->select[i] = PIPE_SELECT_TILT_Y; else pipe->select[i] = PIPE_SELECT_CONSTANT; - if (params.free_selection_string) - g_free (params.selection[i]); + g_free (params.selection[i]); pipe->index[i] = 0; } } diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.c b/libgimpbase/gimpparasiteio.c index 5880977067..1f32a8c3e2 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.c +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.c @@ -64,10 +64,7 @@ gimp_pixpipe_params_init (GimpPixPipeParams *params) params->placement = "constant"; params->free_placement_string = FALSE; for (i = 0; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) - { - params->selection[i] = "random"; - params->free_selection_string = FALSE; - } + params->selection[i] = g_strdup ("random"); params->rank[0] = 1; for (i = 1; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) params->rank[i] = 0; @@ -156,8 +153,8 @@ gimp_pixpipe_params_parse (const gchar *string, i = atoi (p + strlen ("sel")); if (i >= 0 && i < params->dim) { + g_free (params->selection[i]); params->selection[i] = g_strdup (r + 1); - params->free_selection_string = TRUE; } } } diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.h b/libgimpbase/gimpparasiteio.h index 0e61d353b8..e1482e4f8b 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.h +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.h @@ -53,6 +53,7 @@ struct _GimpPixPipeParams gboolean free_placement_string; gint rank[GIMP_PIXPIPE_MAXDIM]; gchar *selection[GIMP_PIXPIPE_MAXDIM]; + /* this flag is now useless. All selection strings are allocated. */ gboolean free_selection_string; }; From ee25bfc8bd07362c30320f1dc7e42526291fc9ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 27 Jun 2018 18:31:38 +0200 Subject: [PATCH 298/632] libgimpbase: add gimp_pixpipe_params_free(). And use it where appropriate. A public API asking you to know the internals of your code is a bad idea. --- app/core/gimpbrushpipe-load.c | 9 ++++----- libgimpbase/gimpparasiteio.c | 12 ++++++++++++ libgimpbase/gimpparasiteio.h | 2 ++ plug-ins/common/file-gih.c | 2 ++ 4 files changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrushpipe-load.c b/app/core/gimpbrushpipe-load.c index 863e91ea86..818e6088c9 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe-load.c +++ b/app/core/gimpbrushpipe-load.c @@ -43,7 +43,6 @@ gimp_brush_pipe_load (GimpContext *context, GError **error) { GimpBrushPipe *pipe = NULL; - GimpPixPipeParams params; gint i; gint num_of_brushes = 0; gint totalcells; @@ -125,6 +124,8 @@ gimp_brush_pipe_load (GimpContext *context, if (*paramstring) { + GimpPixPipeParams params; + gimp_pixpipe_params_init (¶ms); gimp_pixpipe_params_parse (paramstring, ¶ms); @@ -132,10 +133,7 @@ gimp_brush_pipe_load (GimpContext *context, pipe->rank = g_new0 (gint, pipe->dimension); pipe->select = g_new0 (PipeSelectModes, pipe->dimension); pipe->index = g_new0 (gint, pipe->dimension); - /* placement is not used at all ?? */ - if (params.free_placement_string) - g_free (params.placement); for (i = 0; i < pipe->dimension; i++) { @@ -156,9 +154,10 @@ gimp_brush_pipe_load (GimpContext *context, pipe->select[i] = PIPE_SELECT_TILT_Y; else pipe->select[i] = PIPE_SELECT_CONSTANT; - g_free (params.selection[i]); pipe->index[i] = 0; } + + gimp_pixpipe_params_free (¶ms); } else { diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.c b/libgimpbase/gimpparasiteio.c index 1f32a8c3e2..3fbe78be64 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.c +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.c @@ -190,3 +190,15 @@ gimp_pixpipe_params_build (GimpPixPipeParams *params) return g_string_free (str, FALSE); } + +void +gimp_pixpipe_params_free (GimpPixPipeParams *params) +{ + gint i; + + for (i = 0; i < GIMP_PIXPIPE_MAXDIM; i++) + g_free (params->selection[i]); + + if (params->free_placement_string) + g_free (params->placement); +} diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.h b/libgimpbase/gimpparasiteio.h index e1482e4f8b..7a7419c432 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.h +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.h @@ -67,6 +67,8 @@ void gimp_pixpipe_params_parse (const gchar *parameters, /* Build a string representation of GimpPixPipeParams */ gchar * gimp_pixpipe_params_build (GimpPixPipeParams *params) G_GNUC_MALLOC; +/* Free the internal values. It does not free the struct itsef. */ +void gimp_pixpipe_params_free (GimpPixPipeParams *params); G_END_DECLS diff --git a/plug-ins/common/file-gih.c b/plug-ins/common/file-gih.c index 5c0250e523..ff6b1c5f7f 100644 --- a/plug-ins/common/file-gih.c +++ b/plug-ins/common/file-gih.c @@ -424,6 +424,8 @@ run (const gchar *name, } } + gimp_pixpipe_params_free (&gihparams); + if (export == GIMP_EXPORT_EXPORT) gimp_image_delete (image_ID); } From 7eee2614f9f26c2485fafd345d11c476f3db2d0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 28 Jun 2018 06:34:00 +0000 Subject: [PATCH 299/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 1324 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 663 insertions(+), 661 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 06127bad55..5cf8fcc005 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-22 15:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-22 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-26 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-28 00:54+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -77,6 +77,45 @@ msgstr "Fotoredigering i GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar så väl som diverse optimeringar. De " +"mest framstående ändringarna är:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och " +"gradienter" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp " +"som visar diverse mätvärden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -85,7 +124,7 @@ msgstr "" "den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel " "fixade." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -97,7 +136,7 @@ msgstr "" "Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila " "mikroutgåvor." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -105,11 +144,11 @@ msgstr "" "Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny " "bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -117,32 +156,32 @@ msgstr "" "Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och " "förhandsgranskningsområden är färghanterade" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Effektförhandsgranskning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter " "bearbetning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -150,23 +189,23 @@ msgstr "" "Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, " "symmetrimålning, MyPaint-penslar…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "Samt mycket mer…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -174,7 +213,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -184,7 +223,7 @@ msgstr "" "fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering " "för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -192,11 +231,11 @@ msgstr "" "Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad " "målningskod." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -204,7 +243,7 @@ msgstr "" "Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse " "användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -214,7 +253,7 @@ msgstr "" "närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller " "interaktion på ritytan för 3D-rotation (gir, stigning, rullning)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -225,7 +264,7 @@ msgstr "" "signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då " "felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -233,7 +272,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -243,11 +282,11 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många " "felfixarna är de mest framstående förbättringarna:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -255,31 +294,31 @@ msgstr "" "En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, " "vilket uppmuntrar till att rapportera fel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Lagermasker på lagergrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverse polering av det grafiska användargränssnittet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -287,7 +326,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -295,51 +334,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introducerar redigering av toningar på ritytan och diverse " "förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Gradientredigerare på ritytan" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Avisering när en bild är över-/underexponerad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bättre och snabbare färghantering" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Klistra in i på plats-funktion" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Många förbättringar vad gäller användbarhet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Förbättringar för filtret Wavelet-separera" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -589,7 +628,7 @@ msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -672,7 +711,7 @@ msgstr "Filter" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -683,12 +722,12 @@ msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktygsförinställning" @@ -717,7 +756,7 @@ msgstr "Lager" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" @@ -728,23 +767,23 @@ msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" @@ -3131,8 +3170,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Sök kommandon efter nyckelord och kör dem" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" @@ -3422,7 +3461,7 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 @@ -5498,27 +5537,27 @@ msgstr "" "Välj antalet gånger som\n" "markeringen ska replikeras." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dela segment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:487 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dela gradientsegment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dela segment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dela gradientsegment likformigt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:505 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "D_ela" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:527 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5526,7 +5565,7 @@ msgstr "" "Välj antalet likformiga delar som du\n" "vill dela det markerade segmentet i." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:530 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6163,7 +6202,7 @@ msgstr "Skala bild" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -10374,29 +10413,35 @@ msgstr "" "Vilken insticksmodul som ska användas vid import av råa digitalkamera-filer." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default." -msgstr "Ta bort bildens färgprofil" +msgstr "Exportera bildens färgprofil som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportera Exif-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exportera XMP-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exportera IPTC-metadata som standard." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Försök generera felsökningsdata för felrapportering när lämpligt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10404,21 +10449,21 @@ msgstr "" "När aktiverat säkerställer detta att hela bilden är synlig när filen öppnas, " "annars visas bilden i skala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Ställer in interpolationsnivån för skalning och andra transformationer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Ställer in språk för användargränssnittet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Hur många nyligen använda filer som ska finnas i Arkiv-menyn." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10426,7 +10471,7 @@ msgstr "" "Hastigheten på marscherande myror i markeringens kontur. Detta värde är i " "millisekunder (mindre tid indikerar snabbare marsch)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10434,7 +10479,7 @@ msgstr "" "GIMP kommer varna användaren vid försök att skapa en bild som skulle kräva " "mer minne än det som angivits här." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10444,7 +10489,7 @@ msgstr "" "satt till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal " "upplösning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10453,7 +10498,7 @@ msgstr "" "Ställer in skärmens vertikala upplösning i punkter per tum. Om det är satt " "till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal upplösning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10461,7 +10506,7 @@ msgstr "" "Om aktiverat ställer flyttningsverktyget in det redigerade lagret eller " "banan som aktivt. Detta var standardbeteendet i äldre versioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10469,13 +10514,13 @@ msgstr "" "Ställer in storleken på förhandsvisningen som är tillgänglig i nedre högra " "hörnet av bildfönstret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Ställer in hur många trådar som GIMP ska använda för åtgärder som har stöd " "för det." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10485,18 +10530,18 @@ msgstr "" "Förhandsvisningar av lager och kanaler är trevliga att ha men de kan göra " "saker långsammare vid arbete med stora bilder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Ställer in förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler i nya dialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ställer in standardsnabbmaskfärgen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10506,7 +10551,7 @@ msgstr "" "bildens fysiska storlek ändras. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10515,12 +10560,12 @@ msgstr "" "zoomar in eller ut i bilder. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10529,13 +10574,13 @@ msgstr "" "tidigare öppnades. När inaktiverat kommer fönster att dyka upp på den för " "närvarande använda skärmen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg aktuellt verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10544,7 +10589,7 @@ msgstr "" "alla inmatningsenheter. Ingen verktygsväxling kommer att ske när " "inmatningsenheten ändras." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10552,16 +10597,16 @@ msgstr "" "Håll permanent information över alla öppnade och sparade filer till Senaste " "dokument-listan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogrutorna när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Spara verktygsalternativen när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10569,7 +10614,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla målarverktyg att visa en förhandsvisning av den " "aktuella penselns kontur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10578,7 +10623,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla dialoger att visa en hjälpknapp som leder till " "relevant hjälp. Du kan se hjälpen även utan denna knapp genom att trycka F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10586,7 +10631,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer muspekaren att visas över bilden när ett målarverktyg " "används." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10594,7 +10639,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "menyrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10602,7 +10647,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa linjaler”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10610,7 +10655,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa " "-> Visa rullningslister”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10618,7 +10663,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa statusrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10626,7 +10671,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är urvalet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "urval”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10634,7 +10679,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är lagerkanten synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa lagerkant”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10642,7 +10687,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är hjälplinjerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa hjälplinjer”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10650,7 +10695,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rutnätet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "rutnät”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10658,43 +10703,43 @@ msgstr "" "När aktiverat är samplingspunkterna synliga. Detta kan också ändras med " "kommandot ”Visa -> Visa samplingspunkter”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Visa ett verktygstips när muspekaren befinner sig över ett objekt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Kör GIMP i ett enda programfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Göm dockor och andra fönster, lämna bara bildfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Aktivera N-punktsdeformeringsverktyg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Aktivera handtagstransformeringsverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Aktivera symmetri i målningen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Aktivera MyPaint-penselverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Aktivera det sömlösa klonverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Vad som ska göras när blankstegstangenten används i bildfönstret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10711,11 +10756,11 @@ msgstr "" "monterad via NFS. På grund av detta kan det vara en önskvärt att lägga din " "växlingsfil i ”tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10723,15 +10768,15 @@ msgstr "" "När aktiverad kan du ändra tangentbordsgenvägar för menyval genom att trycka " "på en tangentkombination medan menyvalet är markerat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Spara ändrade tangentbordsgenvägar när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Återställ sparade tangentbordsgenvägar varje gång GIMP startar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10743,14 +10788,14 @@ msgstr "" "vissa filer kan komma att finnas kvar så det är bäst om katalogen inte delas " "med andra användare." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ställer in standardåtergivningsmetod för dialogen ”Konvertera till " "färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10758,14 +10803,14 @@ msgstr "" "Ställer in standardläget för ”Svartpunktskompensering” för dialogen " "”Konvertera till färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av lager för dialogen ”Konvertera " "precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10773,18 +10818,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av textlager för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetoden för färgutjämning av kanaler för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in standardpalettyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10792,7 +10837,7 @@ msgstr "" "Ställer in högsta standardantal färger för dialogen ”Konvertera till " "indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10800,18 +10845,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardläge för ”Ta bort duplicerade färger” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in färgutjämningstyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Färgutjämningsalfa” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10819,119 +10864,119 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Färgutjämna textlager” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standarduppsättning av lager för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Ändra storlek på textlager” för dialogen " "”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardlagernamnet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardtoningsrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardopacitet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Nytt Lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på lagergräns”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ställer in standardmask för dialogen ”Lägg till lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”invertera mask” för dialogen ”Lägg till " "lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtyp för sammanfogning för dialogen ”Sammanfoga synliga " "lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Endast aktiv grupp” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Förkasta osynliga” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardkanalnamn för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardfärg och standardopacitet för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ställer in standardsökvägen för dialogen ”Ny bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Exportera aktiv bana” för dialogen " "”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Sammanfoga importerade banor” för " "dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10939,19 +10984,19 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Skala importerade banor för att passa " "storlek” för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardfjädringsradie för dialogen ”Fjädra markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardväxradie för dialogen ”Väx markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkrympningsradie för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -10959,11 +11004,11 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantradie för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -10971,15 +11016,15 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantstil för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ställer in storleken på miniatyrbilden som visas i dialogen Öppna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10987,7 +11032,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbilden i öppna-dialogen uppdateras automatiskt om filen som " "förhandsgranskas är mindre än storleken som ställs in här." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -10999,28 +11044,28 @@ msgstr "" "möjligt att arbeta på bilder som annars inte skulle få plats i minnet. Om du " "har mycket RAM-minne kanske du vill ställa in det här till ett högre värde." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Visa de aktuella för- och bakgrundsfärgerna i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Visa för närvarande aktiv pensel, mönster och gradient i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Visa den för närvarande aktiva bilden i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ställer in sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Ställer in storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11028,7 +11073,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte att spara en bild om den inte ändrats sedan " "den öppnades." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11036,7 +11081,7 @@ msgstr "" "Ställer in det minsta antal åtgärder som kan ångras. Fler ångringsnivåer är " "tillgängliga tills storlekgränsen för ångring nås." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11046,21 +11091,21 @@ msgstr "" "spara åtgärder på ångringsstacken. Oberoende av denna inställning sparas " "åtminstone så många ångringsåtgärder som angivits på annat håll." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ställer in storleken på förhandsgranskningar i ångringshistoriken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "När aktiverad används OpenCL för vissa åtgärder." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -11724,10 +11769,9 @@ msgid "Path modification" msgstr "Ändring av bana" #: ../app/core/core-enums.c:949 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" -msgstr "Transformera rutnät" +msgstr "Transformrutnät" #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" @@ -11937,7 +11981,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -11952,7 +11996,7 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Satstolken ”%s” är inte tillgänglig. Satsläge inaktiverat." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" @@ -11960,8 +12004,8 @@ msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -12192,7 +12236,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: RLE-komprimerad penseldata är skadad." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Penselmellanrum" @@ -12220,40 +12264,34 @@ msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Okänd form av GIMP-pensel." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush spacing." -msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" +msgstr "Ogiltigt penselmellanrum." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid brush radius." -msgstr "Ogiltig genväg." +msgstr "Ogiltig penselradie." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid brush spike count." -msgstr "Ogiltig genväg." +msgstr "Ogiltigt antal penselpiggar." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush hardness." -msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" +msgstr "Ogiltig penselhårdhet." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" +#, c-format msgid "Invalid brush aspect ratio." -msgstr "Penselns bildförhållande" +msgstr "Ogiltigt bildförhållande för pensel." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush angle." -msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" +msgstr "Ogiltig penselvinkel." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format @@ -12273,15 +12311,15 @@ msgstr "Penselradie" msgid "Brush Spikes" msgstr "Penselpiggar" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Penselhårdhet" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Penselns bildförhållande" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Penselvinkel" @@ -12504,7 +12542,7 @@ msgstr "Målningsläge" #: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pensel" @@ -12524,7 +12562,7 @@ msgstr "Mönster" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" @@ -13306,8 +13344,8 @@ msgstr "Skala bild" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -13592,10 +13630,9 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i palettfilen ”%s”" #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid column count." -msgstr "Ogiltig genväg." +msgstr "Ogiltigt kolumnantal." #: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format @@ -14342,7 +14379,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager" @@ -14488,7 +14525,7 @@ msgstr "_Tona ut" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Läge" @@ -14630,7 +14667,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -14996,7 +15033,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Välj källa" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15113,12 +15150,12 @@ msgstr "" "gång du startar GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Det finns en lokal installation av användarhandboken." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Användarhandboken är inte lokalt installerad." @@ -15404,12 +15441,12 @@ msgstr "Beteende för filöppning:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoger" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Visa avancerade färgalternativ" @@ -15436,7 +15473,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lägg till en alfakanal till importerade bilder" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Färgprofilpolicy:" @@ -15446,42 +15483,48 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Exportpolicyer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Ta bort bildens färgprofil" +msgstr "Exportera bildens färgprofil som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exportera Exif-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exportera XMP-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportera IPTC-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kan innehålla känslig information." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Råbildsimportör" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimentell lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15491,514 +15534,514 @@ msgstr "" "Det rekommenderas inte att använda dem om du inte verkligen vet vad du gör " "eller avser att bidra med felfixar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Galna alternativ" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktsdeformeringsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Sömlöst klonverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Spara verktygsalternativ vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Spara verktygsalternativ _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Återställ sparade verktygsalternativ till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Mönster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttningsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ställ in lager eller bana som aktiv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Standard ny bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Standardbild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snabbmaskfärg:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ställ in standardsnabbmaskfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard bildrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Standardrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Språk" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _ångra:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Återställ tangentbordsgenvägar till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Ta bort _alla tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Läs om a_ktuellt tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Välj ett ikontema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Visa GIMP-_logotyp (dra-och-släpp-mål)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Visa _förgrunds- och bakgrundsfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Visa aktiva _penslar, mönster och gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Visa aktiv _bild" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Verktygskonfiguration" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standardval för dialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Återställ standardval för dialoger" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Färgprofilsimportdialog" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Färgprofilsfildialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Välj standardmapp för färgprofiler" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertera till färgprofil-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Återgivningsmetod:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Svartpunktskompensering" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precisionskonverteringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Färgutjämna lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Färgutjämna textlager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Färgutjämna kanaler/masker:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indexerad konvertering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Färgkarta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximalt antal färger:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Färgutjämning:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Behåll senaste inställningar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Använd som standard de senast använda inställningarna" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Storlek på rityta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Fyll med:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Ändra storlek på lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Ändra storlek på textlager" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nytt lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllnadstyp:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Storlek på lagergräns-dialog" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lägg till lagermask-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Lagrets masktyp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Invertera mask" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Sammanfoga lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Storlek för sammanfogat lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Sammanfoga bara inom aktiv grupp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Förkasta osynliga lager" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Ny kanaldialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Färg och opacitet:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standardvärde för nytt kanalnamn och opacitet" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Ny bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Bannamn:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Exportera banor-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Exportmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Välj standardmapp för export av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Exportera bara aktiv bana" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importera bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Importmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Välj standardmapp för import av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sammanfoga importerade banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skala importerade banor" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog för att fjädra markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Fjädringsradie:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Väx markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Växradie:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Krymp markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Krympningsradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Markerade områden fortsätter utanför bilden" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kantmarkeringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Fyll markeringskontur & Fyll bana" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Stryk längs markering & Stryk längs bana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Visa verktygs_tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Visa hjälp_knappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Använd versionen på nätet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Använd en lokalt installerad kopia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Användarhandbok:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Språk för användargränssnitt" @@ -16006,15 +16049,15 @@ msgstr "Språk för användargränssnitt" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjälp_läsare att använda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16023,453 +16066,453 @@ msgstr "" "istället." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Åtgärdssökning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Visa _otillgängliga åtgärder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximal historikstorlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Töm åtgärdshistorik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Visning" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "_Rutstil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Rut_storlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildskärmsupplösning" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "punkter/tum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Identifiera automatiskt (för tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "Ange _manuellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrera…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Fönsterhantering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Antydan för fönsterhanterare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Antydan för _dockor och verktygslåda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Öppna fönster på samma _skärm där de var öppna förut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Spara fönsterpositioner _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Använd ”_punkt för punkt” som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringsbeteende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Visa hel bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom_faktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Blanksteg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_När blankstegstangenten trycks ned:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muspekare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Visa _penselkontur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Visa pekare för målar_verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Pekar_läge:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mus_hand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildfönsterutseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardutseende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardutseende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Aktuellt format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomfaktor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Visa bildstorlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Visa ritytans storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Fästbeteende för bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Fästning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standardbeteende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standardbeteende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Fästavstånd:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Inmatningsenheter" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utökade inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Dela verktyg och verktygsalternativ mellan inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurera _utökade inmatningsenheter…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ytterligare inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporär mapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Välj mapp för temporärfiler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Välj dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappar för verktygsförinställning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Välj verktygsförinställningsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Välj MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Tolkar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Välj tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonteman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappar för ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Välj mappar för ikonteman" @@ -16632,7 +16675,7 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -16879,8 +16922,6 @@ msgid "Units" msgstr "Enheter" #: ../app/display/gimpcursorview.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "Markeringens begränsningsyta" @@ -18551,7 +18592,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Bläck" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -18560,7 +18601,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Storlek på bläckdroppe" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -18606,7 +18647,7 @@ msgstr "Radie" msgid "Base Opacity" msgstr "Grundopacitet" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hårdhet" @@ -18631,166 +18672,166 @@ msgstr "Pensel" msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Penselstorlek" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Bildförhållande" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Kraft" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Penselkraft" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Länkstorlek" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Länka penselstorlek till penselns ursprungsstorlek" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Länka bildförhållande" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "" "Länka penselns bildförhållande till penselns ursprungliga bildförhållande" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Länkvinkel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Länka penselvinkel till penselns ursprungliga" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Länkmellanrum" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Återställ penselns ursprungliga bildförhållande" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Länkhårdhet" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Länka penselhårdhet med penselns ursprungliga" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Lås pensel till vy" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Behåll pensels utseende fixerat relativt till vyn" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Varje stämpel har en egen opacitet" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Hård kant" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorera luddighet för aktuell pensel" # FIXME: Hitta bättre ord -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Tillämpa jitter" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Sprid ut penseln medan du målar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Mängd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distans för spridning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Dynamikalternativ" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Toningslängd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Sträcka över vilken penseldrag tonar ut" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Omvänd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Vänd riktning för uttoning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hur uttoning upprepas medan du målar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Toningsfärgrymd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Vilken färgrymd som ska användas när RGB-gradientsegment tonas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Mjukt penseldrag" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Måla jämnare penseldrag" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Djup för utjämning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Vikt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Pennans gravitation" @@ -19854,44 +19895,32 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "Startar tillägg" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#, fuzzy -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" -msgstr "RGB-alfa" +msgstr "RGB utan alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#, fuzzy -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" -msgstr "RGB-alfa" +msgstr "RGB med alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#, fuzzy -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" -msgstr "Gråskala-alfa" +msgstr "Gråskala utan alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" -msgstr "Gråskala-alfa" +msgstr "Gråskala med alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#, fuzzy -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" -msgstr "Indexerad-alfa" +msgstr "Indexerad utan alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#, fuzzy -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" -msgstr "Indexerad-alfa" +msgstr "Indexerad med alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" -msgstr "" +msgstr "Denna insticksmodul fungerar endast på följande lagertyper:" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format @@ -19911,22 +19940,22 @@ msgstr "" "Exekveringsfel för ”%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Hoppar över ”%s”: fel GIMP-protokollversion." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Hoppar över ”%s”: fel filformatsversion för pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%s” för ikontyp" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för ikontyp" @@ -21411,7 +21440,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modifiera den aktiva gradienten på plats" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Redigera denna gradient" @@ -21982,47 +22011,47 @@ msgstr "Målarpenselverktyg: Måla mjuka penseldrag med en pensel" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Redigera denna pensel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Återställ storlek till penselns ursprungsstorlek" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Återställ bildförhållande till penselns ursprungliga bildförhållande" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Återställ vinkel till penselns ursprungsvinkel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Återställ mellanrum till penselns ursprungsmellanrum" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Återställ hårdhet till penselns ursprungshårdhet" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Återställ kraft till standardvärde" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Redigera denna dynamik" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Toningsalternativ" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Färgalternativ" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Länka till penselstandard" @@ -22621,9 +22650,8 @@ msgid "Show image preview" msgstr "Visa förhandsvisning" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -#, fuzzy msgid "Show a preview of the transform_grided image" -msgstr "Visa en förhandsvisning av bild behandlad med transform_grid" +msgstr "Visa en förhandsvisning av bilden behandlad med transform_grid" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" @@ -23319,14 +23347,6 @@ msgstr "Ta bort ”%s” från listan med aktiva filter" msgid "No filter selected" msgstr "Inget filter markerat" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS. Den här posten " -"accepterar även CSS-färgnamn." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23479,20 +23499,20 @@ msgstr "-" msgid "Color index:" msgstr "Färgindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Redigera färgpalettpost nr. %d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Redigera färgpalettpost" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Endast indexerade bilder har en färgkarta." @@ -23534,7 +23554,7 @@ msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 msgid "_Edit event" -msgstr "R_edigera gradient" +msgstr "R_edigera händelse" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 msgid "_Clear event" @@ -24039,70 +24059,53 @@ msgstr "Storlek" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 msgid "Swap file size" -msgstr "Växlingsfilstorlek" +msgstr "Växlingsfilsstorlek" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 msgid "Swap file size limit" -msgstr "Gräns för växlingsfilstorlek" +msgstr "Gräns för växlingsfilsstorlek" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 -#, fuzzy -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" -msgstr "Redo" +msgstr "Läst" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgid "Total amount of data read from the swap" -msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" +msgstr "Total mängd data läst från växlingsfilen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 -#, fuzzy -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" -msgstr "Redo" +msgstr "Läser" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 -#, fuzzy -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgid "Whether data is being read from the swap" -msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" +msgstr "Huruvida data läses från växlingsfilen" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 -#, fuzzy -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" -msgstr "Jitter" +msgstr "Skrivet" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 -#, fuzzy -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgid "Total amount of data written to the swap" -msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" +msgstr "Total mängd data skrivet till växlingsfilen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 -#, fuzzy -#| msgid "Hinting" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" -msgstr "Typsnittsutjämning" +msgstr "Skriver" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 -#, fuzzy -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgid "Whether data is being written to the swap" -msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" +msgstr "Huruvida data skrivs till växlingsfilen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24110,10 +24113,8 @@ msgid "Busy" msgstr "Upptagen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 -#, fuzzy -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgid "Whether data is trnasferred to or from the swap" -msgstr "Huruvida det finns en arbetskö för växlingsfilen" +msgid "Whether data is transferred to or from the swap" +msgstr "Huruvida data överförs till eller från växlingsfilen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24140,26 +24141,24 @@ msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Använt" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 msgid "Amount of memory used by the process" -msgstr "" +msgstr "Mängden minne som används av processen" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 -#, fuzzy -#| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" -msgstr "Tillgängliga filter" +msgstr "Tillgängligt" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 msgid "Amount of available physical memory" -msgstr "" +msgstr "Mängden tillgängligt fysiskt minne" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 msgid "Physical memory size" -msgstr "" +msgstr "Storleken på fysiskt minne" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24182,7 +24181,7 @@ msgstr "Bildblockscache i minne" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" -msgstr "Växla" +msgstr "Växling" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 msgid "On-disk tile swap" @@ -24198,11 +24197,9 @@ msgid "CPU usage" msgstr "CPU-användning" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 -#, fuzzy -#| msgid "Memory Stream" msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" -msgstr "Minnesström" +msgstr "Minne" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 msgid "Memory usage" @@ -24503,100 +24500,100 @@ msgstr "Fyllnadsfärg" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantutjämning" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:578 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Vänstra ändpunktens färg" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Gradientsegmentets vänstra ändpunktsfärg" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Högra ändpunktens färg" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Gradientsegmentets högra ändpunktsfärg" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:857 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfaktor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:860 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visar [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Position: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "NMI (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminans: %0.1f Opacitet: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Förgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1574 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-dra: flytta och komprimera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1518 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1538 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1551 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klicka: utöka markering" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1543 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klicka: markera" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klicka: markera Dra: flytta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1793 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1801 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handtagsposition: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1818 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Avstånd: %0.4f" @@ -24882,10 +24879,8 @@ msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" -msgstr "_Antal färger:" +msgstr "Ställ in antalet kolumner" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" @@ -25376,42 +25371,42 @@ msgstr "Öppna palettvalsdialogen" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Öppna typsnittsvalsdialogen" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (prova %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (prova %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (prova %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Inbyggd gråskala (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Inbyggd RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Föredragen gråskala (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Föredragen RGB (%s)" @@ -25672,6 +25667,13 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS. Den här posten " +#~ "accepterar även CSS-färgnamn." + #~ msgid "Columns:" #~ msgstr "Kolumner:" From 21f87d7d82b94165901310fa3580cd839295d89f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 28 Jun 2018 00:52:08 +0200 Subject: [PATCH 300/632] app: fix jumping around of newly created images Put the center_image_on_size_allocate() code into the canvas' size-allocate callbacck. As a side effect we now have a flag in GimpDisplayShell which indicates that there will be a size allocate before the next frame, so simply skip drawing the canvas completely. This fixes new images jumping around when they are first shown. (cherry picked from commit c0480f502d85de44e94424f4f2ec2c811d431aa7) (this fix is actually a side effect from fixing something else in master) --- app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 14 +++++- app/display/gimpdisplayshell-scroll.c | 54 ------------------------ app/display/gimpdisplayshell-scroll.h | 4 -- app/display/gimpdisplayshell.c | 10 +---- app/display/gimpdisplayshell.h | 1 + 5 files changed, 16 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c index 47ed7268be..9e332a7a2b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c @@ -235,9 +235,15 @@ gimp_display_shell_canvas_size_allocate (GtkWidget *widget, gimp_display_shell_scroll_clamp_and_update (shell); gimp_display_shell_scaled (shell); - /* Reset */ shell->size_allocate_from_configure_event = FALSE; } + + if (shell->size_allocate_center_image) + { + gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, TRUE, TRUE); + + shell->size_allocate_center_image = FALSE; + } } gboolean @@ -249,6 +255,12 @@ gimp_display_shell_canvas_expose (GtkWidget *widget, if (! shell->display || ! gimp_display_get_shell (shell->display)) return TRUE; + /* we will scroll around in the next tick anyway, so we just can as + * well skip the drawing of this frame and wait for the next + */ + if (shell->size_allocate_center_image) + return TRUE; + /* ignore events on overlays */ if (eevent->window == gtk_widget_get_window (widget)) { diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c index 1b5c06fdab..67fb755ea2 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c @@ -389,60 +389,6 @@ gimp_display_shell_scroll_center_image (GimpDisplayShell *shell, gimp_display_shell_scroll (shell, offset_x, offset_y); } -typedef struct -{ - GimpDisplayShell *shell; - gboolean vertically; - gboolean horizontally; -} CenterImageData; - -static void -gimp_display_shell_scroll_center_image_callback (GtkWidget *canvas, - GtkAllocation *allocation, - CenterImageData *data) -{ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (canvas, - gimp_display_shell_scroll_center_image_callback, - data); - - gimp_display_shell_scroll_center_image (data->shell, - data->horizontally, - data->vertically); - - g_slice_free (CenterImageData, data); -} - -/** - * gimp_display_shell_scroll_center_image_on_size_allocate: - * @shell: - * - * Centers the image in the display as soon as the canvas has got its - * new size. - * - * Only call this if you are sure the canvas size will change. - * (Otherwise the signal connection and centering will lurk until the - * canvas size is changed e.g. by toggling the rulers.) - **/ -void -gimp_display_shell_scroll_center_image_on_size_allocate (GimpDisplayShell *shell, - gboolean horizontally, - gboolean vertically) -{ - CenterImageData *data; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell)); - - data = g_slice_new (CenterImageData); - - data->shell = shell; - data->horizontally = horizontally; - data->vertically = vertically; - - g_signal_connect (shell->canvas, "size-allocate", - G_CALLBACK (gimp_display_shell_scroll_center_image_callback), - data); -} - /** * gimp_display_shell_scroll_get_scaled_viewport: * @shell: diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h index 9d5dc093a6..8bdb7d5c4d 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h @@ -40,10 +40,6 @@ void gimp_display_shell_scroll_center_image_xy (GimpDisplayShell *shell, void gimp_display_shell_scroll_center_image (GimpDisplayShell *shell, gboolean horizontally, gboolean vertically); -void gimp_display_shell_scroll_center_image_on_size_allocate - (GimpDisplayShell *shell, - gboolean horizontally, - gboolean vertically); void gimp_display_shell_scroll_get_scaled_viewport (GimpDisplayShell *shell, gint *x, diff --git a/app/display/gimpdisplayshell.c b/app/display/gimpdisplayshell.c index 0e39aafa25..4c06fc36a7 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell.c @@ -779,8 +779,7 @@ gimp_display_shell_constructed (GObject *object) * not even finished creating the display shell, we can safely * assume we will get a size-allocate later. */ - gimp_display_shell_scroll_center_image_on_size_allocate (shell, - TRUE, TRUE); + shell->size_allocate_center_image = TRUE; } else { @@ -1505,11 +1504,6 @@ gimp_display_shell_fill (GimpDisplayShell *shell, gimp_display_shell_set_initial_scale (shell, scale, NULL, NULL); gimp_display_shell_scale_update (shell); - /* center the image so subsequent stuff only moves it a little in - * the center - */ - gimp_display_shell_scroll_center_image (shell, TRUE, TRUE); - gimp_display_shell_sync_config (shell, config); gimp_image_window_suspend_keep_pos (window); @@ -1526,7 +1520,7 @@ gimp_display_shell_fill (GimpDisplayShell *shell, /* A size-allocate will always occur because the scrollbars will * become visible forcing the canvas to become smaller */ - gimp_display_shell_scroll_center_image_on_size_allocate (shell, TRUE, TRUE); + shell->size_allocate_center_image = TRUE; if (shell->blink_timeout_id) { diff --git a/app/display/gimpdisplayshell.h b/app/display/gimpdisplayshell.h index e1018338c3..dfd9e94821 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell.h @@ -179,6 +179,7 @@ struct _GimpDisplayShell gboolean zoom_on_resize; gboolean size_allocate_from_configure_event; + gboolean size_allocate_center_image; /* the state of gimp_display_shell_tool_events() */ gboolean pointer_grabbed; From b0dc4a58ae402a2f5e51fc762d9b010cc5856f25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 28 Jun 2018 09:34:19 +0200 Subject: [PATCH 301/632] Issue #1340 - Critical when editing input controllers Don't pass a NULL widget to gimp_controller_list_edit_clicked(). Spotted by Massimo. (cherry picked from commit 0961ccf75472bf5922b0c1af9e98c5f3cd44aafb) --- app/widgets/gimpcontrollerlist.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerlist.c b/app/widgets/gimpcontrollerlist.c index 2a78aa0a10..7d9326d5a3 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerlist.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollerlist.c @@ -543,7 +543,7 @@ gimp_controller_list_add_clicked (GtkWidget *button, gimp_container_view_select_item (GIMP_CONTAINER_VIEW (list->dest), GIMP_VIEWABLE (info)); - gimp_controller_list_edit_clicked (NULL, list); + gimp_controller_list_edit_clicked (list->edit_button, list); } static void From 1b01e1311c265bfc1022acccb4d95631bda307f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 28 Jun 2018 05:03:55 -0400 Subject: [PATCH 302/632] app: s/DAta/Data/ in gimpdashboard.c (cherry picked from commit d75e599431cf1a54c773ce96290b66d5c6290292) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index f585c7b377..6f492dec4e 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -2000,7 +2000,7 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - DAta *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( + Data *data = gimp_dashboard_variable_get_data ( dashboard, variable, sizeof (Data)); guint64 curr_time; guint64 curr_usage; From 398d5e553a115eaecd94dce9152cffa3c9867239 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 28 Jun 2018 01:36:40 +0200 Subject: [PATCH 303/632] libgimpbase: forgot to add gimp_pixpipe_params_free() in gimpbase.def. (cherry picked from commit 1a8bf4bcaf819b9351a070e3be66e01a147395c5) --- libgimpbase/gimpbase.def | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/libgimpbase/gimpbase.def b/libgimpbase/gimpbase.def index 3c7c6a47f4..5d80db71f1 100644 --- a/libgimpbase/gimpbase.def +++ b/libgimpbase/gimpbase.def @@ -145,6 +145,7 @@ EXPORTS gimp_personal_rc_file gimp_pixels_to_units gimp_pixpipe_params_build + gimp_pixpipe_params_free gimp_pixpipe_params_init gimp_pixpipe_params_parse gimp_plug_in_directory From 6fa454dd598d36eb3c9f8a10c460f78f40d55c66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 28 Jun 2018 10:17:36 -0400 Subject: [PATCH 304/632] app: more Windows-specific fixes in gimpdashboard.c (cherry picked from commit 4914103b5f42bbf99b1e4c0dbe2d2bc0e8185867) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 6f492dec4e..56a5b205c5 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -29,6 +29,7 @@ #ifdef G_OS_WIN32 #include +#include #define HAVE_CPU_GROUP #define HAVE_MEMORY_GROUP #else /* ! G_OS_WIN32 */ @@ -1994,8 +1995,8 @@ gimp_dashboard_sample_cpu_usage (GimpDashboard *dashboard, { typedef struct { - static guint64 prev_time; - static guint64 prev_usage; + guint64 prev_time; + guint64 prev_usage; } Data; GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; From 352ce20356b389e39289b1449f2910e6a79cf822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 28 Jun 2018 10:48:11 -0400 Subject: [PATCH 305/632] app: even more Windows-specific fixes in gimpdashboard.c ... and app/Makefile.am (cherry picked from commit 19f4abbbd6513e3ded9eea9f2f8700c70fd4f3f8) --- app/Makefile.am | 6 ++++++ app/widgets/gimpdashboard.c | 15 ++++++++++----- 2 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/Makefile.am b/app/Makefile.am index 3951f6a571..19f395b6c7 100644 --- a/app/Makefile.am +++ b/app/Makefile.am @@ -81,6 +81,10 @@ endif if OS_WIN32 win32_ldflags = -mwindows -Wl,--tsaware $(WIN32_LARGE_ADDRESS_AWARE) +# for GetProcessMemoryInfo() in the dashboard +psapi_cflags = -DPSAPI_VERSION=1 +libpsapi = -lpsapi + if HAVE_EXCHNDL exchndl = -lexchndl endif @@ -113,6 +117,7 @@ AM_CPPFLAGS = \ $(GEGL_CFLAGS) \ $(LCMS_CFLAGS) \ $(GEXIV2_CFLAGS) \ + $(psapi_cflags) \ -I$(includedir) \ -I$(builddir)/gui @@ -192,6 +197,7 @@ gimp_@GIMP_APP_VERSION@_LDADD = \ $(GTK_MAC_INTEGRATION_LIBS) \ $(DBUS_GLIB_LIBS) \ $(gimpconsoleldadd) \ + $(libpsapi) \ $(exchndl) \ $(GIMPRC) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 56a5b205c5..fb852ff407 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -2272,14 +2272,19 @@ static void gimp_dashboard_sample_memory_used (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) { - GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - PPROCESS_MEMORY_COUNTERS_EX pmc; + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + PROCESS_MEMORY_COUNTERS_EX pmc = {}; variable_data->available = FALSE; - if (! GetProcessMemoryInfo (GetCurrentProcess (), &pmc, sizeof (pmc))) - return; + if (! GetProcessMemoryInfo (GetCurrentProcess (), + (PPROCESS_MEMORY_COUNTERS) &pmc, + sizeof (pmc)) || + pmc.cb != sizeof (pmc)) + { + return; + } variable_data->available = TRUE; variable_data->value.size = pmc.PrivateUsage; From ec1f1b3a4500c99eb1b77bfd521f4637237e6fad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 28 Jun 2018 11:20:26 -0400 Subject: [PATCH 306/632] app: allow multiple variables as input to dashboard group-meter LED When defining a dashboard group, allow specifying multiple variables as input to the group meter's LED. The LED is active when any of the specified variables evaluates to TRUE, and its color is the combination of the active variable colors. Remove the swap-busy variable, and use swap-reading and swap-writing as inputs to the swap group's LED instead, so that the LED's color indicates whether the swap is currently being read- from, written-to, or both. (cherry picked from commit 716510cb83615a605affc6b9b4533e39eb9d1f18) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 153 +++++++++--------------------------- app/widgets/gimpmeter.c | 3 +- 2 files changed, 41 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index fb852ff407..2b4281a12a 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -104,8 +104,6 @@ typedef enum VARIABLE_SWAP_WRITTEN, VARIABLE_SWAP_WRITING, - VARIABLE_SWAP_BUSY, - #ifdef HAVE_CPU_GROUP /* cpu */ VARIABLE_CPU_USAGE, @@ -200,7 +198,7 @@ struct _GroupInfo gboolean default_expanded; gboolean has_meter; Variable meter_limit; - Variable meter_led; + const Variable *meter_led; const FieldInfo *fields; }; @@ -312,13 +310,6 @@ static void gimp_dashboard_sample_gegl_config (GimpDashboard Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_gegl_stats (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); -static void gimp_dashboard_sample_variable_or (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable); -#if 0 -/* avoid "defined but not used" warning. un-#if 0 when needed */ -static void gimp_dashboard_sample_variable_and (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable); -#endif static void gimp_dashboard_sample_variable_changed (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_swap_limit (GimpDashboard *dashboard, @@ -492,6 +483,7 @@ static const VariableInfo variables[] = .title = NC_("dashboard-variable", "Reading"), .description = N_("Whether data is being read from the swap"), .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, + .color = {0.2, 0.4, 1.0, 1.0}, .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_changed, .data = GINT_TO_POINTER (VARIABLE_SWAP_READ) }, @@ -514,26 +506,11 @@ static const VariableInfo variables[] = .title = NC_("dashboard-variable", "Writing"), .description = N_("Whether data is being written to the swap"), .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, + .color = {0.8, 0.3, 0.2, 1.0}, .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_changed, .data = GINT_TO_POINTER (VARIABLE_SWAP_WRITTEN) }, - [VARIABLE_SWAP_BUSY] = - { .name = "swap-busy", - .title = NC_("dashboard-variable", "Busy"), - .description = N_("Whether data is transferred to or from the swap"), - .type = VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, - .color = {0.8, 0.4, 0.4, 1.0}, - .sample_func = gimp_dashboard_sample_variable_or, - .data = (const Variable[]) - { - VARIABLE_SWAP_READING, - VARIABLE_SWAP_WRITING, - - VARIABLE_NONE - } - }, - #ifdef HAVE_CPU_GROUP /* cpu variables */ @@ -658,7 +635,13 @@ static const GroupInfo groups[] = .default_expanded = TRUE, .has_meter = TRUE, .meter_limit = VARIABLE_SWAP_LIMIT, - .meter_led = VARIABLE_SWAP_BUSY, + .meter_led = (const Variable[]) + { + VARIABLE_SWAP_READING, + VARIABLE_SWAP_WRITING, + + VARIABLE_NONE + }, .fields = (const FieldInfo[]) { { .variable = VARIABLE_SWAP_OCCUPIED, @@ -703,7 +686,12 @@ static const GroupInfo groups[] = .default_active = TRUE, .default_expanded = FALSE, .has_meter = TRUE, - .meter_led = VARIABLE_CPU_ACTIVE, + .meter_led = (const Variable[]) + { + VARIABLE_CPU_ACTIVE, + + VARIABLE_NONE + }, .fields = (const FieldInfo[]) { { .variable = VARIABLE_CPU_USAGE, @@ -1030,12 +1018,6 @@ gimp_dashboard_init (GimpDashboard *dashboard) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), meter, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (meter); - if (group_info->meter_led) - { - gimp_meter_set_led_color (GIMP_METER (meter), - &variables[group_info->meter_led].color); - } - for (field = 0; field < group_data->n_fields; field++) { const FieldInfo *field_info = &group_info->fields[field]; @@ -1684,22 +1666,7 @@ gimp_dashboard_update (GimpDashboard *dashboard) g_mutex_lock (&priv->mutex); for (group = FIRST_GROUP; group < N_GROUPS; group++) - { - const GroupInfo *group_info = &groups[group]; - GroupData *group_data = &priv->groups[group]; - - if (group_info->has_meter && group_info->meter_led) - { - gboolean active; - - active = gimp_dashboard_variable_to_boolean (dashboard, - group_info->meter_led); - - gimp_meter_set_led_active (group_data->meter, active); - } - - gimp_dashboard_update_group_values (dashboard, group); - } + gimp_dashboard_update_group_values (dashboard, group); priv->update_idle_id = 0; @@ -1768,66 +1735,6 @@ gimp_dashboard_sample_gegl_stats (GimpDashboard *dashboard, gimp_dashboard_sample_object (dashboard, G_OBJECT (gegl_stats ()), variable); } -static void -gimp_dashboard_sample_variable_or (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable) -{ - GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; - const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - const Variable *var; - - variable_data->available = TRUE; - variable_data->value.boolean = FALSE; - - for (var = variable_info->data; *var; var++) - { - const VariableData *var_data = &priv->variables[*var]; - - if (! var_data->available) - { - variable_data->available = FALSE; - - break; - } - - variable_data->value.boolean |= var_data->value.boolean; - } -} - -#if 0 - -/* avoid "defined but not used" warning. un-#if 0 when needed */ - -static void -gimp_dashboard_sample_variable_and (GimpDashboard *dashboard, - Variable variable) -{ - GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; - const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; - VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; - const Variable *var; - - variable_data->available = TRUE; - variable_data->value.boolean = TRUE; - - for (var = variable_info->data; *var; var++) - { - const VariableData *var_data = &priv->variables[*var]; - - if (! var_data->available) - { - variable_data->available = FALSE; - - break; - } - - variable_data->value.boolean &= var_data->value.boolean; - } -} - -#endif /* 0 */ - static void gimp_dashboard_sample_variable_changed (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) @@ -2647,10 +2554,28 @@ gimp_dashboard_update_group_values (GimpDashboard *dashboard, if (group_info->meter_led) { - gimp_meter_set_led_active ( - group_data->meter, - gimp_dashboard_variable_to_boolean (dashboard, - group_info->meter_led)); + GimpRGB color = {0.0, 0.0, 0.0, 1.0}; + gboolean active = FALSE; + const Variable *var; + + for (var = group_info->meter_led; *var; var++) + { + if (gimp_dashboard_variable_to_boolean (dashboard, *var)) + { + const VariableInfo *variable_info = &variables[*var]; + + color.r = MAX (color.r, variable_info->color.r); + color.g = MAX (color.g, variable_info->color.g); + color.b = MAX (color.b, variable_info->color.b); + + active = TRUE; + } + } + + if (active) + gimp_meter_set_led_color (group_data->meter, &color); + + gimp_meter_set_led_active (group_data->meter, active); } } diff --git a/app/widgets/gimpmeter.c b/app/widgets/gimpmeter.c index 72eb717e32..19f9ae2057 100644 --- a/app/widgets/gimpmeter.c +++ b/app/widgets/gimpmeter.c @@ -1315,7 +1315,8 @@ gimp_meter_set_led_color (GimpMeter *meter, { meter->priv->led_color = *color; - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (meter)); + if (meter->priv->led_active) + gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (meter)); g_object_notify (G_OBJECT (meter), "led-color"); } From 3ebeef9fedb7f32e6bdee2ba440acd567f1ccb5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edward E Date: Thu, 28 Jun 2018 09:17:46 -0500 Subject: [PATCH 307/632] Issue #1563 - Dots instead of icons on Windows systems Update windows installer patch for gtk+2 SVG file detection --- ...1020.patch => gtk+-2.24-gimp-issue-1563.patch} | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) rename build/windows/patches/{gtk+-2.24-bug781020.patch => gtk+-2.24-gimp-issue-1563.patch} (61%) diff --git a/build/windows/patches/gtk+-2.24-bug781020.patch b/build/windows/patches/gtk+-2.24-gimp-issue-1563.patch similarity index 61% rename from build/windows/patches/gtk+-2.24-bug781020.patch rename to build/windows/patches/gtk+-2.24-gimp-issue-1563.patch index bb531f7f8c..a88ba57539 100644 --- a/build/windows/patches/gtk+-2.24-bug781020.patch +++ b/build/windows/patches/gtk+-2.24-gimp-issue-1563.patch @@ -1,18 +1,19 @@ -From b14a762e9940739df52c81e6bc888cc01579ed46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 9c54520db9bfec214dfb0bc7a08ac320e18c9bac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edward E -Date: Fri, 1 Dec 2017 12:32:28 -0600 +Date: Thu, 28 Jun 2018 08:24:09 -0500 Subject: [PATCH] icontheme (win32): detect SVG files by extension if - unregistered + registered incorrectly -It seems XP shipped without a registered Content Type for .svg +It seems XP shipped without a registered Content Type for .svg, +and some systems have 'text/xml' instead of 'image/svg+xml'. -https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=781020 +see https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/1563 --- gtk/gtkicontheme.c | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/gtk/gtkicontheme.c b/gtk/gtkicontheme.c -index 532d94b..98cb5f2 100644 +index 470158c..3451676 100644 --- a/gtk/gtkicontheme.c +++ b/gtk/gtkicontheme.c @@ -2927,6 +2927,11 @@ icon_info_ensure_scale_and_pixbuf (GtkIconInfo *icon_info, @@ -21,7 +22,7 @@ index 532d94b..98cb5f2 100644 is_svg = TRUE; +#ifdef G_OS_WIN32 + else -+ if (mime_type && strcmp (mime_type, "application/x-ext-svg") == 0) ++ if (strcmp (content_type, ".svg") == 0) + is_svg = TRUE; +#endif } From de5b6b2a81a916a2c6329fbc1b549b4542537fdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 28 Jun 2018 18:42:05 +0200 Subject: [PATCH 308/632] Issue #1740: Move tool has two identical options for selection mode. The "move-current" flag does not apply to selection mode and our current code was simply setting the radio buttons insensitive while showing the same labels on both buttons. This was not wrong per-se, yet very confusing. Instead let's just hide the radio buttons in selection mode, and update the option title to "Move selection" (old label of both buttons) to keep this mode as understandable as possible. (cherry picked from commit 7cbbb8cba8f1739a1366e656259e39b75180b0f0) --- app/tools/gimpmoveoptions.c | 66 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpmoveoptions.c b/app/tools/gimpmoveoptions.c index b225e395cc..430b8678a9 100644 --- a/app/tools/gimpmoveoptions.c +++ b/app/tools/gimpmoveoptions.c @@ -130,38 +130,50 @@ gimp_move_options_notify_type (GimpMoveOptions *move_options, GParamSpec *pspec, GtkWidget *frame) { - const gchar *false_label = NULL; - const gchar *true_label = NULL; - GtkWidget *button; - GSList *group; - - button = g_object_get_data (G_OBJECT (frame), "radio-button"); - - switch (move_options->move_type) + if (move_options->move_type == GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION) { - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: - false_label = _("Pick a layer or guide"); - true_label = _("Move the active layer"); - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION: - false_label = true_label = _("Move selection"); - break; - - case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: - false_label = _("Pick a path"); - true_label = _("Move the active path"); - break; + gtk_widget_hide (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (frame))); + gtk_frame_set_label (GTK_FRAME (frame), _("Move selection")); } + else + { + const gchar *false_label = NULL; + const gchar *true_label = NULL; + GtkWidget *button; + GSList *group; + gchar *title; - group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button)); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (group->data), true_label); + title = g_strdup_printf (_("Tool Toggle (%s)"), + gimp_get_mod_string (gimp_get_extend_selection_mask ())); + gtk_frame_set_label (GTK_FRAME (frame), title); + g_free (title); - group = g_slist_next (group); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (group->data), false_label); + switch (move_options->move_type) + { + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_LAYER: + false_label = _("Pick a layer or guide"); + true_label = _("Move the active layer"); + break; - gtk_widget_set_sensitive (frame, - move_options->move_type != GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION); + case GIMP_TRANSFORM_TYPE_PATH: + false_label = _("Pick a path"); + true_label = _("Move the active path"); + break; + + default: /* GIMP_TRANSFORM_TYPE_SELECTION */ + g_return_if_reached (); + } + + button = g_object_get_data (G_OBJECT (frame), "radio-button"); + + group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button)); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (group->data), true_label); + + group = g_slist_next (group); + gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (group->data), false_label); + + gtk_widget_show (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (frame))); + } } GtkWidget * From 7eb195cdbf35de949fb8065869b11163e896502b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 28 Jun 2018 17:25:57 +0200 Subject: [PATCH 309/632] Issue #1731: gbr file that crashes gimp-2.10. GIMP_BRUSH_MAX_SIZE was already defined (as 10.000 pixels per dimension, which is big for a brush) in gimpbrush.h. Let's just use this to validate the size returned by the header. (cherry picked from commit b3de0bb7a5bbb84a6851b3b5455de5d1eb271c55) --- app/core/gimpbrush-load.c | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimpbrush-load.c b/app/core/gimpbrush-load.c index 7f5117f010..f0cd6df092 100644 --- a/app/core/gimpbrush-load.c +++ b/app/core/gimpbrush-load.c @@ -34,7 +34,6 @@ #include "gimp-intl.h" - /* stuff from abr2gbr Copyright (C) 2001 Marco Lamberto */ /* the above is GPL see http://the.sunnyspot.org/gimp/ */ @@ -189,6 +188,15 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, return NULL; } + if (header.width > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE || + header.height > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."), + header.width, header.height); + return NULL; + } + switch (header.version) { case 1: From 445e3a16d9965d42ab5415c5bf6039c83e75d99a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 28 Jun 2018 19:21:58 +0200 Subject: [PATCH 310/632] INSTALL: add --enable-relocatable-bundle in options list. (cherry picked from commit c543103783cf04e92111d7cf28a37bde0426cd37) --- INSTALL.in | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index 1fc1df3383..589b1a37fe 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -202,9 +202,9 @@ compilation and installation output is not shown. % tar xvfz gimp-@GIMP_VERSION@.tar.gz # unpack the sources % cd gimp-@GIMP_VERSION@ # change to the toplevel directory - % ./configure # run the `configure' script - % make # build GIMP - % make install # install GIMP + % ./configure # run the `configure' script + % make # build GIMP + % make install # install GIMP The `configure' script examines your system, and adapts GIMP to run on @@ -217,6 +217,10 @@ These are: --disable-vector-icons. This option installs raster icons instead of vector icons. + --enable-relocatable-bundle. This option forces GIMP to search some + resources (e.g. MyPaint brushes or libwmf fonts) relatively to the + running prefix, rather than using build-time paths. + --enable-shared and --disable-shared. This option affects whether shared libraries will be built or not. Shared libraries provide for much smaller executables. The default is to enable shared From 50db2b66558ad5c5efcdb5d9707ff7109a38b3ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 28 Jun 2018 15:23:12 -0400 Subject: [PATCH 311/632] app: a few async font loading fixes In gimp_data_factory_finalize(), wait on the factory's async set after canceling it, and before continuing destruction. It's not generally safe to just abandon an async op without waiting on it -- this is a font-specific hack, due to the fact we can't actually cancel font loading, and GimpFontFactory is prepared to handle this. Instead, in gimp_font_factory_finalize(), cancel and clear the async set, so that GimpDataFactory doesn't actually wait for loading to finish. In gimp_font_factory_load_async_callback(), don't try to acess the factory when the operation is canceled, since cancelation means the factory is already dead. On the other hand, when the opeation isn't canceled, make sure to thaw the container even when font loading failed, so that we always match the freeze at the begining of the operation. (cherry picked from commit b5890e05b81974ce146bde7dd1a3e9b504a9c445) --- app/core/gimpdatafactory.c | 1 + app/text/gimpfontfactory.c | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 32 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index e969a57ee1..c7599699d6 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -288,6 +288,7 @@ gimp_data_factory_finalize (GObject *object) if (priv->async_set) { gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (priv->async_set)); + gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (priv->async_set)); g_clear_object (&priv->async_set); } diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 7fba37cfeb..79c684dcaa 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -37,6 +37,7 @@ #include "core/gimp-parallel.h" #include "core/gimpasync.h" #include "core/gimpasyncset.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpcontainer.h" #include "gimpfont.h" @@ -65,6 +66,8 @@ struct _GimpFontFactoryPrivate #define GET_PRIVATE(obj) (((GimpFontFactory *) (obj))->priv) +static void gimp_font_factory_finalize (GObject *object); + static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context); static void gimp_font_factory_data_refresh (GimpDataFactory *factory, @@ -101,8 +104,11 @@ G_DEFINE_TYPE (GimpFontFactory, gimp_font_factory, GIMP_TYPE_DATA_FACTORY) static void gimp_font_factory_class_init (GimpFontFactoryClass *klass) { + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpDataFactoryClass *factory_class = GIMP_DATA_FACTORY_CLASS (klass); + object_class->finalize = gimp_font_factory_finalize; + factory_class->data_init = gimp_font_factory_data_init; factory_class->data_refresh = gimp_font_factory_data_refresh; factory_class->data_save = gimp_font_factory_data_save; @@ -120,6 +126,25 @@ gimp_font_factory_init (GimpFontFactory *factory) GimpFontFactoryPrivate); } +static void +gimp_font_factory_finalize (GObject *object) +{ + GimpDataFactory *factory = GIMP_DATA_FACTORY (object); + GimpAsyncSet *async_set = gimp_data_factory_get_async_set (factory); + + /* the finalize() method of GimpDataFactory normally cancels and waits on the + * async set, however, since we can't really cancel font loading, we just let + * the factory die without waiting for font loading to finish, by clearing + * the async set here. we also cancel the async set beforehand, as a way to + * signal to gimp_font_factory_load_async_callback() that the factory is + * dead, and that it should just do nothing. + */ + gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (async_set)); + gimp_async_set_clear (async_set); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); +} + static void gimp_font_factory_data_init (GimpDataFactory *factory, GimpContext *context) @@ -230,13 +255,11 @@ gimp_font_factory_load_async_callback (GimpAsync *async, { GimpContainer *container; - container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); - + /* the operation was canceled during factory destruction. bail. */ if (gimp_async_is_canceled (async)) - { - gimp_container_thaw (container); - return; - } + return; + + container = gimp_data_factory_get_container (GIMP_DATA_FACTORY (factory)); if (gimp_async_is_finished (async)) { @@ -258,9 +281,9 @@ gimp_font_factory_load_async_callback (GimpAsync *async, gimp_font_factory_load_names (container, PANGO_FONT_MAP (fontmap), context); g_object_unref (context); - - gimp_container_thaw (container); } + + gimp_container_thaw (container); } static void From 50a4e4f81caeec95560b853db093fb346cd87e9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Thu, 28 Jun 2018 19:51:23 +0000 Subject: [PATCH 312/632] Update Hungarian translation --- po-windows-installer/hu.po | 35 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/hu.po b/po-windows-installer/hu.po index c8e7e9ebb0..eb9b9478f3 100644 --- a/po-windows-installer/hu.po +++ b/po-windows-installer/hu.po @@ -6,17 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-05 09:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-20 20:00+0200\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 @@ -340,49 +339,53 @@ msgstr "" msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Hiba történt a Telepítő újraindításakor. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Régi fájlok eltakarítása…" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Ne feledje: A GIMP szabad szoftver.%n%nFrissítésekért keresse fel a" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "oldalt." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Fájltársítások beállítása…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Környezet beállítása a GIMP Python kiterjesztéséhez…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "MyPaint ecsetek beállítása…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "A GIMP környezetének beállítása…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "A GIMP beállítása a 32-bites bővítmények támogatásához…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "A GIMP indítása" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Bővítmény eltávolítása" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Belső hiba (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From 972f13c3de6f10c82a8a05f7fe9dfbce99e053c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20Mesk=C3=B3?= Date: Thu, 28 Jun 2018 19:52:28 +0000 Subject: [PATCH 313/632] Update Hungarian translation --- po-plug-ins/hu.po | 296 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 157 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 0440485001..1373349c5f 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -12,18 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-05 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 02:26+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-20 19:59+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -42,8 +41,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 @@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gse" @@ -120,20 +120,21 @@ msgstr "Mé_gse" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -452,17 +453,17 @@ msgstr "Függő_leges" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -524,6 +525,19 @@ msgstr "Színek száma" msgid "_Bucket size:" msgstr "Vö_dör mérete:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Kis türelmet" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Várjon a művelet befejezésére" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Megszakítás…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Képregényszerű rajz szimulálása a szélek javításával" @@ -1049,7 +1063,7 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek mentése" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1084,7 +1098,7 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek betöltése" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2031,10 +2045,10 @@ msgstr "Csíktalanítás" msgid "Destripe" msgstr "Csíktalanítás" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2199,7 +2213,7 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:337 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 @@ -2210,7 +2224,7 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2289,7 +2303,7 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:618 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 @@ -2298,7 +2312,7 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" @@ -2685,67 +2699,67 @@ msgstr "HEIF képeket exportál" msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Kép mentése HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:367 ../plug-ins/common/file-heif.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:439 ../plug-ins/common/file-heif.c:457 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép betöltése meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:389 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "HEIF kép betöltése meghiúsult: A bemenet nem tartalmaz olvasható képeket" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:478 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "képtartalom" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF két kódolása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "HEIF kép írása meghiúsult: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:781 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "elsődleges" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "HEIF kép betöltése" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Kép kiválasztása" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1044 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Veszteségmentes" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tábla" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2756,15 +2770,15 @@ msgstr "" "valószínűleg problémák lesznek." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-oldal beállításai" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Teljes HTML-dokumentum _előállítása" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2773,15 +2787,15 @@ msgstr "" ", stb. tagekkel és nem csak egy HTML-táblázatot." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Táblázatgenerálás beállításai" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "Cellspan _használata" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2790,11 +2804,11 @@ msgstr "" "területeket helyettesíti egyetlen nagy cellával – ROWSPAN és COLSPAN " "értékeket használva." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_TD tagek tömörítése" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2804,69 +2818,69 @@ msgstr "" "és a cellatartalom közé. Ez akkor szükséges, ha képpontszintű pozicionálásra " "van szükség." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Felirat" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Akkor jelölje be, ha szeretne feliratot tenni a táblához." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "A tábla feliratának szövege." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "_Cellatartalom:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "A cellákba helyezendő szöveg." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Táblázat beállításai" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Szegély:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "A táblakeret mérete képpontban." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák szélessége. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "M_agasság:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "A táblacellák magassága. Lehet konkrét vagy százalékos érték." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "M_argó:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "A cellán belüli margó." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Cellatá_volság:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "A cellák közti helykihagyás." @@ -3111,13 +3125,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s” nem PCX-fájl" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képszélesség: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képmagasság: %d" @@ -3356,8 +3370,8 @@ msgstr "PNG-kép" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Hiba a PNG-fájl betöltésekor: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Hiba a PNG-fájl betöltésekor: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -4738,7 +4752,7 @@ msgstr "E_ltávolítás" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" @@ -5809,11 +5823,11 @@ msgstr "_Paletta finomítása…" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Paletta finomítása" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paletta finomítása" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Keresés mélysége:" @@ -6617,7 +6631,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "%d. iterációs lépés" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Wavelet szétbontás" @@ -6629,30 +6643,30 @@ msgstr "Wavelet szét_bontás…" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Wavelet szétbontás" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Szétbontás" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Méretezés: %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Maradék" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Színskálák:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Rétegcsoport létrehozása a szétbontás tárolásához" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása minden egyes skála réteghez" @@ -7222,98 +7236,98 @@ msgstr "JPEG-kép" msgid "Export Preview" msgstr "Exportálási előnézet" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Hiba a PSD-fájl betöltésekor: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nem érvényes Photoshop-dokumentumfájl" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nem támogatott fájlformátum-verzió: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Túl sok csatorna a fájlban: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen képméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nem támogatott színmód: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nem támogatott bitmélység: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "A fájl sérült." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Túl sok csatorna a rétegben: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmagasság: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegszélesség: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkmagasság: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkszélesség: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen rétegmaszkméret: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nem támogatott tömörítési mód: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nem támogatott vagy érvénytelen csatornaméret" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Nem sikerült kibontani az adatokat" @@ -7322,7 +7336,7 @@ msgstr "Nem sikerült kibontani az adatokat" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Hiba: a GIMP alap-képtípusa nem alakítható át PSD módra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7331,7 +7345,7 @@ msgstr "" "„%s” exportálása nem lehetséges. A PSD fájlformátum nem tud olyan képeket " "eltárolni, amelyek szélessége vagy magassága 30 000 képpontnál nagyobb." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7345,10 +7359,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Túl korai fájlvég" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-kép" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop-kép (egyesített)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Nyers Canon" @@ -12312,103 +12330,103 @@ msgstr "Kép készítése a képernyő bizonyos részéről" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Képernyőkép…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Képkészítés" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Terület" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Képkészítés _egyetlen ablakról" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Ablak_díszítésekkel együtt" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Az e_gérmutató is legyen benne" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Képkészítés az egész képe_rnyőről" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Lefotózandó terület ki_jelölése" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Késleltetés" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Kiválasztás késleltetése: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "A késleltetés lejárta után jelölje ki egérrel (húzással) a területet, " "amelyről a képernyőkép készüljön." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Kattintson az ablakba, hogy késleltetés után készítse el a képet." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "A késleltetés lejárta után kattintson egy ablakra a képkészítéshez." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Képernyőkép késleltetése: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "A késleltetés lejárta után elkészül a képernyőkép." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Amint a terület kijelölésre kerül, ennyi késleltetés után mentve lesz." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Amint az ablak kijelölésre kerül, ennyi késleltetés után mentve lesz." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "A késleltetés lejárta után az aktív ablakról képernyőkép készül." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Színprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Kép címkézése a _monitor profiljával" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Kép átalakítása sR_GB-vé" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Nincs lefotózott adat" From 42af1846b0178ef3e49a0cdf8b6da42ce2232e5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=A1bor=20Kelemen?= Date: Thu, 28 Jun 2018 22:21:55 +0000 Subject: [PATCH 314/632] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 3916 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 2143 insertions(+), 1773 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1a005bc4f5..28ff939456 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,10 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-05 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-11 23:57+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -84,17 +83,71 @@ msgstr "Fényképszerkesztés a GIMP-ben" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Ez a második kiadás a GIMP 2.10-es sorozatában, közel a 2.10.0-hoz. Ez " +"leginkább egy szokásos hibajavító verzió a fő kiadás után, amely néhány " +"tucat hibát javít." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Egy új bővítménnyel is érkezik, amely támogatja a HEIF formátumot, " +"importálásra és exportálásra egyaránt, valamint két új szűrőt tartalmaz: " +"„Gömbösítés” és „Rekurzív átalakítás”. Ezek jó példák a lazább " +"funkciószabályzatunkra, a stabil mikrokiadásoknál." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" "A 2.10-es sorozat első kiadása elsődlegesen az új képfeldolgozó motorra, a " "GEGL-re váltásról szól. A legfontosabb változások a következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Magas bitmélységű képfeldolgozás (16/32 bites színenkénti csatorna)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -102,33 +155,33 @@ msgstr "" "A színkezelés most már egy központi funkció, a legtöbb ablakelem és " "előnézeti terület színkezelt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vásznon megjelenő hatás előnézet, osztott nézettel a feldolgozás előtti és " "utáni képpontokkal" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Többszálú és hardveresen gyorsított renderelés, feldolgozás és festés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "A legtöbb eszköz fejlődött, számos új átalakítóeszköz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Fejlesztett támogatás sok képformátumhoz, különösképpen jobb PSD importálás" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Újonnan támogatott képformátumok: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -136,26 +189,34 @@ msgstr "" "Fejlesztett digitális festés: vászonforgatás és felhajtás, szimmetrikus " "festés, MyPaint ecsetek…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Metaadatok megtekintése és szerkesztése Exif, XMP, IPTC és DICOM esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Alapvető HiDPI támogatás: automatikusan vagy felhasználó által kiválasztott " "ikonméret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Új GIMP témák: Világos, Szürke, Sötét és Rendszer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "És még sok más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"További információkért lásd: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -163,9 +224,10 @@ msgid "" msgstr "" "A GIMP 2.10.0 második kiadásra jelölt verziójában ugyan még mindig a " "hibakeresés a legfőbb cél, fókuszba került a sebesség és az optimalizáció, " -"hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a következőek:" +"hogy még simább festési élményt nyújtsunk. A legfőbb változások a " +"következőek:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -173,13 +235,13 @@ msgstr "" "Jelentős alapvető módosítások a festés és megjelenítés terén, ebbe bele " "értve a festési kód párhuzamosítását." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "A szimmetriák most már mentésre kerülnek az XCF fájlokban (képparazitaként " "kerülnek mentésre)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -188,7 +250,7 @@ msgstr "" "különböző használhatósági problémáktól. A „Világosabb” és „Sötétebb” téma el " "lett távolítva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -198,7 +260,7 @@ msgstr "" "szűrő használ. Az ablakelem interakciót biztosít a vásznon a 3D-s " "forgatáshoz (legyezés, bólintás, döntés)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -209,7 +271,7 @@ msgstr "" "szignálok, hanem a figyelmeztetések és kritikus hibák esetén is, ha a „fatal-" "warnings” hibakeresési kapcsoló be van állítva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -217,7 +279,7 @@ msgstr "" "További információkért lásd: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -227,11 +289,11 @@ msgstr "" "kiadása előtt, amely a hibakeresésre és stabilitásra fókuszál. A számos " "hibajavítás mellett, a legfontosabb fejlesztések a következők:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Új dokkolható vezérlőpult a GIMP erőforrás-használatának követésére" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -239,35 +301,35 @@ msgstr "" "Új hibakereső párbeszédablak nyomkövetések és egyéb hibakeresési adatok " "előállításához, hogy ösztönözze a hibák bejelentését" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "A mentetlen képek most már helyreállíthatóak összeomlás után" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Rétegmaszkok a rétegcsoportokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "A JPEG 2000 támogatás fejlesztve lett magas bitmélység és különböző " "színterek esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "A képernyőkép és a színválasztó funkció fejlesztve lett különböző " "platformokon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "A metaadatok alapértelmezett beállításai már elérhetőek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Különböző fejlesztések a felületen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -275,7 +337,7 @@ msgstr "" "További információkért lásd: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -284,53 +346,53 @@ msgstr "" "különféle fejlesztésekkel érkezik a hibajavításokra és a stabilitásra " "fókuszálva." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Vásznon történő színátmenet-szerkesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Értesítés, ha egy kép túl- vagy alulexponált" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Jobb és gyorsabb színkezelés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "A színválasztó és a képernyőképek támogatása Waylanden, KDE Plasma esetén" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Helyben beillesztés funkció" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Számos használhatósági fejlesztés" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "A kézikönyv megjeleníthető a felhasználó által előnyben részesített nyelven" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Fejlesztések a Wavelet szétbontási szűrőhöz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Jobb kompatibilitás a Photoshop .psd fájljaival" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Támogatás a jelszóval védett PDF fájlokhoz" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Támogatás a HGT formátumhoz (Digital Elevation Model adatok)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -338,11 +400,11 @@ msgstr "" "További információkért lásd: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "További szűrők a GIMP-hez" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Minták, színátmenetek és egyéb további fájlok a GIMP-hez" @@ -524,7 +586,7 @@ msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" -"A program nem tudta inicializálni a grafikus felületet.\n" +"A program nem tudta előkészíteni a grafikus felületet.\n" "Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a megjelenítési környezet." #: ../app/main.c:503 @@ -578,8 +640,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" @@ -592,7 +654,7 @@ msgstr "Tárolók" msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Színtérkép" @@ -627,7 +689,7 @@ msgstr "Dokkolható" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" @@ -660,24 +722,25 @@ msgstr "Fájl" msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Eszköz előbeállítások" @@ -705,35 +768,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint ecsetek" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Bővítmények" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" @@ -746,7 +809,7 @@ msgid "Select" msgstr "Kijelölés" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -1378,15 +1441,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Az összes ilyen színű képpont metszete a jelenlegi kijelöléssel" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "%d. színtérképbejegyzés szerkesztése" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Színtérképbejegyzés szerkesztése" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2714,9 +2768,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -3130,8 +3184,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Parancsok keresése kulcsszó alapján, és azok futtatása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár" @@ -3419,9 +3473,9 @@ msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3432,7 +3486,7 @@ msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3447,10 +3501,10 @@ msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3460,12 +3514,12 @@ msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -4980,190 +5034,200 @@ msgstr "_Poszter…" #: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Rekurzív átalakítás…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Vörös szem eltávolítása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _vágás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Fodro_zódás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Telítettség…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Félig-lapí_tás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "Szé_pia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Á_rnyékok-kiemelések…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Eltolás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "Sz_inusz…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Egyszerű lineáris iteratív klaszterezés…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Sz_immetrikus legközelebbi szomszéd…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Finom ragy_ogás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "_Gömbösítés…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirál…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "K_ontraszt nyújtása…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "Nyo_más…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Sz_upernóva…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Küszö_bszint…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa-küszö_b…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Katedrálüveg…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírcsempe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Varrat nélküli csempe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Életlen _maszk…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "É_rték terjesztése…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deó minőségromlás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Címke…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vízpixelek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Hullámok…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Csavarás és összehúzás…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Szél…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:705 +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Leg_utóbbi művelet megismétlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "A legutóbb használt szűrő ismételt végrehajtása ugyanazon beállításokkal" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újrameg_jelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:713 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "A legutóbb használt szűrő párbeszédablak ismételt megjelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1037 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "„%s” is_métlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1038 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "„%s” újra meg_jelenítése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1076 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Legutóbbi művelet megismétlése" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1078 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újramegjelenítése" @@ -5182,7 +5246,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "A telepített betűkészletek újraolvasása" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5460,43 +5524,27 @@ msgstr "Kijelölés _középpontjainak visszaállítása" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Kijelölésen belüli _pontok elrendezése" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Bal végpont színe" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Színátmenet-szakasz bal végpontjának színe" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Jobb végpont színe" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Színátmenet-szakasz jobb végpontjának színe" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Szakasz másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Színátmenet-szakasz másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kijelölés másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Színátmenet-kijelölés másolása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Másolás" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5504,7 +5552,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölt szakaszból." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5512,27 +5560,27 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány példányt\n" "szeretne a kijelölésből." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Szakasz egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakasz egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Színátmenet-szakaszok egyenlő részekre osztása" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "S_zétvágás" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5540,7 +5588,7 @@ msgstr "" "Adja meg, hogy hány azonos méretű részre\n" "legyen felosztva a kijelölt szakasz." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6118,18 +6166,18 @@ msgstr "Kép nyomtatási felbontásának módosítása" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Tükrözés" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Elforgatás" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nem lehet kivágni, mert a kijelölt terület üres." @@ -6178,14 +6226,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Kép átméretezése" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" @@ -7047,49 +7095,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Új réte_ggé" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságai" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Új réteg létrehozása" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Réteg levágása a kijelöléshez" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Réteg levágása a tartalomhoz" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nem lehet levágni, mert az aktív rétegnek nincs tartalma." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Nem lehet levágni, mert az aktív réteg már a tartalmára van vágva." @@ -7230,14 +7278,6 @@ msgstr "_Kicsinyítés" msgid "Zoom _All" msgstr "Tel_jes méret" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Palettaszín szerkesztése" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7442,25 +7482,25 @@ msgstr "" "Az összes bővítmény beállításainak visszaállítása az alapértelmezett " "értékekre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Összes szűrő visszaállítása" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes szűrőt az alapértelmezett " @@ -7823,7 +7863,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -7890,7 +7930,7 @@ msgstr "Me_gnyitás" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9120,170 +9160,181 @@ msgstr "Ezen aktív képnézet bezárása" # úgy illeszt, hogy nem lóghat túl az ablakon #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Kép középre igazítása az ablakban" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "A kép igazítása úgy, hogy az ablak közepére kerüljön" + +# úgy illeszt, hogy nem lóghat túl az ablakon +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Kép illesztése az _ablakba" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy a kép egésze látható legyen" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Az ablak ki_töltése" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy az egész ablak fel legyen használva" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Nagyítás a k_ijelölésre" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy a kijelölés az egész ablakot kitöltse" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Az előző nagyítási mérték visszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Egyéni forgatási szög beállítása…" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Egyéni forgatási szög beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "N_avigátorablak" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Áttekintési ablak megjelenítése ehhez a képhez" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Képe_rnyőszűrők…" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Az ezen nézetre alkalmazott szűrők beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Mint a _beállításokban" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "A színkezelés visszaállítása a beállításokban megadottra" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Pró_banyomat profil…" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Próbanyomat profil beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "A_blak képre zsugorítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "A képet tartalmazó ablak méretének csökkentése a kép méretére" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Képernyő megnyitása…" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kapcsolódás egy másik képernyőhöz" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Pontról pontra" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" "A képernyőn megjelenő képpontok pontosan a kép egy-egy képpontjának felelnek " "meg" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Nézet színkezelése" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Színkezelés használata ehhez a nézethez" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Próbanyomat színei" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Ezen nézet használata a próbanyomathoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a képmegjelenítéshez" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a próbanyomathoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "A színskálán kívüli színek _megjelölése" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9292,616 +9343,616 @@ msgstr "" "A próbanyomatkor jelölje meg azokat a színeket, amelyek nem ábrázolhatóak a " "cél színtérben" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "A kijelölés körvonalának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Keret rajzolása az aktív réteg köré" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Segédvonalak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "A kép segédvonalainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Rá_cs megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "A kép rácsának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Mintapontok megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "A kép színmintapontjainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Illesztés a se_gédvonalakhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a segédvonalakhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Illesztés a rácshoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rácshoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Illesztés a rajzvászon szél_eihez" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rajzvászon széleihez" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Illesztés az aktív _útvonalhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés az aktív útvonalhoz" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Menüs_or megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Ezen ablak menüsorának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Vonalzók megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Ezen ablak vonalzóinak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Gör_dítősávok megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Ezen ablak gördítősávjainak megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Ezen ablak állapotsorának megjelenítése" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Teljes képernyő" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Teljes képernyős nézet be/ki" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Nagyítási mérték beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Kicsinyítés amennyire csak lehet" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Nagyítás amennyire csak lehet" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Jelentős kicsinyítés" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Jelentős nagyítás" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Nagyítás beállítása 16:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Nagyítás beállítása 8:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Nagyítás beállítása 4:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Nagyítás beállítása 2:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás beállítása 1:1 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:2 (5_0%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Nagyítás beállítása 1:2 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:4 (2_5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Nagyítás beállítása 1:4 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12,5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Nagyítás beállítása 1:8 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Nagyítás beállítása 1:16 mértékre" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Más nagyítási arány…" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Egyéni nagyítási mérték beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Vízszintes tükrözés" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "A nézet vízszintes tükrözése" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Függőleges tükrözés" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "A nézet függőleges tükrözése" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Tükrözés és forgatás _visszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" "A tükrözés visszaállítása tükrözetlenre és a forgatás szögének " "visszaállítása 0°-ra" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óram_utatóval megegyezően" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óram_utatóval megegyezően" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Elforgatás _180 fokkal" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "A nézet fejre állítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "A képernyős megjelenítési cél észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "A képernyős megjelenítési cél a telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél észlelési" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél relatív színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél a telítettség" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési cél abszolút színtani" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Témából" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "A jelenlegi téma háttérszínének használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Négyzethá_ló világos színe" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "A világos négyzethálószín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Négyzetháló _sötét színe" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "A sötét négyzethálószín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "E_gyéni szín…" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Egy tetszőleges szín használata" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Mint a _beállításokban" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "A kitöltési szín visszaállítása a beállításokban megadottra" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Vízszintes görgetési eltolás beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Görgetés a bal keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Görgetés a jobb keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Görgetés balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Görgetés jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Görgetés egy lappal balra" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Görgetés egy lappal jobbra" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Függőleges görgetési eltolás beállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Görgetés a felső keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Görgetés az alsó keretig" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Görgetés felfelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Görgetés lefelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Görgetés egy lappal felfelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Görgetés egy lappal lefelé" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Egyéb (%s)…" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Nagyítás (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(V+F) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(F) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "%s _tükrözés és forgatás (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének beállítása" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "„%s” képernyő" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" @@ -9910,9 +9961,9 @@ msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 @@ -10210,7 +10261,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Hiba „%s” írása közben: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10229,9 +10280,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10413,24 +10464,37 @@ msgstr "" "importálásakor." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezetten." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exif metaadatok exportálása alapértelmezetten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP metaadatok exportálása alapértelmezetten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC metaadatok exportálása alapértelmezetten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Próbáljon hibakeresési adatokat előállítani a hibajelentésekhez, ha az " "szükséges." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10438,22 +10502,22 @@ msgstr "" "Megadja, hogy egy fájl megnyitását követően a teljes kép legyen látható vagy " "mindig 1:1 arányú nagyítással jelenjen meg a kép." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Az átméretezéshez és egyéb átalakításokhoz használt interpoláció szintjét " "adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "A felhasználói felület nyelvét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "A Fájl menüben megjelenő legutóbb megnyitott fájlok száma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10461,7 +10525,7 @@ msgstr "" "A „menetelő hangyák” sebessége a kijelölés körvonalában. Az érték " "ezredmásodpercben van megadva; a rövidebb idő nagyobb sebességet jelöl." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10470,7 +10534,7 @@ msgstr "" "létrehozni, amely több memóriát igényel, mint amekkora érték itt meg van " "adva." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10480,7 +10544,7 @@ msgstr "" "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10490,7 +10554,7 @@ msgstr "" "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10499,7 +10563,7 @@ msgstr "" "szerkesztett réteget illetve útvonalat. A korábbi verziókban ez volt az " "alapértelmezett viselkedés." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10507,11 +10571,11 @@ msgstr "" "A képek ablakainak jobb alsó sarkában levő navigációs előnézet méretét adja " "meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Megadja, hogy a GIMP hány szálat próbáljon egyidejűleg használni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10521,7 +10585,7 @@ msgstr "" "csatornákról. A rétegek és a csatornák párbeszédablakában megjelenő " "előnézetek hasznosak, de nagy képek esetében lelassíthatják a működést." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10529,11 +10593,11 @@ msgstr "" "A rétegeknek és a csatornáknak az újonnan létrehozott párbeszédablakokban " "megjelenő előnézeteinek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Megadja a gyorsmaszk alapértelmezett színét." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10543,7 +10607,7 @@ msgstr "" "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10552,13 +10616,13 @@ msgstr "" "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "A legutóbbi mentett munkafolyamat visszaállítása a program minden " "indításakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10567,14 +10631,14 @@ msgstr "" "az ablakokat, ahol előtte nyitva voltak. Ha ki van kapcsolva, akkor az " "ablakok a jelenleg használt kijelzőn jelennek meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Az aktuális eszköz, minta, szín és ecset megőrzése a programból való " "kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10583,7 +10647,7 @@ msgstr "" "eszközbeállítások lesznek használva minden bemeneti eszközhöz. Nem fog " "eszközváltás történni a bemeneti eszköz váltásakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10591,17 +10655,17 @@ msgstr "" "Az összes megnyitott és elmentett fájl állandó jellegű nyilvántartása a " "dokumentumelőzményekben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "A fő párbeszédablakok pozíciójának és méretének mentése a GIMP-ből történő " "kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Az eszközbeállítások mentése a GIMP-ből történő kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10609,7 +10673,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az összes festőeszköz megjelenít egy előnézetet " "az aktuális ecset körvonaláról." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10619,7 +10683,7 @@ msgstr "" "amellyel elérhető a kapcsolódó dokumentációs oldal. Ezen gomb nélkül is " "elérhető a dokumentációs oldal az F1 billentyűvel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10627,7 +10691,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor egy festőeszköz használatakor meg lesz jelenítve " "az egérmutató a kép felett." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10635,7 +10699,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a menüsor. " "Átállítható a „Nézet->Menüsor megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10643,7 +10707,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a vonalzók. " "Átállítható a „Nézet->Vonalzók megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10651,7 +10715,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a gördítősávok. " "Átállítható a „Nézet->Gördítősávok megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10659,7 +10723,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik az állapotsor. " "Átállítható a „Nézet->Állapotsor megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10667,7 +10731,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a kijelölés. " "Átállítható a „Nézet->Kijelölés megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10675,7 +10739,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a réteg-határvonal. " "Átállítható a „Nézet->Réteg-határvonal megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10683,7 +10747,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a segédvonalak. " "Átállítható a „Nézet->Segédvonalak megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10691,7 +10755,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a rács. Átállítható " "a „Nézet->Rács megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10699,44 +10763,44 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a mintapontok. " "Átállítható a „Nézet->Mintapontok megjelenítése” funkcióval is." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Buboréksúgó megjelenítése, amikor a mutató egy elem felett van." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "A GIMP egyablakos módban működjön." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "A dokkok és egyéb párbeszédablakok elrejtése, csak a képablakok maradjanak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Az N-pont torzítási eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "A pont átalakítási eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "A szimmetria engedélyezése festéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "A MyPaint ecset eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "A varrat nélküli klónozás eszköz engedélyezése." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Mi a teendő, amikor a szóközbillentyű lenyomásra kerül a képablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10752,11 +10816,11 @@ msgstr "" "akkor lassúvá válhat a program működése. Érdemes tehát a cserefájlt a „/tmp” " "helyre tenni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a menük leválaszthatóak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10765,16 +10829,16 @@ msgstr "" "módosítására (módszer: a menüelem kijelölése után le kell nyomni a kívánt " "billentyűkombinációt)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Megváltozott gyorsbillentyűk mentése a GIMP-ből történő kilépéskor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása a GIMP minden egyes indulásakor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10786,14 +10850,14 @@ msgstr "" "kilépéskor, de valószínű, hogy bizonyos fájlok megmaradnak. Nem érdemes " "tehát olyan könyvtárt választani, amelyet több felhasználó is használhat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett megjelenítési célt az „Átalakítás színprofilra” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10801,14 +10865,14 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Feketepont-kompenzáció” értéket az „Átalakítás " "színprofilra” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10816,20 +10880,20 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szövegréteg-szórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornaszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett palettatípust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10837,7 +10901,7 @@ msgstr "" "Beállítja a színek maximális számának alapértelmezését az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10845,20 +10909,20 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Ismételt színek eltávolítása” értéket az " "„Átalakítás indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szórási típust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Alfa szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10866,145 +10930,145 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átméretezendő rétegeket a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek átméretezése” értéket a " "„Rajzvászon mérete” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegnevet az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Beállítja az alapértelmezett módot az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keverési teret az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési teret az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési módot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átlátszatlanságot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Réteg-határvonal mérete” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett maszkot a „Rétegmaszk hozzáadása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „maszk invertálása” értéket a „Rétegmaszk " "hozzáadása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összefésülési típust a „Látható rétegek " "összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Csak az aktív csoporton belül fésüljön össze” " "értéket a „Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Láthatatlan rétegek eldobása” értéket a " "„Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornanevet az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett színt és átlátszatlanságot az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett útvonalnevet az „Új útvonal” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal exportálása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Az aktív útvonal exportálása” beállítást az " "„Útvonal exportálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal importálása” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak összefésülése” értéket az " "„Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11012,25 +11076,25 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak átméretezése a méret " "illeszkedéséhez” értéket az „Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett lágy szél sugarat a „Kijelölés lágy szélűvé " "tétele” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett növelési sugarat a „Kijelölés növelése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szűkítési sugarat a „Kijelölés szűkítése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11038,13 +11102,13 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés szűkítése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretsugarat a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11052,17 +11116,17 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés keretezése” párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretstílust a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "A megnyitási párbeszédablakban megjelenő bélyegképek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11071,7 +11135,7 @@ msgstr "" "frissítésre kerül, ha az előnézet alapjául szolgáló fájl mérete kisebb az " "itt megadott méretnél." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11084,27 +11148,27 @@ msgstr "" "nem férnének be a memóriába. Ha nagyobb méretű memória van a gépben, akkor " "érdemes lehet ezt egy magasabb értékre állítani." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "A jelenlegi előtérszín és háttérszín megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "A jelenlegi ecset, minta és színátmenet megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "A jelenleg aktív kép megjelenítése az eszköztárban." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Megadja, milyen módon legyen megjelenítve az átlátszóság a képekben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Megadja az átlátszóságot ábrázoló négyzetháló négyzeteinek méretét." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11112,7 +11176,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a GIMP nem végez mentést olyan kép esetében, " "amely nem volt módosítva a (kép) megnyitása óta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11121,7 +11185,7 @@ msgstr "" "visszavonható művelet tárolódik el, amennyi belefér a visszavonási " "méretkorlátba." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11131,23 +11195,23 @@ msgstr "" "beállítástól függetlenül mindig visszavonható minimum annyi művelet, amennyi " "a megfelelő beállításban szerepel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "A visszavonási előzményeknél megjelenő előnézetek méretét adja meg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az F1 billentyű lenyomására elindul a " "súgóböngésző." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor OpenCL-t használ néhány művelethez." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "végzetes feldolgozási hiba" @@ -11607,8 +11671,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" @@ -11741,12 +11804,12 @@ msgstr "Rétegcsoportmaszk folytatása" #: ../app/core/core-enums.c:932 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Csoportréteg transzformációjának megkezdése" +msgstr "Csoportréteg átalakításának megkezdése" #: ../app/core/core-enums.c:933 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" -msgstr "Csoportréteg transzformációjának befejezése" +msgstr "Csoportréteg átalakításának befejezése" #: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" @@ -11808,6 +11871,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Útvonal módosítása" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Rács átalakítása" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -11997,30 +12065,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Lágy szélű" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" -msgstr "Inicializálás" +msgstr "Előkészítés" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Belső eljárások" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Adatfájlok keresése" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Betűkészletek (ez hosszabb ideig is tarthat)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -12038,26 +12102,26 @@ msgstr "" "A(z) „%s” kötegelt módú fordító nem elérhető; a kötegelt mód le lett tiltva." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "„%s” törlése sikertelen: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Színelőzmények" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Címkegyorsítótár frissítése" @@ -12098,6 +12162,15 @@ msgstr "Előtérből háttérbe (HSV óramutató járása szerinti színezet)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Kis türelmet: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12155,49 +12228,57 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni „%s” mappát: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a szélesség 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a magasság 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a bájtok száma 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ennyivel nagyobb a maximális" +" mérettől: %dx%d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ismeretlen „%d” mélység." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ismeretlen „%d” verzió." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nem támogatott ecsetformátum" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” ecsetfájlban." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12212,7 +12293,7 @@ msgstr "" "Ez talán egy elavult GIMP ecsetfájl, próbálja meg betölteni képként és " "mentse el ismét." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12223,43 +12304,43 @@ msgstr "" "Nem támogatott ecsetmélység (%d).\n" "A GIMP ecsetei GRAY vagy RGBA módúak lehetnek." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Az ABR formátum „%d” verziójának dekódolása nem lehetséges." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ecsetméret érték sérült." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ecset méretei tartományon " "kívül esnek." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a széles ecsetek nem " "támogatottak." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: úgy tűnik, a fájl csonkolódott: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ismeretlen tömörítési eljárás." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12267,14 +12348,14 @@ msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ABR formátum „%d” verziójának " "dekódolása nem lehetséges." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az RLE tömörített ecsetadatok " "sérültek." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Ecsettávolság" @@ -12286,23 +12367,59 @@ msgstr "Vágólap maszk" msgid "Clipboard Image" msgstr "Vágólap kép" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Nem GIMP-ecsetfájl." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Ismeretlen GIMP-ecsetverzió." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Ismeretlen GIMP-ecsetalakzat." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Érvénytelen ecsettávolság." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Érvénytelen ecsetátmérő." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Érvénytelen tüskeszám." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Érvénytelen ecsetkeménység." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Érvénytelen ecsetméretarány." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Érvénytelen ecsetszög." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "Az ecsetfájl %d. sorában: " @@ -12318,19 +12435,19 @@ msgstr "Ecsetsugár" msgid "Brush Spikes" msgstr "Ecsetcsúcsok" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Ecsetkeménység" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Ecset méretaránya" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Ecset dőlésszöge" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Végzetes feldolgozási hiba a(z) „%s” ecsetfájlban: a fájl sérült." @@ -12376,217 +12493,217 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Kijelölés indexelt szín szerint" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Csatorna átnevezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Csatorna áthelyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Csatorna átméretezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Csatorna méretének módosítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Csatorna tükrözése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Csatorna forgatása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Csatorna átalakítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Csatorna kitöltése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Csatorna körberajzolása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Csatorna átrendezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Csatorna feljebb helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Csatorna lejjebb helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Csatorna legalulra helyezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem süllyeszthető." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna lágy szélűvé tétele" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Csatorna élesítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Csatorna ürítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Csatorna megfordítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Csatorna keretezése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Csatorna növelése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Csatorna szűkítése" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Csatorna elárasztása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Üres csatorna nem tölthető ki." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Csatornaszín beállítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Ecset" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Ecsetdinamika" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint ecset" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paletta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Eszköz előbeállítás" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Eszköz előbeállítás" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12597,8 +12714,8 @@ msgstr "„%s” mentése közben hiba történt: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” mentésekor" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12609,17 +12726,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolata" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Betűkészletek betöltése (ez hosszabb ideig is tarthat…)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12630,7 +12752,7 @@ msgstr "" "létre ezt a mappát, vagy javítsa ki ezt a Beállítások párbeszédablak " "„Mappák” szakaszában." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12641,27 +12763,27 @@ msgstr "" "útvonalak közt. Valószínűleg kézzel szerkesztette a gimprc fájlt. Javítsa " "ezt ki a Beállítások párbeszédablak „Mappák” szakaszában." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nincs beállítva egyetlen írható adatmappa sem." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "„%s” betöltése közben hiba történt: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” betöltésekor" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12672,7 +12794,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" @@ -12709,22 +12831,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Körvonal megrajzolása" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Távolságtérkép kiszámítása" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Rajzfelület eltolása" @@ -12763,7 +12886,7 @@ msgstr "Stílus" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -12797,39 +12920,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Kitöltés homogén színnel" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Nem GIMP színátmenetfájl." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” színátmenetfájlban." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "A fájl sérült." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Sérült szakasz %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "A szakaszok nem a 0-1 tartományban vannak." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "A színátmenetfájl %d. sorában: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Nem található lineáris színátmenet." @@ -12897,72 +13020,98 @@ msgstr "Az első rácsvonal függőleges eltolása; lehet negatív szám is." msgid "Offset unit" msgstr "Eltolás mértékegysége" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Rétegcsoport" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átnevezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Rétegcsoport áthelyezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átméretezése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Rétegcsoport méretének módosítása" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Rétegcsoport tükrözése" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rétegcsoport forgatása" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átalakítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Szimmetrikus" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (exportálva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (felülírva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importálva)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "A(z) „%s” rétegmód ekkor került hozzáadásra: %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "A rétegcsoportok ekkor kerültek hozzáadásra: %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "A rétegmaszkok a rétegcsoportokon ekkor kerültek hozzáadásra: %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "A magas bitmélységű képek ekkor kerültek hozzáadásra: %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "A 4 GB-nál nagyobb képek támogatása ekkor került hozzáadásra: %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Kép felbontásának módosítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Kép mértékegységének módosítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12970,47 +13119,47 @@ msgstr "" "„gimp-comment” élősködő ellenőrzése sikertelen: a megjegyzés érvénytelen " "UTF-8 karaktereket tartalmaz" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Élősködő hozzáadása a képhez" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Élősködő eltávolítása a képből" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Réteg eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Csatorna hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Csatorna eltávolítása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Útvonal hozzáadása" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Útvonal eltávolítása" @@ -13063,22 +13212,22 @@ msgstr "Színprofil-átalakítás" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "%d. kép színtérképe (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Színtérkép beállítása" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Színtérkép visszaállítása" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Színtérkép-bejegyzés módosítása" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Szín felvétele a színtérképbe" @@ -13100,70 +13249,70 @@ msgstr "Konvertálás indexelt színekre (2. fázis)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konvertálás indexelt színekre (3. fázis)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Kép átalakítása 8 bites lineáris egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Kép átalakítása 8 bites gamma egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Kép átalakítása 16 bites lineáris egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Kép átalakítása 16 bites gamma egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Kép átalakítása 32 bites lineáris egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Kép átalakítása 32 bites gamma egészre" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Kép átalakítása 16 bites lineáris lebegőpontosra" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Kép átalakítása 16 bites gamma lebegőpontosra" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Kép átalakítása 32 bites lineáris lebegőpontosra" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Kép átalakítása 32 bites gamma lebegőpontosra" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Kép átalakítása 64 bites lineáris lebegőpontosra" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Kép átalakítása 64 bites gamma lebegőpontosra" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13219,7 +13368,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Elemek tükrözése" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Elemek elforgatása" @@ -13319,8 +13468,8 @@ msgstr "Kép átméretezése" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -13373,17 +13522,17 @@ msgstr[1] "%d réteg" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) „%s” bélyegképet: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Élősködő hozzáadása az elemhez" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Élősködő eltávolítása az elemből" @@ -13477,8 +13626,8 @@ msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" @@ -13492,76 +13641,76 @@ msgstr "" "Lebegő kijelölés\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni, mert már van egy rétegmaszk." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Nem lehet a megadott rétegtől eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa átvitele a maszkra" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk bekapcsolása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk kikapcsolása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna eltávolítása" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk áthelyezése" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Rétegmaszkot nem lehet átnevezni." @@ -13594,17 +13743,23 @@ msgstr "%d. index" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Ismeretlen típusú palettafájl: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Hiányzó varázsfejléc." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Érvénytelen oszlopszám." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13613,46 +13768,46 @@ msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: érvénytelen oszlopszám a(z) %d. sorban. Az " "alapértelmezés szerinti érték lesz használva." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó vörös összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó zöld összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó kék összetevő a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: az RGB érték kívül esik az engedélyezett " "tartományon a(z) %d. sorban." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: %d szín beolvasva a csonkolt fájlból: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "A palettafájl %d. sorában: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlécet a(z) „%s” palettafájlból: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Túl korai fájlvég." @@ -13704,88 +13859,88 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás nem indítható. Lehetséges, hogy a megfelelő bővítmény " "hibába ütközött." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Kijelölés kitöltése" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Kijelölés körberajzolása" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Kijelölés élesítése" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Összes kijelölése" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Kijelölés keretezése" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Kijelölés szűkítése" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Lyukak eltávolítása" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nincs kitölthető kijelölés." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet lebegő kijelölést alkalmazni, mert a kijelölt terület üres." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Lebegő réteg" @@ -13803,7 +13958,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Vonalvastagság" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" @@ -14004,8 +14159,8 @@ msgstr "Pontosság" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14218,7 +14373,7 @@ msgstr "Kép átalakítása színprofilra" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "Át_alakítás" @@ -14254,7 +14409,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Próbanyomat profil kiválasztása" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Kiválasztás" @@ -14324,41 +14479,41 @@ msgstr "A(z) „%s” kép tartalmaz beágyazott színprofilt" msgid "_Don't ask me again" msgstr "Ne _kérdezze újra" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Átalakítás indexelt színekre" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Kép átalakítása indexelt színekre" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Színek ma_ximális száma:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Használatlan és ismételt színek eltávolítása a színtérképről" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "S_zínszórás:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Át_látszóság színszórásának engedélyezése" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Szövegrétegek színszórásának engedélyezése" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "A szövegrétegek szürkeárnyalása szerkeszthetetlenné teszi őket" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nem lehet 256-nál több színt tartalmazó palettára konvertálni." @@ -14446,7 +14601,8 @@ msgstr "Képsablonok" msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" @@ -14493,7 +14649,7 @@ msgstr "H_alványítás" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -14640,7 +14796,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Új kép létrehozása" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "Sa_blon:" @@ -14673,10 +14829,10 @@ msgstr "Kép tulajdonságai" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" @@ -14698,7 +14854,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Átméretezés megerősítése" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "Át_méretezés" @@ -14811,11 +14967,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "Át_látszatlanság:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -15006,7 +15162,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Forrás kiválasztása" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "Szí_nátmenet" @@ -15058,7 +15214,7 @@ msgstr "In_tervallum:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -15128,12 +15284,12 @@ msgstr "" "GIMP következő indításakor." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "A felhasználói kézikönyv helyileg telepítve van." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "A felhasználói kézikönyv nincs helyileg telepítve." @@ -15197,72 +15353,72 @@ msgstr "Illesztés a rajzvászon széleihez" msgid "Snap to Active Path" msgstr "Illesztés az aktív útvonalhoz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "System Resources" msgstr "Rendszererőforrások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrás-fogyasztás" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Vissz_avonások minimális száma:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Ma_ximális visszavonási memória:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Ké_pgyorstár mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ú_j kép maximális mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Használandó szá_lak száma:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" msgstr "OpenCL használata" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bélyegképek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bé_lyegképek mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximális _fájlméret bélyegkép-készítéshez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "A használt fájlok bejegyzése a dokumentumelőzmények listájába" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15272,20 +15428,20 @@ msgstr "" "szoftvernél, a GIMP-nél is vannak hibák, és összeomlások is történhetnek. Ha " "ez történik, akkor segíthet nekünk a hibák jelentésével." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hibajelentés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hibakeresési _házirend:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Ehhez a funkcióhoz szükséges a „gdb” vagy „lldb” telepítése a rendszerén." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15293,202 +15449,215 @@ msgstr "" "Ez a funkció hatékonyabb, ha a „gdb” vagy az „lldb” telepítve van a " "rendszerén." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 msgid "Color Management" msgstr "Színkezelés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" msgstr "Színkezelés visszaállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" msgstr "Képmegjelenítési _mód:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Color Managed Display" msgstr "Színkezeléssel rendelkező megjelenítő" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Monitor színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Mon_itorprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "A ren_dszermonitor profiljának használata, ha lehetséges" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Pontosság / színhűség" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Képmegjelenítés _optimalizálása erre:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Próbanyomat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Próbanyomat színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Pró_banyomat profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Próbanyomat o_ptimalizációja ehhez:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Select Warning Color" msgstr "Figyelmeztetési szín kiválasztása" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Előnyben részesített profilok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Előnyben részesített RGB színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Szürkeárnyalatos profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK színprofil kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Policies" msgstr "Irányelvek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Fájlmegnyitási viselkedés:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Szűrő párbeszédablakok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Image Import & Export" msgstr "Kép importálás és exportálás" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Import Policies" msgstr "Importálási házirendek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Importált képek beállítása _lebegőpontos pontosságra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Képek színszórása lebegőpontos pontosságra állításkor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása az importált képekhez" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Színprofil szabályok:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 msgid "Export Policies" msgstr "Exportálási házirendek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezésben" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exif metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "XMP metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "IPTC metaadatok exportálása alapértelmezésben, ha elérhetőek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "A metaadatok érzékeny adatokat tartalmazhatnak." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Nyers kép importáló" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Kísérleti játszótér" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Játszótér" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15498,514 +15667,514 @@ msgstr "" "Nem ajánlatos használni őket, hacsak nem biztos a dolgában, vagy javításokat " "szeretne beküldeni." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Őrült beállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-pont torzítási eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Varrat nélküli klónozás eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Eszközbeállítások mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Eszköz_beállítások mentése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Elmentett eszközbeállítások visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "Ecset_dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Áthelyezési eszköz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Réteg vagy útvonal beállítása aktívnak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Alapértelmezett új kép" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Alapértelmezett kép" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Gyorsmaszk szín:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Alapértelmezett gyorsmaszk szín beállítása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Réteg- és _csatorna-előnézet alapértelmezett mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Előnézet méretének _visszavonása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyors_billentyűk beállítása…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk m_entése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gyorsbillentyűk vissz_aállítása az alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Öss_zes gyorsbillentyű törlése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontéma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Ikontéma kiválasztása" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP _logó megjelenítése (fogd és vidd cél)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Előtér- és háttérszín megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktív e_cset, minta és színátmenet megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Aktív ké_p megjelenítése" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Eszköztár testreszabása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Párbeszédablak alapbeállításai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Párbeszédablak alapbeállításainak visszaállítása" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Színprofil-importálási párbeszédablak" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Színprofilfájl párbeszédablakok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Válassza ki a színprofilok alapértelmezett mappáját" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Átalakítás színprofilra párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Megjelenítési cél:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Feketepont-kompenzáció" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pontosság átalakítása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Rétegek szórása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Szövegrétegek szórása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Csatornák/maszkok szórása:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Átalakítás indexelt színekre párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Színtérkép:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Színek maximális száma:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Használatlan és ismételt színek eltávolítása a színtérképről" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Színszórás:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Átlátszóság szórásának engedélyezése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" -msgstr "Nemrégi beállítások megtartása" +msgstr "Nemrégi beállítások megtartása:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt beállításokra" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Rajzvászon mérete párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Kitöltés ezzel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Rétegek átméretezése:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Szövegrétegek átméretezése" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Új réteg párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Réteg neve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Kitöltés típusa:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása párbeszédablak" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Rétegmaszk típusa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Maszk invertálása" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Rétegek összefésülése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Összefésült réteg mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Csak az aktív csoporton belül fésüljön össze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Láthatatlan rétegek eldobása" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Új csatorna párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Csatorna neve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Szín és átlátszatlanság:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Új csatorna alapértelmezett színe és átlátszatlansága" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Új útvonal párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Útvonal neve:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Útvonalak exportálása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Exportálási mappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak exportálásához" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Csak az aktív útvonal exportálása" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Útvonalak importálása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Importálási mappa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak importálásához" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefésülése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Importált útvonalak átméretezése" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Lágy szél sugár:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Kijelölés növelése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Növelési sugár:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Kijelölés szűkítése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Szűkítési sugár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "A kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kijelölés keretezése párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Keretsugár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Keretstílus:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körvonalának kitöltése és Útvonal kijelölése párbeszédablak" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körberajzolása és Útvonal körberajzolása párbeszédablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Súgógo_mbok megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Az online verzió használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Egy helyileg telepített példány használata" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Felhasználói kézikönyv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Felhasználói felület nyelve" @@ -16013,15 +16182,15 @@ msgstr "Felhasználói felület nyelve" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóböngés_ző:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16030,455 +16199,455 @@ msgstr "" "webböngészőt." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Műveletkeresés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Nem elérhető műveletek megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximális előzményméret:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Műveletelőzmények törlése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "Négyzet_háló-stílus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "A_utomatikus meghatározás (jelenleg %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "Adatok megadása _kézzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelési információ" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Dokkablakok és eszköztár ablaktípusa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A _fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése ki_lépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" "Ablakok megnyitása ugyanazon a _monitoron, ahol korábban voltak megnyitva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok elmentett helyzetének visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A „_pontról pontra” beállítás használata alapértelmezettként" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és méretmódosítási viselkedés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "A teljes kép megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kez_deti nagyítási arány:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Szóközbillentyű" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "A szóközb_illentyű lenyomásakor:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Egérmutatók" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Festőeszköz mutatójának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_utató-mód:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mu_tató jobb-/balkezes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Jelenlegi formátum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Képméret megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Rajzolható méret megjelenítése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Képablak illesztési viselkedése" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Illesztés" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés normál módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés teljes képernyős módban" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Illesztési távolság:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "Az eszköz és az eszközbeállítások meg_osztása a bemeneti eszközök között" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök _beállítása…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak m_entése kilépéskor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak me_ntése most" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Bemeneti eszközök mentett beállításainak visszaállítása az _alapértékekre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "További bemeneti vezérlők" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Bemeneti vezérlők" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Jelölje ki az ideiglenes fájlok mappáját" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Cseretár könyvtára:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Elődefiniált eszközbeállítások mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Válassza ki az elődefiniált eszközbeállítások mappáit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Fordítók" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Fordítók mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Fordítók mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontémák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák kiválasztása" @@ -16624,7 +16793,7 @@ msgstr "_Szövegrétegek átméretezése" msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "A szövegrétegek átméretezése szerkeszthetetlenné teszi őket" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" @@ -16645,7 +16814,7 @@ msgstr "_Függőleges:" msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -16865,23 +17034,23 @@ msgstr "Áthelyezés" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16891,22 +17060,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Kijelöléshatároló téglalap" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "A kijelölés határoló téglalapja" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "SZ" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "M" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Minta_keverés" @@ -16926,12 +17094,12 @@ msgstr "Gyorsmaszk be/ki" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigálás a megjelenített képen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Képfájlok megnyitásához ejtse azokat ide" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17038,8 +17206,8 @@ msgstr "A rétegcsoportok képpontjai nem módosíthatók." #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Az aktív réteg képpontjai zárolva vannak." @@ -17101,7 +17269,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Forgatási szög kiválasztása" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Dőlésszög:" @@ -17146,352 +17314,352 @@ msgid "not color managed" msgstr "nem rendelkezett színkezeléssel" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "képpont" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s megszakítása" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kattintson függőleges és vízszintes segédvonalak elhelyezéséhez" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kattintson vízszintes segédvonal elhelyezéséhez" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kattintson függőleges segédvonal elhelyezéséhez" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Új pont felvétele: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "A pont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Az összes pont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Nagyítás: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "Lépés korlátozása: %s" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Forgatás: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:569 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "Szög korlátozása: %s" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Mozgás: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "Forgatás: %s" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "Tengely korlátozása: %s" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "Nagyítás: %s" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Áthelyezés: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Forgatás és méretezés: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Nyírás és méretezés: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Perspektíva módosítása: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Vezérlőpont felvétele: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Vezérlőpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Vezérlőpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Vonal: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Végpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Engedje el a csúszka eltávolításához" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "Értékek korlátozása: %s" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Csúszka áthelyezése: kattintás+húzás; húzza el a csúszka eltávolításához" # http://www.tomshardware.hu/graphic/06q3/060731/index-01.html#vertex # "A vertex egy pont a 3D térben, amit az X, Y, Z koordináták azonosítanak" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Csúszka áthelyezése vagy eltávolítása: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Csúszka áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Csúszka eltávolítása: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Csúszka eltávolítása: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Új csúszka: kattintás vagy kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Pont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "az egész vonal áthelyezése: %s" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Szerkesztési mód" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Sokszög-alakzat" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "A szerkesztés korlátozása sokszög-alakzatokra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Az aktív útvonal zárolva van." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Vonal létrehozása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Rögzítés létrehozása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Rögzítés beszúrása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Vezérlőpont húzása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Rögzítés húzása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Rögzítések húzása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Görbe húzása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Vonalak összekötése" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Útvonal húzása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Szélek átalakítása" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Rögzítés törlése" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Szakasz törlése" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Rögzítések áthelyezése" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "A szerkesztendő útvonal kijelölése: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Új útvonal létrehozása: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Új útvonal-komponens létrehozása: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Új rögzítés létrehozása: kattintás vagy kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "A rögzítés áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "A rögzítések áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "A vezérlőpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "A vezérlőpontok szimmetrikus áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "A görbe alakjának módosítása: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: szimmetrikus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "A komponens áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Az útvonal áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Újabb rögzítés beszúrása az útvonalba: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "A rögzítés törlése: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "A rögzítés összekötése a kijelölt végponttal: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Az útvonal szétnyitása: kattintással" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Kattintson a csomópont csúcsossá tételéhez" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Az ide kattintás nem csinál semmit, kattintson az útvonal elemekre." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Rögzítések törlése" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Alak bezárása: kattintással" # http://www.tomshardware.hu/graphic/06q3/060731/index-01.html#vertex # "A vertex egy pont a 3D térben, amit az X, Y, Z koordináták azonosítanak" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "A szakasz vertexének áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Véglegesítés: Enter; megszakítás: Escape; alak újranyitása: Backspace" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Véglegesítés: Enter; megszakítás: Escape; utolsó szakasz törlése: Backspace" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Szabadkézi szakasz felvétele: kattintás+húzás; sokszög-szakasz felvétele: " "kattintás" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Téglalap: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Pozíció: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Méretezés: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Sarokpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Nyírás: kattintás+húzás" @@ -17571,6 +17739,7 @@ msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17589,6 +17758,7 @@ msgstr "RGB alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" @@ -17638,7 +17808,7 @@ msgstr "Alfa összetevő" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexelt-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" @@ -18240,36 +18410,36 @@ msgstr "Sárga-kék" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Fényesség megőrzése" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Munka lineáris RGB-n" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Az érintett csatorna" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nem GIMP-görbefájl" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Feldolgozási hiba, nem található 2 egész" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "A görbék fájljának írása sikertelen: " @@ -18299,51 +18469,51 @@ msgstr "Fényerő" msgid "Overlap" msgstr "Átfedés" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Alacsony bemenet" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Magas bemenet" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Bemenet leszorítása" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Bemeneti értékek leszorítása a kimeneti leképezés előtt." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Alacsony kimenet" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Magas kimenet" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Kimenet leszorítása" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "A végső kimeneti értékek leszorítása." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nem GIMP-szintfájl" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "A szintek fájljának írása sikertelen: " @@ -18356,7 +18526,7 @@ msgstr "Fényerő és kontraszt beállítása" msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Együttható-tárolók számítása a GIMP ketrec eszköz számára" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18364,11 +18534,11 @@ msgstr "" "Együttható-tárolók átalakítása koordinátatárolóvá a GIMP ketrec eszköz " "számára" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Kitöltés homogén színnel" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "A ketrec eredeti területének kitöltése homogén színnel" @@ -18401,7 +18571,7 @@ msgstr "A szürke-árnyalat kijelölésének alapja" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Árnyalat, telítettség és fényerő beállítása" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Színszintek beállítása" @@ -18418,7 +18588,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Részleges átlátszóság helyettesítése egy színnel" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Kép színeinek kettőre csökkentése egy küszöb használatával" @@ -18487,7 +18657,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: ../app/gui/splash.c:128 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" @@ -18516,11 +18686,11 @@ msgstr "Nincs használható ecset a művelethez." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nincs használható ecsetdinamika ehhez az eszközhöz." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Másoló" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható minta ehhez az eszközhöz." @@ -18553,7 +18723,7 @@ msgstr "Típus" msgid "Exposure" msgstr "Kitettség" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radír" @@ -18561,20 +18731,20 @@ msgstr "Radír" msgid "Anti erase" msgstr "Ellen-radír" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Javítás" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Javítás nem hajtható végre indexelt rétegeken." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tus" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -18583,7 +18753,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tuscsepp mérete" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Dőlésszög" @@ -18628,7 +18798,7 @@ msgstr "Sugár" msgid "Base Opacity" msgstr "Alap átlátszatlanság" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Keménység" @@ -18645,7 +18815,7 @@ msgstr "Nincs törlési hatás" msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Sose csökkentse a meglévő képpontok alfa értékét" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Ecset" @@ -18653,164 +18823,164 @@ msgstr "Ecset" msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Ecsetméret" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Méretarány" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Távolság" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Erő" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Ecseterő" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Méret rögzítése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Ecsetméret rögzítése a beépített ecsethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Méretarány rögzítése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Ecset méretarányának rögzítése a beépített ecsethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Szög rögzítése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Ecset szögének rögzítése a beépített ecsethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Távolság rögzítése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Ecsettávolság rögzítése a beépített ecsethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Keménység rögzítése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Ecsetkeménység rögzítése a beépített ecsethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Ecset zárolása a nézethez" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Az ecsetek megjelenése rögzítve legyen a nézethez képest" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Minden lenyomatnak külön átlátszósága van" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Éles szélű" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "A jelenlegi ecset lágy szélének figyelmen kívül hagyása" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Elszórás" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Az ecset szétszórása festés közben" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Mérték" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Szétszórás távolsága" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Ecsetdinamika beállításai" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Halványulás hossza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Távolság, amely alatt az ecsetvonás elhalványul" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Fordított" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Halványítás irányának megfordítása" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hogyan ismétlődik a halványulás a festés során" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Színkeverési tér" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Mely színtér legyen használva az RGB színátmenet szakaszok keverésénél" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Sima ecsetvonás" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Simább ecsetvonások festése" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Simítás mértéke" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Súly" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Toll tehetetlensége" @@ -18953,7 +19123,7 @@ msgstr "Küszöbszint" msgid "Plug-in" msgstr "Bővítmény" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Előtér-kijelölés" @@ -18971,16 +19141,16 @@ msgstr "Megfordítás" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nyírás" @@ -19136,40 +19306,40 @@ msgstr "A(z) „%s” paletta nem nevezhető át" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Üres betűkészletnév – érvénytelen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "„%s” betűkészlet nem található" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Üres tárolónév – érvénytelen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "„%s” nevesített tároló nem található" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Érvénytelen, üres rajzolási mód név" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "„%s” rajzolási mód nem létezik" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem lett hozzáadva egy képhez sem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert hozzá lett adva egy másik képhez" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19177,7 +19347,7 @@ msgid "" msgstr "" "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem közvetlen gyermeke egy elemfának" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19186,59 +19356,59 @@ msgstr "" "„%s” (%d) és „%s” (%d) elemek nem használhatók, mert nem ugyanabba az " "elemfába tartoznak" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "„%s” (%d) elem nem lehet ennek az őse: „%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "„%s” (%d) elem már hozzá lett adva egy képhez" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "„%s” (%d) elemet helytelen képhez próbálja hozzáadni" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert zárolva van a tartalma" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert zárolva van a helyzete és a mérete" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem csoportelem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert ez egy csoportelem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "„%s” (%d) réteg nem használható, mert nem szövegréteg" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "„%s” (%d) kép „%s” típusú, de „%s” típusú képet várt a rendszer" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "A(z) „%s” (%d) kép nem lehet „%s” típusú" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19247,22 +19417,22 @@ msgstr "" "„%s” (%d) kép „%s” pontossággal rendelkezik, de „%s” pontosságú képet várt a " "rendszer" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "A(z) „%s” (%d) kép nem lehet „%s” pontosságú" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "„%s” (%d) kép nem tartalmaz „%d” azonosítójú segédvonalat" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "„%s” (%d) kép nem tartalmaz „%d” azonosítójú mintapontot" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "„%d” vektorobjektum nem tartalmaz „%d” azonosítójú körvonalt" @@ -19309,8 +19479,8 @@ msgstr "Mintaátlátszóság" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Átlós szomszédok" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpoláció" @@ -19327,12 +19497,12 @@ msgstr "Átméretezés átalakítása" msgid "Distance metric" msgstr "Távolságmetrika" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "A(z) „%s” eljárás nem adott visszatérési értéket" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19341,7 +19511,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás helytelen típusú értéket adott vissza a(z) „%s” " "visszatérési értékben (#%d). A várt típus: %s, a kapott típus: %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19350,7 +19520,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás számára helytelen típusú érték lett megadva ezen " "argumentumban: „%s” (#%d). A várt típus: %s, a kapott típus: %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19360,7 +19530,7 @@ msgstr "" "„%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan rétegre hivatkozott, amely már nem " "létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19370,7 +19540,7 @@ msgstr "" "argumentumban: „%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan rétegre hivatkozott, " "amely már nem létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19380,7 +19550,7 @@ msgstr "" "„%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan képre hivatkozott, amely már nem " "létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19390,7 +19560,7 @@ msgstr "" "argumentumban: „%s”. Valószínűleg egy bővítmény olyan képre hivatkozott, " "amely már nem létezik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19399,7 +19569,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás „%s” értéket adott vissza ezen visszatérési értékként: " "„%s” (#%d, típus: %s). Ez az érték kívül esik az engedélyezett tartományon." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19408,7 +19578,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás számára „%s” érték lett megadva ezen argumentumban: „%s” (#" "%d, típus: %s). Ez az érték kívül esik az engedélyezett tartományon." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19782,12 +19952,13 @@ msgstr "Üres változónév a(z) „%s” környezeti fájlban" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Érvénytelen változónév a(z) „%s” környezeti fájlban: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Helytelen fordító lett hivatkozva a(z) „%s” fordítófájlban: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Helytelen bináris formátumszöveg a(z) „%s” fordítófájlban" @@ -19837,9 +20008,9 @@ msgstr "Bővítményértelmezők" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Bővítménykörnyezet" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Nem sikerült elindítani a(z) „%s” bővítményt" @@ -19862,13 +20033,47 @@ msgstr "Új bővítmények lekérdezése" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Bővítmények inicializálása" +msgstr "Bővítmények előkészítése" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" msgstr "Kiegészítők indítása" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB alfa nélkül" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB alfával" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Szürkeárnyalatos alfa nélkül" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Szürkeárnyalatos alfával" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indexelt alfa nélkül" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indexelt alfával" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19877,7 +20082,7 @@ msgstr "" "Hívási hiba ennél: „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19886,22 +20091,22 @@ msgstr "" "Végrehajtási hiba ennél: „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "„%s” kihagyása: helytelen GIMP-protokollverzió." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "„%s” kihagyása: helytelen pluginrc fájlformátum-verzió." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "érvénytelen érték („%s”) az ikontípusban" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "érvénytelen érték („%ld”) az ikontípusban" @@ -19923,7 +20128,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "A beállítandó tartomány kijelölése" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Színszintek beállítása" @@ -20095,9 +20300,21 @@ msgstr "Szín v_isszaállítása" #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " -msgstr "_Panoráma vetítés:" +msgstr "Panoráma vetítés: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Átalakítás hozzáadása" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Átalakítás kettőzése" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Átalakítás eltávolítása" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Rekurzív átalakítás: " @@ -20222,7 +20439,7 @@ msgid "" msgstr "" "Egy hűtlen vejét fülöncsípő, dühös mexikói úr Wesselényinél mázol Quitóban." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:267 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20231,55 +20448,55 @@ msgstr "" "Néhány betűkészlet betöltése meghiúsult:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Szövegréteg hozzáadása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Szövegréteg" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Szövegréteg átnevezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Szövegréteg áthelyezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Szövegréteg átméretezése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Szövegréteg méretének módosítása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Szövegréteg tükrözése" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Szövegréteg forgatása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Szöveginformáció eldobása" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Mivel betűkészlet nem található, ezért a szövegfunkció nem elérhető." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Üres szövegréteg" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20516,7 +20733,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" @@ -20572,9 +20789,9 @@ msgstr "_Kitöltés" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Az aktív réteg nem látható." @@ -20627,26 +20844,26 @@ msgstr "Ketrec együtthatók számítása" msgid "Cage transform" msgstr "Ketrec átalakítás" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "Másolóeszköz: kép vagy minta részének másolása ecsettel" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Másoló" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Másolás: kattintással" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "új másolási forrás beállítása: %s" # megjelenítéskor elé kerül egy Ctrl+ #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Kattintás: új másolási forrás beállítása" @@ -20714,11 +20931,11 @@ msgstr "Szín_pipetta" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "A szín megjelenítéséhez kattintson valamelyik képre" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Az előtérszín beállításához kattintson valamelyik képre" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "A háttérszín beállításához kattintson valamelyik képre" @@ -20858,58 +21075,58 @@ msgstr "Görbék" msgid "_Curves..." msgstr "_Görbék…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Kattintson egy vezérlőpont hozzáadásához" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Kattintson vezérlőpontok hozzáadásához minden csatornába" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Kattintással azonosíthat egy pontot a görbén" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: vezérlőpont hozzáadása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: vezérlőpontok hozzáadása minden csatornába" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Csatorna:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Csatorna v_isszaállítása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Színgörbék módosítása lineáris fényben" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Színgörbék módosítása észlelés alapján" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "Görbe_típus:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Régebb_i görbefájl-formátum használata" @@ -20977,7 +21194,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Nincs mozgatható útvonal." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Az aktív útvonal pozíciója zárolt." @@ -21012,29 +21229,29 @@ msgstr "Ellipszis-kijelölési eszköz: ellipszis alakú terület kijelölése" msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Ellipszis-kijelölés" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Radíreszköz: törlés háttérszínig vagy átlátszóságig egy adott ecsettel" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Radír" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Törlés: kattintással" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "A vonal törlése: kattintással" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "háttérszín beállítása: %s" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Ellen-radír (%s)" @@ -21108,50 +21325,46 @@ msgstr "Előre_definiált:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Beállítások elmentve ide: „%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Tükrözés típusa" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Tükrözés iránya" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Átalakítás:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Irány (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Vágás" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Tükrözési eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal vízszintes vagy függőleges " "megfordítása" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Vízszintes tükrözés" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Függőleges tükrözés" @@ -21159,7 +21372,7 @@ msgstr "Függőleges tükrözés" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" @@ -21226,59 +21439,64 @@ msgstr "A végrehajtandó iterációk száma" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Körberajzolás vastagságának visszaállítása az eredeti méretére" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Előtér-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Előtér-kijelölési eszköz: előtérben levő objektumokat tartalmazó terület " "kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "E_lőtér-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Párbeszédablak az előtér-kijelöléshez" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Előnézeti maszk" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Előtér képpontok kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rajzolja meg hozzávetőlegesen a kijelölendő objektum körvonalát" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 -msgid "Selecting foreground," -msgstr "Előtér kijelölése," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +msgid "press Enter to refine." +msgstr "nyomja meg az Entert a finomhangoláshoz." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 -msgid "Selecting background," -msgstr "Háttér kijelölése," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Előtér kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 -msgid "Selecting unknown," -msgstr "Ismeretlen kijelölése," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting background" +msgstr "Háttér kijelölése" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Ismeretlen kijelölése" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "nyomja meg az Entert az előnézethez." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "nyomja meg az Escape billentyűt az előnézetből való kilépéshez, vagy az " "Entert az alkalmazáshoz." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Festékmaszk" @@ -21293,7 +21511,7 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "_Szabadkézi kijelölés" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" @@ -21316,8 +21534,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL művelet" @@ -21330,15 +21548,15 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "GEGL mű_velet…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Válasszon egy műveletet a fenti listából" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transzformációs mátrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Érvénytelen átalakítás" @@ -21376,7 +21594,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Aktív színátmenet módosítása helyben" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Színátmenet szerkesztése" @@ -21412,90 +21630,90 @@ msgstr "Nincs használható színátmenet ehhez az eszközhöz." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 msgid "Gradient: " -msgstr "Színátmenet:" +msgstr "Színátmenet: " #. the position labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Szín:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Végpont színének módosítása" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 msgid "Left color:" msgstr "Bal oldali szín:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 msgid "Right color:" msgstr "Jobb oldali szín:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 msgid "Change Stop Color" msgstr "Megállási szín módosítása" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 msgid "Delete stop" msgstr "Megállás törlése" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 msgid "Blending:" msgstr "Színátmenet:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 msgid "Coloring:" msgstr "Színezés:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" msgstr "Új megállás félúton" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" msgstr "Középső középpont" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 msgid "Start Endpoint" msgstr "Kezdő végpont" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 msgid "End Endpoint" msgstr "Záró végpont" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "%d. megállás" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 #, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "%d. középpont" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 msgid "Gradient Step" msgstr "Színátmenet lépés" @@ -21533,25 +21751,25 @@ msgstr "Átalakítási pontok mozgatása" msgid "Remove transform handles" msgstr "Átalakítási pontok eltávolítása" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Pont átalakítás" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Pont átalakítási eszköz: a réteg, kijelölés vagy útvonal deformációja pontok " "használatával" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Pont átalakítás" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Pont átalakítás" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Pont átalakítás" @@ -21593,11 +21811,11 @@ msgstr "Igazítás" msgid "Sensitivity" msgstr "Érzékenység" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "„Tus” eszköz: festés művészi vonalakkal" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "_Tus" @@ -21663,81 +21881,85 @@ msgstr "Pont felvétele: kattintás vagy kattintás+húzás" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Olló görbe módosítása" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Szintek…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Fekete pont kijelölése minden csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Fekete pont kijelölése a kiválasztott csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Szürke pont kijelölése minden csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Szürke pont kijelölése a kiválasztott csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Fehér pont kijelölése minden csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Fehér pont kijelölése a kiválasztott csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Szintek módosítása lineáris fényben" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Szintek módosítása észlelés alapján" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Bemeneti szintek" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "_Bemenet leszorítása" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Kimeneti szintek" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "_Kimenet leszorítása" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Minden csatorna" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatikus bemeneti szintek" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Szintek automatikus beállítása minden csatornához" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Ezen beállítások módosítása görbékként" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Régebb_i szintfájlformátum használata" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Hisztogram kiszámítása…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Ablakméret automatikus módosítása" @@ -21746,7 +21968,7 @@ msgstr "Ablakméret automatikus módosítása" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "A képablak mérete alkalmazkodjon az új nagyítási szinthez" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21772,63 +21994,78 @@ msgstr "_Nagyítás" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Lebegő párbeszédablak megnyitása, amelyben láthatók a mérés részletei" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Kiegyenesítés" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Az aktív réteg, kijelölés vagy útvonal forgatása a megadott szöggel" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Mérőeszköz" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Mérőeszköz: távolság- és szögmérő" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Mérőeszköz" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Kiegyenesítés" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kattintás+húzás a mérővonal létrehozásához" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Segédvonalak hozzáadása" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Távolság- és szögmérő" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Réteg vagy segédvonal kijelölése" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Az aktív réteg áthelyezése" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Útvonal kijelölése" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Az aktív útvonal áthelyezése" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Áthelyezés:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Eszközváltás (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Réteg vagy segédvonal kijelölése" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Az aktív réteg áthelyezése" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Útvonal kijelölése" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Az aktív útvonal áthelyezése" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Áthelyezés:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21885,8 +22122,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Rács megjelenítése" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Méretezés" @@ -21925,80 +22162,88 @@ msgstr "Aux bemenet" msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d bemenet" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "„Ecset” eszköz: finom vonások festése ecsettel" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Ecset" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Ecset szerkesztése" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Méret visszaállítása az ecset eredeti méretére" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Méretarány visszaállítása az ecset eredeti méretarányára" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Szög visszaállítása az ecset eredeti szögére" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Térköz visszaállítása az ecset eredeti térközére" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Keménység visszaállítása az ecset eredeti keménységére" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Erő visszaállítása az alapértelmezettre" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Ecsetdinamika szerkesztése" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Halványulás beállításai" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Színbeállítások" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Összekapcsolás az ecset alapértelmezésével" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Festés: kattintással" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Vonal megrajzolása: kattintással" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:160 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "szín beállítása: %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:270 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nem lehet rétegcsoportra festeni." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "egyenes vonal: %s" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Az aktív rétegnek nincs alfa csatornája." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Az aktív réteg alfa csatornája zárolt." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "„Ceruza” eszköz: éles körvonalú festés ecsettel" @@ -22023,110 +22268,110 @@ msgstr "_Perspektivikus klón" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Másolási forrás beállítása: Ctrl+kattintás" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Perspektíva-eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal perspektívájának " "megváltoztatása" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektíva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektivikus átalakítás" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Automatikus szűkítés a legközelebbi használható téglalapformára a rétegben" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Szűkítés összefésülve" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Kijelölés szűkítésekor az összes látható réteg felhasználása" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompozíciós segédvonalak (például harmadolóvonalak) megjelenítése" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Bal felső sarok X koordinátája" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Bal felső sarok Y koordinátája" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Kijelölés szélessége" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Kijelölés magassága" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Bal felső sarok koordinátáinak mértékegysége" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Kijelölés méretének mértékegysége" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Méretarány, szélesség, magasság vagy méret rögzítésének bekapcsolása" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Válassza ki, hogy mi legyen rögzített" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Egyéni rögzített szélesség" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Egyéni rögzített magasság" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Rögzített szélesség, magasság vagy méret mértékegysége" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Kiterjesztés a középpontból" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Kijelölés kiterjesztése a középpontból" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus szűkítés" @@ -22154,7 +22399,7 @@ msgstr "Téglalap-kijelölési eszköz: téglalap alakú terület kijelölése" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Téglalap-kijelölés" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipszis: " @@ -22191,40 +22436,40 @@ msgstr "A kiválasztott régió maszkjának rajzolása" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "A küszöb módosításához mozgassa az egeret" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Forgatási eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal forgatása" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Forgatás" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "For_gatás" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "S_zög:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Középpont, _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Középpont, _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Forgatás %-3.3g°-kal (%g, %g) körül" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "S_zög:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Középpont, _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Középpont, _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Mintapont eltávolítása" @@ -22243,11 +22488,11 @@ msgstr "Mintapont áthelyezése: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Mintapont felvétele: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Átméretezési eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal átméretezése" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22332,8 +22577,8 @@ msgstr "A kijelölt képpontok másolatának áthelyezése: kattintás+húzás" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése: kattintással" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Nyírás" @@ -22345,37 +22590,37 @@ msgstr "Nyírási eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal nyírása" msgid "S_hear" msgstr "_Nyírás" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "Nyí_rás" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "_X irányú nyírás mértéke" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "_Y irányú nyírás mértéke" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Vízszintes nyírás: %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Függőleges nyírás: %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Vízszintes nyírás: %-3.3g, függőleges nyírás: %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "_X irányú nyírás mértéke" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "_Y irányú nyírás mértéke" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Maszatolási eszköz: szelektív maszatolás ecsettel" @@ -22392,66 +22637,66 @@ msgstr "Maszatolás: kattintással" msgid "Click to smudge the line" msgstr "A vonal maszatolása: kattintással" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Betűméret mértékegysége" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Kis betűméretek esetében a megjelenítési információk (hinting) alapján " "módosulnak a betűk körvonalai az olvashatóság javításának érdekében" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "A szöveg nyelve befolyásolhatja a szöveg megjelenítését." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Sorkizárt" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Szöveg igazítása" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Behúzás" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Első sor behúzása" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Sorköz" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Sortávolság beállítása" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Betűköz" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Betűtávolság beállítása" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22459,67 +22704,71 @@ msgstr "" "Tördelődjön a szöveg sorokba a megadott szövegdobozban, vagy csak az Enter " "lenyomásakor kezdjen új sort" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Külön szövegszerkesztő ablak használata" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Igazítás:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Szövegdoboz:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Szövegeszköz: szövegrétegek létrehozása vagy szerkesztése" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Szöve_g" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "A betűkészletek még betöltődnek" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Szövegdoboz: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Szövegréteg átformálása" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Szövegszerkesztés megerősítése" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Ú_j réteg létrehozása" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22534,233 +22783,237 @@ msgstr "" "Szerkesztheti a réteget vagy létrehozhat egy új szövegréteget annak " "szövegtulajdonságaival." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP szövegszerkesztő" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "Küszö_bszint…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Küszöbszint alkalmazása" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "A_utomatikus" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automatikus beállítás az optimális binarizációs küszöbre" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Nem lehet üres képpel dolgozni, hozzon létre egy réteget előbb" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Átalakítás iránya" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpolációs módszer" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Levágás módja" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Előnézet megjelenítése" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Az átalakított kép előnézetének megjelenítése" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "A transform_griddel átalakított kép előnézetének megjelenítése" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Kép átlátszatlansága" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Előnézeti kép átlátszatlansága" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Rácsvonalak" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Rácscella méretet változó számú rácsvonalhoz" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 fok (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Csak 15 fokonkénti forgatás engedélyezése" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Méretarány megtartása (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Eredeti méretarány megtartása" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Középpont körül (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Középpontos méretezés" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Kényszerítés (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Mozgatás kényszerítése 45 fokos szögre a közepétől (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Méretarány megőrzése átméretezéskor (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Forgatás kényszerítése 15 fokos léptékekre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Nyírás csak az él irányába (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Perspektíva pontok mozgásának korlátozása az élek és az átló irányába (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Sarokponttól (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Méretezés a sarokponttól (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "A szemközi él nyírása ugyanazzal a mennyiséggel (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "A sarokpont pozíciójának megtartása a perspektíva váltásakor (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Sarokpont" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Illesztés (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Sarokpont illesztése a sarkokba és középre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Zárolás" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Sarokpont pozíciójának zárolása a rajzvászonra" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "Át_alakítás" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Átalakítás" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "A kijelölés nem metszi a réteget." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Lépés átalakítása" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "A jelenlegi átalakítás érvénytelen" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Átalakítás iránya" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolációs módszer" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Levágás módja" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Átalakítás:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Átalakítás" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nincs átalakítható réteg." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Az aktív réteg pozíciója és mérete zárolt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "A kijelölés nem metszi a réteget." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nincs átalakítandó kijelölés." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nincs átalakítható útvonal." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Az aktív útvonal vonalai zárolva vannak." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Az aktív útvonalnak nincsenek vonalai." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "A jelenlegi átalakítás érvénytelen" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Egységes átalakítás" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Egységes átalakító eszköz: réteg, kijelölés vagy útvonal átalakítása" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Egységes átalakítás" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Egységes átalakítás" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Egységes átalakítás" @@ -23221,7 +23474,7 @@ msgstr "Ecset szélességének százaléka" msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Vágólap" @@ -23259,14 +23512,6 @@ msgstr "„%s” eltávolítása az aktív szűrők listájából" msgid "No filter selected" msgstr "Nincs kijelölve szűrő" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadecimális színmegadás, amely például a HTML-ben és a CSS-ben " -"használatos. Ez a bejegyzés elfogad CSS-színneveket is." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23413,15 +23658,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Színindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-jelölés:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "%d. színtérképbejegyzés szerkesztése" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Színtérképbejegyzés szerkesztése" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Csak az indexelt képeknek van színtérképük." @@ -23773,7 +24027,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Hibakövető megnyitása" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23781,27 +24035,27 @@ msgstr "" "jelentheti a hibákat:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Hibainformációk másolása a vágólapra kattintással: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " -msgstr "Hibakövető megnyitása a böngészőben kattintással:" +msgstr "Hibakövető megnyitása a böngészőben kattintással: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Készítsen egy fiókot, ha még nem rendelkezik eggyel." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "A vágólap szövegének beillesztése egy új hibajelentésbe." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23825,76 +24079,76 @@ msgstr "" "Közvetlenül is bezárhatja a párbeszédablakot, de a hibák jelentése a legjobb " "módja, hogy a szoftver a lehető legjobb legyen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Az operációs rendszernek elfogyott a memóriája, vagy más erőforrása." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "A megadott fájl nem található." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "A megadott útvonal nem található." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Az .exe fájl érvénytelen (nem Microsoft Win32 .exe, vagy hibás az .exe kép)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Az operációs rendszer megtagadta a megadott fájl elérését." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "A fájlnévtársítás nem teljes vagy érvénytelen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "A DDE tranzakció elfoglalt" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "A DDE tranzakció meghiúsult." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "A DDE tranzakció túllépte az időkorlátot." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "A megadott DLL nem található." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Nincs alkalmazás társítva a megadott fájlnév-kiterjesztéshez." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Nincs elég memória a művelet befejezéséhez." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Megosztási jogosultságsértés történt." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Ismeretlen Microsoft Windows hiba." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "A(z) „%s” megnyitása meghiúsult: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "A GIMP végzetes hibával omlott össze: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "A GIMP hibába futott: %s" @@ -23902,169 +24156,247 @@ msgstr "A GIMP hibába futott: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "A GIMP több kritikus hibába futott." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "A GIMP új_raindítása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Foglalt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Csempe gyorsítótár helyfoglalása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "A csempe gyorsítótár helyfoglalásának felső korlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Korlát" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Csempe gyorsítótár méretkorlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Csempe gyorsítótár tömörítési aránya" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Találat/tévesztés" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Csempe gyorsítótár találati aránya" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "A cserefájl helyfoglalása" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Cserefájl mérete" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Cserefájl méretkorlátja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Elfoglalt" +msgid "Read" +msgstr "Olvasott" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Van-e sorba állított feladat a cserefájlhoz" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "A cserehelyről olvasott teljes adatmennyiség" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Olvasás" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "A cserehelyről történik-e adatolvasás" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Kiírt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "A cserehelyre kiírt teljes adatmennyiség" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Írás" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "A cserehelyre történik-e adatírás" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Teljes CPU használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "A CPU aktív-e" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "A teljes idő, amikor a CPU aktív volt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Használt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "A folyamat által felhasznált memória mennyisége" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Az elérhető fizikai memória" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Fizikai memória mértéke" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap adatok" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "A feldolgozott mipmap adatok teljes mérete" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Gyorsítótár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Memóriában tárolt csempe gyorsítótár" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Cserefájl" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Lemezen tárolt csempe cserefájl" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "CPU használat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Memória" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +msgid "Memory usage" +msgstr "Memóriahasználat" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Gyorsítótár" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Egyéb" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Egyéb információk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Mezők kijelölése" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nem" @@ -24074,20 +24406,20 @@ msgstr "Nem" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (csak olvasható)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "A kijelölt eszköz törlése" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Eszközbeállítások törlése" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Törli ezt: „%s”?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24096,7 +24428,7 @@ msgstr "" "Az eszköz következő csatlakoztatásakor az alapértelmezett beállításokat " "kapja meg." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Nyomásgörbe" @@ -24156,16 +24488,16 @@ msgstr "Görbe _visszaállítása" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "A(z) „%s” tengelyhez nem tartozik görbe" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Eszközállapot mentése" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Előtér: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Háttér: %d, %d, %d" @@ -24331,84 +24663,100 @@ msgstr "Kitöltőszín" msgid "_Antialiasing" msgstr "É_lsimítás" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Bal végpont színe" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Színátmenet-szakasz bal végpontjának színe" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Jobb végpont színe" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Színátmenet-szakasz jobb végpontjának színe" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Nagyítás: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Ábrázolt tartomány: [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Pozíció: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Fényesség: %0.1f Átlátszatlanság: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Előtérszín:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Háttérszín:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-húzás: áthelyezés és összenyomás" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Húzás: áthelyezés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-kattintás: kijelölés kiterjesztése" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Kattintás: kijelölés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kattintás: kijelölés Húzás: áthelyezés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Vezérlőpont-pozíció: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Távolság: %0.4f" @@ -24487,7 +24835,7 @@ msgid "" "version." msgstr "" "Kiválaszthatja a kézikönyvet más nyelven, vagy elolvashatja az online " -"változatot:" +"változatot." #: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" @@ -24501,39 +24849,39 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Online olvasás" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Szórás:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Képpont:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Szám:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Százalék:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Hisztogram csatorna" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 msgid "Show values in linear space" msgstr "Értékek megjelenítése a lineáris térben" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in perceptual space" msgstr "Értékek megjelenítése az észlelési térben" @@ -24688,14 +25036,22 @@ msgstr "Automatikusan meghatározva" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Párbeszédablak leválasztása a vászonról" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Oszlopok:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Adja meg az oszlopok számát" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Palettaszín szerkesztése" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24728,7 +25084,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Az összes XCF kép" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24737,7 +25093,7 @@ msgstr "" "A kép funkciókat használ innen: %s, ezért a tömörítés kikapcsolása nem teszi " "az XCF fájlt olvashatóvá régebbi GIMP verziókban." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24745,12 +25101,12 @@ msgstr "" "A tömörítés letiltva hagyása, hogy az XCF fájl olvasható legyen a(z) %s vagy " "újabb verziókkal." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" "A metaadatok nem lesznek láthatók a 2.10-es verziónál régebbi GIMP-ben." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Az XCF fájl mentése jobb, de lassabb tömörítéssel" @@ -24955,7 +25311,7 @@ msgstr "Érvénytelen UTF-8 adat a(z) „%s” fájlban." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "A(z) „%s” szövegfájl írása meghiúsult: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "A _kijelölt betűkészlet használata" @@ -25032,7 +25388,7 @@ msgstr "%d. bélyegkép (összesen: %d)" msgid "Creating preview..." msgstr "Előnézeti kép létrehozása…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25044,11 +25400,11 @@ msgstr "" "A nyilak felcserélik a színeket.\n" "A Színkiválasztás párbeszédablak megnyitásához kattintson a megfelelő mezőre." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Előtérszín megváltoztatása" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Háttérszín megváltoztatása" @@ -25121,7 +25477,7 @@ msgstr "Eszköz előbeállítás visszaállítása…" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Eszköz előbeállítás törlése…" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s előbeállítás" @@ -25180,42 +25536,42 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Betűkészlet-választó párbeszédablak megnyitása" # "try Shift for a straight line" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Beépített szürkeárnyalatos (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Beépített RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Előnyben részesített RGB (%s)" @@ -25455,7 +25811,7 @@ msgstr "Hiba az XCF írásakor: " #: ../app/xcf/xcf-write.c:193 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." -msgstr "" +msgstr "Hiba az XCF írásakor: nem sikerült %d bájt memóriát lefoglalni." #: ../app/xcf/xcf-write.c:287 #, c-format @@ -25475,6 +25831,20 @@ msgstr "kerek" msgid "fuzzy" msgstr "lágy" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Hexadecimális színmegadás, amely például a HTML-ben és a CSS-ben " +#~ "használatos. Ez a bejegyzés elfogad CSS-színneveket is." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Elfoglalt" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Oszlopok:" + #~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s" #~ msgstr "A(z) „%s” betűkészletkönyvtár megnyitása meghiúsult: %s" From 0a3d8ca0b204217173020e38f4a98f903468d4da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schumacher Date: Fri, 29 Jun 2018 10:28:42 +0000 Subject: [PATCH 315/632] app: Prevent parallel builds for the tests The tests must not be run in parallel or in a different order as specified --- app/tests/Makefile.am | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/tests/Makefile.am b/app/tests/Makefile.am index be40e1d3d1..cc0be0e923 100644 --- a/app/tests/Makefile.am +++ b/app/tests/Makefile.am @@ -1,3 +1,7 @@ +# Prevent parallel builds for the tests, as e.g. done by make -j check +# The tests must not be run in parallel or in a different order as specified +.NOTPARALLEL: check + SUBDIRS = \ files \ gimpdir \ From ef6354bf07ee7d6b80e2d24ea823a37ff3bf1a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sat, 30 Jun 2018 07:55:55 +0200 Subject: [PATCH 316/632] Update Catalan translation --- po/ca.po | 3585 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1996 insertions(+), 1589 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7f1989b384..def1023383 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,9 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-11 21:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 20:05+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -46,8 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "El GIMP és l'acrònim de GNU Image Manipulation Program (Programa de retoc " "d'imatges GNU). És un programa que es distribueix de manera lliure per " -"tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació " -"d'imatges." +"tasques com el retoc de fotografies, la composició i la creació d'imatges." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -55,10 +53,10 @@ msgid "" "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -"Té moltes funcionalitats. Pot utilitzar-se com a un programa simple de dibuix, " -"com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema en línia " -"de processament per lots, per renderitzar imatges de forma massiva, per " -"convertir imatges entre formats, etc." +"Té moltes funcionalitats. Pot utilitzar-se com a un programa simple de " +"dibuix, com una aplicació professional de retoc fotogràfic, com un sistema " +"en línia de processament per lots, per renderitzar imatges de forma massiva, " +"per convertir imatges entre formats, etc." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -70,8 +68,9 @@ msgid "" msgstr "" "El GIMP és ampliable i extensible. Està dissenyat per ampliar-se amb " "connectors i extensions, per fer-hi gairebé de tot. La interfície avançada " -"de scripts permet fer un script per qualsevol cosa, des de la tasca més simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El " -"GIMP està disponible per a Linux, Microsoft Windows i OS X." +"de scripts permet fer un script per qualsevol cosa, des de la tasca més " +"simple als processos més complexos de manipulació d'imatges. El GIMP està " +"disponible per a Linux, Microsoft Windows i OS X." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" @@ -83,6 +82,57 @@ msgstr "Editeu fotografies amb el GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 inclou la correcció de moltes errades així com també varies optimitzacions. " +"Les més notables són:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Inici ràpid: la càrrega de tipus de lletra ja no bloqueja l'inici" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"L'etiquetatge de tipus de lletra utilitza la mateixa interfície d'usuari " +"que els pinzells, patrons i degradats" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "Compatibilitat amb PSD: es poden importar imatges pre-composades d'una imatge PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" @@ -90,13 +140,13 @@ msgstr "" "a una nova versió del motor de processament d'imatges GEGL. Els canvis més " "destacats són:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Processament de color de profunditat de bit alta (16/32-bit per canal de " "color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -104,37 +154,37 @@ msgstr "" "La gestió de color és una funció principal ara, la majora dels ginys i àrees " "de previsualització usen la gestió de color." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Previsualització de l'efecte al llenç, amb vista dividida abans i després " "del processament dels píxels." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Renderització, processament i dibuixat amb múltiples fils i acceleració per " "maquinari." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La majoria d'eines inclouen millores, diverses eines noves de transformació." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Millora en la compatibilitat de molts formats d'imatges, en particular " "millor importació PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Compatibilitat amb nous formats d'imatge: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -142,38 +192,38 @@ msgstr "" "Millora en el dibuix digital: rotació i cap girament del llenç, dibuix en " "simetria, pinzells del MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualització i edició de metadades per Exif, XMP, IPTC, i DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Compatibilitat bàsica amb HiDPI: mida de la icona automàtica o seleccionada " "per l'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nous temes pel GIMP: llum, gris, fosc i sistema." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "i molt, molt més..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -181,13 +231,13 @@ msgstr "" "Optimitzacions importants pel traçat i la visualització, incloent-hi " "l'execució en paral·lel del codi de traçat." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Les simetries es preserven ara en fitxers XCF (desats com a paràsits " "d'imatge)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -195,39 +245,39 @@ msgstr "" "El temes «clar» i «fosc» s'han escrit des de zero per solucionar diversos " "problemes d'usabilitat. El temes «més clar» i «més fosc» s'han eliminat." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nou tauler de control acoblable per fer un seguiment de l'ús dels recursos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -235,102 +285,102 @@ msgstr "" "Nou diàleg de depuració que produeix traces i altres dades depuració, " "encoratjant a que s'enviïn informes d'error" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Les imatges sense desar es poden recuperar en cas de fallada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Màscares de capa en grups de capes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "La compatibilitat amb JPEG 2000 ha millorat per alta profunditat de bits i " "diversos espais de colors" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Captura de pantalla i la tria de colors ha millorat en diferents plataformes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Preferències per defecte de les metadades ara ja estan disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverses millores de la interfície d'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Edició de degradats al llenç" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificació quan la imatge està sobreexposada o subexposada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Millor gestió del color i més ràpida" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Compatibilitat per la tria de colors i captures de pantalla a Wayland amb " "KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funcionalitat enganxa al lloc" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Moltes millores d'usabilitat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "El manual es pot mostrar en la llengua preferida de l'usuari" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Millores en el filtre descomposició de l'oneta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Millora de compatibilitat amb els fitxers .psd de Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Compatibilitat amb els PDF protegits amb contrasenya" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" msgstr "" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Fitxers extres pel GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Patrons, degradats i altres fitxers addicionals pel GIMP" @@ -573,8 +623,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Editor del pinzell" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" @@ -587,7 +637,7 @@ msgstr "Porta-retalls del GIMP" msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de color" @@ -655,24 +705,25 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Lletres tipogràfiques" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Valors predefinits de l'eina" @@ -701,35 +752,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Capes" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinzells del MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de la paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Connectors" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Màscara ràpida" @@ -742,7 +793,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecciona" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" @@ -1379,15 +1430,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Interseca amb la selecció actual tots els píxels d'aquest color" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Edita l'entrada núm. %d del mapa de color" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Edita l'entrada del mapa de color" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2713,9 +2755,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -3129,8 +3171,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Cerca ordres per paraula clau i executa-les" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'eines" @@ -3426,9 +3468,9 @@ msgstr "Buida l'historial de documents" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3439,7 +3481,7 @@ msgstr "Buida l'historial de documents" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3467,12 +3509,12 @@ msgstr "Buida l'historial de documents" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -5179,21 +5221,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostra de nou el diàleg del darrer filtre utilitzat" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peteix «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "To_rna a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeteix el darrer" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Torna a mostrar el darrer" @@ -5213,7 +5255,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Actualitza els estils de lletra instal·lats" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5491,43 +5533,27 @@ msgstr "_Centra el punt mig dels segments" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribueix els tirador_s en el segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Color de l'extrem esquerre" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Color de l'extrem esquerre del segment" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Color de l'extrem dret" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Color de l'extrem dret del segment degradat" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Duplica el segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Duplica el segment del degradat" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Duplica la selecció" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Duplica la selecció del degradat" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Duplica" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5535,7 +5561,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el nombre de vegades\n" "que s'ha de duplicar el segment seleccionat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5543,27 +5569,27 @@ msgstr "" "Seleccioneu el nombre de vegades\n" "que s'ha de duplicar la selecció." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Divideix el segment uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Divideix el segment degradat uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Divideix els segments uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Divideix els segments del degradat uniformement" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Divideix" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5571,7 +5597,7 @@ msgstr "" "Indiqueu en quantes parts uniformes\n" "voleu dividir el segment seleccionat." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6150,18 +6176,18 @@ msgstr "Defineix la resolució d'impressió de la imatge" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "S'està capgirant" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "S'està girant" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." @@ -6211,14 +6237,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Ajusta la mida de la imatge" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Ajust de la mida" @@ -7089,49 +7115,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "A la capa _nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributs de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Edita els atributs de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Capa nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea una capa nova" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Defineix mida del marc de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Ajusta la mida de la capa" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Escapça la capa a la selecció" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Escapça la capa al contingut" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè la capa seleccionada està buida." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "No s'ha pogut escapçar perquè la capa seleccionada ja s'ha escapçat al seu " @@ -7275,14 +7301,6 @@ msgstr "_Redueix" msgid "Zoom _All" msgstr "_Ajusta tot" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Edita el color de la paleta" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Edita el color de l'entrada de la paleta" - # Quim: no és 'menú dels porta-retalls' pel mateix criteri que 'brushes menu' #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" @@ -7487,11 +7505,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Restableix tots els connectors a la seva configuració predeterminada" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Restableix tots els filtres" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7499,13 +7517,13 @@ msgstr "Restableix tots els filtres" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Restableix" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Realment voleu restablir tots els filtres amb la configuració predeterminada?" @@ -7868,7 +7886,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Suprimeix la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" @@ -7936,7 +7954,7 @@ msgstr "_Obre" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9170,169 +9188,185 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Tanca la visualització de la imatge activa" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Escapça la imatge a la mida de la selecció" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" "Ajusta el factor d'ampliació/reducció perquè tota la imatge sigui visible" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Omp_le a la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Ajusta l'ampliació/reducció perquè s'utilitzi tota la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Amplia/redueix a la _selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "Ajusta l'ampliació/reducció de manera que la selecció ompli la finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_stableix l'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Restaura l'estat d'ampliació/reducció anterior" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "_Un altre angle de rotació..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Defineix un angle de rotació personalitzat" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Finestra de na_vegació" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Mostra una finestra reduïda per a aquesta la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "_Filtres de visualització..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configura els filtres aplicats a aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Com en les _preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Restableix la gestió del color als valors definits en les preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Perfil de _prova en pantalla..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Estableix el perfil de proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Aj_usta la finestra a la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" "Redueix la finestra d'imatge a la mida de la visualització de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Obre una pantalla..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Connecta a una altra pantalla (display)" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punt per punt" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un píxel de la pantalla representa un píxel en la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Gestiona el color d'aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Utilitza la gestió del color per a aquesta visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Prova de colors" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Utilitza aquesta visualització per a les proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Co_mpensació de punt negre" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Utilitza compensació de punt negre per a la visualització d'imatges" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Utilitza la compensació de punt negre per a les proves en pantalla" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Marca els colors de la gamma" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9341,616 +9375,616 @@ msgstr "" "Quan es fan proves en pantalla, marca els colors que no es poden representar " "en l'espai de color de destinació" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Mostra la _selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Mostra el contorn de la selecció" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Mostra e_l marc de la capa" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Dibuixa un contorn al voltant de la capa seleccionada" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Mostra les _guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Mostra les guies de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Mostra la quad_rícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Mostra la quadrícula de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Mostra els punts de mostratge" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Mostra els punts de mostratge de color de la imatge" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "_Ajusta a les guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a les guies" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Ajusta a la quadrícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a la quadrícula" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Ajusta a les _vores del llenç" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran a les vores del llenç" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Ajusta al camí acti_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Les operacions amb les eines s'ajustaran al camí actiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostra la barra de menú" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Mostra la barra de menú d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Mostra els regles d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostra les _barres de desplaçament" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Mostra les barres de desplaçament d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Mostra la barra d'estat d'aquesta finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la vista en pantalla completa" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Defineix un factor d'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Redueix al màxim possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Amplia al màxim possible" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Amplia" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Redueix molt" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Amplia molt" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Ampliació 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Ampliació 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Ampliació 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Ampliació 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ampliació/Reducció 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Reducció 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Reducció 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Reducció 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Reducció 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Un altre factor d'ampliació/reducció..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Defineix un factor d'ampliació/reducció personalitzat" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Capgira horitzontalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Capgira la visualització horitzontalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Capgira verticalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Capgira la visualització verticalment" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Restableix Capgira i Gira" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Restableix el capgirament i l'angle de rotació a 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Gira 15º en sentit _horari" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Gira la visualització 15 graus cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Gira 90º en sentit _horari" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Gira la visualització 90 graus cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Gira _180º" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Capgira del tot la visualització" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Gira 90º en sentit _antihorari" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Gira la visualització 90 graus cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Gira 15º en sentit _antihorari" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Gira la visualització 15 graus cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimètric _relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és colorimètric relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimètric _absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "El propòsit de la renderització en pantalla és colorimètric absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és perceptiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és colorimètric relatiu" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és saturació" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" "El propòsit de la renderització de prova en pantalla és colorimètric absolut" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Utilitza el color de fons del tema actual" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Color dels quadres c_lars" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Utilitza el color dels quadres clars d'una taula d'escacs" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color dels quadres _foscos" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Utilitza el color dels quadres foscos d'una taula d'escacs" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Color personalitzat..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Utilitza un color arbitrari" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Com en les _preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Restableix el color de farciment definit en les preferències" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Estableix la barra de desplaçament horitzontal" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Desplaça a la vora esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Desplaça a la vora dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Desplaça a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Desplaça a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Desplaça la pàgina cap a l'esquerra" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Desplaça la pàgina cap a la dreta" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Estableix la barra de desplaçament vertical" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Desplaça cap a la vora superior" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Desplaça cap a la vora inferior" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Desplaça amunt" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Desplaça avall" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Desplaça una pàgina cap amunt" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Desplaça una pàgina cap abaix" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Resta_bleix l'ampliació/reducció (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_stableix l'ampliació/reducció" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Alt_res (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Ampliació/Reducció (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Capgira %s i gi_ra (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Defineix el color de farciment del llenç" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Defineix un color de farciment personalitzat per al llenç" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Pantalla %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Mou aquesta finestra a la pantalla %s" @@ -10256,7 +10290,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure «%s»: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10275,9 +10309,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10418,7 +10452,8 @@ msgstr "Quantes configuracions recents es mantenen en les eines del filtre." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Default to the last used settings in filter tools." -msgstr "Per defecte utilitza l'última configuració usada en les eines del filtre." +msgstr "" +"Per defecte utilitza l'última configuració usada en les eines del filtre." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." @@ -10460,22 +10495,40 @@ msgstr "" "Connector que s'utilitza per importar fitxers en brut de la càmera digital." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Elimina el perfil de color de la imatge" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exporta les metadades Exif per defecte." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exporta les metadades XMP per defecte." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exporta les metadades IPTC per defecte." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." -msgstr "Prova de generar dades de depuració per l'informe d'error quan sigui apropiat." +msgstr "" +"Prova de generar dades de depuració per l'informe d'error quan sigui " +"apropiat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10483,22 +10536,22 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, una vegada s'obre un fitxer, mostra la imatge sencera " "reduint-la si cal; en cas contrari la mostra a escala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Defineix el nivell d'interpolació utilitzat per a ajustar la mida i altres " "transformacions." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Especifiqueu la llengua que voleu utilitzar en la interfície d'usuari." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Quants noms de fitxers d'imatge recents es mantenen en el menú Fitxer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10506,7 +10559,7 @@ msgstr "" "Velocitat de moviment del caminet de formigues. Aquest valor és en " "mil·lisegons (menys temps indica més velocitat)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10514,7 +10567,7 @@ msgstr "" "El GIMP advertirà l'usuari si es vol crear una imatge que ocupi més memòria " "que la que s'especifica aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10524,7 +10577,7 @@ msgstr "" "s'estableix a 0, força què el servidor X demani informació de les dues " "resolucions, horitzontal i vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10534,7 +10587,7 @@ msgstr "" "s'estableix a 0, força què el servidor X demani informació de les dues " "resolucions, horitzontal i vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10543,7 +10596,7 @@ msgstr "" "com a actiu. Aquest era el comportament per defecte en les versions més " "antigues." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10551,13 +10604,13 @@ msgstr "" "Defineix la mida de la previsualització de navegació disponible al cantó " "inferior dret de la finestra d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Defineix quants fils (d'aplicació) ha d'intentar utilitzar simultàniament el " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10567,7 +10620,7 @@ msgstr "" "tenir previsualitzacions al diàleg de capes i canals, però la velocitat pot " "minvar quan es treballi amb imatges grans." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10575,11 +10628,11 @@ msgstr "" "Defineix la mida de previsualització utilitzada per a les previsualitzacions " "de capes i canals en els nous diàlegs creats." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Defineix el color de la màscara ràpida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10589,7 +10642,7 @@ msgstr "" "d'imatge, també canviarà de mida de la imatge automàticament. Aquest " "paràmetre sols funcionarà en el mode multifinestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10598,11 +10651,11 @@ msgstr "" "quan s'ampliïn o es redueixin les imatges. Aquest paràmetre sols funcionarà " "en el mode multifinestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Permet al GIMP restaurar la darrera sessió desada en cada inici." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10611,12 +10664,12 @@ msgstr "" "s'havien obert prèviament. Quan està inhabilitat, les finestres apareixeran " "al monitor que s'està utilitzant actualment." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Recorda l'eina actual, patró, color i pinzell entre sessions del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10625,7 +10678,7 @@ msgstr "" "faran servir per a tots els dispositius d'entrada. No hi haurà cap canvi " "d'eina quan canviï el dispositiu d'entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10633,17 +10686,17 @@ msgstr "" "Mantén un registre permanent de tots els fitxers oberts i desats a la llista " "de fitxers recents." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Desa les posicions i les mides dels diàlegs principals quan sortiu del " "GIMP. ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Desa les opcions de l'eina quan sortiu del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10651,7 +10704,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, totes les eines de pintura mostraran una " "previsualització del contorn de pinzell actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10661,7 +10714,7 @@ msgstr "" "a la pàgina d'ajuda relacionada. Sense aquest botó, encara es podrà accedir " "a l'ajuda si premeu F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10669,7 +10722,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, el punter del ratolí es mostrarà sobre la imatge mentre " "s'utilitzi una eina de pintar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10677,7 +10730,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veurà la barra de menú. Això també es pot commutar " "amb l'ordre «Visualitza->Mostra la barra de menú»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10685,7 +10738,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veuran els regles. Això també es pot commutar amb " "l'ordre «Visualitza->Mostra regles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10693,7 +10746,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veuran les barres de desplaçament. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra barra de desplaçament»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10701,7 +10754,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es mostrarà la barra d'estat. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra la barra d'estat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10709,7 +10762,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veurà la selecció per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10717,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veurà el marc de la capa per defecte. Això també es " "pot commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra marc de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10725,7 +10778,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veuran les guies. Això també es pot commutar amb " "l'ordre «Visualitza->Mostra les guies»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10733,7 +10786,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veurà la quadrícula per defecte. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra quadrícula»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10741,48 +10794,48 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, es veuran els punts de mostratge. Això també es pot " "commutar amb l'ordre «Visualitza->Mostra punts de mostratge»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Mostra una ajuda contextual quan el punter del ratolí passi per sobre d'un " "element." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Utilitza el GIMP en el mode de finestra única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Amaga els acobladors i les altres finestres i deixa només les finestres " "d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Habilita l'eina de deformació de N punts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Habilita l'eina Transformació de nansa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Habilita la simetria al dibuixar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Habilita l'eina del MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Habilita l'eina de clonació sense costures." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Què s'ha de fer quan es prem la barra d'espai en una finestra d'imatge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10799,11 +10852,11 @@ msgstr "" "en un sistema NFS tot pot anar molt lent. Per això, el millor lloc per al " "fitxer d'intercanvi és la carpeta local «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Si es marca l'opció, els menús es podran desprendre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10812,15 +10865,15 @@ msgstr "" "elements de menú si premeu una combinació de tecles mentre l'element del " "menú està ressaltat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Desa els canvis de les dreceres de teclat quan sortiu del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaura les dreceres de teclat desades a cada inici del GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10832,14 +10885,14 @@ msgstr "" "d'altres hi segueixen sent, així doncs és millor que aquesta carpeta no es " "comparteixi amb altres usuaris." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Defineix el propòsit de renderització per al diàleg «Converteix al perfil de " "color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10847,14 +10900,14 @@ msgstr "" "Defineix l'estat «Compensació de punt negre» per defecte per al diàleg " "«Converteix a perfil de color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Defineix el mètode per defecte de tramatge de la capa per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10862,19 +10915,19 @@ msgstr "" "Defineix el mètode per defecte de tramatge de la capa de text per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Defineix el mètode per defecte de tramatge del canal per al diàleg " "«Conversió de precisió»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de paleta per defecte per al diàleg «Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10882,7 +10935,7 @@ msgstr "" "Defineix el nombre màxim de colors per defecte per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10890,20 +10943,20 @@ msgstr "" "Defineix l'estat per defecte de «Suprimeix colors duplicats» per al diàleg " "«Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de tramatge per defecte per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte del «tramatge alfa» per al diàleg «Converteix a " "indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10911,125 +10964,125 @@ msgstr "" "Defineix l'estat del per defecte del «tramat de capes de text» per al diàleg " "«Converteix a indexat»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix el conjunt de capes per defecte per canviar la mida per al diàleg " "«Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte de «Canvia la mida de les capes de text» per al " "diàleg «Mida del llenç»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el nom de la capa per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el mode per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix per defecte l'espai de barreja pel diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix l'espai de composició per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el mode de composició per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix l'opacitat per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Capa nova»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de farciment per defecte per al diàleg «Mida del marc de " "la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Defineix la màscara estat per defecte per al diàleg «Afegeix màscara de " "capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte 'inverteix màscara' per al diàleg «Afegeix " "màscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el tipus de fusió per defecte per al diàleg «Fusiona capes " "visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte «Només grup actiu» per al diàleg «Fusiona " "capes visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte «Descarta invisible» per al diàleg " "«Fusiona capes visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Defineix el nom del canal per defecte per al diàleg «Canal nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Defineix el color i l'opacitat per defecte per al diàleg «Canal nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Camí nou»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Exporta el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte d'«Exporta el camí actiu» per al diàleg " "«Exporta el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Defineix el nom del camí per defecte per al diàleg «Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Defineix l'estat per defecte per «Fusiona els camins importats» diàleg " "«Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11037,25 +11090,25 @@ msgstr "" "Defineix l'estat per defecte per a «Escala els camins importats fins a " "ajustar a la mida» per al diàleg «Importa el camí»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi de difuminació per defecte per al diàleg «Difumina la vora " "de la selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi d'eixamplament per defecte per al diàleg «Eixampla la " "selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi d'encongiment per defecte per al diàleg «Encongeix la " "selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11063,12 +11116,12 @@ msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte per «Les àrees seleccionades continuen " "fora de la imatge» per al diàleg «Encongeix la selecció»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Defineix el radi de contorn per defecte per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11076,16 +11129,16 @@ msgstr "" "Defineix el paràmetre per defecte per «Les àrees seleccionades continuen " "fora de la imatge» per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Defineix l'estil de vora per defecte per al diàleg «Selecciona la vora»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Defineix la mida de les miniatures del diàleg Obre." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11093,7 +11146,7 @@ msgstr "" "La miniatura en el diàleg Obre s'actualitzarà automàticament si el fitxer " "que s'està previsualitzant és més petit que la mida definida aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11105,30 +11158,30 @@ msgstr "" "treballar en imatges que no caben a la memòria. Si teniu molta memòria RAM, " "podeu augmentar aquest valor." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Mostra els colors del primer pla i del fons a la caixa d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostra el pinzell, el patró i el degradat seleccionats actualment a la caixa " "d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostra la imatge activa a la caixa d'eines." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Defineix com es visualitza la transparència en les imatges." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Defineix la mida de la quadrícula utilitzada per a mostrar transparència." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11136,7 +11189,7 @@ msgstr "" "Si es marca l'opció, el GIMP no desarà la imatge si no s'hi ha fet cap " "modificació." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11145,7 +11198,7 @@ msgstr "" "disponibles més nivells a desfer fins que la pila de desfer arribi a la seva " "mida màxima." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11155,21 +11208,21 @@ msgstr "" "mantenir operacions a la pila de desfer. Tot i aquests paràmetres, almenys " "es poden desfer tants nivells com s'hagin configurat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Defineix la mida de les previsualitzacions de l'historial de desfer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Si es marca l'opció, en prémer F1 s'obrirà el navegador de l'ajuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Si es marca l'opció, utilitza OpenCL per gran part de les operacions." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "s'ha produït un error d'anàlisi greu" @@ -11629,8 +11682,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transforma" @@ -11830,6 +11882,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificació del camí" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Redimensiona la transformació" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -12019,30 +12078,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Difuminat" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inicialització" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procediments interns" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "S'estan cercant els fitxers de dades" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Paràsits" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Lletres tipogràfiques (pot tardar una mica)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" @@ -12060,27 +12115,27 @@ msgstr "" "desactivat." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinàmica" # Quim: buida la llista de fitxers recents #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Historial de color" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "S'està actualitzant la memòria cau de les etiquetes" @@ -12122,6 +12177,15 @@ msgstr "Entre els dos colors (HSV sentit horari)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Fes transparent el color de primer pla" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12179,51 +12243,57 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta «%s»: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: l'amplada és zero." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: l'alçada és zero." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: té zero bytes." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: l'amplada és zero." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: la profunditat %d és desconeguda." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: la versió %d és desconeguda." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Aquest format de pinzell no és compatible" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 no vàlida al fitxer del pinzell «%s»." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12238,7 +12308,7 @@ msgstr "" "Podria tractar-se d'un fitxer de pinzell del GIMP obsolet, proveu de " "carregar-lo com a imatge i deseu-lo una altra vegada." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12249,44 +12319,44 @@ msgstr "" "Profunditat de pinzell no suportada %d\n" "Els pinzells del GIMP han de ser en GRIS o en RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "No es pot descodificar el format abr versió %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: el valor de la mida del " "pinzell està malmès." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: les dimensions del pinzell " "estan fora de rang." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: no es permeten pinzells amples." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: sembla que el fitxer està " "truncat: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Error greu d'anàlisi al fitxer de pinzell: mètode de compressió desconegut." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12294,14 +12364,14 @@ msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: no es pot descodificar el " "format abr versió %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Error greu d'anàlisi en el fitxer de pinzell: les dades del pinzell " "comprimides amb RLE estan malmeses." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaiat del pinzell" @@ -12313,22 +12383,58 @@ msgstr "Màscara del porta-retalls" msgid "Clipboard Image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "No és un fitxer de pinzells del GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "No es coneix la versió del pinzell del GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "No es coneix la forma del pinzell del GIMP." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Un nom de pinzell buit no és vàlid" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Drecera no vàlida." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Drecera no vàlida." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Un nom de pinzell buit no és vàlid" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Relació d'aspecte del pinzell" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Un nom de pinzell buit no és vàlid" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "A la línia %d del fitxer de pinzell: " @@ -12345,19 +12451,19 @@ msgstr "Radi del pinzell" msgid "Brush Spikes" msgstr "Puntes del pinzell" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Duresa del pinzell" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte del pinzell" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Angle del pinzell" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -12404,217 +12510,217 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Selecció per color indexat" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Canvia el nom del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Mou el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Ajusta la mida del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Redimensiona el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Capgira el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Omple el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Pinta el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordena el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Apuja el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Mou el canal al capdamunt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abaixa el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Mou el canal al capdavall" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "El canal no es pot apujar més." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "El canal no es pot abaixar més." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Difumina la vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Ressalta la vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Buida el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverteix el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Vora del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Eixampla el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Encongeix el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inunda el canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No es pot omplir un canal buit." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No es pot pintar un canal buit." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Defineix el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Defineix l'opacitat del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Mode de pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pinzell" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Dinàmica de la pintura" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Pinzell del MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Patró" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Valors predefinits de l'eina" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Estil de lletra" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Valors predefinits de l'eina" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12625,8 +12731,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en desar «%s»:" msgid "Error saving '%s'" msgstr "S'ha produït un error en desar «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12637,17 +12743,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "còpia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "còpia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Lletres tipogràfiques (pot tardar una mica)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12658,7 +12771,7 @@ msgstr "" "aquesta carpeta no existeix. Creeu la carpeta o arregleu-ne la configuració " "a la secció «Carpetes» del diàleg de preferències." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12670,27 +12783,27 @@ msgstr "" "editat el fitxer gimprc manualment, arregleu-ho a la secció «Carpetes» del " "diàleg de preferències." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "No teniu configurada cap carpeta de dades on s'hi pugui escriure." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "S'ha produït un error en carregar «%s»:" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "S'ha produït un error en carregar «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura:" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12701,7 +12814,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ajusta la mida" @@ -12738,22 +12851,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderitza el traç" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Calculant el mapa de distàncies" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Nivells" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplaçament dibuixable" @@ -12792,7 +12906,7 @@ msgstr "Estil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavitzador" @@ -12826,39 +12940,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Omple amb un color sòlid" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "No és un fitxer de degradats del GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "S'han trobat caràcters UTF-8 no vàlids al fitxer de degradat «%s»." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "El fitxer està malmès." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Segment %d malmès." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Els segments no es troben en l'interval 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "A la línia %d del fitxer de degradats:" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "No s'han trobat degradats lineals." @@ -12932,72 +13046,99 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Unitat de desplaçament" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Canvia el nom del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mou el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Ajusta la mida del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Canvia la mida del grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Capgira el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Gira el grup de capes" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transforma el grup de capes" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr "(exportat)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr "(sobreescrit)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr "(importat)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layer masks on layer groups" +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Màscares de capa en grups de capes" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Canvia la resolució de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Canvia les unitats de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13005,47 +13146,47 @@ msgstr "" "Error en la validació del paràsit 'gimp-comment': el comentari conté " "caràcters UTF-8 invàlids" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjunta un paràsit a la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Suprimeix el paràsit de la imatge" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Afegeix una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Suprimeix la capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Suprimeix la selecció flotant" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Afegeix un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Suprimeix el canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Afegeix un camí" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Suprimeix el camí" @@ -13099,22 +13240,22 @@ msgstr "Conversió de perfil de color" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mapa de color de la imatge núm. %d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Defineix el mapa de color" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Mapa de color no definit" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Canvia l'entrada del mapa de color" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Afegeix el color al mapa de color" @@ -13136,70 +13277,70 @@ msgstr "S'està convertint a colors indexats (2ª etapa)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "S'està convertint a colors indexats (3ª etapa)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 8 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 8 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 16 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Converteix la imatge a enter lineal de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Converteix la imatge a enter de gamma de 32 bits" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Converteix la imatge a lineal de 16 bits de punt flotant" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Converteix la imatge a gamma de 16 bits de punt flotant" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Converteix la imatge a lineal de 32 bits de punt flotant" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Converteix la imatge a gamma de 32 bits de punt flotant" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Converteix la imatge a lineal de 64 bits de punt flotant" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Converteix la imatge a gamma de 64 bits de punt flotant" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13354,8 +13495,8 @@ msgstr "Ajusta la mida de la imatge" msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -13408,17 +13549,17 @@ msgstr[1] "%d capes" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la miniatura «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta el paràsit" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjunta el paràsit a l'element" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Suprimeix el paràsit de l'element" @@ -13512,8 +13653,8 @@ msgstr "La capa no es pot apujar més." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no es pot abaixar més." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Màscara de %s" @@ -13527,77 +13668,77 @@ msgstr "" "Selecció flotant\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa perquè la capa ja en té una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa de mida diferent de la capa " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfereix l'alfa a la màscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplica la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Habilita la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inhabilita la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Suprimeix el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Mida de la imatge igual a la de la capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mou la màscara de capa" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Màscara de capa a selecció" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de les màscares de capa." @@ -13630,17 +13771,23 @@ msgstr "Índex %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "El fitxer de la paleta és de tipus desconegut: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Manca la capçalera màgica." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 no vàlida al fitxer de la paleta «%s»" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Drecera no vàlida." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13649,48 +13796,48 @@ msgstr "" "En el fitxer de la paleta «%s»: s'ha trobat un nombre de columnes no vàlid a " "la línia %d. S'utilitzaran els valors per defecte." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "En el fitxer de la paleta «%s»: hi manca la component VERMELLA a la línia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "En el fitxer de la paleta «%s»: hi manca la component VERDA a la línia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "En el fitxer de la paleta «%s»: hi manca la component BLAVA a la línia %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "En el fitxer de la paleta «%s»: el valor RGB està fora de límits a la línia " "%d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Llegint el fitxer de la paleta «%s»: llegits %d colors del fitxer truncat: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "A la línia %d del fitxer de paletes:" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera del fitxer de paletes «%s»:" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Final prematur del fitxer." @@ -13743,90 +13890,90 @@ msgstr "" "No s'ha pogut executar la crida de retorn %s. Pot ser que el connector " "corresponent hagi fallat." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mou la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Omple la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Pinta la selecció" # Quim: titol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Difumina la vora de la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Endureix les vores de la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "No seleccionis res" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteix la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selecciona la vora" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Eixampla la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encongeix la selecció" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Suprimeix els forats" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "No hi ha res seleccionat per a omplir." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per a pintar." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada és buida." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut crear una selecció flotant perquè l'àrea seleccionada és buida." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selecció flotant" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa que flota" @@ -13844,7 +13991,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Amplada de la línia" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Unitat" @@ -14042,8 +14189,8 @@ msgstr "Precisió" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14257,7 +14404,7 @@ msgstr "Converteix la imatge en un perfil de color" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "C_onverteix" @@ -14293,7 +14440,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Seleccioneu el perfil prova en pantalla" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Selecciona" @@ -14363,41 +14510,41 @@ msgstr "La imatge «%s» té un perfil de color incrustat" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_No em tornis a preguntar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversió a colors indexats" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converteix la imatge a colors indexats" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Nombre _màxim de colors:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Sup_rimeix els colors no utilitzats i duplicats del mapa de color" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Tramatge _de color:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Habilita el tramatge de la _transparència" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Habilita el tramatge de les capes de text" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Aplicar tramatge a les capes de text farà que no es puguin editar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No es pot convertir a una paleta amb més de 256 colors." @@ -14485,7 +14632,8 @@ msgstr "Plantilles d'imatge" msgid "Histogram" msgstr "Histograma" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Selecció" @@ -14533,7 +14681,7 @@ msgstr "_Esvaeix" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -14677,7 +14825,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una imatge nova" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -14710,9 +14858,9 @@ msgstr "Propietats de la imatge" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" @@ -14734,7 +14882,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirma l'escalat" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "Aju_sta la mida" @@ -14848,11 +14996,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitat:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -15045,7 +15193,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Selecciona l'origen" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" @@ -15100,7 +15248,7 @@ msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -15167,12 +15315,12 @@ msgstr "" "que inicieu el GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Hi ha una instal·lació en local del manual d'usuari." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual d'usuari no està instal·lat en local." @@ -15323,13 +15471,17 @@ msgstr "_Política de depuració:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." -msgstr "Aquesta funcionalitat requereix que «gdb» o «lldb» estiguin instal·lats al sistema." +msgstr "" +"Aquesta funcionalitat requereix que «gdb» o «lldb» estiguin instal·lats al " +"sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." -msgstr "Aquesta funcionalitat és més eficient amb «gdb» o «lldb» instal·lats al sistema." +msgstr "" +"Aquesta funcionalitat és més eficient amb «gdb» o «lldb» instal·lats al " +"sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 @@ -15456,12 +15608,12 @@ msgstr "Quan s'obri un fitxer:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Diàlegs de filtre" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostra opcions avançades del color" @@ -15488,7 +15640,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Afegeix un canal alfa a les imatges importades" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Política del perfil de color:" @@ -15498,553 +15650,569 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Polítiques d'exportació" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Elimina el perfil de color de la imatge" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades Exif per defecte si estan disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades XMP per defecte si estan disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exporta les metadades IPTC per defecte si estan disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Les metadades poden contenir informació sensible." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador d'imatges Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Terreny de joc experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Camp de joc" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Opcions esbojarrades" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Ei_na de deformació de N punts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Eina de clonatge _sense costures" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcions de l'eina" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "De_sa les opcions de l'eina en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Desa les opcio_ns d'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Restableix les opcions de l'eina desades als valors per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcions de pintura compartides entre les eines" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinàmica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Eina Mou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Activa la capa o el camí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Imatge nova predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Imatge predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la màscara ràpida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Estableix el color de la màscara ràpida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Quadrícula d'imatge predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Quadrícula predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Activa pr_evisualitzacions de capes i canals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Mi_da de les previsualitzacions de les capes i els canals:" # Quim: no hi cap "previsualització" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Desfés la mida de la previsualització:" # Quim: no hi cap "previsualització" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Mida de la previsualització a la finestra de na_vegació:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Utilitza les dreceres de teclat dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres de _teclat..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "De_sa les dreceres de teclat en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Desa _ara les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restableix les dreceres de teclat per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Suprimeix _totes les dreceres de teclat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Torna a carregar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Icona del tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccioneu una icona del tema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostra el _logotip del GIMP (objectiu per arrossega i deixa anar)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra els colors de primer pla i de _fons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra el _pinzell, patró i degradat actiu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra la _imatge activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuració de les eines" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valors per defecte del diàleg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Restableix els valors per defecte dels diàlegs" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diàleg d'importació del perfil de color" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diàlegs de fitxer de perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccioneu la carpeta defecte pels perfils de color" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diàleg converteix a perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Propòsit de la renderització:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensació de punt negre" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diàleg de conversió de precisió" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Tramatge de capes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tramatge de capes text:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tramat de canals i màscares:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diàleg Conversió a colors indexats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Nombre màxim de colors:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Suprimeix els colors no utilitzats i duplicats del mapa de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Tramatge de color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Habilita el tramatge de la transparència" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Mantén la configuració recent:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Per defecte utilitza l'última configuració usada" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diàleg Mida del llenç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Omple amb:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Canvia la mida de les capes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Canvia la mida de les capes de text" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diàleg Capa nova" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Nom de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Tipus de farciment:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Diàleg Defineix mida del marc de la capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diàleg afegeix una màscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipus de màscara de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Inverteix màscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diàleg de fusió de capes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Mida de la capa fusionada:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Combina només amb el grup actiu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Omet les capes invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diàleg canal nou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Nom del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color i l'opacitat:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Nou color i opacitat per defecte" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diàleg camí nou" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Nom del camí:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diàleg d'exportació de camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Carpeta d'exportació:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccioneu la carpeta defecte per a exportar camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Exporta només el camí actiu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diàleg importa camins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Carpeta a importar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccioneu la carpeta per defecte pels camins importats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusiona els camins importats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Ajusta la mida dels camins importats" # Quim: títol del diàleg menú selecciona / difumina la vora... #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diàleg Difumina la vora de la selecció" # Quim: opció en el diàleg selecció, per fer que les puntes de la selecció rectangular siguin arrodonides -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Radi de difuminació:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diàleg per a eixamplar la selecció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Radi d'eixamplament:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Diàleg per a encongir la selecció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Radi d'encongiment:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Les àrees seleccionades continuen fora de la imatge" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diàleg de selecció de vores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Radi de contorn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Estil de la vora:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Diàlegs Omple el contorn de la selecció i Emplena camí" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Diàlegs Traça la selecció i Traça el camí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Ajudes con_textuals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra els _botons d'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Utilitza la versió en línia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Utilitza una còpia instal·lada en local" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Manual d'usuari:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Llenguatge de la interfície d'usuari" @@ -16052,15 +16220,15 @@ msgstr "Llenguatge de la interfície d'usuari" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de l'ajuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Nav_egador de l'ajuda que es vol utilitzar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16069,458 +16237,458 @@ msgstr "" "navegador web." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Cerca d'accions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostra l_es accions no disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Mida màxima de l'historial:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Neteja l'historial d'accions" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Visualització" # Quim: llista d'opcions per definir com ha de ser el fons de la nova capa #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" # check: quadre, com en un taulell d'escacs, cada peça # ocupa un "check" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "_Revisa l'estil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Revis_a la mida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolució del monitor" # Quim: pixels surt a preferencies-graella i hauria de ser en minúscoles #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detecta-la automàticament (actualment, %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "Introdu_eix-la manualment" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibra..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Consells per al gestor de finestres" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Ajudes per a la caixa _d'eines i els acobladors:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activa la imatge amb _focus" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Posició de la finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de la finestra en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Obre les finestres al mateix _monitor on s'havien obert abans" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Desa _ara les posicions de la finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Restableix les posicions de finestra desades als valors per defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza «punt a punt» per _defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocit_at del caminet de formigues:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions d'ampliació/reducció i redimensionament" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra quan s'_ampliï/redueixi la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensiona la fine_stra quan es canviï la de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Mostra la imatge sencera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Factor d'ampliació/reducció inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Barra d'espai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "En _prémer la barra d'espai:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punters de ratolí" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra el contorn del pin_zell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mos_tra el punter per a les eines de pintar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Mode del punter:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Estil del punter:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format del títol d'imatge i de la barra d'estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Format actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Format predeterminat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra el percentatge d'ampliació/reducció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra el factor d'ampliació/reducció" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Mostra la mida de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostra la mida del dibuixable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Format del títol de la imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la imatge de la barra d'estat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportament de l'ajust de la finestra d'imatge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Ajustament" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportament predeterminat en mode normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportament predeterminat en mode de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Di_stància d'ajust:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada expandits" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "C_omparteix l'eina i les seves opcions entre dispositius d'entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configura dispositius d'entrada e_xpandits..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "De_sa els paràmetres dels dispositius d'entrada en sortir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Desa _ara els paràmetres dels dispositius" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restableix la configuració desada dels dispositius d'entrada als valors per " "defecte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladors d'entrada addicionals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladors d'entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selecciona una carpeta per als fitxers temporals" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccioneu el directori d'intercanvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetes de dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona carpetes de dinàmiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona carpetes de paletes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de lletres tipogràfiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de lletres tipogràfiques" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetes de valors predefinits de l'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Selecciona carpetes de valors predefinits de l'eina" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells del MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells del MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Funcions (scripts)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes de Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetes d'intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Selecciona carpetes d'intèrprets" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona carpetes d'entorn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Icones dels temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Icones de les carpetes de temes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Selecciona icones de les carpetes de temes" @@ -16684,7 +16852,7 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" @@ -16910,23 +17078,23 @@ msgstr "Mou" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16936,22 +17104,23 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unitats" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Selecció capsa contenidora" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "W" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Mo_stra fusionada" @@ -16971,12 +17140,12 @@ msgstr "Commuta la màscara ràpida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navega per la visualització de la imatge" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrossega-hi fitxers d'imatge per a obrir-los" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17071,7 +17240,7 @@ msgstr "No es poden modificar els píxels de grups de capes." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Els píxels de la capa activa estan bloquejats." @@ -17132,7 +17301,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Selecciona l'angle de rotació" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -17177,357 +17346,357 @@ msgid "not color managed" msgstr "sense gestió de color" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "píxels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancel·la %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Feu clic per a afegir una guia vertical i una horitzontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Feu clic per a afegir una guia horitzontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Feu clic per a afegir una guia vertical" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a afegir un punt nou" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Feu clic i arrossegueu per moure aquest punt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure tots els punts" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move" msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Feu clic i arrossegueu per moure" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s per a angles restringits" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a girar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per a angles restringits" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 #, fuzzy #| msgid "Click-Drag to scale" msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a canviar la mida" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s per girar" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s per a angles restringits" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s per ampliar" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Feu clic i arrossegueu per moure" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Feu clic i arrossegueu per girar i ajustar la mida" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a inclinar i ajustar la mida" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a perspectiva" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Feu clic per afegir una nansa" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure aquesta nansa" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a eliminar aquesta nansa" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Línia: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure el punt final" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Release to remove the slider" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s per a valors restringits" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a moure el lliscador; arrossegueu per a treure la " "selecció" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a eliminar el lliscador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure el lliscador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a eliminar el lliscador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a eliminar el lliscador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Feu clic o feu clic i arrossegueu per a afegir un lliscador" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure la línia" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s per moure la línia sencera" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Mode d'edició" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Poligonal" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Restringeix l'edició a polígons" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "El camí actiu està bloquejat." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Afegeix un traçat" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Afegeix una àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Insereix una àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Arrossega el tirador" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Arrossega l'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Arrossega les àncores" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Arrossega la corba" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Connecta els traços" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Arrossega el camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Converteix la vora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Suprimeix l'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Suprimeix el segment" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Mou les àncores" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Feu clic en el camí per a editar-lo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Feu clic per a crear un camí nou" # Quim: una component de camí es refereix a que un cami no sempre ha de # Quim: ser una linia continua, aleshores aixo permet començar un punt de discontinuitat -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Feu clic per a crear una nova àncora inicial al camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Feu clic o feu clic i arrossegueu per a crear una nova àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure l'àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure les àncores" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure el tirador" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure els tiradors simètricament" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a canviar la forma de la corba" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simètric" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure la component del camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure el camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a inserir una àncora en el camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Feu clic per a suprimir aquesta àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "" "Feu clic per a connectar aquesta àncora amb l'extrem del camí seleccionat" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Feu clic per a obrir el camí" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Feu clic per a fer angular aquesta àncora" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Fer clic aquí no fa res, proveu de fer clic en elements del camí." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Suprimeix les àncores" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Feu clic per tancar la forma" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Feu clic i arrossegueu per moure el vèrtex del segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Retorn acaba, Esc cancel·la, Retrocés reobre la forma" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Retorn acaba, Esc cancel·la, Retrocés suprimeix l'últim segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a afegir un segment lliure; feu clic per a afegir " "un segment poligonal" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rectangle: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Posició: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a canviar la mida" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Feu clic i arrossegueu per moure el punt" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a inclinar" @@ -17607,6 +17776,7 @@ msgstr "Seqüència de caràcters no vàlida a l'URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17625,6 +17795,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" @@ -17674,7 +17845,7 @@ msgstr "Component alfa" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexat-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" @@ -18278,36 +18449,36 @@ msgstr "Groc-blau" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conserva la lluminositat" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Treballa amb RGB lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Canal afectat" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "no és un fitxer de corbes del GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Error d'anàlisi, no s'han trobat 2 enters" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "L'escriptura del fitxer de corbes ha fallat:" @@ -18337,51 +18508,51 @@ msgstr "Lluminositat" msgid "Overlap" msgstr "Superposa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Entrada baixa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Entrada alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Limita l'entrada" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Limita els valors d'entrada abans d'aplicar la sortida del mapatge" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Sortida baixa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Sortida alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Limita la sortida" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Limita els valors de sortida finals." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "no és un fitxer de nivells del GIMP " -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "Error en l'anàlisi del fitxer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Ha fallat l'escriptura del fitxer de nivells:" @@ -18396,7 +18567,7 @@ msgstr "" "Calcula el conjunt de coeficients per l'eina Transformació de la regió del " "GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18404,11 +18575,11 @@ msgstr "" "Converteix un conjunt de coeficients amb un conjunt de coordenades útils per " "l'eina Transformació de la regió del GIMP." -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Omple amb un sol color" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Omple la posició original de la regió contenidora amb un sol color" @@ -18443,7 +18614,7 @@ msgstr "Trieu la gradació de gris basada en" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajusteu el to, la saturació i la lluminositat" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajusta els nivells dels colors" @@ -18460,7 +18631,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Reemplaça la transparència parcial amb un color" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redueix la imatge a dos colors utilitzant un llindar" @@ -18558,11 +18729,11 @@ msgstr "No es disposa de cap pinzell per a utilitzar amb aquesta eina." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap dinàmica per a utilitzar amb aquesta eina." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "No es disposa de cap patró per a utilitzar amb aquesta eina." @@ -18604,11 +18775,11 @@ msgstr "Goma d'esborrar" msgid "Anti erase" msgstr "Antigoma d'esborrar" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Cicatritza" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "La cicatrització no funciona en capes indexades." @@ -18617,7 +18788,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -18626,7 +18797,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Mida de la taca" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -18672,7 +18843,7 @@ msgstr "Radi" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacitat base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Duresa" @@ -18697,164 +18868,164 @@ msgstr "Pinzell" msgid "Paint" msgstr "Pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Mida del pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Força" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Força del pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Mida de l'enllaç" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Enllaça la mida del pinzell a la nativa del pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Relació d'aspecte de l'enllaç" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Enllaça la relació d'aspecte del pinzell a la nativa del pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Angle de l'enllaç" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Enllaça l'angle del pinzell amb el natiu del propi pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Espaiat de l'enllaç" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Enllaça l'espaiat del pinzell al natiu del pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Duresa de l'enllaç" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enllaça la duresa del pinzell amb la nativa del propi pinzell" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Bloca el pinzell a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Mantén l'aparença del pinzell fixada relativa a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada estampat té la seva pròpia opacitat" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Vora dura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora l'esfumat del pinzell actual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Dispersa" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Dispersa la pinzellada mentre es pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Quantitat" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distància de la dispersió" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opcions de la dinàmica" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Llargada de l'esvaïment" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distància a partir de la qual les pinzellades s'esvaeixen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Torna a l'estat anterior" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Inverteix la direcció de l'esvaïment" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Com es repeteix l'esvaïment mentre es pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Barreja l'espai de colors" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Pinzellada suau" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Pinzellades encara més suaus" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profunditat del suavitzador" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Pes" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravetat del llapis" @@ -18998,7 +19169,7 @@ msgstr "Llindar" msgid "Plug-in" msgstr "Connector" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selecció del primer pla" @@ -19016,16 +19187,16 @@ msgstr "Inverteix" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "S'està inclinant" @@ -19182,43 +19353,43 @@ msgstr "La paleta «%s» no es pot reanomenar" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Un nom de tipus de lletra buit no és vàlid" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el tipus de lletra «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Un nom buit no és vàlid" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'objecte «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Un nom de mètode de pintar buit no és vàlid" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "El mètode de pintar «%s» no s'ha trobat" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "L'element «%s» (%d) no es pot utilitzar perquè no s'ha afegit a cap imatge" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "L'element «%s» (%d) no es pot utilitzar perquè està associat a una altra " "imatge." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19227,7 +19398,7 @@ msgstr "" "L'element «%s» (%d) no es pot utilitzar perquè no és un fill directe d'un " "arbre" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19236,28 +19407,28 @@ msgstr "" "Els elements «%s» (%d) i «%s» (%d) no es poden utilitzar perquè no pertanyen " "al mateix arbre" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "L'element «%s» (%d) ha de ser un ancestre de «%s» (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "L'element «%s» (%d) ja s'ha afegit a una imatge" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "S'està intentant afegir l'element «%s» (%d) a una imatge errònia" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "L'element «%s» (%d) no es pot modificar perquè el contingut està bloquejat" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19265,33 +19436,33 @@ msgstr "" "L'element «%s» (%d) no es pot modificar perquè la seva posició i mida estan " "bloquejats" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "L'element «%s» (%d) no es pot utilitzar perquè no pertany a cap grup" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "L'element «%s» (%d) no es pot modificar perquè no pertany a cap grup" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "La capa «%s» (%d) no es pot utilitzar perquè no és una capa de text" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "La imatge «%s» (%d) és de tipus «%s» però s'esperava una imatge de tipus «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "La imatge «%s» (%d) no pot ser de tipus «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19300,22 +19471,22 @@ msgstr "" "La imatge «%s» (%d) té precisió «%s» però s'esperava una imatge de precisió " "«%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "La imatge «%s» (%d) no pot ser de precisió «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "La imatge «%s» (%d) no té cap traça amb l'ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "La imatge «%s» (%d) no té cap punt de mostra amb l'ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "L'objecte de vectors %d no té cap traça amb l'ID %d" @@ -19364,8 +19535,8 @@ msgstr "Mostra transparent" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Línies diagonals veïnes" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolació" @@ -19382,12 +19553,12 @@ msgstr "Redimensiona la transformació" msgid "Distance metric" msgstr "Distància mètrica" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "La funció «%s» no ha retornat cap valor" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19396,7 +19567,7 @@ msgstr "" "La funció «%s» ha retornat el valor «%s» (núm. %d) amb el tipus incorrecte. " "S'esperava un %s, però ha retornat un %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19405,7 +19576,7 @@ msgstr "" "La funció «%s» s'ha cridat amb un paràmetre «%s» (núm. %d) amb el tipus " "incorrecte. S'esperava un %s, però ha arribat un %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19414,7 +19585,7 @@ msgstr "" "La funció «%s» ha retornat un id no vàlid per al paràmetre «%s». Segurament " "un connector està intentant treballar amb una capa que ja no existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19424,7 +19595,7 @@ msgstr "" "Segurament un connector està intentant treballar amb una capa que ja no " "existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19433,7 +19604,7 @@ msgstr "" "La funció «%s» ha retornat un id no vàlid per al paràmetre «%s». Segurament " "un connector està intentant treballar amb una imatge que ja no existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19443,7 +19614,7 @@ msgstr "" "Segurament un connector està intentant treballar amb una imatge que ja no " "existeix." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19452,7 +19623,7 @@ msgstr "" "La funció «%s» ha retornat «%s» com a valor de retorn «%s» (núm. %d, de " "tipus %s). Aquest valor no és permès." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19837,12 +20008,13 @@ msgstr "Nom de variable buida al fitxer d'entorn %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nom de variable il·legal al fitxer d'entorn %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "S'ha referit un intèrpret incorrecte al fitxer d'intèrpret %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Cadena de format binari incorrecta al fitxer d'intèrpret %s" @@ -19893,9 +20065,9 @@ msgstr "Intèrprets de connectors" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Entorn del connector" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut executar el connector «%s»" @@ -19924,7 +20096,47 @@ msgstr "S'estan inicialitzant els connectors" msgid "Starting Extensions" msgstr "S'estan iniciant les extensions" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Escala de grisos - alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Escala de grisos - alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indexat-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indexat-alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19933,7 +20145,7 @@ msgstr "" "Error en la crida a «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19942,22 +20154,22 @@ msgstr "" "Error en l'execució de «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "S'està ometent «%s»: versió errònia de protocol del GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "S'està ometent «%s»: versió errònia de format del fitxer pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "El valor «%s» no és vàlid per al tipus d'icona" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "El valor «%ld» no és vàlid per al tipus d'icona" @@ -19979,7 +20191,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Selecciona el tram a modificar" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajusta els nivells dels colors" @@ -20153,7 +20365,26 @@ msgstr "_Inicialitza el color" msgid "Panorama Projection: " msgstr "_Projecció panoràmica: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "transform-handle-mode" +#| msgid "Add / Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "Afegeix / Transforma" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Transformació de la regió" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "Suprimeix els tiradors de transformació" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Transformació recursiva: " @@ -20285,7 +20516,7 @@ msgstr "" "Jove xef, porti whisky amb\n" "quinze glaçons d'hidrogen, coi!." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20294,57 +20525,57 @@ msgstr "" "S'ha produït un error carregant alguns tipus de lletra:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Afegeix capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Canvia el nom de la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mou la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Ajusta la mida de la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensiona la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Capgira la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Gira la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transforma la capa de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descarta la informació de text" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa de l'absència d'algunes lletres tipogràfiques, la funcionalitat del " "text no està disponible." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text buida" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20580,7 +20811,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Llindar blanc i negre" @@ -20638,9 +20869,9 @@ msgstr "Cu_bell de pintura" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "La capa activa no és visible." @@ -20958,12 +21189,12 @@ msgstr "%s: afegeix punts de control a tots els canals" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Ajusta els colors definint una corba de transformació per a cada canal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Inicialitza el canal" @@ -20979,7 +21210,7 @@ msgstr "Ajusta les corbes perceptiblement" msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipus de corba:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera:" @@ -21052,7 +21283,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "No hi ha cap camí per moure." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posició del camí actiu està bloquejada." @@ -21184,50 +21415,46 @@ msgstr "Predefinit_s:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Configuració desada a «%s»" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Tipus de capgirament" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Direcció del capgirament" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transforma:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Direcció (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Retallat" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Eina Capgira: capgira horitzontalment o verticalment la capa, selecció o " "camí " -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Capgira" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Capgira horitzontalment" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Capgira verticalment" @@ -21235,7 +21462,7 @@ msgstr "Capgira verticalment" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Capgira" @@ -21302,59 +21529,72 @@ msgstr "Nombre d'iteracions a realitzar" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Restableix l'amplada nativa del traçat" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Selecció del primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Eina Selecció del primer pla: selecciona la regió que conté els objectes del " "primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Selecció del _primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Diàleg per a la selecció del primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Previsualitza la màscara" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Seleccioneu els píxels de primer pla" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Resseguiu a mà alçada l'objecte que voleu extreure" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 -msgid "Selecting foreground," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#, fuzzy +#| msgid "press Enter to preview." +msgid "press Enter to refine." +msgstr "premeu la tecla de retorn per a previsualitzar." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting foreground," +msgid "Selecting foreground" msgstr "Seleccionant el primer pla," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 -msgid "Selecting background," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting background," +msgid "Selecting background" msgstr "Seleccionant el fons," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 -msgid "Selecting unknown," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#, fuzzy +#| msgid "Selecting unknown," +msgid "Selecting unknown" msgstr "Selecció desconeguda," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "premeu la tecla de retorn per a previsualitzar." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "premeu la tecla d'escapada per a sortir de la previsualització o la tecla de " "retorn per a aplicar-la." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Pinta la màscara" @@ -21369,7 +21609,7 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "Selecció _lliure" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" @@ -21411,11 +21651,11 @@ msgstr "Operació _GEGL..." msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccioneu una operació de la llista anterior" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriu de transformació" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Transformació no vàlida" @@ -21453,7 +21693,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modifica el degradat actiu en el lloc" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita el degradat actual" @@ -21502,7 +21742,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -21513,7 +21753,7 @@ msgstr "Canvia el color del punt final" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Posició:" @@ -21609,25 +21849,25 @@ msgstr "Mou els tiradors de transformació" msgid "Remove transform handles" msgstr "Suprimeix els tiradors de transformació" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Transformació de tirador" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Eina Transformació per tiradors: deforma la capa, la selecció o el camí amb " "tiradors" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Transformació per tiradors" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Transformació per tiradors" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Transformació per tiradors" @@ -21738,81 +21978,87 @@ msgstr "Feu clic o feu clic i arrossegueu per afegir un punt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Modifica la corba de les tisores" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "Nive_lls de color..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Escull el punt negre per a tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Escull el punt negre per al canal seleccionat" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Escull el punt gris per a tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Escull el punt gris per al canal seleccionat" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Escull el punt blanc per a tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Escull el punt blanc per al canal seleccionat" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Inverteix els nivells a la llum lineal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Inverteix els nivells perceptiblement" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Nivells d'entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "_Limita l'entrada" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Nivells de sortida" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Li_mita la sortida" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "Nivells d'_autoentrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajusta automàticament els nivells per a tots els canals" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Edita aquestes opcions com a corbes" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Utilitza el f_ormat de fitxer de nivells antic" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#, fuzzy +#| msgid "Calculating distance map" +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Calculant el mapa de distàncies" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Redimensiona la finestra automàticament" @@ -21823,7 +22069,7 @@ msgstr "" "Redimensiona la finestra d'imatge per a veure bé el nivell d'ampliació/" "reducció nou" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21849,63 +22095,82 @@ msgstr "_Ampliació/Reducció" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Obre un diàleg flotant per a mostrar els detalls de la mesura" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "Brillantor" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Eina Gira: gira la capa, la selecció o el camí" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Compàs" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Eina Compàs: mesura distàncies i angles" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "Co_mpàs" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a crear una línia" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Afegeix guies" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mesura distàncies i angles" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Distància:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Selecciona una capa o guia" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Mou la capa activa" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Mou la selecció" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Selecciona un camí" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Mou el camí actiu" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Mou:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Commutador d'eines (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Selecciona una capa o guia" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Mou la capa activa" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Selecciona un camí" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Mou el camí actiu" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Mou:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21961,8 +22226,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Mostra l'enreixat" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Ajusta la mida" @@ -22010,47 +22275,47 @@ msgstr "Eina Pinzell: pinta suaument amb un pinzell" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Edita aquest pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Restableix la mida original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Restableix la relació d'aspecte original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Restableix l'angle original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Restableix l'espaiat a l'espaiat natiu del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Restableix la duresa original del pinzell" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Restableix la força per defecte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Edita la dinàmica actual" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Opcions de l'esvaïment" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Opcions del color" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Enllaça amb el valor per defecte del pinzell" @@ -22076,13 +22341,13 @@ msgstr "No es pot pintar en grups de capes." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per a una línia recta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 #, fuzzy #| msgid "The active layer is not visible." msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no és visible." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 #, fuzzy #| msgid "The active layer's position is locked." msgid "The active layer's alpha channel is locked." @@ -22113,110 +22378,110 @@ msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "" "Premeu la tecla de control i feu clic per seleccionar la imatge a clonar" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Eina Perspectiva: deforma la capa, selecció o camí definint una nova capsa " "contenidora" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformació de la perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Redueix automàticament a la forma rectangular més semblant a la capa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Encongeix a totes les capes" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilitza totes les capes visibles per a encongir la selecció" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Composició de les guies estil un de cada tres" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada X de la vora superior esquerra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada Y de la vora superior esquerra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Amplada de la selecció" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Alçada de la selecció" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Unitat de la vora superior esquerra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Unitat de la mida de la selecció" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" "Habilita el bloqueig de la relació d'aspecte, l'amplada, l'alçada o la mida" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Trieu el que es vol bloquejar" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Amplada fixa personalitzada" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Alçada fixa personalitzada" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Unitat de l'amplada, l'alçada o la mida fixa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Expandeix des del centre" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Expandeix la selecció des del centre cap enfora" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fixat" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Mida:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Encongeix automàtic" @@ -22244,7 +22509,7 @@ msgstr "Eina Selecció rectangular: selecciona una regió rectangular" msgid "_Rectangle Select" msgstr "Selecció _rectangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "El·lipse: " @@ -22281,40 +22546,40 @@ msgstr "Dibuixa la màscara de la regió seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mou el ratolí per canviar el llindar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Eina Gira: gira la capa, la selecció o el camí" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "Gi_ra" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "_Gira" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Angle:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Centre _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centre _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Gira %-3.3gº (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Angle:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Centre _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centre _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Suprimeix punt de mostratge" @@ -22333,11 +22598,11 @@ msgstr "Mou el punt de mostra: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Afegeix el punt de mostra: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Eina Ajusta la mida: ajusta la mida de la capa, la selecció o el camí" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22424,8 +22689,8 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a moure una còpia dels píxels seleccionats" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Feu clic per a ancorar la selecció flotant" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Inclina" @@ -22437,37 +22702,37 @@ msgstr "Eina Inclina: inclina la capa, la selecció o el camí" msgid "S_hear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Magnitud de la inclinació _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Magnitud de la inclinació _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Inclina horitzontalment %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina verticalment %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina horitzontalment %-3.3g i verticalment %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Magnitud de la inclinació _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Magnitud de la inclinació _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "" @@ -22485,66 +22750,66 @@ msgstr "Feu clic per a passar el dit" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Feu clic per a passar el dit per sobre la línia" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Unitat de la mida de la lletra" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Mida de la lletra" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Millora del contorn" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Altera el contorn de la font tipogràfica perquè les lletres més petites es " "puguin llegir bé" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "La manera en què es renderitza el text depèn de l'idioma." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Justifica" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Alineació del text:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Sagnat" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indexació de la primera línia" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Interlineat" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Ajusta l'interlineat" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Espaiat de la lletra" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Ajusta l'espaiat entre lletres" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Capsa" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22552,67 +22817,71 @@ msgstr "" "Escriu el text mantenint-lo sempre dins del rectangle o bé només salta de " "línia quan premeu la tecla de retorn" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Utilitza l'editor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Utilitza una finestra d'un editor extern per escriure el text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Millora del contorn:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Color del text" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justifica:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Capsa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Eina Text: crea o edita una capa de text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Quadre de text: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Canvia la forma de la capa de text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirma l'edició del text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea una capa _nova" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22626,235 +22895,241 @@ msgstr "" "\n" "Podeu editar la capa o crear-ne una nova amb els mateixos atributs." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de text del GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Llindar blanc i negre..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplica el llindar" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Automàtic" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automàticament ajusta el llindar òptim de binarització" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" "No es pot treballar amb una imatge buida, cal que afegiu una capa primer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Direcció de la transformació" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Mètode d'interpolació" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Com es retalla" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Mostra la previsualització de la imatge" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Mostra una previsualització de la imatge transformada" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Opacitat de la imatge" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacitat de la previsualització de la imatge" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Guies" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Mida de la cel·la de la quadrícula per a un nombre variable de guies" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graus (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limita el pas de la rotació a 15 graus" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Conserva l'aspecte (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Mantén la relació d'aspecte original" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Vores arrodonides (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Escala al voltant del punt central" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Restringeix (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Restringeix el moviment a angles de 45º des del centre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Manté la relació d'aspecte quan s'ajusta la mida (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Restringeix la rotació a increments de 15º (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Inclina només al llarg de la direcció del cantó (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Restringeix els tiradors de perspectiva per a moure's al llarg dels cantons " "i la diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Des del pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Ajusta la mida des del punt del pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Inclina el cantó oposat la mateixa quantitat (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Manté la posició del pivot mentre es canvia la perspectiva (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Ajusta (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Ajusta el pivot als cantons i al centre (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Bloqueja la posició de l'eix al llenç" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transforma" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "S'està transformant" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "La selecció no Interseca amb la capa." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Pas de transformació" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "La transformació actual no és vàlida" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Direcció de la transformació" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Mètode d'interpolació" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Com es retalla" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transforma:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "S'està transformant" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "No hi ha cap capa per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posició i la mida de la capa activa estan bloquejades." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "La selecció no Interseca amb la capa." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "No hi ha res seleccionat per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "No hi ha cap camí per transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Els punts del camí estan bloquejats." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "El camí actiu no té traços." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "La transformació actual no és vàlida" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Transformació conjunta" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Eina Transformació conjunta: transforma la capa, la selecció o el camí" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "Transformació conj_unta" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Transformació conjunta" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformació conjunta" @@ -23311,7 +23586,7 @@ msgstr "Percentatge de l'amplada del pinzell" msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Porta-retalls" @@ -23349,14 +23624,6 @@ msgstr "Suprimeix «%s» de la llista de filtres actius" msgid "No filter selected" msgstr "No hi ha cap filtre seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notació hexadecimal per especificar un color, utilitzada en HTML i en CSS. " -"Permet introduir noms de colors CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23503,15 +23770,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Índex del color:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notació HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Edita l'entrada núm. %d del mapa de color" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Edita l'entrada del mapa de color" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Només les imatges indexades tenen un mapa de color." @@ -23863,7 +24139,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Obre el gestor d'errades" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23871,28 +24147,28 @@ msgstr "" "senzills passos:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copieu la informació de l'error al porta-retalls fent clic: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Obriu el gestor d'errades al navegador fent clic a:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Creeu un compte si encara no teniu un." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "" "Enganxeu el contingut del text del porta-retalls a un informe d'error nou." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23914,76 +24190,76 @@ msgid "" "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "El sistema operatiu no té prou memòria o recursos." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "No s'ha trobat el camí especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "El sistema operatiu ha denegat accés al fitxer especificat." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "El nom de fitxer de l'associació és incomplet o no vàlid." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "La transacció DDE està ocupada" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Ha fallat la transacció DDE." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "La transacció DDE ha esgotat el temps d'espera." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca DLL indicada." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "No hi ha cap aplicació associada a l'extensió que es vol donar al fitxer." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "No hi havia prou memòria per completar l'operació." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "S'ha produït una violació en la compartició." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Error del Microsoft Windows desconegut." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "El GIMP ha fallat amb l'error: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "El GIMPha trobat un error: %s" @@ -23991,169 +24267,260 @@ msgstr "El GIMPha trobat un error: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Reinicia el GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Espai utilitzat de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Espai màxim utilitzat de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límit" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Mida límit de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Ràtio de compressió de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Encerts/Faltes" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Ràtio d'encerts/fallades de la memòria cau de les tessel·les" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Espai utilitzat del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Mida del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" -msgstr "Mida límit del fitxer d'intercanvi" +msgstr "Mida límit del fitxer d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" +msgid "Read" +msgstr "Preparat" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Temps total que la CPU ha estat actiu" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Preparat" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Dispersa" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Temps total que la CPU ha estat actiu" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Millora del contorn" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Ús" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Ús total de la CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Si la CPU està activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Temps total que la CPU ha estat actiu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Filtres disponibles" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Memòria cau de les tessel·les en memòria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Espai d'intercanvi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Intercanvi de les tessel·les a disc" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "Ús de la CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Flux de memòria " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "Flux de memòria " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-group" +#| msgid "Cache" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Memòria cau" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Miscel·lània" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Informació miscel·lània" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Selecciona els camps" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Cap" @@ -24163,20 +24530,20 @@ msgstr "Cap" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (només lectura)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Suprimeix el dispositiu seleccionat" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Suprimeix les opcions del dispositiu" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Voleu suprimir «%s»?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24185,7 +24552,7 @@ msgstr "" "La pròxima vegada que utilitzeu aquest dispositiu, s'utilitzarà la " "configuració predeterminada." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Corba de pressió" @@ -24245,16 +24612,16 @@ msgstr "_Restableix la corba" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "L'eix «%s» no té cap corba" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Desa l'estat del dispositiu" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primer pla: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fons: %d, %d, %d" @@ -24420,84 +24787,100 @@ msgstr "Color de farciment" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiàsing" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Color de l'extrem esquerre" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Color de l'extrem esquerre del segment" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Color de l'extrem dret" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Color de l'extrem dret del segment degradat" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Factor d'ampliació/reducció: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "S'està visualitzant [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posició: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Lluminositat: %0.1f Opacitat: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Color de primer pla definit:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Color de fons definit:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Arrossega: mou i comprimeix" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Arrossega: mou" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clic: estendre la selecció" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selecciona" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selecciona Arrossega: mou" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posició de la nansa: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distància: %0.4f" @@ -24780,14 +25163,24 @@ msgstr "detectat automàticament" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Desenganxa el diàleg del llenç" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "No definit" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Columnes:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Nom_bre de colors:" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Edita el color de la paleta" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Edita el color de l'entrada de la paleta" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24820,7 +25213,7 @@ msgstr "Mostra els punts de mostratge de color de la imatge" msgid "All XCF images" msgstr "Totes les imatges XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24829,7 +25222,7 @@ msgstr "" "La imatge utilitza característiques de %s, inhabilitant la compressió no " "farà que el fitxer XCF es pugui llegir amb versions més antigues del GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24837,11 +25230,11 @@ msgstr "" "Inhabilita la compressió per fer que el fitxer XCF sigui llegible per %s i " "posteriors." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Les metadades no són visibles en GIMP més antics que la versió 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Desa aquest fitxer XCF amb millor compressió però més lenta" @@ -25047,7 +25440,7 @@ msgstr "Hi ha dades UTF-8 no vàlides al fitxer «%s»." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Ha fallat l'escriptura del fitxer de paleta «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Utilitza el tipus de lletra seleccionat" @@ -25125,7 +25518,7 @@ msgstr "Miniatura %d de %d" msgid "Creating preview..." msgstr "S'està creant la previsualització ..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25137,11 +25530,11 @@ msgstr "" "Les fletxes intercanvien els colors.\n" "Feu clic per obrir el diàleg de selecció de color." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Canvia el color de primer pla" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Canvia el color de fons" @@ -25216,7 +25609,7 @@ msgstr "Restaura els valors predefinits de l'eina..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Suprimeix els valors predefinits de l'eina..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Valor predefinit %s" @@ -25276,42 +25669,42 @@ msgstr "Obre el diàleg de selecció de la paleta" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Obre el diàleg de selecció de la lletra tipogràfica" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (proveu i %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (proveu %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (proveu %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Escala de grisos incorporada (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporat (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Escala de grisos preferida (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferit (%s)" @@ -25574,6 +25967,20 @@ msgstr "arrodonit" msgid "fuzzy" msgstr "difús" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Notació hexadecimal per especificar un color, utilitzada en HTML i en " +#~ "CSS. Permet introduir noms de colors CSS." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Ocupat" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Columnes:" + #~ msgid "" #~ "Threading support is not yet stable.\n" #~ "Setting this to greater than one might\n" From 99ae1a9e0970698d33b9f9e3fd8f02989b5ce290 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=A1bor=20Kelemen?= Date: Sun, 1 Jul 2018 08:01:54 +0000 Subject: [PATCH 317/632] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 44 +++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 28ff939456..7664264d3e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:59+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -86,32 +86,41 @@ msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" +"A GIMP 2.10.4 rengeteg hibajavítást és optimalizációt tartalmaz. A" +" legfontosabb változások:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" +"Egyenesítés a Mérőeszközben: a rétegek elforgathatók a mérővonal horizontként" +" használatával" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" -msgstr "" +msgstr "Gyors indulás: a betűkészletek betöltése már nem blokkolja az indítást" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" +"Betűkészletek címkézése ugyanazzal a felhasználói felülettel, mint az" +" ecsetek, minták és színátmenetek" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" +"PSD támogatás: a PSD képek előzetesen kompozitált verziója importálható" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" +"A Vezérlőpulton megjelent a Memória csoport, és a Cserehely csoport is" +" különféle mérőszámok megjelenítésével bővült" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" @@ -12245,11 +12254,10 @@ msgstr "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a bájtok száma 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "" -"Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ennyivel nagyobb a maximális" -" mérettől: %dx%d." +"Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ennyivel nagyobb a maximális " +"mérettől: %dx%d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format @@ -12384,37 +12392,31 @@ msgstr "Ismeretlen GIMP-ecsetalakzat." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Érvénytelen ecsettávolság." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush radius." msgstr "Érvénytelen ecsetátmérő." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Érvénytelen tüskeszám." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Érvénytelen ecsetkeménység." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Érvénytelen ecsetméretarány." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush angle." msgstr "Érvénytelen ecsetszög." @@ -13755,7 +13757,6 @@ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban" #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid column count." msgstr "Érvénytelen oszlopszám." @@ -20040,38 +20041,32 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "Kiegészítők indítása" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB alfa nélkül" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB alfával" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos alfa nélkül" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Szürkeárnyalatos alfával" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indexelt alfa nélkül" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indexelt alfával" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" -msgstr "" +msgstr "Ez a bővítmény csak a következő rétegtípusokon működik:" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format @@ -24231,24 +24226,20 @@ msgstr "Cserefájl méretkorlátja" #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Olvasott" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "A cserehelyről olvasott teljes adatmennyiség" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Olvasás" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "A cserehelyről történik-e adatolvasás" @@ -24256,25 +24247,20 @@ msgstr "A cserehelyről történik-e adatolvasás" #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Kiírt" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "A cserehelyre kiírt teljes adatmennyiség" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 -#| msgid "Hinting" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Írás" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "A cserehelyre történik-e adatírás" From 80bde0cb288b12aca3842ce5dd168fa27d138601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 1 Jul 2018 13:24:50 +0000 Subject: [PATCH 318/632] Update Latvian translation --- po-plug-ins/lv.po | 427 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 210 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/lv.po b/po-plug-ins/lv.po index 60f2ff06d4..63d8e83693 100644 --- a/po-plug-ins/lv.po +++ b/po-plug-ins/lv.po @@ -5,10 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 21:17+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 16:19+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -36,8 +35,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" @@ -114,20 +114,21 @@ msgstr "At_celt" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -444,17 +445,17 @@ msgstr "_Vertikāls" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -516,6 +517,20 @@ msgstr "Krāsu skaits" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Spaiņa izmērs" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Lūdzu, uzgaidiet" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Lūdzu, uzgaidiet līdz beigsies darbība" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#| msgid "_Cancel" +msgid "Canceling..." +msgstr "Atceļ..." + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Imitēt karikatūru, izceļot apmales" @@ -1040,7 +1055,7 @@ msgstr "Saglabāt CML pārlūka parametrus" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1075,7 +1090,7 @@ msgstr "Ielādēt CML pārlūka parametrus" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2014,10 +2029,10 @@ msgstr "Noņem strīpas" msgid "Destripe" msgstr "Noņemt strīpas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2179,19 +2194,19 @@ msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2269,17 +2284,18 @@ msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksportē “%s”" @@ -2416,8 +2432,8 @@ msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" @@ -2426,7 +2442,7 @@ msgstr "Bez nosaukuma" msgid "Brush" msgstr "Ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" @@ -2579,55 +2595,55 @@ msgstr "Noklusējuma komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP ota (animēta)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 msgid "Brush Pipe" msgstr "Otu virtene" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Atstatums (procenti):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 msgid "Cell size:" msgstr "Šūnas izmērs:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 msgid "Number of cells:" msgstr "Šūnu skaits:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 msgid " Rows of " msgstr " rindas no " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 msgid " Columns on each layer" msgstr " kolonnas katram slānim" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (platumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (augstumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid "Display as:" msgstr "Rādīt kā:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensija:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 msgid "Ranks:" msgstr "Pakāpes:" @@ -2636,7 +2652,6 @@ msgid "C source code header" msgstr "C pirmkoda galvene" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 -#| msgid "Load Image Map" msgid "Loads HEIF images" msgstr "Ielādē HEIF attēlus" @@ -2645,88 +2660,81 @@ msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -"Ielādēt attēlu, kas ir saglabāts HEIF formātā (High Efficiency Image File" -" Format). " -"Parasti HEIF datņu nosaukumiem paplašinājums ir .heif vai .heic." +"Ielādēt attēlu, kas ir saglabāts HEIF formātā (High Efficiency Image File " +"Format). Parasti HEIF datņu nosaukumiem paplašinājums ir .heif vai .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksportē HEIF attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Saglabāt attēlu HEIF formātā (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format -#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — ievades datne nesatur lasāmus attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414 -#| msgid "C_ell content:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "attēla saturs" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās iekodēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format -#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "primārais" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:802 -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Ielādēt HEIF attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:816 -#| msgid "Select Image File" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Izvēlieties attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:929 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Bezzudumu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:940 -#| msgid "_Quality:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitāte:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML tabula" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2737,15 +2745,15 @@ msgstr "" "jūsu pārlūka avāriju." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML lapas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Veidot pilnu HTML dokumentu" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2754,15 +2762,15 @@ msgstr "" "birkām, nevis tikai html tabulu." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabulas izveidošanas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Lietot cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2770,11 +2778,11 @@ msgstr "" "Ja atzīmēts GTM aizvietos visas taisnstūra sadaļas ar vienas krāsas blokiem " "ar vienu lielu šūnu, ar ROWSPAN un COLSPAN vērtībām." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Saspiest TD _birkas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2783,69 +2791,69 @@ msgstr "" "Ja tiks atzīmēta šī birka, GTM neatstās atstarpes starp TD birkām un šūnas " "saturu. Tas ir nepieciešams tikai pikseļu līmeņa novietojuma vadībai." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "P_araksts" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Pārbaudiet, vai vēlaties tabulai izveidot parakstu." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tabulas paraksta teksts." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Šūnas sa_turs:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksts, kas jāievieto katrā šūnā." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Tabulas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Mala:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseļu skaits tabulas malā." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Katras tabulas šūnas platums. Var būt skaitlis vai procents." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Katras tabulas šūnas augstums. Var būt skaitlis vai procents." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Šūnu _iekšmale:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Šūnu iekšmales apjoms." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Šūnu at_statums:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Šūnu atstatumu apjoms." @@ -2880,11 +2888,10 @@ msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "Neatbalstīts JPEG 2000%s “%s” ar %d komponentēm." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 -#| msgid "Colors:" msgid "Color space:" msgstr "Krāstelpa:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai" @@ -2916,13 +2923,11 @@ msgstr "Nevarēja atkodēt CIELAB JP2 attēlu iekš “%s”." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 #, c-format -#| msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Nezināma krāstelpa JP2 codestream “%s”." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 #, c-format -#| msgid "Couldn't convert YCC JP2 image in '%s' to RGB." msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "Nevarēja konvertēt YCbCr JP2 attēlu “%s” uz RGB." @@ -2933,7 +2938,6 @@ msgstr "Nevarēja konvertēt CMYK JP2 attēlu iekš “%s” uz RGB." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 #, c-format -#| msgid "Couldn't convert YCC JP2 image in '%s' to RGB." msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "Nevarēja konvertēt xvYCC JP2 attēlu iekš “%s” uz RGB." @@ -3094,13 +3098,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "“%s” nav PCX datne" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla platums — %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla augstums — %d" @@ -3234,7 +3238,7 @@ msgstr "Izm_antot nogludināšanu" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseļi/%a" @@ -3336,18 +3340,17 @@ msgstr "PNG attēls" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s" +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format -#| msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'." msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Kļūda, veidojot PNG lasīšanas struktūru, ielādējot “%s”." #: ../plug-ins/common/file-png.c:894 #, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Kļūda, lasot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas struktūru." @@ -3401,11 +3404,10 @@ msgstr "Kļūda, veidojot PNG rakstīšanas struktūru, eksportējot “%s”." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 #, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" -"Kļūda, eksportējot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas" -" struktūru." +"Kļūda, eksportējot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas " +"struktūru." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 #, c-format @@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Renderē" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Izšķirtspēja:" @@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr "Renderē SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderēts SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -4145,24 +4147,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderēt Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Platums:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Augstums:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proporcija:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proporcija:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Konstanta izmēru proporcija" @@ -4224,7 +4226,7 @@ msgstr "Augšējais kreisais" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF datne" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4232,11 +4234,11 @@ msgstr "" "WMF datne\n" "nenorāda izmēru!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderēt Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderēts WMF" @@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr "I_zņemt" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" @@ -5781,11 +5783,11 @@ msgstr "Gluda pale_te..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Izveido gludu paleti" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Gluda palete" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "Meklēšana_s dziļums:" @@ -6585,7 +6587,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Seko solim %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Vilnīša dekompozīcija" @@ -6597,30 +6599,30 @@ msgstr "_Vilnīša dekompozīcija..." msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Vilnīša dekompozīcija" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Dekompozīcija" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Mērogs %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Atlikums" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Svari:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Izveidot slāņu grupu, lai saglabātu dekompozīciju" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Pievienot slāņu masku katram svaru slānim" @@ -6823,8 +6825,8 @@ msgid "" "option will cause GIMP to not write color space information to the file." msgstr "" "Dažas lietotnes nevar nolasīt BMP attēlus, kas iekļauj krāstelpas " -"informāciju. GIMP pēc noklusējuma raksta krāstelpas informāciju. Šīs " -"opcijas ieslēgšana liks GIMP nerakstīt krāstelpas informāciju datnē." +"informāciju. GIMP pēc noklusējuma raksta krāstelpas informāciju. Šīs opcijas " +"ieslēgšana liks GIMP nerakstīt krāstelpas informāciju datnē." #. Advanced Options #. Advanced options @@ -7185,98 +7187,98 @@ msgstr "JPEG attēls" msgid "Export Preview" msgstr "Eksportēt priekšskatījumu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Kļūda, ielādējot PSD datni — %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Nav derīga Photoshop dokumenta datne" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Neatbalstīta datnes formāta versija — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Pārāk daudz kanālu datnē — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Neatbalstīts krāsu režīms — %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Neatbalstīts bitu dziļums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Datne ir bojāta!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Pārāk daudz kanālu slānī — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa augstums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa platums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs slāņa izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas augstums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maksas platums — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs maskas izmērs — %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Neatbalstīts saspiešanas režīms — %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Papildu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs kanāla izmērs" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Neizdevās atspiest datus" @@ -7285,7 +7287,7 @@ msgstr "Neizdevās atspiest datus" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Kļūda — nevar pārveidot GIMP pamata attēla tipu uz PSD režīmu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7294,7 +7296,7 @@ msgstr "" "Nevar eksportēt “%s”. PSD datņu formāts neatbalsta attēlus, kas ir vairāk kā " "30,000 pikseļus plati vai augsti." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7307,10 +7309,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Negaidītas datnes beigas" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop attēls" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop attēls (apvienots)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Neapstrādāta Canon datne" @@ -12252,101 +12259,101 @@ msgstr "Izveidot attēlu no ekrāna apgabala" msgid "_Screenshot..." msgstr "Ekrānuzņēmum_s..." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānuzņēmums" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Uzņemt" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Laukums:" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Uzņemt _viena loga ekrānuzņēmumu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Iekļaut loga ap_dari" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Iekļaut peles _rādītāju" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Uzņemt vi_sa ekrāna ekrānuzņēmumu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Izvēlieties _apgabalu, ko uzņemt" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Aizture" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Iezīmēšanas aizture: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "sekundes" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "Pēc aiztures, velciet peli, lai izvēlētos apgabalu ekrānuzņēmumam." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Klikšķiniet logā, lai uzņemtu to pēc aiztures." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Pēc aiztures, klikšķiniet uz logu, lai to uzņemtu." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Ekrānuzņēmuma aizture: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Pēc aiztures, tiek uzņemts ekrānuzņēmums" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Kad ir iezīmēts apgabals, tas tiks uzņemts pēc aiztures." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Kad ir izvēlēts logs, tas tiks uzņemts pēc aiztures." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Pēc aiztures, aktīvais logs tiks uzņemts." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Krāsu profils" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Tagot attēlu ar _monitora profilu" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Konvertēt attēlu uz sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Nav uzņemtu datu" From 6129f71a63b3f35f0b96027eea789912b40f32dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 1 Jul 2018 15:33:37 +0000 Subject: [PATCH 319/632] Update Latvian translation --- po/lv.po | 3673 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1988 insertions(+), 1685 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index b9857b4f80..d123372d6b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -11,10 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 22:52+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 18:31+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -80,207 +79,263 @@ msgstr "Fotogrāfiju rediģēšana ar GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 iekļauj daudzus kļūdu labojumus kā arī vairākas optimizācijas. " +"Ievērojamākās izmaiņas: " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas" +" līniju kā horizontu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Ātra startēšana: fontu ielādēšana vairs nebloķē programmas palaišanos" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu" +" pārejām" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "PSD atbalsts: var importēt PSD attēlu pirms-salikšanas versijas" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa," +" kas rāda dažādas metrikas" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc" +" lielā laidiena." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Tajā ir arī jauns spraudnis HEIF formāta atbalstam, gan importēšanai, gan" +" eksportēšanai, kā arī 2 jauni filtri: “Pārvērst par sfēru” un “Rekursīvi" +" transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai" +" stabilajos mikro laidienos." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -"Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes" -" dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:" +"Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes " +"dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Augsts bitu dziļums krāsu apstrādei (16/32 biti uz krāsu kanālu)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -"Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un" -" priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība" +"Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un " +"priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -"“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc" -" pikseļu apstrādes" +"“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc " +"pikseļu apstrādes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Vairāku pavedienu un aparatūras paātrināta renderēšana, apstrāde un zīmēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Lielākā daļa rīku ir uzlaboti, ir pievienoti jauni pārveidošanas rīki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -"Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD" -" importēšanai" +"Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD " +"importēšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Jauni atbalstītie datņu formāti: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -"Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā" -" zīmēšana, MyPaint otas…" +"Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā " +"zīmēšana, MyPaint otas…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Exif, XMP, IPTC un DICOM metadatu skatīšana un rediģēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Pamata HiDPI atbalsts: automātisks vai lietotāja izvēlēts ikonu izmērs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Jauni GIMP motīvi: gaišs, pelēks, tumšs un sistēmas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "Un vēl daudz vairāk…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 -#| msgid "" -#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -#| "released/" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" -"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0" -"-" -"released/" +"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -"Šajā otrajā laidiena kandidātā pirms GIMP 2.10.0, kurā atkļūdošana vēl" -" aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu," -" lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:" +"Šajā otrajā laidiena kandidātā pirms GIMP 2.10.0, kurā atkļūdošana vēl " +"aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu, " +"lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" -"Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā paralelizēts" -" zīmēšanas kods." +"Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā " +"paralelizēts zīmēšanas kods." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Simetrijas tagad tiek saglabātas XCF datnēs (saglabāti kā attēla trokšņi)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -"Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām" -" lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”." +"Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām " +"lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -"Jaunais GimpToolGyroscope yaw ir orpēšana, pitch - garensvere, bet roll -" -" sānsvere" +"Jaunā GimpToolGyroscope audekla vadīkla, ko pašlaik izmanto panorāmas" +" projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai" +" (orpēšana, garensvere, sānsvere)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" +"Spraudņu atkļūdošana ir uzlabota, lai dotu steka trasējumu no spraudņiem," +" izmantojot --stack-trace-mode komandrindas opciju, ne tikai lai saņemtu" +" signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir" +" iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 -#| msgid "" -#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -#| "released/" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" -"rc2-released/" +"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 ir pirmais laidiena kandidāts pirms 2.10.0 stabilā laidiena," +" kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus," +" ievērojamākās izmaiņas ir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Pie monitora pievienojams panelis GIMP resursu izmantošanas pārraudzīšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -"Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina" -" ziņot par kļūdām" +"Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina " +"ziņot par kļūdām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Tagad pēc avārijas var atgūt nesaglabātos attēlus" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 -#| msgid "Cannot paint on layer groups." +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Slāņu maskas uz slāņu grupām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -"JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām" -" krāstelpām" +"JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām " +"krāstelpām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ekrānattēlu un krāsu pipetes uzlabojumi uz dažādām platformām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 -#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Tagad ir pieejami metadatu noklusējuma iestatījumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Dažādi GUI uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 -#| msgid "" -#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" -#| "released/" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" -"rc1-released/" +"Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -288,51 +343,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 ievieš krāsu pāreju rediģēšanu uz audekla un dažādus uzlabojumus, " "vēršot uzmanību uz kļūdu labošanu un stabilitāti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Krāsu pāreju rediģēšana uz audekla" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Paziņojumi, kad attēls ir pāreksponēt vai nepietiekami eksponēts" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Labāka un ātrāka krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Atbalsts krāsu pipetēm un ekrānattēliem Wayland un KDE Plasma vidēs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Iespēja ielīmēt vietā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Vairāki lietojamības uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Rokasgrāmatu var attēlot lietotājam vēlamā valodā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Uzlabojumi Wavelet Decompose filtrā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Uzlabota savietojamība ar Photoshop .psd datnēm" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Jauns atbalsts ar paroli aizsargātiem PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Jauns atbalsts HGT formātam (Digital Elevation Model dati)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -340,11 +395,11 @@ msgstr "" "Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Papildu GIMP datnes" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Raksti, krāsu pārejas un citas papildu datnes GIMP lietotnei" @@ -578,8 +633,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Otu redaktors" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Otas" @@ -592,7 +647,7 @@ msgstr "Buferi" msgid "Channels" msgstr "Kanāli" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Krāsu karte" @@ -660,24 +715,25 @@ msgstr "Datne" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Krāsu pārejas redaktors" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Krāsu pārejas" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Rīku priekšiestatījumi" @@ -705,35 +761,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Slāņi" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint otas" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletes redaktors" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Raksti" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Spraudņi" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Ātrā maska" @@ -746,7 +802,7 @@ msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Veidnes" @@ -1378,15 +1434,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Šķelt visus pikseļus ar šo krāsu ar aktīvo iezīmējumu" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Rediģēt krāsu kartes ierakstu #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Rediģēt krāsu kartes ierakstu" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -1450,7 +1497,7 @@ msgstr "_Rādiuss" #: ../app/actions/context-actions.c:72 msgctxt "context-action" msgid "S_pikes" -msgstr "_Pīķi" +msgstr "S_mailes" #: ../app/actions/context-actions.c:74 msgctxt "context-action" @@ -2711,9 +2758,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Bez nosaukuma" @@ -3125,8 +3172,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Meklēt komandas pēc atslēgvārdiem un tās palaist" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Rīku kaste" @@ -3414,9 +3461,9 @@ msgstr "Attīrīt dokumentu vēsturi" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3427,7 +3474,7 @@ msgstr "Attīrīt dokumentu vēsturi" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3455,12 +3502,12 @@ msgstr "Attīrīt dokumentu vēsturi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -4963,7 +5010,6 @@ msgid "_Posterize..." msgstr "_Plakāta efekts..." #: ../app/actions/filters-actions.c:552 -#| msgid "Recursive Transform: " msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursīvi transformēt..." @@ -5034,8 +5080,6 @@ msgid "_Softglow..." msgstr "Maigs _spīdums..." #: ../app/actions/filters-actions.c:622 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Pārvērš par _sfēru..." @@ -5145,21 +5189,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējā lietotā filtra dialoglodziņu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Atkārtot “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_ēlreiz parādīt “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Atkārtot pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējo" @@ -5178,7 +5222,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Vēlreiz ielasīt instalētos fontus" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "“%s” nav pēdējo iestatījumu, tā vietā rāda filtra dialoglodziņu." @@ -5454,43 +5498,27 @@ msgstr "Novietot vidū iezīmējuma viduspunktus" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "_Pārformēt iezīmējuma turus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Kreisā galapunkta krāsa" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Krāsu pārejas segmenta kreisā galapunkta krāsa" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Labā galapunkta krāsa" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Krāsu pārejas segmenta labā galapunkta krāsa" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Dublēt segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Dublēt krāsu pārejas segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Dublēt iezīmējumu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dublēt krāsu pārejas iezīmējumu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Dublēt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5498,7 +5526,7 @@ msgstr "" "Izvēlieties, cik reizes dublēt\n" "izvēlēto segmentu." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5506,27 +5534,27 @@ msgstr "" "Izvēlieties, cik reizes\n" "dublēt iezīmējumu." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt krāsu pārejas segmentu" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt segmentus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Vienmērīgi sadalīt krāsu pārejas segmentus" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Sadalīt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5534,7 +5562,7 @@ msgstr "" "Izvēlēties vienmērīgo daļu skaitu,\n" "kādās tiks sadalīts izvēlētais segments." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6109,18 +6137,18 @@ msgstr "Iestatīt attēla drukas izšķirtspēju" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Apmešana" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Pagriešana" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nevar kadrēt, jo iezīmējums ir tukšs." @@ -6169,14 +6197,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Mērogot attēlu" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Izmēra maiņa" @@ -6703,47 +6731,36 @@ msgid "Union" msgstr "Apvienojums" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Slāņa kompozīta režīms: apvienojums" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 -#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Izgriezt līdz fonam" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Slāņa kompozīta režīms: izgriezt līdz fonam" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 -#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Izgriezt līdz slānim" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Slāņa kompozīta režīms: izgriezt līdz slānim" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 -#| msgid "Iterations" msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Šķēlums" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Slāņa kompozīta režīms: šķēlums" @@ -7042,49 +7059,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Uz jau_nu slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Slāņa atribūti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediģēt slāņa atribūtus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Jauns slānis" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Izveidot jaunu slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Norādīt slāņa robežas izmērus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Mērogot slāni" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Kadrēt slāni līdz iezīmējumam" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Kadrēt slāni līdz saturam" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Nevar kadrēt, jo aktīvajam slānim nav satura." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Nevar kadrēt, jo aktīvais slānis jau ir kadrēts līdz saturam." @@ -7225,14 +7242,6 @@ msgstr "_Tālināt" msgid "Zoom _All" msgstr "Skatīt visu" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Rediģēt paletes krāsu" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Rediģēt krāsu paletes ierakstu" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7435,11 +7444,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Atstatīt visu spraudņu iestatījumus uz noklusējuma" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Atstatīt visus filtrus" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7447,13 +7456,13 @@ msgstr "Atstatīt visus filtrus" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Atiestatīt" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties visus filtrus atstatīt uz sākotnējām vērtībām?" @@ -7810,7 +7819,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Dzēst veidni" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" @@ -7877,7 +7886,7 @@ msgstr "_Atvērt" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9102,166 +9111,180 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Aizvērt aktīvo attēla skatu" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Centrēt attēlu logā" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Ritināt attēlu, lai iecentrētu to logā" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Attēls ar loga izmēriem" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Mainīt mērogu, lai attēls būtu pilnībā redzams" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Aizpildīt _logu" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Mainīt mērogu, lai viss logs tiktu izmantots" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Tuvināt līdz _iezīmējumam" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Pielāgot mērogu, lai iezīmējums aizpildītu logu" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Atgrie_zt mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Atgriezt uz iepriekšējo mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Cits _rotācijas leņķis..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Iestatīt pielāgotu rotācijas leņķi" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_vigācijas logs" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Parādīt pārskata logu šim attēlam" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Ekrāna _filtri..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Konfigurēt šim skatam pielietotos filtrus" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kā _iestatījumos" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Atstatīt krāsu pārvaldību uz iestatījumos norādīto" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Drukāšanas simulācijas _profils..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Iestatīt drukāšanas simulācijas profilu" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Pielāgot logu at_tēlam" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Maina loga izmēru līdz attēla izmēram" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Atvērt displeju..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Savienoties ar citu displeju" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punktu pa punktam" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Pikselis uz ekrāna atbilst attēla pikselim" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Šim _skatam pārvaldīt krāsas" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Šim skatam izmantot krāsu pārvaldību" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Simulēt krāsas" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Izmantot šo skatu drukāšanas simulācijai" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Melno punktu kompensācija" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Šim attēlam izmantot melno punktu kompensāciju" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Izmantot melno punktu kompensēšanu drukāšanas simulācijai" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Atzīmēt krāsas, kas neietilpst krāsu diapazonā" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9270,614 +9293,614 @@ msgstr "" "Kad veic drukāšanas simulāciju, atzīmēt krāsas, kuras nevar attēlot mērķa " "krāstelpā" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Rādīt _iezīmējumu" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Rādīt iezīmējuma kontūru" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Rādīt s_lāņu robežas" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Zīmēt malas ap izvēlēto slāni" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Rādīt palī_glīnijas" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Rādīt attēla palīglīnijas" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Rād_īt režģi" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Rādīt attēla režģi" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Rādīt paraugpunktus" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Rādīt attēla krāsu paraugpunktus" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Pievilkt pie p_alīglīnijām" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie palīglīnijām" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Pievilkt pie režģa" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie režģa" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Pievilkt pie aude_kla malām" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie attēla malām" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Pievilkt pie aktīvā _ceļa" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Rīku darbības tiek pievilktas pie aktīvā ceļa" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Rādīt _izvēļņu joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Rādīt šim logam izvēļņu joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Rādīt mērj_oslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Rādīt šim logam mērjoslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Rādīt rit_joslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Rādīt šim logam ritjoslas" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Rādīt stāvokļa joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Rādīt šim logam stāvokļa joslu" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Piln_ekrāna" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna skatu" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Iestatīt mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Tālināt cik vien iespējams" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Tuvināt cik vien iespējams" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Tuv_ināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Ļoti tālināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Ļoti tuvināt" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Mērogs 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Mērogs 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Mērogs 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Mērogs 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Mērogs 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Mērogs 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Mērogs 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Mērogs 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Mērogs 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Cits mērogs..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Iestatīt pielāgotu mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Apmest horizontāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Apmest skatu horizontāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Apmest vertikāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Apmest skatu vertikāli" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Atstatīt apmešanu un pag_riezt" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Atstatīt apmešanu uz “neapmests” un pagriešanu uz 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Pagriezt par 15° _pulksteņrādītāja virziena" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Pagriezt par 90° _pulksteņrādītāja virziena" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Pagriezt par _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Apgriezt skatu kājām gaisā" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Pagriezt par 90° pretēji pulksteņa rādītāja _virzienam" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Pagriezt par 15° pretēji pulksteņa rādītāja _virzienam" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Pagriezt skatu 90 grādus pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Ekrāna renderēšanas veids ir perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Ekrāna renderēšanas veids ir relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Pie_sātinājuma" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "_Ekrāna renderēšanas veids ir piesātinājuma" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Ekrāna _renderēšanas veids ir absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Drukāšanas simulācijas attēlošanas nodoms ir perceptuāls" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas veids ir relatīvi kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas nolūks ir piesātinājums" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Drukāšanas simulācijas renderēšanas nolūks ir absolūti kolorimetrisks" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "No mo_tīva" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Izmantot pašreizējā motīva dibenplāna krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Gaišs" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Izmantot gaišu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Tumšs" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Izmantot tumšu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Izvēlētā krāsa..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Lietot patvaļīgu krāsu" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kā _iestatījumos" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Atstatīt apmales krāsu uz iestatījumos norādīto" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Iestatīt horizontālās ritināšans nobīdi" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Ritināt uz kreiso malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Ritināt uz labo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Ritināt pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Ritināt pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Ritināt lapu pa kreisi" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Ritināt lapu pa labi" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Iestatīt vertikālo ritināšanas nobīdi" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Ritināt uz augšējo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Ritināt uz apakšējo malu" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Ritināt augšup" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Ritināt lejup" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Ritināt lapu augšup" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Ritināt lapu lejup" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Atgrie_zt mērogu (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Atgriezt mērogu" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Cits (%s)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Mērogs (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Apmest %sun pagriezt (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Iestatīt fona krāsu apkārt attēlam" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Iestatīt pielāgotu fona krāsu apkārt attēlam" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Ekrāns %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Pārvietot šo logu uz ekrānu %s" @@ -10183,7 +10206,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Kļūda, rakstot “%s” — %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10202,9 +10225,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Slānis" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10370,23 +10393,38 @@ msgstr "" "Kuru spraudni izmantot, lai importētu digitālās kameras jēlās (raw) datnes." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt Exif metadatus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt XMP metadatus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt IPTC metadatus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Mēģināt izveidot atkļūdošanas datus kļūdu ziņojumiem, kad tas ir atbilstoši." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10394,22 +10432,22 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, attēls tiek izvērsts pa visu ekrānu vai atvērts maksimālā " "mērogā 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Norāda interpolācijas līmeni, ko izmanto mērogošanas un līdzīgu izmaiņu " "laikā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Norāda valodu, ko izmantot lietotāja saskarnei." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Agrāk atvērtu attēlu skaits, kas tiek saglabāts File izvēlnē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10418,7 +10456,7 @@ msgstr "" "milisekundēs (jo mazāka vērtība, jo ātrāk kustas iezīmētā\n" "laukuma robeža)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10426,7 +10464,7 @@ msgstr "" "GIMP brīdinās lietotāju, ja tiks izveidota datne, kuras izmērs pārsniedz " "šeit norādīto vērtību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10435,7 +10473,7 @@ msgstr "" "Norāda monitora horizontālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, " "tad tiek izmantoti X servera parametri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10444,7 +10482,7 @@ msgstr "" "Norāda monitora vertikālo izšķirtspēju punktos uz collu. Ja vērtība ir 0, " "tad tiek izmantoti X servera parametri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10452,7 +10490,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, pārvietošanas rīks iestata aktīvo slāni vai kontūru kā " "izvēlētu. Parametrs ir ieslēgts vecākās versijās." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10460,12 +10498,12 @@ msgstr "" "Iestata navigācijas priekšskatījuma izmērus, kas atrodas attēla labajā " "apakšējā stūrī." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Iestata, cik pavedienus GIMP vajadzētu lietot tām darbībām, kas to atbalsta." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10475,7 +10513,7 @@ msgstr "" "priekšskatījumi ir laba lieta, taču šis parametrs var jūtami palēnināt " "darbības ar lieliem attēliem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10483,11 +10521,11 @@ msgstr "" "Iestata slāņu un kanālu priekšskatījuma sākotnējos izmērus jaunizvedotos " "dialoglodziņos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10496,7 +10534,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad mainīsies " "fiziskais attēla izmērs. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10504,11 +10542,11 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad tuvinās vai " "tālinās attēlu. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Atjaunot pēdējo saglabāto sesiju katrā GIMP startēšanas reizē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10516,12 +10554,12 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, GIMP mēģinās atjaunot logus uz tā monitora, kur tie bija " "iepriekš atvērti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Atcerēties pašreizējos rīkus, rakstus, krāsas un otas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10529,7 +10567,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, viens un tas pats rīks un rīku opcijas tiks izmantotas visām " "ievadierīcēm. Kad mainīsies ievadierīces, rīki netiks pārslēgti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10537,22 +10575,22 @@ msgstr "" "Turēt pastāvīgus ierakstus par visām atvērtajām un saglabātajām datnēm Nesen " "izmantoto dokumentu sarakstā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Saglabāt galveno dialoglodziņu novietojumus un izmērus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Saglabāt rīku opcijas, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Kad ieslēgts, visi zīmēšanas rīki rāda pašreizējās otas apveidus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10561,7 +10599,7 @@ msgstr "" "Dialoglodziņos redzama palīdzības poga. Bez šīs pogas palīdzības datnes var " "iegūt, spiežot F1 taustiņu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10569,7 +10607,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, izmantojot zīmēšanas rīkus, peles kursors tiks rādīts virs " "attēla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10577,7 +10615,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, izvēļņu josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēļņu joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10585,7 +10623,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, mērjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt mērjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10593,7 +10631,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, ritjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt ritjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10601,7 +10639,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, stāvokļa josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt stāvokļa joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10609,7 +10647,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, iezīmējums ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēlēto”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10617,7 +10655,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, slāņa robeža ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt slāņu robežas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10625,7 +10663,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, palīglīnijas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt palīglīnijas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10633,7 +10671,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, tīkls ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats->Rādīt " "režģi”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10641,43 +10679,43 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, paraugpunkti ir redzami pēc noklusējuma. Tas pats panākams, " "ieķeksējot “Skats->Rādīt paraugpunktus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Parādīt paskaidri, kad kursors atrodas virs vienuma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Lietot GIMP viena loga režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Slēpt dokus un citus logus, atstājot tikai attēla logu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ieslēgt N-punktu deformācijas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Ieslēgt turu transformāciju rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Ieslēgt gleznošanas simetriju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Ieslēgt MyPaint otu rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ieslēgt bezšuvju klonēšanas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kā rīkoties, kad attēla logā tiek nospiests atstarpes taustiņš." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10693,11 +10731,11 @@ msgstr "" "lēns, ja apmaiņas datne ir uzmontēts uz NFS. Šo iemeslu dēļ varētu būt " "vēlams novietot apmaiņas datni uz “/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlnes var atvienot no rīkjoslas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10705,15 +10743,15 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, īsinājumtaustiņus iezīmētajam izvēlnes vienumam var mainīt, " "uzsitot taustiņu kombināciju, kad vienums ir izcelts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Saglabāt īsinājumtaustiņus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Atjaunot saglabātos īsinājumtaustiņus, kad GIMP tiek palaists." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10724,14 +10762,14 @@ msgstr "" "strādā. Vairums datņu, aizverot GIMP, tiks dzēstas, tomēr dažas var palikt, " "tāpēc šai mapei nevajadzētu būt koplietošanā ar citiem lietotājiem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma renderēšanas veidu dialoglodziņam “Konvertēt uz krāsu " "profilu”" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10739,14 +10777,14 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Melno punktu kompensācija” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz krāsu profilu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10754,19 +10792,19 @@ msgstr "" "Iestata teksta slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata kanāla noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma paletes tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10774,7 +10812,7 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma maksimālo krāsu skaitu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10782,20 +10820,20 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izņemt dublējošās krāsas” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma krāsu tonēšanas tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tonēt alfa” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10803,123 +10841,123 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tonēt teksta slāņus” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt " "uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma slāņu kopu, kam mainīt izmēru, dialoglodziņam “Audekla " "izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Mainīt teksta slāņu izmērus” stāvokli dialoglodziņam " "“Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata slāņa noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma sapludināšanas telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Slāņa robežu izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma masku dialoglodziņam “Pievienot slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “invertēt masku” stāvokli dialoglodziņam “Pievienot " "slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma apvienošanas veidu dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tikai aktīvo grupu” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Atmest neredzamos” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata kanāla noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma krāsu caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma ceļa nosaukumu dialoglodziņam “Jauns ceļš”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Eksportēt aktīvo ceļu” stāvokli dialoglodziņam " "“Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Apvienot importētos ceļus” stāvokli dialoglodziņam " "“Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10927,24 +10965,24 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Mainīt importēto ceļu izmērus, lai iekļautos izmērā” " "stāvokli dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma izpludinājuma rādiusu dialoglodziņam “Iezīmējuma " "izpludināšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma pieauguma rādiusu dialoglodziņam “Palielināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma samazinājuma rādiusu dialoglodziņam “Samazināt " "iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -10952,11 +10990,11 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Samazināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu rādiusu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -10964,15 +11002,15 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu stilu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Iestata atvēršanas dialoglodziņā esošo sīktēlu izmēru." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10980,7 +11018,7 @@ msgstr "" "Sīktēls dialoglodziņā “Atvērt” automātiski atjaunināsies, ja priekšskatījums " "bijis mazāks nekā šeit norādīts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -10992,34 +11030,34 @@ msgstr "" "neietilptu atmiņā. Ja jums ir daudz operatīvās atmiņas, jūs varētu vēlēties " "iestatīt lielāku vērtību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreizējo priekšplāna un dibenplāna krāsu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreiz izvēlētās otas, rakstus un krāsu pārejas rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Rādīt aktīvo attēlu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Norāda, kā atainosies attēla caurspīdīgums." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Iestata rūtiņu lielumu, kas apzīmē caurspīdību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Kad ieslēgts, GIMP nesaglabās attēlu, ja tas nav mainīts kopš atvēršanas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11027,7 +11065,7 @@ msgstr "" "Iestata minimālo atsaukšanas soļu skaitu. Lielāks atsaukšanas skaits " "iespējams tikmēr, kamēr nav izmantots atsaukšanai atvēlētās atmiņas apjoms." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11036,21 +11074,21 @@ msgstr "" "Iestata atsaukšanas atmiņas apjomu katram attēlam. Limits var tikt " "pārsniegts, lai izmantotu parametros paredzēto atsaukšanas skaitu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Iestata priekšskatījuma izmēru atsaukšanas vēsturē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ja ieslēgts, taustiņš F1 atver palīga pārlūku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kad ieslēgts, dažām darbībām izmanto OpenCL." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" @@ -11510,8 +11548,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformēt" @@ -11647,8 +11684,6 @@ msgid "Start transforming group layer" msgstr "Sākt transformēt grupas slāni" #: ../app/core/core-enums.c:933 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add transparency information to the layer" msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Beigt transformēt grupas slāni" @@ -11713,6 +11748,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ceļa mainīšana" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformēt režģi" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -11902,30 +11943,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "Izpludināts" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inicializēšana" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Iekšējās procedūras" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Meklē datu datnes" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Trokšņi" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Fonti (tas var aizņemt kādu laiciņu)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Moduļi" @@ -11942,26 +11979,26 @@ msgstr "" "Pakešu (batch) interpretators “%s” nav pieejams, pakešu režīms ir izslēgts." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Neizdevās izdzēst “%s” — %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Krāsu vēsture" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Atjaunina tagu kešuatmiņu" @@ -12002,6 +12039,15 @@ msgstr "No priekšplāna uz fonu (HSV pa pulksteni)" msgid "FG to Transparent" msgstr "No priekšplāna uz caurspīdīgumu" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Lūdzu, uzgaidiet: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12059,49 +12105,55 @@ msgstr "Nevar izveidot mapi “%s” — %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Šai darbībai nav pieejamu rakstu." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "parsējot kļūda, analizējot otu datni — platums = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — augstums = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — izmērs = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — %dx%d virs maksimālā izmēra." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." -msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināms dziļums %d." +msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otas datni — nezināms dziļums %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināma versija %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Neatbalstīts otas formāts" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otu datnē “%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12116,7 +12168,7 @@ msgstr "" "Tā varētu būt novecojusi GIMP otu datne. Mēģiniet to ielādēt kā attēlu un " "saglabāt atkal." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12126,38 +12178,38 @@ msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nepieļaujams dziļums %d. GIMP otas " "darbojas tikai RGBA un pelēktoņu režīmos." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Neizdevās atkodēt abr formāta versiju %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otas izmēra vērtība ir bojāta." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otu dimensijas ir ārpus apgabala." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — platas otas nav atbalstītas." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — iespējams, ka datne ir aprauta: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināms saspiešanas metode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12165,13 +12217,13 @@ msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nevarēja atkodēt abr formāta versiju " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — ar RLE saspiestā otu datne ir bojāta." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Otas atstatums" @@ -12183,23 +12235,59 @@ msgstr "Starpliktuves maska" msgid "Clipboard Image" msgstr "Starpliktuves attēls" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Nav GIMP otu datne." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Nezināma GIMP otas versija." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Nezināma GIMP otas forma." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Nederīgs otas atstatums." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Nederīgs otas rādiuss." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Nederīgs otas smaiļu skaits." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Nederīgs otas stingrums." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Nederīga otas izmēru attiecība" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Nederīgs otas leņķis." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "Otu datnes %d. rindā: " @@ -12213,21 +12301,21 @@ msgstr "Otas rādiuss" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" -msgstr "Otas pīķi" +msgstr "Otas smailes" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Otas stingrums" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Otas izmēru attiecība" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Otas leņķis" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni “%s” — datne ir bojāta." @@ -12273,217 +12361,217 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Iezīmēt pēc indeksētās krāsas" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Pārdēvēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Pārvietot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Mērogot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Mainīt kanāla izmēru" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Apmest kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pagriezt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Transformēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Aizpildīt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Apvilkt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanāls par iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Pārkārtot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Pacelt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Pacelt kanālu pašā augšā" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Nolaist kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Nolaist kanālu pašā apakšā" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanālu nevar pacelt augstāk." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanālu nevar nolaist zemāk." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Izpludināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Asināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Attīrīt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Invertēt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Norobežot kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Palielināt kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Saspiest kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanāla atspulgs" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nevar aizpildīt tukšu kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nevar apvilkt tukšu kanālu." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Iestatīt kanāla krāsu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Iestatīt kanāla blīvumu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Iezīmēšanas maska" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Priekšplāns" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Priekšplāna krāsa" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Dibenplāns" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Dibenplāna krāsa" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Blīvums" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Zīmēšanas režīms" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Ota" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Krāsas dinamika" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint ota" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Raksts" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palete" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Rīku priekšiestatījumi" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Fonts" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Rīku priekšiestatījumi" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12494,8 +12582,8 @@ msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12506,17 +12594,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Ielādēt fontus (tas var aizņemt kādu laiciņu...)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12527,7 +12621,7 @@ msgstr "" "izveidojiet mapi vai salabojiet savu konfigurāciju iestatījumu " "dialoglodziņā, sadaļā “Mapes”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12538,27 +12632,27 @@ msgstr "" "ceļa. Jūs droši vien rediģējāt gimprc datni pašrocīgi, lūdzu, salabojiet to " "iestatījumu dialoglodziņā, sadaļā “Mapes”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Jums nav konfigurēta rakstāma datu mape." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Kļūda, ielādējot “%s”: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Kļūda, ielādējot “%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Nevar atvērt “%s” lasīšanai: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12569,7 +12663,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Mērogs" @@ -12606,23 +12700,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Apvilkt kontūru" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 -#| msgid "Gradient" +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Aprēķina attāluma karti" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Līmeņi" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Nobīdīt zīmēšanas virsmu" @@ -12661,7 +12755,7 @@ msgstr "Stils" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Nogludināšana" @@ -12695,39 +12789,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Aizpildīt ar viendabīgu krāsu" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Nav GIMP krāsu pārejas datne." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 virkne krāsu pārejas datnē “%s”." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Datne ir bojāta." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Bojāts segments %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segments neiekļaujas robežās 0–1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "%d. rinda krāsu pārejas datnē: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Nav atrastas lineāras krāsu pārejas." @@ -12795,119 +12889,146 @@ msgstr "Pirmās režģa līnijas vertikālā nobīde. Vērtība var būt negatī msgid "Offset unit" msgstr "Nobīdes vienība" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Slāņu grupa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Pārdēvēt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Pārvietot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Mērogot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Slāņu grupas izmēru maiņa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Slāņu grupas apmešana" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Pagriezt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformēt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (eksportēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (pārrakstīts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Slāņa režīms “%s” tika pievienots %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Slāņu grupas tika pievienotas %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +#| msgid "Layer masks on layer groups" +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Maskas uz slāņu grupām tika pievienotas %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Augsta bitu dziļuma attēli tika pievienoti %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Atbalsts attēlu datnēm, kas ir lielākas par 4GB, tika pievienots %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Mainīt attēla izšķirtspēju" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Mainīt attēla mērvienības" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment' trokšņu validēšana neizdevās: komentārs satur nederīgu UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Pievienot trokšņus attēlam" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Izņemt trokšņus no attēla" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Pievienot slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Izņemt slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Dzēst peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Pievienot kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Izņemt kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pievienot ceļu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Izņemt ceļu" @@ -12955,22 +13076,22 @@ msgstr "Krāsu profila konvertēšana" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Krāsu karte attēlam #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Iestatīt krāsu karti" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Atiestatīt krāsu karti" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Mainīt krāsu kartes ierakstu" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Pievienot krāsu krāsu kartei" @@ -12992,70 +13113,70 @@ msgstr "Konvertē uz indeksētām krāsām (otrā stadija)" msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konvertē uz indeksētām krāsām (otrā stadija)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 8 bitu lineāru veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 8 bitu gamma veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 16 bitu lineāru veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 16 bitu gamma veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 32 bitu lineāru veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Konvertēt attēlu uz 32 bitu gamma veselu skaitli" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 16 bitu lineāro peldošo komatu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 16 bitu gamma peldošo komatu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 32 bitu lineāro peldošo komatu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 32 bitu gamma peldošo komatu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 64 bitu lineāro peldošo komatu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Konvertēt attēlu uz 64 bitu gamma peldošo komatu" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13209,8 +13330,8 @@ msgstr "Mērogot attēlu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nevar atsaukt %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Mape" @@ -13265,17 +13386,17 @@ msgstr[2] "%d slāņi" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nevar atvērt sīktēlu “%s” — %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Pievienot trokšņus" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pievienot trokšņus vienumam" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Izņemt trokšņus no vienuma" @@ -13369,8 +13490,8 @@ msgstr "Slāni nevar pacelt augstāk." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Slāni nevar nolaist zemāk." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" @@ -13384,75 +13505,75 @@ msgstr "" "Peldošais iezīmējums\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo viena maska jau ir." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku ar citiem izmēriem kā slānis." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pievienot slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Pārveidot alfa kanālu par masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apstiprināt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Dzēst slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ieslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Izslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rādīt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pievienot alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Izņemt alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Slānis attēla izmēros" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Pārvietot slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Slāņa maska par iezīmējumu" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Nevar pārdēvēt slāņa maskas." @@ -13484,17 +13605,23 @@ msgstr "Indekss %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Nezināms paletes datnes tips — %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Trūkst maģiskā galvene." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Nederīga UTF-8 rinda paletes datnes “%s”" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Nederīgs kolonnu skaits." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13503,44 +13630,44 @@ msgstr "" "Nolasot paletes datni “%s” — nederīgs kolonnas numurs rindā %d. Tiek " "izmantota noklusējuma vērtība." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Paletes datnes “%s” nolasīšana — trūkst komponents RED līnijā %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Paletes datnes “%s” nolasīšana — trūkst komponents GREEN līnijā %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Paletes datnes “%s” nolasīšana — trūkst komponents BLUE līnijā %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Paletes datnes “%s” nolasīšana — RGB vērtība ārpus noteiktā diapazona " "rindiņā %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Lasa paletes datni “%s”: lasīt %d krāsa no aprautas datnes: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Paletes datnes %d. rindā: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nevar nolasīt galveni no paletes datnes — “%s”: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Priekšlaicīgas datnes beigas." @@ -13589,89 +13716,89 @@ msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot rakstu datni: " msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Neizdevās izpildīt %s. Iespējams, pieprasītais modulis ir avarējis." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Pārvietot iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Aizpildīt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Apvilkt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Izpludināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Asināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Iezīmēt neko" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Iezīmēt visu" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Invertēt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Malas iezīmēšana" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Palielināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Samazināt iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Izņemt caurumus" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Nekas nav iezīmēts aizpildīšanai." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nekas nav iezīmēts apvilkšanai." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nav iespējams izgriezt vai kopēt, jo iezīmētais laukums ir tukšs." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nav iespējams izveidot peldošo iezīmējumu, jo iezīmētais laukums ir tukšs." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Peldošais iezīmējums" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Peldošais slānis" @@ -13689,7 +13816,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Līnijas platums" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Vienība" @@ -13887,8 +14014,8 @@ msgstr "Precizitāte" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14096,7 +14223,7 @@ msgstr "Konvertēt attēlu uz krāsu profilu" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "K_onvertēt" @@ -14132,7 +14259,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Izvēlieties drukāšanas simulācijas profilu" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "Izvēlētie_s" @@ -14202,41 +14329,41 @@ msgstr "Attēlam “%s” ir iegults krāsu profils" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Vairs man neprasīt" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksētu krāsu konvertēšana" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertēt attēlu uz indeksētām krāsām" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maks. krāsu skaits:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Izņemt neizmantotās un dublējošās k_rāsas no krāsu kartes" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Krāsu tonēšana:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma _tonēšanu" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ieslēgt tonēšanu teksta slāņiem" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Teksta slāņu tonēšana tos padarīs nerediģējamus" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nevar konvertēt uz paleti, kurā ir vairāk par 256 krāsām." @@ -14324,7 +14451,8 @@ msgstr "Attēlu veidnes" msgid "Histogram" msgstr "Histogramma" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" @@ -14371,7 +14499,7 @@ msgstr "_Izgaisināt" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Režīms" @@ -14515,7 +14643,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Izveidot jaunu attēlu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "_Veidne:" @@ -14548,9 +14676,9 @@ msgstr "Attēla īpašības" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" @@ -14572,7 +14700,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Apstiprināt mērogošanu" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Mainīt izmēru" @@ -14685,11 +14813,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Blīvums:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Platums:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Garums:" @@ -14882,7 +15010,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Izvēlēties avotu" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Krāsu pāreja" @@ -14934,7 +15062,7 @@ msgstr "I_ntervāls:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" @@ -15002,12 +15130,12 @@ msgstr "" "nākošo reizi." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Ir lokāli instalēta lietotāja rokasgrāmata." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Lietotāja rokasgrāmata nav instalēta lokāli." @@ -15152,7 +15280,6 @@ msgid "Bug Reporting" msgstr "Kļūdu ziņošana" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 -#| msgid "Abyss policy" msgid "Debug _policy:" msgstr "Atkļūdošanas _politika:" @@ -15292,12 +15419,12 @@ msgstr "Datņu atvēršanas uzvedība:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filtru dialoglodziņi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Rādīt izvērstās krāsu opcijas" @@ -15324,7 +15451,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Pievienot alfa kanālu visiem importētajiem attēliem" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Krāsu profilu politika:" @@ -15334,555 +15461,567 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Eksportēšanas politikas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt Exif metadatus, ja iespējams" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt XMP metadatus, ja iespējams" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt IPTC metadatus, ja iespējams" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadati var saturēt sensitīvu informāciju." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Jēlo attēlu importētājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperimentāls spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -"Šīs iespējas ir nepabeigtas, kļūdainas un var izraisīt GIMP avāriju. Nav" -" ieteicams tās izmantot, ja vien tiešām zināt, ko darāt, vai arī plānojat" -" iesniegt ielāpus." +"Šīs iespējas ir nepabeigtas, kļūdainas un var izraisīt GIMP avāriju. Nav " +"ieteicams tās izmantot, ja vien tiešām zināt, ko darāt, vai arī plānojat " +"iesniegt ielāpus." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Neprātīgas opcijas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktu deformācijas rīku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezšuvju klonēšanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Rīku opcijas" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Saglabāt rīku parametrus izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Saglabāt rīku parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos rīku parametrus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Noklusējuma _interpolācija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Zīmēšanas parametri sadalīti starp instrumentiem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Ota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Raksts" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Pārvietošanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Iestatīt slāni vai ceļu kā aktīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Jauns noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Ātrās maskas krāsa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Noklusējuma attēla režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Noklusējuma režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Valoda" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Priekšskatījums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "I_eslēgt slāņu un kanālu priekšskatījumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Noklusējuma kanālu un slāņu priekšskatījumu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Atsa_ukšanas priekšskatījuma izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigācijas priekšskatījuma izmērs:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Izmantot dinamiskos tastatūras īsināj_umtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Iestatīt _tastatūras īsinājumtaustiņus..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Izejot _saglabāt tastatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Saglabāt tastatūras īsi_nājumtaustiņus tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Atstatīt tastatū_ras īsinājumtaustiņu noklusējuma vērtības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Izņemt visus t_astatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Izvēlēties motīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Pārlādēt pašreizējo motīv_u" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikonu motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Rādīt GIMP _logo (vilkšanas un mešanas mērķis)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Rādīt priekšplāna un di_benplāna krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Rādīt izmantojamās otas, rakstus un _krāsu pārejas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Rādīt aktīvo _attēlu" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Rīku konfigurācija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialoglodziņu noklusējumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Atiestatīt dialoglodziņu noklusējumus" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Krāsu profilu importēšanas dialoglodziņš" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Krāsu profila datņu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi krāsu profiliem" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertēt uz krāsu profila dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderēšanas veids:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Melno punktu kompensācija" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precizitātes konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Tonēt krāsas slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tonēt krāsas teksta slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tonēt krāsas kanāliem / maskām:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksēto konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Krāsu karte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksimālais krāsu skaits:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Izņemt neizmantotās un dublējošās krāsas no krāsu kartes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Krāsu tonēšana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma tonēšanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 -#| msgid "Delete Device Settings" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Paturēt nesenos iestatījumus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Rerun the last used filter using the same settings" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Pēc noklusējuma izmantot pēdējos izmantotos iestatījumus" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Audekla izmēra dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Aizpildīt ar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Mainīt slāņu izmērus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Mainīt teksta slāņu izmērus" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Jauna slāņa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Slāņa nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Aizpildīšanas tips:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Slāņa robežu izmēru dialoglodziņš" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pievienot slāņa masku dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Slāņa maskas tips:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Invertēt masku" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Slāņu apvienošanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Apvienoto slāņu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Apvienot tikai aktīvajā grupā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Atmest neredzamos slāņus" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Jauna kanāla dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Kanāla nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Krāsa un blīvums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Noklusējuma jauna kanāla krāsa un blīvums" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Jauna ceļa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Ceļa nosaukums:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Ceļu eksportēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Eksporta mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu eksportēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksportēt tikai aktīvo ceļu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Ceļu importēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Importēšanas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu importēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Apvienot importētos ceļus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Mērogot importētos ceļus" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma izpludināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Izpludināšanas rādiuss:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma palielināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Palielināšanas rādiuss:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma samazināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Samazināšanas rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Malu iezīmēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Malu rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Malu stils:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma kontūras aizpildīšanas un aizpildīšanas ceļu dialoglodziņš" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma apvilkšanas un vilkuma ceļu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Palīdzības sistēma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Rādīt rīku paskaidrojumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Rādīt palīdzī_bas pogas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Izmantot tiešsaistes versiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Izmantot lokāli instalēto kopiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Lietotāja rokasgrāmata:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Lietotāja saskarnes valoda" @@ -15890,15 +16029,15 @@ msgstr "Lietotāja saskarnes valoda" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Palīdzības pārlūks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Palīdzības pārlūka izvēl_e:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15907,452 +16046,452 @@ msgstr "" "tīmekļa pārlūku." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Darbību meklēšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Rādīt nepieejamās darbības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksimālais vēstures izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Attīrīt darbību vēsturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Ekrāns" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "_Pārbaudīt stilu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Pārbaudīt _izmēru:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekrāna izšķirtspēja" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Noteikt automātiski (pašreiz %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "I_evadīt manuāli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrēt..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Logu pārvaldība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Logu pārvaldības norādes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Norāde _dokiem un rīku kastēm:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Fokuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivizēt _fokusēto attēlu" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Loga atrašanās vieta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Saglabāt loga atrašanās vietu izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Atvērt logus uz tiem pašiem _monitoriem, kur tie bija atvērti iepriekš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Saglabāt loga atraša_nās vietu tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Atstatīt saglabāto logu stāvokli uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Attēla logs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Izmantot “_Punkts pēc punkta” pēc noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Punktējuma _ātrums:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Mēroga un izmēra maiņas noteikumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Mainot mērogu, mainīt loga izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Mainīt loga izmēru, kad _maina attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Rādīt visu attēlu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Sākotnējais mē_rogs:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Atstarpes taustiņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Kamēr ir nospiests atstarpes taustiņš:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Peles rādītājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Rādīt _otas kontūru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Rādī_t zīmēšanas rīku rādītāju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Rādītāja režī_ms:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Rādītāja _virziens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Attēla loga izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Noklusējuma izskats normālā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma izskats pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Attēla virsraksta un stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Virsraksts un statuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Pašreizējais formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Noklusējuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rādīt mērogu procentos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rādīt mērogu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Rādīt attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Rādīt zīmējamā izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Attēla nosaukuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Attēla stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Attēla loga pievilkšanas uzvedība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Pievilkšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Noklusētais uzvedība normālajā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma uzvedība pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Pie_saistīšanas attālums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Ievadierīces" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildu ievadierīces" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Koplietot rīku un rīku opcijas starp ievadierīcēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Iestatīt _papildu ievadierīces..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Saglabāt ievadierīču iestatījumus iziešanas laikā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Saglabāt ievadierīču parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos ievadierīču iestatījumus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Papildu ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Pagaidu datņu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izvēlieties mapi pagaidu datnēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Maiņvietas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izvēlēties swap mapi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izvēlēties otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izvēlēties dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izvēlēties rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izvēlēties palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Krāsu pāreju mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izvēlieties krāsu pārejas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izvēlēties fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izvēlieties rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izvēlēties MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izvēlēties spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izvēlēties Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izvēlēties moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretatori" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Norādīt interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Vide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izvēlēties vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izvēlieties motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonu motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikonu motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu mapes" @@ -16480,7 +16619,6 @@ msgid "_Resize" msgstr "Mainīt izmē_ru" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 -#| msgid "Center _X:" msgid "C_enter" msgstr "_Vidus" @@ -16517,7 +16655,7 @@ msgstr "_Vertikālā:" msgid "Image Size" msgstr "Attēla izmērs" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" @@ -16737,23 +16875,23 @@ msgstr "Pārvietot" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16763,22 +16901,22 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Mērvienības" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Iezīmējuma robežkaste" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "P" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "A" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "No visiem _slāņiem" @@ -16798,12 +16936,12 @@ msgstr "Pārslēgt ātro masku" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigācija pa attēlu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Nometiet attēlu datnes šeit, lai tās atvērtu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -16909,7 +17047,7 @@ msgstr "Nevar modificēt slāņu grupas pikseļus" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktīvā slāņa pikseļi ir slēgti." @@ -16970,7 +17108,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Izvēlēties pagriešanas leņķi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Leņķis:" @@ -17015,355 +17153,349 @@ msgid "not color managed" msgstr "nav krāsu pārvaldības" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "pikseļi" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Atcelt %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu vertikālas un horizontālas palīglīnijas" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu horizontālo palīglīniju" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu vertikālo palīglīniju" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pievienotu jaunu punktu" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu šo punktu" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu visus punktus" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 -#| msgid "Click-Drag to move" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu mērogu" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s ierobežotajiem soļiem" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pagrieztu" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s ierobežotajiem leņķiem" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 -#| msgid "Click-Drag to scale" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai panoramētu" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format -#| msgid "%s to dodge" msgid "%s to rotate" msgstr "%s, lai pagrieztu" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s ierobežotajām asīm" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format -#| msgid "%s to dodge" msgid "%s to zoom" msgstr "%s, lai mainītu mērogu" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pagrieztu un mainītu izmēru" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai sašķiebtu un mainītu izmēru" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu perspektīvu" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Klikšķiniet, lai pievienotu turi" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu šo turi" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai izņemtu šo turi" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Līnija: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu šo galapunktu" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Atlaidiet, lai izņemtu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s ierobežotajām vērtībām" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu slīdni; velciet prom, lai izņemtu " "slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu vai izņemtu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Klikšķiniet un velciet prom, lai izņemtu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai izņemtu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un velciet, lai pievienotu jaunu slīdni" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu šo līniju" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s, lai pārvietotu visu līniju" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Rediģēšanas režīms" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Daudzstūru režīms" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Rediģēti tikai daudzstūrus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Aktīvais ceļš ir slēgts." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Pievienot vilkumu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Pievienot punktu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Ievietot punktu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Pārvietot turi" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Pārvietot punktu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Pārvietot punktus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Vilkt līkni" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Savienot līnijas" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Pārvietot kontūru" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Konvertēt leņķi" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Dzēst punktu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Dzēst segmentu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Pārvietot punktus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos ceļu, kuru rediģēt" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klikšķiniet, lai izveidotu jaunu ceļu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klikšķiniet, lai izveidotu jaunu komponenti ceļam" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un velciet, lai izveidotu jaunu enkuru" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu enkuru" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu enkurus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu turus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu turus simetriski" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu līknes formu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s — simetrisks" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu komponenti" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu ceļu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai ievietotu enkuru uz ceļa" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klikšķiniet, lai dzēstu šo enkuru" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klikšķiniet, lai savienotu šo enkuru ar izvēlēto galapunktu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu ceļu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klikšķiniet, lai saliektu šo mezglu" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" "Klikšķināšana šajā vietā neko nedos, mēģiniet klikšķināt uz ceļa elementiem." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Dzēst enkurus" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu figūru" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu segmenta virsotni" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter izpilda, Esc atceļ, atpakaļatkāpe atkal atver figūru" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter izpilda, Esc atceļ, atpakaļatkāpe noņem pēdējo segmentu" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klikšķis un pavilkšana pievieno brīvo segmentu, klikšķis pievieno daudzstūra " "segmentu" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Taisnstūris: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Pozīcija: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai mainītu izmēru" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu balsta punktu" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai sašķiebtu" @@ -17442,6 +17574,7 @@ msgstr "Nederīga simbolu secība URI adresē" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17460,6 +17593,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" @@ -17509,7 +17643,7 @@ msgstr "Alfa komponents" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksēts-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksēts" @@ -17558,19 +17692,16 @@ msgid "Union" msgstr "Apvienojums" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 -#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" msgstr "Izgriezt līdz fonam" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" msgstr "Izgriezt līdz slānim" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 -#| msgid "Iterations" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Šķēlums" @@ -18114,36 +18245,36 @@ msgstr "Dzeltens-zils" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Saglabāt spožumu" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Strādā ar lineāru RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Ietekmētais kanāls" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Līkne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nav GIMP līkņu datne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Parsēšanas kļūda, nevarēja atrast 2 veselos skaitļus" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Neizdevās rakstīt līkņu datnē: " @@ -18173,51 +18304,51 @@ msgstr "Gaišums" msgid "Overlap" msgstr "Pārklājums" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Zemā ievade" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Augstā ievade" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Ierobežot ievadi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Ierobežot ievadvērtības pirms pielietot izvades kartēšanu." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Zemā izvade" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Augstā izvade" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Ierobežot izvadi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Ierobežot izvades gala vērtības." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nav GIMP līmeņu datne" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "kļūda parsējot" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Neizdevās rakstīt līmeņu datnē: " @@ -18230,18 +18361,18 @@ msgstr "Mainīt spilgtumu un kontrastu" msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Izskaitļot koeficienta bufera kopu GIMP aploka rīkam" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" "Konvertēt koeficientu buferu kopu uz koordinātu buferi GIMP aploka rīkam" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Aizpildīt ar vienkāršu krāsu" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Aizpildīt sākotnējo aploka pozīciju ar vienlaidu krāsu" @@ -18274,7 +18405,7 @@ msgstr "Izvēlieties, uz kā balstīt pelēktoņu nokrāsu" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Maina toni, piesātinājumu un gaišumu" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Mainīt krāsu līmeņus" @@ -18291,7 +18422,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Aizvietot daļēju caurspīdīgumu ar krāsu" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducē attēlu līdz divām krāsām, izmantojot slieksni" @@ -18321,13 +18452,10 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../app/gui/gui.c:326 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image precision" msgid "Image Recovery" msgstr "Attēla atjaunošana" #: ../app/gui/gui.c:328 -#| msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard" msgstr "Nesa_glabāt" @@ -18394,11 +18522,11 @@ msgstr "Nav pieejamu otu šim rīkam." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nav pieejamu otu dinamiku šim rīkam." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonēšana" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nav pieejamu rakstu šim rīkam." @@ -18439,11 +18567,11 @@ msgstr "Dzēšgumija" msgid "Anti erase" msgstr "Anti dzēst" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Lāpīšana" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Lāpīšana nedarbojas indeksētos slāņos." @@ -18452,7 +18580,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Spalva" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Izmērs" @@ -18461,7 +18589,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tintes traipa izmērs" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Leņķis" @@ -18506,7 +18634,7 @@ msgstr "Rādiuss" msgid "Base Opacity" msgstr "Bāzes necaurspīdība" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Stingrums" @@ -18531,166 +18659,164 @@ msgstr "Ota" msgid "Paint" msgstr "Zīmēšana" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Otas izmērs" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Izmēru attiecība" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Spēks" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Otas spēks" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Saistīt izmēru" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Saistīt otas izmēru uz otas noklusējumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Saistīt izmēru attiecību" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Saistīt izmēra attiecību uz otas noklusējumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Saistīt leņķi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Saistīt otas leņķi uz otas noklusējumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Saistīt atstatumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Saistīt otas atstatumu uz otas noklusējumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Saistīt stingrumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Saistīt otas stingrumu uz otas noklusējumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Slēgt otu uz skatu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Saglabāt otas izskatu fiksētu attiecībā pret skatu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Papildinošs" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Katrai pastmarkai savs blīvums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Izteiktas malas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Dotajai otai ignorēt izpludinājumu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Lietot trīcēšanu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Zīmējot izkaisīt otu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Apjoms" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Izkaisīšanas attālums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Dinamikas opcijas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Izgaišanas garums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Attālums, kādā vilkumi izgaist" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Pretēji" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Pretējs izgaišanas virziens" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Kā izgaišana tiek atkārtota zīmējot " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Blend Space" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Sapludināšanas krāstelpa" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Kuru krāstelpu izmantot, kad sapludina RGB krāsu pāreju segmentus" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Gluds vilkums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Zīmēt gludākus vilkums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Gludināšanas dziļums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Svars" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Spalvas smagums" @@ -18833,7 +18959,7 @@ msgstr "Slieksnis" msgid "Plug-in" msgstr "Spraudnis" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšana" @@ -18851,16 +18977,16 @@ msgstr "Invertēt" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Koplietošana" @@ -19015,47 +19141,47 @@ msgstr "Palete “%s” nav pārdēvējama" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Fonta nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Fonts “%s” nav atrasts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Bufera nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Nosauktais buferis “%s” nav atrasts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Zīmēšanas metodes nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Zīmēšanas metode “%s” neeksistē" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav pievienots attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav pievienots citam attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav tiešs elementa koka bērns" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19064,59 +19190,59 @@ msgstr "" "Vienumus “%s” (%d) un “%s” (%d) nevar izmantot, jo tie nav daļa no viena un " "tā paša vienuma koka" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Vienums “%s” (%d) nevar būt “%s” (%d) sencis" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Vienums “%s” (%d) jau ir pievienots attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Mēģina pievienot vienumu “%s” (%d) neīstajam attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar mainīt, jo tā saturs ir slēgts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" "Vienumu “%s” (%d) nevar mainīt, jo tā novietojums un izmērs ir noslēgts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav grupas elements" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar modificēt, jo tas ir grupas elements" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Slāni “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav teksta slānis" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Attēls “%s” (%d) ir ar tipu “%s”, bet tiek gaidīts attēls ar tipu “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Attēls “%s” (%d) nevar būt ar tipu “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19124,22 +19250,22 @@ msgid "" msgstr "" "Attēlam “%s” (%d) ir precizitāte “%s”, bet tiek gaidīts precizitāte “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Attēls “%s” (%d) nevar būt ar precizitāti “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Attēls “%s” (%d) nesatur palīglīniju ar ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Attēls “%s” (%d) nesatur paraugpunktu ar ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektoru objekts %d nesatur kontūru ar ID %d" @@ -19186,8 +19312,8 @@ msgstr "Parauga caurspīdīgums" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonāles kaimiņi" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolācija" @@ -19201,16 +19327,15 @@ msgid "Transform resize" msgstr "Transformēt izmēra maiņu" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 -#| msgid "Distance:" msgid "Distance metric" msgstr "Attālumu metrika" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedūra “%s” neatgrieza vērtību" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19219,7 +19344,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” atgrieza nepareizu vērtības tipu vērtībai “%s” (#%d). Gaidīja " "%s, saņēma %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19228,7 +19353,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nepareizu vērtības tipu parametram “%s” (#" "%d). Gaidīja %s, saņēma %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19237,7 +19362,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” atgrieza nederīgu ID parametru “%s”. Iespējams, spraudnis " "mēģina darboties ar slāni, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19246,7 +19371,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, " "spraudnis mēģina darboties ar slāni, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19255,7 +19380,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” atgrieza nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, spraudnis " "mēģina darboties ar attēlu, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19264,7 +19389,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” tika izsaukta ar nederīgu ID argumentam “%s”. Iespējams, " "spraudnis mēģina darboties ar attēlu, kas vairs neeksistē." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19273,7 +19398,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” atgrieza “%s” kā atbildi “%s” (#%d, tips %s). Šī vērtība ir " "ārpus pieļaujamo vērtību apgabala." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19507,8 +19632,6 @@ msgid "RGB Noise" msgstr "RGB troksnis" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Ripple..." msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Vilnīši" @@ -19658,12 +19781,13 @@ msgstr "Nav norādīts mainīgais vides datnē %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nepareiza mainīgā vērtība vides datnē %s — %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Atsauce uz nekorektu interpretatoru datnē %s — %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Nekorekta binārā formāta rinda interpretatora datnē %s" @@ -19713,9 +19837,9 @@ msgstr "Spraudņu interpretatori" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Spraudņu vide" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Neizdevās palaist spraudni “%s”" @@ -19744,7 +19868,41 @@ msgstr "Spraudņu inicializēšana" msgid "Starting Extensions" msgstr "Iedarbina paplašinājumus" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB bez alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB ar alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Pelēktoņu bez alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Pelēktoņu ar alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indeksēts bez alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indeksēts ar alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Šis spraudnis darbojas tika ar šiem slāņi tipiem." + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19753,7 +19911,7 @@ msgstr "" "“%s” izsaukšanas kļūda:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19762,22 +19920,22 @@ msgstr "" "“%s” izpildīšanas kļūda:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorēts “%s” — nepareiza GIMP protokola versija." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ignorēts “%s” — nepareiza pluginrc datnes formāta versija." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība “%s”" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība “%ld”" @@ -19799,7 +19957,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Izvēlieties apgabalu, kuru mainīt" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Mainīt krāsu līmeņus" @@ -19970,12 +20128,26 @@ msgid "R_eset Color" msgstr "_Atstatīt krāsas:" #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Panorama Projection..." msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorāmas projekcija:" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#| msgctxt "transform-handle-mode" +#| msgid "Add / Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "Pievienot transformāciju" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Dublēt transformāciju" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "Izņemt transformāciju" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Rekursīvi transformēt: " @@ -20101,12 +20273,8 @@ msgstr "" "Glāžšķūņa rūķeļi koncertflīģelī aŗ šķērēm\n" "klusi griež Baham nočiepto zivju desu." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 #, c-format -#| msgid "" -#| "Failed to load data:\n" -#| "\n" -#| "%s" msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" @@ -20114,55 +20282,55 @@ msgstr "" "Neizdevās ielādēt dažus fontus:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pievienot teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Pārdēvēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Pārvietot teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmēru" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmērus" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Apmest teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Pagriezt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Atmest teksta informāciju" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Fontu trūkuma dēļ, teksta ievades rīks nav pieejams." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tukšs teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20398,7 +20566,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Slieksnis" @@ -20454,9 +20622,9 @@ msgstr "_Aizpildīšana ar spaini" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktīvais slānis nav redzams." @@ -20766,12 +20934,12 @@ msgstr "%s: pievienot kontroles punktus visos kanālos" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Krāsu līkņu mainīšana" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nāls:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Atstatīt kanālu" @@ -20787,7 +20955,7 @@ msgstr "Pielāgot līknes perceptuāli" msgid "Curve _type:" msgstr "Līknes _tips:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Nevarēja nolasīt galveni: " @@ -20860,7 +21028,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Nav ceļa, kuru pārveidot." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Aktīvā ceļa pozīcija ir slēgta." @@ -20880,7 +21048,6 @@ msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Aktīvā kanāla pozīcija ir slēgta." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 -#| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Aktīvā kanāla pikseļi ir slēgti." @@ -20991,49 +21158,45 @@ msgstr "Priekšie_statījumi:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Iestatījumi ir saglabāti “%s”" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Apmešanas tips" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Apmešanas virziens" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformēt:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Virziens (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Apcirpšana" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Apmest" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Apmešanas rīks — spoguļo slāni, iezīmējumu vai ceļu horizontāli vai vertikāli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Apmest" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Apmest horizontāli" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Apmest vertikāli" @@ -21041,7 +21204,7 @@ msgstr "Apmest vertikāli" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Apmešana" @@ -21108,67 +21271,63 @@ msgstr "Veicamo iterāciju skaits" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Atstatīt vilkuma platumu uz noklusējuma izmēru" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Priekšplāna iezīmēšanas rīks — iezīmē apgabalu, kas satur priekšplāna " "objektus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Priekšplāna iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Priekšplāna iezīmēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Priekšskatījuma maska" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Izvēlieties priekšplāna pikseļus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Apmēram iezīmējiet izvelkamo objektu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#| msgid "press Enter to preview." +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." msgstr "spiediet Enter, lai uzlabotu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 -#| msgid "Selecting foreground," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" msgstr "Iezīmē priekšplānu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 -#| msgid "Selecting background," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" msgstr "Iezīmē dibenplānu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 -#| msgid "Selecting unknown," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" msgstr "Iezīmē nezināmu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "spiediet Enter, lai priekšskatītu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "spiediet Escape, lai izietu no priekšskatījuma, vai Enter, lai pielietotu." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Zīmēšanas maska" @@ -21225,11 +21384,11 @@ msgstr "_GEGL darbība..." msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izvēlieties darbību no augšējā saraksta" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformēt matricu" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Nederīga transformācija" @@ -21267,7 +21426,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Mainīt aktīvo krāsu pāreju uz vietas" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Rediģēt šo krāsu pāreju" @@ -21286,12 +21445,10 @@ msgstr "" "opciju, lai rediģētu tās kopiju." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Krāsu pārejas rīks — aizpilda iezīmēto laukumu ar krāsu pāreju" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 -#| msgid "Gradient" msgid "Gra_dient" msgstr "Krāsu _pāreja" @@ -21304,7 +21461,6 @@ msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Šim rīkam nav pieejamu krāsu pāreju." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 -#| msgid "Gradient" msgid "Gradient: " msgstr "Krāsu pāreja: " @@ -21319,7 +21475,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" @@ -21330,7 +21486,7 @@ msgstr "Mainīt galapunkta krāsu" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Pozīcija:" @@ -21390,7 +21546,6 @@ msgstr "Viduspunkts %d" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 -#| msgid "Gradient" msgid "Gradient Step" msgstr "Krāsu pārejas solis" @@ -21427,24 +21582,24 @@ msgstr "Pārvietot transformēšanas turus" msgid "Remove transform handles" msgstr "Izņemt transformēšanas turus" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Turu transformācija" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Turu transformāciju rīks — deformē slāni, iezīmējumu vai ceļu ar turiem" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Turu transformācija" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Turu transformācija" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Turu transformācija" @@ -21552,81 +21707,86 @@ msgstr "Klikšķiniet vai klikšķiniet un velciet, lai pievienotu punktu" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Mainīt šķēru līkni" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Līmeņi..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Izvēlēties melno punktu visiem kanāliem" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Izvēlēties melno punktu izvēlētajam kanālam" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Izvēlēties pelēko punktu visiem kanāliem" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Izvēlēties pelēko punktu izvēlētajam kanālam" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Izvēlēties balto punktu visiem kanāliem" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Izvēlēties balto punktu izvēlētajam kanālam" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Pielāgot līmeņus lineārā gaismā" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Pielāgot līmeņus perceptuāli" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Ievades līmeņi" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Ierobežot _ievadi" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Izejošie līmeņi" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Ierobežo_t izvadi" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Visus kanālus" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automātiski ievades līmeņi" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Mainīt līmeņus automātiski visiem kanāliem" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Rediģēt šos iestatījumus kā līknes" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Izmantot vec_o līmeņu datņu formātu" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#| msgid "Calculating distance map" +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Aprēķina histogrammu..." + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Loga automātiskā izmēra maiņa" @@ -21635,7 +21795,7 @@ msgstr "Loga automātiskā izmēra maiņa" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Mainīt attēla loga izmēru, lai pielāgotos jaunajam mērogam" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21661,63 +21821,80 @@ msgstr "_Mērogs" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Atvērt peldošo dialogu, lai apskatītu informāciju par mērījumiem" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "Iztaisnot" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Pagriezt aktīvu slāni, iezīmējumu vai ceļu, par izmērīto leņķi" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Mērinstruments" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Mērīšanas rīks — mēra attālumus un leņķus" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Mērinstruments" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Iztaisnot" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai izveidotu līniju" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Pievienot palīglīnijas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mērīt attālumus un leņķus" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Attālums:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Izvēlēties slāni vai līniju" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Pārvietot aktīvo slāni" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Pārvietot iezīmēto" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Izvēlēties ceļu" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Pārvietot aktīvo ceļu" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Pārvietot:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Rīku pārslēgšana (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Izvēlēties slāni vai līniju" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Pārvietot aktīvo slāni" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Izvēlēties ceļu" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Pārvietot aktīvo ceļu" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Pārvietot:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21773,8 +21950,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Rādīt režģi" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Mērogs" @@ -21822,47 +21999,47 @@ msgstr "Otas rīks — zīmē gludas līnijas, izmantojot otu" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Ota" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Rediģēt šo otu" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Atiestatīt izmēru uz otas noklusējuma" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Atiestatīt izmēru attiecību uz otas noklusējuma izmēru attiecību" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Atiestatīt leņķi uz otas noklusējuma leņķi" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Atiestatīt atstatumu uz otas noklusējuma atstatumu" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Atiestatīt cietību uz otas noklusējuma cietību" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Atiestatīt spēku uz noklusējuma" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Rediģēt šo dinamiku" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Izgaišanas opcijas" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Krāsu opcijas" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Saitēt uz otas noklusējumu" @@ -21888,13 +22065,11 @@ msgstr "Nevar krāsot uz slāņu grupas." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s, lai vilktu taisnu līniju" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 -#| msgid "The active layer is not visible." +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktīvajā slānī nav alfa kanāla." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 -#| msgid "The active layer's position is locked." +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Aktīvajā slānī alfa kanāls ir slēgts." @@ -21922,107 +22097,107 @@ msgstr "Klonēšana _perspektīvā" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-klikšķis, lai iestatītu klonēšanas avotu" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektīvas rīks — maina slāņa, iezīmējuma vai ceļa perspektīvu" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektīva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektīvas transformēšana" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Automātiski samazināt līdz tuvākajai taisnstūra formai slānī" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Samazināt pēc redzamā attēla" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Izmantot visus redzamos slāņus iezīmējuma samazināšanas laikā" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompozīcijas vadlīnijas, piemēram, trešdaļu likums" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "X koordināta no augšējā kreisā stūra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Y koordināta no augšējā kreisā stūra" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Iezīmējuma platums" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Iezīmējuma augstums" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Augšējā kreisā stūra koordinātu vienība" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Iezīmējuma izmēru vienība" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Aktivēt izmēru attiecības, platuma, augstuma vai izmēra slēgšanu" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Izvēlieties, ko vajag slēgt" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Pielāgotais fiksētais platums" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Pielāgotais fiksēts augstums" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Fiksētā platuma, augstuma vai izmēra vienība" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Izvērst no vidus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Izvērst iezīmējumu no vidus uz āru" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Pašreizējais" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fiksēts" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automātiski samazināt" @@ -22050,7 +22225,7 @@ msgstr "Taisnstūra iezīmēšanas rīks — iezīmē taisnstūrveida laukumus" msgid "_Rectangle Select" msgstr "Taisnstū_rveida iezīmējums" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipse: " @@ -22087,40 +22262,40 @@ msgstr "Zīmēt iezīmētā reģiona masku" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Pārvietot peli, lai mainītu slieksni" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Pagriešanas rīks — pagriež slāni, iezīmējumu vai ceļu" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "Pag_riezt" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "P_agriezt" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Leņķis:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Vidus _X: " - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Vidus _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Pagriest par %-3.3g° apkārt (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Leņķis:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Vidus _X: " + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Vidus _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Izņemt paraugpunktu" @@ -22139,11 +22314,11 @@ msgstr "Pārvietot paraugpunktu: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Pievienot paraugpunktu: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Izmēra maiņas rīks — maina slāņa, iezīmējuma vai ceļa izmēru" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22228,8 +22403,8 @@ msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu iezīmēto pikseļu kopijas" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klikšķiniet, lai nofiksētu peldošo iezīmējumu" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Sašķiebšana" @@ -22241,37 +22416,37 @@ msgstr "Sašķiebšanas rīks — sašķiebj slāni, iezīmējumu vai ceļu" msgid "S_hear" msgstr "Sašķie_bt" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Sašķiebt" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Sašķiebšanas apjoms pēc _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Sašķiebšanas apjoms pēc _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Sašķiebt horizontāli par %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Sašķiebt vertikāli par %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Sašķiebt horizontāli par %-3.3g, vertikāli par %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Sašķiebšanas apjoms pēc _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Sašķiebšanas apjoms pēc _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Izsmērēšanas rīks — selektīvi izsmērē, izmantojot otu" @@ -22288,66 +22463,66 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai izsmērētu" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klikšķiniet, lai izsmērētu līniju" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Fonta izmēra vienība" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Fonta izmērs" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Norādīšana" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Norādīšana maina fonta kontūras, lai labi attēlotu rastra elementus maza " "izmēra gadījumos" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Teksta valodai varētu būt ietekme uz veidu, kā tiek attēlots teksts." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Abpuslīdzināt" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Teksta līdzināšana" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Atkāpju veidošana" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pirmās rindas novietojums" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Līniju atstarpes" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Mainīt rindu atstatumus" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Burtu atstatums" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Mainīt burtu atstatumus" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Kaste" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22355,67 +22530,71 @@ msgstr "" "Vai teksts iekļaujas taisnstūra formā, vai arī pāriet jaunā rindā, kad tiek " "piespiests taustiņš Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Lietot redaktoru" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Izmantot ārēju redaktora logu teksta ievadīšanai" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Norādīšana:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Teksta krāsa" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Līdzināšana:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Kaste:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Valoda:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Teksta rīks — izveido vai labo teksta slāņus" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_ksts" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Fonti vēl ielādējas" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Teksta rīks: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa formu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Apstiprināt teksta maiņu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Izveidot jau_nu slāni" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22428,234 +22607,239 @@ msgstr "" "\n" "Jūs varat turpināt rediģēt šo slāni vai arī izveidot jaunu." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP teksta redaktors" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "S_lieksnis..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Apstiprināt slieksni" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automātiski mainīt uz optimālo binarizācijas slieksni" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Nevar darboties ar tukšu attēlu, vispirms pievienojiet slāni" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Transformācijas virziens" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpolācijas metode" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Kā apcirpt" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Rādīt attēla priekšskatījumu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Parādīt priekšskatījumu transformētajam attēlam" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Attēla blīvums" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Priekšskatījuma attēla blīvums" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Palīglīnijas" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Režģa šūnas izmērs dažādam kompozīcijas palīglīniju skaitam" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 grādi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Pagriež ik pa 15 grādiem" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Saglabāt attiecību (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Paturēt sākotnējo izmēru attiecību" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Ap vidu (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Mainīt mērogu ap viduspunktu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Ierobežojums (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Ierobežot kustību uz 45 grādu leņķi no centra (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Saglabāt malu attiecību, kad maina mērogu (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Ierobežot pagriešanu uz 15 grādu pieaugumu (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Sašķiebt tikai gar malas virzienu (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Ierobežot perspektīvas turus, lai tie kustas tikai gar malām un diagonāli " "(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "No balsta (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Mainīt izmēru no balsta punkta (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Sašķiebt pretējās malas vienādām mērā (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Saglabāt balsta pozīciju, kamēr maina perspektīvu (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Balsts" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Pievilkt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Pievilkt balsta punktu stūriem un vidum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Fiksēt" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Fiksēt balsta pozīciju uz audekla" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformēt" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformē" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Iezīmējums nešķeļas ar slāni." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformācijas solis" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Pašreizējā transformācija nav derīga" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Transformācijas virziens" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolācijas metode" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Kā apcirpt" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformēt:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformē" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nav slāņa, kuru transformēt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Aktīvā slāņa pozīcija un izmērs ir slēgti." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Iezīmējums nešķeļas ar slāni." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Nekas nav iezīmēts transformēšanai." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nav ceļa, ko transformēt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktīvie ceļa vilkumi ir slēgti." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktīvajam ceļam nav vilkumu." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Pašreizējā transformācija nav derīga" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Vienota transformēšana" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Vienotais transformēšanas rīks: transformē slāni, iezīmējumu vai ceļu" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Vienota transformēšana" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Vienota transformēšana" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Vienota transformēšana" @@ -23101,7 +23285,7 @@ msgstr "Forma:" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 msgid "Spikes" -msgstr "Stari" +msgstr "Smailes" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 @@ -23113,7 +23297,7 @@ msgstr "Procentuāli no otas platuma" msgid "(None)" msgstr "(Nekas)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Starpliktuve" @@ -23151,14 +23335,6 @@ msgstr "Izņemt “%s” no aktīvo filtru saraksta" msgid "No filter selected" msgstr "Izvēlētu filtru nav" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Heksadecimālais krāsas pieraksts, kāds tiek lietots HTML un CSS valodās. Šis " -"lauks pieņem arī CSS krāsu nosaukumus." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23305,15 +23481,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/p" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Krāsu indekss:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML notācija:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Rediģēt krāsu kartes ierakstu #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Rediģēt krāsu kartes ierakstu" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Tikai indeksētiem attēliem ir krāsu karte" @@ -23665,7 +23850,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Atvērt kļūdu atsekošanas programmu" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23673,27 +23858,27 @@ msgstr "" "soļus:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Nokopējiet informāciju par kļūdu uz starpliktuvi, spiežot: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Atveriet kļūdu atsekotāju pārlūkā, spiežot: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Izveidojiet lietotājvārdu, ja jums tāda vēl nav." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Ielīmējiet starpliktuves tekstu jaunā kļūdas ziņojumā." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23717,76 +23902,76 @@ msgstr "" "Jūs dialoglodziņu varat arī aizvērt tiešā veidā, bet kļūdu ziņošana ir " "labākais veids, kā programmatūru padarīt lielisku." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Operētājsistēmai beidzās atmiņa vai resursi." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Norādītā datne nav atrasta." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Norādītais ceļš nav atrasts." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr ".exe datne nav derīga (ne Microsoft Win32 .exe vai kļūda .exe attēlā)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Operētājsistēma liedza pieeju norādītajām datnēm." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Datnes asociācija ir nepilnīga vai nederīga." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE transakcija aizņemta" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE transakcija neizdevās." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE transakcijai iestājās noildze." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Norādītais DLL nav atrasts." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Nav lietotnes, kas būtu saistītas ar doto datnes nosaukuma paplašinājumu." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Nepietika atmiņas, lai pabeigtu darbību." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Gadījās koplietošanas pārkāpums." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Nezināma Microsoft Windows kļūda." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Neizdevās atvērt “%s” — %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP avarēja ar fatālu kļūdu — %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP saskārās ar kļūdu — %s" @@ -23794,170 +23979,252 @@ msgstr "GIMP saskārās ar kļūdu — %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP saskārās ar vairākām kritiskām kļūdām!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Pā_rstartēt GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Aizņemts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksimālais flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Flīžu kešatmiņas izmēra limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas saspiešanas attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trāpīts / netrāpīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas trāpīts / netrāpīts attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Maiņvietas datnes aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Maiņvietas datnes izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Maiņvietas datnes izmēra limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Aizņemts" +msgid "Read" +msgstr "Lasīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Vai maiņvietas datnē ir ierindots darbs" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir lasīts no maiņvietas" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Lasīšana" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Vai dati tiek lasīti no maiņvietas" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Rakstīts" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir rakstīts uz maiņvietu" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Rakstīšana" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Vai dati tiek rakstīti uz maiņvietu" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Kopējais CPU lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Vai CPU ir aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Kopējais laika daudzums, kad CPU ir bijis aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Izmantots" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Atmiņas daudzums, ko izmanto process" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Pieejamās fiziskās atmiņas daudzums" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Fiziskais atmiņas izmērs" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Kopējais apstrādāto mipmapped datu izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Atmiņā esošā flīžu kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Uz diska esošā flīžu maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "CPU izmantojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Atmiņa" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "Atmiņas lietojums" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#| msgctxt "dashboard-group" +#| msgid "Cache" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Kešatmiņa" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 -#| msgid "Discard Text Information" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Dažāda informācija" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Izvēlieties laukus" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nē" @@ -23967,20 +24234,20 @@ msgstr "Nē" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (tikai lasīt)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Dzēst izvēlēto ierīci" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Dzēst ierīces iestatījumus" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Dzēst “%s”?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -23988,7 +24255,7 @@ msgstr "" "Šī komanda dzēsīs šīs ierīces saglabātos iestatījumus.\n" "Nākamajā ierīces pievienošanas reizē tiks izmantoti noklusējuma iestatījumi." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Spiediena līkne" @@ -24048,16 +24315,16 @@ msgstr "_Atstatīt likni" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Asij “%s” nav līkņu" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Saglabāt ierīces stāvokli" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Priekšplāns: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Dibenplāns: %d, %d, %d" @@ -24221,84 +24488,100 @@ msgstr "Aizpildījuma krāsa" msgid "_Antialiasing" msgstr "Nogludināš_ana" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Kreisā galapunkta krāsa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Krāsu pārejas segmenta kreisā galapunkta krāsa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Labā galapunkta krāsa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Krāsu pārejas segmenta labā galapunkta krāsa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Mērogs: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Attēlo [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Novietojums: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Spilgtums: %0.1f Blīvums: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Norādīt priekšplāna krāsu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Norādīt dibenplāna krāsu:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-pavilkt — pārvietot un saspiest" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Pavilkt — pārvietot" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klikšķis — paplašināta iezīmēšana" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klikšķis: iezīmēt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klikšķis: iezīmēt Pavilkt: pārvietot" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Tura novietojums: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Attālums: %0.4f" @@ -24578,14 +24861,23 @@ msgstr "Automātiski noteikts" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Atvienot dialoglodziņu no audekla" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Nenoteikts" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolonnas:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Iestatīt kolonnu skaitu" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Rediģēt paletes krāsu" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Rediģēt krāsu paletes ierakstu" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24605,8 +24897,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Progress" #: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the image's color sample points" msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -24619,7 +24909,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Visi XCF attēli" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24628,18 +24918,18 @@ msgstr "" "Šis attēls izmanto iespējas no %s, saspiešanas izslēgšana nepadarīs XCF " "lasāmu vecākām GIMP versijām." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" "Atstāt saspiešanu izslēgtu, lai varētu lasīt XCF datnes ar %s un jaunākiem." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadati nebūs redzami GIMP laidieniem, kas vecāki par 2.10 versiju." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Saglabāt šo XCF datni ar labāku, bet lēnāku saspiešanu" @@ -24841,11 +25131,10 @@ msgstr "Nederīgi UTF-8 dati datnē “%s”." #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 #, c-format -#| msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt teksta datnē “%s” — %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "Izmantot izvēlēto font_u" @@ -24922,7 +25211,7 @@ msgstr "Sīktēli %d no %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Veido priekšskatījumu..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -24934,11 +25223,11 @@ msgstr "" "Bultiņas maina krāsas vietām.\n" "Dubultklikšķis ļauj izvēlēties krāsu." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mainīt priekšplāna krāsu" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Mainīt dibenplāna krāsu" @@ -25011,7 +25300,7 @@ msgstr "Atjaunot rīka priekšiestatījumu..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Dzēst rīka priekšiestatījumu..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s priekšiestatījums" @@ -25069,42 +25358,42 @@ msgstr "Atvērt paletes izvēles dialoglodziņu" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Atvērt fonta izvēles dialoglodziņu" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (mēģiniet %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Iebūvētais pelēktoņu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Iebūvētais RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Vēlamais pelēktoņu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Vēlamais RGB (%s)" @@ -25360,6 +25649,20 @@ msgstr "apaļš" msgid "fuzzy" msgstr "aptuvens" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Heksadecimālais krāsas pieraksts, kāds tiek lietots HTML un CSS valodās. " +#~ "Šis lauks pieņem arī CSS krāsu nosaukumus." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Aizņemts" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Kolonnas:" + #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Source Over" #~ msgstr "Avots virs" From 6b42597d7b3a854d13bbc6b65c3de07e63b6c5b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 1 Jul 2018 19:27:49 +0200 Subject: [PATCH 320/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 1308 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 683 insertions(+), 625 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 04d70633a3..9451250b65 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-01 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 19:25+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -88,6 +88,48 @@ msgstr "Obróbka zdjęć w GIMP-ie" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 zawiera wiele poprawek błędów, a także różne optymalizacje. " +"Najważniejsze zmiany:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Wyprostowywanie w narzędziu miarki: warstwy mogą być obracane za pomocą " +"linii mierzenia jako horyzont" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Szybsze uruchamianie: wczytywanie czcionek nie blokuje już uruchamiania" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Nadawanie etykiet czcionkom za pomocą tego samego interfejsu, co pędzle, " +"desenie i gradienty" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"Obsługa plików PSD: można importować uprzednio złożone wersje obrazów PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Aktualizacja panelu wydajności: nowa grupa „Pamięć” i ulepszona grupa " +"„Pamięć wymiany” wyświetlające różne statystyki" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -96,7 +138,7 @@ msgstr "" "wersją naprawiającą błędy po dużym wydaniu, w której naprawiono kilkanaście " "błędów." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -108,7 +150,7 @@ msgstr "" "dobry przykład naszych rozluźnionych zasad wprowadzania nowych funkcji " "w stabilnych wydaniach." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -117,11 +159,11 @@ msgstr "" "program do nowego mechanizmu przetwarzania obrazów, GEGL. Najbardziej " "wyróżniające się zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Przetwarzanie kolorów o wysokiej głębi (16/32 bity na kanał kolorów)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -129,37 +171,37 @@ msgstr "" "Zarządzanie kolorami to teraz główna funkcja, większość widżetów i obszarów " "podglądu podlega zarządzaniu kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Podgląd efektów na obrazie, z podzielonym widokiem na przed/po przetworzeniu " "pikseli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Wielowątkowe i przyspieszane sprzętowo renderowanie, przetwarzanie " "i malowanie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Ulepszono większość narzędzi, dodano kilka nowych narzędzi przekształceń" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Ulepszona obsługa wielu formatów obrazów, zwłaszcza lepsze importowanie " "obrazów PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nowo obsługiwane formaty obrazów: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -167,25 +209,25 @@ msgstr "" "Ulepszone malowanie cyfrowe: obracanie i odbijanie płótna, malowanie " "symetryczne, pędzle programu MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Przeglądanie i modyfikowanie metadanych Exif, XMP, IPTC i DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Podstawowa obsługa monitorów o wysokiej rozdzielczości: automatyczne lub " "wybrane przez użytkownika rozmiary ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nowe motywy programu: jasny, szary, ciemny i systemowy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "Oraz wiele, wiele więcej…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -193,7 +235,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/ zawiera więcej " "informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -203,7 +245,7 @@ msgstr "" "nadal głównym celem, skupiliśmy się także na prędkości i optymalizacji, aby " "rysowanie było płynniejsze. Większe zmiany w tym wydaniu:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -211,13 +253,13 @@ msgstr "" "Duże optymalizacje rdzenia programu w zakresie rysowania i wyświetlania, " "w tym wielowątkowy kod rysowania." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Symetrie w plikach XCF są teraz zachowywane (zapisywane jako dane " "pasożytnicze obrazu)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -225,7 +267,7 @@ msgstr "" "„Jasny” i „Ciemny” motyw zostały przepisane od zera, aby pozbyć się różnych " "problemów z interfejsem. Usunięto motywy „Jaśniejszy” i „Ciemniejszy”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -235,7 +277,7 @@ msgstr "" "przez filtr rzutu panoramy. Ten widżet zapewnia sterowanie obrotem 3D na " "płótnie (odchylenie, kąt, walec)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -246,7 +288,7 @@ msgstr "" "ale także po ostrzeżeniach i błędach krytycznych, kiedy ustawiony jest klucz " "debugowania „fatal-warnings”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -254,7 +296,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/ zawiera " "więcej informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -264,12 +306,12 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, skupiające się na debugowaniu i stabilności. Oprócz wielu " "poprawek błędów najważniejsze ulepszenia to:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nowy panel wydajności do monitorowania użycia zasobów przez program GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -277,33 +319,33 @@ msgstr "" "Nowe okno debugowania do generowania wyjątków i innych danych debugowania, " "zachęcające do zgłaszania błędów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Po awarii można teraz odzyskać niezapisane obrazy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maski warstw w grupach warstw" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Ulepszona obsługa formatu JPEG 2000 o głębię wysokobitową i różne " "przestrzenie kolorów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ulepszenia zrzutów ekranu i wyboru kolorów na różnych platformach" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Preferencje domyślnego zachowania metadanych są teraz dostępne" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Różne poprawki interfejsu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -311,7 +353,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/ zawiera " "więcej informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -319,53 +361,53 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 dodaje modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania oraz różne " "ulepszenia, jednocześnie skupiając się na poprawkach błędów i stabilności." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Powiadomienie, kiedy obraz jest prześwietlony/niedoświetlony" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Lepsze i szybsze zarządzania kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Wybieranie kolorów i wykonywanie zrzutów ekranu w środowisku KDE Plasma " "używającym technologii Wayland" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Wklejanie w tym samym miejscu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Wiele ulepszeń użyteczności" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Podręcznik może być wyświetlany w preferowanym języku użytkownika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Ulepszenia filtru rozkład falki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Ulepszona zgodność z plikami .psd programu Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Obsługa plików PDF chronionych hasłem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Obsługa formatu HGT (dane cyfrowego modelu wysokościowego)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -623,7 +665,7 @@ msgstr "Edytor pędzli" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -706,7 +748,7 @@ msgstr "Filtry" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -717,12 +759,12 @@ msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -751,7 +793,7 @@ msgstr "Warstwy" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" @@ -762,23 +804,23 @@ msgstr "Edytor palety" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -3163,8 +3205,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Przybornik" @@ -6194,7 +6236,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -10403,24 +10445,33 @@ msgstr "Której wtyczki używać do importowania plików Raw aparatów cyfrowych msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Tworzenie danych debugowania w celu zgłaszania błędów, kiedy to możliwe." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10429,22 +10480,22 @@ msgstr "" "sposób, aby cały obraz był widoczny. Jeśli opcja nie jest włączona, skala " "ustawiana jest zawsze na 1∶1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Poziom interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych " "przekształceniach." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Ustawia język używany przez interfejs użytkownika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Liczba wyświetlanych ostatnio otwartych plików w menu „Plik”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10452,7 +10503,7 @@ msgstr "" "Prędkość animacji obwódki widocznej wokół zaznaczonego obszaru. Wartość jest " "podana w milisekundach (krótszy czas oznacza szybszą animację)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10460,7 +10511,7 @@ msgstr "" "Program GIMP wyświetli ostrzeżenie, jeżeli ilość pamięci niezbędna do " "utworzenia obrazu przekroczy podaną tutaj wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10469,7 +10520,7 @@ msgstr "" "Ustala rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10478,7 +10529,7 @@ msgstr "" "Ustala rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10487,7 +10538,7 @@ msgstr "" "jako aktywną. Zachowanie to występowało jako domyślne w starszych wersjach " "programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10495,13 +10546,13 @@ msgstr "" "Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Określa liczbę wątków, jaką program GIMP może używać dla działań " "obsługujących wielowątkowość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10511,7 +10562,7 @@ msgstr "" "Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy " "z dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na prędkość działania programu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10519,11 +10570,11 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowo utworzonych oknach " "dialogowych." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ustawia domyślny kolor szybkiej maski." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10533,7 +10584,7 @@ msgstr "" "fizycznych wymiarów obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie " "wielu okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10542,13 +10593,13 @@ msgstr "" "powiększenia obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie wielu " "okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10557,14 +10608,14 @@ msgstr "" "na którym były poprzednio otwarte. Wyłączenie powoduje, że okna będą " "otwierane na obecnie używanym monitorze." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "między sesjami programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10573,7 +10624,7 @@ msgstr "" "urządzenia wejściowe. Podczas zmiany urządzenia wejściowego narzędzie nie " "będzie przełączane." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10581,19 +10632,19 @@ msgstr "" "Zachowuje wszystkie wpisy otwartych i zapisanych plików na liście historii " "dokumentów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie opcji narzędzi przed zakończeniem działania program " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10601,7 +10652,7 @@ msgstr "" "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10611,14 +10662,14 @@ msgstr "" "dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc " "nadal będzie dostępna przez naciśnięcie klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" "Powoduje, że w czasie rysowania nad obrazem wyświetlany jest kursor myszy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10626,7 +10677,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek menu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10634,7 +10685,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Linijki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10642,7 +10693,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można " "zmienić w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Paski przewijania”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10650,7 +10701,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek stanu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10658,7 +10709,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Zaznaczenie”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10666,7 +10717,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Granice warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10674,7 +10725,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Prowadnice”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10682,7 +10733,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Siatka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10690,43 +10741,43 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie punkty wzorcowe są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Punkty wzorcowe”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Wyświetla podpowiedź, kiedy kursor jest nad narzędziem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uruchamia program GIMP w trybie jednego okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Ukrywa doki oraz inne okna, zostawiając jedynie okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Włącza narzędzie zniekształcania za pomocą wielu punktów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Włącza narzędzie przekształcania za pomocą uchwytów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Włącza symetrię malowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Włącza narzędzie pędzli programu MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Włącza bezszwowe narzędzie klonowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Określa, co zrobić po wciśnięciu spacji w oknie obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10743,11 +10794,11 @@ msgstr "" "przez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu " "„/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Umożliwia odrywanie menu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10756,19 +10807,19 @@ msgstr "" "przez naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest " "aktywna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10781,14 +10832,14 @@ msgstr "" "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innymi użytkownikami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny sposób odwzorowania barw dla okna dialogowego „Konwersja na " "profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10796,14 +10847,14 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Kompensacja czarnego punktu” dla okna " "dialogowego „Konwersja na profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10811,20 +10862,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw tekstowych dla okna dialogowego " "„Konwersja dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu kanałów dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ palety dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10832,7 +10883,7 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną maksymalną liczbę kolorów dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10840,20 +10891,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Usuwanie podwójnych kolorów” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ ditheringu dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering alfy” dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10861,127 +10912,127 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny zestaw warstw do zmiany wymiarów dla okna dialogowego " "„Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Zmiana wymiarów warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę warstwy dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń gradientu dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną wartość krycia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary granic " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ustawia domyślną maskę dla okna dialogowego „Dodanie maski warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan „odwrócenia maski” dla okna dialogowego „Dodanie maski " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ łączenia dla okna dialogowego „Połączenie widocznych " "warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Tylko aktywna grupa” dla okna dialogowego " "„Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Pomijanie niewidocznych” dla okna " "dialogowego „Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę kanału dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślny kolor i krycie dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę ścieżki dla okna dialogowego „Nowa ścieżka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Eksport aktywnej ścieżki” dla okna dialogowego " "„Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Połączenie zaimportowanych ścieżek” dla okna " "dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10989,25 +11040,25 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Przeskalowanie ścieżek do wymiarów obrazu” dla " "okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmiękczenia dla okna dialogowego „Zmiękczenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień powiększenia dla okna dialogowego „Powiększenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmniejszenia dla okna dialogowego „Zmniejszenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11015,13 +11066,13 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Zmniejszenie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11029,17 +11080,17 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Obramowanie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny styl obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ustawia rozmiar miniatur w oknie wyboru pliku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11048,7 +11099,7 @@ msgstr "" "mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie " "jego miniatury." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11060,29 +11111,29 @@ msgstr "" "niemieszczących się w pamięci. Jeżeli w komputerze jest dużą ilość pamięci " "RAM, to można zwiększyć tę wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy oraz tła z kolorem tła w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ustala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11090,7 +11141,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony " "(odkąd zostanie otwarty)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11099,7 +11150,7 @@ msgstr "" "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia " "rozmiaru historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11110,21 +11161,21 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania" @@ -11997,7 +12048,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -12014,7 +12065,7 @@ msgstr "" "Interpreter poleceń wsadowych „%s” jest niedostępny. Wyłączono tryb wsadowy." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" @@ -12022,8 +12073,8 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" @@ -12140,53 +12191,60 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s”: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dostępnych dla tego działania." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: Szerokość = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: Wysokość = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: Rozmiar pliku = 0 " "bajtów." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: %d×%d ponad " +"maksymalny rozmiar." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nieznana głębia %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nieznana wersja %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzla" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12202,7 +12260,7 @@ msgstr "" "Może to być przestarzały plik z pędzlami programu GIMP, proszę spróbować " "wczytać go jako obraz i zapisać ponownie." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12214,45 +12272,45 @@ msgstr "" "Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości lub " "w formacie RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Nie można dekodować wersji formatu abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: wartość rozmiaru " "pędzla jest uszkodzona." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: wymiary pędzla są " "poza zakresem." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: duże pędzle nie są " "obsługiwane." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: plik jest ucięty: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nieznana metoda " "kompresji." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12260,14 +12318,14 @@ msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nie można dekodować " "wersji formatu abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: dane pędzla " "skompresowane za pomocą RLE są uszkodzone." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Odstępy pędzla" @@ -12341,19 +12399,19 @@ msgstr "Promień pędzla" msgid "Brush Spikes" msgstr "Ostrza pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Twardość pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporcje pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Nachylenie pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -12574,7 +12632,7 @@ msgstr "Tryb rysowania" #: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" @@ -12594,7 +12652,7 @@ msgstr "Deseń" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -12622,8 +12680,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12634,22 +12692,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s. kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12660,7 +12718,7 @@ msgstr "" "utworzyć katalog lub naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna " "„Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12671,7 +12729,7 @@ msgstr "" "wyszukiwania. Prawdopodobnie ręcznie zmodyfikowano plik gimprc. Proszę " "naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna „Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nie skonfigurowano zapisywalnego katalogu danych." @@ -13383,8 +13441,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -14420,7 +14478,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "D_ithering przezroczystości" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering warstw tekstowych" @@ -14566,7 +14624,7 @@ msgstr "_Zanikanie" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -14711,7 +14769,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "Sza_blon:" @@ -15077,7 +15135,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Wybór źródła" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15195,12 +15253,12 @@ msgstr "" "uruchomieniu programu GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze." @@ -15485,12 +15543,12 @@ msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna filtrowania" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" @@ -15520,7 +15578,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Dodawanie kanału alfa do importowanych obrazów" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" @@ -15533,36 +15591,45 @@ msgstr "Zachowanie eksportu" msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import obrazów Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperymentalny plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15572,514 +15639,514 @@ msgstr "" "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub " "planuje pomóc w ich rozwijaniu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Szalone opcje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezszwowe klonowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Zapisz opcje _narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Domyślny nowy obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Domyślny obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Kolor szybkiej maski:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Kanały i warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamiczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_konfiguruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Zapisz skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "U_suń wszystkie skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Motyw ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Wybór motywu ikon" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Aktywny o_braz" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguracja narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Okno importu profilu kolorów" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Okna plików profilów kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Katalog profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Sposób odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensacja czarnego punktu" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji dokładności" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering warstw tekstowych:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering kanałów/masek:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Paleta kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Zmiana wymiarów warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Okno nowej warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Typ wypełnienia:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów granic warstwy" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Oko dodania maski warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ maski warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Odwrócenie maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Okno łączenia warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Wymiary połączonej warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Okno nowego kanału" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolor i krycie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Okno nowej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Okno eksportu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Katalog eksportu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Okno importu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Katalog importu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Promień zmiękczenia:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Promień powiększenia:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Promień zmniejszenia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Okno obramowania zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Promień obramowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Styl obramowania:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Po_dpowiedzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Przyciski po_mocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Wersja sieciowa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Podręcznik użytkownika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Język interfejsu użytkownika" @@ -16087,15 +16154,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Prz_eglądarka pomocy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16104,453 +16171,453 @@ msgstr "" "przeglądarki WWW zamiast niej." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Wyszukiwanie działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Niedostępne działania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar historii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Wyczyszczenie historii działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "_Wprowadzenie ręczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "S_kalibruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Podpowiedzi menedżera okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Aktywowanie okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Zapisz położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Wyświetlanie całego obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Spacja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Kursory myszy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "O_bwódka pędzla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Tryb rysowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Bieżący format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Procentowe powiększenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Rozmiar obszaru rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Przyciąganie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Wybór katalogów z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór katalogów z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór katalogów z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór katalogów z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór katalogów z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór katalogów z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretery" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wybór katalogów interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Motywy ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon" @@ -16716,7 +16783,7 @@ msgstr "Pio_nowo:" msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -16998,12 +17065,12 @@ msgstr "Przełącz szybką maskę" msgid "Navigate the image display" msgstr "Kontroluje wyświetlanie obrazu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Upuszczenie plików obrazów w tym miejscu otworzy je" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18646,7 +18713,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Stalówka" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -18655,7 +18722,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Rozmiar kropli tuszu" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -18700,7 +18767,7 @@ msgstr "Promień" msgid "Base Opacity" msgstr "Krycie bazowe" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Twardość" @@ -18725,165 +18792,165 @@ msgstr "Pędzel" msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Rozmiar pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporcje" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Siła" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Siła pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Dowiązanie rozmiaru" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Dowiązuje rozmiar do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Dowiązanie proporcji" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Dowiązuje proporcje do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Dowiązanie kąta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Dowiązuje kąt do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Dowiązanie odstępu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Dowiązuje odstęp do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Dowiązanie twardości" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Dowiązuje twardość do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Zablokowanie pędzla do widoku" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Utrzymuje stały wygląd pędzla względnie do widoku" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Każda pieczątka ma swoje własne krycie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Twarda krawędź" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorowanie rozmycia bieżącego pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Drganie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Rozpraszanie pędzla podczas rysowania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Ilość" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Dystans rozpraszania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opcje dynamiki" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Długość zanikania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Dystans, po którym krzywe zanikają" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Odwrócenie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Odwrócony kierunek zanikania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Okresowość" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Jak zanikanie jest powtarzane podczas rysowania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Przestrzeń kolorów gradientu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" "Której przestrzeni kolorów używać podczas mieszania segmentów gradientu RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Płynne rysowanie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Rysowanie gładkich krzywych" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Głębia wygładzania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Waga" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Ciążenie ołówka" @@ -19999,22 +20066,22 @@ msgstr "" "Błąd wykonywania dla „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja protokołu programu GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja formatu plików pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%s” dla typu ikony" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%ld” dla typu ikony" @@ -20349,7 +20416,7 @@ msgstr "" "Pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -21504,7 +21571,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modyfikuje aktywny gradient na płótnie" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Modyfikuje ten gradient" @@ -21944,35 +22011,35 @@ msgstr "Pomiary odległości i kątów" msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Wybór warstwy lub prowadnicy" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Przemieszczenie aktywnej warstwy" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Przemieszczenie zaznaczenia" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Wybór ścieżki" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Przemieszczenie aktywnej ścieżki" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Przesunięcie:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Przełącznik narzędzia (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Wybór warstwy lub prowadnicy" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Przemieszczenie aktywnej warstwy" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Wybór ścieżki" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Przemieszczenie aktywnej ścieżki" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Przesunięcie:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22078,47 +22145,47 @@ msgstr "Pędzel: maluje płynnymi pociągnięciami pędzla" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Modyfikuje ten pędzel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Przywraca rozmiar do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Przywraca proporcje do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Przywraca kąt do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Przywraca odstęp do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Przywraca twardość do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Przywraca domyślną siłę" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Modyfikuje tę dynamikę" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Opcje zanikania" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Opcje kolorów" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Wiąże z domyślną wartością pędzla" @@ -24069,238 +24136,229 @@ msgstr "Wystąpiło kilka krytycznych błędów programu GIMP." msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Uruchom program GIMP ponownie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zajęte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksymalnie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksymalny rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Ograniczenie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trafienia/pudła" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Proporcja trafień do pudeł pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Rozmiar zajętego pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Rozmiar pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pliku wymiany" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Odczytane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Całkowita ilość danych odczytanych z pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Odczytywanie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Czy dane są odczytywane z pamięci wymiany" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Zapisane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Całkowita ilość danych zapisanych do pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Zapisywanie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Czy dane są zapisywane do pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 -msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Zajęte" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 -msgid "Whether data is transferred to or from the swap" -msgstr "Czy dane są przesyłane do lub z pamięci wymiany" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Całkowite użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Czy procesor jest aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Całkowity czas, przez jaki procesor był aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Użyte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Pamięć używana przez proces" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Dostępna pamięć fizyczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Physical memory size" msgstr "Rozmiar pamięci fizycznej" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapowane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Całkowity rozmiar przetworzonych mipmapowanych danych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Pamięć podręczna kafli w pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Pamięć wymiany kafli na dysku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "Użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 msgid "Memory usage" msgstr "Użycie pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Różne informacje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Zaznacz pola" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -25438,42 +25496,42 @@ msgstr "Otwarcie okna wyboru palety" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Otwiera okno wyboru czcionki" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1719 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Wbudowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1726 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Wbudowany profil RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1743 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferowany profil odcieni szarości (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1750 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferowany profil RGB (%s)" From b6c50c016c5feddaa0c1248b167bf70b04db5c21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 1 Jul 2018 18:49:50 +0200 Subject: [PATCH 321/632] app: on make check, search menu XML files in both buildir and srcdir Turn GIMP_TESTING_MENUS_DIR into GIMP_TESTING_MENUS_PATH and look in all its dirs for the menu file. (cherry picked from commit 8516aedadeb1f8081caa9ff4e0bc223bd194838e) --- app/tests/gimp-app-test-utils.c | 74 ++++++++++++++++++++++++----- app/tests/gimp-app-test-utils.h | 8 +++- app/tests/gimp-test-session-utils.c | 2 +- app/tests/test-save-and-export.c | 2 +- app/tests/test-single-window-mode.c | 2 +- app/tests/test-tools.c | 2 +- app/tests/test-ui.c | 2 +- app/widgets/gimpuimanager.c | 30 +++++++++--- 8 files changed, 97 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/app/tests/gimp-app-test-utils.c b/app/tests/gimp-app-test-utils.c index a39927f802..ab68070276 100644 --- a/app/tests/gimp-app-test-utils.c +++ b/app/tests/gimp-app-test-utils.c @@ -50,9 +50,9 @@ #endif /* G_OS_WIN32 */ void -gimp_test_utils_set_env_to_subpath (const gchar *root_env_var, - const gchar *subdir, - const gchar *target_env_var) +gimp_test_utils_set_env_to_subdir (const gchar *root_env_var, + const gchar *subdir, + const gchar *target_env_var) { const gchar *root_dir = NULL; gchar *target_dir = NULL; @@ -75,6 +75,55 @@ gimp_test_utils_set_env_to_subpath (const gchar *root_env_var, g_free (target_dir); } +void +gimp_test_utils_set_env_to_subpath (const gchar *root_env_var1, + const gchar *root_env_var2, + const gchar *subdir, + const gchar *target_env_var) +{ + const gchar *root_dir1 = NULL; + const gchar *root_dir2 = NULL; + gchar *target_dir1 = NULL; + gchar *target_dir2 = NULL; + gchar *target_path = NULL; + + /* Get root dir */ + root_dir1 = g_getenv (root_env_var1); + if (! root_dir1) + g_printerr ("*\n" + "* The env var %s is not set, you are probably running\n" + "* in a debugger. Set it manually, e.g.:\n" + "*\n" + "* set env %s=%s/source/gimp\n" + "*\n", + root_env_var1, + root_env_var1, g_get_home_dir ()); + + root_dir2 = g_getenv (root_env_var2); + if (! root_dir2) + g_printerr ("*\n" + "* The env var %s is not set, you are probably running\n" + "* in a debugger. Set it manually, e.g.:\n" + "*\n" + "* set env %s=%s/source/gimp\n" + "*\n", + root_env_var2, + root_env_var2, g_get_home_dir ()); + + /* Construct path and setup target env var */ + target_dir1 = g_build_filename (root_dir1, subdir, NULL); + target_dir2 = g_build_filename (root_dir2, subdir, NULL); + + target_path = g_strconcat (target_dir1, G_SEARCHPATH_SEPARATOR_S, + target_dir2, NULL); + + g_free (target_dir1); + g_free (target_dir2); + + g_setenv (target_env_var, target_path, TRUE); + g_free (target_path); +} + /** * gimp_test_utils_set_gimp2_directory: @@ -89,25 +138,26 @@ void gimp_test_utils_set_gimp2_directory (const gchar *root_env_var, const gchar *subdir) { - gimp_test_utils_set_env_to_subpath (root_env_var, - subdir, - "GIMP2_DIRECTORY" /*target_env_var*/); + gimp_test_utils_set_env_to_subdir (root_env_var, + subdir, + "GIMP2_DIRECTORY" /*target_env_var*/); } /** - * gimp_test_utils_setup_menus_dir: + * gimp_test_utils_setup_menus_path: * - * Sets GIMP_TESTING_MENUS_DIR to "$top_srcdir/menus". + * Sets GIMP_TESTING_MENUS_PATH to "$top_srcdir/menus:$top_builddir/menus". **/ void -gimp_test_utils_setup_menus_dir (void) +gimp_test_utils_setup_menus_path (void) { /* GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR is set by the automake test runner, * see Makefile.am */ - gimp_test_utils_set_env_to_subpath ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR" /*root_env_var*/, - "menus" /*subdir*/, - "GIMP_TESTING_MENUS_DIR" /*target_env_var*/); + gimp_test_utils_set_env_to_subpath ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", + "GIMP_TESTING_ABS_TOP_BUILDDIR", + "menus", + "GIMP_TESTING_MENUS_PATH"); } /** diff --git a/app/tests/gimp-app-test-utils.h b/app/tests/gimp-app-test-utils.h index 9cb22287fe..5c952df8a0 100644 --- a/app/tests/gimp-app-test-utils.h +++ b/app/tests/gimp-app-test-utils.h @@ -19,12 +19,16 @@ #define __GIMP_APP_TEST_UTILS_H__ -void gimp_test_utils_set_env_to_subpath (const gchar *root_env_var, +void gimp_test_utils_set_env_to_subdir (const gchar *root_env_var, + const gchar *subdir, + const gchar *target_env_var); +void gimp_test_utils_set_env_to_subpath (const gchar *root_env_var1, + const gchar *root_env_var2, const gchar *subdir, const gchar *target_env_var); void gimp_test_utils_set_gimp2_directory (const gchar *root_env_var, const gchar *subdir); -void gimp_test_utils_setup_menus_dir (void); +void gimp_test_utils_setup_menus_path (void); void gimp_test_utils_create_image (Gimp *gimp, gint width, gint height); diff --git a/app/tests/gimp-test-session-utils.c b/app/tests/gimp-test-session-utils.c index dd35b9038b..41b7d12d2b 100644 --- a/app/tests/gimp-test-session-utils.c +++ b/app/tests/gimp-test-session-utils.c @@ -177,7 +177,7 @@ gimp_test_session_load_and_write_session_files (const gchar *loaded_sessionrc, /* Make sure to run this before we use any GIMP functions */ gimp_test_utils_set_gimp2_directory ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", "app/tests/gimpdir"); - gimp_test_utils_setup_menus_dir (); + gimp_test_utils_setup_menus_path (); /* Note that we expect the resulting sessionrc to be different from * the read file, which is why we check the MD5 of the -expected diff --git a/app/tests/test-save-and-export.c b/app/tests/test-save-and-export.c index da47a906ad..dbb1f076ba 100644 --- a/app/tests/test-save-and-export.c +++ b/app/tests/test-save-and-export.c @@ -368,7 +368,7 @@ main(int argc, gimp_test_utils_set_gimp2_directory ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", "app/tests/gimpdir"); - gimp_test_utils_setup_menus_dir (); + gimp_test_utils_setup_menus_path (); /* Start up GIMP */ gimp = gimp_init_for_gui_testing (TRUE /*show_gui*/); diff --git a/app/tests/test-single-window-mode.c b/app/tests/test-single-window-mode.c index ca1b2f3f28..0f9a823777 100644 --- a/app/tests/test-single-window-mode.c +++ b/app/tests/test-single-window-mode.c @@ -135,7 +135,7 @@ int main(int argc, char **argv) gimp_test_utils_set_gimp2_directory ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", "app/tests/gimpdir"); - gimp_test_utils_setup_menus_dir (); + gimp_test_utils_setup_menus_path (); /* Launch GIMP in single-window mode */ g_setenv ("GIMP_TESTING_SESSIONRC_NAME", "sessionrc-2-8-single-window", TRUE /*overwrite*/); diff --git a/app/tests/test-tools.c b/app/tests/test-tools.c index 2d1c83ef68..0c36afe928 100644 --- a/app/tests/test-tools.c +++ b/app/tests/test-tools.c @@ -468,7 +468,7 @@ int main(int argc, char **argv) gimp_test_utils_set_gimp2_directory ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", "app/tests/gimpdir"); - gimp_test_utils_setup_menus_dir (); + gimp_test_utils_setup_menus_path (); /* Start up GIMP */ gimp = gimp_init_for_gui_testing (TRUE /*show_gui*/); diff --git a/app/tests/test-ui.c b/app/tests/test-ui.c index 6384d6f1dd..94de4f5b4c 100644 --- a/app/tests/test-ui.c +++ b/app/tests/test-ui.c @@ -933,7 +933,7 @@ int main(int argc, char **argv) gimp_test_utils_set_gimp2_directory ("GIMP_TESTING_ABS_TOP_SRCDIR", "app/tests/gimpdir"); - gimp_test_utils_setup_menus_dir (); + gimp_test_utils_setup_menus_path (); /* Start up GIMP */ gimp = gimp_init_for_gui_testing (TRUE /*show_gui*/); diff --git a/app/widgets/gimpuimanager.c b/app/widgets/gimpuimanager.c index 7c26e29942..aceb04960a 100644 --- a/app/widgets/gimpuimanager.c +++ b/app/widgets/gimpuimanager.c @@ -704,18 +704,36 @@ gimp_ui_manager_entry_load (GimpUIManager *manager, GimpUIManagerUIEntry *entry, GError **error) { - gchar *filename = NULL; - const gchar *menus_dir_override = g_getenv ("GIMP_TESTING_MENUS_DIR"); + gchar *filename = NULL; + const gchar *menus_path_override = g_getenv ("GIMP_TESTING_MENUS_PATH"); /* In order for test cases to be able to run without GIMP being * installed yet, allow them to override the menus directory to the * menus dir in the source root */ - if (menus_dir_override) - filename = g_build_filename (menus_dir_override, entry->basename, NULL); + if (menus_path_override) + { + GList *path = gimp_path_parse (menus_path_override, 2, FALSE, NULL); + GList *list; + + for (list = path; list; list = g_list_next (list)) + { + filename = g_build_filename (list->data, entry->basename, NULL); + + if (! list->next || + g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) + break; + + g_free (filename); + } + + g_list_free_full (path, g_free); + } else - filename = g_build_filename (gimp_data_directory (), "menus", - entry->basename, NULL); + { + filename = g_build_filename (gimp_data_directory (), "menus", + entry->basename, NULL); + } if (manager->gimp->be_verbose) g_print ("loading menu '%s' for %s\n", From c2e1147ff516ce411e15a0d5e95350a3b1bb168c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Mon, 2 Jul 2018 02:32:29 +0300 Subject: [PATCH 322/632] Sync USM menu entry to GEGL --- app/actions/filters-actions.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/actions/filters-actions.c b/app/actions/filters-actions.c index 18c0c3b51b..42647741b3 100644 --- a/app/actions/filters-actions.c +++ b/app/actions/filters-actions.c @@ -669,7 +669,7 @@ static const GimpStringActionEntry filters_interactive_actions[] = GIMP_HELP_FILTER_TILE_SEAMLESS }, { "filters-unsharp-mask", GIMP_ICON_GEGL, - NC_("filters-action", "_Unsharp Mask..."), NULL, NULL, + NC_("filters-action", "Sharpen (_Unsharp Mask)..."), NULL, NULL, "gegl:unsharp-mask", GIMP_HELP_FILTER_UNSHARP_MASK }, From 22cc731426081601d0abdf210e1c6fca422e57d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 2 Jul 2018 09:50:55 +0000 Subject: [PATCH 323/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 549 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 295 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3e98bb3a77..564365e0fd 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-25 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-29 18:30+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -86,6 +86,49 @@ msgstr "Edición de fotos en GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, así como " +"varias optimizaciones. Los cambios más notables son:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Alisado en la herramienta de medición: las capas se pueden rotar utilizando " +"la línea de medición como horizonte" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Inicio rápido: la carga de fuentes ya no bloquea el inicio" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Etiquetado de fuentes con la misma interfaz de usuario que para pinceles, " +"patrones y degradados" + +# PSD es el formato de Adobe +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"Compatibilidad con PSD: se puede importar una versión precompuesta de una " +"imagen PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Actualización del tablero: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» " +"mejorado que muestra varias métricas" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -94,7 +137,7 @@ msgstr "" "2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después " "del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -106,7 +149,7 @@ msgstr "" "recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características " "relajada en micro lanzamientos estables." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -114,13 +157,13 @@ msgstr "" "Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo " "motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de " "color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -128,38 +171,38 @@ msgstr "" "La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de " "las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después " "de procesar los píxeles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas " "de transformación" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor " "importación de PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -167,25 +210,25 @@ msgstr "" "Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, " "pinceles MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por " "el usuario" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "Y mucho, mucho más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -193,7 +236,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -204,7 +247,7 @@ msgstr "" "enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia " "de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -212,13 +255,13 @@ msgstr "" "Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, " "incluyendo el código de pintura en paralelo." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos " "de imágenes)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -228,7 +271,7 @@ msgstr "" "oscuro»." # https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngulos_de_navegaci%C3%B3n -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -238,7 +281,7 @@ msgstr "" "filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción " "sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -249,7 +292,7 @@ msgstr "" "mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y " "errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -257,7 +300,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -267,11 +310,11 @@ msgstr "" "de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de " "las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Nuevo tablero acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -280,35 +323,35 @@ msgstr "" "depuración, alentando a informar sobre errores" # después de un fallo/cuelgue/caida -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios " "espacios de color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversos pulidos de la IGU" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -316,7 +359,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -324,58 +367,58 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras " "mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Edición de degradado sobre lienzo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Soporte del selector de color y capturas de pantalla para Wayland en KDE " "Plasma" # La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto» -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Característica para pegar en contexto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario" # Ondícula = onda-partícula -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña" # MDE # http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/datosrelieve/continental/queesmde.aspx -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -8359,12 +8402,12 @@ msgstr "Opacidad de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:296 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Opacidad de la herramienta: reducción relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:300 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Opacidad de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/tools-actions.c:308 msgctxt "tools-action" @@ -8409,12 +8452,12 @@ msgstr "Tamaño de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:340 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la herramienta: reducción relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:344 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la herramienta: aumento relativo" # Aspect ratio = proporción segun Wordreference #: ../app/actions/tools-actions.c:352 @@ -8460,12 +8503,12 @@ msgstr "Proporción de la herramienta: aumentar en 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:384 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: disminución relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:388 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Proporción de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/tools-actions.c:396 msgctxt "tools-action" @@ -8510,12 +8553,12 @@ msgstr "Ángulo de la herramienta: aumentar en 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:428 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: disminución relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:432 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/tools-actions.c:440 msgctxt "tools-action" @@ -8560,12 +8603,12 @@ msgstr "Espaciado de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:472 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: disminución relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:476 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/tools-actions.c:484 msgctxt "tools-action" @@ -8610,12 +8653,12 @@ msgstr "Dureza de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:516 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: disminución relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:520 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Dureza de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/tools-actions.c:528 msgctxt "tools-action" @@ -8660,12 +8703,12 @@ msgstr "Fuerza de la herramienta: aumentar en 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:560 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: disminución relativa" #: ../app/actions/tools-actions.c:564 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Fuerza de la herramienta: aumento relativo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" @@ -10428,7 +10471,6 @@ msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el visor que usará el sistema de ayuda." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 -#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Cuántas configuraciones recientes se mantienen en las herramientas de " @@ -10482,8 +10524,6 @@ msgstr "" "Qué complemento usar para importar archivos en bruto desde cámaras digitales." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada." @@ -11180,7 +11220,7 @@ msgstr "Cuando esté activado, usar OpenCL para algunas operaciones." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "Error fatal de análisis" @@ -12090,7 +12130,7 @@ msgstr "" "lotes se desactivará." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" @@ -12099,7 +12139,7 @@ msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" @@ -12217,51 +12257,57 @@ msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel : anchura = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: altura = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel : anchura = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: profundidad desconocida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: versión desconocida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel no soportado" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de pincel «%s»." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12276,7 +12322,7 @@ msgstr "" "Este podría ser un archivo obsoleto de pincel GIMP, trate de cargarlo como " "imagen y guárdelo de nuevo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12287,12 +12333,12 @@ msgstr "" "profundidad del pincel no soportada %d\n" "Los pinceles de GIMP deben ser GRAY o RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "No se puede decodificar el formato abr versión %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." @@ -12300,7 +12346,7 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de pincel «%s»: el archivo está " "corrupto." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." @@ -12308,27 +12354,27 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: los pinceles anchos no " "están soportados." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: los pinceles anchos no " "están soportados." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: el archivo parece estar " "truncado." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: versión desconocida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12336,7 +12382,7 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: no se puede decodificar el " "formato abr versión %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, fuzzy, c-format #| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." @@ -12344,7 +12390,7 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de pincel «%s»: el archivo está " "corrupto." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaciado del pincel" @@ -12428,19 +12474,19 @@ msgstr "Radio del pincel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Puntas del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Dureza del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Ángulo del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -12661,7 +12707,7 @@ msgstr "Modo de pintura" #: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pincel" @@ -12681,7 +12727,7 @@ msgstr "Patrón" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -12709,8 +12755,8 @@ msgstr "Error al guardar «%s»: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Error al guardar «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12721,24 +12767,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 #, fuzzy #| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12749,7 +12795,7 @@ msgstr "" "esta carpeta no existe. Cree la carpeta o arregle su configuración en la " "sección «Carpetas» del diálogo Preferencias." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12760,7 +12806,7 @@ msgstr "" "forma parte de su ruta de búsqueda. Probablemente ha editado manualmente el " "archivo gimprc, arréglelo en la sección «Carpetas» del diálogo Preferencias. " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "No tiene configurada una carpeta escribible de datos." @@ -14674,7 +14720,7 @@ msgstr "_Desvanecer" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -16937,7 +16983,7 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -17222,12 +17268,12 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18952,7 +18998,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -18961,7 +19007,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tamaño de la gota de tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -19006,7 +19052,7 @@ msgstr "Radio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacidad base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" @@ -19031,168 +19077,168 @@ msgstr "Pincel" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Fuerza del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Tamaño del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Enlazar el tamaño del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Ángulo del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Enlazar el ángulo del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Espaciado del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Enlazar el espaciado del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Dureza del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enlazar la dureza del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 #, fuzzy #| msgid "Lock brush size to zoom" msgid "Lock brush to view" msgstr "Bloquear el tamaño del pincel a la ampliación" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada sello tiene su propia opacidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Bordes duros" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorar la borrosidad del pincel actual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Aplicar «jitter»" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Hacer pinceladas dispersas con el pincel mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distancia de la dispersión" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opciones de dinámica" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Longitud de desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distancia sobre la que se desvanecen las pinceladas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Invertido" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Dirección invertida del desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Cómo se repite el desvanecimiento mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 #, fuzzy #| msgid "Blend: " msgid "Blend Color Space" msgstr "Mezcla: " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Trazado suave" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Hacer pinceladas más suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidad del suavizado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravedad de la pluma" @@ -20328,22 +20374,22 @@ msgstr "" "Error de ejecución para «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando «%s»: versión de protocolo de GIMP incorrecta." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Omitiendo «%s»: versión del formato del archivo pluginrc incorrecta." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valor no válido «%s» para el tipo de icono" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valor no válido «%ld» para el tipo de icono" @@ -20698,7 +20744,7 @@ msgstr "" "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el " "saxofón detrás del palenque de paja." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" @@ -21888,7 +21934,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Edita el degradado activo" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Editar este degradado" @@ -22365,35 +22411,35 @@ msgstr "Medida de distancias y ángulos" msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Escoger una capa o guía" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Mover la capa activa" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Mover la selección" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Escoger una ruta" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Mover la ruta activa" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Mover:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Activar herramienta (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Escoger una capa o guía" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Mover la capa activa" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Escoger una ruta" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Mover la ruta activa" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Mover:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22498,53 +22544,53 @@ msgstr "Herramienta pincel: pintar trazos de bordes suaves mediante un pincel" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Editar este pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 #, fuzzy #| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Reiniciar la proporción de aspecto a la nativa del pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 #, fuzzy #| msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Restablecer espaciado al espaciado nativo del pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Restablecer espaciado al espaciado nativo del pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Restablecer fuerza a los valores predeterminados" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Editar esta dinámica" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Opciones de desvanecimiento" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Opciones de color" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Enlazar al pincel predeterminado" @@ -24535,105 +24581,105 @@ msgstr "" msgid "_Restart GIMP" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 #, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Preparado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Preparado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-output-type" #| msgid "Jitter" @@ -24641,126 +24687,117 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Vibración" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 #, fuzzy #| msgid "Hinting" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Hinting" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 -msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 -msgid "Whether data is transferred to or from the swap" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 #, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Filtros disponibles" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Physical memory size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 #, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Flujo de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 #, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgid "Memory usage" msgstr "Flujo de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 #, fuzzy #| msgctxt "dashboard-group" #| msgid "Cache" @@ -24768,31 +24805,31 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -25974,42 +26011,42 @@ msgstr "Abrir el diálogo de selección de paleta" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abrir el diálogo de selección de tipografía" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (intente %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:709 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (intente %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1719 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises incorporada (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1726 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporado (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1743 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Escala de grises preferida (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1750 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferido (%s)" @@ -26271,6 +26308,10 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Ocupado" + #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " #~ "accepts CSS color names." From 2d6e47eef3a1e10395e461677bb4ac0e89e83079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannie Dumoleyn Date: Mon, 2 Jul 2018 11:13:40 +0000 Subject: [PATCH 324/632] Update Dutch translation --- po-plug-ins/nl.po | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 745776e330..1ede1467ac 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Branko Collin , 2001, 2002, 2003, 2004. # Tino Meinen , 2004, 2005. # Filip Vervloesem , 2008. +# Paul Matthijsse , 2018. # ------------------------------------------------- # bumpmap bumpprojectie/bultprojectie/bumpmap # hue tint From 85a4ede0832af44bf269e0efff677ef1ce55fca3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Mon, 2 Jul 2018 17:09:12 +0200 Subject: [PATCH 325/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9451250b65..1111971dd4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-01 19:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 17:08+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -5166,8 +5166,8 @@ msgstr "_Bezszwowe kafelki…" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Maska wyostrzająca…" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Wyostrz (_maska wyostrzająca)…" #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -25443,15 +25443,15 @@ msgstr "Usuń ustawienia narzędzia…" msgid "%s Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Instalacja programu GIMP jest niepełna:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Proszę upewnić się, że pliki XML menu są poprawnie zainstalowane." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania definicji menu %s: %s" From 80efa4a70de6fdb8d6d2aa356ec8f92cdb64cb7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 2 Jul 2018 15:13:20 +0000 Subject: [PATCH 326/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 564365e0fd..1a6c9d53b9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 22:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-29 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-02 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:59+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -5186,9 +5186,11 @@ msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Mosaico sin costura…" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Unsharp Mask..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Máscara de desenfoq_ue…" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -9666,12 +9668,11 @@ msgid "Zoom 1:16" msgstr "Ampliación 1:16" #: ../app/actions/view-actions.c:457 -#, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Set zoom factor" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." -msgstr "Establece factor de ampliación" +msgstr "_Otro factor de ampliación..." #: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9714,12 +9715,11 @@ msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotar 15° en sentido _horario" #: ../app/actions/view-actions.c:499 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" -msgstr "Rota la imagen 90 grados a la derecha" +msgstr "Rota la vista 15 grados a la derecha" #: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" @@ -9727,12 +9727,11 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotar 90° en sentido _horario" #: ../app/actions/view-actions.c:505 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" -msgstr "Rota la imagen 90 grados a la derecha" +msgstr "Rota la vista 90 grados a la derecha" #: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" @@ -9740,12 +9739,11 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotar _180°" #: ../app/actions/view-actions.c:511 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Turn the image upside-down" msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" -msgstr "Pone la imagen cabeza abajo" +msgstr "Rota la vista boca abajo" #: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" @@ -9753,12 +9751,11 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario" #: ../app/actions/view-actions.c:517 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" -msgstr "Rota la imagen 90 grados a la izquierda" +msgstr "Rota la vista 90 grados a la izquierda" #: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" @@ -9766,12 +9763,11 @@ msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario" #: ../app/actions/view-actions.c:523 -#, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" -msgstr "Rota la imagen 90 grados a la izquierda" +msgstr "Rota la vista 15 grados a la izquierda" #: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" @@ -9886,7 +9882,7 @@ msgstr "Reiniciar el color de relleno a lo establecido en las preferencias" #: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento horizontal" #: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" @@ -9921,7 +9917,7 @@ msgstr "Desplazar página a la derecha" #: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento vertical" #: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" @@ -10209,11 +10205,10 @@ msgid "Guess ideal size" msgstr "Adivinar el tamaño ideal" #: ../app/config/config-enums.c:179 -#, fuzzy #| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" -msgstr "Temas" +msgstr "Tamaño del conjunto de temas" #: ../app/config/config-enums.c:180 msgctxt "icon-size" @@ -10380,11 +10375,11 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Cómo tratar los perfiles de color incrustados al abrir un archivo." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -#, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" -"Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." +"Establece la ruta predeterminada de la carpeta para todos los diálogos sobre " +"archivos de perfil de color." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." @@ -10632,12 +10627,12 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa de la navegación disponible en la " "esquina inferior derecha de la ventana de la imagen." +# Un procesador tiene varios núcleos. Cada núcleo puede manejar dos hilos. Esto se conoce como multi-threading y permite realizar varias tareas en paralelo. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 -#, fuzzy #| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" -"Establece cuántos procesadores debe intentar usar simultáneamente GIMP." +"Establece cuántos hilos debería usar GIMP para operaciones que lo admitan." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" @@ -10927,206 +10922,269 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" +"Establece la intención de renderizado predeterminada para el diálogo " +"«Convertir en perfil de color»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Compensación de punto negro» predeterminado para el " +"diálogo «Convertir en perfil de color»." +# https://es.wikipedia.org/wiki/Tramado #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" +"Establece el método de tramado de capa predeterminado para el diálogo " +"«Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" +"Establece el método de tramado de capa de texto predeterminado para el " +"diálogo «Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" +"Establece el método de tramado de canal predeterminado para el diálogo " +"«Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de paleta predeterminado para el diálogo «Convertir en " +"indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" +"Establece el número máximo de colores predeterminado para el diálogo " +"«Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Eliminar colores duplicados» predeterminado para el " +"diálogo «Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de tramado predeterminado para el diálogo «Convertir en " +"indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Tramado alfa» predeterminado para el diálogo " +"«Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Tramado de capas de texto» predeterminado para el " +"diálogo «Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " +"lienzo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" +"Establece el conjunto de capas predeterminado a redimensionar para el " +"diálogo «Tamaño del lienzo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Redimensionar capas de texto» predeterminado para el " +"diálogo «Tamaño del lienzo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" +"Establece el nombre de capa predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Establece el modo predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 -#, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -"Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." +"Establece el espacio combinado predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 -#, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -"Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." +"Establece el espacio compuesto predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 -#, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -"Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." +"Establece el modo de composición predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" +msgstr "Establece la opacidad predeterminada para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " +"límite de la capa»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" +"Establece la máscara predeterminada para el diálogo «Añadir máscara de capa»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «invertir máscara» predeterminado para el diálogo " +"«Añadir máscara de capa»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Establece el tipo de fusión predeterminado para el diálogo «Combinar capas " +"visibles»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Solo el grupo activo» predeterminado para el diálogo " +"«Combinar capas visibles»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Descartar las invisibles» predeterminado para el " +"diálogo «Combinar capas visibles»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" +"Establece el nombre de canal predeterminado para el diálogo «Canal nuevo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" +"Establece el color y opacidad predeterminados para el diálogo «Canal nuevo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 -#, fuzzy #| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" -"Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." +"Establece el nombre de ruta predeterminado para el diálogo «Ruta nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" +"Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Exportar ruta»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Exportar la ruta activa» predeterminado para el " +"diálogo «Exportar ruta»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" +"Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Importar ruta»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Combinar las rutas importadas» predeterminado para " +"el diálogo «Importar ruta»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" +"Establece el estado de «Escalar las rutas importadas para ajustarse al " +"tamaño» predeterminado para el diálogo «Importar ruta»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" +"Establece el radio de pluma predeterminado para el diálogo «Selección de " +"pluma»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" +"Establece el radio de crecimiento predeterminado para el diálogo «Selección " +"de crecimiento»." +# reducción, encogimiento, contracción, ... se aceptan sugerencias #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" +"Establece el radio de encogimiento predeterminado para el diálogo «Selección " +"de encogimiento»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" +"Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " +"imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de encogimiento»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Establece el radio de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " +"borde»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " +"imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de borde»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Establece el estilo de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " +"borde»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." @@ -14856,7 +14914,7 @@ msgstr "La capa final combinada debería ser:" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _group only" -msgstr "Mezclar solamente dentro del grupo acti_vo" +msgstr "Combinar solamente dentro del grupo acti_vo" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" @@ -18564,10 +18622,11 @@ msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Borrar" +# Es mejor reservar la palabra mezclar para blend. Otra opción sería la palabra fusionar. #: ../app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" -msgstr "Mezclar" +msgstr "Combinar" #: ../app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" @@ -25957,16 +26016,16 @@ msgstr "Eliminar ajuste prefijado de herramienta…" msgid "%s Preset" msgstr "Ajuste prefijado %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Su instalación de GIMP está incompleta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Asegúrese de que los archivos XML del menú están instalados correctamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Hubo un error al analizar la definición de menú a partir de %s: %s" From 4569fdd34b7397a16e09e1c314c844bb1e13407f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Mon, 2 Jul 2018 11:27:21 -0400 Subject: [PATCH 327/632] app: explicitly close output stream when saving internal data According to some bug reports, it seems that under some (unknown) conditions we might save an empty custom gradient file on exit (for equally unknown reasons). The only difference in the way we save internal data files, such as the custom gradient, compared to gimp_data_save(), is the fact that we currently don't explicitly close the output stream, but rather only unref it. The output stream should be implicitly closed (and hence flushed) upon destruction, but maybe the unreffing is not enough to guarantee that it's actually destroyed (maybe it spawns an extra reference for some reason, who knows.) Anyway, let's just explicitly close it, which also gives us a chance to catch and report any errors occursing during flushing/closing (which, altenatively, might be the culprit). Additionally, a few more error-reporting improvements, to match gimp_data_save(). (cherry picked from commit a72f7f1ace72576ce24e6790d450ac65ce0746f9) --- app/core/gimp-internal-data.c | 32 +++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-internal-data.c b/app/core/gimp-internal-data.c index 094eeb738c..ed8ea5a139 100644 --- a/app/core/gimp-internal-data.c +++ b/app/core/gimp-internal-data.c @@ -258,10 +258,12 @@ gimp_internal_data_save_data_file (Gimp *gimp, G_FILE_CREATE_NONE, NULL, error)); - g_object_unref (file); - if (! output) - return FALSE; + { + g_object_unref (file); + + return FALSE; + } data = data_file->get_func (gimp); @@ -276,7 +278,31 @@ gimp_internal_data_save_data_file (Gimp *gimp, gimp_assert (GIMP_DATA_GET_CLASS (data)->save); success = GIMP_DATA_GET_CLASS (data)->save (data, output, error); + if (success) + { + if (! g_output_stream_close (output, NULL, error)) + { + g_prefix_error (error, + _("Error saving '%s': "), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + success = FALSE; + } + } + else if (error && *error) + { + g_prefix_error (error, + _("Error saving '%s': "), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + else + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_WRITE, + _("Error saving '%s'"), + gimp_file_get_utf8_name (file)); + } + g_object_unref (output); + g_object_unref (file); return success; } From 66ce32c8cbdae51ceff5f9cd19aecf97547e325e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Mon, 2 Jul 2018 20:03:56 +0200 Subject: [PATCH 328/632] configure.ac: require babl >= 0.1.52 (cherry picked from commit 7aa42738065ea89beeef2b2335697870ae3ec143) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 41f8870ee4..4742cc3d82 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -480,7 +480,7 @@ sanity_check_babl (void) #define BABL_REQUIRED_MAJOR 0 #define BABL_REQUIRED_MINOR 1 -#define BABL_REQUIRED_MICRO 51 +#define BABL_REQUIRED_MICRO 52 babl_get_version (&babl_major_version, &babl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 5771066498..6ee06c03b9 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -43,7 +43,7 @@ m4_define([gimp_stable], m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages -m4_define([babl_required_version], [0.1.51]) +m4_define([babl_required_version], [0.1.52]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) m4_define([gegl_micro_version], [3]) m4_define([gegl_required_version], From 7b7dde84b0d5def8d147174995814af66a54d6d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Tue, 3 Jul 2018 09:22:12 +0000 Subject: [PATCH 329/632] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 4005 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 2201 insertions(+), 1804 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 17c63d5671..0e9cb25487 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-05 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 10:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 09:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -77,19 +76,85 @@ msgstr "Редагування фото в GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"У GIMP 2.10.4 виправлено багато вад і виконано різноманітні оптимізації." +" Найпомітніші зміни:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Спрощення у засобі вимірювання: тепер шари можна обертати, використовуючи" +" лінію вимірювання як горизонт" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Швидкий запуск: завантаження шрифтів більше не блокує завантаження програми" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Реалізовано вибір шрифтів за допомогою інтерфейсу користувача, подібного до" +" інтерфейсу для пензлів, візерунків та градієнтів" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"Підтримка PSD: уможливлено імпортування попередньо скомпонованого зображення" +" PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Оновлення панелі приладів: нова група «Пам'ять» та поліпшена група «Резервна" +" пам'ять», де показано різноманітні параметри роботи" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Цей другий випуск у серії GIMP 2.10, який побачив світ невдовзі після " +"2.10.0, в основному є версією із виправленням вад після основного випуску. У " +"цій версії виправлено декілька десятків вад." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Крім того, у ній передбачено новий додаток для підтримки формату HEIF, " +"зокрема імпортування та експортування даних у цьому форматі, а також два " +"нових фільтри: «Сферичність» та «Рекурсивне перетворення». Усе це є чудовим " +"прикладом застосування наших нових, вільніших правил щодо стабільних " +"мікровипусків." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" "Головною особливістю першої версії у серії 2.10 є портування на новий рушій " "обробки зображень, GEGL. Найпомітніші зміни:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Обробка зображень із високою розрядністю кольорів (16/32 бітів на канал " "кольору)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -97,38 +162,38 @@ msgstr "" "Тепер керування кольорами є основною можливістю — ним можна скористатися у " "більшості віджетів та на панелях перегляду" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Попередній перегляд застосування ефектів на полотні із поділом на зони до і " "після обробки пікселів" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Можливості багатопотокового показу, обробки і малювання із використанням " "апаратного прискорення" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Поліпшено більшість інструментів, реалізовано декілька нових засобів " "перетворення" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Поліпшено підтримку багатьох форматів зображень, зокрема імпортування даних " "PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Нові підтримувані формати зображень: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -136,25 +201,36 @@ msgstr "" "Поліпшено можливості з цифрового малювання: обертання і віддзеркалення " "полотна, симетричне малювання, пензлі MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Перегляд і редагування метаданих для Exif, XMP, IPTC і DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Базова підтримка HiDPI: визначення розмірів піктограм у автоматичному режимі " "або вручну користувачем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Нові теми для GIMP: світла, сіра, темна і загальносистемна" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "А також багато чого іншого…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#| msgid "" +#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +#| "gimp-2-10-0-rc2-released/" +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -164,7 +240,7 @@ msgstr "" "зробили акцент на пришвидшення роботи програми та оптимізацію із метою " "удосконалення умов малювання. Найпомітніші зміни:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -172,13 +248,13 @@ msgstr "" "Значна оптимізація ядра програми для малювання і показу зображення, зокрема " "паралелізація коду малювання." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Збереження симетрії у файлах XCF (зберігається у форматі додатків до " "зображення)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -186,7 +262,7 @@ msgstr "" "Переписано світлу та темну теми, щоб усунути різноманітні проблеми зі " "зручністю у користуванні. Вилучено теми «Світліша» і «Темніша»." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -197,7 +273,7 @@ msgstr "" "взаємодію на полотні для обертання у просторі (відхилення, закручування, " "обертання)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -208,19 +284,15 @@ msgstr "" "змогу переглядати не лише отримання сигналів, але і попередження і критичні " "помилки, якщо встановлено ключ діагностики «fatal-warnings»." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 -#| msgid "" -#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-" -#| "rc2-released/" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -"Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2" -"-10-0-" -"rc2-released/" +"Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -230,13 +302,13 @@ msgstr "" "2.10.0. Увагу розробників зосереджено на усуванні вад та стабільності " "роботи. Окрім виправлення багатьох вад, найпомітнішими змінами є такі:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Нова панель приладів, яку можна швартувати для спостереження за " "використанням ресурсів у GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -244,49 +316,45 @@ msgstr "" "Нове вікно діагностики для отримання даних зворотного трасування та інших " "діагностичних даних і полегшення звітування щодо вад" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Тепер можна відновлювати незбережені зображення після аварійного завершення " "роботи" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Маски шарів на групах шарів" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Поліпшено підтримку JPEG 2000 для високих значень бітової глибини та " "різноманітних просторів кольорів" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Поліпшено засоби створення знімків вікон та вибору кольорів на різноманітних " "платформах" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Уможливлено вибір типової поведінки щодо зберігання метаданих" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Різноманітні поліпшення у інтерфейсі користувача" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 -#| msgid "" -#| "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-" -#| "rc1-released/" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -"Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2" -"-10-0-" -"rc1-released/" +"Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -295,51 +363,51 @@ msgstr "" "реалізовано різноманітні поліпшення. Втім, основну увагу розробників було " "зосереджено на виправленні помилок та поліпшеннях у стабільності роботи." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Редагування градієнтів на полотні" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Сповіщення щодо пере- та недоекспонованості зображення" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Ліпше і швидше керування кольорами" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Підтримка піпетки кольорів та знімків вікон на Wayland у Плазмі KDE" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Можливість вставляння на місці" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Багато поліпшень у зручності користування" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Підручник користувача може бути показано позначеною користувачем мовою" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Поліпшення у фільтрі поділу за частотами" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Поліпшення сумісності із файлами .psd Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Підтримка файлів PDF, вміст яких захищено паролем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Підтримка формату HGT (дані Digital Elevation Model)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -347,11 +415,11 @@ msgstr "" "Докладніший опис можна знайти тут: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Додаткові файли для GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Взірці текстур, градієнти та інші додаткові файли для GIMP" @@ -588,8 +656,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор пензлів" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" @@ -602,7 +670,7 @@ msgstr "Буфери" msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Мапа кольорів" @@ -637,7 +705,7 @@ msgstr "Панель" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Недавні зображення" @@ -670,24 +738,25 @@ msgstr "Файл" msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градієнтів" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Шаблони інструментів" @@ -715,35 +784,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Шари" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Пензлі MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палітри" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Текстури" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Додатки" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Швидка маска" @@ -756,7 +825,7 @@ msgid "Select" msgstr "Позначити" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" @@ -1388,15 +1457,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Перетин всіх пікселів цього кольору з позначеною ділянкою" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Зміна елементу палітри кольорів #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Зміна елементу палітри кольорів" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2723,9 +2783,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" @@ -3137,8 +3197,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Пошук команд за ключовим словом та їх запуск" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Панель інструментів" @@ -3426,9 +3486,9 @@ msgstr "Забути відриті раніше документи" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3439,7 +3499,7 @@ msgstr "Забути відриті раніше документи" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3454,10 +3514,10 @@ msgstr "Забути відриті раніше документи" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3467,12 +3527,12 @@ msgstr "Забути відриті раніше документи" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 @@ -4976,191 +5036,204 @@ msgid "_Posterize..." msgstr "По_стеризація…" #: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#| msgid "Recursive Transform: " +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Рекурсивне перетворення…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Усунення червоних очей…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Райнгард 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Обрізання RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Брижі…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Насиченість…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Напівсплющення…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Сепія..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Тіні-виблиски…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Зсув..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Синус…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Проста лінійна ітеративна кластеризація…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Найближча сусідня симетрія…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_М'яке світло…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "С_феричність…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "С_піраль…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Розтягнути контрастність…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Напруження…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Наднова..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Поріг…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Порогова альфа…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Скляна плитка…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Паперова плитка…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Плитка без швів…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Нечітка маска..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "По_ширення значення…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Деградація відео…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Віньєтка…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "Во_дяні пікселі…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Хвилі…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Вихор та щипок..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Вітер…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:705 +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "_Повторити останній" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Повторно застосувати останній використаний фільтр із тими самими параметрами" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "П_овторити зі змінами" -#: ../app/actions/filters-actions.c:713 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Знову відкрити діалог останнього використаного фільтру" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1037 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Пов_торити \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1038 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "П_овторити з налаштуванням «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1076 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторити останній" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1078 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показати останній ще раз" @@ -5179,7 +5252,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Повторно просканувати встановлені шрифти" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5456,43 +5529,27 @@ msgstr "Від_центрувати середні точки позначено msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Перерозподілити _напрямні у позначене" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Колір крайньої лівої точки" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Колір крайньої лівої точки сегменту градієнта" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Колір крайньої правої точки" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Колір крайньої правої точки сегменту градієнта" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Розмноження сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Створення копії сегмента градієнта" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Розмноження позначеного" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Створення копії позначеної ділянки градієнта" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "С_творити копію" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5500,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Виберіть кількість створюваних\n" "копій позначеного сегмента." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5508,27 +5565,27 @@ msgstr "" "Виберіть кількість створюваних\n" "копій позначеної ділянки." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Рівномірно розподілити сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Рівномірно розділити сегмент градієнта" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Рівномірно розділити сегменти" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Рівномірно розподілити сегменти градієнта" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "Роз_ділити" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5536,7 +5593,7 @@ msgstr "" "Виберіть кількість частин,\n" "на яку слід розділити позначений сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6113,18 +6170,18 @@ msgstr "Зміна роздільності" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Віддзеркалення" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Обертання" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Не вдалось кадрувати, бо позначена ділянка порожня." @@ -6173,14 +6230,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Зміна розміру зображення" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Змінюється розмір зображення" @@ -7035,49 +7092,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "У _новий шар" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ознаки шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Зміна ознак шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Створення шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Створення нового шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Видиме" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Встановлення меж шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Масштабування шару" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "_Обрізати шар до позначеного" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Обрізати шар до вмісту" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Не вдалось обрізати, бо активний шар не має вмісту." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Не вдалось кадрувати, бо активний шар вже обрізаний до свого вмісту." @@ -7218,14 +7275,6 @@ msgstr "З_меншити" msgid "Zoom _All" msgstr "Збільшити до _розміру вінка" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Змінити колір палітри" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Змінити запис палітри кольорів" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7428,25 +7477,25 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Відновити початкові значення для всіх розширень" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Перезавантажити усі фільтри" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "С_кинути" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Ви дійсно бажаєте повернутись до типових параметрів усіх фільтрів?" @@ -7722,8 +7771,8 @@ msgstr "Стиль рамки" #: ../app/actions/select-commands.c:359 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -"Під час облямування діє, мовби позначені ділянки продовжені за межі" -" зображення." +"Під час облямування діє, мовби позначені ділянки продовжені за межі " +"зображення." #: ../app/actions/select-commands.c:423 msgid "Fill Selection Outline" @@ -7806,7 +7855,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Вилучити шаблон" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "Ви_лучити" @@ -7873,7 +7922,7 @@ msgstr "Від_крити" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9099,168 +9148,182 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Закрити вікно активного зображення" #: ../app/actions/view-actions.c:101 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Центрувати зображення у вікні" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Гортати зображення так, щоб його було розташовано у центрі вікна" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Підігнати до розміру вікна" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Підібрати масштаб показу, щоб все зображення було видно" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "_Заповнити вікно" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "Підібрати розмір перегляду так, щоб простір вікна використовувалися " "оптимально" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "_Масштабувати до позначеного" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Підібрати розмір перегляду так, щоб позначене заповнювало вікно" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Вернути масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Вернути попередній масштаб показу" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "_Інший кут повороту…" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Вказати інший кут повороту" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Вікно наві_гації" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Показати вікно перегляду для зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Екранні _фільтри…" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Налаштовування екранних фільтрів" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Як у п_араметрах" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Скинути керування кольором до вказаного у параметрах програми" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "Про_філь проби кольорів…" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Встановити профіль для проби кольорів" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "С_коротити обгортку" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Зменшує вікно до розміру зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Відкрити _екран…" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Встановити з'єднання з іншим екраном" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "То_чка за точкою" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Точка на екрані дорівнює точці зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Керування кольорами на цій панелі" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Використовувати керування кольорами для цієї панелі перегляду" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Пр_оба кольорів" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Використовувати цю панель перегляду для проби кольорів" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Компенсація _чорної точки" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Використовувати компенсацію _чорної точки для показу зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Використовувати компенсацію чорної точки для проби кольорів" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Позначити кольори поза колірною гамою" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9269,614 +9332,614 @@ msgstr "" "Під час виконання проби кольорів позначати кольори, які не може бути " "представлено у просторі кольорів призначення." -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Показувати ви_бране" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Показати межу позначеного" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Показувати ме_жі шару" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Показувати межі активного шару" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Показувати _напрямні" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Показувати напрямні зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Показувати с_ітку" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Показувати сітку зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Показувати зразкові точки" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Показувати кольорові зразкові точки зображення" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "П_рилипання до напрямних" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "При роботі курсор активного інструменту прилипає до напрямних" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "При_липання до сітки" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "При роботі курсор активного інструменту прилипає до сітки" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Прилипати до _меж полотна" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "При роботі курсор активного інструменту прилипає до меж полотна" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Прилипати до _активного контуру" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "При роботі курсор активного інструменту прилипає до активного контуру" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Показувати панель _меню" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Показувати панель меню у вікнах зображень" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Показувати _лінійки" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Показувати лінійки у цьому вікні" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Показувати смуги _прокручування" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Показувати смуги прокручування у цьому вікні" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Показувати рядок ст_ану" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Показувати рядок стану у цьому вікні" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "На весь _екран" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Перемикнутися у повноекранний режим або вийти з нього" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Встановити масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Максимально зменшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Максимально збільшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "З_меншити" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Віддалити" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "З_більшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Наблизити" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Збільшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Значно зменшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Значно збільшити" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Масштаб 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Масштаб 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Масштаб 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Масштаб 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Масштаб 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Масштаб 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Масштаб 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Масштаб 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "І_нший масштаб…" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Вказати інший масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Віддзеркалення зображення горизонтально" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Віддзеркалення зображення вертикально" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "С_кинути віддзеркалення і обертання" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Скинути віддзеркалення і встановити кут обертання 0°" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Обернути на 15° за _годинниковою стрілкою" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Обертання зображення на 15 градусів праворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Обернути на 90° за _годинниковою стрілкою" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Обертання зображення на 90 градусів праворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Обернути на _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Обертання зображення догори ногами" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Обернути на 90° _проти годинникової стрілки" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Обернути зображення на 90 градусів ліворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Обернути на 15° _проти годинникової стрілки" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Обернути зображення на 15 градусів ліворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "П_ридатне до сприйняття" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є придатним до сприйняття" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Відносне колориметричне" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є відносним колориметричним" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є спрямованим на насиченість" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Абсолютне колориметричне" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є абсолютним колориметричним" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Відтворення кольорів для проби є придатним до сприйняття" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів для проби є відносним колориметричним" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Відтворення кольорів для проби є спрямованим на насиченість" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів для проби є абсолютним колориметричним" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "З т_еми" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Встановити колір тла поточної теми оформлення" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Світлий" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Використовувати світлий колір тла" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Темний" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Використовувати темний колір тла" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Інший _колір…" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Використовувати довільний колір тла" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Як у п_араметрах" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Скинути колір тла до вказаного у параметрах програми" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Встановити горизонтальне зміщення гортання" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Гортати до лівої межі" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Гортати до правої межі" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Гортати ліворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Гортати праворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Гортати на сторінку ліворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Гортати на сторінку праворуч" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Встановити вертикальне зміщення гортання" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Гортати до верхньої межі" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Гортати до нижньої межі" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Гортати вгору" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Гортати вниз" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Гортати на сторінку вгору" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Гортати на сторінку вниз" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Повернути _масштаб (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Вернути масштаб" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Інший (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Мас_штаб (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Віддзеркалити %s і обернути (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Колір тла навколо зображення" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановити колір тла навколо зображення" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Екран %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Перемістити це вікно на екран %s" @@ -9885,9 +9948,9 @@ msgstr "Перемістити це вікно на екран %s" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 @@ -10182,7 +10245,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Помилка записування файла «%s»: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10201,9 +10264,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Шар" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10225,9 +10288,8 @@ msgid "" "\"." msgstr "" "При ввімкненні цього параметра зображення стає активним, коли його вікно " -"отримує фокус вводу. Це корисно при роботі з програмами для керування" -" файлами, у яких " -"передавання фокусу вводу виконується клацанням по вікну." +"отримує фокус вводу. Це корисно при роботі з програмами для керування " +"файлами, у яких передавання фокусу вводу виконується клацанням по вікну." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Sets the dynamics search path." @@ -10293,9 +10355,9 @@ msgid "" msgstr "" "Такі інструменти як \"Заповнення\" та \"Вільне вибирання\" при роботі " "користуються алгоритмом зернового заповнення. Заповнення починається з " -"позначеної початкової точки та продовжується доти, поки різниця інтенсивності " -"між початковою точкою та поточною не перевищить певної межі. Тут вказано " -"число, яке визначає цю межу." +"позначеної початкової точки та продовжується доти, поки різниця " +"інтенсивності між початковою точкою та поточною не перевищить певної межі. " +"Тут вказано число, яке визначає цю межу." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" @@ -10379,22 +10441,37 @@ msgstr "" "Який додаток використовувати для імпортування raw-файлів цифрових камер." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Експортувати типовий колірний профіль зображення." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Типово експортувати метадані Exif." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Типово експортувати метадані XMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Типово експортувати метадані IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Намагатися створити діагностичні дані для звітування щодо вади." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10402,30 +10479,30 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, то при відкриванні зображення масштабується до розмірів " "вікна. У іншому випадку у масштабі 1:1" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Визначає рівень інтерполяції, що використовується при масштабуванні та інших " "перетвореннях." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Визначає мову інтерфейсу користувача." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Кількість назв раніше відкритих файлів, що показуються у меню." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -"Швидкість мурашиної доріжки навколо позначеної ділянки. Значення вказується у " -"мілісекундах (менші значення означають більшу швидкість доріжки)." +"Швидкість мурашиної доріжки навколо позначеної ділянки. Значення вказується " +"у мілісекундах (менші значення означають більшу швидкість доріжки)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10433,7 +10510,7 @@ msgstr "" "При спробі створення файла, розмір якого перевищує вказане тут значення, " "GIMP буде виводити попередження." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10443,7 +10520,7 @@ msgstr "" "нульовому значенні, беруться як вертикальне так і горизонтальне значення від " "X сервера." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10452,7 +10529,7 @@ msgstr "" "Встановлює вертикальну роздільність монітора в точках на дюйм. При нульовому " "значенні, беруться як вертикальне так і горизонтальне значення від X сервера." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10460,7 +10537,7 @@ msgstr "" "При включенні цього параметра інструмент \"Переміщення\" робить активним " "шар, що переміщується. У минулих версіях це була типова поведінка." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10468,13 +10545,13 @@ msgstr "" "Встановлює розмір області навігації, що знаходиться у правому нижньому куті " "вікна зображення." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Встановити кількість потоків обробки, які має використовувати GIMP у " "операціях, де передбачено багатопотоковість." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10484,17 +10561,17 @@ msgstr "" "Попередній перегляд шарів та каналів - корисна річ, але може сповільнювати " "роботу при роботі з великими зображеннями." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Встановлює розмір попереднього перегляду для шарів та каналів." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Вказує типовий колір швидкої маски." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10503,7 +10580,7 @@ msgstr "" "Якщо позначено, розмір вікна автоматично змінюватиметься зі зміною фізичного " "розміру зображення. Цей параметр діє, лише у багатовіконному режимі." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10511,11 +10588,11 @@ msgstr "" "Якщо позначено, розмір вікна автоматично змінюється при масштабуванні " "вигляду зображення. Цей параметр діє лише у багатовіконному режимі." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Відновлювати позицію вікон від попереднього сеансу роботи." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10523,13 +10600,13 @@ msgstr "" "При вмиканні GIMP намагатиметься відновити вікно на моніторі, де вони були " "відкриті востаннє. При вимкненні вікна з'являтимуться на поточному моніторі." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Запам'ятовувати поточні інструменти, текстури, кольори та пензлі у сеансі." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10538,7 +10615,7 @@ msgstr "" "використовуватися для усіх пристроїв введення даних. Перемикання " "інструментів у відповідь на зміну пристрою введення не відбуватиметься." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10546,21 +10623,21 @@ msgstr "" "Додавати всі файли що відкриваються та зберігаються до списку недавніх " "зображень." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Зберігати позиції та розміри головних вікон при завершенні GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Зберігати параметри інструментів при виході з GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Всі інструменти малювання будуть показувати контур поточного пензля." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10570,13 +10647,13 @@ msgstr "" "\"Довідка\", що дозволяє звернутись до системі довідки. Без цієї кнопки " "довідку можна викликати кнопкою F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "Якщо ввімкнено, при малюванні буде видно курсор інструменту." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10584,7 +10661,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнена панель меню. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати панель меню\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10592,7 +10669,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, показуються лінійки. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати лінійки\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10600,7 +10677,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, показуються смуги прокрутки. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати смуги прокрутки\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10608,7 +10685,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, показується смужка стану. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати смужка стану\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10616,7 +10693,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнено показ позначеної ділянки. Це також можна зробити " "командою \"Перегляд→Показувати позначеної ділянки\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10624,7 +10701,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, ввімкнено показ меж шару. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати межі шару\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10632,7 +10709,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, показуються напрямні. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати напрямні\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10640,7 +10717,7 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, показується сітка. Це також можна зробити командою " "\"Перегляд→Показувати сітку\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10648,43 +10725,43 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, зразкові точки типово показуються. Це також можна зробити " "командою \"Перегляд→Показувати зразкові точки\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Показувати контекстну підказку при наведенні на об'єкт." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Використовувати GIMP у режимі з одним вікном" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Сховати всі діалоги у панелі, залишити лише вікна зображень" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Увімкнути інструмент «Деформація за N точками»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Увімкнути інструмент «Перетворення за точками»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Увімкнути симетрію під час малювання." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Увімкнути інструмент «Пензлі MyPaint»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Увімкнути інструмент «Безшовний клон»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Що робити, коли у вікні зображення натискають пробіл." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10700,11 +10777,11 @@ msgstr "" "сповільнюється, якщо файл свопінгу створений у каталозі, під'єднаному через " "NFS. У цьому випадку бажано помістити файл свопінгу у \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Якщо ввімкнено, меню можна від'єднувати від панелі інструментів." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10712,15 +10789,15 @@ msgstr "" "Якщо ввімкнено, комбінації клавіш для вибору підсвіченого пункту меню можна " "змінювати безпосередньо у меню." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Зберігати змінені комбінації клавіш при виході з GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Відновлювати збережені комбінації клавіш при кожному запуску GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10732,14 +10809,14 @@ msgstr "" "GIMP, але деякі можуть залишатись, тому не слід давати іншим користувачам на " "перегляд та зміну цього каталогу." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Встановлює типове відтворення кольорів для вікна «Перетворити до профілю " "кольорів»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10747,13 +10824,13 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Компенсація точки чорного» для вікна " "«Перетворити до профілю кольорів»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий метод розмивання шару для вікна «Перетворення точності»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10761,18 +10838,18 @@ msgstr "" "Встановлює типовий метод розмивання текстового шару для вікна «Перетворення " "точності»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий метод розмивання каналів для вікна «Перетворення " "точності»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Встановлює типовий тип палітри для вікна «Перетворити на індексоване»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10780,7 +10857,7 @@ msgstr "" "Встановлює типову максимальну кількість кольорів для вікна «Перетворити до " "індексованого»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10788,19 +10865,19 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Вилучити дублікати кольорів» для вікна " "«Перетворити до індексованого»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий тип розмивання для вікна «Перетворити на індексоване»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Розмити альфу» для вікна «Перетворити " "до індексованого»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10808,119 +10885,119 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Розмити текстові шари» для вікна " "«Перетворити до індексованого»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Встановлює типовий тип заповнення для вікна «Розмір полотна»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий набір шарів для зміни розмірів у вікні «Розмір полотна»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Змінити розмір текстових шарів» для " "вікна «Розмір полотна»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлює типову назву шару для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлює типовий режим для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлю типовий простір змішування для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлю типовий простір компонування для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлює типовий режим компонування для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлю типову непрозорість для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Встановлює типовий тип заповнення для вікна «Новий шар»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Встановлює типовий тип заповнення для вікна «Розмір меж шару»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Встановлює типову маску для вікна «Додати маску шару»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Інвертувати маску» для вікна «Додати " "маску шару»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра типу об'єднання для вікна «Об'єднати " "видимі шари»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Лише активна група» для вікна " "«Об'єднати видимі шари»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Відкинути невидимі» для вікна " "«Об'єднати видимі шари»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Встановлює типову назву каналу для вікна «Новий канал»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Встановлю типовий колір і непрозорість для вікна «Новий канал»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Встановлює типову назву контура для вікна «Новий контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Встановлює шлях до типової теки для вікна «Експортувати контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Експортувати активний контур» для " "вікна «Експортувати контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Встановлює шлях до типової теки для вікна «Імпортувати контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Об'єднати імпортовані контури» для " "вікна «Імпортувати контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10928,22 +11005,22 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Масштабувати імпортовані контури» для " "вікна «Імпортувати контур»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий радіус розмазування для вікна «Розмивання позначеного»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий радіус збільшення для вікна «Збільшення позначеного»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Встановлює типовий радіус скорочення для вікна «Скорочення позначеного»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -10951,11 +11028,11 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Позначені ділянки продовжити за межі " "зображення» у вікні «Скорочення позначеного»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Встановлює типовий радіус рамки для вікна «Вибір рамки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -10963,15 +11040,15 @@ msgstr "" "Встановлює типове значення параметра «Позначені ділянки продовжити за межі " "зображення» у вікні «Вибір рамки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Встановлює типовий стиль рамки для вікна «Вибір рамки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Встановіть розмір ескізу у діалозі відкривання файлів." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10979,7 +11056,7 @@ msgstr "" "Якщо розмір файла попереднього перегляду буде менше вказаного тут значення, " "тоді перегляд у діалозі відкривання буде оновлюватись автоматично." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -10991,35 +11068,35 @@ msgstr "" "дані, що не уміщуються у оперативній пам'яті. Якщо оперативної пам'яті " "вдосталь, це значення краще збільшити." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Поміняти у панелі інструментів місцями кольори переднього плану та тла" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Показувати активний пензель, текстуру та градієнт у панелі інструментів." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Показувати активне зображення у панелі інструментів." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Визначає як показувати прозорість у зображенні." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Встановлює розмір шахових клітин, що показують прозорість." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Якщо увімкнено, файли, що не змінилися після завантаження не зберігатимуться." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11028,7 +11105,7 @@ msgstr "" "скасування операцій доступна доки не вичерпається пам'ять, відведена для " "скасування операцій." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11038,21 +11115,21 @@ msgstr "" "зображенні. Незалежно від цього параметра, можна зробити принаймні стільки " "скасувань операцій, скільки вказано в конфігурації." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Встановлює розмір попереднього перегляду у вікні історії скасувань." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Якщо ввімкнено, при натисканні на F1 відкривається довідка." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "При увімкненні меню використовується OpenCL для деяких операцій." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "критична помилка лексичного аналізу" @@ -11512,8 +11589,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Перетворення" @@ -11644,15 +11720,11 @@ msgid "Resume group layer mask" msgstr "Відновити маскування групового шару" #: ../app/core/core-enums.c:932 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Start moving group layer" msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Початок перетворення групи шарів" #: ../app/core/core-enums.c:933 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "End moving group layer" msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Кінець перетворення групи шарів" @@ -11717,6 +11789,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Зміна контуру" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Перетворення ґратки" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -11906,30 +11984,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "З розмиванням" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Запуск" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Внутрішні процедури" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Пошук файлів даних" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Шуми" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Шрифти (їх завантаження може тривати довго)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Модулі" @@ -11947,26 +12021,26 @@ msgstr "" "режиму неможливе." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Не вдалось вилучити «%s»: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Динаміка малювання" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Історія кольору" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Оновлюється кеш позначок" @@ -12007,6 +12081,16 @@ msgstr "Основний у фоновий (HSV за годинниковою)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Передній план до прозорого" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +#| msgid "Please wait" +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Будь ласка, зачекайте: %s\n" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12064,53 +12148,60 @@ msgstr "Створення теки «%s»…" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдалось створити теку \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних текстур для цієї операції." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: Ширина = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: Висота = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: Байтів = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Критична помилка аналізу файла пензля: %d⨯%d понад максимальний розмір." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: невідома глибина %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: невідома версія %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Непідтримуваний формат пензлів" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у файлі пензля «%s»." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12125,7 +12216,7 @@ msgstr "" "Вірогідно, це застарілий файл пензля GIMP, тому спробуйте завантажити його " "як зображення та зберегти знову." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12136,40 +12227,40 @@ msgstr "" "Непідтримувана глибина пензля %d\n" "Пензлі GIMP повинні бути RGBA або у відтінках сірого." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Не вдалося декодувати версія формату abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Критична помилка під час обробки файла пензля: пошкоджено значення розміру " "пензля." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Критична помилка під час обробки файла пензля: розмірності пензля поза " "припустимим діапазоном." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: широкі пензлі не підтримуються." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: дані у файлі обрізано: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: невідомий спосіб стискання." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12177,14 +12268,14 @@ msgstr "" "Критична помилка аналізу файлу пензля: не вдалося декодувати версію формату " "abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Критична помилка під час обробки файла пензля: пошкоджено стиснені RLE дані " "пензля." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Інтервал пензля" @@ -12196,23 +12287,59 @@ msgstr "Маска з буфера" msgid "Clipboard Image" msgstr "Зображення з буфера" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Не є файлом пензлів GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Невідома версія пензля GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Невідома форма пензля GIMP." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Некоректний інтервал пензля." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Некоректний радіус пензля." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Некоректна кількість променів пензля." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Некоректна твердість пензля." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Некоректне відношення сторін пензля." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Некоректний кут пензля." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "У рядку %d файлу пензля: " @@ -12228,19 +12355,19 @@ msgstr "Радіус пензля" msgid "Brush Spikes" msgstr "Промені пензля" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Жорсткість пензля" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Відношення сторін пензля" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Кут пензля" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Критична помилка аналізу файлу пензля «%s»: файл пошкоджений." @@ -12286,217 +12413,217 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Вибрати за індексованим кольором" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Перейменувати канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Перенести канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Масштабувати канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Змінити розмір каналу" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Віддзеркалити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Обернути канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Обвести канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал на вибір" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Перевпорядкувати канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Підняти канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Підняти канал догори" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опустити канал додолу" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не можна підняти ще вище." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не можна опустити ще нижче." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Розмити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Загострити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Очистити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Перевернути канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Обмежити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Збільшити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Стиснути канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Заповнити канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Не можна заповнити порожній канал." -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Не можна обводити порожній канал." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Встановити колір каналу" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Встановити непрозорість каналу" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска позначеної ділянки" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Колір переднього плану" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Тло" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Режим малювання" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Динаміка малювання" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Пензель MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Текстура" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Палітра" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Шаблон інструментів" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Шрифт" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Шаблон інструментів" + #: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " @@ -12507,8 +12634,8 @@ msgstr "Помилка збереження «%s»: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "Помилка збереження «%s»" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12519,17 +12646,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "копія" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "копія %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Завантажуємо шрифти (їх завантаження може тривати довго…)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12540,7 +12673,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, створіть теку або поправте налаштування у вікні параметрів " "розділу „Теки“." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12551,27 +12684,27 @@ msgstr "" "шляху пошуку даних. Імовірно, ви редагували файл gimprc вручну, будь ласка, " "поправте це в налаштуваннях у вікні параметрів «Теки»." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Каталог з правами на запис даних не вказано." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Помилка завантаження «%s»: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Помилка завантаження «%s»: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Не вдалось відкрити «%s» для зчитування: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12582,7 +12715,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -12619,22 +12752,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Відтворення мазків" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Градієнтна" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Обчислюється мапа відстані" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Рівні" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Тягнучий зсув" @@ -12673,7 +12807,7 @@ msgstr "Стиль" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування" @@ -12707,39 +12841,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Заповнити простим кольором" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Не файл градієнтів GIMP" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі градієнта «%s»." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Файл - пошкоджений." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Пошкоджений сегмент %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Сегменти не охоплюють діапазон 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "У рядка %d файла градієнта: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Не знайдено лінійних градієнтів." @@ -12807,72 +12941,101 @@ msgstr "Вертикальний зсув першої лінії сітки. З msgid "Offset unit" msgstr "Одиниця виміру зсуву" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Група шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Перейменування групи шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Перенести групу шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Масштабувати групу шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Змінити розмір групи шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Віддзеркалити групу шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Обернути групу шарів" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Перетворити групу шарів" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Симетрія" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (експортовано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (перезаписано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (імпортовано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Режим шару «%s» було додано у %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Групи шарів було додано у %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +#| msgid "Layer masks on layer groups" +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Маски для груп шарів було додано у %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" +"Підтримку зображень із великою бітовою розрядністю кольорів було додано у %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" +"Підтримку файлів зображень, розмір яких перевищує 4 ГБ, було додано у %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Змінити роздільність зображення" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Змінити одиницю вимірювання" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12880,47 +13043,47 @@ msgstr "" "не вдалося перевірити додаток «gimp-comment»: коментар містить некоректні " "символи UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Додати шум до зображення" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Вилучити шум із зображення" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Додати шар" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Вилучити шар" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Вилучити рухомий вибір" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Додати канал" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Вилучити канал" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Додати контур" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Вилучити контур" @@ -12973,22 +13136,22 @@ msgstr "Перетворення профілю кольорів" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Карта кольорів зображення #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Вказати карту кольорів" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Вернути карту кольорів" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Змінити запис карти кольорів" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Додати колір до карти кольорів" @@ -13010,70 +13173,70 @@ msgstr "Перетворення в індексовані кольори (2 е msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Триває перетворення в індексовані кольори (3 етап)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Перетворити зображення у 8-бітне лінійне ціле" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Перетворити зображення у 8-бітну цілу гаму" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітне лінійне ціле" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітну цілу гаму" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Перетворити зображення у 32-бітне лінійне ціле" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Перетворити зображення у 32-бітну цілу гаму" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітне з рухомою комою" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітну гаму з рухомою комою" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Перетворити зображення у 32-бітне з рухомою комою" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Перетворити зображення у 32-бітну гаму з рухомою комою" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Перетворити зображення у 64-бітне з рухомою комою" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Перетворити зображення у 64 бітну гаму з рухомою комою" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13129,7 +13292,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Віддзеркалити об'єкти" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Обернути об'єкти" @@ -13228,8 +13391,8 @@ msgstr "Масштабувати зображення" msgid "Can't undo %s" msgstr "Не вдалось скасувати %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Тека" @@ -13284,17 +13447,17 @@ msgstr[2] "%d шарів" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не вдалось відкрити файл мініатюри «%s»: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Додати шум" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Додати шум до об'єкта" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Вилучити шум з об'єкта" @@ -13388,8 +13551,8 @@ msgstr "Шар неможливо підняти ще вище." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Шар неможливо опустити ще нижче." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" @@ -13403,76 +13566,76 @@ msgstr "" "Рухомий вибір\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не вдалось додати маску шару, бо шар вже має маску." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Не можна додавати маску шару, яка відрізняється розмірами від вказаного шару." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додати маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Перетворити альфу в маску" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосувати маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Вилучити маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Увімкнути маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Вимкнути маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Показати маску шару" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати канал альфи" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Вилучити канал альфи" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Шар до розміру зображення" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Перенести маску шару" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска шару до вибору" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Не вдалось перейменувати маски шарів." @@ -13504,17 +13667,23 @@ msgstr "Індексований %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Невідомий тип файла палітри: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Відсутній чарівний заголовок." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі палітри «%s»" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Некоректна кількість стовпчиків." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13523,45 +13692,45 @@ msgstr "" "Читається файл палітри «%s»: неправильна кількість стовпчиків у рядку %d. " "Використовується типове значення." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Читається файл палітри «%s»: відсутній ЧЕРВОНИЙ компонент у рядку %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Читається файл палітри «%s»: відсутній ЗЕЛЕНИЙ компонент у рядку %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Читається файл палітри «%s»: відсутній СИНІЙ компонент у рядку %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Читається файл палітри «%s»: значення RGB поза межами допустимого діапазону " "у рядку %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Читається файл палітри «%s»: прочитано %d кольорів із обірваного файлу: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "У рядку %d файла палітри: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Не вдалось прочитати заголовок з файла палітри «%s»: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Передчасний кінець файлу." @@ -13612,88 +13781,88 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Не вдалось викликати %s. Можливо, відповідне доповнення завершилось аварійно." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Перенести позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Заповнити позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Обвести позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Розмити позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Загострити позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Нічого не вибирати" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Розвернути позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Межа позначеного" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Збільшити позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Скоротити позначене" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Вилучити дірки" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Немає позначеної ділянки для заповнення." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Немає позначеної ділянки для обведення." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Не вдалось вирізати/скопіювати, бо позначена ділянка порожня." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не вдалось вирізати/скопіювати, бо позначена ділянка порожня." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Рухомий вибір" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Рухомий шар" @@ -13711,7 +13880,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Ширина лінії" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Одиниця виміру" @@ -13910,8 +14079,8 @@ msgstr "Точність" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Гама" @@ -14121,7 +14290,7 @@ msgstr "Перетворення зображення у колірний про #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "_Перетворити" @@ -14157,7 +14326,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Виберіть профіль для проби кольорів" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Вибрати" @@ -14227,41 +14396,41 @@ msgstr "Зображення «%s» має вбудований колірний msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Більше не запитувати" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Перетворення зображення в індексоване" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Перетворення зображення в індексоване" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Максимальна кількість кольорів:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "В_илучити невикористані кольори та дублікати з мапи кольорів" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Розмиття кольору:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Увімкнути розмивання _прозорості" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Увімкнути розмивання _текстових шарів" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Розмиття текстових шарів зробить їх нередагованими" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Не можна перетворювати у палітру з більш ніж 256 кольорами." @@ -14349,7 +14518,8 @@ msgstr "Шаблони" msgid "Histogram" msgstr "Гістограма" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Вибір" @@ -14396,7 +14566,7 @@ msgstr "По_слабити" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -14540,7 +14710,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Створення нового зображення" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "Ша_блони:" @@ -14572,10 +14742,10 @@ msgstr "Властивості зображення" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "За_крити" @@ -14597,7 +14767,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Підтвердження масштабування" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "Мас_штабувати" @@ -14708,11 +14878,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Непрозорість:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -14903,7 +15073,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Вибір джерела" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" @@ -14955,7 +15125,7 @@ msgstr "_Інтервал:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -15020,12 +15190,12 @@ msgstr "" "типові значення." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Посібник користувача встановлено локально" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Посібник користувача не встановлено локально" @@ -15089,72 +15259,72 @@ msgstr "Прилипання до меж полотна" msgid "Snap to Active Path" msgstr "Прилипання до активного контуру" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "System Resources" msgstr "Системні ресурси" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Мінімальна кількість рівнів по_вернення:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимальна _пам'ять для скасувань:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Розмір _кешу:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальний розмір _нового зображення:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Кількість п_отоків обробки:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Апаратне прискорення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" msgstr "Використовувати OpenCL" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Мініатюри зображень" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Розмір файлів _мініатюр:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Максимальний розмір _файла перегляду:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Зберігати список нещодавно відкритих файлів" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Debugging" msgstr "Діагностика" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15165,19 +15335,19 @@ msgstr "" "режимі. Якщо таке станеться, ви можете допомогти в усуванні вад, повідомивши " "розробникам про помилку." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Bug Reporting" msgstr "Звітування про вади" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Debug _policy:" msgstr "П_равила діагностики:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "Щоб скористатися цією можливістю, вам слід встановити gdb або lldb." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15185,720 +15355,735 @@ msgstr "" "Ефективніші результати від використання цієї можливості можна отримати, якщо " "у системі буде встановлено gdb або lldb." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 msgid "Color Management" msgstr "Керування кольором" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" msgstr "Скинути керування кольорами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Режим показу зображення:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Color Managed Display" msgstr "Дисплей із керуванням кольорами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Вибір колірного профілю монітору" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Профіль _монітору:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Спробувати використати системний профіль монітору" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Ві_дтворення кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Використовувати компенсацію _чорної точки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Точність відтворення кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Оптимізувати показ зображення для:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Проба кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Виберіть профіль кольорів для проби" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Профіль п_роби кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Ві_дтворення кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Використовувати компенсацію _чорної точки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "_Оптимізувати пробу для:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Позначити кольори поза кольоровим охопленням" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Select Warning Color" msgstr "Виберіть колір попередження" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Бажані профілі" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Виберіть бажаний профіль кольорів RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "_RGB profile:" msgstr "Профіль _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Виберіть бажаний профіль кольорів відтінків сірого" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Профіль відтінків _сірого:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Вибір профілю CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Профіль _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Policies" msgstr "Політики" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Поведінка при відкриванні файла:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Вікна фільтрування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Показати розширені параметри кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Image Import & Export" msgstr "Імпортування та експортування зображень" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Import Policies" msgstr "Правила імпортування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітне з рухомою комою" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Перетворити зображення у 16-бітне з рухомою комою" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Додавати канал прозорості до імпортованих зображень" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Правила профілів кольорів:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 msgid "Export Policies" msgstr "Правила експортування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Експортувати типовий колірний профіль зображення" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Типово експортувати метадані Exif, якщо доступні" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Типово експортувати метадані XMP, якщо доступні" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Типово експортувати метадані IPTC, якщо доступні" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Метадані можуть містити конфіденційні відомості." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Засіб імпортування цифрових негативів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Експериментальна площадка" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Площадка" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -"Роботу над реалізацією цих можливостей ще не завершено, у ній можуть бути" -" вади, використання цих можливостей може призвести до аварійного завершення" -" роботи GIMP. Не радимо користуватися цими можливостями, якщо у вас немає" -" відповідного досвіду, і ви не маєте наміру брати участь у розробці програми." +"Роботу над реалізацією цих можливостей ще не завершено, у ній можуть бути " +"вади, використання цих можливостей може призвести до аварійного завершення " +"роботи GIMP. Не радимо користуватися цими можливостями, якщо у вас немає " +"відповідного досвіду, і ви не маєте наміру брати участь у розробці програми." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Параметри згасання" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Інструмент «Деформація за N _точками»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Інструмент _безшовного клонування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "З_берігати параметри інструментів при виході" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Зберігати _параметри інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Відновлювати початкові параметри інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Типова _інтерполяція:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметри малювання спільні для інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Динаміка" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Текстура" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Інструмент переміщення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Додати шар чи контур активним" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Властивості нового зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Типове зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Колір швидкої маски:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Вказує типовий колір швидкої маски" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметри сітки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Типова сітка" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Мова" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Попередній перегляд шарів та каналів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Розмір перегляду _шарів та каналів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Розмір перегляду с_касовування:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Розмір вікна _навігації:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Використовувати _динамічні комбінації клавіші" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Налаштувати _комбінації клавіш…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "З_берігати комбінації клавіш при виході" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Зберегти комбінації клавіш _зараз" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Відновити початкові комбінації клавіш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Вилучити всі _клавіатурні скорочення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Вибір теми" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Оновити поточну _тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Тема піктограм" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Виберіть тему піктограм" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Показувати _логотип GIMP (на нього можна перетягувати зображення)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Колір переднього плану та тла" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "_Пензлі, текстури та градієнти" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Показувати _активне зображення" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Конфігурація інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Типові параметри вікон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Відновити типові параметри" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Вікно імпортування профілю кольорів" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Вікна файлів профілів кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Тека профілів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Виберіть типову теку для профілів кольорів" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Вікно перетворення до профілю кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Відтворення кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Компенсація чорної точки" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Вікно перетворення точності" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Розмивання шарів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Розмивання текстових шарів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Розмивання каналів/масок:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Вікно перетворення зображення на індексоване" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Мапа кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Максимальна кількість кольорів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Вилучити невикористані кольори та дублікати з мапи кольорів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Розмиття кольору:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Увімкнути розмивання прозорості" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "К-ть збережених параметрів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Типово використовувати останні параметри" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Вікно розмірів полотна" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Заповнення:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Змінити розмір шарів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Змінити розмір текстових шарів" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Вікно створення шару" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Назва шару:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заповнення:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Вікно розмірів меж шару" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Вікно додавання маски шару" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Тип маски шару:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Інвертувати маску" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Вікно об'єднання шарів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Розмір об'єднаного шару:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Об'єднувати лише у межах активної групи" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Відкинути невидимі шари" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Діалог Новий канал" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Назва каналу:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Колір і непрозорість:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Типовий колір та прозорість нового каналу" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Вікно створення контурів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Назва контуру:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Вікно експортування контурів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Тека експортування:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Виберіть типову теку для експортованих контурів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Експортувати лише активний контур" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Діалог Шлях імпорту" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Тека імпорту:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Виберіть типову теку для імпортування контурів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Об'єднати імпортовані контури" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Масштабувати імпортовані контури" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Вікно розмивання позначеного" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Радіус пера:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Вікно збільшення позначеного" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Радіус збільшення:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Вікно зменшення позначеного" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Радіус зменшення:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Позначені ділянки продовжити за межі зображення" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Вікно вибору рамки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Радіус рамки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Стиль рамки:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Вікна «Заповнити контур позначеного» та «Заповнити контур»" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Вікна «Обвести позначене» і «Обвести контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Показувати п_ідказки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Показувати _кнопку \"Довідка\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Використовувати версію з Інтернету" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Використовувати локальну копію" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Посібник користувача:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Мова інтерфейсу користувача" @@ -15906,15 +16091,15 @@ msgstr "Мова інтерфейсу користувача" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "П_рограма перегляду довідки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15923,453 +16108,453 @@ msgstr "" "замість нього вашу програму для перегляду сторінок інтернету." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Пошук дії" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Показувати _недоступні дії" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Максимальний розмір історії:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Очистити історію дій" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Показ" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "_Стиль кліток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "_Розмір клітин:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Роздільність монітора" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Точок" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Визначити автоматично (наразі %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "Вр_учну" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Калібрувати" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Поведінка вікон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Керування зовнішнім виглядом виглядом вікон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Тип вікна для _панелей:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Фокус вводу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Робити активним зображення під _фокусом" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "З_берігати позиції вікон при виході" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" "Відкривати вікна на тому самому _моніторі, на якому були відкриті перед цим" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Зберегти позицію вікон _зараз" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Відновити позиції вікон на типові" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Вікна зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Типово використовувати \"То_чка за точкою\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Швидкість _мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабування та зміни розміру" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при мас_штабуванні" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розміру зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Повністю показувати зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Початкові пр_опорції масштабу:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Пробіл" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_При натисканні пробілу:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Вказівник миші" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показувати контур _пензля" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Показувати вказівник у режимі _малювання" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Режим курсору:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Хіральність _курсору:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вигляд вікна зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Зовнішній вигляд з звичайному режимі" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Зовнішній вигляд у повноекранному режимі" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення та рядок сану" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок та стан" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Поточний формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Типовий формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Показувати розмір зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Показувати розмір промальованого" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат рядка стану" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Поведінка щодо прилипання у вікні зображення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Прилипання" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Типова поведінка у звичайному режимі" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Типовий поведінка у повноекранному режимі" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Відстань прилипанн_я:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Додаткові пристрої вводу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Сп_ільне використання інструментів і параметрів для пристроїв введення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Налаштувати _додаткові пристрої вводу…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "З_берігати параметри пристроїв вводу при виході" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Зберегти параметри пристроїв вводу _зараз" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Відновити типові параметри пристроїв вводу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Додаткові способи керування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Способи керування" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Тека тимчасових файлів:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Виберіть каталог для тимчасових файлів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог свопінгу:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Виберіть теку свопінгу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Теки пензлів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть теку пензлів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Теки з файлами динаміки малювання" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Виберіть теку з файлами динаміки малювання" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Теки текстур" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть теку текстури" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Теки палітр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть теку палітр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Теки градієнтів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть теку градієнтів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Теки шрифтів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть теку шрифтів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Теки шаблону інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Вибрати теки шаблону інструментів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Теки пензлів MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Виберіть теки пензлів MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Теки додатків" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Виберіть теки додатків" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Теки Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть теки Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Теки модулів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть теку модулів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Інтерпретатори" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Каталоги інтерпретаторів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Виберіть каталоги інтерпретаторів" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Теки середовища" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть теку середовища" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Теки стилів оформлення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть теки стилів оформлення" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Теми піктограм" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Теки тем піктограм" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Виберіть теки тем піктограм" @@ -16497,7 +16682,6 @@ msgid "_Resize" msgstr "З_мінити розмір" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 -#| msgid "Center _X:" msgid "C_enter" msgstr "_Центрувати" @@ -16513,7 +16697,7 @@ msgstr "Зміна розміру _текстових шарів" msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Зміна розмірів текстових шарів робить їх непридатними до редагування" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Калібрування роздільності монітора" @@ -16534,7 +16718,7 @@ msgstr "_Вертикальна:" msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -16758,23 +16942,23 @@ msgstr "Перенести" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "н/д" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16784,22 +16968,22 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Одиниці" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Ділянка (BB) вибирання" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "Рамка позначеної ділянки" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "Ш" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "В" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Об'єднувати за зразком" @@ -16819,12 +17003,12 @@ msgstr "Перемикнути швидку маску" msgid "Navigate the image display" msgstr "Навігація на зображенні" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Перетягніть сюди зображення, які хочете відкрити" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -16929,8 +17113,8 @@ msgstr "Неможливо змінити точки растру групи ш #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Точки растру активного шару заблоковані від змін" @@ -16991,7 +17175,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Вибрати кут повороту" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -17036,349 +17220,349 @@ msgid "not color managed" msgstr "без керування кольорами" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "точок" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Скасувати %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Натисніть для розміщення вертикальної чи горизонтальної напрямної" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Натисніть для розміщення горизонтальної напрямної" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Натисніть для розміщення вертикальної напрямної" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Натисніть, щоб створити новий контур." -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити точку" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити всі точки" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб змінити масштаб" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s для обмеження кроку" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Натисніть і перетягніть для обертання" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:569 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s для обмеження кроку кута" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб виконати панорамування" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s для обертання" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s для обмеження осей" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s для масштабування" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Натисніть і перетягніть для обертання і масштабування" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Натисніть і перетягніть для перекошування і масштабування" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб змінити перспективу" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Натисніть, щоб додати опорну точку" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути цю опорну точку" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб вилучити цю опорну точку" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Лінія:" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути кінцеву точку" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Відпустіть, щоб вилучити повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s для обмеження значень" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути повзунок; перетягніть назовні, щоб " "прибрати повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути або прибрати повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб прибрати повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб прибрати повзунок" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Натисніть або натисніть і перетягніть для додавання повзунка" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб пересунути лінію" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s для зсуву усієї лінії" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Тип дії" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Багатокутники" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Створювати лише прямі та кути" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Активний контур заблоковано від змін" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Додавання контуру" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Додавання вузла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Вставка вузла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Перетягування важеля" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Перетягування вузла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Перетягування вузлів" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Перетягування кривої" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "З'єднання контурів" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Перетягування контуру" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Перетворення кута" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Вилучити вузол" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Вилучити сегмент" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Перенести вузол" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Натисніть, щоб вибрати контур для редагування" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Натисніть, щоб створити новий контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Натисніть, щоб створити новий компонент контуру" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Натисніть, або клацніть та перетягніть, щоб створити новий контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити вузол" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити вузли" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити важіль" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити важелі симетрично" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб змінити фігуру кривої" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: симетрично" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити компонент" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Натисніть, щоб вставити вузол у контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Натисніть, щоб вилучити цей вузол" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Натисніть, щоб об'єднати цей вузол з позначеним кінцевим вузлом" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Натисніть, щоб розімкнути контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Натисніть, щоб зробити цей вузол кутовим" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Тут клацання не діє, спробуйте клацати елементи контуру." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Вилучити вузли" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Клацніть, щоб замкнути форму" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Натисніть та перетягніть, щоб перемістити вершину сегмента" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter завершує дію, Escape скасовує її, Backspace розмикає форму" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Ввід завершує вибирання, Escape скасовує його, Backspace прибирає останній " "сегмент" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Клацання+перетягування малює довільну лінію, клацання додає прямий відрізок" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Прямокутник: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Позиція:" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Натисніть і перетягніть для масштабування" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб пересунути опорну точку" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Натисніть і перетягніть для перекошування" @@ -17457,6 +17641,7 @@ msgstr "Неправильна послідовність символів у UR #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17475,6 +17660,7 @@ msgstr "RGB-альфа" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" @@ -17524,7 +17710,7 @@ msgstr "Складова альфи" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Індексована альфа" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" @@ -18126,36 +18312,36 @@ msgstr "Жовто-синій" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Зберігати яскравість" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Лінійна" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Працювати з лінійним RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Охоплений канал" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "не файл кривих GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Помилка аналізу. Не знайдено 2 цілих чисел" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Запис у файл кривих не вдався:" @@ -18185,51 +18371,51 @@ msgstr "Освітленість" msgid "Overlap" msgstr "Перекриття" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Нижній вхідний" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Вищий вхідний" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Затиснуте введення" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Затиснути вхідні значення до застосування прив'язки виведення." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Нижній вихідний" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Вищий вихідний" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Затиснути виведення" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Затиснути остаточні виведені значення." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "не є файлом рівнів GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "помилка при синтаксичному розборі" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Запис у файл рівнів не вдався:" @@ -18242,7 +18428,7 @@ msgstr "Коригування яскравості та контрастнос msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Обчислити набір коефіцієнтів буфера для інструменту клітки GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18250,11 +18436,11 @@ msgstr "" "Перетворити набір коефіцієнтів буфера, щоб координувати буфер для " "інструменту клітки GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Заповнити простим кольором" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Заповнити початкові позиції клітки простим кольором" @@ -18287,7 +18473,7 @@ msgstr "Виберіть основу відтінків сірого" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Коригування відтінку, насиченості та освітленості" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Коригування рівнів кольорів" @@ -18304,7 +18490,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Замінити часткову прозорість кольором" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Перетворення зображення у двоколірне на основі порогового значення" @@ -18375,7 +18561,7 @@ msgstr[2] "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: ../app/gui/splash.c:128 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" @@ -18404,11 +18590,11 @@ msgstr "Немає пензлів доступних для використан msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Немає динамік малювання для використання з цим інструментом." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Штамп" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Немає текстур, доступних для використання з цим інструментом." @@ -18441,7 +18627,7 @@ msgstr "Тип" msgid "Exposure" msgstr "Експозиція" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Гумка" @@ -18449,20 +18635,20 @@ msgstr "Гумка" msgid "Anti erase" msgstr "Антигумка" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Лікувальний пензель" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Вирівнювання не діє на індексовані шари." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Перо" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Розмір" @@ -18471,7 +18657,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Розмір каплі Пера" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Кут" @@ -18516,7 +18702,7 @@ msgstr "Радіус" msgid "Base Opacity" msgstr "Базова непрозорість" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Жорсткість" @@ -18533,7 +18719,7 @@ msgstr "Без ефекту витирання" msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Не зменшувати прозорості наявних пікселів" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Пензель" @@ -18541,166 +18727,166 @@ msgstr "Пензель" msgid "Paint" msgstr "Малювання" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Розмір пензля" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Співвідношення сторін" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Проміжок" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Сила" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Сила пензля" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Пов'язати розмір" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Пов'язати розмір пензля із початковим" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Пов'язати пропорції" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Пов'язати пропорції пензля із початковими" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Пов'язати кут" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Пов'язати кут пензля із початковим" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Пов'язати інтервал" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Пов'язати інтервал пензля із початковим" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Пов'язати жорсткість" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Пов'язати жорсткість пензля із початковою" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Пов'язати пензель із переглядом" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Зберігати вигляд пензля незмінним відносно області перегляду" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Доповнювати" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Кожен штамп має власну прозорість" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Чіткі краї" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Зігнорувати розмитістю поточного пензля" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Тремтіння" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Розкидати пензель протягом малювання " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Об'єм" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Відстань розкидання" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Параметри динаміки" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Тривалість згасання" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Відстань, на якій зникатимуть обведення" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Обернути" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Зворотний напрям згасання" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Повторення" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Як повторюється зникнення протягом малювання" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Простір змішування кольорів" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" "Простір кольорів, яким слід скористатися під час злиття сегментів градієнта " "у RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Гладкий контур" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Малювати гладкі обведення" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Глибина згладжування" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Вага" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Тяжкість пера" @@ -18843,7 +19029,7 @@ msgstr "Поріг" msgid "Plug-in" msgstr "Додаток" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Вибір переднього плану" @@ -18861,16 +19047,16 @@ msgstr "Інвертувати" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Викривлення" @@ -19024,43 +19210,43 @@ msgstr "Палітру «%s» не можна перейменовувати" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Некоректна порожня назва шрифту" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Шрифт «%s» не знайдено" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Некоректна порожня назва буфера" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Іменований буфер «%s» не знайдено" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Некоректна порожні назва методу малювання" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Метод малювання «%s» не існує" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Об'єкт «%s» (%d) неможливо використовувати, бо його не додано до зображення" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Об'єкт «%s» (%d) неможливо використовувати, бо його долучено до іншого " "зображення" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19069,7 +19255,7 @@ msgstr "" "Об'єкт «%s» (%d) неможливо використовувати, бо він не є прямим нащадком " "дерева об'єктів" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19078,28 +19264,28 @@ msgstr "" "Об'єкти «%s» (%d) і «%s» (%d) неможливо використовувати, бо вони не є " "частиною одного й того ж дерева об'єктів" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Об'єкт «%s» (%d) повинен бути предком «%s» (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Об'єкт «%s» (%d) вже доданий до зображення" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Спроба додати елемент «%s» (%d) до неправильного зображення" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Неможливо змінити об'єкт «%s» (%d), оскільки його зміст замкнено від змін" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19107,34 +19293,34 @@ msgstr "" "Неможливо змінити об'єкт «%s» (%d), бо його позиція і розмір заблоковані від " "змін" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Об'єкт «%s» (%d) неможливо використовувати, бо це не груповий об'єкт" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Неможливо змінити об'єкт «%s» (%d), оскільки група це група об'єктів" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Шар «%s» (%d) неможливо використовувати, бо це не текстовий шар" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Зображення «%s» (%d) відноситься до типу «%s», хоча очікувалось зображення " "типу «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Зображення «%s» (%d) не повинно бути типу «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19142,22 +19328,22 @@ msgid "" msgstr "" "Зображення «%s» (%d) має точність «%s», хоча очікувалось зображення типу «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Зображення «%s» (%d) не повинне мати точність «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Зображення «%s» (%d) не містить напрямної із ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Зображення «%s» (%d) не містить точки вибірки із ідентифікатором %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Векторний об'єкт %d не містить обведення з ID %d" @@ -19204,8 +19390,8 @@ msgstr "Прозорість вибору" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Сусідні діагональні" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Інтерполяція" @@ -19222,12 +19408,12 @@ msgstr "Перетворення зі зміною розмірів" msgid "Distance metric" msgstr "Вимірювання відстані" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Процедура «%s» не повернула жодного значення" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19236,7 +19422,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» повернула некоректний тип значення для значення результату " "«%s» (#%d). Очікувався %s, отримано %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19245,7 +19431,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» викликана з деяким значенням аргументу «%s» (#%d). " "Очікувалось %s, отримано %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19254,7 +19440,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» повернула некоректний ідентифікатор для аргументу «%s». " "Ймовірно, модуль намагається працювати з шаром, який вже не існує." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19263,7 +19449,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» викликана з некоректним ідентифікатором для аргументу «%s». " "Ймовірно, модуль намагається працювати з шаром, який вже не існує." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19272,7 +19458,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» повернула некоректний ідентифікатор аргументу «%s». Ймовірно, " "модуль намагається працювати із зображенням, яке вже не існує." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19281,7 +19467,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» викликана з некоректним ідентифікатором аргументу «%s». " "Ймовірно, модуль намагається працювати із зображенням, яке вже не існує." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19290,7 +19476,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» повернула «%s» як значення «%s» (#%d, тип %s). Значення " "знаходиться поза межами припустимого діапазону" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19299,7 +19485,7 @@ msgstr "" "Процедура «%s» викликана із значенням «%s» аргументу «%s» (#%d, тип %s). " "Значення знаходиться поза межами допустимого діапазону." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19524,8 +19710,6 @@ msgid "RGB Noise" msgstr "RGB шум" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Ripple..." msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "Брижі" @@ -19675,12 +19859,13 @@ msgstr "Порожня назва змінної у файлі середови msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Неправильна назва змінної у файлі середовища %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Неправильне посилання на інтерпретатор у інтерпретованому файлі %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Неправильний двійковий формат рядка у інтерпретованому файлі %s" @@ -19730,9 +19915,9 @@ msgstr "Інтерпретатори додатків" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Середовище додатків" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Не вдалось запустити розширення «%s»" @@ -19761,7 +19946,41 @@ msgstr "Ініціалізація доповнень" msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск розширень" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB без прозорості" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB із прозорістю" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Відтінки сірого без прозорості" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Відтінки сірого із прозорістю" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Індексовані без прозорості" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Індексовані із прозорістю" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Цей додаток працює лише з такими типами шарів:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19770,7 +19989,7 @@ msgstr "" "Помилка виклику «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19779,22 +19998,22 @@ msgstr "" "Помилка виконання «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропускається \"%s\": неправильна версія протоколу GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Пропускається \"%s\": неправильна версія файлу формату pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "неправильне значення «%s» для значка" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "неправильне значення '%ld' для значка" @@ -19816,7 +20035,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Вибір ділянки для зміни" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Коригування рівнів кольорів" @@ -19990,7 +20209,23 @@ msgstr "_Відновити колір" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Панорамна проекція:" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#| msgctxt "transform-handle-mode" +#| msgid "Add / Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "Додати перетворення" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Дублювати перетворення" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "Вилучити перетворення" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Рекурсивне перетворення:" @@ -20116,12 +20351,8 @@ msgstr "" "Жебракують філософи при ґанку церкви\n" "в Гадячі; ще й шатро їхнє п'яне знаємо." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:267 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format -#| msgid "" -#| "Failed to load data:\n" -#| "\n" -#| "%s" msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" @@ -20129,55 +20360,55 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити деякі шрифти:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Додавання текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовий шар" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Перейменування текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Переміщення текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Зміна масштабу тестового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Зміна розміру текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Віддзеркалення текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Обертання текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Перетворення текстового шару" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Відкинути текстову інформацію" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Через брак шрифтів функціональні можливості тексту недоступні." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Порожній текстовий шар" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20413,7 +20644,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" @@ -20469,9 +20700,9 @@ msgstr "_Заповнення" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Активний шар - невидимий." @@ -20524,26 +20755,26 @@ msgstr "Обчислення коефіцієнту клітки" msgid "Cage transform" msgstr "Перетворення клітки" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" "Штамп: вибіркове копіювання із зображення або текстури за допомогою пензля" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Штамп" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Натисніть для штампування" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s для створення джерела штампу" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Натисніть для отримання джерела штампу" @@ -20613,13 +20844,13 @@ msgstr "_Піпетка" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Натисніть на будь-якому зображенні для перегляду його кольору" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "" "Натисніть на будь-якому зображенні для отримання його кольору переднього " "плану" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Натисніть на будь-якому зображенні для отримання кольору його тла" @@ -20760,58 +20991,58 @@ msgstr "Криві" msgid "_Curves..." msgstr "_Криві…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Натисніть, щоб додати керувальну точку" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Натисніть, щоб додати керувальні точки до усіх каналів" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Натисніть, щоб вказати криву" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: додати керувальну точку" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: додати керувальні точки до всіх каналів" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Коригування кривих кольору" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Канал:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "В_ідновити канал" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Коригувати криві у лінійному освітленні" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Коригувати криві у нелінійному просторі" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "_Тип кривої:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Не вдалось прочитати заголовок: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Використовувати старий формат кривих" @@ -20878,7 +21109,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Немає контуру для переміщення." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Позиція активного контура заблокована від змін" @@ -20913,29 +21144,29 @@ msgstr "Вибір еліпсом: вибирання еліптичних ді msgid "_Ellipse Select" msgstr "Вибір _еліпсом" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Гумка: стирання пензлем до тла чи прозорості" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Гумка" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Натисніть, щоб стерти" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Натисніть, щоб стерти лінією" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s, щоб взяти піпеткою колір тла" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Антигумка (%s)" @@ -21009,50 +21240,46 @@ msgstr "_Профілі:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Параметри збережені у «%s»" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Тип віддзеркалення" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Напрямок віддзеркалення" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Перетворення:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Напрямок (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Обрізування" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Дзеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Дзеркало: горизонтальне чи вертикальне віддзеркалення шару, позначене або " "контур" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Дзеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" @@ -21060,7 +21287,7 @@ msgstr "Віддзеркалити вертикально" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалити" @@ -21127,57 +21354,66 @@ msgstr "Кількість ітерацій, які слід виконати" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Встановити початкову ширину обведення" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Вибір переднього плану" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Вибір переднього плану: вибирання ділянки, що містить об'єкти на передньому " "плані" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Вибір _переднього плану" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Діалог для вибору переднього плану" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Маска попереднього перегляду" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Обрати точки переднього плану" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Обведіть об'єкт що витягується нашвидкуруч" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 -msgid "Selecting foreground," -msgstr "Вибір переднього плану," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#| msgid "press Enter to preview." +msgid "press Enter to refine." +msgstr "натисніть Enter для удосконалення." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 -msgid "Selecting background," -msgstr "Вибір заднього плану," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#| msgid "Selecting foreground," +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Вибір переднього плану" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 -msgid "Selecting unknown," -msgstr "Вибір невідомого," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#| msgid "Selecting background," +msgid "Selecting background" +msgstr "Вибір тла" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#| msgid "Selecting unknown," +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Вибір невідомого" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "натисніть Enter для перегляду." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "натисніть Escape для виходу із перегляду або Enter для застосування." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Фарбувати маску" @@ -21190,7 +21426,7 @@ msgstr "Вільне вибирання: вибирання довільної msgid "_Free Select" msgstr "_Вільне вибирання" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Вільне вибирання" @@ -21212,8 +21448,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Вибір зв'язаної ділянки" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Операція GEGL" @@ -21226,15 +21462,15 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Опера_ція GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Виберіть операцію зі списку згори" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Перетворити матрицю" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Некоректне перетворення" @@ -21272,7 +21508,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Змінювати активний градієнт на місці" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Змінити цей градієнт" @@ -21311,87 +21547,87 @@ msgid "Gradient: " msgstr "Градієнт:" #. the position labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Змінити колір кінцевої точки" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Позиція" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 msgid "Left color:" msgstr "Колір лівої:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 msgid "Right color:" msgstr "Колір правої:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 msgid "Change Stop Color" msgstr "Змінити колір опорної точки" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 msgid "Delete stop" msgstr "Вилучити опорну точку" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 msgid "Blending:" msgstr "Змішування:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 msgid "Coloring:" msgstr "Розфарбовування:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" msgstr "Нова опорна точка посередині" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" msgstr "Центрувати середню точку" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 msgid "Start Endpoint" msgstr "Початкова крайня точка" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 msgid "End Endpoint" msgstr "Кінцева крайня точка" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "Опорна точка %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 #, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "Середня точка %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 msgid "Gradient Step" msgstr "Крок градієнта" @@ -21428,25 +21664,25 @@ msgstr "Пересунути опорні точки перетворення" msgid "Remove transform handles" msgstr "Вилучити контрольні точки перетворення" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Перетворення за точками" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Перетворення за точками: деформуйте шар, позначену ділянку або контур на " "основі позначених опорних точок" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "Перетворення за _точками" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Перетворення за точками" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Перетворення за точками" @@ -21487,11 +21723,11 @@ msgstr "Вирівнювання" msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Перо: каліграфічне малювання" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "_Перо" @@ -21554,81 +21790,86 @@ msgstr "Натисніть або натисніть та перетягніть msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Змінити криву ножиць" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Рівні…" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Вибрати чорну точку для всіх каналів" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Вибрати чорну точку для позначеного каналу" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Вибрати сіру точку для всіх каналів" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Вибрати сіру точку для позначеного каналу" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Вибрати білу точку для всіх каналів" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Вибрати білу точку для позначеного каналу" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Коригувати рівні у лінійному освітленні" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Коригувати рівні у нелінійному просторі" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Рівні на вході" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Затиснуте _введення" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Рівні на виході" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Затиснуте в_иведення" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Всі канали" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Авторівні на вході" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Підібрати рівні для всіх каналів автоматично" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Змінити ці параметри як криві" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Використовувати старий формат рівнів" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#| msgid "Calculating distance map" +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Обчислюємо гістограму…" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Змінювати розмір вікна" @@ -21638,7 +21879,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Змінити розмір вікна зображення, щоб умістити новий рівень масштабування " -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21664,63 +21905,80 @@ msgstr "Мас_штаб" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Відкрити рухоме вікно, щоб переглянути докладну інформацію про виміри" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "Розпрямити" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Обернути активний шар, позначену ділянку або контур на виміряний кут" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Вимірювач" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Вимірювач: Вимірювання відстаней та кутів" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Вимірювач" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Розпрямлення" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Натисніть і перетягніть, щоб створити лінію" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Додавання напрямних" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Вимірювання відстаней та кутів" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Відстань:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Вибрати шар або напрямну" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Перемістити активний шар" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Переміщення позначеного" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Вибрати контур для переміщення" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Перемістити активний контур" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Переміщення: " - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Перемикач інструменту %s" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Вибрати шар або напрямну" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Перемістити активний шар" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Вибрати контур для переміщення" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Перемістити активний контур" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Переміщення: " + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21776,8 +22034,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Показувати сітку" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -21817,80 +22075,90 @@ msgstr "Дод. введення" msgid "Aux%d Input" msgstr "Дод. введення%d" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Пензель: малювання плавних штрихів пензлем" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "Пе_нзель" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Змінити цей пензель" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Встановити початковий розмір пензля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Відновити початкові пропорції пензля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Відновити початковий кут пензля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Відновити початковий інтервал пензля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Відновити початкову жорсткість пензля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Відновити типове зусилля" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Змінити цю динаміку" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Параметри згасання" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Параметри кольорів" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Пов'язати із типовими для пензля" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Натисніть, щоб намалювати" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Натисніть, щоб намалювати лінію" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:160 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s, зоб взяти колір піпеткою" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:270 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Не вдалось малювати на групі шарів" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s для малювання прямої лінії" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#| msgid "The active layer is not visible." +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "У активному шарі немає каналу прозорості." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#| msgid "The active layer's position is locked." +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Канал прозорості активного шару заблоковано." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Олівець: малювання різкими штрихами" @@ -21915,107 +22183,107 @@ msgstr "Штамп з п_ерспективою" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Натисніть Ctrl для отримання джерела штампу" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Перспектива: зміна перспективи шару, позначеного або контуру" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Перспектива" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Трансформація перспективи" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Автоматично зменшувати до найближчої прямокутної форми у шарі" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "В усіх шарах" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Використовувати усі видимі шари при скороченні позначеного" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Напрямна композиція, наприклад, правило третин" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Координата X верхнього лівого кута" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Координата Y верхнього лівого кута" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Ширина позначеного" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Висота позначеного" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Одиниця координати верхнього лівого кута" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Одиниця розміру позначеного" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Увімкнути блокування співвідношення сторін, ширини, висоти і розміру" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Вибрати, що слід блокувати" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Власна статична ширина" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Власна статична висота" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Одиниця статичної ширини, висоти і розміру" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Малювати з центру" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Розширити позначене з центру назовні" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Активне" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Фіксовано" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Автоматичне зменшення" @@ -22043,7 +22311,7 @@ msgstr "Прямокутне вибирання: вибирання прямок msgid "_Rectangle Select" msgstr "Пр_ямокутне вибирання" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Еліпс: " @@ -22080,40 +22348,40 @@ msgstr "Намалюйте маску обраної ділянки" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Пересуньте мишу для зміни порога" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Обертання" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Обертання: обертання шарів, позначених ділянок чи контурів" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Обертання" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "О_бертати" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "К_ут:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Центр _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Центр _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Обернути на %-3.3g° навколо (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "К_ут:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Центр _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Центр _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Вилучити зразкову точку" @@ -22132,11 +22400,11 @@ msgstr "Зсунути зразкову точку: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Додати зразкову точку: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Масштаб: Масштабування шару, позначеної ділянки чи контуру" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22222,8 +22490,8 @@ msgstr "Натисніть та перетягніть для зсуву коп msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Натисніть, щоб причепити рухоме вибирання" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Викривлення" @@ -22235,37 +22503,37 @@ msgstr "Викривлення: викривлення шарів, познач msgid "S_hear" msgstr "_Викривлення" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "Ви_кривити" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Коефіцієнт викривлення по _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Коефіцієнт викривлення по _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Нахилити горизонтально на %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Нахилити горизонтально на %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Нахилити горизонтально на %-3.3g і вертикально на %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Коефіцієнт викривлення по _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Коефіцієнт викривлення по _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Палець: вибіркове розмазування пензлем" @@ -22282,66 +22550,66 @@ msgstr "Натисніть для розмиття" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Натисніть для розмазування ліній" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Одиниця розміру шрифту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Розмір шрифту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Уточнення" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Інструктування змінює кольори символу, щоб видати більш чіткі растри при " "маленьких розмірах" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Вибір мови тексту може змінити зовнішній вигляд вид тексту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "По ширині" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Вирівнювання тексту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Відступи" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Розташування першого рядка" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Міжрядковий інтервал" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Міжзнаковий інтервал" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Інтервал між літерами" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Блок" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22349,67 +22617,71 @@ msgstr "" "Чи текст впадає в прямокутну форму, чи рухається до нової лінії, натиснувши " "«Enter»" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Використовувати діалог редактора" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Використовувати вікно зовнішнього редактора для запису тексту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Уточнення:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Вирівнювання:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Блок:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Текст: створення або редагування текстового шару" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Завантаження шрифтів ще не завершено" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Текстовий блок:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Зміна розміру текстового шару" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Підтвердження зміни тексту" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Створити новий шар" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "З_міни" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22424,233 +22696,238 @@ msgstr "" "Ви можете відредагувати шар або створити новий текстовий шар з цими " "текстовими атрибутами." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовий редактор GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Поріг…" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Застосувати поріг" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Авто" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Автоматично встановити оптимальну бінаризацію порогу" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Робота з порожнім зображенням неможлива, спочатку додайте шар" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Напрямок перетворення" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Спосіб інтерполяції" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Як обрізати" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Показувати попередній перегляд зображення" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Показати перегляд перетвореного зображення" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "Показати перегляд зображення з перетвореною ґраткою" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Непрозорість зображення" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Непрозорість перегляду зображення" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Напрямні" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Розмір клітинної сітки для різної кількості напрямних композицій" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 градусів (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Обмежити крок обертання до 15 градусів" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Зберегти пропорції (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Зберегти початкове відношення сторін" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Навколо центру (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Масштабувати відносно центральної точки" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Обмеження (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Переміщення" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Обмежити пересування кутами у 45 від центру (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Зберігати пропорції під час масштабування (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Обмежити обертання порціями у 15 градусів (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Зсувати лише уздовж напрямку країв (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Обмежити пересування опорних точок перспективи краями і діагоналлю (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Від опорної точки (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Масштабувати від опорної точки (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Зсунути протилежний край на таку саму величину (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Зберігати позицію контрольної точки під час зміни перспективи (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Опорна точка" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Прилипання (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Прилипання опорної точки до кутів і центру (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Заблокувати позицію опорної точки на полотні" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "Пере_творення" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Перетворення" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Позначене не перетинається з шаром." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Крок перетворення" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Поточне перетворення є некоректним" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Напрямок перетворення" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Спосіб інтерполяції" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Як обрізати" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Перетворення:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Перетворення" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Немає шару для перетворення." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Позиція і розмір активного шару заблоковані від змін" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Позначене не перетинається з шаром." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Немає позначеної ділянки для перетворення." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Немає контуру для перетворення." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Елементи активного контуру заблоковані від змін" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Активний контур не має штрихів." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Поточне перетворення є некоректним" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Об'єднане перетворення" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Об'єднане перетворення: перетворює шар, позначене або контур" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Об'єднане перетворення" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Об'єднане перетворення" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Об'єднане перетворення" @@ -23109,7 +23386,7 @@ msgstr "Відсоток ширини пензлів" msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обміну" @@ -23147,14 +23424,6 @@ msgstr "Вилучити «%s» зі списку активних фільтр msgid "No filter selected" msgstr "Не позначено жодного фільтра" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Шістнадцяткова нотація кольорів, прийнята у HTML та CSS. Сюди також можна " -"ввести назву кольору згідно CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23301,15 +23570,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Номер кольору:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Позначення HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Зміна елементу палітри кольорів #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Зміна елементу палітри кольорів" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Лише у індексованих зображень може бути колірна карта." @@ -23660,7 +23938,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Відкрити систему стеження за вадами" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23668,27 +23946,27 @@ msgstr "" "виконавши такі кроки:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Скопіюйте дані вади до буфера обміну натисканням" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Відкрийте сторінку стеження за вадами натисканням" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Створіть обліковий запис, якщо у вас його ще немає." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Вставте вміст буфера обміну до поля звіту щодо вади." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23712,77 +23990,77 @@ msgstr "" "Ви також можете безпосередньо закрити це вікно, але звітування щодо вад є " "найкращим способом поліпшення програмного забезпечення." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "У операційної системи не вистачає пам'яті або ресурсів." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Не було знайдено вказаний файл." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Не було знайдено вказаний шлях." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Файл .exe є некоректним (не-Microsoft Win32 .exe або ж помилка у файлі .exe)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Операційна система відмовила у доступі до вказаного файла." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Прив'язка програм до суфіксів назв файлів є неповною або некоректною." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Стан зайнятості операції DDE" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Помилка передавання даних DDE." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Перевищено час очікування на завершення операції DDE." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Не знайдено вказаного файла DLL." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Із файлами із вказаним суфіксом назви не пов'язано жодної програми." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Недостатньо місця у пам'яті для завершення операції." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Сталося порушення правил спільного використання даних." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Невідома помилка Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "" "Програма GIMP аварійно завершила роботу внаслідок критичної помилки: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "Сталася помилка у GIMP: %s" @@ -23790,169 +24068,252 @@ msgstr "Сталася помилка у GIMP: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "Сталося декілька критичних помилок у GIMP!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "Пе_резапустити GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Зайнято" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Розмір, зайнятий кешем плиток" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Максимальний розмір, зайнятий кешем плиток" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Обмеження" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Обмеження розміру кешу плиток" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Стискання" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Рівень стискання кешу плиток" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Влучення/Промахи" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Відношення влучень до промахів у кеші плиток" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Об'єм, зайнятий файлом резервної пам'яті" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Розмір файла резервної пам'яті" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Обмеження розміру файла резервної пам'яті" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Зайнято" +msgid "Read" +msgstr "Прочитано" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Визначає, чи є у черзі завдання для файла резервної пам'яті" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Загальний обсяг даних, які прочитано з файла резервної пам'яті" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Читання" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Визначає, чи читаються дані з файла резервної пам'яті" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Записано" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Загальний обсяг даних, записаних до файла резервної пам'яті" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Записування" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Визначає, чи записуються дані до файла резервної пам'яті" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Використання" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Загальне використання процесора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Активний" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Чи є процесор активним" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Загальна тривалість активності процесора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Використано" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Обсяг пам'яті, використаний процесом" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Обсяг доступної фізичної пам'яті" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Розмір фізичної пам'яті" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Множинне відтворення" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Загальний розмір оброблених даних множинного відтворення" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Кеш" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Кеш плиток у пам'яті" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Резервна пам'ять" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Резервна пам'ять для плиток на диску" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Процесор" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "Використання процесора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Пам'ять" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "Використання пам'яті" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#| msgctxt "dashboard-group" +#| msgid "Cache" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Кеш" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Різноманітні відомості" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Виберіть поля" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "н/д" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ні" @@ -23962,20 +24323,20 @@ msgstr "Ні" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (лише для читання)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Вилучити позначений пристрій" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Вилучити позначені пристрої" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Вилучити «%s»?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -23984,7 +24345,7 @@ msgstr "" "Наступного разу, коли приєднаєте цей пристрій, буде використано типові " "налаштування. " -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Крива натиску" @@ -24044,16 +24405,16 @@ msgstr "_Скинути криву" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "У осі %s немає кривої" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Зберегти стан пристрою" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Передній план: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Тло: %d, %d, %d" @@ -24219,84 +24580,100 @@ msgstr "Колір заповнення" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Згладжування" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Колір крайньої лівої точки" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Колір крайньої лівої точки сегменту градієнта" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Колір крайньої правої точки" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Колір крайньої правої точки сегменту градієнта" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Масштаб: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Показування [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Позиція: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Яскравість: %0.1f Непрозорість: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Встановити колір переднього плану:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Встановити колір тла:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Перетягнути: перенести та стиснути" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Перетягнути: перенести" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Натиснути: розширений вибір" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Клацання: вибирання" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Клацання: вибирання Перетягування: переміщення" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Позиція позначки: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Відстань: %0.4f" @@ -24390,39 +24767,39 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Читати з мережі" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Середнє:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Станд. відхилення:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Медіана:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Точок:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Кількість:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Відсоток:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Канал гістограми" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 msgid "Show values in linear space" msgstr "Показувати значення у лінійному просторі" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in perceptual space" msgstr "Показувати значення у нелінійному просторі" @@ -24578,14 +24955,23 @@ msgstr "Автоматично виявляється" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Від'єднати вікно від полотна" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Стовпчики:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Встановити кількість стовпчиків" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Змінити колір палітри" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Змінити запис палітри кольорів" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24618,7 +25004,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Усі зображення XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24627,17 +25013,17 @@ msgstr "" "У зображенні використано можливості з %s. Вимикання стискання не зробить " "файл XCF придатним для читання у застарілих версіях GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "Вимкнути стискання, щоб файл XCF читався %s і ранішими." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Метадані не будуть видимі у GIMP версій старіших, ніж 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Зберегти цей XCF-файл повільніше, але з більшим стиском" @@ -24842,7 +25228,7 @@ msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі \"%s\"." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Не вдалося записати текстовий файл «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Використовувати позначений шрифт" @@ -24919,7 +25305,7 @@ msgstr "Мініатюра %d з %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Створення попереднього перегляду…" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -24931,11 +25317,11 @@ msgstr "" "Стрілки міняють кольори місцями.\n" "Подвійне клацання викликає діалог вибору кольору." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Зміна кольору переднього плану" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Зміна кольору тла" @@ -24951,8 +25337,8 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "" -"Перетягніть до вікна програми для керування файлами із підтримкою XDS, щоб" -" зберегти зображення." +"Перетягніть до вікна програми для керування файлами із підтримкою XDS, щоб " +"зберегти зображення." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" @@ -25010,7 +25396,7 @@ msgstr "Відновити шаблон інструментів…" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Вилучити шаблон інструментів…" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Шаблон %s" @@ -25068,42 +25454,42 @@ msgstr "Відкрити діалог вибору палітри" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Відкрити діалог вибору шрифту" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (спробуйте %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (спробуйте %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (спробуйте %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Вбудовані відтінки сірого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Вбудований RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Бажаний відтінків сірого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Бажаний RGB (%s)" @@ -25363,6 +25749,20 @@ msgstr "круглі" msgid "fuzzy" msgstr "ретушовані" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Шістнадцяткова нотація кольорів, прийнята у HTML та CSS. Сюди також можна " +#~ "ввести назву кольору згідно CSS." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Зайнято" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Стовпчики:" + #~ msgid "" #~ "Threading support is not yet stable.\n" #~ "Setting this to greater than one might\n" @@ -26231,9 +26631,6 @@ msgstr "ретушовані" #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." #~ msgstr "Критична помилка аналізу файла палітри '%s': відсутній заголовок." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Будь ласка, зачекайте" - #~ msgid "Offset by x/_2, y/2" #~ msgstr "Зсув на x/_2, y/2" From c4e27635597350b8585cea29520bbf680eece925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Tue, 3 Jul 2018 14:04:09 +0000 Subject: [PATCH 330/632] Update Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 588 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 333 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index e955857030..3200c1a4fb 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-19 19:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 08:55+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 09:41+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -39,8 +38,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" @@ -117,20 +117,20 @@ msgstr "_Скасувати" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 #: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -423,18 +423,17 @@ msgstr "Додавання жалюзі" msgid "Blinds" msgstr "Жалюзі" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Г_оризонтально" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикально" @@ -451,17 +450,17 @@ msgstr "_Вертикально" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -525,6 +524,20 @@ msgstr "Кількість кольорів" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Кількість кольорів:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Будь ласка, зачекайте" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Будь ласка, зачекайте на завершення дії" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#| msgid "_Cancel" +msgid "Canceling..." +msgstr "Скасовуємо…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Створити ефект зображення з коміксу шляхом обведення контурів" @@ -1049,7 +1062,7 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1084,7 +1097,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -1623,9 +1636,7 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Автоматичний перегляд" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -1641,7 +1652,6 @@ msgstr "_Згладжувати зображення" #. The antialiasing toggle #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:530 msgid "_Antialiasing" msgstr "Згладжувати _межі" @@ -2031,10 +2041,10 @@ msgstr "Прибирання штрихів" msgid "Destripe" msgstr "Прибирання штрихів" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2196,19 +2206,19 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2286,17 +2296,18 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Експортування «%s»" @@ -2434,8 +2445,8 @@ msgstr "Помилка у файлі пензля GIMP «%s»." msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Без назви" @@ -2444,7 +2455,7 @@ msgstr "Без назви" msgid "Brush" msgstr "Пензель" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -2599,55 +2610,55 @@ msgstr "Коментар типово обмежений довжиною %d с msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Пензель GIMP(анімаційний)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Схоже файл пензля пошкоджений." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 msgid "Brush Pipe" msgstr "Анімаційний пензель" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Інтервал (відсотки):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 msgid "Pixels" msgstr "точок" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 msgid "Cell size:" msgstr "Розмір комірки:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 msgid "Number of cells:" msgstr "Кількість комірок:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 msgid " Rows of " msgstr " рядків" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 msgid " Columns on each layer" msgstr " стовпчиків у кожному шарі" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (помилкова ширина!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (помилкова висота!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid "Display as:" msgstr "Показати як:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 msgid "Dimension:" msgstr "Розмір:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 msgid "Ranks:" msgstr "Кількість кадрів:" @@ -2655,16 +2666,100 @@ msgstr "Кількість кадрів:" msgid "C source code header" msgstr "Заголовок програми на С" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#| msgid "Load Image Map" +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Завантаження зображень HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File " +"Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Експортує зображення HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "" +"Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних " +"для читання зображень" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +#| msgid "C_ell content:" +msgid "image content" +msgstr "вміст зображення" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "основне" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +#| msgid "Load Image Map" +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Завантажити зображення HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +#| msgid "Select Image File" +msgid "Select Image" +msgstr "Виберіть зображення" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Без втрат" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +#| msgid "_Quality:" +msgid "Quality:" +msgstr "Якість:" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Таблиця HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2675,15 +2770,15 @@ msgstr "" "призведе до збою вашого переглядача." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметри HTML-сторінки" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Створити _повний документ HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2692,15 +2787,15 @@ msgstr "" "таблиці." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметри створення таблиці" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "Використовувати _об'єднання комірок" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2708,11 +2803,11 @@ msgstr "" "Заміняти будь-які прямокутні секції однакового кольору на одну більшу " "комірку із значеннями ROWSPAN і COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "С_тискати теги TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2722,73 +2817,73 @@ msgstr "" "вмістом комірки. Це необхідно лише для регулювання положення на рівні точок " "растру." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Заголовок" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Таблиця має заголовок" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст заголовку таблиці." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "В_міст комірки:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст, що пишеться у кожній комірці." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Параметри таблиці" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Рамка:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Кількість точок в рамці таблиці." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина кожної комірки. Може бути числом чи відсотком." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Висота:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Висота кожної комірки. Може бути числом чи відсотком." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" "_Заповнення комірки\n" "(cellpadding):" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Об'єм заповнення комірок." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" "_Інтервал між комірками\n" "(cellspacing):" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Об'єм інтервалу між комірками." @@ -2826,7 +2921,7 @@ msgstr "Непідтримуваний JPEG 2000%s «%s» з %d компонен msgid "Color space:" msgstr "Колірний простір:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Не вдається відкрити «%s» для читання." @@ -3033,13 +3128,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s»: не є файлом PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Непідтримувана ширина зображення: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Непідтримувана висота зображення: %d" @@ -3173,7 +3268,7 @@ msgstr "_Застосувати згладжування" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" @@ -3276,8 +3371,9 @@ msgstr "Зображення PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Помилка при відкритті файлу PNG: «%s»" +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Помилка при завантаженні файла PNG: «%s»\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -3477,7 +3573,7 @@ msgstr "Візуалізація" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" @@ -4066,7 +4162,7 @@ msgstr "Візуалізація SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Створений SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -4085,24 +4181,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Створити Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Коефіцієнт по _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Коефіцієнт по _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорції" @@ -4166,7 +4262,7 @@ msgstr "Згори ліворуч" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Файл Microsoft WMF" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4174,11 +4270,11 @@ msgstr "" "У файлі WMF\n" "не вказано розмір!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Растеризація формату Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Створений WMF" @@ -4663,7 +4759,7 @@ msgstr "В_идалити" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Вибір" @@ -4950,7 +5046,7 @@ msgstr "Фрактальний слід" msgid "Outside Type" msgstr "Тип оточення" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 msgid "_Wrap" msgstr "Пере_носити" @@ -5616,64 +5712,6 @@ msgstr "G-Q-біст" msgid "_Undo" msgstr "В_ернути" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Перемішати точки для створення текстури, що імітує брижі" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Брижі..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:221 -msgid "Rippling" -msgstr "Створення брижів" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:483 -msgid "Ripple" -msgstr "Брижі" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:542 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "З_берегти безшовність" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:579 -msgid "Edges" -msgstr "Краї" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "_Smear" -msgstr "_Розмити" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Blank" -msgstr "О_чистити" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:608 -msgid "Wave Type" -msgstr "Тип хвилі" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Пи_лкоподібна" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 -msgid "S_ine" -msgstr "С_инус" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:636 -msgid "_Period:" -msgstr "П_еріод:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:649 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "_Амплітуда:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:662 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "Зсув по _фазі:" - #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Фарбувати одне зображення за зразком іншого" @@ -5797,11 +5835,11 @@ msgstr "Г_ладка палітра..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Отримання гладкої палітри" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладка палітра" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Глибина пошуку:" @@ -6602,7 +6640,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Крок %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Вейвлет-розбір" @@ -6614,30 +6652,30 @@ msgstr "_Вейвлет-розбір..." msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Вейвлет-розбір" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Розкладання" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Масштаб %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Залишок" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Рівні деталізації:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Створити групу шарів для зберігання розбиття" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Додати маску шару до кожного з шарів деталізації" @@ -7205,98 +7243,98 @@ msgstr "Перегляд JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Помилка при відкритті файлу PSD: «%s»" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Цей файл — некоректний документ Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Непідтримувана версія формату файлу: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Надто багато каналів у файлі: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Непідтримуваний або хибний розмір зображення: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Непідтримувана модель кольорів: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Непідтримувана розрядність на канал: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Цей файл пошкоджений!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Надто багато каналів у шарі: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Непідтримувана чи некоректна висота шару: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Непідтримувана чи некоректні ширина шару: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Непідтримуваний чи некоректний розмір шару: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Непідтримувана чи некоректна висота маски: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Непідтримувана чи хибна ширина маски: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Непідтримуваний чи некоректний розмір маски: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Непідтримуваний метод стиснення: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Додатково" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Непідтримуваний чи некоректний розмір каналу" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Не вдається розпакувати дані" @@ -7306,7 +7344,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Помилка: Неможливо перетворити основний тип зображення GIMP на режим PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7315,7 +7353,7 @@ msgstr "" "Не вдається експортувати «%s». Файл формату PSD не підтримує зображення " "шириною чи висотою більше ніж 30000 точок." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7328,10 +7366,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Передчасне закінчення файлу" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Зображення Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Зображення Photoshop (об'єднане)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw Canon" @@ -7611,11 +7654,6 @@ msgstr "(всі кадри і ключові кадри)" msgid "WebP" msgstr "WebP" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Без втрат" - #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Якість зображення:" @@ -12280,101 +12318,101 @@ msgstr "Створити зображення з вказаної частини msgid "_Screenshot..." msgstr "_Знімок екрану..." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрану" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "За_хопити" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Область" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Зняти лише активне _вікно" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Включаючи _рамку вікна" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Включити вказівник _миші" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Зняти _весь екран" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Виберіть _ділянку" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Затримка вибору: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "Після затримки, пересуньте мишу на ділянку для знімку." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Клацніть вікно, щоб зробити його знімок після затримки." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Після затримки клацніть на вікні для отримання його знімку" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Затримка знімка екрану: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Після затримки робиться знімок" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Коли ділянку вибрано, її знімок буде зроблено після такої затримки." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Коли вікно вибрано, його знімок буде зроблено після такої затримки." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Після затримки буде зроблено знімок активного вікна." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Колірний профіль" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Позначити зображення з профілем _монітора" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Перетворити зображення на sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" @@ -12426,9 +12464,9 @@ msgid "" "smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" -"Якщо кут, який визначається точкою, її попередниками і наступниками у" -" контурі, є меншим за вказане значення, це кут, навіть якщо він перебуває у" -" межах «corner_surround» пікселів від точки із меншим кутом." +"Якщо кут, який визначається точкою, її попередниками і наступниками у " +"контурі, є меншим за вказане значення, це кут, навіть якщо він перебуває у " +"межах «corner_surround» пікселів від точки із меншим кутом." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 msgid "Corner Surround:" @@ -12498,10 +12536,10 @@ msgid "" "any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" -"Кількість проходів для згладжування початкових точок даних. Значне збільшення" -" цього числа — до 50 або близького значення — може дати чудові результати." -" Але якщо якісь із точок, які мають бути кутами, не буде знайдено, крива" -" пройде дуже далеко від точки." +"Кількість проходів для згладжування початкових точок даних. Значне " +"збільшення цього числа — до 50 або близького значення — може дати чудові " +"результати. Але якщо якісь із точок, які мають бути кутами, не буде " +"знайдено, крива пройде дуже далеко від точки." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 msgid "Filter Percent:" @@ -12567,8 +12605,8 @@ msgid "" "How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " "determined by its endpoints before it is changed to a straight line." msgstr "" -"На скільки точок (в середньому) сплайн може відрізнятися від прямої, " -"що визначається його кінцевими точками, щоб він був замінений прямою." +"На скільки точок (в середньому) сплайн може відрізнятися від прямої, що " +"визначається його кінцевими точками, щоб він був замінений прямою." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 msgid "Reparametrize Improvement:" @@ -12658,4 +12696,44 @@ msgstr "_Сканер/Камера..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Отримання даних зі сканера/камери" +#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +#~ msgstr "Перемішати точки для створення текстури, що імітує брижі" +#~ msgid "_Ripple..." +#~ msgstr "_Брижі..." + +#~ msgid "Rippling" +#~ msgstr "Створення брижів" + +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Брижі" + +#~ msgid "_Retain tilability" +#~ msgstr "З_берегти безшовність" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Краї" + +#~ msgid "_Smear" +#~ msgstr "_Розмити" + +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "О_чистити" + +#~ msgid "Wave Type" +#~ msgstr "Тип хвилі" + +#~ msgid "Saw_tooth" +#~ msgstr "Пи_лкоподібна" + +#~ msgid "S_ine" +#~ msgstr "С_инус" + +#~ msgid "_Period:" +#~ msgstr "П_еріод:" + +#~ msgid "A_mplitude:" +#~ msgstr "_Амплітуда:" + +#~ msgid "Phase _shift:" +#~ msgstr "Зсув по _фазі:" From 01e00a2afcaab5fbd2996c96ea072363cc7ff51f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Tue, 3 Jul 2018 14:04:55 +0000 Subject: [PATCH 331/632] Update Ukrainian translation --- po-windows-installer/uk.po | 124 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/uk.po b/po-windows-installer/uk.po index 3217def13d..3dbbbb0ea3 100644 --- a/po-windows-installer/uk.po +++ b/po-windows-installer/uk.po @@ -7,10 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-18 20:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 12:12+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-01 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 09:42+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -30,12 +29,11 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Збірку підготував Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -"version of Windows." -msgstr "" -"Ця версія GIMP вимагає Windows XP з Service Pack 3, або новішої версії " -"Windows." +#| msgid "" +#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " +#| "version of Windows." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgstr "Ця версія GIMP вимагає Windows 7 або новішої версії Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -145,56 +143,64 @@ msgstr "" "виконання GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Дані для зневаджування" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Включити інформацію, яка допоможе виправляти помилки в GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Рушій MS-Windows для GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Windows-вигляд для GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Підтримка старих доповнень" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "" "Встановити бібліотеки, потрібні для старих доповнень від сторонніх " "розробників" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "Python scripting" msgstr "Сценарії на Python" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "Дозволяє використовувати в GIMP додатки, написані мовою Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Пензлі MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Встановити стандартний набір пензлів MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "PostScript support" msgstr "Підтримка PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Дозволяє GIMP завантажувати файли PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Підтримка 32-бітових доповнень" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " @@ -203,23 +209,23 @@ msgstr "" "Включити файли, потрібні для використання 32-бітових доповнень.%nПотребує " "підтримки Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" msgstr "Додаткові піктограми:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Створити &значок на стільниці" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Створити &значок на панелі швидкого запуску" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Вилучити попередню версію GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " @@ -228,45 +234,45 @@ msgstr "" "Під час оновлення середовища GIMP в %1 трапилась помилка. Якщо трапляються " "помилки під час запуску доповнень, спробуйте вилучити і перевстановити GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Помилка видобування тимчасових даних." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Помилка оновлення даних про інтерпретатор Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Помилка оновлення даних про пензлі MyPaint." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Виникла помилка під час оновлення файлу конфігурації GIMP %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Змінити в GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select file associations" msgstr "Виберіть призначення файлів" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "Extensions:" msgstr "Розширення:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Виберіть типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -274,27 +280,27 @@ msgstr "" "Завдяки цьому файли відкриватимуться в GIMP, якщо на них двічі клацнути в " "Провіднику." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" msgstr "&Вибрати всі" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" msgstr "&Зняти вибір з усіх" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" msgstr "Вибрати &невикористані" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Видалення попередньої версії GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -309,7 +315,7 @@ msgstr "" "встановлення і вкажіть іншу теку для встановлення.%n%nЗараз програма " "встановлення завершить роботу." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -324,7 +330,7 @@ msgstr "" "цієї версії в %2, або виберіть Особливе встановлення і вкажіть іншу теку для " "встановлення.%n%nЗараз програма встановлення завершить роботу." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " @@ -336,54 +342,58 @@ msgstr "" "програма встановлення продовжить роботу при першому вході з " "адміністративними правами." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Під час перезапуску встановлення трапилась помилка. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Вилучаємо застарілі файли…" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Пам'ятайте: GIMP - вільна програма.%n%nВідвідайте" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr ", щоб отримати вільні оновлення." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Налаштування типів файлів..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Налаштування середовища для Python-розширень GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Налаштування пензлів MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Налаштування середовища GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Встановлення конфігурації GIMP для підтримки 32-бітових доповнень..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "Запустити GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Вилучення додатка" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Внутрішня помилка (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From 7cdebe80a164f400a667535c1f594c0bec5dabe6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Tue, 3 Jul 2018 14:18:36 +0000 Subject: [PATCH 332/632] Update Ukrainian translation --- po-python/uk.po | 50 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po-python/uk.po b/po-python/uk.po index 0f9ddc18e6..7f86af1210 100644 --- a/po-python/uk.po +++ b/po-python/uk.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Yuri Syrota , 2000. -# Maxim Dziumanenko , 2004-2010 +# Maxim Dziumanenko , 2004-2010. # Korostil Daniel , 2011. +# Yuri Chornoivan , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-24 21:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-20 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 09:46+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 msgid "Missing exception information" @@ -218,7 +218,6 @@ msgid "Hue" msgstr "Відтінок" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 -#| msgid "Green or Saturation" msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" @@ -280,19 +279,19 @@ msgstr "Всі" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Slice / Array" -msgstr "" +msgstr "Зріз / Масив" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Autoslice (fg->bg)" -msgstr "" +msgstr "Автозріз (передній план->тло)" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 msgid "Partitioned" -msgstr "" +msgstr "Поділене" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 msgid "Slice _expression" -msgstr "" +msgstr "Ви_раз поділу" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" @@ -304,7 +303,6 @@ msgid "_Ascending" msgstr "_Зростання" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 -#| msgid "Channel to _sort" msgid "Secondary Channel to s_ort" msgstr "Другий канал для _сортування" @@ -314,11 +312,11 @@ msgstr "_Квантування" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 msgid "_Partitioning channel" -msgstr "" +msgstr "_Канал поділу" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 msgid "Partition q_uantization" -msgstr "" +msgstr "Кв_антування поділу" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" @@ -386,37 +384,37 @@ msgstr "JavaScript для onmouseover та clicked" msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Пропустити анімацію для заголовків таблиці" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 msgid "Python Console" msgstr "Консоль Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 msgid "_Browse..." msgstr "О_гляд..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:144 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "Перегляд процедур Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:173 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s' для запису: %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:188 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Не вдається записати у '%s': %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:196 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Зберегти вивід консолі Python-Fu" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "Інтерактивна інтерпретатор Python у GIMP" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:227 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 msgid "_Console" msgstr "_Консоль" From 8ab76a42d89817730d0014384dceb4b0dd1fa870 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 3 Jul 2018 10:28:08 -0400 Subject: [PATCH 333/632] app: fix GimpMeter history-graph painting when clipped In GimpMeter, use cairo_path_extents() for getting the history graph's extents, rather than cairo_clip_extents(), since the latter may also include clipping applied by GTK. (cherry picked from commit b8e08cddbc20cb3ff25d345d9125d94a7774bc8b) --- app/widgets/gimpmeter.c | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpmeter.c b/app/widgets/gimpmeter.c index 19f9ae2057..ea269e86dc 100644 --- a/app/widgets/gimpmeter.c +++ b/app/widgets/gimpmeter.c @@ -571,9 +571,8 @@ gimp_meter_expose_event (GtkWidget *widget, allocation.width - BORDER_WIDTH - 0.5 * size, 0.25 * size); cairo_close_path (cr); - cairo_clip (cr); - cairo_clip_extents (cr, + cairo_path_extents (cr, &history_x1, &history_y1, &history_x2, &history_y2); @@ -582,6 +581,8 @@ gimp_meter_expose_event (GtkWidget *widget, history_x2 = ceil (history_x2); history_y2 = ceil (history_y2); + cairo_clip (cr); + /* paint history background */ gdk_cairo_set_source_color (cr, &style->light[state]); cairo_paint (cr); From d851a9f203db32dfb702626e0fab660eec27ed7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 3 Jul 2018 16:01:02 +0200 Subject: [PATCH 334/632] app: prepare gimpdisplayshell-selection for undeprecation with a patch that is mergable to 2-10. (cherry picked from commit 7efb8576a1b0754e2379b496d1264613546a810a) --- app/display/gimpdisplayshell-selection.c | 33 ++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-selection.c b/app/display/gimpdisplayshell-selection.c index 1b125edbf8..3111a26d0a 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-selection.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-selection.c @@ -63,7 +63,8 @@ struct _Selection static void selection_start (Selection *selection); static void selection_stop (Selection *selection); -static void selection_draw (Selection *selection); +static void selection_draw (Selection *selection, + cairo_t *cr); static void selection_undraw (Selection *selection); static void selection_render_mask (Selection *selection); @@ -246,19 +247,14 @@ selection_stop (Selection *selection) } static void -selection_draw (Selection *selection) +selection_draw (Selection *selection, + cairo_t *cr) { if (selection->segs_in) { - cairo_t *cr; - - cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (selection->shell->canvas)); - gimp_display_shell_draw_selection_in (selection->shell, cr, selection->segs_in_mask, selection->index % 8); - - cairo_destroy (cr); } } @@ -427,25 +423,24 @@ selection_start_timeout (Selection *selection) if (selection->show_selection) { GimpDisplayConfig *config = selection->shell->display->config; + cairo_t *cr; - selection_draw (selection); + cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (selection->shell->canvas)); + + selection_draw (selection, cr); if (selection->segs_out) { - cairo_t *cr; - - cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (selection->shell->canvas)); - if (selection->shell->rotate_transform) cairo_transform (cr, selection->shell->rotate_transform); gimp_display_shell_draw_selection_out (selection->shell, cr, selection->segs_out, selection->n_segs_out); - - cairo_destroy (cr); } + cairo_destroy (cr); + if (selection->segs_in && selection->shell_visible) selection->timeout = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE, config->marching_ants_speed, @@ -459,8 +454,14 @@ selection_start_timeout (Selection *selection) static gboolean selection_timeout (Selection *selection) { + cairo_t *cr; + + cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (selection->shell->canvas)); + selection->index++; - selection_draw (selection); + selection_draw (selection, cr); + + cairo_destroy (cr); return TRUE; } From d03b31780bdf29af9cfef3b03d15f616a8c191ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 28 Jun 2018 21:41:32 +0200 Subject: [PATCH 335/632] app: add gimp-tool-options-manager.[ch] The way we currently manage tool options, and particularly copy things around for "global_brush", "global_pattern" etc. sucks, is spread across files, happens only on tool change, is thus buggy and leads to all sorts of small inconsistencies. This new manager will replace all of that stuff, and it does it in one place, and will keep the user context, the global paint options, and all tool options connected permanently, and only connect/disconnect things when settings change, so everything is always in a consistent state. Pushed for review only, nothing is used yet. (cherry picked from commit ef952f29262587a1a643dbbce407e47913b7f789) --- app/tools/Makefile.am | 2 + app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 534 ++++++++++++++++++++++++++ app/tools/gimp-tool-options-manager.h | 29 ++ 3 files changed, 565 insertions(+) create mode 100644 app/tools/gimp-tool-options-manager.c create mode 100644 app/tools/gimp-tool-options-manager.h diff --git a/app/tools/Makefile.am b/app/tools/Makefile.am index 23ce3b288b..42342440d6 100644 --- a/app/tools/Makefile.am +++ b/app/tools/Makefile.am @@ -15,6 +15,8 @@ noinst_LIBRARIES = libapptools.a libapptools_a_sources = \ tools-enums.h \ tools-types.h \ + gimp-tool-options-manager.c \ + gimp-tool-options-manager.h \ gimp-tools.c \ gimp-tools.h \ tool_manager.c \ diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c new file mode 100644 index 0000000000..a675e5ae8d --- /dev/null +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -0,0 +1,534 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimp-tool-options-manager.c + * Copyright (C) 2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "config.h" + +#include +#include + +#include "libgimpconfig/gimpconfig.h" + +#include "tools-types.h" + +#include "config/gimpcoreconfig.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimpcontext.h" +#include "core/gimptoolinfo.h" + +#include "paint/gimppaintoptions.h" + +#include "gimp-tool-options-manager.h" + + +typedef struct _GimpToolOptionsManager GimpToolOptionsManager; + +struct _GimpToolOptionsManager +{ + Gimp *gimp; + GimpPaintOptions *global_paint_options; + GimpContextPropMask global_props; + + GimpToolInfo *active_tool; +}; + + +static GQuark manager_quark = 0; + + +/* local function prototypes */ + +static GimpContextPropMask + tool_options_manager_get_global_props + (GimpCoreConfig *config); + +static void tool_options_manager_global_notify (GimpCoreConfig *config, + const GParamSpec *pspec, + GimpToolOptionsManager *manager); +static void tool_options_manager_paint_options_notify + (GimpPaintOptions *src, + const GParamSpec *pspec, + GimpPaintOptions *dest); + +static void tool_options_manager_copy_paint_props + (GimpPaintOptions *src, + GimpPaintOptions *dest, + GimpContextPropMask prop_mask); + +static void tool_options_manager_tool_changed (GimpContext *user_context, + GimpToolInfo *tool_info, + GimpToolOptionsManager *manager); + + +/* public functions */ + +void +gimp_tool_options_manager_init (Gimp *gimp) +{ + GimpToolOptionsManager *manager; + GimpContext *user_context; + GimpCoreConfig *config; + GList *list; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); + g_return_if_fail (manager_quark == 0); + + manager_quark = g_quark_from_static_string ("gimp-tool-options-manager"); + + config = gimp->config; + + manager = g_slice_new0 (GimpToolOptionsManager); + + manager->gimp = gimp; + + manager->global_paint_options = + g_object_new (GIMP_TYPE_PAINT_OPTIONS, + "gimp", gimp, + "name", "tool-options-manager-global-paint-options", + NULL); + + manager->global_props = tool_options_manager_get_global_props (config); + + g_object_set_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark, manager); + + user_context = gimp_get_user_context (gimp); + + for (list = gimp_get_tool_info_iter (gimp); + list; + list = g_list_next (list)) + { + GimpToolInfo *tool_info = list->data; + + /* the global props that are actually used by the tool are + * always shared with the user context by undefining them... + */ + gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), + manager->global_props & + tool_info->context_props, + FALSE); + + /* ...and setting the user context as parent + */ + gimp_context_set_parent (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), + user_context); + + /* make sure paint tools also share their brush, dynamics, + * gradient properties if the resp. context properties are + * global + */ + if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) + { + g_signal_connect (tool_info->tool_options, "notify", + G_CALLBACK (tool_options_manager_paint_options_notify), + manager->global_paint_options); + + g_signal_connect (manager->global_paint_options, "notify", + G_CALLBACK (tool_options_manager_paint_options_notify), + tool_info->tool_options); + + tool_options_manager_copy_paint_props (manager->global_paint_options, + GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options), + tool_info->context_props & + manager->global_props); + } + } + + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-brush", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-dynamics", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-pattern", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-palette", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-gradient", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + g_signal_connect (gimp->config, "notify::global-font", + G_CALLBACK (tool_options_manager_global_notify), + manager); + + g_signal_connect (user_context, "tool-changed", + G_CALLBACK (tool_options_manager_tool_changed), + manager); + + tool_options_manager_tool_changed (user_context, + gimp_context_get_tool (user_context), + manager); +} + +void +gimp_tool_options_manager_exit (Gimp *gimp) +{ + GimpToolOptionsManager *manager; + GimpContext *user_context; + GList *list; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp)); + + manager = g_object_get_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark); + + g_return_if_fail (manager != NULL); + + user_context = gimp_get_user_context (gimp); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (user_context, + tool_options_manager_tool_changed, + manager); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (gimp->config, + tool_options_manager_global_notify, + manager); + + for (list = gimp_get_tool_info_iter (gimp); + list; + list = g_list_next (list)) + { + GimpToolInfo *tool_info = list->data; + + gimp_context_set_parent (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), NULL); + + if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func (tool_info->tool_options, + tool_options_manager_paint_options_notify, + manager->global_paint_options); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func (manager->global_paint_options, + tool_options_manager_paint_options_notify, + tool_info->tool_options); + } + } + + g_clear_object (&manager->global_paint_options); + + g_slice_free (GimpToolOptionsManager, manager); + + g_object_set_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark, NULL); +} + + +/* private functions */ + +static GimpContextPropMask +tool_options_manager_get_global_props (GimpCoreConfig *config) +{ + GimpContextPropMask global_props = 0; + + /* FG and BG are always shared between all tools */ + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FOREGROUND; + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND; + + if (config->global_brush) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH; + if (config->global_dynamics) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS; + if (config->global_pattern) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PATTERN; + if (config->global_palette) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PALETTE; + if (config->global_gradient) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT; + if (config->global_font) + global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT; + + return global_props; +} + +static void +tool_options_manager_global_notify (GimpCoreConfig *config, + const GParamSpec *pspec, + GimpToolOptionsManager *manager) +{ + GimpContextPropMask global_props; + GimpContextPropMask enabled_global_props; + GimpContextPropMask disabled_global_props; + GList *list; + + global_props = tool_options_manager_get_global_props (config); + + enabled_global_props = global_props & ~manager->global_props; + disabled_global_props = manager->global_props & ~global_props; + + /* if the active tool uses any of the newly enabled global props, + * copy them to the user_context/global_paint_options first, so + * what the user currently uses becomes the new global values + */ + if (manager->active_tool && + manager->active_tool->context_props & enabled_global_props) + { + GimpToolInfo *active = manager->active_tool; + + gimp_context_copy_properties (GIMP_CONTEXT (active->tool_options), + gimp_get_user_context (manager->gimp), + active->context_props & + enabled_global_props); + + if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (active->tool_options)) + tool_options_manager_copy_paint_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (active->tool_options), + manager->global_paint_options, + active->context_props & + enabled_global_props); + } + + /* then, copy the newly enabled global props to all tool options, + * and disconnect the newly disabled ones from the user context + */ + for (list = gimp_get_tool_info_iter (manager->gimp); + list; + list = g_list_next (list)) + { + GimpToolInfo *tool_info = list->data; + + /* defining the newly disabled ones disconnects them from the + * parent user context + */ + gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), + tool_info->context_props & + disabled_global_props, + TRUE); + + /* undefining the newly enabled ones copies the value from the + * parent user context + */ + gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), + tool_info->context_props & + enabled_global_props, + FALSE); + + if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) + tool_options_manager_copy_paint_props (manager->global_paint_options, + GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options), + tool_info->context_props & + enabled_global_props); + } + + manager->global_props = global_props; +} + +static const gchar *brush_props[] = +{ + "brush-size", + "brush-angle", + "brush-aspect-ratio", + "brush-spacing", + "brush-hardness", + "brush-force", + "brush-link-size", + "brush-link-angle", + "brush-link-aspect-ratio", + "brush-link-spacing", + "brush-link-hardness", + "brush-lock-to-view" +}; + +static const gchar *dynamics_props[] = +{ + "dynamics-expanded", + "fade-reverse", + "fade-length", + "fade-unit", + "fade-repeat" +}; + +static const gchar *gradient_props[] = +{ + "gradient-reverse", + "gradient-blend-color-space" +}; + +static const gint max_n_props = (G_N_ELEMENTS (brush_props) + + G_N_ELEMENTS (dynamics_props) + + G_N_ELEMENTS (gradient_props)); + +static void +tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, + const GParamSpec *pspec, + GimpPaintOptions *dest) +{ + Gimp *gimp = GIMP_CONTEXT (src)->gimp; + GimpCoreConfig *config = gimp->config; + GimpToolOptionsManager *manager; + GimpToolInfo *tool_info; + GValue value = G_VALUE_INIT; + gint i; + + manager = g_object_get_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark); + + /* one of the options is the global one, the other is the tool's, + * get the tool_info from the tool's options + */ + if (manager->global_paint_options == src) + tool_info = gimp_context_get_tool (GIMP_CONTEXT (dest)); + else + tool_info = gimp_context_get_tool (GIMP_CONTEXT (src)); + + if (config->global_brush && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) + if (! strcmp (pspec->name, brush_props[i])) + goto copy_value; + } + + if (config->global_dynamics && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) + if (! strcmp (pspec->name, dynamics_props[i])) + goto copy_value; + } + + if (config->global_gradient && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) + if (! strcmp (pspec->name, gradient_props[i])) + goto copy_value; + } + + return; + + copy_value: + + g_value_init (&value, pspec->value_type); + + g_object_get_property (G_OBJECT (src), pspec->name, &value); + + g_signal_handlers_block_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); + + g_object_set_property (G_OBJECT (dest), pspec->name, &value); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); + + g_value_unset (&value); +} + +static void +tool_options_manager_copy_paint_props (GimpPaintOptions *src, + GimpPaintOptions *dest, + GimpContextPropMask prop_mask) +{ + const gchar *names[max_n_props]; + GValue values[max_n_props]; + gint n_props = 0; + gint i; + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) + names[n_props++] = brush_props[i]; + } + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) + names[n_props++] = dynamics_props[i]; + } + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) + names[n_props++] = gradient_props[i]; + } + + if (n_props > 0) + { + g_object_getv (G_OBJECT (src), n_props, names, values); + + g_signal_handlers_block_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); + + g_object_setv (G_OBJECT (dest), n_props, names, values); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); + + while (n_props--) + g_value_unset (&values[n_props]); + } +} + +static void +tool_options_manager_tool_changed (GimpContext *user_context, + GimpToolInfo *tool_info, + GimpToolOptionsManager *manager) +{ + if (tool_info == manager->active_tool) + return; + + /* FIXME: gimp_busy HACK + * the tool manager will stop the emission, so simply return + */ + if (user_context->gimp->busy) + return; + + /* note that in this function we only deal with non-global + * properties, so we never have to copy from or to the global paint + * options + */ + + if (manager->active_tool) + { + GimpToolInfo *active = manager->active_tool; + + /* disconnect the old active tool from all context properties + * it uses, but are not currently global + */ + gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (active->tool_options), + active->context_props & + ~manager->global_props, + TRUE); + } + + manager->active_tool = tool_info; + + if (manager->active_tool) + { + GimpToolInfo *active = manager->active_tool; + + /* copy the new tool's context properties that are not + * currently global to the user context, so they get used by + * everything + */ + gimp_context_copy_properties (GIMP_CONTEXT (active->tool_options), + gimp_get_user_context (manager->gimp), + active->context_props & + ~manager->global_props); + + /* then, undefine these properties so the tool syncs with the + * user context automatically + */ + gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (active->tool_options), + active->context_props & + ~manager->global_props, + FALSE); + } +} diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.h b/app/tools/gimp-tool-options-manager.h new file mode 100644 index 0000000000..8024e638c0 --- /dev/null +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.h @@ -0,0 +1,29 @@ +/* GIMP - The GNU Image Manipulation Program + * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis + * + * gimp-tool-options-manager.h + * Copyright (C) 2018 Michael Natterer + * + * This program is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef __GIMP_TOOL_OPTIONS_MANAGER_H__ +#define __GIMP_TOOL_OPTIONS_MANAGER_H__ + + +void gimp_tool_options_manager_init (Gimp *gimp); +void gimp_tool_options_manager_exit (Gimp *gimp); + + +#endif /* __GIMP_TOOL_OPTIONS_MANAGER_H__ */ From 08d64c6eb87b12a533411c8355252f2f18c91ae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 28 Jun 2018 23:53:18 +0200 Subject: [PATCH 336/632] app: small fix in gimp-tool-options-manager.c tool_options_manager_paint_options_notify(): sync properties between tool paint options and global paint options if the property is global *or* the active tool is involved. tool_options_manager_global_notify(): don't mess with the active tool's connection to the user context or its properties at all, it is always fully connected to the user context anyway. (cherry picked from commit 54257da7c4655b8e8dc4f3c1dda0b40eda585df1) --- app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 44 +++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c index a675e5ae8d..ee0b29cd9d 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -271,29 +271,8 @@ tool_options_manager_global_notify (GimpCoreConfig *config, enabled_global_props = global_props & ~manager->global_props; disabled_global_props = manager->global_props & ~global_props; - /* if the active tool uses any of the newly enabled global props, - * copy them to the user_context/global_paint_options first, so - * what the user currently uses becomes the new global values - */ - if (manager->active_tool && - manager->active_tool->context_props & enabled_global_props) - { - GimpToolInfo *active = manager->active_tool; - - gimp_context_copy_properties (GIMP_CONTEXT (active->tool_options), - gimp_get_user_context (manager->gimp), - active->context_props & - enabled_global_props); - - if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (active->tool_options)) - tool_options_manager_copy_paint_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (active->tool_options), - manager->global_paint_options, - active->context_props & - enabled_global_props); - } - - /* then, copy the newly enabled global props to all tool options, - * and disconnect the newly disabled ones from the user context + /* copy the newly enabled global props to all tool options, and + * disconnect the newly disabled ones from the user context */ for (list = gimp_get_tool_info_iter (manager->gimp); list; @@ -301,6 +280,13 @@ tool_options_manager_global_notify (GimpCoreConfig *config, { GimpToolInfo *tool_info = list->data; + /* don't change the active tool, it is always fully connected + * to the user_context anway because we set its + * defined/undefined context props in tool_changed() + */ + if (tool_info == manager->active_tool) + continue; + /* defining the newly disabled ones disconnects them from the * parent user context */ @@ -371,7 +357,8 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, GimpCoreConfig *config = gimp->config; GimpToolOptionsManager *manager; GimpToolInfo *tool_info; - GValue value = G_VALUE_INIT; + gboolean active = FALSE; + GValue value = G_VALUE_INIT; gint i; manager = g_object_get_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark); @@ -384,7 +371,10 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, else tool_info = gimp_context_get_tool (GIMP_CONTEXT (src)); - if (config->global_brush && + if (tool_info == manager->active_tool) + active = TRUE; + + if ((active || config->global_brush) && tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) { for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) @@ -392,7 +382,7 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, goto copy_value; } - if (config->global_dynamics && + if ((active || config->global_dynamics) && tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) { for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) @@ -400,7 +390,7 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, goto copy_value; } - if (config->global_gradient && + if ((active || config->global_gradient) && tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) { for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) From 2a916b241cacdc7e823f2033bd84538555258256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 00:52:14 +0200 Subject: [PATCH 337/632] app: more stuff in gimp-tool-options-manager.c tool_options_manager_tool_changed(): also copy the non-global paint options of the new tool to the global paint options, so they get used when "global_foo" is enabled. (cherry picked from commit 1b858eb4adf00011332d2d3ef4eb55262f54fdc1) --- app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c index ee0b29cd9d..ad8e14dd3a 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -480,11 +480,6 @@ tool_options_manager_tool_changed (GimpContext *user_context, if (user_context->gimp->busy) return; - /* note that in this function we only deal with non-global - * properties, so we never have to copy from or to the global paint - * options - */ - if (manager->active_tool) { GimpToolInfo *active = manager->active_tool; @@ -513,6 +508,12 @@ tool_options_manager_tool_changed (GimpContext *user_context, active->context_props & ~manager->global_props); + if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (active->tool_options)) + tool_options_manager_copy_paint_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (active->tool_options), + manager->global_paint_options, + active->context_props & + ~manager->global_props); + /* then, undefine these properties so the tool syncs with the * user context automatically */ From 19260d87b81a09e5f0d0c20d3167f59a631550ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 02:59:19 +0200 Subject: [PATCH 338/632] app: make sure the active tool options get saved in devicerc gimp_devices_save(): call gimp_device_info_save_tool() on the current device. (cherry picked from commit 188fd773a57e99c76e726dbc9345a2acac5ab8d5) --- app/widgets/gimpdevices.c | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimpdevices.c b/app/widgets/gimpdevices.c index 810fe59295..f9d66b76bf 100644 --- a/app/widgets/gimpdevices.c +++ b/app/widgets/gimpdevices.c @@ -174,6 +174,15 @@ gimp_devices_save (Gimp *gimp, if (gimp->be_verbose) g_print ("Writing '%s'\n", gimp_file_get_utf8_name (file)); + if (! GIMP_GUI_CONFIG (gimp->config)->devices_share_tool) + { + GimpDeviceInfo *current_device; + + current_device = gimp_device_manager_get_current_device (manager); + + gimp_device_info_save_tool (current_device); + } + if (! gimp_config_serialize_to_gfile (GIMP_CONFIG (manager), file, "GIMP devicerc", From cf7f27390c0b53bbd15bfdf261bbe1436c28a097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 12:31:32 +0200 Subject: [PATCH 339/632] app: switch to using gimp-tool-options-manager and remove all other tool options parent setting/unsetting and property copying code. Also select a tool at the end of tool_manager_init() so it is in sync with what the tool options manager does. (cherry picked from commit 37f69457b76fbf80504d4771055fd7b41c67a03a) --- app/core/gimptooloptions.c | 4 -- app/tools/gimp-tools.c | 9 ++- app/tools/tool_manager.c | 117 +++---------------------------------- 3 files changed, 15 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/app/core/gimptooloptions.c b/app/core/gimptooloptions.c index a50c627acb..467d630f8a 100644 --- a/app/core/gimptooloptions.c +++ b/app/core/gimptooloptions.c @@ -191,10 +191,6 @@ gimp_tool_options_set_property (GObject *object, { options->tool_info = g_object_ref (tool_info); - if (tool_info->context_props) - gimp_context_define_properties (GIMP_CONTEXT (options), - tool_info->context_props, FALSE); - gimp_context_set_serialize_properties (GIMP_CONTEXT (options), tool_info->context_props); } diff --git a/app/tools/gimp-tools.c b/app/tools/gimp-tools.c index d511e743d4..951a81f17e 100644 --- a/app/tools/gimp-tools.c +++ b/app/tools/gimp-tools.c @@ -35,6 +35,7 @@ #include "core/gimptoolinfo.h" #include "core/gimptooloptions.h" +#include "gimp-tool-options-manager.h" #include "gimp-tools.h" #include "gimptooloptions-gui.h" #include "tool_manager.h" @@ -191,8 +192,6 @@ gimp_tools_init (Gimp *gimp) gimp_tool_options_create_folder (); - tool_manager_init (gimp); - gimp_container_freeze (gimp->tool_info_list); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (register_funcs); i++) @@ -202,6 +201,10 @@ gimp_tools_init (Gimp *gimp) gimp_container_thaw (gimp->tool_info_list); + gimp_tool_options_manager_init (gimp); + + tool_manager_init (gimp); + for (list = gimp_get_tool_info_iter (gimp); list; list = g_list_next (list)) @@ -234,6 +237,8 @@ gimp_tools_exit (Gimp *gimp) tool_manager_exit (gimp); + gimp_tool_options_manager_exit (gimp); + for (list = gimp_get_tool_info_iter (gimp); list; list = g_list_next (list)) diff --git a/app/tools/tool_manager.c b/app/tools/tool_manager.c index 2fc5c0dd1c..8b7b9d4510 100644 --- a/app/tools/tool_manager.c +++ b/app/tools/tool_manager.c @@ -23,14 +23,12 @@ #include #include "libgimpconfig/gimpconfig.h" -#include "libgimpwidgets/gimpwidgets.h" #include "tools-types.h" #include "config/gimpcoreconfig.h" #include "core/gimp.h" -#include "core/gimpcontainer.h" #include "core/gimpcontext.h" #include "core/gimplist.h" #include "core/gimpimage.h" @@ -52,12 +50,11 @@ typedef struct _GimpToolManager GimpToolManager; struct _GimpToolManager { - GimpTool *active_tool; - GimpPaintOptions *shared_paint_options; - GSList *tool_stack; + GimpTool *active_tool; + GSList *tool_stack; - GQuark image_clean_handler_id; - GQuark image_dirty_handler_id; + GQuark image_clean_handler_id; + GQuark image_dirty_handler_id; }; @@ -78,13 +75,6 @@ static void tool_manager_image_clean_dirty (GimpImage *image, GimpDirtyMask dirty_mask, GimpToolManager *tool_manager); -static void tool_manager_connect_options (GimpToolManager *tool_manager, - GimpContext *user_context, - GimpToolInfo *tool_info); -static void tool_manager_disconnect_options (GimpToolManager *tool_manager, - GimpContext *user_context, - GimpToolInfo *tool_info); - static void tool_manager_cast_spell (GimpToolInfo *tool_info); @@ -119,17 +109,16 @@ tool_manager_init (Gimp *gimp) user_context = gimp_get_user_context (gimp); - tool_manager->shared_paint_options = g_object_new (GIMP_TYPE_PAINT_OPTIONS, - "gimp", gimp, - "name", "tool-manager-shared-paint-options", - NULL); - g_signal_connect (user_context, "tool-changed", G_CALLBACK (tool_manager_tool_changed), tool_manager); g_signal_connect (user_context, "tool-preset-changed", G_CALLBACK (tool_manager_preset_changed), tool_manager); + + tool_manager_tool_changed (user_context, + gimp_context_get_tool (user_context), + tool_manager); } void @@ -158,7 +147,6 @@ tool_manager_exit (Gimp *gimp) tool_manager->image_dirty_handler_id); g_clear_object (&tool_manager->active_tool); - g_clear_object (&tool_manager->shared_paint_options); g_slice_free (GimpToolManager, tool_manager); } @@ -702,20 +690,12 @@ tool_manager_tool_changed (GimpContext *user_context, if (display) tool_manager_control_active (user_context->gimp, GIMP_TOOL_ACTION_COMMIT, display); - - /* disconnect the old tool's context */ - if (active_tool->tool_info) - tool_manager_disconnect_options (tool_manager, user_context, - active_tool->tool_info); } new_tool = g_object_new (tool_info->tool_type, "tool-info", tool_info, NULL); - /* connect the new tool's context */ - tool_manager_connect_options (tool_manager, user_context, tool_info); - tool_manager_select_tool (user_context->gimp, new_tool); g_object_unref (new_tool); @@ -741,9 +721,6 @@ tool_manager_preset_changed (GimpContext *user_context, if (preset_tool != gimp_context_get_tool (user_context)) tool_change = TRUE; - if (! tool_change) - tool_manager_disconnect_options (tool_manager, user_context, preset_tool); - /* save the name, we don't want to overwrite it */ options_name = g_strdup (gimp_object_get_name (preset_tool->tool_options)); @@ -755,8 +732,6 @@ tool_manager_preset_changed (GimpContext *user_context, if (tool_change) gimp_context_set_tool (user_context, preset_tool); - else - tool_manager_connect_options (tool_manager, user_context, preset_tool); gimp_context_copy_properties (GIMP_CONTEXT (preset->tool_options), user_context, @@ -805,82 +780,6 @@ tool_manager_image_clean_dirty (GimpImage *image, } } -static void -tool_manager_connect_options (GimpToolManager *tool_manager, - GimpContext *user_context, - GimpToolInfo *tool_info) -{ - if (tool_info->context_props) - { - GimpCoreConfig *config = user_context->gimp->config; - GimpContextPropMask global_props = 0; - - /* FG and BG are always shared between all tools */ - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FOREGROUND; - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BACKGROUND; - - if (config->global_brush) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH; - if (config->global_dynamics) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS; - if (config->global_pattern) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PATTERN; - if (config->global_palette) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_PALETTE; - if (config->global_gradient) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT; - if (config->global_font) - global_props |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_FONT; - - gimp_context_copy_properties (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), - user_context, - tool_info->context_props & ~global_props); - gimp_context_set_parent (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), - user_context); - - if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) - { - if (config->global_brush) - gimp_paint_options_copy_brush_props (tool_manager->shared_paint_options, - GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)); - - if (config->global_dynamics) - gimp_paint_options_copy_dynamics_props (tool_manager->shared_paint_options, - GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)); - - if (config->global_gradient) - gimp_paint_options_copy_gradient_props (tool_manager->shared_paint_options, - GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)); - } - } -} - -static void -tool_manager_disconnect_options (GimpToolManager *tool_manager, - GimpContext *user_context, - GimpToolInfo *tool_info) -{ - if (tool_info->context_props) - { - if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options)) - { - /* Storing is unconditional, because the user may turn on - * brush sharing mid use - */ - gimp_paint_options_copy_brush_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options), - tool_manager->shared_paint_options); - - gimp_paint_options_copy_dynamics_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options), - tool_manager->shared_paint_options); - - gimp_paint_options_copy_gradient_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (tool_info->tool_options), - tool_manager->shared_paint_options); - } - - gimp_context_set_parent (GIMP_CONTEXT (tool_info->tool_options), NULL); - } -} - static void tool_manager_cast_spell (GimpToolInfo *tool_info) { From a8b333a00e575ca3c876738e8ad2561704d41278 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 12:38:47 +0200 Subject: [PATCH 340/632] app: indentation in gimp-tools.c (cherry picked from commit 5299b1894d9e416ce19c0383ce6dd18bc8d7ac78) --- app/tools/gimp-tools.c | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimp-tools.c b/app/tools/gimp-tools.c index 951a81f17e..b889bf136c 100644 --- a/app/tools/gimp-tools.c +++ b/app/tools/gimp-tools.c @@ -419,12 +419,12 @@ gimp_tools_save (Gimp *gimp, g_clear_error (&error); } - if (! gimp_internal_data_save (gimp, &error)) - { - gimp_message_literal (gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_WARNING, - error->message); - g_clear_error (&error); - } + if (! gimp_internal_data_save (gimp, &error)) + { + gimp_message_literal (gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_WARNING, + error->message); + g_clear_error (&error); + } gimp_tool_options_create_folder (); From b4edec423c82ff6fa6c61a8eaf24567b16572095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 13:08:45 +0200 Subject: [PATCH 341/632] app: move the improved paint property copying code to GimpPaintOptions and remove the old brush, dynamics, gradient property copying functions. (cherry picked from commit 80c423ae4009ff381403f0477809b4b838c586b2) --- app/paint/gimppaintoptions.c | 192 +++++++++++++------------- app/paint/gimppaintoptions.h | 68 ++++----- app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 134 ++++-------------- app/tools/tool_manager.c | 21 +-- 4 files changed, 175 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.c b/app/paint/gimppaintoptions.c index a5659f43e1..b56b13b47e 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.c +++ b/app/paint/gimppaintoptions.c @@ -1189,106 +1189,110 @@ gimp_paint_options_set_default_brush_hardness (GimpPaintOptions *paint_options, } } -void -gimp_paint_options_copy_brush_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest) +static const gchar *brush_props[] = { - gdouble brush_size; - gdouble brush_angle; - gdouble brush_aspect_ratio; - gdouble brush_spacing; - gdouble brush_hardness; - gdouble brush_force; + "brush-size", + "brush-angle", + "brush-aspect-ratio", + "brush-spacing", + "brush-hardness", + "brush-force", + "brush-link-size", + "brush-link-angle", + "brush-link-aspect-ratio", + "brush-link-spacing", + "brush-link-hardness", + "brush-lock-to-view" +}; - gboolean brush_link_size; - gboolean brush_link_angle; - gboolean brush_link_aspect_ratio; - gboolean brush_link_spacing; - gboolean brush_link_hardness; +static const gchar *dynamics_props[] = +{ + "dynamics-expanded", + "fade-reverse", + "fade-length", + "fade-unit", + "fade-repeat" +}; - gboolean brush_lock_to_view; +static const gchar *gradient_props[] = +{ + "gradient-reverse", + "gradient-blend-color-space" +}; + +static const gint max_n_props = (G_N_ELEMENTS (brush_props) + + G_N_ELEMENTS (dynamics_props) + + G_N_ELEMENTS (gradient_props)); + +gboolean +gimp_paint_options_is_prop (const gchar *prop_name, + GimpContextPropMask prop_mask) +{ + gint i; + + g_return_val_if_fail (prop_name != NULL, FALSE); + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) + if (! strcmp (prop_name, brush_props[i])) + return TRUE; + } + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) + if (! strcmp (prop_name, dynamics_props[i])) + return TRUE; + } + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) + if (! strcmp (prop_name, gradient_props[i])) + return TRUE; + } + + return FALSE; +} + +void +gimp_paint_options_copy_props (GimpPaintOptions *src, + GimpPaintOptions *dest, + GimpContextPropMask prop_mask) +{ + const gchar *names[max_n_props]; + GValue values[max_n_props]; + gint n_props = 0; + gint i; g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (src)); g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (dest)); - g_object_get (src, - "brush-size", &brush_size, - "brush-angle", &brush_angle, - "brush-aspect-ratio", &brush_aspect_ratio, - "brush-spacing", &brush_spacing, - "brush-hardness", &brush_hardness, - "brush-force", &brush_force, - "brush-link-size", &brush_link_size, - "brush-link-angle", &brush_link_angle, - "brush-link-aspect-ratio", &brush_link_aspect_ratio, - "brush-link-spacing", &brush_link_spacing, - "brush-link-hardness", &brush_link_hardness, - "brush-lock-to-view", &brush_lock_to_view, - NULL); + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) + names[n_props++] = brush_props[i]; + } - g_object_set (dest, - "brush-size", brush_size, - "brush-angle", brush_angle, - "brush-aspect-ratio", brush_aspect_ratio, - "brush-spacing", brush_spacing, - "brush-hardness", brush_hardness, - "brush-force", brush_force, - "brush-link-size", brush_link_size, - "brush-link-angle", brush_link_angle, - "brush-link-aspect-ratio", brush_link_aspect_ratio, - "brush-link-spacing", brush_link_spacing, - "brush-link-hardness", brush_link_hardness, - "brush-lock-to-view", brush_lock_to_view, - NULL); -} - -void -gimp_paint_options_copy_dynamics_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest) -{ - gboolean dynamics_expanded; - gboolean fade_reverse; - gdouble fade_length; - GimpUnit fade_unit; - GimpRepeatMode fade_repeat; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (src)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (dest)); - - g_object_get (src, - "dynamics-expanded", &dynamics_expanded, - "fade-reverse", &fade_reverse, - "fade-length", &fade_length, - "fade-unit", &fade_unit, - "fade-repeat", &fade_repeat, - NULL); - - g_object_set (dest, - "dynamics-expanded", dynamics_expanded, - "fade-reverse", fade_reverse, - "fade-length", fade_length, - "fade-unit", fade_unit, - "fade-repeat", fade_repeat, - NULL); -} - -void -gimp_paint_options_copy_gradient_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest) -{ - gboolean gradient_reverse; - GimpGradientBlendColorSpace gradient_blend_color_space; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (src)); - g_return_if_fail (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (dest)); - - g_object_get (src, - "gradient-reverse", &gradient_reverse, - "gradient-blend-color-space", &gradient_blend_color_space, - NULL); - - g_object_set (dest, - "gradient-reverse", gradient_reverse, - "gradient-blend-color-space", gradient_blend_color_space, - NULL); + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) + names[n_props++] = dynamics_props[i]; + } + + if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + { + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) + names[n_props++] = gradient_props[i]; + } + + if (n_props > 0) + { + g_object_getv (G_OBJECT (src), n_props, names, values); + g_object_setv (G_OBJECT (dest), n_props, names, values); + + while (n_props--) + g_value_unset (&values[n_props]); + } } diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.h b/app/paint/gimppaintoptions.h index 7933d64c42..37dcffefa5 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.h +++ b/app/paint/gimppaintoptions.h @@ -128,49 +128,49 @@ struct _GimpPaintOptionsClass }; -GType gimp_paint_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GType gimp_paint_options_get_type (void) G_GNUC_CONST; -GimpPaintOptions * gimp_paint_options_new (GimpPaintInfo *paint_info); +GimpPaintOptions * + gimp_paint_options_new (GimpPaintInfo *paint_info); -gdouble gimp_paint_options_get_fade (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpImage *image, - gdouble pixel_dist); +gdouble gimp_paint_options_get_fade (GimpPaintOptions *options, + GimpImage *image, + gdouble pixel_dist); -gdouble gimp_paint_options_get_jitter (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpImage *image); +gdouble gimp_paint_options_get_jitter (GimpPaintOptions *options, + GimpImage *image); -gboolean gimp_paint_options_get_gradient_color (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpImage *image, - gdouble grad_point, - gdouble pixel_dist, - GimpRGB *color); +gboolean gimp_paint_options_get_gradient_color (GimpPaintOptions *options, + GimpImage *image, + gdouble grad_point, + gdouble pixel_dist, + GimpRGB *color); GimpBrushApplicationMode - gimp_paint_options_get_brush_mode (GimpPaintOptions *paint_options); + gimp_paint_options_get_brush_mode (GimpPaintOptions *options); -void gimp_paint_options_set_default_brush_size - (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpBrush *brush); -void gimp_paint_options_set_default_brush_angle - (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpBrush *brush); -void gimp_paint_options_set_default_brush_aspect_ratio - (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpBrush *brush); -void gimp_paint_options_set_default_brush_spacing - (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpBrush *brush); +void gimp_paint_options_set_default_brush_size + (GimpPaintOptions *options, + GimpBrush *brush); +void gimp_paint_options_set_default_brush_angle + (GimpPaintOptions *options, + GimpBrush *brush); +void gimp_paint_options_set_default_brush_aspect_ratio + (GimpPaintOptions *options, + GimpBrush *brush); +void gimp_paint_options_set_default_brush_spacing + (GimpPaintOptions *options, + GimpBrush *brush); -void gimp_paint_options_set_default_brush_hardness - (GimpPaintOptions *paint_options, - GimpBrush *brush); +void gimp_paint_options_set_default_brush_hardness + (GimpPaintOptions *options, + GimpBrush *brush); -void gimp_paint_options_copy_brush_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest); -void gimp_paint_options_copy_dynamics_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest); -void gimp_paint_options_copy_gradient_props (GimpPaintOptions *src, - GimpPaintOptions *dest); +gboolean gimp_paint_options_is_prop (const gchar *prop_name, + GimpContextPropMask prop_mask); +void gimp_paint_options_copy_props (GimpPaintOptions *src, + GimpPaintOptions *dest, + GimpContextPropMask prop_mask); #endif /* __GIMP_PAINT_OPTIONS_H__ */ diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c index ad8e14dd3a..7d35555e10 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -313,41 +313,6 @@ tool_options_manager_global_notify (GimpCoreConfig *config, manager->global_props = global_props; } -static const gchar *brush_props[] = -{ - "brush-size", - "brush-angle", - "brush-aspect-ratio", - "brush-spacing", - "brush-hardness", - "brush-force", - "brush-link-size", - "brush-link-angle", - "brush-link-aspect-ratio", - "brush-link-spacing", - "brush-link-hardness", - "brush-lock-to-view" -}; - -static const gchar *dynamics_props[] = -{ - "dynamics-expanded", - "fade-reverse", - "fade-length", - "fade-unit", - "fade-repeat" -}; - -static const gchar *gradient_props[] = -{ - "gradient-reverse", - "gradient-blend-color-space" -}; - -static const gint max_n_props = (G_N_ELEMENTS (brush_props) + - G_N_ELEMENTS (dynamics_props) + - G_N_ELEMENTS (gradient_props)); - static void tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, const GParamSpec *pspec, @@ -357,9 +322,8 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, GimpCoreConfig *config = gimp->config; GimpToolOptionsManager *manager; GimpToolInfo *tool_info; - gboolean active = FALSE; - GValue value = G_VALUE_INIT; - gint i; + GimpContextPropMask prop_mask = 0; + gboolean active = FALSE; manager = g_object_get_qdata (G_OBJECT (gimp), manager_quark); @@ -377,46 +341,39 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, if ((active || config->global_brush) && tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) - if (! strcmp (pspec->name, brush_props[i])) - goto copy_value; + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH; } - - if ((active || config->global_dynamics) && - tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + else if ((active || config->global_dynamics) && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) - if (! strcmp (pspec->name, dynamics_props[i])) - goto copy_value; + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS; } - - if ((active || config->global_gradient) && - tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + else if ((active || config->global_gradient) && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) - if (! strcmp (pspec->name, gradient_props[i])) - goto copy_value; + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT; } - return; + if (gimp_paint_options_is_prop (pspec->name, prop_mask)) + { + GValue value = G_VALUE_INIT; - copy_value: + g_value_init (&value, pspec->value_type); - g_value_init (&value, pspec->value_type); + g_object_get_property (G_OBJECT (src), pspec->name, &value); - g_object_get_property (G_OBJECT (src), pspec->name, &value); + g_signal_handlers_block_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); - g_signal_handlers_block_by_func (dest, - tool_options_manager_paint_options_notify, - src); + g_object_set_property (G_OBJECT (dest), pspec->name, &value); - g_object_set_property (G_OBJECT (dest), pspec->name, &value); + g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); - g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, - tool_options_manager_paint_options_notify, - src); - - g_value_unset (&value); + g_value_unset (&value); + } } static void @@ -424,46 +381,15 @@ tool_options_manager_copy_paint_props (GimpPaintOptions *src, GimpPaintOptions *dest, GimpContextPropMask prop_mask) { - const gchar *names[max_n_props]; - GValue values[max_n_props]; - gint n_props = 0; - gint i; + g_signal_handlers_block_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); - if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH) - { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (brush_props); i++) - names[n_props++] = brush_props[i]; - } + gimp_paint_options_copy_props (src, dest, prop_mask); - if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) - { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (dynamics_props); i++) - names[n_props++] = dynamics_props[i]; - } - - if (prop_mask & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) - { - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (gradient_props); i++) - names[n_props++] = gradient_props[i]; - } - - if (n_props > 0) - { - g_object_getv (G_OBJECT (src), n_props, names, values); - - g_signal_handlers_block_by_func (dest, - tool_options_manager_paint_options_notify, - src); - - g_object_setv (G_OBJECT (dest), n_props, names, values); - - g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, - tool_options_manager_paint_options_notify, - src); - - while (n_props--) - g_value_unset (&values[n_props]); - } + g_signal_handlers_unblock_by_func (dest, + tool_options_manager_paint_options_notify, + src); } static void diff --git a/app/tools/tool_manager.c b/app/tools/tool_manager.c index 8b7b9d4510..ebbe3914ec 100644 --- a/app/tools/tool_manager.c +++ b/app/tools/tool_manager.c @@ -739,8 +739,12 @@ tool_manager_preset_changed (GimpContext *user_context, if (GIMP_IS_PAINT_OPTIONS (preset->tool_options)) { - GimpToolOptions *src = preset->tool_options; - GimpToolOptions *dest = tool_manager->active_tool->tool_info->tool_options; + GimpToolOptions *src; + GimpToolOptions *dest; + GimpContextPropMask prop_mask = 0; + + src = preset->tool_options; + dest = tool_manager->active_tool->tool_info->tool_options; /* copy various data objects' additional tool options again * manually, they might have been overwritten by e.g. the "link @@ -748,16 +752,17 @@ tool_manager_preset_changed (GimpContext *user_context, * gimptooloptions-gui.c */ if (preset->use_brush) - gimp_paint_options_copy_brush_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (src), - GIMP_PAINT_OPTIONS (dest)); + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH; if (preset->use_dynamics) - gimp_paint_options_copy_dynamics_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (src), - GIMP_PAINT_OPTIONS (dest)); + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS; if (preset->use_gradient) - gimp_paint_options_copy_gradient_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (src), - GIMP_PAINT_OPTIONS (dest)); + prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT; + + gimp_paint_options_copy_props (GIMP_PAINT_OPTIONS (src), + GIMP_PAINT_OPTIONS (dest), + prop_mask); } } From e662b5a0ee764aaf78353aac412509ec4f1b0785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 29 Jun 2018 13:16:01 +0200 Subject: [PATCH 342/632] app: fix logic error in tool_options_manager_paint_options_notify() (cherry picked from commit 1ef705632453e95672f2f5d2c1a81be2e5221099) --- app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c index 7d35555e10..884c246981 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -343,13 +343,15 @@ tool_options_manager_paint_options_notify (GimpPaintOptions *src, { prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_BRUSH; } - else if ((active || config->global_dynamics) && - tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) + + if ((active || config->global_dynamics) && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS) { prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_DYNAMICS; } - else if ((active || config->global_gradient) && - tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) + + if ((active || config->global_gradient) && + tool_info->context_props & GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT) { prop_mask |= GIMP_CONTEXT_PROP_MASK_GRADIENT; } From 960494c591023fa11bb40bd4e0eac6b99c66ebac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Tue, 3 Jul 2018 20:53:02 +0000 Subject: [PATCH 343/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 624 +++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 232 insertions(+), 392 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1a6c9d53b9..e80e2aa3c8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,17 +13,17 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Rodrigo , 2018. +# Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 09:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:59+0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-03 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-03 22:52+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -"Actualización del tablero: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» " +"Actualización del panel: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» " "mejorado que muestra varias métricas" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" -msgstr "Nuevo tablero acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" +msgstr "Nuevo panel acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Información del puntero" #: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 msgid "Dashboard" -msgstr "Tablero" +msgstr "Panel" #: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Usar el color compuesto de todas las capas visibles" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 msgctxt "dashboard-action" msgid "Dashboard Menu" -msgstr "Menú del tablero" +msgstr "Menú del panel" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 msgctxt "dashboard-action" @@ -2723,8 +2723,7 @@ msgstr "Advertencia de espacio de intercambio bajo" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" -msgstr "" -"Levantar el tablero cuando el tamaño de intercambio se acerca a su límite" +msgstr "Elevar el panel cuando el tamaño de intercambio se acerca a su límite" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 msgctxt "dashboard-update-interval" @@ -3126,12 +3125,12 @@ msgstr "Abre la consola de errores" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Dashboard" -msgstr "_Tablero" +msgstr "_Panel" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" -msgstr "Abrir el tablero" +msgstr "Abrir el panel" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" @@ -5186,8 +5185,6 @@ msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Mosaico sin costura…" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Unsharp Mask..." msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." @@ -9668,8 +9665,6 @@ msgid "Zoom 1:16" msgstr "Ampliación 1:16" #: ../app/actions/view-actions.c:457 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Set zoom factor" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Otro factor de ampliación..." @@ -9715,8 +9710,6 @@ msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotar 15° en sentido _horario" #: ../app/actions/view-actions.c:499 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 15 grados a la derecha" @@ -9727,8 +9720,6 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotar 90° en sentido _horario" #: ../app/actions/view-actions.c:505 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 90 grados a la derecha" @@ -9739,8 +9730,6 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotar _180°" #: ../app/actions/view-actions.c:511 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Turn the image upside-down" msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Rota la vista boca abajo" @@ -9751,8 +9740,6 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario" #: ../app/actions/view-actions.c:517 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 90 grados a la izquierda" @@ -9763,8 +9750,6 @@ msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario" #: ../app/actions/view-actions.c:523 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 15 grados a la izquierda" @@ -10205,7 +10190,6 @@ msgid "Guess ideal size" msgstr "Adivinar el tamaño ideal" #: ../app/config/config-enums.c:179 -#| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" msgstr "Tamaño del conjunto de temas" @@ -10375,7 +10359,6 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Cómo tratar los perfiles de color incrustados al abrir un archivo." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Establece la ruta predeterminada de la carpeta para todos los diálogos sobre " @@ -10629,7 +10612,6 @@ msgstr "" # Un procesador tiene varios núcleos. Cada núcleo puede manejar dos hilos. Esto se conoce como multi-threading y permite realizar varias tareas en paralelo. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 -#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Establece cuántos hilos debería usar GIMP para operaciones que lo admitan." @@ -11028,19 +11010,16 @@ msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece el modo predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio combinado predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio compuesto predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el modo de composición predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." @@ -11102,7 +11081,6 @@ msgstr "" "Establece el color y opacidad predeterminados para el diálogo «Canal nuevo»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 -#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de ruta predeterminado para el diálogo «Ruta nueva»." @@ -11555,22 +11533,22 @@ msgstr "Grande (256x256)" #: ../app/core/core-enums.c:671 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" -msgstr "" +msgstr "Depurar avisos, errores críticos y caídas" #: ../app/core/core-enums.c:672 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" -msgstr "" +msgstr "Depurar errores críticos y caídas" #: ../app/core/core-enums.c:673 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" -msgstr "" +msgstr "Depurar solamente las caídas" #: ../app/core/core-enums.c:674 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" -msgstr "" +msgstr "Nunca depurar GIMP" #: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" @@ -11809,11 +11787,9 @@ msgid "Rename item" msgstr "Renombrar elemento" #: ../app/core/core-enums.c:920 -#, fuzzy -#| msgid "not color managed" msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" -msgstr "color no gestionado" +msgstr "Etiqueta de color de artículo" #: ../app/core/core-enums.c:921 msgctxt "undo-type" @@ -11858,36 +11834,27 @@ msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Reanudar el redimensionamiento del gurpo de capas" +msgstr "Reanudar el redimensionamiento del grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:930 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Suspend group layer resize" msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" +msgstr "Suspender la máscara de grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:931 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Resume group layer resize" msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Reanudar el redimensionamiento del gurpo de capas" +msgstr "Reanudar la máscara del grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:932 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" -msgstr "" +msgstr "Comenzar a transformar el grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:933 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add transparency information to the layer" msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" -msgstr "Añadir información de transparencia a la capa" +msgstr "Finalizar la transformación del grupo de capas" #: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" @@ -11949,12 +11916,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificación de la ruta" +# Sugerencias: transformar cuadrícula, red. #: ../app/core/core-enums.c:949 -#, fuzzy -#| msgid "Transform resize" msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" -msgstr "Transformar cambio de tamaño" +msgstr "Transformar cuadrícula" #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" @@ -11986,22 +11952,19 @@ msgstr "Color de primer plano" #: ../app/core/core-enums.c:1039 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" -msgstr "" +msgstr "PP" #: ../app/core/core-enums.c:1040 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-color-type" -#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" -msgstr "_Color de frente (transparente)" +msgstr "Color de primer plano (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:1043 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" -msgstr "" +msgstr "PP (t)" #: ../app/core/core-enums.c:1044 msgctxt "gradient-color" @@ -12013,22 +11976,19 @@ msgstr "Color de fondo" #: ../app/core/core-enums.c:1047 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" -msgstr "" +msgstr "FD" #: ../app/core/core-enums.c:1048 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-color-type" -#| msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" -msgstr "Color de f_ondo (transparente)" +msgstr "Color de fondo (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:1051 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" -msgstr "" +msgstr "FD (t)" #: ../app/core/core-enums.c:1082 msgctxt "message-severity" @@ -12187,7 +12147,7 @@ msgstr "" "El intérprete del proceso por lotes «%s» no está disponible, el modo de " "lotes se desactivará." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 #: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 #: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format @@ -12253,10 +12213,20 @@ msgstr "Frente a transparente" #. * the operation. #. #: ../app/core/gimp-gui.c:229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please wait" +#, c-format msgid "Please wait: %s\n" -msgstr "Por favor, espere" +msgstr "Espere: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Error al guardar «%s»: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Error al guardar «%s»" #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format @@ -12266,7 +12236,7 @@ msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" #: ../app/core/gimp-spawn.c:223 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" -msgstr "" +msgstr "Falló al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the @@ -12331,10 +12301,11 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: bytes = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." -msgstr "Error fatal de análisis en el archivo del pincel : anchura = 0." +msgstr "" +"Error fatal de análisis en el archivo del pincel: %dx%d supera el tamaño " +"máximo." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format @@ -12397,20 +12368,19 @@ msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "No se puede decodificar el formato abr versión %d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de pincel «%s»: el archivo está " -"corrupto." +"Error fatal de análisis en el archivo de pincel: el valor del tamaño de " +"pincel está corrupto." +# rango, límite, ámbito #: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo del pincel: los pinceles anchos no " -"están soportados." +"Error fatal de análisis en el archivo del pincel: las dimensiones del pincel " +"están fuera de rango." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format @@ -12426,11 +12396,11 @@ msgstr "" "truncado." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo del pincel: versión desconocida %d." +"Error fatal de análisis en el archivo del pincel: método de compresión " +"desconocido." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format @@ -12441,28 +12411,23 @@ msgstr "" "formato abr versión %d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +#, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" -"Error fatal de análisis en el archivo de pincel «%s»: el archivo está " -"corrupto." +"Error fatal de análisis en el archivo de pincel: los datos de pincel " +"comprimidos en RLE están corruptos." #: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaciado del pincel" #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Mask" -msgstr "Portapapeles" +msgstr "Máscara de portapapeles" #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Image" -msgstr "Portapapeles" +msgstr "Imagen de portapapeles" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format @@ -12480,40 +12445,34 @@ msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Forma de pincel GIMP desconocida." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush spacing." -msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" +msgstr "Espaciado de pincel no válido." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid brush radius." -msgstr "Combinación de teclas no válida." +msgstr "Radio de pincel no válido." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid brush spike count." -msgstr "Combinación de teclas no válida." +msgstr "Cuenta de espigas del pincel no válida." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush hardness." -msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" +msgstr "Dureza del pincel no válida." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" +#, c-format msgid "Invalid brush aspect ratio." -msgstr "Proporción de aspecto del pincel" +msgstr "Relación de aspecto del pincel no válida." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" +#, c-format msgid "Invalid brush angle." -msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" +msgstr "Ángulo del pincel no válido." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 #, c-format @@ -12803,16 +12762,6 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Tool Preset" msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Error al guardar «%s»: " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Error al guardar «%s»" - #: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format @@ -12837,10 +12786,8 @@ msgstr "Copia de %s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Tipografías (esto puede tardar un rato)" +msgstr "Cargando tipografías (esto puede tardar un rato...)" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format @@ -12932,10 +12879,9 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" +# Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13188,28 +13134,27 @@ msgstr " (importada)" #: ../app/core/gimpimage.c:2459 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" -msgstr "" +msgstr "El modo de capa «%s» se añadió en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2474 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" -msgstr "" +msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2481 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Layer masks on layer groups" +#, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" -msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" +msgstr "Se añadieron máscaras en capas en grupos en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2497 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" -msgstr "" +msgstr "Se añadieron imágenes con profundidad de bit alta en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2522 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" -msgstr "" +msgstr "Se añadió soporte para archivos de imagen mayores que 4GB en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" @@ -13505,17 +13450,12 @@ msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "No se puede aplanar una imagen sin una capa visible." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Create a floating selection" msgid "Cannot merge down a floating selection." -msgstr "Crear una selección flotante" +msgstr "No se puede combinar una selección flotante." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot merge down to a layer group." msgid "Cannot merge down an invisible layer." -msgstr "No se puede hacer una combinación a un grupo de capas." +msgstr "No se puede combinar una capa invisible." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 msgid "Cannot merge down to a layer group." @@ -13871,10 +13811,9 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de paleta «%s»" #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." +#, c-format msgid "Invalid column count." -msgstr "Combinación de teclas no válida." +msgstr "Cuenta de columnas no válida." #: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format @@ -13956,6 +13895,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" +"Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" #: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 msgid "File appears truncated." @@ -14519,16 +14459,12 @@ msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir la imagen a escala de grises" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "_Soft-proofing profile:" msgid "Soft-Proof Profile" -msgstr "Perfil de p_seudoprueba:" +msgstr "Perfil de prueba:" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgid "Select Soft-Proof Profile" -msgstr "Seleccionar el perfil de color de la pseudoprueba" +msgstr "Seleccionar el perfil de la prueba" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 @@ -14564,8 +14500,6 @@ msgstr "Seleccionar perfil destino" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -14616,10 +14550,8 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Número _máximo de colores:" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 -#, fuzzy -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final" +msgstr "_Eliminar los colores duplicados y sin usar del mapa de colores" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" @@ -14697,10 +14629,8 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "Mensaje de GIMP" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 -#, fuzzy -#| msgid "Debug" msgid "GIMP Debug" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depurado de GIMP" #: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Devices" @@ -15019,11 +14949,8 @@ msgstr "Etiqueta de color:" #. The switches frame & vbox #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 -#, fuzzy -#| msgctxt "unit-plural" -#| msgid "inches" msgid "Switches" -msgstr "pulgadas" +msgstr "Interruptores" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 msgid "_Visible" @@ -15083,24 +15010,16 @@ msgid "_Mode:" msgstr "_Modo:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgid "Blend space:" -msgstr "Espacio de color:" +msgstr "Espacio de mezcla:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgid "Composite space:" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Espacio compuesto:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Composite" msgid "Composite mode:" -msgstr "Compuesto" +msgstr "Modo compuesto:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" @@ -15569,26 +15488,30 @@ msgid "" "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" +"Esperamos que nunca necesite estas opciones, pero como todo el software, " +"GIMP tiene errores y pueden ocurrir bloqueos. Si sucede, puede ayudarnos " +"informando de errores." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Bug Reporting" msgstr "Informes de error" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 -#, fuzzy -#| msgid "Abyss policy" msgid "Debug _policy:" -msgstr "Política del abismo" +msgstr "_Política de depurado:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" +"Esta característica necesita que «gdb» o «lldb» esté instalado en su sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" +"Esta característica es más eficiente con «gdb» o «lldb» instalado en su " +"sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 @@ -15713,14 +15636,12 @@ msgstr "Políticas" msgid "File Open behaviour:" msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:" +# ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros? #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 -#, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "File Open _Dialog" msgid "Filter Dialogs" -msgstr "_Diálogo de apertura de archivos" +msgstr "Diálogos de filtros" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 @@ -15738,32 +15659,21 @@ msgid "Import Policies" msgstr "Importar políticas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgid "Promote imported images to _floating point precision" -msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 16 bits" +msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 16 bits" +msgstr "Tramar imágenes al promover a coma flotante" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgid "Add an alpha channel to imported images" -msgstr "Añadir el canal alfa de la capa a la selección actual" +msgstr "Añadir un canal alfa a las imágenes importadas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 -#, fuzzy -#| msgid "Color _profile:" msgid "Color profile policy:" -msgstr "_Perfil de color:" +msgstr "Política de perfil de color:" #. Export Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 @@ -15771,32 +15681,29 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default" -msgstr "Eliminar el perfil de color de la imagen" +msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." @@ -15821,6 +15728,9 @@ msgid "" "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" +"Estas características están inacabadas, con errores y pueden bloquear GIMP. " +"No es recomendable usarlas a menos que realmente sepa lo que está haciendo o " +"pretenda contribuir con parches." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" @@ -16048,23 +15958,20 @@ msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" #. Color profile import dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 -#, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile Import Dialog" -msgstr "Conversión del perfil de color" +msgstr "Diálogo de importar perfil de color" #. All color profile chooser dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 -#, fuzzy #| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile File Dialogs" -msgstr "Conversión del perfil de color" +msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 -#, fuzzy #| msgid "Profile _details" msgid "Profile folder:" -msgstr "_Detalles del perfil" +msgstr "Carpeta del perfil:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy @@ -16074,10 +15981,9 @@ msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" #. Convert to Color Profile Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 -#, fuzzy #| msgid "Convert to ICC Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" -msgstr "Convertir a perfil de color ICC" +msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" @@ -16121,10 +16027,9 @@ msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 -#, fuzzy #| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" -msgstr "_Eliminar los colores sin usar de la paleta final" +msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" @@ -16137,10 +16042,9 @@ msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 -#, fuzzy #| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" -msgstr "Eliminar los ajustes del dispositivo" +msgstr "Conservar la configuración reciente:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 #, fuzzy @@ -16190,10 +16094,9 @@ msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" #. Add Layer Mask Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 -#, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" -msgstr "Añadir máscara de capa" +msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" @@ -16205,17 +16108,15 @@ msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 -#, fuzzy #| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" -msgstr "Combinar capas" +msgstr "Diálogo de combinar capas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 -#, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" -msgstr "Combinar capas" +msgstr "Tamaño de la capa combinada:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 #, fuzzy @@ -16262,41 +16163,35 @@ msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 -#, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" -msgstr "Carpeta temporal:" +msgstr "Exportar carpeta:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 -#, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" -msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" +msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 -#, fuzzy #| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" -msgstr "Exportar la ruta activa" +msgstr "Exportar sólo la ruta activa" #. Import Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 -#, fuzzy #| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" -msgstr "Importar rutas" +msgstr "Diálogo de importar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 -#, fuzzy #| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" -msgstr "Carpeta temporal:" +msgstr "Importar carpeta:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 -#, fuzzy #| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" -msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" +msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" @@ -16338,10 +16233,9 @@ msgstr "Encoger radio:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 -#, fuzzy #| msgid "_Selected areas continue outside the image" msgid "Selected areas continue outside the image" -msgstr "Las á_reas seleccionadas continúan fuera de la imagen" +msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Border Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 @@ -16349,10 +16243,9 @@ msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 -#, fuzzy #| msgid "Border style" msgid "Border radius:" -msgstr "Estilo de borde" +msgstr "Radio del borde:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" @@ -16399,10 +16292,9 @@ msgid "User manual:" msgstr "Manual del usuario:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 -#, fuzzy #| msgid "User Interface" msgid "User interface language" -msgstr "Interfaz de usuario" +msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing @@ -16993,10 +16885,9 @@ msgid "Fill With" msgstr "Rellenar con" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 -#, fuzzy #| msgid "Pre_sets:" msgid "Re_set" -msgstr "Aju_stes prefijados:" +msgstr "Re_stablecer" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 msgid "_Resize" @@ -17291,10 +17182,9 @@ msgid "Units" msgstr "Unidades" #: ../app/display/gimpcursorview.c:269 -#, fuzzy #| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" -msgstr "Caja circundante de la selección" +msgstr "La caja circundante de la selección" #. Width #: ../app/display/gimpcursorview.c:303 @@ -17571,10 +17461,9 @@ msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Pulse y arrastre para mover todos los puntos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 -#, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to zoom" -msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" +msgstr "Pulse y arrastre para ampliar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, fuzzy, c-format @@ -17621,10 +17510,9 @@ msgid "Click-Drag to move" msgstr "Pulse y arrastre para mover" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 -#, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to rotate and scale" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para rotar y escalar" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 #, fuzzy @@ -17634,10 +17522,9 @@ msgstr "Arrastre para crear una línea" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 -#, fuzzy #| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgid "Click-Drag to change perspective" -msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva" +msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la perspectiva" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 #, fuzzy @@ -17652,10 +17539,9 @@ msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 -#, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove this handle" -msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" +msgstr "Pulse y arrastre para quitar este tirador" #: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " @@ -17716,10 +17602,9 @@ msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" #: ../app/display/gimptoolline.c:1626 -#, fuzzy #| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the line" -msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" +msgstr "Pulse y arrastre para mover la línea" #: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format @@ -17882,11 +17767,10 @@ msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Pulse y arrastre para mover el vértice del segmento" #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 -#, fuzzy #| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" -"Retorno realiza la acción, Escape cancela, Retroceso quita el último segmento" +"Intro realiza la acción, Esc cancela, Retroceso vuelve a abrir la forma" #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" @@ -18129,11 +18013,10 @@ msgid "Clip to backdrop" msgstr "Pulse para enfocar" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#, fuzzy #| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" -msgstr "Voltear la capa de texto" +msgstr "Ajustar a la capa" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" @@ -18322,7 +18205,7 @@ msgstr "Valor (HSV) (her)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Dividir (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. @@ -18840,13 +18723,11 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo" #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 -#, fuzzy #| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgid "Adjust color distribution" -msgstr "Herramienta de balance de color: ajustar la distribución del color" +msgstr "Ajustar la distribución del color" #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 -#, fuzzy #| msgid "Colorize the Image" msgid "Colorize the image" msgstr "Colorear la imagen" @@ -18857,7 +18738,6 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 -#, fuzzy #| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18871,15 +18751,11 @@ msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" #: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 -#, fuzzy #| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "" -"Herramienta de tono y saturación: ajustar el tono, la saturación y la " -"luminosidad" +msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" #: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 -#, fuzzy #| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18898,11 +18774,9 @@ msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -#, fuzzy #| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" -"Herramienta de umbral: reducir la imagen a dos colores usando un umbral" +msgstr "Reducir la imagen a dos colores usando un umbral" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 msgid "Low threshold" @@ -18944,7 +18818,7 @@ msgstr "_Recuperar" #: ../app/gui/gui.c:340 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" -msgstr "" +msgstr "Parece que GIMP se ha recuperado de un error grave." #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in @@ -19199,10 +19073,9 @@ msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enlazar la dureza del pincel al pincel nativo" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 -#, fuzzy #| msgid "Lock brush size to zoom" msgid "Lock brush to view" -msgstr "Bloquear el tamaño del pincel a la ampliación" +msgstr "Bloquear el pincel a la vista" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" @@ -20376,40 +20249,34 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando los añadidos" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#, fuzzy #| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" -msgstr "RGB-alpha" +msgstr "RGB sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#, fuzzy #| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" -msgstr "RGB-alpha" +msgstr "RGB con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#, fuzzy #| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" -msgstr "Escala de grises-alfa" +msgstr "Escala de grises sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#, fuzzy #| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" -msgstr "Escala de grises-alfa" +msgstr "Escala de grises con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#, fuzzy #| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" -msgstr "Indexado-alfa" +msgstr "Indexado sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#, fuzzy #| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" -msgstr "Indexado-alfa" +msgstr "Indexado con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" @@ -20547,7 +20414,6 @@ msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 -#, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" @@ -20646,36 +20512,31 @@ msgid "R_eset Color" msgstr "R_establecer el color" #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 -#, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "_Panorama Projection..." msgid "Panorama Projection: " -msgstr "_Proyección de panorama…" +msgstr "Proyección de panorama:" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#, fuzzy #| msgctxt "transform-handle-mode" #| msgid "Add / Transform" msgid "Add transform" -msgstr "Añadir / transformar" +msgstr "Añadir transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" -msgstr "Transformar rejilla" +msgstr "Duplicar transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#, fuzzy #| msgid "Remove transform handles" msgid "Remove transform" -msgstr "Eliminar los tiradores de transformación" +msgstr "Eliminar transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 -#, fuzzy #| msgid "Transform:" msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Transformar:" +msgstr "Transformación recursiva: " #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" @@ -20804,7 +20665,7 @@ msgstr "" "saxofón detrás del palenque de paja." #: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Failed to load data:\n" #| "\n" @@ -20813,7 +20674,7 @@ msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" msgstr "" -"Falló al cargar datos:\n" +"Falló al cargar algunas tipografías:\n" "\n" "%s" @@ -21864,10 +21725,9 @@ msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Dibuje un círculo aproximado alrededor del objeto que quiere extraer" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 -#, fuzzy #| msgid "press Enter to preview." msgid "press Enter to refine." -msgstr "Presione «Retorno» para vista previa." +msgstr "Pulse Intro para depurar." #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" @@ -21961,7 +21821,7 @@ msgstr "Métrica" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 msgid "Metric to use for the distance calculation" -msgstr "" +msgstr "Medida usada para calcular las distancias" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 msgid "Adaptive Supersampling" @@ -22011,11 +21871,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#, fuzzy #| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" -"Herramienta de mezcla: rellenar el área seleccionada con un degradado de " +"Herramienta de degradado: rellenar el área seleccionada con un degradado de " "colores" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 @@ -22122,7 +21981,7 @@ msgstr "Punto final _izquierdo" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" -msgstr "" +msgstr "Detener %d" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 #, fuzzy, c-format @@ -22381,10 +22240,9 @@ msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usar el formato antigu_o de archivo de niveles" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 -#, fuzzy #| msgid "Calculating distance map" msgid "Calculating histogram..." -msgstr "Calculando mapa de distancias" +msgstr "Calculando histograma..." #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" @@ -22453,10 +22311,9 @@ msgid "Straightening" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 -#, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para crear una línea" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" @@ -23196,7 +23053,7 @@ msgstr "Te_xto" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 msgid "Fonts are still loading" -msgstr "" +msgstr "Las tipografías siguen cargando" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " @@ -23551,10 +23408,9 @@ msgid "High quality preview" msgstr "Vista previa de alta calidad" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 -#, fuzzy #| msgid "Use an alternate user gimprc file" msgid "Use an accurate but slower preview" -msgstr "Usar un archivo de usuario «gimprc» alternativo" +msgstr "Usar una vista previa más precias pero más lenta" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 msgid "During motion" @@ -23565,14 +23421,13 @@ msgid "Apply effect during motion" msgstr "" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 -#, fuzzy #| msgid "Vertical" msgid "Periodically" -msgstr "Vertical" +msgstr "Periódicamente" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 msgid "Apply effect periodically" -msgstr "" +msgstr "Aplicar efecto periódicamente" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 msgid "Rate" @@ -23891,10 +23746,9 @@ msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas en conflicto" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 -#, fuzzy #| msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign Shortcut" -msgstr "_Reasignar combinación de teclas" +msgstr "_Reasignar atajo" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 #, c-format @@ -24489,21 +24343,22 @@ msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Eventos de la rueda del ratón" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 -#, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy Brush _Location" msgid "Copy Bug Information" -msgstr "Copiar la _ubicación del pincel" +msgstr "Copiar información del error" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 msgid "Open Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "Abrir gestor de informes de error" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" +"Para ayudar a mejorar GIMP puede informar del error siguiendo estos tres " +"sencillos pasos:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 @@ -24543,6 +24398,8 @@ msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" +"Este error puede haber dejado a GIMP en un estado inconsistente. Se " +"recomienda que guarde su trabajo y reinicie GIMP." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" @@ -24552,11 +24409,11 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." -msgstr "" +msgstr "El sistema operativo no tiene memoria o recursos." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado el archivo especificado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 #, fuzzy @@ -24568,10 +24425,12 @@ msgstr "La ruta activa está bloqueada." msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" +"El archivo .exe no es válido (no es un archivo .exe de Microsoft Win32 o hay " +"un error en la imagen .exe)." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." -msgstr "" +msgstr "El sistema operativo ha denegado el acceso al archivo especificado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." @@ -24579,7 +24438,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" -msgstr "" +msgstr "Transacción DDE ocupada" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 #, fuzzy @@ -24589,19 +24448,19 @@ msgstr "¡La instalación de usuario ha fallado!" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." -msgstr "" +msgstr "La transacción DDE ha expirado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado la DLL especificada." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." -msgstr "" +msgstr "No hay ninguna aplicación asociada a la extensión de archivo dada." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." -msgstr "" +msgstr "No hay memoria suficiente para completar la operación." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." @@ -24609,24 +24468,24 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." -msgstr "" +msgstr "Error de Microsoft Windows desconocido." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" +msgstr "Falló al abrir «%s»: %s" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" -msgstr "" +msgstr "GIMP ha tenido un error fatal: %s" #. First error. Let's just display it. #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" -msgstr "" +msgstr "GIMP ha encontrado un error: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. @@ -24634,11 +24493,11 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" -msgstr "" +msgstr "GIMP ha encontrado varios errores críticos." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" -msgstr "" +msgstr "_Reiniciar GIMP" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24646,10 +24505,9 @@ msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 -#, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" -msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" +msgstr "Tamaño ocupado de la caché de mosaico" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24658,7 +24516,7 @@ msgstr "Máximo" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo ocupado de la caché de mosaico" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24666,10 +24524,9 @@ msgid "Limit" msgstr "Límite" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 -#, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" -msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" +msgstr "Tamaño límite de la caché de mosaico" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24678,7 +24535,7 @@ msgstr "Compresión" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" -msgstr "" +msgstr "Tasa de compresión de la caché de mosaico" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24692,10 +24549,9 @@ msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 -#, fuzzy #| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" -msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" +msgstr "Tamaño ocupado del archivo de intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24708,58 +24564,54 @@ msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de tamaño del archivo de intercambio" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 -#, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" -msgstr "Preparado" +msgstr "Leer" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Total amount of data read from the swap" -msgstr "" +msgstr "Cantidad total de datos leídos del intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 -#, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" -msgstr "Preparado" +msgstr "Leyendo" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Whether data is being read from the swap" -msgstr "" +msgstr "Indica si los datos se están leyendo del área de intercambio" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 -#, fuzzy #| msgctxt "dynamics-output-type" #| msgid "Jitter" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" -msgstr "Vibración" +msgstr "Escrito" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgid "Total amount of data written to the swap" -msgstr "" +msgstr "Cantidad total de datos escritos en el área de intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 -#, fuzzy #| msgid "Hinting" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" -msgstr "Hinting" +msgstr "Escribiendo" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 msgid "Whether data is being written to the swap" -msgstr "" +msgstr "indica si se están escribiendo datos en el área de intercambio." #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24768,7 +24620,7 @@ msgstr "Uso" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Uso total de CPU" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24781,31 +24633,30 @@ msgstr "Indica si la CPU está activa" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" -msgstr "" +msgstr "Cantidad total de tiempo que la CPU ha estado activa." #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Usado" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgid "Amount of memory used by the process" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de memoria usada por el proceso" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 -#, fuzzy #| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" -msgstr "Filtros disponibles" +msgstr "Disponible" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 msgid "Amount of available physical memory" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de memoria física disponible" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Physical memory size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la memoria física" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" @@ -24823,7 +24674,7 @@ msgstr "Caché" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de mosaico en memoria" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" @@ -24844,20 +24695,17 @@ msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 -#, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" -msgstr "Flujo de memoria" +msgstr "Memoria" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 -#, fuzzy #| msgid "Memory Stream" msgid "Memory usage" -msgstr "Flujo de memoria" +msgstr "Uso de memoria" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 -#, fuzzy #| msgctxt "dashboard-group" #| msgid "Cache" msgctxt "dashboard-variable" @@ -25320,16 +25168,14 @@ msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Falta el manual de usuario de GIMP" #: ../app/widgets/gimphelp.c:809 -#, fuzzy #| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." -msgstr "El manual de usuario de GIMP no está instalado en su equipo." +msgstr "El manual de usuario de GIMP no está instalado en su idioma." #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 -#, fuzzy #| msgid "System Language" msgid "Read Selected _Language" -msgstr "Idioma del sistema" +msgstr "Leer el idioma se_leccionado" #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 msgid "Available manuals..." @@ -25416,14 +25262,13 @@ msgid "Load Icon Image" msgstr "Cargar imagen de icono" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#, fuzzy #| msgid "The horizontal image resolution." msgid "Guess icon size from resolution" -msgstr "La resolución horizontal de la imagen." +msgstr "Adivinar el tamaño del icono a partir de la resolución" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 msgid "Use icon size from the theme" -msgstr "" +msgstr "Usar el tamaño de icono del tema" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 msgid "Custom icon size" @@ -25526,11 +25371,10 @@ msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" #: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 -#, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "Switch to the previous image" msgid "Switch to another group of modes" -msgstr "Cambiar a la imagen anterior" +msgstr "Cambiar a otro grupo de modos" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 msgid "Lock alpha channel" @@ -25557,10 +25401,9 @@ msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#, fuzzy #| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" -msgstr "_Número de colores:" +msgstr "Establecer el número de columnas" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" @@ -25649,10 +25492,9 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 no válido" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 -#, fuzzy #| msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a preset from the list" -msgstr "Seleccione un ajuste de la lista" +msgstr "Seleccione un ajuste predeterminado de la lista" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 #, fuzzy @@ -25665,16 +25507,14 @@ msgid "Manage presets" msgstr "Gestionar ajustes" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 -#, fuzzy #| msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Current Settings from File..." -msgstr "_Importar ajustes desde un archivo…" +msgstr "_Importar la configuración actual desde un archivo..." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 -#, fuzzy #| msgid "_Export Settings to File..." msgid "_Export Current Settings to File..." -msgstr "_Exportar ajustes a un archivo…" +msgstr "_Exportar la configuración actual a un archivo..." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 msgid "_Manage Saved Presets..." @@ -26352,11 +26192,11 @@ msgstr "Error al escribir XCF: falló al reservar %d bytes de memoria." #: ../app/xcf/xcf-write.c:287 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" -msgstr "" +msgstr "Error al escribir el XCF: BPC no soportado al escribir el píxel: %d" #: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 msgid "GIMP Crash Debug" -msgstr "" +msgstr "Depurar error grave de GIMP" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" From d70bf7653dd6695e3cff088264502b0c2de2a2bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 00:17:24 +0200 Subject: [PATCH 344/632] Issue #1719 - GIMP crashes with an invalid pluginrc Fix 3 more crashes caused by accepting broken input, spotted by Massimo. (cherry picked from commit 7db59e7af93f690f954ebde16af8d52ccde583c4) --- app/plug-in/plug-in-rc.c | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/app/plug-in/plug-in-rc.c b/app/plug-in/plug-in-rc.c index 411d997191..1cd95a4719 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-rc.c +++ b/app/plug-in/plug-in-rc.c @@ -273,6 +273,12 @@ plug_in_def_deserialize (Gimp *gimp, if (! gimp_scanner_parse_string (scanner, &path)) return G_TOKEN_STRING; + if (! (path && *path)) + { + g_scanner_error (scanner, "plug-in filename is empty"); + return G_TOKEN_ERROR; + } + file = gimp_file_new_for_config_path (path, &error); g_free (path); @@ -383,12 +389,27 @@ plug_in_procedure_deserialize (GScanner *scanner, if (! gimp_scanner_parse_string (scanner, &str)) return G_TOKEN_STRING; + if (! (str && *str)) + { + g_scanner_error (scanner, "procedure name is empty"); + return G_TOKEN_ERROR; + } + if (! gimp_scanner_parse_int (scanner, &proc_type)) { g_free (str); return G_TOKEN_INT; } + if (proc_type != GIMP_PLUGIN && + proc_type != GIMP_EXTENSION) + { + g_free (str); + g_scanner_error (scanner, "procedure type %d is out of range", + proc_type); + return G_TOKEN_ERROR; + } + procedure = gimp_plug_in_procedure_new (proc_type, file); *proc = GIMP_PLUG_IN_PROCEDURE (procedure); From 1022a638e853896b5bd2ef4a89b851c6f41b797c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 01:52:19 +0200 Subject: [PATCH 345/632] Issue #1748 - Crash when parsing currupt tool preset Bail out with an error instead of crashing when the tool options type name is empty. (cherry picked from commit e27e783f8836ca44ffd17d4c5190244dd024eb55) --- app/core/gimptoolpreset.c | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/core/gimptoolpreset.c b/app/core/gimptoolpreset.c index 8558850a4d..94083c0915 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset.c +++ b/app/core/gimptoolpreset.c @@ -390,6 +390,14 @@ gimp_tool_preset_deserialize_property (GimpConfig *config, break; } + if (! (type_name && *type_name)) + { + g_scanner_error (scanner, "GimpToolOptions type name is empty"); + *expected = G_TOKEN_NONE; + g_free (type_name); + break; + } + if (! strcmp (type_name, "GimpTransformOptions")) { g_printerr ("Correcting tool options type GimpTransformOptions " From 10dae0b2eaa781185d4412a3747b22bb0898646f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Wed, 4 Jul 2018 03:17:25 +0300 Subject: [PATCH 346/632] Update Russian translation --- po-libgimp/ru.po | 40 +- po-plug-ins/ru.po | 394 +++--- po/ru.po | 3218 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 1984 insertions(+), 1668 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 6ce90a2d71..95b237ff00 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-30 05:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-30 20:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-30 05:38+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Пропорциональная" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Загружать метаданные можно только из локальных файлов" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "" @@ -1459,17 +1459,17 @@ msgstr "" msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Метаданные можно сохранять только в локальные файлы" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Не удалось разобрать данные Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Не удалось разобрать данные IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Не удалось разобрать данные XMP." @@ -1771,8 +1771,8 @@ msgstr "неверное значение '%ld' для маркёра %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "при синтаксическом разборе маркёра '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" @@ -1905,6 +1905,14 @@ msgstr "_Сбросить" msgid "_OK" msgstr "_OK" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Шестнадцатеричная запись цвета, используемая в HTML и CSS. Также можно " +"вводить имена цветов в нотации CSS." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Все файлы (*.*)" @@ -1939,11 +1947,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Производитель: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Авторские права: " @@ -1975,15 +1983,7 @@ msgstr "Текущий:" msgid "Old:" msgstr "Прежний:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Шестнадцатеричная запись цвета, используемая в HTML и CSS. Также можно " -"вводить имена цветов в нотации CSS." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-р_азметка:" @@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr "Желтый" msgid "Black" msgstr "Черный" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Профиль: (нет)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Профиль: %s" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 164dbc6b1c..edaafe065b 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-Ins 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-05 02:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-30 20:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 02:38+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -53,12 +54,12 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" @@ -119,20 +120,21 @@ msgstr "О_тмена" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -452,17 +454,17 @@ msgstr "По _вертикали" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -526,6 +528,20 @@ msgstr "Число цветов" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Количество цветов:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#, fuzzy +msgid "Canceling..." +msgstr "О_тмена" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Создать эффект мультяшного изображения путем обводки контуров" @@ -1051,7 +1067,7 @@ msgstr "Сохранить параметры CML Explorer" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1086,7 +1102,7 @@ msgstr "Загрузить параметры CML Explorer" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2034,10 +2050,10 @@ msgstr "Удаление штрихов" msgid "Destripe" msgstr "Удаление штрихов" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2199,19 +2215,19 @@ msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2287,17 +2303,18 @@ msgstr "" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Выполняется экспорт \"%s\"" @@ -2437,8 +2454,8 @@ msgstr "Ошибка в файле кисти GIMP \"%s\"" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" @@ -2447,7 +2464,7 @@ msgstr "Безымянное" msgid "Brush" msgstr "Кисть" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -2604,55 +2621,55 @@ msgstr "Комментарий по умолчанию ограничен дли msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Кисть GIMP (анимированная)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Похоже, файл кисти GIMP поврежден." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 msgid "Brush Pipe" msgstr "Анимационная кисть" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Интервал (проценты):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 msgid "Cell size:" msgstr "Размер ячейки:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 msgid "Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 msgid " Rows of " msgstr " строк " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 msgid " Columns on each layer" msgstr " столбцов на каждом слое" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (ошибочная ширина!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (ошибочная высота!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid "Display as:" msgstr "Показать как:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 msgid "Dimension:" msgstr "Размер:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 msgid "Ranks:" msgstr "Количество кадров:" @@ -2671,82 +2688,82 @@ msgid "" "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Экспортирует изображения HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Сохранить изображение в формате HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Закачивается изображение (%s из %s)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 #, fuzzy msgid "image content" msgstr "Содержимое ячейки:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:547 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:559 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:640 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 #, fuzzy msgid "Load HEIF Image" msgstr "Загрузка карты изображения" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:790 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 #, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Выбрать файл изображения" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:903 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Cжать без потери качества" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:914 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Таблица HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2757,15 +2774,15 @@ msgstr "" "обрушит ваш навигатор." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Параметры страницы HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "Создать полный документ HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2774,15 +2791,15 @@ msgstr "" "не только те которые относятся к таблице." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Параметры создания таблицы" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "Использовать cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2790,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Если отмечено, GTM будет заменять любые прямоугольные секции одинаково " "окрашенных блоков на одну большую ячейку со значениями ROWSPAN и COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Сжимать TD-тэги" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2804,73 +2821,73 @@ msgstr "" "содержимым ячейки. Это необходимо только для регулирования положения на " "уровне точек растра." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "Заголовок" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Отметьте, если таблица должна быть озаглавлена." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Текст заголовка таблицы." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Содержимое ячейки:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Текст помещаемый в каждую ячейку." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Параметры таблицы" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "Border:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Число точек в рамке таблицы." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Высота:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Высота для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "" "Набивка ячеек\n" "(cellpadding):" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Размер полей ячеек" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "" "Интервал ячеек\n" "(cellspacing):" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Размер интервала ячеек" @@ -2910,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "Color space:" msgstr "Цвета:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Не удалось открыть \"%s\" для чтения" @@ -3117,13 +3134,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' не является файлом PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Неподдерживаемая ширина изображения: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Неподдерживаемая высота изображения: %d" @@ -3262,7 +3279,7 @@ msgstr "_Использовать сглаживание" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пикселей/%a" @@ -3360,8 +3377,8 @@ msgid "PNG image" msgstr "Изображение PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 -#, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Ошибка при открытии файла PNG: %s" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 @@ -3559,7 +3576,7 @@ msgstr "Визуализация" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" @@ -4149,7 +4166,7 @@ msgstr "Визуализация SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Визуализованный SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -4168,24 +4185,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_Масштаб по X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "М_асштаб по Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Фиксированное соотношение сторон" @@ -4249,7 +4266,7 @@ msgstr "Вверху слева" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4257,11 +4274,11 @@ msgstr "" "В файле WMF\n" "не указан размер!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Создание файла в формате Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Созданный WMF" @@ -4727,7 +4744,7 @@ msgstr "_Удалить" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -5804,11 +5821,11 @@ msgstr "_Плавная палитра..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Извлечение гладкой палитры" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладкая палитра" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Глубина поиска:" @@ -6608,7 +6625,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Шаг %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Частотный разбор" @@ -6620,30 +6637,30 @@ msgstr "_Частотный разбор…" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Частотный разбор" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Частотный разбор" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Уровень %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Остаток" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Уровней детализации:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Создать группу для слоёв с уровнями детализации" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Добавить маску в каждый создаваемый слой" @@ -7221,98 +7238,98 @@ msgstr "Изображение JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Ошибка при открытии файла PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Это некорректный документ Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Неподдерживаемая версия формата файлов: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Слишком много каналов в файле: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер изображения: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Неподдерживаемая цветовая модель: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Неподдерживаемая разрядность на канал: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Этот файл поврежден!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Слишком много каналов в слое: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная высота слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная ширина слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер слоя: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная высота маски слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Неподдерживаемая или некорректная ширина маски слоя: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер маски слоя: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Неподдерживаемый режим сжатия: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер канала" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Не удалось открыть '%s': %s" @@ -7322,7 +7339,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Ошибка: Невозможно преобразовать основный тип изображения GIMP в режим PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7331,7 +7348,7 @@ msgstr "" "Невозможно сохранить '%s'. Формат PSD не поддерживает изображения больше 30 " "000 пикселов в длину или ширину." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7344,10 +7361,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Преждевременный конец файла" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Изображение Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#, fuzzy +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Изображение Photoshop" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw Canon" @@ -12337,101 +12359,101 @@ msgstr "Создать изображение из указанной части msgid "_Screenshot..." msgstr "С_нимок экрана..." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок экрана" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "З_ахватить" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Область" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Снять только активное _окно" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Включая о_брамление окна" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Включить указатель _мыши" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Снять _весь экран" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Выделить _область" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Задержка" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Задержка для выбора:" #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "После задержки, переместите мышь для выделения области для снимка." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "После задержки щёлкните по окну для получения его снимка" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Задержка снимка:" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "После задержки делается снимок" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "После задержки будет сделан снимок активного окна." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Цветовой профиль" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "_Разметить снимок профилем монитора" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "_Конвертировать снимок в sRGB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8064998357..21d69fc0b8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-19 19:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 19:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 01:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 03:16+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" @@ -65,17 +65,70 @@ msgstr "Редактирование фотографий в GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 выпущен с множеством исправлений ошибок и различных оптимизаций. " +"Вот самые примечательные изменения:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Выравнивание в инструменте измерения: слои можно вращать, используя линию " +"измерителя как горизонт" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Быстрый запуск: загрузка шрифтов больше не блокирует старт программы" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Метки для шрифтов с тем же интерфейсом, что для кистей, текстур и градиентов" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "Поддержка PSD: можно импортировать предварительно сведенную версию PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Монитор ресурсов: новая группа \"Память\" и обновленная группа \"Подкачка\" " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" "Главным новшеством первой версии GIMP в серии 2.10 стал порт на GEGL, новый " "движок обработки графики. Основные изменения таковы:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Обработка с высокой разрядностью (16/32 бит на цветовой канал)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -83,36 +136,36 @@ msgstr "" "Управление цветом стало полноправной возможностью программы, большинство " "виджетов и областей предпросмотра теперь цветоуправляемы" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Предпросмотр эффектов прямо на холсте, с раздельным просмотром пикселей до и " "после обработки" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Многопоточная и аппаратно-ускоренные отрисовка, обработка и рисование" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Улучшения в уже существовавших инструментах и несколько новых инструментов " "трансформации" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Улучшена поддержка многих форматов файлов, в частности, усовершенствован " "импорт PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Добавлена поддержка новых форматов файлов: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -120,62 +173,60 @@ msgstr "" "Улучшен инструментарий для художников: появилось вращение и зеркалирование " "холста, добавлена кисть MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Появились средства просмотра и редактирования метаданных Exif, XMP, IPTC и " "DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Базовая поддержка HiDPI: автоматический или пользовательский выбор размеров " "значков" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Новые темы интерфейса для GIMP: светлая, серая, тёмная и системная" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "И многое, многое другое…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" -"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-" -"rc1-released/" +"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" "Существенное ускорение рисования за счёт вывода рисования в отдельный поток" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Симметрия рисования теперь сохраняется в файлах XCF." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" "Светлая и темная темы переписаны с нуля и теперь не содержат прежних проблем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -185,23 +236,26 @@ msgstr "" "«Панорамная проекция». Позволяет вращать вид панорамы на холсте в 3D (yaw, " "pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" +"Отладка плагинов улучшена. Теперь при использовании аргумента командной " +"строки --stack-trace-mode трассировка стека выводится не только при " +"получении сигналов, но и при предупреждениях и критических ошибках, когда " +"установлен ключ отладки \"fatal-warnings\"." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" -"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-" -"rc1-released/" +"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -210,11 +264,11 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0-RC1 — первый кандидат в релизы GIMP 2.10.0. Основной фокус — на " "отладке и стабильности. Помимо исправления ошибок основные изменения таковы:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Новая панель GIMP, показывающая расход системных ресурсов" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -222,44 +276,43 @@ msgstr "" "Новый диалог создает отладочные данные и помогает сообщать разработчикам " "полезную информацию о произошедших ошибках." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Несохраненные изображения теперь могут быть восстановлены после падения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Маски на группах слоев" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Улучшено чтение JPEG2000: поддерживается более высокая разрядность и разные " "цветовые пространства" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Улучшено создание снимков экрана и снятие цвета пипеткой на разных платформах" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Появился выбор, сохранять или не сохранять по умолчанию метаданные" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Различные улучшения в пользовательском интерфейсе" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 -#, fuzzy +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" -"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-" +"Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -267,53 +320,53 @@ msgstr "" "В GIMP 2.9.8 появилось редактирование градиентов на холсте, а также внесены " "различные улучшения. Однако в основном разработчики все же исправляли ошибки." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Редактирование градиентов на холсте" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Уведомление о пере- и недоэкспонированности изображения" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Ускоренное и улучшенное управление цветом" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Поддержка цветовой пипетки и снятия скриншотов в Wayland на KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Вставка на место" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Улучшения в юзабилити" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "Руководство пользователя может быть показано на языке, выбранном " "пользователем" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Улучшения в фильтре частотного разбора" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Улучшенная поддержка файлов Adobe Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Поддержка файлов PDF, закрытых на пароль" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Поддержка формата HGT (данные Digital Elevation Model)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -321,11 +374,11 @@ msgstr "" "Подробности читайте здесь: https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Дополнительные файлы для GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Текстуры, градиенты и другие дополнительные файлы для GIMP" @@ -498,7 +551,7 @@ msgstr "Показать страницу с экспериментальным #: ../app/main.c:290 msgid "Show an image submenu with debug actions" -msgstr "" +msgstr "Показать команды отладки в меню программы" #: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" @@ -563,8 +616,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кисти" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" @@ -577,7 +630,7 @@ msgstr "Буферы" msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Цветовая карта" @@ -645,24 +698,25 @@ msgstr "Файл" msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Профили инструментов" @@ -690,35 +744,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Слои" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Кисти MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры образцов" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Палитры образцов" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Текстуры" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Плагины" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Быстрая маска" @@ -731,7 +785,7 @@ msgid "Select" msgstr "Выделение" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" @@ -1363,15 +1417,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Пересечь этот канал с выделением" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Правка элемента цветовой карты #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Правка элемента цветовой карты" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2698,9 +2743,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Без имени" @@ -3112,8 +3157,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Найти действие по ключевым словам и выполнить его" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Панель инструментов" @@ -3401,9 +3446,9 @@ msgstr "Забыть открывавшиеся документы" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3414,7 +3459,7 @@ msgstr "Забыть открывавшиеся документы" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3442,8 +3487,8 @@ msgstr "Забыть открывавшиеся документы" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -4956,10 +5001,9 @@ msgid "_Posterize..." msgstr "_Постеризация..." #: ../app/actions/filters-actions.c:552 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." -msgstr "Рекурсивная трансформация" +msgstr "_Рекурсивная трансформация..." #: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" @@ -5027,10 +5071,9 @@ msgid "_Softglow..." msgstr "_Мягкое свечение..." #: ../app/actions/filters-actions.c:622 -#, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." -msgstr "Тон_ирование…" +msgstr "С_феризация..." #: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" @@ -5079,8 +5122,8 @@ msgstr "_Без швов..." #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Нерезкая маска..." +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Повысить резкость (_нерезкая маска)..." #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -5138,21 +5181,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Открыть диалог последнего использованного фильтра или сценария" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "По_вторить «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "П_овторить с настройкой «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторить последний" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Повторить с настройкой последний" @@ -5171,7 +5214,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Повторно просканировать установленные шрифты" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "Нет последних параметров для '%s', будет открыт диалог фильтра." @@ -5447,43 +5490,27 @@ msgstr "Отцентровать средние точки выделения" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Перераспределить направл_яющие в выделении" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Цвет крайней левой точки" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Цвет крайней левой точки сегмента градиента" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Цвет крайней правой точки" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Цвет крайней правой точки сегмента градиента" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Сделать копию сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Сделать копию сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Сделать копию выделения" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Сделать копию выделения градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "Создать копию" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5491,7 +5518,7 @@ msgstr "" "Укажите количество копий\n" "выделенного сегмента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5499,27 +5526,27 @@ msgstr "" "Выбор числа создаваемых\n" "копий выделения." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегмент градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Равномерно разделить сегменты градиента" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Разделить" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5527,7 +5554,7 @@ msgstr "" "Выберите число равных частей \n" "на которые надо разделить сегмент" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6102,18 +6129,18 @@ msgstr "Смена разрешения при печати" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Производится отражение..." #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Производится вращение..." -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" @@ -6168,14 +6195,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Изменить размер изображения" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" @@ -6714,10 +6741,9 @@ msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Обрезка до фона" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" -msgstr "Режим совмещения" +msgstr "Режим совмещения слоя: обрезать до видимого фона" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" @@ -6725,10 +6751,9 @@ msgid "Clip to Layer" msgstr "Обрезка до слоя" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" -msgstr "Режим совмещения" +msgstr "Режим совмещения слоя: обрезать до слоя" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" @@ -7034,51 +7059,51 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "В _новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Атрибуты слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Создать новый слой" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Видимое" -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Изменить границы слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Изменить размер слоя" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Обрезать по выделению" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Обрезать до содержимого" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" @@ -7221,14 +7246,6 @@ msgstr "У_меньшить масштаб" msgid "Zoom _All" msgstr "_До размера окна" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Правка цвета палитры" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Правка цвета палитры" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7431,11 +7448,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Восстановить значения по умолчанию для всех расширений" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Сбросить параметров фильтров" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7443,13 +7460,13 @@ msgstr "Сбросить параметров фильтров" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "С_бросить" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Вы действительно хотите вернуться к исходным настройкам всех фильтров?" @@ -7873,7 +7890,7 @@ msgstr "_Открыть" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9884,12 +9901,12 @@ msgstr "Цвет фона вокруг изображения" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Экран %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Переместить это окно на экран %s" @@ -10194,7 +10211,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10213,9 +10230,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10382,22 +10399,35 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Какой плагин использовать для импорта raw-файлов цифровых фотокамер." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Экспортировать цветовой профиль изображения по умолчанию." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные Exif по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные XMP по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Экспортировать метаданные IPTC по умолчанию" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Попробовать создать данные отладки для отчёта об ошибке" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10405,22 +10435,22 @@ msgstr "" "Если включено, масштаб открываемого изображения установлен по размеру окна " "или в масштабе 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Установить уровень интерполяции, используемый при масштабировании и подобных " "изменениях." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Определяет язык пользовательского интерфейса" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Количество названий ранее открывавшихся файлов, отображаемых в меню." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10429,7 +10459,7 @@ msgstr "" "в миллисекундах (чем меньше значение, тем быстрее движется граница\n" "выделенной области)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10437,7 +10467,7 @@ msgstr "" "При попытке создать файл, размер которого превышает указанное здесь " "значение, GIMP предупредит вас об этом." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10446,7 +10476,7 @@ msgstr "" "Установить горизонтальное разрешение монитора в точках на дюйм. При нулевом " "значении устанавливается системное значение." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10455,7 +10485,7 @@ msgstr "" "Установить вертикальное разрешение монитора в точках на дюйм. При нулевом " "значении устанавливается системное значение." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10463,7 +10493,7 @@ msgstr "" "Если включено, инструмент «Перемещение» делает активным перемещаемый слой " "или контур. В прошлых версиях такое поведение было включено по умолчанию." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10471,11 +10501,11 @@ msgstr "" "Установить размер окна навигации, находящегося в правом нижнем углу окна " "изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Установить количество процессоров, используемых GIMP одновременно." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10485,35 +10515,35 @@ msgstr "" "каналов — приятная вещь, но ее использование может существенно замедлить " "работу с большими изображениями." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Устанавливает размер миниатюры слоев и каналов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Выбрать используемый по умолчанию цвет быстрой маски" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Размер окна автоматически изменяется при масштабировании вида изображения." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10522,12 +10552,12 @@ msgstr "" "они были открыты в прошлый раз. Когда выключено, окна будут открыты на " "текущем мониторе." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, текстуры, цвета и кисти." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10536,22 +10566,22 @@ msgstr "" "те же параметры. При смене устройства ввода инструменты переключаться не " "будут." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" "Добавлять все открываемые и сохраняемые файлы в список недавних изображений." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Сохранить положение и размеры главных диалогов при закрытии GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Сохранить параметры инструментов при выходе из GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10559,7 +10589,7 @@ msgstr "" "Если включено, все инструменты для рисования показывают очертания активной " "кисти." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10569,13 +10599,13 @@ msgstr "" "которой вызывается система помощи. Если выключено, справочную систему можно " "вызвать нажатием клавиши F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "Если включено, при рисовании виден курсор инструмента." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10583,7 +10613,7 @@ msgstr "" "Если включено, панель меню по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать панель меню»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10591,7 +10621,7 @@ msgstr "" "Если включено, линейки по умолчанию отображаются. Это также можно сделать " "командой «Вид > Показывать линейки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10599,7 +10629,7 @@ msgstr "" "Если включено, полосы прокрутки по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать полосы прокрутки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10607,7 +10637,7 @@ msgstr "" "Если включено, строка состояния по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать строку состояния»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10615,7 +10645,7 @@ msgstr "" "Если включено, выделение области по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать выделение»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10623,7 +10653,7 @@ msgstr "" "Если включено, граница слоя по умолчанию отображается. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать границы слоя»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10631,7 +10661,7 @@ msgstr "" "Если включено, направляющие по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать направляющие»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10639,7 +10669,7 @@ msgstr "" "Если включено, сетка по умолчанию отображается. Это также можно сделать " "командой «Вид > Показывать сетку»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10647,43 +10677,43 @@ msgstr "" "Если включено, образцовые точки по умолчанию отображаются. Это также можно " "сделать командой «Вид > Показывать образцовые точки»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Показывать всплывающую подсказку по наведению на объект." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Использовать GIMP в однооконном режиме" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Скрыть все диалоги и панели, оставить только окна изображений" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Включить инструмент Деформация по N-точкам" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Включить инструмент Преобразование по точкам" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Использовать симметрию при рисовании." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Включить инструмент Кисть MyPaint" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Включить инструмент Бесшовное клонирование" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Что делать, когда в окне изображения нажимают пробел." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10698,11 +10728,11 @@ msgstr "" "замедлиться, если файл подкачки создан в папке, которая смонтирована поверх " "NFS. В этом случае, возможно, лучше всего поместить файл подкачки в \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Если включено, меню можно отцепить от панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10710,15 +10740,15 @@ msgstr "" "Если включено, комбинации клавиш для быстрого доступа к подсвеченному пункту " "меню можно менять «на лету»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Сохранить измененные комбинации клавиши при выходе из GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Восстановить сохраненные комбинации клавиш при запуске GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10730,207 +10760,207 @@ msgstr "" "окончания работы с GIMP, однако некоторые останутся, поэтому не стоит давать " "другим пользователям права на просмотр и изменение этого каталога." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Установить используемое по умолчанию название слоя в диалоге «Новый слой»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Устанавить используемое по умолчанию состояние переключателя «Инвертировать " "маску» в диалоге «Создать маску слоя»" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10938,7 +10968,7 @@ msgstr "" "Если размер файла предпросмотра окажется меньше указанного здесь значения, " "то предпросмотр в диалоге открытия будет обновлен автоматически." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -10950,35 +10980,35 @@ msgstr "" "обрабатывать данные, не помещающиеся в оперативную память. Если оперативной " "памяти много, это значение лучше увеличить." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Показывать текущий цвет переднего и заднего плана в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Показывать активную кисть, текстуру и градиент в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Показывать активное изображение в панели инструментов." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Определяет, как будет отображаться прозрачность в изображении." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Устанавливает размер клеток, отображающих прозрачность." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Если включено, файлы, не изменившиеся после загрузки, не будут сохраняться." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -10987,7 +11017,7 @@ msgstr "" "отмен возможно до тех пор, пока не использована вся память, отведенная для " "этого." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -10997,21 +11027,21 @@ msgstr "" "изображении. Предел может быть превышен для использования количества отмен, " "указанного в настройках." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Устанавливает размер просмотра для истории действий." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Если включено, использовать OpenCL для некоторых операций." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" @@ -11471,8 +11501,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Преобразование" @@ -11675,6 +11704,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Изменение контура" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -11864,30 +11898,26 @@ msgid "Feathered" msgstr "С растушёвкой" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Инициализация" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Внутренние процедуры" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Поиск файлов данных" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Паразиты" -#: ../app/core/gimp.c:802 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Шрифты (их загрузка может длиться долго)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -11904,27 +11934,27 @@ msgstr "" "Интерпретатор пакетной обработки '%s' недоступен, использование пакетного " "режима невозможно." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Невозможно удалить \"%s\": %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Динамика рисования" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Предыдущие цвета" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Обновляется кэш меток" @@ -11966,6 +11996,26 @@ msgstr "Основной в фоновый (HSV по часовой )" msgid "FG to Transparent" msgstr "Основной в прозрачный" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Подождите, пожалуйста: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12023,49 +12073,54 @@ msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет текстур, доступных для этой операции." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: ширина = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: высота = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти : байтов = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: %dx%d больше макс. размера." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: неизвестная глубина %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: неизвестная версия %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Неподдерживаемый формат кистей" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле кисти '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянный" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12080,7 +12135,7 @@ msgstr "" "Вероятно, это слишком старая версия кисти GIMP, попробуйте\n" "загрузить её как изображение и сохранить как кисть снова." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12091,54 +12146,54 @@ msgstr "" "Неподдерживаемая глубина цвета кисти %d\n" "Кисти GIMP должны быть в режиме RGBA или градации серого." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Невозможно прочитать формат ABR версии %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: повреждено значение диаметра кисти." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: размеры кисти за пределами " "допустимых." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: широкие кисти не поддерживаются." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: файл, вероятно, оборван: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: неизвестный способ сжатия." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: неизвестная версия формата abr '%d'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла кисти: повреждены данные кисти, сжатой " "методом RLE." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Интервал кисти" @@ -12150,23 +12205,53 @@ msgstr "Буфер обмена" msgid "Clipboard Image" msgstr "Буфер обмена" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Не файл кистей GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Неизвестная версия кисти GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Неизвестная форма кисти GIMP." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Некорректный интервал кисти." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Некорректный радиус кисти." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Некорректное количество лучей в кисти." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Некорректная жёсткость кисти." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Некорректное соотношение сторон кисти." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Некорректный угол кисти." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "В строке %d файла кисти: " @@ -12182,19 +12267,19 @@ msgstr "Радиус кисти" msgid "Brush Spikes" msgstr "Лучи кисти" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Жёсткость кисти" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон кисти" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Угол кисти" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': файл повреждён." @@ -12240,229 +12325,219 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Выделение по цвету" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Переименование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Перемещение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Масштабирование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Смена размера канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Отражение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Заливка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Обвести канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал в выделение" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганизация каналов" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Поднятие канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Поднятие канала на самый верх" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Опускание канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Опускание канала в самый низ" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Канал не может быть поднят выше." -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Канал не может быть опущен ниже." -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Растушёвка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Снятие растушёвки канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Очистка канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Инвертирование канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Ограничить канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Увеличение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Уменьшение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Отражение канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:842 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:878 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1701 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Изменение цвета канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1752 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Изменение непрозрачности канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Режим рисования" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Кисть" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Динамика рисования" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Кисть MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Текстура" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Профиль инструмента" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Профиль инструмента" -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Ошибка при сохранении '%s': " - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12473,17 +12548,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "копия" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Копия %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Шрифты загружаются (это может длиться долго...)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12491,7 +12571,7 @@ msgid "" "dialog's 'Folders' section." msgstr "" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12499,27 +12579,27 @@ msgid "" "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Каталоги данных с правами на запись не обнаружены." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Ошибка при загрузке '%s': " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Ошибка при загрузке '%s': " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12567,22 +12647,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Отрисовка обводки" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Рассчитывается карта расстояний" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Сдвиг изображения" @@ -12621,7 +12702,7 @@ msgstr "Стиль" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -12655,39 +12736,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Заливка сплошным цветом" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Не файл градиентов GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле градиента '%s'." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Файл повреждён." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Повреждённый сегмент %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Cегменты не находятся в промежутке от 0 до 1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "В строке %d файла градиента: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Линейные градиенты не найдены." @@ -12759,41 +12840,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Единица смещения" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Группа слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Переименование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Перемещение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Масштабирование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Смена размера группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Отражение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Вращение группы слоёв" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Преобразование группы слоёв" @@ -12802,75 +12883,101 @@ msgstr "Преобразование группы слоёв" msgid "Symmetry" msgstr "Симметрия" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (экспортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (перезаписано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (импортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Режтим смешивания '%s' добавлен в %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Группы слоев появились в %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Маски на группах слоев добавлены в %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Поддержка изображений с высокой разрядностью добавлена в %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Поддержка изображений размером более 4ГБ добавлена в %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Смена разрешения изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Смена единицы измерения" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Присоединение паразита к изображению" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удаление паразита из изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Добавление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Удаление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Удаление плавающего выделения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Добавление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Удаление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Добавление контура" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Удаление контура" @@ -12921,22 +13028,22 @@ msgstr "Преобразование по цветовому профилю" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Цветовая карта изображения #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Установка цветовой карты" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Установка цветовой карты" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Изменение элемента цветовой карты" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Добавление цвета в цветовую карту" @@ -12958,70 +13065,70 @@ msgstr "Идёт преобразование в индексированные msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Идёт преобразование в индексированные цвета (3 этап)..." -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Преобразование в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13176,8 +13283,8 @@ msgstr "Смена размера изображения" msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -13232,17 +13339,17 @@ msgstr[2] "%d слоёв" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Присоединение паразита" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Присоединение паразита к объекту" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удаление паразита из объекта" @@ -13337,8 +13444,8 @@ msgstr "Cлой невозможно поднять выше." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" @@ -13352,77 +13459,77 @@ msgstr "" "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1813 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: ../app/core/gimplayer.c:1824 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: ../app/core/gimplayer.c:1830 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1958 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Создание маски из альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2114 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применение маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удаление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2217 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Включить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Выключить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2294 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Показывание маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2367 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2402 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Удаление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2423 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Перемещение маски слоя" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска слоя в выделение" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Невозможно переименовать маски слоёв." @@ -13454,17 +13561,22 @@ msgstr "Индекс %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Неизвестный тип файла палитры: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует волшебный заголовок." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Недопустимая строка UTF-8 файле палитры \"%s\"" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Некорректное сочетание клавиш быстрого доступа." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13473,43 +13585,43 @@ msgstr "" "Загружается палитра '%s': неправильное число столбцов в строке %d. " "Используется значение по умолчанию." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Загружается палитра '%s': в строке %d отсутствует КРАСНЫЙ компонент." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Загружается палитра '%s': в строке %d отсутствует ЗЕЛЕНЫЙ компонент." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Загружается палитра '%s': в строке %d отсутствует СИНИЙ компонент." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Загружается палитра '%s': значение RGB вне допустимого диапазона в строке %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Загружается палитра '%s': чтение %d цветов из обрезанного файла: %s." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "В строке %d файла палитры: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Невозможно прочесть заголовок из файла палитры '%s'" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Преждевременный конец файла." @@ -13559,90 +13671,90 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла текс msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Не удалось вызвать %s. Возможно, запрашиваемое расширение рухнуло." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Перемещение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Заливка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Обводка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Растушёвка выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Снятие растушёвки выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Снятие выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Выделение всего" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертирование выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Граница из выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Увеличение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Уменьшение выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Удаление дыр" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Нет заливаемого выделения." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Нет обводимого выделения" -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Не удалось вырезать/скопировать: выделенная область пуста." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение,\n" "потому что выделенная область пуста." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Выделение в плавающий слой" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Плавающий слой" @@ -13660,7 +13772,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Толщина линии" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Единица измерения" @@ -13859,8 +13971,8 @@ msgstr "Точность" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" @@ -14069,7 +14181,7 @@ msgstr "Преобразовать изображение по цветовом #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "_Преобразовать" @@ -14105,7 +14217,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Выбор цветового профиля принтера" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "В_ыделить" @@ -14175,41 +14287,41 @@ msgstr "Изображение '%s' содержит цветовой профи msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Больше не спрашивать" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Преобразование изображения в индексированное" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Преобразовать изображение в индексированное" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Максимальное число цветов:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Удалить неиспользуемые цвета из цветовой карты" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Подмешивание _шума:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Применить к _альфа-каналу" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Применить подмешивание шума к текстовым слоям" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Подмешивание шума в текстовые слои сделает их нередактируемыми" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Невозможно преобразовать в палитру больше 256 цветов." @@ -14297,7 +14409,8 @@ msgstr "Шаблоны изображений" msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -14344,7 +14457,7 @@ msgstr "_Ослабить" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -14488,7 +14601,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "_Шаблон:" @@ -14521,9 +14634,9 @@ msgstr "Свойства изображения" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" @@ -14545,7 +14658,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Подтвердить масштабирование" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Изменить" @@ -14656,11 +14769,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "Н_епрозрачность:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -14855,7 +14968,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Выбрать источник" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Градиент" @@ -14907,7 +15020,7 @@ msgstr "_Интервал:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -14973,12 +15086,12 @@ msgstr "" "исходные параметры." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Руководство пользователя установлено локально" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Руководство пользователя не установлено локально" @@ -15261,12 +15374,12 @@ msgstr "При открытии файла:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Диалоги фильтров" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Показывать параметры управления цветом" @@ -15293,7 +15406,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Добавлять альфа-канал в импортируемые изображения" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Обработка ICC-профилей:" @@ -15303,35 +15416,48 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Правила экспорта" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Экспортировать цветовой профиль изображения по умолчанию" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Экспортировать метаданные Exif по умолчанию, если они доступны" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Экспортировать метаданные XMP по умолчанию, если они доступны" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Экспортировать метаданные IPTC по умолчанию, если они доступны" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Метаданные могут содержать приватную информацию" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Импорт фотографий в raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Экспериментальные функции" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Экспериментальные функции" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15341,516 +15467,516 @@ msgstr "" "рекомендуем использовать их только если вы действительно знаете, что " "делаете, или собираетесь исправить соответствующий исходный код." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Функции, требующие серьёзной доработки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Инструмент _деформации по точкам" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Инструмент _бесшовного клонирования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Общая" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Сохранять параметры инструментов при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Сохранить _параметры инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные параметры инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметры рисования разделены между инструментами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Кисть" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Динамика" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Текстура" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Инструмент перемещения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Делать слой или контур активным" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Свойства нового изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Изображение по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Цвет быстрой маски:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Установить цвет быстрой маски по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Язык" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Включить м_иниатюры слоев и каналов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Размер миниатюр слоев и каналов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Раз_мер предпросмотра истории:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Ра_змер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиатурные комбинации" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Использовать динамические комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Настроить _комбинации клавиш..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сохранять комбинации клавиш при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить комбинации клавиш _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Удалить все ком_бинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Обновить текущую тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Тема значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Выбрать тему значков" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" "Показывать _логотип GIMP (на него можно перетаскивать изображения для " "открытия)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Показывать цвет _переднего плана и фона" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Показывать активные _кисти, текстуры и градиенты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Показывать активное _изображение" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Видимые в панели инструменты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Параметры по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Обнулить параметры диалогов по умолчанию" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Диалог «Импортировать цветовой профиль»" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Диалоги выбора ICC-файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Папка с профилями:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Выберите каталог с цветовыми профилями для использования по умолчанию" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Диалог «Сконвертировать по цветовому профилю»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Тип цветопередачи:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Компенсация чёрной точки" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Диалог «Смена точности»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Подмешивание шума в растровые слои:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Подмешивание шума в текстовые слои:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Подмешивание шума в каналы/маски:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Диалог «Преобразование изображения в индексированное»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Цветовая карта:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Максимальное число цветов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Удалить неиспользуемые цвета из цветовой карты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Подмешивание шума:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Применить к альфа-каналу" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Сколько последних настроек запоминать:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Использовать последние параметры по умолчанию" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Диалог «Размер холста»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Заливка:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Изменить размер слоёв:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Изменить размер текстовых слоёв" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Диалог «Создать слой»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Имя слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Тип заливки:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Диалог «Границы слоя»" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Диалог «Добавить маску слоя»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Тип маски слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Инвертировать маску" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Диалог «Объединить слои»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Размер конечного слоя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Объединить только внутри активной группы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Отказаться от невидимых слоев" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Диалог «Создать канал»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Имя канала:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Цвет и непрозрачность:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Изменить название канала, его цвет и прозрачность" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Диалог «Создать контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "_Имя контура:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Диалог «Экспортировать контуры»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Папка для экспорта файлов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Экспортировать только текущий контур" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Диалог «Импортировать контуры»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Папка с файлами для импорта:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Объединить импортированные контуры" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Масштабировать импортированные контуры" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Диалог «Растушевать выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Радиус растушёвки:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Диалог «Увеличить выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Радиус увеличения" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Диалог «Уменьшить выделение»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Радиус уменьшения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Выделенные области выходят за рамки изображения" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Диалог «Граница из выделения»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Радиус границы:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Стиль границы:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Диалоги «Залить выделение» и «Залить контур»" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Диалоги «Обвести выделение» и «Обвести контур»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Показывать всплывающие по_дсказки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать кнопку «_Справка»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Использовать версию из Интернета" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Использовать локальную копию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Руководство пользователя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Язык интерфейса" @@ -15858,15 +15984,15 @@ msgstr "Язык интерфейса" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Программа просмотра справки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15875,452 +16001,452 @@ msgstr "" "использован веб-браузер." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Поиск по действиям" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Показывать _недоступные действия" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Сколько действий помнить:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Очистить историю действий" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "_Стиль клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Размер _клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "px" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "О_пределить автоматически (сейчас %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "_Вручную" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "О_ткалибровать..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Поведение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Тип окна для _панелей:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Активировать изображение в фокусе" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Расположение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Сохранять расположение окон при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Открывать окна на том _же мониторе, что и раньше" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить расположение окон с_ейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Восстановить исходную позицию окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать «_Точка за точкой» по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Скорость _муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при _смене размера изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Показывать всё изображение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Исходные пропорции масштаба:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Пробел" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_При нажатии пробела:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Курсоры мыши" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать _контур кисти" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Показывать курсор мыши в режиме рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Режим курсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Направление курсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и состояние" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Текущий формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Исходный формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Показать размер изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Показать размер изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Поведение прилипания в окне изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Прилипание" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Поведение по умолчанию в нормальном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Поведение по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Радиус захвата:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Разделять инструменты и их параметры между устройствами ввода" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроить _дополнительные устройства ввода..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Дополнительные способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Временный каталог:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Папки с файлами кистей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать папки с кистями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Выбрать папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Папки с файлами текстур" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать папки с текстурами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Папки с файлами цветовых палитр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать папки с палитрами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Папки с файлами градиентов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать папки с градиентами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Папки с файлами шрифтов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать папки со шрифтами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Папки с профилями инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Выбрать папки с профилями инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Папки с файлами кистей MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Выбрать папки с кистями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Папки с файлами плагинов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Выбрать папки с расширениями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Папки с файлами сценариев Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать папки со сценариями Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Папки с файлами модулей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать папки с модулями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Интерпретаторы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Папки с файлами интерпретаторов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Выбрать папки с интерпретаторами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать папки окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Стили оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Папки со стилями оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать папки стилей оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Темы значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Папки с темами значков" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Выбрать папки стилей оформления" @@ -16488,7 +16614,7 @@ msgstr "Вертикальная:" msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -16709,23 +16835,23 @@ msgstr "Перемещение" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "н/д" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16735,22 +16861,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Единицы" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Площадка (BB) выделения" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "Площадка (BB) этого выделения" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "Ш" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "В" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Сводить слои" @@ -16770,12 +16895,12 @@ msgstr "Переключить быструю маску" msgid "Navigate the image display" msgstr "Навигация по изображению" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Перетащите сюда изображения, которые хотите открыть" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -16887,7 +17012,7 @@ msgstr "Невозможно изменять точки растра групп #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" @@ -16948,7 +17073,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Выберите угол поворота" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -16993,353 +17118,353 @@ msgid "not color managed" msgstr "без управления цветом" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "точки растра" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Отменить %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Щёлкните для размещения вертикальной или горизонтальной направляющей" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Щёлкните для размещения горизонтальной направляющей" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Щёлкните для размещения вертикальной направляющей" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы добавить новую точку" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Нажмите и потащите, чтобы переместить точку" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить все точки" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы приблизить или удалить" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s для ограничения шага" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы вращать" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s для ограничения шага угла" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы панорамировать" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s для вращения" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s для ограничения шага угла" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s для масштабирования" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Щёлкните и перетащите, чтобы вращать и менять размер" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Щёлкните и перетащите, чтобы скашивать и менять размер" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы изменить перспективу" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Щёлкните, чтобы добавить рычаг" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить этот рычаг" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить этот рычаг" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Линия: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить концевую точку" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Отпустите, чтобы удалить этот регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s для ограничения шага угла" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Щёлкните и потащите, чтобы сместить слайдер; потащите назад для удаления " "слайдера" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить или удалить регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Щёлкните и потащите в сторону, чтобы удалить регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите, чтобы добавить регулятор" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить линию" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s для смещения всей линии" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Режим правки" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Многоугольники" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Создавать только прямые и углы" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Добавить контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Добавка узла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Вставка узла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Перемещение рычага" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Перемещение узла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Переместить узлы" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Перемещение контура" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Соединить контуры" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Перемещение контура" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Преобразовать угол" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Удаление узла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Удаление сегмента" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Перемещение узлов" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Нажмите, чтобы выбрать контур для правки" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Нажмите, чтобы создать новый контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Нажмите, чтобы создать новый компонент контура" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите для создания нового узла" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить узел" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить узлы" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить рычаг" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить рычаги симметрично" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы изменить фигуру кривой" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: симметрично" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить компонент" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы вставить узел в контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Щёлкните, чтобы удалить этот узел" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Щёлкните, чтобы соединить этот узел с выбранным конечным узлом" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Щёлкните, чтобы разомкнуть контур" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Щёлкните, чтобы сделать этот узел угловым" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" "Щелчки здесь ничего не дадут, попробуйте щёлкнуть по элементам контурам." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Удалить узлы" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Нажмите для увеличения резкости" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить вершину сегмента" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Enter завершает выделение, Escape отменяет его, Backspace заново открывает " "фигуру" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Enter завершает выделение, Escape отменяет его, Backspace удаляет последний " "сегмент" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Щелчок и перетаскивание рисует произвольную линию, щелчок добавляет прямой " "отрезок" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Прямоугольник: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Позиция:" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Нажмите для штамповки" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Нажмите и потащите, чтобы переместить точку" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Нажмите, чтобы залечить" @@ -17419,6 +17544,7 @@ msgstr "Неправильная последовательность симво #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17437,6 +17563,7 @@ msgstr "RGB-альфа" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" @@ -17486,7 +17613,7 @@ msgstr "Компонент альфа-канала" msgid "Indexed-alpha" msgstr "индексированное-пусто" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "индексированное" @@ -18086,36 +18213,36 @@ msgstr "Жёлтый-Синий" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Сохранить яркость" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "_Линейно" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Работать в линейном RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Затрагиваемый канал" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "не файл кривых GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Ошибка разбора, не найдены две переменные" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Не удалось записать файл профиля кривых:" @@ -18145,51 +18272,51 @@ msgstr "Светлота" msgid "Overlap" msgstr "Перекрытие" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Обрезать вход" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Обрезать выход" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "не файл цветовых уровней GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "ошибка при синтаксическом разборе" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Не удалось записать файл профиля уровней:" @@ -18245,7 +18372,7 @@ msgstr "Основа оттенков серого:" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Тон-Насыщенность: коррекция тона, насыщенности и светлоты" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Коррекция цветовых уровней" @@ -18262,7 +18389,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Закрасить частично прозрачные пикселы" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Преобразовать изображение в двухцветное, используя порог" @@ -18361,11 +18488,11 @@ msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "Нет динамик рисования, доступных для использования с этим инструментом." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Штамп" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом." @@ -18406,11 +18533,11 @@ msgstr "Ластик" msgid "Anti erase" msgstr "Антиластик" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Лечебная кисть" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои." @@ -18419,7 +18546,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Перо" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -18428,7 +18555,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Размер капли Пера" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -18473,7 +18600,7 @@ msgstr "Радиус" msgid "Base Opacity" msgstr "Базовая непрозрачность" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Жёсткость" @@ -18498,164 +18625,164 @@ msgstr "Кисть" msgid "Paint" msgstr "Рисование" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Размер кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Сила" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Сила нажатия кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Связать размер" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Связать размер кисти с указанным в файле кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Связать соотношение сторон" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Связать соотношение сторон кисти с указанным в файле кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Связать угол" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Связать угол вращения кисти с указанным в файле кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Связать интервал" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Связать интервал кисти с указанным в файле кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Связать жёсткость" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Связать жёсткость кисти с указанной в файле кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Привязать кисть к виду" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Привязать размер и поворот кисти к виду холста" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Накапливать непрозрачность" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "У каждого «штампа» кистью может быть своя или общая непрозрачность" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Жёсткие края" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Инорировать жёсткость выбранной кисти" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Разброс" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Разбрасывать мазки кистью в стороны при рисовании" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Расстояние" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Дистанция разброса" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Параметры динамики" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Длина штриха" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Дистанция, на протяжении которой штрихи угасают" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Развернуть" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Развернуть направление угасания" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Повтор" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Как угасание повторяется при рисовании" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Пространство" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "В каком пространстве смешивать сегменты RGB-градиента" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Сглаженные штрихи" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Рисовать более плавные штрихи" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Глубина сглаживания" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Вес" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Гравитация пера" @@ -18798,7 +18925,7 @@ msgstr "Порог" msgid "Plug-in" msgstr "Плагин" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Выделение переднего плана" @@ -18816,16 +18943,16 @@ msgstr "Инвертирование" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Наклон" @@ -18983,44 +19110,44 @@ msgstr "Палитру '%s' нельзя переименовать" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Некорректное пустое название шрифта" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Шрифт '%s' не найден" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Некорректное пустое название буфера" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Именованный буфер '%s' не найден" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Некорректное пустое название метода рисования" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Метод рисования '%s' не существует" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Невозможно использовать элемент '%s' (%d), потому что он не добавлен в " "изображение" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Невозможно использовать элемент '%s' (%d), потому что он входит в другое " "изображение" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19029,7 +19156,7 @@ msgstr "" "Невозможно использовать элемент '%s' (%d), потому что он не добавлен в " "изображение" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19038,29 +19165,29 @@ msgstr "" "Невозможно использовать элементы '%s' (%d) и '%s' (%d),\n" "потому что они не часть одного дерева объектов" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Элемент '%s' (%d) уже добавлен в изображение" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Попытка добавить элемент '%s' (%d) в неправильное изображение" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его содержимое заперто от " "изменений" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19068,35 +19195,35 @@ msgstr "" "Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что его содержимое заперто от " "изменений" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что это группа объектов" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Невозможно изменить элемент '%s' (%d), потому что это группа объектов" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Невозможно использовать слой '%s' (%d), потому что он не является текстовым" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Изображение '%s' (%d) относится к типу '%s', хотя ожидалось изображение типа " "'%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Изображение '%s' (%d) уже относится к типу '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19105,22 +19232,22 @@ msgstr "" "Изображение '%s' (%d) относится к типу '%s', хотя ожидалось изображение типа " "'%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Изображение '%s' (%d) уже относится к типу '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Изображение %s (%d) не содержит направляющую с ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Изображение %s (%d) не содержит образцовую точку с ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Векторный объект %d не содержит обводку с ID %d" @@ -19167,8 +19294,8 @@ msgstr "Сделать _прозрачным" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Соседние по диагонали" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Интерполяция" @@ -19185,12 +19312,12 @@ msgstr "Преобразование элементов" msgid "Distance metric" msgstr "Метрика расстояния" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Процедура '%s' не вернула какое-либо возвращаемое значение" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19199,7 +19326,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вернула некорректный тип значения для возвратного значения " "'%s' (#%d). Ожидалось %s, получено %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19208,7 +19335,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вызвана с некорректным значением аргумента '%s' (#%d). " "Ожидалось %s, получено %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19217,7 +19344,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вернула некорректный идентификатор для аргумента '%s'. Скорее " "всего, модуль пытается работать с слоем, который уже не существует." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19226,7 +19353,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вызвана с некорректным идентификатором для аргумента '%s'. " "Скорее всего, модуль пытается работать со слоем, который уже не существует." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19235,7 +19362,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вернула некорректный идентификатор аргумента '%s'. Скорее " "всего, модуль пытается работать с изображением, которое уже не существует." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19244,7 +19371,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вызвана с некорректным идентификатором аргумента '%s'. Скорее " "всего, модуль пытается работать с изображением, которое уже не существует." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19253,7 +19380,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вернула '%s' как значение '%s' (#%d, тип %s). Значение " "выходит из допустимого диапазона" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19636,12 +19763,13 @@ msgstr "Отсутствует имя переменной в файле окр msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Неверное имя переменной в файле окружения %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Неправильная ссылка на интерпретатор в интерпретируемом файле %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Неправильный двоичный формат строки в интерпретируемом файле %s" @@ -19691,9 +19819,9 @@ msgstr "Интерпретаторы плагинов" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Окружение расширений" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить расширение \"%s\"" @@ -19722,7 +19850,35 @@ msgstr "Инициализация расширений" msgid "Starting Extensions" msgstr "Запуск расширений" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB без альфа-канала" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB с альфа-каналом" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Градации серого без альфа-канала" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Градации серого с альфа-каналом" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Индексированное без альфа-канала" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Индексированное с альфа-каналом" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Этот плагин работает только со слоями следующих типов:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19731,7 +19887,7 @@ msgstr "" "Ошибка вызова '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19740,22 +19896,22 @@ msgstr "" "Ошибка выполнения '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропуск '%s': неправильная версия протокола GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Пропуск '%s': неправильная версия протокола GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "недопустимое значение '%s' для типа значка" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "недопустимое значение '%ld' для типа значка" @@ -19777,7 +19933,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Выберите изменяемый диапазон" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Коррекция цветовых уровней" @@ -19951,9 +20107,21 @@ msgstr "Восстановить _цвет" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Панорамная проекция: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Добавить преобразование" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Продублировать преобразование" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Удалить преобразование" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Рекурсивная трансформация" +msgstr "Рекурсивная трансформация: " #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" @@ -20077,62 +20245,64 @@ msgstr "" "В чащах юга жил-был цитрус.\n" "Да, но фальшивый экземпляръ!" -#: ../app/text/gimp-fonts.c:270 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 +#, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" -msgstr "Не удалось загрузить некоторые шрифты." +msgstr "" +"Не удалось загрузить некоторые шрифты:\n" +"%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Переименовать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Переместить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Отразить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Вращать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Удалить текстовую информацию" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Из-за недостатка шрифтов функциональные возможности текста недоступны." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20173,7 +20343,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Фиксированный" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20365,7 +20535,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Порог" @@ -20421,9 +20591,9 @@ msgstr "Плоская _заливка" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" @@ -20730,12 +20900,12 @@ msgstr "%s: добавить контрольные точки во всех к msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Коррекция цветовых кривых" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Канал:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Восстановить" @@ -20751,7 +20921,7 @@ msgstr "Корректировать кривые в нелинейном про msgid "Curve _type:" msgstr "Тип _кривой:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Невозможно прочесть заголовок: " @@ -20822,9 +20992,9 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Нет перемещаемого контура." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." -msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" +msgstr "Позиция активного контура заблокирована от изменений" #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 msgid "There is no layer to move." @@ -20839,12 +21009,11 @@ msgstr "Точки растра активного слоя заблокиров #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" +msgstr "Позиция активного канала заблокирована от изменений." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 -#, fuzzy msgid "The active channel's pixels are locked." -msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" +msgstr "Точки растра активного канала заблокированы от изменений" #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" @@ -20954,50 +21123,46 @@ msgstr "_Профили:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Настройки сохранены в '%s'" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Тип файла" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Направление зеркального отражения" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Преобразование:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Направление (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Обрезка" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Зеркало: горизонтальное или вертикальное отражение слоя, выделения или " "контура" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Горизонтальное отражение" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Вертикальное отражение" @@ -21005,7 +21170,7 @@ msgstr "Вертикальное отражение" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Отражение" @@ -21072,67 +21237,63 @@ msgstr "Количество выполняемых итераций" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Восстановить исходный диаметр кисти" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Выделение переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Выделение переднего плана: выделение области, содержащей объекты на переднем " "плане" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Выделение _переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Дилог выделения объектов" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "Пр_едпросмотр маски" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Выбрать пиксели переднего плана" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Обведите извлекаемый объект на скорую руку" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." -msgstr "нажмите Ввод для предпросмотра." +msgstr "нажмите Enter для уточнения." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" -msgstr "Выделяется передний план," +msgstr "Выделяется передний план" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 msgid "Selecting background" -msgstr "Выделяет фон," +msgstr "Выделяется фон" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 msgid "Selecting unknown" -msgstr "Выделяется неизвестная часть," +msgstr "Выделяется неизвестная часть" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "нажмите Ввод для предпросмотра." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -"нажмите Escape для завершения предпросмотра, либо Ввод — для применения." +"нажмите Escape для завершения предпросмотра, либо Enter для применения." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Рисуемая маска" @@ -21188,11 +21349,11 @@ msgstr "Опера_ция GEGL..." msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Выберите операцию из списка вверху" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Матрица преобразования" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Некорректная трансформация" @@ -21230,7 +21391,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Изменить выбранный градиент на месте" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Изменить градиент" @@ -21279,7 +21440,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -21290,7 +21451,7 @@ msgstr "Цвет крайней точки" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Позиция:" @@ -21387,23 +21548,23 @@ msgstr "Преобразование канала" msgid "Remove transform handles" msgstr "Удаление паразита из изображения" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Преобразование по точкам" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "Инструмент преобразования слоёв, выделений и контуров по точкам" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "Преобразование по _точкам" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Преобразование по точкам" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Преобразование по точкам" @@ -21510,81 +21671,85 @@ msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите для до msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Изменить кривую ножниц" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Уровни..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Выберите чёрную точку для всех каналов" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Выберите чёрную точку для выбранного канала" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Выберите серую точку для всех каналов" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Выберите серую точку для выбранного канала" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Выберите белую точку для всех каналов" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Выберите белую точку для выбранного канала" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Корректировать уровни в линейном пространстве" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Корректировать уровни в нелинейном пространстве" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Уровни на входе" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Обрезать в_ход" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Уровни на выходе" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Обрезать в_ыход" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Все каналы" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Автоуровни на входе" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Подобрать уровни для входа автоматически" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Изменить эти параметры как кривые" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Использовать старый формат уровней" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Вычисление гистограммы..." + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Изменять размер окна" @@ -21593,7 +21758,7 @@ msgstr "Изменять размер окна" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21619,63 +21784,78 @@ msgstr "_Лупа" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Открыть плавающий диалог для просмотра информации об измерениях" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Выровнять" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Повернуть активный слой, выделение или контур на измеренный угол" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Измеритель" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Измеритель: измерение расстояний и углов" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Измеритель" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Выравнивание" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Потяните для создания линии" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Добавить направляющие" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Измерение расстояний и углов" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Выбрать слой/направляющую" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Переместить активный слой" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Переместить выделение" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Выбрать контур" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Переместить активный контур" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Перемещение:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Переключатель инструмента (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Выбрать слой/направляющую" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Переместить активный слой" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Выбрать контур" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Переместить активный контур" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Перемещение:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21731,8 +21911,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Показывать сетку" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Масштабирование" @@ -21778,47 +21958,47 @@ msgstr "Кисть: рисование плавных штрихов кисть msgid "_Paintbrush" msgstr "_Кисть" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Изменить эту кисть" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Сбросить размер кисти до исходного" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Вернуть исходное сооношение сторон кисти" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Вернуть исходный угол кисти" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Сбросить интервал кисти до исходного" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Восстановить значение силы по умолчанию" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Изменить эту динамику" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Параметры угасания" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Параметры цвета" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "" @@ -21844,15 +22024,13 @@ msgstr "Невозможно рисовать на группе слоев" msgid "%s for a straight line" msgstr "%s для рисования прямой линии" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." -msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" +msgstr "У активного слоя нет альфа-канала." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." -msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" +msgstr "Альфа-канал активного слоя заблокирован от изменений." #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" @@ -21878,107 +22056,107 @@ msgstr "Штамп по п_ерспективе" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Нажмите Ctrl для получения источника штампа" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Перспектива: изменение перспективы слоя, выделения или контура" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "Пе_рспектива" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Трансформация перспективы" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Автоматически сократить до ближайшей прямоугольной фигуры в слое" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Во всех слоях" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Использовать все видимые слои при сокращении выделения" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Подсказки по композиции вроде правила третей" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Координата X левого верхнего угла" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Координата Y левого верхнего угла" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Ширина выделения" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Высота выделения" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Единица измерения для координаты левого верхнего угла" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Единица измерения для размера выделения" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Зафиксировать соотношение сторон, ширину, высоту или размер" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Выберите, что заблокировать" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Заказная фиксированная ширина" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Заказная фиксированная высота" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Единица фиксированной ширины, высоты или размера" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Рисовать из центра" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Расширять выделительную рамку от центра" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Активное" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Фикс." -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Автосокращение выделения" @@ -22043,40 +22221,40 @@ msgstr "Рисовать маску выделенной области" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Переместите мышь для смены порога" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Вращение: поворот слоев, выделений или контуров" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Вращение" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "Пов_ернуть" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Угол:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Центр _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Центр _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Вращение на %-3.3g° вокруг (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Угол:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Центр _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Центр _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Удаление образцовой точки" @@ -22095,11 +22273,11 @@ msgstr "Сместить образцовую точку: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Добавить образцовую точку: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Масштаб: изменение размера слоёв, выделенных областей и контуров" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22183,8 +22361,8 @@ msgstr "Нажмите и перетащите для смещения копи msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Нажмите, чтобы прицепить плавающее выделение" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Наклон" @@ -22196,37 +22374,37 @@ msgstr "Наклон: наклон слоёв, выделений или кон msgid "S_hear" msgstr "_Наклон" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Наклонить" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Наклон по _X:" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Наклон по _Y:" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Горизонтальный наклон на %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Вертикальный наклон на %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Горизонт. наклон на %-3.3g, верт. наклон на %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Наклон по _X:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Наклон по _Y:" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Размазывание: выборочное размазывание кистью" @@ -22243,66 +22421,66 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы размазать" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Щёлкните, чтобы размазать линией" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Единица измерения кегля шрифта" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Кегль шрифта" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Уточнение" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры " "при маленьких размерах" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Выбор языка текста может изменить внешний вид текста" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Выключка" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Выключка текста" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Отступ" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Отступ первой строки" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Интерлиньяж" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Интервал между строками" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Межбуквенное расстояние" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Интервал между буквами" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Блок" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22310,69 +22488,73 @@ msgstr "" "Заполняет ли текст прямоугольник или переносится на новую строку нажатием " "Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Использовать диалог редактора" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "" "Использовать окно с редактором текста вместо редактирования текста прямо на " "холсте" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Уточнение:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Выключка:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Блок:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Текст: создание и редактирование текстовых слоев" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Шрифты всё ещё загружаются" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Смена размера текстового слоя" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Подтвердите изменение текста" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Создать новый слой" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Изменить" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22385,234 +22567,239 @@ msgstr "" "\n" "Вы можете продолжить редактировать этот слой или создать новый." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Текстовый редактор GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "Поро_г..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Применить порог" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Авто" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Автоматически установить оптимальную бинаризацию порога" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Работа с пустым изображением невозможна, для начала добавьте слой" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Направление трансформации" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Способ интерполяции" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Как обрезать" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Показывать предпросмотр" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Показывать предпросмотр трансформируемого изображения" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Непрозрачность изображения" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Непрозрачность предпросмотра" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Направляющие" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 градусов (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Сохранить пропорции (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Сохранять исходное соотношение сторон" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Вокруг центра (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Масштабировать от центральной точки" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Ограничить (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Ограничить движение шагами по 45 градусов от центра (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Сохранять соотношение сторон при масштабировании (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Ограничить вращение шагами по 15 градусов (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Искривлять только вдоль края (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Ограничить перемещение вертикалью, горизонталью и диагональю при коррекции " "перспективы (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "От опорной точки (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Масштабировать от опорной точки (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Искривлять противоположный край на ту же величину (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Сохранять положение опорной точки при коррекции перспективы (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Опорная точка" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Прилипать (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Прилипать опорной точкой к углам и центру (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Блокировать" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Заблокировать положение опорной точки на холсте" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "Пре_образовать" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Преобразование" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Это выделение не пересекается со слоем." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Шаг преобразования" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Направление трансформации" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Способ интерполяции" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Как обрезать" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Преобразование:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Преобразование" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Нет слоя для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Размер и положение активного слоя заблокированы от изменений." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Это выделение не пересекается со слоем." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Нет трансформируемого выделения." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Нет контура для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Элементы активного контура заблокированы от изменений" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Трансформации" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Трансформации: преобразование слоёв, выделений или контуров" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Трансформации" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Трансформации" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Трансформации" @@ -23072,7 +23259,7 @@ msgstr "Скорость рисования" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" @@ -23110,14 +23297,6 @@ msgstr "Удалить '%s' из списка активных фильтров" msgid "No filter selected" msgstr "Фильтр не выбран" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Шестнадцатеричная нотация цветов, принятая в HTML и CSS. Сюда также можно " -"ввести название цвета по CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23264,15 +23443,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Номер цвета:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Нотация HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Правка элемента цветовой карты #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Правка элемента цветовой карты" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Только у индексированных изображений может быть цветовая карта." @@ -23623,33 +23811,33 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Открыть трекер ошибок" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "Помогите нам улучшить GIMP и сообщите об этой ошибке:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Скопируйте собранную информацию об ошибке в буфер обмена, нажав: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Откройте наш трекер ошибок в браузере, щёлкнув: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Создайте учетную запись, если у вас её ещё нет." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Вставить содержимое буфера обмена в новый отчёт об ошибке." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -23662,6 +23850,8 @@ msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" +"Эта ошибка возможно оставила GIMP в нестабильном состоянии. Рекомендуем " +"сохранить проект и перезапустить GIMP." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" @@ -23669,76 +23859,76 @@ msgid "" "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "У операционной системы закончились ресурсы." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Указанный файл не найден." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Указанное расположение не найдено." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Операционная система запретила доступ к указанному файлу." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-транзакция занята" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 #, fuzzy msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Установка не удалась!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Указанный файл DLL не найден." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Не одно приложение не связано с указанным расширением файлов." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Недостаточно памяти для завершения операции." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Неизвестная ошибка в Microsoft Windows." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP «упал» из-за критической ошибки: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "В работе GIMP возникла ошибка: %s" @@ -23746,169 +23936,238 @@ msgstr "В работе GIMP возникла ошибка: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "В работе GIMP возникло несколько критических ошибок!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Перезапустить GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Занято" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Размер, занимаемый кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Максимальный размер места, занятого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Предел" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Предел размера, занимаемого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Коэффициент сжатия, занимаемого кэшем тайлов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Попадание/промах" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Соотношение попаданий к промахам при чтении кэша" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Размер места, занимаемого файлом подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Размер файла подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Предел места, занимаемого файлом подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Занято" +msgid "Read" +msgstr "Прочтено" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Общее количество данных, прочитанных из подкачки" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Чтение" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Читаются ли данные из подкачки" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Записано" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Общее количество данных, записанных в подкачку" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Запись" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Пишутся ли данные в подкачку" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Общее использование ЦП" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Активность" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Активен ли центральный процессор" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Общая длительность активности центрального процессора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Использовано" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Количество памяти, используемой процессом" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "КОличество доступной физической памяти" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Объём физической памяти" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Мипмапов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Общий размер обработанных мипмапов" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Кэш" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Кэш тайлов, хранящийся в оперативной памяти" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Подкачка" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Файл подкачки тайлов, хранящийся на диске" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Процессор" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "Использование процессора" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Память" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +msgid "Memory usage" +msgstr "Использование памяти" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Различная информация" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Выбрать поля" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Нет" @@ -24174,84 +24433,100 @@ msgstr "Цвет заливки" msgid "_Antialiasing" msgstr "Сгл_аживание" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Цвет крайней левой точки" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Цвет крайней левой точки сегмента градиента" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Цвет крайней правой точки" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Цвет крайней правой точки сегмента градиента" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Масштаб: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Отображение [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Позиция: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Светимость: %0.1f Непрозрачность: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Установить цвет переднего плана:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Установить цвет фона:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-перетаскивание: переместить и сжать" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Нажать и потянуть: перемещение" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-щелчок: расширить выделение" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Щелчок: выделение" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Щелчок: выделение Нажать и потянуть: перемещение" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Позиция метки: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Расстояние: %0.4f" @@ -24533,14 +24808,22 @@ msgstr "Определено автоматически" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Открепить диалог от холста" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Не определено" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Столбцы:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Укажите количество столбцов" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Правка цвета палитры" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Правка цвета палитры" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24572,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Все изображения XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24581,17 +24864,17 @@ msgstr "" "В этом файле используются функции %s, которые невозможно сохранить для более " "старых версий GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "Отключить сжатие, чтобы файл XCF читался версией %s и позднее." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Метаданные не будут видны в GIMP 2.8 и более ранних версиях программы." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Сохранить этот файл XCF с повышенным, но медленным сжатием" @@ -24796,7 +25079,7 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Не удалось записать текстовый файл '%s': %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Использовать выбранный шрифт" @@ -24873,7 +25156,7 @@ msgstr "Миниатюра %d из %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Создание пред. просмотра..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -24885,11 +25168,11 @@ msgstr "" "Стрелки переключают цвета.\n" "Дважды щёлкните цвет, чтобы изменить его." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Изменить цвет переднего плана" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Изменить цвет фона" @@ -24967,15 +25250,15 @@ msgstr "Удалить профиль инструмента..." msgid "%s Preset" msgstr "Профиль %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Установка GIMP не завершена:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Убедитесь, что файлы меню в формате XML установлены правильно." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при разборе определения меню из %s: %s" @@ -25020,42 +25303,42 @@ msgstr "Открыть диалог выбора палитры" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора шрифта" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Встроенный для градаций серого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Встроенный RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Предпочитаемый профиль для градаций серого (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Предпочитаемый профиль RGB (%s)" @@ -25313,6 +25596,20 @@ msgstr "круглые" msgid "fuzzy" msgstr "растушеванные" +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Шестнадцатеричная нотация цветов, принятая в HTML и CSS. Сюда также можно " +#~ "ввести название цвета по CSS." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Занято" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Столбцы:" + #, fuzzy #~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s" #~ msgstr "Невозможно открыть '%s': %s" @@ -26335,9 +26632,6 @@ msgstr "растушеванные" #~ msgstr "" #~ "Неисправимая ошибка разбора файла палитры '%s': отсутствует заголовок." -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Подождите пожалуйста" - #~ msgid "Offset by x/_2, y/2" #~ msgstr "Сместить на (x/2),(y/2)" From 521afbd09f4025a670c811747c49bf24c818530c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Wed, 4 Jul 2018 09:43:49 +0000 Subject: [PATCH 347/632] Update Russian translation --- po-plug-ins/ru.po | 72 +++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index edaafe065b..089165d447 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -301,17 +301,16 @@ msgid "Step _back" msgstr "Шаг _назад" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#, fuzzy msgid "Step back to previous frame" -msgstr "Шаг до следующего кадра" +msgstr "Перейти на предыдущий кадр" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" -msgstr "_Шаг" +msgstr "_Шаг вперёд" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "Step to next frame" -msgstr "Шаг до следующего кадра" +msgstr "Перейти на следующий кадр" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 msgid "Rewind the animation" @@ -530,17 +529,16 @@ msgstr "_Количество цветов:" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "Подождите, пожалуйста" #. the title label #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 msgid "Please wait for the operation to complete" -msgstr "" +msgstr "Дождитесь завершения операции" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#, fuzzy msgid "Canceling..." -msgstr "О_тмена" +msgstr "Выполняется отмена..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" @@ -647,7 +645,6 @@ msgid "sin^p, stepped" msgstr "Пошаговая sin^p" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 -#, fuzzy msgctxt "cml-composition" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2172,9 +2169,9 @@ msgstr "Загрузка палитры KISS" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EOF or error while reading image header" -msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" +msgstr "Конец файла, либо ошибка при чтении заголовка изображения" #. Read file pointer #. File header @@ -2259,9 +2256,9 @@ msgstr "Невозможно создать новое изображение" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EOF or error while reading image data" -msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" +msgstr "Конец файла, либо ошибка при чтении данных изображения" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format @@ -2284,15 +2281,15 @@ msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" -msgstr "Число цветов:" +msgstr "'%s': недопустимое число цветов: %u" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" -msgstr "" +msgstr "'%s': конец файла, либо ошибка при чтении данных палитры" #. init the progress meter #. @@ -2531,20 +2528,17 @@ msgstr "" "работать или не сохранится корректно." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 -#, fuzzy msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." -msgstr "" -"Невозможно дальнейшее уменьшение цветов.\n" -"Сохраняется как непрозрачное." +msgstr "Невозможно дальнейшее уменьшение цветов. Сохраняется как непрозрачное." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -"Невозможно сохранить '%s'. Формат GIF не поддерживает изображения больше %d " -"пикселов в длину или ширину." +"Невозможно экспортировать '%s'. Формат GIF не поддерживает изображения больше %d " +"пикселей в длину или ширину." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" @@ -2678,15 +2672,16 @@ msgid "C source code header" msgstr "Заголовок исходного кода C" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 -#, fuzzy msgid "Loads HEIF images" -msgstr "Загрузка карты изображения" +msgstr "Загрузка изображений HEIF" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" +"Загрузить изображения в формате HEIF (High Efficiency Image File Format). " +"Обычные расширения файлов HEIF — .heif, .heic." #: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" @@ -2703,40 +2698,37 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" -msgstr "Закачивается изображение (%s из %s)" +msgstr "Не удалось загрузить изображение HEIF: %s" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить изображение HEIF: в файле нет читаемых данных" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 -#, fuzzy msgid "image content" -msgstr "Содержимое ячейки:" +msgstr "Содержимое изображения" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось сформировать изображение HEIF: %s" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" -msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" +msgstr "Ошибка при записи файла HEIF: %s" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 -#, fuzzy msgid "Load HEIF Image" -msgstr "Загрузка карты изображения" +msgstr "Загрузить изображение HEIF" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 -#, fuzzy msgid "Select Image" msgstr "Выбрать файл изображения" @@ -4544,14 +4536,14 @@ msgid "Saving '%s'" msgstr "Сохранение \"%s\"" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." -msgstr "Высота '%s' слишком велика. Сократите её более чем на %dpx." +msgstr "Кадр '%s' слишком широкий. Сократите ширину до не более чем %dpx." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." -msgstr "Высота '%s' слишком велика. Сократите её более чем на %dpx." +msgstr "Кадр '%s' слишком высокий. Сократите высоту до не более чем %dpx." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 #, c-format From 964e5b4336127dc39f050ec99f8c28efcd754177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 12:44:48 +0200 Subject: [PATCH 348/632] configure.ac: require GEGL >= 0.4.4 (cherry picked from commit a62fdce55ab6a556d6bc4bed2b67656fb9e9787a) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 4742cc3d82..58bc346558 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -518,7 +518,7 @@ sanity_check_gegl (void) #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 3 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 4 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6ee06c03b9..76dee82df1 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.52]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [3]) +m4_define([gegl_micro_version], [4]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From 39213c790e3d6ec66049b4c8a4743f35dc564409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 4 Jul 2018 12:56:43 +0200 Subject: [PATCH 349/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 2d22eb7da8..6dab8a3103 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -20,6 +20,8 @@ Core: fully loaded yet (and will output an appropriate error if you do so). All non-text related activities can be performed right away. - Change of the URL from bugzilla to gitlab where appropriate. + - New tool option manager to better keep track of user context and + paint options in a consistent manner. User Interface: @@ -97,7 +99,9 @@ File Formats: Translations: - Updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, - Italian, Polish, Romanian, Spanish, Swedish. + Hungarian, Italian, Latvian, Polish, Romanian, Russian, Spanish, + Swedish, Ukrainian. + Overview of Changes from GIMP 2.10.0 to GIMP 2.10.2 =================================================== From 3679b083374e5d5a449a8daa9bb4c91a18d84e8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 4 Jul 2018 12:58:23 +0200 Subject: [PATCH 350/632] desktop: 2.10.4 release is today, earlier than planned! (cherry picked from commit 8eef339ed599d9cffbb9499951ebcd26d5747225) --- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index bbfd967b28..fb36e0b936 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -72,7 +72,7 @@ - + <_p> GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various From fa033aaa3f6c6d098456c966413ec387456704ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 18:56:51 +0200 Subject: [PATCH 351/632] docs, etc: regenerated default gimprc and its manpage --- docs/gimprc.5.in | 5 +++++ etc/gimprc.in | 5 +++++ 2 files changed, 10 insertions(+) diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 0d0158a6ad..276cec2366 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -429,6 +429,11 @@ yes and no. Which plug-in to use for importing raw digital camera files. This is a single filename. +.TP +(export-color-profile yes) + +Export the image's color profile by default. Possible values are yes and no. + .TP (export-metadata-exif yes) diff --git a/etc/gimprc.in b/etc/gimprc.in index 34e5090456..39181e54ab 100644 --- a/etc/gimprc.in +++ b/etc/gimprc.in @@ -351,6 +351,11 @@ # # (import-raw-plug-in "") +# Export the image's color profile by default. Possible values are yes and +# no. +# +# (export-color-profile yes) + # Export Exif metadata by default. Possible values are yes and no. # # (export-metadata-exif yes) From 165cedc1ae9b18e572fb21a634d92a893dcbada6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 19:01:32 +0200 Subject: [PATCH 352/632] NEWS: re-line-wrapped so I don't have to do that later in the mail client --- NEWS | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 6dab8a3103..cab5cd5dd4 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,6 +7,7 @@ This is the stable branch of GIMP. Unlike earlier stable branches, we do allow some new features here, if they are not too invasive. Otherwise, this branch is only for bug-fixes. + Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== @@ -27,47 +28,50 @@ User Interface: - The Dashboard dockable dialog now has a 'Memory' group that shows memory-usage information: the currently used memory size, the - available physical memory size, and the total physical memory size. - It can also show the tile-cache size, for comparison against the - other memory stats. Note that the upper-bound of the meter is the - physical memory size, so the memory usage may be over 100% when GIMP - uses the swap. - - The Dashboard dockable dialog now has "read" and "written" fields - in the dashboard swap group, which report the total amount of data + available physical memory size, and the total physical memory + size. It can also show the tile-cache size, for comparison + against the other memory stats. Note that the upper-bound of the + meter is the physical memory size, so the memory usage may be over + 100% when GIMP uses the swap. + - The Dashboard dockable dialog now has "read" and "written" fields in + the dashboard swap group, which report the total amount of data read-from/written-to the tile swap, respetively. Additionally, the - swap busy indicator (used as the meter's LED) has been improved, so - that it's active whenever data has been read-from/written-to the swap - during the last sampling interval, rather than at the point of sampling. - - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for brushes, - patterns etc. + swap busy indicator (used as the meter's LED) has been improved, + so that it's active whenever data has been read-from/written-to + the swap during the last sampling interval, rather than at the + point of sampling. + - Fonts can now be tagged. The user interface is the same as for + brushes, patterns etc. - Some icons fixed: larger spacing between broken chains and gimp-tool-ellipse-select made symmetrical. Usability: - - When a plug-in cannot be applied to an image because of mismatch in image - types (e.g. layer has no alpha or image is greyscale), GIMP now displays - a message listing supported image types for this plug-in. + - When a plug-in cannot be applied to an image because of mismatch + in image types (e.g. layer has no alpha or image is greyscale), + GIMP now displays a message listing supported image types for this + plug-in. Tools: - - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing to - rotate the active drawable (layer, channel…) so that the measurement - line is used as horizon. As other transform tools, the feature will - work on linked drawables as well. - - The Smudge tool now paints correctly on images with a color profile - other than the GIMP's built-in one. + - The Measurement tool now has an "Auto straighten" option allowing + to rotate the active drawable (layer, channel…) so that the + measurement line is used as horizon. As other transform tools, the + feature will work on linked drawables as well. + - The Smudge tool now paints correctly on images with a color + profile other than the GIMP's built-in one. Build: - - Installer: set compatibility options to run Python plugins - in HiDPI-aware mode. + - Installer: set compatibility options to run Python plugins in + HiDPI-aware mode. - Put back compatibility DLLs for really old plugins. - Install binary tool `gimp-test-clipboard` on the system to allow people to help us debug clipboard bugs. - - --enable-bundled-mypaint-brushes renamed --enable-relocatable-bundle - and also make WMF fonts looked up on the runtime prefix of GIMP - (instead of the build-time path) when this build option was set. + - --enable-bundled-mypaint-brushes renamed + --enable-relocatable-bundle and also make WMF fonts looked up on + the runtime prefix of GIMP (instead of the build-time path) when + this build option was set. Plug-ins: @@ -83,24 +87,25 @@ Plug-ins: File Formats: - The PSD loader now provides an option to load "merged", - pre-composited version of the images that becomes available when - a PSD file was saved with "Maximize Compatibility" option enabled - in Photoshop. This is useful when loading PSD files that use features + pre-composited version of the images that becomes available when a + PSD file was saved with "Maximize Compatibility" option enabled in + Photoshop. This is useful when loading PSD files that use features that GIMP doesn't currently support, and therefore can't render - correctly, such as adjustment layers. When loading the merged image - version, we avoid loading certain additional data from the file, such - as channels, paths, and guides, while still loading metadata. This - option is currently exposed as an additional file type - ("Photoshop image (merged)"), which has to be explicitly selected from - the file-type list when opening the image. - - Embedding GIMP's built-in sRGB color profile to exported files is now - optional. The default choice can be set in the Preferences dialog. + correctly, such as adjustment layers. When loading the merged + image version, we avoid loading certain additional data from the + file, such as channels, paths, and guides, while still loading + metadata. This option is currently exposed as an additional file + type ("Photoshop image (merged)"), which has to be explicitly + selected from the file-type list when opening the image. + - Embedding GIMP's built-in sRGB color profile to exported files is + now optional. The default choice can be set in the Preferences + dialog. Translations: - - Updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Greek, - Hungarian, Italian, Latvian, Polish, Romanian, Russian, Spanish, - Swedish, Ukrainian. + - Updated translations: Catalan, Czech, Danish, Dutch, Finnish, + Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Polish, Romanian, Russian, + Spanish, Swedish, Ukrainian. Overview of Changes from GIMP 2.10.0 to GIMP 2.10.2 From bb34116ee30c2a4521b95fa3d9e3a6e824c8cca1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Wed, 4 Jul 2018 19:38:14 +0200 Subject: [PATCH 353/632] Updated Danish translation --- po/da.po | 2882 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1590 insertions(+), 1292 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e8075ba212..2c2e0a8f8b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -53,10 +53,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-03 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 17:46+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -124,6 +123,49 @@ msgstr "Redigere fotos i GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 indeholder en masse fejlrettelser og diverse optimeringer. De " +"mest bemærkelsesværdige ændringer er:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Opretning i opmålingsværkstøj: lag kan roteres med opmålingslinjen som " +"horisont" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Hurtig opstart: indlæsning af skrifttyper blokerer ikke længere opstarten" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Tildeling af mærkat til skrifttyper med samme brugergrænseflade som til " +"pensler, mønstre og farveovergange" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"Understøttelse af PSD: en præ-sammensat version af et PSD-billede kan " +"importeres" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Opdatering af instrumentpanelet: ny \"hukommelses\"-gruppe og forbedret " +"\"swap\"-gruppe som viser forskellige data" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -132,7 +174,7 @@ msgstr "" "indeholder hovedsageligt de sædvanlige rettelser af fejl efter en større " "udgivelse med nogle få dusin fejlrettelser." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -144,7 +186,7 @@ msgstr "" "effekt” og “Rekursiv transformering”. Dette er eksempler på vores mere " "afslappede politik angående nye funktioner i stabile mikroudgivelser." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -152,11 +194,11 @@ msgstr "" "Første udgave af 2.10-serien som introducerer overgangen til en ny " "billedbehandlingsmotor, GEGL. De vigtigste ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Farvebehandling ved høj bitdybde (16/32 bit pr. farvekanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -164,36 +206,36 @@ msgstr "" "Farvestyring er nu en kernefunktion; de fleste kontroller og " "forhåndsvisningsområder er farvestyrede" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Forhåndsvisning af effekter direkte på lærredet med opsplittet visning af " "pixels før og efter behandling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Flertrådet og hardware-accelereret gengivelse, behandling og maling" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "De fleste værktøjer er forbedrede, og der er adskillige ny " "transformeringsværktøjer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Forbedret understøttelse af mange billedformater, i særdeleshed bedre import " "af PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nye billedformater: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -201,25 +243,25 @@ msgstr "" "Forbedret digital maling: rotation og vending af lærredet, symmetrimaling, " "MyPaint-pensler …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visning og redigering af metadata for Exif, XMP, IPTC og DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Grundlæggende HiDPI-understøttelse: automatisk eller brugervalgt " "ikonstørrelse" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nye temaer til GIMP: lys, grå, mørk og system" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "Og meget, meget mere …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -227,7 +269,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -237,7 +279,7 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, men der er nyt fokus på hastighed og optimering for at kunne " "levere en mere flydende maleoplevelse. Større ændringer er:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -245,11 +287,11 @@ msgstr "" "Større kerneoptimeringer af maling og visning, inklusive paralleliseret " "malekode." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Symmetrier bevares nu i XCF-filer (gemt som billedparasitter)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -260,7 +302,7 @@ msgstr "" # GimpToolGyroscope optræder kun her # Der er tale om drejning omkring de tre akser: https://en.wikipedia.org/wiki/Yaw_(rotation) -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -270,7 +312,7 @@ msgstr "" "panoramaprojektionsfilteret. Kontrollen giver interaktion direkte på " "lærredet for 3D-rotation (drejning omkring alle tre akser)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -281,7 +323,7 @@ msgstr "" "når der modtages signaler, men også ved advarsler og kritiske fejl når " "fejlfindingsnøglen “fatal-warnings” er angivet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -289,7 +331,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -299,13 +341,13 @@ msgstr "" "stabilitet før den endelige udgave af GIMP 2.10.0. Ud over de mange " "fejlrettelser er de mest bemærkelsesværdige forbedringer:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nyt instrumentpanel, som kan dokkes, til overvågning af GIMPS " "ressourceforbrug" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -313,34 +355,34 @@ msgstr "" "Ny fejlfindingsdialog til at frembringe stakspor og anden fejlfindingsdata, " "som opmuntrer til at rapportere fejl" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Billeder, der ikke er gemt, kan genskabes efter et nedbrud" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Lagmasker på laggrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Understøttelse af JPEG 2000 er forbedret for høj bitdybde og forskellige " "farverum" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Skærmbilleder og farvevælgeren er forbedrede på forskellige platforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Standardindstillinger for metadata er nu tilgængelig" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Finpudsning af den grafiske brugergrænseflade" # Har tilladt mig at ændre linket -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -348,7 +390,7 @@ msgstr "" "Mere information kan findes på https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -356,52 +398,52 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introducerer redigering af farveovergang direkte på lærredet og " "forskellige forbedringer, mens fokus er på fejlrettelse og stabilitet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Redigering af farveovergange på lærredet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Meddelelse når et billede er over-/undereksponeret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bedre og hurtigere farvestyring" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Understøttelse af farvevælger og skærmbilleder i Wayland i KDE Plasma" # Indsætter det kopierede på de samme koordinater i det nye billede som i det gamle -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Indsæt på samme placering" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Mange forbedringer af brugervenligheden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Brugermanualen kan vises på brugerens foretrukne sprog" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Forbedring af waveletnedbrydningsfilteret" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Forbedret kompatibilitet med Photoshops .psd-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Ny understøttelse af skrivebeskyttede PDF-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Ny understøttelse af HGT-formatet (Digital Elevation Model data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -648,8 +690,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigering" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -662,7 +704,7 @@ msgstr "Buffere" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Farvekort" @@ -731,24 +773,25 @@ msgstr "Fil" msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Redigering af farveovergang" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Presets" msgstr "Forudindstillinger af værktøj" @@ -776,35 +819,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Lag" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-pensler" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Quick Mask" msgstr "Ekspresmaske" @@ -817,7 +860,7 @@ msgid "Select" msgstr "Markér" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" @@ -1450,15 +1493,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Gennemskær alle pixels med denne farve med den nuværende markering" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Redigér farvekortpunkt nr. %d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Redigér farvekortpunkt" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2785,9 +2819,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" @@ -3200,8 +3234,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Find kommandoer med nøgleord og kør dem" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskasse" @@ -3490,9 +3524,9 @@ msgstr "Ryd dokumenthistorik" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3503,7 +3537,7 @@ msgstr "Ryd dokumenthistorik" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3531,8 +3565,8 @@ msgstr "Ryd dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1607 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -5184,8 +5218,8 @@ msgstr "_Sømløse brudstykker …" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Us_karp maskering …" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Gør skarpere (us_karp maskering) …" #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -5243,21 +5277,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Vis dialogen for det senest anvendte filter igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gentag \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Vis \"%s\" _igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Gentag seneste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis seneste igen" @@ -5276,7 +5310,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Genskan de installerede skrifttyper" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5556,43 +5590,27 @@ msgstr "_Centrér midtpunkter i markering igen" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Omfordel _håndtag i markeringen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Venstre endepunkts farve" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Farve for farveovergangssegments venstre endepunkt" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Højre endepunkts farve" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Farve for farveovergangssegments højre endepunkt" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kopiér segment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kopiér farveovergangssegment" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Kopiér det markerede" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kopiér farveovergangsmarkeringen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Kopiér" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5600,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede segment." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5608,27 +5626,27 @@ msgstr "" "Vælg antal gange du ønsker\n" "at kopiere det markerede." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Opdel segment jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Opdel farveovergangssegment jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Opdel segmenter jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Opdel farveovergangssegmenter jævnt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "O_pdel" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5636,7 +5654,7 @@ msgstr "" "Vælg antallet af ens dele du \n" "vil opdele det markerede segment i." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6218,18 +6236,18 @@ msgstr "Indstil udskriftsopløsning" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Vender" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Roterer" -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikke beskære, fordi den aktuelle markering er tom." @@ -6278,14 +6296,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skalér billede" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" @@ -7143,50 +7161,50 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Til _nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lagegenskaber" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigér lagets egenskaber" -#: ../app/actions/layers-commands.c:335 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:338 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Opret et nyt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Synlig" # vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel -#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Vælg lagets kantstørrelse" -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:805 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Beskær laget til markeringen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:835 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Beskær laget til indholdet" -#: ../app/actions/layers-commands.c:848 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kan ikke beskære, fordi det aktive lag ikke har noget indhold." -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Kan ikke beskære, fordi det aktive lag allerede er beskåret til sit indhold." @@ -7329,14 +7347,6 @@ msgstr "Zoom _ud" msgid "Zoom _All" msgstr "_Zoom 100 %" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Redigér paletfarve" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Redigér farvepalet-element" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7539,11 +7549,11 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Nulstil alle udvidelsesmoduler til deres standardindstillinger" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Nulstil alle filtre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7551,13 +7561,13 @@ msgstr "Nulstil alle filtre" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Vil du nulstille alle filtre til deres standardværdier?" @@ -7688,7 +7698,7 @@ msgstr "Slør markeringskanten så den toner jævnt ud" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" -msgstr "_Skærp" +msgstr "Gør _skarpere" #: ../app/actions/select-actions.c:82 msgctxt "select-action" @@ -7991,7 +8001,7 @@ msgstr "_Åbn" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -10009,12 +10019,12 @@ msgstr "Angiv udfyldningsfarve for lærred" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Angiv brugerdefineret udfyldningsfarve for lærred" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Skærm %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Flyt dette vindue til skærm %s" @@ -10321,7 +10331,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fejl ved skrivning af \"%s\": %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10342,8 +10352,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Lag" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10523,22 +10533,35 @@ msgstr "" "digitalkameraer." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Eksportér som standard billedets farveprofil." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Eksportér som standard Exif-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Eksportér som standard XMP-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Eksportér som standard IPTC-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Prøv at oprette fejlfindingsdata til rapportering af fejl." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10546,22 +10569,22 @@ msgstr "" "Denne funktion gør at hele billedet bliver synligt ved åbning af en fil. " "Ellers vises det i skalaforholdet 1∶1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Angiver interpoleringsniveauet for skalering og andre transformeringer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Angiver sproget, der skal bruges til brugergrænsefladen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Hvor mange filnavne over senest åbnede billeder der skal gemmes i filmenuen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10569,7 +10592,7 @@ msgstr "" "Hastighed for markeringsomridsets marcherende myrer. Denne værdi er i " "millisekunder (kortere tid giver hurtigere march)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10577,7 +10600,7 @@ msgstr "" "GIMP vil advare brugeren ved forsøg på at oprette et billede, der vil optage " "mere hukommelse end den størrelse, som er angivet her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10587,7 +10610,7 @@ msgstr "" "bliver X-serveren spurgt efter oplysninger om både vandret og lodret " "opløsning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10597,7 +10620,7 @@ msgstr "" "bliver X-serveren spurgt efter oplysninger om både vandret og lodret " "opløsning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10605,7 +10628,7 @@ msgstr "" "Hvis denne er aktiveret, vil flytteværktøjet gøre det redigerede lag eller " "den redigerede kurve aktiv. Det var standardopførslen i tidligere versioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10613,13 +10636,13 @@ msgstr "" "Angiver størrelsen af navigeringsforhåndsvisningen, som er tilgængelig i " "nederste højre hjørne i billedvinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Angiver hvor mange tråde, GIMP skal bruge til handlinger, som understøtter " "dette." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10629,7 +10652,7 @@ msgstr "" "Forhåndsvisninger i lag- og kanalvinduer er rare at have, men kan sænke " "hastigheden, når der arbejdes med store billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10637,11 +10660,11 @@ msgstr "" "Angiver størrelsen af forhåndsvisninger for lag og kanaler i nyoprettede " "dialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Angiver ekspresmaskens standardfarve." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10650,7 +10673,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil billedvinduet automatisk ændre sin størrelse, " "når den fysiske billedstørrelse ændrer sig. Gælder kun i flervindue-tilstand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10658,12 +10681,12 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil billedvinduet automatisk ændre sin størrelse, " "når der zoomes ind og ud på billedet. Gælder kun i flervindue-tilstand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lad GIMP forsøge at gendanne din seneste gemte session ved hver opstart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10672,14 +10695,14 @@ msgstr "" "tidligere var åbne i. Når den er deaktiveret, vil vinduer optræde på " "skærmen, som er i brug nu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Husk det nuværende værktøj, mønster, farve og pensel på tværs af GIMP-" "sessioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10688,7 +10711,7 @@ msgstr "" "brugt til alle inputenheder. Der vil ikke ske ændring af værktøj, når " "inputenheden ændres." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10696,16 +10719,16 @@ msgstr "" "Registrér alle åbnede og gemte filer permanent i listen med seneste " "dokumenter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Gem placeringerne og størrelserne af hovedvinduerne når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Gem værktøjsindstillingerne når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10713,7 +10736,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil alle tegneværktøjer vise en forhåndsvisning af " "den aktuelle pensels omrids." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10723,7 +10746,7 @@ msgstr "" "til den relaterede hjælpeside. Hjælpesiden kan stadig nås uden denne knap " "ved at trykke på F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10731,7 +10754,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil musemarkøren blive vist over billedet, når et " "maleværktøj benyttes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10739,7 +10762,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises menulinjen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis menulinje\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10747,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises linealerne som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis linealer\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10755,7 +10778,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises rullebjælker som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis rullebjælker\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10763,7 +10786,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises statuslinjen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis statuslinje\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10771,7 +10794,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises markeringen som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10779,7 +10802,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises lagets kant som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis lagets kant\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10787,7 +10810,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises hjælpelinjerne som standard. Dette kan også " "slås til og fra med kommandoen \"Vis->Vis hjælpelinjer\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10795,7 +10818,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises gitteret som standard. Dette kan også slås til " "og fra med kommandoen \"Vis->Vis gitter\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10803,43 +10826,43 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vises prøvepunkter som standard. Dette kan også slås " "til og fra med kommandoen \"Vis->Vis prøvepunkter\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Vis et værktøjstip når markøren passerer over et element." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Brug GIMP i tilstand med ét vindue." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Skjul dokker og andre vinduer, så kun billedvinduerne står tilbage." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Aktivér værktøjet N-punktsdeformation." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Aktivér værktøjet håndtagstransformering." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Aktivér symmetri når der males." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Aktivér værktøjet MyPaint-pensel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Aktivér værktøjet sømløs kloning." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Hvad der skal ske ved tryk på mellemrumstasten i billedvinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10856,11 +10879,11 @@ msgstr "" "er monteret over NFS. Derfor kan det være en god idé at anbringe din swapfil " "i \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Når denne er aktiveret, kan menuer løsrives." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10868,15 +10891,15 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, kan du ændre menupunkters tastaturgenveje ved at " "trykke en tastekombination, mens menupunktet er fremhævet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gem ændrede tastaturgenveje når GIMP afslutter." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved hver opstart af GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10888,14 +10911,14 @@ msgstr "" "bliver med stor sandsynlighed liggende, så det er bedst, hvis denne mappe " "ikke er delt med andre brugere." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Angiver standardgengivelsesmetoden for dialogen \"Konvertér til farveprofil" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10903,14 +10926,14 @@ msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Sortpunktskompensation\" for dialogen " "\"Konvertér til farveprofil\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Angiver standardmetoden til rastersimulering af lag for dialogen \"Konvertér " "præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10918,18 +10941,18 @@ msgstr "" "Angiver standardmetoden til rastersimulering af tekstlag for dialogen " "\"Konvertér præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Angiver standardmetoden til rastersimulering af kanaler for dialogen " "\"Konvertér præcision\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Angiver standardpalettypen for dialogen \"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10937,7 +10960,7 @@ msgstr "" "Angiver det maksimale antal standardfarver for dialogen \"Konvertér til " "indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10945,20 +10968,20 @@ msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Fjern dubletfarver\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Angiver standardtypen for rastersimulering for dialogen \"Konvertér til " "indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Rastersimulering af alfa\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10966,117 +10989,117 @@ msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Rastersimulering af tekstlag\" for dialogen " "\"Konvertér til indekseret\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardsættet af lag, hvis størrelse skal ændres, for dialogen " "\"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Ændr tekstlags størrelse\" for dialogen " "\"Lærredstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver lagets standardnavn for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardtilstanden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardblanderummet for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardsammensætningsrummet for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardsammensætningstilstanden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standarduigennemsigtigheden for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Nyt lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Angiver standardudfyldningstypen for dialogen \"Lagets kantstørrelse\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Angiver standardmasken for dialogen \"Tilføj lagmaske\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"omvendt maske\" for dialogen \"Tilføj " "lagmaske\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Angiver standardtypen for forén for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Angiver \"Kun aktiv gruppe\"-standarden for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Angiver \"Kassér usynlige\"-standarden for dialogen \"Forén synlige lag\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Angiver kanalens standardnavn for dialogen \"Ny kanal\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Angiver standardfarve og -uigennemsigtighed for dialogen \"Ny kanal\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Angiver kurvens standardnavn for dialogen \"Ny kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Angiver standardmappestien for dialogen \"Eksportér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Eksportér den aktive kurve\" for dialogen " "\"Eksportér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Angiver standardmappestien for dialogen \"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Forén importerede kurver\" for dialogen " "\"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11084,20 +11107,20 @@ msgstr "" "Angiver standardtilstanden for \"Skalér importerede kurver, så de passer til " "størrelsen\" for dialogen \"Importér kurve\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Angiver standardudtyndingsradius for dialogen \"Udtynd markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Angiver standardforøgelsesradiussen for dialogen \"Forøg markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Angiver standardfomindskningsradius for dialogen \"Formindsk markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11105,11 +11128,11 @@ msgstr "" "Angiver standardindstillingen for \"Markerede områder fortsætter uden for " "billedet\" for dialogen \"Formindsk markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Angiver standardkantradius for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11117,15 +11140,15 @@ msgstr "" "Angiver standardindstillingen for \"Markerede områder fortsætter uden for " "billedet\" for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Angiver standardkantstilen for dialogen \"Indram markering\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Angiver størrelsen af miniaturer, som vises i Åbn-vinduet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11133,7 +11156,7 @@ msgstr "" "Miniaturen i vinduet åbn vil automatisk blive opdateret, hvis billedet, der " "bliver vist, er mindre end den størrelse, der er angivet her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11145,27 +11168,27 @@ msgstr "" "arbejde på billeder, som ikke kan være i hukommelsen ellers. Hvis du har en " "masse ram, kan du prøve at sætte denne værdi højere." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Vis de aktuelle for- og baggrundsfarver i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Vis den valgte pensel, mønster og farveovergang i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Vis det aktive billede i værktøjskassen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Angiver hvordan gennemsigtighed vises i billeder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Angiver størrelsen af de tern, der bruges til at vise gennemsigtighed." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11173,7 +11196,7 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil GIMP ikke gemme et billede, hvis det ikke er " "blevet ændret siden, det blev åbnet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11182,7 +11205,7 @@ msgstr "" "fortrydelsesniveauer holdes tilgængelige, indtil grænsen af " "fortrydelsesstørrelsen bliver nået." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11192,21 +11215,21 @@ msgstr "" "gemme handlinger på fortrydelsesstakken. Uanset denne indstilling kan man " "fortryde mindst lige så mange fortrydelsesniveauer, som der er konfigureret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Angiver størrelsen af forhåndsvisninger i fortrydelseshistorikken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Når denne er aktiveret, vil tryk på F1 åbne hjælpefremviseren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Når denne er aktiveret, anvendes OpenCL til visse handlinger." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" @@ -11666,8 +11689,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformér" @@ -11867,6 +11889,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ændring af kurve" +#: ../app/core/core-enums.c:949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Gittertransformering" + #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" @@ -12060,27 +12087,27 @@ msgstr "Udtyndet" # dækker nogenlunde #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Starter" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedurer" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Leder efter datafiler" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -12095,27 +12122,27 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "Batchfortolkeren \"%s\" er ikke tilgængelig. Batchtilstand deaktiveret." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletning af \"%s\" mislykkedes: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Farvehistorik" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Opdaterer cache for mærkater" @@ -12156,6 +12183,26 @@ msgstr "Fg. til bg. (HSV med uret)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Fg. til gennemsigtig" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Vent venligst: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12213,49 +12260,55 @@ msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\": %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgængelige for denne handling." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: bredde = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: højde = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: byte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: %d×%d over den maksimale størrelse." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: ukendt dybde %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: ukendt version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformatet understøttes ikke" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen \"%s\"." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12270,7 +12323,7 @@ msgstr "" "Dette kan være en forældet GIMP-penselfil. Prøv at indlæs den som et billede " "og gem den igen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12281,55 +12334,55 @@ msgstr "" "Penseldybden %d er ikke understøttet.\n" "GIMP-pensler skal være gråtoner eller RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Kan ikke afkode abr-formatversion %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Værdien for penselstørrelse er ødelagt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Penselstørrelsen er uden for det " "gyldige interval." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Brede pensler er ikke understøttede." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: Filen ser ud til at være afkortet: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: ukendt komprimeringsmetode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: kan ikke afkode abr-formatversion %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen: De RLE-komprimerede penseldata er " "ødelagte." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Penselmellemrum" @@ -12341,23 +12394,53 @@ msgstr "Udklipsholdermaske" msgid "Clipboard Image" msgstr "Udklipsholderbillede" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Ikke en GIMP-penselfil." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Ukendt GIMP-penselversion." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Ukendt GIMP-penselform." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Ugyldigt penselmellemrum." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Ugyldig penselradius." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Ugyldigt antal penselpigge." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Ugyldig penselhårdhed." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Ugyldigt højde-breddeforhold for pensel." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Ugyldig penselvinkel." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "I penselfilens linje %d: " @@ -12373,19 +12456,19 @@ msgstr "Penselradius" msgid "Brush Spikes" msgstr "Penselpigge" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Penselhårdhed" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Pensels højde-breddeforhold" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Penselvinkel" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatal fortolkningsfejl i penselfilen \"%s\": Filen er ødelagt." @@ -12576,85 +12659,75 @@ msgstr "Sæt kanalens uigennemsigtighed" msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Maletilstand" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Maledynamik" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint-pensel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Forudindstilling af værktøj" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes: " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Fejl da \"%s\" skulle gemmes" +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Forudindstilling af værktøj" # %s er filnavnet -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12665,17 +12738,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopi" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopi" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Indlæser skrifttyper (dette kan tage et stykke tid …)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12686,7 +12764,7 @@ msgstr "" "Opret venligst mappen eller ret din konfiguration i indstillingsdialogens " "afsnit \"Mapper\"." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12697,28 +12775,28 @@ msgstr "" "datasøgesti. Du redigerede sikkert gimprc-filen manuelt. Ret venligst dette " "i indstillingsdialogens afsnit \"Mapper\"." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Du har ikke en skrivbar datamappe konfigureret." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Fejl ved indlæsning af \"%s\": " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fejl ved indlæsning af \"%s\"" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" til læsning: " # %s er filnavnet -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12767,7 +12845,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Gengiv optegning" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -12778,7 +12856,7 @@ msgstr "Beregner afstandsafbildning" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" @@ -12821,7 +12899,7 @@ msgstr "Stil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Udjævning" @@ -12855,39 +12933,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Udfyld med ensartet farve" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Ikke en GIMP-farveovergangsfil." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i farveovergangsfil \"%s\"." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Filen er ødelagt." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Ødelagt segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segmenter udspænder ikke intervallet 0–1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "I farveovergangsfilens linje %d: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Ingen lineære farveovergange fundet." @@ -13001,29 +13079,55 @@ msgstr "Transformer laggruppe" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (eksporteret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (overskrevet)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (importeret)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Lagtilstanden “%s” blev tilføjet i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Laggrupper blev tilføjet i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Masker på laggrupper blev tilføjet i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Billeder med høj bitdybde blev tilføjet i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Understøttelse af billedfiler større end 4 GB blev tilføjet i %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Skift billedopløsning" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Skift billedenhed" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13031,49 +13135,49 @@ msgstr "" "Validering af \"gimp-comment\"-parasit mislykkedes: Kommentar indeholder " "ugyldig UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Vedhæft parasit til billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjern parasit fra billede" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Tilføj lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Fjern lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Fjern flydende markering" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Tilføj kanal" # til undo-info -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Fjern kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Tilføj kurve" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Fjern kurve" @@ -13127,22 +13231,22 @@ msgstr "Farveprofilkonvertering" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Farvekort for billede nr. %d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Sæt farvekort" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Fjern farvekort" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Skift farvekortpunkt" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Tilføj farve til farvekort" @@ -13227,7 +13331,7 @@ msgstr "Konvertér billedet til 64 bit flydende tal (gamma)" #. dithering #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" @@ -13386,8 +13490,8 @@ msgstr "Skalér billede" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Folder" msgstr "Mappe" @@ -13440,17 +13544,17 @@ msgstr[1] "%d lag" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne miniaturen \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Vedhæft parasit" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Vedhæft parasit til element" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasit fra element" @@ -13545,7 +13649,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Laget kan ikke sænkes mere." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maske" @@ -13572,62 +13676,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføj lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvend lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slet lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Deaktivér lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Vis lagmaske" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfa-kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfa-kanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til billedstørrelse" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flyt lagmaske" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til markering" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan ikke omdøbe lagmasker." @@ -13661,17 +13765,22 @@ msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Ukendt type af paletfil: %s" # Måske bedst bare at bruge "header" som er i Den danske ordbog -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Manglende magisk header." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i paletfilen \"%s\"" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Ugyldigt antal kolonner." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13680,44 +13789,44 @@ msgstr "" "Læser paletfilen \"%s\": Ugyldigt antal kolonner i linje %d. Bruger " "standardværdi." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Læser paletfilen \"%s\": Manglende RØD komponent i linje %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Læser paletfilen \"%s\": Manglende GRØN komponent i linje %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Læser paletfilen \"%s\": Manglende BLÅ komponent i linje %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Læser paletfilen \"%s\": RGB-værdien i linje %d er uden for det gyldige " "interval." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Læser paletfilen \"%s\": Læste %d farver fra afkortet fil: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "I paletfilens linje %d: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Kunne ikke læse header fra paletfilen \"%s\": " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "For tidlig afslutning på filen." @@ -13871,7 +13980,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Linjebredde" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Enhed" @@ -14074,8 +14183,8 @@ msgstr "Præcision" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:505 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14294,7 +14403,7 @@ msgstr "Konvertér billedet til en farveprofil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "K_onvertér" @@ -14401,42 +14510,42 @@ msgstr "Billedet \"%s\" har en indlejret farveprofil" msgid "_Don't ask me again" msgstr "S_pørg mig ikke igen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonvertering" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Konvertér billede til indekserede farver" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maksimalt antal farver:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Fjern ubrugte og duplikerede farver fra farvekortet" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Farve_rastersimulering:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivér rastersimulering af _gennemsigtighed" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivér rastersimulering af tekstlag" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" "Rastersimulering anvendt på tekstlag vil gøre, at de ikke kan redigeres" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan ikke konvertere til en palet med mere end 256 farver." @@ -14524,7 +14633,8 @@ msgstr "Billedskabeloner" msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -14571,7 +14681,7 @@ msgstr "_Udton" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -14714,7 +14824,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Opret et nyt billede" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "_Template:" msgstr "_Skabelon:" @@ -14748,9 +14858,9 @@ msgstr "Billedegenskaber" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Luk" @@ -14772,7 +14882,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Bekræft skalering" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Skalér" @@ -14886,11 +14996,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Uigennemsigtighed:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -15085,7 +15195,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Vælg kilde" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -15137,7 +15247,7 @@ msgstr "_Interval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -15202,12 +15312,12 @@ msgstr "" "gang, du starter GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Der findes en lokal installation af brugermanualen." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Brugermanualen er ikke installeret lokalt." @@ -15496,12 +15606,12 @@ msgstr "Opførsel ved filåbning:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoger" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Show advanced color options" msgstr "Vis avancerede farveindstillinger" @@ -15528,7 +15638,7 @@ msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Tilføj en alfa-kanal til importerede billeder" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Color profile policy:" msgstr "Farveprofilpolitik:" @@ -15538,35 +15648,48 @@ msgid "Export Policies" msgstr "Eksportpolitikker" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Eksportér som standard billedets farveprofil" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Eksportér som standard Exif-metadata, når de er tilgængelige" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Eksportér som standard XMP-metadata, når de er tilgængelige" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Eksportér som standard IPTC-metadata, når de er tilgængelige" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kan indeholde følsomme oplysninger." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import af raw-billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperimentel legeplads" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Playground" msgstr "Legeplads" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15576,520 +15699,520 @@ msgstr "" "bryder ned. Det anbefales ikke at bruge dem med mindre, du virkelig ved, " "hvad du gør, eller har i sinde at bidrage med fejlrettelser." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 msgid "Insane Options" msgstr "Sindssyge indstillinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Værktøj til _N-punktsdeformation" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Værktøj til sømløs kloning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Gem værktøjsindstillinger ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gem værktøjsindstillinger _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte værktøjsindstillinger til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolering:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Delte maleindstillinger mellem værktøjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteværktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Gør lag eller kurve aktiv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Default New Image" msgstr "Nyt standardbillede" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 msgid "Default Image" msgstr "Standardbillede" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Ekspresmaskens farve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Angiv ekspresmaskens standardfarve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbilledgitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Default Grid" msgstr "Standardgitter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Sprog" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivér forhåndsvisning for lag og kanaler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "F_orvalgt størrelse af forhåndsvisning for lag og kanaler:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Fortryd størrelse af forhåndsvisning:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse på forhåndsvisning for _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Brug _dynamiske tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Indstil _tastaturgenveje …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gem tastaturgenveje _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nulstil tastaturgenveje til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Fjern _alle tastaturgenveje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Genindlæs _nuværende tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Vælg et ikontema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Vis GIMPs _logo (træk-og-slip-mål)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Vis _forgrunds- og baggrundsfarve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Show active _image" msgstr "Vis aktivt _billede" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 msgid "Tools Configuration" msgstr "Værktøjsopsætning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standarder for dialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Nulstil standarder for dialoger" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Dialog til import af farveprofil" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Dialog til farveprofilfil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Vælg standardmappe til farveprofiler" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Dialog til konvertering af farveprofil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Rendering intent:" msgstr "Gengivelsesmetode:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Black point compensation" msgstr "Sortpunktskompensation" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Dialog til konvertering af præcision" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Dither layers:" msgstr "Rastersimulering af lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Dither text layers:" msgstr "Rastersimulering af tekstlag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Rastersimulering af kanaler/masker:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Dialog til indekseret konvertering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 msgid "Colormap:" msgstr "Farvekort:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksimalt antal farver:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Fjern ubrugte og duplikerede farver fra farvekortet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "Color dithering:" msgstr "Farverastersimulering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Aktivér rastersimulering af gennemsigtighed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Behold seneste indstillinger:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Brug som standard de sidst brugte indstillinger" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Dialog for lærredstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Fill with:" msgstr "Udfyld med:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 msgid "Resize layers:" msgstr "Ændr størrelse på lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Resize text layers" msgstr "Ændr størrelse på tekstlag" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Dialog for nyt lag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Layer name:" msgstr "Navn på lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill type:" msgstr "Udfyldningstype:" # vælg er fint her fordi det er i en vinduestitel #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Dialog for lagkantens størrelse" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Dialog for tilføj lagmaske" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Layer mask type:" msgstr "Lagmasketype:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Invert mask" msgstr "Invertér maske" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dialog for forén lag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Merged layer size:" msgstr "Størrelse på forenet lag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge within active group only" msgstr "Forén kun i den aktive gruppe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Kassér usynlige lag" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Dialog for ny kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 msgid "Color and opacity:" msgstr "Farve og uigennemsigtighed:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standardfarve og -uigennemsigtighed for ny kanal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "New Path Dialog" msgstr "Dialog for ny kurve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Path name:" msgstr "Kurvens navn:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Dialog for eksport af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Export folder:" msgstr "Eksportmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Vælg standardmappe til eksport af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksportér kun den aktive kurve" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Dialog for import af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Import folder:" msgstr "Importmappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Vælg standardmappe til import af kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Merge imported paths" msgstr "Forén importerede kurver" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skalér importerede kurver" # scootergrisen: feather ~ udtynd/pelset #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog for udtynd markering" # scootergrisen: feather ~ udtynd/pelset -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Feather radius:" msgstr "Udtyndingsradius:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Dialog for forøg markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Grow radius:" msgstr "Forøgelsesradius:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Dialog for formindsk markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 msgid "Shrink radius:" msgstr "Formindskningsradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Markerede områder fortsætter uden for billedet" # 'border' er et udsagnsord her, betyder at der laves en ny markering i # form af en kant omkring den gamle #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Dialog for indram markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialoger for udfyld markeringsomrids og udfyld kurve" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialoger for optegn markering og optegn kurve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Show _tooltips" msgstr "Vis værktøjs_tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis _hjælpeknapper" # Ingen af KLIDs forslag giver mening her. Forslag? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Use the online version" msgstr "Brug versionen på nettet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Brug en lokalt installeret kopi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "User manual:" msgstr "Brugermanual:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User interface language" msgstr "Sprog til brugergrænseflade" @@ -16097,15 +16220,15 @@ msgstr "Sprog til brugergrænseflade" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjælpe_fremviser der skal anvendes:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16114,458 +16237,458 @@ msgstr "" "webbrowseren i stedet." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Action Search" msgstr "Søg efter handlinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Vis _utilgængelige handlinger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksimal størrelse af historikken:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Clear Action History" msgstr "Ryd handlingsshistorikken" # ikke "skærm" her -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "_Check style:" msgstr "Tern_stil:" # "check" betyder "tern" her -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Check _size:" msgstr "Tern_størrelse:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skærmopløsning" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Registrér automatisk (i øjeblikket %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "_Enter manually" msgstr "_Indtast manuelt" # dette er bydemåde -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 msgid "Window Management" msgstr "Vindueshåndtering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hint til vindueshåndtering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint til _dokker og værktøjskassen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivér det _fokuserede billede" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduernes placeringer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gem vinduernes placeringer ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Å_bn vinduerne på den samme skærm, som de var åbne på før" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gem vinduernes placeringer _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte vinduers placeringer til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" # skal synkroniseres -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Brug \"_punkt for punkt\" som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marcherende _myrers fart:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved ændring af _billedstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Show entire image" msgstr "Vis hele billedet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Startværdi zoomfo_rhold:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Space Bar" msgstr "Mellemrumstast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mens mellemrumstasten holdes nede:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Musemarkører" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Vis markør for male_værktøjer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Markør_tilstand:" # -udseende dækker -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Foretrukne _hånd for markør:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Billedvinduets udseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardudseende i fuldskærmstilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Current format" msgstr "Nuværende format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Show image size" msgstr "Vis billedstørrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Show drawable size" msgstr "Vis tegneobjektets størrelse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for billeder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Opførsel for billedvinduets retten ind" # scootergrisen: måske "Omvender" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Snapping" msgstr "Retten ind" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standardopførsel i normal tilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standardopførsel i fuldskærmstilstand" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Afstand for retten ind:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Input Devices" msgstr "Inputenheder" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Udvidede inputenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Del værktøjer og deres indstillinger mellem inputenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Indstil _udvidede inputenheder …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Gem indstillinger for inputenheder ved afslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gem indstillinger for inputenheder _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nulstil gemte indstillinger for inputenheder til standardværdier" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Yderligere inputstyreenhed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Input Controllers" msgstr "Inputstyreenheder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 msgid "Temporary folder:" msgstr "Midlertidig mappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Vælg mappe til midlertidige filer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap-mappe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vælg mappe til swap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Brush Folders" msgstr "Mapper for pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mapper for dynamikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Vælg mapper til dynamikker" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mapper for mønstre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 msgid "Palette Folders" msgstr "Mapper for paletter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mapper for farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Font Folders" msgstr "Mapper for skrifttyper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg mapper til skrifttyper" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mapper med forudindstilling af værktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Vælg mapper til forudindstilling af værktøj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mapper for MyPaint-pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til MyPaint-pensler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mapper for udvidelsesmoduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mapper for Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg mapper til Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Module Folders" msgstr "Mapper for moduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til moduler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreters" msgstr "Fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mapper for fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Vælg mapper til fortolkere" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapper for temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontemaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mapper for ikontemaer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til ikontemaer" @@ -16728,7 +16851,7 @@ msgstr "_Lodret:" msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -16947,23 +17070,23 @@ msgstr "Flyt" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "—" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16973,22 +17096,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Enheder" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Markeringens afgrænsningsramme" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Udtag prøve _forenet" @@ -17008,12 +17130,12 @@ msgstr "Ekspresmaske til/fra" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigér i billedvisningen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Træk billeder hertil for at åbne dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17113,7 +17235,7 @@ msgstr "Kan ikke ændre på pixels i grupperet lag." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Pixels på det aktive lag er låst." @@ -17174,7 +17296,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Vælg rotationsvinkel" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -17219,346 +17341,346 @@ msgid "not color managed" msgstr "ikke farvestyret" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Annullér %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klik for at placere lodrette og vandrette hjælpelinjer" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klik for at placere en vandret hjælpelinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klik for at placere en lodret hjælpelinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klik og træk for at tilføje et nyt punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klik og træk for at flytte dette punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klik og træk for at flytte alle punkter" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Klik og træk for at zoome" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s for begrænsede trin" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klik og træk for at rotere" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 #: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s for begrænsede vinkler" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Klik og træk for at panorere" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s for at roterere" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s for en begrænset akse" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s for at zoome" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klik og træk for at flytte" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Klik og træk for at rotere og skalere" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Klik og træk for at vride og skalere" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klik og træk for at ændre perspektiv" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Klik for at tilføje et håndtag" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Klik og træk for at flytte håndtaget" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Klik og træk for at fjerne håndtaget" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Linje: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Klik og træk for at flytte endepunktet" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Slip for at fjerne skyderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s for begrænsede værdier" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Klik og træk for at flytte skyderen; træk væk for at fjerne den" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Klik og træk for at flytte eller fjerne skyderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Klik og træk for at flytte skyderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Klik og træk væk for at fjerne skyderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Klik og træk for at fjerne skyderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Klik eller klik og træk for at tilføje en ny skyder" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Klik og træk for at flytte linjen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s for at flytte hele linjen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeringstilstand" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Polygonal" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Begræns redigering til polygoner" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Den aktive kurve er låst." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Tilføj optegning" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Tilføj anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Indsæt anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Træk håndtag" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Træk anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Træk ankre" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Træk kurve" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Forbind optegninger" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Træk kurve" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Omdan kant" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Slet anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Slet segment" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Flyt ankre" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klik for at vælge kurve der skal redigeres" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klik for at oprette en ny kurve" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klik for at oprette en ny komponent til kurven" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klik eller klik og træk for at oprette et nyt anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klik og træk for at flytte ankeret" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klik og træk for at flytte ankrene" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klik og træk for at flytte håndtaget" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klik og træk for at flytte håndtagene symmetrisk" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klik og træk for at ændre kurvens form" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrisk" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klik og træk for at flytte komponenten" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klik og træk for at flytte kurven" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klik og træk for at indsætte et anker på kurven" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klik for at slette dette anker" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klik for at forbinde dette anker med det valgte endepunkt" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klik for at åbne kurven op" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klik for at gøre denne knude vinklet" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" "Der sker ingenting ved at klikke her. Prøv at klikke på kurvens elementer." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Slet ankre" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Klik for at lukke kurven" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klik og træk for at flytte segmentets toppunkt" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Retur udfører, Escape annullerer, Tilbage genåbner form" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Retur udfører, Escape annullerer, Tilbage fjerner sidste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klik og træk tilføjer et frit segment, mens klik tilføjer et polygont segment" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rektangel: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Placering: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klik og træk for at skalere" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klik og træk for at flytte pivotpunktet" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klik og træk for at vride" @@ -17638,6 +17760,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17656,6 +17779,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" @@ -17705,7 +17829,7 @@ msgstr "Alfa-komponent" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indekseret alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" @@ -18318,36 +18442,36 @@ msgstr "Gul–blå" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar lysstyrke" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Arbejd med lineær RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Den påvirkede kanal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ikke en GIMP-kurvefil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Fortolkningsfejl, fandt ikke to heltal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Skrivning af kurvefilen mislykkedes: " @@ -18377,51 +18501,51 @@ msgstr "Lyshed" msgid "Overlap" msgstr "Overlap" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Lavt input" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Højt input" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Fasthold input" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Fasthold inputværdier før outputafbildning foretages." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Lavt output" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Højt output" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Fasthold output" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Fasthold de endelige outputværdier." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ikke en GIMP-niveaufil" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Skrivning af niveaufilen mislykkedes: " @@ -18479,7 +18603,7 @@ msgstr "Vælg gråtone baseret på" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justér farvetone, mætning og lyshed" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justér farveniveauer" @@ -18496,7 +18620,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Erstat delvis gennemsigtighed med en farve" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducér billedet til to farver vha. en tærskel" @@ -18654,7 +18778,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Blæk" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -18663,7 +18787,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Blækklattens størrelse" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -18708,7 +18832,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Base Opacity" msgstr "Basisuigennemsigtighed" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hårdhed" @@ -18733,170 +18857,170 @@ msgstr "Malerpensel" msgid "Paint" msgstr "Mal" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Penselstørrelse" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Højde-breddeforhold" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Kraft" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Penselkraft" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Sammenkædningsstørrelse" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Sammenkæd penselstørrelse med penslens oprindelige" # scootergrisen: måske højde-/breddeforhold -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Sammenkæd højde-breddeforhold" # scootergrisen: måske højde-/breddeforhold -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Sammenkæd penslens højde-breddeforhold med penslens oprindelige" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Sammenkæd vinkel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Sammenkæd penselvinkel med penslens oprindelige" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Sammenkæd mellemrum" # scootergrisen: måske højde-/breddeforhold -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Sammenkæd penselmellemrum med penslens oprindelige" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Sammenkæd hårdhed" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Sammenkæd penselhårdhed med penslens oprindelige" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Lås pensel til visning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Bevar penslens udseende uforandret i forhold til visningen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Forøgende" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Hvert stempel har sin egen uigennemsigtighed" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Hård kant" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorér uklarhed for den nuværende pensel" # scootergrisen: måske flimmer eller rysten -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Anvend støj" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Spred penslen efterhånden som du maler" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Mængde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Spredningsareal" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Dynamikindstillinger" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Udtoningslængde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Afstanden hvor strøg toner ud" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Omvendt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Omvendt retning for udtoning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hvordan udtoning gentages efterhånden som du maler" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Blandefarverum" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" "Hvilket farverum der skal bruges ved blanding af RGB-farveovergangssegment" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Bløde strøg" # "translate" betyder her at relokere -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Mal med blødere strøg" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Dybde på blødgøring" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Vægt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Pennens tyngde" @@ -19057,16 +19181,16 @@ msgstr "Invertér" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivér" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Vridning" @@ -19222,43 +19346,43 @@ msgstr "Palet \"%s\" kan ikke omdøbes" msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ugyldigt tomt navn på skrifttype" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Skrifttype \"%s\" blev ikke fundet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ugyldigt tomt buffernavn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Navngiven buffer \"%s\" blev ikke fundet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ugyldigt tomt navn på malemetode" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Malemetode \"%s\" findes ikke" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da det ikke er blevet tilføjet et " "billede" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da det er vedhæftet et andet billede" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19267,7 +19391,7 @@ msgstr "" "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da det ikke er direkte barn af et " "elementtræ" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19276,27 +19400,27 @@ msgstr "" "Elementerne \"%s\" (%d) og \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da de ikke er del af " "samme elementtræ" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Elementet \"%s\" (%d) må ikke være ophav til \"%s\" (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Elementet \"%s\" (%d) er allerede blevet tilføjet til et billede" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Forsøger at tilføje elementet \"%s\" (%d) til forkert billede" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke ændres, da dets indhold er låst" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19304,34 +19428,34 @@ msgstr "" "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke ændres, da dets placering og størrelse er " "låste" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da det ikke er et gruppeelement" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Elementet \"%s\" (%d) kan ikke ændres, da det er et gruppeelement" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Laget \"%s\" (%d) kan ikke bruges, da det ikke er et tekstlag" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Billedet \"%s\" (%d) er af typen \"%s\", men der forventes et billede af " "typen \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Billedet \"%s\" (%d) kan ikke være af typen \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19340,22 +19464,22 @@ msgstr "" "Billedet \"%s\" (%d) har præcisionen \"%s\", men der forventes et billede " "med præcisionen \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Billedet \"%s\" (%d) kan ikke have præcisionen \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Billedet \"%s\" (%d) indeholder ikke hjælpelinje med id %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Billedet \"%s\" (%d) indeholder ikke prøvepunkt med id %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorobjektet %d indeholder ikke optegning med id %d" @@ -19406,8 +19530,8 @@ msgstr "Brug gennemsigtighed ved prøver" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale naboer" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolering" @@ -19425,12 +19549,12 @@ msgstr "Størrelsesændring ved transformering" msgid "Distance metric" msgstr "Afstandsmål" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren \"%s\" returnerede ingen returværdier" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19439,7 +19563,7 @@ msgstr "" "Proceduren \"%s\" returnerede en forkert værditype for returværdien \"%s" "\" (nr. %d). Forventede %s, modtog %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19448,7 +19572,7 @@ msgstr "" "Proceduren \"%s\" blev kaldt med en forkert værditype for parameteren \"%s" "\" (nr. %d). Forventede %s, modtog %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19458,7 +19582,7 @@ msgstr "" "udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et lag, som ikke findes " "længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19468,7 +19592,7 @@ msgstr "" "Et udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et lag, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19478,7 +19602,7 @@ msgstr "" "udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et billede, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19488,7 +19612,7 @@ msgstr "" "Et udvidelsesmodul forsøger sandsynligvis at arbejde på et billede, som ikke " "findes længere." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19497,7 +19621,7 @@ msgstr "" "Proceduren \"%s\" returnerede \"%s\" som returværdien \"%s\" (nr. %d, typen " "%s). Denne værdi er uden for det gyldige interval." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19882,12 +20006,13 @@ msgstr "Tomt variabelnavn i miljøfilen %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Ugyldigt variabelnavn i miljøfilen %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Ugyldig fortolker anvendt i fortolkerfilen %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Ugyldig binær formatstreng i fortolkerfilen %s" @@ -19938,9 +20063,9 @@ msgstr "Udvidelsesmodulfortolkere" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Udvidelsesmodulmiljø" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Kunne ikke køre udvidelsesmodulet \"%s\"" @@ -19969,7 +20094,35 @@ msgstr "Klargør udvidelsesmoduler" msgid "Starting Extensions" msgstr "Starter udvidelser" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB uden alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB med alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Gråtoner uden alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Gråtoner med alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indekseret uden alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indekseret med alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Dette udvidelsesmodul virker kun på følgende lagtyper:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19978,7 +20131,7 @@ msgstr "" "Kaldefejl for \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19987,22 +20140,22 @@ msgstr "" "Kørselsfejl for \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Springer \"%s\" over: forkert version af GIMP-protokollen." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Springer \"%s\"over: forkert version af pluginrc-filformatet." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ugyldig værdi \"%s\" for ikontypen" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ugyldig værdi \"%ld\" for ikontypen" @@ -20024,7 +20177,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Vælg interval der skal justeres" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:252 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Justér farveniveauer" @@ -20198,7 +20351,19 @@ msgstr "N_ulstil farve" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaprojektion: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Tilføj transformering" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Duplikér transformering" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Fjern transformering" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Rekursiv transformering: " @@ -20327,7 +20492,7 @@ msgstr "" "wc med plexiglas i zoo." # %s er filnavnet -#: ../app/text/gimp-fonts.c:241 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20336,64 +20501,56 @@ msgstr "" "Nogle skrifttyper kunne ikke indlæses:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1488 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tilføj tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Omdøb tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flyt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ændr størrelse på tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vend tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:566 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Kassér tekstoplysninger" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:634 -msgid "" -"Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is not " -"available yet." -msgstr "" -"Skrifttyper indlæses stadig (det kan tage et stykke tid). " -"Tekstfunktionaliteten er ikke tilgængelig endnu." - -#: ../app/text/gimptextlayer.c:641 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Da der ikke er nogen skrifttyper, er tekstfunktionaliteten ikke tilgængelig." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:704 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:757 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20434,7 +20591,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20629,7 +20786,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" @@ -20689,7 +20846,7 @@ msgstr "_Spandudfyldning" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Det aktive lag er ikke synligt." @@ -20854,7 +21011,8 @@ msgstr "Sløring/skarphed" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" -msgstr "Værktøjet sløring/skarphed: Slør eller skærp selektivt vha. en pensel" +msgstr "" +"Værktøjet sløring/skarphed: Slør eller gør selektivt skarpere vha. en pensel" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 msgid "Bl_ur / Sharpen" @@ -20871,15 +21029,15 @@ msgstr "Klik for at sløre linjen" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" -msgstr "%s for at skærpe" +msgstr "%s for at gøre skarpere" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" -msgstr "Klik for at skærpe" +msgstr "Klik for at gøre skarpere" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" -msgstr "Klik for at skærpe linjen" +msgstr "Klik for at gøre linjen skarpere" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, c-format @@ -21002,12 +21160,12 @@ msgstr "%s: tilføj kontrolpunkter til alle kanaler" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Justér farvekurver" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:226 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ulstil kanal" @@ -21023,7 +21181,7 @@ msgstr "Justér kurverne perceptuelt" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurve_type:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Kunne ikke læse header: " @@ -21096,7 +21254,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Der er ikke nogen kurve at flytte." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Den aktive kurves placering er låst." @@ -21225,49 +21383,45 @@ msgstr "Forudind_stillinger:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Indstillinger gemt i \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Vend-type" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Retning for vending" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformering:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Retning (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Afskæring" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Værktøjet vend: Vend laget, markeringen eller kurven vandret eller lodret" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "V_end" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Vend vandret" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Vend lodret" @@ -21275,7 +21429,7 @@ msgstr "Vend lodret" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -21401,7 +21555,7 @@ msgstr "" "tryk Escape for at forlade forhåndsvisningen eller på returtasten for at " "anvende." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Malemaske" @@ -21458,11 +21612,11 @@ msgstr "_GEGL-operation …" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Vælg en handling fra listen ovenfor" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformeringsmatrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Ugyldig transformering" @@ -21500,7 +21654,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Redigér den aktive farveovergang på stedet" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Redigér denne farveovergang" @@ -21550,7 +21704,7 @@ msgstr "y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Farve:" @@ -21657,25 +21811,25 @@ msgstr "Flyt transformeringshåndtag" msgid "Remove transform handles" msgstr "Fjern transformeringshåndtag" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Håndtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Værktøjet håndtagstransformering: Deformér laget, markeringen eller kurven " "med håndtag" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Håndtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Håndtagstransformering" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Håndtagstransformering" @@ -21784,81 +21938,85 @@ msgstr "Klik eller klik og træk for at tilføje et punkt" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Ændr saksekurve" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Niveauer …" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Vælg sortpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Vælg sortpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Vælg gråpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Vælg gråpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Vælg hvidpunkt for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Vælg hvidpunkt for den markerede kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Justér niveauer i lineært lys" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:401 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Justér niveauerne perceptuelt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:410 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Inputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "Fasthold _input" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Outputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Fasthold o_utput" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "A_uto-inputniveauer" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Justér automatisk niveauet for alle kanaler" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Redigér indstillingerne som kurver" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Brug _gammelt niveaufilformat" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Beregner histogram …" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Auto-tilpas vinduesstørrelse" @@ -21867,7 +22025,7 @@ msgstr "Auto-tilpas vinduesstørrelse" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Tilpas størrelsen på billedvinduet for at rumme det nye zoomniveau" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21893,64 +22051,79 @@ msgstr "_Zoom" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Åbn en flydende dialog for at vise detaljer om målinger" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Opret" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Rotér det aktive lag, markering eller kurve med den målte vinkel" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Opmål" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Værktøjet opmåling: Mål afstande og vinkler" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "O_pmål" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Opretning" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klik og træk for at oprette en linje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Tilføj hjælpelinjer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mål afstande og vinkler" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Vælg et lag eller en hjælpelinje" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Flyt det aktive lag" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Flyt markering" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Vælg en kurve" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Flyt den aktive kurve" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Flyt:" - # 'toggle' er ret mærkeligt, men refererer til hvilken tilstand værktøjet er i (fx zoom ind vs. zoom ud) -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Værktøjstilstand (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Vælg et lag eller en hjælpelinje" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Flyt det aktive lag" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Vælg en kurve" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Flyt den aktive kurve" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Flyt:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22006,8 +22179,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Vis gitter" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Skalér" @@ -22055,49 +22228,49 @@ msgstr "Værktøjet malerpensel: Mal glatte strøg med en pensel" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Malerpensel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Redigér denne pensel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Nulstil størrelse til pensels oprindelige størrelse" # scootergrisen: måske højde-/breddeforhold -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "" "Nulstil højde-breddeforhold til penslens oprindelige højde-breddeforhold" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Nulstil vinkel til penslens oprindelige vinkel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Nulstil mellemrum til penslens oprindelige mellemrum" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Nulstil hårdhed til penslens oprindelige hårdhed" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Nulstil kraft til standardværdien" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Redigér denne dynamik" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Udtoningsindstillinger" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Farveindstillinger" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Kæd til penselstandarden" @@ -22123,11 +22296,11 @@ msgstr "Kan ikke male på laggrupper." msgid "%s for a straight line" msgstr "%s for en ret linje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Det aktive lag har ikke nogen alfa-kanal." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Det aktive lags alfa-kanal er låst." @@ -22155,21 +22328,21 @@ msgstr "_Perspektivkloning" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-klik for at sætte en klonkilde" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Værktøjet perspektiv: Ændr perspektivet på laget, markeringen eller kurven" # scootergrisen: Perspektivér passer vist bedre med det andres navne... Rotér, Skalér osv. Ret andre steder -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektivér" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektivtransformering" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" @@ -22187,7 +22360,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Brug alle synlige lag ved formindskelse af markeringen" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Kompositionshjælpelinjer såsom tredjedelsreglen" @@ -22252,7 +22425,7 @@ msgstr "Nuværende" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -22322,40 +22495,40 @@ msgstr "Tegn det markerede områdes maske" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Flyt musen for at ændre tærsklen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Værktøjet rotation: Rotér laget, markeringen eller kurven" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "Ro_tér" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Vinkel:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Centrum _x:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centrum _y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotér med %-3.3g° omkring (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Vinkel:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Centrum _x:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centrum _y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Fjern prøvepunkt" @@ -22374,11 +22547,11 @@ msgstr "Flyt prøvepunkt: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Tilføj prøvepunkt: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Værktøjet skalering: Skalér laget, markeringen eller kurven" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22465,8 +22638,8 @@ msgstr "Klik og træk for at flytte en kopi af de markerede pixels" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klik for at forankre den flydende markering" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Vrid" @@ -22478,39 +22651,39 @@ msgstr "Værktøjet vrid: Vrid laget, markeringen eller kurven" msgid "S_hear" msgstr "_Vrid" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Vrid" -# trapezering- er underforstået pga. vinduestitel -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Vridning i _x-retning" - -# trapezering- er underforstået pga. vinduestitel -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Vridning i _y-retning" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Vrid vandret med %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Vrid lodret med %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Vrid vandret med %-3.3g, lodret med %-3.3g" +# trapezering- er underforstået pga. vinduestitel +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Vridning i _x-retning" + +# trapezering- er underforstået pga. vinduestitel +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Vridning i _y-retning" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Værktøjet udtværing: Tvær ud selektivt vha. en pensel" @@ -22527,67 +22700,67 @@ msgstr "Klik for at udtvære" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klik for at udtvære linjen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Enhed for skriftstørrelse" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting ændrer skriftformerne for at give et tydeligt billede ved små " "størrelser" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "Tekstens sprog kan have indvirkning på den måde som teksten optegnes på." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Justering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Tekstplacering" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Indrykning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indrykning af den første linje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Justér linjeafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Bogstavafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Justér afstand mellem bogstaver" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22595,67 +22768,71 @@ msgstr "" "Om tekst flyder ind i rektangulære former eller flyttes ind på en ny linje, " "når du trykker på returtasten" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Brug redigeringsdialog" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Brug et eksternt redigeringsvindue til indtastning af tekst" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justering:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Boks:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Værktøjet tekst: Opret eller redigér tekstlag" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Skrifttyper indlæses stadig" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Tekstboks: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1090 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omform tekstlag" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1599 ../app/tools/gimptexttool.c:1602 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekræft tekstredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1606 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Opret _nyt lag" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1608 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1630 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22670,236 +22847,241 @@ msgstr "" "Du kan redigere laget eller oprette et nyt tekstlag ud fra dets " "tekstegenskaber." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP tekstredigering" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Tærskel …" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:191 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Anvend tærskel" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:282 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:284 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Juster automatisk til optimal binæriseringstærskel" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Kan ikke arbejde på et tomt billede. Tilføj først et lag" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Retning for transformering" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpoleringsmetode" - -# scootergrisen: find noget bedre. Måske Beskæringsmetode -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Sådan beskæres" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Forhåndsvis billede" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Forhåndsvis det transformerede billede" +# Tror _ skulle have været - +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "Forhåndsvis billedet transformeret med et gitter" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Billedets uigennemsigtighed" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Det forhåndsviste billedes uigennemsigtighed" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Hjælpelinjer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Størrelse på gitterceller for variabelt antal kompositionshjælpelinjer" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 grader (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Begræns rotationstrin til 15 grader" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Behold størrelsesforhold (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Bevar det oprindelige højde-breddeforhold" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Omkring centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Skalér omkring centrum" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Begræns (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Begræns bevægelse til 45 graders vinkler fra centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Bevar højde-breddeforhold når der skaleres (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Begræns rotation til 15 graders forøgelse (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Vrid kun langs kantretningen (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Begræns perspektivhåndtags bevægelse til langs med kanter og diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Fra pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Skalér fra pivotpunkt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Vrid modstående kant i samme grad (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Bevar placering af pivot, mens der ændres perspektiv (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Ret ind (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Ret pivot ind efter hjørner og centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Lås pivotplacering til lærredet" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformerer" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Markeringen gennemskærer ikke laget." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformeringstrin" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Den aktuelle transformering er ugyldig" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Retning for transformering" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpoleringsmetode" + +# scootergrisen: find noget bedre. Måske Beskæringsmetode +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Sådan beskæres" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformering:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformerer" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Der er ikke noget lag at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Det aktive lags placering og størrelse er låst." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Markeringen gennemskærer ikke laget." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Der er ikke nogen markering at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Der er ikke nogen kurve at transformere." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Den aktive kurves optegninger er låste." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Den aktive kurve har ingen optegninger." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Den aktuelle transformering er ugyldig" + # Værktøjet samler en række transformeringer i ét værktøj -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Samlet transformering" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Værktøjet samlet transformering: Transformér laget, markeringen eller kurven" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "S_amlet transformering" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Samlet transformering" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Samlet transformering" @@ -23361,7 +23543,7 @@ msgstr "Procent af penselbredde" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Udklipsholder" @@ -23399,14 +23581,6 @@ msgstr "Fjern \"%s\" fra listen over aktive filtre" msgid "No filter selected" msgstr "Intet filter valgt" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Heksadecimal farvenotation som anvendt i HTML og CSS. Dette felt accepterer " -"også CSS-farvenavne." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23553,15 +23727,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "—" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Farveindeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Redigér farvekortpunkt nr. %d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Redigér farvekortpunkt" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Kun indekserede billeder har et farvekort." @@ -24052,162 +24235,232 @@ msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Genstart GIMP" # Hvor meget af tile cache og swap der anvendes -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "I brug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Hvor meget af hukommelsesbufferen (\"tile cache\") der er i brug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Hvor meget hukommelsesbufferen (\"tile cache\") maksimalt kan bruge" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Grænse for hukommelsesbufferens (\"tile cache\") størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Komprimeringsforholdet for hukommelsesbufferen (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Træffere/forbiere" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "" "Forholdet mellem træffere og forbiere i hukommelsesbufferen (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Forbrugt mængde af swapfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Swapfilens størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Grænse for swapfilens størrelse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Optaget" +msgid "Read" +msgstr "Læst" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Om der er arbejde i kø til swapfilen" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Den totale mængde data læst fra swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Læser" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Om data læses fra swap" + +# scootergrisen: måske flimmer eller rysten +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Skrevet" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Den totale mængde data skrevet til swap" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Skriver" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Om data skrives til swap" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Samlet CPU-forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Hvorvidt CPU'en er aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Den totale tid CPU'en har været aktiv" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Brugt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Hukommelsesmængde brugt af processen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Mængden af tilgængelig fysisk hukommelse" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Fysisk hukommelsesstørrelse" + # https://en.wikipedia.org/wiki/Mipmap -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmappet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total størrelse af behandlede, mipmappede data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Hukommelsesbuffer i hukommelsen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Diskswap for hukommelsesbuffer (\"tile cache\")" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-forbrug" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Hukommelse" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +msgid "Memory usage" +msgstr "Hukommelsesforbrug" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Div." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse oplysninger" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Markér felter" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "—" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -24396,7 +24649,7 @@ msgstr "Udton" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 msgid "Mapping matrix" -msgstr "Afbildningsmatriks" +msgstr "Afbildningsmatrix" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 @@ -24475,84 +24728,100 @@ msgstr "Udfyldningsfarve" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udjævning" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Venstre endepunkts farve" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Farve for farveovergangssegments venstre endepunkt" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Højre endepunkts farve" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Farve for farveovergangssegments højre endepunkt" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfaktor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Viser [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Position: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminans: %0.1f Uigennemsigtighed: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrundsfarve sat til:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Baggrundsfarve sat til:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-træk: flyt og komprimér" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Træk: flyt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klik: udvid markering" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klik: markér" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: markér Træk: flyt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Håndtagsposition: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Afstand: %0.4f" @@ -24834,14 +25103,22 @@ msgstr "automatisk registrering" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Frigør dialog fra lærredet" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Ikke defineret" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolonner:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Angiv antallet af kolonner" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Redigér paletfarve" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Redigér farvepalet-element" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24874,7 +25151,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Alle XCF-billeder" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24883,7 +25160,7 @@ msgstr "" "Billedet bruger funktioner fra %s. Deaktivering af komprimering gør ikke, at " "XCF-filen kan læses af ældre versioner af GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24891,11 +25168,11 @@ msgstr "" "Lad komprimering være deaktiveret for at gøre, at XCF-filen kan læses af %s " "og senere." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadata er ikke synlige i GIMP-versioner ældre end 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Gem denne XCF-fil med bedre, men langsommere komprimering" @@ -25101,7 +25378,7 @@ msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen \"%s\"." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Skrivning af tekstfilen \"%s\" mislykkedes: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Brug valgt skrifttype" @@ -25181,7 +25458,7 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Opretter forhåndsvisning …" # lettere omformulering af skønhedshensyn -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25193,11 +25470,11 @@ msgstr "" "Pilene ombytter farver.\n" "Klik for at åbne farvevælgeren." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Skift forgrundsfarve" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Skift baggrundsfarve" @@ -25276,15 +25553,15 @@ msgstr "Slet forudindstillinger af værktøj …" msgid "%s Preset" msgstr "%s forudindstilling" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Din installation af GIMP er ufuldstændig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Sørg for at XML-filerne til menuen er korrekt installeret." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Der opstod en fejl under fortolkning af menudefinitionen fra %s: %s" @@ -25330,42 +25607,42 @@ msgstr "Åbn dialogen paletvælger" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Åbn dialogen skrifttypevælger" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (prøv %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (prøv %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (prøv %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Indbyggede gråtoner (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Indbygget RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Foretrukne gråtoner (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Foretrukken RGB (%s)" @@ -25627,8 +25904,26 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "sløret" -#~ msgid "Fonts (this may take a while)" -#~ msgstr "Skrifttyper (dette kan tage et stykke tid)" +#~ msgid "" +#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is " +#~ "not available yet." +#~ msgstr "" +#~ "Skrifttyper indlæses stadig (det kan tage et stykke tid). " +#~ "Tekstfunktionaliteten er ikke tilgængelig endnu." + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Heksadecimal farvenotation som anvendt i HTML og CSS. Dette felt " +#~ "accepterer også CSS-farvenavne." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Optaget" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Kolonner:" #~ msgid "" #~ "Threading support is not yet stable.\n" @@ -26056,3 +26351,6 @@ msgstr "sløret" #~ msgid "Add Settings to Favorites" #~ msgstr "Tilføj indstillinger som foretrukne" + +#~ msgid "Whether data is transferred to or from the swap" +#~ msgstr "Om data overføres til eller fra swap" From 7b3ecb80802468041d208e63c7dbe87efa9dcf2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Mortensen Date: Wed, 4 Jul 2018 19:38:16 +0200 Subject: [PATCH 354/632] Updated Danish translation of gimp-plug-ins --- po-plug-ins/da.po | 335 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index 03a4bac69d..190369016a 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -18,10 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-30 14:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-26 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-28 13:56+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -51,8 +50,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Justér synlige lag" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 #: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Justér synlige lag" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" @@ -129,20 +129,21 @@ msgstr "_Annullér" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -464,17 +465,17 @@ msgstr "_Lodret" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -536,6 +537,19 @@ msgstr "Antal farver" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Spandstørrelse:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Vent venligst" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Vent venligst på, at handlingen er fuldført" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Afbryder …" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simulér en tegneserie ved at fremhæve kanterne" @@ -1079,7 +1093,7 @@ msgstr "Gem parametre til CML-værktøjet" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1114,7 +1128,7 @@ msgstr "Indlæs parametre til CML-værktøjet" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2062,10 +2076,10 @@ msgstr "Fjerner striber" msgid "Destripe" msgstr "Fjern striber" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2231,18 +2245,18 @@ msgstr "EOF eller fejl ved læsning af billedheader" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2321,16 +2335,17 @@ msgstr "\"%s\": EOF eller fejl ved læsning af paletdata" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksporterer \"%s\"" @@ -2703,80 +2718,80 @@ msgstr "" "Indlæs billede gemt i HEIF-formatet (High Efficiency Image File). Typiske " "filendelser for HEIF-filer er .heif eller .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksporterer HEIF-billeder" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Gem billeder i HEIF-formatet (High Efficiency Image File)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Indlæsning af HEIF-billedet mislykkedes: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Indlæsning af HEIF-billedet mislykkedes: Inputfilen indeholder ikke nogen " "billeder, som kan læses" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "billedindhold" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Kodning af HEIF-billedet mislykkedes: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Skrivning af HEIF-billedet mislykkedes: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "primær" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:802 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Indlæs HEIF-billede" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:816 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Vælg billede" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:929 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Tabsfri" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML-tabel" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2787,15 +2802,15 @@ msgstr "" "din browser." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Indstillinger for HTML-side" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generér fuldt HTML-dokument" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2804,17 +2819,17 @@ msgstr "" "HTML-kode til tabellen." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Indstillinger for tabeloprettelse" # ikke helt magen til engelsk original, men værktøjstippet neden for # giver hjælp -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Brug cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2822,11 +2837,11 @@ msgstr "" "Erstat enhver firkantet sektion af ensfarvede blokke med én stor celle med " "de tilsvarende ROWSPAN- og COLSPAN-værdier." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "_Komprimér TD-tags" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2835,69 +2850,69 @@ msgstr "" "Tilvælg for at få GTM til at undlade mellemrum mellem TD-tags og " "celleindholdet. Dette er kun nødvendigt for positionskontrol på pixelniveau." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Overskrift" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Giv tabellen en tilhørende tekst." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Teksten til tabeloverskriften." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "C_elleindhold:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Den tekst der lægges ind i enhver celle." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Tabelindstillinger" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Kant:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Antal punkter i tabelkanten." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Bredden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Højde:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Højden af hver celle. Kan være et tal eller en procentdel." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Celleud_fyldning:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Udfyldningsplads for celler." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Celle_afstand:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Afstand mellem cellerne." @@ -3143,13 +3158,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" er ikke en PCX-fil" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig billedbredde: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig billedhøjde: %d" @@ -3384,8 +3399,8 @@ msgstr "PNG-billede" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Fejl ved åbning af PNG-filen: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Fejl ved åbning af PNG-filen: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -4770,7 +4785,7 @@ msgstr "_Fjern" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -5851,11 +5866,11 @@ msgstr "Jævn pale_t …" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Udleder jævn palet" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Jævn palet" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Søgedybde:" @@ -6676,7 +6691,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Skridt %d …" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Waveletnedbrydning" @@ -6688,30 +6703,30 @@ msgstr "_Waveletnedbrydning …" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Waveletnedbrydning" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Nedbrydning" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Skala %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Rest" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Skalaer:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Opret en laggruppe til opbevaring af nedbrydningen" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "Tilføj en lagmaske til hver skalas lag" @@ -7283,98 +7298,98 @@ msgstr "JPEG-billede" msgid "Export Preview" msgstr "Forhåndsvis eksport" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af PSD-filen: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ikke en gyldig Photoshop-dokumentfil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Ikke-understøttet version af filformat: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "For mange kanaler i filen: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig billedstørrelse: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Ikke-understøttet farvetilstand: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Ikke-understøttet bitdybde: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Filen er ødelagt!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "For mange kanaler i lag: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig højde på lag: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig bredde på lag: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig størrelse på lag: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig højde på lagmaske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig bredde på lagmaske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig størrelse på lagmaske: %d×%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Ikke-understøttet komprimeringstilstand: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Ikke-understøttet eller ugyldig størrelse på kanal" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Kunne ikke udpakke data" @@ -7383,7 +7398,7 @@ msgstr "Kunne ikke udpakke data" msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Fejl: Kan ikke konvertere GIMP-baseret billedtype til PSD-tilstand" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7392,7 +7407,7 @@ msgstr "" "Kan ikke eksportere \"%s\". PSD-filformatet understøtter ikke billeder, der " "er mere end 30.000 pixels brede eller høje." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7405,10 +7420,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutning på fil" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-billede" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop-billede (forenet)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw Canon" @@ -12402,103 +12421,103 @@ msgstr "Opret et billede fra et område af skærmen" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Skærmbillede …" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Tag skærmbillede" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Område" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Tag et skærmbillede af et enkelt _vindue" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "_Medtag vinduesdekoration" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Medtag _musemarkør" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Tag et skærmbillede af hele _skærmen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "_Vælg et område" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Ventetid" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Markeringsventetid: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "Træk din mus efter ventetiden for at vælge skærmbilledets område." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Klik på et vindue for at tage et skærmbillede af det efter ventetiden." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Klik på et vindue efter ventetiden for at tage et skærmbillede af det." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Skærmbilledeventetid: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Skærmbilledet tages, når ventetiden udløber." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Når området er valgt, vil skærmbilledet blive taget efter denne ventetid." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Når vinduet er valgt, vil skærmbilledet blive taget efter denne ventetid." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Skærmbilledet af det aktive vindue tages, når ventetiden udløber." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Farveprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "_Mærk billedet med skærmprofilen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "_Konvertér billedet til sRGB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data taget" From d20170ed6ca2bb62af6e5a71578f0501a5455471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 13:28:06 -0400 Subject: [PATCH 355/632] app: in gimp-parallel, fix async-thread shutdown ... to prevent a potential deadlock. (cherry picked from commit ff679c66a10828c0adc107dfb14b65ef334b5ffe) --- app/core/gimp-parallel.cc | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index 19c917595d..12fb3765c2 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -454,6 +454,7 @@ gimp_parallel_run_async_set_n_threads (gint n_threads) gimp_parallel_run_async_n_threads = n_threads; } + static gpointer gimp_parallel_run_async_thread_func (GimpParallelRunAsyncThread *thread) { @@ -463,10 +464,10 @@ gimp_parallel_run_async_thread_func (GimpParallelRunAsyncThread *thread) { GimpParallelRunAsyncTask *task; - if (thread->quit) - break; - - while ((task = (GimpParallelRunAsyncTask *) g_queue_pop_head (&gimp_parallel_run_async_queue))) + while (! thread->quit && + (task = + (GimpParallelRunAsyncTask *) g_queue_pop_head ( + &gimp_parallel_run_async_queue))) { g_object_set_data (G_OBJECT (task->async), "gimp-parallel-run-async-link", NULL); @@ -478,6 +479,9 @@ gimp_parallel_run_async_thread_func (GimpParallelRunAsyncThread *thread) g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); } + if (thread->quit) + break; + g_cond_wait (&gimp_parallel_run_async_cond, &gimp_parallel_run_async_mutex); } From e384409fe5587fb5f217a5ca60f858068c930e4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 20:04:20 +0200 Subject: [PATCH 356/632] configure.ac: release GIMP 2.10.4 --- configure.ac | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 76dee82df1..863ca767f7 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,11 +11,11 @@ AC_PREREQ(2.54) m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [10]) -m4_define([gimp_micro_version], [3]) +m4_define([gimp_micro_version], [4]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [3]) +m4_define([gimp_interface_age], [4]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)]) From e9b646d5ce2314970748a1628783ac72b4b482fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 4 Jul 2018 18:42:26 +0000 Subject: [PATCH 357/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5cf8fcc005..7eeba0817c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-26 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-28 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:41+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -5133,8 +5133,8 @@ msgstr "Pla_ttlägg sömlöst…" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Oskarp mask…" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Gör skarpare (_Oskarp mask)…" #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" @@ -11995,9 +11995,9 @@ msgstr "Ingen satstolk angiven, använder standardtolken ”%s”.\n" msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Satstolken ”%s” är inte tillgänglig. Satsläge inaktiverat." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s" @@ -12066,6 +12066,17 @@ msgstr "FG till Transparent" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Var god vänta: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Fel vid sparning av ”%s”: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Fel vid sparning av ”%s”" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12123,49 +12134,54 @@ msgstr "Kan inte skapa mappen ”%s”: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Bredd = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Höjd = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Byte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: %dx%d är över maximal storlek." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänt djup %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänd version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12180,7 +12196,7 @@ msgstr "" "Detta kan vara en föråldrad GIMP-penselfil, försök läsa in den som bild och " "spara den igen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12191,46 +12207,46 @@ msgstr "" "Penseldjupet %d stöds inte.\n" "GIMP-penslar måste vara GRÅ eller RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: kunde inte avkoda abr-format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Värdet för penselstorlek är felaktigt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Penseldimensioner utanför intervall." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Breda penslar stöds inte." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Filen verkar avhuggen: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänd komprimeringsmetod." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: kunde inte avkoda abr-format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12323,7 +12339,7 @@ msgstr "Penselns bildförhållande" msgid "Brush Angle" msgstr "Penselvinkel" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen ”%s”: Filen är skadad." @@ -12580,18 +12596,8 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Tool Preset" msgstr "Verktygsförinställning" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Fel vid sparning av ”%s”: " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Fel vid sparning av ”%s”" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12602,22 +12608,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12628,7 +12634,7 @@ msgstr "" "Skapa mappen eller justera din konfiguration i delen ”kataloger” i " "Inställningsdialogrutan." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12639,7 +12645,7 @@ msgstr "" "din datasökväg. Du redigerade förmodligen gimprc-filen manuellt, justera " "detta i delen ”kataloger” i Inställningsdialogrutan." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Du har ingen skrivbar datamapp konfigurerad." @@ -16955,12 +16961,12 @@ msgstr "Visa snabbmask" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigera i bildvisningen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -19950,12 +19956,12 @@ msgstr "Hoppar över ”%s”: fel GIMP-protokollversion." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Hoppar över ”%s”: fel filformatsversion för pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%s” för ikontyp" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för ikontyp" @@ -20290,7 +20296,7 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20388,7 +20394,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -21878,35 +21884,35 @@ msgstr "Mät avstånd och vinklar" msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Välj ett lager eller hjälplinje" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Flytta det aktiva lagret" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Flytta markering" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Välj en bana" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Flytta den aktiva banan" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Flytta:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Verktygsväxel (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Välj ett lager eller hjälplinje" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Flytta det aktiva lagret" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Välj en bana" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Flytta den aktiva banan" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Flytta:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -24003,239 +24009,230 @@ msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "Sta_rta om GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Upptaget" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximal använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Gräns för bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Komprimeringsförhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Träff/miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Träff/miss-förhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Använd växlingsfilsstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 msgid "Swap file size" msgstr "Växlingsfilsstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 msgid "Swap file size limit" msgstr "Gräns för växlingsfilsstorlek" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Läst" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Total mängd data läst från växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Huruvida data läses från växlingsfilen" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Skrivet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Total mängd data skrivet till växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Skriver" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Huruvida data skrivs till växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 -msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 -msgid "Whether data is transferred to or from the swap" -msgstr "Huruvida data överförs till eller från växlingsfilen" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 msgid "Total CPU usage" msgstr "Total CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Huruvida CPU:n är aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Använt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Mängden minne som används av processen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Mängden tillgängligt fysiskt minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 msgid "Physical memory size" msgstr "Storleken på fysiskt minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmappad" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total storlek för bearbetad mipmappad data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Bildblockscache i minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Växling" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Bildblocksväxlingsfil på disk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse information" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 msgid "Select fields" msgstr "Markerad fält" # sebras: blir det bättre med "Finns ej"? #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "-" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -25318,15 +25315,15 @@ msgstr "Ta bort verktygsförinställning…" msgid "%s Preset" msgstr "%s-förinställning" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Din GIMP-installation är ofullständig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Försäkra dig om att XML-filerna för menyer är korrekt installerade." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Det inträffade ett fel vid tolkning av menydefinitionen från %s: %s" @@ -25667,6 +25664,13 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Upptagen" + +#~ msgid "Whether data is transferred to or from the swap" +#~ msgstr "Huruvida data överförs till eller från växlingsfilen" + #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " #~ "accepts CSS color names." From fea8da130b5d45deeff4d86adb241178ec3cc276 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 4 Jul 2018 21:40:18 +0200 Subject: [PATCH 358/632] configure.ac: post-release version bump to 2.10.5 --- configure.ac | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 863ca767f7..476ec9cf0d 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,11 +11,11 @@ AC_PREREQ(2.54) m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [10]) -m4_define([gimp_micro_version], [4]) +m4_define([gimp_micro_version], [5]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [4]) +m4_define([gimp_interface_age], [5]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)]) From fac91ddad4f777740a6a4c1b63ee2ff7244bbd1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 09:57:46 -0400 Subject: [PATCH 359/632] app: add gimp_parallel_run_async_{full,independent}() Remove the "independent" parameter of gimp_parallel_run_async(), and have the function always execute the passed callback in the shared async thread-pool. Add a new gimp_parallel_run_async_full() function, taking, in addition to a callback and a data pointer: - A priority value, controlling the priority of the callback in the async thread-pool queue. 0 is the default priority (used by gimp_parallel_run_async()), negative values have higher priority, and positive values have lower priority. - A destructor function for the data pointer. This function is called to free the user data in case the async operation is canceled before execution of the callback function begins, and the operation is dropped from the queue and aborted without executing the callback. Note that if the callback *is* executed, the destructor is *not* used -- it's the callback's responsibility to free/recycle the user data. Add a separate gimp_parallel_run_async_independent() function, taking the same parameters, and executing the passed callback in an independent thread, rather than the thread pool. This function doesn't take a priority value or a destructor (and there's no corresponding "_full()" variant that does), since they're pointless for independent threads. Adapt the rest of the code to the changes. (cherry picked from commit b74e600c12ff00a304108320ad83feb1ee39040d) --- app/core/gimp-parallel.cc | 174 +++++++++++++++++++++++++------------ app/core/gimp-parallel.h | 131 ++++++++++++++++++++++------ app/core/gimphistogram.c | 1 - app/gui/gui-vtable.c | 3 +- app/text/gimpfontfactory.c | 6 +- 5 files changed, 227 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index 12fb3765c2..d83fdf64cc 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -52,8 +52,10 @@ extern "C" typedef struct { GimpAsync *async; + gint priority; GimpParallelRunAsyncFunc func; gpointer user_data; + GDestroyNotify user_data_destroy_func; } GimpParallelRunAsyncTask; typedef struct @@ -161,9 +163,17 @@ gimp_parallel_exit (Gimp *gimp) } GimpAsync * -gimp_parallel_run_async (gboolean independent, - GimpParallelRunAsyncFunc func, +gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, gpointer user_data) +{ + return gimp_parallel_run_async_full (0, func, user_data, NULL); +} + +GimpAsync * +gimp_parallel_run_async_full (gint priority, + GimpParallelRunAsyncFunc func, + gpointer user_data, + GDestroyNotify user_data_destroy_func) { GimpAsync *async; GimpParallelRunAsyncTask *task; @@ -174,68 +184,116 @@ gimp_parallel_run_async (gboolean independent, task = g_slice_new (GimpParallelRunAsyncTask); + task->async = GIMP_ASYNC (g_object_ref (async)); + task->priority = priority; + task->func = func; + task->user_data = user_data; + task->user_data_destroy_func = user_data_destroy_func; + + if (gimp_parallel_run_async_n_threads > 0) + { + GList *link; + GList *iter; + + link = g_list_alloc (); + link->data = task; + + g_object_set_data (G_OBJECT (async), + "gimp-parallel-run-async-link", link); + + g_signal_connect_after (async, "cancel", + G_CALLBACK (gimp_parallel_run_async_cancel), + NULL); + + g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + + for (iter = g_queue_peek_tail_link (&gimp_parallel_run_async_queue); + iter; + iter = g_list_previous (iter)) + { + GimpParallelRunAsyncTask *other_task = + (GimpParallelRunAsyncTask *) iter->data; + + if (other_task->priority <= task->priority) + break; + } + + if (iter) + { + link->prev = iter; + link->next = iter->next; + + iter->next = link; + + if (link->next) + link->next->prev = link; + else + gimp_parallel_run_async_queue.tail = link; + + gimp_parallel_run_async_queue.length++; + } + else + { + g_queue_push_head_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); + } + + g_cond_signal (&gimp_parallel_run_async_cond); + + g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); + } + else + { + gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + } + + return async; +} + +GimpAsync * +gimp_parallel_run_async_independent (GimpParallelRunAsyncFunc func, + gpointer user_data) +{ + GimpAsync *async; + GimpParallelRunAsyncTask *task; + GThread *thread; + + g_return_val_if_fail (func != NULL, NULL); + + async = gimp_async_new (); + + task = g_slice_new0 (GimpParallelRunAsyncTask); + task->async = GIMP_ASYNC (g_object_ref (async)); task->func = func; task->user_data = user_data; - if (independent) + thread = g_thread_new ( + "async-ind", + [] (gpointer data) -> gpointer { - GThread *thread = g_thread_new ( - "async-ind", - [] (gpointer data) -> gpointer - { - GimpParallelRunAsyncTask *task = (GimpParallelRunAsyncTask *) data; + GimpParallelRunAsyncTask *task = (GimpParallelRunAsyncTask *) data; - /* lower the thread's priority */ + /* lower the thread's priority */ #if defined (G_OS_WIN32) - SetThreadPriority (GetCurrentThread (), THREAD_MODE_BACKGROUND_BEGIN); + SetThreadPriority (GetCurrentThread (), THREAD_MODE_BACKGROUND_BEGIN); #elif defined (HAVE_UNISTD_H) && defined (__gnu_linux__) - nice (+10) != -1; - /* ^-- avoid "unused result" warning */ + nice (+10) != -1; + /* ^-- avoid "unused result" warning */ #endif - gimp_parallel_run_async_execute_task (task); + gimp_parallel_run_async_execute_task (task); - return NULL; - }, - task); + return NULL; + }, + task); - gimp_async_add_callback (async, - [] (GimpAsync *async, - gpointer thread) - { - g_thread_join ((GThread *) thread); - }, - thread); - } - else - { - if (gimp_parallel_run_async_n_threads > 0) - { - GList *link; - - link = g_list_alloc (); - link->data = task; - - g_object_set_data (G_OBJECT (async), - "gimp-parallel-run-async-link", link); - - g_signal_connect_after (async, "cancel", - G_CALLBACK (gimp_parallel_run_async_cancel), - NULL); - - g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); - - g_queue_push_tail_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); - g_cond_signal (&gimp_parallel_run_async_cond); - - g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); - } - else - { - gimp_parallel_run_async_execute_task (task); - } - } + gimp_async_add_callback (async, + [] (GimpAsync *async, + gpointer thread) + { + g_thread_join ((GThread *) thread); + }, + thread); return async; } @@ -507,7 +565,8 @@ gimp_parallel_run_async_execute_task (GimpParallelRunAsyncTask *task) static void gimp_parallel_run_async_cancel (GimpAsync *async) { - GList *link; + GList *link; + GimpParallelRunAsyncTask *task = NULL; g_mutex_lock (&gimp_parallel_run_async_mutex); @@ -519,15 +578,20 @@ gimp_parallel_run_async_cancel (GimpAsync *async) g_object_set_data (G_OBJECT (async), "gimp-parallel-run-async-link", NULL); - g_slice_free (GimpParallelRunAsyncTask, link->data); + task = (GimpParallelRunAsyncTask *) link->data; g_queue_delete_link (&gimp_parallel_run_async_queue, link); } g_mutex_unlock (&gimp_parallel_run_async_mutex); - if (link) + if (task) { + if (task->user_data && task->user_data_destroy_func) + task->user_data_destroy_func (task->user_data); + + g_slice_free (GimpParallelRunAsyncTask, task); + gimp_async_abort (async); g_object_unref (async); diff --git a/app/core/gimp-parallel.h b/app/core/gimp-parallel.h index 4dc37c7f79..a796fb7783 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.h +++ b/app/core/gimp-parallel.h @@ -35,24 +35,29 @@ typedef void (* GimpParallelDistributeAreaFunc) (const GeglRectangle *area, gpointer user_data); -void gimp_parallel_init (Gimp *gimp); -void gimp_parallel_exit (Gimp *gimp); +void gimp_parallel_init (Gimp *gimp); +void gimp_parallel_exit (Gimp *gimp); -GimpAsync * gimp_parallel_run_async (gboolean independent, - GimpParallelRunAsyncFunc func, - gpointer user_data); +GimpAsync * gimp_parallel_run_async (GimpParallelRunAsyncFunc func, + gpointer user_data); +GimpAsync * gimp_parallel_run_async_full (gint priority, + GimpParallelRunAsyncFunc func, + gpointer user_data, + GDestroyNotify user_data_destroy_func); +GimpAsync * gimp_parallel_run_async_independent (GimpParallelRunAsyncFunc func, + gpointer user_data); -void gimp_parallel_distribute (gint max_n, - GimpParallelDistributeFunc func, - gpointer user_data); -void gimp_parallel_distribute_range (gsize size, - gsize min_sub_size, - GimpParallelDistributeRangeFunc func, - gpointer user_data); -void gimp_parallel_distribute_area (const GeglRectangle *area, - gsize min_sub_area, - GimpParallelDistributeAreaFunc func, - gpointer user_data); +void gimp_parallel_distribute (gint max_n, + GimpParallelDistributeFunc func, + gpointer user_data); +void gimp_parallel_distribute_range (gsize size, + gsize min_sub_size, + GimpParallelDistributeRangeFunc func, + gpointer user_data); +void gimp_parallel_distribute_area (const GeglRectangle *area, + gsize min_sub_area, + GimpParallelDistributeAreaFunc func, + gpointer user_data); #ifdef __cplusplus @@ -70,19 +75,91 @@ gimp_parallel_run_async (gboolean independent, new (func_copy) ParallelRunAsyncFunc (func); - return gimp_parallel_run_async (independent, - [] (GimpAsync *async, - gpointer user_data) - { - ParallelRunAsyncFunc *func_copy = - (ParallelRunAsyncFunc *) user_data; + return gimp_parallel_run_async_full (0, + [] (GimpAsync *async, + gpointer user_data) + { + ParallelRunAsyncFunc *func_copy = + (ParallelRunAsyncFunc *) user_data; - (*func_copy) (async); + (*func_copy) (async); - func_copy->~ParallelRunAsyncFunc (); - g_free (func_copy); - }, - func_copy); + func_copy->~ParallelRunAsyncFunc (); + g_free (func_copy); + }, + func_copy, + [] (gpointer user_data) + { + ParallelRunAsyncFunc *func_copy = + (ParallelRunAsyncFunc *) user_data; + + func_copy->~ParallelRunAsyncFunc (); + g_free (func_copy); + }); +} + +template +inline GimpAsync * +gimp_parallel_run_async_full (gint priority, + ParallelRunAsyncFunc func, + DestroyFunc destroy_func) +{ + typedef struct + { + ParallelRunAsyncFunc func; + DestroyFunc destroy_func; + } Funcs; + + Funcs *funcs_copy = g_new (Funcs, 1); + + new (funcs_copy) Funcs {func, destroy_func}; + + return gimp_parallel_run_async_full (priority, + [] (GimpAsync *async, + gpointer user_data) + { + Funcs *funcs_copy = + (Funcs *) user_data; + + funcs_copy->func (async); + + funcs_copy->~Funcs (); + g_free (funcs_copy); + }, + funcs_copy, + [] (gpointer user_data) + { + Funcs *funcs_copy = + (Funcs *) user_data; + + funcs_copy->destroy_func (); + + funcs_copy->~Funcs (); + g_free (funcs_copy); + }); +} + +template +inline GimpAsync * +gimp_parallel_run_async_independent (ParallelRunAsyncFunc func) +{ + ParallelRunAsyncFunc *func_copy = g_new (ParallelRunAsyncFunc, 1); + + new (func_copy) ParallelRunAsyncFunc (func); + + return gimp_parallel_run_async_independent ([] (GimpAsync *async, + gpointer user_data) + { + ParallelRunAsyncFunc *func_copy = + (ParallelRunAsyncFunc *) user_data; + + (*func_copy) (async); + + func_copy->~ParallelRunAsyncFunc (); + g_free (func_copy); + }, + func_copy); } template diff --git a/app/core/gimphistogram.c b/app/core/gimphistogram.c index 4b8e28fd46..5cfb88ab19 100644 --- a/app/core/gimphistogram.c +++ b/app/core/gimphistogram.c @@ -348,7 +348,6 @@ gimp_histogram_calculate_async (GimpHistogram *histogram, } histogram->priv->calculate_async = gimp_parallel_run_async ( - FALSE, (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_histogram_calculate_internal, context); diff --git a/app/gui/gui-vtable.c b/app/gui/gui-vtable.c index 70375743f2..b9e56a4b1e 100644 --- a/app/gui/gui-vtable.c +++ b/app/gui/gui-vtable.c @@ -537,8 +537,7 @@ gui_wait (Gimp *gimp, if (GIMP_IS_CANCELABLE (waitable)) { /* listens for a cancellation request */ - input_async = gimp_parallel_run_async ( - TRUE, + input_async = gimp_parallel_run_async_independent ( (GimpParallelRunAsyncFunc) gui_wait_input_async, input_pipe); diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 79c684dcaa..539f6090c1 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -340,9 +340,9 @@ gimp_font_factory_load (GimpFontFactory *factory, * in the case a cache rebuild is to be done it will not block * the UI. */ - async = gimp_parallel_run_async (TRUE, - (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_font_factory_load_async, - config); + async = gimp_parallel_run_async_independent ( + (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_font_factory_load_async, + config); gimp_async_add_callback (async, (GimpAsyncCallback) gimp_font_factory_load_async_callback, From f993de75fe0c03574cfd1fd04af3d3956ea4c439 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 10:37:11 -0400 Subject: [PATCH 360/632] app: add gimp_drawable_get_sub_preview_async() ... which is an asynchronous version of gimp_drawable_get_sub_preview(). We currently support async preview generation for drawables whose buffer isn't backed by a GimpTileHandlerValidate tile handler (i.e., anything other than group layers), since preview generation fir such drawables may involve processing the corresponding graph, which isn't thread-safe. When the GIMP_NO_ASYNC_DRAWABLE_PREVIEWS environment variable is defined, all drawable previews are synchronously generated. (cherry picked from commit d79e3fbd6f80721f4297db4a198a702e627e7e86) --- app/core/gimpdrawable-preview.c | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpdrawable-preview.h | 54 +++++++----- 2 files changed, 181 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpdrawable-preview.c b/app/core/gimpdrawable-preview.c index 3e93488e83..cb124db0d7 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-preview.c +++ b/app/core/gimpdrawable-preview.c @@ -32,8 +32,11 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-loops.h" +#include "gegl/gimptilehandlervalidate.h" #include "gimp.h" +#include "gimp-parallel.h" +#include "gimpasync.h" #include "gimpchannel.h" #include "gimpimage.h" #include "gimpimage-color-profile.h" @@ -43,8 +46,56 @@ #include "gimptempbuf.h" +typedef struct +{ + const Babl *format; + GeglBuffer *buffer; + GeglRectangle rect; + gdouble scale; +} SubPreviewData; + + +/* local function prototypes */ + +static SubPreviewData * sub_preview_data_new (const Babl *format, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *rect, + gdouble scale); +static void sub_preview_data_free (SubPreviewData *data); + + + +/* private functions */ + + +static SubPreviewData * +sub_preview_data_new (const Babl *format, + GeglBuffer *buffer, + const GeglRectangle *rect, + gdouble scale) +{ + SubPreviewData *data = g_slice_new (SubPreviewData); + + data->format = format; + data->buffer = g_object_ref (buffer); + data->rect = *rect; + data->scale = scale; + + return data; +} + +static void +sub_preview_data_free (SubPreviewData *data) +{ + g_object_unref (data->buffer); + + g_slice_free (SubPreviewData, data); +} + + /* public functions */ + GimpTempBuf * gimp_drawable_get_new_preview (GimpViewable *viewable, GimpContext *context, @@ -271,3 +322,102 @@ gimp_drawable_get_sub_pixbuf (GimpDrawable *drawable, return pixbuf; } + +static void +gimp_drawable_get_sub_preview_async_func (GimpAsync *async, + SubPreviewData *data) +{ + GimpTempBuf *preview; + + preview = gimp_temp_buf_new (data->rect.width, data->rect.height, + data->format); + + gegl_buffer_get (data->buffer, &data->rect, data->scale, + gimp_temp_buf_get_format (preview), + gimp_temp_buf_get_data (preview), + GEGL_AUTO_ROWSTRIDE, GEGL_ABYSS_CLAMP); + + sub_preview_data_free (data); + + gimp_async_finish_full (async, + preview, + (GDestroyNotify) gimp_temp_buf_unref); +} + +GimpAsync * +gimp_drawable_get_sub_preview_async (GimpDrawable *drawable, + gint src_x, + gint src_y, + gint src_width, + gint src_height, + gint dest_width, + gint dest_height) +{ + GimpItem *item; + GimpImage *image; + GeglBuffer *buffer; + gdouble scale; + gint scaled_x; + gint scaled_y; + static gint no_async_drawable_previews = -1; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAWABLE (drawable), NULL); + g_return_val_if_fail (src_x >= 0, NULL); + g_return_val_if_fail (src_y >= 0, NULL); + g_return_val_if_fail (src_width > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (src_height > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (dest_width > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (dest_height > 0, NULL); + + item = GIMP_ITEM (drawable); + + g_return_val_if_fail ((src_x + src_width) <= gimp_item_get_width (item), NULL); + g_return_val_if_fail ((src_y + src_height) <= gimp_item_get_height (item), NULL); + + image = gimp_item_get_image (item); + + if (! image->gimp->config->layer_previews) + return NULL; + + buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable); + + if (no_async_drawable_previews < 0) + { + no_async_drawable_previews = + (g_getenv ("GIMP_NO_ASYNC_DRAWABLE_PREVIEWS") != NULL); + } + + if (no_async_drawable_previews || + gimp_tile_handler_validate_get_assigned (buffer)) + { + GimpAsync *async = gimp_async_new (); + + gimp_async_finish_full (async, + gimp_drawable_get_sub_preview (drawable, + src_x, + src_y, + src_width, + src_height, + dest_width, + dest_height), + (GDestroyNotify) gimp_temp_buf_unref); + + return async; + } + + scale = MIN ((gdouble) dest_width / (gdouble) src_width, + (gdouble) dest_height / (gdouble) src_height); + + scaled_x = RINT ((gdouble) src_x * scale); + scaled_y = RINT ((gdouble) src_y * scale); + + return gimp_parallel_run_async_full ( + +1, + (GimpParallelRunAsyncFunc) gimp_drawable_get_sub_preview_async_func, + sub_preview_data_new ( + gimp_drawable_get_preview_format (drawable), + buffer, + GEGL_RECTANGLE (scaled_x, scaled_y, dest_width, dest_height), + scale), + (GDestroyNotify) sub_preview_data_free); +} diff --git a/app/core/gimpdrawable-preview.h b/app/core/gimpdrawable-preview.h index 8c714b5c3d..307cc6a4a3 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-preview.h +++ b/app/core/gimpdrawable-preview.h @@ -22,34 +22,42 @@ /* * virtual functions of GimpDrawable -- don't call directly */ -GimpTempBuf * gimp_drawable_get_new_preview (GimpViewable *viewable, - GimpContext *context, - gint width, - gint height); -GdkPixbuf * gimp_drawable_get_new_pixbuf (GimpViewable *viewable, - GimpContext *context, - gint width, - gint height); +GimpTempBuf * gimp_drawable_get_new_preview (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height); +GdkPixbuf * gimp_drawable_get_new_pixbuf (GimpViewable *viewable, + GimpContext *context, + gint width, + gint height); /* * normal functions (no virtuals) */ -const Babl * gimp_drawable_get_preview_format (GimpDrawable *drawable); +const Babl * gimp_drawable_get_preview_format (GimpDrawable *drawable); -GimpTempBuf * gimp_drawable_get_sub_preview (GimpDrawable *drawable, - gint src_x, - gint src_y, - gint src_width, - gint src_height, - gint dest_width, - gint dest_height); -GdkPixbuf * gimp_drawable_get_sub_pixbuf (GimpDrawable *drawable, - gint src_x, - gint src_y, - gint src_width, - gint src_height, - gint dest_width, - gint dest_height); +GimpTempBuf * gimp_drawable_get_sub_preview (GimpDrawable *drawable, + gint src_x, + gint src_y, + gint src_width, + gint src_height, + gint dest_width, + gint dest_height); +GdkPixbuf * gimp_drawable_get_sub_pixbuf (GimpDrawable *drawable, + gint src_x, + gint src_y, + gint src_width, + gint src_height, + gint dest_width, + gint dest_height); + +GimpAsync * gimp_drawable_get_sub_preview_async (GimpDrawable *drawable, + gint src_x, + gint src_y, + gint src_width, + gint src_height, + gint dest_width, + gint dest_height); #endif /* __GIMP_DRAWABLE__PREVIEW_H__ */ From 0765d8882a3862e96ac13c052ab2079ed928ca08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 13:02:00 -0400 Subject: [PATCH 361/632] app: render drawable previews asynchronously In GimpViewRendererDrawable, use gimp_drawable_get_sub_preview_async(), added in the previous commit, to render drawable previews asynchronously. While the preview is being rendered, either keep showing the previous preview, or render a placeholder icon. This commit also fixes an issue where, under certain conditions, a drawable preview would be rendered, even when layer/channel previews are disabled in the preferences. (cherry picked from commit 8a81bfd2f195e7df96aed14c32bf3f89be989c8c) --- app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c | 304 ++++++++++++++++++------- app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h | 7 +- 2 files changed, 228 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c index 414a3fb90c..d296de984b 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c @@ -28,6 +28,11 @@ #include "widgets-types.h" +#include "config/gimpcoreconfig.h" + +#include "core/gimp.h" +#include "core/gimpasync.h" +#include "core/gimpcancelable.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdrawable-preview.h" #include "core/gimpimage.h" @@ -36,8 +41,28 @@ #include "gimpviewrendererdrawable.h" -static void gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, - GtkWidget *widget); +struct _GimpViewRendererDrawablePrivate +{ + GimpAsync *render_async; + GtkWidget *render_widget; + gint render_buf_x; + gint render_buf_y; + gboolean render_update; + + gint prev_width; + gint prev_height; +}; + + +/* local function prototypes */ + +static void gimp_view_renderer_drawable_dispose (GObject *object); + +static void gimp_view_renderer_drawable_invalidate (GimpViewRenderer *renderer); +static void gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, + GtkWidget *widget); + +static void gimp_view_renderer_drawable_cancel_render (GimpViewRendererDrawable *renderdrawable); G_DEFINE_TYPE (GimpViewRendererDrawable, gimp_view_renderer_drawable, @@ -46,40 +71,129 @@ G_DEFINE_TYPE (GimpViewRendererDrawable, gimp_view_renderer_drawable, #define parent_class gimp_view_renderer_drawable_parent_class +/* private functions */ + + static void gimp_view_renderer_drawable_class_init (GimpViewRendererDrawableClass *klass) { + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass); GimpViewRendererClass *renderer_class = GIMP_VIEW_RENDERER_CLASS (klass); - renderer_class->render = gimp_view_renderer_drawable_render; + object_class->dispose = gimp_view_renderer_drawable_dispose; + + renderer_class->invalidate = gimp_view_renderer_drawable_invalidate; + renderer_class->render = gimp_view_renderer_drawable_render; + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpViewRendererDrawablePrivate)); } static void -gimp_view_renderer_drawable_init (GimpViewRendererDrawable *renderer) +gimp_view_renderer_drawable_init (GimpViewRendererDrawable *renderdrawable) { + renderdrawable->priv = + G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (renderdrawable, + GIMP_TYPE_VIEW_RENDERER_DRAWABLE, + GimpViewRendererDrawablePrivate); +} + +static void +gimp_view_renderer_drawable_dispose (GObject *object) +{ + GimpViewRendererDrawable *renderdrawable = GIMP_VIEW_RENDERER_DRAWABLE (object); + + gimp_view_renderer_drawable_cancel_render (renderdrawable); + + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); +} + +static void +gimp_view_renderer_drawable_invalidate (GimpViewRenderer *renderer) +{ + GimpViewRendererDrawable *renderdrawable = GIMP_VIEW_RENDERER_DRAWABLE (renderer); + + gimp_view_renderer_drawable_cancel_render (renderdrawable); + + GIMP_VIEW_RENDERER_CLASS (parent_class)->invalidate (renderer); +} + +static void +gimp_view_renderer_drawable_render_async_callback (GimpAsync *async, + GimpViewRendererDrawable *renderdrawable) +{ + GtkWidget *widget; + + /* rendering was canceled, and the view renderer is potentially dead (see + * gimp_view_renderer_drawable_cancel_render()). bail. + */ + if (gimp_async_is_canceled (async)) + return; + + widget = renderdrawable->priv->render_widget; + + renderdrawable->priv->render_async = NULL; + renderdrawable->priv->render_widget = NULL; + + if (gimp_async_is_finished (async)) + { + GimpViewRenderer *renderer = GIMP_VIEW_RENDERER (renderdrawable); + GimpTempBuf *render_buf = gimp_async_get_result (async); + + gimp_view_renderer_render_temp_buf ( + renderer, + widget, + render_buf, + renderdrawable->priv->render_buf_x, + renderdrawable->priv->render_buf_y, + -1, + GIMP_VIEW_BG_CHECKS, + GIMP_VIEW_BG_CHECKS); + + if (renderdrawable->priv->render_update) + gimp_view_renderer_update (renderer); + } + + g_object_unref (widget); } static void gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, GtkWidget *widget) { - GimpDrawable *drawable; - GimpItem *item; - GimpImage *image; - gint offset_x; - gint offset_y; - gint width; - gint height; - gint view_width; - gint view_height; - gdouble xres = 1.0; - gdouble yres = 1.0; - gboolean scaling_up; - GimpTempBuf *render_buf = NULL; + GimpViewRendererDrawable *renderdrawable = GIMP_VIEW_RENDERER_DRAWABLE (renderer); + GimpDrawable *drawable; + GimpItem *item; + GimpImage *image; + const gchar *icon_name; + GimpAsync *async; + gint offset_x; + gint offset_y; + gint width; + gint height; + gint view_width; + gint view_height; + gdouble xres = 1.0; + gdouble yres = 1.0; + gboolean scaling_up; - drawable = GIMP_DRAWABLE (renderer->viewable); - item = GIMP_ITEM (drawable); - image = gimp_item_get_image (item); + /* render is already in progress */ + if (renderdrawable->priv->render_async) + return; + + drawable = GIMP_DRAWABLE (renderer->viewable); + item = GIMP_ITEM (drawable); + image = gimp_item_get_image (item); + icon_name = gimp_viewable_get_icon_name (renderer->viewable); + + if (image && ! image->gimp->config->layer_previews) + { + renderdrawable->priv->prev_width = 0; + renderdrawable->priv->prev_height = 0; + + gimp_view_renderer_render_icon (renderer, widget, icon_name); + + return; + } gimp_item_get_offset (item, &offset_x, &offset_y); @@ -127,74 +241,63 @@ gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, (gimp_item_get_width (item) * gimp_item_get_height (item) * 4)) scaling_up = FALSE; - if (scaling_up) + if (scaling_up && image && ! renderer->is_popup) { - if (image && ! renderer->is_popup) + gint src_x, src_y; + gint src_width, src_height; + + if (gimp_rectangle_intersect (0, 0, + gimp_item_get_width (item), + gimp_item_get_height (item), + -offset_x, -offset_y, + gimp_image_get_width (image), + gimp_image_get_height (image), + &src_x, &src_y, + &src_width, &src_height)) { - gint src_x, src_y; - gint src_width, src_height; + gint dest_width; + gint dest_height; - if (gimp_rectangle_intersect (0, 0, - gimp_item_get_width (item), - gimp_item_get_height (item), - -offset_x, -offset_y, - gimp_image_get_width (image), - gimp_image_get_height (image), - &src_x, &src_y, - &src_width, &src_height)) - { - gint dest_width; - gint dest_height; + dest_width = ROUND (((gdouble) renderer->width / + (gdouble) gimp_image_get_width (image)) * + (gdouble) src_width); + dest_height = ROUND (((gdouble) renderer->height / + (gdouble) gimp_image_get_height (image)) * + (gdouble) src_height); - dest_width = ROUND (((gdouble) renderer->width / - (gdouble) gimp_image_get_width (image)) * - (gdouble) src_width); - dest_height = ROUND (((gdouble) renderer->height / - (gdouble) gimp_image_get_height (image)) * - (gdouble) src_height); + if (dest_width < 1) dest_width = 1; + if (dest_height < 1) dest_height = 1; - if (dest_width < 1) dest_width = 1; - if (dest_height < 1) dest_height = 1; - - render_buf = gimp_drawable_get_sub_preview (drawable, - src_x, src_y, - src_width, src_height, - dest_width, dest_height); - } - else - { - const Babl *format = gimp_drawable_get_preview_format (drawable); - - render_buf = gimp_temp_buf_new (1, 1, format); - gimp_temp_buf_data_clear (render_buf); - } + async = gimp_drawable_get_sub_preview_async (drawable, + src_x, src_y, + src_width, src_height, + dest_width, dest_height); } else { - GimpTempBuf *temp_buf; + const Babl *format = gimp_drawable_get_preview_format (drawable); + GimpTempBuf *render_buf; - temp_buf = gimp_viewable_get_new_preview (renderer->viewable, - renderer->context, - gimp_item_get_width (item), - gimp_item_get_height (item)); + render_buf = gimp_temp_buf_new (1, 1, format); + gimp_temp_buf_data_clear (render_buf); - if (temp_buf) - { - render_buf = gimp_temp_buf_scale (temp_buf, - view_width, view_height); - gimp_temp_buf_unref (temp_buf); - } + async = gimp_async_new (); + + gimp_async_finish_full (async, + render_buf, + (GDestroyNotify) gimp_temp_buf_unref); } } else { - render_buf = gimp_viewable_get_new_preview (renderer->viewable, - renderer->context, - view_width, - view_height); + async = gimp_drawable_get_sub_preview_async (drawable, + 0, 0, + gimp_item_get_width (item), + gimp_item_get_height (item), + view_width, view_height); } - if (render_buf) + if (async) { gint render_buf_x = 0; gint render_buf_y = 0; @@ -228,19 +331,58 @@ gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, render_buf_y = (height - view_height) / 2; } - gimp_view_renderer_render_temp_buf (renderer, widget, render_buf, - render_buf_x, render_buf_y, - -1, - GIMP_VIEW_BG_CHECKS, - GIMP_VIEW_BG_CHECKS); - gimp_temp_buf_unref (render_buf); + renderdrawable->priv->render_async = async; + renderdrawable->priv->render_widget = g_object_ref (widget); + renderdrawable->priv->render_buf_x = 0; + renderdrawable->priv->render_buf_y = 0; + renderdrawable->priv->render_update = FALSE; + + gimp_async_add_callback ( + async, + (GimpAsyncCallback) gimp_view_renderer_drawable_render_async_callback, + renderdrawable); + + /* if rendering isn't done yet, update the render-view once it is, and + * either keep the old drawable preview for now, or, if size changed (or + * there's no old preview,) render an icon in the meantime. + */ + if (renderdrawable->priv->render_async) + { + renderdrawable->priv->render_update = TRUE; + + if (view_width != renderdrawable->priv->prev_width || + view_height != renderdrawable->priv->prev_height) + { + gimp_view_renderer_render_icon (renderer, widget, icon_name); + } + } + + renderdrawable->priv->prev_width = view_width; + renderdrawable->priv->prev_height = view_height; + + g_object_unref (async); } else { - const gchar *icon_name; - - icon_name = gimp_viewable_get_icon_name (renderer->viewable); + renderdrawable->priv->prev_width = 0; + renderdrawable->priv->prev_height = 0; gimp_view_renderer_render_icon (renderer, widget, icon_name); } } + +static void +gimp_view_renderer_drawable_cancel_render (GimpViewRendererDrawable *renderdrawable) +{ + /* cancel the async render operation (if one is ongoing) without actually + * waiting for it. if the actual rendering hasn't started yet, it will be + * immediately aborted; otherwise, it can't really be interrupted, so we just + * let it go on without blocking the main thread. + * gimp_drawable_get_sub_preview_async() can continue rendering safely even + * after the drawable had died, and our completion callback is prepared to + * handle cancelation. + */ + g_clear_pointer (&renderdrawable->priv->render_async, gimp_cancelable_cancel); + + g_clear_object (&renderdrawable->priv->render_widget); +} diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h index 27d6a26857..090726f0fd 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h @@ -31,11 +31,14 @@ #define GIMP_VIEW_RENDERER_DRAWABLE_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_VIEW_RENDERER_DRAWABLE, GimpViewRendererDrawableClass)) -typedef struct _GimpViewRendererDrawableClass GimpViewRendererDrawableClass; +typedef struct _GimpViewRendererDrawablePrivate GimpViewRendererDrawablePrivate; +typedef struct _GimpViewRendererDrawableClass GimpViewRendererDrawableClass; struct _GimpViewRendererDrawable { - GimpViewRenderer parent_instance; + GimpViewRenderer parent_instance; + + GimpViewRendererDrawablePrivate *priv; }; struct _GimpViewRendererDrawableClass From a3883e5de77b284bb591134fff76efabb18865b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 13:06:18 -0400 Subject: [PATCH 362/632] app: make dependent options insensitive when "promote imported" is unchecked In the preferences dialog, make the "dither images when promoting to floating point" option insensitive when the "promote impoprted images to floating point precision" option is unchecked. (cherry picked from commit 5b9bc0aadd07818b602209bced3f8b5e3efe5c78) --- app/dialogs/preferences-dialog.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index 4d433118c6..6dfaf49a06 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -1466,6 +1466,9 @@ prefs_dialog_new (Gimp *gimp, GTK_BOX (vbox2)); vbox3 = prefs_frame_new (NULL, GTK_CONTAINER (vbox2), FALSE); + g_object_bind_property (button, "active", + vbox3, "sensitive", + G_BINDING_SYNC_CREATE); button = prefs_check_button_add (object, "import-promote-dither", _("Dither images when promoting to " "floating point"), From 0d2d45c3ef5e0a5c1ba030473ba6c9f5a96f0ef6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 13:15:21 -0400 Subject: [PATCH 363/632] app: add config option to enable/disable layer-group previews Preview generation for layer groups is more expensive than for other types of drawables, mostly since we can't currently generate layer-group previews asynchronously. Add a preferences option for enabling layer-group previews separately from the rest of the layer/channel previews; both of these options are enabled by default. This can be desirable regardless of performance considerations, since it makes layer groups easily distinguishable from ordinary layers. (cherry picked from commit 30cc85fd638bd123e2fa448b85cc15620fd1525a) --- app/config/gimpcoreconfig.c | 14 ++++++++++++++ app/config/gimpcoreconfig.h | 1 + app/config/gimprc-blurbs.h | 4 ++++ app/core/gimpimage.c | 3 +++ app/dialogs/preferences-dialog.c | 14 +++++++++++--- app/widgets/gimpviewrendererlayer.c | 16 ++++++++++++++-- 6 files changed, 47 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.c b/app/config/gimpcoreconfig.c index 8df6b0cd55..dc840ab07b 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.c +++ b/app/config/gimpcoreconfig.c @@ -100,6 +100,7 @@ enum PROP_FILTER_HISTORY_SIZE, PROP_PLUGINRC_PATH, PROP_LAYER_PREVIEWS, + PROP_GROUP_LAYER_PREVIEWS, PROP_LAYER_PREVIEW_SIZE, PROP_THUMBNAIL_SIZE, PROP_THUMBNAIL_FILESIZE_LIMIT, @@ -567,6 +568,13 @@ gimp_core_config_class_init (GimpCoreConfigClass *klass) TRUE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_GROUP_LAYER_PREVIEWS, + "group-layer-previews", + "Layer group previews", + GROUP_LAYER_PREVIEWS_BLURB, + TRUE, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_LAYER_PREVIEW_SIZE, "layer-preview-size", "Layer preview size", @@ -942,6 +950,9 @@ gimp_core_config_set_property (GObject *object, case PROP_LAYER_PREVIEWS: core_config->layer_previews = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_GROUP_LAYER_PREVIEWS: + core_config->group_layer_previews = g_value_get_boolean (value); + break; case PROP_LAYER_PREVIEW_SIZE: core_config->layer_preview_size = g_value_get_enum (value); break; @@ -1147,6 +1158,9 @@ gimp_core_config_get_property (GObject *object, case PROP_LAYER_PREVIEWS: g_value_set_boolean (value, core_config->layer_previews); break; + case PROP_GROUP_LAYER_PREVIEWS: + g_value_set_boolean (value, core_config->group_layer_previews); + break; case PROP_LAYER_PREVIEW_SIZE: g_value_set_enum (value, core_config->layer_preview_size); break; diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.h b/app/config/gimpcoreconfig.h index 5a48f4bc90..247c171201 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.h +++ b/app/config/gimpcoreconfig.h @@ -85,6 +85,7 @@ struct _GimpCoreConfig gint filter_history_size; gchar *plug_in_rc_path; gboolean layer_previews; + gboolean group_layer_previews; GimpViewSize layer_preview_size; GimpThumbnailSize thumbnail_size; guint64 thumbnail_filesize_limit; diff --git a/app/config/gimprc-blurbs.h b/app/config/gimprc-blurbs.h index bc1dd33026..1085ce4184 100644 --- a/app/config/gimprc-blurbs.h +++ b/app/config/gimprc-blurbs.h @@ -309,6 +309,10 @@ _("Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. " \ "Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they " \ "can slow things down when working with large images.") +#define GROUP_LAYER_PREVIEWS_BLURB \ +_("Sets whether GIMP should create previews of layer groups. " \ + "Layer group previews are more expensive than ordinary layer previews.") + #define LAYER_PREVIEW_SIZE_BLURB \ _("Sets the preview size used for layers and channel previews in newly " \ "created dialogs.") diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 9425904794..c5a0b15b2e 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -856,6 +856,9 @@ gimp_image_constructed (GObject *object) g_signal_connect_object (config, "notify::layer-previews", G_CALLBACK (gimp_viewable_size_changed), image, G_CONNECT_SWAPPED); + g_signal_connect_object (config, "notify::group-layer-previews", + G_CALLBACK (gimp_viewable_size_changed), + image, G_CONNECT_SWAPPED); gimp_container_add (image->gimp->images, GIMP_OBJECT (image)); } diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index 6dfaf49a06..a29f383f36 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -1745,9 +1745,17 @@ prefs_dialog_new (Gimp *gimp, /* Previews */ vbox2 = prefs_frame_new (_("Previews"), GTK_CONTAINER (vbox), FALSE); - prefs_check_button_add (object, "layer-previews", - _("_Enable layer & channel previews"), - GTK_BOX (vbox2)); + button = prefs_check_button_add (object, "layer-previews", + _("_Enable layer & channel previews"), + GTK_BOX (vbox2)); + + vbox3 = prefs_frame_new (NULL, GTK_CONTAINER (vbox2), FALSE); + g_object_bind_property (button, "active", + vbox3, "sensitive", + G_BINDING_SYNC_CREATE); + button = prefs_check_button_add (object, "group-layer-previews", + _("Enable layer group previews"), + GTK_BOX (vbox3)); table = prefs_table_new (3, GTK_CONTAINER (vbox2)); diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c index aa927077e1..e1ee90ba6d 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c @@ -27,7 +27,11 @@ #include "widgets-types.h" +#include "config/gimpcoreconfig.h" + +#include "core/gimp.h" #include "core/gimpcontainer.h" +#include "core/gimpimage.h" #include "text/gimptextlayer.h" @@ -75,8 +79,16 @@ gimp_view_renderer_layer_render (GimpViewRenderer *renderer, { GimpContainer *children = gimp_viewable_get_children (renderer->viewable); - if (children && gimp_container_get_n_children (children) == 0) - icon_name = "folder"; + if (children) + { + GimpItem *item = GIMP_ITEM (renderer->viewable); + GimpImage *image = gimp_item_get_image (item); + + if (gimp_container_get_n_children (children) == 0) + icon_name = "folder"; + else if (image && ! image->gimp->config->group_layer_previews) + icon_name = gimp_viewable_get_icon_name (renderer->viewable); + } } if (icon_name) From 3c03fcbfbbb2c515d0205e5d075083f0d5e5ba83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 1 Jul 2018 13:22:51 -0400 Subject: [PATCH 364/632] app: add active async-operations counter to the dashboard Add an "async" field to the dashboard's "misc" group, showing the number of async operations currently in the "running" state (i.e., all those GimpAsync objects for which gimp_async_finish[_full]() or gimp_async_abort() haven't been called yet). (cherry picked from commit aa382650a17c37978e8ac364f4944bbfdf328d92) --- app/core/gimpasync.c | 19 +++++++++ app/core/gimpasync.h | 5 +++ app/widgets/gimpdashboard.c | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 107 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 8238aadc7f..4d572ffc4d 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -120,6 +120,11 @@ G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpAsync, gimp_async, G_TYPE_OBJECT, #define parent_class gimp_async_parent_class +/* local variables */ + +static volatile gint gimp_async_n_running = 0; + + /* private functions */ @@ -159,6 +164,8 @@ gimp_async_init (GimpAsync *async) g_queue_init (&async->priv->callbacks); + g_atomic_int_inc (&gimp_async_n_running); + #ifdef TIME_ASYNC_OPS async->priv->start_time = g_get_monotonic_time (); #endif @@ -308,6 +315,8 @@ gimp_async_stop (GimpAsync *async) } #endif + g_atomic_int_dec_and_test (&gimp_async_n_running); + if (! g_queue_is_empty (&async->priv->callbacks)) { g_object_ref (async); @@ -587,3 +596,13 @@ gimp_async_cancel_and_wait (GimpAsync *async) gimp_cancelable_cancel (GIMP_CANCELABLE (async)); gimp_waitable_wait (GIMP_WAITABLE (async)); } + + +/* public functions (stats) */ + + +gint +gimp_async_get_n_running (void) +{ + return gimp_async_n_running; +} diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index afd34d6dcc..722dff710f 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -80,4 +80,9 @@ gboolean gimp_async_is_canceled (GimpAsync *async); void gimp_async_cancel_and_wait (GimpAsync *async); +/* stats */ + +gint gimp_async_get_n_running (void); + + #endif /* __GIMP_ASYNC_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 2b4281a12a..230bade0cb 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -54,6 +54,7 @@ #include "core/gimp.h" #include "core/gimp-utils.h" +#include "core/gimpasync.h" #include "gimpactiongroup.h" #include "gimpdocked.h" @@ -120,6 +121,7 @@ typedef enum /* misc */ VARIABLE_MIPMAPED, + VARIABLE_ASYNC_RUNNING, N_VARIABLES, @@ -130,6 +132,7 @@ typedef enum typedef enum { VARIABLE_TYPE_BOOLEAN, + VARIABLE_TYPE_INTEGER, VARIABLE_TYPE_SIZE, VARIABLE_TYPE_SIZE_RATIO, VARIABLE_TYPE_INT_RATIO, @@ -209,6 +212,7 @@ struct _VariableData union { gboolean boolean; + gint integer; guint64 size; /* in bytes */ struct { @@ -306,6 +310,8 @@ static gpointer gimp_dashboard_sample (GimpDashboard static gboolean gimp_dashboard_update (GimpDashboard *dashboard); static gboolean gimp_dashboard_low_swap_space (GimpDashboard *dashboard); +static void gimp_dashboard_sample_function (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_gegl_config (GimpDashboard *dashboard, Variable variable); static void gimp_dashboard_sample_gegl_stats (GimpDashboard *dashboard, @@ -585,6 +591,15 @@ static const VariableInfo variables[] = .sample_func = gimp_dashboard_sample_gegl_stats, .data = "zoom-total" }, + + [VARIABLE_ASYNC_RUNNING] = + { .name = "async-running", + .title = NC_("dashboard-variable", "Async"), + .description = N_("Number of ongoing asynchronous operations"), + .type = VARIABLE_TYPE_INTEGER, + .sample_func = gimp_dashboard_sample_function, + .data = gimp_async_get_n_running + } }; static const GroupInfo groups[] = @@ -766,6 +781,9 @@ static const GroupInfo groups[] = { .variable = VARIABLE_MIPMAPED, .default_active = TRUE }, + { .variable = VARIABLE_ASYNC_RUNNING, + .default_active = TRUE + }, {} } @@ -1721,6 +1739,49 @@ gimp_dashboard_low_swap_space (GimpDashboard *dashboard) return G_SOURCE_REMOVE; } +static void +gimp_dashboard_sample_function (GimpDashboard *dashboard, + Variable variable) +{ + GimpDashboardPrivate *priv = dashboard->priv; + const VariableInfo *variable_info = &variables[variable]; + VariableData *variable_data = &priv->variables[variable]; + + #define CALL_FUNC(result_type) \ + (((result_type (*) (void)) variable_info->data) ()) + + switch (variable_info->type) + { + case VARIABLE_TYPE_BOOLEAN: + variable_data->value.boolean = CALL_FUNC (gboolean); + break; + + case VARIABLE_TYPE_INTEGER: + variable_data->value.integer = CALL_FUNC (gint); + + case VARIABLE_TYPE_SIZE: + variable_data->value.size = CALL_FUNC (guint64); + break; + + case VARIABLE_TYPE_PERCENTAGE: + variable_data->value.percentage = CALL_FUNC (gdouble); + break; + + case VARIABLE_TYPE_DURATION: + variable_data->value.duration = CALL_FUNC (gdouble); + break; + + case VARIABLE_TYPE_SIZE_RATIO: + case VARIABLE_TYPE_INT_RATIO: + g_return_if_reached (); + break; + } + + #undef CALL_FUNC + + variable_data->available = TRUE; +} + static void gimp_dashboard_sample_gegl_config (GimpDashboard *dashboard, Variable variable) @@ -2257,6 +2318,17 @@ gimp_dashboard_sample_object (GimpDashboard *dashboard, } break; + case VARIABLE_TYPE_INTEGER: + if (g_object_class_find_property (klass, variable_info->data)) + { + variable_data->available = TRUE; + + g_object_get (object, + variable_info->data, &variable_data->value.integer, + NULL); + } + break; + case VARIABLE_TYPE_SIZE: if (g_object_class_find_property (klass, variable_info->data)) { @@ -2737,6 +2809,9 @@ gimp_dashboard_variable_to_boolean (GimpDashboard *dashboard, case VARIABLE_TYPE_BOOLEAN: return variable_data->value.boolean; + case VARIABLE_TYPE_INTEGER: + return variable_data->value.integer != 0; + case VARIABLE_TYPE_SIZE: return variable_data->value.size > 0; @@ -2774,6 +2849,9 @@ gimp_dashboard_variable_to_double (GimpDashboard *dashboard, case VARIABLE_TYPE_BOOLEAN: return variable_data->value.boolean ? 1.0 : 0.0; + case VARIABLE_TYPE_INTEGER: + return variable_data->value.integer; + case VARIABLE_TYPE_SIZE: return variable_data->value.size; @@ -2830,6 +2908,11 @@ gimp_dashboard_field_to_string (GimpDashboard *dashboard, C_("dashboard-value", "No"); break; + case VARIABLE_TYPE_INTEGER: + str = g_strdup_printf ("%d", variable_data->value.integer); + static_str = FALSE; + break; + case VARIABLE_TYPE_SIZE: str = g_format_size_full (variable_data->value.size, G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS); From a9435b9ed3df192dccd423fb9c48e90af7dfb5a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 3 Jul 2018 00:22:34 -0400 Subject: [PATCH 365/632] app: fix drawable-preview offset (cherry picked from commit e6a59eba086211999312fabe4027e60233333027) --- app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c index d296de984b..157df105ac 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c @@ -333,8 +333,8 @@ gimp_view_renderer_drawable_render (GimpViewRenderer *renderer, renderdrawable->priv->render_async = async; renderdrawable->priv->render_widget = g_object_ref (widget); - renderdrawable->priv->render_buf_x = 0; - renderdrawable->priv->render_buf_y = 0; + renderdrawable->priv->render_buf_x = render_buf_x; + renderdrawable->priv->render_buf_y = render_buf_y; renderdrawable->priv->render_update = FALSE; gimp_async_add_callback ( From ce4773199730e751010e5a9fbd299da169d65902 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 3 Jul 2018 00:32:32 -0400 Subject: [PATCH 366/632] app: add mnemonic to the layer-group previews prefrences option (cherry picked from commit da1558d0c8431f4fa3fc846e6a6505b92fe34451) --- app/dialogs/preferences-dialog.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index a29f383f36..6712da4f81 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -1754,7 +1754,7 @@ prefs_dialog_new (Gimp *gimp, vbox3, "sensitive", G_BINDING_SYNC_CREATE); button = prefs_check_button_add (object, "group-layer-previews", - _("Enable layer group previews"), + _("Enable layer _group previews"), GTK_BOX (vbox3)); table = prefs_table_new (3, GTK_CONTAINER (vbox2)); From b307c803814ad2d2491cd967e1ec502725455076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 3 Jul 2018 00:45:17 -0400 Subject: [PATCH 367/632] app: fix signature of gimp_parallel_run_async() function template Remove the now-useless "independent" parmaeter. It is supplanted by the new gimp_parallel_run_async_independent() function. (cherry picked from commit 00d034a1d407eb753517e4afe665a399c29cf3ae) --- app/core/gimp-parallel.h | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimp-parallel.h b/app/core/gimp-parallel.h index a796fb7783..57e2ec9eec 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.h +++ b/app/core/gimp-parallel.h @@ -68,8 +68,7 @@ extern "C++" template inline GimpAsync * -gimp_parallel_run_async (gboolean independent, - ParallelRunAsyncFunc func) +gimp_parallel_run_async (ParallelRunAsyncFunc func) { ParallelRunAsyncFunc *func_copy = g_new (ParallelRunAsyncFunc, 1); From 04be1840204aa5f9e19cde84364c34324e36601a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 00:23:25 +0200 Subject: [PATCH 368/632] Installer: include gdk-pixbuf-query-loaders.exe --- build/windows/installer/files.isi | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/build/windows/installer/files.isi b/build/windows/installer/files.isi index d994f89b68..5108067013 100644 --- a/build/windows/installer/files.isi +++ b/build/windows/installer/files.isi @@ -24,6 +24,7 @@ Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Excludes: "\bin\l Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\libgs*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Components: gs and deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gspawn-win*.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gdk-pixbuf-query-loaders.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\bzip2.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\loaders.cache"; DestDir: "{app}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\babl-0.1\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\babl-0.1"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete From ff66d3d2185ad9a850d2a4fea0bcd50582158fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 00:26:49 +0200 Subject: [PATCH 369/632] Installer: ignore version information on files installed to {app} --- build/windows/installer/files.isi | 30 ++++++------ build/windows/installer/gimp3264.iss | 70 ++++++++++++++-------------- 2 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/files.isi b/build/windows/installer/files.isi index 5108067013..90243bf226 100644 --- a/build/windows/installer/files.isi +++ b/build/windows/installer/files.isi @@ -12,27 +12,27 @@ #error "Unknown PLATFORM:" + PLATFORM #endif -Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\*.dll"; DestDir: "{app}"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\*.exe"; DestDir: "{app}"; Excludes: "\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe,\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-ps.exe,\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-mng.exe,\bin\gimp.exe,\bin\gimp-console.exe"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\*.dll"; DestDir: "{app}"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\*.exe"; DestDir: "{app}"; Excludes: "\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe,\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-ps.exe,\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-mng.exe,\bin\gimp.exe,\bin\gimp-console.exe"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete #ifdef DEBUG_SYMBOLS Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\*.debug"; DestDir: "{app}"; Components: gimp{#PLATFORM} and debug; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete #endif -Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-ps.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gs and gimp{#PLATFORM}; Flags: restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-ps.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gs and gimp{#PLATFORM}; Flags: restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Excludes: "\bin\libgs*.dll"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\libgs*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Components: gs and deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Excludes: "\bin\libgs*.dll"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\libgs*.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Components: gs and deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gspawn-win*.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gdk-pixbuf-query-loaders.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\bzip2.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\loaders.cache"; DestDir: "{app}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\babl-0.1\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\babl-0.1"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gdk-pixbuf-2.0\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gdk-pixbuf-2.0"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gegl-0.4\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gegl-0.4"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gio\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gio"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gtk-2.0\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gtk-2.0"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gspawn-win*.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\gdk-pixbuf-query-loaders.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\bin\bzip2.exe"; DestDir: "{app}\bin"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\loaders.cache"; DestDir: "{app}\lib\gdk-pixbuf-2.0\2.10.0\"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\babl-0.1\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\babl-0.1"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gdk-pixbuf-2.0\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gdk-pixbuf-2.0"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gegl-0.4\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gegl-0.4"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gio\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gio"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\{#DDIR}\lib\gtk-2.0\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\gtk-2.0"; Components: deps{#PLATFORM}; Flags: recursesubdirs restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete #if PLATFORM==64 -Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-mng.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: restartreplace replacesameversion uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR}\{#DIR}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-mng.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp{#PLATFORM}; Flags: restartreplace ignoreversion uninsrestartdelete #endif diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index f0e2e674ab..3bd27b4138 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -244,58 +244,58 @@ Source: "installsplash_small.bmp"; Flags: dontcopy #ifndef NOFILES ;files common to both 32 and 64-bit versions -Source: "{#GIMP_DIR32}\etc\*"; DestDir: "{app}\etc"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\environ\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\environ"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\interpreters\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\interpreters"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\share\gimp\*"; DestDir: "{app}\share\gimp"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs createallsubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\enchant\*"; DestDir: "{app}\share\enchant"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\libwmf\*"; DestDir: "{app}\share\libwmf"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\themes\*"; DestDir: "{app}\share\themes"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\xml\*"; DestDir: "{app}\share\xml"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\etc\*"; DestDir: "{app}\etc"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\environ\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\environ"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\interpreters\*"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\interpreters"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\share\gimp\*"; DestDir: "{app}\share\gimp"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs createallsubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\enchant\*"; DestDir: "{app}\share\enchant"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\libwmf\*"; DestDir: "{app}\share\libwmf"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\themes\*"; DestDir: "{app}\share\themes"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\xml\*"; DestDir: "{app}\share\xml"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\poppler\*.*"; DestDir: "{app}\share\poppler"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\poppler\*.*"; DestDir: "{app}\share\poppler"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\locale\*"; DestDir: "{app}\share\locale"; Components: loc; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\share\locale\*"; DestDir: "{app}\share\locale"; Components: loc; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\locale\*"; DestDir: "{app}\share\locale"; Components: loc; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\share\locale\*"; DestDir: "{app}\share\locale"; Components: loc; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;configure gimp with --enable-bundled-mypaint-brushes for the correct path to ;be picked by gimp -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\mypaint-data\*"; DestDir: "{app}\share\mypaint-data"; Components: mypaint; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\mypaint-data\*"; DestDir: "{app}\share\mypaint-data"; Components: mypaint; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion -Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\fonts\*"; DestDir: "{app}\etc\fonts"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\*"; DestDir: "{app}\etc\gtk-2.0"; Excludes: gtkrc; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\gtkrc"; DestDir: "{app}\etc\gtk-2.0"; Components: deps32\wimp or deps64\wimp; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\fonts\*"; DestDir: "{app}\etc\fonts"; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\*"; DestDir: "{app}\etc\gtk-2.0"; Excludes: gtkrc; Components: deps32 or deps64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\gtkrc"; DestDir: "{app}\etc\gtk-2.0"; Components: deps32\wimp or deps64\wimp; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;ghostscript TODO: detect version automatically -Source: "{#DEPS_DIR32}\share\ghostscript\9.23\lib\*.*"; DestDir: "{app}\share\ghostscript\9.23\lib"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\share\ghostscript\9.23\lib\*.*"; DestDir: "{app}\share\ghostscript\9.23\lib"; Components: gimp32 or gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;32-on-64bit #include "32on64.isi" ;prefer 32bit twain plugin over 64bit because 64bit twain drivers are rare -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32on64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR64}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: (not gimp32on64) and gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32on64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR64}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: (not gimp32on64) and gimp64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;special case due to MS-Windows engine -Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\*"; DestDir: "{app}\32\etc\gtk-2.0"; Excludes: gtkrc; Components: gimp32on64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\gtkrc"; DestDir: "{app}\32\etc\gtk-2.0"; Components: gimp32on64 and deps64\wimp; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\*"; DestDir: "{app}\32\etc\gtk-2.0"; Excludes: gtkrc; Components: gimp32on64; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\etc\gtk-2.0\gtkrc"; DestDir: "{app}\32\etc\gtk-2.0"; Components: gimp32on64 and deps64\wimp; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;python scripts #ifdef PYTHON -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\32\lib\gimp\2.0\python"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\32\lib\gimp\2.0\python"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion #endif ;compat libraries -Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}\32\"; Components: gimp32on64\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}\32\"; Components: gimp32on64\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;32bit #define PLATFORM 32 #include "files.isi" ;special case, since 64bit version doesn't work, and is excluded in files.isi -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\twain.exe"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: gimp32; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;python scripts #ifdef PYTHON -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\python"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.py"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#GIMP_DIR32}\lib\gimp\2.0\python\*.p*"; Excludes: "*.debug"; DestDir: "{app}\lib\gimp\2.0\python"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion #endif -Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}"; Components: deps32\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR}\compat\*.dll"; DestDir: "{app}"; Components: deps32\compat; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion ;64bit #define PLATFORM 64 @@ -311,15 +311,15 @@ Source: "{#DEPS_DIR64}\bin\zlib1.dll"; DestDir: "{sys}"; Components: gimp64; Fla ;python #ifdef PYTHON -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2w.exe"; DestDir: "{app}\bin"; DestName: "pythonw.exe"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2.exe"; DestDir: "{app}\bin"; DestName: "python.exe"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\libpython2.7.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\lib\python2.7\*"; DestDir: "{app}\lib\python2.7"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2w.exe"; DestDir: "{app}\bin"; DestName: "pythonw.exe"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2.exe"; DestDir: "{app}\bin"; DestName: "python.exe"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\libpython2.7.dll"; DestDir: "{app}\bin"; Components: py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\lib\python2.7\*"; DestDir: "{app}\lib\python2.7"; Components: py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2w.exe"; DestDir: "{app}\32\bin"; DestName: "pythonw.exe"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2.exe"; DestDir: "{app}\32\bin"; DestName: "python.exe"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\libpython2.7.dll"; DestDir: "{app}\32\bin"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete -Source: "{#DEPS_DIR32}\lib\python2.7\*"; DestDir: "{app}\32\lib\python2.7"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2w.exe"; DestDir: "{app}\32\bin"; DestName: "pythonw.exe"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\python2.exe"; DestDir: "{app}\32\bin"; DestName: "python.exe"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\bin\libpython2.7.dll"; DestDir: "{app}\32\bin"; Components: gimp32on64\py; Flags: restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion +Source: "{#DEPS_DIR32}\lib\python2.7\*"; DestDir: "{app}\32\lib\python2.7"; Components: gimp32on64\py; Flags: recursesubdirs restartreplace uninsrestartdelete ignoreversion #endif #endif //NOFILES From e5988ed940c06633a7a3732c142d97f576797ed7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 00:33:13 +0200 Subject: [PATCH 370/632] Installer: install debug symbols by default --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 3bd27b4138..f4b6f5345c 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -202,7 +202,7 @@ Name: deps64; Description: "{cm:ComponentsDeps,{#GTK_VERSION}}"; Types: full com Name: deps64\wimp; Description: "{cm:ComponentsGtkWimp}"; Types: full custom; Flags: dontinheritcheck disablenouninstallwarning; Check: Check3264('64') #ifdef DEBUG_SYMBOLS -Name: debug; Description: "{cm:ComponentsDebug}"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning +Name: debug; Description: "{cm:ComponentsDebug}"; Types: full custom; Flags: disablenouninstallwarning #endif Name: gs; Description: "{cm:ComponentsGhostscript}"; Types: full custom From 76f7d6fa21f5bf3183990c359b70290a04b5e204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 00:45:11 +0200 Subject: [PATCH 371/632] Installer: remove Quick Launch icon --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index f4b6f5345c..84ee78f1cf 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -223,7 +223,6 @@ Name: gimp32on64\compat; Description: "{cm:ComponentsCompat}"; Types: full custo [Tasks] Name: desktopicon; Description: "{cm:AdditionalIconsDesktop}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked -Name: quicklaunchicon; Description: "{cm:AdditionalIconsQuickLaunch}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked [Icons] #if Defined(DEVEL) && DEVEL != "" @@ -233,7 +232,6 @@ Name: quicklaunchicon; Description: "{cm:AdditionalIconsQuickLaunch}"; GroupDesc #endif Name: "{commonprograms}\GIMP {#ICON_VERSION}"; Filename: "{app}\bin\gimp-{#MAJOR}.{#MINOR}.exe"; WorkingDir: "%USERPROFILE%"; Comment: "GIMP {#VERSION}" Name: "{commondesktop}\GIMP {#ICON_VERSION}"; Filename: "{app}\bin\gimp-{#MAJOR}.{#MINOR}.exe"; WorkingDir: "%USERPROFILE%"; Comment: "GIMP {#VERSION}"; Tasks: desktopicon -Name: "{userappdata}\Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch\GIMP {#ICON_VERSION}"; Filename: "{app}\bin\gimp-{#MAJOR}.{#MINOR}.exe"; WorkingDir: "%USERPROFILE%"; Comment: "GIMP {#VERSION}"; Tasks: quicklaunchicon [Files] ;setup files From 66ffab2cc1ca92bee8ac294e6b4a1a830b004421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Thu, 5 Jul 2018 09:39:30 +0000 Subject: [PATCH 372/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 522 +++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 364 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e80e2aa3c8..66c897fe89 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-03 09:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:38+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: es\n" @@ -10920,7 +10920,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Establece el método de tramado de capa predeterminado para el diálogo " +"Establece el método de difuminado de capa predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 @@ -10928,14 +10928,14 @@ msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -"Establece el método de tramado de capa de texto predeterminado para el " +"Establece el método de difuminado de capa de texto predeterminado para el " "diálogo «Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Establece el método de tramado de canal predeterminado para el diálogo " +"Establece el método de difuminado de canal predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 @@ -10963,14 +10963,14 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Establece el tipo de tramado predeterminado para el diálogo «Convertir en " +"Establece el tipo de difuminado predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Establece el estado de «Tramado alfa» predeterminado para el diálogo " +"Establece el estado de «Difuminado alfa» predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 @@ -10978,7 +10978,7 @@ msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Establece el estado de «Tramado de capas de texto» predeterminado para el " +"Establece el estado de «Difuminado de capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 @@ -12148,8 +12148,8 @@ msgstr "" "lotes se desactivará." #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" @@ -13144,7 +13144,7 @@ msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2481 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" -msgstr "Se añadieron máscaras en capas en grupos en %s" +msgstr "Se añadieron máscaras en grupos de capas en %s" #: ../app/core/gimpimage.c:2497 #, c-format @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Tramar imágenes al promover a coma flotante" +msgstr "Difuminar imágenes al promover a coma flotante" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Add an alpha channel to imported images" @@ -15922,7 +15922,7 @@ msgstr "Apariencia" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el _logotipo de GIMP (arrastrar y soltar el objetivo)" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Show _foreground & background color" @@ -15943,45 +15943,33 @@ msgstr "Configuración de las herramientas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "Dialogs Menu" msgid "Dialog Defaults" -msgstr "Menú de diálogos" +msgstr "Valores predeterminados del diálogo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Reiniciar con los valores predeterminados" +msgstr "Reiniciar los valores predeterminados del diálogo" #. Color profile import dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 -#| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diálogo de importar perfil de color" #. All color profile chooser dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 -#| msgid "Color profile conversion" msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 -#| msgid "Profile _details" msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 -#, fuzzy -#| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Color Profiles" -msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" +msgstr "Seleccione la carpeta predeterminada para los perfiles de color" #. Convert to Color Profile Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 -#| msgid "Convert to ICC Color Profile" msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color" @@ -16007,11 +15995,8 @@ msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete channel" msgid "Dither channels/masks:" -msgstr "Borra el canal" +msgstr "Difuminar canales/máscaras:" #. Convert Indexed Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 @@ -16027,7 +16012,6 @@ msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 -#| msgid "_Remove unused colors from colormap" msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color" @@ -16036,23 +16020,16 @@ msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Activar difuminado de _transparencia" +msgstr "Activar difuminado de transparencia" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 -#| msgid "Delete Device Settings" msgid "Keep recent settings:" msgstr "Conservar la configuración reciente:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgid "Default to the last used settings" -msgstr "" -"Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" +msgstr "Predeterminar las últimas opciones utilizadas" #. Canvas Size Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 @@ -16087,14 +16064,11 @@ msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 -#, fuzzy -#| msgid "Set Layer Boundary Size" msgid "Layer Boundary Size Dialog" -msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa" +msgstr "Diálogo del tamaño del límite de la capa" #. Add Layer Mask Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 -#| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa" @@ -16108,21 +16082,16 @@ msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 -#| msgid "Merge Layers" msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diálogo de combinar capas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Merge layers" msgid "Merged layer size:" msgstr "Tamaño de la capa combinada:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 -#, fuzzy -#| msgid "Merge within active _group only" msgid "Merge within active group only" -msgstr "Mezclar solamente dentro del grupo acti_vo" +msgstr "Combinar únicamente dentro el grupo activo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Discard invisible layers" @@ -16142,11 +16111,8 @@ msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "Editar el nombre, color y opacidad del canal" +msgstr "Color del canal nuevo y opacidad predeterminados" #. New Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 @@ -16163,33 +16129,27 @@ msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 -#| msgid "Temporary folder:" msgid "Export folder:" msgstr "Exportar carpeta:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 -#| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 -#| msgid "Export the active path" msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar sólo la ruta activa" #. Import Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 -#| msgid "Import Paths" msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diálogo de importar rutas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 -#| msgid "Temporary folder:" msgid "Import folder:" msgstr "Importar carpeta:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 -#| msgid "Select Folder for Temporary Files" msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas" @@ -16221,10 +16181,8 @@ msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 -#, fuzzy -#| msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection Dialog" -msgstr "Encoger selección" +msgstr "Diálogo de encoger selección" # //R Creo que hace esto #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 @@ -16233,7 +16191,6 @@ msgstr "Encoger radio:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 -#| msgid "_Selected areas continue outside the image" msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" @@ -16243,7 +16200,6 @@ msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 -#| msgid "Border style" msgid "Border radius:" msgstr "Radio del borde:" @@ -16253,18 +16209,13 @@ msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 -#, fuzzy -#| msgid "Fill Selection Outline" msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" -msgstr "Rellenar contorno de la selección" +msgstr "Diálogos de rellenar contorno de la selección y rellenar ruta" #. Stroke Options Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Selecti_on to Path" msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "Se_lección a ruta" +msgstr "Diálogos de selección de trazo y ruta de trazo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 @@ -16292,7 +16243,6 @@ msgid "User manual:" msgstr "Manual del usuario:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 -#| msgid "User Interface" msgid "User interface language" msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" @@ -16313,6 +16263,8 @@ msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" +"Parece que el visor de la ayuda de GIMP no está instalado. Se usará el " +"navegador de Internet en su lugar." #. Action Search #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 @@ -16578,10 +16530,10 @@ msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 -#, fuzzy -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "S_hare tool and tool options between input devices" -msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." +msgstr "" +"_Compartir herramientas y opciones de herramientas entre dispositivos de " +"entrada" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." @@ -16885,7 +16837,6 @@ msgid "Fill With" msgstr "Rellenar con" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 -#| msgid "Pre_sets:" msgid "Re_set" msgstr "Re_stablecer" @@ -16906,10 +16857,8 @@ msgid "Resize _text layers" msgstr "Redimensionar capas de _texto" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 -#, fuzzy -#| msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgid "Resizing text layers will make them uneditable" -msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables" +msgstr "Redimensionar las capas de texto hará que no se puedan editar" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" @@ -17054,10 +17003,8 @@ msgid "Path _name:" msgstr "_Nombre de la ruta:" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 -#, fuzzy -#| msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path _strokes" -msgstr "Bloquear los trazos de ruta" +msgstr "Bloquear los _trazos de ruta" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" @@ -17182,7 +17129,6 @@ msgid "Units" msgstr "Unidades" #: ../app/display/gimpcursorview.c:269 -#| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "La caja circundante de la selección" @@ -17461,15 +17407,13 @@ msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Pulse y arrastre para mover todos los puntos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Pulse y arrastre para ampliar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" +#, c-format msgid "%s for constrained steps" -msgstr "%s para ángulos restringidos" +msgstr "%s para pasos restringidos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 @@ -17482,11 +17426,10 @@ msgstr "Pulse y arrastre para rotar" msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para ángulos restringidos" +# Pan: Según Microsoft es un modo panorámico. Sirve para arrastrar una imagen navegando por ella. #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 -#, fuzzy -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to pan" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para movimiento panorámico" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format @@ -17494,10 +17437,9 @@ msgid "%s to rotate" msgstr "%s para rotar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" +#, c-format msgid "%s for a constrained axis" -msgstr "%s para ángulos restringidos" +msgstr "%s para ejes restringidos" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format @@ -17510,36 +17452,28 @@ msgid "Click-Drag to move" msgstr "Pulse y arrastre para mover" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Pulse y arrastre para rotar y escalar" +# https://docs.gimp.org/es/gimp-tool-shear.html #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to shear and scale" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para inclinar y escalar" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 -#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la perspectiva" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 -#, fuzzy -#| msgid "Click to heal" msgid "Click to add a handle" -msgstr "Pulsar para sanear" +msgstr "Pulse para añadir un tirador" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Pulse y arrastre para quitar este tirador" @@ -17548,61 +17482,46 @@ msgid "Line: " msgstr "Línea: " #: ../app/display/gimptoolline.c:1557 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the endpoint" -msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" +msgstr "Pulse y arrastre para mover el extremo" #: ../app/display/gimptoolline.c:1570 -#, fuzzy -#| msgid "Click to move the split guide" msgid "Release to remove the slider" -msgstr "Pulse para mover la guía de división" +msgstr "Suelte para quitar el deslizador" #: ../app/display/gimptoolline.c:1574 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" +#, c-format msgid "%s for constrained values" -msgstr "%s para ángulos restringidos" +msgstr "%s para valores restringidos" #: ../app/display/gimptoolline.c:1584 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" -msgstr "Pulse y arrastre para mover la máscara de selección" +msgstr "" +"Pulse y arrastre para mover el deslizador; arrastre fuera para quitar el " +"deslizador" #: ../app/display/gimptoolline.c:1589 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move or remove the slider" -msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" +msgstr "Pulse y arrastre para mover o quitar el deslizador" #: ../app/display/gimptoolline.c:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to move the slider" -msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" +msgstr "Pulse y arrastre para mover el deslizador" +# Fuera, lejos #: ../app/display/gimptoolline.c:1605 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag away to remove the slider" -msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" +msgstr "Pulse y arrastre fuera para quitar el deslizador" #: ../app/display/gimptoolline.c:1609 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" msgid "Click-Drag to remove the slider" -msgstr "Pulse y arrastre para mover el tirador" +msgstr "Pulse y arrastre para quitar el deslizador" #: ../app/display/gimptoolline.c:1620 -#, fuzzy -#| msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" -msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" +msgstr "Pulse o pulse y arrastre para añadir un deslizador nuevo" #: ../app/display/gimptoolline.c:1626 -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Pulse y arrastre para mover la línea" @@ -17750,24 +17669,21 @@ msgstr "Pulse para convertir este nodo en angular" #: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." -msgstr "" +msgstr "Pulsar aquí no hace nada, intente pulsar en elementos de la ruta." #: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Eliminar anclas" #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 -#, fuzzy -#| msgid "Click to sharpen" msgid "Click to close shape" -msgstr "Pulse para enfocar" +msgstr "Pulse para cerrar la figura" #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Pulse y arrastre para mover el vértice del segmento" #: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 -#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Intro realiza la acción, Esc cancela, Retroceso vuelve a abrir la forma" @@ -17795,22 +17711,17 @@ msgstr "Posición: " #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 -#, fuzzy -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to scale" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para escalar" +# pivote, eje #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "Click-Drag to move the pivot point" -msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" +msgstr "Pulse y arrastre para mover el punto de pivote" #: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 -#, fuzzy -#| msgid "Click to heal" msgid "Click-Drag to shear" -msgstr "Pulsar para sanear" +msgstr "Pulse y arrastre para inclinar" #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" @@ -18005,18 +17916,16 @@ msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" msgstr "Unión" +# Clip recorta la imagen de una capa y la pega sobre otra capa #: ../app/operations/operations-enums.c:61 -#, fuzzy -#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" -msgstr "Pulse para enfocar" +msgstr "Fijar al trasfondo" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" -msgstr "Ajustar a la capa" +msgstr "Fijar a la capa" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" @@ -18077,22 +17986,16 @@ msgid "Screen (l)" msgstr "Pantalla (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Old broken Overlay" msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" -msgstr "Capa rota vieja" +msgstr "Recubrimiento roto y antiguo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Overlay" msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" -msgstr "Solapar" +msgstr "Recubrimiento antiguo" #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" @@ -18214,10 +18117,11 @@ msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "Dividir (her)" +# Dodge es evitar #: ../app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Blanquear (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. @@ -18229,7 +18133,7 @@ msgstr "Blanquear (her)" #: ../app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Ennegrecer (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. @@ -18429,11 +18333,9 @@ msgid "Vivid light" msgstr "Claridad fuerte" #: ../app/operations/operations-enums.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "Linear light" msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" -msgstr "Luz lineal" +msgstr "Luz puntual" #: ../app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" @@ -18451,49 +18353,39 @@ msgid "Exclusion" msgstr "Exclusión" #: ../app/operations/operations-enums.c:272 -#, fuzzy -#| msgid "Linear" msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" -msgstr "Lineal" +msgstr "Ennegrecido lineal" #: ../app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" -msgstr "" +msgstr "Oscurecer sólo la luma/luminancia" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:276 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Darken only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" -msgstr "Oscurecer sólo" +msgstr "Oscurecer sólo la luminancia" #: ../app/operations/operations-enums.c:277 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Lighten only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" -msgstr "Clarear sólo" +msgstr "Aclarar sólo la luma/luminancia" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:280 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Lighten only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" -msgstr "Clarear sólo" +msgstr "Aclarar sólo la luminancia" +# Es distinto de luminosidad (Luminosity) #: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" -msgstr "Luminosidad" +msgstr "Luminancia" #: ../app/operations/operations-enums.c:282 msgctxt "layer-mode" @@ -18519,7 +18411,7 @@ msgstr "Partir" #: ../app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" -msgstr "" +msgstr "Atravesar" #: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" @@ -18591,7 +18483,7 @@ msgstr "Lineal" #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" -msgstr "" +msgstr "Trabajar en RGB lineal" #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 @@ -18652,14 +18544,13 @@ msgid "High Input" msgstr "Entrada alta" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Low Input" msgid "Clamp Input" -msgstr "Entrada baja" +msgstr "Retener la entrada" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" +"Retener los valores de entrada antes de aplicar la asignación de salida." #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 @@ -18672,14 +18563,12 @@ msgid "High Output" msgstr "Salida alta" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 -#, fuzzy -#| msgid "Low Output" msgid "Clamp Output" -msgstr "Salida baja" +msgstr "Retener la salida" #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." -msgstr "" +msgstr "Retener los valores de salida finales." #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" @@ -18695,8 +18584,6 @@ msgstr "Falló al escribir el archivo de niveles: " #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar el brillo y el contraste" @@ -18723,12 +18610,10 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo" #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 -#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgid "Adjust color distribution" msgstr "Ajustar la distribución del color" #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 -#| msgid "Colorize the Image" msgid "Colorize the image" msgstr "Colorear la imagen" @@ -18738,7 +18623,6 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 -#| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18751,12 +18635,10 @@ msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" #: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 -#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" #: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 -#| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18774,7 +18656,6 @@ msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 -#| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducir la imagen a dos colores usando un umbral" @@ -18802,11 +18683,8 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../app/gui/gui.c:326 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image precision" msgid "Image Recovery" -msgstr "Precisión de la imagen" +msgstr "Recuperación de la imagen" #: ../app/gui/gui.c:328 msgid "_Discard" @@ -18833,7 +18711,9 @@ msgid "" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" msgstr[0] "" +"Se rescató una imagen del error grave. ¿Quiere intentar recuperarla?" msgstr[1] "" +"Se rescataron %d imágenes del error grave. ¿Quiere intentar recuperarlas?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins @@ -18996,11 +18876,11 @@ msgstr "Borrar con este pincel" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 msgid "No erasing effect" -msgstr "" +msgstr "Sin efecto de borrado" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "" +msgstr "Nunca disminuir el alfa de los píxeles actuales" #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" @@ -19073,13 +18953,12 @@ msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enlazar la dureza del pincel al pincel nativo" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 -#| msgid "Lock brush size to zoom" msgid "Lock brush to view" msgstr "Bloquear el pincel a la vista" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" -msgstr "" +msgstr "Mantener la apariencia del pincel fija en relación a la vista" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" @@ -19145,14 +19024,12 @@ msgstr "Cómo se repite el desvanecimiento mientras pinta" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "Blend: " msgid "Blend Color Space" -msgstr "Mezcla: " +msgstr "Espacio de color de la mezcla" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" -msgstr "" +msgstr "Qué espacio de color usar al mezclar segmentos de degradados RGB" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" @@ -19192,9 +19069,10 @@ msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Tasa" +# mancha, borrón, difuminado #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgid "The strength of smudging" -msgstr "" +msgstr "La fuerza del difuminado" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 msgctxt "smudge-tool" @@ -19203,12 +19081,12 @@ msgstr "Flujo" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 msgid "The amount of brush color to blend" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de color de pincel para mezclar" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" -msgstr "" +msgstr "Sin efecto de borrado" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -19398,10 +19276,9 @@ msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "El pincel «%s» no es editable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' is not editable" +#, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" -msgstr "El pincel «%s» no es editable" +msgstr "El pincel «%s» no es renombrable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 #, c-format @@ -19423,10 +19300,9 @@ msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es editable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +#, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" -msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es editable" +msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es renombrable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" @@ -19443,10 +19319,9 @@ msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es editable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" -msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es editable" +msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es renombrable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 msgid "Invalid empty pattern name" @@ -19472,10 +19347,9 @@ msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "El degradado «%s» no es editable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Gradient '%s' is not editable" +#, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" -msgstr "El degradado «%s» no es editable" +msgstr "El degradado «%s» no es renombrable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 msgid "Invalid empty palette name" @@ -19492,10 +19366,9 @@ msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "La paleta «%s» no es editable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Palette '%s' is not editable" +#, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" -msgstr "La paleta «%s» no es editable" +msgstr "La paleta «%s» no es renombrable" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 msgid "Invalid empty font name" @@ -20249,38 +20122,32 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "Inicializando los añadidos" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Escala de grises sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Escala de grises con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indexado sin alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indexado con alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" -msgstr "" +msgstr "Este complemento solo funciona en los siguientes tipos de capas:" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format @@ -20310,12 +20177,12 @@ msgstr "Ignorando «%s»: versión de protocolo de GIMP incorrecta." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Omitiendo «%s»: versión del formato del archivo pluginrc incorrecta." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valor no válido «%s» para el tipo de icono" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valor no válido «%ld» para el tipo de icono" @@ -20404,18 +20271,14 @@ msgid "Gray Handling" msgstr "Manipulación de color gris" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Replace partial transparency with a color" msgid "Pick farthest full-transparency color" -msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color" +msgstr "Seleccionar el color de gran transparencia más lejano" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 msgid "Pick nearest full-opacity color" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar el color de gran opacidad más cercano" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "Rotar matriz 90° en sentido antihorario" @@ -20512,29 +20375,22 @@ msgid "R_eset Color" msgstr "R_establecer el color" #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Panorama Projection..." msgid "Panorama Projection: " msgstr "Proyección de panorama:" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#| msgctxt "transform-handle-mode" -#| msgid "Add / Transform" msgid "Add transform" msgstr "Añadir transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" msgstr "Duplicar transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#| msgid "Remove transform handles" msgid "Remove transform" msgstr "Eliminar transformación" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 -#| msgid "Transform:" msgid "Recursive Transform: " msgstr "Transformación recursiva: " @@ -20547,10 +20403,8 @@ msgid "Highlights" msgstr "Resaltados" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Common" -msgstr "Comentario" +msgstr "Común" #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " @@ -20640,7 +20494,7 @@ msgstr "9,300 K" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" -msgstr "" +msgstr "Elija de una lista de temperaturas de color comunes" #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" @@ -20666,10 +20520,6 @@ msgstr "" #: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format -#| msgid "" -#| "Failed to load data:\n" -#| "\n" -#| "%s" msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" @@ -20770,7 +20620,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20956,6 +20806,9 @@ msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgstr "" +"Opacidad de relleno de base en la diferencia de color del píxel seleccionado " +"(ver umbral). Desactive el suavizado de bordes para rellenar toda el área de " +"manera uniforme." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 @@ -21096,14 +20949,12 @@ msgstr "%s para fijar un origen de clonado nuevo" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" -msgstr "Pulse para fijar un origen de clonado" +msgstr "Pulse para asignar un origen de clonado" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "" -"Usar el valor acumulado de colores a partir de la combinación de todas las " +"Usar el valor de colores combinados a partir de la combinación de todas las " "capas visibles" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 @@ -21111,12 +20962,8 @@ msgid "Sample average" msgstr "Muestra ponderada" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgid "Use averaged color value from nearby pixels" -msgstr "" -"Usar el valor acumulado de colores a partir de la combinación de todas las " -"capas visibles" +msgstr "Usar el valor de los colores promediados desde los píxeles cercanos" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 msgid "Color Picker Average Radius" @@ -21355,11 +21202,10 @@ msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einiciar el canal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust curves in linear light" -msgstr "Convertir la imagen a luz lineal" +msgstr "Ajustar curvas en luz lineal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 #, fuzzy @@ -21467,10 +21313,9 @@ msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La posición del canal activo está bloqueado." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 -#, fuzzy #| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active channel's pixels are locked." -msgstr "Los píxeles de la capa activa están bloqueados." +msgstr "Los píxeles del canal activo están bloqueados." #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" @@ -21725,7 +21570,6 @@ msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Dibuje un círculo aproximado alrededor del objeto que quiere extraer" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 -#| msgid "press Enter to preview." msgid "press Enter to refine." msgstr "Pulse Intro para depurar." @@ -21839,7 +21683,7 @@ msgstr "Desaturar" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 msgid "Commit gradient instantly" -msgstr "" +msgstr "Hacer el degradado instantáneamente" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 msgid "Modify active gradient" @@ -21871,7 +21715,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 -#| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Herramienta de degradado: rellenar el área seleccionada con un degradado de " @@ -21992,10 +21835,9 @@ msgstr "punto" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 -#, fuzzy #| msgid "Gradient" msgid "Gradient Step" -msgstr "Degradado" +msgstr "Paso de degradado" #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 msgid "Remove Guide" @@ -22187,18 +22029,16 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto blanco para el canal seleccionado" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 -#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust levels in linear light" -msgstr "Convertir la imagen a luz lineal" +msgstr "Ajustar niveles en luz lineal" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 -#, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Invert the colors" msgid "Adjust levels perceptually" -msgstr "Invertir los colores" +msgstr "" #. Input levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 @@ -22240,7 +22080,6 @@ msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usar el formato antigu_o de archivo de niveles" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 -#| msgid "Calculating distance map" msgid "Calculating histogram..." msgstr "Calculando histograma..." @@ -22289,10 +22128,9 @@ msgid "Straighten" msgstr "Brillo" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 -#, fuzzy #| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" -msgstr "Herramienta de rotación: rotar la capa, selección o ruta" +msgstr "Rotar la capa activa, la selección o la ruta con el ángulo medido" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" @@ -22311,7 +22149,6 @@ msgid "Straightening" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Pulse y arrastre para crear una línea" @@ -22533,16 +22370,14 @@ msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para una línea recta" #: ../app/tools/gimppainttool.c:815 -#, fuzzy #| msgid "The active layer is not visible." msgid "The active layer does not have an alpha channel." -msgstr "La capa activa no está visible." +msgstr "La capa activa no tiene un canal alfa." #: ../app/tools/gimppainttool.c:825 -#, fuzzy #| msgid "The active layer's position is locked." msgid "The active layer's alpha channel is locked." -msgstr "Los posición de la capa activa está bloqueada." +msgstr "El canal alfa de la capa activa está bloqueado." #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" @@ -23160,14 +22995,14 @@ msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Mantener la relación de aspecto original" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Rounded corners" msgid "Around center (%s)" -msgstr "Esquinas redondeadas" +msgstr "Alrededor del centro (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" -msgstr "" +msgstr "Escalar alrededor del punto central" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format @@ -23301,14 +23136,13 @@ msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Los trazos de la ruta activa están bloqueados" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 -#, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The active path has no strokes." -msgstr "La ruta activa está bloqueada." +msgstr "La ruta activa no tiene trazos." #: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 msgid "The current transform is invalid" -msgstr "" +msgstr "La transformación actual no es válida" #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" @@ -23360,10 +23194,9 @@ msgid "Pat_hs" msgstr "_Rutas" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 -#, fuzzy #| msgid "There is no active layer or channel to fill." msgid "There is no active layer or channel to fill" -msgstr "No hay una capa o canal activo para rellenar." +msgstr "No hay una capa o canal activo para rellenar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" @@ -23390,10 +23223,9 @@ msgid "Effect Strength" msgstr "Fuerza del efecto" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#, fuzzy #| msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Spacing" -msgstr "Trazar selección" +msgstr "Espaciado entre trazos" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 msgid "Abyss policy" @@ -23408,9 +23240,8 @@ msgid "High quality preview" msgstr "Vista previa de alta calidad" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 -#| msgid "Use an alternate user gimprc file" msgid "Use an accurate but slower preview" -msgstr "Usar una vista previa más precias pero más lenta" +msgstr "Usar una vista previa más precisa pero más lenta" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 msgid "During motion" @@ -23421,7 +23252,6 @@ msgid "Apply effect during motion" msgstr "" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 -#| msgid "Vertical" msgid "Periodically" msgstr "Periódicamente" @@ -23480,10 +23310,9 @@ msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "No se pueden deformar grupos de capas." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 -#, fuzzy #| msgid "No filter selected" msgid "No stroke events selected." -msgstr "No hay ningún filtro seleccionado" +msgstr "No hay eventos de trazos seleccionados." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 msgid "Warp transform" @@ -23746,7 +23575,6 @@ msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas en conflicto" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 -#| msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Reasignar atajo" @@ -24041,10 +23869,9 @@ msgid "_Edit event" msgstr "_Editar evento" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 -#, fuzzy #| msgid "_Grab event" msgid "_Clear event" -msgstr "_Capturar un evento" +msgstr "_Limpiar evento" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 #, c-format @@ -24343,8 +24170,6 @@ msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Eventos de la rueda del ratón" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy Brush _Location" msgid "Copy Bug Information" msgstr "Copiar información del error" @@ -24362,29 +24187,27 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 -#, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " -msgstr "Copiar al portapapeles la ubicación del pincel" +msgstr "Copiar la información del error al portapapeles pulsando:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " -msgstr "" +msgstr "Abra nuestro gestor de errores en el navegador pulsando:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." -msgstr "" +msgstr "Cree un usuario si todavía no lo tiene." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 -#, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of a named buffer" msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." -msgstr "Pegar el contenido de un búfer con nombre" +msgstr "Pegar el texto del portapapeles en un nuevo informe de error." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 @@ -24392,6 +24215,8 @@ msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" +"Añada información relevante, en inglés, en el informe de error explicando " +"qué estaba haciendo cuando sucedió el error." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 msgid "" @@ -24406,6 +24231,8 @@ msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" +"También puede cerrar el diálogo directamente pero informar de los errores es " +"la mejor manera de mejorar su software." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -24416,10 +24243,9 @@ msgid "The specified file was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo especificado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 -#, fuzzy #| msgid "The active path is locked." msgid "The specified path was not found." -msgstr "La ruta activa está bloqueada." +msgstr "No se ha encontrado la ruta especificada." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" @@ -24441,10 +24267,9 @@ msgid "DDE transaction busy" msgstr "Transacción DDE ocupada" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 -#, fuzzy #| msgid "User installation failed!" msgid "The DDE transaction failed." -msgstr "¡La instalación de usuario ha fallado!" +msgstr "La transacción DDE ha fallado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." @@ -24464,7 +24289,7 @@ msgstr "No hay memoria suficiente para completar la operación." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido una violación de compartición." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." @@ -24472,7 +24297,6 @@ msgstr "Error de Microsoft Windows desconocido." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format -#| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falló al abrir «%s»: %s" @@ -24505,7 +24329,6 @@ msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 -#| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño ocupado de la caché de mosaico" @@ -24524,7 +24347,6 @@ msgid "Limit" msgstr "Límite" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 -#| msgid "Tile cache _size:" msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño límite de la caché de mosaico" @@ -24549,7 +24371,6 @@ msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 -#| msgid "Tile cache _size:" msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño ocupado del archivo de intercambio" @@ -24570,7 +24391,6 @@ msgstr "Límite de tamaño del archivo de intercambio" #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Leer" @@ -24580,7 +24400,6 @@ msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Cantidad total de datos leídos del intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 -#| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Leyendo" @@ -24593,8 +24412,6 @@ msgstr "Indica si los datos se están leyendo del área de intercambio" #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Escrito" @@ -24604,7 +24421,6 @@ msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Cantidad total de datos escritos en el área de intercambio" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 -#| msgid "Hinting" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Escribiendo" @@ -24645,7 +24461,6 @@ msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Cantidad de memoria usada por el proceso" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 -#| msgid "Available Filters" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -24695,19 +24510,15 @@ msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 -#| msgid "Memory Stream" msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 -#| msgid "Memory Stream" msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 -#| msgctxt "dashboard-group" -#| msgid "Cache" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Caché" @@ -25148,16 +24959,13 @@ msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del visor de ayuda de GIMP." #: ../app/widgets/gimphelp.c:422 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your " #| "installation. You may instead use the web browser for reading the help " #| "pages." msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" -"Parece que falta el complemento del visor de ayuda de GIMP en su " -"instalación. En su lugar, puede usar el navegador web para leer las páginas " -"de ayuda." +"En su lugar puede usar el navegador web para leer las páginas de ayuda." #: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" @@ -25168,12 +24976,10 @@ msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Falta el manual de usuario de GIMP" #: ../app/widgets/gimphelp.c:809 -#| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "El manual de usuario de GIMP no está instalado en su idioma." #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 -#| msgid "System Language" msgid "Read Selected _Language" msgstr "Leer el idioma se_leccionado" @@ -25182,7 +24988,6 @@ msgid "Available manuals..." msgstr "Manuales disponibles..." #: ../app/widgets/gimphelp.c:836 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You may either install the additional help package or change your " #| "preferences to use the online version." @@ -25190,8 +24995,7 @@ msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" -"Puede elegir entre instalar el paquete adicional de ayuda o cambiar las " -"preferencias para usar la versión en línea." +"Puede elegir elegir un manual en otro idioma o leer la versión en línea." #: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" @@ -25235,7 +25039,7 @@ msgstr "Canal del histograma" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 msgid "Show values in linear space" -msgstr "" +msgstr "Mostrar valores en espacio lineal" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in perceptual space" @@ -25262,7 +25066,6 @@ msgid "Load Icon Image" msgstr "Cargar imagen de icono" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#| msgid "The horizontal image resolution." msgid "Guess icon size from resolution" msgstr "Adivinar el tamaño del icono a partir de la resolución" @@ -25371,8 +25174,6 @@ msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" #: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 -#| msgctxt "windows-action" -#| msgid "Switch to the previous image" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Cambiar a otro grupo de modos" @@ -25401,7 +25202,6 @@ msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "Establecer el número de columnas" @@ -25445,7 +25245,7 @@ msgid "All XCF images" msgstr "Todas las imágenes XCF" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " #| "versions." @@ -25453,17 +25253,16 @@ msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." msgstr "" -"La imagen usa características de %s y no se puede guardar para versiones " -"antiguas de GIMP." +"La imagen usa características de %s. Desactivar la compresión no hará que el " +"archivo XCF lo puedan leer versiones antiguas de GIMP." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" -"Desactiva la compresión para hacer los archivos XCF legibles para %s y " -"posterior." +"Desactive la compresión para que %s y posterior pueda leer los archivos XCF." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." @@ -25492,27 +25291,23 @@ msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 no válido" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 -#| msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Seleccione un ajuste predeterminado de la lista" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 -#, fuzzy #| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "Save the current settings as named preset" -msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." +msgstr "Guardar la configuración actual como ajuste predeterminado con nombre" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 msgid "Manage presets" msgstr "Gestionar ajustes" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 -#| msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Importar la configuración actual desde un archivo..." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 -#| msgid "_Export Settings to File..." msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "_Exportar la configuración actual a un archivo..." @@ -25521,10 +25316,9 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gestionar las opciones guardadas..." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 -#, fuzzy #| msgid "Saved Settings" msgid "Save Settings as Named Preset" -msgstr "Opciones guardadas" +msgstr "Guardar configuración como ajuste predeterminado con nombre" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 msgid "Enter a name for the preset" From a296c92f7c41ce0836c719089e5c316cb1f7f378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 12:18:13 +0200 Subject: [PATCH 373/632] Installer: update python2 interpreter file --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 84ee78f1cf..e419608830 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -566,12 +566,14 @@ begin if IsComponentSelected('py') then begin - Interp := 'python=' + ExpandConstant('{app}\bin\pythonw.exe') + #10 + - '/usr/bin/python=' + ExpandConstant('{app}\bin\pythonw.exe') + #10':Python:E::py::python:'#10; + Interp := 'python=' + ExpandConstant('{app}\bin\pythonw.exe') + #10 + + 'python2=' + ExpandConstant('{app}\bin\pythonw.exe') + #10 + + '/usr/bin/python=' + ExpandConstant('{app}\bin\pythonw.exe') + #10':Python:E::py::python:'#10; end else begin - Interp := 'python=' + ExpandConstant('{app}\32\bin\pythonw.exe') + #10 + - '/usr/bin/python=' + ExpandConstant('{app}\32\bin\pythonw.exe') + #10':Python:E::py::python:'#10; + Interp := 'python=' + ExpandConstant('{app}\32\bin\pythonw.exe') + #10 + + 'python2=' + ExpandConstant('{app}\32\bin\pythonw.exe') + #10 + + '/usr/bin/python=' + ExpandConstant('{app}\32\bin\pythonw.exe') + #10':Python:E::py::python:'#10; end; From 78fbf159a6f1bdd0b00210821208c0ba3153963f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 13:55:24 +0200 Subject: [PATCH 374/632] Installer: include full version number in icon name --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index e419608830..37b5ee984b 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -225,11 +225,7 @@ Name: gimp32on64\compat; Description: "{cm:ComponentsCompat}"; Types: full custo Name: desktopicon; Description: "{cm:AdditionalIconsDesktop}"; GroupDescription: "{cm:AdditionalIcons}"; Flags: unchecked [Icons] -#if Defined(DEVEL) && DEVEL != "" - #define ICON_VERSION=MAJOR + "." + MINOR -#else - #define ICON_VERSION=MAJOR -#endif +#define ICON_VERSION=MAJOR + "." + MINOR + "." + MICRO Name: "{commonprograms}\GIMP {#ICON_VERSION}"; Filename: "{app}\bin\gimp-{#MAJOR}.{#MINOR}.exe"; WorkingDir: "%USERPROFILE%"; Comment: "GIMP {#VERSION}" Name: "{commondesktop}\GIMP {#ICON_VERSION}"; Filename: "{app}\bin\gimp-{#MAJOR}.{#MINOR}.exe"; WorkingDir: "%USERPROFILE%"; Comment: "GIMP {#VERSION}"; Tasks: desktopicon @@ -325,6 +321,7 @@ Source: "{#DEPS_DIR32}\lib\python2.7\*"; DestDir: "{app}\32\lib\python2.7"; Comp Type: files; Name: "{app}\bin\gimp-?.?.exe" Type: files; Name: "{app}\bin\gimp-?.??.exe" Type: files; Name: "{app}\bin\gimp-console-?.?.exe" +Type: files; Name: "{app}\bin\gimp-console-?.??.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gegl-0.1\*.dll" ;obsolete plugins from gimp 2.6 Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-pdf.exe" @@ -332,6 +329,7 @@ Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\gee.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\gee-zoom.exe" ;old Python Type: filesandordirs; Name: "{app}\Python\*" +Type: dirifempty; Name: "{app}\Python" ;remove incompatible version shipped with 2.8 Type: files; Name: "{app}\bin\zlib1.dll" Type: files; Name: "{app}\32\bin\zlib1.dll" @@ -346,6 +344,12 @@ Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" ;DLLs in plug-ins directory (see bug 796225) Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.dll" +;old icons +Type: files; Name: "{commonprograms}\GIMP 2.lnk" +Type: files; Name: "{commondesktop}\GIMP 2.lnk" +;get previous GIMP icon name from uninstall name in Registry +Type: files; Name: "{commonprograms}\{reg:HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1,DisplayName|GIMP 2}.lnk"; Check: CheckRegValueExists('SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1','DisplayName') +Type: files; Name: "{commondesktop}\{reg:HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1,DisplayName|GIMP 2}.lnk"; Check: CheckRegValueExists('SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1','DisplayName') [UninstallDelete] Type: files; Name: "{app}\uninst\uninst.inf" @@ -497,6 +501,12 @@ begin end; +function CheckRegValueExists(const SubKeyName, ValueName: String): Boolean; +begin + Result := RegValueExists(HKEY_LOCAL_MACHINE, SubKeyName, ValueName); +end; + + function DoConfigOverride: Boolean; var i: Integer; begin From 363b03aa35689a4946f671b43fbe5263945977a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 14:45:04 +0200 Subject: [PATCH 375/632] Installer: more verbose debug messages --- build/windows/installer/uninst.isi | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/uninst.isi b/build/windows/installer/uninst.isi index 4b2fc881f9..b70a69fd0e 100644 --- a/build/windows/installer/uninst.isi +++ b/build/windows/installer/uninst.isi @@ -11,7 +11,7 @@ begin d := Pos('/',pInf); if d = 0 then begin - DebugMsg('SplitRegParams','Error: malformed line (no /)'); + DebugMsg('SplitRegParams','Malformed line (missing /): ' + pInf); exit; end; @@ -23,7 +23,7 @@ begin d := RevPos('\',oKey); if d = 0 then begin - DebugMsg('SplitRegParams','Error: malformed line (no \)'); + DebugMsg('SplitRegParams','Malformed line (missing \): ' + pInf); exit; end; From 9d53af65fde49e4decbe8fa84acc72eabe9e8e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 09:49:47 -0400 Subject: [PATCH 376/632] configure.ac: require GEGL >= 0.4.5 (cherry picked from commit 450e61f85361d12f37aa15f0217194ef1c993a57) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 58bc346558..a82c76b812 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -518,7 +518,7 @@ sanity_check_gegl (void) #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 4 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 5 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 476ec9cf0d..ba3765db72 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.52]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [4]) +m4_define([gegl_micro_version], [5]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From 6ac4c48d9aad2fe351f600bcdc1a78642b829474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 09:46:40 -0400 Subject: [PATCH 377/632] app: add gegl:stereographic-projection (little planet) to the menus (cherry picked from commit a96264b1b7972125e7138e9055affe0c6cbf8cdc) --- app/actions/filters-actions.c | 6 ++++++ app/sanity.c | 1 + app/tools/gimpgegltool.c | 1 + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + menus/image-menu.xml.in | 1 + 5 files changed, 10 insertions(+) diff --git a/app/actions/filters-actions.c b/app/actions/filters-actions.c index 42647741b3..fc22ec963f 100644 --- a/app/actions/filters-actions.c +++ b/app/actions/filters-actions.c @@ -413,6 +413,11 @@ static const GimpStringActionEntry filters_interactive_actions[] = "gimp:levels", GIMP_HELP_TOOL_LEVELS }, + { "filters-little-planet", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "_Little Planet..."), NULL, NULL, + "gegl:stereographic-projection", + GIMP_HELP_FILTER_LITTLE_PLANET }, + { "filters-mantiuk-2006", GIMP_ICON_GEGL, NC_("filters-action", "_Mantiuk 2006..."), NULL, NULL, "gegl:mantiuk06", @@ -890,6 +895,7 @@ filters_actions_update (GimpActionGroup *group, SET_SENSITIVE ("filters-lens-distortion", writable); SET_SENSITIVE ("filters-lens-flare", writable); SET_SENSITIVE ("filters-levels", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-little-planet", writable); SET_SENSITIVE ("filters-mantiuk-2006", writable); SET_SENSITIVE ("filters-maze", writable); SET_SENSITIVE ("filters-median-blur", writable); diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index a82c76b812..c89d32965a 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -652,6 +652,7 @@ sanity_check_gegl_ops (void) "gegl:invert-linear", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:stereographic-projection", "gegl:mantiuk06", "gegl:map-absolute", "gegl:map-relative", diff --git a/app/tools/gimpgegltool.c b/app/tools/gimpgegltool.c index 3729317509..61321e8f9b 100644 --- a/app/tools/gimpgegltool.c +++ b/app/tools/gimpgegltool.c @@ -191,6 +191,7 @@ gimp_gegl_tool_operation_blacklisted (const gchar *name, "gegl:invert-gamma", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:stereographic-projection", "gegl:mantiuk06", "gegl:maze", "gegl:median-blur", diff --git a/app/widgets/gimphelp-ids.h b/app/widgets/gimphelp-ids.h index 50bd9d513d..837a9ed0e1 100644 --- a/app/widgets/gimphelp-ids.h +++ b/app/widgets/gimphelp-ids.h @@ -391,6 +391,7 @@ #define GIMP_HELP_FILTER_KALEIDOSCOPE "gimp-filter-kaleidoscope" #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_DISTORTION "gimp-filter-lens-distortion" #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_FLARE "gimp-filter-lens-flare" +#define GIMP_HELP_FILTER_LITTLE_PLANET "gimp-filter-little-planet" #define GIMP_HELP_FILTER_MANTIUK_2006 "gimp-filter-manituk-2006" #define GIMP_HELP_FILTER_MAZE "gimp-filter-maze" #define GIMP_HELP_FILTER_MEDIAN_BLUR "gimp-filter-median-blur" diff --git a/menus/image-menu.xml.in b/menus/image-menu.xml.in index 52067f0d04..76e61a33c9 100644 --- a/menus/image-menu.xml.in +++ b/menus/image-menu.xml.in @@ -782,6 +782,7 @@ + From 16562649f378de8e5df7bdaf7d5f0a5d36e16e4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 17:27:41 +0200 Subject: [PATCH 378/632] Installer: remove all obsolete 2.8 plugins --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 68 ++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 65 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 37b5ee984b..29f9a48e2b 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -336,12 +336,74 @@ Type: files; Name: "{app}\32\bin\zlib1.dll" ;old ghostscript Type: filesandordirs; Name: "{app}\share\ghostscript\*" ;obsolete plugins from gimp 2.8 -Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\metadata.exe" -Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-save.exe" -Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-load.exe" Type: files; Name: "{app}\lib\babl-0.1\sse-fixups.dll" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pyconsole.py" Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\python-console.py" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\metadata.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-save.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-psd-load.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\alien-map.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\antialias.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\apply-canvas.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\blur-gauss.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\blur-gauss-selective.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\blur-motion.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\bump-map.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\channel-mixer.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\color-exchange.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\color-rotate.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\color-to-alpha.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\contrast-stretch.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\contrast-stretch-hsv.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\convolution-matrix.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\crop-auto.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\cubism.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\deinterlace.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\diffraction.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\displace.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\edge.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\edge-laplace.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\edge-sobel.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\engrave.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-raw.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-tiff-load.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-tiff-save.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\file-uri.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\illusion.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\iwarp.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\lcms.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\lens-apply.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\lens-distortion.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\lens-flare.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\maze.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\mosaic.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\noise-hsv.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\noise-randomize.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\noise-rgb.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\noise-solid.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\noise-spread.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\nova.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\pixelize.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\plasma.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\polar-coords.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\red-eye-removal.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\ripple.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\rotate.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\semi-flatten.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\shift.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\sinus.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\threshold-alpha.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\tile-glass.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\tile-paper.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\tile-seamless.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\value-invert.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\value-propagate.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\video.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\waves.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\whirl-pinch.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\win-snap.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\wind.exe" +Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\text-brush.py" ;DLLs in plug-ins directory (see bug 796225) Type: files; Name: "{app}\lib\gimp\2.0\plug-ins\*.dll" ;old icons From 324570712e7810063af57f52e951c2772068211b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 5 Jul 2018 17:29:59 +0200 Subject: [PATCH 379/632] Installer: show progress while removing old .debug files --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 29f9a48e2b..3fe84f9954 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -1566,7 +1566,8 @@ end; procedure RemoveDebugFilesFromDir(pDir: String; var pDirectories: TArrayOfString); var FindRec: TFindRec; begin -DebugMsg('RemoveDebugFilesFromDir', pDir); + DebugMsg('RemoveDebugFilesFromDir', pDir); + WizardForm.FilenameLabel.Caption := pDir; if FindFirst(AddBackSlash(pDir) + '*', FindRec) then begin try From 9f0f11f44e47090ea47858d2a1bf26de38e74fc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 13:27:02 -0400 Subject: [PATCH 380/632] app: fix potential segfault in gimp_action_history_activate_callback() In gimp_action_history_activate_callback(), bail if history.gimp is NULL, instead of dereferencing it. This can happen if GIMP is shut down during the execution of a temporary procedure, such as a script-fu script. See the code comment for details. (cherry picked from commit 6544ce4301fa43636b4c282c7b4815e18fd653d1) --- app/widgets/gimpaction-history.c | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpaction-history.c b/app/widgets/gimpaction-history.c index 675966a34d..e94aedc8a6 100644 --- a/app/widgets/gimpaction-history.c +++ b/app/widgets/gimpaction-history.c @@ -355,11 +355,25 @@ void gimp_action_history_activate_callback (GtkAction *action, gpointer user_data) { - GimpGuiConfig *config = GIMP_GUI_CONFIG (history.gimp->config); + GimpGuiConfig *config; const gchar *action_name; GList *link; GimpActionHistoryItem *item; + /* we can get here after gimp_action_history_exit() has been called, if + * gimp_exit() was called during the execution of a temporary procedure, + * which was executed in response to a GimpProcedureAction, such as a script- + * fu script (temporary procedures run a nested mainloop, during which + * anything can happen.) the GimpProcedureAction's "selected" signal, in + * response to which the procedure is run, is emitted before any user- + * provided "activate" handlers are invoked, and so this function will be + * called *after* the procedure returns. + */ + if (! history.gimp) + return; + + config = GIMP_GUI_CONFIG (history.gimp->config); + if (config->action_history_size == 0) return; From d5e1af7d52a6c155cc5532406ec494aad84ba564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 20:19:40 -0400 Subject: [PATCH 381/632] Issue #1783 - Xcf file crashing gimp-console-2.10 ... ... (Invalid read reported by valgrind) In xcf_read_int8(), avoid calling g_input_stream_read_all() with data == NULL and count == 0, in which case it raises a CRITICAL and doesn't set bytes_read, which we proceed to use uninitialized. This can happen, e.g., when reading an empty parasite. (cherry picked from commit 6ebadea7c142c9601d96254ae2ddded521b1065d) --- app/xcf/xcf-read.c | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/xcf/xcf-read.c b/app/xcf/xcf-read.c index 420da7040f..2c281a87bf 100644 --- a/app/xcf/xcf-read.c +++ b/app/xcf/xcf-read.c @@ -37,12 +37,18 @@ xcf_read_int8 (XcfInfo *info, guint8 *data, gint count) { - gsize bytes_read; + gsize bytes_read = 0; - g_input_stream_read_all (info->input, data, count, - &bytes_read, NULL, NULL); + /* we allow for 'data == NULL && count == 0', which g_input_stream_read_all() + * rejects. + */ + if (count > 0) + { + g_input_stream_read_all (info->input, data, count, + &bytes_read, NULL, NULL); - info->cp += bytes_read; + info->cp += bytes_read; + } return bytes_read; } From 9da04d965580582426af489bb53456e6140e6410 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 20:26:55 -0400 Subject: [PATCH 382/632] Issue #1783 - Xcf file crashing gimp-console-2.10 ... ... (Invalid read reported by valgrind) In gimp_image_parasite_validate(), don't segfault when validating a "gimp-comment" parasite of size 0 (i.e., whose data is a 0-byte array, not an empty string), and just consider it invalid. (cherry picked from commit f384a0713de1899f1852b0fda14adb56c483c60e) --- app/core/gimpimage.c | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index c5a0b15b2e..7f89c48900 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -3542,12 +3542,15 @@ gimp_image_parasite_validate (GimpImage *image, { const gchar *data = gimp_parasite_data (parasite); gssize length = gimp_parasite_data_size (parasite); - gboolean valid; + gboolean valid = FALSE; - if (data[length - 1] == '\0') - valid = g_utf8_validate (data, -1, NULL); - else - valid = g_utf8_validate (data, length, NULL); + if (length > 0) + { + if (data[length - 1] == '\0') + valid = g_utf8_validate (data, -1, NULL); + else + valid = g_utf8_validate (data, length, NULL); + } if (! valid) { From 62c016543d65f063122db05770b9c5997b10b478 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 20:34:15 -0400 Subject: [PATCH 383/632] libgimpcolor, app: gracefully reject empty ICC profiles In gimp_color_profile_new_from_icc_profile() and gimp_image_validate_icc_profile(), don't raise a critical when encountering an empty profile, but rather reject it gracefully with an error. (cherry picked from commit 10f33b080b79357fc2956217ac440466c04f1cb7) --- app/core/gimpimage-color-profile.c | 3 +-- libgimpcolor/gimpcolorprofile.c | 10 +++++----- 2 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-color-profile.c b/app/core/gimpimage-color-profile.c index 0fc71a2d67..cb50dd352b 100644 --- a/app/core/gimpimage-color-profile.c +++ b/app/core/gimpimage-color-profile.c @@ -177,8 +177,7 @@ gimp_image_validate_icc_profile (GimpImage *image, GimpColorProfile *profile; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); - g_return_val_if_fail (data != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (length != 0, FALSE); + g_return_val_if_fail (data != NULL || length == 0, FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); profile = gimp_color_profile_new_from_icc_profile (data, length, error); diff --git a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c index c995c67959..7f63cc70a6 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c @@ -286,14 +286,14 @@ gimp_color_profile_new_from_icc_profile (const guint8 *data, gsize length, GError **error) { - cmsHPROFILE lcms_profile; - GimpColorProfile *profile = NULL; + cmsHPROFILE lcms_profile = 0; + GimpColorProfile *profile = NULL; - g_return_val_if_fail (data != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (length > 0, NULL); + g_return_val_if_fail (data != NULL || length == 0, NULL); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); - lcms_profile = cmsOpenProfileFromMem (data, length); + if (length > 0) + lcms_profile = cmsOpenProfileFromMem (data, length); if (lcms_profile) { From 26df575278bdbb8efb9751d68ee19fc6c71d6c60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 22:04:07 -0400 Subject: [PATCH 384/632] libgimpconfig: allow writing empty data in gimp_config_writer_data() (cherry picked from commit 3b228afdbe8158dae5de0e45fd6e2df02b3228f8) --- libgimpconfig/gimpconfigwriter.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c index 88f739e82a..09ad40cfcb 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c @@ -513,8 +513,8 @@ gimp_config_writer_data (GimpConfigWriter *writer, gint i; g_return_if_fail (writer != NULL); - g_return_if_fail (length > 0); - g_return_if_fail (data != NULL); + g_return_if_fail (length >= 0); + g_return_if_fail (data != NULL || length == 0); if (writer->error) return; From 9ab781bdce03ffc84b7702b8abd3f5d97908f2a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 20:55:51 -0400 Subject: [PATCH 385/632] app: avoid CRITICAL when writing 0-length data to XCF In xcf_write_int8(), avoid calling g_output_stream_write_all() with data == NULL and count == 0, in which case it raises a CRITICAL and doesn't set bytes_written, which we proceed to use uninitialized. This can happen, e.g., when writing an empty parasite. (cherry picked from commit 8e798e9cf28535c17aa42f67502c5adbb26fcef6) --- app/xcf/xcf-write.c | 22 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/xcf/xcf-write.c b/app/xcf/xcf-write.c index 13a6c5a34a..709b477966 100644 --- a/app/xcf/xcf-write.c +++ b/app/xcf/xcf-write.c @@ -35,17 +35,23 @@ xcf_write_int8 (XcfInfo *info, gint count, GError **error) { - GError *my_error = NULL; - gsize bytes_written; + GError *my_error = NULL; + gsize bytes_written = 0; - if (! g_output_stream_write_all (info->output, data, count, - &bytes_written, NULL, &my_error)) + /* we allow for 'data == NULL && count == 0', which + * g_output_stream_write_all() rejects. + */ + if (count > 0) { - g_propagate_prefixed_error (error, my_error, - _("Error writing XCF: ")); - } + if (! g_output_stream_write_all (info->output, data, count, + &bytes_written, NULL, &my_error)) + { + g_propagate_prefixed_error (error, my_error, + _("Error writing XCF: ")); + } - info->cp += bytes_written; + info->cp += bytes_written; + } return bytes_written; } From 42c401dde99751a34190aaa7235616e51e47a86e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 22:35:07 -0400 Subject: [PATCH 386/632] app: avoid CRITICAL when loading XCF with empty gimp-image-grid parasite (cherry picked from commit b54256fbdcbf3942dc00878e0b7714e6c7836e10) --- app/core/gimpgrid.c | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimpgrid.c b/app/core/gimpgrid.c index 7893a023c3..71ce71b40c 100644 --- a/app/core/gimpgrid.c +++ b/app/core/gimpgrid.c @@ -335,7 +335,13 @@ gimp_grid_from_parasite (const GimpParasite *parasite) gimp_grid_parasite_name ()) == 0, NULL); str = gimp_parasite_data (parasite); - g_return_val_if_fail (str != NULL, NULL); + + if (! str) + { + g_warning ("Empty grid parasite"); + + return NULL; + } grid = g_object_new (GIMP_TYPE_GRID, NULL); From 6d7d0620995490d2f7e8b9579e45654a474df7f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 21:02:40 -0400 Subject: [PATCH 387/632] app: avoid CRITICAL when loading XCF with empty gimp-image-metadata parasite (cherry picked from commit d4ff57c793d9384ce9b783f16f57eb23b422a1a3) --- app/xcf/xcf-load.c | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/xcf/xcf-load.c b/app/xcf/xcf-load.c index 110b0600c5..3f15ca127a 100644 --- a/app/xcf/xcf-load.c +++ b/app/xcf/xcf-load.c @@ -257,12 +257,14 @@ xcf_load_image (Gimp *gimp, "gimp-image-metadata"); if (parasite) { - GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); - GimpMetadata *metadata; + GimpImagePrivate *private = GIMP_IMAGE_GET_PRIVATE (image); + GimpMetadata *metadata = NULL; const gchar *meta_string; meta_string = (gchar *) gimp_parasite_data (parasite); - metadata = gimp_metadata_deserialize (meta_string); + + if (meta_string) + metadata = gimp_metadata_deserialize (meta_string); if (metadata) { From 3a356db7c995a398e3c4c8e00f814a8dfe8827b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 21:13:18 -0400 Subject: [PATCH 388/632] libgimpbase: gracefully reject Exif/IPTC/XMP metadata of invalid size In gimp_metadata_set_from_{exif,iptc,xmp}(), gracefully reject data of invalid size, returning an error instead of raising a critical. In particular, this avoids a CRITICAL when loading an XCF with an empty exif-ata parasite. (cherry picked from commit eafefc7d818d735606d08822587fb1eeb49c54dd) --- libgimpbase/gimpmetadata.c | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/libgimpbase/gimpmetadata.c b/libgimpbase/gimpmetadata.c index 88d7121c22..f55793c096 100644 --- a/libgimpbase/gimpmetadata.c +++ b/libgimpbase/gimpmetadata.c @@ -969,11 +969,16 @@ gimp_metadata_set_from_exif (GimpMetadata *metadata, const guint8 eoi[2] = { 0xff, 0xd9 }; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_METADATA (metadata), FALSE); - g_return_val_if_fail (exif_data != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (exif_data_length > 0, FALSE); - g_return_val_if_fail (exif_data_length + 2 < 65536, FALSE); + g_return_val_if_fail (exif_data != NULL || exif_data_length == 0, FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + if (exif_data_length < 0 || exif_data_length + 2 >= 65536) + { + g_set_error (error, GIMP_METADATA_ERROR, 0, + _("Invalid Exif data size.")); + return FALSE; + } + data_size[0] = ((exif_data_length + 2) & 0xFF00) >> 8; data_size[1] = ((exif_data_length + 2) & 0x00FF); @@ -1034,8 +1039,7 @@ gimp_metadata_set_from_iptc (GimpMetadata *metadata, GimpMetadata *iptc_metadata; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_METADATA (metadata), FALSE); - g_return_val_if_fail (iptc_data != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (iptc_data_length > 0, FALSE); + g_return_val_if_fail (iptc_data != NULL || iptc_data_length == 0, FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); iptc_metadata = gimp_metadata_new (); @@ -1083,8 +1087,7 @@ gimp_metadata_set_from_xmp (GimpMetadata *metadata, GimpMetadata *xmp_metadata; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_METADATA (metadata), FALSE); - g_return_val_if_fail (xmp_data != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (xmp_data_length > 0, FALSE); + g_return_val_if_fail (xmp_data != NULL || xmp_data_length == 0, FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); xmp_metadata = gimp_metadata_new (); From 18bab869a0929b52534cbc8c54d009d4f4ba4a2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 22:35:59 -0400 Subject: [PATCH 389/632] app: avoid CRITICAL when loading XCF with empty symmetry parasites (cherry picked from commit e97f2510dc35f93e110b40669c45beddf4219660) --- app/core/gimpsymmetry.c | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimpsymmetry.c b/app/core/gimpsymmetry.c index 250ad18f70..b0536d15f7 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry.c +++ b/app/core/gimpsymmetry.c @@ -471,7 +471,13 @@ gimp_symmetry_from_parasite (const GimpParasite *parasite, NULL); str = gimp_parasite_data (parasite); - g_return_val_if_fail (str != NULL, NULL); + + if (! str) + { + g_warning ("Empty symmetry parasite \"%s\"", parasite_name); + + return NULL; + } symmetry = gimp_image_symmetry_new (image, type); From 7a6309558208e0c04b1ba749b065a82315ecce80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 5 Jul 2018 22:37:59 -0400 Subject: [PATCH 390/632] app: avoid CRITICAL when loading XCF with empty gimp-text-layer parasite (cherry picked from commit b4aece8a27752b88eade3c2e28623cc362b77cd9) --- app/text/gimptext-parasite.c | 23 +++++++++++++++++------ po/POTFILES.in | 1 + 2 files changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/text/gimptext-parasite.c b/app/text/gimptext-parasite.c index ac9baf567f..768a1ac99a 100644 --- a/app/text/gimptext-parasite.c +++ b/app/text/gimptext-parasite.c @@ -33,10 +33,14 @@ #include "text-types.h" +#include "core/gimperror.h" + #include "gimptext.h" #include "gimptext-parasite.h" #include "gimptext-xlfd.h" +#include "gimp-intl.h" + /****************************************/ /* The native GimpTextLayer parasite. */ @@ -80,15 +84,22 @@ gimp_text_from_parasite (const GimpParasite *parasite, g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, NULL); str = gimp_parasite_data (parasite); - g_return_val_if_fail (str != NULL, NULL); text = g_object_new (GIMP_TYPE_TEXT, NULL); - gimp_config_deserialize_string (GIMP_CONFIG (text), - str, - gimp_parasite_data_size (parasite), - NULL, - error); + if (str != NULL) + { + gimp_config_deserialize_string (GIMP_CONFIG (text), + str, + gimp_parasite_data_size (parasite), + NULL, + error); + } + else + { + g_set_error_literal (error, GIMP_ERROR, GIMP_FAILED, + _("Empty text parasite")); + } return text; } diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3c2370b9e8..ebefbadf03 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -397,6 +397,7 @@ app/propgui/gimppropgui.c app/text/gimpfont.c app/text/gimpfontfactory.c app/text/gimptext-compat.c +app/text/gimptext-parasite.c app/text/gimptextlayer.c app/text/gimptextlayer-transform.c app/text/gimptextlayer-xcf.c From 4f20255675584a4b78a454765037cae2e2e62c96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 6 Jul 2018 00:00:16 -0400 Subject: [PATCH 391/632] app: log actions upon activation before emitting "selected" signal In GimpAction, instead of connecting the action-history log function to the action's "activate" signal as a user-provided handler, call it directly from the default handler. In subclasses of GimpAction, chain to the parent's activate() function before emitting the "selected" signal, so that we always log the action in the history before responding to it. This allows us to avoid the hack in commit 6544ce4301fa43636b4c282c7b4815e18fd653d1. (cherry picked from commit 114d49510f2031e00aafafb6c4666b5213d0d0cf) --- app/widgets/gimpaction-history.c | 19 ++++--------------- app/widgets/gimpaction-history.h | 3 +-- app/widgets/gimpaction.c | 23 +++++++++++------------ app/widgets/gimpenumaction.c | 2 ++ app/widgets/gimpprocedureaction.c | 2 ++ app/widgets/gimpstringaction.c | 2 ++ 6 files changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpaction-history.c b/app/widgets/gimpaction-history.c index e94aedc8a6..d693917386 100644 --- a/app/widgets/gimpaction-history.c +++ b/app/widgets/gimpaction-history.c @@ -348,29 +348,18 @@ gimp_action_history_is_excluded_action (const gchar *action_name) g_strcmp0 (action_name, "filters-reshow") == 0); } -/* Callback run on the `activate` signal of an action. - * It allows us to log all used action. +/* Called whenever a GimpAction is activated. + * It allows us to log all used actions. */ void -gimp_action_history_activate_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data) +gimp_action_history_action_activated (GtkAction *action) { GimpGuiConfig *config; const gchar *action_name; GList *link; GimpActionHistoryItem *item; - /* we can get here after gimp_action_history_exit() has been called, if - * gimp_exit() was called during the execution of a temporary procedure, - * which was executed in response to a GimpProcedureAction, such as a script- - * fu script (temporary procedures run a nested mainloop, during which - * anything can happen.) the GimpProcedureAction's "selected" signal, in - * response to which the procedure is run, is emitted before any user- - * provided "activate" handlers are invoked, and so this function will be - * called *after* the procedure returns. - */ - if (! history.gimp) - return; + g_return_if_fail (history.gimp != NULL); config = GIMP_GUI_CONFIG (history.gimp->config); diff --git a/app/widgets/gimpaction-history.h b/app/widgets/gimpaction-history.h index dc3cb1f8a3..26ca1a9ee9 100644 --- a/app/widgets/gimpaction-history.h +++ b/app/widgets/gimpaction-history.h @@ -40,8 +40,7 @@ GList * gimp_action_history_search (Gimp *gimp, gboolean gimp_action_history_is_blacklisted_action (const gchar *action_name); gboolean gimp_action_history_is_excluded_action (const gchar *action_name); -void gimp_action_history_activate_callback (GtkAction *action, - gpointer user_data); +void gimp_action_history_action_activated (GtkAction *action); #endif /* __GIMP_ACTION_HISTORY_H__ */ diff --git a/app/widgets/gimpaction.c b/app/widgets/gimpaction.c index 0fe98c1212..cb209d81f0 100644 --- a/app/widgets/gimpaction.c +++ b/app/widgets/gimpaction.c @@ -56,7 +56,6 @@ enum }; -static void gimp_action_constructed (GObject *object); static void gimp_action_finalize (GObject *object); static void gimp_action_set_property (GObject *object, guint prop_id, @@ -67,6 +66,7 @@ static void gimp_action_get_property (GObject *object, GValue *value, GParamSpec *pspec); +static void gimp_action_activate (GtkAction *action); static void gimp_action_connect_proxy (GtkAction *action, GtkWidget *proxy); static void gimp_action_set_proxy (GimpAction *action, @@ -90,11 +90,11 @@ gimp_action_class_init (GimpActionClass *klass) GtkActionClass *action_class = GTK_ACTION_CLASS (klass); GimpRGB black; - object_class->constructed = gimp_action_constructed; object_class->finalize = gimp_action_finalize; object_class->set_property = gimp_action_set_property; object_class->get_property = gimp_action_get_property; + action_class->activate = gimp_action_activate; action_class->connect_proxy = gimp_action_connect_proxy; gimp_rgba_set (&black, 0.0, 0.0, 0.0, GIMP_OPACITY_OPAQUE); @@ -144,16 +144,6 @@ gimp_action_init (GimpAction *action) NULL); } -static void -gimp_action_constructed (GObject *object) -{ - GimpAction *action = GIMP_ACTION (object); - - g_signal_connect (action, "activate", - (GCallback) gimp_action_history_activate_callback, - NULL); -} - static void gimp_action_finalize (GObject *object) { @@ -261,6 +251,15 @@ gimp_action_set_property (GObject *object, } } +static void +gimp_action_activate (GtkAction *action) +{ + if (GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate) + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + + gimp_action_history_action_activated (action); +} + static void gimp_action_connect_proxy (GtkAction *action, GtkWidget *proxy) diff --git a/app/widgets/gimpenumaction.c b/app/widgets/gimpenumaction.c index ba89aa27bb..f0b3db5af4 100644 --- a/app/widgets/gimpenumaction.c +++ b/app/widgets/gimpenumaction.c @@ -170,6 +170,8 @@ gimp_enum_action_activate (GtkAction *action) { GimpEnumAction *enum_action = GIMP_ENUM_ACTION (action); + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + gimp_enum_action_selected (enum_action, enum_action->value); } diff --git a/app/widgets/gimpprocedureaction.c b/app/widgets/gimpprocedureaction.c index da53b5f184..38d0afa809 100644 --- a/app/widgets/gimpprocedureaction.c +++ b/app/widgets/gimpprocedureaction.c @@ -160,6 +160,8 @@ gimp_procedure_action_activate (GtkAction *action) { GimpProcedureAction *procedure_action = GIMP_PROCEDURE_ACTION (action); + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + /* Not all actions have procedures associated with them, for example * unused "filters-recent-[N]" actions, so check for NULL before we * invoke the action diff --git a/app/widgets/gimpstringaction.c b/app/widgets/gimpstringaction.c index a5f1cb97e5..d8cb1e2944 100644 --- a/app/widgets/gimpstringaction.c +++ b/app/widgets/gimpstringaction.c @@ -175,6 +175,8 @@ gimp_string_action_activate (GtkAction *action) { GimpStringAction *string_action = GIMP_STRING_ACTION (action); + GTK_ACTION_CLASS (parent_class)->activate (action); + gimp_string_action_selected (string_action, string_action->value); } From 74591e05984e0c7d986962a71997c4632e7c60c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 6 Jul 2018 02:06:18 -0400 Subject: [PATCH 392/632] app: properly shut down gimp-parallel in stable versions In app_exit_after_callback(), call gimp_gegl_exit() before gegl_exit() when performing a quick shut-down in stable versions, so that gimp-parallel, and, in particular, the async thread pool, is properly shut down. Code running in the async thread pool may use GEGL (in particular, now the drawable previews are rendered asynchronously), and calling gegl_exit() while it's still running is unsafe. (cherry picked from commit ed033b1cb577da3dfdb401ff5752579140ec1db4) --- app/app.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/app.c b/app/app.c index 4bfdc69eab..abfa034056 100644 --- a/app/app.c +++ b/app/app.c @@ -499,6 +499,8 @@ app_exit_after_callback (Gimp *gimp, #else + gimp_gegl_exit (gimp); + gegl_exit (); exit (EXIT_SUCCESS); From dd6efd79c9078925df032fba5adae5535044a84c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Fri, 6 Jul 2018 06:47:29 +0000 Subject: [PATCH 393/632] Update Spanish translation --- po-windows-installer/es.po | 181 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/es.po b/po-windows-installer/es.po index ae64775791..8a99783972 100644 --- a/po-windows-installer/es.po +++ b/po-windows-installer/es.po @@ -1,32 +1,39 @@ # Spanish translation for gimp-windows-installer. # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:21+0000\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 00:21+0200\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" -msgstr "Acuerdo de Licencia" +msgstr "Acuerdo de licencia" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -msgstr "" +msgstr "Configuración construida por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -"version of Windows." +#| msgid "" +#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " +#| "version of Windows." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" -"Esta versión de GIMP requiere Windows XP con Service Pack 3, o una versión " -"más reciente de Windows." +"Esta versión de GIMP requiere Windows 7, o una versión más reciente de " +"Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -34,19 +41,29 @@ msgstr "Versión de Desarrollo" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " +#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working " +#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla " +#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?" msgid "" -"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. " -"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer " -"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " -"you wish to continue with installation anyway?" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " +"continue with installation anyway?" msgstr "" -"Esta es una versión de desarrollo del instalador de GIMP. No ha sido probado " -"tan profundamente como el instalador estable, lo que puede resultar en que " -"GIMP no funcione apropiadamente. Por favor reporte cualquier problema que " -"usted encuentre en el bugzilla de GIMP (Installer component):%n_https://" -"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la " -"instalación de todos modos?" +"Esta es una versión de desarrollo de GIMP y puede que algunas " +"características aun no estén terminadas o que sea inestable.%nEsta versión " +"de GIMP no está pensada para el trabajo diario porque puede ser inestable y " +"podría perder su trabajo.%nSi encuentra algún problema, primero verifique " +"que no hayan sido corregidos en GIT antes de ponerse en contacto con los " +"desarrolladores o denunciarlo en GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/" +"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la instalación de todos " +"modos?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -136,55 +153,63 @@ msgstr "" "Entorno GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Símbolos de depuración" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Incluir información para ayudar en depurar GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Motor(Engine) MS-Windows para GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Aspecto nativo de Windows para GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Soporte para plug-ins antiguos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Instala bibliotecas requeridas por plug-ins antiguos de terceros" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "Python scripting" msgstr "Python scripting" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Le permite usar plug-ins de GIMP escritos en el lenguaje interpretado Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 -msgid "MyPaint brushes" -msgstr "" - -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 -msgid "Install the default set of MyPaint brushes" -msgstr "" - #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +msgid "MyPaint brushes" +msgstr "Pinceles MyPaint" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +msgid "Install the default set of MyPaint brushes" +msgstr "Instalar el conjunto predeterminado de pinceles MyPaint" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "PostScript support" msgstr "Soporte para PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Permite a GIMP abrir archivos PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Soporte para plug-ins de 32-bit" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " @@ -193,23 +218,23 @@ msgstr "" "Incluye archivos necesarios para usar plug-ins de 32-bit.%nRequerido para " "soportar Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" msgstr "Iconos adicionales:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Crear un icono de acceso directo en el &Escritorio" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Crear un icono de acceso directo en la barra de Inicio &Rápido" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Elimina versión anterior de GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " @@ -218,47 +243,46 @@ msgstr "" "Ocurrió un problema al actualizar el ambiente de GIMP en %1. Si encuentra " "algún error cargando los plug-ins, pruebe desinstalar y reinstalar GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Error al extraer los archivos temporales." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 -#, fuzzy -msgid "Error updating MyPaint brushes info." -msgstr "Error al actualizar la información del intérprete de Python." - #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +msgid "Error updating MyPaint brushes info." +msgstr "Error al actualizar la información de los pinceles MyPaint." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Ocurrió un problema al actualizar %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "" "Ocurrió un problema al actualizar el archivo de configuración de GIMP %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Editar con GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select file associations" msgstr "Seleccione la asociación de archivos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "Extensions:" msgstr "Extensiones:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Seleccione los tipos de archivo que desea asociar con GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -266,27 +290,27 @@ msgstr "" "Esto hará que los tipos de archivo seleccionados se abran con GIMP cuando " "haga doble clic sobre ellos en el Explorador." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" msgstr "Seleccionar &Todos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" msgstr "Deseleccionar T&odos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" msgstr "Seleccionar los no &Utilizados" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Tipos de archivo que se asociarán con GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Eliminando versión anterior de GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "" "esta versión en %2, o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra " "carpeta de instalación.%n%nEl instalador se cerrará ahora." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -317,7 +341,7 @@ msgstr "" "o seleccione Instalación Personalizada y escoja otra carpeta de instalación." "%n%nEl instalador se cerrará ahora." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " @@ -329,57 +353,60 @@ msgstr "" "reiniciar su computadora, el instalador continuará la próxima vez que un " "administrador inicie sesión en el sistema." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Ocurrió un problema al reiniciar el instalador. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Limpiando archivos antiguos..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Recuerde: GIMP es Software Libre.%n%nPor favor visite" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "para obtener actualizaciones gratuitas." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Estableciendo la asociación de archivos..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Estableciendo el entorno para las extensiones en Python de GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 -#, fuzzy +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." -msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..." +msgstr "Estableciendo los pinceles MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Estableciendo el entorno de GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "" "Estableciendo la configuración de GIMP para el soporte de plug-ins de 32-" "bit..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "Iniciar GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Eliminando complementos(add-ons)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Error interno (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From e93895ca842f80179fb1e70d3d2fbcd9c9c814ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Fri, 6 Jul 2018 07:28:55 +0000 Subject: [PATCH 394/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 1186 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 580 insertions(+), 606 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 66c897fe89..308ec97c0d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,15 +20,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-05 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 09:20+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Español; Castellano \n" +"Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Editor de pinceles" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Pinceles" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Filtros" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Ajustes prefijados de las herramientas" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Capas" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" @@ -808,23 +808,23 @@ msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -2792,8 +2792,9 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1991 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3208,8 +3209,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Buscar comandos por palabra clave y ejecutarlos" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" @@ -3501,7 +3502,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3540,9 +3542,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4130,11 +4132,13 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4241,7 +4245,8 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6196,13 +6201,15 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 @@ -6260,7 +6267,7 @@ msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7894,7 +7901,8 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -10626,19 +10634,29 @@ msgstr "" "Disponer de las vistas previas en el diálogo de capas y canales queda bien, " "pero puede ralentizar las cosas al trabajar con imágenes grandes." +# ordinarias, comunes, normales #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Establece si GIMP crea vistas previas de los grupos de capas. Las vistas " +"previas de grupos de capas son más costosas que las vistas previas de capas " +"ordinarias." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa usado para las vistas preliminares de " "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Establece el color predeterminado de la máscara rápida." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10648,7 +10666,7 @@ msgstr "" "automáticamente cuando cambie el tamaño físico de la imagen. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10657,12 +10675,12 @@ msgstr "" "automáticamente cuando se amplíen o reduzcan las imágenes. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a GIMP intentar restaurar la última sesión guardada en cada inicio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10671,14 +10689,14 @@ msgstr "" "abrieron anteriormente en la pantalla. Cuando se encuentre desactivado, las " "ventanas aparecerán en la pantalla actualmente usada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y los pinceles actuales entre " "distintas sesiones de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10687,7 +10705,7 @@ msgstr "" "todos los dispositivos de entrada. No se cambiará de herramienta al cambiar " "el dispositivo de entrada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10695,17 +10713,17 @@ msgstr "" "Mantener un registro permanente de todos los archivos abiertos y guardados " "en la lista de documentos recientes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10713,7 +10731,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno del pincel actual." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10723,7 +10741,7 @@ msgstr "" "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10731,7 +10749,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado, el cursor se mostrará sobre la imagen cuando " "se use una herramienta de pintura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10740,7 +10758,7 @@ msgstr "" "Esto también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10748,7 +10766,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10757,7 +10775,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también se puede activar con la instrucción «Ver-" ">Mostrar las barras de desplazamiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10766,7 +10784,7 @@ msgstr "" "Esto también puede puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la barra " "de estado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10774,7 +10792,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la selección»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10783,7 +10801,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar el límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10791,7 +10809,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10799,7 +10817,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10808,46 +10826,46 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver-" ">Mostrar puntos de muestra»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Presentar una ayuda cuando el puntero pasa por encima de un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar GIMP en modo de ventana única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ocultar empotrables y otras ventanas, dejando únicamente las ventanas de " "imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activar la herramienta de deformación N-Point." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activar la herramienta de transformación del tirador." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activar simetría en el pintado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activar la herramienta pincel MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activar la herramienta de clonado continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Qué hacer cuando la barra espaciadora se pulsa en la ventana de imagen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10865,11 +10883,11 @@ msgstr "" "una carpeta montada sobre NFS. Por estas razones quizá sea conveniente " "colocar su archivo de intercambio en «/tmp»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Cuando se encuentre activado, los menús podrán ser separados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10878,16 +10896,16 @@ msgstr "" "elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el " "elemento del menú está resaltado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10900,14 +10918,14 @@ msgstr "" "permanecer, por lo tanto es mejor si esta carpeta no está compartida con " "otros usuarios." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Establece la intención de renderizado predeterminada para el diálogo " "«Convertir en perfil de color»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10916,14 +10934,14 @@ msgstr "" "diálogo «Convertir en perfil de color»." # https://es.wikipedia.org/wiki/Tramado -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de capa predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10931,20 +10949,20 @@ msgstr "" "Establece el método de difuminado de capa de texto predeterminado para el " "diálogo «Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de canal predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de paleta predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10952,7 +10970,7 @@ msgstr "" "Establece el número máximo de colores predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10960,20 +10978,20 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Eliminar colores duplicados» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de difuminado predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Difuminado alfa» predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10981,135 +10999,135 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Difuminado de capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el conjunto de capas predeterminado a redimensionar para el " "diálogo «Tamaño del lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Redimensionar capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Tamaño del lienzo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de capa predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece el modo predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio combinado predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio compuesto predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el modo de composición predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece la opacidad predeterminada para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "límite de la capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece la máscara predeterminada para el diálogo «Añadir máscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «invertir máscara» predeterminado para el diálogo " "«Añadir máscara de capa»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de fusión predeterminado para el diálogo «Combinar capas " "visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Solo el grupo activo» predeterminado para el diálogo " "«Combinar capas visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Descartar las invisibles» predeterminado para el " "diálogo «Combinar capas visibles»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de canal predeterminado para el diálogo «Canal nuevo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el color y opacidad predeterminados para el diálogo «Canal nuevo»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de ruta predeterminado para el diálogo «Ruta nueva»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Exportar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Exportar la ruta activa» predeterminado para el " "diálogo «Exportar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Combinar las rutas importadas» predeterminado para " "el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11117,26 +11135,26 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Escalar las rutas importadas para ajustarse al " "tamaño» predeterminado para el diálogo «Importar ruta»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de pluma predeterminado para el diálogo «Selección de " "pluma»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de crecimiento predeterminado para el diálogo «Selección " "de crecimiento»." # reducción, encogimiento, contracción, ... se aceptan sugerencias -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de encogimiento predeterminado para el diálogo «Selección " "de encogimiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11144,13 +11162,13 @@ msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " "imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de encogimiento»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " "borde»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11158,18 +11176,18 @@ msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " "imagen» predeterminada para el diálogo «Selección de borde»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Establece el estilo de borde predeterminado para el diálogo «Selección de " "borde»." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11178,7 +11196,7 @@ msgstr "" "archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido " "aquí." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11190,31 +11208,31 @@ msgstr "" "con imágenes que no cabrían en la memoria de otra forma. Si tiene mucha RAM, " "quizá quiera poner esto a un valor más alto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los colores de frente y fondo actuales en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los pinceles, patrones y degradados activos en la caja de " "herramientas" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostrar la imagen activa en la caja de herramientas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11222,7 +11240,7 @@ msgstr "" "Cuando se encuentre activado GIMP no guardará una imagen si no se ha " "modificado desde que se abrió." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11231,7 +11249,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11242,15 +11260,15 @@ msgstr "" "configuración sólo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Cuando se encuentre activado, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Cuando esté activado, usar OpenCL para algunas operaciones." @@ -12130,7 +12148,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -12156,7 +12174,7 @@ msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" @@ -12881,7 +12899,8 @@ msgstr "Renderizar el trazo" # Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13118,55 +13137,55 @@ msgstr "Transformar el grupo de capas" msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2218 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2222 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2231 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2405 ../app/core/gimpimage.c:2419 +#: ../app/core/gimpimage.c:2462 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "El modo de capa «%s» se añadió en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2477 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2484 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron máscaras en grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2500 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Se añadieron imágenes con profundidad de bit alta en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2525 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Se añadió soporte para archivos de imagen mayores que 4GB en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2619 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2671 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3555 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13174,47 +13193,47 @@ msgstr "" "La validación del parásito «gimp-comment» falló: el comentario contiene " "UTF-8 no válido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3607 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3648 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4375 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4417 ../app/core/gimpimage.c:4448 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4442 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4609 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4637 ../app/core/gimpimage.c:4661 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4717 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4747 ../app/core/gimpimage.c:4754 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -13525,8 +13544,8 @@ msgstr "Escalar la imagen" msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -14081,7 +14100,8 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14218,7 +14238,8 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -14562,7 +14583,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Activar difuminado de _transparencia" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" @@ -14855,7 +14876,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -15026,11 +15047,13 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15045,8 +15068,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15224,7 +15247,7 @@ msgstr "Seleccionar origen" # Es Degradado #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -15346,12 +15369,12 @@ msgstr "" "la próxima vez que inicie GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente." @@ -15639,12 +15662,12 @@ msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:" # ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros? #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Diálogos de filtros" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" @@ -15662,67 +15685,67 @@ msgstr "Importar políticas" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Difuminar imágenes al promover a coma flotante" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Añadir un canal alfa a las imágenes importadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Política de perfil de color:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Entorno experimental" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15732,517 +15755,522 @@ msgstr "" "No es recomendable usarlas a menos que realmente sepa lo que está haciendo o " "pretenda contribuir con parches." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Opciones dementes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Herramienta de deformación _N-Point" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Herramienta de _clonado continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "General" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " "predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinámica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Definir capa o ruta como activa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Imagen nueva predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la máscara rápida:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Vistas previas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Activar las vistas previas de los _grupos de capas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eliminar _todas las combinaciones de teclas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostrar el _logotipo de GIMP (arrastrar y soltar el objetivo)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y frente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuración de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valores predeterminados del diálogo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Reiniciar los valores predeterminados del diálogo" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diálogo de importar perfil de color" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccione la carpeta predeterminada para los perfiles de color" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Difuminar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Difuminar canales/máscaras:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Conservar la configuración reciente:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Predeterminar las últimas opciones utilizadas" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionar capas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Diálogo del tamaño del límite de la capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de máscara de capa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diálogo de combinar capas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Tamaño de la capa combinada:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Combinar únicamente dentro el grupo activo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Color del canal nuevo y opacidad predeterminados" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Exportar carpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Exportar sólo la ruta activa" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diálogo de importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Importar carpeta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Diálogo de encoger selección" # //R Creo que hace esto -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Encoger radio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de selección de borde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Radio del borde:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Diálogos de rellenar contorno de la selección y rellenar ruta" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Diálogos de selección de trazo y ruta de trazo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostrar _consejos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Usar la versión en línea" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar una copia instalada localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Manual del usuario:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" @@ -16250,15 +16278,15 @@ msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16267,458 +16295,459 @@ msgstr "" "navegador de Internet en su lugar." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Acción de búsqueda" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostrar la acciones no _disponibles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Tamaño máximo del histórico:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Vaciar el histórico de acciones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo de la _cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "Introducir _manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Gestión de la ventana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del gestor de ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Pista para los emprotables y la caja de herramien_tas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad del «desfile de hormigas»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Mostrar toda la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Barra espaciadora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Punteros del ratón" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno del _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo del puntero:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Puntero diestro/_zurdo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Formato actual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostrar tamaño dibujable" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamiento de la ventana de imagen de rotura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Ajuste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distancia de _ajuste:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Compartir herramientas y opciones de herramientas entre dispositivos de " "entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores predeterminados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Guiones" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetas del intérprete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas de iconos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos" @@ -16807,7 +16836,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17162,8 +17192,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18622,7 +18652,8 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18638,7 +18669,8 @@ msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18831,7 +18863,8 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -18900,7 +18933,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -21097,10 +21131,8 @@ msgstr "Opacidad del brillo" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Dim everything outside selection" msgid "How much to dim everything outside selection" -msgstr "Atenuar todo por fuera de la selección" +msgstr "Cuánto atenuar todo por fuera de la selección" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 msgid "Current layer only" @@ -21126,7 +21158,7 @@ msgstr "Rellenar con" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" -msgstr "" +msgstr "Cómo rellenar áreas nuevas creadas por «Permitir agrandar»" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop" @@ -21141,10 +21173,8 @@ msgid "_Crop" msgstr "_Recortar" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 -#, fuzzy -#| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" -msgstr "Arrastre para crear una línea" +msgstr "Pulse y arrastre para dibujar un rectángulo de recorte" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 msgid "Click or press Enter to crop" @@ -21202,17 +21232,12 @@ msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einiciar el canal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust curves in linear light" msgstr "Ajustar curvas en luz lineal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Invert the colors" msgid "Adjust curves perceptually" -msgstr "Invertir los colores" +msgstr "Ajustar curvas de forma perceptiva" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" @@ -21313,7 +21338,6 @@ msgid "The active channel's position is locked." msgstr "La posición del canal activo está bloqueado." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 -#| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active channel's pixels are locked." msgstr "Los píxeles del canal activo están bloqueados." @@ -21377,11 +21401,13 @@ msgstr "Opciones de color avanzadas" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "" +msgstr "Convertir píxeles a sRGB integrado para aplicar el filtro (lento)" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" +"Suponer que los píxeles son sRGB integrado (ignorar el espacio de color real " +"de la imagen)" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 msgid "Click to switch the original and filtered sides" @@ -21405,12 +21431,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -21676,10 +21704,8 @@ msgid "Max depth" msgstr "Profundidad máxima" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate" msgid "Instant mode" -msgstr "Desaturar" +msgstr "Modo instantáneo" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 msgid "Commit gradient instantly" @@ -21690,11 +21716,8 @@ msgid "Modify active gradient" msgstr "Modificar el degradado activo" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Edit Active Gradient" msgid "Modify the active gradient in-place" -msgstr "Edita el degradado activo" +msgstr "Modifica el degradado activo en el lugar" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 @@ -21703,16 +21726,17 @@ msgstr "Editar este degradado" #. the instant toggle #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" +#, c-format msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "Restringir (%s)" +msgstr "Modo instantáneo (%s)" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" +"El degradado activo no se puede escribir y no se puede editar directamente. " +"Desmarque esta opción para editar una copia." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" @@ -21725,10 +21749,8 @@ msgid "Gra_dient" msgstr "_Degradado" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 -#, fuzzy -#| msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "Pulse o arrastre para añadir un punto" +msgstr "Pulse y arrastre para dibujar un degradado" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 msgid "No gradient available for use with this tool." @@ -21754,10 +21776,8 @@ msgid "Color:" msgstr "Color:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 -#, fuzzy -#| msgid "Left Endpoint Color" msgid "Change Endpoint Color" -msgstr "Color del punto final izquierdo" +msgstr "Cambiar el color del extremo" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 @@ -21777,17 +21797,12 @@ msgstr "Color derecho:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 -#, fuzzy -#| msgid "Change Foreground Color" msgid "Change Stop Color" -msgstr "Cambiar el color de frente" +msgstr "Cambiar el color de parada" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete path" msgid "Delete stop" -msgstr "Eliminar ruta" +msgstr "Eliminar parada" #. the type label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 @@ -21801,25 +21816,19 @@ msgstr "Color:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" -msgstr "" +msgstr "Parada nueva en el punto medio" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" msgstr "Centrar punto intermedio" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Left Endpoint" msgid "Start Endpoint" -msgstr "Punto final _izquierdo" +msgstr "Iniciar extremo" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Left Endpoint" msgid "End Endpoint" -msgstr "Punto final _izquierdo" +msgstr "Finalizar extremo" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format @@ -21827,15 +21836,12 @@ msgid "Stop %d" msgstr "Detener %d" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "unit-singular" -#| msgid "point" +#, c-format msgid "Midpoint %d" -msgstr "punto" +msgstr "Punto medio %d" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 -#| msgid "Gradient" msgid "Gradient Step" msgstr "Paso de degradado" @@ -22029,16 +22035,12 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seleccionar punto blanco para el canal seleccionado" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to linear light" msgid "Adjust levels in linear light" msgstr "Ajustar niveles en luz lineal" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Invert the colors" msgid "Adjust levels perceptually" -msgstr "" +msgstr "Ajustar niveles de forma perceptiva" #. Input levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 @@ -22047,7 +22049,7 @@ msgstr "Niveles de entrada" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" -msgstr "" +msgstr "Retener la _entrada" #. Output levels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 @@ -22056,7 +22058,7 @@ msgstr "Niveles de salida" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" -msgstr "" +msgstr "Retener la _salida" #. all channels frame #: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 @@ -22122,13 +22124,10 @@ msgstr "Abrir un diálogo flotante para ver detalles acerca de las medidas" #. the straighten button #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 -#, fuzzy -#| msgid "Brightness" msgid "Straighten" -msgstr "Brillo" +msgstr "Enderezar" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 -#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Rotar la capa activa, la selección o la ruta con el ángulo medido" @@ -22146,7 +22145,7 @@ msgstr "_Medir" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 msgid "Straightening" -msgstr "" +msgstr "Enderezado" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" @@ -22301,35 +22300,30 @@ msgstr "_Pincel" msgid "Edit this brush" msgstr "Editar este pincel" +# Restablecer o restaurar, nunca reiniciar. #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" -msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel" +msgstr "Restablecer el tamaño al tamaño original del pincel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" -msgstr "Reiniciar la proporción de aspecto a la nativa del pincel" +msgstr "Restablecer la relación de aspecto a la original del pincel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 -#, fuzzy -#| msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgid "Reset angle to brush's native angle" -msgstr "Restablecer espaciado al espaciado nativo del pincel" +msgstr "Restablecer el ángulo al ángulo original del pincel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" -msgstr "Restablecer espaciado al espaciado nativo del pincel" +msgstr "Restablecer el espaciado al espaciado original del pincel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" -msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel" +msgstr "Restablecer el tamaño al tamaño original del pincel" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" -msgstr "Restablecer fuerza a los valores predeterminados" +msgstr "Restablecer la fuerza a los valores predeterminados" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" @@ -22370,12 +22364,10 @@ msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para una línea recta" #: ../app/tools/gimppainttool.c:815 -#| msgid "The active layer is not visible." msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no tiene un canal alfa." #: ../app/tools/gimppainttool.c:825 -#| msgid "The active layer's position is locked." msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "El canal alfa de la capa activa está bloqueado." @@ -22573,7 +22565,8 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -22675,7 +22668,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -22954,10 +22948,8 @@ msgid "Show image preview" msgstr "Mostrar vista previa de la imagen" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -#, fuzzy -#| msgid "Show a preview of the transformed image" msgid "Show a preview of the transform_grided image" -msgstr "Muestra una vista previa de la imagen transformada" +msgstr "Muestra una vista previa de la imagen transformada_cuadriculada" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" @@ -22996,7 +22988,6 @@ msgstr "Mantener la relación de aspecto original" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format -#| msgid "Rounded corners" msgid "Around center (%s)" msgstr "Alrededor del centro (%s)" @@ -23136,7 +23127,6 @@ msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Los trazos de la ruta activa están bloqueados" #: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 -#| msgid "The active path is locked." msgid "The active path has no strokes." msgstr "La ruta activa no tiene trazos." @@ -23194,7 +23184,6 @@ msgid "Pat_hs" msgstr "_Rutas" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 -#| msgid "There is no active layer or channel to fill." msgid "There is no active layer or channel to fill" msgstr "No hay una capa o canal activo para rellenar" @@ -23223,17 +23212,17 @@ msgid "Effect Strength" msgstr "Fuerza del efecto" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#| msgid "Stroke Selection" msgid "Stroke Spacing" msgstr "Espaciado entre trazos" +# Oh... #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 msgid "Abyss policy" msgstr "Política del abismo" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento de muestreo fuera de los límites" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 msgid "High quality preview" @@ -23245,11 +23234,11 @@ msgstr "Usar una vista previa más precisa pero más lenta" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 msgid "During motion" -msgstr "" +msgstr "Durante el movimiento" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 msgid "Apply effect during motion" -msgstr "" +msgstr "Aplicar el efecto durante el movimiento" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 msgid "Periodically" @@ -23265,7 +23254,7 @@ msgstr "Tasa" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 msgid "Periodic stroke rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de trazos periódicos" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 msgid "Frames" @@ -23310,7 +23299,6 @@ msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "No se pueden deformar grupos de capas." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 -#| msgid "No filter selected" msgid "No stroke events selected." msgstr "No hay eventos de trazos seleccionados." @@ -23599,7 +23587,7 @@ msgstr "No se puede remapear la tecla F1." #: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." -msgstr "" +msgstr "Alt+%d se usa para mostrar o no %d y no se puede reasignar." #: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." @@ -23869,7 +23857,6 @@ msgid "_Edit event" msgstr "_Editar evento" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 -#| msgid "_Grab event" msgid "_Clear event" msgstr "_Limpiar evento" @@ -24187,8 +24174,6 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Copiar la información del error al portapapeles pulsando:" @@ -24204,8 +24189,6 @@ msgstr "Cree un usuario si todavía no lo tiene." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of a named buffer" msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Pegar el texto del portapapeles en un nuevo informe de error." @@ -24243,7 +24226,6 @@ msgid "The specified file was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo especificado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 -#| msgid "The active path is locked." msgid "The specified path was not found." msgstr "No se ha encontrado la ruta especificada." @@ -24260,14 +24242,13 @@ msgstr "El sistema operativo ha denegado el acceso al archivo especificado." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." -msgstr "" +msgstr "La asociación de nombre de archivo está incompleta o no es válida." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Transacción DDE ocupada" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 -#| msgid "User installation failed!" msgid "The DDE transaction failed." msgstr "La transacción DDE ha fallado." @@ -24323,231 +24304,239 @@ msgstr "GIMP ha encontrado varios errores críticos." msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Reiniciar GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Tamaño ocupado de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Tamaño máximo ocupado de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Tamaño límite de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Tasa de compresión de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" -msgstr "" +msgstr "Acierto/Fallo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 -#, fuzzy -#| msgid "Tile cache _size:" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" -msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" +msgstr "Tasa de acierto/fallo de la caché de mosaico" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tamaño ocupado del archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Tamaño de archivo de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Límite de tamaño del archivo de intercambio" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Leer" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Cantidad total de datos leídos del intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Leyendo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Indica si los datos se están leyendo del área de intercambio" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Escrito" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Cantidad total de datos escritos en el área de intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Escribiendo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "indica si se están escribiendo datos en el área de intercambio." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Uso total de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Indica si la CPU está activa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Cantidad total de tiempo que la CPU ha estado activa." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Cantidad de memoria usada por el proceso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Cantidad de memoria física disponible" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 msgid "Physical memory size" msgstr "Tamaño de la memoria física" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +# MIP: Del latín Multum In Parvo +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" -msgstr "" +msgstr "En mapas MIP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" -msgstr "" +msgstr "Tamaño total de los datos en mapas MIP procesados" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asínc" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Número de operaciones asíncronas en curso" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Caché de mosaico en memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Intercambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" -msgstr "" +msgstr "Intercambio de mosaico en disco" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "Uso de CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Memory usage" msgstr "Uso de memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Caché" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Información variada" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Seleccionar campos" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -24959,10 +24948,6 @@ msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del visor de ayuda de GIMP." #: ../app/widgets/gimphelp.c:422 -#| msgid "" -#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your " -#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help " -#| "pages." msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "En su lugar puede usar el navegador web para leer las páginas de ayuda." @@ -24988,9 +24973,6 @@ msgid "Available manuals..." msgstr "Manuales disponibles..." #: ../app/widgets/gimphelp.c:836 -#| msgid "" -#| "You may either install the additional help package or change your " -#| "preferences to use the online version." msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." @@ -25043,7 +25025,7 @@ msgstr "Mostrar valores en espacio lineal" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in perceptual space" -msgstr "" +msgstr "Mostrar valores en el espacio de percepción" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 msgid "From File..." @@ -25246,9 +25228,6 @@ msgstr "Todas las imágenes XCF" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " -#| "versions." msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." @@ -25258,7 +25237,6 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format -#| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" @@ -25270,10 +25248,8 @@ msgstr "" "Los metadatos no serán visibles en versiones GIMP más antiguas que la 2.10." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 -#, fuzzy -#| msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Guardar este archivo XCF con la máxima compatibilidad" +msgstr "Guardar este archivo XCF con una compresión mejor pero más lenta" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format @@ -25295,7 +25271,6 @@ msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Seleccione un ajuste predeterminado de la lista" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Guardar la configuración actual como ajuste predeterminado con nombre" @@ -25316,7 +25291,6 @@ msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Gestionar las opciones guardadas..." #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 -#| msgid "Saved Settings" msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Guardar configuración como ajuste predeterminado con nombre" From 80adf883d2b89e2d3056ad8e292d25bd32dc634f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 6 Jul 2018 08:01:09 +0000 Subject: [PATCH 395/632] Update Spanish translation --- po-plug-ins/es.po | 513 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 241 insertions(+), 272 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 77e0755cf7..095c6ad331 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -20,10 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:09+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 09:54+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -51,7 +50,8 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 @@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 ../plug-ins/common/grid.c:647 #: ../plug-ins/common/hot.c:594 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/oilify.c:785 ../plug-ins/common/photocopy.c:840 #: ../plug-ins/common/qbist.c:720 ../plug-ins/common/qbist.c:762 #: ../plug-ins/common/qbist.c:816 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 ../plug-ins/common/softglow.c:632 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "_Cancelar" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 #: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 #: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -465,18 +465,18 @@ msgstr "_Vertical" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -539,12 +539,25 @@ msgstr "Número de colores" msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamaño del _bucket:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Espere" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Espere a que termine la operación" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#| msgid "_Cancel" +msgid "Canceling..." +msgstr "Cancelando…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simular una caricatura resaltando los bordes" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -#| msgid "Ca_rtoon..." msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "_Viñeta (heredado)…" @@ -572,7 +585,6 @@ msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Crear un patrón de tablero de ajedrez" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -#| msgid "_Checkerboard..." msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Tablero de ajedrez (heredado)…" @@ -1074,7 +1086,7 @@ msgstr "Guardar los parámetros del Examinador CML" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1110,7 +1122,7 @@ msgstr "Cargar los parámetros del Examinador CML" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -1179,7 +1191,6 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Ampliar la saturación de color para que cubra el mayor rango posible" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -#| msgid "_Color Enhance" msgid "_Color Enhance (legacy)" msgstr "Realzar _color (heredado)" @@ -2062,10 +2073,10 @@ msgstr "Anti-bandas" msgid "Destripe" msgstr "Anti-bandas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2081,7 +2092,6 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Detección de bordes con control del grosor del borde" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -#| msgid "_Difference of Gaussians..." msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." msgstr "_Diferencia de Gaussianas (heredado)…" @@ -2110,7 +2120,6 @@ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" msgstr "Simular el borde reluciente de un tubo de neón" #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -#| msgid "_Neon..." msgid "_Neon (legacy)..." msgstr "_Neón (heredado)…" @@ -2131,7 +2140,6 @@ msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simular una imagen hecha mediante repujado" #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 -#| msgid "_Emboss..." msgid "_Emboss (legacy)..." msgstr "R_epujado (heredado)…" @@ -2230,19 +2238,19 @@ msgstr "EOF o error al leer la cabecera de la imagen" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2320,17 +2328,18 @@ msgstr "«%s»: EOF o error al leer los datos de la paleta" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exportando «%s»" @@ -2471,8 +2480,8 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de pincel «%s»." # # //R ¿Con subrayado? -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" @@ -2481,7 +2490,7 @@ msgstr "Sin nombre" msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -2492,7 +2501,6 @@ msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 -#| msgid "Radians" msgid "Radiance RGBE" msgstr "Resplandor RGBE" @@ -2637,55 +2645,55 @@ msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel GIMP (animado)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "El archivo de pinceles de GIMP parece defectuoso." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 msgid "Brush Pipe" msgstr "Tubería de pinceles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" @@ -2694,7 +2702,6 @@ msgid "C source code header" msgstr "Cabecera de código fuente en C" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 -#| msgid "Load Image Map" msgid "Loads HEIF images" msgstr "Carga imágenes HEIF" @@ -2704,84 +2711,80 @@ msgid "" "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:130 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:124 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Exporta imágenes HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:312 ../plug-ins/common/file-heif.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:377 ../plug-ins/common/file-heif.c:395 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format -#| msgid "Uploading image (%s of %s)" msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al cargar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" +"Falló al cargar la imagen HEIF: el archivo de entrada no contiene imágenes " +"legibles" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:414 -#| msgid "C_ell content:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" msgstr "contenido de la imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Falló al codificar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 #, c-format -#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al escribir la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "primario" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:802 -#| msgid "Load Image Map" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Cargar imagen HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:816 -#| msgid "Select Image File" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:929 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Sin pérdida" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:940 -#| msgid "_Quality:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Tabla HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2792,15 +2795,15 @@ msgstr "" "colgará su navegador." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opciones de página HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generar un documento HTML completo" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2809,16 +2812,16 @@ msgstr "" ", etc. en vez de simplemente la tabla HTML." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opciones de creación de tabla" # //R ¿Cómo traduzco esto? -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2826,11 +2829,11 @@ msgstr "" "Si lo activa GTM reemplazará cualquier región rectangular de bloques " "idénticamente coloreados con una gran celda con valores ROWSPAN y COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir etiquetas TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2840,70 +2843,70 @@ msgstr "" "contenido de las celdas. Esto sólo es necesario para el control de posición " "a nivel de píxel." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "Tít_ulo" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Actívelo si desea que la tabla tenga un título." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "El texto para el título de la tabla." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Contenido de c_elda:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "El texto que va en cada celda." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Opciones de tabla" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Borde:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "A_ltura:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "La altura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Rel_leno de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "La cantidad de relleno de celdas." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Es_paciado de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." @@ -2940,11 +2943,10 @@ msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 -#| msgid "Colors:" msgid "Color space:" msgstr "Espacio de color:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "No se pudo abrir «%s» para lectura" @@ -2957,19 +2959,16 @@ msgstr "No se pudo decodificar «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 #, c-format -#| msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "No se pudo leer la cabecera de la imagen JP2 desde «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo decodificar la imagen JP2 en «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descomprimir la imagen JP2 en «%s»." @@ -3002,7 +3001,6 @@ msgstr "No se pudo convertir la imagen xvYCC JP2 «%s» a RGB." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 #, c-format -#| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Espacio de color no soportado en la imagen JP2 «%s»." @@ -3160,13 +3158,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» no es un archivo PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Anchura de imagen no soportada o no válida: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Altura de imagen no soportada o no válida: %d" @@ -3234,7 +3232,10 @@ msgstr "Portable Document Format" msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" +"El archivo PDF «%1$s» tiene %3$d página. La página %2$d está fuera del rango." msgstr[1] "" +"El archivo PDF «%1$s» tiene %3$d páginas. La página %2$d está fuera del " +"rango." #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 @@ -3244,7 +3245,7 @@ msgstr "No se pudo cargar «%s»: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 msgid "PDF is password protected, please input the password:" -msgstr "" +msgstr "El PDF está protegido con contraseña, introdúzcala:" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 msgid "Encrypted PDF" @@ -3297,7 +3298,7 @@ msgstr "Usar _Antialias" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" @@ -3406,20 +3407,20 @@ msgstr "Imagen PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo PNG: %s" +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Error al cargar el archivo PNG: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format -#| msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'." msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de lectura PNG mientras carga «%s»." #: ../plug-ins/common/file-png.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." -msgstr "Error al exportar «%s». No se puede exportar la imagen." +msgstr "Error al leer «%s». No se pudo crear la estructura de información PNG." #: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format @@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr "Renderizado" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" @@ -3778,30 +3779,27 @@ msgstr "LZ77" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 #, c-format -#| msgid "Error reading file" msgid "Error reading block header" msgstr "Error al leer la cabecera del bloque" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 #, c-format msgid "Invalid block header at %ld" -msgstr "" +msgstr "Bloque de cabecera no válido en %ld" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Invalid file." msgid "Invalid block header" -msgstr "Archivo no válido." +msgstr "Bloque de cabecera no válido" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Parse error in '%s':\n" #| "%s" msgid "Seek error: %s" -msgstr "" -"Error de análisis en «%s»:\n" -"%s" +msgstr "Error de búsqueda: %s" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 #, c-format @@ -3816,7 +3814,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 #, c-format msgid "Error reading creator keyword data" -msgstr "" +msgstr "Error al leer el origen de las palabras clave" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 #, c-format @@ -3840,14 +3838,13 @@ msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" -msgstr "Dimensiones de la imagen: %d x %d" +msgstr "Dimensiones de la capa no válidas: %dx%d" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 #, c-format -#| msgid "Error reading file" msgid "Error creating layer" msgstr "Error al crear la capa" @@ -3879,7 +3876,6 @@ msgstr "Error al leer los datos de los píxeles de «%s»" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format -#| msgid "Error reading file." msgid "Error reading file header." msgstr "Error al leer la cabecera del archivo." @@ -3911,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Exportar no está todavía implementado." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 @@ -3925,10 +3921,10 @@ msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" -msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" +msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para verificarlo: %s" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 #, c-format @@ -3974,14 +3970,13 @@ msgstr "Imagen" #. #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" -msgstr "" +msgstr "SRTM-1 (1 arcosegundo)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" -msgstr "" +msgstr "SRTM-3 (3 arcosegundos)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 -#| msgid "Spacing:" msgid "_Sample Spacing:" msgstr "Ejemplo de e_spaciado:" @@ -4042,12 +4037,10 @@ msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Gris 16 bit sin signo Little Endian" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 -#| msgid "RGB565 Big Endian" msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Gris 16 bit Big Endian" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 -#| msgid "RGB565 Little Endian" msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Gris 16 bit Little Endian" @@ -4208,7 +4201,7 @@ msgstr "Renderizando SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" @@ -4227,24 +4220,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Proporción _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Proporción _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir la proporción" @@ -4308,7 +4301,7 @@ msgstr "Arriba a la izquierda" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Archivo WMF de Microsoft" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4316,11 +4309,11 @@ msgstr "" "¡El archivo WMF no especifica\n" "un tamaño!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" @@ -4815,7 +4808,7 @@ msgstr "_Quitar" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -5089,7 +5082,6 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Transformar la imagen con el fractal de Mandelbrot" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -#| msgid "_Fractal Trace..." msgid "_Fractal Trace (legacy)..." msgstr "Traza _fractal (heredado)…" @@ -5172,7 +5164,6 @@ msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Dibujar una rejilla en la imagen" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -#| msgid "_Grid..." msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Rejilla (heredado)…" @@ -5594,7 +5585,6 @@ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Emborronar los colores para simular una pintura al óleo" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -#| msgid "Oili_fy..." msgid "Oili_fy (legacy)..." msgstr "Pintura al _óleo (heredado)…" @@ -5640,7 +5630,6 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simular la distorsión de color producida por una fotocopiadora" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -#| msgid "_Photocopy..." msgid "_Photocopy (legacy)..." msgstr "_Fotocopia (heredado)…" @@ -5894,11 +5883,11 @@ msgstr "_Suavizar paleta…" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Derivando paleta suavizada" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Suavizar paleta" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "Profundidad de la bú_squeda:" @@ -5907,7 +5896,6 @@ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" msgstr "Simular brillos haciendo las luces altas intensas y difusas" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -#| msgid "_Softglow..." msgid "_Softglow (legacy)..." msgstr "Brillo _suave (heredado)…" @@ -6493,7 +6481,6 @@ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" msgstr "El método más usado para enfocar una imagen" #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -#| msgid "_Unsharp Mask..." msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." msgstr "Máscara de _desenfoque (heredado)…" @@ -6707,7 +6694,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Paso del flujo %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 #, fuzzy #| msgid "Decompose" msgid "Wavelet decompose" @@ -6725,34 +6712,32 @@ msgstr "_Descomponer…" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Descomponer" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 -#| msgid "Decomposing" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Descomposición" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format -#| msgid "Scale X:" msgid "Scale %d" msgstr "Escala %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Residual" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Escalas:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 #, fuzzy #| msgid "Image not suitable for this decomposition" msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Imagen no adecuada para esta decomposición" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "" @@ -6910,10 +6895,10 @@ msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'" msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" -msgstr "Compresión no soportada (%lu) en el archivo BMP de «%s»" +msgstr "Compresión no soportada (%u) en el archivo BMP de «%s»" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." @@ -7142,7 +7127,7 @@ msgstr "No se pudieron leer «%lu» bytes" #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 #, c-format msgid "Icon #%d has zero width or height" -msgstr "" +msgstr "El icono #%d tiene altura o anchura cero" #. read successfully. add to image #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 @@ -7325,98 +7310,98 @@ msgstr "Imagen JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Este archivo no es un documento de Photoshop válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versión del formato de archivo no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Demasiados canales en el archivo: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Tamaño de imagen no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modo de color no soportado: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profundidad de bits no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "El archivo está corrompido." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Demasiados canales en la capa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Anchura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Anchura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la máscara de capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modo de compresión no soportado: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Tamaño del canal no soportado o no válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Error al descomprimir los datos" @@ -7426,7 +7411,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Error: no se puede convertir el tipo de imagen básico de GIMP al modo PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7435,7 +7420,7 @@ msgstr "" "Imposible exportar «%s». El formato de archivo PSD no soporta imágenes que " "tengan más de 30.000 píxeles de anchura o altura." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7448,10 +7433,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Final prematuro del archivo" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagen de Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Imagen de Photoshop (combinada)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw Canon" @@ -7776,10 +7766,9 @@ msgstr "Retraso entre cua_dros cuando no esté especificado:" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -#, fuzzy #| msgid "_Use delay entered above for all frames" msgid "Use delay entered above for all frames" -msgstr "_Usar el retraso introducido más arriba para todos los cuadros" +msgstr "Usar el retraso introducido anteriormente para todos los cuadros" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, c-format @@ -7788,10 +7777,10 @@ msgstr "Archivo WebP «%s» no válido." # //R ¿Drawables? #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" -msgstr "No se pudo guardar el archivo PPM «%s»: %s" +msgstr "Falló al decodificar el archivo WebP animado «%s»" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 #, c-format @@ -7845,7 +7834,6 @@ msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "La partición es superior a los 4GiB" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 -#| msgid "Use arithmetic _coding" msgid "user aborted encoding" msgstr "codificación abortada por el usuario" @@ -7859,20 +7847,18 @@ msgstr "error desconocido" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not open '%s' for writing." msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" -msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura." +msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Parse error in '%s':\n" #| "%s" msgid "WebP error: '%s'" -msgstr "" -"Error de análisis en «%s»:\n" -"%s" +msgstr "Error de WebP: «%s»" # Jopé. :-) FVD #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 @@ -8625,7 +8611,6 @@ msgid "Show next object" msgstr "Copiar el siguiente objeto" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 -#| msgid "Show all objects" msgid "Show _all" msgstr "Mostrar _todos" @@ -9786,7 +9771,6 @@ msgid "IPTC Scene Code" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 -#| msgid "Sublocation" msgid "Sublocation\t" msgstr "Sublocalización" @@ -9920,10 +9904,9 @@ msgid "Model Release Status" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 -#, fuzzy #| msgid "Add Additional Guides" msgid "Additional Model Info" -msgstr "Añadir guías adicionales" +msgstr "Información adicional del modeo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 msgid "Model Release Identifier" @@ -10037,7 +10020,7 @@ msgstr "Categorías" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 msgid "Longitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de longitud" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 msgid "Longitude" @@ -10053,18 +10036,17 @@ msgstr "Latitud" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 msgid "Latitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de latitud" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 msgid "Altitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de altitud" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 msgid "GPS" msgstr "GPS" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 -#| msgid "Gradient" msgid "Patient" msgstr "Paciente" @@ -10074,7 +10056,7 @@ msgstr "ID de paciente" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 msgid "Date of Birth" -msgstr "" +msgstr "Fecha de nacimiento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 msgid "Patient Sex" @@ -10092,7 +10074,7 @@ msgstr "Renderizando viento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 msgid "Study Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha del estudio" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 #, fuzzy @@ -10101,10 +10083,9 @@ msgid "Study Description" msgstr "Descripción" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 -#, fuzzy #| msgid "Select Number Color" msgid "Series Number" -msgstr "Seleccionar color de números" +msgstr "Número de serie" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 msgid "Modality" @@ -10115,10 +10096,9 @@ msgid "Series Date" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 -#, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Series Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descripción del estudio" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" @@ -10735,10 +10715,9 @@ msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Abrir archivo de fractal IFS" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -#, fuzzy #| msgid "Image Map Plug-In" msgid "Image Map Plug-in" -msgstr "Añadido «Mapa de imagen»" +msgstr "Complemento de mapa de imagen" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" @@ -12091,19 +12070,16 @@ msgid "Unrated" msgstr "Sin puntuar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 -#, fuzzy #| msgid "Import metadata" msgid "Import Metadata File" -msgstr "Importar metadatos" +msgstr "Importar archivo de metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 -#, fuzzy #| msgid "Export metadata" msgid "Export Metadata File" -msgstr "Exportar metadatos" +msgstr "Exportar archivo de metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -#| msgid "_Import" msgid "_Export" msgstr "_Exportar" @@ -12132,8 +12108,6 @@ msgstr "Crear una estrella" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -#| msgctxt "align-style" -#| msgid "None" msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -12234,7 +12208,6 @@ msgstr "7" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" @@ -12282,10 +12255,9 @@ msgid "Female" msgstr "Mujer" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 -#, fuzzy #| msgid "_Other:" msgid "Other" -msgstr "_Otro:" +msgstr "Otras" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 msgid "Above Sea Level" @@ -12481,109 +12453,106 @@ msgstr "Crear una imagen de un área de la pantalla" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Captura de pantalla…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "I_ntercambiar" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Área" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Tomar una capturar la pantalla de una sola _ventana" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Incluir _decoración de la ventana" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Incluir el puntero del _ratón" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Tomar una capturar de la _pantalla completa" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Seleccione una _región para obtener" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Retardo" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 #| msgid "Se_lection only" msgid "Selection delay: " -msgstr "Só_lo la selección" +msgstr "Retardo de la selección: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Después de la pausa, arrastre el ratón para seleccionar la región para el " "pantallazo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 #| msgid "Screenshot" msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Captura de pantalla" +msgstr "Retardo de la captura: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 #| msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Perfil de color" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convertir imagen a sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "No se capturó nada" From b9272f8b5e280ca4774ee98db999490186bdd8d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 6 Jul 2018 12:06:08 +0200 Subject: [PATCH 396/632] app, plug-ins: clean up gimpbrush-header.h and gimppattern-header.h Namespace the header structs, s/GBRUSH/GIMP_BRUSH/, s/GPATTERN/GIMP_PATTERN/. (cherry picked from commit e759ce3558ee1eee28406b8117bc6aa4b787bdf1) --- app/core/gimpbrush-header.h | 11 +++--- app/core/gimpbrush-load.c | 22 +++++------ app/core/gimpbrush.h | 2 +- app/core/gimppattern-header.h | 11 +++--- app/core/gimppattern-load.c | 16 ++++---- plug-ins/common/file-gbr.c | 66 ++++++++++++++++----------------- plug-ins/common/file-gih.c | 61 +++++++++++++++--------------- plug-ins/common/file-pat.c | 70 +++++++++++++++++------------------ 8 files changed, 131 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrush-header.h b/app/core/gimpbrush-header.h index d5e23d09d1..5a8ea41838 100644 --- a/app/core/gimpbrush-header.h +++ b/app/core/gimpbrush-header.h @@ -18,16 +18,17 @@ #ifndef __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ #define __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ -#define GBRUSH_FILE_VERSION 2 -#define GBRUSH_MAGIC (('G' << 24) + ('I' << 16) + ('M' << 8) + ('P' << 0)) +#define GIMP_BRUSH_FILE_VERSION 2 +#define GIMP_BRUSH_MAGIC (('G' << 24) + ('I' << 16) + \ + ('M' << 8) + ('P' << 0)) /* All field entries are MSB */ -typedef struct _BrushHeader BrushHeader; +typedef struct _GimpBrushHeader GimpBrushHeader; -struct _BrushHeader +struct _GimpBrushHeader { - guint32 header_size; /* header_size = sizeof (BrushHeader) + brush name */ + guint32 header_size; /* = sizeof (GimpBrushHeader) + brush name */ guint32 version; /* brush file version # */ guint32 width; /* width of brush */ guint32 height; /* height of brush */ diff --git a/app/core/gimpbrush-load.c b/app/core/gimpbrush-load.c index f0cd6df092..c065e20d1f 100644 --- a/app/core/gimpbrush-load.c +++ b/app/core/gimpbrush-load.c @@ -134,15 +134,15 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, GInputStream *input, GError **error) { - GimpBrush *brush; - gsize bn_size; - BrushHeader header; - gchar *name = NULL; - guchar *pixmap; - guchar *mask; - gsize bytes_read; - gssize i, size; - gboolean success = TRUE; + GimpBrush *brush; + gsize bn_size; + GimpBrushHeader header; + gchar *name = NULL; + guchar *pixmap; + guchar *mask; + gsize bytes_read; + gssize i, size; + gboolean success = TRUE; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); @@ -225,7 +225,7 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, /* fallthrough */ case 2: - if (header.magic_number == GBRUSH_MAGIC) + if (header.magic_number == GIMP_BRUSH_MAGIC) break; default: @@ -235,7 +235,7 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, return NULL; } - if (header.header_size < sizeof (BrushHeader)) + if (header.header_size < sizeof (GimpBrushHeader)) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Unsupported brush format")); diff --git a/app/core/gimpbrush.h b/app/core/gimpbrush.h index aaa0c32255..1e7c1e8776 100644 --- a/app/core/gimpbrush.h +++ b/app/core/gimpbrush.h @@ -21,7 +21,7 @@ #include "gimpdata.h" -#define GIMP_BRUSH_MAX_SIZE 10000.0 /*Max size in either dimension in px*/ +#define GIMP_BRUSH_MAX_SIZE 10000 /* Max size in either dimension in px */ #define GIMP_TYPE_BRUSH (gimp_brush_get_type ()) #define GIMP_BRUSH(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_BRUSH, GimpBrush)) diff --git a/app/core/gimppattern-header.h b/app/core/gimppattern-header.h index 2d8fbdc039..f6befec163 100644 --- a/app/core/gimppattern-header.h +++ b/app/core/gimppattern-header.h @@ -18,16 +18,17 @@ #ifndef __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ #define __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ -#define GPATTERN_FILE_VERSION 1 -#define GPATTERN_MAGIC (('G' << 24) + ('P' << 16) + ('A' << 8) + ('T' << 0)) +#define GIMP_PATTERN_FILE_VERSION 1 +#define GIMP_PATTERN_MAGIC (('G' << 24) + ('P' << 16) + \ + ('A' << 8) + ('T' << 0)) /* All field entries are MSB */ -typedef struct _PatternHeader PatternHeader; +typedef struct _GimpPatternHeader GimpPatternHeader; -struct _PatternHeader +struct _GimpPatternHeader { - guint32 header_size; /* header_size = sizeof(PatternHeader) + pattern name */ + guint32 header_size; /* = sizeof (GimpPatternHeader) + pattern name */ guint32 version; /* pattern file version # */ guint32 width; /* width of pattern */ guint32 height; /* height of pattern */ diff --git a/app/core/gimppattern-load.c b/app/core/gimppattern-load.c index e8ca58f949..5f119c5486 100644 --- a/app/core/gimppattern-load.c +++ b/app/core/gimppattern-load.c @@ -40,13 +40,13 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, GInputStream *input, GError **error) { - GimpPattern *pattern = NULL; - const Babl *format = NULL; - PatternHeader header; - gsize size; - gsize bytes_read; - gint bn_size; - gchar *name = NULL; + GimpPattern *pattern = NULL; + const Babl *format = NULL; + GimpPatternHeader header; + gsize size; + gsize bytes_read; + gint bn_size; + gchar *name = NULL; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); g_return_val_if_fail (G_IS_INPUT_STREAM (input), NULL); @@ -70,7 +70,7 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, header.magic_number = g_ntohl (header.magic_number); /* Check for correct file format */ - if (header.magic_number != GPATTERN_MAGIC || header.version != 1 || + if (header.magic_number != GIMP_PATTERN_MAGIC || header.version != 1 || header.header_size <= sizeof (header)) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, diff --git a/plug-ins/common/file-gbr.c b/plug-ins/common/file-gbr.c index 92fbcfcc48..a14c7f5525 100644 --- a/plug-ins/common/file-gbr.c +++ b/plug-ins/common/file-gbr.c @@ -348,7 +348,7 @@ load_image (GFile *file, { GInputStream *input; gchar *name; - BrushHeader bh; + GimpBrushHeader bh; guchar *brush_buf = NULL; gint32 image_ID; gint32 layer_ID; @@ -368,7 +368,7 @@ load_image (GFile *file, if (! input) return -1; - size = G_STRUCT_OFFSET (BrushHeader, magic_number); + size = G_STRUCT_OFFSET (GimpBrushHeader, magic_number); if (! g_input_stream_read_all (input, &bh, size, &bytes_read, NULL, error) || @@ -406,7 +406,7 @@ load_image (GFile *file, /* Version 1 didn't have a magic number and had no spacing */ bh.spacing = 25; bh.header_size += 8; - if (bh.header_size < sizeof (BrushHeader)) + if (bh.header_size < sizeof (GimpBrushHeader)) { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Unsupported brush format")); @@ -421,7 +421,7 @@ load_image (GFile *file, if (! g_input_stream_read_all (input, (guchar *) &bh + - G_STRUCT_OFFSET (BrushHeader, + G_STRUCT_OFFSET (GimpBrushHeader, magic_number), size, &bytes_read, NULL, error) || bytes_read != size) @@ -447,8 +447,8 @@ load_image (GFile *file, } } - if (bh.magic_number == GBRUSH_MAGIC && - bh.header_size > sizeof (BrushHeader)) + if (bh.magic_number == GIMP_BRUSH_MAGIC && + bh.header_size > sizeof (GimpBrushHeader)) break; default: @@ -457,7 +457,7 @@ load_image (GFile *file, return -1; } - if ((size = (bh.header_size - sizeof (BrushHeader))) > 0) + if ((size = (bh.header_size - sizeof (GimpBrushHeader))) > 0) { gchar *temp = g_new (gchar, size); @@ -502,15 +502,15 @@ load_image (GFile *file, { case 1: { - PatternHeader ph; + GimpPatternHeader ph; /* For backwards-compatibility, check if a pattern follows. * The obsolete .gpb format did it this way. */ - if (g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (PatternHeader), + if (g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (GimpPatternHeader), &bytes_read, NULL, NULL) && - bytes_read == sizeof (PatternHeader)) + bytes_read == sizeof (GimpPatternHeader)) { /* rearrange the bytes in each unsigned int */ ph.header_size = g_ntohl (ph.header_size); @@ -520,16 +520,16 @@ load_image (GFile *file, ph.bytes = g_ntohl (ph.bytes); ph.magic_number = g_ntohl (ph.magic_number); - if (ph.magic_number == GPATTERN_MAGIC && - ph.version == 1 && - ph.header_size > sizeof (PatternHeader) && - ph.bytes == 3 && - ph.width == bh.width && - ph.height == bh.height && + if (ph.magic_number == GIMP_PATTERN_MAGIC && + ph.version == 1 && + ph.header_size > sizeof (GimpPatternHeader) && + ph.bytes == 3 && + ph.width == bh.width && + ph.height == bh.height && g_input_stream_skip (input, - ph.header_size - sizeof (PatternHeader), + ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader), NULL, NULL) == - ph.header_size - sizeof (PatternHeader)) + ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)) { guchar *plain_brush = brush_buf; gint i; @@ -660,18 +660,18 @@ save_image (GFile *file, gint32 drawable_ID, GError **error) { - GOutputStream *output; - BrushHeader bh; - guchar *brush_buf; - GeglBuffer *buffer; - const Babl *format; - gint line; - gint x; - gint bpp; - gint file_bpp; - gint width; - gint height; - GimpRGB gray, white; + GOutputStream *output; + GimpBrushHeader bh; + guchar *brush_buf; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + gint line; + gint x; + gint bpp; + gint file_bpp; + gint width; + gint height; + GimpRGB gray, white; gimp_rgba_set_uchar (&white, 255, 255, 255, 255); @@ -709,16 +709,16 @@ save_image (GFile *file, width = gimp_drawable_width (drawable_ID); height = gimp_drawable_height (drawable_ID); - bh.header_size = g_htonl (sizeof (BrushHeader) + + bh.header_size = g_htonl (sizeof (GimpBrushHeader) + strlen (info.description) + 1); bh.version = g_htonl (2); bh.width = g_htonl (width); bh.height = g_htonl (height); bh.bytes = g_htonl (file_bpp); - bh.magic_number = g_htonl (GBRUSH_MAGIC); + bh.magic_number = g_htonl (GIMP_BRUSH_MAGIC); bh.spacing = g_htonl (info.spacing); - if (! g_output_stream_write_all (output, &bh, sizeof (BrushHeader), + if (! g_output_stream_write_all (output, &bh, sizeof (GimpBrushHeader), NULL, NULL, error)) { g_object_unref (output); diff --git a/plug-ins/common/file-gih.c b/plug-ins/common/file-gih.c index ff6b1c5f7f..7eeddc2315 100644 --- a/plug-ins/common/file-gih.c +++ b/plug-ins/common/file-gih.c @@ -452,15 +452,15 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, gint32 image_ID, GError **error) { - gchar *name = NULL; - BrushHeader bh; - guchar *brush_buf = NULL; - gint32 layer_ID; - gsize size; - GimpImageType image_type; - gint width, height; - gint new_width, new_height; - gsize bytes_read; + gchar *name = NULL; + GimpBrushHeader bh; + guchar *brush_buf = NULL; + gint32 layer_ID; + gsize size; + GimpImageType image_type; + gint width, height; + gint new_width, new_height; + gsize bytes_read; if (! g_input_stream_read_all (input, &bh, sizeof (bh), &bytes_read, NULL, error) || @@ -487,7 +487,8 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, return FALSE; } - if ((bh.magic_number != GBRUSH_MAGIC || bh.version != 2) || + if ((bh.magic_number != GIMP_BRUSH_MAGIC || + bh.version != 2) || bh.header_size <= sizeof (bh)) { return FALSE; @@ -526,15 +527,15 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, if (bh.bytes == 1) { - PatternHeader ph; + GimpPatternHeader ph; /* For backwards-compatibility, check if a pattern follows. * The obsolete .gpb format did it this way. */ - if (g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (PatternHeader), + if (g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (GimpPatternHeader), &bytes_read, NULL, error) && - bytes_read == sizeof (PatternHeader)) + bytes_read == sizeof (GimpPatternHeader)) { /* rearrange the bytes in each unsigned int */ ph.header_size = g_ntohl (ph.header_size); @@ -544,16 +545,16 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, ph.bytes = g_ntohl (ph.bytes); ph.magic_number = g_ntohl (ph.magic_number); - if (ph.magic_number == GPATTERN_MAGIC && - ph.version == 1 && - ph.header_size > sizeof (PatternHeader) && - ph.bytes == 3 && - ph.width == bh.width && - ph.height == bh.height && + if (ph.magic_number == GIMP_PATTERN_MAGIC && + ph.version == 1 && + ph.header_size > sizeof (GimpPatternHeader) && + ph.bytes == 3 && + ph.width == bh.width && + ph.height == bh.height && g_input_stream_skip (input, - ph.header_size - sizeof (PatternHeader), + ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader), NULL, NULL) == - ph.header_size - sizeof (PatternHeader)) + ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)) { guchar *plain_brush = brush_buf; gint i; @@ -580,7 +581,7 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, g_free (plain_brush); } else if (! g_seekable_seek (G_SEEKABLE (input), - - sizeof (PatternHeader), G_SEEK_CUR, + - sizeof (GimpPatternHeader), G_SEEK_CUR, NULL, NULL)) { g_message (_("GIMP brush file appears to be corrupted.")); @@ -1193,13 +1194,13 @@ gih_save_one_brush (GOutputStream *output, const gchar *name, GError **error) { - GeglBuffer *buffer; - const Babl *format; - BrushHeader bh; - guchar *data; - GimpImageType drawable_type; - gint bpp; - gint y; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *format; + GimpBrushHeader bh; + guchar *data; + GimpImageType drawable_type; + gint bpp; + gint y; buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); @@ -1232,7 +1233,7 @@ gih_save_one_brush (GOutputStream *output, bh.width = g_htonl (rect->width); bh.height = g_htonl (rect->height); bh.bytes = g_htonl (bpp); - bh.magic_number = g_htonl (GBRUSH_MAGIC); + bh.magic_number = g_htonl (GIMP_BRUSH_MAGIC); bh.spacing = g_htonl (info.spacing); if (! g_output_stream_write_all (output, &bh, sizeof (bh), diff --git a/plug-ins/common/file-pat.c b/plug-ins/common/file-pat.c index 8e70a32477..9810c11403 100644 --- a/plug-ins/common/file-pat.c +++ b/plug-ins/common/file-pat.c @@ -318,20 +318,20 @@ static gint32 load_image (GFile *file, GError **error) { - GInputStream *input; - PatternHeader ph; - gchar *name; - gchar *temp; - guchar *buf; - gint32 image_ID; - gint32 layer_ID; - GimpParasite *parasite; - GeglBuffer *buffer; - const Babl *file_format; - gint line; - GimpImageBaseType base_type; - GimpImageType image_type; - gsize bytes_read; + GInputStream *input; + GimpPatternHeader ph; + gchar *name; + gchar *temp; + guchar *buf; + gint32 image_ID; + gint32 layer_ID; + GimpParasite *parasite; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *file_format; + gint line; + GimpImageBaseType base_type; + GimpImageType image_type; + gsize bytes_read; gimp_progress_init_printf (_("Opening '%s'"), g_file_get_parse_name (file)); @@ -340,9 +340,9 @@ load_image (GFile *file, if (! input) return -1; - if (! g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (PatternHeader), + if (! g_input_stream_read_all (input, &ph, sizeof (GimpPatternHeader), &bytes_read, NULL, error) || - bytes_read != sizeof (PatternHeader)) + bytes_read != sizeof (GimpPatternHeader)) { g_object_unref (input); return -1; @@ -356,27 +356,27 @@ load_image (GFile *file, ph.bytes = g_ntohl (ph.bytes); ph.magic_number = g_ntohl (ph.magic_number); - if (ph.magic_number != GPATTERN_MAGIC || - ph.version != 1 || - ph.header_size <= sizeof (PatternHeader)) + if (ph.magic_number != GIMP_PATTERN_MAGIC || + ph.version != 1 || + ph.header_size <= sizeof (GimpPatternHeader)) { g_object_unref (input); return -1; } - temp = g_new (gchar, ph.header_size - sizeof (PatternHeader)); + temp = g_new (gchar, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)); if (! g_input_stream_read_all (input, - temp, ph.header_size - sizeof (PatternHeader), + temp, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader), &bytes_read, NULL, error) || - bytes_read != ph.header_size - sizeof (PatternHeader)) + bytes_read != ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)) { g_free (temp); g_object_unref (input); return -1; } - name = gimp_any_to_utf8 (temp, ph.header_size - sizeof (PatternHeader) - 1, + name = gimp_any_to_utf8 (temp, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader) - 1, _("Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."), g_file_get_parse_name (file)); g_free (temp); @@ -495,15 +495,15 @@ save_image (GFile *file, gint32 drawable_ID, GError **error) { - GOutputStream *output; - PatternHeader ph; - GeglBuffer *buffer; - const Babl *file_format; - guchar *buf; - gint width; - gint height; - gint line_size; - gint line; + GOutputStream *output; + GimpPatternHeader ph; + GeglBuffer *buffer; + const Babl *file_format; + guchar *buf; + gint width; + gint height; + gint line_size; + gint line; switch (gimp_drawable_type (drawable_ID)) { @@ -546,14 +546,14 @@ save_image (GFile *file, width = gegl_buffer_get_width (buffer); height = gegl_buffer_get_height (buffer); - ph.header_size = g_htonl (sizeof (PatternHeader) + strlen (description) + 1); + ph.header_size = g_htonl (sizeof (GimpPatternHeader) + strlen (description) + 1); ph.version = g_htonl (1); ph.width = g_htonl (width); ph.height = g_htonl (height); ph.bytes = g_htonl (babl_format_get_bytes_per_pixel (file_format)); - ph.magic_number = g_htonl (GPATTERN_MAGIC); + ph.magic_number = g_htonl (GIMP_PATTERN_MAGIC); - if (! g_output_stream_write_all (output, &ph, sizeof (PatternHeader), + if (! g_output_stream_write_all (output, &ph, sizeof (GimpPatternHeader), NULL, NULL, error)) { g_object_unref (output); From cd5e1470c9b3ec2b6892527f5adb39432661638c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 6 Jul 2018 12:31:06 +0200 Subject: [PATCH 397/632] app, plug-ins: move GIMP_BRUSH_MAX_SIZE to gimpbrush-header.h and use it in the brush file plug-ins. (cherry picked from commit 8195a5626181e1a899afdf872626c9033021b24a) --- app/core/gimpbrush-header.h | 4 ++++ app/core/gimpbrush.h | 1 - app/paint/gimpbrushcore.c | 2 +- app/paint/gimppaintoptions.c | 1 + app/paint/gimpsmudge.c | 1 + plug-ins/common/file-gbr.c | 4 ++-- plug-ins/common/file-gih.c | 4 ++-- 7 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrush-header.h b/app/core/gimpbrush-header.h index 5a8ea41838..62f6840085 100644 --- a/app/core/gimpbrush-header.h +++ b/app/core/gimpbrush-header.h @@ -18,9 +18,12 @@ #ifndef __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ #define __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ + #define GIMP_BRUSH_FILE_VERSION 2 #define GIMP_BRUSH_MAGIC (('G' << 24) + ('I' << 16) + \ ('M' << 8) + ('P' << 0)) +#define GIMP_BRUSH_MAX_SIZE 10000 /* Max size in either dimension in px */ + /* All field entries are MSB */ @@ -41,4 +44,5 @@ struct _GimpBrushHeader * comes the brush data--width * height * bytes bytes of it... */ + #endif /* __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ */ diff --git a/app/core/gimpbrush.h b/app/core/gimpbrush.h index 1e7c1e8776..c82c10e921 100644 --- a/app/core/gimpbrush.h +++ b/app/core/gimpbrush.h @@ -21,7 +21,6 @@ #include "gimpdata.h" -#define GIMP_BRUSH_MAX_SIZE 10000 /* Max size in either dimension in px */ #define GIMP_TYPE_BRUSH (gimp_brush_get_type ()) #define GIMP_BRUSH(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GIMP_TYPE_BRUSH, GimpBrush)) diff --git a/app/paint/gimpbrushcore.c b/app/paint/gimpbrushcore.c index f16f0f8d45..15dfa19434 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore.c +++ b/app/paint/gimpbrushcore.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include "gegl/gimp-babl.h" -#include "core/gimpbrush.h" +#include "core/gimpbrush-header.h" #include "core/gimpbrushgenerated.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdynamics.h" diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.c b/app/paint/gimppaintoptions.c index b56b13b47e..7653af022f 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.c +++ b/app/paint/gimppaintoptions.c @@ -27,6 +27,7 @@ #include "paint-types.h" #include "core/gimp.h" +#include "core/gimpbrush-header.h" #include "core/gimpbrushgenerated.h" #include "core/gimpimage.h" #include "core/gimpdynamics.h" diff --git a/app/paint/gimpsmudge.c b/app/paint/gimpsmudge.c index b8e108e4b3..1b3d125cd1 100644 --- a/app/paint/gimpsmudge.c +++ b/app/paint/gimpsmudge.c @@ -29,6 +29,7 @@ #include "core/gimp-palettes.h" #include "core/gimpbrush.h" +#include "core/gimpbrush-header.h" #include "core/gimpdrawable.h" #include "core/gimpdynamics.h" #include "core/gimpimage.h" diff --git a/plug-ins/common/file-gbr.c b/plug-ins/common/file-gbr.c index a14c7f5525..036e693394 100644 --- a/plug-ins/common/file-gbr.c +++ b/plug-ins/common/file-gbr.c @@ -386,8 +386,8 @@ load_image (GFile *file, bh.bytes = g_ntohl (bh.bytes); /* Sanitize values */ - if ((bh.width == 0) || (bh.width > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || - (bh.height == 0) || (bh.height > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || + if ((bh.width == 0) || (bh.width > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) || + (bh.height == 0) || (bh.height > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) || ((bh.bytes != 1) && (bh.bytes != 2) && (bh.bytes != 4) && (bh.bytes != 18)) || (G_MAXSIZE / bh.width / bh.height / MAX (4, bh.bytes) < 1)) diff --git a/plug-ins/common/file-gih.c b/plug-ins/common/file-gih.c index 7eeddc2315..5de996ada8 100644 --- a/plug-ins/common/file-gih.c +++ b/plug-ins/common/file-gih.c @@ -479,8 +479,8 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, bh.spacing = g_ntohl (bh.spacing); /* Sanitize values */ - if ((bh.width == 0) || (bh.width > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || - (bh.height == 0) || (bh.height > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || + if ((bh.width == 0) || (bh.width > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) || + (bh.height == 0) || (bh.height > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) || ((bh.bytes != 1) && (bh.bytes != 4)) || (G_MAXSIZE / bh.width / bh.height / bh.bytes < 1)) { From f46cf260c5fca1f4b68fbeb99b2c50521589df93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 6 Jul 2018 13:07:28 +0200 Subject: [PATCH 398/632] Issue #1730 - pat file that crashes gimp-2.10 Introduce GIMP_PATTERN_MAX_SIZE (10000) and GIMP_PATTERN_MAX_NAME (256) and validate pattern dimensions and pattern name length against them. Add GIMP_BRUSH_MAX_NAME and validate that too. Also make sure that the names are properly terminated, and some cleanup. (cherry picked from commit 9b56ca8c1d556a051d9a4a04907f08f04da914a6) --- app/core/gimpbrush-header.h | 1 + app/core/gimpbrush-load.c | 16 +++++++++-- app/core/gimppattern-header.h | 5 ++++ app/core/gimppattern-load.c | 29 +++++++++++++------ plug-ins/common/file-gbr.c | 19 +++++++++++-- plug-ins/common/file-gih.c | 10 ++++++- plug-ins/common/file-pat.c | 53 +++++++++++++++++++++++------------ 7 files changed, 99 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpbrush-header.h b/app/core/gimpbrush-header.h index 62f6840085..9935110c29 100644 --- a/app/core/gimpbrush-header.h +++ b/app/core/gimpbrush-header.h @@ -23,6 +23,7 @@ #define GIMP_BRUSH_MAGIC (('G' << 24) + ('I' << 16) + \ ('M' << 8) + ('P' << 0)) #define GIMP_BRUSH_MAX_SIZE 10000 /* Max size in either dimension in px */ +#define GIMP_BRUSH_MAX_NAME 256 /* Max length of the brush's name */ /* All field entries are MSB */ diff --git a/app/core/gimpbrush-load.c b/app/core/gimpbrush-load.c index c065e20d1f..60368181f0 100644 --- a/app/core/gimpbrush-load.c +++ b/app/core/gimpbrush-load.c @@ -188,7 +188,7 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, return NULL; } - if (header.width > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE || + if (header.width > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE || header.height > GIMP_BRUSH_MAX_SIZE) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, @@ -247,7 +247,17 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, { gchar *utf8; - name = g_new (gchar, bn_size); + if (bn_size > GIMP_BRUSH_MAX_NAME) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid header data in '%s': " + "Brush name is too long: %lu"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + (gulong) bn_size); + return NULL; + } + + name = g_new0 (gchar, bn_size + 1); if (! g_input_stream_read_all (input, name, bn_size, &bytes_read, NULL, error) || @@ -264,7 +274,7 @@ gimp_brush_load_brush (GimpContext *context, name = utf8; } - if (!name) + if (! name) name = g_strdup (_("Unnamed")); brush = g_object_new (GIMP_TYPE_BRUSH, diff --git a/app/core/gimppattern-header.h b/app/core/gimppattern-header.h index f6befec163..37dbc983b3 100644 --- a/app/core/gimppattern-header.h +++ b/app/core/gimppattern-header.h @@ -18,9 +18,13 @@ #ifndef __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ #define __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ + #define GIMP_PATTERN_FILE_VERSION 1 #define GIMP_PATTERN_MAGIC (('G' << 24) + ('P' << 16) + \ ('A' << 8) + ('T' << 0)) +#define GIMP_PATTERN_MAX_SIZE 10000 /* Max size in either dimension in px */ +#define GIMP_PATTERN_MAX_NAME 256 /* Max length of the pattern's name */ + /* All field entries are MSB */ @@ -40,4 +44,5 @@ struct _GimpPatternHeader * comes the pattern data--width * height * bytes bytes of it... */ + #endif /* __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ */ diff --git a/app/core/gimppattern-load.c b/app/core/gimppattern-load.c index 5f119c5486..85729bf17a 100644 --- a/app/core/gimppattern-load.c +++ b/app/core/gimppattern-load.c @@ -45,7 +45,7 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, GimpPatternHeader header; gsize size; gsize bytes_read; - gint bn_size; + gsize bn_size; gchar *name = NULL; g_return_val_if_fail (G_IS_FILE (file), NULL); @@ -70,8 +70,9 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, header.magic_number = g_ntohl (header.magic_number); /* Check for correct file format */ - if (header.magic_number != GIMP_PATTERN_MAGIC || header.version != 1 || - header.header_size <= sizeof (header)) + if (header.magic_number != GIMP_PATTERN_MAGIC || + header.version != 1 || + header.header_size <= sizeof (header)) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Unknown pattern format version %d."), @@ -90,16 +91,16 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, } /* Validate dimensions */ - if ((header.width == 0) || (header.width > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || - (header.height == 0) || (header.height > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || + if ((header.width == 0) || (header.width > GIMP_PATTERN_MAX_SIZE) || + (header.height == 0) || (header.height > GIMP_PATTERN_MAX_SIZE) || (G_MAXSIZE / header.width / header.height / header.bytes < 1)) { g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, _("Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, " "bytes=%lu"), gimp_file_get_utf8_name (file), - (unsigned long int)header.width, - (unsigned long int)header.height, - (unsigned long int)header.bytes); + (gulong) header.width, + (gulong) header.height, + (gulong) header.bytes); goto error; } @@ -108,7 +109,17 @@ gimp_pattern_load (GimpContext *context, { gchar *utf8; - name = g_new (gchar, bn_size); + if (bn_size > GIMP_PATTERN_MAX_NAME) + { + g_set_error (error, GIMP_DATA_ERROR, GIMP_DATA_ERROR_READ, + _("Invalid header data in '%s': " + "Pattern name is too long: %lu"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + (gulong) bn_size); + goto error; + } + + name = g_new0 (gchar, bn_size + 1); if (! g_input_stream_read_all (input, name, bn_size, &bytes_read, NULL, error) || diff --git a/plug-ins/common/file-gbr.c b/plug-ins/common/file-gbr.c index 036e693394..67473a4145 100644 --- a/plug-ins/common/file-gbr.c +++ b/plug-ins/common/file-gbr.c @@ -395,8 +395,9 @@ load_image (GFile *file, g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, " "bytes=%lu"), g_file_get_parse_name (file), - (unsigned long int)bh.width, (unsigned long int)bh.height, - (unsigned long int)bh.bytes); + (gulong) bh.width, + (gulong) bh.height, + (gulong) bh.bytes); return -1; } @@ -459,7 +460,19 @@ load_image (GFile *file, if ((size = (bh.header_size - sizeof (GimpBrushHeader))) > 0) { - gchar *temp = g_new (gchar, size); + gchar *temp; + + if (size > GIMP_BRUSH_MAX_NAME) + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("Invalid header data in '%s': " + "Brush name is too long: %lu"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + (gulong) size); + return -1; + } + + temp = g_new0 (gchar, size + 1); if (! g_input_stream_read_all (input, temp, size, &bytes_read, NULL, error) || diff --git a/plug-ins/common/file-gih.c b/plug-ins/common/file-gih.c index 5de996ada8..e2b65177a1 100644 --- a/plug-ins/common/file-gih.c +++ b/plug-ins/common/file-gih.c @@ -496,6 +496,14 @@ gih_load_one_brush (GInputStream *input, if ((size = (bh.header_size - sizeof (bh))) > 0) { + if (size > GIMP_BRUSH_MAX_NAME) + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("Brush name is too long: %lu"), + (gulong) size); + return FALSE; + } + name = g_new0 (gchar, size + 1); if (! g_input_stream_read_all (input, name, size, @@ -704,7 +712,7 @@ gih_load_image (GFile *file, g_string_free (buffer, FALSE); - if (!name) + if (! name) { g_message ("Couldn't read name for brush pipe from '%s'", g_file_get_parse_name (file)); diff --git a/plug-ins/common/file-pat.c b/plug-ins/common/file-pat.c index 9810c11403..74eb8a47ad 100644 --- a/plug-ins/common/file-pat.c +++ b/plug-ins/common/file-pat.c @@ -332,6 +332,7 @@ load_image (GFile *file, GimpImageBaseType base_type; GimpImageType image_type; gsize bytes_read; + gsize size; gimp_progress_init_printf (_("Opening '%s'"), g_file_get_parse_name (file)); @@ -364,22 +365,37 @@ load_image (GFile *file, return -1; } - temp = g_new (gchar, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)); - - if (! g_input_stream_read_all (input, - temp, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader), - &bytes_read, NULL, error) || - bytes_read != ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader)) + if ((size = (ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader))) > 0) { + if (size > GIMP_PATTERN_MAX_NAME) + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("Invalid header data in '%s': " + "Pattern name is too long: %lu"), + gimp_file_get_utf8_name (file), + (gulong) size); + return -1; + } + + temp = g_new0 (gchar, size + 1); + + if (! g_input_stream_read_all (input, temp, size, + &bytes_read, NULL, error) || + bytes_read != size) + { + g_free (temp); + g_object_unref (input); + return -1; + } + + name = gimp_any_to_utf8 (temp, size - 1, + _("Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."), + g_file_get_parse_name (file)); g_free (temp); - g_object_unref (input); - return -1; } - name = gimp_any_to_utf8 (temp, ph.header_size - sizeof (GimpPatternHeader) - 1, - _("Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."), - g_file_get_parse_name (file)); - g_free (temp); + if (! name) + name = g_strdup (_("Unnamed")); /* Now there's just raw data left. */ @@ -417,15 +433,16 @@ load_image (GFile *file, } /* Sanitize input dimensions and guard against overflows. */ - if ((ph.width == 0) || (ph.width > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || - (ph.height == 0) || (ph.height > GIMP_MAX_IMAGE_SIZE) || + if ((ph.width == 0) || (ph.width > GIMP_PATTERN_MAX_SIZE) || + (ph.height == 0) || (ph.height > GIMP_PATTERN_MAX_SIZE) || (G_MAXSIZE / ph.width / ph.bytes < 1)) { g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, " "bytes=%lu"), g_file_get_parse_name (file), - (unsigned long int)ph.width, (unsigned long int)ph.height, - (unsigned long int)ph.bytes); + (gulong) ph.width, + (gulong) ph.height, + (gulong) ph.bytes); g_object_unref (input); return -1; } @@ -449,7 +466,7 @@ load_image (GFile *file, buffer = gimp_drawable_get_buffer (layer_ID); - /* this can't overflow because ph.width is <= GIMP_MAX_IMAGE_SIZE */ + /* this can't overflow because ph.width is <= GIMP_PATTERN_MAX_SIZE */ buf = g_malloc (ph.width * ph.bytes); for (line = 0; line < ph.height; line++) @@ -570,7 +587,7 @@ save_image (GFile *file, line_size = width * babl_format_get_bytes_per_pixel (file_format); - /* this can't overflow because drawable->width is <= GIMP_MAX_IMAGE_SIZE */ + /* this can't overflow because drawable->width is <= GIMP_PATTERN_MAX_SIZE */ buf = g_alloca (line_size); for (line = 0; line < height; line++) From 7ca3f1d406228dd7867ffc1b7128956556e013f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 6 Jul 2018 13:50:02 +0200 Subject: [PATCH 399/632] Updated Italian translation --- po/it.po | 2266 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1242 insertions(+), 1024 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f38354e5b2..fff5e97cd8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-12 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-06 11:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:49+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -100,6 +100,38 @@ msgstr "Fotoritocco in GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e gradienti" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo \"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -108,7 +140,7 @@ msgstr "" "in gran parte costituito dalle solite correzioni rilevate dopo un cambio di " "versione importante, con diverse dozzine di bug corretti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -120,7 +152,7 @@ msgstr "" "e \"Trasformazione ricorsiva\". Questi sono simpatici esempi della nostra " "politica rilassata di rilasci di micro versioni della serie stabile." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -129,11 +161,11 @@ msgstr "" "nuovo motore di elaborazione immagini, GEGL. I cambiamenti più di spicco " "sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Elaborazione ad alta profondità di colore (16/32 bit per canale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -141,35 +173,35 @@ msgstr "" "Ora la gestione del colore è una funzionalità di base, il colore di buona " "parte delle finestre e delle aree di anteprima è gestito" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Anteprima automatica, con vista divisa prima/dopo dell'elaborazione dei pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Elaborazione del disegno e del rendering multi thread e accelerato in " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Molti strumenti migliorati, diversi nuovi strumenti di trasformazione" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Migliorato il supporto a molti formati immagine, in particolare " "l'importazione di PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuovi formati immagine supportati: OpenEXR, WebP, HGT..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -177,24 +209,24 @@ msgstr "" "Migliorato il disegno digitale: rotazione e ribaltamento immagini, disegno " "simmetrico, pennelli MyPaint..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualizzazione metadati per Exif, MXP, IPTC, e DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Supporto base HiDPI: dimensione icone automatica o selezionabile dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nuovi temi per GIMP: Light, Gray, Dark, e System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "E molto, molto altro ancora..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -202,7 +234,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -213,7 +245,7 @@ msgstr "" "velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno " "ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -221,13 +253,13 @@ msgstr "" "Grande ottimizzazione del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, " "comprendente la parallelizzazione del codice di disegno." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti " "dell'immagine)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -236,7 +268,7 @@ msgstr "" "diversi problemi di usabilità. I temi \"Lighter\" e \"Darker\" sono stati " "rimossi." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -247,7 +279,7 @@ msgstr "" "fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, " "rollio)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -258,7 +290,7 @@ msgstr "" "ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, " "se viene impostata la chiave di debug \"fatal-warnings\"." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -266,7 +298,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -276,12 +308,12 @@ msgstr "" "2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle " "molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -289,35 +321,35 @@ msgstr "" "Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati " "utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" -msgstr "Maschere di livello sui gruppi livello." +msgstr "Maschere di livello sui gruppi di livelli." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e " "negli spazi di colore" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte " "piattaforme" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -325,7 +357,7 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -333,53 +365,53 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri " "miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modifica del gradiente sul disegno" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestione del colore migliorata e velocizzata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funzione di incolla sul posto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Molti miglioramenti di usabilità" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuovo supporto per i PDF protetti da password" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -630,7 +662,7 @@ msgstr "Modifica pennello" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" @@ -713,23 +745,23 @@ msgstr "Filtri" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Modifica del gradiente" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Preimpostazioni strumento" @@ -758,34 +790,34 @@ msgstr "Livelli" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pennelli MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Modifica tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-in" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" @@ -1433,15 +1465,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Interseca tutti i pixel con questo colore con la selezione corrente" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Modifica voce mappa colore #%d" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Modifica voce mappa colore" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2767,9 +2790,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1991 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Senzanome" @@ -3181,8 +3204,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Pannello strumenti" @@ -3470,8 +3493,8 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 @@ -3512,7 +3535,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:940 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -4101,8 +4124,7 @@ msgstr "Copia visibile con nome " #: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." -msgstr "" -"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli." +msgstr "Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli." #: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." @@ -4896,334 +4918,339 @@ msgstr "_Livelli..." #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "Picco_lo pianeta..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Sfocatura _mediana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mixer mono..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Sfocatura di movimento _circolare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _lineare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _zoom..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Disturbo _cella..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Disturbo CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Disturbo HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Casuale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Disturbo _Perlin..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Prelievo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Disturbo _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Riduzione disturbo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Disturbo _simplex..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Macchia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Di_sturbo pieno..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Dispe_rsione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "A _olio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proiezione panorama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Effetto _pixel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordinate p_olari..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Trasformazione _ricorsiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rimozione occhi rossi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Clip RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Inc_respature..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_urazione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semi-appiattisci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Seppia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Ombre-Alteluci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Spostamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinusoide..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Clustering iterativo lineare _semplice..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Vicino più _simmetrico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Chiarore sfumato..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sferici_zza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Ampliamento contra_sto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Soglia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Soglia alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Piastrelle di vetro..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Piastrelle di carta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Pias_trella senza giunte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Maschera di _contrasto..." - #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Affila (masc_hera di contrasto)" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Propagazione _valore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradazione Vi_deo... " -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "Pixelac_quarellati..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Onde..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vortice e pizzico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_ento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Ri_peti l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Riesegui l'ultimo filtro usato, con le stesse impostazioni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "R_i-mostra l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostra ancora la finestra dell'ultimo filtro usato" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ri_peti \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "R_i-mostra \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Ripeti l'ultimo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ri-mostra l'ultimo" @@ -5242,7 +5269,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Rileggi i caratteri installati" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5520,43 +5547,27 @@ msgstr "Ri-_centra le metà nella selezione" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ri-distribuizione dei _punti nella selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Color_e del capo sinistro" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Colore del capo sinistro del segmento di gradiente" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Colore del capo destro" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Colore del capo destro del segmento di gradiente" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Duplica il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Duplica il segmento gradiente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Duplica la selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Duplica il gradiente della selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Duplica" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5564,7 +5575,7 @@ msgstr "" "Seleziona quante volta\n" "duplicare il segmento selezionato." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5572,27 +5583,27 @@ msgstr "" "Seleziona quante volte\n" "duplicare la selezione." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Dividi il segmento di gradiente uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Dividi i segmenti di gradiente uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Dividi" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5600,7 +5611,7 @@ msgstr "" "Seleziona in quante parti uniformi\n" "vuoi dividere il segmento selezionato." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6240,13 +6251,13 @@ msgstr "Scala immagine" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:113 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Scala" @@ -6421,12 +6432,12 @@ msgstr "Crea un nuovo livello da ciò che è visibile di questa immagine" #: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "Nuovo _gruppo livelli" +msgstr "Nuovo _gruppo di livelli" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" -msgstr "Crea un nuovo gruppo livelli e aggiungilo all'immagine" +msgstr "Crea un nuovo gruppo di livelli e aggiungilo all'immagine" #: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" @@ -6511,12 +6522,12 @@ msgstr "Fondi questo livello con il primo visibile sotto di esso" #: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Fondi il gruppo livelli" +msgstr "Fondi il gruppo di livelli" #: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" -msgstr "Fonde i livelli gruppo livelli in un livello normale" +msgstr "Fonde i livelli gruppo di livelli in un livello normale" #: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" @@ -7292,14 +7303,6 @@ msgstr "Zoom _indietro" msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom _totale" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Modifica colore tavolozza" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7514,7 +7517,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:939 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" @@ -7947,7 +7950,7 @@ msgstr "_Apri" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -9959,12 +9962,12 @@ msgstr "Seleziona colore di riempimento superficie" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Schermo %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s" @@ -10270,7 +10273,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10291,8 +10294,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Livello" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10471,22 +10474,35 @@ msgstr "" "Che plug-in usare per importare file di immagini fotografiche in formato RAW." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Esporta il profilo colore dell'immagine come impostazione predefinita." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Esporta i file Exif come impostazione predefinita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Esporta i metadati XMP come impostazione predefinita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Esporta i metadati IPTC come impostazione predefinita." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Prova a generare i dati di debug per il rapporto bug quando è il caso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10494,23 +10510,23 @@ msgstr "" "Se abilitata, garantirà che l'intera immagine sia visibile dopo l'apertura " "del file, altrimenti sarà visualizzata con scala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Imposta il livello di interpolazione usato per scalare e altre " "trasformazioni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Specifica la lingua da usare per l'interfaccia utente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Quanti nomi di file immagine aperti recentemente mantenere nel menu file." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10518,7 +10534,7 @@ msgstr "" "Velocità dell'animazione del tratteggio di selezione. Il valore è in " "millisecondi (un tempo inferiore indica una velocità superiore)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10526,7 +10542,7 @@ msgstr "" "GIMP avvertirà l'utente se si è tentato di creare un'immagine che occupa più " "memoria di quella specificata qui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10536,7 +10552,7 @@ msgstr "" "impostato a 0, forza il server X ad essere interrogato sia per le " "informazioni di risoluzione orizzontale che verticale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10546,7 +10562,7 @@ msgstr "" "impostato a 0, forza il server X ad essere interrogato sia per le " "informazioni di risoluzione orizzontale che verticale." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10555,7 +10571,7 @@ msgstr "" "modificato come attivo. Era il comportamento predefinito nelle vecchie " "versioni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10563,13 +10579,13 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione dell'anteprima di navigazione, accessibile nella parte " "in basso a destra della finestra immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Imposta il numero di thread che GIMP dovrebbe usare per le operazioni che li " "supportano." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10579,7 +10595,13 @@ msgstr "" "anteprime nelle finestre dei livelli e canali sono utili ma possono " "rallentare se si lavora con immagini molto grandi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. " + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10587,11 +10609,11 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione dell'anteprima per livelli e canali nelle nuove " "finestre di dialogo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10601,7 +10623,7 @@ msgstr "" "viene modificata l'ampiezza fisica dell'immagine. Questa impostazione avrà " "effetto solo in modalità multi-finestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10610,13 +10632,13 @@ msgstr "" "si esegue uno zoom sull'immagine. Questa impostazione avrà effetto solo in " "modalità multi-finestra." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Lascia che GIMP tenti di ripristinare l'ultima sessione salvata ad ogni " "avvio." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10625,13 +10647,13 @@ msgstr "" "dov'erano aperte in precedenza. Se disabilitata, le finestre appariranno " "sullo schermo attualmente in uso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Ricorda strumento, motivo, colore e pennello nelle sessioni successive." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10640,7 +10662,7 @@ msgstr "" "dispositivi di ingresso. Non verranno effettuati cambiamenti di strumento al " "cambiare dello strumento di ingresso." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10648,17 +10670,17 @@ msgstr "" "Mantenere la registrazione di tutti i file aperti e salvati nella cronologia " "dei documenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Salva le posizioni e l'ampiezza delle finestre di dialogo principali " "all'uscita di GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Salva le opzioni degli strumenti all'uscita da GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10666,7 +10688,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, tutti gli strumenti di disegno mostreranno un'anteprima del " "contorno del pennello corrente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10676,7 +10698,7 @@ msgstr "" "alla pagina di aiuto relativa. Senza questo tasto, la pagina di aiuto sarà " "ancora disponibile ma tramite il tasto F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10684,7 +10706,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, il puntatore del mouse verrà mostrato sopra l'immagine mentre " "si usa uno strumento di disegno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10692,7 +10714,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la barra dei menu è visibile. Questo può essere modificato " "anche con il comando \"Visualizza->Barra dei menu\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10700,7 +10722,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, i righelli sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Righelli\"" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10708,7 +10730,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, le barre di scorrimento sono visibili. Questo comportamento " "può essere modificato con il comando \"Visualizza->Barre di scorrimento\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10716,7 +10738,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la barra di stato è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Barra di stato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10724,7 +10746,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la selezione è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10732,7 +10754,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, i margini del livello sono visibili. Questo comportamento può " "essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Margini del livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10740,7 +10762,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, le guide sono visibili. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Guide\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10748,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, la griglia è visibile. Questo comportamento può essere " "modificato anche con il comando \"Visualizza->Griglia\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10757,45 +10779,45 @@ msgstr "" "può essere modificato anche con il comando \"Visualizza->Punti di " "campionamento\"" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Mostra un suggerimento quando il puntatore passa sopra un elemento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usa GIMP in modalità a finestra singola." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Nascondi i pannelli e le altre finestre, lasciando solo le finestre immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Abilita lo strumento di deformazione a N punti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Abilita lo strumento di deformazione ad appigli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Abilita simmetria sul disegno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Abilita lo strumento pennello MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Abilita lo strumento di clone continuo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Cosa fare quando la barra spazio viene premuta nella finestra immagine." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10812,11 +10834,11 @@ msgstr "" "file di scambio viene creato in una cartella montata su NFS. Per queste " "ragioni è preferibile mettere il file di scambio in \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Se abilitata, i menu possono essere staccati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10824,15 +10846,15 @@ msgstr "" "Se abilitata, mentre la voce del menu è selezionata, è possibile modificare " "i tasti scorciatoia per le voci di menu premendo una combinazione di tasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "All'uscita da GIMP, salva i tasti scorciatoia modificati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ripristina i tasti scorciatoia salvati ad ogni avvio di GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10844,14 +10866,14 @@ msgstr "" "GIMP ma altri potrebbero restare, perciò è meglio che questa cartella non " "venga condivisa con altri utenti. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Imposta l'intento di rendering per la finestra di dialogo \"Converti al " "profilo colore\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10859,14 +10881,14 @@ msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Compensazione del punto nero\" per la " "finestra di dialogo \"Converti al profilo colore\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Imposta il metodo di dithering per la finestra di dialogo \"Precisione " "conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10874,20 +10896,20 @@ msgstr "" "Imposta il metodo di dithering del livello testo predefinito per la finestra " "di dialogo \"Precisione conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Imposta il metodo di dithering del canale predefinito per la finestra di " "dialogo \"Precisione conversione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di tavolozza predefinita per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10895,7 +10917,7 @@ msgstr "" "Imposta il numero massimo di colori per la finestra di dialogo \"Converti in " "indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10903,20 +10925,20 @@ msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Rimuovi colori duplicati\" per la finestra di " "dialogo \"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di rendering predefinito per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Dither alfa\" per la finestra di dialogo " "\"Converti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10924,148 +10946,148 @@ msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Dither livelli di testo\" per la finestra di " "dialogo \"Coverti in indicizzata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Dimensione superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta l'insieme di livelli da ridimensionare predefinito per la finestra " "di dialogo \"Dimensione superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito di \"Ridimensiona livelli di testo\" per la " "finestra di dialogo \"Dimensioni superficie\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta il nome livello predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta la modalità predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta lo spazio di fusione predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta lo spazio di composizione predefinito per la finestra di dialogo " "\"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta la modalità composita predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo " "livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta l'opacità predefinita per la finestra di dialogo \"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Nuovo livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di riempimento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Dimensioni margini del livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Imposta la maschera predefinita per la finestra di dialogo \"Aggiungi " "maschera di livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Inverti maschera\" per la finestra di dialogo " "\"Aggiungi maschera di livello\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta il tipo di fusione predefinita per la finestra di dialogo \"Fondi " "livelli visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta \"Solo gruppo attivo\" per la finestra di dialogo \"Fondi livelli " "visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Imposta \"Abbandona i livelli invisibili\" per la finestra di dialogo " "\"Fondi livelli visibili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Imposta il nome canale predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo canale" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Imposta il colore e l'opacità predefiniti per la finestra di dialogo \"Nuovo " "canale\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Imposta il nome del tracciato predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo " "tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Imposta il percorso cartella predefinito per la finestra di dialogo " "\"Esporta tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Esporta il tracciato attivo\" per la finestra " "di dialogo \"Esporta tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Imposta il percorso cartella predefinito per la finestra di dialogo " "\"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Fondi tracciati importati\" per la finestra " "di dialogo \"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11073,25 +11095,25 @@ msgstr "" "Imposta lo stato predefinito \"Scala i tracciati importati all'immagine\" " "per la finestra di dialogo \"Importa tracciato\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio di sfumatura predefinito per la finestra di dialogo " "\"Selezione sfumata\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio di allargamento predefinito per la finestra di dialogo " "\"Allarga selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio predefinito di restringimento per la finestra di dialogo " "\"Riduci selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11100,13 +11122,13 @@ msgstr "" "continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Riduci " "selezione\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Imposta il raggio del bordo predefinito per la finestra di dialogo " "\"Selezione bordo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11115,19 +11137,19 @@ msgstr "" "continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Selezione bordo" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Imposta lo stile bordo predefinito per la finestra di dialogo \"Selezione " "bordo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Imposta la dimensione delle miniature mostrate nella finestra di apertura " "file." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11135,7 +11157,7 @@ msgstr "" "La miniatura nella finestra di dialogo di apertura file sarà aggiornata " "automaticamente se il file è più piccolo della dimensione qui impostata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11148,33 +11170,33 @@ msgstr "" "Se si possiede molta memoria RAM può essere desiderabile impostare la voce " "ad un valore maggiore." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostra i colori di primo piano e sfondo correnti nel pannello degli " "strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostra il pennello, motivo e gradiente attualmente selezionati nel pannello " "degli strumenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostra l'immagine attiva nella casella degli strumenti" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" "Imposta la maniera in cui viene visualizzata la trasparenza nelle immagini." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Imposta la grandezza della scacchiera usata per mostrare la trasparenza." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11182,7 +11204,7 @@ msgstr "" "Se abilitata, GIMP non salverà l'immagine se questa non è stata modificata " "dalla sua apertura." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11191,7 +11213,7 @@ msgstr "" "viene raggiunta la dimensione massima, vengono mantenuti disponibili più " "livelli di annullamento." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11202,21 +11224,21 @@ msgstr "" "potranno essere effettuati al massimo tanti livelli di annullamento quanti " "sono stati configurati." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Imposta la dimensione delle anteprime nella cronologia annullamenti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Se abilitata, premendo F1 si aprirà il visualizzatore dell'aiuto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Se abilitata, usa OpenCL per alcune operazioni." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "errore di analisi fatale" @@ -11789,27 +11811,27 @@ msgstr "Blocca/sblocca canale alfa" #: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Sospendi il ridimensionamento del gruppo livelli" +msgstr "Sospendi il ridimensionamento del gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Riprendi il ridimensionamento del gruppo livelli" +msgstr "Riprendi il ridimensionamento del gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:930 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Sospendi la maschera del gruppo livelli" +msgstr "Sospendi la maschera del gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:931 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Riprendi la maschera del gruppo livelli" +msgstr "Riprendi la maschera del gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:932 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Inizio trasformazione gruppo livelli" +msgstr "Inizio trasformazione gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:933 msgctxt "undo-type" @@ -11819,7 +11841,7 @@ msgstr "Fine trasformazione gruppo livelli" #: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" -msgstr "Converti il gruppo livelli" +msgstr "Converti il gruppo di livelli" #: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" @@ -12089,7 +12111,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -12104,17 +12126,17 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "L'interprete batch \"%s\" non è disponibile. Modalità batch disabilitata." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamiche" @@ -12174,6 +12196,17 @@ msgstr "Da pp a trasparente" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Attendere: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\": " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\"" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12231,49 +12264,54 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Errore fatale nel file pennello: larghezza = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Errore fatale nel file pennello: altezza = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Errore fatale nel file pennello: byte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: %dx%d supera la dimensione massima." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: profondità sconosciuta %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: versione sconosciuta %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato pennello non supportato" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12288,7 +12326,7 @@ msgstr "" "Potrebbe trattarsi di un file pennello obsoleto di GIMP; provare a caricarlo " "come immagine e salvarlo nuovamente." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12299,42 +12337,42 @@ msgstr "" "profondita pennello non supportata %d\n" "I pennelli di GIMP devono essere grigi o RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Impossibile decodificare versione formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: valore dimensione del pennello " "rovinato." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: dimensioni pennello fuori campo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: i pennelli estesi non sono " "supportati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Errore fatale di analisi file pennello: il file sembra troncato: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: metodo di compressione sconosciuto." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12342,14 +12380,14 @@ msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: impossibile decodificare versione " "formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: dati pennello compresso RLE " "danneggiati." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Spaziatura pennello" @@ -12361,23 +12399,53 @@ msgstr "Maschera appunti" msgid "Clipboard Image" msgstr "Immagine appunti" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Non è un file pennello di GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Versione pennello di GIMP sconosciuta." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Forma pennello di GIMP sconosciuta." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Spaziatura pennello non è valida." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Raggio pennello non valido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Conteggio punte pennello non valido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Durezza pennello non è valida." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Rapporto dimensioni pennello non valido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Angolo pennello non è valido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "Nella riga %d del file pennello: " @@ -12393,19 +12461,19 @@ msgstr "Raggio pennello" msgid "Brush Spikes" msgstr "Punte pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Durezza pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Angolo pennello" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello '%s': il file è errato." @@ -12596,84 +12664,74 @@ msgstr "Imposta opacità canale" msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Colore di primo piano" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Modalità disegno" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pennello" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Dinamiche di disegno" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Pennello MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 msgid "Tool Preset" msgstr "Preimpostazioni strumento" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\": " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Errore durante il salvataggio di \"%s\"" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12684,22 +12742,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Caricamento font (potrebbe impiegarci del tempo...)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12710,7 +12768,7 @@ msgstr "" "Creare la cartella o correggere la configurazione nella sezione \"cartelle\" " "della finestra di dialogo delle preferenze." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12722,7 +12780,7 @@ msgstr "" "gimprc. Correggere il problema agendo nella sezione 'cartelle' della " "finestra di dialogo delle preferenze." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Non è stata configurata nessuna una cartella data scrivibile." @@ -12879,39 +12937,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Riempi con tinta unita" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Non è un file gradiente di GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida in file gradiente '%s'." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Il file è rovinato." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Rovinato segmento %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "I segmenti non coprono il campo 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "Alla riga %d del file gradiente: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Non è stato trovato nessun gradiente lineare." @@ -12987,96 +13045,96 @@ msgstr "Unità scostamento" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" -msgstr "Gruppo livelli" +msgstr "gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" -msgstr "Rinomina gruppo livelli" +msgstr "Rinomina gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" -msgstr "Sposta gruppo livelli" +msgstr "Sposta gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" -msgstr "Scala gruppo livelli" +msgstr "Scala gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" -msgstr "Ridimensiona gruppo livelli" +msgstr "Ridimensiona gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" -msgstr "Rifletti gruppo livelli" +msgstr "Rifletti gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" -msgstr "Ruota gruppo livelli" +msgstr "Ruota gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" -msgstr "Trasforma gruppo livelli" +msgstr "Trasforma gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simmetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2218 msgid " (exported)" msgstr " (esportata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2222 msgid " (overwritten)" msgstr " (sovrascritta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2231 msgid " (imported)" msgstr " (importata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2405 ../app/core/gimpimage.c:2419 +#: ../app/core/gimpimage.c:2462 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "La modalità di livello '%s' è stata aggiunta in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2477 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "I gruppi livello sono stati aggiunti in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2484 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Le maschere sui gruppi livello sono state aggiunte in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2500 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Le immagini ad alta profondità di colore sono state aggiunte in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2525 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Il supporto per file immagine più grandi di 4GB è stato aggiunto in %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2619 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2671 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3558 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13084,47 +13142,47 @@ msgstr "" "validazione parassita 'gimp-comment' fallita: il commento contiene UTF-8 non " "valido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3610 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parassita all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3651 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4378 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4420 ../app/core/gimpimage.c:4451 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4612 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4640 ../app/core/gimpimage.c:4664 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4720 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4750 ../app/core/gimpimage.c:4757 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciato" @@ -13147,29 +13205,29 @@ msgstr "" "Fallita validazione proflo ICC: le flag del parassita non sono (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Validazione profilo ICC fallita: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "Validazione profilo ICC fallita: il profilo colore non è per lo spazio " "colore scala di grigi" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Validazione profilo ICC fallita: il profilo colore non è per lo spazio " "colore RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Conversione da \"%s\" a \"%s\"" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversione profilo colore" @@ -13178,22 +13236,22 @@ msgstr "Conversione profilo colore" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mappa colore dell'immagine #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Imposta mappa colore" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Deseleziona mappa colore" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Cambia voce mappa colore" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Aggiungi colore alla mappa colore" @@ -13368,7 +13426,7 @@ msgstr "Impossibile fondere un livello invisibile." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 msgid "Cannot merge down to a layer group." -msgstr "Impossibile fondere in un gruppo livelli." +msgstr "Impossibile fondere in un gruppo di livelli." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 msgid "The layer to merge down to is locked." @@ -13386,7 +13444,7 @@ msgstr "Fondi in basso" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" -msgstr "Fondi il gruppo livelli" +msgstr "Fondi il gruppo di livelli" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" @@ -13434,8 +13492,8 @@ msgstr "Scala immagine" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -13593,7 +13651,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" @@ -13624,62 +13682,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Abilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione immagine" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Sposta maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maschera di livello a selezione" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello." @@ -13711,17 +13769,22 @@ msgstr "Indice %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tipo file tavolozza sconosciuto: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Magic header mancante." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file tavolozza '%s'" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Conteggio colonne non valido." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13730,42 +13793,42 @@ msgstr "" "Caricamento file tavolozza '%s': numero di colonne non valido alla riga %d. " "Uso il valore predefinito." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Lettura file tavolozza \"%s\": manca la componente ROSSA alla riga %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Lettura file tavolozza \"%s\": manca la componente VERDE alla riga %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Lettura file tavolozza \"%s\": manca la componente BLU alla riga %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "Lettura file tavolozza \"%s\": valori RGB fuori range alla riga %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Lettura file tavolozza \"%s\": letti %d colori da file troncato: %s." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Alla riga %d del file tavolozza: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Impossibile leggere l'intestazione dal file tavolozza \"%s\": " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Fine file prematura." @@ -14119,8 +14182,8 @@ msgstr "Precisione" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14459,7 +14522,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Abilita dithering della _trasparenza" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo" @@ -14556,7 +14619,8 @@ msgstr "Modelli immagine" msgid "Histogram" msgstr "Istogramma" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -14603,7 +14667,7 @@ msgstr "Dissol_venza" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modalità" @@ -14747,7 +14811,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nuova immagine" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Modelli:" @@ -14805,7 +14869,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Conferma scalatura" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 ../app/tools/gimpscaletool.c:114 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" @@ -15116,7 +15180,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Seleziona sorgente" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -15168,7 +15232,7 @@ msgstr "I_ntervallo:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -15234,12 +15298,12 @@ msgstr "" "prossimo riavvio di GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Non c'è alcuna installazione locale del manuale utente." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Il manuale utente non è stato installato localmente." @@ -15527,12 +15591,12 @@ msgstr "Comportamento apertura file:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo filtri" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostra opzioni colore avanzate" @@ -15550,58 +15614,71 @@ msgstr "Politiche di importazione" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promuove l'immagine importata alla precisione della _virgola mobile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "" "Esegue il dithering dell'immagine durante la promozione a virgola mobile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Aggiungi il canale alfa alle immagini importate" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Politica del profilo colore:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Politiche di esportazione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Esporta il profilo colore dell'immagine come impostazione predefinita" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "" "Esporta i metadati Exif quando disponibili come impostazione predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "" "Esporta i metadati XMP quando disponibili come impostazione predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "" "Esporta i metadati IPTC quando disponibili come impostazione predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "I metadati possono contenere informazioni sensibili." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importatore immagini RAW" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Terreno di gioco sperimentale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Terreno di gioco" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15612,515 +15689,519 @@ msgstr "" "quello che si sta facendo o a meno che non si voglia contribuire al codice " "con una patch." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Opzioni pazze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Strumento di deformazione a _N punti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Strumento clone continuo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salva le opzioni degli strumenti all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Salva ora le opzioni strume_nti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Reimposta le opzioni degli strumenti salvate ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazione predefinita:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Motivo" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Strumento sposta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Nuova immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Colore maschera veloce:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Griglia immagine predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Griglia predefinita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Lingua" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Anteprime" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Abilita anteprime dei livelli e dei canali" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Abilita anteprime _gruppi livelli" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Dimensione predefinita anteprime dei livelli e dei canali:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Dimensione anteprima ann_ullamento:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensione anteprima na_vigazione:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura _tasti scorciatoia..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Rimuovi _tutti i tasti scorciatoia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Seleziona tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ricarica il tema c_orrente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema icone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleziona tema icone" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostra il _logo di GIMP (obiettivo trascina-e-rilascia)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra il _pennello, il motivo e il gradiente attivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra _immagine attiva" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configurazione strumenti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valori predefiniti delle finestre di dialogo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Reimposta finestre di dialogo ai valori predefiniti" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Finestra di dialogo di importazione profilo" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo dei file di profili di colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Cartella del profilo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per i profili colore" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Converti al profilo colore\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Intento di rendering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensazione del punto nero" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione di precisione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Dither livelli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dither livelli di testo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dither canali/maschere:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Conversione a indicizzata\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Mappa colore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Numero massimo di colori:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Rimuovere colori doppi e inutilizzati dalla mappa colore" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering di colore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Abilita dithering della trasparenza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Mantieni le impostazioni recenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Imposta di default le ultime impostazioni usate" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Finestra Dimensione superficie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Riempi con:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Ridimensiona livelli:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Ridimensiona i livelli di testo" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo livello\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Nome livello:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo riempimento:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Finestra imposta dimensioni margini del livello" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Aggiungi maschera di livello\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo di maschera di livello:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Inverti maschera" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Fondi i livelli\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Dimensione livello fuso:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Fondi solo dentro il gruppo attivo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Abbandona i livelli invisibili" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo canale\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Nome canale:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Colore e opacità:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Valori predefiniti nuovi colore e opacità del canale" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Nuovo tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Nome tracciato:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Esporta tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Cartella esportazioni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'esportazione tracciati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Esporta solo il tracciato corrente" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Importa tracciati\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Cartella importazioni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Selezionare la cartella predefinita per l'importazione dei tracciati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi i tracciati importati" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Scala i tracciati importati" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione sfumata\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Raggio sfumatura:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Allarga la selezione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Raggio di crescita:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Riduci la selezione\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Raggio di riduzione:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Le aree selezionate continuano fuori dall'immagine" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Finestra di dialogo \"Selezione bordo\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Raggio bordo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Stile bordo:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" "Finestre di dialogo \"Riempi contorno selezione\" e \"Riempi tracciato\"" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Finestre di dialogo \"Delinea selezione\" e \"Delinea tracciato\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "Mostra i suggerimen_ti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _tasti di aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Usa la versione online" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usa la versione installata localmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Manuale utente:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Lingua interfaccia utente" @@ -16128,15 +16209,15 @@ msgstr "Lingua interfaccia utente" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16145,453 +16226,453 @@ msgstr "" "un programma di navigazione web in sua vece." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Ricerca azione" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Mostra azioni non dis_ponibili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Dimensione massima cronologia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Cancella cronologia azioni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "Stile s_cacchi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Dimen_sione scacchi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Rileva automaticamente (attualmente %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "_Inserisci manualmente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibratura..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Gestione finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Suggerimenti del gestore finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Suggerimento per le finestre ag_ganciabili e per gli strumenti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Attiva l'immagine in _focus" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Apri le finestre sullo stesso scher_mo dov'erano aperte prima" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usa \"punto per punto\" come pre_definito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocità _animazione selezione:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Mostra immagine intera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Barra spazio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mentre la barra spazio è premuta:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Puntatori del mouse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostra il puntatore con gli s_trumenti di disegno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modalità puntatore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Durez_za del puntatore:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aspetto finestre immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità a schermo pieno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Titolo e stato" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Formato corrente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Formato predefinito" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra rapporto zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Mostra dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostra dimensione area disegnabile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Comportamento magnetismo finestra immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Magnetismo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamento predefinito in modalità normale" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamento predefinito in modalità a schermo pieno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distanza magneti_smo:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso estesi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Condividi strumenti e opzioni strumenti tra dispositivi d'ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controllori di ingresso aggiuntivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Controllori di ingresso" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Cartella file temporanei:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selezionare la cartella per i file temporanei" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Cartella di scambio:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleziona la cartella di scambio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei pennelli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Cartelle delle dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle dinamiche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Cartelle motivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei motivi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Cartelle delle tavolozze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle tavolozze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Cartelle dei gradienti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei gradienti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Cartelle dei caratteri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei caratteri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Cartelle preimpostazioni strumento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleziona le cartelle delle preimpostazioni strumento" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleziona le cartelle pennelli MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Cartelle plug-in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleziona le cartelle plug-in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Cartelle Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleziona le cartelle Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Cartelle dei moduli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei moduli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Cartelle interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleziona le cartelle interpreti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Cartelle di ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona le cartelle di ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei temi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Temi icone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi icone" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleziona le cartelle dei temi icone" @@ -16755,7 +16836,7 @@ msgstr "_Verticale:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -16975,23 +17056,23 @@ msgstr "Sposta" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -17001,22 +17082,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Unità" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Rettangolo della selezione" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "A" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "Campionamento diffu_so" @@ -17036,12 +17116,12 @@ msgstr "Commuta maschera veloce" msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviga nella finestra immagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17137,7 +17217,7 @@ msgstr "Nuovo tracciato" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." -msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli." +msgstr "Impossibile modificare i pixel dei gruppi livelli." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 @@ -17577,7 +17657,7 @@ msgstr "" msgid "Rectangle: " msgstr "Rettangolo: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2148 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Posizione: " @@ -17669,6 +17749,7 @@ msgstr "Carattere non valido in sequenza URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17687,6 +17768,7 @@ msgstr "RGB-alpha" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" @@ -17736,7 +17818,7 @@ msgstr "Componente alfa" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Alfa indicizzata" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzata" @@ -18338,36 +18420,36 @@ msgstr "Giallo-blu" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preserva luminosità" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineare" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Lavora su RGB lineare" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Il canale interessato" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "non è un file curve di GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Errore di analisi, non sono stati trovati 2 interi" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Scrittura file curve fallita: " @@ -18397,51 +18479,51 @@ msgstr "Luminosità" msgid "Overlap" msgstr "Sovrapposta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Ingresso basso" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Ingresso alto" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Limita l'ingresso" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Limita i valori d'ingresso prima di applicare la mappatura in uscita." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Uscita bassa" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Uscita alta" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Limita l'uscita" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Limita i valori finali d'uscita." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "non è un file livelli di GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "errore di analisi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Scrittura file livelli fallita: " @@ -18672,7 +18754,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Stilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -18681,7 +18763,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Dimensione macchia stilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -18726,7 +18808,7 @@ msgstr "Raggio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacità base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Durezza" @@ -18751,164 +18833,164 @@ msgstr "Pennello" msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Dimensione pennello" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Forza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Forza pennello" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Dimensione collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Collega la dimensione pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Collega il rapporto dimensioni pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Angolo collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Collega l'angolo pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Spaziatura collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Collega la spaziatura pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Durezza collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Collega la durezza pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Blocca il pennello alla vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Mantieni l'aspetto del pennello bloccato relativamente alla vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Ogni timbro possiede una propria opacità" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Margine netto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora le increspature del pennello corrente" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Applica tremolio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Distribuisci il pennello durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Intensità" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distanza della distribuzione" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opzioni delle dinamiche" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Lunghezza dissolvenza " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distanza oltre la quale il tratto si dissolve" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Inverti la direzione della dissolvenza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Come la dissolvenza viene ripetuta durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Spazio colore sfumatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Che spazio colore usare quando si sfumano i segmenti del gradiente RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 msgid "Smooth stroke" msgstr "Smussa delineatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Disegna tratteggi più smussati" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profondità della smussatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravità della matita" @@ -19069,7 +19151,7 @@ msgstr "Inversione" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" @@ -19078,7 +19160,7 @@ msgstr "Prospettiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinazione" @@ -19440,12 +19522,12 @@ msgstr "Ridimensione trasformazione" msgid "Distance metric" msgstr "Metrica distanza" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "La procedura \"%s\" non ha restituito valori di ritorno" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19454,7 +19536,7 @@ msgstr "" "La procedura \"%s\" ha restituito un tipo errato per il valore di ritorno " "\"%s\" (#%d). Era previsto %s, ottenuto invece %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19463,7 +19545,7 @@ msgstr "" "La procedura \"%s\" è stata chiamata con tipo di valore errato per " "l'argomento \"%s\" (#%d). Era previsto %s, ottenuto invece %s. " -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19473,7 +19555,7 @@ msgstr "" "Molto probabilmente un plugin sta tentando di lavorare su un livello che non " "esiste più." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19483,7 +19565,7 @@ msgstr "" "\"%s\". Molto probabilmente un plugin sta tentando di lavorare su un livello " "che non esiste più." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19493,7 +19575,7 @@ msgstr "" "Molto probabilmente un plugin sta tentando di lavorare su un'immagine che " "non esiste più." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19503,7 +19585,7 @@ msgstr "" "\"%s\". Molto probabilmente un plugin sta tentando di lavorare su " "un'immagine che non esiste più." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19512,7 +19594,7 @@ msgstr "" "La procedura \"%s\" ha restituito \"%s\" come valore di ritorno \"%s\" (#%d, " "tipo %s). Questo valore è fuori limite." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19895,12 +19977,13 @@ msgstr "Nome variabile vuoto nel file di ambiente %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nome variabile illegale nel file di ambiente %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Riferimento a interprete errato in file interprete %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Stringa di formato binario errato in file interprete %s" @@ -19981,7 +20064,35 @@ msgstr "Inizializzazione plug-in" msgid "Starting Extensions" msgstr "Avvio estensioni" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB senza alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB con alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Scala di grigi senza alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Scala di grigi con alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indicizzata senza alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indicizzata con alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Questo plug-in funziona solamente nei seguenti tipi di livelli:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19990,7 +20101,7 @@ msgstr "" "Errore di chiamata per \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19999,22 +20110,22 @@ msgstr "" "Errore di esecuzione per \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Salto di '%s': versione protocollo GIMP errata." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Salto di '%s': versione del formato del file pluginrc errata." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valore non valido '%s' per il tipo icona" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valore non valido '%ld' per il tipo icona" @@ -20210,23 +20321,22 @@ msgstr "R_eimposta il colore" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Proiezione panorama:" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:315 -msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Trasformazione ricorsiva:" - -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:259 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 msgid "Add transform" msgstr "Aggiungi trasformazione" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:277 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 msgid "Duplicate transform" msgstr "Duplica trasformazione" -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform-plus.c:295 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 msgid "Remove transform" msgstr "Rimuovi trasformazione" +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Trasformazione ricorsiva:" + #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" @@ -20331,11 +20441,11 @@ msgstr "Scegliere da un elenco di temperature di colore tipiche" msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:377 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 msgid "Pick color from the image" msgstr "Prelievo colore dall'immagine" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Questa operazione non ha proprietà modificabili" @@ -20349,7 +20459,7 @@ msgstr "" "Mai posto quiz vaghi\n" "o indecifrabili." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20363,6 +20473,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Parassita testo vuoto" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" @@ -20451,7 +20565,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -21412,7 +21526,7 @@ msgstr "premere invio l'anteprima." msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Maschera di disegno" @@ -21450,8 +21564,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione fuzzy" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operazione GEGL" @@ -21464,15 +21578,15 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operazione _GEGL... " #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Matrice di trasformazione" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Trasformazione non valida" @@ -21510,7 +21624,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modifica il gradiente attivo sul posto" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Modifica questo gradiente" @@ -21668,25 +21782,25 @@ msgstr "Sposta appigli di trasformazione" msgid "Remove transform handles" msgstr "Rimuovi appigli di trasformazione" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Trasformazione ad appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Strumento di trasformazione ad appigli: trasforma il livello, la selezione o " "il tracciato tramite appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "Trasformazione ad _appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:143 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Trasformazione ad appigli" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:209 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Trasformazione ad appigli" @@ -21922,7 +22036,8 @@ msgstr "Raddrizza" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" -msgstr "Ruota il livello attivo, la selezione o il tracciato dell'angolo misurato" +msgstr "" +"Ruota il livello attivo, la selezione o il tracciato dell'angolo misurato" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" @@ -21956,35 +22071,35 @@ msgstr "Misura distanze e angoli" msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Preleva un livello o una guida" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Sposta il livello attivo" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Sposta la selezione" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Prendi un tracciato" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Sposta il tracciato attivo" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Sposta:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Commuta strumento (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Preleva un livello o una guida" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Sposta il livello attivo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Prendi un tracciato" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Sposta il tracciato attivo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Sposta:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22040,7 +22155,7 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Mostra reticolo" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -22089,47 +22204,47 @@ msgstr "Strumento pennello: dipinge tratti smussati con un pennello" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Modifica questo pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Reimposta alla dimensione nativa del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Reimposta il rapporto dimensioni originale del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Reimposta l'angolatura nativa del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Reimposta alla spaziatura nativa del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Reimposta alla durezza nativa del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Reimposta la forza al valore predefinito" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Modifica questa dinamica" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Opzioni di dissolvenza" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Opzioni colore" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Collega al predefinito del pennello" @@ -22148,7 +22263,7 @@ msgstr "%s per prelevare un colore" #: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." -msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello." +msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi di livelli." #: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format @@ -22187,21 +22302,21 @@ msgstr "Clona in _prospettiva" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-clic per impostare una sorgente per la duplicazione" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Strumento prospettiva: cambia la prospettiva del livello, della selezione o " "del tracciato" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:89 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Prospettiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Trasformazione di prospettiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:125 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" @@ -22357,15 +22472,15 @@ msgstr "Disegna la maschera della regione selezionata" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Spostare il mouse per cambiare la soglia" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Strumento ruota: ruota il livello, la selezione o il tracciato" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" @@ -22373,21 +22488,21 @@ msgstr "_Ruota" msgid "R_otate" msgstr "Ru_ota" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:177 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Ruota di %-3.3g° attorno a (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:206 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 msgid "_Angle:" msgstr "_Angolo:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:224 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 msgid "Center _X:" msgstr "Centro _X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:233 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 msgid "Center _Y:" msgstr "Centro _Y:" @@ -22409,11 +22524,11 @@ msgstr "Sposta punto di campionamento: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Aggiungi punto di campionamento: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Strumento scala: scala il livello, la selezione o il tracciato" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:135 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22513,34 +22628,34 @@ msgstr "Strumento inclina: inclina il livello, la selezione o il tracciato" msgid "S_hear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:132 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Inclina orizzontalmente di %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina verticalmente di %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:141 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclina orizzontalmente di %-3.3g, verticalmente di %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:160 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Ampiezza inclinazione in _X:" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Ampiezza inclinazione in _Y:" @@ -22729,7 +22844,7 @@ msgstr "_Auto" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Impossibile lavorare su un'immagine vuota, aggiungere prima un livello" @@ -22866,12 +22981,12 @@ msgstr "Blocca" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Blocca la posizione dei perni sull'area disegnabile" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:196 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:472 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:484 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Passo di trasformazione" @@ -22927,25 +23042,25 @@ msgstr "Il tracciato attivo non ha tratti." msgid "The current transform is invalid" msgstr "La trasformazione corrente non è valida" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Trasformazione unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Strumento di trasformazione unificata: trasforma il livello, la selezione o " "il tracciato" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:91 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "Trasformazione _unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Trasformazione unificata" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:123 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Trasformazione unificata" @@ -23088,7 +23203,7 @@ msgstr "Tratteggio con lo strumento Warp" #: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "Impossibile fare warp sui gruppi livello." +msgstr "Impossibile fare warp sui gruppi di livelli." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 msgid "No stroke events selected." @@ -23403,7 +23518,7 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:508 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" @@ -23441,14 +23556,6 @@ msgstr "Togli \"%s\" dall'elenco dei filtri attivi" msgid "No filter selected" msgstr "Nessun filtro selezionato" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notazione di colore esadecimale come si usa in HTML e CSS. Questa voce " -"accetta anche nomi di colore CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23595,15 +23702,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Indice dei colori:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notazione HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Modifica voce mappa colore #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Modifica voce mappa colore" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Solo le immagini indicizzate hanno una mappa colori." @@ -24096,160 +24212,238 @@ msgstr "GIMP ha riscontrato diversi errori critici!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Riavvia GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Occupato" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Dimensione cache riquadri occupata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Massimo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Dimensione massima cache riquadri occupata" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Limite dimensione cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Hit/Miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Rapporto hit/miss cache riquadri" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Dimensione occupazione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Dimensione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Limite dimensione file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Occupato" +msgid "Read" +msgstr "Leggi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Se c'è lavoro in coda per il file di scambio" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Totale dati letti dal file di scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Lettura" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Se i dati vengono letti dal file di scambio" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Scritto" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Totale dati scritti sul file di scambio" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Scrittura" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Se i dati vengono scritti sul file di scambio" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Uso totale CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Se la CPU è attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Quantità totale di tempo durante il quale la CPU è stata attiva" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Usata" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Memoria usata dal processo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Quantità di memoria fisica disponibile" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Dimensione fisica della memoria" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Dimensione totale dei dati mipmap elaborati" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asinc" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Numero di operazioni asincrone in corso" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Cache riquadri in memoria" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Scambio" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Scambio riquadri su disco" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "Uso CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Memoria" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +msgid "Memory usage" +msgstr "Uso memoria" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Informazioni varie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Seleziona campi" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "n/d" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "No" @@ -24516,84 +24710,100 @@ msgstr "Riempi di colore" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Color_e del capo sinistro" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Colore del capo sinistro del segmento di gradiente" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Colore del capo destro" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Colore del capo destro del segmento di gradiente" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fattore di zoom: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visualizzazione [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posizione: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminosità: %0.1f Opacità: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Colore di primo piano impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Colore di sfondo impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Trascina: sposta e comprime" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clic: estende la selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selezione Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posizione appiglio: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distanza: %0.4f" @@ -24876,14 +25086,22 @@ msgstr "Rilevato automaticamente" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Stacca la finestra di dialogo dall'area di disegno" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Colonne:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Imposta il numero di colonne" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Modifica colore tavolozza" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -25220,7 +25438,7 @@ msgstr "Miniatura %d di %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Creazione anteprima..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25232,11 +25450,11 @@ msgstr "" "Le frecce scambiano i colori.\n" "Fare clic per aprire la finestra di selezione colore." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia il colore di primo piano" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Cambia il colore di sfondo" @@ -25314,15 +25532,15 @@ msgstr "Cancella le preimpostazioni dello strumento..." msgid "%s Preset" msgstr "Preimpostazioni %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "L'installazione di GIMP non è stata completata:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Controllare che i file XML dei menu siano installati correttamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -25368,42 +25586,42 @@ msgstr "Apri la finestra di selezione tavolozze" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Apri la finestra della selezione caratteri" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (provare %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (provare %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (provare %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Scala di grigi incorporata (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "RGB incorporato (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Scala di grigi preferita (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "RGB preferito (%s)" @@ -25576,7 +25794,7 @@ msgstr "Errore durante la scrittura di \"%s\": " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Errore durante la creazione di \"%s\":" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:344 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25585,7 +25803,7 @@ msgstr "" "Scoperto parassita 'exif-data' rovinato.\n" "I dati Exif non possono essere migrati: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:381 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25593,7 +25811,7 @@ msgstr "" "Scoperto parassita 'gimp-metadata' rovinato.\n" "I dati XMP non possono essere migrati." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:401 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25602,7 +25820,7 @@ msgstr "" "Scoperto parassita 'gimp-metadata' rovinato.\n" "I dati XMP non possono essere migrati: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:588 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25610,7 +25828,7 @@ msgstr "" "Questo file XCF è danneggiato! È stato caricato tutto quello che si è " "potuto, ma è incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:599 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25618,7 +25836,7 @@ msgstr "" "Questo file XCF è danneggiato! Non è stato possibile ripristinare neanche " "una parte di esso." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:691 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25628,7 +25846,7 @@ msgstr "" "correttamente le mappe colore di immagini indicizzate.\n" "Sostituzione mappa in scala di grigi." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file XCF" @@ -25636,17 +25854,17 @@ msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file XCF" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Impossibile posizionarsi sul file XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Errore durante la scrittura del file XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "" "Errore durante la scrittura XCF: fallita l'allocazione di %d byte di memoria." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" From e25cccf049ec0aa76eb5cd42782d060162717412 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 6 Jul 2018 13:51:54 +0200 Subject: [PATCH 400/632] Updated Italian translation --- po/it.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 100 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fff5e97cd8..8e69edc5bd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-06 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-06 13:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:51+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -102,13 +102,17 @@ msgstr "Fotoritocco in GIMP" msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" -msgstr "GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I cambiamenti più importanti sono:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 include molte correzioni di difetti come varie ottimizzazioni. I " +"cambiamenti più importanti sono:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" -msgstr "Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte" +msgstr "" +"Allineamento allo strumento di misura: i livelli possono venire ruotati " +"usanto la linea dello strumento di misura come orizzonte" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" @@ -118,17 +122,22 @@ msgstr "Avvio veloce: il caricamento dei font non blocca più la partenza" msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" -msgstr "Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e gradienti" +msgstr "" +"Marcatura font con la stessa interfaccia utente dei pennelli, motivi e " +"gradienti" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" -msgstr "Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD" +msgstr "" +"Supporto PSD: si può importare la versione pre-composta di un'immagine PSD" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" -msgstr "Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo \"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori" +msgstr "" +"Aggiornamento cruscotto: nuovo gruppo \"Memoria\" e migliorato gruppo " +"\"Scambio\" mostrano diversi utili indicatori" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" @@ -4124,7 +4133,8 @@ msgstr "Copia visibile con nome " #: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." -msgstr "Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli." +msgstr "" +"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli." #: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." @@ -10599,7 +10609,9 @@ msgstr "" msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." -msgstr "Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. " +msgstr "" +"Imposta se GIMP deve creare anteprime di gruppi di livelli. Le anteprime dei " +"gruppi di livelli sono più pesanti delle anteprime dei livelli ordinari. " #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" @@ -12282,7 +12294,9 @@ msgstr "Errore fatale nel file pennello: byte = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." -msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: %dx%d supera la dimensione massima." +msgstr "" +"Errore fatale di analisi nel file pennello: %dx%d supera la dimensione " +"massima." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format @@ -12299,19 +12313,24 @@ msgstr "Errore fatale di analisi nel file pennello: versione sconosciuta %d." msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato pennello non supportato" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Dati di intestazione non validi in '%s': nome pennello troppo lungo=%lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12326,7 +12345,7 @@ msgstr "" "Potrebbe trattarsi di un file pennello obsoleto di GIMP; provare a caricarlo " "come immagine e salvarlo nuovamente." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12337,42 +12356,42 @@ msgstr "" "profondita pennello non supportata %d\n" "I pennelli di GIMP devono essere grigi o RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Impossibile decodificare versione formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: valore dimensione del pennello " "rovinato." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: dimensioni pennello fuori campo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: i pennelli estesi non sono " "supportati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Errore fatale di analisi file pennello: il file sembra troncato: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: metodo di compressione sconosciuto." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12380,14 +12399,14 @@ msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: impossibile decodificare versione " "formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Errore fatale di analisi file pennello: dati pennello compresso RLE " "danneggiati." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 msgid "Brush Spacing" msgstr "Spaziatura pennello" @@ -12461,15 +12480,15 @@ msgstr "Raggio pennello" msgid "Brush Spikes" msgstr "Punte pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 msgid "Brush Hardness" msgstr "Durezza pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 msgid "Brush Angle" msgstr "Angolo pennello" @@ -13840,12 +13859,12 @@ msgstr "Colore cronologia" msgid "File appears truncated: " msgstr "Il file sembra troncato: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Versione formato motivo %d sconosciuta." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13854,22 +13873,27 @@ msgstr "" "Profondità motivo %d non supportata.\n" "I motivi di GIMP devono essere in toni di grigio o RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Dati di intestazione non validi in '%s': larghezza=%lu, altezza=%lu, byte=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Dati di intestazione non validi in '%s': nome motivo troppo lungo=%lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Il file sembra troncato." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivo di GIMP \"%s\"." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Errore fatale di analisi nel file motivo: " @@ -16836,7 +16860,7 @@ msgstr "_Verticale:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -18754,7 +18778,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Stilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -18763,7 +18787,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Dimensione macchia stilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -18808,7 +18832,7 @@ msgstr "Raggio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacità base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Durezza" @@ -18833,164 +18857,164 @@ msgstr "Pennello" msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 msgid "Brush Size" msgstr "Dimensione pennello" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Force" msgstr "Forza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 msgid "Brush Force" msgstr "Forza pennello" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link Size" msgstr "Dimensione collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Collega la dimensione pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Collega il rapporto dimensioni pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link Angle" msgstr "Angolo collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Collega l'angolo pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link Spacing" msgstr "Spaziatura collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Collega la spaziatura pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link Hardness" msgstr "Durezza collegamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Collega la durezza pennello all'originale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Lock brush to view" msgstr "Blocca il pennello alla vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Mantieni l'aspetto del pennello bloccato relativamente alla vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Ogni timbro possiede una propria opacità" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Hard edge" msgstr "Margine netto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora le increspature del pennello corrente" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Apply Jitter" msgstr "Applica tremolio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Distribuisci il pennello durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Amount" msgstr "Intensità" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distanza della distribuzione" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opzioni delle dinamiche" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Fade length" msgstr "Lunghezza dissolvenza " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distanza oltre la quale il tratto si dissolve" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Inverti la direzione della dissolvenza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Come la dissolvenza viene ripetuta durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Spazio colore sfumatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Che spazio colore usare quando si sfumano i segmenti del gradiente RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Smooth stroke" msgstr "Smussa delineatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Disegna tratteggi più smussati" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profondità della smussatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravità della matita" @@ -19003,7 +19027,7 @@ msgstr "Matita" msgid "Perspective Clone" msgstr "Clona in prospettiva" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Sfumino" From 2ac529cb8ccdcbcedf949036702b1fd81719eb91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 6 Jul 2018 13:00:35 -0400 Subject: [PATCH 401/632] Issue #1792 - Xcf file crashing gimp-console-2.10 ... ... (valgrind reports Invalid read) Add gimp_babl_is_valid(), which takes a GimpImageBaseType and a GimpPrecision, and determines whether the image-type/precision combination is valid. Use this function to validate that loaded XCFs use a valid type/precision combination, before trying to create the image. Otherwise, we get a CRITICAL, and eventually a segfault, when the combination is invalid. Use the same function to validate the arguments of gimp_image_new(). (cherry picked from commit a0a62656d2d562649414bb4f93d58bda52d7157b) --- app/core/gimpimage.c | 3 +-- app/gegl/gimp-babl.c | 24 ++++++++++++++++++++++++ app/gegl/gimp-babl.h | 3 +++ app/xcf/xcf-load.c | 9 +++++++++ 4 files changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 7f89c48900..1f09c89f57 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -1703,8 +1703,7 @@ gimp_image_new (Gimp *gimp, GimpPrecision precision) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); - g_return_val_if_fail (base_type != GIMP_INDEXED || - precision == GIMP_PRECISION_U8_GAMMA, NULL); + g_return_val_if_fail (gimp_babl_is_valid (base_type, precision), NULL); return g_object_new (GIMP_TYPE_IMAGE, "gimp", gimp, diff --git a/app/gegl/gimp-babl.c b/app/gegl/gimp-babl.c index 129d53e265..a2093cb401 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl.c +++ b/app/gegl/gimp-babl.c @@ -755,6 +755,30 @@ gimp_babl_precision (GimpComponentType component, g_return_val_if_reached (-1); } +gboolean +gimp_babl_is_valid (GimpImageBaseType base_type, + GimpPrecision precision) +{ + switch (base_type) + { + case GIMP_RGB: + case GIMP_GRAY: + return TRUE; + + case GIMP_INDEXED: + switch (precision) + { + case GIMP_PRECISION_U8_GAMMA: + return TRUE; + + default: + return FALSE; + } + } + + g_return_val_if_reached (FALSE); +} + const Babl * gimp_babl_format (GimpImageBaseType base_type, GimpPrecision precision, diff --git a/app/gegl/gimp-babl.h b/app/gegl/gimp-babl.h index 7a9e1c30a8..2fe6ba6f0f 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl.h +++ b/app/gegl/gimp-babl.h @@ -38,6 +38,9 @@ gboolean gimp_babl_linear (GimpPrecision precision); GimpPrecision gimp_babl_precision (GimpComponentType component, gboolean linear); +gboolean gimp_babl_is_valid (GimpImageBaseType base_type, + GimpPrecision precision); + const Babl * gimp_babl_format (GimpImageBaseType base_type, GimpPrecision precision, gboolean with_alpha); diff --git a/app/xcf/xcf-load.c b/app/xcf/xcf-load.c index 3f15ca127a..b5ffc06cec 100644 --- a/app/xcf/xcf-load.c +++ b/app/xcf/xcf-load.c @@ -31,6 +31,7 @@ #include "config/gimpcoreconfig.h" +#include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-tile-compat.h" #include "core/gimp.h" @@ -220,6 +221,14 @@ xcf_load_image (Gimp *gimp, GIMP_LOG (XCF, "version=%d, width=%d, height=%d, image_type=%d, precision=%d", info->file_version, width, height, image_type, precision); + if (! gimp_babl_is_valid (image_type, precision)) + { + gimp_message_literal (gimp, G_OBJECT (info->progress), + GIMP_MESSAGE_ERROR, + _("Invalid image mode and precision combination.")); + goto hard_error; + } + image = gimp_create_image (gimp, width, height, image_type, precision, FALSE); From ff665da12b865ea5a45b93154528f6fb65ab1f22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 6 Jul 2018 13:43:26 -0400 Subject: [PATCH 402/632] app, pdb: use gimp_babl_is_valid() in more places Use gimp_babl_is_valid(), added in the previous commit, to validate image-type/precision combinations in various functions. (cherry picked from commit 49ca383fa4571fab35d370d471d18694836e0e27) --- app/core/gimpimage-convert-indexed.c | 4 ++++ app/core/gimpimage-convert-precision.c | 4 ++-- app/core/gimpimage-convert-type.c | 3 +++ app/pdb/image-cmds.c | 3 ++- app/pdb/image-convert-cmds.c | 13 +++++++++---- pdb/groups/image.pdb | 3 ++- pdb/groups/image_convert.pdb | 15 ++++++++++----- 7 files changed, 32 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c index 4558ee4845..4221ee08d9 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c @@ -143,6 +143,7 @@ #include "core-types.h" +#include "gegl/gimp-babl.h" #include "gegl/gimp-gegl-utils.h" #include "gimp.h" @@ -767,6 +768,9 @@ gimp_image_convert_indexed (GimpImage *image, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); g_return_val_if_fail (gimp_image_get_base_type (image) != GIMP_INDEXED, FALSE); + g_return_val_if_fail (gimp_babl_is_valid (GIMP_INDEXED, + gimp_image_get_precision (image)), + FALSE); g_return_val_if_fail (custom_palette == NULL || GIMP_IS_PALETTE (custom_palette), FALSE); g_return_val_if_fail (custom_palette == NULL || diff --git a/app/core/gimpimage-convert-precision.c b/app/core/gimpimage-convert-precision.c index 21965b9f7a..e7bcfc9b3c 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-precision.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-precision.c @@ -67,8 +67,8 @@ gimp_image_convert_precision (GimpImage *image, g_return_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image)); g_return_if_fail (precision != gimp_image_get_precision (image)); - g_return_if_fail (precision == GIMP_PRECISION_U8_GAMMA || - gimp_image_get_base_type (image) != GIMP_INDEXED); + g_return_if_fail (gimp_babl_is_valid (gimp_image_get_base_type (image), + precision)); g_return_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress)); switch (precision) diff --git a/app/core/gimpimage-convert-type.c b/app/core/gimpimage-convert-type.c index 0483458eca..e72ff7754c 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-type.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-type.c @@ -58,6 +58,9 @@ gimp_image_convert_type (GimpImage *image, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_IMAGE (image), FALSE); g_return_val_if_fail (new_type != gimp_image_get_base_type (image), FALSE); g_return_val_if_fail (new_type != GIMP_INDEXED, FALSE); + g_return_val_if_fail (gimp_babl_is_valid (new_type, + gimp_image_get_precision (image)), + FALSE); g_return_val_if_fail (dest_profile == NULL || GIMP_IS_COLOR_PROFILE (dest_profile), FALSE); g_return_val_if_fail (progress == NULL || GIMP_IS_PROGRESS (progress), FALSE); diff --git a/app/pdb/image-cmds.c b/app/pdb/image-cmds.c index 318620afe9..736e12c5cd 100644 --- a/app/pdb/image-cmds.c +++ b/app/pdb/image-cmds.c @@ -53,6 +53,7 @@ #include "core/gimpselection.h" #include "core/gimptempbuf.h" #include "file/file-utils.h" +#include "gegl/gimp-babl.h" #include "plug-in/gimpplugin-cleanup.h" #include "plug-in/gimpplugin.h" #include "plug-in/gimppluginmanager.h" @@ -197,7 +198,7 @@ image_new_with_precision_invoker (GimpProcedure *procedure, if (gimp->plug_in_manager->current_plug_in) gimp_plug_in_enable_precision (gimp->plug_in_manager->current_plug_in); - if (type != GIMP_INDEXED || precision == GIMP_PRECISION_U8_GAMMA) + if (gimp_babl_is_valid (type, precision)) { image = gimp_create_image (gimp, width, height, type, precision, FALSE); diff --git a/app/pdb/image-convert-cmds.c b/app/pdb/image-convert-cmds.c index 58d4a92518..d36c69a372 100644 --- a/app/pdb/image-convert-cmds.c +++ b/app/pdb/image-convert-cmds.c @@ -35,6 +35,7 @@ #include "core/gimpitemstack.h" #include "core/gimppalette.h" #include "core/gimpparamspecs.h" +#include "gegl/gimp-babl.h" #include "plug-in/gimpplugin.h" #include "plug-in/gimppluginmanager.h" @@ -62,7 +63,8 @@ image_convert_rgb_invoker (GimpProcedure *procedure, if (success) { - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_RGB, error)) + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_RGB, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_RGB, gimp_image_get_precision (image))) { success = gimp_image_convert_type (image, GIMP_RGB, NULL, NULL, error); } @@ -91,7 +93,8 @@ image_convert_grayscale_invoker (GimpProcedure *procedure, if (success) { - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_GRAY, error)) + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_GRAY, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_GRAY, gimp_image_get_precision (image))) { success = gimp_image_convert_type (image, GIMP_GRAY, NULL, NULL, error); } @@ -134,8 +137,9 @@ image_convert_indexed_invoker (GimpProcedure *procedure, { GimpPalette *pal = NULL; - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && gimp_pdb_image_is_precision (image, GIMP_PRECISION_U8_GAMMA, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_INDEXED, gimp_image_get_precision (image)) && gimp_item_stack_is_flat (GIMP_ITEM_STACK (gimp_image_get_layers (image)))) { switch (palette_type) @@ -242,7 +246,8 @@ image_convert_precision_invoker (GimpProcedure *procedure, gimp_plug_in_enable_precision (gimp->plug_in_manager->current_plug_in); if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && - gimp_pdb_image_is_not_precision (image, precision, error)) + gimp_pdb_image_is_not_precision (image, precision, error) && + gimp_babl_is_valid (gimp_image_get_base_type (image), precision)) { gimp_image_convert_precision (image, precision, GEGL_DITHER_NONE, diff --git a/pdb/groups/image.pdb b/pdb/groups/image.pdb index 5edd3f72af..de3c39f94d 100644 --- a/pdb/groups/image.pdb +++ b/pdb/groups/image.pdb @@ -161,7 +161,7 @@ HELP if (gimp->plug_in_manager->current_plug_in) gimp_plug_in_enable_precision (gimp->plug_in_manager->current_plug_in); - if (type != GIMP_INDEXED || precision == GIMP_PRECISION_U8_GAMMA) + if (gimp_babl_is_valid (type, precision)) { image = gimp_create_image (gimp, width, height, type, precision, FALSE); @@ -3074,6 +3074,7 @@ CODE @headers = qw("libgimpmath/gimpmath.h" "libgimpbase/gimpbase.h" + "gegl/gimp-babl.h" "core/gimp.h" "core/gimpcontainer.h" "core/gimpimage-metadata.h" diff --git a/pdb/groups/image_convert.pdb b/pdb/groups/image_convert.pdb index e65dfa9d80..728631608b 100644 --- a/pdb/groups/image_convert.pdb +++ b/pdb/groups/image_convert.pdb @@ -35,7 +35,8 @@ HELP %invoke = ( code => <<'CODE' { - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_RGB, error)) + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_RGB, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_RGB, gimp_image_get_precision (image))) { success = gimp_image_convert_type (image, GIMP_RGB, NULL, NULL, error); } @@ -66,7 +67,8 @@ HELP %invoke = ( code => <<'CODE' { - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_GRAY, error)) + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_GRAY, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_GRAY, gimp_image_get_precision (image))) { success = gimp_image_convert_type (image, GIMP_GRAY, NULL, NULL, error); } @@ -126,8 +128,9 @@ HELP { GimpPalette *pal = NULL; - if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && + if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && gimp_pdb_image_is_precision (image, GIMP_PRECISION_U8_GAMMA, error) && + gimp_babl_is_valid (GIMP_INDEXED, gimp_image_get_precision (image)) && gimp_item_stack_is_flat (GIMP_ITEM_STACK (gimp_image_get_layers (image)))) { switch (palette_type) @@ -240,7 +243,8 @@ HELP gimp_plug_in_enable_precision (gimp->plug_in_manager->current_plug_in); if (gimp_pdb_image_is_not_base_type (image, GIMP_INDEXED, error) && - gimp_pdb_image_is_not_precision (image, precision, error)) + gimp_pdb_image_is_not_precision (image, precision, error) && + gimp_babl_is_valid (gimp_image_get_base_type (image), precision)) { gimp_image_convert_precision (image, precision, GEGL_DITHER_NONE, @@ -257,7 +261,8 @@ CODE ); } -@headers = qw("core/gimp.h" +@headers = qw("gegl/gimp-babl.h" + "core/gimp.h" "core/gimpimage.h" "core/gimpimage-convert-indexed.h" "core/gimpimage-convert-precision.h" From 038e9e711ba6f1523d3806db9c7c956437c26038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Fri, 6 Jul 2018 20:51:04 +0200 Subject: [PATCH 403/632] Installer: improved compile.bat --- build/windows/installer/compile.bat | 23 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/compile.bat b/build/windows/installer/compile.bat index 0def1e3d22..7bd3bcefec 100755 --- a/build/windows/installer/compile.bat +++ b/build/windows/installer/compile.bat @@ -4,11 +4,16 @@ if [%2]==[] goto help if [%3]==[] goto help if [%4]==[] goto help set VER=%~1 -set GIMPDIR=%~2 -set DIR32=%~3 -set DIR64=%~4 +set GIMP_BASE=%~2 +set GIMP32=%~3 +set GIMP64=%~4 +set DEPS_BASE=%~5 +set DEPS32=%~6 +set DEPS64=%~7 +if [%INNOPATH%]==[] ( FOR /F "usebackq tokens=5,* skip=2" %%A IN (`REG QUERY "HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Inno Setup 5_is1" /v "Inno Setup: App Path" /reg:32`) DO set INNOPATH=%%B +) if not exist "%INNOPATH%\iscc.exe" goto noinno ::i'd use %*, but shift has no effect on it @@ -16,6 +21,9 @@ shift shift shift shift +shift +shift +shift set PARAMS= :doparams if "%1"=="" goto paramsdone @@ -24,13 +32,14 @@ shift goto doparams :paramsdone -"%INNOPATH%\iscc.exe" -DVERSION="%VER%" -DGIMP_DIR="%GIMPDIR%" -DDIR32="%DIR32%" -DDIR64="%DIR64%" %PARAMS% gimp3264.iss +"%INNOPATH%\iscc.exe" -DVERSION="%VER%" -DGIMP_DIR="%GIMP_BASE%" -DDIR32="%GIMP32%" -DDIR64="%GIMP64%" -DDEPS_DIR="%DEPS_BASE%" -DDDIR32="%DEPS32%" -DDDIR64="%DEPS64%" %PARAMS% gimp3264.iss goto :eof :help -echo Usage: %~n0%~x0 ver.si.on base_dir gimp_x86_dir gimp_x64_dir -echo Example: %~n0%~x0 2.9.4 X:\gimp-output\2.9-dev gimp-dev-i686-2016-10-08 gimp-dev-x86_64-2016-10-08 +echo Usage: %~n0%~x0 ver.si.on gimp_base_dir gimp_x86_dir gimp_x64_dir deps_base_dir deps_x86_dir deps_x64_dir [iscc_parameters] +echo Example: %~n0%~x0 2.9.4 X:\gimp-output\2.9-dev x86 x64 x:\gimp-deps x86 x64 -DPYTHON -DDEBUG_SYMBOLS goto :eof :noinno -echo Inno Setup path could not be read from Registry +echo Inno Setup path could not be read from Registry - install Inno Setup or set INNOPATH environment variable pointing at it's +echo install directory goto :eof From 7a49f5902151c18279a5c92afb2ca60ec106650e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 7 Jul 2018 10:49:17 +0200 Subject: [PATCH 404/632] plug-ins: need to initialize "name" now in file-pat.c (cherry picked from commit 34a0c36602d094aa677a71848a33d0163419e091) --- plug-ins/common/file-pat.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/common/file-pat.c b/plug-ins/common/file-pat.c index 74eb8a47ad..15b916d67c 100644 --- a/plug-ins/common/file-pat.c +++ b/plug-ins/common/file-pat.c @@ -320,7 +320,7 @@ load_image (GFile *file, { GInputStream *input; GimpPatternHeader ph; - gchar *name; + gchar *name = NULL; gchar *temp; guchar *buf; gint32 image_ID; From dccb2e3ead97096e5b73973bef038a00c2414d10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Snehalata Shirude Date: Sat, 7 Jul 2018 11:39:57 +0200 Subject: [PATCH 405/632] Added Marathi translation --- po/LINGUAS | 1 + po/mr.po | 25565 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 25566 insertions(+) create mode 100644 po/mr.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 5307d01dea..46dad08897 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -47,6 +47,7 @@ lt lv mk ml +mr ms my nb diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..186de79b47 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,25565 @@ +# Marathi translation of GIMP. +# Copyright (C) 2018 - Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Manish R Joshi , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-06 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "गिम्प - मराठी" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "प्रतिमा तयार करा आणि छायाचित्रे संपादित करा" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " +"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " +"and image authoring." +msgstr "" +"गिम्प जीएनयू प्रतिमा कुशलता हाताळणी कार्यप्रणालीसाठी एक परिवर्णी शब्द आहे. छायाचित्र " +"धारणा, प्रतिमा रचना आणि प्रतिमा लेखन यासारख्या कार्यांसाठी ही स्वतंत्रपणे वितरीत केलेली " +"कार्यप्रणाली आहे." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " +"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " +"a mass production image renderer, an image format converter, etc." +msgstr "" +"यात अनेक कार्यक्षमता आहेत. हे एक सोपे रंगाचे साधन म्हणून वापरले जाऊ शकते. हे एक उत्तम " +"गुणवत्तेचे छायाचित्र परिक्षण साधन असून एक ऑनलाइन बॅच प्रक्रिया प्रणाली आहे, हे एकाच वेळी " +"अनेक प्रतिमा प्रस्तुतकर्ता साधन असून एक प्रतिमा दुसऱ्या स्वरूपात रूपांतर करते." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" +"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " +"interface allows everything from the simplest task to the most complex image " +"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " +"Microsoft Windows and OS X." +msgstr "" +"गिम्प विस्तृत आणि विस्तारयोग्य आहे. हे प्लग-इन आणि विस्तारासह वाढविण्याकरिता रचना केले " +"आहे जेणेकरून काहीही करू शकता. प्रगत हस्तलेखन प्रणाली सर्वकाही परवानगी देते, सोप्या " +"कामापासून सर्वात क्लिष्ट प्रतिमेपर्यंत कुशलतेने हाताळणीची प्रक्रिया सहजपणे साध्य करते. गिम्प " +"हे लिनक्स मायक्रोसॉफ्ट विंडोज आणि ओएस एक्स साठी उपलब्ध आहे." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 +msgid "Painting in GIMP" +msgstr "गिम्प मध्ये चित्रकला" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 +msgid "Photo editing in GIMP" +msgstr "गिम्प मध्ये प्रतिमा संपादन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" +"2.10 मालिकाचे पहिले प्रकाशन जे पोर्टफोलिटकरीता एका नवीन प्रतिमा प्रक्रिया इंजिन, " +"जीईजीएल ला देते. सर्वात उल्लेखनीय बदल हे आहेत:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "उच्च बिट खोली रंग प्रक्रिया (16/32-बिट प्रति रंग चॅनेल)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" +"रंग व्यवस्थापन आता मुख्य वैशिष्ट्य आहे, बहुतेक विदगेतआणि पूर्वावलोकन क्षेत्रे रंग-व्यवस्थापित आहेत" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" +"विभाजित दृश्यासह, दृश्यबिंदूंच्या प्रक्रियेच्या आधी/नंतर साठी ऑन-कॅनव्हस प्रभाव पूर्वावलोकन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "मल्टी-थ्रेडेड आणि हार्डवेअर-प्रवेगक प्रस्तुती, प्रक्रिया आणि रंगकाम" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "बहुतांश साधने सुधारित आहेत, अनेक नवीन परिवर्तन साधने" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" +"बऱ्याच प्रतिमा फाईल स्वरूप हाताळणीसाठी आधार, विशेषतः अधिक चांगल्या पिसडी आयात " +"करण्याकरीता" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "नवीन समर्थित प्रतिमा स्वरूप: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" +"सुधारित डिजिटल पेंटिंग: चित्रफळा परिभ्रमण आणि जलद फिरता, सममिती रंगकाम, मायपेंट " +"कुंचला..." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "बृहूतसाठा पाहण्यासाठी आणि संपादनासाठी Exif, XMP, IPTC, आणि DICOM" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "मूलभूत HiDPI समर्थन: स्वयंचलितपणे किंवा वापरकर्त्याने निवडलेला चिन्ह आकार" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "गिम्पसाठी नवीन देखावा: प्रकाश, करडा, गडद आणि प्रणाली" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "And much, much more…" +msgstr "आणि बरेच काही, बरेच काही ..." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"अधिक माहितीसाठी, पहा https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" +"गिम्प 2.10.0 पूर्वी या दुसऱ्या प्रवाहात उमेदवार असताना, डीबगिंग हे अजूनही एक प्रमुख लक्ष्य " +"आहे, तर एक सहज चित्रकला अनुभव प्रदान करण्यासाठी नवीन फोकस गती आणि ऑप्टिमायझेशनवर " +"ठेवले गेले आहे. मोठे बदल हे आहेत:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code." +msgstr "रंगकाम आणि प्रदर्शनासाठी मुख्य कोर ऑप्टिमायझेशन, सांकेतिकसह समांतर केलेले रंगकाम " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgstr "सममिती आता XCF धारिकेमध्ये जतन केल्या जातात (प्रतिमा पॅरासाईट म्हणून जतन केलेली)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" +"विविध वापरण्याजोग्या समस्या सोडविण्यासाठी \"प्रकाश\" आणि \" गडद\" देखावा स्क्रॅचमधून " +"पुन्हा लिहिला गेला \"हलका\" आणि \"गडद\" देखावा काढून टाकला." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" +"नवीन गिम्पटुलजीओरोस्कोप चित्रफळ्यावरील नियंत्रण, सध्या पॅनोरामा प्रोजेक्शन गाळणीसाठी " +"वापरला जातो. विजेट 3D गती (झुका, खेळपट्टी, रोल) साठी चित्रफळा संवादपटल देते." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +msgstr "" +"--रास-आराखडा-रीत आज्ञा पर्यायसह जोडणीमधील आऊटपुट रास आराखड्यामध्ये सुधारित केले नाही " +"फक्त संकेत मिळवण्यावरच नव्हे तर \"घातक-सुचना\" डीबग कळ ठरविल्यावर इशारे आणि गंभीर " +"त्रुटींवरही केले." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" +msgstr "" +"अधिक माहितीसाठी, पहा https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-" +"released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" +"गिम्प 2.10.0-आरसी 1 गिम्प 2.10.0 च्या स्थिर प्रकाशनाच्या आधी प्रथम प्रकाशन आहे, " +"डिबगिंग आणि स्थिरता यावर केंद्रित केल्याने. दोषच्या तुलनेत बरीच सुधारित सुधारणा " +"खालीलप्रमाणे आहेत:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "नवीन नियंत्रण फलक गिम्प स्त्रोत वापरण्यासाठी पडदा करण्यायोग्य नाही" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" +"आराखडा आणि इतर दोषरहित माहिती पुन्हा निर्माण करण्यासाठी नवीन दोषरहित संवाद, दोष " +"नोंदविण्यास प्रोत्साहित" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "जतन न केलेल्या प्रतिमा आता क्रॅश नंतर पुनर्प्राप्त केल्या जाऊ शकतात" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "स्तर गटांवरील स्तर आच्छादक" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "उच्च बिट खोली आणि विविध रंग जागांसाठी JPEG 2000 समर्थन सुधारित केले" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "विविध फलाटावर शीघ्रछायाचित्र आणि रंग निवडी सुधारित" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "बृहूतसाठा क्रियापूर्व प्राधान्ये आता उपलब्ध आहेत" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "विविध जीयूआय कांती" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" +msgstr "" +"अधिक माहितीसाठी, पहा https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-" +"released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" +"दोष निश्चिती व स्थिरता यावर लक्ष केंद्रित करतेवेळी GIMP 2.9.8 चित्रफळा रंगछटा संपादन " +"आणि विविध सुधारणा सादर करते." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "चित्रफळा रंगछटा संपादन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "प्रतिमा प्रती/छायाचित्रणातील चित्र थोडा वेळ प्रकाशित कारतेवेळेची सूचना" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "उत्तम आणि जलद रंग व्यवस्थापन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "वेलॅण्ड वरील केडीई द्रवामधील रंग वेचक आणि शीघ्रछायाचित्रासाठी समर्थन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "स्थान वैशिष्ट्यात पेस्ट करा" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "अनेक उपयोगिता सुधारणा" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "वापरकर्त्याची प्राधान्यकृत भाषेत हस्तलिखित देखील प्रदर्शित केले जाऊ शकते" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "वेव्हलेट विघटन गाळणीसाठी सुधारणा" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "Photoshop .psd धारिकांसह सुधारित सुसंगतता" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "पासवर्ड-संरक्षित PDF करिता नवीन समर्थन" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "एचजीटी फॉरमॅटसाठी नवीन आधार (डिजिटल एलिव्हेशन मॉडेल डेटा)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" +msgstr "" +"अधिक माहितीसाठी, पहा https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "गिम्पसाठी अतिरिक्त धारिका" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "गिम्पसाठीसाठी नमुने, रंगछटा आणि इतर अतिरिक्त धारिका" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Image Editor" +msgstr "प्रतिमा संपादक" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 +msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" +msgstr "गिम्पसाठी;ग्राफिक्स;रचना;उदाहरण;चित्रकला" + +#: ../app/about.h:23 +msgid "GIMP" +msgstr "गिम्प" + +#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. +#: ../app/about.h:30 +#, c-format +msgid "" +"Copyright © 1995-%s\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" +msgstr "" +"प्रकाशन अधिकार © 1995-%s\n" +"स्पेंसर किमबॉल, पीटर मॅटिस आणि गिम्प विकास कार्यसंघ" + +#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would +#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../app/about.h:39 +msgid "" +"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +msgstr "" +"गिम्प स्वतंत्र संगणकाची आज्ञावली आहे: आपण ती पुनर्वितरीत करू शकता आणि /किंवा स्वतंत्र " +"संगणकाची आज्ञावलीद्वारे प्रकाशित जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवान्याच्या अटी संस्था;" +"परवान्याची आवृत्ती 3, किंवा (आपल्या पर्यायानुसार) कोणत्याही नंतरच्या आवृत्ती.\n" +"\n" +"गिम्प ला हे उपयोगी होईल अशी आशा आहे, परंतु हमी; व्यापारक्षमता किंवा योग्यतेचाही अंतर्भूत " +"असला तरीही एका विशिष्ट हेतूंसाठी अधिकचे जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवाना पहा " +"तपशील.\n" +"\n" +"आपणांस जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवान्याची एक प्रत प्राप्त झाली असावी गिम्प जर नसेल तर " +"पहा: http://www.gnu.org/licenses/" + +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "%s आवृत्ती %s वापरून (आवृत्ती %s विरूद्ध संकलित)" + +#: ../app/gimp-version.c:192 +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s version %s" + +#: ../app/main.c:157 +msgid "Show version information and exit" +msgstr "आवृत्ती माहिती दर्शवा आणि बाहेर पडा" + +#: ../app/main.c:162 +msgid "Show license information and exit" +msgstr "परवानाविषयक माहिती दर्शवा आणि बाहेर पडा" + +#: ../app/main.c:167 +msgid "Be more verbose" +msgstr "अधिक शब्दशः व्हा" + +#: ../app/main.c:172 +msgid "Start a new GIMP instance" +msgstr "नवीन जिम्प आयोजना सुरू करा" + +#: ../app/main.c:177 +msgid "Open images as new" +msgstr "नवीन प्रतिमा म्हणून उघडा" + +#: ../app/main.c:182 +msgid "Run without a user interface" +msgstr "वापरकर्ता अंतरपृष्ट कार्यान्वित करा" + +#: ../app/main.c:187 +msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." +msgstr "कुंचला, रंगछटा, नमुने, ...लोड करू नका " + +#: ../app/main.c:192 +msgid "Do not load any fonts" +msgstr "कोणतेही टंक लोड करू नका" + +#: ../app/main.c:197 +msgid "Do not show a splash screen" +msgstr "सुरुवातीचा चालू, बंद होणारा पडदा दाखवू नका" + +#: ../app/main.c:202 +msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" +msgstr "गिम्प आणि जोडणी यांच्यातील शेअर्ड मेमरी वापरू नका" + +#: ../app/main.c:207 +msgid "Do not use special CPU acceleration functions" +msgstr "विशेष सीपीयू ला गतिवर्धन कार्ये वापरू नका" + +#: ../app/main.c:212 +msgid "Use an alternate sessionrc file" +msgstr "वैकल्पिक sessionrc धारिका वापरा" + +#: ../app/main.c:217 +msgid "Use an alternate user gimprc file" +msgstr "पर्यायी वापरकर्ता gimprc धारिका वापरा" + +#: ../app/main.c:222 +msgid "Use an alternate system gimprc file" +msgstr "पर्यायी gimprc प्रणाली धारिका वापरा" + +#: ../app/main.c:227 +msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" +msgstr "कार्यान्वित करण्यासाठीची बॅच आज्ञा (अनेक वेळा वापरली जाऊ शकते)" + +#: ../app/main.c:232 +msgid "The procedure to process batch commands with" +msgstr "बॅच सह आदेशांवर प्रक्रिया करण्याची प्रक्रिया" + +#: ../app/main.c:237 +msgid "Send messages to console instead of using a dialog" +msgstr "संवादपटलचा वापर करण्याऐवजी आज्ञापटलला संदेश पाठवा" + +#. don't translate the mode names (off|on|warn) +#: ../app/main.c:243 +msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" +msgstr "पीडीबी सुसंगतता रीत (बंद|चालू|चेतावणी)" + +#. don't translate the mode names (never|query|always) +#: ../app/main.c:249 +msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" +msgstr "प्रणाली बिघडल्यास त्रृटी निवारण (कधीही नाही|त्रृटी|नेहमी)" + +#: ../app/main.c:254 +msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" +msgstr "गैर-घातक त्रृटी निवारण सांकेतिक खुणा नियंत्रण सक्षम करा" + +#: ../app/main.c:259 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "सर्व इशारे घातक करा" + +#: ../app/main.c:264 +msgid "Output a gimprc file with default settings" +msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जसह एक gimprc धारिका उत्पादन" + +#: ../app/main.c:280 +msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" +msgstr "पीडीबीच्या वापरात नसलेल्या कार्यपद्धतींची क्रमवारी लावा" + +#: ../app/main.c:285 +msgid "Show a preferences page with experimental features" +msgstr "प्रायोगिक वैशिष्ट्यांसह एक प्राधान्य पृष्ठ दर्शवा" + +#: ../app/main.c:290 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "त्रुटीनिवारण क्रियांसह प्रतिमा उपसूची दर्शवा" + +#: ../app/main.c:466 +msgid "[FILE|URI...]" +msgstr "[धारिका|युआरआय...]" + +#: ../app/main.c:484 +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +"Make sure a proper setup for your display environment exists." +msgstr "" +"गिम्प चित्रलेखिया वापरकर्ता संवादपटल आरंभ करू शकत नाही.\n" +"तुमच्या प्रणालीची योग्य मांडणी असल्याची खात्री करा." + +#: ../app/main.c:503 +msgid "Another GIMP instance is already running." +msgstr "आणखी एक उदाहरण गिम्प आधीपासून कार्यान्वित आहे." + +#: ../app/main.c:594 +msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +msgstr "गिम्प आउटपुट. हे पटल बंद करण्यासाठी कोणतेही अक्षर टाइप करा." + +#: ../app/main.c:595 +#, c-format +msgid "(Type any character to close this window)\n" +msgstr "(हे पटल बंद करण्यासाठी कोणताही अक्षर टाइप करा)\n" + +#: ../app/main.c:612 +msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +msgstr "गिम्प आउटपुट. आपण हे पटल लहान करू शकता परंतु त्याला बंद करू नका." + +#: ../app/sanity.c:562 +#, c-format +msgid "" +"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" +"संलग्न केलेले धारिकेचे नाव संक्षेपमध्ये UTF-8: %s मध्ये रूपांतरित केले जाऊ शकत नाही \n" +"\n" +"कृपया प्रणाली परिवर्तनीय G_FILENAME_ENCODING चे मूल्य तपासा." + +#: ../app/sanity.c:581 +#, c-format +msgid "" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and " +"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" +"गिम्प उपयोक्ता व्यूहरचना असणारी निर्देशिकाचे नाव UTF-8: %s मध्ये रूपांतरित केले \n" +"\n" +"आपले धारिका प्रणाली कदाचित UTF-8 पेक्षा इतर संक्षेपमध्ये धारिका संचयित करतो कृपया " +"प्रणाली परिवर्तक ठेवणे.G_FILENAME_ENCODING." + +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 +msgid "Brush Editor" +msgstr "कुंचला संपादक" + +#. initialize the list of gimp brushes +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +msgid "Brushes" +msgstr "कुंचले" + +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +msgid "Buffers" +msgstr "संग्रह" + +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 +msgid "Channels" +msgstr "चॅनेल्स" + +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +msgid "Colormap" +msgstr "रंगमंच" + +#: ../app/actions/actions.c:126 +msgid "Context" +msgstr "संदर्भ" + +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +msgid "Pointer Information" +msgstr "उपयुक्त माहिती" + +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +msgid "Dashboard" +msgstr "नियंत्रण पटल" + +#: ../app/actions/actions.c:135 +msgid "Debug" +msgstr "त्रृटी निवारण" + +#: ../app/actions/actions.c:138 +msgid "Dialogs" +msgstr "संवादपटल" + +#: ../app/actions/actions.c:141 +msgid "Dock" +msgstr "अडकवा" + +#: ../app/actions/actions.c:144 +msgid "Dockable" +msgstr "अडकवण्यायोग्य" + +#. Document History +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 +msgid "Document History" +msgstr "दस्तऐवज इतिहास" + +#: ../app/actions/actions.c:150 +msgid "Drawable" +msgstr "चित्र काढण्यायोग्य" + +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "रंग गतिशीलता" + +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "रंग गतिशीलता संपादक" + +#: ../app/actions/actions.c:159 +msgid "Edit" +msgstr "संपादन" + +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +msgid "Error Console" +msgstr "त्रृटी आज्ञापटल" + +#: ../app/actions/actions.c:165 +msgid "File" +msgstr "धारिका" + +#: ../app/actions/actions.c:168 +msgid "Filters" +msgstr "गाळण्या" + +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +msgid "Fonts" +msgstr "टंक" + +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "रंगछटा संपादक" + +#. initialize the list of gimp gradients +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +msgid "Gradients" +msgstr "रंगछटा" + +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +msgid "Tool Presets" +msgstr "पूर्वनिर्धारित साधन" + +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 +msgid "Tool Preset Editor" +msgstr "पूर्वनिर्धारित साधन संपादक" + +#: ../app/actions/actions.c:186 +msgid "Help" +msgstr "मदत" + +#: ../app/actions/actions.c:189 +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +msgid "Layers" +msgstr "स्तर" + +#. initialize the list of mypaint brushes +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +msgid "MyPaint Brushes" +msgstr "मायपेंट कुंचले" + +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 +msgid "Palette Editor" +msgstr "रंगफळी संपादक" + +#. initialize the list of gimp palettes +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +msgid "Palettes" +msgstr "रंगफळ्या" + +#. initialize the list of gimp patterns +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +msgid "Patterns" +msgstr "नमुने" + +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +msgid "Plug-ins" +msgstr "जोडण्या" + +#. Quick Mask Color +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +msgid "Quick Mask" +msgstr "जलद आच्छादक" + +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +msgid "Sample Points" +msgstr "नमुना बिंदू" + +#: ../app/actions/actions.c:219 +msgid "Select" +msgstr "निवडा" + +#. initialize the template list +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +msgid "Templates" +msgstr "स्वरूप" + +#: ../app/actions/actions.c:225 +msgid "Text Tool" +msgstr "मजकूर साधन" + +#: ../app/actions/actions.c:228 +msgid "Text Editor" +msgstr "मजकूर संपादक" + +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/gui/gui.c:550 +msgid "Tool Options" +msgstr "साधन पर्याय" + +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 +msgid "Tools" +msgstr "साधने" + +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 +msgid "Paths" +msgstr "मार्ग" + +#: ../app/actions/actions.c:240 +msgid "View" +msgstr "दृश्य" + +#: ../app/actions/actions.c:243 +msgid "Windows" +msgstr "पटल" + +#. value description and new value shown in the status bar +#: ../app/actions/actions.c:593 +#, c-format +msgid "%s: %.2f" +msgstr "%s: %.2f" + +#. value description and new value shown in the status bar +#: ../app/actions/actions.c:619 +#, c-format +msgid "%s: %d" +msgstr "%s: %d" + +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 +msgctxt "brush-editor-action" +msgid "Brush Editor Menu" +msgstr "कुंचला संपादक सूची" + +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 +msgctxt "brush-editor-action" +msgid "Edit Active Brush" +msgstr "सक्रीय कुंचला संपादित करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Brushes Menu" +msgstr "कुंचले सूची" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Open Brush as Image" +msgstr "प्रतिमा म्हणून कुंचला _उघडा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Open brush as image" +msgstr "प्रतिमा म्हणून कुंचला उघडा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 +msgctxt "brushes-action" +msgid "_New Brush" +msgstr "_नवीन कुंचला" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Create a new brush" +msgstr "एक नवीन कुंचला तयार करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 +msgctxt "brushes-action" +msgid "D_uplicate Brush" +msgstr "कुंचल्याची प्र_तिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Duplicate this brush" +msgstr "या कुंचल्याची प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Copy Brush _Location" +msgstr "कुंचल्याचे _स्थान प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgstr "कुंचला धारिकेचे स्थान कळपाटावर प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "_धारिका व्यवस्थापकमध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show brush file location in the file manager" +msgstr "कुंचला धारिका व्यवस्थापकातील कुंचला धारिका स्थान दर्शवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Delete Brush" +msgstr "कुंचला _हटवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Delete this brush" +msgstr "हा कुंचला हटवा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:83 +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Refresh Brushes" +msgstr "कुंचले _रीफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:84 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Refresh brushes" +msgstr "कुंचला रीफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:92 +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Edit Brush..." +msgstr "कुंचला _संपादित करा" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:93 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Edit this brush" +msgstr "हा कुंचला संपादित करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Buffers Menu" +msgstr "संग्रह सूची" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as _New Image" +msgstr "_नवीन प्रतिमा म्हणून संग्रह अंतर्भूत करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgstr "निवडलेला संग्रह नवीन प्रतिमा म्हणून अंतर्भूत करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Delete Buffer" +msgstr "संग्रह _हटवा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Delete the selected buffer" +msgstr "निवडलेले संग्रह हटवा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "संग्रह _पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "निवडलेले संग्रह पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "जागेमध्ये संग्रह पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "निवडलेला संग्रह त्याच्या मूळ स्थितीत पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "निवडी_मध्ये संग्रह पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "निवडलेले संग्रह निवडमध्ये पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "जागेतील निवडीमध्ये संग्रह पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "निवडलेला संग्रह त्याच्या मूळ स्थितीवर पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "संग्रह नवीन _स्तर म्हणून पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "निवडलेला संग्रह नवीन स्तर म्हणून पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "संग्रहामध्ये नवीन स्तर म्हणून पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "निवडलेले संग्रह नवीन स्तराच्या रुपात त्याची मूळ स्थितीत पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:45 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channels Menu" +msgstr "चॅनेल्स सूची" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +msgctxt "channels-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "रंग ओळख" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:53 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Edit Channel Attributes..." +msgstr "चॅनेल विशेषता _संपादित करा..." + +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 +msgctxt "channels-action" +msgid "Edit the channel's name, color and opacity" +msgstr "चॅनेलचे नाव, रंग आणि अपारदर्शकता संपादित करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:59 +msgctxt "channels-action" +msgid "_New Channel..." +msgstr "_नवीन चॅनेल..." + +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a new channel" +msgstr "एक नवीन चॅनेल तयार करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:65 +msgctxt "channels-action" +msgid "_New Channel" +msgstr "_नवीन चॅनेल" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a new channel with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह एक नवीन चॅनेल तयार करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:71 +msgctxt "channels-action" +msgid "D_uplicate Channel" +msgstr "चॅनेलची प्र_तिकृती" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" +msgstr "या चॅनेलची प्रतिकृती तयार करा आणि ती प्रतिमेत जोडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Delete Channel" +msgstr "चॅनेल _हटवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +msgctxt "channels-action" +msgid "Delete this channel" +msgstr "हे चॅनेल हटवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Raise Channel" +msgstr "चॅनेल _वाढवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise this channel one step in the channel stack" +msgstr "चॅनेल रासमध्ये हे चॅनेल एका पायरीने वाढवा " + +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise Channel to _Top" +msgstr "_उच्चस्थानासाठी चॅनेल वाढवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" +msgstr "हे चॅनेल चॅनेल रासच्या उच्चस्थानी वाढवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Lower Channel" +msgstr "_खालील चॅनेल" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower this channel one step in the channel stack" +msgstr "हे चॅनेल चॅनेल रासमध्ये एका पायरीने कमी करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:103 +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgstr "_तळाला चॅनेल" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" +msgstr "हे चॅनेल चॅनेल रासच्या तळाशी करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:113 +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "अडकविलेल्या चॅनेलची _दृश्यता" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:119 +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "अडकविलेल्या चॅनेलची _जोड स्थिती" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/channels-actions.c:125 +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "चॅनेलचे _बंद दृश्यबिंदू" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:131 +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "चॅनेलची _बंद स्थिती​" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:140 +msgctxt "channels-action" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:141 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: साफ करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:146 +msgctxt "channels-action" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:147 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: निळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:152 +msgctxt "channels-action" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:153 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: हिरवा रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:158 +msgctxt "channels-action" +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:159 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: पिवळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:164 +msgctxt "channels-action" +msgid "Orange" +msgstr "केशरी" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:165 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: केशरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:170 +msgctxt "channels-action" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:171 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: तपकिरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:176 +msgctxt "channels-action" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:177 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: लाल रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:182 +msgctxt "channels-action" +msgid "Violet" +msgstr "गर्द जांभळा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:183 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: गर्द जांभळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:188 +msgctxt "channels-action" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:189 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "चॅनेलची रंग खूण: गर्द करडा रंग द्या" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:197 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel to Sele_ction" +msgstr "निवडी_साठी चॅनेल" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:198 +msgctxt "channels-action" +msgid "Replace the selection with this channel" +msgstr "या चॅनेलसह निवड बदला" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:203 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "निवडमध्ये _जोडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:204 +msgctxt "channels-action" +msgid "Add this channel to the current selection" +msgstr "हे चॅनेल सध्याच्या निवडमध्ये जोडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:209 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "निवडीमधून _वगळा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:210 +msgctxt "channels-action" +msgid "Subtract this channel from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडी मधून हे चॅनेल वगळा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:215 +msgctxt "channels-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "निवडीसह _छेदन करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:216 +msgctxt "channels-action" +msgid "Intersect this channel with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीसह या चॅनेलचे छेदन करा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "_उच्चस्थानी चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "सर्वोच्च चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "_तळ चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "तळाचे चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "_आधीचे चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "सध्याच्या चॅनेल वरील चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "_पुढील चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "सध्याच्या चॅनेलच्या खालील चॅनेल निवडा" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:111 +#: ../app/actions/channels-commands.c:517 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "चॅनेल विशेषता" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:114 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "चॅनेल विशेषता संपादित करा" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "चॅनेल रंग संपादित करा" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 +msgid "_Fill opacity:" +msgstr "अपारदर्शकता _भरा:" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:156 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 +msgid "New Channel" +msgstr "नवीन चॅनेल" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +msgid "Create a New Channel" +msgstr "एक नवीन चॅनेल तयार करा" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 +msgid "New Channel Color" +msgstr "नवीन चॅनेल रंग" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 +#, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "%s चॅनेल प्रत" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "रंगमंच सूची" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Edit Color..." +msgstr "रंग _संपादित करा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Edit this color" +msgstr "हा रंग संपादित करा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add Color from FG" +msgstr "अग्रभागा वरून रंग _जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add current foreground color" +msgstr "सध्याच्या अग्रभागातील रंग जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add Color from BG" +msgstr "पृष्ठभागावरून रंग _जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add current background color" +msgstr "सध्याच्या पृष्ठभागाला रंग जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Select this Color" +msgstr "हे रंग _निवडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Select all pixels with this color" +msgstr "या रंगासह सर्व दृश्यबिंदू निवडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "निवडमध्ये _जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add all pixels with this color to the current selection" +msgstr "या रंगासह सर्व दृश्यबिंदू निवडमध्ये जोडा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "निवडीमधून _कमी करा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीपासून या रंगासह सर्व दृश्यबिंदू कमी करा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "निवडीसह _छेदन करा" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीसह या रंगाने सर्व दृश्यबिंदूचे छेदन करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:47 +msgctxt "context-action" +msgid "_Context" +msgstr "_संदर्भ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:49 +msgctxt "context-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_रंग" + +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +msgctxt "context-action" +msgid "_Opacity" +msgstr "अपारदर्शकता" + +#: ../app/actions/context-actions.c:53 +msgctxt "context-action" +msgid "Paint _Mode" +msgstr "रंग _रीत" + +#: ../app/actions/context-actions.c:55 +msgctxt "context-action" +msgid "_Tool" +msgstr "_साधन" + +#: ../app/actions/context-actions.c:57 +msgctxt "context-action" +msgid "_Brush" +msgstr "_कुंचला" + +#: ../app/actions/context-actions.c:59 +msgctxt "context-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_नमुने" + +#: ../app/actions/context-actions.c:61 +msgctxt "context-action" +msgid "_Palette" +msgstr "_रंगफळी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:63 +msgctxt "context-action" +msgid "_Gradient" +msgstr "_रंगछटा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:65 +msgctxt "context-action" +msgid "_Font" +msgstr "_टंक" + +#: ../app/actions/context-actions.c:68 +msgctxt "context-action" +msgid "_Shape" +msgstr "_आकार" + +#: ../app/actions/context-actions.c:70 +msgctxt "context-action" +msgid "_Radius" +msgstr "_त्रिज्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:72 +msgctxt "context-action" +msgid "S_pikes" +msgstr "अण_कुचीदार टोक" + +#: ../app/actions/context-actions.c:74 +msgctxt "context-action" +msgid "_Hardness" +msgstr "_कठीणपणा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:76 +msgctxt "context-action" +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "गुणोत्तर _खूणा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:78 +msgctxt "context-action" +msgid "A_ngle" +msgstr "को_न" + +#: ../app/actions/context-actions.c:81 +msgctxt "context-action" +msgid "_Default Colors" +msgstr "_क्रियापूर्व रंग" + +#: ../app/actions/context-actions.c:83 +msgctxt "context-action" +msgid "Set foreground color to black, background color to white" +msgstr "अग्रभागाला काळा रंग, पृष्ठभागाला पांढरा रंग द्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:88 +msgctxt "context-action" +msgid "S_wap Colors" +msgstr "रंगांची अ_दलाबदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:89 +msgctxt "context-action" +msgid "Exchange foreground and background colors" +msgstr "अग्रभाग आणि पृष्ठभागाच्या रंगांची अदलाबदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "अग्रभाग: रंगफळी वरून रंग द्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: प्रथम रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: अंतिम रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: मागील रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: पुढील रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: मागील रंगफळीतील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "अग्रभाग: पुढील रंगफळीतील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगफळी पासून रंग द्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: प्रथम रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: अंतिम रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: मागील रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: पुढील रंगफळीतील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: मागील रंगफळीतील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "पृष्ठभाग: पुढील रंगफळीतील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग : रंगमंचा वरुन रंग द्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग : रंगमंचा वरून प्रथम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग: रंगमंचावरून शेवटचे रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग: रंगमंचावरून पूर्वीचा रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग: रंगमंचावरून पुढील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग: रंगमंचावरून मागचे रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "अग्रभाग: रंगमंचावरून पुढील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून रंग द्या" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून प्रथम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून अंतिम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून आधीचा रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून पुढील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंच मधून मागचे रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "पृष्ठभाग: रंगमंचावरून पुढील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत रंग सेट करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधुन प्रथम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधुन अंतिम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधुन आधीचा रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधुन पुढील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधून मागील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "अग्रभाग: चकचकीत मधून पुढील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत रंग सेट करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधुन प्रथम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधुन अंतिम रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधुन आधीचा रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधुन पुढील रंग वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधून मागील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "पृष्ठभाग: चकचकीत मधून पुढील रंग वगळा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "लाल अग्रभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "लाल अग्रभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "लाल अग्रभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "लाल अग्रभाग: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "लाल अग्रभाग: १% ने वाढ " + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "लाल अग्रभाग: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "लाल अग्रभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +#, fuzzy +#| msgctxt "context-action" +#| msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "हिरवा अग्रभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "निळा अग्रभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "निळा अग्रभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "निळा अग्रभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "निळा अग्रभाग: १% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "निळा अग्रभाग: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "निळा अग्रभाग: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "निळा अग्रभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: १% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "लाल पृष्ठभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: १% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: १०% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "हिरवा पृष्ठभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: १% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: १०% ने पेक्षा कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "निळा पृष्ठभाग: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "अग्रभागाच्या गडद रंगछटा: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "अग्रभागाची संपृक्तता: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "अग्रभागाचे मूल्य: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाच्या गडद रंगछटा: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाची संपृक्तता: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: १% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: १% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: १०% ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "पृष्ठभागाचे मूल्य: १०% ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: पारदर्शकता करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: पूर्णपणे पारदर्शी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: पूर्णपणे अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: १% अधिक पारदर्शी बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: १% अधिक अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: १०% अधिक पारदर्शी बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "साधन अपारदर्शकता: १०% अधिक अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "रंग साधन रीत: प्रथम निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "रंग साधन रीत: शेवटचा निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "रंग साधन रीत: मागील निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "रंग साधन रीत: पुढील निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "साधन निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "साधन निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "साधन निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "साधन निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "साधन निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "ब्रश निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "ब्रश निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "ब्रश निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "ब्रश निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "ब्रश निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "नमुना निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "नमुना निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "नमुना निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "नमुना निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "नमुना निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "रंगफळी निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "रंगफळी निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "रंगफळी निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "रंगफळी निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "रंगफळी निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "रंगछटा निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "रंगछटा निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "रंगछटा निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "रंगछटा निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "रंगछटा निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "टंक निवड: निर्देशांकानुसार निवडा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "टंक निवड: प्रथममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "टंक निवड: अंतिममध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "टंक निवड: मागीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "टंक निवड: पुढीलमध्ये बदल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): 1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "कुंचला अंतर (संपादक): 10 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "कुंचला आकार (संपादक): वर्तृळाकार वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "कुंचला आकार (संपादक): चौरसाकृती वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "कुंचला आकार (संपादक): डायमंड वापरा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 0.1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 0.1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): 10 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): संबंधीत कमी करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "कुंचला त्रिज्या (संपादक): संबंधीत वाढवणे" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): 1 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): 1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): 4 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "कुंचल्याचे अणुकुचीदार टोक (संपादक): 4 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): 0.01 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): 0.01 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): 0.1 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "कुंचल्याच्या कठीणपणा(संपादक): 0.1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): किमान करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): कमाल करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): 0.1 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): 0.1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): 1 ने कमी" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर(संपादक): 1 ने वाढ" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): करा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): आडवा बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): उभा बनवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): उजवीकडे 1° फिरवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): डावीकडे 1° फिरवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): उजवीकडे 15° फिरवा" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन (संपादक): डावीकडे 15° फिरवा" + +#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#, c-format +msgid "Paint Mode: %s" +msgstr "रंग रीत: %s" + +#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#, c-format +msgid "Brush Shape: %s" +msgstr "कुंचल्याच्या आकार: %s" + +#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#, c-format +msgid "Brush Radius: %2.2f" +msgstr "कुंचल्याची त्रिज्या: %2.2f" + +#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#, c-format +msgid "Brush Angle: %2.2f" +msgstr "कुंचल्याच्या कोन: %2.2f" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Pointer Information Menu" +msgstr "दर्शकबिंदू माहिती सूची" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "_Sample Merged" +msgstr "_नमुना विलीन केला" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तरांचे संमिश्र रंग वापरा" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "नियंत्रण पटल सूची" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Groups" +msgstr "गट" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "अद्यतन मध्यांतर" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "History Duration" +msgstr "इतिहास कालावधी" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset" +msgstr "पूर्ववत" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "संचयित माहिती पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "कमी जागेची अदलाबदल देणारी चेतावनी" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "अदलाबदलचा आकार त्याच्या मर्यादेपलीकडे जातो तेव्हा नियंत्रण पटल वाढवा" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "०.२५ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "०.५ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "१ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "२ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "४ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "१५ सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "३० सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "६० सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "१२० सेकंद" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "२४० सेकंद" + +#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 +#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"उघडणे « %s » अयशस्वी:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 +msgid "Untitled" +msgstr "अशीर्षकांकित" + +#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामध्ये धारिका दर्शवू शकत नाही: %s" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 +msgctxt "windows-action" +msgid "Tool_box" +msgstr "_साधनपेटी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool _Options" +msgstr "साधन _पर्याय" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the tool options dialog" +msgstr "साधन पर्याय संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Device Status" +msgstr "_उपकरण स्थिती" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the device status dialog" +msgstr "संवादपटलातील उपकरण स्थिती उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Symmetry Painting" +msgstr "_सममिती चित्रकला" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the symmetry dialog" +msgstr "सममिती संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Layers" +msgstr "_स्तर" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the layers dialog" +msgstr "स्तर संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Channels" +msgstr "_चॅनेल्स" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the channels dialog" +msgstr "चॅनेल संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Paths" +msgstr "_मार्" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the paths dialog" +msgstr "मार्ग संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Color_map" +msgstr "रंग_मंच" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the colormap dialog" +msgstr "रंगमंच संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Histogra_m" +msgstr "स्तंभाले_ख" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the histogram dialog" +msgstr "तंभालेख संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Selection Editor" +msgstr "स्तंभालेख _संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the selection editor" +msgstr "निवड संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Na_vigation" +msgstr "स्थ_लांतर" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the display navigation dialog" +msgstr "प्रदर्शक स्थलांतर संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Undo _History" +msgstr "पूर्ववत _इतिहास" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the undo history dialog" +msgstr "पूर्ववत इतिहास संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Pointer" +msgstr "दर्शकबिंदू" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the pointer information dialog" +msgstr "दर्शकबिंदू माहिती संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Sample Points" +msgstr "_नमुना बिंदू" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the sample points dialog" +msgstr "नमुना बिंदू संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Colo_rs" +msgstr "रं_ग" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the FG/BG color dialog" +msgstr "अग्रभाग/पृष्ठभाग रंग संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Brushes" +msgstr "_कुंचले" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the brushes dialog" +msgstr "कुंचले संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Brush Editor" +msgstr "कुंचला संपादक" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the brush editor" +msgstr "कुंचला संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "रंग गतिशीलता" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open paint dynamics dialog" +msgstr "रंग गतिशीलता संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "रंग गतिशीलता संपादक" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the paint dynamics editor" +msgstr "रंग गतिशीलता संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_MyPaint Brushes" +msgstr "_मायपेंट कुंचले" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the mypaint brushes dialog" +msgstr "मायपेंट कुंचले संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "P_atterns" +msgstr "न_मुने" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the patterns dialog" +msgstr "नमुन्यांचे संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Gradients" +msgstr "_रंगछटा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the gradients dialog" +msgstr "रंगछटा संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Gradient Editor" +msgstr "रंगछटा संपादक" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the gradient editor" +msgstr "रंगछटा संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Pal_ettes" +msgstr "रंग_फळ्या" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the palettes dialog" +msgstr "रंगफळ्या संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Palette Editor" +msgstr "रंगफळी संपादक" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the palette editor" +msgstr "रंगफळी संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool presets" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चिती" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open tool presets dialog" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चिती संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Fonts" +msgstr "_टंक" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the fonts dialog" +msgstr "टंक संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "B_uffers" +msgstr "सं_ग्रह" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the named buffers dialog" +msgstr "नामित संग्रह संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Images" +msgstr "_प्रतिमा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the images dialog" +msgstr "प्रतिमा संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Document Histor_y" +msgstr "दस्तऐवज इतिहा_स" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the document history dialog" +msgstr "दस्तऐवज इतिहास संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Templates" +msgstr "_स्वरूप" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the image templates dialog" +msgstr "प्रतिमा स्वरूप संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Error Co_nsole" +msgstr "त्रृटी आ_ज्ञापटल" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the error console" +msgstr "त्रृटी आज्ञापटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "_नियंत्रण पटल" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "नियंत्रण पटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Preferences" +msgstr "_प्राधान्ये" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "प्राधान्ये संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Input Devices" +msgstr "_इनपुट उपकरण" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the input devices editor" +msgstr "इनपुट उपकरण संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_कळपाटाचा लहान मार्ग" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the keyboard shortcuts editor" +msgstr "कळपाटाचा लहान मार्ग संपादक उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Modules" +msgstr "_मॉड्युल्स" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the module manager dialog" +msgstr "मॉड्यूल व्यवस्थापक संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Tip of the Day" +msgstr "उपयुक्त _संदेश" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Show some helpful tips on using GIMP" +msgstr "गिम्प वापरण्याबद्दल काही उपयुक्त सूचना दर्शवा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "About GIMP" +msgstr "गिम्प विषयी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "About" +msgstr "विषयी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_About" +msgstr "_विषयी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Search and Run a Command" +msgstr "आज्ञा _शोधा आणि कार्यान्वित करा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Search commands by keyword, and run them" +msgstr "मुख्यशब्दा नुसार आज्ञा शोधा आणि त्यांना कार्यान्वित करा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +msgid "Toolbox" +msgstr "साधनपेटी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 +msgid "Raise the toolbox" +msgstr "साधनपेटी वाढवा" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 +msgid "New Toolbox" +msgstr "नवीन साधनपेटी" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 +msgid "Create a new toolbox" +msgstr "एक नवीन साधनपेटी तयार करा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:46 +msgctxt "dock-action" +msgid "M_ove to Screen" +msgstr "पडद्यावर ह_लवा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:50 +msgctxt "dock-action" +msgid "Close Dock" +msgstr "अडकवलेले बंद करा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 +msgctxt "dock-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "प्रदर्शक _उघडा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:56 +msgctxt "dock-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "दुसऱ्या प्रदर्शकावर जोडा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:64 +msgctxt "dock-action" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "प्रतिमा निवड _दर्शवा" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:70 +msgctxt "dock-action" +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "सक्रिय प्रतिमा स्वयं _अनुसरण करा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:49 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "संवादपटल सूची" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "उपपटल _जोडा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:56 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "_पूर्वावलोकन आकारमान" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "उपपटल शैली" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:61 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Close Tab" +msgstr "उपपटल बंद करा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:66 +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Detach Tab" +msgstr "_उपपटल वेगळे करा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Tiny" +msgstr "_अतिशय लहान" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 +msgctxt "preview-size" +msgid "E_xtra Small" +msgstr "अति_रिक्त लहान" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Small" +msgstr "_लहान" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:91 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Medium" +msgstr "_मध्यम" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:93 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Large" +msgstr "_मोठं" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 +msgctxt "preview-size" +msgid "Ex_tra Large" +msgstr "अति_रिक्त मोठे" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Huge" +msgstr "_प्रचंड" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:99 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Enormous" +msgstr "_प्रचंड" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 +msgctxt "preview-size" +msgid "_Gigantic" +msgstr "_अवाढव्य" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 +msgctxt "tab-style" +msgid "_Icon" +msgstr "_चिन्ह" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 +msgctxt "tab-style" +msgid "Current _Status" +msgstr "सध्याच्या _स्थिती" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:111 +msgctxt "tab-style" +msgid "_Text" +msgstr "_मजकूर" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:113 +msgctxt "tab-style" +msgid "I_con & Text" +msgstr "चि_न्ह आणि मजकूर" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 +msgctxt "tab-style" +msgid "St_atus & Text" +msgstr "स्थि_ती आणि मजकूर" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +msgctxt "tab-style" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वयंचलित" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Loc_k Tab to Dock" +msgstr "अडकवलेले करण्यासाठी उपपटल बं_द करा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" +msgstr "हा उपपटल माऊस दर्शकबिंदूसह ओडण्यापासून संरक्षित करा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:135 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Show _Button Bar" +msgstr "_बटण पट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:144 +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _List" +msgstr "_यादी म्हणून पहा" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:149 +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _Grid" +msgstr "_जाळी म्हणून पहा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 +msgctxt "documents-action" +msgid "Documents Menu" +msgstr "दस्तऐवज सूची" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 +msgctxt "documents-action" +msgid "_Open Image" +msgstr "प्रतिमा _उघडा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 +msgctxt "documents-action" +msgid "Open the selected entry" +msgstr "निवडलेली नोंद उघडा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 +msgctxt "documents-action" +msgid "_Raise or Open Image" +msgstr "प्रतिमा _वाढवा किंवा उघडा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 +msgctxt "documents-action" +msgid "Raise window if already open" +msgstr "आधीच उघडा असल्यास पटल वाढवा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 +msgctxt "documents-action" +msgid "File Open _Dialog" +msgstr "धारिका _संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 +msgctxt "documents-action" +msgid "Open image dialog" +msgstr "प्रतिमा संवादपटल उघडा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 +msgctxt "documents-action" +msgid "Copy Image _Location" +msgstr "प्रतिमा _स्थान प्रत करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 +msgctxt "documents-action" +msgid "Copy image location to clipboard" +msgstr "प्रतिमा स्थान क्लिपबोर्डवर प्रत करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 +msgctxt "documents-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "_धारिका व्यवस्थापकमध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +msgctxt "documents-action" +msgid "Show image location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील प्रतिमा स्थान दर्शवा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove _Entry" +msgstr "_प्रविष्टी काढा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "निवडलेली प्रविष्टी काढा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 +msgctxt "documents-action" +msgid "_Clear History" +msgstr "इतिहास _साफ करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 +msgctxt "documents-action" +msgid "Clear the entire document history" +msgstr "संपूर्ण दस्तऐवज इतिहास साफ करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:88 +msgctxt "documents-action" +msgid "Recreate _Preview" +msgstr "_पूर्वावलोकन पुन्हा करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:89 +msgctxt "documents-action" +msgid "Recreate preview" +msgstr "पूर्वावलोकन पुन्हा करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:94 +msgctxt "documents-action" +msgid "Reload _all Previews" +msgstr "_सर्व पूर्वावलोकने रीलोड करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:95 +msgctxt "documents-action" +msgid "Reload all previews" +msgstr "सर्व पूर्वावलोकने रीलोड करा" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:100 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove Dangling E_ntries" +msgstr "स्थगित _प्रविष्टी काढून टाका" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:102 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" +msgstr "परस्पर धारिका उपलब्ध नसल्याच्या प्रविष्टी काढा" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +msgid "Clear Document History" +msgstr "दस्तऐवज इतिहास साफ करा" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 +#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द करा" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 +msgid "Cl_ear" +msgstr "स्प_ष्ट" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "अलीकडील दस्तऐवज सूची साफ करायची का?" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +msgid "" +"Clearing the document history will permanently remove all images from the " +"recent documents list." +msgstr "" +"दस्तऐवज इतिहास साफ केल्याने अलीकडील दस्तऐवज सूचीमधील सर्व प्रतिमा कायमची काढली जातील." + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Equalize" +msgstr "_समतुल्य करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:46 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Automatic contrast enhancement" +msgstr "स्वयंचलित तीव्रता वाढ" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:51 +msgctxt "drawable-action" +msgid "_White Balance" +msgstr "_पांढरे संतुलन" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Automatic white balance correction" +msgstr "स्वयंचलित पांढरे संतुलन सुधारणा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_चा संच" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "दृश्यबिंदू स्थलांतरीत करा, वैकल्पिकरित्या त्यांना सीमेवर दुमडा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" +msgstr "रेखाचित्रांच्या दृश्यमानतेची अदलाबदल करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" +msgstr "रेखाचित्रे _जोडलेल्या स्थितीची अदलाबदल करा" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" +msgstr "रेखाचित्रे दृश्यबिंदू बं_द कऱा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" +msgstr "सुधारीत केले जात असलेले दृश्यबिंदू या रेखाचित्रावर ठेवा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock Position of Drawable" +msgstr "रेखाचित्राची बं_द स्थिती" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the position on this drawable from being modified" +msgstr "सुधारीत केले जात असलेले स्थान या रेखाचित्रावर ठेवा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "जलदगतीने _आडवे करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip drawable horizontally" +msgstr "रेखाचित्र आडवे जलदगतीने करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "जलदगतीने _उभे करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip drawable vertically" +msgstr "रेखाचित्र जलदगतीने उभे करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "९०° _घड्याळाच्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" +msgstr "रेखाचित्र ९० अंश उजवीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "_१८०° फिरवा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Turn drawable upside-down" +msgstr "रेखाचित्र वरच्या बाजूने खाली करा" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "९०° घड्या_ळाच्या उलट दिशेने" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" +msgstr "रेखाचित्रे डावीकडे ९० अंश फिरवा" + +#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "पांढरे संतुलन केवळ आरजीबी रंग स्तरावर कार्य करते" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Paint Dynamics Menu" +msgstr "रंग गतिशीलता सूची" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_New Dynamics" +msgstr "_नवीन गतिशीलता" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Create a new dynamics" +msgstr "एक नवीन गतिशीलता तयार करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "D_uplicate Dynamics" +msgstr "गतिशीलता प्र_तिकृती तयार करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Duplicate this dynamics" +msgstr "या गतिशीलतेची प्रतिकृती तयार करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy Dynamics _Location" +msgstr "गतिशीलता _स्थान प्रत करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy dynamics file location to clipboard" +msgstr "गतिशीलता धारिका स्थान क्लिपबोर्डवर प्रत करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show dynamics file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकात गतिशीलता धारिकेचे स्थान दाखवा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Delete Dynamics" +msgstr "गतिशीलता _हटवा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Delete this dynamics" +msgstr "ही गतिशीलता हटवा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Refresh Dynamics" +msgstr "गतिशीलता _रिफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Refresh dynamics" +msgstr "गतिशीलता रिफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Edit Dynamics..." +msgstr "गतिशीलता _संपादित करा..." + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "ही गतिशीलता संपादित करा" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Paint Dynamics Editor Menu" +msgstr "रंग गतिशीलता संपादक सूची" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Edit Active Dynamics" +msgstr "सक्रिय गतिशीलता संपादित करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Edit" +msgstr "_संपादन" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _as" +msgstr "म्हणून पेस्ट _करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Buffer" +msgstr "_संग्रह" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo History Menu" +msgstr "इतिहास सूची पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Undo" +msgstr "_पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo the last operation" +msgstr "अंतिम क्रिया पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Redo" +msgstr "_पुन्हा पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 +msgctxt "edit-action" +msgid "Redo the last operation that was undone" +msgstr "पूर्ववत करण्यात आलेली शेवटची क्रिया पुन्हा करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +msgctxt "edit-action" +msgid "Strong Undo" +msgstr "मजबूत पूर्ववत" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" +msgstr "अंतिम कृती पूर्ववत करा, दृश्यमानता बदल सोडून द्या" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +msgctxt "edit-action" +msgid "Strong Redo" +msgstr "मजबूत पुन्हा पूर्ववत" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 +msgctxt "edit-action" +msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" +msgstr "पूर्ववत केलेली अंतिम कृती पुन्हा करा, दृश्यमानता बदल सोडून द्या" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Clear Undo History" +msgstr "_पूर्ववत इतिहास साफ करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 +msgctxt "edit-action" +msgid "Remove all operations from the undo history" +msgstr "पूर्ववत इतिहासमधून सर्व क्रिया काढा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Fade..." +msgstr "_फिका..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:107 +msgctxt "edit-action" +msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +msgstr "अंतिम दृश्यबिंदू हाताळणी रंग रीत आणि अपारदर्शकता सुधारित करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 +msgctxt "edit-action" +msgid "Cu_t" +msgstr "का_पून वेगळा करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +msgctxt "edit-action" +msgid "Move the selected pixels to the clipboard" +msgstr "निवडलेले दृश्यबिंदू क्लिपबोर्डावर हलवा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Copy" +msgstr "_प्रत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" +msgstr "निवडलेले दृश्यबिंदू क्लिपबोर्डवर प्रत करा" + +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy _Visible" +msgstr "_दृश्यमानतेची प्रत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy what is visible in the selected region" +msgstr "निवडलेल्या विभागात काय दृश्यमान आहे ते प्रत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +msgctxt "edit-action" +msgid "From _Clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्डवरून" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new image from the content of the clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्डच्या सामग्रीमधून एक नवीन प्रतिमा तयार करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +msgctxt "edit-action" +msgid "_New Image" +msgstr "_नवीन प्रतिमा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +msgctxt "edit-action" +msgid "Cu_t Named..." +msgstr "कापू_न नामांकित करा..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 +msgctxt "edit-action" +msgid "Move the selected pixels to a named buffer" +msgstr "निवडलेले दृश्यबिंदू नामीत संग्रहामध्ये प्रत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Copy Named..." +msgstr "नामांकित _प्रत बनवा..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" +msgstr "निवडलेल्या दृश्यबिंदूची नामांकित संग्रहात प्रत बनवा" + +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy _Visible Named..." +msgstr "_दृश्यमान भागाची नामांकित प्रत बनवा..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" +msgstr "निवडलेल्या क्षेत्रातील दृश्यमान भागाची नामांकित संग्रहात प्रत बनवा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste Named..." +msgstr "नामांकित _पेस्ट करा..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of a named buffer" +msgstr "नामांकित संग्रहाची सामग्री पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +msgctxt "edit-action" +msgid "Cl_ear" +msgstr "सा_फ करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +msgctxt "edit-action" +msgid "Clear the selected pixels" +msgstr "निवडलेले दृश्यबिंदू साफ करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्डची सामग्री पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "जागेवर पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "क्लिपबोर्डची सामग्री त्याच्या मूळ स्थितीत पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "निवडी_मध्ये पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडमध्ये क्लिपबोर्डची सामग्री पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "जागेवर निवडीमध्ये पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "क्लिपबोर्डाची सामग्री त्याच्या मूळ स्थितीवरसध्याच्या निवडमध्ये पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "नवीन _स्तर" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्डच्या सामग्रीमधून एक नवीन स्तर तयार करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "_जागेवर नवीन स्तर" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" +msgstr "" +"क्लिपबोर्डच्या सामग्रीमधून एक नवीन स्तर तयार करा आणित्यास त्याच्या मूळ स्थितीत ठेवा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill with _FG Color" +msgstr "_अग्रभागात रंग भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:222 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the foreground color" +msgstr "अग्रभाग रंगाचा वापर करून निवड भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill with B_G Color" +msgstr "पृष्ठ_भागात रंग भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:228 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the background color" +msgstr "पृष्ठभाग रंगाचा वापर करून निवड भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:233 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill _with Pattern" +msgstr "नमुन्या_सह भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:234 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the active pattern" +msgstr "क्रिय नमुना वापरून निवड भरा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "_पूर्ववत करा %s" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "_पुन्हा पूर्ववत करा %s" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:366 +#, c-format +msgid "_Fade %s..." +msgstr "_फिका जाणे %s..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:378 +msgid "_Undo" +msgstr "_पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:379 +msgid "_Redo" +msgstr "_पुन्हा पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:380 +msgid "_Fade..." +msgstr "_फिका..." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:153 +msgid "Clear Undo History" +msgstr "पूर्ववत इतिहास साफ करा" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:180 +msgid "Really clear image's undo history?" +msgstr "प्रतिमेचा पूर्ववत इतिहास खरोखर साफ करायचा आहे?" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:193 +#, c-format +msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." +msgstr "या प्रतिमेचा पूर्ववत इतिहास साफ केल्याने %s मेमरी मिळेल." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +msgid "Cut layer to the clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डवर स्तर कापून वेगळं करा." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:250 +msgid "Cut pixels to the clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डवर दृश्यबिंदू कापून वेगळे करा." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 +msgid "Copied layer to the clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डवर स्तर प्रत केला." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 +msgid "Copied pixels to the clipboard." +msgstr "क्लिपबोर्डवर दृश्यबिंदू प्रत केले." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "पेस्ट करण्यासाठी क्लिपबोर्डमध्ये कोणतेही प्रतिमा डेटा नाही." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:409 +msgid "Cut Named" +msgstr "कापून नामांकित करा" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:452 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "या संग्रहासाठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:429 +msgid "Copy Named" +msgstr "नामांकित प्रत बनवा" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:449 +msgid "Copy Visible Named " +msgstr "दृश्यमान भागाची नामांकित प्रत बनवा" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +msgstr "नवीन स्तर म्हणून पेस्ट केला कारण लक्ष्य एक स्तर गट आहे." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." +msgstr "नवीन स्तर म्हणून पेस्ट केला कारण लक्ष्यित केलेले दृश्यबिंदू बंद झाले आहेत." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:617 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "कापून वेगळं करण्यासाठी कोणतेही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल नाहीत." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 +msgid "(Unnamed Buffer)" +msgstr "(अनामिक संग्रह )" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "कापून वेगळं करण्यासाठी कोणतेही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल नाही." + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:40 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Error Console Menu" +msgstr "त्रुटी आज्ञापटल सूची" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Clear" +msgstr "_साफ करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:45 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Clear error console" +msgstr "त्रुटी आज्ञापटल साफ करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Select _All" +msgstr "_सर्व निवडा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:51 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Select all error messages" +msgstr "सर्व त्रुटी संदेश निवडा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "_प्रकाशमय करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Save Error Log to File..." +msgstr "धारिका... मध्ये त्रुटी लॉग _जतन करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write all error messages to a file" +msgstr "सर्व त्रुटी संदेश धारिका मध्ये लिहा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Save S_election to File..." +msgstr "नि_वड धारिकेला जतन करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write the selected error messages to a file" +msgstr "निवडलेल्या चुकीच्या संदेशांना एका धारिका मध्ये लिहा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "_त्रुटी" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "त्रुटी आज्ञापटल त्रुटीवर प्रकाशमय करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "_चेतावणी" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "त्रुटी आज्ञापटल चेतावणी वर प्रकाशमय करा" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "_संदेश" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "संदेशांवर त्रुटी आज्ञापटल प्रकाशमय करा" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "जतन करु शकत नाही. काहीही निवडले नाही." + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "धारिकामध्ये त्रुटी लॉग जतन करा" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +msgid "_Save" +msgstr "_जतन करा" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"धारिका लिहिण्यात त्रुटी '%s':\n" +"%s" + +#: ../app/actions/file-actions.c:71 +msgctxt "file-action" +msgid "_File" +msgstr "_धारिका" + +#: ../app/actions/file-actions.c:72 +msgctxt "file-action" +msgid "Crea_te" +msgstr "तयार _करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:73 +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Recent" +msgstr "_अलीकडील उघडा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:76 +msgctxt "file-action" +msgid "_Open..." +msgstr "_उघडा..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:77 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file" +msgstr "एक प्रतिमा धारिका उघडा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:82 +msgctxt "file-action" +msgid "Op_en as Layers..." +msgstr "एक स्तर म्हणून उ_घडा..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:83 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file as layers" +msgstr "प्रतिमा धारिका म्हणून स्तर उघडा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:88 +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Location..." +msgstr "_स्थान उघडा..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:89 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file from a specified location" +msgstr "निर्दिष्ट स्थानावरून प्रतिमा धारिका उघडा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:94 +msgctxt "file-action" +msgid "Create Template..." +msgstr "स्वरूप तयार करा ..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +msgctxt "file-action" +msgid "Create a new template from this image" +msgstr "या प्रतिमेवरून एक नवीन स्वरूप तयार करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:100 +msgctxt "file-action" +msgid "Re_vert" +msgstr "पूर्व_स्थितीवर या" + +#: ../app/actions/file-actions.c:101 +msgctxt "file-action" +msgid "Reload the image file from disk" +msgstr "डिस्कवरून प्रतिमा धारिका रीलोड करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:106 +msgctxt "file-action" +msgid "Close all" +msgstr "सर्व बंद करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +msgctxt "file-action" +msgid "Close all opened images" +msgstr "सर्व उघडलेल्या प्रतिमा बंद करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:112 +msgctxt "file-action" +msgid "Copy _Image Location" +msgstr "_प्रतिमा स्थान प्रत करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:113 +msgctxt "file-action" +msgid "Copy image file location to clipboard" +msgstr "प्रतिमेची धारिका स्थान क्लिपबोर्डवर प्रत करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:118 +msgctxt "file-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "_धारिका व्यवस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:119 +msgctxt "file-action" +msgid "Show image file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकातील प्रतिमा धारिकाचे स्थान दाखवा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:124 +msgctxt "file-action" +msgid "_Quit" +msgstr "_बाहेर पडा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:125 +msgctxt "file-action" +msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" +msgstr "जीएनयू गिम्प-मराठी बंद करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 +msgctxt "file-action" +msgid "_Save" +msgstr "_जतन करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:134 +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image" +msgstr "ही प्रतिमा जतन करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:139 +msgctxt "file-action" +msgid "Save _As..." +msgstr "_म्हणून जतन करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:140 +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image with a different name" +msgstr "ही प्रतिमा एका वेगळ्याच नावांसह जतन करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:145 +msgctxt "file-action" +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "प्र_त जतन कर..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:147 +msgctxt "file-action" +msgid "" +"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " +"current state of the image" +msgstr "" +"स्त्रोत धारिका (जर असल्यास) किंवा त्यास प्रभावित न करता,या प्रतिमेची प्रत जतन करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:153 +msgctxt "file-action" +msgid "Save and Close..." +msgstr "जतन करा आणि बंद करा ..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:154 +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image and close its window" +msgstr "ही प्रतिमा जतन करा आणि पटल बंद करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +msgctxt "file-action" +msgid "Export..." +msgstr "निर्यात..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:160 +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image" +msgstr "प्रतिमा निर्यात करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:165 +msgctxt "file-action" +msgid "Over_write" +msgstr "पुन_र्लेखन" + +#: ../app/actions/file-actions.c:166 +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image back to the imported file in the import format" +msgstr "परत आयात स्वरूपात केलेली धारिकामध्ये प्रतिमा निर्यात करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:171 +msgctxt "file-action" +msgid "Export As..." +msgstr "म्हणून निर्यात..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:172 +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" +msgstr "प्रतिमा पीएनजी किंवा जेपीईजी सारख्या विविध धारिका स्वरूपात करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:314 +msgctxt "file-action" +msgid "_Save..." +msgstr "_जतन करा..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:319 +#, c-format +msgid "Export to %s" +msgstr "%s वर निर्यात करा" + +#: ../app/actions/file-actions.c:325 +#, c-format +msgid "Over_write %s" +msgstr "%s पुन_र्लेखन" + +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +msgid "Open Image" +msgstr "प्रतिमा उघडा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:139 +msgid "Open Image as Layers" +msgstr "स्तर म्हणून प्रतिमा उघडा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:277 +msgid "No changes need to be saved" +msgstr "कोणतेही बदल जतन करण्याची आवश्यकता नाही" + +#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 +msgid "Save Image" +msgstr "प्रतिमा जतन करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:290 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "प्रतिमेची प्रत जतन करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:367 +msgid "Create New Template" +msgstr "वीन स्वरूप तयार करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:371 +msgid "Enter a name for this template" +msgstr "या स्वरूपासाठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:399 +msgid "Revert failed. No file name associated with this image." +msgstr "परत करणे अयशस्वी. या प्रतिमेशी संबंधीत कोणतेही धारिका नाव नाही." + +#: ../app/actions/file-commands.c:411 +msgid "Revert Image" +msgstr "प्रतिमा परत करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:417 +msgid "_Revert" +msgstr "_परत करा" + +#: ../app/actions/file-commands.c:435 +#, c-format +msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgstr "'%s' ला '%s' कडे परत करा?" + +#: ../app/actions/file-commands.c:440 +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" +"डिस्कवर जतन केलेल्या स्थितीवर प्रतिमा परत केल्यास, आपण सर्व पूर्ववत माहितीसह सर्व बदल, " +"गमवाल." + +#: ../app/actions/file-commands.c:773 +msgid "(Unnamed Template)" +msgstr "(अनामांकित स्वरूप )" + +#: ../app/actions/file-commands.c:820 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' वर परत येण्यात अयशस्वी:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "गा_ळण्या" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "अलीकडे वापरलेले" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_अस्पष्ट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "नॉइ_ज" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "कडा-शो_धा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "वाढ_विण्यासाठी" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "ए_कत्र" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_सामान्य" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "प्रका_श आणि सावली" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "विकृ_त" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_कलात्मक" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "रं_गमंच सजावट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "मं_च" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "प्रस्तु_त" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Clouds" +msgstr "_ढगाळ" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "_भग्न" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Nature" +msgstr "नि_सर्ग" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "नॉ_इज" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_नमुना" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "वे_ब" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "च_लाभास" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias" +msgstr "अँटिलाय_स" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance" +msgstr "रं_ग वाढ" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Invert" +msgstr "रेषी_य उलट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +msgctxt "filters-action" +msgid "In_vert" +msgstr "उ_लट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "मूल्य उ_लट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV" +msgstr "एचएसव्ही विरोधाभास _वाढवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "विस्ता_र" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "चित्राचे फिकट भाग वाढवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Erode" +msgstr "झी_ज" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "प्रतिमेचा गडद भाग वाढवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Alien Map..." +msgstr "_एलियन मंच..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "चित्रफळा लागू _करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "भिं_ग वापरा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "ते_जस्वीपणाचा-विरोधाभास..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bump Map..." +msgstr "बंप मं_च..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color to Gray..." +msgstr "करडा रं_ग..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +msgctxt "filters-action" +msgid "Ca_rtoon..." +msgstr "व्यं_गचित्र..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Channel Mixer..." +msgstr "चॅने_ल मिश्रक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Checkerboard..." +msgstr "चे_करबोर्ड..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +msgctxt "filters-action" +msgid "Color _Balance..." +msgstr "रंग संतु_लन..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "रं_ग अदलाबदल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +msgctxt "filters-action" +msgid "Colori_ze..." +msgstr "रंगी_त करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +msgctxt "filters-action" +msgid "Dithe_r..." +msgstr "अनिश्चि_तता..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Rotate Colors..." +msgstr "रंग फि_रवा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +msgctxt "filters-action" +msgid "Color T_emperature..." +msgstr "रंग ता_पमान..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +msgctxt "filters-action" +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "_अल्फावर रंग..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Extract Component..." +msgstr "घट_क काढा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "रूपां_तरित मॅट्रिक्स..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cubism..." +msgstr "_घनचित्रण..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_वक्र" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Deinterlace..." +msgstr "_कमी अस्पष्ट करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_असंपृक्तता..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +msgctxt "filters-action" +msgid "Difference of Gaussians..." +msgstr "गॉसियन चा फरक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +msgctxt "filters-action" +msgid "Diffraction Patterns..." +msgstr "विवर्तन नमुना ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +msgctxt "filters-action" +msgid "Displace..." +msgstr "विस्थापित करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +msgctxt "filters-action" +msgid "Distance Map..." +msgstr "अंतर मंच..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Drop Shadow..." +msgstr "सा_वली सोडा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Edge..." +msgstr "_कडा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Laplace" +msgstr "लॅपले_स" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Neon..." +msgstr "निऑ_न" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sobel..." +msgstr "सोबे_ल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Emboss..." +msgstr "_उठावदार करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_grave..." +msgstr "कोरी_व..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +msgctxt "filters-action" +msgid "E_xposure..." +msgstr "प्र_दर्शनासह..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fattal et al. 2002..." +msgstr "फॅट_ल et al. 2002..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractal Trace..." +msgstr "_भग्न शोध..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "गॉसिय_न अस्पष्ट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "निवड_क गॉसियन अस्पष्ट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +msgctxt "filters-action" +msgid "_GEGL graph..." +msgstr "जीईजी_एल आलेख..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Grid..." +msgstr "_जाळी..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +msgctxt "filters-action" +msgid "_High Pass..." +msgstr "_उच्चपासून पुढे..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Chroma..." +msgstr "गडद रंग_छटा-क्रोमा ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "गडद रंगछटा-_संपृक्तता..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Illusion..." +msgstr "भ्र_म..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Image Gradient..." +msgstr "प्रतिमा रं_गछटा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Kaleidoscope..." +msgstr "_बहुरूपदर्शक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Distortion..." +msgstr "भिंग विरूपण..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +msgctxt "filters-action" +msgid "Lens Flare..." +msgstr "भिंग भडकाव..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "पा_तळ्या..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mantiuk 2006..." +msgstr "मॅ_नटीक 2006..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Maze..." +msgstr "_चक्रव्यूह..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "_मध्यक अस्पष्ट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mono Mixer..." +msgstr "_एक मिश्रक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mosaic..." +msgstr "सुशोभि_त नक्षीकाम..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Circular Motion Blur..." +msgstr "_वर्तृळाकार गति अस्पष्ट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Motion Blur..." +msgstr "रेषेती_ल गति अस्पष्ट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Zoom Motion Blur..." +msgstr "दृश्यरू_प गति अस्पष्ट" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cell Noise..." +msgstr "_लहान कप्प्यातील नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +msgctxt "filters-action" +msgid "CIE lch Noise..." +msgstr "सीआयई एलसीएच नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +msgctxt "filters-action" +msgid "HSV Noise..." +msgstr "एचएसव्ही नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-aस्थलांतरीction" +#| msgid "_Hurl..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Hurl..." +msgstr "फे_क..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Perlin Noise..." +msgstr "_पर्लिन नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pick..." +msgstr "नि_वडा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +msgctxt "filters-action" +msgid "_RGB Noise..." +msgstr "_आरजीबी नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +msgctxt "filters-action" +msgid "Noise R_eduction..." +msgstr "नॉइज _कमी करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simplex Noise..." +msgstr "साधा नॉ_इज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Slur..." +msgstr "_माखा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "_घन नॉइज..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +msgctxt "filters-action" +msgid "Sp_read..." +msgstr "पस_रवा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +msgctxt "filters-action" +msgid "Oili_fy..." +msgstr "तेल_कट..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Panorama Projection..." +msgstr "पॅनोरामा प्रोजेक्श_न..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Photocopy..." +msgstr "छायाप्र_त..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pixelize..." +msgstr "दृश्यबिन्दूत्म_क..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Plasma..." +msgstr "प्ला_जमा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +msgctxt "filters-action" +msgid "P_olar Coordinates..." +msgstr "ध्रुवी_य निर्देशांक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Posterize..." +msgstr "पोस्ट_र..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "पु_नरावृत्ती परिवर्तन" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Red Eye Removal..." +msgstr "ला_ल रंग काढून टाका..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Reinhard 2005..." +msgstr "री_नहार्ड २००५..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +msgctxt "filters-action" +msgid "RGB _Clip..." +msgstr "आरजीबी पी_न..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Ripple..." +msgstr "_तरंग..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +msgctxt "filters-action" +msgid "Sat_uration..." +msgstr "सं_पृक्तता..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Semi-Flatten..." +msgstr "_अर्ध-समतल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sepia..." +msgstr "दा_ट तपकिरी रंग..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "छाया-ठ_ळक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Shift..." +msgstr "स्थलां_तर..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sinus..." +msgstr "साइ_नस..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +msgstr "साधे रेखी_य पुनरावृत्ती क्लस्टरिंग..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +msgstr "_सममितीय जवळचा शेजारी..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Softglow..." +msgstr "_मऊचमक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "गोलाका_र" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "चक्राका_र..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast..." +msgstr "तीव्रता प_सरवा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stress..." +msgstr "दा_ब..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +msgctxt "filters-action" +msgid "Super_nova..." +msgstr "सुप_रनोव्हा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "रं_गछटा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "रं_गछटा अल्फा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "का_च कौल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "काग_द कौल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Tile Seamless..." +msgstr "अखंड कौ_ल..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Unsharp Mask..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "तीक्ष्ण न_सलेला आच्छादक..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "मूल्य प्रसारि_त करा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +msgctxt "filters-action" +msgid "Vi_deo Degradation..." +msgstr "दू_रचित्रवाणी निकृष्ट दर्जा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Vignette..." +msgstr "_शब्दांकित व्यक्तीचित्र..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waterpixels..." +msgstr "_पाणीदृश्यबिंदू..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waves..." +msgstr "_लाटा..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +msgctxt "filters-action" +msgid "W_hirl and Pinch..." +msgstr "फि_रवा आणि चिमटा काढणे..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +msgctxt "filters-action" +msgid "W_ind..." +msgstr "वा_रा ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +msgctxt "filters-action" +msgid "Re_peat Last" +msgstr "अंतिम पु_नरावृत्ती करा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +msgctxt "filters-action" +msgid "Rerun the last used filter using the same settings" +msgstr "समान सेटिंग्ज वापरून अंतिम वापरली गेलेली गाळणी परत करा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +msgctxt "filters-action" +msgid "R_e-Show Last" +msgstr "अंतिम पुन्हा दा_खवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +msgctxt "filters-action" +msgid "Show the last used filter dialog again" +msgstr "वापरली गेलेली गाळणी संवादपटल पुन्हा दाखवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "\"%s\"ची पु_नरावृत्ती करा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#, c-format +msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgstr "\"%s\" पुन्हा दा_खवा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +msgid "Repeat Last" +msgstr "अंतिम पुनरावृत्ती करा" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "अंतिम पुन्हा दाखवा" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 +msgctxt "fonts-action" +msgid "Fonts Menu" +msgstr "टंक सूची" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 +msgctxt "fonts-action" +msgid "_Rescan Font List" +msgstr "टंक सूची पुन्हा स्कॅ_न करा" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 +msgctxt "fonts-action" +msgid "Rescan the installed fonts" +msgstr "स्थापित केलेले टंक पुन्हा स्कॅन करा" + +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 +#, c-format +msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." +msgstr "« %s » साठी शेवटची सेटींग नाही, त्याऐवजी फिल्टर संवादपटल दर्शवित आहे." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "रंगछटा संपादक सूची" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Left Color Type" +msgstr "डाव्या रंगाचा प्रकार" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Load Left Color From" +msgstr "डाव्या रंगापासून लो_ड करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Save Left Color To" +msgstr "डावीकडील रंग _जतन करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Right Color Type" +msgstr "उजवा रंग प्रकार" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Load Right Color Fr_om" +msgstr "जव्या रंगापासू_न लोड करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Sa_ve Right Color To" +msgstr "उजवीकडील रंग _जतन करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "L_eft Endpoint's Color..." +msgstr "डाव्या अंत्यबिंदूचा रं_ग..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "R_ight Endpoint's Color..." +msgstr "उ_जव्या अंत्यबिंदूचा रंग..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +msgstr "मिश्रि_त अंत्यबिंदूचा रंग" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +msgstr "अंत्यबिंदूचे अपा_रदर्शक मिश्रण" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Edit Active Gradient" +msgstr "सक्रिय रंगछटा संपादित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "डाव्या शेजा_रचा उजवा अंत्यबिंदू" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Right Endpoint" +msgstr "_उजवे अंत्यबिंदू" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Foreground Color" +msgstr "_अग्रभागचा रंग" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Background Color" +msgstr "पृष्ठभा_गचा रंग" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "_उजव्या शेजारचा डावा अंत्यबिंदू" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Left Endpoint" +msgstr "_डावे अंत्यबिंदू" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "_Fixed" +msgstr "निश्चि_त" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "F_oreground Color" +msgstr "_अग्रभागचा रंग" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +msgstr "_अग्रभागचा रंग (पारदर्शक)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "_Background Color" +msgstr "पृष्ठभा_गचा रंग" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "B_ackground Color (Transparent)" +msgstr "पृष्ठभा_गचा रंग (पारदर्शक)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Linear" +msgstr "रेषी_य" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Curved" +msgstr "_वक्" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Sinusoidal" +msgstr "साइ_नसॉइडल" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "Spherical (i_ncreasing)" +msgstr "गोलाकार (वा_ढत आहे)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "Spherical (_decreasing)" +msgstr "गोलाकार (_कमी होत आहे)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "(Varies)" +msgstr "(बदलते)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "_RGB" +msgstr "_आरजीबी" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +msgstr "एचएसव्ही (_घड्याळाच्या-विरुद्ध दिशेने)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "HSV (clockwise _hue)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या _दिशानिर्देशांनुसार)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "(Varies)" +msgstr "(बदलते)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +msgid "Zoom In" +msgstr "प्रतिमेचे दृष्य रूप मोठे करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom in" +msgstr "प्रतिमेचे दृष्य रूप मोठे करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +msgid "Zoom Out" +msgstr "प्रतिमेचे दृष्यरूप कमी करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 +msgid "Zoom out" +msgstr "प्रतिमेचे दृष्यरूप कमी करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +msgid "Zoom All" +msgstr "सर्व दृष्यरूप मोठे करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 +msgid "Zoom all" +msgstr "सर्व दृष्यरूप मोठे करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +msgid "_Blending Function for Segment" +msgstr "विभागासाठी मिश्रि_त कार्य" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 +msgid "Coloring _Type for Segment" +msgstr "विभागासाठी रंगांचा प्रका_र" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +msgid "_Flip Segment" +msgstr "विभाग _जलदगतीने फिरवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +msgid "_Replicate Segment..." +msgstr "हुबेहू_ब विभाग बनवा..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgstr "_मध्यबिंदूवर विभाग विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +msgid "Split Segment _Uniformly..." +msgstr "विभाग _एकसारखे विभाजित करा..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +msgid "_Delete Segment" +msgstr "विभाग _हटवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +msgstr "विभागाचा मध्यबिंदू पुन्हा-केंद्रीत करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 +msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +msgstr "विभागात पुनर्वितरण हाता_ळते" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +msgid "_Blending Function for Selection" +msgstr "निवडीसाठी मिश्रि_त कार्य" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 +msgid "Coloring _Type for Selection" +msgstr "निवडीसाठी रंगांचा प्रका_र" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +msgid "_Flip Selection" +msgstr "_जलदगतीने निवडा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +msgid "_Replicate Selection..." +msgstr "निवडीची हुबेहू_ब प्रतिकृती बनवा..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +msgid "Split Segments at _Midpoints" +msgstr "_मध्यबिंदूमधील विभाग विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +msgid "Split Segments _Uniformly..." +msgstr "विभाग _एकसारखे विभाजित करा..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +msgid "_Delete Selection" +msgstr "निवड _हटवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +msgstr "विभागाचा मध्यबिंदू पुन्हा-केंद्रीत करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 +msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +msgstr "निवड मध्ये पुनर्वि_तरित हाताळणी" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +msgid "Replicate Segment" +msgstr "विभागाची हुबेहूब प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +msgid "Replicate Gradient Segment" +msgstr "रंगछटा विभागाची हुबेहूब प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +msgid "Replicate Selection" +msgstr "निवडीची हुबेहूब प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +msgid "Replicate Gradient Selection" +msgstr "रंगछटा निवडीची हुबेहूब प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +msgid "_Replicate" +msgstr "हुबेहू_ब प्रतिकृती" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selected segment." +msgstr "" +"विभागाची हुबेहूब प्रतिकृती बनवण्याच्या\n" +"वेळेची संख्या निवडा." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selection." +msgstr "" +"निवडीची हुबेहूब प्रतिकृती बनवण्याच्या\n" +"वेळेची संख्या निवडा." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +msgid "Split Segment Uniformly" +msgstr "विभाग एकसारखे विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +msgid "Split Gradient Segment Uniformly" +msgstr "रंगछटा विभाग एकसारखे विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +msgid "Split Segments Uniformly" +msgstr "विभाग एकसारखे विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +msgid "Split Gradient Segments Uniformly" +msgstr "रंगछटा विभाग एकसारखे विभाजित करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +msgid "_Split" +msgstr "विभाजि_त करा" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the selected segment." +msgstr "" +"ज्यामध्ये निवडलेल्या विभागाला विभाजित करायचे आहे \n" +"त्या समान भागांची संख्या निवडा." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the segments in the selection." +msgstr "" +"निवड विभागात विभाजित करण्यासाठी \n" +"समान भागांची संख्या निवडा." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Gradients Menu" +msgstr "रंगछटा सूची" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 +msgctxt "gradients-action" +msgid "_New Gradient" +msgstr "_नवीन रंगछटा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Create a new gradient" +msgstr "एक नवीन रंगछटा तयार करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 +msgctxt "gradients-action" +msgid "D_uplicate Gradient" +msgstr "रंगछटेची प्रतिकृती _तयार करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Duplicate this gradient" +msgstr "या रंगछटेची प्रतिकृती तयार करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Copy Gradient _Location" +msgstr "रंगछटेचे _स्थान प्रत करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Copy gradient file location to clipboard" +msgstr "रंगछटा धारिकेचे स्थान क्लिपबोर्डवर प्रत करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्यवस्था_पक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show gradient file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकातील रंगछटा धारिके स्थान दाखवा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Save as _POV-Ray..." +msgstr "पीओव्ही-रे म्हणू_न जतन करा..." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Save gradient as POV-Ray" +msgstr "पीओव्ही-रे म्हणून रंगछटा जतन करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Delete Gradient" +msgstr "रंगछटा _हटवा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Delete this gradient" +msgstr "ही रंगछटा हटवा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:84 +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Refresh Gradients" +msgstr "रंगछटा रीफ्रे_श करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:85 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Refresh gradients" +msgstr "रंगछटा रीफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:93 +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Edit Gradient..." +msgstr "रंगछटा संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:94 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Edit this gradient" +msgstr "ही रंगछटा संपादित करा" + +#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#, c-format +msgid "Save '%s' as POV-Ray" +msgstr "पीओव्ही-रे म्हणून '%s' जतन करा" + +#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 +msgctxt "help-action" +msgid "_Help" +msgstr "_मदत" + +#: ../app/actions/help-actions.c:42 +msgctxt "help-action" +msgid "Open the GIMP user manual" +msgstr "गिम्प वापकर्ता पुस्तिका उघडा" + +#: ../app/actions/help-actions.c:47 +msgctxt "help-action" +msgid "_Context Help" +msgstr "सं_दर्भ मदत" + +#: ../app/actions/help-actions.c:48 +msgctxt "help-action" +msgid "Show the help for a specific user interface item" +msgstr "विशिष्ट वापरकर्ता इंटरफेस घटकासाठी मदत दर्शवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 +msgctxt "image-action" +msgid "Image Menu" +msgstr "प्रतिमा सूची" + +#: ../app/actions/image-actions.c:58 +msgctxt "image-action" +msgid "_Image" +msgstr "_प्रतिमा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:59 +msgctxt "image-action" +msgid "_Mode" +msgstr "री_त" + +#: ../app/actions/image-actions.c:60 +msgctxt "image-action" +msgid "Pr_ecision" +msgstr "अचू_कपणा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "रंग व्य_वस्थापन" + +#: ../app/actions/image-actions.c:63 +msgctxt "image-action" +msgid "_Transform" +msgstr "रूपांत_र" + +#: ../app/actions/image-actions.c:64 +msgctxt "image-action" +msgid "_Guides" +msgstr "मार्ग_दर्शक" + +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "बृहू_तसाठा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "रं_ग" + +#: ../app/actions/image-actions.c:68 +msgctxt "image-action" +msgid "I_nfo" +msgstr "मा_हिती" + +#: ../app/actions/image-actions.c:69 +msgctxt "image-action" +msgid "_Auto" +msgstr "स्वं_य" + +#: ../app/actions/image-actions.c:70 +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "मं_च" + +#: ../app/actions/image-actions.c:71 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "स्व_र मॅपिंग" + +#: ../app/actions/image-actions.c:72 +msgctxt "image-action" +msgid "C_omponents" +msgstr "घ_टक" + +#: ../app/actions/image-actions.c:73 +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "_असंपृक्तता" + +#: ../app/actions/image-actions.c:76 +msgctxt "image-action" +msgid "_New..." +msgstr "_नवीन" + +#: ../app/actions/image-actions.c:77 +msgctxt "image-action" +msgid "Create a new image" +msgstr "एक नवीन प्रतिमा तयार करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:82 +msgctxt "image-action" +msgid "_Duplicate" +msgstr "प्रतिकृती _तयार करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:83 +msgctxt "image-action" +msgid "Create a duplicate of this image" +msgstr "या प्रतिमेचे प्रतिकृती तयार करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:88 +msgctxt "image-action" +msgid "_Assign Color Profile..." +msgstr "रं_ग प्रोफाइल नियुक्त करा..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:89 +msgctxt "image-action" +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "प्रतिमेवर रंग प्रोफाइल ठेवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:94 +msgctxt "image-action" +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "रंग प्रोफाइलमध्ये रूपां_तरित करा..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:95 +msgctxt "image-action" +msgid "Apply a color profile to the image" +msgstr "प्रतिमेत रंग प्रोफाइल लागू करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:100 +msgctxt "image-action" +msgid "_Discard Color Profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल काढू_न द्या" + +#: ../app/actions/image-actions.c:101 +msgctxt "image-action" +msgid "Remove the image's color profile" +msgstr "प्रतिमेचा रंग प्रोफाइल काढून टाका" + +#: ../app/actions/image-actions.c:106 +msgctxt "image-action" +msgid "_Save Color Profile to File..." +msgstr "रंग प्रोफाइलमध्ये धारिका _जतन करा..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:107 +msgctxt "image-action" +msgid "Save the image's color profile to an ICC file" +msgstr "प्रतिमेची रंग प्रोफाइल एका आयसीसी धारिका मध्ये जतन करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:112 +msgctxt "image-action" +msgid "Can_vas Size..." +msgstr "चित्र_फळाचा आकार..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:113 +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the image dimensions" +msgstr "प्रतिमा आकारमान समायोजित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:118 +msgctxt "image-action" +msgid "Fit Canvas to L_ayers" +msgstr "स्तरांमध्ये चित्र_फळा बसवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:119 +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to enclose all layers" +msgstr "सर्व स्तर बंद करण्यासाठी प्रतिमेचा आकार बदला" + +#: ../app/actions/image-actions.c:124 +msgctxt "image-action" +msgid "F_it Canvas to Selection" +msgstr "निवडीसाठी चित्रफळा ब_सवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:125 +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to the extents of the selection" +msgstr "प्रतिमेच्या विस्तारास प्रतिमेचा आकार बदला" + +#: ../app/actions/image-actions.c:130 +msgctxt "image-action" +msgid "_Print Size..." +msgstr "मुद्र_ण आकार..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:131 +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the print resolution" +msgstr "मुद्रण रिझोल्यूशन समायोजित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:136 +msgctxt "image-action" +msgid "_Scale Image..." +msgstr "प्रतिमा मो_ज पट्टी..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:137 +msgctxt "image-action" +msgid "Change the size of the image content" +msgstr "प्रतिमा सामग्रीचा आकार बदला" + +#: ../app/actions/image-actions.c:142 +msgctxt "image-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "निव_ड कापा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:143 +msgctxt "image-action" +msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgstr "निवडाच्या विस्तारास प्रतिमा कापा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:148 +msgctxt "image-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "सा_मग्रीवर कापा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:149 +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " +"image)" +msgstr "प्रतिमा त्याच्या सामग्रीच्या विस्तारांपर्यंत कापा(प्रतिमेमधून रिक्त कडा काढा)" + +#: ../app/actions/image-actions.c:154 +msgctxt "image-action" +msgid "Merge Visible _Layers..." +msgstr "दृश्यमान स्त_र विलीन करा..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:155 +msgctxt "image-action" +msgid "Merge all visible layers into one layer" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तर एक स्तरमध्ये विलीन करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:160 +msgctxt "image-action" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "प्रतिमा _समतल करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:161 +msgctxt "image-action" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "सर्व स्तर एक मध्ये एकत्र करा आणि पारदर्शकता काढा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:166 +msgctxt "image-action" +msgid "Configure G_rid..." +msgstr "जाळी सं_रचीत करा..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:167 +msgctxt "image-action" +msgid "Configure the grid for this image" +msgstr "या प्रतिमेसाठी जाळी संरचित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:172 +msgctxt "image-action" +msgid "Image Pr_operties" +msgstr "प्रतिमा गु_णधर्म" + +#: ../app/actions/image-actions.c:173 +msgctxt "image-action" +msgid "Display information about this image" +msgstr "या प्रतिमेविषयी माहिती प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +msgctxt "image-action" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "रंग व्यवस्थापन _सक्षम करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" +"रंग व्यवस्थापन सक्षम कराप्रतिमा रंग व्यवस्थापित आहे का. रंग व्यवस्थापन अक्षम करणे अंगभूत " +"एसआरजीबी रंग प्रोफाइल दर्शविण्यासारखे आहे.चांगले सोडून रंग व्यवस्थापन सक्षम करा." + +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB" +msgstr "_आरजीबी" + +#: ../app/actions/image-actions.c:194 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgstr "प्रतिमा आरजीबी रंग स्थान मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale" +msgstr "ग्रेस्के_ल" + +#: ../app/actions/image-actions.c:199 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to grayscale" +msgstr "प्रतिमा ग्रेस्केलवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:203 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Indexed..." +msgstr "_अनुक्रमित..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:204 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to indexed colors" +msgstr "प्रतिमा अनुक्रमित रंगात रुपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:211 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "8 bit integer" +msgstr "८ बिट पूर्णांक" + +#: ../app/actions/image-actions.c:213 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgstr "८ बिट पूर्णाका मध्ये प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:217 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit integer" +msgstr "१६ बिट पूर्णांक" + +#: ../app/actions/image-actions.c:219 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgstr "१६ बिट पूर्णाका मध्ये प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:223 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit integer" +msgstr "३२ बिट पूर्णांक" + +#: ../app/actions/image-actions.c:225 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgstr "३२ बिट पूर्णाका मध्ये प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:229 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit floating point" +msgstr "१६ बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../app/actions/image-actions.c:231 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgstr "प्रतिमेला १६ बिट अस्थिर बिंदूमध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:235 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit floating point" +msgstr "३२ बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../app/actions/image-actions.c:237 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgstr "प्रतिमेला ३२ बिट अस्थिर बिंदूमध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:241 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "64 bit floating point" +msgstr "६४ बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../app/actions/image-actions.c:243 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgstr "प्रतिमेला ६४ बिट अस्थिर बिंदूमध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:250 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "संकल्पनात्मक गॅमा (sRGB)" + +#: ../app/actions/image-actions.c:252 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "प्रतिमा परिवर्तनीय (sRGB) गॅमामध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:256 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Linear light" +msgstr "रेषीय प्रकाश" + +#: ../app/actions/image-actions.c:258 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to linear light" +msgstr "प्रतिमेला रेषीय प्रकाशावर रुपांतरित करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:265 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "जलदगतीने _आडवे करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:266 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip image horizontally" +msgstr "प्रतिमा जलदगतीने आडवी करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:271 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "जलदगतीने _उभे करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:272 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip image vertically" +msgstr "प्रतिमा जलदगतीने उभी करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:280 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "९०° _घड्याळाच्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:281 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "प्रतिमा ९० अंश उजवीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:286 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "_१८०° फिरवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:287 +msgctxt "image-action" +msgid "Turn the image upside-down" +msgstr "प्रतिमा वर-खाली करा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:292 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "९०° _घड्याळाच्या उलट दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:293 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "प्रतिमा ९० अंश डावीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/image-actions.c:437 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB..." +msgstr "_आरजीबी..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:439 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale..." +msgstr "ग्रेस्के_ल..." + +#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#, c-format +msgid "Saving color profile failed: %s" +msgstr "रंग प्रोफाइल जतन करणे अयशस्वी: %s" + +#: ../app/actions/image-commands.c:598 +msgid "Save Color Profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल जतन करा" + +#: ../app/actions/image-commands.c:646 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "प्रतिमा चित्रफळा आकार द्या" + +#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 +#: ../app/actions/image-commands.c:1358 +msgid "Resizing" +msgstr "आकार बदलत आहे" + +#: ../app/actions/image-commands.c:733 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "प्रतिमा मुद्रण ठराव" + +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +msgid "Flipping" +msgstr "फ्लिपिंग" + +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 +msgid "Rotating" +msgstr "फिरवत आहे" + +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 +msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgstr "प्रत होऊ शकत नाही कारण सध्याच्या निवड रिक्त आहे." + +#: ../app/actions/image-commands.c:888 +msgid "Cannot crop because the image has no content." +msgstr "प्रत होऊ शकत नाही कारण प्रतिमेला कोणतीही सामग्री नाही." + +#: ../app/actions/image-commands.c:894 +msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." +msgstr "प्रत होऊ शकत नाही कारण प्रतिमा त्याच्या सामग्रीवर आधीच कापली गेली आहे" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#, c-format +msgid "Converting to RGB (%s)" +msgstr "आरजीबी (%s) मध्ये रुपांतरण" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#, c-format +msgid "Converting to grayscale (%s)" +msgstr "ग्रेस्केलवर रूपांतरित (%s) रुपांतरण" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "अनुक्रमित रंगात रुपांतरण" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#, c-format +msgid "Converting image to %s" +msgstr "प्रतिमा %s मध्ये रूपांतरित करीत आहे" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1248 +msgid "Assign color profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल नियुक्त करा" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#, c-format +msgid "Converting to '%s'" +msgstr "« %s » मध्ये रूपांतरित करीत आहे" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1400 +msgid "Change Print Size" +msgstr "मुद्रण आकार बदला" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1444 +msgid "Scale Image" +msgstr "प्रतिमा मोज पट्टी" + +#. Scaling +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 +msgid "Scaling" +msgstr "मोजपट्टी" + +#: ../app/actions/images-actions.c:43 +msgctxt "images-action" +msgid "Images Menu" +msgstr "प्रतिमा सूची" + +#: ../app/actions/images-actions.c:47 +msgctxt "images-action" +msgid "_Raise Views" +msgstr "दृश्ये वा_ढवा" + +#: ../app/actions/images-actions.c:48 +msgctxt "images-action" +msgid "Raise this image's displays" +msgstr "या प्रतिमेचे प्रदर्शक वाढवा" + +#: ../app/actions/images-actions.c:53 +msgctxt "images-action" +msgid "_New View" +msgstr "_नवीन दृश्य" + +#: ../app/actions/images-actions.c:54 +msgctxt "images-action" +msgid "Create a new display for this image" +msgstr "या प्रतिमेसाठी एक नवीन प्रदर्शक तयार करा" + +#: ../app/actions/images-actions.c:59 +msgctxt "images-action" +msgid "_Delete Image" +msgstr "प्रतिमा _हटवा" + +#: ../app/actions/images-actions.c:60 +msgctxt "images-action" +msgid "Delete this image" +msgstr "ही प्रतिमा हटवा" + +#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +msgid "There is no active layer or channel to fill." +msgstr "भरण्यासाठी कोणतेही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल नाहीत." + +#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "बाह्यरेषेसाठी कोणतेही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल नाही." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layers Menu" +msgstr "स्तर सूची" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "मोकळी जागा एकत्रित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "जागा संमिश्र करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "संमिश्र रीत" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +msgctxt "layers-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "रंग टॅग" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Layer" +msgstr "स्त_र" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 +msgctxt "layers-action" +msgid "Stac_k" +msgstr "रा_स" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask" +msgstr "_आच्छादक" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 +msgctxt "layers-action" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "पा_रदर्शकता" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_रुपांतरण" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Properties" +msgstr "गु_णधर्म" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Opacity" +msgstr "_अपारदर्शकता" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer _Mode" +msgstr "स्तर री_त" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +msgctxt "layers-action" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "क्रियापूर्व संपादन क्रिया" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 +msgctxt "layers-action" +msgid "Activate the default edit action for this type of layer" +msgstr "या प्रकारच्या स्तरांसाठी क्रियापूर्व संपादन कृती सक्रिय करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgstr "चित्रफळीवर मजकू_र संपादित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit this text layer content on canvas" +msgstr "चित्रफळीवर मजकूर स्तर सामग्री संपादित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Edit Layer Attributes..." +msgstr "स्तर विशेषता संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit the layer's name" +msgstr "स्तराचे नाव संपादित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 +msgctxt "layers-action" +msgid "_New Layer..." +msgstr "_नवीन स्तर..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer and add it to the image" +msgstr "नवीन स्तर तयार करा आणि त्यास प्रतिमेमध्ये जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 +msgctxt "layers-action" +msgid "_New Layer" +msgstr "_नवीन स्तर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह एक नवीन स्तर तयार करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:119 +msgctxt "layers-action" +msgid "New from _Visible" +msgstr "दृश्यमा_नपासून नवीन" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer from what is visible in this image" +msgstr "या प्रतिमेत काय दृश्यमान आहे त्याचा एक नवीन स्तर तयार करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +msgctxt "layers-action" +msgid "New Layer _Group" +msgstr "नवीन स्तर _गट" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer group and add it to the image" +msgstr "एक नवीन स्तर गट तयार करा आणि त्यास प्रतिमेत जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +msgctxt "layers-action" +msgid "D_uplicate Layer" +msgstr "प्रतिकृती स्त_र" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" +msgstr "स्तराची प्रतिकृती बनवा आणि त्यास प्रतिमेत जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Delete Layer" +msgstr "स्तर _हटवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 +msgctxt "layers-action" +msgid "Delete this layer" +msgstr "हा स्तर हटवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Raise Layer" +msgstr "स्तर वा_ढवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 +msgctxt "layers-action" +msgid "Raise this layer one step in the layer stack" +msgstr "हा स्तर स्तर राशीमध्ये एक पायरी वर न्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Top" +msgstr "शीर्षापासू_न ते वर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 +msgctxt "layers-action" +msgid "Move this layer to the top of the layer stack" +msgstr "हा स्तर स्तर राशीच्या शीर्षावर हलवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Lower Layer" +msgstr "खा_लचा स्तर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lower this layer one step in the layer stack" +msgstr "हा स्तर स्तर राशीमध्ये एक पायरी खाली घ्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "स्तर _तळापासून" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 +msgctxt "layers-action" +msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" +msgstr "हा स्तर स्तर राशीच्या तळाशी हलवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Anchor Layer" +msgstr "_अडकवायचा स्तर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 +msgctxt "layers-action" +msgid "Anchor the floating layer" +msgstr "तरंग स्तर अडकवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge Do_wn" +msgstr "खाली विली_न करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" +msgstr "हा स्तर तिच्या खालील प्रथम दृश्यमान स्तरावर विलीन करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "स्तर गट विलीन करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" +msgstr "स्तर गटातील स्तर एक सामान्य स्तरावर विलीन करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge _Visible Layers..." +msgstr "दृश्यमा_न स्तर विलीन करा..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all visible layers into one layer" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तर एका स्तरामध्ये विलीन करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "प्रतिमा _समतल करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "सर्व स्तर एका स्तरामध्ये एकत्र करा आणि पारदर्शकता काढा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Discard Text Information" +msgstr "मजकूर माहिती काढू_न द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +msgctxt "layers-action" +msgid "Turn this text layer into a normal layer" +msgstr "हा स्तर परत सामान्य स्तरामध्ये बदला" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +msgctxt "layers-action" +msgid "Text to _Path" +msgstr "मार्गाला म_जकूर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a path from this text layer" +msgstr "या मजकूर स्तरावरून एक मार्ग तयार करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +msgctxt "layers-action" +msgid "Text alon_g Path" +msgstr "मार्ग बाजूने म_जकूर" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 +msgctxt "layers-action" +msgid "Warp this layer's text along the current path" +msgstr "या स्तराचे मजकूर सध्याच्या मार्गाच्या बाजूने वळवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer B_oundary Size..." +msgstr "स्तर सीमा आका_र ..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +msgctxt "layers-action" +msgid "Adjust the layer dimensions" +msgstr "स्तराचे परिमाण समायोजित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Image Size" +msgstr "प्रतिमेच्या आकारासाठी स्त_र" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +msgctxt "layers-action" +msgid "Resize the layer to the size of the image" +msgstr "स्तराला प्रतिमेच्या आकारात बदलवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Scale Layer..." +msgstr "स्तर प्रमाण_बध्द करा..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +msgctxt "layers-action" +msgid "Change the size of the layer content" +msgstr "स्तर सामग्रीचा आकार बदला" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "नि_वडीसाठी कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +msgctxt "layers-action" +msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +msgstr "निवडलेल्या भागाच्या विस्तारासाठी स्तर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 +msgctxt "layers-action" +msgid "Crop to C_ontent" +msgstr "सा_मग्रीवर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 +msgctxt "layers-action" +msgid "" +"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " +"layer)" +msgstr "त्याच्या सामग्रीच्या विस्ताराला कापा(स्तरामधून रिक्त किनारी काढून टाका)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask..." +msgstr "स्त_र आच्छादक जोडा..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" +msgstr "पारदर्शकता संपादन विना-विध्वंसक संपादन परवानगी देते असे एक आच्छादक जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask" +msgstr "स्त_र आच्छादक जोडा..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह एक आच्छादक जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add Alpha C_hannel" +msgstr "अल्फा चॅने_ल जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add transparency information to the layer" +msgstr "स्तरावर पारदर्शकता माहिती जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Remove Alpha Channel" +msgstr "अल्फा चॅने_ल काढा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:278 +msgctxt "layers-action" +msgid "Remove transparency information from the layer" +msgstr "स्तरांमधून पारदर्शक माहिती काढा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Edit Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक संपादि_त करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 +msgctxt "layers-action" +msgid "Work on the layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादकवर कार्य करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 +msgctxt "layers-action" +msgid "S_how Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक _दर्शवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Disable Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक _अक्षम करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 +msgctxt "layers-action" +msgid "Dismiss the effect of the layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादकचे परिणाम काढून टाका" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "स्तर दृश्यमा_नता जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "स्तर दुवा अ_सलेली स्थिती जोडा" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "स्तराचे दृश्यबिंदू बं_द करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "स्तराची स्थिती बं_द करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "_अल्फा चॅनेल बंद करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +msgctxt "layers-action" +msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" +msgstr "या स्तरामध्ये बदल होण्यासाठी पारदर्शक माहिती ठेवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +msgctxt "layers-action" +msgid "Auto" +msgstr "स्वयं" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "स्तरमिश्रण: स्वयंचलित" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "आरजीबी (रेषेचा)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "स्तरमिश्रित जागा:आरजीबी (रेषेचा)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "आरजीबी (संकल्पनात्मक)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "स्तरमिश्रित जागा: आरजीबी (संकल्पनात्मक)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "स्तर संमिश्र जागा: स्वयं" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "स्तर संमिश्र जागा: आरजीबी (रेषेचा)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "स्तर संमिश्र जागा:आरजीबी (संकल्पनात्मक)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "स्तर संमिश्र रीत: स्वयं" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +msgctxt "layers-action" +msgid "Union" +msgstr "एकीकरण" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "स्तर संमिश्र रीत: एकीकरण" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "पृष्ठभागावर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "स्तर संमिश्र रीत: पृष्ठभागावर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "स्तर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "स्तर संमिश्र रीत: स्तर कापा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersection" +msgstr "छेदन" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "स्तर संमिश्र रीत: छेदन" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 +msgctxt "layers-action" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "स्तर रंग टॅग: साफ करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 +msgctxt "layers-action" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "स्तर रंग टॅग: निळा करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 +msgctxt "layers-action" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "स्तर रंग टॅग: हिरवा रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 +msgctxt "layers-action" +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "स्तर रंग टॅग: पिवळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 +msgctxt "layers-action" +msgid "Orange" +msgstr "केशरी" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "स्तर रंग टॅग: केशरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 +msgctxt "layers-action" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "स्तर रंग टॅग: तपकिरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 +msgctxt "layers-action" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "स्तर रंग टॅग: लाल रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 +msgctxt "layers-action" +msgid "Violet" +msgstr "जांभळा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "स्तर रंग टॅग: जांभळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 +msgctxt "layers-action" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "स्तर रंग टॅग: करडा रंग द्या" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 +msgctxt "layers-action" +msgid "Apply Layer _Mask" +msgstr "आच्छा_दक स्तर लागू करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 +msgctxt "layers-action" +msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" +msgstr "स्तर आच्छादकचा प्रभाव लागू करा आणि त्यास काढा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 +msgctxt "layers-action" +msgid "Delete Layer Mas_k" +msgstr "स्तर आच्छाद_क हटवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 +msgctxt "layers-action" +msgid "Remove the layer mask and its effect" +msgstr "स्तर आच्छादक आणि त्याचे परिणाम काढा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask to Selection" +msgstr "निवड करण्यासाठी _आच्छादक करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 +msgctxt "layers-action" +msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादकसह निवडा " + +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "नि_वडीमध्ये जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add the layer mask to the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमध्ये आच्छादक स्तर जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "निवडीमधून _कमी करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 +msgctxt "layers-action" +msgid "Subtract the layer mask from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमधून आच्छादक स्तर कमी करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "निवडीसह छे_दन" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersect the layer mask with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीसह स्तर आच्छादकला आंतरखंडीत करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 +msgctxt "layers-action" +msgid "Al_pha to Selection" +msgstr "_अल्फाची निवड" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 +msgctxt "layers-action" +msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" +msgstr "निवडीचा स्तर च्या अल्फा चॅनेलसह पुनर्स्थित करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 +msgctxt "layers-action" +msgid "A_dd to Selection" +msgstr "नि_वडीमध्ये जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमध्ये आच्छादक स्तर जोडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 +msgctxt "layers-action" +msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमधून आच्छादक स्तर कमी करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडसह स्तराची अल्फा चॅनेल आंतरखंडीत करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Top Layer" +msgstr "_उच्च स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the topmost layer" +msgstr "सर्वोच्च स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Bottom Layer" +msgstr "_तळ स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the bottommost layer" +msgstr "सर्वात खालचा स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Previous Layer" +msgstr "मागी_ल स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layer above the current layer" +msgstr "सध्याच्या स्तरावरील स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Next Layer" +msgstr "पुढी_ल स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layer below the current layer" +msgstr "सध्याच्या स्तराखाली असलेले स्तर निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: ठरवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: पूर्णपणे पारदर्शी बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: पूर्णपणे अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: अधिक पारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: अधिक अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: 10% अधिक पारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "स्तर अपारदर्शकता: 10% अधिक अपारदर्शक बनवा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "स्तर रीत: प्रथम निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "स्तर रीत: अंतिम निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "स्तर रीत: मागील निवडा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "स्तर रीत: पुढील निवडा" + +#. Will be followed with e.g. "Shift-Click +#. on thumbnail" +#. +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 +msgid "Shortcut: " +msgstr "लहान मार्ग " + +#. Will be prepended with a modifier key +#. string, e.g. "Shift" +#. +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 +msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" +msgstr "स्तरांमध्ये असलेल्या लघुप्रतिमेवर -क्लिक करा" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 +msgctxt "layers-action" +msgid "To _New Layer" +msgstr "_नवीन स्तराला" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "स्तर विशेषता" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "स्तर वैशिष्ट्ये संपादित करा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 +msgid "New Layer" +msgstr "नवीन स्तर" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "नवीन स्तर तयार करा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +msgid "Visible" +msgstr "दृश्यमान" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "सीमा आकार स्तर ठेवा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 +msgid "Scale Layer" +msgstr "स्तर प्रमाणबध्द करा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 +msgid "Crop Layer to Selection" +msgstr "निवडलेल्या स्तराला कापा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 +msgid "Crop Layer to Content" +msgstr "सामग्रीचा स्तर कापा" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 +msgid "Cannot crop because the active layer has no content." +msgstr "कापू शकत नाही कारण सक्रिय स्तरावर कोणतीही सामग्री नाही" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 +msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." +msgstr "कापू शकत नाही कारण सक्रिय स्तर आधीपासूनच त्याच्या सामग्रीवर कापलेला आहे." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "MyPaint Brushes Menu" +msgstr "मायपेंट कुंचला सूची" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_New MyPaint Brush" +msgstr "_नवीन मायपेंट कुंचला" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Create a new MyPaint brush" +msgstr "एक नवीन मायपेंट कुंचला तयार करा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +msgstr "मायपेंट कुंचल्याची प्रतिकृती ब_नवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Duplicate this MyPaint brush" +msgstr "या मायपेंट कुंचल्याची प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +msgstr "मायपेंट कुंचल्याचे स्था_न प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" +msgstr "मायपेंट कुंचला धारिकाचे स्थान कळपाटावर प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्य_वस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकात मायपेंट कुंचला धारिका स्थान दर्शवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Delete MyPaint Brush" +msgstr "मायपेंट कुंचला _हटवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Delete this MyPaint brush" +msgstr "हा मायपेंट कुंचला हटवा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +msgstr "मायपेंट कुंचला रिफ्रे_श करा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Refresh MyPaint brushes" +msgstr "मायपेंट कुंचला रिफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Edit MyPaint Brush..." +msgstr "मायपेंट कुंचला संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Edit MyPaint brush" +msgstr "मायपेंट कुंचला संपादित करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "रंगफळी संपादक सूची" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "_Edit Color..." +msgstr "रंग संपादित करा..." + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Edit this entry" +msgstr "हा प्रवेश संपादित करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "_Delete Color" +msgstr "रंग _हटवा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Delete this entry" +msgstr "हा प्रवेश हटवा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Edit Active Palette" +msgstr "सक्रिय रंगफळी संपादित करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "New Color from _FG" +msgstr "_अग्रभागाकडून नवीन रंग" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the foreground color" +msgstr "अग्रभागाच्या रंगातून एक नवीन प्रविष्टी तयार करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "New Color from _BG" +msgstr "पृष्ठभा_ग कडून नवीन रंग" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the background color" +msgstr "पृष्ठभागच्या रंगातून एक नवीन प्रविष्टी तयार करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 +msgid "Zoom _In" +msgstr "दृष्यरू_प मोठे करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "दृष्यरूप _कमी करा" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 +msgid "Zoom _All" +msgstr "_सर्व दृष्यरूप मोठे करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Palettes Menu" +msgstr "रंगफळी सूची" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_New Palette" +msgstr "_नवीन रंगफळी" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Create a new palette" +msgstr "नवीन रंगफळी तयार करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Import Palette..." +msgstr "रंगफळी _आयात करा..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Import palette" +msgstr "रंगफळी आयात करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 +msgctxt "palettes-action" +msgid "D_uplicate Palette" +msgstr "रंगफळीची प्रतिकृती ब_नवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Duplicate this palette" +msgstr "या रंगफळीची प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Merge Palettes..." +msgstr "रंगफळी विली_न करा..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Merge palettes" +msgstr "रंगफळी विलीन करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Copy Palette _Location" +msgstr "रंगफळीचे स्था_न प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Copy palette file location to clipboard" +msgstr "रंगफळीचे स्थान कळपाटावर प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्य_वस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show palette file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील रंगफळी धारिका स्थान दर्शवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Delete Palette" +msgstr "रंगफळी _हटवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Delete this palette" +msgstr "हे रंगफळी हटवा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:90 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Refresh Palettes" +msgstr "रंगफळी रीफ्रे_श करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:91 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Refresh palettes" +msgstr "रंगफळी रीफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:99 +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Edit Palette..." +msgstr "रंगफळी संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:100 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Edit this palette" +msgstr "हे रंगफळी संपादित करा" + +#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +msgid "Merge Palettes" +msgstr "रंगफळी विलीन करा" + +#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +msgid "Enter a name for the merged palette" +msgstr "विलीन रंगफळीसाठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +msgid "There must be at least two palettes selected to merge." +msgstr "विलीन होण्यासाठी किमान दोन रंगफळी निवडलेले असणे आवश्यक आहे." + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Patterns Menu" +msgstr "नमुना सूची" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Open Pattern as Image" +msgstr "प्रतिमा म्हणून नमुना _उघडा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Open this pattern as an image" +msgstr "हा नमुना एक प्रतिमा म्हणून उघडा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 +msgctxt "patterns-action" +msgid "_New Pattern" +msgstr "_नवीन नमुना" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Create a new pattern" +msgstr "एक नवीन नमुना तयार करा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 +msgctxt "patterns-action" +msgid "D_uplicate Pattern" +msgstr "_नमुना प्रतिकृती" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Duplicate this pattern" +msgstr "या नमुन्याची प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Copy Pattern _Location" +msgstr "नमुन्याचे _स्थान प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Copy pattern file location to clipboard" +msgstr "नमुना धारिका स्थान कळपाटावर प्रतिलीपीत करा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्य_वस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show pattern file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापक मध्ये नमुना धारिका स्थान दर्शवा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Delete Pattern" +msgstr "नमुना _हटवा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Delete this pattern" +msgstr "हा नमुना हटवा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:83 +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Refresh Patterns" +msgstr "नमुने रिफ्रे_श करा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:84 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Refresh patterns" +msgstr "नमुने रिफ्रेश करा" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:92 +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Edit Pattern..." +msgstr "नमुना संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:93 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Edit pattern" +msgstr "नमुना संपादित करा" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Reset all _Filters" +msgstr "सर्व गा_ळण्या पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Reset all plug-ins to their default settings" +msgstr "सर्व जोडणी त्यांच्या मुलभूत सेटिंग्जवर पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +msgid "Reset all Filters" +msgstr "सर्व गाळण्या पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 +msgid "_Reset" +msgstr "पूर्व_वत करा" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgstr "आपण सर्व गाळण्या मुलभूत मूल्यांवर पूर्ववत करू इच्छिता?" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Quick Mask Menu" +msgstr "जलद आच्छादक सूची" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "_Configure Color and Opacity..." +msgstr "रंग आणि अपारदर्शकता सं_रचीत करा..." + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Toggle _Quick Mask" +msgstr "_जलद आच्छादक जोडा" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Toggle Quick Mask on/off" +msgstr "चालू /बंद जलद आच्छादक जोडा" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Mask _Selected Areas" +msgstr "नि_वडलेल्या क्षेत्राला आच्छादक द्या" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Mask _Unselected Areas" +msgstr "_न निवडलेल्या क्षेत्राला आच्छादक द्या" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 +msgid "Quick Mask Attributes" +msgstr "जलद आच्छादक गुणधर्म" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +msgid "Edit Quick Mask Attributes" +msgstr "जलद आच्छादक गुणधर्म संपादित करा" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "जलद आच्छादक रंग संपादित करा" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +msgid "_Mask opacity:" +msgstr "मु_खवट्याची अपारदर्शकता:" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Sample Point Menu" +msgstr "नमुना बिंदू सूची" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "_Sample Merged" +msgstr "_नमुना विलीन करा" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तरांचा संमिश्र रंग वापरा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:44 +msgctxt "select-action" +msgid "Selection Editor Menu" +msgstr "निवड संपादक सूची" + +#: ../app/actions/select-actions.c:47 +msgctxt "select-action" +msgid "_Select" +msgstr "नि_वडा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:50 +msgctxt "select-action" +msgid "_All" +msgstr "_सर्व" + +#: ../app/actions/select-actions.c:51 +msgctxt "select-action" +msgid "Select everything" +msgstr "प्रत्येक गोष्ट निवडा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:56 +msgctxt "select-action" +msgid "_None" +msgstr "_काहीही नाही" + +#: ../app/actions/select-actions.c:57 +msgctxt "select-action" +msgid "Dismiss the selection" +msgstr "निवड बाद करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:62 +msgctxt "select-action" +msgid "_Invert" +msgstr "_उलट करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:63 +msgctxt "select-action" +msgid "Invert the selection" +msgstr "निवडीचा क्रम उलट करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:68 +msgctxt "select-action" +msgid "_Float" +msgstr "_अस्थिर" + +#: ../app/actions/select-actions.c:69 +msgctxt "select-action" +msgid "Create a floating selection" +msgstr "अस्थिर निवड तयार करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:74 +msgctxt "select-action" +msgid "Fea_ther..." +msgstr "पं_ख..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:76 +msgctxt "select-action" +msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" +msgstr "निवड सीमा असाफ करा करा जेणेकरून ते सहजतेने फिकट होईल" + +#: ../app/actions/select-actions.c:81 +msgctxt "select-action" +msgid "_Sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण _करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:82 +msgctxt "select-action" +msgid "Remove fuzziness from the selection" +msgstr "निवडीमधून अंधुकता काढा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:87 +msgctxt "select-action" +msgid "S_hrink..." +msgstr "संकुचि_त करा..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:88 +msgctxt "select-action" +msgid "Contract the selection" +msgstr "निवडीचा करार" + +#: ../app/actions/select-actions.c:93 +msgctxt "select-action" +msgid "_Grow..." +msgstr "वा_ढवा..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:94 +msgctxt "select-action" +msgid "Enlarge the selection" +msgstr "निवड वाढवा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:99 +msgctxt "select-action" +msgid "Bo_rder..." +msgstr "सी_मा..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:100 +msgctxt "select-action" +msgid "Replace the selection by its border" +msgstr "निवड त्याच्या सीमा द्वारे पुनर्स्थित करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:105 +msgctxt "select-action" +msgid "Re_move Holes" +msgstr "छिद्रे का_ढा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +msgctxt "select-action" +msgid "Remove holes from the selection" +msgstr "निवडीमधील छिद्रे काढून टाका" + +#: ../app/actions/select-actions.c:111 +msgctxt "select-action" +msgid "Save to _Channel" +msgstr "चॅने_लमध्ये जतन करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:112 +msgctxt "select-action" +msgid "Save the selection to a channel" +msgstr "एका चॅनेलवर निवड जतन करा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline..." +msgstr "निवडलेली बाह्यरेषा _भरा..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline" +msgstr "निवडलेली बाह्यरेषा भरा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:123 +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline" +msgstr "निवडलेली बाह्यरेषा _भरा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:124 +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline with last used values" +msgstr "निवडलेल्या बाह्यरेषा शेवटच्या वापरलेल्या मूल्यांसह भरा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:129 +msgctxt "select-action" +msgid "_Stroke Selection..." +msgstr "_बाह्यरेषा निवड..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:130 +msgctxt "select-action" +msgid "Paint along the selection outline" +msgstr "निवडलेल्या बाह्यरेषासह रंगवा" + +#: ../app/actions/select-actions.c:135 +msgctxt "select-action" +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "बाह्यरेषा नि_वड" + +#: ../app/actions/select-actions.c:136 +msgctxt "select-action" +msgid "Stroke the selection with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह निवड बाह्यरेषा करा" + +#: ../app/actions/select-commands.c:156 +msgid "Feather Selection" +msgstr "पंख निवड" + +#: ../app/actions/select-commands.c:160 +msgid "Feather selection by" +msgstr "पंखांची निवड" + +#: ../app/actions/select-commands.c:216 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "निवड संकुचित करा" + +#: ../app/actions/select-commands.c:220 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "निवडून संकुचित करा" + +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgstr "नि_वडलेले क्षेत्र प्रतिमा बाहेर पुढे चालू" + +#: ../app/actions/select-commands.c:233 +msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "जेव्हा संकुचित होते, तेव्हा निवडलेले क्षेत्र प्रतिमाच्या बाहेर चालू असते." + +#: ../app/actions/select-commands.c:278 +msgid "Grow Selection" +msgstr "निवड वाढवा" + +#: ../app/actions/select-commands.c:282 +msgid "Grow selection by" +msgstr "द्वारे निवड वाढवा" + +#: ../app/actions/select-commands.c:329 +msgid "Border Selection" +msgstr "सीमा निवड" + +#: ../app/actions/select-commands.c:333 +msgid "Border selection by" +msgstr "द्वारे सीमा निवड" + +#: ../app/actions/select-commands.c:345 +msgid "Border style" +msgstr "सीमा शैली" + +#: ../app/actions/select-commands.c:359 +msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "सीमावर्ती सीमा असताना, निवडक भाग प्रतिमाच्या बाहेर चालू असे कार्य करतात." + +#: ../app/actions/select-commands.c:423 +msgid "Fill Selection Outline" +msgstr "निवड बाह्यरेखा भरा" + +#: ../app/actions/select-commands.c:452 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "बाह्यरेषा निवड" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 +msgctxt "templates-action" +msgid "Templates Menu" +msgstr "साचा सूची" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 +msgctxt "templates-action" +msgid "_Create Image from Template" +msgstr "साचा मधून प्रतिमा _तयार करा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 +msgctxt "templates-action" +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "निवडलेल्या साचा मधून एक नवीन प्रतिमा तयार करा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 +msgctxt "templates-action" +msgid "_New Template..." +msgstr "_नवीन साचा..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 +msgctxt "templates-action" +msgid "Create a new template" +msgstr "एक नवीन साचा तयार करा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 +msgctxt "templates-action" +msgid "D_uplicate Template..." +msgstr "साच्याची प्रतिकृती ब_नवा..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 +msgctxt "templates-action" +msgid "Duplicate this template" +msgstr "या साचाची प्रतिकृती बनवा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 +msgctxt "templates-action" +msgid "_Edit Template..." +msgstr "साचा संपादि_त करा..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 +msgctxt "templates-action" +msgid "Edit this template" +msgstr "हा साचा संपादित करा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 +msgctxt "templates-action" +msgid "_Delete Template" +msgstr "साचा _हटवा" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 +msgctxt "templates-action" +msgid "Delete this template" +msgstr "हा साचा हटवा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:131 +msgid "New Template" +msgstr "नवीन साचा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:134 +msgid "Create a New Template" +msgstr "एक नवीन साचा तयार करा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:201 +#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +msgid "Edit Template" +msgstr "साचा संपादित करा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:240 +msgid "Delete Template" +msgstr "साचा हटवा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +msgid "_Delete" +msgstr "_हटवा" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "आपल्याला खात्री आहे की आपण '%s' साचा आणि डिस्कमधून हटवू इच्छिता?" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Open" +msgstr "उघडा" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Load text from file" +msgstr "धारिकामधील मजकूर लोड करा" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Clear" +msgstr "साफ करा " + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Clear all text" +msgstr "सर्व मजकूर साफ करा" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "LTR" +msgstr "एलटीआर" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "From left to right" +msgstr "डावीकडून उजवीकडे" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "RTL" +msgstr "आरटीएल" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "From right to left" +msgstr "उजवीकडून डावीकडे" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "मजकूर धारिका उघडा (UTF-8)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +msgid "_Open" +msgstr "_उघडा" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "वाचण्यासाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Text Tool Menu" +msgstr "मजकूर साधन सूची" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Input _Methods" +msgstr "इनपुट _पद्धती" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cu_t" +msgstr "कापून वेगळा करा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Copy" +msgstr "प्र_त बनवा " + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Paste" +msgstr "पेस्ट _करा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Delete" +msgstr "_हटवा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Open text file..." +msgstr "मजकूर धारिका _उघडा..." + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cl_ear" +msgstr "साफ करा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Clear all text" +msgstr "सर्व मजकूर साफ करा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Path from Text" +msgstr "मजकुरा पासू_न मार्ग" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Create a path from the outlines of the current text" +msgstr "सध्याच्या मजकुराच्या बाह्यरेखामधून एक मार्ग तयार करा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Text _along Path" +msgstr "मार्ग बाजूने म_जकूर" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Bend the text along the currently active path" +msgstr "सध्या सक्रिय मार्ग बाजूने मजकूर वाकवा" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From left to right" +msgstr "डावीकडून उजवीकडे" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From right to left" +msgstr "उजवीकडून डावीकडे" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "साधन पर्याय सूची" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Save Tool Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन _जतन करा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन पु_नर्संचयित करा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "E_dit Tool Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन संपादि_त करा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन _हटवा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_New Tool Preset..." +msgstr "_नवीन पूर्वनिश्चितक्रिया साधन..." + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "R_eset Tool Options" +msgstr "साधन पर्याय मू_ळस्तिथीत आणा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset to default values" +msgstr "मुलभूत मूल्यांवर मूळस्तिथीत आणा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset _all Tool Options" +msgstr "_सर्व साधन पर्याय मूळस्तिथीत आणा" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset all tool options" +msgstr "सर्व साधन पर्याय मूळस्तिथीत आणा" + +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +msgid "Reset All Tool Options" +msgstr "सर्व साधन पर्याय मूळस्तिथीत आणा" + +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" +msgstr "आपण सर्व साधन पर्याय मुलभूत मूल्ये पूर्वनिश्चित करू इच्छिता?" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Tool Preset Editor Menu" +msgstr "साधन पूर्व निर्धारित संपादक सूची" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन पर्याय _जतन करा" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "हे साधन पूर्वनिश्चित करण्यासाठी सक्रिय साधन पर्याय जतन करा" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चितक्रिया _पुनर्संचयित करा" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "हे पुनर्संचयित साधन पूर्वनिश्चितक्रिया करा" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Edit Active Tool Preset" +msgstr "सक्रिय पूर्वनिश्चित साधन संपादित करा" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#, c-format +msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." +msgstr "'%s' उपकरण पर्याय अस्तित्वातील '%s' साधन पूर्वनिश्चिततेत जतन करू शकत नाही." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Tool Presets Menu" +msgstr "पूर्वनिश्चित साधन सूची" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_New Tool Preset" +msgstr "_नवीन पूर्वनिश्चित साधन" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Create a new tool preset" +msgstr "एक नवीन पूर्वनिश्चित साधन तयार करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "D_uplicate Tool Preset" +msgstr "प्रतिकृती पूर्वनिश्चि_त साधन" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Duplicate this tool preset" +msgstr "हे पूर्वनिश्चित साधन प्रतिकृती करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy Tool Preset _Location" +msgstr "पूर्वनिश्चित साधनाचे स्थानाची प्र_त बनवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +msgstr "साधन पूर्वनिर्धारित धारिका स्थान कळपाटावर प्रत बनवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "धारिका व्य_वस्थापक मध्ये दर्शवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show tool preset file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील पूर्वनिर्धारित साधन धारिकाचे स्थान दाखवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितवर साधन पर्याय _जतन करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "हे साधन पूर्व निर्धारित करण्यासाठी सक्रिय साधन पर्याय जतन करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चितक्रिया पु_नर्संचयित करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "हे पुनर्संचयित साधन पूर्वनिश्चितक्रिया करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "पूर्वनिश्चित साधन _हटवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Delete this tool preset" +msgstr "हे पूर्वनिश्चित साधन हटवा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Refresh Tool Presets" +msgstr "रीफ्रे_श पूर्वनिश्चित साधन" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Refresh tool presets" +msgstr "रीफ्रेश पूर्वनिश्चित साधन" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Edit Tool Preset..." +msgstr "पूर्वनिश्चितक्रिया साधन संपादि_त करा" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Edit this tool preset" +msgstr "हे पूर्वनिश्चित साधन संपादित करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Tools" +msgstr "सा_धने" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Selection Tools" +msgstr "नि_वड साधने" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Paint Tools" +msgstr "रंग साधने" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Transform Tools" +msgstr "साधने _बदला" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Color Tools" +msgstr "रं_ग साधने" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +msgctxt "tools-action" +msgid "_By Color" +msgstr "रंगानुसा_र" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +msgctxt "tools-action" +msgid "Select regions with similar colors" +msgstr "समान रंगांसह प्रदेश निवडा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgstr "_अनियंत्रित परिणिती..." + +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgstr "एका अनियंत्रित कोनाद्वारे फिरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set" +msgstr "फवारा दर: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "फवारा दर: किमान वर ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "फवारा दर: कमाल वर ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "फवारा दर: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "फवारा दर: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "फवारा दर: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "फवारा दर: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "फवारा फ्लो: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "फवारा फ्लो: किमान करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "फवारा फ्लो: कमाल करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "फवारा फ्लो:1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "फवारा फ्लो: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "फवारा फ्लो: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "फवारा फ्लो: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: मुलभूत मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "साधनाची अपारदर्शकता: संबंधित वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "साधनाचा आकार: ठरवा " + +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "साधनाचा आकार: मुलभूत मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "साधनाचा आकार: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "साधनाचा आकार: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "साधनाचा आकार: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "साधनाचा आकार: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "साधनाचा आकार: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "साधनाचा आकार: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "साधनाचा आकार: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "साधनाचा आकार: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: ठरवा " + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: क्रियापूर्व मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: 0.1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: 0.1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "साधन प्रसर गुणोत्तर: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "साधनाचा कोन: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "साधनाचा कोन: कोनाचे क्रियापूर्व मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "साधनाचा कोन: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "साधनाचा कोन: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "साधनाचा कोन: 1° ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "साधनाचा कोन: 1° ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "साधनाचा कोन: 15° ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "साधनाचा कोन: 15° वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "साधनाचा कोन: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "साधनाचा कोन: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "साधनाचे अंतर: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "साधनाचे अंतर: मुलभूत मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "साधनाचे अंतर: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "साधनाचे अंतर: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "साधनाचे अंतर: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "साधनाचे अंतर: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "साधनाचे अंतर: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "साधनाचे अंतर: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "साधनाचे अंतर: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "साधनाचे अंतर: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "साधनाची कठोरता: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "साधनाची कठोरता: मुलभूत मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "साधनाची कठोरता: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "साधनाची कठोरता: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "साधनाची कठोरता: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "साधनाची कठोरता: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "साधनाची कठोरता: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "साधनाची कठोरता: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "साधनाची कठोरता: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "साधनाची कठोरता: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "साधनाचा दाब: ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "साधनाचा दाब: क्रियापूर्व मूल्य ठरवा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "साधनाचा दाब: किमान" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "साधनाचा दाब: कमाल" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "साधनाचा दाब: 1 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "साधनाचा दाब: 1 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "साधनाचा दाब: 10 ने कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "साधनाचा दाब: 10 ने वाढ करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "साधनाचा दाब: संबंधित कमी करा" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "साधनाचा दाब: संबंधीत वाढवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:46 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paths Menu" +msgstr "मार्ग सूची" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:50 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "रंग टॅग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "मा_र्ग संपादित करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "सक्रिय मार्ग संपादित करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Edit Path Attributes..." +msgstr "मार्ग विशेषता _संपादित करा..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit path attributes" +msgstr "मार्ग विशेषता संपादित करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_New Path..." +msgstr "_नवीन मार्ग..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path..." +msgstr "एक नवीन मार्ग तयार करा ..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_New Path with last values" +msgstr "मागील मूल्यासह _नवीन मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path with last used values" +msgstr "मागील वापरलेल्या मूल्यांसह एक नवीन मार्ग तयार करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +msgctxt "vectors-action" +msgid "D_uplicate Path" +msgstr "प्_रतिकृती मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Duplicate this path" +msgstr "हा मार्ग प्रतिकृती करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Delete Path" +msgstr "मार्ग _हटवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Delete this path" +msgstr "मार्ग हटवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Merge _Visible Paths" +msgstr "_दृश्यमान मार्ग विलीन करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Raise Path" +msgstr "मार्ग _वाढवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path" +msgstr "हा मार्ग वाढवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise Path to _Top" +msgstr "_उच्चस्थानी मार्ग वाढवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path to the top" +msgstr "_उच्चस्थानी मार्ग वाढवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Lower Path" +msgstr "खा_लचा मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path" +msgstr "हा मार्ग कमी करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower Path to _Bottom" +msgstr "_तळापासून खाली मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path to the bottom" +msgstr "हा मार्ग खाली तळाशी" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path..." +msgstr "मार्ग भरा ..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path" +msgstr "मार्ग भरा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:125 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path" +msgstr "मार्ग भरा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path with last values" +msgstr "मागील मूल्यांशी असलेला मार्ग भरा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Stro_ke Path..." +msgstr "बाह्य_रेषा मार्ग.." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paint along the path" +msgstr "मार्गाच्या बाजूने रंगवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "बाह्य_रेषा मार्ग..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paint along the path with last values" +msgstr "मागील मूल्यांसह मार्गाच्या बाजूने रंगवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Co_py Path" +msgstr "मार्ग प्रतिलीपी _बनवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "मा_र्ग पेस्ट करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 +msgctxt "vectors-action" +msgid "E_xport Path..." +msgstr "मार्ग निर्यात_ करा..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 +msgctxt "vectors-action" +msgid "I_mport Path..." +msgstr "मार्ग आया_त करा..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "मार्ग _दृश्यमानता जोडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "मार्ग दुहेरी स्थिती _जोडा" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "मार्गाचे बाह्यरेषा बं_द करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "मार्गाचे स्थान बं_द करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +msgctxt "vectors-action" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: साफ करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: निळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: हिरवा रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: पिवळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Orange" +msgstr "केशरी" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: केशरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: तपकिरी रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: लाल रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Violet" +msgstr "जांभळा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: जांभळा रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "मार्ग रंग टॅग: करडा रंग द्या" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path to Sele_ction" +msgstr "निवडी_साठी मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path to selection" +msgstr "निवडीसाठी मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fr_om Path" +msgstr "मार्गापासू_न" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Replace selection with path" +msgstr "निवडीसह मार्ग बदला" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "निवडीमध्ये _जोडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Add path to selection" +msgstr "निवडीसाठी मार्ग जोडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "निवड मधून _कमी करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Subtract path from selection" +msgstr "निवडीमधून मार्ग कमी करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "निवडीसह _छेदन" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Intersect path with selection" +msgstr "निवडीसह मार्ग आंतरखंडीत करा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selecti_on to Path" +msgstr "मार्ग निव_ड" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selection to path" +msgstr "मार्ग निवड" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 +msgctxt "vectors-action" +msgid "To _Path" +msgstr "_मार्गाला" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selection to Path (_Advanced)" +msgstr "निवडीचा मार्ग (प्रग_त)" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Advanced options" +msgstr "प्रगत पर्याय" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "_उच्च मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "सर्वोच्च मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "_तळ मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "सर्वात खालचा मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "मागी_ल मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "सध्याच्या मार्गावरील मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "पुढी_ल मार्ग निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the vector below the current path" +msgstr "सध्याच्या मार्गाखाली वेक्टर निवडा" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +msgid "Path Attributes" +msgstr "मार्ग विशेषता" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "मार्ग विशेषता संपादित करा" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 +msgid "New Path" +msgstr "नवीन मार्ग" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +msgid "Create a New Path" +msgstr "एक नवीन मार्ग तयार करा" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 +msgid "Fill Path" +msgstr "मार्ग भरा" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 +msgid "Stroke Path" +msgstr "बाह्यरेषा मार्ग" + +#: ../app/actions/view-actions.c:70 +msgctxt "view-action" +msgid "_View" +msgstr "_दृश्य" + +#: ../app/actions/view-actions.c:71 +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "दृष्यरू_प" + +#: ../app/actions/view-actions.c:72 +msgctxt "view-action" +msgid "_Flip & Rotate" +msgstr "टि_चकी द्या आणि फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:73 +msgctxt "view-action" +msgid "_Padding Color" +msgstr "पॅडिं_ग रंग" + +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "रं_ग व्यवस्थापन" + +#: ../app/actions/view-actions.c:79 +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "प्रस्तुती_करण हेतू प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुतीकरण हेतू" + +#: ../app/actions/view-actions.c:85 +msgctxt "view-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "पडद्यावर हलवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:89 +msgctxt "view-action" +msgid "_New View" +msgstr "_नवीन दृश्य" + +#: ../app/actions/view-actions.c:90 +msgctxt "view-action" +msgid "Create another view on this image" +msgstr "या प्रतिमेवर दुसरे दृश्य तयार करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:95 +msgctxt "view-action" +msgid "_Close View" +msgstr "दृश्य बं_द करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:96 +msgctxt "view-action" +msgid "Close the active image view" +msgstr "सक्रिय प्रतिमा दृश्य बंद करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "पटलमध्ये प्रतिमा _बसवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "निवडाच्या विस्तारास प्रतिमा कापा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "पटलमध्ये प्रतिमा _बसवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:108 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" +msgstr "जवळ केलेल्या दृश्याचे गुणोत्तर समायोजित करा जेणेकरून प्रतिमा पूर्णपणे दृश्यमान होईल" + +#: ../app/actions/view-actions.c:113 +msgctxt "view-action" +msgid "Fi_ll Window" +msgstr "पटल _भरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:114 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgstr "जवळ केलेल्या दृश्याचे गुणोत्तर समायोजित करा जेणेकरून संपूर्ण पटल वापरली जाईल" + +#: ../app/actions/view-actions.c:119 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "निवडीसाठी दृश्यरूप जवळ करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:120 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "जवळ केलेल्या दृश्याचे गुणोत्तर समायोजित करा जेणेकरून निवडाने पटल भरेल" + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 +msgctxt "view-action" +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "जवळ केलेले दृश्य पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:126 +msgctxt "view-action" +msgid "Restore the previous zoom level" +msgstr "मागील जवळ केलेल्या दृश्याचे स्तर पुनर्संचयित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:131 +msgctxt "view-action" +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "इत_र फिरवायचे कोन .." + +#: ../app/actions/view-actions.c:132 +msgctxt "view-action" +msgid "Set a custom rotation angle" +msgstr "सानुकूल फिरवायचे कोन ठरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:137 +msgctxt "view-action" +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "स्थलान्त_र पटल" + +#: ../app/actions/view-actions.c:138 +msgctxt "view-action" +msgid "Show an overview window for this image" +msgstr "या प्रतिमेसाठी विहंगावलोकन पटल दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:143 +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Filters..." +msgstr "गा_ळण्या प्रदर्शित करा..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:144 +msgctxt "view-action" +msgid "Configure filters applied to this view" +msgstr "या दृश्यावर लागू केलेली गाळणी संरचीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:149 +msgctxt "view-action" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "प्राधान्ये म्हणू_न" + +#: ../app/actions/view-actions.c:151 +msgctxt "view-action" +msgid "Reset color management to what's configured in preferences" +msgstr "प्राधान्ये मध्ये संरचीत केले आहे ते रंग व्यवस्थापन पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:156 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-_Proofing Profile..." +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रोफाइल..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:157 +msgctxt "view-action" +msgid "Set the soft-proofing profile" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रोफाइल ठरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:162 +msgctxt "view-action" +msgid "Shrink _Wrap" +msgstr "_ओघ संकुचित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:163 +msgctxt "view-action" +msgid "Reduce the image window to the size of the image display" +msgstr "प्रतिमा प्रदर्शकीच्या आकारात प्रतिमा पटल कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:168 +msgctxt "view-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "प्रदर्शक _उघडा..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:169 +msgctxt "view-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "दुसऱ्या प्रदर्शकावर जोडा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:177 +msgctxt "view-action" +msgid "_Dot for Dot" +msgstr "_बिंदू साठी बिंदू" + +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +msgctxt "view-action" +msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" +msgstr "पडद्यावरील दृश्यबिंदू प्रतिमा दृश्यबिंदू दर्शवते" + +#: ../app/actions/view-actions.c:184 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color-Manage this View" +msgstr "हा दृश्य _रंग-व्यवस्थापित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 +msgctxt "view-action" +msgid "Use color management for this view" +msgstr "दृश्यासाठी रंग व्यवस्थापन वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:191 +msgctxt "view-action" +msgid "_Proof Colors" +msgstr "रं_ग पुरावा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:192 +msgctxt "view-action" +msgid "Use this view for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी हे दृश्य वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +msgctxt "view-action" +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "काळा बिंदू नु_कसान भरपाई" + +#: ../app/actions/view-actions.c:199 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for image display" +msgstr "प्रतिमा प्रदर्शकासाठी काळा बिंदू भरपाई वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:206 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी काळा बिंदू भरपाई वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:212 +msgctxt "view-action" +msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +msgstr "विन्यास रंगांमधून _बाहेर काढा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:213 +msgctxt "view-action" +msgid "" +"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " +"color space" +msgstr "" +"मऊ-अवरोधक करताना, रंग चिन्हांकित करा जे लक्ष्यित रंग क्षेत्रात दर्शविले जाऊ शकत नाही" + +#: ../app/actions/view-actions.c:220 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Selection" +msgstr "_निवड दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:221 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the selection outline" +msgstr "निवड बाह्यरेखा प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:227 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Layer Boundary" +msgstr "_स्तर सीमा दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:228 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the active layer" +msgstr "सक्रिय स्तराभोवती एक सीमा काढा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:234 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Guides" +msgstr "मार्गदर्शक _दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:235 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's guides" +msgstr "प्रतिमा मार्गदर्शिका प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:241 +msgctxt "view-action" +msgid "S_how Grid" +msgstr "जाळी द_र्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:242 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's grid" +msgstr "प्रतिमेची जाळी प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:248 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Sample Points" +msgstr "नमुना बिंदू दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:249 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's color sample points" +msgstr "प्रतिमेच्या रंगाचे नमुना बिंदू प्रदर्शित करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:255 +msgctxt "view-action" +msgid "Sn_ap to Guides" +msgstr "मार्गदर्शकासाठी चित्र_फीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:256 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to guides" +msgstr "साधन क्रिया मार्गदर्शकासाठी चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:262 +msgctxt "view-action" +msgid "Sna_p to Grid" +msgstr "जाळीवर चित्र_फीतकरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the grid" +msgstr "साधन क्रिया जाळीला चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:269 +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Canvas Edges" +msgstr "_चित्रफळा किनारी वर चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the canvas edges" +msgstr "साधन क्रिया चित्रफळा किनार्यांवर चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:276 +msgctxt "view-action" +msgid "Snap t_o Active Path" +msgstr "सक्रिय मार्गा_ला चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:277 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the active path" +msgstr "साधन क्रिया सक्रिय मार्ग चित्रफीत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:283 +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Menubar" +msgstr "_सुचीपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:284 +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's menubar" +msgstr "या पटलचा सूचीपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:290 +msgctxt "view-action" +msgid "Show R_ulers" +msgstr "नि_यमकर्ते दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:291 +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's rulers" +msgstr "या पटलचा नियमकर्ते दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:297 +msgctxt "view-action" +msgid "Show Scroll_bars" +msgstr "सर_कपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:298 +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's scrollbars" +msgstr "पटलची सरकपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:304 +msgctxt "view-action" +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "पटलची स्थि_तीपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:305 +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's statusbar" +msgstr "या पटलची स्थितीपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:311 +msgctxt "view-action" +msgid "Fullscr_een" +msgstr "पूर्ण प_डदा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:312 +msgctxt "view-action" +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "पूर्ण पडदा दृश्य अदलाबदल" + +#: ../app/actions/view-actions.c:321 +msgctxt "view-action" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "दृश्य जवळ करण्याचे विभाजक ठरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:326 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "जितका शक्य असेल त्यापेक्षा दृश्यरूप कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:331 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "शक्य तितका दृश्यरूप वाढवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:336 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "दृश्यरूप _कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom out" +msgstr "दृश्यरूप कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:342 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _In" +msgstr "दृश्यरूप _वाढवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom in" +msgstr "दृश्यरूप वाढवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:348 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "दृश्यरूप कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:354 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom In" +msgstr "दृश्यरूप वाढवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:360 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "दृश्यरूप खूप कमी करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:365 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "दृश्यरूप खूप वाढवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1_6:1 (1600%)" +msgstr "1_6:1 (1600%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 16:1" +msgstr "दृश्यरूप 16:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_8:1 (800%)" +msgstr "_8:1 (800%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 8:1" +msgstr "दृश्यरूप 8:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_4:1 (400%)" +msgstr "_4:1 (400%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "दृश्यरूप 4:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_2:1 (200%)" +msgstr "_2:1 (200%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "दृश्यरूप 2:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_1:1 (100%)" +msgstr "_1:1 (100%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "दृश्यरूप 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:433 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_2 (50%)" +msgstr "1:_2 (50%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:434 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "दृश्यरूप 1:2" + +#: ../app/actions/view-actions.c:439 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_4 (25%)" +msgstr "1:_4 (25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:440 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "दृश्यरूप 1:4" + +#: ../app/actions/view-actions.c:445 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_8 (12.5%)" +msgstr "1:_8 (12.5%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:446 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:8" +msgstr "दृश्यरूप 1:8" + +#: ../app/actions/view-actions.c:451 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:1_6 (6.25%)" +msgstr "1:1_6 (6.25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:452 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:16" +msgstr "दृश्यरूप 1:16" + +#: ../app/actions/view-actions.c:457 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "इत_र दृश्यरूप घटक..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:458 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Set a custom zoom factor" +msgstr "एक सानुकूल दृश्यरूप विभाजक द्या" + +#: ../app/actions/view-actions.c:466 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "आडवा जलदगतीने करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:467 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view horizontally" +msgstr "दृश्य आडवे जलदगतीने करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:473 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "उभा जलदगतीने करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:474 +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view vertically" +msgstr "दृश्य उभा जलदगतीने करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgstr "जलदगतीने केलेले आणि फिरवलेले _पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:490 +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgstr "अजलदगतीने करण्यासाठी जलदगतीने केलेले आणि 0 अंशात रोटेशनचे कोन पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:498 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° _clockwise" +msgstr "15° _घड्याळाच्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:499 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" +msgstr "दृश्य 15 अंश उजवीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:504 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "९०° _घड्याळाच्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:505 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" +msgstr "दृश्य ९० अंश उजवीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:510 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "१८०° फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:511 +msgctxt "view-action" +msgid "Turn the view upside-down" +msgstr "दृश्य उलट्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:516 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "९०° घड्याळा_च्या उलट दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:517 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" +msgstr "दृश्य ९० अंश डावीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:522 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +msgstr "15° घड्याळा_च्या उलट दिशेने फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:523 +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" +msgstr "दृश्य 15 अंश डावीकडे फिरवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +msgctxt "view-action" +msgid "_Perceptual" +msgstr "अनुवादात्मक " + +#: ../app/actions/view-actions.c:532 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is perceptual" +msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू संकल्पनात्मक दृष्टिकोन आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +msgctxt "view-action" +msgid "_Relative Colorimetric" +msgstr "_सापेक्ष रंगमिती" + +#: ../app/actions/view-actions.c:538 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "प्रदर्शक प्रस्तुतीकरण सापेक्ष रंगमितीय आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +msgctxt "view-action" +msgid "_Saturation" +msgstr "_संपृक्तता" + +#: ../app/actions/view-actions.c:544 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is saturation" +msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू प्रदर्शित करणे संपृक्तता आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +msgctxt "view-action" +msgid "_Absolute Colorimetric" +msgstr "_परिपूर्ण रंगमितीय" + +#: ../app/actions/view-actions.c:550 +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "प्रदर्शक प्रस्तुती हेतू हे परिपूर्ण रंगमितीय आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:559 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुती हेतू हे संकल्पनात्मक आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:565 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुती हेतू परिपूर्ण रंगमितीय आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:571 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुती हेतू संपृक्तता आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:577 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुती हेतू परिपूर्ण रंगमितीय आहे" + +#: ../app/actions/view-actions.c:585 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "From _Theme" +msgstr "_देखावा पासून" + +#: ../app/actions/view-actions.c:586 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the current theme's background color" +msgstr "सध्याच्या रंगरूपाचा पृष्ठभाग रंग वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:591 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "_Light Check Color" +msgstr "_प्रकाश रंग तपासा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:592 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the light check color" +msgstr "तपासलेला प्रकाश रंग वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:597 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "_Dark Check Color" +msgstr "_गडद रंग तपासा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:598 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the dark check color" +msgstr "तपासलेला गडद रंग वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:603 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "_Custom Color..." +msgstr "_सानुकूल रंग..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:604 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use an arbitrary color" +msgstr "एक अनियंत्रित रंग वापरा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:609 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "_प्राधान्ये म्हणून" + +#: ../app/actions/view-actions.c:611 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" +msgstr "प्राधान्ये मध्ये संरचीत केले आहे त्यास पॅडिंग रंग पूर्ववत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:619 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "आडव्या सरकपट्टीचा संच द्या " + +#: ../app/actions/view-actions.c:624 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "डाव्या सीमेकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:629 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "उजव्या सीमेकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "डावीकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:639 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "उजवीकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:644 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "पृष्ठ डावीकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:649 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "पृष्ठ उजवीकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:657 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "उभा स्क्रॉल ऑफसेट द्या" + +#: ../app/actions/view-actions.c:662 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "उच्च सीमेकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:667 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "तळ सीमेकडे सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:672 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "वर सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:677 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "खाली सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:682 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "पृष्ठ वर सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:687 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "पृष्ठ खाली सरकवा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#, c-format +msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +msgstr "जवळ केलेले दृश्य (%d%%) पूर्व_वत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:919 +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "जवळ केलेले दृश्य पूर्व_वत करा" + +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 +#, c-format +msgid "Othe_r (%s)..." +msgstr "इत_र (%s)..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 +#, c-format +msgid "_Zoom (%s)" +msgstr "_दृष्यरूप म(%s)" + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +msgid "(H+V) " +msgstr "(H+V) " + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 +msgid "(H) " +msgstr "(H) " + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 +msgid "(V) " +msgstr "(V) " + +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 +#, c-format +msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" +msgstr "_जलदगतीने करा %s आणि फिरवा (%d°)" + +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "चित्रफळा पॅडिंग रंग द्या" + +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 +msgid "Set Custom Canvas Padding Color" +msgstr "सानुकूल चित्रफळा पॅडिंग रंग द्या" + +#: ../app/actions/window-actions.c:193 +#, c-format +msgid "Screen %s" +msgstr "पडदा %s" + +#: ../app/actions/window-actions.c:195 +#, c-format +msgid "Move this window to screen %s" +msgstr "हा पटलचा पडदा %s वर हलवा" + +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +msgid "_OK" +msgstr "_ठीक आहे" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "_पटल" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "अलीकडे बंद केलेले दस्तऐवज" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "डॉकेब_ल संवादपटल" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +msgctxt "windows-action" +msgid "Next Image" +msgstr "पुढील प्रतिमा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +msgctxt "windows-action" +msgid "Switch to the next image" +msgstr "पुढील प्रतिमा स्विच करा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +msgctxt "windows-action" +msgid "Previous Image" +msgstr "मागील प्रतिमा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +msgctxt "windows-action" +msgid "Switch to the previous image" +msgstr "मागील प्रतिमा स्विच करा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Tabs Position" +msgstr "_उपपटल स्थिती" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +msgctxt "windows-action" +msgid "Hide Docks" +msgstr "डॉक्स लपवा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +msgctxt "windows-action" +msgid "" +"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +msgstr "सक्षम केले असताना, अडकवलेले आणि इतर संवादपटल लपलेले आहेत, केवळ प्रतिमा पटल सोडतात" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +msgctxt "windows-action" +msgid "Single-Window Mode" +msgstr "सिंगल-पटल पदधत" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." +msgstr "सक्षम केले असताना, गिम्प सिंगल-पटल पदधतमध्ये आहे." + +#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Top" +msgstr "उच्च" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the top" +msgstr "उच्चस्थानी असलेल्या उपपटलला स्थान द्या" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Bottom" +msgstr "_तळ" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:146 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the bottom" +msgstr "तळाशी असलेल्या उपपटलला स्थान द्या" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Left" +msgstr "_डावा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the left" +msgstr "डावीकडील टॅब्जचे स्थान द्या" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "_Right" +msgstr "_उजवा" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 +msgctxt "windows-tabs-position-action" +msgid "Position the tabs on the right" +msgstr "उजवीकडील टॅब्जचे स्थान द्या" + +#: ../app/actions/windows-commands.c:183 +msgid "" +"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " +"toolbox and try again." +msgstr "" +"निवडलेल्या नुकत्याच अडकवलेलेमध्ये टूलबॉक्स समाविष्ट आहे.कृपया सध्याची उघडी साधनपेटी बंद करा " +"आणि पुन्हा प्रयत्न करा." + +#: ../app/config/config-enums.c:25 +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "From theme" +msgstr "रंगरूप पासून" + +#: ../app/config/config-enums.c:26 +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Light check color" +msgstr "तपासलेला प्रकाश रंग" + +#: ../app/config/config-enums.c:27 +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Dark check color" +msgstr "तपासलेला गडद रंग" + +#: ../app/config/config-enums.c:28 +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Custom color" +msgstr "सानुकूल रंग" + +#: ../app/config/config-enums.c:56 +msgctxt "cursor-format" +msgid "Black & white" +msgstr "काळा आणि पांढरा" + +#: ../app/config/config-enums.c:57 +msgctxt "cursor-format" +msgid "Fancy" +msgstr "फॅन्सी" + +#: ../app/config/config-enums.c:86 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "साधन चिन्ह" + +#: ../app/config/config-enums.c:87 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "क्रॉसहेअर सह साधन चिन्ह" + +#: ../app/config/config-enums.c:88 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "केवळ क्रॉसहेअर" + +#: ../app/config/config-enums.c:116 +msgctxt "handedness" +msgid "Left-handed" +msgstr "डाव्या हाताने" + +#: ../app/config/config-enums.c:117 +msgctxt "handedness" +msgid "Right-handed" +msgstr "उजव्या हाताने" + +#: ../app/config/config-enums.c:145 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "GIMP help browser" +msgstr "गिम्प मदत ब्राउझर" + +#: ../app/config/config-enums.c:146 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "Web browser" +msgstr "वेब ब्राउझर" + +#: ../app/config/config-enums.c:178 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "आदर्श आकाराचा अंदाज लावा" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "देखावा आकार" + +#: ../app/config/config-enums.c:180 +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "लहान आकार" + +#: ../app/config/config-enums.c:181 +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "मध्यम आकार" + +#: ../app/config/config-enums.c:182 +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "मोठा आकार" + +#: ../app/config/config-enums.c:183 +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "प्रचंड आकार" + +#: ../app/config/config-enums.c:213 +msgctxt "position" +msgid "Top" +msgstr "उच्च" + +#: ../app/config/config-enums.c:214 +msgctxt "position" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" + +#: ../app/config/config-enums.c:215 +msgctxt "position" +msgid "Left" +msgstr "डावा" + +#: ../app/config/config-enums.c:216 +msgctxt "position" +msgid "Right" +msgstr "उजवा" + +#: ../app/config/config-enums.c:245 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "कोणतीही कृती नाही" + +#: ../app/config/config-enums.c:246 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "पॅन दृश्य" + +#: ../app/config/config-enums.c:247 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "हलविण्याचे साधन वर स्विच करा" + +#: ../app/config/config-enums.c:276 +msgctxt "window-hint" +msgid "Normal window" +msgstr "सामान्य पटल" + +#: ../app/config/config-enums.c:277 +msgctxt "window-hint" +msgid "Utility window" +msgstr "उपयुक्तता पटल" + +#: ../app/config/config-enums.c:278 +msgctxt "window-hint" +msgid "Keep above" +msgstr "वर ठेवा" + +#: ../app/config/config-enums.c:306 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "कमी" + +#: ../app/config/config-enums.c:307 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "लेखनासाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 +#, c-format +msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." +msgstr "'%%s' विश्लेषण त्रुटी : %s वर्णांपेक्षा लांब ओळी." + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "त्रुटी लेखन « %s »: %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 +#, c-format +msgid "Error reading '%s': %s" +msgstr "त्रुटी वाचन « %s »:%s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 +#, c-format +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"आपल्या « %s » धारिकाचे विश्लेषण करताना त्रुटी आली. मुलभूत मूल्ये वापरली जातील.तुमचे संरचना " +"बॅकअप « %s » वर तयार केले गेले आहे." + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 +msgid "Layer" +msgstr "स्तर" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +msgid "Channel" +msgstr "चॅनेल" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +msgid "Path" +msgstr "मार्ग" + +#. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम कराल, तेव्हा त्याची प्रतिमा सक्रिय प्रतिमा होईल जेव्हा त्याची प्रतिमा पटल " +"फोकस प्राप्त करेल हे पटल व्यवस्थापकासाठी \" क्लिक फोकस वापरून उपयोगी राहील\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 +msgid "Sets the dynamics search path." +msgstr "गतिशीलता शोध मार्ग सेट करते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "पॅडिंग पदधत सानुकूल रंगावर सेट केला असल्यास वापरलेलेचित्रफळा पॅडिंग रंग सेट करते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." +msgstr "प्रतिमेचा भोवताली क्षेत्र कसा काढावा ते निर्दिष्ट करते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." +msgstr "एखादी धारिका उघडताना निश्चित रंग प्रोफाइल कसे हाताळावेत." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "सर्व रंग प्रोफाइल धारिका संवादपटल करीता मुलभूत संचयिका मार्ग ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +msgid "Sets the type of mouse pointers to use." +msgstr "वापरण्यासाठी माऊस दर्शकबिंदूचा प्रकार ठरवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +msgid "Sets the handedness for cursor positioning." +msgstr "कर्सर स्थितीकरणासाठी हाताळणी ठरवतो" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +msgid "" +"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " +"However, they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" +"संदर्भ-आधारित माउस दर्शकबिंदू उपयुक्त आहेत ते क्रियापूर्व सक्षम आहेत.तथापि, त्यांना ओव्हरहेड " +"आवश्यक आहे की आपण याशिवाय करू शकता." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"संदर्भ-आधारित माउस दर्शक उपयुक्त आहेत ते क्रियापूर्व सक्षम आहेत.तथापि, त्यांना ओव्हरहेड " +"आवश्यक आहे की आपण याशिवाय करू शकता." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "हे दृश्यबिंदूमधील अंतर आहे जेथे मार्गदर्शन आणि जाळी स्नॅप करणे सक्रिय होते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" +"रंगछटेसह निवड आणि बादली साधने सीड ग्नानतंत्राच्या आधारावर शोधण्यासाठी क्षेत्रशोधा." +"बीजभरण सुरुवातीला निवडलेल्या दृश्यबिंदू सुरू होते आणि प्रत्येक दिशेने प्रगती करतनाही तोपर्यंत " +"मूळ दृश्यबिंदू तीव्रतेचा फरक विशिष्ट मर्यादेपेक्षा मोठा असतो. हे मूल्यक्रियापूर्व मर्यादेला " +"प्रतिनिधित्व करते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " +"This may affect the way your window manager decorates and handles these " +"windows." +msgstr "" +"अडकवलेले पटल आणि साधनपेटी पटलावर ठेवलेले पटल प्रकार इशारा करते.आपल्या पटल व्यवस्थापकाने " +"सुशोभित केलेल्या आणि या पटलासह हाताळण्याची पद्धत प्रभावित करू शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." +msgstr "सक्षम केले असताना, निवडलेले कुंचला सर्व साधनांसाठी वापरले जातील." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." +msgstr "सक्षम केलेले असताना, सर्व साधनांसाठी निवडलेल्या गतिशीलतेचा वापर केला जाईल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." +msgstr "सक्षम केलेले असताना, निवडलेले प्रवणता सर्व साधनांसाठी वापरले जातील." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." +msgstr "सक्षम केलेले असताना, निवडलेला नमुना सर्व साधनांसाठी वापरला जाईल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +msgid "Sets the browser used by the help system." +msgstr "मदत प्रणालीद्वारे वापरलेले ब्राउझर ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "फिल्टर साधनांमध्ये अलिकडील किती सेटिंग्ज चालू ठेवायच्या आहेत" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "गाळणी साधनांमधील शेवटच्या वापरलेल्या सेटिंग्जवर क्रियापूर्व." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "फिल्टर साधनांमध्ये प्रगत रंग पर्याय दर्शवा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +msgid "Sets the text to appear in image window status bars." +msgstr "प्रतिमा पटल स्थितीपट्टी मध्ये दिसून येण्यासाठी मजकूर ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgstr "प्रतिमा पटल उच्चकांमध्ये दिसण्यासाठी मजकूर ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +msgid "" +"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " +"indexed images." +msgstr "" +"आयात केलेल्या प्रतिमांना अस्थिर बिंदू अचूक बनविण्यासाठी प्रोत्साहित करा.अनुक्रमित प्रतिमांवर " +"लागू होत नाही." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +msgid "" +"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " +"noise in order to distribute color values a bit." +msgstr "" +"अस्थिर बिंदू सुसाफ करा करण्यासाठी आयात केलेल्या प्रतिमेचा प्रचार करताना,रंग मूल्यांना " +"थोडासा वितरित करण्यासाठी कमीतकमी नॉइज जोडा" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." +msgstr "आयात केलेल्या प्रतिमांच्या सर्व स्तरांवर एक अल्फा चॅनेल जोडा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "कच्चा डिजिटल कॅमेरा धारिका आयात करण्यासाठी कोणती जोडणी वापरायचे" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "प्रतिमेचा रंग प्रोफाइल काढून टाका" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "ईएक्सआयएफ बृहुतसाठा क्रियापूर्व निर्यात करा." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "ईएक्सआयएफ एक्सएमपी बृहुतसाठा क्रियापूर्व निर्यात करा." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "ईएक्सआयएफ आयपीटीसी क्रियापूर्व निर्यात करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "उचित असताना दोष अहवाल देण्यासाठी डीबग माहिती उत्पन्न करण्याचा प्रयत्न करा" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"सक्षम केल्यावर, हे सुनिश्चित करेल की धारिका उघडल्यानंतर पूर्ण प्रतिमा दृश्यमान असेल, अन्यथा " +"ती 1: 1 च्या प्रमाणात वापरली जाईल" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "मोजमाप आणि इतर बदलांसाठी वापरलेल्या प्रक्षेत्राचा स्तर ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +msgid "Specifies the language to use for the user interface." +msgstr "वापरकर्ता संवादपटलसाठी वापरण्याजोगी भाषा निर्दिष्ट करते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "धारिका सूचीवर ठेवण्यासाठी अलीकडे किती प्रतिमा धारिकानाव उघडलेले आहेत" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" +"निवड बाह्यरेखातील मुंग्या चिमण्यांची गती हे मूल्य मिलिसेकंदांमध्ये आहे (कमी वेळ जलद कूच दर्शवते)" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"जर एखादी प्रतिमा तयार केली गेली तर गिम्प वापरकर्त्याला चेतावणी देईल जीयेथे नमूद केलेल्या " +"आकारापेक्षा जास्त जागा घेईल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"पडद्याचा आडवा ठराव, डॉट्स प्रति इंच मध्ये सेट करते.0 करीता निर्धारित केल्यास, X सर्वर " +"दोन्ही आडव्या व उभ्या ठरावमाहितीसाठी चौकशीसाठी दबाव टाकतो." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"मॉनिटर्सचा आडवा रिझोल्यूशन, डॉट्स प्रति इंच मध्ये सेट करते.0 करीता निर्धारित केल्यास, X " +"सर्वर दोन्ही आडव्या व उभ्या रिजोल्यूशनमाहितीसाठी चौकशीसाठी दबाव टाकतो." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +msgid "" +"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " +"used to be the default behaviour in older versions." +msgstr "" +"सक्षम असल्यास, हलवा साधन सक्रिय स्तर किंवा मार्ग सक्रिय म्हणून ठरवतो.हे जुन्या आवृत्तींमध्ये " +"मुलभूत व्यवहार म्हणून वापरले जाते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "प्रतिमा पटलच्या खालील उजव्या कोपर्यात उपलब्ध स्थलांतर पूर्वावलोकन आकार सेट करते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 +msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." +msgstr "गिम्प समर्थन क्रियासाठी गिम्प ने किती थ्रेडचा वापर करावा हे ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" +"गिम्प ने स्तर आणि चॅनेलचे पूर्वावलोकन तयार करावे किंवा नाही हे ठेवते.स्तर आणि चॅनेल " +"संवादपटलामधील पूर्वावलोकनासाठी छान आहेत परंतु मोठ्या प्रतिमांशी काम करताना ते गोष्टी " +"धीमा करू शकतात." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" +"नवीन तयार केलेल्या संवादपटलांमध्ये स्तरांसाठी आणि चॅनेल पूर्वावलोकनासाठी वापरलेला " +"पूर्वावलोकन आकार ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +msgid "Sets the default quick mask color." +msgstr "मुलभूत द्रुत आच्छादक रंग ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " +"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " +"mode." +msgstr "" +"सक्षम असताना, जेव्हा प्रतिमा बदलते तेव्हा प्रतिमा पटल आपोआप आपल्या स्वतःचा आकार बदलेल.हे " +"सेटिंग केवळ एकाधिक-पटल पदधतमध्ये प्रभावी ठरते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " +"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." +msgstr "" +"सक्षम असताना, प्रतिमांचे दृष्यरूप मोठे करताना आणि बाहेर असताना प्रतिमा पटल आपोआप आपल्या " +"स्वतःचा आकार बदलेल.हे सेटिंग केवळ एकाधिक-पटल पदधतमध्ये प्रभावी ठरते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "" +"गिम्प प्रत्येक शेवटच्या वेळी आपले अंतिम जतन केलेले सत्र पुनर्संचयित करण्याचा प्रयत्न करू द्या." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " +"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम असेल, तेव्हा गिम्प त्या पडद्यावर पटल पुनर्संचयित करण्याचा प्रयत्न करेलजे ते " +"त्यापूर्वी उघडलेले होते. अक्षम असताना, पटल सध्या वापरल्या जाणार्या पडद्यावर दिसतील." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "सध्याचे साधन, नमुना, रंग आणि सर्व गिम्प सत्रांदरम्यान कुंचला लक्षात ठेवा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 +msgid "" +"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " +"devices. No tool switching will occur when the input device changes." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, समान साधन आणि साधन पर्याय सर्व इनपुट साधनांसाठी वापरले जातील." +"जेव्हा इनपुट साधन बदलतो तेव्हा कोणतेही साधन स्विचिंग होणार नाही" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +msgid "" +"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " +"Documents list." +msgstr "अलीकडील दस्तऐवज सूचीमध्ये सर्व उघडलेल्या आणिजतन केलेल्या धारिकेचा कायम नोंद ठेवा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." +msgstr "गिम्प बाहेर पडल्यावर मुख्य संवादपटलांची स्थिती आणि आकार जतन करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgstr "गिम्प बाहेर पडल्यावर साधन पर्याय जतन करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "सक्षम असताना, सर्व रंग साधने सध्याच्या कुंचल्याचीबाह्यरेखा दर्शवितात." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, संवादपटल सहाय्य बटण दर्शवेल जे संबंधित मदत पृष्ठावर प्रवेश देते. या " +"बटणाशिवाय, मदत पृष्ठ अद्याप F1 दाबून पोहोचले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "" +"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " +"paint tool." +msgstr "सक्षम केले असताना, रंग साधन वापरताना माउस दर्शकबिंदू प्रतिमेवर दर्शविली जाईल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" +"सक्षम केले असताना, सूचीबार क्रियापूर्व दृश्यमान असतो.हे \"पहा-> सूचीबार दर्शवा \" आदेशाने " +"जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" +"सक्षम केल्यावर, आखणी मुलभूतरित्या दृश्यमान असते. हे \"पहा-> आखणी दर्शवा \" आज्ञेसह जोडले " +"जाऊ शकते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, स्क्रोलबार क्रियापूर्व दृश्यमान असतातहे \"पहा-> स्क्रोलबार्स दर्शवा \" " +"आज्ञेसह जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, स्थितीपट्टी क्रियापूर्व दृश्यमान असते.हे \"पहा-> स्थितीपट्टी दर्शवा \" " +"आदेशाने जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, निवड क्रियापूर्व दृश्यमान असतेहे \"पहा-> निवड दर्शवा \" आज्ञेसह जोडले " +"जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" +"सक्षम केले असताना, स्तर सीमा क्रियापूर्व दृश्यमान आहेहे \"पहा-> स्तर स्तर दर्शवा \" आज्ञेसह " +"जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, मार्गदर्शक क्रियापूर्व दृश्यमान असतात.हे \"पहा-> मार्गदर्शिका दर्शवा " +"\" आज्ञेसह जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" +"सक्षम केलेले असताना, ग्रिड क्रियापूर्व दृश्यमान असते.हे \"पहा-> जाळी दर्शवा \" आज्ञेसह जोडले " +"जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +msgid "" +"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." +msgstr "" +"सक्षम केल्यावर, नमुना बिंदू क्रियापूर्व दृश्यमान असतात.हे \"पहा-> नमुना बिंदू दर्शवा \" " +"आज्ञेसह जोडले जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." +msgstr "दर्शकबिंदू घटकावर असताना साधनपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +msgid "Use GIMP in a single-window mode." +msgstr "सिंगल-पटल पदधतमध्ये गिम्प वापरा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." +msgstr "अडकवलेले आणि इतर पटल लपवा, केवळ प्रतिमा पटल सोडून" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +msgid "Enable the N-Point Deformation tool." +msgstr "N- बिंदू विकृती साधन सक्षम करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +msgid "Enable the Handle Transform tool." +msgstr "रूपांतर हाताळण्याचे साधन सक्षम करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +msgid "Enable symmetry on painting." +msgstr "चित्रकलेवर सममिती सक्षम करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +msgstr "मायपेंट कुंचला साधन सक्षम करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +msgid "Enable the Seamless Clone tool." +msgstr "अखंड क्लोन साधन सक्षम करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." +msgstr "प्रतिमा पटलामध्ये जेव्हा आंतरकळ दाबली जाते तेव्हा काय करावे." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +msgid "" +"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP " +"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " +"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " +"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" +"स्वॅप धारिकाचे स्थान ठेवते. गिम्प एक टाइल आधारित जागा वाटप उपकरण वापरते.स्वॅप धारिकाचा " +"वापर डिस्कवर जलद आणि सहजपणे टाइल्सला स्वॅप करण्यासाठी आणिपरत घेण्यासाठी केला जातो. " +"सावध रहा की मोठ्या प्रतिमांसासह गिम्प वापरल्यास स्वॅपधारिका सहजपणे मोठ्या प्रमाणात मिळू " +"शकते. तसेच, NFS वर आरोहित असलेल्या संचयिकावरील स्वॅपधारिका बनवल्यास गोष्टी खूपच धोक्यात " +"येऊ शकतात. या कारणास्तव, आपली स्वॅप धारिका \"/tmp\" मध्ये ठेवण्यास उपयोगी पडेल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "सक्षम केले असताना, सूची बंद केली जाऊ शकते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम केलेले असते, तेव्हा सूची घटक ठळक करताना आपण एक कळ संयोजन दाबून सूची घटकासाठी " +"कळपाट लहान मार्ग बदलू शकता." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." +msgstr "गिम्प बाहेर पडल्यावर बदललेले कळपाट लहान मार्ग जतन करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "प्रत्येक गिम्प स्टार्टअपवरील जतन केलेले कीबोर्ड लहान मार्ग पुनर्संचयित करा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +msgid "" +"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " +"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " +"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " +"shared by other users." +msgstr "" +"तात्पुरत्या संचयनासाठी संचयिका ठेवते. चालत असताना धारिका येथे दिसतील.गिम्प बाहेर पडतो " +"तेव्हा बहुतेक धारिका अदृश्य होतील, परंतु काही धारिका राहण्याची शक्यता आहे,त्यामुळे हा " +"संचयिका इतर वापरकर्त्यांद्वारे सामायिक केला नसल्यास तो सर्वोत्कृष्ट असेल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +msgid "" +"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." +msgstr "रंग प्रोफाइलमध्ये रुपांतर करा' संवादपटल यासाठी मुलभूत प्रस्तुतिकरण हेतू ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +msgid "" +"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " +"Profile' dialog." +msgstr "'रंग प्रोफाइलमध्ये रूपांतर' संवादपटलसाठी 'काळा बिंदू भरपाई'मुलभूत ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 +msgid "" +"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "'अचूकपणे रूपांतर करा ' संवादपटलासाठी मुलभूत स्तर मध्यांतर पद्धती ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +msgid "" +"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " +"dialog." +msgstr "'अचूकपणे रूपांतर करा' संवादपटल साठी मुलभूत मजकूर स्तर निराकरण पद्धत ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +msgid "" +"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "'कन्वर्ट प्रेसिजन' संवादपटलासाठी क्रियापूर्व चॅनेलचे निराकरण पद्धत ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "'अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटलसाठी क्रियापूर्व रंगफळी प्रकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +msgid "" +"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "'अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटल साठी क्रियापूर्वकमाल संख्या ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +msgid "" +"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " +"Indexed' dialog." +msgstr "'अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटल साठी क्रियापूर्व 'प्रतिकृतीरंग काढून टाका' ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "'अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटल साठी क्रियापूर्व निराकरण प्रकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +msgid "" +"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "'अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटलासाठी क्रियापूर्व 'अनिश्चित अल्फा'स्थिती ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +msgid "" +"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "अनुक्रमित रुपांतरित करा' संवादपटलसाठी क्रियापूर्व 'अनिश्चित मजकूर स्तर'स्थिती ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "'चित्रफळा आकार' संवादपटलसाठी क्रियापूर्व भराव प्रकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "'चित्रफळा आकार' संवादपटलचा आकार बदलण्यासाठी क्रियापूर्व स्तर संच ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +msgid "" +"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "'चित्रफळाचा आकार' संवादपटलासाठी क्रियापूर्व 'मजकूर स्तर आकार बदला' ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर'संवादपटलासाठी क्रियापूर्व स्तर नाव ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत पदधत ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत मिश्रण जागा ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत संमिश्र जागा ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत संमिश्र पदधत ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत अपारदर्शक ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "'नवीन स्तर' संवादपटलासाठी भरण्याचे मुलभूत प्रकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." +msgstr "'स्तर सीमा आकार' संवादपटल साठी भरण्याचे मुलभूत प्रकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "'स्तर आच्छादक जोडा' संवादपटल यासाठी मुलभूत आच्छादक ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "'आच्छादक स्तर समाविष्ट करा' संवादपटल यासाठी 'मुलभूत उलट आच्छादक' स्थिती ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "'विलीन दृश्यमान स्तर' संवादपटल साठी मुलभूत विलीन प्रकार ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +msgid "" +"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "'विलीन दृश्यमान स्तर' संवादपटलासाठी मुलभूत 'केवळ सक्रिय गट' ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +msgid "" +"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "'विलीन दृश्यमान स्तर' संवादपटल साठी मुलभूत 'अदृश्य काढून टाका' ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgstr "नवीन चॅनेल' संवादपटलसाठी मुलभूत चॅनेल नाव ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "'नवीन चॅनेल' संवादपटलासाठी मुलभूत रंग आणि अपारदर्शकता ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +msgstr "'नवीन मार्ग' संवादपटलासाठी मुलभूत मार्ग नाव ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." +msgstr "'निर्यात मार्ग' संवादपटल साठी क्रियापूर्व संचयिका मार्ग ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +msgid "" +"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." +msgstr "निर्यात मार्ग' संवादपटलासाठी क्रियापूर्व 'सक्रिय मार्ग निर्यात करा' ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." +msgstr "'आयात मार्ग' संवादपटल साठी क्रियापूर्व संचयिका मार्ग ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +msgid "" +"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." +msgstr "'आयात मार्ग' संवादपटल साठी क्रियापूर्व 'विलीन आयात मार्ग' स्थिती ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +msgid "" +"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " +"Path' dialog." +msgstr "" +"आयात मार्ग' संवादपटलासाठी क्रियापूर्व 'आकार फिट करण्यासाठी आयात केलेलेमार्ग प्रमाणित " +"करा' ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "'पंख निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत पंख त्रिज्या ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "'वाढीव निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत वाढीव त्रिज्या ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." +msgstr "'संकुचीत निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत संकुचीत त्रिज्या ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Shrink Selection' dialog." +msgstr "'संकुचीत निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत 'निवडलेले क्षेत्र प्रतिमेच्या बाहेर चालू' ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "'सीमा निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत सीमा त्रिज्या ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Border Selection' dialog." +msgstr "सीमा निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत 'निवडलेले क्षेत्रप्रतिमाच्या बाहेर चालू' ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "'सीमा निवड' संवादपटलासाठी मुलभूत सीमा शैली ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgstr "उघडा संवादपटल मध्ये दर्शविलेल्या लघुप्रतिमा आकार ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" +"खुल्या संवादपटलातील लघुप्रतिमा स्वयंचलितपणे अद्ययावत केल्या जातील जर येथे पूर्वावलोकन " +"केलेल्याधारिकाचे आकार सेट केलेल्या आकारापेक्षा लहान असेल तर." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 +msgid "" +"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " +"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " +"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " +"you may want to set this to a higher value." +msgstr "" +"जेव्हा दृश्यबिंदूची ही माहिती मर्यादा ओलांडते तेव्हा, गिम्प डिस्कवर टाइल स्वॅप करणे प्रारंभ " +"करेल.हे खूप हळूवार आहे परंतु ते अशा प्रतिमा वापरणे शक्य करते जे अन्यथा जागेत बसत नाहीत. जर " +"तुमच्याकडे भरपूर RAM आहे, तर तुम्हाला हे एका उच्च मूल्यावर सेट करणे आवडेल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." +msgstr "साधनपेटीमध्ये सध्याचा अग्रभागाचा आणि पृष्ठभागचा रंग दर्शवा" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." +msgstr "साधनपेटीमध्ये सध्या निवडलेले कुंचला, नमुना आणि प्रवणता दर्शवा." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +msgid "Show the currently active image in the toolbox." +msgstr "साधनपेटीमध्ये सध्या सक्रिय प्रतिमा दर्शवा" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 +msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." +msgstr "प्रतिमांमध्ये कोणती पारदर्शकता प्रदर्शित केली जाते ते रीतीने ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." +msgstr "पारदर्शकता प्रदर्शित करण्यासाठी वापरण्यात येणाऱ्या चेकरबोर्डचा आकार ठेवते" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +msgid "" +"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " +"it was opened." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम केले, तेव्हा त्यात उघडले गेल्यानंतर जीम्प बदललेली नसल्यासप्रतिमा जतन करणार नाही." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" +"पूर्ववत करता येऊ शकणाऱ्या क्रियाची कमी संख्या ठेवते पूर्ववत-आकार मर्यादा गाठली जाईपर्यंत " +"अधिक पूर्ववत स्तर उपलब्ध राहतात." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" +"पूर्ववत रासवर क्रिया ठेवण्यासाठी प्रत्येक प्रतिमेसाठी वापरलेल्या जागेवर उच्चमर्यादा ठेवते या " +"सेटिंगची पर्वा न करता, संरचीत केलेले कमीतकमी पूर्ववत-स्तर पूर्ववत करता येऊ शकतात." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 +msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." +msgstr "पूर्ववत इतिहासमध्ये पूर्वावलोकनांचा आकार ठेवते." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "सक्षम केलेले असताना, F1 दाबल्याने मदत ब्राउझर उघडेल." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." +msgstr "सक्षम असताना, काही क्रियासाठी OpenCL वापरते." + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +msgid "fatal parse error" +msgstr "घातक विश्लेषण त्रुटी" + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "चिन्हाचे %s UTF-8 मूल्य वैध नाही" + +#: ../app/core/core-enums.c:89 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/core/core-enums.c:90 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "फ्लायड-स्टाइनबर्ग (सामान्य)" + +#: ../app/core/core-enums.c:91 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "फ्लायड-स्टाइनबर्ग (रंगीत रक्तस्त्राव कमी केला)" + +#: ../app/core/core-enums.c:92 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "स्थानबद्ध" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "गुळगुळीत" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "मुक्त हस्त" + +#: ../app/core/core-enums.c:265 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#: ../app/core/core-enums.c:266 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../app/core/core-enums.c:267 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:268 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../app/core/core-enums.c:269 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../app/core/core-enums.c:270 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "लुमिनेन्स" + +#: ../app/core/core-enums.c:271 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../app/core/core-enums.c:299 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "मॅटिंग ग्लोबल" + +#: ../app/core/core-enums.c:300 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "मॅटिंग लेविन" + +#: ../app/core/core-enums.c:422 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "First item" +msgstr "प्रथम घटक" + +#: ../app/core/core-enums.c:423 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../app/core/core-enums.c:424 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Selection" +msgstr "निवड" + +#: ../app/core/core-enums.c:425 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active layer" +msgstr "सक्रिय स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:426 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active channel" +msgstr "सक्रिय चॅनेल" + +#: ../app/core/core-enums.c:427 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active path" +msgstr "सक्रिय मार्ग" + +#: ../app/core/core-enums.c:455 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "गडद रंग" + +#: ../app/core/core-enums.c:456 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../app/core/core-enums.c:493 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Custom" +msgstr "सानुकूल" + +#: ../app/core/core-enums.c:494 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Line" +msgstr "रेषा" + +#: ../app/core/core-enums.c:495 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Long dashes" +msgstr "लांब तुटक" + +#: ../app/core/core-enums.c:496 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Medium dashes" +msgstr "मध्यम डॅश" + +#: ../app/core/core-enums.c:497 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Short dashes" +msgstr "लहान डॅश" + +#: ../app/core/core-enums.c:498 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Sparse dots" +msgstr "विरळ बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:499 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Normal dots" +msgstr "मध्यम बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:500 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dense dots" +msgstr "दाट बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:501 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Stipples" +msgstr "स्टीपल्स" + +#: ../app/core/core-enums.c:502 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dash, dot" +msgstr "डॅश, बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:503 +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dash, dot, dot" +msgstr "डॅश, बिंदू, बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:534 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/core/core-enums.c:535 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "सर्व स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:536 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "प्रतिमा-आकाराचे स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:537 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:538 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "सर्व जोडलेले स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:573 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "अतिशय लहान" + +#: ../app/core/core-enums.c:574 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "खूप लहान" + +#: ../app/core/core-enums.c:575 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "लहान" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "मोठा" + +#: ../app/core/core-enums.c:578 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "खुप मोठे" + +#: ../app/core/core-enums.c:579 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "प्रचंड" + +#: ../app/core/core-enums.c:580 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "प्रचंड" + +#: ../app/core/core-enums.c:581 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "अवाढव्य" + +#: ../app/core/core-enums.c:609 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "सूची म्हणून पहा" + +#: ../app/core/core-enums.c:610 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "जाळी म्हणून पहा" + +#: ../app/core/core-enums.c:639 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "लघुप्रतिमा नाही" + +#: ../app/core/core-enums.c:640 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "सामान्य (128x128)" + +#: ../app/core/core-enums.c:641 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "मोठे (256x256)" + +#: ../app/core/core-enums.c:671 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "त्रुटीनिवारण चेतावणी,गंभीर तृटी आणि बिघाड" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "त्रुटीनिवारण गंभीर तृटी आणि बिघाड" + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "केवळ त्रुटीनिवारण बिघाड होते" + +#: ../app/core/core-enums.c:674 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "गिम्प कधीही त्रुटीनिवारण करू नका" + +#: ../app/core/core-enums.c:863 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<<अवैध >>" + +#: ../app/core/core-enums.c:864 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "प्रतिमेचे मोजमाप" + +#: ../app/core/core-enums.c:865 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "प्रतिमा आकार बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:866 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "जलदगतीने प्रतिमा" + +#: ../app/core/core-enums.c:867 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "प्रतिमा फिरवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:868 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "प्रतिमा कापा" + +#: ../app/core/core-enums.c:869 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:870 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "घटक काढा" + +#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "घटकांची क्रमवारी लावा" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "स्तर विलीन करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:873 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "मार्ग विलीन करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:874 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "जलद आच्छादक" + +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "जाळी" + +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "मार्गदर्शन" + +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू" + +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "स्तर/चॅनेल" + +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "स्तर/चॅनेल बदल" + +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "निवड आच्छादक" + +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "घटक दृश्यमानता" + +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "जोडा/तोडा घटक" + +#: ../app/core/core-enums.c:883 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "घटक गुणधर्म" + +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "घटक हलवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:885 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "प्रमाणित घटक" + +#: ../app/core/core-enums.c:886 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "घटक आकार बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:887 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "स्तर जोडा" + +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादक" + +#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादक लागू करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "स्तर निवड अस्थिर करण्यासाठी" + +#: ../app/core/core-enums.c:891 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "अस्थिर निवड" + +#: ../app/core/core-enums.c:892 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "अस्थिर निवड अडकवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "पेस्ट करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "कापा" + +#: ../app/core/core-enums.c:895 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "रंग" + +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "पॅरासाईट संलग्न करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "पॅरासाईट काढा" + +#: ../app/core/core-enums.c:900 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "मार्ग आयात करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:901 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "जोडणी" + +#: ../app/core/core-enums.c:902 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "प्रतिमा प्रकार" + +#: ../app/core/core-enums.c:903 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "प्रतिमा सुसाफ कराता" + +#: ../app/core/core-enums.c:904 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "प्रतिमा आकार" + +#: ../app/core/core-enums.c:905 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "प्रतिमा ठराव बदल" + +#: ../app/core/core-enums.c:907 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "बृहूत-साठा बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "अनुक्रमित रंगफळी बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "व्यवस्थापित स्थितीचा रंग बदला" + +#: ../app/core/core-enums.c:916 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "घटक पुनर्नामित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:920 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "घटक रंग टॅग" + +#: ../app/core/core-enums.c:921 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "सामग्री चालू/बंद करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:922 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "चालू/बंद स्थान" + +#: ../app/core/core-enums.c:923 +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "नवीन स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:924 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "स्तर हटवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:925 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "स्तराला पदधत द्या" + +#: ../app/core/core-enums.c:926 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "स्तराला अपारदर्शकता द्या" + +#: ../app/core/core-enums.c:927 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "चालू/बंद अल्फा चॅनेल" + +#: ../app/core/core-enums.c:928 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "गट स्तर पुनर्स्थित करणे निलंबित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:929 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "समूह स्तर पुनर्नामित करणे पुन्हा सुरू करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:930 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "निलंबित गट स्तर आच्छादक" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "गट स्तर आच्छादक पुन्हा सुरु करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "समूह स्तर रूपांतरित करणे प्रारंभ करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:933 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "गट स्तर रूपांतर समाप्त" + +#: ../app/core/core-enums.c:934 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "गट स्तर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:935 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "मजकूर स्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:936 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "मजकूर स्तर बदल" + +#: ../app/core/core-enums.c:937 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "मजकूर स्तर रुपांतरित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:939 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादक हटवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:941 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "स्तर आच्छादक दर्शवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:942 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "नवीन चॅनेल" + +#: ../app/core/core-enums.c:943 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "चॅनेल हटवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:944 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "चॅनेल रंग" + +#: ../app/core/core-enums.c:945 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "नवीन मार्ग" + +#: ../app/core/core-enums.c:946 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "मार्ग हटवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:947 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "मार्ग बदल" + +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +#| msgid "Transform resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "आकारमान बदलवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:951 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "शाई" + +#: ../app/core/core-enums.c:952 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "अग्रभाग निवडा" + +#: ../app/core/core-enums.c:955 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "पूर्ववत करू शकत नाही" + +#: ../app/core/core-enums.c:1035 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "स्थिर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1036 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "अग्रभागाचा रंग" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1039 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "अग्रभाग" + +#: ../app/core/core-enums.c:1040 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "अग्रभागाचा रंग (पारदर्शी)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1043 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "अग्रभाग (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1044 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1047 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "पृष्ठभाग रंग" + +#: ../app/core/core-enums.c:1048 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "पृष्ठभाग रंग (पारदर्शी)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1051 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "पृष्ठभाग (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1082 +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "संदेश" + +#: ../app/core/core-enums.c:1083 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "चेतावणी" + +#: ../app/core/core-enums.c:1084 +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटी" + +#: ../app/core/core-enums.c:1085 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "चेतावणी" + +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "गंभीर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "काय करावे ते विचारा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "एम्बेडेड प्रोफाइल ठेवा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "प्राधान्य आरजीबी रंग प्रोफाइलमध्ये रुपांतरित करा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "अपारदर्शकता" + +#: ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "आकारमान" + +#: ../app/core/core-enums.c:1156 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "कोन" + +#: ../app/core/core-enums.c:1157 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "रंग" + +#: ../app/core/core-enums.c:1158 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "कडकपणा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1159 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "जोर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1160 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1161 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "अंतर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1162 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../app/core/core-enums.c:1163 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "प्रवाह" + +#: ../app/core/core-enums.c:1164 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "घाबरट" + +#: ../app/core/core-enums.c:1192 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "निवड इनपुट म्हणून वापरा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1193 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "इनपुट म्हणून संपूर्ण स्तर वापरा" + +#: ../app/core/core-enums.c:1222 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "कठीण" + +#: ../app/core/core-enums.c:1223 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "हळूवार" + +#: ../app/core/core-enums.c:1224 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "फिदर" + +#. initialize babl fishes +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 +msgid "Initialization" +msgstr "आरंभ" + +#. register all internal procedures +#: ../app/core/gimp.c:512 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "अंतर्गत प्रक्रिया" + +#. initialize the global parasite table +#: ../app/core/gimp.c:783 +msgid "Looking for data files" +msgstr "माहिती धारिका शोधत आहात" + +#: ../app/core/gimp.c:783 +msgid "Parasites" +msgstr "पॅरासाईट" + +#. initialize the module list +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +msgid "Modules" +msgstr "विभाग" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:75 +#, c-format +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "कोणत्याही बॅच अर्थ निर्दिष्ट मुलभूत '%s' चा वापर करून, आहे.\n" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "बॅच अर्थ '%s' उपलब्ध नाही. बॅच रीत अक्षम केला." + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "हटविण्याची प्रक्रिया \"%s\" अयशस्वी झाली: %s" + +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 +msgid "Dynamics" +msgstr "गतिशील" + +#. initialize the color history +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +msgid "Color History" +msgstr "रंग इतिहास" + +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "टॅग कॅशे अद्यतनित करीत आहे" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut Layer" +msgstr "स्तर कापा" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "पेस्ट केलेले स्तर" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:727 +msgid "Global Buffer" +msgstr "ग्लोबल संग्रह" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +msgid "Custom" +msgstr "सानुकूल" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "अग्रभाग ते पृष्ठभाग (आरजीबी)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 +msgid "FG to BG (Hardedge)" +msgstr "अग्रभाग ते पृष्ठभाग (Hardedge)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "अग्रभाग ते पृष्ठभाग (एचएसव्ही घड्याळाच्या काट्याच्या उलट दिशेने)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "अग्रभाग ते पृष्ठभाग (एचएसव्ही घड्याळाच्या दिशेने गडद रंगछटा)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "अग्रभाग ते पारदर्शक" + +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "« %s » जतन करताना त्रुटी: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "त्रुटी « %s » बचत" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "काटेरी करणे अयशस्वी (%s)" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "चाईल्ड प्रोसेस “%s” (%s) अंमलात आणण्यात अयशस्वी" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +#. * C in it according to the name of the po file used for +#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, +#. * that would be "tags-locale:lt". +#. +#: ../app/core/gimp-tags.c:87 +msgid "tags-locale:C" +msgstr "टॅग्स-लोकल :सी" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#, c-format +msgid "" +"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"settings to '%s'." +msgstr "" +"आपण असे पाहिले आहे की आपण आधी गिम्प %s वापरली आहे. गिम्प आता आपली वापरकर्ता सेट्टिंग " +"'%s' कडे स्थलांतर करेल." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#, c-format +msgid "" +"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " +"a folder named '%s' and copy some files to it." +msgstr "" +"असे दिसते की आपण प्रथमच गिम्प वापरत आहात. गिम्प आता '%s' नामक एक संचयिका तयार " +"करेलआणि त्यात काही धारिका प्रतिलीपीत करेल." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "'%s' '%s' पासून धारिकेची प्रत बनवा ..." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "संचयिका '%s'तयार करत आहे ..." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "संचयिका '%s' तयार करणे शक्य नाही : %s" + +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "या क्रियासाठी कोणतेही नमुने उपलब्ध नाहीत." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: रूंदी = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: उंची = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: बाइट = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: रूंदी = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: अज्ञात खोली %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: अज्ञात आवृत्ती %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "असमर्थित कुंचला स्वरूप" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "« %s » मध्ये अवैध उच्चलेख माहिती : रुंदी =%lu, उंची =%lu, बाइट्स =%lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "कुंचला धारिकामधील '%s' अवैध UTF-8 स्ट्रिंग." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 +msgid "Unnamed" +msgstr "अनामित" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" +"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " +"it again." +msgstr "" +"कुंचला धारिकामध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी:\n" +"असमर्थित कुंचलाच्या सखोल %d\n" +"गिम्प कुंचला ग्रे किंवा आरजीबी असणे आवश्यक आहे.\n" +" ही अप्रचलित गिम्प कुंचला धारिका असू शकते,ती प्रतिमा म्हणून लोड करण्याचा प्रयत्न करा आणि " +"ती पुन्हा जतन करा." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgstr "" +"कुंचला धारिकामध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी:\n" +"असमर्थित कुंचलाच्या सखोल %d\n" +"गिम्प कुंचला ग्रे किंवा आरजीबी असणे आवश्यक आहे." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 +#, c-format +msgid "Unable to decode abr format version %d." +msgstr "abr स्वरूप आवृत्ती %d डीकोड करण्यात अक्षम." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "कुंचला धारिकामध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: कुंचला आकारमान मूल्य दूषित आहेत." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: श्रेणी बाहेर कुंचला परिमाणे." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." +msgstr "कुंचला धारिकामध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: रूंद कुंचला समर्थित नाहीत." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 +msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: धारिका कापलेली दिसते:" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: अज्ञात संक्षेप पद्धत." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: abr स्वरूप आवृत्ती% d डीकोड करण्यात अक्षम." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी: RLE संकुचित कुंचला माहिती दूषित आहे." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +msgid "Brush Spacing" +msgstr "कुंचल्याचे अंतर" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "क्लिपबोर्ड आच्छादक" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +msgid "Clipboard Image" +msgstr "क्लिपबोर्ड प्रतिमा" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 +#, c-format +msgid "Not a GIMP brush file." +msgstr "एक गिम्प कुंचला धारिका नाही." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush version." +msgstr "अज्ञात गिम्प कुंचला आवृत्ती." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush shape." +msgstr "अज्ञात गिम्प कुंचला आकार." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "अवैध रिक्त कुंचलचे नाव" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "अयोग्य लहान मार्ग." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "अयोग्य लहान मार्ग." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "अवैध रिक्त कुंचलचे नाव" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "अवैध रिक्त कुंचलचे नाव" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format +msgid "In line %d of brush file: " +msgstr "कुंचला धारिकेच्या ओळ %d मध्ये:" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 +msgid "Brush Shape" +msgstr "कुंचलेचा आकार" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 +msgid "Brush Radius" +msgstr "कुंचलेची त्रिज्या" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +msgid "Brush Spikes" +msgstr "कुंचलेचे अणुकुचीदार टोक" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +msgid "Brush Hardness" +msgstr "कुंचलेचा कठीणपणा" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +msgid "Brush Aspect Ratio" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +msgid "Brush Angle" +msgstr "कुंचलेचा कोन" + +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "कुंचला धारिकेमध्ये गंभीर विश्लेषण त्रुटी ‘%s’: धारिका दूषित आहे." + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rectangle Select" +msgstr "आयत निवडा" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ellipse Select" +msgstr "लंबगोल निवडा" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rounded Rectangle Select" +msgstr "गोलाकार आयत निवडा" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "निवड वर अल्फा" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "%s Channel to Selection" +msgstr "%s निवडण्यासाठी चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "अविशद निवड" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Color" +msgstr "रंगानुसार निवडा" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Indexed Color" +msgstr "अनुक्रमित रंगानुसार निवडा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Channel" +msgstr "चॅनेल पुनर्नामित करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Channel" +msgstr "चॅनेल हलवा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Channel" +msgstr "चॅनेल प्रमाणित करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Channel" +msgstr "चॅनेलचा आकारमान बदला" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Channel" +msgstr "चॅनेल जलदगतीने करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Channel" +msgstr "चॅनेल फिरवा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Channel" +msgstr "चॅनेल बदला" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Channel" +msgstr "चॅनेल भरा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "चॅनेल बाह्यरेषा करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "निवडण्यासाठी चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "चॅनेल क्रमवारी पुन्हा लावा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "चॅनेल वाढ" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "उच्चस्थानी चॅनेल वाढवा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "खालील चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "तळाशी चॅनेल कमी करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "चॅनेल उच्च उठविली जाऊ शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "चॅनेल अधिक खालावली जाऊ शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "पीस चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "तीक्ष्ण चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "चॅनेल साफ करा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Channel" +msgstr "चॅनेल निवडीचा क्रम उलटा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +msgctxt "undo-type" +msgid "Border Channel" +msgstr "सीमा चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grow Channel" +msgstr "चॅनेल वाढवा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shrink Channel" +msgstr "संकुचित चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flood Channel" +msgstr "झोत चॅनेल" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +msgid "Cannot fill empty channel." +msgstr "रिक्त चॅनेल भरू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "बाह्यरेषा चॅनेल रिक्त करू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Color" +msgstr "चॅनेलला रंग द्या" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "चॅनेलची अपारदर्शकता ठरवा" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +msgid "Selection Mask" +msgstr "निवड आच्छादक" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 +msgid "Foreground" +msgstr "अग्रभाग" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 +msgid "Foreground color" +msgstr "अग्रभागाचा रंग" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 +msgid "Background color" +msgstr "पृष्ठभाग रंग" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +msgid "Opacity" +msgstr "अपारदर्शकता" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 +msgid "Paint Mode" +msgstr "रंग रीत" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 +msgid "Brush" +msgstr "कुंचला" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 +msgid "Paint dynamics" +msgstr "रंग गतिशीलता" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 +msgid "MyPaint Brush" +msgstr "मायपेंट कुंचला" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +msgid "Gradient" +msgstr "रंगछटा" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +msgid "Palette" +msgstr "रंगफळी" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +msgid "Font" +msgstr "टंक" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "साधन पूर्ववत" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"माहिती जतन करण्यात अयशस्वी:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 +msgid "copy" +msgstr "प्रतिलीपी" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s प्रतिलीपी" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "टंक (यास थोडा वेळ लागू शकतो)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " +"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " +"dialog's 'Folders' section." +msgstr "" +"आपल्याकडे लिहिण्यायोग्य माहिती संचयिका संरचीत आहे (%s), परंतु हे संचयिका अस्तित्त्वात " +"नाही. कृपया संचयिका तयार करा किंवा प्राधान्ये संवादपटल च्या 'संचयिका' विभागात आपली " +"संरचना निश्चित करा." + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " +"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " +"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." +msgstr "" +"आपल्याकडे एक लेखनयोग्य माहिती संचयिका संरचीत आहे, परंतु हे संचयिका आपल्या माहितीशोध " +"मार्गाचा भाग नाही. आपण कदाचित GIMPrc धारिकाव्यक्तिचलितपणे संपादित केली असेल, तर " +"कृपया त्यास प्राधान्ये संवादपटल च्या 'संचयिका' विभागात सोडवा." + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 +#, c-format +msgid "You don't have any writable data folder configured." +msgstr "आपल्याकडे कोणतेही लेखनयोग्य माहिती संचयिका संरचीत केलेले नाही." + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 +#, c-format +msgid "Error loading '%s': " +msgstr "लोड करताना त्रुटी आली '%s': " + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 +#, c-format +msgid "Error loading '%s'" +msgstr "लोड करताना त्रुटी आली '%s'" + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: " +msgstr "वाचनासाठी '%s' उघडू शकत नाही" + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"माहिती लोड करण्यात अयशस्वी:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale" +msgstr "प्रमाण" + +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "बादली भरा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "साफ करा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 +msgctxt "undo-type" +msgid "Equalize" +msgstr "समतुल्य करा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +msgid "Floating Selection" +msgstr "अस्थिर निवड" + +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 +msgid "Computing alpha of unknown pixels" +msgstr "अज्ञात पिक्सेल्सची संगणकीय अल्फा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +msgid "Not enough points to fill" +msgstr "भरण्यासाठी पुरेसे बिंदू नाहीत" + +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 +msgctxt "undo-type" +msgid "Render Stroke" +msgstr "बाह्यरेषा द्या" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "रंगछटा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "अंतर मंचाचे मोजत आहे" + +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 +msgid "Levels" +msgstr "पातळ्या" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "रेखांकन भरपाई करणे" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "केलेल्या कामासाठी पुरेसे बिंदू नाहीत" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip" +msgstr "जलद गतीने" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate" +msgstr "फिरवा" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer" +msgstr "स्तर बदला" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +msgid "Transformation" +msgstr "परिवर्तन" + +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 +msgid "Output type" +msgstr "आऊटपुट प्रकार" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 +msgid "Antialiasing" +msgstr "ऍन्टीलायझिंग" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "अग्रभागात रंग भरा" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "पृष्ठभागात रंग भरा" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with White" +msgstr "पांढऱ्या रंगासह भरा" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "पारदर्शकता भरा" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "नमुना सह भरा" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Solid Color" +msgstr "भरीव रंग भरा" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 +#, c-format +msgid "Not a GIMP gradient file." +msgstr "गिम्प रंगछटा धारिका नाही." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." +msgstr "रंगछटा फाइल '%s'मध्ये UTF-8 स्ट्रिंग अवैध" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 +#, c-format +msgid "File is corrupt." +msgstr "धारिका दूषित आहे." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 +#, c-format +msgid "Corrupt segment %d." +msgstr "दूषित विभाग %d." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 +#, c-format +msgid "Segments do not span the range 0-1." +msgstr "विभाग 0-1 श्रेणी मर्यादित नाहीत." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 +#, c-format +msgid "In line %d of gradient file: " +msgstr "रंगछटा धारिका रेखा %d: " + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 +#, c-format +msgid "No linear gradients found." +msgstr "कोणतेही रेखीय रंगछटा आढळले नाहीत." + +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#, c-format +msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" +msgstr "पीओव्ही धारिका '%s' लिहिणे अयशस्वी: %s" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:86 +msgid "Line style" +msgstr "रेखा शैली" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:87 +msgid "Line style used for the grid." +msgstr "जाळीसाठी वापरलेली रेखा शैली." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 +msgid "The foreground color of the grid." +msgstr "जाळीच्या अग्रभागाचा रंग." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "जाळीच्या पृष्ठभागाचा रंग; फक्त दुहेरी तुकडया शैलीत वापरली जाते." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:109 +msgid "Spacing X" +msgstr "अंतर X" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:110 +msgid "Horizontal spacing of grid lines." +msgstr "जाळीच्या ओळींचा आडवे अंतर." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +msgid "Spacing Y" +msgstr "अंतर Y" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:117 +msgid "Vertical spacing of grid lines." +msgstr "जाळीच्या ओळींचे उभे अंतर." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +msgid "Spacing unit" +msgstr "अंतर एकक" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:130 +msgid "Offset X" +msgstr "ऑफसेट X" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:131 +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "प्रथम जाळी रेषाचे आडवे ऑफसेट; ही नकारात्मक संख्या असू शकते." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +msgid "Offset Y" +msgstr "ऑफसेट Y" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:140 +msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "पहिल्या जाळी रेषाची उभे ऑफसेट; ही एक नकारात्मक संख्या असू शकते." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:148 +msgid "Offset unit" +msgstr "ऑफसेट एकक" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +msgid "Layer Group" +msgstr "स्तर गट" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer Group" +msgstr "स्तर गट पुनर्नामित करा" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Group" +msgstr "स्तर गट हलवा" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Layer Group" +msgstr "स्तर गट प्रमाण" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Layer Group" +msgstr "स्तर गटाचे आकारमान बदला" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Layer Group" +msgstr "स्तर गट जलद गतीने हलवा" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Layer Group" +msgstr "स्तर गट फिरवा" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer Group" +msgstr "स्तर गट बदला" + +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +msgid "Symmetry" +msgstr "समरूपता" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 +msgid " (exported)" +msgstr "(निर्यात केली)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 +msgid " (overwritten)" +msgstr "(अधिलेखित)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 +msgid " (imported)" +msgstr "(आयात केलेले)" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layer masks on layer groups" +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "स्तर गटांवरील स्तर आच्छादक" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "प्रतिमेचा ठराव बदला" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Unit" +msgstr "प्रतिमेचे एकक बदला" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 +#, c-format +msgid "" +"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" +msgstr "gimp-comment 'परजीवी वैधता अयशस्वी: टिप्पणीमध्ये अवैध UTF-8 आहे" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite to Image" +msgstr "प्रतिमेवरील पॅरासाईट संलग्न करा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "प्रतिमेवरील पॅरासाईट काढा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Layer" +msgstr "स्तर जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Layer" +msgstr "स्तर काढा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Floating Selection" +msgstr "अस्थिर निवड काढा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Channel" +msgstr "चॅनेल जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Channel" +msgstr "चॅनेल काढा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Path" +msgstr "मार्ग जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Path" +msgstr "मार्ग काढा" + +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Arrange Objects" +msgstr "वस्तुंचे आयोजन करा" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 +msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" +msgstr "आयसीसी प्रोफाइल प्रमाणीकरण अयशस्वी: पॅरासाईटचे नाव 'icc-profile' नाही" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " +"UNDOABLE)" +msgstr "आयसीसी प्रोफाइल प्रमाणीकरण अयशस्वी: पॅरासाईटचे ध्वज नाहीत (सातत्य | अयोग्य)" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 +msgid "ICC profile validation failed: " +msgstr "आयसीसी प्रोफाइल प्रमाणीकरण अयशस्वी:" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" +msgstr "आयसीसी प्रोफाइल प्रमाणीकरण अयशस्वी: रंग साइट ग्रेस्केल रंग स्थानासाठी नाही" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 +msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgstr "आयसीसी प्रोफाइल प्रमाणीकरण अयशस्वी: रंग प्रोफाइल आरजीबी कलर स्पेससाठी नाही" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 +#, c-format +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "« %s » पासून « %s » पर्यंत रूपांतरित होत आहे" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 +msgid "Color profile conversion" +msgstr "रंग प्रोफाईल रूपांतर" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#, c-format +msgid "Colormap of Image #%d (%s)" +msgstr "प्रतिमेचा रंगमंच #%d (%s)" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Colormap" +msgstr "रंगमंच ठेवा" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 +msgctxt "undo-type" +msgid "Unset Colormap" +msgstr "रंगमंच काढून टाका" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "रंगमंच प्रवेश बदला" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "रंगमंच्यावर रंग जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 +msgid "Cannot convert image: palette is empty." +msgstr "प्रतिमा रूपांतरित करू शकत नाही: रंगफळी रिकामी आहे." + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "अनुक्रमित वर प्रतिमा रुपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 +msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" +msgstr "अनुक्रमित रंगात रूपांतर करणे (टप्पा 2)" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 +msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" +msgstr "अनुक्रमित रंगात रूपांतर करणे (टप्पा 3)" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +msgstr "प्रतिमेला 8 बिट रेषेच्या पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "प्रतिमेला 8 बिट गॅमा पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "प्रतिमेला 16 बिट रेषेच्या पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "प्रतिमेला 16 बिट गॅमा पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "प्रतिमेला 32 बिट रेषेच्या पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "प्रतिमेला 32 बिट गॅमा पूर्णांकांत रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" +msgstr "प्रतिमेला 16 बिट रेखीय तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "प्रतिमेला 16 बिट गॅमा तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "प्रतिमेला 32 बिट रेखीय तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "प्रतिमेला 32 बिट गॅमा तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "प्रतिमेला 64 बिट रेखीय तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "प्रतिमेला 64 बिट गॅमा तरंगती बिंदूवर रूपांतरित करा" + +#. dithering +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +msgid "Dithering" +msgstr "थरथरणारा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "प्रतिमा आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "प्रतिमा ग्रेस्केलमध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop Image" +msgstr "प्रतिमा कापा" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Image" +msgstr "प्रतिमेचा आकारमान बदला" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "आडवे मार्गदर्शक जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "उभे मार्गदर्शक जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guide" +msgstr "मार्गदर्शक काढा" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guide" +msgstr "मार्गदर्शक हलवा" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 +msgctxt "undo-type" +msgid "Translate Items" +msgstr "घटकांचे अनुवादित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Items" +msgstr "घटक जलद गतीने हलवा" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Items" +msgstr "घटक फिरवा" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Items" +msgstr "घटक रूपांतरित करा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "दृश्यमान स्तर विलीन करा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flatten Image" +msgstr "समतल प्रतिमा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 +msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." +msgstr "प्रतिमा कोणत्याही दृश्यमान स्तराशिवाय समतल करू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "अस्थिर निवड विलीन करू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "एका स्तर गटात विलीन करू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 +msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgstr "विलीन करण्यासाठी असलेला स्तर बंद केला आहे." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 +msgid "The layer to merge down to is locked." +msgstr "विलीन करण्यासाठी असलेला स्तर बंद केला आहे." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 +msgid "There is no visible layer to merge down to." +msgstr "त्यात विलीन करण्यासाठी कोणतीही दृश्यमान स्तर नाही." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Down" +msgstr "खाली विलीन करा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "स्तर गट विलीन करा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Paths" +msgstr "दृश्यमान मार्ग विलीन करा" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 +msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +msgstr "विलीन होण्यासाठी पुरेशी दृश्यमान मार्ग नाहीत. किमान दोन असणे आवश्यक आहे." + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 +msgctxt "undo-type" +msgid "Enable Quick Mask" +msgstr "आच्छादक जलद सक्षम करा" + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 +msgctxt "undo-type" +msgid "Disable Quick Mask" +msgstr "आच्छादक जलद अक्षम करा" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू जोडा" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू काढा" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू हलवा" + +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Image" +msgstr "प्रतिमेचे प्रमाण" + +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "« %s » पूर्ववत करू शकत नाही" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +msgid "Folder" +msgstr "संचयिका" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +msgid "Special File" +msgstr "विशेष धारिका" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +msgid "Remote File" +msgstr "दूरस्थ धारिका" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +msgid "Click to create preview" +msgstr "पूर्वावलोकन तयार करण्यासाठी दाबा" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +msgid "Loading preview..." +msgstr "पूर्वावलोकन लोड करत आहे..." + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +msgid "Preview is out of date" +msgstr "पूर्वावलोकन कालबाह्य आहे" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +msgid "Cannot create preview" +msgstr "पूर्वावलोकन तयार करू शकत नाही" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +msgid "(Preview may be out of date)" +msgstr "(पूर्वावलोकन कालबाह्य असू शकते)" + +#. pixel size +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 +#, c-format +msgid "%d × %d pixel" +msgid_plural "%d × %d pixels" +msgstr[0] "%d × %d पिक्सेल" +msgstr[1] "%d × %d पिक्सेल" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#, c-format +msgid "%d layer" +msgid_plural "%d layers" +msgstr[0] "%d स्तर" +msgstr[1] "%d स्तर" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#, c-format +msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" +msgstr "लघुप्रतिमा '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite" +msgstr "पॅरासाईट संलग्न करा" + +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite to Item" +msgstr "घटकाला पॅरासाईट संलग्न करा" + +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Parasite from Item" +msgstr "घटकामधून पॅरासाईट काढा" + +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "इतर दृश्यमान घटक ठेवा" + +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173 +msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgstr "इतर जोडलेले घटक ठेवा" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "अस्थिर निवड अडकवा" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"अस्थिर निवडीमधून नवीन स्तर तयार करू शकत नाही कारण हे एका स्तर आच्छादक किंवा चॅनेलशी " +"संबंधित आहे." + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "स्तराकडे अस्थिर निवड" + +#: ../app/core/gimplayer.c:441 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer" +msgstr "स्तर पुनर्नामित करा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:442 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer" +msgstr "स्तर हलवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:443 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Layer" +msgstr "स्तर प्रमाण" + +#: ../app/core/gimplayer.c:444 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Layer" +msgstr "स्तराचे आकारमान बदला" + +#: ../app/core/gimplayer.c:445 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Layer" +msgstr "स्तर जलद गतीने हलवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:446 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Layer" +msgstr "स्तर फिरवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:449 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Layer" +msgstr "पुनर्क्रम स्तर" + +#: ../app/core/gimplayer.c:450 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Layer" +msgstr "स्तर वाढवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:451 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "स्तर उच्चस्थानी वाढवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:452 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Layer" +msgstr "खालील स्तर" + +#: ../app/core/gimplayer.c:453 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgstr "तळाशी खालील स्तर" + +#: ../app/core/gimplayer.c:454 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "स्तर अधिक उंच केला जाऊ शकत नाही" + +#: ../app/core/gimplayer.c:455 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "स्तर अधिक कमी केला जाऊ शकत नाही." + +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s आच्छादक" + +#: ../app/core/gimplayer.c:783 +#, c-format +msgid "" +"Floating Selection\n" +"(%s)" +msgstr "" +"अस्थिर निवड\n" +"(%s)" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "स्तर मुखवट्याला जोडणे शक्य नाही कारण स्तराकडे आधीपासूनच आहे." + +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "विशिष्ट स्तरापेक्षा भिन्न परिमानेची स्तर आच्छादक जोडू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक जोडा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transfer Alpha to Mask" +msgstr "आच्छादक करण्यासाठी अल्फा बदलावा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक लागू करा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक हटवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +msgctxt "undo-type" +msgid "Enable Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक सक्षम करा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +msgctxt "undo-type" +msgid "Disable Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक अक्षम करा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक दर्शवा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "अल्फा चॅनेल जोडा" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Alpha Channel" +msgstr "अल्फा चॅनेल काढून टाका" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "प्रतिमेच्या आकारमानाचा स्तर" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक हलवा" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "निवडीसाठी स्तर आच्छादक" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#, c-format +msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "स्तर आच्छादक पुनर्नामित करू शकत नाही." + +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 +#, c-format +msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." +msgstr "मायपेंट कुंचला धारिका अयोग्यपणे मोठ्या आहे, सोडून देत आहे." + +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 +#, c-format +msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." +msgstr "मायपेंट कुंचला डिसीरियलाईझ करणे अयशस्वी" + +#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of +#. occurrences for this item. +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 +#, c-format +msgid "%s (occurs %u)" +msgstr "%s (%u येते)" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 +#, c-format +msgid "Index %d" +msgstr "अनुक्रमणिका %d" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 +#, c-format +msgid "Unknown type of palette file: %s" +msgstr "रंगफळी धारिकेचा अज्ञात प्रकार: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 +#, c-format +msgid "Missing magic header." +msgstr "जादू उच्चलेख गहाळ." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' मध्ये अवैध UTF-8 स्ट्रिंग" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "अयोग्य लहान मार्ग." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "रंगफळी धारिका वाचत आहे '%s': ओळ %d मधील अवैध संख्या स्तंभाचे मूळचे मूल्य वापरत आहे." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' वाचत आहे: %d ओळीत लाल घटक गहाळ आहे." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' वाचत आहे: %d ओळीतील हिरवा घटक गहाळ आहे." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' वाचत आहे: %d ओळीतील निळा घटक गहाळ आहे." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' वाचत आहे: आरजीबीचे मूल्य ओळीच्या %d मधील श्रेणी बाहेर आहे." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' वाचत आहे: कापलेल्या धारिका मधील %d रंग वाचा: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 +#, c-format +msgid "In line %d of palette file: " +msgstr "रंगफळी धारिकाच्या ओळ %d मध्ये: " + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 +#, c-format +msgid "Could not read header from palette file '%s': " +msgstr "रंगफळी धारिका '%s' मधून उच्चक वाचू शकले नाही: " + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 +msgid "Premature end of file." +msgstr "धारिकाचा अकाली झालेला शेवट." + +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +msgid "History Color" +msgstr "रंग इतिहास" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:60 +msgid "File appears truncated: " +msgstr "धारिका कापलेली दिसते: " + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 +#, c-format +msgid "Unknown pattern format version %d." +msgstr "अज्ञात नमुना स्वरूप आवृत्ती %d." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern depth %d.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +msgstr "" +"असमर्थित नमुना खोली %d.\n" +"गिम्प नमुने ग्रे किंवा आरजीबी असले पाहिजे." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "« %s » मध्ये अवैध उच्चलेख माहिती : रुंदी =%lu, उंची =%lu, बाइट्स =%lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "« %s » मध्ये अवैध उच्चलेख माहिती : रुंदी =%lu, उंची =%lu, बाइट्स =%lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 +msgid "File appears truncated." +msgstr "धारिका कापलेली दिसते." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "« %s » नमुना धारिका मध्ये अवैध UTF-8 स्ट्रिंग." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 +msgid "Fatal parse error in pattern file: " +msgstr "नमुना धारिका मध्ये गंभीर त्रुटी विश्लेषित करा:" + +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#, c-format +msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "« %s » पुन्हा संवाद साधण्यात अक्षम. संबंधित जोडणी-मध्ये बिघाड झाले असावे." + +#: ../app/core/gimpselection.c:170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Selection" +msgstr "निवड हलवा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Selection" +msgstr "निवड भरा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Selection" +msgstr "सीमा निवडा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Selection" +msgstr "फिदर निवड" + +#: ../app/core/gimpselection.c:190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "तीक्ष्ण निवड" + +#: ../app/core/gimpselection.c:191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select None" +msgstr "काहीही निवडू नका" + +#: ../app/core/gimpselection.c:192 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select All" +msgstr "सर्व निवडा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:193 +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Selection" +msgstr "निवड उलट करा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:194 +msgctxt "undo-type" +msgid "Border Selection" +msgstr "सीमा निवड" + +#: ../app/core/gimpselection.c:195 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grow Selection" +msgstr "निवड वाढवा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:196 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shrink Selection" +msgstr "निवड संकुचित करा" + +#: ../app/core/gimpselection.c:197 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Holes" +msgstr "छिद्रे काढून टाका" + +#: ../app/core/gimpselection.c:305 +msgid "There is no selection to fill." +msgstr "भरण्यासाठी कोणतीही निवड नाही." + +#: ../app/core/gimpselection.c:341 +msgid "There is no selection to stroke." +msgstr "सीमेसाठी कोणतीही निवड नाही." + +#: ../app/core/gimpselection.c:697 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "निवडलेला प्रदेश रिकामा असल्यामुळे कापणे किंवा प्रत करण्यात अक्षम." + +#: ../app/core/gimpselection.c:815 +msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +msgstr "निवड बदलू शकत नाही कारण निवडक विभाग रिकामा आहे." + +#: ../app/core/gimpselection.c:822 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float Selection" +msgstr "अस्थिर निवड" + +#: ../app/core/gimpselection.c:840 +msgid "Floated Layer" +msgstr "अस्थिर स्तर" + +#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#, c-format +msgid "Last used: %s" +msgstr "अंतिम वापरलेले: %s" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +msgid "Method" +msgstr "पद्धत" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +msgid "Line width" +msgstr "रेषेची रुंदी" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +msgid "Unit" +msgstr "एकक" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +msgid "Cap style" +msgstr "वरच्या भागाची शैली" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +msgid "Join style" +msgstr "शैलीमध्ये सामील व्हा" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +msgid "Miter limit" +msgstr "मीटर मर्यादा" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 +msgid "" +"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " +"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." +msgstr "" +"मिटर एक पर्यंत विस्तारित असेल तर एक काटकोनी जोडणीमध्ये सामील करावास्तविक जोडबिंदूपासून " +"मीटर-मर्यादा * रेषा-रुंदीपेक्षा अधिकचे अंतर." + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +msgid "Dash offset" +msgstr "तुटकचा संच" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +msgid "Emulate brush dynamics" +msgstr "अनुकरण कुंचला गतिशीलता" + +#. no undo (or redo) steps available +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +msgid "Activate symmetry painting" +msgstr "समरूप चित्रकला सक्रिय करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 +msgid "Mandala" +msgstr "मंडळ" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 +msgid "Center abscissa" +msgstr "केंद्र शाशित" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 +msgid "Center ordinate" +msgstr "केंद्र समन्वय" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 +msgid "Number of points" +msgstr "गुणांची संख्या" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +msgid "Disable brush transform" +msgstr "कुंचला रुपांतरास अक्षम करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 +msgid "Disable brush rotation" +msgstr "कुंचला परिभ्रमण अक्षम करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +msgid "Mirror" +msgstr "आरसा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +msgid "Horizontal Symmetry" +msgstr "आडवे समरूपता" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" +msgstr "आडवे अक्षांवरील प्रारंभिक सीमा रेषा प्रतिबिंबित करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +msgid "Vertical Symmetry" +msgstr "उभे समरूपता" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" +msgstr "उभे अक्षांवरील प्रारंभिक सीमा रेषा प्रतिबिंबित करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +msgid "Central Symmetry" +msgstr "केंद्रीय समरूपता" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +msgid "Invert the initial stroke through a point" +msgstr "एका बिंदूद्वारे सुरुवातीच्या खुणेकडे वळवा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +msgid "Disable brush reflection" +msgstr "कुंचला प्रतिबिंब अक्षम करा" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +msgid "Vertical axis position" +msgstr "उभे अक्ष स्थिती" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +msgid "Horizontal axis position" +msgstr "आडवे अक्ष स्थिती" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +msgid "Tiling" +msgstr "थर" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +msgid "Interval X" +msgstr "मध्यांतर X" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +msgid "Interval on the X axis (pixels)" +msgstr "X अक्षावर (दृश्यबिंदू )मध्यांतर" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +msgid "Interval Y" +msgstr "मध्यांतर Y" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +msgstr "Y अक्षावर (दृश्यबिंदू )मध्यांतर" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +msgid "Shift" +msgstr "स्थलांतर" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +msgid "X-shift between lines (pixels)" +msgstr "रेषेमधील X-स्थलांतर (दृश्यबिंदू)" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +msgid "Max strokes X" +msgstr "X रेषा कमाल" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +msgstr "X अक्षावर X रेषेची कमाल संख्या" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +msgid "Max strokes Y" +msgstr "Y रेषा कमाल " + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +msgstr "Y अक्षावर रेषेची कमाल संख्या" + +#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': %s\n" +msgstr "लिहिताना त्रुटी « %s »: %s\n" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:135 +msgid "Width" +msgstr "रूंदी" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +msgid "Height" +msgstr "उंची" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:152 +msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." +msgstr "बिंदू-ते-बिंदू रीतमध्ये नसेल तेव्हा निर्देशांक प्रदर्शकासाठी वापरला जाणारा एकक." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +msgid "Resolution X" +msgstr "X ठराव" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:160 +msgid "The horizontal image resolution." +msgstr "आडवी प्रतिमा ठराव." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:168 +msgid "The vertical image resolution." +msgstr "उभी प्रतिमा ठराव." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +msgid "Resolution unit" +msgstr "ठराव एकक" + +#. serialized name +#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +msgid "Image type" +msgstr "प्रतिमा प्रकार" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +msgid "Precision" +msgstr "अचूक" + +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +msgid "Gamma" +msgstr "गॅमा" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +msgid "Color managed" +msgstr "रंग व्यवस्थापन" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" +"प्रतिमेचे रंग व्यवस्थापित आहे का.अंगभूत आरजीबी प्रोफाइल निवडण्याकरीता रंग व्यवस्थापन अक्षम " +"करणे हे समान आहे. चांगले सोडून रंग व्यवस्थापन सक्षम." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +msgid "Color profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +msgid "Fill type" +msgstr "प्रकार भरा" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Comment" +msgstr "नोंद" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +msgid "Filename" +msgstr "धारिकेचेनाव" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 +msgid "Apply stored FG/BG" +msgstr "संग्रहित अग्रभाग /पृष्ठभाग लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 +msgid "Apply stored brush" +msgstr "संग्रहित कुंचला लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 +msgid "Apply stored dynamics" +msgstr "संग्रहित गतिशीलता लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 +msgid "Apply stored MyPaint brush" +msgstr "संग्रहित मायपेंट कुंचला वापरा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 +msgid "Apply stored pattern" +msgstr "संग्रहित नमुना लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 +msgid "Apply stored palette" +msgstr "संग्रहित रंगफळी वापरा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 +msgid "Apply stored gradient" +msgstr "संग्रहित उतरण लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 +msgid "Apply stored font" +msgstr "संग्रहित टंक लागू करा" + +#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 +msgid "Tool preset file is corrupt." +msgstr "साधन टिप धारिका भ्रष्ट आहे." + +#: ../app/core/gimpunit.c:60 +msgctxt "unit-singular" +msgid "pixel" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../app/core/gimpunit.c:60 +msgctxt "unit-plural" +msgid "pixels" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../app/core/gimpunit.c:64 +msgctxt "unit-singular" +msgid "inch" +msgstr "इंच" + +#: ../app/core/gimpunit.c:64 +msgctxt "unit-plural" +msgid "inches" +msgstr "इंच" + +#: ../app/core/gimpunit.c:67 +msgctxt "unit-singular" +msgid "millimeter" +msgstr "मिलीमीटर" + +#: ../app/core/gimpunit.c:67 +msgctxt "unit-plural" +msgid "millimeters" +msgstr "मिलीमीटर" + +#: ../app/core/gimpunit.c:71 +msgctxt "unit-singular" +msgid "point" +msgstr "बिंदू" + +#: ../app/core/gimpunit.c:71 +msgctxt "unit-plural" +msgid "points" +msgstr "बिंदू" + +#: ../app/core/gimpunit.c:74 +msgctxt "unit-singular" +msgid "pica" +msgstr "पिका" + +#: ../app/core/gimpunit.c:74 +msgctxt "unit-plural" +msgid "picas" +msgstr "पिका" + +#: ../app/core/gimpunit.c:82 +msgctxt "singular" +msgid "percent" +msgstr "टक्के" + +#: ../app/core/gimpunit.c:82 +msgctxt "plural" +msgid "percent" +msgstr "टक्के" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 +msgid "About GIMP" +msgstr "गिम्प विषयी" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +msgid "Visit the GIMP website" +msgstr "गिम्प संकेतस्थळाला भेट द्या" + +#. Translators: insert your names here, +#. separated by newline +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +msgid "translator-credits" +msgstr "अनुवादक-श्रेय" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 +msgid "GIMP is brought to you by" +msgstr "गिम्प ने आपल्यासाठी आणले आहे" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 +#, c-format +msgid "" +"This is an unstable development release\n" +"commit %s" +msgstr "" +"हे एक अस्थिर विकास प्रकाशन आहे\n" +"करणे %s" + +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +msgid "Search Actions" +msgstr "क्रिया शोधा" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 +msgid "Channel _name:" +msgstr "चॅनेल _नाव:" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +msgid "Lock _pixels" +msgstr "बंद _दृश्यबिंदू" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +msgid "Lock position and _size" +msgstr "बंद स्थिती आणि _आकारमान" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 +msgid "Initialize from _selection" +msgstr "_निवडमधून प्रारंभ करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल नियुक्त करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 +msgid "Assign a color profile to the image" +msgstr "प्रतिमेत रंग प्रोफाइल नियुक्त करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 +msgid "_Assign" +msgstr "_नियुक्त" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 +msgid "Assign" +msgstr "नियुक्त" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल मध्ये रुपांतरीत करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 +msgid "Convert the image to a color profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल वर प्रतिमा रुपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +msgid "C_onvert" +msgstr "रू_पांतरित" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 +msgid "Convert to" +msgstr "मध्ये रूपांतरित" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 +msgid "RGB Conversion" +msgstr "आरजीबी रूपांतरण" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "प्रतिमा आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 +msgid "Grayscale Conversion" +msgstr "ग्रेस्केल रूपांतरण" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल मध्ये प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 +msgid "Soft-Proof Profile" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 +msgid "Select Soft-Proof Profile" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +msgid "_Select" +msgstr "_निवड" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 +msgid "New Color Profile" +msgstr "नवीन रंग प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 +msgid "Current Color Profile" +msgstr "चालू रंग प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 +msgid "Profile _details" +msgstr "प्रोफाइल _तपशील" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "_प्रस्तुतीकरण हेतू:" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "_काळा बिंदू नुकसान भरपाई" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 +msgid "Select Destination Profile" +msgstr "गंतव्य प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 +msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +msgstr "कार्यरत जागा ग्रेस्केलमध्ये रूपांतरित करायचे?" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgstr "ग्रेस्केलच्या कार्यरत जागेत प्रतिमा रूपांतरित करायची?" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 +msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgstr "आरजीबी कार्यरत जागेत रूपांतरित करायचे?" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "प्रतिमा आरजीबीच्या कार्यरत जागेवर रुपांतरित करायचे?" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 +msgid "Import the image from a color profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल वरून प्रतिमा आयात करा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +msgid "_Keep" +msgstr "_ठेवा" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 +#, c-format +msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +msgstr "प्रतिमा '%s' मध्ये एक एम्बेडेड रंग प्रोफाइल आहे" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "मला पुन्हा विचारू _नका" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "अनुक्रमित रंग रूपांतरण" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "अनुक्रमित रंगांमध्ये प्रतिमा रुपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "रंगांची _कमाल संख्या:" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 +msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "रंगमंचामधून न वापरलेले आणि नकली रंग _काढून टाका " + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 +msgid "Color _dithering:" +msgstr "_थरथरणारे रंग:" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 +msgid "Enable dithering of _transparency" +msgstr "_पारदर्शकता थरथरणारे सक्षम करा" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "मजकूर स्तराचे थरथरणारे सक्षम करा" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "थरथरणारे मजकूर स्तर त्यांना असमर्थनीय होतील " + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." +msgstr "256 पेक्षा अधिक रंग रंगफळीमध्ये रूपांतरित करू शकत नाही" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "%s मध्ये प्रतिमा रूपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 +msgid "Precision Conversion" +msgstr "अचूक रूपांतरण" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "अनुवादात्मक गॅमा(आरजीबी)" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +msgid "Linear light" +msgstr "रेषीय प्रकाश" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 +msgid "_Layers:" +msgstr "_स्तर:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 +msgid "_Text Layers:" +msgstr "_मजकूर स्तर:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 +msgid "_Channels and Masks:" +msgstr "_चॅनेल आणि आच्छादक:" + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 +msgid "Delete Object" +msgstr "वस्तू हटवा" + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 +#, c-format +msgid "Delete '%s'?" +msgstr "हटवा '%s'?" + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" +msgstr "आपल्याला खात्री आहे का की आपण सूचीमधून '%s' सूची आणि चुंबकीय चकती वर हटवा?" + +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 +msgid "GIMP Message" +msgstr "गिम्प संदेश" + +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +msgid "GIMP Debug" +msgstr "गिम्प त्रुटी निवारण" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +msgid "Devices" +msgstr "उपकरण" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +msgid "Device Status" +msgstr "साधन स्तिती" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +msgid "Errors" +msgstr "त्रुटी" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +msgid "Pointer" +msgstr "दर्शकबिंदू" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +msgid "History" +msgstr "इतिहास" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +msgid "Image Templates" +msgstr "प्रतिमेचे स्वरूप " + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +msgid "Histogram" +msgstr "स्तंभालेख" + +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 +msgid "Selection" +msgstr "निवड" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +msgid "Selection Editor" +msgstr "निवड संपादक" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +msgid "Symmetry Painting" +msgstr "समरूप चित्रकला" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +msgid "Undo History" +msgstr "इतिहास पूर्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +msgid "Navigation" +msgstr "स्थलांतर" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +msgid "Display Navigation" +msgstr "प्रदर्शक स्थलांतर" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +msgid "FG/BG" +msgstr "अग्रभाग/पृष्ठभाग" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +msgid "FG/BG Color" +msgstr "अग्रभाग/पृष्ठभाग रंग" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 +#, c-format +msgid "Fade %s" +msgstr "फिका पडणे %s" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 +msgid "_Fade" +msgstr "_फिका" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +msgid "Mode" +msgstr "रीत" + +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 +msgid "Open layers" +msgstr "स्तर उघडा" + +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 +msgid "Open Location" +msgstr "स्थान उघडा" + +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "स्थान प्रविष्ट करा (युआरआय):" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 +msgid "" +"Saving remote files needs to determine the file format from the file " +"extension. Please enter a file extension that matches the selected file " +"format or enter no file extension at all." +msgstr "" +"दूरस्थ धारिका जतन करण्यासाठी विस्तारामधून मधून धारिका स्वरूप निश्चित करणे आवश्यक आहे." +"कृपया एखादा धारिका चा विस्तार प्रविष्टकरा जो निवडलेल्या धारिका स्वरुपनाशी जुळत असेल " +"किंवा धारिका चाविस्तार न भरता प्रविष्ट करा." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 +msgid "The given filename cannot be used for exporting" +msgstr "दिलेल्या धारिकाचे नाव निर्यात करण्यासाठी वापरले जाऊ शकत नाही" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 +msgid "" +"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " +"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." +msgstr "" +"आपण विविध धारिका स्वरूपनांमध्ये निर्यात करण्यासाठी हा संवादपटल वापरू शकता.जर आपण " +"प्रतिमा गिम्प एक्ससीएफ स्वरुपात जतन करू इच्छित असाल तर त्याऐवजी धारिका → जतन वापरा." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 +msgid "Take me to the Save dialog" +msgstr "मला जतन संवादपटल वर घेऊन जा" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 +msgid "The given filename cannot be used for saving" +msgstr "जतन करण्यासाठी दिलेले धारिका चे नाव वापरले जाऊ शकत नाही" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 +msgid "" +"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " +"export to other file formats." +msgstr "" +"आपण गिम्प एक्ससीएफ स्वरूपात जतन करण्यासाठी हा संवादपटल वापरू शकता.अन्य धारिका " +"स्वरूपात निर्यात करण्यासाठी धारिका → निर्यात वापरा." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 +msgid "Take me to the Export dialog" +msgstr "मला निर्यात संवादपटलावर घेऊन जा" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 +msgid "Extension Mismatch" +msgstr "विस्तार जुळत नाही" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 +msgid "" +"The given filename does not have any known file extension. Please enter a " +"known file extension or select a file format from the file format list." +msgstr "" +"दिलेल्या धारिकाच्या नावामध्ये कोणतीही ज्ञात धारिका विस्तार नाही.कृपया ज्ञात धारिका " +"विस्तार प्रविष्ट करा किंवा धारिका स्वरूप सूचीमधून एक धारिका स्वरूप निवडा." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 +msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgstr "निवडलेल्या धारिका प्रकाराशी दिलेले धारिका विस्तार जुळत नाही." + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 +msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" +msgstr "आपण तरीही हे नाव वापरून प्रतिमा जतन करू इच्छिता?" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 +msgid "Saving canceled" +msgstr "जतन करणे रद्द झाले" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Opening '%s' failed:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"उघडणे « %s » अयशस्वी:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 +msgid "Choose Fill Style" +msgstr "भरा शैली निवडा" + +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 +msgid "_Fill" +msgstr "_भरा" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 +msgid "Configure Grid" +msgstr "जाळी संलग्न करा" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "प्रतिमा जाळी संलग्न करा" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 +msgid "Grid" +msgstr "जाळी" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 +msgid "Merge Layers" +msgstr "स्तर विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "स्तर विलीन पर्याय" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 +msgid "_Merge" +msgstr "_विलीन" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "अंतिम,विलीन स्तर असावा:" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 +msgid "Merge within active _group only" +msgstr "केवळ सक्रिय _गटामध्ये विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 +msgid "_Discard invisible layers" +msgstr "अदृश्य स्तर _टाकून दया" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 +msgid "Create a New Image" +msgstr "नवीन प्रतिमा तयार करा" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 +msgid "_Template:" +msgstr "_स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "प्रतिमा आकारमानाची पुष्टी करा" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "आपण आकारमानाची प्रतिमा तयार करण्याचा प्रयत्न करीत आहात %s." + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 +#, c-format +msgid "" +"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" +"निवडलेल्या आकारमानाचे एक चित्र प्राधान्ये संवादपटल (सध्या %s) मध्ये \"कमाल प्रतिमा " +"आकारमान\" म्हणून सलंग्नकेलेल्या अधिक स्मृती वापरेल." + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 +msgid "Image Properties" +msgstr "प्रतिमा गुणधर्म" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +msgid "_Close" +msgstr "_बंद " + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 +msgid "Properties" +msgstr "गुणधर्म" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 +msgid "Color Profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 +msgctxt "dialog-title" +msgid "Scale Image" +msgstr "प्रतिमा मोजपट्टी" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "प्रमाणाची पुष्टी करा" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 +msgid "_Scale" +msgstr "_मोजपट्टी " + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"निवडलेल्या आकारमानात प्रतिमेची मोजपट्टी करण्यामुळे प्राधान्ये संवादपटल मध्ये \"कमाल प्रतिमा " +"आकारमान \" म्हणून सलंग्न केलेल्यापेक्षा अधिक मेमरी वापरली जाईल (सध्या %s)." + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 +msgid "" +"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." +msgstr "" +"निवडलेल्या आकारमानात प्रतिमेची मोजपट्टी करण्याने संकुचित काही स्तर पूर्णपणे दूर होतील." + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "हे आपण काय करू इच्छिता?" + +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +msgid "Configure Input Devices" +msgstr "इनपुट साधन सलंग्न करा" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 +msgid "Color tag:" +msgstr "रंग खूण:" + +#. The switches frame & vbox +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +msgid "Switches" +msgstr "स्वीच" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 +msgid "_Visible" +msgstr "_दृश्यमान" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 +msgid "_Linked" +msgstr "_जोडलेले" + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +msgstr "लहान मार्ग कळपाट सलंग्न करा" + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" +"लहान मार्ग कळ संपादित करण्यासाठी,संबंधित पंक्तीवर क्लिक करा आणि एक नवीन प्रवेगक टंकलेखन " +"करा किंवा साफ करण्यासाठी बॅकस्पेस दाबा." + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +msgstr "बाहेर निघताना कळपाट लहान मार्ग ज_तन" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "स्तर आच्छादक जोडा" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "स्तरावर आच्छादक जोडा" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 +msgid "_Add" +msgstr "_जोडा" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "स्तर आकारमान आच्छादक सुरु करा:" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 +msgid "In_vert mask" +msgstr "आच्छादक उ_लट करा" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 +msgid "Please select a channel first" +msgstr "कृपया प्रथम एक चॅनेल निवडा" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 +msgid "Layer _name:" +msgstr "स्तर _नाव :" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +msgid "_Mode:" +msgstr "_रीत:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +msgid "Blend space:" +msgstr "मिश्रण जागा:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +msgid "Composite space:" +msgstr "संमिश्र जागा:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +msgid "Composite mode:" +msgstr "संमिश्र रीत:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_अपारदर्शकता:" + +#. The size labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +msgid "Width:" +msgstr "रुंदीः" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +msgid "Height:" +msgstr "उंचीः" + +#. The offset labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 +msgid "Offset X:" +msgstr "चा संच X:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 +msgid "Offset Y:" +msgstr "चा संच Y:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_यासह भरा:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +msgid "Active Filters" +msgstr "सक्रिय गाळणी" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 +msgid "Lock _alpha" +msgstr "_अल्फा बंद" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 +msgid "Set name from _text" +msgstr "_मजकुरा वरून नाव ठेवा" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 +#, c-format +msgid "GAME OVER at level %d!" +msgstr "खेळ संपला स्तर वर %d!" + +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "बाहेर पडण्यासाठी 'q' दाबा" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 +msgid "Paused" +msgstr "विराम" + +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "%1$s\t%2$s" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "रद्द करण्यासाठी 'p' दाबा" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "पातळी : %s, जीवनः %s" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "" +"डावी/उजवीकडे हलविण्यासाठी,आग लागण्यासाठी जागा,'p' विराम द्या,सोडण्यासाठी 'q'" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "बाह्य जागे पासून किलर जीईजीएल" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 +msgid "Module Manager" +msgstr "मॉड्यूल व्यवस्थापक" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 +msgid "_Refresh" +msgstr "_रीफ्रेश" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 +msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +msgstr "बदल प्रभावी होण्यासाठी आपल्याला गिम्प पुन्हा सुरु करावे लागेल." + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 +msgid "Module" +msgstr "मॉड्यूल" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 +msgid "Only in memory" +msgstr "फक्त मेमरीमध्ये" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 +msgid "No longer available" +msgstr "उपलब्ध नाही" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +msgid "Author:" +msgstr "लेखक:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +msgid "Version:" +msgstr "आवृत्ती:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +msgid "Date:" +msgstr "तारीख:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +msgid "Copyright:" +msgstr "प्रकाशनाधिकार:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +msgid "Location:" +msgstr "स्थान:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 +msgid "Offset Layer" +msgstr "चा संच स्तर" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "चा संच स्तर आच्छादक" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 +msgid "Offset Channel" +msgstr "चा संच चॅनेल" + +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 +msgid "Offset" +msgstr "चा संच" + +#. offset, used as a verb +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 +msgid "_Offset" +msgstr "_चा संच" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "रुंदी/_2,उंची/2ने" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "कडेचे वर्तन" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 +msgid "W_rap around" +msgstr "भोवती गुं_डाळा" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "_पार्शवभूमी रंगाने भरा" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 +msgid "Make _transparent" +msgstr "_पारदर्शी बनवा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 +msgid "Import a New Palette" +msgstr "नवीन रंगफळी आयात करा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 +msgid "_Import" +msgstr "_आयात" + +#. The "Source" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +msgid "Select Source" +msgstr "स्रोत निवडा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +msgid "_Gradient" +msgstr "_रंगछटा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 +msgid "I_mage" +msgstr "प्_रतिमा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 +msgid "Sample _Merged" +msgstr "नमुना _विलीन " + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 +msgid "_Selected Pixels only" +msgstr "केवळ _निवडलेले दृश्यबिंदू" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 +msgid "Palette _file" +msgstr "रंगफळीची _धारिका" + +#. Palette file name entry +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +msgid "Select Palette File" +msgstr "रंगफळीची धारिका निवडा" + +#. The "Import" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 +msgid "Import Options" +msgstr "पर्याय आयात करा" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 +msgid "New import" +msgstr "नवीन आयात" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +msgid "Palette _name:" +msgstr "रंगफळीचे _नाव:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 +msgid "N_umber of colors:" +msgstr "रंगांची सं_ख्या:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 +msgid "C_olumns:" +msgstr "स्तं_भ:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 +msgid "I_nterval:" +msgstr "म_ध्यांतर:" + +#. The "Preview" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 +msgid "The selected source contains no colors." +msgstr "निवडलेल्या स्त्रोतामध्ये कोणतेही रंग नाहीत" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 +msgid "There is no palette to import." +msgstr "आयात करण्यासाठी कोणतीही रंगफळी नाही." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 +msgid "Reset All Preferences" +msgstr "सर्व प्राधान्ये पूर्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 +msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" +msgstr "आपण सर्व प्राधान्ये मूळच्या मूल्यांवर पूर्ववत करू इच्छिता?" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 +msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "खालील बदल प्रभावी होण्यासाठी आपल्याला गिम्प पूर्ववत करावे लागेल:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"आपण पुढच्या वेळी गिम्प प्रारंभ करता तेव्हा आपले कळपाट लहान मार्ग मूळच्या मूल्यांवर पूर्ववत " +"केले जातील." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 +msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" +msgstr "सर्व कळपाट लहान मार्ग काढा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 +msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" +msgstr "आपण सर्व सूचीमधून सर्व कळपाट लहान मार्ग खरोखर काढून टाकू इच्छिता?" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"पुढील वेळी जेव्हा आपण गिम्प प्रारंभ करता तेव्हा आपले पटलची रचना मूळच्या मूल्यांवर पूर्ववत केले " +"जाईल." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"पुढील वेळी जेव्हा आपण गिम्प प्रारंभ करता तेव्हा आपले इनपुट उपकरण सेटिंग्ज मूळच्या मूल्यांवर " +"पूर्ववत केले जातील." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 +msgid "" +"Your tool options will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"पुढील वेळी जेव्हा आपण गिम्प प्रारंभ कराल तेव्हा आपले साधनांचे पर्याय मूळच्या मूल्यांवर पूर्ववत " +"केले जातील." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "वापरकर्ता पुस्तिका स्थानिक स्थापना आहे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "वापरकर्ता पुस्तिका स्थानिक रूपात स्थापित केलेले नाही." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 +msgid "Show _menubar" +msgstr "_सूचीपट्टी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 +msgid "Show _rulers" +msgstr "_शासने दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "सरक_पट्टी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "स्थि_ती पट्टी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 +msgid "Show s_election" +msgstr "नि_वड दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 +msgid "Show _layer boundary" +msgstr "_स्तर सीमादर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 +msgid "Show _guides" +msgstr "__विभागणी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 +msgid "Show gri_d" +msgstr "जा_ळी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +msgid "Canvas _padding mode:" +msgstr "चित्रफळा_पॅडिंग रीत:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 +msgid "Custom p_adding color:" +msgstr "सानुकूल चि_त्रफळा रंग:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "सानुकूल चित्रफळा रंग निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 +msgid "Snap to Guides" +msgstr "पटकन विभागणीसाठी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "पटकन जाळीवर" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 +msgid "Snap to Canvas Edges" +msgstr "पटकन चित्रफळा कडेवर" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 +msgid "Snap to Active Path" +msgstr "पटकन सक्रिय मार्ग" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राधान्ये" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +msgid "System Resources" +msgstr "स्त्रोत प्रणाली" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 +msgid "Resource Consumption" +msgstr "संसाधन वापर" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 +msgid "Minimal number of _undo levels:" +msgstr "_पूर्ववत स्तरांची किमान संख्या:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 +msgid "Maximum undo _memory:" +msgstr "_कमाल मेमरी पूर्ववत करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 +msgid "Tile cache _size:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 +msgid "Maximum _new image size:" +msgstr "कमाल _नवीन प्रतिमा आकारमान:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +msgid "Number of _threads to use:" +msgstr "वापरण्यासाठी _धाग्यांची संख्या:" + +#. Hardware Acceleration +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "उपकरण गतिवर्धन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 +msgid "Use OpenCL" +msgstr "OpenCL वापरा" + +#. Image Thumbnails +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 +msgid "Image Thumbnails" +msgstr "प्रतिमा लघुप्रतिमा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +msgid "Size of _thumbnails:" +msgstr "_लघुप्रतिमेचे आकारमान:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +msgstr "लघुप्रतिमेसाठी कमाल _धारिका आकारमान:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 +msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "अलीकडील दस्तऐवज सूचीमध्ये वापरलेल्या धारिकेची प्रविष्टी ठेवा" + +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +msgid "Debugging" +msgstr "त्रुटी निवारण" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" +"आम्हाला आशा आहे की आपल्याला या सेटिंग्जची कधीही आवश्यकता नाही, परंतु सर्व संगणकाची " +"आज्ञावली इ म्हणून गिम्पमध्ये आहेदोष आणि बिघाड होऊ शकतात. तसे झाल्यास, आपण दोष नोंदवून " +"आम्हाला मदत करू शकता." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "दोष अहवाल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "त्रुटी निवारण धोरण" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" +"या वैशिष्ट्यास \"gdb\" किंवा \"lldb\" तुमच्या प्रणालीवर अधिष्ठापित करणे आवश्यक आहे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "हे वैशिष्ट्य तुमच्या प्रणालीवर \"gdb\" किंवा \"lldb\" संस्थापित अधिक कार्यक्षम आहे." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 +msgid "Color Management" +msgstr "रंग व्यवस्थापन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +msgid "Reset Color Management" +msgstr "रंग व्यवस्थापन मूळस्थितीत करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +msgid "Image display _mode:" +msgstr "प्रतिमा प्रदर्शक _रीत:" + +#. Color Managed Display +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +msgid "Color Managed Display" +msgstr "रंग व्यवस्थापित प्रदर्शक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "पडदा रंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "_पडदा प्रोफाइल:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "पडदा प्रोफाइल प्रणाली वापरण्याचा _प्रयत्न करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +msgid "_Rendering intent:" +msgstr "_प्रस्तुतीकरण हेतू:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +msgid "Use _black point compensation" +msgstr "_काळा बिंदू भरपाई वापरा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +msgid "Speed" +msgstr "गती" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +msgid "Precision / Color Fidelity" +msgstr "अचूकपणा / रंग निष्ठा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +msgid "_Optimize image display for:" +msgstr "यासाठी प्रतिमा प्रदर्शक _अनुकूल करा:" + +#. Print Simulation (Soft-proofing) +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +msgid "Soft-Proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" +msgstr "मऊ-अवरोधक रंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +msgid "_Soft-proofing profile:" +msgstr "_मऊ-अवरोधक शोधक प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +msgid "Re_ndering intent:" +msgstr "प्र_स्तुतीकरण हेतू:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +msgid "Use black _point compensation" +msgstr "काळा _बिंदू भरपाई वापरा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +msgstr "यासाठी मऊ-अवरोधक शोधक अ_नुकूल करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "सरमिसर/गॅमट रंगाचे चिन्हांकित करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +msgid "Select Warning Color" +msgstr "चेतावणी रंग निवडा" + +#. Preferred profiles +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +msgid "Preferred Profiles" +msgstr "प्राधान्यप्राप्त प्रोफाइल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +msgid "Select Preferred RGB Color Profile" +msgstr "प्राधान्यप्राप्त आरजीबी रंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +msgid "_RGB profile:" +msgstr "_आरजीबी प्रोफाइल:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +msgstr "प्राधानिक ग्रेस्केलरंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +msgid "_Grayscale profile:" +msgstr "_ग्रेस्केल प्रोफाइल:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "सीएमवायके रंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "_सीएमवायके प्रोफाइल:" + +#. Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Policies" +msgstr "धोरणे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "धारिका उघडण्याचे वर्तन:" + +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "संवादपटल गाळणी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +msgid "Show advanced color options" +msgstr "प्रगत रंग पर्याय दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +msgid "Image Import & Export" +msgstr "प्रतिमा आयात आणि निर्यात" + +#. Import Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +msgid "Import Policies" +msgstr "आयात धोरणे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +msgid "Promote imported images to _floating point precision" +msgstr "आयात केलेल्या प्रतिमांना _अस्थिर बिंदू अचूक बनविण्यासाठी प्रोत्साहित करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgstr "अस्थिर बिंदुला प्रक्षेपित करताना थरथरणारी प्रतिमा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgstr "आयात केलेल्या प्रतिमांसाठी एक अल्फा चॅनेल जोडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "रंग प्रोफाइल धोरण:" + +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Export Policies" +msgstr "निर्यात धोरणे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "प्रतिमेचा रंग प्रोफाइल काढून टाका" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "उपलब्ध असताना इएक्सआयएफ बृहुतसाठा माहिती मूळप्रमाणे निर्यात करा" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "उपलब्ध असताना एक्सएमपी मेटामाहिती मूळप्रमाणे निर्यात करा" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "उपलब्ध असताना आयपीटीसी मेटामाहिती मूळप्रमाणे निर्यात करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "बृहुतसाठा मध्ये संवेदनशील माहिती असू शकते" + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "कच्या प्रतिमा आयातक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +msgid "Experimental Playground" +msgstr "प्रायोगिक खेळाचे मैदान" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +msgid "Playground" +msgstr "खेळाचे मैदान" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" +"ही वैशिष्ट्ये अपूर्ण, दोषपूर्ण आहेत आणि गिम्पला बिघडू होऊ शकतात.ते अशक्य आहेआपण काय करत " +"आहात हे आपल्याला माहित नसल्यास किंवा आपला हेतू काय तोपर्यंत त्यांचा वापर कराविस्तारीत " +"योगदान" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +msgid "Insane Options" +msgstr "विवेकशून्य पर्याय" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +msgid "_N-Point Deformation tool" +msgstr "_एन-बिंदू विकृत करण्याचे साधन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +msgid "_Seamless Clone tool" +msgstr "_अखंड निवडक प्रतिलिपी साधन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +msgctxt "preferences" +msgid "Tool Options" +msgstr "साधन पर्याय" + +#. General +#. Snapping Distance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 +msgid "_Save tool options on exit" +msgstr "बाहेर पडण्यासाठी साधन पर्याय _जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +msgid "Save Tool Options _Now" +msgstr "_आता साधन पर्याय जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgstr "मूळचे मूल्ये जतन केलेले साधन पर्याय _मूळ स्थितीत ठेवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +msgid "Default _interpolation:" +msgstr "मूळचे _प्रक्षेपण:" + +#. Global Brush, Pattern, ... +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +msgid "Paint Options Shared Between Tools" +msgstr "साधने दरम्यान सामायिक रंग पर्याय" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +msgid "_Brush" +msgstr "कुंचला" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +msgid "_Dynamics" +msgstr "_गतिशीलता" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +msgid "_Pattern" +msgstr "_नमुना" + +#. Move Tool +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +msgid "Move Tool" +msgstr "साधने हलवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 +msgid "Set layer or path as active" +msgstr "स्तर किंवा मार्ग सक्रिय म्हणून ठेवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Default New Image" +msgstr "नवीन प्रतिमा मूळ स्थितीत ठेवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +msgid "Default Image" +msgstr "मूळची प्रतिमा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "जलद आच्छादक रंग:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "मूळचा जलद आच्छादक रंग ठेवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "मूळची प्रतिमा जाळी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +msgid "Default Grid" +msgstr "मूळची जाळी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +msgid "User Interface" +msgstr "वापरकर्ता आंतरजोडणी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +msgid "Interface" +msgstr "आंतरजोडणी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +msgid "Previews" +msgstr "पूर्वावलोकने" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "स्तर आणि चॅनेल पूर्वावलोकने _सक्षम करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#, fuzzy +#| msgid "_Enable layer & channel previews" +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "स्तर आणि चॅनेल पूर्वावलोकने _सक्षम करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "_मूळचे स्तर आणि चॅनेल पूर्वावलोकन आकारमान:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +msgid "_Undo preview size:" +msgstr "पूर्वावलोकन आकारमान _पूर्ववत करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "स्थ_लांतर पूर्वावलोकन आकारमान:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "कळपाट लहान मार्ग" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "गतिशील कळपाट लहान मार्ग _वापरा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "_कळपाट लहान मार्ग संलग्न करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "बाहेर निघताना कळपाट लहान मार्ग जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "_आता कळपाट लहान मार्ग जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "मूळचे मूल्ये कळपाट लहान मार्ग पू_र्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "_सर्व कळपाट लहान मार्ग काढा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +msgid "Theme" +msgstr "देखावा " + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +msgid "Select Theme" +msgstr "देखावा निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "स_ध्या कला पुन्हा लोड करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +msgid "Icon Theme" +msgstr "कला चिन्ह" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +msgid "Select an Icon Theme" +msgstr "कला चिन्ह निवडा" + +#. Appearance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +msgid "Appearance" +msgstr "स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "गिम्प चे छापील चिन्ह दर्शवा (खेचा-आणि-सोडा लक्ष्य)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +msgid "Show _foreground & background color" +msgstr "_अग्रभाग आणि पृष्ठभाग रंग दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 +msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +msgstr "सक्रिय _कुंचला, नमुना आणि रंगछटा दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +msgid "Show active _image" +msgstr "सक्रिय _प्रतिमा दर्शवा" + +#. Tool Editor +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +msgid "Tools Configuration" +msgstr "साधनांची संरचना" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +msgid "Dialog Defaults" +msgstr "मूळचे संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +msgid "Reset Dialog Defaults" +msgstr "मूळचे संवादपटल पूर्ववत करा" + +#. Color profile import dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +msgid "Color Profile Import Dialog" +msgstr "रंग प्रोफाइल आयात संवादपटल" + +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "रंग प्रोफाइल धारिका संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +msgid "Profile folder:" +msgstr "प्रोफाइल संचयिका:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "रंग प्रोफाइल साठी मूळची संचयिका निवडा" + +#. Convert to Color Profile Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +msgid "Convert to Color Profile Dialog" +msgstr "रंग प्रोफाइल संवादपटल मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +msgid "Rendering intent:" +msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +msgid "Black point compensation" +msgstr "काळा बिंदू भरपाई" + +#. Convert Precision Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +msgid "Precision Conversion Dialog" +msgstr "अचूकपणा रूपांतरण संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 +msgid "Dither layers:" +msgstr "थरथरणारे स्तर:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +msgid "Dither text layers:" +msgstr "मजकूर थरथरणाऱ्या स्तरांवर:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +msgid "Dither channels/masks:" +msgstr "थरथरणारे चॅनेल/मूखवटे:" + +#. Convert Indexed Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +msgid "Indexed Conversion Dialog" +msgstr "अनुक्रमित रुपांतरण संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +msgid "Colormap:" +msgstr "रंगमंच:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +msgid "Maximum number of colors:" +msgstr "कमाल रंगांची संख्या:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "रंगमंचामधून न वापरलेले आणि नकली रंग काढा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Color dithering:" +msgstr "थरथरणारे रंग:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +msgid "Enable dithering of transparency" +msgstr "थरथरणारी पारदर्शकता पहा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "अलीकडील सेटिंग्ज ठेवा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूळच्या सेटिंग्जवर " + +#. Canvas Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +msgid "Canvas Size Dialog" +msgstr "चित्रफळा आकारमान संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 +msgid "Fill with:" +msgstr "यासह भरा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +msgid "Resize layers:" +msgstr "स्तरांचे आकारमान बदला:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +msgid "Resize text layers" +msgstr "स्तरांवरील मजकूराचेआकारमान बदला" + +#. New Layer Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +msgid "New Layer Dialog" +msgstr "नवीन स्तर संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +msgid "Layer name:" +msgstr "स्तराचे नाव:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +msgid "Fill type:" +msgstr "प्रकार भरा:" + +#. Layer Boundary Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +msgid "Layer Boundary Size Dialog" +msgstr "स्तर सीमेच्या आकारमानाचे संवादपटल " + +#. Add Layer Mask Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +msgid "Add Layer Mask Dialog" +msgstr "स्तर आच्छादक संवादपटल जोडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +msgid "Layer mask type:" +msgstr "स्तर आच्छादक प्रकार:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +msgid "Invert mask" +msgstr "आच्छादक उलट करा" + +#. Merge Layers Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +msgid "Merge Layers Dialog" +msgstr "संवादपटलाचे स्तर विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +msgid "Merged layer size:" +msgstr "स्तराचे आकारमान विलीन करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +msgid "Merge within active group only" +msgstr "केवळ सक्रिय गटात विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +msgid "Discard invisible layers" +msgstr "अदृश्य स्तर काढून टाका" + +#. New Channel Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +msgid "New Channel Dialog" +msgstr "नवीन चॅनेल संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +msgid "Channel name:" +msgstr "चॅनेल नाव:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +msgid "Color and opacity:" +msgstr "रंग आणि अपारदर्शकता:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +msgid "Default New Channel Color and Opacity" +msgstr "नवीन चॅनेल रंग आणि अपारदर्शकता मूळप्रमाणे करा" + +#. New Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +msgid "New Path Dialog" +msgstr "नवीन मार्ग संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +msgid "Path name:" +msgstr "मार्गाचे नाव:" + +#. Export Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +msgid "Export Paths Dialog" +msgstr "मार्ग संवादपटल निर्यात करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +msgid "Export folder:" +msgstr "निर्यात संचयिका:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" +msgstr "निर्यात करण्याच्या मार्गासाठी मूळची संचयिका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +msgid "Export the active path only" +msgstr "केवळ सक्रिय मार्ग निर्यात करा" + +#. Import Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +msgid "Import Paths Dialog" +msgstr "संवादपटलावर मार्ग आयात करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +msgid "Import folder:" +msgstr "संचयिका आयात करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +msgid "Select Default Folder for Importing Paths" +msgstr "मार्ग आयात करण्यासाठी मूळची संचयिका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "आयात मार्ग विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +msgid "Scale imported paths" +msgstr "आयात मार्ग मोजपट्टीने मोजा" + +#. Feather Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +msgid "Feather Selection Dialog" +msgstr "फीदर निवड संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +msgid "Feather radius:" +msgstr "फीदर त्रिज्या:" + +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "निवड संवादपटल वाढवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +msgid "Grow radius:" +msgstr "त्रिज्या वाढवा:" + +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "निवडलेले संवादपटल संकुचित करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +msgid "Shrink radius:" +msgstr "त्रिज्या संकुचित करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "प्रतिमे बाहेर निवडलेले क्षेत्र पुढे चालू ठेवा" + +#. Border Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +msgid "Border Selection Dialog" +msgstr "सीमा निवड संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +msgid "Border radius:" +msgstr "सीमा त्रिज्या:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +msgid "Border style:" +msgstr "सीमा शैली:" + +#. Fill Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" +msgstr "निवड बाह्यरेखा आणि मार्ग संवादपटल भरा" + +#. Stroke Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" +msgstr "बाह्यरेषा निवड आणि बाह्यरेषा मार्ग संवादपटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +msgid "Help System" +msgstr "मदत प्रणाली" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "_संदेश पटल दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "मदत _बटणे दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +msgid "Use the online version" +msgstr "उपलब्ध आवृत्ती वापरा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "स्थानिकरित्या स्थापित केलेल्या प्रतचा वापर करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +msgid "User manual:" +msgstr "उपयोगकर्ता पुस्तिका:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +msgid "User interface language" +msgstr "वापरकर्ता आंतरजोडणी भाषा" + +#. If there is no webkit available, assume we are on a platform +#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing +#. * the combo. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +msgid "Help Browser" +msgstr "मदत ब्राउझर" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "वापरण्यासाठी ब्राउझरला म_दत करा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +msgid "" +"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " +"instead." +msgstr "गिम्प मदत ब्राउझर स्थापित होत आहे,असे दिसत नाही.त्याऐवजी वेब ब्राउझर वापरणे" + +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +msgid "Action Search" +msgstr "क्रिया शोध" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "_अनुपलब्ध क्रिया दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "अधिकतम इतिहास आकारमान:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +msgid "Clear Action History" +msgstr "क्रिया इतिहास साफ करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +msgid "Display" +msgstr "प्रदर्शक" + +#. Transparency +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकता" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 +msgid "_Check style:" +msgstr "शैली _तपासा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +msgid "Check _size:" +msgstr "_आकारमान तपासा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "पडदा ठराव" + +#. Pixels +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +msgid "Pixels" +msgstr "दृश्यबिंदू " + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +msgid "Vertical" +msgstr "उभे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +msgid "ppi" +msgstr "पीपीआय" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#, c-format +msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +msgstr "आपोआप _शोधा (सध्या %d × %d पीपीआय)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 +msgid "_Enter manually" +msgstr "_स्वहस्ते प्रविष्ट करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 +msgid "C_alibrate..." +msgstr "प_रिघ मोजणे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +msgid "Window Management" +msgstr "चौकट व्यवस्थापन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +msgid "Window Manager Hints" +msgstr "चौकट व्यवस्थापक सूचना" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +msgid "Hint for _docks and toolbox:" +msgstr "_अडकवलेले आणि साधनपेटीसाठी इशारा:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +msgid "Focus" +msgstr "केंद्रित" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +msgid "Activate the _focused image" +msgstr "_केंद्रित प्रतिमा सक्रिय करा" + +#. Window Positions +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +msgid "Window Positions" +msgstr "पटल स्थिती" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "बाहेर पडताना पटलाची स्थिती _जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +msgstr "त्यापूर्वी उघडलेल्या एकाच _पडद्यावर पटल उघडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "_आता पटलाची स्थिती जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "जतन केलेल्या पटल स्थितींचे मूळच्या मूल्यांवर _पूर्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +msgid "Image Windows" +msgstr "प्रतिमा पटल" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "मुळानुसार \"_बिंदू साठी बिंदू \" वापरा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "_मुंग्यांच्या गतीप्रमाणे:" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "दृश्यमान आणि आकारमान बदलण्याची वागणूक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "_दृश्यमान पटलावर आकारमान बदला" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "प्रतिमा आकारमान बदलावर पटलाचे _आकारमान बदला" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +msgid "Show entire image" +msgstr "संपूर्ण प्रतिमा दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "आरंभिक दृश्यमान _गुणोत्तर:" + +#. Space Bar +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +msgid "Space Bar" +msgstr "आंतरकळ" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +msgid "_While space bar is pressed:" +msgstr "आंतरकळ दाबलेला असता _तर:" + +#. Mouse Pointers +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "माउस दर्शक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 +msgid "Show _brush outline" +msgstr "_कुंचला बाह्यरेखा दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +msgid "Show pointer for paint _tools" +msgstr "रंग साधनांसाठी दर्शक दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +msgid "Pointer _mode:" +msgstr "दर्शक _रीत" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +msgid "Pointer _handedness:" +msgstr "_दर्शक हातांनी:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "प्रतिमेचे पटल स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "सामान्य रीतीमध्ये मूळचा देखावा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "पूर्णपडदा रीतीमध्ये मूळचा देखावा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "प्रतिमा उच्चक आणि स्थितीपट्टी स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +msgid "Title & Status" +msgstr "उच्चक आणि स्थिती" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +msgid "Current format" +msgstr "सध्याचे स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 +msgid "Default format" +msgstr "मूळचे स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "दृश्यरूप टक्केवारी दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "दृश्यरूप प्रमाण दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 +msgid "Show image size" +msgstr "प्रतिमा आकारमान दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +msgid "Show drawable size" +msgstr "रेखाचित्र आकारमान दर्शवा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 +msgid "Image Title Format" +msgstr "प्रतिमा उच्चक स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "प्रतिमा स्थितीपट्टी स्वरूप" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +msgid "Image Window Snapping Behavior" +msgstr "प्रतिमा पटल चित्रफीत वर्तन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +msgid "Snapping" +msgstr "चित्रफीत" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +msgid "Default Behavior in Normal Mode" +msgstr "सामान्य रीतीमध्ये मुळचे वर्तणूक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 +msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" +msgstr "पूर्णपडदा रीतीमध्ये मूळचे वर्तन" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +msgid "_Snapping distance:" +msgstr "_अंतर दूर करणे:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 +msgid "Input Devices" +msgstr "इनपुट उपकरण" + +#. Extended Input Devices +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "विस्तारित इनपुट उपकरण" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +msgstr "इनपुट साधनांच्या दरम्यान साधन आणि साधन पर्याय सा_मायिक करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "वि_स्तारित इनपुट उपकरण संलग्न करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "बाहेर निघताना इनपुट उपकरण सेटिंग्ज _जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "_आता इनपुट उपकरण सेटिंग्ज जतन करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "जतन केलेले इनपुट उपकरण सेटिंग्ज मूळ मूल्यांवर वर _पूर्ववत करा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 +msgid "Additional Input Controllers" +msgstr "अतिरिक्त इनपुट नियंत्रक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 +msgid "Input Controllers" +msgstr "नपुट नियंत्रक" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 +msgid "Folders" +msgstr "संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 +msgid "Temporary folder:" +msgstr "तात्पुरती संचयीका:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 +msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgstr "तात्पुरत्या धरिकेसाठी संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 +msgid "Swap folder:" +msgstr "बदल संचयीका:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +msgid "Select Swap Folder" +msgstr "बदल संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +msgid "Brush Folders" +msgstr "कुंचला संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "कुंचला संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +msgid "Dynamics Folders" +msgstr "गतिशील संचयी" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +msgid "Select Dynamics Folders" +msgstr "गतिशील संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +msgid "Pattern Folders" +msgstr "नमुना संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "नमुना संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +msgid "Palette Folders" +msgstr "रंगफळी संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "रंगफळी संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +msgid "Gradient Folders" +msgstr "रंगछटा संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +msgid "Select Gradient Folders" +msgstr "रंगछटा संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +msgid "Font Folders" +msgstr "टंक संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +msgid "Select Font Folders" +msgstr "टंक संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +msgid "Tool Preset Folders" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चित संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +msgid "Select Tool Preset Folders" +msgstr "साधन पूर्वनिश्चित संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +msgid "MyPaint Brush Folders" +msgstr "माय पेंट कुंचला संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgstr "माय पेंट कुंचला संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +msgid "Plug-in Folders" +msgstr "जोडणी संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +msgid "Select plug-in Folders" +msgstr "जोडणी संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +msgid "Scripts" +msgstr "हस्तलेख" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +msgid "Module Folders" +msgstr "विभाग संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +msgid "Select Module Folders" +msgstr "विभाग संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +msgid "Interpreters" +msgstr "दुभाषे" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +msgid "Interpreter Folders" +msgstr "दुभाषे संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +msgid "Select Interpreter Folders" +msgstr "दुभाषे संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +msgid "Environment" +msgstr "पर्यावरण" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +msgid "Environment Folders" +msgstr "पर्यावरण संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "पर्यावरण संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +msgid "Themes" +msgstr "देखावा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +msgid "Theme Folders" +msgstr "देखावा संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 +msgid "Select Theme Folders" +msgstr "देखावा संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +msgid "Icon Themes" +msgstr "देखावा चिन्ह" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +msgid "Icon Theme Folders" +msgstr "देखावा चिन्ह संचयीका" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +msgid "Select Icon Theme Folders" +msgstr "चिन्ह देखावा संचयीका निवडा" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 +msgid "Print Size" +msgstr "मुद्रण आकारमान" + +#. the image size labels +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 +msgid "_Width:" +msgstr "_रूंदी:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 +msgid "H_eight:" +msgstr "उं_ची:" + +#. the resolution labels +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X ठराव:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y ठराव:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "दृश्यबिंदू /%a" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 +msgid "Quit GIMP" +msgstr "गिम्प मधून बाहेर पडा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 +msgid "Close All Images" +msgstr "सर्व प्रतिमा बंद करा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 +msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." +msgstr "आता तुम्ही गिम्प मधून बाहेर आल्यास,हे बदल गमावले जातील." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 +msgid "If you close these images now, changes will be lost." +msgstr "आता तुम्ही या प्रतिमा बंद केल्यास,बदल गमावतील." + +#. TRANSLATORS: unless your language +#. msgstr[0] applies to 1 only (as +#. in English), replace "one" with %d. +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 +#, c-format +msgid "There is one image with unsaved changes:" +msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" +msgstr[0] "जतन न केलेल्या बदलांसह प्रतिमा आहे:" +msgstr[1] "जतन न केलेल्या बदलांसह %d प्रतिमा आहेत:" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 +#, c-format +msgid "Press %s to quit." +msgstr "बाहेर पडण्यासाठी %s दाबा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 +#, c-format +msgid "Press %s to close all images." +msgstr "सर्व प्रतिमा बंद करण्यासाठी %s दाबा." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 +msgid "_Quit" +msgstr "_बाहेर पडा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 +msgid "Cl_ose" +msgstr "बं_द" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and quit." +msgstr "सर्व बदल नाकारण्यासाठी %s दाबा आणि बाहेर पडा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close all images." +msgstr "सर्व बदल नाकारण्यासाठी आणि सर्व प्रतिमा बंद करण्यासाठी %s दाबा." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_बदल जतन करू नका" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 +#, c-format +msgid "Exported to %s" +msgstr "« %s » वर निर्यात केले" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 +msgid "Save this image" +msgstr "ही प्रतिमा जतन करा" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 +msgid "Save as" +msgstr "म्हणून जतन करा" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 +msgid "Canvas Size" +msgstr "चित्रफळा आकारमान" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +msgid "Layer Size" +msgstr "स्तर आकारमान" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 +msgid "Fill With" +msgstr "सह भरा" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +msgid "Re_set" +msgstr "मूळ_स्थतीत" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 +msgid "_Resize" +msgstr "_आकारमान" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "म_ध्य" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 +msgid "Resize _layers:" +msgstr "_स्तरांचे आकारमान बदला:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 +msgid "Resize _text layers" +msgstr "_मजकूर स्तरांचे आकारमान बदला" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 +msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +msgstr "मजकूर स्तरांचा आकारमान बदलणे त्यांना अशक्य होईल" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "पडद्याचा परिघ मोजा" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" +msgstr "शासकांना मोजा आणि त्यांची लांबी प्रविष्ट करा:" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_आडवे:" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_उभे:" + +#. Image size frame +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 +msgid "Image Size" +msgstr "प्रतिमा आकारमान" + +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +msgid "Quality" +msgstr "गुणवत्ता" + +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 +msgid "I_nterpolation:" +msgstr "प्रक्षिप्त:" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "बाह्यरेषा शैली निवडा" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +msgid "_Stroke" +msgstr "_बाह्यरेषा" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 +msgid "Paint tool:" +msgstr "रंग साधन:" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 +msgid "_Emulate brush dynamics" +msgstr "कुंचला गतिशीलता _अनुकरण" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 +msgid "The GIMP tips file is empty!" +msgstr "गिम्प टिपा धारिका रिक्त आहे!" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 +msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "गिम्प टिपा धारिका गहाळ दिसत आहे!" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "« %s » नावाची धारिका असावी. कृपया आपली स्थापना तपासा." + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "गिम्प टिपा धारिका विश्लेषित केली जाऊ शकत नाही!" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "दिवसाची गिम्प टीप" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "_मागील टीप" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 +msgid "_Next Tip" +msgstr "_पुढील टिप" + +#. a link to the related section in the user manual +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +msgid "Learn more" +msgstr "अधिक जाणून घ्या" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187 +msgid "tips-locale:C" +msgstr "टिपा-भाषांसाठी:सी" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "गिम्प वापरकर्ता स्थापना" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 +msgid "User installation failed!" +msgstr "वापरकर्ता स्थापना अयशस्वी!" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 +msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." +msgstr "गिम्प वापरकर्ता स्थापना अयशस्वी;तपशीलासाठी लॉग पहा" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 +msgid "Installation Log" +msgstr "लॉगची स्थापना" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "एसव्हीजी वर निर्यात मार्" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 +msgid "Export the active path" +msgstr "सक्रिय पथ निर्यात करा" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "या प्रतिमेवरील सर्व मार्ग निर्यात करा" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "एसव्हीजी मधून आयात करण्याचे मार्ग" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "सर्व धारिका (*.*)" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "विस्तृत एसव्हीजी प्रतिमा (*.एसव्हीजी)" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "आयात मार्ग _विलीन करा" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "प्रतिमा बसविण्यासाठी आयात केलेले मार्ग _प्रमाणित करा" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +msgid "Path _name:" +msgstr "मार्ग _नाव:" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 +msgid "Lock path _strokes" +msgstr "मार्ग _बाह्यरेषा बंद" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +msgid "Lock path _position" +msgstr "मार्ग _रचना बंद" + +#: ../app/display/display-enums.c:124 +msgctxt "guides-type" +msgid "No guides" +msgstr "विभाजक नाही" + +#: ../app/display/display-enums.c:125 +msgctxt "guides-type" +msgid "Center lines" +msgstr "केंद्र रेषा" + +#: ../app/display/display-enums.c:126 +msgctxt "guides-type" +msgid "Rule of thirds" +msgstr "तृतीयांश नियम" + +#: ../app/display/display-enums.c:127 +msgctxt "guides-type" +msgid "Rule of fifths" +msgstr "पाचव्या नियम" + +#: ../app/display/display-enums.c:128 +msgctxt "guides-type" +msgid "Golden sections" +msgstr "सोनेरी विभाग" + +#: ../app/display/display-enums.c:129 +msgctxt "guides-type" +msgid "Diagonal lines" +msgstr "गोलाकार रेषा" + +#: ../app/display/display-enums.c:130 +msgctxt "guides-type" +msgid "Number of lines" +msgstr "रेषेची संख्या" + +#: ../app/display/display-enums.c:131 +msgctxt "guides-type" +msgid "Line spacing" +msgstr "रेषेतील अंतर" + +#: ../app/display/display-enums.c:313 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/display/display-enums.c:314 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "रूंदी" + +#: ../app/display/display-enums.c:315 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "उंची" + +#: ../app/display/display-enums.c:316 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "आकारमान" + +#: ../app/display/display-enums.c:409 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "जोडा / बदला" + +#: ../app/display/display-enums.c:410 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "हलवा" + +#: ../app/display/display-enums.c:411 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "काढून टाका" + +#: ../app/display/display-enums.c:440 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "आराखडा" + +#: ../app/display/display-enums.c:441 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "संपादन" + +#: ../app/display/display-enums.c:442 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "हलवा" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +msgid "X" +msgstr "एक्स" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +msgid "Y" +msgstr "वाय" + +#. Units +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 +msgid "Units" +msgstr "एकक" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "सीमा पेटी निवड " + +#. Width +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +msgid "W" +msgstr "डब्लू " + +#. Height +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 +msgid "H" +msgstr "एच" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 +msgid "_Sample Merged" +msgstr "_नमुना विलीन" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 +msgid "Access the image menu" +msgstr "प्रतिमा सूचीवर प्रवेश करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 +msgid "Zoom image when window size changes" +msgstr "पटलाचे आकारमान बदलते तेव्हा प्रतिमा दृश्यरूप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 +msgid "Toggle Quick Mask" +msgstr "जलद आच्छादक अदलाबदल करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 +msgid "Navigate the image display" +msgstr "प्रतिमा प्रदर्शक स्तलांतरित करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +msgid "Drop image files here to open them" +msgstr "प्रतिमा धारिका येथे त्यांना उघडण्यासाठी ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#, c-format +msgid "" +"Unstable Development Version\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Please test bugs against latest git master branch\n" +"before reporting them." +msgstr "" +"अस्थिर विकास आवृत्ती \n" +"\n" +"शब्द देणे%s\n" +"\n" +"नवीनतम विरुद्ध बग चाचणी घ्या Git मालक शाखा \n" +"आधी त्यांचा अहवाल." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "« %s » बंद करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 +msgid "Save _As" +msgstr "_म्हणून जतन करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close the image." +msgstr "सर्व बदल नाकारण्यासाठी आणि प्रतिमा बंद करण्यासाठी %s दाबा." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 +#, c-format +msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" +msgstr "बदल करण्यापूर्वी '%s' प्रतिमेत बदल करायचा?" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 +#, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." +msgstr[0] "आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, शेवटच्या क्षणाचे बदल गमावले जातील." +msgstr[1] "आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, अंतिम %d तासांमधील बदल गमावले जातील." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 +#, c-format +msgid "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " +"be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " +"be lost." +msgstr[0] "" +"आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, शेवटच्या तासातील आणि %d मिनिटांतचे बदल गमावले जातील." +msgstr[1] "आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, अंतिम तास आणि %d मिनिटांतचे बदल गमावले जातील." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 +#, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." +msgstr[0] "आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, शेवटच्या क्षणाला केलेले बदल गमावले जातील." +msgstr[1] "आपण प्रतिमा जतन न केल्यास, अंतिम %d मिनिटातील बदल गमावले जातील." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 +#, c-format +msgid "The image has been exported to '%s'." +msgstr "प्रतिमा '%s' वर निर्यात केली गेली आहे." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 +msgid "Drop New Layer" +msgstr "नवीन स्तर ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +msgid "Drop New Path" +msgstr "नवीन मार्ग ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." +msgstr "स्तर गटांमधील दृश्यबिंदू सुधारित करू शकत नाहीत." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +msgid "The active layer's pixels are locked." +msgstr "सक्रिय स्तराच्या दृश्यरूप बंद केले आहेत" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop pattern to layer" +msgstr "स्तराकडे नमुना ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop color to layer" +msgstr "स्तराकडे रंग ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 +msgid "Drop layers" +msgstr "स्तर ड्रॉप करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +msgid "Dropped Buffer" +msgstr "ड्रॉप संग्रह" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "रंग प्रदर्शक गाळणी" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "रंग प्रदर्शक गाळणी संलग्न करा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#, c-format +msgid "Image saved to '%s'" +msgstr "प्रतिमा '%s' मध्ये जतन केली" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#, c-format +msgid "Image exported to '%s'" +msgstr "प्रतिमा '%s'मध्ये निर्यात केली" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 +msgid "Layer Select" +msgstr "स्तर निवडा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 +msgid "Rotate View" +msgstr "दृश्य फिरवा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 +msgid "Select Rotation Angle" +msgstr "परिभ्रमण कोन निवडा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +msgid "Angle:" +msgstr "कोन:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 +msgid "degrees" +msgstr "अंश" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 +msgid "Zoom Ratio" +msgstr "दृश्यरूप गुणोत्तर" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 +msgid "Select Zoom Ratio" +msgstr "दृश्यरूप गुणोत्तर निवडा" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 +msgid "Zoom ratio:" +msgstr "दृश्यरूप गुणोत्तर:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 +msgid "Zoom:" +msgstr "दृश्यरूप:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 +msgid "(modified)" +msgstr "(सुधारित)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 +msgid "(clean)" +msgstr "(स्वच्छ)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 +msgid "(none)" +msgstr "(काहीही नाही)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +msgid "not color managed" +msgstr "रंग व्यवस्थापित नाही" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +msgid "pixels" +msgstr "दृश्यरूप" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#, c-format +msgid "Cancel %s" +msgstr "रद्द करा %s" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "उभे आणि आडवे मार्गदर्शिका ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "आडवे मार्गदर्शक ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "आडवे मार्गदर्शक ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "सर्व बिंदू हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "हा बिंदू हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "सर्व बिंदू हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 +#, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "विसंगत पायरी साठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "फिरवण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "विसंगत कोन साठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "पॅनला क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 +#, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "फिरवण्यासाठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 +#, c-format +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "विसंगत अक्षसाठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 +#, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "दृश्यरूपासाठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "हलवण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "फिरवा आणि प्रमाणित करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "कातरणे आणि प्रमाणावर क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "दृष्टिकोन बदलण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 +msgid "Click to add a handle" +msgstr "एक हँडल जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "हे हँडल हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "या हँडल काढण्यासाठी क्लिक करा ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 +msgid "Line: " +msgstr "रेखा: " + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "अंत्यबिंदू हलवण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "स्लायडर काढण्यासाठी सोडून द्या" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 +#, c-format +msgid "%s for constrained values" +msgstr "विसंगत मूल्यांसाठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" +msgstr "स्लायडर हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग; स्लायडर काढण्यासाठी काढून टाका" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "स्लायडर हलविण्यासाठी किंवा काढण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "स्लायडर हलविण्यासाठी क्लिक -ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "स्लायडर काढण्यासाठी दूर क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "स्लायडर काढण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "नवीन स्लाइडर जोडण्यासाठी क्लिक करा किंवा क्लिक करा ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "रेषा हलवण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "संपूर्ण ओळ हलवण्यासाठी %s" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "संपादन रीत" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "बहुभुज" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "बहुभुज संपादन प्रतिबंधित करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 +msgid "The active path is locked." +msgstr "सक्रिय मार्ग बंद केला आहे." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 +msgid "Add Stroke" +msgstr "बाह्यरेषा जोडा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 +msgid "Add Anchor" +msgstr "अँकर जोडा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "अँकर घाला" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 +msgid "Drag Handle" +msgstr "ड्रॅग हँडल" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "अँकर ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "ड्रॅग नांगर" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 +msgid "Drag Curve" +msgstr "ड्रॅग वळण" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "बाह्यरेषा जोडा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 +msgid "Drag Path" +msgstr "ड्रॅग मार्ग" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 +msgid "Convert Edge" +msgstr "कडा रूपांतरित करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "अँकर नष्ट करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 +msgid "Delete Segment" +msgstr "विभाग नष्ट करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 +msgid "Move Anchors" +msgstr "अँकरला हलवा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "संपादित करण्यासाठी मार्ग निवडण्यासाठी क्लिक करा/बटण दाबा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "एक नवीन मार्ग तयार करण्यासाठी क्लिक करा/बटण दाबा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "मार्गाचा एक नवीन घटक तयार करण्यासाठी क्लिक करा/बटण दाबा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "नवीन अँकर तयार करण्यासाठी क्लिक करा/बटण दाबा किंवा क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "अँकर जवळपास हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "अँकर सुमारे हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "सुमारे हँडल हलविण्यासाठी क्लिक करा-ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "समक्रमित्या सुमारे हाताळले हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "वक्राचा आकारमान बदलण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: प्रमाणबद्ध" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "जवळपासच्या घटक हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "आसपासचा मार्ग हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "मार्गावर अँकर घालण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "या अँकर हटविण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "निवडलेल्या अंतिम बिंदूसह हा अँकर जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "मार्ग उघडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "हे नोड कोन बनविण्यासाठी क्लिक करा/बटण दाबा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "येथे क्लिक करणे काही नाही, मार्ग घटकांवर क्लिक करण्याचा प्रयत्न करा" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "अँकर हटवा" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 +msgid "Click to close shape" +msgstr "आकारमान बंद करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "विभाग बिंदूवर हलविण्यासाठी क्लिक करा ड्रॅग" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" +msgstr "परतीचे वळण, सुटलेले रद्द, बॅकस्पेस आकारमान पुन्हा उघडला" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "परतीचे वळण, सुटलेला रद्द करा, बॅकस्पेस मागील विभाग काढते" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "क्लिक-ड्रॅग एक मुक्त विभाग जोडतो, एक बहुभुज खंड जोडा क्लिक करा" + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Rectangle: " +msgstr "आयत: " + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 +msgid "Position: " +msgstr "स्थान: " + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "प्रमाणित करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "मुख्य बिंदू हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "कातरणे ला क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +msgid "Not a regular file" +msgstr "नियमित धारिका नाही" + +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +msgid "Permission denied" +msgstr "परवानगी नाकारली" + +#: ../app/file/file-open.c:257 +#, c-format +msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "%s जोडणीने यशस्वीला परत दिले पण प्रतिमा परत केली नाही" + +#: ../app/file/file-open.c:268 +#, c-format +msgid "%s plug-In could not open image" +msgstr "%s जोडणी प्रतिमा उघडणे शक्य झाले नाही" + +#: ../app/file/file-open.c:658 +msgid "Image doesn't contain any layers" +msgstr "प्रतिमेमध्ये कोणतेही स्तर समाविष्ट नाहीत" + +#: ../app/file/file-open.c:717 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgstr "उघडत '%s' अयशस्वी: %s" + +#: ../app/file/file-remote.c:113 +msgid "Mounting remote volume" +msgstr "दूरस्थ व्हॉल्यूम माउंट करीत आहे" + +#: ../app/file/file-remote.c:289 +msgid "Opening remote file" +msgstr "रिमोट धारिका उघडत आहे" + +#: ../app/file/file-remote.c:357 +#, c-format +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "प्रतिमा डाउनलोड करीत आहे (%s चे %s)" + +#: ../app/file/file-remote.c:361 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "प्रतिमा अपलोड टाकत आहे (%s चे %s)" + +#: ../app/file/file-remote.c:384 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "प्रतिमा माहितीची %s उतरवून घेतली " + +#: ../app/file/file-remote.c:388 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "प्रतिमा माहितीची %s टाकत आहे" + +#: ../app/file/file-save.c:278 +#, c-format +msgid "%s plug-in could not save image" +msgstr "%s जोडणी प्रतिमा जतन करू शकले नाही" + +#: ../app/file/file-utils.c:65 +#, c-format +msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" +msgstr "%s:' वैध युआरआय उपकरण नाही" + +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +msgid "Invalid character sequence in URI" +msgstr "युआरआय अवैध वर्ण क्रम" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +msgid "RGB-alpha" +msgstr "आरजीबी-अल्फा" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +msgid "Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "ग्रेस्केल-अल्फा" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +msgid "Red component" +msgstr "लाल घटक" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +msgid "Green component" +msgstr "हिरवा घटक" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +msgid "Blue component" +msgstr "निळा घटक" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +msgid "Alpha component" +msgstr "अल्फा घटक" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "अनुक्रमित-अल्फा" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमित" + +#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 +msgctxt "cage-mode" +msgid "Create or adjust the cage" +msgstr "पिंजरा तयार करा किंवा समायोजित करा" + +#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 +msgctxt "cage-mode" +msgid "" +"Deform the cage\n" +"to deform the image" +msgstr "" +"पिंजरा विकृत करा\n" +"प्रतिमा विरूपित करणे" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:25 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "Auto" +msgstr "स्वयं" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:26 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "आरजीबी (रेषीय )" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:27 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "आरजीबी (समजून घेणारा)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:28 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "LAB" +msgstr "लॅब" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:59 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Auto" +msgstr "स्वयं" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:60 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Union" +msgstr "एकीकरण" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:61 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "पृष्ठभागावर क्लिप करा" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:62 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to layer" +msgstr "स्तराला क्लिप" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:63 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Intersection" +msgstr "छेदनबिंदू" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:153 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (legacy)" +msgstr "सामान्य (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "सामान्य (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dissolve" +msgstr "विरघळणे" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (legacy)" +msgstr "मागे (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (l)" +msgstr "मागे (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:162 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (legacy)" +msgstr "गुणाकार (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "गुणाकार (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:166 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (legacy)" +msgstr "पडदा (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (l)" +msgstr "पडदा (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:170 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "जुने तुटलेली आच्छादन" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "जुने आच्छादन" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (legacy)" +msgstr "फरक (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "फरक (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (legacy)" +msgstr "बेरीज (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "बेरीज (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (legacy)" +msgstr "वजा करा (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "वजा करा (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (legacy)" +msgstr "Kवळ गडद (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "केवळ गडद (परंपरागत)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (legacy)" +msgstr "केवळ फिकट (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "केवळ फिकट (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (legacy)" +msgstr "रंगछटा (एचएसव्ही) (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (l)" +msgstr "रंगछटा(एचएसव्ही) (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (legacy)" +msgstr "संपृक्तता (एचएसव्ही) (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgstr "संपृक्तता (एचएसव्ही) (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (legacy)" +msgstr "रंग (एचएसएल) (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (l)" +msgstr "रंग (एचएसएल) (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (legacy)" +msgstr "मूल्य (एचएसव्ही) (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (l)" +msgstr "मूल्य (एचएसव्ही) (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (legacy)" +msgstr "विघटित (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "विघटित (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (legacy)" +msgstr "हलका (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "हलका (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (legacy)" +msgstr " (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "गडद (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (legacy)" +msgstr "कठीण प्रकाश (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "कठीण प्रकाश (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (legacy)" +msgstr "मृदू प्रकाश (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "मृदू प्रकाश (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (legacy)" +msgstr "धान्य अर्क (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "धान्य अर्क (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (legacy)" +msgstr "धान्य विलीन (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "धान्य विलीन (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (legacy)" +msgstr "रंग पुसून टाका (परंपरागत)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "रंग पुसून टाका (एल)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Overlay" +msgstr "आच्छादन" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "गडद रंगछटा (एलसीएच)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "क्रोमा (एलसीएच)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (LCH)" +msgstr "रंग (एलसीएच)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "चमक (एलसीएच)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind" +msgstr "मागे" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply" +msgstr "गुणाकार" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen" +msgstr "पडदा" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference" +msgstr "फरक" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition" +msgstr "बेरीज" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract" +msgstr "वजा करा" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only" +msgstr "केवळ गडद" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only" +msgstr "केवळ फिकट" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "गडद रंगछटा (एचएसव्ही)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "संपृक्तता (एचएसव्ही)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL)" +msgstr "रंग (एचएसव्ही)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "मूल्य (एचएसव्ही)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide" +msgstr "विघटित" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge" +msgstr "हलका" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn" +msgstr "गडद" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light" +msgstr "कठीण प्रकाश" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light" +msgstr "मृदू प्रकाश" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract" +msgstr "धान्य अर्क" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge" +msgstr "धान्य विलीन" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Vivid light" +msgstr "ठळक प्रकाश" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pin light" +msgstr "टाचण प्रकाश" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear light" +msgstr "रेषीय प्रकाश" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard mix" +msgstr "कठीण मिश्रण" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Exclusion" +msgstr "वगळताना" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear burn" +msgstr "गडद रेषीय" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance darken only" +msgstr "लूमा/चकाकी केवळ अंधार" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "लूमा केवळ अंधार" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance lighten only" +msgstr "लूमा /चकाकी केवळ हलकेच" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "लूमा केवळ हलकेच" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "चकाकी" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase" +msgstr "रंग पुसून टाका" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Erase" +msgstr "पुसून टाका" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Merge" +msgstr "विलीन" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Split" +msgstr "घटक वेगळे करणे" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pass through" +msgstr "इथून पुढे " + +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Replace" +msgstr "पुनर्स्तीत" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Anti erase" +msgstr "विरोधी मिटवा" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Legacy" +msgstr "परंपरागत" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 +msgid "Brightness" +msgstr "तेजस्वीपणा" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 +msgid "Contrast" +msgstr "विरोधाभास" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 +msgid "Range" +msgstr "श्रेणी" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 +msgid "The affected range" +msgstr "प्रभावित श्रेणी" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 +msgid "Cyan-Red" +msgstr "आकाशी-लाल" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 +msgid "Magenta-Green" +msgstr "तांबडा-हिरवा" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 +msgid "Yellow-Blue" +msgstr "पिवळा-निळा" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "चमक ठेवा" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "रेखीय आरजीबी वर कार्य करा" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +msgid "The affected channel" +msgstr "प्रभावित चॅनेल" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +msgid "Curve" +msgstr "वक्र" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "गिम्प वक्राकार धारिका नाही" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +msgid "Parse error, didn't find 2 integers" +msgstr "विश्लेषण त्रुटी,2 पूर्णांक आढळले नाही" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +msgid "Writing curves file failed: " +msgstr "लेखन वक्र धारिका अयशस्वी:" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "गडद रंगछटा" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "चमक" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 +msgid "Overlap" +msgstr "आच्छादन" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 +msgid "Low Input" +msgstr "कमी इनपुट" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 +msgid "High Input" +msgstr "उच्च इनपुट" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp Input" +msgstr "पकडीत घट्ट इनपुट" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "आउटपुट जोडणी लागू करण्यापूर्वी इनपुट मूल्य पकडीत घट्ट करा." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 +msgid "Low Output" +msgstr "कमी आउटपुट" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 +msgid "High Output" +msgstr "उच्च आउटपुट" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp Output" +msgstr "पकडीत घट्ट आउटपुट." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "अंतिम उत्पादन मूल्ये पकडीत घट्ट करा" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +msgid "not a GIMP Levels file" +msgstr "गिम्प स्तर धारिका नाही" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 +msgid "parse error" +msgstr "विश्लेषण त्रुटी" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +msgid "Writing levels file failed: " +msgstr "लेखन पातळी धारिका अयशस्वी:" + +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "चमक आणि विरोधाभास समायोजित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 +msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" +msgstr "गिम्प पिंजरे साधनाच्या गुणांक संग्रह संच घोषित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 +msgid "" +"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " +"tool" +msgstr "गिम्प पिंजरा उपकरणासाठी समन्वय संग्रहमध्ये गुणांक संग्रह एक संच रूपांतरित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 +msgid "Fill with plain color" +msgstr "साधा रंग भरा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" +msgstr "एक साधा रंगासह पिंजराची मूळ स्थिती भरा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +msgid "Adjust color distribution" +msgstr "रंग वितरण समायोजित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +msgid "Colorize the image" +msgstr "प्रतिमा रंगीत करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +msgid "Color" +msgstr "रंग" + +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "रंग वक्र समायोजित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +msgid "Turn colors into shades of gray" +msgstr "करड्या रंगाचा रंग फिरवा" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +msgid "Choose shade of gray based on" +msgstr "यावर आधारित करड्या रंगाची छटा निवडा" + +#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "गडद रंगछटा ,संपृक्तता आणि चमक समायोजित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "रंग स्तर समायोजित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 +msgid "Reduce to a limited set of colors" +msgstr "मर्यादित रंगांचा संच कमी करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 +msgid "Posterize levels" +msgstr "पोस्टरची पातळी " + +#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 +msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "एका रंगासह आंशिक पारदर्शकता पुनर्स्थित करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "सीमा मर्यादा वापरून प्रतिमा दोन रंगात कमी करा" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 +msgid "Low threshold" +msgstr "कमी सीमा मर्यादा" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 +msgid "High threshold" +msgstr "उच्च सीमा मर्यादा" + +#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +msgid "" +"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " +"value" +msgstr "सर्व-किंवा-काहीही पारदर्शक करा अल्फा चॅनेल सीमा मर्यादा करून" + +#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses +#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, +#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. +#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. +#. +#: ../app/gui/gui.c:236 +msgid "default:LTR" +msgstr "मूळचा:एलटीआर" + +#: ../app/gui/gui.c:326 +msgid "Image Recovery" +msgstr "प्रतिमा पुनर्प्राप्ती" + +#: ../app/gui/gui.c:328 +msgid "_Discard" +msgstr "_काढून टाका" + +#: ../app/gui/gui.c:329 +msgid "_Recover" +msgstr "_पुनर्प्राप्त" + +#: ../app/gui/gui.c:340 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "Eeek! बिघाडापासून पासून जप्त गिम्प दिसते आहे!" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:349 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we +#. * need the mime-types implemented by plug-ins +#. +#: ../app/gui/gui.c:594 +msgid "Documents" +msgstr "दस्तऐवज" + +#: ../app/gui/splash.c:133 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "गिम्प प्रारंभ" + +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 +msgid "Airbrush" +msgstr "फवारा" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 +msgctxt "airbrush-tool" +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 +msgid "Motion only" +msgstr "केवळ गती" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 +msgid "Flow" +msgstr "वाहणे" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "या साधनासह वापरण्यासाठी कोणतेही कुंचला उपलब्ध नाहीत" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +msgid "No paint dynamics available for use with this tool." +msgstr "या साधनासह वापरण्यासाठी कोणतेही रंग गतिशीलता उपलब्ध नाही." + +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +msgid "Clone" +msgstr "निवडक प्रतिलिपी " + +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +msgid "No patterns available for use with this tool." +msgstr "या साधनासह वापरण्यासाठी कोणतेही नमुने उपलब्ध नाहीत." + +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +msgid "Source" +msgstr "स्त्रोत" + +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 +msgid "Convolve" +msgstr "एकत्र गुंडाळणे" + +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 +msgid "Convolve Type" +msgstr "एकत्र गुंडाळणे प्रकार" + +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "हलका/गडद " + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 +msgid "Exposure" +msgstr "असुरक्षितता" + +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +msgid "Eraser" +msgstr "खोडरबर" + +#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 +msgid "Anti erase" +msgstr "विरोधी मिटवा" + +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +msgid "Heal" +msgstr "समेट " + +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +msgid "Healing does not operate on indexed layers." +msgstr "समेट अनुक्रमित स्तरावर कार्य करत नाही." + +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +msgid "Ink" +msgstr "शाई" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +msgid "Size" +msgstr "आकारमान" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 +msgid "Ink Blob Size" +msgstr "शाई Blob आकारमान" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +msgid "Angle" +msgstr "कोन" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +msgid "Tilt" +msgstr "टिचकी" + +#. Blob shape widgets +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +msgid "Shape" +msgstr "आकार" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 +msgid "Ink Blob Aspect Ratio" +msgstr "शाई Blob प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 +msgid "Ink Blob Angle" +msgstr "शाई Blob कोन" + +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +msgid "Mybrush" +msgstr "माझा कुंचला" + +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." +msgstr "या साधनासह वापरण्यासाठी कोणतेही माझे कुंचला उपलब्ध नाहीत." + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "त्रिज्या" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 +msgid "Base Opacity" +msgstr "पाया अपारदर्शकता" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +msgid "Hardness" +msgstr "तीव्रता" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 +msgid "Erase with this brush" +msgstr "कुंचला सह पुसून टाका" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "पुसून टाकण्याचा कोणताही परिणाम नाही" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "विद्यमान दृश्यबिंदूचे अल्फा कधीही कमी करू नका" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +msgid "Paintbrush" +msgstr "रंगकुंचला" + +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 +msgid "Paint" +msgstr "रंग" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +msgid "Brush Size" +msgstr "कुंचलाचा आकारमान" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +msgid "Spacing" +msgstr "अंतर" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +msgid "Force" +msgstr "सक्ती" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +msgid "Brush Force" +msgstr "कुंचला सक्ती" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +msgid "Link Size" +msgstr "आकारमान जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +msgid "Link brush size to brush native" +msgstr "मुळ कुंचला करण्यासाठी कुंचला आकारमान जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +msgid "Link Aspect Ratio" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +msgid "Link brush aspect ratio to brush native" +msgstr "कुंचल्याचे प्रसर गुणोत्तर मूळ कुंचल्याला जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +msgid "Link Angle" +msgstr "कोन जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +msgid "Link brush angle to brush native" +msgstr "कुंचल्याचा कोन मूळ कुंचल्याला जोडा " + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +msgid "Link Spacing" +msgstr "अंतर जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +msgid "Link brush spacing to brush native" +msgstr "मूळ कुंचल्याला कुंचल्याचे अंतर जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +msgid "Link Hardness" +msgstr "तीव्रता जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +msgid "Link brush hardness to brush native" +msgstr "मूळ कुंचल्याला कुंचल्याचे तीव्रता जोडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +msgid "Lock brush to view" +msgstr "दृश्यासाठी कुंचला बंद करा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "कुंचला च्या दृश्याशी निश्चिंत रहा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +msgid "Incremental" +msgstr "वाढीव" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 +msgid "Every stamp has its own opacity" +msgstr "प्रत्येक मुद्रांकाची स्वतःची अपारदर्शकता असते" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +msgid "Hard edge" +msgstr "तीव्र कडा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +msgid "Ignore fuzziness of the current brush" +msgstr "सध्याच्या ब्रशची अस्पष्टता दुर्लक्षित करा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +msgid "Apply Jitter" +msgstr "जिटर लागू" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 +msgid "Scatter brush as you paint" +msgstr "आपण पेंट करत असताना इतस्ततः फेकणे कुंचला" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +msgid "Amount" +msgstr "राशी" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +msgid "Distance of scattering" +msgstr "इतस्ततः फेकणे अंतर" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 +msgid "Dynamics Options" +msgstr "गतिशीलता पर्याय" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +msgid "Fade length" +msgstr "फिकट लांबी" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +msgid "Distance over which strokes fade out" +msgstr "कोणत्या बाह्यरेषाचे अंतर खाली कोसळते?" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +msgid "Reverse" +msgstr "उलट" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 +msgid "Reverse direction of fading" +msgstr "लुप्त होण्याची उलट दिशा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 +msgid "Repeat" +msgstr "पुन्हा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 +msgid "How fade is repeated as you paint" +msgstr "आपण फिकट रंगकाम करतो तशी पुनरावृत्ती होते" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 +msgid "Blend Color Space" +msgstr "मिश्रित रंगीत जागा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "आरजीबी रंगछटा विभाग मिश्रण करताना कोणती रंगाची जागा?" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +msgid "Smooth stroke" +msgstr "सौम्य बाह्यरेषा" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +msgid "Paint smoother strokes" +msgstr "सौम्य बाह्यरेषा रंग" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 +msgid "Depth of smoothing" +msgstr "सुरळीत खोली" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +msgid "Weight" +msgstr "वजन" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 +msgid "Gravity of the pen" +msgstr "पेनाचे गुरुत्व" + +#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 +msgid "Pencil" +msgstr "पेन्सिल" + +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 +msgid "Perspective Clone" +msgstr "दृष्टीकोन निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +msgid "Smudge" +msgstr "धूळ" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +msgid "The strength of smudging" +msgstr "धूसर सामर्थ्य" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Flow" +msgstr "वाहणे" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +msgid "The amount of brush color to blend" +msgstr "मिश्रित करण्यासाठी कुंचला रंगाची संख्या" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "No erasing effect" +msgstr "पुसून टाकण्याचा कोणताही परिणाम नाही" + +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 +msgid "Set a source image first." +msgstr "प्रथम स्रोत प्रतिमा ठेवा." + +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 +msgid "Alignment" +msgstr "संरेखन" + +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "नमुना विलीन" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 +msgctxt "perspective-clone-mode" +msgid "Modify Perspective" +msgstr "सुधारित दृष्टीकोन" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 +msgctxt "perspective-clone-mode" +msgid "Perspective Clone" +msgstr "दृष्टीकोन निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:83 +msgctxt "source-align-mode" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:84 +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Aligned" +msgstr "संरेखित" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:85 +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Registered" +msgstr "नोंदणीकृत" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:86 +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Fixed" +msgstr "निश्चित" + +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 +msgid "Combine Masks" +msgstr "आच्छादक एकत्र करा" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +msgctxt "undo-type" +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "तेजस्वीपणा-विरोधाभास" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 +msgctxt "undo-type" +msgid "Levels" +msgstr "स्तर" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +msgctxt "undo-type" +msgid "Posterize" +msgstr "पोस्टर" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "असंपृक्तता" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 +msgid "Invert" +msgstr "उलट" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "वक्राकार" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Balance" +msgstr "रंग संतुलन" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "रंगीत" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "रंगछटा-संपृक्तता" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold" +msgstr "सीमा मर्यादा " + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +msgid "Plug-in" +msgstr "जोडणी" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "अग्रभाग निवडा" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 +msgctxt "undo-type" +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "रंगछटा-संपृक्तता" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert" +msgstr "उलट" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 +msgid "Perspective" +msgstr "दृष्टीकोन" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +msgid "Shearing" +msgstr "झुकावणे" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +msgid "2D Transform" +msgstr "2D रूपांतर" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +msgid "2D Transforming" +msgstr "2D रूपांतर" + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 +msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." +msgstr "ही स्तर काढू शकत नाही कारण ती एक अस्थिर निवड नाही" + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 +msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "ही स्तर अँकर करू शकत नाही कारण हे अस्थिर निवड नाही." + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 +msgid "" +"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " +"selection." +msgstr "हा स्तर सामान्य स्तरावर रूपांतरित करू शकत नाही कारण ही अस्थिर निवड नाही." + +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#, c-format +msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" +msgstr "पीडीबी धारिका '%s' लिहिणे अयशस्वी: %s" + +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' not found" +msgstr "कार्यपद्धती '%s' आढळली नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +msgid "Invalid empty brush name" +msgstr "अवैध रिक्त कुंचलचे नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#, c-format +msgid "Brush '%s' not found" +msgstr "कुंचला '%s' आढळला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not editable" +msgstr "कुंचला '%s' संपादनयोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "कुंचल्याचे '%s' नाव बदलण्यासारखे नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not a generated brush" +msgstr "कुंचला '%s' व्युत्पन्न कुंचला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +msgid "Invalid empty paint dynamics name" +msgstr "अवैध रिक्त रंगांची गतीशीलता नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' not found" +msgstr "रंग गतीशीलता'%s' सापडली नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +msgstr "रंगप्रेरक शक्ती '%s' संपादनयोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "रंगप्रेरक शक्ती '%s' नामकरण करण्यायोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +msgstr "अवैध रिक्त मायपेंट कुंचला नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' not found" +msgstr "मायपेंट कुंचला '%s' आढळला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +msgstr "मायपेंट कुंचला '%s' संपादनयोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#, c-format +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "मायपेंट कुंचला « %s » नामकरण करण्यायोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +msgid "Invalid empty pattern name" +msgstr "अवैध रिकामा नमुना नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#, c-format +msgid "Pattern '%s' not found" +msgstr "नमुना « %s » आढळला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +msgid "Invalid empty gradient name" +msgstr "अवैध रिकामा रंगछटा नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not editable" +msgstr "रंगछटा « %s » आढळले नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "रंगछटा « %s » संपादनयोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +msgid "Invalid empty palette name" +msgstr "रंगछटा हे नाव « %s » बदलण्यायोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#, c-format +msgid "Palette '%s' not found" +msgstr "« %s »अवैध रिकामी रंगफळीचे नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not editable" +msgstr "रंगफळी '%s' आढळली नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "रंगफळी '%s' संपादनयोग्य नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +msgid "Invalid empty font name" +msgstr "रंगफळी '%s' नाव बदलण्यासारखे नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found" +msgstr "« %s »अवैध रिकामा टंक नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +msgid "Invalid empty buffer name" +msgstr "टंक '%s' सापडला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#, c-format +msgid "Named buffer '%s' not found" +msgstr "« %s »अवैध रिक्त संग्रह नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +msgid "Invalid empty paint method name" +msgstr "नामित संग्रह '%s' आढळले नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#, c-format +msgid "Paint method '%s' does not exist" +msgstr "« %s » अवैध रिक्त रंगपद्धत नाव" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" +msgstr "" +"घटकाचा '%s' (%d) वापर केला जाऊ शकत नाही कारण तो एका प्रतिमेत जोडला गेला नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" +msgstr "घटकाचा '%s' (%d) वापर केला जाऊ शकत नाही कारण तो दुसर्या प्रतिमेसह संलग्न आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " +"tree" +msgstr "घटक '%s' (%d) वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो घटक झाडचा सक्रिय वंशज नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " +"the same item tree" +msgstr "" +"घटकाचा '%s' (%d) आणि '%s' (%d) त्यांचा वापर केला जाऊ शकत नाही कारणते समान घटक " +"झाडाचे भाग नाहीत" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" +msgstr "घटकाचा '%s' (%d) पूर्वज असणे आवश्यक नाही '%s' (%d)" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" +msgstr "घटक '%s' (%d) आधीपासून एका प्रतिमेत जोडला गेला आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#, c-format +msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" +msgstr "चुकीच्या प्रतिमेत घटक '%s' (%d) जोडण्याचा प्रयत्न करीत आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" +msgstr "घटक '%s' (%d) सुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण त्याची सामग्री बंद केली आहेत" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#, c-format +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" +msgstr "" +"घटक '%s' (%d) सुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण त्याचे स्थान आणि आकारमान बंद केलेले आहेत" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" +msgstr "घटक '%s' (%d) वापरला जाऊ शकत नाही कारण तो गट घटक नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" +msgstr "घटक '%s' (%d) सुधारित केला जाऊ शकत नाही कारण हा गट घटक आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#, c-format +msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" +msgstr "स्तर '%s' (%d) वापरला जाऊ शकत नाही कारण हा मजकूर स्तर नाही" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" +msgstr "प्रतिमा '%s' (%d) प्रकाराची आहे '%s',परंतु प्रकाराची प्रतिमा '%s' अपेक्षित आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" +msgstr "प्रतिमा '%s' (%d) प्रकार असू नये '%s'" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#, c-format +msgid "" +"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " +"expected" +msgstr "" +"प्रतिमेमध्ये « %s » (%d) सुस्पष्टता आहे « %s »,परंतु अचूकपणाची « %s » प्रतिमा अपेक्षित आहे" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" +msgstr "प्रतिमेमध्ये '%s' (%d) सुस्पष्टता नसावी '%s'" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" +msgstr "प्रतिमेत '%s' (%d) खूणक्रमांकासह मार्गदर्शकाचा समावेश नाही %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" +msgstr "प्रतिमेत '%s' (%d) खूणक्रमांक नमुना बिंदू नाही %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#, c-format +msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +msgstr "सदिश उद्देशस्पुर्ती घटक %d मध्ये खूणक्रमांकासह बाह्यरेषा नाही %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " +"%s, got %s." +msgstr "" +"कार्यपद्धतीसाठी '%s' चुकीच्या प्रकारासह #%d कार्य केले गेले आहे. अपेक्षित%s, मिळाले %s." + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +msgid "Smooth edges" +msgstr "सौम्य कडा " + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 +msgid "Feather" +msgstr "फीदर" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 +msgid "Feather radius X" +msgstr "फीदर त्रिज्या X" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 +msgid "Feather radius Y" +msgstr "फीदर त्रिज्या Y" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 +msgid "Sample criterion" +msgstr "नमुना निकष" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 +msgid "Sample threshold" +msgstr "नमुना सीमा मर्यादा" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 +msgid "Sample transparent" +msgstr "पारदर्शक नमुना" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +msgid "Diagonal neighbors" +msgstr "कर्णरेषा शेजारी" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +msgid "Interpolation" +msgstr "प्रक्षिप्त " + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 +msgid "Transform direction" +msgstr "दिशा बदला" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 +msgid "Transform resize" +msgstr "आकारमान बदलवा" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +msgid "Distance metric" +msgstr "अंतर मॅट्रिक" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' returned no return values" +msgstr "कार्यपद्धतीने '%s' कोणतेही परतावा मूल्य परत केले नाही" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " +"Expected %s, got %s." +msgstr "" +"परत मूल्यसाठी « %s » कार्यपद्धतीने « %s » (#%d) चुकीचे मूल्य परत केले.अपेक्षित « %s », " +"मिळाले « %s »." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" +"%d). Expected %s, got %s." +msgstr "" +"कार्यपद्धतीसाठी '%s' चुकीच्या मूल्य प्रकारासह '%s' (#%d)कार्यवाही केली गेली आहे. अपेक्षित " +"'%s', मिळाले '%s'." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"प्रक्रियेने '%s' वितर्कांसाठी '%s' एक अवैध खूणक्रमांक परत केला संभाव्यतः जोडणीएखाद्या " +"थरावर कार्य करण्याचा प्रयत्न करीत आहे जो आता यापुढे अस्तित्वात नाही." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"कार्यपद्धतीसाठी '%s' अवैध खूणक्रमांक सह प्रक्रिया '%s' म्हटले गेले आहे.संभाव्यतः जोडणी " +"एखाद्या थरावर कार्य करण्याचा प्रयत्न करीत आहे जो आता यापुढे अस्तित्वात नाही." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"प्रक्रियेने '%s' वितर्कांसाठी '%s' एक अवैध खूणक्रमांक परत केला संभाव्यतः जोडणीएखाद्या " +"प्रतिमेवर कार्य करण्याचा प्रयत्न करत आहे जो आता अस्तित्वात नाही" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" +"कार्यपद्धतीने '%s' युक्तिवादासाठी '%s' अवैध खूणक्रमांक परत केला संभाव्यत जोडणी एखाद्या " +"प्रतिमेवर कार्य करण्याचा प्रयत्न करत आहे जो आता अस्तित्वात नाही." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " +"is out of range." +msgstr "" +"प्रक्रिया '%s' '%s' परत मूल्य '%s' (#%d, प्रकार %s) म्हणून दर्शवित आहे.श्रेणीबाह्य आहे." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " +"%s). This value is out of range." +msgstr "" +"कार्यपद्धतीत '%s' वितर्कांसाठी '%s' (« %s ») (#%d, प्रकार %s) मूल्य असे म्हटले गेले आहे." +"हे मूल्य श्रेणीबाह्य आहे." + +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "मूळचा ठराव वापरून प्रतिमा ठराव सीमेबाहेर आहे" + +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +msgid "Free Select" +msgstr "मुक्त निवड" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bump Map" +msgstr "बंप मंच" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +msgctxt "undo-type" +msgid "Displace" +msgstr "विस्थापित करा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "गॉसियन अस्पष्ट" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alien Map" +msgstr "एलियन मंच" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +msgctxt "undo-type" +msgid "Antialias" +msgstr "अँटिलायस" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Canvas" +msgstr "चित्रफळा लागू करा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Lens" +msgstr "भिंग लागू करा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +msgid "Autocrop image" +msgstr "स्वयंकापलेली प्रतिमा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +msgid "Autocrop layer" +msgstr "स्वयंकापलेला थर" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast HSV" +msgstr "एचएसव्ही फरक पसरवा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stretch Contrast" +msgstr "फरक पसरवा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel Mixer" +msgstr "चॅनेल मिश्रक" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color to Alpha" +msgstr "अल्फा वर रंग" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#, c-format +msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" +msgstr "सारख्या घटकांचा अनुक्रमित संच 'मॅट्रिक्स' मध्ये फक्त %d सदस्य आहेत, 25 असणे आवश्यक आहे" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#, c-format +msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" +msgstr "" +"सारख्या घटकांचा अनुक्रमित संचाच्या 'चॅनेल्स' मध्ये फक्त %d सदस्य आहेत, त्यामध्ये 5 असणे आवश्यक " +"आहे" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "रूपांतरित मॅट्रिक्स" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cubism" +msgstr "घनचित्रण" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +msgctxt "undo-type" +msgid "Deinterlace" +msgstr "कमी अस्पष्ट करा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +msgctxt "undo-type" +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "विवर्तन नमुने" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +msgctxt "undo-type" +msgid "Edge" +msgstr "कडा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +msgctxt "undo-type" +msgid "Engrave" +msgstr "कोरीव" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Exchange" +msgstr "रंग अदलाबदल" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Flare" +msgstr "भडक भिंग" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +msgctxt "undo-type" +msgid "Glass Tile" +msgstr "काचेचे कौलं" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 +msgctxt "undo-type" +msgid "Noise HSV" +msgstr "नॉइज एचएसव्ही" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +msgid "Set color profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल ठेवा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Laplace" +msgstr "भ्रामक कल्पना" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Distortion" +msgstr "भिंग विरूपण " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 +msgctxt "undo-type" +msgid "Tile Seamless" +msgstr "टाइल एकसंध" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +msgctxt "undo-type" +msgid "Maze" +msgstr "चक्रव्यूह" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 +msgctxt "undo-type" +msgid "Motion Blur" +msgstr "अस्पष्टतेची गती " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 +msgctxt "undo-type" +msgid "Mosaic" +msgstr "कलाकृती" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +msgctxt "undo-type" +msgid "Supernova" +msgstr "सुपरनोवा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paper Tile" +msgstr "पृष्ठ तुकडे " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 +msgctxt "undo-type" +msgid "Pixelize" +msgstr "दृश्यबिंदू " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plasma" +msgstr "प्लाजमा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 +msgctxt "undo-type" +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "ध्रुवीय समन्वय" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 +msgctxt "undo-type" +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "लाल रंग काढा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Hurl" +msgstr "स्वैरपणे भिरकावणे" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Pick" +msgstr "स्वैरपणे निवडा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 +msgctxt "undo-type" +msgid "Random Slur" +msgstr "स्वैरपणे डाग " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +msgctxt "undo-type" +msgid "RGB Noise" +msgstr "आरजीबी नॉइज" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "लहर" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +msgctxt "undo-type" +msgid "Noisify" +msgstr "नॉइसिफाय" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "निवडक गॅशियंन अस्पष्ट" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 +msgctxt "undo-type" +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "अर्ध-समतल" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shift" +msgstr "स्थलांतर" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sinus" +msgstr "सायनस" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sobel" +msgstr "सोबेल" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +msgctxt "undo-type" +msgid "Solid Noise" +msgstr "घन नॉइज" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 +msgctxt "undo-type" +msgid "Spread" +msgstr "प्रसार" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "रंग मर्यादा अल्फा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "व्हिडिओ" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Invert" +msgstr "मूल्य उलट करा " + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Propagate" +msgstr "मूल्य प्रसरण" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +msgctxt "undo-type" +msgid "Dilate" +msgstr "पसरणे" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +msgctxt "undo-type" +msgid "Erode" +msgstr "झिज" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +msgctxt "undo-type" +msgid "Waves" +msgstr "तरंग" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +msgctxt "undo-type" +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "वावटळ आणि चिमटा" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +msgctxt "undo-type" +msgid "Wind" +msgstr "वारा" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 +#, c-format +msgid "Failed to create text layer" +msgstr "मजकूर स्तर तयार करण्यात अयशस्वी" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 +msgid "Set text layer attribute" +msgstr "मजकूर स्तर विशेषता ठेवा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 +msgid "Remove path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा काढा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 +msgid "Close path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा बंद करा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 +msgid "Translate path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा अनुवादित करा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 +msgid "Scale path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा मोजपट्टी" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 +msgid "Rotate path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा फिरवा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 +msgid "Flip path stroke" +msgstr "जलद मार्ग बाह्यरेषा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 +msgid "Add path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा जोडा" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 +msgid "Extend path stroke" +msgstr "मार्ग बाह्यरेषा वाढवा" + +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 +#, c-format +msgid "Empty variable name in environment file %s" +msgstr "परिसर धारिकामध्ये %s रिक्त चलाचे नाव" + +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 +#, c-format +msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" +msgstr "परिसर धारिकामध्ये %s अवैध चलाचे नाव : %s" + +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 +#, c-format +msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" +msgstr "दुभाषा धारिकामध्ये %s संदर्भित वाईट दुभाषा : %s" + +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 +#, c-format +msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" +msgstr "दुभाषा धारिकामध्ये %s वाईट बायनरी स्वरूप शब्ध-क्रम" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Plug-in crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +msgstr "" +"जोडणी क्रॅश झाला: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"मरणोन्मुख जोडणी गिम्प च्या अंतर्गत स्थितीमध्ये गढून गेलेला असू शकते. आपण हे करू शकताआपली " +"प्रतिमा जतन करा आणि सुरक्षित बाजूसाठी गिम्प पुन्हा सुरू करा" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Calling error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"प्रक्रियेसाठी संवादपटल त्रुटी '%s':\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"प्रक्रियेसाठी कार्यवाही त्रुटी '%s':\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 +msgid "Cancelled" +msgstr "रद्द" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +msgid "Plug-in Interpreters" +msgstr "जोडणी दुभाषक" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +msgid "Plug-in Environment" +msgstr "जोडणी परिसर" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" +msgstr "जोडणी कार्यरत करणे अयशस्वी \"%s\"" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 +msgid "Unknown file type" +msgstr "अज्ञात धारिका प्रकार" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 +msgid "Searching plug-ins" +msgstr "जोडणी शोधत आहे" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 +msgid "Resource configuration" +msgstr "संसाधन संरचना" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "नवीन जोडणीची चौकशी करत आहे" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "जोडणी प्रारंभ करीत आहे" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "विस्तार सुरू होत आहे" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB without alpha" +msgstr "आरजीबी-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "RGB-alpha" +msgid "RGB with alpha" +msgstr "आरजीबी-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "ग्रेस्केल-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale-alpha" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "ग्रेस्केल-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "अनुक्रमित-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed-alpha" +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "अनुक्रमित-अल्फा" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#, c-format +msgid "" +"Calling error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"« %s » साठी कॉलिंग त्रुटी:\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"यासाठी कार्यवाही त्रुटी '%s':\n" +"%s" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +msgstr "वगळत '%s': चुकीची गिम्प प्रोटोकॉल आवृत्ती." + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." +msgstr "वगळत '%s': चुकीची प्लगइनआरसी धारिका स्वरूप आवृत्ती सोडत आहे." + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for icon type" +msgstr "चिन्ह प्रकारासाठी अवैध मूल्य '%s'" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for icon type" +msgstr "चिन्ह प्रकारासाठी अवैध मूल्य '%ld'" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 +msgid "Red channel" +msgstr "लाल चॅनेल" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +msgid "Green channel" +msgstr "हिरवे चॅनेल" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +msgid "Blue channel" +msgstr "निळे चॅनेल" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "समायोजित करण्यासाठी श्रेणी निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "रंग स्तर समायोजित करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "Cyan" +msgstr "सियान" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "Magenta" +msgstr "तांबडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +msgid "R_eset Range" +msgstr "श्रेणी पू_र्ववत करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "_चमक ठेवा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +msgid "Clockwise" +msgstr "घड्याळाच्या दिशेने" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +msgid "Invert Range" +msgstr "श्रेणी उलट करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +msgid "Select All" +msgstr "सर्व निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +msgid "Source Range" +msgstr "स्रोत श्रेणी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +msgid "Destination Range" +msgstr "गंतव्य श्रेणी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +msgid "Gray Handling" +msgstr "करडे हाताळणी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "सर्वात जास्त पारदर्शक रंग निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "जवळचे पूर्ण-अपारदर्शक रंग निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 +msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +msgstr "मॅट्रिक्स ९०° घड्याळाच्या-विरुद्ध दिशेने फिरवा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 +msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +msgstr "मैट्रिक्स ९०° घड्याळाच्या दिशेने फिरवा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +msgid "Flip matrix horizontally" +msgstr "टिचकी मारून मॅट्रिक्स आडवा करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +msgid "Flip matrix vertically" +msgstr "टिचकी मारून मॅट्रिक्स उभा करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 +msgid "Frequencies" +msgstr "वारंवारता" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +msgid "Contours" +msgstr "अवघड आहे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +msgid "Sharp Edges" +msgstr "तीव्र किनारी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +msgid "Other Options" +msgstr "इतर पर्याय" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "प्रतिमेतून सहनिर्देशक निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "M_aster" +msgstr "मा_स्टर" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "Adjust all colors" +msgstr "सर्व रंग समायोजित करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "_R" +msgstr "_आर" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "_Y" +msgstr "_वाय" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "_G" +msgstr "_जी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "_C" +msgstr "_सी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "_B" +msgstr "_बी" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_एम" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "समायोजित करण्यासाठी प्राथमिक रंग निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +msgid "_Overlap" +msgstr "_आच्छादन" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "निवडलेला रंग समायोजित करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 +msgid "_Hue" +msgstr "_गडद रंगछटा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 +msgid "_Lightness" +msgstr "_चमक" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 +msgid "_Saturation" +msgstr "_संपृक्तता" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +msgid "R_eset Color" +msgstr "रंग पू_र्ववत करा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "पॅनोरामा प्रोजेक्शन: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "transform-handle-mode" +#| msgid "Add / Transform" +msgid "Add transform" +msgstr "जोडा / बदला" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "पिंजरा रूपांतर" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Remove transform handles" +msgid "Remove transform" +msgstr "परिवर्तन हाताळणी काढा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "पुनरावृत्ती बदल: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "सावल्या" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +msgid "Highlights" +msgstr "ठळक" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +msgid "Common" +msgstr "सामान्य" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 +msgid "Spiral: " +msgstr "चक्राकार: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 +msgid "Supernova: " +msgstr "सुपरनोवा: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "1,700 K - सामना ज्वाला" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "1,850 K - मोमबत्ती ज्योत, सूर्यास्त/सूर्योदय" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "2,700 K - नरम (किंवा गरम) एलईडी दिवे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "3,000 K - नरम (किंवा उबदार) पांढरे संक्षिप्त प्रतिदीप्त दिवे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "3,200 K - प्रसार-कक्ष दिवे, छायाचित्र, इ." + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "3,300 K - अंधारकोठडी दिवे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "3,350 K - स्टुडिओ \"CP\" प्रकाश" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "4000 K -थंड (प्रकाश ) एलईडी दिवे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "4,100 K - चंद्रप्रकाश" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "5,000 K - D50" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "5,000 K - कूल पांढऱ्या / प्रकाश संक्षिप्त प्रतिदीप्त दिवे" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "5,000 K - आडवा सूर्यप्रकाश" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "5,500 K - D55" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "5,500 K - उभा सूर्यप्रकाश, ऋणपरमाणुसंबंधी प्रकाश" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "6,200 K - झेनॉन लहान-वाक असलेला दीप" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "6,500 K - D65" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "6,500 K - सूर्यप्रकाश, आच्छादलेले" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "7,500 K - D75" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 +msgid "9,300 K" +msgstr "9,300K" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 +msgid "Choose from a list of common color temperatures" +msgstr "सामान्य रंग तापमानांच्या सूचीमधून निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 +msgid "New Seed" +msgstr "नवीन सीड" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +msgid "Pick color from the image" +msgstr "प्रतिमेमधून रंग निवडा" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "या क्रियेमधे संपादनयोग्य गुणधर्म नाहीत" + +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: ../app/text/gimpfont.c:50 +msgid "" +"Pack my box with\n" +"five dozen liquor jugs." +msgstr "" +"माझा खोका पाच\n" +"डझन मादक पेयांसह बांधा." + +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"काही टंक लोड होण्यात अयशस्वी:\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +msgid "Add Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर जोडा" + +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Empty Text Layer" +msgid "Empty text parasite" +msgstr "रिक्त मजकूर स्तर" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +msgid "Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +msgid "Rename Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर पुनर्नामित करा" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +msgid "Move Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर हलवा" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +msgid "Scale Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर मोजा" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +msgid "Resize Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तरांचा आकारमान बदला" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर टिचकी मारून फिरवा" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर फिरवा" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +msgid "Transform Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर बदला" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +msgid "Discard Text Information" +msgstr "मजकूर माहिती टाकून द्या" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +msgstr "टंक अभावामुळे, मजकूर कार्यक्षमता उपलब्ध नाही." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +msgid "Empty Text Layer" +msgstr "रिक्त मजकूर स्तर" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +msgid "" +"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " +"or use a smaller font." +msgstr "" +"आपला मजकूर प्रस्तुत करणे शक्य नाही. कदाचित ही खूप मोठी आहे कृपया ती लहान करा किंवा " +"लहान टंक वापरा." + +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" +"%s\n" +"\n" +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." +msgstr "" +"'%s'स्तरासाठी मजकूर पॅरासाईट पार्स करण्यास समस्या :\n" +"%s\n" +"\n" +"काही मजकूर गुणधर्म चुकीचे असू शकतात. जोपर्यंत आपण मजकूर स्तर संपादित करू इच्छित नसाल, " +"तोपर्यंत आपण याबद्दल काळजी करण्याची गरज नाही." + +#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +msgid "" +"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " +"big." +msgstr "" +"नवीन मजकूर मांडणी व्युत्पन्न केली जाऊ शकत नाही. कदाचित टंक आकारमान खूप असेल मोठा." + +#: ../app/text/text-enums.c:23 +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Dynamic" +msgstr "गतिशील" + +#: ../app/text/text-enums.c:24 +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Fixed" +msgstr "स्थिर" + +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"या साधनात\n" +"पर्याय नाहीत." + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 +msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" +msgstr "फवारा साधन : परिवर्तनशील दबावासह एक कुंचला वापरून रंग द्या" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 +msgid "_Airbrush" +msgstr "_फवारा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 +msgid "Relative to" +msgstr "संबंधित" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 +msgid "Reference image object a layer will be aligned on" +msgstr "संदर्भ प्रतिमा उद्देशस्पुर्ती घटक एक स्तर वर संरेखित केला जाईल" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 +msgid "Horizontal offset for distribution" +msgstr "वितरणासाठी आडवे संच " + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 +msgid "Vertical offset for distribution" +msgstr "वितरणासाठी उभे संच" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 +msgid "Align" +msgstr "संरेखित" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 +msgid "Align left edge of target" +msgstr "लक्ष्य च्या डावीकडे कडा संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 +msgid "Align center of target" +msgstr "लक्ष्य केंद्र संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 +msgid "Align right edge of target" +msgstr "लक्ष्य च्या उजवी कडा संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 +msgid "Align top edge of target" +msgstr "लक्ष्य ची वरची कडा संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 +msgid "Align middle of target" +msgstr "लक्ष्य चा मध्यभाग संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 +msgid "Align bottom of target" +msgstr "लक्ष्य तळ संरेखित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 +msgid "Distribute" +msgstr "वितरित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 +msgid "Distribute left edges of targets" +msgstr "लक्ष्यांची डावी कडा वितरित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 +msgid "Distribute horizontal centers of targets" +msgstr "लक्ष्यांचे आडवे केंद्र वितरीत करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 +msgid "Distribute right edges of targets" +msgstr "लक्ष्यांचे उजवी कडा वितरित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 +msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" +msgstr "लक्ष्य समान प्रकारे आडवे वितरीत करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 +msgid "Distribute top edges of targets" +msgstr "लक्ष्यांच्या उच्च कडा वितरित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 +msgid "Distribute vertical centers of targets" +msgstr "लक्ष्यांचे आडवे केंद्र वितरीत करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 +msgid "Distribute bottoms of targets" +msgstr "लक्ष्यांच्या तळाशी वितरित करा" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 +msgid "Distribute targets evenly in the vertical" +msgstr "लक्ष्यितपणे उभ्या लक्ष्यित वितरीत करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" +msgstr "संरेखन साधन: स्तर आणि अन्य वस्तू संरेखित करा किंवा व्यवस्था करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +msgid "_Align" +msgstr "_संरेखित" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 +msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +msgstr "" +"विविध स्तर निवडण्यासाठी एखाद्या स्तर, मार्ग किंवा मार्गदर्शक वर क्लिक करा किंवा दाबा-" +"ओढा करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 +msgid "Click to pick this layer as first item" +msgstr "ही स्तर प्रथम घटक म्हणून निवडण्यासाठी दाबा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 +msgid "Click to add this layer to the list" +msgstr "या स्तराला सूचीमध्ये जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 +msgid "Click to pick this guide as first item" +msgstr "हा मार्गदर्शक प्रथम घटक म्हणून निवडण्यासाठी दाबा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 +msgid "Click to add this guide to the list" +msgstr "सूचीमध्ये हे मार्गदर्शक जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 +msgid "Click to pick this path as first item" +msgstr "हा मार्ग प्रथम घटक म्हणून निवडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 +msgid "Click to add this path to the list" +msgstr "सूचीमध्ये हा मार्ग जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "तेजस्वी-विरोधाभास" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "ते_जस्वी-विरोधाभास" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "तेजस्वी आणि विरोधाभास समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 +msgid "_Brightness" +msgstr "_तेजस्वी" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 +msgid "_Contrast" +msgstr "_विरोधाभास" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 +msgid "Edit these Settings as Levels" +msgstr "स्तर म्हणून ही संचस्थिती संपादित करा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +msgid "Fill selection" +msgstr "निवड भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 +msgid "Which area will be filled" +msgstr "कोणते क्षेत्र भरले जाईल" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "पारदर्शी भाग भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" +msgstr "पूर्णपणे पारदर्शी भागांना भरण्याची अनुमती द्या" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तरांवर पाया भरलेले क्षेत्र" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" +msgstr "जोडलेले म्हणून तिरपे शेजारच्या दृश्यरूपवर उपचार करा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +msgid "" +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " +"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +msgstr "" +"दाबल्या नंतर केलेल्या दृश्यरूप रंगाच्या फरकावरील पाया भरण अपारदर्शकता(पहा सुरुवात) संपूर्ण " +"क्षेत्र एकसमान भरण्यासाठी पळद्या वरील दृश्य रेखाटन खराब न होऊ देता व्यवस्थित संभाळून " +"घेणारी पद्धत अक्षम करा." + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "मर्यादा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "कमाल रंगभेद" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +msgid "Fill by" +msgstr "भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 +msgid "Criterion used for determining color similarity" +msgstr "रंग सारखेपणा ठरवण्यासाठी वापरण्यात येणा-या निकष" + +#. fill type +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 +#, c-format +msgid "Fill Type (%s)" +msgstr "प्रकार भरा (%s)" + +#. fill selection +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#, c-format +msgid "Affected Area (%s)" +msgstr "प्रभावित क्षेत्र (%s)" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 +msgid "Fill whole selection" +msgstr "संपूर्ण निवड भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 +msgid "Fill similar colors" +msgstr "सारखे रंग भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "सारखे रंग शोधत आहे" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "बादली भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" +msgstr "बादली भरण्याचे साधन: रंगीत किंवा नमुनासह निवडलेले क्षेत्र भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +msgid "_Bucket Fill" +msgstr "_बादली भरा" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "सक्रिय स्तर दृश्यमान नाही." + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 +msgid "Select by Color" +msgstr "रंगानुसार निवडा" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 +msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" +msgstr "रंग साधनाद्वारे निवडा: समान रंगांसह विभाग निवडा" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 +msgid "_By Color Select" +msgstr "रंग निवडी_द्वारे" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +msgctxt "command" +msgid "Select by Color" +msgstr "रंगानुसार निवडा" + +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 +msgid "" +"Fill the original position\n" +"of the cage with a color" +msgstr "पिंजराची मूळ स्थिती रंगाने भरा" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 +msgid "Cage Transform" +msgstr "पिंजरा रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 +msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" +msgstr "पिंजरा रूपांतर: एक पिंजरा एक निवड खराब करणे" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +msgid "_Cage Transform" +msgstr "_पिंजरा रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +msgid "Press ENTER to commit the transform" +msgstr "परिवर्तन करण्यासाठी प्रतिबद्ध ENTER दाबा" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 +msgid "Computing Cage Coefficients" +msgstr "संगणकीय पिंजरा बिंदूक" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 +msgid "Cage transform" +msgstr "पिंजरा रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 +msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" +msgstr "पूर्वजक साधन: कुंचलाच्या सहाय्याने निवडक प्रतिमा किंवा नमुन्यात प्रतिलिपीत करा" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 +msgid "_Clone" +msgstr "_निवडक प्रतिलिपी " + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 +msgid "Click to clone" +msgstr "निवडक प्रतिलिपी करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 +#, c-format +msgid "%s to set a new clone source" +msgstr "« %s » नवीन निवडक प्रतिलिपी स्त्रोत ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#. Translators: the translation of "Click" must be the first word +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 +msgid "Click to set a new clone source" +msgstr "नवीन निवडक प्रतिलिपी स्त्रोत ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 +msgid "Use merged color value from all composited visible layers" +msgstr "सर्व संमिश्र दृश्य स्तरांमधील विलीन रंग मूल्य वापरा" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 +msgid "Sample average" +msgstr "नमुना सरासरी" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 +msgid "Use averaged color value from nearby pixels" +msgstr "जवळपासच्या दृश्यबिंदूपासून सरासरी रंगाचे मूल्य वापरा" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +msgid "Color Picker Average Radius" +msgstr "रंग निवडक सरासरी त्रिज्या" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +msgid "Pick Mode" +msgstr "रीत निवडा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 +msgid "Choose what color picker will do" +msgstr "कोणता रंग निवडणार आहे ते निवडा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +msgid "Use info window" +msgstr "माहिती पटल वापरा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 +msgid "" +"Open a floating dialog to view picked color values in various color models" +msgstr "विविध रंगांच्या आदर्शामध्ये रंगीत मूल्यांकने पाहण्यासाठी अस्थिर संवादपटल उघडा" + +#. the pick FG/BG frame +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 +#, c-format +msgid "Pick Mode (%s)" +msgstr "रीत निवडा (%s)" + +#. the use_info_window toggle button +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 +#, c-format +msgid "Use info window (%s)" +msgstr "माहिती पटल वापरा (« %s »)" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 +msgid "Color Picker" +msgstr "रंग निवडक" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 +msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +msgstr "रंग निवडक साधन: प्रतिमा दृश्यरूपमधून रंग ठेवा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 +msgid "C_olor Picker" +msgstr "रं_ग निवडक" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +msgid "Click in any image to view its color" +msgstr "कोणत्याही रंगात त्याचे रंग पाहण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "अग्रभाग वर रंग निवडण्यासाठी कोणत्याहीप्रतिमेवर क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "पृष्ठभाग रंग निवडण्यासाठी कोणत्याही प्रतिमेवर क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +msgid "Click in any image to add the color to the palette" +msgstr "रंगफळीमध्ये रंग जोडण्यासाठी कोणत्याही चित्रावर क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +msgid "Color Picker Information" +msgstr "रंग निवडीची माहिती" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 +msgid "Blur / Sharpen" +msgstr "असाफ करा / तीक्ष्ण" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 +msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" +msgstr "असाफ करा / तीक्ष्ण साधन: कुंचला वापरून निवडक असाफ करा किंवा अबाधित करणे" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 +msgid "Bl_ur / Sharpen" +msgstr "अ_साफ करा / तीक्ष्ण" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 +msgid "Click to blur" +msgstr "असाफ करा करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 +msgid "Click to blur the line" +msgstr "रेखा असाफ करा करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 +#, c-format +msgid "%s to sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण करण्यासाठी %s" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 +msgid "Click to sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 +msgid "Click to sharpen the line" +msgstr "रेखा तीक्ष्ण करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 +#, c-format +msgid "%s to blur" +msgstr "%s अस्पष्ट" + +#. the type radio box +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 +#, c-format +msgid "Convolve Type (%s)" +msgstr "प्रकार जुळवा (%s)" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +msgid "Highlight" +msgstr "प्रकाशमय" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 +msgid "Dim everything outside selection" +msgstr "निवडीबाहेर सर्वकाही मंद करा" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "असाफ कराता प्रकाशमय करा" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "प्रत्येकाने बाहेर निवड किती कमी केले" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +msgid "Current layer only" +msgstr " केवळ सध्याच्या स्तर" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 +msgid "Crop only currently selected layer" +msgstr "केवळ निवडलेला स्तर कापा करा" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 +msgid "Allow growing" +msgstr "वाढण्याची परवानगी द्या" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" +msgstr "प्रतिमा सीमापलीकडे फसल चौकट ड्रॅग करून कॅन्व्हासचा आकारमान बदलण्याची अनुमती द्या" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 +msgid "Fill with" +msgstr "सह भरा" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 +msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" +msgstr "'वाढण्यास अनुमती द्या' तयार केलेल्या नवीन क्षेत्रांना कसे भरावे" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +msgid "Crop" +msgstr "कापा" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" +msgstr "कापा साधन: प्रतिमा किंवा स्तर पासून किनार्यांना दूर करा" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 +msgid "_Crop" +msgstr "_कापा" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 +msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +msgstr "कापा करते आयत काढण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 +msgid "Click or press Enter to crop" +msgstr "कापा करण्यासाठी क्लिक करा किंवा प्रविष्ट करा" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 +msgid "Crop to: " +msgstr "येथे कापा: " + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 +msgid "There is no active layer to crop." +msgstr "कापा करण्यासाठी कोणतीही सक्रिय स्तर नाही" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +msgid "Curves" +msgstr "वक्राकार" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +msgid "_Curves..." +msgstr "_वक्राकार..." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +msgid "Click to add a control point" +msgstr "नियंत्रण बिंदू जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +msgid "Click to add control points to all channels" +msgstr "सर्व चॅनेलमध्ये नियंत्रण बिंदू जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +msgid "Click to locate on curve" +msgstr "वक्र शोधण्यास क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#, c-format +msgid "%s: add control point" +msgstr "%s: नियंत्रण बिंदू जोडा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#, c-format +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "%s: सर्व चॅनेलसाठी नियंत्रण बिंदू जोडा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "रंग वक्र समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 +msgid "Cha_nnel:" +msgstr "चॅ_नेल" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +msgid "R_eset Channel" +msgstr "चॅनेल पू_र्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "रेखीय प्रकाशात वळण समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "वळण संकल्पाने समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +msgid "Curve _type:" +msgstr "वक्र _प्रकार:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +msgid "Could not read header: " +msgstr "उच्चक वाचू शकले नाही: " + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 +msgid "Use _old curves file format" +msgstr "_जुने वक्र धारिका स्वरूप वापरा" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 +msgid "Dodge / Burn" +msgstr "हलका / गडद" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 +msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" +msgstr "हलका / गडद उपकरण: कुंचला वापरून निवडकपणे हलका किंवा अंधार" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 +msgid "Dod_ge / Burn" +msgstr "हल_का / गडद" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 +msgid "Click to dodge" +msgstr "हलकावर क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 +msgid "Click to dodge the line" +msgstr "रेखा चक्रावून पाहण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 +#, c-format +msgid "%s to burn" +msgstr "%s गडद" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 +msgid "Click to burn" +msgstr "गडदसाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 +msgid "Click to burn the line" +msgstr "रेखा गडद करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 +#, c-format +msgid "%s to dodge" +msgstr "हलका %s" + +#. the type (dodge or burn) +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 +#, c-format +msgid "Type (%s)" +msgstr "प्रकार (%s)" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 +msgid "Move: " +msgstr "हलवा: " + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "अस्थिर निवड हलवा" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +msgid "The selection is empty." +msgstr "निवड रिक्त आहे." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +msgid "There is no path to move." +msgstr "हलविण्यासाठी कोणताही मार्ग नाही." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "सक्रिय मार्गाची स्थिती बंद केली आहे." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "हलविण्यासाठी कोणतीही स्तर नाही." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "सक्रिय स्तराची स्थिती बंद केली आहे." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "सक्रिय चॅनेलची स्थिती बंद केली आहे." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "सक्रिय चॅनेलचे दृश्याबिंदू बंद केले आहेत." + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "लंबगोल निवडा" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 +msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" +msgstr "लंबगोल निवड साधन: एक अण्डाकार क्षेत्र निवडा" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +msgid "_Ellipse Select" +msgstr "_लंबगोल निवडा" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 +msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +msgstr "साफ करणे साधन: कुंचला वापरून पृष्ठभाग किंवा पारदर्शी पुसून टाका" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 +msgid "_Eraser" +msgstr "_साफ करणे" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 +msgid "Click to erase" +msgstr "साफ करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 +msgid "Click to erase the line" +msgstr "साफ करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 +#, c-format +msgid "%s to pick a background color" +msgstr "पृष्ठभाग रंग निवडण्यासाठी %s" + +#. the anti_erase toggle +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 +#, c-format +msgid "Anti erase (%s)" +msgstr "अँटी मिटवा (%s)" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +msgid "_Preview" +msgstr "_पूर्वावलोकन" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +msgid "Split _view" +msgstr "_दृश्य विभाजित करा" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +msgid "Color _managed" +msgstr "रंग _व्यवस्थापित केला" + +#. The Color Options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 +msgid "Advanced Color Options" +msgstr "प्रगत रंग पर्याय" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "गाळणी (धीमा) लागू करण्यासाठी अंगभूत sRGB मध्ये दृश्यरूप रुपांतरित करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "गृहित धरा दृश्यरूप अंगभूत sRGB (वास्तविक प्रतिमा रंगाची जागा दुर्लक्ष करा)" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 +msgid "Click to switch the original and filtered sides" +msgstr "मूळ आणि फिल्टर केलेली बाजू स्विच करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 +msgid "Click to switch between vertical and horizontal" +msgstr "उभे आणि आडवे स्विच करण्याकरिता क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +msgid "Click to move the split guide" +msgstr "विभाजित मार्गदर्शक हलविण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#, c-format +msgid "%s: switch original and filtered" +msgstr "%s: मूळ स्विच करा आणि गाळणी करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 +#, c-format +msgid "%s: switch horizontal and vertical" +msgstr "%s: आडवे आणि उभे स्विच करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#, c-format +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "« %s » सेटिंग्ज आयात करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#, c-format +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "« %s » सेटिंग्ज निर्यात करा" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 +msgid "Pre_sets:" +msgstr "पूर्व_वत करा:" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "सेटिंग्ज '%s' मध्ये जतन केली" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 +msgid "Flip Type" +msgstr "फ्लिप प्रकार" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +msgid "Direction of flipping" +msgstr "फ्लिपिंगची दिशा" + +#. tool toggle +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#, c-format +msgid "Direction (%s)" +msgstr "दिशा (%s)" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 +msgid "Clipping" +msgstr "क्लिपिंग" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +msgid "Flip" +msgstr "फिरवणे" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +msgid "" +"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" +msgstr "फिरवणे साधन: स्तर, निवड किंवा आडवे किंवा उभे ओव्हर उलट करा" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +msgid "_Flip" +msgstr "_फिरवणे" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "आडवे फ्लिप करा" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip vertically" +msgstr "उभे फ्लिप करा" + +#. probably this is not actually reached today, but +#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... +#. +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 +msgctxt "undo-desc" +msgid "Flip" +msgstr "फिरवणे" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +msgid "Draw Mode" +msgstr "रीत रेखांकित करा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +msgid "" +"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " +"selection" +msgstr "निवड किंवा बेस्ड निवडण्यासाठी रंग मूल्यांवर चिन्हांकित करण्यासाठी क्षेत्रांवर रंगवा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +msgid "Stroke width" +msgstr "बाह्यरेषाची रूंदी" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +msgid "Size of the brush used for refinements" +msgstr "परिष्करणांसाठी वापरलेल्या कुंचलेचा आकारमान" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +msgid "Preview color" +msgstr "पूर्वावलोकन रंग" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +msgid "Color of selection preview mask" +msgstr "निवड पूर्वावलोकन आच्छादक रंग" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +msgid "Engine" +msgstr "इंजिन" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +msgid "Matting engine to use" +msgstr "वापरण्यासाठी मॅटिंग इंजिन" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +msgid "Number of downsampled levels to use" +msgstr "वापरण्यासाठी खालील नमुना पातळीची संख्या" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +msgid "Active levels" +msgstr "सक्रिय पातळी" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +msgid "Number of levels to perform solving" +msgstr "निराकरण करण्यासाठी स्तरांची संख्या" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +msgid "Iterations" +msgstr "फेरबदल" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +msgid "Number of iterations to perform" +msgstr "कार्यासाठी पुनरावृत्त्यांची संख्या" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +msgid "Reset stroke width native size" +msgstr "बाह्यरेषाची रुंदी मुळ आकारमान पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +msgid "Foreground Select" +msgstr "अग्रभाग निवडा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" +msgstr "अग्रभागचा निवड साधन: अग्रभाग वरील वस्तू असलेली क्षेत्र निवडा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +msgid "F_oreground Select" +msgstr "अ_ग्रभाग निवडा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +msgid "Dialog for foreground select" +msgstr "अग्रभाग साठी संवादपटल निवडा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +msgid "_Preview mask" +msgstr "_पूर्वावलोकन आच्छादक" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +msgid "Select foreground pixels" +msgstr "अग्रभाग दृश्यरूप निवडा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 +msgid "Roughly outline the object to extract" +msgstr "साधारणपणे काढण्यासाठी वस्तूची रूपरेषा करा" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +msgid "press Enter to refine." +msgstr "परिष्कृत करण्यासाठी Enter दाबा." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +msgid "Selecting foreground" +msgstr "अग्रभाग निवडणे" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting background" +msgstr "पृष्ठभाग निवडणे" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "अज्ञात निवडणे" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +msgid "press Enter to preview." +msgstr "पूर्वावलोकनासाठी प्रविष्ट करा." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." +msgstr "" +"पूर्वावलोकन मधून बाहेर पडण्यासाठी Escape दाबा किंवा लागू करण्यासाठी प्रविष्ट करा." + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 +msgid "Paint mask" +msgstr "रंग आच्छादक" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +msgid "" +"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" +msgstr "मोफत निवड साधन: विनामूल्य आणि बहुभुज विभागांसह हाताने रेखाटलेला प्रदेश निवडा" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +msgid "_Free Select" +msgstr "_विनामूल्य निवडा" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 +msgctxt "command" +msgid "Free Select" +msgstr "विनामूल्य निवडा" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "असाफ करा निवड" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" +msgstr "असाफ करा निवड साधन: रंगाच्या आधारावर संकिर्ण क्षेत्र निवडा" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 +msgid "Fu_zzy Select" +msgstr "अ_साफ करा निवड" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 +msgctxt "command" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "असाफ करा निवड " + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +msgid "GEGL Operation" +msgstr "जीईजीएल क्रिया" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 +msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "जीईजीएल साधन: एक अनियंत्रित जीईजीएल क्रिया वापरा" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +msgid "_GEGL Operation..." +msgstr "_जीईजीएल क्रिया ..." + +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +msgid "Select an operation from the list above" +msgstr "वरील सूचीमधून क्रिया निवडा" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "मॅट्रिक्स बदला" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +msgid "Invalid transform" +msgstr "अवैध बदला" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "मेट्रिक" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "अंतर गणनासाठी वापरण्यासाठी मेट्रिक" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "अनुकूली सुपरनमूना" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "कमाल खोली" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "झटपट रीत" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "त्वरीत रंगछटा करा" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +msgid "Modify active gradient" +msgstr "सक्रिय रंगछटा सुधारित करा" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "ही रंगछटा संपादित करा" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "झटपट रीत (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" +"सक्रिय रंगछटा हे लिहिण्यायोग्य नाही आणि थेट संपादित केले जाऊ शकत नाही. त्याची एक प्रत " +"संपादित करण्यासाठी हा पर्याय अनचेक करा." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "रंगछटा साधन: निवडलेल्या क्षेत्रास रंग रंगछटेसह भरा" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +msgid "Gra_dient" +msgstr "रंग_छटा" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "रंगछटा काढण्यासाठी दाबा-ओढा करा" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "या साधनासह वापरण्यासाठी कोणतेही रंगछटा उपलब्ध नाही." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +msgid "Gradient: " +msgstr "रंगछटा" + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +msgid "Color:" +msgstr "रंग:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "अंत्यबिंदूचा रंग बदला" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "स्थान:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +msgid "Left color:" +msgstr "डावा रंग:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +msgid "Right color:" +msgstr "उजवा रंग:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +msgid "Change Stop Color" +msgstr "रंग बदल थांबवा" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +msgid "Delete stop" +msgstr "थांबा हटवा" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +msgid "Blending:" +msgstr "मिश्रण:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +msgid "Coloring:" +msgstr "रंग:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "नवीन मध्यबिंदूवर थांबवा " + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +msgid "Center midpoint" +msgstr "मध्यबिंदू मध्यभागी" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "समाप्तीवर प्रारंभ करा" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +msgid "End Endpoint" +msgstr "समाप्तीवर शेवट" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "थांबवा %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "मध्यबिंदू %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +msgid "Gradient Step" +msgstr "रंगछटा पायरी" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Remove Guide" +msgstr "मार्गदर्शक काढून टाका" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "मार्गदर्शक रद्द करा" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +msgid "Move Guide: " +msgstr "मार्गदर्शक हलवा:" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +msgid "Add Guide: " +msgstr "मार्गदर्शक जोडा" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 +msgid "Handle mode" +msgstr "हाताळणी रीत " + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 +msgid "Add handles and transform the image" +msgstr "हाताळणी जोडा आणि प्रतिमा परिवर्तन करा" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 +msgid "Move transform handles" +msgstr "परिवर्तन हाताळणी हलवा" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 +msgid "Remove transform handles" +msgstr "परिवर्तन हाताळणी काढा" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 +msgid "Handle Transform" +msgstr "परिवर्तन हाताळणी" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 +msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" +msgstr "परिवर्तन साधन हाताळाः स्तर खराब करणे, निवड किंवा हाताळणी मार्ग" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 +msgid "_Handle Transform" +msgstr "परिवर्तन _हाताळणी" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +msgid "Handle transformation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 +msgctxt "undo-type" +msgid "Handle transform" +msgstr "परिवर्तन हाताळणी" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 +msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" +msgstr "समेट साधने: प्रतिमा अनियमितता बरे करणे" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 +msgid "_Heal" +msgstr "समेट " + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 +msgid "Click to heal" +msgstr "समेट करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 +#, c-format +msgid "%s to set a new heal source" +msgstr "%s नवीन मृदा स्रोत ठेवण्यासाठी" + +#. Translators: the translation of "Click" must be the first word +#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 +msgid "Click to set a new heal source" +msgstr "नवीन मृदा स्रोत ठेवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 +msgid "Histogram Scale" +msgstr "स्तंभालेख मोजपट्टी" + +#. adjust sliders +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 +msgid "Adjustment" +msgstr "समायोजन" + +#. sens sliders +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 +msgid "Sensitivity" +msgstr "संवेदनशीलता" + +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 +msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" +msgstr "शाई साधन: कॅलिग्राफी-शैली रंग" + +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 +msgid "In_k" +msgstr "शा_ई" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +msgid "Interactive boundary" +msgstr "परस्परसंवादपटली सीमा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 +msgid "Display future selection segment as you drag a control node" +msgstr "आपण नियंत्रण नोड ड्रॅग करता तेव्हा भविष्यातील निवड विभाग प्रदर्शित करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 +msgid "Scissors" +msgstr "कात्री" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 +msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" +msgstr "कात्री निवड साधन: बुद्धिमान धार-समर्पण वापरून आकार निवडा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 +msgid "Intelligent _Scissors" +msgstr "बुद्धिमान _कात्री" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 +msgid "Click to remove this point" +msgstr "हा बिंदू काढण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 +#, c-format +msgid "%s: disable auto-snap" +msgstr "%s: स्वयं-स्नॅप अक्षम करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 +#, c-format +msgid "%s: remove this point" +msgstr "%s: या बिंदूला काढून टाका" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 +msgid "Click to close the curve" +msgstr "वक्र बंद करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 +msgid "Click to add a point on this segment" +msgstr "या विभागातील बिंदू जोडण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 +msgid "Click or press Enter to convert to a selection" +msgstr "एका निवडीमध्ये रूपांतरित करण्यासाठी क्लिक करा किंवा प्रविष्ट करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 +msgid "Press Enter to convert to a selection" +msgstr "एका निवडीमध्ये रूपांतरित करण्यासाठी प्रविष्ट करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 +msgid "Click or Click-Drag to add a point" +msgstr "बिंदू जोडण्यासाठी क्लिक करा किंवा क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +msgid "Modify Scissors Curve" +msgstr "कात्री वळण सुधारित करा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 +msgid "_Levels..." +msgstr "_स्तर ..." + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +msgid "Pick black point for all channels" +msgstr "सर्व चॅनेलसाठी काळा बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "निवडलेल्या चॅनेलसाठी काळा बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "सर्व चॅनेलसाठी राखाडी बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "निवडलेल्या चॅनेलसाठी राखाडी बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 +msgid "Pick white point for all channels" +msgstr "सर्व चॅनेलसाठी पांढरे बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 +msgid "Pick white point for the selected channel" +msgstr "निवडलेल्या चॅनेलसाठी पांढरा बिंदू निवडा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "रेखीय प्रकाशात पातळी समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "स्तर सहजपणे समायोजित करा" + +#. Input levels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 +msgid "Input Levels" +msgstr "इनपुट स्तर" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "क्लॅंप _इनपुट" + +#. Output levels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 +msgid "Output Levels" +msgstr "आउटपुट स्तर" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "क्लिप आउ_टपुट" + +#. all channels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 +msgid "All Channels" +msgstr "सर्व चॅनेल" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 +msgid "_Auto Input Levels" +msgstr "_स्वयं इनपुट स्तर" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 +msgid "Adjust levels for all channels automatically" +msgstr "स्वयंचलितपणे सर्व चॅनेलसाठी स्तर समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 +msgid "Edit these Settings as Curves" +msgstr "वक्र म्हणून या सेटिंग्ज संपादित करा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 +msgid "Use _old levels file format" +msgstr "_जुन्या पातळी धारिका स्वरूप वापरा" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#, fuzzy +#| msgid "Calculating distance map" +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "अंतर मंचाचे मोजत आहे" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "स्वयं-आकारमान चौकट" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 +msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" +msgstr "नवीन दृश्यरूप स्तर समायोजित करण्यासाठी प्रतिमा पटलचे आकारमान बदला" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +msgid "Direction" +msgstr "दिशा" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 +msgid "Direction of magnification" +msgstr "विशालनाचे दिशानिर्देश" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +msgid "Zoom" +msgstr "दृश्यरूप" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 +msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +msgstr "दृश्यरूप साधन: दृश्यरूप स्तर समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 +msgid "_Zoom" +msgstr "_दृश्यरूप" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +msgstr "माप विषयी तपशील पाहण्यासाठी एक अस्थिर संवादपटल उघडा" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness" +msgid "Straighten" +msgstr "तेजस्वीपणा" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "फिरवा साधन: स्तर,निवड किंवा मार्ग फिरवा" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +msgid "Measure" +msgstr "मोजमाप" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" +msgstr "मोजमाप साधन: अंतर आणि कोन मोजा" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +msgid "_Measure" +msgstr "_मोजमाप" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "एक रेखा तयार करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +msgid "Add Guides" +msgstr "मार्गदर्शक जोडा" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +msgid "Measure Distances and Angles" +msgstr "अंतर आणि कोन मोजण्यासाठी" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +msgid "Distance:" +msgstr "अंतर:" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 +msgid "Move selection" +msgstr "निवड हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 +#, c-format +msgid "Tool Toggle (%s)" +msgstr "साधन अदलाबदल करा (%s)" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "एक स्तर किंवा मार्गदर्शक निवडा" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "सक्रिय स्तर हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "एक मार्ग निवडा" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "सक्रिय मार्ग हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "हलवा:" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 +msgctxt "tool" +msgid "Move" +msgstr "हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" +msgstr "हलवा साधन: स्तर, निवडी आणि इतर घटक हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +msgid "_Move" +msgstr "_हलवा" + +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 +msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +msgstr "मायपेंट कुंचला साधन : गिम्पमध्ये मायपेंट कुंचलेचा वापर करा" + +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 +msgid "M_yPaint Brush" +msgstr "मा_यपेंट कुंचला" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +msgid "Density" +msgstr "घनता" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 +msgid "Rigidity" +msgstr "ताठरपणा" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 +msgid "Deformation mode" +msgstr "विरूपण रीत" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 +msgid "Use weights" +msgstr "वजन वापरा" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 +msgid "Control points influence" +msgstr "नियंत्रण बिंदू प्रभाव" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 +msgid "Amount of control points' influence" +msgstr "नियंत्रण गुणांची संख्या" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 +msgid "Show lattice" +msgstr "जाडी दर्शवा" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 +msgid "Scale" +msgstr "मोजपट्टी" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 +msgid "Rigid (Rubber)" +msgstr "कठोर (रबर)" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +msgid "N-Point Deformation" +msgstr "N-बिंदू विकृती" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 +msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" +msgstr "N-बिंदू विकृत करण्याचे साधन: बिंदू वापरून प्रतिमा रबर सारखी विरूपित" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 +msgid "_N-Point Deformation" +msgstr "_N-एन-बिंदू विकृती" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "क्रिया साधन: एक अनियंत्रित GEGL क्रिया वापरा" + +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#, c-format +msgid "Aux Input" +msgstr "औक्स इनपुट" + +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#, c-format +msgid "Aux%d Input" +msgstr "ऑक्स%d इनपुट" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 +msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgstr "रंगकुंचला साधन: एक कुंचला वापरून रंग चिकट बाह्यरेषा" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 +msgid "_Paintbrush" +msgstr "_रंगकुंचला" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 +msgid "Edit this brush" +msgstr "हा कुंचला संपादित करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +msgid "Reset size to brush's native size" +msgstr "कुंचलेच्या मूळ आकारमानावर आकारमान पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" +msgstr "कुंचलेच्या स्थानिक पक्ष अनुपातमध्ये पक्ष अनुपात पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +msgid "Reset angle to brush's native angle" +msgstr "कुंचलेच्या मुळ कोनासाठी कोन पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "कुंचलेच्या मुळ जागेसाठी अंतर ठेवा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +msgid "Reset hardness to brush's native hardness" +msgstr "कुंचलेच्या स्थानिक कठोरपणासाठी कठोरता पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +msgid "Reset force to default" +msgstr "मुळ वर बल पूर्ववत करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "ही गतिशीलता संपादित करा" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 +msgid "Fade Options" +msgstr "फिकट पर्याय" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 +msgid "Color Options" +msgstr "रंग पर्याय" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 +msgid "Link to brush default" +msgstr "कुंचला मुळ मध्ये जोडा" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 +msgid "Click to paint" +msgstr "रंगविण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 +msgid "Click to draw the line" +msgstr "रेखा काढण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 +#, c-format +msgid "%s to pick a color" +msgstr "रंग निवडण्यासाठी %s" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 +msgid "Cannot paint on layer groups." +msgstr "स्तर गटांवर रंग काढू शकत नाही." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#, c-format +msgid "%s for a straight line" +msgstr "%s एका सरळ रेषेसाठी" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "सक्रिय स्तरामध्ये अल्फा चॅनेल नाही." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "सक्रिय स्तरचा अल्फा चॅनेल बंद केला आहे." + +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 +msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" +msgstr "पेन्सिल साधन: कुंचला वापरून कठीण किनारी चित्रकला" + +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 +msgid "Pe_ncil" +msgstr "पे_न्सिल" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 +msgid "" +"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " +"perspective transformation" +msgstr "" +"दृष्टीकोन निवडक प्रतिलिपी साधन: प्रतिमा वापरल्यानंतर निवडक प्रतिलिपी करून " +"दृष्टीकोनातून परिवर्तन करा" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 +msgid "_Perspective Clone" +msgstr "_प्रतिरूप निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 +msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +msgstr "निवडक प्रतिलिपी स्त्रोत ठेवण्यासाठीCtrl-क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" +msgstr "दृष्टीकोन साधन: स्तर, निवड किंवा मार्गाचे दृष्टीकोन बदलवा" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +msgid "_Perspective" +msgstr "_दृष्टीकोन" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 +msgid "Perspective transformation" +msgstr "दृष्टिकोन रूपांतरण" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Perspective" +msgstr "दृष्टिकोन" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 +msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 +msgid "Shrink merged" +msgstr "संकुचित विलीन" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "निवड कमी करताना सर्व दृश्यमान स्तर वापरा" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 +msgid "Composition guides such as rule of thirds" +msgstr "रचना मार्गदर्शिका जसे की तृतियांश नियम" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 +msgid "X coordinate of top left corner" +msgstr "वरच्या डाव्या कोपऱ्यात X समन्वय" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 +msgid "Y coordinate of top left corner" +msgstr "वरच्या डाव्या कोपऱ्यात Y समन्वय" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 +msgid "Width of selection" +msgstr "निवडीची रूंदी" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 +msgid "Height of selection" +msgstr "निवडीची उंची" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 +msgid "Unit of top left corner coordinate" +msgstr "वरच्या डाव्या कोपऱ्याचे एकक" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 +msgid "Unit of selection size" +msgstr "निवड आकारमानाचे एकक" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 +msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" +msgstr "पक्ष अनुपात,रूंदी,उंची किंवा आकारमान बंद सक्षम करा" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 +msgid "Choose what has to be locked" +msgstr "काय बंद करावे हे निवडा" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 +msgid "Custom fixed width" +msgstr "सानुकूल निश्चित रुंदी" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 +msgid "Custom fixed height" +msgstr "सानुकूल निश्चित उंची" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 +msgid "Unit of fixed width, height or size" +msgstr "निश्चित रुंदी,उंची किंवा आकारमानाचा एकक" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 +msgid "Expand from center" +msgstr "केद्रांमधून विस्तृत करा" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 +msgid "Expand selection from center outwards" +msgstr "केंद्र बाहेरून निवड विस्तृत करा" + +#. Current, as in what is currently in use. +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 +msgid "Current" +msgstr "सध्याच्या" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 +msgid "Fixed" +msgstr "निश्चित" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +msgid "Size:" +msgstr "आकारमान:" + +#. Auto Shrink +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "स्वयं संकुचित करा" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +msgid "Rounded corners" +msgstr "गोलाकार किनारे" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +msgid "Round corners of selection" +msgstr "निवडीचे गोलाकार कोपरे" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +msgid "Radius of rounding in pixels" +msgstr "दृश्यरूपमध्ये गोलाकारांचे त्रिज्या" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +msgid "Rectangle Select" +msgstr "आयत निवडा" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" +msgstr "आयत निवडा साधन: एक आयताकृती क्षेत्र निवडा" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +msgid "_Rectangle Select" +msgstr "_आयत निवडा" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Ellipse: " +msgstr "लंबवर्तुळ:" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 +msgid "Select transparent areas" +msgstr "पारदर्शी भाग निवडा" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "पूर्णपणे पारदर्शक प्रदेशांना निवडले जाण्यास परवानगी द्या" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "सर्व दृश्यमान स्तरांवर आधार निवड" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 +msgid "Select by" +msgstr "द्वारे निवडा" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 +msgid "Selection criterion" +msgstr "निवड निकष" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 +msgid "Draw mask" +msgstr "आच्छादक काढा" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 +msgid "Draw the selected region's mask" +msgstr "निवडलेला प्रदेशाचा आच्छादक काढा" + +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 +msgid "Move the mouse to change threshold" +msgstr "सीमा रेषा बदलण्यासाठी माउस लावा" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +msgid "Rotate" +msgstr "फिरवा" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgstr "फिरवा साधन: स्तर,निवड किंवा मार्ग फिरवा" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +msgid "_Rotate" +msgstr "_फिरवा" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 +msgid "R_otate" +msgstr "फि_रवा" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +msgstr "%-3.3g च्या आसपास फिरवा (%g, %g)" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_कोन:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "केंद्र _X" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "केंद्र _Y:" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू काढा" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +msgid "Cancel Sample Point" +msgstr "नमुना बिंदू रद्द करा" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "नमूना बिंदू हलवा:" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +msgid "Add Sample Point: " +msgstr "नमुना बिंदू जोडा:" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 +msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" +msgstr "मोजपट्टी साधन: स्तर,निवड किंवा मार्ग मोजा" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale to %d x %d" +msgstr "%d x %d मोजपट्टीसाठी" + +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 +msgid "Refinement scale" +msgstr "शुद्धीकरण मोजपट्टी" + +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 +msgid "" +"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" +msgstr "प्रक्षिप्त जाळीसाठी वापरल्या जाणार्या अधिकतम परिमापन बिंदू" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +msgid "Seamless Clone" +msgstr "अखंड निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" +msgstr "अखंड निवडक प्रतिलिपी: एक प्रतिमा दुसर्यामध्ये ठेवा" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +msgid "_Seamless Clone" +msgstr "_अखंड निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +msgid "Cloning the foreground object" +msgstr "अग्रभाग वस्तू निवडक प्रतिलिपी" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "फीदर कडा" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +msgid "Enable feathering of selection edges" +msgstr "फीदर कडांवर निवड सक्षम" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "फीदर त्रिज्या" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +msgid "Mode:" +msgstr "रीत:" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 +msgid "Click-Drag to replace the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवड पुनर्स्थित करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgstr "क नवीन निवड तयार करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 +msgid "Click-Drag to add to the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमध्ये जोडण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 +msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमधून वजा करण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 +msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडसह छेदण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 +msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgstr "निवड आच्छादक हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 +msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgstr "निवडलेले दृश्यबिंदू हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" +msgstr "निवडलेल्या दृश्यबिंदूची प्रत हलविण्यासाठी क्लिक-ड्रॅग करा" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 +msgid "Click to anchor the floating selection" +msgstr "अस्थिर निवड अँकर करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 +msgid "Shear" +msgstr "झुकावणे" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 +msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgstr "झुकावणे साधन: स्तर, निवड किंवा मार्गाला झुकवा" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 +msgid "S_hear" +msgstr "झु_कावणे" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +msgid "_Shear" +msgstr "_झुकावणे" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear horizontally by %-3.3g" +msgstr "आडवेरित्या झुकवा %-3.3g" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear vertically by %-3.3g" +msgstr "उभ्यारित्या झुकवा %-3.3g" + +#. e.g. user entered numbers but no notification callback +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" +msgstr "आडवेरित्या झुकवा %-3.3g, उभ्यारित्या झुकवा %-3.3g" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "झुकावणे परिमाण _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "झुकावणे परिमाण _Y" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" +msgstr "पसरवणे साधन: कुंचलेच्या सहाय्याने निवडक पसरवणे" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 +msgid "_Smudge" +msgstr "_पसरवणे " + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 +msgid "Click to smudge" +msgstr "पसरवणे क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 +msgid "Click to smudge the line" +msgstr "रेषा पसरवण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 +msgid "Font size unit" +msgstr "टंक आकारमान एकक" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 +msgid "Font size" +msgstr "टंक आकारमान" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +msgid "Hinting" +msgstr "संकेत" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "संकेत लहान आकारात कुरकुरीत बिटमैप तयार करण्यासाठी टंक बाह्यरेखा बदलतो" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." +msgstr "मजकूर भाषेने ज्या पद्धतीने मजकूर सादर केला जातो त्यास प्रभावित होऊ शकते." + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +msgid "Justify" +msgstr "समर्थन करणे" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 +msgid "Text alignment" +msgstr "मजकूर संरेखन" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +msgid "Indentation" +msgstr "समास" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 +msgid "Indentation of the first line" +msgstr "प्रथम ओळीच्या मध्यावर टाकणे" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +msgid "Line spacing" +msgstr "ओळीतील अंतर" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 +msgid "Adjust line spacing" +msgstr "ओळीतील अंतर समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +msgid "Letter spacing" +msgstr "अक्षर अंतर" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 +msgid "Adjust letter spacing" +msgstr "अक्षर अंतर समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +msgid "Box" +msgstr "पेटी" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 +msgid "" +"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " +"press Enter" +msgstr "आपण आयताकार आकार मजकूर किंवा नवीन ओळीत चालते का ते Enter दाबा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 +msgid "Use editor" +msgstr "संपादक वापरा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 +msgid "Use an external editor window for text entry" +msgstr "मजकूर प्रविष्टीसाठी बाह्य संपादक पटल वापरा" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +msgid "Hinting:" +msgstr "संकेत" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 +msgid "Text Color" +msgstr "मजकूर रंग" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 +msgid "Justify:" +msgstr "समर्थन करणे" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 +msgid "Box:" +msgstr "पेटी" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 +msgid "Language:" +msgstr "भाषा:" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +msgid "Text Tool: Create or edit text layers" +msgstr "मजकूर साधन: मजकूर स्तर तयार करणे किंवा संपादित करणे" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 +msgid "Te_xt" +msgstr "मज_कूर" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +msgid "Text box: " +msgstr "मजकूर पेटी: " + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +msgid "Reshape Text Layer" +msgstr "मजकूर स्तर नूतनीकरण करा" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +msgid "Confirm Text Editing" +msgstr "मजकूर संपादनाची पुष्टी करा" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +msgid "Create _New Layer" +msgstr "_नवीन स्तर तयार करा" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +msgid "_Edit" +msgstr "_संपादन" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +msgid "" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" +"\n" +"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." +msgstr "" +"आपण निवडलेली स्तर मजकूर स्तर आहे परंतु ती इतर साधन वापरून सुधारित केली गेली आहे.मजकूर " +"साधनासह स्तर संपादित करणे या सुधारणांना टाकून देईल.\n" +"\n" +"आपण स्तर संपादित किंवा त्याच्या मजकूर विशेषतांमधून एक नवीनमजकूर स्तर तयार करू शकता." + +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "गिम्प मजकूर संपादक" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 +msgid "_Threshold..." +msgstr "_मर्यादा..." + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 +msgid "Apply Threshold" +msgstr "मर्यादा लागू करा" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 +msgid "_Auto" +msgstr "_स्वयं" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 +msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +msgstr "चांगल्या द्विनेत्रीकरण मर्यादेवर आपोआप समायोजित करा" + +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 +msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" +msgstr "रिक्त प्रतिमेवर कार्य करू शकत नाही, प्रथम एक स्तर जोडा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 +msgid "Show image preview" +msgstr "प्रतिमा पूर्वावलोकन दर्शवा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" +msgstr "रूपांतरित चित्राचा एक पूर्वावलोकन दर्शवा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 +msgid "Image opacity" +msgstr "प्रतिमा अपारदर्शकता" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 +msgid "Opacity of the preview image" +msgstr "पूर्वावलोकन प्रतिमेचे अपारदर्शकता" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 +msgid "Guides" +msgstr "विभाजक" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 +msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" +msgstr "रचना विभाजकाच्या वेरियेबल संख्येसाठी जाळी सेलचे आकारमान" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 +#, c-format +msgid "15 degrees (%s)" +msgstr "15 अंश (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 +msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" +msgstr "फिरवलेले चरण 15 अंशांपर्यंत मर्यादित करा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 +#, c-format +msgid "Keep aspect (%s)" +msgstr "पक्ष ठेवा (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 +msgid "Keep the original aspect ratio" +msgstr "मूळ पक्ष अनुपात ठेवा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#, c-format +msgid "Around center (%s)" +msgstr "केंद्राभोवती (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "केंद्र बिंदूभोवती मोजपट्टी करा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 +#, c-format +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "मर्यादित (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 +msgid "Move" +msgstr "हलवा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "केंद्रामधून 45 अंशांचे कोन हलवा (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "स्केलिंग करताना पक्ष अनुपात कायम ठेवा (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "फिरून 15 डिग्री वाढ (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "केवळ किनारी झुकावणे दिशेने (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "कडा आणि कर्ण (%s) बाजूने हलविण्यासाठी दृष्टीकोन हाताळणी मर्यादित करा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "मुख्य कडून (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 +#, c-format +msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgstr "मुख्य बिंदूपासून (%s) मोजपट्टी करा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 +#, c-format +msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" +msgstr "एकाच रेषेद्वारे झुकावून विरुद्ध काठा (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 +#, c-format +msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +msgstr "दृष्टीकोन (%s) बदलत असताना धुरीची स्थिती कायम ठेवा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 +msgid "Pivot" +msgstr "मुख्य" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 +#, c-format +msgid "Snap (%s)" +msgstr "चित्रफीत (« %s »)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 +#, c-format +msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +msgstr "कोप आणि केंद्राकडे (%s) मुख्य चित्रफीत" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 +msgid "Lock" +msgstr "बंद करा" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 +msgid "Lock pivot position to canvas" +msgstr "चित्रफळावर बंद मुख्य स्थिती" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 +msgid "_Transform" +msgstr "_रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 +msgid "Transform Step" +msgstr "पायरीचे रूपांतर करा" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "परिवर्तनांचा दिशानिर्देश" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "प्रक्षिप्त मजकूर पद्धत" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "क्लिप कसे करावे" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "रूपांतरित करा:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "रूपांतरित" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 +msgid "There is no layer to transform." +msgstr "रूपांतरित करण्याचे कोणतेही स्तर नाही." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 +msgid "The active layer's position and size are locked." +msgstr "सक्रिय स्तराच्या स्थिती आणि आकारमान बंद केले आहेत." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "निवड स्तरासह प्रतिच्छेदन करत नाही." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 +msgid "There is no selection to transform." +msgstr "परिवर्तन करण्याची कोणतीही निवड नाही." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 +msgid "There is no path to transform." +msgstr "रूपांतरित होण्याचा मार्ग नाही." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 +msgid "The active path's strokes are locked." +msgstr "सक्रिय मार्गाच्या बाह्यरेषा बंद केले आहेत." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 +msgid "The active path has no strokes." +msgstr "सक्रिय मार्गाकडे बाह्यरेषा नाही." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "वर्तमान परिवर्तन अवैध आहे" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 +msgid "Unified Transform" +msgstr "एकसंध रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 +msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" +msgstr "एकसंध रूपांतर साधन : स्तर , निवड किंवा मार्ग बदला" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +msgid "_Unified Transform" +msgstr "_एकसंध रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 +msgid "Unified transform" +msgstr "एकसंध रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 +msgctxt "undo-type" +msgid "Unified Transform" +msgstr "एकसंध रूपांतर" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s Intersect" +msgstr "" +"निवड करण्याचे मार्ग\n" +"%s जोडा\n" +"%s वजा करा\n" +"%s बाह्यरेखांकित करा" + +#. Create a selection from the current path +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 +msgid "Selection from Path" +msgstr "मार्गापासून निवड" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 +msgid "Paths Tool: Create and edit paths" +msgstr "मार्ग साधने: मार्ग तयार करा आणि संपादित करा" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 +msgid "Pat_hs" +msgstr "मा_र्ग" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "भरण्यासाठी कोणतेही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल्स नाही" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "बाह्यरेषेसाठी कोणतीही सक्रिय स्तर किंवा चॅनेल्स नाही" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +msgid "Behavior" +msgstr "वागणूक" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 +msgid "Effect Size" +msgstr "प्रभाव आकारमान" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 +msgid "Effect Hardness" +msgstr "प्रभाव कडकपणा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +msgid "Strength" +msgstr "मजबूतपणा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +msgid "Effect Strength" +msgstr "प्रभावी मजबूतपणा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +msgid "Stroke Spacing" +msgstr "बाह्यरेषा अंतर" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +msgid "Abyss policy" +msgstr "अॅबिस पॉलिसी" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +msgid "Out-of-bounds sampling behavior" +msgstr "नमुना वर्तन सीमेबाहेर" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +msgid "High quality preview" +msgstr "उच्च दर्जाचे पूर्वावलोकन" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +msgid "Use an accurate but slower preview" +msgstr "अचूक परंतु हळुवार पूर्वावलोकन वापरा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +msgid "During motion" +msgstr "गती दरम्यान" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Apply effect during motion" +msgstr "गतीदरम्यान परिणाम लागू करा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +msgid "Periodically" +msgstr "नियमितपणे" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +msgid "Apply effect periodically" +msgstr "नियमितपणे प्रभाव लागू करा" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +msgid "Periodic stroke rate" +msgstr "नियतकालिक बाह्यरेषा दर" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +msgid "Frames" +msgstr "चौकट" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +msgid "Number of animation frames" +msgstr "चालाभास चौकटची संख्या" + +#. the stroke frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +msgid "Stroke" +msgstr "बाह्यरेषा" + +#. the animation frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 +msgid "Animate" +msgstr "चालाभास" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +msgid "Create Animation" +msgstr "चालाभास तयार करा" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 +msgid "Warp Transform" +msgstr "वाकवणे बदला" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 +msgid "Warp Transform: Deform with different tools" +msgstr "वाकवणे बदला: विविध साधनांसह विकृत करा" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 +msgid "_Warp Transform" +msgstr "_वाकवणे बदला" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +msgid "Warp Tool Stroke" +msgstr "वाकवणे साधन बाह्यरेषा" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +msgid "Cannot warp layer groups." +msgstr "स्तर गटांना विरूद्ध करु शकत नाही" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +msgid "No stroke events selected." +msgstr "कोणताही बाह्यरेषा कार्यक्रम निवडलेला नाही." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +msgid "Warp transform" +msgstr "वाकवणे बदला" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +msgid "Please add some warp strokes first." +msgstr "प्रथम काही वाक्ये बाह्यरेषा जोडा." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#, c-format +msgid "Rendering Frame %d" +msgstr "प्रतिपादन चौकट %d" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "चौकट %d" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +msgid "Frame" +msgstr "चौकट" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Free select" +msgstr "विनामूल्य निवडा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed size" +msgstr "निश्चित आकारमान" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "निश्चित प्रसर गुणोत्तर " + +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 +msgctxt "transform-type" +msgid "Layer" +msgstr "स्तर" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 +msgctxt "transform-type" +msgid "Selection" +msgstr "निवड" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +msgctxt "transform-type" +msgid "Path" +msgstr "मार्ग" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw foreground" +msgstr "अग्रभाग काढा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw background" +msgstr "पृष्ठभाग काढा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +msgctxt "matting-draw-mode" +msgid "Draw unknown" +msgstr "अज्ञात काढा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:186 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Move pixels" +msgstr "दृश्यरूप हलवा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:187 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Grow area" +msgstr "क्षेत्र वाढवा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:188 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Shrink area" +msgstr "क्षेत्र संकुचित करा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:189 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl clockwise" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:190 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Swirl counter-clockwise" +msgstr "भोवती घड्याळाच्या दिशेने" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:191 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Erase warping" +msgstr "वळवणे मिटवा" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:192 +msgctxt "warp-behavior" +msgid "Smooth warping" +msgstr "हळूवार वळवणे" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Path" +msgstr "मार्ग पुनर्नामित करा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Path" +msgstr "मार्ग हलवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Path" +msgstr "मोजपट्टी मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Path" +msgstr "मार्गाचा आकारमान बदला" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Path" +msgstr "फ्लिप मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Path" +msgstr "मार्ग फिरवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Path" +msgstr "मार्ग रूपांतरित करा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "मार्ग भरा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Path" +msgstr "बाह्यरेषा मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path to Selection" +msgstr "निवडीचा मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Path" +msgstr "पुनर्क्रमित मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path" +msgstr "मार्ग वाढवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "मार्गाने वरती पाठवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path" +msgstr "खालचा मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "मार्गाने खाली पाठवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +msgid "Path cannot be raised higher." +msgstr "मार्गाने वरती पाठवू शकत नाही." + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +msgid "Path cannot be lowered more." +msgstr "मार्गाने खाली पाठवू शकत नाही." + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +msgid "Move Path" +msgstr "मार्ग सरकवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +msgid "Flip Path" +msgstr "जलद मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +msgid "Rotate Path" +msgstr "मार्ग फिरवा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +msgid "Transform Path" +msgstr "मार्ग बदलावा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#, c-format +msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" +msgstr "एसव्हीजि धारिका लिहतांना '%s' अपयश: %s" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 +msgid "Import Paths" +msgstr "मार्ग आयात करा" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342 +msgid "Imported Path" +msgstr "आणलेला मार्ग" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "'%s' या मध्ये मार्ग सापडलेले नाहीत" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377 +msgid "No paths found in the buffer" +msgstr "संग्रहामध्ये मार्ग सापडलेले नाहीत" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "'%s' येथून मार्ग आणतांना अपयश : %s" + +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 +msgid "_Search:" +msgstr "_शोधा:" + +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#, c-format +msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "आरजीबीए (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +msgid "Action" +msgstr "कृती" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 +msgid "Shortcut" +msgstr "लहान मार्ग" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 +msgid "Changing shortcut failed." +msgstr "अपयश आले बदलून घेतलेल्या लहान मार्गात." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "लहान मार्गात गोंधळ" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +msgid "_Reassign Shortcut" +msgstr "लहान मार्ग _पुन्हा द्या" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 +#, c-format +msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." +msgstr "लहान मार्ग \"%s\" हा आधीच घेतला गेलेला आहे \"%s\" या \"%s\" समुहातून." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#, c-format +msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." +msgstr "लहान मार्ग पुन्हा घेतल्यामुळे ते तेथून स्थलांतरित होतील \"%s\"." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 +msgid "Invalid shortcut." +msgstr "अयोग्य लहान मार्ग." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 +msgid "F1 cannot be remapped." +msgstr "F1 पुन्हा निर्देशु शकत नाही." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#, c-format +msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." +msgstr "Alt+%d चा वापर बदल दाखवण्यासाठी करा %d आणि हे पुन:निर्देशु शकत नाही." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 +msgid "Removing shortcut failed." +msgstr "लहान मार्ग पुन्हा सरकावण्यात अपयश." + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +msgid "Shape:" +msgstr "आकार:" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +msgid "Spikes" +msgstr "बारीक" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "कुंचलाच्या रुंदी ची सरासरी" + +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 +msgid "(None)" +msgstr "(काहीच नाही)" + +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 +msgid "Clipboard" +msgstr "कळपाट" + +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "वर्तमान रंगाचा रंग इतिहास जोडा" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 +msgid "Available Filters" +msgstr "उपलब्ध गाळण्या" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 +msgid "Move the selected filter up" +msgstr "निवडलेली गाळणी वरती सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 +msgid "Move the selected filter down" +msgstr "निवडलेली गाळणी खाली सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 +msgid "Reset the selected filter to default values" +msgstr "निवडलेली गाळणी मूळच्या स्थितीत ठेवा" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 +#, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active filters" +msgstr "'%s' ह्याला सक्रिय गाळणीच्या यादीत टाका" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active filters" +msgstr "'%s' ह्याला सक्रिय गाळणीच्या यादीतून काढा" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 +msgid "No filter selected" +msgstr "गाळणी निवडलेली नाही" + +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "A:" + +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +msgctxt "RGB" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +msgctxt "Indexed color" +msgid "Index:" +msgstr "अनुक्रम:" + +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +msgctxt "Color representation" +msgid "Hex:" +msgstr "हेक्स:" + +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "V:" + +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "C*:" + +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "h°:" + +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "a*:" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "b*:" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "C:" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "M:" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "K:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +msgid "Color index:" +msgstr "रंग अनुक्रम:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +msgid "HTML notation:" +msgstr "एचटीएमएल खुणा:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "रंगमंच प्रवेश संपादित करा #%d" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "रंगमंचा प्रवेश संपादित करा" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +msgid "Only indexed images have a colormap." +msgstr "रंग निर्देशन फक्त अनुकृमित प्रतिमां मध्ये आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 +msgid "Smaller Previews" +msgstr "लहान पूर्वावोलोकन " + +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 +msgid "Larger Previews" +msgstr "मोठे पूर्वावोलोकन" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +msgid "_Dump events from this controller" +msgstr "कार्यस्थिति या नियंत्रकातून दुसरीकडे _साठवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +msgid "_Enable this controller" +msgstr "हे नियंत्रक _चालू करा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +msgid "Name:" +msgstr "नाव:" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +msgid "State:" +msgstr "वस्तुस्थिती:" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +msgid "Event" +msgstr "कार्यस्थिति" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +msgid "_Grab event" +msgstr "_झडपणारी कार्यस्थिती" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +msgid "Select the next event arriving from the controller" +msgstr "नियंत्रका पासून येणारी पुढची कार्यस्थिती निवडा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +msgid "_Edit event" +msgstr "कार्यस्थिती _संपादित करा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +msgid "_Clear event" +msgstr "कार्यस्थिती _नष्ट करा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 +#, c-format +msgid "Remove the action assigned to '%s'" +msgstr "'%s' ह्याला दिलेली कृती काढून टाका" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#, c-format +msgid "Assign an action to '%s'" +msgstr "'%s' ह्याला कृती द्या" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 +#, c-format +msgid "Select Action for Event '%s'" +msgstr "'%s' कार्यस्थितीसाठी कृती निवडा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "नियंत्रक कार्यक्रम क्रिया निवडा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 +msgid "Enabled" +msgstr "सक्षम" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 +msgid "Debug events" +msgstr "कार्यस्थितीतील त्रुटी निवारण" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 +msgid "Cursor Up" +msgstr "कर्सर वर सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 +msgid "Cursor Down" +msgstr "कर्सर खाली सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 +msgid "Cursor Left" +msgstr "कर्सर डाविकडे सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 +msgid "Cursor Right" +msgstr "कर्सर ऊजवीकडे सरकवा " + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 +msgid "Keyboard" +msgstr "कळपाट" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 +msgid "Keyboard Events" +msgstr "कळपाटाची कार्यस्थिती" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 +msgid "Ready" +msgstr "सज्ज" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +msgid "Available Controllers" +msgstr "उपलब्ध नियंत्रक" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 +msgid "Active Controllers" +msgstr "सक्रिय नियंत्रक" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 +msgid "Configure the selected controller" +msgstr "निवडलेले नियंत्रक संलग्न करा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 +msgid "Move the selected controller up" +msgstr "निवडलेले नियंत्रक वरती सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 +msgid "Move the selected controller down" +msgstr "निवडलेले नियंत्रक खाली सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 +#, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active controllers" +msgstr "'%s' ह्याला सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीत टाका" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" +msgstr "'%s' ह्याला सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीतुन काढून टाका" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 +msgid "" +"There can only be one active keyboard controller.\n" +"\n" +"You already have a keyboard controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"तेथे फक्त एकच सक्रिय कळपाट नियंत्रक असू शकतो.\n" +"\n" +"तुमच्या सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीत आधीपासून कळपाट नियंत्रक आहेत." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 +msgid "" +"There can only be one active wheel controller.\n" +"\n" +"You already have a wheel controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"तिथे फक्त एकच सक्रिय चाक नियंत्रक आहे.\n" +"\n" +"तुमच्या सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीत आधीपासून चाक नियंत्रक आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 +msgid "" +"There can only be one active mouse controller.\n" +"\n" +"You already have a mouse controller in your list of active controllers." +msgstr "" +"तिथे फक्त एकच शोधक नियंत्रक आहे.\n" +"\n" +"तुमच्या सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीत आधीपासून शोधक नियंत्रक आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 +msgid "Remove Controller?" +msgstr "नियंत्रक काढून टाकू ?" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +msgid "_Disable Controller" +msgstr "_अक्षम नियंत्रक" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +msgid "_Remove Controller" +msgstr "नियंत्रक _काढा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 +#, c-format +msgid "Remove Controller '%s'?" +msgstr "'%s' ह्या नियंत्रकाला काढायच ?" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +msgid "" +"Removing this controller from the list of active controllers will " +"permanently delete all event mappings you have configured.\n" +"\n" +"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " +"removing it." +msgstr "" +"तुमच्या ईच्छेने सक्रिय नियंत्रकांच्या यादीतून हे नियंत्रक काढून टाका तुह्मी संरचीत केलेल्या सगड्या " +"कार्यस्थितींचे निर्देशन कायमस्वरूपी नष्ट करा.\n" +"\n" +"निवडणे \"निष्क्रिय नियंत्रक \"तुमच्या इच्छेने नियंत्रक निष्क्रिय करा ह्याला पूर्णपणे " +"काढण्यापेक्षा." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 +msgid "Configure Input Controller" +msgstr "आतला नियंत्रक संलग्न करा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +msgid "Button 8" +msgstr "बटन 8" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +msgid "Button 9" +msgstr "बटन 9" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +msgid "Button 10" +msgstr "बटन 10" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +msgid "Button 11" +msgstr "बटन 11" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +msgid "Button 12" +msgstr "बटन 12" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +msgid "Mouse Buttons" +msgstr "माउस बटन" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 +msgid "Mouse Button Events" +msgstr "माउस बटनाची कार्यस्थिती" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +msgid "Scroll Up" +msgstr "वरच्या बाजूने सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +msgid "Scroll Down" +msgstr "खालच्या बाजूने सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +msgid "Scroll Left" +msgstr "डाव्या बाजूने सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +msgid "Scroll Right" +msgstr "उजव्या बाजूने सरकवा" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "माउस चाक" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "माउस चाकाची कार्यस्थिती" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "दोष माहिती प्रत बनवा" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "ट्रॅकर दोष उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" +"आम्हाला गिम्प सुधारण्यास मदत करण्यासाठी, आपण या सोप्या चरणांबरोबर दोषाची तक्रार करू " +"शकता:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "क्लिक करुन दोष माहिती क्लिपबोर्डवर प्रत बनवा: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "ब्राउझरवर क्लिक करून आमचे दोष ट्रॅकर उघडा:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "आपल्याकडे अद्याप एक नसल्यास लॉगिन तयार करा" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "नवीन दोष अहवालामध्ये क्लिपबोर्ड मजकूर पेस्ट करा." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" +"ही त्रुटी झाल्यानंतर आपण काय करत होता हे दोष अहवाल इंग्रजीमध्ये संबंधित माहिती जोडा" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" +"या त्रुटीने असमान स्थितीत गिम्प सोडले असेल. आपले कार्य जतन आणि गिम्प पुन्हा सुरुकरण्याबाबत " +"सल्ला दिला जातो." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" +"आपण थेट संवाद बंद करू शकता परंतु आपल्या सॉफ्टवेअरला छान बनविण्याचा सर्वोत्तमअहवाल दोष " +"अहवाल आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टीम मेमरी किंवा संसाधनाबाहेर आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "निर्दिष्ट धारिका आढळली नाही." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "निर्दिष्ट पथ आढळला नाही." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"तो .exe धारिका अवैध आहे (.exe प्रतिमा नसलेल्या मायक्रोसॉफ्ट Win32 .exe किंवा त्रुटी)." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "कार्य प्रणाली निर्दिष्ट केलेल्या धारिकावर प्रवेश नाकारला" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "धारिका नाव संघटना अपूर्ण किंवा अवैध आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "डीडीई व्यवहारा व्यस्त" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "डीडीई व्यवहार अयशस्वी." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "डीडीई व्यवहार कालबाह्य झाला." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "निर्दिष्ट डीएलएल सापडले नाही." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "दिलेल्या धरिकेचे नाव विस्तारासह कोणताही अनुप्रयोग संबद्ध नाही." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "कार्य पूर्ण करण्यासाठी पुरेशी मेमरी नव्हती." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "सामायिकरणाचे उल्लंघन झाले आहे." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "अज्ञात मायक्रोसॉफ्ट पटल त्रुटी." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "उघडण्यात अयशस्वी '%s': %s" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "गिम्पमध्ये एक गंभीर त्रुटीमुळे बिघाड झाला: %s" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "गिम्पला एक त्रुटी आली: %s" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "गिम्पने अनेक गंभीर त्रुटी आल्या!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "_गिम्प पुन्हा सुरु करा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "व्यापलेली" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "टाइल गुप्त साठा व्यापलेला आकार" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "कमाल" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "कमाल टाइल गुप्त साठा व्यापलेला आकार " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "मर्यादा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "टाइल गुप्त साठा आकार मर्यादा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "संक्षेप" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "टाइल गुप्त साठा संक्षेप प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "हिट / मिस" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "टाइल गुप्त साठा हिट/मिस प्रसर गुणोत्तर" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "धारिका व्यापलेल्या आकाराची अदलाबदल करा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "आकारमान " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +msgid "Swap file size" +msgstr "धारिकेच्या आकारमानाची अदला-बदल" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "धारिकेच्या आकारमानाच्या अदला-बदलीची मर्यादा" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "सज्ज" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "सीपीयू सक्रिय असण्याची एकूण वेळ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "सज्ज" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 +#, fuzzy +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "कुठेतरी धारिकेच्या अदला-बदली चे काम रांगेत आहे " + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "घाबरट" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "सीपीयू सक्रिय असण्याची एकूण वेळ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "संकेत" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "कुठेतरी धारिकेच्या अदला-बदली चे काम रांगेत आहे " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "वापर" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "एकूण सीपीयू वापर" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "सीपीयू सक्रिय आहे का" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "सीपीयू सक्रिय असण्याची एकूण वेळ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "उपलब्ध गाळण्या" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "मॅप केला" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "प्रक्रिया केलेल्या मॅप माहितीचा एकूण आकार" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "गुप्त साठा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "मेमरीमध्ये टाइल गुप्त साठा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "अदला-बदल" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "चुंबकीय चकती वरती झाकलेले अदला-बदल" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "सीपीयू " + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +msgid "CPU usage" +msgstr "सीपीयू वापर" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "मेमरी प्रवाह" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +#, fuzzy +#| msgid "Memory Stream" +msgid "Memory usage" +msgstr "मेमरी प्रवाह" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-group" +#| msgid "Cache" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "गुप्त साठा" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "संकीर्ण" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "विविध माहिती" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 +msgid "Select fields" +msgstr "क्षेत्र निवडा" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "एन/ए" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "हो" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "नाही" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 +#, c-format +msgid "%s (read only)" +msgstr "%s (फक्त वाचण्या पुरते)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 +msgid "Delete the selected device" +msgstr "निवडलेले उपकरण नष्ट करा" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 +msgid "Delete Device Settings" +msgstr "उपकरणाची संचस्थिती नष्ट करा" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" हे नष्ट करायचे ?" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 +msgid "" +"You are about to delete this device's stored settings.\n" +"The next time this device is plugged, default settings will be used." +msgstr "" +"तुह्मी जवळजवळ या उपकरणाच्या संग्रहित संचस्थिती नष्ट करत आहात.\n" +"पुढच्या वेळी हे उपकरण जोडल्या गेले तर मूळच्या संचस्थिती वापरल्या जातील." + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 +msgid "Pressure curve" +msgstr "दबावातील वक्ररेखा" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 +msgid "Pressure" +msgstr "दाब" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +msgid "X tilt" +msgstr "X झुकाव" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +msgid "Y tilt" +msgstr "Y झुकाव" + +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "चाक/परिभ्रमण" + +#. the axes +#. The axes of an input device +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 +msgid "Axes" +msgstr "अक्ष-रेखा" + +#. the keys +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 +msgid "Keys" +msgstr "चावी" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "काहीही नाही " + +#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 +#, c-format +msgid "%s Curve" +msgstr "%s वक्ररेखा" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +msgid "_Reset Curve" +msgstr "वक्ररेखा _पुन्हा ठीक करा" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 +#, c-format +msgid "The axis '%s' has no curve" +msgstr "'%s' ह्या अक्ष-रेखा ला वक्ररेखा नाही" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 +msgid "Save device status" +msgstr "उपकरणाची अवस्था संभाळून ठेवा" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "अग्रभाग: %d, %d, %d" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "पृष्ठभाग: %d, %d, %d" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 +msgid "The given filename does not have any known file extension." +msgstr "दिलेल्या धरिकेच्या नावाला कोणतेही माहिती असलेले धारिका प्रसारण नाही." + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 +msgid "File Exists" +msgstr "धारिका अस्तित्वात आहे" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 +msgid "_Replace" +msgstr "_पुनर्स्थित करा" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 +#, c-format +msgid "A file named '%s' already exists." +msgstr "'%s' ह्या नावाची धारिका आधीपासूनच अस्थित्वात आहे." + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 +msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" +msgstr "तुमच्या साठवणीत ठेवणाऱ्या प्रतिमेसोबत हिला पुन्हा ठेवावे अस तुह्माला वाटत ?" + +#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" +#: ../app/widgets/gimpdock.h:34 +msgctxt "dock" +msgid ", " +msgstr ", " + +#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:39 +msgctxt "dock" +msgid " - " +msgstr " - " + +#. String used to separate dock columns, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:44 +msgctxt "dock" +msgid " | " +msgstr " | " + +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +msgid "Configure this tab" +msgstr "या निबंधनास संरचीत करा" + +#. Auto button +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 +msgid "Auto" +msgstr "स्वंय" + +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 +msgid "" +"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"जेव्हा समर्थन कराल तेव्हा हे संवादपटल स्वयंमरित्या अनुसरतील अशी प्रतिमा जिच्यावर सध्या " +"तुह्मी काम करत आहात." + +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +msgid "Lock pixels" +msgstr "दृश्यरूप बंद" + +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +msgid "Lock position and size" +msgstr "स्थान आणि आकारमान बंद" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 +msgid "Velocity" +msgstr "वेग" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 +msgid "Random" +msgstr "यादृच्छिक" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 +msgid "Fade" +msgstr "फिका" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "मॅट्रिक्स मॅपिंग" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +msgid "Icon:" +msgstr "चिन्ह:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "चाक / परिभ्रमण" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 +msgid "Too many error messages!" +msgstr "खूप जास्त चूक संदेश!" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 +msgid "Messages are redirected to stderr." +msgstr "संदेश एसटीडीइआरआर पुनर्निर्देशित आहेत." + +#. %s is a message domain, +#. * like "GIMP Message" or +#. * "PNG Message" +#. +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "%s संदेश" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +msgid "Export Image" +msgstr "प्रतिमा निर्यात करा" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +msgid "_Export" +msgstr "_निर्यात " + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 +msgid "By Extension" +msgstr "विस्ताराद्वारे" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 +msgid "All export images" +msgstr "सगळ्या निर्यात झालेल्या प्रतिमा" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +msgid "_Help" +msgstr "_मदत" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 +msgid "All files" +msgstr "सर्व धारिका" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 +msgid "All images" +msgstr "सर्व प्रतिमा" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#, c-format +msgid "Select File _Type (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +msgid "File Type" +msgstr "धरिकेचा प्रकार" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +msgid "Extensions" +msgstr "विस्तार" + +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 +msgid "Fill Color" +msgstr "रंग भरा" + +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_अँटीअलियासिंग" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "डाव्या अंत्यबिंदूचा रंग" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "रंगछटा विभागाचा डावा अंत्यबिंदू रंग" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "उजव्या अंत्यबिंदूचा रंग" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "रंगछटा विभागाचा उजव्या अंत्यबिंदू रंग" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1" +msgstr "दृश्यरूप घटक: %d:1" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 +#, c-format +msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" +msgstr "प्रदर्शित [%0.4f, %0.4f]" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#, c-format +msgid "Position: %0.4f" +msgstr "स्थान: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 +#, c-format +msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "आरजीबी (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 +#, c-format +msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" +msgstr "एचएसव्ही (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 +#, c-format +msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" +msgstr "चकाकीपणा: %0.1f अपारदर्शिता: %0.1f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 +#, c-format +msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgstr "आरजीबी (%d, %d, %d)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 +msgid "Foreground color set to:" +msgstr "अग्रभागाचा रंग या स्थितीत ठेवा:" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +msgid "Background color set to:" +msgstr "पृष्ठभागचा रंग या स्थितीत ठेवा:" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 +#, c-format +msgid "%s-Drag: move & compress" +msgstr "%s-ओढणे: सरकवणे आणि पिळवणे" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 +msgid "Drag: move" +msgstr "ढणे: सरकवणे" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 +#, c-format +msgid "%s-Click: extend selection" +msgstr "%s-क्लिक: विस्तार निवड" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 +msgid "Click: select" +msgstr "क्लिक: निवड" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 +msgid "Click: select Drag: move" +msgstr "क्लिक: निवड ओढणे: सरकवणे" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.4f" +msgstr "हाताळण्याची स्थिती: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 +#, c-format +msgid "Distance: %0.4f" +msgstr "अंतर: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 +msgid "Line _style:" +msgstr "रेषा _शैली " + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 +msgid "Change grid foreground color" +msgstr "जाळीच्या अग्रभागाचा रंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 +msgid "_Foreground color:" +msgstr "_अग्रभागाचा रंग:" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 +msgid "Change grid background color" +msgstr "जाळीच्या पृष्ठभागचा रंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 +msgid "_Background color:" +msgstr "_पृष्ठभागचा रंग:" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 +msgid "Help browser is missing" +msgstr "मदतीसाठी लागणारा ब्राउझर गहाळ आहे" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 +msgid "The GIMP help browser is not available." +msgstr "गिम्प मदत ब्राउझर हा उपलब्ध नाही" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " +"You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" +"गिम्प मदत ब्राउझर जोडणी तुमच्या स्थापनेमधून गहाळ झालेली दिसत आहे. तुह्मी शक्यतो पर्याय " +"म्हणून मदत पाने वाचण्यासाठी ब्राउझरचे जाळे वापरा" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 +msgid "Help browser doesn't start" +msgstr "मदत विचारका चा आरंभ होऊ शकत नाही" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 +msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." +msgstr "गिम्प मदत ब्राउझर जोडणी आरंभ करू शकत नाही." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 +msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "ह्मी शक्यतो पर्याय म्हणून मदत पाने वाचण्यासाठी ब्राउझरचे जाळे वापरू शकता." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 +msgid "Use _Web Browser" +msgstr "ब्राउझरचे _जाळे वापरा" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 +msgid "GIMP user manual is missing" +msgstr "गिम्प वापकर्ता पुस्तिका गहाळ आहे" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." +msgstr "गिम्प वापकर्ता पुस्तिका हि तुमच्या भाषेत स्थापित झालेली नाही." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "निवडलेल्या _भाषेत वाचा" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +msgid "Available manuals..." +msgstr "उपलब्ध वापकर्ता पुस्तिका..." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 +msgid "" +"You may either install the additional help package or change your " +"preferences to use the online version." +msgstr "" +"तुह्मी शक्यतो ह्या किंवा त्या दुसऱ्या भाषेतील वापकर्ता पुस्तिका निवडा किंवा ते विचारकाचे " +"जाळे वापरून वाचा श्रेणी" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +msgid "Read _Online" +msgstr "_ऑनलाईन वाचा" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +msgid "Mean:" +msgstr "मध्य:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +msgid "Std dev:" +msgstr "एसटीडी भागाकार:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +msgid "Median:" +msgstr "मध्यंक:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +msgid "Pixels:" +msgstr "दृश्यरूप:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +msgid "Count:" +msgstr "गणना:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +msgid "Percentile:" +msgstr "टक्क्यांहून:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +msgid "Histogram channel" +msgstr "स्तंभालेख चॅनेल" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "लांबीविषयक जागेत मूल्य प्रदर्शित करा" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "अनुवादात्मक जागेत मूल्य प्रदर्शित करा" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 +msgid "From File..." +msgstr "धरिकेमधून..." + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +msgid "From Named Icons..." +msgstr "नावांच्या चिन्हानमधून..." + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 +msgid "Copy Icon to Clipboard" +msgstr "प्रतिरूप फलकावर प्रतिलिपीत करा" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 +msgid "Paste Icon from Clipboard" +msgstr "प्रतिरूप हे फलकावरून पेस्ट करा" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +msgid "Load Icon Image" +msgstr "प्रतिरूप प्रतिमा लोड करा" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "ठरावा वरून चिन्ह आकारमाना" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "देखाव्यामधून चिन्ह आकार वापरा" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +msgid "Custom icon size" +msgstr "सानुकूल चिन्ह आकार" + +#. Button +#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 +msgid "Use default comment" +msgstr "मूळची नोंद वापरा" + +#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 +msgid "" +"Replace the current image comment with the default comment set in " +"Edit→Preferences→Default Image." +msgstr "सध्याच्या प्रतिमेला मूळची नोंद ठेवासंपादित → प्राधान्ये → नोंद प्रतिमा." + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 +msgid "Size in pixels:" +msgstr "दृश्यबिंदूचे आकारमान:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 +msgid "Print size:" +msgstr "मुद्रणाचे आकारमान:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 +msgid "Resolution:" +msgstr "ठराव:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 +msgid "Color space:" +msgstr "रंगातील अंतर:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 +msgid "Precision:" +msgstr "अचूकपणा:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 +msgid "File Name:" +msgstr "धरिकेचे नाव:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 +msgid "File Size:" +msgstr "धरिकेचे आकारमान:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +msgid "File Type:" +msgstr "धरिकेचा प्रकार:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 +msgid "Size in memory:" +msgstr "मेमरीचे आकारमान:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +msgid "Undo steps:" +msgstr "पुर्ववत पायरी:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 +msgid "Redo steps:" +msgstr "पुन्हा पुर्ववत पायरी:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 +msgid "Number of pixels:" +msgstr "दृश्यबिंदूची संख्या:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +msgid "Number of layers:" +msgstr "स्तरांची संख्या:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 +msgid "Number of channels:" +msgstr "चॅनेलची संख्या:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +msgid "Number of paths:" +msgstr "मार्गांची संख्या:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 +#, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "दृश्यरूप/%s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 +#, c-format +msgid "%g × %g %s" +msgstr "%g × %g %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 +msgid "colors" +msgstr "रंग" + +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +msgid "Lock:" +msgstr "बंद:" + +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 +msgid "System Language" +msgstr "प्रणालीची भाषा" + +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +msgid "Switch to another group of modes" +msgstr "दुसऱ्या अद्यावत असलेल्या समूहांमध्ये प्रवर्तित करा" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 +msgid "Lock alpha channel" +msgstr "अल्फा चॅनेलला बंद करा " + +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 +#, c-format +msgid "Message repeated once." +msgid_plural "Message repeated %d times." +msgstr[0] "संदेशाची एकादाच पुनरावृत्ती करा" +msgstr[1] "%d एवढ्या वेळा संदेशाची पुनरावृत्ती झाली." + +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "स्वयंचलितरित्या आढळले" + +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 +msgid "Detach dialog from canvas" +msgstr "चित्रफळापासून संवादपटल वेगळे करा" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 +msgid "Undefined" +msgstr "अनिश्चित" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "रंगांची सं_ख्या:" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "रंगफळी रंग संपादित करा" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "रंगफळी प्रवेश संपादित करा" + +#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 +msgid "You can drop dockable dialogs here" +msgstr "आपण येथे डॉकएबल संवाद ड्रॉप करू शकता" + +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +msgid "Select an image in the left pane" +msgstr "डाव्या उपखंडातील प्रतिमा निवडा" + +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +msgid "Plug-In" +msgstr "जोडणी" + +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगती" + +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "या प्रतिमेसकोणतेही नमुनाबिंदू नाहीत" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +msgid "All XCF images" +msgstr " सर्व एक्ससीएफ प्रतिमा" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " +"file readable by older GIMP versions." +msgstr "" +"%s ह्या पासून प्रतिमा वैशिष्ट्ये वापरते, निर्योग्यकारी संक्षेपन एक्ससीएफ बनवू शकत " +"नाहीधारिका जुन्या गिम्प श्रेणींसाठी वाचण्यायोग्य आहे" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" +"आता आणि नंतर %s ह्याचा वापर करून एक्ससीएफ धारिका वाचण्यायोग्य बनवण्यासाठी संक्षेपण " +"निष्क्रिय ठेवा." + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +msgstr "बृहूत-साठा गिम्पच्या आवृत्तीपेक्षा 2.10 वर दिसणार नाही." + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgstr "या एक्ससीएफ धारिकेला अधिक चांगले परंतु हळूवार संक्षेपासह जतन करा" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 +#, c-format +msgid "" +"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"धारिकेचे नाव '%s' या वैध यूआरआई:\n" +" मध्ये रूपांतरित होऊ शकत नाही\n" +"%s" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "अवैद्य UTF-8" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +msgid "Pick a preset from the list" +msgstr "सूचीमधून एक पूर्वनिश्चित निवडा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +msgid "Save the current settings as named preset" +msgstr "पूर्वनिश्चित नावाच्या वर्तमान सेटिंग्ज जतन करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +msgid "Manage presets" +msgstr "पूर्वनिश्चित व्यवस्थापित करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +msgid "_Import Current Settings from File..." +msgstr "धारिके मधून सध्याच्या संचस्थिती _आयात करा..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +msgid "_Export Current Settings to File..." +msgstr "सध्याच्या संचस्थिती धारिकेस _निर्यात करा..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +msgid "_Manage Saved Presets..." +msgstr "_जतन केलेले पूर्वनिश्चित व्यवस्थापित करा..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +msgid "Save Settings as Named Preset" +msgstr "नामांकित पूर्वनिश्चित म्हणून सेटिंग्ज जतन करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +msgid "Enter a name for the preset" +msgstr "पूर्वनिश्चितसाठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 +msgid "Saved Settings" +msgstr "जतन केलेल्या सेटिंग्ज" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +msgid "Manage Saved Presets" +msgstr "जतन केलेले पूर्वनिश्चित व्यवस्थापित करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +msgid "Import presets from a file" +msgstr "धारिकेमधून पूर्वनिश्चित आयात करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +msgid "Export the selected presets to a file" +msgstr "निवडलेले पूर्वनिश्चित एका धारिकेमध्ये निर्यात करा" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +msgid "Delete the selected preset" +msgstr "निवडलेले पूर्वनिश्चित हटवा" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 +#, c-format +msgid "%d × %d ppi" +msgstr "%d × %d पीपीआय" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 +#, c-format +msgid "%d ppi" +msgstr "%d पीपीआय" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 +msgid "Line width:" +msgstr "रेषेची रुंदी:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 +msgid "_Line Style" +msgstr "_रेषेची शैली" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 +msgid "_Cap style:" +msgstr "_कॅप शैली:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 +msgid "_Join style:" +msgstr "_जोडण्याची शैली:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 +msgid "_Miter limit:" +msgstr "_मीटर मर्यादा:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 +msgid "Dash pattern:" +msgstr "तुटक नमुना" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 +msgid "Dash _preset:" +msgstr "तुटक _पूर्वनिश्चित" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 +msgid "filter" +msgstr "गाळणी " + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 +msgid "enter tags" +msgstr "टॅग प्रविष्ट करा" + +#. Separator for tags +#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. +#. * http://unicode.org/review/pr-23.html +#. +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 +msgid "," +msgstr "," + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "%p" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_प्रगत पर्याय" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 +msgid "Color _space:" +msgstr "रंगाची _जागा:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 +msgid "_Precision:" +msgstr "_अचूकपणा:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_गॅमा:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +msgid "Color _manage this image" +msgstr "रंग या प्रतिमेत व्यवस्थापित करा" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +msgid "Choose A Color Profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल निवडा" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +msgid "Co_lor profile:" +msgstr "रं_ग प्रोफाइल:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 +msgid "Comme_nt:" +msgstr "नों_द:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 +msgid "_Name:" +msgstr "_नाव:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 +msgid "_Icon:" +msgstr "_चिन्ह:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#, c-format +msgid "%d × %d ppi, %s" +msgstr "%d × %d ppi, %s" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 +#, c-format +msgid "%d ppi, %s" +msgstr "%d ppi, %s" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "गुणधर्म \"%s\" या संदर्भातील <%s> घटकांवर अवैध आहे" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "मजकूरातील सर्वात बाह्य घटक <मार्कअप> नाही <%s> असलाच पाहिजे " + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 +#, c-format +msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" +msgstr "इनपुट धारिका '%s' कापलेली दिसते: %s" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "धारिका '%s' मध्ये अवैध UTF-8 माहिती " + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 +#, c-format +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "मजकूर धारिका '%s' लिहिणे अयशस्वी: %s" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +msgid "_Use selected font" +msgstr "निवडलेल्या टंकाचा वापर करा" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +msgid "Change font of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकूराचा टंक बदला" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 +msgid "Change size of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकुराचा आकार बदला" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 +msgid "Clear style of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकूराचा स्पष्ट शैली" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 +msgid "Change color of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकूराचा रंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 +msgid "Change kerning of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकुराचे कर्निंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 +msgid "Change baseline of selected text" +msgstr "निवडलेल्या मजकूराची आधाररेखा बदला" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 +msgid "Bold" +msgstr "ठळक " + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 +msgid "Italic" +msgstr "इटालिक" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 +msgid "Underline" +msgstr "अधोरेखित करा" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 +msgid "Strikethrough" +msgstr "मध्यरेखीत" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 +#, c-format +msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" +msgstr "या प्रणालीवर टंक \"%s\" अनुपलब्ध आहे " + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 +#, c-format +msgid "" +"Click to update preview\n" +"%s-Click to force update even if preview is up-to-date" +msgstr "" +"पूर्वावलोकन %s अद्यतनित करण्यासाठी\n" +"क्लिक करा-पूर्वावलोकन अद्ययावत असल्यावरही सक्तीने करण्यासाठी क्लिक करा" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 +msgid "Pr_eview" +msgstr "पूर्वा_वलोकन" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 +msgid "No selection" +msgstr "निवड नाही" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 +#, c-format +msgid "Thumbnail %d of %d" +msgstr "%d ची लघुप्रतिमा %d" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 +msgid "Creating preview..." +msgstr "पूर्वावलोकन तयार करीत आहे" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 +msgid "" +"Foreground & background colors.\n" +"The black and white squares reset colors.\n" +"The arrows swap colors.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"अग्रभाग आणि पृष्ठभाग रंग.\n" +"काळ्या आणि पांढऱ्या रंगांचे रंग बदलतात.\n" +"बाण रंगांचा स्वॅप करतात.\n" +"रंग निवड संवाद उघडण्यासाठी क्लिक करा." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "अग्रभाग रंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +msgid "Change Background Color" +msgstr "पृष्ठभाग रंग बदला" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 +msgid "" +"The active image.\n" +"Click to open the Image Dialog." +msgstr "" +"सक्रिय प्रतिमा.\n" +"प्रतिमा संवाद उघडण्यासाठी क्लिक करा." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 +msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." +msgstr "प्रतिमा जतन करण्यासाठी एक्सडीएस सक्षम धारिका -व्यवस्थापकला ड्रॅग करा" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brush Dialog." +msgstr "" +"कुंचला संवाद .\n" +"उघडण्यासाठी सक्रिय कुंचला क्लिक करा." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Pattern Dialog." +msgstr "" +"नमुना संवाद .\n" +"उघडण्यासाठी सक्रिय नमुना क्लिक करा." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradient Dialog." +msgstr "" +"रंगछटा संवाद .\n" +"उघडण्यासाठी सक्रिय रंगछटा क्लिक करा." + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +msgid "Raise this tool" +msgstr "हे साधन वाढवा" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +msgid "Raise this tool to the top" +msgstr "हे साधन शीर्षस्थानी वाढवा" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +msgid "Lower this tool" +msgstr "हे साधन खाली काढा" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +msgid "Lower this tool to the bottom" +msgstr "खाली या साधनाचा वापर करा" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +msgid "Reset tool order and visibility" +msgstr "नमुना साधन क्रम आणि दृश्यमान मूळस्थतीत करा " + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +msgid "Save Tool Preset..." +msgstr "पुनर्निश्चित साधन जतन करा..." + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +msgid "Restore Tool Preset..." +msgstr "साधन पुनर्निश्चित पूर्ववत करा ..." + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 +msgid "Delete Tool Preset..." +msgstr "साधन पुनर्निश्चित हटवा" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 +#, c-format +msgid "%s Preset" +msgstr "%s पुनर्निश्चित" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr " आपली गिम्प स्थापना अपूर्ण आहे:" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 +msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "कृपया खात्री करा की सूची एक्सएमएल धारिका योग्यरित्या स्थापित आहेत." + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 +#, c-format +msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" +msgstr "« %s » पासून सूची परिभाषा विश्लेषण करताना त्रुटी आली:%s" + +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ मूळ प्रतिमा ]" + +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +msgid "Lock path strokes" +msgstr "बाह्यरेषा मार्ग बंद " + +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 +msgid "Lock path position" +msgstr "स्थिती मार्ग बंद " + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "कुंचला निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 +msgid "Open the dynamics selection dialog" +msgstr "गतिशील निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 +msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" +msgstr "MyPaint कुंचला निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "नमुना निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "रंगछटा निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 +msgid "Open the palette selection dialog" +msgstr "रंगफळी निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 +msgid "Open the font selection dialog" +msgstr "टंक निवड संवाद उघडा" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#, c-format +msgid "%s (try %s)" +msgstr "%s (%s प्रयत्न)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 +#, c-format +msgid "%s (try %s, %s)" +msgstr "%s (प्रयत्न %s, %s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 +#, c-format +msgid "%s (try %s, %s, %s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 +#, c-format +msgid "Built-in grayscale (%s)" +msgstr "अंगभूत ग्रेस्केल (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 +#, c-format +msgid "Built-in RGB (%s)" +msgstr "अंगभूत आरजीबी (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 +#, c-format +msgid "Preferred grayscale (%s)" +msgstr "प्राधान्यकृत ग्रेस्केल (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 +#, c-format +msgid "Preferred RGB (%s)" +msgstr "प्राधान्यकृत आरजीबी (%s)" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 +msgctxt "active-color" +msgid "Foreground" +msgstr "अग्रभाग" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +msgctxt "active-color" +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 +msgctxt "circle-background" +msgid "Plain" +msgstr "साधा" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 +msgctxt "circle-background" +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "आरजीबी (%)" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "आरजीबी (0..255%)" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LCH" +msgstr "सीआयई एलसीएच" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "सीआयई एलएबी" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "colorधरिकेचा प्रकार:-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "सीएमवायके" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pick only" +msgstr "केवळ निवडा" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Set foreground color" +msgstr "अग्रभागास रंग द्या" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Set background color" +msgstr "पृष्ठभागास रंग द्या" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Add to palette" +msgstr "रंगफळीमध्ये जोडा" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +msgctxt "histogram-scale" +msgid "Linear histogram" +msgstr "रेषीय स्तंभालेख" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +msgctxt "histogram-scale" +msgid "Logarithmic histogram" +msgstr "लघुगणितीय स्तंभालेख" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon" +msgstr "चिन्ह" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +msgctxt "tab-style" +msgid "Current status" +msgstr "सध्यस्थिती" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +msgctxt "tab-style" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +msgctxt "tab-style" +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon & text" +msgstr "चिन्ह आणि मजकूर" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon & desc" +msgstr "चिन्ह आणि उतार" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +msgctxt "tab-style" +msgid "Status & text" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +msgctxt "tab-style" +msgid "Status & desc" +msgstr "स्थिती आणि उतार" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +msgctxt "tab-style" +msgid "Undefined" +msgstr "अनिश्चित" + +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 +msgid "GIMP XCF image" +msgstr "गिम्प एक्ससीएफ प्रतिमा" + +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 +msgid "Memory Stream" +msgstr "मेमरी प्रवाह" + +#: ../app/xcf/xcf.c:283 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "उघडणे '%s'" + +#: ../app/xcf/xcf.c:325 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "एक्ससीएफ त्रुटी: असमर्थित एक्ससीएफ धारिका आवृत्ती %d ने आढळला" + +#: ../app/xcf/xcf.c:383 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "जतन '%s'" + +#: ../app/xcf/xcf.c:390 +#, c-format +msgid "Closing '%s'" +msgstr "बंद '%s'" + +#: ../app/xcf/xcf.c:397 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': " +msgstr "त्रुटी लिहणे '%s': " + +#: ../app/xcf/xcf.c:491 +#, c-format +msgid "Error creating '%s': " +msgstr "त्रुटी निर्माण होत आहे '%s':" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" +"Exif data could not be migrated: %s" +msgstr "" +"दूषित 'बदलू-शकणारे विधान' पॅरासाईट सापडली.\n" +"बदलू-शकणारे विधान स्थलांतरित करणे शक्य नाही: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated." +msgstr "" +"दूषित 'गिम्प-विधानसंच' पॅरासाईट सापडली.\n" +"एक्सएमपी विधान स्थलांतरित करणे शक्य झाले नाही." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#, c-format +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated: %s" +msgstr "" +"दूषित 'गिम्प-विधानसंच पॅरासाईट सापडली.\n" +"एक्सएमपी विधान स्थलांतरित करणे शक्य नाही: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +msgid "" +"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " +"incomplete." +msgstr "ही एक्ससीएफ धारिका दूषित आहे! मी शक्य तितक्या भारित केल्या आहेत, पण हेअपूर्ण आहे." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 +msgid "" +"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " +"from it." +msgstr "" +"ही एक्ससीएफ धारिका दूषित आहे! मी आंशिक प्रतिमा विधान देखील सोडवू शकत नाहीत्यातून." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"एक्ससीएफ चेतावणी: एक्ससीएफ धारिका स्वरूपच्या आवृत्ती 0\n" +"अनुक्रमित रंगनिर्देशन योग्यरित्या जतन केले नाही.\n" +"काळे-शुभ्र मंच स्थानापन्न करा." + +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 +msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" +msgstr "एक्ससीएफ धारिकेमध्ये अवैध UTF-8 शब्ध-क्रम" + +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 +msgid "Could not seek in XCF file: " +msgstr "एक्ससीएफ धारिकेमध्ये शोधणे शक्य नाही: " + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 +msgid "Error writing XCF: " +msgstr "एक्ससीएफ लिहिताना त्रुटी: " + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "एक्ससीएफ लिहिण्यात त्रुटी: %d बाईट मेमरीचे वाटप करण्यात अयशस्वी." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "एक्ससीएफ लिहिताना त्रुटी: दृश्यबिंदू लिहित असताना असमर्थित बीपीसि : %d" + +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "गिम्प त्रुटी निवारण करताना येणारे अडथळे" + +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 +msgid "round" +msgstr "गोल" + +#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 +msgid "fuzzy" +msgstr "अविशद" + +#~ msgctxt "context-action" +#~ msgid "Foreground Green: Decrease by १%" +#~ msgstr "हिरवा अग्रभाग: १% ने कमी" + +#~ msgid "" +#~ "Saving « %s » failed:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "« %s »जतन करणे अयशस्वी:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "एचटीएमएल आणि सीएसएस मध्ये वापरल्याप्रमाणे हेक्झाडेसिमल रंगांकन. ही प्रविष्टी देखील " +#~ "स्वीकारते सिएसएस रंगाची नावे." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "व्यस्त" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "स्तंभ:" From 9a08f499c6364f582e36c0379e688018c8a9bc9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Snehalata B Shirude Date: Sat, 7 Jul 2018 18:07:30 +0200 Subject: [PATCH 406/632] Added Marathi translations --- po-libgimp/LINGUAS | 1 + po-libgimp/mr.po | 2892 ++++++++ po-plug-ins/LINGUAS | 1 + po-plug-ins/mr.po | 12607 +++++++++++++++++++++++++++++++++ po-python/LINGUAS | 1 + po-python/mr.po | 449 ++ po-script-fu/LINGUAS | 1 + po-script-fu/mr.po | 1688 +++++ po-tags/LINGUAS | 1 + po-tags/mr.po | 29 + po-tips/LINGUAS | 1 + po-tips/mr.po | 295 + po-windows-installer/LINGUAS | 1 + po-windows-installer/mr.po | 386 + 14 files changed, 18353 insertions(+) create mode 100644 po-libgimp/mr.po create mode 100644 po-plug-ins/mr.po create mode 100644 po-python/mr.po create mode 100644 po-script-fu/mr.po create mode 100644 po-tags/mr.po create mode 100644 po-tips/mr.po create mode 100644 po-windows-installer/mr.po diff --git a/po-libgimp/LINGUAS b/po-libgimp/LINGUAS index 276df91315..d3c2c58a96 100644 --- a/po-libgimp/LINGUAS +++ b/po-libgimp/LINGUAS @@ -38,6 +38,7 @@ ko lt lv mk +mr ms my nb diff --git a/po-libgimp/mr.po b/po-libgimp/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..82dffafa24 --- /dev/null +++ b/po-libgimp/mr.po @@ -0,0 +1,2892 @@ +# Marathi translation for GIMP libgimp. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. procedure executed successfully +#: ../libgimp/gimp.c:1264 +msgid "success" +msgstr "यशस्वी" + +#. procedure execution failed +#: ../libgimp/gimp.c:1268 +msgid "execution error" +msgstr "अंमलबजावणीमध्ये त्रुटी" + +#. procedure called incorrectly +#: ../libgimp/gimp.c:1272 +msgid "calling error" +msgstr "संवाद साधण्यात त्रुटी " + +#. procedure execution cancelled +#: ../libgimp/gimp.c:1276 +msgid "cancelled" +msgstr "रद्द " + +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:179 +msgid "Brush Selection" +msgstr "कुंचला निवडा" + +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +msgid "_Browse..." +msgstr "दर्शक " + +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layers" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये स्तर हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "दृश्यमान स्तर विलीन करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये स्तराचा संच,आकार किंवा अपारदर्शकता हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ चलाभास चौकट म्हणून स्तर हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 +msgid "Save as Animation" +msgstr "चलाभास जतन करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +msgid "Flatten Image" +msgstr "प्रतिमा समतल" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle transparency" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये पारदर्शकता हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 +#, c-format +msgid "%s plug-in can't handle layer masks" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये स्तर आच्छादक हाताळू शकत नाही" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +msgid "Apply Layer Masks" +msgstr "स्तर आच्छादक लागू करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ आरजीबी प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 +msgid "Convert to RGB" +msgstr "आरजीबी मध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ ग्रेस्केल प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +msgid "Convert to Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल रूपांतरित करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle indexed images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ अनुक्रमणिकेतील प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 +msgid "" +"Convert to Indexed using default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" +"क्रियापूर्व सेटिंग्ज वापरून अनुक्रमणिकेमध्ये रूपांतरित करा \n" +"(परिणाम ट्यून करण्यासाठी ते स्वतः करावे)" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ बिटमॅप (दोन रंग) अनुक्रमणिकेतील प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 +msgid "" +"Convert to Indexed using bitmap default settings\n" +"(Do it manually to tune the result)" +msgstr "" +"बिटमॅप क्रियापूर्व सेटिंग्ज वापरून अनुक्रमणिकेमध्ये रूपांतरित करा\n" +"(परिणाम ट्यून करण्यासाठी ते स्वतः करावे)" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ आरजीबी किंवा ग्रेस्केल प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgstr " %s जोडणी-मध्ये केवळ आरजीबी किंवा अनुक्रमणिकेतील प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 +#, c-format +msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये केवळ ग्रेस्केल किंवा अनुक्रमणिकेतील प्रतिमा हाताळू शकता" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 +#, c-format +msgid "%s plug-in needs an alpha channel" +msgstr "%s जोडणी-मध्ये अल्फा चॅनेल आवश्यक आहे" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "अल्फा चॅनेल जोडा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 +msgid "Confirm Save" +msgstr "जतन करण्याची पुष्टी करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +msgid "C_onfirm" +msgstr "_पुष्टी करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 +msgid "Export File" +msgstr "धारिका निर्यात करा" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 +msgid "_Ignore" +msgstr "_दुर्लक्ष" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 +msgid "_Export" +msgstr "_निर्यात" + +#. the headline +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 +#, c-format +msgid "" +"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " +"reasons:" +msgstr "खालील प्रमाणे %s प्रतिमा जतन करण्यापूर्वी आपली प्रतिमा निर्यात करावीकारणे:" + +#. the footline +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 +msgid "The export conversion won't modify your original image." +msgstr "निर्यात रूपांतरण आपल्या मूळ प्रतिमेत सुधारित करणार नाही." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"आपण म्हणून एक स्तर आच्छादक जतन करणार आहात %s.\n" +"हे दृश्यमान स्तर जतन करणार नाही." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +"This will not save the visible layers." +msgstr "" +"आपण एक चॅनेल (जतन केलेली निवड) जतन करणार आहात %s.\n" +"हे दृश्यमान स्तर जतन करणार नाही." + +#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 +msgid "Export Image as " +msgstr "प्रतिमा निर्यात" + +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 +msgid "Font Selection" +msgstr "टंक निवड" + +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +msgid "Gradient Selection" +msgstr "रंगछटा निवड" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "गिम्प 2.10" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "फिरवा %s?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_मूळ ठेवा" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_फिरवा" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +msgid "Original" +msgstr "मूळ" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +msgid "Rotated" +msgstr "फिरवलेल्या" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "या प्रतिमेत Exif अभिमुखता बृहूतसाठा आहे" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "आपण प्रतिमा फिरवू करू इच्छिता?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "_मला पुन्हा विचारू नका" + +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +msgid "(Empty)" +msgstr "(रिकामा)" + +#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 +msgid "Palette Selection" +msgstr "रंगफळी निवड" + +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:165 +msgid "Pattern Selection" +msgstr "नमुना निवड" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150 +msgid "by name" +msgstr "नावाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151 +msgid "by description" +msgstr "वर्णनाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152 +msgid "by help" +msgstr "मदतीद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153 +msgid "by author" +msgstr "लेखकाद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154 +msgid "by copyright" +msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155 +msgid "by date" +msgstr "तारखेद्वारे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156 +msgid "by type" +msgstr "प्रकाराद्वारे" + +#. count label +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 +msgid "No matches" +msgstr "साम्य नाहीत" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 +msgid "Search term invalid or incomplete" +msgstr "शोध संज्ञा अवैध किंवा अपूर्ण" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 +msgid "Searching" +msgstr "शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 +msgid "Searching by name" +msgstr "नावाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439 +msgid "Searching by description" +msgstr "वर्णनाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:446 +msgid "Searching by help" +msgstr "मदतीद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453 +msgid "Searching by author" +msgstr "लेखकाद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:460 +msgid "Searching by copyright" +msgstr "प्रकाशनाधिकारद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 +msgid "Searching by date" +msgstr "तारखेद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +msgid "Searching by type" +msgstr "प्रकाराद्वारे शोधत आहे" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:484 +#, c-format +msgid "%d procedure" +msgid_plural "%d procedures" +msgstr[0] "%d प्रक्रीया" +msgstr[1] "%d प्रक्रीया" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 +msgid "No matches for your query" +msgstr "प्रश्नचिन्हसाठी कोणत्याही जुळणी नाहीत" + +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 +#, c-format +msgid "%d procedure matches your query" +msgid_plural "%d procedures match your query" +msgstr[0] "%d कार्यपद्धती आपल्या प्रश्नचिन्हशी जुळते " +msgstr[1] "%d कार्यपद्धती आपल्या प्रश्नचिन्हशी जुळतात" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:173 +msgid "Parameters" +msgstr "घटक" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:186 +msgid "Return Values" +msgstr "मूल्य परत करा" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:199 +msgid "Additional Information" +msgstr "अतिरिक्त माहिती" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 +msgid "Author:" +msgstr "लेखक:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 +msgid "Date:" +msgstr "तारीख:" + +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 +msgid "Copyright:" +msgstr "प्रकाशनाधिकार:" + +#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54 +msgid "percent" +msgstr "टक्के" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_White (full opacity)" +msgstr "_पांढरा(पूर्ण अपारदर्शकता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Black (full transparency)" +msgstr "_काळा(पूर्ण पारदर्शकता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "Layer's _alpha channel" +msgstr "स्तराचे _अल्फा चॅनेल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Transfer layer's alpha channel" +msgstr "_रूपांतरणाच्या स्तराचे अल्फा चॅनेल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Selection" +msgstr "_निवड" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "_Grayscale copy of layer" +msgstr "स्तराची _ग्रेस्केल प्रत" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 +msgctxt "add-mask-type" +msgid "C_hannel" +msgstr "_चॅनेल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (आरजीबी)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "अग्रभागापासून ते पृष्ठभागापर्यंत (एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 +msgctxt "blend-mode" +msgid "FG to transparent" +msgstr "अग्रभागापासून पारदर्शक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 +msgctxt "blend-mode" +msgid "Custom gradient" +msgstr "सानुकूल रंगछटा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "हीरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "FG color fill" +msgstr "अग्रभागावर रंग भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "BG color fill" +msgstr "पृष्ठभागावर रंग भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +msgctxt "bucket-fill-mode" +msgid "Pattern fill" +msgstr "नमुना भरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "टोक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Add to the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीवर जोडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीमधून कमी करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Replace the current selection" +msgstr "सध्याची निवड पुनर्स्थित करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +msgctxt "channel-ops" +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीसह चिन्हांकित करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +msgctxt "channel-type" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +msgctxt "channel-type" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +msgctxt "channel-type" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +msgctxt "channel-type" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +msgctxt "channel-type" +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमणिका" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +msgctxt "channel-type" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 +msgctxt "check-size" +msgid "Small" +msgstr "लहान" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 +msgctxt "check-size" +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 +msgctxt "check-size" +msgid "Large" +msgstr "मोठा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 +msgctxt "check-type" +msgid "Light checks" +msgstr "प्रकाश तपासणी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +msgctxt "check-type" +msgid "Mid-tone checks" +msgstr "मिड-टोन तपासणी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +msgctxt "check-type" +msgid "Dark checks" +msgstr "गडद तपासणी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +msgctxt "check-type" +msgid "White only" +msgstr "केवळ पांढरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 +msgctxt "check-type" +msgid "Gray only" +msgstr "केवळ करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +msgctxt "check-type" +msgid "Black only" +msgstr "केवळ काळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 +msgctxt "clone-type" +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 +msgctxt "clone-type" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "केशरी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "तपकिरी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "जांभळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "८-बिट पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "१६-बिट पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "३२-बिट पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "१६-बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "३२-बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "६४-बिट अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "सर्वोकृष्ट रंगफळी तयार करा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "तैलचित्राप्रमाणे बदलवा " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "काळा आणि पांढरा (1-बिट)रंगफळी वापरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "सानुकूल रंगफळी वापरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "अस्पष्ट" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "चमक(एचएसएल )" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "लुमा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "सरासरी(एचएसआय तीव्रता)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "लुमिनेन्स" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "मूल्य(एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +msgctxt "dodge-burn-type" +msgid "Dodge" +msgstr "हलका" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +msgctxt "dodge-burn-type" +msgid "Burn" +msgstr "गडद " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "अग्रभागाचा रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "पृष्ठभागाचा रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "पांढरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "पारदर्शकता" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "अनुवादात्मक आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "रेषीय आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "सीआयई प्रयोगशाळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या-विरुद्ध दिशेने गडद रंगछटा)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या-विरुद्ध दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या दिशेने गडद रंगछटा)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "एचएसव्ही (घड्याळाच्या दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "वक्र" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "साइनसॉइडल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "गोलाकार (वाढ)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "गोलाकार (वाढ)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "गोलाकार (कमी होत जाणारे)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Bi-linear" +msgstr "दंडगोलाकार" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Radial" +msgstr "त्रिज्यात्मक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (sym)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे (प्रमाणबद्ध)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे(अप्रमाणबद्ध)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asym)" +msgstr "शंकूच्या आकाराचे(अप्रमाणबद्ध)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (angular)" +msgstr "आकार (कोनाकृती)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (spherical)" +msgstr "आकार(गोलाकार)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Shaped (dimpled)" +msgstr "आकार(तवंग)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "आवर्त (घड्याळाच्या दिशेने)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (cw)" +msgstr "आवर्त (घड्याळाच्या दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" +msgstr "आवर्त(घड्याळाच्या विरुद्ध दिशेने)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (ccw)" +msgstr "आवर्त (घड्याळाच्या विरुद्ध दिशेने)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "छेदनबिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +msgctxt "grid-style" +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "तिरप्या रेषा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +msgctxt "grid-style" +msgid "Dashed" +msgstr "तुटक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +msgctxt "grid-style" +msgid "Double dashed" +msgstr "दुहेरी तुटक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +msgctxt "grid-style" +msgid "Solid" +msgstr "घन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +msgctxt "icon-type" +msgid "Icon name" +msgstr "चिन्हाचे नाव" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +msgctxt "icon-type" +msgid "Inline pixbuf" +msgstr "इनलाइन पिक्सबुफ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +msgctxt "icon-type" +msgid "Image file" +msgstr "प्रतिमा धारिका" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +msgctxt "image-base-type" +msgid "RGB color" +msgstr "आरजीबी रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +msgctxt "image-base-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +msgctxt "image-base-type" +msgid "Indexed color" +msgstr "अनुक्रमित रंग" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +msgctxt "image-type" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +msgctxt "image-type" +msgid "RGB-alpha" +msgstr "आरजीबी-अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +msgctxt "image-type" +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "ग्रेस्केल-अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमित" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +msgctxt "image-type" +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "अनुक्रमित-अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "हिरा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "Cubic" +msgstr "घन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "NoHalo" +msgstr "नोहालो" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +msgctxt "interpolation-type" +msgid "LoHalo" +msgstr "लोहलो" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "मिटर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "काटकोनी " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "आवश्यकतेनुसार विस्तारित" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "कापलेल्या प्रतिमेवर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "तळाच्या स्तरावर कापणे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "समतल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "उभा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Constant" +msgstr "स्थिर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +msgctxt "paint-application-mode" +msgid "Incremental" +msgstr "वाढीव" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "अंतर्गत गिम्प प्रक्रिया" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "गिम्प मध्ये-जोडा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "GIMP Extension" +msgstr "गिम्प विस्तार" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +msgctxt "pdb-proc-type" +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "तात्पुरती प्रक्रिया" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "८-बिट रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "८-बिट गामा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "१६-बिट रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "१६-बिट गामा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "३२-बिट रेषीय पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "३२-बिट गामा पूर्णांक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "१६-बिट रेषेचा अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "१६-बिट गॅमा अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "३२-बिट रेखीय अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "३२-बिट गॅमा अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "६४-बिट रेषेचा अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "६४-बिट गॅमा अस्थिर बिंदू" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "काहीही नाही (वाढवा)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "सॉटोथ लाट" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Triangular wave" +msgstr "त्रिकोणी लहर" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "तुकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "परस्पररित्या चालवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "विना-परस्पररित्या चालवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "अंतिम वापरलेल्या मूल्यांसह चालवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "संमिश्र" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "गडद रंगछटा(एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "संपृक्तता(एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "मूल्य(एचएसव्ही)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "चमक (एलसीएच )" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "क्रोमा (एलसीएच)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "गडद रंगछटा (एलसीएच)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +msgctxt "size-type" +msgid "Pixels" +msgstr "दृश्यबिंदू " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +msgctxt "size-type" +msgid "Points" +msgstr "बिंदू " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "बाह्यरेषा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "रंग साधनासह बाह्यरेषा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +msgctxt "text-direction" +msgid "From left to right" +msgstr "डावीकडून उजवीकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +msgctxt "text-direction" +msgid "From right to left" +msgstr "उजवीकडून डावीकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Slight" +msgstr "थोडेसे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Medium" +msgstr "मध्यम" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +msgctxt "text-hint-style" +msgid "Full" +msgstr "पूर्ण" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +msgctxt "text-justification" +msgid "Left justified" +msgstr "उजवीकडे " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +msgctxt "text-justification" +msgid "Right justified" +msgstr "डावीकडे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +msgctxt "text-justification" +msgid "Centered" +msgstr "मध्यभागी" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +msgctxt "text-justification" +msgid "Filled" +msgstr "भरले" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "सावली" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "मिडटोन" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "ठळक" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "सामान्य (पुढील)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "सुधारात्मक (मागे)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "समायोजित" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "कापणे" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "परिणामी कापा" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "दृश्यासह कापा" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#, c-format +msgid "Can load metadata only from local files" +msgstr "स्थानिक धारिकावरील माहितीचा साठा भरू शकता" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "धारिका प्रणाली सांकेतिक शब्दकोश पृष्ठावरवर रुपांतर अयशस्वी" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#, c-format +msgid "Can save metadata only to local files" +msgstr "केवळ स्थानिक धारिकावरील बृहूतसाठा जतन करू शकता" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Parsing Exif data failed." +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Exif संच विश्लेषण करणे अयशस्वी झाले." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#, c-format +msgid "Parsing Exif data failed." +msgstr "Exif संच विश्लेषण करणे अयशस्वी झाले." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "आयपीटीसी संचाचे विश्लेषण अयशस्वी झाले." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#, c-format +msgid "Parsing XMP data failed." +msgstr "एक्सएमपी संचाचे विश्लेषित करणे अयशस्वी झाले" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(अवैध UTF-8 स्ट्रिंग)" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +msgid "File path is NULL" +msgstr "धारिका मार्ग निरर्थक आहे" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "UTF-8 धारिका मोठ्या रुपात रुपांतरित करताना येणाऱ्या त्रुटी" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "आयएल मार्गा पासून तयार() केलेले अयशस्वी" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "वैध NSURL '%s'मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "Org.freedesktop.FileManager1 सह जोडणे अयशस्वी झाले:" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "संवाद करणे अयशस्वी झाले:" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "'%s' आयसीसी रंग प्रोफाइल दिसत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "माहिती आयसीसी रंग प्रोफाइल असल्याचे दिसत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "रंग प्रोफाइलला मेमरीमध्ये जतन करू शकत नाही" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(नाव नसलेली प्रोफाइल)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#, c-format +msgid "Model: %s" +msgstr "मॉडेल: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "निर्माता: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "प्रकाशनाधिकार : %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "रंग व्यवस्थापन नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "रंग-व्यवस्थापित प्रदर्शन" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "मऊ -अवरोधक" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "अनुवादात्मक " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "सापेक्ष रंगमिती " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "परिपूर्ण रंगमिती" + +#. * +#. * SECTION: gimpcolorconfig +#. * @title: GimpColorConfig +#. * @short_description: Color management settings. +#. * +#. * Color management settings. +#. * +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "पडद्यावरील प्रतिमा कश्या प्रदर्शित केल्या जातात" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 +msgid "The color profile of your (primary) monitor." +msgstr "आपल्या (प्राथमिक) पडद्याचा रंग प्रोफाइल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " +"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " +"fallback." +msgstr "" +"जेव्हा सक्षम असेल,तेव्हा गिम्प प्रदर्शन रंग प्रोफाइल वापरण्याचा प्रयत्न करेलपटल प्रणाली.रचना " +"केलेले पडदा प्रोफाइल केवळफॉलबॅक." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"पसंतीचे आरजीबी रंग प्रोफाइल.हे पुढील आरजीबी प्रोफाइल जेव्हा रंग प्रोफाइल निवडली जाऊ शकते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" +"कामाची जागा रंग प्रोफाइल पसंतीचे ग्रेस्केलजेव्हा रंग प्रोफाइल निवडली जाऊ शकते, तेव्हा अंगभूत " +"ग्रेस्केल प्रोफाइलकडे." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 +msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." +msgstr "सियमवायके रंग प्रोफाइल जे आरजीबी आणि सियमवायके दरम्यान रूपांतरित होते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 +msgid "" +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " +msgstr "" +"तुमच्या प्रतिमेच्यारंग जागा मधून मऊ-अवरोधक वापरण्यासाठी रंग प्रोफाइल.काही इतर रंगाची " +"जागा,मुद्रण किंवा अन्य आउटपुटमध्ये प्रतिक्षा करणेउपकरण प्रोफाईल." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" +"प्रतिमेचे रंग आपल्या प्रदर्शनामध्ये रंग कसे बदलले जातात उपकरण.सापेक्ष रंगमिती सामान्यत: " +"सर्वोत्तम पर्याय आहे आपण वापरत नाही तोपर्यंतLUT पडदा प्रोफाइल (बहुतेक पडदा प्रोफाइल्स " +"मॅट्रिक्स आहेत),संकल्पनात्मक हेतू निवडणे खरोखर आपल्याला सापेक्ष रंगमिती देते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "काळा बिंदू भरपाई वापरा(आपल्याला माहित नसल्यास)." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "अक्षम असताना,प्रतिमा प्रदर्शनाच्या वेगवान गुणवत्तेची किंमत असू शकते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" +"प्रतिमेचे रंग आउटपुटवर रंग कसे रूपांतरित केले जातात सिम्युलेशन उपकरण (सामान्यतः आपला पडदा)." +"सर्व प्रयत्न करा आणिउत्तम.करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "काळा बिंदू भरपाईसह वापरून पहा आणि काय चांगले दिसते ते निवडा ." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "अक्षम असताना,गतिमान किंमतीत मऊ-अवरोधक चांगली गुणवत्तेची असू शकते." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" +"सक्षम असताना, सॉफ्ट-अवरोधक हे रंग चिन्हांकित करेल जे असू शकत नाहीतलक्ष्य रंग जागा मध्ये " +"दर्शविले." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "सक्षम केल्यावर,मऊ-अवरोधक रंग चिन्हांकित करेल जे लक्ष्य रंग जागा मध्ये दर्शविले" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +msgid "Mode of operation" +msgstr "प्रक्रिया रीत" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "प्राधान्यीकृत आरजीबी प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "प्राधान्यीकृत ग्रेस्केल प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +msgid "CMYK profile" +msgstr "सियमवायके प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +msgid "Monitor profile" +msgstr "पडदा प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "प्रणाली पडदा प्रोफाइल वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी अनुकरण प्रोफाइल" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "प्रस्तुतीकरण हेतू प्रदर्शित करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "प्रदर्शनासाठी काळा बिंदू भरपाई वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "प्रदर्शन रंग परिवर्तने अनुकूल करा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "मऊ-अवरोधक प्रस्तुतीकरण हेतू" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "मऊ-अवरोधकसाठी काळाबिंदूची भरपाई वापरा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "मऊ-अवरोधक अनुकूल रंग रूपांतर" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "विन्यास रंगांमधून बाहेर ठेवा" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "विन्यास चेतावणी रंग बाहेर" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "रंग प्रोफाइल '%s'आरजीबी रंगासाठी जागा नाही." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "रंग प्रोफाइल '%s' ग्रेस्केल रंगा साठी जागा नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#, c-format +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "सियमवायके रंग '%s' जागेसाठी रंग प्रोफाइल नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "टोकन चे %s मूल्य वैध UTF-8 शब्दासाठी नाही" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "बुलियन टोकनसाठी %s,'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित '%s'" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "टोकनसाठी '%s'अवैध मूल्य %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "टोकनसाठी '%ld' अवैध मूल्य %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "टोकन विश्लेषण करताना '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 +msgid "fatal parse error" +msgstr "घातक विश्लेषण त्रुटी" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "धारिकाध्ये मार्ग प्रस्तुती नाही" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#, c-format +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "विस्तृत करू शकत नाही ${%s}" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "यावर लिहिताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "निर्देशिका तयार करणे शक्य झाले नाही '%s' for '%s':" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "यासाठी तात्पुरती धारिका तयार करु शकले नाही '%s':" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "यावर लिहिताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#, c-format +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "अवैध UTF-8 शब्द" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" +msgstr "बुलियन टोकनसाठी 'होय' किंवा 'नाही' अपेक्षित आहे '%s" + +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#, c-format +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "ओळीमध्ये विश्लेषण '%s' करताना त्रुटी %d: %s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 +#, c-format +msgid "Module '%s' load error: %s" +msgstr "मॉडेल '%s' लोड त्रुटी: %s" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 +msgid "Module error" +msgstr "मॉडेल त्रुटी" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +msgid "Loaded" +msgstr "लोड" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +msgid "Load failed" +msgstr "लोड अयशस्वी" + +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +msgid "Not loaded" +msgstr "लोड केलेले नाही" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" +"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +msgstr "" +"वैध लघुप्रतिमा निर्देशिका निर्धारित करू शकत नाही.\n" +"लघुप्रतिमा त्याऐवजी त्याच्या तात्पुरत्या धारिकासाठी परिपत्रकमध्ये संचयित केल्या(%s) जातील" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 +#, c-format +msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgstr "लघुप्रतिमा संचयिका तयार करण्यात अयशस्वी '%s'." + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 +#, c-format +msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" +msgstr "लघुप्रतिमामध्ये अंगठा::URI टॅग नाही" + +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 +#, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "लघुप्रतिमा तयार करणे शक्य नाही %s: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 +msgid "_Search:" +msgstr "_शोध:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 +msgid "_Foreground Color" +msgstr "_अग्रभाग रंग" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 +msgid "_Background Color" +msgstr "_पृष्टभाग रंग" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 +msgid "Blac_k" +msgstr "का_ळा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 +msgid "_White" +msgstr "_पांढरा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_मूळ स्थिती" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +msgid "_OK" +msgstr "_ठीक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "एचटीएमएल आणि सीएसएस .मध्ये वापरल्याप्रमाणे हेक्झाडेसिमल रंगांकन. सीएसएस रंग नावे." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "सर्व धारिका(*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "आयसीसी रंग प्रोफाइल (* .icc, * .icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +msgid "_Save" +msgstr "_जतन" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "संचयिका" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +msgid "Not a regular file." +msgstr "नियमित धारिका नाही." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "नियमित धारिका नाही चुंबकीय चकतीवरून रंग प्रोफाइल निवडा..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "निर्माता:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +msgid "Copyright: " +msgstr "प्रकाशनाधिकार:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 +msgid "Scales" +msgstr "मोजपट्टी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "0..100" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "0..255" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCH" +msgstr "एलसीएच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 +msgid "Current:" +msgstr "सध्याचा:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 +msgid "Old:" +msgstr "जुना:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 +msgid "HTML _notation:" +msgstr "एचटीएमएल _चिह्न:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +msgid "_Help" +msgstr "_साहय्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामधील धारिकाचे स्थान दाखवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 +msgid "Open a file selector to browse your folders" +msgstr "संचयिका दर्शवन्यासाठी धारिका निवडक उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 +msgid "Open a file selector to browse your files" +msgstr "आपल्या धारिका दर्शवन्यासाठी धारिका निवडक उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "दर्शवते की संचयिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "निर्देशित करते की धारिका अस्तित्वात आहे किंवा नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "धारिका व्यवस्थापकामध्ये धारिका दर्शवू शकत नाही: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 +msgid "Select Folder" +msgstr "संचयिका निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 +msgid "Select File" +msgstr "धारिका निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:433 +msgid "Press F1 for more help" +msgstr "अधिक मदतीसाठी F1 दाबा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +msgid "Anchor" +msgstr "अँकर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "_मध्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_नक्कल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +msgid "Linked" +msgstr "जोडलेले" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "नवीन पेस्ट करा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "यात पेस्ट करा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +msgid "Visible" +msgstr "दृश्यमान" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "_बाह्यरेषा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "_अक्षरातील अंतर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "_रेषेतील अंतर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +msgid "Re_size" +msgstr "_आकार बदला" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +msgid "_Scale" +msgstr "_मोजपट्टी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "_वेचणे" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +msgid "_Select" +msgstr "_निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_रूपांतरित" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "_झुकावणे" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +msgid "Kilobytes" +msgstr "किलोबाइट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +msgid "Megabytes" +msgstr "मेगाबाइट" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +msgid "Gigabytes" +msgstr "गीगाबाईट" + +#. Count label +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +msgid "Nothing selected" +msgstr "काहीही निवडले नाही" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +msgid "Select _All" +msgstr "_सर्व निवडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +msgid "Select _range:" +msgstr "_श्रेणी निवडा:" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +msgid "Open _pages as" +msgstr "_पृष्ठे उघडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "पृष्ठ %d" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +msgid "One page selected" +msgstr "एक पृष्ठ निवडले" + +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 +#, c-format +msgid "%d page selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "%d पृष्ठ निवडले" +msgstr[1] "सर्व %d पृष्ठ निवडले" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "नवीन संचयिका जोडा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "निवडलेली संचयिका वर हलवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "निवडलेली संचयिका खाली हलवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "निवडलेल्या संचयिका सूचीमधून काढा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 +msgid "Writable" +msgstr "लेखनयोग्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"आयड्रॉपरवर क्लिक करा, नंतर तो रंग निवडण्यासाठी आपल्या पडद्यावर कोठेही रंग क्लिक करा" + +#. toggle button to (de)activate the instant preview +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 +msgid "_Preview" +msgstr "_पूर्वावलोकन" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +msgid "Check Size" +msgstr "आकार तपासा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +msgid "Check Style" +msgstr "शैली तपासा" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d character." +msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." +msgstr[0] "हा मजकूर इनपुट क्षेत्र %d वर्णापर्यंत मर्यादित आहे." +msgstr[1] "हे मजकूर इनपुट क्षेत्र %d वर्णांपर्यंत मर्यादित आहे." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 +msgid "More..." +msgstr "अधिक ..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 +msgid "Unit Selection" +msgstr "एकक निवड" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 +msgid "Unit" +msgstr "एकक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +msgid "Factor" +msgstr "विभाजक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 +msgid "" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" +msgstr "" +"यादृच्छिक संख्या जनरेटर सीड साठी हे मूल्य वापरा - हे आपल्यालादिलेले \" यादृच्छिक\"प्रक्रिया" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 +msgid "_New Seed" +msgstr "_नवीन सीड" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 +msgid "Seed random number generator with a generated random number" +msgstr "एका व्युत्पन्न यादृच्छिक क्रमांकासह सीड यादृच्छिक संख्या जनरेटर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 +msgid "_Randomize" +msgstr "_यादृच्छिक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +msgctxt "input-mode" +msgid "Disabled" +msgstr "अक्षम" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +msgctxt "input-mode" +msgid "Screen" +msgstr "पडदा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 +msgctxt "input-mode" +msgid "Window" +msgstr "पटल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Portrait" +msgstr "उभा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 +msgctxt "aspect-type" +msgid "Landscape" +msgstr "आडवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_H" +msgstr "_एच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "एचएसव्ही गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_S" +msgstr "_एस" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "एचएसव्ही संपृक्तता" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_V" +msgstr "व्ही_" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgid "HSV Value" +msgstr "एचएसव्ही मूल्य" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_R" +msgstr "_आर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_G" +msgstr "जी_" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_B" +msgstr "बी_" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_A" +msgstr "ए_" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_एल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCH Lightness" +msgstr "एलसीएच चमक" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "सी_" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCH Chroma" +msgstr "एलसीएच क्रोमा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCH Hue" +msgstr "एलसीएच गडद रंगछटा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "आरजीबी" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "आरजीबी रंग मॉडेल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "एलसीएच" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIELCh color model" +msgstr "सीआयईएलसीएच रंग मॉडेल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "एचएसव्ही रंग मॉडेल" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Layers" +msgstr "स्तर" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 +msgctxt "page-selector-target" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom in" +msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप मोठे करा" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 +msgctxt "zoom-type" +msgid "Zoom out" +msgstr "प्रतिमेचे दृश्यरूप कमी करा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 +msgid "CMYK color selector (using color profile)" +msgstr "सीएमवायके रंग निवडकर्ता (रंग प्रोफाइल वापरुन)" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 +msgid "CMYK" +msgstr "सीएमवायके" + +#. Cyan +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 +msgid "_C" +msgstr "सी_" + +#. Magenta +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_एम" + +#. Yellow +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 +msgid "_Y" +msgstr "वाय_" + +#. Key (Black) +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 +msgid "_K" +msgstr "के_" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 +msgid "Cyan" +msgstr "आकाशी" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 +msgid "Magenta" +msgstr "तांबडा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 +msgid "Black" +msgstr "काळा" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 +msgid "Profile: (none)" +msgstr "प्रोफाइल: (काहीही नाही)" + +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 +#, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "प्रोफाइल: %s" + +#: ../modules/color-selector-water.c:96 +msgid "Watercolor style color selector" +msgstr "पाणीरंग शैली रंग निवड" + +#: ../modules/color-selector-water.c:130 +msgid "Watercolor" +msgstr "पाणीरंग" + +#: ../modules/color-selector-water.c:200 +msgid "Pressure" +msgstr "दाब" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 +msgid "HSV color wheel" +msgstr "एचएसव्ही रंग चाक" + +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 +msgid "Wheel" +msgstr "चाक" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 +msgid "DirectX DirectInput event controller" +msgstr "DirectX DirectInput कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 +#: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 +msgid "Device:" +msgstr "उपकरण:" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 +msgid "The device to read DirectInput events from." +msgstr "येथून DirectInput प्रसंग वाचण्यासाठी उपकरण" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 +msgid "DirectX DirectInput" +msgstr "DirectX DirectInput" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 +#, c-format +msgid "Button %d" +msgstr "बटण %d" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 +#, c-format +msgid "Button %d Press" +msgstr "बटण %d दाबा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 +#, c-format +msgid "Button %d Release" +msgstr "बटण %d सोडा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 +msgid "X Move Left" +msgstr "X डावीकडे वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 +msgid "X Move Right" +msgstr "X उजवीकडे वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 +msgid "Y Move Away" +msgstr "Y लांब वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 +msgid "Y Move Near" +msgstr "Y जवळ वळा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 +msgid "Z Move Up" +msgstr "Z वर हलवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 +msgid "Z Move Down" +msgstr "Z खाली हलवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 +msgid "X Axis Tilt Away" +msgstr "X अक्ष दूर झुकवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 +msgid "X Axis Tilt Near" +msgstr "X अक्ष जवळ झुकवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 +msgid "Y Axis Tilt Right" +msgstr "Y अक्ष उजवीकडे तिरपा करा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 +#: ../modules/controller-linux-input.c:100 +msgid "Y Axis Tilt Left" +msgstr "Y अक्ष डावीकडे तिरपा करा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 +#: ../modules/controller-linux-input.c:101 +msgid "Z Axis Turn Left" +msgstr "Z अक्षडावीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 +#: ../modules/controller-linux-input.c:102 +msgid "Z Axis Turn Right" +msgstr "Z अक्ष उजवीकडे वळवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 +#, c-format +msgid "Slider %d Increase" +msgstr "सरकपट्टी %d वाढवा" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 +#, c-format +msgid "Slider %d Decrease" +msgstr "सरकपट्टी %d कमी" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 +#, c-format +msgid "POV %d X View" +msgstr "पीओव्ही %d X दृश्य" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 +#, c-format +msgid "POV %d Y View" +msgstr "पीओव्ही %d Y दृश्य" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 +#, c-format +msgid "POV %d Return" +msgstr "पीओव्ही %d परत" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 +msgid "DirectInput Events" +msgstr "DirectInput Events" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 +#: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 +msgid "No device configured" +msgstr "कोणतेही उपकरण केलेले नाही" + +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 +#: ../modules/controller-linux-input.c:588 +msgid "Device not available" +msgstr "उपकरण उपलब्ध नाही" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:58 +msgid "Button 0" +msgstr "बटण ०" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:59 +msgid "Button 1" +msgstr "बटण १" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:60 +msgid "Button 2" +msgstr "बटण २" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:61 +msgid "Button 3" +msgstr "बटण ३" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:62 +msgid "Button 4" +msgstr "बटण ४" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:63 +msgid "Button 5" +msgstr "बटण ५" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:64 +msgid "Button 6" +msgstr "बटण ६" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:65 +msgid "Button 7" +msgstr "बटण ७" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:66 +msgid "Button 8" +msgstr "बटण ८" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:67 +msgid "Button 9" +msgstr "बटण ९" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:68 +msgid "Button Mouse" +msgstr "बटण माऊस" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:69 +msgid "Button Left" +msgstr "बटण डावे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:70 +msgid "Button Right" +msgstr "बटण उजवे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:71 +msgid "Button Middle" +msgstr "बटण मध्य" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:72 +msgid "Button Side" +msgstr "बटण बाजू" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:73 +msgid "Button Extra" +msgstr "अतिरिक्त बटण" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:74 +msgid "Button Forward" +msgstr "पुढील बटण" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:75 +msgid "Button Back" +msgstr "मागील बटण " + +#: ../modules/controller-linux-input.c:76 +msgid "Button Task" +msgstr "बटण कार्य" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:78 +msgid "Button Wheel" +msgstr "बटण चाक" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:81 +msgid "Button Gear Down" +msgstr "बटण खाली गियर" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:84 +msgid "Button Gear Up" +msgstr "बटण वर गियर" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:92 +msgid "Y Move Forward" +msgstr "Y पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:93 +msgid "Y Move Back" +msgstr "Y मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:97 +msgid "X Axis Tilt Forward" +msgstr "X अक्ष तिरपा पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:98 +msgid "X Axis Tilt Back" +msgstr "X अक्ष तिरपा मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:104 +msgid "Horiz. Wheel Turn Back" +msgstr "आडव्या चाकाचे वळण मागे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:105 +msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" +msgstr "आडव्या चाकाचे वळण पुढे करा" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:106 +msgid "Dial Turn Left" +msgstr "डायल वळा डावीकडे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:107 +msgid "Dial Turn Right" +msgstr "डायल वळा उजवीकडे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:108 +msgid "Wheel Turn Left" +msgstr "चाकाचे वळण डावीकडे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:109 +msgid "Wheel Turn Right" +msgstr "चाकाचे वळण उजवीकडे" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:178 +msgid "Linux input event controller" +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:219 +msgid "The name of the device to read Linux Input events from." +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम वाचण्यासाठी उपकरणाचे साधनाचे नाव." + +#: ../modules/controller-linux-input.c:230 +msgid "Linux Input" +msgstr "लिनक्स इनपुट" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:513 +msgid "Linux Input Events" +msgstr "लिनक्स इनपुट कार्यक्रम" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 +#: ../modules/controller-midi.c:480 +#, c-format +msgid "Reading from %s" +msgstr "पासून वाचन %s" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:569 +#: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 +#: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 +#, c-format +msgid "Device not available: %s" +msgstr "उपकरण उपलब्ध नाही: %s" + +#: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 +msgid "End of file" +msgstr "धारिकाचा शेवट" + +#: ../modules/controller-midi.c:164 +msgid "MIDI event controller" +msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम नियंत्रक" + +#: ../modules/controller-midi.c:203 +msgid "The name of the device to read MIDI events from." +msgstr "एमआयडीआय प्रसंगवाचण्यासाठी उपकरणाचे नाव." + +#: ../modules/controller-midi.c:206 +msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." +msgstr "ALSA क्रमयंत्र वापरण्यासाठी 'alsa' प्रविष्ट करा." + +#: ../modules/controller-midi.c:221 +msgid "Channel:" +msgstr "चॅनेल" + +#: ../modules/controller-midi.c:222 +msgid "" +"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " +"channels." +msgstr "एमआयडीआय सर्व वाचण्यासाठी -१ पासून संचिका वाचण्यासाठी एमआयडीआयचॅनेल." + +#: ../modules/controller-midi.c:226 +msgid "MIDI" +msgstr "एमआयडीआय" + +#: ../modules/controller-midi.c:355 +#, c-format +msgid "Note %02x on" +msgstr "टीप %02x चालू" + +#: ../modules/controller-midi.c:358 +#, c-format +msgid "Note %02x off" +msgstr "टीप %02x बंद" + +#: ../modules/controller-midi.c:361 +#, c-format +msgid "Controller %03d" +msgstr "नियंत्रक %03d" + +#: ../modules/controller-midi.c:408 +msgid "MIDI Events" +msgstr "एमआयडीआय कार्यक्रम" + +#: ../modules/controller-midi.c:426 +msgid "GIMP" +msgstr "गिम्प" + +#: ../modules/controller-midi.c:428 +msgid "GIMP MIDI Input Controller" +msgstr "गिम्प एमआयडीआय इनपुट नियंत्रक" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "कापणे चेतावणी रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "सावल्या दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "नकारात्मक घटक असलेल्या दृश्यबिंदू करीता चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "सावली रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "सावली चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" +msgstr "ठळक दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "एका पेक्षा जास्त घटक असलेल्या दृश्यबिंदू करीता चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" +msgstr "ठळक रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "ठळक चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "बनावट दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "असीम किंवा NaN घटक असलेल्या दृश्यबिंदूसाठी चेतावणी दर्शवा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" +msgstr "बनावट रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "बनावट चेतावणी रंग" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "अल्फा घटक समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "चेतावणीमध्ये अल्फा घटक समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "पारदर्शी दृश्यबिंदू समाविष्ट करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "चेतावणीमध्ये पूर्णपणे पारदर्शी दृश्यबिंदू अंतर्भूत करा" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "कापणे चेतावणी" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "लाल तीव्रता" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "हिरवी तीव्रता" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "निळी तीव्रता" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "रंगांचा तुटीचे सिम्युलेशन गाळणी(ब्रेटेल-व्हिएट-मॉलोन गणनतंत्र)" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "रंग दृष्टी कमतरतेचे प्रकार" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "रंग कमतरता दृष्टी" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "गॅमा रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 +msgid "Gamma" +msgstr "गॅमा" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "उच्च तीव्रता रंग प्रदर्शन गाळणी" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" +msgstr "विरोधाभास रंग चक्र" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 +msgid "Contrast" +msgstr "विरोधाभास रंग" diff --git a/po-plug-ins/LINGUAS b/po-plug-ins/LINGUAS index b33bbc0136..d1476472d9 100644 --- a/po-plug-ins/LINGUAS +++ b/po-plug-ins/LINGUAS @@ -37,6 +37,7 @@ ko lt lv mk +mr ms my nb diff --git a/po-plug-ins/mr.po b/po-plug-ins/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..83c002299d --- /dev/null +++ b/po-plug-ins/mr.po @@ -0,0 +1,12607 @@ +# Marathi translation for GIMP plug-ins. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 +msgid "Align all visible layers of the image" +msgstr "प्रतिमेची सर्व दृश्यमान थर संरेखित करा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 +msgid "Align Visi_ble Layers..." +msgstr "दृश्यमा_न स्तर संरेखित करा..." + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 +msgid "There are not enough layers to align." +msgstr "संरेखित करण्यासाठी तेथे पुरेसे स्तर नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "दृश्यमान स्तर संरेखित करा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द करा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "ठी_क आहे" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 +msgctxt "align-style" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 +msgid "Collect" +msgstr "गोळा करा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "भरा (डावीकडून उजवीकडे)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "भरा (उजवीकडून डावीकडे)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 +msgid "Snap to grid" +msgstr "चित्रफीत जाडी" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 +msgid "_Horizontal style:" +msgstr "_आडवी शैली:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 +msgid "Left edge" +msgstr "डावी कडा " + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +msgid "Center" +msgstr "केंद्र" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 +msgid "Right edge" +msgstr "उजवा काठ" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 +msgid "Ho_rizontal base:" +msgstr "आडवा पाया:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "भरा (वरपासून खालपर्यंत)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "भरा (खालपासून वरपर्यंत)" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 +msgid "_Vertical style:" +msgstr "_उभी शैली:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 +msgid "Top edge" +msgstr "वरची कडा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 +msgid "Bottom edge" +msgstr "खालची कडा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 +msgid "Ver_tical base:" +msgstr "उभा पाया:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 +msgid "_Grid size:" +msgstr "_जाळीचे आकारमान:" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 +msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "अगदी दृश्यमान असले तरी निम्न स्तरकडे _दुर्लक्ष करा" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "पाया,म्हणून (अदृश्य) तळाशी थर _वापरा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +msgstr "जिआईएफ चालाभास म्हणून जतन केले असताना आकार कमी करण्यासाठी प्रतिमा सुधारित करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +msgid "Optimize (for _GIF)" +msgstr "अनुकूल (_जिआईएफ साठी)" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +msgstr "स्तर संयोजन करताना शक्य असलेल्या धारिकेचा आकार कमी करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +msgid "_Optimize (Difference)" +msgstr "_अनुकूल (फरक)" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +msgid "Remove optimization to make editing easier" +msgstr "संपादन सोपे करण्यासाठी अनुकूल काढा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +msgid "_Unoptimize" +msgstr "प्रतिकू_ल" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +msgid "_Remove Backdrop" +msgstr "पृष्ठभाग _काढा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +msgid "_Find Backdrop" +msgstr "पृष्ठभाग _शोधा" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +msgid "Unoptimizing animation" +msgstr "प्रतिकूल चलाभास" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +msgid "Removing animation background" +msgstr "चलाभासाची पृष्ठभाग काढत आहे" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +msgid "Finding animation background" +msgstr "चलाभासाची पृष्ठभाग शोधात आहे" + +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +msgid "Optimizing animation" +msgstr "चलाभास अनुकूलित करीत आहे" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 +msgid "Preview a GIMP layer-based animation" +msgstr "गिम्प स्तर-आधारित चलाभासाचे पूर्वावलोकन करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 +msgid "_Playback..." +msgstr "_पुन्हा सुरु करा..." + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "%.1f %%" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step _back" +msgstr "_मागे जा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "मागील चौकटवर परत जा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 +msgid "_Step" +msgstr "_पाऊल" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 +msgid "Step to next frame" +msgstr "पुढील चौकटवर जा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 +msgid "Rewind the animation" +msgstr "चलाभास परत करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 +msgid "Reload the image" +msgstr "प्रतिमा अद्ययावत करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 +msgid "Faster" +msgstr "जलद" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 +msgid "Increase the speed of the animation" +msgstr "चलाभासाची गती वाढवा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 +msgid "Slower" +msgstr "हळूवार" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 +msgid "Decrease the speed of the animation" +msgstr "चलाभासाची गती कमी करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 +msgid "Reset speed" +msgstr "गति पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 +msgid "Reset the speed of the animation" +msgstr "चलाभासाची गती पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +msgid "Start playback" +msgstr "पुन्हा प्रारंभ करा" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644 +msgid "Detach" +msgstr "वेगळे" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645 +msgid "Detach the animation from the dialog window" +msgstr "संवाद पटला मधून चलाभास वेगळे करा" + +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "चलाभास परत सुरु करा" + +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "दृश्यरूप" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "%d fps" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 +msgid "Default framerate" +msgstr "मुळची चौकटमूल्य" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 +msgid "Playback speed" +msgstr "परत सुरु करण्याची गती" + +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "संचयी स्तर (एकत्र)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "एक चौकट प्रति स्तर (पुनर्स्थित करा)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "मेमरी चौकट संग्रहकला वाटली जाऊ शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "अवैध प्रतिमा. आपण ते बंद केले?" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "चौकट %d च्या %d" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +msgid "Stop playback" +msgstr "पुन्हा प्रारंभ थांबवा" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +msgid "Simulate an image painted on window blinds" +msgstr "पटलाच्या पट्ट्यांवर चित्रित केलेल्या प्रतिमेचे अनुकरण करा" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +msgid "_Blinds..." +msgstr "_पट्ट्या..." + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +msgid "Adding blinds" +msgstr "पट्ट्या जोडत आहे" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:221 +msgid "Blinds" +msgstr "पट्ट्या" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 +msgid "Orientation" +msgstr "अभिमुखता" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_आडवा" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +msgid "_Vertical" +msgstr "_उभा" + +#. +#. * Create the "background" layer to hold the image... +#. +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 +msgid "_Transparent" +msgstr "_पारदर्शक" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:307 +msgid "_Displacement:" +msgstr "_विस्थापन" + +#: ../plug-ins/common/blinds.c:319 +msgid "_Number of segments:" +msgstr "विभागांची _संख्या" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:124 +msgid "Simple blur, fast but not very strong" +msgstr "अस्पष्ट साधा, जलद परंतु फार मजबूत नाही" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:133 +msgid "_Blur" +msgstr "_अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +msgid "Blurring" +msgstr "अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:99 +msgid "Set foreground to the average color of the image border" +msgstr "प्रतिमेच्या मुखपृष्ठाला सीमेच्या सरासरी रंगात ठे" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:104 +msgid "_Border Average..." +msgstr "_सीमा सरासरी..." + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 +msgid "Border Average" +msgstr "सीमा सरासरी" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 +msgid "Borderaverage" +msgstr "सीमा सरासरी" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 +msgid "Border Size" +msgstr "सीमा आकारमान" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 +msgid "_Thickness:" +msgstr "_जाडी:" + +#. Number of Colors frame +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 +msgid "Number of Colors" +msgstr "रंगांची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 +msgid "_Bucket size:" +msgstr "_बादलीचा आकार:" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +#, fuzzy +#| msgid "_Cancel" +msgid "Canceling..." +msgstr "_रद्द करा" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 +msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +msgstr "कडा वाढवून एक व्यंगचित्र अनुकरण करा" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +msgstr "व्यं_गचित्र (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "अनुक्रमित रंगीत प्रतिमाांवर कार्य करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 +msgid "Cartoon" +msgstr "व्यंगचित्र" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 +msgid "_Mask radius:" +msgstr "_मुखवटा त्रिज्या:" + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 +msgid "_Percent black:" +msgstr "_टक्के काळा:" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +msgid "Create a checkerboard pattern" +msgstr "एक चेकबोर्ड नमुना तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "_चेकबोर्ड (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 +msgid "Adding checkerboard" +msgstr "चेकेरबोर्ड जोडत आहे" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +msgid "Checkerboard" +msgstr "चेकेरबोर्ड" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 +msgid "_Size:" +msgstr "_आकारमान" + +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "_सायकोबिली" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 +msgid "Keep image's values" +msgstr "प्रतिमेचे मूल्य ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130 +msgid "Keep the first value" +msgstr "प्रथम मूल्य ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "k घटक भरा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "k{x(1-x)}^p" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "k{x(1-x)}^p पायऱ्या" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134 +msgid "kx^p" +msgstr "kx^p" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "kx^p पायऱ्या" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "k(1-x^p)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "k(1-x^p) पायऱ्या" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138 +msgid "Delta function" +msgstr "डेल्टा कार्य" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "डेल्टा कार्य पायरी" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "sin^p-आधारित कार्य" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "sin^p पायरी" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 +msgctxt "cml-composition" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "कमाल (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "कमाल (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "कमाल (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "किमान (x, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "किमान (x+d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "किमान (x-d, -)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "कमाल (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "कमाल (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "कमाल (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "कमाल (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "किमान (x+d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "किमान (x+d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "किमान (x-d, -), (x < 0.5)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "किमान (x-d, -), (0.5 < x)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +msgid "Standard" +msgstr "मानक" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201 +msgid "Use average value" +msgstr "सरासरी मूल्य वापरा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202 +msgid "Use reverse value" +msgstr "उलट मूल्य वापरा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "यादृच्छिक शक्तीसह (0,10)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "यादृच्छिक शक्तीसह (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "रंगछटा सामर्थ्यासह (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "यादृच्छिक मूल्य गुणाकार (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "यादृच्छिक मूल्य गुणाकार (0,2)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "रंगछटा गुणाकार (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "p आणि यादृच्छिक सह (0,1)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223 +msgid "All black" +msgstr "सर्व काळे" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224 +msgid "All gray" +msgstr "सर्व करडा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225 +msgid "All white" +msgstr "सर्व पांढरा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226 +msgid "The first row of the image" +msgstr "प्रतिमेची प्रथम पंक्ति" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "सतत रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "अंतर न राखता सतत रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "यादृच्छिक, वर्ण स्वतंत्र" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230 +msgid "Random shared" +msgstr "अविशिष्ट सामायिक" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "सीड पासून यादृच्छिक" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "सीड पासून यादृच्छिक (सामायिक)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 +msgid "Hue" +msgstr "गडद रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +msgid "Saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307 +msgid "(None)" +msgstr "(काहीही नाही)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:460 +msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns" +msgstr "मिश्रित युग्मक-मंच लॅटीस नमुन्यांची रचना करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 +msgid "CML _Explorer..." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +msgid "CML Explorer: evoluting" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +msgid "New Seed" +msgstr "नवीन सीड" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +msgid "Fix Seed" +msgstr "निश्चित सीड" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +msgid "Random Seed" +msgstr "यादृच्छिक सीड" + +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "_उघडा" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "_जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +msgid "_Hue" +msgstr "गडद _रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +msgid "Sat_uration" +msgstr "सं_पृक्तता" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +msgid "_Value" +msgstr "_मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +msgid "_Advanced" +msgstr "_प्रगत" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +msgid "Channel Independent Parameters" +msgstr "चॅनेल स्वतंत्र घटक" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +msgid "Initial value:" +msgstr "आरंभिक मूल्य:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +msgid "Zoom scale:" +msgstr "दृश्यरूप मोजपट्टी:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +msgid "Start offset:" +msgstr "चा संच प्रारंभ करा:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "यादृच्छिक सीड (फक्त \"सीड पासून\" मोड्स साठी)" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +msgid "Seed:" +msgstr "सीड:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" +msgstr "सीड पासून अंतिम सीडसह बंद करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +msgid "O_thers" +msgstr "इ_तर" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +msgid "Copy Settings" +msgstr "प्रत सेटिंग्ज" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +msgid "Source channel:" +msgstr "स्रोत चॅनेल:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +msgid "Destination channel:" +msgstr "गंतव्य चॅनेल:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +msgid "Copy Parameters" +msgstr "घटक प्रत करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "निवडक लोड सेटिंग्ज" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +msgid "Source channel in file:" +msgstr "धारिकामध्ये स्त्रोत चॅनेल:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "_मिश्र पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +msgid "Function type:" +msgstr "कार्य प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +msgid "Composition:" +msgstr "रचना:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +msgid "Misc arrange:" +msgstr "संकीर्ण व्यवस्था:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +msgid "Use cyclic range" +msgstr "चक्रीय श्रेणी वापरा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +msgid "Mod. rate:" +msgstr "सुधारित. दर:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +msgid "Env. sensitivity:" +msgstr "परिसर. संवेदनशीलता:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +msgid "Diffusion dist.:" +msgstr "फैलाव अंतर.:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +msgid "# of subranges:" +msgstr "# चे क्षेत्र" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +msgid "P(ower factor):" +msgstr "सा(मर्थ्य घटक):" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +msgid "Parameter k:" +msgstr "घटक k" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +msgid "Range low:" +msgstr "कमी श्रेणी" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +msgid "Range high:" +msgstr "उच्च श्रेणी" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +msgid "Plot a Graph of the Settings" +msgstr "सेटिंगमध्ये आलेख काढा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +msgid "Ch. sensitivity:" +msgstr "वर्ण. संवेदनशीलता" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +msgid "Mutation rate:" +msgstr "उत्परिवर्तन दर:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +msgid "Mutation dist.:" +msgstr "उत्परिवर्तन अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +msgid "Graph of the Current Settings" +msgstr "वर्तमान सेटिंगचा आलेख" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_बंद करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "चेतावणी: स्रोत आणि गंतव्य त्याच चॅनेल आहेत." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +msgid "Save CML Explorer Parameters" +msgstr "सीएमएल शोधक परिमाणे जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "लेखनसाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "घटक '%s' मध्ये जतन केले गेले" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +msgid "Load CML Explorer Parameters" +msgstr "सीएमएल शोधक लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "वाचण्यासाठी: %s , हे '%s' उघडू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "त्रुटी: ही सीएफएल घटक फाईल नाही." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is an old format file." +msgstr "चेतावणी: '%s' ही जुनी धारिका आहे." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." +msgstr "चेतावणी: '%s' सीएमएल शोधकच्या नवीन आवृत्तीसाठी घटक धारिका आहे." + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "त्रुटी: घटक लोड करण्यात अयशस्वी" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106 +msgid "Analyze the set of colors in the image" +msgstr "प्रतिमेतील रंगांचा संच विश्लेषित करा" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 +msgid "Colorcube A_nalysis..." +msgstr "रंगसंगती वि_श्लेषण..." + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 +msgid "Colorcube Analysis" +msgstr "रंगसंगती विश्लेषण" + +#. output results +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgstr "प्रतिमा आकारमान: %d × %d" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +msgid "No colors" +msgstr "रंग नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 +msgid "Only one unique color" +msgstr "केवळ एक अनन्य रंग" + +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 +#, c-format +msgid "Number of unique colors: %d" +msgstr "अद्वितीय रंगांची संख्या: %d" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68 +msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" +msgstr "कमाल संभाव्य श्रेणी व्यापण्यासाठी रंगीत संपृक्तता वाढवा" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 +msgid "_Color Enhance (legacy)" +msgstr "_रंग वाढवा (वारसा)" + +#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 +msgid "Color Enhance" +msgstr "रंग वाढवा" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:102 +msgid "Replace all colors with shades of a specified color" +msgstr "निर्दिष्ट रंगाच्या छटासह सर्व रंग पुनर्स्थित करा" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:108 +msgid "Colorif_y..." +msgstr "_रंगीत..." + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:167 +msgid "Colorifying" +msgstr "रंगीत" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +msgid "Colorify" +msgstr "रंगीत" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +msgid "Custom color:" +msgstr "सानुकूल रंग:" + +#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "रंगीत सानुकूल रंग" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97 +msgid "Rearrange the colormap" +msgstr "रंगनिर्देशितची पुनर्रचना करा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 +msgid "R_earrange Colormap..." +msgstr "रंगनिर्देशितची पु_नर्रचना करा..." + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 +msgid "Swap two colors in the colormap" +msgstr "रंगनिर्देशितमध्ये दोन रंग देवाणघेवाण करा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 +msgid "_Swap Colors" +msgstr "रंग _अदला-बदल करा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 +msgid "Invalid remap array was passed to remap function" +msgstr "मंच कार्यला अवैध मंच पाठवले गेले" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 +msgid "Rearranging the colormap" +msgstr "रंगनिर्देशितची पुनर्रचना करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 +msgid "Sort on Hue" +msgstr "गडद रंगछटा क्रमवारी लावा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 +msgid "Sort on Saturation" +msgstr "संपृक्तता क्रमवारी लावा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 +msgid "Sort on Value" +msgstr "क्रमवारी लावा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 +msgid "Reverse Order" +msgstr "उलट क्रमात" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 +msgid "Reset Order" +msgstr "क्रम पुन्हा तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 +msgid "Rearrange Colormap" +msgstr "रंगमंच्याची पुनर्रचना करा" + +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "_पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 +msgid "" +"Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " +"original indices. Right-click for a menu with sort options." +msgstr "" +"रंगनिर्देशितची पुनर्रचना करण्यासाठी रंग ओढा आणि सोडा मूळ निर्देशांक वरती.क्रमवारी " +"पर्यायांसह सूचीसाठी उजवे-क्लिक करा आणि ओढलेले सोडा" + +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "_लाल" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "_हिरवा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "_निळा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 +msgid "_Alpha:" +msgstr "_अल्फा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 +msgid "_Hue:" +msgstr "गडद _रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 +msgid "_Saturation:" +msgstr "_संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 +msgid "_Value:" +msgstr "_मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:164 +msgid "_Lightness:" +msgstr "_चमक" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 +msgid "_Cyan:" +msgstr "_सियान" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 +msgid "_Magenta:" +msgstr "_तांबडा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 +msgid "_Yellow:" +msgstr "_पिवळा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:169 +msgid "_Black:" +msgstr "_काळा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +msgid "_L:" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +msgid "_A:" +msgstr "_A" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +msgid "_B:" +msgstr "_B" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +msgid "_Luma y470:" +msgstr "_लुमा y470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +msgid "_Blueness cb470:" +msgstr "_निळसर cb470:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +msgid "_Redness cr470:" +msgstr "_लालसरपणा cr470" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 +msgid "_Luma y709:" +msgstr "_लुमा y709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 +msgid "_Blueness cb709:" +msgstr "निळसर cb709:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 +msgid "_Redness cr709:" +msgstr "_लालसरपणा cr709:" + +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +msgid "RGB" +msgstr "आरजिबी" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +msgid "RGBA" +msgstr "आरजिबीए" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +msgid "HSV" +msgstr "एचएसव्ही" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "HSL" +msgstr "एचएसएल" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "CMY" +msgstr "सिएमवाय" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +msgid "CMYK" +msgstr "सिएमवायके" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +msgid "LAB" +msgstr "एलएबी" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" +msgstr "एलसीएच" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "YCbCr_ITU_R470" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +msgid "YCbCr_ITU_R709" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "YCbCr_ITU_R470_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +msgid "YCbCr_ITU_R709_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 +msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" +msgstr "अनेक कृष्णधवल प्रतिमा वापरून रंग चॅनेल म्हणून प्रतिमा तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 +msgid "C_ompose..." +msgstr "त_यार करा..." + +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 +msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +msgstr "आधी विघटित करण्यात आलेली प्रतिमा पुनःपुन्हा करा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 +msgid "R_ecompose" +msgstr "फे_रफार" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 +msgid "" +"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " +"'Decompose'." +msgstr "" +"सक्रिय प्रतिमा मूळतः विघटन करणे द्वारा निर्मीत केली असल्यास आपण केवळ फेरफार करून चालवू " +"शकता" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 +msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" +msgstr "विघटन-डेटा परजीवी स्कॅन करताना त्रुटी: खूप कमी स्तर आढळले" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "प्रतिमा %d साठी स्तर मिळू शकले नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 +msgid "Composing" +msgstr "बनवत आहे" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 +msgid "At least one image is needed to compose" +msgstr "लिहिण्यासाठी किमान एक प्रतिमा आवश्यक आहे" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 +#, c-format +msgid "Specified layer %d not found" +msgstr "निर्दिष्ट केलेला %d नी आढळला नाही" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "काढता येण्याजोगे भिन्न आकार आहेत" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 +msgid "Images have different size" +msgstr "प्रतिमा भिन्न आकार आहेत" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "थर आयडी मिळविण्यात त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 +msgid "Unable to recompose, source layer not found" +msgstr "पुनर्क्रमण करण्यास अक्षम, स्त्रोत स्तर आढळला नाही" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 +msgid "Compose" +msgstr "तयार करा" + +#. Compose type combo +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 +msgid "Compose Channels" +msgstr "चॅनेल तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 +msgid "Color _model:" +msgstr "रंग _मॉडेल" + +#. Channel representation table +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 +msgid "Channel Representations" +msgstr "चॅनेल प्रतिनिधी" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 +msgid "Mask value" +msgstr "मुखवटा मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 +msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +msgstr "पूर्ण श्रेणीचे कव्हर करण्यासाठी चमक तपशीलाचे विस्तारीत करा" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "_सामान्य करा" + +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 +msgid "Normalizing" +msgstr "सामान्य करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +msgid "Enhance contrast using the Retinex method" +msgstr "रीटीनक्स पद्धत वापरून तीव्रता वाढवा" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +msgid "Retine_x..." +msgstr "रीटीनक्स_x..." + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +msgid "Retinex" +msgstr "रीटीनक्स" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +msgid "Retinex Image Enhancement" +msgstr "रीटीनक्स प्रतिमा वाढ" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +msgid "Uniform" +msgstr "एकसमान" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "Low" +msgstr "कमी" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "High" +msgstr "उच्च" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +msgid "_Level:" +msgstr "_पातळी" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +msgid "_Scale:" +msgstr "_मोजपट्टी" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +msgid "Scale _division:" +msgstr "मोजपट्टी _विभाग" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +msgid "Dy_namic:" +msgstr "चै_तन्य असलेला" + +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +msgid "Retinex: filtering" +msgstr "रीटीनेक्स: फिल्टरिंग" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 +msgid "Autocrop unused space from edges and middle" +msgstr "कडा आणि मधल्यामधून न वापरलेली जागा स्वयं क्रॉप करा" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 +msgid "_Zealous Crop" +msgstr "न वापरलेली जागा काढणे" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 +msgid "Zealous cropping" +msgstr "न वापरलेली जागा काढणे चालू" + +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "कापण्या साठी काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +msgid "Bend the image using two control curves" +msgstr "दोन नियंत्रण वक्र वापरून प्रतिमा वाक" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +msgid "_Curve Bend..." +msgstr "_वक्र बेंड..." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "केवळ स्तरांवर कार्य करू शकता (परंतु चॅनेल किंवा मुखवटा वर म्हटले गेले)" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +msgid "Cannot operate on layers with masks." +msgstr "मुखवट्यांसोबत स्थर हाताळू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "रिक्त निवडींवर चालवू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "वाचताना त्रुटी '%s': %s" + +#. Possibly retrieve data from a previous run +#. The shell and main vbox +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +msgid "Curve Bend" +msgstr "वक्र वाकणे" + +#. Preview area, top of column +#. preview +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" + +#. The preview button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +msgid "_Preview Once" +msgstr "एकदा _पूर्वावलोकन" + +#. The preview toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +msgid "Automatic pre_view" +msgstr "स्वयंचलित _पूर्वावलोकन" + +#. Options area, bottom of column +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +msgid "Options" +msgstr "पर्याय" + +#. Rotate spinbutton +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +msgid "Rotat_e:" +msgstr "फि_रवा" + +#. The smoothing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +msgid "Smoo_thing" +msgstr "गुळ_गुळीत" + +#. The antialiasing toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_अलियासिंग" + +#. The work_on_copy toggle +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +msgid "Work on cop_y" +msgstr "_प्रतवर कार्य करा" + +#. The curves graph +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +msgid "Modify Curves" +msgstr "गोलाई सुधारित करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +msgid "Curve for Border" +msgstr "सीमासाठी वळण" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +msgctxt "curve-border" +msgid "_Upper" +msgstr "_वरील" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +msgctxt "curve-border" +msgid "_Lower" +msgstr "_खाली" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +msgid "Curve Type" +msgstr "वक्र प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +msgid "Smoot_h" +msgstr "गुळ_गुळीत" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +msgid "_Free" +msgstr "_मुक्त" + +#. The Copy button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +msgid "_Copy" +msgstr "_प्रत" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "सक्रिय वक्र इतर सीमेवर प्रत करा" + +#. The CopyInv button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +msgid "_Mirror" +msgstr "_प्रतिबंब" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "सक्रिय वक्र दुसऱ्या रेषेवर प्रतिबिंबित करा" + +#. The Swap button +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +msgid "S_wap" +msgstr "अ_दला बदल" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +msgid "Swap the two curves" +msgstr "दोन वक्र अदलाबदल करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "सक्रिय वक्र पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "धारिकावरून गोलाई लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "वक्र धारिका मध्ये जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +msgid "Load Curve Points from File" +msgstr "धारिका पासून वळण बिंदू लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +msgid "Save Curve Points to File" +msgstr "फाईल वर अर्धगोलाकार बिंदू जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "red" +msgstr "लाल" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +msgid "green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +msgid "blue" +msgstr "निळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 +msgid "alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +msgid "hue" +msgstr "गडद रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +msgid "value" +msgstr "मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "lightness" +msgstr "चमक" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 +msgid "cyan-k" +msgstr "सियान-के" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 +msgid "magenta-k" +msgstr "जांभळा-के" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "yellow-k" +msgstr "पिवळा-के" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "black" +msgstr "काळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "cyan" +msgstr "सियान" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "magenta" +msgstr "जांभळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "L" +msgstr "एल" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "A" +msgstr "ए" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "B" +msgstr "बी" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "सी" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "H" +msgstr "एच" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +msgid "luma-y470" +msgstr "लुमा-y470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +msgid "blueness-cb470" +msgstr "निळसर-cb470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +msgid "redness-cr470" +msgstr "लालसर-cr470" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +msgid "luma-y709" +msgstr "लुमा-y709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +msgid "blueness-cb709" +msgstr "निळसर-cb709" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +msgid "redness-cr709" +msgstr "लालसर-cr709" + +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +msgid "Alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "गडद रंगछटा (एचएसएल)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "संपृक्तता (एचएसएल)" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +msgid "Lightness" +msgstr "चमक" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +msgid "Cyan" +msgstr "सियान" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +msgid "Magenta" +msgstr "जांभळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +msgid "Yellow" +msgstr "पिवळा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Cyan_K" +msgstr "सियान_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +msgid "Magenta_K" +msgstr "जांभळा_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +msgid "Yellow_K" +msgstr "पिवळा_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 +msgid "Decompose an image into separate colorspace components" +msgstr "प्रतिमा वेगळ्या रंगभाषा घटकांमध्ये विघटन करणे" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 +msgid "_Decompose..." +msgstr "_विघटन..." + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 +msgid "Decomposing" +msgstr "विघटन होत आहे" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgstr "ही अपघटन योग्य नसलेली प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 +msgid "Decompose" +msgstr "विघटन" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 +msgid "Extract Channels" +msgstr "चॅनेल काढा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 +msgid "_Decompose to layers" +msgstr "स्थर _विघटित करा" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +msgid "_Foreground as registration color" +msgstr "नोंदणी रंग म्हणून _अग्रभागी" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 +msgid "" +"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " +"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." +msgstr "" +"तयार झालेल्या सर्व प्रतिमांमध्ये अग्रभागी बिंदू हे काळे दिसतील. हे कापसासारख्या गोष्टींसाठी " +"सर्व चॅनेलवर दर्शविले जाईल " + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +msgstr "खोली मंच वापरून दोन प्रतिमा एकत्र करा (z-buffers)" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +msgid "_Depth Merge..." +msgstr "_खोली विलीनीकरण..." + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +msgid "Depth-merging" +msgstr "खोली विलीनीकरण करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +msgid "Depth Merge" +msgstr "खोली विलीनीकरण" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +msgid "Source 1:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +msgid "Depth map:" +msgstr "खोली मंच:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +msgid "Source 2:" +msgstr "स्त्रोत 2:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +msgid "O_verlap:" +msgstr "एक_मेकांवर" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "चा सं_च" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +msgid "Sc_ale 1:" +msgstr "प्र_माण 1:" + +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +msgid "Sca_le 2:" +msgstr "_प्रमाण 2:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +msgid "Remove speckle noise from the image" +msgstr "विशेष कचरा प्रतिमेतून बाहेर काढा" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +msgid "Des_peckle..." +msgstr "_अविशेष..." + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +msgid "Despeckle" +msgstr "अविशेष" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +msgid "Median" +msgstr "मध्यक" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +msgid "_Adaptive" +msgstr "_अनुकूली" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +msgid "R_ecursive" +msgstr "पु_नरावर्ती" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +msgid "_Radius:" +msgstr "त्रि_ज्या" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +msgid "_Black level:" +msgstr "_काळा पातळी:" + +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +msgid "_White level:" +msgstr "_पांढरा पातळी:" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +msgstr "प्रतिमेवरील अनुलंब वस्तू पट्टा काढून टाका" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +msgid "Des_tripe..." +msgstr "डि_स्ट्रिएप..." + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +msgid "Destriping" +msgstr "डेस्टिरीपिंग" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +msgid "Destripe" +msgstr "डेस्ट्रिएप" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 +msgid "_Width:" +msgstr "_रूंदी" + +#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +msgid "Create _histogram" +msgstr "_स्तंभालेख तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 +msgid "Edge detection with control of edge thickness" +msgstr "धार जाडीच्या नियंत्रणासह काठ तपासणी" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "_गॉसियनचा फरक (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "डोग कडा शोधणे" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 +msgid "Smoothing Parameters" +msgstr "सौम्य घटक" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 +msgid "_Radius 1:" +msgstr "_त्रिज्या 1:" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 +msgid "R_adius 2:" +msgstr "_त्रिज्या 2:" + +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +msgid "_Invert" +msgstr "_उलट" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 +msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +msgstr "निऑन प्रकाशाच्या चमकणारा सीमा अनुकरण करा" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +msgid "_Neon (legacy)..." +msgstr "_निऑन (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 +msgid "Neon" +msgstr "निऑन" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 +msgid "Neon Detection" +msgstr "निऑन शोध" + +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +msgid "_Amount:" +msgstr "_प्रमाण" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:125 +msgid "Simulate an image created by embossing" +msgstr "विशिष्ट दिशा-आधारित किनारा" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:131 +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "_उठाव (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 +msgid "Emboss" +msgstr "उठाव" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 +msgid "Function" +msgstr "कार्य" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "_उथळ मंच" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 +msgid "_Emboss" +msgstr "_उठाव" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_अझिमथ" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 +msgid "E_levation:" +msgstr "_उत्थान:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "_खोली" + +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 +msgid "ASCII art" +msgstr "ASCII कला" + +#. Create the actual window. +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376 +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +msgid "_Format:" +msgstr "_स्वरूप:" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 +msgid "KISS CEL" +msgstr "KISS CEL" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "KISS पलेट लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image header" +msgstr "प्रतिमा शीर्षलेख वाचताना EOF किंवा त्रुटी" + +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "उघडत आहे '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#, c-format +msgid "is not a CEL image file" +msgstr "ती CEL प्रतिमा धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#, c-format +msgid "illegal bpp value in image: %hhu" +msgstr "प्रतिमेत अवैध बीपीपी मूल्य: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#, c-format +msgid "" +"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " +"vertical offset: %d" +msgstr "" +"बेकायदेशीर प्रतिमा परिमाण: रुंदीः%d, क्षैतिज चा संच:%d,उंची:%d,उभी चा संच:अनुलंब ऑफसेट:%d" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#, c-format +msgid "Can't create a new image" +msgstr "नवीन प्रतिमा तयार करू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image data" +msgstr "प्रतिमा डेटा वाचताना धारिकाची समाप्ती किंवा त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth (%d)!" +msgstr "असमर्थित बिट खोली (%d)!" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" +msgstr "'%s':रंगफळी शीर्षलेख वाचताना EOF किंवा त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#, c-format +msgid "'%s': is not a KCF palette file" +msgstr "'%s': केसीएफ रंगफळी धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#, c-format +msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" +msgstr "'%s': रंगफळी मधील अवैध बीपीपी मूल्य: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#, c-format +msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgstr "'%s': अवैध रंगांची संख्या: %u" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" +msgstr "'%s': EOF किंवा त्रुटी रंगफळी डेटा वाचताना" + +#. init the progress meter +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#, c-format +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "'%s' निर्यात करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 +msgid "C source code" +msgstr "C स्त्रोत सांकेतिक" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +msgid "C-Source" +msgstr "C-स्त्रोत" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 +msgid "_Prefixed name:" +msgstr "_पूर्वपद नाव:" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 +msgid "Co_mment:" +msgstr "_भाष्य" + +#. Use Comment +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 +msgid "_Save comment to file" +msgstr "धारिकावर भाष्य _जतन करा" + +#. GLib types +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 +msgid "_Use GLib types (guint8*)" +msgstr "GLib प्रकार _वापरा (guint8*)" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 +msgid "Us_e macros instead of struct" +msgstr "स्तृक्ट च्या ऐवजी सूक्ष्म वा_परा" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 +msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +msgstr "_1 चालवा-लांबी-एन्कोडिंग बाइट वापरा" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 +msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +msgstr "अल्फा चॅनेल _जतन करा (आरजीबीए / आरजीबी)" + +#. RGB-565 +#. +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +msgstr "_आरजीबी565 (१६-bit) म्हणून जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 +msgid "Op_acity:" +msgstr "अपा_रदर्शकता" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "gzip संग्रहण" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "bzip संग्रहण" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +msgid "xz archive" +msgstr "xz संग्रहण" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "संवेदक एक्ससीएफ म्हणून जतन करणे योग्य धारिका एक्सटेंशन नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "संक्षिप्त करणे '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" +"धारिका मॅजिकच्या सहाय्याने लोड करण्याच्या प्रयोजनार्थ, योग्य धारिका एक्सटेंशन नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 +msgid "Desktop Link" +msgstr "कार्यपीठ लिंक" + +#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 +#, c-format +msgid "Error loading desktop file '%s': %s" +msgstr "कार्यपीठ धारिका लोड करताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 +msgid "DICOM image" +msgstr "डीकॉम धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164 +msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" +msgstr "मेडिसिन प्रतिमेत डिजिटल इमेजिंग आणि कम्युनिकेशन्स" + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DICOM file." +msgstr "'%s' डीकॉम धारिका नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 +msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgstr "अल्फा चॅनेलसह प्रतिमा जतन करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Cannot operate on unknown image types." +msgstr "अज्ञात प्रतिमा प्रकार हाताळू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +msgid "GIMP brush" +msgstr "गिम्प कुंचला" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "यामध्ये अवैध शीर्षलेख डेटा '%s': रूंदी=%lu, उंची=%lu, बाइट्स=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "असमर्थित कुंचला स्वरूप" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "यामध्ये अवैध शीर्षलेख डेटा '%s': रूंदी=%lu, उंची=%lu, बाइट्स=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 +#, c-format +msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +msgstr "गिम्प कुंचला धारिका '%s' मध्ये त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "कुंचला धारिका मध्ये अवैध UTF-8 स्ट्रिंग '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "अनामित" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 +msgid "Brush" +msgstr "कुंचला" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "वर्णन" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "अंतर" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "चमक आरजीबीई" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +msgid "OpenEXR image" +msgstr "OpenEXR प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "उघडू शकत नाही '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 +msgid "GIF image" +msgstr "जिआईएफ प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 +msgid "This is not a GIF file" +msgstr "ही एक जिआईएफ धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 +msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." +msgstr "वर्ग-नाही दृश्यबिंदू. प्रतिमा कुरकुरीत दिसू शकते." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 +#, c-format +msgid "Background (%d%s)" +msgstr "पृष्ठभाग (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 +#, c-format +msgid "Opening '%s' (frame %d)" +msgstr "उघडत आहे '%s' (चौकट %d)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "चौकट %d" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 +#, c-format +msgid "Frame %d (%d%s)" +msgstr "चौकट %d (%d%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 +#, c-format +msgid "" +"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " +"play or re-save perfectly." +msgstr "" +"जीआयएफ: अग्रेषित केलेला जीआयएफ संमिश्र प्रकार %d हाताळला जात नाही. कदाचित चलाभास " +"नाहीउत्तम प्रकारे प्ले किंवा पुन्हा जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." +msgstr "फक्त पुढील रंग कमी करणे शक्य झाले नाही. अपारदर्शक म्हणून निर्यात करत आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#, c-format +msgid "" +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"more than %d pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' निर्यात करण्यात अक्षम. जीआयएफ धारिका स्वरूप छायाचित्रांचे समर्थन करीत नाहीजास्त " +"%d पिक्सेल्स रुंद किंवा उंच" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " +"saved." +msgstr "" +"जीआयएफ प्रकार फक्त 7 बिट ASCII एन्कोडिंगला समर्थन करते. कोणतीही भाष्य जतन केलेली नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +msgid "" +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgstr "" +"आरजीबी रंग प्रतिमा जतन करू शकत नाही प्रथम अनुक्रमित रंगात किंवा ग्रेस्केलवर रूपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." +msgstr "दुष्ट सीपीयू- शोषक चलाभास टाळण्यासाठी विलंब केला" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 +msgid "" +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " +"beyond the actual borders of the image." +msgstr "" +"आपण जीआयएफ म्हणून जतन करण्याचा प्रयत्न करत असलेल्या प्रतिमामध्ये प्रतिमेची वास्तविक सीमा " +"ओलांडून वाढविणारे स्तर आहेत" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "का_पा" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +msgid "" +"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " +"of the layers to the image borders, or cancel this export." +msgstr "" +"आपण जीआयएफ म्हणून जतन करण्याचा प्रयत्न करत असलेल्या प्रतिमामध्ये प्रतिमेची वास्तविक सीमा " +"ओलांडून वाढविणारे स्तर आहेत" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 +msgid "GIF" +msgstr "जीआयएफ" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 +#, c-format +msgid "" +"Error loading UI file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"यूआई धारिका लोड करताना त्रुटी '%s':\n" +"%s" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 +msgid "I don't care" +msgstr "मला काळजी नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +msgid "" +"You can only export as animation when the image has more than one layer. The " +"image you are trying to export only has one layer." +msgstr "" +"जेव्हा प्रतिमा एकापेक्षा जास्त स्तरांवर असते तेव्हाच आपण केवळ चलाभासि म्हणून निर्यात करु " +"शकताआपण निर्यात करण्याचा प्रयत्न करीत असलेली प्रतिमा केवळ एक स्तर आहे." + +#. translators: the %d is *always* 240 here +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "मूळची भाष्य %d वर्णांपर्यंत मर्यादित आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +msgid "GIMP brush (animated)" +msgstr "गिम्प कुंचला (चलाभासित)" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "गिम्प कुंचला धारिका दूषित झाली आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +msgid "Brush Pipe" +msgstr "कुंचला नळी" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 +msgid "Spacing (percent):" +msgstr "अंतर (टक्के)" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +msgid "Pixels" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 +msgid "Cell size:" +msgstr "सेल आकारमान" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +msgid "Number of cells:" +msgstr "सेलची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +msgid " Rows of " +msgstr "याची पंक्ती" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +msgid " Columns on each layer" +msgstr " प्रत्येक स्तरावरील स्तंभ" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr " (रूंदी अयशस्वी!)" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr " (उंची जुळत नाही!) " + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +msgid "Display as:" +msgstr "म्हणून प्रदर्शित करा:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 +msgid "Dimension:" +msgstr "परिमाण:" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +msgid "Ranks:" +msgstr "श्रेणी:" + +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 +msgid "C source code header" +msgstr "सी स्त्रोत सांकेतिक शीर्षलेख" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "एचआयएफए प्रतिमा लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"एचइआईएफ स्वरूपामध्ये साठवलेली प्रतिमा लोड करा (High Efficiency Image File " +"Format). .heif आणि .heic हे एचइआईएफ धारिकाचे स्वरूप या मध्ये असते." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "एचइआयएफ/एचइआयसि" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "एचइआयएफ प्रतिमा निर्यात करा" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "एचइआयएफ स्वरूपात प्रतिमा जतन करा (उच्च कार्यक्षमता प्रतिमा धारिका स्वरूप)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "एचइआयएफ प्रतिमा लोड करणे अयशस्वी झाले: इनपुट धारिकामध्ये वाचनीय प्रतिमा नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "प्रतिमा सामग्री" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "एन्कोडिंग एचइआयएफ प्रतिमा अयशस्वी झाली: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "एचइआयएफ प्रतिमा लिहिणे अयशस्वी झाले: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "प्राथमिक" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "एचइआयएफ प्रतिमा लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +msgid "Select Image" +msgstr "प्रतिमा निवडा" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +msgid "HEIF" +msgstr "एचइआयएफ" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "दोषरहित" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +msgid "Quality:" +msgstr "गुणवत्ता" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 +msgid "HTML table" +msgstr "एच टी एम एल तक्ता" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावणी" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +msgid "" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" +"आपण प्रचंड तयार करणार आहात\n" +"एचटीएमएल फाइल जी बहुधा असेल\n" +"तुमचे दर्शक बंद झाले" + +#. HTML Page Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "एचटीएमएल पान पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "पूर्ण एचटीएमएल दस्तऐवज _व्युत्पन्न करा" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" +"तपासलेला जीटीएम एक पूर्ण एचटीएमएल दस्तऐवज आउटपुट करेल , , वैगरे.केवळ " +"एचटीएमएल तक्ता ऐवजी खूण" + +#. HTML Table Creation Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "तक्ता निर्मिती पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "लहान कप्पाचे अंतर _वापरा" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" +"जर तपासले असल्यास तर जीटीएम कोणत्याही आडव्या लहान कप्पाच्या रंगीत भागांवरओळी मधील " +"अंतर आणि स्तंभ मधील अंतर मूल्यांसह असलेल्या एका मोठ्या लहान कप्पासह अवरोध पुनर्स्थित करेल." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "टीडी खुण संकलित करा" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD " +#| "tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level " +#| "positioning control." +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" +"या खुण ची तपासणी केल्यामुळे जीटीएम ने टीडी खुण आणि लहान कप्पा सामग्री या मधील कोणतीही " +"मोकळी जागा सूटणार नाही.दृश्यबिंदू पातळी हे केवळ स्थिती नियंत्रणासाठी आवश्यक आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 +msgid "C_aption" +msgstr "शिर्ष_क" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "आपण सारणीचे शिर्षक ठेवू इच्छित आहात का ते तपासा." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "तक्ताच्या शिर्षकासाठी मजकूर." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +msgid "C_ell content:" +msgstr "चौ_कटी सामग्" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "प्रत्येक लहान कप्पामध्ये जाण्यासाठी चा मजकूर" + +#. HTML Table Options +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 +msgid "Table Options" +msgstr "तक्ता चे पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +msgid "_Border:" +msgstr "_सीमा" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "तक्ता च्या सीमेवरील दृश्यबिंदू ची संख्या." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "प्रत्येक तक्ता च्या लहान कप्पा ची रुंदी ही संख्या किंवा टक्के असू शकते." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "_उंची" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "प्रत्येक तक्ता च्या लहान कप्पा ची उंची ही संख्या किंवा टक्के असू शकते." + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 +msgid "Cell-_padding:" +msgstr "लहान कप्पा _चित्रफळा:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +msgid "The amount of cell padding." +msgstr "लहान कप्पा चित्रफळा ची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 +msgid "Cell-_spacing:" +msgstr "_लहान कप्पा-लहान कप्पा मधील अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +msgid "The amount of cell spacing." +msgstr "लहान कप्पा कप्पा मधील अंतर संख्या" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +msgid "JPEG 2000 image" +msgstr "JPEG 2000 प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "जेपीईजी 2000 सांकेतिक प्रवाह" + +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "एसआरजीबी" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "वायसीबीसीआर" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "एक्सव्हीवायसीसी" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "असमर्थित जे पी ई जी 2000%s '%s' %d ह्या घटकांसह." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "रंगा मधील अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "%s वाचनसाठी उघडता आले नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#, c-format +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "'%s' याच्या साठी सांकेतिक भाषा समजण्याकरिता घटक ठेवू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#, c-format +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "%s पासून जेपी२ शीर्षलेख वाचू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#, c-format +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "%s मध्ये जेपी२ प्रतिमे ची सांकेतिक भाषा समजे शक्य झाले नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "%s मध्ये जेपी२ च्या प्रतिमेचे विघटन करणे शक्य झाले नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "%s मध्ये सिआयएललॅब जेपी२ प्रतिमे ची सांकेतिक भाषा समजे शक्य झाले नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, c-format +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "जेपी२ सांकेतिक शब्ध, '% s' मध्ये अज्ञात रंगाची जागा." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "वायसिबीसिआर जेपी२ प्रतिमा '% s' ते आरजिबी मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "सिएमवायके जेपी२ प्रतिमा '% s' मध्ये आरजिबी मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "एक्सव्हीवायसीसी जेपी२ '% s'मध्ये आरजीबी मध्ये रूपांतरित करू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, c-format +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr " जेपी२ प्रतिमा मध्ये असमर्थित रंगीत जागा '%s'" + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "दोषरहितरित्या पारदर्शकता जतन करणे शक्य नाही, त्याऐवजी अपारदर्शकता बचत " + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +msgid "MNG" +msgstr "एमएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +msgid "MNG Options" +msgstr "एमएनजी पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 +msgid "Interlace" +msgstr "एकत्र गुंफणे" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 +msgid "Save background color" +msgstr "पृष्ठभाग रंग जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "गॅमा जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +msgid "Save resolution" +msgstr "ठराव जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 +msgid "Save creation time" +msgstr "निर्मिती वेळ जतन करा" + +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 +msgid "PNG" +msgstr "पीएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +msgid "JNG" +msgstr "जेएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +msgid "PNG + delta PNG" +msgstr "पीएनजी + डेल्टा पीएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +msgid "JNG + delta PNG" +msgstr "जेएनजी + डेल्टा पीएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +msgid "All PNG" +msgstr "सर्व पीएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +msgid "All JNG" +msgstr "सर्व जेएनजी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +msgid "Default chunks type:" +msgstr "मूळच्या भागांमध्ये प्रकार:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +msgid "Combine" +msgstr "एकत्र" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +msgid "Replace" +msgstr "पुनर्स्थित करा" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 +msgid "Default frame disposal:" +msgstr "मूळच्या चौकटची मांडणी " + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 +msgid "PNG compression level:" +msgstr "पीएनजी संक्षेपणाची पातळी" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "लहान धारिका आकारासाठी एक उच्च संक्षेपणाची पातळी निवडा" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +msgid "JPEG compression quality:" +msgstr "जेपीइजि संक्षेप गुणवत्ता:" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +msgid "JPEG smoothing factor:" +msgstr "जेपीइजि सपाट घटक" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +msgid "Animated MNG Options" +msgstr "चालाभास एमएनजी पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 +msgid "Loop" +msgstr "वळण" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +msgid "Default frame delay:" +msgstr "मूळचा चौकट विलंब" + +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +msgid "milliseconds" +msgstr "मिलीसेकंद" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +msgid "" +"These options are only available when the exported image has more than one " +"layer. The image you are exporting only has one layer." +msgstr "" +"हे पर्याय केवळ तेव्हा उपलब्ध आहेत जेव्हा निर्यात केलेल्या प्रतिमेमध्ये एकापेक्षा जास्त आहेतस्तर. " +"आपण केवळ निर्यात करत असलेल्या प्रतिमामध्ये एक स्तर आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +msgid "MNG animation" +msgstr "एमएनजी चलाभास" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +msgid "GIMP pattern" +msgstr "गिम्प नमुने" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "यामध्ये अवैध शीर्षलेख डेटा '%s': रूंदी=%lu, उंची=%lu, बाइट्स=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "नमुना धारिकेमध्ये अवैध युटीएफ-8 स्ट्रिंग '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 +msgid "Pattern" +msgstr "नमुना" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 +msgid "ZSoft PCX image" +msgstr "झेडसॉफ्ट पीसीएक्स प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#, c-format +msgid "Could not read header from '%s'" +msgstr "शीर्षलेख वाचू शकत नाही '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 +#, c-format +msgid "'%s' is not a PCX file" +msgstr "'%s' ही पीसीएक्स धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image width: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध प्रतिमा रूंदी: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image height: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध प्रतिमाची उंची: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 +msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" +msgstr "पीसीएक्स शीर्षकमध्ये प्रति ओळ अवैध संख्या" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" +msgstr "ठराव 72x72 वापरून, एक्ससीएक्स शीर्षलेखात सीमेबाहेर आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#, c-format +msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" +msgstr "प्रतिमा परिमाणे खूप मोठे: रूंदी %d x उंची %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "असामान्य पीसीएक्स विशेष गुण, सोडून देत आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "अल्फा चॅनेलसह प्रतिमा निर्यात करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 +#, c-format +msgid "Invalid X offset: %d" +msgstr "अवैध X चा संच: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#, c-format +msgid "Invalid Y offset: %d" +msgstr "अवैध Y चा संच: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#, c-format +msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "उजव्या सीमा सीमेबाहेर आहे (< %d असणे आवश्यक आहे): %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 +#, c-format +msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" +msgstr "तळाची सीमा सीमेबाहेर आहे (< %d असणे आवश्यक आहे): %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 +#, c-format +msgid "Writing to file '%s' failed: %s" +msgstr "धारिका '%s' वर लिहिणे अयशस्वी झाले: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 +msgid "Portable Document Format" +msgstr "पोर्टेबल दस्तऐवज स्वरूप " + +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "पीडीएफ दस्तऐवजात '%1$s' वर एकच पृष्ठ आहे.पृष्ठ %2$d श्रेणीबाहेर आहे." +msgstr[1] "पीडीएफ दस्तऐवजात %1$s' मध्ये %3$d पृष्ठे आहेत. पृष्ठ %2$d श्रेणीबाहेर आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': %s" +msgstr "लोड करणे शक्य नाही '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "पीडीएफ पासवर्ड संरक्षित आहे, कृपया पासवर्ड इनपुट करा:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "एन्क्रिप्टेड पीडीएफ" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "चुकीचा पासवर्ड! कृपया एक योग्य इनपुट करा:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 +#, c-format +msgid "%s-%s" +msgstr "%s-%s" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#, c-format +msgid "%s-pages" +msgstr "%s-पृष्ठे" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 +msgid "Import from PDF" +msgstr "पीडीएफ मधून आयात करा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 +msgid "_Import" +msgstr "_आयात करा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +msgstr "दिलेल्या पीडीएफ धारिकामधील पृष्ठांची संख्या मिळवताना त्रुटी." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 +msgid "_Width (pixels):" +msgstr "_रुंदी (दृश्यबिंदू):" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +msgid "_Height (pixels):" +msgstr "_उंची (दृश्यबिंदू):" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 +msgid "_Resolution:" +msgstr "_ठराव:" + +#. Antialiasing +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "_अँटी-अलाएजिंग वापरा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "दृश्यबिंदू/%a" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +msgid "_Create multipage PDF..." +msgstr "एकाधिक पीडीएफ _बनवा..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +msgid "You must select a file to save!" +msgstr "जतन करण्यासाठी आपण एक धारिका निवडणे आवश्यक आहे!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while creating the PDF file:\n" +"%s\n" +"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " +"read only!" +msgstr "" +"पीडीएफ धारिका तयार करताना एक त्रुटी आली:\n" +"%s\n" +"आपण एक वैध धारिकानाव प्रविष्ट केले आहे आणि निवडलेले स्थान नाही हे सुनिश्चित कराफक्त " +"वाचा!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 +msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "शून्य अपारदर्शकतेसह स्तर आणि लपलेले स्तर वगळा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 +msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "जिथे शक्य असेल तिथे वेक्टर ग्राफिक्समध्ये बिटमैप रूपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 +msgid "Apply layer masks before saving" +msgstr "जतन करण्यापूर्वी स्तर आच्छादक लागू करा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +msgid "Keeping the masks will not change the output" +msgstr "आच्छादक ठेवणे आऊटपुट बदलणार नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "पृष्ठे क्रम उलटा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 +msgid "Layers as pages" +msgstr "पृष्ठे म्हणून स्तर" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +msgid "Save to:" +msgstr "यात जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +msgid "Browse..." +msgstr "दर्शक..." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +msgid "Multipage PDF export" +msgstr "एकाधिक पृष्ठ पीडीएफ निर्यात" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +msgid "Remove the selected pages" +msgstr "निवडलेले पृष्ठे हटवा " + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +msgid "Add this image" +msgstr "ही प्रतिमा जोडा" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "पृष्ठ %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" +msgstr "त्रुटी! धारिका जतन करण्यासाठी, किमान एक प्रतिमा जोडली जावी!" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "प्रतिमेचा आकारमान ( एकतर रुंदी किंवा उंची) हाताळू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +msgid "Alias Pix image" +msgstr "अलायस पिक्स प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 +msgid "PNG image" +msgstr "पीएनजी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "पीएनजी धारिका लोड करताना त्रुटी: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#, c-format +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "निर्यात करताना पीएनजी वाचन रचना तयार करताना %s त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "वाचताना त्रुटी %s.पीएनजी शीर्षलेख माहिती संरचना तयार करु शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" +msgstr "वाचताना त्रुटी '%s'. धारिका दूषित झाली?" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 +#, c-format +msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgstr "पीएनजी धारिकामध्ये अज्ञात रंग प्रतिकृती '%s'." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#, c-format +msgid "Could not create new image for '%s': %s" +msgstr "यासाठी नवीन प्रतिमा तयार करू शकले नाही '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 +msgid "" +"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " +"outside the image." +msgstr "पीएनजी धारिकांचा संच स्तर स्थिती निर्दिष्ट करते प्रतिमेच्या बाहेर." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +msgid "Apply PNG Offset" +msgstr "पीएनजी चा संच लागू करा" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +msgid "Ignore PNG offset" +msgstr "पीएनजी संचाकडे दुर्लक्ष करा" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +msgid "Apply PNG offset to layer" +msgstr "स्तरांना पीएनजीसंच लागू करा " + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 +#, c-format +msgid "" +"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " +"to apply this offset to the layer?" +msgstr "" +"आपण आयात करीत असलेली पीएनजी प्रतिमा चा संच %d, %d निर्दिष्ट करते. आपण हे संच स्तराला " +"लागू करू इच्छिता?" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#, c-format +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "निर्यात करताना पीएनजी लेखन रचना तयार करण्यात त्रुटी %s ." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "निर्यात करताना त्रुटी '%s'.पीएनजी शीर्षलेख माहिती संरचना तयार करु शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "निर्यात करताना त्रुटी '%s'. प्रतिमा निर्यात करणे शक्य झाले नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#, c-format +msgid "Error loading UI file '%s': %s" +msgstr " युआय धारिका लोड करताना त्रुटी '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +msgid "Unknown error" +msgstr "अज्ञात त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 +msgid "PNM Image" +msgstr "पीएनएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 +msgid "PNM image" +msgstr "पीएनएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 +msgid "PBM image" +msgstr "पीबीएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 +msgid "PGM image" +msgstr "पीजीएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 +msgid "PPM image" +msgstr "पीपीएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +msgid "PFM image" +msgstr "पीएफएम प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 +msgid "Premature end of file." +msgstr " धरिकेची अकालपूर्व समाप्ती " + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 +msgid "Invalid file." +msgstr "अवैध धारिका" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 +msgid "File not in a supported format." +msgstr "धारिका समर्थित स्वरूपात नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 +msgid "Invalid X resolution." +msgstr "अवैध एक्स ठराव" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 +msgid "Image width is larger than GIMP can handle." +msgstr "प्रतिमा रुंदी गिम्प हाताळू शकते त्यापेक्षा मोठी आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 +msgid "Invalid Y resolution." +msgstr "अवैध वाय ठराव" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 +msgid "Image height is larger than GIMP can handle." +msgstr "प्रतिमा उंची गिम्प हाताळू शकते त्यापेक्षा मोठी आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "बोगस मोजपट्टी घटक" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "असमर्थित मोजपट्टी घटक" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 +msgid "Unsupported maximum value." +msgstr "असमर्थित कमाल मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +msgid "PNM" +msgstr "पीएनएम" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 +msgid "Data formatting" +msgstr "डेटा स्वरुपण" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 +msgid "Raw" +msgstr "कच्चा" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 +msgid "PostScript document" +msgstr "पोस्ट हस्तलेखन दस्तऐवज" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 +msgid "Encapsulated PostScript image" +msgstr "संकलित पोस्ट हस्तलेखन प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 +#, c-format +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" +msgstr "पोस्ट हस्तलेखन धारिका %s विश्लेषित करणे शक्य नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#, c-format +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "पोस्ट हस्तलेखन निर्यात अल्फा चॅनेलसह प्रतिमा हाताळू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 +msgid "Import from PostScript" +msgstr "पोस्ट हस्तलेखनवरून आयात करा" + +#. Rendering +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 +msgid "Rendering" +msgstr "प्रतिपादन" + +#. Resolution +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 +msgid "Resolution:" +msgstr "ठराव:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 +msgid "Pages:" +msgstr "पृष्ठ" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "लोड करण्यासाठी पृष्ठे (उदा .: 1-4 or 1,3,5-7)" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +msgid "Layers" +msgstr "स्तर" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 +msgid "Open as" +msgstr "म्हणून उघडा" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "बाउंडिंग बॉक्स वापरून पहा" + +#. Coloring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 +msgid "Coloring" +msgstr "रंग" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 +msgid "B/W" +msgstr "बी/डब्ल्यू" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "करडा" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +msgid "Color" +msgstr "रंग" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +msgid "Automatic" +msgstr "स्वयंचलित" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 +msgid "Text antialiasing" +msgstr "मजकूर एन्टीलायझिंग" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +msgctxt "antialiasing" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 +msgid "Weak" +msgstr "कमकुवत" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 +msgid "Strong" +msgstr "मजबूत" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "ग्राफिक ऍन्टीलायझिंग" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 +msgid "PostScript" +msgstr "पोस्टहस्तलेख" + +#. Image Size +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 +msgid "Image Size" +msgstr "प्रतिमा आकार" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +msgid "_X offset:" +msgstr "_X चा संच:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +msgid "_Y offset:" +msgstr "_Y चा संच:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "पक्ष अनुपात _ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" +"अदलाबदल केल्यावर, परिणामी प्रतिमा दिलेल्या आकारात फिट होण्यासाठी लहान केली जाईलपक्ष " +"अनुपात बदलल्याशिवाय" + +#. Unit +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 +msgid "Unit" +msgstr "एकक" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 +msgid "_Inch" +msgstr "_इंच" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 +msgid "_Millimeter" +msgstr "_मिलीमीटर" + +#. Rotation +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 +msgid "Rotation" +msgstr "परिभ्रमण" + +#. Format +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 +msgid "Output" +msgstr "आउटपुट" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 +msgid "_PostScript level 2" +msgstr "_पोस्टलेख पातळी २" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "_एनकॅप्सुलटेड पोस्टलेख" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 +msgid "P_review" +msgstr "_पूर्वावलोकन" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 +msgid "Preview _size:" +msgstr "पूर्वावलोकन आ_कार:" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 +msgid "Paint Shop Pro image" +msgstr "पेंट शॉप प्रो प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640 +msgid "PSP" +msgstr "पीएसपी" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643 +msgid "Data Compression" +msgstr "माहिती संक्षेप" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647 +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648 +msgid "RLE" +msgstr "आरएलई" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649 +msgid "LZ77" +msgstr "एलझेड७७" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, c-format +msgid "Error reading block header" +msgstr "ब्लॉक शीर्षलेख वाचताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "येथे अवैध ब्लॉक शीर्षलेख %ld" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, c-format +msgid "Invalid block header" +msgstr "अवैध ब्लॉक शीर्षलेख" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "त्रुटी शोधा: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "निर्माता कीवर्ड खंड वाचताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "अवैध कीवर्ड खंड शीर्षलेख" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "निर्माता कीवर्ड माहिती वाचण्यात त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "निर्माता कीवर्ड माहिती निरर्थक नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "zlib त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "अवैध स्तर उप-ब्लॉक %s, स्तर असायला हवा" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, c-format +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "स्तर माहिती भाग वाचण्यात त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "अवैध स्तर परिमाण: %dx%d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "स्तर तयार करताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "अवैध स्तर उप-ब्लॉक %s, चॅनेल असावे" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "चॅनेल माहिती भाग वाचताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "चॅनेल माहिती भागात अवैध बिटमैप प्रकार %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "चॅनेल माहिती भागात %d अवैध चॅनेल प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, c-format +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "ट्यूब माहितीचा भाग वाचताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "धारिका शीर्षलेख वाचताना त्रुटी." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "अयोग्य धारिका स्वाक्षरी." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, c-format +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "असमर्थित पीएसपी धारिका स्वरूप आवृत्ती %d.%d." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "अवैध ब्लॉक आकारमान" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "प्रतिकृती सामान्य प्रतिमा गुणधर्म ब्लॉक." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "गहाळ सामान्य प्रतिमा विशेषता ब्लॉक" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "निर्यात करणे अद्याप लागू नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 +msgid "Raw image data" +msgstr "कच्चा प्रतिमा माहिती" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "डिजिटल उंचीचे मॉडेल माहिती" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "आकार सत्यापनासाठी '%s' उघडणे शक्य नाही: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "%d एक वैध नमुना अंतर नाही वैध मूल्ये आहेत: 0 (स्वयं-शोधा), 1 आणि 3." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" +"नमुना कप्पा मधील अंतर स्वयं-तपासणी अयशस्वी झाली. \"%s\" एक वैध एचजिटी धारिका किंवा " +"तिचे स्वरूप अद्याप समर्थित नाही. समर्थित एचजीटी फायली आहेत:एसआरटीएम-१ आणि " +"एसआरटीएम-३. आपल्याला फरक माहित असल्यास, १ किंवा ३ वितर्कसह चालवा." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +msgid "Load Image from Raw Data" +msgstr "कच्चा माहितीवरून प्रतिमा लोड करा" + +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "डिजिटल उंची मॉडेल माहिती (१ कंस-सेकंद)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "डिजिटल उंची मॉडेल माहिती (३ कंस-सेकंद)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +msgid "Image" +msgstr "प्रतिमा" + +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "एसआरटीएम-१ (१ कंस-सेकंद)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "एसआरटीएम-३ (३ कंस-सेकंद)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "_नमुना अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +msgid "RGB Alpha" +msgstr "आरजीबी अल्फा" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +msgid "RGB565 Big Endian" +msgstr "आरजीबी५६६ मोठा एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +msgid "RGB565 Little Endian" +msgstr "आरजीबी५६६ लहान एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +msgid "BGR565 Big Endian" +msgstr "बीजीआर५६६ मोठा एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +msgid "BGR565 Little Endian" +msgstr "बीजीआर५६६ लहान एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +msgid "Planar RGB" +msgstr "प्लॅनर आरजीबी" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +msgid "B&W 1 bit" +msgstr "बी&W 1 बिट" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +msgid "Gray 2 bit" +msgstr "करडा 2 बिट" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +msgid "Gray 4 bit" +msgstr "करडा 4 बिट" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +msgid "Gray 8 bit" +msgstr "करडा 8 बिट" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +msgid "Indexed" +msgstr "अनुक्रमित" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +msgid "Indexed Alpha" +msgstr "अनुक्रमित अल्फा" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "करडा स्वाक्षरित १६ बिट मोठा एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "करडा स्वाक्षरित १६ बिट लहान एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "करडा १६ बिट मोठा एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "करडा १६ बिट लहान एंडियन" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +msgid "Image _Type:" +msgstr "प्रतिमा _प्रकार:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +msgid "Palette" +msgstr "रंगफळी" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +msgid "R, G, B (normal)" +msgstr "आर,जि,बी (सामान्य)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "बी, जि, आर, एक्स (बीएमपी शैली)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +msgid "_Palette Type:" +msgstr "_रंगफळी प्रकार:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +msgid "Off_set:" +msgstr "चा संच " + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +msgid "Select Palette File" +msgstr "रंगफळी धारिका निवडा" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +msgid "Pal_ette File:" +msgstr "रंग_फळी धारिका:" + +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +msgid "Raw Image" +msgstr "कच्ची प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 +msgid "SUN Rasterfile image" +msgstr "सूर्याची रास्टरधारिका प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" +msgstr "सन रास्टर धारिका म्हणून '%s' उघडू शकत नाही " + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "या सूर्याची रास्टर-धारिकाचा प्रकार समर्थित नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 +#, c-format +msgid "Could not read color entries from '%s'" +msgstr "पासून रंग प्रविष्ट्या वाचू शकत नाही '%s' " + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "रंगलेखनचा प्रकार समर्थित नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"कोणतीही प्रतिमा रूंदी निर्दिष्ट नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Image width is larger than GIMP can handle" +msgstr "" +"'%s':\n" +"प्रतिमा रुंदी गिम्प हाताळू शकते त्यापेक्षा मोठी आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"कोणतीही प्रतिमा उंची निर्दिष्ट नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Image height is larger than GIMP can handle" +msgstr "" +"'%s':\n" +" गिम्प हाताळू शकते त्यापेक्षा प्रतिमाची उंची मोठी आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "ही प्रतिमा खोली समर्थित नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 +#, c-format +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "SUNRAS निर्यात अल्फा चॅनेलसह प्रतिमा हाताळू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "अज्ञात प्रतिमा प्रकारांवर चालू करू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "वाचताना धारिकाची समाप्ती चा सामना झाला" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "लिहितांना त्रुटि आली" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 +msgid "SUNRAS" +msgstr "सूर्योदय" + +#. file save type +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 +msgid "Data Formatting" +msgstr "माहिती स्वरूपण " + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "रनलांबी एन्कोड करा" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 +msgid "SVG image" +msgstr "एसव्हीजी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +msgid "Unknown reason" +msgstr "अज्ञात कारण" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 +msgid "Rendering SVG" +msgstr "प्रस्तुत एसव्हीजी " + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 +msgid "Rendered SVG" +msgstr "प्रस्तुत एसव्हीजी " + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#, c-format +msgid "%d × %d" +msgstr "%d × %d" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +msgid "" +"SVG file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"एसव्हीजी धारिका नाही\n" +"एक आकार निर्दिष्ट करा!" + +#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +msgid "Render Scalable Vector Graphics" +msgstr "स्केलेबल व्हेक्टर ग्राफिक्स प्रस्तुत करा " + +#. Width and Height +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +msgid "Width:" +msgstr "रूंदी:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +msgid "Height:" +msgstr "उंची:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +msgid "_X ratio:" +msgstr "_एक्स गुणोत्तर:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +msgid "_Y ratio:" +msgstr "_वाय गुणोत्तर:" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "भाग अनुपात गुणोत्तर:" + +#. Path Import +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +msgid "Import _paths" +msgstr "_मार्ग आयात करा" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +msgstr "एसव्हीजी चे मार्ग तत्त्वे आयात करा जेणेकरून ते गिम्प मार्ग साधनासह वापरता येतील" + +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +msgid "Merge imported paths" +msgstr "आयात केलेले मार्ग विलीन करा" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 +msgid "TarGA image" +msgstr "TarGA प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot read footer from '%s'" +msgstr "पासून तळटीप वाचू शकत नाही '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#, c-format +msgid "Cannot read extension from '%s'" +msgstr "पासून विस्तार वाचू शकत नाही '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#, c-format +msgid "Cannot read header from '%s'" +msgstr "मधून शीर्षलेख वाचू शकत नाही '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +msgid "TGA" +msgstr "टीजीए" + +#. rle +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +msgid "_RLE compression" +msgstr "_आरएलइ संक्षेप" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +msgid "Or_igin:" +msgstr "मू_ळ:" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +msgid "Bottom left" +msgstr "खाली डावीकडे" + +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +msgid "Top left" +msgstr "वर डावीकडे" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 +msgid "Microsoft WMF file" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट डब्लूएमएफ धारिका " + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 +msgid "" +"WMF file does not\n" +"specify a size!" +msgstr "" +"डब्लूएमएफ धारिका नाही\n" +"एक आकार निर्दिष्ट करा!" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 +msgid "Render Windows Metafile" +msgstr "पटल मेटाधारिका प्रस्तुत करा" + +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 +msgid "Rendered WMF" +msgstr "डब्लूएमएफ प्रस्तुत" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 +msgid "X BitMap image" +msgstr "एक्स बिटमैप प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Could not read header (ftell == %ld)" +msgstr "" +"%s : \n" +"शीर्षलेख वाचू शकत नाही (ftell == %ld)" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "" +"'%s':\n" +"कोणताही प्रतिमा माहिती प्रकार निर्दिष्ट नाही" + +#. The image is not black-and-white. +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +msgid "" +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " +"colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" +"आपण जी प्रतिमा एक्सबीएम म्हणून जतन करण्याचा प्रयत्न करीत आहात त्यात दोन रंगांपेक्षा " +"जास्त रंग आहेत\n" +"कृपया ती काळ्या आणि पांढऱ्या (1-बीट) अनुक्रमित प्रतिमेत रुपांतरीत करा आणि पुन्हा प्रयत्न " +"करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" +"आपण अल्फा चॅनेल नसलेल्या प्रतिमेसाठी\n" +"कर्सर आच्छादक जतन करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +msgid "XBM" +msgstr "एक्सबीएम" + +#. parameter settings +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 +msgid "XBM Options" +msgstr "एक्सबीएम पर्याय" + +#. X10 format +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "_एक्स10 स्वरूप बिटमैप" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 +msgid "_Identifier prefix:" +msgstr "_अभिज्ञापक उपसर्ग:" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +msgid "Comment:" +msgstr "भाष्य:" + +#. hotspot toggle +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +msgid "_Write hot spot values" +msgstr "हॉट स्पॉट मूल्य _लिहा" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "हॉट स्पॉट _एक्स:" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "हॉट स्पॉट _वाय:" + +#. mask file +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 +msgid "Mask File" +msgstr "आच्छादक धारिका" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 +msgid "W_rite extra mask file" +msgstr "अतिरिक्त आच्छादक धारिका _लिहा" + +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 +msgid "_Mask file extension:" +msgstr "_आच्छादक धारिका विस्तार" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +msgid "X11 Mouse Cursor" +msgstr "एक्स11 माऊस कर्सर" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 +#, c-format +msgid "" +"Cannot set the hot spot!\n" +"You must arrange layers so that all of them have an intersection." +msgstr "" +"हॉट स्पॉट चालू ठेवु शकत नाही!\n" +"आपण स्तरांची व्यवस्था करणे आवश्यक आहे जेणेकरून त्या सर्वांसाठी छेदनबिंदू असेल." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid X cursor." +msgstr "'%s' वैध एक्स कर्सर नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "चौकट %d X कर्सरसाठी %s खूप मोठी आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#, c-format +msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." +msgstr "एक्स कर्सरसाठी चौकट %d (%s) हा खूप उच्च आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#, c-format +msgid "there is no image chunk in \"%s\"." +msgstr "यात काहीच प्रतिमा नाही\"%s\"." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#, c-format +msgid "'%s' is too wide for an X cursor." +msgstr "'%s' X कर्सरसाठी खूप रूंद आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#, c-format +msgid "'%s' is too high for an X cursor." +msgstr "'%s' X कर्सरसाठी खूप जास्त आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#, c-format +msgid "A read error occurred." +msgstr "एक वाचन त्रुटी आली." + +#. +#. * parameter settings +#. +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +msgid "XMC Options" +msgstr "एक्सएमसी पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "हॉट स्पॉटचे एक्स समीक्षण प्रविष्ट करा. उगम वर डाव्या कोपऱ्यात आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." +msgstr "हॉट स्पॉटचे वाय समीक्षण प्रविष्ट करा उगम वर डाव्या कोपऱ्यात आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +msgid "_Auto-Crop all frames." +msgstr "सर्व चौकट स्वयं-कात्रण करा" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +msgid "" +"Remove the empty borders of all frames.\n" +"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " +"disorder the screen.\n" +"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." +msgstr "" +"सर्व चौकटची रिक्त सीमा काढा.यामुळे धारिकाचा आकार कमी होतो आणि समस्येचे निराकरण होते " +"जे काही मोठे कर्सर पडदा अव्यवस्था करतात.आपण इतर प्रोग्राम्स वापरून निर्यात कर्सर संपादित " +"करण्याची योजना करत असल्यास अनचेक करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +msgid "" +"Choose the nominal size of frames.\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" +"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" +"It is only used to determine which frame depends on which animation " +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." +msgstr "" +"चौकटीचा नाममात्र आकार निवडा.\n" +"जर तुमच्याकडे बहु-आकाराच्या कर्सर बनवण्याची योजना नसेल, किंवा तुम्हाला कल्पना नाही,सोडा " +"\"३२px \".\n" +"नाममात्रांचा आकार वास्तविक आकार (रूंदी किंवा उंची) नाही.\n" +" हे केवळ कोणत्या चालाभासावर वर अवलंबून आहे हे निर्धारित करण्यासाठी वापरले जातेक्रम,आणि " +"\"gtk-cursor-\" च्या मूल्यावर आधारित कोणता क्रम वापरला जातो.देखावा-आकार \"." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +msgstr "हे मूल्य केवळ त्या चौकटसाठी _वापरा ज्यांचे आकार निश्चित नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +msgstr "सर्व चौकटचे आकार _पुनर्स्थित करा करा जरी ते निश्चित केले असले." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +msgid "_Delay:" +msgstr "_विलंब:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "मिलिसेकंदांमध्ये कालावधी प्रविष्ट करा ज्यामध्ये प्रत्येक चौकट प्रस्तुत केला जातो" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +msgstr "हे मूल्य केवळ त्या चौकटसाठी _वापरा ज्यांचे मूल्य निश्चित नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +msgstr "सर्व चौकटचे विलंब जरी निर्दिष्ट केले असले तरीदेखील _पुनर्स्थित करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +msgid "" +"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "65535 पेक्षा अधिक ओलांडलेल्या सर्वाधिकार माहितीचा भाग काढून टाकण्यात आला आहे." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +msgid "Enter copyright information." +msgstr "सर्वाधिकार माहिती प्रविष्ट करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +msgid "_Copyright:" +msgstr "_सर्वाधिकार " + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +msgid "" +"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." +msgstr "65535 पेक्षा अधिक ओलांडलेल्या परवाना माहितीचा भाग काढून टाकण्यात आला" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +msgid "Enter license information." +msgstr "परवाना माहिती प्रविष्ट करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +msgid "_License:" +msgstr "_परवाना:" + +#. +#. * Other +#. +#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered +#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +msgid "_Other:" +msgstr "_इतर:" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +msgid "Enter other comment if you want." +msgstr "आपण इच्छुक असल्यास इतर भाष्य प्रविष्ट करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#, c-format +msgid "Comment is limited to %d characters." +msgstr "भाष्य %d वर्णांपर्यंत मर्यादित आहे" + +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "'%s' जतन करीत आहे" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "चौकट '%s' खूपच रुंद आहे, कृपया %dpx पेक्षा कमी करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#, c-format +msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." +msgstr "चौकट '%s' खूपच उच्च आहे, कृपया %dpx पेक्षा कमी करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#, c-format +msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" +msgstr "चौकट '%s' ची रूंदी आणि/किंवा उंची शून्य आहे!" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" +"crop." +msgstr "" +"कर्सर जतन करू शकत नाही कारण हॉट स्पॉट चौकट %s वर नाही. \n" +"हॉट स्पॉट स्थिती, स्तर भूमिती बदलण्याचा किंवा स्वयं-कात्रणं शिवाय निर्यात करण्याचा प्रयत्न " +"करा." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." +msgstr "" +"आपले कर्सर यशस्वीरित्या निर्यात केले गेले परंतु त्यात एक किंवा अधिक चौकट आहेत ज्याचेज्यांची " +"रुंदी किंवा उंची% ipx पेक्षा जास्त आहे, एक ऐतिहासिक कमाल आकारमान मूल्यएक्स बिटमैप कर्सर " +"साठी.\n" +"हे काही परिसरात असमर्थित असू शकते." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +msgstr "" +"आपला कर्सर यशस्वीरित्या निर्यात केला गेला परंतु त्यात एक किंवा अधिक चौकट आहेतज्याचे " +"सामान्य आकार GNOME सेटिंग्जद्वारे समर्थित नाहीआपण सर्व चौकटचे आकार बदलून.. \" तपासून " +"याचे समाधान करू शकता.निर्यात संवाद, किंवा आपला कर्सर GNOME सेटिंग्जमध्ये दिसणार नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " +"fit." +msgstr "एक्स कर्सरच्या भाष्यसाठी परजीवी \"%s\" खूप लांब आहे.योग्य" + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" +"आपला कर्सर यशस्वीरित्या निर्यात करण्यात आला परंतु त्यात एक किंवा अधिक चौकट आहेतज्यांचे " +"आकार 8 अंकापेक्षा जास्त आहे.\n" +"आम्ही ते %dpx वर धरले. आपण निर्यात कर्सर तपासा" + +#. translators: the %i is *always* 8 here +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " +"nominal sizes." +msgstr "" +"क्षमस्व, ही जोडणी कर्सर हाताळू शकत नाही ज्यात %i पेक्षा जास्त भिन्न आहेनाममात्र आकार." + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 +msgid "X PixMap image" +msgstr "एक्स पिक्समॅप प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s'" +msgstr "धारिका उघडताना तृटी '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 +msgid "XPM file invalid" +msgstr "एक्सपीएम धारिका अवैध" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "असमर्थित रेखाचित्रे प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 +msgid "XPM" +msgstr "एक्सपीएम " + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 +msgid "_Alpha threshold:" +msgstr "_अल्फा रंग मर्यादा" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 +msgid "X window dump" +msgstr "X पटल डंप" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 +#, c-format +msgid "Could not read XWD header from '%s'" +msgstr "एक्सडब्लूडी %s शिर्षस्थानापासून वाचू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %ld" +msgstr "" +"'%s':\n" +"रंगमंच प्रविष्ट्यांची अवैध संख्या: %ld" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Number of colormap entries < number of colors" +msgstr "" +"%s \n" +"रंगमंच प्रविष्ट्यांची संख्या < रंगांची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "रंग प्रविष्ट्या वाचू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 +#, c-format +msgid "" +"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " +"not supported." +msgstr "" +"एक्सडब्लूडी-धारिका %s चे स्वरूप %d, खोली %d आणि बिट्स प्रति दृश्यबिंदू %d आहे सध्या " +"हेसमर्थित नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +msgid "Cannot export images with alpha channels." +msgstr "अल्फा चॅनेलसह प्रतिमा निर्यात करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "लेखन करीता '% s' उघडू शकत नाही:" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, c-format +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "'%s' निर्यात करताना तृटी :" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#, c-format +msgid "XWD-file %s is corrupt." +msgstr "एक्सडब्लूडी-धारिका %s दूषित आहे." + +#: ../plug-ins/common/film.c:217 +msgid "Combine several images on a film strip" +msgstr "चित्रपटाच्या पट्टीवर अनेक प्रतिमा एकत्र करा" + +#: ../plug-ins/common/film.c:222 +msgid "_Filmstrip..." +msgstr "_चित्रपट पट्टी..." + +#: ../plug-ins/common/film.c:307 +msgid "Composing images" +msgstr "प्रतिमा तयार करणे" + +#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 +msgid "Untitled" +msgstr "अशीर्षकांकित" + +#: ../plug-ins/common/film.c:880 +msgid "Available images:" +msgstr "उपलब्ध प्रतिमाः" + +#: ../plug-ins/common/film.c:881 +msgid "On film:" +msgstr "चित्रपटावर:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +msgid "_Add" +msgstr "_जोडणे" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "_काढून टाका" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "निवडणे" + +#. Film height/color +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +msgid "Filmstrip" +msgstr "चित्रपट पट्टी" + +#. Keep maximum image height +#: ../plug-ins/common/film.c:987 +msgid "_Fit height to images" +msgstr "प्रतिमे पर्यंत उंची _ठेवा " + +#. Film color +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +msgid "Select Film Color" +msgstr "चित्रपट रंग निवडा" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +msgid "Co_lor:" +msgstr "रं_ग:" + +#. Film numbering: Startindex/Font/color +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +msgid "Numbering" +msgstr "क्रमांकन" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +msgid "Start _index:" +msgstr "प्रारंभ _अनुक्रम:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +msgid "_Font:" +msgstr "_टंक:" + +#. Numbering color +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +msgid "Select Number Color" +msgstr "क्रमांक रंग निवडा" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +msgid "At _bottom" +msgstr "त_ळाशी" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +msgid "At _top" +msgstr "_शीर्षस्थानी" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +msgid "Image Selection" +msgstr "प्रतिमा निवड" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" +msgstr "सर्व मूल्ये पट्टी उंचावरील अपूर्णांक आहेत" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "प्र_गत" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +msgid "Image _height:" +msgstr "प्रतिमा _उंची:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +msgid "Image spac_ing:" +msgstr "प्रतिमा _अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +msgid "_Hole offset:" +msgstr "जागेचा _संच:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +msgid "Ho_le width:" +msgstr "जा_गेची रूंदी:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +msgid "Hol_e height:" +msgstr "जा_गेची उंची:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +msgid "Hole sp_acing:" +msgstr "जा_गेचे अंतर:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +msgid "_Number height:" +msgstr "_संख्या उंची:" + +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "पुन्हा रचना करणे" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955 +msgid "Red:" +msgstr "लाल:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965 +msgid "Green:" +msgstr "हिरवा:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975 +msgid "Blue:" +msgstr "निळा:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223 +msgid "Cyan:" +msgstr "सियान:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224 +msgid "Yellow:" +msgstr "पिवळा:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225 +msgid "Magenta:" +msgstr "जांभळा:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227 +msgid "Darker:" +msgstr "गडद:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228 +msgid "Lighter:" +msgstr "हलका:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230 +msgid "More Sat:" +msgstr "अधिक संपृक्तता:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231 +msgid "Less Sat:" +msgstr "कमी संपृक्तता:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +msgid "Current:" +msgstr "वर्तमान:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317 +msgid "Interactively modify the image colors" +msgstr "परस्पररित्या प्रतिमा रंग सुधारित करा" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 +msgid "_Filter Pack..." +msgstr "_गाळणी संच ..." + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 +msgid "FP can only be used on RGB images." +msgstr "एफपी केवळ परस्पररित्या चालवू शकता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 +msgid "FP can only be run interactively." +msgstr "एफपी केवळ परस्पररित्या चालवू शकता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 +msgid "Applying filter pack" +msgstr "गाळणी संच लागू करणे" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +msgid "Original:" +msgstr "मूळ:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +msgid "Hue Variations" +msgstr "गडद रंगछटा भिन्नता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +msgid "Roughness" +msgstr "खरबरीत" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +msgid "Affected Range" +msgstr "प्रभावित श्रेणी" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +msgid "Sha_dows" +msgstr "_छाया" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +msgid "_Midtones" +msgstr "_मिडटोन" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +msgid "H_ighlights" +msgstr "_हायलाइट्स" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +msgid "Windows" +msgstr "पटल" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +msgid "_Saturation" +msgstr "_संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +msgid "A_dvanced" +msgstr "प्र_गत" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +msgid "Value Variations" +msgstr "मूल्य बदल" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "संतृप्तता भिन्नता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +msgid "Select Pixels By" +msgstr "दृश्यबिंदू निवडा" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +msgid "H_ue" +msgstr "रं_गछटा" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +msgid "Satu_ration" +msgstr "संपृ_क्तता" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +msgid "V_alue" +msgstr "मू_ल्य" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +msgid "Show" +msgstr "दर्शवा" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +msgid "_Entire image" +msgstr "_संपूर्ण प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +msgid "Se_lection only" +msgstr "केवळ _निवड" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +msgid "Selec_tion in context" +msgstr "संदर्भात _निवड" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "गाळणी संच अनुकरण" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +msgid "Shadows:" +msgstr "सावल्या:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +msgid "Midtones:" +msgstr "मिडटोन:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +msgid "Highlights:" +msgstr "ठळक:" + +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "प्रगत गाळणी संच पर्याय" + +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +msgid "Preview Size" +msgstr "पूर्वावलोकन आकारमान" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116 +msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" +msgstr "मंडलब्रॉट फ्रॅक्टलसह प्रतिमा रुपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +msgstr "भग्ण आराखडा (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "भग्ण आराखडा" + +#. Settings +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 +msgid "Outside Type" +msgstr "बाहेरील प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "_लपेटणे" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_काळा" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +msgid "_White" +msgstr "_पांढरा" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "मंडेलब्रॉट घटक" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 +msgid "X_1:" +msgstr "एक्स_1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 +msgid "X_2:" +msgstr "एक्स _2:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 +msgid "Y_1:" +msgstr "वाय _1:" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 +msgid "Y_2:" +msgstr "वाय _2:" + +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 +msgid "Exercise a goat" +msgstr "एक्सरसाइज अ गोट" + +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 +msgid "Goat-exercise" +msgstr "गोट एक्सरसाइज" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 +msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" +msgstr "सक्रिय रंगछटा मधून रंग वापरुन प्रतिमा पुन्हा रंगवा" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 +msgid "_Gradient Map" +msgstr "_रंगछटा मंच" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 +msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +msgstr "सक्रिय रंगफळी पासून रंग वापरून प्रतिमा पुन्हा रंगवा" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 +msgid "_Palette Map" +msgstr "_रंगफळी मंच" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 +msgid "Gradient Map" +msgstr "रंगछटा मंच" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 +msgid "Palette Map" +msgstr "रंगफळी मंच" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:142 +msgid "Draw a grid on the image" +msgstr "प्रतिमेवर जाळी काढा" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:148 +msgid "_Grid (legacy)..." +msgstr "_जाळी (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +msgid "Drawing grid" +msgstr "रेखांकन जाळी " + +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +msgid "Grid" +msgstr "जाळी " + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +msgid "" +"Horizontal\n" +"Lines" +msgstr "" +"आडव्या\n" +"रेषा" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +msgid "" +"Vertical\n" +"Lines" +msgstr "" +"उभ्या\n" +"रेषा" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +msgid "Intersection" +msgstr "छेदनबिंदू " + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +msgid "Offset:" +msgstr "चा संच:" + +#. attach color selectors +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "आडवा रंग" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +msgid "Vertical Color" +msgstr "उभा रंग" + +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +msgid "Intersection Color" +msgstr "छेदनबिंदू रंग" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 +msgid "Slice the image into subimages using guides" +msgstr "विभाजक वापरून प्रतिमेचे उप प्रतिमांमध्ये तुकडे करा" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 +msgid "_Guillotine" +msgstr "_जीलोटिन" + +#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 +msgid "Guillotine" +msgstr "जीलोटिन" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:207 +msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" +msgstr "असंख्य तेजस्वी असू शकतात असे दृश्यबिंदू शोधा आणि निराकरण करा" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:217 +msgid "_Hot..." +msgstr "_गरम..." + +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +msgid "Hot" +msgstr "गरम " + +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +msgid "Mode" +msgstr "रीत" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +msgid "Create _new layer" +msgstr "_नवीन स्थर बनवा " + +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +msgid "Action" +msgstr "क्रिया" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "_लुमिनन्स कमी करा" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "संपृक्तता कमी करा " + +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +msgid "_Blacken" +msgstr "_काळे" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" +msgstr "प्रतिमेमध्ये जिग्स-कोडे नमुना जोडा" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +msgid "_Jigsaw..." +msgstr "_आरा..." + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +msgid "Assembling jigsaw" +msgstr "आरा एकत्रित करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +msgid "Jigsaw" +msgstr "आरा" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "तुकड्यांची संख्या " + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_आडवी:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "ओलांडत असलेल्या भागांची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_उभी:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "खाली जात भागांची संख्या" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "काटकोनी कडा" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +msgid "_Bevel width:" +msgstr "_काटकोनाची रुंदी" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "प्रत्येक तुकड्याच्या कडेचा उतारा चा अंश " + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +msgid "H_ighlight:" +msgstr "ठ_ळक करा:" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "प्रत्येक तुकड्याच्या कडेवर ठळक प्रमाण " + +#. frame for primitive radio buttons +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "आकृती शैली" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +msgid "_Square" +msgstr "_चौरस" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +msgid "C_urved" +msgstr "व_क्र" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "प्रत्येक तुकडा सरळ बाजूंना असतो" + +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "प्रत्येक तुकडा वक्र बाजूंना आहे " + +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 +msgid "Send the image by email" +msgstr "ईमेलद्वारे प्रतिमा पाठवा" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 +msgid "Send by E_mail..." +msgstr "ई_मेलद्वारे पाठवा..." + +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 +msgid "Send by Email" +msgstr "ईमेलद्वारे पाठवा" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 +msgid "_Send" +msgstr "_पाठवा" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 +msgid "_Filename:" +msgstr "_धरिकेचे नाव:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 +msgctxt "email-address" +msgid "_To:" +msgstr "_च्यापर्यत:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 +msgctxt "email-address" +msgid "_From:" +msgstr "_कडून:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 +msgid "S_ubject:" +msgstr "वि_षय:" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "धरिकेच्या विस्ताराने किंवा त्यास अभाव असलेली काही प्रकारची त्रुटी" + +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 +#, c-format +msgid "Could not start sendmail (%s)" +msgstr "मेल पाठविणे प्रारंभ करू शकले नाही (%s)" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90 +msgid "Reduce image to pure red, green, and blue" +msgstr "प्रतिमेस शुद्ध लाल, हिरवा, आणि निळा रंगात कमी करा" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 +msgid "Maxim_um RGB..." +msgstr "कमा_ल आरजीबी..." + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "केवळ आरजीबी काढण्यायोग्य क्रिया " + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +msgid "Max RGB" +msgstr "कमाल आरजीबी" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +msgid "Maximum RGB Value" +msgstr "कमाल आरजीबी मूल्य" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +msgid "_Hold the maximal channels" +msgstr "जास्तीत जास्त चॅनेल _धरून ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +msgid "Ho_ld the minimal channels" +msgstr "किमान चॅनेल _धरून ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 +msgid "Line" +msgstr "रेषा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 +msgid "Diamond" +msgstr "हिरा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "पीएस चौरस(युक्लिडियन बिंदू )" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 +msgid "PS Diamond" +msgstr "पीएस हिरा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 +msgid "_Grey" +msgstr "_करडा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 +msgid "R_ed" +msgstr "ला_ल" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "हि_रवा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "_निळा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 +msgid "C_yan" +msgstr "सिया_न" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 +msgid "Magen_ta" +msgstr "तां_बडा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 +msgid "_Yellow" +msgstr "पि_वळा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 +msgid "Luminance" +msgstr "लुमिनेन्स" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 +msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" +msgstr "प्रतिमेला छापील वृत्तपत्राप्रमाणे परिणाम द्या" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 +msgid "Newsprin_t..." +msgstr "वृत्तपत्र_शैली ..." + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 +msgid "Newsprint" +msgstr "वृत्तपत्र शैली" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "को_न:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 +msgid "_Spot function:" +msgstr "_जागेचे कार्य:" + +#. resolution settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 +msgid "Resolution" +msgstr "ठराव" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 +msgid "_Input SPI:" +msgstr "_इनपुट एसपीआय:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 +msgid "O_utput LPI:" +msgstr "_आउटपुट एलपीआय:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 +msgid "C_ell size:" +msgstr "से_ल आकार:" + +#. screen settings +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "पडदा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 +msgid "B_lack pullout (%):" +msgstr "का_ळा पलटवा (%):" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 +msgid "Separate to:" +msgstr "तेवेगळे:" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 +msgid "_RGB" +msgstr "_आरजीबी" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 +msgid "C_MYK" +msgstr "सी_एमवायके" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 +msgid "I_ntensity" +msgstr "ती_व्रता" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 +msgid "_Lock channels" +msgstr "चॅनेल लॉक करा" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 +msgid "_Factory Defaults" +msgstr "क्रियापूर्व" + +#. anti-alias control +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "अँटिअलयसिंग" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 +msgid "O_versample:" +msgstr "प्रति_नमुने:" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +msgstr "अरेषीय स्विस सेना चाकू गाळणी" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +msgid "_NL Filter..." +msgstr "_एनएल गाळणी..." + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +msgid "NL Filter" +msgstr "एनएल गाळणी" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +msgid "Filter" +msgstr "गाळणी" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +msgid "_Alpha trimmed mean" +msgstr "अल्फा मध्ये सुव्यवस्थापन" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +msgid "Op_timal estimation" +msgstr "अनुकू_ल अंदाज" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +msgid "_Edge enhancement" +msgstr "_कडांची तीक्ष्णता" + +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +msgid "A_lpha:" +msgstr "_अल्फा:" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 +msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +msgstr "तैलचित्राचे अनुकरण करण्यासाठी रंगांचे डाग" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 +msgid "Oili_fy (legacy)..." +msgstr "ते_लपीस (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 +msgid "Oil painting" +msgstr "तेल चित्रकला" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 +msgid "Oilify" +msgstr "तेलकट" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 +msgid "_Mask size:" +msgstr "आच्छादन आकार" + +#. +#. * Mask-size map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 +msgid "Use m_ask-size map:" +msgstr "आच्छाद_न आकार मंच वापरा:" + +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 +msgid "_Exponent:" +msgstr "घातां_क:" + +#. +#. * Exponent map check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 +msgid "Use e_xponent map:" +msgstr "घातां_क मंच वापरा:" + +#. +#. * Intensity algorithm check button +#. +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 +msgid "_Use intensity algorithm" +msgstr "तीव्रता गणनतंत्र वा_परा" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 +msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +msgstr "एका प्रत मशीनद्वारे तयार केलेल्या रंग विकृतीचे अनुकरण करा" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 +msgid "_Photocopy (legacy)..." +msgstr "छायाचित्र_ण (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 +msgid "Photocopy" +msgstr "छायाचित्रण" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 +msgid "_Sharpness:" +msgstr "तीक्ष्ण_पणा:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 +msgid "Percent _black:" +msgstr "टक्के _काळा:" + +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 +msgid "Percent _white:" +msgstr "टक्के पां_ढरा:" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 +msgid "Display information about plug-ins" +msgstr "जोडणीबद्दल माहिती प्रदर्शित करा" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 +msgid "_Plug-in Browser" +msgstr "जोडणी दर्शक" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 +msgid "Searching by name" +msgstr "नावाने शोधत आहे" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:377 +#, c-format +msgid "%d plug-in" +msgid_plural "%d plug-ins" +msgstr[0] "%d जोडणी" +msgstr[1] "%d जोडणी" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386 +msgid "No matches for your query" +msgstr "आपल्या शंकांसाठी कोणत्याही जुळणी नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:389 +#, c-format +msgid "%d plug-in matches your query" +msgid_plural "%d plug-ins match your query" +msgstr[0] "%d जोडणी आपल्या शंकांशी जुळत आहे" +msgstr[1] "%d जोडणी आपल्या शंकांशी जुळतात" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:520 +msgid "No matches" +msgstr "जुळण्या नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 +msgid "Plug-in Browser" +msgstr "जोडणी दर्शक" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 +msgid "Menu Path" +msgstr "सूची मार्ग" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 +msgid "Image Types" +msgstr "प्रतिमा प्रकार" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 +msgid "Installation Date" +msgstr "स्थापना तारीख" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 +msgid "List View" +msgstr "सूची पहा" + +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:701 +msgid "Tree View" +msgstr "वृक्ष दृश्य" + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 +msgid "List available procedures in the PDB" +msgstr "पीडीबी च्या उपलब्ध प्रक्रियेची यादी करा" + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 +msgid "Procedure _Browser" +msgstr "कार्यपद्धती _दर्शक" + +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "कार्यपद्धती दर्शक" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 +msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" +msgstr "अमूर्त नमुन्यांची एक प्रचंड विविधता उत्पन्न करा" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 +msgid "_Qbist..." +msgstr "_Qbist..." + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 +msgid "Qbist" +msgstr "Qbist" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 +msgid "Load QBE File" +msgstr "क्यूबीइ धारिका लोड करा" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 +msgid "Save as QBE File" +msgstr "क्यूबीइ धारिका म्हणून जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 +msgid "G-Qbist" +msgstr "G-Qbist" + +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "पूर्व_वत करा" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +msgid "Colorize image using a sample image as a guide" +msgstr "मार्गदर्शक म्हणून नमुना प्रतिमा वापरून प्रतिमा रंगीत करा" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +msgid "_Sample Colorize..." +msgstr "_नमुना रंगीत करा..." + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +msgid "Sample Colorize" +msgstr "नमुना रंगीत करा" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +msgid "Get _Sample Colors" +msgstr "_नमुना रंग मिळवा" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "_लागू करा" + +#. layer combo_box (Dst) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +msgid "Destination:" +msgstr "गंतव्य:" + +#. layer combo_box (Sample) +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +msgid "Sample:" +msgstr "नमुना:" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +msgid "From reverse gradient" +msgstr "विरुद्ध रंगछटावरून" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +msgid "From gradient" +msgstr "रंगछटा पासून" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 +msgid "Show selection" +msgstr "निवड दर्शवा" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 +msgid "Show color" +msgstr "रंग दर्शवा" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +msgid "Input levels:" +msgstr "इनपुट रंग पातळ्या:" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +msgid "Output levels:" +msgstr "आउटपुट रंग पातळ्या:" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 +msgid "Hold intensity" +msgstr "तीव्रता धरून ठेवा" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 +msgid "Original intensity" +msgstr "मूळ तीव्रता" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 +msgid "Use subcolors" +msgstr "उपकार वापरा" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 +msgid "Smooth samples" +msgstr "गुळगुळीत नमुने" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +msgid "Sample analyze" +msgstr "नमुना विश्लेषण" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +msgid "Remap colorized" +msgstr "रंगीत पुन्हा रचले " + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 +msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" +msgstr "प्रतिमा तीक्ष्ण करा (पूर्वीपेक्षा अधिक तीक्ष्ण करा)" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 +msgid "_Sharpen..." +msgstr "_तीक्ष्ण..." + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 +msgid "Sharpening" +msgstr "तीक्ष्ण" + +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 +msgid "Sharpen" +msgstr "तीक्ष्ण" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 +msgid "Derive a smooth color palette from the image" +msgstr "प्रतिमेतून एक गुळगुळीत रंग रंगफळी तयार करा" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 +msgid "Smoo_th Palette..." +msgstr "_सपाट रंगफळी..." + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 +msgid "Deriving smooth palette" +msgstr "गुळगुळीत रंगफळी प्रविष्ट करणे" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 +msgid "Smooth Palette" +msgstr "सपाट रंगफळी" + +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 +msgid "_Search depth:" +msgstr "_सखोलता शोधा:" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:134 +msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +msgstr "हायलाइट्स तीव्र आणि अस्पष्ट बनवून चमक दाखवा" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:139 +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_मऊ चमक (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 +msgid "Softglow" +msgstr "मऊ चमक" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 +msgid "_Glow radius:" +msgstr "_चमक त्रिज्या:" + +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "ते_जस्वीपणा:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +msgstr "तेजस्वी दिव्यासारखे से चमकणे" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +msgid "_Sparkle..." +msgstr "_चमक..." + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +msgid "Region selected for filter is empty" +msgstr "गाळणीसाठी निवडलेले क्षेत्र रिक्त आहे" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +msgid "Sparkling" +msgstr "चमकदार" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +msgid "Sparkle" +msgstr "चमक" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +msgid "Luminosity _threshold:" +msgstr "चमकता रं_ग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +msgid "Adjust the luminosity threshold" +msgstr "चमक रंग मर्यादा समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +msgid "F_lare intensity:" +msgstr "_भडक तीव्रता:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +msgid "Adjust the flare intensity" +msgstr "भडक तीव्रता समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +msgid "_Spike length:" +msgstr "टो_क लांबी:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +msgid "Adjust the spike length" +msgstr "चपळ लांबी समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +msgid "Sp_ike points:" +msgstr "टो_क दृश्यबिंदू:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +msgid "Adjust the number of spikes" +msgstr "टोकाची संख्या समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +msgstr "टो_क कोन (-1: यादृच्छिक):" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +msgstr "टोक कोन समायोजित करा (-1 ला निवडला जाणारा यादृच्छिक कोन)" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +msgid "Spik_e density:" +msgstr "टो_क घनता:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +msgid "Adjust the spike density" +msgstr "टोकाची घनता समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +msgid "Tr_ansparency:" +msgstr "पा_रदर्शकता:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +msgid "Adjust the opacity of the spikes" +msgstr "टोकची अपारदर्शकता समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +msgid "_Random hue:" +msgstr "यादृच्छि_क गडद रंगछटा:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +msgstr "सुसंगतपणे गडद रंगछटा कशी बदलावी हे समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +msgid "Rando_m saturation:" +msgstr "यादृच्छि_क संपृक्तता:" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +msgstr "संयोजनाला अनियमितपणे किती प्रमाणात बदलले पाहिजे हे समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +msgid "_Preserve luminosity" +msgstr "चम_क ठेवा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +msgid "Should the luminosity be preserved?" +msgstr "तेजस्विता वाचली पाहिजे का?" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +msgid "In_verse" +msgstr "_उलटस्थिती" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +msgid "Should the effect be inversed?" +msgstr "परिणाम व्यत्यय आला पाहिजे?" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +msgid "A_dd border" +msgstr "सीमा जो_डा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +msgid "Draw a border of spikes around the image" +msgstr "प्रतिमेच्या आसपासच्या टोकची सीमा काढा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +msgid "_Natural color" +msgstr "नै_सर्गिक रंग" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +msgid "_Foreground color" +msgstr "_अग्रभाग रंग" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +msgid "_Background color" +msgstr "पृष्ठभा_ग रंग" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +msgid "Use the color of the image" +msgstr "प्रतिमेचा रंग वापरा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +msgid "Use the foreground color" +msgstr "अग्रभूमीचा रंग वापरा" + +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +msgid "Use the background color" +msgstr "पृष्ठभागचा रंग वापरा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165 +msgid "Solid" +msgstr "भरीव" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294 +msgid "Checker" +msgstr "तपासक" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 +msgid "Marble" +msgstr "संगमरवरी" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 +msgid "Lizard" +msgstr "सरडा रंग" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 +msgid "Phong" +msgstr "फोंग" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +msgid "Noise" +msgstr "कचरा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299 +msgid "Wood" +msgstr "लाकूड" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +msgid "Spiral" +msgstr "चक्र" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:301 +msgid "Spots" +msgstr "ठिपके" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2705 +msgid "Texture" +msgstr "पोत" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1751 +msgid "Bumpmap" +msgstr "बम्पमंच" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1753 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2707 +msgid "Light" +msgstr "तेज" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a valid save file." +msgstr "धारिका '%s' वैध जतन धारिका नाही." + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Open File" +msgstr "धारिका उघडा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 +msgid "Save File" +msgstr "धारिका जतन करा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2556 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "क्षेत्र डिझायनर" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "_नवीन" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "_प्रतिकृती" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +msgid "_Delete" +msgstr "हटवा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 +msgid "Properties" +msgstr "गुणधर्म" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2706 +msgid "Bump" +msgstr "बम्प" + +#. row labels +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2733 +msgid "Texture:" +msgstr "पोत:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2738 +msgid "Colors:" +msgstr "रंग:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2741 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2752 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "रंग निवड संवाद" + +#. Scale +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 +msgid "Scale:" +msgstr "मोजपट्टी:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2771 +msgid "Turbulence:" +msgstr "प्रक्षुब्धता" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2778 +msgid "Amount:" +msgstr "प्रमाण" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2785 +msgid "Exp.:" +msgstr "ईएक्सपी.:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792 +msgid "Transformations" +msgstr "रुपांतरण" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 +msgid "Scale X:" +msgstr "मोजपट्टी एक्स:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2815 +msgid "Scale Y:" +msgstr "मोजपट्टी वाय:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2821 +msgid "Scale Z:" +msgstr "मोजपट्टी झेड:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 +msgid "Rotate X:" +msgstr "फिरवा एक्स:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 +msgid "Rotate Y:" +msgstr "फिरवा वाय:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 +msgid "Rotate Z:" +msgstr "फिरवा झेड:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 +msgid "Position X:" +msgstr "स्थिती एक्स:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 +msgid "Position Y:" +msgstr "स्थिती वाय:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2863 +msgid "Position Z:" +msgstr "स्थिती झेड:" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +msgid "Rendering sphere" +msgstr "प्रस्तुत वर्तुळ" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +msgid "Create an image of a textured sphere" +msgstr "वर्तुळाकार पोतासह प्रतिमा बनवा" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +msgid "Sphere _Designer..." +msgstr "वर्तुळ डिझा_यनर..." + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +msgid "Region selected for plug-in is empty" +msgstr "प्लग-इन साठी निवडलेले क्षेत्र रिक्त आहे" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "प्रतिमेच्या प्रति बनवा" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 +msgid "_Tile..." +msgstr "_आच्छादन..." + +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +msgid "Tiling" +msgstr "आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Tile" +msgstr "आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "नवीन आकारास आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 +msgid "C_reate new image" +msgstr "नवीन प्रतिमा _बनवा" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +msgid "Tile image into smaller versions of the original" +msgstr "मूळच्या लहान आवृत्त्यांमध्ये प्रतिमा आच्छादन करा" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +msgid "_Small Tiles..." +msgstr "_लहान आच्छादन..." + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +msgid "Region selected for filter is empty." +msgstr "गाळणीसाठी निवडलेले वर्तुळ रिक्त आहे." + +#. Get the preview image +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +msgid "Small Tiles" +msgstr "लहान आच्छादन" + +#. Area for buttons etc +#. Flip +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 +msgid "Flip" +msgstr "हलवा" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +msgid "A_ll tiles" +msgstr "_सर्व आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +msgid "Al_ternate tiles" +msgstr "_पर्यायी आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +msgid "_Explicit tile" +msgstr "पूर्णि_त आच्छादन" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +msgid "Ro_w:" +msgstr "_पंक्ती:" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +msgid "Col_umn:" +msgstr "स्तं_भ:" + +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +msgid "O_pacity:" +msgstr "अपा_रदर्शकता:" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +msgid "Number of Segments" +msgstr "विभाग संख्या" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "Saved" +msgstr "जतन केलेले" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "ही स्ट्रिंग गिम्प च्या संरचना धारिका मधील एकक ला ओळखण्यासाठी वापरली जाईल." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "ID" +msgstr "आयडी" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "ही स्ट्रिंग गिम्प च्या संरचना धारिका मधील एकक ला ओळखण्यासाठी वापरली जाईल." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "Factor" +msgstr "घटक" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "किती एकक ने एक इंच होतो" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "Digits" +msgstr "अंक" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" +"हे वर्तुळ संख्यात्मक पुरवलेल्या क्षेत्रासाठी एक संकेत आहे. हे दोन दशांश अंकांसह \"इंच \" पुरवलेल्या " +"क्षेत्रा जवळजवळ समान अचूकता मिळविण्यासाठी पुरवलेल्या वर्तुळ किती उपलब्ध करतात हे निर्दिष्ट " +"करते." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "Symbol" +msgstr "चिन्ह" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" +"एककाचे चिन्हांमध्ये एक असल्यास (उदा. \" इंचासाठी ) एककाचे च्या संक्षेप वापरले जाते जर त्यात " +"चिन्ह नलहान कप्पा." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "Abbreviation" +msgstr "संक्षेप" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "एककाचे संक्षिप्त नाव (उदा. \"सेंमी\" सेंटीमीटर साठी)." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "Singular" +msgstr "एकवचनी" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "एकवचनी एकक स्वरूप." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "Plural" +msgstr "अनेकवचन" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "अनेकवचनी एकक स्वरूप." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch" +msgstr "सुरवातीपासून एक नवीन एकक बनवा" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127 +msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" +msgstr "साचा म्हणून सध्या निवडलेल्या एककाचा वापर करुन एक नवीन एकक बनवा" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145 +msgid "Create or alter units used in GIMP" +msgstr "गिम्प मध्ये वापरले एकक बनवा किंवा बदला." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 +msgid "U_nits" +msgstr "ए_कके" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 +msgid "Add a New Unit" +msgstr "एक नवीन एकक जोडा." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_आयडी:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 +msgid "_Factor:" +msgstr "_घटक:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 +msgid "_Digits:" +msgstr "अं_क:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_चिन्ह:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "संक्षे_प:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "_एकवचनी:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 +msgid "_Plural:" +msgstr "_अनेकवचन:" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 +msgid "Incomplete input" +msgstr "अपूर्ण इनपुट" + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 +msgid "Please fill in all text fields." +msgstr "सर्व मजकूर वर्तुळ भरा." + +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 +msgid "Unit Editor" +msgstr "एकक संपादक" + +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "रिफ्रे_श करा" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 +msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +msgstr "एक प्रतिमा धार लावण्याची साठी सर्वात मोठ्या प्रमाणावर पद्धत उपयोगी आहे" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 +msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +msgstr "आच्छादक _अस्पष्ट (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 +msgid "Merging" +msgstr "विलीन करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "आच्छादक अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "रं_ग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "वॅन गॉग (एलआयसी)" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +msgid "Effect Channel" +msgstr "प्रभाव चॅनेल" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +msgid "_Brightness" +msgstr "तेजस्वी_पणा" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +msgid "Effect Operator" +msgstr "प्रभाव चालक" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +msgid "_Derivative" +msgstr "कृ_दन्त" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +msgid "_Gradient" +msgstr "रं_गछटा" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +msgid "Convolve" +msgstr "एकत्र गुंडाळणे " + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +msgid "_With white noise" +msgstr "पांढऱ्या कचऱ्या सो_बत" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +msgid "W_ith source image" +msgstr "स्रोत प्रतिमे _सह" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +msgid "_Effect image:" +msgstr "प्रभा_व प्रतिमा:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +msgid "_Filter length:" +msgstr "गा_ळणी लांबी:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +msgid "_Noise magnitude:" +msgstr "_कचऱ्याचा आकार:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +msgid "In_tegration steps:" +msgstr "_एकत्रीकरण पायऱ्या:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +msgid "_Minimum value:" +msgstr "_कमीत कमी मूल्य:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +msgid "M_aximum value:" +msgstr "जास्ती_त जास्त मूल्य:" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +msgid "Special effects that nobody understands" +msgstr "कोणालाही कळत नसलेले विशेष प्रभाव" + +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +msgid "_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "वॅ_न गॉग (एलआयसी)..." + +#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +msgid "Twist or smear image in many different ways" +msgstr "विविध प्रकारे पिळणे किंवा ठिपके प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +msgid "_Warp..." +msgstr "_जाळे..." + +#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +msgid "Warp" +msgstr "जाळे" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +msgid "Basic Options" +msgstr "मूलभूत पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +msgid "Step size:" +msgstr "पाऊल आकार:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 +msgid "Iterations:" +msgstr "पुनरावृत्ती:" + +#. Displacement map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +msgid "Displacement map:" +msgstr "विस्थापन मंच:" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +msgid "On edges:" +msgstr "कडांवर:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +msgid "Wrap" +msgstr "जाळे" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +msgid "Smear" +msgstr "ठिपके" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +msgid "Black" +msgstr "काळा" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +msgid "Foreground color" +msgstr "अग्रभागातील रंग" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +msgid "Advanced Options" +msgstr "प्रगत पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +msgid "Dither size:" +msgstr "अनिश्चित आकार:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +msgid "Rotation angle:" +msgstr "फिरविण्याचा कोन:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +msgid "Substeps:" +msgstr "उपकल्प:" + +#. Magnitude map menu +#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +msgid "Magnitude map:" +msgstr "विशालता मंच:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +msgid "Use magnitude map" +msgstr "विशालता मंच वापरा" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +msgid "More Advanced Options" +msgstr "अधिक प्रगत पर्याय" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +msgid "Gradient scale:" +msgstr "रंगछटा मोजपट्टी:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "रंगछटा मंच निवड सूची" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +msgid "Vector mag:" +msgstr "वेक्टर मॅग:" + +#. Angle +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +msgid "Angle:" +msgstr "कोन:" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "निश्चित-दिशा-वेक्टर मंच निवड सूची" + +#. make sure layer is visible +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +msgid "Smoothing X gradient" +msgstr "गुळगुळीत एक्स रंगछटा" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +msgid "Smoothing Y gradient" +msgstr "गुळगुळीत वाय रंगछटा" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +msgid "Finding XY gradient" +msgstr "एक्सवाय रंगछटा शोधत आहे" + +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#, c-format +msgid "Flow step %d" +msgstr "प्रवाह पायरी %d" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "वेव्हलेट विघटन" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "वेव्हले_ट-विघटन..." + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "वेव्हलेट-विघटन" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +msgid "Decomposition" +msgstr "नाश" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, c-format +msgid "Scale %d" +msgstr "मोजपट्टी %d" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "अवशिष्ट" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +msgid "Scales:" +msgstr "मोजपट्टी:" + +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "नाश संचयित करण्यासाठी हे एक थर गट बनवा" + +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "प्रत्येक स्तरांवर आकर्षित करण्यासाठी एक स्तर आच्छादक" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "कार्य प्रणाली मेमरी किंवा स्त्रोत आहे." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "निर्दिष्ट धारिका सापडली नाही." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "निर्दिष्ट मार्ग सापडली नाही." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +".exe धारिका अवैध आहे (नॉन-मायक्रोसॉफ्ट Win32 .exe किंवा .exe प्रतिमा त्रुटी) आहे." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "कार्य प्रणाली निर्दिष्ट धारिका प्रवेश नाकारण्यात आला." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "धारिका नाव संघटना अपूर्ण किंवा अवैध आहे." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "डीडीई व्यवहार व्यस्त" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "डीडीई व्यवहार कालबाह्य झाले आहे." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "निर्दिष्ट डीडीई सापडला नाही." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "निर्दिष्ट डीएलएल सापडला नाही." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "दिले धारिका नाव एक्सटेंशन सह संबद्ध असलेले कोणतेही अनुप्रयोग आहे." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "तेथे प्रक्रिया पूर्ण करण्यासाठी पुरेसे स्मृती नाही." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "एक सामायिकरण उल्लंघन आली." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "अज्ञात मायक्रोसॉफ्ट पटल त्रुटी." + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "उघडण्यात अयशस्वी झाले '%s': %s" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:98 +msgid "Create an image of a webpage" +msgstr "वेबपृष्ठ प्रतिमा बनवा" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:104 +msgid "From _Webpage..." +msgstr "वे_बपृष्ठ कडून..." + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 +msgid "Create from webpage" +msgstr "वेबपृष्ठापासून बनवा" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 +msgid "Cre_ate" +msgstr "प्रक्रिया" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "स्थान (URI) प्रविष्ट करा:" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "रूंदी (दृश्यबिंदू):" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 +msgid "Font size:" +msgstr "अक्षराचा आकार:" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +msgid "Huge" +msgstr "प्रचंड" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +msgid "Large" +msgstr "मोठा" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 +msgctxt "web-page" +msgid "Default" +msgstr "मूलभूत" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 +msgid "Small" +msgstr "लहान" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 +msgid "Tiny" +msgstr "लघु" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 +#, c-format +msgid "No URL was specified" +msgstr "कोणतीही URL निश्चित नाहीत" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 +#, c-format +msgid "Downloading webpage '%s'" +msgstr "वेबपृष्ठ '%s' डाउनलोड करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 +#, c-format +msgid "Transferring webpage image for '%s'" +msgstr "'%s' साठी वेबपृष्ठ प्रतिमा हस्तांतरित करत आहे" + +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 +msgid "Webpage" +msgstr "वेबपृष्ठ" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 +msgid "Bad colormap" +msgstr "खराब रंग मंच" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "'%s' वैध बीएमपी धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 +#, c-format +msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgstr "'%s' पासून बीएमपी धारिका शीर्षक वाचण्यास त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, c-format +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "असमर्थित संक्षेप (%u) मध्ये बीएमपी धारिका %s पासून" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 +msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." +msgstr "अनोळखी किंवा अवैध बीएमपी संक्षिप्त स्वरूप." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 +msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध बिट खोली." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 +msgid "The bitmap ends unexpectedly." +msgstr "बिटमंच अनपेक्षितरित्या संपते." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "बीएमपी धारिका स्वरूपात पारदर्शकता अनुक्रमित प्रतिमा निर्यात करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 +msgid "Alpha channel will be ignored." +msgstr "अल्फा चॅनेल दुर्लक्ष केले जाईल." + +#. Run-Length Encoded +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 +msgid "_Run-Length Encoded" +msgstr "_रन-लांबी एन्संकेत केलेले" + +#. Compatibility Options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 +msgid "Co_mpatibility Options" +msgstr "सुसं_गतता पर्याय" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 +msgid "_Do not write color space information" +msgstr "रंग स्थान माहिती लिहू _नका" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 +msgid "" +"Some applications can not read BMP images that include color space " +"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " +"option will cause GIMP to not write color space information to the file." +msgstr "" +"काही अनुप्रयोग बीएमपी प्रतिमा वाचू शकत नाहीत ज्यात रंगीत जागा माहिती समाविष्ट आहे. " +"गिम्प ने आधीपासून रंगीत जागा माहिती लिहिली आहे. हा पर्याय सक्षम केल्यामुळे गिम्प " +"धारिकामध्ये रंगीत जागा माहिती लिहू शकत नाही." + +#. Advanced Options +#. Advanced options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "प्र_गत पर्याय" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 +msgid "16 bits" +msgstr "१६ बिट" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 +msgid "24 bits" +msgstr "२४ बिट" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 +msgid "32 bits" +msgstr "३२ बिट" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "पटल बीएमपी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "'%s' वाचण्यासाठी धारिका उघडते वेळी त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#, c-format +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "'%s' पासून परिमाणे प्रतिमा विचारल्यानंतर त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#, c-format +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "'%s' प्रतिमा सुस्पष्टता विचारल्यानंतर त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#, c-format +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "'%s' पासून प्रतिमा प्रकार विचारल्यानंतर त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#, c-format +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "'%s' वाचण्यात त्रुटी दृश्यबिंदू माहिती" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 +msgid "G3 fax image" +msgstr "जि३ फॅक्स प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 +msgid "Flexible Image Transport System" +msgstr "लवचिक प्रतिमा वाहतूक प्रणाली" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "एफआयटीएस धारिका उघडताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "एफआयटीएस धारिका प्रदर्शन प्रतिमा ठेवते" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "एफआयटीएस निर्यात अल्फा चॅनेल प्रतिमा हाताळू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 +msgid "Load FITS File" +msgstr "एफआयटीएस धारिका भरा" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 +msgid "Replacement for undefined pixels" +msgstr "परिभाषित दृश्यबिंदू बदलण्याचे" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "पांढरा" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "दृश्यबिंदू मूल्य मोजमाप" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "DATAMIN/DATAMAX करून" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 +msgid "Image Composing" +msgstr "प्रतिमा तयार" + +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +msgctxt "composing" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 +msgid "AutoDesk FLIC animation" +msgstr "ऑटोडेस्क एफआयटीएस चलाभास" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "चौकट (%i)" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." +msgstr "क्षमस्व, मी फक्त अनुक्रमित आणि राखाडी प्रतिमा निर्यात करू शकता." + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "जीएफएलए 1.3 - लोड चौकटस्टॅक" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +msgctxt "frame-range" +msgid "From:" +msgstr "पासून:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +msgctxt "frame-range" +msgid "To:" +msgstr "पर्यंत:" + +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +msgid "GFLI 1.3" +msgstr "जीएफएलआय 1.3" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 +msgid "Windows Icon" +msgstr "पटल चिन्ह" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 +msgid "Icon Details" +msgstr "चिन्ह तपशील" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 +msgid "" +"Large icons and compression are not supported by all programs. Older " +"applications may not open this file correctly." +msgstr "" +"मोठी चिन्हे आणि संक्षेप सर्व प्रोग्रॅम्सद्वारे समर्थित नाहीत. जुने अनुप्रयोग हा धारिका " +"योग्यरित्या उघडणार नाहीत." + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" +msgstr "१ बीपीपी, १-बिट अल्फा, 2-स्लॉट रंगफळी निश्चित करतो" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 +msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" +msgstr "4 बीपीपी, 1-बिट अल्फा, १६-स्लॉट रंगफळी निश्चित करतो" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 +msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" +msgstr "8 बीपीपी, १-बिट अल्फा, 256-स्लॉट रंगफळी निश्चित करतो" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 +msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" +msgstr "२४ बीपीपी, १-बिट अल्फा, रंगफळी नाही" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 +msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" +msgstr "३२ बीपीपी, 8-बिट अल्फा, रंगफळी नाही" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 +msgid "Compressed (PNG)" +msgstr "संक्षिप्त (PNG)" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, c-format +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "'%lu' बाइट वाचू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "प्रतीक #%d मध्ये शून्य रूंदी किंवा उंची आहे" + +#. read successfully. add to image +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 +#, c-format +msgid "Icon #%i" +msgstr "चिन्ह #%i" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'" +msgstr "'%s' साठी लघुप्रतिमा उघडत आहे" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 +msgid "Microsoft Windows icon" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पटल चिन्ह" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 +msgid "JPEG preview" +msgstr "JPEG पूर्वावलोकन" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 +#, c-format +msgid "File size: %s" +msgstr "धारिका आकार: %s" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 +msgid "Calculating file size..." +msgstr "धारिका आकार मोजत आहे..." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +msgid "File size: unknown" +msgstr "धारिका आकार: अज्ञात" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 +msgid "JPEG" +msgstr "जेपीईजी" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 +msgid "_Quality:" +msgstr "गु_णवत्ता:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 +msgid "JPEG quality parameter" +msgstr "जेपीईजी गुणवत्ता घटक" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 +msgid "Enable preview to obtain the file size." +msgstr "धारिका आकार प्राप्त करण्यासाठी पूर्वावलोकन सक्षम करा." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "प्रतिमा पटल मध्ये पूर्वावलोकन _दर्शवा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 +msgid "S_moothing:" +msgstr "गु_ळगुळीत:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "मध्यांतर (एमसीयू ओळी):" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 +msgid "Use _restart markers" +msgstr "रीस्टार्ट मार्क_र वापरा" + +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 +msgid "_Optimize" +msgstr "_अनुकूल" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "अंकगणित संके_त वापरा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "जुने सॉफ्टवेअर अंकगणितीय-संकेत प्रतिमा लोड करण्यात समस्या असू शकतात" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 +msgid "_Progressive" +msgstr "प्र_गतशील" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "_Exif माहिती जतन करा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "_लघुप्रतिमा जतन करा" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "_एक्सएमपी माहिती जतन करा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "_आयपीटीसी माहिती जतन करा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "मूळ प्रतिमा दर्जाच्या सेटिंग वा_परा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" +"जर मूळ प्रतिमा JPEG धारिकावरून गैर-प्रमाणित गुणवत्ता सेटिंग (मोजमाप सारण्या), वापरून " +"लोड झाली अलहान कप्पा तर जवळजवळ समान गुणवत्ता आणि धारिका आकार मिळविण्यासाठी हा " +"पर्याय सक्षम करा." + +#. Subsampling +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +msgid "Su_bsampling:" +msgstr "_उपनमूना:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 +msgid "4:4:4 (best quality)" +msgstr "४:४:४ (सर्वोत्तम गुणवत्ता)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgstr "४:२:२ क्षैतिज (चकाकी दुप्पट)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgstr "४:२:२ उभ्या (चकाकी दुप्पट)" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +msgid "4:2:0 (chroma quartered)" +msgstr "४:२:0 (चकाकी चौथा)" + +#. DCT method +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 +msgid "_DCT method:" +msgstr "डीसीटी पद्ध_त:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 +msgid "Fast Integer" +msgstr "जलद पूर्णांक संख्या" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +msgid "Integer" +msgstr "पूर्ण संख्या" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 +msgid "Floating-Point" +msgstr "तरंगता-दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 +msgid "Comment" +msgstr "भाष्य" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 +msgid "_Load Defaults" +msgstr "पूर्वीसारखे लो_ड करा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 +msgid "Sa_ve Defaults" +msgstr "पूर्वीसारखे ज_तन करा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 +msgid "JPEG image" +msgstr "जेपीईजी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 +msgid "Export Preview" +msgstr "निर्यात पूर्वावलोकन" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading PSD file: %s" +msgstr "पीएसडी धारिका लोड करण्यात त्रुटी आली: %s" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#, c-format +msgid "Not a valid Photoshop document file" +msgstr "ही एक वैध फोटोशॉप कागदपत्र धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#, c-format +msgid "Unsupported file format version: %d" +msgstr "असमर्थीत धारिका स्वरूप आवृत्ती: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#, c-format +msgid "Too many channels in file: %d" +msgstr "धारिकामध्ये बरेच चॅनेल आहेत: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध प्रतिमा आकार: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#, c-format +msgid "Unsupported color mode: %s" +msgstr "असमर्थित रंग पध्दत: %s" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#, c-format +msgid "Unsupported bit depth: %d" +msgstr "असमर्थित बिट खोली: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#, c-format +msgid "The file is corrupt!" +msgstr "धारिका दूषित आहे!" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#, c-format +msgid "Too many channels in layer: %d" +msgstr "स्तरांमधे बरेच चॅनेल आहेत: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर उंची: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर रुंदी: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर आकार: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर मुखवटा उंची: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर मुखवटा रुंदी: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध स्तर मुखवटा आकार: %dx%d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#, c-format +msgid "Unsupported compression mode: %d" +msgstr "असमर्थित संक्षेप पध्दत: %d" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +msgid "Extra" +msgstr "अतिरिक्त" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#, c-format +msgid "Unsupported or invalid channel size" +msgstr "असमर्थित किंवा अवैध चॅनेल आकार" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#, c-format +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "माहिती संकोचन करण्यात अयशस्वी" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 +msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" +msgstr "त्रुटी: मूळ गिम्प काल्पनिक प्रतिमेचा पीएसडी मोड रूपांतरित करणे शक्य नाही" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 +#, c-format +msgid "" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' निर्यात करण्यात अक्षम. पीएसडी धारिका स्वरूप 30,000 पेक्षा जास्त दृश्यबिंदूची किंवा " +"उंच असलेल्या प्रतिमा समर्थित करत नाही." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 +#, c-format +msgid "" +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " +"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." +msgstr "" +"'%s' निर्यात करण्यात अक्षम. पीएसडी धारिका स्वरूप 30,000 पेक्षा जास्त दृश्यबिंदूची किंवा " +"उंच असलेल्या प्रतिमांसह प्रतिमा समर्थित करीत नाही." + +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "धारिकाचा अनपेक्षित शेवट" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +msgid "Photoshop image" +msgstr "फोटोशॉप प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "फोटोशॉप प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "कच्चा कॅनॉन" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "कच्चा निकॉन" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "कच्चा हॅसलब्लाड" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "कच्चा सोनी" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "कच्चा कॅसियो बे" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "कच्चा पोत सॉफ्टवेअर कोण" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "कच्चा सिनाअर" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "कच्चा कोडेक" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "कच्चा अडोब डीएनजी डिजिटल नकारात्मक" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "कच्चा एपिसॊन ईआरएफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "कच्चा टप्पा एक" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "कच्चा मिनोलटा" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "कच्चा ममीया एमईएफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "कच्चा पाने एमओएस" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "कच्चा ऑलिंपस ओआरएफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "कच्चा पेन्टेक्स पीईएफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "कच्चा लोजिइट पीएक्सएन" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "कच्चा ऍपल क्विकटेक क्यूटीके" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "कच्चा फुजीफिल्म आरएकएफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "कच्चा पॅनासोनिक" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "कच्चा डिजिटल प्रतिमा निर्माता आरडीसी" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "कच्चा लेका आरडब्ल्यूएल" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "कच्चा सॅमसंग एसआरडब्ल्यू" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "कच्चा सिग्मा एक्स३एफ" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "कच्चा अरिफ्लॅक्स एआरआय" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" +"'%s' धारिका उघडण्यासाठी रॉ लोडर स्थापित नाही.\n" +"गिम्प सध्या या रॉ लोडरांना समर्थन देतो:\n" +"- डार्ककेबल (http://www.darktable.org/), किमान 1.7\n" +"- रॉथेरापी (http://rawtherapee.com/), कमीतकमी 5.2\n" +"\n" +"लोड करण्यासाठी त्यापैकी एक कच्ची धारिका स्थापित करा." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 +msgid "Silicon Graphics IRIS image" +msgstr "सिलिकॉन ग्राफिक्स आयआरआयएस प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading." +msgstr "'%s' वाचन उघडू शकले नाही." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#, c-format +msgid "Invalid width: %hu" +msgstr "अवैध उंची: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid height: %hu" +msgstr "चॅनेल अवैध क्रमांक: %hu" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#, c-format +msgid "Invalid number of channels: %hu" +msgstr "लेखनसाठी '%hu' उघडू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "लेखनसाठी '%s' उघडू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +msgid "SGI" +msgstr "एसजीआय" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +msgid "Compression type" +msgstr "संक्षेप प्रकार" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 +msgid "No compression" +msgstr "संक्षेप नाही" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 +msgid "RLE compression" +msgstr "आरएलई संक्षेप" + +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(not supported by SGI)" +msgstr "" +"आक्रमक आरएलई\n" +"(एसजीआय द्वारे समर्थीत नाही)" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +msgid "TIFF image" +msgstr "टीआयएफएफ प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 +#, c-format +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "टीआयएफएफ '%s' मध्ये कोणतीही निर्देशिका असू शकत नाही" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "टीआयएफएफ आयात करा" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#, c-format +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-पुढील-%d-पाने" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "टीआयएफएफ चॅनेल" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 +#, c-format +msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "टीआयएफएफ निर्यात अल्फा चॅनेल अनुक्रमित प्रतिमा हाताळू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." +msgstr "" +"केवळ एका रंगात चित्रित चित्र \"सीसीआयटीटी गट 4\" किंवा \"सीसीआयटीटी गट 3\" सह " +"संकुचित केले जाऊ शकतात." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "अनुक्रमित चित्रे \"जेपीईजी\" सह संकुचित केले जाऊ शकत नाही." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"टीआयएफएफ स्वरूप केवळ टिप्पण्या समर्थन\n" +"७बिट एएससीआयआय एन्कोडिंग. कोणतीही भाष्य जतन केलेली नाही." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "पंक्ती %d वर स्कॅनलाइन लिहिण्यास अयशस्वी" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +msgid "TIFF" +msgstr "टीआयएफएफ" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +msgid "Compression" +msgstr "संक्षिप्तीकरण" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +msgid "_None" +msgstr "_काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +msgid "_LZW" +msgstr "_एलझेडडब्ल्यू" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "सं_च बिट्स" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "_Deflate" +msgstr "डिफल्ेट" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +msgid "_JPEG" +msgstr "_जेपीईजी" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "सीसीआयटीटी गट _३ फॅक्स" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "सीसीआयटीटी गट _४ फॅक्स" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +msgid "WebP image" +msgstr "वेबपी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "(की चौकट नाही)" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "(सर्व चौकट कीचौकट आहेत)" + +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "वेबपी" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +msgid "Image quality:" +msgstr "प्रतिमा गुणवत्ता:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +msgid "Image quality" +msgstr "प्रतिमा गुणवत्ता:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +msgid "Alpha quality:" +msgstr "अल्फा गुणवत्ता:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "अल्फा चॅनेल गुणवत्" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +msgid "Source type:" +msgstr "स्रोत प्रकार:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "वेबपी एन्कोडर \"पूर्वनिच्चीत \"" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +msgid "As A_nimation" +msgstr "च_लचित्र म्हणून" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +msgid "Loop forever" +msgstr "कायमचे लूप" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "कि-चौकट दरम्यानचे कमाल अंतर:" + +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "आउटपुट आकार कमी करा (हळु)" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "अनिर्दिष्टपणे असलेल्या लहान कप्पा दरम्यान विलंबित" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "सर्व चौकटसाठी उपरोक्त विलंब वापरा" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#, c-format +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "अवैध वेबपी धारिका '%s'" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "चलाभास वेबपी धारिका '%s' बदल करण्यात अयशस्वी" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "चलाभास वेबपी माहिती बदल करण्यात अयशस्वी '%s'" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#, c-format +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "चलाभास वेबपी चौकट बदल करण्यात अयशस्वी '%s'" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "चौकट %d (%dms)" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "मेमरी बाहेर " + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "बीट्स फ्लश करण्यासाठी पुरेशी मेमरी नाही" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +msgid "NULL parameter" +msgstr "व्यर्थ घटक" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +msgid "invalid configuration" +msgstr "अवैध संरचना" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +msgid "bad image dimensions" +msgstr "वाईट प्रतिमा परिमाणे" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "विभाजन 512K पेक्षा मोठे आहे" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "विभाजन १६एम पेक्षा मोठे आहे" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "बाइट्स फ्लश करण्यात अक्षम" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "धारिका 4जीआयबी पेक्षा मोठी आहे" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "वापरकर्ता निरस्त एन्कोडिंग" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "list terminator" +msgstr "टर्मिनेटरची यादी" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +msgid "unknown error" +msgstr "अज्ञात त्रुटी" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "लेखन '%s' उघडण्यात अक्षम: %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#, c-format +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "वेबपी त्रुटी: '%s'" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:129 +msgid "Create cosmic recursive fractal flames" +msgstr "वैश्विक रिकर्सिव भग्न ज्योत बनवा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:134 +msgid "_Flame..." +msgstr "ज्यो_त..." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +msgid "Drawing flame" +msgstr "प्रस्तुत ज्योत" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "ज्योत फक्त आरजीबी रेखांकनायोग्य कार्य करते." + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "'%s' ही एक नियमित धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +msgid "Edit Flame" +msgstr "ज्योत संपादित करा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +msgid "Directions" +msgstr "दिशा-निर्देश" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +msgid "Controls" +msgstr "नियंत्रणे" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +msgid "_Speed:" +msgstr "_गती:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +msgid "_Randomize" +msgstr "स्वै_रपणे " + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +msgid "Same" +msgstr "सारखा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 +msgid "Random" +msgstr "स्वैरपणे" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "रेषीय" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "साइनसॉइडल" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "गोलाकार" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +msgid "Swirl" +msgstr "गुंडाळी" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +msgid "Horseshoe" +msgstr "घोड्याची नाल" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +msgid "Polar" +msgstr "ध्रुवीय" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +msgid "Bent" +msgstr "वाकलेला" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +msgid "Handkerchief" +msgstr "हस्तकला" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +msgid "Heart" +msgstr "हृदय" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +msgid "Disc" +msgstr "डिस्क" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +msgid "Hyperbolic" +msgstr "अपास्त" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +msgid "Ex" +msgstr "मधील" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 +msgid "Julia" +msgstr "जुलिया" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "तरंग" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +msgid "Fisheye" +msgstr "मस्य डोळा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +msgid "Popcorn" +msgstr "लाह" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +msgid "Exponential" +msgstr "घातांक" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +msgid "Power" +msgstr "घातांक" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 +msgid "Cosine" +msgstr "कोसाइन" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +msgid "Rings" +msgstr "रिंग" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +msgid "Fan" +msgstr "चाहता" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +msgid "Eyefish" +msgstr "मत्स्य डोळा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +msgid "Bubble" +msgstr "बुडबुडा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +msgid "Cylinder" +msgstr "वृत्तचित्ती" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +msgid "Blur" +msgstr "अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +msgid "Gaussian" +msgstr "गॅशियंन" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +msgid "_Variation:" +msgstr "बदल" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +msgid "Load Flame" +msgstr "ज्योत लोड करा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +msgid "Save Flame" +msgstr "ज्योत जतन करा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +msgid "Flame" +msgstr "ज्योत" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "संपादि_त करा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +msgid "_Rendering" +msgstr "प्रस्तु_त करत आहे" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "विरोधाभा_स " + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 +msgid "_Gamma:" +msgstr "_गॅमा:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +msgid "Sample _density:" +msgstr "नमुना _घनता:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +msgid "Spa_tial oversample:" +msgstr "अ_वकाशासंबधीचे प्रतिनमुने" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +msgid "Spatial _filter radius:" +msgstr "अवकाशीय गा_ळणी त्रिज्या:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +msgid "Color_map:" +msgstr "रंग मं_च:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +msgid "Custom gradient" +msgstr "स्थिर रंगछटा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +msgid "C_amera" +msgstr "कॅमेरा" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "दृश्यरू_प" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_एक्स" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "वा_य" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#, c-format +msgid "" +"No %s in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(%s \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" +"Gimprc मध्ये %s नाही:\n" +"आपल्याला आपल्या %s धारिकावर \n" +"(%s \"%s\")\n" +"नोंद जोडण्याची आवश्यकता आहे." + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +msgid "Fractal Explorer" +msgstr "भग्न शोधक" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 +msgid "Realtime preview" +msgstr "प्रत्यक्ष वेळी पूर्वावलोकन" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 +msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" +msgstr "सक्षम असल्यास पूर्वावलोकन स्वयंचलितपणे पुन्हा काढले जाईल" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 +msgid "R_edraw preview" +msgstr "पूर्वावलोक_न पुन्हा काढा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +msgid "Zoom _In" +msgstr "दृश्यरूप वा_ढवा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "दृश्यरूप _कमी करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 +msgid "Undo last zoom change" +msgstr "अंतिम दृश्यरूप बदल पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +msgid "_Redo" +msgstr "पुन्हा पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 +msgid "Redo last zoom change" +msgstr "अंतिम दृश्यरूप बदल पुन्हा पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 +msgid "_Parameters" +msgstr "_घटके" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "भग्न घटके" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 +msgid "Left:" +msgstr "डावा:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 +msgid "Right:" +msgstr "उजवा:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 +msgid "Top:" +msgstr "वर" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 +msgid "Bottom:" +msgstr "तळ" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 +msgid "" +"The higher the number of iterations, the more details will be calculated" +msgstr "पुनरावृत्त्यांची जितकी जास्त संख्या असेल तितके अधिक तपशील मोजले जातील" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 +msgid "CX:" +msgstr "सीएक्स:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795 +msgid "Changes aspect of fractal" +msgstr "भग्ण बदलते स्वरूप" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:792 +msgid "CY:" +msgstr "सिवाय:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:811 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "धारिकामधून भग्ण लोड करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:819 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "क्रियापूर्व मूल्य घटक मूळस्थितीत आणा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828 +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "धरिकेमध्ये सक्रिय भग्न जतन करा" + +#. Fractal type toggle box +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831 +msgid "Fractal Type" +msgstr "भग्न प्रकार" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "मंडेलब्रॉट" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "बार्नस्ले 1" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "बार्नस्ले 2" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "बार्नस्ले 3" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 +msgid "Spider" +msgstr "कोळ्याचे जाळे" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 +msgid "Man'o'war" +msgstr "मॅन 'ओ' वॉर" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858 +msgid "Lambda" +msgstr "लॅम्डा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:860 +msgid "Sierpinski" +msgstr "सिएरपिन्स्की" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "रं_ग" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 +msgid "Number of colors:" +msgstr "रंग संख्या:" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:925 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "मंचामध्ये रंगांची संख्या बदला" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 +msgid "Use loglog smoothing" +msgstr "loglog सुरळीत वापरा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:939 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "निकाल मध्ये \"बँडिंग\" ला काढून टाकण्यासाठी log log सुरळीत वापरा" + +#. Color Density frame +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:943 +msgid "Color Density" +msgstr "रंग घनता" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "लाल चॅनेलची तीव्रता बदला" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "हिरव्या चॅनेलची तीव्रता बदला" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:978 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "निळा चॅनेलची तीव्रता बदला" + +#. Color Function frame +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:984 +msgid "Color Function" +msgstr "रंग कार्य" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079 +msgid "Sine" +msgstr "साइन" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 +msgctxt "color-function" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "या रंग घटकासाठी साइन-कार्य वापरा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "या रंग घटकासाठी कोसाइन-कार्य वापरा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1012 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1094 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "या रंगासाठी कोणत्याही त्रिकोणमितीय कार्याऐवजी रेखीय मंच वापराचॅनेल " + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 +msgid "Inversion" +msgstr "उलटापालट" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1029 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1111 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" +"आपण हा पर्याय सक्षम केल्यास उच्च रंग मूल्ये कमी असलेल्यांसह अदला-बदल केली जातील आणि उलट " +"केली जातील" + +#. Colormode toggle box +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1116 +msgid "Color Mode" +msgstr "रंग रीत" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1125 +msgid "As specified above" +msgstr "वर निर्दिष्ट म्हणून" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" +"आपण वर दर्शविलेल्या पर्यायांसह एक रंग-मंच बनवा (रंग घनता/कार्य). परिणाम पूर्वावलोकन " +"प्रतिमेत दृश्यमान आहे" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 +msgid "Apply active gradient to final image" +msgstr "अंतिम प्रतिमा सक्रिय रंगछटा लागू करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "रंगछटा संपादक पासून एक रंगछटा वापरून रंग-मंच बनवा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "भग्न शोधक रंगछटा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 +msgid "_Fractals" +msgstr "_भग्न" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not write '%s': %s" +msgstr "लिहू शकत नाही '%s': %s" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "भग्न घटक लोड करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1675 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "भग्न घटक जतन करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 +#, c-format +msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "'%s' ही भग्न शोधक धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 +#, c-format +msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" +msgstr "'%s' दूषित आहे. %d पर्याय विभाग अयोग्य" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 +msgid "Render fractal art" +msgstr "भग्न कला सादर करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 +msgid "_Fractal Explorer..." +msgstr "_भग्न शोधक..." + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +msgid "Rendering fractal" +msgstr "भग्न प्रस्तुत करणे" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "तुम्हाला खात्री आहे की तुम्ही \"%s\" सूचीतून आणि चकती मधून हटवू इच्छिता?" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +msgid "Delete Fractal" +msgstr "भग्न हटवा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "धारिका '%s' भग्न शोधक धारिका नाही" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" +"धारिका '%s' दूषित आहे.\n" +"ओळ %d पर्याय विभाग अयोग्य" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +msgid "My first fractal" +msgstr "माझे पहिले भग्न" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +msgid "Select folder and rescan collection" +msgstr "संचयिका निवडा आणि संग्रह पुनर्रचना करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +msgid "Apply currently selected fractal" +msgstr "सध्या निवडलेले भग्न लागू करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "सध्या निवडलेले भग्न हटवा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "भग्नसाठी पुनर्रचना करा" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "भग्न शोधक मार्ग जोडा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 +msgid "Closed" +msgstr "बंद" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "पूर्ण झाल्यावर वक्र बंद करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 +msgid "Show Line Frame" +msgstr "रेषा चौकट दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "नियंत्रण बिंदूंच्या दरम्यान ओळी रेखांकित करते. फक्त वक्र निर्मितीदरम्यान" + +#. Start building the dialog up +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 +msgid "Gfig" +msgstr "Gfig" + +#. Tool options notebook +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 +msgid "Tool Options" +msgstr "साधन पर्याय" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 +msgid "_Stroke" +msgstr "_बाह्यरेषा " + +#. Fill frame on right side +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +msgid "Fill" +msgstr "भरा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +msgid "No fill" +msgstr "भरू नका" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Color fill" +msgstr "रंग भरा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +msgid "Pattern fill" +msgstr "नमुना भरा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +msgid "Shape gradient" +msgstr "आकार रंगछटा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +msgid "Vertical gradient" +msgstr "उभी रंगछटा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "आडवी रंगछटा" + +#. "show image" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 +msgid "Show image" +msgstr "प्रतिमा दर्शवा" + +#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 +msgctxt "checkbutton" +msgid "Snap to grid" +msgstr "चित्रफीत जाळी" + +#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 +msgid "Show grid" +msgstr "जाळी दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 +msgid "Load Gfig Object Collection" +msgstr "Gfig घटक संकलन लोड करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "Gfig रेखांकन जतन करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +msgid "First Gfig" +msgstr "प्रथम Gfig" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_उघडा..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_जतन करा..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 +msgid "_Clear" +msgstr "सा_फ करा " + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +msgid "_Grid" +msgstr "_जाळी" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_प्राधान्ये..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "वा_ढवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "Raise selected object" +msgstr "निवडलेला घटक वाढवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "_खाली" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "Lower selected object" +msgstr "निवडलेला घटक खाली करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise to _top" +msgstr "वरच्याबाजूला वाढवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "निवडलेल्या घटक वरच्याबाजूला वाढवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "_तळापासून खाली" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "निवडलेला घटक खाली तळाशी करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "_Previous" +msgstr "मागी_ल" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "Show previous object" +msgstr "मागील घटक दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "_Next" +msgstr "_पुढे" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "Show next object" +msgstr "पुढील घटक दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Show _all" +msgstr "_सर्व दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +msgid "Show all objects" +msgstr "सर्व घटक दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +msgid "Create line" +msgstr "रेषा बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +msgid "Create rectangle" +msgstr "आयत बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +msgid "Create circle" +msgstr "वर्तुळ बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +msgid "Create ellipse" +msgstr "लंबगोल बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +msgid "Create arc" +msgstr "कंस बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "रेग बहुभुज बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +msgid "Create star" +msgstr "तारा बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +msgid "Create spiral" +msgstr "नागमोडी बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "बीझियर वक्र बनवा. Shift + बटण घटक निर्मिती समाप्त करते." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +msgid "Move an object" +msgstr "घटक हलवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +msgid "Move a single point" +msgstr "एकच बिंदू हलवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +msgid "Copy an object" +msgstr "घटक प्रत करा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +msgid "Delete an object" +msgstr "घटक हटवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +msgid "Select an object" +msgstr "घटक निवडा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 +msgid "This tool has no options" +msgstr "या साधनाकडे कोणतेही पर्याय नाहीत" + +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 +msgid "Show position" +msgstr "स्थान दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 +msgid "Show control points" +msgstr "नियंत्रण बिंदू दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 +msgid "Max undo:" +msgstr "कमाल पूर्ववत:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +msgid "Transparent" +msgstr "पारदर्शक" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +msgid "Foreground" +msgstr "अग्रभाग" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 +msgid "Copy" +msgstr "प्रत" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " +"the draw is performed." +msgstr "स्तर पृष्ठभाग प्रकार.प्रत मागील लेयरची प्रत आधी करायची आहेड्रॉ केले जाते" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 +msgid "Background:" +msgstr "पृष्ठभाग:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +msgid "Feather" +msgstr "फिदर" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 +msgid "Radius:" +msgstr "त्रिज्या:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +msgid "Grid spacing:" +msgstr "जाळीचे अंतर:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +msgid "Polar grid sectors desired:" +msgstr "ध्रुवीय जाळी क्षेत्रांची मागणी" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 +msgid "Polar grid radius interval:" +msgstr "ध्रुवीय जाळी त्रिज्या मध्यांतर:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 +msgid "Rectangle" +msgstr "आयत" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 +msgid "Isometric" +msgstr "समभुज" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 +msgid "Grid type:" +msgstr "जाळी प्रकार:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 +msgid "Grey" +msgstr "करडा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 +msgid "Darker" +msgstr "गडद" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 +msgid "Lighter" +msgstr "फिकट" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 +msgid "Very dark" +msgstr "खूप गडद" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 +msgid "Grid color:" +msgstr "जाळीचा रंग:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 +msgid "Sides:" +msgstr "बाजू:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 +msgid "Right" +msgstr "उजव्या" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 +msgid "Left" +msgstr "डावीकडे" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "Orientation:" +msgstr "अभिमुखता:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 +msgid "Hey, where has the object gone?" +msgstr "अरे, घटक कुठे गेली आहे?" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 +msgid "Error reading file" +msgstr "धारिका वाचताना त्रृटी" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "केवळ-वाचनीय घटक संपादन - आपण ते जतन करण्यात सक्षम होणार नाही" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "बाजू नियमित बहुभुजाकृती क्रमांक" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328 +msgid "Object Details" +msgstr "घटक -तपशील" + +#. Position labels +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 +msgid "XY position:" +msgstr "एक्सवाय स्थिती:" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55 +msgid "Spiral Number of Turns" +msgstr "वळवून आवर्त क्रमांक" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52 +msgid "Star Number of Points" +msgstr "ताऱ्यांची अंक संख्या" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 +msgid "Create bezier curve" +msgstr "बीझियर वक्र बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 +msgid "Create geometric shapes" +msgstr "भूमितीय आकार बनवा" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 +msgid "_Gfig..." +msgstr "_Gfig..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 +msgid "" +"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." +msgstr "" +"आकृतीला परजीवी म्हणून जतन करण्याचा प्रयत्न करताना त्रृटी : काढण्यायोग्य परजीवी संलग्न करू " +"शकत नाही" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 +#, c-format +msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" +msgstr "परजीवी लोडिंगसाठी तात्पूर्ती धारिका '%s' उघडण्याचा प्रयत्न करताना त्रृटी : %s" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "फक्त काढण्यायोग्य जतन करू शकता!" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +msgid "Save Brush" +msgstr "कुंचला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +msgid "_Brush" +msgstr "कुं_चला " + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +msgid "Gamma:" +msgstr "गॅमा:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "निवडलेली कुंचला गामा (तेजस्वी) बदलते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 +msgid "Select:" +msgstr "निवडा:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +msgid "Save _as" +msgstr "जतन _करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "प्रसर गुणोत्तर:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "कुंचला प्रसर गुणोत्तर निर्दिष्ट करते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 +msgid "Relief:" +msgstr "मदत:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "प्रतिमेवर लागू करण्यासाठी उठावदार संख्या निर्दिष्ट करते (टक्केवारीमध्ये)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 +msgid "Co_lor" +msgstr "रं_ग" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 +msgid "A_verage under brush" +msgstr "कुंचला अंतर्गत _सरासरी" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 +msgid "C_enter of brush" +msgstr "कुं_चला केंद्र" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "कुंचलेच्या खाली असलेल्या सर्व दृश्यबिंदूच्या सरासरीमधून रंगांची गणना केली जाते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "कुंचलेच्या मध्यभागी असलेल्या दृश्यबिंदू मधील रंग नमूना" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 +msgid "Color _noise:" +msgstr "रंग नॉई_स :" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "रंग स्वैरपणे नॉईस जोडते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +msgid "_General" +msgstr "_सामान्य" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 +msgid "Keep original" +msgstr "मूळ ठेवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "मूळ प्रतिमा एक पृष्ठभाग म्हणून जतन करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155 +msgid "From paper" +msgstr "कागदावरून" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "पृष्ठभाग म्हणून निवडलेल्या कागदची पोत प्रत करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +msgid "Solid colored background" +msgstr "घन रंगीत पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "पारदर्शक पृष्ठभाग वापरा; केवळ रंग केलेले बाह्यरेषा दृश्यमान असतील" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202 +msgid "Paint edges" +msgstr "रंग कडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "प्रतिमेच्या कडांना सर्व मार्गाने बाह्यरेषा ठेवायचे असल्यास ते निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 +msgid "Tileable" +msgstr "टायलेबल" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "परिणामी प्रतिमा अखंडपणे टाइल योग्य असली पाहिजे ते निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 +msgid "Drop shadow" +msgstr "सावली ठेवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "प्रत्येक कुंचला बाह्यरेषेला सावली प्रभाव जोडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239 +msgid "Edge darken:" +msgstr "काठ गडद:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "प्रत्येक कुंचला बाह्यरेषेला किनारी \"गडद\" किती आहेत" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248 +msgid "Shadow darken:" +msgstr "सावली गडद:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "खाली सावली \"गडद \" किती आहे" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257 +msgid "Shadow depth:" +msgstr "सावली खोली:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "खाली ठेवलेल्या सावलीची खोली, म्हणजे घटकापेक्षा किती वेगळा असणे आवश्यक आहे" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266 +msgid "Shadow blur:" +msgstr "अस्पष्ट सावली:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "खाली ठेवलेली सावली किती अस्पष्ट करायची" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275 +msgid "Deviation threshold:" +msgstr "विचलन रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "अनुकूल निवडीसाठी बेलआउट-मूल्य" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89 +msgid "Performs various artistic operations" +msgstr "विविध कलात्मक कार्य करते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 +msgid "_GIMPressionist..." +msgstr "गिम्पप्रे_शनीस्ट..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +msgstr "निवड सक्रिय स्तर किंवा आच्छादक छेदन करत नाही." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +msgid "Painting" +msgstr "चित्रकला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138 +msgid "GIMPressionist" +msgstr "गिम्पप्रेशनीस्ट" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 +msgid "Or_ientation" +msgstr "आ_वड" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 +msgid "Directions:" +msgstr "दिशा:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "वापरण्यासाठी निर्देशांची संख्या (म्हणजे कुंचला)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117 +msgid "Start angle:" +msgstr "कोन प्रारंभ:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 +msgid "The starting angle of the first brush to create" +msgstr "तयार करण्यासाठी प्रथम कुंचला प्रारंभ कोन" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129 +msgid "Angle span:" +msgstr "कोन कालावधी:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 +msgid "The angle span of the first brush to create" +msgstr "तयार करण्यासाठी प्रथम कुंचलाचे कोन कालावधी" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "क्षेत्राचे मूल्य (तेजस्वी) दिशा निर्देश ठरवू द्याठरवितात" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 +msgid "Radius" +msgstr "त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "प्रतिमेच्या केंद्रस्थानापासून अंतराची दिशा ठरवितेबाह्यरेषा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "प्रत्येक बाह्यरेषा एक मुक्त दिशा निवडते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170 +msgid "Radial" +msgstr "मध्यापासून पसरणार्‍या" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "केंद्र मार्गदर्शन बाह्यरेषेच्या दिशेने निर्धारित करू द्या" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +msgid "Flowing" +msgstr "वाहते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "बाह्यरेषा \"वाहते \" नमुना अनुसरण करतात" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "गडद रंगछटेचे स्वरूप बाह्यरेषेची दिशा ठरवते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186 +msgid "Adaptive" +msgstr "अनुकूलन" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "मूळ प्रतिमेशी जुळणारा दिशा सर्वात जवळचा असतो" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195 +msgid "Manual" +msgstr "हस्तलिखित" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "बाह्यरेषेची मांडणी स्वहस्ते निर्दिष्ट करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "अभिमुखता मंच संपादक उघडते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523 +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "अभिमुखता मंच संपादक" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552 +msgid "Vectors" +msgstr "वेक्टर" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" +"वेक्टर-फील्ड निवडलेला वेक्टर हलविण्यासाठी डावा-क्लिक, माऊसच्या दिशेनेइंगित करण्यासाठीउजवे-" +"क्लिक करा, नवीन वेक्टर जोडण्यासाठी मध्य-क्लिक करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "पूर्वावलोकनाचा तेजस्वीपणा समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 +msgid "Select previous vector" +msgstr "मागील वेक्टर निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617 +msgid "Select next vector" +msgstr "पुढील वेक्टर निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 +msgid "A_dd" +msgstr "_जोडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 +msgid "Add new vector" +msgstr "नवीन वेक्टर जोडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 +msgid "_Kill" +msgstr "_नष्ट" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 +msgid "Delete selected vector" +msgstr "निवडलेले वेक्टर हटवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 +msgid "_Normal" +msgstr "_सामान्य" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 +msgid "Vorte_x" +msgstr "भोवरा_x" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 +msgid "Vortex_2" +msgstr "भोवरा_2" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 +msgid "Vortex_3" +msgstr "भोवरा_3" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 +msgid "_Voronoi" +msgstr "_वोरोनि" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "वोरोनि-मोड केवळ दिलेल्या व्हेक्टरच्या जवळ सर्वात जवळ असतो" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 +msgid "A_ngle:" +msgstr "कोन_:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "निवडलेल्या वेक्टरचा कोन बदला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 +msgid "Ang_le offset:" +msgstr "कोनाचा सं_च:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "दिलेल्या कोनासह सर्व वेक्टरचा संच करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "_सामर्थ्य:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "निवडलेल्या वेक्टरची सामर्थ्य बदला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 +msgid "S_trength exp.:" +msgstr "सा_मर्थ्य विस्तार:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "सामर्थ्याचा घातांक बदला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 +msgid "P_aper" +msgstr "का_गद" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "कागदपत्रांची नक्कल करणे" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +msgid "O_verlay" +msgstr "आच्छा_दन" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "कागदावर जसा आहे तसाच लागू होतो (त्यास नक्षीकाम न करता)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "पोतचे प्रमाण निर्दिष्ट करते (मूळ धारिकाच्या टक्केवारीमध्ये)" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 +msgid "Pl_acement" +msgstr "नि_युक्ती" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 +msgid "Placement" +msgstr "नियुक्ती" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76 +msgid "Randomly" +msgstr "स्वैरपणे" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "समानपणे वितरीत केलेले" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "प्रतिमाभोवती स्वैरपणे बाह्यरेषा ठेवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "बाह्यरेषा प्रतिमेमध्ये समान रीतीने वितरित केले जातात" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 +msgid "Centered" +msgstr "मध्यभागी" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "प्रतिमेच्या मध्यभागी असलेल्या कुंचला बाह्यरेषेवर लक्ष केंद्रित करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "बाह्यरेषा_घनता:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "कुंचलेच्या बाह्यरेषेची सापेक्ष घनता" + +#. +#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings +#. * that need not and should not be freed. So this call is OK. +#. * +#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 +#, c-format +msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgstr "पी.पी.एम. धारिका जतन करणे अयशस्वी झाले '%s': %s" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 +msgid "Save Current" +msgstr "वर्तमान जतन करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 +msgid "Gimpressionist Defaults" +msgstr "गिम्पप्रेशनीस्ट क्रियापूर्व" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 +msgid "_Presets" +msgstr "_पूर्वनिश्चित क्रिया " + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 +msgid "Save Current..." +msgstr "वर्तमान जतन करा..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "वर्तमान धारिकामध्ये चालू सेटिंग जतन करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "निवडलेली पूर्वनिश्चित क्रिया मेमरी मध्ये वाचा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "निवडलेले पूर्वनिश्चित क्रिया हटवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 +msgid "Reread the folder of Presets" +msgstr "पूर्वनिश्चित क्रिया संचयिका पुन्हा वाचा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 +msgid "_Update" +msgstr "_अद्यतन करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "पूर्वावलोकन पटल रिफ्रेश करा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "मूळ प्रतिमेकडे परत या" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 +msgid "_Size" +msgstr "_आकार" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 +msgid "Size variants:" +msgstr "आकार रूपे:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "वापरण्यासाठी कुंचलेच्या आकारांची संख्या" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +msgid "Minimum size:" +msgstr "किमान आकार:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "तयार करण्यासाठी सर्वात लहान कुंचला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132 +msgid "Maximum size:" +msgstr "कमाल आकार:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "तयार करण्यासाठी सर्वात मोठा कुंचला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "Size depends on:" +msgstr "आकार अवलंबून:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "क्षेत्राचे मूल्य (तेजस्वीपणा) बाह्यरेषेचा आकार निर्धारित करूया" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "प्रतिमेच्या केंद्रस्थानापासूनचे अंतर बाह्यरेषेचा आकार ठरविते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "प्रत्येक बाह्यरेषेसाठी स्वैरपणे आकार निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "केंद्राची दिशा बाह्यरेषेच्या आकारानुसार ठरवू" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "गडद रंगछटेचे स्वरूप बाह्यरेषेचा आकार निश्चित करते" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "कुंचला -आकार जो मूळ प्रतिमेशी जुळतो तो सर्वात जवळचा असतो" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "बाह्यरेषेचा आकार स्वतः दर्शवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "आकार मंच संपादक उघडेल" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 +msgid "Size Map Editor" +msgstr "आकार मंच संपादक" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 +msgid "Smvectors" +msgstr "एसएमसदिश" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" +"एसएमसदिश -वर्तुळ. निवडलेले एसएमसदिश हलविण्यासाठी डावे-क्लिक करा, उजवे-क्लिक करात्यास " +"माऊसच्या दिशेने सूचित करा,एक नवीन एसएमसदिश जोडण्यासाठी मध्य-क्लिक करा." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "मागील एसएमसदिश निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 +msgid "Select next smvector" +msgstr "पुढील एसएमसदिश निवडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 +msgid "Add new smvector" +msgstr "नवीन एसएमसदिश जोडा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "निवडलेले एसएमसदिश हटवा" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "निवडलेले एसएमसदिश कोन बदला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 +msgid "S_trength:" +msgstr "म_जबूती" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "निवडलेले एसएमसदिश मजबूती बदला" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 +msgid "St_rength exp.:" +msgstr "म_जबूती संपणे:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "वोरोनॉय-रीत दिलेल्या बिंदूच्या सर्वात जवळच्या केवळ प्रणयकेंद्रांवरप्रभाव टाकतात" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 +msgid "I_nterlace" +msgstr "_एकत्र" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 +msgid "_GIF comment:" +msgstr "_GIF भाष्य:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 +msgid "As _animation" +msgstr "_चलाभास म्हणून" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 +msgid "GIF Options" +msgstr "GIF पर्याय" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 +msgid "_Loop forever" +msgstr "कायमचे _लपवा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 +msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgstr "अनिर्दिष्ट म्हणून असलेल्या चौकट दरम्यान विलं_ब" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "जीआयएफ दुसरा अचूकपणाचे शंभर शतके समर्थन करते." + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +msgid "_Frame disposal where unspecified:" +msgstr "अनिर्दिष्ट करण्यात आलेला चौक_ट विल्हेवाट" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "सर्व चौकटसाठी उपरोक्त दिलेला विलंब वा_परा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +msgid "U_se disposal entered above for all frames" +msgstr "सर्व चौकटीसाठी उपरोक्त दिलेल्या विल्हेवाट वापरा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "चलाभासित जीआयएफ पर्याय" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "गुंतागुं_त (Adam7)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "पृष्ठभा_ग रंग जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 +msgid "Save layer o_ffset" +msgstr "स्तर चा संच जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 +msgid "Save _resolution" +msgstr "_ठराव जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" +msgstr "निर्मिती वे_ळ जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 +msgid "Save comme_nt" +msgstr "भाष्य जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +msgid "Save color _values from transparent pixels" +msgstr "पारदर्शी बिंदू पासून रंग-मूल्य जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "मूळचा _जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +msgid "Save Exif data" +msgstr "Exif माहिती जतन करा " + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +msgid "Save XMP data" +msgstr "एक्सएमपी माहिती जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +msgid "Save IPTC data" +msgstr "आयपीटीसी माहिती जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "लघुप्रतिमा जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Advanced" +msgstr "प्रगत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "संक्षे_प पातळी:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "स्वयंचलित दृश्यबिंदूस्वरूप" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "८bpc आरजीबी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "८bpc ग्रे" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "८bpc आरजीबीए" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "८bpc ग्रेया" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "१६बीपीसी आरजीबी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "१६बीपीसी करडा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "१६बीपीसी आरजीबीए" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "१६बीपीसी ग्रेया" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "आरजीबी जतन प्रकार" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "आदर्श (आर, जी, बी)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "प्लॅनर (आरआरआर, जीजीजी, बीबीबी)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save color values from transparent pixels" +msgstr "पारदर्शी दृश्यबिंदू पासून रंग मूल्ये जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Comment" +msgstr "भाष्य" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "save Exif data" +msgstr "Exif माहिती जतन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +msgid "save XMP data" +msgstr "एक्सएमपी माहिती जतन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "save IPTC data" +msgstr "आयपीटीसी माहिती जतन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "save thumbnail" +msgstr "लघुप्रतिमा जतन करा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +msgid "Document Title" +msgstr "दस्तऐवज शीर्षक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "लेखक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "लेखक शीर्षक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +msgid "Description Writer\t" +msgstr "लेखक वर्णन \t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +msgid "Rating" +msgstr "दर" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 +msgid "Keywords" +msgstr "कळशब्द " + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +msgid "Copyright Status" +msgstr "प्रकाशनाधिकार स्थिती" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "प्रकाशनाधिकार सूचना" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +msgid "Copyright URL" +msgstr "प्रकाशनाधिकार URL" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "पत्ता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "शहर" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "पिनकोड\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +msgid "State / Province" +msgstr "राज्य / प्रांत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +msgid "Phone(s)" +msgstr "फोन(s)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "ईमेल(s)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "वेबसाईट(s)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +msgid "Creation Date" +msgstr "तयार केल्याची तारीख" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "बौद्धिक शैली" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "आयपीटीसी दृश्य संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +msgid "Sublocation\t" +msgstr "उपस्थान\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "आयएसओ देश संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "आयपीटीसी विषय संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +msgid "Headline" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 +msgid "Urgency" +msgstr "तात्काळ" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "कार्य ओळखकर्ता\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +msgid "Instructions" +msgstr "सूचना" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "श्रेय रेषा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 +msgid "Source" +msgstr "स्रोत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +msgid "Usage Terms" +msgstr "वापरायच्या अटी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "आयपीटीसी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 +msgid "Sublocation" +msgstr "उपस्थान" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "व्यक्ती दर्शविली" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "देशाचे नाव" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "देशाचे आयएसओ-संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +msgid "World Region" +msgstr "जागतिक क्षेत्र" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "स्थान दर्शविले" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organisation" +msgstr "वैशिष्ट्यपूर्ण संघटना" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "कार्यक्रम" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +msgid "Add an entry" +msgstr "एक प्रविष्टी जोडा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +msgid "Remove an entry" +msgstr "एक प्रविष्टी काढा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "प्रांत / राज्य" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "देशाचे आयएसओ संकेत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "कलाकृती किंवा घटक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +msgid "Title" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +msgid "Date Created" +msgstr "तयार केल्याची तारीख" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +msgid "Creator" +msgstr "निर्माता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "स्रोत ओळख क्रमांकांची यादी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +msgid "Model Age" +msgstr "आदर्श वय" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "लहान आदर्श वय प्रकटीकरण" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "आदर्श प्रकाशन स्थिती" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "अतिरिक्त आदर्श माहिती" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "आदर्श प्रकाशन अभिज्ञापक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "प्रतिमा पुरवठा आयडी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "पुरवठा प्रतिमा आयडी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "नोंदणी प्रवेश" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "प्रतिमा पुरवठा नाव" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "कमाल. उपलब्ध रूंदी" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "कमाल उपलब्ध उंची" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "डिजिटल स्रोत प्रकार" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "संघटना ओळखणारा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "घटक ओळखणारा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "प्रकाशन अधिकाराचा मालक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "परवाना प्रदाता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "मालमत्ता मुक्त स्थिती" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +msgid "Image Creator" +msgstr "प्रतिमा निर्माता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +msgid "Identifier" +msgstr "ओळखकर्ता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "दूरध्वनी क्रमांक 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "दूरध्वनी प्रकार 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "दूरध्वनी नंबर 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "दूरध्वनी प्रकार 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "ई-मेल पत्ता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "वेब पत्ता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "मालमत्ता मुक्त ओळखणारा" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "आयपीटीसी विस्तार" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "पुरवणी वर्ग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "वर्ग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "वर्ग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "रेखांश संदर्भ" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "रेखांश" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +msgid "Altitude" +msgstr "उच्चता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "अक्षांश" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "अक्षांश संदर्भ" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "उंची संदर्भ" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "जीपीएस" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +msgid "Patient" +msgstr "पेशंट" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "पेशंटचा ओळख क्रमांक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "जन्म तारीख" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "रुग्णांचे लिंग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "अभ्यास ओळख क्रमांक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +msgid "Referring Physician" +msgstr "संदर्भित चिकित्सक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "अभ्यास तारीख" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +msgid "Study Description" +msgstr "अभ्यास वर्णन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +msgid "Series Number" +msgstr "शृंखला क्रमांक" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +msgid "Modality" +msgstr "पद्धत" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "शृंखला तारीख" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +msgid "Series Description" +msgstr "शृंखला वर्णन" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "उपकरणे संस्था" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "साधन निर्माता" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +msgid "DICOM" +msgstr "डीकॉम" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "Exif टॅग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "एक्सएमपी टॅग" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "एक्सएमपी " + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "आयपीटीसी टॅग" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 +msgid "Addition" +msgstr "बेरीज" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553 +msgid "Overlay" +msgstr "आच्छादन" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 +msgid "Produce a lense flare effect using gradients" +msgstr "रंगछटाचा वापर करुन लेंस परिणाम उत्पन्न करा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 +msgid "_Gradient Flare..." +msgstr "रं_गछटा रूंदावणे..." + +#. +#. * Dialog Shell +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +msgid "Gradient Flare" +msgstr "रंगछटा रूंदावणे" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#, c-format +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "रुंद रंगछटा धारिका '%s': %s उघडण्यात अयशस्वी" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "'%s' एक वैध रुंद रंगछटा धारिका नाही." + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "अवैध स्वरूपित रुंद रंगछटा धारिका: %s\n" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#, c-format +msgid "" +"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." +msgstr "" +"रुंद रंगछटा '%s' जतन करुन ठेवले नाही.जर आपण '%s' मध्ये नवीन नोंद जोडली तर, जसे की:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"आणि संचयिका '%s' बनवा, नंतर आपण तुमचे स्वत:चे रुंद रंगछटा त्या संचयिकामध्ये जतन करू शकेल." + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#, c-format +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "रुंद रंगछटा धारिका '%s': %s मध्ये लिहिण्यास असमर्थ आहे" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +msgid "A_uto update preview" +msgstr "स्वयं _अदयावत पूर्वावलोकन" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +msgid "'Default' is created." +msgstr "मुळचा' तयार आहे." + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +msgid "Default" +msgstr "मुळचा" + +#. +#. * Scales +#. +#. +#. * Scales +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +msgid "Parameters" +msgstr "घटक" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +msgid "Ro_tation:" +msgstr "_परिभ्रमण:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +msgid "_Hue rotation:" +msgstr "गडद रं_गछटा परिभ्रमण:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +msgid "Vector _angle:" +msgstr "सदिश को_न:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +msgid "Vector _length:" +msgstr "सदिश_ लांबी:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +msgid "A_daptive supersampling" +msgstr "_अनुकूल चांगला नमुना" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +msgid "_Max depth:" +msgstr "_कमाल खोली:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +msgid "_Threshold" +msgstr "रं_ग मर्यादा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "सेटिं_ग" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +msgid "S_elector" +msgstr "नि_वडकर्ता" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +msgid "New Gradient Flare" +msgstr "नवीन रुंद रंगछटा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +msgid "Enter a name for the new GFlare" +msgstr "नवीन रुंद रंगछटा साठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "नाव '%s' आधीपासून वापरले आहे!" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +msgid "Copy Gradient Flare" +msgstr "रुंद रंगछटा प्रत बनवा " + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +msgid "Enter a name for the copied GFlare" +msgstr "प्रतिलिपी केलेल्या रुंद रंगछटासाठी एक नाव प्रविष्ट करा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "हटवू शकत नाही !! किमान एक रुंद रंगछटा असणे आवश्यक आहे." + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +msgid "Delete Gradient Flare" +msgstr "रुंद रंगछटा हटवा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "%s मध्ये रुंद रंगछटा यादी आ_ढळली नाही" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +msgid "Gradient Flare Editor" +msgstr "रुंद रंगछटा संपादक" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "रंगछटाची पु_नर्रचना करा" + +#. Glow +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "प्रकाश रंग पर्याय" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +msgid "Opacity:" +msgstr "अपारदर्शकता:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +msgid "Paint mode:" +msgstr "रंग रीत:" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "किरण रंग पर्याय" + +#. Rays +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "दुसरे रुंद रंगछटा पर्याय" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +msgid "Gradients" +msgstr "रंगछटा" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +msgid "Radial gradient:" +msgstr "वर्तुळाकार रंगछटा:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +msgid "Angular gradient:" +msgstr "कोणाकर रंगछटा:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +msgid "Angular size gradient:" +msgstr "कोणाकर आकार रंगछटा:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +msgid "Size (%):" +msgstr "आकारमान (%):" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +msgid "Rotation:" +msgstr "परिक्रमण:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +msgid "Hue rotation:" +msgstr "गडद रंगछटा परिक्रमण:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +msgid "G_low" +msgstr "च_मक" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "# अणकुचीदार:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +msgid "Spike thickness:" +msgstr "अणकुचीदार जाडी:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +msgid "_Rays" +msgstr "किर_ण" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +msgid "Size factor gradient:" +msgstr "आकार घटक रंगछटा:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +msgid "Probability gradient:" +msgstr "संभाव्यता रंगछटा:" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "दुसरा रुंद रंगछटा आकार" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 +msgid "Polygon" +msgstr "बहुभुजाकृती" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +msgid "Random seed:" +msgstr "स्वैरपणे सीड:" + +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +msgid "_Second Flares" +msgstr "दु_सरी रुंद रंगछटा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "गिम्प मदत दर्शक" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 +msgid "Go back one page" +msgstr "एक पृष्ठ मागे जा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 +msgid "Go forward one page" +msgstr "एक पृष्ठ पुढे जा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 +msgid "_Reload" +msgstr "रीलो_ड करा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 +msgid "Reload current page" +msgstr "सध्याचे पृष्ठ रीलोड करा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 +msgid "_Stop" +msgstr "थां_बवा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 +msgid "Stop loading this page" +msgstr "हे पृष्ठ लोड करणे थांबवा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 +msgid "Go to the index page" +msgstr "अनुक्रमणिका पृष्ठावर जा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 +msgid "C_opy location" +msgstr "स्थान प्रतिलिपी_त" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 +msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +msgstr "या पृष्ठाचे स्थान कळपाटावर प्रतिलिपीत करा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 +msgid "Find text in current page" +msgstr "सध्याच्या पृष्ठामध्ये मजकूर शोधा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 +msgid "Find _Again" +msgstr "पु_न्हा शोधा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 +msgid "S_how Index" +msgstr "अनुक्रमणिका _दर्शवा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 +msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +msgstr "सरकपट्टी दृश्यमानता अदलाबदल करा" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 +msgid "Visit the GIMP documentation website" +msgstr "गिम्प दस्तऐवज संकेतस्थळाला भेट द्या" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 +msgid "Find:" +msgstr "शोधा:" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 +msgctxt "search" +msgid "_Previous" +msgstr "मागी_ल" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 +msgctxt "search" +msgid "_Next" +msgstr "पु_ढे" + +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "बं_द" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 +#, c-format +msgid "The help pages for '%s' are not available." +msgstr "'%s' साठी मदत पृष्ठे उपलब्ध नाहीत." + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 +msgid "The GIMP user manual is not available." +msgstr "गिम्प हस्तलिखित वापरकर्ता उपलब्ध नाही." + +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 +msgid "" +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"http://docs.gimp.org/" +msgstr "कृपया अतिरिक्त मदत पॅकेज स्थापित करा किंवा येथे ऑनलाइन वापरकर्ता पुस्तिका वापराः" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 +msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" +msgstr "" +"कदाचित आपण जिआयओ पृष्ठभाग गमावत आहात आणि जिव्हिएफएस प्रतिष्ठापित करण्याची गरज आहे?" + +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 +#, c-format +msgid "Help ID '%s' unknown" +msgstr "मदत ओळखक्रमांक '%s' अज्ञात" + +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 +#, c-format +msgid "Loading index from '%s'" +msgstr "'%s' पासून अनुक्रमणिका लोड करीत आहे " + +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Parse error in '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"विश्लेषण मध्ये त्रुटी: %s\n" +"%s" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 +msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" +msgstr "वारंवार कार्य प्रणाली (आयएफएस) भग्ण तयार करा " + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "_आयएफएस भग्ण ..." + +#. X +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 +msgid "X:" +msgstr "एक्स:" + +#. Y +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 +msgid "Y:" +msgstr "वाय:" + +#. Asym +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "असंवेदनशीलता:" + +#. Shear +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 +msgid "Shear:" +msgstr "कातरणे:" + +#. Simple color control section +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 +msgid "Simple" +msgstr "सोपे" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "आयएफएस भग्ण: लक्ष्य" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 +msgid "Scale hue by:" +msgstr "गडद रंगछटा वापरून मोजा:" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 +msgid "Scale value by:" +msgstr "मूल्य वापरून मोजा:" + +#. Full color control section +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 +msgid "Full" +msgstr "संपूर्ण" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "आयएफएस भग्ण : लाल" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "आयएफएस भग्ण : हिरवा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "आयएफएस भग्ण : निळा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "आयएफएस भग्ण : काळा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 +msgid "IFS Fractal" +msgstr "आयएफएस भग्ण " + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "अवकाशासंबधीचे परिवर्तन" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 +msgid "Color Transformation" +msgstr "रंग परिवर्तन" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 +msgid "Relative probability:" +msgstr "सापेक्ष संभाव्यता:" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +msgid "Select _All" +msgstr "_सर्व निवडा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 +msgid "Re_center" +msgstr "अली_कडील" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 +msgid "Recompute Center" +msgstr "पुन्हा मोजा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 +msgid "Render Options" +msgstr "पर्याय प्रस्तुत करा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 +msgid "Move" +msgstr "हलवा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +msgid "Rotate" +msgstr "फिरवा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "फिरवा / मोजा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 +msgid "Stretch" +msgstr "पसरवा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "आयएफएस भग्ण पर्याय" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 +msgid "Max. memory:" +msgstr "कमाल मेमरी :" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 +msgid "Subdivide:" +msgstr "उपविभागा:" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 +msgid "Spot radius:" +msgstr "जागेची त्रिज्या:" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)" +msgstr "आयएफएस प्रस्तुत करत आहे (%d/%d)" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 +#, c-format +msgid "Transformation %s" +msgstr "%s परिवर्तन" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 +msgid "Save failed" +msgstr "जतन करणे अयशस्वी झाले" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 +msgid "Open failed" +msgstr "उघडणे अयशस्वी झाले" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "धारिका '%s' एक आयएफएस भग्ण धारिका असल्याचे दिसत नाही." + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 +msgid "Save as IFS Fractal file" +msgstr "आयएफएस भग्ण धारिका म्हणून जतन करा" + +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 +msgid "Open IFS Fractal file" +msgstr "आयएफएस भग्ण धारिका उघडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +msgid "Image Map Plug-in" +msgstr "प्रतिमा मंच जोडणी " + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" +msgstr "प्रकाशन अधिकार © 1999-2005 करून Maurits Rijk" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 +msgid "Released under the GNU General Public License" +msgstr "जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवान्याअंतर्गत सोडलेला" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 +msgid "C_ircle" +msgstr "_वर्तृळ" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 +msgid "Center _x:" +msgstr "केंद्र _x:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +msgid "pixels" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 +msgid "Center _y:" +msgstr "केंद्र _y:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +msgid "Clear" +msgstr "स्पष्ट" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 +msgid "Create" +msgstr "बनवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cut" +msgstr "कापून वेगळा करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +msgid "Delete" +msgstr "हटवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 +msgid "Delete Point" +msgstr "बिंदू हटवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53 +msgid "Edit Object" +msgstr "घटक संपादित करा" + +#. Create the areas +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +msgid "Use Gimp Guides" +msgstr "गिम्प विभाजकचा वापर करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 +msgid "Al_ternate" +msgstr "वै_कल्पिक" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 +msgid "A_ll" +msgstr "_सर्व" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 +msgid "Add Additional Guides" +msgstr "अतिरिक्त विभाजक जोडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 +msgid "L_eft border" +msgstr "डा_वी सीमा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 +msgid "_Right border" +msgstr "उ_जवी सीमा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 +msgid "_Upper border" +msgstr "_वरची सीमा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 +msgid "Lo_wer border" +msgstr "खा_लची सीमा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 +msgid "_Base URL:" +msgstr "_मूळ URL:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +msgid "Create Guides" +msgstr "विभाजक बनवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "परिणाम विभाजक: %d,%d to %d,%d (%d क्षेत्रे)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." +msgstr "" +"विभाजकांचे आरेखन करणार्या पूर्व-परिभाषित आयताकृती आहेत, आपण त्यांना त्यांची रुंदी, उंची आणि " +"अंतर एकमेकांपासून ठरवू शकता.हे आपल्याला सर्वात सामान्य प्रतिमा मंच प्रकार \"लघुप्रतिमा\" चे " +"प्रतिमा संकलन तयार करण्याची परवानगी देतो, ज्यासाठी योग्य आहे. स्थलांतर बार साठी." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 +msgid "_Left start at:" +msgstr "डावी_कडे प्रारंभ:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 +msgid "_Top start at:" +msgstr "_वरच्या बाजुला प्रारंभ:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 +msgid "_Horz. spacing:" +msgstr "_आडवे. अंतर:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 +msgid "_No. across:" +msgstr "ओलांडून क्रमां_क:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 +msgid "_Vert. spacing:" +msgstr "_उभे. अंतर:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 +msgid "No. _down:" +msgstr "खाली क्रमां_क:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 +msgid "Base _URL:" +msgstr "मूळ यूआ_रएल:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "परिणामी मार्गदर्शक संच: 0,0 पासून 0,0 (0 क्षेत्रे) " + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 +msgid "Guides" +msgstr "विभाजक" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +msgid "Insert Point" +msgstr "बिंदू घाला" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +msgid "Move Down" +msgstr "खाली सरका" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69 +msgid "Move Sash" +msgstr "सॅश हलवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "निवडलेले घटक हलवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 +msgid "Move To Front" +msgstr "समोर जा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +msgid "Move Up" +msgstr "पुढे जा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +msgid "Paste" +msgstr "पेस्ट करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +msgid "Select" +msgstr "निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "सर्व निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 +msgid "Select Next" +msgstr "पुढील निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50 +msgid "Select Previous" +msgstr "मागील निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 +msgid "Select Region" +msgstr "क्षेत्र निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50 +msgid "Send To Back" +msgstr "मागे पाठवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52 +msgid "Unselect" +msgstr "निवड रद्द करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55 +msgid "Unselect All" +msgstr "निवडलेले सर्व काढा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +msgid "Link Type" +msgstr "लिंक प्रकार" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +msgid "_Web Site" +msgstr "संकेतस्थ_ळ" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 +msgid "_Ftp Site" +msgstr "_एफटीपी जागा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +msgid "_Gopher" +msgstr "छे_द" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +msgid "Ot_her" +msgstr "इतर" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +msgid "F_ile" +msgstr "धा_रिका" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +msgid "WAI_S" +msgstr "डब्ल्यूएआय_एस" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +msgid "Tel_net" +msgstr "टे_लनेट" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +msgid "e-_mail" +msgstr "ई-मे_ल" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "हे क्षेत्र क्लिक केल्यावर सक्रिय करण्यासाठी युआ_रएल: (आवश्यक)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +msgid "Select HTML file" +msgstr "एचटीएमएल धारिका निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "Relati_ve link" +msgstr "सापेक्ष_ जोडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "_लक्ष्य चौकट नाव / आयडी: (पर्यायी - केवळ चौकटसाठी वापरला जातो)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "वैकल्पिक म_जकूर: (पर्यायी)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +msgid "_Link" +msgstr "लिं_क" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 +msgid "Dimensions" +msgstr "परिमाण" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 +msgid "Pre_view" +msgstr "पूर्वा_वलोकन" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 +msgid "_JavaScript" +msgstr "जावास्क्रिप्ट_" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +msgid "Area Settings" +msgstr "क्षेत्र सेटिंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 +#, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "क्षेत्र #%d सेटिंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 +msgid "Error opening file" +msgstr "धारिका उघडते वेळी त्रुटी" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 +msgid "Load Image Map" +msgstr "लोड प्रतिमा मंच" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +msgid "Save Image Map" +msgstr "प्रतिमा मंच जतन करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 +msgid "Grid Settings" +msgstr "जाळी सेटिंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 +msgid "_Snap-to grid enabled" +msgstr "चित्रफी_त जाळी सक्षम" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "जाळी दृश्यमानता आणि प्रकार" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 +msgid "_Hidden" +msgstr "_लपलेली" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 +msgid "_Lines" +msgstr "_रेषा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 +msgid "C_rosses" +msgstr "ओलां_डत" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "जाळी दाणेदार" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 +msgid "_Width" +msgstr "_रूंदी" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 +msgid "_Height" +msgstr "_उंची" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 +msgid "Grid Offset" +msgstr "जाळी चा संच" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 +msgid "pixels from l_eft" +msgstr "डावीकडू_न दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +msgid "pixels from _top" +msgstr "_वरच्या पासून दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 +msgid "_Preview" +msgstr "पूर्वा_वलोकन" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 +msgid "Create a clickable imagemap" +msgstr "क्लिक करण्यायोग्य प्रतिमामंच बनवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 +msgid "_Image Map..." +msgstr "प्रतिमा मं_च..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +msgid "" +msgstr "<अशीर्षकांकित>" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +msgid "Some data has been changed!" +msgstr "काही माहिती बदलली गेली आहे" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +msgid "Do you really want to discard your changes?" +msgstr "आपण खरोखर आपले बदल रद्द करू इच्छिता" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "धारिका \"%s\" जतन झाली" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "धारिका जतन करू शकलो नाही:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +msgid "Image size has changed." +msgstr "प्रतिमा आकार बदलला आहे." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +msgid "Resize area's?" +msgstr "क्षेत्राचा आकार बदला" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "धारिका वाचू शकले नाही:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "युआरएल : %s" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "%s पूर्व_वत" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "पुन्हा पूर्वव_त %s" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 +msgid "_File" +msgstr "_धारिका" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "Open" +msgstr "उघडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "Save" +msgstr "जतन करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 +msgid "Save _As..." +msgstr "म्हणू_न जतन करा..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्ववत करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +msgid "Redo" +msgstr "पुन्हा पूर्ववत" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +msgid "D_eselect All" +msgstr "सर्व निवड _रद्द करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +msgid "Edit Area _Info..." +msgstr "क्षेञ माहिती संपादि_त करा..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "निवडलेली क्षेत्र माहिती संपादित करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "Preferences" +msgstr "प्राधान्ये" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +msgid "Move Area to Front" +msgstr "क्षेत्र समोर हलवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "क्षेत्र खाली हलवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +msgid "Delete Area" +msgstr "क्षेत्र हटवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 +msgid "_View" +msgstr "_पहा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 +msgid "Source..." +msgstr "स्रो_त..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +msgid "Zoom in" +msgstr "दृश्यरूप वाढवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +msgid "Zoom out" +msgstr "दृश्यरूप कमी करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +msgid "_Zoom To" +msgstr "दृश्यरू_प करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 +msgid "_Mapping" +msgstr "मॅपिं_ग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "मंच माहिती संपादित करा..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 +msgid "Edit Map Info" +msgstr "मंच माहिती संपादित करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 +msgid "_Tools" +msgstr "सा_धने" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "जाळी सेटिंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +msgid "Use GIMP Guides..." +msgstr "गिम्प प्रतिमा विभाजक वापरा..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 +msgid "Create Guides..." +msgstr "प्रतिमा विभाजक बनवा..." + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +msgid "_Help" +msgstr "_मदत" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 +msgid "_Contents" +msgstr "सा_मग्री" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +msgid "_Zoom" +msgstr "दृश्यरू_प" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +msgid "Area List" +msgstr "क्षेत्र सूची" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 +msgid "Arrow" +msgstr "बाण" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 +msgid "Select existing area" +msgstr "विद्यमान क्षेत्र निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "आयत क्षेत्र परिभाषित करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "वर्तृळ / लंबगोल क्षेत्र परिभाषित करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "बहुभुज क्षेत्र परिभाषित करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 +msgid "_Polygon" +msgstr "_बहुभुजाकृती" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 +msgid "x (pixels)" +msgstr "एक्स (दृश्यबिंदू)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 +msgid "y (pixels)" +msgstr "वाय (दृश्यबिंदू)" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 +msgid "_Insert" +msgstr "_समाविष्ट करा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 +msgid "A_ppend" +msgstr "जो_डा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "संसाधन धारिका जतन करू शकले नाही:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:360 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:364 +msgid "Default Map Type" +msgstr "क्रियापूर्व मंच प्रकार" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "क्षेत्र माहितीसाठी _विचारा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 +msgid "_Require default URL" +msgstr "क्रियापूर्व यूआरएल _आवश्यक" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 +msgid "Show area _handles" +msgstr "क्षेत्र हाता_ळणी दर्शवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "एनसिएसए वर्तुळे सत्या_त ठेवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "क्षेत्र युआरएल टी_प दर्शवा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "दुहेरी आकाराचे हाताळणी वापरा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 +msgid "Menu" +msgstr "सूची" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 +msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +msgstr "पूर्ववत रंग पातळ्या (१ - ९९) संख्या:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "_एमआरयू नोंदी (१ - १६) संख्या:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 +msgid "Select Color" +msgstr "रंग निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 +msgid "Normal:" +msgstr "सामान्य:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:438 +msgid "Selected:" +msgstr "निवडलेले:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +msgid "Interaction:" +msgstr "परस्परसंवाद:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "अवि_कसित क्षेत्र" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 +msgid "_Automatically convert" +msgstr "स्वयंचलि_तपणे रूपांतरित" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 +msgid "General Preferences" +msgstr "सामान्य प्राधान्ये" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 +msgid "_Rectangle" +msgstr "_आयत" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "वर डावीकडे _एक्स:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "वर डावीकडे वा_य :" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 +msgid "URL" +msgstr "यूआरएल" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 +msgid "ALT Text" +msgstr "एएलटी मजकूर" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 +msgid "Target" +msgstr "लक्ष्य" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "मंचधारिका यासाठी सेटिंग" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +msgid "Filename:" +msgstr "धरिकेचे नाव:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 +msgid "Image name:" +msgstr "प्रतिमेचे नाव:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +msgid "Select Image File" +msgstr "प्रतिमा धारिका निवडा" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 +msgid "_Title:" +msgstr "शीर्ष_क:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "लेख_क:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +msgid "Default _URL:" +msgstr "क्रियापूर्व यूआ_रएल:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_वर्णन:" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 +msgid "Map File Format" +msgstr "मंच धारिका स्वरूप" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 +msgid "View Source" +msgstr "स्रोत पहा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "प्रकाश योजित परिणाम" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191 +msgid "Apply various lighting effects to an image" +msgstr "एका प्रतिमेला विविध परिणाम लागू करा " + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 +msgid "_Lighting Effects..." +msgstr "प्रका_श योजित परिणाम" + +#. General options +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 +msgid "General Options" +msgstr "सामान्य पर्याय" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 +msgid "T_ransparent background" +msgstr "पा_रदर्शक पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "जेथे बम्पची उंची शून्य आहे तिथे गंतव्य प्रतिमा पारदर्शी बनवा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 +msgid "Cre_ate new image" +msgstr "नवीन प्रतिमा _बनवा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "गाळणी लागू करताना एक नवीन प्रतिमा बनवा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 +msgid "High _quality preview" +msgstr "उच्च गु_णवत्ता पूर्वावलोकन करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "उच्च गुणवत्ता पूर्वावलोकन सक्षम/अक्षम करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 +msgid "Distance:" +msgstr "अंतर:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 +msgid "Light Settings" +msgstr "प्रकाश सेटिंग" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 +msgid "Light 1" +msgstr "प्रकाश 1" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 +msgid "Light 2" +msgstr "प्रकाश 2" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 +msgid "Light 3" +msgstr "प्रकाश 3" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 +msgid "Light 4" +msgstr "प्रकाश 4" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +msgid "Light 5" +msgstr "प्रकाश 5" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 +msgid "Light 6" +msgstr "प्रकाश 6" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 +msgid "Color:" +msgstr "रंग:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 +msgctxt "light-source" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 +msgid "Directional" +msgstr "दिशात्मक" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 +msgid "Point" +msgstr "बिंदू" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "लागू करण्यासाठी प्रकाश स्रोत प्रकार" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 +msgid "Select lightsource color" +msgstr "प्रकाश स्रोत रंग निवडा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 +msgid "Set light source color" +msgstr "प्रकाश स्रोत रंग ठेवा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 +msgid "_Intensity:" +msgstr "_तीव्रता:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 +msgid "Light intensity" +msgstr "प्रकाश तीव्रता" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 +msgid "Position" +msgstr "स्थिती" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्रोत वाय स्थिती" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्त्रोत Y वाय स्थिती" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 +msgid "_Z:" +msgstr "झे_ड :" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्रोत स्थिती" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "दिशा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्रोत एक्स दिशा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्रोत वाय दिशा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 +msgid "Z:" +msgstr "झेड:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत प्रकाश स्रोत झेड दिशा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 +msgid "I_solate" +msgstr "वे_गळे करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 +msgid "Lighting preset:" +msgstr "प्रकाश पूर्वनिश्चित:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 +msgid "Material Properties" +msgstr "साहित्य गुणधर्म" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 +msgid "_Glowing:" +msgstr "_चमकणारा:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "कोठेही थेट प्रकाश नाही हे दर्शविण्यासाठी मूळ रंगांची संख्या" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 +msgid "_Bright:" +msgstr "ते_जस्वी " + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "प्रकाश स्रोताद्वारे प्रज्वलित करतांना मूळ रंगांची तीव्रता" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 +msgid "_Shiny:" +msgstr "_चमकदार" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "ठळक किती तीव्र असतील हे नियंत्रित करते" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 +msgid "_Polished:" +msgstr "_उत्कृष्ट:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "उच्च मूल्यांमुळे प्रकाशित भाग अधिक केंद्रित होतात" + +#. Metallic +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 +msgid "_Metallic" +msgstr "धातूसा_रखा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 +msgid "E_nable bump mapping" +msgstr "बंप मॅपिंग _सक्षम" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "बंप-मॅपिंग सक्षम/अक्षम करा (प्रतिमा खोली)" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 +msgid "Bumpm_ap image:" +msgstr "बम्पमं_च प्रतिमा:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 +msgid "Logarithmic" +msgstr "लॉगरिदमिक" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "_वक्र:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +msgid "Ma_ximum height:" +msgstr "कमा_ल उंची:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "बम्पसाठी कमाल उंची" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 +msgid "E_nable environment mapping" +msgstr "परिसर मॅपिंग _सक्षम करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "परिसर -मॅपिंग सक्षम/अक्षम करा (प्रतिबिंब)" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 +msgid "En_vironment image:" +msgstr "_परिसर प्रतिमा:" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 +msgid "Environment image to use" +msgstr "वापरण्यासाठी पर्यावरण प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 +msgid "Op_tions" +msgstr "_पर्याय" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 +msgid "_Light" +msgstr "प्रका_श" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 +msgid "_Material" +msgstr "_साहित्य" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 +msgid "_Bump Map" +msgstr "_बम्प मंच" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 +msgid "_Environment Map" +msgstr "_परिसर मंच" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "पूर्वदृश्य प्रतिमा पुनर्नामित करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 +msgid "I_nteractive" +msgstr "प_रस्परसंवादी" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "बदलांचे वास्तविक वेळ पूर्वावलोकन सक्षम/अक्षम करा" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 +msgid "Save Lighting Preset" +msgstr "पूर्वनिच्चीत प्रकाशयोजना जाताना करा " + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 +msgid "Load Lighting Preset" +msgstr "प्रकाशयोजना लोड करा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +msgid "Map to plane" +msgstr "सपाट करण्यासाठी मंच" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +msgid "Map to sphere" +msgstr "गोल करण्यासाठी मंच" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +msgid "Map to box" +msgstr "खोक्यामध्ये मंच" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +msgid "Map to cylinder" +msgstr "वृत्तचित्ती मंच" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:188 +msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)" +msgstr "घटकांमध्ये प्रतिमा मंच करा (सपाट , गोल, खोका किंवा वृत्तचित्ती )" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 +msgid "Map _Object..." +msgstr "मंच _घटक..." + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 +msgid "_Box" +msgstr "_खोका" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 +msgid "C_ylinder" +msgstr "वृ_त्तचित्ती" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 +msgid "Map to:" +msgstr "मंच:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +msgid "Plane" +msgstr "सपाट" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 +msgid "Sphere" +msgstr "गोल" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +msgid "Box" +msgstr "खोका" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "मंच घटक प्रकार" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 +msgid "Transparent background" +msgstr "पारदर्शक पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "घटकांच्या बाहेर प्रतिमा पारदर्शी बनवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 +msgid "Tile source image" +msgstr "टाइल स्रोत प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "टाइल स्रोत प्रतिमा: अनंत सपाटीसाठी उपयुक्त" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 +msgid "Create new image" +msgstr "नवीन प्रतिमा बनवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 +msgid "Create new layer" +msgstr "नवीन स्तर बनवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 +msgid "Create a new layer when applying filter" +msgstr "गाळणी लागू करताना नवीन स्तर बनवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 +msgid "Enable _antialiasing" +msgstr "अँटी_अलायझिंग सक्षम" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "सक्षम/अक्षम दातेरी कडा काढण्याची (अँटीअलायझिंगसह)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "अॅन्टीलायझिंग गुणवत्ता. उच्च चांगले आहे, परंतु हळूवार" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "जेव्हा दृश्यबिंदू फरक या मूल्यापेक्षा लहान असेल तेव्हा थांबवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 +msgid "Point light" +msgstr "बिंदू प्रकाश" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 +msgid "Directional light" +msgstr "दिशात्मक प्रकाश" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +msgid "No light" +msgstr "प्रकाश नाही" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 +msgid "Lightsource type:" +msgstr "प्रकाश स्त्रोत प्रकार:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 +msgid "Lightsource color:" +msgstr "प्रकाश स्त्रोत रंग:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 +msgid "Direction Vector" +msgstr "दिशा सदिश " + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "तीव्रता रंग पातळ्या" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 +msgid "Ambient:" +msgstr "सभोवतालची " + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 +msgid "Diffuse:" +msgstr "फैलाव" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 +msgid "Reflectivity" +msgstr "परावर्तनशीलता" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "उच्च मूल्ये घटक अधिक प्रकाश परावर्तित करते (फिकट दिसतात)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 +msgid "Specular:" +msgstr "आरशाच्या कवडसा " + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 +msgid "Highlight:" +msgstr "ठळक करा:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत घटक एक्स स्थान" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत घटक वाय स्थान" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "एक्सवायझेड जागेत घटक झेड स्थान" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "एक्स अक्षाभोवती फिरविण्याचा कोन" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "वाय अक्षाभोवती फिरविण्याचा कोन" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "झेड अक्षाभोवती फिरविण्याचा कोन" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 +msgid "Front:" +msgstr "समोर:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 +msgid "Back:" +msgstr "मागे:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "मंच प्रतिमा खोक्यावर " + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 +msgid "X scale (size)" +msgstr "एक्स प्रमाणात (आकार)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "वाय प्रमाणात (आकार)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "झेड प्रमाणात (आकार)" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 +msgid "_Top:" +msgstr "_वर" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_तळ:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "कॅप चेहरे साठी प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 +msgid "R_adius:" +msgstr "त्रि_ज्या:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "वृत्तचित्ती त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 +msgid "L_ength:" +msgstr "लां_बी:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 +msgid "Cylinder length" +msgstr "वृत्तचित्ती लांबी" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 +msgid "O_ptions" +msgstr "पर्या_य" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +msgid "O_rientation" +msgstr "आ_वड" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 +msgid "Map to Object" +msgstr "घटकांसाठी मंच" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "पूर्वा_वलोकन!" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 +msgid "Show _wireframe" +msgstr "वाय_रफ्रेम दर्शवा" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 +msgid "Update preview _live" +msgstr "पूर्वावलोकन थेट _अद्यतन" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "बृहुतसाठा संपादित करा (आयपीटीसी ,इएक्सायएफ ,एक्सएमपी )" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "बृहुतसाठा संपादित करा" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#, c-format +msgid "Metadata Editor: %s" +msgstr "बृहुतसाठा संपादक: %s" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Write Metadata" +msgstr "बृहुतसाठा लिहा" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +msgid "Import metadata" +msgstr "बृहुतसाठा आयात" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "बृहुतसाठा निर्यात" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "दिनदर्शिका दिनांक:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "तारीख सेट करा" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "दर न दिलेले " + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "आयात बृहुतसाठा धारिका" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "निर्यात बृहुतसाठा धारिका" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "निर्या_त" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "वास्तविक जीवनाचा देखावा मूळ डिजिटल हस्तगत" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitised from a negative on film" +msgstr "चित्रपट एक नकारात्मक पासून डिजिटायज " + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitised from a positive on film" +msgstr "चित्रपट एक सकारात्मक पासून डिजिटल" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgstr "नॉन-पारदर्शक माध्यम वरील एक मुद्रण पासून डिजिटल" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +msgid "Created by software" +msgstr "सॉफ्टवेअर तयार केले आहे" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "लागू नाही" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "अमर्यादित आदर्श प्रकाशन" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "मर्यादित किंवा अपूर्ण आदर्श प्रकाशन" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "अमर्यादित मालमत्ता प्रकाशन" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "मर्यादित किंवा अपूर्ण मालमत्ता प्रकाशन" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "वय अज्ञात" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "वय २५ वर्षे किंवा त्यापेक्षा जास्त" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "वय २४" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "वय २३" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "वय २२" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "वय २१" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "वय २०" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "वय १९" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "वय १८" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "वय १७" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "वय १६" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "वय १५" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "वय १४ किंवा अंतर्गत" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "२" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "३" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "४" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "६" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "७" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +msgid "Copyrighted" +msgstr "कॉपीराइट केलेले" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "सार्वजनिक कार्यक्षेत्र" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +msgid "Select a value" +msgstr "एक मूल्य निवडा" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "काम" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "लहान कप्पा" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +msgid "Fax" +msgstr "फॅक्स" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "घर" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +msgid "Pager" +msgstr "पृष्ठ" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "पुरुष" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "स्त्री" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +msgid "Other" +msgstr "इतर" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "समुद्र पातळीच्या वर" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "समुद्र पातळी खाली" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "उत्तर" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "दक्षिण" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "पूर्व" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "पश्चिम" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "मेटाडेटा पहा (इएक्सआयपी, आयपीटीसी, एक्सएमपी)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "View Metadata" +msgstr "बृहुतसाठा पहा (इएक्सायफ, आयपीटीसी, एक्सएमपी )" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 +#, c-format +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "बृहुतसाठा दर्शक: %s" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 +#, c-format +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "(%lu अधिक वर्ण आहे (एस ))" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#, c-format +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "(%llu अधिक बाइट (एस ))" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 +msgid "Curl up one of the image corners" +msgstr "प्रतिमेचा यापैकी एक कोपरा वाळवा " + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 +msgid "_Pagecurl..." +msgstr "पृष्ठ वल_य " + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "पृष्ठ वलय प्रभाव" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 +msgid "Curl Location" +msgstr "वलय स्थान" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +msgid "Lower right" +msgstr "खाली उजवीकडे" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +msgid "Lower left" +msgstr "खाली डावीकडे" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +msgid "Upper left" +msgstr "वर डावीकडे" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +msgid "Upper right" +msgstr "वर उजवीकडे" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "वलय अभिमुखता" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +msgid "_Shade under curl" +msgstr "वलयाच्या खाली रंगाची _छटा" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +msgid "Current gradient (reversed)" +msgstr "सध्याची रंगछटा (उलट)" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +msgid "Current gradient" +msgstr "सध्याची रंगछटा " + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +msgid "Foreground / background colors" +msgstr "अग्रभाग / पृष्ठभाग रंग" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_अपारदर्शकता:" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 +msgid "Curl Layer" +msgstr "वलय स्तर" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 +msgid "Page Curl" +msgstr "पृष्ठ वलय" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "पृष्ठ समास दुर्लक्ष करा" + +#. crop marks toggle +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +msgid "_Draw Crop Marks" +msgstr "क्रॉ_प मार्क्स काढा" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_एक्स ठराव:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "वा_य ठराव:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 +msgid "_Left:" +msgstr "_डावा:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 +msgid "_Right:" +msgstr "_उजवीकडे:" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 +msgid "C_enter:" +msgstr "कें_द्र:" + +#. if and how to center the image on the page +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +msgctxt "center-mode" +msgid "None" +msgstr "काहीही नाही" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 +msgid "Horizontally" +msgstr "आडव्या" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 +msgid "Vertically" +msgstr "उभे" + +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 +msgid "Both" +msgstr "दोन्ही" + +#: ../plug-ins/print/print.c:108 +msgid "Print the image" +msgstr "प्रतिमा मुद्रण" + +#: ../plug-ins/print/print.c:113 +msgid "_Print..." +msgstr "मुद्रि_त करा..." + +#: ../plug-ins/print/print.c:125 +msgid "Adjust page size and orientation for printing" +msgstr "मुद्रणासाठी पृष्ठ आकार आणि अभिमुखता समायोजित करा" + +#: ../plug-ins/print/print.c:131 +msgid "Page Set_up" +msgstr "पृष्ट व्य_वस्था" + +#: ../plug-ins/print/print.c:275 +msgid "Image Settings" +msgstr "प्रतिमा सेटिंग" + +#: ../plug-ins/print/print.c:373 +msgid "An error occurred while trying to print:" +msgstr "मुद्रित करण्याचा प्रयत्न करताना एक त्रुटी आली" + +#: ../plug-ins/print/print.c:400 +msgid "Printing" +msgstr "मुद्रण" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "पडद्याच्या क्षेत्रावरून एक प्रतिमा बनवा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "_शीघ्रछायाचित्र..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "शीघ्रछायाचित्र " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 +msgid "S_nap" +msgstr "चित्रफी_त" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 +msgid "Area" +msgstr "क्षेत्र" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "एकच _पटलचा शीघ्रछायाचित्र घ्या" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "पटल सजावट समाविष्ट करा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "माउ_स सुचक समाविष्ट करा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "संपूर्ण पडद्याचा एक शीघ्रछायाचित्र घ्या" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "हस्तगत करण्यासाठी एक विभा_ग निवडा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 +msgid "Delay" +msgstr "विलंब" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 +msgid "Selection delay: " +msgstr "निवड विलंब:" + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +msgid "seconds" +msgstr "सेकंद" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "विलंबानंतर, शीघ्रछायाचित्र क्षेत्र निवडण्यासाठी आपला माऊस ड्रॅग करा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "विलंबानंतर ते चित्रफित करण्यासाठी पटलमध्ये क्लिक करा." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "विलंबानंतर,चित्रफीत करण्यासाठी पटलावर क्लिक करा " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "शीघ्रछायाचित्र विलंब:" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "विलंबानंतर, शीघ्रछायाचित्र घेतली जाते" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "एकदा क्षेत्र निवडले की, हे विलंबानंतर हस्तगत केले जाईल" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "एकदा पटल निवडल्यानंतर, हे विलंबानंतर हस्तगत केले जाईल" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "विलंबानंतर, सक्रिय पटल हस्तगत केले जाईल." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +msgid "Color Profile" +msgstr "रंग प्रोफाइल" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "_पडद्याच्या प्रोफाइलसह प्रतिमा जोडा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "प्रतिमा एसआ_रजीबी वर रूपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "माहिती हस्तगत केली गेली नाही" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "पटल निवडताना त्रुटी" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "शीघ्रछायाचित्र आयात करीत आहे" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "माउस सुचक" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "निर्दिष्ट पटल आढळली नाही" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 +msgid "Selection to Path" +msgstr "पथ निवड" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 +msgid "No selection to convert" +msgstr "रुपांतर करण्यासाठी कोणतीही निवड नाही" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 +msgid "Selection to Path Advanced Settings" +msgstr "पथ प्रगत सेटिंग निवड" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +msgid "Align Threshold:" +msgstr "संरेखन रंग मर्यादा :" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "जर दोन अंत्यदृश्यबिंदू यापेक्षा जवळ असतील, तर ते समान होतील." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "कोपरा रंग मर्यादा नेहमी:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" +"एखाद्या बिंदूने परिभाषित केलेला कोन आणि त्याचे पुर्ववर्धक आणि उत्तराधिकारी असल्यासया पेक्षा " +"लहान, तो एक कोपरा आहे, तो कोपऱ्याभोवती आत असेल तरलहान कोनासह बिंदूचे दृश्यबिंदू " + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +msgid "Corner Surround:" +msgstr "कोपर्या भोवती:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" +"दृश्यबिंदू एक कोपरा आहे किंवा नाही हे निर्धारित करताना विचारात घेण्यासाठी गुणांची संख्या" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "कोपरा रंग मर्यादा :" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" +"जर एखाद्या बिंदू, त्याचे पुर्ववर्धक आणि त्याचे उत्तराधिकारी हे एका कोनाचे माप लहान " +"करतातया पेक्षा, तो एक कोपरा आहे" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +msgid "Error Threshold:" +msgstr "त्रुटी रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" +"त्रुटीची रक्कम ज्यावर एक फिट स्प्लिन अस्वीकार्य आहे जर दृश्यबिंदू असेल तरभिंतीच्या वक्रांपेक्षा " +"जर दृश्यबिंदू आणखी काही असतील तर आम्ही पुन्हा प्रयत्न करतो" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "आसपासचे गाळणी पर्याय" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "गाळणी केल्यावर विचार करण्यासाठी समीप बिंदूंची दुसरी संख्या" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "ऍपसिलॉन गाळणी:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" +"जर गाळणी द्वारे निर्मीत सदिश आणि कोन यांच्यातील कोना भोवती असतील आणिनिर्मीत सदिश " +"यांच्यातील कोन यापेक्षा जास्त वेगळ्या असल्यास,गाळणी_पर्यायी_भोवती पासून एक वापरा." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "गाळणी पुनरावृत्ती गणना:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" +"मूळ माहिती बिंदू सुलभ करण्यासाठी संख्या. हा नंबर वाढविणेनाटकीयपणे --- 50 किंवा त्यापेक्षा " +"--- जास्त चांगले परिणाम उत्पन्न करतात. पण जरकोप असला जाणारा कोणताही बिंदू आढळला " +"नाही,त्या बिंदूभोवती असणारा वक्र निघून जातॊ." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +msgid "Filter Percent:" +msgstr "गाळणी टक्के:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "नवीन दृश्यबिंदू निर्मिती करण्यासाठी,जूने दृश्यबिंदू अधिक वेळा वापरा." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "दुय्यम श्रेणी गाळणी:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" +"समीप बिंदूंची संख्या विचारात घ्या की `गाळणी _भोवती'बिंदू कशा प्रकारे परिभाषित करतोसरळ " +"रेषा." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "गाळणी भोवती:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "गाळणी करताना विचार करण्यासाठी समीप बिंदूंची संख्या" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +msgid "Keep Knees" +msgstr "गुडघे ठेवा" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 +msgid "" +"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgstr "बाह्यरेखा शोधून काढल्यावर `` गुडघा '' बिंदू काढून टाकणे किंवा नाही हे सांगते" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "रेषा पूर्वस्थिती रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" +"जर एक पट्टी यापेक्षा सरळ रेषेशी जवळ असेल तर ती सरळ राहतेजरी ती वक्र परत बदलली नसली " +"तरीही हे वक्र लांबीच्या चौरसाद्वारे भारित केले जाते,जे लहान वक्र परत घेण्याची अधिकशक्यता " +"असते." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +msgid "Line Threshold:" +msgstr "रेषा रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" +"किती दृश्यबिंदू (सरासरीवर) एक पट्टी रेषा पासून विभक्त होऊ शकते त्याचे सरळ रेषेवर बदल " +"करण्याआधी शेवटचे टोक यांनी निर्धारित केलेले." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "परत परामिती केलेली सुधारणा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" +"जर रिपैमरेटिझेशनमुळे टक्केवारी जास्त ठेवता येत नसेल, तर ते करणे थांबवात्रुटीची रक्कम ज्याला " +"रीपॅरामेट्रीझ करणे निरर्थक आहे." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "रीपॅरामेट्रीझ रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" +"त्रुटीची रक्कम ज्याला reparameterize करणे निरर्थक आहे. असे घडते,उदाहरणार्थ, जेव्हा आपण " +"एका रेषेच्या बाहेर `ओ 'च्या बाह्यरेषा बसवण्याच्या प्रयत्नात असतोहे सुधारण्यासाठी न्यूटन-" +"रॅफसन पुनरावृत्तीसाठी प्रारंभिक तंदुरुस्ती पुरेसे नाही.कदाचित आपल्याला कुठलेही कोपरे सापडले " +"नाहीतअशा प्रकरणांचा शोध घेणे चांगले होईल." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "उपविभाग शोध:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "एक चांगली जागा शोधणे सर्वात वाईट बिंदू पासून वक्र दूर टक्केवारीउपविभागासाठी." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "सभोवतालचे उपविभाग:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" +"उपविभागासाठी दिलेल्या बिंदू एक चांगली जागा आहे काय हे ठरविताना विचारातघेण्यासाठी " +"गुणांची संख्या." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "उपविभागाची रंग मर्यादा:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" +"किती दृश्यबिंदू एक बिंदू सरळ रेषापासून विभक्त होऊ शकतात आणि तरीहीउपविभागासाठी एक " +"चांगली जागा मानली जाऊ शकते." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "स्पर्शरेषा सभोवताली :" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" +"त्या दृश्यबिंदूच्या स्पर्शिकेवर अंदाजे गणना करत असताना दृश्यबिंदूच्या दोन्ही बाजूकडे पाहण्यासाठी " +"गुणांची संख्या." + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:86 +msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" +msgstr "TWAIN माहिती स्तोतापासून एक प्रतिमा हस्तगत करा" + +#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +msgid "_Scanner/Camera..." +msgstr "स्कॅन_र/कॅमेरा..." + +#. Initialize our progress dialog +#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +msgid "Transferring data from scanner/camera" +msgstr "स्कॅनर/कॅमेऱ्या पासून माहिती स्थानांतरित करणे" diff --git a/po-python/LINGUAS b/po-python/LINGUAS index db6c55ce9f..f18573b004 100644 --- a/po-python/LINGUAS +++ b/po-python/LINGUAS @@ -36,6 +36,7 @@ ko lt lv mk +mr ms my nb diff --git a/po-python/mr.po b/po-python/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..62315814d5 --- /dev/null +++ b/po-python/mr.po @@ -0,0 +1,449 @@ +# Marathi translation for GIMP python. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 +msgid "Missing exception information" +msgstr "अपवाद माहिती गहाळ आहे" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404 +#, python-format +msgid "An error occurred running %s" +msgstr "चालू करताना एक तृटी आली %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 +msgid "_More Information" +msgstr "_अधिक माहिती" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 +msgid "No" +msgstr "नाही" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 +msgid "Yes" +msgstr "होय" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "पायथॉन-फू धारिका निवड" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648 +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "पायथॉन-फू संचयिका निवड" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737 +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "यासाठी अवैध इनपुट '%s'" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "पायथॉन-फु रंग निवड" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल म्हणून जतन करत आहे " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल म्हणून जतन करा " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 +msgid "Colored XHTML" +msgstr "रंगीत एक्सएचटीएमएल " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +msgid "Character _source" +msgstr "वर्ण _स्रोत" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +msgid "Source code" +msgstr "मूळ सांकेतिक शब्दकोश" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 +msgid "Text file" +msgstr "मजकूर धारिका" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 +msgid "Entry box" +msgstr "प्रवेश पेटी" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "_धारिका वाचण्यासाठी किंवा वापरण्यासाठी अक्षर" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "दृश्यबिंदूमध्ये टं_क आकारमान" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "स्वतंत्र सीएसएस धारिका _लिहा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "वापरण्यासाठी रंगछटा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "धारिकेचे नाव" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "एका मजकूर धरिकेमध्ये प्रतिमा स्तंभालेख निर्यात (सीएसव्ही)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "स्तंभालेख _निर्यात करा..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_काढण्यायोग्य" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "स्तंभालेख _धारिका" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "_बादलीचे आकारमान " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "_सरासरी नमुना" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "आउटपुट स्वरुप" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "दृश्यबिंदू संख्या" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "सामान्यीकृत" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "टक्के" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "एक धूसर स्तर जोडा " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +msgid "_Fog..." +msgstr "_धूसर ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "_Layer name" +msgstr "_स्तराचे नाव" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "Clouds" +msgstr "ढगाळ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +msgid "_Fog color" +msgstr "_धूसर रंग" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 +msgid "_Turbulence" +msgstr "_गोंधळ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 +msgid "Op_acity" +msgstr "अपा_रदर्शकता" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "रंगफळीमध्ये रंग संग्रह करा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "रंगफळी _संग्रह..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 +msgid "Palette" +msgstr "रंगफळी" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 +msgid "Off_set" +msgstr "चा_संग्रह" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Red" +msgstr "लाल" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Green" +msgstr "हिरवा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +msgid "Blue" +msgstr "निळा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +msgid "Luma (Y)" +msgstr "लुमा (वाय)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Hue" +msgstr "गडद रंगछटा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Saturation" +msgstr "संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "संपृक्तता(एचएसएल)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "हलका (एचएसएल)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 +msgid "Index" +msgstr "निर्देशांक" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 +msgid "Random" +msgstr "सहजगत्या" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 +msgid "Lightness (LAB)" +msgstr "हलका(एलएबी)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "A-color" +msgstr "ए-रंग" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 +msgid "B-color" +msgstr "बी-रंग" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 +msgid "Chroma (LCHab)" +msgstr "क्रोमा (एलसीहब)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 +msgid "Hue (LCHab)" +msgstr "गडद रंगछटा (एलसीहब)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "रंगफळीत रंग वर्गीकरण" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "रंगफळी _प्रकार..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 +msgid "Se_lections" +msgstr "नि_वडी" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "All" +msgstr "सर्व" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Slice / Array" +msgstr "तुकडे / अॅरे" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 +msgid "Autoslice (fg->bg)" +msgstr "ऑटोस्लाईस (अग्रभाग->पृष्ठभाग)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 +msgid "Partitioned" +msgstr "विभाजन" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 +msgid "Slice _expression" +msgstr "तुकडे _अभिव्यक्ती" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 +msgid "Channel to _sort" +msgstr "वाहिनीचा _प्रकार" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 +msgid "_Ascending" +msgstr "_चढत्या क्रमाने" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "दुय्यम चॅनेलचा _प्रकार" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_परिमाणिती" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 +msgid "_Partitioning channel" +msgstr "_चॅनेलचे विभाजन" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 +msgid "Partition q_uantization" +msgstr "विभाजन प_रिमाणिती" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "रंगफळीवरून रंग वापरून पुनरावृत्त रंगछटा बनवा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "रंगछटांवर _पुनरावृत्ती करण्यासाठी रंगफळी" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "रंगफळीवरून रंग वापरून रंगछटा बनवा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "रंगफळी ते _रंगछटा " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 +msgid "Slice" +msgstr "तुकडे" + +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" +msgstr "" +"त्याच्या विभाजकांसह एक प्रतिमा कापून ,प्रतिमा आणि लहान तुकड्यांची एचटीएमएल तक्ता " +"बनवते " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 +msgid "_Slice..." +msgstr "_तुकडे..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +msgid "Path for HTML export" +msgstr "एचटीएमएल निर्यातीसाठी मार्ग" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +msgid "Filename for export" +msgstr "निर्यात करण्यासाठी धारिके चे नाव" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +msgid "Image name prefix" +msgstr "प्रतिमा नाव उपसर्ग" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +msgid "Image format" +msgstr "प्रतिमा स्वरूप" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 +msgid "Separate image folder" +msgstr "स्वतंत्र प्रतिमा संचयिका" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +msgid "Folder for image export" +msgstr "प्रतिमा निर्यातीसाठी संचयिका" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444 +msgid "Space between table elements" +msgstr "तक्त्यातील घटकांमधील जागा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "जावास्क्रिप्ट साठी माउसओव्हर आणि क्लिक" + +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449 +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr " तक्ता कॅप्ससाठी चलाभास वगळा " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 +msgid "Python Console" +msgstr "पायथॉन आज्ञापटल " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 +msgid "_Browse..." +msgstr "_दर्शक..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "पायथॉन प्रक्रिया ब्राउझर" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "लेखनसाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "लिहू शकत नाही '%s': %s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "पायथॉन-फू आज्ञापटल आउटपुट जतन करा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "परस्परांवर क्रिया करू शकणारे गिम्प पायथॉन दुभाषा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 +msgid "_Console" +msgstr "_आज्ञापटल" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "एका स्तरावर सावली जोडा, आणि वैकल्पिकरित्या ती वेगळी करा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "सावली _सोडा आणि वेगळी करा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 +msgid "_Shadow blur" +msgstr "अस्पष्ट _सावली" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +msgid "_Bevel" +msgstr "_काटकोनात असणे" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +msgid "_Drop shadow" +msgstr "सावली _सोडा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "सावली_एक्स विस्थापन सोडा" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "सावली _वाय विस्थापन सोडा" diff --git a/po-script-fu/LINGUAS b/po-script-fu/LINGUAS index bd3fa4213f..b3a16e7602 100644 --- a/po-script-fu/LINGUAS +++ b/po-script-fu/LINGUAS @@ -37,6 +37,7 @@ ko lt lv mk +mr ms my nb diff --git a/po-script-fu/mr.po b/po-script-fu/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..43d73ba010 --- /dev/null +++ b/po-script-fu/mr.po @@ -0,0 +1,1688 @@ +# Marathi translation for GIMP script-fu. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 +msgid "Interactive console for Script-Fu development" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू विस्तारासाठी परस्परसंवादी आज्ञापटल" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 +msgid "_Console" +msgstr "_आज्ञापटल" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 +msgid "Server for remote Script-Fu operation" +msgstr "दूरस्थ स्क्रिप्ट-फू क्रीया सर्व्हर" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 +msgid "_Start Server..." +msgstr "_सर्व्हर प्रारंभ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 +msgid "_GIMP Online" +msgstr "_गिम्प ऑनलाइन" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +msgid "_User Manual" +msgstr "_उपयोगकर्ता पुस्तिका" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 +msgid "_Script-Fu" +msgstr "_स्क्रिप्ट-फ्यू" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 +msgid "_Test" +msgstr "_चाचणी" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 +msgid "_Buttons" +msgstr "_बटणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 +msgid "_Logos" +msgstr "_ओळ्खचिंन्ह" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 +msgid "_Patterns" +msgstr "_नमुने" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 +msgid "_Web Page Themes" +msgstr "_वेब पृष्ठ देखावा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 +msgid "_Alien Glow" +msgstr "_रंग अनियमितता" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 +msgid "_Beveled Pattern" +msgstr "_काटकोनातील नमुना" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 +msgid "_Classic.Gimp.Org" +msgstr "_Classic.Gimp.Org" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 +msgid "Alpha to _Logo" +msgstr "_ओळखचिन्हा वर अल्फा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 +msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +msgstr "सर्व उपलब्ध स्क्रिप्ट-फू लिपी पुन्हा वाचा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "_पूर्ववत लिपी" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 +msgid "" +"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " +"Please close all Script-Fu windows and try again." +msgstr "" +"स्क्रिप्ट-फ्यू संवाद पटल उघडलेला असताना आपण \"पूर्ववत लिपी\" वापरू शकत नाही. कृपया सर्व " +"स्क्रिप्ट-फु पटल बंद करा आणि प्रयत्न करा." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू आज्ञापटल" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +msgid "_Save" +msgstr "_जतन" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +msgid "C_lear" +msgstr "_साफ करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 +msgid "_Close" +msgstr "_बंद" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 +msgid "Welcome to TinyScheme" +msgstr "लघुशैली वर आपले स्वागत आहे" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 +msgid "Interactive Scheme Development" +msgstr "परस्परसंवादी योजना विकास" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 +msgid "_Browse..." +msgstr "_दर्शक..." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 +msgid "Save Script-Fu Console Output" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू आज्ञापटल आउटपुट जतन करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834 +msgid "_Cancel" +msgstr "_रद्द" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "लेखनसाठी '%s' उघडू शकत नाही: %s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366 +msgid "Script-Fu Procedure Browser" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू कार्यपद्धती ब्राउझर" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 +msgid "_Apply" +msgstr "_लागू करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 +msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू मूल्यमापन मोड केवळ अ-परस्पर संवाद साधण्याची परवानगी देतो" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "स्क्रिप्ट-फू एकाच वेळी दोन स्क्रिप्टवर प्रक्रिया करू शकत नाही." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "आपण आधीपासून \"%s\" स्क्रिप्ट चालवत आहात." + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू: %s" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235 +msgid "_Reset" +msgstr "_पूर्ववत" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 +msgid "_OK" +msgstr "_ठीक आहे" + +#. we add a colon after the label; +#. * some languages want an extra space here +#. +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341 +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू रंग निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू धारिका निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 +msgid "Script-Fu Folder Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू संचयिका निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू टंक निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481 +msgid "Script-Fu Palette Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू रंगफळी निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490 +msgid "Script-Fu Pattern Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू नमुना निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू रंगछटा निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508 +#, fuzzy +#| msgid "Script-Fu brush Selection" +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू कुंचला निवड" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877 +#, c-format +msgid "Error while executing %s:" +msgstr "%s चालविताना त्रुटी:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 +msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" +msgstr "'स्क्रिप्ट-फ्यू-रजिस्टर'संवादासाठी खूपच काही वितर्क" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648 +#, c-format +msgid "Error while loading %s:" +msgstr "%s लोड करताना त्रुटी:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830 +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "स्क्रिप्ट-फू सर्व्हर पर्याय" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 +msgid "_Start Server" +msgstr "सर्व्हर _प्रारंभ" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868 +msgid "Listen on IP:" +msgstr "आयपी वर ऐका:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875 +msgid "Server port:" +msgstr "सर्व्हर पोर्ट:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 +msgid "Server logfile:" +msgstr "सर्व्हर लॉगधारिका:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 +msgid "" +"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " +"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." +msgstr "" +"127.0.0.1 (विशेषतः 0.0.0.0) पेक्षा इतर IP पत्त्यावर ऐकणे हे आक्रमणकर्त्यांना या मशीनवरुन " +"अनियंत्रित कोड निष्प्रभित करण्याची परवानगी द्या." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 +msgid "Bumpmap" +msgstr "बम्पमाप " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "का_टकोनावर जोडा..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +msgid "Add a beveled border to an image" +msgstr "धारिका काटकोनी सीमांवर प्रतिमा जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +msgid "Thickness" +msgstr "जाडी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 +msgid "Work on copy" +msgstr "बनवलेल्या प्रतवर कार्य करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +msgid "Keep bump layer" +msgstr "बम्प नकाशा ठेवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 +msgid "Border Layer" +msgstr "सीमा स्तर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 +msgid "Add _Border..." +msgstr "_सीमा जोडा ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 +msgid "Add a border around an image" +msgstr "एका प्रतिमेच्या आसपास सीमा जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +msgid "Border X size" +msgstr "सीमा X आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +msgid "Border Y size" +msgstr "सीमा Y आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 +msgid "Border color" +msgstr "सीमा रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 +msgid "Delta value on color" +msgstr "डेल्टाचे रंगावर मूल्य" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 +msgid "Frame" +msgstr "चौकट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 +msgid "Blend Animation needs at least three source layers" +msgstr "चलाभास जोडण्याकरता किमान तीन स्रोत स्तरांची आवश्यकता आहे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 +msgid "_Blend..." +msgstr "_जोडणे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 +msgid "" +"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " +"an animation" +msgstr "पृष्ठभागावर दोन किंवा अधिक स्तर मिश्रित करण्यासाठी मध्यस्ती स्तर तयार कराचलाभास" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 +msgid "Intermediate frames" +msgstr "माध्यमिक चौकट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 +msgid "Max. blur radius" +msgstr "अस्पष्ट कमाल त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 +msgid "Looped" +msgstr "फेरा" + +#. --- false form of "if-1" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 +msgid "" +"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "ज्वलंत लिपीला एकूण दोन स्तरांची आवश्यकता आहे.पारदर्शकता आणि पृष्ठभाग स्तर." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 +msgid "B_urn-In..." +msgstr "_ज्वलंत..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 +msgid "" +"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " +"between two layers" +msgstr "चलाभास 'ज्वलंत'संक्रमण निर्मितीसाठी दरम्यानचे लेयर्स तयार करादोन स्तरांदरम्यान" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +msgid "Glow color" +msgstr "रंग चमक" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +msgid "Fadeout" +msgstr "फिकट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +msgid "Fadeout width" +msgstr "फिकट रूंदी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 +msgid "Corona width" +msgstr "कोरोना रुंदी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 +msgid "After glow" +msgstr "चमक नंतर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 +msgid "Add glowing" +msgstr "चमक जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "जीआयएफ साठी तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "गती (दृश्यबिंदू/चौकट)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +msgid "Carved Surface" +msgstr "कोरलेला पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +msgid "Bevel Shadow" +msgstr "काटकोनातील सावली" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +msgid "Bevel Highlight" +msgstr "काटकोनात प्रकाशमय" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +msgid "Cast Shadow" +msgstr "सावली देणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +msgid "Inset" +msgstr "इनसेट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +msgid "Stencil C_arve..." +msgstr "कोरलेले स्टॅन्सिल..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +msgid "" +"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." +msgstr "निर्दिष्ट केलेल्या प्रतिमेवरून काढण्यासाठी विशिष्ट रेखाचित्र म्हणून स्टॅन्सिल वापरा." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +msgid "Image to carve" +msgstr "कोरलेली प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +msgid "Carve white areas" +msgstr "पांढर्या भागात कोरणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +msgid "Background" +msgstr "पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +msgid "Layer 1" +msgstr "स्तर १" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +msgid "Layer 2" +msgstr "स्तर २" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +msgid "Layer 3" +msgstr "स्तर ३" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "सावली टाका" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 +msgid "Chrome" +msgstr "क्रोम" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +msgid "Highlight" +msgstr "प्रकाशमय" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +msgid "Stencil C_hrome..." +msgstr "स्टॅन्सिल क्रोम..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +msgid "" +"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " +"(grayscale) stencil" +msgstr "निर्दिष्ट केलेल्या क्षेत्र (किंवा अल्फा) वर एक क्रोम प्रभाव जोडा(ग्रेस्केल) स्टॅंसिल" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +msgid "Chrome saturation" +msgstr "क्रोम संपृक्तता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +msgid "Chrome lightness" +msgstr "हलका क्रोम " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +msgid "Chrome factor" +msgstr "क्रोम विभाजक" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +msgid "Environment map" +msgstr "पर्यावरण नकाशा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +msgid "Highlight balance" +msgstr "प्रकाशमय संतुलन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +msgid "Chrome balance" +msgstr "क्रोम संतुलन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +msgid "Chrome white areas" +msgstr "क्रोम पांढरे क्षेत्रे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 +msgid "Effect layer" +msgstr "प्रभाव स्तर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 +msgid "_Circuit..." +msgstr "_वर्तृळाकार..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 +msgid "" +"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" +msgstr "सर्किट बोर्डवरील त्याप्रमाणेच क्षेत्रफळ (किंवा अल्फा) भरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +msgid "Oilify mask size" +msgstr "तेलनेट आच्छादक आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136 +msgid "Circuit seed" +msgstr "सर्किट सीड" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137 +msgid "No background (only for separate layer)" +msgstr "पृष्ठभाग नाही (केवळ निवड स्तरासाठी)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 +msgid "Keep selection" +msgstr "निवड ठेवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 +msgid "Separate layer" +msgstr "निवड स्तर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +msgid "_Clothify..." +msgstr "_कापडाप्रमाणे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 +msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +msgstr "निवडलेल्या प्रांतामध्ये (किंवा अल्फा)कापडसारखे जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +msgid "Blur X" +msgstr "अस्पष्ट X" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +msgid "Blur Y" +msgstr "अस्पष्ट Y" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +msgid "Azimuth" +msgstr "अझिमथ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +msgid "Elevation" +msgstr "क्षितिजाशी असलेला कोन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 +msgid "Depth" +msgstr "सखोलता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 +msgid "Stain" +msgstr "डाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "_कॉफी डाग ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 +msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +msgstr "प्रतिमेवर वास्तविक शोधत असलेले कॉफीचे डाग जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +msgid "Stains" +msgstr "डाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 +msgid "Darken only" +msgstr "केवळ गडद" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 +msgid "Difference Clouds..." +msgstr "ढगांतील फरक..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 +msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +msgstr "फरक स्तर रीतसह घन ध्वनी लागू केले" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 +msgid "_Distort..." +msgstr "_विकृत..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 +msgid "Distress the selection" +msgstr "निवडीस त्रास देणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +msgstr "रंग मर्यादा (मोठी १<-->२५४ लहान)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 +msgid "Spread" +msgstr "पसरवणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 +msgid "Granularity (1 is low)" +msgstr "दाणेदार(१ कमी आहे)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 +msgid "Smooth" +msgstr "गुळगुळीत " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 +msgid "Smooth horizontally" +msgstr "आडवा गुळगुळीत" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 +msgid "Smooth vertically" +msgstr "उभा गुळगुळीत" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "_सावली सोडा (वारसा)..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 +msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "निवडलेल्या क्षेत्रा (किंवा अल्फा) वर एक जोडलेली सावली सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 +msgid "Offset X" +msgstr "Xचा संच" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 +msgid "Offset Y" +msgstr "Yचा संच" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 +msgid "Blur radius" +msgstr "अस्पष्ट त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 +msgid "Color" +msgstr "रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211 +msgid "Opacity" +msgstr "अपारदर्शकता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 +msgid "Allow resizing" +msgstr "आकार बदलण्याची परवानगी द्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 +msgid "_Erase Every Other Row..." +msgstr "प्रत्येक अन्य पंक्ती _पुसून करा ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 +msgid "Erase every other row or column" +msgstr "प्रत्येक इतर पंक्ती किंवा स्तंभ मिटवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Rows/cols" +msgstr "पंक्ती/स्तंभ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Rows" +msgstr "पंक्ती" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +msgid "Columns" +msgstr "स्तंभ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +msgid "Even/odd" +msgstr "सम/विषम" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +msgid "Even" +msgstr "सम" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +msgid "Odd" +msgstr "विषम" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 +msgid "Erase/fill" +msgstr "मिटवा/भरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 +msgid "Erase" +msgstr "मिटवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 +msgid "Fill with BG" +msgstr "पृष्ठभाग भरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 +msgid "Render _Font Map..." +msgstr "नकाशावर _टंक लावा..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 +msgid "" +"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" +msgstr "टंक नाव चाळण गाळणाशी जुळणार्या टंक ची पूर्तता केलेली प्रतिमा तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 +msgid "_Text" +msgstr "_मजकूर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 +msgid "Use font _name as text" +msgstr "टंक _नाव चा वापर मजकूर म्हणून करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 +msgid "_Labels" +msgstr "_शिक्का" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 +msgid "_Filter (regexp)" +msgstr "_गाळणी (regexp)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 +msgid "Font _size (pixels)" +msgstr "टंक _आकार (दृश्यबिंदू)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 +msgid "_Border (pixels)" +msgstr "_सीमा (दृश्यबिंदू)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +msgid "_Color scheme" +msgstr "_रंग योजना" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +msgid "Black on white" +msgstr "पांढरा वर काळा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 +msgid "Active colors" +msgstr "सक्रिय रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "_अस्पष्ट सीमा..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 +msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +msgstr "एका प्रतिमेतील दातेरी, अस्पष्ट सीमा जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 +msgid "Border size" +msgstr "सीमा आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +msgid "Blur border" +msgstr "अस्पष्ट सीमा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "दाणेदार(1 ही कमी आहे)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +msgid "Add shadow" +msgstr "सावली जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 +msgid "Shadow weight (%)" +msgstr "सावली वजन (%)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 +msgid "Flatten image" +msgstr "समतल प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 +msgid "Using _Paths" +msgstr "_मार्ग वापरत आहे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "वापरकर्ता हस्तलिखितमध्ये खुण करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 +msgid "_Preparing your Images for the Web" +msgstr "वेबसाठी आपल्या प्रतिमा _तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 +msgid "_Working with Digital Camera Photos" +msgstr "डिजिटल कॅमेरा छायाचित्रांसह _काम करत आहे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 +msgid "Create, Open and Save _Files" +msgstr "तयार करा, उघडा आणि जतन करा _धारिका" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 +msgid "_Basic Concepts" +msgstr "_मूलभूत संकल्पना" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 +msgid "How to Use _Dialogs" +msgstr "_सुचना फलक कसे वापरावे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 +msgid "Drawing _Simple Objects" +msgstr "_मूळ घटक रेखांकित करा " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 +msgid "Create and Use _Selections" +msgstr "_निवडी तयार करा आणि वापरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "_मुख्य वेब साइट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "गिम्प वेबसाईटला खुण करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "_विकसक वेब साइट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "_वापरकर्ता हस्तलिखित वेब साइट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "जोडणी _रजिस्ट्री" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "सानुकूल _रंगछटा..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +msgstr "चालू रंगछटेचे एक उदाहरण भरलेली एक प्रतिमा तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +msgid "Width" +msgstr "रूंदी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +msgid "Height" +msgstr "उंची" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 +msgid "Gradient reverse" +msgstr "रंगछटा उलट करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 +msgid "_Grid..." +msgstr "_जाळी..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 +msgid "" +"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " +"brush" +msgstr "जाळीला X आणि Y च्या सूचनेद्वारे निर्दिष्ट केलेला कुंचला" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 +msgid "X divisions" +msgstr "X विभाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 +msgid "Y divisions" +msgstr "Y विभाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "_निवडलेले नवीन प्रतिमा विभाजक" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 +msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +msgstr "सद्य निवडाच्या कमालिंग बॉक्सभोवती चार मार्गदर्शक तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "नवीन प्रतिमा विभाजक (टक्केवारी)..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 +msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +msgstr "प्रतिमा आकाराची टक्केवारी म्हणून निर्दिष्ट केलेल्या स्थितीत विभाजक जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +msgid "Direction" +msgstr "मार्ग दाखवणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +msgid "Vertical" +msgstr "उभा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 +msgid "Position (in %)" +msgstr "स्थिती (% मध्ये)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 +msgid "New _Guide..." +msgstr "नवीन प्रतिमा विभाजक..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 +msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +msgstr "निर्दिष्ट केलेली विभाजक आणि स्थितीवर (दृश्यबिंदूमध्ये) एक मार्गदर्शक जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 +msgid "Position" +msgstr "स्थान" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 +msgid "_Remove all Guides" +msgstr "सर्व विभाजक _काढा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 +msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +msgstr "सर्व आडवे आणि उभे विभाजक काढा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 +msgid "_Lava..." +msgstr "_लावा ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 +msgid "Fill the current selection with lava" +msgstr "चालू निवड लावासह भरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 +msgid "Seed" +msgstr "मूळ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 +msgid "Roughness" +msgstr "कडकपणा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 +msgid "Gradient" +msgstr "रंगछटा " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 +msgid "Use current gradient" +msgstr "चालू रंगछटा वापरा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "_नवीन ओळ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 +msgid "" +"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " +"foreground color" +msgstr "वापरून त्याच्या केंद्रातून बाहेरून निघणा-या किरणांसह एक स्तर भराअग्रभागाचा रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +msgid "Number of lines" +msgstr "ओळींची संख्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "तीक्ष्णता (अंश)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118 +msgid "Offset radius" +msgstr "त्रिज्येचा संच" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119 +msgid "Randomness" +msgstr "स्वैरपणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "_आयताकृती..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 +#, fuzzy +#| msgid "Create a rectangular brush " +msgid "Create a rectangular brush" +msgstr "एक आयताकृती कुंचला तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +msgid "Name" +msgstr "नाव" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 +msgid "Spacing" +msgstr "अंतर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "आ_यताकृती, फिदर ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 +#, fuzzy +#| msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +msgstr "फिदर कडा असलेला आयताकृती कुंचला बनवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 +msgid "Feathering" +msgstr "फिदर " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "_लंबवर्तूळकार..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 +#, fuzzy +#| msgid "Create an elliptical brush " +msgid "Create an elliptical brush" +msgstr "एक लंबवर्तुळ कुंचला तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "लंब_वर्तुळ,फिदर ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 +#, fuzzy +#| msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +msgstr "पिशाच्च कडा असलेला एक लंबवर्तुळाकार कुंचला बनवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "_जुने छायाचित्र..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 +msgid "Make an image look like an old photo" +msgstr "प्रतिमा एक जुने छायाचित्र दिसत आहे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 +msgid "Defocus" +msgstr "अंधुक" + +#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the +#. values of the latter, with the exception of the initial value +#. and the 'minimum' value. +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 +msgid "Sepia" +msgstr "सेपिया" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 +msgid "Mottle" +msgstr "रंगांचे ठिपके" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 +msgid "Folder for the output file" +msgstr "आउटपुट धारिकेसाठी संचयिका" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 +msgid "" +"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " +"will be replaced)" +msgstr "" +"धारिकेचे नाव (जर या नावाची एखादी धारिका आधीच अस्तित्वात असेल तर तीपुनर्स्थित केले जाईल)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." +msgstr "आपण प्रविष्ट केलेले धारिकेचे नाव धारिकेसाठी योग्य नाव नाही." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 +msgid "" +"All characters in the name are either white-spaces or characters which can " +"not appear in filenames." +msgstr "" +"या नावातील सर्व वर्णामधील अंतर किंवा वर्ण आहेत जे ते करू शकतातधारिकेमध्ये दिसत नाही." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 +msgid "" +"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " +"their class name, and the color itself as the color attribute" +msgstr "" +"एक रंगीत सीएसएस पृष्ठशैली म्हणून सक्रिय रंगफळी हे रंग प्रविष्टी नावाने निर्यात करात्यांचे वर्ग " +"नाव,आणि रंगगुणधर्म " + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 +msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" +msgstr "पीएचपी शब्दकोश सक्रिय पटल निर्यात करा (नाव =>रंग)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323 +msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" +msgstr "पायथॉन शब्दकोश म्हणून सक्रिय रंगफळी निर्यात करा (नाव: रंग)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352 +msgid "" +"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " +"line (no names)" +msgstr "" +"एक रंगफळीमध्ये सर्व रंग मजकूर धारिकामध्ये लिहा,एक हेक्साडेसिमल मूल्यप्रतिरेषा (नाव नाही)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 +msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" +msgstr "सक्रिय रंगफळी java.util.Hashtable म्हणून निर्यात करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "फलकमध्ये कोणताही प्रतिमा माहिती नाही." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 +#, fuzzy +#| msgid "New _brush ..." +msgid "New _Brush..." +msgstr "नवीन _कुंचला..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 +msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +msgstr "फलक सामग्री नवीन कुंचलामध्ये ठेवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 +#, fuzzy +#| msgid "brush name" +msgid "Brush name" +msgstr "कुंचलेचे नाव" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 +msgid "File name" +msgstr "धारिकेचे नाव" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 +msgid "New _Pattern..." +msgstr "नवीन _नमुना ..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 +msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +msgstr "फलकमधील सामग्री नवीन प्रतिमधे पेस्ट करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 +msgid "Pattern name" +msgstr "नमुना नाव" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 +msgid "_Perspective..." +msgstr "_दृष्टिकोन..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 +msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +msgstr "निवडलेल्या भागामध्ये (किंवा अल्फा) दृष्टिकोन सावली जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 +msgid "Angle" +msgstr "कोन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "आडवे सापेक्ष अंतर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 +msgid "Relative length of shadow" +msgstr "सावलीची सापेक्ष लांबी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 +msgid "Interpolation" +msgstr "प्रक्षिप्त" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 +msgid "_Predator..." +msgstr "_अवलंबित..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 +msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "निवडलेल्या प्रदेशासाठी (किंवा अल्फा) एक 'अवलंबित' प्रभाव जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 +msgid "Edge amount" +msgstr "कडेची प्रमाण" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 +msgid "Pixelize" +msgstr "दृश्यबिंदू" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 +msgid "Pixel amount" +msgstr "दृश्यबिंदू प्रमाण" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 +msgid "Reverse Layer Order" +msgstr "उलट स्तराची आज्ञा द्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 +msgid "Reverse the order of layers in the image" +msgstr "प्रतिमेतील स्तरांचा क्रम उलट करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 +msgid "_Rippling..." +msgstr "_तरंगणे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 +msgid "" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" +msgstr "सध्याच्या स्तरावरील लहरीपणा प्रभाव जोडून एकापेक्षा अधिक-स्तर प्रतिमा तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 +msgid "Rippling strength" +msgstr "लहरी सामर्थ्य" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 +msgid "Number of frames" +msgstr "चौकटीची संख्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 +msgid "Edge behavior" +msgstr "कडेचे वर्तन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 +msgid "Wrap" +msgstr "गुंडाळणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 +msgid "Smear" +msgstr "डाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 +msgid "Black" +msgstr "काळा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "_गोल कोपरे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 +msgid "" +"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" +msgstr "प्रतिमा कोप-यात गोल करा आणि वैकल्पिकपणे एक सावली सोडा आणि पृष्ठभाग जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 +msgid "Edge radius" +msgstr "कडेची त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 +msgid "Add drop-shadow" +msgstr "जोडलेली सावली सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 +msgid "Shadow X offset" +msgstr "सावली X चा संच" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 +msgid "Shadow Y offset" +msgstr "सावली Y चा संच" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 +msgid "Add background" +msgstr "पृष्ठभाग जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 +msgid "Se_t Colormap..." +msgstr "रंगमंच _ठेवा..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 +msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +msgstr "एका विशिष्ट रंगफळीमध्ये प्रतिमेचा रंगीत रंग बदला." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 +msgid "Palette" +msgstr "रंगफळी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "आयताकृती गोल..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 +msgid "Round the corners of the current selection" +msgstr "सध्याच्या निवडीच्या कोपऱ्यांना गोल करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 +msgid "Radius (%)" +msgstr "त्रिज्या (%)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 +msgid "Concave" +msgstr "अंतर्गोल" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 +#, fuzzy +#| msgid "To brush ..." +msgid "To _Brush..." +msgstr "कुंचला..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 +#, fuzzy +#| msgid "Convert a selection to a brush " +msgid "Convert a selection to a brush" +msgstr "निवड कुंचलामध्ये रूपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 +msgid "To _Image" +msgstr "_प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 +msgid "Convert a selection to an image" +msgstr "निवड प्रतिमेत रुपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 +msgid "To _Pattern..." +msgstr "_नमुना..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 +msgid "Convert a selection to a pattern" +msgstr "निवडीमध्ये नमुन्यावर रूपांतरित करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +msgid "_Slide..." +msgstr "सरकपट्टी..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +msgstr "छिद्रे आणि शिक्का सह चौकटीवर सरकपट्टी-चित्रपट जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 +msgid "Number" +msgstr "संख्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 +msgid "Font" +msgstr "टंक" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 +msgid "Font color" +msgstr "टंक रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "_गोलाकार फिरणे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 +msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +msgstr "सध्याची प्रतिमा एका गोला वर नकाशा करून चलाभास तयार करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 +msgid "Frames" +msgstr "चौकट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 +msgid "Turn from left to right" +msgstr "डावीकडून उजवीकडे वळा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 +msgid "Transparent background" +msgstr "पारदर्शक पृष्ठभाग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 +msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" +msgstr "N रंगांकरिता अनुक्रमांक (० = आरजीबी राहतील)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 +msgid "Rendering Spyro" +msgstr "स्पायरो प्रस्तुत करणे" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "_स्पायरोगिम्प..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 +msgid "" +"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" +msgstr "सध्याच्या स्तरवर स्पायरोगिम्प,एपिट्रोचुईड्स आणि लिसजेस वक्र जोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 +msgid "Spyrograph" +msgstr "स्पिरोग्राफ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "एपिट्रोचॉइड" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 +msgid "Lissajous" +msgstr "Lissajous" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Shape" +msgstr "आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 +msgid "Circle" +msgstr "वर्तृळ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328 +msgid "Triangle" +msgstr "त्रिकोण" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329 +msgid "Square" +msgstr "चौरस" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 +msgid "Pentagon" +msgstr "पंचकोन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 +msgid "Hexagon" +msgstr "षटकोन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "बहुभुज: ७ बाजू" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "बहुभुज: ८ बाजू" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "बहुभुज: ९ बाजू" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "बहुभुज: १० बाजू" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 +msgid "Outer teeth" +msgstr "बाह्य दातेरी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 +msgid "Inner teeth" +msgstr "आतील दातेरी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "समास (दृश्यबिंदू)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 +msgid "Hole ratio" +msgstr "पूर्ण प्रमाण" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 +msgid "Start angle" +msgstr "कोन प्रारंभ करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Tool" +msgstr "साधन" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 +msgid "Pencil" +msgstr "पेन्सिल" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 +#, fuzzy +#| msgid "brush " +msgid "Brush" +msgstr "कुंचला" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush " +msgid "Airbrush" +msgstr "फवारा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +msgid "Color method" +msgstr "रंग पद्धत" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 +msgid "Solid Color" +msgstr "गडद रंग" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "रंगछटा: फिरते सावोथ" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "रंगछटा: फिरते त्रिकोण" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 +msgid "_Sphere..." +msgstr "_गोल..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "_पूर्णपणे अस्पष्ट..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 +msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +msgstr "प्रतिमाच्या कड अस्पष्ट करा जेणेकरून परिणाम अखंडपणे पूर्ण होतील" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 +msgid "Radius" +msgstr "त्रिज्या" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 +msgid "Blur vertically" +msgstr "उभा अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 +msgid "Blur horizontally" +msgstr "आडवा अस्पष्ट" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "Blur type" +msgstr "अस्पष्ट प्रकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "IIR" +msgstr "आयआयर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 +msgid "RLE" +msgstr "आरएलई" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 +msgid "Mask size" +msgstr "आच्छादक आकार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 +msgid "Mask opacity" +msgstr "अपारदर्शक आच्छादक" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 +msgid "_Waves..." +msgstr "_तरंग..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 +msgid "" +"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " +"current image" +msgstr "एका पट्टीमध्ये ओढले गेल्यासारखे अनेक स्तर प्रतिमा तयार करा सध्याची प्रतिमा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 +msgid "Amplitude" +msgstr "विपुलता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 +msgid "Wavelength" +msgstr "तरंगलांबी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 +msgid "Invert direction" +msgstr "दिशा वळवा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +msgid "_Weave..." +msgstr "_विणणे..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +msgid "" +"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " +"bump map" +msgstr "" +"एक आच्छादक म्हणून वापरण्यासाठी विणण्याच्या प्रभावाने भरलेली नवीन स्तर तयार करा " +"किंवाबम्पमॅप" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 +msgid "Ribbon width" +msgstr "रिबन रूंदी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 +msgid "Ribbon spacing" +msgstr "रिबन अंतर" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 +msgid "Shadow darkness" +msgstr "सावली अंधार" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 +msgid "Shadow depth" +msgstr "सावली खोली" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 +msgid "Thread length" +msgstr "धाग्याची लांबी" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 +msgid "Thread density" +msgstr "धाग्याची घनता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 +msgid "Thread intensity" +msgstr "धाग्याची तीव्रता" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 +msgid "Shadow" +msgstr "सावली" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "_Xach-परिणाम..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 +msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +msgstr "निवडलेल्या क्षेत्रासह सूक्ष्म अर्धपारदर्शक 3D प्रभाव जोडा (किंवा अल्फा)" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 +msgid "Highlight X offset" +msgstr "X चा संच प्रकाशमय करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 +msgid "Highlight Y offset" +msgstr "Y चा संच प्रकाशमय करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 +msgid "Highlight color" +msgstr "रंग प्रकाशमय करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "अस्पष्टता प्रकाशमय करा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "सावली रंग सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "सावली अपारदर्शकता सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 +msgid "Drop shadow blur radius" +msgstr "सावली अस्पष्ट त्रिज्या सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "सावली Xचा संच सोडा" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "सावली Y चा संच सोडा" diff --git a/po-tags/LINGUAS b/po-tags/LINGUAS index 4e12ff434b..f8d27a4280 100644 --- a/po-tags/LINGUAS +++ b/po-tags/LINGUAS @@ -25,6 +25,7 @@ it km lv lt +mr nb nl nn diff --git a/po-tags/mr.po b/po-tags/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..2a52bfcc2b --- /dev/null +++ b/po-tags/mr.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Marathi translation for GIMP tags. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 +msgid "round" +msgstr "गोल" + +#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 +msgid "fuzzy" +msgstr "अविशद निवड" diff --git a/po-tips/LINGUAS b/po-tips/LINGUAS index 5946eee605..2062484c3c 100644 --- a/po-tips/LINGUAS +++ b/po-tips/LINGUAS @@ -35,6 +35,7 @@ ko lt lv mk +mr ms my nb diff --git a/po-tips/mr.po b/po-tips/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..3cce90b3b7 --- /dev/null +++ b/po-tips/mr.po @@ -0,0 +1,295 @@ +# Marathi translation for GIMP tips +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" +"आपण कोणत्याही वेळी F1 हे बटण दाबून गिम्पच्या जास्तीत जास्त संदर्भ-संवेदनशील वैशिष्ट्यांची " +"मदत मिळवू शकता हे सूचीच्या आत देखील कार्य करते." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +msgid "" +"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " +"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " +"their contents." +msgstr "" +"गिम्प आपणास आपली प्रतिमा आयोजित करण्यास स्तर लावते. स्लाइड्स किंवा गाळणी, त्याच्याकडे " +"बघतांना त्या तुम्हाला संमिश्र दिसतील." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"आपण स्तराच्या सुचना फलकमधील एका स्तराच्या मजकूर खुणेवर उजवे क्लिक करून अनेक स्तर कार्यकृती " +"कार्यान्वित करू शकता." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +msgid "" +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." +msgstr "" +"जेव्हा आपण एखादी प्रतिमा पुन्हा नंतर कार्य करण्यासाठी जतन करता, तेव्हा एक्ससीएफ वापरून " +"पहा, गिम्पच्या मुळ धारिका स्वरूप (धारिका विस्तार .xcf चा वापर करा)आपल्या " +"कार्य प्रगतीचा स्तर आणि अनेक पैलू. एकदा प्रकल्प पूर्ण झाले, आपण ते जीपीईजी, पीएनजी, " +"जीआयएफ, इत्यादी म्हणून निर्यात करू शकता." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" +"in to work on the whole image." +msgstr "" +"बहुतेक जोडणी वर्तमान प्रतिमाच्या वर्तमान स्तरावर कार्य करतात. काही प्रकरणांमध्ये, " +"आपल्याला जोडणी करणे आवश्यक असल्यास आपल्याला सर्व स्तर (प्रतिमा→प्रतिमा समतल) विलीन " +"करणे आवश्यक आहे संपूर्ण प्रतिमेवर काम करण्यासाठी." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"जर स्तराचे नाव संदेश पटल पेटी मध्ये ठळक दिसत असेल तर त्या स्तरामध्ये अल्फा-चॅनेल " +"नाही स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनेल जोडा. अश्याप्रकारे अल्फा-चॅनेल जोडू शकता." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " +"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." +msgstr "" +"सर्व प्रकारच्या प्रतिमांवर सर्व प्रभाव लागू करता येणार नाहीत हा ग्रेडी आऊट सूची-" +"प्रवेशाद्वारे दर्शविला जातो. आपल्याला प्रतिमा रीतला आरजीबी (प्रतिमा→रीत→आरजीबी) मध्ये " +"बदलण्याची गरज भासू शकते, अल्फा-चॅनेल जोडा (स्तर→पारदर्शकता→अल्फा चॅनल जोडा)किंवा समतल " +"करू शकता (प्रतिमा→समतल प्रतिमा )." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " +"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " +"the Super key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"आपण Alt-drag वापरून निवड किंवा समायोजित करू शकता.जर हे चौकट हलवा, तुमचा " +"पटल व्यवस्थापक आधीच Alt चा वापर करतो. बहुतेक पटल व्यवस्थापकांना Alt की दुर्लक्ष करण्याकरीता किंवा त्याऐवजी सुपर बटण (किंवा \"पटल ओळखचिन्ह\")." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current selection with that color." +msgstr "" +"तुम्ही गिम्पमध्ये अनेक गोष्टी ओढा आणि सोडा करू शकता. उदाहरणार्थ, रंग साधनपेटीमधून किंवा " +"रंग पॅलेटमधून आणि त्यास प्रतिमा मध्ये सोडल्याने वर्तमान रंग त्या रंगासह भरा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"आपण प्रतिमेचे भोवताली पॅन करण्यासाठी मधली माऊस बटण वापरू शकता (किंवा वैकल्पिकरित्या " +"आपण माउस हलवताना आंतरकळ धरून ठेवा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"एखाद्या चित्रपटावर मार्गदर्शक ठेवण्यासाठी एका शासक वर क्लिक आणि ओढा करा सर्व निवडी " +"मार्गदर्शकांना स्नॅप करतील आपण त्यांना ओढून मार्गदर्शक काढू शकता सरकावण्याचे साधनासह " +"प्रतिमा बंद करा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"तुम्ही स्तराच्या संदेश पटलावरून एक स्तर ओढून साधनपेटीवर टाकू शकता.हे केवळ त्या स्तरासह नवीन " +"प्रतिमा तयार करेल." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"एका फ्लोटिंग निवडीला नवीन स्तर किंवा शेवटच्या सक्रिय मध्ये अडकवणे आवश्यक आहे प्रतिमेवरील " +"इतर कार्यकृती करण्यापूर्वी स्तर.नवीन स्तर संदेश पटलामधील स्तर किंवा "अडकवणे " +"स्तर" बटण, किंवाहे करण्यासाठी सूची वापरा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"जीआयएमपी फ्लाइटवर gzip संक्षेपाचे समर्थन करते. फक्त .gz जोडा (किंवा ." +"bz2, जर आपल्याकडे bzip2 प्रतिष्ठापीत असेल तर) आणि आपल्या प्रतिमेत संकुचित जतन करुन " +"ठेवा. अर्थात, संकुचित प्रतिमा देखील लोड केल्या जातात." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"निवड करण्यापूर्वी आपण Shift दाबून आणि धारण करीत असल्यास आपल्याला त्याऐवजी " +"बदलण्याची वर्तमान निवड जोडण्याची परवानगी देते. निवड करण्यापूर्वी Ctrl वापरणे " +"सद्यस्थितीतील वजाबाकी करते." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." +msgstr "" +"आपण संपादित→बाह्यरेषा निवड वापरून सोपी चौरस किंवा मंडळ काढू शकता. हे आपल्या वर्तमान " +"निवडीच्या काठाला सरकवते. मार्ग साधनासह किंवा गाळणी→प्रस्तुत→जीएफआयजी सह अधिक किचकट " +"आकृत्या काढल्या जाऊ शकतात." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"जर आपण बाह्यरेषा मार्ग (संपादित→बाह्यरेषा मार्ग) निवडला, तर रंगकाम साधने त्यांच्या " +"सध्याच्या सेटिंग्जसह वापरले जाऊ शकतात. आपण रंगकाम कुंचल्याची रंगछटा रीत किंवा खोडरबर " +"किंवा पसरवणे साधन वापरु शकता." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"आपण मार्ग साधन वापरून किचकट निवडी तयार आणि संपादित करू शकता. मार्ग संदेश पटल " +"आपल्याला एकापेक्षा जास्त मार्गांवर कार्य करण्याची आणि त्यांना निवड करण्यासाठी रूपांतरित " +"करण्याची परवानगी देतो." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"आपण निवड बदलण्यासाठी पेंट साधने वापरू शकता. &Quot; जलद आच्छादक"प्रतिमा पटलच्या " +"तळाशी असलेल्या बटणावर क्लिक करा प्रतिमेत चित्रकला करून आपली निवड बदला आणि पुन्हा एकदा " +"सामान्य निवड वर रूपांतरित करण्यासाठी बटणावर क्लिक करा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"आपण चॅनेलवर निवड जतन करू शकता (चॅनेल→जतन करा निवडा) आणि नंतर कोणत्याही रंग साधनांसह " +"हा चॅनेल सुधारित करा. चॅनेलच्या सुचना फलकातील बटणे वापरणे, आपण या नवीन चॅनेलची दृश्यमानता " +"अदलाबदल करू शकता किंवा त्याला एका निवडमध्ये रूपांतरीत करू शकता." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " +"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " +"shortcuts." +msgstr "" +"आपण "गतिमान कळपाट लहान मार्ग" प्राधान्ये संदेश पटल अंतर्गत,आपण लहान मार्ग " +"की पुन्हाने नियुक्त करू शकता. सूची लावून, सूची घटक निवडून आणि आवश्यक कळ संयोजन दाबून तसे " +"करा. जर " कळपाट लहान मार्ग जतन करा"सक्षम केले आहे, जेव्हा आपण गिम्प मधून " +"निर्गमन कराल तेव्हा की बाइंडिंग जतन केले जाईल. आपण कदाचित " गतिमान कळपाट लहान " +"मार्ग् " नंतर, अनपेक्षितपणे लहान मार्ग नियुक्त/पुनर्निर्देशित करणे टाळण्यासाठी." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"आपली पडदा खूप चिकट असल्यास, आपण प्रतिमामध्ये Tab दाबू शकता साधनपेटी आणि " +"इतर संदेश पटलाची दृश्यमानता अदलाबदल करण्यासाठी पटल." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"सर्व स्तर लपविण्यासाठी स्तर संदेश पटलातील डोळा चिन्हावर Shift-क्लिक करा पण " +"त्या. Shift सर्व स्तर दर्शविण्यासाठी परत क्लिक करा." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Ctrl-स्तराच्या संदेश पटलामधील स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर क्लिक करणे " +"स्तर आच्छादकाच्या प्रभावाला दाबून टाकते. Alt-आच्छादक पाहताना स्लाईड संदेश " +"पटलामध्ये स्तर आच्छादकाच्या पूर्वावलोकनावर क्लिक करणे थेट क्लिक करते." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"एका प्रतिमेतील सर्व स्तर चक्राकार करण्यासाठी आपण Ctrl-Tab चा " +"वापर करु शकता (जर आपल्या पटल व्यवस्थापकाने त्या कळा फोडत नाही...)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Ctrl-बादली भरा साधनासह क्लिक करा ज्यात अग्रभाग रंगांऐवजी पृष्ठभाग रंग " +"वापरावा. त्याचप्रमाणे, Ctrl-आयड्रॉपर साधनांसह क्लीकिंग करणे अग्रभूमी रंगाऐवजी " +"पृष्ठभाग रंग बदलते." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "Ctrl-फिरवणे साधनाने ओढून गती १५ अंश कोनामध्ये मोडीत काढेल." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " +"with the Curves tool (Colors→Curves)." +msgstr "" +"आपले काही स्कॅन केलेले छायाचित्र पुरेसे रंगीत दिसत नसल्यास, आपण आपल्या ध्वनीच्या श्रेणीत " +""स्वयं " रंग पातळ्या साधनात बटण (रंग→पातळ्या). जर तिथे कोणत्याही रंगाचे डाव " +"असतील तर आपण त्यास वक्र साधन (रंग→वक्र) वापरून सुधारू शकता." diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS index a10996061f..cd0b89f941 100644 --- a/po-windows-installer/LINGUAS +++ b/po-windows-installer/LINGUAS @@ -13,6 +13,7 @@ id is it lv +mr nl pl pt_BR diff --git a/po-windows-installer/mr.po b/po-windows-installer/mr.po new file mode 100644 index 0000000000..987098a67c --- /dev/null +++ b/po-windows-installer/mr.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# Marathi translation for GIMP Windows installer. +# Copyright (C) 2018 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the GIMP package. +# Manish R Joshi , 2018. +# Snehalata B Shirude , 2018. +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" +"Language-Team: Marathi\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 +msgid "License Agreement" +msgstr "परवाना करार" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 +msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgstr "जर्निएज सायमनिएई, jernej-gimp@ena.si द्वारे निर्मीत सेटअप" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgstr "गिम्प ची ही आवृत्ती पटल ७ ची आवश्यकता आहे, किंवा पटलाची नवीन आवृत्ती आहे." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 +msgid "Development version" +msgstr "विकास आवृत्ती" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " +"continue with installation anyway?" +msgstr "" +"ही गिम्प ची एक विकास आवृत्ती आहे जिथे काही वैशिष्ट्ये पूर्ण होऊ शकत नाहीत किंवा ती " +"कदाचित अस्थिर असू शकते.% गिम्प ची ही आवृत्ती रोजच्या कामासाठी नाही कारण ती अस्थिर असू " +"शकते आणि आपण आपले कार्य गमावू शकता. %n जर आपल्याला कोणतीही अडचण आली असेल, तर प्रथम " +"विकसकाशी संपर्क साधण्यापूर्वी किंवा ते गिम्प बगजिलाला कळवण्यापूर्वी त्यांनी गिट मध्ये " +"निश्चित केले नसल्याची खात्री करा:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgiproduct=GIMP%n%n आपण तरीही स्थापित करणे सुरू ठेऊ इच्छिता?" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 +msgid "&Continue" +msgstr "&सुरू" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8 +msgid "Exit" +msgstr "बाहेर पडा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 +msgid "" +"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." +msgstr "गिम्प ची ही आवृत्ती प्रोसेसरची आवश्यकता आहे जी एसएसई सूचनांचे समर्थन करते." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 +msgid "Display settings problem" +msgstr "सेटिंग्स समस्या प्रदर्शित करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 +msgid "" +"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " +"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " +"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " +"continuing." +msgstr "" +"सेटअपला आढळले आहे की आपला पटल ३२ बिट-प्रति-पिक्सेल दर्शक रीतमध्ये चालत नाही. हे गिम्प " +"सह स्थिरता समस्यांना कारणीभूत आहे म्हणून ज्ञात आहे, त्यामुळे सुरू ठेवण्यापूर्वी दर्शक रंग खोली " +"३२ बीपीपी बदलण्याची शिफारस केली आहे." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 +msgid "E&xit" +msgstr "बाहेर &पडा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13 +msgid "" +"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " +"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " +"have more control over what gets installed." +msgstr "" +"गिम्प आता स्थापित होण्यास सज्ज आहे. क्रियापूर्व सेटिंग्ज वापरून स्थापित करण्यासाठी आता " +"स्थापित करा बटण क्लिक करा किंवा आपण स्थापित केलेल्या कायद्यावर अधिक नियंत्रण ठेवू इच्छित " +"असल्यास सानुकूल करा बटण क्लिक करा." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 +msgid "&Install" +msgstr "स्थापित करा&" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15 +msgid "&Customize" +msgstr "सानुकूल करा&" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16 +msgid "Compact installation" +msgstr "संक्षिप्त स्थापना" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17 +msgid "Custom installation" +msgstr "सानुकूल स्थापना" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18 +msgid "Full installation" +msgstr "पूर्ण स्थापना" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20 +msgid "GIMP" +msgstr "गिम्प" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 +msgid "GIMP and all default plug-ins" +msgstr "गिम्प आणि सर्व क्रियापूर्व प्ल-गिन्स " + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 +msgid "Run-time libraries" +msgstr "कार्यान्वित करतेवेळीच्या लायब्ररी" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 +msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" +msgstr "" +"गिम्प द्वारे वापरलेले कार्यान्वित करतेवेळीच्या लायब्ररी, जीटीके+ कार्यान्वित करतेवेळीचा परिसर" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "तृटी निवारण प्रतीके" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "गिम्प तृटी निवारण करण्यासह मदत करण्यासाठी माहिती समाविष्ट करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +msgid "MS-Windows engine for GTK+" +msgstr "जीटीके+ साठी एमएस-विंडोज इंजिन" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +msgid "Native Windows look for GIMP" +msgstr "गिम्प साठी मूळचा पटल दिसत आहे" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +msgid "Support for old plug-ins" +msgstr "जुन्या प्लग-इनसाठी समर्थन" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" +msgstr "जुन्या तृतीय-पक्ष प्लग-इन द्वारे आवश्यक लायब्ररी स्थापित करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +msgid "Translations" +msgstr "अनुवाद" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +msgid "Python scripting" +msgstr "पायथन स्क्रिप्टिंग" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." +msgstr "आपल्याला पायथन स्क्रिप्टिंग भाषेमध्ये लिहीलेली गिम्प प्लगइन वापरण्याची अनुमती देते." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +msgid "MyPaint brushes" +msgstr "मायपेंट कुंचले" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +msgid "Install the default set of MyPaint brushes" +msgstr "मायपेंट कुंचल्यांचा क्रियापूर्व संच स्थापित करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +msgid "PostScript support" +msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट समर्थन" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 +msgid "Allow GIMP to load PostScript files" +msgstr "गिम्पला पोस्टस्क्रिप्ट धारिका लोड करण्याची परवानगी द्या" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +msgid "Support for 32-bit plug-ins" +msgstr "३२-बिट प्लग-इनसाठी समर्थन" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " +"support." +msgstr "" +"पायथन समर्थनासाठी ३२-बिट प्लग-इन.%nआवश्यक करण्यासाठी आवश्यक धारिका समाविष्ट करा." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +msgid "Additional icons:" +msgstr "अतिरिक्त चिन्हे:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +msgid "Create a &desktop icon" +msgstr "" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 +msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgstr "एक डेस्कटॉप& चिन्ह तयार करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +msgid "Remove previous GIMP version" +msgstr "मागील गिम्प आवृत्ती काढा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#, no-c-format +msgid "" +"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " +"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." +msgstr "" +"%१ मध्ये गिम्प चा परिसर सुधारित करण्यात समस्या आली आहे. आपण प्लग-इन लोड करताना " +"कोणतीही त्रुटी असल्यास, गिम्प विस्थापित करुन पुन्हा-स्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +msgid "Error extracting temporary data." +msgstr "तात्पुरती माहिती काढताना त्रुटी" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 +msgid "Error updating Python interpreter info." +msgstr "पायथन दुभाषा माहिती अद्यतनित करताना त्रुटी." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +msgid "Error updating MyPaint brushes info." +msgstr "मायपेंट कुंचल्यांची माहिती अद्यतनित करताना त्रुटी" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#, no-c-format +msgid "There was an error updating %1." +msgstr "%१ अद्यतनित करताना त्रुटी आली." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#, no-c-format +msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." +msgstr "गिम्प ची संरचना धारिका %१ अद्ययावत करताना त्रुटी आली." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +msgid "Edit with GIMP" +msgstr "गिम्प सह संपादन करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +msgid "Select file associations" +msgstr "धारिका संघ निवडा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +msgid "Extensions:" +msgstr "विस्तार:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" +msgstr "गिम्प शी संबंधित असणाऱ्या धारिका प्रकारांची निवड करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +msgid "" +"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " +"Explorer." +msgstr "" +"जेव्हा आपण एक्सप्लोररवर पुन्हा-क्लिक करता तेव्हा या निवडलेल्या धारिका गिम्प मध्ये उघडतील." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +msgid "Select &All" +msgstr "&सर्व निवडा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +msgid "Unselect &All" +msgstr "निवडलेले &सर्व काढा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +msgid "Select &Unused" +msgstr "&न वापरलेले निवडा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 +msgid "File types to associate with GIMP:" +msgstr "गिम्प सह संबंधित करण्यासाठी धारिका प्रकार:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +msgid "Removing previous version of GIMP:" +msgstr "गिम्प ची मागील आवृत्ती काढून टाकत आहे:" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#, no-c-format +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " +"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " +"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " +"Setup will now exit." +msgstr "" +"जुन्या आवृत्तीची स्वयंचलित विस्थापन अयशस्वी झाले.%n%n कृपया या आवृत्तीला %२ मध्ये स्थापित " +"करण्यापूर्वी स्वत: गिम्पची पूर्वीची आवृत्ती काढून टाका किंवा सानुकूल स्थापना निवडा आणि " +"वेगळ्या स्थापना संचयिकेची निवड करा.%n%n सेटअप आता बाहेर पडेल." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#, no-c-format +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" +"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before " +"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " +"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." +msgstr "" +"गिम्प %१ आपल्या वर्तमानतः स्थापित केलेल्या गिम्प आवृत्तीवर स्थापित केले जाऊ शकत नाही, आणि " +"सेटअप आपोआप जुनी आवृत्ती कशी काढून टाकायची ते निर्धारीत करू शकत नाही.%n%nकृपया गिम्प " +"ची मागील आवृत्ती काढून टाका आणि कोणत्याही ऍड-ऑनला ही आवृत्ती %२ किंवा सानुकूल स्थापना " +"निवडा आणि वेगळ्या स्थापना संचयिकेची निवड करा.%n%nसेटअप आता बाहेर पडेल." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#, no-c-format +msgid "" +"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " +"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " +"Setup will continue next time an administrator logs in." +msgstr "" +"पूर्वीचे गिम्प आवृत्ती यशस्वीरित्या काढून टाकली, परंतु सेटअप सुरू ठेवण्यापूर्वी पटल पुन्हा चालू " +"करावे लागेल.%n%nआपल्या संगणकाचा पुनर्रआरंभ, प्रशासक एकदा लॉग इन करुन सेट अप पुढील काळात " +"चालू राहील." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#, no-c-format +msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" +msgstr "सेटअप पुनर्रआरंभ करताना त्रुटी आली. (%१)" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "जुन्या धारिका साफ करत आहे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#, no-c-format +msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" +msgstr "लक्षात ठेवा: गिम्प मोफत आज्ञावली आहे.%n%n कृपया येथे भेट द्या" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +msgid "for free updates." +msgstr "मोफत अद्यतनांसाठी" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +msgid "Setting up file associations..." +msgstr "धारिका संबद्धता सेट करीत आहे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." +msgstr "गिम्प पायथन विस्तारासाठी परिसर सेट करणे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +msgid "Setting up MyPaint brushes..." +msgstr "मायपेंट कुंचले सेट करीत आहे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +msgid "Setting up GIMP environment..." +msgstr "गिम्प परिसर सेट करीत आहे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." +msgstr "३२-बिट प्लग-इन समर्थनासाठी गिम्प संरचना सेट करत आहे..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +msgid "Launch GIMP" +msgstr "गिम्प लाँच करा" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +msgid "Removing add-on" +msgstr "ऍड-ऑन काढून टाकत आहे" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#, no-c-format +msgid "Internal error (%1)." +msgstr "अंतर्गत त्रुटी (%१)." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 +msgid "" +"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " +"anyway?" +msgstr "निवडलेल्या मार्गदर्शिकेत गिम्प संस्थापित असल्याचे दिसत नाही. तरीही पुढे जायचे? " From 58b71b412c59a6aa56655aff31ea7457efa8fabb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 7 Jul 2018 18:34:12 +0200 Subject: [PATCH 407/632] NEWS: kickstart the 2.10.6 news! These are quite cool already. :-) --- NEWS | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index cab5cd5dd4..2b1365ae66 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -8,6 +8,30 @@ we do allow some new features here, if they are not too invasive. Otherwise, this branch is only for bug-fixes. +Overview of Changes from GIMP 2.10.4 to GIMP 2.10.6 +=================================================== + +Core: + + - Render drawable previews asynchronously. + +Filters: + + - New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter. + +User Interface: + + - The Dashboard dockable dialog now has an "async" field to the + dashboard's "misc" group, showing the number of async operations + currently in the "running" state. + - New Preferences option to enable/disable layer-group previews, since + these can get quite time-expensive. + +Translations: + + - New language: Marathi + - 3 translations were updated: Italian, Spanish, Swedish. + Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== From 7b8d8a29a552aae058e212af8d82df0a29f4d833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 7 Jul 2018 19:17:58 +0200 Subject: [PATCH 408/632] Issue #1805 - Sample Points keep resetting themselves to "Pixel" Don't destroy the color frames when the number of points changes. Instead, simply hide them so they keep their color model, but add an upper limit of an arbitrary number of 16 frames to keep around. (cherry picked from commit 370680f9bc81227b45c3abbdb9a632cb444bb71d) --- app/widgets/gimpsamplepointeditor.c | 24 +++++++++++++++++++----- 1 file changed, 19 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c index 464534451c..d45db54c1c 100644 --- a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c @@ -420,15 +420,25 @@ gimp_sample_point_editor_points_changed (GimpSamplePointEditor *editor) gtk_widget_set_visible (editor->empty_label, image_editor->image && n_points == 0); - if (n_points < editor->n_color_frames) + /* Keep that many color frames around so they remember their color + * model. Let's hope nobody uses more and notices they get reset to + * "pixel". See https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/1805 + */ +#define RANDOM_MAGIC 16 + + if (n_points < editor->n_color_frames && + n_points < RANDOM_MAGIC && + editor->n_color_frames > RANDOM_MAGIC) { - for (i = n_points; i < editor->n_color_frames; i++) + for (i = RANDOM_MAGIC; i < editor->n_color_frames; i++) { gtk_widget_destroy (editor->color_frames[i]); } editor->color_frames = g_renew (GtkWidget *, editor->color_frames, - n_points); + RANDOM_MAGIC); + + editor->n_color_frames = RANDOM_MAGIC; } else if (n_points > editor->n_color_frames) { @@ -459,14 +469,18 @@ gimp_sample_point_editor_points_changed (GimpSamplePointEditor *editor) gtk_table_attach (GTK_TABLE (editor->table), editor->color_frames[i], column, column + 1, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); - gtk_widget_show (editor->color_frames[i]); g_object_set_data (G_OBJECT (editor->color_frames[i]), "dirty", GINT_TO_POINTER (TRUE)); } + + editor->n_color_frames = n_points; } - editor->n_color_frames = n_points; + for (i = 0; i < editor->n_color_frames; i++) + { + gtk_widget_set_visible (editor->color_frames[i], i < n_points); + } if (n_points > 0) gimp_sample_point_editor_dirty (editor, -1); From f9a71fb6de5a2e65e0d88c6b7aaa39f589d6cdc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sat, 7 Jul 2018 16:20:53 -0400 Subject: [PATCH 409/632] app: work around GTK bug causing UI freeze during tree-view operations In GimpContainerTreeView, work around a GTK bug which can cause the window containing the tree view to stop processing updates, resulting in an apprarent freeze, until update-processing is explicitly requested. This can be triggered by adding layers to a layer group until the layers-dialog tree view is almost full, but still doesn't have a scrollbar, and then duplicating the group. This doesn't seem to affect GTK3, so not applying to master. --- app/widgets/gimpcontainertreeview.c | 30 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 30 insertions(+) diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c index 8acd5a15ae..c055b1e2c4 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c @@ -107,6 +107,8 @@ static void gimp_container_tree_view_name_started (GtkCellRenderer static void gimp_container_tree_view_name_canceled (GtkCellRendererText *cell, GimpContainerTreeView *tree_view); +static void gimp_container_tree_view_cursor_changed (GtkTreeView *view, + GimpContainerTreeView *tree_view); static void gimp_container_tree_view_selection_changed (GtkTreeSelection *sel, GimpContainerTreeView *tree_view); static gboolean gimp_container_tree_view_button_press (GtkWidget *widget, @@ -138,6 +140,8 @@ static void gimp_container_tree_view_expand_rows (GtkTreeModel static void gimp_container_tree_view_monitor_changed (GimpContainerTreeView *view); +static void gimp_container_tree_view_process_updates (GimpContainerTreeView *tree_view); + G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (GimpContainerTreeView, gimp_container_tree_view, GIMP_TYPE_CONTAINER_BOX, @@ -265,6 +269,10 @@ gimp_container_tree_view_constructed (GObject *object) gimp_container_view_set_dnd_widget (view, GTK_WIDGET (tree_view->view)); + g_signal_connect (tree_view->view, "cursor-changed", + G_CALLBACK (gimp_container_tree_view_cursor_changed), + tree_view); + tree_view->main_column = gtk_tree_view_column_new (); gtk_tree_view_insert_column (tree_view->view, tree_view->main_column, 0); @@ -1092,6 +1100,13 @@ gimp_container_tree_view_name_canceled (GtkCellRendererText *cell, } } +static void +gimp_container_tree_view_cursor_changed (GtkTreeView *view, + GimpContainerTreeView *tree_view) +{ + gimp_container_tree_view_process_updates (tree_view); +} + static void gimp_container_tree_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, GimpContainerTreeView *tree_view) @@ -1102,6 +1117,8 @@ gimp_container_tree_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, gimp_container_tree_view_get_selected (view, &items); gimp_container_view_multi_selected (view, items); g_list_free (items); + + gimp_container_tree_view_process_updates (tree_view); } static GtkCellRenderer * @@ -1662,3 +1679,16 @@ gimp_container_tree_view_monitor_changed (GimpContainerTreeView *view) gimp_container_tree_view_monitor_changed_foreach, NULL); } + +static void +gimp_container_tree_view_process_updates (GimpContainerTreeView *tree_view) +{ + GdkWindow *window = gtk_tree_view_get_bin_window (tree_view->view); + + /* this is a hack, necessary to work around a gtk bug which can cause the + * window containing the tree view to stop processing updates until + * explicitly requested. + */ + if (window) + gdk_window_process_updates (window, TRUE); +} From 7acadffd474f12207867c7fd68d2acf4d49f0c98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vinzenz Vietzke Date: Sat, 7 Jul 2018 20:38:23 +0000 Subject: [PATCH 410/632] Update German translation --- po-windows-installer/de.po | 129 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/de.po b/po-windows-installer/de.po index 1fe2a62f48..627705d60e 100644 --- a/po-windows-installer/de.po +++ b/po-windows-installer/de.po @@ -6,17 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:13+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" +"Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -27,12 +26,10 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Einrichtung erstellt von Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -"version of Windows." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" -"Diese Version von GIMP benötigt Windows XP Service Pack 3 oder jede neuere " -"Version von Windows" +"Diese Version von GIMP benötigt Windows 7 oder eine neuere Version von " +"Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -145,56 +142,64 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "Von GIMP benötigte Laufzeitbibliotheken inklusive der GTK+-Bibliothek" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Symbole zur Fehlersuche" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung von GIMP hinzufügen" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Windows-Engine für GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Natives Aussehen für GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Kompatibilitätsmodus" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Bibliotheken, die von älteren Drittanbieter-Plugins benötigt werden" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "Python scripting" msgstr "Python-Skriptumgebung" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Erlaubt Ihnen, GIMP-Plugins zu nutzen, die in der Skriptsprache Python " "geschrieben wurden." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "MyPaint brushes" msgstr "MyPaint-Pinsel" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Den Standardsatz der MyPaint-Pinsel einrichten" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "PostScript support" msgstr "Postscript-Unterstützung" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Ermöglicht es GIMP, Postscript- und PDF-Dateien zu laden" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "32-Bit-Unterstützung" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " @@ -203,23 +208,23 @@ msgstr "" "Dateien installieren, die für die Nutzung von 32-Bit-Plugins benötigt werden." "%nFür Python-Unterstützung erforderlich." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" msgstr "Zusätzliche Verknüpfungen:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "&Desktop-Verknüpfung erstellen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "&Quicklaunch-Verknüpfung erstellen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Ältere GIMP-Versionen entfernen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " @@ -229,45 +234,45 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden von Plugins auftauchen, probieren Sie, GIMP zu " "deinstallieren und neu zu installieren." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Fehler beim Entpacken temporärer Dateien." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Python-Interpreters." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der MyPaint-Pinselinformationen." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Bei der Aktualisierung von %1 trat ein Fehler auf." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Bei der Aktualisierung der Konfigurationsdatei %1 trat ein Fehler auf." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Edit with GIMP" -msgstr "Mit GIMP öffnen" +msgstr "Mit GIMP bearbeiten" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select file associations" msgstr "Dateizuordnungen auswählen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "Extensions:" msgstr "Erweiterungen:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Wählen Sie die Dateitypen, die Sie mit GIMP öffnen wollen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -275,27 +280,27 @@ msgstr "" "Ausgewählte Dateitypen werden nach Doppelklick im Explorer automatisch mit " "GIMP geöffnet." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" msgstr "&Alle auswählen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" msgstr "Auswahl auf&heben" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" msgstr "&Unbenutzte auswählen" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Dateizuordnungen für GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Entfernung von älteren GIMP-Installationen:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" "installieren, oder wählen Sie Benutzerdefinierte Installation und verwenden " "Sie einen anderen Installationsordner.%n%nDie Einrichtung wird nun beendet." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "" "installieren, oder wählen Sie Benutzerdefinierte Installation und verwenden " "Sie einen anderen Installationsordner.%n%nDie Einrichtung wird nun beendet." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " @@ -338,54 +343,58 @@ msgstr "" "%nNach dem Neustart wird die Installation automatisch fortgesetzt, sobald " "sich ein Administrator einloggt." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Bei der Fortsetzung der Installation trat ein Fehler auf (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Alte Dateien aufräumen …" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Beachten Sie: GIMP ist Freie Software.%n%nBitte besuchen Sie" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "für kostenlose Aktualisierungen." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Dateizuordnungen werden eingerichtet …" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Umgebung für die GIMP Python-Erweiterung wird eingerichtet …" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "MyPaint-Pinsel werden eingerichtet …" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Umgebung für GIMP wird eingerichtet …" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "GIMP-Einstellungen für 32-Bit-Plugins werden eingerichtet …" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "GIMP jetzt starten" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Erweiterung wird entfernt" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Interner Fehler (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From d93b4437b776c2bf4fdc3042cfb647d5c73c46e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jernej=20Simon=C4=8Di=C4=8D?= Date: Sun, 8 Jul 2018 00:18:37 +0200 Subject: [PATCH 411/632] Installer: fix .svg MIME type in Registry (fixes toolbox icons) --- build/windows/installer/gimp3264.iss | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/build/windows/installer/gimp3264.iss b/build/windows/installer/gimp3264.iss index 3fe84f9954..af74c36c55 100755 --- a/build/windows/installer/gimp3264.iss +++ b/build/windows/installer/gimp3264.iss @@ -413,6 +413,10 @@ Type: files; Name: "{commondesktop}\GIMP 2.lnk" Type: files; Name: "{commonprograms}\{reg:HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1,DisplayName|GIMP 2}.lnk"; Check: CheckRegValueExists('SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1','DisplayName') Type: files; Name: "{commondesktop}\{reg:HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1,DisplayName|GIMP 2}.lnk"; Check: CheckRegValueExists('SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\GIMP-2_is1','DisplayName') +[Registry] +;fix broken toolbox icons +Root: HKLM; Subkey: "Software\Classes\.svg"; ValueType: string; ValueName: "Content Type"; ValueData: "image/svg+xml"; Flags: noerror createvalueifdoesntexist + [UninstallDelete] Type: files; Name: "{app}\uninst\uninst.inf" ;need to clean out all the generated .pyc files From 6377e60e2685d7ed7820727e477d8575cd09059d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Sun, 8 Jul 2018 07:34:26 +0000 Subject: [PATCH 412/632] Update Romanian translation --- po-plug-ins/ro.po | 9895 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4715 insertions(+), 5180 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 7d6c7b69d7..cb9f848335 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,382 +6,236 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-02 10:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 00:16+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 20:34+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Gnome Romanian Team \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136 -msgid "Rotated" -msgstr "Rotit" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154 -msgid "Continuous update" -msgstr "Actualizare continuă" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167 -msgid "Area:" -msgstr "Zonă:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171 -msgid "Entire Layer" -msgstr "Întreg stratul" - -#. Create selection -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172 -#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:434 -msgid "Selection" -msgstr "Selecție" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:297 -msgctxt "color-range" -msgid "From:" -msgstr "De la:" - -#. spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:323 -msgctxt "color-range" -msgid "To:" -msgstr "Către:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:375 -msgctxt "color-rotate" -msgid "From:" -msgstr "De la:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376 -msgctxt "color-rotate" -msgid "To:" -msgstr "La:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 -msgid "Gray" -msgstr "Gri" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:464 -msgid "Hue:" -msgstr "Nuanță:" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:491 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:553 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturație:" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:511 -msgid "Gray Mode" -msgstr "Mod de gri" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:520 -msgid "Treat as this" -msgstr "Tratează ca această culoare" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:532 -msgid "Change to this" -msgstr "Modifică la această culoare" - -#. * Gray: What is gray? * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:545 -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Prag de gri" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:585 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695 -msgid "Units" -msgstr "Unități de măsură" - -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:594 -msgid "Radians" -msgstr "Radiani" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:606 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "Radiani/Pi" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:618 -msgid "Degrees" -msgstr "Grade" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:649 -msgid "Rotate Colors" -msgstr "Rotire de culori" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:689 -msgid "Main Options" -msgstr "Opțiuni principale" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692 -msgid "Gray Options" -msgstr "Opțiuni de gri" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34 -msgid "Switch to Clockwise" -msgstr "Comută în sens orar" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36 -msgid "Switch to C/Clockwise" -msgstr "Comută în sens antiorar" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38 -msgid "Change Order of Arrows" -msgstr "Schimbă ordinea săgeților" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 -msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98 -msgid "Replace a range of colors with another" -msgstr "Înlocuiește un interval de culori cu altul" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 -msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "_Rotire de culori..." - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 -msgid "Rotating the colors" -msgstr "Rotire de culori" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify red channel" -msgstr "_Modifică canalul de roșu" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 -msgid "_Modify hue channel" -msgstr "_Modifică canalul de nuanță" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify green channel" -msgstr "Mo_difică canalul de verde" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 -msgid "Mo_dify saturation channel" -msgstr "Mo_difică canalul de saturație" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify blue channel" -msgstr "Mod_ifică canalul de albastru" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 -msgid "Mod_ify luminosity channel" -msgstr "Mod_ifică canalul de luminanță" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Red _frequency:" -msgstr "_Frecvență roșu:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 -msgid "Hue _frequency:" -msgstr "_Frecvență nuanță:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Green fr_equency:" -msgstr "Fr_ecvență la verde:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 -msgid "Saturation fr_equency:" -msgstr "Fr_ecvență saturație:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Blue freq_uency:" -msgstr "Frecvență albastr_u:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 -msgid "Luminosity freq_uency:" -msgstr "Frecvență l_uminozitate:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Red _phaseshift:" -msgstr "Decala_j fază roșu:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 -msgid "Hue _phaseshift:" -msgstr "Decala_j fază nuanță:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Green ph_aseshift:" -msgstr "Dec_alaj fază verde:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 -msgid "Saturation ph_aseshift:" -msgstr "Dec_alaj fază saturație:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Blue pha_seshift:" -msgstr "Decalaj fa_ză albastru:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 -msgid "Luminosity pha_seshift:" -msgstr "Decalaj fa_ză luminanță:" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 -msgid "Alter colors in various psychedelic ways" -msgstr "Alterează culorile în diverse moduri psihedelice" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 -msgid "_Alien Map..." -msgstr "H_artă nepământeană..." - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 -msgid "Alien Map: Transforming" -msgstr "Hartă nepământeană: transformare" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393 -msgid "Alien Map" -msgstr "Hartă nepământeană" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:442 ../plug-ins/common/alien-map.c:466 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:490 -msgid "Number of cycles covering full value range" -msgstr "Numărul de cicli care acoperă intervalul complet de valori" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:454 ../plug-ins/common/alien-map.c:478 -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:502 -msgid "Phase angle, range 0-360" -msgstr "Unghi de fază, interval 0-360" - -#. Propagate Mode -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:516 ../plug-ins/common/hot.c:613 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 ../plug-ins/common/waves.c:279 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:520 -msgid "_RGB color model" -msgstr "Model de culoare _RGB" - -#: ../plug-ins/common/alien-map.c:521 -msgid "_HSL color model" -msgstr "Model de culoare _HSL" - -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Aliniază toate straturile vizibile ale imaginii" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 msgid "Align Visi_ble Layers..." msgstr "Aliniază straturile vizi_bile..." -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Nu sunt suficiente straturi de aliniat." # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Aliniere straturi vizibile" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 ../plug-ins/common/grid.c:647 +#: ../plug-ins/common/hot.c:594 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 +#: ../plug-ins/common/mail.c:499 ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:785 ../plug-ins/common/photocopy.c:840 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:720 ../plug-ins/common/qbist.c:762 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:816 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 ../plug-ins/common/softglow.c:632 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Renunță" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 ../plug-ins/common/colorify.c:258 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 ../plug-ins/common/compose.c:1077 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 msgctxt "align-style" msgid "None" msgstr "Fără" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:651 ../plug-ins/common/align-layers.c:682 msgid "Collect" msgstr "Colectare" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:652 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Umplere (de la stânga la dreapta)" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:653 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Umplere (de la dreapta la stânga)" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:654 ../plug-ins/common/align-layers.c:685 msgid "Snap to grid" msgstr "Acroșare la grilă" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 msgid "_Horizontal style:" msgstr "_Stil orizontal:" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 msgid "Left edge" msgstr "Marginea din stânga" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 msgid "Center" msgstr "Centru" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:669 msgid "Right edge" msgstr "Marginea din dreapta" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Bază o_rizontală:" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Umplere (de sus în jos)" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:684 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Umplere (de jos în sus)" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 msgid "_Vertical style:" msgstr "Stil _vertical:" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 msgid "Top edge" msgstr "Marginea de sus" # apare în dropdown la dialogul de aliniere straturi -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:699 msgid "Bottom edge" msgstr "Marginea de jos" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 msgid "Ver_tical base:" msgstr "Bază ver_ticală:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 msgid "_Grid size:" msgstr "Dimensiune _grilă:" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "_Ignoră stratul de jos chiar dacă este vizibil" -#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "Folosește ca bază strat_ul (invizibil) de jos" @@ -436,154 +290,136 @@ msgstr "Căutare animație de fundal" msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimizare animație" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:210 msgid "Preview a GIMP layer-based animation" msgstr "Previzualizează o animație GIMP bazată pe straturi" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 msgid "_Playback..." msgstr "_Redare..." -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 +#. list is given in "fps" - frames per second +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "%.1f %%" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step _back" +msgstr "_O secvență înapoi" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "O secvență înapoi la cadrul precedent" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" msgstr "_Secvență" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "Step to next frame" msgstr "Secvență la cadrul următor" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600 msgid "Rewind the animation" msgstr "Derulează animația înapoi" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 +msgid "Reload the image" +msgstr "Reîncarcă imaginea" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Faster" msgstr "Mai rapid" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Increase the speed of the animation" msgstr "Mărește viteza animației" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Slower" -msgstr "Mai încet" +msgstr "Mai lent" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:627 msgid "Decrease the speed of the animation" msgstr "Scade viteza animației" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset speed" msgstr "Restabilește viteza" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:632 msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Restabilește viteza animației" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Start playback" msgstr "Pornește redarea" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:644 msgid "Detach" msgstr "Deteșează" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:645 msgid "Detach the animation from the dialog window" msgstr "Detașează animația de fereastra de dialog" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590 +#. Image Name +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:732 msgid "Animation Playback:" msgstr "Redare de animație:" +#. Zoom Options +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #. list is given in "fps" - frames per second -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 #, c-format msgid "%d fps" msgstr "%d fps" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 msgid "Default framerate" msgstr "Frecvență de cadre implicită" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 msgid "Playback speed" msgstr "Viteză de redare" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831 -msgid "Tried to display an invalid layer." -msgstr "S-a încercat afișarea unui strat nevalid." +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "Straturi cumulative (combină)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "Un cadru per strat (înlocuiește)" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "Memoria nu a putut fi alocată containerului de cadru." + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "Imagine nevalidă. Cumva ați închis-o?" + +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Cadrul %d din %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Stop playback" msgstr "Oprește redarea" -#: ../plug-ins/common/antialias.c:84 -msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm" -msgstr "Antialias folosind algoritmul de extrapolare-margini Scale3X" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/antialias.c:90 -msgid "_Antialias" -msgstr "_Antialias" - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/antialias.c:147 -msgid "Antialiasing..." -msgstr "Antialias..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140 -msgid "Add a canvas texture to the image" -msgstr "Adaugă o țesătură de canava la imagine" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Țesătură de c_anava..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 -msgid "Applying canvas" -msgstr "Țesătură de canava" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Țesătură de canava" - -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520 -msgid "Direction" -msgstr "Direcție" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 -msgid "_Top-right" -msgstr "Sus-dreap_ta" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 -msgid "Top-_left" -msgstr "Sus-stâng_a" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 -msgid "_Bottom-left" -msgstr "Jos-_stânga" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300 -msgid "Bottom-_right" -msgstr "Jos-d_reapta" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 -msgid "_Depth:" -msgstr "A_dâncime:" - #: ../plug-ins/common/blinds.c:113 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simulează o imagine pictată pe jaluzelele unei ferestre" @@ -592,219 +428,69 @@ msgstr "Simulează o imagine pictată pe jaluzelele unei ferestre" msgid "_Blinds..." msgstr "_Jaluzele..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 msgid "Adding blinds" msgstr "Adăugare jaluzele" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:223 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:221 msgid "Blinds" msgstr "Jaluzele" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:557 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" # comun pentru mai multe opțiuni -#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Orizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:279 ../plug-ins/common/compose.c:936 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:729 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:366 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:354 ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:431 ../plug-ins/common/file-pix.c:382 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:891 ../plug-ins/common/file-pnm.c:583 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:977 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:897 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:262 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:380 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:647 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:474 ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:255 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:819 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1001 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1637 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:407 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567 -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Fundal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:309 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:307 msgid "_Displacement:" msgstr "_Deplasament:" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:321 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:319 msgid "_Number of segments:" msgstr "_Număr de segmente:" -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 -msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" -msgstr "" -"Atenuează claritatea pixelilor vecini, dar numai în zonele cu contrast scăzut" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Neclaritate gaussiană _selectivă..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Neclaritate gaussiană selectivă" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:558 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Nu se poate opera pe imagini color indexate." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "_Rază de neclaritate:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 -msgid "_Max. delta:" -msgstr "Delta _max.:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 -msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" -msgstr "" -"Calea cea mai simplă de atenuare a clarității, folosită cel mai frecvent" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "Neclaritate _gaussiană..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 -msgid "Apply a gaussian blur" -msgstr "Aplică o neclaritate gaussiană" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Neclaritate gaussiană" - -#. parameter settings -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Rază de neclaritate" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Orizontal:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389 -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Vertical:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550 -msgid "Blur Method" -msgstr "Metodă de neclaritate" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554 -msgid "_IIR" -msgstr "_IIR" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555 -msgid "_RLE" -msgstr "_RLE" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171 -msgid "Simulate movement using directional blur" -msgstr "Simulează mișcarea folosind o neclaritate direcțională" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 -msgid "_Motion Blur..." -msgstr "Neclaritate de _mișcare..." - -# hm ? -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909 -msgid "Motion blurring" -msgstr "Atenuează claritatea în sens de mișcare" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012 -msgid "Motion Blur" -msgstr "Neclaritate de mișcare" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1046 -msgid "Blur Type" -msgstr "Tip de neclaritate" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Linear" -msgstr "_Liniar" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Radial" -msgstr "_Radial" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 -msgctxt "blur-type" -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059 -msgid "Blur Center" -msgstr "Centru de neclaritate" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1095 ../plug-ins/common/lens-flare.c:764 -#: ../plug-ins/common/nova.c:454 ../plug-ins/common/tile-paper.c:283 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1100 ../plug-ins/common/lens-flare.c:769 -#: ../plug-ins/common/nova.c:459 ../plug-ins/common/tile-paper.c:292 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 -msgid "Blur _outward" -msgstr "Neclaritate înspre exteri_or" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115 -msgid "Blur Parameters" -msgstr "Parametri pentru neclaritate" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 -msgid "L_ength:" -msgstr "Lungim_e:" - -#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Unghi:" - #: ../plug-ins/common/blur.c:124 msgid "Simple blur, fast but not very strong" msgstr "Neclaritate simplă, rapidă, dar nu foarte accentuată" @@ -813,7 +499,7 @@ msgstr "Neclaritate simplă, rapidă, dar nu foarte accentuată" msgid "_Blur" msgstr "_Neclaritate" -#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 msgid "Blurring" msgstr "Atenuare de claritate" @@ -822,125 +508,52 @@ msgid "Set foreground to the average color of the image border" msgstr "" "Stabilește culoarea de prim-plan la culoarea medie a chenarului imaginii" +# adaptare #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 msgid "_Border Average..." -msgstr "Medie de c_henar..." +msgstr "Culoarea medie a c_henarului..." -#: ../plug-ins/common/border-average.c:171 +# adaptare +#: ../plug-ins/common/border-average.c:173 msgid "Border Average" -msgstr "Medie de chenar" +msgstr "Culoare medie chenar" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:347 +# titlu pe bară +# adaptare +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Borderaverage" -msgstr "Medie de chenar" +msgstr "Culoare medie chenar" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:369 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" -msgstr "Dimensiune de chenar" +msgstr "Dimensiune chenar" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:377 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 msgid "_Thickness:" -msgstr "_Grosime:" +msgstr "_Grosimea:" #. Number of Colors frame -#: ../plug-ins/common/border-average.c:412 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 msgid "Number of Colors" msgstr "Număr de culori" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:420 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 msgid "_Bucket size:" msgstr "_Dimensiunea găleții:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 -msgid "Create an embossing effect using a bump map" -msgstr "Creează un efect de stampare folosind o hartă de denivelări" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Așteptați" -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "Hartă de deni_velări..." +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Așteptați finalizarea operației" -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 -msgid "Bump-mapping" -msgstr "Hartă de denivelări" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771 -msgid "Bump Map" -msgstr "Hartă de denivelări" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 -msgid "_Bump map:" -msgstr "Hartă de deni_velări:" - -#. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 -msgid "Linear" -msgstr "Liniar" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848 -msgid "Spherical" -msgstr "Sferic" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 -msgid "_Map type:" -msgstr "_Tip de hartă:" - -#. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Co_mpensează întunecarea" - -#. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "I_nversează harta de denivelări" - -#. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "Har_tă de denivelări pavată" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_Azimut:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Elevație:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 -msgid "_X offset:" -msgstr "Decalaj _X:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 -msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." -msgstr "" -"Decalajul poate fi ajustat prin tragerea previzualizării cu butonul de " -"mijloc al mausului." - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 -msgid "_Y offset:" -msgstr "Decalaj _Y:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Nivel de apă:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 -msgid "A_mbient:" -msgstr "A_mbient:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Se anulează..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" @@ -948,14 +561,21 @@ msgstr "" "Simulează desene animate prin intensificarea tranzițiilor umbrelor de contur" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -msgid "Ca_rtoon..." -msgstr "_Desene animate..." +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +msgstr "_Desene animate (versiune veche)..." + +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Nu se poate opera pe imagini color indexate." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 msgid "Cartoon" msgstr "Desene animate" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 msgid "_Mask radius:" msgstr "Rază de _mască:" @@ -963,159 +583,13 @@ msgstr "Rază de _mască:" msgid "_Percent black:" msgstr "_Procent de negru:" -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 -msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" -msgstr "Alterează culorile prin mixarea canalelor RGB" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 -msgid "Channel Mi_xer..." -msgstr "Mi_xer de canal..." - -#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", -#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, -#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain); -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271 -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492 -msgid "Channel Mixer" -msgstr "Mixer de canal" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530 -msgid "O_utput channel:" -msgstr "_Canal de ieșire:" - -#. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 -msgid "Red" -msgstr "Roșu" - -#. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:549 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 -msgid "Blue" -msgstr "Albastru" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:584 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:190 -#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:506 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 -msgid "_Red:" -msgstr "_Roșu:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191 -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:515 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 -msgid "_Green:" -msgstr "_Verde:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192 -#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:524 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Albastru:" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637 -msgid "_Monochrome" -msgstr "_Monocrom" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Păstrează _luminozitatea" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876 -msgid "Load Channel Mixer Settings" -msgstr "Încarcă configurările mixerului de canale" - -#. stat error (file does not exist) -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:980 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:892 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:368 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:640 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:194 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:203 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:756 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:494 ../plug-ins/common/file-ps.c:1014 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2910 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:442 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:737 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:663 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:153 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:229 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:651 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:729 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:117 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:889 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2529 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2537 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1003 -msgid "Save Channel Mixer Settings" -msgstr "Salvează configurările mixerului de canale" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1058 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:585 ../plug-ins/common/file-csource.c:407 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1351 ../plug-ins/common/file-gbr.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:782 ../plug-ins/common/file-gih.c:1258 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:486 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:712 ../plug-ins/common/file-pix.c:526 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1358 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1010 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1190 ../plug-ins/common/file-raw.c:591 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:619 ../plug-ins/common/file-sunras.c:565 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1171 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:684 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1455 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:332 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1652 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166 -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1715 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:442 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:797 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2408 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" - -#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1066 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090 -#, c-format -msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "Parametrii au fost salvați ca „%s”" - #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Creează un model de tablă de șah" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "_Tablă de șah..." +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "_Tablă de șah (versiune veche)..." #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding checkerboard" @@ -1126,8 +600,8 @@ msgid "Checkerboard" msgstr "Tablă de șah" # apare la size map editor -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Dimen_siune:" @@ -1248,7 +722,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1329,21 +803,22 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatoare din sămânță (partajat)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Nuanță" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 msgid "Saturation" msgstr "Saturație" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -1359,73 +834,112 @@ msgstr "Creează modele abstracte Coupled-Map Lattice" msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Explorator CML..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Explorator CML: evoluție" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorator Coupled-Map-Lattice" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 msgid "New Seed" msgstr "Sămânță nouă" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 msgid "Fix Seed" msgstr "Sămânță fixă" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 msgid "Random Seed" msgstr "Sămânță aleatoare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "_Deschide" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 ../plug-ins/common/qbist.c:763 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:893 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvează" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 msgid "_Hue" msgstr "_Nuanță" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urație" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 msgid "_Value" msgstr "_Valoare" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 msgid "_Advanced" msgstr "_Avansat" # hm ? cu un singur i ? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri independenți de canal" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 msgid "Initial value:" msgstr "Valoare inițială:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 msgid "Zoom scale:" msgstr "Scală de zoom:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 msgid "Start offset:" msgstr "Decalaj de pornire:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Sămânță de aleator (numai pentru modurile „Din sămânță”)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 msgid "Seed:" msgstr "Sămânță:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Comută la „Din sămânță” cu ultima sămânță" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1438,138 +952,205 @@ msgstr "" "diferită de cea din previzualizare) și (2) toate ratele de mutație sunt " "egale cu zero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 msgid "O_thers" msgstr "Al_tele" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiere configurări" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 msgid "Source channel:" msgstr "Canal sursă:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destinație:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copiază parametrii" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurări de încărcare selective" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal sursă în fișier:" # hm ? sigur ops. înseamnă options ? -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 msgid "_Misc Ops." msgstr "Opț. div_erse" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 msgid "Function type:" msgstr "Tip de funcție:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 msgid "Composition:" msgstr "Compoziție:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 msgid "Misc arrange:" msgstr "Aranjament divers:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 msgid "Use cyclic range" msgstr "Folosește un interval ciclic" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 msgid "Mod. rate:" msgstr "Rată de modificare:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensib. de mediu:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Dist. de difuzie:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 msgid "# of subranges:" msgstr "Nr. de subintervale:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (factor de putere):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametru k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 msgid "Range low:" msgstr "Interval inferior:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 msgid "Range high:" msgstr "Interval superior:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Desenează un grafic al configurărilor" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilitate canal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 msgid "Mutation rate:" msgstr "Rată mutație:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distanță mutație:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graficul configurărilor curente" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_Înc_hide" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Avertisment: sursa și destinația sunt același canal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Salvare parametri explorator CML" +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#, c-format +msgid "Parameters were saved to '%s'" +msgstr "Parametrii au fost salvați ca „%s”" + # titlu -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Încărcare parametri explorator CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 ../plug-ins/common/file-svg.c:329 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:711 ../plug-ins/common/file-tga.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire: %s" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Eroare: nu este un fișier de parametri de explorator CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Avertisment: „%s” este un fișier de format vechi" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Avertisment: „%s” este un fișier de parametri pentru o versiunea mai nouă a " "exploratorului CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Eroare: încărcarea parametrilor a eșuat." @@ -1582,26 +1163,26 @@ msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nalizează spațiul de culoare..." #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiză de spațiu de culoare" #. output results -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, c-format msgid "Image dimensions: %d × %d" msgstr "Dimensiuni imagine: %d × %d" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 msgid "No colors" msgstr "Fără culori" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 msgid "Only one unique color" msgstr "Numai o culoare unică" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Număr de culori unice: %d" @@ -1611,95 +1192,13 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Extinde saturația culorii pentru a acoperi intervalul maxim posibil" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -msgid "_Color Enhance" -msgstr "Intensifică _culoarea" +msgid "_Color Enhance (legacy)" +msgstr "Intensifică _culoarea (versiune veche)" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" msgstr "Intensificare de culoare" -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122 -msgid "Swap one color with another" -msgstr "Permută o culoare cu alta" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Schimb de _culori..." - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 -msgid "Color Exchange" -msgstr "Schimb de culori" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310 -msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" -msgstr "" -"Clic mijloc în interiorul previzualizării pentru a alege „De la culoarea”" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 -msgid "To Color" -msgstr "La culoarea" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 -msgid "From Color" -msgstr "De la culoarea" - -# hm ? sau culoare destinație ? -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "Schimb de culori: la culoarea" - -# hm ? sau culoare sursă ? -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "Schimb de culori: de la culoarea" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436 -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Prag la _roșu:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492 -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Prag la ve_rde:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548 -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Prag la a_lbastru:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574 -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "_Blochează pragurile" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 -msgid "Convert a specified color to transparency" -msgstr "Convertește la transparență o culoare specificată" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 -msgid "Color to _Alpha..." -msgstr "Culoare la _alfa..." - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 -msgid "Removing color" -msgstr "Eliminare culoare" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377 -msgid "Color to Alpha" -msgstr "Culoare la alfa" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:411 -msgctxt "color-to-alpha" -msgid "From:" -msgstr "De la:" - -# hm ? -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:415 -msgid "Color to Alpha Color Picker" -msgstr "Prelevator de culoare: culoare la alfa" - -#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:430 -msgid "to alpha" -msgstr "la alfa" - #: ../plug-ins/common/colorify.c:102 msgid "Replace all colors with shades of a specified color" msgstr "Înlocuiește toate culorile cu nuanțe ale unei culori specificate" @@ -1710,21 +1209,21 @@ msgid "Colorif_y..." msgstr "Colori_zare..." # apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/colorify.c:169 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:167 msgid "Colorifying" msgstr "Colorizare" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/colorify.c:255 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 msgid "Colorify" msgstr "Colorizare" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:290 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 msgid "Custom color:" msgstr "Culoare particularizată:" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/colorify.c:295 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Colorizare cu culoare particularizată" @@ -1745,42 +1244,55 @@ msgstr "Interschimbă două culori în paleta de culori" msgid "_Swap Colors" msgstr "Inter_schimbă culorile" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 msgid "Invalid remap array was passed to remap function" msgstr "O arie de remapare nevalidă a fost pasată funcției de remapare" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" msgstr "Rearanjare paletă de culori" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:501 msgid "Sort on Hue" msgstr "Sortează după nuanță" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:505 msgid "Sort on Saturation" msgstr "Sortează după saturație" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:509 msgid "Sort on Value" msgstr "Sortează după valoare" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 msgid "Reverse Order" msgstr "Inversează ordinea" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 msgid "Reset Order" msgstr "Resetează ordinea" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Rearanjare paletă de culori" -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:700 +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "_Resetează" + +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." @@ -1789,140 +1301,177 @@ msgstr "" "afișate sunt índicii originali. Clic dreapta pentru meniul cu opțiuni de " "sortare." -#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "_Roșu:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "_Verde:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543 +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Albastru:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 +#: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 msgid "_Hue:" msgstr "_Nuanță:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425 +#: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturație:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437 +#: ../plug-ins/common/compose.c:160 msgid "_Value:" msgstr "_Valoare:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 -msgid "HSL" -msgstr "HSL" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:222 +#: ../plug-ins/common/compose.c:164 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminozitate:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 +#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 msgid "_Cyan:" msgstr "_Azuriu:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 +#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 msgid "_Magenta:" msgstr "_Purpuriu:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 +#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 msgid "_Yellow:" msgstr "_Galben:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 +#: ../plug-ins/common/compose.c:169 msgid "_Black:" msgstr "_Negru:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 -msgid "LAB" -msgstr "LAB" +#: ../plug-ins/common/compose.c:175 +msgid "_L:" +msgstr "_L:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:252 +#: ../plug-ins/common/compose.c:176 +msgid "_A:" +msgstr "_A:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:177 +msgid "_B:" +msgstr "_B:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Luminanță y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "Crominanță al_bastru cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:254 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "Crominanță _roșu cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "_Luminanță y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:261 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "Crominanță al_bastru cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:262 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "Crominanță _roșu cr709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:268 -msgid "_Luma y470f:" -msgstr "_Luminanță y470f:" +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:269 -msgid "_Blueness cb470f:" -msgstr "Crominanță al_bastru cb470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:270 -msgid "_Redness cr470f:" -msgstr "Crominanță _roșu cr470f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:276 -msgid "_Luma y709f:" -msgstr "_Luminanță y709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +msgid "HSL" +msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:277 -msgid "_Blueness cb709f:" -msgstr "Crominanță al_bastru cb709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:278 -msgid "_Redness cr709f:" -msgstr "Crominanță _roșu cr709f:" +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:404 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +msgid "YCbCr_ITU_R470" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +msgid "YCbCr_ITU_R709" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +msgid "YCbCr_ITU_R470_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +msgid "YCbCr_ITU_R709_256" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "" "Creează o imagine folosind imagini gri multiple pe post de canale de culoare" -#: ../plug-ins/common/compose.c:410 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "C_ompune..." # hm ? -#: ../plug-ins/common/compose.c:434 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Recompune o imagine precedent descompusă" -#: ../plug-ins/common/compose.c:442 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" msgstr "R_ecompune" -#: ../plug-ins/common/compose.c:488 +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1930,72 +1479,67 @@ msgstr "" "Puteți porni „Recompune” numai dacă imaginea activă a fost produsă la " "origine de comanda „Descompune”." -#: ../plug-ins/common/compose.c:512 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" "Eroare la scanarea parazitului „decompose-data”: au fost găsite prea puține " "straturi" -#: ../plug-ins/common/compose.c:545 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Nu s-au putut obține straturile pentru imaginea %d" -#: ../plug-ins/common/compose.c:612 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" msgstr "Compunere" -#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1731 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Este necesară cel puțin o imagine pentru a compune" -#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "Stratul %d specificat nu a fost găsit" -#: ../plug-ins/common/compose.c:730 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Obiectele grafice au dimensiuni diferite" -#: ../plug-ins/common/compose.c:755 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "Imaginile au înălțimi diferite" -#: ../plug-ins/common/compose.c:773 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Eroare la obținerea ID-urilor de strat" -#: ../plug-ins/common/compose.c:796 -#, c-format -msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" -msgstr "Imaginea nu este o imagine gri (bpp=%d)" - # hm ? sau recompune ? -#: ../plug-ins/common/compose.c:824 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Nu se poate reconstitui, stratul sursă nu a fost găsit" # titlu -#: ../plug-ins/common/compose.c:1483 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Compunere" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1511 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Compunere de canale" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 msgid "Color _model:" msgstr "_Model de culoare:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1553 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Reprezentări de canal" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1616 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Valoare de mască" @@ -2008,7 +1552,7 @@ msgstr "Extinde valorile de luminozitate pentru a acoperi intervalul complet" msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizează" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 msgid "Normalizing" msgstr "Normalizare" @@ -2033,10 +1577,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Scăzut" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Înalt" @@ -2061,211 +1607,44 @@ msgstr "Di_namic:" msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtrare" -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67 -msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Extinde contrastul imaginii pentru a acoperi intervalul maxim posibil" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80 -msgid "Stretch _HSV" -msgstr "Extinde _HSV" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115 -msgid "Auto-Stretching HSV" -msgstr "Extinde automat HSV" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191 -msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "autostretch_hsv: cmap a fost NULL ! Părăsire...\n" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67 -msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range" -msgstr "Extinde contrastul pentru a acoperi intervalul maxim posibil" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78 -msgid "_Stretch Contrast" -msgstr "Extinde contra_stul" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 -msgid "Auto-stretching contrast" -msgstr "Extinde contrastul automat" - -#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151 -msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "c_astretch: cmap a fost NULL ! Părăsire...\n" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 -msgid "Gr_ey" -msgstr "Gr_i" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 -msgid "Re_d" -msgstr "R_oșu" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Verde" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "Al_bastru" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 -msgid "_Alpha" -msgstr "_Alfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 -msgid "E_xtend" -msgstr "E_xtinde" - -# radio buton la filtrul de deplasare -# radio buton la filtrul de ondulare -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 -#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Wrap" -msgstr "Î_ntors la capăt" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 -msgid "Cro_p" -msgstr "Decu_pează" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 -msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" -msgstr "Aplică o matrice de convoluție generică de 5×5" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Matrice de _convoluție..." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 -msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." -msgstr "Convoluția nu funcționează pe straturi mai mici de 3×3 pixeli" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314 -msgid "Applying convolution" -msgstr "Aplicare convoluție" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Matrice de convoluție" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrice" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "D_ivizor:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 -msgid "O_ffset:" -msgstr "_Decalaj:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030 -msgid "N_ormalise" -msgstr "N_ormalizează" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "Pondere a_lfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061 -msgid "Border" -msgstr "Chenar" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088 -msgid "Channels" -msgstr "Canale" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84 -msgid "Remove empty borders from the image" -msgstr "Elimină chenarele goale din imagine" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89 -msgid "Autocrop Imag_e" -msgstr "Decup_ează imaginea automat" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98 -msgid "Remove empty borders from the layer" -msgstr "Elimină chenarele goale din strat" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103 -msgid "Autocrop Lay_er" -msgstr "Decup_ează stratul automat" - -#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150 -msgid "Cropping" -msgstr "Decupare" - -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" msgstr "Decupează automat spațiul neutilizat de la margini și mijloc" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Decupează _zelos" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 msgid "Zealous cropping" msgstr "Decupare zeloasă" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nu este nimic de decupat." -#: ../plug-ins/common/cubism.c:150 -msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs" -msgstr "Convertește imaginea într-un set de obiecte pătrate rotite aleator" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:155 -msgid "_Cubism..." -msgstr "_Cubism..." - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:268 -msgid "Cubism" -msgstr "Cubism" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:306 -msgid "_Tile size:" -msgstr "_Dimensiune dale:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:319 -msgid "T_ile saturation:" -msgstr "Saturaț_ie dale:" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:330 -msgid "_Use background color" -msgstr "Folosește c_uloarea de fundal" - -#: ../plug-ins/common/cubism.c:422 -msgid "Cubistic transformation" -msgstr "Transformare cubistă" - -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:527 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Îndoaie imaginea folosind două curbe de control" -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548 +# apare și la contextul lui undo +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 msgid "_Curve Bend..." -msgstr "Cur_bare..." +msgstr "Îndoire _curbată..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "Poate opera numai pe straturi (dar a fost chemat pe canal sau mască)" +msgstr "Poate opera numai pe straturi (dar a fost chemat pe canal sau mască)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:694 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 msgid "Cannot operate on layers with masks." -msgstr "Nu se poate opera pe straturi cu măști." +msgstr "Nu poate opera pe straturi cu măști." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:706 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 msgid "Cannot operate on empty selections." -msgstr "Nu se poate opera pe selecții goale." +msgstr "Nu poate opera pe selecții goale." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:902 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" @@ -2273,325 +1652,332 @@ msgstr "Eroare la citirea „%s”: %s" # titlu pe bară #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1225 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2956 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 msgid "Curve Bend" -msgstr "Curbare" +msgstr "Îndoire curbată" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1262 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 msgid "_Preview Once" -msgstr "_Previzualizează odată" +msgstr "_Previzualizează o dată" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Pre_vizualizează automat" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1310 ../plug-ins/common/ripple.c:523 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 msgid "Rotat_e:" -msgstr "Rotir_e:" +msgstr "Roteșt_e:" # opțiune în dialogul de curbare #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 msgid "Smoo_thing" msgstr "Ne_tezește" # opțiune în dialogul de curbare #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialias" # opțiune în dialogul de curbare #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Lucrează pe copie" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 msgid "Modify Curves" msgstr "Curbe de modificare" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 msgid "Curve for Border" msgstr "Curbă pentru chenar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" -msgstr "Chenarul de s_us" +msgstr "În partea de s_us" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" -msgstr "Chenarul de _jos" +msgstr "În partea de _jos" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Curve Type" msgstr "Tip de curbă" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 msgid "Smoot_h" -msgstr "_Neted" +msgstr "_Netedă" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 msgid "_Free" -msgstr "_Liber" +msgstr "_Liberă" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 msgid "_Copy" msgstr "_Copiază" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copiază curba activă la chenarul celălalt" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 msgid "_Mirror" msgstr "_Oglindește" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Oglindește curba activă la chenarul celălalt" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 msgid "S_wap" msgstr "Sc_himbă" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 msgid "Swap the two curves" msgstr "Interschimbă cele două curbe" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1478 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 msgid "Reset the active curve" msgstr "Resetează curba activă" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1495 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Încarcă curbe dintr-un fișier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1507 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvează curbele într-un fișier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2063 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Încarcă punctele unei curbe dintr-un fișier" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2098 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Salvează punctele curbei într-un fișier" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "red" msgstr "roșu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "green" msgstr "verde" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "blue" msgstr "albastru" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "nuanță" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturație" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "value" msgstr "valoare" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "hue_l" -msgstr "nuanță_l" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "saturation_l" -msgstr "saturație_l" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "lightness" msgstr "luminozitate" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:197 -msgid "Hue (HSL)" -msgstr "Nuanță (HSL)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 -msgid "Saturation (HSL)" -msgstr "Saturație (HSL)" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 -msgid "Lightness" -msgstr "Luminozitate" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "cyan" -msgstr "azuriu" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "magenta" -msgstr "purpuriu" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "yellow" -msgstr "galben" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:206 -msgid "Cyan" -msgstr "Azuriu" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:207 -msgid "Magenta" -msgstr "Purpuriu" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:208 -msgid "Yellow" -msgstr "Galben" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan-k" msgstr "azuriu-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta-k" msgstr "purpuriu-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow-k" msgstr "galben-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:214 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "negru" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:216 -msgid "Cyan_K" -msgstr "Azuriu_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +msgid "cyan" +msgstr "azuriu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:217 -msgid "Magenta_K" -msgstr "Purpuriu_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "magenta" +msgstr "purpuriu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:218 -msgid "Yellow_K" -msgstr "Galben_K" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "yellow" +msgstr "galben" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:221 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +msgid "L" +msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:229 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma-y470" msgstr "luminanță-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:230 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness-cb470" msgstr "crominanță-albastru-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:231 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness-cr470" msgstr "crominanță-roșu-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:233 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma-y709" msgstr "luminanță-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:234 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness-cb709" msgstr "crominanță-albastru-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:235 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness-cr709" msgstr "crominanță-roșu-cr709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:237 -msgid "luma-y470f" -msgstr "luminanță-y470f" +#. Redmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:238 -msgid "blueness-cb470f" -msgstr "crominanță-albastru-cb470f" +#. Greenmode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:239 -msgid "redness-cr470f" -msgstr "crominanță-roșu-cr470f" +#. Bluemode radio frame +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:241 -msgid "luma-y709f" -msgstr "luminanță-y709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:242 -msgid "blueness-cb709f" -msgstr "crominanță-albastru-cb709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +msgid "Hue (HSL)" +msgstr "Nuanță (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:243 -msgid "redness-cr709f" -msgstr "crominanță-roșu-cr709f" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +msgid "Saturation (HSL)" +msgstr "Saturație (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +msgid "Lightness" +msgstr "Luminozitate" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +msgid "Cyan" +msgstr "Azuriu" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +msgid "Magenta" +msgstr "Purpuriu" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +msgid "Yellow" +msgstr "Galben" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +msgid "Cyan_K" +msgstr "Azuriu_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +msgid "Magenta_K" +msgstr "Purpuriu_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +msgid "Yellow_K" +msgstr "Galben_K" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Descompune o imagine în componente separate ale spațiului de culoare" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." msgstr "_Descompune..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:429 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" msgstr "Descompunere" +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgstr "Imaginea nu este potrivită pentru această descompunere" + # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1493 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 msgid "Decompose" msgstr "Descompunere" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1516 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 msgid "Extract Channels" msgstr "Extragere de canale" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1563 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Descompune în straturi" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1574 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Folosește prim-planul drept culoare de înregistrare" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1575 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -2600,29 +1986,6 @@ msgstr "" "rezultate. Aceasta poate fi folosit pentru lucruri precum markerii de " "decupare care trebuie să rămână vizibili pe toate canalele." -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "Fix images where every other row is missing" -msgstr "Corectează imagini în care unul din două rânduri lipsește" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "_Deîntrețesere..." - -# titlu pe bară -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Deîntrețesere" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Păstrează câmpur_ile impare" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 -msgid "Keep _even fields" -msgstr "Păstrează câmpuril_e pare" - #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combină două imagini folosind hărți de adâncime (zone tampon pe axa z)" @@ -2655,6 +2018,11 @@ msgstr "Sursa 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "S_uprapunere:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "_Decalaj:" + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sc_ala 1:" @@ -2691,10 +2059,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiv" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:865 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:591 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Rază:" @@ -2725,13 +2092,13 @@ msgstr "Eliminare dungi" msgid "Destripe" msgstr "Eliminare dungi" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3034 ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 msgid "_Width:" msgstr "_Lățime:" @@ -2739,133 +2106,13 @@ msgstr "_Lățime:" msgid "Create _histogram" msgstr "Creează _histogramă" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 -msgid "Generate diffraction patterns" -msgstr "Generează modele de difracție" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Modele de _difracție..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:335 -msgid "Creating diffraction pattern" -msgstr "Creare model de difracție" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:439 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Modele de difracție" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:482 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 -msgid "_Preview!" -msgstr "_Previzualizează!" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 -msgid "Frequencies" -msgstr "Frecvențe" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:570 -msgid "Contours" -msgstr "Contururi" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608 -msgid "Sharp Edges" -msgstr "Intensifică claritatea marginilor" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Luminozitate:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:629 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "_Dispersie:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 -msgid "Po_larization:" -msgstr "Po_larizare:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:646 -msgid "Other Options" -msgstr "Alte opțiuni" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_X displacement" -msgstr "Deplasament _X" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_Pinch" -msgstr "Ciu_pitură" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Y displacement" -msgstr "Deplasament _Y" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Whirl" -msgstr "_Vârtej" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:169 -msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" -msgstr "Deplasează pixelii conform hărților de deplasament" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:179 -msgid "_Displace..." -msgstr "Dep_lasare..." - -#: ../plug-ins/common/displace.c:290 -msgid "Displacing" -msgstr "Deplasare" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:326 -msgid "Displace" -msgstr "Deplasare" - -#. X options -#: ../plug-ins/common/displace.c:363 -msgid "_X displacement:" -msgstr "Deplasament _X:" - -#. Y Options -#: ../plug-ins/common/displace.c:412 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "Deplasament _Y:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:464 -msgid "Displacement Mode" -msgstr "Mod de deplasament" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:467 -msgid "_Cartesian" -msgstr "_Cartezian" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:468 -msgid "_Polar" -msgstr "_Polar" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:473 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportament la margine" - -# radio buton la filtrul de unde -# radio buton la filtrul de ondulare -#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283 -msgid "_Smear" -msgstr "_Mânjit" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 -msgid "_Black" -msgstr "_Negru" - #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Detecție de margine cu controlul grosimii marginii" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -msgid "_Difference of Gaussians..." -msgstr "_Diferența Gaussienelor..." +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "_Diferența Gaussienelor (versiune veche)..." #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 msgid "DoG Edge Detect" @@ -2887,31 +2134,15 @@ msgstr "R_aza 2:" msgid "_Invert" msgstr "_Inversează" -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 -msgid "High-resolution edge detection" -msgstr "Detecție de margine de înaltă rezoluție" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 -msgid "_Laplace" -msgstr "_Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664 -msgid "Laplace" -msgstr "Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321 -msgid "Cleanup" -msgstr "Curăță" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" msgstr "Simulează strălucirea înconjurătoare a unei lumini de neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 -msgid "_Neon..." -msgstr "_Neon..." +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +msgid "_Neon (legacy)..." +msgstr "_Neon (versiune veche)..." -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 msgid "Neon" msgstr "Neon" @@ -2919,270 +2150,302 @@ msgstr "Neon" msgid "Neon Detection" msgstr "Detecție neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 msgid "_Amount:" msgstr "C_antitate:" -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 -msgid "Specialized direction-dependent edge detection" -msgstr "Detecție de margine specializată dependentă de direcție" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 -msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel..." - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "Detecție de margine Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261 -msgid "Sobel _horizontally" -msgstr "Sobel ori_zontal" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273 -msgid "Sobel _vertically" -msgstr "Sobel _vertical" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285 -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "Păstrează se_mnul rezultatului (numai o singură direcție)" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372 -msgid "Sobel edge detecting" -msgstr "Detectare de margine Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:148 -msgid "Several simple methods for detecting edges" -msgstr "Mai multe metode simple pentru detecția marginilor" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:153 -msgid "_Edge..." -msgstr "Margin_e..." - -#: ../plug-ins/common/edge.c:225 -msgid "Edge detection" -msgstr "Detecție de margine" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:623 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Detecție de margine" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:659 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:660 -msgid "Prewitt compass" -msgstr "Busolă Prewitt" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905 -msgid "Gradient" -msgstr "Degrade" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:662 -msgid "Roberts" -msgstr "Roberts" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:663 -msgid "Differential" -msgstr "Diferențial" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:673 -msgid "_Algorithm:" -msgstr "_Algoritm:" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:681 -msgid "A_mount:" -msgstr "_Cantitate:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simulează o imagine creată prin stampare" # apare la contextul lui undo #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 -msgid "_Emboss..." -msgstr "Stampar_e..." +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "Stampar_e (versiune veche)..." # titlu pe bară # apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" msgstr "Stampare" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:476 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 msgid "Function" msgstr "Funcție" # radio buton în dialogul de relief -#: ../plug-ins/common/emboss.c:480 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 msgid "_Bumpmap" msgstr "Hartă de deni_velări" # radio buton în dialogul de relief -#: ../plug-ins/common/emboss.c:481 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 msgid "_Emboss" msgstr "Stampar_e" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:513 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Azimut:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 msgid "E_levation:" msgstr "E_levație:" -#: ../plug-ins/common/engrave.c:101 -msgid "Simulate an antique engraving" -msgstr "Simulează o gravură antică" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 -msgid "En_grave..." -msgstr "_Gravare..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 -msgid "Engraving" -msgstr "Gravare" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 -msgid "Engrave" -msgstr "Gravare" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3044 ../plug-ins/common/file-ps.c:3241 -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314 -#: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 -msgid "_Height:" -msgstr "Î_nălțime:" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:256 -msgid "_Limit line width" -msgstr "_Limitează lățimea liniei" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "A_dâncime:" #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 msgid "ASCII art" msgstr "Grafică ASCII" #. Create the actual window. -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:376 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Încarcă o paletă KISS" +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image header" +msgstr "EOF sau eroare la citirea antetului de imagine" + +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. #. max. rows allocated #. column, highest column ever used -#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) -#. -1 assume there is no floating selection -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:373 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:645 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:342 ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:348 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:763 ../plug-ins/common/file-pnm.c:499 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1020 ../plug-ins/common/file-raw.c:716 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:487 ../plug-ins/common/file-tga.c:447 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:742 ../plug-ins/common/file-xmc.c:675 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:524 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:158 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:213 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:644 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:123 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:330 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3333 +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Deschidere „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#, c-format +msgid "is not a CEL image file" +msgstr "nu este un fișier de imagine CEL" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#, c-format +msgid "illegal bpp value in image: %hhu" +msgstr "valoare bpp nelegală în imagine: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#, c-format +msgid "" +"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " +"vertical offset: %d" +msgstr "" +"dimensiune nelegală de imagine: lățime: %d, decalaj orizontal: %d, înălțime: " +"%d, decalaj vertical: %d" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Nu se poate crea o imagine nouă" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#, c-format +msgid "EOF or error while reading image data" +msgstr "EOF sau eroare la citirea datelor de imagine" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Adâncime de bit nesuportată (%d)!" -#. init the progress meter -#. And let's begin the progress -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:590 ../plug-ins/common/file-gbr.c:668 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:789 ../plug-ins/common/file-gih.c:1263 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:491 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:644 ../plug-ins/common/file-pix.c:531 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1365 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1015 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-sunras.c:570 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1176 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1041 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:638 ../plug-ins/common/file-xwd.c:624 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:317 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:289 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1657 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:576 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1696 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 #, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "Salvare „%s”" +msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" +msgstr "„%s”: EOF sau eroare la citirea antetului de paletă" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:113 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#, c-format +msgid "'%s': is not a KCF palette file" +msgstr "„%s”: nu este un fișier de paletă KCF" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#, c-format +msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" +msgstr "„%s”: valoare bpp nelegală în paletă: %hhu" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#, c-format +msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgstr "„%s”: număr nelegal de culori: %u" + +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#, c-format +msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" +msgstr "„%s”: EOF sau eroare la citirea datelor de paletă" + +# hm ? fiind fără puncte-puncte poate ar trebui altfel și fără „se” +#. init the progress meter +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#, c-format +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "Se exportă „%s”" + +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "cod sursă C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:701 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 msgid "C-Source" msgstr "Sursă C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nume de _prefix:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentariu:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:735 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salvează comentariul în fișier" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Folosește tip_uri GLib (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Folos_ește mácrouri în loc de struct" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Folosește Run-Length-Encoding de _1 bait" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:786 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_vează canalul alfa (RGBA/RGB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:798 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "Salvează ca _RGB565 (16-bit)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:821 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acitate:" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "arhivă gzip" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "arhivă bzip" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +msgid "xz archive" +msgstr "arhivă xz" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "Nicio extensie de fișier rezonabilă, se va salva ca XCF comprimat." + +# hm ? fiind fără puncte-puncte poate ar trebui altfel și fără „se” +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Se comprimă „%s”" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "" +"Nicio extensie rezonabilă, se va încerca încărcarea cu detecție magică." + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 msgid "Desktop Link" msgstr "scurtătură în fișier desktop" @@ -3200,106 +2463,116 @@ msgstr "imagine DICOM" msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "imagine Digital Imaging and Communications in Medicine" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "„%s” nu este un fișier DICOM." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1319 ../plug-ins/common/file-pcx.c:676 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nu se pot salva imagini cu canal alfa." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1334 ../plug-ins/common/file-ps.c:1180 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1212 ../plug-ins/common/file-xwd.c:609 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:466 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nu se poate opera pe tipuri de imagine necunoscute" # tip de fișier -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 msgid "GIMP brush" msgstr "penel GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:399 ../plug-ins/common/file-pat.c:418 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Antet nevalid în „%s”: lățime=%lu, înălțime=%lu, baiți=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:423 ../plug-ins/common/file-gbr.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format de penel nesuportat" # hm ? sau fără de ? -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Eroare în fișierul de penel „%s” al GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul penel „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:461 ../plug-ins/common/file-gih.c:487 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Nedenumit" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:653 -msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" -msgstr "Penelurile GIMP sunt ori TONURI DE GRI, ori RGBA" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:770 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 msgid "Brush" msgstr "Penel" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/grid.c:792 -msgid "Spacing:" -msgstr "Spațiere:" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:795 ../plug-ins/common/file-gih.c:888 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:568 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "Spațiere:" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Radianță RGBE" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +msgid "OpenEXR image" +msgstr "Imagine OpenEXR" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" + #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:177 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 msgid "GIF image" msgstr "imagine GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Acesta nu este un fișier GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixelii nu sunt pătrați. Imaginea ar putea arăta strivită." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundal (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Deschidere „%s” (cadrul %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Cadrul %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Cadrul %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -3308,20 +2581,20 @@ msgstr "" "GIF: tipul compus GIF %d nedocumentat nu poate fi manipulat. Animația ar " "putea să nu fie redată sau resalvată perfect." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:468 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Nu se mai pot reduce culorile. Se va salva ca opac." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." +msgstr "Nu s-au putut reduce culorile în continuare. Se va exporta ca opac." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:583 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -"Nu se poate salva „%s”. Formatul de fișier GIF nu suportă imagini care au " +"Nu se poate exporta „%s”. Formatul de fișier GIF nu suportă imagini care au " "mai mult de %d pixeli pe lățime sau înălțime." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3329,43 +2602,47 @@ msgstr "" "Formatul GIF suportă comentarii numai în codare pe 7 biți ASCII. Nu a fost " "salvat niciun comentariu." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:753 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -"Nu se pot salva imagini color RGB. Convertiți mai întâi la culori indexate, " +"Nu se pot exporta imagini color RGB. Convertiți mai întâi la culori indexate " "sau în tonuri de gri." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" "A fost inserată o întârziere pentru a preveni suprasolicitarea draconică a " "CPU-ului de către animație." # hm ? sau chenarele imaginii ? -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 msgid "" -"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -"Imaginea pe care încercați să o salvați ca GIF conține straturi care se " +"Imaginea pe care încercați să o exportați ca GIF conține straturi care se " "extind dincolo de marginile actuale ale imaginii." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "Dec_upează" + # hm ? sau chenarele imaginii ? -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " -"of the layers to the image borders, or cancel this save." +"of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" "Formatul de fișier GIF nu permite acest lucru. Puteți alege ca toate " -"straturile să fie decupate la marginile imaginii, sau să renunțați la " -"această salvare." +"straturile să fie decupate la marginile imaginii, sau să renunțați la acest " +"export." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1125 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -3374,19 +2651,11 @@ msgstr "" "Eroare la încărcarea fișierului UI „%s”:\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1187 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 msgid "I don't care" msgstr "Nu-mi pasă" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1189 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "Straturi cumulative (combină)" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1191 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "Un cadru per strat (înlocuiește)" - -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1208 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." @@ -3394,102 +2663,165 @@ msgstr "" "Puteți exporta ca animație numai atunci când imaginea are mai mult de un " "strat. Imaginea pe care încercați să o exportați are numai un strat." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2312 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Eroare la scrierea fișierului de ieșire." - # tip de fișier #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2385 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Comentariul implicit este limitat la %d caractere." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "penel GIMP (animat)" -# hm ? animat e în fr și it -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:480 -msgid "Error in GIMP brush pipe file." -msgstr "Eroare în fișierul de penel animat (pipe) al GIMP." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:546 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Fișierul de penel al GIMP pare să fie corupt." # hm ? animat e în fr și it -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 -msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." -msgstr "Nu s-a putut încărca un penel în animație (pipe), se renunță." - -# hm ? animat e în fr și it -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:857 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 msgid "Brush Pipe" msgstr "Penel animat (pipe)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Spațiere (procent):" # urmează imediat după cifre x cifre -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 msgid "Pixels" msgstr "pixeli" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:946 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 msgid "Cell size:" msgstr "Dimensiune celulă:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 msgid "Number of cells:" msgstr "Număr de celule:" # urmează imediat după cifre -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 msgid " Rows of " msgstr " rânduri de " # urmează imediat după cifre -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 msgid " Columns on each layer" msgstr " coloane pe fiecare strat" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:999 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (nepotrivire de lățime !) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (nepotrivire de înălțime !) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 msgid "Display as:" msgstr "Afișează ca:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensiune:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1092 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 msgid "Ranks:" msgstr "Ranguri:" -#: ../plug-ins/common/file-header.c:77 +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 msgid "C source code header" msgstr "antet cod sursă C" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:411 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Încarcă imagini HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Încarcă imaginea stocată în format HEIF (High Efficiency Image File Format). " +"Sufixele tipice pentru fișierele HEIF sunt .heif și .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Exportă imagini HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "Salvează imaginea în format HEIF (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Încărcarea imaginii HEIF a eșuat: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Încărcarea imaginii HEIF a eșuat: fișierul de intrare nu conține imagini " +"lizibile" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "conținut de imagine" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Codarea imaginii HEIF a eșuat: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Scrierea imaginii HEIF a eșuat: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +msgid "primary" +msgstr "primar" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Încarcă o imagine HEIF" + +# hm ? titlu sau acțiune ? +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +msgid "Select Image" +msgstr "Selectare imagine" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Fără pierdere" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +msgid "Quality:" +msgstr "Calitate:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "tabel HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:424 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" # hm ? -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -3500,15 +2832,15 @@ msgstr "" "să crape navigatorul Web." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:444 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opțiuni pentru pagina HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Generează un document HTML complet" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -3517,15 +2849,15 @@ msgstr "" ", , etc., în loc doar de tabelul HTML propriu-zis." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:470 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opțiuni pentru crearea tabelelor" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Folosește cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -3533,11 +2865,11 @@ msgstr "" "Cu opțiunea bifată, GTM va înlocui orice secțiuni rectangulare de blocuri de " "culori identice cu o celulă mare cu valorile ROWSPAN și COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimă marcajele TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -3547,247 +2879,275 @@ msgstr "" "conținutul celulei. Aceasta este necesar numai pentru controlul de " "poziționare la nivel de pixel." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Titlu" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Bifați dacă doriți ca tabelul să aibă titlu." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Textul pentru titlul tabelei." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Conținut c_elulă:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Textul care se pune în fiecare celulă." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:558 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Opțiuni tabel" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "C_henar:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Numărul de pixeli în chenarul tabelei." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:588 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Lățimea pentru fiecare celulă de tabel. Poate fi un număr sau un procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:604 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "Î_nălțime:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Înălțimea pentru fiecare celulă de tabel. Poate fi un număr sau un procent." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Um_plere celule:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Gradul de umplere al celulei." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "_Spațiere celule:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Gradul de spațiere al celulei." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Imagine JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212 -#, c-format -msgid "Couldn't decode '%s'." -msgstr "Nu s-a putut decoda „%s”." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "Codestream JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:235 -#, c-format -msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." -msgstr "" -"Imaginea „%s” este în tonuri de gri, dar nu conține nicio componentă gri." +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:261 -#, c-format -msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." -msgstr "Imaginea „%s” este în RGB, dar îi lipsesc unele dintre componente." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:287 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"Imaginea „%s” este în spațiul de culoare CIEXYZ, dar lipsește codul pentru a " -"o converti la RGB." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:294 +# hm ? +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"Imaginea „%s” este în spațiul de culoare CIELAB, dar lipsește codul pentru a " -"o converti la RGB." +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Versiune JPEG 2000%s „%s” cu %d componente nesuportată." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to " -"convert it to RGB." -msgstr "" -"Imaginea „%s” este în spațiul de culoare YCbCr, dar lipsește codul pentru a " -"o converti la RGB." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Spațiu de culoare:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:309 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 #, c-format -msgid "The image '%s' is in an unknown color space." -msgstr "Imaginea „%s” este într-un spațiu de culoare necunoscut." +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:323 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. " -"This is currently not supported." -msgstr "" -"Componenta %d a imaginii „%s” nu are aceeași dimensiune ca imaginea. " -"Momentan acest lucru nu este suportat." +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "Nu s-au putut stabili parametrii pe decodor pentru „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 #, c-format -msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." -msgstr "Componenta %d a imaginii „%s” nu conține și hstep și vstep." +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Nu s-a putut citi antetul JP2 din „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:343 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported." -msgstr "" -"Componenta %d a imaginii „%s” este semnată. Momentan acest lucru nu este " -"suportat." +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "Nu s-a putut decoda imaginea JP2 în „%s”." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "Nu s-a putut decomprima imaginea JP2 în „%s”." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "Nu s-a putut decoda imaginea CIELAB JP2 în „%s”." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, c-format +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Spațiu de culoare necunoscut în codestream-ul JP2 „%s”." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "Nu s-a putut converti imaginea YCbCr JP2 „%s” la RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Nu s-a putut converti imaginea CMYK JP2 din „%s” la RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Nu s-a putut converti imaginea xvYCC JP2 din „%s” la RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, c-format +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Spațiu de culoare nesuportat în imaginea JP2 „%s”." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1902 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Nu s-a putut salva transparența, se va salva opacitatea în loc." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1335 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 msgid "MNG Options" msgstr "Opțiuni MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 msgid "Interlace" msgstr "Întrețese" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1360 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 msgid "Save background color" msgstr "Salvează culoarea de fundal" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1371 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 msgid "Save gamma" msgstr "Salvează gama" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 msgid "Save resolution" msgstr "Salvează rezoluția" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 msgid "Save creation time" msgstr "Salvează timpul de creare" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1412 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + PNG delta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + PNG delta" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "All PNG" msgstr "Toate PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 msgid "All JNG" msgstr "Toate JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 msgid "Default chunks type:" -msgstr "Tip implicit de bucăți:" +msgstr "Tip implicit de porțiuni:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1433 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 msgid "Combine" msgstr "Combină" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 msgid "Default frame disposal:" msgstr "Dispunere implicită de cardu:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 msgid "PNG compression level:" msgstr "Nivel de compresie PNG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1465 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Alegeți un nivel de compresie mare pentru o dimensiune mică de fișier" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1479 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Calitate de compresie JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1496 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "Factor de netezire JPEG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1506 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Opțiuni de animație MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1512 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 msgid "Loop" msgstr "Buclă" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1526 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 msgid "Default frame delay:" msgstr "Decalaj implicit de cadru:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1542 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "milisecunde" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1555 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3795,157 +3155,198 @@ msgstr "" "Aceste opțiuni sunt disponibile numai când imaginea exportată conține mai " "mult de un strat. Imaginea pe care o exportați are numai un singur strat." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1608 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "MNG animation" msgstr "animație MNG" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 msgid "GIMP pattern" msgstr "model GIMP" # hm ? -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:378 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Șir UTF-8 nevalid în fișierul model „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 msgid "Pattern" msgstr "Model" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "imagine ZSoft PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nu s-a putut citi antetul din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "„%s” nu este un fișier PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:636 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Lățime nesuportată sau nevalidă de imagine: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:642 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Înălțime nesuportată sau nevalidă de imagine: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:409 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Numărul de baiți per linie în antetul PCX nu este valid" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:417 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" +msgstr "Rezoluția este în afara limitelor în antetul XCX, folosind 72×72" + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Dimensiuni de imagine prea mari: lățime %d × înălțime %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:466 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Variantă PCX neobișnuită, se renunță" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Nu se pot exporta imagini cu canal alfa." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Decalaj X nevalid: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Decalaj Y nevalid: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:697 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Chenarul din dreapta este în afara limitelor (trebuie să fie < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Chenarul de jos este în afara limitelor (trebuie să fie < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:769 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Scrierea în fișierul „%s” a eșuat: %s" # hm ? netradus ? -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:289 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:548 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:567 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +"Documentul PDF „%1$s” are %3$d pagină. Pagina %2$d este în afara " +"intervalului." +msgstr[1] "" +"Documentul PDF „%1$s” are %3$d pagini. Pagina %2$d este în afara " +"intervalului." +msgstr[2] "" +"Documentul PDF „%1$s” are %3$d de pagini. Pagina %2$d este în afara " +"intervalului." + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut încărca „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:895 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "Documentul PDF este protejat cu parolă; introduceți parola:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "PDF criptat" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Parolă greșită! Introduceți-o pe cea corectă:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1102 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-pagini" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 msgid "Import from PDF" msgstr "Import din PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importă" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Eroare la obținerea numărului de pagini din fișierul PDF dat." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Lățime (pixeli):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "_Height (pixels):" msgstr "Î_nălțime (pixeli):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rezoluție:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Folosește _antialias" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:698 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixeli/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Creează un PDF multipagină..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:401 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Trebuie să selectați un fișier de salvat!" # hm ? sau doar în citire ? -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:410 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3958,89 +3359,118 @@ msgstr "" "Asigurați-vă că ați introdus un nume valid de fișier și că locația selectată " "nu este protejată la scriere!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:733 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:850 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Omite straturile ascunse sau pe cele cu opacitate zero" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Convertește bitmapurile la grafică vectorială acolo unde este posibil" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:741 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:858 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Aplică măștile de strat înainte de a salva" # hm ? sau ieșirea ? -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:744 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:861 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Păstrarea măștilor nu va modifica rezultatul" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Inversează ordinea paginilor" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 +msgid "Layers as pages" +msgstr "Straturi ca pagini" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 msgid "Save to:" msgstr "Salvează în:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:801 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:802 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Export PDF multipagină" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Elimină paginile selectate" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 msgid "Add this image" msgstr "Adaugă această imagine" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Pagina %d" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" "Eroare! Pentru a putea salva fișierul, trebuie să fie adăugată cel puțin o " "imagine!" -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "" +"Nu se poate manipula dimensiunea (fie lățimea, fie înălțimea) imaginii." + +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" msgstr "imagine Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:279 ../plug-ins/common/file-png.c:300 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:320 ../plug-ins/common/file-png.c:337 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 msgid "PNG image" msgstr "imagine PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s" msgstr "Eroare la încărcarea fișierului: %s" # a se vedea discuția despe struct de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d3bdbc53b15cc4ca -#: ../plug-ins/common/file-png.c:732 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format -msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." -msgstr "Eroare la crearea struct de citire PNG în timpul salvării „%s”." +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "Eroare la crearea struct de citire PNG în timpul încărcării „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:742 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Eroare la citirea „%s”. Nu s-a putut crea structura informațiilor din " +"antetul PNG." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Eroare la citirea „%s”. Fișier corupt?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:871 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Model de culoare necunoscut în fișierul PNG „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:882 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut crea o imagine nouă pentru „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -4048,19 +3478,19 @@ msgstr "" "Fișierul PNG a specificat un decalaj care a determinat stratul să fie " "poziționat în afara imaginii." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1238 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplică decalajul PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1242 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignoră decalajul PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1243 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplică decalajul PNG la strat" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1267 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -4070,230 +3500,245 @@ msgstr "" "fie aplicat acest decalaj la strat?" # a se vedea discuția despe struct de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d3bdbc53b15cc4ca -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1335 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format -msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." -msgstr "Eroare la crearea struct de scriere PNG în timpul salvării „%s”." +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." +msgstr "Eroare la crearea struct de scriere PNG în timpul exportării „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1345 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 #, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." -msgstr "Eroare la salvarea „%s”. Nu s-a putut salva imaginea." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Eroare la exportarea „%s”. Nu s-a putut crea structura informațiilor din " +"antetul PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1968 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "Eroare la exportarea „%s”. Nu s-a putut exporta imaginea." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea fișierului UI „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1969 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:248 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" msgstr "imagine PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:268 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 msgid "PNM image" msgstr "imagine PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:280 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 msgid "PBM image" msgstr "imagine PBM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:292 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 msgid "PGM image" msgstr "imagine PGM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 msgid "PPM image" msgstr "imagine PPM" +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +msgid "PFM image" +msgstr "Imagine PFM" + # hm ? sau sfârșit prematur de fișier ? -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:528 ../plug-ins/common/file-pnm.c:550 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:559 ../plug-ins/common/file-pnm.c:570 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:656 ../plug-ins/common/file-pnm.c:738 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 msgid "Premature end of file." msgstr "Sfârșit prematur al fișierului." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 msgid "Invalid file." msgstr "Fișier nevalid." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:544 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 msgid "File not in a supported format." msgstr "Fișierul nu este într-un format suportat." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Rezoluția X nu este validă." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "Lățimea imaginii este mai mare decât ce poate manipula GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Rezoluția Y nu este validă." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "Înălțimea imaginii este mai mare decât ce poate manipula GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:574 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "Factor de scală fals." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "Factor de scală nesuportat." + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Valoare maximă nesuportată." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:814 -msgid "Error reading file." -msgstr "Eroare la citirea fișierului." - -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1219 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1222 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 msgid "Data formatting" msgstr "Formatare de date" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 msgid "Raw" msgstr "Brut" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" msgstr "document PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "imagine PostScript încapsulat" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 -msgid "PDF document" -msgstr "Document PDF" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1027 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 #, c-format -msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Nu s-a putut interpreta fișierul PostScript „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 #, c-format -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Salvarea tip PostScript nu poate manipula imagini cu canale alfa" +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Exportul PostScript nu poate manipula imagini cu canale alfa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1804 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999 -#, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Pagina %d" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2469 ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2749 ../plug-ins/common/file-ps.c:2873 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1610 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973 -msgid "Write error occurred" -msgstr "A apărut o eroare de scriere" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2957 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 msgid "Import from PostScript" msgstr "Import din PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3001 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 msgid "Rendering" msgstr "Randare" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3017 ../plug-ins/common/file-svg.c:911 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluție:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3056 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3063 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pagini de încărcat (ex.: 1-4 sau 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Straturi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 msgid "Open as" msgstr "Deschide ca" # hm ? pe baza discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/d10a79b3e6e6c9db -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3078 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Încearcă un dreptunghi circumscris (BoundingBox)" -#. Colouring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3091 +#. Coloring +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 msgid "Coloring" msgstr "Colorare" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 msgid "B/W" msgstr "Alb-negru" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3109 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialias asupra textului" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3113 ../plug-ins/common/file-ps.c:3125 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114 ../plug-ins/common/file-ps.c:3126 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 msgid "Weak" msgstr "Slab" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3115 ../plug-ins/common/file-ps.c:3127 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Strong" msgstr "Puternic" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3121 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialias asupra graficii" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3216 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 msgid "Image Size" msgstr "Dimensiune imagine" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +msgid "_X offset:" +msgstr "Decalaj _X:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +msgid "_Y offset:" +msgstr "Decalaj _Y:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Păstrează raportul de aspect" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -4302,44 +3747,44 @@ msgstr "" "încăpea în dimensiunea dată, fără schimbarea raportului de aspect." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3281 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 msgid "Unit" msgstr "Unitate de măsură" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 msgid "_Inch" -msgstr "Ț_oli" +msgstr "_Inch" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetri" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3312 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 msgid "Output" msgstr "Ieșire" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nivel 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostS_cript încapsulat" # apare în dialogul de export .ps -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "P_review" msgstr "P_revizualizează" # apare în dialogul de export .ps -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 msgid "Preview _size:" msgstr "Dimen_siunea previzualizării:" @@ -4369,114 +3814,337 @@ msgstr "RLE" msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:187 ../plug-ins/common/file-raw.c:202 -msgid "Raw image data" -msgstr "date brute de imagine" +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, c-format +msgid "Error reading block header" +msgstr "Eroare la citirea antetului de bloc" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "Antet nevalid de bloc la %ld" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, c-format +msgid "Invalid block header" +msgstr "Antet nevalid de bloc" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "Eroare de căutare: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "Eroare la citirea unei porțiuni din cuvântul cheie al creatorului" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "Antet nevalid al unei porțiuni din cuvântul cheie" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "Eroare la citirea datelor cuvântului cheie al creatorului" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "Datele cuvântului cheie al creatorului nu sunt terminate cu NULL" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "eroare zlib" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "Sub-bloc de strat %s nevalid, ar trebui să fie LAYER" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, c-format +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Eroare la citirea unei porțiuni din informațiile de strat" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, c-format +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Dimensiuni de strat nevalide: %d×%d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "Eroare la crearea stratului" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "Sub-bloc de strat %s nevalid, ar trebui să fie CHANNEL" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "Eroare la citirea unei porțiuni din informațiile de canal" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "Tip %d nevalid de bitmap în porțiunea informațiilor de canal" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "Tip %d nevalid de canal în porțiunea informațiilor de canal" + +# hm ? +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, c-format +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "Eroare la citirea porțiunii datelor de tub" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "Eroare la citirea antetului de fișier." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "Semnătură de fișier incorectă." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, c-format +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Versiune nesuportată de format de fișier PSP %d.%d." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "dimensiune de bloc nevalidă" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "Bloc duplicat de atribute generale de imagine." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "Bloc lipsă de atribute generale de imagine." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "Exportul nu este încă implementat." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 +msgid "Raw image data" +msgstr "Date de imagine RAW" + +# hm ? cine este digital ? +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "Date de model de elevație digital" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru verificarea dimensiunii: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "" +"%d nu este o spațiere de eșantion validă. Valorile valide sunt: 0 (detectare " +"automată), 1 și 3." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" +"Detectarea automată a spațierii de eșantion a eșuat. „%s” nu pare să fie un " +"fișier valid HGT sau varianta lui nu este încă suportată. Fișierele HGT " +"suportate sunt: SRTM-1 și SRTM-3. Dacă cunoașteți varianta, rulați cu " +"argumentul 1 sau 3." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Încarcă imagina din date brute" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1090 +# hm ? cine este digital ? +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "Date de model de elevație digital (1 secundă de arc)" + +# hm ? cine este digital ? +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "Date de model de elevație digital (3 secunde de arc)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" msgstr "Imagine" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101 +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "SRTM-1 (1 secundă de arc)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "SRTM-3 (3 secunde de arc)" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "Mostră de _spațiu:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" msgstr "Alfa RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1102 -msgid "RGB565" -msgstr "RGB565" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +msgid "RGB565 Big Endian" +msgstr "RGB565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1103 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +msgid "RGB565 Little Endian" +msgstr "RGB565 Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +msgid "BGR565 Big Endian" +msgstr "BGR565 Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +msgid "BGR565 Little Endian" +msgstr "BGR565 Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB planar" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1104 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +msgid "B&W 1 bit" +msgstr "B&W 1 bit" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +msgid "Gray 2 bit" +msgstr "Gri 2 biți" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +msgid "Gray 4 bit" +msgstr "Gri 4 biți" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +msgid "Gray 8 bit" +msgstr "Gri 8 biți" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" msgstr "Indexat" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1105 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Alfa indexat" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "Gri 16 biți nesemnat Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "Gri 16 biți nesemnat Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "Gri 16 biți Big Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "Gri 16 biți Little Endian" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tip de imagine:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 msgid "Palette" msgstr "Paletă" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1170 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1171 ../plug-ins/common/file-raw.c:1257 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (stil BMP)" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tip de _paletă:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 msgid "Off_set:" msgstr "_Decalaj:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 msgid "Select Palette File" msgstr "Selectați fișierul de paletă" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Fiși_er de paletă:" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233 +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 msgid "Raw Image" msgstr "Imagine brută" -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "Tip de salvare RGB" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1245 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Standard (R,G,B)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1246 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1251 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Tip de paletă indexată" - -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "imagine SUN Raster" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” ca fișier SUN-raster" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Tipul acestui fișier SUN-raster nu este suportat" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Nu s-au putut citi intrările de culoare din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:450 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Tipul de paletă de culori nu este suportat" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4485,8 +4153,8 @@ msgstr "" "„%s”:\n" "Nu s-a specificat lățimea imaginii" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:465 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4495,8 +4163,8 @@ msgstr "" "„%s”:\n" "Lățimea imaginii este mai mare decât cea pe care o poate manipula GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:473 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:508 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4505,8 +4173,8 @@ msgstr "" "„%s”:\n" "Nu s-a specificat înălțimea imaginii" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:481 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:517 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4515,62 +4183,68 @@ msgstr "" "„%s”:\n" "Înălțimea imaginii este mai mare decât cea pe care o poate manipula GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Această adâncime de culoare nu este suportată" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:544 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 #, c-format -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Salvarea tip SUNARS nu poate manipula imagini cu canale alfa" +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Exportul SUNARS nu poate manipula imagini cu canale alfa" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Nu se poate opera pe tipuri de imagine necunoscute" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1175 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1256 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1351 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1357 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1458 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1616 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1817 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2069 ../plug-ins/file-fits/fits.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "În timpul citirii a fost găsit sfârșitul fișierului" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1627 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "A apărut o eroare de scriere" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 msgid "SUNRAS" msgstr "SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1630 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatare de date" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1634 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codare RunLength" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "imagine SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:715 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "Unknown reason" msgstr "Motiv necunoscut" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:337 msgid "Rendering SVG" msgstr "Randare SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:349 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG randat" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:549 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:557 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4579,45 +4253,45 @@ msgstr "" "specifică o dimensiune!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Randare Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:790 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Lățime:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:796 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 msgid "Height:" msgstr "Înălțime:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:870 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 msgid "_X ratio:" msgstr "Raport _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:892 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 msgid "_Y ratio:" msgstr "Raport _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:906 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrânge raportul de aspect" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 msgid "Import _paths" -msgstr "Im_portă trasee" +msgstr "Im_portă traseele" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importă elementele de traseu din SVG în așa fel încât să poată fi folosite " "de instrumentul trasee de la GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 msgid "Merge imported paths" msgstr "_Combină traseele importate" @@ -4625,138 +4299,47 @@ msgstr "_Combină traseele importate" msgid "TarGA image" msgstr "imagine TarGA" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Nu se poate citi subsolul paginii din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Nu se poate citi extensia din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Nu se poate citi antetul din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 msgid "_RLE compression" msgstr "Compresie _RLE" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 msgid "Or_igin:" msgstr "Or_igine:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Bottom left" msgstr "Stânga jos" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 msgid "Top left" msgstr "Stânga sus" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:183 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:200 -msgid "TIFF image" -msgstr "imagine TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:310 -#, c-format -msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF-ul „%s” nu conține niciun director" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:478 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importă din TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s-%d-din-%d-pagini" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "Canal TIFF" - -# convertire conform discuției de aici http://groups.google.com/group/diacritice/browse_thread/thread/4c3cad3138a3566d -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " -"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " -"this conversion." -msgstr "" -"Avertisment:\n" -"Imaginea pe care o încărcați are 16 biți per culoare. GIMP poate manipula " -"numai 8 biți, astfel că imaginea va fi convertită. Datorită acestei " -"convertiri se va pierde din informație." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:888 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "" -"Formatul TIFF suportă comentarii doar în codare\n" -"ASCII pe 7 biți. Nu a fost salvat niciun comentariu." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1062 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#. compression -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1070 -msgid "Compression" -msgstr "Compresie" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074 -msgid "_None" -msgstr "_Fără" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075 -msgid "_LZW" -msgstr "_LZW" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "_Pack Bits" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077 -msgid "_Deflate" -msgstr "_Deflate" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078 -msgid "_JPEG" -msgstr "_JPEG" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079 -msgid "CCITT Group _3 fax" -msgstr "CCITT Group _3 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1080 -msgid "CCITT Group _4 fax" -msgstr "CCITT Group _4 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102 -msgid "Save _color values from transparent pixels" -msgstr "Salvează valorile de _culoare din pixelii transparenți" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentariu:" - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "fișier Microsoft WMF" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4764,24 +4347,19 @@ msgstr "" "Fișierul WMF nu specifică\n" "o dimensiune!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Randare Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire" - -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF randat" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 msgid "X BitMap image" msgstr "imagine X BitMap" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:820 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4790,7 +4368,7 @@ msgstr "" "„%s”:\n" "Nu s-a putut citi antetul (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4800,20 +4378,20 @@ msgstr "" "Nu s-a specificat tipul de date de imagine" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:999 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -"Imaginea pe care încercați să o salvați ca XBM conține mai mult de două " +"Imaginea pe care încercați să o exportați ca XBM conține mai mult de două " "culori.\n" "\n" "Convertiți-o la imagine indexată în alb și negru (1 bit) și încercați din " "nou." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1010 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4821,56 +4399,60 @@ msgstr "" "Nu puteți salva o mască de cursor pentru\n" "o imagine care nu are canal alfa." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 msgid "XBM" msgstr "XBM" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 msgid "XBM Options" msgstr "Opțiuni XBM" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Format bitmap _X10" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefix _identificator:" +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentariu:" + #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Scrie _valorile punctului activ" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Punct activ _X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Punct activ _Y:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 msgid "Mask File" msgstr "Fișier de mască" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "Sc_rie un fișier de mască extra" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maschează extensia de fișier:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Cursor de maus X11" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:481 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot set the hot spot!\n" @@ -4879,37 +4461,37 @@ msgstr "" "Nu se poate stabili punctul activ!\n" "Trebuie să aranjați straturile în așa fel încât toate să aibă o intersecție." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:670 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 #, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "„%s” nu este un cursor X valid." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "Cadrul %d al „%s” este prea lat pentru un cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "Cadrul %d al „%s” este prea înalt pentru un cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:896 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "nu este nicio bucată de imagine în „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:938 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "„%s” este prea lat pentru un cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "„%s” este prea înalt pentru un cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1015 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "A apărut o eroare de citire." @@ -4917,27 +4499,27 @@ msgstr "A apărut o eroare de citire." #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 msgid "XMC Options" msgstr "Opțiuni XMC" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Introduceți coordonata X a punctului activ. Originea este colțul din stânga " "sus." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1103 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Introduceți coordonata Y a punctului activ. Originea este colțul din stânga " "sus." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "Decupe_ază automat toate cadrele." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4951,7 +4533,7 @@ msgstr "" "altor programe." # hm ? actuală sau momentană ? -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1150 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4970,64 +4552,64 @@ msgstr "" "animată și care secvență este folosită pe baza valorii „gtk-cursor-theme-" "size”." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "" "Folosește această valoare n_umai pentru un cadru ale cărui dimensiuni nu " "sunt specificate." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "" "Înlocuiește dimensiunea tutu_ror cadrelor, chiar dacă este specificată." -# hm ? sigur omiterea ideii de randare este neimportantă ? (inspirat din fr) -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204 -msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." -msgstr "Introduceți durata de apariție a fiecărui cadru, în milisecunde." - -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 msgid "_Delay:" msgstr "Î_ntârziere:" +# hm ? sigur omiterea ideii de randare este neimportantă ? (inspirat din fr) +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "Introduceți durata de apariție a fiecărui cadru, în milisecunde." + # hm ? acordul ? -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "" "Folosiți această valoare n_umai pentru un cadru al cărui întârziere nu este " "specificată." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "Înlocuiește întâ_rzierea tuturor cadrelor chiar dacă este specificată." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Partea din informațiile despre drepturi de autor care depășește 65536 de " "caractere a fost eliminată." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 msgid "Enter copyright information." msgstr "Introduceți informațiile despre drepturile de autor." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 msgid "_Copyright:" msgstr "_Drepturi de autor:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Partea din informațiile despre licență care depășește 65536 de caractere a " "fost eliminată." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1278 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 msgid "Enter license information." msgstr "Introduceți informațiile despre licență." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 msgid "_License:" msgstr "_Licență:" @@ -5036,78 +4618,81 @@ msgstr "_Licență:" #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 msgid "_Other:" msgstr "_Altele:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Dacă vreți, introduceți alt comentariu." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1371 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Comentariul este limitat la %d caractere." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1489 +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 #, c-format -msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth." -msgstr "" -"Acest plug-in poate manipula numai imagini RGBA cu adâncime de culoare de 8 " -"biți." +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Salvare „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1507 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Cadrul „%s” este prea larg. Reduceți cât să nu depășească %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1514 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Cadrul „%s” este prea înalt. Reduceți cât să nu depășească %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1521 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "Lățimea și/sau înălțimea cadrului „%s” este zero!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 #, c-format msgid "" -"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" -"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" "crop." msgstr "" -"Nu se poate salva cursorul, deoarece punctul activ nu este pe cadrul „%s”.\n" +"Nu se poate exporta cursorul, deoarece punctul activ nu este pe cadrul " +"„%s”.\n" "Încercați să schimbați poziția punctului activ, geometria stratului, sau " "salvați fără decupare automată." -# hm ? sisteme sau medii ? -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1718 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 #, c-format msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"width or height is more than %ipx.\n" -"It will clutter the screen in some environments." +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." msgstr "" -"Cursorul a fost salvat cu succes, dar conține unul sau mai multe cadre ale " -"căror lățime sau înălțime este mai mare decât %ipx.\n" -"Va zăpăci ecranul pe anumite sisteme." +"Cursorul a fost exportat cu succes, dar conține unul sau mai multe cadre a " +"căror lățime sau înălțime este mai mare decât %ipx, o valoare istorică a " +"dimensiunii maxime pentru cursoarele bitmap X .\n" +"Este posibil să nu fie suportat de anumite medii." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1725 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " -"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" -"Cursorul a fost salvat cu succes, dar conține unul sau mai multe cadre ale " -"căror dimensiuni nominale nu sunt suportate de setările GNOME.\n" +"Cursorul a fost exportat cu succes, dar conține unul sau mai multe cadre a " +"căror dimensiune nominală nu este suportate de setările GNOME.\n" "Puteți satisface cerințele prin bifarea opțiunii „Înlocuiește dimensiunea " -"tuturor cadrelor...” în dialogul de salvare, altfel cursorul ar putea să nu " +"tuturor cadrelor...” în dialogul de export, altfel cursorul ar putea să nu " "apară în setările GNOME." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1962 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -5116,8 +4701,19 @@ msgstr "" "Parazitul „%s” este prea lung pentru un comentariu de cursor X. A fost tăiat " "cât să încapă." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" +"Cursorul a fost exportat cu succes, dar conține unul sau mai multe cadre a " +"căror dimensiune este mai mare de 8 cifre.\n" +"Am fixat-o la %dpx. Ar trebui să verificați cursorul exportat." + #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2165 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -5130,37 +4726,60 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "imagine X PixMap" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:775 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:781 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "Fișierul XPM nu este valid" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:807 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported drawable type" +msgstr "Tip de obiecte grafice nesuportat" + +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prag _alfa:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 msgid "X window dump" msgstr "transfer X Window" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Nu s-a putut citi antetul XWD din „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %ld" +msgstr "" +"„%s”:\n" +"Număr nelegal de intrări în paleta de culori: %ld" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Number of colormap entries < number of colors" +msgstr "" +"'%s':\n" +"Numărul intrărilor din harta de culori < numărul de culori" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 msgid "Can't read color entries" msgstr "Nu se pot citi intrările de culoare" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:575 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " @@ -5169,17 +4788,24 @@ msgstr "" "Fișierul XWD %s are formatul %d, adâncimea %d și pixelii per biți %d. " "Momentan acest tip nu este suportat." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598 -msgid "Cannot save images with alpha channels." -msgstr "Nu se pot salva imagini cu canale alfa." +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +msgid "Cannot export images with alpha channels." +msgstr "Nu se pot exporta imagini cu canale alfa." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2198 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "Eroare în timpul scrierii imaginii indexate/gri" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2294 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "Eroare în timpul scrierii imaginii RGB" +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, c-format +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "Eroare la exportarea „%s”: " + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#, c-format +msgid "XWD-file %s is corrupt." +msgstr "Fișierul XWD %s este corupt." #: ../plug-ins/common/film.c:217 msgid "Combine several images on a film strip" @@ -5194,105 +4820,122 @@ msgid "Composing images" msgstr "Compunere imagini" #: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1132 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Neintitulat" -#: ../plug-ins/common/film.c:878 +#: ../plug-ins/common/film.c:880 msgid "Available images:" msgstr "Imagini disponibile:" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:881 msgid "On film:" msgstr "Pe film:" -#. Film height/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251 +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +msgid "_Add" +msgstr "_Adaugă" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "_Elimină" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "Selecție" + +#. Film height/color +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 msgid "Filmstrip" msgstr "Fâșie de film" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:984 +#: ../plug-ins/common/film.c:987 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Potrivește înălțimea la imagini" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1023 +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecție de culoare pentru film" -#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 -#: ../plug-ins/common/nova.c:349 +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 msgid "Co_lor:" msgstr "Cu_loare:" -#. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: ../plug-ins/common/film.c:1037 +#. Film numbering: Startindex/Font/color +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 msgid "Numbering" msgstr "Numerotare" -#: ../plug-ins/common/film.c:1055 +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 msgid "Start _index:" msgstr "_Indice de pornire:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1068 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "_Font:" msgstr "_Font:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1073 +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecție de culoare pentru număr" -#: ../plug-ins/common/film.c:1088 +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 msgid "At _bottom" msgstr "În partea de _jos" -#: ../plug-ins/common/film.c:1089 +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 msgid "At _top" msgstr "În partea de _sus" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1102 +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 msgid "Image Selection" msgstr "Selecție imagine" -#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Toate valorile sunt fracții ale înălțimii fâșiei" -#: ../plug-ins/common/film.c:1134 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vansat" -#: ../plug-ins/common/film.c:1153 +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 msgid "Image _height:" msgstr "Î_nălțime imagine:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1164 +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Spaț_iere imagini:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1175 +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Decalaj gaură:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1186 +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Lățime gaură:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1197 +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Hol_e height:" msgstr "Înălțim_e gaură:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Sp_ațiere gaură:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1219 +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 msgid "_Number height:" msgstr "Î_nălțime număr:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "Re_setează" + #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl @@ -5339,7 +4982,7 @@ msgstr "Mai saturat:" msgid "Less Sat:" msgstr "Mai puțin saturat:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 msgid "Current:" msgstr "Curent:" @@ -5351,120 +4994,120 @@ msgstr "Modifică interactiv culorile imaginii" msgid "_Filter Pack..." msgstr "Pachet de _filtre..." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 msgid "FP can only be used on RGB images." msgstr "Pachetul de filtre poate fi folosit numai pe imagini RGB." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:380 msgid "FP can only be run interactively." msgstr "Pachetele de filtre pot fi rulate numai interactiv." -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:398 msgid "Applying filter pack" msgstr "Aplicare pachet de filtre" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 msgid "Original:" msgstr "Original:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 msgid "Hue Variations" msgstr "Variație de nuanță" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 msgid "Roughness" msgstr "Rugozitate" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:676 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1320 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 msgid "Affected Range" msgstr "Interval afectat" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 msgid "Sha_dows" msgstr "Tonuri întune_cate" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 msgid "_Midtones" msgstr "Tonuri _medii" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 msgid "H_ighlights" msgstr "Tonuri lum_inoase" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 msgid "Windows" msgstr "Ferestre" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturație" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 msgid "A_dvanced" msgstr "Avansa_t" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 msgid "Value Variations" msgstr "Variații de valoare" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:779 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 msgid "Saturation Variations" msgstr "Variații de saturație" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:832 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 msgid "Select Pixels By" msgstr "Selectează pixelii după" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "H_ue" msgstr "N_uanță:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 msgid "Satu_ration" msgstr "Satu_rație" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 msgid "V_alue" msgstr "V_aloare" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 msgid "Show" msgstr "Arată" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 msgid "_Entire image" msgstr "Într_eaga imagine" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 msgid "Se_lection only" msgstr "Numai se_lecția" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Selecția în conte_xt" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "Simulare pachet de filtre" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 msgid "Shadows:" msgstr "Tonuri întunecate:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1294 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 msgid "Midtones:" msgstr "Tonuri medii:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1295 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 msgid "Highlights:" msgstr "Tonuri luminoase:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1308 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opțiuni pachet de filtru avansat" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1420 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 msgid "Preview Size" msgstr "Dimensiune previzualizare" @@ -5473,64 +5116,82 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Transformă imaginea cu fractalul Mandelbrot" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -msgid "_Fractal Trace..." -msgstr "Urmă de _fractal..." +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +msgstr "Urmă de _fractal (versiune veche)..." -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" msgstr "Urmă de fractal" #. Settings -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 msgid "Outside Type" msgstr "Tip de exterior" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 +# radio buton la filtrul de deplasare +# radio buton la filtrul de ondulare +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "Î_ntors la capăt" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Negru" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 msgid "_White" msgstr "_Alb" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parametri Mandelbrot" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84 +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:62 +msgid "Exercise a goat" +msgstr "Exersare pe capră" + +#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 +msgid "Goat-exercise" +msgstr "Exersare pe capră" + +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" msgstr "Recolorează imaginea folosind culori din degradeul activ" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 msgid "_Gradient Map" msgstr "Hartă de de_grade" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 msgid "Recolor the image using colors from the active palette" msgstr "Recolorează imaginea folosind culori din paleta activă" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 msgid "_Palette Map" msgstr "Hartă de _paletă" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 msgid "Gradient Map" msgstr "Hartă de degrade" -#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167 +#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:165 msgid "Palette Map" msgstr "Hartă de paletă" @@ -5539,20 +5200,20 @@ msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Desenează o grilă peste imagine" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -msgid "_Grid..." -msgstr "_Grilă..." +msgid "_Grid (legacy)..." +msgstr "_Grilă (versiune veche)..." #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" msgstr "Desenare grilă" -#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Grilă" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:719 +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5560,7 +5221,7 @@ msgstr "" "Linii\n" "orizontale" -#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5568,25 +5229,25 @@ msgstr "" "Linii\n" "verticale" -#: ../plug-ins/common/grid.c:723 +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 msgid "Intersection" msgstr "Intersecții" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:859 +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 msgid "Offset:" msgstr "Decalaj:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:898 +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 msgid "Horizontal Color" msgstr "Culoare orizontală" -#: ../plug-ins/common/grid.c:916 +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Culoare verticală" -#: ../plug-ins/common/grid.c:934 +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 msgid "Intersection Color" msgstr "Culoare intersectată" @@ -5610,170 +5271,35 @@ msgstr "Găsește și corectează pixeli care ar putea fi exagerat de luminoși" msgid "_Hot..." msgstr "Pixeli în_cinși..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "Pixeli încinși" -#: ../plug-ins/common/hot.c:625 +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 msgid "Create _new layer" msgstr "Creează un strat _nou" -#: ../plug-ins/common/hot.c:634 +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: ../plug-ins/common/hot.c:638 +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduce _luminanța" -#: ../plug-ins/common/hot.c:639 +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduce _saturația" # radio buton la filtrul de unde -#: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284 +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 msgid "_Blacken" msgstr "Î_nnegrit" -#: ../plug-ins/common/illusion.c:91 -msgid "Superimpose many altered copies of the image" -msgstr "Suprapune multe copii alterate ale imaginii" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:96 -msgid "_Illusion..." -msgstr "_Iluzie..." - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 -msgid "Illusion" -msgstr "Iluzie" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:389 -msgid "_Divisions:" -msgstr "_Diviziuni:" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:399 -msgid "Mode _1" -msgstr "Mod _1" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:414 -msgid "Mode _2" -msgstr "Mod _2" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264 -msgid "Use mouse control to warp image areas" -msgstr "Folosește controlul mausului pentru a deforma zone de imagine" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 -msgid "_IWarp..." -msgstr "Deformare interactivă (_IWarp)..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 -msgid "Warping" -msgstr "Deformare" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803 -#, c-format -msgid "Warping Frame %d" -msgstr "Deformare cadru %d" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815 -msgid "Ping pong" -msgstr "Ping pong" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193 -msgid "Region affected by plug-in is empty" -msgstr "Zona afectată de plug-in este goală" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 -msgid "A_nimate" -msgstr "A_nimează" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 -msgid "Number of _frames:" -msgstr "_Număr de cadre:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 -msgid "R_everse" -msgstr "Inv_ers" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 -msgid "_Ping pong" -msgstr "_Ping pong" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 -msgid "_Animate" -msgstr "_Animație" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102 -msgid "Deform Mode" -msgstr "Mod de deformare" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 -msgid "_Move" -msgstr "_Mutare" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 -msgid "_Grow" -msgstr "Mă_rire" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "Răsucire sens a_nti orar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119 -msgid "Remo_ve" -msgstr "_Eliminare" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120 -msgid "S_hrink" -msgstr "Mi_cșorare" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "Răsucire sens _orar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 -msgid "_Deform radius:" -msgstr "Rază de _deformare:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 -msgid "D_eform amount:" -msgstr "Grad de d_eformare:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169 -msgid "_Bilinear" -msgstr "_Biliniar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183 -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "S_upereșantionare adaptivă" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Adâncime ma_ximă:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "Pra_g:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 -msgid "_Settings" -msgstr "_Configurări" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286 -msgid "IWarp" -msgstr "Deformare interactivă" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324 -msgid "" -"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " -"image." -msgstr "" -"Clic și trageți pe previzualizare pentru a defini distorsiunile aplicate " -"asupra imaginii." - #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Adaugă un model de puzzle la imagine" @@ -5794,10 +5320,18 @@ msgstr "Puzzle" msgid "Number of Tiles" msgstr "Număr de dale" +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Orizontal:" + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Numărul de piese de-a lungul" +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Vertical:" + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Numărul de piese descendente" @@ -5843,290 +5377,45 @@ msgstr "Fiecare piesă are margini drepte" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Fiecare piesă are margini curbe" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:218 -msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Stabilește un profil de culoare peste imagine" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:225 -msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "_Atribuie un profil de culoare..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:241 -msgid "Assign default RGB Profile" -msgstr "Atribuie profilul RGB implicit" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:248 -msgid "Apply a color profile on the image" -msgstr "Aplică un profil de culoare peste imagine" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:258 -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "_Convertește la profilul de culoare..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:276 -msgid "Convert to default RGB Profile" -msgstr "Convertește la profilul RGB implicit" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:290 -msgid "Image Color Profile Information" -msgstr "Informații despre profilul de culoare al imaginii" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:304 -msgid "Color Profile Information" -msgstr "Informații despre profilul de culoare" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:572 -#, c-format -msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "Profilul de culoare „%s” nu este pentru spațiul de culoare RGB." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:679 -msgid "Default RGB working space" -msgstr "Spațiu de lucru RGB implicit" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:775 -msgid "" -"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "Datele atașate ca „icc-profile” nu pare a fi un profil de culoare ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:825 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "„%s” nu pare a fi un profil de culoare ICC" - -#. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:885 -#, c-format -msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "Convertire de la „%s” la „%s”" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1129 -#, c-format -msgid "Could not load ICC profile from '%s'" -msgstr "Nu s-a putut încărca profilul ICC din „%s”" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1151 -#, c-format -msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" -msgstr "Imaginea „%s” are înglobată un profil de culoare:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1195 -#, c-format -msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" -msgstr "Convertiți imaginea la spațiul de lucru RGB (%s)?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1226 -msgid "Convert to RGB working space?" -msgstr "Convertiți la spațiu de lucru RGB?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1231 -msgid "_Keep" -msgstr "_Păstrează" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 -msgid "_Convert" -msgstr "_Convertește" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 -msgid "_Don't ask me again" -msgstr "Nu mă mai întreba _din nou" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1328 -msgid "Select destination profile" -msgstr "Selectare profil de destinație" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1355 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Toate fișierele (*.*)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1360 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "Profil de culoare ICC (*.icc, *.icm)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1403 -#, c-format -msgid "RGB workspace (%s)" -msgstr "Spațiu de lucru RGB (%s)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453 -msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Convertește la profil de culoare ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454 -msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "Atribuire profil de culoare ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1462 -msgid "_Assign" -msgstr "_Atribuie" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1480 -msgid "Current Color Profile" -msgstr "Profil curent de culoare" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495 -msgid "Convert to" -msgstr "Convertește la" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1495 -msgid "Assign" -msgstr "Atribuire" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1519 -msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "Intenție de _randare:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1535 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "Compensare punct de _negru" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1577 -msgid "Destination profile is not for RGB color space." -msgstr "Profilul de destinație nu este pentru spațiu de culoare RGB." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108 -msgid "Simulate an elliptical lens over the image" -msgstr "Simulează o lentilă eliptică peste imagine" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Efect de _lentilă..." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 -msgid "Applying lens" -msgstr "Aplicare efect de lentilă" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394 -msgid "Lens Effect" -msgstr "Efect de lentilă" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429 -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Păs_trează împrejurimile originale" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444 -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "_Modifică împrejurimile la index 0" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445 -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "_Modifică împrejurimile la culoarea de fundal" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460 -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Fă î_mprejurimile transparente" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477 -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Indice de refracție a _lentilei:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113 -msgid "Corrects lens distortion" -msgstr "Simulează sau corectează distorsiunea de lentile" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:118 -msgid "Lens Distortion..." -msgstr "Distorsiune de _lentile..." - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:379 -msgid "Lens distortion" -msgstr "Distorsiune de lentile" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:479 -msgid "Lens Distortion" -msgstr "Distorsiune de lentile" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518 -msgid "_Main:" -msgstr "_Principal:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532 -msgid "_Edge:" -msgstr "Margin_e:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 -msgid "_Zoom:" -msgstr "_Zoom:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560 -msgid "_Brighten:" -msgstr "_Vignetare:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574 -msgid "_X shift:" -msgstr "Decalaj _X:" - -#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588 -msgid "_Y shift:" -msgstr "Decalaj _Y:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183 -msgid "Add a lens flare effect" -msgstr "Adaugă un efect de reflexie de lentilă" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190 -msgid "Lens _Flare..." -msgstr "Re_flexie de lentilă..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265 -msgid "Render lens flare" -msgstr "Randare reflexie de lentilă" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301 -msgid "Lens Flare" -msgstr "Reflexie de lentilă" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745 -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Centrul efectului de reflexie" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475 -msgid "Show _position" -msgstr "Arată _poziția" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 msgid "Send the image by email" msgstr "Trimite imaginea prin e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 msgid "Send by E_mail..." msgstr "Trimite prin e-_mail..." -#: ../plug-ins/common/mail.c:407 +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 msgid "Send by Email" msgstr "Trimite prin e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:412 +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 msgid "_Send" msgstr "_Trimite" -#: ../plug-ins/common/mail.c:444 +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 msgid "_Filename:" msgstr "Nume _fișier:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:456 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgctxt "email-address" msgid "_To:" msgstr "Că_tre:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:470 +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 msgctxt "email-address" msgid "_From:" msgstr "_De la:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:482 +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubiect:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:591 +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "un fel de eroare cu extensia de fișier sau lipsa acesteia" -#: ../plug-ins/common/mail.c:727 +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "Nu s-a putut porni sendmail-ul (%s)" @@ -6139,108 +5428,26 @@ msgstr "Reduce imaginea la roșu pur, verde pur și albastru pur" msgid "Maxim_um RGB..." msgstr "RGB _maxim..." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Operează numai pe obiecte grafice RGB." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 msgid "Max RGB" msgstr "RGB maxim" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Valori RGB maxime" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "Menține _canalele maxime" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Menține cana_lele minime" -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 -msgid "Convert the image into irregular tiles" -msgstr "Convertește imaginea în dale neregulate" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 -msgid "_Mosaic..." -msgstr "_Mozaic..." - -#. progress bar for gradient finding -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 -msgid "Finding edges" -msgstr "Căutare margini" - -#. Progress bar for rendering tiles -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:557 -msgid "Rendering tiles" -msgstr "Randare dale" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:590 -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaic" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631 -msgid "Squares" -msgstr "Pătrate" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632 -msgid "Hexagons" -msgstr "Hexagoane" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633 -msgid "Octagons & squares" -msgstr "Octogoane și pătrate" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634 -msgid "Triangles" -msgstr "Triunghiuri" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:642 -msgid "_Tiling primitives:" -msgstr "Primi_tive pentru dale:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650 -msgid "Tile _size:" -msgstr "Dimen_siune dale:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304 -msgid "Tile _height:" -msgstr "Î_nălțime dale:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:675 -msgid "Til_e spacing:" -msgstr "Spați_ere dale:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:687 -msgid "Tile _neatness:" -msgstr "Re_gularitate dale:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:700 -msgid "Light _direction:" -msgstr "_Direcție de lumină:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:712 -msgid "Color _variation:" -msgstr "_Variație de culoare:" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:741 -msgid "Co_lor averaging" -msgstr "Mediază cu_lorile" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:754 -msgid "Allo_w tile splitting" -msgstr "_Permite despicarea dalelor" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:767 -msgid "_Pitted surfaces" -msgstr "Supra_fețe poroase" - -#: ../plug-ins/common/mosaic.c:780 -msgid "_FG/BG lighting" -msgstr "_Iluminează cu culorile de prim-plan și de fundal" - #: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 msgid "Round" msgstr "Rotund" @@ -6269,6 +5476,14 @@ msgstr "_Gri" msgid "R_ed" msgstr "_Roșu" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "_Verde" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "Al_bastru" + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 msgid "C_yan" msgstr "A_zuriu" @@ -6298,6 +5513,10 @@ msgstr "_Hârtie de ziar..." msgid "Newsprint" msgstr "Hârtie de ziar" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Unghi:" + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 msgid "_Spot function:" msgstr "Funcție _spot:" @@ -6310,12 +5529,12 @@ msgstr "Rezoluție" # SPI = sample per inch #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 msgid "_Input SPI:" -msgstr "SPI (eșantioane per țol) la _intrare:" +msgstr "SPI (eșantioane per inch) la _intrare:" # LPI = line per inch #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 msgid "O_utput LPI:" -msgstr "LPI (linii per țol) la i_eșire:" +msgstr "LPI (linii per inch) la i_eșire:" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 msgid "C_ell size:" @@ -6373,246 +5592,49 @@ msgstr "Briceagul elvețian al filtrelor nonlineare" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtru _NL..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtru NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 msgid "Filter" msgstr "Filtru" # hm ? -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media ajustată la _alfa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Es_timare optimă" # hm ? -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Îmbunătățir_e margine" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 -msgid "Randomize hue/saturation/value independently" -msgstr "Randomizează independent nuanța/saturația/valoarea" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108 -msgid "HSV Noise..." -msgstr "Zgomot _HSV..." - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:364 -msgid "HSV Noise" -msgstr "Zgomot HSV" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401 -msgid "_Holdness:" -msgstr "_Influență:" - -#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413 -msgid "H_ue:" -msgstr "N_uanță:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 -msgid "Random Hurl" -msgstr "Precipitare aleatoare" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103 -msgid "Random Pick" -msgstr "Comutare aleatoare" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104 -msgid "Random Slur" -msgstr "Scurgere aleatoare" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202 -msgid "Completely randomize a fraction of pixels" -msgstr "Randomizează complet o fracțiune din pixeli" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204 -msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors" -msgstr "Interschimbă aleator unii pixeli cu vecinii lor" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206 -msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)" -msgstr "Scurge aleator unii pixeli (similar cu topirea)" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 -msgid "_Hurl..." -msgstr "_Precipitare..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 -msgid "_Pick..." -msgstr "_Schimbare..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 -msgid "_Slur..." -msgstr "S_curgere..." - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767 -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 -msgid "_Random seed:" -msgstr "Sămânță aleatoa_re:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776 -msgid "R_andomization (%):" -msgstr "R_andomizare (%):" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779 -msgid "Percentage of pixels to be filtered" -msgstr "Procentul de pixeli de filtrat" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791 -msgid "R_epeat:" -msgstr "R_epetiție:" - -#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794 -msgid "Number of times to apply filter" -msgstr "Numărul de câte ori să fie aplicat filtrul" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145 -msgid "Distort colors by random amounts" -msgstr "Distorsionează culorile cu o cantitate aleatoare" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155 -msgid "_RGB Noise..." -msgstr "Zgomot _RGB..." - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283 -msgid "Adding noise" -msgstr "Adăugare zgomot" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450 -msgid "RGB Noise" -msgstr "Zgomot RGB" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484 -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Zgomot co_relat" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499 -msgid "_Independent RGB" -msgstr "RGB _independent" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 -msgid "_Gray:" -msgstr "_Gri:" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "#%d canal:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176 -msgid "Create a random cloud-like texture" -msgstr "Creează o textură similară cu norii aleatoare" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Zgomot _solid..." - -#. Dialog initialization -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 -msgid "Solid Noise" -msgstr "Zgomot solid" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 -msgid "_Detail:" -msgstr "_Detalii:" - -#. Turbulent -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626 -msgid "T_urbulent" -msgstr "T_urbulent" - -#. Tilable -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640 -msgid "T_ilable" -msgstr "Pavab_il" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655 -msgid "_X size:" -msgstr "Dimensiune _X:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668 -msgid "_Y size:" -msgstr "Dimensiune _Y:" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87 -msgid "Move pixels around randomly" -msgstr "Mută aleator pixelii în jur" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96 -msgid "Sp_read..." -msgstr "Împrăș_tiere..." - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179 -msgid "Spreading" -msgstr "Împrăștiere" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344 -msgid "Spread" -msgstr "Împrăștiere" - -#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:370 -msgid "Spread Amount" -msgstr "Cantitate de împrăștiere" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:163 -msgid "Add a starburst to the image" -msgstr "Adaugă o supernovă la imagine" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:172 -msgid "Super_nova..." -msgstr "Super_novă..." - -#: ../plug-ins/common/nova.c:256 -msgid "Rendering supernova" -msgstr "Randare supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:299 -msgid "Supernova" -msgstr "Supernovă" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:345 -msgid "Supernova Color Picker" -msgstr "Prelevator de culoare supernovă" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:374 -msgid "_Spokes:" -msgstr "Ra_ze:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:389 -msgid "R_andom hue:" -msgstr "Nuanță aleatoa_re:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:437 -msgid "Center of Nova" -msgstr "Centrul novei" - #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Mânjește culorile pentru a simula o pictură în ulei" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy..." -msgstr "Pictură în _ulei..." +msgid "Oili_fy (legacy)..." +msgstr "Pictură în _ulei (versiune veche)..." #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" msgstr "Pictură în ulei" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:778 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 msgid "Oilify" msgstr "Pictură în ulei" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:817 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 msgid "_Mask size:" msgstr "Di_mensiune mască:" @@ -6620,25 +5642,25 @@ msgstr "Di_mensiune mască:" #. #. * Mask-size map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:832 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 msgid "Use m_ask-size map:" msgstr "Folosește h_arta de dimensiune de mască:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 msgid "_Exponent:" msgstr "_Exponent:" #. #. * Exponent map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:885 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 msgid "Use e_xponent map:" msgstr "Folosește harta de e_xponent:" #. #. * Intensity algorithm check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:922 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Folosește algoritm_ul de intensitate" @@ -6647,80 +5669,32 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simulează distorsiunea culorii produsă de un fotocopiator" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -msgid "_Photocopy..." -msgstr "Fotoco_pie..." +msgid "_Photocopy (legacy)..." +msgstr "Fotoco_pie (versiune veche)..." -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" msgstr "Fotocopie" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:699 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Claritate:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" msgstr "Procent de _negru:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" msgstr "Procent de _alb:" -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 -msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" -msgstr "" -"Simplifică imaginea transformând-o într-o arie de pătrate de culoare uniformă" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 -msgid "_Pixelize..." -msgstr "_Pixelizare..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 -msgid "Pixelizing" -msgstr "Pixelizare" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316 -msgid "Pixelize" -msgstr "Pixelizare" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:353 -msgid "Pixel _width:" -msgstr "_Lățime pixel:" - -#: ../plug-ins/common/pixelize.c:358 -msgid "Pixel _height:" -msgstr "Î_nălțime pixel:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:176 -msgid "Create a random plasma texture" -msgstr "Creează o textură aleatoare de plasmă" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:181 -msgid "_Plasma..." -msgstr "_Plasmă..." - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 -msgid "Plasma" -msgstr "Plasmă" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:338 -msgid "Random _seed:" -msgstr "_Sămânță aleatoare:" - -#: ../plug-ins/common/plasma.c:349 -msgid "T_urbulence:" -msgstr "T_urbulență:" - #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Afișează informații despre plugin-uri" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -msgid "_Plug-In Browser" +msgid "_Plug-in Browser" msgstr "Navigator de _plugin-uri" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 @@ -6752,18 +5726,18 @@ msgid "No matches" msgstr "Nicio potrivire" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 -msgid "Plug-In Browser" -msgstr "Plug-in navigator" +msgid "Plug-in Browser" +msgstr "Navigator de plugin-uri" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 msgid "Name" msgstr "Nume" -# hm ? despre ce path este vorba ? #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:597 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:660 msgid "Menu Path" -msgstr "Cale meniu" +msgstr "Calea în meniu" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:605 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:669 @@ -6773,7 +5747,7 @@ msgstr "Tipuri de imagine" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:615 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:678 msgid "Installation Date" -msgstr "Dată de instalare" +msgstr "Data instalării" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:639 msgid "List View" @@ -6783,66 +5757,6 @@ msgstr "Vizualizare sub formă de listă" msgid "Tree View" msgstr "Vizualizare sub formă de arbore" -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156 -msgid "Convert image to or from polar coordinates" -msgstr "Convertește imaginea la sau de la coordonate polare" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 -msgid "P_olar Coordinates..." -msgstr "C_oordonate polare..." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordonate polare" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:591 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "Coordonate polare" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 -msgid "Circle _depth in percent:" -msgstr "A_dâncime de cerc în procente:" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 -msgid "Offset _angle:" -msgstr "_Unghi de decalaj :" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659 -msgid "_Map backwards" -msgstr "_Mapează înapoi" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665 -msgid "" -"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " -"at the left." -msgstr "" -"Dacă opțiunea este bifată, maparea va începe din partea dreaptă, în loc să " -"înceapă din partea stângă." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676 -msgid "Map from _top" -msgstr "Mapează de _sus" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682 -msgid "" -"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " -"row on the outside. If checked it will be the opposite." -msgstr "" -"Dacă opțiunea nu este bifată, maparea va pune rândul de jos în mijloc, iar " -"rândul de sus în afară. Dacă opțiunea este bifată, va fi invers." - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694 -msgid "To _polar" -msgstr "După _polar" - -#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700 -msgid "" -"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " -"checked the image will be mapped onto a circle." -msgstr "" -"Dacă opțiunea nu este bifată, imaginea va fi mapată circular pe un " -"dreptunghi. Dacă opțiunea este bifată, imaginea va fi mapată pe un cerc." - #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83 msgid "List available procedures in the PDB" msgstr "Listează procedurile disponibile în PDB (baza de date procedurală)" @@ -6855,136 +5769,38 @@ msgstr "_Navigator de proceduri" msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigator de proceduri" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:408 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Generează o varietate imensă de modele abstracte" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:416 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:515 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbist" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/qbist.c:712 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "Încărcare fișier QBE" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/qbist.c:754 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" msgstr "Salvare ca fișier QBE" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:808 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105 -msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes" -msgstr "Elimină efectul de ochi roșii cauzat de blițurile fotografice" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 -msgid "_Red Eye Removal..." -msgstr "Suprimare ochi _roșii..." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "Suprimare ochi roșii" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:171 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:891 ../plug-ins/common/wind.c:1006 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Prag:" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177 -msgid "Threshold for the red eye color to remove." -msgstr "Prag pentru culoarea de suprimat a ochilor roșii" - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:182 -msgid "Manually selecting the eyes may improve the results." -msgstr "Selectarea manuală a ochilor ar putea îmbunătăți rezultatele." - -#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:302 -msgid "Removing red eye" -msgstr "Suprimare ochi roșii" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Deplasează pixelii după un model ondulat" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "Ondula_re..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/ripple.c:223 -msgid "Rippling" -msgstr "Ondulare" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/ripple.c:485 -msgid "Ripple" -msgstr "Ondulare" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:544 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "Menține _racordul" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:581 -msgid "Edges" -msgstr "Margini" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:587 -msgid "_Blank" -msgstr "_Gol" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:610 -msgid "Wave Type" -msgstr "Tip de undă" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:614 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Din_te de ferăstrău" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:615 -msgid "S_ine" -msgstr "S_inusoidal" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:638 -msgid "_Period:" -msgstr "_Perioadă:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:651 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "A_mplitudine:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:664 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "_Schimbare de fază:" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:408 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "Nu puteți roti toată imaginea dacă există o selecție." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:415 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "Nu puteți roti toată imaginea dacă există o selecție plutitoare." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:426 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Canalele și măștile nu pot fi rotite." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:432 -msgid "Rotating" -msgstr "Rotire" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "An_ulează" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" @@ -7003,6 +5819,16 @@ msgstr "Colorizare pe bază de eșantion" msgid "Get _Sample Colors" msgstr "_Obține un eșantion de culoare" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplică" + #. layer combo_box (Dst) #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 msgid "Destination:" @@ -7061,116 +5887,23 @@ msgstr "Folosește subculori" msgid "Smooth samples" msgstr "Eșantioane netede" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 msgid "Sample analyze" msgstr "Analiză de eșantion" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 msgid "Remap colorized" msgstr "Remapare colorizări" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240 -msgid "Create an image from an area of the screen" -msgstr "Creează o imagine dintr-o zonă a ecranului" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 -msgid "_Screenshot..." -msgstr "_Captură de ecran..." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418 -msgid "Error selecting the window" -msgstr "Eroare la selecția ferestrei" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:786 -msgid "Importing screenshot" -msgstr "Import de captură de ecran" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 ../plug-ins/common/screenshot.c:1085 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captură de ecran" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:853 -msgid "Mouse Pointer" -msgstr "Indicator de maus" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:972 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Fereastra specificată nu a fost găsită" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094 -msgid "S_nap" -msgstr "_Capturează" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124 -msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "După întârziere, captura de ecran este preluată automat." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1126 -msgid "" -"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." -msgstr "După întârziere, deplasați mausul pentru a selecta zona de capturat." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1129 -msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." -msgstr "" -"La sfârșitul întârzierii, dați clic într‑o fereastră pentru a o captura." - -#. Area -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1135 -msgid "Area" -msgstr "Zonă" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146 -msgid "Take a screenshot of a single _window" -msgstr "Capturează o singură _fereastră" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165 -msgid "Include window _decoration" -msgstr "Include _decorațiunile ferestrei" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185 -msgid "Take a screenshot of the entire _screen" -msgstr "Capturează întreg _ecranul" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204 -msgid "Include _mouse pointer" -msgstr "Include indicatorul de _maus" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225 -msgid "Select a _region to grab" -msgstr "Selectează o _zonă de capturat" - -#. Delay -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240 -msgid "Delay" -msgstr "Întârziere" - -#. this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1262 -msgid "seconds" -msgstr "secunde" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67 -msgid "Replace partial transparency with the current background color" -msgstr "Înlocuiește transparența parțială cu culoarea de fundal curentă." - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74 -msgid "_Semi-Flatten" -msgstr "_Semi-aplatizare" - -#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112 -msgid "Semi-Flattening" -msgstr "Semi-aplatizare" - # hm ? -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" msgstr "" "Face imaginea mai clară (mai puțin puternic decât masca de atenuare a " "clarității)" # apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 msgid "_Sharpen..." msgstr "Inten_sificare de claritate..." @@ -7178,173 +5911,15 @@ msgstr "Inten_sificare de claritate..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:303 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 msgid "Sharpening" msgstr "Intensificare de claritate" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:473 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 msgid "Sharpen" msgstr "Intensificare de claritate" -#: ../plug-ins/common/shift.c:101 -msgid "Shift each row of pixels by a random amount" -msgstr "Decalează fiecare rând de pixeli cu o cantitate aleatoare" - -# apare la contextul lui undo -#: ../plug-ins/common/shift.c:108 -msgid "_Shift..." -msgstr "Dec_alare..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/shift.c:189 -msgid "Shifting" -msgstr "Decalare" - -# titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/shift.c:356 -msgid "Shift" -msgstr "Decalare" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:390 -msgid "Shift _horizontally" -msgstr "Decalează pe _orizontală" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:393 -msgid "Shift _vertically" -msgstr "Decalează pe _verticală" - -#: ../plug-ins/common/shift.c:424 -msgid "Shift _amount:" -msgstr "Grad de _decalaj:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 -msgid "Generate complex sinusoidal textures" -msgstr "Generează textură sinusoidală complexă" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 -msgid "_Sinus..." -msgstr "_Sinusoidal..." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering" -msgstr "Sinusoidal: randare" - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: ../plug-ins/common/sinus.c:649 -msgid "Sinus" -msgstr "Sinusoidal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:691 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "Configurări de desenare" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:701 -msgid "_X scale:" -msgstr "Scală _X:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:710 -msgid "_Y scale:" -msgstr "Scală _Y:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:719 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "Co_mplexitate:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:729 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "Configurări de calcul" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:742 -msgid "R_andom seed:" -msgstr "Sămânță _aleatoare:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:751 -msgid "_Force tiling?" -msgstr "_Forțați mozaicarea?" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:764 -msgid "_Ideal" -msgstr "_Ideal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:765 -msgid "_Distorted" -msgstr "_Distrosionat" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" - -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: ../plug-ins/common/sinus.c:792 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "Culorile sunt alb și negru." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:803 -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "_Alb și negru" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:805 -msgid "_Foreground & background" -msgstr "Prim-plan și _fundal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:807 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "A_legeți aici:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:820 -msgid "First color" -msgstr "Prima culoare" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:830 -msgid "Second color" -msgstr "A doua culoare" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:843 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "Canale alfa" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:856 -msgid "F_irst color:" -msgstr "P_rima culoare:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:871 -msgid "S_econd color:" -msgstr "A doua culoar_e:" - -# titlu pe tab -#: ../plug-ins/common/sinus.c:887 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 -msgid "Co_lors" -msgstr "Cu_lori" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:896 -msgid "Blend Settings" -msgstr "Configurări de amestec" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:909 -msgid "L_inear" -msgstr "L_iniar" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:910 -msgid "Bili_near" -msgstr "Bili_niar" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:911 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "Sin_usoidal" - -# titlu pe tab -#: ../plug-ins/common/sinus.c:933 -msgid "_Blend" -msgstr "_Amestec" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050 -msgid "Do _preview" -msgstr "Creează o _previzualizare" - #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" msgstr "Derivează din imagine o paletă netedă de culori" @@ -7357,11 +5932,11 @@ msgstr "Ne_tezește paleta..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Derivează o paletă netedă" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:413 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Netezire de paletă" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "A_dâncime de căutare:" @@ -7370,17 +5945,21 @@ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" msgstr "Simulează strălucirea făcând părțile luminoase intense și difuze" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -msgid "_Softglow..." -msgstr "_Strălucire delicată..." +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_Strălucire delicată (versiune veche)..." -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" msgstr "Strălucire delicată" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:671 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Rază de strălucire:" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Luminozitate:" + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "Transformă petele luminoase în scăpărări stelare" @@ -7600,6 +6179,26 @@ msgstr "Salvare fișier" msgid "Sphere Designer" msgstr "Creator de sferă" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "D_uplică" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +msgid "_Delete" +msgstr "Ș_terge" + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -7611,7 +6210,7 @@ msgstr "Denivelare" #. row labels #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -7632,7 +6231,7 @@ msgstr "Dialog de selecție de culoare" #. Scale #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:553 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540 msgid "Scale:" msgstr "Scală:" @@ -7653,7 +6252,7 @@ msgid "Transformations" msgstr "Transformări" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 msgid "Scale X:" msgstr "Scalare X:" @@ -7705,142 +6304,34 @@ msgstr "Creator _de sferă..." msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Zona selectată pentru plug-in este goală" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85 -msgid "Make transparency all-or-nothing" -msgstr "Face transparența totul-sau-nimic." +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 +msgid "Create an array of copies of the image" +msgstr "Creează o arie de cópii ale imaginii" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 -msgid "_Threshold Alpha..." -msgstr "_Prag alfa..." +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 +msgid "_Tile..." +msgstr "_Dale..." -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 -msgid "The layer has its alpha channel locked." -msgstr "Stratul are blocat canalul său alfa." +# apare pe bara de progres +# - la animația de valuri +# - la filtrul hartă -> dale +#. Set the tile cache size +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +msgid "Tiling" +msgstr "Generare dale" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137 -msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." -msgstr "Obiectul grafic RGBA/GRAYA nu este selectat." +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 +msgid "Tile" +msgstr "Dale" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165 -msgid "Coloring transparency" -msgstr "Colorare transparență" +# apare la filtrul hartă -> dale +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "Noua dimensiune" -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248 -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Prag alfa" - -#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:284 -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124 -msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" -msgstr "Simulează o distorsiune cauzată de dale pătrate de sticlă" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "_Dale de sticlă..." - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Dale de sticlă" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290 -msgid "Tile _width:" -msgstr "_Lățime dale" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557 -msgid "Paper Tile" -msgstr "Tapet de hârtie" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270 -msgid "Division" -msgstr "Diviziune" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "Pixeli fracționali" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325 -msgid "_Background" -msgstr "_Fundal" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignoră" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329 -msgid "_Force" -msgstr "_Forțează" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336 -msgid "C_entering" -msgstr "C_entrează" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351 -msgid "Movement" -msgstr "Mișcare" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364 -msgid "_Max (%):" -msgstr "_Maxim (%):" - -# hm ? -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370 -msgid "_Wrap around" -msgstr "Î_ntoarce la capătul celălalt" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380 -msgid "Background Type" -msgstr "Tip de fundal" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387 -msgid "I_nverted image" -msgstr "Imaginea i_nversată" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389 -msgid "Im_age" -msgstr "Im_aginea curentă" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391 -msgid "Fo_reground color" -msgstr "Culoarea de p_rim-plan" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "Culoarea de _fundal" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395 -msgid "S_elect here:" -msgstr "Culoarea s_electată aici:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402 -msgid "Background Color" -msgstr "Culoare de fundal" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848 -msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" -msgstr "Taie imaginea în fâșii de hârtie ce apoi sunt deplasate între ele" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "31 septembrie, 1999" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854 -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Tapet de _hârtie..." - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66 -msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" -msgstr "Alterează marginile pentru a putea crea un mozaic fără suduri" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72 -msgid "_Make Seamless" -msgstr "Imagine _racordabilă" - -#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335 -msgid "Tiler" -msgstr "Racordare" +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 +msgid "C_reate new image" +msgstr "C_reează o imagine nouă" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 msgid "Tile image into smaller versions of the original" @@ -7850,80 +6341,51 @@ msgstr "Divide imaginea în versiuni mai mici ale originalului" msgid "_Small Tiles..." msgstr "Dale _mici..." -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:270 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "Zona selectată pentru filtru este goală." -# apare pe bara de progres -# - la animația de valuri -# - la filtrul hartă -> dale -#. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:328 ../plug-ins/common/tile.c:185 -msgid "Tiling" -msgstr "Generare dale" - #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:371 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 msgid "Small Tiles" msgstr "Dale mici" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:421 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:609 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Întoarce" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:470 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 msgid "A_ll tiles" msgstr "Toate da_lele" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:484 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "Dale al_ternative" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:498 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 msgid "_Explicit tile" msgstr "O dală anum_e" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:504 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 msgid "Ro_w:" msgstr "_Rând:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 msgid "Col_umn:" msgstr "_Coloană:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:585 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "O_pacity:" msgstr "O_pacitate:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:594 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 msgid "Number of Segments" msgstr "Număr de segmente" -#: ../plug-ins/common/tile.c:101 -msgid "Create an array of copies of the image" -msgstr "Creează o arie de cópii ale imaginii" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:111 -msgid "_Tile..." -msgstr "_Dale..." - -#: ../plug-ins/common/tile.c:397 -msgid "Tile" -msgstr "Dale" - -# apare la filtrul hartă -> dale -#: ../plug-ins/common/tile.c:419 -msgid "Tile to New Size" -msgstr "Noua dimensiune" - -#: ../plug-ins/common/tile.c:441 -msgid "C_reate new image" -msgstr "C_reează o imagine nouă" - #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Salvat" @@ -7953,7 +6415,7 @@ msgstr "Factor" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98 msgid "How many units make up an inch." -msgstr "Câte unități formează un țol." +msgstr "Câte unități formează un inch." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 msgid "Digits" @@ -7967,7 +6429,7 @@ msgid "" msgstr "" "Acest câmp este o sugestie pentru câmpurile de intrare numerice. Specifică " "câte cifre zecimale trebuie să furnizeze câmpul de intrare pentru a obține " -"aproximativ aceeași acuratețe ca un câmp de intrare în „țol” cu două cifre " +"aproximativ aceeași acuratețe ca un câmp de intrare în „inch” cu două cifre " "zecimale." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104 @@ -7979,7 +6441,7 @@ msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -"Simbolul unității, dacă are vreunul (de exemplu \" pentru țoli). Dacă " +"Simbolul unității, dacă are vreunul (de exemplu \" pentru inch). Dacă " "unitatea nu are un simbol, este folosită abrevierea unității." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 @@ -8031,304 +6493,140 @@ msgstr "Adăugare unitate nouă" msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 msgid "_Digits:" msgstr "_Cifre:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abreviere:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 msgid "Incomplete input" msgstr "Intrare incompletă" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "Completați toate câmpurile textului." -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de unități" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131 +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Reîmprospătează" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 msgid "The most widely useful method for sharpening an image" msgstr "Cea mai folosită metodă de a intensifica claritatea unei imagini" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Mască de aten_uare a clarității..." +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 +msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +msgstr "Mască de aten_uare a clarității (versiune veche)..." -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 msgid "Merging" msgstr "Îmbinare" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:828 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Mască de atenuare a clarității" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89 -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "Inversează luminanța fiecărui pixel (componenta V din spațiul HSV)" +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Prag:" -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103 -msgid "_Value Invert" -msgstr "Inversează _valoarea" - -#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190 -msgid "Value Invert" -msgstr "Inversare de valoare" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Mai mult al_b (valoare mare)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Mai mult ne_gru (valoare mică)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "Valori de _mijloc spre vârfuri" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "Prim-plan la vâr_furi" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 -msgid "O_nly foreground" -msgstr "_Numai prim-plan" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Numai fund_al" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Mai _opac" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 -msgid "More t_ransparent" -msgstr "Mai _transparent" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 -msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" -msgstr "Propagă anumite culori spre pixelii învecinați" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Propagare de _valoare..." - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 -msgid "Shrink lighter areas of the image" -msgstr "Micșorează zonele luminoase ale imaginii" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 -msgid "E_rode" -msgstr "E_rodare" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Mărește zonele luminoase ale imaginii" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 -msgid "_Dilate" -msgstr "_Dilatare" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 -msgid "Value Propagate" -msgstr "Propagare de valoare" - -#. Parameter settings -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153 -msgid "Propagate" -msgstr "Propagare" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166 -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Prag de _jos:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178 -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Prag de s_us:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190 -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Rată de _propagare:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201 -msgid "To l_eft" -msgstr "Spre _stânga" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204 -msgid "To _right" -msgstr "Spre _dreapta" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207 -msgid "To _top" -msgstr "Spre s_us" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210 -msgid "To _bottom" -msgstr "Spre _jos" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219 -msgid "Propagating _alpha channel" -msgstr "Propagare canal _alfa" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230 -msgid "Propagating value channel" -msgstr "Propagare canal de valoare" - -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efect" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 msgid "_Brightness" msgstr "_Luminozitate" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 msgid "Effect Operator" msgstr "Operator de efect" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativ" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 msgid "_Gradient" msgstr "De_grade" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 msgid "Convolve" msgstr "Convoluție" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 msgid "_With white noise" msgstr "Cu _zgomot alb" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 msgid "W_ith source image" msgstr "Cu _imaginea sursă" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 msgid "_Effect image:" msgstr "Imagine pentru _efect:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 msgid "_Filter length:" msgstr "Lungime _filtru:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Mag_nitudine zgomot:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 msgid "In_tegration steps:" msgstr "_Trepte de integrare:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valoare _minimă:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valoare m_aximă:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Efecte speciale pe care nu le înțelege nimeni" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/video.c:42 -msgid "_Staggered" -msgstr "_Zig-zag" - -#: ../plug-ins/common/video.c:43 -msgid "_Large staggered" -msgstr "Z_ig-zag mare" - -#: ../plug-ins/common/video.c:44 -msgid "S_triped" -msgstr "_Vărgat" - -#: ../plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "Vă_rgat larg" - -#: ../plug-ins/common/video.c:46 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "Zig-zag lu_ng" - -#: ../plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_3x3" -msgstr "_3×3" - -#: ../plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "3×3 mar_e" - -#: ../plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_Hex" -msgstr "_Hexa" - -#: ../plug-ins/common/video.c:50 -msgid "_Dots" -msgstr "_Puncte" - -# hm ? sau difuz în loc de defocalizat ? -#: ../plug-ins/common/video.c:1807 -msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" -msgstr "" -"Simulează distorsiunea produsă de un monitor defocalizat sau de rezoluție " -"mică" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1814 -msgid "Vi_deo..." -msgstr "Vi_deo..." - -#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#. frame for the radio buttons -#: ../plug-ins/common/video.c:2040 -msgid "Video Pattern" -msgstr "Model de triade" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2084 -msgid "_Additive" -msgstr "_Aditiv" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2094 -msgid "_Rotated" -msgstr "_Rotit" - #: ../plug-ins/common/warp.c:233 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Torsionează sau mânjește imaginea în diferite feluri" @@ -8337,73 +6635,73 @@ msgstr "Torsionează sau mânjește imaginea în diferite feluri" msgid "_Warp..." msgstr "Deformare (_Warp)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:376 +#: ../plug-ins/common/warp.c:374 msgid "Warp" msgstr "Deformare" -#: ../plug-ins/common/warp.c:398 +#: ../plug-ins/common/warp.c:396 msgid "Basic Options" msgstr "Opțiuni de bază" -#: ../plug-ins/common/warp.c:420 +#: ../plug-ins/common/warp.c:418 msgid "Step size:" msgstr "Dimensiune treaptă:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:434 +#: ../plug-ins/common/warp.c:432 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1209 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Iterații:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:443 +#: ../plug-ins/common/warp.c:441 msgid "Displacement map:" msgstr "Hartă de deplasament:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:461 +#: ../plug-ins/common/warp.c:460 msgid "On edges:" msgstr "La margini:" # hm ? -#: ../plug-ins/common/warp.c:472 +#: ../plug-ins/common/warp.c:471 msgid "Wrap" msgstr "Întors la capăt" -#: ../plug-ins/common/warp.c:487 +#: ../plug-ins/common/warp.c:486 msgid "Smear" msgstr "Mânjit" -#: ../plug-ins/common/warp.c:502 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020 +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Negru" -#: ../plug-ins/common/warp.c:517 +#: ../plug-ins/common/warp.c:516 msgid "Foreground color" msgstr "Culoare de prim-plan" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:537 +#: ../plug-ins/common/warp.c:536 msgid "Advanced Options" msgstr "Opțiuni avansate" -#: ../plug-ins/common/warp.c:553 +#: ../plug-ins/common/warp.c:552 msgid "Dither size:" msgstr "Dimensiune dither:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:566 +#: ../plug-ins/common/warp.c:565 msgid "Rotation angle:" msgstr "Unghi de rotire:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:579 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Substeps:" msgstr "Trepte intermediare:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:588 +#: ../plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Magnitude map:" msgstr "Hartă de magnitudine:" @@ -8430,7 +6728,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitudine vector:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:567 +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -8439,117 +6737,127 @@ msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Meniu de selecție hartă vector de direcție fixă" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1178 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Netezire degrade X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1181 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Netezire degrade Y" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1228 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Căutare degrade XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1249 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Etapa %d a fluxului" -#: ../plug-ins/common/waves.c:121 -msgid "Distort the image with waves" -msgstr "Distorsionează imaginea cu unde" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/waves.c:126 -msgid "_Waves..." -msgstr "_Unde..." +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762 -msgid "Waves" -msgstr "Unde" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/waves.c:296 -msgid "_Reflective" -msgstr "_Reflectorizant" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +msgid "Decomposition" +msgstr "Descompunere" -#: ../plug-ins/common/waves.c:315 -msgid "_Amplitude:" -msgstr "_Amplitudine:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, c-format +msgid "Scale %d" +msgstr "Scalare %d" -#: ../plug-ins/common/waves.c:327 -msgid "_Phase:" -msgstr "_Fază:" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "Rezidual" -#: ../plug-ins/common/waves.c:339 -msgid "_Wavelength:" -msgstr "_Lungime de undă:" +# hm ? sau scalează ? +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +msgid "Scales:" +msgstr "Scală:" -#: ../plug-ins/common/waves.c:449 -msgid "Waving" -msgstr "Unduire" +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "Creează un grup de straturi pentru a stoca descompunerea" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135 +# hm ? +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "Adaugă o mască de strat pentru fiecare strat de scalare" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Sistemul de operare nu mai are resurse de memorie." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 msgid "The specified file was not found." msgstr "Fișierul specificat nu a fost găsit." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 msgid "The specified path was not found." msgstr "Calea specificată nu a fost găsită." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Fișierul .exe nu este valid (nu este fișier Microsoft Win32, sau conține o " "eroare în imaginea .exe)." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Sistemul de operare a refuzat accesul la fișierul specificat." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Asocierea cu numele de fișier nu este completă sau nu este validă." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Tranzacția DDE este ocupată" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Tranzacția DDE a eșuat." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Tranzacția DDE a expirat." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "DLL-ul specificat nu a fost găsit." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Nu este asociată nicio aplicație cu numele de fișier sau extensia dată." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Nu a fost memorie suficientă pentru a termina operația." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "A apărut o eroare de partajare." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Eroare Microsoft Windows necunoscută." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Deschiderea fișierului „%s” a eșuat: %s" @@ -8563,20 +6871,19 @@ msgid "From _Webpage..." msgstr "Dintr-o pagină _web..." # titlu pe bară -#: ../plug-ins/common/web-page.c:233 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:230 msgid "Create from webpage" msgstr "Creare imagine dintr-o pagină web" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:238 -msgid "_Create" -msgstr "_Creează" +#: ../plug-ins/common/web-page.c:235 +msgid "Cre_ate" +msgstr "Cree_ază" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:266 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduceți locația (URI):" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/common/web-page.c:289 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 msgid "Width (pixels):" msgstr "Lățime (pixeli):" @@ -8624,166 +6931,69 @@ msgstr "Transferare imagine pagină web pentru „%s”" msgid "Webpage" msgstr "Pagină web" -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138 -msgid "Distort an image by whirling and pinching" -msgstr "Distorsionează o imagine prin răsucire și ciupitură" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 -msgid "W_hirl and Pinch..." -msgstr "Răsu_cire și ciupitură..." - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 -msgid "Whirling and pinching" -msgstr "Răsucire și ciupitură" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:529 -msgid "Whirl and Pinch" -msgstr "Răsucire și ciupitură" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567 -msgid "_Whirl angle:" -msgstr "_Unghi de răsucire:" - -#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579 -msgid "_Pinch amount:" -msgstr "Grad de ciu_pitură:" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:175 -msgid "Smear image to give windblown effect" -msgstr "Mânjește imaginea pentru a da un efect de suflu de vânt" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:180 -msgid "Wi_nd..." -msgstr "Vâ_nt..." - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/wind.c:314 -msgid "Rendering blast" -msgstr "Randare rafală" - -# apare pe bara de progres -#: ../plug-ins/common/wind.c:444 -msgid "Rendering wind" -msgstr "Randare vânt" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:876 -msgid "Wind" -msgstr "Vânt" - -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:919 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:923 -msgid "_Wind" -msgstr "_Vânt" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:924 -msgid "_Blast" -msgstr "Ra_fală" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:947 -msgid "_Left" -msgstr "_Stânga" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:948 -msgid "_Right" -msgstr "_Dreapta" - -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:967 -msgid "Edge Affected" -msgstr "Margine afectată" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:971 -msgid "L_eading" -msgstr "Dinaint_e" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:972 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "Din_apoi" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:973 -msgid "Bot_h" -msgstr "_Amândouă" - -# hm ? -#: ../plug-ins/common/wind.c:1010 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "" -"Valori mai mari restricționează efectul la mai puține zone ale imaginii" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 -msgid "_Strength:" -msgstr "Inten_sitate:" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1029 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Valori mai mari cresc magnitudinea efectului" - -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:85 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" msgstr "Paletă de culori greșită" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:169 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:416 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:437 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:456 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:464 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:476 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "„%s” nu este un fișier BMP valid" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Eroare la citirea antetului de fișier BMP din „%s”" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:588 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, c-format +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" +msgstr "Compresie nesuportată (%u) în fișierul BMP de la „%s”" + +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Format de compresie BMP nerecunoscut sau nevalid." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:630 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Adâncime de bit nesuportată sau nevalidă." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:818 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:859 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:909 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Bitmapul s-a terminat neașteptat." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:191 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:217 -msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." -msgstr "Nu se poate salva o imagine indexată cu transparență în format BMP." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." +msgstr "Nu se poate exporta o imagine indexată cu transparență în format BMP." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:193 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:219 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "Canalul alfa va fi ignorat." # hm ? acronimul RLE este foarte cunoscut #. Run-Length Encoded -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "Codare _Run-Length-Encoding" #. Compatibility Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 msgid "Co_mpatibility Options" msgstr "_Opțiuni de compatibilitate" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 msgid "_Do not write color space information" msgstr "Nu scrie informațiile _despre spațiul de culoare" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " @@ -8795,89 +7005,100 @@ msgstr "" "informațiile despre spațiul de culoare." #. Advanced Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901 +#. Advanced options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" -msgstr "Opțiuni a_vansate" +msgstr "Opțiuni _avansate" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 msgid "16 bits" msgstr "16 biți" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:953 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "24 bits" msgstr "24 de biți" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:970 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 msgid "32 bits" msgstr "32 de biți" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "imagine Windows BMP" -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:162 -msgid "gzip archive" -msgstr "arhivă gzip" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#, c-format +msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului „%s” pentru citire" -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:181 -msgid "bzip archive" -msgstr "arhivă bzip" +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#, c-format +msgid "Error querying image dimensions from '%s'" +msgstr "Eroare la interogarea dimensiunilor imaginii de la „%s”" -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:388 -msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." -msgstr "Nicio extensie de fișier rezonabilă, se va salva ca XCF comprimat." +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#, c-format +msgid "Error querying image precision from '%s'" +msgstr "Eroare la interogarea preciziei imaginii de la „%s”" -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:444 -msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." -msgstr "" -"Nicio extensie rezonabilă, se va încerca încărcarea cu detecție magică." +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#, c-format +msgid "Error querying image type from '%s'" +msgstr "Eroare la interogarea tipului de imagine de la „%s”" -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#, c-format +msgid "Error reading pixel data from '%s'" +msgstr "Eroare la citirea datelor de pixel din „%s”" + +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" msgstr "imagine fax G3" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "sistem de transport de imagini flexibile" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:370 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "Eroare în timpul deschiderii fișierului FITS" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:376 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "Fișierul FITS nu conține imagini afișabile" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Salvarea tip FITS nu poate manipula imagini cu canale alfa" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" +msgstr "Exportul FITS nu poate manipula imagini cu canale alfa" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "Încărcare fișier FITS" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Înlocuitor pentru pixeli nedefiniți" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Alb" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Scalare valoare de pixel" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "După DATAMIN/DATAMAX" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Compunere de imagine" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" msgid "None" msgstr "Fără" @@ -8886,42 +7107,42 @@ msgstr "Fără" msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "animație AutoDesk FLIC" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Cadru (%i)" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "Regretăm, se pot salva numai imagini INDEXATE și în TONURI DE GRI." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:847 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Încarcă fotograme" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:876 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 msgctxt "frame-range" msgid "From:" msgstr "De la:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:885 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:941 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 msgctxt "frame-range" msgid "To:" msgstr "Către:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:915 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 msgid "Windows Icon" msgstr "Pictogramă de Windows" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 msgid "Icon Details" msgstr "Detalii pictogramă" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 msgid "" "Large icons and compression are not supported by all programs. Older " "applications may not open this file correctly." @@ -8929,38 +7150,50 @@ msgstr "" "Pictograme și compresii mari nu sunt suportate de toate programele. " "Aplicațiile mai vechi ar putea să nu deschidă corect acest fișier." -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, paletă de 2 sloturi" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, paletă de 16 sloturi" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, paletă de 256 sloturi" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "24 bpp, 1-bit alfa, fără paletă" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-biți alfa, fără paletă" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Comprimat (PNG)" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, c-format +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "Nu s-au putut citi „%lu” baiți" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "Pictograma nr. %d are lățime sau înălțime zero" + #. read successfully. add to image -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Pictograma nr.%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:722 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:691 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Deschidere imagine miniatură pentru „%s”" @@ -8969,96 +7202,99 @@ msgstr "Deschidere imagine miniatură pentru „%s”" msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "pictogramă Microsoft Windows" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352 -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Rotiți imaginea?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355 -msgid "_Keep Orientation" -msgstr "_Păstrează orientarea" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411 -msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." -msgstr "Conform datelor EXIF, această imagine este rotită." - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:426 -msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" -msgstr "Doriți ca GIMP să o rotească în orientarea standard?" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:247 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 #, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Dimensiunea fișierului: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:690 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 msgid "Calculating file size..." msgstr "Se calculează dimensiunea fișierului..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:782 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensiunea fișierului: necunoscută" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:840 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 msgid "_Quality:" msgstr "_Calitate:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri de calitate JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:886 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Activați previzualizarea pentru a obține dimensiunea fișierului." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "_Previzualizează în fereastra imaginii" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 msgid "S_moothing:" msgstr "Nete_zire:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Interval (rânduri MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 msgid "Use _restart markers" msgstr "Folosește mar_keri de repornire" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 msgid "_Optimize" msgstr "_Optimizează" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "Folosește _codarea aritmetică" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" +"Programele mai vechi ar putea avea probleme la deschiderea imaginilor codate " +"aritmetic" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" msgstr "Pro_gresiv" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006 -msgid "Save _EXIF data" +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +msgid "Save _Exif data" msgstr "Salvează datele _EXIF" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Salvează _miniatura" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040 +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" msgstr "Salvează datele _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Salvează datele _IPTC" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Folosește configurările de calitate de la imaginea originală" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -9070,243 +7306,359 @@ msgstr "" "fișier." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_beșantionare:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (cea mai bună calitate)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1094 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 orizontal (crominanța înjumătățită)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1096 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertical (crominanța înjumătățită)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1098 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (crominanța pe sfert)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 msgid "_DCT method:" msgstr "Metodă _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 msgid "Fast Integer" msgstr "Întregi (rapidă)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1135 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Integer" msgstr "Întregi" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1136 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 msgid "Floating-Point" msgstr "În virgulă mobilă" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1152 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Încarcă va_lorile implicite" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sal_vează ca valori implicite" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 msgid "JPEG image" msgstr "Imagine JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 msgid "Export Preview" msgstr "Exportă previzualizarea" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Eroare la încărcarea fișierului PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Fișierul nu este un document Photoshop valid" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versiune nesuportată de format de fișier: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Prea multe canale în fișier: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Dimensiune de imagine, nesuportată sau nevalidă: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Mod nesuportat de culoare: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Adâncime nesuportată de biți: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:625 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:834 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Fișierul este corupt!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:554 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Prea multe canale în strat: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:562 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Înălțime de strat nesuportată sau nevalidă: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:570 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Lățime de strat nesuportată sau nevalidă: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:579 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Dimensiune de strat nesuportată sau nevalidă: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Înălțime de mască de strat, nesuportată sau nevalidă: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Lățime de mască de strat, nesuportată sau nevalidă: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:780 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Dimensiune de mască de strat, nesuportată sau nevalidă: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1231 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1613 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Mod de compresie nesuportat: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1706 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1881 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Dimensiune de canal nesuportată sau nevalidă" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113 -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152 -msgid "Photoshop image" -msgstr "imagine Photoshop" - -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:374 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 #, c-format -msgid "" -"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " -"plug-in does not support that, using normal mode instead." -msgstr "" -"Nu se poate salva stratul cu modul „%s”. Ori formatul de fișier PSD ori " -"plugin-ul de salvare nu suportă acest mod. Se va folosi modul normal." +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "Decompresia datelor a eșuat" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:634 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Eroare: nu se poate converti tipul de imagine de bază GIMP la modul PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Nu se poate salva „%s”. Formatul de fișier PSD nu suportă imagini care sunt " -"mai late sau mai înalte de 30000 de pixeli." +"Nu se poate exporta „%s”. Formatul de fișier PSD nu suportă imagini care " +"sunt mai late sau mai înalte de 30000 de pixeli." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 #, c-format msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Nu se poate salva „%s”. Formatul de fișier PSD nu suportă imagini cu " +"Nu se poate exporta „%s”. Formatul de fișier PSD nu suportă imagini cu " "straturi care sunt mai late sau mai înalte de 30000 de pixeli." # hm ? sau sfârșit prematur de fișier ? -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Sfârșit prematur al fișierului" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +msgid "Photoshop image" +msgstr "imagine Photoshop" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "Canon raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "Nikon raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "Hasselblad raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "Sony raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "Casio BAY raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "Phantom Software CINE raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "Sinar raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "Kodak raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "Adobe DNG Digital Negative raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "Epson ERF raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "Phase One raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "Minolta raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "Mamiya MEF raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "Leaf MOS raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "Olympus ORF raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "Pentax PEF raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "Logitech PXN raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "Apple QuickTake QTK raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "Fujifilm RAF raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "Panasonic raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "Digital Foto Maker RDC raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "Leica RWL raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "Samsung SRW raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "Sigma X3F raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "Arriflex ARI raw" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" +"Nu este instalat nici un încărcător RAW pentru a deschide fișiere „%s”.\n" +"\n" +"În prezent GIMP suportă aceste încărcătoare RAW:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), cel puțin 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), cel puțin 5.2\n" +"\n" +"Instalați unul dintre ele pentru a putea încărca fișiere RAW." + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "imagine Silicon Graphics IRIS" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru citire." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:343 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Lățime nevalidă: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:350 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Înălțime nevalidă: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:357 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Număr nevalid de canale: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:571 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:652 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Tip de compresie" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "No compression" msgstr "Fără compresie" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:660 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "RLE compression" msgstr "Compresie RLE" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:662 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -9314,160 +7666,252 @@ msgstr "" "RLE agresiv\n" "(nu este suportat de SGI)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +msgid "TIFF image" +msgstr "imagine TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 #, c-format -msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "Descărcare imagine (%s din %s)" +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF-ul „%s” nu conține niciun director" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importă din TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 #, c-format -msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "Încărcare imagine (%s din %s)" +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-din-%d-pagini" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Canal TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 #, c-format -msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "Descărcat %s de date de imagine" +msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "Exportul TIFF nu poate manipula imagini indexate cu un canal alfa." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." +msgstr "" +"Numai pozele monocrome pot fi comprimate cu „CCITT Group 4” sau „CCITT Group " +"3”." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "Pozele indexate nu pot fi comprimate cu „JPEG”." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"Formatul TIFF suportă comentarii doar în codare\n" +"ASCII pe 7 biți. Nu a fost salvat niciun comentariu." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format -msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "Încărcat %s de date de imagine" +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectare la server" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58 -msgid "Could not initialize libcurl" -msgstr "Nu s-a putut inițializa libcurl" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +msgid "Compression" +msgstr "Compresie" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +msgid "_None" +msgstr "_Fără" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "_Pack Bits" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT Group _3 fax" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT Group _4 fax" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +msgid "WebP image" +msgstr "Imagine WebP" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "" + +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "WebP" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +msgid "Image quality:" +msgstr "Calitate imagine:" + +# tooltip +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +msgid "Image quality" +msgstr "Calitatea imaginii" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +msgid "Alpha quality:" +msgstr "Calitate alfa:" + +# tooltip +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Calitatea canalului alfa" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +msgid "Source type:" +msgstr "Tipul sursei:" + +# tooltip +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "„Presetul” codorului WebP" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +msgid "As A_nimation" +msgstr "Ca a_nimație" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +msgid "Loop forever" +msgstr "În buclă la infinit" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "" + +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "Minimizează dimensiunea de ieșire (mai lent)" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "Întârzierea între cadre nu a fost specificată:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "Folosește întârzierea introdusă deasupra pentru toate cadrele" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, c-format -msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "Descărcare %s de date de imagine" +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Fișier WebP „%s” nevalid" -# hm ? -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 #, c-format -msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld" -msgstr "Deschiderea „%s” pentru citire a rezultat în codul de răspuns %s: %ld" +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "Decodarea fișierului animat WebP „%s” a eșuat" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 #, c-format -msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" -msgstr "wget a ieșit anormal pe URI-ul „%s”" +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "Decodarea informațiilor WebP animate de la „%s” a eșuat" -#. The third line is "Connecting to..." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 #, c-format -msgid "(timeout is %d second)" -msgid_plural "(timeout is %d seconds)" -msgstr[0] "(timpul de expirare este de %d secundă)" -msgstr[1] "(timpul de expirare este de %d secunde)" -msgstr[2] "(timpul de expirare este de %d de secunde)" +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "Decodarea cadrelor WebP animate de la „%s” a eșuat" -#. The fourth line is either the network request or an error -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 -msgid "Opening URI" -msgstr "Deschidere URI" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 #, c-format -msgid "A network error occurred: %s" -msgstr "A apărut o eroare de rețea: %s" +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Cadrul %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366 -msgid "Downloading unknown amount of image data" -msgstr "Se descarcă o cantitate necunoscută de date de imagine" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "memorie insuficientă" -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "memoria este insuficientă pentru a goli biții" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503 -msgid "GIMP compressed XJT image" -msgstr "Imagine comprimată GIMP XJT" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +msgid "NULL parameter" +msgstr "Parametru NULL" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +msgid "invalid configuration" +msgstr "configurare nevalidă" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +msgid "bad image dimensions" +msgstr "dimensiuni eronate de imagine" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "partiția este mai mare de 512KiB" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "partiția este mai mare de 16MiB" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "nu se pot goli baiții" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "fișierul este mai mare de 4GiB" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "utilizatorul a anulat codarea" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "list terminator" +msgstr "terminator de listă" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +msgid "unknown error" +msgstr "eroare necunoscută" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 #, c-format -msgid "XJT file contains unknown layermode %d" -msgstr "Fișierul XJT conține modul de strat %d necunoscut" +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” pentru scriere: %s" -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 #, c-format -msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" -msgstr "Avertisment: mod de strat %d nesuportat salvat în XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" -msgstr "Fișierul XJT conține tipul de cale necunoscut %d" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" -msgstr "Avertisment: tipul de cale nesuportat %d a fost salvat în XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821 -#, c-format -msgid "XJT file contains unknown unittype %d" -msgstr "Fișierul XJT conține tipul de unitate necunoscut %d" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842 -#, c-format -msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" -msgstr "Avertisment: tipul de unitate nesuportat %d a fost salvat în XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863 -msgid "XJT" -msgstr "XJT" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimizează" - -# hm ? -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883 -msgid "Clear transparent" -msgstr "Golește transparența" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895 -msgid "Quality:" -msgstr "Calitate:" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Netezire:" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3343 -#, c-format -msgid "Could not create working folder '%s': %s" -msgstr "Nu s-a putut crea dosarul de lucru „%s”: %s" - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3209 -#, c-format -msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." -msgstr "Eroare: nu s-a putut citi fișierul „%s” de proprietăți XJT." - -#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3216 -#, c-format -msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." -msgstr "Eroare: fișierul „%s” de proprietăți XJT este gol." +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "Eroare WebP: „%s”" #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" @@ -9520,6 +7964,18 @@ msgstr "La fel" msgid "Random" msgstr "Aleator" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "Liniar" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Sferic" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:750 msgid "Swirl" msgstr "Răsucit" @@ -9561,6 +8017,10 @@ msgstr "Ex" msgid "Julia" msgstr "Julia" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Waves" +msgstr "Unde" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Fisheye" msgstr "Superangular" @@ -9600,7 +8060,7 @@ msgstr "Ochi de pește" msgid "Bubble" msgstr "Bule" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindru" @@ -9629,6 +8089,14 @@ msgstr "Salvează flăcările" msgid "Flame" msgstr "Flăcări" +# apare în meniul principal când e în image map +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editare" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 msgid "_Rendering" msgstr "_Randare" @@ -9665,10 +8133,26 @@ msgstr "Degrade personalizat" msgid "C_amera" msgstr "C_ameră" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +msgid "_Zoom:" +msgstr "_Zoom:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + # hm ? niciun sau nicio ? #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -9697,15 +8181,23 @@ msgstr "Cu opțiunea activată previzualizarea va fi redesenată automat" msgid "R_edraw preview" msgstr "R_edesenează previzualizarea" -#. Zoom Options -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Mărește" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Micș_orează" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" msgstr "Anulează ultima modificare de zoom" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +msgid "_Redo" +msgstr "_Refă" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" msgstr "Refă ultima schimbare de zoom" @@ -9720,22 +8212,22 @@ msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parametri pentru fractal" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Left:" msgstr "Stânga:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Right:" msgstr "Dreapta:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Top:" msgstr "Sus:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Bottom:" msgstr "Jos:" @@ -9808,6 +8300,11 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" +# titlu pe tab +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "Cu_lori" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 msgid "Number of colors:" msgstr "Număr de culori:" @@ -9913,7 +8410,7 @@ msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Creează o hartă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de " +"Creează o paletă de culori cu opțiunile specificate mai sus (densitate de " "culoare, funcție). Rezultatul este vizibil în imaginea previzualizată." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 @@ -9923,7 +8420,7 @@ msgstr "Aplică degradeul activ la imaginea finală" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1159 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -"Creează o hartă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri." +"Creează o paletă de culori folosind un degrade din editorul de degradeuri." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1170 msgid "FractalExplorer Gradient" @@ -9970,22 +8467,22 @@ msgstr "Explorator de _fractal..." msgid "Rendering fractal" msgstr "Randare fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Sigur vreți să ștergeți „%s” din listă și de pe disc?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 msgid "Delete Fractal" msgstr "Șterge fractalul" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Fișierul „%s” nu este un fișier FractalExplorer" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -9994,28 +8491,28 @@ msgstr "" "Fișierul „%s” este corupt.\n" "Linia %d din secțiunea Opțiuni este incorectă." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 msgid "My first fractal" msgstr "Primul meu fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selectați dosarul și rescanați colecția" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Aplică fractalul selectat curent" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Șterge fractalul selectat curent" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Rescanare de fractali" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Adaugă o cale FractalExplorer" @@ -10111,42 +8608,79 @@ msgstr "Salvare desen Gfig" msgid "First Gfig" msgstr "Primul Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 -msgid "_Undo" -msgstr "An_ulează" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Deschide..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Salvează..." #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "_Curăță" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "_Grilă" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Preferințe..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "_Ridică" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Ridică obiectul selectat" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "Chenarul de _jos" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Coboară obiectul selectat" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +msgid "Raise to _top" +msgstr "Ridică sus de _tot" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Ridică obiectul selectat sus de tot" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "Coboară _jos de tot" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Coboară obiectul selectat jos de tot" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +msgid "_Previous" +msgstr "_Precedent" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Arată obiectul precedent" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +msgid "_Next" +msgstr "_Următor" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Arată obiectul următor" +# hm ? +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +msgid "Show _all" +msgstr "_Arată toate obiectele" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Arată toate obiectele" @@ -10235,7 +8769,7 @@ msgstr "Prim-plan " #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Copiază" @@ -10272,7 +8806,7 @@ msgstr "Sectoare dorite pentru grila polară:" msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Interval de rază al grilei polare:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" @@ -10286,6 +8820,7 @@ msgstr "Tip grilă:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -10309,25 +8844,25 @@ msgstr "Foarte întunecat" msgid "Grid color:" msgstr "Culoare grilă:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1732 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Părți:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1743 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1753 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" msgstr "Orientare:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 -msgid "Hey where has the object gone ?" +msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "Hei, unde a dispărut obiectul?" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 @@ -10342,12 +8877,12 @@ msgstr "Editare de obiect doar în citire - nu veți putea să îl salvați" msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Numărul de laturi ale poligonului regulat" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:337 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328 msgid "Object Details" msgstr "Detalii obiect" #. Position labels -#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:388 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 msgid "XY position:" msgstr "Poziție XY:" @@ -10363,66 +8898,71 @@ msgstr "Numărul de colțuri ale stelei" msgid "Create bezier curve" msgstr "Creează curbe Bézier" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:122 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 msgid "Create geometric shapes" msgstr "Creează forme geometrice" -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" "Eroare la încercarea de a salva figura ca parazit: nu se poate atașa " "parazitul la obiectul grafic." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:761 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" "Eroare la încercarea de a deschide fișierul temporar „%s” pentru încărcare " "parazită: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Se pot salva numai obiectele grafice!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 msgid "Save Brush" msgstr "Salvează penelul" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 msgid "_Brush" msgstr "_Penel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Modifică gama (luminozitatea) penelului selectat" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" -msgstr "Selectare:" +msgstr "Selectați:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +msgid "Save _as" +msgstr "Salvează c_a" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Raport de aspect:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Specifică raportul de aspect al penelului" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relief:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "Specifică cantitatea de stampare aplicată la imagine (în procente)" @@ -10495,15 +9035,15 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" "Selectează dacă să fie plasate contururi în afara tuturor marginilor imaginii" -#. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" msgstr "Mozaic fără suduri" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" -"Selectează dacă imaginea rezultată să permită crearea unui mozaic fără suduri" +"Selectează dacă imaginea rezultată ar trebui să permită crearea unui mozaic " +"fără suduri" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" @@ -10688,7 +9228,7 @@ msgstr "" "pentru a-l îndrepta către maus, clic mijloc pentru a adăuga un vector nou." #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustează luminozitatea previzualizării" @@ -10701,7 +9241,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Selectează vectorul următor" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "A_daugă" @@ -10710,7 +9250,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Adaugă un vector nou" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "_Omoară" @@ -10739,7 +9279,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vârtej_3" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -10767,6 +9307,10 @@ msgstr "Deca_laj unghi" msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Decalează toți vectorii cu un unghi dat" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "Inten_sitate:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Modifică intensitatea vectorului selectat" @@ -10776,7 +9320,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Exponent in_tensitate:" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Modifică exponentul intensității" @@ -10850,43 +9394,43 @@ msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Salvarea fișierului PPM „%s” a eșuat: %s" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" msgstr "Salvare configurări curente" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Configurări implicite GIMPresionist" # titlu pe tab -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" msgstr "_Presetări" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 msgid "Save Current..." msgstr "Salvează configurările curente..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Salvează configurările curente în fișierul specificat" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Citește în memorie presetarea selectată" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Șterge presetarea selectată" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Recitește dosarul presetărilor" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 -#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 msgid "_Update" msgstr "Act_ualizează" @@ -10965,16 +9509,16 @@ msgstr "Specifică manual mărimea tușei" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Deschide editorul hărții de mărime" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor de hartă de mărime" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "Vectori sm" # hm ? e corectă interpretarea lui „point it towards mouse” ? -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10983,39 +9527,39 @@ msgstr "" "dreapta pentru a-l îndrepta către maus, clic mijloc pentru a adăuga un " "vector sm nou." -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" msgstr "Selectează vectorul sm precedent" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" msgstr "Selectează vectorul sm următor" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" msgstr "Adaugă un vector sm nou" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Șterge vectorul sm selectat" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Modifică unghiul vectorului sm selectat" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" msgstr "In_tensitate:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Modifică intensitatea vectorului sm selectat" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" msgstr "E_xponent de intensitate:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -11047,19 +9591,23 @@ msgstr "În buc_lă la infinit" msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "Întârzierea între ca_dre acolo unde nu este specificat:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "GIF suportă o precizie de o sutime de secundă." + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 msgid "_Frame disposal where unspecified:" msgstr "Dispunerea cadrului acolo unde nu este speci_ficat:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 msgid "_Use delay entered above for all frames" msgstr "Folosește întârzierea introd_usă deasupra pentru toate cadrele" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 msgid "U_se disposal entered above for all frames" msgstr "Folo_sește dispunerea introdusă deasupra pentru toate cadrele" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opțiuni de animație GIF" @@ -11092,14 +9640,537 @@ msgstr "Salvează come_ntariul" msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salvează _valorile de culoare din pixelii transparenți" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +# accelerator pe a este deja pe butonul ajutor +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +msgid "S_ave Defaults" +msgstr "Salvează ca valori _implicite" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +msgid "Save Exif data" +msgstr "Salvează datele EXIF" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +msgid "Save XMP data" +msgstr "Salvează datele XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +msgid "Save IPTC data" +msgstr "Salvează datele IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Salvează miniatura" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresie:" -# accelerator pe a este deja pe butonul ajutor -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -msgid "S_ave Defaults" -msgstr "Salvează ca valori _implicite" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "format automat de pixel" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "RGB 8bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "GRAY 8bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "RGBA 8bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "GRAYA 8bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "RGB 16bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "GRAY 16bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "RGBA 16bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "GRAYA 16bpc" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Tip de salvare RGB" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Standard (R,G,B)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +msgid "Save color values from transparent pixels" +msgstr "Salvează valorile de culoare din pixelii transparenți" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +msgid "save Exif data" +msgstr "salvează datele EXIF" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +msgid "save XMP data" +msgstr "salvează datele XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +msgid "save IPTC data" +msgstr "salvează datele IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +msgid "save thumbnail" +msgstr "salvează miniatura" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 +msgid "Document Title" +msgstr "Titlu document" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 +msgid "Author Title" +msgstr "Titlu autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Redactor descriere\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +msgid "Rating" +msgstr "Evaluare" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 +msgid "Keywords" +msgstr "Cuvinte cheie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +msgid "Copyright Status" +msgstr "Starea drepturilor de autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Notă privind drepturile de autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +msgid "Copyright URL" +msgstr "URL-ul drepturilor de autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" +msgstr "Oraș" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "Cod poștal\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +msgid "State / Province" +msgstr "Stat / Provincie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +msgid "Phone(s)" +msgstr "Telefon" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "E-mail(uri)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "Site(-uri) web" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creării" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "Gen intelectual" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "Cod de scenă IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Sub-locație\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "Cod ISO de țară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "Cod IPTC de subiect" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +msgid "Headline" +msgstr "Titlu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 +msgid "Urgency" +msgstr "Urgență" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" +msgstr "Identificator de ocupație\t" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucțiuni" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +msgid "Credit Line" +msgstr "Linie de credit" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 +msgid "Source" +msgstr "Sursă" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Termeni de utilizare" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" +msgstr "IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 +msgid "Sublocation" +msgstr "Sub-locație" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" +msgstr "Persoană prezentată" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" +msgstr "Nume de țară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "Cod ISO de țară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 +msgid "World Region" +msgstr "Regiunea lumii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" +msgstr "Locație prezentată" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organisation" +msgstr "Organizație recomandată" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +msgid "Add an entry" +msgstr "Adaugă o intrare" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +msgid "Remove an entry" +msgstr "Elimină o intrare" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "Cod" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "Provincie / Stat" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "Cod ISO de țară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Operă de artă sau obiect" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +msgid "Date Created" +msgstr "Dată creare" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "ID inventar sursă" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +msgid "Model Age" +msgstr "Vârsta modelului" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Informații adiționale despre model" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "ID-ul furnizorului imaginii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "ID-ul de imagine al furnizorului" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "Intrare în registru" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Numele furnizorului imaginii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "Lățime maximă disponibilă" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "Înălțime maximă disponibilă" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Tipul sursei digitale" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "Identificator de organizație" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "Identificator de element" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Deținătorul drepturilor de autor" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +msgid "Licensor" +msgstr "Licențiator" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +msgid "Image Creator" +msgstr "Creatorul imaginii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +msgid "Identifier" +msgstr "Identificator" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "Număr de telefon 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "Tip de telefon 1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "Număr de telefon 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "Tip de telefon 2" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de e-mail" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "Adresă web" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "Extensie IPTC" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "Categorie suplimentară" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "Categorii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "Referință de longitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "Longitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +msgid "Altitude" +msgstr "Altitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "Latitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "Referință de latitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "Referință de altitudine" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +msgid "GPS" +msgstr "GPS" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +msgid "Patient" +msgstr "Pacient" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "ID pacient" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Dată de naștere" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "Sex pacient" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "ID studii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +msgid "Referring Physician" +msgstr "Medic de referință" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "Dată de studiu" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +msgid "Study Description" +msgstr "Descriere de studii" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +msgid "Series Number" +msgstr "Număr de serie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +msgid "Modality" +msgstr "Modalitate" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "Dată serie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +msgid "Series Description" +msgstr "Descriere serie" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "Instituție echipament" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "Producător echipament" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "Etichetă Exif" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "Etichetă XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +msgid "XMP" +msgstr "XMP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "Etichetă IPTC" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" @@ -11120,7 +10191,7 @@ msgstr "Reflexie în de_grade..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 msgid "Gradient Flare" msgstr "Reflexie în degrade" @@ -11147,8 +10218,8 @@ msgid "" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"Reflexia în degrade „%s” nu este salvată. Dacă adăugați o nouă intrare în „%" -"s”, de genul:\n" +"Reflexia în degrade „%s” nu este salvată. Dacă adăugați o nouă intrare în " +"„%s”, de genul:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "și creați un dosar „%s”, atunci puteți salva propriile reflexii în degrade " "în acel dosar." @@ -11163,7 +10234,7 @@ msgid "A_uto update preview" msgstr "Act_ualizează previzualizarea automat" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 -msgid "`Default' is created." +msgid "'Default' is created." msgstr "A fost creat „implicit”." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 @@ -11212,6 +10283,10 @@ msgstr "Adâncimea _maximă:" msgid "_Threshold" msgstr "_Prag:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "_Configurări" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" @@ -11225,6 +10300,7 @@ msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduceți un nume pentru reflexia în degrade nouă" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Numele „%s” este deja folosit!" @@ -11237,11 +10313,6 @@ msgstr "Copiere reflexie în degrade" msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduceți un nume pentru reflexia în degrade copiată" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 -#, c-format -msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "Numele „%s” este deja folosit!" - #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nu se poate șterge !! Trebuie să fie cel puțin o reflexie în degrade." @@ -11260,8 +10331,8 @@ msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor de reflexie de lentilă" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 -msgid "Rescan Gradients" -msgstr "Rescanează degradeurile" +msgid "_Rescan Gradients" +msgstr "_Rescanează degradeurile" # hm ? sau opțiuni de strălucire a picturii ? #. Glow @@ -11366,12 +10437,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma reflexiei secundare" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Cerc" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -11383,82 +10454,87 @@ msgstr "Sămânță aleatoare:" msgid "_Second Flares" msgstr "Reflexie _secundară" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navigator de ajutor GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 msgid "Go back one page" msgstr "Du-te o pagină înapoi" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:587 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 msgid "Go forward one page" msgstr "Du-te o pagină înainte" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "_Reload" msgstr "_Reîncarcă" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "Reload current page" msgstr "Reîncarcă pagina curentă" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "Stop loading this page" msgstr "Oprește încărcarea acestei pagini" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "Go to the index page" msgstr "Du-te la pagina de index" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 msgid "C_opy location" msgstr "C_opiază adresa" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" msgstr "Copiază adresa acestei pagini în clipboard" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:628 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Find text in current page" msgstr "Caută un text în pagina curentă" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 msgid "Find _Again" msgstr "C_aută din nou" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 msgid "S_how Index" msgstr "_Arată indexul" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" msgstr "Comută vizibilitatea barei laterale" # hm ? -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:674 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "Vizitați saitul Web al documentației GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1174 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 msgid "Find:" msgstr "Caută:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Precedent" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Următor" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "În_chide" + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." @@ -11468,19 +10544,25 @@ msgstr "Paginile de ajutor pentru „%s” nu sunt disponibile." msgid "The GIMP user manual is not available." msgstr "Manualul de utilizare GIMP nu este disponibil." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" -"Please install the additional help package or use the online user manual at " -"http://docs.gimp.org/." +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"http://docs.gimp.org/" msgstr "" -"Instalați pachetul suplimentar de ajutor, sau folosiți manualul de utilizare " -"online de la http://docs.gimp.org/." +"Instalați pachetul suplimentar de ajutor sau folosiți manualul de utilizator " +"online de la: http://docs.gimp.org/" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "Poate vă lipsesc suporturile GIO și trebuie să instalați seturi GVF?" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID de ajutor „%s” necunoscut" @@ -11508,182 +10590,184 @@ msgid "_IFS Fractal..." msgstr "Fractal _IFS..." #. X -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:539 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. Asym -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:581 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrie:" #. Shear -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:595 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582 msgid "Shear:" msgstr "Forfecare:" #. Simple color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:640 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:627 msgid "Simple" msgstr "Simplu" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:636 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "Fractal IFS: țintă" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:655 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 msgid "Scale hue by:" msgstr "Scalează nuanța cu:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 msgid "Scale value by:" msgstr "Scalează valoarea cu:" #. Full color control section -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:687 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 msgid "Full" msgstr "Complet" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:695 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "Fractal IFS: roșu" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:703 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "Fractal IFS: verde" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:711 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "Fractal IFS: albastru" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:706 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "Fractal IFS: negru" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:769 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:756 msgid "IFS Fractal" msgstr "Fractal IFS" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:867 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformare de spațiu" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:873 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformare de culoare" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:883 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitate relativă:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Select _All" msgstr "Selecte_ază tot" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Re_center" msgstr "Re_centrează" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 msgid "Recompute Center" msgstr "Recalculează centrul" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1051 msgid "Render Options" msgstr "Opțiuni de randare" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1070 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1057 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Mută" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate" msgstr "Rotește" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotește sau scalează" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 msgid "Stretch" msgstr "Extinde" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1174 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opțiuni de randare fractal IFS" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1183 msgid "Max. memory:" msgstr "Memorie maximă:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1210 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivizare:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1236 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1223 msgid "Spot radius:" msgstr "Rază spot:" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1301 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1295 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "Randare IFS (%d/%d)" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1467 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformarea %s" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2413 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 msgid "Save failed" msgstr "Salvare eșuată" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2509 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 msgid "Open failed" msgstr "Deschidere eșuată" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2504 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Fișierul „%s” nu pare a fi un fișier fractal IFS." -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2544 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Salvează ca fișier fractal IFS" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2581 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Deschide fișierul fractal IFS" +# titlu pe bară precedat de cuvântul „Despre” +# titlu în fereastră #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -msgid "Image Map Plug-In" -msgstr "Plug-in hartă de imagine" +msgid "Image Map Plug-in" +msgstr "Plugin hartă de imagine" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" -msgstr "Copyright © 1999-2005 Maurits Rijk" +msgstr "Drepturi de autor © 1999-2005 Maurits Rijk" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 msgid "Released under the GNU General Public License" @@ -11693,24 +10777,24 @@ msgstr "Publicat sub licența GNU General Public License" msgid "C_ircle" msgstr "_Cerc" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 msgid "Center _x:" msgstr "Centru _x:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:413 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "pixels" msgstr "pixeli" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 msgid "Center _y:" msgstr "Centru _y:" @@ -11725,17 +10809,17 @@ msgstr "Creează" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 msgid "Delete Point" msgstr "Șterge punctul" @@ -11785,17 +10869,17 @@ msgstr "URL de _bază:" # titlu pe bară # apare la contextul lui undo propriu al imagemap -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "Creare ghidaje" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "Limite de ghidaje rezultate: %d,%d la %d,%d (%d zone)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " "their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " @@ -11807,50 +10891,50 @@ msgstr "" "permit să creați rapid cel mai uzual tip de hartă de imagine – colecție de " "imagini sub formă de „miniaturi”, potrivite pentru barele de navigare." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "_Left start at:" msgstr "Stânga începe _la:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "_Top start at:" msgstr "Susul înc_epe la:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 msgid "_Horz. spacing:" msgstr "Spațiere ori_zontală:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 msgid "_No. across:" msgstr "Câte de-a _curmezișul" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 msgid "_Vert. spacing:" msgstr "Spațiere _verticală:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 msgid "No. _down:" msgstr "Câte în _jos" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 msgid "Base _URL:" msgstr "_URL de bază:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "Limite de ghidaje rezultate: 0,0 la 0,0 (0 zone)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270 msgid "Guides" msgstr "Ghidaje" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 msgid "Insert Point" msgstr "Punct de inserție" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 msgid "Move Down" msgstr "Mută mai jos" @@ -11869,12 +10953,12 @@ msgstr "Mută în față" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 msgid "Move Up" msgstr "Mută mai sus" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 msgid "Paste" msgstr "Lipește" @@ -11882,6 +10966,10 @@ msgstr "Lipește" msgid "Select" msgstr "Selectează" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Selectează tot" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "Selectează următorul" @@ -11906,89 +10994,89 @@ msgstr "Deselectează" msgid "Unselect All" msgstr "Deselectează tot" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 msgid "Link Type" msgstr "Tip de legătură" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 msgid "_Web Site" msgstr "Sait _Web" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "_Ftp Site" msgstr "Sait _FTP" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 msgid "_Gopher" msgstr "_Gopher" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 msgid "Ot_her" msgstr "_Altele" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 msgid "F_ile" msgstr "F_ișier" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 msgid "WAI_S" msgstr "WAI_S" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 msgid "Tel_net" msgstr "Tel_net" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "e-_mail" msgstr "e-_mail" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "_URL-ul de activat atunci când această zonă este clicată: (necesar)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 msgid "Select HTML file" msgstr "Selectați fișierul HTML" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 msgid "Relati_ve link" msgstr "Legătură relati_vă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" "Numele sau ID-ul cadrului țin_tă: (opțional – folosit numai pentru FRAMES)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "Te_xt ALT: (opțional)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 msgid "_Link" msgstr "_Legătură" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_vizualizează" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 msgid "Area Settings" msgstr "Configurări de zonă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurări pentru zona #%d" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 msgid "Error opening file" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" @@ -11996,7 +11084,7 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" msgid "Load Image Map" msgstr "Încarcă o hartă de imagine" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 msgid "Save Image Map" msgstr "Salvează harta imaginii" @@ -12060,231 +11148,214 @@ msgstr "Creează o hartă clicabilă a imaginii" msgid "_Image Map..." msgstr "Hartă de _imagine..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:632 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Anumite date au fost modificate!" # hm ? sau aruncați ? -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:635 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Sigur vreți să renunțați la toate modificările făcute?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:847 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fișierul „%s” a fost salvat." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:851 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Nu s-a putut salva fișierul:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:864 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 msgid "Image size has changed." msgstr "Dimensiunea imaginii a fost modificată." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:865 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 msgid "Resize area's?" msgstr "Redimensionați zona?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:898 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Nu s-a putut citi fișierul:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:945 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "An_ulează: %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refă: %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 -msgid "_Open..." -msgstr "_Deschide..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 -msgid "_Save..." -msgstr "_Salvează..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 msgid "Save _As..." msgstr "Salvează c_a..." -# apare în meniul principal când e în image map -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editare" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Anulează" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "Redo" msgstr "Refă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "D_electează tot" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 msgid "Edit Area _Info..." msgstr "Editează zona de _informații..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editează informațiile zonei selectate" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 msgid "Move Area to Front" msgstr "Mută zona în față" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 msgid "Move Area to Bottom" msgstr "Mută zona jos de tot" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 msgid "Delete Area" msgstr "Șterge zona" # meniu principal când e în image map -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 msgid "Source..." msgstr "Sursă..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom strâns" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom larg" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 msgid "_Zoom To" msgstr "_Zoom la" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 msgid "_Mapping" msgstr "_Cartografiere" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editează informațiile hărții..." # tooltip -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 msgid "Edit Map Info" msgstr "Editează informațiile hărții" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 msgid "_Tools" msgstr "Ins_trumente" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 msgid "Grid Settings..." msgstr "Configurări de grilă..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 msgid "Use GIMP Guides..." msgstr "Folosește ghidajele GIMP..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 msgid "Create Guides..." msgstr "Creează ghidaje..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "_Contents" msgstr "_Conținut" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Area List" msgstr "Listă de zone" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 msgid "Arrow" msgstr "Săgeată" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 msgid "Select existing area" msgstr "Selectează zona existentă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definește o zonă dreptunghiulară" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definește o zonă circulară sau ovală" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definește o zonă poligonală" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 msgid "_Polygon" msgstr "_Poligon" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 msgid "x (pixels)" msgstr "x (pixeli)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:480 msgid "y (pixels)" msgstr "y (pixeli)" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 msgid "_Insert" msgstr "_Inserează" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 msgid "A_ppend" msgstr "A_daugă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 -msgid "_Remove" -msgstr "_Elimină" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Nu s-a putut salva fișierul de resurse:" @@ -12338,6 +11409,10 @@ msgstr "Numă_r de intrări MRU (1-16):" msgid "Select Color" msgstr "Selecție de culoare" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" @@ -12366,63 +11441,63 @@ msgstr "Preferințe generale" msgid "_Rectangle" msgstr "D_reptunghi" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 msgid "Upper left _x:" msgstr "_X stânga sus:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y stânga sus:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 msgid "#" msgstr "#" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 msgid "ALT Text" msgstr "Text ALT" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 msgid "Target" msgstr "Țintă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "Configurări pentru acest fișier de hartă" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Nume fișier:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 msgid "Image name:" msgstr "Nume imagine:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 msgid "Select Image File" msgstr "Selectează fișierul de imagine" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 msgid "_Title:" msgstr "_Titlu:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 msgid "Aut_hor:" msgstr "_Autor:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 msgid "Default _URL:" msgstr "_URL implicit:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Formatul fișierului de hartă" @@ -12432,7 +11507,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Vizualizare sursă" #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efecte de iluminare" @@ -12445,329 +11520,333 @@ msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Efecte de i_luminare..." #. General options -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 msgid "General Options" msgstr "Opțiuni generale" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 msgid "T_ransparent background" msgstr "Fundal t_ransparent" # tooltip descriptiv -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Face imaginea de destinație transparentă acolo unde înălțimea denivelării " "este zero" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cree_ază o imagine nouă" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Creează o imagine nouă la aplicarea filtrului" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 msgid "High _quality preview" msgstr "Previzualizează la _calitate înaltă" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Activează sau dezactivează previzualizarea de înaltă calitate" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 msgid "Distance:" msgstr "Distanță:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 msgid "Light Settings" msgstr "Configurări de lumină" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 msgid "Light 1" msgstr "Lumina 1" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 msgid "Light 2" msgstr "Lumina 2" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 msgid "Light 3" msgstr "Lumina 3" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 msgid "Light 4" msgstr "Lumina 4" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 msgid "Light 5" msgstr "Lumina 5" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 msgid "Light 6" msgstr "Lumina 6" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 msgctxt "light-source" msgid "None" msgstr "Fără" # hm ? sau dirijat ? -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 msgid "Directional" msgstr "Direcțional" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 msgid "Point" msgstr "Punct" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipul de sursă de lumină de aplicat" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 msgid "Select lightsource color" msgstr "Selectează culoarea sursei de lumină" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 msgid "Set light source color" msgstr "Stabilește culoarea sursei de lumină" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensitate:" # hm ? sau intensitate lumină ? -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 msgid "Light intensity" msgstr "Intensitate luminozitate" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:371 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 msgid "Position" msgstr "Poziție" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Poziția sursei de lumină pe axa X în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Poziția sursei de lumină pe axa Y în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Poziția sursei de lumină pe axa Z în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "Direcție" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direcția sursei de lumină pe axa X în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direcția sursei de lumină pe axa Y în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direcția sursei de lumină pe axa Z în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 msgid "I_solate" msgstr "I_zolat" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 msgid "Lighting preset:" msgstr "Presetare de iluminare:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 msgid "Material Properties" msgstr "Proprietăți material" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 msgid "_Glowing:" msgstr "_Strălucire:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Cantitatea culorii originale de arătat acolo unde lumina nu cade direct" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 msgid "_Bright:" msgstr "_Luminozitate:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" "Intensitatea culorii originale când este iluminată de o sursă de lumină" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 msgid "_Shiny:" msgstr "L_uciu:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controlează cât de intense să fie părțile luminoase" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 msgid "_Polished:" msgstr "Lu_stru:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Valori mai ridicate fac părțile luminoase mai focalizate" #. Metallic -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 msgid "_Metallic" msgstr "_Metalic" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "Activează efectul hărții de de_nivelări" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" "Activează sau dezactivează efectul hărții de denivelări (adâncimea de " "imagine)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "Imagine pentru h_arta de denivelări:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmic" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rbă:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Înălțime ma_ximă:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Înălțime maximă pentru denivelări" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "Activează efectul de _hartă de mediu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Activează sau dezactivează efectul de hartă de mediu (reflexie)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Imagine pentru mediu:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 msgid "Environment image to use" msgstr "Imaginea de folosit pentru mediu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 msgid "Op_tions" msgstr "_Opțiuni" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 msgid "_Light" msgstr "_Lumină" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 msgid "_Bump Map" msgstr "Hartă de deni_velări" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 msgid "_Environment Map" msgstr "Hartă de m_ediu" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalculează imaginea de previzualizare" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 msgid "I_nteractive" msgstr "I_nteractiv" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" "Activează sau dezactivează previzualizarea în timp real a modificărilor" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Salvare presetare de iluminare" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Încărcare presetare de iluminare" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 msgid "Map to plane" msgstr "Mapare la plan" # apare pe bara de progres de la animație -> sferă rotativă #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 msgid "Map to sphere" msgstr "Mapare la sferă" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 msgid "Map to box" msgstr "Mapare la cutie" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mapare la cilindru" @@ -12780,509 +11859,1033 @@ msgid "Map _Object..." msgstr "Mapare pe un _obiect..." #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 msgid "_Box" msgstr "_Cutie" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 msgid "C_ylinder" msgstr "_Cilindru" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 msgid "Map to:" msgstr "Mapează pe:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 msgid "Plane" msgstr "Plan" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 msgid "Sphere" msgstr "Sferă" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 msgid "Box" msgstr "Cutie" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipul de obiect pe care se mapează" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 msgid "Transparent background" msgstr "Fundal transparent" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Face imaginea transparentă în afara obiectului" # hm ? -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 msgid "Tile source image" msgstr "Plachează cu imaginea sursă" # hm ? -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Plachează cu imaginea sursă: util pentru planuri infinite" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 msgid "Create new image" msgstr "Creează o imagine nouă" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 msgid "Create new layer" msgstr "Creează un strat nou" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 msgid "Create a new layer when applying filter" msgstr "Creează un strat nou la aplicarea filtrului" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Activează _antialiasul" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Activează sau dezactivează eliminarea marginilor zimțate (antialias)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Calitatea antialiasului. Mai mare este mai bună, dar mai lentă." -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "Oprește când diferențele de pixeli sunt mai mici decât această valoare" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" msgstr "Lumină punctiformă" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 msgid "Directional light" msgstr "Lumină direcțională" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 msgid "No light" msgstr "Fără lumină" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipul sursei de lumină:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 msgid "Lightsource color:" msgstr "Culoarea sursei de lumină:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 msgid "Direction Vector" msgstr "Vector de direcție" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 msgid "Intensity Levels" msgstr "Niveluri de intensitate" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 msgid "Ambient:" msgstr "Ambianță:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 msgid "Diffuse:" msgstr "Difuzie:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 msgid "Reflectivity" msgstr "Grad de reflexie" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "Valori mai mari fac ca obiectul să reflecte mai multă lumină (să apară mai " "luminos)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" msgstr "Specularitate:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 msgid "Highlight:" msgstr "Evidențiere:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Poziția obiectului pe axa X în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Poziția obiectului pe axa Y în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poziția obiectului pe axa Z în spațiu XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Unghiul de rotație în jurul axei X" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Unghiul de rotație în jurul axei Y" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Unghiul de rotație în jurul axei Z" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Front:" msgstr "Față:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Back:" msgstr "Spate:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapează imaginea la fețele cutiei" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 msgid "X scale (size)" msgstr "Scală X (dimensiune)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 msgid "Y scale (size)" msgstr "Scală Y (dimensiune)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 msgid "Z scale (size)" msgstr "Scală Z (dimensiune)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 msgid "_Top:" msgstr "_Sus:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 msgid "_Bottom:" msgstr "_Jos:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imagini pentru fețele de la capete" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 msgid "R_adius:" msgstr "R_ază:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 msgid "Cylinder radius" msgstr "Rază cilindru" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 +msgid "L_ength:" +msgstr "Lungim_e:" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 msgid "Cylinder length" msgstr "Lungime cilindru" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 msgid "O_ptions" msgstr "O_pțiuni" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientare" # titlu pe bară -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 msgid "Map to Object" msgstr "Mapare pe obiect" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Previzualizează!" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 msgid "Show _wireframe" msgstr "Arată cadrul de sârmă" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 msgid "Update preview _live" msgstr "Actualizează previzualizarea în direct" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Construire de labirint folosind algoritmul lui Prim" +# tooltip +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Editează metadatele (EXIF, IPTC, XMP)" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Construire de labirint mozaicabil folosind algoritmul lui Prim" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Editare metadate" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162 -msgid "Maze" -msgstr "Labirint" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#, c-format +msgid "Metadata Editor: %s" +msgstr "Editor de metadate: %s" -#. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184 -msgid "Maze Size" -msgstr "Dimensiune labirint" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Write Metadata" +msgstr "Scrie metadatele" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226 -msgid "Pieces:" -msgstr "Porțiuni:" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +msgid "Import metadata" +msgstr "Importă metadatele" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Înălțime (pixeli):" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "Exportă metadatele" -#. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritm" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "Dată calendar:" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260 -msgid "Depth first" -msgstr "Algoritm „Depth-first search” (DFS)" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "Setează data" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Algoritm Prim-Jarník" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "Neevaluat" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380 -msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." +# titlu pe bară +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Import fișier de metadate" + +# titlu pe bară +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Export fișier de metadate" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportă" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "Captura digitală originală a unei scene reale" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitised from a negative on film" +msgstr "Digitizat dintr-un material negativ pe film" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitised from a positive on film" +msgstr "Digitizat dintr-un material pozitiv pe film" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgstr "Digitizat dintr-un material tipărit pe mediu netransparent" + +# hm ? +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +msgid "Created by software" +msgstr "Creat de software" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Neaplicabil" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "" -"Dimensiunea de selecție nu este pară.\n" -"Labirintul mozaicabil nu va funcționa perfect." -#: ../plug-ins/maze/maze.c:122 -msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "Desenează un labirint" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:129 -msgid "_Maze..." -msgstr "_Labirint..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:427 -msgid "Drawing maze" -msgstr "Desenare labirint" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185 -msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" -msgstr "Vizualizează și editează metadatele (EXIF, IPTC, XMP)" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "Vârstă necunoscută" -#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 -msgid "Propert_ies" -msgstr "Propr_ietăți" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "25 de ani sau mai mult" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "24 de ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "23 de ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "22 de ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "21 de ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "20 de ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "19 ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "18 ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "17 ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "16 ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "15 ani" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "14 ani sau mai puțin" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "7" + +# hm ? ce gen ? +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +msgid "Copyrighted" +msgstr "Protejat prin drepturi de autor" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "Domeniu public" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +msgid "Select a value" +msgstr "Selectați o valoare" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "Serviciu" + +# hm ? sau mobil ? +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "Celular" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "Acasă" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "Masculin" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "Feminin" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +msgid "Other" +msgstr "Altele" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "Deasupra nivelului mării" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "Sub nivelul mării" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "Nord" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "Sud" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "Est" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "Vest" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Vizualizează metadatele (Exif, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +msgid "View Metadata" +msgstr "Vizualizare metadate" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format -msgid "Error: No XMP packet found" -msgstr "Eroare: nu s-a găsit niciun pachet XMP" +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "Vizualizator de metadate: %s" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:253 +# imposibil de definit forma de plural +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format -msgid "Error on line %d char %d: %s" -msgstr "Eroare la linia %d caracterul %d: %s" +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "(%lu caractere în plus)" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275 +# imposibil de definit forma de plural +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 #, c-format -msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Se aștepta textul sau elementul opțional <%s>, s-a găsit <%s> în loc." +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "(%llu baiți în plus)" -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:279 -#, c-format -msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead" -msgstr "Se aștepta elementul <%s>, s-a găsit <%s> în loc." - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:294 -#, c-format -msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "Element necunoscut <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:323 -#, c-format -msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" -msgstr "Atribut necunoscut „%s”=„%s” în elementul <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:676 -#, c-format -msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>" -msgstr "Lipsește atributul necesar rdf:about în <%s>" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:902 -#, c-format -msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context" -msgstr "Elementele imbricate (<%s>) nu sunt permise în acest context" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1031 -#, c-format -msgid "End of element <%s> not expected in this context" -msgstr "Sfârșitul elementului <%s> nu este așteptat în acest context" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1140 -#, c-format -msgid "The current element (<%s>) cannot contain text" -msgstr "Elementul curent (<%s>) nu poate să conțină text" - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1165 -msgid "XMP packets must start with " -msgstr "Pachetele XMP trebuie să înceapă cu " - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1179 -msgid "XMP packets must end with " -msgstr "Pachetele XMP trebuie să se termine cu " - -#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1192 -msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions" -msgstr "XMP nu poate conține comentarii XML sau instrucțiuni de procesare" - -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Răsucește unul dintre colțurile imaginii" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagină răsucită..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efect de pagină răsucită" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 msgid "Curl Location" msgstr "Amplasare buclă" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower right" msgstr "Dreapta jos" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower left" msgstr "Stânga jos" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper left" msgstr "Stânga sus" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper right" msgstr "Dreapta sus" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientare răsucire" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Umbră _sub răsucire" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degrade curent (inversat)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degrade curent" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Culori de prim-plan și de fundal" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitate:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 msgid "Curl Layer" msgstr "Strat buclă" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 msgid "Page Curl" msgstr "Pagină răsucită" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignoră _marginile paginii" #. crop marks toggle -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 msgid "_Draw Crop Marks" msgstr "_Desenează marcajele de decupare" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Rezoluție _X:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 msgid "_Y resolution:" msgstr "Rezoluție _Y:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 msgid "_Left:" msgstr "S_tânga:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 msgid "_Right:" msgstr "D_reapta:" # hm ? sau centrează ? -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 msgid "C_enter:" msgstr "C_entru:" #. if and how to center the image on the page -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 msgctxt "center-mode" msgid "None" msgstr "Fără" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 msgid "Horizontally" msgstr "Orizontal" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 msgid "Vertically" msgstr "Vertical" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 msgid "Both" msgstr "Amândouă" -#: ../plug-ins/print/print.c:89 +#: ../plug-ins/print/print.c:108 msgid "Print the image" msgstr "Tipărește imaginea" -#: ../plug-ins/print/print.c:94 +#: ../plug-ins/print/print.c:113 msgid "_Print..." msgstr "Ti_părește..." -#: ../plug-ins/print/print.c:216 +#: ../plug-ins/print/print.c:125 +msgid "Adjust page size and orientation for printing" +msgstr "Ajustează dimensiunea și orientarea hârtiei pentru tipărire" + +#: ../plug-ins/print/print.c:131 +msgid "Page Set_up" +msgstr "Aran_jare în pagină" + +#: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" msgstr "Configurări de imagine" -#: ../plug-ins/print/print.c:267 +#: ../plug-ins/print/print.c:373 msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a tipări:" -#: ../plug-ins/print/print.c:294 +#: ../plug-ins/print/print.c:400 msgid "Printing" msgstr "Tipărire" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Creează o imagine dintr-o zonă a ecranului" + +# adaptare +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "O _captură de ecran..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captură de ecran" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +msgid "S_nap" +msgstr "_Capturează" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +msgid "Area" +msgstr "Zonă" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "Capturează o singură _fereastră" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Include _decorațiunile ferestrei" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "Include indicatorul de _maus" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "Capturează întreg _ecranul" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Selectează o _zonă de capturat" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +msgid "Delay" +msgstr "Întârziere" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +msgid "Selection delay: " +msgstr "Întârziere de selecție: " + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +msgid "seconds" +msgstr "secunde" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "După întârziere, deplasați mausul pentru a selecta zona de capturat." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "" +"La sfârșitul întârzierii, dați clic într‑o fereastră pentru a o captura." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "Întârziere de captură: " + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "După întârziere, captura de ecran este preluată automat." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "După întârziere, fereastra activă va fi capturată." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +msgid "Color Profile" +msgstr "Profil de culoare" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "Etichetează imaginea cu profilul _monitorului" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Convertește imaginea la sR_GB" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "Nicio dată capturată" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Eroare la selecția ferestrei" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Import de captură de ecran" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Indicator de maus" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Fereastra specificată nu a fost găsită" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 msgid "Selection to Path" msgstr "Selecție la traseu" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:186 msgid "No selection to convert" msgstr "Nicio selecție de convertit" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303 msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Configurări avansate pentru selecție la traseu" +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +msgid "Align Threshold:" +msgstr "Prag de aliniere:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." +msgstr "" +"Dacă două extremități sunt mai apropiate decât acest prag, atunci ele vor fi " +"egalizate." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +msgid "Corner Always Threshold:" +msgstr "Prag de colț impus:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +msgid "" +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." +msgstr "" +"Dacă unghiul definit de un punct și predecesorii și succesorii săi este mai " +"mic decât acest prag, atunci este un colț, chiar dacă se află în interiorul " +"pixelilor „împrejurime la colț” ai unui punct cu un unghi mai mic." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +msgid "Corner Surround:" +msgstr "Împrejurime de colț:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +msgid "" +"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." +msgstr "" +"Numărul de puncte de considerat atunci când se determină dacă un punct este " +"sau nu un colț." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +msgid "Corner Threshold:" +msgstr "Prag de colț:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +msgid "" +"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " +"than this, it's a corner." +msgstr "" +"Dacă un punct, predecesorii și succesorii săi definesc un unghi mai mic " +"decât acest prag, atunci este un colț." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +msgid "Error Threshold:" +msgstr "Prag de eroare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +msgid "" +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"further away than this from the fitted curve, we try again." +msgstr "" +"Cantitatea de erori de la care un spline ajustat devine inacceptabil. Dacă " +"oricare pixel este mai departe decât acesta din curba ajustată, atunci se va " +"încerca din nou." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +msgid "Filter Alternative Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +msgid "Filter Epsilon:" +msgstr "Filtru Epsilon:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +msgid "" +"If the angles between the vectors produced by filter_surround and " +"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " +"from filter_alternative_surround." +msgstr "" +"Dacă unghiurile dintre vectorii produși de punctele filter_surround și " +"filter_alternative_surround diferă cu mai mult de această valoare, atunci " +"folosiți-l pe cel de la filter_alternative_surround." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +msgid "Filter Iteration Count:" +msgstr "Numărul de iterații ale filtrului:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +msgid "" +"Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"around that point." +msgstr "" +"De câte ori să fie netezite punctele originale de date. Creșterea dramatică " +"a acestui număr --- la 50 sau cam așa ceva --- poate produce rezultate mult " +"mai bune. Dacă însă oricare punct care „ar trebui” să fie colț nu este " +"găsit, atunci curba va căpăta un aspect eratic în jurul acelui punct." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +msgid "Filter Percent:" +msgstr "Procent de filtru:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +msgid "" +"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +msgid "Filter Secondary Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +msgid "" +"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +msgid "Filter Surround:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +msgid "Keep Knees" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 +msgid "" +"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +msgid "Line Reversion Threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +msgid "" +"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " +"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " +"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more " +"likely to be reverted." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +msgid "Line Threshold:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +msgid "" +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +msgid "Reparametrize Improvement:" +msgstr "Îmbunătățire de reparametrizare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +msgid "" +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +msgstr "" +"Dacă reparameterizarea nu îmbunătățește gradul de potrivire cu acest " +"procent, atunci va înceta să o facă. Mărimea erorii de la care este " +"reparameterizarea devine inutilă." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +msgid "Reparametrize Threshold:" +msgstr "Prag de reparametrizare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +msgid "" +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." +msgstr "" +"Cantitatea de erori de la care devine inutilă reparametrizarea. Acest lucru " +"se întâmplă, de exemplu, atunci când se încearcă potrivirea conturului " +"exterior al unui „O” cu un singur spline. Potrivirea inițială nu este " +"suficient de bună pentru ca iterarea Newton-Raphson să o optimizeze. Poate " +"ar fi mai bine să fie detectate cazurile în care nu se găsește niciun colț." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +msgid "Subdivide Search:" +msgstr "Căutare loc pentru subdivizare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +msgid "" +"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " +"to subdivide." +msgstr "" +"Procentajul curbei depărtată de cel mai prost punct din care să fie căutat " +"un loc mai bun pentru subdivizare." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +msgid "Subdivide Surround:" +msgstr "Împrejurime pentru subdivizare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +msgid "" +"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " +"place to subdivide." +msgstr "" +"Numărul de puncte de considerat atunci când se decide dacă un punct dat este " +"un loc mai bun pentru subdivizare." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +msgid "Subdivide Threshold:" +msgstr "Prag pentru subdivizare:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +msgid "" +"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " +"considered a better place to subdivide." +msgstr "" +"Câți pixeli poate un punct să se abată de la o linie dreaptă și să fie încă " +"considerat un loc mai bun pentru subdivizare." + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +msgid "Tangent Surround:" +msgstr "Împrejurime tangentă:" + +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +msgid "" +"Number of points to look at on either side of a point when computing the " +"approximation to the tangent at that point." +msgstr "" +"Numărul de puncte de căutat în oricare parte a unui punct atunci când se " +"calculează aproximarea tangentei la acel punct." + #: ../plug-ins/twain/twain.c:86 msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Capturează o imagine dintr-o sursă de date TWAIN" @@ -13296,71 +12899,3 @@ msgstr "De la _scaner sau cameră..." #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transfer de date de la scaner / cameră" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871 -msgid "Grab" -msgstr "_Capturează" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Capturează o singură fereastră" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Capturează întreg ecranul" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918 -msgid "after" -msgstr "după" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 -msgid "Seconds delay" -msgstr "secunde de întârziere" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937 -msgid "Include decorations" -msgstr "Include decorațiunile" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996 -msgid "Capture a window or desktop image" -msgstr "Capturează imaginea unei ferestre sau a desktopului" - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "_Captură de ecran..." - -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 -msgid "No data captured" -msgstr "Nicio dată capturată" - -#~ msgid "Adjust page size and orientation for printing" -#~ msgstr "Ajustează dimensiunea și orientarea hârtiei pentru tipărire" - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Aran_jare în pagină" - -#~ msgid "Ascii" -#~ msgstr "ASCII" - -#~ msgid "" -#~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - " -#~ "if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about " -#~ "its location.\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare la pornirea Ghostscript. Asigurați-vă că Ghostscript este instalat " -#~ "și – dacă este necesar – folosiți variabila de mediu GS_PROG pentru a " -#~ "informa GIMP despre amplasarea sa.\n" -#~ "(%s)" - -#~ msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor." -#~ msgstr "Lățimea cadrului %d a „%s” este prea mare pentru cursorul X." - -#~ msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor." -#~ msgstr "Înălțimea cadrului %d a „%s” este prea mare pentru cursorul X." - -#~ msgid "The height of '%s' is too big for X cursor." -#~ msgstr "Înălțimea lui „%s” este prea mare pentru cursorul X." - -#~ msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx." -#~ msgstr "Lățimea pentru „%s” este prea mare. Reduceți mai mult de %dpx." From 5d11544b2c2483eaad293b75fe9e7df693cf2dfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 8 Jul 2018 14:45:48 +0200 Subject: [PATCH 413/632] app: make the rectangle options a bit narrower, still too wide... (cherry picked from commit 6c3b1112be4b1b218fb889ece233a39311ae93b6) --- app/tools/gimprectangleoptions.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimprectangleoptions.c b/app/tools/gimprectangleoptions.c index 7368dac7fa..cfd74abf69 100644 --- a/app/tools/gimprectangleoptions.c +++ b/app/tools/gimprectangleoptions.c @@ -39,7 +39,7 @@ #include "gimp-intl.h" -#define SB_WIDTH 7 +#define SB_WIDTH 5 enum @@ -785,7 +785,7 @@ gimp_rectangle_options_prop_dimension_frame_new (GObject *config, gtk_widget_show (menu); /* content */ - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 4); + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox); gtk_widget_show (hbox); From cc20410e8058d55b45f40d83918c4a36a4acc1f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 8 Jul 2018 16:15:13 +0200 Subject: [PATCH 414/632] app, libgimp*: make user visible color model labels consistent - "LCh" intead of "LCH" - "CIE LCh" instead of "CIELCh" - "HSV Hue" instead of "Hue (HSV)" for all models/components (cherry picked from commit 926dc070ef66e002a662d3b699f3ab89a321e798) --- app/operations/operations-enums.c | 40 ++++----- app/operations/operations-enums.h | 130 +++++++++++++++--------------- app/widgets/widgets-enums.c | 2 +- app/widgets/widgets-enums.h | 2 +- libgimpbase/gimpbaseenums.c | 12 +-- libgimpbase/gimpbaseenums.h | 34 ++++---- libgimpwidgets/gimpcolorscales.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c | 8 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h | 14 ++-- 9 files changed, 122 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/app/operations/operations-enums.c b/app/operations/operations-enums.c index 4825ea3d92..a0d67b88e0 100644 --- a/app/operations/operations-enums.c +++ b/app/operations/operations-enums.c @@ -191,22 +191,22 @@ gimp_layer_mode_get_type (void) /* Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". Keep it short. */ { GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY_LEGACY, NC_("layer-mode", "Lighten only (l)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Hue (HSV) (legacy)"), NULL }, - /* Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Hue (legacy)"), NULL }, + /* Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". Keep it short. */ - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Hue (HSV) (l)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, NC_("layer-mode", "Saturation (HSV) (legacy)"), NULL }, - /* Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Hue (l)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Saturation (legacy)"), NULL }, + /* Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". Keep it short. */ - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, NC_("layer-mode", "Saturation (HSV) (l)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, NC_("layer-mode", "Color (HSL) (legacy)"), NULL }, - /* Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Saturation (l)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSL Color (legacy)"), NULL }, + /* Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". Keep it short. */ - { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, NC_("layer-mode", "Color (HSL) (l)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Value (HSV) (legacy)"), NULL }, - /* Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". + { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSL Color (l)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Value (legacy)"), NULL }, + /* Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". Keep it short. */ - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Value (HSV) (l)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, NC_("layer-mode", "HSV Value (l)"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Divide (legacy)"), NULL }, /* Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". Keep it short. */ @@ -240,10 +240,10 @@ gimp_layer_mode_get_type (void) Keep it short. */ { GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE_LEGACY, NC_("layer-mode", "Color erase (l)"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_OVERLAY, NC_("layer-mode", "Overlay"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_LCH_HUE, NC_("layer-mode", "Hue (LCH)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_LCH_CHROMA, NC_("layer-mode", "Chroma (LCH)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_LCH_COLOR, NC_("layer-mode", "Color (LCH)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_LCH_LIGHTNESS, NC_("layer-mode", "Lightness (LCH)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_LCH_HUE, NC_("layer-mode", "LCh Hue"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_LCH_CHROMA, NC_("layer-mode", "LCh Chroma"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_LCH_COLOR, NC_("layer-mode", "LCh Color"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_LCH_LIGHTNESS, NC_("layer-mode", "LCh Lightness"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_NORMAL, NC_("layer-mode", "Normal"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_BEHIND, NC_("layer-mode", "Behind"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_MULTIPLY, NC_("layer-mode", "Multiply"), NULL }, @@ -253,10 +253,10 @@ gimp_layer_mode_get_type (void) { GIMP_LAYER_MODE_SUBTRACT, NC_("layer-mode", "Subtract"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_DARKEN_ONLY, NC_("layer-mode", "Darken only"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY, NC_("layer-mode", "Lighten only"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE, NC_("layer-mode", "Hue (HSV)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION, NC_("layer-mode", "Saturation (HSV)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR, NC_("layer-mode", "Color (HSL)"), NULL }, - { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE, NC_("layer-mode", "Value (HSV)"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE, NC_("layer-mode", "HSV Hue"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION, NC_("layer-mode", "HSV Saturation"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR, NC_("layer-mode", "HSL Color"), NULL }, + { GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE, NC_("layer-mode", "HSV Value"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE, NC_("layer-mode", "Divide"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_DODGE, NC_("layer-mode", "Dodge"), NULL }, { GIMP_LAYER_MODE_BURN, NC_("layer-mode", "Burn"), NULL }, diff --git a/app/operations/operations-enums.h b/app/operations/operations-enums.h index 1b44f8af0c..cd892484e2 100644 --- a/app/operations/operations-enums.h +++ b/app/operations/operations-enums.h @@ -55,81 +55,81 @@ GType gimp_layer_mode_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { /* Modes that exist since ancient times */ - GIMP_LAYER_MODE_NORMAL_LEGACY, /*< desc="Normal (legacy)", abbrev="Normal (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DISSOLVE, /*< desc="Dissolve" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_BEHIND_LEGACY, /*< desc="Behind (legacy)", abbrev="Behind (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_MULTIPLY_LEGACY, /*< desc="Multiply (legacy)", abbrev="Multiply (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SCREEN_LEGACY, /*< desc="Screen (legacy)", abbrev="Screen (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_OVERLAY_LEGACY, /*< desc="Old broken Overlay", abbrev="Old Overlay" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DIFFERENCE_LEGACY, /*< desc="Difference (legacy)", abbrev="Difference (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_ADDITION_LEGACY, /*< desc="Addition (legacy)", abbrev="Addition (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SUBTRACT_LEGACY, /*< desc="Subtract (legacy)", abbrev="Subtract (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DARKEN_ONLY_LEGACY, /*< desc="Darken only (legacy)", abbrev="Darken only (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY_LEGACY, /*< desc="Lighten only (legacy)", abbrev="Lighten only (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, /*< desc="Hue (HSV) (legacy)", abbrev="Hue (HSV) (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, /*< desc="Saturation (HSV) (legacy)", abbrev="Saturation (HSV) (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, /*< desc="Color (HSL) (legacy)", abbrev="Color (HSL) (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, /*< desc="Value (HSV) (legacy)", abbrev="Value (HSV) (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE_LEGACY, /*< desc="Divide (legacy)", abbrev="Divide (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DODGE_LEGACY, /*< desc="Dodge (legacy)", abbrev="Dodge (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_BURN_LEGACY, /*< desc="Burn (legacy)", abbrev="Burn (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HARDLIGHT_LEGACY, /*< desc="Hard light (legacy)", abbrev="Hard light (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_NORMAL_LEGACY, /*< desc="Normal (legacy)", abbrev="Normal (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DISSOLVE, /*< desc="Dissolve" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_BEHIND_LEGACY, /*< desc="Behind (legacy)", abbrev="Behind (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_MULTIPLY_LEGACY, /*< desc="Multiply (legacy)", abbrev="Multiply (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SCREEN_LEGACY, /*< desc="Screen (legacy)", abbrev="Screen (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_OVERLAY_LEGACY, /*< desc="Old broken Overlay", abbrev="Old Overlay" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DIFFERENCE_LEGACY, /*< desc="Difference (legacy)", abbrev="Difference (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_ADDITION_LEGACY, /*< desc="Addition (legacy)", abbrev="Addition (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SUBTRACT_LEGACY, /*< desc="Subtract (legacy)", abbrev="Subtract (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DARKEN_ONLY_LEGACY, /*< desc="Darken only (legacy)", abbrev="Darken only (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY_LEGACY, /*< desc="Lighten only (legacy)", abbrev="Lighten only (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE_LEGACY, /*< desc="HSV Hue (legacy)", abbrev="HSV Hue (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION_LEGACY, /*< desc="HSV Saturation (legacy)", abbrev="HSV Saturation (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR_LEGACY, /*< desc="HSL Color (legacy)", abbrev="HSL Color (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE_LEGACY, /*< desc="HSV Value (legacy)", abbrev="HSV Value (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE_LEGACY, /*< desc="Divide (legacy)", abbrev="Divide (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DODGE_LEGACY, /*< desc="Dodge (legacy)", abbrev="Dodge (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_BURN_LEGACY, /*< desc="Burn (legacy)", abbrev="Burn (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HARDLIGHT_LEGACY, /*< desc="Hard light (legacy)", abbrev="Hard light (l)" >*/ /* Since 2.8 (XCF version 2) */ - GIMP_LAYER_MODE_SOFTLIGHT_LEGACY, /*< desc="Soft light (legacy)", abbrev="Soft light (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_EXTRACT_LEGACY, /*< desc="Grain extract (legacy)", abbrev="Grain extract (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_MERGE_LEGACY, /*< desc="Grain merge (legacy)", abbrev="Grain merge (l)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE_LEGACY, /*< desc="Color erase (legacy)", abbrev="Color erase (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SOFTLIGHT_LEGACY, /*< desc="Soft light (legacy)", abbrev="Soft light (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_EXTRACT_LEGACY, /*< desc="Grain extract (legacy)", abbrev="Grain extract (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_MERGE_LEGACY, /*< desc="Grain merge (legacy)", abbrev="Grain merge (l)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE_LEGACY, /*< desc="Color erase (legacy)", abbrev="Color erase (l)" >*/ /* Since 2.10 (XCF version 9) */ - GIMP_LAYER_MODE_OVERLAY, /*< desc="Overlay" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LCH_HUE, /*< desc="Hue (LCH)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LCH_CHROMA, /*< desc="Chroma (LCH)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LCH_COLOR, /*< desc="Color (LCH)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LCH_LIGHTNESS, /*< desc="Lightness (LCH)" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_OVERLAY, /*< desc="Overlay" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LCH_HUE, /*< desc="LCh Hue" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LCH_CHROMA, /*< desc="LCh Chroma" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LCH_COLOR, /*< desc="LCh Color" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LCH_LIGHTNESS, /*< desc="LCh Lightness" >*/ /* Since 2.10 (XCF version 10) */ - GIMP_LAYER_MODE_NORMAL, /*< desc="Normal" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_BEHIND, /*< desc="Behind" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_MULTIPLY, /*< desc="Multiply" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SCREEN, /*< desc="Screen" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DIFFERENCE, /*< desc="Difference" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_ADDITION, /*< desc="Addition" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SUBTRACT, /*< desc="Subtract" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DARKEN_ONLY, /*< desc="Darken only" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY, /*< desc="Lighten only" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE, /*< desc="Hue (HSV)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION, /*< desc="Saturation (HSV)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR, /*< desc="Color (HSL)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE, /*< desc="Value (HSV)" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE, /*< desc="Divide" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_DODGE, /*< desc="Dodge" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_BURN, /*< desc="Burn" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HARDLIGHT, /*< desc="Hard light" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SOFTLIGHT, /*< desc="Soft light" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_EXTRACT, /*< desc="Grain extract" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_MERGE, /*< desc="Grain merge" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_VIVID_LIGHT, /*< desc="Vivid light" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_PIN_LIGHT, /*< desc="Pin light" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LINEAR_LIGHT, /*< desc="Linear light" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_HARD_MIX, /*< desc="Hard mix" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_EXCLUSION, /*< desc="Exclusion" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LINEAR_BURN, /*< desc="Linear burn" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LUMA_DARKEN_ONLY, /*< desc="Luma/Luminance darken only", abbrev="Luma darken only" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LUMA_LIGHTEN_ONLY, /*< desc="Luma/Luminance lighten only", abbrev="Luma lighten only" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_LUMINANCE, /*< desc="Luminance" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE, /*< desc="Color erase" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_ERASE, /*< desc="Erase" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_MERGE, /*< desc="Merge" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_SPLIT, /*< desc="Split" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_PASS_THROUGH, /*< desc="Pass through" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_NORMAL, /*< desc="Normal" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_BEHIND, /*< desc="Behind" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_MULTIPLY, /*< desc="Multiply" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SCREEN, /*< desc="Screen" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DIFFERENCE, /*< desc="Difference" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_ADDITION, /*< desc="Addition" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SUBTRACT, /*< desc="Subtract" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DARKEN_ONLY, /*< desc="Darken only" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LIGHTEN_ONLY, /*< desc="Lighten only" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_HUE, /*< desc="HSV Hue" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_SATURATION, /*< desc="HSV Saturation" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSL_COLOR, /*< desc="HSL Color" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HSV_VALUE, /*< desc="HSV Value" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DIVIDE, /*< desc="Divide" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_DODGE, /*< desc="Dodge" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_BURN, /*< desc="Burn" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HARDLIGHT, /*< desc="Hard light" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SOFTLIGHT, /*< desc="Soft light" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_EXTRACT, /*< desc="Grain extract" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_GRAIN_MERGE, /*< desc="Grain merge" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_VIVID_LIGHT, /*< desc="Vivid light" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_PIN_LIGHT, /*< desc="Pin light" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LINEAR_LIGHT, /*< desc="Linear light" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_HARD_MIX, /*< desc="Hard mix" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_EXCLUSION, /*< desc="Exclusion" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LINEAR_BURN, /*< desc="Linear burn" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LUMA_DARKEN_ONLY, /*< desc="Luma/Luminance darken only", abbrev="Luma darken only" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LUMA_LIGHTEN_ONLY, /*< desc="Luma/Luminance lighten only", abbrev="Luma lighten only" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_LUMINANCE, /*< desc="Luminance" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_COLOR_ERASE, /*< desc="Color erase" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_ERASE, /*< desc="Erase" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_MERGE, /*< desc="Merge" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SPLIT, /*< desc="Split" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_PASS_THROUGH, /*< desc="Pass through" >*/ /* Internal modes, not available to the PDB, must be kept at the end */ - GIMP_LAYER_MODE_REPLACE, /*< pdb-skip, desc="Replace" >*/ - GIMP_LAYER_MODE_ANTI_ERASE, /*< pdb-skip, desc="Anti erase" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_REPLACE, /*< pdb-skip, desc="Replace" >*/ + GIMP_LAYER_MODE_ANTI_ERASE, /*< pdb-skip, desc="Anti erase" >*/ /* Layer mode menu separator */ - GIMP_LAYER_MODE_SEPARATOR = -1 /*< pdb-skip, skip >*/ + GIMP_LAYER_MODE_SEPARATOR = -1 /*< pdb-skip, skip >*/ } GimpLayerMode; diff --git a/app/widgets/widgets-enums.c b/app/widgets/widgets-enums.c index 87cb281a66..4fe0f7f354 100644 --- a/app/widgets/widgets-enums.c +++ b/app/widgets/widgets-enums.c @@ -118,7 +118,7 @@ gimp_color_frame_mode_get_type (void) { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_RGB_PERCENT, NC_("color-frame-mode", "RGB (%)"), NULL }, { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_RGB_U8, NC_("color-frame-mode", "RGB (0..255)"), NULL }, { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_HSV, NC_("color-frame-mode", "HSV"), NULL }, - { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LCH, NC_("color-frame-mode", "CIE LCH"), NULL }, + { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LCH, NC_("color-frame-mode", "CIE LCh"), NULL }, { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LAB, NC_("color-frame-mode", "CIE LAB"), NULL }, { GIMP_COLOR_FRAME_MODE_CMYK, NC_("color-frame-mode", "CMYK"), NULL }, { 0, NULL, NULL } diff --git a/app/widgets/widgets-enums.h b/app/widgets/widgets-enums.h index f0187b7a86..a0da81e749 100644 --- a/app/widgets/widgets-enums.h +++ b/app/widgets/widgets-enums.h @@ -67,7 +67,7 @@ typedef enum GIMP_COLOR_FRAME_MODE_RGB_PERCENT, /*< desc="RGB (%)" >*/ GIMP_COLOR_FRAME_MODE_RGB_U8, /*< desc="RGB (0..255)" >*/ GIMP_COLOR_FRAME_MODE_HSV, /*< desc="HSV" >*/ - GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LCH, /*< desc="CIE LCH" >*/ + GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LCH, /*< desc="CIE LCh" >*/ GIMP_COLOR_FRAME_MODE_LAB, /*< desc="CIE LAB" >*/ GIMP_COLOR_FRAME_MODE_CMYK /*< desc="CMYK" >*/ } GimpColorFrameMode; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.c b/libgimpbase/gimpbaseenums.c index 4e4fa63cb7..cf402359d8 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.c +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.c @@ -1649,13 +1649,13 @@ gimp_select_criterion_get_type (void) { GIMP_SELECT_CRITERION_R, NC_("select-criterion", "Red"), NULL }, { GIMP_SELECT_CRITERION_G, NC_("select-criterion", "Green"), NULL }, { GIMP_SELECT_CRITERION_B, NC_("select-criterion", "Blue"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_H, NC_("select-criterion", "Hue (HSV)"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_S, NC_("select-criterion", "Saturation (HSV)"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_V, NC_("select-criterion", "Value (HSV)"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_H, NC_("select-criterion", "HSV Hue"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_S, NC_("select-criterion", "HSV Saturation"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_V, NC_("select-criterion", "HSV Value"), NULL }, { GIMP_SELECT_CRITERION_A, NC_("select-criterion", "Alpha"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L, NC_("select-criterion", "Lightness (LCH)"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C, NC_("select-criterion", "Chroma (LCH)"), NULL }, - { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H, NC_("select-criterion", "Hue (LCH)"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L, NC_("select-criterion", "LCh Lightness"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C, NC_("select-criterion", "LCh Chroma"), NULL }, + { GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H, NC_("select-criterion", "LCh Hue"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index 655e3aeba3..57ed78166b 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -1250,13 +1250,13 @@ typedef enum * @GIMP_SELECT_CRITERION_R: Red * @GIMP_SELECT_CRITERION_G: Green * @GIMP_SELECT_CRITERION_B: Blue - * @GIMP_SELECT_CRITERION_H: Hue (HSV) - * @GIMP_SELECT_CRITERION_S: Saturation (HSV) - * @GIMP_SELECT_CRITERION_V: Value (HSV) + * @GIMP_SELECT_CRITERION_H: HSV Hue + * @GIMP_SELECT_CRITERION_S: HSV Saturation + * @GIMP_SELECT_CRITERION_V: HSV Value * @GIMP_SELECT_CRITERION_A: Alpha - * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L: Lightness (LCH) - * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C: Chroma (LCH) - * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H: Hue (LCH) + * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L: LCh Lightness + * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C: LCh Chroma + * @GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H: LCh Hue) * * Criterions for color similarity. **/ @@ -1266,17 +1266,17 @@ GType gimp_select_criterion_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - GIMP_SELECT_CRITERION_COMPOSITE, /*< desc="Composite" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_R, /*< desc="Red" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_G, /*< desc="Green" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_B, /*< desc="Blue" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_H, /*< desc="Hue (HSV)" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_S, /*< desc="Saturation (HSV)" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_V, /*< desc="Value (HSV)" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_A, /*< desc="Alpha" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L, /*< desc="Lightness (LCH)" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C, /*< desc="Chroma (LCH)" >*/ - GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H, /*< desc="Hue (LCH)" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_COMPOSITE, /*< desc="Composite" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_R, /*< desc="Red" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_G, /*< desc="Green" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_B, /*< desc="Blue" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_H, /*< desc="HSV Hue" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_S, /*< desc="HSV Saturation" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_V, /*< desc="HSV Value" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_A, /*< desc="Alpha" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_L, /*< desc="LCh Lightness" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_C, /*< desc="LCh Chroma" >*/ + GIMP_SELECT_CRITERION_LCH_H, /*< desc="LCh Hue" >*/ } GimpSelectCriterion; diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c index 0d087925a4..0ed91dc31a 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c @@ -457,7 +457,7 @@ gimp_color_scales_init (GimpColorScales *scales) radio_group = NULL; - radio1 = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _("LCH")); + radio1 = gtk_radio_button_new_with_label (NULL, _("LCh")); radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio1)); radio2 = gtk_radio_button_new_with_label (radio_group, _("HSV")); diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c index d726105198..89e1328da7 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c @@ -133,9 +133,9 @@ gimp_color_selector_channel_get_type (void) { GIMP_COLOR_SELECTOR_GREEN, NC_("color-selector-channel", "_G"), N_("Green") }, { GIMP_COLOR_SELECTOR_BLUE, NC_("color-selector-channel", "_B"), N_("Blue") }, { GIMP_COLOR_SELECTOR_ALPHA, NC_("color-selector-channel", "_A"), N_("Alpha") }, - { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, NC_("color-selector-channel", "_L"), N_("LCH Lightness") }, - { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, NC_("color-selector-channel", "_C"), N_("LCH Chroma") }, - { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE, NC_("color-selector-channel", "_H"), N_("LCH Hue") }, + { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, NC_("color-selector-channel", "_L"), N_("LCh Lightness") }, + { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, NC_("color-selector-channel", "_C"), N_("LCh Chroma") }, + { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE, NC_("color-selector-channel", "_H"), N_("LCh Hue") }, { 0, NULL, NULL } }; @@ -166,7 +166,7 @@ gimp_color_selector_model_get_type (void) static const GimpEnumDesc descs[] = { { GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_RGB, NC_("color-selector-model", "RGB"), N_("RGB color model") }, - { GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH, NC_("color-selector-model", "LCH"), N_("CIELCh color model") }, + { GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH, NC_("color-selector-model", "LCH"), N_("CIE LCh color model") }, { GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_HSV, NC_("color-selector-model", "HSV"), N_("HSV color model") }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h index 676d11f822..88ad7c752d 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h @@ -116,16 +116,16 @@ typedef enum GIMP_COLOR_SELECTOR_GREEN, /*< desc="_G", help="Green" >*/ GIMP_COLOR_SELECTOR_BLUE, /*< desc="_B", help="Blue" >*/ GIMP_COLOR_SELECTOR_ALPHA, /*< desc="_A", help="Alpha" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, /*< desc="_L", help="LCH Lightness" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, /*< desc="_C", help="LCH Chroma" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE /*< desc="_H", help="LCH Hue" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, /*< desc="_L", help="LCh Lightness" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, /*< desc="_C", help="LCh Chroma" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE /*< desc="_H", help="LCh Hue" >*/ } GimpColorSelectorChannel; /** * GimpColorSelectorModel: * @GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_RGB: RGB color model - * @GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH: CIELCh color model + * @GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH: CIE LCh color model * @GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_HSV: HSV color model * * An enum to specify the types of color spaces edited in @@ -139,9 +139,9 @@ GType gimp_color_selector_model_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_RGB, /*< desc="RGB", help="RGB color model" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH, /*< desc="LCH", help="CIELCh color model" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_HSV /*< desc="HSV", help="HSV color model" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_RGB, /*< desc="RGB", help="RGB color model" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_LCH, /*< desc="LCH", help="CIE LCh color model" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_MODEL_HSV /*< desc="HSV", help="HSV color model" >*/ } GimpColorSelectorModel; From 748863ae2ab7f956279d7216b275bd9aa962347e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 8 Jul 2018 17:22:28 +0200 Subject: [PATCH 415/632] Update Polish translation --- po-libgimp/pl.po | 107 ++-- po-plug-ins/pl.po | 111 ++-- po/pl.po | 1391 +++++++++++++++++++++++---------------------- 3 files changed, 837 insertions(+), 772 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index 26a639741b..a3789f7181 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-26 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Liniowa RGB" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "CIE Lab" -msgstr "LAB CIE" +msgstr "Lab CIE" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgctxt "gradient-segment-color" @@ -1271,18 +1271,18 @@ msgstr "Niebieskie" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Barwa (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Barwa HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Nasycenie (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Nasycenie HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Wartość (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Wartość HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1291,18 +1291,18 @@ msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Jasność (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Jasność LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Nasycenie (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Nasycenie LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Barwa (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Barwa LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Kadrowanie z proporcjami" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Można wczytywać metadane tylko z plików lokalnych" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Konwersja nazwy pliku na stronę kodową systemu się nie powiodła." @@ -1434,47 +1434,52 @@ msgstr "Konwersja nazwy pliku na stronę kodową systemu się nie powiodła." msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Można zapisywać metadane tylko do plików lokalnych" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Nieprawidłowy rozmiar danych Exif." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Przetworzenie danych Exif się nie powiodło." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Przetworzenie danych IPTC się nie powiodło." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Przetworzenie danych XMP się nie powiodło." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nieprawidłowy tekst UTF-8)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:398 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "Ścieżka do pliku wynosi NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Błąd podczas konwertowania nazwy pliku UTF-8 do szerokich znaków" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:426 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "„ILCreateFromPath()” się nie powiodło" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:463 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Nie można konwertować „%s” na prawidłowe NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:491 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Połączenie z „org.freedesktop.FileManager1” się nie powiodło: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:515 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Wywołanie „ShowItems” się nie powiodło: " @@ -1767,8 +1772,8 @@ msgstr "nieprawidłowa wartość „%ld” tokenu %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "podczas przetwarzania tokenu „%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" @@ -1898,6 +1903,14 @@ msgstr "_Przywróć" msgid "_OK" msgstr "_OK" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Szesnastkowy zapis koloru jest używany w językach HTML i CSS. To pole " +"dopuszcza również nazwy kolorów CSS." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)" @@ -1932,11 +1945,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Producent: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Prawa autorskie: " @@ -1953,8 +1966,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -1968,15 +1981,7 @@ msgstr "Bieżący:" msgid "Old:" msgstr "Poprzedni:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Szesnastkowy zapis koloru jest używany w językach HTML i CSS. To pole " -"dopuszcza również nazwy kolorów CSS." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Zapis języka HTML:" @@ -2321,8 +2326,8 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "Jasność LCH" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Jasność LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2330,12 +2335,12 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "Nasycenie LCH" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Nasycenie LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "Barwa LCH" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Barwa LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2352,8 +2357,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "Model kolorów CIELCh" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Model kolorów LCh CIE" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2428,11 +2433,11 @@ msgstr "Żółty" msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (brak)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index ce035fe623..30e9cf47f1 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 19:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:10+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "_Anuluj" #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 #: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 #: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 @@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 @@ -2293,10 +2293,10 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2421,45 +2421,50 @@ msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." msgid "GIMP brush" msgstr "Pędzel programu GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: szerokość=%lu, wysokość=%lu, bajty=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzla" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa pędzla jest za długa: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Błąd w pliku pędzla programu GIMP „%s”" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku pędzla „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" @@ -2610,55 +2615,60 @@ msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pędzel programu GIMP (animowany)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Nazwa pędzla jest za długa: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Plik pędzla programu GIMP jest uszkodzony." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Potok pędzla" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Odstęp (Procenty):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Rozmiar komórki:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Liczba komórek:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " Rzędów " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumn na każdej warstwie" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie szerokości) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie wysokości) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlanie jako:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Wymiar:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Rzędy:" @@ -2909,7 +2919,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany %s JPEG 2000 „%s” z liczbą składowych: %d." msgid "Color space:" msgstr "Przestrzeń kolorów:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do odczytania" @@ -3091,12 +3101,17 @@ msgstr "Animacja MNG" msgid "GIMP pattern" msgstr "Deseń programu GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa desenia jest za długa: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z deseniem „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" @@ -3254,7 +3269,7 @@ msgstr "Użycie _wygładzania" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksele/%a" @@ -3558,7 +3573,7 @@ msgstr "Renderowanie" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" @@ -4147,7 +4162,7 @@ msgstr "Renderowanie pliku SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Wyrenderowany plik SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d×%d" @@ -4166,24 +4181,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderowanie SVG (Skalowanej grafiki wektorowej)" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_Poziomy współczynnik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Pi_onowy współczynnik:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Zachowanie proporcji" @@ -4247,7 +4262,7 @@ msgstr "Górny lewy" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Plik Microsoft WMF" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4255,11 +4270,11 @@ msgstr "" "Plik WMF nie określa\n" "rozmiaru." -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderowanie plików WMF (Windows Metafile)" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Wyrenderowany plik WMF" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1111971dd4..889a953224 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 17:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:22+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Edytor pędzli" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Filtry" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" @@ -759,12 +759,12 @@ msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Ustawienia narzędzia" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Warstwy" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pędzle programu MyPaint" @@ -804,23 +804,23 @@ msgstr "Edytor palety" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Wtyczki" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Szybka maska" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3205,8 +3205,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Przybornik" @@ -4911,334 +4911,339 @@ msgstr "_Poziomy…" #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "M_ała planeta…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirynt…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Rozmycie środkowe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mikser monochromatyczny…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Koliste rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Liniowe rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Rozmycie ruchu powiększenia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Szum _komórkowy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Szum lch CIE…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Szum HSV…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Wygnieć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Szum _Perlina…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Wyciosaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Szum _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcja szumu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Szum Simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Rozszarp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Jednolity szum…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Rozrzuć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Farba _olejna…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Rzut panoramy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselizuj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Współrzędne p_olarne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Redukcja kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Przekształcenie rekurencyjne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Usuwanie efektu _czerwonych oczu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Przy_cięcie RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Falowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Nasycenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Pół_spłaszczenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Cień i podświetlenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Przesuń…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_SLIC…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symetryczni najbliżsi sąsiedzi…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Lekki żar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Utwórz kulę…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Rozciągnij kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_STRESS…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nowa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "P_rogowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Próg alfy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Szklane płytki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kawałki papieru…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Bezszwowe kafelki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Wyostrz (_maska wyostrzająca)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Rozprowadzanie _wartości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradacja wideo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Winieta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Piksele wody…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Fale…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_kręć i zaciśnij…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_iatr…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "_Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" @@ -5560,7 +5565,7 @@ msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" -"Proszę określić, ile razy powinien\n" +"Proszę określić, ile razy ma\n" "zostać powielony zaznaczony segment." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 @@ -6236,7 +6241,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -10484,7 +10489,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -"Poziom interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych " +"Ustawia poziom interpolacji wykorzystywany przy skalowaniu i innych " "przekształceniach." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 @@ -10517,7 +10522,7 @@ msgid "" "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -"Ustala rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " +"Ustawia rozdzielczość poziomą monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 @@ -10526,7 +10531,7 @@ msgid "" "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -"Ustala rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " +"Ustawia rozdzielczość pionową monitora w punktach na cal. Jeżeli ustawione " "jest 0, wymusza zapytanie serwera X o rozdzielczość pionową i poziomą." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 @@ -10543,13 +10548,13 @@ msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Ustala rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " +"Ustawia rozmiar podglądu nawigacyjnego, widocznego w prawym dolnym rogu okna " "obrazu." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" -"Określa liczbę wątków, jaką program GIMP może używać dla działań " +"Ustawia liczbę wątków, jaką program GIMP może używać dla działań " "obsługujących wielowątkowość." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 @@ -10558,23 +10563,31 @@ msgid "" "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -"Określa, czy program GIMP powinien tworzyć podglądy warstw i kanałów. " -"Podglądy w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy " -"z dużymi obrazami mogą negatywnie wpłynąć na prędkość działania programu." +"Ustawia, czy program GIMP ma tworzyć podglądy warstw i kanałów. Podglądy " +"w oknie warstw i kanałów ułatwiają pracę, jednak przy pracy z dużymi " +"obrazami mogą negatywnie wpłynąć na prędkość działania programu." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Ustawia, czy program GIMP ma tworzyć podgląd grup warstw. Podgląd grup " +"warstw używa więcej zasobów niż zwykły podgląd warstw." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Ustawia rozmiar podglądu warstw i kanałów w nowo utworzonych oknach " "dialogowych." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ustawia domyślny kolor szybkiej maski." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10584,7 +10597,7 @@ msgstr "" "fizycznych wymiarów obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie " "wielu okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10593,13 +10606,13 @@ msgstr "" "powiększenia obrazu. To ustawienie jest uwzględniane tylko w trybie wielu " "okien." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Powoduje, że przy każdym uruchomieniu programu GIMP przywracana jest " "poprzednia zapisana sesja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10608,14 +10621,14 @@ msgstr "" "na którym były poprzednio otwarte. Wyłączenie powoduje, że okna będą " "otwierane na obecnie używanym monitorze." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Powoduje zapamiętywanie aktywnego narzędzia, desenia, koloru oraz pędzla " "między sesjami programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10624,7 +10637,7 @@ msgstr "" "urządzenia wejściowe. Podczas zmiany urządzenia wejściowego narzędzie nie " "będzie przełączane." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10632,19 +10645,19 @@ msgstr "" "Zachowuje wszystkie wpisy otwartych i zapisanych plików na liście historii " "dokumentów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie położeń i rozmiarów głównych okien dialogowych przed " "zakończeniem działania programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie opcji narzędzi przed zakończeniem działania program " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10652,7 +10665,7 @@ msgstr "" "Powoduje wyświetlanie podglądu kształtu aktywnego pędzla podczas używania " "któregokolwiek z narzędzi rysowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10662,14 +10675,14 @@ msgstr "" "dostęp do strony pomocy powiązanej z oknem. Przy wyłączonej opcji pomoc " "nadal będzie dostępna przez naciśnięcie klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" "Powoduje, że w czasie rysowania nad obrazem wyświetlany jest kursor myszy." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10677,7 +10690,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek menu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek menu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10685,7 +10698,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie linijki są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Linijki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10693,7 +10706,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie paski przewijania są widoczne. Ustawienie można " "zmienić w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Paski przewijania”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10701,7 +10714,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie pasek stanu jest widoczny. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Pasek stanu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10709,7 +10722,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie zaznaczenie jest widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Zaznaczenie”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10717,7 +10730,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie granice warstwy są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Granice warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10725,7 +10738,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie prowadnice są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Prowadnice”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10733,7 +10746,7 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie siatka jest widoczna. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Siatka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10741,43 +10754,43 @@ msgstr "" "Powoduje, że domyślnie punkty wzorcowe są widoczne. Ustawienie można zmienić " "w dowolnej chwili za pomocą polecenia „Widok → Punkty wzorcowe”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Wyświetla podpowiedź, kiedy kursor jest nad narzędziem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uruchamia program GIMP w trybie jednego okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Ukrywa doki oraz inne okna, zostawiając jedynie okna z obrazem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Włącza narzędzie zniekształcania za pomocą wielu punktów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Włącza narzędzie przekształcania za pomocą uchwytów." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Włącza symetrię malowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Włącza narzędzie pędzli programu MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Włącza bezszwowe narzędzie klonowania." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Określa, co zrobić po wciśnięciu spacji w oknie obrazu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10786,7 +10799,7 @@ msgid "" "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -"Ustala położenie pliku wymiany. Program GIMP używa pamięci stronicowanej. " +"Ustawia położenie pliku wymiany. Program GIMP używa pamięci stronicowanej. " "Plik wymiany służy do szybkiego zapisu pamięci stronicowej na dysk " "i z powrotem. Należy pamiętać o tym, że przy pracy z dużymi obrazami, plik " "wymiany może szybko osiągnąć ogromne rozmiary. Ze względu na prędkość " @@ -10794,11 +10807,11 @@ msgstr "" "przez NFS). W większości przypadków zaleca się umiejscowienie go w katalogu " "„/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Umożliwia odrywanie menu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10807,19 +10820,19 @@ msgstr "" "przez naciśnięcie wybranej kombinacji klawiszy, kiedy dana pozycja jest " "aktywna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Powoduje zapisywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem działania " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Powoduje przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu " "programu GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10832,14 +10845,14 @@ msgstr "" "istnieje możliwość, że część plików pozostanie, więc zaleca się, aby katalog " "ten nie był współdzielony z innymi użytkownikami." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny sposób odwzorowania barw dla okna dialogowego „Konwersja na " "profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10847,14 +10860,14 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Kompensacja czarnego punktu” dla okna " "dialogowego „Konwersja na profil kolorów”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10862,20 +10875,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu warstw tekstowych dla okna dialogowego " "„Konwersja dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną metodę ditheringu kanałów dla okna dialogowego „Konwersja " "dokładności”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ palety dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10883,7 +10896,7 @@ msgstr "" "Ustawia domyślną maksymalną liczbę kolorów dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10891,20 +10904,20 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Usuwanie podwójnych kolorów” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ ditheringu dla okna dialogowego „Konwersja do trybu " "indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering alfy” dla okna dialogowego „Konwersja " "do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10912,127 +10925,127 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Dithering warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Konwersja do trybu indeksowanego”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny zestaw warstw do zmiany wymiarów dla okna dialogowego " "„Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Zmiana wymiarów warstw tekstowych” dla okna " "dialogowego „Wymiary płótna”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę warstwy dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń gradientu dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną przestrzeń mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny tryb mieszania dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślną wartość krycia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Nowa warstwa”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ wypełnienia dla okna dialogowego „Wymiary granic " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ustawia domyślną maskę dla okna dialogowego „Dodanie maski warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan „odwrócenia maski” dla okna dialogowego „Dodanie maski " "warstwy”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny typ łączenia dla okna dialogowego „Połączenie widocznych " "warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Tylko aktywna grupa” dla okna dialogowego " "„Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną wartość opcji „Pomijanie niewidocznych” dla okna " "dialogowego „Połączenie widocznych warstw”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę kanału dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ustawia domyślny kolor i krycie dla okna dialogowego „Nowy kanał”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ustawia domyślną nazwę ścieżki dla okna dialogowego „Nowa ścieżka”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Eksport aktywnej ścieżki” dla okna dialogowego " "„Eksport ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślną ścieżkę do katalogu dla okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Połączenie zaimportowanych ścieżek” dla okna " "dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11040,25 +11053,25 @@ msgstr "" "Ustawia domyślny stan opcji „Przeskalowanie ścieżek do wymiarów obrazu” dla " "okna dialogowego „Import ścieżki”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmiękczenia dla okna dialogowego „Zmiękczenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień powiększenia dla okna dialogowego „Powiększenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień zmniejszenia dla okna dialogowego „Zmniejszenie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11066,13 +11079,13 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Zmniejszenie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny promień obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11080,17 +11093,17 @@ msgstr "" "Ustawia domyślne ustawienie „Zaznaczone obszary znajdują się także poza " "obrazem” dla okna dialogowego „Obramowanie zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ustawia domyślny styl obramowania dla okna dialogowego „Obramowanie " "zaznaczenia”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ustawia rozmiar miniatur w oknie wyboru pliku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11099,7 +11112,7 @@ msgstr "" "mniejszy od podanej tutaj wartości, nastąpi automatyczne zaktualizowanie " "jego miniatury." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11111,29 +11124,29 @@ msgstr "" "niemieszczących się w pamięci. Jeżeli w komputerze jest dużą ilość pamięci " "RAM, to można zwiększyć tę wartość." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Wyświetla bieżący kolor pierwszoplanowy oraz tła z kolorem tła w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie zaznaczony pędzel, deseń i gradient w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Wyświetla obecnie aktywny obraz w przyborniku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." -msgstr "Ustala sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." +msgstr "Ustawia sposób prezentowania przezroczystości w obrazie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ustawia rozmiar szachownicy używanej dla zobrazowania przezroczystości." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11141,16 +11154,16 @@ msgstr "" "Powoduje, że program GIMP nie zapisuje obrazu, dopóki nie zostanie zmieniony " "(odkąd zostanie otwarty)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -"Ustala minimalną liczbę działań w programie, które można cofnąć. Możliwość " +"Ustawia minimalną liczbę działań w programie, które można cofnąć. Możliwość " "cofnięcia większej liczby działań istnieje do czasu osiągnięcia ograniczenia " "rozmiaru historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11161,15 +11174,15 @@ msgstr "" "gwarantuje jednak możliwość cofnięcia przynajmniej takiej liczby działań, " "jaką skonfigurowano jako minimalną." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ustawia rozmiar podglądów w historii działań." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Powoduje uruchomienie przeglądarki pomocy po naciśnięciu klawisza F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działań." @@ -12048,7 +12061,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Dane pasożytnicze" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -12064,16 +12077,16 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "Interpreter poleceń wsadowych „%s” jest niedostępny. Wyłączono tryb wsadowy." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" @@ -12134,6 +12147,17 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy na przezroczystość" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Proszę czekać: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12232,19 +12256,24 @@ msgstr "" msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nieobsługiwany format pędzla" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa pędzla jest za długa: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z pędzlami „%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12260,7 +12289,7 @@ msgstr "" "Może to być przestarzały plik z pędzlami programu GIMP, proszę spróbować " "wczytać go jako obraz i zapisać ponownie." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12272,45 +12301,45 @@ msgstr "" "Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości lub " "w formacie RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Nie można dekodować wersji formatu abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: wartość rozmiaru " "pędzla jest uszkodzona." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: wymiary pędzla są " "poza zakresem." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: duże pędzle nie są " "obsługiwane." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: plik jest ucięty: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nieznana metoda " "kompresji." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12318,14 +12347,14 @@ msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nie można dekodować " "wersji formatu abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: dane pędzla " "skompresowane za pomocą RLE są uszkodzone." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 msgid "Brush Spacing" msgstr "Odstępy pędzla" @@ -12399,15 +12428,15 @@ msgstr "Promień pędzla" msgid "Brush Spikes" msgstr "Ostrza pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 msgid "Brush Hardness" msgstr "Twardość pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporcje pędzla" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 msgid "Brush Angle" msgstr "Nachylenie pędzla" @@ -12670,16 +12699,6 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Tool Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”" - #: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format @@ -13031,55 +13050,55 @@ msgstr "Przekształcenie grupy warstw" msgid "Symmetry" msgstr "Symetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (wyeksportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (zastąpiony)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (zaimportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4 GB została dodana w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13087,47 +13106,47 @@ msgstr "" "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" @@ -13151,29 +13170,29 @@ msgstr "" "Sprawdzenie poprawności profilu ICC się nie powiodło: flagi danych " "pasożytniczych nie wynoszą „(PERSISTENT | UNDOABLE)”" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Sprawdzenie poprawności profilu ICC się nie powiodło: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "Sprawdzenie poprawności profilu ICC się nie powiodło: profil kolorów nie " "jest przeznaczony dla przestrzeni kolorów odcieni szarości" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Sprawdzenie poprawności profilu ICC się nie powiodło: profil kolorów nie " "jest przeznaczony dla przestrzeni kolorów RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Konwertowanie z „%s” do „%s”" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Konwersja profilu kolorów" @@ -13202,20 +13221,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodanie koloru do palety kolorów" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Nie można konwertować obrazu: paleta jest pusta." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konwersja obrazu do trybu indeksowanego" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Konwertowanie do kolorów indeksowanych (2. poziom)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konwertowanie do kolorów indeksowanych (3. poziom)" @@ -13291,12 +13310,12 @@ msgstr "Konwersja obrazu do trybu 64-bitowego (gamma, zmiennoprzecinkowego)" msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konwersja obrazu do RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konwersja obrazu do odcieni szarości" @@ -13441,8 +13460,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć działania „%s”" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -13793,12 +13812,12 @@ msgstr "Kolor historii" msgid "File appears truncated: " msgstr "Plik jest ucięty: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Nieznana wersja formatu desenia %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13808,22 +13827,27 @@ msgstr "" "Desenie programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości lub " "w formacie RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: szerokość=%lu, wysokość=%lu, bajty=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa desenia jest za długa: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Plik jest ucięty." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z deseniami „%s”." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku palety: " @@ -14478,7 +14502,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "D_ithering przezroczystości" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering warstw tekstowych" @@ -14489,7 +14513,7 @@ msgstr "" "Dithering warstw tekstowych spowoduje, że nie będzie można ich modyfikować" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nie można konwertować na paletę z więcej niż 256 kolorami." @@ -14769,7 +14793,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "Sza_blon:" @@ -15135,7 +15159,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Wybór źródła" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15253,12 +15277,12 @@ msgstr "" "uruchomieniu programu GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze." @@ -15543,12 +15567,12 @@ msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna filtrowania" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" @@ -15567,69 +15591,69 @@ msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" "_Konwertowanie importowanych obrazów do dokładności zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "" "Wykonywanie ditheringu na obrazach podczas konwertowania do dokładności " "zmiennoprzecinkowej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Dodawanie kanału alfa do importowanych obrazów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Zachowanie profilu kolorów:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Zachowanie eksportu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Domyślne eksportowanie profilu kolorów obrazu" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych Exif, kiedy są dostępne" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych XMP, kiedy są dostępne" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Domyślne eksportowanie metadanych IPTC, kiedy są dostępne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadane mogą zawierać prywatne informacje." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Import obrazów Raw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperymentalny plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Plac zabaw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15639,514 +15663,518 @@ msgstr "" "GIMP. Ich używanie jest niezalecane, chyba że użytkownik wie, co robi lub " "planuje pomóc w ich rozwijaniu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Szalone opcje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezszwowe klonowanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Zapisywanie opcji narzędzi przy zakończeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Zapisz opcje _narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Domyślny nowy obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Domyślny obraz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Kolor szybkiej maski:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Język" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Kanały i warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "_Grupy warstw" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamiczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_konfiguruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zap_isywanie skrótów przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "_Zapisz skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "U_suń wszystkie skróty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Motyw ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Wybór motywu ikon" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "_Logo programu GIMP (na które można przeciągać elementy)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Kolor pierwszoplanowy i tła" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Ak_tywny pędzel, deseń i gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Aktywny o_braz" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguracja narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Okno importu profilu kolorów" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Okna plików profilów kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Katalog profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Wybór domyślnego katalogu profili kolorów" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Sposób odwzorowania barw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompensacja czarnego punktu" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji dokładności" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering warstw tekstowych:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering kanałów/masek:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Paleta kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Dithering kolorów:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przezroczystości" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Zachowywanie ostatnich ustawień:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Domyślne używanie ostatnio używanych ustawień" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów płótna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Wypełnienie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Zmiana wymiarów warstw:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Okno nowej warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Typ wypełnienia:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Okno wymiarów granic warstwy" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Oko dodania maski warstwy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ maski warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Odwrócenie maski" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Okno łączenia warstw" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Wymiary połączonej warstwy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Okno nowego kanału" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kolor i krycie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Okno nowej ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Nazwa ścieżki:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Okno eksportu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Katalog eksportu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Okno importu ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Katalog importu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Promień zmiękczenia:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Promień powiększenia:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Promień zmniejszenia:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Okno obramowania zaznaczenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Promień obramowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Styl obramowania:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "Po_dpowiedzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Przyciski po_mocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Wersja sieciowa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Podręcznik użytkownika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Język interfejsu użytkownika" @@ -16154,15 +16182,15 @@ msgstr "Język interfejsu użytkownika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Prz_eglądarka pomocy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16171,453 +16199,453 @@ msgstr "" "przeglądarki WWW zamiast niej." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Wyszukiwanie działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Niedostępne działania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar historii:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Wyczyszczenie historii działań" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "_Wprowadzenie ręczne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "S_kalibruj…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Podpowiedzi menedżera okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Aktywowanie okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Zapisz położenia okien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Wyświetlanie całego obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Spacja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Kursory myszy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "O_bwódka pędzla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Kursor dla narzędzi _rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Tryb rysowania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Bieżący format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Domyślny format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Procentowe powiększenie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Współczynnik powiększenia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Rozmiar obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Rozmiar obszaru rysowania" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Przyciąganie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Urządzenia sterujące" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Katalogi z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Wybór katalogów z dynamiką" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Katalogi z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór katalogów z deseniami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Katalogi z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór katalogów z paletami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Katalogi z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór katalogów z gradientami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Katalogi z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór katalogów z czcionkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Katalogi z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Katalogi ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Katalogi z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór katalogów z modułami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretery" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Katalogi interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Wybór katalogów interpretera" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Motywy ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Katalogi z motywami ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon" @@ -16783,7 +16811,7 @@ msgstr "Pio_nowo:" msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -17967,51 +17995,51 @@ msgstr "Tylko jaśniejsze (poprz. wersja)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Barwa (HSV, poprzednia wersja)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "Barwa HSV (poprzednia wersja)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Barwa (HSV, poprz. wersja)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "Barwa HSV (poprz. wersja)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Nasycenie (HSV, poprzednia wersja)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "Nasycenie HSV (poprzednia wersja)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Nasycenie (HSV, poprz. wersja)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "Nasycenie HSV (poprz. wersja)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Kolor (HSL, poprzednia wersja)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "Kolor HSL (poprzednia wersja)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Kolor (HSL, poprz. wersja)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "Kolor HSL (poprz. wersja)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Wartość (HSV, poprzednia wersja)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "Wartość HSV (poprzednia wersja)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Wartość (HSV, poprz. wersja)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "Wartość HSV (poprz. wersja)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18116,23 +18144,23 @@ msgstr "Pokrywanie" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Barwa (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Barwa LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Nasycenie (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Nasycenie LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Kolor (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "Kolor LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Jasność (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Jasność LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18181,23 +18209,23 @@ msgstr "Tylko jaśniejsze" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Barwa (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Barwa HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Nasycenie (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Nasycenie HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Kolor (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "Kolor HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Wartość (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Wartość HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18713,7 +18741,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Stalówka" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -18722,7 +18750,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Rozmiar kropli tuszu" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -18767,7 +18795,7 @@ msgstr "Promień" msgid "Base Opacity" msgstr "Krycie bazowe" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Twardość" @@ -18792,165 +18820,165 @@ msgstr "Pędzel" msgid "Paint" msgstr "Rysowanie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 msgid "Brush Size" msgstr "Rozmiar pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporcje" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Odstępy" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Force" msgstr "Siła" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 msgid "Brush Force" msgstr "Siła pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link Size" msgstr "Dowiązanie rozmiaru" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Dowiązuje rozmiar do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Dowiązanie proporcji" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Dowiązuje proporcje do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link Angle" msgstr "Dowiązanie kąta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Dowiązuje kąt do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link Spacing" msgstr "Dowiązanie odstępu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Dowiązuje odstęp do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link Hardness" msgstr "Dowiązanie twardości" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Dowiązuje twardość do natywnej wartości pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Lock brush to view" msgstr "Zablokowanie pędzla do widoku" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Utrzymuje stały wygląd pędzla względnie do widoku" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Każda pieczątka ma swoje własne krycie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Hard edge" msgstr "Twarda krawędź" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorowanie rozmycia bieżącego pędzla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Apply Jitter" msgstr "Drganie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Rozpraszanie pędzla podczas rysowania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Amount" msgstr "Ilość" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 msgid "Distance of scattering" msgstr "Dystans rozpraszania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opcje dynamiki" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Fade length" msgstr "Długość zanikania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Dystans, po którym krzywe zanikają" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Odwrócenie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Odwrócony kierunek zanikania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Okresowość" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Jak zanikanie jest powtarzane podczas rysowania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Przestrzeń kolorów gradientu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" "Której przestrzeni kolorów używać podczas mieszania segmentów gradientu RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Smooth stroke" msgstr "Płynne rysowanie" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Rysowanie gładkich krzywych" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Głębia wygładzania" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Weight" msgstr "Waga" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Ciążenie ołówka" @@ -18963,7 +18991,7 @@ msgstr "Ołówek" msgid "Perspective Clone" msgstr "Klon perspektywy" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Rozsmarowywanie" @@ -19558,7 +19586,7 @@ msgstr "" "Procedura „%s” została wywołana z wartością „%s”, jako parametr „%s” (#%d, " "typ %s). Ta wartość jest poza zakresem." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20076,12 +20104,12 @@ msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja protokołu programu GIMP." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja formatu plików pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%s” dla typu ikony" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%ld” dla typu ikony" @@ -20429,6 +20457,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Puste dane pasożytnicze tekstu" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" @@ -20515,7 +20547,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Stałe" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -21511,8 +21543,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Różdżka" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Działanie biblioteki GEGL" @@ -21525,7 +21557,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy" @@ -24136,229 +24168,238 @@ msgstr "Wystąpiło kilka krytycznych błędów programu GIMP." msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Uruchom program GIMP ponownie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zajęte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksymalnie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksymalny rozmiar zajętej pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Ograniczenie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Kompresja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Współczynnik kompresji pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trafienia/pudła" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Proporcja trafień do pudeł pamięci podręcznej kafli" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Rozmiar zajętego pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Rozmiar pliku wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Ograniczenie rozmiaru pliku wymiany" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Odczytane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Całkowita ilość danych odczytanych z pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Odczytywanie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Czy dane są odczytywane z pamięci wymiany" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Zapisane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Całkowita ilość danych zapisanych do pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Zapisywanie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Czy dane są zapisywane do pamięci wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Całkowite użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Czy procesor jest aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Całkowity czas, przez jaki procesor był aktywny" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Użyte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Pamięć używana przez proces" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Dostępna pamięć fizyczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 msgid "Physical memory size" msgstr "Rozmiar pamięci fizycznej" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapowane" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Całkowity rozmiar przetworzonych mipmapowanych danych" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asynchroniczne" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Liczba trwających działań asynchronicznych" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Pamięć podręczna kafli w pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Pamięć wymiany kafli na dysku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "Użycie procesora" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Memory usage" msgstr "Użycie pamięci" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Różne informacje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Zaznacz pola" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "Niedostępne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nie" @@ -25578,8 +25619,8 @@ msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "LCH CIE" +msgid "CIE LCh" +msgstr "LCh CIE" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 msgctxt "color-frame-mode" @@ -25704,7 +25745,11 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Błąd podczas tworzenia „%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Nieprawidłowe połączenie trybu i dokładności obrazu." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25713,7 +25758,7 @@ msgstr "" "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „exif-data”.\n" "Nie można migrować danych Exif: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25721,7 +25766,7 @@ msgstr "" "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „gimp-metadata”.\n" "Nie można migrować danych XMP." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25730,7 +25775,7 @@ msgstr "" "Wykryto uszkodzone dane pasożytnicze „gimp-metadata”.\n" "Nie można migrować danych XMP: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25738,14 +25783,14 @@ msgstr "" "Ten plik XCF jest uszkodzony. Tylko część pliku została wczytana, dlatego " "jest niekompletny." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Ten plik XCF jest uszkodzony. Nie można było wczytać nawet części pliku." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25755,7 +25800,7 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie palety odcieniami szarości." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku XCF" @@ -25763,18 +25808,18 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku XCF" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Nie można przeglądać pliku XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku XCF: przydzielenie %d B pamięci się nie " "powiodło." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" From a09e016d32890529650d64d3fec7225df44fc69f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 8 Jul 2018 17:28:34 +0200 Subject: [PATCH 416/632] libgimpwidgets: forgot one s/H/h/ in LCh (cherry picked from commit a1f2464ed64f45b43154216e67c0a8d6190b07e7) --- libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c index 89e1328da7..8bd6dcdd3e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c @@ -135,7 +135,7 @@ gimp_color_selector_channel_get_type (void) { GIMP_COLOR_SELECTOR_ALPHA, NC_("color-selector-channel", "_A"), N_("Alpha") }, { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, NC_("color-selector-channel", "_L"), N_("LCh Lightness") }, { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, NC_("color-selector-channel", "_C"), N_("LCh Chroma") }, - { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE, NC_("color-selector-channel", "_H"), N_("LCh Hue") }, + { GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE, NC_("color-selector-channel", "_h"), N_("LCh Hue") }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h index 88ad7c752d..24825660da 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h @@ -118,7 +118,7 @@ typedef enum GIMP_COLOR_SELECTOR_ALPHA, /*< desc="_A", help="Alpha" >*/ GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_LIGHTNESS, /*< desc="_L", help="LCh Lightness" >*/ GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_CHROMA, /*< desc="_C", help="LCh Chroma" >*/ - GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE /*< desc="_H", help="LCh Hue" >*/ + GIMP_COLOR_SELECTOR_LCH_HUE /*< desc="_h", help="LCh Hue" >*/ } GimpColorSelectorChannel; From b5c470698f9092f005397ab8432409a190bc5314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 8 Jul 2018 17:36:55 +0200 Subject: [PATCH 417/632] Update Polish translation --- po-libgimp/pl.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index a3789f7181..afa19ff56f 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -2257,7 +2257,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2338,6 +2337,11 @@ msgstr "_C" msgid "LCh Chroma" msgstr "Nasycenie LCh" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgid "LCh Hue" msgstr "Barwa LCh" From b4d0f298f271eb8956d2b57a6f35f97e62ba844b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Sun, 8 Jul 2018 17:36:20 +0000 Subject: [PATCH 418/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-windows-installer/pt_BR.po | 160 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/pt_BR.po b/po-windows-installer/pt_BR.po index 0394263040..dd7560286c 100644 --- a/po-windows-installer/pt_BR.po +++ b/po-windows-installer/pt_BR.po @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Rafael Fontenelle , 2017. +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-28 01:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 09:42-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-08 14:03-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 @@ -28,12 +28,12 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Instalação compilada por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -"version of Windows." +#| msgid "" +#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " +#| "version of Windows." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" -"Esta versão do GIMP requer o Windows XP com o Service Pack 3 ou uma versão " -"mais recente do Windows." +"Esta versão do GIMP requer o Windows 7 ou uma versão mais recente do Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -41,19 +41,29 @@ msgstr "Versão de Desenvolvimento" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " +#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working " +#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla " +#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?" msgid "" -"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. " -"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer " -"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " -"you wish to continue with installation anyway?" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " +"continue with installation anyway?" msgstr "" -"Esta é uma versão de desenvolvimento do instalador do GIMP. Ela não foi " -"testada tanto quanto o instalador estável, o que pode resultar no GIMP não " -"ser corretamente instalado. Por favor, reporte quaisquer problemas que você " -"encontrar no bugzilla do GIMP (Installer " -"component)%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVocê " -"quer continuar com a instalação mesmo assim?" +"Esta é uma versão de desenvolvimento do GIMP no qual alguns recursos podem " +"estar inacabados ou instáveis.%nEsta versão do GIMP não é recomendada para " +"uso diário devido a possibilidade de instabilidade, e de você perder seu " +"trabalho.%nSe você encontrar qualquer problema, primeiramente verifique se " +"ele não já foi corrigido no GIT antes de entrar em contato com os " +"desenvolvedores ou reportar no GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/" +"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVocê deseja continuar com a instalação mesmo " +"assim?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -142,54 +152,62 @@ msgstr "" "execução do GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Símbolos de depuração" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Incluir informações para ajudar com a depuração do GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Motor do GTK+ para MS-Windows" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Aparência nativa de Windows para o GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Suporte para plug-ins antigos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Instalar bibliotecas necessárias para plug-ins antigos de terceiros" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" msgstr "Traduções" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "Python scripting" msgstr "Suporte a scripts em Python" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "Permite que você use plug-ins do GIMP escritos na linguagem Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Pinceis MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Instala o conjunto padrão de pinceis do MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "PostScript support" msgstr "Suporte a PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Permite que o GIMP possa abrir arquivos PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Suporte a plug-ins de 32 bits" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " @@ -198,23 +216,23 @@ msgstr "" "Inclui arquivos necessários para o uso de plug-ins de 32 bits.%nNecessário " "para o suporte a Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" msgstr "Ícones adicionais:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Criar um ícone de na Área de &Trabalho" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Criar um ícone de Lançamento &Rápido" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Remover a versão anterior do GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " @@ -223,45 +241,45 @@ msgstr "" "Houve um problema ao atualizar o ambiente em %1. Se você ver algum erro ao " "carregar os plug-ins, tente desinstalar e re-instalar o GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Erro ao extrair dados temporários." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Erro ao atualizar informações do interpretador Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Erro ao atualizar informações de pinceis do MyPaint." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Houve um erro ao atualizar %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Houve um erro ao atualizar o arquivo de configuração do GIMP %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Editar com o GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select file associations" msgstr "Escolha as associações de arquivos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "Extensions:" msgstr "Extensões:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Selecione os tipos de arquivos que você deseja associar com GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -269,27 +287,27 @@ msgstr "" "Isso fará com que os arquivos selecionados abram no GIMP quando você clicar " "nos mesmos no Explorer." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &todos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" msgstr "&Des-selecionar todos" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" msgstr "Selecionar os &não utilizados" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Tipos de arquivo que serão associados ao GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Removendo versão anterior do GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -304,7 +322,7 @@ msgstr "" "versão em %2, ou escolha a Instalação Personalizada e selecione uma pasta " "diferente para instalação.%n%nA instalação será encerrada." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -320,7 +338,7 @@ msgstr "" "selecione uma pasta diferente para instalação.%n%nA instalação será " "encerrada." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " @@ -332,54 +350,58 @@ msgstr "" "computador, o Instalador vai continuar assim que um Administrador fizer o " "login." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Houve um erro ao reiniciar o instalador do GIMP. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Limpando arquivos antigos..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Lembre-se: o GIMP é Software Livre.%n%nPor favor visite" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "para atualizações gratuitas." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Configurando associações de arquivo..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Configurando ambiente para a extensão Python do GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Configurando pinceis do MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Configurando ambiente do GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Configurando o GIMP para o suporte a plug-ins de 32bit..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "Iniciar o GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Removendo o componente extra" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Erro interno (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From bfff811ec11a5ed083d5b18f048251036ab904c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 9 Jul 2018 06:35:05 +0000 Subject: [PATCH 419/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 530 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 310 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 308ec97c0d..f91c49a5d5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-05 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 09:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:114 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1991 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -4935,337 +4935,342 @@ msgstr "_Niveles…" #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "_Planeta pequeño..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Laberinto…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Desenfoque _medio…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "Mezclador _mono…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento circular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento lineal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Ampliar desenfoque de movimiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Ruido _celular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Ruido CIE lch…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Ruido HSV…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Des_ordenar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Ruido _Perlin…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Escoger…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Ruido _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Reducción de ruido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Ruido _simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Derretir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Ruido sólido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Esparcir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Pintura al ó_leo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proyección de panorama…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordenadas p_olares…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar…" # Vease recursividad en matemáticas e informática. -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformación _recursiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Eliminar ojos rojos..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Recortar RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Remolino…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Saturación…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semiaplanar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Sombras-Resaltados..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Desplazamiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Agrupamiento iterativo lineal _simple…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Vecino más cercano _simétrico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Brillo _suave…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Esferifi_car..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Es_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Expansión del contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Énfasis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Supernova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Umbral alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico de _cristal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de _papel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Mosaico sin costura…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Propagar valor…" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradación del vídeo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Viñeta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Ondas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Girar y comprimir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_V_iento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "R_epetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Volver a mostrar el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Rep_etir «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Volver a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" @@ -12342,19 +12347,27 @@ msgstr "" msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel no soportado" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" +"Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del pincel es demasiado " +"largo: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de pincel «%s»." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12369,7 +12382,7 @@ msgstr "" "Este podría ser un archivo obsoleto de pincel GIMP, trate de cargarlo como " "imagen y guárdelo de nuevo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12380,12 +12393,12 @@ msgstr "" "profundidad del pincel no soportada %d\n" "Los pinceles de GIMP deben ser GRAY o RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "No se puede decodificar el formato abr versión %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" @@ -12393,34 +12406,34 @@ msgstr "" "pincel está corrupto." # rango, límite, ámbito -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: las dimensiones del pincel " "están fuera de rango." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: los pinceles anchos no " "están soportados." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: el archivo parece estar " "truncado." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: método de compresión " "desconocido." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12428,14 +12441,14 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo del pincel: no se puede decodificar el " "formato abr versión %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de pincel: los datos de pincel " "comprimidos en RLE están corruptos." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaciado del pincel" @@ -12509,15 +12522,15 @@ msgstr "Radio del pincel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Puntas del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 msgid "Brush Hardness" msgstr "Dureza del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 msgid "Brush Angle" msgstr "Ángulo del pincel" @@ -13137,55 +13150,55 @@ msgstr "Transformar el grupo de capas" msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: ../app/core/gimpimage.c:2218 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2231 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2405 ../app/core/gimpimage.c:2419 -#: ../app/core/gimpimage.c:2462 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "El modo de capa «%s» se añadió en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2477 +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2484 +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron máscaras en grupos de capas en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2500 +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Se añadieron imágenes con profundidad de bit alta en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2525 +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Se añadió soporte para archivos de imagen mayores que 4GB en %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2619 +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2671 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: ../app/core/gimpimage.c:3555 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13193,47 +13206,47 @@ msgstr "" "La validación del parásito «gimp-comment» falló: el comentario contiene " "UTF-8 no válido" -#: ../app/core/gimpimage.c:3607 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3648 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4375 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4417 ../app/core/gimpimage.c:4448 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: ../app/core/gimpimage.c:4442 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4609 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4637 ../app/core/gimpimage.c:4661 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4717 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 ../app/core/gimpimage.c:4754 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -13257,29 +13270,29 @@ msgstr "" "La validación de perfiles ICC falló: las opciones del parásito no son " "(PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "La validación de perfiles ICC falló:" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "La validación de perfiles ICC falló: el perfil de color no es para el " "espacio de color de escala de grises" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "La validación de perfiles ICC falló: el perfil de color no es para el " "espacio de color RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Convirtiendo de «%s» a «%s»" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversión del perfil de color" @@ -13308,20 +13321,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Añadir color al mapa de colores" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "No se puede convertir la imagen, la paleta está vacía." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Convirtiendo a colores indexados (paso 3)" @@ -13394,12 +13407,12 @@ msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits" msgid "Dithering" msgstr "Difuminado" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Convertir la imagen a RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Convertir la imagen a escala de grises" @@ -13896,12 +13909,12 @@ msgstr "Histórico de color" msgid "File appears truncated: " msgstr "El archivo parecer estar truncado:" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Versión del formato de patrón desconocida %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13910,22 +13923,30 @@ msgstr "" "Profundidad del patrón no soportada %d.\n" "Los patrones de GIMP deben ser GRAY o RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" +"Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del patrón es demasiado " +"largo: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "El archivo parece estar truncado." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de patrón «%s»." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de paleta:" @@ -14593,7 +14614,7 @@ msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." @@ -16911,7 +16932,7 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -18088,52 +18109,68 @@ msgid "Lighten only (l)" msgstr "Clarear sólo (her)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Tono (HSV) (heredado)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "Tono HSV (heredado)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Hue (LCH)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Tono (HSV) (her)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "Tono (LCH) (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Saturación (HSV) (heredado)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "Saturación HSV (heredado)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Saturación (HSV) (her)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "Saturación (HSV) (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Color (HSL) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Color (HSV) (heredado)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "Color HSL (heredado)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Color (HSV) (her)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "Color HSL (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Value (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Valor (HSV) (heredado)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "Valor HSV (heredado)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Valor (HSV) (her)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "Valor (HSV) (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18239,23 +18276,25 @@ msgstr "Solapar" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Tono (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Tono LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Croma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Color (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "Color LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 +#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Luminosidad (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosidad LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18304,23 +18343,27 @@ msgstr "Clarear sólo" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Tono (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Tono HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 +#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Saturación (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturación HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Color (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "Color HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Valor (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valor HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18843,7 +18886,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -18852,7 +18895,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tamaño de la gota de tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -18898,7 +18941,7 @@ msgstr "Radio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacidad base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" @@ -18923,165 +18966,165 @@ msgstr "Pincel" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 msgid "Brush Force" msgstr "Fuerza del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link Size" msgstr "Tamaño del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Enlazar el tamaño del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link Angle" msgstr "Ángulo del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Enlazar el ángulo del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link Spacing" msgstr "Espaciado del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Enlazar el espaciado del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link Hardness" msgstr "Dureza del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enlazar la dureza del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Lock brush to view" msgstr "Bloquear el pincel a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Mantener la apariencia del pincel fija en relación a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada sello tiene su propia opacidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Hard edge" msgstr "Bordes duros" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorar la borrosidad del pincel actual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Apply Jitter" msgstr "Aplicar «jitter»" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Hacer pinceladas dispersas con el pincel mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distancia de la dispersión" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opciones de dinámica" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Fade length" msgstr "Longitud de desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distancia sobre la que se desvanecen las pinceladas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Invertido" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Dirección invertida del desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Cómo se repite el desvanecimiento mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Espacio de color de la mezcla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Qué espacio de color usar al mezclar segmentos de degradados RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 msgid "Smooth stroke" msgstr "Trazado suave" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Hacer pinceladas más suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidad del suavizado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravedad de la pluma" @@ -19094,7 +19137,7 @@ msgstr "Lápiz" msgid "Perspective Clone" msgstr "Clonar con perspectiva" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Borronear" @@ -19691,7 +19734,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» se ha llamado con un valor «%s» para el argumento " "«%s» (#%d, tipo %s). Este valor está fuera de los límites." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -20566,6 +20609,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" +# Aquí creo que Empty es adjetivo también +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Parásito de texto vacío" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" @@ -21659,8 +21707,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operación de GEGL" @@ -21674,7 +21722,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operación _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" @@ -25760,9 +25808,11 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LCH" msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 msgctxt "color-frame-mode" @@ -25888,7 +25938,11 @@ msgstr "Error al escribir «%s»: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Ocurrió un error al crear «%s»:" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Modo de imagen y precisión de la combinación no válida." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25897,7 +25951,7 @@ msgstr "" "Parásito corrupto de datos exif descubierto.\n" "Los datos exif no se pudieron migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25905,7 +25959,7 @@ msgstr "" "Parásito corrupto de metadatos gimp descubierto.\n" "Los datos XMP no se pudieron migrar." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25914,7 +25968,7 @@ msgstr "" "Parásito corrupto de metadatos gimp descubierto.\n" "Los datos XMP no se pudieron migrar: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25922,7 +25976,7 @@ msgstr "" "¡Este archivo XCF está corrupto! He cargado de él todo lo que he podido, " "pero está incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25930,7 +25984,7 @@ msgstr "" "¡Este archivo XCF está corrupto! No he podido salvar de él ni siquiera una " "imagen parcial." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25940,7 +25994,7 @@ msgstr "" "XCF no guardaba mapas de colores indexados \n" "correctamente. Sustituyendo mapa de grises." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo XCF" @@ -25948,16 +26002,16 @@ msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo XCF" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "No se ha podido buscar en el archivo XCF:" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Ocurrió un error al escribir XCF:" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "Error al escribir XCF: falló al reservar %d bytes de memoria." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "Error al escribir el XCF: BPC no soportado al escribir el píxel: %d" @@ -25975,6 +26029,42 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" +#~ msgstr "Tono (HSV) (heredado)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (l)" +#~ msgstr "Tono (HSV) (her)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "Saturación (HSV) (her)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL) (l)" +#~ msgstr "Color (HSV) (her)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Value (HSV) (l)" +#~ msgstr "Valor (HSV) (her)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Croma (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Luminosidad (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Tono (HSV)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "Color (HSL)" + #~ msgctxt "dashboard-variable" #~ msgid "Busy" #~ msgstr "Ocupado" From 5c20f279ed8c692fa29db2eb5bb79f9a07720be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 9 Jul 2018 06:37:55 +0000 Subject: [PATCH 420/632] Update Spanish translation --- po-plug-ins/es.po | 196 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 095c6ad331..d196879d4f 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -4,7 +4,6 @@ # # # -# Rodrigo Sancho Senosiain , 2000-2002. # Francisco Javier F. Serrador , 2003. # Francisco Javier F. Serrador , 2004, 2005, 2006. # Pablo G. del Campo , 2003, 2004. @@ -15,14 +14,15 @@ # Francisco Vila , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # # Monica Canizo , 2016. +# Rodrigo , 2000-2002, 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-06 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:30+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -549,7 +549,6 @@ msgid "Please wait for the operation to complete" msgstr "Espere a que termine la operación" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#| msgid "_Cancel" msgid "Canceling..." msgstr "Cancelando…" @@ -2238,9 +2237,9 @@ msgstr "EOF o error al leer la cabecera de la imagen" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 @@ -2327,10 +2326,10 @@ msgstr "«%s»: EOF o error al leer los datos de la paleta" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2457,46 +2456,54 @@ msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." msgid "GIMP brush" msgstr "PincGIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel no soportado" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" +"Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del pincel es demasiado " +"largo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Error en el archivo de pinceles «%s» de GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de pincel «%s»." # # //R ¿Con subrayado? -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Espaciado:" @@ -2645,55 +2652,60 @@ msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel GIMP (animado)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "El nombre del pincel es demasiado largo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "El archivo de pinceles de GIMP parece defectuoso." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Tubería de pinceles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" @@ -2705,11 +2717,15 @@ msgstr "Cabecera de código fuente en C" msgid "Loads HEIF images" msgstr "Carga imágenes HEIF" +# ¿En vez de «suffices» quizo decir «suffixes»? #: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" +"Carga la imagen almacenada en formato HEIF (formato de archivo de imagen de " +"alta eficiencia). Las extensiones típicas de los archivos HEIF son .heif y ." +"heic." #: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" @@ -2722,6 +2738,8 @@ msgstr "Exporta imágenes HEIF" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" +"Guarda la imagen en formato HEIF (formato de archivo de imagen de alta " +"eficiencia)." #: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 @@ -2915,10 +2933,8 @@ msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Imagen JPEG 2000" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 -#, fuzzy -#| msgid "JPEG 2000 image" msgid "JPEG 2000 codestream" -msgstr "Imagen JPEG 2000" +msgstr "Flujo de código de JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. @@ -2940,7 +2956,7 @@ msgstr "xvYCC" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." -msgstr "" +msgstr "JPEG 2000%s «%s» con componentes %d no admitidos." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 msgid "Color space:" @@ -2952,10 +2968,9 @@ msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "No se pudo abrir «%s» para lectura" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." -msgstr "No se pudo decodificar «%s»." +msgstr "No se pudieron asignar los parámetros en el descodificador para «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 #, c-format @@ -2965,7 +2980,7 @@ msgstr "No se pudo leer la cabecera de la imagen JP2 desde «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." -msgstr "No se pudo decodificar la imagen JP2 en «%s»." +msgstr "No se pudo descodificar la imagen JP2 en «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 #, c-format @@ -2973,16 +2988,14 @@ msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descomprimir la imagen JP2 en «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." -msgstr "No se pudo decodificar «%s»." +msgstr "No se pudo descodificar la imagen CIELAB JP2 en «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +#, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." -msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»." +msgstr "Espacio de color desconocido en el flujo de código de JP2 «%s»." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 #, c-format @@ -3134,12 +3147,20 @@ msgstr "Animación MNG" msgid "GIMP pattern" msgstr "Patrón GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" +"Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del patrón es demasiado " +"largo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Cadena UTF-8 inválida en el archivo de patrón «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" @@ -3253,7 +3274,7 @@ msgstr "PDF cifrado" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 msgid "Wrong password! Please input the right one:" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorrecta. Introduzca una válida:" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format @@ -3407,7 +3428,6 @@ msgstr "Imagen PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Error al cargar el archivo PNG: %s\n" @@ -3418,7 +3438,6 @@ msgstr "Error al crear la estructura de lectura PNG mientras carga «%s»." #: ../plug-ins/common/file-png.c:894 #, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Error al leer «%s». No se pudo crear la estructura de información PNG." @@ -3472,15 +3491,16 @@ msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de escritura PNG mientras exporta «%s»." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +#, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." -msgstr "Error al exportar «%s». No se puede exportar la imagen." +msgstr "" +"Error al exportar «%s». No se pudo crear la estructura de información del " +"encabezado PNG." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." -msgstr "Error al exportar «%s». No se puede exportar la imagen." +msgstr "Error al exportar «%s». No se pudo exportar la imagen." #: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 @@ -3789,27 +3809,23 @@ msgstr "Bloque de cabecera no válido en %ld" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 #, c-format -#| msgid "Invalid file." msgid "Invalid block header" msgstr "Bloque de cabecera no válido" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 #, c-format -#| msgid "" -#| "Parse error in '%s':\n" -#| "%s" msgid "Seek error: %s" msgstr "Error de búsqueda: %s" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 #, c-format msgid "Error reading creator keyword chunk" -msgstr "" +msgstr "Error al leer la parte de creación de palabra clave" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 #, c-format msgid "Invalid keyword chunk header" -msgstr "" +msgstr "La parte del encabezado sobre la palabra clave no es válida" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 #, c-format @@ -3819,7 +3835,7 @@ msgstr "Error al leer el origen de las palabras clave" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 #, c-format msgid "Creator keyword data not nul-terminated" -msgstr "" +msgstr "Los datos de creación de la palabra clave no terminan en nulo" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 #, c-format @@ -3829,17 +3845,15 @@ msgstr "error de zlib" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" -msgstr "" +msgstr "El sub-bloque de la capa %s no es válido, debería ser CAPA" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +#, c-format msgid "Error reading layer information chunk" -msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" +msgstr "Error al leer la parte sobre la información de la capa" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 #, c-format -#| msgid "Image dimensions: %d × %d" msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Dimensiones de la capa no válidas: %dx%d" @@ -3851,28 +3865,28 @@ msgstr "Error al crear la capa" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" -msgstr "" +msgstr "El sub-bloque de la capa %s no es válido, debería ser CANAL" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Error al leer la parte sobre la información del canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 #, c-format msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" msgstr "" +"Tipo de mapa de bits %d no válido en la parte sobre información del canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Tipo de canal %d no válido en la parte sobre información del canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading pixel data from '%s'" +#, c-format msgid "Error reading tube data chunk" -msgstr "Error al leer los datos de los píxeles de «%s»" +msgstr "Error al leer la parte sobre datos del tubo" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format @@ -3885,10 +3899,9 @@ msgid "Incorrect file signature." msgstr "Firma del archivo incorrecta." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported file format version: %d" +#, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." -msgstr "Versión del formato de archivo no soportada: %d" +msgstr "La versión %d.%d del formato de archivo PSP no está soportada." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 msgid "invalid block size" @@ -3918,11 +3931,10 @@ msgstr "Datos de imagen en bruto" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data" -msgstr "" +msgstr "Datos del modelo digital de elevación" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para verificarlo: %s" @@ -3950,11 +3962,11 @@ msgstr "Cargar imagen a partir de los datos en bruto" #. #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" -msgstr "" +msgstr "Datos del modelo digital de elevación (1 arcosegundo)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" -msgstr "" +msgstr "Datos del modelo digital de elevación (3 arcosegundos)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" @@ -6896,7 +6908,6 @@ msgstr "Ocurrió un error al leer cabecera del archivo BMP de «%s»" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format -#| msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'" msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "Compresión no soportada (%u) en el archivo BMP de «%s»" @@ -7438,7 +7449,6 @@ msgid "Photoshop image" msgstr "Imagen de Photoshop" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Imagen de Photoshop (combinada)" @@ -7755,7 +7765,7 @@ msgstr "" #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "" +msgstr "Minimizar tamaño de salida (más lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -7766,7 +7776,6 @@ msgstr "Retraso entre cua_dros cuando no esté especificado:" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -#| msgid "_Use delay entered above for all frames" msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "Usar el retraso introducido anteriormente para todos los cuadros" @@ -7778,7 +7787,6 @@ msgstr "Archivo WebP «%s» no válido." # //R ¿Drawables? #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 #, c-format -#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Falló al decodificar el archivo WebP animado «%s»" @@ -7823,7 +7831,7 @@ msgstr "La partición es superior a los 512K" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "partition is bigger than 16M" -msgstr "" +msgstr "la partición es superior a 16M" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "unable to flush bytes" @@ -7848,15 +7856,11 @@ msgstr "error desconocido" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing." msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 #, c-format -#| msgid "" -#| "Parse error in '%s':\n" -#| "%s" msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Error de WebP: «%s»" @@ -9904,7 +9908,6 @@ msgid "Model Release Status" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 -#| msgid "Add Additional Guides" msgid "Additional Model Info" msgstr "Información adicional del modeo" @@ -10083,7 +10086,6 @@ msgid "Study Description" msgstr "Descripción" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 -#| msgid "Select Number Color" msgid "Series Number" msgstr "Número de serie" @@ -10096,7 +10098,6 @@ msgid "Series Date" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 -#| msgid "Description" msgid "Series Description" msgstr "Descripción del estudio" @@ -10715,7 +10716,6 @@ msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Abrir archivo de fractal IFS" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -#| msgid "Image Map Plug-In" msgid "Image Map Plug-in" msgstr "Complemento de mapa de imagen" @@ -12070,12 +12070,10 @@ msgid "Unrated" msgstr "Sin puntuar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 -#| msgid "Import metadata" msgid "Import Metadata File" msgstr "Importar archivo de metadatos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 -#| msgid "Export metadata" msgid "Export Metadata File" msgstr "Exportar archivo de metadatos" @@ -12255,7 +12253,6 @@ msgid "Female" msgstr "Mujer" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 -#| msgid "_Other:" msgid "Other" msgstr "Otras" @@ -12493,7 +12490,6 @@ msgid "Delay" msgstr "Retardo" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 -#| msgid "Se_lection only" msgid "Selection delay: " msgstr "Retardo de la selección: " @@ -12519,7 +12515,6 @@ msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -#| msgid "Screenshot" msgid "Screenshot delay: " msgstr "Retardo de la captura: " @@ -12536,7 +12531,6 @@ msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 -#| msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." From b871c3602d1cb82e089bfc6ada13198158ccc8f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 9 Jul 2018 06:42:25 +0000 Subject: [PATCH 421/632] Update Spanish translation --- po-libgimp/es.po | 225 ++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 128 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index 5342488415..7d3ba6099d 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Spanish translation for gimp-libgimp 1.3.X. # Copyright © 1998-2000,2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# Rodrigo Sancho Senosiain # # Francisco Javier Fernandez , 2003, 2004, 2006. # Pablo G. del Campo , 2003, 2004. @@ -11,15 +10,15 @@ # Francisco Vila , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011. # # Yolanda Alvarez Perez , 2016. +# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 11:52+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:32+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -161,7 +160,6 @@ msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB o de tonos de gris" #: ../libgimp/gimpexport.c:361 #, c-format -#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "El complemento %s sólo puede manejar imágenes RGB o indexadas" @@ -195,7 +193,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: ../libgimp/gimpexport.c:448 -#| msgid "Confirm" msgid "C_onfirm" msgstr "C_onfirmar" @@ -257,7 +254,6 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 -#| msgid "GIMP" msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" @@ -635,25 +631,21 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 -#| msgid "None" msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 -#| msgid "Blue" msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 -#| msgid "Green" msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Verde" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 -#| msgid "Yellow" msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -669,7 +661,6 @@ msgid "Brown" msgstr "Marrón" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 -#| msgid "Red" msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Rojo" @@ -680,8 +671,6 @@ msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 -#| msgctxt "channel-type" -#| msgid "Gray" msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Gris" @@ -747,8 +736,6 @@ msgid "Sharpen" msgstr "Perfilar" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Luminosidad (HSL)" @@ -769,7 +756,6 @@ msgid "Luminance" msgstr "Luminosidad" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 -#| msgid "Value" msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Valor (HSV)" @@ -810,15 +796,11 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 -#| msgctxt "color-rendering-intent" -#| msgid "Perceptual" msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "RGB perceptivo" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Linear" msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "RGB lineal" @@ -829,8 +811,6 @@ msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 -#| msgctxt "image-type" -#| msgid "RGB" msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -843,8 +823,6 @@ msgstr "HSV (tono en sentido antihorario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (ccw)" @@ -857,15 +835,11 @@ msgstr "HSV (tono en sentido horario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (cw)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Linear" msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -888,8 +862,6 @@ msgstr "Esférica (incremental)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Esférica (inc)" @@ -902,8 +874,6 @@ msgstr "Esférica (decreciente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (cw)" msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Esférica (dec)" @@ -929,8 +899,6 @@ msgid "Square" msgstr "Cuadrada" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Conical (sym)" msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cónica (simétrica)" @@ -943,8 +911,6 @@ msgid "Conical (sym)" msgstr "Cónica (simétrica)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Conical (asym)" msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cónica (asimétrica)" @@ -973,8 +939,6 @@ msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Contorno (con hoyuelos)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horario)" @@ -987,8 +951,6 @@ msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sentido horario)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 -#| msgctxt "gradient-type" -#| msgid "Spiral (ccw)" msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horario)" @@ -1156,8 +1118,6 @@ msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Recortada hasta la capa más baja" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 -#| msgctxt "clone-type" -#| msgid "Pattern" msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Aplanar" @@ -1323,23 +1283,22 @@ msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#| msgid "HSV Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Tono (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Tono HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Saturation" +#| msgid "HSV Saturation" msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Saturación (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturación HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 -#| msgctxt "select-criterion" -#| msgid "Value" +#| msgid "HSV Value" msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Valor (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valor HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1347,21 +1306,22 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" +#| msgid "LCH Lightness" msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Luminosidad (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosidad LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#| msgid "LCH Chroma" msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Chroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#| msgid "LCH Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Tono (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Tono LCh" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 @@ -1484,7 +1444,7 @@ msgstr "Recortar con aspecto" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Sólo se pueden cargar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "" @@ -1495,48 +1455,52 @@ msgstr "" msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Sólo se pueden guardar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Tamaño de los datos Exif no válido." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Falló al analizar los datos Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format -#| msgid "Parsing XMP data failed." msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Falló al analizar los datos IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Falló al analizar los datos XMP." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:398 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "La ruta del archivo es NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Error al convertir el nombre de archivo UTF-8 a caracteres anchos" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:426 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() falló" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:463 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "No se puede convertir «%s» en un NSURL válido." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:491 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Falló al conectar a org.freedesktop.FileManager1: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:515 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Falló al llamar a ShowItems: " @@ -1828,8 +1792,8 @@ msgstr "valor inválido «%ld» para la señal %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" @@ -1852,7 +1816,6 @@ msgstr "Ocurrió un error al escribir en «%s»: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -#| msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " msgstr "No se ha pudo leer la carpeta «%s» para «%s»: " @@ -1958,10 +1921,17 @@ msgstr "_Reiniciar" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 -#| msgid "_K" msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Notación hexadecimal del color como la usada en HTML y CSS. También se " +"admiten nombres de colores CSS." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)" @@ -1996,11 +1966,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Fabricante:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -2017,8 +1987,9 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +#| msgid "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -2032,15 +2003,7 @@ msgstr "Actual:" msgid "Old:" msgstr "Anterior:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notación hexadecimal del color como la usada en HTML y CSS. También se " -"admiten nombres de colores CSS." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notación HTML:" @@ -2316,7 +2279,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2331,7 +2293,6 @@ msgid "_S" msgstr "_S" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 -#| msgid "Saturation" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturación HSV" @@ -2341,7 +2302,6 @@ msgid "_V" msgstr "_V" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 -#| msgid "Value" msgid "HSV Value" msgstr "Valor HSV" @@ -2387,35 +2347,36 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -#| msgctxt "desaturate-mode" -#| msgid "Lightness" -msgid "LCH Lightness" -msgstr "Luminosidad LCH" +#| msgid "LCH Lightness" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosidad LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -#| msgid "_C" msgctxt "color-selector-channel" msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "Chroma LCH" +#| msgid "LCH Chroma" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "Tono LCH" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +#| msgid "LCH Hue" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Tono LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 -#| msgctxt "image-type" -#| msgid "RGB" msgctxt "color-selector-model" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 -#| msgctxt "image-base-type" -#| msgid "RGB color" msgid "RGB color model" msgstr "Modelo de color RGB" @@ -2425,8 +2386,9 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "Modelo de color CIELCh" +#| msgid "CIELCh color model" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Modelo de color CIE LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2434,7 +2396,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 -#| msgid "HSV color wheel" msgid "HSV color model" msgstr "Modelo de color HSL" @@ -2502,11 +2463,11 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Black" msgstr "Negro" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Perfil: (ninguno)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Perfil: %s" @@ -2878,13 +2839,10 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controlador de entrada MIDI de GIMP" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 -#| msgid "Gamma color display filter" msgid "Clip warning color display filter" msgstr "Filtro de visualización de color de advertencia de recorte" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Shadows" msgid "Show shadows" msgstr "Mostrar sombras" @@ -2893,19 +2851,14 @@ msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente negativo" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Shadows" msgid "Shadows color" msgstr "Color de las sombras" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 -#| msgid "Out of gamut warning color" msgid "Shadows warning color" msgstr "Color de advertencia de sombras" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Highlights" msgid "Show highlights" msgstr "Mostrar puntos de luz" @@ -2914,13 +2867,10 @@ msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente superior a 1" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 -#| msgctxt "transfer-mode" -#| msgid "Highlights" msgid "Highlights color" msgstr "Color de los puntos de luz" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 -#| msgid "Out of gamut warning color" msgid "Highlights warning color" msgstr "Color de advertencia de puntos de luz" @@ -2933,13 +2883,10 @@ msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgstr "Mostrar advertencia para píxeles con un componente infinito o NaN" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 -#| msgctxt "image-base-type" -#| msgid "RGB color" msgid "Bogus color" msgstr "Color falso" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 -#| msgid "Out of gamut warning color" msgid "Bogus warning color" msgstr "Color de falsa advertencia" @@ -2986,7 +2933,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 -#| msgid "Color _deficiency type:" msgid "Color vision deficiency type" msgstr "Tipo de deficiencia de visión de color" @@ -3007,7 +2953,6 @@ msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro del color de alto contraste" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 -#| msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast cycles" msgstr "Ciclos de contraste" @@ -3015,6 +2960,30 @@ msgstr "Ciclos de contraste" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Tono (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgstr "Saturación (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value (HSV)" +#~ msgstr "Valor (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Luminosidad (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Chroma (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (LCH)" +#~ msgstr "Tono (LCH)" + #~ msgctxt "desaturate-mode" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Promedio" From a5437e4d0df5f2da5aa42582f4ea30c14f59a2b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Mon, 9 Jul 2018 11:06:28 +0000 Subject: [PATCH 422/632] Update Spanish translation --- po-plug-ins/es.po | 175 ++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index d196879d4f..6b7489ab05 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-06 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 12:58+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -2470,7 +2470,6 @@ msgstr "Formato de pincel no soportado" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del pincel es demasiado " @@ -3149,7 +3148,6 @@ msgstr "Patrón GIMP" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del patrón es demasiado " @@ -3910,12 +3908,12 @@ msgstr "tamaño de bloque no válido" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." -msgstr "" +msgstr "El bloque general de atributos de imagen está duplicado." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." -msgstr "" +msgstr "Falta el bloque general de atributos de imagen." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 #, c-format @@ -3943,6 +3941,8 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para verificarlo: %s" msgid "" "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." msgstr "" +"%d no es un espaciado de muestra válido. Los valores válidos son: 0 (auto-" +"detectar), 1 y 3." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 #, c-format @@ -3951,6 +3951,10 @@ msgid "" "valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" +"Ha fallado la auto-detección del espaciado de muestra. «%s» no parece un " +"archivo HGT válido o sus variantes aun no están soportadas. Los archivos HGT " +"soportados son: SRTM-1 and SRTM-3. Si conoce la variante, ejecute con " +"argumento 1 o 3." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" @@ -4638,20 +4642,17 @@ msgstr "" "exportar sin auto-recorte." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " -#| "whose width or height is more than %ipx.\n" -#| "It will clutter the screen in some environments." +#, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " "for X bitmap cursors.\n" "It might be unsupported by some environments." msgstr "" -"El cursor se ha exportado correctamente pero no contiene uno o más cuadros " -"cuya anchura o altura es más de %ipx.\n" -"Esto desordenara la pantalla en algunos entornos." +"El cursor se ha exportado correctamente pero contiene uno o más cuadros cuya " +"anchura o altura es mayor que %ipx, un valor de dimensión máximo histórico " +"para cursores de mapas de bits de X.\n" +"Podría no estar admitido en algunos entornos." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 msgid "" @@ -4676,19 +4677,15 @@ msgstr "" "recortado para que quepa." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " -#| "whose width or height is more than %ipx.\n" -#| "It will clutter the screen in some environments." +#, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose size is over 8 digits.\n" "We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." msgstr "" -"El cursor se ha exportado correctamente pero no contiene uno o más cuadros " -"cuya anchura o altura es más de %ipx.\n" -"Esto desordenara la pantalla en algunos entornos." +"El cursor se ha exportado correctamente pero contiene uno o más cuadros cuyo " +"tamaño es mayor que 8 dígitos.\n" +"Se ha fijado a %dpx. Debería comprobar el cursor exportado." #. translators: the %i is *always* 8 here #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 @@ -6707,22 +6704,16 @@ msgstr "Paso del flujo %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet decompose" -msgstr "Descomponer" +msgstr "Descomposición en ondículas" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 -#, fuzzy -#| msgid "_Decompose..." msgid "_Wavelet-decompose..." -msgstr "_Descomponer…" +msgstr "_Descomposición-en-ondículas…" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet-Decompose" -msgstr "Descomponer" +msgstr "Descomposición-en-ondículas" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" @@ -6743,15 +6734,13 @@ msgstr "Escalas:" #. create group layer #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 -#, fuzzy -#| msgid "Image not suitable for this decomposition" msgid "Create a layer group to store the decomposition" -msgstr "Imagen no adecuada para esta decomposición" +msgstr "Crear un grupo de capas para almacenar la descomposición" #. create layer masks #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" -msgstr "" +msgstr "Añadir una máscara de capa para cada capa de escalas" #: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -7563,6 +7552,13 @@ msgid "" "\n" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" +"No hay un cargador RAW instalado para abrir archivos «%s».\n" +"\n" +"Actualmente GIMP admite estos cargadores RAW:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), al menos 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), al menos 5.2\n" +"\n" +"Instale uno de ellos para cargar archivos RAW." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" @@ -7712,11 +7708,11 @@ msgstr "Imagen WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 msgid "(no keyframes)" -msgstr "" +msgstr "(sin fotogramas clave)" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 msgid "(all frames are keyframes)" -msgstr "" +msgstr "(todos los fotogramas son fotogramas clave)" #. Create the dialog #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 @@ -7745,7 +7741,7 @@ msgstr "Tipo de la fuente:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" -msgstr "" +msgstr "Codificador WebP «preajuste»" #. Create the top-level animation checkbox expander #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 @@ -7760,7 +7756,7 @@ msgstr "Bucle infinito" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 msgid "Max distance between key-frames:" -msgstr "" +msgstr "Distancia máxima entre fotogramas clave:" #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 @@ -7769,10 +7765,8 @@ msgstr "Minimizar tamaño de salida (más lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 -#, fuzzy -#| msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgid "Delay between frames where unspecified:" -msgstr "Retraso entre cua_dros cuando no esté especificado:" +msgstr "Retraso entre fotogramas cuando no esté especificado:" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 @@ -7793,12 +7787,12 @@ msgstr "Falló al decodificar el archivo WebP animado «%s»" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fallo al descodificar la información del WebP animado desde «%s»" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Fallo al descodificar el fotograma del WebP animado desde «%s»" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 #, c-format @@ -7811,7 +7805,7 @@ msgstr "sin memoria" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 msgid "not enough memory to flush bits" -msgstr "" +msgstr "no hay memoria suficiente para descargar bits" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "NULL parameter" @@ -7835,7 +7829,7 @@ msgstr "la partición es superior a 16M" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "unable to flush bytes" -msgstr "" +msgstr "no se pueden descargar los bytes" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "file is larger than 4GiB" @@ -9538,7 +9532,7 @@ msgstr "Retraso entre cua_dros cuando no esté especificado:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 msgid "GIF supports hundredths of a second precision." -msgstr "" +msgstr "GIF admite precisiones de centésimas de segundo." #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 msgid "_Frame disposal where unspecified:" @@ -9615,10 +9609,8 @@ msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic pre_view" msgid "automatic pixelformat" -msgstr "_Vista previa automática" +msgstr "formato de píxel automático" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 msgid "8bpc RGB" @@ -9705,10 +9697,8 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Description Writer\t" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descripción del escritor\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 msgid "Rating" @@ -9770,9 +9760,10 @@ msgstr "Fecha de creación" msgid "Intellectual Genre" msgstr "Género intelectual" +# https://www.controlledvocabulary.com/help/iptc-codes.html #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 msgid "IPTC Scene Code" -msgstr "" +msgstr "Código de la escena IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 msgid "Sublocation\t" @@ -9784,7 +9775,7 @@ msgstr "Código ISO de país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "" +msgstr "Código del tema IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 msgid "Headline" @@ -9872,10 +9863,8 @@ msgid "Country ISO Code" msgstr "Código ISO de país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "Map to Object" msgid "Artwork or Object" -msgstr "Mapear al objeto" +msgstr "Obra o objeto" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 msgid "Title" @@ -9891,21 +9880,19 @@ msgstr "Creador" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 msgid "Source Inventory ID" -msgstr "" +msgstr "ID del inventario de origen" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 -#, fuzzy -#| msgid "Mode _1" msgid "Model Age" -msgstr "Modo _1" +msgstr "Edad del modelo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 msgid "Minor Model Age Disclosure" -msgstr "" +msgstr "Revelación de edad del modelo menor" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 msgid "Model Release Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del lanzamiento del modelo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 msgid "Additional Model Info" @@ -9913,27 +9900,23 @@ msgstr "Información adicional del modeo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 msgid "Model Release Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador de lanzamiento del modelo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 -#, fuzzy -#| msgid "Image Size" msgid "Image Supplier ID" -msgstr "Tamaño de imagen" +msgstr "ID del proveedor de la imagen" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 msgid "Supplier's Image ID" -msgstr "" +msgstr "ID de la imagen del proveedor" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 msgid "Registry Entry" msgstr "Entrada de registro" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 -#, fuzzy -#| msgid "Image Size" msgid "Image Supplier Name" -msgstr "Tamaño de imagen" +msgstr "Nombre del proveedor de la imagen" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 msgid "Max. Available Width" @@ -9960,14 +9943,12 @@ msgid "Copyright Owner" msgstr "Propietario del copyright" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 -#, fuzzy -#| msgid "_License:" msgid "Licensor" -msgstr "_Licencia:" +msgstr "Licenciante" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 msgid "Property Release Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del lanzamiento de las propiedades" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 msgid "Image Creator" @@ -10003,7 +9984,7 @@ msgstr "Dirección web" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 msgid "Property Release Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador del lanzamiento de las propiedades" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 msgid "IPTC Extension" @@ -10070,20 +10051,16 @@ msgid "Study ID" msgstr "ID del estudio" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 -#, fuzzy -#| msgid "Rendering wind" msgid "Referring Physician" -msgstr "Renderizando viento" +msgstr "Médico de referencia" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 msgid "Study Date" msgstr "Fecha del estudio" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Study Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descripción del estudio" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 msgid "Series Number" @@ -10095,15 +10072,15 @@ msgstr "Modalidad" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 msgid "Series Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de la serie" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 msgid "Series Description" -msgstr "Descripción del estudio" +msgstr "Descripción de la serie" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" -msgstr "" +msgstr "Institución del equipo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 msgid "Equipment Manufacturer" @@ -12083,25 +12060,23 @@ msgstr "_Exportar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" -msgstr "" +msgstr "Captura digital original de una escena de la vida real" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 msgid "Digitised from a negative on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizado de un negativo en una película" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 msgid "Digitised from a positive on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizado de un positivo en una película" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" -msgstr "" +msgstr "Digitalizado de una impresión en un medio no transparente" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 -#, fuzzy -#| msgid "Create star" msgid "Created by software" -msgstr "Crear una estrella" +msgstr "Creado por software" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 @@ -12116,19 +12091,19 @@ msgstr "No es aplicable" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 msgid "Unlimited Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Lanzamientos de modelos sin límite" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Lanzamientos de modelos limitados o incompletos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Lanzamientos de propiedades sin límite" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Lanzamientos de propiedades limitados o incompletos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 msgid "Age Unknown" @@ -12508,7 +12483,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." -msgstr "" +msgstr "Pulse en una ventana para encajarla la después del retardo." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." @@ -12525,10 +12500,12 @@ msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" +"Una vez que se selecciona la región, se capturará después de este retardo." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" +"Una vez que se selecciona la ventana, se capturará después de este retardo." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." @@ -12540,7 +12517,7 @@ msgstr "Perfil de color" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" -msgstr "" +msgstr "Etiquetar la imagen con el perfil del _monitor" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" From 7e43757bf0ec55061bbaf6c516066f0ab9add78e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 10 Jul 2018 05:50:30 +0200 Subject: [PATCH 423/632] Update Polish translation --- po-plug-ins/pl.po | 8 ++++---- po/pl.po | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 30e9cf47f1..54d0047073 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 05:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-10 05:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Import z PDF" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" -msgstr "Za_importuj" +msgstr "Zai_mportuj" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Użycie _wygładzania" #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" -msgstr "piksele/%a" +msgstr "px/%a" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 msgid "_Create multipage PDF..." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 889a953224..84cecb02e4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 05:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-10 05:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "Tworzy nową paletę" #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." -msgstr "Za_importuj paletę…" +msgstr "Zai_mportuj paletę…" #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgctxt "palettes-action" @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgstr "Wy_eksportuj ścieżkę…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." -msgstr "Za_importuj ścieżkę…" +msgstr "Zai_mportuj ścieżkę…" #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 msgctxt "vectors-action" @@ -14852,7 +14852,7 @@ msgstr "Potwierdzenie skalowania" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" -msgstr "_Skalowanie" +msgstr "_Skaluj" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgstr "Import nowej palety" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" -msgstr "Za_importuj" +msgstr "Zai_mportuj" #. The "Source" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 @@ -15173,7 +15173,7 @@ msgstr "_Wszystkie próbki" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" -msgstr "_Tylko zaznaczone punkty" +msgstr "_Tylko zaznaczone piksele" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgstr "Pi_onowa rozdzielczość:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" +msgstr "px/%a" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit GIMP" @@ -24995,7 +24995,7 @@ msgstr "Liczba ścieżek:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 #, c-format msgid "pixels/%s" -msgstr "pikseli/%s" +msgstr "px/%s" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format @@ -25140,7 +25140,7 @@ msgstr "Zarządza ustawieniami" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 msgid "_Import Current Settings from File..." -msgstr "Za_importuj bieżące ustawienia z pliku…" +msgstr "Zai_mportuj bieżące ustawienia z pliku…" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 msgid "_Export Current Settings to File..." From 6b096baf6652978a1fa23e793a56328ce7cadb99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Tue, 10 Jul 2018 15:48:21 +0000 Subject: [PATCH 424/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 23498 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17344 insertions(+), 6154 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 164ea2b412..ca7c09c05c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Poruguese translation of the GIMP. -# Copyright (C) 1995-2013 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Dev Team +# Copyright (C) 1995-2018 Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Dev Team # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Cyro Mendes de Moraes Neto , 1999. # Marcia Norie Nakaza , 2000. @@ -9,60 +9,350 @@ # Vanessa Gomes de Lima , 2012. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2006, 2007, 2008, 2012, 2013. # Keven do Nascimento Carneiro , 2012. -# Rafael Ferreira , 2013. +# Rafael Fontenelle , 2013. # Enrico Nicoletto , 2013. # Rodolfo Ribeiro Gomes , 2013. -# +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 01:00-0300\n" -"Last-Translator: Joao S. O. Bueno \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-10 09:41-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "Programa de manipulação de imagem do GNU" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Crie e edite imagens ou fotografias" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" +"GIMP é um acrônimo para GNU Image Manipulation Program. Ele é um programa " +"distribuído livremente para tarefas como retoque de fotos, composição e " +"criação de imagens." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " "interface allows everything from the simplest task to the most complex image " -"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is also available for " +"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 -msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "Programa de manipulação de imagem do GNU" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 +msgid "Painting in GIMP" +msgstr "Pintando no GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 +msgid "Photo editing in GIMP" +msgstr "Edição de fotos no GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "And much, much more…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot paint on layer groups." +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the gradient editor" +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "Abre o editor de degradês" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagens" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Crie e edite imagens ou fotografias" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 +msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" +msgstr "" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -78,7 +368,26 @@ msgstr "" "Direitos autorais © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e a equipe de desenvolvedores do GIMP" -#: ../app/about.h:34 +#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would +#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../app/about.h:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " +#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any " +#| "later version.\n" +#| "\n" +#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +#| "details.\n" +#| "\n" +#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -91,7 +400,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "O GIMP é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os " "termos da Licença Pública Geral GNU (GNU General Public License), conforme " @@ -105,117 +414,125 @@ msgstr "" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o " "GIMP; senão, veja http://www.gnu.org/licenses/." -#: ../app/batch.c:76 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Nenhum interpretador de lote especificado, usando o padrão: \"%s\".\n" +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "usando %s na versão %s (compilado com a versão %s)" -#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112 +#: ../app/gimp-version.c:192 #, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." -msgstr "" -"O interpretador de lote \"%s\" não está disponível. Modo de lote " -"desabilitado." +msgid "%s version %s" +msgstr "%s versão %s" -#: ../app/main.c:148 +#: ../app/main.c:157 msgid "Show version information and exit" msgstr "Exibe as informações sobre a versão e encerra" -#: ../app/main.c:153 +#: ../app/main.c:162 msgid "Show license information and exit" msgstr "Exibe as informações sobre a licença e encerra" -#: ../app/main.c:158 +#: ../app/main.c:167 msgid "Be more verbose" msgstr "Mensagens mais detalhadas" -#: ../app/main.c:163 +#: ../app/main.c:172 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Inicia uma nova instância do GIMP" -#: ../app/main.c:168 +#: ../app/main.c:177 msgid "Open images as new" msgstr "Abre imagens como novas" -#: ../app/main.c:173 +#: ../app/main.c:182 msgid "Run without a user interface" msgstr "Executa sem uma interface com usuário" -#: ../app/main.c:178 +#: ../app/main.c:187 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Não carrega pincéis, degradês, texturas, ..." -#: ../app/main.c:183 +#: ../app/main.c:192 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Não carrega nenhuma fonte" -#: ../app/main.c:188 +#: ../app/main.c:197 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Não apresenta a janela de inicialização" -#: ../app/main.c:193 -msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +#: ../app/main.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Não usa memória compartilhada entre o GIMP e seus plug-ins" -#: ../app/main.c:198 +#: ../app/main.c:207 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Não usa recursos aceleradores especiais da CPU" -#: ../app/main.c:203 +#: ../app/main.c:212 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o sessionrc" -#: ../app/main.c:208 +#: ../app/main.c:217 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do usuário" -#: ../app/main.c:213 +#: ../app/main.c:222 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do sistema" -#: ../app/main.c:218 +#: ../app/main.c:227 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Comando de lote a executar (pode ser usado múltiplas vezes)" -#: ../app/main.c:223 +#: ../app/main.c:232 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "O procedimento com o qual processar comandos de lote" -#: ../app/main.c:228 +#: ../app/main.c:237 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Envia as mensagens para o terminal em vez de usar caixas de diálogo" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:234 +#: ../app/main.c:243 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Modo de compatibilidade da PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:249 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Depura no caso de falha (never|query|always)" -#: ../app/main.c:245 +#: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Habilita manipuladores de sinais de depuração não fatais" -#: ../app/main.c:250 +#: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Torna todos os avisos fatais" -#: ../app/main.c:255 +#: ../app/main.c:264 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Emite um arquivo gimprc com as configurações padrões" -#: ../app/main.c:271 +#: ../app/main.c:280 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Emite uma lista ordenada de procedimentos obsoletos no PDB" -#: ../app/main.c:387 +#: ../app/main.c:285 +msgid "Show a preferences page with experimental features" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:290 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ARQUIVO|URL...]" -#: ../app/main.c:405 +#: ../app/main.c:484 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -224,24 +541,24 @@ msgstr "" "Certifique-se de que existe uma configuração adequada para o seu ambiente de " "exibição." -#: ../app/main.c:424 +#: ../app/main.c:503 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Uma outra instância do GIMP já está em execução." -#: ../app/main.c:494 +#: ../app/main.c:594 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Saída do GIMP. Digite qualquer caractere para fechar esta janela." -#: ../app/main.c:495 +#: ../app/main.c:595 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Digite qualquer caractere para fechar esta janela)\n" -#: ../app/main.c:512 +#: ../app/main.c:612 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Saída do GIMP. Você pode minimizar esta janela, mas não pode fechá-la." -#: ../app/sanity.c:572 +#: ../app/sanity.c:562 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -253,7 +570,7 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique o valor da variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:591 +#: ../app/sanity.c:581 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -270,227 +587,231 @@ msgstr "" "de UTF-8 para os nomes de arquivo, e você não tenha dito isso à GLib. Por " "favor, configure a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "usando %s na versão %s (compilado com a versão %s)" - -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s versão %s" - -#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pincéis" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:964 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:330 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:349 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Mapa de cores" -#: ../app/actions/actions.c:124 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:313 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Pointer Information" msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/actions/actions.c:130 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: ../app/actions/actions.c:133 +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "Diálogos" -#: ../app/actions/actions.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" msgstr "Encaixar" -#: ../app/actions/actions.c:139 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" msgstr "Encaixável" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:332 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Histórico de documentos" -#: ../app/actions/actions.c:145 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#. Some things do not have grids, so just list -#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:395 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor de dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/actions.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:309 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Error Console" msgstr "Terminal de erros" -#: ../app/actions/actions.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../app/actions/actions.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:168 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Filte_rs" msgid "Filters" msgstr "Fi_ltros" -#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:328 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:399 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradês" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:984 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:996 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Definições de ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:407 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Editor de definições de ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:181 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../app/actions/actions.c:184 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:345 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:403 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#. initialize the list of mypaint brushes +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#, fuzzy +#| msgid "Paintbrush" +msgid "MyPaint Brushes" +msgstr "Pincel" + +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paletas" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:979 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:974 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 -msgid "Plug-Ins" +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-Ins" +msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:389 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:373 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 msgid "Sample Points" msgstr "Pontos de amostragem" -#: ../app/actions/actions.c:211 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1002 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: ../app/actions/actions.c:217 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "Ferramenta de texto" -#: ../app/actions/actions.c:220 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de texto" -#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:301 -#: ../app/gui/gui.c:437 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/gui/gui.c:550 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Vetores" -#: ../app/actions/actions.c:232 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: ../app/actions/actions.c:235 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Janelas" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:584 +#: ../app/actions/actions.c:593 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:610 +#: ../app/actions/actions.c:619 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -551,31 +872,46 @@ msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Show brush file location in the file manager" +msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "E_xcluir pincel" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Remove este pincel" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Atualizar pincéis" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Atualiza todos os pincéis" -#: ../app/actions/brushes-actions.c:86 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Editar pincel..." -#: ../app/actions/brushes-actions.c:87 +#: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Edita este pincel" @@ -586,268 +922,612 @@ msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu de buffers" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" msgctxt "buffers-action" -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "_Colar buffer" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Cola o buffer selecionado" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "C_olar buffer em" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as _New" +msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Cola buffer como _nova" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Cola o buffer selecionado como uma nova imagem" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "E_xcluir buffer" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Remove o buffer selecionado" -#: ../app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "_Colar buffer" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "Cola o buffer selecionado" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "Cola buffer como _nova" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer _Into" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "C_olar buffer em" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "Cola o buffer selecionado na seleção" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "Cola buffer como _nova" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "Cola o buffer selecionado como uma nova imagem" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "Cola buffer como _nova" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "Cola o buffer selecionado como uma nova imagem" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Menu de canais" -#: ../app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" +msgctxt "channels-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Cor" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Editar atributos do canal..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "Edita o nome, a cor e a opacidade do canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "_Novo canal..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Cria um novo canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "_Novo canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Cria um novo canal com os últimos valores utilizados" -#: ../app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Duplicar canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:68 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "Cria uma cópia deste canal e a adiciona à imagem" -#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" msgstr "E_xcluir canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:74 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" msgstr "Remove este canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" msgstr "Su_bir canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:80 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "Sobe este canal uma posição na pilha de canais" -#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Subir canal até o _topo" -#: ../app/actions/channels-actions.c:87 +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "Posiciona este canal no topo da pilha de canais" -#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" msgstr "Des_cer canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:93 +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "Desce este canal uma posição na pilha de canais" -#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +#: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Descer canal até a _base" -#: ../app/actions/channels-actions.c:100 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "Posiciona este canal na base da pilha de canais" -#: ../app/actions/channels-actions.c:108 +#: ../app/actions/channels-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "Ativa/desativa visibilidade do item" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/channels-actions.c:125 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "channels-action" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:146 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "channels-action" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:147 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "channels-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:158 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "channels-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:159 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Range" +msgctxt "channels-action" +msgid "Orange" +msgstr "Faixa" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:170 +msgctxt "channels-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "channels-action" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:177 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:182 +msgctxt "channels-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:183 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:188 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "channels-action" +msgid "Gray" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Canal para _seleção" -#: ../app/actions/channels-actions.c:109 +#: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Substitui a seleção pelo conteúdo deste canal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:114 +#: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adicionar à seleção" -#: ../app/actions/channels-actions.c:115 +#: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Adiciona este canal à seleção atual" -#: ../app/actions/channels-actions.c:120 +#: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Sub_trair da seleção" -#: ../app/actions/channels-actions.c:121 +#: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Subtrai este canal da seleção atual" -#: ../app/actions/channels-actions.c:126 +#: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Fazer _intersecção com a seleção" -#: ../app/actions/channels-actions.c:127 +#: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Faz uma intersecção entre este canal e a seleção atual" -#: ../app/actions/channels-commands.c:85 -#: ../app/actions/channels-commands.c:402 +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Top Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "Selecionar camada do _topo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the topmost layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "Seleciona a camada de cima de todas" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Bottom Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "Selecionar camada do f_undo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the bottommost layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "Seleciona a camada debaixo de todas" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Previous Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "Selecionar camada _anterior" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "Seleciona a camada acima da camada atual" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Next Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "Selecionar _próxima camada" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer below the current layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "Seleciona a camada abaixo da camada atual" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:111 +#: ../app/actions/channels-commands.c:517 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributos do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:88 +#: ../app/actions/channels-commands.c:114 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editar os atributos do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:90 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Editar a cor do canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:91 -#: ../app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Opacidade de _preenchimento:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:274 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:156 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Opções do novo canal" +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Create a new channel" +msgid "Create a New Channel" +msgstr "Cria um novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:122 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 msgid "New Channel Color" msgstr "Cor do novo canal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:642 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778 +#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia do canal %s" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Menu de mapa de cores" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Editar cor..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Edita esta cor" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "Adicionar cor de _frente" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Adiciona a cor de frente atual" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "Adicionar cor de f_undo" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Adiciona a cor de fundo atual" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Editar a entrada nº%d do mapa de cores" +#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Select Color" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Select this Color" +msgstr "Selecione a cor" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Editar entrada no mapa de cores" +#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Select regions with similar colors" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Select all pixels with this color" +msgstr "Seleciona regiões com cores similares" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Add to Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Adicionar à seleção" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Add this channel to the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add all pixels with this color to the current selection" +msgstr "Adiciona este canal à seleção atual" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "Sub_trair da seleção" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Subtract this channel from the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" +msgstr "Subtrai este canal da seleção atual" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "Fazer _intersecção com a seleção" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Intersect this channel with the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" +msgstr "Faz uma intersecção entre este canal e a seleção atual" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" @@ -949,22 +1629,1303 @@ msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Troca as cores de frente e de fundo" -#: ../app/actions/context-commands.c:427 +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Palette Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "Editar cor da paleta" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "Cor de _frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "Cor de _frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "Cor de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Palette Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "Editar cor da paleta" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "Cor de f_undo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "Cor de f_undo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "Cor de fundo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Color to Colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Color to Colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "Cor de _frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "Cor de f_undo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "Fundo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +#, fuzzy +#| msgid "_Background color:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "Cor de f_undo:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Extração de imagem" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "Cor de frente escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "Fundo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "Cor de fundo escolhida:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Fill with Transparency" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "Preencher com transparência" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode: %s" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "Modo de pintura: %s" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode: %s" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "Modo de pintura: %s" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +#, fuzzy +#| msgctxt "cursor-mode" +#| msgid "Tool icon with crosshair" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "Ícone da ferramenta com cruz" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selection to path" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "Transforma a seleção atual em um vetor" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selection to path" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "Transforma a seleção atual em um vetor" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "" +"Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "Substitui a seleção pela informação da máscara da camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Replace selection with path" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "Substitui a seleção por este vetor" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "" +"Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Replace the selection with this channel" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "Substitui a seleção pelo conteúdo deste canal" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "" +"Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Spacing" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "Espaçamento do pincel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "Menu de edição de pincéis" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "Menu de edição de pincéis" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "Menu de edição de pincéis" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Hardness" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "Dureza do pincel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "Menu de edição de pincéis" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Modo de pintura: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:553 +#: ../app/actions/context-commands.c:537 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Forma do pincel: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:613 +#: ../app/actions/context-commands.c:597 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Raio do pincel: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:721 +#: ../app/actions/context-commands.c:705 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Ângulo do pincel: %2.2f" @@ -984,14 +2945,114 @@ msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Usa a cor composta por todas as camadas visíveis" -#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:353 -#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:270 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:588 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:802 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "Dialogs Menu" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "Menu de diálogos" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "In_tervalo:" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "History Duration" +msgstr "Saturação" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +#, fuzzy +#| msgid "Relative to:" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "Relativo a:" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 +#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1002,15 +3063,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:119 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:124 ../app/core/gimpimage.c:1753 -#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:234 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" +#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:519 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "" + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" @@ -1038,351 +3104,441 @@ msgstr "Abre o diálogo de estado do dispositivo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" -msgid "_Layers" -msgstr "_Camadas" +msgid "_Symmetry Painting" +msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the layers dialog" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Open the layers dialog" +msgid "Open the symmetry dialog" msgstr "Abre o diálogo de camadas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Layers" +msgstr "_Camadas" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the layers dialog" +msgstr "Abre o diálogo de camadas" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "C_anais" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Abre o diálogo de canais" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Vetores" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Abre o diálogo de vetores" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Mapa de cores" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Abre o diálogo de mapa de cores" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_ma" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Abre o diálogo de histograma" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Editor de _seleções" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Abre o diálogo de edição de seleção" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vegação" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Abre o diálogo de navegação na tela" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "_Histórico do desfazer" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Abre diálogo com o histórico de desfazer" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Apontador" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Abre o diálogo com informações sobre o apontador" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "Ponto_s de amostragem" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Abre o diálogo de pontos de amostragem" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Co_res" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de cor de frente/fundo" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Pincéis" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Abre o diálogo de pincéis" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Editor de pincéis" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Abre o editor de pincéis" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Abre o diálogo de dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Editor de dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Abre o editor de dinâmica de pintura" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +#, fuzzy +#| msgid "_Paintbrush" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_MyPaint Brushes" +msgstr "_Pincel" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the brushes dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the mypaint brushes dialog" +msgstr "Abre o diálogo de pincéis" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "T_exturas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Abre o diálogo de texturas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "De_gradês" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Abre o diálogo de degradês" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradês " -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Abre o editor de degradês" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Pal_etas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Abre o diálogo de paletas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de paletas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Abre o editor de paletas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" msgstr "Opções de ferramentas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Abre o diálogo de opções pré-configuradas de ferramentas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Fontes" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de fontes" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "B_uffers" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Abre o diálogo de buffers com nome" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Imagens" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Abre o diálogo de imagens abertas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "His_tórico de documentos" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Abre o diálogo do histórico de documentos" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "M_odelos" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Abre o diálogo de modelos de imagem" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "_Terminal de erros" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Abre o terminal de erros" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the brush editor" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "Abre o editor de pincéis" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Abre o diálogo de preferências" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "D_ispositivos de entrada" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Abre a janela para configurar dispositivos especiais de entrada" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de tecla_do" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Abre o editor de atalhos de teclado" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Módulos" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Abre o diálogo de gerenciador de módulos" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Dica do dia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Exibe algumas dicas úteis sobre o uso do GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:268 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_About" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "About" +msgstr "_Sobre" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:331 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 ../app/widgets/gimptoolbox.c:535 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Search and Run a Command" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Search commands by keyword, and run them" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:332 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Traz a caixa de ferramentas para cima" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:336 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 msgid "New Toolbox" msgstr "Nova caixa de ferramentas" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:337 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Cria uma nova caixa de ferramentas" +#: ../app/actions/dock-actions.c:46 +msgctxt "dock-action" +msgid "M_ove to Screen" +msgstr "Mo_ver para a tela" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:50 +msgctxt "dock-action" +msgid "Close Dock" +msgstr "Fechar diálogo de encaixe" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 +msgctxt "dock-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "Ab_rir tela..." + +#: ../app/actions/dock-actions.c:56 +msgctxt "dock-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "Conecta a outra tela (display X11)" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:64 +msgctxt "dock-action" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "Exibir _seleção da imagem" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:70 +msgctxt "dock-action" +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Acompanhar _imagem ativa" + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" @@ -1483,7 +3639,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Est_ado & texto" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -1513,36 +3669,6 @@ msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Ver como _grade" -#: ../app/actions/dock-actions.c:46 -msgctxt "dock-action" -msgid "M_ove to Screen" -msgstr "Mo_ver para a tela" - -#: ../app/actions/dock-actions.c:50 -msgctxt "dock-action" -msgid "Close Dock" -msgstr "Fechar diálogo de encaixe" - -#: ../app/actions/dock-actions.c:55 -msgctxt "dock-action" -msgid "_Open Display..." -msgstr "Ab_rir tela..." - -#: ../app/actions/dock-actions.c:56 -msgctxt "dock-action" -msgid "Connect to another display" -msgstr "Conecta a outra tela (display X11)" - -#: ../app/actions/dock-actions.c:64 -msgctxt "dock-action" -msgid "_Show Image Selection" -msgstr "Exibir _seleção da imagem" - -#: ../app/actions/dock-actions.c:70 -msgctxt "dock-action" -msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "Acompanhar _imagem ativa" - #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" @@ -1590,64 +3716,146 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "documents-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy image location to clipboard" +msgctxt "documents-action" +msgid "Show image location in the file manager" +msgstr "" +"Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "_Remover entrada" -#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Remove a entrada selecionada" -#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "_Limpar o histórico" -#: ../app/actions/documents-actions.c:77 +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Limpa todo o histórico de documentos" -#: ../app/actions/documents-actions.c:82 +#: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Atualizar pré-_visualização" -#: ../app/actions/documents-actions.c:83 +#: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Lê novamente a imagem para atualizar a pré-visualização" -#: ../app/actions/documents-actions.c:88 +#: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Atualizar _todas as pré-visualizações" -#: ../app/actions/documents-actions.c:89 +#: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Cria novamente todas as pré-visualizações" -#: ../app/actions/documents-actions.c:94 +#: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Remover entradas _fantasma" -#: ../app/actions/documents-actions.c:96 +#: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Remove entradas para os arquivos que não estão disponíveis" -#: ../app/actions/documents-commands.c:193 +#: ../app/actions/documents-commands.c:223 msgid "Clear Document History" msgstr "Limpar histórico de documentos" -#: ../app/actions/documents-commands.c:216 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 +#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled" +msgid "_Cancel" +msgstr "Cancelado" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Cl_ear" +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Limpar" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Limpar a lista do histórico de documentos?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:219 +#: ../app/actions/documents-commands.c:249 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -1667,86 +3875,62 @@ msgstr "Melhoria automática do contraste" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" -msgid "In_vert" -msgstr "In_verter" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the colors" -msgstr "Inverte as cores" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Value Invert" -msgstr "_Inverter" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 -msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "E_quilíbrio de branco" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Correção automática do balanço de branco" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Deslocamento..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:71 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Move os pixels, opcionalmente fazendo-os darem a volta nas bordas" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "drawable-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Visível" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle visibility" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Ativa/desativa visibilidade do item" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:86 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Ligado" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle the linked state" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock pixels" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Travar _pixels" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Impede que os pixels deste desenhável sejam alterados" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 #, fuzzy #| msgid "Lock alpha channel" msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock position of channel" +msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Travar canal alfa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:103 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" @@ -1754,62 +3938,72 @@ msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Impede que os pixels deste desenhável sejam alterados" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _horizontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Espelha da esquerda pra direita" +msgid "Flip drawable horizontally" +msgstr "Espelha a imagem na horizontal" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Espelha de cima para baixo" +msgid "Flip drawable vertically" +msgstr "Espelha a imagem na vertical" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:127 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:128 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Rotaciona 90 graus para a direita" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:133 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_Rotacionar 180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:134 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Turn upside-down" msgctxt "drawable-action" -msgid "Turn upside-down" +msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Vira de ponta-cabeça" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:139 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:140 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Rotaciona 90 graus para a esquerda" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88 -#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:109 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Equilíbrio de branco funciona somente em camadas RGB" @@ -1850,33 +4044,52 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo de dinâmica para a área de transferência" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard" +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Show dynamics file location in the file manager" +msgstr "" +"Copia a localização do arquivo de dinâmica para a área de transferência" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "_Remover dinâmica" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Apaga esta dinâmica" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "A_tualizar dinâmicas" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Atualiza todas as dinâmicas de pintura" -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "_Editar dinâmica..." -#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Edit dynamics" msgctxt "dynamics-action" -msgid "Edit dynamics" +msgid "Edit this dynamics" msgstr "Edita a dinâmica" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 @@ -1992,7 +4205,7 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copia os pixels selecionados para a área de transferência" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" @@ -2007,217 +4220,292 @@ msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" -msgid "_Paste" -msgstr "C_olar" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _Into" -msgstr "Colar _em" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:138 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 -msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Da área de _transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Cria uma nova imagem a partir do conteúdo da área de transferência" -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nova imagem" -#: ../app/actions/edit-actions.c:155 -msgctxt "edit-action" -msgid "New _Layer" -msgstr "Nova _camada" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "Cria uma nova camada a partir do conteúdo da área de transferência" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Cor_tar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Move os pixels selecionados para um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copiar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copia os pixels selecionados para um buffer com nome" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copiar como é _visto com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "Copia a projeção na tela da região selecionada, levando em conta as camadas " "visíveis e suas máscaras para um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:180 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Co_lar com nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Cola o conteúdo de um buffer com nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:186 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpar" -#: ../app/actions/edit-actions.c:187 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Remove os pixels selecionados" -#: ../app/actions/edit-actions.c:195 +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "C_olar" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste _Into" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "Colar _em" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "Vetor para seleção" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "Vetor para seleção" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na seleção atual" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "Nova _camada" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Cria uma nova camada a partir do conteúdo da área de transferência" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +#, fuzzy +#| msgid "New Layer" +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "Nova camada" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" +msgstr "Cria uma nova camada a partir do conteúdo da área de transferência" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Preencher com cor de _frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:222 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Preenche a seleção usando a cor de frente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:201 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Preencher com cor de f_undo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:228 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Preenche a seleção usando a cor de fundo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:207 +#: ../app/actions/edit-actions.c:233 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Preencher com te_xtura" -#: ../app/actions/edit-actions.c:208 +#: ../app/actions/edit-actions.c:234 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Preenche a seleção usando a textura ativa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317 +#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Desfa_zer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323 +#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:337 +#: ../app/actions/edit-actions.c:366 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Esmaecer %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:349 +#: ../app/actions/edit-actions.c:378 msgid "_Undo" msgstr "Desfa_zer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 +#: ../app/actions/edit-actions.c:379 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" -#: ../app/actions/edit-actions.c:351 +#: ../app/actions/edit-actions.c:380 msgid "_Fade..." msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:149 +#: ../app/actions/edit-commands.c:153 msgid "Clear Undo History" msgstr "Limpar o histórico de desfazer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:175 +#: ../app/actions/edit-commands.c:180 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Deseja mesmo limpar o histórico de desfazer da imagem?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:188 +#: ../app/actions/edit-commands.c:193 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "A limpeza do histórico de desfazer irá liberar %s de memória." -#: ../app/actions/edit-commands.c:218 -msgid "Cut pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#, fuzzy +#| msgid "Cut pixels to the clipboard" +msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Pixels movidos para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:248 ../app/actions/edit-commands.c:277 -msgid "Copied pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:250 +#, fuzzy +#| msgid "Cut pixels to the clipboard" +msgid "Cut pixels to the clipboard." +msgstr "Pixels movidos para a área de transferência" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Pixels copiados para a área de transferência" -#: ../app/actions/edit-commands.c:337 ../app/actions/edit-commands.c:373 -#: ../app/actions/edit-commands.c:556 +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgid "Copied pixels to the clipboard." +msgstr "Pixels copiados para a área de transferência" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Não há dados de imagem disponíveis na área de transferência. " -#: ../app/actions/edit-commands.c:361 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:167 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 -msgid "Clipboard" -msgstr "Área de transferência" - -#: ../app/actions/edit-commands.c:387 +#: ../app/actions/edit-commands.c:409 msgid "Cut Named" msgstr "Cortar com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:390 ../app/actions/edit-commands.c:431 -#: ../app/actions/edit-commands.c:451 +#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:452 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Informe um nome para este buffer" -#: ../app/actions/edit-commands.c:428 +#: ../app/actions/edit-commands.c:429 msgid "Copy Named" msgstr "Copiar com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:448 +#: ../app/actions/edit-commands.c:449 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar como é visto com nome" -#: ../app/actions/edit-commands.c:573 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:617 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual recortar." -#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/actions/edit-commands.c:610 -#: ../app/actions/edit-commands.c:634 +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Buffer sem nome)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:605 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual copiar." @@ -2246,35 +4534,92 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Seleciona todos os erros" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "Destaque" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "_Salvar registro de erros..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Escreve todas as mensagens de erro para um arquivo" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Salvar _seleção em arquivo..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:66 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Escreve as mensagens de erro selecionadas em um arquivo" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:85 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Errors" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "Erros" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Warning" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "Alerta" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Message" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "Mensagem" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Impossível salvar. Nada está selecionado." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvar registro de erros em arquivo" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:158 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Save" +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -2359,41 +4704,70 @@ msgid "Close all opened images" msgstr "Fecha todas as imagens abertas" #: ../app/actions/file-actions.c:112 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy Image _Location" +msgctxt "file-action" +msgid "Copy _Image Location" +msgstr "Copiar _localização da imagem" + +#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Copy image location to clipboard" +msgctxt "file-action" +msgid "Copy image file location to clipboard" +msgstr "" +"Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" + +#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "file-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/file-actions.c:119 +msgctxt "file-action" +msgid "Show image file location in the file manager" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:124 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "Sa_ir" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Sai do GNU Image Manipulation Program - GIMP" -#: ../app/actions/file-actions.c:121 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Salva esta imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:127 +#: ../app/actions/file-actions.c:139 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Salvar _como..." -#: ../app/actions/file-actions.c:128 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Salva a imagem atual em um arquivo com outro nome" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 +#: ../app/actions/file-actions.c:145 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salvar uma có_pia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:135 +#: ../app/actions/file-actions.c:147 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -2402,41 +4776,45 @@ msgstr "" "Salva uma cópia desta imagem, sem afetar o arquivo de origem (se houver) ou " "o estado atual da imagem" -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:153 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Salvar e fechar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:141 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salva esta imagem e fecha a sua janela" -#: ../app/actions/file-actions.c:146 +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 #, fuzzy -#| msgid "_Export" +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" -msgid "Export" -msgstr "_Exportar" +msgid "Export..." +msgstr "E_xportar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export the image again" msgctxt "file-action" -msgid "Export the image again" +msgid "Export the image" msgstr "Exporta a imagem novamente" -#: ../app/actions/file-actions.c:152 +#: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Sobrescrever" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Exporta a imagem de volta para o arquivo no mesmo formato em que foi " "importada" -#: ../app/actions/file-actions.c:158 +#: ../app/actions/file-actions.c:171 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Export..." @@ -2444,72 +4822,80 @@ msgctxt "file-action" msgid "Export As..." msgstr "E_xportar..." -#: ../app/actions/file-actions.c:159 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "" "Exporta (salva) a imagem atual para vários outros formatos como JPEG ou PNG" -#: ../app/actions/file-actions.c:293 +#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Save" +msgctxt "file-action" +msgid "_Save..." +msgstr "_Salvar" + +#: ../app/actions/file-actions.c:319 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportar vetor para %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:299 +#: ../app/actions/file-actions.c:325 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "_Sobrescrever %s" -#: ../app/actions/file-actions.c:306 -#, fuzzy -#| msgid "_Export" -msgid "Export" -msgstr "_Exportar" - -#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:496 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75 +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:140 +#: ../app/actions/file-commands.c:139 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Abrir imagem como camadas" -#: ../app/actions/file-commands.c:272 +#: ../app/actions/file-commands.c:277 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Nenhuma modificação precisa ser salva" -#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:703 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103 +#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" msgstr "Salvar imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:285 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvar uma cópia da imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:370 +#: ../app/actions/file-commands.c:367 msgid "Create New Template" msgstr "Criar um novo modelo" -#: ../app/actions/file-commands.c:374 +#: ../app/actions/file-commands.c:371 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informe um nome para este modelo" -#: ../app/actions/file-commands.c:404 +#: ../app/actions/file-commands.c:399 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "A reversão falhou. Não há um nome de arquivo associado a esta imagem." -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:411 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter imagem" -#: ../app/actions/file-commands.c:442 +#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "Revert" +msgid "_Revert" +msgstr "Reverter" + +#: ../app/actions/file-commands.c:435 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Reverter \"%s\" para \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:448 +#: ../app/actions/file-commands.c:440 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -2517,11 +4903,11 @@ msgstr "" "Ao reverter a imagem para o estado salvo em disco você perderá todas as " "modificações, inclusive as informações de desfazer." -#: ../app/actions/file-commands.c:733 +#: ../app/actions/file-commands.c:773 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo sem nome)" -#: ../app/actions/file-commands.c:784 +#: ../app/actions/file-commands.c:820 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2532,36 +4918,281 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:44 +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Filte_rs" +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Fi_ltros" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Recently Used" +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Usados recentemente" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Blur" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_Desfocar" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Edge-De_tect" +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "Detectar _borda" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "En_hance" +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "Rea_lçar" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "C_ombine" +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "_Combinar" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Generic" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Genéricos" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Light and Shadow" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Sombra e luz" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Distorts" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "Dist_orções" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Artistic" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Artísticos" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Decor" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "_Decoração" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Map" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Mapear" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Render" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Renderizar" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Clouds" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Clouds" +msgstr "_Nuvens" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Scale Image..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "Redimen_sionar imagem..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Nature" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Nature" +msgstr "_Natureza" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "_Pattern" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Textura" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Web" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "An_imação" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Antialiasing" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias" +msgstr "Anti-serrilhamento " + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance" +msgstr "Equilíbrio de cores" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Invert" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Invert" +msgstr "_Inverter" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "In_vert" +msgctxt "filters-action" +msgid "In_vert" +msgstr "In_verter" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Invert" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Inverter" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Con_trast:" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV" +msgstr "Con_traste:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Erode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:49 -#, fuzzy -#| msgid "_Antialiasing" +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" -msgid "_Antialias..." -msgstr "_Anti-serrilhamento" +msgid "_Apply Canvas..." +msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:54 +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display _Filters..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply _Lens..." +msgstr "Filtros para a _tela..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 +#, fuzzy +#| msgid "B_rightness-Contrast..." +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "B_rilho e contraste..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:59 +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" -msgid "Color to Gray..." +msgid "_Color to Gray..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:69 +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "_New Channel..." @@ -2569,19 +5200,49 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Novo canal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:79 +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Color _Balance..." +msgstr "Equilíbrio de _cores..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "Equilíbrio de _cores..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" -msgid "Color _Reduction..." +msgid "Colori_ze..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Othe_r..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Dithe_r..." +msgstr "_Outro..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "colormap-action" +#| msgid "_Edit Color..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Rotate Colors..." +msgstr "_Editar cor..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Create Template..." @@ -2589,31 +5250,79 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Criar novo modelo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:89 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Extract Component..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Convolution Matrix..." +msgstr "Matriz de transformação" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:99 +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_Curvas..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Dessaturar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_Dessaturar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "_Edit Pattern..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Diffraction Patterns..." +msgstr "_Editar textura..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Displace..." +msgstr "_Dessaturar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgctxt "filters-action" +msgid "Distance Map..." +msgstr "Distância:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Grow..." @@ -2621,31 +5330,58 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Aumentar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Edge..." +msgstr "_Esmaecer..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 #, fuzzy #| msgid "_Replace" msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "Substitui_r" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Open..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Neon..." +msgstr "_Abrir..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "En_grave..." +msgstr "_Esmaecer..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 #, fuzzy #| msgid "Exposure" msgctxt "filters-action" -msgid "_E_xposure..." +msgid "E_xposure..." msgstr "Exposição" -#: ../app/actions/filters-actions.c:134 +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fattal et al. 2002..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -2653,19 +5389,68 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:139 +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:144 +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#, fuzzy +#| msgid "_GEGL Operation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_GEGL graph..." +msgstr "Operação da _GEGL..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 #, fuzzy #| msgid "Grid" msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "Grade" -#: ../app/actions/filters-actions.c:149 +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +msgctxt "filters-action" +msgid "_High Pass..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-_Saturation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Chroma..." +msgstr "Matiz-_saturação..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-_Saturation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "Matiz-_saturação..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Illusion..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "_Edit Gradient..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Image Gradient..." +msgstr "_Editar degradê..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Kaleidoscope..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Open _Location..." @@ -2673,17 +5458,57 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "_Abrir URL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" -msgid "Mono Mixer..." +msgid "Lens Flare..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:159 +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#, fuzzy +#| msgid "_Levels..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "_Níveis..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mantiuk 2006..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Maze..." +msgstr "_Esmaecer..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#, fuzzy +#| msgctxt "colormap-action" +#| msgid "_Edit Color..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "_Editar cor..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_New Channel..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mono Mixer..." +msgstr "_Novo canal..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:164 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 #, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "_Arbitrary Rotation..." @@ -2691,32 +5516,48 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Rotação _livre..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:169 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:174 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:179 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Cell Noise..." +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:184 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:189 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:194 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Print Size..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Perlin Noise..." +msgstr "Tamanho para im_pressão..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "S_hrink..." @@ -2724,7 +5565,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Encol_her..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:199 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -2732,7 +5573,22 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:204 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#, fuzzy +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Noise R_eduction..." +msgstr "Colori_zar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simplex Noise..." +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Scale Layer..." @@ -2740,46 +5596,99 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Redimen_sionar camada..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:209 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:214 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +msgctxt "filters-action" +msgid "Oili_fy..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Panorama Projection..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:219 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Posterizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:224 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:229 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:234 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#, fuzzy +#| msgid "_Posterize..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Posterize..." +msgstr "_Posterizar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#, fuzzy +#| msgid "_Cage Transform" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Transformar com gaiola" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:239 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Reinhard 2005..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "RGB _Clip..." +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:244 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation" +msgctxt "filters-action" +msgid "Sat_uration..." +msgstr "Saturação" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." @@ -2787,7 +5696,17 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Editar textura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:249 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sepia..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -2795,41 +5714,114 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Deslocamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:254 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Curvas..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:259 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#, fuzzy +#| msgid "Colori_ze..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "Colori_zar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "B_rilho e contraste..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:264 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Stretch Contrast HSV..." +msgid "_Stress..." +msgstr "_Curvas..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +msgctxt "filters-action" +msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:269 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#, fuzzy +#| msgid "_Threshold..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "_Limiar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:274 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Can_vas Size..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Glass Tile..." +msgstr "Taman_ho da tela de pintura..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#, fuzzy +#| msgid "_Posterize..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Paper Tile..." +msgstr "_Posterizar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:279 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:284 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Scale Image..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Propagate..." +msgstr "Redimen_sionar imagem..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#, fuzzy +#| msgid "_GEGL Operation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Vi_deo Degradation..." +msgstr "Operação da _GEGL..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -2837,19 +5829,26 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Editar paleta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:289 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waterpixels..." +msgstr "_Curvas..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:294 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:299 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -2857,9 +5856,55 @@ msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Indexado..." -#: ../app/actions/filters-commands.c:75 -msgid "..." -msgstr "" +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Re_peat Last" +msgctxt "filters-action" +msgid "Re_peat Last" +msgstr "Re_petir último" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" +msgctxt "filters-action" +msgid "Rerun the last used filter using the same settings" +msgstr "Executa novamente o último plug-in utilizado, com as mesmas opções" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "R_e-Show Last" +msgctxt "filters-action" +msgid "R_e-Show Last" +msgstr "E_xibir novamente o último" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Show the last used plug-in dialog again" +msgctxt "filters-action" +msgid "Show the last used filter dialog again" +msgstr "Exibe novamente as opções do plug-in utilizado por último" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "Re_petir \"%s\"" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#, c-format +msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgstr "_Exibir novamente \"%s\"" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +msgid "Repeat Last" +msgstr "Repetir último" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "Exibir novamente o último" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" @@ -2876,6 +5921,11 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Atualiza no GIMP as fontes instaladas no sistema" +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 +#, c-format +msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." +msgstr "" + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" @@ -3075,115 +6125,101 @@ msgstr "Tamanho normal" msgid "Zoom all" msgstr "Tamanho normal" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Função de _mescla para o segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Mo_delo de cor para o segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Espelhar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Replicar segmento..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividir o segmento ao _meio" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividir o segmento _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "_Delete Segment" msgstr "Remo_ver segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Re_centralizar o ponto médio do segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Redistribuir _pontos de manuseio no segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Função de _mescla para a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Mo_delo de cor para a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Flip Selection" msgstr "_Espelhar a seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "_Replicar a seleção..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividir segmentos nos pontos _médios" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividir segmentos _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "_Delete Selection" msgstr "Remo_ver seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Re_centralizar pontos médios da seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuir _pontos de manuseio na seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Cor do ponto no canto esquerdo" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Cor do ponto à esquerda do segmento de degradê" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Cor do canto direito" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Cor do ponto à direita do segmento de degradê" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Replicar segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Faz várias cópias do segmento selecionado" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Replicar seleção" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Faz várias cópias da seleção do degradê" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471 -msgid "Replicate" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#, fuzzy +#| msgid "Replicate" +msgid "_Replicate" msgstr "Replicar" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3191,7 +6227,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "a replicar o segmento selecionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3199,27 +6235,29 @@ msgstr "" "Selecione o número de vezes\n" "que deseja replicar a seleção." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Dividir o segmento uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Divide o segmento de degradê em partes iguais" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Dividir segmentos uniformemente" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Divide os segmentos selecionados em partes iguais" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 -msgid "Split" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#, fuzzy +#| msgid "Split" +msgid "_Split" msgstr "Dividir" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3227,7 +6265,7 @@ msgstr "" "Selecione o número de partes uniformes\n" "nas quais dividir o segmento selecionado." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3271,46 +6309,64 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Copia a localização do arquivo de degradê para a área de transferência" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Copy gradient file location to clipboard" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Show gradient file location in the file manager" +msgstr "Copia a localização do arquivo de degradê para a área de transferência" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Salvar como _POV-Ray..." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Salva como código de degradê para o POV-Ray" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "_Remover degradê" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Remove o degradê e apaga seu arquivo" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "Atualizar De_gradês" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Atualiza os degradês disponíveis" -#: ../app/actions/gradients-actions.c:87 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:93 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Editar degradê..." -#: ../app/actions/gradients-actions.c:88 +#: ../app/actions/gradients-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" msgctxt "gradients-action" -msgid "Edit gradient" +msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita o degradê" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:66 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salvar \"%s\" como POV-Ray" @@ -3335,148 +6391,238 @@ msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Exibe a ajuda correspondente a um item específico da interface" -#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Menu de imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:55 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Modo" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:60 #, fuzzy #| msgid "_Previous Tip" msgctxt "image-action" -msgid "_Precision" +msgid "Pr_ecision" msgstr "Dica _anterior" -#: ../app/actions/image-actions.c:58 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: ../app/actions/image-actions.c:59 +#: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Guias" -#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "C_ores" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "I_nformações" -#: ../app/actions/image-actions.c:63 +#: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Automático" -#: ../app/actions/image-actions.c:64 +#: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapear" -#: ../app/actions/image-actions.c:65 +#: ../app/actions/image-actions.c:71 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "C_omponentes" -#: ../app/actions/image-actions.c:66 +#: ../app/actions/image-actions.c:73 #, fuzzy #| msgid "Desaturate" msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "Dessaturar" -#: ../app/actions/image-actions.c:69 +#: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Nova..." -#: ../app/actions/image-actions.c:70 +#: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Cria uma nova imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:75 +#: ../app/actions/image-actions.c:82 +msgctxt "image-action" +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplicar" + +#: ../app/actions/image-actions.c:83 +msgctxt "image-action" +msgid "Create a duplicate of this image" +msgstr "Criar uma nova cópia, independente, desta imagem" + +#: ../app/actions/image-actions.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Assign Color Profile..." +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/actions/image-actions.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +msgctxt "image-action" +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "" +"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " +"de cinza (%s)" + +#: ../app/actions/image-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Convert to Color Profile..." +msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" + +#: ../app/actions/image-actions.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +msgctxt "image-action" +msgid "Apply a color profile to the image" +msgstr "" +"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " +"de cinza (%s)" + +#: ../app/actions/image-actions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgctxt "image-action" +msgid "_Discard Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/actions/image-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgctxt "image-action" +msgid "Remove the image's color profile" +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" + +#: ../app/actions/image-actions.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "error-console-action" +#| msgid "_Save Error Log to File..." +msgctxt "image-action" +msgid "_Save Color Profile to File..." +msgstr "_Salvar registro de erros..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgctxt "image-action" +msgid "Save the image's color profile to an ICC file" +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" + +#: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Taman_ho da tela de pintura..." -#: ../app/actions/image-actions.c:76 +#: ../app/actions/image-actions.c:113 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Ajusta as dimensões da imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:81 +#: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "A_justar tela às camadas" -#: ../app/actions/image-actions.c:82 +#: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "" "Redimensiona a imagem de forma que ela abranja todas as camadas, sem espaço " "de sobra" -#: ../app/actions/image-actions.c:87 +#: ../app/actions/image-actions.c:124 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "Ajustar t_ela à seleção" -#: ../app/actions/image-actions.c:88 +#: ../app/actions/image-actions.c:125 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Muda o tamanho da tela da imagem para os limites da seleção atual" -#: ../app/actions/image-actions.c:93 +#: ../app/actions/image-actions.c:130 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "Tamanho para im_pressão..." -#: ../app/actions/image-actions.c:94 +#: ../app/actions/image-actions.c:131 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Ajusta a resolução para impressão (sem alterar a imagem)" -#: ../app/actions/image-actions.c:99 +#: ../app/actions/image-actions.c:136 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/image-actions.c:100 +#: ../app/actions/image-actions.c:137 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Altera o tamanho da imagem, re-calculando os pixels." -#: ../app/actions/image-actions.c:105 +#: ../app/actions/image-actions.c:142 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Cortar para a seleção" -#: ../app/actions/image-actions.c:106 +#: ../app/actions/image-actions.c:143 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Guilhotina a imagem respeitando a seleção" -#: ../app/actions/image-actions.c:111 +#: ../app/actions/image-actions.c:148 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:112 +#: ../app/actions/image-actions.c:149 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Crop the image to the extents of the selection" @@ -3486,320 +6632,385 @@ msgid "" "image)" msgstr "Guilhotina a imagem respeitando a seleção" -#: ../app/actions/image-actions.c:117 -msgctxt "image-action" -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplicar" - -#: ../app/actions/image-actions.c:118 -msgctxt "image-action" -msgid "Create a duplicate of this image" -msgstr "Criar uma nova cópia, independente, desta imagem" - -#: ../app/actions/image-actions.c:123 +#: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combinar camadas _visíveis..." -#: ../app/actions/image-actions.c:124 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Junta todas as imagens visíveis em uma única camada" -#: ../app/actions/image-actions.c:129 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "Ac_hatar Imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:130 +#: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Mescla o conteúdo de todas as camadas, removendo a transparência" -#: ../app/actions/image-actions.c:135 +#: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar g_rade..." -#: ../app/actions/image-actions.c:136 +#: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Configura a grade quadriculada de guia para esta imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:141 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "P_ropriedades da imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:142 +#: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Exibe informações sobre esta imagem" -#: ../app/actions/image-actions.c:150 +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgctxt "image-action" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:151 +#: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:155 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Tons de _cinza" -#: ../app/actions/image-actions.c:156 +#: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Converte Imagem para o modelo de cor de tonalidades de cinza" -#: ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: ../app/actions/image-actions.c:161 +#: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/actions/image-actions.c:168 +#: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer (linear)" +msgid "8 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:170 +#: ../app/actions/image-actions.c:213 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" +msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/actions/image-actions.c:174 +#: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer (gamma)" +msgid "16 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:176 +#: ../app/actions/image-actions.c:219 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer" +msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/actions/image-actions.c:180 +#: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer (linear)" +msgid "32 bit integer" msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#: ../app/actions/image-actions.c:225 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit linear integer" +msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/actions/image-actions.c:186 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer (gamma)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:188 +#: ../app/actions/image-actions.c:229 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:192 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer (linear)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:194 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit linear integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:198 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer (gamma)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:204 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point (linear)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:210 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point (gamma)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:216 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point (linear)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" - -#: ../app/actions/image-actions.c:222 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point (gamma)" -msgstr "" - -#: ../app/actions/image-actions.c:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point" +msgid "16 bit floating point" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" #: ../app/actions/image-actions.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-actions.c:235 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-actions.c:241 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "64 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-actions.c:250 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:252 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to grayscale" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "Converte Imagem para o modelo de cor de tonalidades de cinza" + +#: ../app/actions/image-actions.c:256 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Linear light" +msgstr "Luz dura" + +#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to linear light" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _horizontalmente" -#: ../app/actions/image-actions.c:232 +#: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Espelha a imagem na horizontal" -#: ../app/actions/image-actions.c:237 +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _verticalmente" -#: ../app/actions/image-actions.c:238 +#: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Espelha a imagem na vertical" -#: ../app/actions/image-actions.c:246 +#: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/image-actions.c:247 +#: ../app/actions/image-actions.c:281 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a direita" -#: ../app/actions/image-actions.c:252 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_Rotacionar 180°" -#: ../app/actions/image-actions.c:253 +#: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Vira a imagem de ponta cabeça" -#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/image-actions.c:259 +#: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" -#: ../app/actions/image-commands.c:309 +#: ../app/actions/image-actions.c:437 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_RGB" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB..." +msgstr "_RGB" + +#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale..." +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Saving '%s' failed:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Saving color profile failed: %s" +msgstr "" +"Falha ao salvar \"%s\":\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Save Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/actions/image-commands.c:646 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajusta tamanho da tela de imagem" -#: ../app/actions/image-commands.c:338 ../app/actions/image-commands.c:362 -#: ../app/actions/image-commands.c:694 +#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 +#: ../app/actions/image-commands.c:1358 msgid "Resizing" msgstr "Redimensionando" -#: ../app/actions/image-commands.c:389 +#: ../app/actions/image-commands.c:733 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Alterar resolução de impressão da imagem" -#: ../app/actions/image-commands.c:451 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Espelhando" -#: ../app/actions/image-commands.c:475 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 ../app/pdb/image-cmds.c:620 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:126 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Rotacionando" -#: ../app/actions/image-commands.c:501 ../app/actions/layers-commands.c:693 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: ../app/actions/image-commands.c:528 +#: ../app/actions/image-commands.c:888 #, fuzzy #| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: ../app/actions/image-commands.c:742 +#: ../app/actions/image-commands.c:894 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." +msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." + +#: ../app/actions/image-commands.c:1029 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Converting to RGB (%s)" +msgstr "Converter imagem para RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1067 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to grayscale" +msgid "Converting to grayscale (%s)" +msgstr "Converte Imagem para o modelo de cor de tonalidades de cinza" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1129 +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "Convertendo para cores indexadas" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1217 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Converting image to %s" +msgstr "Converter imagem para RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1248 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Assign color profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1294 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Converting to '%s'" +msgstr "Converter imagem para RGB" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1400 msgid "Change Print Size" msgstr "Alterar tamanho para a impressão" -#: ../app/actions/image-commands.c:783 +#: ../app/actions/image-commands.c:1444 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar imagem" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:794 ../app/actions/layers-commands.c:1181 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 ../app/pdb/image-cmds.c:492 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:528 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:383 ../app/pdb/layer-cmds.c:430 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 ../app/tools/gimpscaletool.c:119 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionando" @@ -3838,103 +7049,164 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Remove esta imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:49 +#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgid "There is no active layer or channel to fill." +msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual recortar." + +#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa na qual desenhar o contorno." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Menu de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgid "Blend: " +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Degradê:" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Composto" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Composto" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" +msgctxt "layers-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Cor" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "_Camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "_Pilha" # traduzindo Master para Todos: serve no contexto. -#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/layers-actions.c:76 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Máscara" -#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Tr_ansparência" -#: ../app/actions/layers-actions.c:61 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: ../app/actions/layers-actions.c:65 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Opacidade" -#: ../app/actions/layers-actions.c:67 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modo de combinação" -#: ../app/actions/layers-actions.c:70 +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Default _interpolation:" msgctxt "layers-action" -msgid "Te_xt Tool" -msgstr "Ferramenta de te_xto" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "_Interpolação padrão:" -#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Activate the text tool on this text layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Activate the text tool on this text layer" +msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Ativa a ferramenta de texto nesta camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Turn this text layer into a normal layer" +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit this text layer content on canvas" +msgstr "" +"Transforma esta camada numa camada normal - faz com que o texto não possa " +"mais ser editado" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Editar atributos da camada..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Edita o nome da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nova camada..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Criar uma nova camada e a adiciona à imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nova camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Cria uma nova camada repetindo os últimos valores" -#: ../app/actions/layers-actions.c:94 +#: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Foto do que é _visto" -#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Cria uma nova camada a partir do que está visível nesta imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "New Layer _Group..." @@ -3942,204 +7214,204 @@ msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "_Novo grupo de camadas..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Criar um novo grupo de camadas e o adiciona à imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplicar camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "Duplica a camada atual e a adiciona à imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Remover camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Remove esta camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:120 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "S_ubir camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Sobe esta camada uma posição na pilha" -#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Camada para o _topo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Move esta camada para o topo da pilha de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "A_baixar camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Desce esta camada uma posição na pilha de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Camada para o _fundo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Move esta camada para o fundo da pilha de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:144 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Ancorar camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Fixa a seleção flutuante na camada previamente ativa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Combinar abai_xo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgstr "Combina esta camada com a que está abaixo dela" -#: ../app/actions/layers-actions.c:156 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Combinar grupo de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" msgstr "Junta todas as camadas do grupo em uma única camada normal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:162 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Combinar camadas v_isíveis..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Junta todas as camadas visíveis em uma única camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "Ac_hatar Imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" "Junta o conteúdo de todas as camadas em uma única, removendo a transparência" -#: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Descartar informação de texto" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "" "Transforma esta camada numa camada normal - faz com que o texto não possa " "mais ser editado" -#: ../app/actions/layers-actions.c:180 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Texto para _vetor" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Cria um vetor a partir do texto desta camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:186 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Texto ao longo de vetor" -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "" "Cria um novo vetor com o texto desta camada fluindo ao longo do vetor ativo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:192 +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Tamanho dos l_imites da camada..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "" "Ajusta as dimensões da camada, cortando ou adicionando pixels transparentes" -#: ../app/actions/layers-actions.c:198 +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Camada para o ta_manho da imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "" "Adiciona ou remove pixels da camada, de forma que ela tenha o tamanho da " "imagem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:204 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "Redimen_sionar camada..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Altera o tamanho do conteúdo da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "_Cortar para a seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Guilhotina a camada nos limites da seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Crop the layer to the extents of the selection" @@ -4149,283 +7421,714 @@ msgid "" "layer)" msgstr "Guilhotina a camada nos limites da seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Adici_onar máscara à camada..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" "Adiciona uma máscara que permite a edição não destrutiva da transparência" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Add Layer Mask" +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask" +msgstr "Adicionar máscara à camada" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Create a new path with last used values" +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask with last used values" +msgstr "Cria um novo vetor repetindo os últimos valores" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Adicionar canal al_fa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Adiciona informação de transparência à camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Remover canal alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Remove a informação de transparência da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:244 -msgctxt "layers-action" -msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "Tr_avar canal alfa" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 -msgctxt "layers-action" -msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" -msgstr "Impede que a transparência dos pixels desta camada seja alterada" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:252 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Editar máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Passa a editar a máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "E_xibir máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "_Desabilita a máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Desativa o efeito da máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "Ativa/desativa visibilidade do item" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock pixels" +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "Travar _pixels" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "Tr_avar canal alfa" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +msgctxt "layers-action" +msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" +msgstr "Impede que a transparência dos pixels desta camada seja alterada" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "layers-action" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +msgctxt "layers-action" +msgid "Union" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +#, fuzzy +#| msgid "Click to sharpen" +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "Clique para deixar nítido" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Text Layer" +msgctxt "layers-action" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "Espelhar camada de texto" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersection" +msgstr "Interpolação:" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "layers-action" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "layers-action" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "layers-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "layers-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 +#, fuzzy +#| msgid "Range" +msgctxt "layers-action" +msgid "Orange" +msgstr "Faixa" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 +msgctxt "layers-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "layers-action" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 +msgctxt "layers-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "layers-action" +msgid "Gray" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "A_plicar máscara à camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Aplica à máscara ao canal alfa da camada e remove-a." -#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Remo_ver máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Remove a máscara de camada e seu efeito" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "Máscara para a _seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Substitui a seleção pela informação da máscara da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adicionar à seleção " -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Adiciona a máscara da camada à seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtrair da seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Subtrai a máscara da camada da seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Fazer _intersecção com a seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:309 +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Faz a intersecção entre a máscara da camada e a seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:317 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "A_lfa para a seleção" -#: ../app/actions/layers-actions.c:319 +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Substitui a seleção atual pelo canal alfa da camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "_Adicionar à seleção " -#: ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Adiciona o canal alfa da camada à seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:333 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Subtrai o canal alfa da camada à seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:340 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Faz a intersecção entre o canal alfa da camada e a seleção atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Selecionar camada do _topo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Seleciona a camada de cima de todas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Selecionar camada do f_undo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Seleciona a camada debaixo de todas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Selecionar camada _anterior" -#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Seleciona a camada acima da camada atual" -#: ../app/actions/layers-actions.c:366 +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selecionar _próxima camada" -#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Seleciona a camada abaixo da camada atual" +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "Selecionar a opacidade da camada" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer Mask to Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "Máscara da camada para a seleção" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Select" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "Seleção de camada" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer Mask to Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "Máscara da camada para a seleção" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Select" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "Seleção de camada" + #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:448 +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Atalho" #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Clique na miniatura no diálogo de camadas" -#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Para _nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:205 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Atributos da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:208 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Editar atributos da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:301 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - -#: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:257 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Cria uma nova camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:358 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../app/actions/layers-commands.c:620 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ajustar o tamanho da camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:665 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar camada" -#: ../app/actions/layers-commands.c:703 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Crop to Selection" msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "_Cortar para a seleção" -#: ../app/actions/layers-commands.c:732 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgid "Cannot crop because the active layer has no content." -msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." - -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Lower Layer to Bottom" msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Abaixar camada para o fundo" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1116 -msgid "Please select a channel first" -msgstr "Favor selecionar um canal antes" +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the active layer has no content." +msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: ../app/actions/layers-commands.c:1124 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Adicionar máscara à camada" +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." +msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Brushes Menu" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "MyPaint Brushes Menu" +msgstr "Menu de pincéis" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_New Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_New MyPaint Brush" +msgstr "_Novo pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Create a new brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Create a new MyPaint brush" +msgstr "Cria um novo pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "D_uplicate Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +msgstr "_Duplicar pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Duplicate this brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Duplicate this MyPaint brush" +msgstr "Duplica este pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy Brush _Location" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +msgstr "Copiar _local do pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" +msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" +msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Delete Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Delete MyPaint Brush" +msgstr "E_xcluir pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Delete this brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Delete this MyPaint brush" +msgstr "Remove este pincel" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Refresh Brushes" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +msgstr "_Atualizar pincéis" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Refresh brushes" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Refresh MyPaint brushes" +msgstr "Atualiza todos os pincéis" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Edit Brush..." +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Edit MyPaint Brush..." +msgstr "_Editar pincel..." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Edit this brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Edit MyPaint brush" +msgstr "Edita este pincel" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" @@ -4489,14 +8192,6 @@ msgstr "_Diminuir" msgid "Zoom _All" msgstr "Ver _todas" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Editar cor da paleta" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Editar entrada da paleta de cores" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -4553,43 +8248,67 @@ msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "Copia a localização do arquivo de paleta para a área de transferência" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Copy palette file location to clipboard" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Show palette file location in the file manager" +msgstr "Copia a localização do arquivo de paleta para a área de transferência" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "_Remover paleta" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Remove a paleta" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Atuali_zar paletas" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Atualiza a lista de paletas disponíveis" -#: ../app/actions/palettes-actions.c:93 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:99 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Editar paleta..." -#: ../app/actions/palettes-actions.c:94 +#: ../app/actions/palettes-actions.c:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Edit palette" msgctxt "palettes-action" -msgid "Edit palette" +msgid "Edit this palette" msgstr "Edita a paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:73 -msgid "Merge Palette" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#, fuzzy +#| msgid "Merge Palette" +msgid "Merge Palettes" msgstr "Combinar paleta" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:77 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Informe um nome para a paleta combinada" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +msgid "There must be at least two palettes selected to merge." +msgstr "" + #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" @@ -4636,183 +8355,81 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Copia localização do arquivo de textura para a área de transferência" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "Copy pattern file location to clipboard" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Show pattern file location in the file manager" +msgstr "Copia localização do arquivo de textura para a área de transferência" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "_Remover textura" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Remove esta textura" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Atuali_zar texturas" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Atualiza a lista de texturas disponíveis" -#: ../app/actions/patterns-actions.c:86 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:92 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Editar textura..." -#: ../app/actions/patterns-actions.c:87 +#: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Edita a textura como imagem" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Filte_rs" -msgstr "Fi_ltros" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Usados recentemente" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Blur" -msgstr "_Desfocar" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Noise" -msgstr "_Ruído" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Edge-De_tect" -msgstr "Detectar _borda" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "En_hance" -msgstr "Rea_lçar" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "C_ombine" -msgstr "_Combinar" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Generic" -msgstr "_Genéricos" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Light and Shadow" -msgstr "_Sombra e luz" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Distorts" -msgstr "Dist_orções" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Artistic" -msgstr "_Artísticos" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Decor" -msgstr "_Decoração" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Map" -msgstr "_Mapeamento" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Render" -msgstr "_Renderizar" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Clouds" -msgstr "_Nuvens" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Nature" -msgstr "_Natureza" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Pattern" -msgstr "_Padrão" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Web" -msgstr "_Web" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "An_imation" -msgstr "An_imação" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Reiniciar todos os _filtros" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Restaura a configuração de fábrica de todos os plug-ins" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Re_peat Last" -msgstr "Re_petir último" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" -msgstr "Executa novamente o último plug-in utilizado, com as mesmas opções" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "R_e-Show Last" -msgstr "E_xibir novamente o último" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Show the last used plug-in dialog again" -msgstr "Exibe novamente as opções do plug-in utilizado por último" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 -#, c-format -msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "Re_petir \"%s\"" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 -#, c-format -msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "_Exibir novamente \"%s\"" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 -msgid "Repeat Last" -msgstr "Repetir último" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 -msgid "Re-Show Last" -msgstr "Exibir novamente o último" - -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reiniciar todos os filtros" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Curve" +msgid "_Reset" +msgstr "R_einiciar curva" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Você quer realmente reconfigurar as opções de todos os filtros para os " @@ -4848,19 +8465,19 @@ msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Mascarar áreas _não-selecionadas" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Atributos da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Editar atributos da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Editar cor da máscara rápida" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacidade da _máscara:" @@ -4980,31 +8597,79 @@ msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Substitui a seleção pelo contorno da seleção atual" #: ../app/actions/select-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Controller" +msgctxt "select-action" +msgid "Re_move Holes" +msgstr "Remover controlador" + +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Remove fuzziness from the selection" +msgctxt "select-action" +msgid "Remove holes from the selection" +msgstr "Torna a seleção nítida, sem áreas parcialmente selecionadas" + +#: ../app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Salvar para cana_l" -#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#: ../app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Salva a seleção em um canal" -#: ../app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline..." +msgstr "Exibe o tracejado da seleção" + +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline" +msgstr "Exibe o tracejado da seleção" + +#: ../app/actions/select-actions.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline" +msgstr "Exibe o tracejado da seleção" + +#: ../app/actions/select-actions.c:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline with last used values" +msgstr "" +"Desenha o contorno da seleção na imagem, repetindo os últimos parâmetros" + +#: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Contornar _seleção..." -#: ../app/actions/select-actions.c:112 +#: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Desenha o contorno da seleção na imagem" -#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#: ../app/actions/select-actions.c:135 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" msgstr "Contornar Se_leção" -#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "" @@ -5018,57 +8683,60 @@ msgstr "Enevoar a seleção" msgid "Feather selection by" msgstr "Enevoar seleção por" -#: ../app/actions/select-commands.c:197 +#: ../app/actions/select-commands.c:216 msgid "Shrink Selection" msgstr "Encolher seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:201 +#: ../app/actions/select-commands.c:220 msgid "Shrink selection by" msgstr "Encolher seleção por" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:210 ../app/actions/select-commands.c:294 +#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 #, fuzzy #| msgid "Select a single contiguous area" msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Seleciona uma única região contígua" -#: ../app/actions/select-commands.c:213 +#: ../app/actions/select-commands.c:233 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:240 +#: ../app/actions/select-commands.c:278 msgid "Grow Selection" msgstr "Aumentar seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:244 +#: ../app/actions/select-commands.c:282 msgid "Grow selection by" msgstr "Aumentar a seleção por" -#: ../app/actions/select-commands.c:270 +#: ../app/actions/select-commands.c:329 msgid "Border Selection" msgstr "Criar borda da seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:274 +#: ../app/actions/select-commands.c:333 msgid "Border selection by" msgstr "Criar borda da seleção por" -#. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:283 -msgid "_Feather border" -msgstr "Ene_voar borda" +#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Reorder item" +msgid "Border style" +msgstr "Mudar ordem de item" -#: ../app/actions/select-commands.c:297 +#: ../app/actions/select-commands.c:359 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa na qual desenhar o contorno." +#: ../app/actions/select-commands.c:423 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgid "Fill Selection Outline" +msgstr "Exibe o tracejado da seleção" -#: ../app/actions/select-commands.c:351 +#: ../app/actions/select-commands.c:452 msgid "Stroke Selection" msgstr "Contornar seleção" @@ -5127,24 +8795,32 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Remove este modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:111 +#: ../app/actions/templates-commands.c:131 msgid "New Template" msgstr "Novo modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:114 +#: ../app/actions/templates-commands.c:134 msgid "Create a New Template" msgstr "Cria um novo modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:174 -#: ../app/actions/templates-commands.c:177 +#: ../app/actions/templates-commands.c:201 +#: ../app/actions/templates-commands.c:204 msgid "Edit Template" msgstr "Editar modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:212 +#: ../app/actions/templates-commands.c:240 msgid "Delete Template" msgstr "Remover modelo" -#: ../app/actions/templates-commands.c:238 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#, fuzzy +#| msgctxt "text-tool-action" +#| msgid "_Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Remover" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:266 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -5190,19 +8866,29 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Da direita para a esquerda" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Abrir arquivo de texto (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:72 ../app/core/gimpbrush-load.c:142 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:444 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:80 -#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55 ../app/core/gimpgradient-load.c:64 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:515 ../app/core/gimppalette-load.c:66 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:632 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "text-editor-action" +#| msgid "Open" +msgid "_Open" +msgstr "Abrir" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s" @@ -5333,91 +9019,174 @@ msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Reinicializa as opções de todas as ferramentas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Reinicializar todas as opções de ferramentas" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Você quer realmente restaurar todas as opções de ferramentas para os valores " "padrão?" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Menu do editor de definições de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Save tool options on exit" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "_Salvar opções de ferramentas ao sair" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "_Restore Tool Preset" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Restaurar definição de ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Remove esta definição de ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Edita a definição de ferramentas da ferramenta ativa" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#, c-format +msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." +msgstr "" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Menu de definições de ferramentas" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "_Nova definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Cria uma nova definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "_Duplicar definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Faz uma cópia da definição de ferramenta atual" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Copiar _localização da definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "" "Copia a localização do arquivo de definições de ferramenta para a área de " "transferência" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgid "Module Manager" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "Gerenciador de módulos" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Show tool preset file location in the file manager" +msgstr "" +"Copia a localização do arquivo de definições de ferramenta para a área de " +"transferência" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "_Save tool options on exit" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "_Salvar opções de ferramentas ao sair" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "_Restore Tool Preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Restaurar definição de ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Remove esta definição de ferramenta" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "_Remover definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Remove esta definição de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "Atualiza_r definições de ferramenta" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "" "Atualiza todos as definições de ferramenta a partir das disponíveis em " "arquivo" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "_Editar definição de ferramenta... " -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Edita esta definição de ferramenta" @@ -5467,375 +9236,1094 @@ msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Rotaciona por um ângulo arbitrário" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set" +msgstr "Aerógrafo" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "Aerógrafo" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "Restaura valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "Definições de ferramentas" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "Restaura valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "Definições de ferramentas" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "Restaura valores padrão" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Menu de vetores" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" msgctxt "vectors-action" -msgid "Path _Tool" -msgstr "_Ferramenta de vetores" +msgid "Color Tag" +msgstr "Cor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Edit palette" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "Edita a paleta" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +#, fuzzy +#| msgid "Export the active path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "Exportar o vetor ativo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Editar atributos de vetor..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Edita atributos do vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "_Novo vetor..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Cria um novo modelo" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Novo vetor com os últimos parâmetros" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Cria um novo vetor repetindo os últimos valores" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Duplicar vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" msgstr "Faz uma cópia do vetor atual" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "_Remover vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Remove o vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "_Combinar vetores visíveis" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "S_ubir vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Sobe o vetor uma posição na pilha" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Subir vetor para o _topo" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Move o vetor para o topo da pilha" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "_Abaixar vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Desce o vetor uma posição na pilha" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abaixar vetor para o fu_ndo" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Move o vetor para o fundo da pilha" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "_New Path..." +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path..." +msgstr "_Novo vetor..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Paint along the path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path" +msgstr "Desenha o contorno do vetor na imagem" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:125 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path" +msgstr "Espelhar vetor" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Paint along the path with last values" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path with last values" +msgstr "Desenha o contorno do vetor usando os últimos parâmetros" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Con_tornar vetor..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Desenha o contorno do vetor na imagem" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "Con_tornar vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Desenha o contorno do vetor usando os últimos parâmetros" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "Co_piar vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Colar ve_tor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "E_xportar vetor..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mportar vetor..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "vectors-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Visível" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "Ativa/desativa visibilidade do item" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "vectors-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Ligado" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/vectors-actions.c:159 -msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock strokes" -msgstr "Conectar segmentos" - -#: ../app/actions/vectors-actions.c:165 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "L_ock strokes" msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock position" +msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Conectar segmentos" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "vectors-action" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "Range" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Orange" +msgstr "Faixa" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Gray" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Equilíbrio de _cores..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Vetor para _seleção" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Transforma o vetor em seleção" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "Do _vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Substitui a seleção por este vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Adicionar à seleção " -#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Adiciona o vetor a seleção atual" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Subtrair da seleção" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Subtrai o vetor da seleção atual" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:198 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Fazer _intersecção com a seleção" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Faz _intersecção do vetor com a seleção atual" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Seleçã_o para vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Transforma a seleção atual em um vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "Para _vetor" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:219 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Seleção para vetor (_avançado)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:220 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:138 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Top Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "Selecionar camada do _topo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the topmost layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "Seleciona a camada de cima de todas" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Bottom Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "Selecionar camada do f_undo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the bottommost layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "Seleciona a camada debaixo de todas" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Previous Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "Selecionar camada _anterior" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "Seleciona a camada acima da camada atual" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Next Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "Selecionar _próxima camada" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer below the current layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the vector below the current path" +msgstr "Seleciona a camada abaixo da camada atual" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" msgstr "Atributos do vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:141 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Editar atributos do vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:207 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 -msgid "Path" -msgstr "Vetor" - -#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 msgid "New Path" msgstr "Novo vetor" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:169 -msgid "New Path Options" -msgstr "Opções do novo vetor" +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Create a new path..." +msgid "Create a New Path" +msgstr "Cria um novo modelo" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Path" +msgid "Fill Path" +msgstr "Espelhar vetor" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Contornar vetor" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 #, fuzzy #| msgid "_Rotate" msgctxt "view-action" -msgid "_Rotate" +msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "Cor de _preenchimento da tela" -#: ../app/actions/view-actions.c:74 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Mover para a tela" -#: ../app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "_Nova visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Cria uma nova janela para esta imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "_Fechar visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Fecha a visualização da imagem ativa" -#: ../app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Fit Image in Window" +msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Ajustar imagem na _janela" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Guilhotina a imagem respeitando a seleção" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Ajustar imagem na _janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:91 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" "Ajusta o fator de zoom de forma que a imagem caiba por inteiro na janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:96 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Preencher janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:97 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Ajusta o fator de zoom de forma que toda a janela seja utilizada" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Crop to Selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "_Cortar para a seleção" + +#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "Ajusta o fator de zoom de forma que toda a janela seja utilizada" + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_verter zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:103 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Restaura o nível de zoom anterior" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 -msgctxt "view-action" -msgid "_Reset to 0°" -msgstr "" - -#: ../app/actions/view-actions.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Reset angle to zero" -msgctxt "view-action" -msgid "Reset the angle of rotation to 0°" -msgstr "Reiniciar o ângulo para zero" - -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Othe_r..." +#| msgid "Set a custom zoom factor" msgctxt "view-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "_Outro..." +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:115 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 #, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Set a custom zoom factor" @@ -5843,330 +10331,508 @@ msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Janela de na_vegação" -#: ../app/actions/view-actions.c:121 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Cria uma janela de visão geral para esta imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Filtros para a _tela..." -#: ../app/actions/view-actions.c:127 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configura os filtros aplicados a esta janela de imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "As in _Preferences" +msgctxt "view-action" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "Como nas p_referências" + +#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset color management to what's configured in preferences" +msgstr "" +"Restaura a cor de preenchimento para a que está configurada nas preferências" + +#: ../app/actions/view-actions.c:156 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-_Proofing Profile..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:157 +msgctxt "view-action" +msgid "Set the soft-proofing profile" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "A_rrumar janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Reduz o tamanho da janela para o tamanho da imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Ab_rir display..." -#: ../app/actions/view-actions.c:139 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Conecta a outro display (X11)" -#: ../app/actions/view-actions.c:147 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "Um _ponto por pixel" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Um pixel na tela representa um pixel na imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgctxt "view-action" +msgid "_Color-Manage this View" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for this buffer" +msgctxt "view-action" +msgid "Use color management for this view" +msgstr "Informe um nome para este buffer" + +#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "context-action" +#| msgid "_Colors" +msgctxt "view-action" +msgid "_Proof Colors" +msgstr "C_ores" + +#: ../app/actions/view-actions.c:192 +msgctxt "view-action" +msgid "Use this view for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 +msgctxt "view-action" +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:199 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for image display" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:206 +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgctxt "view-action" +msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +msgstr "Marcar cores fora do gamut" + +#: ../app/actions/view-actions.c:213 +msgctxt "view-action" +msgid "" +"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " +"color space" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Exibir _seleção" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Exibe o tracejado da seleção" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Desenha tracejado ao redor da camada ativa" -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Liga ou desliga a exibição das guias de imagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Exibir gr_ade" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Liga ou desliga a exibição da grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:182 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Exibir pontos de a_mostragem" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" -#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "At_rair para as guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "As operações com as ferramentas passam a ser atraídas para as guias" -#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Atra_ir para a grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "As operações com as ferramentas passam a ser atraídas para a grade" -#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Atrair para a _borda da tela" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "" "As operações com as ferramentas passam a serem atraídas para as bordas da " "tela (área visível da imagem)" -#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Atrair para o v_etor ativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "" "As operações com as ferramentas passam a serem atraídas para o vetor ativo" -#: ../app/actions/view-actions.c:217 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Exibir barra de men_u" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Exibe a barra de menu desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Exibe as réguas desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Exibe as barras de rolagem desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:238 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: ../app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Exibe a barra de informações na parte de baixo desta janela" -#: ../app/actions/view-actions.c:245 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tela c_heia" -#: ../app/actions/view-actions.c:246 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Ativa/desativa exibição da imagem na tela inteira" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Set a custom zoom factor" +msgctxt "view-action" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" + +#: ../app/actions/view-actions.c:326 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:331 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Diminuir" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Diminui o zoom da visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Aumentar" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 ../app/actions/view-actions.c:289 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta o zoom da visualização" -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir" -#: ../app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: ../app/actions/view-actions.c:307 ../app/actions/view-actions.c:313 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom out" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "Diminui visualização" + +#: ../app/actions/view-actions.c:365 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom in" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "Amplia visualização" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:308 ../app/actions/view-actions.c:314 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:319 ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 ../app/actions/view-actions.c:326 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:337 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:332 ../app/actions/view-actions.c:338 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:344 ../app/actions/view-actions.c:350 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:355 ../app/actions/view-actions.c:361 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:356 ../app/actions/view-actions.c:362 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%) " -#: ../app/actions/view-actions.c:368 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Othe_r..." msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r..." +msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Outro..." -#: ../app/actions/view-actions.c:392 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Seleciona um fator de zoom personalizado" -#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Espelhar _horizontalmente" + +#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view horizontally" +msgstr "Espelha a imagem na horizontal" + +#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Espelhar _verticalmente" + +#: ../app/actions/view-actions.c:474 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view vertically" +msgstr "Espelha a imagem na vertical" + +#: ../app/actions/view-actions.c:488 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:490 +#, fuzzy +#| msgid "Reset angle to zero" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgstr "Reiniciar o ângulo para zero" + +#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate 15° _clockwise" +msgstr "Rotacionar 90° _horário" + +#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" +msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a direita" + +#: ../app/actions/view-actions.c:504 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° _clockwise" @@ -6174,15 +10840,15 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotacionar 90° _horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:401 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 #, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the right" -msgstr "Rotaciona 90 graus para a direita" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" +msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a direita" -#: ../app/actions/view-actions.c:406 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate _180°" @@ -6190,15 +10856,15 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_Rotacionar 180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:407 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 #, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Turn upside-down" +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Turn the image upside-down" msgctxt "view-action" -msgid "Turn upside-down" -msgstr "Vira de ponta-cabeça" +msgid "Turn the view upside-down" +msgstr "Vira a imagem de ponta cabeça" -#: ../app/actions/view-actions.c:412 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" @@ -6206,156 +10872,382 @@ msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:413 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" +msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" + +#: ../app/actions/view-actions.c:522 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the left" -msgstr "Rotaciona 90 graus para a esquerda" +msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgctxt "view-action" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" +msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" + +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#, fuzzy +#| msgid "Percentile:" +msgctxt "view-action" +msgid "_Perceptual" +msgstr "Percentual:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is perceptual" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#, fuzzy +#| msgctxt "palette-editor-action" +#| msgid "_Delete Color" +msgctxt "view-action" +msgid "_Relative Colorimetric" +msgstr "_Remover cor" + +#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "_Saturation:" +msgctxt "view-action" +msgid "_Saturation" +msgstr "_Saturação:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is saturation" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 +msgctxt "view-action" +msgid "_Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:550 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:577 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Do _tema" -#: ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usa a cor de fundo do tema atual" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Tom _claro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usar a cor do tom claro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Tom _escuro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usa a cor do tom escuro do xadrez" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "Select _Custom Color..." msgctxt "view-padding-color" -msgid "Select _Custom Color..." +msgid "_Custom Color..." msgstr "Selecionar cor _personalizada..." -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usa uma cor arbitrária" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como nas p_referências" -#: ../app/actions/view-actions.c:447 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Restaura a cor de preenchimento para a que está configurada nas preferências" -#: ../app/actions/view-actions.c:647 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:624 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "Rolagem para a esquerda" + +#: ../app/actions/view-actions.c:629 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "Rolagem para a direita " + +#: ../app/actions/view-actions.c:634 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "Rolagem para a esquerda" + +#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "Rolagem para a direita " + +#: ../app/actions/view-actions.c:644 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "Rolagem para a esquerda" + +#: ../app/actions/view-actions.c:649 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "Rolagem para a direita " + +#: ../app/actions/view-actions.c:657 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:662 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#, fuzzy +#| msgid "Clipped to bottom layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Up" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "Rolagem para cima" + +#: ../app/actions/view-actions.c:677 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Down" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "Rolagem para baixo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:682 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Up" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "Rolagem para cima" + +#: ../app/actions/view-actions.c:687 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Down" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "Rolagem para baixo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_verter zoom (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:655 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_verter zoom" -#: ../app/actions/view-actions.c:812 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Out_ro (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:821 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" -#: ../app/actions/view-actions.c:837 +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +msgid "(H+V) " +msgstr "" + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 +msgid "(H) " +msgstr "" + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 +msgid "(V) " +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, fuzzy, c-format #| msgid "_Rotate" -msgid "_Rotate (%d°)" +msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Rotacionar" -#: ../app/actions/view-commands.c:652 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Define a cor de preenchimento da janela" -#: ../app/actions/view-commands.c:654 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Cor personalizada de preenchimento da janela" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Tela %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Move esta janela para a tela %s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:97 +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:98 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Janelas" -#: ../app/actions/windows-actions.c:99 +#: ../app/actions/windows-actions.c:100 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Diálogos de encaixe _recentes" -#: ../app/actions/windows-actions.c:101 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Diálogos de encaixe" -#: ../app/actions/windows-actions.c:104 +#: ../app/actions/windows-actions.c:105 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "_Nova imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Mudar para a próxima imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:110 +#: ../app/actions/windows-actions.c:111 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Imagem anterior" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:112 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Troca para a imagem anterior" -#: ../app/actions/windows-actions.c:116 +#: ../app/actions/windows-actions.c:117 #, fuzzy #| msgid "Position:" msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Posicionada:" -#: ../app/actions/windows-actions.c:122 +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Esconder janelas de encaixe" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:124 #, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "" @@ -6368,12 +11260,12 @@ msgstr "" "Quando habilitado, janelas de encaixe e outras ficam escondidas, deixando " "apenas as janelas de imagem" -#: ../app/actions/windows-actions.c:129 +#: ../app/actions/windows-actions.c:130 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "Modo de janela única" -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:131 #, fuzzy #| msgctxt "windows-action" #| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." @@ -6381,12 +11273,12 @@ msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Coloca o GIMP numa única janela" -#: ../app/actions/windows-actions.c:139 +#: ../app/actions/windows-actions.c:140 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Raise this path to the top" @@ -6394,7 +11286,7 @@ msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Move o vetor para o topo da pilha" -#: ../app/actions/windows-actions.c:144 +#: ../app/actions/windows-actions.c:145 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Layer to _Bottom" @@ -6402,7 +11294,7 @@ msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "Camada para o _fundo" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 +#: ../app/actions/windows-actions.c:146 #, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "Lower this path to the bottom" @@ -6410,187 +11302,231 @@ msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Move o vetor para o fundo da pilha" -#: ../app/actions/windows-actions.c:149 +#: ../app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:154 +#: ../app/actions/windows-actions.c:155 #, fuzzy #| msgid "H_eight:" msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Altura:" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "" -#: ../app/actions/windows-commands.c:181 +#: ../app/actions/windows-commands.c:183 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:24 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon" -msgstr "Ícone da ferramenta" - #: ../app/config/config-enums.c:25 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Ícone da ferramenta com cruz" - -#: ../app/config/config-enums.c:26 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Crosshair only" -msgstr "Apenas marcação em cruz" - -#: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" msgstr "Usar do tema" -#: ../app/config/config-enums.c:57 +#: ../app/config/config-enums.c:26 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" msgstr "Cor dos tons claros do xadrez" -#: ../app/config/config-enums.c:58 +#: ../app/config/config-enums.c:27 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" msgstr "Cor dos tons escuros do xadrez" -#: ../app/config/config-enums.c:59 +#: ../app/config/config-enums.c:28 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" msgstr "Cor personalizada" -#: ../app/config/config-enums.c:88 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "No action" -msgstr "Nenhuma ação" - -#: ../app/config/config-enums.c:89 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Pan view" -msgstr "Andar pela visualização" - -#: ../app/config/config-enums.c:90 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Switch to Move tool" -msgstr "Mudar para a ferramenta de Mover" - -#: ../app/config/config-enums.c:118 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: ../app/config/config-enums.c:119 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: ../app/config/config-enums.c:147 -msgctxt "help-browser-type" -msgid "GIMP help browser" -msgstr "Navegador de ajuda do GIMP" - -#: ../app/config/config-enums.c:148 -msgctxt "help-browser-type" -msgid "Web browser" -msgstr "Navegador web" - -#: ../app/config/config-enums.c:177 -msgctxt "window-hint" -msgid "Normal window" -msgstr "Janela normal" - -#: ../app/config/config-enums.c:178 -msgctxt "window-hint" -msgid "Utility window" -msgstr "Janela de utilidade" - -#: ../app/config/config-enums.c:179 -msgctxt "window-hint" -msgid "Keep above" -msgstr "Manter acima" - -#: ../app/config/config-enums.c:207 +#: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" msgstr "Preto & branco" -#: ../app/config/config-enums.c:208 +#: ../app/config/config-enums.c:57 msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" msgstr "Sofisticado" -#: ../app/config/config-enums.c:236 +#: ../app/config/config-enums.c:86 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "Ícone da ferramenta" + +#: ../app/config/config-enums.c:87 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "Ícone da ferramenta com cruz" + +#: ../app/config/config-enums.c:88 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "Apenas marcação em cruz" + +#: ../app/config/config-enums.c:116 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "Lado esquerdo" -#: ../app/config/config-enums.c:237 +#: ../app/config/config-enums.c:117 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "Lado direito" -#: ../app/config/config-enums.c:267 +#: ../app/config/config-enums.c:145 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "GIMP help browser" +msgstr "Navegador de ajuda do GIMP" + +#: ../app/config/config-enums.c:146 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "Web browser" +msgstr "Navegador web" + +#: ../app/config/config-enums.c:178 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Themes" +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "Temas" + +#: ../app/config/config-enums.c:180 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Medium dashes" +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "Tracinhos médios" + +#: ../app/config/config-enums.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:183 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../app/config/config-enums.c:213 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:268 +#: ../app/config/config-enums.c:214 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:269 +#: ../app/config/config-enums.c:215 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "" -#: ../app/config/config-enums.c:270 +#: ../app/config/config-enums.c:216 #, fuzzy #| msgid "Weight" msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Peso" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:61 -#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51 -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:57 -#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:685 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82 +#: ../app/config/config-enums.c:245 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "Nenhuma ação" + +#: ../app/config/config-enums.c:246 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "Andar pela visualização" + +#: ../app/config/config-enums.c:247 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "Mudar para a ferramenta de Mover" + +#: ../app/config/config-enums.c:276 +msgctxt "window-hint" +msgid "Normal window" +msgstr "Janela normal" + +#: ../app/config/config-enums.c:277 +msgctxt "window-hint" +msgid "Utility window" +msgstr "Janela de utilidade" + +#: ../app/config/config-enums.c:278 +msgctxt "window-hint" +msgid "Keep above" +msgstr "Manter acima" + +#: ../app/config/config-enums.c:306 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +#: ../app/config/config-enums.c:307 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir \"%s\" para escrita: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:113 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 +#, fuzzy, c-format #| msgid "Error writing '%s': %s" -msgid "Error parsing '%s': line longer than %" +msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:144 ../app/config/gimpconfig-file.c:188 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:174 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:222 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -6599,6 +11535,23 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo \"%s\". Os valores padrão serão " "utilizados. Uma cópia de sua configuração foi criada em \"%s\"." +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +msgid "Path" +msgstr "Vetor" + #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. @@ -6634,8 +11587,8 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Como tratar perfis de cor embutidos ao abrir um arquivo." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." -msgstr "Seleciona o formato de pixel dos cursores." +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." @@ -6662,13 +11615,13 @@ msgstr "" "Quando ativado, assegura que cada pixel na imagem é mapeado para um pixel na " "tela." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Esta é a distância em pixels a partir da qual as Guias, a Grade e os Vetores " "atraem um objeto sendo posicionado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -6682,7 +11635,7 @@ msgstr "" "em todas as direções até que a diferença de intensidade do pixel para o " "original seja maior que um limiar. Este valor representa o limiar padrão." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -6692,43 +11645,109 @@ msgstr "" "afetar a forma como seu gerenciador de janela decora e trata as janelas de " "encaixe." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, o pincel selecionado será utilizado por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, a dinâmica de pintura selecionada será utilizado por " "todas as ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, o degradê selecionado será utilizado por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Quando habilitado, a textura selecionada será utilizada por todas as " "ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Seleciona o navegador utilizado pelo sistema de ajuda." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#, fuzzy +#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "Quantos nomes de arquivos recém utilizados manter no menu de Arquivo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Seleciona o texto que aparecerá na barra de estado das janelas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Seleciona o texto que aparecerá no título das janelas de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +msgid "" +"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " +"indexed images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +msgid "" +"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " +"noise in order to distribute color values a bit." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "" + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -6736,22 +11755,22 @@ msgstr "" "Quando habilitado, assegura que a imagem toda esteja visível na tela depois " "que um arquivo for aberto. Senão, ela será exibida numa escala 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Seleciona o nível de interpolação padrão utilizado para redimensionar e para " "outras transformações." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Seleciona o idioma a ser usado na interface de usuário" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Quantos nomes de arquivos recém utilizados manter no menu de Arquivo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -6759,7 +11778,7 @@ msgstr "" "Velocidade de animação do tracejado das seleções. Este valor está em " "milissegundos (tempo menor, animação mais rápida)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -6767,7 +11786,7 @@ msgstr "" "O GIMP vai alertar o usuário se for feita uma tentativa de criar uma imagem " "que vá usar mais memória que o valor especificado aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6777,7 +11796,7 @@ msgstr "" "colocada em 0, faz com que o servidor X forneça as resoluções horizontal e " "vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -6787,7 +11806,7 @@ msgstr "" "colocada em 0, faz com que o servidor X forneça as resoluções horizontal e " "vertical." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -6797,7 +11816,7 @@ msgstr "" "importando qual foi movida. Este era o comportamento padrão em versões " "anteriores." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -6805,25 +11824,13 @@ msgstr "" "Seleciona o tamanho da visualização de navegação disponível no canto " "inferior esquerdo da janela de imagens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 -msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 +#, fuzzy +#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Configura quantas CPUs o GIMP deve tentar utilizar simultaneamente." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" -"Quando habilitado, o servidor X é consultado sobre a posição do mouse a cada " -"evento de movimentação, em vez de se confiar na dica de posição. Isto " -"significa que pintar com pincéis grandes deve ser mais preciso, mas pode se " -"tornar mais lento. Entretanto, em alguns servidores X habilitar esta opção " -"resulta em mais velocidade." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -6833,7 +11840,13 @@ msgstr "" "Visualizações nas janelas de camadas e canais são uma coisa boa, mas podem " "deixar as coisas lentas quando se trabalha com imagens grandes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -6841,38 +11854,59 @@ msgstr "" "Seleciona o tamanho padrão das pré-visualizações de camadas e canais em " "diálogos recém-criados." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Configura a cor padrão para a máscara rápida" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever " +#| "the physical image size changes." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " -"physical image size changes." +"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " +"mode." msgstr "" "Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar " "automaticamente quando o tamanho físico da imagem mudar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the image window will automatically resize itself when " +#| "zooming into and out of images." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " -"into and out of images." +"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Quando habilitado, as janelas de imagem irão se redimensionar " "automaticamente quando se aumentar ou diminuir o nível de zoom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Faz o GIMP restaurar sua última sessão salva quando é iniciado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +msgid "" +"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " +"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Lembrar as ferramentas, texturas, cores e pincéis atuais entre as sessões do " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 +msgid "" +"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " +"devices. No tool switching will occur when the input device changes." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -6880,29 +11914,29 @@ msgstr "" "Mantém uma cópia permanente de todos os arquivos abertos e salvos no " "histórico de documentos recentes." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Salvar as posições e tamanhos das janelas principais quando o GIMP é " "encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " #| "outline." msgid "" -"When enabled, all brush-based paint tools will show a preview of the current " -"brush's outline." +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." msgstr "" "Quando habilitado, todas as ferramentas de pintura irão mostrar uma " "visualização da linha de contorno do pincel selecionado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -6912,19 +11946,19 @@ msgstr "" "página de ajuda correspondente. Sem esse botão, a página ainda pode ser " "acessada pressionando-se F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using " #| "a paint tool." msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " -"brush-based paint tool." +"paint tool." msgstr "" "Quando habilitado, o cursor será exibido sobre a imagem quando uma " "ferramenta de pintura estiver ativa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -6932,7 +11966,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a barra de menus seja visível . Isso " "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barra de Menu\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -6940,7 +11974,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que as réguas sejam visíveis. Isso também pode " "ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Réguas\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -6949,7 +11983,7 @@ msgstr "" "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barras de Rolagem" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -6957,7 +11991,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a barra de estado seja visível. Isso " "também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Barra de Estado\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -6965,7 +11999,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a seleção seja visível. Isso também pode " "ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Seleção\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -6974,7 +12008,7 @@ msgstr "" "Isso também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Limite de " "Camada\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -6982,7 +12016,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que as linhas guia sejam visíveis. Isso também " "pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Guias\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -6990,7 +12024,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o padrão é que a grade seja visível. Isso também pode ser " "alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Grade\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -6999,25 +12033,48 @@ msgstr "" "Isso também pode ser alterado com a opção \"Visualizar->Exibir Pontos de " "Amostragem\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Exibir uma dica quando o cursor estiver sobre um item." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Usar o GIMP no modo de janela única." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Esconder janelas de encaixe e outras, deixando apenas as janelas de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the pointer information dialog" +msgid "Enable the N-Point Deformation tool." +msgstr "Abre o diálogo com informações sobre o apontador" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +msgid "Enable the Handle Transform tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +msgid "Enable symmetry on painting." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +msgid "Enable the Seamless Clone tool." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "O que fazer quando a barra de espaço for pressionada na janela de imagem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -7035,13 +12092,13 @@ msgstr "" "estiver num diretório de um disco da rede. Por essas razões, é melhor manter " "o seu arquivo de trocas em \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " "janelinhas (tear off menus)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -7050,17 +12107,17 @@ msgstr "" "simplesmente pressionando a combinação de teclas desejada enquanto o item " "estiver iluminado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Salvar os atalhos de teclado para os itens de menu quando o GIMP for " "encerrado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Restaurar os atalhos de teclado salvos quando o GIMP é iniciado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -7072,11 +12129,206 @@ msgstr "" "GIMP for encerrado, mas alguns arquivos podem permanecer. Portanto é melhor " "que este diretório não seja compartilhado com outros usuários." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +msgid "" +"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +msgid "" +"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " +"Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 +msgid "" +"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +msgid "" +"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +msgid "" +"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +msgid "" +"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +msgid "" +"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " +"Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +msgid "" +"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +msgid "" +"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +msgid "" +"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +msgid "" +"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +msgid "" +"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no diálogo de Abrir imagens" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +msgid "" +"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +msgid "" +"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +msgid "" +"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " +"Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no diálogo de Abrir imagens" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -7084,7 +12336,7 @@ msgstr "" "A visualização no diálogo de Abrir será automaticamente atualizada se o " "arquivo sendo pré-visualizado for menor que o tamanho escolhido aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -7096,29 +12348,29 @@ msgstr "" "trabalhar com imagens que não caberiam na memória de outra forma. Se você " "tem bastante memória RAM, prefira colocar um valor mais alto aqui." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Exibe as cores de frente e de fundo na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Exibe o pincel, textura e degradê ativos na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Exibe a imagem ativa na caixa de ferramentas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Seleciona a forma como a transparência é representada nas imagens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Seleciona o tamanho do padrão de xadrez utilizado para representar " "transparência." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -7126,7 +12378,7 @@ msgstr "" "Quando habilitado, o GIMP não salvará uma imagem se ela não tiver " "modificações desde da última vez em que foi salva." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -7135,7 +12387,7 @@ msgstr "" "desfazer são mantidos disponíveis até que o limite do tamanho-de-desfazer " "seja atingido." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -7146,26 +12398,22 @@ msgstr "" "pelo menos tantas operações de desfazer quanto as selecionadas em níveis-de-" "desfazer poderão ser desfeitas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Seleciona o tamanho das pré-visualizações no Histórico de Desfazer." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Quando habilitado, ao se pressionar F1 o navegador de ajuda será invocado." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 -#, fuzzy -#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." -msgstr "" -"Quando habilitado, os menus podem ser destacados e mantidos abertos em " -"janelinhas (tear off menus)." +msgstr "Quando habilitado, utiliza o OpenCL para algumas operações." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:136 -#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:302 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -7174,796 +12422,510 @@ msgstr "erro fatal de análise" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" -#: ../app/core/core-enums.c:61 -msgctxt "component-type" -msgid "8-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:62 -msgctxt "component-type" -msgid "16-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:63 -msgctxt "component-type" -msgid "32-bit integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:64 -msgctxt "component-type" -msgid "16-bit floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:65 -msgctxt "component-type" -msgid "32-bit floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:124 +#: ../app/core/core-enums.c:89 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/core/core-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:90 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normal) " -#: ../app/core/core-enums.c:126 +#: ../app/core/core-enums.c:91 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" -#: ../app/core/core-enums.c:127 +#: ../app/core/core-enums.c:92 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Posicionada" -#: ../app/core/core-enums.c:157 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Gerar paleta otimizada" - -#: ../app/core/core-enums.c:158 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Usar paleta otimizada para web" - -#: ../app/core/core-enums.c:159 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "Usar paleta preto e branco (1 Bit)" - -#: ../app/core/core-enums.c:160 -msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use custom palette" -msgstr "Usar paleta personalizada" - -#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:151 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: ../app/core/core-enums.c:220 +#: ../app/core/core-enums.c:152 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Mão livre" -#: ../app/core/core-enums.c:297 +#: ../app/core/core-enums.c:265 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../app/core/core-enums.c:298 +#: ../app/core/core-enums.c:266 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../app/core/core-enums.c:299 +#: ../app/core/core-enums.c:267 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../app/core/core-enums.c:300 +#: ../app/core/core-enums.c:268 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../app/core/core-enums.c:301 +#: ../app/core/core-enums.c:269 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:302 +#: ../app/core/core-enums.c:270 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:271 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:393 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../app/core/core-enums.c:299 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:394 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dissolve" -msgstr "Dissolver" +#: ../app/core/core-enums.c:300 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:395 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Behind" -msgstr "Atrás" - -#: ../app/core/core-enums.c:396 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" - -#: ../app/core/core-enums.c:397 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Screen" -msgstr "Esconder" - -#: ../app/core/core-enums.c:398 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Overlay" -msgstr "Sobrepor" - -#: ../app/core/core-enums.c:399 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Difference" -msgstr "Diferença" - -#: ../app/core/core-enums.c:400 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Addition" -msgstr "Adicionar" - -#: ../app/core/core-enums.c:401 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Subtract" -msgstr "Subtrair" - -#: ../app/core/core-enums.c:402 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Darken only" -msgstr "Somente escurecer" - -#: ../app/core/core-enums.c:403 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Lighten only" -msgstr "Somente clarear" - -#: ../app/core/core-enums.c:404 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hue" -msgstr "Matiz" - -#: ../app/core/core-enums.c:405 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" - -#: ../app/core/core-enums.c:406 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: ../app/core/core-enums.c:407 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../app/core/core-enums.c:408 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Divide" -msgstr "Dividir" - -#: ../app/core/core-enums.c:409 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dodge" -msgstr "Sub-exposição" - -#: ../app/core/core-enums.c:410 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Burn" -msgstr "Super-exposição" - -#: ../app/core/core-enums.c:411 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hard light" -msgstr "Luz dura" - -#: ../app/core/core-enums.c:412 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Soft light" -msgstr "Luz suave" - -#: ../app/core/core-enums.c:413 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain extract" -msgstr "Extrair grãos" - -#: ../app/core/core-enums.c:414 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain merge" -msgstr "Mesclar grãos" - -#: ../app/core/core-enums.c:415 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color erase" -msgstr "Apagar cor" - -#: ../app/core/core-enums.c:416 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Erase" -msgstr "Apagar" - -#: ../app/core/core-enums.c:417 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: ../app/core/core-enums.c:418 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Anti erase" -msgstr "Anti borracha" - -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Primeiro item" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:424 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:425 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Camada ativa" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:426 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Canal ativo" -#: ../app/core/core-enums.c:504 +#: ../app/core/core-enums.c:427 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Vetor ativo" -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "fill-type" -msgid "Foreground color" -msgstr "Cor de frente" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "fill-type" -msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "fill-type" -msgid "White" -msgstr "Branco" - -#: ../app/core/core-enums.c:539 -msgctxt "fill-type" -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: ../app/core/core-enums.c:540 -msgctxt "fill-type" -msgid "Pattern" -msgstr "Textura" - -#: ../app/core/core-enums.c:541 -msgctxt "fill-type" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../app/core/core-enums.c:569 +#: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Cor sólida" -#: ../app/core/core-enums.c:570 +#: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: ../app/core/core-enums.c:598 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke line" -msgstr "Linha de contorno" - -#: ../app/core/core-enums.c:599 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Contornar com uma ferramenta de pintura" - -#: ../app/core/core-enums.c:628 -msgctxt "join-style" -msgid "Miter" -msgstr "Quadrado" - -#: ../app/core/core-enums.c:629 -msgctxt "join-style" -msgid "Round" -msgstr "Arredondado" - -#: ../app/core/core-enums.c:630 -msgctxt "join-style" -msgid "Bevel" -msgstr "Inclinado" - -#: ../app/core/core-enums.c:659 -msgctxt "cap-style" -msgid "Butt" -msgstr "Seco" - -#: ../app/core/core-enums.c:660 -msgctxt "cap-style" -msgid "Round" -msgstr "Arredondado" - -#: ../app/core/core-enums.c:661 -msgctxt "cap-style" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: ../app/core/core-enums.c:698 +#: ../app/core/core-enums.c:493 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../app/core/core-enums.c:699 +#: ../app/core/core-enums.c:494 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linear" -#: ../app/core/core-enums.c:700 +#: ../app/core/core-enums.c:495 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Tracinhos longos" -#: ../app/core/core-enums.c:701 +#: ../app/core/core-enums.c:496 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tracinhos médios" -#: ../app/core/core-enums.c:702 +#: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Tracinhos curtos" -#: ../app/core/core-enums.c:703 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Pontilhado esparso" -#: ../app/core/core-enums.c:704 +#: ../app/core/core-enums.c:499 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Pontilhado normal" -#: ../app/core/core-enums.c:705 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Pontilhado denso" -#: ../app/core/core-enums.c:706 +#: ../app/core/core-enums.c:501 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pontilhados" -#: ../app/core/core-enums.c:707 +#: ../app/core/core-enums.c:502 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Traço, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:708 +#: ../app/core/core-enums.c:503 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Traço, ponto, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:737 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: ../app/core/core-enums.c:738 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: ../app/core/core-enums.c:739 -msgctxt "brush-generated-shape" -msgid "Diamond" -msgstr "Diamante" - -#: ../app/core/core-enums.c:768 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: ../app/core/core-enums.c:769 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: ../app/core/core-enums.c:770 -msgctxt "orientation-type" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: ../app/core/core-enums.c:806 -msgctxt "precision" -msgid "8-bit linear integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:807 -msgctxt "precision" -msgid "8-bit gamma integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:808 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit linear integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:809 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit gamma integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:810 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit linear integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:811 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit gamma integer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:812 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit linear floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:813 -msgctxt "precision" -msgid "16-bit gamma floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:814 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit linear floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:815 -msgctxt "precision" -msgid "32-bit gamma floating point" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:534 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:535 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Todas as camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:536 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Camadas do tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:849 +#: ../app/core/core-enums.c:537 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Todas as camadas visíveis" -#: ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:538 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Todas as camadas ligadas" -#: ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minúsculo" -#: ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Muito pequeno" -#: ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Muito grande" -#: ../app/core/core-enums.c:922 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Imenso" -#: ../app/core/core-enums.c:923 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigante" -#: ../app/core/core-enums.c:952 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: ../app/core/core-enums.c:953 +#: ../app/core/core-enums.c:610 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Ver como grade" -#: ../app/core/core-enums.c:982 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Sem miniaturas" -#: ../app/core/core-enums.c:983 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:984 +#: ../app/core/core-enums.c:641 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:671 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:674 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Redimensionar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:865 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Mudar tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Espelhar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:867 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotacionar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Cortar imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Converter imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Remover item" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Mudar ordem de item" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Combinar camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Combinar vetores" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guia" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Ponto de amostragem" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Camada/Canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificação em camada/canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidade de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Ligar/desligar item" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:883 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propriedades de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mover item" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Redimensionar item" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Mudar tamanho de item" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Adicionar camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 ../app/core/core-enums.c:1244 +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Seleção flutuante para camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Flutuar seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:892 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:285 +#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 ../app/core/gimp-edit.c:602 +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:895 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1245 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1246 +#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1249 +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Anexar parasita" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 ../app/core/core-enums.c:1250 +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Remover parasita" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importar vetores" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:903 #, fuzzy #| msgid "Image Properties" msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Propriedades de imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Alteração de resolução da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:907 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Change Image Unit" @@ -7971,22 +12933,32 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Alterar unidade da imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Alteração da paleta indexada" -#: ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "Change color of selected text" msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Mudar ordem de item" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Alterar a cor do texto selecionado" -#: ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Renomear item" -#: ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:920 +#, fuzzy +#| msgctxt "canvas-padding-mode" +#| msgid "Custom color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Cor personalizada" + +#: ../app/core/core-enums.c:921 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Lock/Unlock alpha channel" @@ -7994,7 +12966,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Trava/destrava o canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:922 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Lock/Unlock alpha channel" @@ -8002,57 +12974,86 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Trava/destrava o canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nova camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:924 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Remover camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:925 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Selecionar o modo da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:926 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Selecionar a opacidade da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Trava/destrava o canal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:930 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Suspend group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Resume group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:933 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add transparency information to the layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Adiciona informação de transparência à camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Converter grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:936 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificação em camada de texto" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:937 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert group layer" @@ -8060,308 +13061,532 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Converter grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1237 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Exibir máscara de camada" -#: ../app/core/core-enums.c:1238 +#: ../app/core/core-enums.c:942 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Novo canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1239 +#: ../app/core/core-enums.c:943 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Remover canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1240 +#: ../app/core/core-enums.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Cor de canal" -#: ../app/core/core-enums.c:1241 +#: ../app/core/core-enums.c:945 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Novo vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1242 +#: ../app/core/core-enums.c:946 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Remover vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1243 +#: ../app/core/core-enums.c:947 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificação de vetor" -#: ../app/core/core-enums.c:1247 +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Matriz de transformação" + +#: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/core/core-enums.c:1248 +#: ../app/core/core-enums.c:952 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Não é possível desfazer" -#: ../app/core/core-enums.c:1525 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Composite" -msgstr "Composto" +#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#, fuzzy +#| msgctxt "source-align-mode" +#| msgid "Fixed" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" -#: ../app/core/core-enums.c:1526 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" +#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Cor de frente" -#: ../app/core/core-enums.c:1527 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1039 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1528 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-color-type" +#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Cor de frente (com _transparência)" -#: ../app/core/core-enums.c:1529 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue" -msgstr "Matiz" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1043 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1530 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" +#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" -#: ../app/core/core-enums.c:1531 -msgctxt "select-criterion" -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1047 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1560 +#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-color-type" +#| msgid "B_ackground Color (Transparent)" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Cor de fundo (com t_ransparência)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1051 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1561 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: ../app/core/core-enums.c:1562 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../app/core/core-enums.c:1591 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Perguntar o que fazer" -#: ../app/core/core-enums.c:1592 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Manter perfil embutido" -#: ../app/core/core-enums.c:1593 +#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to RGB workspace" -msgstr "Converter a imagem para espaço RGB" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:1630 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../app/core/core-enums.c:1631 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../app/core/core-enums.c:1632 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "_Ângulo:" -#: ../app/core/core-enums.c:1633 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../app/core/core-enums.c:1634 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Dureza" -#: ../app/core/core-enums.c:1635 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Força" -#: ../app/core/core-enums.c:1636 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/core/core-enums.c:1637 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../app/core/core-enums.c:1638 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: ../app/core/core-enums.c:1639 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Fluxo" -#: ../app/core/core-enums.c:1640 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Espalhar" -#: ../app/core/gimpbrush.c:148 -msgid "Brush Spacing" -msgstr "Espaçamento do pincel" +#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the selection editor" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Abre o diálogo de edição de seleção" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129 -msgid "Brush Shape" -msgstr "Forma do pincel" +#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#, fuzzy +#| msgid "Use the online version" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Usar a versão online" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137 -msgid "Brush Radius" -msgstr "Raio do pincel" +#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Dureza" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144 -msgid "Brush Spikes" -msgstr "Pontas do pincel" +#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#, fuzzy +#| msgctxt "curve-type" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151 -msgid "Brush Hardness" -msgstr "Dureza do pincel" +#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Enevoar bordas" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:160 -msgid "Brush Aspect Ratio" -msgstr "Proporção do pincel" +#. initialize babl fishes +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 +msgid "Initialization" +msgstr "Inicialização" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:164 -msgid "Brush Angle" -msgstr "Ângulo do pincel" +#. register all internal procedures +#: ../app/core/gimp.c:512 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Procedimentos internos" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:86 +#. initialize the global parasite table +#: ../app/core/gimp.c:783 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Procurando por arquivos de dados" + +#: ../app/core/gimp.c:783 +msgid "Parasites" +msgstr "Parasitas" + +#. initialize the module list +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: ../app/core/gimp-batch.c:75 #, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Não é um arquivo de " -"pincel do GIMP." +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "Nenhum interpretador de lote especificado, usando o padrão: \"%s\".\n" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:103 +#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "" +"O interpretador de lote \"%s\" não está disponível. Modo de lote " +"desabilitado." + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "A remoção de \"%s\" falhou: %s" + +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 +msgid "Dynamics" +msgstr "Dinâmicas de pintura" + +#. initialize the color history +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "_Clear History" +msgid "Color History" +msgstr "_Limpar o histórico" + +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "Atualizando cache de tags" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Text Layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut Layer" +msgstr "Camada de texto" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Camada colada" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:727 +msgid "Global Buffer" +msgstr "Buffer global" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "Frente para fundo (RGB) " + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 +msgid "FG to BG (Hardedge)" +msgstr "Frente e fundo (duas cores)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido anti-horário)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido horário)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "Frente para transparente" + +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please wait" +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Por favor aguarde" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error running '%s'" +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Erro ao executar \"%s\"" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Failed to load data:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" +"Falha ao carregar os dados:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +#. * C in it according to the name of the po file used for +#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, +#. * that would be "tags-locale:lt". +#. +#: ../app/core/gimp-tags.c:87 +msgid "tags-locale:C" +msgstr "tags-locale:pt_BR" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 #, c-format msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." +"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"settings to '%s'." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão de arquivo de " -"pincel do GIMP desconhecida na linha %d." +"Parece que você usou o GIMP %s antes. O GIMP vai migrar suas configurações " +"de usuário para \"%s\"." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:127 ../app/core/gimpbrush-load.c:281 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:96 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel \"%s\"." - -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:149 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 #, c-format msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " +"a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Formato de pincel do GIMP " -"desconhecido na linha %d." +"Aparentemente, você está usando o GIMP pela primeira vez. O GIMP vai criar " +"agora uma pasta com nome \"%s\" e gravar alguns arquivos na mesma." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:225 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 #, c-format -msgid "Line %d: %s" -msgstr "Linha %d: %s" +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Copiando arquivo \"%s\" de \"%s\"..." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:227 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 #, c-format -msgid "File is truncated in line %d" -msgstr "O arquivo está truncado na linha %d" +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Criando pasta \"%s\"..." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:230 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 #, c-format -msgid "Error while reading brush file '%s': %s" -msgstr "Erro ao ler de arquivo de pincel \"%s\": %s" +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Impossível criar pasta \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 -#, c-format -msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" -msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" -msgstr[0] "Não foi possível ler %d byte de \"%s\": %s" -msgstr[1] "Não foi possível ler %d bytes de \"%s\": %s" +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Nenhuma textura disponível para esta operação." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Largura = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:211 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Altura = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:220 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:244 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Bytes = 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Profundidade " "desconhecida: %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:257 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão desconhecida %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:411 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:746 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgid "Unsupported brush format" msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo parece truncado." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:151 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel \"%s\"." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:355 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" #| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n" "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save " "it again." @@ -8370,271 +13595,468 @@ msgstr "" "suportada %d\n" "Arquivos de pincel do GIMP devem ser em tonalidades de cinza ou RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:400 -#, c-format +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"Fatal parse error in brush file:\n" +"Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Profundidade não " "suportada %d\n" "Arquivos de pincel do GIMP devem ser em tonalidades de cinza ou RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 ../app/core/gimpbrush-load.c:874 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " +#| "%d." +msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": incapaz de decodificar a " "versão do formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:639 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Pincéis largos não são " "suportados" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 +#, fuzzy +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo parece truncado." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão desconhecida %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " +#| "%d." +msgid "" +"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": incapaz de decodificar a " +"versão do formato abr %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +msgid "Brush Spacing" +msgstr "Espaçamento do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#, fuzzy +#| msgid "Clipboard" +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Clipboard" +msgid "Clipboard Image" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not a GIMP Curves file" +msgid "Not a GIMP brush file." +msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush version." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 +#, c-format +msgid "Unknown GIMP brush shape." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "O nome do pincel veio em branco" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Atalho inválido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Atalho inválido." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "O nome do pincel veio em branco" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "O nome do pincel veio em branco" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format +msgid "In line %d of brush file: " +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 +msgid "Brush Shape" +msgstr "Forma do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 +msgid "Brush Radius" +msgstr "Raio do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +msgid "Brush Spikes" +msgstr "Pontas do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +msgid "Brush Hardness" +msgstr "Dureza do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +msgid "Brush Aspect Ratio" +msgstr "Proporção do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +msgid "Brush Angle" +msgstr "Ângulo do pincel" + +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." -#: ../app/core/gimp.c:604 -msgid "Initialization" -msgstr "Inicialização" - -#. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:705 -msgid "Internal Procedures" -msgstr "Procedimentos internos" - -#. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:960 -msgid "Looking for data files" -msgstr "Procurando por arquivos de dados" - -#: ../app/core/gimp.c:960 -msgid "Parasites" -msgstr "Parasitas" - -#. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:969 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208 -msgid "Dynamics" -msgstr "Dinâmicas de pintura" - -#. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:989 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Fontes (isso pode demorar um pouco)" - -#. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:1006 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:1010 -msgid "Updating tag cache" -msgstr "Atualizando cache de tags" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename Channel" -msgstr "Renomear canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move Channel" -msgstr "Mover canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Channel" -msgstr "Redimensionar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize Channel" -msgstr "Mudar tamanho do canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Channel" -msgstr "Espelhar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Channel" -msgstr "Rotacionar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Channel" -msgstr "Transformar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Contornar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 ../app/core/gimpselection.c:614 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Canal para seleção" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Channel" -msgstr "Reposicionar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel" -msgstr "Subir canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "Subir canal para o topo" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel" -msgstr "Abaixar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "Abaixar canal até o fundo" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 -msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "O canal não pode subir mais." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 -msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "O canal não pode descer mais." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 -msgctxt "undo-type" -msgid "Feather Channel" -msgstr "Enevoar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Deixar canal nítido" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear Channel" -msgstr "Limpar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill Channel" -msgstr "Preencher canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 -msgctxt "undo-type" -msgid "Invert Channel" -msgstr "Inverter canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 -msgctxt "undo-type" -msgid "Border Channel" -msgstr "Criar borda do canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:319 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grow Channel" -msgstr "Aumentar canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:320 -msgctxt "undo-type" -msgid "Shrink Channel" -msgstr "Encolher canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:788 -msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "Impossível contornar um canal vazio." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:1690 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set Channel Color" -msgstr "Define a cor do canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:1744 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "Definir a opacidade do canal" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:161 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Máscara de seleção" - -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:64 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Seleção retangular" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:116 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção elíptica" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:171 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Seleção de retângulo arredondado" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:438 ../app/core/gimplayer.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para seleção" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:476 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s para seleção." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:524 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:571 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Seleção por cor" -#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select by Color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Indexed Color" +msgstr "Seleção por cor" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Channel" +msgstr "Renomear canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Channel" +msgstr "Mover canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Channel" +msgstr "Redimensionar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Channel" +msgstr "Mudar tamanho do canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Channel" +msgstr "Espelhar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Channel" +msgstr "Rotacionar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Channel" +msgstr "Transformar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Channel" +msgstr "Preencher canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "Contornar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Canal para seleção" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Reposicionar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "Subir canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Subir canal para o topo" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "Abaixar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Abaixar canal até o fundo" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "O canal não pode subir mais." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "O canal não pode descer mais." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Enevoar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Deixar canal nítido" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Limpar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Channel" +msgstr "Inverter canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +msgctxt "undo-type" +msgid "Border Channel" +msgstr "Criar borda do canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grow Channel" +msgstr "Aumentar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +msgctxt "undo-type" +msgid "Shrink Channel" +msgstr "Encolher canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Flood Channel" +msgstr "Espelhar canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot stroke empty channel." +msgid "Cannot fill empty channel." +msgstr "Impossível contornar um canal vazio." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "Impossível contornar um canal vazio." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Define a cor do canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Definir a opacidade do canal" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Máscara de seleção" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 +#, fuzzy +#| msgctxt "active-color" +#| msgid "Foreground" +msgid "Foreground" +msgstr "Cor de frente" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Cor de frente" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../app/core/gimpcontext.c:648 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "_Modo de pintura" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:376 -#: ../app/gui/session.c:429 ../app/menus/menus.c:467 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:209 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" -msgstr "A remoção de \"%s\" falhou: %s" +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 +msgid "Brush" +msgstr "Pincel" -#: ../app/core/gimpdata.c:690 -#, c-format -msgid "Could not delete '%s': %s" -msgstr "Impossível remover \"%s\": %s" +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:429 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:624 ../app/core/gimpdatafactory.c:646 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Paintbrush" +msgid "MyPaint Brush" +msgstr "Pincel" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Pattern" +msgid "Pattern" +msgstr "Textura" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 +msgid "Gradient" +msgstr "Degradê" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgid "Tool Preset" +msgstr "Definições de ferramentas" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -8645,17 +14067,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:538 ../app/core/gimpdatafactory.c:541 -#: ../app/core/gimpitem.c:523 ../app/core/gimpitem.c:526 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:550 ../app/core/gimpitem.c:535 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "cópia de %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Fonts (this may take a while)" +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Fontes (isso pode demorar um pouco)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -8670,7 +14099,7 @@ msgstr "" "não existe. Por favor crie a pasta ou corrija sua configuração na seção de " "\"Pastas\" da janela de Preferências." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -8682,12 +14111,30 @@ msgstr "" "arquivo gimprc manualmente - por favor corrija sua configuração na seção de " "\"Pastas\" da janela de Preferências." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:782 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Você não tem uma pasta de gravação de dados configurada." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:946 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error loading '%s': " +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error loading '%s'" +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgid "Could not open '%s' for reading: " +msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s" + +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -8698,84 +14145,90 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Degradê" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:546 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:941 ../app/pdb/edit-cmds.c:783 -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:249 -msgid "Blending" -msgstr "Desenhando degradê" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101 -msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Nenhuma textura disponível para esta operação." - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:259 -msgctxt "undo-type" -msgid "Bucket Fill" -msgstr "Preenchimento" - -#: ../app/core/gimpdrawable.c:525 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Preenchimento" + +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:140 -msgid "Foreground Extraction" -msgstr "Extração de imagem" +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Float Selection" +msgid "Floating Selection" +msgstr "Flutuar seleção" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:312 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:136 -msgid "Levels" -msgstr "Níveis" +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 +msgid "Computing alpha of unknown pixels" +msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242 -msgctxt "undo-type" -msgid "Offset Drawable" -msgstr "Deslocar objeto desenhável" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:555 -msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "Não há pontos suficientes para a pincelada" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Não há pontos o suficiente para o preenchimento" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar contorno" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:723 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "Degradê" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 +msgid "Levels" +msgstr "Níveis" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "Deslocar objeto desenhável" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "Não há pontos suficientes para a pincelada" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Espelhar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:809 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/core/gimplayer.c:308 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar camada" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:963 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" @@ -8783,289 +14236,403 @@ msgstr "Transformação" msgid "Output type" msgstr "Tipo de saída" -#: ../app/core/gimp-edit.c:182 ../app/core/gimpimage-new.c:306 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Camada colada" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Tab Style" +msgid "Style" +msgstr "Es_tilo da aba" -#: ../app/core/gimp-edit.c:419 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Anti-serrilhamento " -#: ../app/core/gimp-edit.c:443 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Preencher com a cor de frente" -#: ../app/core/gimp-edit.c:448 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Preencher com a cor de fundo" -#: ../app/core/gimp-edit.c:453 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Preencher com branco" -#: ../app/core/gimp-edit.c:458 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com transparência" -#: ../app/core/gimp-edit.c:463 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Preencher com textura" -#: ../app/core/gimp-edit.c:615 -msgid "Global Buffer" -msgstr "Buffer global" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Fill with plain color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Solid Color" +msgstr "Preencher com cor sólida" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." -msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\": Erro de leitura na linha " -"%d." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not a GIMP Curves file" +msgid "Not a GIMP gradient file." +msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\"; Não é um arquivo de " -"degradê do GIMP." - -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de degradês \"%s\"." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." +msgid "File is corrupt." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\". O arquivo está " -"corrompido na linha %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format -msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +msgid "Corrupt segment %d." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\"; O segmento %d na linha " -"%d esta corrompido." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257 -#, c-format -msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" "O arquivo de degradês \"%s\" está corrompido: Os segmentos não correspondem " "à faixa de 0 a 1.0." +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid empty gradient name" +msgid "In line %d of gradient file: " +msgstr "O nome de degradê está em branco" + #: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 -#, c-format -msgid "No linear gradients found in '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No linear gradients found in '%s'" +msgid "No linear gradients found." msgstr "Nenhum degradê linear encontrado em \"%s\"" -# c-format -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347 -#, c-format -msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" -msgstr "Falha ao importar degradês de \"%s\": %s " +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:63 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "Frente para fundo (RGB) " +#: ../app/core/gimpgrid.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Line _style:" +msgid "Line style" +msgstr "Estilo das _linhas:" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 -msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "Frente e fundo (duas cores)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:88 -msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" -msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido anti-horário)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:96 -msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" -msgstr "Frente para fundo (HSV no sentido horário)" - -#: ../app/core/gimp-gradients.c:104 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "Frente para transparente" - -#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#: ../app/core/gimpgrid.c:87 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Estilo de linha usado para a grade." -#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Cor de frente da grade." -#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +#: ../app/core/gimpgrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "A cor de fundo da grade; usada apenas no estilo de linha duplamente " "tracejada." -#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#: ../app/core/gimpgrid.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing X" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Espaçamento horizontal das linhas da grade." -#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing Y" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espaçamento vertical das linhas da grade." -#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing unit" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset X" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslocamento horizontal da primeira linha da grade; este número pode ser " "negativo." -#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset Y" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslocamento vertical da primeira linha da grade; este número pode ser " "negativo." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 +#: ../app/core/gimpgrid.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset unit" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renomear grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Redimensionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Alterar tamanho do grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Espelhar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotacionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143 -msgctxt "undo-type" -msgid "Arrange Objects" -msgstr "Arranjar objetos" +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +msgid "Symmetry" +msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2008 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2012 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobrescrita)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2021 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2146 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Alterar resolução da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:2198 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Alterar unidade da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3066 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 +#, c-format +msgid "" +"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Anexar parasita à imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3107 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Remover parasita da imagem" -#: ../app/core/gimpimage.c:3816 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Adicionar camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:3866 ../app/core/gimpimage.c:3886 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Remover camada" -#: ../app/core/gimpimage.c:3880 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Remover seleção flutuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:4048 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Adicionar canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4086 ../app/core/gimpimage.c:4099 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Remover canal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4153 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Adicionar vetor" -#: ../app/core/gimpimage.c:4184 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Remover vetor" +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Arrange Objects" +msgstr "Arranjar objetos" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 +msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " +"UNDOABLE)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 +msgid "ICC profile validation failed: " +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 +msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "Reverter \"%s\" para \"%s\"?" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color profile conversion" +msgstr "Perfil de cores" + #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Mapa de cores da imagem #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Estabelecer mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Dissociar mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 +msgid "Cannot convert image: palette is empty." +msgstr "Não é possível converter imagem: a paleta está vazia." + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "Converter imagem para cores indexadas" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 +msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" +msgstr "Convertendo para cores indexadas (estágio 2)" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 +msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" +msgstr "Convertendo para cores indexadas (estágio 3)" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9073,7 +14640,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9081,7 +14648,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9089,7 +14656,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9097,7 +14664,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9105,7 +14672,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -9113,116 +14680,71 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Converter imagem para cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:778 -msgid "Cannot convert image: palette is empty." -msgstr "Não é possível converter imagem: a paleta está vazia." +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:794 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#. dithering +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +msgid "Dithering" +msgstr "Reticulado" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converter imagem para RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converter imagem para tons de cinza" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:802 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "Converter imagem para cores indexadas" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:883 -msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" -msgstr "Convertendo para cores indexadas (estágio 2)" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:928 -msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" -msgstr "Convertendo para cores indexadas (estágio 3)" - -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Cortar imagem" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Mudar tamanho da imagem" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:731 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:736 -msgid "Special File" -msgstr "Arquivo especial" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:752 -msgid "Remote File" -msgstr "Arquivo remoto" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 -msgid "Click to create preview" -msgstr "Clique para criar pré-visualização" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 -msgid "Loading preview..." -msgstr "Carregando pré-visualização..." - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:783 -msgid "Preview is out of date" -msgstr "A pré-visualização está desatualizada" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:789 -msgid "Cannot create preview" -msgstr "Impossível criar pré-visualização" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:799 -msgid "(Preview may be out of date)" -msgstr "(A pré-visualização pode estar desatualizada)" - -#. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:443 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:570 -#, c-format -msgid "%d × %d pixel" -msgid_plural "%d × %d pixels" -msgstr[0] "%d x %d pixel" -msgstr[1] "%d x %d pixels" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:831 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:321 -#, c-format -msgid "%d layer" -msgid_plural "%d layers" -msgstr[0] "%d camada" -msgstr[1] "%d camadas" - -#: ../app/core/gimpimagefile.c:879 -#, c-format -msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" -msgstr "Impossível remover miniatura \"%s\": %s" - #: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" @@ -9233,133 +14755,197 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Adicionar guia vertical" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "Remover guia" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Mover guia" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Mover itens" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Espelhar itens" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Rotacionar itens" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Transformar itens" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar camadas visíveis." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Achatar imagem" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Não é possível achatar uma imagem sem qualquer camada visível." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Create a floating selection" +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "Transforma o conteúdo da seleção numa seleção flutuante" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "" +"Não é possível combinar camadas tendo como destino um grupo de camadas." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "" "Não é possível combinar camadas tendo como destino um grupo de camadas." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "A camada a ser combinada está travada." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Não há nenhuma camada visível para a qual combinar." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Combinar com a de baixo" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Combinar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Combinar vetores visíveis" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Não há vetores visíveis suficientes para combinar. Deve haver no mínimo dois." -#: ../app/core/gimpimage-new.c:136 -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Habilitar máscara rápida" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desabilitar máscara rápida" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Adicionar ponto de amostragem:" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Remover ponto de amostragem" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Mover ponto de amostragem" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar imagem" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1828 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 +msgid "Special File" +msgstr "Arquivo especial" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 +msgid "Remote File" +msgstr "Arquivo remoto" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 +msgid "Click to create preview" +msgstr "Clique para criar pré-visualização" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 +msgid "Loading preview..." +msgstr "Carregando pré-visualização..." + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 +msgid "Preview is out of date" +msgstr "A pré-visualização está desatualizada" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 +msgid "Cannot create preview" +msgstr "Impossível criar pré-visualização" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 +msgid "(Preview may be out of date)" +msgstr "(A pré-visualização pode estar desatualizada)" + +#. pixel size +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 +#, c-format +msgid "%d × %d pixel" +msgid_plural "%d × %d pixels" +msgstr[0] "%d x %d pixel" +msgstr[1] "%d x %d pixels" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#, c-format +msgid "%d layer" +msgid_plural "%d layers" +msgstr[0] "%d camada" +msgstr[1] "%d camadas" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 +#, c-format +msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" +msgstr "Impossível remover miniatura \"%s\": %s" + +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar parasita" -#: ../app/core/gimpitem.c:1838 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar parasita ao item" -#: ../app/core/gimpitem.c:1889 ../app/core/gimpitem.c:1896 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover parasita do item" @@ -9372,76 +14958,94 @@ msgstr "Ativar somente este item como visível" msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ativar somente este item como ligado" -#: ../app/core/gimplayer.c:302 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "Ancorar seleção flutuante" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Impossível criar uma nova camada da seleção flutuante porque esta pertence a " +"uma máscara de camada ou canal. Use copiar e colar." + +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Mover camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:305 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Alterar tamanho da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:306 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Espelhar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:307 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotacionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:310 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Reposicionar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:311 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Subir camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:312 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Subir camada para o topo" -#: ../app/core/gimplayer.c:313 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Abaixar camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:314 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abaixar camada para o fundo" -#: ../app/core/gimplayer.c:315 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "A camada não pode subir mais." -#: ../app/core/gimplayer.c:316 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode descer mais." -#: ../app/core/gimplayer.c:526 ../app/core/gimplayer.c:1441 -#: ../app/core/gimplayermask.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:565 +#: ../app/core/gimplayer.c:783 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -9450,131 +15054,127 @@ msgstr "" "Seleção flutuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:799 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:154 -msgid "" -"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " -"a layer mask or channel." -msgstr "" -"Impossível criar uma nova camada da seleção flutuante porque esta pertence a " -"uma máscara de camada ou canal. Use copiar e colar." - -#: ../app/core/gimplayer.c:1346 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." -#: ../app/core/gimplayer.c:1357 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de tamanho diferente que a camada " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1363 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1491 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Mover alfa para máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:1638 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara na camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1639 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1742 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1743 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1822 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Exibir máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1896 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1928 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Remover canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1948 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para tamanho da imagem" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:97 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "Ancorar seleção flutuante" - -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:161 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating Selection to Layer" -msgstr "Seleção flutuante para camada" - -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover máscara de camada" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara da camada para a seleção" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Não é possível renomear máscaras de camada" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:427 +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 +#, c-format +msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to resize swap file: %s" +msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." +msgstr "Falha ao redimensionar o arquivo de troca: %s" + +#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of +#. occurrences for this item. +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (try %s)" +msgid "%s (occurs %u)" +msgstr "%s (tente %s)" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Índice %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:549 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tipo de arquivo de paleta desconhecido: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:101 ../app/core/gimppalette-load.c:125 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:145 ../app/core/gimppalette-load.c:173 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:248 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +msgid "Missing magic header." msgstr "" -"Erro fatal de análise ao carregar a paleta \"%s\": Erro de leitura na linha " -"%d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:110 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." -msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de paleta \"%s\": O cabeçalho mágico está " -"faltando." - -#: ../app/core/gimppalette-load.c:137 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de paleta \"%s\"" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:160 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid shortcut." +msgid "Invalid column count." +msgstr "Atalho inválido." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -9583,153 +15183,253 @@ msgstr "" "Ao Carregar paleta \"%s\": Número inválido de colunas na linha %d. Usando " "valor padrão." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:195 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Ao carregar paleta \"%s\": Falta o componente VERMELHO (R) na linha %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:203 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Ao carregar paleta \"%s\": Falta o componente VERDE (G) na linha %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:211 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Ao carregar paleta \"%s\": Falta o componente AZUL (B) na linha %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:221 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Ao carregar paleta \"%s\": Valor RGB fora da faixa aceitável na linha %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:439 -#, c-format -msgid "Could not read header from palette file '%s'" +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" +msgstr "" +"Ao carregar paleta \"%s\": Valor RGB fora da faixa aceitável na linha %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown type of palette file: %s" +msgid "In line %d of palette file: " +msgstr "Tipo de arquivo de paleta desconhecido: %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from palette file '%s'" +msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Impossível ler cabeçalho do arquivo de paleta \"%s\"" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 ../app/core/gimppalette-load.c:548 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" -msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de paleta \"%s\"" - -#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136 -#: ../app/core/gimppattern-load.c:175 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 +msgid "Premature end of file." msgstr "" -"Erro fatal de análise no arquivo de textura \"%s\": O arquivo parece estar " -"truncado." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "History" +msgid "History Color" +msgstr "Histórico" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:60 +#, fuzzy +#| msgid "File is truncated in line %d" +msgid "File appears truncated: " +msgstr "O arquivo está truncado na linha %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de texturas \"%s\": Versão de formato de " "texturas desconhecida: %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:119 -#, c-format +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgid "" -"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de texturas \"%s\": Profundidade de textura " "não suportada %d.\n" "Texturas do GIMP devem ser Tonalidades de Cinza ou RGB" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:144 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "File is truncated in line %d" +msgid "File appears truncated." +msgstr "O arquivo está truncado na linha %d" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de texturas \"%s\"." -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:333 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" +msgid "Fatal parse error in pattern file: " +msgstr "Erro fatal de análise no arquivo de paleta \"%s\"" + +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Impossível; executar callback de %s. O plug-in correspondente pode ter " "quebrado. " -#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153 -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" - -#: ../app/core/gimpselection.c:162 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Mover seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:163 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "_Flip Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Selection" +msgstr "_Espelhar a seleção" + +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Contornar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:180 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Enevoar a seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:181 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Deixar a seleção nítida" -#: ../app/core/gimpselection.c:182 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Selecionar nada" -#: ../app/core/gimpselection.c:183 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" -#: ../app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverter seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:185 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Criar borda da seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:186 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Aumentar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:187 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Encolher seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:294 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove item" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Holes" +msgstr "Remover item" + +#: ../app/core/gimpselection.c:305 +#, fuzzy +#| msgid "There is no selection to stroke." +msgid "There is no selection to fill." +msgstr "Não há seleção para contornar." + +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Não há seleção para contornar." -#: ../app/core/gimpselection.c:695 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossível cortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." -#: ../app/core/gimpselection.c:823 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." -#: ../app/core/gimpselection.c:830 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar seleção" -#: ../app/core/gimpselection.c:846 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Camada flutuante" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:183 +#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#, c-format +msgid "Last used: %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Line width:" +msgid "Line width" +msgstr "Largura da linha:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Units" +msgid "Unit" +msgstr "Unidades" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "_Cap style:" +msgid "Cap style" +msgstr "_Estilo das pontas:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "_Join style:" +msgid "Join style" +msgstr "E_stilo das junções:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "_Miter limit:" +msgid "Miter limit" +msgstr "L_imite dos ângulos:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -9738,30 +15438,323 @@ msgstr "" "se estender para uma distância maior que limite-quadrado * largura-da-linha " "do ponto de junção." -#. This is a special string to specify the language identifier to -#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the -#. * C in it according to the name of the po file used for -#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, -#. * that would be "tags-locale:lt". -#. -#: ../app/core/gimp-tags.c:89 -msgid "tags-locale:C" -msgstr "tags-locale:pt_BR" +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Dash, dot" +msgid "Dash offset" +msgstr "Traço, ponto" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#, fuzzy +#| msgid "_Emulate brush dynamics" +msgid "Emulate brush dynamics" +msgstr "_Emular dinâmica de pincéis" + +#. no undo (or redo) steps available +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active path" +msgid "Active" +msgstr "Vetor ativo" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +msgid "Activate symmetry painting" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 +msgid "Mandala" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center abscissa" +msgstr "Linhas centrais" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center ordinate" +msgstr "Linhas centrais" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Number of lines" +msgid "Number of points" +msgstr "Número de linhas da grade" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Disable brush transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 +msgid "Disable brush rotation" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Error" +msgid "Mirror" +msgstr "Erro" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal Symmetry" +msgstr "Horizontal" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical Symmetry" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +msgid "Central Symmetry" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +msgid "Invert the initial stroke through a point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Dismiss the selection" +msgid "Disable brush reflection" +msgstr "Não deixa nada selecionado" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical offset for distribution" +msgid "Vertical axis position" +msgstr "Deslocamento vertical para distribuição" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal offset for distribution" +msgid "Horizontal axis position" +msgstr "Deslocamento horizontal para distribuição" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Scaling" +msgid "Tiling" +msgstr "Redimensionando" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgid "Interval X" +msgstr "In_tervalo:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +msgid "Interval on the X axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgid "Interval Y" +msgstr "In_tervalo:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "Shift" +msgstr "_Deslocamento..." + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +msgid "X-shift between lines (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "L_ock strokes" +msgid "Max strokes X" +msgstr "Conectar segmentos" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +msgstr "Número _máximo de cores:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "L_ock strokes" +msgid "Max strokes Y" +msgstr "Conectar segmentos" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +msgstr "Número _máximo de cores:" + +#: ../app/core/gimptagcache.c:442 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error writing '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': %s\n" +msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" #: ../app/core/gimptemplate.c:135 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:152 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "A unidade utilizada para visualizar as coordenadas quando não estiver no " "modo de um pixel por ponto." -#: ../app/core/gimptemplate.c:142 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution:" +msgid "Resolution X" +msgstr "Resolução:" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:160 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "A resolução horizontal da imagem." -#: ../app/core/gimptemplate.c:148 +#: ../app/core/gimptemplate.c:168 msgid "The vertical image resolution." msgstr "A resolução vertical da imagem." +#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution:" +msgid "Resolution unit" +msgstr "Resolução:" + +#. serialized name +#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image type" +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagem" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "Version:" +msgid "Precision" +msgstr "Versão:" + +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color managed" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Fill by:" +msgid "Fill type" +msgstr "Preencher por:" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Comment" +msgstr "Comentário" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "File Name:" +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo: " + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 +msgid "Apply stored FG/BG" +msgstr "Aplicar cores de Frente/Fundo armazenadas" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 +msgid "Apply stored brush" +msgstr "Aplicar pincel armazenado" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 +msgid "Apply stored dynamics" +msgstr "Aplicar dinâmica armazenada" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Apply stored brush" +msgid "Apply stored MyPaint brush" +msgstr "Aplicar pincel armazenado" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 +msgid "Apply stored pattern" +msgstr "Aplicar textura armazenada" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 +msgid "Apply stored palette" +msgstr "Aplicar paleta armazenada" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 +msgid "Apply stored gradient" +msgstr "Aplicar degradê armazenado" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 +msgid "Apply stored font" +msgstr "Aplicar fonte armazenada" + +#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Preset Editor" +msgid "Tool preset file is corrupt." +msgstr "Editor de definições de ferramentas" + #: ../app/core/gimpunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" @@ -9822,39 +15815,6 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "porcentagem" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:208 -#, c-format -msgid "" -"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " -"settings to '%s'." -msgstr "" -"Parece que você usou o GIMP %s antes. O GIMP vai migrar suas configurações " -"de usuário para \"%s\"." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 -#, c-format -msgid "" -"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " -"a folder named '%s' and copy some files to it." -msgstr "" -"Aparentemente, você está usando o GIMP pela primeira vez. O GIMP vai criar " -"agora uma pasta com nome \"%s\" e gravar alguns arquivos na mesma." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:412 -#, c-format -msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Copiando arquivo \"%s\" de \"%s\"..." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453 -#, c-format -msgid "Creating folder '%s'..." -msgstr "Criando pasta \"%s\"..." - -#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464 -#, c-format -msgid "Cannot create folder '%s': %s" -msgstr "Impossível criar pasta \"%s\": %s" - #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "Sobre o GIMP" @@ -9875,111 +15835,325 @@ msgstr "" "Guilherme de S. Pastore\n" "Og Maciel" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "O GIMP é trazido até você por" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597 -msgid "This is an unstable development release." +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "This is an unstable development release." +msgid "" +"This is an unstable development release\n" +"commit %s" msgstr "Esta é uma versão de desenvolvimento instável." -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgid "Search Actions" +msgstr "Seleção" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" msgstr "_Nome do canal:" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Lock pixels" +msgid "Lock _pixels" +msgstr "Travar pixels" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Lock position and _size" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Inicializar a partir da _seleção" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +msgid "Assign a color profile to the image" +msgstr "" +"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " +"de cinza (%s)" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "_Assign" +msgstr "Criação" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "Assign" +msgstr "Criação" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 +#, fuzzy +#| msgid "Select CMYK Color Profile" +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "Seleciona perfil de cor CMYK" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to a color profile" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +msgid "C_onvert" +msgstr "C_onverter" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 +#, fuzzy +#| msgid "C_onvert" +msgid "Convert to" +msgstr "C_onverter" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 +msgid "RGB Conversion" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Converter imagem para RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "Grayscale Conversion" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Grayscale" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Converter imagem para tons de cinza" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Soft-Proof Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgid "Select Soft-Proof Profile" +msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Select" +msgid "_Select" +msgstr "_Selecionar" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "New Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Current Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 +msgid "Profile _details" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Destination Profile" +msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to RGB workspace" +msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +msgstr "Converter a imagem para espaço RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to RGB workspace" +msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgstr "Converter a imagem para espaço RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +#| msgid "Import settings from a file" +msgid "Import the image from a color profile" +msgstr "Importar configurações de arquivo" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 +#, c-format +msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "Conversão de cor indexada" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "Converte a imagem para cores indexadas" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "Número _máximo de cores:" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 +msgid "Color _dithering:" +msgstr "Re_tícula de cores:" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 +msgid "Enable dithering of _transparency" +msgstr "Habilita retícula da _transparência" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Habilita retícula da _transparência" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." +msgstr "Não é possível converter para uma paleta com mais que 256 cores." + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Convert Image to %s" msgstr "Converter imagem para RGB" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 msgid "Precision Conversion" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:133 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141 -msgid "C_onvert" -msgstr "C_onverter" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" -#. dithering -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:164 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:237 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 -msgid "Dithering" -msgstr "Reticulado" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgid "Linear light" +msgstr "Luz dura" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:180 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "_Layers" msgid "_Layers:" msgstr "_Camadas" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:202 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 #, fuzzy #| msgid "Text Layer" msgid "_Text Layers:" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:287 -msgid "Dithering text layers will make them uneditable" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 #, fuzzy #| msgid "Channel _name:" msgid "_Channels and Masks:" msgstr "_Nome do canal:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262 -msgid "Converting to lower bit depth" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 -msgid "Indexed Color Conversion" -msgstr "Conversão de cor indexada" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131 -msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "Converte a imagem para cores indexadas" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193 -msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "Número _máximo de cores:" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:220 -msgid "_Remove unused colors from colormap" -msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:249 -msgid "Color _dithering:" -msgstr "Re_tícula de cores:" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:264 -msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Habilita retícula da _transparência" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Enable dithering of _transparency" -msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Habilita retícula da _transparência" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:307 -msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "Convertendo para cores indexadas" - -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:437 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 -msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "Não é possível converter para uma paleta com mais que 256 cores." - #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" msgstr "Remover objeto" @@ -9995,72 +16169,83 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Tem certeza que quer remover \"%s\" da lista e apaga-lo do disco?" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:305 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:305 -msgid "Device Status" -msgstr "Estado do dispositivo" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:309 -msgid "Errors" -msgstr "Erros" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:313 -msgid "Pointer" -msgstr "Ponteiro" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 -msgid "Image Templates" -msgstr "Modelos de imagem" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 -msgid "Histogram" -msgstr "Histograma" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 -msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor de seleções" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:369 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:369 -msgid "Undo History" -msgstr "Histórico do desfazer" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:379 -msgid "Display Navigation" -msgstr "Navegação de imagens" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 -msgid "FG/BG" -msgstr "Frente/Fundo" - -#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 -msgid "FG/BG Color" -msgstr "Cor de frente/Fundo" - -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162 -#: ../app/gui/gui-message.c:150 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "GIMP Debug" +msgstr "Depurar" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +msgid "Device Status" +msgstr "Estado do dispositivo" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +msgid "Errors" +msgstr "Erros" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +msgid "Pointer" +msgstr "Ponteiro" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +msgid "Image Templates" +msgstr "Modelos de imagem" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +msgid "Histogram" +msgstr "Histograma" + +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Editor de seleções" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +msgid "Symmetry Painting" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +msgid "Undo History" +msgstr "Histórico do desfazer" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Navegação de imagens" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +msgid "FG/BG" +msgstr "Frente/Fundo" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Cor de frente/Fundo" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 #, c-format msgid "Fade %s" msgstr "Esmaecer %s" @@ -10069,34 +16254,27 @@ msgstr "Esmaecer %s" msgid "_Fade" msgstr "Es_maecer" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 -msgid "_Mode:" -msgstr "_Modo:" +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +#, fuzzy +#| msgid "Mode:" +msgid "Mode" +msgstr "Modo:" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Opacidade:" - -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 msgid "Open layers" msgstr "Abrir camadas" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Abrir URL" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Digite o local (URL):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113 -msgid "Export Image" -msgstr "Exportar imagem" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " @@ -10107,11 +16285,11 @@ msgstr "" "arquivo a partir da extensão. Por favor, entre com uma extensão de arquivos " "que corresponda ao formato selecionado ou não ponha nenhuma extensão." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "O nome de arquivo fornecido não pode ser usado para exportar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -10120,15 +16298,15 @@ msgstr "" "imagem. Se você quer salvar a imagem para o formato XCF do GIMP, use " "Arquivo→Salvar em vez desta opção." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Leve-me a caixa de diálogo de salvar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "O nome de arquivo fornecido não pode ser usado para salvar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -10137,15 +16315,15 @@ msgstr "" "a opção Arquivo→Exportar para gravar a imagem em outros formatos (JPG, PNG, " "GIF, etc...)" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Leve-me a caixa de diálogo de exportar" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Erro no nome (Extensão)" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -10154,19 +16332,19 @@ msgstr "" "favor, entre com uma extensão conhecida, ou escolha um formato de arquivos " "da lista." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "A extensão dada não corresponde ao tipo de arquivo escolhido." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Você deseja salvar a imagem com esse nome mesmo assim?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" msgstr "Gravação cancelada" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -10177,74 +16355,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Choose Stroke Style" +msgid "Choose Fill Style" +msgstr "Escolha o estilo de contorno" + +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_File" +msgid "_Fill" +msgstr "_Arquivo" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" msgstr "Configurar grade" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurar a grade da imagem" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" msgstr "Combinar camadas" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Opções de combinação de camadas" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" msgstr "Co_mbinar" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "A Camada combinada final deve ser:" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Expandida como necessário" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Cortada para o tamanho da imagem" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _group only" msgstr "Combinar somente as camadas do _grupo ativo" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Descartar camadas invisíveis" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" msgstr "Criar uma nova imagem" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Modelo:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Você está tentando criar uma imagem com um tamanho de %s." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -10259,6 +16438,17 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Propriedades de imagem" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -10267,20 +16457,21 @@ msgstr "Propriedades" msgid "Color Profile" msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar imagem" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirme o redimensionamento" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 +msgid "_Scale" +msgstr "_Redimensionar" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -10291,14 +16482,14 @@ msgstr "" "memória do que está configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo " "de Preferências (atualmente %s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "O tamanho escolhido para a imagem irá diminuir algumas camadas até que elas " "desapareçam completamente. " -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "É isso mesmo que você deseja fazer?" @@ -10306,6 +16497,32 @@ msgstr "É isso mesmo que você deseja fazer?" msgid "Configure Input Devices" msgstr "Configurar dispositivos de entrada" +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 +msgid "Color tag:" +msgstr "Etiqueta de cor:" + +#. The switches frame & vbox +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "unit-plural" +#| msgid "inches" +msgid "Switches" +msgstr "polegadas" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Visível" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Linked" +msgid "_Linked" +msgstr "_Ligado" + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos de teclado" @@ -10322,80 +16539,134 @@ msgstr "" msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Adicionar máscara à camada" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Adiciona uma máscara à camada" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 +msgid "_Add" +msgstr "_Adicionar" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inicializar máscara da camada para:" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 msgid "In_vert mask" msgstr "In_verter máscara" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 +msgid "Please select a channel first" +msgstr "Favor selecionar um canal antes" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Layer _name:" msgstr "_Nome da camada:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Modo:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Blend space:" +msgstr "Espaço de cor:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +msgid "Composite space:" +msgstr "Espaço de composição:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +msgid "Composite mode:" +msgstr "Modo de composição:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Opacidade:" + #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1123 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1151 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:205 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Tipo de preenchimento da camada" +#. The offset labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 +msgid "Offset X:" +msgstr "Deslocamento horizontal (X):" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:224 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Deslocamento vertical (Y):" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Preencher com:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +msgid "Active Filters" +msgstr "Filtros ativos" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 +msgid "Lock _alpha" +msgstr "Travar _alfa" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" msgstr "Nome a partir do _texto " -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "" +msgstr "FIM DE JOGO no nível %d!" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pausado" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "" +msgstr "Aperte a tecla “p” para continuar" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:148 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "" +msgstr "Nível: %s, Vidas: %s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:153 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" @@ -10403,191 +16674,203 @@ msgstr "" msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "Gerenciador de módulos" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Atualizar" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "Você precisa reiniciar o GIMP para que as alterações sejam efetivadas." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 msgid "Only in memory" msgstr "Somente na memória" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "No longer available" msgstr "Não está mais disponível" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Version:" msgstr "Versão:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Copyright:" msgstr "Direitos de autor:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 msgid "Offset Layer" msgstr "Deslocar camada" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Deslocar máscara de camada" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 msgid "Offset Channel" msgstr "Deslocar canal" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 msgid "_Offset" msgstr "_Deslocar" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:242 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 msgid "Edge Behavior" msgstr "Comportamento nas bordas" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 #, fuzzy #| msgid "_Wrap around" msgid "W_rap around" msgstr "_Dar a volta" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:249 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 msgid "Fill with _background color" msgstr "_Preencher com a cor de fundo" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:252 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 msgid "Make _transparent" msgstr "Deixar _transparente" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importar uma nova paleta" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" msgstr "_Importar" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 msgid "Select Source" msgstr "Selecionar fonte" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 msgid "I_mage" msgstr "I_magem" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" msgstr "Amostra co_mbinada" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "_Somente pixels selecionados" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" msgstr "_Arquivo de paleta" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 msgid "Select Palette File" msgstr "Seleciona arquivo de paleta" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 msgid "Import Options" msgstr "Opções de importação" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "New import" msgstr "Nova importação" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "Palette _name:" msgstr "_Nome da paleta:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Número de _cores:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 msgid "C_olumns:" msgstr "Co_lunas:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" msgstr "In_tervalo:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Pré-Visualização" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "A fonte selecionada não contém nenhuma cor." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:264 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to transform." +msgid "There is no palette to import." +msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Restaurar Todas as P_referências" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Você quer realmente reiniciar todas as opções das preferências para os " "valores padrão?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Você precisa reiniciar o GIMP para que as alterações seguintes sejam " "efetivadas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10595,15 +16878,15 @@ msgstr "" "Seus atalhos de teclado serão re-inicializados para os padrões na próxima " "vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Remover todos os atalhos de teclado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:567 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Você quer realmente remover os atalhos de teclado para todos os menus?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10611,7 +16894,7 @@ msgstr "" "Suas configurações de janela serão reinicializadas na próxima vez que você " "inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10619,7 +16902,7 @@ msgstr "" "Suas configurações de dispositivos de entrada serão reinicializadas para os " "padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10627,937 +16910,1750 @@ msgstr "" "Suas opções de ferramenta serão reinicializadas com os valores padrão na " "próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Há uma instalação local do manual do usuário." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "O manual do usuário não está instalado neste computador." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 msgid "Show _menubar" msgstr "Exibir barra de _menu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 msgid "Show _rulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 msgid "Show s_election" msgstr "Exibir _seleção" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 msgid "Show _guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show gri_d" msgstr "Exibir gr_ade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de preenchimento da tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor de preenchimento da tela:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Define a cor personalizada de preenchimento da tela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Sn_ap to Guides" msgid "Snap to Guides" msgstr "At_rair para as guias" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Sna_p to Grid" msgid "Snap to Grid" msgstr "Atra_ir para a grade" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap to _Canvas Edges" msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Atrair para a _borda da tela" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap t_o Active Path" msgid "Snap to Active Path" msgstr "Atrair para o v_etor ativo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +msgid "System Resources" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de níveis de desfazer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Máximo de memória para desfazer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho máximo para _novas imagens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 -msgid "Number of _processors to use:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos arquivos de miniaturas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamanho _máximo de arquivo para geração de miniaturas:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "Manter registro dos arquivos utilizados na lista de Documentos Recentes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 -msgid "User Interface" -msgstr "Interface de usuário" +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +#, fuzzy +#| msgid "Debug" +msgid "Debugging" +msgstr "Depurar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 -msgid "Language" -msgstr "_Idioma" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "" -#. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1434 -msgid "Previews" -msgstr "Pré-visualizações" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 -msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 -msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "Tamanho pa_drão da pré-visualização de camadas & canais:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 -msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 +msgid "Color Management" +msgstr "Gerenciamento de cores" -#. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Reset Color Management" +msgstr "Gerenciamento de cores" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +msgid "Image display _mode:" +msgstr "" + +#. Color Managed Display +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color Managed Display" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "Perfil do _monitor:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "_Tentar usar o perfil de cores do monitor de vídeo do sistema" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "_Rendering intent:" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +msgid "Use _black point compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +msgid "Precision / Color Fidelity" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Open image dialog" +msgid "_Optimize image display for:" +msgstr "Diálogo para abrir imagens" + +#. Print Simulation (Soft-proofing) +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +msgid "Soft-Proofing" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" +msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgid "_Soft-proofing profile:" +msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "Re_ndering intent:" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +msgid "Use black _point compensation" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Marcar cores fora do gamut" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Selecione a cor de aviso" + +#. Preferred profiles +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Preferred Profiles" +msgstr "Preferências" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#, fuzzy +#| msgid "Select RGB Color Profile" +msgid "Select Preferred RGB Color Profile" +msgstr "Seleciona perfil de cor RGB" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +msgid "_RGB profile:" +msgstr "Perfil _RGB:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "_Grayscale profile:" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "Seleciona perfil de cor CMYK" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "Perfil _CMYK: " + +#. Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Comportamento ao abrir arquivos:" + +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "File Open _Dialog" +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "_Diálogo de abrir arquivo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Advanced options" +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Opções avançadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 -msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "_Utilizar atalhos de teclado dinâmicos" +msgid "Image Import & Export" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Configurar _atalhos de teclado..." +#. Import Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#, fuzzy +#| msgid "Import Paths" +msgid "Import Policies" +msgstr "Importar vetores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +msgid "Promote imported images to _floating point precision" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Salvar os atalhos de teclado a_gora" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to indexed colors" +msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 -msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "_Restaurar os atalhos de teclado para a configuração padrão" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" +msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Adiciona o canal alfa da camada à seleção atual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 -msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Remover todos os atalhos de _teclado" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Perfil de cores" +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#, fuzzy +#| msgid "Export to %s" +msgid "Export Policies" +msgstr "Exportar vetor para %s" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 -msgid "Select Theme" -msgstr "Selecionar tema" +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 -msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "Recarregar tema atual" +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 -msgid "Help System" -msgstr "Sistema de ajuda" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "" -#. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#, fuzzy +#| msgid "Image Templates" +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "Modelos de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 -msgid "Show _tooltips" -msgstr "Exibir dicas flu_tuantes" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +msgid "Experimental Playground" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 -msgid "Show help _buttons" -msgstr "Exibir botões de a_juda" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgid "Playground" +msgstr "Fundo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 -msgid "Use the online version" -msgstr "Usar a versão online" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 -msgid "Use a locally installed copy" -msgstr "Usar uma cópia local" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#, fuzzy +#| msgid "Fade Options" +msgid "Insane Options" +msgstr "Opções de esmaecer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 -msgid "User manual:" -msgstr "_Manual do usuário:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "_N-Point Deformation tool" +msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Há uma instalação local do manual do usuário." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +msgid "_Seamless Clone tool" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "O manual do usuário não está instalado neste computador." - -#. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 -msgid "Help Browser" -msgstr "Navegador da ajuda" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 -msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "Qual navegador de a_juda usar:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 #, fuzzy #| msgid "Tool Options" msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#. General +#. Snapping Distance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salvar opções de ferramentas ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Salvar opções de ferramenta _agora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Restaurar opções de ferramentas salvas para os valores padrão" -#. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -msgid "Guide & Grid Snapping" -msgstr "Atração para as guias e grade" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 -msgid "_Snap distance:" -msgstr "Di_stância de atração:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de pintura compartilhadas entre as ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "Dinâmicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Textura" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta mover " -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Tornar ativa a camada ou vetor" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +msgid "Default New Image" +msgstr "Nova imagem padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +msgid "Default Image" +msgstr "Imagem padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "Cor da máscara rápida" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Cor padrão da máscara rápida" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "Grade de imagem padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +msgid "Default Grid" +msgstr "Grade padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +msgid "User Interface" +msgstr "Interface de usuário" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "Language" +msgstr "_Idioma" + +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +msgid "Previews" +msgstr "Pré-visualizações" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#, fuzzy +#| msgid "_Enable layer & channel previews" +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "Tamanho pa_drão da pré-visualização de camadas & canais:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#, fuzzy +#| msgid "Na_vigation preview size:" +msgid "_Undo preview size:" +msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de teclado" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "_Utilizar atalhos de teclado dinâmicos" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Configurar _atalhos de teclado..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Salvar os atalhos de teclado a_gora" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "_Restaurar os atalhos de teclado para a configuração padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Remover todos os atalhos de _teclado" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +msgid "Select Theme" +msgstr "Selecionar tema" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "Recarregar tema atual" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgid "Icon Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme" +msgid "Select an Icon Theme" +msgstr "Selecionar tema" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Exibir _cor de frente & cor de fundo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Exibir _pincéis, texturas & degradês ativos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Exibir _imagem ativa" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 -msgid "Tools configuration" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 +#, fuzzy +#| msgid "Tools configuration" +msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuração das ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 -msgid "Default New Image" -msgstr "Nova imagem padrão" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "Dialogs Menu" +msgid "Dialog Defaults" +msgstr "Menu de diálogos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 -msgid "Default Image" -msgstr "Imagem padrão" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgid "Reset Dialog Defaults" +msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Cor padrão da máscara rápida" +#. Color profile import dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color Profile Import Dialog" +msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 -msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Cor da máscara rápida" +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "Perfil de cores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 -msgid "Default Image Grid" -msgstr "Grade de imagem padrão" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#, fuzzy +#| msgid "Module Folders" +msgid "Profile folder:" +msgstr "Pastas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 -msgid "Default Grid" -msgstr "Grade padrão" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#. Convert to Color Profile Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgid "Convert to Color Profile Dialog" +msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "Rendering intent:" +msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#, fuzzy +#| msgid "Click to complete selection" +msgid "Black point compensation" +msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" + +#. Convert Precision Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +msgid "Precision Conversion Dialog" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 +#, fuzzy +#| msgid "Drop layers" +msgid "Dither layers:" +msgstr "Arrastar camadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#, fuzzy +#| msgid "Resize Text Layer" +msgid "Dither text layers:" +msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete channel" +msgid "Dither channels/masks:" +msgstr "Remover canal" + +#. Convert Indexed Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed Color Conversion" +msgid "Indexed Conversion Dialog" +msgstr "Conversão de cor indexada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#, fuzzy +#| msgid "Colormap" +msgid "Colormap:" +msgstr "Mapa de cores" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of colors:" +msgstr "Número _máximo de cores:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "_Remover cores não utilizadas do mapa de cores" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#, fuzzy +#| msgid "Color _dithering:" +msgid "Color dithering:" +msgstr "Re_tícula de cores:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of transparency" +msgstr "Habilita retícula da _transparência" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Device Settings" +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "Remover as configurações de dispositivo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#, fuzzy +#| msgid "Delete the selected settings" +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "Remover as configurações selecionadas" + +#. Canvas Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas Size" +msgid "Canvas Size Dialog" +msgstr "Tamanho da tela" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 +#, fuzzy +#| msgid "_Fill with:" +msgid "Fill with:" +msgstr "_Preencher com:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#, fuzzy +#| msgid "Resize _layers:" +msgid "Resize layers:" +msgstr "Alterar tamanho das _camadas:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +#, fuzzy +#| msgid "Resize Text Layer" +msgid "Resize text layers" +msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" + +#. New Layer Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#, fuzzy +#| msgid "New Layer" +msgid "New Layer Dialog" +msgstr "Nova camada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#, fuzzy +#| msgid "Layer _name:" +msgid "Layer name:" +msgstr "_Nome da camada:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#, fuzzy +#| msgid "File Type:" +msgid "Fill type:" +msgstr "Tipo de arquivo:" + +#. Layer Boundary Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#, fuzzy +#| msgid "Set Layer Boundary Size" +msgid "Layer Boundary Size Dialog" +msgstr "Ajustar o tamanho da camada" + +#. Add Layer Mask Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#, fuzzy +#| msgid "Add Layer Mask" +msgid "Add Layer Mask Dialog" +msgstr "Adicionar máscara à camada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Fill Type" +msgid "Layer mask type:" +msgstr "Tipo de preenchimento da camada" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#, fuzzy +#| msgid "In_vert mask" +msgid "Invert mask" +msgstr "In_verter máscara" + +#. Merge Layers Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#, fuzzy +#| msgid "Merge Layers" +msgid "Merge Layers Dialog" +msgstr "Combinar camadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Merge layers" +msgid "Merged layer size:" +msgstr "Combinar camadas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#, fuzzy +#| msgid "Merge within active _group only" +msgid "Merge within active group only" +msgstr "Combinar somente as camadas do _grupo ativo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#, fuzzy +#| msgid "_Discard invisible layers" +msgid "Discard invisible layers" +msgstr "_Descartar camadas invisíveis" + +#. New Channel Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#, fuzzy +#| msgid "New Channel Color" +msgid "New Channel Dialog" +msgstr "Cor do novo canal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#, fuzzy +#| msgid "Channel _name:" +msgid "Channel name:" +msgstr "_Nome do canal:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Color and opacity:" +msgstr "Espaço de cor:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" +msgid "Default New Channel Color and Opacity" +msgstr "Edita o nome, a cor e a opacidade do canal" + +#. New Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#, fuzzy +#| msgid "New Path Options" +msgid "New Path Dialog" +msgstr "Opções do novo vetor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +msgid "Path name:" +msgstr "Nome do vetor:" + +#. Export Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#, fuzzy +#| msgid "Export Path to SVG" +msgid "Export Paths Dialog" +msgstr "Exportar vetor para SVG" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "Export folder:" +msgstr "Pasta temporária:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#, fuzzy +#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" +msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#, fuzzy +#| msgid "Export the active path" +msgid "Export the active path only" +msgstr "Exportar o vetor ativo" + +#. Import Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#, fuzzy +#| msgid "Import Paths" +msgid "Import Paths Dialog" +msgstr "Importar vetores" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "Import folder:" +msgstr "Pasta temporária:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#, fuzzy +#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgid "Select Default Folder for Importing Paths" +msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#, fuzzy +#| msgid "_Merge imported paths" +msgid "Merge imported paths" +msgstr "Co_mbinar vetores importados" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#, fuzzy +#| msgid "_Merge imported paths" +msgid "Scale imported paths" +msgstr "Co_mbinar vetores importados" + +#. Feather Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#, fuzzy +#| msgid "Feather Selection" +msgid "Feather Selection Dialog" +msgstr "Enevoar a seleção" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius:" +msgstr "Enevoar bordas" + +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +#, fuzzy +#| msgid "Grow Selection" +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "Aumentar seleção" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Grow Channel" +msgid "Grow radius:" +msgstr "Aumentar canal" + +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#, fuzzy +#| msgid "Shrink Selection" +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "Encolher seleção" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Shrink _Wrap" +msgid "Shrink radius:" +msgstr "A_rrumar janela" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 +#, fuzzy +#| msgid "Select a single contiguous area" +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Seleciona uma única região contígua" + +#. Border Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#, fuzzy +#| msgid "Border Selection" +msgid "Border Selection Dialog" +msgstr "Criar borda da seleção" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Radius" +msgid "Border radius:" +msgstr "Raio do pincel" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#, fuzzy +#| msgid "_Join style:" +msgid "Border style:" +msgstr "E_stilo das junções:" + +#. Fill Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" +msgstr "" + +#. Stroke Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selecti_on to Path" +msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" +msgstr "Seleçã_o para vetor" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +msgid "Help System" +msgstr "Sistema de ajuda" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Exibir dicas flu_tuantes" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Exibir botões de a_juda" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +msgid "Use the online version" +msgstr "Usar a versão online" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "Usar uma cópia local" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +msgid "User manual:" +msgstr "_Manual do usuário:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#, fuzzy +#| msgid "User Interface" +msgid "User interface language" +msgstr "Interface de usuário" + +#. If there is no webkit available, assume we are on a platform +#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing +#. * the combo. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +msgid "Help Browser" +msgstr "Navegador da ajuda" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "Qual navegador de a_juda usar:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +msgid "" +"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " +"instead." +msgstr "" + +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#, fuzzy +#| msgid "Action" +msgid "Action Search" +msgstr "Ação" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#, fuzzy +#| msgid "Show s_election" +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "Exibir _seleção" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum _new image size:" +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "Tamanho máximo para _novas imagens:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Undo History" +msgid "Clear Action History" +msgstr "Limpar o histórico de desfazer" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +msgid "Display" +msgstr "Exibição" + +#. Transparency +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 +msgid "_Check style:" +msgstr "Estilo do _xadrez:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +msgid "Check _size:" +msgstr "Tamanho do _xadrez:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Resolução do monitor" + +#. Pixels +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +msgid "ppi" +msgstr "ppp" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 +#, c-format +msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +msgstr "Detectar automaticamente (atualmente %d x %d ppp)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 +msgid "_Enter manually" +msgstr "_Manualmente" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 +msgid "C_alibrate..." +msgstr "C_alibrar..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +msgid "Window Management" +msgstr "Gerenciamento de janelas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +msgid "Window Manager Hints" +msgstr "Dicas de gerenciamento de janelas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +msgid "Hint for _docks and toolbox:" +msgstr "Dica para a caixa de _ferramentas e janelas de encaixe:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +msgid "Activate the _focused image" +msgstr "Ativar a imagem ao entrar em _foco" + +#. Window Positions +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +msgid "Window Positions" +msgstr "Posições das janelas" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Salvar as posições das janelas a_gora" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "_Restaurar posições salvas das janelas para os valores padrão" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de marcha das formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento do zoom e mudança de tamanho:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar janela ao fazer _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar janela ao mudar o _tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 -msgid "Fit to window" -msgstr "Caber na janela" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#, fuzzy +#| msgid "Show active _image" +msgid "Show entire image" +msgstr "Exibir _imagem ativa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Zoom inicial:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Barra de espaço" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Enquanto a barra de espaço estiver pressionada:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Cursores de mouse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Exibir contorno do _pincel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 #, fuzzy #| msgid "Show pointer for paint _tools" -msgid "Show pointer for brush _tools" +msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Exibir cursor para as ferramentas de pin_tura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo do cursor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Lado do cursor:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência das janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência padrão no modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência padrão no modo de tela cheia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do título da imagem & barra de estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Título & estado" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Formato atual" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Formato padrão" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Exibir percentual de zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Exibir taxa de zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgid "Show drawable size" +msgstr "Exibir tamanho da imagem" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do título da imagem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da barra de estado da imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 #, fuzzy #| msgid "Image Window Appearance" -msgid "Image Window Drawing Behavior" +msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Aparência das janelas de imagem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:75 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 #, fuzzy -#| msgid "Edge Behavior" -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento nas bordas" +#| msgid "Flipping" +msgid "Snapping" +msgstr "Espelhando" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Aparência padrão no modo normal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 #, fuzzy #| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência padrão no modo de tela cheia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142 -msgid "Display" -msgstr "Exibição" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#, fuzzy +#| msgid "_Snap distance:" +msgid "_Snapping distance:" +msgstr "Di_stância de atração:" -#. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 -msgid "_Check style:" -msgstr "Estilo do _xadrez:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 -msgid "Check _size:" -msgstr "Tamanho do _xadrez:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Resolução do monitor" - -#. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472 -msgid "ppi" -msgstr "ppp" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 -#, c-format -msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" -msgstr "Detectar automaticamente (atualmente %d x %d ppp)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 -msgid "_Enter manually" -msgstr "_Manualmente" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 -msgid "C_alibrate..." -msgstr "C_alibrar..." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 -msgid "Color Management" -msgstr "Gerenciamento de cores" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 -msgid "_RGB profile:" -msgstr "Perfil _RGB:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 -msgid "Select RGB Color Profile" -msgstr "Seleciona perfil de cor RGB" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 -msgid "_CMYK profile:" -msgstr "Perfil _CMYK: " - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 -msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "Seleciona perfil de cor CMYK" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 -msgid "_Monitor profile:" -msgstr "Perfil do _monitor:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 -msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 -msgid "_Print simulation profile:" -msgstr "_Perfil de simulação de impressão" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 -msgid "Select Printer Color Profile" -msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 -msgid "_Mode of operation:" -msgstr "_Modo de operação:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 -msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "_Tentar usar o perfil de cores do monitor de vídeo do sistema" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 -msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 -msgid "Use _black point compensation for the display" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 -msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 -msgid "Use black _point compensation for softproofing" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Marcar cores fora do gamut" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 -msgid "Select Warning Color" -msgstr "Selecione a cor de aviso" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Comportamento ao abrir arquivos:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada estendidos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +msgstr "Salvar as opções das ferramentas quando o GIMP é encerrado." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar dispositivos de entrada e_stendidos..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Salvar configurações de dispositivos de entrada ao sair" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvar configurações de dispositivo de entrada a_gora" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurar as configurações de dispositivo de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada adicionais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 -msgid "Window Management" -msgstr "Gerenciamento de janelas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 -msgid "Window Manager Hints" -msgstr "Dicas de gerenciamento de janelas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 -msgid "Hint for _docks and toolbox:" -msgstr "Dica para a caixa de _ferramentas e janelas de encaixe:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 -msgid "Activate the _focused image" -msgstr "Ativar a imagem ao entrar em _foco" - -#. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 -msgid "Window Positions" -msgstr "Posições das janelas" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 -msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 -msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "Salvar as posições das janelas a_gora" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 -msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "_Restaurar posições salvas das janelas para os valores padrão" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Pasta temporária:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleciona pasta para arquivos temporários" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Pasta de troca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleciona a pasta de troca" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Pastas de dinâmicas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Seleciona as pastas de configurações de dinâmicas de pintura" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pastas de texturas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleciona as pastas de texturas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Pastas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleciona as pastas de paletas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Pastas de degradês" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleciona as pastas de degradê" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Pastas de fontes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleciona as pastas de fontes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Pastas de opções de ferramentas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleciona as pastas de opções de ferramentas pré-configuradas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 -msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Folders" +msgid "MyPaint Brush Folders" +msgstr "Pastas de pincéis" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgstr "Seleciona as pastas de pincéis" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Folders" +msgid "Plug-in Folders" msgstr "Pastas de plug-ins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 -msgid "Select Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#, fuzzy +#| msgid "Select Plug-In Folders" +msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleciona as pastas de plug-ins" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas de script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleciona as pastas de script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Pastas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleciona as pastas de módulos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Pastas de interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleciona as pastas de interpretadores" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas de ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleciona as pastas de ambiente" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Pastas de temas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleciona as pastas de temas" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +msgid "Icon Themes" +msgstr "Temas dos ícones" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +msgid "Icon Theme Folders" +msgstr "Pastas dos temas dos ícones" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 +msgid "Select Icon Theme Folders" +msgstr "Selecionar as pastas de temas dos ícones" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" msgstr "Tamanho de impressão" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 msgid "H_eight:" msgstr "_Altura:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolução _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolução _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit GIMP" msgstr "Sair do GIMP" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Close All Images" msgstr "Fechar todas as imagens" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Se você sair agora, estas modificações serão perdidas." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Se você fechar essas imagens agora, modificações serão perdidas." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:301 +#. TRANSLATORS: unless your language +#. msgstr[0] applies to 1 only (as +#. in English), replace "one" with %d. +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Há uma imagem com modificações sem salvar:" msgstr[1] "Há %d imagens com modificações sem salvar:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:312 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." -msgstr "" +msgstr "Pressione %s para sair." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:315 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." -msgstr "" +msgstr "Pressione %s para fechar todas as imagens." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:331 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 +msgid "Cl_ose" +msgstr "Fe_char" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." -msgstr "" +msgstr "Pressione %s para descartar todas as alterações e sair." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:334 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" +"Presssione %s para descartar todas as alterações e fechar todas as imagens." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:342 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar alterações" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:424 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Export to %s" +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 +#, c-format msgid "Exported to %s" -msgstr "Exportar vetor para %s" +msgstr "Exportado para %s" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 +msgid "Save this image" +msgstr "Salvar esta imagem" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 +msgid "Save as" +msgstr "Salvar como" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Tamanho da camada" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 +msgid "Fill With" +msgstr "Preencher com:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +msgid "Re_set" +msgstr "Re_definir" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "C_entro" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Alterar tamanho das _camadas:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "Resize Text Layer" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 msgid "Resize _text layers" -msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" +msgstr "Redimensionar camadas de _texto" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 +msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +msgstr "Ao redimensionar camadas de texto, elas não poderão mais ser editadas." + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a resolução do monitor" @@ -11574,72 +18670,69 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 msgid "I_nterpolation:" msgstr "I_nterpolação:" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and layer masks only." -msgstr "" -"Camadas de cor indexada sempre são redimensionadas sem interpolação. O tipo " -"de interpolação escolhida irá afetar apenas o redimensionamento dos canais e " -"das máscaras." - -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Escolha o estilo de contorno" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Add Stroke" +msgid "_Stroke" +msgstr "Adicionar componente de vetor" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 msgid "Paint tool:" msgstr "Ferramenta de pintura:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Emular dinâmica de pincéis" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "O arquivo de dicas do GIMP está vazio!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Seu arquivo de dicas do GIMP parece estar ausente!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Deveria existir um arquivo chamado \"%s\". Por favor verifique sua " "instalação." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "O arquivo de dicas do GIMP não pôde ser analisado!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica do GIMP para hoje" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 msgid "_Previous Tip" msgstr "Dica _anterior" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 msgid "_Next Tip" msgstr "_Próxima dica" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda mais" @@ -11670,169 +18763,253 @@ msgstr "" msgid "Installation Log" msgstr "Registro de instalação" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exportar vetor para SVG" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 msgid "Export the active path" msgstr "Exportar o vetor ativo" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Exporta todos os vetores desta imagem" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importar vetores de arquivo SVG" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:121 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 msgid "All files (*.*)" msgstr "Todos os arquivos (*.*)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Imagem vetorial SVG (*.svg)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 msgid "_Merge imported paths" msgstr "Co_mbinar vetores importados" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Redimen_sionar vetores importados para caber na imagem" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 -msgid "Path name:" -msgstr "Nome do vetor:" +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +msgid "Path _name:" +msgstr "_Nome do caminho:" -#: ../app/display/display-enums.c:60 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "Lock path _strokes" +msgstr "Travar segmentos do vetor" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "Lock path _position" +msgstr "Travar segmentos do vetor" + +#: ../app/display/display-enums.c:124 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Nenhuma guia" -#: ../app/display/display-enums.c:61 +#: ../app/display/display-enums.c:125 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Linhas centrais" -#: ../app/display/display-enums.c:62 +#: ../app/display/display-enums.c:126 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regra dos terços" -#: ../app/display/display-enums.c:63 +#: ../app/display/display-enums.c:127 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regra dos quintos" -#: ../app/display/display-enums.c:64 +#: ../app/display/display-enums.c:128 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Sessões áureas" -#: ../app/display/display-enums.c:65 +#: ../app/display/display-enums.c:129 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Linhas diagonais" -#: ../app/display/display-enums.c:66 +#: ../app/display/display-enums.c:130 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas da grade" -#: ../app/display/display-enums.c:67 +#: ../app/display/display-enums.c:131 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento das linhas da grade" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:684 +#: ../app/display/display-enums.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Aspect ratio" +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporção" + +#: ../app/display/display-enums.c:314 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: ../app/display/display-enums.c:315 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: ../app/display/display-enums.c:316 +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../app/display/display-enums.c:409 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Adicionar / Transformar" + +#: ../app/display/display-enums.c:410 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ../app/display/display-enums.c:411 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../app/display/display-enums.c:440 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Criação" + +#: ../app/display/display-enums.c:441 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Edição" + +#: ../app/display/display-enums.c:442 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:256 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "Selection Bounding Box" +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Retângulo de contorno da seleção" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "A" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Usar amostra combinada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:520 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 msgid "Access the image menu" msgstr "Acessa o menu de imagem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:631 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom automático quando o tamanho da janela mudar" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:660 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Liga ou desliga a máscara rápida" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:683 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navega pela visualização da imagem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:755 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1366 ../app/widgets/gimptoolbox.c:252 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arraste arquivos de imagem para cá para abri-las" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:169 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 +#, c-format +msgid "" +"Unstable Development Version\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Please test bugs against latest git master branch\n" +"before reporting them." +msgstr "" +"Versão instável de desenvolvimento\n" +"\n" +"commit %s\n" +"\n" +"Por favor, teste os bugs na versão mais recente\n" +"do ramo mestre do Git antes de relatá-los." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fechar %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 +msgid "Save _As" +msgstr "Salvar _como" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." -msgstr "" +msgstr "Presssione %s para descartar todas as alterações e fechar a imagem." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Salvar as alterações na imagem \"%s\" antes de fechar?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -11843,7 +19020,7 @@ msgstr[1] "" "Se você não salvar a imagem, modificações das últimas %d horas serão " "perdidas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:321 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -11858,7 +19035,7 @@ msgstr[1] "" "Se você não salvar a imagem, modificações da última hora e %d minutos serão " "perdidas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:333 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -11869,112 +19046,104 @@ msgstr[1] "" "Se você não salvar a imagem, modificações dos últimos %d minutos serão " "perdidas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:354 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "A imagem foi exportada para \"%s\"." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:245 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:645 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 msgid "Drop New Layer" msgstr "Nova camada arrastada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:288 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 msgid "Drop New Path" msgstr "Novo vetor arrastado" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:288 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Impossível modificar os pixels do grupo de camadas." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:295 ../app/tools/gimppainttool.c:265 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:272 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1369 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:387 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "Drop New Layer" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" -msgstr "Nova camada arrastada" +msgstr "Arrastar a textura para a camada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#, fuzzy -#| msgid "Drop layers" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" -msgstr "Arrastar camadas" +msgstr "Arrastar a cor para a camada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:727 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 msgid "Drop layers" msgstr "Arrastar camadas" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:678 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:694 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:264 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer arrastado" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtros de exibição de cores" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Configurar filtros de exibição de cores" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "A imagem foi salva em \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "A imagem foi exportada para \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "Seleção de camada" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:102 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Rotate image" msgid "Rotate View" msgstr "Rotacionar imagem" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Bottom Layer" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 msgid "Select Rotation Angle" -msgstr "Selecionar camada do f_undo" +msgstr "Selecionar ângulo da rotação" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:141 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "15 degrees (%s)" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 msgid "degrees" -msgstr "15 graus (%s)" +msgstr "graus" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" @@ -11988,170 +19157,560 @@ msgstr "Seleção da taxa de zoom:" msgid "Zoom ratio:" msgstr "Taxa de zoom:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189 msgid "Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:286 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 msgid "(modified)" msgstr "(modificado)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:291 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 msgid "(clean)" msgstr "(limpo)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:355 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:374 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +msgid "not color managed" +msgstr "sem gerenciamento de cores" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Cancelar %s" -#: ../app/file/file-open.c:139 ../app/file/file-save.c:118 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Clique para posicionar uma guia horizontal" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Clique para posicionar uma guia vertical" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Clique e arraste para mover este ponto" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Clique e arraste para mover todos os pontos" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "Clique e arraste para ampliar" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s para restringir ângulos" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Clique e arraste para rotacionar" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s para restringir ângulos" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 +#, fuzzy +#| msgid "Click to paint" +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "Clique para pintar" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 +#, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "%s para rotacionar" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s para restringir ângulos" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 +#, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "%s para ampliar" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Clique e Arraste para mover" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Clique e arraste para rotacionar e mudar a escala" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Clique e arraste para mudar a perspectiva" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 +#, fuzzy +#| msgid "Click to heal" +msgid "Click to add a handle" +msgstr "Clique para restaurar" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Clique e arraste para mover a alça" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Clique e arraste para mover a alça" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 +msgid "Line: " +msgstr "Linha: " + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Clique e arraste para mover este ponto" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 +#, fuzzy +#| msgid "%s to move the whole line" +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "%s para mover a linha inteira" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for constrained values" +msgstr "%s para restringir ângulos" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" +msgstr "Clique e arraste para mover a máscara de seleção" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "Clique e arraste para mover o nó" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "Clique e arraste para mover os pixels selecionados" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 +#, fuzzy +#| msgid "Click or Click-Drag to add a point" +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "Clique ou clique e arraste para criar um novo ponto" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "Clique e arraste para mover a linha" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "%s para mover a linha inteira" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Modo de edição" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "Poligonal" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Restringe edição a polígonos." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 +msgid "The active path is locked." +msgstr "O vetor ativo está travado." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Adicionar componente de vetor" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Adicionar âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Inserir âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Arrastar alça" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Arrastar âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Arrastar âncoras" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Arrastar curva" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Conectar componentes" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 +msgid "Drag Path" +msgstr "Arrastar vetor" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Converter canto" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Remover âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Remover segmento" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Mover âncoras" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Clique no vetor a editar" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Clique para criar um novo vetor" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Clique para criar um novo componente do vetor" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Clique para criar uma nova âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Clique e Arraste para mover a âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Clique e Arraste para mover as âncoras" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Clique e Arraste para mover a alça" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Clique e Arraste para mover as alças de forma simétrica" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Clique e Arraste para mudar a forma da curva" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: simétrica" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Clique e Arraste para mover o componente" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Clique e Arraste para mover o vetor" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Clique e arraste para inserir uma âncora no vetor. " + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Clique para remover esta âncora" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "Clique para conectar esta âncora com a ponta selecionada" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Clique para tornar o caminho aberto" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Clique para transformar este nó em um ângulo." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "Clicar aqui não faz nada, tente clicar no caminho dos elementos." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Remover âncoras" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 +#, fuzzy +#| msgid "Click to sharpen" +msgid "Click to close shape" +msgstr "Clique para deixar nítido" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Clique e arraste para mover o nó" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 +#, fuzzy +#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" +msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Backspace remove o último segmento" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Backspace remove o último segmento" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" +"Clicar e arrastar adiciona um segmento a mão livre, clicar adiciona um " +"segmento poligonal" + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +msgid "Rectangle: " +msgstr "Retângulo: " + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 +msgid "Position: " +msgstr "Posição: " + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 +#, fuzzy +#| msgid "Click to clone" +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "Clique para clonar" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "Clique e Arraste para mover este ponto" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 +#, fuzzy +#| msgid "Click to heal" +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "Clique para restaurar" + +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo regular" -#: ../app/file/file-open.c:198 +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#: ../app/file/file-open.c:257 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "O plug-in %s retornou \"SUCCESS\", mas não retornou uma imagem" -#: ../app/file/file-open.c:209 +#: ../app/file/file-open.c:268 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "O plug-in %s não pôde abrir a imagem" -#: ../app/file/file-open.c:583 +#: ../app/file/file-open.c:658 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "A imagem não contém nenhuma camada" -#: ../app/file/file-open.c:643 +#: ../app/file/file-open.c:717 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: ../app/file/file-open.c:757 -msgid "" -"Color management has been disabled. It can be enabled again in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"O Gerenciamento de cores foi desabilitado. Ele pode ser ligado de novo no " -"diálogo de Preferências." +#: ../app/file/file-remote.c:113 +msgid "Mounting remote volume" +msgstr "Montando volume remoto" -#: ../app/file/file-procedure.c:210 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" +#: ../app/file/file-remote.c:289 +msgid "Opening remote file" +msgstr "Abrindo arquivo remoto" -#: ../app/file/file-save.c:231 +#: ../app/file/file-remote.c:357 +#, c-format +msgid "Downloading image (%s of %s)" +msgstr "Baixando imagem (%s of %s)" + +#: ../app/file/file-remote.c:361 +#, c-format +msgid "Uploading image (%s of %s)" +msgstr "Enviando imagem (%s of %s)" + +#: ../app/file/file-remote.c:384 +#, c-format +msgid "Downloaded %s of image data" +msgstr "Baixados %s de dados da imagem" + +#: ../app/file/file-remote.c:388 +#, c-format +msgid "Uploaded %s of image data" +msgstr "Enviados %s de dados da imagem" + +#: ../app/file/file-save.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "O plug-in %s não pôde salvar a imagem" -#: ../app/file/file-utils.c:72 +#: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "\"%s\" não é um esquema de URL válido" -#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequencia de caracteres inválida na URL" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:229 ../app/gegl/gimp-babl.c:230 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:231 ../app/gegl/gimp-babl.c:232 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:233 ../app/gegl/gimp-babl.c:234 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:235 ../app/gegl/gimp-babl.c:236 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:237 ../app/gegl/gimp-babl.c:238 -#, fuzzy -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "RGB" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:240 ../app/gegl/gimp-babl.c:241 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:242 ../app/gegl/gimp-babl.c:243 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:244 ../app/gegl/gimp-babl.c:245 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:246 ../app/gegl/gimp-babl.c:247 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:248 ../app/gegl/gimp-babl.c:249 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 msgid "RGB-alpha" -msgstr "" +msgstr "RGP-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Tons de cinza" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 msgid "Grayscale-alpha" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Tons de cinza-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:273 ../app/gegl/gimp-babl.c:274 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:275 ../app/gegl/gimp-babl.c:276 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:277 ../app/gegl/gimp-babl.c:278 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 msgid "Red component" -msgstr "C_omponentes" +msgstr "Componente vermelho" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:284 ../app/gegl/gimp-babl.c:285 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:286 ../app/gegl/gimp-babl.c:287 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:288 ../app/gegl/gimp-babl.c:289 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:290 ../app/gegl/gimp-babl.c:291 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:292 ../app/gegl/gimp-babl.c:293 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 msgid "Green component" -msgstr "C_omponentes" +msgstr "Componente verde" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:297 ../app/gegl/gimp-babl.c:298 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:299 ../app/gegl/gimp-babl.c:300 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:301 ../app/gegl/gimp-babl.c:302 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:303 ../app/gegl/gimp-babl.c:304 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 msgid "Blue component" -msgstr "C_omponentes" +msgstr "Componente azul" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 msgid "Alpha component" -msgstr "C_omponentes" +msgstr "Componente alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 msgid "Indexed-alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa-indexado" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 -#, fuzzy -#| msgid "Index %d" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" -msgstr "Índice %d" +msgstr "Indexado" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" @@ -12168,24 +19727,734 @@ msgid "" "to deform the image" msgstr "Deforme a gaiola para deformar a imagem" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:456 +#: ../app/operations/operations-enums.c:25 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "layer-color-space" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:26 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "RGB (linear)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:27 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "RGB (percentual)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:28 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:59 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:60 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Union" +msgstr "União" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:61 +#, fuzzy +#| msgid "Click to sharpen" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "Clique para deixar nítido" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Clipped to bottom layer" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Clip to layer" +msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:63 +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Intersection" +msgstr "Intersecção" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:153 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (legacy)" +msgstr "Normal (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "Normal (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dissolve" +msgstr "Dissolver" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (legacy)" +msgstr "Atrás (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (l)" +msgstr "Atrás (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:162 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (legacy)" +msgstr "Multiplicar (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "Multiplicar (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:166 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (legacy)" +msgstr "Tela (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (l)" +msgstr "Tela (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:170 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "Sobreposição antiga quebrada" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "Sobreposição antiga" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (legacy)" +msgstr "Diferença (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "Diferença (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (legacy)" +msgstr "Adicionar (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "Adicionar (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (legacy)" +msgstr "Subtrair (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "Subtrair (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (legacy)" +msgstr "Somente escurecer (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "Somente escurecer (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (legacy)" +msgstr "Somente clarear (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "Somente clarear (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "Matiz HSV (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "Matiz HSV (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "Saturação HSV (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "Saturação HSV (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "Cor HSL (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "Cor HSL (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "Valor HSV (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "Valor HSV (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (legacy)" +msgstr "Dividir (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "Dividir (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (legacy)" +msgstr "Subexposição (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "Subexposição (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (legacy)" +msgstr "Superexposição (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "Superexposição (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (legacy)" +msgstr "Luz dura (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "Luz dura (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (legacy)" +msgstr "Luz suave (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "Luz suave (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (legacy)" +msgstr "Extrair grãos (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "Extrair grãos (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (legacy)" +msgstr "Mesclar grãos (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "Mesclar grãos (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (legacy)" +msgstr "Apagar cor (legado)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "Apagar cor (l)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Overlay" +msgstr "Sobrepor" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 +msgctxt "layer-mode" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Matiz LCh" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 +msgctxt "layer-mode" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 +msgctxt "layer-mode" +msgid "LCh Color" +msgstr "Cor LCh" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 +msgctxt "layer-mode" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosidade LCh" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind" +msgstr "Atrás" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply" +msgstr "Multiplicar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Tela" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference" +msgstr "Diferença" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition" +msgstr "Adicionar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract" +msgstr "Subtrair" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only" +msgstr "Somente escurecer" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only" +msgstr "Somente clarear" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Matiz HSV" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturação HSV" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSL Color" +msgstr "Cor HSL" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 +msgctxt "layer-mode" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valor HSV" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide" +msgstr "Dividir" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge" +msgstr "Subexposição" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn" +msgstr "Superexposição" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light" +msgstr "Luz dura" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light" +msgstr "Luz suave" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract" +msgstr "Extrair grãos" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge" +msgstr "Mesclar grãos" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Vivid light" +msgstr "Luz forte" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pin light" +msgstr "Luz presa" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear light" +msgstr "Luz linear" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard mix" +msgstr "Mistura dura" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Exclusion" +msgstr "Exclusão" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear burn" +msgstr "Superexposição linear" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance darken only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Darken only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "Somente escurecer" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance lighten only" +msgstr "Somente clarear" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "Somente clarear" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase" +msgstr "Apagar cores" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Erase" +msgstr "Apagar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Merge" +msgstr "Combinar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Split" +msgstr "Dividir" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pass through" +msgstr "Atravessar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Anti erase" +msgstr "Anti apagar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Legacy" +msgstr "Legado" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 +msgid "Brightness" +msgstr "Brilho" + +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 +msgid "Range" +msgstr "Faixa" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 +msgid "The affected range" +msgstr "A amplitude afetada" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 +msgid "Cyan-Red" +msgstr "Ciano-vermelho" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 +msgid "Magenta-Green" +msgstr "Magenta-verde" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 +msgid "Yellow-Blue" +msgstr "Amarelo-azul" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 +msgid "Preserve Luminosity" +msgstr "Preservar luminosidade" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "Trabalhar com RGB linear" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +msgid "The affected channel" +msgstr "O canal afetado" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +msgid "Curve" +msgstr "Curva" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:471 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:808 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +msgid "Parse error, didn't find 2 integers" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +msgid "Writing curves file failed: " +msgstr "A escrita das curvas no arquivo falhou: " + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue" +msgid "Hue" +msgstr "Matiz" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "_Lightness:" +msgid "Lightness" +msgstr "_Luminosidade:" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "_Overlap:" +msgid "Overlap" +msgstr "S_obrepor:" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 +msgid "Low Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 +msgid "High Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp Input" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 +msgid "Low Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 +msgid "High Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp Output" +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 +msgid "not a GIMP Levels file" +msgstr "Não é um arquivo de níveis do GIMP" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "erro de análise" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:761 -msgid "not a GIMP Levels file" -msgstr "Não é um arquivo de níveis do GIMP" +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 +msgid "Writing levels file failed: " +msgstr "" + +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Calcula um buffer de coeficientes para a ferramenta de gaiola do GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -12193,148 +20462,530 @@ msgstr "" "Converte um buffer de coeficientes para um buffer de coordenadas para a " "ferramenta de Gaiola do GIMP" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Preencher com cor sólida" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Preenche a posição original com uma cor sólida" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" +msgid "Adjust color distribution" +msgstr "Ferramenta de Equilíbrio de Cores: Ajusta a distribuição de cores" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Colorize the image" +msgstr "Colorizar a imagem" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Color Curves" +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Ajustar curvas de cores" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +msgid "Turn colors into shades of gray" +msgstr "Ferramenta de dessaturar: Transforma cores em tons de cinza" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#, fuzzy +#| msgid "Choose shade of gray based on:" +msgid "Choose shade of gray based on" +msgstr "Escolher tonalidade de cinza com base em:" + +#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" +msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "" +"Ferramenta de Matiz-saturação: Ajusta a matiz, saturação e luminosidade da " +"imagem" + +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust Color Levels" +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Ajustar níveis de cor" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" +msgid "Reduce to a limited set of colors" +msgstr "Ferramenta de posterizar: Reduzir para um número limitado de cores" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize _levels:" +msgid "Posterize levels" +msgstr "_Níveis de posterização:" + #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" +"Ferramenta de Limiar: Reduz a imagem a duas cores usando um limiar de claro/" +"escuro" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgid "Low threshold" +msgstr "Limiar" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgid "High threshold" +msgstr "Limiar" + #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" -#. Normally this should have been taken care of during command line -#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the -#. * system locales. -#. * But user config may have overriden the language, therefore we must -#. * check the widget directions again. +#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses +#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, +#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. +#. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:208 +#: ../app/gui/gui.c:236 msgid "default:LTR" msgstr "" -#. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:434 +#: ../app/gui/gui.c:326 +#, fuzzy +#| msgid "Image Properties" +msgid "Image Recovery" +msgstr "Propriedades de imagem" + +#: ../app/gui/gui.c:328 +#, fuzzy +#| msgid "_Discard Changes" +msgid "_Discard" +msgstr "_Descartar alterações" + +#: ../app/gui/gui.c:329 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../app/gui/gui.c:340 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:349 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we +#. * need the mime-types implemented by plug-ins +#. +#: ../app/gui/gui.c:594 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: ../app/gui/splash.c:116 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicialização do GIMP" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:386 +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "airbrush-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 +msgid "Motion only" +msgstr "Somente ao mover" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Não há texturas disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Clonar" -#: ../app/paint/gimpclone.c:127 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Não há texturas disponíveis para uso com esta ferramenta." -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +msgid "Source" +msgstr "Origem" + +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 msgid "Convolve" msgstr "Convolver" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 -msgid "Dodge/Burn" -msgstr "Sub-exposição ou super-exposição" +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 +#, fuzzy +#| msgid "Convolve Type (%s)" +msgid "Convolve Type" +msgstr "Tipo de convolução (%s)" -#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Subexposição ou superexposição" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "File Type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo de arquivo" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 +msgid "Exposure" +msgstr "Exposição" + +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Borracha" -#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Anti erase" +msgid "Anti erase" +msgstr "Anti borracha" + +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Restaurar" -#: ../app/paint/gimpheal.c:144 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "A restauração não funciona em camadas indexadas." -#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:55 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tamanho da mancha de tinta" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +msgid "Tilt" +msgstr "Inclinação" + +#. Blob shape widgets +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporção" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "Proporção da mancha de tinta" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Ângulo da mancha de tinta" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgid "Mybrush" +msgstr "Aerógrafo" + +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "No brushes available for use with this tool." +msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." +msgstr "Não há pincéis disponíveis para uso com esta ferramenta." + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Raio" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 +#, fuzzy +#| msgid "Opacity" +msgid "Base Opacity" +msgstr "Opacidade" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +msgid "Hardness" +msgstr "Dureza" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Edit this brush" +msgid "Erase with this brush" +msgstr "Edita este pincel" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:155 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 msgid "Brush Size" msgstr "Tamanho do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:169 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Proporção" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Force" +msgid "Force" +msgstr "Força" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Folders" +msgid "Brush Force" +msgstr "Pastas de pincéis" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Print Size" +msgid "Link Size" +msgstr "Tamanho de impressão" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Link brush size to brush native" +msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#, fuzzy +#| msgid "Aspect Ratio" +msgid "Link Aspect Ratio" +msgstr "Proporção" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgid "Link brush aspect ratio to brush native" +msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#, fuzzy +#| msgid "Ink Blob Angle" +msgid "Link Angle" +msgstr "Ângulo da mancha de tinta" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +msgid "Link brush angle to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Link Spacing" +msgstr "Espaçamento das linhas da grade" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgid "Link brush spacing to brush native" +msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgid "Link Hardness" +msgstr "Dureza" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +msgid "Link brush hardness to brush native" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +msgid "Lock brush to view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +msgid "Incremental" +msgstr "Incremental" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada carimbada tem sua própria opacidade" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +msgid "Hard edge" +msgstr "Borda dura" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora suavidade para o pincel atual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:180 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +msgid "Apply Jitter" +msgstr "Aplicar espalhamento" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Espalha as pinceladas enquanto você pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +msgid "Amount" +msgstr "Intensidade" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distância do espalhamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 +msgid "Dynamics Options" +msgstr "Opções de dinâmica" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +msgid "Fade length" +msgstr "Distância para esmaecer" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distância na qual as pinceladas esmaecem" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:202 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverter" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Reverter direção de esmaecimento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:206 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 +#, fuzzy +#| msgid "Repeat:" +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir:" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Como o esmaecimento se repete a medida que você pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:265 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Blend Color Space" +msgstr "Espaço de cor:" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +msgid "Smooth stroke" +msgstr "Pincelada suave" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Pintar pinceladas mais suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidade de suavização" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravidade do pincel" @@ -12342,19 +20993,59 @@ msgstr "Gravidade do pincel" msgid "Pencil" msgstr "Lápis" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 msgid "Perspective Clone" msgstr "Clonagem em perspectiva" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:82 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Borrar" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Rate" +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +msgid "The strength of smudging" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Flow" +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +msgid "The amount of brush color to blend" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "Configure uma imagem de origem antes." +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Alignment:" +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento:" + +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Usar amostra combinada" + #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -12385,109 +21076,118 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/paint/paint-enums.c:114 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Blur" -msgstr "Desfocar" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:115 -msgctxt "convolve-type" -msgid "Sharpen" -msgstr "Tornar nítido" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:144 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:145 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Square" -msgstr "Quadrado" - -#: ../app/paint/paint-enums.c:146 -msgctxt "ink-blob-type" -msgid "Diamond" -msgstr "Diamante" - -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Combinar máscaras" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e contraste" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 #, fuzzy #| msgid "Levels" msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize" +msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324 -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate" +msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Dessaturar" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de cores" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Colorizar" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-saturação" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:215 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#, fuzzy +#| msgid "Threshold" +msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:521 -msgid "Plug-In" +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In" +msgid "Plug-in" msgstr "Plug-In" +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Seleção de frente" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-Saturation" +msgctxt "undo-type" +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Matiz-saturação" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 +#, fuzzy +#| msgid "Invert" +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" + #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Inclinando" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "Transformação 2D" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 msgid "2D Transforming" msgstr "Efetuando transformação 2D" @@ -12506,136 +21206,177 @@ msgid "" msgstr "" "Impossível converter esta camada porque ela não é uma seleção flutuante." -#: ../app/pdb/gimppdb.c:306 ../app/pdb/gimppdb.c:377 -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" + +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedimento \"%s\" não encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 -#, c-format -msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " -"%s, got %s." -msgstr "" -"O Procedimento \"%s\" foi chamado com um valor de tipo incorreto para o " -"argumento número %d. Era esperado \"%s\", mas foi passado \"%s\"." - -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 -msgid "Smooth edges" -msgstr "Bordas suaves" - -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "O nome do pincel veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:83 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "O pincel \"%s\" não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:88 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:114 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "O pincel \"%s\" não é um pincel gerado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:135 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Nome da dinâmica de pintura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:149 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:169 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +msgstr "O nome do pincel veio em branco" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' not found" +msgid "MyPaint brush '%s' not found" +msgstr "O pincel \"%s\" não foi encontrado" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "O nome da textura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:178 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "A textura \"%s\" não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "O nome de degradê está em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "O degradê \"%s\" não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:212 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "O degradê \"%s\" não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Gradient '%s' is not editable" +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "O degradê \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "O nome de paleta está em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:242 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "A paleta \"%s\" não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:247 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "A paleta \"%s\" não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:267 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Palette '%s' is not editable" +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "A paleta \"%s\" não é editável" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 msgid "Invalid empty font name" msgstr "O nome da fonte veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:277 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "A fonte \"%s\" não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:296 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "O nome do buffer veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "O buffer de nome \"%s\" não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "O nome do método de pintura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:335 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "O método de pintura \"%s\" não existe" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que ainda não foi adicionado a uma " "imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:364 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que faz parte de uma outra imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:390 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -12644,7 +21385,7 @@ msgstr "" "O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que ainda não é um item direto em " "uma árvore de itens." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:418 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -12653,29 +21394,29 @@ msgstr "" "Os itens \"%s\" (%d) e \"%s\" (%d) não podem ser usados por que não são " "parte da mesma árvore de itens." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:443 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "O item \"%s\" (%d) não deve ser antecessor de \"%s\" (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "O item %s (%d) já foi adicionado a uma imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:475 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Tentativa de adicionar o item \"%s\" (%d) a imagem errada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que seus conteúdos estão " "travados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:505 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, fuzzy, c-format #| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgid "" @@ -12684,36 +21425,36 @@ msgstr "" "O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que seus conteúdos estão " "travados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:525 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "O item \"%s\" (%d) não pode ser usada por que não é um grupo de itens" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que é um grupo de itens" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:566 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "A camada \"%s\" (%d) não pode ser usada por que não é uma camada de texto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:607 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "A imagem \"%s\" (%d) é do tipo \"%s\", mas era esperada uma imagem do tipo " "\"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "A imagem \"%s\" (%d) já é do tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" @@ -12724,23 +21465,120 @@ msgstr "" "A imagem \"%s\" (%d) é do tipo \"%s\", mas era esperada uma imagem do tipo " "\"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:673 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "A imagem \"%s\" (%d) já é do tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:702 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" +msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" +msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " +"%s, got %s." +msgstr "" +"O Procedimento \"%s\" foi chamado com um valor de tipo incorreto para o " +"argumento número %d. Era esperado \"%s\", mas foi passado \"%s\"." + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +msgid "Smooth edges" +msgstr "Bordas suaves" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Fea_ther..." +msgid "Feather" +msgstr "_Enevoar..." + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius X" +msgstr "Enevoar bordas" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius Y" +msgstr "Enevoar bordas" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 +#, fuzzy +#| msgid "Selection criterion" +msgid "Sample criterion" +msgstr "Critérios de seleção" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "Apply Threshold" +msgid "Sample threshold" +msgstr "Aplicar limiar" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Make _transparent" +msgid "Sample transparent" +msgstr "Deixar _transparente" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Diagonal lines" +msgid "Diagonal neighbors" +msgstr "Linhas diagonais" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Interpolation" +msgstr "Interpolação:" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Transform direction" +msgstr "Transformação" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Items" +msgid "Transform resize" +msgstr "Transformar itens" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Distance:" +msgid "Distance metric" +msgstr "Distância:" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "O Procedimento \"%s\" não retornou os valores de retorno" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -12749,7 +21587,7 @@ msgstr "" "O Procedimento \"%s\" retornou um valor de tipo incorreto para o valor \"%s" "\" (n°%d). Era esperado %s, foi retornado %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -12758,7 +21596,7 @@ msgstr "" "O Procedimento \"%s\" foi chamado com um valor de tipo incorreto para o " "argumento \"%s\" (n°%d). Era esperado %s, foi passado %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -12768,7 +21606,7 @@ msgstr "" "mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma camada que não " "existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -12778,7 +21616,7 @@ msgstr "" "\". O mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma camada " "que não existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -12788,7 +21626,7 @@ msgstr "" "mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma imagem que não " "existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -12798,7 +21636,7 @@ msgstr "" "\". O mais provável é que um plug-in esteja tentando operar em uma imagem " "que não existe mais." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -12807,7 +21645,7 @@ msgstr "" "O procedimento \"%s\" retornou \"%s\" como valor de retorno \"%s\" (n°%d, " "tipo %s). Este valor está fora da faixa permitida." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -12816,59 +21654,88 @@ msgstr "" "O procedimento \"%s\" foi chamado com o valor \"%s\" para o parâmetro \"%s" "\" (n°%d, tipo %s). Este valor está fora da faixa permitida." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2517 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "A resolução da imagem está fora dos limites. Usando a resolução padrão." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:537 ../app/pdb/layer-cmds.c:581 -msgid "Move Layer" -msgstr "Mover camada" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bump Map" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Display" +msgctxt "undo-type" +msgid "Displace" +msgstr "Exibição" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:148 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 #, fuzzy #| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Anti-serrilhamento " -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:197 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Apply layer mask" +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Canvas" +msgstr "Aplicar máscara da camada" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Apply Layer Mask" +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Lens" +msgstr "Aplicar máscara na camada" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Crop image" msgid "Autocrop image" msgstr "Cortar imagem" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 #, fuzzy #| msgid "Drop layers" msgid "Autocrop layer" msgstr "Arrastar camadas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:285 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:323 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Con_traste:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:391 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Channels Menu" @@ -12876,7 +21743,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Menu de canais" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:436 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Add Color to Colormap" @@ -12884,12 +21751,71 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#, c-format +msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#, c-format +msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "Matriz de transformação" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:553 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Deinterlace" +msgstr "_Dessaturar..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#, fuzzy +#| msgctxt "patterns-action" +#| msgid "D_uplicate Pattern" +msgctxt "undo-type" +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "_Duplicar textura" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +msgctxt "undo-type" +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +msgctxt "undo-type" +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Exchange" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lens Flare" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 +msgctxt "undo-type" +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -12897,7 +21823,18 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "_Ruído" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:591 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Set color profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Replace" @@ -12905,31 +21842,46 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Substituir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:702 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 #, fuzzy #| msgid "File Name:" msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Nome do arquivo: " -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:777 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:856 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +msgctxt "undo-type" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 #, fuzzy #| msgid "Motion only" msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Somente ao mover" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:958 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:999 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1043 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 +msgctxt "undo-type" +msgid "Supernova" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paper Tile" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "Pixel" @@ -12937,81 +21889,160 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Pixel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1095 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1148 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1189 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1243 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1297 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1351 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Aleatório" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1396 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "undo-type" +msgid "RGB Noise" +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Stipples" +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Pontilhados" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "undo-type" +msgid "Noisify" +msgstr "_Ruído" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 +#, fuzzy +#| msgid "Select Gradient Folders" +msgctxt "undo-type" +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Seleciona as pastas de degradê" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1440 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1485 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-blending" +#| msgid "_Sinusoidal" +msgctxt "undo-type" +msgid "Sinus" +msgstr "_Senoidal" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sobel" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-style" +#| msgid "Solid color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Solid Noise" +msgstr "Cor sólida" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1527 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 #, fuzzy #| msgid "Threshold" msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Limiar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1565 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 #, fuzzy #| msgid "Invert" msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverter" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1629 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +msgctxt "undo-type" +msgid "Dilate" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +msgctxt "undo-type" +msgid "Erode" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1676 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#, fuzzy +#| msgid "Windows" +msgctxt "undo-type" +msgid "Wind" +msgstr "Janelas" + #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format msgid "Failed to create text layer" @@ -13062,28 +22093,29 @@ msgstr "Adicionar componente de vetor" msgid "Extend path stroke" msgstr "Estender componente de vetor" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Nome de variável vazio em arquivo de ambiente %s" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nome de variável ilegal em arquivo de ambiente %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" "Referência a interpretador inválida no arquivo de interpretadores %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "String de formato binário inválida no arquivo de interpretador %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -13098,41 +22130,6 @@ msgstr "" "O plug-in pode ter comprometido o estado interno do GIMP ao morrer. Você " "pode querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP por segurança." -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297 -msgid "Plug-In Interpreters" -msgstr "Interpretadores de plug-ins" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304 -msgid "Plug-In Environment" -msgstr "Ambiente de plug-in" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:170 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:220 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:318 -#, c-format -msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" -msgstr "Falha ao executar o plug-in \"%s\"" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 -msgid "Searching Plug-Ins" -msgstr "Procurando novos plug-ins" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:285 -msgid "Resource configuration" -msgstr "Configuração de recursos" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:321 -msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "Consultando novos plug-ins" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:371 -msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Inicializando plug-ins" - -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:443 -msgid "Starting Extensions" -msgstr "Inicializando extensões" - #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 #, c-format msgid "" @@ -13151,7 +22148,90 @@ msgstr "" "Erro de execução no procedimento \"%s\" :\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:993 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Interpreters" +msgid "Plug-in Interpreters" +msgstr "Interpretadores de plug-ins" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Environment" +msgid "Plug-in Environment" +msgstr "Ambiente de plug-in" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 +#, c-format +msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" +msgstr "Falha ao executar o plug-in \"%s\"" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "Searching Plug-Ins" +msgid "Searching plug-ins" +msgstr "Procurando novos plug-ins" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Configuração de recursos" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "Consultando novos plug-ins" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "Inicializando plug-ins" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "Inicializando extensões" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Tons de _cinza" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -13160,7 +22240,7 @@ msgstr "" "Erro de chamada para \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -13169,55 +22249,419 @@ msgstr "" "Erro ao executar \"%s\": \n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:77 -#, c-format -msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" -msgstr "" -"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " -"de cinza (%s)" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:120 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:195 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:254 -#, c-format -msgid "Error running '%s'" -msgstr "Erro ao executar \"%s\"" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:144 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:205 -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:264 -#, c-format -msgid "Plug-In missing (%s)" -msgstr "Plug-in ausente (%s)" - -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando \"%s\": versão incorreta do protocolo do GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ignorando \"%s\": versão incorreta do protocolo do GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:506 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "o valor \"%s\" é inválido para tipo de ícone" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "o valor \"%ld\" é inválido para tipo de ícone" +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Red channel" +msgstr "Novo canal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Green channel" +msgstr "Novo canal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New channel" +msgid "Blue channel" +msgstr "Novo canal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "Selecione a faixa a modificar" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Ajustar níveis de cor" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "Cyan" +msgstr "Ciano" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +msgid "R_eset Range" +msgstr "_Reinicializar faixa" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Preservar _luminosidade" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-coloring" +#| msgid "HSV (clockwise _hue)" +msgid "Clockwise" +msgstr "HSV (sentido horário)" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Invert Channel" +msgid "Invert Range" +msgstr "Inverter canal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select All" +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgid "Source Range" +msgstr "Origem" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +#, fuzzy +#| msgid "R_eset Range" +msgid "Destination Range" +msgstr "_Reinicializar faixa" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Drag Handle" +msgid "Gray Handling" +msgstr "Arrastar alça" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +msgstr "Rotacionar 90° _anti-horário" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +msgstr "Rotacionar 90° _horário" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" +msgid "Flip matrix horizontally" +msgstr "Espelha a imagem na horizontal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" +msgid "Flip matrix vertically" +msgstr "Espelha a imagem na vertical" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Contiguous" +msgid "Contours" +msgstr "Contígua" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "convolve-type" +#| msgid "Sharpen" +msgid "Sharp Edges" +msgstr "Tornar nítido" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Fade Options" +msgid "Other Options" +msgstr "Opções de esmaecer" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a setting from the list" +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "Escolha uma configuração da lista" + +# traduzindo Master para Todos: serve no contexto. +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "M_aster" +msgstr "_Todos" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Ajustar todas as cores" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Selecione cor primária para modificar" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "_Overlap:" +msgid "_Overlap" +msgstr "S_obrepor:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Modifica a cor selecionada" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 +#, fuzzy +#| msgid "_Hue:" +msgid "_Hue" +msgstr "_Matiz:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "_Lightness:" +msgid "_Lightness" +msgstr "_Luminosidade:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 +#, fuzzy +#| msgid "_Saturation:" +msgid "_Saturation" +msgstr "_Saturação:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +msgid "R_eset Color" +msgstr "R_einicializar Cor" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Add transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Remove transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "Transform:" +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Transformar:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgid "Highlights" +msgstr "Destaque" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Common" +msgstr "Comentário" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 +msgid "Spiral: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 +msgid "Supernova: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 +msgid "9,300 K" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 +msgid "Choose from a list of common color temperatures" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "New Template" +msgid "New Seed" +msgstr "Novo modelo" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Pick color from the image" +msgstr "Colorizar a imagem" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "" + #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: ../app/text/gimpfont.c:46 +#: ../app/text/gimpfont.c:50 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -13225,62 +22669,82 @@ msgstr "" "Aqui jaz Xavier da Gama Kowaltovsky, homem\n" "de bem falecido com apenas vinte. " -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Failed to load data:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Falha ao carregar os dados:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:147 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Empty Text Layer" +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Camada de texto vazia" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renomear camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Redimensionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Espelhar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotacionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:561 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descartar informação de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:629 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:688 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto vazia" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:738 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -13295,7 +22759,7 @@ msgstr "" "Algumas propriedades de texto podem estar erradas. A não ser que você queira " "editar o texto da camada você não tem que se preocupar com isso. " -#: ../app/text/gimptextlayout.c:578 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -13311,310 +22775,252 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "" +"Esta ferramenta\n" +"não tem opções." + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Ferramenta Aerógrafo: Pinta a imagem com pressão variável." -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" msgstr "_Aerógrafo" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 -msgid "Motion only" -msgstr "Somente ao mover" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" -msgctxt "airbrush-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 -msgid "Flow" -msgstr "Fluxo" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 -msgid "Reference image object a layer will be aligned on" -msgstr "Objeto de referência ao qual alinhar uma camada" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 -msgid "Horizontal offset for distribution" -msgstr "Deslocamento horizontal para distribuição" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 -msgid "Vertical offset for distribution" -msgstr "Deslocamento vertical para distribuição" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 -msgid "Align" -msgstr "Alinhar" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 #, fuzzy #| msgid "Relative to:" msgid "Relative to" msgstr "Relativo a:" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:293 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 +msgid "Reference image object a layer will be aligned on" +msgstr "Objeto de referência ao qual alinhar uma camada" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 +msgid "Horizontal offset for distribution" +msgstr "Deslocamento horizontal para distribuição" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 +msgid "Vertical offset for distribution" +msgstr "Deslocamento vertical para distribuição" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 +msgid "Align" +msgstr "Alinhar" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 msgid "Align left edge of target" msgstr "Alinhar lado esquerdo do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:297 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 msgid "Align center of target" msgstr "Alinhar centro do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:301 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 msgid "Align right edge of target" msgstr "Alinhar lado direito do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:309 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 msgid "Align top edge of target" msgstr "Alinhar lado de cima do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 msgid "Align middle of target" msgstr "Alinhar meia altura do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:317 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 msgid "Align bottom of target" msgstr "Alinhar lado de baixo do objeto" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 msgid "Distribute" msgstr "Distribuir" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:333 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Distribuir lados esquerdos dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:337 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "Distribuir centros horizontais dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:341 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Distribuir lados direitos dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:349 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 +msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Distribuir lados de cima dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:353 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Distribuir centros verticais dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:357 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Distribuir lados de baixo dos objetos" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 -msgid "Offset:" -msgstr "Deslocamento:" +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 +msgid "Distribute targets evenly in the vertical" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Ferramenta de Alinhamento: Alinha ou arranja camadas e outros objetos" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "_Alinhar" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:548 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Clique em uma camada, vetor ou guia, ou clique e arraste para pegar várias " "camadas" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Clique para tomar esta camada como primeiro item" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:563 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Clique para adicionar esta camada a lista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Clique para tomar esta guia como primeiro item" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:574 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Clique para adicionar esta guia à lista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Clique para tomar este vetor como primeiro item" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Clique para adicionar este vetor a lista" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344 -msgid "Gradient" -msgstr "Degradê" - -#. Blob shape widgets -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat:" -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir:" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 -msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "Amostragem adaptativa" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 -msgid "Max depth" -msgstr "Profundidade máx." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 -msgid "Blend" -msgstr "Degradê" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Ferramenta de degradês: preenche uma área com um degradê de cores" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 -msgid "Blen_d" -msgstr "De_gradê" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:302 ../app/tools/gimppainttool.c:272 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "Não há degradês disponíveis para uso com esta ferramenta." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:631 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s para restringir ângulos" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453 -#, c-format -msgid "%s to move the whole line" -msgstr "%s para mover a linha inteira" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457 -msgid "Blend: " -msgstr "Degradê:" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e contraste" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "" -"Ferramenta de brilho e contraste: ajusta o brilho e contraste da imagem" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "B_rilho e contraste..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119 -msgid "Import Brightness-Contrast settings" -msgstr "Importar configurações de Brilho e Contraste" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120 -msgid "Export Brightness-Contrast settings" -msgstr "Exportar configurações de Brilho e Contraste" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 #, fuzzy #| msgid "_Brightness:" msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 #, fuzzy #| msgid "Con_trast:" msgid "_Contrast" msgstr "Con_traste:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Editar estas configurações como níveis" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Float selection" +msgid "Fill selection" +msgstr "Flutuar seleção" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 msgid "Which area will be filled" msgstr "Qual a área que será preenchida" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Preencher áreas transparentes" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Permite que regiões totalmente transparentes sejam preenchidas" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" "Calcula a área a ser preenchida levando em conta todas as camadas visíveis." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +msgid "" +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " +"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Limiar" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Diferença de cor máxima" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +#, fuzzy +#| msgid "Fill by:" +msgid "Fill by" +msgstr "Preencher por:" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Critério utilizado para determinar a similaridade de cores" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Tipo de preenchimento (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Área afetada (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 msgid "Fill whole selection" msgstr "Preencher toda a seleção" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 msgid "Fill similar colors" msgstr "Preencher cores similares" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Encontrando cores similares" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -msgid "Fill transparent areas" -msgstr "Preencher áreas transparentes" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80 -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:209 -msgid "Sample merged" -msgstr "Usar amostra combinada" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 -#, fuzzy -#| msgid "Fill by:" -msgid "Fill by" -msgstr "Preencher por:" - #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" @@ -13627,6 +23033,16 @@ msgstr "Ferramenta de preenchimento: Pinta uma área com uma cor ou textura" msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Preenchimento" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por cor" @@ -13646,7 +23062,7 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Seleção por cor" -#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 #, fuzzy #| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgid "" @@ -13654,298 +23070,141 @@ msgid "" "of the cage with a color" msgstr "Preenche a posição original com uma cor sólida" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:156 ../app/tools/gimpcagetool.c:1159 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:157 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Transformação com gaiola: Deforma uma seleção usando uma gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:354 ../app/tools/gimpwarptool.c:293 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Pressione Enter para realizar as transformações" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1062 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calculando coeficientes da gaiola" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1210 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 msgid "Cage transform" msgstr "Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment:" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento:" - -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" "Ferramenta de Clonagem: Copia seletivamente trechos de uma imagem ou " "textura, usando um pincel" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Clonar" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Clique para clonar" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s para selecionar uma nova origem para clonagem" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Clique para criar uma nova origem para clonagem" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78 -msgid "Color Balance" -msgstr "Equilíbrio de cores" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79 -msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" -msgstr "Ferramenta de Equilíbrio de Cores: Ajusta a distribuição de cores" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80 -msgid "Color _Balance..." -msgstr "Equilíbrio de _cores..." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 -msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "Ajustar equilíbrio de cores" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "Import Color Balance Settings" -msgstr "Importar configurações de Equilíbrio de cores" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 -msgid "Export Color Balance Settings" -msgstr "Exportar configurações de Equilíbrio de cores" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123 -msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Equilíbrio de cores só funciona em camadas RGB." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:196 -msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Selecione a faixa a modificar" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:201 ../app/tools/gimplevelstool.c:155 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Ajustar níveis de cor" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:217 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 -msgid "Cyan" -msgstr "Ciano" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:217 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:221 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:221 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:225 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:225 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:232 -msgid "R_eset Range" -msgstr "_Reinicializar faixa" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:242 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Preservar _luminosidade" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81 -msgid "Colorize" -msgstr "Colorizar" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82 -msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "Ferramenta de Colorizar: Coloriza a imagem" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83 -msgid "Colori_ze..." -msgstr "Colori_zar..." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 -msgid "Colorize the Image" -msgstr "Colorizar a imagem" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99 -msgid "Import Colorize Settings" -msgstr "Importar configurações de Colorização" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100 -msgid "Export Colorize Settings" -msgstr "Exportar configurações de Colorização" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 #, fuzzy -#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." -msgstr "A posterização não funciona em camadas indexadas." +#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgid "Use merged color value from all composited visible layers" +msgstr "Calcula a cor selecionada com base em todas as camadas visíveis" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164 -msgid "Select Color" -msgstr "Selecione a cor" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 -#, fuzzy -#| msgid "_Hue:" -msgid "_Hue" -msgstr "_Matiz:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317 -#, fuzzy -#| msgid "_Saturation:" -msgid "_Saturation" -msgstr "_Saturação:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310 -#, fuzzy -#| msgid "_Lightness:" -msgid "_Lightness" -msgstr "_Luminosidade:" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Colorize" -msgid "Colorize Color" -msgstr "Colorizar" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" -msgid "Pick color from image" -msgstr "" -"Ferramenta de Seleção de Cores: Ajusta as cores para pintar a partir de " -"cores na imagem" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 -msgid "Color Picker Average Radius" -msgstr "Raio para a média de cores do seletor" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Raio" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" msgstr "Amostra da média" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 -msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 +#, fuzzy +#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgid "Use averaged color value from nearby pixels" msgstr "Calcula a cor selecionada com base em todas as camadas visíveis" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +msgid "Color Picker Average Radius" +msgstr "Raio para a média de cores do seletor" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Mode" +msgstr "Modo de seleção (%s)" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Choose what color picker will do" msgstr "Escolha o que o seletor de cores vai fazer" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +msgid "Use info window" +msgstr "Usar janela de informações" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" "Abrir uma janela para mostrar a cor selecionada em vários modelos de cor" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "Modo de seleção (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Usar janela de informações (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Seletor de cores" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "" "Ferramenta de Seleção de Cores: Ajusta as cores para pintar a partir de " "cores na imagem" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "Selet_or de cores" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:232 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Clique em qualquer imagem para ver sua cor" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:239 ../app/tools/gimppainttool.c:484 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de frente" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:247 ../app/tools/gimppainttool.c:490 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de fundo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Clique em qualquer imagem para adicionar a cor à paleta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informação sobre o seletor de cores" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:234 ../app/tools/gimpcolortool.c:407 -msgid "Move Sample Point: " -msgstr "Mover ponto de amostragem: " - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:399 -msgid "Remove Sample Point" -msgstr "Remover ponto de amostragem" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:400 -msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "Cancelar ponto de amostragem" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:408 -msgid "Add Sample Point: " -msgstr "Adicionar ponto de amostragem:" - #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Desfoca / deixa nítido" @@ -13960,188 +23219,216 @@ msgstr "" msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "Desfoca / Deixa nítido" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 msgid "Click to blur" msgstr "Clique para desfocar" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur the line" msgstr "Clique para desfocar a linha" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "%s para deixar nítido" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" msgstr "Clique para deixar nítido" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Clique para tornar a linha nítida" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "%s para desfocar" #. the type radio box -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Tipo de convolução (%s)" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" -msgctxt "convolve-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +msgid "Highlight" +msgstr "Destaque" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Escurece as partes não selecionadas da imagem" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Destaque" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Dim everything outside selection" +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "Escurece as partes não selecionadas da imagem" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +msgid "Current layer only" +msgstr "Somente na camada atual" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "Corta apenas a camada selecionada" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 +msgid "Allow growing" +msgstr "Permitir crescimento" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" "Permite o redimensionamento da tela da imagem ao criar a área de corte maior " "que o tamanho da imagem" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 -msgid "Current layer only" -msgstr "Somente na camada atual" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "_Fill with:" +msgid "Fill with" +msgstr "_Preencher com:" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 -msgid "Allow growing" -msgstr "Permitir crescimento" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 +msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" "Ferramenta de Corte: guilhotina a imagem, removendo as laterais de uma " "imagem ou camada" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "_Crop" msgstr "_Cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "Crop" +msgid "Crop to: " +msgstr "Cortar" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Não há uma camada ativa para cortar." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:147 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:148 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "Ferramenta de Curvas: Curvas para ajustar tons da imagem" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172 -msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "Ajustar curvas de cores" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:174 -msgid "Import Curves" -msgstr "Carregar curvas" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:175 -msgid "Export Curves" -msgstr "Exportar curvas" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:319 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Clique para criar um novo ponto de controle" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:324 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 -msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" -msgstr "Clique para localizar na curva (tente Shift, Ctrl)" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#, fuzzy +#| msgid "Click to close the curve" +msgid "Click to locate on curve" +msgstr "Clique para fechar a curva" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423 ../app/tools/gimplevelstool.c:332 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click to add a control point" +msgid "%s: add control point" +msgstr "Clique para criar um novo ponto de controle" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "Ajustar curvas de cores" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ca_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:449 ../app/tools/gimplevelstool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_einicializar Canal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Ajustar níveis automaticamente" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo de curva:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 ../app/tools/gimplevelstool.c:641 -#, c-format -msgid "Could not read header from '%s': %s" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read header from '%s': %s" +msgid "Could not read header: " msgstr "Impossível ler cabeçalho de \"%s\": %s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:691 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Usar formato de arquivo de curvas _antigo" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68 -msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" -msgstr "Ferramenta de dessaturar: Transforma cores em tons de cinza" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69 -msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Dessaturar..." - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83 -msgid "Desaturate (Remove Colors)" -msgstr "Dessaturar (remover cores)" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108 -msgid "Desaturate only operates on RGB layers." -msgstr "Dessaturar só funciona em camadas no modo de cor RGB" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142 -msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "Escolher tonalidade de cinza com base em:" - #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" -msgstr "Sub-exposição / super-exposição" +msgstr "Subexposição / superexposição" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" -"Ferramenta de Sub / Super-exposição: clareia ou escurece uma imagem " +"Ferramenta de Sub / Superexposição: clareia ou escurece uma imagem " "seletivamente usando um pincel" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" -msgstr "Sub-exposição / super-exposição" +msgstr "Subexposição / superexposição" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" -msgstr "Clique para sub-expor" +msgstr "Clique para subexpor" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge the line" -msgstr "Clique para sub-expor a linha" +msgstr "Clique para subexpor a linha" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 #, c-format @@ -14159,7 +23446,7 @@ msgstr "Clique para sobre-expor a linha" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" -msgstr "%s para sub-expor" +msgstr "%s para subexpor" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 @@ -14167,105 +23454,228 @@ msgstr "%s para sub-expor" msgid "Type (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#. mode (highlights, midtones, or shadows) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231 -msgid "Range" -msgstr "Faixa" - -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 -msgid "Exposure" -msgstr "Exposição" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 -msgid "Move Selection" -msgstr "Mover seleção" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240 -msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Mover seleção flutuante" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Mover seleção flutuante" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +#, fuzzy +#| msgid "Feather selection by" +msgid "The selection is empty." +msgstr "Enevoar seleção por" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to transform." +msgid "There is no path to move." +msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "O vetor ativo está travado." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +#, fuzzy +#| msgid "There is no layer to transform." +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Não há nenhuma camada para transformar." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "O vetor ativo está travado." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção elíptica" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Ferramenta de Seleção Elíptica: Seleciona um círculo ou uma elipse" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "Seleção _elíptica" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "" "Ferramenta Borracha: Apaga para a cor de fundo ou para transparência, usando " "um pincel" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Borracha" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Clique para apagar" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Clique para apagar a linha" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s para pegar uma cor de fundo" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Anti borracha (%s)" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +msgid "_Preview" +msgstr "Pré-_visualização" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Split" +msgid "Split _view" +msgstr "Dividir" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color _managed" +msgstr "Gerenciamento de cores" + +#. The Color Options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Advanced options" +msgid "Advanced Color Options" +msgstr "Opções avançadas" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 +#, fuzzy +#| msgid "Click to pick this guide as first item" +msgid "Click to switch the original and filtered sides" +msgstr "Clique para tomar esta guia como primeiro item" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 +#, fuzzy +#| msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgid "Click to switch between vertical and horizontal" +msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Click to dodge the line" +msgid "Click to move the split guide" +msgstr "Clique para subexpor a linha" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 +#, c-format +msgid "%s: switch original and filtered" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 +#, c-format +msgid "%s: switch horizontal and vertical" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Import Threshold Settings" +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "Importar configurações de Limiar" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Export Threshold Settings" +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "Exportar configurações de Limiar" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 +msgid "Pre_sets:" +msgstr "Ar_mazenadas:" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "Configurações salvas em \"%s\"" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 +#, fuzzy +#| msgid "File Type" +msgid "Flip Type" +msgstr "Tipo de arquivo" + #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Direção do espelhamento" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 -msgid "Affect:" -msgstr "Atua em:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format -msgid "Flip Type (%s)" -msgstr "Tipo de espelhamento (%s)" +msgid "Direction (%s)" +msgstr "Direção (%s)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 +#, fuzzy +#| msgid "Clipping:" +msgid "Clipping" +msgstr "Cortar:" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Ferramenta de Espelhar: Inverte a camada, seleção ou vetor horizontal ou " "verticalmente" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Espelhar" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Espelha da esquerda pra direita" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Espelha de cima para baixo" @@ -14273,12 +23683,18 @@ msgstr "Espelha de cima para baixo" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Espelhar" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode" +msgid "Draw Mode" +msgstr "_Modo de pintura" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" @@ -14286,167 +23702,493 @@ msgstr "" "Pinte sobre áreas da imagem parar marcar valores cor para incluir ou excluir " "da seleção" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 -msgid "Size of the brush used for refinements" -msgstr "Tamanho do pincel a usar para os refinamentos" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98 -msgid "Color of selection preview mask" -msgstr "Cor da máscara de previsão da seleção" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 -msgid "Matting engine to use" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118 -msgid "Parameter for matting-levin" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 -msgid "Parameter for matting-global" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:255 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode" -msgid "Draw Mode" -msgstr "_Modo de pintura" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:266 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 #, fuzzy #| msgid "Stroke Path" msgid "Stroke width" msgstr "Contornar vetor" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285 -#, fuzzy -#| msgid "Reset size to brush's native size" -msgid "Reset stroke width native size" -msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +msgid "Size of the brush used for refinements" +msgstr "Tamanho do pincel a usar para os refinamentos" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 #, fuzzy #| msgid "Preview color:" msgid "Preview color" msgstr "Cor de pré-visualização:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +msgid "Color of selection preview mask" +msgstr "Cor da máscara de previsão da seleção" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 msgid "Engine" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +msgid "Matting engine to use" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of downsampled levels to use" +msgstr "Número de _processadores a utilizar:" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 #, fuzzy #| msgid "Active Filters" msgid "Active levels" msgstr "Filtros ativos" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +msgid "Number of levels to perform solving" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 #, fuzzy #| msgid "Interpolation:" msgid "Iterations" msgstr "Interpolação:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:149 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of iterations to perform" +msgstr "Número de _processadores a utilizar:" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset stroke width native size" +msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Seleção de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:150 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Ferramenta de Seleção de frente: Seleciona objetos em uma imagem, separando-" "os do fundo" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Seleçã_o de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:283 -msgid "" -"Paint trimap, (background, foreground and unknown) or press Enter to preview" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgid "Dialog for foreground select" +msgstr "Seleção de frente" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#, fuzzy +#| msgid "_Preview" +msgid "_Preview mask" +msgstr "Pré-_visualização" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Select foreground pixels" +msgstr "Escolher cor de frente" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Contorne aproximadamente o objeto a ser extraído" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:292 -msgid "Press escape for return to trimap or Enter to apply" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +#, fuzzy +#| msgid "Click or press Enter to crop" +msgid "press Enter to refine." +msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Escolher cor de frente" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select foreground" +msgid "Selecting background" +msgstr "Escolher cor de frente" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Seleção" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 +#, fuzzy +#| msgid "Click or press Enter to crop" +msgid "press Enter to preview." +msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 +msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:748 -msgid "Computing alpha of unknown pixels" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint mask" +msgstr "Dinâmica de pintura" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Ferramenta de Seleção Livre: Desenha a mão livre a área a ser selecionada" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 msgid "_Free Select" msgstr "Seleção _livre" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 -msgid "Click to complete selection" -msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 -msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Clique e arraste para mover o nó" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 -msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -msgstr "Enter confirma, Esc cancela, Backspace remove o último segmento" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043 -msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" -msgstr "" -"Clicar e arrastar adiciona um segmento a mão livre, clicar adiciona um " -"segmento poligonal" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Seleção livre" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "" "Ferramenta de Seleção Contígua: Seleciona uma região contígua com base em " "cores similares" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Seleção contí_gua" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:108 ../app/tools/gimpoperationtool.c:128 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operação da GEG_L" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Ferramenta GEGL: Usa uma operação arbitrária da GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:110 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operação da _GEGL..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:372 +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Selecione uma operação da lista acima." +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Matriz de transformação" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Invalid transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#, fuzzy +#| msgid "Adaptive supersampling" +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Amostragem adaptativa" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "Profundidade máx." + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Editar o degradê ativo" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Editar o degradê ativo" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Edita o degradê" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Interactive refinement (%s)" +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Refinamento interativo (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Ferramenta de degradês: preenche uma área com um degradê de cores" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gra_dient" +msgstr "Degradê" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to add a new point" +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Não há degradês disponíveis para uso com esta ferramenta." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient: " +msgstr "Degradê" + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +#, fuzzy +#| msgid "_Y:" +msgid "Y:" +msgstr "_Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +msgid "Color:" +msgstr "Cor:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +#, fuzzy +#| msgid "Left Endpoint Color" +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Cor do ponto no canto esquerdo" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "Posicionada:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Left Color Type" +msgid "Left color:" +msgstr "Tipo de cor da esquerda" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Right Color Type" +msgid "Right color:" +msgstr "Tipo de cor da direita" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +#, fuzzy +#| msgid "Change Foreground Color" +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Alterar cor de frente" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete path" +msgid "Delete stop" +msgstr "Remover vetor" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +#, fuzzy +#| msgid "Blending" +msgid "Blending:" +msgstr "Desenhando degradê" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +#, fuzzy +#| msgid "Color:" +msgid "Coloring:" +msgstr "Cor:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center midpoint" +msgstr "Linhas centrais" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Left Endpoint" +msgid "Start Endpoint" +msgstr "Canto _esquerdo" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Left Endpoint" +msgid "End Endpoint" +msgstr "Canto _esquerdo" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "unit-singular" +#| msgid "point" +msgid "Midpoint %d" +msgstr "ponto" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Gradient Step" +msgstr "Degradê" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Remove Guide" +msgstr "Remover guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancelar guia" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mover guia: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +msgid "Add Guide: " +msgstr "Adicionar guia: " + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 +msgid "Handle mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 +msgid "Add handles and transform the image" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Channel" +msgid "Move transform handles" +msgstr "Transformar canal" + +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Parasite from Image" +msgid "Remove transform handles" +msgstr "Remover parasita da imagem" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 +#, fuzzy +#| msgid "Cage Transform" +msgid "Handle Transform" +msgstr "Transformação com gaiola" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 +#, fuzzy +#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" +msgstr "Ferramenta de Inclinar: inclina a camada, seleção ou vetor" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "_Cage Transform" +msgid "_Handle Transform" +msgstr "_Transformar com gaiola" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Handle transformation" +msgstr "Transformação" + +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgctxt "undo-type" +msgid "Handle transform" +msgstr "Transformar com gaiola" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "Ferramenta de restauração: Recupera irregularidades na imagem" @@ -14469,176 +24211,73 @@ msgstr "%s para especificar uma nova origem para a restauração" msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Clique para criar uma origem para a restauração" -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 msgid "Histogram Scale" msgstr "Escala do histograma" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92 -msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "" -"Ferramenta de Matiz-saturação: Ajusta a matiz, saturação e luminosidade da " -"imagem" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93 -msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Matiz-_saturação..." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107 -msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "Ajusta matiz / luminosidade / saturação" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "Import Hue-Saturation Settings" -msgstr "Importar configurações de Matiz-Saturação" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 -msgid "Export Hue-Saturation Settings" -msgstr "Exportar configurações de Matiz-Saturação" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." -msgstr "Matiz-Saturação só funciona com camadas em formato RGB" - -# traduzindo Master para Todos: serve no contexto. -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 -msgid "M_aster" -msgstr "_Todos" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 -msgid "Adjust all colors" -msgstr "Ajustar todas as cores" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 -msgid "_Y" -msgstr "_Y" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 -msgid "_G" -msgstr "_G" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 -msgid "_B" -msgstr "_B" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 -msgid "_M" -msgstr "_M" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207 -msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "Selecione cor primária para modificar" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlap:" -msgid "_Overlap" -msgstr "S_obrepor:" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293 -msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Modifica a cor selecionada" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326 -msgid "R_eset Color" -msgstr "R_einicializar Cor" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:383 -msgid "_Preview" -msgstr "Pré-_visualização" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84 -msgid "Pre_sets:" -msgstr "Ar_mazenadas:" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:216 -#, c-format -msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "Configurações salvas em \"%s\"" - #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:138 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:180 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - #. sens sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Sensibilidade" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 -msgid "Tilt" -msgstr "Inclinação" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: ../app/tools/gimpinktool.c:56 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Ferramenta de Tinta: Pintura em estilo caligráfico" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:57 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "T_inta" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +msgid "Interactive boundary" +msgstr "Exibir borda interativa" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "" "Exibe o segmento futuro da seleção enquanto você arrasta um ponto de controle" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 -msgid "Interactive boundary" -msgstr "Exibir borda interativa" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 msgid "Scissors" msgstr "Tesoura" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" "Ferramenta de seleção com tesoura: Seleciona uma forma encontrando as bordas " "de forma inteligente" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "_Tesoura inteligente" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:603 -msgid "Click-Drag to move this point" +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click to remove this point" msgstr "Clique e Arraste para mover este ponto" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:916 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:981 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: desabilita auto-atrair" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "%s: remove this point" +msgstr "Clique e Arraste para mover este ponto" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" msgstr "Clique para fechar a curva" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Clique para adicionar um ponto neste segmento" @@ -14650,383 +24289,438 @@ msgstr "Clique ou pressione Enter para converter para uma seleção" msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Pressione Enter para converter para uma seleção" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:978 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Clique ou clique e arraste para criar um novo ponto" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "Ferramenta de níveis: Ajusta níveis de cor" +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 +msgid "Modify Scissors Curve" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Níveis..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 -msgid "Import Levels" -msgstr "Níveis de entrada" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick black point for all channels" +msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:158 -msgid "Export Levels" -msgstr "Exportar níveis" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "Clique e Arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275 -msgid "Pick black point" -msgstr "Selecione ponto negro" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 -msgid "Pick gray point" -msgstr "Selecione ponto cinza" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "Clique e Arraste para mover os pixels selecionados" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:283 -msgid "Pick white point" -msgstr "Selecione ponto branco" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick white point for all channels" +msgstr "Clique para adicionar pontos de controle em todos os canais" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick white point for the selected channel" +msgstr "Clique e Arraste para mover os pixels selecionados" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Ajustar níveis automaticamente" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Ajustar níveis automaticamente" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:371 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Níveis de entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:450 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:485 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Níveis de saída" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "" + #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:543 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Todos os canais" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:555 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231 -msgid "_Auto" -msgstr "_Automático" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 +#, fuzzy +#| msgid "Input Levels" +msgid "_Auto Input Levels" +msgstr "Níveis de entrada" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:557 -msgid "Adjust levels automatically" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Ajustar níveis automaticamente" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:580 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Editar estas configurações como curvas" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:784 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Usar formato de arquivo de níveis _antigo" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 -msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" -msgstr "Redimensiona a janela de imagem para acomodar novo nível de zoom" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 -msgid "Direction of magnification" -msgstr "Direção da ampliação" - -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Redimensionar janela automaticamente" -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 -#, c-format -msgid "Direction (%s)" -msgstr "Direção (%s)" +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 +msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" +msgstr "Redimensiona a janela de imagem para acomodar novo nível de zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 +msgid "Direction of magnification" +msgstr "Direção da ampliação" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "Ferramenta de Zoom: Ajusta o nível de zoom" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Abre uma janela para ver detalhes das medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 -msgid "Use info window" -msgstr "Usar janela de informações" +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Ferramenta de rotacionar: Gira livremente a camada, seleção ou vetor" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Ferramenta de medidas: Mede distâncias e ângulos na imagem" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "Drag to create a line" +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "Arraste para criar uma linha" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Adicionar guias" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 -msgid "Drag to create a line" -msgstr "Arraste para criar uma linha" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558 -msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:566 -msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Clique para posicionar uma guia horizontal" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Clique para posicionar uma guia vertical" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:593 -msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:622 -msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "Clique e arraste para mover todos os pontos" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:937 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:640 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1046 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medir distâncias e ângulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Pegue uma camada ou guia" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Mover a camada atual" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Mover a seleção" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 -msgid "Pick a path" -msgstr "Pegar um vetor" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 -msgid "Move the active path" -msgstr "Mover o vetor ativo" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 -msgid "Move:" -msgstr "Mover: " - -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Modo da ferramenta (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Pegue uma camada ou guia" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Mover a camada atual" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Pegar um vetor" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Mover o vetor ativo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Mover: " + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Ferramenta de Movimento: Move camadas, seleções e outros objetos" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:252 ../app/tools/gimpmovetool.c:612 -msgid "Move Guide: " -msgstr "Mover guia: " - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:297 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 #, fuzzy -#| msgid "There is no path to transform." -msgid "There is no path to move." -msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." +#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +msgstr "Ferramenta de Pincel: Desenha com pinceladas suaves usando um pincel" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 ../app/tools/gimptransformtool.c:1392 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 #, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active path's position is locked." -msgstr "O vetor ativo está travado." +#| msgid "_Paintbrush" +msgid "M_yPaint Brush" +msgstr "_Pincel" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:329 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 #, fuzzy -#| msgid "Feather selection by" -msgid "The selection is empty." -msgstr "Enevoar seleção por" +#| msgid "Sensitivity" +msgid "Density" +msgstr "Sensibilidade" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 +msgid "Rigidity" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 #, fuzzy -#| msgid "There is no layer to transform." -msgid "There is no layer to move." -msgstr "Não há nenhuma camada para transformar." +#| msgid "Interpolation method" +msgid "Deformation mode" +msgstr "Método de interpolação" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:341 ../app/tools/gimpmovetool.c:367 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 #, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." +#| msgid "Use editor" +msgid "Use weights" +msgstr "Usar editor" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:354 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 +msgid "Control points influence" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 +msgid "Amount of control points' influence" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 #, fuzzy -#| msgid "The active path is locked." -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "O vetor ativo está travado." +#| msgid "Show _tooltips" +msgid "Show lattice" +msgstr "Exibir dicas flu_tuantes" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:606 -msgid "Remove Guide" -msgstr "Remover guia" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 +msgid "Scale" +msgstr "Redimensionar" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:606 -msgid "Cancel Guide" -msgstr "Cancelar guia" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 +msgid "Rigid (Rubber)" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:612 -msgid "Add Guide: " -msgstr "Adicionar guia: " +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "N-Point Deformation" +msgstr "Informações de apontador" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:109 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159 +msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161 +#, fuzzy +#| msgid "Pointer Information" +msgid "_N-Point Deformation" +msgstr "Informações de apontador" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 #, fuzzy #| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Ferramenta GEGL: Usa uma operação arbitrária da GEGL" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:311 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Import Threshold Settings" -msgid "Import '%s' Settings" -msgstr "Importar configurações de Limiar" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:312 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Export Threshold Settings" -msgid "Export '%s' Settings" -msgstr "Exportar configurações de Limiar" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:549 -msgid "_Aux Input" +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 +#, c-format +msgid "Aux Input" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 +#, c-format +msgid "Aux%d Input" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Ferramenta de Pincel: Desenha com pinceladas suaves usando um pincel" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:87 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 #, fuzzy -#| msgid "Mode:" -msgid "Mode" -msgstr "Modo:" +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Edit this brush" +msgid "Edit this brush" +msgstr "Edita este pincel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127 -msgid "Brush" -msgstr "Pincel" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Proporção" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 -msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 -msgid "Reset angle to zero" -msgstr "Reiniciar o ângulo para zero" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset angle to brush's native angle" +msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:243 -msgid "Incremental" -msgstr "Incremental" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261 -msgid "Hard edge" -msgstr "Borda dura" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "Reset size to brush's native size" +msgid "Reset hardness to brush's native hardness" +msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289 -msgid "Dynamics Options" -msgstr "Opções de dinâmica" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgid "Reset force to default" +msgstr "Restaura valores padrão" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Edit dynamics" +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "Edita a dinâmica" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Opções de esmaecer" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:309 -msgid "Fade length" -msgstr "Distância para esmaecer" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:308 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverter" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Opções de cor" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365 -msgid "Amount" -msgstr "Intensidade" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 +msgid "Link to brush default" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 -msgid "Apply Jitter" -msgstr "Aplicar espalhamento" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387 -msgid "Smooth stroke" -msgstr "Pincelada suave" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: ../app/tools/gimppainttool.c:138 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Clique para pintar" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:139 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Clique para desenhar a linha" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:140 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s para escolher uma cor" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:258 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:686 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para uma linha reta" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Ferramenta de Lápis: Desenha com bordas duras usando um pincel" @@ -15035,7 +24729,7 @@ msgstr "Ferramenta de Lápis: Desenha com bordas duras usando um pincel" msgid "Pe_ncil" msgstr "Láp_is" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -15043,208 +24737,193 @@ msgstr "" "Ferramenta de clonagem em perspectiva: Copia de uma imagem original " "aplicando uma transformação de perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 msgid "_Perspective Clone" msgstr "C_lonagem em perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:670 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-clique para escolher uma origem para a clonagem" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Ferramenta de perspectiva: Muda a perspectiva da camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformação de perspectiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:129 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Matriz de transformação" - -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:254 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60 -msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" -msgstr "Ferramenta de posterizar: Reduzir para um número limitado de cores" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61 -msgid "_Posterize..." -msgstr "_Posterizar..." - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72 -msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "Posterizar (reduzir número de cores)" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize _levels:" -msgid "Posterize _levels" -msgstr "_Níveis de posterização:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Encolhe automaticamente para a forma retangular mais próxima numa camada" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 +msgid "Shrink merged" +msgstr "Amostragem combinada" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Considerar todas as camadas visíveis ao encolher a seleção" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:138 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Guias para composição, tais como regra dos terços" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada X do canto superior esquerdo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Coordenada Y do canto superior esquerdo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Largura da seleção" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Altura da seleção" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Unidade da coordenada do topo esquerdo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Unidade do tamanho da seleção" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Habilita que a proporção, largura ou tamanho sejam fixos" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Escolher o que será fixado" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Largura fixa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Altura fixa" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Unidade da largura ou altura fixas" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 +msgid "Expand from center" +msgstr "Expandir a partir do centro" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Expandir seleção a partir do centro" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Formato atual" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 -msgid "Expand from center" -msgstr "Expandir a partir do centro" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 #, fuzzy #| msgctxt "source-align-mode" #| msgid "Fixed" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 -msgid "Position:" -msgstr "Posicionada:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:526 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030 -msgid "Highlight" -msgstr "Destaque" - #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Encolher automaticamente" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 -msgid "Shrink merged" -msgstr "Amostragem combinada" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 -msgid "Round corners of selection" -msgstr "Cantos arredondados da seleção" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 -msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "Raio do arredondamento em pixels" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 msgid "Rounded corners" msgstr "Cantos arredondados" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 +msgid "Round corners of selection" +msgstr "Cantos arredondados da seleção" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +msgid "Radius of rounding in pixels" +msgstr "Raio do arredondamento em pixels" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "Rectangle Select" msgstr "Seleção retangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Ferramenta de seleção retangular: Seleciona uma região retangular" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Seleção _retangular" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 -msgid "Rectangle: " -msgstr "Retângulo: " +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 +#, fuzzy +#| msgid "Ellipse Select" +msgid "Ellipse: " +msgstr "Seleção elíptica" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 -msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permite a seleção de regiões completamente transparentes" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 -msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "Calcular a seleção com base em todas as camadas visíveis" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102 -msgid "Selection criterion" -msgstr "Critérios de seleção" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:203 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 msgid "Select transparent areas" msgstr "Seleciona áreas transparentes" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:222 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "Permite a seleção de regiões completamente transparentes" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "Calcular a seleção com base em todas as camadas visíveis" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 #, fuzzy #| msgid "Select by:" msgid "Select by" msgstr "Selecionar por:" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 +msgid "Selection criterion" +msgstr "Critérios de seleção" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "%s mask" +msgid "Draw mask" +msgstr "%s máscara" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgid "Draw the selected region's mask" +msgstr "Clique e Arraste para mover a máscara de seleção" + +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Movimente o mouse para alterar o limiar" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" @@ -15256,84 +24935,104 @@ msgstr "Ferramenta de rotacionar: Gira livremente a camada, seleção ou vetor" msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate" +msgid "R_otate" +msgstr "Rotacionar" + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 -msgid "_Angle:" -msgstr "Â_ngulo:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 -msgid "Center _X:" -msgstr "Centro _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Centro _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:374 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Rotacionar por %-3.3g° em torno de (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionar" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "Â_ngulo:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Centro _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Centro _Y:" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Remover ponto de amostragem" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +msgid "Cancel Sample Point" +msgstr "Cancelar ponto de amostragem" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "Mover ponto de amostragem: " + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +msgid "Add Sample Point: " +msgstr "Adicionar ponto de amostragem:" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "" "Ferramenta de Redimensionar: Altera o tamanho da camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 -msgid "_Scale" -msgstr "_Redimensionar" - -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "Redimensionar para %d x %d" -#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Item properties" -msgid "Temp property" -msgstr "Propriedades de item" +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 +msgid "Refinement scale" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:182 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:692 +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 +msgid "" +"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 msgid "Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:183 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:184 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 msgid "_Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Fill the selection using the foreground color" +msgid "Cloning the foreground object" +msgstr "Preenche a seleção usando a cor de frente" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Enevoar bordas" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Habilita suavização das bordas da seleção" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 msgid "Radius of feathering" msgstr "Raio da suavização" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Anti-serrilhamento " - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 -msgid "Feather edges" -msgstr "Enevoar bordas" - #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Clique e arraste para substituir a seleção atual" @@ -15370,77 +25069,87 @@ msgstr "Clique e arraste para mover uma cópia dos pixels selecionados" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Clique para ancorar a seleção flutuante" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Inclinar" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Ferramenta de Inclinar: inclina a camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "Inc_linar" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:137 -msgid "Shear magnitude _X:" -msgstr "Magnitude de inclinação _X:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Shear" +msgid "_Shear" +msgstr "Inclinar" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y:" -msgstr "Magnitude de inclinação _Y:" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:257 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Inclinar horizontalmente por %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:261 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Inclinar verticalmente por %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:266 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Inclinar horizontalmente por %-3.3g, verticalmente por %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _X:" +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Magnitude de inclinação _X:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Shear magnitude _Y:" +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Magnitude de inclinação _Y:" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Ferramenta de borrar: Permite borrar a imagem usando pinceladas" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" msgstr "_Borrar" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "Clique para borrar" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Clique para borrar a linha" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" -msgctxt "smudge-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Unidade do tamanho da fonte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting:" +msgid "Hinting" +msgstr "Hinting:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" @@ -15453,23 +25162,55 @@ msgstr "" "O idioma do texto pode ter um efeito diferente na forma como o texto é " "renderizado" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Justify:" +msgid "Justify" +msgstr "Justificar:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Alinhamento do texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Indentation" +msgstr "Interpolação:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Endentação da primeira linha" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Line spacing" +msgstr "Espaçamento das linhas da grade" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Ajusta o espaçamento entre as linhas" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Letter spacing" +msgstr "Espaçamento das linhas da grade" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Ajusta o espaçamento entre as letras" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "Box:" +msgid "Box" +msgstr "Caixa:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -15477,67 +25218,76 @@ msgstr "" "Escolhe se o texto flui de forma retangular ou se move para uma nova linha " "quando você pressiona Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197 -msgid "Use an external editor window for text entry" -msgstr "Usa uma janela de editor externa para digitar o texto" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Usar editor" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 +msgid "Use an external editor window for text entry" +msgstr "Usa uma janela de editor externa para digitar o texto" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564 -msgid "Color:" -msgstr "Cor:" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Caixa:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:191 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Ferramenta de texto: Cria ou edita camadas de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:958 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#, fuzzy +#| msgid "Text Tool" +msgid "Text box: " +msgstr "Ferramenta de texto" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Reformatar camada de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirme a edição de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Criar uma _nova camada" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_Edit" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -15552,206 +25302,282 @@ msgstr "" "Você pode editar a camada ou criar uma nova camada de texto com os mesmos " "atributos de texto." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de texto do GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" -"Ferramenta de Limiar: Reduz a imagem a duas cores usando um limiar de claro/" -"escuro" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Aplicar limiar" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 -msgid "Import Threshold Settings" -msgstr "Importar configurações de Limiar" +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 +msgid "_Auto" +msgstr "_Automático" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110 -msgid "Export Threshold Settings" -msgstr "Exportar configurações de Limiar" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ajustar automaticamente para o melhor limiar binário" -#: ../app/tools/gimptool.c:1028 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" "Não é possível trabalhar em uma imagem vazia, adicione uma camada primeiro" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:361 -msgid "" -"This tool has\n" -"no options." -msgstr "" -"Esta ferramenta\n" -"não tem opções." +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 +msgid "Show image preview" +msgstr "Exibir imagem de visualização" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Transformação de perspectiva" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Método de interpolação" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122 -msgid "How to clip" -msgstr "Como cortar" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Exibe uma pre-visualização da imagem transformada" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 +msgid "Image opacity" +msgstr "Opacidade da imagem" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Opacidade da imagem de pré-visualização" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 +msgid "Guides" +msgstr "Guias" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" "Tamanho de uma célula da grade para um número variável de guias de composição" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:387 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformar:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:396 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 -msgid "Direction" -msgstr "Direção" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:402 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" -msgid "Interpolation" -msgstr "Interpolação:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:409 -#, fuzzy -#| msgid "Clipping:" -msgid "Clipping" -msgstr "Cortar:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:416 -msgid "Image opacity" -msgstr "Opacidade da imagem" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:420 -msgid "Show image preview" -msgstr "Exibir imagem de visualização" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:432 -msgid "Guides" -msgstr "Guias" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:452 -#, c-format -msgid "15 degrees (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "15 degrees (%s)" +msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graus (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:453 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Limita a rotação a passos de 15 graus" # c-format -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:458 -#, c-format -msgid "Keep aspect (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Keep aspect (%s)" +msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Manter proporção (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:459 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Manter a taxa de proporção original" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:236 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformando" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Rounded corners" +msgid "Around center (%s)" +msgstr "Cantos arredondados" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:279 ../app/tools/gimptransformtool.c:1371 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "Anti borracha (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 #, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." -msgid "The active layer's position and size are locked." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." +#| msgctxt "tool" +#| msgid "Move" +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:801 ../app/tools/gimptransformtool.c:814 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 +#, c-format +msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 +#, c-format +msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 +#, c-format +msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 +msgid "Pivot" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Type (%s)" +msgid "Snap (%s)" +msgstr "Tipo (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 +#, c-format +msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 +#, fuzzy +#| msgid "Lock:" +msgid "Lock" +msgstr "Travar:" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Lock pivot position to canvas" +msgstr "Travar canal alfa" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Transform" +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformar" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Transform Items" msgid "Transform Step" msgstr "Transformar itens" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1366 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Transformação de perspectiva" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Método de interpolação" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Como cortar" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformar:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformando" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Não há nenhuma camada para transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1387 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The active layer's position and size are locked." +msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +#, fuzzy +#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "A extensão dada não corresponde ao tipo de arquivo escolhido." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 +#, fuzzy +#| msgid "There is no selection to stroke." +msgid "There is no selection to transform." +msgstr "Não há seleção para contornar." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1390 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Os componentes do vetor ativo estão travados." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active path has no strokes." +msgstr "O vetor ativo está travado." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 #, fuzzy #| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Ferramenta de Inclinar: inclina a camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Unified Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Unified transform" msgstr "Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:745 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation Matrix" -msgid "Transform Matrix" -msgstr "Matriz de transformação" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1288 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Restringe edição a polígonos." - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Modo de edição" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 -msgid "Polygonal" -msgstr "Poligonal" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -15765,279 +25591,239 @@ msgstr "" "%s Faz intersecção" #. Create a selection from the current path -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 msgid "Selection from Path" msgstr "Seleçã_o a partir do vetor" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Ferramenta de Vetores: Cria e edita curvas vetoriais" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 msgid "Pat_hs" msgstr "Ve_tores" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:251 -msgid "The active path is locked." -msgstr "O vetor ativo está travado." +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual recortar." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341 -msgid "Add Stroke" -msgstr "Adicionar componente de vetor" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366 -msgid "Add Anchor" -msgstr "Adicionar âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "Inserir âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423 -msgid "Drag Handle" -msgstr "Arrastar alça" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "Arrastar âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "Arrastar âncoras" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495 -msgid "Drag Curve" -msgstr "Arrastar curva" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "Conectar componentes" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556 -msgid "Drag Path" -msgstr "Arrastar vetor" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 -msgid "Convert Edge" -msgstr "Converter canto" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Remover âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Remover segmento" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:843 -msgid "Move Anchors" -msgstr "Mover âncoras" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206 -msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Clique no vetor a editar" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210 -msgid "Click to create a new path" -msgstr "Clique para criar um novo vetor" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 -msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Clique para criar um novo componente do vetor" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 -msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Clique para criar uma nova âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230 ../app/tools/gimpvectortool.c:1237 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Clique e Arraste para mover a âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 ../app/tools/gimpvectortool.c:1264 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Clique e Arraste para mover as âncoras" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247 -msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Clique e Arraste para mover a alça" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1254 -msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "Clique e Arraste para mover as alças de forma simétrica" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1269 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Clique e Arraste para mudar a forma da curva" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272 -#, c-format -msgid "%s: symmetrical" -msgstr "%s: simétrica" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1277 -msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Clique e Arraste para mover o componente" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1285 -msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Clique e Arraste para mover o vetor" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1289 -msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Clique e arraste para inserir uma âncora no vetor. " - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297 -msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Clique para remover esta âncora" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "Clique para conectar esta âncora com a ponta selecionada" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1306 -msgid "Click to open up the path" -msgstr "Clique para tornar o caminho aberto" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1310 -msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Clique para transformar este nó em um ângulo." - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "Remover âncoras" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1970 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Não há uma camada ou canal ativo no qual desenhar o contorno" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:81 -msgid "Effect Strength" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Edge Behavior" +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento nas bordas" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Effect Size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 #, fuzzy #| msgid "Hardness" msgid "Effect Hardness" msgstr "Dureza" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 msgid "Strength" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:187 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 -msgid "Hardness" -msgstr "Dureza" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +msgid "Effect Strength" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:129 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke Selection" +msgid "Stroke Spacing" +msgstr "Contornar seleção" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +msgid "Abyss policy" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +msgid "Out-of-bounds sampling behavior" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +msgid "High quality preview" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use an alternate user gimprc file" +msgid "Use an accurate but slower preview" +msgstr "Usa um arquivo alternativo como o gimprc do usuário" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +msgid "During motion" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Apply effect during motion" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "Periodically" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +msgid "Apply effect periodically" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Rate" +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +msgid "Periodic stroke rate" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Number of lines" +msgid "Number of animation frames" +msgstr "Número de linhas da grade" + +#. the stroke frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 +#, fuzzy +#| msgid "Add Stroke" +msgid "Stroke" +msgstr "Adicionar componente de vetor" + +#. the animation frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgid "Animate" +msgstr "An_imação" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgid "Create Animation" +msgstr "An_imação" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgid "Warp Transform" msgstr "Transformação com gaiola" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:130 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:131 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Warp Transform" msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:439 ../app/tools/gimpwarptool.c:451 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:655 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot paint on layer groups." +msgid "Cannot warp layer groups." +msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No stroke events selected." +msgstr "Nenhum filtro selecionado" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Warp transform" msgstr "Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/tools-enums.c:150 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporção" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +msgid "Please add some warp strokes first." +msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:151 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Width" -msgstr "Largura" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#, c-format +msgid "Rendering Frame %d" +msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:152 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Height" -msgstr "Altura" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:153 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +msgid "Frame" +msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Seleção livre" -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Tamanho fixo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Proporção fixa" -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Vetor" -#: ../app/tools/tools-enums.c:244 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Design" -msgstr "Criação" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:245 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Edit" -msgstr "Edição" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:246 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:306 +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 #, fuzzy #| msgid "Mark foreground" msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Marcar frente" -#: ../app/tools/tools-enums.c:307 +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 #, fuzzy #| msgid "Mark background" msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Marcar fundo" -#: ../app/tools/tools-enums.c:308 +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 #, fuzzy #| msgctxt "orientation-type" #| msgid "Unknown" @@ -16045,24 +25831,14 @@ msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../app/tools/tools-enums.c:336 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:337 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:370 +#: ../app/tools/tools-enums.c:186 #, fuzzy #| msgid "Lock pixels" msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Travar pixels" -#: ../app/tools/tools-enums.c:371 +#: ../app/tools/tools-enums.c:187 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Grow Channel" @@ -16070,7 +25846,7 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Aumentar canal" -#: ../app/tools/tools-enums.c:372 +#: ../app/tools/tools-enums.c:188 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Shrink _Wrap" @@ -16078,7 +25854,7 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "A_rrumar janela" -#: ../app/tools/tools-enums.c:373 +#: ../app/tools/tools-enums.c:189 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (clockwise _hue)" @@ -16086,7 +25862,7 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV (sentido horário)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:374 +#: ../app/tools/tools-enums.c:190 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" @@ -16094,118 +25870,127 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV (sentido _anti-horário)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:375 +#: ../app/tools/tools-enums.c:191 #, fuzzy #| msgid "Eraser" msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Borracha" -#: ../app/tools/tools-enums.c:376 +#: ../app/tools/tools-enums.c:192 #, fuzzy #| msgid "Smoothing:" msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Suavização:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Renomear vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Mover vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Redimensionar vetor " -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Mudar tamanho de vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Rotacionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Transformar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Path" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "Espelhar vetor" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Contornar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Vetor para seleção" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Reposicionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Subir vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Subir vetor para o topo" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Abaixar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abaixar vetor para o fundo " -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "O vetor não pode subir mais." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "O vetor não pode descer mais." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Move Path" msgstr "Mover vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 msgid "Flip Path" msgstr "Espelhar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotacionar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:523 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 msgid "Transform Path" msgstr "Transformar vetor" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 -#, c-format -msgid "Error while writing '%s': %s" -msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 msgid "Import Paths" @@ -16234,57 +26019,64 @@ msgstr "Falha ao importar vetores de \"%s\": %s " msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:339 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:368 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:394 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:634 ../app/widgets/gimpactionview.c:863 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "A alteração do atalho falhou." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:671 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Atalhos conflitantes" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:677 -msgid "_Reassign shortcut" +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#, fuzzy +#| msgid "_Reassign shortcut" +msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Re-atribuir atalho" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:692 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Atalho \"%s\" já foi usado por \"%s\" do grupo \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:696 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Re-atribuir o atalho fará com que ele seja removido de \"%s\"." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:791 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Atalho inválido." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:798 ../app/widgets/gimpactionview.c:891 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 #, fuzzy #| msgid "Path cannot be lowered more." msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "O vetor não pode descer mais." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:899 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#, c-format +msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "A remoção do atalho falhou." @@ -16296,47 +26088,37 @@ msgstr "Forma:" msgid "Spikes" msgstr "Pontas" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporção" - -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" - #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Porcentagem da largura do pincel" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 +msgid "Clipboard" +msgstr "Área de transferência" + +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Adicionar a cor atual ao histórico de cores" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Filtros disponíveis" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Mover o filtro selecionado para cima" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Mover o filtro selecionado para baixo" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:274 -msgid "Active Filters" -msgstr "Filtros ativos" - -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:325 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Restaurar valores padrão no filtro selecionado " @@ -16350,198 +26132,330 @@ msgstr "Adiciona \"%s\" selecionado à lista de filtros ativos" msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Remove \"%s\" da lista de filtros ativos." -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "Nenhum filtro selecionado" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "_X:" + +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "_Y:" +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "_Y:" + +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +#, fuzzy +#| msgid "n/a" +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" msgstr "" -"Notação de cores em hexadecimal, como é usada em HTML e CSS. Esta entrada " -"também aceita nomes de cor em CSS." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:557 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:627 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:600 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:655 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:564 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:595 -msgid "Red:" +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +#, fuzzy +#| msgid "Red:" +msgctxt "RGB" +msgid "R:" msgstr "Vermelho:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:565 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:596 -msgid "Green:" -msgstr "Verde:" +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:566 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:597 -msgid "Blue:" -msgstr "Azul:" +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +#, fuzzy +#| msgid "Box:" +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "Caixa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:573 +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +#, fuzzy +#| msgid "Index:" +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Índice:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +#, fuzzy +#| msgid "Hex:" +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hexa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:625 -msgid "Hue:" -msgstr "Matiz:" +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "H" +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "A" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:626 -msgid "Sat.:" -msgstr "Sat.:" +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:649 -msgid "Cyan:" -msgstr "Ciano:" +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:650 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:651 -msgid "Yellow:" -msgstr "Amarelo:" +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:652 -msgid "Black:" -msgstr "Preto:" +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200 +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +#, fuzzy +#| msgid "_Y:" +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "_Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#, fuzzy +#| msgid "n/a" +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Índice da cor:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notação HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Editar a entrada nº%d do mapa de cores" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Editar entrada no mapa de cores" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Apenas imagens indexadas têm um mapa de cores." -#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Pré-visualizações menores" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:601 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" msgstr "Pré-visualizações maiores" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "I_mprimir eventos deste controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 msgid "_Enable this controller" msgstr "_Habilitar este controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 msgid "_Grab event" msgstr "_Capturar evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Seleciona o próximo evento que chegar do controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" +msgid "_Edit event" +msgstr "Edita o degradê" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#, fuzzy +#| msgid "_Grab event" +msgid "_Clear event" +msgstr "_Capturar evento" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Remove a ação associada a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Associa uma ação a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Seleciona a ação para o Evento \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleciona a ação do controlador de eventos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 +#, fuzzy +#| msgid "_Grab event" +msgid "Debug events" +msgstr "_Capturar evento" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Seta para cima" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Seta para baixo" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Seta para esquerda" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Seta para direita" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Eventos de teclado" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Pronto" @@ -16549,33 +26463,33 @@ msgstr "Pronto" msgid "Available Controllers" msgstr "Controladores disponíveis" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280 msgid "Active Controllers" msgstr "Controladores ativos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Configurar o controlador selecionado" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Mover o controlador selecionado para cima" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Mover o controlador selecionado para baixo" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Adiciona \"%s\" à lista de controladores ativos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Remove \"%s\" da lista de controladores ativos" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -16585,7 +26499,7 @@ msgstr "" "\n" "Você já tem um controlador \"teclado\" na sua lista de controladores ativos." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -16595,7 +26509,7 @@ msgstr "" "\n" "Você já tem um controlador \"roda\" na sua lista de controladores ativos." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -16605,24 +26519,28 @@ msgstr "" "\n" "Você já tem um controlador \"mouse\" na sua lista de controladores ativos." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" msgstr "Remover controlador?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 -msgid "Disable Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Controller" +msgid "_Disable Controller" msgstr "Desligar controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 -msgid "Remove Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Controller" +msgid "_Remove Controller" msgstr "Remover controlador" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Remover controlador \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -16635,152 +26553,576 @@ msgstr "" "Selecionar \"Desabilitar Controlador\" vai desativar o controlador e manter " "suas configurações." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Configuração de controladores de entrada" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" msgstr "Botão 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" msgstr "Botão 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" msgstr "Botão 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" msgstr "Botão 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" msgstr "Botão 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Botões do mouse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Eventos de botões do mouse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Rolagem para cima" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Rolagem para baixo" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Rolagem para a esquerda" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Rolagem para a direita " -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Roda do mouse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Eventos da roda do mouse" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy Brush _Location" +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "Copiar _local do pincel" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223 -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "Copia a localização do arquivo de pincel para a área de transferência" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of a named buffer" +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "Cola o conteúdo de um buffer com nome" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The specified path was not found." +msgstr "O vetor ativo está travado." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +#, fuzzy +#| msgid "User installation failed!" +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "Instalação para o usuário falhou!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "" + +# c-format +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Falha ao importar vetores de \"%s\": %s " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "Image Properties" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "Propriedades de imagem" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 +#, fuzzy +#| msgid "Tile cache _size:" +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgid "Swap file size" +msgstr "Exibir tamanho da imagem" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "Ready" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Pronto" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "Blending" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Desenhando degradê" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Jitter" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Espalhar" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting:" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Hinting:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Message" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "Mensagem" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active path" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "Vetor ativo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "Tornar ativa a camada ou vetor" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Filtros disponíveis" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +msgid "Physical memory size" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Message" +msgid "Memory usage" +msgstr "Mensagem" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 +#, fuzzy +#| msgid "Discard Text Information" +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "Descartar informação de texto" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select All" +msgid "Select fields" +msgstr "Selecionar tudo" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (somente leitura)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Remover o dispositivo selecionado" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Remover as configurações de dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Remover \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -16790,8 +27132,14 @@ msgstr "" "Na próxima vez que este dispositivo for ligado, as configurações padrões " "serão utilizadas." +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 +#, fuzzy +#| msgid "Pressure" +msgid "Pressure curve" +msgstr "Pressão" + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" @@ -16804,73 +27152,77 @@ msgstr "Inclinação X" msgid "Y tilt" msgstr "Inclinação Y" -#. Wheel as in mouse or input device wheel -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 -msgid "Wheel" -msgstr "Rodinha" +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Rotacionando" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 msgid "Axes" msgstr "Eixos" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 #, c-format msgid "none" msgstr "nenhum" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Curva de %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" msgstr "R_einiciar curva" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "O eixo \"%s\" não possui curva" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Salvar estado do dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Frente: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Fundo: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "A extensão do nome de arquivo dado é desconhecida." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 msgid "File Exists" msgstr "Arquivo já existe" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "_Replace" msgstr "Substitui_r" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Um arquivo com o nome \"%s\" já existe." @@ -16879,10 +27231,6 @@ msgstr "Um arquivo com o nome \"%s\" já existe." msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Você deseja sobrescreve-lo com a imagem que você está salvando?" -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292 -msgid "Configure this tab" -msgstr "Configurar esta aba" - #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/gimpdock.h:34 msgctxt "dock" @@ -16905,12 +27253,16 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 +msgid "Configure this tab" +msgstr "Configurar esta aba" + #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:396 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 #, fuzzy #| msgid "" #| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " @@ -16929,30 +27281,39 @@ msgstr "Travar pixels" msgid "Lock position and size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 -msgid "Mapping matrix" -msgstr "Matriz de mapeamento" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "Velocidade" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" msgstr "Esmaecer" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "Matriz de mapeamento" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +msgid "Icon:" +msgstr "Ícone:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Muitas mensagens de erro!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "As mensagens estão redirecionadas para stderr." @@ -16960,134 +27321,157 @@ msgstr "As mensagens estão redirecionadas para stderr." #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Mensagem %s" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "Detectado automaticamente" +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +msgid "Export Image" +msgstr "Exportar imagem" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportar" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 msgid "By Extension" msgstr "Por extensão" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:806 -msgid "All images" -msgstr "Todos as imagens" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813 -msgid "All XCF images" -msgstr "Todos as imagens XCF" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 msgid "All export images" msgstr "Todos as imagens de exportação" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#, fuzzy +#| msgctxt "help-action" +#| msgid "_Help" +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 +msgid "All images" +msgstr "Todos as imagens" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecionar _Tipo de arquivo (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 msgid "File Type" msgstr "Tipo de arquivo" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-serrilhamento" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Cor do ponto no canto esquerdo" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Cor do ponto à esquerda do segmento de degradê" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Cor do canto direito" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Cor do ponto à direita do segmento de degradê" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fator de zoom: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Exibindo [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posição: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr " HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminância %0.1f opacidade: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Cor de frente escolhida:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Cor de fundo escolhida:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Arrastar: mover & comprimir" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Arrastar: mover" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clique: estende a seleção" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Clique: seleciona" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clicar: selecionar Arrastar: mover" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posição de alça: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distância: %0.4f" @@ -17112,23 +27496,15 @@ msgstr "Alterar cor de fundo da grade" msgid "_Background color:" msgstr "Cor de f_undo:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: ../app/widgets/gimphelp.c:294 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "Help browser is missing" msgstr "O navegador de ajuda não está instalado" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:295 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "O navegador de ajuda do GIMP não está disponível" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:296 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -17136,31 +27512,64 @@ msgstr "" "O plug-in do navegador de ajuda do GIMP parece estar ausente da sua " "instalação. Você pode usar seu navegador web para ler as páginas de ajuda." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:342 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "O navegador de ajuda não está se iniciando" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:343 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Não foi possível iniciar o plug-in do navegador de ajuda do GIMP." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:370 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your " +#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help " +#| "pages." +msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" +"O plug-in do navegador de ajuda do GIMP parece estar ausente da sua " +"instalação. Você pode usar seu navegador web para ler as páginas de ajuda." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Usar navegador _Web" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:620 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "O manual do usuário do GIMP está faltando" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:627 -msgid "_Read Online" -msgstr "Le_r online" - -#: ../app/widgets/gimphelp.c:651 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +#, fuzzy +#| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "O manual do usuário do GIMP não está instalado em seu computador." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:654 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +#, fuzzy +#| msgid "System Language" +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "Idioma do sistema" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgid "Available manuals..." +msgstr "Filtros disponíveis" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may either install the additional help package or change your " +#| "preferences to use the online version." +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" +"Você pode ou adicionar o pacote adicional com a ajuda, ou alterar suas " +"preferências para ler a versão online." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -17168,43 +27577,62 @@ msgstr "" "Você pode ou adicionar o pacote adicional com a ajuda, ou alterar suas " "preferências para ler a versão online." -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +#, fuzzy +#| msgid "_Read Online" +msgid "Read _Online" +msgstr "Le_r online" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Média:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Desvio padrão:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Contagem:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Percentual:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 +#, fuzzy +#| msgid "Histogram Scale" +msgid "Histogram channel" +msgstr "Escala do histograma" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:242 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 msgid "From File..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:251 -msgid "From Stock Icons..." -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_Copy Named..." +msgid "From Named Icons..." +msgstr "_Copiar com nome..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:260 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 #, fuzzy #| msgctxt "documents-action" #| msgid "Copy image location to clipboard" @@ -17212,17 +27640,34 @@ msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "" "Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:269 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "Paste the content of the clipboard" msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:509 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 msgid "Load Icon Image" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "The horizontal image resolution." +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "A resolução horizontal da imagem." + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +#, fuzzy +#| msgctxt "canvas-padding-mode" +#| msgid "Custom color" +msgid "Custom icon size" +msgstr "Cor personalizada" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -17236,151 +27681,191 @@ msgstr "" "Substitua o comentário da imagem atual com o comentário padrão definido em " "Editar→Preferências→Imagem Padrão." -#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 -msgid "Querying..." -msgstr "Consultando..." - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 msgid "Size in pixels:" msgstr "Tamanho em pixels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 msgid "Print size:" msgstr "Tamanho de impressão:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 msgid "Color space:" msgstr "Espaço de cor:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 #, fuzzy #| msgid "Version:" msgid "Precision:" msgstr "Versão:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" msgstr "Nome do arquivo: " -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 msgid "File Size:" msgstr "Tamanho do arquivo:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Type:" msgstr "Tipo de arquivo:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 msgid "Size in memory:" msgstr "Tamanho na memória:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 msgid "Undo steps:" msgstr "Passos de desfazer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 msgid "Redo steps:" msgstr "Passos de refazer:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 msgid "Number of pixels:" msgstr "Número de pixels:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" msgstr "Número de camadas:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of channels:" msgstr "Número de canais:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of paths:" msgstr "Número de vetores:" -#. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:412 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:490 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "colors" msgstr "cores" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:745 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 msgid "Lock:" msgstr "Travar:" -#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:247 +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "Idioma do sistema" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Switch to the previous image" +msgid "Switch to another group of modes" +msgstr "Troca para a imagem anterior" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Travar canal alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Mensagem repetida uma vez." msgstr[1] "Mensagem repetida %d vezes." -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:241 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:715 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Detectado automaticamente" + +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 +msgid "Detach dialog from canvas" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:249 -msgid "Columns:" -msgstr "Colunas:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +#, fuzzy +#| msgid "N_umber of colors:" +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Número de _cores:" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Editar cor da paleta" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Editar entrada da paleta de cores" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Você pode arrastar diálogos de encaixe para cá" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:126 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "Perfil de cor ICC (*.icc, *.icm)" +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 +#, fuzzy +#| msgid "Select an operation from the list above" +msgid "Select an image in the left pane" +msgstr "Selecione uma operação da lista acima." -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:222 +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +msgid "Plug-In" +msgstr "Plug-In" + +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: ../app/widgets/gimpproptable.c:186 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 #, fuzzy -#| msgid "New Template" -msgid "New Seed" -msgstr "Novo modelo" +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the image's color sample points" +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" -#: ../app/widgets/gimpproptable.c:298 -#, fuzzy -#| msgid "Pick a setting from the list" -msgid "Pick coordinates from the image" -msgstr "Escolha uma configuração da lista" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +msgid "All XCF images" +msgstr "Todos as imagens XCF" -#: ../app/widgets/gimpproptable.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "Colorize the Image" -msgid "Pick color from the image" -msgstr "Colorizar a imagem" +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 +#, c-format +msgid "" +"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " +"file readable by older GIMP versions." +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -17391,64 +27876,92 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 -msgid "Pick a setting from the list" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a setting from the list" +msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Escolha uma configuração da lista" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 -msgid "Add settings to favorites" -msgstr "Adicionar configurações às favoritas" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#, fuzzy +#| msgid "_Save input device settings on exit" +msgid "Save the current settings as named preset" +msgstr "_Salvar configurações de dispositivos de entrada ao sair" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 -msgid "_Import Settings from File..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "Manage presets" +msgstr "_Gerenciar configurações salvas" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +#, fuzzy +#| msgid "_Import Settings from File..." +msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Importar configurações de arquivo..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 -msgid "_Export Settings to File..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +#, fuzzy +#| msgid "_Export Settings to File..." +msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "E_xportar configurações para arquivo..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 -msgid "_Manage Settings..." -msgstr "_Gerenciar configurações..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "_Manage Saved Presets..." +msgstr "_Gerenciar configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 -msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "Adicionar configurações às favoritas" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#, fuzzy +#| msgid "Saved Settings" +msgid "Save Settings as Named Preset" +msgstr "Configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 -msgid "Enter a name for the settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for the settings" +msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Entre um nome para as configurações" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 msgid "Saved Settings" msgstr "Configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 -msgid "Manage Saved Settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "Manage Saved Presets" msgstr "_Gerenciar configurações salvas" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 -msgid "Import settings from a file" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Import settings from a file" +msgid "Import presets from a file" msgstr "Importar configurações de arquivo" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203 -msgid "Export the selected settings to a file" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "Export the selected settings to a file" +msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Exportar configurações para arquivo" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212 -msgid "Delete the selected settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#, fuzzy +#| msgid "Delete the selected settings" +msgid "Delete the selected preset" msgstr "Remover as configurações selecionadas" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d x %d ppp" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppp" @@ -17489,126 +28002,166 @@ msgstr "filtrar" msgid "enter tags" msgstr "digite as etiquetas" -#. Seperator for tags +#. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções _avançadas" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 msgid "Color _space:" msgstr "Espaço de _cor:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 #, fuzzy #| msgid "_X resolution:" msgid "_Precision:" msgstr "Resolução _X:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:401 -msgid "_Fill with:" -msgstr "_Preencher com:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +#, fuzzy +#| msgid "Gamma" +msgid "_Gamma:" +msgstr "Gama" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:411 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Color _manage this image" +msgstr "Colorizar a imagem" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Choose A Color Profile" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Co_lor profile:" +msgstr "Perfil de cores" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 msgid "Comme_nt:" msgstr "Come_ntário:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:518 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Name:" msgstr "_Nome: " -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:524 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 msgid "_Icon:" msgstr "_Ícone:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:688 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppp, %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1453 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Dados UTF-8 inválidos no arquivo \"%s\" ." - -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "O atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> nesse contexto" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "O elemento de fora do texto deve ser , não <%s>" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" +msgstr "" +"Erro fatal de análise no arquivo de textura \"%s\": O arquivo parece estar " +"truncado." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Dados UTF-8 inválidos no arquivo \"%s\" ." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Reverting to '%s' failed:\n" +#| "\n" +#| "%s" +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "" +"Reversão para \"%s\" falhou:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Usar fonte selecionada" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" msgstr "Alterar fonte do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 msgid "Change size of selected text" msgstr "Alterar tamanho do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Remover o estilo do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 msgid "Change color of selected text" msgstr "Alterar a cor do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Alterar o kerning do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Alterar a linha de base do texto selecionado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" @@ -17617,24 +28170,24 @@ msgstr "" "Clique para atualizar pré-visualização\n" "%s-Clique para forçar atualização mesmo se a pré-visualização estiver em dia" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" msgstr "Pré-_visualização" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" msgstr "Nenhuma seleção" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Miniatura %d de %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:725 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:735 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." msgstr "Criando pré-visualização..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -17648,16 +28201,16 @@ msgstr "" "Clique para abrir o diálogo \n" "de seleção de cores." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Alterar cor de frente" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Alterar cor de fundo" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118 -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." @@ -17665,12 +28218,12 @@ msgstr "" "A imagem ativa.\n" "Clique para abrir o diálogo de Imagens." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "" "Arraste para um gerenciador de arquivos que entenda XDS para salvar a imagem." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." @@ -17678,7 +28231,7 @@ msgstr "" "Pincel ativo.\n" "Clique para abrir o diálogo de Pincéis." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." @@ -17686,7 +28239,7 @@ msgstr "" "Textura ativa.\n" "Clique para abrir o diálogo de Texturas." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." @@ -17715,65 +28268,33 @@ msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "" "Restaura a ordem e a visibilidade das ferramentas para os valores padrão" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Salvar configuração de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Restaurar configurações de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Remover configuração de ferramentas..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148 -msgid "Icon:" -msgstr "Ícone:" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159 -msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "Aplicar cores de Frente/Fundo armazenadas" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165 -msgid "Apply stored brush" -msgstr "Aplicar pincel armazenado" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171 -msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "Aplicar dinâmica armazenada" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177 -msgid "Apply stored gradient" -msgstr "Aplicar degradê armazenado" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183 -msgid "Apply stored pattern" -msgstr "Aplicar textura armazenada" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189 -msgid "Apply stored palette" -msgstr "Aplicar paleta armazenada" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195 -msgid "Apply stored font" -msgstr "Aplicar fonte armazenada" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Pré-configuração %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Sua instalação do GIMP está incompleta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Certifique-se que os arquivos XML dos menus estão instalados corretamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Houve um erro ao analisar a definição de menus de %s: %s" @@ -17782,60 +28303,88 @@ msgstr "Houve um erro ao analisar a definição de menus de %s: %s" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Imagem base ]" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" msgstr "Travar segmentos do vetor" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 #, fuzzy #| msgid "Lock path strokes" msgid "Lock path position" msgstr "Travar segmentos do vetor" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de pincel" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de dinâmicas" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "Open the brush selection dialog" +msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" +msgstr "Abre o diálogo de seleção de pincel" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de texturas" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de degradê" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:397 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de paletas" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:462 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Abre o diálogo de seleção de fonte" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (tente %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (tente %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (tente %s, %s, %s)" +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Built-in grayscale (%s)" +msgstr "Anti borracha (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Built-in RGB (%s)" +msgstr "Direção (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 +#, c-format +msgid "Preferred grayscale (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 +#, c-format +msgid "Preferred RGB (%s)" +msgstr "" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" msgid "Foreground" @@ -17846,148 +28395,198 @@ msgctxt "active-color" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 +msgctxt "circle-background" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "HSV" +msgctxt "circle-background" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-frame-mode" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 msgctxt "color-frame-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" # esta abixo está certa, nao mexer. -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" msgstr "Apenas selecionar" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" msgstr "Escolher cor de fundo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Adicionar à paleta" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histograma linear" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histograma logarítmico" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Estado atual" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ícone & texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ícone & descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Estado & texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Estado & descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: ../app/xcf/xcf.c:103 ../app/xcf/xcf.c:174 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Imagem XCF do GIMP" -#: ../app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 +msgid "Memory Stream" +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Abrindo \"%s\"" -#: ../app/xcf/xcf.c:324 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: encontrada versão de arquivo XCF %d não suportada" -#: ../app/xcf/xcf.c:338 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgid "Could not open '%s' for reading: " -msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s" - -#: ../app/xcf/xcf.c:398 +#: ../app/xcf/xcf.c:383 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvando \"%s\"" -#: ../app/xcf/xcf.c:418 +#: ../app/xcf/xcf.c:390 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgid "Could not open '%s' for writing: " -msgstr "Impossível abrir \"%s\" para escrita: %s" +#| msgid "Close %s" +msgid "Closing '%s'" +msgstr "Fechar %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:267 +#: ../app/xcf/xcf.c:397 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error writing '%s': %s" +msgid "Error writing '%s': " +msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" + +#: ../app/xcf/xcf.c:491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error creating '%s': " +msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:314 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:488 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -17995,7 +28594,7 @@ msgstr "" "Este arquivo XCF está corrompido! O GIMP carregou todas as informações " "possíveis, mas ele está incompleto." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:499 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -18003,7 +28602,7 @@ msgstr "" "Este arquivo XCF está corrompido! Não foi possível sequer resgatar " "informações parciais dele." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:591 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -18013,22 +28612,36 @@ msgstr "" "não salvava corretamente mapas de cores indexadas.\n" "Substituindo por tonalidades de cinza." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:105 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo XCF" -#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:64 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 #, fuzzy #| msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Impossível buscar dentro de arquivo XCF: %s" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:82 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 #, fuzzy #| msgid "Error writing XCF: %s" msgid "Error writing XCF: " msgstr "Erro ao escrever XCF: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" + +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "redondo" @@ -18038,6 +28651,596 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "indefinido" +#~ msgid "New Channel Options" +#~ msgstr "Opções do novo canal" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Invert the colors" +#~ msgstr "Inverte as cores" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Flip horizontally" +#~ msgstr "Espelha da esquerda pra direita" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Flip vertically" +#~ msgstr "Espelha de cima para baixo" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Export" +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "_Exportar" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Export" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "_Exportar" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Antialiasing" +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Antialias..." +#~ msgstr "_Anti-serrilhamento" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point" +#~ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Te_xt Tool" +#~ msgstr "Ferramenta de te_xto" + +#~ msgctxt "plug-in-action" +#~ msgid "_Map" +#~ msgstr "_Mapeamento" + +#~ msgctxt "plug-in-action" +#~ msgid "_Pattern" +#~ msgstr "_Padrão" + +#~ msgid "_Feather border" +#~ msgstr "Ene_voar borda" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Path _Tool" +#~ msgstr "_Ferramenta de vetores" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Visível" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Ligado" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "vectors-action" +#~| msgid "L_ock strokes" +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "L_ock position" +#~ msgstr "Conectar segmentos" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "drawable-action" +#~| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#~ msgstr "Rotaciona 90 graus para a direita" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "drawable-action" +#~| msgid "Turn upside-down" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Turn upside-down" +#~ msgstr "Vira de ponta-cabeça" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "drawable-action" +#~| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#~ msgstr "Rotaciona 90 graus para a esquerda" + +#~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." +#~ msgstr "Seleciona o formato de pixel dos cursores." + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +#~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +#~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be " +#~ "slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in " +#~ "faster painting." +#~ msgstr "" +#~ "Quando habilitado, o servidor X é consultado sobre a posição do mouse a " +#~ "cada evento de movimentação, em vez de se confiar na dica de posição. " +#~ "Isto significa que pintar com pincéis grandes deve ser mais preciso, mas " +#~ "pode se tornar mais lento. Entretanto, em alguns servidores X habilitar " +#~ "esta opção resulta em mais velocidade." + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Generate optimum palette" +#~ msgstr "Gerar paleta otimizada" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use web-optimized palette" +#~ msgstr "Usar paleta otimizada para web" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette" +#~ msgstr "Usar paleta preto e branco (1 Bit)" + +#~ msgctxt "convert-palette-type" +#~ msgid "Use custom palette" +#~ msgstr "Usar paleta personalizada" + +#~ msgctxt "layer-mode-effects" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Branco" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "Transparency" +#~ msgstr "Transparência" + +#~ msgctxt "fill-type" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhum" + +#~ msgctxt "stroke-method" +#~ msgid "Stroke line" +#~ msgstr "Linha de contorno" + +#~ msgctxt "stroke-method" +#~ msgid "Stroke with a paint tool" +#~ msgstr "Contornar com uma ferramenta de pintura" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Miter" +#~ msgstr "Quadrado" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Arredondado" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Bevel" +#~ msgstr "Inclinado" + +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Butt" +#~ msgstr "Seco" + +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Arredondado" + +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Quadrado" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Círculo" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Quadrado" + +#~ msgctxt "brush-generated-shape" +#~ msgid "Diamond" +#~ msgstr "Diamante" + +#~ msgctxt "orientation-type" +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgctxt "orientation-type" +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgctxt "orientation-type" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconhecido" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Vermelho" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verde" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Azul" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Matiz" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation" +#~ msgstr "Saturação" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valor" + +#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Não é um arquivo de " +#~ "pincel do GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line " +#~ "%d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Versão de arquivo de " +#~ "pincel do GIMP desconhecida na linha %d." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": Formato de pincel do " +#~ "GIMP desconhecido na linha %d." + +#~ msgid "Line %d: %s" +#~ msgstr "Linha %d: %s" + +#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao ler de arquivo de pincel \"%s\": %s" + +#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" +#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" +#~ msgstr[0] "Não foi possível ler %d byte de \"%s\": %s" +#~ msgstr[1] "Não foi possível ler %d bytes de \"%s\": %s" + +#~ msgid "Could not delete '%s': %s" +#~ msgstr "Impossível remover \"%s\": %s" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Degradê" + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\": Erro de leitura na " +#~ "linha %d." + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\"; Não é um arquivo de " +#~ "degradê do GIMP." + +#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\". O arquivo está " +#~ "corrompido na linha %d." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de degradê \"%s\"; O segmento %d na " +#~ "linha %d esta corrompido." + +# c-format +#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" +#~ msgstr "Falha ao importar degradês de \"%s\": %s " + +#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise ao carregar a paleta \"%s\": Erro de leitura na " +#~ "linha %d." + +#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." +#~ msgstr "" +#~ "Erro fatal de análise no arquivo de paleta \"%s\": O cabeçalho mágico " +#~ "está faltando." + +#~ msgid "Expanded as necessary" +#~ msgstr "Expandida como necessário" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Cortada para o tamanho da imagem" + +#~ msgid "Guide & Grid Snapping" +#~ msgstr "Atração para as guias e grade" + +#~ msgid "Fit to window" +#~ msgstr "Caber na janela" + +#~ msgid "_Print simulation profile:" +#~ msgstr "_Perfil de simulação de impressão" + +#~ msgid "_Mode of operation:" +#~ msgstr "_Modo de operação:" + +#~ msgid "" +#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only." +#~ msgstr "" +#~ "Camadas de cor indexada sempre são redimensionadas sem interpolação. O " +#~ "tipo de interpolação escolhida irá afetar apenas o redimensionamento dos " +#~ "canais e das máscaras." + +#~ msgid "" +#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +#~ "Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "O Gerenciamento de cores foi desabilitado. Ele pode ser ligado de novo no " +#~ "diálogo de Preferências." + +#~ msgctxt "convolve-type" +#~ msgid "Blur" +#~ msgstr "Desfocar" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Circle" +#~ msgstr "Círculo" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Quadrado" + +#~ msgctxt "ink-blob-type" +#~ msgid "Diamond" +#~ msgstr "Diamante" + +#~ msgid "Move Layer" +#~ msgstr "Mover camada" + +#~ msgid "Plug-In missing (%s)" +#~ msgstr "Plug-in ausente (%s)" + +#~ msgid "Blend" +#~ msgstr "Degradê" + +#~ msgid "Blen_d" +#~ msgstr "De_gradê" + +#~ msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +#~ msgstr "" +#~ "Ferramenta de brilho e contraste: ajusta o brilho e contraste da imagem" + +#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Importar configurações de Brilho e Contraste" + +#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Exportar configurações de Brilho e Contraste" + +#~ msgid "Adjust Color Balance" +#~ msgstr "Ajustar equilíbrio de cores" + +#~ msgid "Import Color Balance Settings" +#~ msgstr "Importar configurações de Equilíbrio de cores" + +#~ msgid "Export Color Balance Settings" +#~ msgstr "Exportar configurações de Equilíbrio de cores" + +#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Equilíbrio de cores só funciona em camadas RGB." + +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Colorizar" + +#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +#~ msgstr "Ferramenta de Colorizar: Coloriza a imagem" + +#~ msgid "Import Colorize Settings" +#~ msgstr "Importar configurações de Colorização" + +#~ msgid "Export Colorize Settings" +#~ msgstr "Exportar configurações de Colorização" + +#, fuzzy +#~| msgid "Posterize does not operate on indexed layers." +#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." +#~ msgstr "A posterização não funciona em camadas indexadas." + +#, fuzzy +#~| msgid "Colorize" +#~ msgid "Colorize Color" +#~ msgstr "Colorizar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +#~ msgid "Pick color from image" +#~ msgstr "" +#~ "Ferramenta de Seleção de Cores: Ajusta as cores para pintar a partir de " +#~ "cores na imagem" + +#~ msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +#~ msgstr "Ferramenta de Curvas: Curvas para ajustar tons da imagem" + +#~ msgid "Import Curves" +#~ msgstr "Carregar curvas" + +#~ msgid "Export Curves" +#~ msgstr "Exportar curvas" + +#~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" +#~ msgstr "Clique para localizar na curva (tente Shift, Ctrl)" + +#~ msgid "Desaturate (Remove Colors)" +#~ msgstr "Dessaturar (remover cores)" + +#~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." +#~ msgstr "Dessaturar só funciona em camadas no modo de cor RGB" + +#~ msgid "Move Selection" +#~ msgstr "Mover seleção" + +#~ msgid "Affect:" +#~ msgstr "Atua em:" + +#~ msgid "Flip Type (%s)" +#~ msgstr "Tipo de espelhamento (%s)" + +#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +#~ msgstr "Ajusta matiz / luminosidade / saturação" + +#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Importar configurações de Matiz-Saturação" + +#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Exportar configurações de Matiz-Saturação" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Matiz-Saturação só funciona com camadas em formato RGB" + +#~ msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +#~ msgstr "Ferramenta de níveis: Ajusta níveis de cor" + +#~ msgid "Import Levels" +#~ msgstr "Níveis de entrada" + +#~ msgid "Export Levels" +#~ msgstr "Exportar níveis" + +#~ msgid "Pick black point" +#~ msgstr "Selecione ponto negro" + +#~ msgid "Pick gray point" +#~ msgstr "Selecione ponto cinza" + +#~ msgid "Pick white point" +#~ msgstr "Selecione ponto branco" + +#~ msgid "Reset angle to zero" +#~ msgstr "Reiniciar o ângulo para zero" + +#~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +#~ msgstr "Posterizar (reduzir número de cores)" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "undo-type" +#~| msgid "Item properties" +#~ msgid "Temp property" +#~ msgstr "Propriedades de item" + +#~ msgid "Import Threshold Settings" +#~ msgstr "Importar configurações de Limiar" + +#~ msgid "Export Threshold Settings" +#~ msgstr "Exportar configurações de Limiar" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "Proporção" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Largura" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Altura" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Tamanho" + +#~ msgid "Error while writing '%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Notação de cores em hexadecimal, como é usada em HTML e CSS. Esta entrada " +#~ "também aceita nomes de cor em CSS." + +#~ msgid "Value:" +#~ msgstr "Valor:" + +#~ msgid "Alpha:" +#~ msgstr "Alfa:" + +#~ msgid "Green:" +#~ msgstr "Verde:" + +#~ msgid "Blue:" +#~ msgstr "Azul:" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Matiz:" + +#~ msgid "Sat.:" +#~ msgstr "Sat.:" + +#~ msgid "Cyan:" +#~ msgstr "Ciano:" + +#~ msgid "Magenta:" +#~ msgstr "Magenta:" + +#~ msgid "Yellow:" +#~ msgstr "Amarelo:" + +#~ msgid "Black:" +#~ msgstr "Preto:" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Rodinha" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Canal:" + +#~ msgid "Querying..." +#~ msgstr "Consultando..." + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Colunas:" + +#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgstr "Perfil de cor ICC (*.icc, *.icm)" + +#~ msgid "Add settings to favorites" +#~ msgstr "Adicionar configurações às favoritas" + +#~ msgid "_Manage Settings..." +#~ msgstr "_Gerenciar configurações..." + +#~ msgid "Add Settings to Favorites" +#~ msgstr "Adicionar configurações às favoritas" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + +#, fuzzy +#~| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgid "Could not open '%s' for writing: " +#~ msgstr "Impossível abrir \"%s\" para escrita: %s" + #~ msgid "" #~ "Unable to open a test swap file.\n" #~ "\n" @@ -18098,9 +29301,6 @@ msgstr "indefinido" #~ "reinicie o GIMP e verifique a localização do diretório de troca nas suas " #~ "Preferências." -#~ msgid "Failed to resize swap file: %s" -#~ msgstr "Falha ao redimensionar o arquivo de troca: %s" - #~ msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." #~ msgstr "Confirma antes de fechar uma imagem sem salvar." @@ -18150,12 +29350,6 @@ msgstr "indefinido" #~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component" #~ msgstr "Sensibilidade ao componente amarelo/azul" -#~ msgid "Contiguous" -#~ msgstr "Contígua" - -#~ msgid "Interactive refinement (%s)" -#~ msgstr "Refinamento interativo (%s)" - #~ msgid "Small brush" #~ msgstr "Pincel pequeno" @@ -18171,10 +29365,6 @@ msgstr "indefinido" #~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" #~ msgstr "Marque a frente pintando o objeto a ser extraído" -#~ msgctxt "command" -#~ msgid "Foreground Select" -#~ msgstr "Seleção de frente" - #~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." #~ msgstr "Operações da GEGL não funcionam em camadas indexadas." From 29094a5f0f8e9726ee23d9649ede9110dfb8d765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Caio Nascimento Date: Tue, 10 Jul 2018 16:29:50 +0000 Subject: [PATCH 425/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-script-fu/pt_BR.po | 482 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 262 insertions(+), 220 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index b0d229026e..ead78201d2 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# translation of pt_BR.po to -# Mensagens em português do Brazil pt_BR para o GIMP. -# +# Brazilian Portuguese translation for gimp-script-fu. +# Copyright (C) 2017 The GIMP Team +# This file is distributed under the same license as the gimp package. # Marcia Norie Nakaza , 2000. # Alexandre Folle de Menezes , 2002-2003. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. +# Caio Nascimento , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:00-0300\n" -"Last-Translator: Joao S. O. Bueno \n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-23 19:14-0200\n" +"Last-Translator: Caio Nascimento \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -36,63 +36,63 @@ msgstr "Servidor para operação remota de Script-Fu" msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar servidor..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_GIMP Online" msgstr " _GIMP online" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_User Manual" msgstr "Manual do _usuário" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Test" msgstr "_Teste" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Buttons" msgstr "_Botões" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Logos" msgstr "_Logos" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Patterns" msgstr "_Texturas" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Web Page Themes" msgstr "Temas para _web" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 msgid "_Alien Glow" msgstr "B_rilho alien" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "Te_xtura chanfrada" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "Gimp.org _clássico" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alfa para _logo" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Lê novamente do disco todos os scripts de script-fu disponíveis" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Recarregar scripts" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -100,27 +100,47 @@ msgstr "" "Você não pode usar \"Recarregar Scripts\" enquanto um diálogo de script-fu " "estiver aberto. Feche todas as janelas de script-fu e tente novamente." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Terminal do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 +msgid "C_lear" +msgstr "A_pagar" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:374 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "Bem-vindo ao TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "Desenvolvimento interativo de Scheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:291 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "Salvar saída do terminal do script-fu" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:295 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -130,131 +150,146 @@ msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrita: %s" msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Navegador de procedimentos do script-fu" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:373 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplicar" + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "" "O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Script-fu não pode processar dois scripts ao mesmo tempo." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Você já está executando o script \"%s\"." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 +msgid "_Reset" +msgstr "_Reiniciar" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #. we add a colon after the label; #. * some languages want an extra space here #. -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:343 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de cor do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de arquivo do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de diretório do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de fonte do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Seleção de paleta do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492 msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de textura do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de degradê do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de pincel do script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:887 #, c-format msgid "Error while executing %s:" msgstr "Erro ao executar %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" msgstr "Faltam argumentos na chamada a \"script-fu-register\"" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "Erro ao carregar %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Opções do servidor de script-fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 msgid "_Start Server" msgstr "_Iniciar servidor" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868 msgid "Listen on IP:" -msgstr "" +msgstr "Ouvir no IP:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875 msgid "Server port:" msgstr "Porta do servidor:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881 msgid "Server logfile:" msgstr "Arquivo de registros (logfile) do servidor:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." msgstr "" +"Ouvir um endereço IP diferente de 127.0.0.1 (especialmente 0.0.0.0) você " +"pode permitir que invasores executem remotamente códigos arbitrários nesta " +"máquina." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de relevo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 msgid "Add B_evel..." -msgstr "_Adicionar chanfro" +msgstr "_Adicionar chanfro..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Adiciona uma borda chanfrada a imagem" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 msgid "Work on copy" msgstr "Trabalhar em uma cópia" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 msgid "Keep bump layer" msgstr "Manter camada de relevo" @@ -262,27 +297,27 @@ msgstr "Manter camada de relevo" msgid "Border Layer" msgstr "Borda em torno de camada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 msgid "Add _Border..." msgstr "Adicionar _borda..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 msgid "Add a border around an image" msgstr "Adiciona uma borda em volta da imagem" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 msgid "Border X size" msgstr "Tamanho X da borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 msgid "Border Y size" msgstr "Tamanho Y da borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172 msgid "Border color" msgstr "Cor da borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173 msgid "Delta value on color" msgstr "Influência da iluminação na cor" @@ -320,7 +355,7 @@ msgid "Looped" msgstr "Repetir" #. --- false form of "if-1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." @@ -328,11 +363,11 @@ msgstr "" "Queimar precisa de duas camadas no total. Uma camada de frente, com " "transparência, e uma camada de fundo." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 msgid "B_urn-In..." msgstr "Q_ueimar..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -340,35 +375,35 @@ msgstr "" "Cria uma animação camadas intermediárias que fazem a camada de cima aparecer " "como se estivesse sendo queimada na camada de fundo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Glow color" msgstr "Cor do brilho" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout" msgstr "Esvanecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Fadeout width" msgstr "Largura para esvanecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "Corona width" msgstr "Largura da corona" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "After glow" msgstr "Pós brilho" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Add glowing" msgstr "Adicionar brilho" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/quadro)" @@ -400,6 +435,8 @@ msgstr "_Esculpir estêncil..." msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" +"Usa o estipulado especificado como um estêncil para esculpir a partir da " +"imagem especificada." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 msgid "Image to carve" @@ -429,20 +466,20 @@ msgstr "Camada 3" msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombra projetada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 msgid "Chrome" msgstr "Cromar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 msgid "Highlight" msgstr "Cor de destaque" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Estêncil de _Cromagem..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -450,99 +487,99 @@ msgstr "" "Adiciona um efeito de cromo à região selecionada (ou alfa) usando um " "estêncil especificado (em tons de cinza)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturação do cromo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidade do cromo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome factor" msgstr "Fator de cromo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de ambiente" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 msgid "Highlight balance" msgstr "Equilíbrio de reflexos" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 msgid "Chrome balance" msgstr "Equilíbrio de cromo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar áreas em branco" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 msgid "Effect layer" msgstr "Camada de efeito" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 msgid "_Circuit..." -msgstr "_Circuito" +msgstr "_Circuito..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" "Preenche a seleção (ou alfa) com uma textura imitando uma placa de circuito " "impresso" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "Oilify mask size" msgstr "Tamanho de máscara de pintura a óleo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136 msgid "Circuit seed" msgstr "Semente do circuito" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Sem fundo (apenas para camada separada)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 msgid "Keep selection" msgstr "Manter seleção" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 msgid "Separate layer" msgstr "Separar camada" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "_Clothify..." msgstr "Aspecto de _tecido..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "Adiciona uma textura de tecido à região selecionada (ou alfa)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur X" msgstr "Desfoc. x" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Blur Y" msgstr "Desfoc. y" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Azimuth" msgstr "Azimute" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" @@ -550,65 +587,65 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Stain" msgstr "Manchas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "Mancha de _café..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Adiciona manchas de café que parecem de verdade" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91 msgid "Darken only" msgstr "Somente escurecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 msgid "Difference Clouds..." msgstr "Nuvens de diferença" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgstr "Ruído sólido aplicado com o modo de combinação Diferença" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 msgid "_Distort..." msgstr "_Distorcer..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "Distress the selection" msgstr "Distorce a seleção" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" msgstr "Limiar (maior 1<-->255 menor)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 msgid "Spread" msgstr "Espalhar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularidade (1 é baixo)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Suavização horizontal" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 msgid "Smooth vertically" msgstr "Suavização vertical" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 -msgid "_Drop Shadow..." -msgstr "_Sombra projetada..." +msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +msgstr "_Sombra projetada (legado)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" @@ -631,7 +668,7 @@ msgid "Blur radius" msgstr "Raio do desfoc." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" @@ -647,47 +684,47 @@ msgstr "Opacidade" msgid "Allow resizing" msgstr "Permitir redimensionamento" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "Apagar _linhas alternadas..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 msgid "Erase every other row or column" msgstr "Apaga uma de cada duas linhas da imagem" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows/cols" msgstr "Linhas/colunas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even/odd" msgstr "Par/ímpar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Even" msgstr "Par" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 msgid "Odd" msgstr "Ímpar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase/fill" msgstr "Apagar/preencher" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Erase" msgstr "Apagar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 msgid "Fill with BG" msgstr "Preencher com cor de fundo" @@ -738,36 +775,36 @@ msgstr "Preto sobre branco" msgid "Active colors" msgstr "Cores ativas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "Borrar borda..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Adiciona uma borda difusa à imagem" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 msgid "Border size" msgstr "Tamanho da borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 msgid "Blur border" msgstr "Desfocar borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularidade (1 é baixo)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 msgid "Add shadow" msgstr "Adicionar sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162 msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade de sombra (%)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164 msgid "Flatten image" msgstr "Achatar imagem" @@ -816,7 +853,7 @@ msgstr "Criar e usar _seleções" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 msgid "_Main Web Site" -msgstr "Página _principal" +msgstr "Página web _principal" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 @@ -831,37 +868,37 @@ msgstr "Página dos _desenvolvedores" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "Pagina web do manual do _usuário " +msgstr "Pagina web do manual do _usuário" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "_Registro de plug-Ins" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Degradê personalizado..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Cria uma imagem preenchida com um exemplo do degradê atual" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradê inverso" @@ -890,9 +927,8 @@ msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Novas guias a partir da _seleção" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 -#, fuzzy msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" -msgstr "Arredonda os cantos da seleção atual" +msgstr "Cria quatro guias ao redor da caixa delimitadora da seleção atual" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 msgid "New Guide (by _Percent)..." @@ -927,7 +963,7 @@ msgstr "Nova _guia..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" -msgstr "Adiciona uma guia na posição especificada (em pixels)" +msgstr "Adiciona uma guia na posição e orientação especificada (em pixels)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 msgid "Position" @@ -935,7 +971,7 @@ msgstr "Posição" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 msgid "_Remove all Guides" -msgstr "_Remover todas as Guias" +msgstr "_Remover todas as guias" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 msgid "Remove all horizontal and vertical guides" @@ -970,30 +1006,30 @@ msgstr "Degradê" msgid "Use current gradient" msgstr "Usar degradê atual" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 msgid "Line _Nova..." msgstr "E_xplosão de Linhas..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 msgid "" "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " "foreground color" msgstr "" "Preenche uma camada com linhas emanando do seu centro, usando a cor de frente" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ângulo das pontas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118 msgid "Offset radius" msgstr "Raio de deslocamento" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119 msgid "Randomness" msgstr "Fator aleatório" @@ -1006,47 +1042,47 @@ msgid "Create a rectangular brush" msgstr "Cria um pincel retangular" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 msgid "Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "Retân_gular, enevoado..." +msgstr "Retan_gular, enevoado..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Cria um novo pincel retangular com as bordas suaves" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Feathering" msgstr "Enevoar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Elíptico..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Cria um pincel elíptico" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Elí_ptico, enevoado..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Cria um pincel elíptico com as bordas suaves" @@ -1073,31 +1109,31 @@ msgstr "Sépia" msgid "Mottle" msgstr "Matizar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226 msgid "Folder for the output file" msgstr "Pasta do arquivo de saída" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" msgstr "" "O nome do arquivo a criar (se for um arquivo que já existe, ele será " -"substituido)" +"substituído)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." msgstr "O nome que você digitou não serve como um nome de arquivo." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." msgstr "" -"Os caracteres no nome são espaços em branco ou caractéres inválidos para " +"Os caracteres no nome são espaços em branco ou caracteres inválidos para " "nomes de arquivo." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" @@ -1105,16 +1141,16 @@ msgstr "" "Exporta a paleta ativa como uma folha de estilo CSS com o nome de cada cor " "como o seu nome de classe, e a cor como o atributo de cor para aquela classe" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" msgstr "Exporta a paleta ativa como um dicionário de PHP (nome => cor)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" msgstr "" "Exporta a paleta ativa como um dicionário de Python ou Javascript (nome: cor)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" @@ -1122,7 +1158,7 @@ msgstr "" "Escreve todas as cores de uma paleta para um arquivo de texto, com um valor " "hexadecimal por linha (sem nomes)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" msgstr "Exorta a paleta ativa como uma java.util.Hashtable " @@ -1217,39 +1253,39 @@ msgstr "Reverter ordem das camadas" msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "Reverte a ordem das camadas na imagem " -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 msgid "_Rippling..." msgstr "_Ondulando..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 msgid "" -"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" +"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer" msgstr "" "Cria uma imagem de múltiplas camadas adicionando uma animação de ondulação à " -"imagem atual" +"camada atual" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77 msgid "Rippling strength" msgstr "Força da onda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Number of frames" msgstr "Número de quadros" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Edge behavior" msgstr "Comportamento na borda" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Wrap" msgstr "Dar a volta" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Smear" msgstr "Borrar" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -1335,28 +1371,28 @@ msgstr "Para _textura..." msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "Converte a seleção em uma nova textura" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "_Slide..." msgstr "_Slide..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "" -"Adciona uma moldura de slide, furinhos de encaixe e título a uma imagem" +"Adiciona uma moldura de slide, furinhos de encaixe e título a uma imagem" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254 msgid "Number" msgstr "Número" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256 msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" @@ -1392,24 +1428,30 @@ msgstr "Renderizando espiral" msgid "_Spyrogimp..." msgstr "E_spirogimp..." +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Espirógrafo +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Epitrocoide +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Curvas_de_Lissajous #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 msgid "" "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" msgstr "" -"Desenha espirógrafos, 'epitróides' e Curvas de Lissajous na camada atual" +"Desenha espirógrafos, epitrocoides e curvas de Lissajous na camada atual" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" msgstr "Tipo" +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Espirógrafo #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Spyrograph" msgstr "Espirógrafo" +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Epitrocoide #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 msgid "Epitrochoid" -msgstr "Epitróide" +msgstr "Epitrocoide" +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Curvas_de_Lissajous #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" @@ -1507,7 +1549,7 @@ msgstr "Degradê: repetir em dente de serra" msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "Degradê: repetir em triângulo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 msgid "_Sphere..." msgstr "E_sfera..." @@ -1577,11 +1619,11 @@ msgstr "Comprimento da onda" msgid "Invert direction" msgstr "Inverter direção" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 msgid "_Weave..." msgstr "_Trançar..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" @@ -1589,31 +1631,31 @@ msgstr "" "Cria uma nova camada preenchida com um efeito de ondas, para ser usada como " "uma sobreposição ou mapa de relevo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405 msgid "Ribbon width" msgstr "Largura das faixas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406 msgid "Ribbon spacing" msgstr "Espaçamento das faixas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407 msgid "Shadow darkness" msgstr "Escuridão da sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408 msgid "Shadow depth" msgstr "Profundidade da sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409 msgid "Thread length" msgstr "Comprimento dos fios" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410 msgid "Thread density" msgstr "Densidade de fios" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411 msgid "Thread intensity" msgstr "Intensidade dos fios" From 9c06f323e4e086aecaf9aa591ef6b9eaf9561ce7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Tue, 10 Jul 2018 18:06:44 +0000 Subject: [PATCH 426/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-python/pt_BR.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po-python/pt_BR.po b/po-python/pt_BR.po index 4c3c0c96c0..46c78799da 100644 --- a/po-python/pt_BR.po +++ b/po-python/pt_BR.po @@ -4,54 +4,53 @@ # Joao S. O. Bueno , 2007, 2008. # Mateus Gondim R. Batista , 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. -# +# Rafael Fontenelle , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-15 15:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-15 19:57-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-10 15:03-0200\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 msgid "Missing exception information" msgstr "Sem informação sobre a exceção" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404 #, python-format msgid "An error occurred running %s" msgstr "Ocorreu um erro ao executar %s" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 msgid "_More Information" msgstr "_Mais informações" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Seleção de arquivos do python-fu" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de pastas do python-fu" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "Saída inválida para '%s'" @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "Or_igem dos caracteres" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 msgid "Source code" -msgstr "Código fonte" +msgstr "Código-fonte" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 msgid "Text file" @@ -108,6 +107,50 @@ msgstr "Degradê a utilizar" msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "Exporta o histograma da imagem para um arquivo de texto (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "_Exportar histograma..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_Imagem" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_Desenháveis" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "_Arquivo de histograma" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "Tamanho do _balde" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "_Amostra da média" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Formato da saída" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Contagem de pixels" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Normalizado" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Percentagem" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Adiciona uma camada de nevoeiro" @@ -145,7 +188,7 @@ msgid "_Offset Palette..." msgstr "_Deslocar paleta..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" @@ -155,119 +198,125 @@ msgstr "Paleta" msgid "Off_set" msgstr "D_eslocamento" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 msgid "Luma (Y)" msgstr "Luminosidade (Y)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Hue" msgstr "Tonalidade" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Saturação (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Claridade (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 msgid "Lightness (LAB)" msgstr "Claridade (LAB)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "A-color" msgstr "Cor-A" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "B-color" msgstr "Cor-B" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 msgid "Chroma (LCHab)" msgstr "Crominância (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 msgid "Hue (LCHab)" msgstr "Tonalidade (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Ordena as cores da paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 msgid "_Sort Palette..." msgstr "_Ordena paleta..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 msgid "Se_lections" msgstr "Se_leções" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "All" msgstr "Todas" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Slice / Array" msgstr "Fatia / Vetor" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Autoslice (fg->bg)" msgstr "Fatiamento automático (frente->fundo)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 msgid "Partitioned" msgstr "Particionado" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 msgid "Slice _expression" msgstr "E_xpressão de fatiamento" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" msgstr "Canal a _ordenar" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315 -msgid "_Quantization" -msgstr "_Quantização" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +#| msgid "Channel to _sort" +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "Canal secundário para _ordenar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Quantização" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 msgid "_Partitioning channel" msgstr "Canal de _particionamento" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 msgid "Partition q_uantization" msgstr "Q_uantização da partição" @@ -292,85 +341,85 @@ msgid "Slice" msgstr "Fatiar" #. table snippet means a small piece of HTML code here -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "Corta uma imagem ao longo das suas guias, cria imagens e um trecho de HTML " "com uma tabela - opcionalmente gera javascript para animar as três camadas " "de cima da imagem quando o mouse estiver sobre a tabela" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 msgid "_Slice..." msgstr "_Fatiar..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Path for HTML export" msgstr "Caminho para a exportação de HTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Filename for export" msgstr "Nome do arquivo para exportação" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image name prefix" msgstr "Prefixo dos nomes das imagens" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Image format" msgstr "Formato das imagens" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441 msgid "Separate image folder" msgstr "Separar pasta de imagens" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Folder for image export" msgstr "Pasta para exportação de imagens" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444 msgid "Space between table elements" msgstr "Espaço entre os elementos da tabela" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "Animação Javascript para onmouseover e clicked" #. table caps are table cells on the edge of the table -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Não animar os cantos da tabela" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57 msgid "Python Console" msgstr "Console Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "Navegador procedural do Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrita: %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Não foi possível escrever em '%s': %s" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Salvar saída do console Python" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "Interpretador interativo de Python no GIMP" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 msgid "_Console" msgstr "_Console" From d6e05870857d7789ef64d53ba6e7614df37c221f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 11 Jul 2018 22:05:23 +0200 Subject: [PATCH 427/632] po*: change Report-Msgid-Bugs-To URL to gitlab.gnome.org --- po-libgimp/ar.po | 2 +- po-libgimp/be.po | 2 +- po-libgimp/bg.po | 2 +- po-libgimp/br.po | 2 +- po-libgimp/bs.po | 4 +--- po-libgimp/ca.po | 3 +-- po-libgimp/ca@valencia.po | 2 +- po-libgimp/cs.po | 3 +-- po-libgimp/da.po | 3 +-- po-libgimp/de.po | 3 +-- po-libgimp/dz.po | 2 +- po-libgimp/el.po | 3 +-- po-libgimp/en_CA.po | 2 +- po-libgimp/en_GB.po | 3 +-- po-libgimp/eo.po | 3 +-- po-libgimp/et.po | 3 +-- po-libgimp/eu.po | 3 +-- po-libgimp/fa.po | 2 +- po-libgimp/fi.po | 3 +-- po-libgimp/fr.po | 3 +-- po-libgimp/ga.po | 2 +- po-libgimp/gl.po | 2 +- po-libgimp/gu.po | 2 +- po-libgimp/he.po | 2 +- po-libgimp/hr.po | 2 +- po-libgimp/hu.po | 3 +-- po-libgimp/id.po | 2 +- po-libgimp/is.po | 3 +-- po-libgimp/it.po | 2 +- po-libgimp/ja.po | 3 +-- po-libgimp/kk.po | 3 +-- po-libgimp/km.po | 2 +- po-libgimp/ko.po | 3 +-- po-libgimp/lt.po | 3 +-- po-libgimp/lv.po | 3 +-- po-libgimp/mk.po | 2 +- po-libgimp/ms.po | 2 +- po-libgimp/my.po | 2 +- po-libgimp/nb.po | 2 +- po-libgimp/ne.po | 2 +- po-libgimp/nl.po | 2 +- po-libgimp/nn.po | 3 +-- po-libgimp/oc.po | 3 +-- po-libgimp/pa.po | 2 +- po-libgimp/pl.po | 2 +- po-libgimp/pt.po | 3 +-- po-libgimp/pt_BR.po | 3 +-- po-libgimp/ro.po | 3 +-- po-libgimp/ru.po | 2 +- po-libgimp/rw.po | 2 +- po-libgimp/sk.po | 3 +-- po-libgimp/sl.po | 3 +-- po-libgimp/sr.po | 3 +-- po-libgimp/sr@latin.po | 3 +-- po-libgimp/sv.po | 3 +-- po-libgimp/ta.po | 2 +- po-libgimp/te.po | 3 +-- po-libgimp/tr.po | 3 +-- po-libgimp/uk.po | 3 +-- po-libgimp/vi.po | 3 +-- po-libgimp/xh.po | 2 +- po-libgimp/yi.po | 2 +- po-libgimp/zh_CN.po | 3 +-- po-libgimp/zh_HK.po | 2 +- po-libgimp/zh_TW.po | 3 +-- po-plug-ins/ar.po | 2 +- po-plug-ins/be.po | 2 +- po-plug-ins/bg.po | 2 +- po-plug-ins/br.po | 2 +- po-plug-ins/bs.po | 2 +- po-plug-ins/ca.po | 3 +-- po-plug-ins/ca@valencia.po | 2 +- po-plug-ins/cs.po | 3 +-- po-plug-ins/de.po | 3 +-- po-plug-ins/dz.po | 2 +- po-plug-ins/en_CA.po | 2 +- po-plug-ins/en_GB.po | 3 +-- po-plug-ins/eo.po | 3 +-- po-plug-ins/et.po | 2 +- po-plug-ins/eu.po | 3 +-- po-plug-ins/fa.po | 2 +- po-plug-ins/fi.po | 3 +-- po-plug-ins/fr.po | 3 +-- po-plug-ins/ga.po | 2 +- po-plug-ins/gl.po | 2 +- po-plug-ins/gu.po | 2 +- po-plug-ins/he.po | 2 +- po-plug-ins/hr.po | 2 +- po-plug-ins/id.po | 2 +- po-plug-ins/is.po | 3 +-- po-plug-ins/it.po | 2 +- po-plug-ins/ja.po | 3 +-- po-plug-ins/km.po | 2 +- po-plug-ins/kn.po | 2 +- po-plug-ins/ko.po | 3 +-- po-plug-ins/lt.po | 2 +- po-plug-ins/mk.po | 2 +- po-plug-ins/ms.po | 2 +- po-plug-ins/my.po | 2 +- po-plug-ins/nb.po | 2 +- po-plug-ins/ne.po | 2 +- po-plug-ins/nn.po | 3 +-- po-plug-ins/oc.po | 3 +-- po-plug-ins/pa.po | 2 +- po-plug-ins/pl.po | 2 +- po-plug-ins/pt.po | 3 +-- po-plug-ins/pt_BR.po | 3 +-- po-plug-ins/ru.po | 2 +- po-plug-ins/rw.po | 2 +- po-plug-ins/sk.po | 3 +-- po-plug-ins/sl.po | 3 +-- po-plug-ins/sr.po | 3 +-- po-plug-ins/sr@latin.po | 3 +-- po-plug-ins/tr.po | 3 +-- po-plug-ins/vi.po | 3 +-- po-plug-ins/xh.po | 2 +- po-plug-ins/yi.po | 2 +- po-plug-ins/zh_CN.po | 3 +-- po-plug-ins/zh_HK.po | 2 +- po-plug-ins/zh_TW.po | 3 +-- po-python/ar.po | 2 +- po-python/az.po | 2 +- po-python/be.po | 2 +- po-python/bg.po | 2 +- po-python/br.po | 2 +- po-python/bs.po | 2 +- po-python/ca.po | 3 +-- po-python/ca@valencia.po | 2 +- po-python/cs.po | 3 +-- po-python/da.po | 3 +-- po-python/de.po | 3 +-- po-python/dz.po | 2 +- po-python/el.po | 3 +-- po-python/en_CA.po | 2 +- po-python/en_GB.po | 2 +- po-python/eo.po | 3 +-- po-python/et.po | 2 +- po-python/eu.po | 3 +-- po-python/fa.po | 2 +- po-python/fi.po | 2 +- po-python/fr.po | 3 +-- po-python/ga.po | 2 +- po-python/gl.po | 2 +- po-python/gu.po | 2 +- po-python/hr.po | 2 +- po-python/hu.po | 3 +-- po-python/id.po | 3 +-- po-python/is.po | 3 +-- po-python/it.po | 2 +- po-python/ja.po | 3 +-- po-python/km.po | 2 +- po-python/ko.po | 3 +-- po-python/lt.po | 2 +- po-python/lv.po | 3 +-- po-python/mk.po | 2 +- po-python/ms.po | 2 +- po-python/my.po | 2 +- po-python/nb.po | 2 +- po-python/ne.po | 2 +- po-python/nl.po | 2 +- po-python/nn.po | 3 +-- po-python/oc.po | 3 +-- po-python/pa.po | 2 +- po-python/pl.po | 2 +- po-python/pt.po | 3 +-- po-python/ro.po | 3 +-- po-python/ru.po | 2 +- po-python/rw.po | 2 +- po-python/sk.po | 3 +-- po-python/sl.po | 3 +-- po-python/sr.po | 3 +-- po-python/sr@latin.po | 3 +-- po-python/sv.po | 3 +-- po-python/ta.po | 2 +- po-python/te.po | 2 +- po-python/tr.po | 3 +-- po-python/vi.po | 2 +- po-python/xh.po | 2 +- po-python/zh_CN.po | 3 +-- po-python/zh_HK.po | 2 +- po-python/zh_TW.po | 3 +-- po-script-fu/ar.po | 2 +- po-script-fu/az.po | 2 +- po-script-fu/be.po | 2 +- po-script-fu/bg.po | 2 +- po-script-fu/br.po | 2 +- po-script-fu/bs.po | 4 +--- po-script-fu/ca.po | 3 +-- po-script-fu/ca@valencia.po | 2 +- po-script-fu/cs.po | 3 +-- po-script-fu/da.po | 3 +-- po-script-fu/de.po | 3 +-- po-script-fu/dz.po | 2 +- po-script-fu/el.po | 3 +-- po-script-fu/en_CA.po | 2 +- po-script-fu/en_GB.po | 2 +- po-script-fu/eo.po | 3 +-- po-script-fu/es.po | 3 +-- po-script-fu/et.po | 2 +- po-script-fu/eu.po | 3 +-- po-script-fu/fa.po | 2 +- po-script-fu/fi.po | 2 +- po-script-fu/fr.po | 3 +-- po-script-fu/ga.po | 2 +- po-script-fu/gl.po | 2 +- po-script-fu/gu.po | 2 +- po-script-fu/he.po | 2 +- po-script-fu/hr.po | 2 +- po-script-fu/hu.po | 3 +-- po-script-fu/id.po | 2 +- po-script-fu/is.po | 3 +-- po-script-fu/it.po | 2 +- po-script-fu/ja.po | 3 +-- po-script-fu/km.po | 2 +- po-script-fu/ko.po | 2 +- po-script-fu/lt.po | 2 +- po-script-fu/lv.po | 3 +-- po-script-fu/mk.po | 2 +- po-script-fu/ms.po | 2 +- po-script-fu/my.po | 2 +- po-script-fu/nb.po | 2 +- po-script-fu/ne.po | 2 +- po-script-fu/nl.po | 2 +- po-script-fu/nn.po | 3 +-- po-script-fu/oc.po | 3 +-- po-script-fu/pa.po | 2 +- po-script-fu/pl.po | 2 +- po-script-fu/pt.po | 3 +-- po-script-fu/ro.po | 2 +- po-script-fu/ru.po | 2 +- po-script-fu/rw.po | 2 +- po-script-fu/sk.po | 3 +-- po-script-fu/sl.po | 3 +-- po-script-fu/sr.po | 3 +-- po-script-fu/sr@latin.po | 2 +- po-script-fu/sv.po | 3 +-- po-script-fu/ta.po | 2 +- po-script-fu/te.po | 2 +- po-script-fu/tr.po | 3 +-- po-script-fu/uk.po | 2 +- po-script-fu/vi.po | 2 +- po-script-fu/xh.po | 2 +- po-script-fu/yi.po | 2 +- po-script-fu/zh_CN.po | 2 +- po-script-fu/zh_HK.po | 2 +- po-script-fu/zh_TW.po | 3 +-- po-tags/ar.po | 2 +- po-tags/be.po | 2 +- po-tags/br.po | 2 +- po-tags/bs.po | 2 +- po-tags/ca.po | 3 +-- po-tags/ca@valencia.po | 2 +- po-tags/cs.po | 3 +-- po-tags/da.po | 3 +-- po-tags/de.po | 3 +-- po-tags/el.po | 3 +-- po-tags/en_GB.po | 2 +- po-tags/eo.po | 3 +-- po-tags/es.po | 3 +-- po-tags/eu.po | 3 +-- po-tags/fi.po | 3 +-- po-tags/fr.po | 3 +-- po-tags/gl.po | 3 +-- po-tags/he.po | 2 +- po-tags/hu.po | 2 +- po-tags/id.po | 3 +-- po-tags/is.po | 3 +-- po-tags/it.po | 2 +- po-tags/km.po | 3 +-- po-tags/lt.po | 2 +- po-tags/lv.po | 3 +-- po-tags/nb.po | 2 +- po-tags/nl.po | 3 +-- po-tags/nn.po | 2 +- po-tags/oc.po | 3 +-- po-tags/pl.po | 2 +- po-tags/pt.po | 2 +- po-tags/pt_BR.po | 2 +- po-tags/ro.po | 3 +-- po-tags/ru.po | 2 +- po-tags/sk.po | 3 +-- po-tags/sl.po | 2 +- po-tags/sr.po | 3 +-- po-tags/sr@latin.po | 3 +-- po-tags/sv.po | 2 +- po-tags/te.po | 3 +-- po-tags/tr.po | 3 +-- po-tags/uk.po | 2 +- po-tags/zh_CN.po | 2 +- po-tags/zh_HK.po | 2 +- po-tags/zh_TW.po | 2 +- po-tips/ar.po | 2 +- po-tips/be.po | 2 +- po-tips/bg.po | 2 +- po-tips/br.po | 2 +- po-tips/bs.po | 2 +- po-tips/ca.po | 2 +- po-tips/ca@valencia.po | 2 +- po-tips/cs.po | 3 +-- po-tips/da.po | 3 +-- po-tips/de.po | 3 +-- po-tips/dz.po | 2 +- po-tips/el.po | 3 +-- po-tips/en_CA.po | 2 +- po-tips/en_GB.po | 3 +-- po-tips/eo.po | 3 +-- po-tips/es.po | 3 +-- po-tips/et.po | 3 +-- po-tips/eu.po | 2 +- po-tips/fa.po | 2 +- po-tips/fi.po | 2 +- po-tips/fr.po | 3 +-- po-tips/gl.po | 2 +- po-tips/gu.po | 2 +- po-tips/he.po | 2 +- po-tips/hr.po | 3 +-- po-tips/hu.po | 3 +-- po-tips/id.po | 3 +-- po-tips/is.po | 3 +-- po-tips/it.po | 2 +- po-tips/ja.po | 3 +-- po-tips/km.po | 2 +- po-tips/ko.po | 3 +-- po-tips/lt.po | 2 +- po-tips/lv.po | 3 +-- po-tips/mk.po | 2 +- po-tips/ms.po | 2 +- po-tips/my.po | 2 +- po-tips/nb.po | 2 +- po-tips/ne.po | 2 +- po-tips/nl.po | 2 +- po-tips/nn.po | 3 +-- po-tips/oc.po | 3 +-- po-tips/pa.po | 2 +- po-tips/pl.po | 2 +- po-tips/pt.po | 3 +-- po-tips/pt_BR.po | 2 +- po-tips/ro.po | 3 +-- po-tips/ru.po | 2 +- po-tips/rw.po | 2 +- po-tips/sk.po | 3 +-- po-tips/sl.po | 2 +- po-tips/sr.po | 3 +-- po-tips/sr@latin.po | 3 +-- po-tips/sv.po | 3 +-- po-tips/ta.po | 2 +- po-tips/tr.po | 3 +-- po-tips/uk.po | 3 +-- po-tips/vi.po | 3 +-- po-tips/zh_CN.po | 2 +- po-tips/zh_HK.po | 2 +- po-tips/zh_TW.po | 2 +- po-windows-installer/ca.po | 3 +-- po-windows-installer/da.po | 3 +-- po-windows-installer/el.po | 3 +-- po-windows-installer/eo.po | 2 +- po-windows-installer/eu.po | 3 +-- po-windows-installer/fr.po | 3 +-- po-windows-installer/id.po | 2 +- po-windows-installer/is.po | 3 +-- po-windows-installer/it.po | 2 +- po-windows-installer/lv.po | 3 +-- po-windows-installer/nl.po | 2 +- po-windows-installer/pl.po | 2 +- po-windows-installer/ru.po | 2 +- po-windows-installer/sl.po | 3 +-- po-windows-installer/sv.po | 3 +-- po-windows-installer/tr.po | 3 +-- po-windows-installer/zh_CN.po | 3 +-- po-windows-installer/zh_TW.po | 3 +-- po/am.po | 2 +- po/ar.po | 2 +- po/ast.po | 2 +- po/az.po | 2 +- po/be.po | 2 +- po/bg.po | 2 +- po/br.po | 2 +- po/bs.po | 3 +-- po/ca@valencia.po | 3 +-- po/cs.po | 3 +-- po/csb.po | 2 +- po/de.po | 3 +-- po/dz.po | 2 +- po/en_CA.po | 2 +- po/en_GB.po | 3 +-- po/eo.po | 3 +-- po/et.po | 3 +-- po/eu.po | 3 +-- po/fa.po | 2 +- po/fi.po | 3 +-- po/fr.po | 3 +-- po/ga.po | 2 +- po/gd.po | 3 +-- po/gl.po | 3 +-- po/gu.po | 2 +- po/he.po | 2 +- po/hi.po | 2 +- po/hr.po | 3 +-- po/id.po | 3 +-- po/is.po | 3 +-- po/it.po | 2 +- po/ja.po | 3 +-- po/ka.po | 2 +- po/kk.po | 3 +-- po/km.po | 2 +- po/kn.po | 2 +- po/ko.po | 3 +-- po/ky.po | 3 +-- po/lt.po | 3 +-- po/mk.po | 2 +- po/ml.po | 2 +- po/ms.po | 2 +- po/my.po | 2 +- po/nb.po | 2 +- po/nds.po | 2 +- po/ne.po | 3 +-- po/nn.po | 3 +-- po/oc.po | 3 +-- po/pa.po | 3 +-- po/pl.po | 2 +- po/pt.po | 3 +-- po/ro.po | 3 +-- po/ru.po | 2 +- po/rw.po | 2 +- po/si.po | 2 +- po/sk.po | 3 +-- po/sl.po | 3 +-- po/sr.po | 2 +- po/sr@latin.po | 3 +-- po/ta.po | 2 +- po/te.po | 2 +- po/th.po | 2 +- po/tr.po | 3 +-- po/tt.po | 2 +- po/vi.po | 2 +- po/xh.po | 2 +- po/yi.po | 2 +- po/zh_CN.po | 3 +-- po/zh_HK.po | 2 +- po/zh_TW.po | 3 +-- 440 files changed, 440 insertions(+), 643 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ar.po b/po-libgimp/ar.po index 71e01d13a9..63a424d977 100644 --- a/po-libgimp/ar.po +++ b/po-libgimp/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:54+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:25+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-libgimp/be.po b/po-libgimp/be.po index 2b750b0b63..301a5c8e45 100644 --- a/po-libgimp/be.po +++ b/po-libgimp/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-06 01:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 22:18+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-libgimp/bg.po b/po-libgimp/bg.po index 45adb78034..03424c9747 100644 --- a/po-libgimp/bg.po +++ b/po-libgimp/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 15:57+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po-libgimp/br.po b/po-libgimp/br.po index 45fd900aef..9ee70ee3cc 100644 --- a/po-libgimp/br.po +++ b/po-libgimp/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:04+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-libgimp/bs.po b/po-libgimp/bs.po index 1a7781d9cc..ea1c84ce81 100644 --- a/po-libgimp/bs.po +++ b/po-libgimp/bs.po @@ -1,9 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&compo" -"nent=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index fccba2b34b..80e1c80ce1 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -15,8 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-25 20:19+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" diff --git a/po-libgimp/ca@valencia.po b/po-libgimp/ca@valencia.po index b7a0290842..2656e19719 100644 --- a/po-libgimp/ca@valencia.po +++ b/po-libgimp/ca@valencia.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:51+0100\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index 3b636752b8..6fbcc83a50 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -14,8 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-23 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 10:28+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index 92578636de..1bdc5226d5 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -16,8 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 13:22+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index d0f382eaa3..c78212b8ed 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -14,8 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 23:00+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" diff --git a/po-libgimp/dz.po b/po-libgimp/dz.po index 09cd8d5ff7..48c4f637c6 100644 --- a/po-libgimp/dz.po +++ b/po-libgimp/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-19 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:33+0530\n" "Last-Translator: sonam pelden \n" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 3822741894..102d95095a 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:10+0300\n" "Last-Translator: Spingos Dimitris(Σπίγγος Δημήτρης) \n" diff --git a/po-libgimp/en_CA.po b/po-libgimp/en_CA.po index e8e2f7d7ec..ec7a24e87e 100644 --- a/po-libgimp/en_CA.po +++ b/po-libgimp/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index f1732588ea..1b9922d763 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:42-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" diff --git a/po-libgimp/eo.po b/po-libgimp/eo.po index 6ab4c93b17..6777db3d1b 100644 --- a/po-libgimp/eo.po +++ b/po-libgimp/eo.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-24 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:35+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-libgimp/et.po b/po-libgimp/et.po index 94b4719b8a..49e9157090 100644 --- a/po-libgimp/et.po +++ b/po-libgimp/et.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-19 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:57+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po index 24abacd838..65cdc07b4b 100644 --- a/po-libgimp/eu.po +++ b/po-libgimp/eu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 17:15+0100\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" diff --git a/po-libgimp/fa.po b/po-libgimp/fa.po index a8d80ad1dd..ffb947f55b 100644 --- a/po-libgimp/fa.po +++ b/po-libgimp/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:24+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 99181f2449..50147c12f6 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:40+0300\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 8c33936f93..2553a41783 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -20,8 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 07:59+0100\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 2156d98135..f69f1304d5 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index ea3a58c4df..a9404dff4c 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-21 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 14:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" diff --git a/po-libgimp/gu.po b/po-libgimp/gu.po index 987daeabd4..d5683cb3de 100644 --- a/po-libgimp/gu.po +++ b/po-libgimp/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-26 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:51+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index 167a580646..cacf78569a 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-04 00:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:45+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index c27d029e22..20268a32ab 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 00264d2d0e..90a26ff8b3 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-01 12:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-06 00:58+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index 1c2939d78e..e5ffb8ff31 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" diff --git a/po-libgimp/is.po b/po-libgimp/is.po index d80b6b682c..92bf5d7013 100644 --- a/po-libgimp/is.po +++ b/po-libgimp/is.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index cd0ba1f12d..cc204a9b40 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:42+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index 2405710101..81aba87726 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-02 22:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 00:25+0900\n" "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI \n" diff --git a/po-libgimp/kk.po b/po-libgimp/kk.po index 224712c981..3ddcd6ba3b 100644 --- a/po-libgimp/kk.po +++ b/po-libgimp/kk.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-17 13:16+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" diff --git a/po-libgimp/km.po b/po-libgimp/km.po index 1f9347c9aa..de7137de7c 100644 --- a/po-libgimp/km.po +++ b/po-libgimp/km.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-14 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:22+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index 62896c6f16..db78a49818 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-12 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 16:56+0900\n" "Last-Translator: Jihui Choi \n" diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index f05f42901e..f2ae1e13e8 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 13:44+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" diff --git a/po-libgimp/lv.po b/po-libgimp/lv.po index 19b59f66cb..dbeeea5022 100644 --- a/po-libgimp/lv.po +++ b/po-libgimp/lv.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.lv\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 22:41+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" diff --git a/po-libgimp/mk.po b/po-libgimp/mk.po index 86be8c4530..091c4e34e7 100644 --- a/po-libgimp/mk.po +++ b/po-libgimp/mk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:52+1000\n" "Last-Translator: Marko Doda \n" diff --git a/po-libgimp/ms.po b/po-libgimp/ms.po index 5f43140316..63d45d5a53 100644 --- a/po-libgimp/ms.po +++ b/po-libgimp/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" diff --git a/po-libgimp/my.po b/po-libgimp/my.po index b61f8ae510..98191410f2 100644 --- a/po-libgimp/my.po +++ b/po-libgimp/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.7.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:26+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po-libgimp/nb.po b/po-libgimp/nb.po index dff71e1a79..cbb4f99c27 100644 --- a/po-libgimp/nb.po +++ b/po-libgimp/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 15:22+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-libgimp/ne.po b/po-libgimp/ne.po index 1289f62cfc..50586a57a6 100644 --- a/po-libgimp/ne.po +++ b/po-libgimp/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-08 03:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 11:51+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam \n" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index a19d6b7070..cc9a356ca4 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-01 07:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 10:54+0100\n" "Last-Translator: Filip Vervloesem \n" diff --git a/po-libgimp/nn.po b/po-libgimp/nn.po index 708e0d6d4b..9cafe2210f 100644 --- a/po-libgimp/nn.po +++ b/po-libgimp/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 20:01+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-libgimp/oc.po b/po-libgimp/oc.po index a26405e81f..f1e74a154f 100644 --- a/po-libgimp/oc.po +++ b/po-libgimp/oc.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:32+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po index 0607a4e0d2..662d2a527a 100644 --- a/po-libgimp/pa.po +++ b/po-libgimp/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:41+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index afa19ff56f..acc2de6d4c 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index c9c905ac6d..0d2f041ee5 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-15 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:10+0000\n" "Last-Translator: Tiago Santos \n" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 7e98a40d6a..aa07e122ee 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-15 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:12-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 5c60a24044..bc95b37719 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 16:23+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 95b237ff00..bd3e818560 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-30 20:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-30 05:38+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po-libgimp/rw.po b/po-libgimp/rw.po index fc7793ad82..caa936a09a 100644 --- a/po-libgimp/rw.po +++ b/po-libgimp/rw.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-01 13:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index fcdaad229e..724da60a1c 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-22 12:40+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po index e7e0400764..7a5920cb44 100644 --- a/po-libgimp/sl.po +++ b/po-libgimp/sl.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 19:57+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index 1768acb403..5da633d902 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-02 11:46+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-libgimp/sr@latin.po b/po-libgimp/sr@latin.po index cea358d204..f491dbee1a 100644 --- a/po-libgimp/sr@latin.po +++ b/po-libgimp/sr@latin.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 15:50+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index bc072c7c56..43cc910fdc 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 16:48+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" diff --git a/po-libgimp/ta.po b/po-libgimp/ta.po index d0e5d94159..db85f5c88a 100644 --- a/po-libgimp/ta.po +++ b/po-libgimp/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-17 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 17:37+0530\n" "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan \n" diff --git a/po-libgimp/te.po b/po-libgimp/te.po index 568c1b8dad..a649866ab2 100644 --- a/po-libgimp/te.po +++ b/po-libgimp/te.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:17+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index 38048608e6..57a6c06d80 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-11 21:38+0000\n" "Last-Translator: Simge Sezgin \n" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index c1e58421a5..b7c519701e 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-21 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-21 16:44+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index 045ead55cc..3f36d8664c 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 10:01+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy \n" diff --git a/po-libgimp/xh.po b/po-libgimp/xh.po index d33f8c0bc2..a99f796629 100644 --- a/po-libgimp/xh.po +++ b/po-libgimp/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-13 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 21:33+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index a31df066b2..61ab53d3a5 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-02 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 493accc53b..f9db30684e 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-06 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 23:07+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su \n" diff --git a/po-libgimp/zh_HK.po b/po-libgimp/zh_HK.po index 1a9a8d734b..a962e28aaa 100644 --- a/po-libgimp/zh_HK.po +++ b/po-libgimp/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:42+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index fc3bf9674c..af47270a97 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.3.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-02 16:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:06+0800\n" "Last-Translator: taijuin \n" diff --git a/po-plug-ins/ar.po b/po-plug-ins/ar.po index d4bcb22786..0634eb0c4b 100644 --- a/po-plug-ins/ar.po +++ b/po-plug-ins/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 12:22+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:56+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-plug-ins/be.po b/po-plug-ins/be.po index 501e272594..6d649de36d 100644 --- a/po-plug-ins/be.po +++ b/po-plug-ins/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:00+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-plug-ins/bg.po b/po-plug-ins/bg.po index 450b634c00..1932cd3bd3 100644 --- a/po-plug-ins/bg.po +++ b/po-plug-ins/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 16:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 16:29+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po-plug-ins/br.po b/po-plug-ins/br.po index 2df4f75767..3399fec45e 100644 --- a/po-plug-ins/br.po +++ b/po-plug-ins/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:03+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-plug-ins/bs.po b/po-plug-ins/bs.po index e93b7f7e8e..44d4cb1d77 100644 --- a/po-plug-ins/bs.po +++ b/po-plug-ins/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:20+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index c2b292fc27..b609f72b27 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N" -"+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 08:31+0200\n" "Last-Translator: Konfrare Albert \n" diff --git a/po-plug-ins/ca@valencia.po b/po-plug-ins/ca@valencia.po index 43218d12ea..1422376f6c 100644 --- a/po-plug-ins/ca@valencia.po +++ b/po-plug-ins/ca@valencia.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-25 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:33+0100\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 695eb9fd83..13c9bacf11 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-25 19:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 10:51+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 846b9f33c5..6acbe41e03 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -19,8 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:06+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" diff --git a/po-plug-ins/dz.po b/po-plug-ins/dz.po index fe4d941e5e..f14057ae5d 100644 --- a/po-plug-ins/dz.po +++ b/po-plug-ins/dz.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-06 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:59+0530\n" "Last-Translator: Tshewang Norbu \n" diff --git a/po-plug-ins/en_CA.po b/po-plug-ins/en_CA.po index 01713130d3..f02710aeee 100644 --- a/po-plug-ins/en_CA.po +++ b/po-plug-ins/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 20:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:31-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index 1c1eee809c..05c45f674b 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:01-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" diff --git a/po-plug-ins/eo.po b/po-plug-ins/eo.po index 64b9c5a07a..1c851f6df0 100644 --- a/po-plug-ins/eo.po +++ b/po-plug-ins/eo.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-08 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-11 00:56+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-plug-ins/et.po b/po-plug-ins/et.po index 01934495fc..b369f1ebe2 100644 --- a/po-plug-ins/et.po +++ b/po-plug-ins/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-25 22:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:52+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" diff --git a/po-plug-ins/eu.po b/po-plug-ins/eu.po index 1262d95609..e32f55c697 100644 --- a/po-plug-ins/eu.po +++ b/po-plug-ins/eu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 17:23+0100\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" diff --git a/po-plug-ins/fa.po b/po-plug-ins/fa.po index 63fe534ef1..cb8d47de5a 100644 --- a/po-plug-ins/fa.po +++ b/po-plug-ins/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:13+0330\n" "Last-Translator: Elnaz Sarbar \n" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 49c4070317..2c7082b224 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:47+0300\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index de2e148a8f..dc26d383d6 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -18,8 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD fr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-15 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 08:08+0100\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index f1cf5d8435..044056fd6a 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 5f647ceb1c..29ea756fae 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-02 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 01:17+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" diff --git a/po-plug-ins/gu.po b/po-plug-ins/gu.po index f951f5f010..c01889a55a 100644 --- a/po-plug-ins/gu.po +++ b/po-plug-ins/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-26 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:53+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index 1ad7d165e9..4c0f1e4969 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-04 00:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index e0d1e0bb4f..7254004abb 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 2017127edb..e4c2a26dae 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po index 830119ac0d..58c2233d06 100644 --- a/po-plug-ins/is.po +++ b/po-plug-ins/is.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-04 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index 9b97e2511d..6a17b891f4 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:56+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index 3b77d6fb14..b977f6c9fd 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 22:16+0900\n" "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI \n" diff --git a/po-plug-ins/km.po b/po-plug-ins/km.po index 14c03616d4..8392a24639 100644 --- a/po-plug-ins/km.po +++ b/po-plug-ins/km.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-14 17:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:23+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po-plug-ins/kn.po b/po-plug-ins/kn.po index 56a27306bc..8f3c0475ce 100644 --- a/po-plug-ins/kn.po +++ b/po-plug-ins/kn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-18 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 12:20+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 83ab649d68..663f9fecd4 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-10 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 09:18+0900\n" "Last-Translator: Jihui Choi \n" diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po index 84d35ce410..218d6bde2a 100644 --- a/po-plug-ins/lt.po +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 13:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 14:35+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" diff --git a/po-plug-ins/mk.po b/po-plug-ins/mk.po index 4e99bb908d..1d770e45ea 100644 --- a/po-plug-ins/mk.po +++ b/po-plug-ins/mk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 18:55+1000\n" "Last-Translator: Marko Doda \n" diff --git a/po-plug-ins/ms.po b/po-plug-ins/ms.po index 6e113b3c27..3175d10e2f 100644 --- a/po-plug-ins/ms.po +++ b/po-plug-ins/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" diff --git a/po-plug-ins/my.po b/po-plug-ins/my.po index 0ce65a7795..ee3d826778 100644 --- a/po-plug-ins/my.po +++ b/po-plug-ins/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.7.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:25+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po index 6272b8dc4b..d2093a7e06 100644 --- a/po-plug-ins/nb.po +++ b/po-plug-ins/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins 2.8.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-plug-ins/ne.po b/po-plug-ins/ne.po index c1edb3b0b8..9661bd0e2d 100644 --- a/po-plug-ins/ne.po +++ b/po-plug-ins/ne.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 04:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 16:04+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" diff --git a/po-plug-ins/nn.po b/po-plug-ins/nn.po index e70aa88fc8..8d5c52bacf 100644 --- a/po-plug-ins/nn.po +++ b/po-plug-ins/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 16:22+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-plug-ins/oc.po b/po-plug-ins/oc.po index fcc2bd8f5f..1cfe99984c 100644 --- a/po-plug-ins/oc.po +++ b/po-plug-ins/oc.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gedit HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 13:54+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-plug-ins/pa.po b/po-plug-ins/pa.po index b3a506a5bc..c485ada138 100644 --- a/po-plug-ins/pa.po +++ b/po-plug-ins/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-23 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 10:02+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 54d0047073..69d456b904 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 05:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 1472ca4cd7..8426b1b8b0 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-30 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:53+0000\n" "Last-Translator: Tiago Santos \n" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 271b2dc23e..241ff60458 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-14 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-12 23:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira \n" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 089165d447..232e9e8a4b 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-Ins 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-30 20:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 02:38+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po-plug-ins/rw.po b/po-plug-ins/rw.po index 9804e5975d..970789fac7 100644 --- a/po-plug-ins/rw.po +++ b/po-plug-ins/rw.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-01 13:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index a883f4e39a..848eab1493 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-22 13:18+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index 87bab58353..cbbbc4b72e 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 23:08+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index 120987ccda..4a9cada9ac 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-23 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-24 19:15+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-plug-ins/sr@latin.po b/po-plug-ins/sr@latin.po index 0321998b05..1a20878ed1 100644 --- a/po-plug-ins/sr@latin.po +++ b/po-plug-ins/sr@latin.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-26 21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 16:15+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index fb05c17ad4..0d71d57c8f 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-11 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-11 19:03+0000\n" "Last-Translator: Simge Sezgin \n" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index a32445263c..3f94010e32 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-27 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 10:00+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng \n" diff --git a/po-plug-ins/xh.po b/po-plug-ins/xh.po index 0e53774415..2963212e09 100644 --- a/po-plug-ins/xh.po +++ b/po-plug-ins/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins - PART1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-13 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:05+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index aafe5576bf..a62fc68f85 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index c865b2e396..6b618c9f33 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-21 03:06+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su \n" diff --git a/po-plug-ins/zh_HK.po b/po-plug-ins/zh_HK.po index 7fe3da84c3..7cd2d205fa 100644 --- a/po-plug-ins/zh_HK.po +++ b/po-plug-ins/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:43+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 12c0500d58..55a74689b2 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-16 02:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 17:31+0800\n" "Last-Translator: taijuin \n" diff --git a/po-python/ar.po b/po-python/ar.po index 2e4b348c75..5b610a2167 100644 --- a/po-python/ar.po +++ b/po-python/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 01:57+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-python/az.po b/po-python/az.po index 8f4240ae6b..1b8d97a17c 100644 --- a/po-python/az.po +++ b/po-python/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-21 17:40GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" diff --git a/po-python/be.po b/po-python/be.po index de02a20e90..12d87ede28 100644 --- a/po-python/be.po +++ b/po-python/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.4.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 21:46+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-python/bg.po b/po-python/bg.po index 190d67cf1e..881e9302cd 100644 --- a/po-python/bg.po +++ b/po-python/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 15:57+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po-python/br.po b/po-python/br.po index aabcad371f..77463a4521 100644 --- a/po-python/br.po +++ b/po-python/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp Python Brezhoneg 2.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-04 04:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:28+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-python/bs.po b/po-python/bs.po index ec6c13acbd..62d407859f 100644 --- a/po-python/bs.po +++ b/po-python/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:25+0000\n" "Last-Translator: Izudin Vragić \n" diff --git a/po-python/ca.po b/po-python/ca.po index 6cc46251a1..fb3ef68921 100644 --- a/po-python/ca.po +++ b/po-python/ca.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-25 00:31+0200\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-python/ca@valencia.po b/po-python/ca@valencia.po index ee21663ac8..82e401849d 100644 --- a/po-python/ca@valencia.po +++ b/po-python/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 17:48+0100\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-python/cs.po b/po-python/cs.po index c8f9548d9b..fcb1e27976 100644 --- a/po-python/cs.po +++ b/po-python/cs.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-03 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-06 21:46+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-python/da.po b/po-python/da.po index c7222af125..b31021c76e 100644 --- a/po-python/da.po +++ b/po-python/da.po @@ -14,8 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-24 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:00+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" diff --git a/po-python/de.po b/po-python/de.po index 2feaaddd83..b630fb32bd 100644 --- a/po-python/de.po +++ b/po-python/de.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-28 14:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 18:03+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" diff --git a/po-python/dz.po b/po-python/dz.po index 2090f595dd..d24e60e1f9 100644 --- a/po-python/dz.po +++ b/po-python/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp_script_fu.head.pot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-09 03:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:37+0530\n" "Last-Translator: sonam pelden \n" diff --git a/po-python/el.po b/po-python/el.po index 202c04681a..7d9f28e3d0 100644 --- a/po-python/el.po +++ b/po-python/el.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 17:57+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" diff --git a/po-python/en_CA.po b/po-python/en_CA.po index 5c20bda1e5..1e1483a802 100644 --- a/po-python/en_CA.po +++ b/po-python/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 20:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po-python/en_GB.po b/po-python/en_GB.po index 72a558c0d8..986d9258ed 100644 --- a/po-python/en_GB.po +++ b/po-python/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-27 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 13:23+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" diff --git a/po-python/eo.po b/po-python/eo.po index bca11e0a4c..966663b726 100644 --- a/po-python/eo.po +++ b/po-python/eo.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 17:23+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-python/et.po b/po-python/et.po index 0476fb2b56..fe44e31141 100644 --- a/po-python/et.po +++ b/po-python/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-09 03:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:54+0300\n" "Last-Translator: Olle Niit \n" diff --git a/po-python/eu.po b/po-python/eu.po index 2661f8a129..e973b729ba 100644 --- a/po-python/eu.po +++ b/po-python/eu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 20:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" diff --git a/po-python/fa.po b/po-python/fa.po index f9f0b85a43..891524efb1 100644 --- a/po-python/fa.po +++ b/po-python/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:03+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" diff --git a/po-python/fi.po b/po-python/fi.po index 78dc0932c3..670087d366 100644 --- a/po-python/fi.po +++ b/po-python/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tiny-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-06 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:34+0200\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" diff --git a/po-python/fr.po b/po-python/fr.po index 70cf4505dd..3a6b46850d 100644 --- a/po-python/fr.po +++ b/po-python/fr.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-08 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 10:16+0200\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po-python/ga.po b/po-python/ga.po index d991dd7c14..6c429b12fc 100644 --- a/po-python/ga.po +++ b/po-python/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" diff --git a/po-python/gl.po b/po-python/gl.po index bf2511c499..40194029bd 100644 --- a/po-python/gl.po +++ b/po-python/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 03:35+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" diff --git a/po-python/gu.po b/po-python/gu.po index 5536bc2e97..9f661dfc9a 100644 --- a/po-python/gu.po +++ b/po-python/gu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:53+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po-python/hr.po b/po-python/hr.po index 1c5a7ff733..5703bae4b3 100644 --- a/po-python/hr.po +++ b/po-python/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" diff --git a/po-python/hu.po b/po-python/hu.po index 675b1f2087..75c40373dd 100644 --- a/po-python/hu.po +++ b/po-python/hu.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 20:55+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" diff --git a/po-python/id.po b/po-python/id.po index e0ff95909a..ba28bbf3c3 100644 --- a/po-python/id.po +++ b/po-python/id.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:43+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" diff --git a/po-python/is.po b/po-python/is.po index 087eb25ab5..7dd6102ee9 100644 --- a/po-python/is.po +++ b/po-python/is.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:00+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-python/it.po b/po-python/it.po index 29a1bab422..aadd1f07b8 100644 --- a/po-python/it.po +++ b/po-python/it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 01:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 01:12+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-python/ja.po b/po-python/ja.po index 640a494644..667ffda14b 100644 --- a/po-python/ja.po +++ b/po-python/ja.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-05 14:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:48+0900\n" "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI \n" diff --git a/po-python/km.po b/po-python/km.po index 70e93d3cf8..0c3ab2b681 100644 --- a/po-python/km.po +++ b/po-python/km.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-19 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:24+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po-python/ko.po b/po-python/ko.po index 0f6251e240..900cc9a4b7 100644 --- a/po-python/ko.po +++ b/po-python/ko.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:03+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" diff --git a/po-python/lt.po b/po-python/lt.po index 687f2d07b5..c8613db6d1 100644 --- a/po-python/lt.po +++ b/po-python/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 14:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 14:37+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" diff --git a/po-python/lv.po b/po-python/lv.po index 8170b7c129..c2b582caf3 100644 --- a/po-python/lv.po +++ b/po-python/lv.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&" -"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:52+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" diff --git a/po-python/mk.po b/po-python/mk.po index 5410aa31db..0febda83d2 100644 --- a/po-python/mk.po +++ b/po-python/mk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:54+1000\n" "Last-Translator: Marko Doda \n" diff --git a/po-python/ms.po b/po-python/ms.po index 82f2850143..9e59460080 100644 --- a/po-python/ms.po +++ b/po-python/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-python HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" diff --git a/po-python/my.po b/po-python/my.po index 5e1e7ce590..8ce9b6e63d 100644 --- a/po-python/my.po +++ b/po-python/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 2.7.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:24+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po-python/nb.po b/po-python/nb.po index d0aaf92e67..293ec2a119 100644 --- a/po-python/nb.po +++ b/po-python/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 22:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:20+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-python/ne.po b/po-python/ne.po index c695dbc670..9594308f56 100644 --- a/po-python/ne.po +++ b/po-python/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-09 03:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 12:41+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam \n" diff --git a/po-python/nl.po b/po-python/nl.po index 13db27dc24..a898de8d82 100644 --- a/po-python/nl.po +++ b/po-python/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-10 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:25+0100\n" "Last-Translator: Filip Vervloesem \n" diff --git a/po-python/nn.po b/po-python/nn.po index 9ef24ecbcd..33ac50c796 100644 --- a/po-python/nn.po +++ b/po-python/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 20:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 20:03+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-python/oc.po b/po-python/oc.po index f58a72d514..58a0b76c9d 100644 --- a/po-python/oc.po +++ b/po-python/oc.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 22:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:21+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-python/pa.po b/po-python/pa.po index e29443f7c4..f490dd0b56 100644 --- a/po-python/pa.po +++ b/po-python/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:16+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" diff --git a/po-python/pl.po b/po-python/pl.po index 6aa7f0ceb1..2487075837 100644 --- a/po-python/pl.po +++ b/po-python/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-26 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-26 21:22+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-python/pt.po b/po-python/pt.po index 8ed8601e7b..bb1a3d47f9 100644 --- a/po-python/pt.po +++ b/po-python/pt.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-21 17:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 11:51+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" diff --git a/po-python/ro.po b/po-python/ro.po index b915d4745d..59a79f5d42 100644 --- a/po-python/ro.po +++ b/po-python/ro.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-05 22:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 14:35+0300\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po-python/ru.po b/po-python/ru.po index 07e31fe04f..98f3478ccb 100644 --- a/po-python/ru.po +++ b/po-python/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Python-Fu 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-09 02:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 02:19+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po-python/rw.po b/po-python/rw.po index 9a1d69c5c6..a82720d192 100644 --- a/po-python/rw.po +++ b/po-python/rw.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po-python/sk.po b/po-python/sk.po index 7db574f833..e014bc2dcf 100644 --- a/po-python/sk.po +++ b/po-python/sk.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-06 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-06 15:58+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" diff --git a/po-python/sl.po b/po-python/sl.po index 5ef8e7d879..70a54c0c34 100644 --- a/po-python/sl.po +++ b/po-python/sl.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-Python master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:16+0200\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-python/sr.po b/po-python/sr.po index 22281fcba7..463919017e 100644 --- a/po-python/sr.po +++ b/po-python/sr.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-01 13:54+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-python/sr@latin.po b/po-python/sr@latin.po index 6f2d03f68f..2378089f45 100644 --- a/po-python/sr@latin.po +++ b/po-python/sr@latin.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 08:41+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-python/sv.po b/po-python/sv.po index 8483f39211..dd61b8c80f 100644 --- a/po-python/sv.po +++ b/po-python/sv.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-07 19:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 17:50+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" diff --git a/po-python/ta.po b/po-python/ta.po index 911a0ab810..2110dd5a20 100644 --- a/po-python/ta.po +++ b/po-python/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-16 17:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 17:45+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" diff --git a/po-python/te.po b/po-python/te.po index fed3ac70ef..4dc875db79 100644 --- a/po-python/te.po +++ b/po-python/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:23+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" diff --git a/po-python/tr.po b/po-python/tr.po index 6e2943d48c..065d0d114c 100644 --- a/po-python/tr.po +++ b/po-python/tr.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 00:45+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yücel \n" diff --git a/po-python/vi.po b/po-python/vi.po index d05969f702..3dbafa1f27 100644 --- a/po-python/vi.po +++ b/po-python/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-23 20:30+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" diff --git a/po-python/xh.po b/po-python/xh.po index deb6c46790..31850f43ca 100644 --- a/po-python/xh.po +++ b/po-python/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 09:03+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" diff --git a/po-python/zh_CN.po b/po-python/zh_CN.po index 27746d9367..d8bcc3d13b 100644 --- a/po-python/zh_CN.po +++ b/po-python/zh_CN.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-15 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:18+0800\n" "Last-Translator: 神州散人 \n" diff --git a/po-python/zh_HK.po b/po-python/zh_HK.po index 311989b2a0..2e088acf8a 100644 --- a/po-python/zh_HK.po +++ b/po-python/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:45+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-python/zh_TW.po b/po-python/zh_TW.po index 1ebadea83b..51e31c413a 100644 --- a/po-python/zh_TW.po +++ b/po-python/zh_TW.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-13 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 21:24+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-script-fu/ar.po b/po-script-fu/ar.po index 4b4b12a303..c189e4b558 100644 --- a/po-script-fu/ar.po +++ b/po-script-fu/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 18:27+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-script-fu/az.po b/po-script-fu/az.po index 6494818df2..6c0385cd0d 100644 --- a/po-script-fu/az.po +++ b/po-script-fu/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-21 17:40GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" diff --git a/po-script-fu/be.po b/po-script-fu/be.po index 9f2082165f..f659529380 100644 --- a/po-script-fu/be.po +++ b/po-script-fu/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 21:39+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-script-fu/bg.po b/po-script-fu/bg.po index 3bf2068e99..ff234535a6 100644 --- a/po-script-fu/bg.po +++ b/po-script-fu/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 12:39+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po-script-fu/br.po b/po-script-fu/br.po index 91074951e6..33c446093e 100644 --- a/po-script-fu/br.po +++ b/po-script-fu/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:15+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-script-fu/bs.po b/po-script-fu/bs.po index 93f35d805d..e5cb30eb7d 100644 --- a/po-script-fu/bs.po +++ b/po-script-fu/bs.po @@ -1,9 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&compo" -"nent=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:27+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 20919d29de..13197d8abb 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 04:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:41+0200\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-script-fu/ca@valencia.po b/po-script-fu/ca@valencia.po index be45a74bca..9af0193cfc 100644 --- a/po-script-fu/ca@valencia.po +++ b/po-script-fu/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 23:13+0100\n" "Last-Translator: Albert F. \n" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 344956cc44..416fffe30e 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-19 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 10:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index c61a9f65c7..736d48bd5a 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -15,8 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-11 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:33+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index 4d65743c8e..818b160244 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-29 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 18:10+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" diff --git a/po-script-fu/dz.po b/po-script-fu/dz.po index c017da3c88..5f45a6c636 100644 --- a/po-script-fu/dz.po +++ b/po-script-fu/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp_script_fu.head.pot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:36+0530\n" "Last-Translator: yumkee lhamo \n" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index d87da07dee..f203b72490 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" diff --git a/po-script-fu/en_CA.po b/po-script-fu/en_CA.po index 15cfe6a627..05a24be55b 100644 --- a/po-script-fu/en_CA.po +++ b/po-script-fu/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index e5676cfba8..ce25c9050a 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:19+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" diff --git a/po-script-fu/eo.po b/po-script-fu/eo.po index b5b9125f8f..abf80d767a 100644 --- a/po-script-fu/eo.po +++ b/po-script-fu/eo.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-24 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 02:15+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index e92808a161..ed8cddd0bc 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -16,8 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 16:13+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" diff --git a/po-script-fu/et.po b/po-script-fu/et.po index a692591dab..206faaff1d 100644 --- a/po-script-fu/et.po +++ b/po-script-fu/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-02 22:40+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index e8f269f695..cd5a3aa1da 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 16:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-20 15:25+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" diff --git a/po-script-fu/fa.po b/po-script-fu/fa.po index c82d716a1a..38f251df6b 100644 --- a/po-script-fu/fa.po +++ b/po-script-fu/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:29+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index ad61de3231..f672a7e51d 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tiny-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:51+0200\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index f26f420bf2..6409b33d5c 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -14,8 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-01 23:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-02 07:44+0100\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 139df3b8e5..50018d797b 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index a287794b95..11ddf451f3 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 14:52+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" diff --git a/po-script-fu/gu.po b/po-script-fu/gu.po index c314e44a5b..01984c0c05 100644 --- a/po-script-fu/gu.po +++ b/po-script-fu/gu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:53+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index 0481b68c5c..4534d2300c 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-01 11:51+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 5bd5f0b1bf..84bc0e3a72 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 2144d48b96..3d05f2bbd4 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-25 03:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 17:43+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index fae6f11348..4ce4b620de 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:39+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" diff --git a/po-script-fu/is.po b/po-script-fu/is.po index 9dda486a4a..9e40d95cd1 100644 --- a/po-script-fu/is.po +++ b/po-script-fu/is.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-21 17:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 10:07+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 37be949488..1113fe1224 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 11:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 11:55+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index b8acbc0df3..93d290d15e 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 10:31+0900\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" diff --git a/po-script-fu/km.po b/po-script-fu/km.po index 6b5d1f58d1..e9e2def6d8 100644 --- a/po-script-fu/km.po +++ b/po-script-fu/km.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 7cb9de3cf5..d8c7dbc439 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:30+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po index 24541bc9a0..13addcc638 100644 --- a/po-script-fu/lt.po +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:21+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" diff --git a/po-script-fu/lv.po b/po-script-fu/lv.po index 166e33230a..1470ca624b 100644 --- a/po-script-fu/lv.po +++ b/po-script-fu/lv.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 09:45+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" diff --git a/po-script-fu/mk.po b/po-script-fu/mk.po index 48e528db25..e44d08119c 100644 --- a/po-script-fu/mk.po +++ b/po-script-fu/mk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:56+1000\n" "Last-Translator: Marko Doda \n" diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po index 54bf9cc975..1d2f27e7a7 100644 --- a/po-script-fu/ms.po +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" diff --git a/po-script-fu/my.po b/po-script-fu/my.po index 289137b161..884952f19c 100644 --- a/po-script-fu/my.po +++ b/po-script-fu/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.7.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:24+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po-script-fu/nb.po b/po-script-fu/nb.po index 09f4a0ff15..0c8a190bbc 100644 --- a/po-script-fu/nb.po +++ b/po-script-fu/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu 2.8.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-script-fu/ne.po b/po-script-fu/ne.po index 6c7544077f..4c2b7fb1aa 100644 --- a/po-script-fu/ne.po +++ b/po-script-fu/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 17:05+0545\n" "Last-Translator: Nabin Gautam \n" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 43d7c46098..a1bff58e4f 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 11:18+0100\n" "Last-Translator: Filip Vervloesem \n" diff --git a/po-script-fu/nn.po b/po-script-fu/nn.po index 57eca9ba5a..866a00c44f 100644 --- a/po-script-fu/nn.po +++ b/po-script-fu/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 20:05+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-script-fu/oc.po b/po-script-fu/oc.po index b5063d1c1e..244eecd20b 100644 --- a/po-script-fu/oc.po +++ b/po-script-fu/oc.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-" -"tiny-fu&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-27 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 16:38+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po index a0bda6c0d5..69afcedaa8 100644 --- a/po-script-fu/pa.po +++ b/po-script-fu/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:35+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index b96286ad7a..f68845ea6d 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-31 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 23:50+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 7a92cc71e6..412383dc45 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-20 17:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 06:38+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index 6b06bb7873..e71e0d7b1f 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:26+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index 22caa80d67..ce404a8363 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Script-Fu 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 23:00+0400\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" diff --git a/po-script-fu/rw.po b/po-script-fu/rw.po index b463ed1878..57b221c243 100644 --- a/po-script-fu/rw.po +++ b/po-script-fu/rw.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 61a5d63cb4..9043f9e779 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:12+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po index 558aac73c9..c7be9fc794 100644 --- a/po-script-fu/sl.po +++ b/po-script-fu/sl.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 19:59+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index 5bec923f68..28585ed5f2 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 13:15+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-script-fu/sr@latin.po b/po-script-fu/sr@latin.po index d19cd6af96..29bfa9cadd 100644 --- a/po-script-fu/sr@latin.po +++ b/po-script-fu/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:07+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 04727738f6..31b1d17551 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-14 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-25 21:58+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" diff --git a/po-script-fu/ta.po b/po-script-fu/ta.po index 587bde90e3..4fb9ae16bd 100644 --- a/po-script-fu/ta.po +++ b/po-script-fu/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.master.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:09+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" diff --git a/po-script-fu/te.po b/po-script-fu/te.po index 35fe0fade8..8df4f18320 100644 --- a/po-script-fu/te.po +++ b/po-script-fu/te.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-17 00:25+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index d08c581d2d..968f95d1c0 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-12 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 16:05+0200\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index 5e7334bf44..119f6cf8c9 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 12:00+0300\n" "Last-Translator: Korostil Daniel \n" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 956a1fe238..594ba84432 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 09:17+0700\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" diff --git a/po-script-fu/xh.po b/po-script-fu/xh.po index 3cf72d1dc5..1a55783174 100644 --- a/po-script-fu/xh.po +++ b/po-script-fu/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-script-fu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 09:03+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index 6dd534c294..4cbd93499a 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 57f87fb7ed..2bc91d5733 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 15:58+0800\n" "Last-Translator: 神州散人 \n" diff --git a/po-script-fu/zh_HK.po b/po-script-fu/zh_HK.po index b4a75780ad..f1ec010b23 100644 --- a/po-script-fu/zh_HK.po +++ b/po-script-fu/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:45+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 44cfa54ce0..68daca3570 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-02 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:18+0800\n" "Last-Translator: taijuin \n" diff --git a/po-tags/ar.po b/po-tags/ar.po index 210275a595..ca6a4496d0 100644 --- a/po-tags/ar.po +++ b/po-tags/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 12:17+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-tags/be.po b/po-tags/be.po index 233769af32..16056078cb 100644 --- a/po-tags/be.po +++ b/po-tags/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:29+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-tags/br.po b/po-tags/br.po index eef755bc93..fe6020f3c4 100644 --- a/po-tags/br.po +++ b/po-tags/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp Tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-28 04:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 05:00+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-tags/bs.po b/po-tags/bs.po index 3bc1259be4..284c93f2d3 100644 --- a/po-tags/bs.po +++ b/po-tags/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 01:18+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" diff --git a/po-tags/ca.po b/po-tags/ca.po index 65d9304ff8..acddf108e2 100644 --- a/po-tags/ca.po +++ b/po-tags/ca.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-02 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 00:03+0100\n" "Last-Translator: Eulalia \n" diff --git a/po-tags/ca@valencia.po b/po-tags/ca@valencia.po index 5933a38f9d..43df0b5e04 100644 --- a/po-tags/ca@valencia.po +++ b/po-tags/ca@valencia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 00:03+0100\n" "Last-Translator: Eulalia \n" diff --git a/po-tags/cs.po b/po-tags/cs.po index 5ef50e4b15..367f90c306 100644 --- a/po-tags/cs.po +++ b/po-tags/cs.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 14:06+0000\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-tags/da.po b/po-tags/da.po index 2f0490496d..715d76bc01 100644 --- a/po-tags/da.po +++ b/po-tags/da.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-16 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-16 21:36+0100\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" diff --git a/po-tags/de.po b/po-tags/de.po index adb7d97473..25950d1509 100644 --- a/po-tags/de.po +++ b/po-tags/de.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-31 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-01 00:12+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" diff --git a/po-tags/el.po b/po-tags/el.po index 1bb45f38ec..23aab4eea1 100644 --- a/po-tags/el.po +++ b/po-tags/el.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-02 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 00:47+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" diff --git a/po-tags/en_GB.po b/po-tags/en_GB.po index 2a3480733c..9e57fdd636 100644 --- a/po-tags/en_GB.po +++ b/po-tags/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 11:54+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" diff --git a/po-tags/eo.po b/po-tags/eo.po index 5adf75852c..6862247039 100644 --- a/po-tags/eo.po +++ b/po-tags/eo.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:01+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-tags/es.po b/po-tags/es.po index d0c24a32c1..9805b571b2 100644 --- a/po-tags/es.po +++ b/po-tags/es.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.po-tags.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:20+0100\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" diff --git a/po-tags/eu.po b/po-tags/eu.po index 10d8f6c4e2..d0f67ae22a 100644 --- a/po-tags/eu.po +++ b/po-tags/eu.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 15:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 14:55+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" diff --git a/po-tags/fi.po b/po-tags/fi.po index 204fe1d45a..e66227689b 100644 --- a/po-tags/fi.po +++ b/po-tags/fi.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-09 08:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 12:04+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" diff --git a/po-tags/fr.po b/po-tags/fr.po index 5f12316630..30bb6fab92 100644 --- a/po-tags/fr.po +++ b/po-tags/fr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-06 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 09:03+0100\n" "Last-Translator: Julien Hardelin \n" diff --git a/po-tags/he.po b/po-tags/he.po index c479fd01fc..87e1d19c63 100644 --- a/po-tags/he.po +++ b/po-tags/he.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-04 02:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:16+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" diff --git a/po-tags/hu.po b/po-tags/hu.po index 07ce32c3d9..c3064252ab 100644 --- a/po-tags/hu.po +++ b/po-tags/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-04 17:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 22:02+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" diff --git a/po-tags/id.po b/po-tags/id.po index 0ff82df95d..8442b87998 100644 --- a/po-tags/id.po +++ b/po-tags/id.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:35+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" diff --git a/po-tags/is.po b/po-tags/is.po index df380982dc..059e67e76a 100644 --- a/po-tags/is.po +++ b/po-tags/is.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-tags/it.po b/po-tags/it.po index 317ba53970..e7524f231f 100644 --- a/po-tags/it.po +++ b/po-tags/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-25 08:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 21:38+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-tags/km.po b/po-tags/km.po index 22e4bf5662..69d2a27364 100644 --- a/po-tags/km.po +++ b/po-tags/km.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 23:02-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" diff --git a/po-tags/lt.po b/po-tags/lt.po index 20604c017c..2d3f547172 100644 --- a/po-tags/lt.po +++ b/po-tags/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-31 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:14+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" diff --git a/po-tags/lv.po b/po-tags/lv.po index f59c2a4d04..d3144a36df 100644 --- a/po-tags/lv.po +++ b/po-tags/lv.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-27 21:23+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" diff --git a/po-tags/nb.po b/po-tags/nb.po index 203cc8a510..b69d0eebc2 100644 --- a/po-tags/nb.po +++ b/po-tags/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-tags/nl.po b/po-tags/nl.po index 46ad6dfe9b..72bd22e889 100644 --- a/po-tags/nl.po +++ b/po-tags/nl.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-15 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:30+0100\n" "Last-Translator: Justin van Steijn \n" diff --git a/po-tags/nn.po b/po-tags/nn.po index 6f3d69f5bb..ae855d9d52 100644 --- a/po-tags/nn.po +++ b/po-tags/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 11:00+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-tags/oc.po b/po-tags/oc.po index 1813b68dad..dbbbce1063 100644 --- a/po-tags/oc.po +++ b/po-tags/oc.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:18+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-tags/pl.po b/po-tags/pl.po index f20b143031..46bbed4cb7 100644 --- a/po-tags/pl.po +++ b/po-tags/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 16:34+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-tags/pt.po b/po-tags/pt.po index a7d5c95a01..6dac5558ed 100644 --- a/po-tags/pt.po +++ b/po-tags/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6 tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-24 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:05+0100\n" "Last-Translator: Pedro Barreira \n" diff --git a/po-tags/pt_BR.po b/po-tags/pt_BR.po index 2026e6cbd9..b061f9786d 100644 --- a/po-tags/pt_BR.po +++ b/po-tags/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:48-0300\n" "Last-Translator: João S. O. Bueno \n" diff --git a/po-tags/ro.po b/po-tags/ro.po index e147c2c17e..6710dda5d6 100644 --- a/po-tags/ro.po +++ b/po-tags/ro.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 01:02+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po-tags/ru.po b/po-tags/ru.po index 2bb284defb..acbe6deaf1 100644 --- a/po-tags/ru.po +++ b/po-tags/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-01 13:54+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 13:54+0400\n" "Last-Translator: Александр Прокудин \n" diff --git a/po-tags/sk.po b/po-tags/sk.po index 421f5bb796..4cb19370db 100644 --- a/po-tags/sk.po +++ b/po-tags/sk.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 14:42+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Petrek \n" diff --git a/po-tags/sl.po b/po-tags/sl.po index 319349e942..031478a0ec 100644 --- a/po-tags/sl.po +++ b/po-tags/sl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - Tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 19:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-tags/sr.po b/po-tags/sr.po index 7d70633e0a..56a6fd7600 100644 --- a/po-tags/sr.po +++ b/po-tags/sr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:24+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-tags/sr@latin.po b/po-tags/sr@latin.po index fcb15efad6..8b72b1fcee 100644 --- a/po-tags/sr@latin.po +++ b/po-tags/sr@latin.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:24+0000\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-tags/sv.po b/po-tags/sv.po index a665a2d17c..92fe7aa5c1 100644 --- a/po-tags/sv.po +++ b/po-tags/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-20 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 10:48+0200\n" "Last-Translator: Martin Nordholts \n" diff --git a/po-tags/te.po b/po-tags/te.po index 0b0436aa2a..f07275b134 100644 --- a/po-tags/te.po +++ b/po-tags/te.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-08 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:21+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" diff --git a/po-tags/tr.po b/po-tags/tr.po index cc265d0841..730d8944ef 100644 --- a/po-tags/tr.po +++ b/po-tags/tr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-19 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 13:28+0200\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" diff --git a/po-tags/uk.po b/po-tags/uk.po index b53e9283bd..afd53d0d7f 100644 --- a/po-tags/uk.po +++ b/po-tags/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-03 15:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:59+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" diff --git a/po-tags/zh_CN.po b/po-tags/zh_CN.po index 732044fbc8..62d5646095 100644 --- a/po-tags/zh_CN.po +++ b/po-tags/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: disk 2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-07 15:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 15:54+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" diff --git a/po-tags/zh_HK.po b/po-tags/zh_HK.po index 1a335d7ebd..584611395e 100644 --- a/po-tags/zh_HK.po +++ b/po-tags/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:46+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-tags/zh_TW.po b/po-tags/zh_TW.po index 9c86e992aa..fd5ed66dfe 100644 --- a/po-tags/zh_TW.po +++ b/po-tags/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tags\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-01 19:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:11+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-tips/ar.po b/po-tips/ar.po index 3eaac2deee..ae9dc06e4d 100644 --- a/po-tips/ar.po +++ b/po-tips/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-02 20:55+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 02:02+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po-tips/be.po b/po-tips/be.po index 551dcc7228..b2a6263286 100644 --- a/po-tips/be.po +++ b/po-tips/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-17 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-17 17:30+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po-tips/bg.po b/po-tips/bg.po index 77d9c0700b..a9d1257699 100644 --- a/po-tips/bg.po +++ b/po-tips/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-27 15:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 15:52+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po-tips/br.po b/po-tips/br.po index b56134d44d..e0f04c31ed 100644 --- a/po-tips/br.po +++ b/po-tips/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:45+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po-tips/bs.po b/po-tips/bs.po index c770d29b0a..0081c83a12 100644 --- a/po-tips/bs.po +++ b/po-tips/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-27 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:23+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" diff --git a/po-tips/ca.po b/po-tips/ca.po index 00abb05dff..4f2ac47412 100644 --- a/po-tips/ca.po +++ b/po-tips/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 17:36+0200\n" "Last-Translator: Eulalia \n" diff --git a/po-tips/ca@valencia.po b/po-tips/ca@valencia.po index 0a2098983a..06cec1c5ac 100644 --- a/po-tips/ca@valencia.po +++ b/po-tips/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-09 00:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:58+0100\n" "Last-Translator: Eulalia \n" diff --git a/po-tips/cs.po b/po-tips/cs.po index 0f6338c4c3..c234953ff3 100644 --- a/po-tips/cs.po +++ b/po-tips/cs.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips gimp-2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 23:08+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po-tips/da.po b/po-tips/da.po index 46fe2b1a7c..d6424dd9af 100644 --- a/po-tips/da.po +++ b/po-tips/da.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 07:56+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" diff --git a/po-tips/de.po b/po-tips/de.po index 06b73dd43b..2a767d6d8f 100644 --- a/po-tips/de.po +++ b/po-tips/de.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 18:39+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" diff --git a/po-tips/dz.po b/po-tips/dz.po index e246456637..c2d4f8d436 100644 --- a/po-tips/dz.po +++ b/po-tips/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-07 03:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 12:48+0530\n" "Last-Translator: yumkee lhamo \n" diff --git a/po-tips/el.po b/po-tips/el.po index 30b9c4d90a..85be879d8b 100644 --- a/po-tips/el.po +++ b/po-tips/el.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.el.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" diff --git a/po-tips/en_CA.po b/po-tips/en_CA.po index 30b10ae8da..f0174a7428 100644 --- a/po-tips/en_CA.po +++ b/po-tips/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-29 20:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-19 16:49-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po-tips/en_GB.po b/po-tips/en_GB.po index b4b85ff148..c162dd1a01 100644 --- a/po-tips/en_GB.po +++ b/po-tips/en_GB.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 23:57-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" diff --git a/po-tips/eo.po b/po-tips/eo.po index 4818d2072d..d68f2aabfc 100644 --- a/po-tips/eo.po +++ b/po-tips/eo.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-10 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 22:26+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-tips/es.po b/po-tips/es.po index a022e768aa..096967b727 100644 --- a/po-tips/es.po +++ b/po-tips/es.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 15:58+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" diff --git a/po-tips/et.po b/po-tips/et.po index 3d1e28439c..73ac2b8f27 100644 --- a/po-tips/et.po +++ b/po-tips/et.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:27+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" diff --git a/po-tips/eu.po b/po-tips/eu.po index 38d9af9d4c..f15f0dc871 100644 --- a/po-tips/eu.po +++ b/po-tips/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-11 15:03+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" diff --git a/po-tips/fa.po b/po-tips/fa.po index 5faa33d4b0..5cddab33b9 100644 --- a/po-tips/fa.po +++ b/po-tips/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-tips VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 03:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:32+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" diff --git a/po-tips/fi.po b/po-tips/fi.po index a7edb69947..5afe0356ea 100644 --- a/po-tips/fi.po +++ b/po-tips/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 20:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:53+0200\n" "Last-Translator: Ville Skyttä \n" diff --git a/po-tips/fr.po b/po-tips/fr.po index 7e44f00cb7..fc551edd53 100644 --- a/po-tips/fr.po +++ b/po-tips/fr.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-18 23:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:11+0200\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po-tips/gl.po b/po-tips/gl.po index 81a1f13569..6af928fd61 100644 --- a/po-tips/gl.po +++ b/po-tips/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-22 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 13:33+0200\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial Rodríguez \n" diff --git a/po-tips/gu.po b/po-tips/gu.po index b1819957f3..bec428de56 100644 --- a/po-tips/gu.po +++ b/po-tips/gu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:37+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po-tips/he.po b/po-tips/he.po index af4ee59931..888779b765 100644 --- a/po-tips/he.po +++ b/po-tips/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-04 00:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:45+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" diff --git a/po-tips/hr.po b/po-tips/hr.po index 4604769c81..1f633fc7b1 100644 --- a/po-tips/hr.po +++ b/po-tips/hr.po @@ -4,8 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-23 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 13:26+0200\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" diff --git a/po-tips/hu.po b/po-tips/hu.po index 6825edf7f0..b35ae6735b 100644 --- a/po-tips/hu.po +++ b/po-tips/hu.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 17:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" diff --git a/po-tips/id.po b/po-tips/id.po index bdab4dd6ed..1ce5c6847c 100644 --- a/po-tips/id.po +++ b/po-tips/id.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:31+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" diff --git a/po-tips/is.po b/po-tips/is.po index 081adbe765..ebe50f2e19 100644 --- a/po-tips/is.po +++ b/po-tips/is.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-tips/it.po b/po-tips/it.po index 83b1b407dd..a4c1f2394a 100644 --- a/po-tips/it.po +++ b/po-tips/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:17+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-tips/ja.po b/po-tips/ja.po index 2fbc02462a..b2d9e3c3b0 100644 --- a/po-tips/ja.po +++ b/po-tips/ja.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-04 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 21:47+0900\n" "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI \n" diff --git a/po-tips/km.po b/po-tips/km.po index f217f174d1..9cfa59b59f 100644 --- a/po-tips/km.po +++ b/po-tips/km.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-13 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po-tips/ko.po b/po-tips/ko.po index 04c0a3b132..873db36b27 100644 --- a/po-tips/ko.po +++ b/po-tips/ko.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-08 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:35+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho \n" diff --git a/po-tips/lt.po b/po-tips/lt.po index 62983332ae..af5eed35f2 100644 --- a/po-tips/lt.po +++ b/po-tips/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:18+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" diff --git a/po-tips/lv.po b/po-tips/lv.po index 2492d59b62..b5c468e006 100644 --- a/po-tips/lv.po +++ b/po-tips/lv.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 18:14+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" diff --git a/po-tips/mk.po b/po-tips/mk.po index 7befdbf5a3..c2c67df18e 100644 --- a/po-tips/mk.po +++ b/po-tips/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 17:54-0700\n" "Last-Translator: Marko \n" diff --git a/po-tips/ms.po b/po-tips/ms.po index b9685be70f..f4e53b7e5a 100644 --- a/po-tips/ms.po +++ b/po-tips/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" diff --git a/po-tips/my.po b/po-tips/my.po index 175adbf088..6b5c09b38b 100644 --- a/po-tips/my.po +++ b/po-tips/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.7.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:23+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po-tips/nb.po b/po-tips/nb.po index 8085eada41..c536c8218e 100644 --- a/po-tips/nb.po +++ b/po-tips/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:23+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po-tips/ne.po b/po-tips/ne.po index 34d84bcfa4..ff3acedf6b 100644 --- a/po-tips/ne.po +++ b/po-tips/ne.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-07 03:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 16:25+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" diff --git a/po-tips/nl.po b/po-tips/nl.po index 8baa401b3a..96d1e69db8 100644 --- a/po-tips/nl.po +++ b/po-tips/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-30 17:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 21:04+0100\n" "Last-Translator: Filip Vervloesem \n" diff --git a/po-tips/nn.po b/po-tips/nn.po index 09a22d0a14..609c296656 100644 --- a/po-tips/nn.po +++ b/po-tips/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 19:01+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po-tips/oc.po b/po-tips/oc.po index a7e38d27a4..ac4a3f7b23 100644 --- a/po-tips/oc.po +++ b/po-tips/oc.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 14:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 14:26+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po-tips/pa.po b/po-tips/pa.po index b6752ab72c..b1b008c89a 100644 --- a/po-tips/pa.po +++ b/po-tips/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 07:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 06:31+0000\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" diff --git a/po-tips/pl.po b/po-tips/pl.po index e37df58221..a33d9fe734 100644 --- a/po-tips/pl.po +++ b/po-tips/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-13 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 18:45+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-tips/pt.po b/po-tips/pt.po index ad18e77215..116a8886c1 100644 --- a/po-tips/pt.po +++ b/po-tips/pt.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-21 17:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:50+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" diff --git a/po-tips/pt_BR.po b/po-tips/pt_BR.po index 86f189de09..48a826c81f 100644 --- a/po-tips/pt_BR.po +++ b/po-tips/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:22-0300\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno \n" diff --git a/po-tips/ro.po b/po-tips/ro.po index e3c15690d6..74ef8e17d3 100644 --- a/po-tips/ro.po +++ b/po-tips/ro.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-10 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 23:09+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po-tips/ru.po b/po-tips/ru.po index abaf1f00e6..11a20c4838 100644 --- a/po-tips/ru.po +++ b/po-tips/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-27 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:35-0000\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po-tips/rw.po b/po-tips/rw.po index f043b681d2..e51cc1ef78 100644 --- a/po-tips/rw.po +++ b/po-tips/rw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:00+0100\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po-tips/sk.po b/po-tips/sk.po index ce0b42fefe..10d4758219 100644 --- a/po-tips/sk.po +++ b/po-tips/sk.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:17+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" diff --git a/po-tips/sl.po b/po-tips/sl.po index 2c5bddb310..fbe2d0a4e4 100644 --- a/po-tips/sl.po +++ b/po-tips/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - Tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-06 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-07 00:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po-tips/sr.po b/po-tips/sr.po index 7849e415f6..7ed0c717e3 100644 --- a/po-tips/sr.po +++ b/po-tips/sr.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:43+0200\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po-tips/sr@latin.po b/po-tips/sr@latin.po index 82f57e4284..13af98b7bc 100644 --- a/po-tips/sr@latin.po +++ b/po-tips/sr@latin.po @@ -10,8 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:43+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po-tips/sv.po b/po-tips/sv.po index 5898b13857..6348c9bf80 100644 --- a/po-tips/sv.po +++ b/po-tips/sv.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:39+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" diff --git a/po-tips/ta.po b/po-tips/ta.po index 2022874ae3..7c575ab271 100644 --- a/po-tips/ta.po +++ b/po-tips/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-28 10:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-30 08:18+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.vasudevan \n" diff --git a/po-tips/tr.po b/po-tips/tr.po index c4b965ed7d..f79d8f244f 100644 --- a/po-tips/tr.po +++ b/po-tips/tr.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:37+0200\n" "Last-Translator: maydin95 \n" diff --git a/po-tips/uk.po b/po-tips/uk.po index 2133fb3c47..88a4d6d509 100644 --- a/po-tips/uk.po +++ b/po-tips/uk.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-12 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-20 09:34+0200\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" diff --git a/po-tips/vi.po b/po-tips/vi.po index e78a8e4d80..4d4ead2ad5 100644 --- a/po-tips/vi.po +++ b/po-tips/vi.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 09:06+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy \n" diff --git a/po-tips/zh_CN.po b/po-tips/zh_CN.po index 65edf6069f..51c7541690 100644 --- a/po-tips/zh_CN.po +++ b/po-tips/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-18 12:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 21:11+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" diff --git a/po-tips/zh_HK.po b/po-tips/zh_HK.po index 2a383a50ee..28fd1123bb 100644 --- a/po-tips/zh_HK.po +++ b/po-tips/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips 2.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 19:53+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-tips/zh_TW.po b/po-tips/zh_TW.po index 59e63c31c6..3ae14dc025 100644 --- a/po-tips/zh_TW.po +++ b/po-tips/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips 2.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-30 19:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:10+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po-windows-installer/ca.po b/po-windows-installer/ca.po index c98c13681a..0bdda7ff4d 100644 --- a/po-windows-installer/ca.po +++ b/po-windows-installer/ca.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" diff --git a/po-windows-installer/da.po b/po-windows-installer/da.po index 61d2774e95..03acb760f4 100644 --- a/po-windows-installer/da.po +++ b/po-windows-installer/da.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" diff --git a/po-windows-installer/el.po b/po-windows-installer/el.po index d461864474..f44ccff1e0 100644 --- a/po-windows-installer/el.po +++ b/po-windows-installer/el.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-14 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:33+0200\n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/po-windows-installer/eo.po b/po-windows-installer/eo.po index 0e1f4938a5..773624f498 100644 --- a/po-windows-installer/eo.po +++ b/po-windows-installer/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:42+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po-windows-installer/eu.po b/po-windows-installer/eu.po index 24fd15953b..000046340b 100644 --- a/po-windows-installer/eu.po +++ b/po-windows-installer/eu.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-19 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 17:06+0100\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" diff --git a/po-windows-installer/fr.po b/po-windows-installer/fr.po index 60541c6590..b722fc1bcd 100644 --- a/po-windows-installer/fr.po +++ b/po-windows-installer/fr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:27+0200\n" "Last-Translator: Julien Hardelin \n" diff --git a/po-windows-installer/id.po b/po-windows-installer/id.po index 28d7bab768..e7db3feb14 100644 --- a/po-windows-installer/id.po +++ b/po-windows-installer/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 14:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-08 14:57+0100\n" "Last-Translator: \n" diff --git a/po-windows-installer/is.po b/po-windows-installer/is.po index 37f3fb45fa..1e54bb0725 100644 --- a/po-windows-installer/is.po +++ b/po-windows-installer/is.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 12:14+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po-windows-installer/it.po b/po-windows-installer/it.po index adfdb496cf..8ff0d04ab0 100644 --- a/po-windows-installer/it.po +++ b/po-windows-installer/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:47+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po index 1029a590e2..85c80953a7 100644 --- a/po-windows-installer/lv.po +++ b/po-windows-installer/lv.po @@ -5,8 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:40+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" diff --git a/po-windows-installer/nl.po b/po-windows-installer/nl.po index 986bb1a3da..d078da0334 100644 --- a/po-windows-installer/nl.po +++ b/po-windows-installer/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po-windows-installer/pl.po b/po-windows-installer/pl.po index 6e928576d5..4e76e165c6 100644 --- a/po-windows-installer/pl.po +++ b/po-windows-installer/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-15 20:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po-windows-installer/ru.po b/po-windows-installer/ru.po index 324b9b44a4..54034238e1 100644 --- a/po-windows-installer/ru.po +++ b/po-windows-installer/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:50+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po-windows-installer/sl.po b/po-windows-installer/sl.po index ff781aa7c9..dce94e46ff 100644 --- a/po-windows-installer/sl.po +++ b/po-windows-installer/sl.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 01:59+0000\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po-windows-installer/sv.po b/po-windows-installer/sv.po index c976f96050..0a11528eb6 100644 --- a/po-windows-installer/sv.po +++ b/po-windows-installer/sv.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:43+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" diff --git a/po-windows-installer/tr.po b/po-windows-installer/tr.po index 3908a76bae..51bfe363ce 100644 --- a/po-windows-installer/tr.po +++ b/po-windows-installer/tr.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-09 05:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:38+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" diff --git a/po-windows-installer/zh_CN.po b/po-windows-installer/zh_CN.po index daffd6fae6..7b114cae1f 100644 --- a/po-windows-installer/zh_CN.po +++ b/po-windows-installer/zh_CN.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:51+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" diff --git a/po-windows-installer/zh_TW.po b/po-windows-installer/zh_TW.po index 5c9d1fd9d4..eda6beafe2 100644 --- a/po-windows-installer/zh_TW.po +++ b/po-windows-installer/zh_TW.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:49+0800\n" "Language: zh_TW\n" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index dbaa8f876b..7c45710ca9 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-09 07:43+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index f7db146e80..01404d17bd 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-27 15:44+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index aab07fd612..b7a03dfde6 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 14:14+0200\n" "Last-Translator: Xandru Armesto \n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 8f15a8263c..053506a4eb 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-17 11:40+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1ebf74e121..45a00f2b5e 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:06+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 976efde179..4df4c73c55 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 15:47+0300\n" "Last-Translator: Victor Dachev \n" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index bf3841f1fe..c000b97af2 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:09+0100\n" "Last-Translator: Alan Monfort \n" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 8c33d8161d..1d30a30edd 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 06:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:37+0100\n" "Last-Translator: Emin Šehić \n" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index d779683ee4..a5bb003cdf 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 12:50+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cdd9507f4e..adcdcd99f4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,8 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-23 22:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:44+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po index ee17b3c427..5f79b86cd5 100644 --- a/po/csb.po +++ b/po/csb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 19:20+0000\n" "Last-Translator: Mark Kwidzińsczi \n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9afd90eb0e..515f5c66ce 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -19,8 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-22 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-22 17:05+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 690fd004a1..642b4e7516 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 02:32+0530\n" "Last-Translator: yangka \n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 94f5ff0c75..d77f95f8a4 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:29-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f36425d542..b8e020a4a5 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-10 22:11-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 453c4c4bec..b98455b38a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -30,8 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-23 13:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:53+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ab442e3c7d..30c18326b6 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp_et\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-19 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 19:05+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 2825aaa23a..937b76b3bc 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 16:49+0100\n" "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 8f461759ca..793fd7e356 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:03+0330\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria \n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6640e0e06a..612ffc2fa4 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -20,8 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 10:09+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f5cc48f760..ecdfd2a329 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -21,8 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-16 20:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:09+0200\n" "Last-Translator: julien \n" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index a1203d96af..6e7760d7f4 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 08:35+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po index f9255fb7db..31372304b7 100644 --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-27 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:41+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4aa9abea2c..c6a50882e4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" -"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-25 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 15:55+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index f47214e0a0..615d6f25ad 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:51+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dbb51d268b..210b3d3129 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 02:05+0300\n" "Last-Translator: Barak Itkin \n" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 711ece7edd..2f2b106714 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:10+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index ef0559996c..fe8a262f60 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-25 16:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-25 20:38+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e144960b77..46cb0672fa 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 21:13+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index c449a4cb75..0f1023bfa6 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-13 19:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 11:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8e69edc5bd..00a324eb1c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-06 13:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:51+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f0b170f7a6..6ff52e3802 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-08 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-09 14:08+0900\n" "Last-Translator: Hajime Taira \n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index f1edc209a8..c6901e46da 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-08 15:37+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 9cf3a41319..873e850bbb 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-16 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-17 13:31+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 23daeab050..cafccdcc3d 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:21+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 3fedbd503b..cc2e327c28 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-07 15:26+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f82b0408df..a3e01bfcc8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 01:59+0200\n" "Last-Translator: Aryeom Han \n" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index ef404f3c04..6fcf99db52 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 10:02+0600\n" "Last-Translator: Chynggyz Jumaliev \n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ee269f5800..29790d7f6e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-01 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:45+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 5fc365128c..5a06fa9d95 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:58+1000\n" "Last-Translator: Marko Doda \n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 80a75c31d5..3850441d89 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gimp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: Mohammed Sadik \n" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 9139c1591d..4ec42f1291 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 214ad6df96..bb855c5b1f 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:16+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 336b5db615..b4b5390f40 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-27 14:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 15:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 07aea21fe6..6abc158104 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-04 00:59+0100\n" "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler \n" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 785eb22f04..90f89fe794 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -16,8 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N" -"+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-28 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-31 12:57+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index a9706c7a43..afbadb8e3c 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 18:33+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 7e45cd6455..cf3ed7e33f 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The GIMP HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-11 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-16 17:12+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b5499ab833..ac488b18e1 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp" -"&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-13 22:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-15 22:08-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 84cecb02e4..9577351ba6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 05:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 05:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9af6965c88..b9d9b5dc8a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-15 17:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-16 21:06+0000\n" "Last-Translator: Tiago Santos \n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1f545957cb..5968e0f4bb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-21 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 22:41+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 21d69fc0b8..7cd67803c3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 01:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 03:16+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 1fe91bfe35..739cca8f44 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index a27d64889f..dddbdb9086 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:47+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6b6c0a64c1..d79f04923f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,8 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-14 23:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 10:52+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index da172d02fc..b10bedefa4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 23:26+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index efe94ed27f..9be55760bd 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-23 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-24 19:11+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ee337336a2..bedd4f4623 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -11,8 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-08 07:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-08 16:05+0200\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f453b17d6a..dd232b03b9 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 09:36+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index d3b5bdf986..5ccc2ede68 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:18+0530\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 1384899456..48b7334928 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-2006-08\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 20:08+0700\n" "Last-Translator: Sira Nokyoongtong \n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 653f07df2e..9acec1c30b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -34,8 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:03+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index a9e61e316b..7257fc1ac7 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 17:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 175ba301ee..67d8cd5ea2 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp Gnome HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 09:51+0700\n" "Last-Translator: Nguyễn Vũ Hưng \n" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index bb8b23442d..3f17d87a26 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp part1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 16:29+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 3f1310ad05..aeac2547a5 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 94dea4845e..ffc6908eba 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -21,8 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:20+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 04e10d299a..f120a99c55 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:40+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 95818c31db..34d787474c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,8 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.9.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-16 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 18:11+0800\n" "Last-Translator: taijuin \n" From f0af65b65a15943c520cf52bc4c9a03d58150cf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Wed, 11 Jul 2018 22:20:36 +0200 Subject: [PATCH 428/632] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 7698 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4298 insertions(+), 3400 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b10bedefa4..36fd15ed35 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Boštjan Špetič , 2004–2005. # Nedeljko Grabant , 2007. -# Martin Srebotnjak , 2007–2013, translated from scratch, 2013–2017. +# Martin Srebotnjak , 2007–2013, translated from scratch, 2013–2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-27 23:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-22 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 22:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -22,16 +22,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 -#: ../app/about.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GIMP – program GNU za obdelavo slik" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "Ustvari slike in uredi fotografije" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Je prosto dostopen program, namenjen retuši fotografij, tvorbi in avtorstvu " "slik." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "sistem za paketno obdelavo, masovni upodobljevalnik slik, pretvornik med " "slikovnimi zapisi itn." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " @@ -66,19 +67,270 @@ msgstr "" "najkompleksnejših procedur obdelave slik. GIMP je na voljo tudi za sisteme " "Microsoft Windows in OS X." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" msgstr "Slikanje v GIMP-u" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7 msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Urejanje fotografij v GIMP-u" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Ta druga izdaja v nizu izdaj GIMP 2.10, tako kmalu po 2.10.0, je običajno " +"posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi " +"hrošči." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Ima tudi nov vtičnik za podporo formatu HEIF, tako za uvoz in izvoz, kot " +"tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi " +"primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " +"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" +msgstr "" +"Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za " +"obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" +msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " +"color-managed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Most tools improved, several new transformation tools" +msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" +msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" +msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " +"MyPaint brushes…" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" +msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" +msgstr "" +"Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" +msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "And much, much more…" +msgstr "In še veliko, veliko več …" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " +"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " +"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "" +"Major core optimizations for painting and display, including parallelized " +"painting code." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." +msgstr "" +"V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni " +"paraziti)." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " +"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " +"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " +"(yaw, pitch, roll)." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" +"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " +"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "" +"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " +"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " +"fixes, most notable improvements are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" +msgstr "" +"Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " +"report bugs" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" +msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Layer masks on layer groups" +msgstr "Maske plasti na skupinah plasti" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" +msgstr "" +"Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi " +"barvnimi prostori" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" +msgstr "" +"Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Metadata defaults preferences now available" +msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "Various GUI polishing" +msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" +msgstr "" +"Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "" +"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " +"while focusing on bugfixing and stability." +msgstr "" +"GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom " +"na odpravljanju hroščev in stabilnosti." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "On-canvas gradient editing" +msgstr "Urejanje prelivov na platnu" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "Notification when an image is over/underexposed" +msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "Better and faster color management" +msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" +msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +msgid "Paste in place feature" +msgstr "Funkcija lepljenja na mesto" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +msgid "Many usability improvements" +msgstr "Številne izboljšave uporabnosti" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" +msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" +msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "New support for password-protected PDF" +msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" +msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" +"released/" +msgstr "" +"Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" +"gimp-2-9-8-released/" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Dodatne datoteke za GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Vzorci, prelivi in druge dodatne datoteke za GIMP" @@ -138,109 +390,123 @@ msgstr "" "Kopijo Splošne javne licence GIMP ste prejeli s programom GIMP; če je niste " "prejeli, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/" -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "uporablja %s različice %s (prevedeno z različico %s)" + +#: ../app/gimp-version.c:192 +#, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "%s različice %s" + +#: ../app/main.c:157 msgid "Show version information and exit" msgstr "Pokaži podatke o različici in končaj z delom" -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:162 msgid "Show license information and exit" msgstr "Pokaži licenčne podatke in končaj z delom" -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:167 msgid "Be more verbose" msgstr "Bolj opisno" -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:172 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Zaženi še en program GIMP" -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:177 msgid "Open images as new" msgstr "Odpri slike kot nove" -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:182 msgid "Run without a user interface" msgstr "Zaženi brez uporabniškega vmesnika" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:187 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ne naloži čopičev, prelivov, palet, vzorcev, ..." -#: ../app/main.c:195 +#: ../app/main.c:192 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ne naloži pisav" -#: ../app/main.c:200 +#: ../app/main.c:197 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ne pokaži zagonskega okna" -#: ../app/main.c:205 +#: ../app/main.c:202 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Ne uporabljaj deljenega pomnilnika med GIMP-om in vstavki" -#: ../app/main.c:210 +#: ../app/main.c:207 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ne uporabi posebnih funkcij pospeševanja CPE" -#: ../app/main.c:215 +#: ../app/main.c:212 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Uporabi nadomestno datoteko sessionrc" -#: ../app/main.c:220 +#: ../app/main.c:217 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Uporabi nadomestno uporabniško datoteko gimprc" -#: ../app/main.c:225 +#: ../app/main.c:222 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Uporabi nadomestno sistemsko datoteko gimprc" -#: ../app/main.c:230 +#: ../app/main.c:227 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Paketni ukaz (lahko uporabljen večkrat)" -#: ../app/main.c:235 +#: ../app/main.c:232 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Procedura, ki naj obdela paketne ukaze" -#: ../app/main.c:240 +#: ../app/main.c:237 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Izpiši sporočila v konzoli namesto v pogovornih oknih" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:246 +#: ../app/main.c:243 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Način združljivosti PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:252 +#: ../app/main.c:249 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Razhrošči v primeru sesutja (never|query|always)" -#: ../app/main.c:257 +#: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Omogoči obdelavo neusodnih razhroščevalnih signalov" -#: ../app/main.c:262 +#: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna" -#: ../app/main.c:267 +#: ../app/main.c:264 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Izvozi datoteko gimprc s privzetimi nastavitvami" -#: ../app/main.c:283 +#: ../app/main.c:280 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Izpiši razvrščen seznam zastarelih procedur v PDB" -#: ../app/main.c:288 +#: ../app/main.c:285 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Pokaži stran nastavitev s poskusnimi funkcionalnostmi" -#: ../app/main.c:491 +#: ../app/main.c:290 +msgid "Show an image submenu with debug actions" +msgstr "Pokaži podmeni slike z dejanji razhroščevanja" + +#: ../app/main.c:466 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DATOTEKA|URI...]" -#: ../app/main.c:509 +#: ../app/main.c:484 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -248,20 +514,20 @@ msgstr "" "GIMP ne more inicializirati grafičnega uporabniškega vmesnika.\n" "Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje." -#: ../app/main.c:528 +#: ../app/main.c:503 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "GIMP je že zagnan." -#: ../app/main.c:616 +#: ../app/main.c:594 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Izhod GIMP. Pritisnite kateri koli znak, da se okno zapre." -#: ../app/main.c:617 +#: ../app/main.c:595 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Pritisnite katero koli tipko, da zaprete to okno)\n" -#: ../app/main.c:634 +#: ../app/main.c:612 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "Izhod programa GIMP. To okno lahko pomanjšate, vendar ga ne zapirajte." @@ -294,39 +560,28 @@ msgstr "" "kot UTF-8, a GLib tega ne razpozna. Prosimo, da ustrezno nastavite okoljsko " "spremenljivko G_FILENAME_ENCODING." -#. show versions of libraries used by GIMP -#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 -#, c-format -msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" -msgstr "uporablja %s različice %s (prevedeno z različico %s)" - -#: ../app/version.c:138 -#, c-format -msgid "%s version %s" -msgstr "%s različice %s" - -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:418 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Urejevalnik čopiča" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brushes" msgstr "Čopiči" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:354 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 msgid "Buffers" msgstr "Medpomnilniki" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:380 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Katalog barv" @@ -334,11 +589,11 @@ msgstr "Katalog barv" msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:320 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Pointer Information" msgstr "Podatki o kazalcu" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:324 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 msgid "Dashboard" msgstr "Nadzorna plošča" @@ -359,8 +614,8 @@ msgid "Dockable" msgstr "Sidranje omogočeno" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:360 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Zgodovina dokumenta" @@ -368,11 +623,11 @@ msgstr "Zgodovina dokumenta" msgid "Drawable" msgstr "Risani predmet" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:336 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dinamika slikanja" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:422 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Urejevalnik dinamike slikanja" @@ -381,7 +636,7 @@ msgstr "Urejevalnik dinamike slikanja" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:316 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Error Console" msgstr "Konzola za napake" @@ -393,28 +648,29 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:426 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urejevalnik prelivov" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Presets" msgstr "Prednastavitve orodja" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:434 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Urejevalnik prednastavitev orodja" @@ -427,50 +683,50 @@ msgstr "Pomoč" msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:330 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Plasti" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Čopiči MyPaint" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:430 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Urejevalnik palet" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Patterns" msgstr "Vzorci" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-ins" msgstr "Vstavki" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:400 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 msgid "Sample Points" msgstr "Vzorčne točke" @@ -479,8 +735,8 @@ msgid "Select" msgstr "Izberi" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:795 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Predloge" @@ -492,8 +748,8 @@ msgstr "Orodje za besedilo" msgid "Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:308 -#: ../app/gui/gui.c:499 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/gui/gui.c:550 msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti orodja" @@ -501,7 +757,7 @@ msgstr "Možnosti orodja" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Poti" @@ -657,20 +913,14 @@ msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik" #: ../app/actions/buffers-actions.c:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer _Into" msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer In Pl_ace" -msgstr "Prilepi medpomnilnik _v" +msgstr "Prilepi medpomnilnik n_a mesto" #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer at its original position" -msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik v izbor" +msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik na izvorni položaj" #: ../app/actions/buffers-actions.c:73 msgctxt "buffers-action" @@ -688,12 +938,9 @@ msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" msgstr "Prilepi medpomnilnik v dani izbor" #: ../app/actions/buffers-actions.c:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" -msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik v izbor" +msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik v izbor na njegovo izvorno mesto" #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 msgctxt "buffers-action" @@ -706,20 +953,14 @@ msgid "Paste the selected buffer as a new layer" msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik kot novo plast" #: ../app/actions/buffers-actions.c:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as New _Layer" msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" -msgstr "Prilepi medpomnilnik kot novo p_last" +msgstr "Prilepi medpomnilnik kot novo plast na mesto" #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste the selected buffer as a new layer" msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" -msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik kot novo plast" +msgstr "Prilepi izbrani medpomnilnik kot novo plast na njegovo izvorno mesto" #: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" @@ -848,12 +1089,9 @@ msgid "None" msgstr "Brez" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Change Colormap entry" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" -msgstr "Spremeni vnos kataloga barv" +msgstr "Barvna značka kanala: počisti" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 msgctxt "channels-action" @@ -861,12 +1099,9 @@ msgid "Blue" msgstr "Modra" #: ../app/actions/channels-actions.c:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to blue" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" -msgstr "Nastavi oznako barve na modro" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na modro" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 msgctxt "channels-action" @@ -874,12 +1109,9 @@ msgid "Green" msgstr "Zelena" #: ../app/actions/channels-actions.c:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to green" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" -msgstr "Nastavi oznako barve na zeleno" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na zeleno" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 msgctxt "channels-action" @@ -887,12 +1119,9 @@ msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #: ../app/actions/channels-actions.c:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to yellow" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "Nastavi oznako barve na rumeno" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na rumeno" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 msgctxt "channels-action" @@ -900,12 +1129,9 @@ msgid "Orange" msgstr "Oranžna" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to orange" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" -msgstr "Nastavi oznako barve na oranžno" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na oranžno" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" @@ -913,12 +1139,9 @@ msgid "Brown" msgstr "Rjava" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to brown" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" -msgstr "Nastavi oznako barve na rjavo" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na rjavo" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 msgctxt "channels-action" @@ -926,12 +1149,9 @@ msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: ../app/actions/channels-actions.c:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Change color managed state" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" -msgstr "Spremeni stanje barvno upravljanega" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na rdečo" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" @@ -939,12 +1159,9 @@ msgid "Violet" msgstr "Vijolična" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to violet" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" -msgstr "Nastavi oznako barve na vijolično" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na vijolično" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" @@ -952,12 +1169,9 @@ msgid "Gray" msgstr "Siva" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Change Colormap entry" msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" -msgstr "Spremeni vnos kataloga barv" +msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na sivo" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" @@ -1040,7 +1254,7 @@ msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Izberi kanal pod trenutnim kanalom" #: ../app/actions/channels-commands.c:111 -#: ../app/actions/channels-commands.c:537 +#: ../app/actions/channels-commands.c:517 msgid "Channel Attributes" msgstr "Atributi kanala" @@ -1058,7 +1272,6 @@ msgid "_Fill opacity:" msgstr "Pro_sojnost polnila:" #: ../app/actions/channels-commands.c:156 -#: ../app/actions/channels-commands.c:209 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Nov kanal" @@ -1071,10 +1284,10 @@ msgstr "Ustvari nov kanal" msgid "New Channel Color" msgstr "Barva novega kanala" -#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670 +#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopija kanala %s" @@ -1154,15 +1367,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Presekaj vse slikovne točke te barve s trenutnim izborom" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Uredi vnos #%d kataloga barv" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Uredi vnos kataloga barv" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -1361,12 +1565,12 @@ msgstr "Ospredje: uporabi naslednjo barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:181 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: preskoči nazaj barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:185 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: preskoči naprej barvo iz barvne karte" #: ../app/actions/context-actions.c:193 msgctxt "context-action" @@ -1379,10 +1583,9 @@ msgid "Background: Use First Color From Colormap" msgstr "Ozadje: uporabi prvo barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:201 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" -msgstr "Ozadje: uporabi zadnjo barvo z barvne karte" +msgstr "Ozadje: uporabi zadnjo barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:205 msgctxt "context-action" @@ -1397,15 +1600,14 @@ msgstr "Ozadje: uporabi naslednjo barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:213 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: preskoči nazaj barvo z barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:217 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: preskoči naprej barvo iz barvne lestvice" #: ../app/actions/context-actions.c:225 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" msgstr "Ospredje: določi barvo iz palete" @@ -1413,37 +1615,34 @@ msgstr "Ospredje: določi barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:229 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: uporabi prvo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:233 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: uporabi zadnjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:237 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: uporabi prejšnjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:241 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: uporabi naslednjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:245 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Ospredje: preskoči nazaj barvo s palete" #: ../app/actions/context-actions.c:249 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ospredje: preskoči naprej barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:257 -#, fuzzy msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" msgstr "Ozadje: določi barvo iz palete" @@ -1451,32 +1650,32 @@ msgstr "Ozadje: določi barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:261 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: uporabi prvo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:265 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: uporabi zadnjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:269 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: uporabi prejšnjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:273 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: uporabi naslednjo barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:277 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: preskoči nazaj barvo s palete" #: ../app/actions/context-actions.c:281 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" -msgstr "" +msgstr "Ozadje: preskoči naprej barvo iz palete" #: ../app/actions/context-actions.c:289 msgctxt "context-action" @@ -1484,18 +1683,14 @@ msgid "Foreground Red: Set" msgstr "Rdeča ospredja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:293 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Rdeča ospredja: nastavi na najmanjše" #: ../app/actions/context-actions.c:297 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Rdeča ospredja: nastavi na največje" #: ../app/actions/context-actions.c:301 msgctxt "context-action" @@ -1523,18 +1718,14 @@ msgid "Foreground Green: Set" msgstr "Zelena ospredja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:325 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Zelena ospredja: nastavi na najmanjše" #: ../app/actions/context-actions.c:329 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Zelena ospredja: nastavi na največje" #: ../app/actions/context-actions.c:333 msgctxt "context-action" @@ -1562,18 +1753,14 @@ msgid "Foreground Blue: Set" msgstr "Modra ospredja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:357 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Modra ospredja: nastavi na najmanjše" #: ../app/actions/context-actions.c:361 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Modra ospredja: nastavi na največje" #: ../app/actions/context-actions.c:365 msgctxt "context-action" @@ -1601,18 +1788,14 @@ msgid "Background Red: Set" msgstr "Rdeča ozadja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Rdeča ozadja: nastavi na najmanj" #: ../app/actions/context-actions.c:393 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Rdeča ozadja: nastavi na največ" #: ../app/actions/context-actions.c:397 msgctxt "context-action" @@ -1635,25 +1818,19 @@ msgid "Background Red: Increase by 10%" msgstr "Rdeča ozadja: povečaj za 10 %" #: ../app/actions/context-actions.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Zelena ozadja: nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:421 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Zelena ozadja: nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/context-actions.c:425 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Zelena ozadja: nastavi na največjo" #: ../app/actions/context-actions.c:429 msgctxt "context-action" @@ -1681,18 +1858,14 @@ msgid "Background Blue: Set" msgstr "Modra ozadja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:453 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Modra ozadja: nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/context-actions.c:457 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Modra ozadja: nastavi na največ" #: ../app/actions/context-actions.c:461 msgctxt "context-action" @@ -1720,18 +1893,14 @@ msgid "Foreground Hue: Set" msgstr "Obarvanost ospredja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:485 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Obarvanost ospredja: nastavi na najmanjše" #: ../app/actions/context-actions.c:489 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Obarvanost ospredja: nastavi na največje" #: ../app/actions/context-actions.c:493 msgctxt "context-action" @@ -1794,18 +1963,14 @@ msgid "Foreground Value: Set" msgstr "Vrednost ospredja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:549 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Vrednost ospredja: nastavi na najmanjši" #: ../app/actions/context-actions.c:553 -#, fuzzy -#| msgid "Foreground color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" -msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" +msgstr "Vrednost ospredja: nastavi na največjo" #: ../app/actions/context-actions.c:557 msgctxt "context-action" @@ -1833,18 +1998,14 @@ msgid "Background Hue: Set" msgstr "Obarvanost ozadja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:581 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Obarvanost ozadja: nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/context-actions.c:585 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Obarvanost ozadja: nastavi na največjo" #: ../app/actions/context-actions.c:589 msgctxt "context-action" @@ -1867,11 +2028,9 @@ msgid "Background Hue: Increase by 10%" msgstr "Obarvanost ozadja: povečaj za 10 %" #: ../app/actions/context-actions.c:609 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Nasičenost ozadja: nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:613 msgctxt "context-action" @@ -1909,18 +2068,14 @@ msgid "Background Value: Set" msgstr "Vrednost ozadja: določi" #: ../app/actions/context-actions.c:645 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Vrednost ozadja: nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/context-actions.c:649 -#, fuzzy -#| msgid "Background color set to:" msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" -msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" +msgstr "Vrednost ozadja: nastavi na največjo" #: ../app/actions/context-actions.c:653 msgctxt "context-action" @@ -1943,12 +2098,9 @@ msgid "Background Value: Increase by 10%" msgstr "Vrednost ozadja: povečaj za 10 %" #: ../app/actions/context-actions.c:673 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Fill with Transparency" msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" -msgstr "Zapolni s prosojnostjo" +msgstr "Prekrivnost orodja: nastavi prosojnost" #: ../app/actions/context-actions.c:677 msgctxt "context-action" @@ -1981,490 +2133,419 @@ msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Orodje prekrivnosti: naredi 10 % bolj prekrivno" #: ../app/actions/context-actions.c:705 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode: %s" msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" -msgstr "Risalni način: %s" +msgstr "Risalni način orodja: izberi prvega" #: ../app/actions/context-actions.c:709 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode: %s" msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" -msgstr "Risalni način: %s" +msgstr "Risalni način orodja: izberi zadnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:713 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" -msgstr "" +msgstr "Risalni način orodja: izberi prejšnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:717 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" -msgstr "" +msgstr "Risalni način orodja: izberi naslednjega" #: ../app/actions/context-actions.c:725 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" -msgstr "" +msgstr "Izbor orodja: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:729 -#, fuzzy -#| msgctxt "cursor-mode" -#| msgid "Tool icon with crosshair" msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" -msgstr "Ikona orodja s križcem" +msgstr "Izbor orodja: preklopi na prvega" #: ../app/actions/context-actions.c:733 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Selection to path" msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" -msgstr "Izbor v pot" +msgstr "Izbor orodja: preklopi na zadnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:737 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Izbor orodja: preklopi na prejšnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:741 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Izbor orodja: preklopi na naslednjega" #: ../app/actions/context-actions.c:749 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Izbor čopiča: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:753 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Izbor čopiča: preklopi na prvega" #: ../app/actions/context-actions.c:757 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Selection to path" msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" -msgstr "Izbor v pot" +msgstr "Izbor čopiča: preklopi na zadnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:761 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Izbor čopiča: preklopi na prejšnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:765 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Izbor čopiča: preklopi na naslednjega" #: ../app/actions/context-actions.c:773 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Izbor vzorca: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:777 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Izbor vzorca: preklopi na prvega" #: ../app/actions/context-actions.c:781 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor vzorca: preklopi na zadnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:785 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" -msgstr "Vleci poteze po izboru z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" +msgstr "Izbor vzorca: preklopi na prejšnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:789 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Izbor vzorca: preklopi na naslednjega" #: ../app/actions/context-actions.c:797 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Izbor palete: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:801 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Replace the selection with the layer mask" msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" -msgstr "Zamenja izbor z masko plasti" +msgstr "Izbor palete: preklopi na prvo" #: ../app/actions/context-actions.c:805 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Replace selection with path" msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" -msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom" +msgstr "Izbor palete: preklopi na zadnjo" #: ../app/actions/context-actions.c:809 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" -msgstr "Vleci poteze po izboru z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" +msgstr "Izbira palete: preklopi na prejšnjo" #: ../app/actions/context-actions.c:813 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Replace the selection with this channel" msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" -msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom" +msgstr "Izbira palete: preklopi na naslednjo" #: ../app/actions/context-actions.c:821 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" -msgstr "" +msgstr "Izbor preliva: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:825 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" -msgstr "" +msgstr "Izbor preliva: preklopi na prvega" #: ../app/actions/context-actions.c:829 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor preliva: preklopi na zadnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:833 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" -msgstr "" +msgstr "Izbor preliva: preklopi na prejšnjega" #: ../app/actions/context-actions.c:837 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" -msgstr "" +msgstr "Izbor preliva: preklopi na naslednjega" #: ../app/actions/context-actions.c:845 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor pisave: izberi po indeksu" #: ../app/actions/context-actions.c:849 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor pisave: preklopi na prvo" #: ../app/actions/context-actions.c:853 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor pisave: preklopi na zadnjo" #: ../app/actions/context-actions.c:857 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" -msgstr "Vleci poteze po izboru z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" +msgstr "Izbor pisave: preklopi na prejšnjo" #: ../app/actions/context-actions.c:861 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Floating Selection to Layer" msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" +msgstr "Izbor pisave: preklopi na naslednjo" #: ../app/actions/context-actions.c:869 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Spacing" msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" -msgstr "Razmik čopiča" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:873 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): nastavi na najmanjšega" #: ../app/actions/context-actions.c:877 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): nastavi na največjega" #: ../app/actions/context-actions.c:881 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:885 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): povečaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:889 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:893 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmik čopiča (urejevalnik): povečaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:901 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" -msgstr "" +msgstr "Oblika čopiča (urejevalnik): uporabi okroglega" #: ../app/actions/context-actions.c:905 -#, fuzzy -#| msgctxt "brush-editor-action" -#| msgid "Brush Editor Menu" msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" -msgstr "Meni urejevalnika čopiča" +msgstr "Oblika čopiča (urejevalnik): uporabi kvadratnega" #: ../app/actions/context-actions.c:909 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" -msgstr "" +msgstr "Oblika čopiča (urejevalnik): uporabi karo" #: ../app/actions/context-actions.c:917 -#, fuzzy -#| msgctxt "brush-editor-action" -#| msgid "Brush Editor Menu" msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" -msgstr "Meni urejevalnika čopiča" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:921 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): nastavi na najmanjšega" #: ../app/actions/context-actions.c:925 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): nastavi na največjega" #: ../app/actions/context-actions.c:929 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:933 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): povečaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:937 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:941 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): povečaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:945 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:949 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): povečaj za 10" #: ../app/actions/context-actions.c:953 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/context-actions.c:957 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Polmer čopiča (urejevalnik): povečaj relativno" #: ../app/actions/context-actions.c:965 -#, fuzzy -#| msgctxt "brush-editor-action" -#| msgid "Brush Editor Menu" msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" -msgstr "Meni urejevalnika čopiča" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:969 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): nastavi na najmanjše" #: ../app/actions/context-actions.c:973 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): nastavi na največje" #: ../app/actions/context-actions.c:977 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:981 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): povečaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:985 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 4" #: ../app/actions/context-actions.c:989 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" -msgstr "" +msgstr "Konice čopiča (urejevalnik): povečaj za 4" #: ../app/actions/context-actions.c:997 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Hardness" msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" -msgstr "Trdota čopiča" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1001 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/context-actions.c:1005 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): nastavi na največjo" #: ../app/actions/context-actions.c:1009 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 0,01" #: ../app/actions/context-actions.c:1013 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): povečaj za 0,01" #: ../app/actions/context-actions.c:1017 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1021 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Trdota čopiča (urejevalnik): povečaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1029 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" -msgstr "Razmerje stranic čopiča" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1033 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): nastavi na najmanjšega" #: ../app/actions/context-actions.c:1037 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): nastavi na največjega" #: ../app/actions/context-actions.c:1041 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): zmanjšaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1045 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): zvišaj za 0,1" #: ../app/actions/context-actions.c:1049 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" -msgstr "Razmerje stranic čopiča" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): zmanjšaj z 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1053 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" -msgstr "Razmerje stranic čopiča" +msgstr "Razmerje stranic čopiča (urejevalnik): povečaj za 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1061 -#, fuzzy -#| msgctxt "brush-editor-action" -#| msgid "Brush Editor Menu" msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Set" -msgstr "Meni urejevalnika čopiča" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): nastavi" #: ../app/actions/context-actions.c:1065 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): naredi vodoravno" #: ../app/actions/context-actions.c:1069 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): naredi navpično" #: ../app/actions/context-actions.c:1073 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): zasukaj desno za 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1077 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): zasukaj levo za 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1081 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): zasukaj desno za 15°" #: ../app/actions/context-actions.c:1085 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kot čopiča (urejevalnik): zasukaj levo za 15°" #: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format @@ -2502,83 +2583,92 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Uporabi sestavljeno barvo vseh vidnih plasti" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "Dialogs Menu" msgctxt "dashboard-action" msgid "Dashboard Menu" -msgstr "Meni pogovornih oken" +msgstr "Nadzorna plošča" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Interval X" msgctxt "dashboard-action" -msgid "Update Interval" -msgstr "Interval X" +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 -#, fuzzy -#| msgid "History Color" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "Interval osveževanja" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" msgid "History Duration" -msgstr "Zgodovina barv" +msgstr "Trajanje zgodovine" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Reset" +msgstr "Ponastavi" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Low Swap Space Warning" -msgstr "" +msgid "Reset cumulative data" +msgstr "Ponastavi kumulativne podatke" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:53 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "Opozorilo pomanjkanja prostora za izmenjalno datoteko" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" msgstr "" +"Odpri nadzorno ploščo, ko velikost izmenjalne datoteke doseže zgornjo mejo" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" msgstr "0,25 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:68 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" msgstr "0,5 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:73 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" msgstr "1 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" msgstr "2 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:83 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" msgstr "4 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" msgstr "15 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:96 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" msgstr "30 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:101 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" msgstr "60 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:106 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" msgstr "120 s" -#: ../app/actions/dashboard-actions.c:111 +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 s" @@ -2586,10 +2676,10 @@ msgstr "240 s" #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 #: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -2602,9 +2692,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966 -#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" @@ -2936,12 +3026,9 @@ msgid "_Dashboard" msgstr "Na_dzorna plošča" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the brush editor" msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" -msgstr "Odpri urejevalnik čopičev" +msgstr "Odpri nadzorno ploščo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" @@ -3019,8 +3106,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Poiščite ukaze po ključnih besedah in jih zaženite" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Orodjarna" @@ -3305,12 +3392,12 @@ msgstr "Odstrani vnose, za katere ustrezna datoteka ni na voljo" msgid "Clear Document History" msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3321,7 +3408,7 @@ msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3334,12 +3421,12 @@ msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3348,21 +3435,21 @@ msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:633 +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 msgid "Cl_ear" msgstr "Po_čisti" @@ -3410,29 +3497,20 @@ msgstr "" "Zamakne slikovne točke in jih po želji na robovih prelomi v novo vrstico" #: ../app/actions/drawable-actions.c:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" -msgstr "Preklopi vidnost" +msgstr "Preklopi _vidnost risanega predmeta" #: ../app/actions/drawable-actions.c:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" -msgstr "Preklopi stanje povezanosti" +msgstr "Preklopi stanje _povezanosti risanega predmeta" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" -msgstr "Za_kleni slikovne točke" +msgstr "Za_kleni slikovne točke risanega predmeta" #: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" @@ -3440,12 +3518,9 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Ohrani slikovne točke na tem risanem predmetu nespremenjene" #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" -msgstr "Za_kleni položaj kanala" +msgstr "Za_kleni položaj risanega predmeta" #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 msgctxt "drawable-action" @@ -3458,12 +3533,9 @@ msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Prezrcali _vodoravno" #: ../app/actions/drawable-actions.c:99 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" -msgstr "Prezrcali sliko vodoravno" +msgstr "Prezrcali risani predmet vodoravno" #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 msgctxt "drawable-action" @@ -3471,12 +3543,9 @@ msgid "Flip _Vertically" msgstr "Prezrcali _navpično" #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" -msgstr "Prezrcali sliko navpično" +msgstr "Prezrcali risani predmet navpično" #: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" @@ -3484,12 +3553,9 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 90° v _SUK" #: ../app/actions/drawable-actions.c:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" -msgstr "Zasukaj za 90 stopinj v smeri urinega kazalca" +msgstr "Zasukaj risani predmet za 90 stopinj v desno" #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" @@ -3497,12 +3563,9 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "Zasukaj za _180°" #: ../app/actions/drawable-actions.c:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Turn upside-down" msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" -msgstr "Postavi na glavo" +msgstr "Postavi risani predmet na glavo" #: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" @@ -3510,12 +3573,9 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 90° v _NSUK" #: ../app/actions/drawable-actions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" -msgstr "Zasukaj za 90° v nasprotni smeri urinega kazalca" +msgstr "Zasukaj risani predmet za 90° v levo" #: ../app/actions/drawable-commands.c:89 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." @@ -3802,12 +3862,9 @@ msgid "Paste In Place" msgstr "Prilepi na mesto" #: ../app/actions/edit-actions.c:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" -msgstr "Prilepi vsebino odložišča v trenutni izbor" +msgstr "Prilepi vsebino odložišča na izvorni položaj" #: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" @@ -3825,14 +3882,11 @@ msgid "Paste Into Selection In Place" msgstr "Prilepi v izbor na mestu" #: ../app/actions/edit-actions.c:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" -msgstr "Prilepi vsebino odložišča v trenutni izbor" +msgstr "Prilepite vsebino odložišča v trenutni izbor na izvorni položaj" #: ../app/actions/edit-actions.c:204 msgctxt "edit-action" @@ -3845,21 +3899,17 @@ msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Ustvari novo plast iz vsebine odložišča" #: ../app/actions/edit-actions.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "New Layer" msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" -msgstr "Nova plast" +msgstr "Nova plast na _mestu" #: ../app/actions/edit-actions.c:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " "original position" -msgstr "Ustvari novo plast iz vsebine odložišča" +msgstr "" +"Ustvari novo plast iz vsebine odložišča in jo postavi na izvorni položaj." #: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" @@ -3918,76 +3968,76 @@ msgstr "_Ponovi" msgid "_Fade..." msgstr "Poje_manje ..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:152 +#: ../app/actions/edit-commands.c:153 msgid "Clear Undo History" msgstr "Počisti zgodovino razveljavitev" -#: ../app/actions/edit-commands.c:179 +#: ../app/actions/edit-commands.c:180 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Želite res pobrisati vso zgodovino razveljavitev za to sliko?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:192 +#: ../app/actions/edit-commands.c:193 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" "Čiščenje zgodovine razveljavitev za to sliko bi sprostilo %s pomnilnika." -#: ../app/actions/edit-commands.c:248 +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Izreži plast na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#: ../app/actions/edit-commands.c:250 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Izreži slikovne točke na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:284 +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Plast kopirana na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314 +#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Slikovne točke kopirane na odložišče." -#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599 +#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje." -#: ../app/actions/edit-commands.c:408 +#: ../app/actions/edit-commands.c:409 msgid "Cut Named" msgstr "Kopiraj imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 -#: ../app/actions/edit-commands.c:451 +#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 +#: ../app/actions/edit-commands.c:452 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Vnesite ime za ta medpomnilnik" -#: ../app/actions/edit-commands.c:428 +#: ../app/actions/edit-commands.c:429 msgid "Copy Named" msgstr "Kopiraj imenovano" -#: ../app/actions/edit-commands.c:448 +#: ../app/actions/edit-commands.c:449 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopiraj vidno v imenovano " -#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker je cilj skupina plasti." -#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Prilepljeno kot nova plast, ker so slikovne točke cilja zaklenjene." -#: ../app/actions/edit-commands.c:616 +#: ../app/actions/edit-commands.c:617 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih izrezali." -#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653 -#: ../app/actions/edit-commands.c:677 +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654 +#: ../app/actions/edit-commands.c:678 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(neimenovan medpomnilnik)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:648 +#: ../app/actions/edit-commands.c:649 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Ni aktivne plasti ali kanala, da bi z njih kopirali." @@ -4533,529 +4583,564 @@ msgstr "Uveljavi _objektiv ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "_Svetlost-kontrast ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Poslikaj odtis …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:192 +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Barva v sivino ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:197 +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "S_trip ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Mešalec _kanalov …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Šahovnica …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "_Uravnavanje barv ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Izbemnjava barv ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Pre_barvaj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "St_resanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Zasukaj barve ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Barvna t_emperatura ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Barva v _alfo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "_Izvleci komponento ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolucijska matrika …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Curves..." +msgstr "_Krivulje ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Razpleti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Zmanjšaj nasičenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Razlika Gaussovih zabrisanosti ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." msgstr "Vzorci loma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." msgstr "Zamakni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." msgstr "Zemljevid oddaljenosti …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Vrzi sen_co …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:297 +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Rob …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:302 +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Reliefno okrasi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "V_graviraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "_Osvet_litev …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Sledenje fraktala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussova zabrisanost ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Selektivno Gaussovo zabrisanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL graph..." msgstr "Grafikon _GEGL ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Mreža …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Visoki prehod …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Obarvanost in _kroma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Obarvanost-_nasičenost ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Iluzija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Prel_iv slike ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kalejdoskop ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Popačenje leč ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." msgstr "Odblesk objektiva …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Levels..." +msgstr "_Ravni ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Blodnjak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Zabrisanost _mediane ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono mešalec ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celični šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Šum CIE Ich …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Šum HSV ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Vrženo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Šum _Perlin …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Naberi ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Šum R_GB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcija šuma ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Šum _simpleks ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Nerazločno ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enakomeren šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Raz_širi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Na_olji …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramska projekcija ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopiraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikseliziraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olarne koordinate ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posteriziraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Rekurzivno preoblikovanje …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Odstrani _rdeče oči …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Pore_ži RGB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Valovanje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Nasi_čenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Napol splošči ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_hadows-Highlights..." +msgstr "Sen_ce-svetli toni …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Zamakni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." -msgstr "" +msgstr "_Enostavno linearno iterativno grozdenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrično najbližji sosed ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mehko žarenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "_Kockaj ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Raztegni kontrast ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stres ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold..." +msgstr "_Prag ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Prag alfe ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tlakovanje s _steklom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Tlakuj kot _papir …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tlakuj neopazno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maska ne_ostrine ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Raz_širi vrednost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradacija _videa ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjetiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vodene slikovne točke ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Valovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vrtinči in odščipni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_eter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:680 +#: ../app/actions/filters-actions.c:715 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Po_novi zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Ponovno poženi nazadnje uporabljen filter z enakimi nastavitvami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži _zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:688 +#: ../app/actions/filters-actions.c:723 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1007 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Ponovi \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1008 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ponovno po_kaži \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1046 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnjega" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1048 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži zadnjega" @@ -5074,7 +5159,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Ponovno preišči nameščene pisave" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5351,43 +5436,27 @@ msgstr "Pre_središči sredinske točke v izboru" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "_Prerazdeli ročice v izboru" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Barva levega konca" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Barva levega konca odseka preliva" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Barva desnega konca" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Barva desnega konca odseka preliva" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Podvoji odsek" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Podvoji odsek preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Razmnoži izbor" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Razmnoži izbor preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "Razmno_ži" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5395,7 +5464,7 @@ msgstr "" "Izberi število podvajanj\n" "izbranega odseka." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5403,27 +5472,27 @@ msgstr "" "Izberi število\n" "podvajanj izbora." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Razdeli odsek enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:487 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli segment preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Razdeli odseke enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli odseke preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:505 msgid "_Split" msgstr "_Razdeli" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:603 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:527 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5431,7 +5500,7 @@ msgstr "" "Izberite število enotnih delov,\n" "na katere bo razdeljen izbrani odsek." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:606 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:530 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5610,11 +5679,9 @@ msgid "_Map" msgstr "_Poslikaj" #: ../app/actions/image-actions.c:71 -#, fuzzy -#| msgid "Snapping" msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" -msgstr "Pripenjanje" +msgstr "_Preslikovanje tonov" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" @@ -5910,7 +5977,7 @@ msgstr "Zaznavna gama (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "Pretvori sliko v zaznavno gamo (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:256 @@ -5992,89 +6059,89 @@ msgstr "Shranjevanje barvnega profila je spodletelo: %s" msgid "Save Color Profile" msgstr "Shrani barvni profil" -#: ../app/actions/image-commands.c:642 +#: ../app/actions/image-commands.c:646 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastavite velikost platna slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696 -#: ../app/actions/image-commands.c:1354 +#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700 +#: ../app/actions/image-commands.c:1358 msgid "Resizing" msgstr "Spreminjanje velikosti" -#: ../app/actions/image-commands.c:729 +#: ../app/actions/image-commands.c:733 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Nastavi ločljivost tiskanja slike" -#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Prevračanje" -#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Sukanje" -#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen." -#: ../app/actions/image-commands.c:884 +#: ../app/actions/image-commands.c:888 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Obrezava ni možna, ker slika nima vsebine." -#: ../app/actions/image-commands.c:890 +#: ../app/actions/image-commands.c:894 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je slika že obrezana do svoje vsebine." -#: ../app/actions/image-commands.c:1025 +#: ../app/actions/image-commands.c:1029 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Pretvarjanje v RGB (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1063 +#: ../app/actions/image-commands.c:1067 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Pretvarjanje v sivinsko (%s)" -#: ../app/actions/image-commands.c:1125 +#: ../app/actions/image-commands.c:1129 msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano …" +msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano" -#: ../app/actions/image-commands.c:1213 +#: ../app/actions/image-commands.c:1217 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Pretvarjanje slike v %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:1244 +#: ../app/actions/image-commands.c:1248 msgid "Assign color profile" msgstr "Dodeli barvni profil" -#: ../app/actions/image-commands.c:1290 +#: ../app/actions/image-commands.c:1294 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Pretvarjanje v ‘%s’" -#: ../app/actions/image-commands.c:1396 +#: ../app/actions/image-commands.c:1400 msgid "Change Print Size" msgstr "Spremeni velikost tiskanja" -#: ../app/actions/image-commands.c:1440 +#: ../app/actions/image-commands.c:1444 msgid "Scale Image" msgstr "Spremeni merilo slike" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Spreminjanje merila" @@ -6134,7 +6201,7 @@ msgstr "Zlij prostor" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" -msgstr "" +msgstr "Kompozitni prostor" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 msgctxt "layers-action" @@ -6192,12 +6259,9 @@ msgid "Default Edit Action" msgstr "Privzeto dejanje urejanja" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Activate the text tool on this text layer" msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" -msgstr "Aktiviraj orodje za besedilo na tej plasti besedila" +msgstr "Aktiviraj privzeto dejanje urejanja za to vrsto plasti" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" @@ -6205,12 +6269,9 @@ msgid "Edit Te_xt on canvas" msgstr "Uredi bese_dilo na platnu" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" -msgstr "Pretvori to plast v navadno plast" +msgstr "Uredi vsebino te plasti besedila na platnu" #: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" @@ -6222,7 +6283,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Uredi ime plasti" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:912 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nova plast ..." @@ -6232,7 +6293,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Ustvari novo plast in jo dodaj sliki" -#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:913 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nova plast" @@ -6525,12 +6586,9 @@ msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Preklopi vi_dnost plasti" #: ../app/actions/layers-actions.c:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Linked State" -msgstr "Preklopi stanje povezanosti" +msgstr "Preklopi stanje povezanosti p_lasti" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 @@ -6562,7 +6620,7 @@ msgstr "Samodejno" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "Prostor zlivanja plasti: samodejno" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" @@ -6572,7 +6630,7 @@ msgstr "RGB (linearno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "Prostor zlivanja plasti: RGB (linearno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" @@ -6582,75 +6640,67 @@ msgstr "RGB (zaznavno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "Prostor zlivanja plasti: RGB (zaznavno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" -msgstr "" +msgstr "Prostor skladanja plasti: samodejno" #: ../app/actions/layers-actions.c:369 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "Prostor skladanja plasti: RGB (linearno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:375 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "Prostor skladanja plasti: RGB (zaznavno)" #: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" -msgstr "" +msgstr "Način skladanja plasti: samodejno" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layers-action" -msgid "Source Over" -msgstr "Vir" +msgid "Union" +msgstr "Unija" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Over" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Union" +msgstr "Kompozitni način plasti: unija" #: ../app/actions/layers-actions.c:395 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layers-action" -msgid "Source Atop" -msgstr "Vir" +msgid "Clip to Backdrop" +msgstr "Poreži na kuliso" #: ../app/actions/layers-actions.c:396 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" +msgstr "Način skladanja plasti: poreži na kuliso" #: ../app/actions/layers-actions.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layers-action" -msgid "Source In" -msgstr "Vir" +msgid "Clip to Layer" +msgstr "Poreži na plast" #: ../app/actions/layers-actions.c:402 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Source In" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" +msgstr "Način skladanja plasti: poreži na plast" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 -#, fuzzy -#| msgid "Destination Range" msgctxt "layers-action" -msgid "Destination Atop" -msgstr "Obseg cilja" +msgid "Intersection" +msgstr "Presek" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 msgctxt "layers-action" -msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" -msgstr "" +msgid "Layer Composite Mode: Intersection" +msgstr "Način skladanja plasti: presek" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" @@ -6660,7 +6710,7 @@ msgstr "Brez" #: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" -msgstr "" +msgstr "Barvna značka plasti: počisti" #: ../app/actions/layers-actions.c:422 msgctxt "layers-action" @@ -6668,12 +6718,9 @@ msgid "Blue" msgstr "Modra" #: ../app/actions/layers-actions.c:423 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to blue" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" -msgstr "Nastavi oznako barve na modro" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na modro" #: ../app/actions/layers-actions.c:428 msgctxt "layers-action" @@ -6681,12 +6728,9 @@ msgid "Green" msgstr "Zelena" #: ../app/actions/layers-actions.c:429 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to green" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" -msgstr "Nastavi oznako barve na zeleno" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na zeleno" #: ../app/actions/layers-actions.c:434 msgctxt "layers-action" @@ -6694,12 +6738,9 @@ msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #: ../app/actions/layers-actions.c:435 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to yellow" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "Nastavi oznako barve na rumeno" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na rumeno" #: ../app/actions/layers-actions.c:440 msgctxt "layers-action" @@ -6707,12 +6748,9 @@ msgid "Orange" msgstr "Oranžna" #: ../app/actions/layers-actions.c:441 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to orange" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" -msgstr "Nastavi oznako barve na oranžno" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na oranžno" #: ../app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" @@ -6720,12 +6758,9 @@ msgid "Brown" msgstr "Rjava" #: ../app/actions/layers-actions.c:447 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to brown" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" -msgstr "Nastavi oznako barve na rjavo" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na rjavo" #: ../app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" @@ -6733,12 +6768,9 @@ msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: ../app/actions/layers-actions.c:453 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to red" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" -msgstr "Nastavi oznako barve na rdečo" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na rdečo" #: ../app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" @@ -6746,12 +6778,9 @@ msgid "Violet" msgstr "Vijolična" #: ../app/actions/layers-actions.c:459 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to violet" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" -msgstr "Nastavi oznako barve na vijolično" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na vijolično" #: ../app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" @@ -6759,12 +6788,9 @@ msgid "Gray" msgstr "Siva" #: ../app/actions/layers-actions.c:465 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Set color tag to gray" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" -msgstr "Nastavi oznako barve na sivo" +msgstr "Barvna značka plasti: nastavi na sivo" #: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" @@ -6897,11 +6923,9 @@ msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Izberi plast pod trenutno plastjo" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 -#, fuzzy -#| msgid "Base Opacity" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "Prekrivnost osnove" +msgstr "Prekrivnost plasti: nastavi" #: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" @@ -6934,34 +6958,24 @@ msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Prekrivnost plasti: naredi 10 % bolj prekrivno" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" -msgstr "Maska plasti v izbor" +msgstr "Način plasti: izberi prvo" #: ../app/actions/layers-actions.c:609 -#, fuzzy -#| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" -msgstr "Izberi plast" +msgstr "Način plasti: izberi zadnjo" #: ../app/actions/layers-actions.c:613 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Layer Mask to Selection" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" -msgstr "Maska plasti v izbor" +msgstr "Način plasti: izberi prejšnjo" #: ../app/actions/layers-actions.c:617 -#, fuzzy -#| msgid "Layer Select" msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" -msgstr "Izberi plast" +msgstr "Način plasti: izberi naslednjo" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" @@ -6977,54 +6991,54 @@ msgstr "Tipka za bližnjico: " msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-klik na predogledno sličico v Plasteh z omogočenim sidranjem" -#: ../app/actions/layers-actions.c:907 ../app/actions/layers-actions.c:908 +#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "V _novo plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Lastnosti plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi lastnosti plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Nova plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:331 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Ustvari novo plast" -#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Vidno" -#: ../app/actions/layers-commands.c:708 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Nastavi mere robov plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:770 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:812 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Obreži plast na vsebino" -#: ../app/actions/layers-commands.c:842 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Obreži plast na vsebino" -#: ../app/actions/layers-commands.c:855 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutna plast prazna." -#: ../app/actions/layers-commands.c:862 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutna plast že obrezana do svoje vsebine." @@ -7165,14 +7179,6 @@ msgstr "_Oddalji" msgid "Zoom _All" msgstr "_Celoten pogled" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Uredi paletne barve" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Uredi vnos barvne palete" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7375,24 +7381,25 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Nastavi vse vtičnike na njihove privzete nastavitve" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Ponastavi vse filtre" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1174 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Ali zares želite ponastaviti vse filtre na privzete vrednosti?" @@ -7668,11 +7675,11 @@ msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike." -#: ../app/actions/select-commands.c:415 +#: ../app/actions/select-commands.c:423 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Zapolni oris izbora" -#: ../app/actions/select-commands.c:444 +#: ../app/actions/select-commands.c:452 msgid "Stroke Selection" msgstr "Vleci poteze po izboru" @@ -7749,7 +7756,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Izbriši predlogo" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" @@ -7815,10 +7822,10 @@ msgstr "_Odpri" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje: %s" @@ -8135,363 +8142,341 @@ msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Zasukaj pod poljubnim kotom" #: ../app/actions/tools-actions.c:151 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" -msgstr "Barvna pršilka" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:155 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi na najmanjšo" #: ../app/actions/tools-actions.c:159 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: nastavi na najvišjo" #: ../app/actions/tools-actions.c:163 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:167 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: zvišaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:171 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:175 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Hitrost barvne pršilke: zvišaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush" msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" -msgstr "Barvna pršilka" +msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:187 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi na najmanjšega" #: ../app/actions/tools-actions.c:191 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: nastavi na največjega" #: ../app/actions/tools-actions.c:195 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:199 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:203 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:207 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Pretok barvne pršilke: povečaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:264 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" -msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" +msgstr "Prosojnost orodja: nastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:272 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:276 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Prosojnost orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:280 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:284 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:288 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:292 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:296 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:300 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Prekrivnost orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:308 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" -msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" +msgstr "Velikost orodja: ponastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:316 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:320 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:324 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:328 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:332 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:336 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: povečaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:340 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:344 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Velikost orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:352 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" -msgstr "Razmerje stranic čopiča" +msgstr "Razmerje stranic orodja: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:356 -#, fuzzy -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" -msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" +msgstr "Razmerje stranic orodja: nastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:360 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:364 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:368 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj za 0,1" #: ../app/actions/tools-actions.c:372 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj za 0,1" #: ../app/actions/tools-actions.c:376 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:380 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:384 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:388 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmerje stranic orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:396 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: določi" #: ../app/actions/tools-actions.c:400 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: nastavi kot na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:404 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:408 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:412 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: zmanjšaj za 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:416 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: povečaj za 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:420 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: zmanjšaj za 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:424 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: povečaj za 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:428 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:432 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Kot orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:440 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: določi" #: ../app/actions/tools-actions.c:444 -#, fuzzy -#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" -msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" +msgstr "Razmik orodja: nastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:448 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:452 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:456 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:460 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:464 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:468 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: povečaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:472 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:476 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Razmik orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:484 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" -msgstr "Prednastavitve orodja" +msgstr "Trdota orodja: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:488 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" -msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" +msgstr "Trdota orodja: nastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:492 -#, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Trdota orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:496 -#, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Trdota orodja: povečaj" @@ -8527,59 +8512,54 @@ msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Trdota orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:528 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Preset" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" -msgstr "Prednastavitve orodja" +msgstr "Sila orodja: nastavi" #: ../app/actions/tools-actions.c:532 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" -msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti" +msgstr "Sila orodja: nastavi na privzeto vrednost" #: ../app/actions/tools-actions.c:536 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: pomanjšaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:540 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: povečaj" #: ../app/actions/tools-actions.c:544 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: zmanjšaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:548 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: povečaj za 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:552 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: zmanjšaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:556 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: povečaj za 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:560 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: zmanjšaj relativno" #: ../app/actions/tools-actions.c:564 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" -msgstr "" +msgstr "Sila orodja: povečaj relativno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" @@ -8757,37 +8737,25 @@ msgid "I_mport Path..." msgstr "_Uvozi pot ..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" -msgstr "Preklopi vidnost" +msgstr "Preklopi _vidnost poti" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Linked State" -msgstr "Preklopi stanje povezanosti" +msgstr "Preklopi stanje pove_zanosti poti" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "L_ock strokes" msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" -msgstr "_Zakleni poteze" +msgstr "Zakleni p_oteze poti" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" -msgstr "Za_kleni položaj kanala" +msgstr "Za_kleni položaj poti" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" @@ -8795,12 +8763,9 @@ msgid "None" msgstr "Brez" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Color Tag" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" -msgstr "Oznaka barve" +msgstr "Barvna značka poti: počisti" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" @@ -8808,12 +8773,9 @@ msgid "Blue" msgstr "Modra" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" -msgstr "Nastavi oznako barve na modro" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na modro" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgctxt "vectors-action" @@ -8821,12 +8783,9 @@ msgid "Green" msgstr "Zelena" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to green" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" -msgstr "Nastavi oznako barve na zeleno" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na zeleno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 msgctxt "vectors-action" @@ -8834,12 +8793,9 @@ msgid "Yellow" msgstr "Rumena" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" -msgstr "Nastavi oznako barve na rumeno" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na rumeno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" @@ -8847,12 +8803,9 @@ msgid "Orange" msgstr "Oranžna" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to orange" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" -msgstr "Nastavi oznako barve na oranžno" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na oranžno" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" @@ -8860,12 +8813,9 @@ msgid "Brown" msgstr "Rjava" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to brown" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" -msgstr "Nastavi oznako barve na rjavo" +msgstr "NasBarvna značka poti: nastavi na rjavo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" @@ -8873,12 +8823,9 @@ msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to red" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" -msgstr "Nastavi oznako barve na rdečo" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na rdečo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" @@ -8886,12 +8833,9 @@ msgid "Violet" msgstr "Vijolična" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to violet" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" -msgstr "Nastavi oznako barve na vijolično" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na vijolično" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" @@ -8899,12 +8843,9 @@ msgid "Gray" msgstr "Siva" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Set color tag to gray" msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" -msgstr "Nastavi oznako barve na sivo" +msgstr "Barvna značka poti: nastavi na sivo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" @@ -9017,12 +8958,9 @@ msgid "Select _Next Path" msgstr "Izberi _naslednjo pot" #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select the layer below the current layer" msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" -msgstr "Izberi plast pod trenutno plastjo" +msgstr "Izberite vektor pod trenutno plastjo" #: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" @@ -9113,713 +9051,715 @@ msgstr "Zapri pogled aktivne slike" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Sredini sliko v oknu" + +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Podrsaj sliko, da je na sredi okna" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Prilagodi sliko oknu" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Prilagodi povečavo, da je slika vidna v celoti" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Zapo_lni okno" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Prilagodi povečavo, da je uporabljeno celotno okno" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Povečaj na iz_bor" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Prilagodi faktor povečave, da izbor zapolni celotno okno." -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Po_vrni povečavo" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Obnovi prejšnjo raven povečave" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Dru_gi kot sukanja ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Nastavite kot sukanja po meri" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "O_kno krmarja" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Pokaži predogledno okno za to sliko" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Pokaži _filtre ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Prilagodi filtre, uporabljene v tem pogledu" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kot v _nastavitvah" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Ponastavi upravljanje barv na tisto iz nastavitev" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "_Profil preverjanja ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:151 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" -msgstr "Določite profil preverjanja" +msgstr "Določi profil preverjanja" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Skrči z _ovijanjem" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Pomanjša okno slike na velikost prikaza slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Odpri zaslon ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Piveži z drugim zaslonom" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Točka za točko" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Slikovna točka na zaslonu predstavlja slikovno točko slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Upravljaj z barvami tega pogleda" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Uporabi upravljanje barv za ta pogled" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Preveri barve" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 -#, fuzzy +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Uporabi ta pogled za odobritev izdaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Kompenzacija črne točke" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za prikaz slik" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Uporabi kompenzacijo črne točke za odobritev izdaje" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "_Označi barve zunaj barvnega obsega" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Pokaži _izbor" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Pokaži oris izbora" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Pokaži robove pla_sti" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Nariši okvir okoli aktivne plasti" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Pokaži _vodila" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Pokaži vodila slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Pokaži _mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Pokaži mrežo slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Pokaži vzorčne točke" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Pokaži vzorčne točke barv slike" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Pripni na _vodila" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na vodila" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Pripni na _mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na mrežo" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Pripni na _rob platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na rob platna" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Pripni na _aktivno pot" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Dejanja orodja se pripnejo na aktivno pot" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Pokaži _menijsko vrstico" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Pokaži menijsko vrstico okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Pokaži me_rili" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Pokaži merili tega okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Pokaži _drsnika" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Pokaži drsnika okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Pokaži _vrstico stanja" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Pokaži vrstico stanja okna" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Celo_zaslonsko" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vključi/izključi celozaslonski pogled" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Nastavi faktor povečave" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Oddalji, kolikor je mogoče" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" -msgstr "" +msgstr "Približaj, kolikor je mogoče" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddalji" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Približaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Občutno pomanjšaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Občutno povečaj" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12,5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "D_rug faktor povečave ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Nastavite faktor povečave po meri" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Prezrcali vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Prevrni pogled vodoravno" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "Prezrcali navpično" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Prevrni pogled navpično" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "_Ponastavi sukanje in prezrcaljenje" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Ponastavi zrcaljenje na nezrcaljeno in kot sukanja na 0°." -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 15° v _SUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Zasukaj pogled za 15 stopinj v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Zasukaj za 90° v _SUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Zasukaj pogled za 90 stopinj v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Zasukaj za _180°" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Postavi pogled na glavo" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 90° v _NSUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Zasukaj pogled za 90 stopinj v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Zasukaj za 15° v _NSUK" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Zasukaj pogled za 15 stopinj v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Zaznavno" -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je zaznaven" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativno kolorimetrično" -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je relativno kolorimetrični" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolutno kolorimetrično" -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja prikaza je absolutno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je zaznaven" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je relativno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je nasičenost" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Namen upodabljanja preverjanja je absolutno kolorimetričen" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Iz _teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Uporabi barvo ozadja trenutne teme" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Barva _svetlih polj vzorca" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Uporabi svetlo sivo barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Barva _temnih polj vzorca" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Uporabi temno sivo barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Barva po _meri ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Uporabi naključno barvo" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Kot v _nastavitvah" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Ponastavi barvo zapolnjevanja platna na barvo iz nastavitev" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Določi vodoravni odmik drsenja" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" -msgstr "Drsi v levo" +msgstr "Drsi na levi rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" -msgstr "Drsi v desno" +msgstr "Drsi na desni rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" -msgstr "Drsi v levo" +msgstr "Drsi levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" -msgstr "Drsi v desno" +msgstr "Drsi desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Left" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" -msgstr "Drsi v levo" +msgstr "Drsi stran v levo" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 #, fuzzy -#| msgid "Scroll Right" msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" -msgstr "Drsi v desno" +msgstr "Drsi stran v desno" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" -msgstr "" +msgstr "Določi navpični odmik drsenja" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "Set color tag to orange" @@ -9827,84 +9767,85 @@ msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Nastavi oznako barve na oranžno" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 +#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" -msgstr "" +msgstr "Drsi na spodnji rob" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Premakni se višje" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Premakni se nižje" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Eno stran višje" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Eno stran nižje" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Po_vrni povečavo (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Po_vrni povečavo" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "D_rugo (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Povečava (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(V+N) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(N) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Prezrcali %s in zasukaj (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavite barvo polnila platna" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Izberi lastne barve polnila platna oz. podlage" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Zaslon %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Pomakni okno na zaslon %s" @@ -9915,12 +9856,12 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 msgid "_OK" @@ -10203,14 +10144,14 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Napaka pri razločevanju '%%s': vrstica daljša od %s znakov." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Napaka pri pisanju '%s': %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10225,19 +10166,19 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke '%s'. Uporabljene bodo privzete " "vrednosti. Varnostna kopija nastavitev je bila shranjena v '%s'." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:431 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440 msgid "Layer" msgstr "Plast" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "Pot" @@ -10276,14 +10217,18 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Kako ravnati z vdelanimi barvnimi profili pri odpiranju datotek." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." +msgstr "Nastavi privzeto pot mape za vsa pogovorna okna barvnega profila." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Nastavi vrsto miškinega kazalca." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Določa levo- oz. desnoročnost pri umeščanju kazalca." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10291,7 +10236,7 @@ msgstr "" "Od konteksta odvisni kazalci miške so v veliko pomoč. Privzeto so omogočeni, " "vendar obenem lahko pomenijo dodatno motnjo, ki je lahko komu v napoto." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10299,13 +10244,13 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo vsaka točka slike zagotovo preslikana na slikovno točko " "zaslona." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Na tej razdalji (v slikovnih točkah) se vključi lepljenje na vodila ali " "mrežo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10319,7 +10264,7 @@ msgstr "" "intenzivnosti slikovnih točk od izvirnika večja od nastavljene vrednosti " "praga. Ta vrednost predstavlja privzeti prag." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10328,69 +10273,92 @@ msgstr "" "Namig okenske vrste, nastavljen na sidrana okna in okno orodjarne. To lahko " "vpliva na način, kako vaš upravljalnik oken opremlja in upravlja ta okna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Če je vključeno, bo izbran čopič uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Če je vključeno, bo izbrana dinamika uporabljena za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran preliv uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Če je vklopljeno, bo izbran vzorec uporabljen za vsa orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Nastavi brskalnik, ki ga uporablja sistem pomoči." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176 -#, fuzzy -#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." -msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." -msgstr "" -"Koliko nedavno odprtih dokumentov naj bo prikazanih na seznamu menija " -"Datoteka." - #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "Koliko nedavnih namestitev naj bo ohranjenih v orodjih filtriranja." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "Default to the last used settings in filter tools." +msgstr "" +"Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete v orodjih filtriranja." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Prikaži napredne barvne možnosti v orodjih za filtriranje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Nastavi besedilo, ki naj se prikaže v vrstici stanja okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Nastavi besedilo, ki naj se prikaže v naslovu okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Doda kanal alfa vsem plastem uvoženih slik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Kateri vtičnik želite uporabiti za uvoz surovih datotek digitalnih " "fotoaparatov." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +msgid "Export Exif metadata by default." +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "Export XMP metadata by default." +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "Export IPTC metadata by default." +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." +msgstr "" +"Poskusi tvoriti podatke razhroščevanja za poročanje o napakah, kadar bo to " +"potrebno." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10398,24 +10366,24 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo po odpiranju datoteke vidna celotna slika, sicer bo " "prikazana v merilu 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavi stopnjo interpolacije, uporabljeno pri spreminjanju merila in drugih " "transformacijah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Določa jezik uporabniškega vmesnika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Koliko nedavno odprtih dokumentov naj bo prikazanih na seznamu menija " "Datoteka." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10423,7 +10391,7 @@ msgstr "" "Hitrost korakanja mravljic po orisu izbora. Vrednost je v milisekundah (manj " "časa pomeni hitrejše korakanje)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10431,7 +10399,7 @@ msgstr "" "GIMP uporabnika opozori, če poskuša ustvariti sliko, ki bi zahtevala več " "pomnilnika od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10440,7 +10408,7 @@ msgstr "" "Nastavi vodoravno ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10449,7 +10417,7 @@ msgstr "" "Nastavi navpično ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10457,7 +10425,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, orodje za premikanje nastavi urejevano plast ali pot kot " "aktivno. To je bilo v starejših različicah privzeto vedenje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10465,13 +10433,11 @@ msgstr "" "Nastavi velikost krmarja predogleda, ki se nahaja v spodnjem desnem kotu " "okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 -#, fuzzy -#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." -msgstr "Koliko procesorjev naj GIMP poskusi uporabljati vzporedno." +msgstr "Koliko niti naj GIMP uporablja za operacije, ki podpirajo večnitnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10480,7 +10446,7 @@ msgstr "" "Nastavi, ali naj GIMP ustvari predoglede plasti in kanalov. Ti so uporabni, " "a lahko ob delu z velikimi slikami upočasnijo delovanje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10488,11 +10454,11 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto velikost predogledov plasti in kanalov v novo ustvarjenih " "pogovornih oknih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Določa privzeto barvo za hitro maskiranje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10501,7 +10467,7 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost spremembam " "fizične velikosti slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10509,11 +10475,11 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost pri povečavi " "slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "GIMP naj ob vsakem zagonu poskusi obnoviti nazadnje shranjeno sejo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10522,20 +10488,20 @@ msgstr "" "kot pred zaprtjem. Če ni vključeno, se okna pojavijo na trenutno " "uporabljenem zaslonu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP si med sejami lahko zapomni trenutno uporabljeno orodje, vzorec, barvo " "in čopič." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10543,17 +10509,17 @@ msgstr "" "Ohrani informacije o vseh odprtih in shranjenih datotekah v seznamu nedavno " "odprtih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Ob izhodu iz programa GIMP shrani položaje in velikosti glavnih pogovornih " "oken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa GIMP shrani spremenjene nastavitve orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10561,7 +10527,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bodo orodja za risanje kazala predoglede z orisom " "trenutnega čopiča." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10571,7 +10537,7 @@ msgstr "" "ustrezno stran pomoči. Do nje lahko dostopate tudi brez gumba, če " "pritisnete F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10579,7 +10545,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo kazalec miške ob uporabi orodja barvanja prikazan nad " "sliko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10587,7 +10553,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo menijska vrstica po privzeti nastavitvi prikazana. " "Nastavitev spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži menijsko vrstico\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10595,7 +10561,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bosta ravnili po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži ravnili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10603,7 +10569,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, sta po privzeti nastavitvi drsnika vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži drsnika\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10611,7 +10577,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo po privzeti nastavitvi vrstica stanja vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vrstico stanja\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10619,7 +10585,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo izbor po privzeti nastavitvi viden. To lahko spremenite " "z ukazom \"Pogled->Pokaži izbor\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10627,7 +10593,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo rob plasti po privzeti nastavitvi viden. Nastavitev " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži rob plasti\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10635,7 +10601,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bodo vodila po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vodila\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10643,7 +10609,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo mreža po privzeti nastavitvi prikazana. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži mrežo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10651,43 +10617,43 @@ msgstr "" "Če je vključeno, so vzorčne točke privzeto vidne. To lahko vključite ali " "izključite tudi z ukazom\"Pogled->Pokaži vzorčne točke\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Pokaži nasvet, ko je kazalec nad določenim elementom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uporabljajte GIMP v enookenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Skrij sidrišča in druga okna, ostanejo le okna slik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." -msgstr "Omogoči orodje N-točkovna deformacija" +msgstr "Omogoči orodje N-točkovna deformacija." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Omogoči orodje Rokovanje s preoblikovanjem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Omogoči simetrijo pri slikanju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." -msgstr "Omogoči orodje Čopič MyPaint" +msgstr "Omogoči orodje Čopič MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Omogoči orodje Neopazno kloniraj." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kaj naj se zgodi, ko je v oknu slike pritisnjena preslednica." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10703,11 +10669,11 @@ msgstr "" "počasno, če jo ustvarite na omrežnem pogonu prek NFS. Zaradi tega " "priporočamo, da izmenjalni datoteki nastavite pot shranjevanja \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Če je vključeno, lahko menije odtrgate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10715,15 +10681,15 @@ msgstr "" "Če je vključeno, lahko spreminjate tipke za bližnjice s pritiskom na " "kombinacijo tipk, ko je izbira v meniju osvetljena." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa shrani spremenjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ob vsakem zagonu programa GIMP obnovi shranjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10735,14 +10701,14 @@ msgstr "" "bodo tudi ostale, zato je najbolje, da ta mapa ni v souporabi z drugimi " "uporabniki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." +msgstr "" +"Nastavi privzeti namen upodabljanja v pogovornem oknu »Pretvori v barvni " +"profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10750,14 +10716,14 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Kompenzacije črne točke« v pogovornem oknu " "»Pretvori v barvni profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10765,19 +10731,19 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti besedila v pogovornem oknu " "»Natančnost pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Določi privzeto metodo stresanja kanala v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto palete za pogovorno okno »Pretvori v indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10785,7 +10751,7 @@ msgstr "" "Določa privzeto največje število barv za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10793,20 +10759,19 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Odstrani podvojene barve« za pogovorno okno " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto stresanja v pogovornem oknu »Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Razprševanje alfa« za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10814,182 +10779,162 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Stresanje plasti besedila« v pogovornem oknu " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto množico plasti za spreminjanje velikost v pogovornem oknu " "»Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Spremeni velikost plastem besedila« v pogovornem " "oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti način v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." +msgstr "Nastavi privzeti prostor spajanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Nastavi privzeti način v pogovornem oknu »Nova plast«." +msgstr "Nastavi privzeti prostor skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Nastavi privzeti način v pogovornem oknu »Nova plast«." +msgstr "Nastavi privzeti način skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto prekrivnost v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 #, fuzzy #| msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Nastavi privzeto masko v pogovornem oknu Dodaj masko plasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -"Nastavi privzeto stanje \"preobrni masko\" v pogovornem oknu \"Dodaj masko " -"plasti\"." +"Nastavi privzeto stanje stanje »preobrni masko« v pogovornem oknu »Dodaj " +"masko plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto spajanja v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 -#, fuzzy +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Nastavi privzeto \"Samo dejavna skupina\" v pogovornem oknu Spoji vidne " -"plasti." +"Nastavi privzeto »Samo dejavna skupina« v pogovornem oknu »Spoji vidne " +"plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." +msgstr "" +"Nastavi privzeto »Zavrzi nevidno« v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Določi privzeto ime kanala v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Nastavi privzeto barvo in prekrivnost v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "Nastavi privzeto »Izvozi aktivno pot« v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "" +"Nastavi privzeto stanje »Spoji uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "" +"Nastavi privzeto stanje »Umeri uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 #, fuzzy #| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." +msgstr "Določi privzeti polmer rasti v pogovornem oknu »Razširi izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Določi privzeti polmer krčenja v pogovornem oknu »Skrči izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti polmer obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti slog obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Nastavi velikost sličice predogleda v pogovornem oknu Odpri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10997,7 +10942,7 @@ msgstr "" "Predogledna sličica v pogovornem oknu Odpri se bo samodejno posodabljala, če " "bo predogledana slika manjša od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11009,27 +10954,27 @@ msgstr "" "sicer presegajo obseg pomnilnika. Če imate dovolj pomnilnika, je smiselno ta " "parameter nastaviti na višjo vrednost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutni barvi ospredja in ozadja v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno izbrani čopič, vzorec in preliv v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno aktivno sliko v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavi način prikazovanja prosojnosti v slikah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavi velikost kvadratov šahovnice, ki predstavlja prosojnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11037,7 +10982,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, GIMP ne shrani slike, če ni bila spremenjena, odkar ste jo " "odprli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11046,7 +10991,7 @@ msgstr "" "možnih ravni razveljavitev se povečuje, dokler ne doseže nastavljenega " "števila operacij." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11056,15 +11001,15 @@ msgstr "" "operacij na skladu za razveljavitve. Ne glede na to nastavitev boste lahko " "izvedli vsaj toliko razveljavitev, kolikor ste jih nastavili." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Nastavi velikost predogledov v Zgodovini razveljavitev." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Če je vključeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoči." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije." @@ -11207,12 +11152,12 @@ msgstr "Črta" #: ../app/core/core-enums.c:495 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" -msgstr "Črtkano - dolge črtice " +msgstr "Črtkano – dolge črtice" #: ../app/core/core-enums.c:496 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" -msgstr "Črtkano - srednje dolge črtice " +msgstr "Črtkano – srednje dolge črtice" #: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "dash-preset" @@ -11344,556 +11289,607 @@ msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "velika (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:825 +#: ../app/core/core-enums.c:671 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" +msgstr "Razhrošči opozorila, kritične napake in sesutja" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug critical errors and crashes" +msgstr "Razhrošči kritične napake in sesutja" + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Debug crashes only" +msgstr "Razhrošči le sesutja" + +#: ../app/core/core-enums.c:674 +msgctxt "debug-policy" +msgid "Never debug GIMP" +msgstr "Nikoli ne razhrošči GIMP-a" + +#: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:826 +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Spremeni merilo slike" -#: ../app/core/core-enums.c:827 +#: ../app/core/core-enums.c:865 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Spremeni velikost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:828 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Prezrcali sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:829 +#: ../app/core/core-enums.c:867 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Zasukaj sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:830 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Obreži sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:831 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Pretvori sliko" -#: ../app/core/core-enums.c:832 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Odstrani element" -#: ../app/core/core-enums.c:833 +#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Prerazvrsti element" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Spoji plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:834 +#: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Spoji poti" -#: ../app/core/core-enums.c:835 +#: ../app/core/core-enums.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" -#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Vodilo" -#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Vzorčna točka" -#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Plast/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Sprememba plasti/kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maska izbora" -#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/core/core-enums.c:879 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Vidljivost predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:880 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Poveži/Razveži element" -#: ../app/core/core-enums.c:844 +#: ../app/core/core-enums.c:883 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Lastnosti predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:878 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Premakni predmet" -#: ../app/core/core-enums.c:846 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Spremeni merilo elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Spremeni velikost predmeta" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Plavajoči izbor" -#: ../app/core/core-enums.c:853 +#: ../app/core/core-enums.c:892 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/gimp-edit.c:474 +#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: ../app/core/core-enums.c:855 ../app/core/gimp-edit.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:895 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682 +#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Preoblikuj" -#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Slikaj" -#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Pripni zajedalca" -#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Odstrani zajedalca" -#: ../app/core/core-enums.c:861 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Uvozi poti" -#: ../app/core/core-enums.c:862 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Vtičnik" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Vrsta slike" -#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Natančnost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Velikost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:907 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Spremeni metapodatke" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Spremeni indeksirano paleto" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:909 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Spremeni stanje barvno upravljanega" -#: ../app/core/core-enums.c:876 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Prerazvrsti element" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Preimenuj element" -#: ../app/core/core-enums.c:881 +#: ../app/core/core-enums.c:920 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Oznaka barve elementa" -#: ../app/core/core-enums.c:882 +#: ../app/core/core-enums.c:921 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:922 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Zakleni/odkleni položaj" -#: ../app/core/core-enums.c:884 +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nova plast" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:924 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Izbriši plast" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:925 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Nastavi način plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:926 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:888 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:889 +#: ../app/core/core-enums.c:928 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:929 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:930 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Prekini s masko skupine plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:931 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast" + +#: ../app/core/core-enums.c:933 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:934 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Pretvori skupinsko plast" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:935 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Plast besedila" -#: ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:936 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Sprememba besedilne plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:937 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Pretvori plast besedila" -#: ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:941 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:942 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nov kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:943 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Izbriši kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Barva kanala" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:945 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nova pot" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:946 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Izbriši pot" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:947 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Sprememba poti" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:949 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Preoblikuj mrežo/Mreža preoblikovanja" + +#: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Črnilo" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:952 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Izberite ospredje" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ni mogoče razveljaviti" -#: ../app/core/core-enums.c:992 +#: ../app/core/core-enums.c:1035 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/core/core-enums.c:993 +#: ../app/core/core-enums.c:1036 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:996 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" -msgstr "" +msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:997 +#: ../app/core/core-enums.c:1040 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Barva os_predja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1000 +#: ../app/core/core-enums.c:1043 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" -msgstr "" +msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1001 +#: ../app/core/core-enums.c:1044 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1004 +#: ../app/core/core-enums.c:1047 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" -msgstr "" +msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:1005 +#: ../app/core/core-enums.c:1048 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Barva o_zadja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1008 +#: ../app/core/core-enums.c:1051 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" -msgstr "" +msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1037 +#: ../app/core/core-enums.c:1082 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1038 +#: ../app/core/core-enums.c:1083 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:1084 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../app/core/core-enums.c:1068 +#: ../app/core/core-enums.c:1085 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "OPOZORILO" + +#: ../app/core/core-enums.c:1086 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIČNA NAPAKA" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake" -#: ../app/core/core-enums.c:1069 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Ohrani vdelan profil" -#: ../app/core/core-enums.c:1070 +#: ../app/core/core-enums.c:1117 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB color profile" msgstr "Pretvori v prednostni barvni profil RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:1107 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" -#: ../app/core/core-enums.c:1108 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../app/core/core-enums.c:1109 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Kot" -#: ../app/core/core-enums.c:1110 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: ../app/core/core-enums.c:1111 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Trdota" -#: ../app/core/core-enums.c:1112 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Sila" -#: ../app/core/core-enums.c:1113 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Razmerje stranic" -#: ../app/core/core-enums.c:1114 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Mera" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Potek" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Razgibanost" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Uporabi izbor kot vhod" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "Ostro" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1223 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "Gladko" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Operjeno" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Inicializacija" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Notranje procedure" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Iskanje podatkovnih datotek" -#: ../app/core/gimp.c:781 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Zajedalci" -#: ../app/core/gimp.c:790 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Pisave (to lahko traja dlje časa)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Modules" msgstr "Gradniki" @@ -11910,43 +11906,38 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 #: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Brisanje \"%s\" ni uspelo: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Zgodovina barv" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Posodabljanje medpomnilnika značk" -#: ../app/core/gimp-edit.c:97 +#: ../app/core/gimp-edit.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" msgstr "Izreži plast" -#: ../app/core/gimp-edit.c:286 ../app/core/gimpimage-new.c:325 +#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Prilepljena plast" -#: ../app/core/gimp-edit.c:703 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:825 +#: ../app/core/gimp-edit.c:727 msgid "Global Buffer" msgstr "Splošni medpomnilnik" @@ -11974,6 +11965,25 @@ msgstr "Ospredje v ozadje (HSV v SUK)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Ospredje v prosojnost" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Počakajte: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:186 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "Razcepitev ni uspela (%s)" + +#: ../app/core/gimp-spawn.c:223 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" +msgstr "Izvajanje podrejenega procesa »%s« je spodletelo (%s)" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for @@ -12017,54 +12027,54 @@ msgstr "Ustvarjanje mape '%s' ..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Širina = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Višina = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Bajtov = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Neznana globina %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Neznana različica %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:232 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Unsupported brush format" -msgstr "" +msgstr "Nepodprta vrsta čopiča" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopičev '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:259 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:330 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12079,7 +12089,7 @@ msgstr "" "To je morda zastarela datoteka čopiča GIMP, poskusite jo naložiti kot sliko " "in jo znova shraniti." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12090,24 +12100,43 @@ msgstr "" "Nepodprta globina čopiča %d\n" "Čopiči za GIMP morajo biti GRAY (sivinski) ali RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:453 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Zapisa abr različice %d ni mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:651 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." +msgstr "" +"Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: vrednost velikosti čopiča " +"je okvarjena." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." +msgstr "" +"Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: mere čopiča so prekomerne." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: široki čopiči niso " "podprti." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:792 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopiča: datoteka je odrezana: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:938 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." +msgstr "" +"Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: neznana metoda stiskanja." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12115,7 +12144,14 @@ msgstr "" "Usodna napaka razhroščevanja datoteke čopiča: zapisa abr različice %d ni " "mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgstr "" +"Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: RLE-stisnjeni podatki " +"čopiča so okvarjeni." + +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 msgid "Brush Spacing" msgstr "Razmik čopiča" @@ -12127,23 +12163,53 @@ msgstr "Maska na odložišču" msgid "Clipboard Image" msgstr "Slika na odložišču" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Ni datoteka čopičev GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Neznana različica čopiča GIMP." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Neznana oblika čopiča GIMP." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Neveljaven razmik čopiča." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Neveljaven polmer čopiča." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Neveljavno število konic čopiča." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Neveljavna trdota čopiča." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Neveljavno razmerje stranic čopiča." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Neveljaven kot čopiča." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "V vrstici %d datoteke čopiča: " @@ -12159,15 +12225,15 @@ msgstr "Radij čopiča" msgid "Brush Spikes" msgstr "Konice čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 msgid "Brush Hardness" msgstr "Trdota čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:199 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Razmerje stranic čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 msgid "Brush Angle" msgstr "Kot čopiča" @@ -12193,7 +12259,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Zaobljeni pravokotni izbor" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:439 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa v izbor" @@ -12219,226 +12285,229 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Izbor po indeksirani barvi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Preimenuj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:293 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Premakni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:294 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Spremeni merilo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:295 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Spremeni velikost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:296 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Prezrcali kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:297 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Zasukaj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Preoblikuj kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Napolni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Vleci poteze po kanalu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal v izbor" -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Prerazporedi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Dvigni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Dvigni kanal na vrh" -#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Spusti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Spusti kanal na dno" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanala ni mogoče dvigniti višje." -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanala ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Operjeni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:332 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Izostri kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:333 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Počisti kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:335 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Preobrni kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:336 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Obrobi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:337 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Razširi kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:338 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Skrči kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:339 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal razlivanja" -#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#: ../app/core/gimpchannel.c:843 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Praznega kanala ni mogoče zapolniti." -#: ../app/core/gimpchannel.c:881 +#: ../app/core/gimpchannel.c:879 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoče." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1782 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavi barvo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1833 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1924 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska izbora" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Ospredje" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Način slikanja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 msgid "Brush" msgstr "Čopič" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Dinamika slikanja" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Čopič MyPaint" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:266 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Prednastavitve orodja" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Prednastavitve orodja" + +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s': " -#: ../app/core/gimpdata.c:596 +#: ../app/core/gimpdata.c:604 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s'" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12449,17 +12518,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 -#: ../app/core/gimpitem.c:538 ../app/core/gimpitem.c:541 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:549 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Kopija %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12470,7 +12544,7 @@ msgstr "" "obstaja. Najprej ustvarite mapo ali pa popravite nastavitev v odseku " "Nastavite pogovornega okna 'Mape'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12481,27 +12555,27 @@ msgstr "" "poti iskanja podatkov. Najverjetneje ste ročno urejali datoteko gimprc, " "popravite jo v odseku Nastavite pogovornega okna 'Mape'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Podatkovne mape za pisanje še niste nastavili." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Napaka pri nalaganju '%s': " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Napaka pri nalaganju '%s'" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:438 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12512,25 +12586,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:469 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Spremeni merilo" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:965 -msgctxt "undo-type" -msgid "Blend" -msgstr "Zlij" - -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 -msgid "Calculating distance map" -msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Zapolni s kanglico" +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" @@ -12544,47 +12614,57 @@ msgstr "Plavajoči izbor" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Izračunavanje alfe neznanih slikovnih točk" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ni dovolj točk za zapolnjevanje" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Upodobi potezo" +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +msgctxt "undo-type" +msgid "Gradient" +msgstr "Preliv" + +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "Računanje zemljevida oddaljenosti" + #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Ravni" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Zamakni risani predmet" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Premalo točk za potezo" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:438 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Preoblikuj plast" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" @@ -12596,9 +12676,9 @@ msgstr "Vrsta izhoda" msgid "Style" msgstr "Slog" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Glajenje robov" @@ -12632,37 +12712,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Zapolni z enakomerno barvo" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Ni datoteka prelivov GIMP." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki prelivov '%s'." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Datoteka je okvarjena." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Okvarjen segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Odseki ne ustrezajo razponu od 0 do 1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "V vrstici %d datoteke preliva: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Linearnih prelivov ni mogoče najti." @@ -12730,125 +12812,151 @@ msgstr "Navpični zamik prve črte mreže. Lahko je tudi negativen." msgid "Offset unit" msgstr "Enota odmika" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:261 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 msgid "Layer Group" msgstr "Skupina plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:262 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Preimenuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:263 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Premakni skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:264 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Spremeni merilo skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:265 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Spremeni velikost skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:266 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Prezrcali skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:267 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Zasukaj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:268 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Preoblikuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2218 +#: ../app/core/gimpimage.c:2215 msgid " (exported)" msgstr " (izvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2219 msgid " (overwritten)" msgstr " (prepisana)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2231 +#: ../app/core/gimpimage.c:2228 msgid " (imported)" msgstr " (uvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2552 +#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 +#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2616 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:2604 +#: ../app/core/gimpimage.c:2668 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:3488 -#, fuzzy, c-format +#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -"Preverjanje veljavnosti parazita \"gimp-comment\" ni uspelo: komentar " -"vsebuje neveljaven UTF-8" +"Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " +"neveljaven UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3540 +#: ../app/core/gimpimage.c:3604 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: ../app/core/gimpimage.c:3581 +#: ../app/core/gimpimage.c:3645 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:4292 +#: ../app/core/gimpimage.c:4372 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4344 ../app/core/gimpimage.c:4364 +#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4358 +#: ../app/core/gimpimage.c:4439 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimpimage.c:4523 +#: ../app/core/gimpimage.c:4606 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4561 ../app/core/gimpimage.c:4574 +#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4628 +#: ../app/core/gimpimage.c:4714 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: ../app/core/gimpimage.c:4659 +#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Razporedi predmete" @@ -12895,118 +13003,118 @@ msgstr "Pretvorba barvnega profila" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Katalog barv slike #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Nastavi katalog barv" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Prekliči nastavitev katalog barv" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Spremeni vnos kataloga barv" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodaj barvo v katalog barv" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Slike ni mogoče pretvoriti: paleta je prazna." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Pretvori sliko v indeksirano" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (2. korak)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (3. korak)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko (gama)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko (gama)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko (gama)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajočo vejico (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajočo vejico (gama)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajočo vejico (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajočo vejico (gama)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Pretvori sliko v 64-bitno s plavajočo vejico (linearno)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Pretvori sliko v 64-bitno s plavajočo vejico (gama)" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Dithering" msgstr "Stresanje" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Pretvori sliko v RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Pretvori sliko v sivinsko" @@ -13016,7 +13124,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Obreži sliko" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Spremeni velikost slike" @@ -13041,22 +13149,22 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Premakni vodilo" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Premakni elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Prezrcali elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Zasukaj elemente" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Preoblikuj elemente" @@ -13075,43 +13183,51 @@ msgstr "Splošči sliko" msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Slike ni mogoče sploščiti brez vidnih plasti." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 +msgid "Cannot merge down a floating selection." +msgstr "Plavajočega izbora ni mogoče spojiti navzdol." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +msgid "Cannot merge down an invisible layer." +msgstr "Nevidne plasti ni mogoče spojiti navzdol." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Na skupino plasti ni mogoče spajati." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Plast, na katero želite spajati, je zaklenjena." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Ni vidne plasti, da bi nanjo spajali." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Spoji s spodnjim" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Spoji skupino plasti" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Spoji vidne poti" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Ni dovolj vidnih poti, da bi jih spojili. Potrebujete vsaj dve." -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Omogoči hitro masko" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Onemogoči hitro masko" @@ -13131,18 +13247,18 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Premakni vzorčno točko" -#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86 +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Spremeni merilo slike" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -13176,7 +13292,7 @@ msgstr "(predogled je morda zastarel)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -13199,17 +13315,17 @@ msgstr[3] "%d plasti" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Sličice za predogled '%s' ni mogoče odpreti: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1955 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripni zajedalca" -#: ../app/core/gimpitem.c:1965 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Elementu pripni zajedalca" -#: ../app/core/gimpitem.c:2016 ../app/core/gimpitem.c:2023 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrani zajedalca z elementa" @@ -13227,7 +13343,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1028 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13240,76 +13356,76 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plavajoči izbor v plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:432 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Preimenuj plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:433 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Premakni plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:434 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:435 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Spremeni velikost plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:436 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Prezrcali plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:437 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Zasukaj plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:440 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Prerazvrsti plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:441 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Dvigni plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/core/gimplayer.c:451 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Dvigni plast na vrh" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:452 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Spusti plast" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Spusti plast na dno" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje." -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/core/gimplayer.c:735 ../app/core/gimplayer.c:1744 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" -#: ../app/core/gimplayer.c:774 +#: ../app/core/gimplayer.c:783 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -13318,75 +13434,75 @@ msgstr "" "Plavajoči izbor\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1650 +#: ../app/core/gimplayer.c:1814 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: ../app/core/gimplayer.c:1661 +#: ../app/core/gimplayer.c:1825 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: ../app/core/gimplayer.c:1667 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:1795 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: ../app/core/gimplayer.c:1947 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:1948 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2050 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Omogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2051 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Onemogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2127 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2200 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2235 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2256 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Premakni masko plasti" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska plasti v izbor" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Mask plasti ni mogoče preimenovati." @@ -13403,33 +13519,37 @@ msgstr "Čopiča MyPaint ni mogoče deserializirati." #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. -#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s (try %s)" +#: ../app/core/gimppalette-import.c:212 +#, c-format msgid "%s (occurs %u)" -msgstr "%s (poskusi %s)" +msgstr "%s (se pojavi %u)" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:423 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "Števec %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:545 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Neznana vrsta datoteke palete: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Manjka čarovna glava." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki palete '%s'" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Neveljavno število stolpcev." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13438,46 +13558,46 @@ msgstr "" "Branje datoteke palete '%s': Nepravilno število stolpcev v vrstici %d. " "Uporabljena bo privzeta vrednost." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka rdeča komponenta (RED)." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka zelena komponenta (GREEN)." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka modra komponenta (BLUE)." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d je vrednost RGB izven dosega." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "Branje datoteke palete '%s': prebranih %d barv prekinjene datoteke: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "V vrstici %d datoteke palete: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Ni mogoče brati glave iz datoteke palete ‘%s’: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Predčasen konec datoteke." @@ -13506,7 +13626,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:98 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "" +msgstr "Neveljavni podatki glave v '%s': širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu" #: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 msgid "File appears truncated." @@ -13527,88 +13647,88 @@ msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "Povratnega klica %s ni mogoče pognati. Ustrezni vtičnik se je morda sesul." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Premakni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Zapolni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Vleci poteze po izboru" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Operjeni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Izostri izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Ne izberi ničesar" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Preobrni izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Obrobi izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Razširi izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Zoži izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Odstrani luknje" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Ni izbora, da bi ga zapolnili." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Ni izbora, da bi po njem risali." -#: ../app/core/gimpselection.c:749 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kopirati ali izrezovati ni mogoče, saj je izbrano območje prazno." -#: ../app/core/gimpselection.c:867 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Izbor ne more biti plavajoč, ker je izbrano območje prazno." -#: ../app/core/gimpselection.c:874 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimpselection.c:892 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Plavajoča plast" @@ -13626,7 +13746,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Širina črte" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Enota" @@ -13660,16 +13780,16 @@ msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "Oponašaj dinamiko čopiča" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "Aktivirajte simetrično slikanje" @@ -13826,8 +13946,8 @@ msgstr "Natančnost" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -13955,25 +14075,25 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "odstotkov" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 msgid "About GIMP" msgstr "O programu GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Obiščite spletno stran GIMP" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "Martin Srebotnjak" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMPa vam zagotavlja" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -14032,7 +14152,7 @@ msgstr "Pretvori sliko v barvni profil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "Pr_etvori" @@ -14068,7 +14188,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Izberite profil za preverjanje videza" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "_Izberi" @@ -14098,7 +14218,7 @@ msgstr "_Kompenzacija črne točke" msgid "Select Destination Profile" msgstr "Izberite ciljni profil" -#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgctxt "profile" @@ -14138,42 +14258,42 @@ msgstr "Slika ‘%s’ ima vdelan barvni profil" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Ne vprašaj več" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Pretvorba v indeksirane barve" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Pretvori sliko v barvno indeksirano" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Največje število barv:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Stresanje _barv:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Omogoči stresanje _prosojnosti" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" "Stresanje plasti besedila bo povzročilo, da jih ne bo več mogoče urejati" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ni mogoče pretvoriti v barvno paleto z več kot 256 barvami." @@ -14224,72 +14344,77 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati '%s' s seznama in z diska?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:215 ../app/gui/gui.c:190 -#: ../app/gui/gui-message.c:215 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "Sporočilo GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 +msgid "GIMP Debug" +msgstr "Razhroščevanje GIMP" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Device Status" msgstr "Stanje naprav" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:316 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Errors" msgstr "Napake" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Pointer" msgstr "Kazalec" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Image Templates" msgstr "Predloge slik" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 msgid "Selection Editor" msgstr "Urejevalnik izbora" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Simetrično slikanje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 msgid "Undo History" msgstr "Zgodovina razveljavitev" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Display Navigation" msgstr "Pokaži krmarjenje" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 msgid "FG/BG Color" msgstr "Barva ospredja/ozadja" @@ -14302,14 +14427,12 @@ msgstr "Pojemanje %s" msgid "_Fade" msgstr "_Pojemanje" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 -msgid "_Mode:" -msgstr "_Način:" - -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 -msgid "_Opacity:" -msgstr "_Prekrivnost:" +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 +msgid "Mode" +msgstr "Način" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 msgid "Open layers" @@ -14449,7 +14572,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Ustvari novo sliko" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_Template:" msgstr "_Predloga:" @@ -14481,10 +14604,11 @@ msgstr "Lastnosti slike" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1851 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:650 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "Z_apri" @@ -14506,7 +14630,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Potrdite spremembo merila" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Spremeni merilo" @@ -14597,28 +14721,33 @@ msgstr "Najprej izberite kanal" msgid "Layer _name:" msgstr "_Ime plasti:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Način:" + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgid "Blend space:" -msgstr "Barvni prostor:" +msgstr "Zlij prostor:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgid "Composite space:" -msgstr "Barvni prostor:" +msgstr "Kompozitni prostor:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mode:" msgstr "Kompozitni način:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Prekrivnost:" + #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:725 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:753 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 msgid "Height:" msgstr "Višina:" @@ -14634,7 +14763,7 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Odmik Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "_Napolni z:" @@ -14759,7 +14888,7 @@ msgstr "Zamakni kanal" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Zamik" @@ -14812,7 +14941,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Izberite vir" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "_Gradient" msgstr "_Preliv" @@ -14864,7 +14993,7 @@ msgstr "_Interval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -14876,20 +15005,20 @@ msgstr "Izbrani vir ne vsebuje barv." msgid "There is no palette to import." msgstr "Ni palete za uvoz." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Ponastavi vse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Resnično želite ponastaviti vse možnosti na privzete vrednosti?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Morali boste ponovno zagnati GIMP, da bodo naslednje spremembe učinkovale:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -14897,15 +15026,15 @@ msgstr "" "Tipke za bližnjice bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem " "zagonu GIMP-a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Odstrani vse tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Resnično želite odstraniti vse tipke za bližnjice iz vseh menijev?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -14913,7 +15042,7 @@ msgstr "" "Nastavitve oken bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem " "zagonu GIMP-a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -14921,7 +15050,7 @@ msgstr "" "Nastavitve vhodne naprave bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob " "naslednjem zagonu GIMP-a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -14929,73 +15058,73 @@ msgstr "" "Nastavitve orodij bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem " "zagonu GIMP-a." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:817 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Uporabniški priročnik je nameščen na računalnik." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Uporabniški priročnik ni nameščen na računalnik." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:929 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934 msgid "Show _menubar" msgstr "Pokaži _menijsko vrstico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938 msgid "Show _rulers" msgstr "Pokaži _merila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Pokaži _drsnike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Pokaži vrstico s_tanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952 msgid "Show s_election" msgstr "Pokaži _izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži meje pla_sti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:953 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958 msgid "Show _guides" msgstr "Pokaži _vodila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 msgid "Show gri_d" msgstr "Pokaži mre_žo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Način _zapolnjevanja platna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Barva po meri za _zapolnjevanje platna:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Izberite želeno barvo za zapolnjevanje platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 msgid "Snap to Guides" msgstr "Pripni na vodila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 msgid "Snap to Grid" msgstr "Pripni na mrežo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Pripni na rob platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Pripni na aktivno pot" @@ -15032,709 +15161,787 @@ msgstr "Največja velikost _nove slike:" msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Število uporabljenih _niti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" - #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Strojno pospeševanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" msgstr "Uporabi OpenCL" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Sličice za predogled" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Velikost _sličic za predogled:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Največja velikost _datoteke sličic za predogled:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Beleži uporabljene datoteke v seznamu zadnje odprtih dokumentov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#. TODO: icon needed. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 +msgid "Debugging" +msgstr "Razhroščevanje" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +msgid "" +"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " +"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " +"bugs." +msgstr "" +"Upamo, da ne boste potrebovali teh nastavitev, vendar kot vse programje ima " +"tudi GIMP hrošče in do sesutja lahko pride. Če se to zgodi, nam lahko " +"pomagate s poročanjem o hroščih." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 +msgid "Bug Reporting" +msgstr "Poročanje o hroščih" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Debug _policy:" +msgstr "_Politika razhroščevanja:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +msgstr "" +"Če želite uporabljati to funkcijo, morate imeti na računalniku nameščeno " +"»gdb« ali »lldb«." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 +msgid "" +"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " +"system." +msgstr "" +"Ta funkcija je veliko učinkovitejša, če imate na sistemu nameščeno »gdb« ali " +"»lldb«." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje z barvami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" msgstr "Ponastavi upravljanje z barvami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Način prikaza slike:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Color Managed Display" msgstr "Zaslon z upravljanjem barv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil monitorja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Profil _monitorja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Poskusi uporabiti sistemski profil zaslona" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Hitrost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Natančnost / barvna zvestoba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Optimizitaj prikaz slike za:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Preverjanje videza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Profil simulacije za preverjanje videza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Profil preverjanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Uporabi kompenzacijo _črne točke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimiziraj preverjanje za:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Označi barve zunaj barvnega obsega" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Select Warning Color" msgstr "Izberite opozorilno barvo" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Prednostni profili" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Izberite prednostni barvni profil RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "_RGB profile:" msgstr "Profil _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Izberite prednostni sivinski barvni profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Sivinski profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Profil _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Policies" msgstr "Politike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Vedenje odpiranja datoteke:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "File Open _Dialog" msgid "Filter Dialogs" -msgstr "_Okno odpiranja datotek" +msgstr "Okna odpiranja datotek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Show advanced color options" msgstr "Pokaži napredne barvne možnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Image Import & Export" msgstr "Uvoz in izvoz slik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 -msgid "Image Import" -msgstr "Uvoz slik" - #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Import Policies" msgstr "Politike uvoza" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Pretvori uvožene slike v natančnost s p_lavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajočo vejico" +msgstr "Razprševanje slike pri pretvorbi v plavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Doda kanal alfa plasti uvoženim slikam" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Color profile policy:" msgstr "Politika barvnega profila:" -#. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 -#, fuzzy -#| msgid "Image Import" -msgid "Raw Image Importer" -msgstr "Uvoz slik" +#. Export Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +msgid "Export Policies" +msgstr "Izvozna pravila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Export Exif metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif, ko so na voljo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +msgid "Export XMP metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP, ko so na voljo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Export IPTC metadata by default when available" +msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC, ko so na voljo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +msgid "Metadata can contain sensitive information." +msgstr "Metapodatki lahko vsebujejo občutljive informacije." + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "Uvoznik slik iz surovih podatkov" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Experimental Playground" msgstr "Poskusno igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Playground" msgstr "Igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +msgid "" +"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " +"use them unless you really know what you are doing or you intend to " +"contribute patches." +msgstr "" +"Te funkcije so nedokončane, hroščate in lahko sesuvajo GIMP. Ne uporabljajte " +"jih, razen če dejansko veste, kaj počnete ali nameravate prispevati popravke." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Insane Options" msgstr "Nore možnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Orodje _N-točkovna deformacija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Orodje _Neopazno kloniraj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti orodja" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Shrani možnosti orodja ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Shrani možnosti orodja _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Privzeta _interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti barvanja si deli več orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Brush" msgstr "_Čopič" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorec" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Move Tool" msgstr "Orodje za premikanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Nastavi plast ali pot kot aktivno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 msgid "Default New Image" msgstr "Privzeta nova slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 msgid "Default Image" msgstr "Privzeta slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Barva hitre maske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Določite privzeto barvo za hitro maskiranje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 msgid "Default Image Grid" msgstr "Privzeta mreža slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Default Grid" msgstr "Privzeta mreža" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 msgid "Previews" msgstr "Predogledi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Omogoči predoglede plasti in kanalov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Privzeta _velikost predogleda plasti in kanalov:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Razve_ljavi velikost predogleda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Velikost predogleda _krmarjenja:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uporabi _dinamične tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Prilagodi _tipke za bližnjice ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Shrani tipke za bližnjice ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Shrani bližnjice _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ponastavi tipke za bližnjice na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Odstrani _vse tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 msgid "Select Theme" msgstr "Izberi temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ponovno naloži _trenutno temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izberite temo ikon" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +msgstr "Prikaži _logotip GIMP (tarča povleci-in-spusti)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Pokaži barvo _ospredja in ozadja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivno _sliko" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Tools Configuration" msgstr "Prilagoditev orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Privzete vrednosti pogovornih oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Ponastavi privzete vrednosti pogovornih oken" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvoz barvnega profila" +#. All color profile chooser dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +msgid "Color Profile File Dialogs" +msgstr "Pogovorna okna datoteke barvnega profila" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +msgid "Profile folder:" +msgstr "Mapa profila:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +msgid "Select Default Folder for Color Profiles" +msgstr "Izberite privzeto mapo za barvne profile" + #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvori v barvni profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzacija črne točke" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Natančna pretvorba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Dither layers:" msgstr "Stresaj plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Dither text layers:" msgstr "Stresaj plasti besedila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Stresaj kanale/maske:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvorba v indeksirane barve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 msgid "Colormap:" msgstr "Katalog barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Največje število barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 msgid "Color dithering:" msgstr "Stresanje barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Omogoči stresanje prosojnosti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +msgid "Keep recent settings:" +msgstr "Ohrani nedavne nastavitve:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +msgid "Default to the last used settings" +msgstr "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Velikost platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Fill with:" msgstr "Napolni z:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Resize layers:" msgstr "Spremeni velikost plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Resize text layers" msgstr "Spremeni velikost plastem z besedilom" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova plast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "Layer name:" msgstr "Ime plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta datoteke:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Mere robov plasti" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pogovorno okno Dodaj masko plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 msgid "Layer mask type:" msgstr "Vrsta maske plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 msgid "Invert mask" msgstr "Preobrni masko" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Pogovorno okno Spoji plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Merged layer size:" msgstr "Velikost spojene plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Merge within active group only" msgstr "Spoji le v okviru aktivne skupine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Opusti nevidne plasti" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nov kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 msgid "Channel name:" msgstr "Ime kanala:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Color and opacity:" msgstr "Barva in prekrivnost:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Privzeta barva in prekrivnost novega kanala" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "New Path Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova pot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Path name:" msgstr "Ime poti:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Export Paths Dialog" -msgstr "Pogovorno okno Izvozne poti" +msgstr "Pogovorno okno Izvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Export folder:" msgstr "Izvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za izvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 msgid "Export the active path only" msgstr "Izvozi le aktivno pot" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Import folder:" msgstr "Uvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za uvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvožene poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Scale imported paths" msgstr "Umeri uvožene poti" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Operjeni izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Feather radius:" msgstr "Polmer operjanja:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Razširi izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Grow radius:" msgstr "Razširi polmer:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Zoži izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Shrink radius:" msgstr "Skrči polmer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izbor robu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Border radius:" msgstr "Polmer obrobe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Border style:" msgstr "Slog obrobe:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Pogovorni okni Zapolni oris izbora in Zapolni pot" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 -#, fuzzy -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Selecti_on to Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" -msgstr "Izbo_r v pot" +msgstr "Pogovorna okna izbor poteze in pot poteze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Help System" msgstr "Sistem pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Show _tooltips" msgstr "Pokaži _nasvete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Show help _buttons" msgstr "Pokaži _gumbe pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Use the online version" msgstr "Uporabi spletno različico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Uporabi nameščeno kopijo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 msgid "User manual:" msgstr "Uporabniški priročnik:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "User interface language" msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" @@ -15742,15 +15949,15 @@ msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Help Browser" msgstr "Brskalnik pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Uporabljen _brskalnik pomoči:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15759,454 +15966,452 @@ msgstr "" "brskalnik." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Action Search" msgstr "Iskanje dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Pokaži dejanja, ki _niso na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Največja velikost zgodovine:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Clear Action History" msgstr "Počisti zgodovino dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Transparency" msgstr "prosojnostjo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "_Check style:" msgstr "Slog _šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Check _size:" msgstr "_Velikost kvadratov šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Razpoznaj samodejno (trenutno %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "_Enter manually" msgstr "Vnesi _ročno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibriraj ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Namigi upravitelja oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Namig za sidrišča in _orodjarno:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Focus" msgstr "Pozornost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj sliko s _pozornostjo" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Shrani položaj oken ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Okna odpri na istem _zaslonu, kot so bila odprta prej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Takoj shrani položaje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovi postavitev oken na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 msgid "Image Windows" msgstr "Okna slik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Privzeto uporabi »_Piko za piko«" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hitrost korakajočih _mravljic:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Vedenje povečave in spreminjanja velikosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Prilagodi velikost okna _povečavi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Prilagodi velikost okna spremenjeni _velikosti slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Show entire image" msgstr "Pokaži celo sliko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Začetno _razmerje povečave:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 msgid "Space Bar" msgstr "Preslednica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Medtem ko je pritisnjena preslednica:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Miškini kazalci" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži obris _čopiča" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Pokaži kazalec orodij za _barvanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Način _kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Ro_čnost kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Videz okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Privzeti videz v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeti videz v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Oblika naslova slike in vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov in stanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Current format" msgstr "Trenutna oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži odstotek povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmerje povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Show image size" msgstr "Pokaži velikost slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Show drawable size" msgstr "Pokaži velikost risanega predmeta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Image Title Format" msgstr "Oblika naslova slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Oblika vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Vedenje pripenjanja okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Snapping" msgstr "Pripenjanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Privzeto vedenje v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Oddaljenost za _pripenjanje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 msgid "Input Devices" msgstr "Vhodne naprave" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Razširjene vhodne naprave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 -#, fuzzy -#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" -msgstr "Ob izhodu iz programa GIMP shrani spremenjene nastavitve orodja." +msgstr "So_uporaba orodja in možnosti orodja med vhodnimi napravami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Prilagodi _dodatne zunanje naprave ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Shrani nastavitve vhodnih naprav ob izhodu iz programa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Takoj shrani nastavitve vhodnih naprav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ponastavi nastavitve vhodnih naprav na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatni vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Input Controllers" msgstr "Vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 msgid "Temporary folder:" msgstr "Delovna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izberite mapo za delovne datoteke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "Swap folder:" msgstr "Izmenjalna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izberite izmenjalno mapo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "Brush Folders" msgstr "Mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izberi mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izberite mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izberite mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Palette Folders" msgstr "Mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izberite mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izberite mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Font Folders" msgstr "Mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izberite mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izberite mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izberite mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izberite mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izberite mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Module Folders" msgstr "Mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izberite mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreters" msgstr "Prevajalniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Izberite mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "Environment Folders" msgstr "Okoljske mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izberite mape okolja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Theme Folders" msgstr "Mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Themes" msgstr "Teme ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mape tem ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem ikon" @@ -16334,6 +16539,10 @@ msgstr "Pona_stavi" msgid "_Resize" msgstr "_Spremeni velikost" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "Sr_edinsko" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Spremeni velikost _plasti:" @@ -16347,7 +16556,7 @@ msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" "Stresanje plasti besedila bo povzročilo, da jih ne bo več mogoče urejati" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibriraj ločljivost monitorja" @@ -16368,7 +16577,7 @@ msgstr "_Navpično:" msgid "Image Size" msgstr "Velikost slike" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" @@ -16588,24 +16797,23 @@ msgstr "Premakni" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 #: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "ni na voljo" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -16615,22 +16823,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Enote" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Okvir izbora" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "Omejujoči okvir izbora" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "Š" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "V" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vzorči spojeno" @@ -16638,24 +16845,24 @@ msgstr "_Vzorči spojeno" msgid "Access the image menu" msgstr "Dostopi do menija slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Prilagodi povečavo slike ob spremenjeni velikosti okna" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vključi/izključi hitro masko" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722 msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:540 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -16734,52 +16941,55 @@ msgstr[3] "Če ne shranite slike, bodo spremembe zadnjih %d minut izgubljene." msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Slika izvožena v »%s«." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 msgid "Drop New Layer" msgstr "Spusti novo plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 msgid "Drop New Path" msgstr "Spusti novo pot" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:442 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:279 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1406 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Slikovne točke aktivne plasti so zaklenjene." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Spusti vzorec na plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Spusti barvo na plast" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756 msgid "Drop layers" msgstr "Spusti plasti" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Spuščen medpomnilnik" @@ -16801,7 +17011,7 @@ msgstr "Slika shranjena v '%s'" msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Slika izvožena v '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128 msgid "Layer Select" msgstr "Izberi plast" @@ -16814,7 +17024,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Izberite kot sukanja po meri" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:697 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 msgid "Angle:" msgstr "Kot:" @@ -16859,352 +17069,349 @@ msgid "not color managed" msgstr "ni barvno upravljano" #: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:680 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:736 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:764 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 msgid "pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:456 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Prekliči %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kliknite za postavitev navpičnih in vodoravnih vodil" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kliknite za postavitev vodoravnega vodila" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kliknite za postavitev navpičnega vodnika" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Kliknite in povlecite za dodajanje nove točke" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko." -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Kliknite in povlecite za premik vseh točk" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1720 -msgid "Click-Drag to move" -msgstr "Kliknite in povlecite za premik" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "Kliknite in povlecite za povečavo" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852 -msgid "Click-Drag to rotate and scale" -msgstr "Kliknite in povlecite za sukanje in spreminjanje merila" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 +#, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s za nespremenljive korake" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to create a new selection" -msgid "Click-Drag to shear and scale" -msgstr "Kliknite in povlecite za ustvarjanje novega izbora." +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Kliknite-povlecite za vrtenje" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1708 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgid "Click-Drag to change perspective" -msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite obliko krivulje." - -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 -msgid "Click to add a handle" -msgstr "Kliknite, če želite dodati ročico" - -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgid "Click-Drag to move this handle" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročico." - -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgid "Click-Drag to remove this handle" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročico." - -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 -#, fuzzy -msgid "Line: " -msgstr "Črta: " - -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" -msgid "Click-Drag to move the endpoint" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko." - -#: ../app/display/gimptoolline.c:1490 ../app/tools/gimppainttool.c:657 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s za nespremenljive kote" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 +msgid "Click-Drag to pan" +msgstr "Kliknite-povlecite za zasuk" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 +#, c-format +msgid "%s to rotate" +msgstr "%s za vrtenje" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 +#, c-format +msgid "%s for a constrained axis" +msgstr "%s za nespremenljivo os" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 +#, c-format +msgid "%s to zoom" +msgstr "%s za povečavo" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Kliknite in povlecite za premik" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Kliknite in povlecite za sukanje in spreminjanje merila" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib in spremembo velikosti" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite perspektivo." + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 +msgid "Click to add a handle" +msgstr "Kliknite, če želite dodati ročico" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete to ročico." + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Kliknite in povlecite, da odstranite to ročico." + +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 +msgid "Line: " +msgstr "Črta: " + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete končno točko." + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Sprostite, da odstranite drsnik" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s za omejene vrednosti" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete masko izbora." +msgstr "" +"Kliknite in povlecite, da premaknete drsnik; povlecite stran, da odstranite " +"drsnik." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move segment vertex" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete vrh odseka." +msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ali odstranite drsnik." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" -msgstr "Kliknite in povlecite za premik izbranih slikovnih točk." +msgstr "Kliknite in povlecite za premik drsnika." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" -msgstr "Kliknite in povlecite za premik izbranih slikovnih točk." +msgstr "Kliknite in povlecite stran za odstranitev drsnika." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" -msgstr "Kliknite in povlecite za premik izbranih slikovnih točk." +msgstr "Kliknite in povlecite za odstranitev drsnika." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 -#, fuzzy -#| msgid "Click or Click-Drag to add a point" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" -msgstr "Kliknite ali kliknite-povlecite za dodajanje točke." +msgstr "Kliknite ali kliknite-povlecite za dodajanje novega drsnika." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko." +msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete črto." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s za premik cele črte" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Urejevalni način" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "večkotno" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Omeji urejanje na večkotnike" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Aktivna pot je zaklenjena." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Dodaj potezo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Dodaj sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Vstavi sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Povleci ročico" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Povleci sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Povleci sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Povleci krivuljo" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Poveži poteze" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Povleci pot" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Pretvori rob" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Izbriši sidro" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Izbriši odsek" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Premakni sidra" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Kliknite za izbor poti za urejanje" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Kliknite za ustvarjanje nove poti" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Kliknite za ustvarjanje nove komponente poti" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Kliknite ali kliknite in povlecite, da ustvarite novo sidro." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete sidro." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete sidra." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročico." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete ročice simetrično." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite obliko krivulje." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simetrično" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete komponento." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete pot." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Kliknite in povlecite, da vstavite sidrišče v pot." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Kliknite, da izbrišete to sidro." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Kliknite, da povežete to vozlišče z izbrano končno točko." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Kliknite, da odprete pot." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Kliknite, da naredite to vozlišče kotno." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Klik sem nima posledic, poskusite klikniti elemente poti." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Izbriši sidra" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 -#, fuzzy -#| msgid "Click to sharpen" +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" -msgstr "Kliknite za izostritev" +msgstr "Kliknite za sklenitev lika" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete vrh odseka." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "Enter uveljavi, Esc prekliče, vračalka ponovno odpre lik" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "Enter uveljavi, Esc prekliče, vračalka odstrani zadnji odsek" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "S klikom in vleko dodate prosti odsek, s klikom dodate mnogokotni odsek" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Pravokotnik: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Položaj: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1718 -#, fuzzy -#| msgid "Click to clone" +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" -msgstr "Kliknite za kloniranje" +msgstr "Kliknite-povlecite za spreminjanje velikosti" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1722 -#, fuzzy -#| msgid "Click-Drag to move this point" +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" -msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko." +msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko vrtenja." -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1727 -#, fuzzy -#| msgid "Click to heal" +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" -msgstr "Kliknite za celjenje" - -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1729 -#, fuzzy -#| msgid "Click to erase" -msgid "Click-Drag to rotate" -msgstr "Kliknite za brisanje" +msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib" #: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" @@ -17283,6 +17490,7 @@ msgstr "Neveljavno zaporedje znakov v naslovu URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17301,6 +17509,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Sivinsko" @@ -17350,7 +17559,7 @@ msgstr "Alfa komponenta" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksirana-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirana" @@ -17394,32 +17603,24 @@ msgid "Auto" msgstr "Samodejno" #: ../app/operations/operations-enums.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source over" -msgstr "Vir" +msgid "Union" +msgstr "Unija" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source atop" -msgstr "Vir" +msgid "Clip to backdrop" +msgstr "Poreži na kuliso" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "Destination Range" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Destination atop" -msgstr "Obseg cilja" +msgid "Clip to layer" +msgstr "Poreži na plast" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 -#, fuzzy -#| msgid "Source" msgctxt "layer-composite-mode" -msgid "Source in" -msgstr "Vir" +msgid "Intersection" +msgstr "Presek" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" @@ -17482,12 +17683,9 @@ msgstr "Staro okvarjeno prekrivanje" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Overlay" msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" -msgstr "Prekrij" +msgstr "Staro prekrivanje" #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" @@ -17865,11 +18063,9 @@ msgstr "Samo potemni" #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:276 #, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Darken only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" -msgstr "Samo potemni" +msgstr "Samo potemni lumo" #: ../app/operations/operations-enums.c:277 #, fuzzy @@ -17883,11 +18079,9 @@ msgstr "Samo posvetli" #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:280 #, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lighten only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" -msgstr "Samo posvetli" +msgstr "Samo posvetli lumo" #: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" @@ -17917,7 +18111,7 @@ msgstr "Razdvoji" #: ../app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" -msgstr "" +msgstr "Prepusti skozi" #: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" @@ -17980,25 +18174,36 @@ msgstr "Rumena-modra" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Ohrani svetilnost" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 +msgid "Linear" +msgstr "Linearni" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +msgid "Work on linear RGB" +msgstr "Delo na linearnem RGB" + +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Prizadeti kanal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ni datoteka krivulj GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Napaka razčlenjevanja, ni mogoče najti dveh celih števil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Pisanje datoteke krivulj je spodletelo: " @@ -18028,43 +18233,64 @@ msgstr "Svetlost" msgid "Overlap" msgstr "Prekrivanje" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Nizki vhod" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Visoki vhod" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +msgid "Clamp Input" +msgstr "Spni vhod" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +msgid "Clamp input values before applying output mapping." +msgstr "Spni vhodne vrednosti pred uporabo izhodne preslikave." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Nizki izhod" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Visoki izhod" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +msgid "Clamp Output" +msgstr "Spni izhod" + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 +msgid "Clamp final output values." +msgstr "Spni končne izhodne vrednosti." + +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ni datoteka ravni GIMP" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "napaka razčlenjevanja" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Pisanje datoteke ravni je spodletelo: " +#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Prilagodi svetlost in kontrast" + #: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "Izračunaj nabor koeficientnega medpomnilnika za orodje kletke v Gimpu" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18072,11 +18298,11 @@ msgstr "" "Pretvori nabor koeficientnega medpomnilnika v koordinatni medpomnilnik za " "orodje kletke v Gimpu" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Zapolni z enakomerno barvo" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Zapolni izvorni položaj kletke z enakomerno barvo" @@ -18093,16 +18319,14 @@ msgstr "Prebarva sliko" msgid "Color" msgstr "Barva" +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "Prilagodi krivulje barv" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke" -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 -msgid "Mode" -msgstr "Način" - #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Izberi odtenek sivine glede na" @@ -18111,6 +18335,10 @@ msgstr "Izberi odtenek sivine glede na" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Prilagodite obarvanost, nasičenost in svetlost" +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Prilagodi ravni barv" + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Omejite nabor barv" @@ -18123,6 +18351,11 @@ msgstr "Ravni posterizacije" msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Zamenjaj delno prosojnost z barvo" +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Reduciraj sliko na dve barvi z uporabo praga" + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 msgid "Low threshold" msgstr "Nizki prag" @@ -18147,18 +18380,55 @@ msgstr "" msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: ../app/gui/gui.c:326 +msgid "Image Recovery" +msgstr "Obnovitev slike" + +#: ../app/gui/gui.c:328 +msgid "_Discard" +msgstr "_Zavrzi" + +#: ../app/gui/gui.c:329 +msgid "_Recover" +msgstr "_Obnovi" + +#: ../app/gui/gui.c:340 +msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +msgstr "Ojoj! Videti je, da se je GIMP obnovil iz sesutja!" + +#. TRANSLATORS: even if English singular form does +#. * not use %d, you can use %d for translation in +#. * any singular/plural form of your language if +#. * suited. It will just work and be replaced by the +#. * number of images as expected. +#. +#: ../app/gui/gui.c:349 +#, c-format +msgid "" +"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" +msgid_plural "" +"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" +msgstr[0] "" +"%d slik je bilo rešenih iz sesutja. Ali jih želite poskusiti obnoviti?" +msgstr[1] "" +"%d slika je bila rešena iz sesutja. Ali jo želite poskusiti obnoviti?" +msgstr[2] "" +"%d sliki sta bili rešeni iz sesutja. Ali ju želite poskusiti obnoviti?" +msgstr[3] "" +"%d slike so bile rešene iz sesutja. Ali jih želite poskusiti obnoviti?" + #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:543 +#: ../app/gui/gui.c:594 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: ../app/gui/splash.c:115 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "Zagon GIMP-a" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Barvna pršilka" @@ -18175,19 +18445,19 @@ msgstr "Samo gibanje" msgid "Flow" msgstr "Potek" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Za to orodje čopiči niso na voljo." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Za to orodje dinamika slikanja ni na voljo." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Za to orodje vzorci niso na voljo." @@ -18220,7 +18490,7 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Exposure" msgstr "Osvetlitev" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radirka" @@ -18228,20 +18498,20 @@ msgstr "Radirka" msgid "Anti erase" msgstr "Razveljavi brisanje" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Zaceli" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Celjenje ne deluje na indeksiranih plasteh." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Črnilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -18250,7 +18520,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Velikost kapljice črnila" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -18260,8 +18530,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Nagni" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:90 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:277 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -18285,26 +18555,34 @@ msgstr "Čopič MyPaint" msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Za to orodje čopiči MyPaint niso na voljo." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Radius" msgstr "Radij" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Prekrivnost osnove" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Trdota" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 msgid "Erase with this brush" msgstr "Radiraj s tem čopičem" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +msgid "No erasing effect" +msgstr "Brez učinka brisanja" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "Nikoli ne zmanjšaj alfe obstoječih slikovnih pik" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Slikarski čopič" @@ -18312,156 +18590,164 @@ msgstr "Slikarski čopič" msgid "Paint" msgstr "Barva" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 msgid "Brush Size" msgstr "Velikost čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Razmerje stranic" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 msgid "Force" msgstr "Sila" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:227 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 msgid "Brush Force" msgstr "Sila čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Link Size" msgstr "Poveži velikost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Poveži velikost čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Poveži razmerje stranic" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Poveži razmerje stranic čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 msgid "Link Angle" msgstr "Poveži kot" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Poveži kot čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 msgid "Link Spacing" msgstr "Poveži razmik" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Poveži razmik čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 msgid "Link Hardness" msgstr "Poveži trdoto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Poveži trdoto čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "Lock brush size to zoom" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 msgid "Lock brush to view" -msgstr "Zakleni velikost čopiča na povečavo" +msgstr "Zakleni čopič za ogled" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" -msgstr "" +msgstr "Ohrani videz čopiča fiksen glede na pogled" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 msgid "Incremental" msgstr "Naraščajoče" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Vsak žig ima lastno prekrivnost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 msgid "Hard edge" msgstr "Oster rob" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Prezri nejasnost trenutnega čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 msgid "Apply Jitter" msgstr "Uporabi tresenje" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Raztresi čopič med slikanjem" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 msgid "Amount" msgstr "Količina" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 msgid "Distance of scattering" msgstr "Razdalja raztresanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 msgid "Dynamics Options" msgstr "Možnosti dinamike" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 msgid "Fade length" msgstr "Dolžina pojemanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Razdalja, na kateri poteze pojemajo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Obrnjeno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Obratna smer navzkrižnega pojemanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:97 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:286 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Kako je prehod ponovljen pri slikanju" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +msgid "Blend Color Space" +msgstr "Zlij barvni prostor" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" +msgstr "Kateri barvni prostor uporabiti pri mešanju segmentov preliva RGB" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 msgid "Smooth stroke" msgstr "Zgladi potezo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Riši bolj gladke poteze" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Globina glajenja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 msgid "Weight" msgstr "Teža" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Težnost pisala" @@ -18474,7 +18760,7 @@ msgstr "Svinčnik" msgid "Perspective Clone" msgstr "Kloniranje v perspektivi" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Razmaži" @@ -18485,7 +18771,7 @@ msgstr "Mera" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgid "The strength of smudging" -msgstr "" +msgstr "Jakost razmazanja" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 msgctxt "smudge-tool" @@ -18494,16 +18780,12 @@ msgstr "Potek" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 msgid "The amount of brush color to blend" -msgstr "" +msgstr "Količina barve čopiča za mešanje" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" -msgstr "" - -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 -msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "" +msgstr "Brez učinka brisanja" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." @@ -18514,7 +18796,7 @@ msgstr "Najprej nastavite izvorno sliko." msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127 +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 #: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -18550,7 +18832,7 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Združi maske" @@ -18559,47 +18841,47 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svetlost-kontrast" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Ravni" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posteriziraj" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Zmanjšaj nasičenost" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:389 msgid "Invert" msgstr "Preobrni" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Barvna uravnoteženost" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Prebarvaj" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Obarvanost-nasičenost" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Prag" @@ -18608,7 +18890,7 @@ msgstr "Prag" msgid "Plug-in" msgstr "Vstavek" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:987 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Izbor ospredja" @@ -18625,36 +18907,32 @@ msgstr "Preobrni" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Nagibanje" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "2D-preoblikovanje" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 msgid "2D Transforming" msgstr "2D-preoblikovanje" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 -msgid "Blending" -msgstr "Zlivanje" - #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "Te plasti ni mogoče odstraniti, ker ni plavajoči izbor." @@ -18681,116 +18959,116 @@ msgstr "Odpiranje datoteke PDB »%s« ni uspelo: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedure '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Neveljavno prazno ime za čopič" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Čopiča '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:91 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Čopiča '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:98 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Čopiča »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Čopič '%s' ni generirani čopič" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Neveljavno prazno ime za dinamiko slikanja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Dinamike slikanja '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Dinamike slikanja '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Dinamike slikanja »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Neveljavno prazno ime za čopič MyPaint" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "Čopiča MyPaint '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "Čopiča MyPaint ’%s’ ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:210 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "Čopiča MyPaint »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:230 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Neveljavno prazno ime za vzorec" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:239 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Vzorca '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:259 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Neveljavno prazno ime za preliv" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Preliva '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:274 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Preliva '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Preliva »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:302 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Neveljavno prazno ime za paleto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:311 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palete '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:317 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palete '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Palete »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:344 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Neveljavno prazno ime za pisavo" @@ -18860,13 +19138,13 @@ msgstr "Element '%s' (%d) je bil že dodan sliki" msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Poskus dodajanja elementa '%s' (%d) napačni sliki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:572 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker je njegova vsebina zaklenjena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -18874,32 +19152,32 @@ msgstr "" "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker sta njegov položaj in velikost " "zaklenjena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:602 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni skupinski element" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:622 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker je skupinski element" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:643 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Plasti '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni besedilna plast" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:684 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Slika »%s« (%d) je vrste »%s«, pričakovana pa je slika vrste »%s«" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:707 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Slika '%s' (%d) ne sme biti vrste '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:727 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -18908,22 +19186,22 @@ msgstr "" "Slika »%s« (%d) je v natančnosti »%s«, pričakovana pa je slika v natančnosti " "»%s«" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:750 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Slika '%s' (%d) mora biti v natančnosti '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:774 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Slika »%s« (%d) ne vsebuje vodnika z identifikacijo %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:797 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Slika »%s« (%d) ne vsebuje vzorčne točke z identifikacijo %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:825 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorski predmet %d ne vsebuje poteze z identifikacijo %d" @@ -18937,59 +19215,63 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je bila klicana z napačno vrsto vrednosti argumenta #%d. " "Pričakovano %s, prejeto %s." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" msgstr "Zgladi robove" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 msgid "Feather" msgstr "Operjeno" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 msgid "Feather radius X" msgstr "Polmer oprejanja X" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 msgid "Feather radius Y" msgstr "Polmer operjanja Y" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 msgid "Sample criterion" msgstr "Pogoj vzorca" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 msgid "Sample threshold" msgstr "Prag vzorca" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 msgid "Sample transparent" msgstr "Vzorči prosojno" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonalna soseda" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 msgid "Transform direction" msgstr "Smer preoblikovanja" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 msgid "Transform resize" msgstr "Sprememba velikosti s preoblikovanjem" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +msgid "Distance metric" +msgstr "Mere razdalj" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedura '%s' ni vrnila nobenih vrednosti" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -18998,7 +19280,7 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je vrnila napačno vrsto vrnjene vrednosti '%s' (#%d). " "Pričakovana vrednost %s, prejeta %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19007,7 +19289,7 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta '%s' (#" "%d). Pričakovano %s, prejeto %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19016,7 +19298,7 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je vrnila neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje je od " "vtičnika pričakovano delovanje na plasti, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19025,7 +19307,7 @@ msgstr "" "Klic procedure '%s' ima neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na plasti, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19034,7 +19316,7 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je vrnila neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na sliki, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19043,7 +19325,7 @@ msgstr "" "Klic procedure '%s' ima neveljaven ID za argument '%s'. Najverjetneje " "poskuša vtičnik delovati na sliki, ki več ne obstaja." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19052,7 +19334,7 @@ msgstr "" "Procedura '%s' je vrnila '%s' kot vrnjeno vrednost '%s' (#%d, vrsta %s). Ta " "vrednost je izven dovoljenega obsega." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19061,7 +19343,7 @@ msgstr "" "Klic procedure '%s' ima vrednost '%s' za argument '%s' (#%d, vrsta %s). Ta " "vrednost je zunaj dovoljenega obsega." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19285,87 +19567,92 @@ msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Šum RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Zgrbanči" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Zašumi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektivno Gaussovo zabrisanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Napol splošči" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Zamakni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinus" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" -msgstr "Sobel ..." +msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Enakomeren šum" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Razširi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Prag alfe" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Preobrni vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Razširi vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Razlij" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Razjedi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Valovanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vrtinči in odščipni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Veter" @@ -19430,17 +19717,18 @@ msgstr "Prazno ime spremenljivke v okoljski datoteki %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Neveljavno ime spremenljivke v okoljski datoteki %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Nepravilen sklic prevajalnika v prevajalni datoteki %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Niz z nepravilnim dvojiškim nizom v prevajalski datoteki %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -19478,17 +19766,17 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Prevajalniki vstavkov" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Okolje vstavkov" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Vstavka »%s« ni mogoče zagnati" @@ -19517,7 +19805,35 @@ msgstr "Inicializacija vtičnikov" msgid "Starting Extensions" msgstr "Zaganjanje razširitev" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB brez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB z alfo" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Sivinsko brez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Sivinsko z alfo" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indeksirano brez alfe" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indeksirano z alfo" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Ta vstavek deluje le na naslednjih vrstah plasti:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19526,7 +19842,7 @@ msgstr "" "Napaka klica pri '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19572,7 +19888,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Določite obseg za prilagajanje" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Prilagodi ravni barv" @@ -19638,15 +19954,13 @@ msgstr "Obseg cilja" msgid "Gray Handling" msgstr "Ravnanje s sivino" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:179 -#, fuzzy -#| msgid "Replace partial transparency with a color" +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 msgid "Pick farthest full-transparency color" -msgstr "Zamenjaj delno prosojnost z barvo" +msgstr "Izberi najbolj oddaljeno barvo za polno prosojnost" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:201 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 msgid "Pick nearest full-opacity color" -msgstr "" +msgstr "Izberite najbližjo barvo polne prekrivnosti" #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" @@ -19680,7 +19994,7 @@ msgstr "Ostri robovi" msgid "Other Options" msgstr "Druge možnosti" -#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177 +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "Izberite koordinate s slike" @@ -19744,6 +20058,38 @@ msgstr "_Nasičenost" msgid "R_eset Color" msgstr "Po_nastavi barve" +#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 +msgid "Panorama Projection: " +msgstr "Panoramska projekcija: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Dodaj preoblikovanje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Podvoji preoblikovanje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Odstrani preoblikovanje" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 +msgid "Recursive Transform: " +msgstr "Rekurzivno preoblikovanje: " + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 +msgid "Shadows" +msgstr "Sence" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +msgid "Highlights" +msgstr "Svetli toni" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +msgid "Common" +msgstr "Navadna" + #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " msgstr "Spirala: " @@ -19752,87 +20098,95 @@ msgstr "Spirala: " msgid "Supernova: " msgstr "Supernova: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "1700 K – plamen vžigalice" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1850 K – plamen sveče, sončni vzhod/zahod" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" +msgstr "2.700 K - mehke (ali tople) žarnice LED" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "3000 K – topla (ali mehka) bela hišna fluorescentna svetilka" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 -msgid "3,300 K – Incandescent lamps" -msgstr "3300 K – Neonske luči" - -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "3200 K – studijske luči, fotografske luči itn." -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "3300 K – Neonske luči" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "3350 K – studijska luč »CP«" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" +msgstr "4.000 K - hladne (dnevna svetloba) svetilke LED" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "4100 K – Mesečina" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "5,000 K – D50" msgstr "5000 K – D50" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "5000 K – hladna bela/dnevna hišna fluorescenčna svetilka" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "5000 K – dnevna svetloba na horizontu" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 msgid "5,500 K – D55" msgstr "5500 K – D55" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "5.500 K – dnevna svetloba, elektronska bliskavica" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "6200 K – Ksenonsko svetilo" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 msgid "6,500 K – D65" msgstr "6500 K – D65" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "6500 K – Dnevna svetloba, oblačno" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 msgid "7,500 K – D75" msgstr "7500 K – D75" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" msgstr "9300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" -msgstr "" +msgstr "Izberite s seznama pogostih barvnih temperatur" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" msgstr "Novo sejanje" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:373 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 msgid "Pick color from the image" msgstr "Izberite barvo s slike" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:511 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Ta operacija nima lastnosti, ki bi jih lahko spremenili" @@ -19846,55 +20200,64 @@ msgstr "" "Priznam, bil sem že vegi,\n" "dihal češnje, tofu in bicikel." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1462 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nekaterih pisav ni mogoče naložiti: \n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodaj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Preimenuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Move Text Layer" msgstr "Premakni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Spremeni velikost plasti z besedilom" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Prezrcali plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Zasukaj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Preoblikuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Zavrži besedilne podatke" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sprazni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -19902,7 +20265,7 @@ msgstr "" "Besedila ni mogoče upodobiti. Najbrž je preveliko. Okrajšajte ga ali " "uporabite manjšo pisavo." -#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77 +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -19943,13 +20306,13 @@ msgstr "" "To orodje nima\n" "posebnih parametrov." -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" -msgstr "Orodje zračne pršilke: barvajte s čopičem, s spremenljivim pritiskom" +msgstr "Orodje barvne pršilke: barvajte s čopičem, s spremenljivim pritiskom" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" -msgstr "_Zračno pršilo" +msgstr "_Barvna pršilka" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 msgid "Relative to" @@ -20069,197 +20432,10 @@ msgstr "Kliknite za izbor te poti kot prve" msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Kliknite za dodajanje te poti na seznam" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:105 -msgid "Adaptive Supersampling" -msgstr "Prilagajoče nadvzorčenje" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:111 -msgid "Max depth" -msgstr "Največja globina" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 -msgid "Threshold" -msgstr "Prag" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Handle mode" -msgid "Instant mode" -msgstr "Način rokovanja" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:132 -msgid "Commit gradient instantly" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:138 -msgid "Modify active gradient" -msgstr "Spremeni aktivni preliv" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:139 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "Edit Active Gradient" -msgid "Modify the active gradient in-place" -msgstr "Uredi aktivni preliv" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 -msgid "Edit this gradient" -msgstr "Uredi ta preliv" - -#. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:326 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" -msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "Omeji (%s)" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:346 -msgid "" -"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " -"this option to edit a copy of it." -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156 -msgid "Blend" -msgstr "Zlij" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157 -msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" -msgstr "Orodje Zlij: Zapolni izbrano področje s prelivanjem barv" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158 -msgid "Blen_d" -msgstr "_Zlij" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213 -msgid "Click-Drag to draw a gradient" -msgstr "Kliknite-povlecite, da narišete preliv" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:286 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 -msgid "The active layer is not visible." -msgstr "Aktivna plast je nevidna." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264 -msgid "No gradient available for use with this tool." -msgstr "Za to orodje prelivi niso na voljo." - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:571 -msgid "Blend: " -msgstr "Zlij: " - -#. the position labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1280 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1286 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1339 ../app/tools/gimptextoptions.c:583 -msgid "Color:" -msgstr "Barva:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1347 -msgid "Change Endpoint Color" -msgstr "Spremeni barvo končne točke" - -#. the position label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1385 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1505 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1025 -msgid "Position:" -msgstr "Položaj:" - -#. the color labels -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1410 -msgid "Left color:" -msgstr "Leva barva:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1416 -msgid "Right color:" -msgstr "Desna barva:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1443 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Change Foreground Color" -msgid "Change Stop Color" -msgstr "Spremeni barvo ospredja" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1474 -msgid "Delete stop" -msgstr "Izbriši postanek" - -#. the type label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1530 -msgid "Blending:" -msgstr "Zlivanje:" - -#. the color label -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1552 -#, fuzzy -#| msgid "Color:" -msgid "Coloring:" -msgstr "Barva:" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1586 -msgid "New stop at midpoint" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1594 -#, fuzzy -#| msgid "Center ordinate" -msgid "Center midpoint" -msgstr "Središči ordinanto" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1657 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Left Endpoint" -msgid "Start Endpoint" -msgstr "_Levi konec" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1665 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-action" -#| msgid "_Left Endpoint" -msgid "End Endpoint" -msgstr "_Levi konec" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1718 -#, c-format -msgid "Stop %d" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1786 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "unit-singular" -#| msgid "point" -msgid "Midpoint %d" -msgstr "pika" - -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2364 -#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2373 -#, fuzzy -#| msgid "Blend: " -msgid "Blend Step" -msgstr "Zlij: " - #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svetlost-kontrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 -msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "Orodje Svetlost-kontrast: Prilagodite svetlost in kontrast" - #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Svetlost-kontrast ..." @@ -20311,6 +20487,13 @@ msgid "" "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgstr "" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Prag" + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" @@ -20362,6 +20545,14 @@ msgstr "" msgid "_Bucket Fill" msgstr "_Zapolni s kanglico" +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +msgid "The active layer is not visible." +msgstr "Aktivna plast je nevidna." + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Izbor po barvi" @@ -20411,26 +20602,26 @@ msgstr "Računanje koeficientov kletke" msgid "Cage transform" msgstr "Preoblikovanje kletke" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" "Orodje Kloniraj: selektivno kopirajte s slike ali vzorca, z uporabo čopiča" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Kloniraj" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Kliknite za kloniranje" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s za določitev novega vira kloniranja" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Kliknite za določitev novega vira kloniranja" @@ -20498,11 +20689,11 @@ msgstr "_Kapalka" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Za ogled barve kliknite v sliko" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:500 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ospredja" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:506 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ozadja" @@ -20570,115 +20761,129 @@ msgstr "Posvetli" msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Zatemni vse zunaj izbora" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Prekrivnost poudarka" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 +msgid "How much to dim everything outside selection" +msgstr "Koliko zasenčiti vse, kar je zunaj izbora" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 msgid "Current layer only" msgstr "Samo trenutno plast" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 msgid "Crop only currently selected layer" msgstr "Obreži le trenutno izbrano plast" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 msgid "Allow growing" msgstr "Dovoli naraščanje" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" "Dovoli spremembo merila platna z vlečenjem okvira obrezave prek meja slike" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 msgid "Fill with" msgstr "Napolni z" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "Kako zapolniti nova področja, ki nastanejo z »Dovoli rast«" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Orodje Obreži: odstrani robna področja sliki ali plasti" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 msgid "_Crop" msgstr "_Obreži" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:154 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "Kliknite in povlecite za risanje pravokotnika za obrezovanje." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:263 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278 msgid "Click or press Enter to crop" -msgstr "Kliknite ali pritisnite Enter za obrezovanje." +msgstr "Kliknite ali pritisnite vnašalko za obrezovanje." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:365 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 msgid "Crop to: " msgstr "Obreži na: " -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:435 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Ni aktivne plasti, da bi jo obrezali." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 -msgid "Curves Tool: Adjust color curves" -msgstr "Orodje Krivulje: Prilagodi ravni barv" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "_Curves..." msgstr "_Krivulje ..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Kliknite za dodatek kontrolne točke" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Kliknite za dodajanje nadzornih točk vsem kanalom" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Kliknite za lociranje na krivulji." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: doda nadzorno točko" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: doda nadzorne točke vsem kanalom" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Prilagodi krivulje barv" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:335 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:365 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Po_nastavi kanal" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Prilagodi krivulje v linearni osvetlitvi" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 +msgid "Adjust curves perceptually" +msgstr "Prilagodi krivulje zaznavno" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "Vrsta _krivulje:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:689 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Ni mogoče brati glave: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Uporabi _stare datoteke krivulj" @@ -20727,16 +20932,48 @@ msgstr "%s za svetljenje" msgid "Type (%s)" msgstr "Vrsta (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:444 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:612 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623 msgid "Move: " msgstr "Premakni: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:868 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Premakni plavajoči izbor" +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288 +msgid "The selection is empty." +msgstr "Izbor je prazen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262 +msgid "There is no path to move." +msgstr "Ni poti za premikanje." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "Položaj aktivne poti je zaklenjen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Ni plasti za premikanje." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324 +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "Položaj aktivne plasti je zaklenjen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "Položaj aktivnega kanala je zaklenjen." + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 +msgid "The active channel's pixels are locked." +msgstr "Slikovne točke aktivnega kanala so zaklenjene." + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptični izbor" @@ -20749,29 +20986,29 @@ msgstr "Orodje Eliptični izbor: Izbere eliptično področje" msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Eliptični izbor" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Orodje Radirka: S pomočjo čopiča briše do ozadja ali prosojnosti" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Radirka" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Kliknite za brisanje" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Kliknite za brisanje črte" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s za izbor barve ozadja" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Prekliči brisanje (%s)" @@ -20789,46 +21026,48 @@ msgid "Color _managed" msgstr "Barvno _upravljano" #. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Napredne barvne možnosti" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392 msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" -msgstr "" +msgstr "Pretvori slikovne točke v vgrajeni sRGB za uporabo filtra (počasno)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393 msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" msgstr "" +"Domnevaj, da so slikovne točke v vgrajenem sRGB (prezri dejanski barvni " +"prostor slike)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Kliknite za preklop med izvirno in filtrirano stranjo" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Kliknite za preklop med navpičnim in vodoravnim" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Kliknite za pomik ločitvenega vodila" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: preklopi izvirno in filtrirano" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: preklopi vodoravno in navpično" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Uvozi nastavitve »%s«" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Izvozi nastavitve »%s«" @@ -20842,49 +21081,45 @@ msgstr "Pre_dnastavitve:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Nastavitve shranjene v '%s'" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Vrsta zrcaljenja" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Smer prezrcaljenja" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformiraj:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Smer (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Odrezanost" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Orodje Prezrcali: Vodoravno ali navpično prezrcalite plast, izbor ali pot" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Prezrcali" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Prezrcali vodoravno" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Prezrcali navpično" @@ -20892,7 +21127,7 @@ msgstr "Prezrcali navpično" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Prezrcali" @@ -20959,57 +21194,62 @@ msgstr "Število ponovitev za izvesti" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Ponastavi širino poteze na osnovno" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Izbor ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" "Orodje Izbor ospredja: Izberite območje, ki vsebuje predmete iz ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "Izb_or ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Pogovorno okno za izbor ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Predogledna maska" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Izberi slikovne točke v ospredju" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Grobo oriše predmet za izluščenje" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627 -msgid "Selecting foreground," -msgstr "Izbiranje ospredja, " +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +msgid "press Enter to refine." +msgstr "pritisnite vnašalko za izboljšavo." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:629 -msgid "Selecting background," -msgstr "Izbiranje ozadja, " +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Izbiranje ospredja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 -msgid "Selecting unknown," -msgstr "Izbiranje neznanega, " +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting background" +msgstr "Izbiranje ozadja" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:634 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Izbiranje neznanega" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "pritisnite vnašalko za predogled." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:636 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "pritisnite ubežnico za izhod iz predogleda ali vnašalko za uveljavitev." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1210 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Maska slikanja" @@ -21024,7 +21264,7 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "_Prosto izbiranje" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Prosto izbiranje" @@ -21046,8 +21286,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Mehki izbor" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:538 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:539 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operacija GEGL" @@ -21055,15 +21295,178 @@ msgstr "Operacija GEGL" msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Orodje GEGL: Uporabite poljubno operacijo GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operacija _GEGL ..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:483 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama" +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 +msgid "Transform Matrix" +msgstr "Matrika transformacije" + +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 +msgid "Invalid transform" +msgstr "Neveljavno preoblikovanje" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +msgid "Metric" +msgstr "Metrika" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +msgid "Metric to use for the distance calculation" +msgstr "Uporabljena metrika za izračun oddaljenosti" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "Prilagajoče nadvzorčenje" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +msgid "Max depth" +msgstr "Največja globina" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +msgid "Instant mode" +msgstr "Hipen način" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "Takoj obelodani preliv" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Spremeni aktivni preliv" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Spremeni aktivni preliv na mestu" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Uredi ta preliv" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#, c-format +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Hipen način (%s)" + +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 +msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Orodje Preliv: Zapolni izbrano področje z barvnim prelivom" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +msgid "Gra_dient" +msgstr "Pre_liv" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Kliknite-povlecite, da narišete preliv" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Za to orodje prelivi niso na voljo." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +msgid "Gradient: " +msgstr "Preliv: " + +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Spremeni barvo končne točke" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 +msgid "Position:" +msgstr "Položaj:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 +msgid "Left color:" +msgstr "Leva barva:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 +msgid "Right color:" +msgstr "Desna barva:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Spremeni barvo konca" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 +msgid "Delete stop" +msgstr "Izbriši postanek" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 +msgid "Blending:" +msgstr "Zlivanje:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 +msgid "Coloring:" +msgstr "Barvanje:" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 +msgid "Center midpoint" +msgstr "Sredinska vmesna točka" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 +msgid "Start Endpoint" +msgstr "Začetna končna točka" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 +msgid "End Endpoint" +msgstr "Končna končna točka" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "Ustavi %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format +msgid "Midpoint %d" +msgstr "Vmesna točka %d" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 +msgid "Gradient Step" +msgstr "Korak preliva" + #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 msgid "Remove Guide" msgstr "Odstrani vodilo" @@ -21097,30 +21500,25 @@ msgstr "Premakni ročice preoblikovanja" msgid "Remove transform handles" msgstr "Odstrani ročice preoblikovanja" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Rokovanje s preoblikovanjem" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Orodje za ravnanje s preoblikovanjem: popačite plast, izbor ali pot z " "ročicami" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Rokovanje s preoblikovanjem" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Rokovanje s preoblikovanjem" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:213 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:127 -msgid "Transformation Matrix" -msgstr "Matrika transformacije" - -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:380 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Rokovanje s preoblikovanjem" @@ -21161,11 +21559,11 @@ msgstr "Prilagoditev" msgid "Sensitivity" msgstr "Občutljivost" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Ink Tool: barvanje v kaligrafskem načinu" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "_Črnilo" @@ -21227,69 +21625,85 @@ msgstr "Kliknite ali kliknite-povlecite za dodajanje točke." msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Spremeni krivuljo škarij" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 -msgid "Levels Tool: Adjust color levels" -msgstr "Orodje Ravni: Prilagodi barvne ravni" - -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Ravni ..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Izberi črno točko za vse kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Izberi črno točko za izbrani kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Izberi sivo točko za vse kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Izberi sivo točko za izbrani kanal" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Izberi belo točko za vse kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Izberi belo točko za izbrani kanal" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 +msgid "Adjust levels in linear light" +msgstr "Prilagodi ravni v linearni svetlobi" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +msgid "Adjust levels perceptually" +msgstr "Prilagodi ravni zaznavno" + #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Vhodne ravni" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 +msgid "Clamp _input" +msgstr "Spni _vhod" + #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Izhodne ravni" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 +msgid "Clamp outpu_t" +msgstr "Spni i_zhod" + #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Vsi kanali" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Samodejne vhodne ravni" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:573 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Samodejno prilagodi ravni za vse kanale" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:600 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Te nastavitve urejaj kot krivulje" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Uporabi _stare datoteke krivulj" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Izračun histograma je v teku …" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Samodejno spremeni velikost okna" @@ -21298,7 +21712,7 @@ msgstr "Samodejno spremeni velikost okna" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Prilagodi velikost okna novi ravni povečave" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21324,31 +21738,46 @@ msgstr "_Povečava" msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Odpri plavajoče pogovorno okno za ogled podrobnosti o merah" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +msgid "Straighten" +msgstr "Poravnaj" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Zasukaj dejavno plast, izbor ali pot za izmerjeni kot" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 msgid "Measure" msgstr "Izmeri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Orodje Merilo: Izmeri razdalje in kote" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "_Measure" msgstr "_Izmeri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:157 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +msgid "Straightening" +msgstr "Ravnanje" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kliknite in povlecite za ustvarjanje črte." -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:335 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 msgid "Add Guides" msgstr "Dodaj vodila" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:644 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Izmeri razdalje in kote" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:669 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" @@ -21394,30 +21823,6 @@ msgstr "Orodje Premakni: Premakne plasti, izbor in druge predmete" msgid "_Move" msgstr "_Premakni" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 -msgid "There is no path to move." -msgstr "Ni poti za premikanje." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1441 -msgid "The active path's position is locked." -msgstr "Položaj aktivne poti je zaklenjen." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288 -msgid "The selection is empty." -msgstr "Izbor je prazen." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296 -msgid "There is no layer to move." -msgstr "Ni plasti za premikanje." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326 -msgid "The active layer's position is locked." -msgstr "Položaj aktivne plasti je zaklenjen." - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313 -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "Položaj aktivnega kanala je zaklenjen." - #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "Orodje Čopič MyPaint: uporabi čopiče MyPaint v programu GIMP" @@ -21460,8 +21865,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Pokaži mrežnato" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Spremeni merilo" @@ -21485,96 +21890,104 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "_N-točkovna deformacija" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Orodje Operacija: Uporabite poljubno operacijo GEGL" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:536 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547 #, c-format msgid "Aux Input" msgstr "Zunanji vhod" #. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:542 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553 #, c-format msgid "Aux%d Input" msgstr "Zunanji vhod %d" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Orodje Slikarski čopič: Naslikajte gladke poteze z uporabo čopiča" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "Slikarski _čopič" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Edit this brush" msgstr "Uredi ta čopič" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Ponastavi velikost čopiča na osnovno" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Ponastavi razmerje stranic na osnovno razmerje stranic čopiča" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Ponastavi kot na čopičev osnovni kot" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Ponastavi razmik na čopičev osnovni razmik" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Ponastavi trdoto na čopičevo osnovno trdoto" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 msgid "Reset force to default" msgstr "Ponastavi silo na privzeto vrednost" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Uredi to dinamiko" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 msgid "Fade Options" msgstr "Možnosti pojemanja" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Color Options" msgstr "Možnosti barv" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:621 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 msgid "Link to brush default" msgstr "Poveži s privzeto vrednostjo čopiča" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Kliknite za barvanje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Kliknite za risanje črte" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s za izbor barve" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:272 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Na skupine plasti ni mogoče slikati." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:688 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s za ravno črto" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Aktivna plast nima kanala alfa." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Kanal alfa aktivne plasti je zaklenjen." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Orodje Svinčnik: Grobo robato slikanje z uporabo čopiča" @@ -21599,121 +22012,119 @@ msgstr "Kloniranje v _perspektivi" msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-klik za nastavitev vira kloniranja" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Orodje Perspektiva: Spremenite perspektivo plasti, izbora ali poti" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektiva" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Transformacija perspektive" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:244 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Samodejno skrči na najbližji pravokotni lik v plasti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Pomanjšaj spojeno" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Ob krčenju izbora uporabi vse vidne plasti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Vodila za kompozicijo, kot je zlati rez" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Koordinata X levega zgornjega kota" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Koordinata Y levega zgornjega kota" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Širina izbora" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Višina izbora" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Enota koordinate levega zgornjega kota" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Enota velikosti izbora" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "Omogoči zaklep razmerja stranic, širine, višine ali velikosti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Izberite, kaj naj bo zaklenjeno." -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Fiksna širina po meri" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Fiksna višina po meri" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Enota fiksne širine, višine ali velikosti" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Razširi iz središča" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Razširi izbor iz središča navzven" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:768 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Trenutna" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:884 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#. swap size field -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1034 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:267 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Samodejno pomanjšaj" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 msgid "Rounded corners" msgstr "Zaokrožena oglišča" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94 msgid "Round corners of selection" msgstr "Zaobli kote izbora" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Polmer zaokrožanja v slikovnih točkah" @@ -21729,7 +22140,7 @@ msgstr "Orodje Pravokotni izbor: Izberite pravokotno območje" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Pravokotni izbor" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Elipsa: " @@ -21746,7 +22157,7 @@ msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Temelji izbor na vseh vidnih plasteh" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" msgstr "Izbor po" @@ -21766,40 +22177,40 @@ msgstr "Narišite masko izbranega območja." msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Premaknite miško za spremembo praga" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Zasukaj" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Orodje za sukanje: Zasukaj plast, izbor ali pot" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Zasukaj" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "Zas_ukaj" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Kot:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Središče _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Središče _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Zasukaj za %-3.3g° okoli (%g, %g)" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Kot:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Središče _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Središče _Y:" + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Odstrani vzorčno točko" @@ -21818,11 +22229,11 @@ msgstr "Premakni vzorčno točko: " msgid "Add Sample Point: " msgstr "Dodaj vzorčno točko: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Orodje Spremeni merilo: Spremenite merilo plasti, izbora ali poti" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -21908,8 +22319,8 @@ msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete kopijo izbranih slikovnih točk" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Kliknite, da zasidrate plavajoči izbor." -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Nagni" @@ -21921,37 +22332,37 @@ msgstr "Orodje Nagni: Prirežite plast, izbor ali pot" msgid "S_hear" msgstr "P_rireži" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" -msgstr "_Ostriži" +msgstr "_Prireži" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Velikost prirezovanja _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Velikost prirezovanja _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Prireži vodoravno za %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Prireži navpično za %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Prireži vodoravno za %-3.3g in navpično za %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Velikost prirezovanja _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Velikost prirezovanja _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Orodje Razmaži: Razmažite selektivno z uporabo čopiča" @@ -21960,74 +22371,74 @@ msgstr "Orodje Razmaži: Razmažite selektivno z uporabo čopiča" msgid "_Smudge" msgstr "_Razmaži" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "Kliknite za razmazanje" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Kliknite za razmaz črte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Enota velikosti pisave" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Namigovanje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Namigovanje popravi obris pisave tako, da ta ostane ostra pri majhnih " "velikostih." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Jezik besedila lahko vpliva na to, kako bo besedilo upodobljeno." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Poravnava besedila" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Zamikanje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Zamik prve vrstice" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Razmik med vrsticami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Prilagodi razmik vrstic" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Razmik med črkami" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Prilagodi razmik črk" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Polje" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22035,67 +22446,71 @@ msgstr "" "Ali besedilo poteka po pravokotnem liku ali pa se premakne v novo vrstico, " "ko pritisnete tipko Enter" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Uporabi urejevalnik" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Za vnos besedila uporabi okno zunanjega urejevalnika." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Namigovanje:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Barva besedila" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Poravnaj:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Polje:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:197 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:198 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Orodje za besedilo: Ustvari ali uredi plasti besedila" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:199 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "_Besedilo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:944 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Pisave so še vedno nalagajo" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Besedilno polje: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Preoblikuj plast besedila" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1573 ../app/tools/gimptexttool.c:1576 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potrdi urejevanje besedila" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "Ustvari _novo plast" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1582 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "Ur_edi" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1604 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22108,227 +22523,238 @@ msgstr "" "\n" "Lahko urejate plast ali pa iz lastnosti besedila ustvarite novo plast." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila GIMP" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "Orodje Prag: Reduciraj sliko na dve barvi z uporabo praga" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Prag ..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Uporabi prag" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Samodejno" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Samodejno prilagodi optimalnemu pragu binarizacije" -#: ../app/tools/gimptool.c:1186 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Ne deluje na prazni sliki, najprej dodajte plast" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Smer transformacije" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Metoda interpolacije" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Kako obrezovati" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Pokaži predogled slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Pokaži predogled preoblikovane slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Prekrivnost slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Prekrivnost predogleda slike" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Vodila" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Velikost mrežne celice za spremenljivo število vodil pri skladanju" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 stopinj (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Omeji korak sukanja na 15 stopinj" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Ohrani razmerje stranic (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Ohrani izvorno razmerje stranic" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#, c-format +msgid "Around center (%s)" +msgstr "Okoli središča (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 +msgid "Scale around the center point" +msgstr "Spreminjaj velikost okoli središčne točke" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Omeji (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Omeji gibanje na kote 45 stopinj iz središča (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Obdrži razmerje stranic pri spreminjanju merila (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Omeji sukanje na prirastke po 15 stopinj (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Nagni zgolj vzdolž smeri robov (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "Omeji ročice perspektive na gibanje vzdolž robov in diagonal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Iz vrtišča (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Spremeni merilo iz vrtišča (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Nagni nasprotni rob za enako mero (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Ohrani položaj vrtišča pri spreminjanju perspektive (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Vrtišče" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Pripni (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Pripni vrtišče na oglišča in središče (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Zakleni položaj vrtišča na platno" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "Preo_blikuj" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Preoblikovanje" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:258 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Izbor nima preseka s plastjo." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Korak preoblikovanja" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1401 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Smer transformacije" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Metoda interpolacije" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Kako obrezovati" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformiraj:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Preoblikovanje" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ni plasti za preoblikovanje." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1408 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Položaj in velikost aktivne plasti sta zaklenjena." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1421 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Izbor nima preseka s plastjo." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Ni izbora, da bi ga preoblikovali." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1434 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ni poti za preoblikovanje." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Poteze aktivne poti so zaklenjene." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktivna pot nima potez." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Trenutno preoblikovanje ni veljavno" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Enovito preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Orodje Enovito preoblikovanje: Preoblikujte plast, izbor ali pot" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Enovito preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Enovito preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:124 -msgid "Transform Matrix" -msgstr "Matrika transformacije" - -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:251 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Enovito preoblikovanje" @@ -22397,7 +22823,7 @@ msgstr "Politika ponora" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" -msgstr "" +msgstr "Vedenje vzorčenja prek meja" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 msgid "High quality preview" @@ -22429,7 +22855,7 @@ msgstr "Mera" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 msgid "Periodic stroke rate" -msgstr "" +msgstr "Periodična hitrost potez" #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 msgid "Frames" @@ -22674,7 +23100,7 @@ msgstr "Prezrcali pot" msgid "Rotate Path" msgstr "Zasukaj pot" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 msgid "Transform Path" msgstr "Preoblikuj pot" @@ -22782,11 +23208,11 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Odstotek širine čopiča" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759 msgid "(None)" msgstr "(brez)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Odložišče" @@ -22832,94 +23258,170 @@ msgstr "" "Šestnajstiški zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS. To polje sprejme " "tudi imena barv CSS." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192 -msgid "X,Y:" -msgstr "X,Y:" +#. TRANSLATORS: X for the X coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 +msgctxt "Coordinates" +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" +#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215 +msgctxt "Coordinates" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#. TRANSLATORS: n/a for Not Available. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 +msgctxt "Coordinates" +msgid "n/a" +msgstr "ni na voljo" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723 -msgid "Red:" -msgstr "Rdeča:" +#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 +msgctxt "Grayscale" +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724 -msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" +#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +msgctxt "Alpha channel" +msgid "A:" +msgstr "A:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725 -msgid "Blue:" -msgstr "Modra:" +#. TRANSLATORS: R for Red (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794 +msgctxt "RGB" +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 +#. TRANSLATORS: G for Green (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796 +msgctxt "RGB" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798 +msgctxt "RGB" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 +msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730 +#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805 +msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Šestnajstiško:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786 -msgid "Hue:" -msgstr "Obarvanost:" +#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836 +msgctxt "HSV color space" +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761 -msgid "Sat.:" -msgstr "Nas.:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 -msgid "Light.:" -msgstr "Svetl.:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785 -msgid "Chr.:" -msgstr "Kro.:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 -msgid "Lab_L*:" -msgstr "Lab_L*:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813 -msgid "Lab_a*:" -msgstr "Lab_a*:" - -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 -msgid "Lab_b*:" -msgstr "Lab_b*:" +#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838 +msgctxt "HSV color space" +msgid "S:" +msgstr "S:" +#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 -msgid "Cyan:" -msgstr "Cianasta:" +msgctxt "HSV color space" +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841 -msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta:" +#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +msgctxt "LCH color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842 -msgid "Yellow:" -msgstr "Rumena:" +#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866 +msgctxt "LCH color space" +msgid "C*:" +msgstr "C*:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 -msgid "Black:" -msgstr "Črna:" +#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868 +msgctxt "LCH color space" +msgid "h°:" +msgstr "h°:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896 +msgctxt "Lab color space" +msgid "L*:" +msgstr "L*:" + +#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898 +msgctxt "Lab color space" +msgid "a*:" +msgstr "a*:" + +#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900 +msgctxt "Lab color space" +msgid "b*:" +msgstr "b*:" + +#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +msgctxt "CMYK" +msgid "C:" +msgstr "C:" + +#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930 +msgctxt "CMYK" +msgid "M:" +msgstr "M:" + +#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +msgctxt "CMYK" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +msgctxt "CMYK" +msgid "K:" +msgstr "K:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +msgctxt "Color value" +msgid "n/a" +msgstr "ni na voljo" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Barvni indeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "Notacija HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Uredi vnos #%d kataloga barv" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Uredi vnos kataloga barv" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Katalog barv imajo samo indeksirane slike." @@ -23262,51 +23764,411 @@ msgstr "Miškin kolešček" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Dogodki miškinega koleščka" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:155 -msgid "Cache" +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +msgid "Copy Bug Information" +msgstr "Kopiraj podatke o hrošču" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +msgid "Open Bug Tracker" +msgstr "Odpri sledilnik hroščev" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +msgid "" +"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" +msgstr "" +"Da bi nam pomagali izboljšati GIMP, lahko poročate o hrošču s temi " +"preprostimi koraki:" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " +msgstr "Kopiraj podatke o hrošči na odložišče s klikom: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " +msgstr "Odprite naš sledilnik hroščev v brskalniku s klikom: " + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +msgid "Create a login if you don't have one yet." +msgstr "Ustvarite prijavo, če je še niste." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." +msgstr "Prilepi besedilo odložišča v novo poročilo o hrošču." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +msgid "" +"Add relevant information in English in the bug report explaining what you " +"were doing when this error occurred." +msgstr "" +"Dodajte ustrezne informacije v angleškem jeziku v poročilo o hrošču, ki " +"pojasnjujejo, kaj ste počeli, ko se je dogodila napaka." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 +msgid "" +"This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " +"save your work and restart GIMP." +msgstr "" +"Ta napaka je lahko pustila GIMP v nedoslednem stanju. Priporočljivo je, da " +"shranite delo in znova zaženete GIMP." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 +msgid "" +"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " +"make your software awesome." +msgstr "" +"Lahko tudi zgolj zaprete pogovorno okno, a je poročanje o hrošču najboljši " +"način, da pomagate narediti programje fantastično." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 +msgid "The operating system is out of memory or resources." +msgstr "Operacijskemu sistemu je zmanjkalo pomnilnika oz. virov." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 +msgid "The specified file was not found." +msgstr "Navedene datoteke ni mogoče najti." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 +msgid "The specified path was not found." +msgstr "Navedene poti ni mogoče najti." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 +msgid "" +"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." +msgstr "" +"Datoteka .exe ni veljavna (ne-Microsoftova Win32 .exe ali napaka v sliki ." +"exe)." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 +msgid "The operating system denied access to the specified file." +msgstr "Operacijski sistem je zavrnil dostop do navedene datoteke." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +msgid "The file name association is incomplete or invalid." +msgstr "Povezava imen datotek ni popolna ali je neveljavna." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +msgid "DDE transaction busy" +msgstr "Transakcija DDE je zasedena" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +msgid "The DDE transaction failed." +msgstr "Transakcija DDE ni uspela." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 +msgid "The DDE transaction timed out." +msgstr "Transakcija DDE je prekoračila časovno omejitev." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 +msgid "The specified DLL was not found." +msgstr "Navedenega DLL ni mogoče najti." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 +msgid "There is no application associated with the given file name extension." +msgstr "S podano končnico datotek ni povezan noben program." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 +msgid "There was not enough memory to complete the operation." +msgstr "Ni dovolj pomnilnika, da bi dokončali operacijo." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 +msgid "A sharing violation occurred." +msgstr "Prišlo je do kršitve skupne rabe." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 +msgid "Unknown Microsoft Windows error." +msgstr "Neznana napaka Microsoft Windows." + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "Odpiranje »%s« je spodletelo: %s" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#, c-format +msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" +msgstr "GIMP se je sesul z usodno napako: %s" + +#. First error. Let's just display it. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#, c-format +msgid "GIMP encountered an error: %s" +msgstr "GIMP je naletel na napako: %s" + +#. Let's not display all errors. They will be in the bug report +#. * part anyway. +#. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#, c-format +msgid "GIMP encountered several critical errors!" +msgstr "GIMP je naletel na več kritičnih napak!" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +msgid "_Restart GIMP" +msgstr "_Ponovno zaženi GIMP" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Occupied" +msgstr "Zasedeno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +msgid "Tile cache occupied size" +msgstr "Velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Maximum" +msgstr "Največ" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +msgid "Maximal tile cache occupied size" +msgstr "Največja velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Limit" +msgstr "Meja" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +msgid "Tile cache size limit" +msgstr "Meja velikosti medpomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Compression" +msgstr "Stiskanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 +msgid "Tile cache compression ratio" +msgstr "Razmerje stiskanja medpomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Hit/Miss" +msgstr "Zadetek/zgrešeno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 +msgid "Tile cache hit/miss ratio" +msgstr "Razmerje zadetkov/zgrešitev medpomnilnika za tlakovanje" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +msgid "Swap file occupied size" +msgstr "Zasedena velikost izmenjalne datoteke" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 +msgid "Swap file size" +msgstr "Velikost izmenjalne datoteke" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 +msgid "Swap file size limit" +msgstr "Največja velikost izmenjalne datoteke" + +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Read" +msgstr "Prebrani" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Skupna količina prebranih podatkov iz izmenjalne datoteke" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "V branju" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Skupna količina podatkov, ki se berejo iz izmenjalne datoteke" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Zapisani" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Skupna količina zapisanih podatkov v izmenjalno datoteko" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "V zapisovanju" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Skupna količina podatkov, ki se zapisujejo v izmenjalno datoteko" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Busy" +msgstr "Zaseden" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +msgid "Whether data is trnasferred to or from the swap" +msgstr "Ali so podatki v prenosu iz ali v izmenjalno datoteko" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Usage" +msgstr "Raba" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +msgid "Total CPU usage" +msgstr "Skupna raba CPE" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Active" +msgstr "Aktivna" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +msgid "Whether the CPU is active" +msgstr "Ali CPE aktivna" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +msgid "Total amount of time the CPU has been active" +msgstr "Skupen čas dejavnosti CPE" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Uporabljeno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Količina pomnilnika, ki ga uporablja proces" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Na voljo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Količina fizičnega pomnilnika, ki je na voljo" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Velikost fizičnega pomnilnika" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Mipmapped" msgstr "" -#. cache occupied field -#. swap occupied field -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:184 ../app/widgets/gimpdashboard.c:254 -msgid "Occupied:" -msgstr "Zasedeno:" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 +#, fuzzy +msgid "Total size of processed mipmapped data" +msgstr "Skupna velikost obdelanih mipmapped podatkov" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:190 ../app/widgets/gimpdashboard.c:203 -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:260 ../app/widgets/gimpdashboard.c:273 -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:286 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Cache" +msgstr "Predpomnilnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +msgid "In-memory tile cache" +msgstr "Medpomnilnika za tlakovanje v pomnilniku" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Swap" +msgstr "Izmenjalna datoteka" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 +#, fuzzy +msgid "On-disk tile swap" +msgstr "Izmenjalna datoteka tlakovanja na disku" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "CPU" +msgstr "CPE" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +msgid "CPU usage" +msgstr "Obremenitev CPE" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Pomnilnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +msgid "Memory usage" +msgstr "Raba pomnilnika" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Predpomnilnik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Misc" +msgstr "Razno" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 +msgid "Miscellaneous information" +msgstr "Drugi podatki" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 +msgid "Select fields" +msgstr "Izberite polja" + +#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 +msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#. cache limit field -#. swap limit field -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:197 ../app/widgets/gimpdashboard.c:280 -msgid "Limit:" -msgstr "Meja:" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "Yes" +msgstr "Da" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:221 -msgid "Swap" -msgstr "Zamenjaj" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 +msgctxt "dashboard-value" +msgid "No" +msgstr "Ne" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (samo za branje)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Izbriši izbrano napravo" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Izbriši nastavitve naprave" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Želite izbrisati \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -23315,7 +24177,7 @@ msgstr "" "Ko jo boste naslednjič priključili napravo, bodo uporabljene privzete " "nastavitve." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Krivulja pritiska" @@ -23340,9 +24202,8 @@ msgstr "Nagib Y" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 #, fuzzy -#| msgid "Rotating" msgid "Wheel/Rotation" -msgstr "Sukanje" +msgstr "Kolešček/sukanje" #. the axes #. The axes of an input device @@ -23377,16 +24238,16 @@ msgstr "Po_nastavi krivuljo" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Os '%s' nima krivulje" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Shrani stanje naprave" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Ospredje: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Ozadje: %d, %d, %d" @@ -23482,8 +24343,9 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +#, fuzzy msgid "Wheel / Rotation" -msgstr "" +msgstr "Kolo / vrtenje" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" @@ -23551,84 +24413,100 @@ msgstr "Barva polnila" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glajenje robov" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:578 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Barva levega konca" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:580 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Barva levega konca odseka preliva" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Barva desnega konca" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Barva desnega konca odseka preliva" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:857 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor povečave: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:860 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Prikazovanje [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Položaj: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Svetilnost: %0.1f Prekrivnost: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 msgid "Background color set to:" msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1574 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-povleci: premakni in stisni" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1518 msgid "Drag: move" msgstr "Povlek: premik" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1538 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1551 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klik: razširi izbor" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1543 msgid "Click: select" msgstr "Klik: izbor" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: izbor Povlek: premik" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1793 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1801 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Položaj ročice: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1818 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Razdalja: %0.4f" @@ -23696,26 +24574,20 @@ msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "Uporabniški priročnik za GIMP v vašem jeziku ni nameščen." #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 -#, fuzzy -#| msgid "System Language" msgid "Read Selected _Language" -msgstr "Sistemski jezik" +msgstr "Beri v izbranem _jeziku" #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 msgid "Available manuals..." msgstr "Razpoložljivi priročniki ..." #: ../app/widgets/gimphelp.c:836 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may either install the additional help package or change your " -#| "preferences to use the online version." msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" -"Namestite lahko dodaten paket pomoči ali pa spremenite nastavitve, da boste " -"lahko uporabljali spletno različico." +"Lahko izberete priročnik v drugem jeziku ali preberete njegovo spletno " +"različico." #: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" @@ -23729,41 +24601,42 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "P_reberi na spletu" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-blending" -#| msgid "_Linear" -msgid "Linear" -msgstr "_linearna" - -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Povprečje:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Std dev:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Mediana:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Slikovnih točk:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Števec:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Odstotek:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Kanal histograma" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +msgid "Show values in linear space" +msgstr "Pokaži vrednosti v linearnem prostoru" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 +msgid "Show values in perceptual space" +msgstr "Pokaži vrednosti v zaznavnem prostoru" + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 msgid "From File..." msgstr "Iz datoteke ..." @@ -23896,11 +24769,11 @@ msgstr "Sistemski jezik" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Zakleni kanal alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -23917,14 +24790,22 @@ msgstr "samodejno prepoznana" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Loči pogovorno okno od platna" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Nedoločeno" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Stolpci:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Določi število stolpcev" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Uredi paletne barve" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Uredi vnos barvne palete" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -23943,23 +24824,30 @@ msgstr "Vtičnik" msgid "Progress" msgstr "Napredek" +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +msgid "" +"This image\n" +"has no\n" +"sample points" +msgstr "" +"Ta slika\n" +"nima\n" +"vzorčnih točk" + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 msgid "All XCF images" msgstr "Vse slike XCF" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " -#| "versions." +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 +#, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." msgstr "" -"Slika uporablja funkcionalnosti %s in je ni mogoče shraniti za starejše " -"različice GIMP." +"Slika uporablja funkcionalnosti %s in zaradi onemogočenega stiskanja " +"datoteke XCF ne bo mogoče brati s starejšimi različicami GIMP." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -23967,11 +24855,11 @@ msgstr "" "Ohrani onemogočeno stiskanje, da je datoteka XCF berljiva s programom %s in " "novejšimi." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metapodatki ne bodo vidni v GIMP-u, starejšem od različice 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Shrani datoteko XCF z boljšim, a počasnejšim stiskanjem" @@ -24125,28 +25013,28 @@ msgstr "_Upravljaj z barvami te slike" msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Barv_ni profil:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462 msgid "Comme_nt:" msgstr "Kome_ntar:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -24161,22 +25049,22 @@ msgstr "Lastnost \"%s\" je neveljavna za element <%s> v tem kontekstu" msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Najbolj zunanji element v besedilu mora biti in ne <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "Vhodna datoteka ‘%s’ je poškodovana oz. odsekana: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Neveljavni podatki UTF-8 v datoteki '%s'." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778 #, c-format -msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" -msgstr "Pisanje datoteke palete '%s' ni uspelo: %s" +msgid "Writing text file '%s' failed: %s" +msgstr "Zapisovanje besedilne datoteke »%s« ni uspelo: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "_Uporabi izbrano pisavo" @@ -24253,7 +25141,7 @@ msgstr "Sličica za predogled %d od %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Ustvarjanje predogleda ..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -24265,11 +25153,11 @@ msgstr "" "Puščice zamenjajo barvi.\n" "Klik odpre pogovorno okno za izbor barve." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Spremeni barvo ospredja" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Spremeni barvo ozadja" @@ -24342,7 +25230,7 @@ msgstr "Obnovi prednastavitev orodja ..." msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Izbriši prednastavitev orodja ..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Prednastavitev orodja %s" @@ -24372,31 +25260,31 @@ msgstr "Zakleni poteze poti" msgid "Lock path position" msgstr "Zakleni položaj poti" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor čopiča" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor dinamike" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor čopiča MyPaint" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor vzorca" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor preliva" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor palete" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor pisave" @@ -24420,22 +25308,22 @@ msgstr "%s (poskusi %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (poskusi %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1654 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Vgrajena sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1661 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Vgrajeni RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1678 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Prednostna sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1685 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Prednostni RGB (%s)" @@ -24570,45 +25458,45 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nedoločeno" -#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184 +#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "GIMP XCF image" msgstr "slika GIMP XCF" -#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:359 +#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360 msgid "Memory Stream" msgstr "Pomnilniški tok" -#: ../app/xcf/xcf.c:282 +#: ../app/xcf/xcf.c:283 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Odpiranje »%s«" -#: ../app/xcf/xcf.c:324 +#: ../app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Napaka XCF: nepodprta različica datoteke XCF %d" -#: ../app/xcf/xcf.c:382 +#: ../app/xcf/xcf.c:383 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Shranjevanje '%s'" -#: ../app/xcf/xcf.c:389 +#: ../app/xcf/xcf.c:390 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Zapiranje »%s«" -#: ../app/xcf/xcf.c:396 +#: ../app/xcf/xcf.c:397 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: " -#: ../app/xcf/xcf.c:490 +#: ../app/xcf/xcf.c:491 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:305 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -24617,7 +25505,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'exif-data'.\n" "Migracija podatkov Exif je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -24625,7 +25513,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:362 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -24634,7 +25522,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:549 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -24642,7 +25530,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Naložen je njen začetni pravilno oblikovan del, " "vendar ne v celoti." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:560 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -24650,7 +25538,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega " "dela podatkov." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:652 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -24672,11 +25560,21 @@ msgstr "V datoteki XCF ni možno iskanje: " msgid "Error writing XCF: " msgstr "Napaka pri pisanju XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "" +"Napaka pri zapisovanju XCF: dodeljevanje %d bajtov pomnilnika je spodletelo." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "Napaka pri zapisovanju XCF: nepodprt BPC pri pisanju slikovnih pik: %d" +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +msgid "GIMP Crash Debug" +msgstr "Razhroščevanje sesutja GIMP" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "zaobljeno" From 0456c7c934aa42130a358e3186e5bc57190027da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Wed, 11 Jul 2018 22:22:41 +0200 Subject: [PATCH 429/632] Updated Slovenian translation --- po-plug-ins/sl.po | 1244 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 640 insertions(+), 604 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index cbbbc4b72e..0137b08e89 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the GIMP package. # # Nedeljko Grabant , 2007. -# Martin Srebotnjak , 2007, 2012–2017. +# Martin Srebotnjak , 2007, 2012–2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-27 23:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 22:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -41,8 +41,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Poravnaj vidne plasti" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -53,25 +54,26 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1263 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:646 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:723 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:765 ../plug-ins/common/qbist.c:819 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 #: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 @@ -101,10 +103,10 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:764 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5618 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5653 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "Pre_kliči" @@ -118,20 +120,20 @@ msgstr "Pre_kliči" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1264 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:820 ../plug-ins/common/ripple.c:488 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 #: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 @@ -423,18 +425,17 @@ msgstr "Dodajanje rolet ..." msgid "Blinds" msgstr "Rolete" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodoravne" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Navpične" @@ -444,24 +445,24 @@ msgstr "_Navpične" #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 #: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:414 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1804 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Ozadje" @@ -523,6 +524,19 @@ msgstr "Število barv" msgid "_Bucket size:" msgstr "Velikost _vedra:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Prosimo, počakajte" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Počakajte na dokončanje operacije" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Prekinjanje ..." + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simulira stripovske ilustracije s poudarjanjem robov" @@ -566,7 +580,7 @@ msgstr "Dodajanje šahovnice ..." msgid "Checkerboard" msgstr "Šahovnica" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Velikost:" @@ -824,8 +838,9 @@ msgstr "Naključno zrno" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:724 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:888 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 @@ -843,7 +858,7 @@ msgstr "_Odpri" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:766 ../plug-ins/common/qbist.c:896 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 @@ -1039,26 +1054,26 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1561 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1484 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1082 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1581 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje: %s" +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za pisanje: %s" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" -msgstr "Parametri so bili shranjeni v '%s'" +msgstr "Parametri so bili shranjeni v »%s«" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 msgid "Load CML Explorer Parameters" @@ -1067,23 +1082,21 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:234 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:842 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:519 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -1092,7 +1105,7 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje: %s" +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje: %s" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 msgid "Error: it's not CML parameter file." @@ -1101,13 +1114,13 @@ msgstr "Napaka: Ne gre za datoteko parametrov MZP." #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." -msgstr "Opozorilo: '%s' je starejša oblika datoteke." +msgstr "Opozorilo: »%s« je starejša oblika datoteke." #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" -"Opozorilo: '%s' je datoteka parametrov za novejšo različico raziskovalca MZP." +"Opozorilo: »%s« je datoteka parametrov za novejšo različico raziskovalca MZP." #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" @@ -1380,6 +1393,7 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1428,13 +1442,13 @@ msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." msgstr "" -"'Ponovno sestavi sliko' lahko poženete le, če ste aktivno sliko izdelali z " -"'Razstavi sliko'." +"»Ponovno sestavi sliko« lahko poženete le, če ste aktivno sliko izdelali z " +"»Razstavi sliko«." #: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" -"Napaka pri orisovanju parazita 'decompose-data': najdenih je premalo plasti" +"Napaka pri orisovanju parazita »decompose-data«: najdenih je premalo plasti" #: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format @@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih." #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" -msgstr "Napaka pri branju '%s': %s" +msgstr "Napaka pri branju »%s«: %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox @@ -1621,9 +1635,7 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "Samodejni pre_dogled" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -1638,8 +1650,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Gla_jenje" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:865 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:530 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glajenje robov" @@ -2028,10 +2039,10 @@ msgstr "Odstranjevanje trakov" msgid "Destripe" msgstr "Odstrani trakove" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2159,7 +2170,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike" #. KiSS file type #. Bits per pixel #. Dimensions of image -#. Layer offets +#. Layer offsets #. Number of colors #. Image #. Layer @@ -2192,26 +2203,26 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike" #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:298 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:905 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:393 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:314 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" -msgstr "Odpiranje '%s' ..." +msgstr "Odpiranje »%s« ..." #: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 #, c-format @@ -2251,28 +2262,28 @@ msgstr "Nepodprta bitna globina (%d)!" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" -msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju zaglavja palete" +msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju zaglavja palete" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" -msgstr "'%s': ni datoteka palete KCF" +msgstr "»%s«: ni datoteka palete KCF" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" -msgstr "'%s': neveljavna vrednost bpp v paleti: %hhu" +msgstr "»%s«: neveljavna vrednost bpp v paleti: %hhu" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" -msgstr "'%s': neveljavno število barv: %u" +msgstr "»%s«: neveljavno število barv: %u" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" -msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju podatkov palete" +msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete" #. init the progress meter #. @@ -2284,16 +2295,17 @@ msgstr "'%s': EOF ali napaka pri branju podatkov palete" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1554 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1076 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1552 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Izvažanje »%s« ..." @@ -2381,7 +2393,7 @@ msgstr "Namizna povezava" #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 #, c-format msgid "Error loading desktop file '%s': %s" -msgstr "Napaka pri nalaganju namizne datoteke '%s': %s" +msgstr "Napaka pri nalaganju namizne datoteke »%s«: %s" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139 msgid "DICOM image" @@ -2394,7 +2406,7 @@ msgstr "Slika Digital Imaging and Communications in Medicine" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." -msgstr "'%s' ni datoteka DICOM." +msgstr "»%s« ni datoteka DICOM." #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." @@ -2413,7 +2425,7 @@ msgstr "Čopič GIMP" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "Neveljavni podatki glave v '%s': širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu" +msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 @@ -2424,12 +2436,12 @@ msgstr "Nepodprta vrsta čopiča" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Napaka v datoteki čopiča GIMP '%s'" +msgstr "Napaka v datoteki čopiča GIMP »%s«" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopiča '%s'." +msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopiča »%s«." #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 @@ -2447,18 +2459,23 @@ msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:798 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Razmik:" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 +#, fuzzy +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Sevnost RGBE" + +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 msgid "OpenEXR image" msgstr "Slika OpenEXR" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti" +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 @@ -2482,7 +2499,7 @@ msgstr "Ozadje (%d%s)" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" -msgstr "Odpiranje '%s' (sličica %d)" +msgstr "Odpiranje »%s« (sličica %d)" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format @@ -2566,7 +2583,7 @@ msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika '%s':\n" +"Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«:\n" "%s" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 @@ -2647,16 +2664,91 @@ msgstr "Razred:" msgid "C source code header" msgstr "Glava izvorne kode programskega jezika C" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Naloži slike HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Naloži sliko, shranjeno v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format). " +"Običajne končnice za datoteke HEIF so .heif, .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Izvozi slike HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "Shrani sliko v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Nalaganje slike HEIF slike ni uspelo: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Nalaganje slike HEIF ni uspelo: vhodna datoteka ne vsebuje berljivih slik." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "Vsebina slike" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Kodiranje slike HEIF je spodletelo: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Zapisovanje slike HEIF ni uspelo: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "Primarno" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Naloži sliko HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +msgid "Select Image" +msgstr "Izberi sliko" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Brez izgub" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +msgid "Quality:" +msgstr "Kakovost:" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Tabela HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2667,15 +2759,15 @@ msgstr "" "sesula vaš brskalnik." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Možnosti strani HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Ustvari cel dokument HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2684,15 +2776,15 @@ msgstr "" ", itn., ne pa zgolj koda html za tabelo." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Možnosti ustvarjanja tabele" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Uporabi razpete celice (cellspan)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2700,11 +2792,11 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo GTML zamenjal vse pravokotne odseke enako obarvanih " "blokov z eno veliko celico z vrednostma ROWSPAN in COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Stisni _značke TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2714,146 +2806,164 @@ msgstr "" "značkami TD in vsebino celic. To je nujno le za nadzor položaja na ravni " "slikovnih točk." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "N_apis" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Izberite, če želite tabeli dati naslov." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Besedilo za napis v celici." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Vsebina _celice:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Besedilo za vse celice." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Možnosti tabele" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "Ro_b:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Širina roba tabele v slikovnih točkah." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1007 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Višina:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Višina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "_Blazinjenje celic (do roba):" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Količina blazinjenja celic." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Razmik _celic:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Količina razmika celic." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:98 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Slika JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:252 -#, c-format -msgid "Couldn't decode '%s'." -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče dekodirati." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "Kodni tok JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:275 -#, c-format -msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." -msgstr "Slika '%s' je sivinska, vendar ne vsebuje nobene sive komponente." +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:302 -#, c-format -msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." -msgstr "Slika '%s' je v RGB, vendar ji manjkajo nekatere komponente." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:328 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"Slika '%s' je v barvnem prostoru CIEXYZ, vendar koda, ki bi jo pretvorila v " -"RGB, še ne obstaja." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:335 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." -msgstr "" -"Slika '%s' je v barvnem prostoru CIELAB, vendar koda, ki bi jo pretvorila v " -"RGB, še ne obstaja." +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Nepodprta JPEG 2000%s »%s« s/z %d komponentami." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to " -"convert it to RGB." -msgstr "" -"Slika '%s' je v barvnem prostoru YCbCr, vendar koda, ki bi jo pretvorila v " -"RGB, še ne obstaja." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Barvni prostor:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 #, c-format -msgid "The image '%s' is in an unknown color space." -msgstr "Slika '%s' je v neznanem barvnem prostoru." +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:364 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. " -"This is currently not supported." -msgstr "" -"Barvna komponenta %d slike '%s' nima enake velikosti kot slika. To trenutno " -"ni podprto." +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." +msgstr "Parametrov dekodirnika za »%s« ni mogoče nastaviti." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 #, c-format -msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." -msgstr "Barvna komponenta %d slike '%s' nima hkrati parametrov hstep in vstep." +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Glave JP2 iz »%s« ni mogoče prebrati." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 #, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported." -msgstr "Barvna komponenta %d slike '%s' je podpisana. To trenutno ni podprto." +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "Slike JP2 v »%s« ni mogoče dekodirati." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, c-format +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "Slike JP2 v »%s« ni mogoče dekompresirati." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, c-format +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "Slike CIELAB JP2 v »%s« ni mogoče dekodirati." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, c-format +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Neznan barvni prostor v kodnem toku JP2 »%s«." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "Slike YCbCr JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#, c-format +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Slike CMYK JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#, c-format +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "Slike xvYCC JP2 »%s« ni mogoče pretvoriti v RGB." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, c-format +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Nepodprti barvni prostor v sliki JP2 »%s«." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2264 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost." @@ -2887,7 +2997,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Shrani čas nastanka" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2322 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2981,7 +3091,7 @@ msgstr "Vzorec GIMP" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki vzorca '%s'." +msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki vzorca »%s«." #: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 msgid "Pattern" @@ -2994,21 +3104,21 @@ msgstr "Slika ZSoft PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" -msgstr "Glave datoteke '%s' ni mogoče prebrati" +msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" -msgstr "'%s' ni datoteka PCX" +msgstr "»%s« ni datoteka PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina slike: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina slike: %d" @@ -3057,7 +3167,7 @@ msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" -msgstr "Pisanje v datoteko '%s' ni uspelo: %s" +msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 @@ -3072,18 +3182,18 @@ msgstr "PDF (Portable Document Format)" #. #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 #, c-format -msgid "PDF document '%1$s' has a single page. Page %2$d is out of range." +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega." +msgstr[1] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d stran. Stran %2$d je izven dosega." +msgstr[2] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega." +msgstr[3] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega." #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" -msgstr "'%s' ni mogoče naložiti: %s" +msgstr "»%s« ni mogoče naložiti: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 msgid "PDF is password protected, please input the password:" @@ -3113,7 +3223,7 @@ msgstr "Uvozi iz PDF" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5619 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Uvozi" @@ -3240,32 +3350,38 @@ msgstr "Slika Alias PIX" msgid "PNG image" msgstr "Slika PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:878 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format -msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri izvažanju »%s«." +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri nalaganju »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:888 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Napaka pri branju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče ustvariti." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" -msgstr "Napaka pri branju '%s'. Je datoteka poškodovana?" +msgstr "Napaka pri branju »%s«. Je datoteka poškodovana?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1043 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." -msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG '%s'." +msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1056 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" -msgstr "Nove slike za '%s' ni mogoče ustvariti: %s" +msgstr "Nove slike za »%s« ni mogoče ustvariti: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1112 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3273,19 +3389,19 @@ msgstr "" "Datoteka PNG navaja zamik, ki je povzročil, da je plast vzpostavljena zunaj " "slike." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1389 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Uveljavi odmik PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Prezri odmik PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1394 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Uveljavi odmik PNG na plasti" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3294,23 +3410,30 @@ msgstr "" "Slika PNG, ki jo uvažate, določa odmik %d, %d. Želite uveljaviti ta odmik na " "plasti?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1527 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju pisalne strukture za PNG pri izvažanju »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1537 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Napaka pri izvažanju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče " +"ustvariti." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2339 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" -msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika '%s': %s" +msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2340 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -3470,7 +3593,7 @@ msgstr "črno belo" msgid "Gray" msgstr "sivinsko" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 @@ -3628,9 +3751,9 @@ msgid "Invalid keyword chunk header" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error reading creator keyword data" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri branju ustvarjalca ključnih besed" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 #, c-format @@ -3649,9 +3772,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading layer information chunk" -msgstr "Napaka pri branju glave slikovne datoteke BMP pri '%s'" +msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o plasti" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 #, c-format @@ -3671,7 +3793,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o kanalu" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 #, c-format @@ -3685,9 +3807,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgid "Error reading tube data chunk" -msgstr "Napaka pri branju podatkov slikovnih točk iz '%s'" +msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o cevi" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format @@ -3732,19 +3853,20 @@ msgstr "Surovi podatki slike (RAW)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data" -msgstr "" +msgstr "Podatki modela digitalnega dviganja" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#, c-format msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za pisanje: %s" +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za preverjanje velikosti: %s" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 #, c-format msgid "" "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." msgstr "" +"%d ni veljaven razmik vzorcev. Veljavne vrednosti so: 0 (samodejno " +"zaznavanje), 1 in 3." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 #, c-format @@ -3753,6 +3875,9 @@ msgid "" "valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" +"Samodejna zaznava razmika vzorcev je spodletela. »%s« se ne zdi veljavna " +"datoteka HGT ali pa njena različica še ni podprta. Podprte datoteke HGT so: " +"SRTM-1 in SRTM-3. Če poznate različico, zaženite z argumentom 1 oz. 3." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" @@ -3908,7 +4033,7 @@ msgstr "Rastrska slika SUN" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" -msgstr "Rastrske datoteke SUN '%s' ni mogoče odpreti" +msgstr "Rastrske datoteke SUN »%s« ni mogoče odpreti" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" @@ -3917,7 +4042,7 @@ msgstr "Ta vrsta rastrske datoteke SUN ni podprta" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" -msgstr "Barvnih vnosov iz '%s' ni mogoče prebrati" +msgstr "Barvnih vnosov iz »%s« ni mogoče prebrati" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" @@ -3930,7 +4055,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Širina slike ni določena" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 @@ -3940,7 +4065,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Image width is larger than GIMP can handle" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Širina slike presega zmožnosti GIMP-a" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 @@ -3950,7 +4075,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Višina slike ni določena" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 @@ -3960,7 +4085,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Image height is larger than GIMP can handle" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Višina slike presega zmožnosti GIMP-a" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 @@ -4039,7 +4164,7 @@ msgstr "Upodobi SVG" #. Width and Height #: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 -#: ../plug-ins/common/grid.c:732 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Širina:" @@ -4082,17 +4207,17 @@ msgstr "Slika TarGA" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:456 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" -msgstr "Iz '%s' ni mogoče prebrati glave" +msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati glave" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" -msgstr "Iz '%s' ni mogoče prebrati razširitve" +msgstr "Iz »%s« ni mogoče prebrati razširitve" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" -msgstr "Glave datoteke '%s' ni mogoče prebrati" +msgstr "Glave datoteke »%s« ni mogoče prebrati" #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 msgid "TGA" @@ -4131,11 +4256,6 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Upodobi metadatoteko Windows (WMF)" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje." - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 msgid "Rendered WMF" msgstr "Upodobljeni WMF" @@ -4150,7 +4270,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Branje glave ni mogoče (ftell == %ld)" #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 @@ -4159,7 +4279,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "No image data type specified" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Vrsta datoteke ni določena" #. The image is not black-and-white. @@ -4210,7 +4330,7 @@ msgstr "Komentar:" msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Zapiši vrednosti vroče točke" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Vroča točka _X:" @@ -4231,12 +4351,12 @@ msgstr "_Zapiši dodatno datoteko maske" msgid "_Mask file extension:" msgstr "Končnica datoteke maske:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:335 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1049 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Miškin kazalec X11" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot set the hot spot!\n" @@ -4245,37 +4365,37 @@ msgstr "" "Vroče točke ni mogoče nastaviti!\n" "Plasti morate razvrstiti tako, da bodo vse imele presek." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 #, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." -msgstr "'%s' ni veljaven kazalec X." +msgstr "»%s« ni veljaven kazalec X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." -msgstr "Sličica %d iz '%s' je preširoka za kazalec X." +msgstr "Sličica %d iz »%s« je preširoka za kazalec X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." -msgstr "Sličica %d iz '%s' je previsoka za kazalec X." +msgstr "Sličica %d iz »%s« je previsoka za kazalec X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." -msgstr "V \"%s\" ni koščka slike." +msgstr "V »%s« ni koščka slike." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." -msgstr "'%s' je preširoka za kazalec X." +msgstr "»%s« je preširoka za kazalec X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." -msgstr "'%s' je previsoka za kazalec X." +msgstr "»%s« je previsoka za kazalec X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1012 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Prišlo je do napake pri branju." @@ -4283,23 +4403,23 @@ msgstr "Prišlo je do napake pri branju." #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 msgid "XMC Options" msgstr "Možnosti XMC" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Vnesite koordinato X vroče točke. Izhodišče je levi zgornji kot." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "Vnesite koordinato Y vroče točke. Izhodišče je levi zgornji kot." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1122 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "_Samo-obreži vse sličice." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4311,7 +4431,7 @@ msgstr "" "kazalci razmečejo zaslon.\n" "Ne potrdite, če nameravate urediti izvoženi kazalec z drugimi programi." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4330,57 +4450,57 @@ msgstr "" "animiranega zaporedja ter katero zaporedje je uporabljeno glede na vrednost " "\"gtk-cursor-theme-size\"." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "_To vrednost uporabi le za sličice, katerih velikost ni navedena." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "_Zamenjaj velikost vseh sličic, tudi če je navedena." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1194 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 msgid "_Delay:" msgstr "_Zakasnitev:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1199 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "" "Vnesite časovni razpon v milisekundah, v katerem je upodobljena posamezna " "sličica." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "_To vrednost uporabi le za sličice, katerih zakasnitev ni določena." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1230 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "_Zamenjaj zakasnitev vseh sličic, tudi če je navedena." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Del podatkov o avtorskih pravicah, ki presega 65535 znakov, je bil " "odstranjen." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1265 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 msgid "Enter copyright information." msgstr "Vnesite podatke o avtorskih pravicah." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1267 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 msgid "_Copyright:" msgstr "_Avtorske pravice:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "Del podatkov o licenci, ki presega 65535 znakov, je bil odstranjen." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 msgid "Enter license information." msgstr "Vnesite podatke o licenci." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1295 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 msgid "_License:" msgstr "_Licenca:" @@ -4389,65 +4509,67 @@ msgstr "_Licenca:" #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1302 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 msgid "_Other:" msgstr "_Drugo:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Vnesite dodaten komentar, če želite." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1389 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Komentar je omejen na %d znakov." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 #, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "Shranjevanje '%s'" +msgstr "Shranjevanje »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1539 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." -msgstr "Sličica '%s' je preširoka. Zmanjšajte jo na nič več kot %dpx." +msgstr "Sličica »%s« je preširoka. Zmanjšajte jo na nič več kot %d slik. točk." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1548 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." -msgstr "Sličica '%s' je previsoka. Zmanjšajte jo na nič več kot %dpx." +msgstr "Sličica »%s« je previsoka. Zmanjšajte jo na nič več kot %d slik. točk." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1557 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" -msgstr "Širina in/ali višina sličice '%s' je nič!" +msgstr "Širina in/ali višina sličice »%s« je nič!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1596 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" "Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" "crop." msgstr "" -"Kazalca ni mogoče izvoziti, ker vroča točka ni na sličici '%s'.\n" +"Kazalca ni mogoče izvoziti, ker vroča točka ni na sličici »%s«.\n" "Poskusite spremeniti položaj vroče točke, geometrijo plasti ali pa shranite " "s samo-obrezavo." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1759 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " -"whose width or height is more than %ipx.\n" -"It will clutter the screen in some environments." +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." msgstr "" "Vaš kazalec je bil uspešno izvožen, vendar vsebuje eno ali več sličic, " -"katerih širina ali višina je več kot %ipx.\n" -"V nekaterih okoljih bo naredil zmedo na namizju." +"katerih širina ali višina je več kot %ipx, kar je največja zgodovinska " +"vrednost za kazalce bitnih slik X.\n" +"V nekaterih okoljih morda ne bo podprt." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1766 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4460,7 +4582,7 @@ msgstr "" "v oknu shranjevanja, sicer vaš kazalec morda ne bo prisoten v nastavitvah za " "GNOME." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2003 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -4469,8 +4591,19 @@ msgstr "" "Zajedalec \"%s\" je predolg za komentar kazalca X. Bil je obrezan na " "ustrezno dolžino." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, c-format +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" +"Vaš kazalec je bil uspešno izvožen, vendar vsebuje eno ali več sličic, " +"katerih velikost je več kot 8-števčna.\n" +"Porezali smo jo na %d sl. tč. Preverite izvoženi kazalec." + #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2206 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4483,25 +4616,25 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "Slika X PixMap " -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke '%s'" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "Datoteka XPM ni veljavna" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 #, c-format msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Nepodprta vrsta risanega predmeta" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prag _alfe:" @@ -4512,7 +4645,7 @@ msgstr "Izmet okna X" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" -msgstr "Glave XWD iz '%s' ni mogoče prebrati" +msgstr "Glave XWD iz »%s« ni mogoče prebrati" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 #, c-format @@ -4520,7 +4653,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Illegal number of colormap entries: %ld" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Neveljavno število vnosov kataloga barv: %ld" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 @@ -4529,7 +4662,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Number of colormap entries < number of colors" msgstr "" -"'%s':\n" +"»%s«:\n" "Število vnosov kataloga barv < število barv" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 @@ -4598,98 +4731,98 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Izbor" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:977 ../plug-ins/common/film.c:1259 +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmski trak" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:986 +#: ../plug-ins/common/film.c:987 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Prilagodi višino slikam" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1028 +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 msgid "Select Film Color" msgstr "Izberite barvo traku" -#: ../plug-ins/common/film.c:1033 ../plug-ins/common/film.c:1086 +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 msgid "Co_lor:" msgstr "_Barva:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1042 +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 msgid "Numbering" msgstr "Oštevilčevanje" -#: ../plug-ins/common/film.c:1063 +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 msgid "Start _index:" msgstr "Začetni _števec:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1076 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "_Font:" msgstr "_Pisava:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1081 +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Select Number Color" msgstr "Izberite številko barve" -#: ../plug-ins/common/film.c:1096 +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 msgid "At _bottom" msgstr "na _dnu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1097 +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 msgid "At _top" msgstr "na _vrhu" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1110 +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 msgid "Image Selection" msgstr "Izbor slik" -#: ../plug-ins/common/film.c:1139 +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Vse vrednosti so ulomki višine filmskega traku" -#: ../plug-ins/common/film.c:1142 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Napredno" -#: ../plug-ins/common/film.c:1161 +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 msgid "Image _height:" msgstr "_Višina slike:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1172 +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Razm_ik med slikami:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1183 +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 msgid "_Hole offset:" msgstr "Odmik _perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1194 +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 msgid "Ho_le width:" msgstr "Širina p_erforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1205 +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Hol_e height:" msgstr "Višin_a perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1216 +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Razmik _perforacij:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1227 +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 msgid "_Number height:" msgstr "_Število višine:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1240 +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 msgid "Re_set" msgstr "Pona_stavi" @@ -4886,7 +5019,7 @@ msgstr "Sledenje fraktala" msgid "Outside Type" msgstr "Zunanja vrsta" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 msgid "_Wrap" msgstr "_Ovij" @@ -4962,13 +5095,13 @@ msgstr "_Mreža (opuščeno) ..." msgid "Drawing grid" msgstr "Risanje mreže ..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:642 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:725 +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -4976,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Vodoravne\n" "črte" -#: ../plug-ins/common/grid.c:727 +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -4984,25 +5117,25 @@ msgstr "" "Navpične\n" "črte" -#: ../plug-ins/common/grid.c:729 +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 msgid "Intersection" msgstr "Presek" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:865 +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 msgid "Offset:" msgstr "Zamik:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:904 +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 msgid "Horizontal Color" msgstr "Vodoravna barva" -#: ../plug-ins/common/grid.c:922 +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Navpična barva" -#: ../plug-ins/common/grid.c:940 +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 msgid "Intersection Color" msgstr "Barva preseka" @@ -5518,95 +5651,37 @@ msgstr "_Brskalnik procedur" msgid "Procedure Browser" msgstr "Brskalnik procedur" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:408 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Ustvari velik nabor abstraktnih vzorcev" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:416 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist ..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:523 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbist" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:719 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "Naloži datoteko QBE" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:761 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" msgstr "Shrani kot datoteko QBE" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:815 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:880 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Razmesti slikovne točke z vzorcem grbančenja" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Zgrbanči ..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:221 -msgid "Rippling" -msgstr "Grbančenje ..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:483 -msgid "Ripple" -msgstr "Zgrbanči" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:542 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "_Ohrani sposobnost tlakovanja" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:579 -msgid "Edges" -msgstr "Robovi" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "_Smear" -msgstr "_Razmaži" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Blank" -msgstr "P_razni" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:608 -msgid "Wave Type" -msgstr "Vrsta valovanja" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "_Zobec žage" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 -msgid "S_ine" -msgstr "S_inus" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:636 -msgid "_Period:" -msgstr "_Perioda:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:649 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "A_mplituda:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:662 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "_Fazni zamik:" - #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Prebarva sliko z uporabo vzorčne slike kot vodila" @@ -5730,11 +5805,11 @@ msgstr "_Zgladi paleto ..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Ustvarjanje zglajene palete ..." -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Zgladi paleto" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "Globina _iskanja:" @@ -5952,7 +6027,7 @@ msgstr "Svetloba" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2017 #, c-format msgid "File '%s' is not a valid save file." -msgstr "'%s' ni veljavna datoteka za shranjevanje." +msgstr "»%s« ni veljavna datoteka za shranjevanje." #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2197 msgid "Open File" @@ -6219,7 +6294,7 @@ msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -"Simbol enote, če ga ima (npr. '\" za palce). Če simbol ne obstaja, bo " +"Simbol enote, če ga ima (npr. \" za palce). Če simbol ne obstaja, bo " "uporabljena okrajšava enote." #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107 @@ -6532,7 +6607,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Korak poteka %d ..." #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 #, fuzzy #| msgid "Decompose" msgid "Wavelet decompose" @@ -6550,32 +6625,30 @@ msgstr "_Razstavi ..." msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Razstavi" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Dekompozicija" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Spremeni merilo %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Preostala stopnja" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Merila:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "Image not suitable for this decomposition" +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" -msgstr "Slika ni primerna za takšno razstavljanje" +msgstr "Ustvari skupino plasti za shranjevanje razstavljanja" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" msgstr "" @@ -6641,7 +6714,7 @@ msgstr "Neznana napaka Microsoft Windows." #: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti: %s" +msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti: %s" #: ../plug-ins/common/web-page.c:98 msgid "Create an image of a webpage" @@ -6700,12 +6773,12 @@ msgstr "URL ni določen" #: ../plug-ins/common/web-page.c:510 #, c-format msgid "Downloading webpage '%s'" -msgstr "Prenašanje spletne strani '%s'" +msgstr "Prenašanje spletne strani »%s«" #: ../plug-ins/common/web-page.c:527 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" -msgstr "Prenašanje slike spletne strani za '%s'" +msgstr "Prenašanje slike spletne strani za »%s«" #: ../plug-ins/common/web-page.c:536 msgid "Webpage" @@ -6723,14 +6796,14 @@ msgstr "Poškodovan katalog barv" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" -msgstr "'%s' ni veljavna datoteka BMP." +msgstr "»%s« ni veljavna datoteka BMP." #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" -msgstr "Napaka pri branju glave slikovne datoteke BMP pri '%s'" +msgstr "Napaka pri branju glave slikovne datoteke BMP pri »%s«" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 #, c-format @@ -6809,27 +6882,27 @@ msgstr "Slika Windows BMP" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke '%s' za branje" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke »%s« za branje" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" -msgstr "Napaka pri poizvedovanju o merah slike iz '%s'" +msgstr "Napaka pri poizvedovanju o merah slike iz »%s«" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" -msgstr "Napaka pri poizvedovanju o natančnosti slike iz '%s'" +msgstr "Napaka pri poizvedovanju o natančnosti slike iz »%s«" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" -msgstr "Napaka pri poizvedovanju o vrsti slike iz '%s'" +msgstr "Napaka pri poizvedovanju o vrsti slike iz »%s«" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" -msgstr "Napaka pri branju podatkov slikovnih točk iz '%s'" +msgstr "Napaka pri branju podatkov slikovnih točk iz »%s«" #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104 msgid "G3 fax image" @@ -6968,19 +7041,19 @@ msgstr "Ikona #%d ima ničelno širino ali višino" msgid "Icon #%i" msgstr "Ikona #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:505 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:472 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:429 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" -msgstr "Odpri sličico predogleda za '%s' ..." +msgstr "Odpri sličico predogleda za »%s« ..." #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ikona Microsoft Windows" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "Predogled JPEG" @@ -7142,107 +7215,107 @@ msgstr "Slika JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Izvozi predogled" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ni veljavna datoteka dokumenta Photoshop" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nepodprta različica vrste datotek: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Preveč kanalov v datoteki: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost slike: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Nepodprti barvni način: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Nepodprta bitna globina: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Datoteka je okvarjena!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Preveč kanalov v plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina plasti: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost plasti: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna višina plasti maske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna širina plasti maske: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost plasti maske: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1315 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1779 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nepodprti način stiskanja: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1875 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2054 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nepodprta ali neveljavna velikost kanala" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2123 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Podatkov ni mogoče razpakirati" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:462 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "Napaka: Osnovne vrste slike GIMP ni mogoče pretvoriti v način PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1545 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7251,7 +7324,7 @@ msgstr "" "Izvažanje »%s« ni uspelo. Vrsta datotek PSD ne podpira slik, ki so daljše " "ali širše od 30.000 slikovnih točk." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1566 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7264,10 +7337,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 msgid "Photoshop image" msgstr "Slika Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Slika Photoshop (spojena)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw (Canon)" @@ -7387,7 +7464,7 @@ msgstr "Slika IRIS Silicon Graphics" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." -msgstr "'%s' ni mogoče odpreti za branje." +msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 #, c-format @@ -7407,7 +7484,7 @@ msgstr "Neveljavno število kanalov: %hu" #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti za pisanje." +msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti za pisanje." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 msgid "SGI" @@ -7441,7 +7518,7 @@ msgstr "Slika TIFF" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF '%s' ne vsebuje nobenih map" +msgstr "TIFF »%s« ne vsebuje nobenih map" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 msgid "Import from TIFF" @@ -7539,11 +7616,6 @@ msgstr "(vse sličice so ključne sličice)" msgid "WebP" msgstr "WebP" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Brez izgub" - #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Kakovost slike:" @@ -7701,7 +7773,7 @@ msgstr "Plamen deluje le na risbah RGB." #: ../plug-ins/flame/flame.c:401 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" -msgstr "'%s' ni veljavna datoteka" +msgstr "»%s« ni veljavna datoteka" #: ../plug-ins/flame/flame.c:645 msgid "Edit Flame" @@ -8191,7 +8263,7 @@ msgstr "_Fraktali" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" -msgstr "Pisanje v '%s' ni mogoče: %s" +msgstr "Pisanje v »%s« ni mogoče: %s" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1637 msgid "Load Fractal Parameters" @@ -8204,12 +8276,12 @@ msgstr "Shrani parametre fraktala" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1873 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "'%s' ni datoteka raziskovalca fraktalov" +msgstr "»%s« ni datoteka raziskovalca fraktalov" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1880 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" -msgstr "'%s' je okvarjena. Vrstica %d v razdelku možnosti ni veljavna" +msgstr "»%s« je okvarjena. Vrstica %d v razdelku možnosti ni veljavna" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:236 msgid "Render fractal art" @@ -8236,7 +8308,7 @@ msgstr "Izbriši fraktal" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" -msgstr "Datoteka '%s' ni datoteka raziskovalca fraktalov" +msgstr "Datoteka »%s« ni datoteka raziskovalca fraktalov" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 #, c-format @@ -8244,7 +8316,7 @@ msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -"Datoteka '%s' je poškodovana.\n" +"Datoteka »%s« je poškodovana.\n" "V vrstici %d je izbira napačna" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 @@ -8664,7 +8736,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju začasne datoteke '%s' pri stranskem nalaganju: %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju začasne datoteke »%s« pri stranskem nalaganju: %s" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 msgid "Can only save drawables!" @@ -9129,7 +9201,7 @@ msgstr "Relativna gostota potez čopiča" #: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" -msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče shraniti kot PPM: %s" +msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče shraniti kot PPM: %s" #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" @@ -9404,48 +9476,38 @@ msgid "Co_mpression level:" msgstr "Raven s_tiskanja:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic pre_view" msgid "automatic pixelformat" -msgstr "Samodejni pre_dogled" +msgstr "Samodejna oblika slik. točk" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 -#, fuzzy msgid "8bpc RGB" msgstr "RGB, 8 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "8bpc GRAY" -msgstr "GRAY, 8 b/kanal" +msgstr "GRAY (sivinsko), 8 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "8bpc RGBA" msgstr "RGBA 8 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "8bpc GRAYA" msgstr "GRAYA, 8 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "16bpc RGB" msgstr "RGB, 16 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 -#, fuzzy msgid "16bpc GRAY" msgstr "GRAY, 16 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 -#, fuzzy msgid "16bpc RGBA" msgstr "RGBA, 16 b/kanal" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "16bpc GRAYA" msgstr "GRAYA, 16 b/kanal" @@ -9502,10 +9564,8 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Description Writer\t" -msgstr "Opis" +msgstr "Pisec opisa\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 msgid "Rating" @@ -9516,22 +9576,16 @@ msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Status" -msgstr "Avtorske pravice" +msgstr "Stanje avtorske pravice" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Notice" -msgstr "Avtorske pravice" +msgstr "Opozorilo avtorske pravice" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright URL" -msgstr "Avtorske pravice" +msgstr "URL avtorske pravice" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 msgid "Address" @@ -9598,18 +9652,17 @@ msgid "Urgency" msgstr "Nujnost" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +#, fuzzy msgid "Job Identifier\t" -msgstr "" +msgstr "Identifikator posla\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 msgid "Instructions" msgstr "Navodila" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "Credit" msgid "Credit Line" -msgstr "Zasluge" +msgstr "Vrstica z zaslugami" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 msgid "Source" @@ -9641,10 +9694,8 @@ msgid "Country ISO-Code" msgstr "ISO-koda države" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Select Region" msgid "World Region" -msgstr "Izberite področje" +msgstr "Svetovna regija" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 msgid "Location Shown" @@ -9679,10 +9730,8 @@ msgid "Country ISO Code" msgstr "Koda ISO države" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "Map to Object" msgid "Artwork or Object" -msgstr "Poslikaj po predmetu" +msgstr "Likovno delo ali predmet" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 msgid "Title" @@ -9713,10 +9762,8 @@ msgid "Model Release Status" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Add Additional Guides" msgid "Additional Model Info" -msgstr "Dodaj dodatna vodila" +msgstr "Dodatne informacije modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 msgid "Model Release Identifier" @@ -9732,7 +9779,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 msgid "Registry Entry" -msgstr "" +msgstr "Vnos registra" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 msgid "Image Supplier Name" @@ -9740,7 +9787,7 @@ msgstr "Ime dobavitelja slike" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 msgid "Max. Available Width" -msgstr "" +msgstr "Največja dovoljena širina" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 msgid "Max. Available Height" @@ -9752,21 +9799,19 @@ msgstr "Vrsta digitalnega vira" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 msgid "Organization Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator organizacije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 msgid "Item Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator artikla" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 msgid "Copyright Owner" msgstr "Imetnik avtorskih pravic" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 -#, fuzzy -#| msgid "_License:" msgid "Licensor" -msgstr "_Licenca:" +msgstr "Podeljevalec licence" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 msgid "Property Release Status" @@ -9887,10 +9932,8 @@ msgid "Study Description" msgstr "Opis študije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 -#, fuzzy -#| msgid "Select Number Color" msgid "Series Number" -msgstr "Izberite številko barve" +msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 msgid "Modality" @@ -9902,9 +9945,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 #, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Series Description" -msgstr "Opis" +msgstr "Opis niza/serije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" @@ -9965,12 +10007,12 @@ msgstr "Odblesk s prelivi" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" -msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare '%s' ni mogoče odpreti: %s" +msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče odpreti: %s" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." -msgstr "'%s' ni veljavna datoteka odbleska s prelivi GFlare." +msgstr "»%s« ni veljavna datoteka odbleska s prelivi GFlare." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 #, c-format @@ -9984,16 +10026,16 @@ msgid "" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -"Odblesk s prelivi GFlare '%s' ni shranjen. Če dodate nov vnos v '%s', kot " +"Odblesk s prelivi GFlare »%s« ni shranjen. Če dodate nov vnos v »%s«, kot " "je:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" -"in ustvarite mapo '%s', potem lahko v to mapo shranite lastne odbleske s " +"in ustvarite mapo »%s«, potem lahko v to mapo shranite lastne odbleske s " "prelivi." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" -msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare '%s' ni mogoče zapisati: %s" +msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče zapisati: %s" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 msgid "A_uto update preview" @@ -10001,7 +10043,7 @@ msgstr "_Samodejno posodobi predogled" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 msgid "'Default' is created." -msgstr "Ustvarjen je ‘privzeti’." +msgstr "Ustvarjen je »privzeti«." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 msgid "Default" @@ -10068,7 +10110,7 @@ msgstr "Vnesite ime za nov odblesk s prelivi GFlare" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" -msgstr "Ime '%s' je že v uporabi!" +msgstr "Ime »%s« je že v uporabi!" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 msgid "Copy Gradient Flare" @@ -10300,7 +10342,7 @@ msgstr "Z_apri" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." -msgstr "Strani pomoči za '%s' niso na voljo." +msgstr "Strani pomoči za »%s« niso na voljo." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186 msgid "The GIMP user manual is not available." @@ -10327,12 +10369,12 @@ msgstr "Morda vam manjka ogrodje GIO in morate namestiti GVFS?" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" -msgstr "ID pomoči '%s' ni znan" +msgstr "ID pomoči »%s« ni znan" #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208 #, c-format msgid "Loading index from '%s'" -msgstr "Nalaganje kazala z '%s'" +msgstr "Nalaganje kazala z »%s«" #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format @@ -10340,7 +10382,7 @@ msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Napaka razčlenjevanja v '%s':\n" +"Napaka razčlenjevanja v »%s«:\n" "%s" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:333 @@ -10509,7 +10551,7 @@ msgstr "Odpiranje neuspešno" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." -msgstr "Datoteka '%s' najbrž ni fraktalska datoteka IFS." +msgstr "Datoteka »%s« najbrž ni fraktalska datoteka IFS." #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" @@ -10917,7 +10959,7 @@ msgstr "Resnično želite opustiti spremembe?" #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." +msgstr "Datoteka »%s« je shranjena." #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 msgid "Couldn't save file:" @@ -11855,27 +11897,27 @@ msgstr "Uvozi metapodatke" msgid "Export metadata" msgstr "Izvozi metapodatke" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:761 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 msgid "Calendar Date:" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 msgid "Set Date" msgstr "Določi datum" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1615 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 msgid "Unrated" msgstr "Neocenjeno" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5615 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 msgid "Import Metadata File" msgstr "Uvoz datoteko metapodatkov" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5650 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 msgid "Export Metadata File" msgstr "Izvozi datoteko metapodatkov" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5654 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "I_zvozi" @@ -11885,15 +11927,15 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 msgid "Digitised from a negative on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizirano iz filmskega negativa" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 msgid "Digitised from a positive on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizirano iz filmskega pozitiva" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" -msgstr "" +msgstr "Digitalizirano s tiska na neprosojnem nosilcu" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 msgid "Created by software" @@ -12246,107 +12288,101 @@ msgstr "Ustvari sliko iz področja zaslona" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Posnetek namizja ..." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Pripni" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Področje" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Naredi posnetek posameznega _okna" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Vključi _okrasitev okna" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Vključi kazalec _miške" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Naredi posnetek _celega zaslona" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Izberi _področje za zajem" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Zakasni" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 -#, fuzzy -#| msgid "Se_lection only" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " -msgstr "samo _izbor" +msgstr "Zakasnitev izbora: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "Po zamiku povlecite miško, da izberete področje posnetka namizja." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Kliknite v okno, da ga po zamiku poslikate." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Po koncu zamika kliknite v okno, da ga poslikate." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 -#, fuzzy -#| msgid "Screenshot" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Posnetek namizja" +msgstr "Zakasnitev zaslonske slike: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Posnetek namizja nastane po zakasnitvi." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 -msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 -msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." -msgstr "" - #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgid "After the delay, the active window will be captured." -msgstr "Posnetek namizja nastane po zakasnitvi." +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "Ko je področje izbrano, se po tej zakasnitvi zajame." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "Ko je okno izbrano, se po tej zakasnitvi zajame." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "Slika aktivnega okna bo zajeta po zakasnitvi." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Barvni profil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Označi sliko s profilom _zaslona" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Pretvori sliko v barvni prostor sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Zajetih ni bilo nič podatkov" From cf802654115d085eec8098f662eb8f0c4966f2ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 11 Jul 2018 22:22:34 +0200 Subject: [PATCH 430/632] More bugzilla -> gitlab in various files (cherry picked from commit 8eb77376c404ff0c378be4d1324dd635df99f148) --- build/windows/installer/lang/setup.isl.in | 2 +- devel-docs/Makefile.am | 2 +- devel-docs/README | 4 ++-- ...{bugzilla-milestones.txt => gitlab-milestones.txt} | 4 ++-- docs/gimp.1.in | 11 ++++++----- gimp.doap | 2 +- plug-ins/common/file-gif-load.c | 3 ++- 7 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) rename devel-docs/{bugzilla-milestones.txt => gitlab-milestones.txt} (95%) diff --git a/build/windows/installer/lang/setup.isl.in b/build/windows/installer/lang/setup.isl.in index d0f5ac1469..75462a5766 100644 --- a/build/windows/installer/lang/setup.isl.in +++ b/build/windows/installer/lang/setup.isl.in @@ -11,7 +11,7 @@ _WindowsVersionNotSupported=This version of GIMP requires Windows 7, or a newer [CustomMessages] ;shown before the wizard starts on development versions of GIMP _DevelopmentWarningTitle=Development version -_DevelopmentWarning=This is a development version of GIMP where some features may not be finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway? +_DevelopmentWarning=This is a development version of GIMP where some features may not be finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with installation anyway? _DevelopmentButtonContinue=&Continue _DevelopmentButtonExit=Exit diff --git a/devel-docs/Makefile.am b/devel-docs/Makefile.am index 6d9adeb3f6..95052ab26b 100644 --- a/devel-docs/Makefile.am +++ b/devel-docs/Makefile.am @@ -19,13 +19,13 @@ SUBDIRS = \ EXTRA_DIST = \ README \ README.gtkdoc \ - bugzilla-milestones.txt \ contexts.txt \ debug-plug-ins.txt \ exif-handling.txt \ gbr.txt \ ggr.txt \ gih.txt \ + gitlab-milestones.txt \ gpb.txt \ includes.txt \ libtool-instructions.txt \ diff --git a/devel-docs/README b/devel-docs/README index dd2c1d5c49..5569f8794a 100644 --- a/devel-docs/README +++ b/devel-docs/README @@ -25,8 +25,8 @@ See http://wiki.gimp.org/index.php/Main_Page for more information. - bugzilla-milestones.txt - describes how the GIMP project - uses milestones in the Bugzilla bugtracker + gitlab-milestones.txt - describes how the GIMP project uses + milestones in the GNOME gitlab issue tracker commit-rules.txt - describes rules and things to think about when creating GIMP commits contexts.txt - describes how GimpContexts are used in GIMP diff --git a/devel-docs/bugzilla-milestones.txt b/devel-docs/gitlab-milestones.txt similarity index 95% rename from devel-docs/bugzilla-milestones.txt rename to devel-docs/gitlab-milestones.txt index aca5125e13..6ea285a08d 100644 --- a/devel-docs/bugzilla-milestones.txt +++ b/devel-docs/gitlab-milestones.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -bugzilla-milestones.txt +gitlab-milestones.txt ----------------------- This document describes how the GIMP project uses milestones in the -Bugzilla bugtracker found at: +GNOME gitlab issue tracker found at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp diff --git a/docs/gimp.1.in b/docs/gimp.1.in index ce48161320..6f45fec2a0 100644 --- a/docs/gimp.1.in +++ b/docs/gimp.1.in @@ -313,8 +313,9 @@ As a last resort, GIMP uses the default splash image located at .SH SUGGESTIONS AND BUG REPORTS Any bugs found should be reported to the online bug-tracking system -available on the web at http://bugzilla.gnome.org/. Before reporting -bugs, please check to see if the bug has already been reported. +available on the web at +https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues. Before reporting bugs, +please check to see if the bug has already been reported. When reporting GIMP bugs, it is important to include a reliable way to reproduce the bug, version number of GIMP (and probably GTK+), OS name @@ -324,15 +325,15 @@ course, patches to rectify the bug are even better. .SH OTHER INFO -The canonical place to find GIMP info is at http://www.gimp.org/. +The canonical place to find GIMP info is at https://www.gimp.org/. Here you can find links to just about many other GIMP sites, tutorials, data sets, mailing list archives, and more. -There is also a GIMP User Manual available at http://docs.gimp.org/ +There is also a GIMP User Manual available at https://docs.gimp.org/ that goes into much more detail about the interactive use of GIMP. The latest versions of GIMP and the GTK+ libs are always available at -http://download.gimp.org/. +https://download.gimp.org/. .SH AUTHORS diff --git a/gimp.doap b/gimp.doap index 117e28c709..de07d1d0c2 100644 --- a/gimp.doap +++ b/gimp.doap @@ -62,7 +62,7 @@ C diff --git a/plug-ins/common/file-gif-load.c b/plug-ins/common/file-gif-load.c index bc5344b606..34716ce7d0 100644 --- a/plug-ins/common/file-gif-load.c +++ b/plug-ins/common/file-gif-load.c @@ -1120,7 +1120,8 @@ ReadImage (FILE *fd, /* I don't see how one would easily construct a GIF in which this could happen, but it's a mad mad world. */ g_message ("Ouch! Can't handle non-alpha RGB frames.\n" - "Please file a bug report in GIMP's bugzilla."); + "Please file a bug report at " + "https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues"); gimp_quit (); } From f36bf556ca26afb1540c18f5d59a47a4115f3ea2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 11 Jul 2018 22:28:13 +0200 Subject: [PATCH 431/632] Updated Slovenian translation ... --- po-tips/sl.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 239 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po-tips/sl.po b/po-tips/sl.po index fbe2d0a4e4..2fc7be852c 100644 --- a/po-tips/sl.po +++ b/po-tips/sl.po @@ -2,135 +2,311 @@ # Copyright (C) 2007 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GIMP package. # -# Martin Srebotnjak , 2007. # Nedeljko Grabant , 2007. +# Martin Srebotnjak , 2007, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gimp - Tips\n" +"Project-Id-Version: Gimp Tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 00:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 -msgid "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color." -msgstr "Ctrl-klik v orodju Zapolni s kanglico uporabi barvo ozadja namesto barve ospredja. Podobno Ctrl-klik v orodju kapalke nastavi barvo ozadja namesto barve ospredja." +msgid "" +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." +msgstr "" +"Za večino funkcij GIMPa obstaja od konteksta odvisna pomoč, do katere lahko " +"vedno dostopate s pritiskom na tipko F1. To deluje tudi znotraj menijev." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 -msgid "Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." -msgstr "Ctrl-klik v predogledu maske plasti v pogovornem oknu Plasti vključi ali izključi učinek maske plasti. Alt-klik na predogled maske plasti v pogovornem oknu Plasti vključi ali izključi neposreden ogled maske." +msgid "" +"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " +"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " +"their contents." +msgstr "" +"GIMP uporablja plasti, s katerimi lažje organizirate slike. Predstavljate si " +"jih kot večje število prosojnic ali filtrov, zloženih drug na drugega, tako " +"da s pogledom od zgoraj vidite sestavljeno vsebino cele slike." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles." -msgstr "Ctrl-vleka z orodjem Zasukaj povzroči vrtenje po 15-stopinjskih korakih." +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"Številne operacije s plastmi lahko opravite z desnim klikom miške na ime " +"plasti v pogovornem oknu Plasti." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "Shift-klik na ikono očesa v pogovornem oknu Plasti skrije vse druge plasti. S ponovnim klikom na Shift jih zopet vse pokaže. " +msgid "" +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." +msgstr "" +"Slike shranjujete v zapisu XCF, ki je za GIMP domoroden (s končnico ." +"xcf). Ta namreč omogoča shranjevanje vseh plasti in večine drugih " +"nastavitev in sprememb. Ko je projekt zaključen, ga lahko izvozite v zapisih " +"JPEG, PNG, GIF itn." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -msgid "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the "New Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or use the menus to do the same." -msgstr "Plavajoči izbor mora biti zasidran na novo plast ali zadnjo aktivno plast, preden izvedete druge operacije na sliki. Kliknite na ikono "Nova Plast" ali "Zasidraj plast" v pogovornem oknu Plasti, ali pa za to uporabite menije." +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" +"in to work on the whole image." +msgstr "" +"Večina vstavkov obdela samo trenutno dejavno plast na odprti sliki. V " +"nekaterih primerih je potrebno vse plasti združiti v eno plast " +"(Slika→Splošči sliko), preden lahko uporabimo vstavek na celi sliki." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts." -msgstr "Potem ko omogočite "Uporabi dinamične tipke za bližnjice" v pogovornem oknu nastavitev, lahko tipke za bližnjice prerazporedite. Prikličite meni, izberite ukaz v njem, nato pritisnite želeno kombinacijo tipk. Če je "Shrani tipke za bližnjice ob izhodu" vključen, bodo nove kombinacije tipk shranjene ob izhodu iz aplikacije GIMP. Kasneje raje izključite "Dinamične tipke za bližnjice", da preprečite nenamerno dodeljevanje novih bližnjic." +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Če je ime plasti prikazano s krepko pisavo, ta kanal nima kanala " +"alfa. Kanal alfa lahko dodate z ukazom Plast→Prosojnost→Dodaj kanal alfa." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -msgid "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool." -msgstr "Kliknite in povlecite na ravnilo za postavitev vodila na sliko. Vsi povlečeni izbori se bodo pripeli na vodila. Vodila odstranite z vlečenjem le-teh prek zunanjih robov slike z orodjem Premakni." +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " +"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." +msgstr "" +"Vsem vrstam slik ne moremo dodeliti vseh učinkov. To nakazujejo posiveli " +"menijski vnosi. Morda morate spremeniti slikovni način v RGB " +"(Slika→Način→RGB), dodati kanal alfa (Plast→Prosojnost→Dodaj kanal alfa) ali " +"sploščiti sliko (Slika→Splošči sliko)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -msgid "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or .bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "GIMP omogoča neposredno shranjevanje v načinu stiskanja podatkov gzip. Dodajte le končnico .gz ( ali .bz2, če je nameščen program bzip2) na koncu imena datoteke in ta se shrani v stisnjeni obliki. Tudi program lahko neposredno odpira tako stisnjene slike." +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " +"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " +"the Super key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"Izbor lahko premikate ali prilagodite s pomočjo Alt-povleci. Če se " +"s to kombinacijo premakne okno, vaš okenski upravitelj že uporablja tipko " +"Alt. Večina okenskih upraviteljev je mogoče nastaviti tako, da " +"prezrejo pritisnjeno tipko Alt ali da namesto nje uporabijo tipko " +"Super (ali \"Logotip Windows\")." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -msgid "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents." -msgstr "GIMP uporablja plasti, s katerimi lažje organizirate slike. Predstavljate si jih kot večje število prosojnic ali filtrov, zloženih drug na drugega, tako da s pogledom od zgoraj vidite sestavljeno vsebino cele slike." +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current selection with that color." +msgstr "" +"Uporabite lahko marsikatero možnost urejanja s pomočjo tehnike povleci in " +"spusti, npr. z vlečenjem barve iz orodjarne ali barvne palete v sliko; " +"trenutna slika ali izbrano področje se bo prebarvalo z izbrano barvo." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -msgid "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel." -msgstr "Če je ime plasti prikazano s krepko pisavo, ta kanal nima kanala alfa. Kanal alfa lahko dodate z ukazom Plast→Prosojnost→Dodaj kanal alfa." +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"S srednjim gumbom miške si lahko pomagate za pomikanje okoli slike (ali po " +"možnosti držite pritisnjeno preslednico, medtem ko premikate miško)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -msgid "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Colors→Curves)." -msgstr "Če nekatere skenirane slike niso videti dovolj barvite, lahko njihov tonski obseg enostavno spremenite z gumbom \"Samodejno\" v orodju Ravni (Barve→Ravni). Če so barve na sliki nepravilno prikazane, lahko to popravite z orodjem Krivulje (Barve→Krivulje)." +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Kliknite in povlecite na ravnilo za postavitev vodila na sliko. Vsi " +"povlečeni izbori se bodo pripeli na vodila. Vodila odstranite z vlečenjem le-" +"teh prek zunanjih robov slike z orodjem Premakni." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "Pri izrisu poti po obrisu predmeta (Uredi→Izris poti) uporabite trenutne nastavitve izbranega risarskega orodja. Uporabite npr. slikarski čopič v načinu barvnega preliva, radirko ali orodje za razmazovanje." +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Če povlečete plast iz okna Plasti in jo spustite na orodjarno, boste iz nje " +"ustvarili novo sliko, ki vsebuje samo to plast." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." -msgstr "Če je vaše namizje preveč nastlano, lahko pritisnete tipko Tab v oknu slike, da vključite ali izključite vidnost orodne vrstice in drugih pogovornih oken." +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"Plavajoči izbor mora biti zasidran na novo plast ali zadnjo aktivno plast, " +"preden izvedete druge operacije na sliki. Kliknite na ikono "Nova " +"Plast" ali "Zasidraj plast" v pogovornem oknu Plasti, ali pa " +"za to uporabite menije." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image." -msgstr "Večina vstavkov obdela samo trenutno dejavno plast na odprti sliki. V nekaterih primerih je potrebno vse plasti združiti v eno plast (Slika→Splošči sliko), preden lahko uporabimo vstavek na celi sliki." +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP omogoča neposredno shranjevanje v načinu stiskanja podatkov gzip. " +"Dodajte le končnico .gz ( ali .bz2, če je nameščen program " +"bzip2) na koncu imena datoteke in ta se shrani v stisnjeni obliki. Tudi " +"program lahko neposredno odpira tako stisnjene slike." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." -msgstr "Vsem vrstam slik ne moremo dodeliti vseh učinkov. To nakazujejo posiveli menijski vnosi. Morda morate spremeniti slikovni način v RGB (Slika→Način→RGB), dodati kanal alfa (Plast→Prosojnost→Dodaj kanal alfa) ali sploščiti sliko (Slika→Splošči sliko)." +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Pritisnite in držite pritisnjeno tipko Shift, da lahko pred " +"izbiranjem s klikanjem leve tipke miške dodate novo področja k že " +"obstoječemu izboru, namesto da ga nadomestite. Z uporabo tipke Ctrl " +"pred začetkom izbiranja z miško od obstoječega izbora odštejete novi izbor." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "Pritisnite in držite pritisnjeno tipko Shift, da lahko pred izbiranjem s klikanjem leve tipke miške dodate novo področja k že obstoječemu izboru, namesto da ga nadomestite. Z uporabo tipke Ctrl pred začetkom izbiranja z miško od obstoječega izbora odštejete novi izbor." +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." +msgstr "" +"Enostavne kvadrate ali kroge narišete z ukazom Uredi→Izbor poteze. S potezo " +"oriše rob trenutnega izbora. Bolj zahtevne oblike lahko narišete z orodjem " +"Pot ali z ukazom Filtri→Upodobi→Gfig." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's native file format (use the file extension .xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "Če obdelujete sliko in jo želite pozneje še naprej obdelovati, jo shranite v zapisu XCF, ki je za GIMP domoroden (s končnico .xcf). Ta namreč omogoča shranjevanje vseh plasti in večine drugih nastavitev in sprememb. Ko je projekt zaključen, ga lahko shranite v zapisih JPEG, PNG, GIF, ..." +msgid "" +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"Pri izrisu poti po obrisu predmeta (Uredi→Izris poti) uporabite trenutne " +"nastavitve izbranega risarskega orodja. Uporabite npr. slikarski čopič v " +"načinu barvnega preliva, radirko ali orodje za razmazovanje." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -msgid "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes the window move, your window manager uses the Alt key already. Most window managers can be configured to ignore the Alt key or to use the Super key (or \"Windows logo\") instead." -msgstr "Izbor lahko premikate ali prilagodite s pomočjo Alt-povleci. Če se s to kombinacijo premakne okno, vaš okenski upravitelj že uporablja tipko Alt. Večina okenskih upraviteljev je mogoče nastaviti tako, da prezrejo pritisnjeno tipko Alt ali da namesto nje uporabijo tipko Super (ali \"Logotip Windows\")." +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"Zahtevnejše izbore naredimo in urejamo s pomočjo orodja Poti. Pogovorno okno " +"Poti omogoča hkratno delo na večjem številu poti in pretvorbo le-teh v izbor." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to selections." -msgstr "Zahtevnejše izbore naredimo in urejamo s pomočjo orodja Poti. Pogovorno okno Poti omogoča hkratno delo na večjem številu poti in pretvorbo le-teh v izbor." +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"Orodja za slikanje lahko uporabite tudi za spreminjanje izbora. Kliknite na " +"spodnji levi gumb "Hitra maska" v oknu odprte slike. S slikanjem " +"po sliki spreminjate izbor, s ponovnim klikom na gumb pa izbor spremenite " +"nazaj v navaden izbor." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. This will create a new image containing only that layer." -msgstr "Če povlečete plast iz okna Plasti in jo spustite na orodjarno, boste iz nje ustvarili novo sliko, ki vsebuje samo to plast." +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Izbor lahko shranite v kanal (Izberi→Shrani v kanal) in ga potem obdelate s " +"katerim koli orodjem za risanje. S pomočjo gumbov v pogovornem oknu Kanali " +"lahko spreminjate vidnost novega kanala ali ga spremenite v izbor." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color." -msgstr "Uporabite lahko marsikatero možnost urejanja s pomočjo tehnike povleci in spusti, npr. z vlečenjem barve iz orodjarne ali barvne palete v sliko; trenutna slika ali izbrano področje se bo prebarvalo z izbrano barvo." +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " +"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " +"shortcuts." +msgstr "" +"Potem ko omogočite "Uporabi dinamične tipke za bližnjice" v " +"pogovornem oknu nastavitev, lahko tipke za bližnjice prerazporedite. " +"Prikličite meni, izberite ukaz v njem, nato pritisnite želeno kombinacijo " +"tipk. Če je "Shrani tipke za bližnjice ob izhodu" vključen, bodo " +"nove kombinacije tipk shranjene ob izhodu iz aplikacije GIMP. Kasneje raje " +"izključite "Dinamične tipke za bližnjice", da preprečite nenamerno " +"dodeljevanje novih bližnjic." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -msgid "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." -msgstr "Enostavne kvadrate ali kroge narišete z ukazom Uredi→Izbor poteze. S potezo oriše rob trenutnega izbora. Bolj zahtevne oblike lahko narišete z orodjem Pot ali z ukazom Filtri→Upodobi→Gfig." +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Če je vaše namizje preveč nastlano, lahko pritisnete tipko Tab v " +"oknu slike, da vključite ali izključite vidnost orodne vrstice in drugih " +"pogovornih oken." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -msgid "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "Za večino funkcij GIMPa obstaja od konteksta odvisna pomoč, do katere lahko vedno dostopate s pritiskom na tipko F1. To deluje tudi znotraj menijev." +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Dvigalka-klik ikone očesa v pogovornem oknu Plasti skrije vse druge " +"plasti. S ponovnim dvigalka-klikom jih zopet vse pokaže." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog." -msgstr "Številne operacije s plastmi lahko opravite z desnim klikom miške na ime plasti v pogovornem oknu Plasti." +msgid "" +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Ctrl-klik v predogledu maske plasti v pogovornem oknu Plasti " +"vključi ali izključi učinek maske plasti. Alt-klik na predogled " +"maske plasti v pogovornem oknu Plasti vključi ali izključi neposreden ogled " +"maske." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection." -msgstr "Izbor lahko shranite v kanal (Izberi→Shrani v kanal) in ga potem obdelate s katerim koli orodjem za risanje. S pomočjo gumbov v pogovornem oknu Kanali lahko spreminjate vidnost novega kanala ali ga spremenite v izbor." +msgid "" +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"Uporabite kombinacijo tipk Ctrl in Tab za prehajanje med " +"plastmi slike (če vaš upravljalnik oken to dovoljuje in ne prestreže te " +"kombinacije tipk)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "Uporabite kombinacijo tipk Ctrl in Tab za prehajanje med plastmi slike (če vaš upravljalnik oken to dovoljuje in ne prestreže te kombinacije tipk)." +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Ctrl-klik v orodju Zapolni s kanglico uporabi barvo ozadja namesto " +"barve ospredja. Podobno Ctrl-klik v orodju kapalke nastavi barvo " +"ozadja namesto barve ospredja." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold Spacebar while you move the mouse)." -msgstr "S srednjim gumbom miške si lahko pomagate za pomikanje okoli slike (ali po možnosti držite pritisnjeno preslednico, medtem ko premikate miško)." +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Ctrl-vleka z orodjem Zasukaj povzroči vrtenje po 15-stopinjskih " +"korakih." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -msgid "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection." -msgstr "Orodja za slikanje lahko uporabite tudi za spreminjanje izbora. Kliknite na spodnji levi gumb "Hitra maska" v oknu odprte slike. S slikanjem po sliki spreminjate izbor, s ponovnim klikom na gumb pa izbor spremenite nazaj v navaden izbor." - +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " +"with the Curves tool (Colors→Curves)." +msgstr "" +"Če nekatere skenirane slike niso videti dovolj barvite, lahko njihov tonski " +"obseg enostavno spremenite z gumbom \"Samodejno\" v orodju Ravni " +"(Barve→Ravni). Če so barve na sliki nepravilno prikazane, lahko to popravite " +"z orodjem Krivulje (Barve→Krivulje)." From 4711f8b791b3ede60c3ff8f403446eec4f258960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 11 Jul 2018 22:31:54 +0200 Subject: [PATCH 432/632] Updated Slovenian translation ... --- po-tips/sl.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po-tips/sl.po b/po-tips/sl.po index 2fc7be852c..1d5a2fb725 100644 --- a/po-tips/sl.po +++ b/po-tips/sl.po @@ -9,17 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp Tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" From b52541a03b86cc3cfeb5bd2584262038850ea409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 11 Jul 2018 22:35:26 +0200 Subject: [PATCH 433/632] Updated Slovenian translation ... --- po-plug-ins/sl.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index 0137b08e89..a94f46a2a7 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#'gimp/po-plug-ins +# 'gimp/po-plug-ins # Slovenian translation of gimp-plugins. # Copyright (C) 2007 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GIMP package. @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 22:24+0200\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" From 512cb31d8335545417ca39cf5fedb1a22b925c36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 11 Jul 2018 22:38:20 +0200 Subject: [PATCH 434/632] Updated Slovenian translation ... --- po-windows-installer/sl.po | 148 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/sl.po b/po-windows-installer/sl.po index dce94e46ff..8550a3fe34 100644 --- a/po-windows-installer/sl.po +++ b/po-windows-installer/sl.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-27 01:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"Language-Team: \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -28,12 +28,10 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Namestitveni paketi zgradil Jernej Simončič, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "" -"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -"version of Windows." +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" -"Ta različica programa GIMP potrebuje Windows XP s servisnim paketom 3, ali " -"novejšo različico programa Windows." +"Ta različica programa GIMP potrebuje Windows 7 ali novejšo različico " +"programa Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -42,17 +40,21 @@ msgstr "Razvojna različica" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format msgid "" -"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. " -"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer " -"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " -"you wish to continue with installation anyway?" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" +"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " +"continue with installation anyway?" msgstr "" -"To je razvojna različica namestitvenega programa za GIMP, ki še ni tako " -"preizkušena kot običajna različica. Če naletite na kakršne koli težave pri " -"namestitvi, jih prosim sporočite v Bugzilli (komponenta Installer):" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nAli želite " -"vseeno nadaljevati z namestitvijo?" +"To je razvojna različica programa GIMP, ki še ni tako preizkušena kot " +"običajna različica ali pa njegove funkcije niso dokončane ali so nestabilne." +"%nTa izdaja GIMP-a ni namenjena vsakodnevnemu delu, ker je morda nestabilna " +"in lahko povzroči izgubo vašega dela%nČe naletite na kakršne koli težave, " +"najprej preverite, da že niso odpravljene v GIT-u, preden o njih poročate v " +"Bugzilli za GIMP:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n" +"%nAli želite vseeno nadaljevati z namestitvijo?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -139,55 +141,63 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "Podporne knjižnice za GIMP, vključno z okoljem GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Simboli za razhroščevanje" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Vključi podatke, ki pomagajo razhroščevati GIMP" + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Tema MS-Windows za GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Windows izgled za GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Podpora za stare vtičnike" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Podporne knjižnice za stare zunanje vtičnike za GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "Python scripting" msgstr "Podpora za Python" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Omogoča izvajanje vtičnikov za GIMP, napisanih v programskem jeziku Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Čopiči MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Namesti privzeti nabor čopičev MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "PostScript support" msgstr "Podpora za PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Omogoči nalaganje PostScript datotek" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Podpora za 32-bitne vtičnike" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " @@ -195,23 +205,23 @@ msgid "" msgstr "" "Omogoča uporabo 32-bitnih vtičnikov.%nPotrebno za uporabo podpore za Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" msgstr "Dodatne ikone:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Ustvari ikono na n&amizju" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Ustvari ikono v vrstici &hitri zagon" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Odstrani prejçnjo razliźico programa GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " @@ -221,45 +231,45 @@ msgstr "" "nalaganju vtičnikov pojavijo sporočila o napakah, poizkusite odstraniti in " "ponovno namestiti GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Prišlo je do napake pri razširjanju začasnih datotek." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Prišlo je do napake pri nastavljanju podpore za Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Prišlo je do napake pri posodabljanju podatkov za čopiče MyPaint." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Prišlo je do napake pri branju datoteke %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju nastavitev v datoteko %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Uredi z GIMP-om" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select file associations" msgstr "Povezovanje vrst datotek" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "Extensions:" msgstr "Pripone:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Izberite vste datotek, ki bi jih radi odpirali z GIMP-om" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -267,27 +277,27 @@ msgstr "" "Tu lahko izberete vrste datotek, ki se bodo odprle v GIMP-u, ko jih " "dvokliknete v Raziskovalcu." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" msgstr "Izber&i vse" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" msgstr "Počist&i izbor" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" msgstr "Ne&uporabljene" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Vrste datotek, ki jih bo odpiral GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Odstranjevanje starejših različic programa GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -302,7 +312,7 @@ msgstr "" "odstranite prejšnjo različico, ali pa izberite namestitev po meri, in GIMP " "%1 namestite v drugo mapo.%n%nNamestitveni program se bo zdaj končal." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "" "meri, in GIMP %1 namestite v drugo mapo.%n%nNamestitveni program se bo zdaj " "končal." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " @@ -330,54 +340,58 @@ msgstr "" "program bo dokončal namestitev po ponovnem zagonu, ko se prvič prijavi " "administrator." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Prišlo je do napake pri ponovnem zagonu namestitvenega programa. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Čiščenje starih datotek ..." + +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "GIMP spada med prosto programje.%n%nObiščite" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." msgstr "za brezplačne posodobitve." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Nastavljam povezane vrste datotek..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Pripravljam okolje za GIMP Python..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Nastavljanje čopičev MyPaint ..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Pripravljam okolje za GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Pripravljam nastavitve za 32-bitne vtičnike..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" msgstr "Zaženi GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" msgstr "Odstranjujem dodatek" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Notranja napaka (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" From db5b2e3433a6609c97397b2b90348ce0db985bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Wed, 11 Jul 2018 22:40:06 +0200 Subject: [PATCH 435/632] Updated Slovenian translation ... --- po-libgimp/sl.po | 480 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po index 7a5920cb44..9172c00f73 100644 --- a/po-libgimp/sl.po +++ b/po-libgimp/sl.po @@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same licence as the libgimp package. # # Nedeljko Grabant , 2007. -# Martin Srebotnjak , 2007, 2013–2017. +# Martin Srebotnjak , 2007, 2013–2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-27 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-27 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-25 16:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1206 +#: ../libgimp/gimp.c:1264 msgid "success" msgstr "Uspešno" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1210 +#: ../libgimp/gimp.c:1268 msgid "execution error" msgstr "Napaka pri izvajanju" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1214 +#: ../libgimp/gimp.c:1272 msgid "calling error" msgstr "Napaka pri klicu" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1218 +#: ../libgimp/gimp.c:1276 msgid "cancelled" msgstr "Preklicano" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Potrditev shranjevanja" #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 #: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:152 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: ../libgimp/gimpexport.c:1015 msgid "Export Image as " -msgstr "Izvozi sliko kot" +msgstr "Izvozi sliko kot " #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 msgid "Font Selection" @@ -241,44 +241,44 @@ msgstr "Izbor pisave" msgid "Gradient Selection" msgstr "Izbor preliva" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:477 -msgid "GIMP 2.9/2.10" -msgstr "GIMP 2.9/2.10" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:661 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:850 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Želite zasukati %s?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:856 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 msgid "_Keep Original" msgstr "_Ohrani izvirnik" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:857 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:274 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "_Sukaj" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 msgid "Original" msgstr "Izvirnik" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:914 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 msgid "Rotated" msgstr "Zasukano" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:932 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Ta slika vsebuje metapodatke o usmeritvi Exif." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:950 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Želite zasukati sliko?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:962 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Ne vprašaj več" @@ -788,684 +788,704 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "Zaznavni RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Linearni RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "Lab. CIE" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (obarvanost v nasprotni SUK)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (v nasprotni SUK)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (obarvanost v SUK)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (v SUK)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "linearna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "ukrivljena" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "sinusoidna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "sferična (naraščajoča)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "sferična (nar.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "sferična (padajoča)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "sferična (pad.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "linearno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "bi-linearno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "krožno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "kvadratno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "stožčasto (simetrično)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "stožčasto (simetrično)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "stožčasto (asimetrično)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "stožčasto (asimetrično)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "oblikovano (kotno)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "oblikovano (kroglasto)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "oblikovano (vdrto)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "spiralno (v SUK)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "spiralno (v SUK)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "spiralno (v nasprotni SUK)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "spiralno (v nasp. SUK)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Točke preseka (pike)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Točke preseka (križci)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "črtkano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "dvojno črtkano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "zapolnjeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ime ikone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Medvrstični medpomnilnik slikovnih točk" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Slikovna datoteka" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "barva RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "sivinsko" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "indeksirana barva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "sivinsko" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "sivinsko-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "indeksirano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "indeksirano-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Krog" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Karo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "linearna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "kubična" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "brezodsevna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "nizkoodsevna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Sredica" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Zaobljeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Izbočeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1093 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Razširjeno po potrebi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1094 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Prirezano po sliki" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Prirezano po spodnji plasti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Splošči" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "konstantna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "naraščajoča" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Notranja procedura GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Vtičnik GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Razširitev GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Začasna procedura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1435 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-bitna celoštevilska (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1437 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1438 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1439 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (gama)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Brez (razširi)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Žagasti val" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1513 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trikotni val" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Poreži" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Zaženi interaktivno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Zaženi neinteraktivno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Kompozitno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rdeča" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zelena" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Modra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1620 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue (HSV)" msgstr "Obarvanost (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1621 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Saturation (HSV)" msgstr "Nasičenost (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1622 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "Value (HSV)" msgstr "Vrednost (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "Lightness (LCH)" msgstr "Svetlost (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "Chroma (LCH)" msgstr "Kroma (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue (LCH)" msgstr "Obarvanost (LCH)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Slikovne točke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Točke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Črta poteze" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Od leve proti desni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Rahlo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Polno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Levo poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Desno poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Sredinsko" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sence" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Srednji toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Svetli toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Navadno (naprej)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Popravljalno (nazaj)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Prilagodi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Poreži" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Obreži do rezultata" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Obreži v razmerju stranic" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:840 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Metapodatke je mogoče naložiti le s krajevnih datotek" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:900 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "Pretvorba imena datoteke v kodno stran sistema ni uspela." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Metapodatke je mogoče shraniti le v krajevne datoteke" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:976 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov Exif je spodletelo." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1027 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov IPTC je spodletelo." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1076 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov XMP je spodletelo." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neveljaven niz UTF-8)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:367 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "Pot datoteke je ničelna (NULL)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Napaka pri pretvorbi imena datoteke UTF-8 v široke znake" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:395 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "Ukaz ILCreateFromPath() je spodletel" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:432 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." -msgstr "'%s' ni mogoče pretvoriti v veljaven NSURL." +msgstr "»%s« ni mogoče pretvoriti v veljaven NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:460 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Povezovanje z org.freedesktop.FileManager1 je spodletelo: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:484 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Klic ShowItems je spodletel: " #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "'%s' ni videti barvni profil ICC" +msgstr "»%s« ni videti kot barvni profil ICC" #: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" @@ -1733,26 +1753,26 @@ msgstr "vrednost za žeton %s ni veljaven niz UTF-8" #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -"za logični žeton %s je pričakovana vrednost 'yes' ali 'no', vrnjena vrednost " -"pa je '%s'" +"za logični žeton %s je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost " +"pa je »%s«" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "neveljavna vrednost '%s' za žeton %s" +msgstr "neveljavna vrednost »%s« za žeton %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "neveljavna vrednost '%ld' za žeton %s" +msgstr "neveljavna vrednost »%ld« za žeton %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "pri razčelenjevanju žetona '%s': %s" +msgstr "pri razčlenjevanju žetona »%s«: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" @@ -1768,20 +1788,25 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ni mogoče razširiti ${%s}" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" -msgstr "Napaka pri pisanju v '%s': %s" +msgstr "Napaka pri pisanju v »%s«: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Mape »%s« za »%s« ni mogoče ustvariti: " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " -msgstr "Začasne datoteke za '%s' ni mogoče ustvariti: " +msgstr "Začasne datoteke za »%s« ni mogoče ustvariti: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" -msgstr "Napaka pri pisanju '%s': %s" +msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: %s" #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 #, c-format @@ -1793,20 +1818,20 @@ msgstr "neveljaven niz UTF-8" #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" -"za logični žeton je pričakovana vrednost 'yes' ali 'no', vrnjena vrednost pa " -"je '%s'" +"za logični žeton je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost pa " +"je »%s«" #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s' v vrstici %d: %s" +msgstr "Napaka pri razčlenjevanju »%s« v vrstici %d: %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" -msgstr "Napaka nalaganja gradnika '%s': %s" +msgstr "Napaka nalaganja gradnika »%s«: %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" @@ -1836,7 +1861,7 @@ msgstr "" #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." -msgstr "Mapa sličic za predogled '%s' ni bila ustvarjena." +msgstr "Mapa sličic za predogled »%s« ni bila ustvarjena." #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 #, c-format @@ -1879,28 +1904,36 @@ msgstr "_Ponastavi" msgid "_OK" msgstr "V _redu" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:94 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Šestnajstiški zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS. To polje sprejme " +"tudi imena barv CSS." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Vse datoteke (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:99 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:153 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:325 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:330 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 msgid "Not a regular file." msgstr "Ni navadna datoteka." @@ -1913,18 +1946,34 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Izdelovalec: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Avtorske pravice: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:122 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Lestvice" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "0..100" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "0..255" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" @@ -1933,15 +1982,7 @@ msgstr "Trenutno:" msgid "Old:" msgstr "Staro:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Šestnajstiški zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS. To polje sprejme " -"tudi imena barv CSS." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "Zapis _HTML:" @@ -2030,23 +2071,23 @@ msgstr "Razmik _vrstic" msgid "Re_size" msgstr "Spremeni _velikost" -#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 msgid "_Scale" msgstr "_Spremeni velikost" -#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:250 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 msgid "Cr_op" msgstr "_Obreži" -#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 msgid "_Select" msgstr "_Izberi" -#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 msgid "_Transform" msgstr "_Preoblikuj" -#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:276 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 msgid "_Shear" msgstr "_Ostriži" @@ -2141,7 +2182,7 @@ msgstr "Preveri velikost" msgid "Check Style" msgstr "Preveri slog" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2143 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2172,7 +2213,7 @@ msgid "" "a given \"random\" operation" msgstr "" "Uporabi navedeno vrednost pri izračunavanju naključnih števil. Tako lahko " -"ponovite dano \"naključno\" operacijo." +"ponovite dano »naključno« operacijo." #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" @@ -2302,22 +2343,49 @@ msgstr "Kroma LCH" msgid "LCH Hue" msgstr "Obarvanost LCH" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "Barvni model RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIELCh color model" +msgstr "Barvni model CIELCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "Barvni model HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Plasti" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:229 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Povečaj" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:230 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjšaj" @@ -2366,11 +2434,11 @@ msgstr "Rumena" msgid "Black" msgstr "Črna" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (brez)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" @@ -2688,7 +2756,7 @@ msgstr "Ime naprave za branje dogodkov MIDI." #: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." -msgstr "Vnesite 'alsa' za uporabo sekvenčnika ALSA." +msgstr "Vnesite »alsa« za uporabo sekvenčnika ALSA." #: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" From a88c0ffb930d0bb5b8bb463324ccf5137a0312b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Wed, 11 Jul 2018 23:47:19 +0200 Subject: [PATCH 436/632] Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// --- COPYING | 4 ++-- app-tools/gimp-debug-tool.c | 2 +- app/about.h | 4 ++-- app/actions/actions-types.h | 2 +- app/actions/actions.c | 2 +- app/actions/actions.h | 2 +- app/actions/brush-editor-actions.c | 2 +- app/actions/brush-editor-actions.h | 2 +- app/actions/brushes-actions.c | 2 +- app/actions/brushes-actions.h | 2 +- app/actions/buffers-actions.c | 2 +- app/actions/buffers-actions.h | 2 +- app/actions/buffers-commands.c | 2 +- app/actions/buffers-commands.h | 2 +- app/actions/channels-actions.c | 2 +- app/actions/channels-actions.h | 2 +- app/actions/channels-commands.c | 2 +- app/actions/channels-commands.h | 2 +- app/actions/colormap-actions.c | 2 +- app/actions/colormap-actions.h | 2 +- app/actions/colormap-commands.c | 2 +- app/actions/colormap-commands.h | 2 +- app/actions/context-actions.c | 2 +- app/actions/context-actions.h | 2 +- app/actions/context-commands.c | 2 +- app/actions/context-commands.h | 2 +- app/actions/cursor-info-actions.c | 2 +- app/actions/cursor-info-actions.h | 2 +- app/actions/cursor-info-commands.c | 2 +- app/actions/cursor-info-commands.h | 2 +- app/actions/dashboard-actions.c | 2 +- app/actions/dashboard-actions.h | 2 +- app/actions/dashboard-commands.c | 2 +- app/actions/dashboard-commands.h | 2 +- app/actions/data-commands.c | 2 +- app/actions/data-commands.h | 2 +- app/actions/data-editor-commands.c | 2 +- app/actions/data-editor-commands.h | 2 +- app/actions/debug-actions.c | 2 +- app/actions/debug-actions.h | 2 +- app/actions/debug-commands.c | 2 +- app/actions/debug-commands.h | 2 +- app/actions/dialogs-actions.c | 2 +- app/actions/dialogs-actions.h | 2 +- app/actions/dialogs-commands.c | 2 +- app/actions/dialogs-commands.h | 2 +- app/actions/dock-actions.c | 2 +- app/actions/dock-actions.h | 2 +- app/actions/dock-commands.c | 2 +- app/actions/dock-commands.h | 2 +- app/actions/dockable-actions.c | 2 +- app/actions/dockable-actions.h | 2 +- app/actions/dockable-commands.c | 2 +- app/actions/dockable-commands.h | 2 +- app/actions/documents-actions.c | 2 +- app/actions/documents-actions.h | 2 +- app/actions/documents-commands.c | 2 +- app/actions/documents-commands.h | 2 +- app/actions/drawable-actions.c | 2 +- app/actions/drawable-actions.h | 2 +- app/actions/drawable-commands.c | 2 +- app/actions/drawable-commands.h | 2 +- app/actions/dynamics-actions.c | 2 +- app/actions/dynamics-actions.h | 2 +- app/actions/dynamics-editor-actions.c | 2 +- app/actions/dynamics-editor-actions.h | 2 +- app/actions/edit-actions.c | 2 +- app/actions/edit-actions.h | 2 +- app/actions/edit-commands.c | 2 +- app/actions/edit-commands.h | 2 +- app/actions/error-console-actions.c | 2 +- app/actions/error-console-actions.h | 2 +- app/actions/error-console-commands.c | 2 +- app/actions/error-console-commands.h | 2 +- app/actions/file-actions.c | 2 +- app/actions/file-actions.h | 2 +- app/actions/file-commands.c | 2 +- app/actions/file-commands.h | 2 +- app/actions/filters-actions.c | 2 +- app/actions/filters-actions.h | 2 +- app/actions/filters-commands.c | 2 +- app/actions/filters-commands.h | 2 +- app/actions/fonts-actions.c | 2 +- app/actions/fonts-actions.h | 2 +- app/actions/gimpgeglprocedure.c | 2 +- app/actions/gimpgeglprocedure.h | 2 +- app/actions/gradient-editor-actions.c | 2 +- app/actions/gradient-editor-actions.h | 2 +- app/actions/gradient-editor-commands.c | 2 +- app/actions/gradient-editor-commands.h | 2 +- app/actions/gradients-actions.c | 2 +- app/actions/gradients-actions.h | 2 +- app/actions/gradients-commands.c | 2 +- app/actions/gradients-commands.h | 2 +- app/actions/help-actions.c | 2 +- app/actions/help-actions.h | 2 +- app/actions/help-commands.c | 2 +- app/actions/help-commands.h | 2 +- app/actions/image-actions.c | 2 +- app/actions/image-actions.h | 2 +- app/actions/image-commands.c | 2 +- app/actions/image-commands.h | 2 +- app/actions/images-actions.c | 2 +- app/actions/images-actions.h | 2 +- app/actions/images-commands.c | 2 +- app/actions/images-commands.h | 2 +- app/actions/items-actions.c | 2 +- app/actions/items-actions.h | 2 +- app/actions/items-commands.c | 2 +- app/actions/items-commands.h | 2 +- app/actions/layers-actions.c | 2 +- app/actions/layers-actions.h | 2 +- app/actions/layers-commands.c | 2 +- app/actions/layers-commands.h | 2 +- app/actions/mypaint-brushes-actions.c | 2 +- app/actions/mypaint-brushes-actions.h | 2 +- app/actions/palette-editor-actions.c | 2 +- app/actions/palette-editor-actions.h | 2 +- app/actions/palette-editor-commands.c | 2 +- app/actions/palette-editor-commands.h | 2 +- app/actions/palettes-actions.c | 2 +- app/actions/palettes-actions.h | 2 +- app/actions/palettes-commands.c | 2 +- app/actions/palettes-commands.h | 2 +- app/actions/patterns-actions.c | 2 +- app/actions/patterns-actions.h | 2 +- app/actions/plug-in-actions.c | 2 +- app/actions/plug-in-actions.h | 2 +- app/actions/plug-in-commands.c | 2 +- app/actions/plug-in-commands.h | 2 +- app/actions/procedure-commands.c | 2 +- app/actions/procedure-commands.h | 2 +- app/actions/quick-mask-actions.c | 2 +- app/actions/quick-mask-actions.h | 2 +- app/actions/quick-mask-commands.c | 2 +- app/actions/quick-mask-commands.h | 2 +- app/actions/sample-points-actions.c | 2 +- app/actions/sample-points-actions.h | 2 +- app/actions/sample-points-commands.c | 2 +- app/actions/sample-points-commands.h | 2 +- app/actions/select-actions.c | 2 +- app/actions/select-actions.h | 2 +- app/actions/select-commands.c | 2 +- app/actions/select-commands.h | 2 +- app/actions/templates-actions.c | 2 +- app/actions/templates-actions.h | 2 +- app/actions/templates-commands.c | 2 +- app/actions/templates-commands.h | 2 +- app/actions/text-editor-actions.c | 2 +- app/actions/text-editor-actions.h | 2 +- app/actions/text-editor-commands.c | 2 +- app/actions/text-editor-commands.h | 2 +- app/actions/text-tool-actions.c | 2 +- app/actions/text-tool-actions.h | 2 +- app/actions/text-tool-commands.c | 2 +- app/actions/text-tool-commands.h | 2 +- app/actions/tool-options-actions.c | 2 +- app/actions/tool-options-actions.h | 2 +- app/actions/tool-options-commands.c | 2 +- app/actions/tool-options-commands.h | 2 +- app/actions/tool-preset-editor-actions.c | 2 +- app/actions/tool-preset-editor-actions.h | 2 +- app/actions/tool-preset-editor-commands.c | 2 +- app/actions/tool-preset-editor-commands.h | 2 +- app/actions/tool-presets-actions.c | 2 +- app/actions/tool-presets-actions.h | 2 +- app/actions/tool-presets-commands.c | 2 +- app/actions/tool-presets-commands.h | 2 +- app/actions/tools-actions.c | 2 +- app/actions/tools-actions.h | 2 +- app/actions/tools-commands.c | 2 +- app/actions/tools-commands.h | 2 +- app/actions/vectors-actions.c | 2 +- app/actions/vectors-actions.h | 2 +- app/actions/vectors-commands.c | 2 +- app/actions/vectors-commands.h | 2 +- app/actions/view-actions.c | 2 +- app/actions/view-actions.h | 2 +- app/actions/view-commands.c | 2 +- app/actions/view-commands.h | 2 +- app/actions/window-actions.c | 2 +- app/actions/window-actions.h | 2 +- app/actions/window-commands.c | 2 +- app/actions/window-commands.h | 2 +- app/actions/windows-actions.c | 2 +- app/actions/windows-actions.h | 2 +- app/actions/windows-commands.c | 2 +- app/actions/windows-commands.h | 2 +- app/app.c | 2 +- app/app.h | 2 +- app/config/config-enums.h | 2 +- app/config/config-types.h | 2 +- app/config/gimpconfig-dump.c | 2 +- app/config/gimpconfig-dump.h | 2 +- app/config/gimpconfig-file.c | 2 +- app/config/gimpconfig-file.h | 2 +- app/config/gimpconfig-utils.c | 2 +- app/config/gimpconfig-utils.h | 2 +- app/config/gimpcoreconfig.c | 2 +- app/config/gimpcoreconfig.h | 2 +- app/config/gimpdialogconfig.c | 2 +- app/config/gimpdialogconfig.h | 2 +- app/config/gimpdisplayconfig.c | 2 +- app/config/gimpdisplayconfig.h | 2 +- app/config/gimpdisplayoptions.c | 2 +- app/config/gimpdisplayoptions.h | 2 +- app/config/gimpgeglconfig.c | 2 +- app/config/gimpgeglconfig.h | 2 +- app/config/gimpguiconfig.c | 2 +- app/config/gimpguiconfig.h | 2 +- app/config/gimplangrc.c | 2 +- app/config/gimplangrc.h | 2 +- app/config/gimppluginconfig.c | 2 +- app/config/gimppluginconfig.h | 2 +- app/config/gimprc-deserialize.c | 2 +- app/config/gimprc-deserialize.h | 2 +- app/config/gimprc-serialize.c | 2 +- app/config/gimprc-serialize.h | 2 +- app/config/gimprc-unknown.c | 2 +- app/config/gimprc-unknown.h | 2 +- app/config/gimprc.c | 2 +- app/config/gimprc.h | 2 +- app/config/gimpxmlparser.c | 2 +- app/config/gimpxmlparser.h | 2 +- app/config/test-config.c | 2 +- app/core/core-enums.h | 2 +- app/core/core-types.h | 2 +- app/core/gimp-atomic.c | 2 +- app/core/gimp-atomic.h | 2 +- app/core/gimp-batch.c | 2 +- app/core/gimp-batch.h | 2 +- app/core/gimp-cairo.c | 2 +- app/core/gimp-cairo.h | 2 +- app/core/gimp-contexts.c | 2 +- app/core/gimp-contexts.h | 2 +- app/core/gimp-data-factories.c | 2 +- app/core/gimp-data-factories.h | 2 +- app/core/gimp-edit.c | 2 +- app/core/gimp-edit.h | 2 +- app/core/gimp-filter-history.c | 2 +- app/core/gimp-filter-history.h | 2 +- app/core/gimp-gradients.c | 2 +- app/core/gimp-gradients.h | 2 +- app/core/gimp-gui.c | 2 +- app/core/gimp-gui.h | 2 +- app/core/gimp-internal-data.c | 2 +- app/core/gimp-internal-data.h | 2 +- app/core/gimp-memsize.c | 2 +- app/core/gimp-memsize.h | 2 +- app/core/gimp-modules.c | 2 +- app/core/gimp-modules.h | 2 +- app/core/gimp-palettes.c | 2 +- app/core/gimp-palettes.h | 2 +- app/core/gimp-parallel.cc | 2 +- app/core/gimp-parallel.h | 2 +- app/core/gimp-parasites.c | 2 +- app/core/gimp-parasites.h | 2 +- app/core/gimp-spawn.c | 2 +- app/core/gimp-spawn.h | 2 +- app/core/gimp-tags.c | 2 +- app/core/gimp-tags.h | 2 +- app/core/gimp-templates.c | 2 +- app/core/gimp-templates.h | 2 +- app/core/gimp-transform-resize.c | 2 +- app/core/gimp-transform-resize.h | 2 +- app/core/gimp-transform-utils.c | 2 +- app/core/gimp-transform-utils.h | 2 +- app/core/gimp-units.c | 2 +- app/core/gimp-units.h | 2 +- app/core/gimp-user-install.c | 2 +- app/core/gimp-user-install.h | 2 +- app/core/gimp-utils.c | 2 +- app/core/gimp-utils.h | 2 +- app/core/gimp.c | 2 +- app/core/gimp.h | 2 +- app/core/gimpasync.c | 2 +- app/core/gimpasync.h | 2 +- app/core/gimpasyncset.c | 2 +- app/core/gimpasyncset.h | 2 +- app/core/gimpbezierdesc.c | 2 +- app/core/gimpbezierdesc.h | 2 +- app/core/gimpboundary.c | 2 +- app/core/gimpboundary.h | 2 +- app/core/gimpbrush-boundary.c | 2 +- app/core/gimpbrush-boundary.h | 2 +- app/core/gimpbrush-header.h | 2 +- app/core/gimpbrush-load.c | 2 +- app/core/gimpbrush-load.h | 2 +- app/core/gimpbrush-private.h | 2 +- app/core/gimpbrush-transform.cc | 2 +- app/core/gimpbrush-transform.h | 2 +- app/core/gimpbrush.c | 2 +- app/core/gimpbrush.h | 2 +- app/core/gimpbrushcache.c | 2 +- app/core/gimpbrushcache.h | 2 +- app/core/gimpbrushclipboard.c | 2 +- app/core/gimpbrushclipboard.h | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated-load.c | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated-load.h | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated-save.c | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated-save.h | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated.c | 2 +- app/core/gimpbrushgenerated.h | 2 +- app/core/gimpbrushpipe-load.c | 2 +- app/core/gimpbrushpipe-load.h | 2 +- app/core/gimpbrushpipe.c | 2 +- app/core/gimpbrushpipe.h | 2 +- app/core/gimpbuffer.c | 2 +- app/core/gimpbuffer.h | 2 +- app/core/gimpcancelable.c | 2 +- app/core/gimpcancelable.h | 2 +- app/core/gimpchannel-combine.c | 2 +- app/core/gimpchannel-combine.h | 2 +- app/core/gimpchannel-select.c | 2 +- app/core/gimpchannel-select.h | 2 +- app/core/gimpchannel.c | 2 +- app/core/gimpchannel.h | 2 +- app/core/gimpchannelpropundo.c | 2 +- app/core/gimpchannelpropundo.h | 2 +- app/core/gimpchannelundo.c | 2 +- app/core/gimpchannelundo.h | 2 +- app/core/gimpcontainer-filter.c | 2 +- app/core/gimpcontainer-filter.h | 2 +- app/core/gimpcontainer.c | 2 +- app/core/gimpcontainer.h | 2 +- app/core/gimpcontext.c | 2 +- app/core/gimpcontext.h | 2 +- app/core/gimpcoords-interpolate.c | 2 +- app/core/gimpcoords-interpolate.h | 2 +- app/core/gimpcoords.c | 2 +- app/core/gimpcoords.h | 2 +- app/core/gimpcurve-load.c | 2 +- app/core/gimpcurve-load.h | 2 +- app/core/gimpcurve-map.c | 2 +- app/core/gimpcurve-map.h | 2 +- app/core/gimpcurve-save.c | 2 +- app/core/gimpcurve-save.h | 2 +- app/core/gimpcurve.c | 2 +- app/core/gimpcurve.h | 2 +- app/core/gimpdashpattern.c | 2 +- app/core/gimpdashpattern.h | 2 +- app/core/gimpdata.c | 2 +- app/core/gimpdata.h | 2 +- app/core/gimpdatafactory.c | 2 +- app/core/gimpdatafactory.h | 2 +- app/core/gimpdataloaderfactory.c | 2 +- app/core/gimpdataloaderfactory.h | 2 +- app/core/gimpdocumentlist.c | 2 +- app/core/gimpdocumentlist.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-combine.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-combine.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-edit.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-edit.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-equalize.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-equalize.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-fill.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-fill.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-filters.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-filters.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-floating-selection.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-floating-selection.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-foreground-extract.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-gradient.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-gradient.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-histogram.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-histogram.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-levels.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-levels.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-offset.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-offset.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-operation.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-operation.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-preview.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-preview.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-private.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-shadow.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-shadow.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-stroke.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-stroke.h | 2 +- app/core/gimpdrawable-transform.c | 2 +- app/core/gimpdrawable-transform.h | 2 +- app/core/gimpdrawable.c | 2 +- app/core/gimpdrawable.h | 2 +- app/core/gimpdrawablefilter.c | 2 +- app/core/gimpdrawablefilter.h | 2 +- app/core/gimpdrawablemodundo.c | 2 +- app/core/gimpdrawablemodundo.h | 2 +- app/core/gimpdrawablestack.c | 2 +- app/core/gimpdrawablestack.h | 2 +- app/core/gimpdrawableundo.c | 2 +- app/core/gimpdrawableundo.h | 2 +- app/core/gimpdynamics-load.c | 2 +- app/core/gimpdynamics-load.h | 2 +- app/core/gimpdynamics-save.c | 2 +- app/core/gimpdynamics-save.h | 2 +- app/core/gimpdynamics.c | 2 +- app/core/gimpdynamics.h | 2 +- app/core/gimpdynamicsoutput.c | 2 +- app/core/gimpdynamicsoutput.h | 2 +- app/core/gimperror.c | 2 +- app/core/gimperror.h | 2 +- app/core/gimpfilloptions.c | 2 +- app/core/gimpfilloptions.h | 2 +- app/core/gimpfilter.c | 2 +- app/core/gimpfilter.h | 2 +- app/core/gimpfilteredcontainer.c | 2 +- app/core/gimpfilteredcontainer.h | 2 +- app/core/gimpfilterstack.c | 2 +- app/core/gimpfilterstack.h | 2 +- app/core/gimpfloatingselectionundo.c | 2 +- app/core/gimpfloatingselectionundo.h | 2 +- app/core/gimpgradient-load.c | 2 +- app/core/gimpgradient-load.h | 2 +- app/core/gimpgradient-save.c | 2 +- app/core/gimpgradient-save.h | 2 +- app/core/gimpgradient.c | 2 +- app/core/gimpgradient.h | 2 +- app/core/gimpgrid.c | 2 +- app/core/gimpgrid.h | 2 +- app/core/gimpgrouplayer.c | 2 +- app/core/gimpgrouplayer.h | 2 +- app/core/gimpgrouplayerundo.c | 2 +- app/core/gimpgrouplayerundo.h | 2 +- app/core/gimpguide.c | 2 +- app/core/gimpguide.h | 2 +- app/core/gimpguideundo.c | 2 +- app/core/gimpguideundo.h | 2 +- app/core/gimphistogram.c | 2 +- app/core/gimphistogram.h | 2 +- app/core/gimpidtable.c | 2 +- app/core/gimpidtable.h | 2 +- app/core/gimpimage-arrange.c | 2 +- app/core/gimpimage-arrange.h | 2 +- app/core/gimpimage-color-profile.c | 2 +- app/core/gimpimage-color-profile.h | 2 +- app/core/gimpimage-colormap.c | 2 +- app/core/gimpimage-colormap.h | 2 +- app/core/gimpimage-convert-data.h | 2 +- app/core/gimpimage-convert-fsdither.h | 2 +- app/core/gimpimage-convert-indexed.c | 2 +- app/core/gimpimage-convert-indexed.h | 2 +- app/core/gimpimage-convert-precision.c | 2 +- app/core/gimpimage-convert-precision.h | 2 +- app/core/gimpimage-convert-type.c | 2 +- app/core/gimpimage-convert-type.h | 2 +- app/core/gimpimage-crop.c | 2 +- app/core/gimpimage-crop.h | 2 +- app/core/gimpimage-duplicate.c | 2 +- app/core/gimpimage-duplicate.h | 2 +- app/core/gimpimage-fade.c | 2 +- app/core/gimpimage-fade.h | 2 +- app/core/gimpimage-flip.c | 2 +- app/core/gimpimage-flip.h | 2 +- app/core/gimpimage-grid.c | 2 +- app/core/gimpimage-grid.h | 2 +- app/core/gimpimage-guides.c | 2 +- app/core/gimpimage-guides.h | 2 +- app/core/gimpimage-item-list.c | 2 +- app/core/gimpimage-item-list.h | 2 +- app/core/gimpimage-merge.c | 2 +- app/core/gimpimage-merge.h | 2 +- app/core/gimpimage-metadata.c | 2 +- app/core/gimpimage-metadata.h | 2 +- app/core/gimpimage-new.c | 2 +- app/core/gimpimage-new.h | 2 +- app/core/gimpimage-pick-color.c | 2 +- app/core/gimpimage-pick-color.h | 2 +- app/core/gimpimage-pick-item.c | 2 +- app/core/gimpimage-pick-item.h | 2 +- app/core/gimpimage-preview.c | 2 +- app/core/gimpimage-preview.h | 2 +- app/core/gimpimage-private.h | 2 +- app/core/gimpimage-quick-mask.c | 2 +- app/core/gimpimage-quick-mask.h | 2 +- app/core/gimpimage-resize.c | 2 +- app/core/gimpimage-resize.h | 2 +- app/core/gimpimage-rotate.c | 2 +- app/core/gimpimage-rotate.h | 2 +- app/core/gimpimage-sample-points.c | 2 +- app/core/gimpimage-sample-points.h | 2 +- app/core/gimpimage-scale.c | 2 +- app/core/gimpimage-scale.h | 2 +- app/core/gimpimage-snap.c | 2 +- app/core/gimpimage-snap.h | 2 +- app/core/gimpimage-symmetry.c | 2 +- app/core/gimpimage-symmetry.h | 2 +- app/core/gimpimage-undo-push.c | 2 +- app/core/gimpimage-undo-push.h | 2 +- app/core/gimpimage-undo.c | 2 +- app/core/gimpimage-undo.h | 2 +- app/core/gimpimage.c | 2 +- app/core/gimpimage.h | 2 +- app/core/gimpimagefile.c | 2 +- app/core/gimpimagefile.h | 2 +- app/core/gimpimageundo.c | 2 +- app/core/gimpimageundo.h | 2 +- app/core/gimpitem-exclusive.c | 2 +- app/core/gimpitem-exclusive.h | 2 +- app/core/gimpitem-linked.c | 2 +- app/core/gimpitem-linked.h | 2 +- app/core/gimpitem-preview.c | 2 +- app/core/gimpitem-preview.h | 2 +- app/core/gimpitem.c | 2 +- app/core/gimpitem.h | 2 +- app/core/gimpitempropundo.c | 2 +- app/core/gimpitempropundo.h | 2 +- app/core/gimpitemstack.c | 2 +- app/core/gimpitemstack.h | 2 +- app/core/gimpitemtree.c | 2 +- app/core/gimpitemtree.h | 2 +- app/core/gimpitemundo.c | 2 +- app/core/gimpitemundo.h | 2 +- app/core/gimplayer-floating-selection.c | 2 +- app/core/gimplayer-floating-selection.h | 2 +- app/core/gimplayer-new.c | 2 +- app/core/gimplayer-new.h | 2 +- app/core/gimplayer.c | 2 +- app/core/gimplayer.h | 2 +- app/core/gimplayermask.c | 2 +- app/core/gimplayermask.h | 2 +- app/core/gimplayermaskpropundo.c | 2 +- app/core/gimplayermaskpropundo.h | 2 +- app/core/gimplayermaskundo.c | 2 +- app/core/gimplayermaskundo.h | 2 +- app/core/gimplayerpropundo.c | 2 +- app/core/gimplayerpropundo.h | 2 +- app/core/gimplayerstack.c | 2 +- app/core/gimplayerstack.h | 2 +- app/core/gimplayerundo.c | 2 +- app/core/gimplayerundo.h | 2 +- app/core/gimplist.c | 2 +- app/core/gimplist.h | 2 +- app/core/gimpmaskundo.c | 2 +- app/core/gimpmaskundo.h | 2 +- app/core/gimpmybrush-load.c | 2 +- app/core/gimpmybrush-load.h | 2 +- app/core/gimpmybrush-private.h | 2 +- app/core/gimpmybrush.c | 2 +- app/core/gimpmybrush.h | 2 +- app/core/gimpobject.c | 2 +- app/core/gimpobject.h | 2 +- app/core/gimpobjectqueue.c | 2 +- app/core/gimpobjectqueue.h | 2 +- app/core/gimppaintinfo.c | 2 +- app/core/gimppaintinfo.h | 2 +- app/core/gimppalette-import.c | 2 +- app/core/gimppalette-import.h | 2 +- app/core/gimppalette-load.c | 2 +- app/core/gimppalette-load.h | 2 +- app/core/gimppalette-save.c | 2 +- app/core/gimppalette-save.h | 2 +- app/core/gimppalette.c | 2 +- app/core/gimppalette.h | 2 +- app/core/gimppalettemru.c | 2 +- app/core/gimppalettemru.h | 2 +- app/core/gimpparamspecs-desc.c | 2 +- app/core/gimpparamspecs-desc.h | 2 +- app/core/gimpparamspecs-duplicate.c | 2 +- app/core/gimpparamspecs-duplicate.h | 2 +- app/core/gimpparamspecs.c | 2 +- app/core/gimpparamspecs.h | 2 +- app/core/gimpparasitelist.c | 2 +- app/core/gimpparasitelist.h | 2 +- app/core/gimppattern-header.h | 2 +- app/core/gimppattern-load.c | 2 +- app/core/gimppattern-load.h | 2 +- app/core/gimppattern.c | 2 +- app/core/gimppattern.h | 2 +- app/core/gimppatternclipboard.c | 2 +- app/core/gimppatternclipboard.h | 2 +- app/core/gimppdbprogress.c | 2 +- app/core/gimppdbprogress.h | 2 +- app/core/gimppickable-auto-shrink.c | 2 +- app/core/gimppickable-auto-shrink.h | 2 +- app/core/gimppickable-contiguous-region.c | 2 +- app/core/gimppickable-contiguous-region.h | 2 +- app/core/gimppickable.c | 2 +- app/core/gimppickable.h | 2 +- app/core/gimpprogress.c | 2 +- app/core/gimpprogress.h | 2 +- app/core/gimpprojectable.c | 2 +- app/core/gimpprojectable.h | 2 +- app/core/gimpprojection.c | 2 +- app/core/gimpprojection.h | 2 +- app/core/gimpsamplepoint.c | 2 +- app/core/gimpsamplepoint.h | 2 +- app/core/gimpsamplepointundo.c | 2 +- app/core/gimpsamplepointundo.h | 2 +- app/core/gimpscanconvert.c | 2 +- app/core/gimpscanconvert.h | 2 +- app/core/gimpselection.c | 2 +- app/core/gimpselection.h | 2 +- app/core/gimpsettings.c | 2 +- app/core/gimpsettings.h | 2 +- app/core/gimpstrokeoptions.c | 2 +- app/core/gimpstrokeoptions.h | 2 +- app/core/gimpsubprogress.c | 2 +- app/core/gimpsubprogress.h | 2 +- app/core/gimpsymmetry-mandala.c | 2 +- app/core/gimpsymmetry-mandala.h | 2 +- app/core/gimpsymmetry-mirror.c | 2 +- app/core/gimpsymmetry-mirror.h | 2 +- app/core/gimpsymmetry-tiling.c | 2 +- app/core/gimpsymmetry-tiling.h | 2 +- app/core/gimpsymmetry.c | 2 +- app/core/gimpsymmetry.h | 2 +- app/core/gimptag.c | 2 +- app/core/gimptag.h | 2 +- app/core/gimptagcache.c | 2 +- app/core/gimptagcache.h | 2 +- app/core/gimptagged.c | 2 +- app/core/gimptagged.h | 2 +- app/core/gimptaggedcontainer.c | 2 +- app/core/gimptaggedcontainer.h | 2 +- app/core/gimptempbuf.c | 2 +- app/core/gimptempbuf.h | 2 +- app/core/gimptemplate.c | 2 +- app/core/gimptemplate.h | 2 +- app/core/gimptilehandlerprojectable.c | 2 +- app/core/gimptilehandlerprojectable.h | 2 +- app/core/gimptoolinfo.c | 2 +- app/core/gimptoolinfo.h | 2 +- app/core/gimptooloptions.c | 2 +- app/core/gimptooloptions.h | 2 +- app/core/gimptoolpreset-load.c | 2 +- app/core/gimptoolpreset-load.h | 2 +- app/core/gimptoolpreset-save.c | 2 +- app/core/gimptoolpreset-save.h | 2 +- app/core/gimptoolpreset.c | 2 +- app/core/gimptoolpreset.h | 2 +- app/core/gimptreehandler.c | 2 +- app/core/gimptreehandler.h | 2 +- app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c | 2 +- app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h | 2 +- app/core/gimpuncancelablewaitable.c | 2 +- app/core/gimpuncancelablewaitable.h | 2 +- app/core/gimpundo.c | 2 +- app/core/gimpundo.h | 2 +- app/core/gimpundostack.c | 2 +- app/core/gimpundostack.h | 2 +- app/core/gimpunit.c | 2 +- app/core/gimpunit.h | 2 +- app/core/gimpviewable.c | 2 +- app/core/gimpviewable.h | 2 +- app/core/gimpwaitable.c | 2 +- app/core/gimpwaitable.h | 2 +- app/dialogs/about-dialog.c | 2 +- app/dialogs/about-dialog.h | 2 +- app/dialogs/action-search-dialog.c | 2 +- app/dialogs/action-search-dialog.h | 2 +- app/dialogs/channel-options-dialog.c | 2 +- app/dialogs/channel-options-dialog.h | 2 +- app/dialogs/color-profile-dialog.c | 2 +- app/dialogs/color-profile-dialog.h | 2 +- app/dialogs/color-profile-import-dialog.c | 2 +- app/dialogs/color-profile-import-dialog.h | 2 +- app/dialogs/convert-indexed-dialog.c | 2 +- app/dialogs/convert-indexed-dialog.h | 2 +- app/dialogs/convert-precision-dialog.c | 2 +- app/dialogs/convert-precision-dialog.h | 2 +- app/dialogs/data-delete-dialog.c | 2 +- app/dialogs/data-delete-dialog.h | 2 +- app/dialogs/dialogs-constructors.c | 2 +- app/dialogs/dialogs-constructors.h | 2 +- app/dialogs/dialogs-types.h | 2 +- app/dialogs/dialogs.c | 2 +- app/dialogs/dialogs.h | 2 +- app/dialogs/fade-dialog.c | 2 +- app/dialogs/fade-dialog.h | 2 +- app/dialogs/file-open-dialog.c | 2 +- app/dialogs/file-open-dialog.h | 2 +- app/dialogs/file-open-location-dialog.c | 2 +- app/dialogs/file-open-location-dialog.h | 2 +- app/dialogs/file-save-dialog.c | 2 +- app/dialogs/file-save-dialog.h | 2 +- app/dialogs/fill-dialog.c | 2 +- app/dialogs/fill-dialog.h | 2 +- app/dialogs/grid-dialog.c | 2 +- app/dialogs/grid-dialog.h | 2 +- app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c | 2 +- app/dialogs/image-merge-layers-dialog.h | 2 +- app/dialogs/image-new-dialog.c | 2 +- app/dialogs/image-new-dialog.h | 2 +- app/dialogs/image-properties-dialog.c | 2 +- app/dialogs/image-properties-dialog.h | 2 +- app/dialogs/image-scale-dialog.c | 2 +- app/dialogs/image-scale-dialog.h | 2 +- app/dialogs/input-devices-dialog.c | 2 +- app/dialogs/input-devices-dialog.h | 2 +- app/dialogs/item-options-dialog.c | 2 +- app/dialogs/item-options-dialog.h | 2 +- app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c | 2 +- app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.h | 2 +- app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c | 2 +- app/dialogs/layer-add-mask-dialog.h | 2 +- app/dialogs/layer-options-dialog.c | 2 +- app/dialogs/layer-options-dialog.h | 2 +- app/dialogs/module-dialog.c | 2 +- app/dialogs/module-dialog.h | 2 +- app/dialogs/offset-dialog.c | 2 +- app/dialogs/offset-dialog.h | 2 +- app/dialogs/palette-import-dialog.c | 2 +- app/dialogs/palette-import-dialog.h | 2 +- app/dialogs/preferences-dialog-utils.c | 2 +- app/dialogs/preferences-dialog-utils.h | 2 +- app/dialogs/preferences-dialog.c | 2 +- app/dialogs/preferences-dialog.h | 2 +- app/dialogs/print-size-dialog.c | 2 +- app/dialogs/print-size-dialog.h | 2 +- app/dialogs/quit-dialog.c | 2 +- app/dialogs/quit-dialog.h | 2 +- app/dialogs/resize-dialog.c | 2 +- app/dialogs/resize-dialog.h | 2 +- app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c | 2 +- app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.h | 2 +- app/dialogs/scale-dialog.c | 2 +- app/dialogs/scale-dialog.h | 2 +- app/dialogs/stroke-dialog.c | 2 +- app/dialogs/stroke-dialog.h | 2 +- app/dialogs/template-options-dialog.c | 2 +- app/dialogs/template-options-dialog.h | 2 +- app/dialogs/tips-dialog.c | 2 +- app/dialogs/tips-dialog.h | 2 +- app/dialogs/tips-parser.c | 2 +- app/dialogs/tips-parser.h | 2 +- app/dialogs/user-install-dialog.c | 2 +- app/dialogs/user-install-dialog.h | 2 +- app/dialogs/vectors-export-dialog.c | 2 +- app/dialogs/vectors-export-dialog.h | 2 +- app/dialogs/vectors-import-dialog.c | 2 +- app/dialogs/vectors-import-dialog.h | 2 +- app/dialogs/vectors-options-dialog.c | 2 +- app/dialogs/vectors-options-dialog.h | 2 +- app/display/display-enums.h | 2 +- app/display/display-types.h | 2 +- app/display/gimpcanvas-style.c | 2 +- app/display/gimpcanvas-style.h | 2 +- app/display/gimpcanvas.c | 2 +- app/display/gimpcanvas.h | 2 +- app/display/gimpcanvasarc.c | 2 +- app/display/gimpcanvasarc.h | 2 +- app/display/gimpcanvasboundary.c | 2 +- app/display/gimpcanvasboundary.h | 2 +- app/display/gimpcanvasbufferpreview.c | 2 +- app/display/gimpcanvasbufferpreview.h | 2 +- app/display/gimpcanvascorner.c | 2 +- app/display/gimpcanvascorner.h | 2 +- app/display/gimpcanvascursor.c | 2 +- app/display/gimpcanvascursor.h | 2 +- app/display/gimpcanvasgrid.c | 2 +- app/display/gimpcanvasgrid.h | 2 +- app/display/gimpcanvasgroup.c | 2 +- app/display/gimpcanvasgroup.h | 2 +- app/display/gimpcanvasguide.c | 2 +- app/display/gimpcanvasguide.h | 2 +- app/display/gimpcanvashandle.c | 2 +- app/display/gimpcanvashandle.h | 2 +- app/display/gimpcanvasitem-utils.c | 2 +- app/display/gimpcanvasitem-utils.h | 2 +- app/display/gimpcanvasitem.c | 2 +- app/display/gimpcanvasitem.h | 2 +- app/display/gimpcanvaslayerboundary.c | 2 +- app/display/gimpcanvaslayerboundary.h | 2 +- app/display/gimpcanvasline.c | 2 +- app/display/gimpcanvasline.h | 2 +- app/display/gimpcanvaspassepartout.c | 2 +- app/display/gimpcanvaspassepartout.h | 2 +- app/display/gimpcanvaspath.c | 2 +- app/display/gimpcanvaspath.h | 2 +- app/display/gimpcanvaspen.c | 2 +- app/display/gimpcanvaspen.h | 2 +- app/display/gimpcanvaspolygon.c | 2 +- app/display/gimpcanvaspolygon.h | 2 +- app/display/gimpcanvasprogress.c | 2 +- app/display/gimpcanvasprogress.h | 2 +- app/display/gimpcanvasproxygroup.c | 2 +- app/display/gimpcanvasproxygroup.h | 2 +- app/display/gimpcanvasrectangle.c | 2 +- app/display/gimpcanvasrectangle.h | 2 +- app/display/gimpcanvasrectangleguides.c | 2 +- app/display/gimpcanvasrectangleguides.h | 2 +- app/display/gimpcanvassamplepoint.c | 2 +- app/display/gimpcanvassamplepoint.h | 2 +- app/display/gimpcanvastextcursor.c | 2 +- app/display/gimpcanvastextcursor.h | 2 +- app/display/gimpcanvastransformguides.c | 2 +- app/display/gimpcanvastransformguides.h | 2 +- app/display/gimpcanvastransformpreview.c | 2 +- app/display/gimpcanvastransformpreview.h | 2 +- app/display/gimpcursorview.c | 2 +- app/display/gimpcursorview.h | 2 +- app/display/gimpdisplay-foreach.c | 2 +- app/display/gimpdisplay-foreach.h | 2 +- app/display/gimpdisplay-handlers.c | 2 +- app/display/gimpdisplay-handlers.h | 2 +- app/display/gimpdisplay.c | 2 +- app/display/gimpdisplay.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-actions.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-actions.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-appearance.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-appearance.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-callbacks.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-close.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-close.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-cursor.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-cursor.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-dnd.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-dnd.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-draw.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-draw.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-expose.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-expose.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-filter.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-filter.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-grab.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-grab.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-handlers.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-handlers.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-icon.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-icon.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-items.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-items.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-layer-select.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-profile.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-profile.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-progress.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-progress.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-render.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-render.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rotate.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rotate.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rulers.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-rulers.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scale.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scale.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scroll.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scroll.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-selection.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-selection.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-title.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-title.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-tool-events.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-transform.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-transform.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-utils.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell-utils.h | 2 +- app/display/gimpdisplayshell.c | 2 +- app/display/gimpdisplayshell.h | 2 +- app/display/gimpdisplayxfer.c | 2 +- app/display/gimpdisplayxfer.h | 2 +- app/display/gimpimagewindow.c | 2 +- app/display/gimpimagewindow.h | 2 +- app/display/gimpmotionbuffer.c | 2 +- app/display/gimpmotionbuffer.h | 2 +- app/display/gimpmultiwindowstrategy.c | 2 +- app/display/gimpmultiwindowstrategy.h | 2 +- app/display/gimpnavigationeditor.c | 2 +- app/display/gimpnavigationeditor.h | 2 +- app/display/gimpscalecombobox.c | 2 +- app/display/gimpscalecombobox.h | 2 +- app/display/gimpsinglewindowstrategy.c | 2 +- app/display/gimpsinglewindowstrategy.h | 2 +- app/display/gimpstatusbar.c | 2 +- app/display/gimpstatusbar.h | 2 +- app/display/gimptoolcompass.c | 2 +- app/display/gimptoolcompass.h | 2 +- app/display/gimptooldialog.c | 2 +- app/display/gimptooldialog.h | 2 +- app/display/gimptoolgui.c | 2 +- app/display/gimptoolgui.h | 2 +- app/display/gimptoolgyroscope.c | 2 +- app/display/gimptoolgyroscope.h | 2 +- app/display/gimptoolhandlegrid.c | 2 +- app/display/gimptoolhandlegrid.h | 2 +- app/display/gimptoolline.c | 2 +- app/display/gimptoolline.h | 2 +- app/display/gimptoolpath.c | 2 +- app/display/gimptoolpath.h | 2 +- app/display/gimptoolpolygon.c | 2 +- app/display/gimptoolpolygon.h | 2 +- app/display/gimptoolrectangle.c | 2 +- app/display/gimptoolrectangle.h | 2 +- app/display/gimptoolrotategrid.c | 2 +- app/display/gimptoolrotategrid.h | 2 +- app/display/gimptoolsheargrid.c | 2 +- app/display/gimptoolsheargrid.h | 2 +- app/display/gimptooltransformgrid.c | 2 +- app/display/gimptooltransformgrid.h | 2 +- app/display/gimptoolwidget.c | 2 +- app/display/gimptoolwidget.h | 2 +- app/display/gimptoolwidgetgroup.c | 2 +- app/display/gimptoolwidgetgroup.h | 2 +- app/errors.c | 2 +- app/errors.h | 2 +- app/file/file-import.c | 2 +- app/file/file-import.h | 2 +- app/file/file-open.c | 2 +- app/file/file-open.h | 2 +- app/file/file-remote.c | 2 +- app/file/file-remote.h | 2 +- app/file/file-save.c | 2 +- app/file/file-save.h | 2 +- app/file/file-utils.c | 2 +- app/file/file-utils.h | 2 +- app/file/gimp-file.h | 2 +- app/gegl/gimp-babl-compat.c | 2 +- app/gegl/gimp-babl-compat.h | 2 +- app/gegl/gimp-babl.c | 2 +- app/gegl/gimp-babl.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-enums.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-loops.cc | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-loops.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-mask.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-mask.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-nodes.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-nodes.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-types.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-utils.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl-utils.h | 2 +- app/gegl/gimp-gegl.c | 2 +- app/gegl/gimp-gegl.h | 2 +- app/gegl/gimpapplicator.c | 2 +- app/gegl/gimpapplicator.h | 2 +- app/gegl/gimptilehandlervalidate.c | 2 +- app/gegl/gimptilehandlervalidate.h | 2 +- app/gimp-debug.c | 2 +- app/gimp-debug.h | 2 +- app/gimp-intl.h | 2 +- app/gimp-log.c | 2 +- app/gimp-log.h | 2 +- app/gimp-priorities.h | 2 +- app/gimp-version.c | 2 +- app/gimp-version.h | 2 +- app/gui/gimpdbusservice.c | 2 +- app/gui/gimpdbusservice.h | 2 +- app/gui/gimpuiconfigurer.c | 2 +- app/gui/gimpuiconfigurer.h | 2 +- app/gui/gui-message.c | 2 +- app/gui/gui-message.h | 2 +- app/gui/gui-types.h | 2 +- app/gui/gui-unique.c | 2 +- app/gui/gui-unique.h | 2 +- app/gui/gui-vtable.c | 2 +- app/gui/gui-vtable.h | 2 +- app/gui/gui.c | 2 +- app/gui/gui.h | 2 +- app/gui/icon-themes.c | 2 +- app/gui/icon-themes.h | 2 +- app/gui/session.c | 2 +- app/gui/session.h | 2 +- app/gui/splash.c | 2 +- app/gui/splash.h | 2 +- app/gui/themes.c | 2 +- app/gui/themes.h | 2 +- app/language.c | 2 +- app/language.h | 2 +- app/main.c | 2 +- app/menus/dockable-menu.c | 2 +- app/menus/dockable-menu.h | 2 +- app/menus/file-menu.c | 2 +- app/menus/file-menu.h | 2 +- app/menus/filters-menu.c | 2 +- app/menus/filters-menu.h | 2 +- app/menus/image-menu.c | 2 +- app/menus/image-menu.h | 2 +- app/menus/menus-types.h | 2 +- app/menus/menus.c | 2 +- app/menus/menus.h | 2 +- app/menus/plug-in-menus.c | 2 +- app/menus/plug-in-menus.h | 2 +- app/menus/tool-options-menu.c | 2 +- app/menus/tool-options-menu.h | 2 +- app/menus/window-menu.c | 2 +- app/menus/window-menu.h | 2 +- app/menus/windows-menu.c | 2 +- app/menus/windows-menu.h | 2 +- app/operations/gimp-operation-config.c | 2 +- app/operations/gimp-operation-config.h | 2 +- app/operations/gimp-operations.c | 2 +- app/operations/gimp-operations.h | 2 +- app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c | 2 +- app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.h | 2 +- app/operations/gimpcageconfig.c | 2 +- app/operations/gimpcageconfig.h | 2 +- app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c | 2 +- app/operations/gimpcolorbalanceconfig.h | 2 +- app/operations/gimpcurvesconfig.c | 2 +- app/operations/gimpcurvesconfig.h | 2 +- app/operations/gimphuesaturationconfig.c | 2 +- app/operations/gimphuesaturationconfig.h | 2 +- app/operations/gimplevelsconfig.c | 2 +- app/operations/gimplevelsconfig.h | 2 +- app/operations/gimpoperationborder.c | 2 +- app/operations/gimpoperationborder.h | 2 +- app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c | 2 +- app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.h | 2 +- app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c | 2 +- app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcagetransform.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcagetransform.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcolorbalance.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcolorbalance.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcolorize.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcolorize.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcomposecrop.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcomposecrop.h | 2 +- app/operations/gimpoperationcurves.c | 2 +- app/operations/gimpoperationcurves.h | 2 +- app/operations/gimpoperationdesaturate.c | 2 +- app/operations/gimpoperationdesaturate.h | 2 +- app/operations/gimpoperationequalize.c | 2 +- app/operations/gimpoperationequalize.h | 2 +- app/operations/gimpoperationflood.c | 2 +- app/operations/gimpoperationflood.h | 2 +- app/operations/gimpoperationgradient.c | 2 +- app/operations/gimpoperationgradient.h | 2 +- app/operations/gimpoperationgrow.c | 2 +- app/operations/gimpoperationgrow.h | 2 +- app/operations/gimpoperationhistogramsink.c | 2 +- app/operations/gimpoperationhistogramsink.h | 2 +- app/operations/gimpoperationhuesaturation.c | 2 +- app/operations/gimpoperationhuesaturation.h | 2 +- app/operations/gimpoperationlevels.c | 2 +- app/operations/gimpoperationlevels.h | 2 +- app/operations/gimpoperationmaskcomponents.c | 2 +- app/operations/gimpoperationmaskcomponents.h | 2 +- app/operations/gimpoperationpointfilter.c | 2 +- app/operations/gimpoperationpointfilter.h | 2 +- app/operations/gimpoperationposterize.c | 2 +- app/operations/gimpoperationposterize.h | 2 +- app/operations/gimpoperationprofiletransform.c | 2 +- app/operations/gimpoperationprofiletransform.h | 2 +- app/operations/gimpoperationscalarmultiply.c | 2 +- app/operations/gimpoperationscalarmultiply.h | 2 +- app/operations/gimpoperationsemiflatten.c | 2 +- app/operations/gimpoperationsemiflatten.h | 2 +- app/operations/gimpoperationsetalpha.c | 2 +- app/operations/gimpoperationsetalpha.h | 2 +- app/operations/gimpoperationshrink.c | 2 +- app/operations/gimpoperationshrink.h | 2 +- app/operations/gimpoperationthreshold.c | 2 +- app/operations/gimpoperationthreshold.h | 2 +- app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c | 2 +- app/operations/gimpoperationthresholdalpha.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.h | 2 +- app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.c | 2 +- app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.h | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.c | 2 +- .../layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.h | 2 +- .../layer-modes/gimpoperationlayermode-composite-sse2.c | 2 +- .../layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.c | 2 +- .../layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse2.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse4.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.h | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.c | 2 +- app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.h | 2 +- app/operations/operations-enums.h | 2 +- app/operations/operations-types.h | 2 +- app/operations/tests/test-operations.c | 2 +- app/paint/gimp-paint.c | 2 +- app/paint/gimp-paint.h | 2 +- app/paint/gimpairbrush.c | 2 +- app/paint/gimpairbrush.h | 2 +- app/paint/gimpairbrushoptions.c | 2 +- app/paint/gimpairbrushoptions.h | 2 +- app/paint/gimpbrushcore-loops.cc | 2 +- app/paint/gimpbrushcore-loops.h | 2 +- app/paint/gimpbrushcore.c | 2 +- app/paint/gimpbrushcore.h | 2 +- app/paint/gimpclone.c | 2 +- app/paint/gimpclone.h | 2 +- app/paint/gimpcloneoptions.c | 2 +- app/paint/gimpcloneoptions.h | 2 +- app/paint/gimpconvolve.c | 2 +- app/paint/gimpconvolve.h | 2 +- app/paint/gimpconvolveoptions.c | 2 +- app/paint/gimpconvolveoptions.h | 2 +- app/paint/gimpdodgeburn.c | 2 +- app/paint/gimpdodgeburn.h | 2 +- app/paint/gimpdodgeburnoptions.c | 2 +- app/paint/gimpdodgeburnoptions.h | 2 +- app/paint/gimperaser.c | 2 +- app/paint/gimperaser.h | 2 +- app/paint/gimperaseroptions.c | 2 +- app/paint/gimperaseroptions.h | 2 +- app/paint/gimpheal.c | 2 +- app/paint/gimpheal.h | 2 +- app/paint/gimpink-blob.c | 2 +- app/paint/gimpink-blob.h | 2 +- app/paint/gimpink.c | 2 +- app/paint/gimpink.h | 2 +- app/paint/gimpinkoptions.c | 2 +- app/paint/gimpinkoptions.h | 2 +- app/paint/gimpinkundo.c | 2 +- app/paint/gimpinkundo.h | 2 +- app/paint/gimpmybrushcore.c | 2 +- app/paint/gimpmybrushcore.h | 2 +- app/paint/gimpmybrushoptions.c | 2 +- app/paint/gimpmybrushoptions.h | 2 +- app/paint/gimpmybrushsurface.c | 2 +- app/paint/gimpmybrushsurface.h | 2 +- app/paint/gimppaintbrush.c | 2 +- app/paint/gimppaintbrush.h | 2 +- app/paint/gimppaintcore-loops.cc | 2 +- app/paint/gimppaintcore-loops.h | 2 +- app/paint/gimppaintcore-stroke.c | 2 +- app/paint/gimppaintcore-stroke.h | 2 +- app/paint/gimppaintcore.c | 2 +- app/paint/gimppaintcore.h | 2 +- app/paint/gimppaintcoreundo.c | 2 +- app/paint/gimppaintcoreundo.h | 2 +- app/paint/gimppaintoptions.c | 2 +- app/paint/gimppaintoptions.h | 2 +- app/paint/gimppencil.c | 2 +- app/paint/gimppencil.h | 2 +- app/paint/gimppenciloptions.c | 2 +- app/paint/gimppenciloptions.h | 2 +- app/paint/gimpperspectiveclone.c | 2 +- app/paint/gimpperspectiveclone.h | 2 +- app/paint/gimpperspectivecloneoptions.c | 2 +- app/paint/gimpperspectivecloneoptions.h | 2 +- app/paint/gimpsmudge.c | 2 +- app/paint/gimpsmudge.h | 2 +- app/paint/gimpsmudgeoptions.c | 2 +- app/paint/gimpsmudgeoptions.h | 2 +- app/paint/gimpsourcecore.c | 2 +- app/paint/gimpsourcecore.h | 2 +- app/paint/gimpsourceoptions.c | 2 +- app/paint/gimpsourceoptions.h | 2 +- app/paint/paint-enums.h | 2 +- app/paint/paint-types.h | 2 +- app/pdb/brush-cmds.c | 2 +- app/pdb/brush-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/brushes-cmds.c | 2 +- app/pdb/buffer-cmds.c | 2 +- app/pdb/channel-cmds.c | 2 +- app/pdb/color-cmds.c | 2 +- app/pdb/context-cmds.c | 2 +- app/pdb/debug-cmds.c | 2 +- app/pdb/display-cmds.c | 2 +- app/pdb/drawable-cmds.c | 2 +- app/pdb/drawable-color-cmds.c | 2 +- app/pdb/drawable-edit-cmds.c | 2 +- app/pdb/drawable-transform-cmds.c | 2 +- app/pdb/dynamics-cmds.c | 2 +- app/pdb/edit-cmds.c | 2 +- app/pdb/fileops-cmds.c | 2 +- app/pdb/floating-sel-cmds.c | 2 +- app/pdb/font-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/fonts-cmds.c | 2 +- app/pdb/gimp-cmds.c | 2 +- app/pdb/gimp-pdb-compat.c | 2 +- app/pdb/gimp-pdb-compat.h | 2 +- app/pdb/gimppdb-query.c | 2 +- app/pdb/gimppdb-query.h | 2 +- app/pdb/gimppdb-utils.c | 2 +- app/pdb/gimppdb-utils.h | 2 +- app/pdb/gimppdb.c | 2 +- app/pdb/gimppdb.h | 2 +- app/pdb/gimppdbcontext.c | 2 +- app/pdb/gimppdbcontext.h | 2 +- app/pdb/gimppdberror.c | 2 +- app/pdb/gimppdberror.h | 2 +- app/pdb/gimpprocedure.c | 2 +- app/pdb/gimpprocedure.h | 2 +- app/pdb/gimprc-cmds.c | 2 +- app/pdb/gradient-cmds.c | 2 +- app/pdb/gradient-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/gradients-cmds.c | 2 +- app/pdb/help-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-color-profile-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-convert-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-grid-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-guides-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-sample-points-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-transform-cmds.c | 2 +- app/pdb/image-undo-cmds.c | 2 +- app/pdb/internal-procs.c | 2 +- app/pdb/internal-procs.h | 2 +- app/pdb/item-cmds.c | 2 +- app/pdb/item-transform-cmds.c | 2 +- app/pdb/layer-cmds.c | 2 +- app/pdb/message-cmds.c | 2 +- app/pdb/paint-tools-cmds.c | 2 +- app/pdb/palette-cmds.c | 2 +- app/pdb/palette-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/palettes-cmds.c | 2 +- app/pdb/paths-cmds.c | 2 +- app/pdb/pattern-cmds.c | 2 +- app/pdb/pattern-select-cmds.c | 2 +- app/pdb/patterns-cmds.c | 2 +- app/pdb/pdb-types.h | 2 +- app/pdb/plug-in-cmds.c | 2 +- app/pdb/plug-in-compat-cmds.c | 2 +- app/pdb/procedural-db-cmds.c | 2 +- app/pdb/progress-cmds.c | 2 +- app/pdb/selection-cmds.c | 2 +- app/pdb/selection-tools-cmds.c | 2 +- app/pdb/text-layer-cmds.c | 2 +- app/pdb/text-tool-cmds.c | 2 +- app/pdb/transform-tools-cmds.c | 2 +- app/pdb/unit-cmds.c | 2 +- app/pdb/vectors-cmds.c | 2 +- app/plug-in/gimpenvirontable.c | 2 +- app/plug-in/gimpenvirontable.h | 2 +- app/plug-in/gimpinterpreterdb.c | 2 +- app/plug-in/gimpinterpreterdb.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-cleanup.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-cleanup.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-context.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-context.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-message.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-message.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-progress.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugin-progress.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugin.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugin.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugindebug.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugindebug.h | 2 +- app/plug-in/gimpplugindef.c | 2 +- app/plug-in/gimpplugindef.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginerror.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginerror.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-call.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-call.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-data.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-data.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-file.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-file.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-query.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-query.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager-restore.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginmanager.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginprocedure.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginprocedure.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginprocframe.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginprocframe.h | 2 +- app/plug-in/gimppluginshm.c | 2 +- app/plug-in/gimppluginshm.h | 2 +- app/plug-in/gimptemporaryprocedure.c | 2 +- app/plug-in/gimptemporaryprocedure.h | 2 +- app/plug-in/plug-in-enums.h | 2 +- app/plug-in/plug-in-menu-path.c | 2 +- app/plug-in/plug-in-menu-path.h | 2 +- app/plug-in/plug-in-params.c | 2 +- app/plug-in/plug-in-params.h | 2 +- app/plug-in/plug-in-rc.c | 2 +- app/plug-in/plug-in-rc.h | 2 +- app/plug-in/plug-in-types.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-balance.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-balance.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-rotate.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-eval.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-eval.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-generic.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-generic.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-spiral.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-spiral.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-supernova.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-supernova.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui-utils.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui-utils.h | 2 +- app/propgui/gimppropgui.c | 2 +- app/propgui/gimppropgui.h | 2 +- app/propgui/propgui-types.h | 2 +- app/sanity.c | 2 +- app/sanity.h | 2 +- app/signals.c | 2 +- app/signals.h | 2 +- app/tests.c | 2 +- app/tests.h | 2 +- app/tests/gimp-app-test-utils.c | 2 +- app/tests/gimp-app-test-utils.h | 2 +- app/tests/gimp-test-session-utils.c | 2 +- app/tests/gimp-test-session-utils.h | 2 +- app/tests/test-core.c | 2 +- app/tests/test-gimpidtable.c | 2 +- app/tests/test-save-and-export.c | 2 +- app/tests/test-session-2-8-compatibility-multi-window.c | 2 +- app/tests/test-session-2-8-compatibility-single-window.c | 2 +- app/tests/test-single-window-mode.c | 2 +- app/tests/test-tools.c | 2 +- app/tests/test-ui.c | 2 +- app/tests/test-xcf.c | 2 +- app/text/gimpfont.c | 2 +- app/text/gimpfont.h | 2 +- app/text/gimpfontfactory.c | 2 +- app/text/gimpfontfactory.h | 2 +- app/text/gimptext-compat.c | 2 +- app/text/gimptext-compat.h | 2 +- app/text/gimptext-parasite.c | 2 +- app/text/gimptext-parasite.h | 2 +- app/text/gimptext-vectors.c | 2 +- app/text/gimptext-vectors.h | 2 +- app/text/gimptext-xlfd.c | 2 +- app/text/gimptext-xlfd.h | 2 +- app/text/gimptext.c | 2 +- app/text/gimptext.h | 2 +- app/text/gimptextlayer-transform.c | 2 +- app/text/gimptextlayer-transform.h | 2 +- app/text/gimptextlayer-xcf.c | 2 +- app/text/gimptextlayer-xcf.h | 2 +- app/text/gimptextlayer.c | 2 +- app/text/gimptextlayer.h | 2 +- app/text/gimptextlayout-render.c | 2 +- app/text/gimptextlayout-render.h | 2 +- app/text/gimptextlayout.c | 2 +- app/text/gimptextlayout.h | 2 +- app/text/gimptextundo.c | 2 +- app/text/gimptextundo.h | 2 +- app/text/text-enums.h | 2 +- app/text/text-types.h | 2 +- app/tools/gimp-tool-options-manager.c | 2 +- app/tools/gimp-tool-options-manager.h | 2 +- app/tools/gimp-tools.c | 2 +- app/tools/gimp-tools.h | 2 +- app/tools/gimpairbrushtool.c | 2 +- app/tools/gimpairbrushtool.h | 2 +- app/tools/gimpalignoptions.c | 2 +- app/tools/gimpalignoptions.h | 2 +- app/tools/gimpaligntool.c | 2 +- app/tools/gimpaligntool.h | 2 +- app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c | 2 +- app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.h | 2 +- app/tools/gimpbrushtool.c | 2 +- app/tools/gimpbrushtool.h | 2 +- app/tools/gimpbucketfilloptions.c | 2 +- app/tools/gimpbucketfilloptions.h | 2 +- app/tools/gimpbucketfilltool.c | 2 +- app/tools/gimpbucketfilltool.h | 2 +- app/tools/gimpbycolorselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpbycolorselecttool.h | 2 +- app/tools/gimpcageoptions.c | 2 +- app/tools/gimpcageoptions.h | 2 +- app/tools/gimpcagetool.c | 2 +- app/tools/gimpcagetool.h | 2 +- app/tools/gimpcloneoptions-gui.c | 2 +- app/tools/gimpcloneoptions-gui.h | 2 +- app/tools/gimpclonetool.c | 2 +- app/tools/gimpclonetool.h | 2 +- app/tools/gimpcoloroptions.c | 2 +- app/tools/gimpcoloroptions.h | 2 +- app/tools/gimpcolorpickeroptions.c | 2 +- app/tools/gimpcolorpickeroptions.h | 2 +- app/tools/gimpcolorpickertool.c | 2 +- app/tools/gimpcolorpickertool.h | 2 +- app/tools/gimpcolortool.c | 2 +- app/tools/gimpcolortool.h | 2 +- app/tools/gimpconvolvetool.c | 2 +- app/tools/gimpconvolvetool.h | 2 +- app/tools/gimpcropoptions.c | 2 +- app/tools/gimpcropoptions.h | 2 +- app/tools/gimpcroptool.c | 2 +- app/tools/gimpcroptool.h | 2 +- app/tools/gimpcurvestool.c | 2 +- app/tools/gimpcurvestool.h | 2 +- app/tools/gimpdodgeburntool.c | 2 +- app/tools/gimpdodgeburntool.h | 2 +- app/tools/gimpdrawtool.c | 2 +- app/tools/gimpdrawtool.h | 2 +- app/tools/gimpeditselectiontool.c | 2 +- app/tools/gimpeditselectiontool.h | 2 +- app/tools/gimpellipseselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpellipseselecttool.h | 2 +- app/tools/gimperasertool.c | 2 +- app/tools/gimperasertool.h | 2 +- app/tools/gimpfilteroptions.c | 2 +- app/tools/gimpfilteroptions.h | 2 +- app/tools/gimpfiltertool-settings.c | 2 +- app/tools/gimpfiltertool-settings.h | 2 +- app/tools/gimpfiltertool-widgets.c | 2 +- app/tools/gimpfiltertool-widgets.h | 2 +- app/tools/gimpfiltertool.c | 2 +- app/tools/gimpfiltertool.h | 2 +- app/tools/gimpflipoptions.c | 2 +- app/tools/gimpflipoptions.h | 2 +- app/tools/gimpfliptool.c | 2 +- app/tools/gimpfliptool.h | 2 +- app/tools/gimpforegroundselectoptions.c | 2 +- app/tools/gimpforegroundselectoptions.h | 2 +- app/tools/gimpforegroundselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpforegroundselecttool.h | 2 +- app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.c | 2 +- app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.h | 2 +- app/tools/gimpfreeselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpfreeselecttool.h | 2 +- app/tools/gimpfuzzyselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpfuzzyselecttool.h | 2 +- app/tools/gimpgegltool.c | 2 +- app/tools/gimpgegltool.h | 2 +- app/tools/gimpgenerictransformtool.c | 2 +- app/tools/gimpgenerictransformtool.h | 2 +- app/tools/gimpgradientoptions.c | 2 +- app/tools/gimpgradientoptions.h | 2 +- app/tools/gimpgradienttool-editor.c | 2 +- app/tools/gimpgradienttool-editor.h | 2 +- app/tools/gimpgradienttool.c | 2 +- app/tools/gimpgradienttool.h | 2 +- app/tools/gimpguidetool.c | 2 +- app/tools/gimpguidetool.h | 2 +- app/tools/gimphandletransformoptions.c | 2 +- app/tools/gimphandletransformoptions.h | 2 +- app/tools/gimphandletransformtool.c | 2 +- app/tools/gimphandletransformtool.h | 2 +- app/tools/gimphealtool.c | 2 +- app/tools/gimphealtool.h | 2 +- app/tools/gimphistogramoptions.c | 2 +- app/tools/gimphistogramoptions.h | 2 +- app/tools/gimpinkoptions-gui.c | 2 +- app/tools/gimpinkoptions-gui.h | 2 +- app/tools/gimpinktool.c | 2 +- app/tools/gimpinktool.h | 2 +- app/tools/gimpiscissorsoptions.c | 2 +- app/tools/gimpiscissorsoptions.h | 2 +- app/tools/gimpiscissorstool.c | 2 +- app/tools/gimpiscissorstool.h | 2 +- app/tools/gimplevelstool.c | 2 +- app/tools/gimplevelstool.h | 2 +- app/tools/gimpmagnifyoptions.c | 2 +- app/tools/gimpmagnifyoptions.h | 2 +- app/tools/gimpmagnifytool.c | 2 +- app/tools/gimpmagnifytool.h | 2 +- app/tools/gimpmeasureoptions.c | 2 +- app/tools/gimpmeasureoptions.h | 2 +- app/tools/gimpmeasuretool.c | 2 +- app/tools/gimpmeasuretool.h | 2 +- app/tools/gimpmoveoptions.c | 2 +- app/tools/gimpmoveoptions.h | 2 +- app/tools/gimpmovetool.c | 2 +- app/tools/gimpmovetool.h | 2 +- app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c | 2 +- app/tools/gimpmybrushoptions-gui.h | 2 +- app/tools/gimpmybrushtool.c | 2 +- app/tools/gimpmybrushtool.h | 2 +- app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c | 2 +- app/tools/gimpnpointdeformationoptions.h | 2 +- app/tools/gimpnpointdeformationtool.c | 2 +- app/tools/gimpnpointdeformationtool.h | 2 +- app/tools/gimpoperationtool.c | 2 +- app/tools/gimpoperationtool.h | 2 +- app/tools/gimppaintbrushtool.c | 2 +- app/tools/gimppaintbrushtool.h | 2 +- app/tools/gimppaintoptions-gui.c | 2 +- app/tools/gimppaintoptions-gui.h | 2 +- app/tools/gimppainttool-paint.c | 2 +- app/tools/gimppainttool-paint.h | 2 +- app/tools/gimppainttool.c | 2 +- app/tools/gimppainttool.h | 2 +- app/tools/gimppenciltool.c | 2 +- app/tools/gimppenciltool.h | 2 +- app/tools/gimpperspectiveclonetool.c | 2 +- app/tools/gimpperspectiveclonetool.h | 2 +- app/tools/gimpperspectivetool.c | 2 +- app/tools/gimpperspectivetool.h | 2 +- app/tools/gimprectangleoptions.c | 2 +- app/tools/gimprectangleoptions.h | 2 +- app/tools/gimprectangleselectoptions.c | 2 +- app/tools/gimprectangleselectoptions.h | 2 +- app/tools/gimprectangleselecttool.c | 2 +- app/tools/gimprectangleselecttool.h | 2 +- app/tools/gimpregionselectoptions.c | 2 +- app/tools/gimpregionselectoptions.h | 2 +- app/tools/gimpregionselecttool.c | 2 +- app/tools/gimpregionselecttool.h | 2 +- app/tools/gimprotatetool.c | 2 +- app/tools/gimprotatetool.h | 2 +- app/tools/gimpsamplepointtool.c | 2 +- app/tools/gimpsamplepointtool.h | 2 +- app/tools/gimpscaletool.c | 2 +- app/tools/gimpscaletool.h | 2 +- app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c | 2 +- app/tools/gimpseamlesscloneoptions.h | 2 +- app/tools/gimpseamlessclonetool.c | 2 +- app/tools/gimpseamlessclonetool.h | 2 +- app/tools/gimpselectionoptions.c | 2 +- app/tools/gimpselectionoptions.h | 2 +- app/tools/gimpselectiontool.c | 2 +- app/tools/gimpselectiontool.h | 2 +- app/tools/gimpsheartool.c | 2 +- app/tools/gimpsheartool.h | 2 +- app/tools/gimpsmudgetool.c | 2 +- app/tools/gimpsmudgetool.h | 2 +- app/tools/gimpsourcetool.c | 2 +- app/tools/gimpsourcetool.h | 2 +- app/tools/gimptextoptions.c | 2 +- app/tools/gimptextoptions.h | 2 +- app/tools/gimptexttool-editor.c | 2 +- app/tools/gimptexttool-editor.h | 2 +- app/tools/gimptexttool.c | 2 +- app/tools/gimptexttool.h | 2 +- app/tools/gimpthresholdtool.c | 2 +- app/tools/gimpthresholdtool.h | 2 +- app/tools/gimptilehandleriscissors.c | 2 +- app/tools/gimptilehandleriscissors.h | 2 +- app/tools/gimptool-progress.c | 2 +- app/tools/gimptool-progress.h | 2 +- app/tools/gimptool.c | 2 +- app/tools/gimptool.h | 2 +- app/tools/gimptoolcontrol.c | 2 +- app/tools/gimptoolcontrol.h | 2 +- app/tools/gimptooloptions-gui.c | 2 +- app/tools/gimptooloptions-gui.h | 2 +- app/tools/gimptransformgridoptions.c | 2 +- app/tools/gimptransformgridoptions.h | 2 +- app/tools/gimptransformgridtool.c | 2 +- app/tools/gimptransformgridtool.h | 2 +- app/tools/gimptransformgridtoolundo.c | 2 +- app/tools/gimptransformgridtoolundo.h | 2 +- app/tools/gimptransformoptions.c | 2 +- app/tools/gimptransformoptions.h | 2 +- app/tools/gimptransformtool.c | 2 +- app/tools/gimptransformtool.h | 2 +- app/tools/gimpunifiedtransformtool.c | 2 +- app/tools/gimpunifiedtransformtool.h | 2 +- app/tools/gimpvectoroptions.c | 2 +- app/tools/gimpvectoroptions.h | 2 +- app/tools/gimpvectortool.c | 2 +- app/tools/gimpvectortool.h | 2 +- app/tools/gimpwarpoptions.c | 2 +- app/tools/gimpwarpoptions.h | 2 +- app/tools/gimpwarptool.c | 2 +- app/tools/gimpwarptool.h | 2 +- app/tools/tool_manager.c | 2 +- app/tools/tool_manager.h | 2 +- app/tools/tools-enums.h | 2 +- app/tools/tools-types.h | 2 +- app/unique.c | 2 +- app/unique.h | 2 +- app/vectors/gimpanchor.c | 2 +- app/vectors/gimpanchor.h | 2 +- app/vectors/gimpbezierstroke.c | 2 +- app/vectors/gimpbezierstroke.h | 2 +- app/vectors/gimpstroke-new.c | 2 +- app/vectors/gimpstroke-new.h | 2 +- app/vectors/gimpstroke.c | 2 +- app/vectors/gimpstroke.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors-compat.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors-compat.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors-export.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors-export.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors-import.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors-import.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors-preview.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors-preview.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors-warp.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors-warp.h | 2 +- app/vectors/gimpvectors.c | 2 +- app/vectors/gimpvectors.h | 2 +- app/vectors/gimpvectorsmodundo.c | 2 +- app/vectors/gimpvectorsmodundo.h | 2 +- app/vectors/gimpvectorspropundo.c | 2 +- app/vectors/gimpvectorspropundo.h | 2 +- app/vectors/gimpvectorsundo.c | 2 +- app/vectors/gimpvectorsundo.h | 2 +- app/vectors/vectors-enums.h | 2 +- app/vectors/vectors-types.h | 2 +- app/widgets/gimpaction-history.c | 2 +- app/widgets/gimpaction-history.h | 2 +- app/widgets/gimpaction.c | 2 +- app/widgets/gimpaction.h | 2 +- app/widgets/gimpactioneditor.c | 2 +- app/widgets/gimpactioneditor.h | 2 +- app/widgets/gimpactionfactory.c | 2 +- app/widgets/gimpactionfactory.h | 2 +- app/widgets/gimpactiongroup.c | 2 +- app/widgets/gimpactiongroup.h | 2 +- app/widgets/gimpactionview.c | 2 +- app/widgets/gimpactionview.h | 2 +- app/widgets/gimpblobeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpblobeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpbrusheditor.c | 2 +- app/widgets/gimpbrusheditor.h | 2 +- app/widgets/gimpbrushfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimpbrushfactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimpbrushselect.c | 2 +- app/widgets/gimpbrushselect.h | 2 +- app/widgets/gimpbuffersourcebox.c | 2 +- app/widgets/gimpbuffersourcebox.h | 2 +- app/widgets/gimpbufferview.c | 2 +- app/widgets/gimpbufferview.h | 2 +- app/widgets/gimpcairo-wilber.c | 2 +- app/widgets/gimpcairo-wilber.h | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererbutton.c | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererbutton.h | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererdashes.c | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererdashes.h | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererviewable.c | 2 +- app/widgets/gimpcellrendererviewable.h | 2 +- app/widgets/gimpchanneltreeview.c | 2 +- app/widgets/gimpchanneltreeview.h | 2 +- app/widgets/gimpcircle.c | 2 +- app/widgets/gimpcircle.h | 2 +- app/widgets/gimpclipboard.c | 2 +- app/widgets/gimpclipboard.h | 2 +- app/widgets/gimpcolorbar.c | 2 +- app/widgets/gimpcolorbar.h | 2 +- app/widgets/gimpcolordialog.c | 2 +- app/widgets/gimpcolordialog.h | 2 +- app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcolordisplayeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcoloreditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcoloreditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcolorframe.c | 2 +- app/widgets/gimpcolorframe.h | 2 +- app/widgets/gimpcolorhistory.c | 2 +- app/widgets/gimpcolorhistory.h | 2 +- app/widgets/gimpcolormapeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcolormapeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcolorpanel.c | 2 +- app/widgets/gimpcolorpanel.h | 2 +- app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c | 2 +- app/widgets/gimpcolorselectorpalette.h | 2 +- app/widgets/gimpcombotagentry.c | 2 +- app/widgets/gimpcombotagentry.h | 2 +- app/widgets/gimpcomponenteditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcomponenteditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainerbox.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainerbox.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainercombobox.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainercombobox.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainereditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainereditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainerentry.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainerentry.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainergridview.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainergridview.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainericonview.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainericonview.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainerpopup.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainerpopup.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreestore.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreestore.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreeview-private.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreeview.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainertreeview.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainerview-utils.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainerview-utils.h | 2 +- app/widgets/gimpcontainerview.c | 2 +- app/widgets/gimpcontainerview.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollereditor.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollereditor.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerinfo.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerinfo.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerlist.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerlist.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollermouse.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollermouse.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollers.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollers.h | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerwheel.c | 2 +- app/widgets/gimpcontrollerwheel.h | 2 +- app/widgets/gimpcriticaldialog.c | 2 +- app/widgets/gimpcriticaldialog.h | 2 +- app/widgets/gimpcursor.c | 2 +- app/widgets/gimpcursor.h | 2 +- app/widgets/gimpcurveview.c | 2 +- app/widgets/gimpcurveview.h | 2 +- app/widgets/gimpdashboard.c | 2 +- app/widgets/gimpdashboard.h | 2 +- app/widgets/gimpdasheditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdasheditor.h | 2 +- app/widgets/gimpdataeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdataeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpdatafactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimpdatafactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimpdeviceeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdeviceeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.c | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.h | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfo.c | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfo.h | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpdevicemanager.c | 2 +- app/widgets/gimpdevicemanager.h | 2 +- app/widgets/gimpdevices.c | 2 +- app/widgets/gimpdevices.h | 2 +- app/widgets/gimpdevicestatus.c | 2 +- app/widgets/gimpdevicestatus.h | 2 +- app/widgets/gimpdial.c | 2 +- app/widgets/gimpdial.h | 2 +- app/widgets/gimpdialogfactory.c | 2 +- app/widgets/gimpdialogfactory.h | 2 +- app/widgets/gimpdnd-xds.c | 2 +- app/widgets/gimpdnd-xds.h | 2 +- app/widgets/gimpdnd.c | 2 +- app/widgets/gimpdnd.h | 2 +- app/widgets/gimpdock.c | 2 +- app/widgets/gimpdock.h | 2 +- app/widgets/gimpdockable.c | 2 +- app/widgets/gimpdockable.h | 2 +- app/widgets/gimpdockbook.c | 2 +- app/widgets/gimpdockbook.h | 2 +- app/widgets/gimpdockcolumns.c | 2 +- app/widgets/gimpdockcolumns.h | 2 +- app/widgets/gimpdockcontainer.c | 2 +- app/widgets/gimpdockcontainer.h | 2 +- app/widgets/gimpdocked.c | 2 +- app/widgets/gimpdocked.h | 2 +- app/widgets/gimpdockwindow.c | 2 +- app/widgets/gimpdockwindow.h | 2 +- app/widgets/gimpdocumentview.c | 2 +- app/widgets/gimpdocumentview.h | 2 +- app/widgets/gimpdrawabletreeview.c | 2 +- app/widgets/gimpdrawabletreeview.h | 2 +- app/widgets/gimpdynamicseditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdynamicseditor.h | 2 +- app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpenumaction.c | 2 +- app/widgets/gimpenumaction.h | 2 +- app/widgets/gimperrorconsole.c | 2 +- app/widgets/gimperrorconsole.h | 2 +- app/widgets/gimperrordialog.c | 2 +- app/widgets/gimperrordialog.h | 2 +- app/widgets/gimpexportdialog.c | 2 +- app/widgets/gimpexportdialog.h | 2 +- app/widgets/gimpfgbgeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpfgbgeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpfgbgview.c | 2 +- app/widgets/gimpfgbgview.h | 2 +- app/widgets/gimpfiledialog.c | 2 +- app/widgets/gimpfiledialog.h | 2 +- app/widgets/gimpfileprocview.c | 2 +- app/widgets/gimpfileprocview.h | 2 +- app/widgets/gimpfilleditor.c | 2 +- app/widgets/gimpfilleditor.h | 2 +- app/widgets/gimpfontfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimpfontfactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimpfontselect.c | 2 +- app/widgets/gimpfontselect.h | 2 +- app/widgets/gimpgradienteditor.c | 2 +- app/widgets/gimpgradienteditor.h | 2 +- app/widgets/gimpgradientselect.c | 2 +- app/widgets/gimpgradientselect.h | 2 +- app/widgets/gimpgrideditor.c | 2 +- app/widgets/gimpgrideditor.h | 2 +- app/widgets/gimphandlebar.c | 2 +- app/widgets/gimphandlebar.h | 2 +- app/widgets/gimphelp-ids.h | 2 +- app/widgets/gimphelp.c | 2 +- app/widgets/gimphelp.h | 2 +- app/widgets/gimphighlightablebutton.c | 2 +- app/widgets/gimphighlightablebutton.h | 2 +- app/widgets/gimphistogrambox.c | 2 +- app/widgets/gimphistogrambox.h | 2 +- app/widgets/gimphistogrameditor.c | 2 +- app/widgets/gimphistogrameditor.h | 2 +- app/widgets/gimphistogramview.c | 2 +- app/widgets/gimphistogramview.h | 2 +- app/widgets/gimpiconpicker.c | 2 +- app/widgets/gimpiconpicker.h | 2 +- app/widgets/gimpiconsizescale.c | 2 +- app/widgets/gimpiconsizescale.h | 2 +- app/widgets/gimpimagecommenteditor.c | 2 +- app/widgets/gimpimagecommenteditor.h | 2 +- app/widgets/gimpimageeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpimageeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpimageparasiteview.c | 2 +- app/widgets/gimpimageparasiteview.h | 2 +- app/widgets/gimpimageprofileview.c | 2 +- app/widgets/gimpimageprofileview.h | 2 +- app/widgets/gimpimagepropview.c | 2 +- app/widgets/gimpimagepropview.h | 2 +- app/widgets/gimpimageview.c | 2 +- app/widgets/gimpimageview.h | 2 +- app/widgets/gimpitemtreeview.c | 2 +- app/widgets/gimpitemtreeview.h | 2 +- app/widgets/gimplanguagecombobox.c | 2 +- app/widgets/gimplanguagecombobox.h | 2 +- app/widgets/gimplanguageentry.c | 2 +- app/widgets/gimplanguageentry.h | 2 +- app/widgets/gimplanguagestore-parser.c | 2 +- app/widgets/gimplanguagestore-parser.h | 2 +- app/widgets/gimplanguagestore.c | 2 +- app/widgets/gimplanguagestore.h | 2 +- app/widgets/gimplayermodebox.c | 2 +- app/widgets/gimplayermodebox.h | 2 +- app/widgets/gimplayermodecombobox.c | 2 +- app/widgets/gimplayermodecombobox.h | 2 +- app/widgets/gimplayertreeview.c | 2 +- app/widgets/gimplayertreeview.h | 2 +- app/widgets/gimpmenudock.c | 2 +- app/widgets/gimpmenudock.h | 2 +- app/widgets/gimpmenufactory.c | 2 +- app/widgets/gimpmenufactory.h | 2 +- app/widgets/gimpmessagebox.c | 2 +- app/widgets/gimpmessagebox.h | 2 +- app/widgets/gimpmessagedialog.c | 2 +- app/widgets/gimpmessagedialog.h | 2 +- app/widgets/gimpmeter.c | 2 +- app/widgets/gimpmeter.h | 2 +- app/widgets/gimpnavigationview.c | 2 +- app/widgets/gimpnavigationview.h | 2 +- app/widgets/gimpopendialog.c | 2 +- app/widgets/gimpopendialog.h | 2 +- app/widgets/gimpoverlaybox.c | 2 +- app/widgets/gimpoverlaybox.h | 2 +- app/widgets/gimpoverlaychild.c | 2 +- app/widgets/gimpoverlaychild.h | 2 +- app/widgets/gimpoverlaydialog.c | 2 +- app/widgets/gimpoverlaydialog.h | 2 +- app/widgets/gimpoverlayframe.c | 2 +- app/widgets/gimpoverlayframe.h | 2 +- app/widgets/gimppaletteeditor.c | 2 +- app/widgets/gimppaletteeditor.h | 2 +- app/widgets/gimppaletteselect.c | 2 +- app/widgets/gimppaletteselect.h | 2 +- app/widgets/gimppaletteview.c | 2 +- app/widgets/gimppaletteview.h | 2 +- app/widgets/gimppanedbox.c | 2 +- app/widgets/gimppanedbox.h | 2 +- app/widgets/gimppatternfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimppatternfactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimppatternselect.c | 2 +- app/widgets/gimppatternselect.h | 2 +- app/widgets/gimppdbdialog.c | 2 +- app/widgets/gimppdbdialog.h | 2 +- app/widgets/gimppickablebutton.c | 2 +- app/widgets/gimppickablebutton.h | 2 +- app/widgets/gimppickablepopup.c | 2 +- app/widgets/gimppickablepopup.h | 2 +- app/widgets/gimppixbuf.c | 2 +- app/widgets/gimppixbuf.h | 2 +- app/widgets/gimppluginview.c | 2 +- app/widgets/gimppluginview.h | 2 +- app/widgets/gimppolar.c | 2 +- app/widgets/gimppolar.h | 2 +- app/widgets/gimppopup.c | 2 +- app/widgets/gimppopup.h | 2 +- app/widgets/gimpprefsbox.c | 2 +- app/widgets/gimpprefsbox.h | 2 +- app/widgets/gimpprocedureaction.c | 2 +- app/widgets/gimpprocedureaction.h | 2 +- app/widgets/gimpprogressbox.c | 2 +- app/widgets/gimpprogressbox.h | 2 +- app/widgets/gimpprogressdialog.c | 2 +- app/widgets/gimpprogressdialog.h | 2 +- app/widgets/gimppropwidgets.c | 2 +- app/widgets/gimppropwidgets.h | 2 +- app/widgets/gimpradioaction.c | 2 +- app/widgets/gimpradioaction.h | 2 +- app/widgets/gimprender.c | 2 +- app/widgets/gimprender.h | 2 +- app/widgets/gimpsamplepointeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpsamplepointeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpsavedialog.c | 2 +- app/widgets/gimpsavedialog.h | 2 +- app/widgets/gimpscalebutton.c | 2 +- app/widgets/gimpscalebutton.h | 2 +- app/widgets/gimpsearchpopup.c | 2 +- app/widgets/gimpsearchpopup.h | 2 +- app/widgets/gimpselectiondata.c | 2 +- app/widgets/gimpselectiondata.h | 2 +- app/widgets/gimpselectioneditor.c | 2 +- app/widgets/gimpselectioneditor.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-aux.c | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-aux.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-book.c | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-book.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-dock.c | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-dock.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.c | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo-private.h | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo.c | 2 +- app/widgets/gimpsessioninfo.h | 2 +- app/widgets/gimpsessionmanaged.c | 2 +- app/widgets/gimpsessionmanaged.h | 2 +- app/widgets/gimpsettingsbox.c | 2 +- app/widgets/gimpsettingsbox.h | 2 +- app/widgets/gimpsettingseditor.c | 2 +- app/widgets/gimpsettingseditor.h | 2 +- app/widgets/gimpsizebox.c | 2 +- app/widgets/gimpsizebox.h | 2 +- app/widgets/gimpspinscale.c | 2 +- app/widgets/gimpspinscale.h | 2 +- app/widgets/gimpstringaction.c | 2 +- app/widgets/gimpstringaction.h | 2 +- app/widgets/gimpstrokeeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpstrokeeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpsymmetryeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpsymmetryeditor.h | 2 +- app/widgets/gimptagentry.c | 2 +- app/widgets/gimptagentry.h | 2 +- app/widgets/gimptagpopup.c | 2 +- app/widgets/gimptagpopup.h | 2 +- app/widgets/gimptemplateeditor.c | 2 +- app/widgets/gimptemplateeditor.h | 2 +- app/widgets/gimptemplateview.c | 2 +- app/widgets/gimptemplateview.h | 2 +- app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c | 2 +- app/widgets/gimptextbuffer-serialize.h | 2 +- app/widgets/gimptextbuffer.c | 2 +- app/widgets/gimptextbuffer.h | 2 +- app/widgets/gimptexteditor.c | 2 +- app/widgets/gimptexteditor.h | 2 +- app/widgets/gimptextproxy.c | 2 +- app/widgets/gimptextproxy.h | 2 +- app/widgets/gimptextstyleeditor.c | 2 +- app/widgets/gimptextstyleeditor.h | 2 +- app/widgets/gimptexttag.c | 2 +- app/widgets/gimptexttag.h | 2 +- app/widgets/gimpthumbbox.c | 2 +- app/widgets/gimpthumbbox.h | 2 +- app/widgets/gimptoggleaction.c | 2 +- app/widgets/gimptoggleaction.h | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-color-area.c | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-color-area.h | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-dnd.c | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-dnd.h | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-image-area.c | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-image-area.h | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c | 2 +- app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.h | 2 +- app/widgets/gimptoolbox.c | 2 +- app/widgets/gimptoolbox.h | 2 +- app/widgets/gimptooleditor.c | 2 +- app/widgets/gimptooleditor.h | 2 +- app/widgets/gimptooloptionseditor.c | 2 +- app/widgets/gimptooloptionseditor.h | 2 +- app/widgets/gimptoolpalette.c | 2 +- app/widgets/gimptoolpalette.h | 2 +- app/widgets/gimptoolpreseteditor.c | 2 +- app/widgets/gimptoolpreseteditor.h | 2 +- app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.c | 2 +- app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.h | 2 +- app/widgets/gimptranslationstore.c | 2 +- app/widgets/gimptranslationstore.h | 2 +- app/widgets/gimpuimanager.c | 2 +- app/widgets/gimpuimanager.h | 2 +- app/widgets/gimpundoeditor.c | 2 +- app/widgets/gimpundoeditor.h | 2 +- app/widgets/gimpvectorstreeview.c | 2 +- app/widgets/gimpvectorstreeview.h | 2 +- app/widgets/gimpview-popup.c | 2 +- app/widgets/gimpview-popup.h | 2 +- app/widgets/gimpview.c | 2 +- app/widgets/gimpview.h | 2 +- app/widgets/gimpviewablebox.c | 2 +- app/widgets/gimpviewablebox.h | 2 +- app/widgets/gimpviewablebutton.c | 2 +- app/widgets/gimpviewablebutton.h | 2 +- app/widgets/gimpviewabledialog.c | 2 +- app/widgets/gimpviewabledialog.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer-frame.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer-frame.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer-utils.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderer.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererbrush.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererbrush.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererbuffer.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererbuffer.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderergradient.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderergradient.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererimage.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererimage.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererimagefile.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererimagefile.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererlayer.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererlayer.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererpalette.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrendererpalette.h | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderervectors.c | 2 +- app/widgets/gimpviewrenderervectors.h | 2 +- app/widgets/gimpwidgets-constructors.c | 2 +- app/widgets/gimpwidgets-constructors.h | 2 +- app/widgets/gimpwidgets-utils.c | 2 +- app/widgets/gimpwidgets-utils.h | 2 +- app/widgets/gimpwindow.c | 2 +- app/widgets/gimpwindow.h | 2 +- app/widgets/gimpwindowstrategy.c | 2 +- app/widgets/gimpwindowstrategy.h | 2 +- app/widgets/gtkhwrapbox.c | 2 +- app/widgets/gtkhwrapbox.h | 2 +- app/widgets/gtkwrapbox.c | 2 +- app/widgets/gtkwrapbox.h | 2 +- app/widgets/widgets-enums.h | 2 +- app/widgets/widgets-types.h | 2 +- app/xcf/xcf-load.c | 2 +- app/xcf/xcf-load.h | 2 +- app/xcf/xcf-private.h | 2 +- app/xcf/xcf-read.c | 2 +- app/xcf/xcf-read.h | 2 +- app/xcf/xcf-save.c | 2 +- app/xcf/xcf-save.h | 2 +- app/xcf/xcf-seek.c | 2 +- app/xcf/xcf-seek.h | 2 +- app/xcf/xcf-utils.c | 2 +- app/xcf/xcf-utils.h | 2 +- app/xcf/xcf-write.c | 2 +- app/xcf/xcf-write.h | 2 +- app/xcf/xcf.c | 2 +- app/xcf/xcf.h | 2 +- libgimp/gimp.c | 2 +- libgimp/gimp.h | 2 +- libgimp/gimp_pdb.c | 2 +- libgimp/gimp_pdb.h | 2 +- libgimp/gimp_pdb_headers.h | 2 +- libgimp/gimpaspectpreview.c | 2 +- libgimp/gimpaspectpreview.h | 2 +- libgimp/gimpbrush_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpbrush_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpbrushes.c | 2 +- libgimp/gimpbrushes.h | 2 +- libgimp/gimpbrushes_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpbrushes_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpbrushmenu.c | 2 +- libgimp/gimpbrushmenu.h | 2 +- libgimp/gimpbrushselect.c | 2 +- libgimp/gimpbrushselect.h | 2 +- libgimp/gimpbrushselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpbrushselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpbrushselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimpbrushselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimpbuffer_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpbuffer_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpchannel.c | 2 +- libgimp/gimpchannel.h | 2 +- libgimp/gimpchannel_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpchannel_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpcolor_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpcolor_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpcontext_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpcontext_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdebug_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdebug_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdisplay_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdisplay_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdrawable.c | 2 +- libgimp/gimpdrawable.h | 2 +- libgimp/gimpdrawable_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdrawable_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdrawableedit_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdrawablepreview.c | 2 +- libgimp/gimpdrawablepreview.h | 2 +- libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpdynamics_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpdynamics_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpedit.c | 2 +- libgimp/gimpedit.h | 2 +- libgimp/gimpedit_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpedit_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpenums.h | 2 +- libgimp/gimpexport.c | 2 +- libgimp/gimpexport.h | 2 +- libgimp/gimpfileops_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpfileops_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpfloatingsel_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpfloatingsel_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpfontmenu.c | 2 +- libgimp/gimpfontmenu.h | 2 +- libgimp/gimpfonts_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpfonts_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpfontselect.c | 2 +- libgimp/gimpfontselect.h | 2 +- libgimp/gimpfontselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpfontselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpfontselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimpfontselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimpgimprc.c | 2 +- libgimp/gimpgimprc.h | 2 +- libgimp/gimpgimprc_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpgimprc_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpgradient_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpgradient_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpgradientmenu.c | 2 +- libgimp/gimpgradientmenu.h | 2 +- libgimp/gimpgradients.c | 2 +- libgimp/gimpgradients.h | 2 +- libgimp/gimpgradients_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpgradients_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpgradientselect.c | 2 +- libgimp/gimpgradientselect.h | 2 +- libgimp/gimpgradientselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpgradientselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpgradientselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimpgradientselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimphelp_pdb.c | 2 +- libgimp/gimphelp_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimage.c | 2 +- libgimp/gimpimage.h | 2 +- libgimp/gimpimage_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimage_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimagecolorprofile.c | 2 +- libgimp/gimpimagecolorprofile.h | 2 +- libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimagecombobox.c | 2 +- libgimp/gimpimagecombobox.h | 2 +- libgimp/gimpimageconvert_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimageconvert_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimagegrid_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimagegrid_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimageguides_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimageguides_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimagemetadata.c | 2 +- libgimp/gimpimagemetadata.h | 2 +- libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimageselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimageselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimagetransform_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimagetransform_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpimageundo_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpimageundo_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpitem_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpitem_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpitemcombobox.c | 2 +- libgimp/gimpitemcombobox.h | 2 +- libgimp/gimpitemtransform_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpitemtransform_pdb.h | 2 +- libgimp/gimplayer.c | 2 +- libgimp/gimplayer.h | 2 +- libgimp/gimplayer_pdb.c | 2 +- libgimp/gimplayer_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpmenu.c | 2 +- libgimp/gimpmenu.h | 2 +- libgimp/gimpmessage_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpmessage_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppainttools_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppainttools_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppalette.c | 2 +- libgimp/gimppalette.h | 2 +- libgimp/gimppalette_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppalette_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppalettemenu.c | 2 +- libgimp/gimppalettemenu.h | 2 +- libgimp/gimppalettes.c | 2 +- libgimp/gimppalettes.h | 2 +- libgimp/gimppalettes_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppalettes_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppaletteselect.c | 2 +- libgimp/gimppaletteselect.h | 2 +- libgimp/gimppaletteselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppaletteselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppaletteselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimppaletteselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimppaths_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppaths_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppattern_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppattern_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppatternmenu.c | 2 +- libgimp/gimppatternmenu.h | 2 +- libgimp/gimppatterns.c | 2 +- libgimp/gimppatterns.h | 2 +- libgimp/gimppatterns_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppatterns_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppatternselect.c | 2 +- libgimp/gimppatternselect.h | 2 +- libgimp/gimppatternselect_pdb.c | 2 +- libgimp/gimppatternselect_pdb.h | 2 +- libgimp/gimppatternselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimppatternselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimppixbuf.c | 2 +- libgimp/gimppixbuf.h | 2 +- libgimp/gimppixelfetcher.c | 2 +- libgimp/gimppixelfetcher.h | 2 +- libgimp/gimppixelrgn.c | 2 +- libgimp/gimppixelrgn.h | 2 +- libgimp/gimpplugin.c | 2 +- libgimp/gimpplugin.h | 2 +- libgimp/gimpplugin_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpplugin_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpprocbrowserdialog.c | 2 +- libgimp/gimpprocbrowserdialog.h | 2 +- libgimp/gimpproceduraldb.c | 2 +- libgimp/gimpproceduraldb.h | 2 +- libgimp/gimpproceduraldb_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpproceduraldb_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpprocview.c | 2 +- libgimp/gimpprocview.h | 2 +- libgimp/gimpprogress.c | 2 +- libgimp/gimpprogress.h | 2 +- libgimp/gimpprogress_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpprogress_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpprogressbar.c | 2 +- libgimp/gimpprogressbar.h | 2 +- libgimp/gimpregioniterator.c | 2 +- libgimp/gimpregioniterator.h | 2 +- libgimp/gimpselectbutton.c | 2 +- libgimp/gimpselectbutton.h | 2 +- libgimp/gimpselection.c | 2 +- libgimp/gimpselection.h | 2 +- libgimp/gimpselection_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpselection_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpselectiontools_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpselectiontools_pdb.h | 2 +- libgimp/gimptextlayer_pdb.c | 2 +- libgimp/gimptextlayer_pdb.h | 2 +- libgimp/gimptexttool_pdb.c | 2 +- libgimp/gimptexttool_pdb.h | 2 +- libgimp/gimptile.c | 2 +- libgimp/gimptile.h | 2 +- libgimp/gimptilebackendplugin.c | 2 +- libgimp/gimptilebackendplugin.h | 2 +- libgimp/gimptransformtools_pdb.c | 2 +- libgimp/gimptransformtools_pdb.h | 2 +- libgimp/gimptypes.h | 2 +- libgimp/gimpui.c | 2 +- libgimp/gimpui.h | 2 +- libgimp/gimpuitypes.h | 2 +- libgimp/gimpunit_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpunit_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpunitcache.c | 2 +- libgimp/gimpunitcache.h | 2 +- libgimp/gimpvectors.c | 2 +- libgimp/gimpvectors.h | 2 +- libgimp/gimpvectors_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpvectors_pdb.h | 2 +- libgimp/gimpzoompreview.c | 2 +- libgimp/gimpzoompreview.h | 2 +- libgimp/libgimp-intl.h | 2 +- libgimp/stdplugins-intl.h | 2 +- libgimpbase/gimpbase-private.c | 2 +- libgimpbase/gimpbase-private.h | 2 +- libgimpbase/gimpbase.h | 2 +- libgimpbase/gimpbaseenums.h | 2 +- libgimpbase/gimpbasetypes.c | 2 +- libgimpbase/gimpbasetypes.h | 2 +- libgimpbase/gimpchecks.c | 2 +- libgimpbase/gimpchecks.h | 2 +- libgimpbase/gimpcompatenums.h | 2 +- libgimpbase/gimpcpuaccel.c | 2 +- libgimpbase/gimpcpuaccel.h | 2 +- libgimpbase/gimpdatafiles.c | 2 +- libgimpbase/gimpdatafiles.h | 2 +- libgimpbase/gimpenv.c | 2 +- libgimpbase/gimpenv.h | 2 +- libgimpbase/gimplimits.h | 2 +- libgimpbase/gimpmemsize.c | 2 +- libgimpbase/gimpmemsize.h | 2 +- libgimpbase/gimpmetadata.c | 2 +- libgimpbase/gimpmetadata.h | 2 +- libgimpbase/gimpparam.h | 2 +- libgimpbase/gimpparasite.c | 2 +- libgimpbase/gimpparasite.h | 2 +- libgimpbase/gimpparasiteio.c | 2 +- libgimpbase/gimpparasiteio.h | 2 +- libgimpbase/gimpprotocol.c | 2 +- libgimpbase/gimpprotocol.h | 2 +- libgimpbase/gimprectangle.c | 2 +- libgimpbase/gimprectangle.h | 2 +- libgimpbase/gimpsignal.c | 2 +- libgimpbase/gimpsignal.h | 2 +- libgimpbase/gimpunit.c | 2 +- libgimpbase/gimpunit.h | 2 +- libgimpbase/gimputils.c | 2 +- libgimpbase/gimputils.h | 2 +- libgimpbase/gimpvaluearray.c | 2 +- libgimpbase/gimpvaluearray.h | 2 +- libgimpbase/gimpwin32-io.h | 2 +- libgimpbase/gimpwire.c | 2 +- libgimpbase/gimpwire.h | 2 +- libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.c | 2 +- libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.h | 2 +- libgimpcolor/gimpbilinear.c | 2 +- libgimpcolor/gimpbilinear.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcairo.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcairo.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcmyk.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcmyk.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolor.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolormanaged.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcolormanaged.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolorprofile.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcolorprofile.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolorspace.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcolorspace.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolortransform.c | 2 +- libgimpcolor/gimpcolortransform.h | 2 +- libgimpcolor/gimpcolortypes.h | 2 +- libgimpcolor/gimphsl.c | 2 +- libgimpcolor/gimphsl.h | 2 +- libgimpcolor/gimphsv.c | 2 +- libgimpcolor/gimphsv.h | 2 +- libgimpcolor/gimppixbuf.c | 2 +- libgimpcolor/gimppixbuf.h | 2 +- libgimpcolor/gimprgb-parse.c | 2 +- libgimpcolor/gimprgb.c | 2 +- libgimpcolor/gimprgb.h | 2 +- libgimpconfig/gimpcolorconfig.c | 2 +- libgimpconfig/gimpcolorconfig.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-error.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-error.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-iface.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-iface.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-params.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-path.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-path.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-serialize.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-utils.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig-utils.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfig.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfigenums.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfigtypes.h | 2 +- libgimpconfig/gimpconfigwriter.c | 2 +- libgimpconfig/gimpconfigwriter.h | 2 +- libgimpconfig/gimpscanner.c | 2 +- libgimpconfig/gimpscanner.h | 2 +- libgimpmath/gimpmath.h | 2 +- libgimpmath/gimpmathtypes.h | 2 +- libgimpmath/gimpmatrix.c | 2 +- libgimpmath/gimpmatrix.h | 2 +- libgimpmath/gimpvector.c | 2 +- libgimpmath/gimpvector.h | 2 +- libgimpmodule/gimpmodule.c | 2 +- libgimpmodule/gimpmodule.h | 2 +- libgimpmodule/gimpmoduledb.c | 2 +- libgimpmodule/gimpmoduledb.h | 2 +- libgimpmodule/gimpmoduletypes.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-enums.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-error.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-error.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-types.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-utils.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-utils.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumbnail.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumbnail.h | 2 +- libgimpwidgets/gimp3migration.c | 2 +- libgimpwidgets/gimp3migration.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpbrowser.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpbrowser.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpbusybox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpbusybox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpbutton.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpbutton.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcairo-utils.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcairo-utils.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpchainbutton.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpchainbutton.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorarea.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorarea.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorbutton.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolordisplay.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolordisplay.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolornotebook.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore-private.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorscale.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorscale.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorscales.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorscales.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselect.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselect.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselection.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselection.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselector.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcolorselector.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpcontroller.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpcontroller.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpdialog.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpdialog.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpeevl.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpeevl.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumcombobox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumcombobox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumlabel.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumlabel.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumstore.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumstore.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumwidgets.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpenumwidgets.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpfileentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpfileentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpframe.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpframe.h | 2 +- libgimpwidgets/gimphelpui.c | 2 +- libgimpwidgets/gimphelpui.h | 2 +- libgimpwidgets/gimphintbox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimphintbox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpicons.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpicons.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpintcombobox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpintcombobox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpintstore.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpintstore.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpoffsetarea.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpoffsetarea.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpoldwidgets.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpoldwidgets.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppageselector.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppageselector.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppatheditor.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppatheditor.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-default.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-default.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppickbutton.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppixmap.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppixmap.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppreview.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppreview.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppreviewarea.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppreviewarea.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppropwidgets.c | 2 +- libgimpwidgets/gimppropwidgets.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpquerybox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpquerybox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpruler.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpruler.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpscaleentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpscaleentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpsizeentry.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpsizeentry.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpstringcombobox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpstringcombobox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitcombobox.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitcombobox.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitmenu.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitmenu.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitstore.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpunitstore.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets-error.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets-private.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgets.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.h | 2 +- libgimpwidgets/gimpzoommodel.c | 2 +- libgimpwidgets/gimpzoommodel.h | 2 +- libgimpwidgets/test-eevl.c | 2 +- libgimpwidgets/test-preview-area.c | 2 +- modules/color-selector-cmyk.c | 2 +- modules/color-selector-water.c | 2 +- modules/color-selector-wheel.c | 2 +- modules/controller-dx-dinput.c | 2 +- modules/controller-linux-input.c | 2 +- modules/controller-midi.c | 2 +- modules/display-filter-clip-warning.c | 2 +- modules/display-filter-color-blind.c | 2 +- modules/display-filter-gamma.c | 2 +- modules/display-filter-high-contrast.c | 2 +- modules/gimpcolorwheel.c | 2 +- modules/gimpcolorwheel.h | 2 +- modules/gimpinputdevicestore-dx.c | 2 +- modules/gimpinputdevicestore-gudev.c | 2 +- modules/gimpinputdevicestore.h | 2 +- pdb/app.pl | 4 ++-- pdb/enumcode.pl | 4 ++-- pdb/enumgen.pl | 4 ++-- pdb/enums.pl | 2 +- pdb/groups/brush.pdb | 2 +- pdb/groups/brush_select.pdb | 2 +- pdb/groups/brushes.pdb | 2 +- pdb/groups/buffer.pdb | 2 +- pdb/groups/channel.pdb | 2 +- pdb/groups/color.pdb | 2 +- pdb/groups/context.pdb | 2 +- pdb/groups/debug.pdb | 2 +- pdb/groups/display.pdb | 2 +- pdb/groups/drawable.pdb | 2 +- pdb/groups/drawable_color.pdb | 2 +- pdb/groups/drawable_edit.pdb | 2 +- pdb/groups/drawable_transform.pdb | 2 +- pdb/groups/dynamics.pdb | 2 +- pdb/groups/edit.pdb | 2 +- pdb/groups/fileops.pdb | 2 +- pdb/groups/floating_sel.pdb | 2 +- pdb/groups/font_select.pdb | 2 +- pdb/groups/fonts.pdb | 2 +- pdb/groups/gimp.pdb | 2 +- pdb/groups/gimprc.pdb | 2 +- pdb/groups/gradient.pdb | 2 +- pdb/groups/gradient_select.pdb | 2 +- pdb/groups/gradients.pdb | 2 +- pdb/groups/help.pdb | 2 +- pdb/groups/image.pdb | 2 +- pdb/groups/image_color_profile.pdb | 2 +- pdb/groups/image_convert.pdb | 2 +- pdb/groups/image_grid.pdb | 2 +- pdb/groups/image_guides.pdb | 2 +- pdb/groups/image_sample_points.pdb | 2 +- pdb/groups/image_select.pdb | 2 +- pdb/groups/image_transform.pdb | 2 +- pdb/groups/image_undo.pdb | 2 +- pdb/groups/item.pdb | 2 +- pdb/groups/item_transform.pdb | 2 +- pdb/groups/layer.pdb | 2 +- pdb/groups/message.pdb | 2 +- pdb/groups/paint_tools.pdb | 2 +- pdb/groups/palette.pdb | 2 +- pdb/groups/palette_select.pdb | 2 +- pdb/groups/palettes.pdb | 2 +- pdb/groups/paths.pdb | 2 +- pdb/groups/pattern.pdb | 2 +- pdb/groups/pattern_select.pdb | 2 +- pdb/groups/patterns.pdb | 2 +- pdb/groups/plug_in.pdb | 2 +- pdb/groups/plug_in_compat.pdb | 2 +- pdb/groups/procedural_db.pdb | 2 +- pdb/groups/progress.pdb | 2 +- pdb/groups/selection.pdb | 2 +- pdb/groups/selection_tools.pdb | 2 +- pdb/groups/text_layer.pdb | 2 +- pdb/groups/text_tool.pdb | 2 +- pdb/groups/transform_tools.pdb | 2 +- pdb/groups/unit.pdb | 2 +- pdb/groups/vectors.pdb | 2 +- pdb/lib.pl | 4 ++-- pdb/pdb.pl | 2 +- pdb/pdbgen.pl | 2 +- pdb/stddefs.pdb | 2 +- pdb/util.pl | 2 +- plug-ins/common/align-layers.c | 2 +- plug-ins/common/animation-optimize.c | 2 +- plug-ins/common/animation-play.c | 2 +- plug-ins/common/blinds.c | 2 +- plug-ins/common/blur.c | 2 +- plug-ins/common/border-average.c | 2 +- plug-ins/common/busy-dialog.c | 2 +- plug-ins/common/cartoon.c | 2 +- plug-ins/common/checkerboard.c | 2 +- plug-ins/common/cml-explorer.c | 2 +- plug-ins/common/color-cube-analyze.c | 2 +- plug-ins/common/color-enhance.c | 2 +- plug-ins/common/colorify.c | 2 +- plug-ins/common/colormap-remap.c | 2 +- plug-ins/common/compose.c | 2 +- plug-ins/common/contrast-normalize.c | 2 +- plug-ins/common/contrast-retinex.c | 2 +- plug-ins/common/crop-zealous.c | 2 +- plug-ins/common/curve-bend.c | 2 +- plug-ins/common/decompose.c | 2 +- plug-ins/common/despeckle.c | 2 +- plug-ins/common/destripe.c | 2 +- plug-ins/common/edge-dog.c | 2 +- plug-ins/common/edge-neon.c | 2 +- plug-ins/common/file-aa.c | 2 +- plug-ins/common/file-cel.c | 2 +- plug-ins/common/file-compressor.c | 2 +- plug-ins/common/file-csource.c | 2 +- plug-ins/common/file-desktop-link.c | 2 +- plug-ins/common/file-dicom.c | 2 +- plug-ins/common/file-gbr.c | 2 +- plug-ins/common/file-gegl.c | 2 +- plug-ins/common/file-gih.c | 2 +- plug-ins/common/file-glob.c | 2 +- plug-ins/common/file-header.c | 2 +- plug-ins/common/file-heif.c | 2 +- plug-ins/common/file-html-table.c | 2 +- plug-ins/common/file-jp2-load.c | 2 +- plug-ins/common/file-mng.c | 2 +- plug-ins/common/file-pat.c | 2 +- plug-ins/common/file-pcx.c | 2 +- plug-ins/common/file-pdf-load.c | 2 +- plug-ins/common/file-pdf-save.c | 2 +- plug-ins/common/file-pix.c | 2 +- plug-ins/common/file-png.c | 2 +- plug-ins/common/file-pnm.c | 2 +- plug-ins/common/file-ps.c | 2 +- plug-ins/common/file-psp.c | 2 +- plug-ins/common/file-raw-data.c | 2 +- plug-ins/common/file-sunras.c | 2 +- plug-ins/common/file-svg.c | 2 +- plug-ins/common/file-tga.c | 2 +- plug-ins/common/file-wmf.c | 2 +- plug-ins/common/file-xbm.c | 2 +- plug-ins/common/file-xmc.c | 2 +- plug-ins/common/file-xpm.c | 2 +- plug-ins/common/file-xwd.c | 2 +- plug-ins/common/film.c | 2 +- plug-ins/common/filter-pack.c | 2 +- plug-ins/common/fractal-trace.c | 2 +- plug-ins/common/goat-exercise.c | 2 +- plug-ins/common/gradient-map.c | 2 +- plug-ins/common/grid.c | 2 +- plug-ins/common/guillotine.c | 2 +- plug-ins/common/hot.c | 2 +- plug-ins/common/jigsaw.c | 2 +- plug-ins/common/mail.c | 2 +- plug-ins/common/max-rgb.c | 2 +- plug-ins/common/newsprint.c | 2 +- plug-ins/common/oilify.c | 2 +- plug-ins/common/photocopy.c | 2 +- plug-ins/common/plugin-browser.c | 2 +- plug-ins/common/procedure-browser.c | 2 +- plug-ins/common/qbist.c | 2 +- plug-ins/common/sample-colorize.c | 2 +- plug-ins/common/sharpen.c | 2 +- plug-ins/common/smooth-palette.c | 2 +- plug-ins/common/softglow.c | 2 +- plug-ins/common/sparkle.c | 2 +- plug-ins/common/sphere-designer.c | 2 +- plug-ins/common/tile-small.c | 2 +- plug-ins/common/tile.c | 2 +- plug-ins/common/unit-editor.c | 2 +- plug-ins/common/unsharp-mask.c | 2 +- plug-ins/common/van-gogh-lic.c | 2 +- plug-ins/common/warp.c | 2 +- plug-ins/common/wavelet-decompose.c | 2 +- plug-ins/common/web-browser.c | 2 +- plug-ins/common/web-page.c | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp-load.c | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp-load.h | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp-save.c | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp-save.h | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp.c | 2 +- plug-ins/file-bmp/bmp.h | 2 +- plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h | 2 +- plug-ins/file-exr/file-exr.c | 2 +- plug-ins/file-faxg3/faxg3.c | 2 +- plug-ins/file-fits/fits-io.c | 2 +- plug-ins/file-fits/fits.c | 2 +- plug-ins/file-fli/fli-gimp.c | 2 +- plug-ins/file-fli/fli.c | 2 +- plug-ins/file-fli/fli.h | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-dialog.c | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-dialog.h | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-load.c | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-load.h | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-save.c | 2 +- plug-ins/file-ico/ico-save.h | 2 +- plug-ins/file-ico/ico.c | 2 +- plug-ins/file-ico/ico.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg.h | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpegqual.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-load.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-load.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-save.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-save.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-util.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd-util.h | 2 +- plug-ins/file-psd/psd.c | 2 +- plug-ins/file-psd/psd.h | 2 +- plug-ins/file-raw/file-darktable-export-on-exit.lua | 2 +- plug-ins/file-raw/file-darktable-get-size.lua | 2 +- plug-ins/file-raw/file-darktable.c | 2 +- plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h | 2 +- plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c | 2 +- plug-ins/file-raw/file-raw-utils.c | 2 +- plug-ins/file-raw/file-raw-utils.h | 2 +- plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c | 2 +- plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c | 2 +- plug-ins/file-sgi/sgi-lib.h | 2 +- plug-ins/file-sgi/sgi.c | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.h | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-load.c | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-load.h | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-save.c | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp-save.h | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp.c | 2 +- plug-ins/file-webp/file-webp.h | 2 +- plug-ins/flame/cmap.c | 2 +- plug-ins/flame/cmap.h | 2 +- plug-ins/flame/flame.c | 2 +- plug-ins/flame/flame.h | 2 +- plug-ins/flame/libifs.c | 2 +- plug-ins/flame/libifs.h | 2 +- plug-ins/flame/rect.c | 2 +- plug-ins/flame/rect.h | 2 +- plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c | 2 +- plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-arc.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-arc.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-bezier.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-bezier.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-circle.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-circle.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-dialog.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-dialog.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-dobject.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-dobject.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-ellipse.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-ellipse.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-grid.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-grid.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-line.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-line.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-poly.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-poly.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-preview.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-preview.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-rectangle.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-rectangle.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-spiral.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-spiral.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-star.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-star.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-stock.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-stock.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-style.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-style.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig-types.h | 2 +- plug-ins/gfig/gfig.c | 2 +- plug-ins/gfig/gfig.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/brush.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/brush.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/color.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/color.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/general.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/general.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/gimp.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/globals.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/infile.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/orientation.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/orientation.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/orientmap.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/orientmap.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/paper.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/paper.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/placement.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/placement.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/plasma.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/ppmtool.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/presets.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/presets.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/preview.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/preview.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/random.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/repaint.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/size.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/size.h | 2 +- plug-ins/gimpressionist/sizemap.c | 2 +- plug-ins/gimpressionist/utils.c | 2 +- plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 2 +- plug-ins/help-browser/dialog.c | 2 +- plug-ins/help-browser/dialog.h | 2 +- plug-ins/help-browser/gimpthrobber.c | 2 +- plug-ins/help-browser/gimpthrobber.h | 2 +- plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.c | 2 +- plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.h | 2 +- plug-ins/help-browser/help-browser.c | 2 +- plug-ins/help-browser/uri.c | 2 +- plug-ins/help-browser/uri.h | 2 +- plug-ins/help/gimp-help-lookup.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelp.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelp.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelpdomain.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelpdomain.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelpitem.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelpitem.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelplocale.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelplocale.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelpprogress-private.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelpprogress.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelpprogress.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelptypes.h | 2 +- plug-ins/help/help.c | 2 +- plug-ins/help/locales.c | 2 +- plug-ins/help/locales.h | 2 +- plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c | 2 +- plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-utils.c | 2 +- plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c | 2 +- plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_about.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_about.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_browse.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_browse.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cern.l | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cern.y | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cern_lex.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.c | 4 ++-- plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_circle.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_circle.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_command.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_command.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_commands.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_csim.l | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_csim.y | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_csim_lex.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.c | 4 ++-- plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_file.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_file.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_grid.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_grid.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_main.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_main.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_menu.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_menu.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_misc.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_misc.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_mru.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_mru.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_ncsa.l | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_ncsa.y | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_ncsa_lex.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.c | 4 ++-- plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_object.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_object.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_object_popup.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_polygon.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_polygon.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_preferences.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_preferences.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_preview.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_preview.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_rectangle.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_selection.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_selection.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_settings.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_settings.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_source.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_source.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_statusbar.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_stock.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_stock.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_string.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_string.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_table.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_table.h | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_taglist.c | 2 +- plug-ins/imagemap/imap_taglist.h | 2 +- plug-ins/lighting/README | 2 +- plug-ins/lighting/lighting-main.c | 2 +- plug-ins/lighting/lighting-preview.h | 2 +- plug-ins/lighting/lighting-stock.c | 2 +- plug-ins/lighting/lighting-stock.h | 2 +- plug-ins/lighting/lighting-ui.c | 2 +- plug-ins/map-object/README | 2 +- plug-ins/map-object/map-object-main.c | 2 +- plug-ins/map-object/map-object-stock.c | 2 +- plug-ins/map-object/map-object-stock.h | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-editor.c | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-editor.h | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-impexp.c | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-impexp.h | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-misc.h | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-tags.h | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-viewer.c | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-xml.c | 2 +- plug-ins/metadata/metadata-xml.h | 2 +- plug-ins/pagecurl/pagecurl.c | 2 +- plug-ins/print/print-draw-page.c | 2 +- plug-ins/print/print-draw-page.h | 2 +- plug-ins/print/print-page-layout.c | 2 +- plug-ins/print/print-page-layout.h | 2 +- plug-ins/print/print-page-setup.c | 2 +- plug-ins/print/print-page-setup.h | 2 +- plug-ins/print/print-preview.c | 2 +- plug-ins/print/print-preview.h | 2 +- plug-ins/print/print-settings.c | 2 +- plug-ins/print/print-settings.h | 2 +- plug-ins/print/print-utils.c | 2 +- plug-ins/print/print-utils.h | 2 +- plug-ins/print/print.c | 2 +- plug-ins/print/print.h | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpcolormodule.c | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpenums.py | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpenumsmodule.c | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpfu.py | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpmodule.c | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpplugin.py | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpshelf.py | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpthumbmodule.c | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpui.py | 2 +- plug-ins/pygimp/gimpuimodule.c | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py | 2 +- plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-api.h | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-colors.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-display.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-image.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-intl.h | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-item.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-parasite.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-pdb.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-tile.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-util.h | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp-vectors.c | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimp.h | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimpcolor-api.h | 2 +- plug-ins/pygimp/pygimpcolor.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-win32.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot.c | 2 +- plug-ins/screenshot/screenshot.h | 2 +- plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.c | 2 +- plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-console.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-console.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-enums.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-eval.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-interface.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-intl.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-regex.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-regex.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-script.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-script.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-server.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-server.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-types.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-utils.c | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu-utils.h | 2 +- plug-ins/script-fu/script-fu.c | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util-setpt.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/ts-helloworld.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm | 2 +- plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm | 2 +- plug-ins/selection-to-path/bitmap.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/bounding-box.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/curve.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/curve.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/edge.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/edge.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/fit.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/fit.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/global.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/math.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/spline.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/spline.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/types.h | 2 +- plug-ins/selection-to-path/vector.c | 2 +- plug-ins/selection-to-path/vector.h | 2 +- plug-ins/twain/README | 2 +- plug-ins/twain/tw_dump.c | 2 +- plug-ins/twain/tw_dump.h | 2 +- plug-ins/twain/tw_func.c | 2 +- plug-ins/twain/tw_func.h | 2 +- plug-ins/twain/tw_local.h | 2 +- plug-ins/twain/tw_platform.h | 2 +- plug-ins/twain/tw_util.c | 2 +- plug-ins/twain/tw_util.h | 2 +- plug-ins/twain/tw_win.c | 2 +- plug-ins/twain/twain.c | 2 +- po/am.po | 2 +- po/ar.po | 4 ++-- po/ast.po | 2 +- po/az.po | 2 +- po/be.po | 4 ++-- po/bg.po | 2 +- po/br.po | 2 +- po/bs.po | 4 ++-- po/ca.po | 4 ++-- po/ca@valencia.po | 4 ++-- po/cs.po | 4 ++-- po/csb.po | 2 +- po/da.po | 4 ++-- po/de.po | 2 +- po/dz.po | 2 +- po/el.po | 4 ++-- po/en_CA.po | 2 +- po/en_GB.po | 4 ++-- po/eo.po | 4 ++-- po/es.po | 4 ++-- po/et.po | 4 ++-- po/eu.po | 4 ++-- po/fa.po | 2 +- po/fi.po | 6 +++--- po/fr.po | 4 ++-- po/ga.po | 2 +- po/gd.po | 4 ++-- po/gl.po | 4 ++-- po/gu.po | 2 +- po/he.po | 4 ++-- po/hi.po | 2 +- po/hr.po | 4 ++-- po/hu.po | 2 +- po/id.po | 4 ++-- po/is.po | 4 ++-- po/it.po | 4 ++-- po/ja.po | 6 +++--- po/ka.po | 2 +- po/kk.po | 2 +- po/km.po | 2 +- po/kn.po | 2 +- po/ko.po | 4 ++-- po/ky.po | 2 +- po/lt.po | 4 ++-- po/lv.po | 4 ++-- po/mk.po | 2 +- po/ml.po | 4 ++-- po/mr.po | 4 ++-- po/ms.po | 2 +- po/my.po | 2 +- po/nb.po | 4 ++-- po/nds.po | 2 +- po/nl.po | 4 ++-- po/nn.po | 4 ++-- po/oc.po | 4 ++-- po/pa.po | 6 +++--- po/pl.po | 4 ++-- po/pt.po | 4 ++-- po/pt_BR.po | 6 +++--- po/ro.po | 4 ++-- po/ru.po | 2 +- po/rw.po | 2 +- po/si.po | 2 +- po/sk.po | 4 ++-- po/sl.po | 4 ++-- po/sr.po | 4 ++-- po/sr@latin.po | 4 ++-- po/sv.po | 4 ++-- po/ta.po | 2 +- po/te.po | 4 ++-- po/th.po | 4 ++-- po/tr.po | 6 +++--- po/tt.po | 2 +- po/uk.po | 4 ++-- po/vi.po | 4 ++-- po/xh.po | 2 +- po/yi.po | 2 +- po/zh_CN.po | 2 +- po/zh_HK.po | 4 ++-- po/zh_TW.po | 4 ++-- tools/compute-svg-viewbox.c | 2 +- tools/defcheck.py | 2 +- tools/extract-vector-icon.sh | 2 +- tools/gimppath2svg.py | 2 +- tools/gimptool.c | 2 +- tools/invert-svg.c | 2 +- tools/kernelgen.c | 2 +- tools/module-dependencies.py | 2 +- 3296 files changed, 3359 insertions(+), 3359 deletions(-) diff --git a/COPYING b/COPYING index 94a9ed024d..76525e7c7d 100644 --- a/COPYING +++ b/COPYING @@ -645,7 +645,7 @@ the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. @@ -664,7 +664,7 @@ might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see -. +. The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you diff --git a/app-tools/gimp-debug-tool.c b/app-tools/gimp-debug-tool.c index 0d03ee93da..afa9ffbff1 100644 --- a/app-tools/gimp-debug-tool.c +++ b/app-tools/gimp-debug-tool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/app/about.h b/app/about.h index 77dd1b1c1d..c0dac07f83 100644 --- a/app/about.h +++ b/app/about.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ABOUT_H__ @@ -47,7 +47,7 @@ "GNU General Public License for more details." \ "\n\n" \ "You should have received a copy of the GNU General Public License " \ - "along with GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/") + "along with GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/") #endif /* __ABOUT_H__ */ diff --git a/app/actions/actions-types.h b/app/actions/actions-types.h index 3f6f96d91e..383aada523 100644 --- a/app/actions/actions-types.h +++ b/app/actions/actions-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ACTIONS_TYPES_H__ diff --git a/app/actions/actions.c b/app/actions/actions.c index 22bee0a6a3..157b21224d 100644 --- a/app/actions/actions.c +++ b/app/actions/actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/actions.h b/app/actions/actions.h index c6ac2dfab2..10e1e22cfb 100644 --- a/app/actions/actions.h +++ b/app/actions/actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/brush-editor-actions.c b/app/actions/brush-editor-actions.c index 35a3cab324..1ff42cd4ec 100644 --- a/app/actions/brush-editor-actions.c +++ b/app/actions/brush-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/brush-editor-actions.h b/app/actions/brush-editor-actions.h index b9292e2f13..9b4eb6f153 100644 --- a/app/actions/brush-editor-actions.h +++ b/app/actions/brush-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BRUSH_EDITOR_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/brushes-actions.c b/app/actions/brushes-actions.c index 9cf6cf1858..58093484ce 100644 --- a/app/actions/brushes-actions.c +++ b/app/actions/brushes-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/brushes-actions.h b/app/actions/brushes-actions.h index a8fdb2055d..1d292a2fb2 100644 --- a/app/actions/brushes-actions.h +++ b/app/actions/brushes-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BRUSHES_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/buffers-actions.c b/app/actions/buffers-actions.c index ad0196b03b..550ec66911 100644 --- a/app/actions/buffers-actions.c +++ b/app/actions/buffers-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/buffers-actions.h b/app/actions/buffers-actions.h index 7f56d9eea4..6a02344301 100644 --- a/app/actions/buffers-actions.h +++ b/app/actions/buffers-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BUFFERS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/buffers-commands.c b/app/actions/buffers-commands.c index 8af896219d..c491018c45 100644 --- a/app/actions/buffers-commands.c +++ b/app/actions/buffers-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/buffers-commands.h b/app/actions/buffers-commands.h index 3af74136c2..6bdd229f3e 100644 --- a/app/actions/buffers-commands.h +++ b/app/actions/buffers-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BUFFERS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/channels-actions.c b/app/actions/channels-actions.c index c01a924fd3..771949c94a 100644 --- a/app/actions/channels-actions.c +++ b/app/actions/channels-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/channels-actions.h b/app/actions/channels-actions.h index 46c1da0bae..382eae1a21 100644 --- a/app/actions/channels-actions.h +++ b/app/actions/channels-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CHANNELS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/channels-commands.c b/app/actions/channels-commands.c index db47f73cc8..d7ffc1636c 100644 --- a/app/actions/channels-commands.c +++ b/app/actions/channels-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/channels-commands.h b/app/actions/channels-commands.h index 3b57f72e93..aa79387d7b 100644 --- a/app/actions/channels-commands.h +++ b/app/actions/channels-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CHANNELS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/colormap-actions.c b/app/actions/colormap-actions.c index 6756d9aa38..a368d73cf4 100644 --- a/app/actions/colormap-actions.c +++ b/app/actions/colormap-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/colormap-actions.h b/app/actions/colormap-actions.h index 983fd6dbea..0451632429 100644 --- a/app/actions/colormap-actions.h +++ b/app/actions/colormap-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __COLORMAP_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/colormap-commands.c b/app/actions/colormap-commands.c index 5bea64befe..7c5ad28002 100644 --- a/app/actions/colormap-commands.c +++ b/app/actions/colormap-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/colormap-commands.h b/app/actions/colormap-commands.h index 4cba353d93..44acee8b95 100644 --- a/app/actions/colormap-commands.h +++ b/app/actions/colormap-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __COLORMAP_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/context-actions.c b/app/actions/context-actions.c index f8679dd441..1180ec5d35 100644 --- a/app/actions/context-actions.c +++ b/app/actions/context-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/context-actions.h b/app/actions/context-actions.h index 9b2067d1ad..f2ad085f0e 100644 --- a/app/actions/context-actions.h +++ b/app/actions/context-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONTEXT_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/context-commands.c b/app/actions/context-commands.c index 9f0f020e96..19361958b8 100644 --- a/app/actions/context-commands.c +++ b/app/actions/context-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/context-commands.h b/app/actions/context-commands.h index 75f65b8ecf..f935b13c9c 100644 --- a/app/actions/context-commands.h +++ b/app/actions/context-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONTEXT_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/cursor-info-actions.c b/app/actions/cursor-info-actions.c index 3ecd3c54fe..f7398e82fd 100644 --- a/app/actions/cursor-info-actions.c +++ b/app/actions/cursor-info-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/cursor-info-actions.h b/app/actions/cursor-info-actions.h index 6ea25989a9..58b3f71523 100644 --- a/app/actions/cursor-info-actions.h +++ b/app/actions/cursor-info-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CURSOR_INFO_ACIONS_H__ diff --git a/app/actions/cursor-info-commands.c b/app/actions/cursor-info-commands.c index c86d12ff74..57861546ce 100644 --- a/app/actions/cursor-info-commands.c +++ b/app/actions/cursor-info-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/cursor-info-commands.h b/app/actions/cursor-info-commands.h index ba794fa810..a2187b4c54 100644 --- a/app/actions/cursor-info-commands.h +++ b/app/actions/cursor-info-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CURSOR_INFO_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/dashboard-actions.c b/app/actions/dashboard-actions.c index f62cee35bb..f577ba37cb 100644 --- a/app/actions/dashboard-actions.c +++ b/app/actions/dashboard-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dashboard-actions.h b/app/actions/dashboard-actions.h index 08b7a4166e..b2f8342071 100644 --- a/app/actions/dashboard-actions.h +++ b/app/actions/dashboard-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DASHBOARD_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/dashboard-commands.c b/app/actions/dashboard-commands.c index d9611f79de..10ecbe6e64 100644 --- a/app/actions/dashboard-commands.c +++ b/app/actions/dashboard-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dashboard-commands.h b/app/actions/dashboard-commands.h index 2151238157..803049936a 100644 --- a/app/actions/dashboard-commands.h +++ b/app/actions/dashboard-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DASHBOARD_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/data-commands.c b/app/actions/data-commands.c index 1bb6e16253..0606908a8b 100644 --- a/app/actions/data-commands.c +++ b/app/actions/data-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/data-commands.h b/app/actions/data-commands.h index 5ba6e1403c..79d32709b9 100644 --- a/app/actions/data-commands.h +++ b/app/actions/data-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DATA_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/data-editor-commands.c b/app/actions/data-editor-commands.c index 369626ba5a..f885d808bf 100644 --- a/app/actions/data-editor-commands.c +++ b/app/actions/data-editor-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/data-editor-commands.h b/app/actions/data-editor-commands.h index 0161590ad4..809a60ef65 100644 --- a/app/actions/data-editor-commands.h +++ b/app/actions/data-editor-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DATA_EDITOR_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/debug-actions.c b/app/actions/debug-actions.c index c2fbff694b..060742d787 100644 --- a/app/actions/debug-actions.c +++ b/app/actions/debug-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/debug-actions.h b/app/actions/debug-actions.h index c47ea4d4ae..c00780ca18 100644 --- a/app/actions/debug-actions.h +++ b/app/actions/debug-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DEBUG_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/debug-commands.c b/app/actions/debug-commands.c index 8eb9f8d54a..19bb95b574 100644 --- a/app/actions/debug-commands.c +++ b/app/actions/debug-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/debug-commands.h b/app/actions/debug-commands.h index 0504e20d08..8bc4128720 100644 --- a/app/actions/debug-commands.h +++ b/app/actions/debug-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DEBUG_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/dialogs-actions.c b/app/actions/dialogs-actions.c index c95fb36a0e..7f0f3924fb 100644 --- a/app/actions/dialogs-actions.c +++ b/app/actions/dialogs-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dialogs-actions.h b/app/actions/dialogs-actions.h index dd955bbd4b..b424bdd0b9 100644 --- a/app/actions/dialogs-actions.h +++ b/app/actions/dialogs-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOGS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/dialogs-commands.c b/app/actions/dialogs-commands.c index f75ba4d9a4..125e4c5d47 100644 --- a/app/actions/dialogs-commands.c +++ b/app/actions/dialogs-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dialogs-commands.h b/app/actions/dialogs-commands.h index d0e16520ec..e26e6c3025 100644 --- a/app/actions/dialogs-commands.h +++ b/app/actions/dialogs-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOGS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/dock-actions.c b/app/actions/dock-actions.c index 9f251c2cc8..358db8b960 100644 --- a/app/actions/dock-actions.c +++ b/app/actions/dock-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dock-actions.h b/app/actions/dock-actions.h index 0f4170e199..9e26c36334 100644 --- a/app/actions/dock-actions.h +++ b/app/actions/dock-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCK_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/dock-commands.c b/app/actions/dock-commands.c index d2fcc68a78..5d465597a4 100644 --- a/app/actions/dock-commands.c +++ b/app/actions/dock-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dock-commands.h b/app/actions/dock-commands.h index d5aefe1034..89ca478c1e 100644 --- a/app/actions/dock-commands.h +++ b/app/actions/dock-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCK_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/dockable-actions.c b/app/actions/dockable-actions.c index 29a959a841..3b823db534 100644 --- a/app/actions/dockable-actions.c +++ b/app/actions/dockable-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dockable-actions.h b/app/actions/dockable-actions.h index ec5d9ac06e..d70872d97d 100644 --- a/app/actions/dockable-actions.h +++ b/app/actions/dockable-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCKABLE_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/dockable-commands.c b/app/actions/dockable-commands.c index b8bf69d683..bd5b2d24cf 100644 --- a/app/actions/dockable-commands.c +++ b/app/actions/dockable-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dockable-commands.h b/app/actions/dockable-commands.h index 74e800009c..ed4116a4fd 100644 --- a/app/actions/dockable-commands.h +++ b/app/actions/dockable-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCKABLE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/documents-actions.c b/app/actions/documents-actions.c index f381d194ca..55a2f20641 100644 --- a/app/actions/documents-actions.c +++ b/app/actions/documents-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/documents-actions.h b/app/actions/documents-actions.h index 5a251c2de8..3d31f27643 100644 --- a/app/actions/documents-actions.h +++ b/app/actions/documents-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCUMENTS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/documents-commands.c b/app/actions/documents-commands.c index 8689a33f8c..59b760f912 100644 --- a/app/actions/documents-commands.c +++ b/app/actions/documents-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/documents-commands.h b/app/actions/documents-commands.h index a6dec0742c..d545f2d985 100644 --- a/app/actions/documents-commands.h +++ b/app/actions/documents-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCUMENTS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/drawable-actions.c b/app/actions/drawable-actions.c index 3cbaca26c5..541350a008 100644 --- a/app/actions/drawable-actions.c +++ b/app/actions/drawable-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/drawable-actions.h b/app/actions/drawable-actions.h index 34e2f3f58a..1b6e38cd31 100644 --- a/app/actions/drawable-actions.h +++ b/app/actions/drawable-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DRAWABLE_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/drawable-commands.c b/app/actions/drawable-commands.c index 7553f1cee8..96d1d85952 100644 --- a/app/actions/drawable-commands.c +++ b/app/actions/drawable-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/drawable-commands.h b/app/actions/drawable-commands.h index 4a2ec5b808..ef072c97f9 100644 --- a/app/actions/drawable-commands.h +++ b/app/actions/drawable-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DRAWABLE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/dynamics-actions.c b/app/actions/dynamics-actions.c index 48fcab4b3f..c8d137ad4d 100644 --- a/app/actions/dynamics-actions.c +++ b/app/actions/dynamics-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dynamics-actions.h b/app/actions/dynamics-actions.h index adc8e0af69..515f6b3e8b 100644 --- a/app/actions/dynamics-actions.h +++ b/app/actions/dynamics-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DYNAMICS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/dynamics-editor-actions.c b/app/actions/dynamics-editor-actions.c index 12d2bc321e..2495912934 100644 --- a/app/actions/dynamics-editor-actions.c +++ b/app/actions/dynamics-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/dynamics-editor-actions.h b/app/actions/dynamics-editor-actions.h index 1f88f1aa7d..2f79c6dec6 100644 --- a/app/actions/dynamics-editor-actions.h +++ b/app/actions/dynamics-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DYNAMICS_EDITOR_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/edit-actions.c b/app/actions/edit-actions.c index d55b5f5ed7..e1f3ead0f6 100644 --- a/app/actions/edit-actions.c +++ b/app/actions/edit-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/edit-actions.h b/app/actions/edit-actions.h index a5b093a82b..89978b3347 100644 --- a/app/actions/edit-actions.h +++ b/app/actions/edit-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __EDIT_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/edit-commands.c b/app/actions/edit-commands.c index fb60dbbafe..019898fc59 100644 --- a/app/actions/edit-commands.c +++ b/app/actions/edit-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/edit-commands.h b/app/actions/edit-commands.h index bb916750f7..e3abac1ffa 100644 --- a/app/actions/edit-commands.h +++ b/app/actions/edit-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __EDIT_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/error-console-actions.c b/app/actions/error-console-actions.c index d420db5d23..35005693d7 100644 --- a/app/actions/error-console-actions.c +++ b/app/actions/error-console-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/error-console-actions.h b/app/actions/error-console-actions.h index d501558ef6..c7a2dde574 100644 --- a/app/actions/error-console-actions.h +++ b/app/actions/error-console-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ERROR_CONSOLE_ACIONS_H__ diff --git a/app/actions/error-console-commands.c b/app/actions/error-console-commands.c index dea2c682e8..5a626e67a3 100644 --- a/app/actions/error-console-commands.c +++ b/app/actions/error-console-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/error-console-commands.h b/app/actions/error-console-commands.h index 1a5c58bc13..d69dc79620 100644 --- a/app/actions/error-console-commands.h +++ b/app/actions/error-console-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ERROR_CONSOLE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/file-actions.c b/app/actions/file-actions.c index eb49f04c89..982720d627 100644 --- a/app/actions/file-actions.c +++ b/app/actions/file-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/file-actions.h b/app/actions/file-actions.h index b3e38b2ce2..7029a9aa49 100644 --- a/app/actions/file-actions.h +++ b/app/actions/file-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/file-commands.c b/app/actions/file-commands.c index dd7d1db167..5135887d29 100644 --- a/app/actions/file-commands.c +++ b/app/actions/file-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/file-commands.h b/app/actions/file-commands.h index 81408afa90..366110be05 100644 --- a/app/actions/file-commands.h +++ b/app/actions/file-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/filters-actions.c b/app/actions/filters-actions.c index fc22ec963f..f52043af39 100644 --- a/app/actions/filters-actions.c +++ b/app/actions/filters-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/filters-actions.h b/app/actions/filters-actions.h index a7a1c08a91..f197b861c7 100644 --- a/app/actions/filters-actions.h +++ b/app/actions/filters-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILTERS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/filters-commands.c b/app/actions/filters-commands.c index 76766dc25a..720d0a675e 100644 --- a/app/actions/filters-commands.c +++ b/app/actions/filters-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/filters-commands.h b/app/actions/filters-commands.h index f98cbc6010..321d487def 100644 --- a/app/actions/filters-commands.h +++ b/app/actions/filters-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILTERS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/fonts-actions.c b/app/actions/fonts-actions.c index 1a62df6c04..cfd5403dc6 100644 --- a/app/actions/fonts-actions.c +++ b/app/actions/fonts-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/fonts-actions.h b/app/actions/fonts-actions.h index 44db9ba5a6..f4651d5227 100644 --- a/app/actions/fonts-actions.h +++ b/app/actions/fonts-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FONTS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/gimpgeglprocedure.c b/app/actions/gimpgeglprocedure.c index 64018ec18f..f0830cc732 100644 --- a/app/actions/gimpgeglprocedure.c +++ b/app/actions/gimpgeglprocedure.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/gimpgeglprocedure.h b/app/actions/gimpgeglprocedure.h index 4f94a1e6c5..07fc24c2ad 100644 --- a/app/actions/gimpgeglprocedure.h +++ b/app/actions/gimpgeglprocedure.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_PROCEDURE_H__ diff --git a/app/actions/gradient-editor-actions.c b/app/actions/gradient-editor-actions.c index 371e544e4c..62eeb4dd84 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-actions.c +++ b/app/actions/gradient-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/gradient-editor-actions.h b/app/actions/gradient-editor-actions.h index 674704a5d5..5c2f999084 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-actions.h +++ b/app/actions/gradient-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GRADIENT_EDITOR_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/gradient-editor-commands.c b/app/actions/gradient-editor-commands.c index 31a5904c65..5a2ee49aff 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-commands.c +++ b/app/actions/gradient-editor-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/gradient-editor-commands.h b/app/actions/gradient-editor-commands.h index 6fe5b30205..906bbe5478 100644 --- a/app/actions/gradient-editor-commands.h +++ b/app/actions/gradient-editor-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GRADIENT_EDITOR_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/gradients-actions.c b/app/actions/gradients-actions.c index a538d6308a..98bdd59901 100644 --- a/app/actions/gradients-actions.c +++ b/app/actions/gradients-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/gradients-actions.h b/app/actions/gradients-actions.h index 538de384c7..c8ee1ce275 100644 --- a/app/actions/gradients-actions.h +++ b/app/actions/gradients-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GRADIENTS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/gradients-commands.c b/app/actions/gradients-commands.c index c219257554..4b47a3b6ba 100644 --- a/app/actions/gradients-commands.c +++ b/app/actions/gradients-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/gradients-commands.h b/app/actions/gradients-commands.h index 4d3a1d7322..063adead86 100644 --- a/app/actions/gradients-commands.h +++ b/app/actions/gradients-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GRADIENTS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/help-actions.c b/app/actions/help-actions.c index 15ff4d86c8..7817bfa158 100644 --- a/app/actions/help-actions.c +++ b/app/actions/help-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/help-actions.h b/app/actions/help-actions.h index 1bdee551fd..970dc97ac8 100644 --- a/app/actions/help-actions.h +++ b/app/actions/help-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __HELP_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/help-commands.c b/app/actions/help-commands.c index 82d8a2fce6..1965df2efc 100644 --- a/app/actions/help-commands.c +++ b/app/actions/help-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/help-commands.h b/app/actions/help-commands.h index 7d94206beb..c77a839d0f 100644 --- a/app/actions/help-commands.h +++ b/app/actions/help-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __HELP_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/image-actions.c b/app/actions/image-actions.c index c328037889..2689f2cc04 100644 --- a/app/actions/image-actions.c +++ b/app/actions/image-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/image-actions.h b/app/actions/image-actions.h index aee4a8273e..802f7af651 100644 --- a/app/actions/image-actions.h +++ b/app/actions/image-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/image-commands.c b/app/actions/image-commands.c index 09ae112b44..2559a023c0 100644 --- a/app/actions/image-commands.c +++ b/app/actions/image-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/image-commands.h b/app/actions/image-commands.h index 076f7d4ad7..bed674d0d0 100644 --- a/app/actions/image-commands.h +++ b/app/actions/image-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/images-actions.c b/app/actions/images-actions.c index 5674671220..e6d1953b70 100644 --- a/app/actions/images-actions.c +++ b/app/actions/images-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/images-actions.h b/app/actions/images-actions.h index 0c33ec73f1..4a304f7eb4 100644 --- a/app/actions/images-actions.h +++ b/app/actions/images-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGES_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/images-commands.c b/app/actions/images-commands.c index f7260a305b..2c2cc5106a 100644 --- a/app/actions/images-commands.c +++ b/app/actions/images-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/images-commands.h b/app/actions/images-commands.h index a20b200920..dbd3fe5333 100644 --- a/app/actions/images-commands.h +++ b/app/actions/images-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGES_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/items-actions.c b/app/actions/items-actions.c index 0cdbf4a140..5f18e1f8f4 100644 --- a/app/actions/items-actions.c +++ b/app/actions/items-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/items-actions.h b/app/actions/items-actions.h index 0075d1add7..90efc086bc 100644 --- a/app/actions/items-actions.h +++ b/app/actions/items-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ITEMS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/items-commands.c b/app/actions/items-commands.c index 0825c7ce06..5d81524bc4 100644 --- a/app/actions/items-commands.c +++ b/app/actions/items-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/items-commands.h b/app/actions/items-commands.h index de28cff47d..cedbb28ce1 100644 --- a/app/actions/items-commands.h +++ b/app/actions/items-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ITEMS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/layers-actions.c b/app/actions/layers-actions.c index 86716914d3..d287ff7962 100644 --- a/app/actions/layers-actions.c +++ b/app/actions/layers-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/layers-actions.h b/app/actions/layers-actions.h index 8c022bf01e..0f257bf73b 100644 --- a/app/actions/layers-actions.h +++ b/app/actions/layers-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LAYERS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/layers-commands.c b/app/actions/layers-commands.c index 52814a3e03..482fde9cd9 100644 --- a/app/actions/layers-commands.c +++ b/app/actions/layers-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/layers-commands.h b/app/actions/layers-commands.h index 5f690da8d8..d9c5688982 100644 --- a/app/actions/layers-commands.h +++ b/app/actions/layers-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LAYERS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/mypaint-brushes-actions.c b/app/actions/mypaint-brushes-actions.c index 8572b90055..76920cc6da 100644 --- a/app/actions/mypaint-brushes-actions.c +++ b/app/actions/mypaint-brushes-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/mypaint-brushes-actions.h b/app/actions/mypaint-brushes-actions.h index 9babba5ae7..63c93c60f1 100644 --- a/app/actions/mypaint-brushes-actions.h +++ b/app/actions/mypaint-brushes-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __MYPAINT_BRUSHES_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/palette-editor-actions.c b/app/actions/palette-editor-actions.c index d2862616dc..2af5acd9ca 100644 --- a/app/actions/palette-editor-actions.c +++ b/app/actions/palette-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/palette-editor-actions.h b/app/actions/palette-editor-actions.h index 7fc8a6ce70..287df8aca3 100644 --- a/app/actions/palette-editor-actions.h +++ b/app/actions/palette-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PALETTE_EDITOR_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/palette-editor-commands.c b/app/actions/palette-editor-commands.c index 5f4fbd0625..f0d6cde90b 100644 --- a/app/actions/palette-editor-commands.c +++ b/app/actions/palette-editor-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/palette-editor-commands.h b/app/actions/palette-editor-commands.h index d5f9821362..b87425e076 100644 --- a/app/actions/palette-editor-commands.h +++ b/app/actions/palette-editor-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PALETTE_EDITOR_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/palettes-actions.c b/app/actions/palettes-actions.c index 08d68485e7..41c99e403f 100644 --- a/app/actions/palettes-actions.c +++ b/app/actions/palettes-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/palettes-actions.h b/app/actions/palettes-actions.h index 983c75fe1b..4029532fbb 100644 --- a/app/actions/palettes-actions.h +++ b/app/actions/palettes-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PALETTES_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/palettes-commands.c b/app/actions/palettes-commands.c index f3f1f5f8b3..9b98f59d14 100644 --- a/app/actions/palettes-commands.c +++ b/app/actions/palettes-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/palettes-commands.h b/app/actions/palettes-commands.h index a26d9e1757..49c27f8ec5 100644 --- a/app/actions/palettes-commands.h +++ b/app/actions/palettes-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PALETTES_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/patterns-actions.c b/app/actions/patterns-actions.c index f825976ae8..9cdc2676d0 100644 --- a/app/actions/patterns-actions.c +++ b/app/actions/patterns-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/patterns-actions.h b/app/actions/patterns-actions.h index 731946479a..a736b9d9e9 100644 --- a/app/actions/patterns-actions.h +++ b/app/actions/patterns-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PATTERNS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/plug-in-actions.c b/app/actions/plug-in-actions.c index f8fc94216f..ad39a614bf 100644 --- a/app/actions/plug-in-actions.c +++ b/app/actions/plug-in-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/plug-in-actions.h b/app/actions/plug-in-actions.h index c60a72e684..a586acd22d 100644 --- a/app/actions/plug-in-actions.h +++ b/app/actions/plug-in-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/plug-in-commands.c b/app/actions/plug-in-commands.c index e651e003af..e5900a750c 100644 --- a/app/actions/plug-in-commands.c +++ b/app/actions/plug-in-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/plug-in-commands.h b/app/actions/plug-in-commands.h index 728f4c442e..f80ed5db1c 100644 --- a/app/actions/plug-in-commands.h +++ b/app/actions/plug-in-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/procedure-commands.c b/app/actions/procedure-commands.c index 114aac76e8..93ec29db0e 100644 --- a/app/actions/procedure-commands.c +++ b/app/actions/procedure-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/procedure-commands.h b/app/actions/procedure-commands.h index 04df990a98..13c1109a32 100644 --- a/app/actions/procedure-commands.h +++ b/app/actions/procedure-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PROCEDURE_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/quick-mask-actions.c b/app/actions/quick-mask-actions.c index a1edc03630..590c3905ea 100644 --- a/app/actions/quick-mask-actions.c +++ b/app/actions/quick-mask-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/quick-mask-actions.h b/app/actions/quick-mask-actions.h index 142527a614..78ea13e0aa 100644 --- a/app/actions/quick-mask-actions.h +++ b/app/actions/quick-mask-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __QUICK_MASK_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/quick-mask-commands.c b/app/actions/quick-mask-commands.c index ea699bc47e..7bf9a9adad 100644 --- a/app/actions/quick-mask-commands.c +++ b/app/actions/quick-mask-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/quick-mask-commands.h b/app/actions/quick-mask-commands.h index 3e74f1926f..a43192e160 100644 --- a/app/actions/quick-mask-commands.h +++ b/app/actions/quick-mask-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __QUICK_MASK_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/sample-points-actions.c b/app/actions/sample-points-actions.c index 4befd36164..71b85974c9 100644 --- a/app/actions/sample-points-actions.c +++ b/app/actions/sample-points-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/sample-points-actions.h b/app/actions/sample-points-actions.h index af427b5d5c..47b40fb4ed 100644 --- a/app/actions/sample-points-actions.h +++ b/app/actions/sample-points-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SAMPLE_POINTS_ACIONS_H__ diff --git a/app/actions/sample-points-commands.c b/app/actions/sample-points-commands.c index 45aa38c157..919ab99c99 100644 --- a/app/actions/sample-points-commands.c +++ b/app/actions/sample-points-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/sample-points-commands.h b/app/actions/sample-points-commands.h index 9c3f8854b9..d7928cf87c 100644 --- a/app/actions/sample-points-commands.h +++ b/app/actions/sample-points-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SAMPLE_POINTS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/select-actions.c b/app/actions/select-actions.c index 95ad6025a8..6b7bb577a7 100644 --- a/app/actions/select-actions.c +++ b/app/actions/select-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/select-actions.h b/app/actions/select-actions.h index dd178058c9..250d2e1467 100644 --- a/app/actions/select-actions.h +++ b/app/actions/select-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SELECT_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/select-commands.c b/app/actions/select-commands.c index acf90f3194..35bd106f80 100644 --- a/app/actions/select-commands.c +++ b/app/actions/select-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/select-commands.h b/app/actions/select-commands.h index eb7475907c..91e5ec499d 100644 --- a/app/actions/select-commands.h +++ b/app/actions/select-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SELECT_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/templates-actions.c b/app/actions/templates-actions.c index 6a26c01a07..a83aa5a516 100644 --- a/app/actions/templates-actions.c +++ b/app/actions/templates-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/templates-actions.h b/app/actions/templates-actions.h index 4bfc4f27d1..904a40dee0 100644 --- a/app/actions/templates-actions.h +++ b/app/actions/templates-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEMPLATES_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/templates-commands.c b/app/actions/templates-commands.c index 4ff8458bce..960b527372 100644 --- a/app/actions/templates-commands.c +++ b/app/actions/templates-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/templates-commands.h b/app/actions/templates-commands.h index 3a2a4a85ff..2c57a12636 100644 --- a/app/actions/templates-commands.h +++ b/app/actions/templates-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEMPLATES_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/text-editor-actions.c b/app/actions/text-editor-actions.c index beada37435..270bbc2d80 100644 --- a/app/actions/text-editor-actions.c +++ b/app/actions/text-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/text-editor-actions.h b/app/actions/text-editor-actions.h index 528b8d4756..a2940b7465 100644 --- a/app/actions/text-editor-actions.h +++ b/app/actions/text-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_EDITOR_ACIONS_H__ diff --git a/app/actions/text-editor-commands.c b/app/actions/text-editor-commands.c index ffe1d6d85d..362e6bb0fb 100644 --- a/app/actions/text-editor-commands.c +++ b/app/actions/text-editor-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/text-editor-commands.h b/app/actions/text-editor-commands.h index 42515b3e99..58db281877 100644 --- a/app/actions/text-editor-commands.h +++ b/app/actions/text-editor-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_EDITOR_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/text-tool-actions.c b/app/actions/text-tool-actions.c index 66d43fed62..9abf263523 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.c +++ b/app/actions/text-tool-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/text-tool-actions.h b/app/actions/text-tool-actions.h index 27394b3309..5efca91804 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.h +++ b/app/actions/text-tool-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_TOOL_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/text-tool-commands.c b/app/actions/text-tool-commands.c index 5db277131a..6a8bf61608 100644 --- a/app/actions/text-tool-commands.c +++ b/app/actions/text-tool-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/text-tool-commands.h b/app/actions/text-tool-commands.h index 1a65d0699f..5de5242fca 100644 --- a/app/actions/text-tool-commands.h +++ b/app/actions/text-tool-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_TOOL_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/tool-options-actions.c b/app/actions/tool-options-actions.c index b22468849d..b0c4610406 100644 --- a/app/actions/tool-options-actions.c +++ b/app/actions/tool-options-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-options-actions.h b/app/actions/tool-options-actions.h index 2d32219d90..2115fe1036 100644 --- a/app/actions/tool-options-actions.h +++ b/app/actions/tool-options-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_OPTIONS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/tool-options-commands.c b/app/actions/tool-options-commands.c index 1ad56ec6b8..8eadfe1108 100644 --- a/app/actions/tool-options-commands.c +++ b/app/actions/tool-options-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-options-commands.h b/app/actions/tool-options-commands.h index 47efda846c..53e7ae1cf5 100644 --- a/app/actions/tool-options-commands.h +++ b/app/actions/tool-options-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_OPTIONS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/tool-preset-editor-actions.c b/app/actions/tool-preset-editor-actions.c index 7a493c2952..9259607794 100644 --- a/app/actions/tool-preset-editor-actions.c +++ b/app/actions/tool-preset-editor-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-preset-editor-actions.h b/app/actions/tool-preset-editor-actions.h index a309f7c7ee..35275c5700 100644 --- a/app/actions/tool-preset-editor-actions.h +++ b/app/actions/tool-preset-editor-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_PRESET_EDITOR_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/tool-preset-editor-commands.c b/app/actions/tool-preset-editor-commands.c index 20adb942fe..862712bafa 100644 --- a/app/actions/tool-preset-editor-commands.c +++ b/app/actions/tool-preset-editor-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-preset-editor-commands.h b/app/actions/tool-preset-editor-commands.h index 324c31c9d9..885a3201ba 100644 --- a/app/actions/tool-preset-editor-commands.h +++ b/app/actions/tool-preset-editor-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_PRESET_EDITOR_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/tool-presets-actions.c b/app/actions/tool-presets-actions.c index 99e31f95df..7d92b349fb 100644 --- a/app/actions/tool-presets-actions.c +++ b/app/actions/tool-presets-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-presets-actions.h b/app/actions/tool-presets-actions.h index 9bbf8d7f3a..7cdf96943e 100644 --- a/app/actions/tool-presets-actions.h +++ b/app/actions/tool-presets-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_PRESETS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/tool-presets-commands.c b/app/actions/tool-presets-commands.c index 525cc1e434..1d8b85b308 100644 --- a/app/actions/tool-presets-commands.c +++ b/app/actions/tool-presets-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tool-presets-commands.h b/app/actions/tool-presets-commands.h index 3fd0548d2d..0bae3211d0 100644 --- a/app/actions/tool-presets-commands.h +++ b/app/actions/tool-presets-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_PRESETS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/tools-actions.c b/app/actions/tools-actions.c index 9459c2f0d5..6d33848cd6 100644 --- a/app/actions/tools-actions.c +++ b/app/actions/tools-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tools-actions.h b/app/actions/tools-actions.h index e2a4659164..9bec68bd34 100644 --- a/app/actions/tools-actions.h +++ b/app/actions/tools-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOLS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/tools-commands.c b/app/actions/tools-commands.c index bb327dcf8c..f8a4360560 100644 --- a/app/actions/tools-commands.c +++ b/app/actions/tools-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/tools-commands.h b/app/actions/tools-commands.h index 834aa8b459..4b1892db19 100644 --- a/app/actions/tools-commands.h +++ b/app/actions/tools-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOLS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/vectors-actions.c b/app/actions/vectors-actions.c index be54f0b3d8..717e3ca252 100644 --- a/app/actions/vectors-actions.c +++ b/app/actions/vectors-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/vectors-actions.h b/app/actions/vectors-actions.h index 4fc3ae99f6..b5422b89bb 100644 --- a/app/actions/vectors-actions.h +++ b/app/actions/vectors-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/vectors-commands.c b/app/actions/vectors-commands.c index d29f4e4c09..4aaf3b5499 100644 --- a/app/actions/vectors-commands.c +++ b/app/actions/vectors-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/vectors-commands.h b/app/actions/vectors-commands.h index 43f65bca39..dc20c2582b 100644 --- a/app/actions/vectors-commands.h +++ b/app/actions/vectors-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/view-actions.c b/app/actions/view-actions.c index b47de76351..4dfef28865 100644 --- a/app/actions/view-actions.c +++ b/app/actions/view-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/view-actions.h b/app/actions/view-actions.h index 8d0f86ee52..97aad0a39f 100644 --- a/app/actions/view-actions.h +++ b/app/actions/view-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VIEW_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/view-commands.c b/app/actions/view-commands.c index 669fa4941f..84d2b1ebd4 100644 --- a/app/actions/view-commands.c +++ b/app/actions/view-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/view-commands.h b/app/actions/view-commands.h index 984ca362f1..bed47dd20a 100644 --- a/app/actions/view-commands.h +++ b/app/actions/view-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VIEW_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/window-actions.c b/app/actions/window-actions.c index 3107f92791..9869b119cd 100644 --- a/app/actions/window-actions.c +++ b/app/actions/window-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/window-actions.h b/app/actions/window-actions.h index f17512c3be..2aae4e2452 100644 --- a/app/actions/window-actions.h +++ b/app/actions/window-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOW_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/window-commands.c b/app/actions/window-commands.c index c0338ebe7f..bcc0bd5b79 100644 --- a/app/actions/window-commands.c +++ b/app/actions/window-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/window-commands.h b/app/actions/window-commands.h index 4e9f7704ac..cc5e4c5cc2 100644 --- a/app/actions/window-commands.h +++ b/app/actions/window-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOW_COMMANDS_H__ diff --git a/app/actions/windows-actions.c b/app/actions/windows-actions.c index 80b52c6479..52863d8825 100644 --- a/app/actions/windows-actions.c +++ b/app/actions/windows-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/windows-actions.h b/app/actions/windows-actions.h index 21ec0b6727..6d73fed741 100644 --- a/app/actions/windows-actions.h +++ b/app/actions/windows-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOWS_ACTIONS_H__ diff --git a/app/actions/windows-commands.c b/app/actions/windows-commands.c index 4a3f88c937..b3adb55dcc 100644 --- a/app/actions/windows-commands.c +++ b/app/actions/windows-commands.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/actions/windows-commands.h b/app/actions/windows-commands.h index 957d1c4e45..c4d9a2a98e 100644 --- a/app/actions/windows-commands.h +++ b/app/actions/windows-commands.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOWS_COMMANDS_H__ diff --git a/app/app.c b/app/app.c index abfa034056..81e6bdc503 100644 --- a/app/app.c +++ b/app/app.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/app.h b/app/app.h index 4c5baecf0c..1ec9447210 100644 --- a/app/app.h +++ b/app/app.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_H__ diff --git a/app/config/config-enums.h b/app/config/config-enums.h index f75c0eb98a..8ec6dc4d67 100644 --- a/app/config/config-enums.h +++ b/app/config/config-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONFIG_ENUMS_H__ diff --git a/app/config/config-types.h b/app/config/config-types.h index 15b9695462..40b0802679 100644 --- a/app/config/config-types.h +++ b/app/config/config-types.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONFIG_TYPES_H__ diff --git a/app/config/gimpconfig-dump.c b/app/config/gimpconfig-dump.c index 967faba201..8858c28a96 100644 --- a/app/config/gimpconfig-dump.c +++ b/app/config/gimpconfig-dump.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpconfig-dump.h b/app/config/gimpconfig-dump.h index f574ff418c..ead2da3790 100644 --- a/app/config/gimpconfig-dump.h +++ b/app/config/gimpconfig-dump.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONFIG_DUMP_H__ diff --git a/app/config/gimpconfig-file.c b/app/config/gimpconfig-file.c index 0d425efa02..bd9133e438 100644 --- a/app/config/gimpconfig-file.c +++ b/app/config/gimpconfig-file.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpconfig-file.h b/app/config/gimpconfig-file.h index 80c49eaa12..fc61886266 100644 --- a/app/config/gimpconfig-file.h +++ b/app/config/gimpconfig-file.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONFIG_FILE_H__ diff --git a/app/config/gimpconfig-utils.c b/app/config/gimpconfig-utils.c index ec809084ac..fbe08d382c 100644 --- a/app/config/gimpconfig-utils.c +++ b/app/config/gimpconfig-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpconfig-utils.h b/app/config/gimpconfig-utils.h index 3eaff384c7..7928ca9dce 100644 --- a/app/config/gimpconfig-utils.h +++ b/app/config/gimpconfig-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_CONFIG_UTILS_H__ diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.c b/app/config/gimpcoreconfig.c index dc840ab07b..bb80fce212 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.c +++ b/app/config/gimpcoreconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpcoreconfig.h b/app/config/gimpcoreconfig.h index 247c171201..f3ce41f38d 100644 --- a/app/config/gimpcoreconfig.h +++ b/app/config/gimpcoreconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CORE_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimpdialogconfig.c b/app/config/gimpdialogconfig.c index a03ea0b47a..b470da07bb 100644 --- a/app/config/gimpdialogconfig.c +++ b/app/config/gimpdialogconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpdialogconfig.h b/app/config/gimpdialogconfig.h index f9338248db..c59f12b556 100644 --- a/app/config/gimpdialogconfig.h +++ b/app/config/gimpdialogconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DIALOG_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimpdisplayconfig.c b/app/config/gimpdisplayconfig.c index 090e8f0b4c..1e285ca518 100644 --- a/app/config/gimpdisplayconfig.c +++ b/app/config/gimpdisplayconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpdisplayconfig.h b/app/config/gimpdisplayconfig.h index 636007cb3d..2c6c05b0dd 100644 --- a/app/config/gimpdisplayconfig.h +++ b/app/config/gimpdisplayconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimpdisplayoptions.c b/app/config/gimpdisplayoptions.c index 03ef2ac0b8..9e5a316c16 100644 --- a/app/config/gimpdisplayoptions.c +++ b/app/config/gimpdisplayoptions.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpdisplayoptions.h b/app/config/gimpdisplayoptions.h index ea2be97808..d04baa7bd1 100644 --- a/app/config/gimpdisplayoptions.h +++ b/app/config/gimpdisplayoptions.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_OPTIONS_H__ diff --git a/app/config/gimpgeglconfig.c b/app/config/gimpgeglconfig.c index 4b04bf1a01..eb15586323 100644 --- a/app/config/gimpgeglconfig.c +++ b/app/config/gimpgeglconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpgeglconfig.h b/app/config/gimpgeglconfig.h index c1f7912d6a..1f92d0b0e8 100644 --- a/app/config/gimpgeglconfig.h +++ b/app/config/gimpgeglconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimpguiconfig.c b/app/config/gimpguiconfig.c index 72e263d1d8..66262728ca 100644 --- a/app/config/gimpguiconfig.c +++ b/app/config/gimpguiconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpguiconfig.h b/app/config/gimpguiconfig.h index 316f1d2004..67e90bb185 100644 --- a/app/config/gimpguiconfig.h +++ b/app/config/gimpguiconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GUI_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimplangrc.c b/app/config/gimplangrc.c index 0a7f8c7cc8..597ebcf5b4 100644 --- a/app/config/gimplangrc.c +++ b/app/config/gimplangrc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimplangrc.h b/app/config/gimplangrc.h index 9d2eef723f..62412fd881 100644 --- a/app/config/gimplangrc.h +++ b/app/config/gimplangrc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LANG_RC_H__ diff --git a/app/config/gimppluginconfig.c b/app/config/gimppluginconfig.c index acb9bfb23f..5fb4fe2fa7 100644 --- a/app/config/gimppluginconfig.c +++ b/app/config/gimppluginconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimppluginconfig.h b/app/config/gimppluginconfig.h index 7a4e34f383..e9b0f5396d 100644 --- a/app/config/gimppluginconfig.h +++ b/app/config/gimppluginconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUGIN_CONFIG_H__ diff --git a/app/config/gimprc-deserialize.c b/app/config/gimprc-deserialize.c index 1d58642b60..0278485ec6 100644 --- a/app/config/gimprc-deserialize.c +++ b/app/config/gimprc-deserialize.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimprc-deserialize.h b/app/config/gimprc-deserialize.h index 90992b291d..06b39fccd2 100644 --- a/app/config/gimprc-deserialize.h +++ b/app/config/gimprc-deserialize.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RC_DESERIALIZE_H__ diff --git a/app/config/gimprc-serialize.c b/app/config/gimprc-serialize.c index bb75caa2a5..add6ac0782 100644 --- a/app/config/gimprc-serialize.c +++ b/app/config/gimprc-serialize.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimprc-serialize.h b/app/config/gimprc-serialize.h index af88edd2f5..d314835c09 100644 --- a/app/config/gimprc-serialize.h +++ b/app/config/gimprc-serialize.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RC_SERIALIZE_H__ diff --git a/app/config/gimprc-unknown.c b/app/config/gimprc-unknown.c index 7abb17d762..055b240dc1 100644 --- a/app/config/gimprc-unknown.c +++ b/app/config/gimprc-unknown.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimprc-unknown.h b/app/config/gimprc-unknown.h index 54cf1f1f2c..33a6243fdc 100644 --- a/app/config/gimprc-unknown.h +++ b/app/config/gimprc-unknown.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RC_UNKNOWN_H__ diff --git a/app/config/gimprc.c b/app/config/gimprc.c index 16ee6d747a..53d54e5e5f 100644 --- a/app/config/gimprc.c +++ b/app/config/gimprc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimprc.h b/app/config/gimprc.h index 53391f5154..fbe47a1a72 100644 --- a/app/config/gimprc.h +++ b/app/config/gimprc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RC_H__ diff --git a/app/config/gimpxmlparser.c b/app/config/gimpxmlparser.c index 62f121f01e..1bec8f8905 100644 --- a/app/config/gimpxmlparser.c +++ b/app/config/gimpxmlparser.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/config/gimpxmlparser.h b/app/config/gimpxmlparser.h index 0b54911168..f744472675 100644 --- a/app/config/gimpxmlparser.h +++ b/app/config/gimpxmlparser.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_XML_PARSER_H__ diff --git a/app/config/test-config.c b/app/config/test-config.c index f7104f3ed9..1aff0a439c 100644 --- a/app/config/test-config.c +++ b/app/config/test-config.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/core-enums.h b/app/core/core-enums.h index ff05bea43d..108d9fbc40 100644 --- a/app/core/core-enums.h +++ b/app/core/core-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CORE_ENUMS_H__ diff --git a/app/core/core-types.h b/app/core/core-types.h index 6776263806..ed42ecfffa 100644 --- a/app/core/core-types.h +++ b/app/core/core-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CORE_TYPES_H__ diff --git a/app/core/gimp-atomic.c b/app/core/gimp-atomic.c index 804be0793a..c5a54b816f 100644 --- a/app/core/gimp-atomic.c +++ b/app/core/gimp-atomic.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-atomic.h b/app/core/gimp-atomic.h index 88d9eb555f..c1d71cc277 100644 --- a/app/core/gimp-atomic.h +++ b/app/core/gimp-atomic.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ATOMIC_H__ diff --git a/app/core/gimp-batch.c b/app/core/gimp-batch.c index 52b06fd452..0115086f74 100644 --- a/app/core/gimp-batch.c +++ b/app/core/gimp-batch.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-batch.h b/app/core/gimp-batch.h index 2abaad09c7..3e6945cc3f 100644 --- a/app/core/gimp-batch.h +++ b/app/core/gimp-batch.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BATCH_H__ diff --git a/app/core/gimp-cairo.c b/app/core/gimp-cairo.c index 2cfb3abd59..9d5574f850 100644 --- a/app/core/gimp-cairo.c +++ b/app/core/gimp-cairo.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-cairo.h b/app/core/gimp-cairo.h index 0c56500ab1..b76774059b 100644 --- a/app/core/gimp-cairo.h +++ b/app/core/gimp-cairo.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_CAIRO_H__ diff --git a/app/core/gimp-contexts.c b/app/core/gimp-contexts.c index 46fb6fb546..59d1e53cf6 100644 --- a/app/core/gimp-contexts.c +++ b/app/core/gimp-contexts.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-contexts.h b/app/core/gimp-contexts.h index 949d3a66e9..9aa402b7c9 100644 --- a/app/core/gimp-contexts.h +++ b/app/core/gimp-contexts.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTEXTS_H__ diff --git a/app/core/gimp-data-factories.c b/app/core/gimp-data-factories.c index 709157e091..41f4303a2e 100644 --- a/app/core/gimp-data-factories.c +++ b/app/core/gimp-data-factories.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-data-factories.h b/app/core/gimp-data-factories.h index a691c48747..d5b273d91d 100644 --- a/app/core/gimp-data-factories.h +++ b/app/core/gimp-data-factories.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_FACTORIES_H__ diff --git a/app/core/gimp-edit.c b/app/core/gimp-edit.c index d60aea0a07..78199f0c55 100644 --- a/app/core/gimp-edit.c +++ b/app/core/gimp-edit.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-edit.h b/app/core/gimp-edit.h index d29f9134d4..c3d8ca5181 100644 --- a/app/core/gimp-edit.h +++ b/app/core/gimp-edit.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_EDIT_H__ diff --git a/app/core/gimp-filter-history.c b/app/core/gimp-filter-history.c index f5fe321bef..afdd6ed684 100644 --- a/app/core/gimp-filter-history.c +++ b/app/core/gimp-filter-history.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-filter-history.h b/app/core/gimp-filter-history.h index e9eefc3a70..e74b8201b3 100644 --- a/app/core/gimp-filter-history.h +++ b/app/core/gimp-filter-history.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_HISTORY_H__ diff --git a/app/core/gimp-gradients.c b/app/core/gimp-gradients.c index 8961b43f35..9602db25d2 100644 --- a/app/core/gimp-gradients.c +++ b/app/core/gimp-gradients.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-gradients.h b/app/core/gimp-gradients.h index f2a5a68dba..72f21a6d0f 100644 --- a/app/core/gimp-gradients.h +++ b/app/core/gimp-gradients.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENTS__ diff --git a/app/core/gimp-gui.c b/app/core/gimp-gui.c index 5039aa6d40..0b0fe42c59 100644 --- a/app/core/gimp-gui.c +++ b/app/core/gimp-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-gui.h b/app/core/gimp-gui.h index b9bb90262c..49f2761847 100644 --- a/app/core/gimp-gui.h +++ b/app/core/gimp-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GUI_H__ diff --git a/app/core/gimp-internal-data.c b/app/core/gimp-internal-data.c index ed8ea5a139..d07f309973 100644 --- a/app/core/gimp-internal-data.c +++ b/app/core/gimp-internal-data.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-internal-data.h b/app/core/gimp-internal-data.h index bdb7b6c7f7..93f42dd968 100644 --- a/app/core/gimp-internal-data.h +++ b/app/core/gimp-internal-data.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INTERNAL_DATA__ diff --git a/app/core/gimp-memsize.c b/app/core/gimp-memsize.c index 32d03bf163..a134dec175 100644 --- a/app/core/gimp-memsize.c +++ b/app/core/gimp-memsize.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-memsize.h b/app/core/gimp-memsize.h index c0469d1650..139dc0208f 100644 --- a/app/core/gimp-memsize.h +++ b/app/core/gimp-memsize.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_MEMSIZE_H__ diff --git a/app/core/gimp-modules.c b/app/core/gimp-modules.c index 5adfdca04a..6a7b30de10 100644 --- a/app/core/gimp-modules.c +++ b/app/core/gimp-modules.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-modules.h b/app/core/gimp-modules.h index 59b021ad48..fc90d695cd 100644 --- a/app/core/gimp-modules.h +++ b/app/core/gimp-modules.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MODULES_H__ diff --git a/app/core/gimp-palettes.c b/app/core/gimp-palettes.c index 8e80a3cf5f..4f189a4fa9 100644 --- a/app/core/gimp-palettes.c +++ b/app/core/gimp-palettes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-palettes.h b/app/core/gimp-palettes.h index 243b9854a3..7858c865f6 100644 --- a/app/core/gimp-palettes.h +++ b/app/core/gimp-palettes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTES__ diff --git a/app/core/gimp-parallel.cc b/app/core/gimp-parallel.cc index d83fdf64cc..929db1589d 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.cc +++ b/app/core/gimp-parallel.cc @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/app/core/gimp-parallel.h b/app/core/gimp-parallel.h index 57e2ec9eec..8a615545cf 100644 --- a/app/core/gimp-parallel.h +++ b/app/core/gimp-parallel.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARALLEL_H__ diff --git a/app/core/gimp-parasites.c b/app/core/gimp-parasites.c index ec03589345..e781a54b5c 100644 --- a/app/core/gimp-parasites.c +++ b/app/core/gimp-parasites.c @@ -11,7 +11,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-parasites.h b/app/core/gimp-parasites.h index 506aba69cb..06d38c8c72 100644 --- a/app/core/gimp-parasites.h +++ b/app/core/gimp-parasites.h @@ -11,7 +11,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARASITES_H__ diff --git a/app/core/gimp-spawn.c b/app/core/gimp-spawn.c index 94a824b059..bfa08e832b 100644 --- a/app/core/gimp-spawn.c +++ b/app/core/gimp-spawn.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-spawn.h b/app/core/gimp-spawn.h index a2494e9000..f81cf7d6f8 100644 --- a/app/core/gimp-spawn.h +++ b/app/core/gimp-spawn.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SPAWN_H__ diff --git a/app/core/gimp-tags.c b/app/core/gimp-tags.c index 3f01a19b37..75d39e8607 100644 --- a/app/core/gimp-tags.c +++ b/app/core/gimp-tags.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-tags.h b/app/core/gimp-tags.h index 491dd7352a..8f52dcef48 100644 --- a/app/core/gimp-tags.h +++ b/app/core/gimp-tags.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAGS_H__ diff --git a/app/core/gimp-templates.c b/app/core/gimp-templates.c index da5536490e..ba0800dc44 100644 --- a/app/core/gimp-templates.c +++ b/app/core/gimp-templates.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-templates.h b/app/core/gimp-templates.h index 3acf99dfc7..3dc0fde4c7 100644 --- a/app/core/gimp-templates.h +++ b/app/core/gimp-templates.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMPLATES_H__ diff --git a/app/core/gimp-transform-resize.c b/app/core/gimp-transform-resize.c index 0b1e6cadf7..059a3413e1 100644 --- a/app/core/gimp-transform-resize.c +++ b/app/core/gimp-transform-resize.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-transform-resize.h b/app/core/gimp-transform-resize.h index ec93b35192..407bdd392a 100644 --- a/app/core/gimp-transform-resize.h +++ b/app/core/gimp-transform-resize.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_RESIZE_H__ diff --git a/app/core/gimp-transform-utils.c b/app/core/gimp-transform-utils.c index ae4b030438..00bcb86ac7 100644 --- a/app/core/gimp-transform-utils.c +++ b/app/core/gimp-transform-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-transform-utils.h b/app/core/gimp-transform-utils.h index 1c43d49e17..c2c1252deb 100644 --- a/app/core/gimp-transform-utils.h +++ b/app/core/gimp-transform-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_UTILS_H__ diff --git a/app/core/gimp-units.c b/app/core/gimp-units.c index 409f0c18b1..668dbfe7ac 100644 --- a/app/core/gimp-units.c +++ b/app/core/gimp-units.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains functions to load & save the file containing the diff --git a/app/core/gimp-units.h b/app/core/gimp-units.h index 987a7042eb..64f819aec3 100644 --- a/app/core/gimp-units.h +++ b/app/core/gimp-units.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNITS_H__ diff --git a/app/core/gimp-user-install.c b/app/core/gimp-user-install.c index f5077c8ecd..c519ff7e59 100644 --- a/app/core/gimp-user-install.c +++ b/app/core/gimp-user-install.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains functions to help migrate the settings from a diff --git a/app/core/gimp-user-install.h b/app/core/gimp-user-install.h index bede4cb57e..1bac6861ac 100644 --- a/app/core/gimp-user-install.h +++ b/app/core/gimp-user-install.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_USER_INSTALL_H__ diff --git a/app/core/gimp-utils.c b/app/core/gimp-utils.c index fdad87023c..625fce6ede 100644 --- a/app/core/gimp-utils.c +++ b/app/core/gimp-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp-utils.h b/app/core/gimp-utils.h index 06a23f4d8e..50868c898c 100644 --- a/app/core/gimp-utils.h +++ b/app/core/gimp-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_UTILS_H__ diff --git a/app/core/gimp.c b/app/core/gimp.c index 5974edec29..4a5c0e18d2 100644 --- a/app/core/gimp.c +++ b/app/core/gimp.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimp.h b/app/core/gimp.h index d18abe1e78..bbf5a9ee6d 100644 --- a/app/core/gimp.h +++ b/app/core/gimp.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_H__ diff --git a/app/core/gimpasync.c b/app/core/gimpasync.c index 4d572ffc4d..647ffd9f05 100644 --- a/app/core/gimpasync.c +++ b/app/core/gimpasync.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpasync.h b/app/core/gimpasync.h index 722dff710f..493f2c9c82 100644 --- a/app/core/gimpasync.h +++ b/app/core/gimpasync.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ASYNC_H__ diff --git a/app/core/gimpasyncset.c b/app/core/gimpasyncset.c index 1793a2c3cb..91aab579d5 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.c +++ b/app/core/gimpasyncset.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpasyncset.h b/app/core/gimpasyncset.h index f1a80fd370..62cc524230 100644 --- a/app/core/gimpasyncset.h +++ b/app/core/gimpasyncset.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ASYNC_SET_H__ diff --git a/app/core/gimpbezierdesc.c b/app/core/gimpbezierdesc.c index 5966262360..6047544a67 100644 --- a/app/core/gimpbezierdesc.c +++ b/app/core/gimpbezierdesc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbezierdesc.h b/app/core/gimpbezierdesc.h index ceccef395d..3d09dc2efc 100644 --- a/app/core/gimpbezierdesc.h +++ b/app/core/gimpbezierdesc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BEZIER_DESC_H__ diff --git a/app/core/gimpboundary.c b/app/core/gimpboundary.c index a3ec23eee8..995242c2d2 100644 --- a/app/core/gimpboundary.c +++ b/app/core/gimpboundary.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpboundary.h b/app/core/gimpboundary.h index 29049ad932..1e05eeca90 100644 --- a/app/core/gimpboundary.h +++ b/app/core/gimpboundary.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BOUNDARY_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush-boundary.c b/app/core/gimpbrush-boundary.c index 6e7df4aeb5..cdc40837b6 100644 --- a/app/core/gimpbrush-boundary.c +++ b/app/core/gimpbrush-boundary.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrush-boundary.h b/app/core/gimpbrush-boundary.h index 96bbd837ad..0bc99dba6e 100644 --- a/app/core/gimpbrush-boundary.h +++ b/app/core/gimpbrush-boundary.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_BOUNDARY_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush-header.h b/app/core/gimpbrush-header.h index 9935110c29..1633e73ac4 100644 --- a/app/core/gimpbrush-header.h +++ b/app/core/gimpbrush-header.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_HEADER_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush-load.c b/app/core/gimpbrush-load.c index 60368181f0..b9db223c5f 100644 --- a/app/core/gimpbrush-load.c +++ b/app/core/gimpbrush-load.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrush-load.h b/app/core/gimpbrush-load.h index ead14e8ecc..6c4f0afa24 100644 --- a/app/core/gimpbrush-load.h +++ b/app/core/gimpbrush-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush-private.h b/app/core/gimpbrush-private.h index 2a5f91fcec..d96b847d85 100644 --- a/app/core/gimpbrush-private.h +++ b/app/core/gimpbrush-private.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_PRIVATE_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush-transform.cc b/app/core/gimpbrush-transform.cc index 0c1d43ec83..592331315e 100644 --- a/app/core/gimpbrush-transform.cc +++ b/app/core/gimpbrush-transform.cc @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrush-transform.h b/app/core/gimpbrush-transform.h index 8f1078d50b..6e93529663 100644 --- a/app/core/gimpbrush-transform.h +++ b/app/core/gimpbrush-transform.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/core/gimpbrush.c b/app/core/gimpbrush.c index 557476300b..1e77263942 100644 --- a/app/core/gimpbrush.c +++ b/app/core/gimpbrush.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrush.h b/app/core/gimpbrush.h index c82c10e921..017cb953e2 100644 --- a/app/core/gimpbrush.h +++ b/app/core/gimpbrush.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushcache.c b/app/core/gimpbrushcache.c index 6aa498bf88..579ff825d9 100644 --- a/app/core/gimpbrushcache.c +++ b/app/core/gimpbrushcache.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushcache.h b/app/core/gimpbrushcache.h index ace68c3219..c1b888a115 100644 --- a/app/core/gimpbrushcache.h +++ b/app/core/gimpbrushcache.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_CACHE_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushclipboard.c b/app/core/gimpbrushclipboard.c index 48db35b555..e2acc13e4c 100644 --- a/app/core/gimpbrushclipboard.c +++ b/app/core/gimpbrushclipboard.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushclipboard.h b/app/core/gimpbrushclipboard.h index b4677c7230..95af7e1246 100644 --- a/app/core/gimpbrushclipboard.h +++ b/app/core/gimpbrushclipboard.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_CLIPBOARD_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated-load.c b/app/core/gimpbrushgenerated-load.c index 2e122f49bb..a526ae60ca 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated-load.c +++ b/app/core/gimpbrushgenerated-load.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated-load.h b/app/core/gimpbrushgenerated-load.h index 3f5c622183..afecb3b723 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated-load.h +++ b/app/core/gimpbrushgenerated-load.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_GENERATED_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated-save.c b/app/core/gimpbrushgenerated-save.c index d129f3b6af..fa222ed869 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated-save.c +++ b/app/core/gimpbrushgenerated-save.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated-save.h b/app/core/gimpbrushgenerated-save.h index 89924e5710..b33d82e7c2 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated-save.h +++ b/app/core/gimpbrushgenerated-save.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_GENERATED_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated.c b/app/core/gimpbrushgenerated.c index 5f679b63cc..0284bddef6 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated.c +++ b/app/core/gimpbrushgenerated.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushgenerated.h b/app/core/gimpbrushgenerated.h index d72f99db16..2df3578640 100644 --- a/app/core/gimpbrushgenerated.h +++ b/app/core/gimpbrushgenerated.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_GENERATED_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushpipe-load.c b/app/core/gimpbrushpipe-load.c index 818e6088c9..95c6a19d7b 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe-load.c +++ b/app/core/gimpbrushpipe-load.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushpipe-load.h b/app/core/gimpbrushpipe-load.h index 40eca5aa16..7426fcbc69 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe-load.h +++ b/app/core/gimpbrushpipe-load.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_PIPE_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpbrushpipe.c b/app/core/gimpbrushpipe.c index 4637dd83c0..d61da56bfe 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe.c +++ b/app/core/gimpbrushpipe.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbrushpipe.h b/app/core/gimpbrushpipe.h index 8756951d16..4f18518af9 100644 --- a/app/core/gimpbrushpipe.h +++ b/app/core/gimpbrushpipe.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_PIPE_H__ diff --git a/app/core/gimpbuffer.c b/app/core/gimpbuffer.c index 7c936072f4..e58e9312cf 100644 --- a/app/core/gimpbuffer.c +++ b/app/core/gimpbuffer.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpbuffer.h b/app/core/gimpbuffer.h index 5741e8d94e..2949baeeb1 100644 --- a/app/core/gimpbuffer.h +++ b/app/core/gimpbuffer.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BUFFER_H__ diff --git a/app/core/gimpcancelable.c b/app/core/gimpcancelable.c index 905a10c79e..9cb5f1230e 100644 --- a/app/core/gimpcancelable.c +++ b/app/core/gimpcancelable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/app/core/gimpcancelable.h b/app/core/gimpcancelable.h index 864f833c59..dc2a655633 100644 --- a/app/core/gimpcancelable.h +++ b/app/core/gimpcancelable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANCELABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpchannel-combine.c b/app/core/gimpchannel-combine.c index 2c7e629cd3..5277bff625 100644 --- a/app/core/gimpchannel-combine.c +++ b/app/core/gimpchannel-combine.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpchannel-combine.h b/app/core/gimpchannel-combine.h index a8816032ca..55648bf14b 100644 --- a/app/core/gimpchannel-combine.h +++ b/app/core/gimpchannel-combine.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_COMBINE_H__ diff --git a/app/core/gimpchannel-select.c b/app/core/gimpchannel-select.c index c17bdbcd26..e0cfc27354 100644 --- a/app/core/gimpchannel-select.c +++ b/app/core/gimpchannel-select.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpchannel-select.h b/app/core/gimpchannel-select.h index 3db28ef3d4..ca2680d644 100644 --- a/app/core/gimpchannel-select.h +++ b/app/core/gimpchannel-select.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_SELECT_H__ diff --git a/app/core/gimpchannel.c b/app/core/gimpchannel.c index 17927ce2b4..8fe0e277ac 100644 --- a/app/core/gimpchannel.c +++ b/app/core/gimpchannel.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpchannel.h b/app/core/gimpchannel.h index e14ed4071f..468645050a 100644 --- a/app/core/gimpchannel.h +++ b/app/core/gimpchannel.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_H__ diff --git a/app/core/gimpchannelpropundo.c b/app/core/gimpchannelpropundo.c index d6d3a408ae..f140d28530 100644 --- a/app/core/gimpchannelpropundo.c +++ b/app/core/gimpchannelpropundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpchannelpropundo.h b/app/core/gimpchannelpropundo.h index d086323b4d..2aa7ad5529 100644 --- a/app/core/gimpchannelpropundo.h +++ b/app/core/gimpchannelpropundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_PROP_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpchannelundo.c b/app/core/gimpchannelundo.c index 660ed0f0a7..1892ced1e3 100644 --- a/app/core/gimpchannelundo.c +++ b/app/core/gimpchannelundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpchannelundo.h b/app/core/gimpchannelundo.h index 54f6718672..7bfceb96d8 100644 --- a/app/core/gimpchannelundo.h +++ b/app/core/gimpchannelundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpcontainer-filter.c b/app/core/gimpcontainer-filter.c index 45cb95b1cf..956a4a0ef4 100644 --- a/app/core/gimpcontainer-filter.c +++ b/app/core/gimpcontainer-filter.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcontainer-filter.h b/app/core/gimpcontainer-filter.h index 78aaefad31..7c98b32867 100644 --- a/app/core/gimpcontainer-filter.h +++ b/app/core/gimpcontainer-filter.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_FILTER_H__ diff --git a/app/core/gimpcontainer.c b/app/core/gimpcontainer.c index 274a314c54..ac22f57fbd 100644 --- a/app/core/gimpcontainer.c +++ b/app/core/gimpcontainer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcontainer.h b/app/core/gimpcontainer.h index 0b31a2153d..76bec4c8bc 100644 --- a/app/core/gimpcontainer.h +++ b/app/core/gimpcontainer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_H__ diff --git a/app/core/gimpcontext.c b/app/core/gimpcontext.c index f6e19deeeb..ff43700f65 100644 --- a/app/core/gimpcontext.c +++ b/app/core/gimpcontext.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcontext.h b/app/core/gimpcontext.h index 37a376d7da..7f15a4a01c 100644 --- a/app/core/gimpcontext.h +++ b/app/core/gimpcontext.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTEXT_H__ diff --git a/app/core/gimpcoords-interpolate.c b/app/core/gimpcoords-interpolate.c index cd0af58ca5..f667e57de9 100644 --- a/app/core/gimpcoords-interpolate.c +++ b/app/core/gimpcoords-interpolate.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcoords-interpolate.h b/app/core/gimpcoords-interpolate.h index 2c58658948..d729cd4e47 100644 --- a/app/core/gimpcoords-interpolate.h +++ b/app/core/gimpcoords-interpolate.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COORDS_INTERPOLATE_H__ diff --git a/app/core/gimpcoords.c b/app/core/gimpcoords.c index d65ad5435d..306f7f2ddc 100644 --- a/app/core/gimpcoords.c +++ b/app/core/gimpcoords.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcoords.h b/app/core/gimpcoords.h index 5784945872..38297f24aa 100644 --- a/app/core/gimpcoords.h +++ b/app/core/gimpcoords.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COORDS_H__ diff --git a/app/core/gimpcurve-load.c b/app/core/gimpcurve-load.c index e4b090d287..9397d4a14b 100644 --- a/app/core/gimpcurve-load.c +++ b/app/core/gimpcurve-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcurve-load.h b/app/core/gimpcurve-load.h index 467af6e455..fc7ffa32cd 100644 --- a/app/core/gimpcurve-load.h +++ b/app/core/gimpcurve-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVE_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpcurve-map.c b/app/core/gimpcurve-map.c index 74af0a83da..604d4ecb5d 100644 --- a/app/core/gimpcurve-map.c +++ b/app/core/gimpcurve-map.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcurve-map.h b/app/core/gimpcurve-map.h index 64ce98e6ea..185e2fc351 100644 --- a/app/core/gimpcurve-map.h +++ b/app/core/gimpcurve-map.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVE_MAP_H__ diff --git a/app/core/gimpcurve-save.c b/app/core/gimpcurve-save.c index c533061c4c..2791b13575 100644 --- a/app/core/gimpcurve-save.c +++ b/app/core/gimpcurve-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcurve-save.h b/app/core/gimpcurve-save.h index 99d425e630..98d504f2c5 100644 --- a/app/core/gimpcurve-save.h +++ b/app/core/gimpcurve-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVE_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimpcurve.c b/app/core/gimpcurve.c index 6417bd57e7..247158c7ed 100644 --- a/app/core/gimpcurve.c +++ b/app/core/gimpcurve.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpcurve.h b/app/core/gimpcurve.h index 8e6455a14b..77f553a074 100644 --- a/app/core/gimpcurve.h +++ b/app/core/gimpcurve.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVE_H__ diff --git a/app/core/gimpdashpattern.c b/app/core/gimpdashpattern.c index 4baf4027db..e9fb9fc9a2 100644 --- a/app/core/gimpdashpattern.c +++ b/app/core/gimpdashpattern.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdashpattern.h b/app/core/gimpdashpattern.h index 138cc4f01e..005c516464 100644 --- a/app/core/gimpdashpattern.h +++ b/app/core/gimpdashpattern.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DASH_PATTERN_H__ diff --git a/app/core/gimpdata.c b/app/core/gimpdata.c index a6cf92c8ed..4d7388d86f 100644 --- a/app/core/gimpdata.c +++ b/app/core/gimpdata.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdata.h b/app/core/gimpdata.h index 1219953a1b..0b6858b7dd 100644 --- a/app/core/gimpdata.h +++ b/app/core/gimpdata.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_H__ diff --git a/app/core/gimpdatafactory.c b/app/core/gimpdatafactory.c index c7599699d6..436e506f94 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.c +++ b/app/core/gimpdatafactory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdatafactory.h b/app/core/gimpdatafactory.h index 577faa3529..ad8ff12e9f 100644 --- a/app/core/gimpdatafactory.h +++ b/app/core/gimpdatafactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_FACTORY_H__ diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.c b/app/core/gimpdataloaderfactory.c index 409f91e0a3..2b08688c41 100644 --- a/app/core/gimpdataloaderfactory.c +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdataloaderfactory.h b/app/core/gimpdataloaderfactory.h index 43f0d9c509..cf0d74273d 100644 --- a/app/core/gimpdataloaderfactory.h +++ b/app/core/gimpdataloaderfactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_LOADER_FACTORY_H__ diff --git a/app/core/gimpdocumentlist.c b/app/core/gimpdocumentlist.c index 7b515dac87..fe10f6fcac 100644 --- a/app/core/gimpdocumentlist.c +++ b/app/core/gimpdocumentlist.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdocumentlist.h b/app/core/gimpdocumentlist.h index dc58e21340..68bca80f19 100644 --- a/app/core/gimpdocumentlist.h +++ b/app/core/gimpdocumentlist.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCUMENT_LIST_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c b/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c index e0e31b7ecf..6969e88d1b 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c +++ b/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h b/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h index 08e04fe379..f79062a8fb 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h +++ b/app/core/gimpdrawable-bucket-fill.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_BUCKET_FILL_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-combine.c b/app/core/gimpdrawable-combine.c index 750c397b1f..1c62eeece5 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-combine.c +++ b/app/core/gimpdrawable-combine.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-combine.h b/app/core/gimpdrawable-combine.h index 67b5bbbfd7..6bd0825431 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-combine.h +++ b/app/core/gimpdrawable-combine.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_COMBINE_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-edit.c b/app/core/gimpdrawable-edit.c index 8fec3b6aa0..c8a888545a 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-edit.c +++ b/app/core/gimpdrawable-edit.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-edit.h b/app/core/gimpdrawable-edit.h index b8bfc04896..a4ecb1c472 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-edit.h +++ b/app/core/gimpdrawable-edit.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_EDIT_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-equalize.c b/app/core/gimpdrawable-equalize.c index 1c03eb4f87..202dc7f881 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-equalize.c +++ b/app/core/gimpdrawable-equalize.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-equalize.h b/app/core/gimpdrawable-equalize.h index 3602d04a02..065b83f1a8 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-equalize.h +++ b/app/core/gimpdrawable-equalize.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_EQUALIZE_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-fill.c b/app/core/gimpdrawable-fill.c index 7fedbfe53c..6ffa21bcc2 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-fill.c +++ b/app/core/gimpdrawable-fill.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-fill.h b/app/core/gimpdrawable-fill.h index 807d1803be..d85d5bb7ec 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-fill.h +++ b/app/core/gimpdrawable-fill.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_FILL_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-filters.c b/app/core/gimpdrawable-filters.c index 0f7ecf3252..ce281c2f95 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-filters.c +++ b/app/core/gimpdrawable-filters.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-filters.h b/app/core/gimpdrawable-filters.h index 7a2e722f71..f7041e062b 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-filters.h +++ b/app/core/gimpdrawable-filters.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_FILTERS_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c b/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c index 65625c95bb..37a32fa6eb 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c +++ b/app/core/gimpdrawable-floating-selection.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-floating-selection.h b/app/core/gimpdrawable-floating-selection.h index ef186749dd..336a0cf243 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-floating-selection.h +++ b/app/core/gimpdrawable-floating-selection.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_FLOATING_SELECTION_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c b/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c index 3653e28d3a..584636350d 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c +++ b/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.h b/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.h index 442ccced2d..19e2356ad2 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.h +++ b/app/core/gimpdrawable-foreground-extract.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_FOREGROUND_EXTRACT_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-gradient.c b/app/core/gimpdrawable-gradient.c index cac7c1c08e..2d7cbe8b86 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-gradient.c +++ b/app/core/gimpdrawable-gradient.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-gradient.h b/app/core/gimpdrawable-gradient.h index 9e628ae857..4f38c8ad5d 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-gradient.h +++ b/app/core/gimpdrawable-gradient.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_GRADIENT_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-histogram.c b/app/core/gimpdrawable-histogram.c index 9b3713d040..b0be3f575d 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-histogram.c +++ b/app/core/gimpdrawable-histogram.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-histogram.h b/app/core/gimpdrawable-histogram.h index 2794e0aa24..947393a6e4 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-histogram.h +++ b/app/core/gimpdrawable-histogram.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_HISTOGRAM_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-levels.c b/app/core/gimpdrawable-levels.c index 8317f7f365..301326b8d2 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-levels.c +++ b/app/core/gimpdrawable-levels.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-levels.h b/app/core/gimpdrawable-levels.h index c7889eb20d..22011c1d7b 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-levels.h +++ b/app/core/gimpdrawable-levels.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_LEVELS_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-offset.c b/app/core/gimpdrawable-offset.c index be31582bfe..9475e8a685 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-offset.c +++ b/app/core/gimpdrawable-offset.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-offset.h b/app/core/gimpdrawable-offset.h index b195b8d160..662915024f 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-offset.h +++ b/app/core/gimpdrawable-offset.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_OFFSET_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-operation.c b/app/core/gimpdrawable-operation.c index fc38ea7ec4..4f38bfd5e7 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-operation.c +++ b/app/core/gimpdrawable-operation.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-operation.h b/app/core/gimpdrawable-operation.h index 67f618c392..944c3877e3 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-operation.h +++ b/app/core/gimpdrawable-operation.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_OPERATION_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-preview.c b/app/core/gimpdrawable-preview.c index cb124db0d7..605d763f9a 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-preview.c +++ b/app/core/gimpdrawable-preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-preview.h b/app/core/gimpdrawable-preview.h index 307cc6a4a3..31f8adee8c 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-preview.h +++ b/app/core/gimpdrawable-preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE__PREVIEW_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-private.h b/app/core/gimpdrawable-private.h index 233ac21582..67f142f6c7 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-private.h +++ b/app/core/gimpdrawable-private.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_PRIVATE_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-shadow.c b/app/core/gimpdrawable-shadow.c index e826e6f370..4c42655523 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-shadow.c +++ b/app/core/gimpdrawable-shadow.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-shadow.h b/app/core/gimpdrawable-shadow.h index c495607ff5..b3ab582770 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-shadow.h +++ b/app/core/gimpdrawable-shadow.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_SHADOW_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-stroke.c b/app/core/gimpdrawable-stroke.c index eb62b08eb0..5b35d51e44 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-stroke.c +++ b/app/core/gimpdrawable-stroke.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-stroke.h b/app/core/gimpdrawable-stroke.h index 2d15e3ff45..5f16e5b935 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-stroke.h +++ b/app/core/gimpdrawable-stroke.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_STROKE_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable-transform.c b/app/core/gimpdrawable-transform.c index 233aa74e18..d1e6993cf8 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-transform.c +++ b/app/core/gimpdrawable-transform.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable-transform.h b/app/core/gimpdrawable-transform.h index a11e04d688..0efb642ad2 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-transform.h +++ b/app/core/gimpdrawable-transform.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawable.c b/app/core/gimpdrawable.c index 9d77e9b393..42da1180e6 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.c +++ b/app/core/gimpdrawable.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawable.h b/app/core/gimpdrawable.h index c4b6c2e73b..54e3752117 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.h +++ b/app/core/gimpdrawable.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawablefilter.c b/app/core/gimpdrawablefilter.c index 5be23ef86f..bd0f7e7435 100644 --- a/app/core/gimpdrawablefilter.c +++ b/app/core/gimpdrawablefilter.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains the code necessary for generating on canvas diff --git a/app/core/gimpdrawablefilter.h b/app/core/gimpdrawablefilter.h index 653ed76b53..bb633322b4 100644 --- a/app/core/gimpdrawablefilter.h +++ b/app/core/gimpdrawablefilter.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_FILTER_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawablemodundo.c b/app/core/gimpdrawablemodundo.c index 0547407cda..a68fab40c7 100644 --- a/app/core/gimpdrawablemodundo.c +++ b/app/core/gimpdrawablemodundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawablemodundo.h b/app/core/gimpdrawablemodundo.h index 6129af3db0..30bf5a0bcb 100644 --- a/app/core/gimpdrawablemodundo.h +++ b/app/core/gimpdrawablemodundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_MOD_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawablestack.c b/app/core/gimpdrawablestack.c index 1af4f9f8bf..db86512956 100644 --- a/app/core/gimpdrawablestack.c +++ b/app/core/gimpdrawablestack.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawablestack.h b/app/core/gimpdrawablestack.h index eec46092ab..28ee7c4af5 100644 --- a/app/core/gimpdrawablestack.h +++ b/app/core/gimpdrawablestack.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_STACK_H__ diff --git a/app/core/gimpdrawableundo.c b/app/core/gimpdrawableundo.c index e18554427f..f2bf16da54 100644 --- a/app/core/gimpdrawableundo.c +++ b/app/core/gimpdrawableundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdrawableundo.h b/app/core/gimpdrawableundo.h index a8e0a30551..d87fd1f4c4 100644 --- a/app/core/gimpdrawableundo.h +++ b/app/core/gimpdrawableundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpdynamics-load.c b/app/core/gimpdynamics-load.c index c0346d66db..36c9f72f7a 100644 --- a/app/core/gimpdynamics-load.c +++ b/app/core/gimpdynamics-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdynamics-load.h b/app/core/gimpdynamics-load.h index 160742a189..374c6ed178 100644 --- a/app/core/gimpdynamics-load.h +++ b/app/core/gimpdynamics-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpdynamics-save.c b/app/core/gimpdynamics-save.c index 8095b99948..d8bdf3d398 100644 --- a/app/core/gimpdynamics-save.c +++ b/app/core/gimpdynamics-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdynamics-save.h b/app/core/gimpdynamics-save.h index 1ae995884f..7fe2df334e 100644 --- a/app/core/gimpdynamics-save.h +++ b/app/core/gimpdynamics-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimpdynamics.c b/app/core/gimpdynamics.c index 5e01fa3429..5056c35d2c 100644 --- a/app/core/gimpdynamics.c +++ b/app/core/gimpdynamics.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdynamics.h b/app/core/gimpdynamics.h index 811dce3dce..e65fdf6349 100644 --- a/app/core/gimpdynamics.h +++ b/app/core/gimpdynamics.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_H__ diff --git a/app/core/gimpdynamicsoutput.c b/app/core/gimpdynamicsoutput.c index 4c0fdcea4a..d3a5dac027 100644 --- a/app/core/gimpdynamicsoutput.c +++ b/app/core/gimpdynamicsoutput.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpdynamicsoutput.h b/app/core/gimpdynamicsoutput.h index c5d4764d5e..855cc4aa04 100644 --- a/app/core/gimpdynamicsoutput.h +++ b/app/core/gimpdynamicsoutput.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_OUTPUT_H__ diff --git a/app/core/gimperror.c b/app/core/gimperror.c index 5c5401a1af..29394cbfb1 100644 --- a/app/core/gimperror.c +++ b/app/core/gimperror.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimperror.h b/app/core/gimperror.h index ce91fe04bd..f8088ec592 100644 --- a/app/core/gimperror.h +++ b/app/core/gimperror.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERROR_H__ diff --git a/app/core/gimpfilloptions.c b/app/core/gimpfilloptions.c index cf7f377567..7e86ffe0c4 100644 --- a/app/core/gimpfilloptions.c +++ b/app/core/gimpfilloptions.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpfilloptions.h b/app/core/gimpfilloptions.h index 62ff629e2a..200abe4bd7 100644 --- a/app/core/gimpfilloptions.h +++ b/app/core/gimpfilloptions.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILL_OPTIONS_H__ diff --git a/app/core/gimpfilter.c b/app/core/gimpfilter.c index 2f2d96ef39..d88458bfb8 100644 --- a/app/core/gimpfilter.c +++ b/app/core/gimpfilter.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpfilter.h b/app/core/gimpfilter.h index 6cdd3dad75..b1dc9225ed 100644 --- a/app/core/gimpfilter.h +++ b/app/core/gimpfilter.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_H__ diff --git a/app/core/gimpfilteredcontainer.c b/app/core/gimpfilteredcontainer.c index bb7a48cce8..ec5659331e 100644 --- a/app/core/gimpfilteredcontainer.c +++ b/app/core/gimpfilteredcontainer.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpfilteredcontainer.h b/app/core/gimpfilteredcontainer.h index 486887cd52..28803c8565 100644 --- a/app/core/gimpfilteredcontainer.h +++ b/app/core/gimpfilteredcontainer.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTERED_CONTAINER_H__ diff --git a/app/core/gimpfilterstack.c b/app/core/gimpfilterstack.c index 0dbf193419..09d9cfd93e 100644 --- a/app/core/gimpfilterstack.c +++ b/app/core/gimpfilterstack.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpfilterstack.h b/app/core/gimpfilterstack.h index b980848891..3567f06e4f 100644 --- a/app/core/gimpfilterstack.h +++ b/app/core/gimpfilterstack.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_STACK_H__ diff --git a/app/core/gimpfloatingselectionundo.c b/app/core/gimpfloatingselectionundo.c index 885f8f2311..6ca28abea9 100644 --- a/app/core/gimpfloatingselectionundo.c +++ b/app/core/gimpfloatingselectionundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpfloatingselectionundo.h b/app/core/gimpfloatingselectionundo.h index a08c4620a5..4d9a626790 100644 --- a/app/core/gimpfloatingselectionundo.h +++ b/app/core/gimpfloatingselectionundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FLOATING_SELECTION_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpgradient-load.c b/app/core/gimpgradient-load.c index f4129578ac..03527e85d4 100644 --- a/app/core/gimpgradient-load.c +++ b/app/core/gimpgradient-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgradient-load.h b/app/core/gimpgradient-load.h index 62ee78e6f5..fcc648c911 100644 --- a/app/core/gimpgradient-load.h +++ b/app/core/gimpgradient-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpgradient-save.c b/app/core/gimpgradient-save.c index 104d1ae430..53803e4120 100644 --- a/app/core/gimpgradient-save.c +++ b/app/core/gimpgradient-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgradient-save.h b/app/core/gimpgradient-save.h index 9e46f5869a..073bdd8a6b 100644 --- a/app/core/gimpgradient-save.h +++ b/app/core/gimpgradient-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimpgradient.c b/app/core/gimpgradient.c index 1d9e2fcd75..ef09657626 100644 --- a/app/core/gimpgradient.c +++ b/app/core/gimpgradient.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgradient.h b/app/core/gimpgradient.h index e228ec4b96..8aa817d7e0 100644 --- a/app/core/gimpgradient.h +++ b/app/core/gimpgradient.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_H__ diff --git a/app/core/gimpgrid.c b/app/core/gimpgrid.c index 71ce71b40c..d50011380f 100644 --- a/app/core/gimpgrid.c +++ b/app/core/gimpgrid.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgrid.h b/app/core/gimpgrid.h index f5d065b284..b7d45b2efc 100644 --- a/app/core/gimpgrid.h +++ b/app/core/gimpgrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRID_H__ diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index e91291b23a..f6de335be3 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.h b/app/core/gimpgrouplayer.h index 8978103ddf..5fef1e938e 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.h +++ b/app/core/gimpgrouplayer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GROUP_LAYER_H__ diff --git a/app/core/gimpgrouplayerundo.c b/app/core/gimpgrouplayerundo.c index 040bf7361f..e9ba12953e 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayerundo.c +++ b/app/core/gimpgrouplayerundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpgrouplayerundo.h b/app/core/gimpgrouplayerundo.h index d90a99d6d3..14c7043a6a 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayerundo.h +++ b/app/core/gimpgrouplayerundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GROUP_LAYER_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpguide.c b/app/core/gimpguide.c index 40463b9c94..fda6124301 100644 --- a/app/core/gimpguide.c +++ b/app/core/gimpguide.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpguide.h b/app/core/gimpguide.h index e650b0394e..3e7b3a8c8e 100644 --- a/app/core/gimpguide.h +++ b/app/core/gimpguide.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GUIDE_H__ diff --git a/app/core/gimpguideundo.c b/app/core/gimpguideundo.c index 3074fabcea..a836c2a5e9 100644 --- a/app/core/gimpguideundo.c +++ b/app/core/gimpguideundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpguideundo.h b/app/core/gimpguideundo.h index fd3ba27e65..c8bf20dfa2 100644 --- a/app/core/gimpguideundo.h +++ b/app/core/gimpguideundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GUIDE_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimphistogram.c b/app/core/gimphistogram.c index 5cfb88ab19..c08ca371af 100644 --- a/app/core/gimphistogram.c +++ b/app/core/gimphistogram.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimphistogram.h b/app/core/gimphistogram.h index 1c2a810c4d..0871ece5b7 100644 --- a/app/core/gimphistogram.h +++ b/app/core/gimphistogram.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HISTOGRAM_H__ diff --git a/app/core/gimpidtable.c b/app/core/gimpidtable.c index 4f19bb87ab..193c8cd35f 100644 --- a/app/core/gimpidtable.c +++ b/app/core/gimpidtable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpidtable.h b/app/core/gimpidtable.h index bbb0dd025c..0311d17b80 100644 --- a/app/core/gimpidtable.h +++ b/app/core/gimpidtable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ID_TABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-arrange.c b/app/core/gimpimage-arrange.c index b88215f404..9d7021055a 100644 --- a/app/core/gimpimage-arrange.c +++ b/app/core/gimpimage-arrange.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-arrange.h b/app/core/gimpimage-arrange.h index 1ca39f4861..1109a5deae 100644 --- a/app/core/gimpimage-arrange.h +++ b/app/core/gimpimage-arrange.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_ARRANGE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-color-profile.c b/app/core/gimpimage-color-profile.c index cb50dd352b..b004cadbaf 100644 --- a/app/core/gimpimage-color-profile.c +++ b/app/core/gimpimage-color-profile.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-color-profile.h b/app/core/gimpimage-color-profile.h index b6dabab148..ae89038494 100644 --- a/app/core/gimpimage-color-profile.h +++ b/app/core/gimpimage-color-profile.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_COLOR_PROFILE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-colormap.c b/app/core/gimpimage-colormap.c index 615e0465d6..8dd666af7f 100644 --- a/app/core/gimpimage-colormap.c +++ b/app/core/gimpimage-colormap.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-colormap.h b/app/core/gimpimage-colormap.h index bbe6234aba..703f5a242c 100644 --- a/app/core/gimpimage-colormap.h +++ b/app/core/gimpimage-colormap.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_COLORMAP_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-convert-data.h b/app/core/gimpimage-convert-data.h index 71643917a5..dd0dd1183f 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-data.h +++ b/app/core/gimpimage-convert-data.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Misc data definitions used by the convert.c code module. Moved diff --git a/app/core/gimpimage-convert-fsdither.h b/app/core/gimpimage-convert-fsdither.h index 4b209815cc..ebd9800e0e 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-fsdither.h +++ b/app/core/gimpimage-convert-fsdither.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_CONVERT_FSDITHER_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c index 4221ee08d9..1bca247cd4 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-indexed.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-indexed.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/app/core/gimpimage-convert-indexed.h b/app/core/gimpimage-convert-indexed.h index 7ae2ff133d..ba51f0279b 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-indexed.h +++ b/app/core/gimpimage-convert-indexed.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_CONVERT_INDEXED_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-convert-precision.c b/app/core/gimpimage-convert-precision.c index e7bcfc9b3c..ae80fbefaf 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-precision.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-precision.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-convert-precision.h b/app/core/gimpimage-convert-precision.h index 2afa52699b..cd3a0101f7 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-precision.h +++ b/app/core/gimpimage-convert-precision.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_CONVERT_PRECISION_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-convert-type.c b/app/core/gimpimage-convert-type.c index e72ff7754c..4298a495ec 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-type.c +++ b/app/core/gimpimage-convert-type.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-convert-type.h b/app/core/gimpimage-convert-type.h index dc3400133d..53c6950d2e 100644 --- a/app/core/gimpimage-convert-type.h +++ b/app/core/gimpimage-convert-type.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_CONVERT_TYPE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-crop.c b/app/core/gimpimage-crop.c index 1b901c96d1..107be59dda 100644 --- a/app/core/gimpimage-crop.c +++ b/app/core/gimpimage-crop.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-crop.h b/app/core/gimpimage-crop.h index af4d975754..19304dad59 100644 --- a/app/core/gimpimage-crop.h +++ b/app/core/gimpimage-crop.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_CROP_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-duplicate.c b/app/core/gimpimage-duplicate.c index 8192dc6298..9e327aee98 100644 --- a/app/core/gimpimage-duplicate.c +++ b/app/core/gimpimage-duplicate.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-duplicate.h b/app/core/gimpimage-duplicate.h index 474ee70a04..cbf55a2fee 100644 --- a/app/core/gimpimage-duplicate.h +++ b/app/core/gimpimage-duplicate.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_DUPLICATE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-fade.c b/app/core/gimpimage-fade.c index 7b625bd911..6fd60ea749 100644 --- a/app/core/gimpimage-fade.c +++ b/app/core/gimpimage-fade.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-fade.h b/app/core/gimpimage-fade.h index d934b3f2b9..c4f236c516 100644 --- a/app/core/gimpimage-fade.h +++ b/app/core/gimpimage-fade.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_FADE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-flip.c b/app/core/gimpimage-flip.c index 3cddee59bb..e999c3392e 100644 --- a/app/core/gimpimage-flip.c +++ b/app/core/gimpimage-flip.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-flip.h b/app/core/gimpimage-flip.h index df434fc08b..0ab220f3d2 100644 --- a/app/core/gimpimage-flip.h +++ b/app/core/gimpimage-flip.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_FLIP_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-grid.c b/app/core/gimpimage-grid.c index 8d394cffd8..dec18500d1 100644 --- a/app/core/gimpimage-grid.c +++ b/app/core/gimpimage-grid.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-grid.h b/app/core/gimpimage-grid.h index fdd5967e0f..c2a4a3f079 100644 --- a/app/core/gimpimage-grid.h +++ b/app/core/gimpimage-grid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_GRID_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-guides.c b/app/core/gimpimage-guides.c index 65d9b19d5d..8d3433cc4c 100644 --- a/app/core/gimpimage-guides.c +++ b/app/core/gimpimage-guides.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-guides.h b/app/core/gimpimage-guides.h index e98a1cea2a..7f9706ed56 100644 --- a/app/core/gimpimage-guides.h +++ b/app/core/gimpimage-guides.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_GUIDES_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-item-list.c b/app/core/gimpimage-item-list.c index 1fb42b8e39..3a801d5405 100644 --- a/app/core/gimpimage-item-list.c +++ b/app/core/gimpimage-item-list.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-item-list.h b/app/core/gimpimage-item-list.h index bd0f446540..cd69637588 100644 --- a/app/core/gimpimage-item-list.h +++ b/app/core/gimpimage-item-list.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_ITEM_LIST_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-merge.c b/app/core/gimpimage-merge.c index a344ed94c4..6b782364c2 100644 --- a/app/core/gimpimage-merge.c +++ b/app/core/gimpimage-merge.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-merge.h b/app/core/gimpimage-merge.h index f5031ef7da..4b7a916561 100644 --- a/app/core/gimpimage-merge.h +++ b/app/core/gimpimage-merge.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_MERGE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-metadata.c b/app/core/gimpimage-metadata.c index b1cbee2c2a..71c490014e 100644 --- a/app/core/gimpimage-metadata.c +++ b/app/core/gimpimage-metadata.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-metadata.h b/app/core/gimpimage-metadata.h index 1f90d34400..03eaf13914 100644 --- a/app/core/gimpimage-metadata.h +++ b/app/core/gimpimage-metadata.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_METADATA_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-new.c b/app/core/gimpimage-new.c index b14c54fb01..02c0fa22cc 100644 --- a/app/core/gimpimage-new.c +++ b/app/core/gimpimage-new.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-new.h b/app/core/gimpimage-new.h index 0bf9347124..6efd3ccc7e 100644 --- a/app/core/gimpimage-new.h +++ b/app/core/gimpimage-new.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_NEW_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-pick-color.c b/app/core/gimpimage-pick-color.c index 6481445cc0..c51fdb6022 100644 --- a/app/core/gimpimage-pick-color.c +++ b/app/core/gimpimage-pick-color.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-pick-color.h b/app/core/gimpimage-pick-color.h index cf82b80466..f0c33a92cb 100644 --- a/app/core/gimpimage-pick-color.h +++ b/app/core/gimpimage-pick-color.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PICK_COLOR_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-pick-item.c b/app/core/gimpimage-pick-item.c index 5e06f046d7..db196bcdd9 100644 --- a/app/core/gimpimage-pick-item.c +++ b/app/core/gimpimage-pick-item.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-pick-item.h b/app/core/gimpimage-pick-item.h index 1c0f53350f..e0c62bf488 100644 --- a/app/core/gimpimage-pick-item.h +++ b/app/core/gimpimage-pick-item.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PICK_ITEM_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-preview.c b/app/core/gimpimage-preview.c index b64d74d26f..2840635595 100644 --- a/app/core/gimpimage-preview.c +++ b/app/core/gimpimage-preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-preview.h b/app/core/gimpimage-preview.h index 3ed7e14783..4cf47f12f1 100644 --- a/app/core/gimpimage-preview.h +++ b/app/core/gimpimage-preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PREVIEW_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-private.h b/app/core/gimpimage-private.h index 1047ed3cb1..d00d1634ad 100644 --- a/app/core/gimpimage-private.h +++ b/app/core/gimpimage-private.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PRIVATE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-quick-mask.c b/app/core/gimpimage-quick-mask.c index 55ebcaaa7b..9473bdee07 100644 --- a/app/core/gimpimage-quick-mask.c +++ b/app/core/gimpimage-quick-mask.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-quick-mask.h b/app/core/gimpimage-quick-mask.h index 07da7f1b06..0eca62e841 100644 --- a/app/core/gimpimage-quick-mask.h +++ b/app/core/gimpimage-quick-mask.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_QUICK_MASK_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-resize.c b/app/core/gimpimage-resize.c index 600a5e974f..18b80e0bfb 100644 --- a/app/core/gimpimage-resize.c +++ b/app/core/gimpimage-resize.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-resize.h b/app/core/gimpimage-resize.h index 6b0eab23e4..edcc64c17f 100644 --- a/app/core/gimpimage-resize.h +++ b/app/core/gimpimage-resize.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_RESIZE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-rotate.c b/app/core/gimpimage-rotate.c index 5290ab5c61..682319f9a9 100644 --- a/app/core/gimpimage-rotate.c +++ b/app/core/gimpimage-rotate.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-rotate.h b/app/core/gimpimage-rotate.h index 718494509e..cad0de858a 100644 --- a/app/core/gimpimage-rotate.h +++ b/app/core/gimpimage-rotate.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_ROTATE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-sample-points.c b/app/core/gimpimage-sample-points.c index ce3cedd503..403e37588f 100644 --- a/app/core/gimpimage-sample-points.c +++ b/app/core/gimpimage-sample-points.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-sample-points.h b/app/core/gimpimage-sample-points.h index 687d06ca47..7cc85de2a2 100644 --- a/app/core/gimpimage-sample-points.h +++ b/app/core/gimpimage-sample-points.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_SAMPLE_POINTS_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-scale.c b/app/core/gimpimage-scale.c index cbc0f0071c..04ae6fb0a8 100644 --- a/app/core/gimpimage-scale.c +++ b/app/core/gimpimage-scale.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-scale.h b/app/core/gimpimage-scale.h index 4c0a720cf2..1073e38659 100644 --- a/app/core/gimpimage-scale.h +++ b/app/core/gimpimage-scale.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_SCALE_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-snap.c b/app/core/gimpimage-snap.c index 4e67ae693e..b4b1af6822 100644 --- a/app/core/gimpimage-snap.c +++ b/app/core/gimpimage-snap.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-snap.h b/app/core/gimpimage-snap.h index aa96600a55..70cca42d81 100644 --- a/app/core/gimpimage-snap.h +++ b/app/core/gimpimage-snap.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_SNAP_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-symmetry.c b/app/core/gimpimage-symmetry.c index 6076fe7196..366f63ef54 100644 --- a/app/core/gimpimage-symmetry.c +++ b/app/core/gimpimage-symmetry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-symmetry.h b/app/core/gimpimage-symmetry.h index 42b1d74a76..9211382d1f 100644 --- a/app/core/gimpimage-symmetry.h +++ b/app/core/gimpimage-symmetry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_SYMMETRY_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-undo-push.c b/app/core/gimpimage-undo-push.c index 53ab66b063..672fbf0c63 100644 --- a/app/core/gimpimage-undo-push.c +++ b/app/core/gimpimage-undo-push.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-undo-push.h b/app/core/gimpimage-undo-push.h index 22071ff97b..f06fcd873e 100644 --- a/app/core/gimpimage-undo-push.h +++ b/app/core/gimpimage-undo-push.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_UNDO_PUSH_H__ diff --git a/app/core/gimpimage-undo.c b/app/core/gimpimage-undo.c index f570b6856f..6d7b87d4e3 100644 --- a/app/core/gimpimage-undo.c +++ b/app/core/gimpimage-undo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage-undo.h b/app/core/gimpimage-undo.h index a79b7c89b3..51fe3ba075 100644 --- a/app/core/gimpimage-undo.h +++ b/app/core/gimpimage-undo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE__UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 1f09c89f57..da7d8bc184 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimage.h b/app/core/gimpimage.h index 6eabe11ab3..4e04a9a5e0 100644 --- a/app/core/gimpimage.h +++ b/app/core/gimpimage.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_H__ diff --git a/app/core/gimpimagefile.c b/app/core/gimpimagefile.c index 1fe456e33b..fb10d34945 100644 --- a/app/core/gimpimagefile.c +++ b/app/core/gimpimagefile.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimagefile.h b/app/core/gimpimagefile.h index ced13b8c40..91e744219d 100644 --- a/app/core/gimpimagefile.h +++ b/app/core/gimpimagefile.h @@ -20,7 +20,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGEFILE_H__ diff --git a/app/core/gimpimageundo.c b/app/core/gimpimageundo.c index c81b73e21b..9103f53c74 100644 --- a/app/core/gimpimageundo.c +++ b/app/core/gimpimageundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpimageundo.h b/app/core/gimpimageundo.h index 1f821d2d0c..0290b40274 100644 --- a/app/core/gimpimageundo.h +++ b/app/core/gimpimageundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpitem-exclusive.c b/app/core/gimpitem-exclusive.c index 9acc7c2ab5..5cdb45f32f 100644 --- a/app/core/gimpitem-exclusive.c +++ b/app/core/gimpitem-exclusive.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitem-exclusive.h b/app/core/gimpitem-exclusive.h index da160f88c1..98838c58cb 100644 --- a/app/core/gimpitem-exclusive.h +++ b/app/core/gimpitem-exclusive.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_EXCLUSIVE_H__ diff --git a/app/core/gimpitem-linked.c b/app/core/gimpitem-linked.c index b0cd474c53..e1ff330cc7 100644 --- a/app/core/gimpitem-linked.c +++ b/app/core/gimpitem-linked.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitem-linked.h b/app/core/gimpitem-linked.h index 699d3aba5f..c82d85a900 100644 --- a/app/core/gimpitem-linked.h +++ b/app/core/gimpitem-linked.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_LINKED_H__ diff --git a/app/core/gimpitem-preview.c b/app/core/gimpitem-preview.c index ced3b74b53..f24017b4ff 100644 --- a/app/core/gimpitem-preview.c +++ b/app/core/gimpitem-preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitem-preview.h b/app/core/gimpitem-preview.h index 0669417b51..6bfed245ca 100644 --- a/app/core/gimpitem-preview.h +++ b/app/core/gimpitem-preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM__PREVIEW_H__ diff --git a/app/core/gimpitem.c b/app/core/gimpitem.c index b80cac04d3..363ee52eec 100644 --- a/app/core/gimpitem.c +++ b/app/core/gimpitem.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitem.h b/app/core/gimpitem.h index 3854ad5cdc..bcfcedb7e9 100644 --- a/app/core/gimpitem.h +++ b/app/core/gimpitem.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_H__ diff --git a/app/core/gimpitempropundo.c b/app/core/gimpitempropundo.c index d959d545c9..241b8aa73f 100644 --- a/app/core/gimpitempropundo.c +++ b/app/core/gimpitempropundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitempropundo.h b/app/core/gimpitempropundo.h index 192b4d1c00..8f96e46519 100644 --- a/app/core/gimpitempropundo.h +++ b/app/core/gimpitempropundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_PROP_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpitemstack.c b/app/core/gimpitemstack.c index 11c1c4a6cf..c7f2fe1b82 100644 --- a/app/core/gimpitemstack.c +++ b/app/core/gimpitemstack.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitemstack.h b/app/core/gimpitemstack.h index c2d143c9ca..b4760760ca 100644 --- a/app/core/gimpitemstack.h +++ b/app/core/gimpitemstack.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_STACK_H__ diff --git a/app/core/gimpitemtree.c b/app/core/gimpitemtree.c index 98b323a7c5..839a3b8cba 100644 --- a/app/core/gimpitemtree.c +++ b/app/core/gimpitemtree.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitemtree.h b/app/core/gimpitemtree.h index 6ff5467f66..4d3c6eaf1f 100644 --- a/app/core/gimpitemtree.h +++ b/app/core/gimpitemtree.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_TREE_H__ diff --git a/app/core/gimpitemundo.c b/app/core/gimpitemundo.c index 96697f08cb..0a50d43047 100644 --- a/app/core/gimpitemundo.c +++ b/app/core/gimpitemundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpitemundo.h b/app/core/gimpitemundo.h index 1b95592afd..91fe8d6b7f 100644 --- a/app/core/gimpitemundo.h +++ b/app/core/gimpitemundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimplayer-floating-selection.c b/app/core/gimplayer-floating-selection.c index b1bac93393..4b4797f4fb 100644 --- a/app/core/gimplayer-floating-selection.c +++ b/app/core/gimplayer-floating-selection.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayer-floating-selection.h b/app/core/gimplayer-floating-selection.h index 6366f246f4..e111c1a88d 100644 --- a/app/core/gimplayer-floating-selection.h +++ b/app/core/gimplayer-floating-selection.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_FLOATING_SELECTION_H__ diff --git a/app/core/gimplayer-new.c b/app/core/gimplayer-new.c index 441991801d..ee031b37e2 100644 --- a/app/core/gimplayer-new.c +++ b/app/core/gimplayer-new.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayer-new.h b/app/core/gimplayer-new.h index e4e9d77f23..58b3aa9906 100644 --- a/app/core/gimplayer-new.h +++ b/app/core/gimplayer-new.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_NEW_H__ diff --git a/app/core/gimplayer.c b/app/core/gimplayer.c index c5913a6c37..1145e21455 100644 --- a/app/core/gimplayer.c +++ b/app/core/gimplayer.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayer.h b/app/core/gimplayer.h index c51115b513..ae1d5c524f 100644 --- a/app/core/gimplayer.h +++ b/app/core/gimplayer.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_H__ diff --git a/app/core/gimplayermask.c b/app/core/gimplayermask.c index 42d6787416..23e3ba8de5 100644 --- a/app/core/gimplayermask.c +++ b/app/core/gimplayermask.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayermask.h b/app/core/gimplayermask.h index d5cfd2fdf5..5ee77fd019 100644 --- a/app/core/gimplayermask.h +++ b/app/core/gimplayermask.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MASK_H__ diff --git a/app/core/gimplayermaskpropundo.c b/app/core/gimplayermaskpropundo.c index 3dc377f679..79132024ca 100644 --- a/app/core/gimplayermaskpropundo.c +++ b/app/core/gimplayermaskpropundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayermaskpropundo.h b/app/core/gimplayermaskpropundo.h index 2ed4d78f12..a416e4319a 100644 --- a/app/core/gimplayermaskpropundo.h +++ b/app/core/gimplayermaskpropundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MASK_PROP_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimplayermaskundo.c b/app/core/gimplayermaskundo.c index a05c2ca21f..cc49eb75e3 100644 --- a/app/core/gimplayermaskundo.c +++ b/app/core/gimplayermaskundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayermaskundo.h b/app/core/gimplayermaskundo.h index 7df513da14..c8591c1606 100644 --- a/app/core/gimplayermaskundo.h +++ b/app/core/gimplayermaskundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MASK_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimplayerpropundo.c b/app/core/gimplayerpropundo.c index a8cc6949bf..73e3e02f15 100644 --- a/app/core/gimplayerpropundo.c +++ b/app/core/gimplayerpropundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayerpropundo.h b/app/core/gimplayerpropundo.h index 4e60712199..5a3b4780d5 100644 --- a/app/core/gimplayerpropundo.h +++ b/app/core/gimplayerpropundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_PROP_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimplayerstack.c b/app/core/gimplayerstack.c index 81ab8b0af3..3762e6787e 100644 --- a/app/core/gimplayerstack.c +++ b/app/core/gimplayerstack.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayerstack.h b/app/core/gimplayerstack.h index 00e8fcb7bc..598d21caed 100644 --- a/app/core/gimplayerstack.h +++ b/app/core/gimplayerstack.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_STACK_H__ diff --git a/app/core/gimplayerundo.c b/app/core/gimplayerundo.c index 8614a41387..64a1de306f 100644 --- a/app/core/gimplayerundo.c +++ b/app/core/gimplayerundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplayerundo.h b/app/core/gimplayerundo.h index 51a475457b..700fce87ae 100644 --- a/app/core/gimplayerundo.h +++ b/app/core/gimplayerundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimplist.c b/app/core/gimplist.c index 143c8061d4..f67cc9bd79 100644 --- a/app/core/gimplist.c +++ b/app/core/gimplist.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimplist.h b/app/core/gimplist.h index 35719b8fc6..194493eb57 100644 --- a/app/core/gimplist.h +++ b/app/core/gimplist.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LIST_H__ diff --git a/app/core/gimpmaskundo.c b/app/core/gimpmaskundo.c index 57f1adeaf6..6687ce0dd5 100644 --- a/app/core/gimpmaskundo.c +++ b/app/core/gimpmaskundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpmaskundo.h b/app/core/gimpmaskundo.h index 9ff3601927..2c8c921192 100644 --- a/app/core/gimpmaskundo.h +++ b/app/core/gimpmaskundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MASK_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpmybrush-load.c b/app/core/gimpmybrush-load.c index 9d8a4c9a16..1dbb9f5bd7 100644 --- a/app/core/gimpmybrush-load.c +++ b/app/core/gimpmybrush-load.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpmybrush-load.h b/app/core/gimpmybrush-load.h index 117c92bf72..4afe203c47 100644 --- a/app/core/gimpmybrush-load.h +++ b/app/core/gimpmybrush-load.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimpmybrush-private.h b/app/core/gimpmybrush-private.h index c50dae7a38..7966c0b20d 100644 --- a/app/core/gimpmybrush-private.h +++ b/app/core/gimpmybrush-private.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_PRIVATE_H__ diff --git a/app/core/gimpmybrush.c b/app/core/gimpmybrush.c index 888a4ce233..53199524a5 100644 --- a/app/core/gimpmybrush.c +++ b/app/core/gimpmybrush.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpmybrush.h b/app/core/gimpmybrush.h index 444e48937f..2dad734fe1 100644 --- a/app/core/gimpmybrush.h +++ b/app/core/gimpmybrush.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_H__ diff --git a/app/core/gimpobject.c b/app/core/gimpobject.c index b8f3d92004..5dab4de51d 100644 --- a/app/core/gimpobject.c +++ b/app/core/gimpobject.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpobject.h b/app/core/gimpobject.h index 40960a62ee..17401c5921 100644 --- a/app/core/gimpobject.h +++ b/app/core/gimpobject.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OBJECT_H__ diff --git a/app/core/gimpobjectqueue.c b/app/core/gimpobjectqueue.c index 42643b62cf..edadc093ee 100644 --- a/app/core/gimpobjectqueue.c +++ b/app/core/gimpobjectqueue.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpobjectqueue.h b/app/core/gimpobjectqueue.h index 40f1555d2d..024754fbd9 100644 --- a/app/core/gimpobjectqueue.h +++ b/app/core/gimpobjectqueue.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OBJECT_QUEUE_H__ diff --git a/app/core/gimppaintinfo.c b/app/core/gimppaintinfo.c index 4a621b7755..c7d6d81a54 100644 --- a/app/core/gimppaintinfo.c +++ b/app/core/gimppaintinfo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppaintinfo.h b/app/core/gimppaintinfo.h index 6f3b1ff832..c67b326c0e 100644 --- a/app/core/gimppaintinfo.h +++ b/app/core/gimppaintinfo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_INFO_H__ diff --git a/app/core/gimppalette-import.c b/app/core/gimppalette-import.c index b48a8382f8..6cee2ccc33 100644 --- a/app/core/gimppalette-import.c +++ b/app/core/gimppalette-import.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppalette-import.h b/app/core/gimppalette-import.h index d1be6aa6cf..9cd3901923 100644 --- a/app/core/gimppalette-import.h +++ b/app/core/gimppalette-import.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_IMPORT__ diff --git a/app/core/gimppalette-load.c b/app/core/gimppalette-load.c index 83de26cd6b..32a1fc1ea5 100644 --- a/app/core/gimppalette-load.c +++ b/app/core/gimppalette-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppalette-load.h b/app/core/gimppalette-load.h index fd057680f5..0dececfe74 100644 --- a/app/core/gimppalette-load.h +++ b/app/core/gimppalette-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimppalette-save.c b/app/core/gimppalette-save.c index 809bf597e6..59556bf244 100644 --- a/app/core/gimppalette-save.c +++ b/app/core/gimppalette-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppalette-save.h b/app/core/gimppalette-save.h index 9ed2e37fb9..e72c4483f1 100644 --- a/app/core/gimppalette-save.h +++ b/app/core/gimppalette-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimppalette.c b/app/core/gimppalette.c index 667ec76a8c..335bda6f7c 100644 --- a/app/core/gimppalette.c +++ b/app/core/gimppalette.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppalette.h b/app/core/gimppalette.h index a5735543d2..5bc6d8c823 100644 --- a/app/core/gimppalette.h +++ b/app/core/gimppalette.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_H__ diff --git a/app/core/gimppalettemru.c b/app/core/gimppalettemru.c index 2fb6426ac2..7d34e157b4 100644 --- a/app/core/gimppalettemru.c +++ b/app/core/gimppalettemru.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppalettemru.h b/app/core/gimppalettemru.h index b7bdc5687b..052555307a 100644 --- a/app/core/gimppalettemru.h +++ b/app/core/gimppalettemru.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_MRU_H__ diff --git a/app/core/gimpparamspecs-desc.c b/app/core/gimpparamspecs-desc.c index 3134e09f82..a59f14fcef 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs-desc.c +++ b/app/core/gimpparamspecs-desc.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpparamspecs-desc.h b/app/core/gimpparamspecs-desc.h index 78fb87b96d..1e6ea2d655 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs-desc.h +++ b/app/core/gimpparamspecs-desc.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARAM_SPECS_DESC_H__ diff --git a/app/core/gimpparamspecs-duplicate.c b/app/core/gimpparamspecs-duplicate.c index 135f230f21..ff0587b91e 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs-duplicate.c +++ b/app/core/gimpparamspecs-duplicate.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpparamspecs-duplicate.h b/app/core/gimpparamspecs-duplicate.h index f98b91a644..2bb1432ede 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs-duplicate.h +++ b/app/core/gimpparamspecs-duplicate.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARAM_SPECS_DUPLICATE_H__ diff --git a/app/core/gimpparamspecs.c b/app/core/gimpparamspecs.c index 5dc537e2aa..17ba6a54e3 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs.c +++ b/app/core/gimpparamspecs.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpparamspecs.h b/app/core/gimpparamspecs.h index 5fc931ee95..abfb56f4ae 100644 --- a/app/core/gimpparamspecs.h +++ b/app/core/gimpparamspecs.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARAM_SPECS_H__ diff --git a/app/core/gimpparasitelist.c b/app/core/gimpparasitelist.c index 27ffee3dc9..70a81fae42 100644 --- a/app/core/gimpparasitelist.c +++ b/app/core/gimpparasitelist.c @@ -11,7 +11,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpparasitelist.h b/app/core/gimpparasitelist.h index 526b1c71cf..17627531c0 100644 --- a/app/core/gimpparasitelist.h +++ b/app/core/gimpparasitelist.h @@ -11,7 +11,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PARASITE_LIST_H__ diff --git a/app/core/gimppattern-header.h b/app/core/gimppattern-header.h index 37dbc983b3..d9ae91f9cf 100644 --- a/app/core/gimppattern-header.h +++ b/app/core/gimppattern-header.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_HEADER_H__ diff --git a/app/core/gimppattern-load.c b/app/core/gimppattern-load.c index 85729bf17a..e163598c1a 100644 --- a/app/core/gimppattern-load.c +++ b/app/core/gimppattern-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppattern-load.h b/app/core/gimppattern-load.h index a011531013..8e7fc8aca0 100644 --- a/app/core/gimppattern-load.h +++ b/app/core/gimppattern-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimppattern.c b/app/core/gimppattern.c index ef7498e93f..b9ec0bf5e9 100644 --- a/app/core/gimppattern.c +++ b/app/core/gimppattern.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppattern.h b/app/core/gimppattern.h index efbf077180..14cc099edb 100644 --- a/app/core/gimppattern.h +++ b/app/core/gimppattern.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_H__ diff --git a/app/core/gimppatternclipboard.c b/app/core/gimppatternclipboard.c index 88c3c3d622..b503807253 100644 --- a/app/core/gimppatternclipboard.c +++ b/app/core/gimppatternclipboard.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppatternclipboard.h b/app/core/gimppatternclipboard.h index 9abe871cb4..2707291a5a 100644 --- a/app/core/gimppatternclipboard.h +++ b/app/core/gimppatternclipboard.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_CLIPBOARD_H__ diff --git a/app/core/gimppdbprogress.c b/app/core/gimppdbprogress.c index 5b5a60b5b7..85147e8494 100644 --- a/app/core/gimppdbprogress.c +++ b/app/core/gimppdbprogress.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppdbprogress.h b/app/core/gimppdbprogress.h index a58e0f7b95..4057332b35 100644 --- a/app/core/gimppdbprogress.h +++ b/app/core/gimppdbprogress.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_PROGRESS_H__ diff --git a/app/core/gimppickable-auto-shrink.c b/app/core/gimppickable-auto-shrink.c index 89171bb666..7ddbee227c 100644 --- a/app/core/gimppickable-auto-shrink.c +++ b/app/core/gimppickable-auto-shrink.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppickable-auto-shrink.h b/app/core/gimppickable-auto-shrink.h index bcc662f03a..2f2eaa0140 100644 --- a/app/core/gimppickable-auto-shrink.h +++ b/app/core/gimppickable-auto-shrink.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PICKABLE_AUTO_SHRINK_H__ diff --git a/app/core/gimppickable-contiguous-region.c b/app/core/gimppickable-contiguous-region.c index d2666417ab..52754ce67c 100644 --- a/app/core/gimppickable-contiguous-region.c +++ b/app/core/gimppickable-contiguous-region.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimppickable-contiguous-region.h b/app/core/gimppickable-contiguous-region.h index 5b6dbf193b..6db86248bb 100644 --- a/app/core/gimppickable-contiguous-region.h +++ b/app/core/gimppickable-contiguous-region.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PICKABLE_CONTIGUOUS_REGION_H__ diff --git a/app/core/gimppickable.c b/app/core/gimppickable.c index 1ea87a8cfc..b4b8987c0c 100644 --- a/app/core/gimppickable.c +++ b/app/core/gimppickable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains an interface for pixel objects that their color at diff --git a/app/core/gimppickable.h b/app/core/gimppickable.h index 208cd97cb1..c8c77c9949 100644 --- a/app/core/gimppickable.h +++ b/app/core/gimppickable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PICKABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpprogress.c b/app/core/gimpprogress.c index 648d593679..7ef486cb75 100644 --- a/app/core/gimpprogress.c +++ b/app/core/gimpprogress.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpprogress.h b/app/core/gimpprogress.h index b08ac8ce29..488f05073d 100644 --- a/app/core/gimpprogress.h +++ b/app/core/gimpprogress.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROGRESS_H__ diff --git a/app/core/gimpprojectable.c b/app/core/gimpprojectable.c index 3b65fe3f11..cc9c62ad14 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.c +++ b/app/core/gimpprojectable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpprojectable.h b/app/core/gimpprojectable.h index 89d79c9358..d4ba42f71e 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.h +++ b/app/core/gimpprojectable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROJECTABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index b3d1004f8e..1cbae9bead 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpprojection.h b/app/core/gimpprojection.h index ca643735e8..2446e93420 100644 --- a/app/core/gimpprojection.h +++ b/app/core/gimpprojection.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROJECTION_H__ diff --git a/app/core/gimpsamplepoint.c b/app/core/gimpsamplepoint.c index 03548e5618..0246f0d3f1 100644 --- a/app/core/gimpsamplepoint.c +++ b/app/core/gimpsamplepoint.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsamplepoint.h b/app/core/gimpsamplepoint.h index f151c824e2..c2ab9667f6 100644 --- a/app/core/gimpsamplepoint.h +++ b/app/core/gimpsamplepoint.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SAMPLE_POINT_H__ diff --git a/app/core/gimpsamplepointundo.c b/app/core/gimpsamplepointundo.c index 6057a3e852..61c653932f 100644 --- a/app/core/gimpsamplepointundo.c +++ b/app/core/gimpsamplepointundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsamplepointundo.h b/app/core/gimpsamplepointundo.h index ab1900b20f..717c1ab20d 100644 --- a/app/core/gimpsamplepointundo.h +++ b/app/core/gimpsamplepointundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SAMPLE_POINT_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpscanconvert.c b/app/core/gimpscanconvert.c index 694f0d6154..742bb0e27b 100644 --- a/app/core/gimpscanconvert.c +++ b/app/core/gimpscanconvert.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpscanconvert.h b/app/core/gimpscanconvert.h index f43c169e3c..9df4da1a5f 100644 --- a/app/core/gimpscanconvert.h +++ b/app/core/gimpscanconvert.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SCAN_CONVERT_H__ diff --git a/app/core/gimpselection.c b/app/core/gimpselection.c index 4bfda1a3a6..b5cb3a6303 100644 --- a/app/core/gimpselection.c +++ b/app/core/gimpselection.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpselection.h b/app/core/gimpselection.h index b0936a295b..64a29620b1 100644 --- a/app/core/gimpselection.h +++ b/app/core/gimpselection.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SELECTION_H__ diff --git a/app/core/gimpsettings.c b/app/core/gimpsettings.c index 424685948c..ee21a365e1 100644 --- a/app/core/gimpsettings.c +++ b/app/core/gimpsettings.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsettings.h b/app/core/gimpsettings.h index 0235b983d3..73aa96f737 100644 --- a/app/core/gimpsettings.h +++ b/app/core/gimpsettings.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SETTINGS_H__ diff --git a/app/core/gimpstrokeoptions.c b/app/core/gimpstrokeoptions.c index 4433270abc..8315792ddb 100644 --- a/app/core/gimpstrokeoptions.c +++ b/app/core/gimpstrokeoptions.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpstrokeoptions.h b/app/core/gimpstrokeoptions.h index 5f125a5817..f5210e8578 100644 --- a/app/core/gimpstrokeoptions.h +++ b/app/core/gimpstrokeoptions.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_STROKE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/core/gimpsubprogress.c b/app/core/gimpsubprogress.c index 5da22f2681..3183f613dc 100644 --- a/app/core/gimpsubprogress.c +++ b/app/core/gimpsubprogress.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsubprogress.h b/app/core/gimpsubprogress.h index 6c577259ed..c031182bab 100644 --- a/app/core/gimpsubprogress.h +++ b/app/core/gimpsubprogress.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SUB_PROGRESS_H__ diff --git a/app/core/gimpsymmetry-mandala.c b/app/core/gimpsymmetry-mandala.c index 6c5c989168..f8578ab6f2 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-mandala.c +++ b/app/core/gimpsymmetry-mandala.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsymmetry-mandala.h b/app/core/gimpsymmetry-mandala.h index a7a3e0acb3..63e8c82130 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-mandala.h +++ b/app/core/gimpsymmetry-mandala.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MANDALA_H__ diff --git a/app/core/gimpsymmetry-mirror.c b/app/core/gimpsymmetry-mirror.c index 0f7b09ad02..66b960a338 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-mirror.c +++ b/app/core/gimpsymmetry-mirror.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsymmetry-mirror.h b/app/core/gimpsymmetry-mirror.h index 874a9e902f..3b15441d84 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-mirror.h +++ b/app/core/gimpsymmetry-mirror.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MIRROR_H__ diff --git a/app/core/gimpsymmetry-tiling.c b/app/core/gimpsymmetry-tiling.c index dfd2db3d28..25480346e5 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-tiling.c +++ b/app/core/gimpsymmetry-tiling.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsymmetry-tiling.h b/app/core/gimpsymmetry-tiling.h index 57a5da1acb..7fbff71570 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry-tiling.h +++ b/app/core/gimpsymmetry-tiling.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TILING_H__ diff --git a/app/core/gimpsymmetry.c b/app/core/gimpsymmetry.c index b0536d15f7..04a2510a49 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry.c +++ b/app/core/gimpsymmetry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpsymmetry.h b/app/core/gimpsymmetry.h index 542fc535be..20dbe02481 100644 --- a/app/core/gimpsymmetry.h +++ b/app/core/gimpsymmetry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SYMMETRY_H__ diff --git a/app/core/gimptag.c b/app/core/gimptag.c index 9d2a895db2..95c4954260 100644 --- a/app/core/gimptag.c +++ b/app/core/gimptag.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptag.h b/app/core/gimptag.h index 98bd78b802..0cd6c32c4d 100644 --- a/app/core/gimptag.h +++ b/app/core/gimptag.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAG_H__ diff --git a/app/core/gimptagcache.c b/app/core/gimptagcache.c index c56ae1ad39..e43c1145a7 100644 --- a/app/core/gimptagcache.c +++ b/app/core/gimptagcache.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptagcache.h b/app/core/gimptagcache.h index 986c71e21a..21dc536ed6 100644 --- a/app/core/gimptagcache.h +++ b/app/core/gimptagcache.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAG_CACHE_H__ diff --git a/app/core/gimptagged.c b/app/core/gimptagged.c index 30df077498..7875f9afdb 100644 --- a/app/core/gimptagged.c +++ b/app/core/gimptagged.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptagged.h b/app/core/gimptagged.h index f1341831f1..32251e9c22 100644 --- a/app/core/gimptagged.h +++ b/app/core/gimptagged.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAGGED_H__ diff --git a/app/core/gimptaggedcontainer.c b/app/core/gimptaggedcontainer.c index 5ee62a033c..93ea58b8c2 100644 --- a/app/core/gimptaggedcontainer.c +++ b/app/core/gimptaggedcontainer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptaggedcontainer.h b/app/core/gimptaggedcontainer.h index ec1f807199..02beeeb335 100644 --- a/app/core/gimptaggedcontainer.h +++ b/app/core/gimptaggedcontainer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAGGED_CONTAINER_H__ diff --git a/app/core/gimptempbuf.c b/app/core/gimptempbuf.c index 6ea24509aa..80d35ef3a0 100644 --- a/app/core/gimptempbuf.c +++ b/app/core/gimptempbuf.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptempbuf.h b/app/core/gimptempbuf.h index 431d97c549..9ab13155a9 100644 --- a/app/core/gimptempbuf.h +++ b/app/core/gimptempbuf.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMP_BUF_H__ diff --git a/app/core/gimptemplate.c b/app/core/gimptemplate.c index 44495f0291..0023525f42 100644 --- a/app/core/gimptemplate.c +++ b/app/core/gimptemplate.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains the definition of the image template objects. diff --git a/app/core/gimptemplate.h b/app/core/gimptemplate.h index e63a7a193f..671a247d1c 100644 --- a/app/core/gimptemplate.h +++ b/app/core/gimptemplate.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMPLATE_H__ diff --git a/app/core/gimptilehandlerprojectable.c b/app/core/gimptilehandlerprojectable.c index 4e619f536a..c60d09786d 100644 --- a/app/core/gimptilehandlerprojectable.c +++ b/app/core/gimptilehandlerprojectable.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptilehandlerprojectable.h b/app/core/gimptilehandlerprojectable.h index ead7ed132d..57af4b61af 100644 --- a/app/core/gimptilehandlerprojectable.h +++ b/app/core/gimptilehandlerprojectable.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TILE_HANDLER_PROJECTABLE_H__ diff --git a/app/core/gimptoolinfo.c b/app/core/gimptoolinfo.c index 0cd2231138..1cfd9d777d 100644 --- a/app/core/gimptoolinfo.c +++ b/app/core/gimptoolinfo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptoolinfo.h b/app/core/gimptoolinfo.h index b033296f56..ebee1fb908 100644 --- a/app/core/gimptoolinfo.h +++ b/app/core/gimptoolinfo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_INFO_H__ diff --git a/app/core/gimptooloptions.c b/app/core/gimptooloptions.c index 467d630f8a..8a19d6edaa 100644 --- a/app/core/gimptooloptions.c +++ b/app/core/gimptooloptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptooloptions.h b/app/core/gimptooloptions.h index d28d406a7e..f59aa5260c 100644 --- a/app/core/gimptooloptions.h +++ b/app/core/gimptooloptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_OPTIONS_H__ diff --git a/app/core/gimptoolpreset-load.c b/app/core/gimptoolpreset-load.c index 86707f6904..386ac097a0 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset-load.c +++ b/app/core/gimptoolpreset-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptoolpreset-load.h b/app/core/gimptoolpreset-load.h index a00dac8e10..9a016df2d3 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset-load.h +++ b/app/core/gimptoolpreset-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PRESET_LOAD_H__ diff --git a/app/core/gimptoolpreset-save.c b/app/core/gimptoolpreset-save.c index 0513e7b04c..0afd024645 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset-save.c +++ b/app/core/gimptoolpreset-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptoolpreset-save.h b/app/core/gimptoolpreset-save.h index 2d66d8fe66..d78ef64cf5 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset-save.h +++ b/app/core/gimptoolpreset-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PRESET_SAVE_H__ diff --git a/app/core/gimptoolpreset.c b/app/core/gimptoolpreset.c index 94083c0915..abd4bf7fcb 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset.c +++ b/app/core/gimptoolpreset.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptoolpreset.h b/app/core/gimptoolpreset.h index de6b0a3bbe..757e44abbf 100644 --- a/app/core/gimptoolpreset.h +++ b/app/core/gimptoolpreset.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PRESET_H__ diff --git a/app/core/gimptreehandler.c b/app/core/gimptreehandler.c index 59b95667bb..b26768e61b 100644 --- a/app/core/gimptreehandler.c +++ b/app/core/gimptreehandler.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptreehandler.h b/app/core/gimptreehandler.h index 7e6c9750b2..27497c4fe1 100644 --- a/app/core/gimptreehandler.h +++ b/app/core/gimptreehandler.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TREE_HANDLER_H__ diff --git a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c index 865def6aba..d90a9cb839 100644 --- a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c +++ b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h index 6e46de2ed6..bb09a529ef 100644 --- a/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h +++ b/app/core/gimptriviallycancelablewaitable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRIVIALLY_CANCELABLE_WAITABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpuncancelablewaitable.c b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c index dcbd6bbd4b..596efedc4d 100644 --- a/app/core/gimpuncancelablewaitable.c +++ b/app/core/gimpuncancelablewaitable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpuncancelablewaitable.h b/app/core/gimpuncancelablewaitable.h index fd45335e9b..90b26ff718 100644 --- a/app/core/gimpuncancelablewaitable.h +++ b/app/core/gimpuncancelablewaitable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNCANCELABLE_WAITABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpundo.c b/app/core/gimpundo.c index a02b804b85..68bbae047b 100644 --- a/app/core/gimpundo.c +++ b/app/core/gimpundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpundo.h b/app/core/gimpundo.h index 419ac23460..03d03c2113 100644 --- a/app/core/gimpundo.h +++ b/app/core/gimpundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNDO_H__ diff --git a/app/core/gimpundostack.c b/app/core/gimpundostack.c index 9f11166070..666ed9bc9e 100644 --- a/app/core/gimpundostack.c +++ b/app/core/gimpundostack.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpundostack.h b/app/core/gimpundostack.h index 89bd023d4c..8432df077c 100644 --- a/app/core/gimpundostack.h +++ b/app/core/gimpundostack.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNDO_STACK_H__ diff --git a/app/core/gimpunit.c b/app/core/gimpunit.c index 35b33f8ccb..3fad305ca3 100644 --- a/app/core/gimpunit.c +++ b/app/core/gimpunit.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains the definition of the size unit objects. The diff --git a/app/core/gimpunit.h b/app/core/gimpunit.h index bf4e1dda33..60dbc752b6 100644 --- a/app/core/gimpunit.h +++ b/app/core/gimpunit.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_UNIT_H__ diff --git a/app/core/gimpviewable.c b/app/core/gimpviewable.c index 800c93eedb..f24dd824e3 100644 --- a/app/core/gimpviewable.c +++ b/app/core/gimpviewable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/core/gimpviewable.h b/app/core/gimpviewable.h index 4f07159169..b3c1fa84e4 100644 --- a/app/core/gimpviewable.h +++ b/app/core/gimpviewable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEWABLE_H__ diff --git a/app/core/gimpwaitable.c b/app/core/gimpwaitable.c index ccefd2e6a5..4607f744f8 100644 --- a/app/core/gimpwaitable.c +++ b/app/core/gimpwaitable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/app/core/gimpwaitable.h b/app/core/gimpwaitable.h index 9a9258706f..b85bece260 100644 --- a/app/core/gimpwaitable.h +++ b/app/core/gimpwaitable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WAITABLE_H__ diff --git a/app/dialogs/about-dialog.c b/app/dialogs/about-dialog.c index f56a57ccc6..cdbce7948a 100644 --- a/app/dialogs/about-dialog.c +++ b/app/dialogs/about-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/about-dialog.h b/app/dialogs/about-dialog.h index 5c7cd09d5c..dbefb44fa8 100644 --- a/app/dialogs/about-dialog.h +++ b/app/dialogs/about-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ABOUT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/action-search-dialog.c b/app/dialogs/action-search-dialog.c index b42a96bb4a..cfb5104d71 100644 --- a/app/dialogs/action-search-dialog.c +++ b/app/dialogs/action-search-dialog.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/action-search-dialog.h b/app/dialogs/action-search-dialog.h index da2cf90f07..7fa3e06ea4 100644 --- a/app/dialogs/action-search-dialog.h +++ b/app/dialogs/action-search-dialog.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ACTION_SEARCH_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/channel-options-dialog.c b/app/dialogs/channel-options-dialog.c index eda81b6dc7..733bf3ac11 100644 --- a/app/dialogs/channel-options-dialog.c +++ b/app/dialogs/channel-options-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/channel-options-dialog.h b/app/dialogs/channel-options-dialog.h index 4bbc26b111..a1de49075a 100644 --- a/app/dialogs/channel-options-dialog.h +++ b/app/dialogs/channel-options-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CHANNEL_OPTIONS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/color-profile-dialog.c b/app/dialogs/color-profile-dialog.c index d06a444cea..225b811f94 100644 --- a/app/dialogs/color-profile-dialog.c +++ b/app/dialogs/color-profile-dialog.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/color-profile-dialog.h b/app/dialogs/color-profile-dialog.h index ecf89de1da..5f3921d45b 100644 --- a/app/dialogs/color-profile-dialog.h +++ b/app/dialogs/color-profile-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __COLOR_PROFILE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c b/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c index 1e31df468d..2f268626e7 100644 --- a/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c +++ b/app/dialogs/color-profile-import-dialog.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/color-profile-import-dialog.h b/app/dialogs/color-profile-import-dialog.h index 52732e4774..2b91d4c8f0 100644 --- a/app/dialogs/color-profile-import-dialog.h +++ b/app/dialogs/color-profile-import-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __COLOR_PROFILE_IMPORT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c index b1968d2203..c3685aeb83 100644 --- a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c +++ b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.h b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.h index b91141974d..df0ca5054b 100644 --- a/app/dialogs/convert-indexed-dialog.h +++ b/app/dialogs/convert-indexed-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONVERT_INDEXED_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/convert-precision-dialog.c b/app/dialogs/convert-precision-dialog.c index 97dff9289b..781f5bea90 100644 --- a/app/dialogs/convert-precision-dialog.c +++ b/app/dialogs/convert-precision-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/convert-precision-dialog.h b/app/dialogs/convert-precision-dialog.h index 7659a5e85f..7d4ebcd269 100644 --- a/app/dialogs/convert-precision-dialog.h +++ b/app/dialogs/convert-precision-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __CONVERT_PRECISION_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/data-delete-dialog.c b/app/dialogs/data-delete-dialog.c index a5a7610810..77b73a8fce 100644 --- a/app/dialogs/data-delete-dialog.c +++ b/app/dialogs/data-delete-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/data-delete-dialog.h b/app/dialogs/data-delete-dialog.h index 2adae0ed1b..1b41a964b6 100644 --- a/app/dialogs/data-delete-dialog.h +++ b/app/dialogs/data-delete-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DATA_DELETE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/dialogs-constructors.c b/app/dialogs/dialogs-constructors.c index b3ed317f1e..3586a39488 100644 --- a/app/dialogs/dialogs-constructors.c +++ b/app/dialogs/dialogs-constructors.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/dialogs-constructors.h b/app/dialogs/dialogs-constructors.h index 6c86557bd9..bbe4159aae 100644 --- a/app/dialogs/dialogs-constructors.h +++ b/app/dialogs/dialogs-constructors.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOGS_CONSTRUCTORS_H__ diff --git a/app/dialogs/dialogs-types.h b/app/dialogs/dialogs-types.h index e02169b0cc..afdd02534c 100644 --- a/app/dialogs/dialogs-types.h +++ b/app/dialogs/dialogs-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOGS_TYPES_H__ diff --git a/app/dialogs/dialogs.c b/app/dialogs/dialogs.c index 0445962e06..f2f1ae5eae 100644 --- a/app/dialogs/dialogs.c +++ b/app/dialogs/dialogs.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/dialogs.h b/app/dialogs/dialogs.h index 51f064435f..387dfa2fa4 100644 --- a/app/dialogs/dialogs.h +++ b/app/dialogs/dialogs.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOGS_H__ diff --git a/app/dialogs/fade-dialog.c b/app/dialogs/fade-dialog.c index d5df6f3742..1fcf91335d 100644 --- a/app/dialogs/fade-dialog.c +++ b/app/dialogs/fade-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/fade-dialog.h b/app/dialogs/fade-dialog.h index b4802c847f..37e3848653 100644 --- a/app/dialogs/fade-dialog.h +++ b/app/dialogs/fade-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FADE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/file-open-dialog.c b/app/dialogs/file-open-dialog.c index abddf71fce..2113703e56 100644 --- a/app/dialogs/file-open-dialog.c +++ b/app/dialogs/file-open-dialog.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/file-open-dialog.h b/app/dialogs/file-open-dialog.h index 9f859a3407..fba4896f60 100644 --- a/app/dialogs/file-open-dialog.h +++ b/app/dialogs/file-open-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_OPEN_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/file-open-location-dialog.c b/app/dialogs/file-open-location-dialog.c index 1c8fc8b110..3d1a1a0c2b 100644 --- a/app/dialogs/file-open-location-dialog.c +++ b/app/dialogs/file-open-location-dialog.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/file-open-location-dialog.h b/app/dialogs/file-open-location-dialog.h index 4f22a65ea1..b2926cd3c5 100644 --- a/app/dialogs/file-open-location-dialog.h +++ b/app/dialogs/file-open-location-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_OPEN_LOCATION_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/file-save-dialog.c b/app/dialogs/file-save-dialog.c index 4457dc2109..cf8c9fcfd8 100644 --- a/app/dialogs/file-save-dialog.c +++ b/app/dialogs/file-save-dialog.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/file-save-dialog.h b/app/dialogs/file-save-dialog.h index 9465c590c4..92f69cb5c4 100644 --- a/app/dialogs/file-save-dialog.h +++ b/app/dialogs/file-save-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_SAVE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/fill-dialog.c b/app/dialogs/fill-dialog.c index 6c29f5ae49..a74bfd1d6f 100644 --- a/app/dialogs/fill-dialog.c +++ b/app/dialogs/fill-dialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/fill-dialog.h b/app/dialogs/fill-dialog.h index d19ed2c0f4..35570cb698 100644 --- a/app/dialogs/fill-dialog.h +++ b/app/dialogs/fill-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILL_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/grid-dialog.c b/app/dialogs/grid-dialog.c index 1b50176fcd..622ff975d1 100644 --- a/app/dialogs/grid-dialog.c +++ b/app/dialogs/grid-dialog.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/grid-dialog.h b/app/dialogs/grid-dialog.h index c861613863..19670f968b 100644 --- a/app/dialogs/grid-dialog.h +++ b/app/dialogs/grid-dialog.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GRID_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c b/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c index 0d269061bd..1b1059c7cf 100644 --- a/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c +++ b/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.h b/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.h index a9d0164d01..e763f91cc9 100644 --- a/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.h +++ b/app/dialogs/image-merge-layers-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_MERGE_LAYERS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/image-new-dialog.c b/app/dialogs/image-new-dialog.c index c8784ffe04..db709ef29b 100644 --- a/app/dialogs/image-new-dialog.c +++ b/app/dialogs/image-new-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/image-new-dialog.h b/app/dialogs/image-new-dialog.h index f8956501a7..e619cb7919 100644 --- a/app/dialogs/image-new-dialog.h +++ b/app/dialogs/image-new-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_NEW_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/image-properties-dialog.c b/app/dialogs/image-properties-dialog.c index a8542df39a..c8e29365ac 100644 --- a/app/dialogs/image-properties-dialog.c +++ b/app/dialogs/image-properties-dialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/image-properties-dialog.h b/app/dialogs/image-properties-dialog.h index 57883f9667..57a14ff733 100644 --- a/app/dialogs/image-properties-dialog.h +++ b/app/dialogs/image-properties-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_PROPERTIES_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/image-scale-dialog.c b/app/dialogs/image-scale-dialog.c index a606e00329..36b6a3f3f3 100644 --- a/app/dialogs/image-scale-dialog.c +++ b/app/dialogs/image-scale-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/image-scale-dialog.h b/app/dialogs/image-scale-dialog.h index 53fdd7f687..fe3d257571 100644 --- a/app/dialogs/image-scale-dialog.h +++ b/app/dialogs/image-scale-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_SCALE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/input-devices-dialog.c b/app/dialogs/input-devices-dialog.c index 15e978744c..3cb4d17bbe 100644 --- a/app/dialogs/input-devices-dialog.c +++ b/app/dialogs/input-devices-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/input-devices-dialog.h b/app/dialogs/input-devices-dialog.h index 8815900931..54d50d20ec 100644 --- a/app/dialogs/input-devices-dialog.h +++ b/app/dialogs/input-devices-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __INPUT_DEVICES_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/item-options-dialog.c b/app/dialogs/item-options-dialog.c index 9b91779f8e..84493d9c5c 100644 --- a/app/dialogs/item-options-dialog.c +++ b/app/dialogs/item-options-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/item-options-dialog.h b/app/dialogs/item-options-dialog.h index 6177fdb1dd..f7aa75f06f 100644 --- a/app/dialogs/item-options-dialog.h +++ b/app/dialogs/item-options-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ITEM_OPTIONS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c b/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c index 37aad617c9..3e4fc74de0 100644 --- a/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c +++ b/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.h b/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.h index c6c0efa6ac..3c799125e3 100644 --- a/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.h +++ b/app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __KEYBOARD_SHORTCUTS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c b/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c index 28cc3beda6..475d8ab8f4 100644 --- a/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c +++ b/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.h b/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.h index fe0b5499de..ecdd9d3ff2 100644 --- a/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.h +++ b/app/dialogs/layer-add-mask-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LAYER_ADD_MASK_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/layer-options-dialog.c b/app/dialogs/layer-options-dialog.c index 53ddac900d..4c89967e5b 100644 --- a/app/dialogs/layer-options-dialog.c +++ b/app/dialogs/layer-options-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/layer-options-dialog.h b/app/dialogs/layer-options-dialog.h index 326efa0da4..ceb0502ba9 100644 --- a/app/dialogs/layer-options-dialog.h +++ b/app/dialogs/layer-options-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LAYER_OPTIONS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/module-dialog.c b/app/dialogs/module-dialog.c index e18ea55684..be1a438802 100644 --- a/app/dialogs/module-dialog.c +++ b/app/dialogs/module-dialog.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/module-dialog.h b/app/dialogs/module-dialog.h index c950a649e1..17aaef0f63 100644 --- a/app/dialogs/module-dialog.h +++ b/app/dialogs/module-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __MODULE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/offset-dialog.c b/app/dialogs/offset-dialog.c index c446433f55..887daf7c7c 100644 --- a/app/dialogs/offset-dialog.c +++ b/app/dialogs/offset-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/offset-dialog.h b/app/dialogs/offset-dialog.h index 0555359e20..b2f6d1c6a0 100644 --- a/app/dialogs/offset-dialog.h +++ b/app/dialogs/offset-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __OFFSET_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/palette-import-dialog.c b/app/dialogs/palette-import-dialog.c index 4ca95b835d..d922c2f1df 100644 --- a/app/dialogs/palette-import-dialog.c +++ b/app/dialogs/palette-import-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/palette-import-dialog.h b/app/dialogs/palette-import-dialog.h index 264de1f2e0..baa5677c27 100644 --- a/app/dialogs/palette-import-dialog.h +++ b/app/dialogs/palette-import-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PALETTE_IMPORT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c b/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c index a55dab1ed3..214ab94caa 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h b/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h index dde0a5bda5..2e8fd687ff 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h +++ b/app/dialogs/preferences-dialog-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PREFERENCES_DIALOG_UTILS_H__ diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index 6712da4f81..05c64fc77b 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.h b/app/dialogs/preferences-dialog.h index 5e7bcbce0b..899f2938f2 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.h +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PREFERENCES_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/print-size-dialog.c b/app/dialogs/print-size-dialog.c index a9fe3b0de3..126e13bdc2 100644 --- a/app/dialogs/print-size-dialog.c +++ b/app/dialogs/print-size-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/print-size-dialog.h b/app/dialogs/print-size-dialog.h index ea9b759dbd..53f37f5f6f 100644 --- a/app/dialogs/print-size-dialog.h +++ b/app/dialogs/print-size-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PRINT_SIZE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/quit-dialog.c b/app/dialogs/quit-dialog.c index 533728664b..11737f9ad5 100644 --- a/app/dialogs/quit-dialog.c +++ b/app/dialogs/quit-dialog.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/quit-dialog.h b/app/dialogs/quit-dialog.h index daa4500308..17609766ec 100644 --- a/app/dialogs/quit-dialog.h +++ b/app/dialogs/quit-dialog.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __QUIT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/resize-dialog.c b/app/dialogs/resize-dialog.c index 6db5f969df..7278fb7953 100644 --- a/app/dialogs/resize-dialog.c +++ b/app/dialogs/resize-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/resize-dialog.h b/app/dialogs/resize-dialog.h index 7e8423cd72..ddbe5ce1c8 100644 --- a/app/dialogs/resize-dialog.h +++ b/app/dialogs/resize-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __RESIZE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c b/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c index dcf705584d..d4562aa4c8 100644 --- a/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c +++ b/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.h b/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.h index 21fd5af752..84a60dc5ac 100644 --- a/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.h +++ b/app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __RESOLUTION_CALIBRATE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/scale-dialog.c b/app/dialogs/scale-dialog.c index 8bd30d830e..8c4b6daf44 100644 --- a/app/dialogs/scale-dialog.c +++ b/app/dialogs/scale-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/scale-dialog.h b/app/dialogs/scale-dialog.h index 6f8c4505fc..46e8f9cfd8 100644 --- a/app/dialogs/scale-dialog.h +++ b/app/dialogs/scale-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCALE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/stroke-dialog.c b/app/dialogs/stroke-dialog.c index e48c046dd4..80fce86070 100644 --- a/app/dialogs/stroke-dialog.c +++ b/app/dialogs/stroke-dialog.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/stroke-dialog.h b/app/dialogs/stroke-dialog.h index 9b52d77702..e8e02a1084 100644 --- a/app/dialogs/stroke-dialog.h +++ b/app/dialogs/stroke-dialog.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __STROKE_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/template-options-dialog.c b/app/dialogs/template-options-dialog.c index b158997d46..70252536de 100644 --- a/app/dialogs/template-options-dialog.c +++ b/app/dialogs/template-options-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/template-options-dialog.h b/app/dialogs/template-options-dialog.h index 0bb5389a86..633489e752 100644 --- a/app/dialogs/template-options-dialog.h +++ b/app/dialogs/template-options-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEMPLATE_OPTIONS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/tips-dialog.c b/app/dialogs/tips-dialog.c index dcf0bd064e..0849a57fb9 100644 --- a/app/dialogs/tips-dialog.c +++ b/app/dialogs/tips-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/tips-dialog.h b/app/dialogs/tips-dialog.h index a6bb99a6ec..e594212ecf 100644 --- a/app/dialogs/tips-dialog.h +++ b/app/dialogs/tips-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TIPS_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/tips-parser.c b/app/dialogs/tips-parser.c index 33670deeff..9e94f0f748 100644 --- a/app/dialogs/tips-parser.c +++ b/app/dialogs/tips-parser.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/tips-parser.h b/app/dialogs/tips-parser.h index 2d0d65b8c1..4d9fab78ed 100644 --- a/app/dialogs/tips-parser.h +++ b/app/dialogs/tips-parser.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TIPS_PARSER_H__ diff --git a/app/dialogs/user-install-dialog.c b/app/dialogs/user-install-dialog.c index e498f29593..af9edd4bbc 100644 --- a/app/dialogs/user-install-dialog.c +++ b/app/dialogs/user-install-dialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/user-install-dialog.h b/app/dialogs/user-install-dialog.h index 943dd0b3ab..baa2bdad15 100644 --- a/app/dialogs/user-install-dialog.h +++ b/app/dialogs/user-install-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __USER_INSTALL_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/vectors-export-dialog.c b/app/dialogs/vectors-export-dialog.c index 1a69dd3d76..9a3e0823ef 100644 --- a/app/dialogs/vectors-export-dialog.c +++ b/app/dialogs/vectors-export-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/vectors-export-dialog.h b/app/dialogs/vectors-export-dialog.h index 5b20e8659f..236b6e56aa 100644 --- a/app/dialogs/vectors-export-dialog.h +++ b/app/dialogs/vectors-export-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_EXPORT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/vectors-import-dialog.c b/app/dialogs/vectors-import-dialog.c index e1f1cc54d9..76ac7cc223 100644 --- a/app/dialogs/vectors-import-dialog.c +++ b/app/dialogs/vectors-import-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/vectors-import-dialog.h b/app/dialogs/vectors-import-dialog.h index 558adcce42..b8928d4633 100644 --- a/app/dialogs/vectors-import-dialog.h +++ b/app/dialogs/vectors-import-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_IMPORT_DIALOG_H__ diff --git a/app/dialogs/vectors-options-dialog.c b/app/dialogs/vectors-options-dialog.c index 85fe4d4318..3b00be02c5 100644 --- a/app/dialogs/vectors-options-dialog.c +++ b/app/dialogs/vectors-options-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/dialogs/vectors-options-dialog.h b/app/dialogs/vectors-options-dialog.h index a446ef1f48..00f5a32758 100644 --- a/app/dialogs/vectors-options-dialog.h +++ b/app/dialogs/vectors-options-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_OPTIONS_DIALOG_H__ diff --git a/app/display/display-enums.h b/app/display/display-enums.h index 9641a0ff5d..52db053dcd 100644 --- a/app/display/display-enums.h +++ b/app/display/display-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DISPLAY_ENUMS_H__ diff --git a/app/display/display-types.h b/app/display/display-types.h index cc4d8c059b..6de751dc1c 100644 --- a/app/display/display-types.h +++ b/app/display/display-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DISPLAY_TYPES_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvas-style.c b/app/display/gimpcanvas-style.c index de19f21dbb..3baed36c82 100644 --- a/app/display/gimpcanvas-style.c +++ b/app/display/gimpcanvas-style.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvas-style.h b/app/display/gimpcanvas-style.h index 2de2fff320..85d35078b9 100644 --- a/app/display/gimpcanvas-style.h +++ b/app/display/gimpcanvas-style.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_STYLE_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvas.c b/app/display/gimpcanvas.c index 3cf2f8065a..46b9ff549d 100644 --- a/app/display/gimpcanvas.c +++ b/app/display/gimpcanvas.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvas.h b/app/display/gimpcanvas.h index bfd8492c96..dc52be881c 100644 --- a/app/display/gimpcanvas.h +++ b/app/display/gimpcanvas.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasarc.c b/app/display/gimpcanvasarc.c index 6104095800..5fde91b76a 100644 --- a/app/display/gimpcanvasarc.c +++ b/app/display/gimpcanvasarc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasarc.h b/app/display/gimpcanvasarc.h index 784f4566a3..18963520fd 100644 --- a/app/display/gimpcanvasarc.h +++ b/app/display/gimpcanvasarc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_ARC_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasboundary.c b/app/display/gimpcanvasboundary.c index 6136d901e3..68448ad357 100644 --- a/app/display/gimpcanvasboundary.c +++ b/app/display/gimpcanvasboundary.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasboundary.h b/app/display/gimpcanvasboundary.h index 47d37dd890..527f89ef6d 100644 --- a/app/display/gimpcanvasboundary.h +++ b/app/display/gimpcanvasboundary.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_BOUNDARY_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasbufferpreview.c b/app/display/gimpcanvasbufferpreview.c index 260fb73ce2..2221b0ac3a 100644 --- a/app/display/gimpcanvasbufferpreview.c +++ b/app/display/gimpcanvasbufferpreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasbufferpreview.h b/app/display/gimpcanvasbufferpreview.h index 50660e937e..28d8806bad 100644 --- a/app/display/gimpcanvasbufferpreview.h +++ b/app/display/gimpcanvasbufferpreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_BUFFER_PREVIEW_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvascorner.c b/app/display/gimpcanvascorner.c index 8acc683d27..2cc59f3e06 100644 --- a/app/display/gimpcanvascorner.c +++ b/app/display/gimpcanvascorner.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvascorner.h b/app/display/gimpcanvascorner.h index d0c3901dcf..47cc53b1d9 100644 --- a/app/display/gimpcanvascorner.h +++ b/app/display/gimpcanvascorner.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_CORNER_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvascursor.c b/app/display/gimpcanvascursor.c index bc81611945..ff171d36ad 100644 --- a/app/display/gimpcanvascursor.c +++ b/app/display/gimpcanvascursor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvascursor.h b/app/display/gimpcanvascursor.h index 17dd9406c4..b518563184 100644 --- a/app/display/gimpcanvascursor.h +++ b/app/display/gimpcanvascursor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_CURSOR_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasgrid.c b/app/display/gimpcanvasgrid.c index e292f7a3ba..4f9f138370 100644 --- a/app/display/gimpcanvasgrid.c +++ b/app/display/gimpcanvasgrid.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasgrid.h b/app/display/gimpcanvasgrid.h index c9ac63b26f..391d2ea507 100644 --- a/app/display/gimpcanvasgrid.h +++ b/app/display/gimpcanvasgrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_GRID_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasgroup.c b/app/display/gimpcanvasgroup.c index d86b83413b..a28029e3ec 100644 --- a/app/display/gimpcanvasgroup.c +++ b/app/display/gimpcanvasgroup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasgroup.h b/app/display/gimpcanvasgroup.h index 486f35f1bb..d2fb9cc8bf 100644 --- a/app/display/gimpcanvasgroup.h +++ b/app/display/gimpcanvasgroup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_GROUP_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasguide.c b/app/display/gimpcanvasguide.c index 52a3622b6d..2547e9dae6 100644 --- a/app/display/gimpcanvasguide.c +++ b/app/display/gimpcanvasguide.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasguide.h b/app/display/gimpcanvasguide.h index 491a12981b..54b1696480 100644 --- a/app/display/gimpcanvasguide.h +++ b/app/display/gimpcanvasguide.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_GUIDE_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvashandle.c b/app/display/gimpcanvashandle.c index 931c469534..36b0307513 100644 --- a/app/display/gimpcanvashandle.c +++ b/app/display/gimpcanvashandle.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvashandle.h b/app/display/gimpcanvashandle.h index 9839fc8850..0dea9572de 100644 --- a/app/display/gimpcanvashandle.h +++ b/app/display/gimpcanvashandle.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_HANDLE_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasitem-utils.c b/app/display/gimpcanvasitem-utils.c index e72c194163..4c23592f1f 100644 --- a/app/display/gimpcanvasitem-utils.c +++ b/app/display/gimpcanvasitem-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasitem-utils.h b/app/display/gimpcanvasitem-utils.h index bca9b3f640..240385e0c6 100644 --- a/app/display/gimpcanvasitem-utils.h +++ b/app/display/gimpcanvasitem-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_ITEM_UTILS_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasitem.c b/app/display/gimpcanvasitem.c index d40c87f46c..5d505b3f8f 100644 --- a/app/display/gimpcanvasitem.c +++ b/app/display/gimpcanvasitem.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasitem.h b/app/display/gimpcanvasitem.h index 4011274b03..9bd87e16b2 100644 --- a/app/display/gimpcanvasitem.h +++ b/app/display/gimpcanvasitem.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_ITEM_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvaslayerboundary.c b/app/display/gimpcanvaslayerboundary.c index 634bc5e792..cc23476216 100644 --- a/app/display/gimpcanvaslayerboundary.c +++ b/app/display/gimpcanvaslayerboundary.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvaslayerboundary.h b/app/display/gimpcanvaslayerboundary.h index d9420fcb49..5f901315f9 100644 --- a/app/display/gimpcanvaslayerboundary.h +++ b/app/display/gimpcanvaslayerboundary.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_LAYER_BOUNDARY_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasline.c b/app/display/gimpcanvasline.c index edf41a3417..d22b97bab8 100644 --- a/app/display/gimpcanvasline.c +++ b/app/display/gimpcanvasline.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasline.h b/app/display/gimpcanvasline.h index 13246cc838..6f3f5f20a4 100644 --- a/app/display/gimpcanvasline.h +++ b/app/display/gimpcanvasline.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_LINE_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvaspassepartout.c b/app/display/gimpcanvaspassepartout.c index f7087b109d..b7a11c695b 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspassepartout.c +++ b/app/display/gimpcanvaspassepartout.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvaspassepartout.h b/app/display/gimpcanvaspassepartout.h index 7a1dce3a0d..7356e3a146 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspassepartout.h +++ b/app/display/gimpcanvaspassepartout.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_PASSE_PARTOUT_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvaspath.c b/app/display/gimpcanvaspath.c index ea82018e00..ff452b0c65 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspath.c +++ b/app/display/gimpcanvaspath.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvaspath.h b/app/display/gimpcanvaspath.h index d37dbd6112..03fbb019fc 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspath.h +++ b/app/display/gimpcanvaspath.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_PATH_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvaspen.c b/app/display/gimpcanvaspen.c index cc6ebdc828..45a9453d2d 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspen.c +++ b/app/display/gimpcanvaspen.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvaspen.h b/app/display/gimpcanvaspen.h index 8d976db2cb..3380790c84 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspen.h +++ b/app/display/gimpcanvaspen.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_PEN_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvaspolygon.c b/app/display/gimpcanvaspolygon.c index 9e93c38e8c..3667da102c 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspolygon.c +++ b/app/display/gimpcanvaspolygon.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvaspolygon.h b/app/display/gimpcanvaspolygon.h index eec333a905..f68e36a0eb 100644 --- a/app/display/gimpcanvaspolygon.h +++ b/app/display/gimpcanvaspolygon.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_POLYGON_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasprogress.c b/app/display/gimpcanvasprogress.c index 24fad4a740..0d83c78fb9 100644 --- a/app/display/gimpcanvasprogress.c +++ b/app/display/gimpcanvasprogress.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasprogress.h b/app/display/gimpcanvasprogress.h index 2182fc7042..1f6a9c7803 100644 --- a/app/display/gimpcanvasprogress.h +++ b/app/display/gimpcanvasprogress.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_PROGRESS_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasproxygroup.c b/app/display/gimpcanvasproxygroup.c index 9ed00e18e4..8fced481b1 100644 --- a/app/display/gimpcanvasproxygroup.c +++ b/app/display/gimpcanvasproxygroup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasproxygroup.h b/app/display/gimpcanvasproxygroup.h index 3850433ad3..be25787361 100644 --- a/app/display/gimpcanvasproxygroup.h +++ b/app/display/gimpcanvasproxygroup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_PROXY_GROUP_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasrectangle.c b/app/display/gimpcanvasrectangle.c index 89c362891e..f0690933a7 100644 --- a/app/display/gimpcanvasrectangle.c +++ b/app/display/gimpcanvasrectangle.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasrectangle.h b/app/display/gimpcanvasrectangle.h index f9f6ee5308..6a96c067ac 100644 --- a/app/display/gimpcanvasrectangle.h +++ b/app/display/gimpcanvasrectangle.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_RECTANGLE_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvasrectangleguides.c b/app/display/gimpcanvasrectangleguides.c index fcae8612d0..0f9ebf1029 100644 --- a/app/display/gimpcanvasrectangleguides.c +++ b/app/display/gimpcanvasrectangleguides.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvasrectangleguides.h b/app/display/gimpcanvasrectangleguides.h index f29f05ece0..1d37d15209 100644 --- a/app/display/gimpcanvasrectangleguides.h +++ b/app/display/gimpcanvasrectangleguides.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_RECTANGLE_GUIDES_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvassamplepoint.c b/app/display/gimpcanvassamplepoint.c index fa314bb138..c4c299d890 100644 --- a/app/display/gimpcanvassamplepoint.c +++ b/app/display/gimpcanvassamplepoint.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvassamplepoint.h b/app/display/gimpcanvassamplepoint.h index 67859c03b7..00ac0d5967 100644 --- a/app/display/gimpcanvassamplepoint.h +++ b/app/display/gimpcanvassamplepoint.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_SAMPLE_POINT_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvastextcursor.c b/app/display/gimpcanvastextcursor.c index f27a956821..09cac03e9f 100644 --- a/app/display/gimpcanvastextcursor.c +++ b/app/display/gimpcanvastextcursor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvastextcursor.h b/app/display/gimpcanvastextcursor.h index 34e0c5c739..6d930dcacf 100644 --- a/app/display/gimpcanvastextcursor.h +++ b/app/display/gimpcanvastextcursor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_TEXT_CURSOR_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvastransformguides.c b/app/display/gimpcanvastransformguides.c index 379382aa9c..3110c5e852 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformguides.c +++ b/app/display/gimpcanvastransformguides.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvastransformguides.h b/app/display/gimpcanvastransformguides.h index 792de8a479..4358501581 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformguides.h +++ b/app/display/gimpcanvastransformguides.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_TRANSFORM_GUIDES_H__ diff --git a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c index 90b7b47957..a9c41d8dfb 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c +++ b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcanvastransformpreview.h b/app/display/gimpcanvastransformpreview.h index 62f3d9f5c2..b4dcf27c67 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformpreview.h +++ b/app/display/gimpcanvastransformpreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CANVAS_TRANSFORM_PREVIEW_H__ diff --git a/app/display/gimpcursorview.c b/app/display/gimpcursorview.c index 93f6b73108..a591c8523d 100644 --- a/app/display/gimpcursorview.c +++ b/app/display/gimpcursorview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpcursorview.h b/app/display/gimpcursorview.h index 3071687cde..7d5beefe79 100644 --- a/app/display/gimpcursorview.h +++ b/app/display/gimpcursorview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURSOR_VIEW_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplay-foreach.c b/app/display/gimpdisplay-foreach.c index 66ef8ed6ea..440113effd 100644 --- a/app/display/gimpdisplay-foreach.c +++ b/app/display/gimpdisplay-foreach.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplay-foreach.h b/app/display/gimpdisplay-foreach.h index 2c3400157e..09fae7c721 100644 --- a/app/display/gimpdisplay-foreach.h +++ b/app/display/gimpdisplay-foreach.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_FOREACH_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplay-handlers.c b/app/display/gimpdisplay-handlers.c index 4539f07297..a255d8c667 100644 --- a/app/display/gimpdisplay-handlers.c +++ b/app/display/gimpdisplay-handlers.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplay-handlers.h b/app/display/gimpdisplay-handlers.h index 9b03c34939..34c547c9da 100644 --- a/app/display/gimpdisplay-handlers.h +++ b/app/display/gimpdisplay-handlers.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_HANDLERS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplay.c b/app/display/gimpdisplay.c index 5966b6607b..8aaa57ecc4 100644 --- a/app/display/gimpdisplay.c +++ b/app/display/gimpdisplay.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplay.h b/app/display/gimpdisplay.h index 759a0acea5..05b2dc6b20 100644 --- a/app/display/gimpdisplay.h +++ b/app/display/gimpdisplay.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-actions.c b/app/display/gimpdisplayshell-actions.c index 98be13adf0..fa0b5efb52 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-actions.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-actions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-actions.h b/app/display/gimpdisplayshell-actions.h index c08b0b76cb..5d4a4da6ec 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-actions.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-actions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_ACTIONS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c b/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c index 74f6103ca2..7b677c47ce 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-appearance.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h b/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h index f6cca4c1ee..b9ab81e548 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-appearance.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_APPEARANCE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.c b/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.c index f8f850ec1d..39cf252a5c 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.h b/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.h index 3b8e78b8d0..c030759113 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-autoscroll.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_AUTOSCROLL_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c index 9e332a7a2b..bfbaf09a84 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.h b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.h index 9764f56a8b..de1861f357 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-callbacks.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_CALLBACKS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-close.c b/app/display/gimpdisplayshell-close.c index bd89c62c6b..b7d7c164c3 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-close.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-close.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-close.h b/app/display/gimpdisplayshell-close.h index 64494e1773..3d5565081e 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-close.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-close.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_CLOSE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-cursor.c b/app/display/gimpdisplayshell-cursor.c index 71fa9fca38..5a536d509a 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-cursor.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-cursor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-cursor.h b/app/display/gimpdisplayshell-cursor.h index 6e20cf560e..8f434c619e 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-cursor.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-cursor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_CURSOR_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c b/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c index 767b265df3..996cb75595 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-dnd.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-dnd.h b/app/display/gimpdisplayshell-dnd.h index 5658199e1b..d1f6e9982b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-dnd.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-dnd.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_DND_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-draw.c b/app/display/gimpdisplayshell-draw.c index ed609dc009..28456ae48d 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-draw.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-draw.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-draw.h b/app/display/gimpdisplayshell-draw.h index b283b45807..05dd2c1590 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-draw.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-draw.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_DRAW_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-expose.c b/app/display/gimpdisplayshell-expose.c index 337e1980b7..2320a9007c 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-expose.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-expose.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-expose.h b/app/display/gimpdisplayshell-expose.h index 6df82f793b..36d35196e7 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-expose.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-expose.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_EXPOSE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c b/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c index 307a160517..720529c14b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.h b/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.h index 34e2c36d2a..9f73a8bcdd 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_FILTER_DIALOG_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-filter.c b/app/display/gimpdisplayshell-filter.c index a9c87564c4..a1c426cfad 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-filter.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-filter.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-filter.h b/app/display/gimpdisplayshell-filter.h index aa490271d2..61cba6069f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-filter.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-filter.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_FILTER_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-grab.c b/app/display/gimpdisplayshell-grab.c index d9dec3890c..d3bb5502e2 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-grab.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-grab.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-grab.h b/app/display/gimpdisplayshell-grab.h index cfe5f6d09e..915cf34f49 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-grab.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-grab.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_GRAB_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c b/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c index dacae45bcb..f208272f21 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-handlers.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-handlers.h b/app/display/gimpdisplayshell-handlers.h index e2ad88f0cc..49d743ed53 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-handlers.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-handlers.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_HANDLERS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-icon.c b/app/display/gimpdisplayshell-icon.c index e883359d7b..6168820e5d 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-icon.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-icon.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-icon.h b/app/display/gimpdisplayshell-icon.h index a94e72bd74..6d2a67304f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-icon.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-icon.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_ICON_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-items.c b/app/display/gimpdisplayshell-items.c index d20d4ca1b5..d4f5b1fa5b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-items.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-items.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-items.h b/app/display/gimpdisplayshell-items.h index 50e7eb41df..84f169e3a6 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-items.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-items.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_ITEMS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c b/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c index 023bf1d8f9..0618eea997 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.h b/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.h index 62632ec276..20546c6f1f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-layer-select.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_LAYER_SELECT_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-profile.c b/app/display/gimpdisplayshell-profile.c index 4b66973030..71a6c94572 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-profile.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-profile.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-profile.h b/app/display/gimpdisplayshell-profile.h index 0fd0816d98..e390cac7c1 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-profile.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-profile.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_PROFILE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-progress.c b/app/display/gimpdisplayshell-progress.c index deb873761a..4314a846ec 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-progress.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-progress.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-progress.h b/app/display/gimpdisplayshell-progress.h index 3481e82143..d697fa1e49 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-progress.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-progress.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_PROGRESS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-render.c b/app/display/gimpdisplayshell-render.c index a3851371f6..0470d7b73f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-render.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-render.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-render.h b/app/display/gimpdisplayshell-render.h index bc28cef088..7b4a644cfb 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-render.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-render.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_RENDER_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c b/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c index faebd83d3a..e50acedde7 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.h b/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.h index 8d3c6b89db..5222d1311c 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_ROTATE_DIALOG_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c b/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c index be1a45e71f..dd9ed6940f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rotate.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rotate.h b/app/display/gimpdisplayshell-rotate.h index 4d2b09cc5f..d1ffa05d39 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rotate.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rotate.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_ROTATE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rulers.c b/app/display/gimpdisplayshell-rulers.c index c92fd6ab67..79253c83fa 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rulers.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rulers.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-rulers.h b/app/display/gimpdisplayshell-rulers.h index dbba940a96..117a8f05e2 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-rulers.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-rulers.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_RULERS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c b/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c index b86c5c0419..26d7e8f43b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.h b/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.h index 5610ae3615..eb8306589f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_SCALE_DIALOG_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale.c b/app/display/gimpdisplayshell-scale.c index 7a5a7a6dc8..cb86b2864b 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scale.h b/app/display/gimpdisplayshell-scale.h index 530f0e8bef..8489a1545a 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scale.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scale.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_SCALE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c index 67fb755ea2..1987d5d9a4 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h index 8bdb7d5c4d..13cbf1527d 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scroll.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_SCROLL_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c b/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c index 67e914789f..f9ffa02c15 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.h b/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.h index 954537d99c..c15f802992 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-scrollbars.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_SCROLLBARS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-selection.c b/app/display/gimpdisplayshell-selection.c index 3111a26d0a..3098ddcb31 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-selection.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-selection.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-selection.h b/app/display/gimpdisplayshell-selection.h index 83de0a15f0..2f63c80175 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-selection.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-selection.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_SELECTION_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-title.c b/app/display/gimpdisplayshell-title.c index 4fe5c6f136..6ea69daa8f 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-title.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-title.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-title.h b/app/display/gimpdisplayshell-title.h index 9797ec62e0..0a3ed21e73 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-title.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-title.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_TITLE_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c index 7ca55ab74b..c3498cb90a 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.h b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.h index a7364528f0..4458a926ac 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-tool-events.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_TOOL_EVENTS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-transform.c b/app/display/gimpdisplayshell-transform.c index 702dffc028..9f810811c6 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-transform.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-transform.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-transform.h b/app/display/gimpdisplayshell-transform.h index 9b6a1a00e4..5a1ccba4ca 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-transform.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-transform.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-utils.c b/app/display/gimpdisplayshell-utils.c index 057a6693c5..88719a6616 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-utils.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell-utils.h b/app/display/gimpdisplayshell-utils.h index 1e4a55bcba..254815fd0a 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell-utils.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_UTILS_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayshell.c b/app/display/gimpdisplayshell.c index 4c06fc36a7..96d1d87325 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell.c +++ b/app/display/gimpdisplayshell.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayshell.h b/app/display/gimpdisplayshell.h index dfd9e94821..5f7b9bae50 100644 --- a/app/display/gimpdisplayshell.h +++ b/app/display/gimpdisplayshell.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_SHELL_H__ diff --git a/app/display/gimpdisplayxfer.c b/app/display/gimpdisplayxfer.c index 1d5207054b..1dcd13cd64 100644 --- a/app/display/gimpdisplayxfer.c +++ b/app/display/gimpdisplayxfer.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpdisplayxfer.h b/app/display/gimpdisplayxfer.h index f380b33e10..20656b90b4 100644 --- a/app/display/gimpdisplayxfer.h +++ b/app/display/gimpdisplayxfer.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DISPLAY_XFER_H__ diff --git a/app/display/gimpimagewindow.c b/app/display/gimpimagewindow.c index 51a7c913b9..c936a4bf37 100644 --- a/app/display/gimpimagewindow.c +++ b/app/display/gimpimagewindow.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpimagewindow.h b/app/display/gimpimagewindow.h index a3d8207417..121dc7156e 100644 --- a/app/display/gimpimagewindow.h +++ b/app/display/gimpimagewindow.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_WINDOW_H__ diff --git a/app/display/gimpmotionbuffer.c b/app/display/gimpmotionbuffer.c index e69bb680a3..549f6f0445 100644 --- a/app/display/gimpmotionbuffer.c +++ b/app/display/gimpmotionbuffer.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpmotionbuffer.h b/app/display/gimpmotionbuffer.h index e03027d0a3..c7aee64402 100644 --- a/app/display/gimpmotionbuffer.h +++ b/app/display/gimpmotionbuffer.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MOTION_BUFFER_H__ diff --git a/app/display/gimpmultiwindowstrategy.c b/app/display/gimpmultiwindowstrategy.c index 5c632ec22a..ca5cb22a86 100644 --- a/app/display/gimpmultiwindowstrategy.c +++ b/app/display/gimpmultiwindowstrategy.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpmultiwindowstrategy.h b/app/display/gimpmultiwindowstrategy.h index e9cd502474..4df8873a90 100644 --- a/app/display/gimpmultiwindowstrategy.h +++ b/app/display/gimpmultiwindowstrategy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MULTI_WINDOW_STRATEGY_H__ diff --git a/app/display/gimpnavigationeditor.c b/app/display/gimpnavigationeditor.c index 389fd80706..1b7a1603de 100644 --- a/app/display/gimpnavigationeditor.c +++ b/app/display/gimpnavigationeditor.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpnavigationeditor.h b/app/display/gimpnavigationeditor.h index 2658b16d95..83836355b7 100644 --- a/app/display/gimpnavigationeditor.h +++ b/app/display/gimpnavigationeditor.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_NAVIGATION_EDITOR_H__ diff --git a/app/display/gimpscalecombobox.c b/app/display/gimpscalecombobox.c index 53f8925486..3a5bba0ebe 100644 --- a/app/display/gimpscalecombobox.c +++ b/app/display/gimpscalecombobox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpscalecombobox.h b/app/display/gimpscalecombobox.h index 144deee4b6..1c35e2fdde 100644 --- a/app/display/gimpscalecombobox.h +++ b/app/display/gimpscalecombobox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SCALE_COMBO_BOX_H__ diff --git a/app/display/gimpsinglewindowstrategy.c b/app/display/gimpsinglewindowstrategy.c index 6f3c5e24d3..e840dfa86f 100644 --- a/app/display/gimpsinglewindowstrategy.c +++ b/app/display/gimpsinglewindowstrategy.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpsinglewindowstrategy.h b/app/display/gimpsinglewindowstrategy.h index e25852cb84..5b145c7119 100644 --- a/app/display/gimpsinglewindowstrategy.h +++ b/app/display/gimpsinglewindowstrategy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SINGLE_WINDOW_STRATEGY_H__ diff --git a/app/display/gimpstatusbar.c b/app/display/gimpstatusbar.c index a8f2c44f68..8f51b5f63d 100644 --- a/app/display/gimpstatusbar.c +++ b/app/display/gimpstatusbar.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimpstatusbar.h b/app/display/gimpstatusbar.h index 8721551b94..7d5f2790c4 100644 --- a/app/display/gimpstatusbar.h +++ b/app/display/gimpstatusbar.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_STATUSBAR_H__ diff --git a/app/display/gimptoolcompass.c b/app/display/gimptoolcompass.c index 617e5e9f35..34cdf339d8 100644 --- a/app/display/gimptoolcompass.c +++ b/app/display/gimptoolcompass.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolcompass.h b/app/display/gimptoolcompass.h index f40e169691..31364bcc5a 100644 --- a/app/display/gimptoolcompass.h +++ b/app/display/gimptoolcompass.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_COMPASS_H__ diff --git a/app/display/gimptooldialog.c b/app/display/gimptooldialog.c index b8d52322e4..276f3e334c 100644 --- a/app/display/gimptooldialog.c +++ b/app/display/gimptooldialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptooldialog.h b/app/display/gimptooldialog.h index 74c64feee1..13f437d74f 100644 --- a/app/display/gimptooldialog.h +++ b/app/display/gimptooldialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_DIALOG_H__ diff --git a/app/display/gimptoolgui.c b/app/display/gimptoolgui.c index 3fcba0c074..71bd8221a5 100644 --- a/app/display/gimptoolgui.c +++ b/app/display/gimptoolgui.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolgui.h b/app/display/gimptoolgui.h index 1de3333228..1e86b4ea06 100644 --- a/app/display/gimptoolgui.h +++ b/app/display/gimptoolgui.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_GUI_H__ diff --git a/app/display/gimptoolgyroscope.c b/app/display/gimptoolgyroscope.c index 0d5f4a57e5..41ff43b3bf 100644 --- a/app/display/gimptoolgyroscope.c +++ b/app/display/gimptoolgyroscope.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolgyroscope.h b/app/display/gimptoolgyroscope.h index da006206eb..3d89648f04 100644 --- a/app/display/gimptoolgyroscope.h +++ b/app/display/gimptoolgyroscope.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_GYROSCOPE_H__ diff --git a/app/display/gimptoolhandlegrid.c b/app/display/gimptoolhandlegrid.c index 53b032b35c..1a074d0f0a 100644 --- a/app/display/gimptoolhandlegrid.c +++ b/app/display/gimptoolhandlegrid.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolhandlegrid.h b/app/display/gimptoolhandlegrid.h index 5a979c0a8e..77d31dc9e2 100644 --- a/app/display/gimptoolhandlegrid.h +++ b/app/display/gimptoolhandlegrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_HANDLE_GRID_H__ diff --git a/app/display/gimptoolline.c b/app/display/gimptoolline.c index 8ab3485b29..ed3dbf3632 100644 --- a/app/display/gimptoolline.c +++ b/app/display/gimptoolline.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolline.h b/app/display/gimptoolline.h index 6ed3727f82..80d046d01a 100644 --- a/app/display/gimptoolline.h +++ b/app/display/gimptoolline.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_LINE_H__ diff --git a/app/display/gimptoolpath.c b/app/display/gimptoolpath.c index 6b31f128a9..c452cef401 100644 --- a/app/display/gimptoolpath.c +++ b/app/display/gimptoolpath.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolpath.h b/app/display/gimptoolpath.h index efb154e857..861d5e8a86 100644 --- a/app/display/gimptoolpath.h +++ b/app/display/gimptoolpath.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PATH_H__ diff --git a/app/display/gimptoolpolygon.c b/app/display/gimptoolpolygon.c index 3e3571fd81..13493acfd0 100644 --- a/app/display/gimptoolpolygon.c +++ b/app/display/gimptoolpolygon.c @@ -20,7 +20,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolpolygon.h b/app/display/gimptoolpolygon.h index b94814d28e..a01507a7e1 100644 --- a/app/display/gimptoolpolygon.h +++ b/app/display/gimptoolpolygon.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_POLYGON_H__ diff --git a/app/display/gimptoolrectangle.c b/app/display/gimptoolrectangle.c index fa48683489..17ee0cb368 100644 --- a/app/display/gimptoolrectangle.c +++ b/app/display/gimptoolrectangle.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolrectangle.h b/app/display/gimptoolrectangle.h index d2f1d76352..361839ab49 100644 --- a/app/display/gimptoolrectangle.h +++ b/app/display/gimptoolrectangle.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_RECTANGLE_H__ diff --git a/app/display/gimptoolrotategrid.c b/app/display/gimptoolrotategrid.c index 77ffa02f1f..02c2fa1dbc 100644 --- a/app/display/gimptoolrotategrid.c +++ b/app/display/gimptoolrotategrid.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolrotategrid.h b/app/display/gimptoolrotategrid.h index 43c97ccbf3..2254c8d90a 100644 --- a/app/display/gimptoolrotategrid.h +++ b/app/display/gimptoolrotategrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_ROTATE_GRID_H__ diff --git a/app/display/gimptoolsheargrid.c b/app/display/gimptoolsheargrid.c index 0827e905f8..e99a420fcd 100644 --- a/app/display/gimptoolsheargrid.c +++ b/app/display/gimptoolsheargrid.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolsheargrid.h b/app/display/gimptoolsheargrid.h index 09ed502d62..dab96d53ec 100644 --- a/app/display/gimptoolsheargrid.h +++ b/app/display/gimptoolsheargrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_SHEAR_GRID_H__ diff --git a/app/display/gimptooltransformgrid.c b/app/display/gimptooltransformgrid.c index 7957c01523..338adbcfc5 100644 --- a/app/display/gimptooltransformgrid.c +++ b/app/display/gimptooltransformgrid.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptooltransformgrid.h b/app/display/gimptooltransformgrid.h index 32a5563ec7..7037c5a8c4 100644 --- a/app/display/gimptooltransformgrid.h +++ b/app/display/gimptooltransformgrid.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_TRANSFORM_GRID_H__ diff --git a/app/display/gimptoolwidget.c b/app/display/gimptoolwidget.c index b6aa474f4f..60859f2c66 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.c +++ b/app/display/gimptoolwidget.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolwidget.h b/app/display/gimptoolwidget.h index d860385e54..68437ee64a 100644 --- a/app/display/gimptoolwidget.h +++ b/app/display/gimptoolwidget.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_WIDGET_H__ diff --git a/app/display/gimptoolwidgetgroup.c b/app/display/gimptoolwidgetgroup.c index 43be74bb50..804c99be20 100644 --- a/app/display/gimptoolwidgetgroup.c +++ b/app/display/gimptoolwidgetgroup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/display/gimptoolwidgetgroup.h b/app/display/gimptoolwidgetgroup.h index f64be0c4e8..0a8331f384 100644 --- a/app/display/gimptoolwidgetgroup.h +++ b/app/display/gimptoolwidgetgroup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_WIDGET_GROUP_H__ diff --git a/app/errors.c b/app/errors.c index 1598470d61..7d26373fdd 100644 --- a/app/errors.c +++ b/app/errors.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/errors.h b/app/errors.h index 76804cf538..0c306da686 100644 --- a/app/errors.h +++ b/app/errors.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ERRORS_H__ diff --git a/app/file/file-import.c b/app/file/file-import.c index f15c7efcdb..f5e9baf97b 100644 --- a/app/file/file-import.c +++ b/app/file/file-import.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/file/file-import.h b/app/file/file-import.h index ec38640d7d..d23eff6039 100644 --- a/app/file/file-import.h +++ b/app/file/file-import.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_IMPORT_H__ diff --git a/app/file/file-open.c b/app/file/file-open.c index 06b097f31e..c833a43909 100644 --- a/app/file/file-open.c +++ b/app/file/file-open.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/file/file-open.h b/app/file/file-open.h index 907168f71a..361dd1fa63 100644 --- a/app/file/file-open.h +++ b/app/file/file-open.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_OPEN_H__ diff --git a/app/file/file-remote.c b/app/file/file-remote.c index 9b093cb732..92d2931686 100644 --- a/app/file/file-remote.c +++ b/app/file/file-remote.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/file/file-remote.h b/app/file/file-remote.h index c95d9419fc..e5f38ccee8 100644 --- a/app/file/file-remote.h +++ b/app/file/file-remote.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_REMOTE_H__ diff --git a/app/file/file-save.c b/app/file/file-save.c index e161525ce4..334455f43b 100644 --- a/app/file/file-save.c +++ b/app/file/file-save.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/file/file-save.h b/app/file/file-save.h index ad2556d0b6..fcfac0ccd3 100644 --- a/app/file/file-save.h +++ b/app/file/file-save.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_SAVE_H__ diff --git a/app/file/file-utils.c b/app/file/file-utils.c index 9853fc6e93..8211b96a87 100644 --- a/app/file/file-utils.c +++ b/app/file/file-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/file/file-utils.h b/app/file/file-utils.h index 222e470a3d..02a30cc2b5 100644 --- a/app/file/file-utils.h +++ b/app/file/file-utils.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_UTILS_H__ diff --git a/app/file/gimp-file.h b/app/file/gimp-file.h index fa283c3d98..a18442f4d3 100644 --- a/app/file/gimp-file.h +++ b/app/file/gimp-file.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILE_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-babl-compat.c b/app/gegl/gimp-babl-compat.c index 4c58ce1f07..f94b708638 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl-compat.c +++ b/app/gegl/gimp-babl-compat.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-babl-compat.h b/app/gegl/gimp-babl-compat.h index 870b0b2b5b..a342141c09 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl-compat.h +++ b/app/gegl/gimp-babl-compat.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BABL_COMPAT_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-babl.c b/app/gegl/gimp-babl.c index a2093cb401..83af4073df 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl.c +++ b/app/gegl/gimp-babl.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-babl.h b/app/gegl/gimp-babl.h index 2fe6ba6f0f..12db267eaa 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl.h +++ b/app/gegl/gimp-babl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BABL_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c index 9b05d949e8..90f3092dee 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h index b803715ac0..e001266e85 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-apply-operation.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_APPLY_OPERATION_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-enums.h b/app/gegl/gimp-gegl-enums.h index cd7dcbd505..022c93aed6 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-enums.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-enums.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_ENUMS_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.c b/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.c index 4a930e9afc..b9bf3ae941 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.h b/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.h index 6254bf5a5c..fc8100cd42 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops-sse2.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_LOOPS_SSE2_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc index e1091ccf41..d4bb732175 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.cc @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-loops.h b/app/gegl/gimp-gegl-loops.h index e40a30942f..566fe39f76 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-loops.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-loops.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_LOOPS_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.c b/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.c index 9ab0494493..a949cdb11a 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.h b/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.h index 9a22078151..0f9da50548 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-mask-combine.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_MASK_COMBINE_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-mask.c b/app/gegl/gimp-gegl-mask.c index 368b979b39..f14638b264 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-mask.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-mask.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-mask.h b/app/gegl/gimp-gegl-mask.h index 678125c232..e14d838331 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-mask.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-mask.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_MASK_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-nodes.c b/app/gegl/gimp-gegl-nodes.c index 04c6c2f23b..3236f3d5e9 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-nodes.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-nodes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-nodes.h b/app/gegl/gimp-gegl-nodes.h index 2141dbaf4e..90f13fc2b2 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-nodes.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-nodes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_NODES_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.c b/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.c index d92e8f80ba..54d917cfc5 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.h b/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.h index 2dc523eaf5..e35f28822c 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-tile-compat.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_TILE_COMPAT_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-types.h b/app/gegl/gimp-gegl-types.h index f49b6c4dd6..ecea87e1e6 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-types.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-types.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_TYPES_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-utils.c b/app/gegl/gimp-gegl-utils.c index 5257f76ecd..96d3936776 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-utils.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl-utils.h b/app/gegl/gimp-gegl-utils.h index 68d434d0eb..cc25338aa4 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl-utils.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_UTILS_H__ diff --git a/app/gegl/gimp-gegl.c b/app/gegl/gimp-gegl.c index 48fea1caf5..1a67d42c9f 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl.c +++ b/app/gegl/gimp-gegl.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimp-gegl.h b/app/gegl/gimp-gegl.h index e14f49d9f8..a8e12c2c96 100644 --- a/app/gegl/gimp-gegl.h +++ b/app/gegl/gimp-gegl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_H__ diff --git a/app/gegl/gimpapplicator.c b/app/gegl/gimpapplicator.c index 78b58330ed..acdc75aed6 100644 --- a/app/gegl/gimpapplicator.c +++ b/app/gegl/gimpapplicator.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimpapplicator.h b/app/gegl/gimpapplicator.h index 0f11aaac30..154fefa0d3 100644 --- a/app/gegl/gimpapplicator.h +++ b/app/gegl/gimpapplicator.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_APPLICATOR_H__ diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c index ecf1ceb682..e9b6d953a1 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h index 225ce846b1..1761c9196f 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TILE_HANDLER_VALIDATE_H__ diff --git a/app/gimp-debug.c b/app/gimp-debug.c index b2b9e559f6..a5668efd00 100644 --- a/app/gimp-debug.c +++ b/app/gimp-debug.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gimp-debug.h b/app/gimp-debug.h index e711c434f3..59b43f831e 100644 --- a/app/gimp-debug.h +++ b/app/gimp-debug.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEBUG_H__ diff --git a/app/gimp-intl.h b/app/gimp-intl.h index d072f92f30..178ae4768a 100644 --- a/app/gimp-intl.h +++ b/app/gimp-intl.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INTL_H__ diff --git a/app/gimp-log.c b/app/gimp-log.c index 7840ff9b6e..eddfd513a8 100644 --- a/app/gimp-log.c +++ b/app/gimp-log.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gimp-log.h b/app/gimp-log.h index 4194acf3e2..39ce8dd22a 100644 --- a/app/gimp-log.h +++ b/app/gimp-log.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LOG_H__ diff --git a/app/gimp-priorities.h b/app/gimp-priorities.h index f20759af87..07e0148b18 100644 --- a/app/gimp-priorities.h +++ b/app/gimp-priorities.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PRIORITIES_H__ diff --git a/app/gimp-version.c b/app/gimp-version.c index 42e6355e71..12605c63eb 100644 --- a/app/gimp-version.c +++ b/app/gimp-version.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gimp-version.h b/app/gimp-version.h index 7efbb659b4..07ba20cf4a 100644 --- a/app/gimp-version.h +++ b/app/gimp-version.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_VERSION_H__ diff --git a/app/gui/gimpdbusservice.c b/app/gui/gimpdbusservice.c index b76dfc79ba..16628616f0 100644 --- a/app/gui/gimpdbusservice.c +++ b/app/gui/gimpdbusservice.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gimpdbusservice.h b/app/gui/gimpdbusservice.h index e2a295a56e..0b5f43387e 100644 --- a/app/gui/gimpdbusservice.h +++ b/app/gui/gimpdbusservice.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DBUS_SERVICE_H__ diff --git a/app/gui/gimpuiconfigurer.c b/app/gui/gimpuiconfigurer.c index 0e8459a741..f8fc0b0715 100644 --- a/app/gui/gimpuiconfigurer.c +++ b/app/gui/gimpuiconfigurer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gimpuiconfigurer.h b/app/gui/gimpuiconfigurer.h index d68ded955b..db22ffccc3 100644 --- a/app/gui/gimpuiconfigurer.h +++ b/app/gui/gimpuiconfigurer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UI_CONFIGURER_H__ diff --git a/app/gui/gui-message.c b/app/gui/gui-message.c index 8dbffd401e..90e6314389 100644 --- a/app/gui/gui-message.c +++ b/app/gui/gui-message.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gui-message.h b/app/gui/gui-message.h index 45f430018a..e866f2a3df 100644 --- a/app/gui/gui-message.h +++ b/app/gui/gui-message.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GUI_MESSAGE_H__ diff --git a/app/gui/gui-types.h b/app/gui/gui-types.h index 9cd8d77852..82e9f20ea5 100644 --- a/app/gui/gui-types.h +++ b/app/gui/gui-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GUI_TYPES_H__ diff --git a/app/gui/gui-unique.c b/app/gui/gui-unique.c index 41d59a2b14..a49b7c7514 100644 --- a/app/gui/gui-unique.c +++ b/app/gui/gui-unique.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gui-unique.h b/app/gui/gui-unique.h index 82248e5ac7..73b9231048 100644 --- a/app/gui/gui-unique.h +++ b/app/gui/gui-unique.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GUI_UNIQUE_H__ diff --git a/app/gui/gui-vtable.c b/app/gui/gui-vtable.c index b9e56a4b1e..fdf3220032 100644 --- a/app/gui/gui-vtable.c +++ b/app/gui/gui-vtable.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gui-vtable.h b/app/gui/gui-vtable.h index b23f0dba93..e52009bc3c 100644 --- a/app/gui/gui-vtable.h +++ b/app/gui/gui-vtable.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GUI_VTABLE_H__ diff --git a/app/gui/gui.c b/app/gui/gui.c index 81116a674e..ec35071b04 100644 --- a/app/gui/gui.c +++ b/app/gui/gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/gui.h b/app/gui/gui.h index 82a0295679..4b0435d1c1 100644 --- a/app/gui/gui.h +++ b/app/gui/gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GUI_H__ diff --git a/app/gui/icon-themes.c b/app/gui/icon-themes.c index 0401a114c7..0b5b120b5d 100644 --- a/app/gui/icon-themes.c +++ b/app/gui/icon-themes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/icon-themes.h b/app/gui/icon-themes.h index 9192cb2863..14ecef989c 100644 --- a/app/gui/icon-themes.h +++ b/app/gui/icon-themes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ICONS_THEMES_H__ diff --git a/app/gui/session.c b/app/gui/session.c index 5e98079f83..c1cb33497a 100644 --- a/app/gui/session.c +++ b/app/gui/session.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/session.h b/app/gui/session.h index 65af7ca945..aff1145f93 100644 --- a/app/gui/session.h +++ b/app/gui/session.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SESSION_H__ diff --git a/app/gui/splash.c b/app/gui/splash.c index 956f129810..18d375f90d 100644 --- a/app/gui/splash.c +++ b/app/gui/splash.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/splash.h b/app/gui/splash.h index 54a9ecbc9a..a44f9b30ea 100644 --- a/app/gui/splash.h +++ b/app/gui/splash.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SPLASH_H__ diff --git a/app/gui/themes.c b/app/gui/themes.c index 8bf9d61df4..32aff091f1 100644 --- a/app/gui/themes.c +++ b/app/gui/themes.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/gui/themes.h b/app/gui/themes.h index b80ecf11b8..0b7e74fc76 100644 --- a/app/gui/themes.h +++ b/app/gui/themes.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __THEMES_H__ diff --git a/app/language.c b/app/language.c index ce013cbcbf..581ff67802 100644 --- a/app/language.c +++ b/app/language.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Win32 language lookup table: diff --git a/app/language.h b/app/language.h index baaa9c4d18..39d692924e 100644 --- a/app/language.h +++ b/app/language.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LANGUAGE_H__ diff --git a/app/main.c b/app/main.c index b8515c68a3..dc36dfd892 100644 --- a/app/main.c +++ b/app/main.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/dockable-menu.c b/app/menus/dockable-menu.c index 6de0eafbdf..ccc6537f6c 100644 --- a/app/menus/dockable-menu.c +++ b/app/menus/dockable-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/dockable-menu.h b/app/menus/dockable-menu.h index b9b87894cb..1fd2483124 100644 --- a/app/menus/dockable-menu.h +++ b/app/menus/dockable-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DOCKABLE_MENU_H__ diff --git a/app/menus/file-menu.c b/app/menus/file-menu.c index 9b0b6e4155..954dc40163 100644 --- a/app/menus/file-menu.c +++ b/app/menus/file-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/file-menu.h b/app/menus/file-menu.h index cfa35d99e2..e439e8d699 100644 --- a/app/menus/file-menu.h +++ b/app/menus/file-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_MENU_H__ diff --git a/app/menus/filters-menu.c b/app/menus/filters-menu.c index 974b1c83a7..5f1e33993d 100644 --- a/app/menus/filters-menu.c +++ b/app/menus/filters-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/filters-menu.h b/app/menus/filters-menu.h index 7f8f969afb..9c1a70565f 100644 --- a/app/menus/filters-menu.h +++ b/app/menus/filters-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILTERS_MENU_H__ diff --git a/app/menus/image-menu.c b/app/menus/image-menu.c index ee34d0edbf..64bd9cdec3 100644 --- a/app/menus/image-menu.c +++ b/app/menus/image-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/image-menu.h b/app/menus/image-menu.h index 51e7e7ee5b..0ae5418dd3 100644 --- a/app/menus/image-menu.h +++ b/app/menus/image-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __IMAGE_MENU_H__ diff --git a/app/menus/menus-types.h b/app/menus/menus-types.h index 8712555987..1c05529725 100644 --- a/app/menus/menus-types.h +++ b/app/menus/menus-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __MENUS_TYPES_H__ diff --git a/app/menus/menus.c b/app/menus/menus.c index 0726bb878e..79a3f25caf 100644 --- a/app/menus/menus.c +++ b/app/menus/menus.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/menus.h b/app/menus/menus.h index da479b2b09..ba59045f73 100644 --- a/app/menus/menus.h +++ b/app/menus/menus.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __MENUS_H__ diff --git a/app/menus/plug-in-menus.c b/app/menus/plug-in-menus.c index 750ce3b58d..a86957bc00 100644 --- a/app/menus/plug-in-menus.c +++ b/app/menus/plug-in-menus.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/plug-in-menus.h b/app/menus/plug-in-menus.h index 2c82693f3d..4e07e2eee7 100644 --- a/app/menus/plug-in-menus.h +++ b/app/menus/plug-in-menus.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_MENUS_H__ diff --git a/app/menus/tool-options-menu.c b/app/menus/tool-options-menu.c index 78ec04b72f..2a4daf1d66 100644 --- a/app/menus/tool-options-menu.c +++ b/app/menus/tool-options-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/tool-options-menu.h b/app/menus/tool-options-menu.h index 674e067e7f..9fbc291fef 100644 --- a/app/menus/tool-options-menu.h +++ b/app/menus/tool-options-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_OPTIONS_MENU_H__ diff --git a/app/menus/window-menu.c b/app/menus/window-menu.c index ccf237c63d..0d43cf0a76 100644 --- a/app/menus/window-menu.c +++ b/app/menus/window-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/window-menu.h b/app/menus/window-menu.h index c699806db5..acce261525 100644 --- a/app/menus/window-menu.h +++ b/app/menus/window-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOW_MENU_H__ diff --git a/app/menus/windows-menu.c b/app/menus/windows-menu.c index 0c09a58d95..80cbd99363 100644 --- a/app/menus/windows-menu.c +++ b/app/menus/windows-menu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/menus/windows-menu.h b/app/menus/windows-menu.h index c85df3ab54..e57ac79e7f 100644 --- a/app/menus/windows-menu.h +++ b/app/menus/windows-menu.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WINDOWS_MENU_H__ diff --git a/app/operations/gimp-operation-config.c b/app/operations/gimp-operation-config.c index 9c67172202..904bc3dcc3 100644 --- a/app/operations/gimp-operation-config.c +++ b/app/operations/gimp-operation-config.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimp-operation-config.h b/app/operations/gimp-operation-config.h index af9ce6e456..5f920e0f4d 100644 --- a/app/operations/gimp-operation-config.h +++ b/app/operations/gimp-operation-config.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimp-operations.c b/app/operations/gimp-operations.c index a432abf991..f21a02a8ba 100644 --- a/app/operations/gimp-operations.c +++ b/app/operations/gimp-operations.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimp-operations.h b/app/operations/gimp-operations.h index 8f116264e7..6f2b222fd7 100644 --- a/app/operations/gimp-operations.h +++ b/app/operations/gimp-operations.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATIONS_H__ diff --git a/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c b/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c index d3b3110fb6..b3ba2c8ea9 100644 --- a/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c +++ b/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.h b/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.h index e53dd17ed6..d9c0881cc9 100644 --- a/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.h +++ b/app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRIGHTNESS_CONTRAST_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimpcageconfig.c b/app/operations/gimpcageconfig.c index 333430c38c..9f5f45b53d 100644 --- a/app/operations/gimpcageconfig.c +++ b/app/operations/gimpcageconfig.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpcageconfig.h b/app/operations/gimpcageconfig.h index e8e4995858..767d90b928 100644 --- a/app/operations/gimpcageconfig.h +++ b/app/operations/gimpcageconfig.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CAGE_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c b/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c index a5dbea6a6e..cd4d10e319 100644 --- a/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c +++ b/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.h b/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.h index 5f2e40bb30..8da4ce7483 100644 --- a/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.h +++ b/app/operations/gimpcolorbalanceconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_BALANCE_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimpcurvesconfig.c b/app/operations/gimpcurvesconfig.c index 349b6982cc..9d785db67c 100644 --- a/app/operations/gimpcurvesconfig.c +++ b/app/operations/gimpcurvesconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpcurvesconfig.h b/app/operations/gimpcurvesconfig.h index 9cd070f760..3c8b7ae5fd 100644 --- a/app/operations/gimpcurvesconfig.h +++ b/app/operations/gimpcurvesconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVES_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimphuesaturationconfig.c b/app/operations/gimphuesaturationconfig.c index 6fd81dbcfd..7e59cbb43c 100644 --- a/app/operations/gimphuesaturationconfig.c +++ b/app/operations/gimphuesaturationconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimphuesaturationconfig.h b/app/operations/gimphuesaturationconfig.h index 915d831cca..d5241ba08e 100644 --- a/app/operations/gimphuesaturationconfig.h +++ b/app/operations/gimphuesaturationconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HUE_SATURATION_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimplevelsconfig.c b/app/operations/gimplevelsconfig.c index e8d8561237..27325a3083 100644 --- a/app/operations/gimplevelsconfig.c +++ b/app/operations/gimplevelsconfig.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimplevelsconfig.h b/app/operations/gimplevelsconfig.h index a5a09ac7fe..fb73e81e27 100644 --- a/app/operations/gimplevelsconfig.h +++ b/app/operations/gimplevelsconfig.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LEVELS_CONFIG_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationborder.c b/app/operations/gimpoperationborder.c index 377fc4b669..1bbb6b2c47 100644 --- a/app/operations/gimpoperationborder.c +++ b/app/operations/gimpoperationborder.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationborder.h b/app/operations/gimpoperationborder.h index bfd8d84255..83eb9fac32 100644 --- a/app/operations/gimpoperationborder.h +++ b/app/operations/gimpoperationborder.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_BORDER_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c b/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c index 8025f08aaa..1dd9186761 100644 --- a/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c +++ b/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.h b/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.h index f441e0f27e..d93ff20dff 100644 --- a/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.h +++ b/app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_BRIGHTNESS_CONTRAST_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c b/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c index ef15f39877..85a87ecd8b 100644 --- a/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c +++ b/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.h b/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.h index 5ca4446858..c47c333388 100644 --- a/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.h +++ b/app/operations/gimpoperationbuffersourcevalidate.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_BUFFER_SOURCE_VALIDATE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c b/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c index 7e9bba4e13..30e7f49681 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c +++ b/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.h b/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.h index 5f0ae08b55..e63be27929 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.h +++ b/app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_CAGE_COEF_CALC_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcagetransform.c b/app/operations/gimpoperationcagetransform.c index a4ac3152f4..ebc9dc647e 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcagetransform.c +++ b/app/operations/gimpoperationcagetransform.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcagetransform.h b/app/operations/gimpoperationcagetransform.h index c0449659c1..8ee9286c00 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcagetransform.h +++ b/app/operations/gimpoperationcagetransform.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_CAGE_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcolorbalance.c b/app/operations/gimpoperationcolorbalance.c index 9b0822ba19..9988158592 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcolorbalance.c +++ b/app/operations/gimpoperationcolorbalance.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcolorbalance.h b/app/operations/gimpoperationcolorbalance.h index b56ee51831..a6ba386090 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcolorbalance.h +++ b/app/operations/gimpoperationcolorbalance.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_COLOR_BALANCE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcolorize.c b/app/operations/gimpoperationcolorize.c index 2d29543df2..fd6484092b 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcolorize.c +++ b/app/operations/gimpoperationcolorize.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcolorize.h b/app/operations/gimpoperationcolorize.h index c694fb29e6..cfb5545fe5 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcolorize.h +++ b/app/operations/gimpoperationcolorize.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_COLORIZE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c b/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c index d12f2cc10b..e69bc4d7a3 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c +++ b/app/operations/gimpoperationcomposecrop.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcomposecrop.h b/app/operations/gimpoperationcomposecrop.h index 2acc91be3d..83b76139ac 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcomposecrop.h +++ b/app/operations/gimpoperationcomposecrop.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_COMPOSE_CROP_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationcurves.c b/app/operations/gimpoperationcurves.c index df72ec28bc..e83b1427a1 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcurves.c +++ b/app/operations/gimpoperationcurves.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationcurves.h b/app/operations/gimpoperationcurves.h index 20eb848ca3..ab097b2d97 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcurves.h +++ b/app/operations/gimpoperationcurves.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_CURVES_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationdesaturate.c b/app/operations/gimpoperationdesaturate.c index 9be82fd835..9ef6b54d3c 100644 --- a/app/operations/gimpoperationdesaturate.c +++ b/app/operations/gimpoperationdesaturate.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationdesaturate.h b/app/operations/gimpoperationdesaturate.h index e6e1c18a17..3117a61e5b 100644 --- a/app/operations/gimpoperationdesaturate.h +++ b/app/operations/gimpoperationdesaturate.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DESATURATE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationequalize.c b/app/operations/gimpoperationequalize.c index 71b8dda8aa..b08ca3ee10 100644 --- a/app/operations/gimpoperationequalize.c +++ b/app/operations/gimpoperationequalize.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationequalize.h b/app/operations/gimpoperationequalize.h index c6a7886d6e..ea03b18a37 100644 --- a/app/operations/gimpoperationequalize.h +++ b/app/operations/gimpoperationequalize.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_EQUALIZE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationflood.c b/app/operations/gimpoperationflood.c index 386876cf54..9c5558b3ce 100644 --- a/app/operations/gimpoperationflood.c +++ b/app/operations/gimpoperationflood.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/app/operations/gimpoperationflood.h b/app/operations/gimpoperationflood.h index 60787f274d..ed2c1c68e4 100644 --- a/app/operations/gimpoperationflood.h +++ b/app/operations/gimpoperationflood.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_FLOOD_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationgradient.c b/app/operations/gimpoperationgradient.c index 12e1c632f8..889d8f8656 100644 --- a/app/operations/gimpoperationgradient.c +++ b/app/operations/gimpoperationgradient.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationgradient.h b/app/operations/gimpoperationgradient.h index 9cbbc99ef3..e2aa19cd3f 100644 --- a/app/operations/gimpoperationgradient.h +++ b/app/operations/gimpoperationgradient.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_GRADIENT_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationgrow.c b/app/operations/gimpoperationgrow.c index 1e3b79d8a6..769761708f 100644 --- a/app/operations/gimpoperationgrow.c +++ b/app/operations/gimpoperationgrow.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationgrow.h b/app/operations/gimpoperationgrow.h index 7ff273a613..d680997605 100644 --- a/app/operations/gimpoperationgrow.h +++ b/app/operations/gimpoperationgrow.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_GROW_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationhistogramsink.c b/app/operations/gimpoperationhistogramsink.c index cfdb80ce5c..cb0a7ac571 100644 --- a/app/operations/gimpoperationhistogramsink.c +++ b/app/operations/gimpoperationhistogramsink.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationhistogramsink.h b/app/operations/gimpoperationhistogramsink.h index afc0eda756..719719c522 100644 --- a/app/operations/gimpoperationhistogramsink.h +++ b/app/operations/gimpoperationhistogramsink.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HISTOGRAM_SINK_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationhuesaturation.c b/app/operations/gimpoperationhuesaturation.c index b769cff7a9..cdfb7d7233 100644 --- a/app/operations/gimpoperationhuesaturation.c +++ b/app/operations/gimpoperationhuesaturation.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationhuesaturation.h b/app/operations/gimpoperationhuesaturation.h index b9021541ef..b084bbea55 100644 --- a/app/operations/gimpoperationhuesaturation.h +++ b/app/operations/gimpoperationhuesaturation.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HUE_SATURATION_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationlevels.c b/app/operations/gimpoperationlevels.c index 05582b773b..ea91a48631 100644 --- a/app/operations/gimpoperationlevels.c +++ b/app/operations/gimpoperationlevels.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationlevels.h b/app/operations/gimpoperationlevels.h index 215b2198ea..d977f42663 100644 --- a/app/operations/gimpoperationlevels.h +++ b/app/operations/gimpoperationlevels.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_LEVELS_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.c b/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.c index 92330ae798..0cac310862 100644 --- a/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.c +++ b/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.h b/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.h index 89cc1b678e..d4999c8c74 100644 --- a/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.h +++ b/app/operations/gimpoperationmaskcomponents.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_MASK_COMPONENTS_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationpointfilter.c b/app/operations/gimpoperationpointfilter.c index d1f68d3b48..18bb6456f4 100644 --- a/app/operations/gimpoperationpointfilter.c +++ b/app/operations/gimpoperationpointfilter.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationpointfilter.h b/app/operations/gimpoperationpointfilter.h index 9332fd0909..f039af78c6 100644 --- a/app/operations/gimpoperationpointfilter.h +++ b/app/operations/gimpoperationpointfilter.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_POINT_FILTER_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationposterize.c b/app/operations/gimpoperationposterize.c index d647bc6621..88f5d26fbe 100644 --- a/app/operations/gimpoperationposterize.c +++ b/app/operations/gimpoperationposterize.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationposterize.h b/app/operations/gimpoperationposterize.h index 0158d6eced..06e5731b4b 100644 --- a/app/operations/gimpoperationposterize.h +++ b/app/operations/gimpoperationposterize.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_POSTERIZE_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationprofiletransform.c b/app/operations/gimpoperationprofiletransform.c index cdcd50fa47..2e424598af 100644 --- a/app/operations/gimpoperationprofiletransform.c +++ b/app/operations/gimpoperationprofiletransform.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationprofiletransform.h b/app/operations/gimpoperationprofiletransform.h index 28a9251225..52aaf4a7c2 100644 --- a/app/operations/gimpoperationprofiletransform.h +++ b/app/operations/gimpoperationprofiletransform.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_PROFILE_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.c b/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.c index 0f17e89514..64163009ed 100644 --- a/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.c +++ b/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.h b/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.h index dbbfd4afca..61122b75b5 100644 --- a/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.h +++ b/app/operations/gimpoperationscalarmultiply.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SCALAR_MULTIPLY_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationsemiflatten.c b/app/operations/gimpoperationsemiflatten.c index d621e4a7a4..b5990fa7eb 100644 --- a/app/operations/gimpoperationsemiflatten.c +++ b/app/operations/gimpoperationsemiflatten.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Ported from the semi-flatten plug-in * by Adam D. Moss, adam@foxbox.org. 1998/01/27 diff --git a/app/operations/gimpoperationsemiflatten.h b/app/operations/gimpoperationsemiflatten.h index ababcd12c1..be6311e630 100644 --- a/app/operations/gimpoperationsemiflatten.h +++ b/app/operations/gimpoperationsemiflatten.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SEMI_FLATTEN_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationsetalpha.c b/app/operations/gimpoperationsetalpha.c index 29ae0a7d31..b5431b3bd1 100644 --- a/app/operations/gimpoperationsetalpha.c +++ b/app/operations/gimpoperationsetalpha.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationsetalpha.h b/app/operations/gimpoperationsetalpha.h index e48e3763e8..741ae1ea68 100644 --- a/app/operations/gimpoperationsetalpha.h +++ b/app/operations/gimpoperationsetalpha.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SET_ALPHA_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationshrink.c b/app/operations/gimpoperationshrink.c index 0339e7e7c4..08a7dd5b32 100644 --- a/app/operations/gimpoperationshrink.c +++ b/app/operations/gimpoperationshrink.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationshrink.h b/app/operations/gimpoperationshrink.h index efa3ef9ea5..1ba58e6229 100644 --- a/app/operations/gimpoperationshrink.h +++ b/app/operations/gimpoperationshrink.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SHRINK_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationthreshold.c b/app/operations/gimpoperationthreshold.c index dcad2f4228..e33a9ec40a 100644 --- a/app/operations/gimpoperationthreshold.c +++ b/app/operations/gimpoperationthreshold.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/gimpoperationthreshold.h b/app/operations/gimpoperationthreshold.h index 30bc165d5e..dcdf52b216 100644 --- a/app/operations/gimpoperationthreshold.h +++ b/app/operations/gimpoperationthreshold.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_THRESHOLD_H__ diff --git a/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c b/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c index d79bc68c92..1a18d5f86d 100644 --- a/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c +++ b/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Ported from the threshold-alpha plug-in * Copyright (C) 1997 Shuji Narazaki diff --git a/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.h b/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.h index 24cdf0c5aa..03392893ce 100644 --- a/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.h +++ b/app/operations/gimpoperationthresholdalpha.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_THRESHOLD_ALPHA_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.c index a7c43d6e5d..02992f28f6 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.h index 7049567656..7f9df60c60 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationadditionlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_ADDITION_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.c index 3c577a16d0..5511b69999 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.h index 669e784a5a..dc13e3fc4c 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationburnlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_BURN_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.c index 7f98558490..1a3ebdfac1 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.h index f72a1517d0..c0406a10c9 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdarkenonlylegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DARKEN_ONLY_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.c index 3cfbe2a08a..55f3328973 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.h index 312aebbc6a..145b9c2d38 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdifferencelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DIFFERENCE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.c index 33052d25f8..8fe8dd83c9 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.h index 3fadfc9427..fa5de12cdc 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdividelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DIVIDE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.c index 55e531f37d..65adaeffd7 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.h index 2013fd0554..b640fedf7f 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationdodgelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DODGE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.c index 42d232cea7..77338c4323 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.h index e6acc28987..149ee095ad 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainextractlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_GRAIN_EXTRACT_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.c index a30ac88792..c12a9955cd 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.h index 7aeacf2f68..344e89566b 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationgrainmergelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_GRAIN_MERGE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.c index f41e3d5d4b..68f8edaea9 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.h index ebcbe8b9fa..38791be2e1 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhardlightlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HARDLIGHT_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.c index a87238f48c..6fd7a95055 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.h index 34ce5869f6..add2933945 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhslcolorlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HSL_COLOR_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.c index 3244c83f1b..eb9c0402bb 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.h index 5686da5029..59ef1259c8 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvhuelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HSV_HUE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.c index 730e14d0e6..d150aa165f 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.h index d0127a46e8..ecb5589af1 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvsaturationlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HSV_SATURATION_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.c index 4e704043e2..b873325f39 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.h index bf119cf5f3..7701ffd9f6 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationhsvvaluelegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_HSV_VALUE_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.c index 10c016f6ee..0e54a0c45e 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.h index 124de63bb5..2417d57f90 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationlightenonlylegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_LIGHTEN_ONLY_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.c index 68a8a6101f..69c63c43f3 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.h index 7a47726ed9..f099ebdaa2 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationmultiplylegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_MULTIPLY_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.c index bc9bdc3342..f2ff2fc0d2 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.h index 976a01548c..5d0dc9e0df 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationscreenlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SCREEN_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.c index 938d6437a2..1736e0009c 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.h index 687ade22b2..aa8930e3f3 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsoftlightlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SOFTLIGHT_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.c b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.c index bc7bc92dc4..0bf3b5edab 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.c +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.h b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.h index 9223e82ef2..34a55d56a0 100644 --- a/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.h +++ b/app/operations/layer-modes-legacy/gimpoperationsubtractlegacy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SUBTRACT_LEGACY_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.c b/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.c index f4d55ea54b..a8788753a6 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h b/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h index b9a67f767d..8005fd1ab4 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimp-layer-modes.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MODES_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.c index ed8218875c..ff217dd64c 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.h index 010dc94e8e..0c5ddf819c 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationantierase.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_ANTI_ERASE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.c index 959ee1d250..a46d5a1d95 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.h index d72e67966a..46b9ac4ff1 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationbehind.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_BEHIND_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.c index dc1dfe06c3..f59009b83b 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.h index 7dea99ad06..d448918478 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationdissolve.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_DISSOLVE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.c index e1a79b60ec..1d702644c0 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.h index 5f9bb4dc0c..fec309b8e9 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationerase.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_ERASE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.c index e1e89ce11c..5ab6a15ff9 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.h index 40e851330c..25290a4645 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-blend.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_LAYER_MODE_BLEND_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite-sse2.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite-sse2.c index b581aa2642..2630751b81 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite-sse2.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite-sse2.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.c index a3ee47ab71..4275818d58 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.h index aae58cfdaa..f9ec2a547a 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode-composite.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_LAYER_MODE_COMPOSITE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c index 407145271e..b2e679b792 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.h index 0e8426c68a..2c193a92b1 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationlayermode.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_LAYER_MODE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.c index 639491cf37..7e28db3ac5 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.h index 83933981f5..01afde17fb 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationmerge.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_MERGE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse2.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse2.c index 45e714993a..6fac783eaf 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse2.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse2.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse4.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse4.c index b1885a2886..c7fc580699 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse4.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal-sse4.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.c index 2588955873..9726017ed1 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.h index 4d24fb8c75..6fa1b36408 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationnormal.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_NORMAL_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.c index ce33bacc8d..fab9dc7d74 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.h index 8bf1fa6c25..5a5b83852c 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationpassthrough.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_PASS_THROUGH_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c index 2175e5ab42..d033be20b3 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.h index 0615a3b1f3..f8d7b0ca05 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationreplace.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_REPLACE_H__ diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.c b/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.c index 1b4fbc412b..53a340344d 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.c +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.h b/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.h index bb8213013b..e1dbbe96e3 100644 --- a/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.h +++ b/app/operations/layer-modes/gimpoperationsplit.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_SPLIT_H__ diff --git a/app/operations/operations-enums.h b/app/operations/operations-enums.h index cd892484e2..ad81bc170d 100644 --- a/app/operations/operations-enums.h +++ b/app/operations/operations-enums.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __OPERATIONS_ENUMS_H__ diff --git a/app/operations/operations-types.h b/app/operations/operations-types.h index 911873ee5e..0f418a2332 100644 --- a/app/operations/operations-types.h +++ b/app/operations/operations-types.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __OPERATIONS_TYPES_H__ diff --git a/app/operations/tests/test-operations.c b/app/operations/tests/test-operations.c index 855671bf4f..3ef6444e43 100644 --- a/app/operations/tests/test-operations.c +++ b/app/operations/tests/test-operations.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimp-paint.c b/app/paint/gimp-paint.c index 5818331e68..f3904a33b0 100644 --- a/app/paint/gimp-paint.c +++ b/app/paint/gimp-paint.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimp-paint.h b/app/paint/gimp-paint.h index c8b22fade0..97dee10bff 100644 --- a/app/paint/gimp-paint.h +++ b/app/paint/gimp-paint.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_H__ diff --git a/app/paint/gimpairbrush.c b/app/paint/gimpairbrush.c index 67df7d0b29..229ed9d482 100644 --- a/app/paint/gimpairbrush.c +++ b/app/paint/gimpairbrush.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpairbrush.h b/app/paint/gimpairbrush.h index 576ff145d8..23b2b859a0 100644 --- a/app/paint/gimpairbrush.h +++ b/app/paint/gimpairbrush.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_AIRBRUSH_H__ diff --git a/app/paint/gimpairbrushoptions.c b/app/paint/gimpairbrushoptions.c index 6d624ac7b1..1922eb0db9 100644 --- a/app/paint/gimpairbrushoptions.c +++ b/app/paint/gimpairbrushoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpairbrushoptions.h b/app/paint/gimpairbrushoptions.h index 4f96f315a5..d7d8bcdb5f 100644 --- a/app/paint/gimpairbrushoptions.h +++ b/app/paint/gimpairbrushoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_AIRBRUSH_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc b/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc index ecb01b778e..5a26663972 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc +++ b/app/paint/gimpbrushcore-loops.cc @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpbrushcore-loops.h b/app/paint/gimpbrushcore-loops.h index 8230e5d6cc..6fde397eb5 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore-loops.h +++ b/app/paint/gimpbrushcore-loops.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_CORE_LOOPS_H__ diff --git a/app/paint/gimpbrushcore.c b/app/paint/gimpbrushcore.c index 15dfa19434..a2289cf419 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore.c +++ b/app/paint/gimpbrushcore.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpbrushcore.h b/app/paint/gimpbrushcore.h index aa20a51942..b733f0f50f 100644 --- a/app/paint/gimpbrushcore.h +++ b/app/paint/gimpbrushcore.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_CORE_H__ diff --git a/app/paint/gimpclone.c b/app/paint/gimpclone.c index 812c20c9be..bafb1845a1 100644 --- a/app/paint/gimpclone.c +++ b/app/paint/gimpclone.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpclone.h b/app/paint/gimpclone.h index 02d32d2597..dced05b2ad 100644 --- a/app/paint/gimpclone.h +++ b/app/paint/gimpclone.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CLONE_H__ diff --git a/app/paint/gimpcloneoptions.c b/app/paint/gimpcloneoptions.c index 18e37d055f..4f398d66bc 100644 --- a/app/paint/gimpcloneoptions.c +++ b/app/paint/gimpcloneoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpcloneoptions.h b/app/paint/gimpcloneoptions.h index 2ea3c39ad3..b71f217212 100644 --- a/app/paint/gimpcloneoptions.h +++ b/app/paint/gimpcloneoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CLONE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpconvolve.c b/app/paint/gimpconvolve.c index 8f04b640e4..1d1b8a80c1 100644 --- a/app/paint/gimpconvolve.c +++ b/app/paint/gimpconvolve.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpconvolve.h b/app/paint/gimpconvolve.h index 085f1a2c9c..1aecf033b1 100644 --- a/app/paint/gimpconvolve.h +++ b/app/paint/gimpconvolve.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONVOLVE_H__ diff --git a/app/paint/gimpconvolveoptions.c b/app/paint/gimpconvolveoptions.c index ddd3c57dc6..dffec6856d 100644 --- a/app/paint/gimpconvolveoptions.c +++ b/app/paint/gimpconvolveoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpconvolveoptions.h b/app/paint/gimpconvolveoptions.h index d91efa7acd..62bd99b77c 100644 --- a/app/paint/gimpconvolveoptions.h +++ b/app/paint/gimpconvolveoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONVOLVE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpdodgeburn.c b/app/paint/gimpdodgeburn.c index ae87d06ff0..3376ceb9d7 100644 --- a/app/paint/gimpdodgeburn.c +++ b/app/paint/gimpdodgeburn.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpdodgeburn.h b/app/paint/gimpdodgeburn.h index 9e877eb5a1..859887b67a 100644 --- a/app/paint/gimpdodgeburn.h +++ b/app/paint/gimpdodgeburn.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DODGE_BURN_H__ diff --git a/app/paint/gimpdodgeburnoptions.c b/app/paint/gimpdodgeburnoptions.c index 965c0d8f41..b897b7eb62 100644 --- a/app/paint/gimpdodgeburnoptions.c +++ b/app/paint/gimpdodgeburnoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpdodgeburnoptions.h b/app/paint/gimpdodgeburnoptions.h index 855827af9d..02eed8a4ab 100644 --- a/app/paint/gimpdodgeburnoptions.h +++ b/app/paint/gimpdodgeburnoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DODGE_BURN_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimperaser.c b/app/paint/gimperaser.c index 34330e1ea3..1ebb36ec4c 100644 --- a/app/paint/gimperaser.c +++ b/app/paint/gimperaser.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimperaser.h b/app/paint/gimperaser.h index 810dc312f2..748cf253e4 100644 --- a/app/paint/gimperaser.h +++ b/app/paint/gimperaser.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERASER_H__ diff --git a/app/paint/gimperaseroptions.c b/app/paint/gimperaseroptions.c index 93dd445a3c..0b5a3fcb8d 100644 --- a/app/paint/gimperaseroptions.c +++ b/app/paint/gimperaseroptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimperaseroptions.h b/app/paint/gimperaseroptions.h index 5ad07acbdb..3551d11f8b 100644 --- a/app/paint/gimperaseroptions.h +++ b/app/paint/gimperaseroptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERASER_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpheal.c b/app/paint/gimpheal.c index 0d2363949b..0c2a0f3c0a 100644 --- a/app/paint/gimpheal.c +++ b/app/paint/gimpheal.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpheal.h b/app/paint/gimpheal.h index bc8911b208..780609d9ab 100644 --- a/app/paint/gimpheal.h +++ b/app/paint/gimpheal.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HEAL_H__ diff --git a/app/paint/gimpink-blob.c b/app/paint/gimpink-blob.c index 08d5622963..68a135a480 100644 --- a/app/paint/gimpink-blob.c +++ b/app/paint/gimpink-blob.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpink-blob.h b/app/paint/gimpink-blob.h index edcf2a2f78..2ddbf760c1 100644 --- a/app/paint/gimpink-blob.h +++ b/app/paint/gimpink-blob.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/app/paint/gimpink.c b/app/paint/gimpink.c index 32af20a720..195dacb13f 100644 --- a/app/paint/gimpink.c +++ b/app/paint/gimpink.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpink.h b/app/paint/gimpink.h index 6c30f56510..ac31592f5b 100644 --- a/app/paint/gimpink.h +++ b/app/paint/gimpink.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INK_H__ diff --git a/app/paint/gimpinkoptions.c b/app/paint/gimpinkoptions.c index 72313d86b6..d660179056 100644 --- a/app/paint/gimpinkoptions.c +++ b/app/paint/gimpinkoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpinkoptions.h b/app/paint/gimpinkoptions.h index 036f91971c..7776b609be 100644 --- a/app/paint/gimpinkoptions.h +++ b/app/paint/gimpinkoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INK_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpinkundo.c b/app/paint/gimpinkundo.c index c48ed7a28f..a0b604b95e 100644 --- a/app/paint/gimpinkundo.c +++ b/app/paint/gimpinkundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpinkundo.h b/app/paint/gimpinkundo.h index 5487bd32d1..59abf02f5a 100644 --- a/app/paint/gimpinkundo.h +++ b/app/paint/gimpinkundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INK_UNDO_H__ diff --git a/app/paint/gimpmybrushcore.c b/app/paint/gimpmybrushcore.c index 52ef69e1ab..a6751b9f7b 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushcore.c +++ b/app/paint/gimpmybrushcore.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpmybrushcore.h b/app/paint/gimpmybrushcore.h index 90b56d2246..9dadfb8987 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushcore.h +++ b/app/paint/gimpmybrushcore.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_CORE_H__ diff --git a/app/paint/gimpmybrushoptions.c b/app/paint/gimpmybrushoptions.c index d6955b0798..40fa517cd8 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushoptions.c +++ b/app/paint/gimpmybrushoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpmybrushoptions.h b/app/paint/gimpmybrushoptions.h index c4a8aa3072..b1b5cd55a3 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushoptions.h +++ b/app/paint/gimpmybrushoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpmybrushsurface.c b/app/paint/gimpmybrushsurface.c index aba6b55782..b9970d4c6c 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushsurface.c +++ b/app/paint/gimpmybrushsurface.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpmybrushsurface.h b/app/paint/gimpmybrushsurface.h index c3fc7370f2..71bc0baa22 100644 --- a/app/paint/gimpmybrushsurface.h +++ b/app/paint/gimpmybrushsurface.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_SURFACE_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintbrush.c b/app/paint/gimppaintbrush.c index 618a5df4ae..0766058380 100644 --- a/app/paint/gimppaintbrush.c +++ b/app/paint/gimppaintbrush.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintbrush.h b/app/paint/gimppaintbrush.h index e60c5904d9..2a3097dabb 100644 --- a/app/paint/gimppaintbrush.h +++ b/app/paint/gimppaintbrush.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINTBRUSH_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintcore-loops.cc b/app/paint/gimppaintcore-loops.cc index 6d950ed3e7..1491bc422e 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-loops.cc +++ b/app/paint/gimppaintcore-loops.cc @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintcore-loops.h b/app/paint/gimppaintcore-loops.h index 541b2330a0..605dd369f8 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-loops.h +++ b/app/paint/gimppaintcore-loops.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_CORE_LOOPS_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintcore-stroke.c b/app/paint/gimppaintcore-stroke.c index e7a1314c60..3beac93dba 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-stroke.c +++ b/app/paint/gimppaintcore-stroke.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintcore-stroke.h b/app/paint/gimppaintcore-stroke.h index a6e23c2985..e52b83996b 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore-stroke.h +++ b/app/paint/gimppaintcore-stroke.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_CORE_STROKE_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintcore.c b/app/paint/gimppaintcore.c index 873fc8dc51..2ff8fd0fb6 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore.c +++ b/app/paint/gimppaintcore.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintcore.h b/app/paint/gimppaintcore.h index 4fe024a291..ba788982fa 100644 --- a/app/paint/gimppaintcore.h +++ b/app/paint/gimppaintcore.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_CORE_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintcoreundo.c b/app/paint/gimppaintcoreundo.c index 0035a8c5f0..861642f61f 100644 --- a/app/paint/gimppaintcoreundo.c +++ b/app/paint/gimppaintcoreundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintcoreundo.h b/app/paint/gimppaintcoreundo.h index c1697bc852..dca5c34a11 100644 --- a/app/paint/gimppaintcoreundo.h +++ b/app/paint/gimppaintcoreundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_CORE_UNDO_H__ diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.c b/app/paint/gimppaintoptions.c index 7653af022f..f8c18cdafb 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.c +++ b/app/paint/gimppaintoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.h b/app/paint/gimppaintoptions.h index 37dcffefa5..fc03f30130 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.h +++ b/app/paint/gimppaintoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimppencil.c b/app/paint/gimppencil.c index 907828ca21..14c5cfed3a 100644 --- a/app/paint/gimppencil.c +++ b/app/paint/gimppencil.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppencil.h b/app/paint/gimppencil.h index 92a60fb544..21fd8d27dc 100644 --- a/app/paint/gimppencil.h +++ b/app/paint/gimppencil.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PENCIL_H__ diff --git a/app/paint/gimppenciloptions.c b/app/paint/gimppenciloptions.c index 3952a659e2..804e99fff7 100644 --- a/app/paint/gimppenciloptions.c +++ b/app/paint/gimppenciloptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimppenciloptions.h b/app/paint/gimppenciloptions.h index 4c0b31c543..f73850e7ca 100644 --- a/app/paint/gimppenciloptions.h +++ b/app/paint/gimppenciloptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PENCIL_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpperspectiveclone.c b/app/paint/gimpperspectiveclone.c index 4eafd68286..948ef863de 100644 --- a/app/paint/gimpperspectiveclone.c +++ b/app/paint/gimpperspectiveclone.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpperspectiveclone.h b/app/paint/gimpperspectiveclone.h index 79db051f6d..1d24957907 100644 --- a/app/paint/gimpperspectiveclone.h +++ b/app/paint/gimpperspectiveclone.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PERSPECTIVE_CLONE_H__ diff --git a/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.c b/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.c index 64342a8ed7..cdd0f32d12 100644 --- a/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.c +++ b/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.h b/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.h index ceebfa012f..026c24b27d 100644 --- a/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.h +++ b/app/paint/gimpperspectivecloneoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PERSPECTIVE_CLONE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpsmudge.c b/app/paint/gimpsmudge.c index 1b3d125cd1..e5be54e8ca 100644 --- a/app/paint/gimpsmudge.c +++ b/app/paint/gimpsmudge.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpsmudge.h b/app/paint/gimpsmudge.h index 881a0ede61..28be505a1e 100644 --- a/app/paint/gimpsmudge.h +++ b/app/paint/gimpsmudge.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SMUDGE_H__ diff --git a/app/paint/gimpsmudgeoptions.c b/app/paint/gimpsmudgeoptions.c index 1c0096b356..ac0a75088a 100644 --- a/app/paint/gimpsmudgeoptions.c +++ b/app/paint/gimpsmudgeoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpsmudgeoptions.h b/app/paint/gimpsmudgeoptions.h index 291feaea2a..096a416688 100644 --- a/app/paint/gimpsmudgeoptions.h +++ b/app/paint/gimpsmudgeoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SMUDGE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/gimpsourcecore.c b/app/paint/gimpsourcecore.c index 1551d8d1be..c203288dca 100644 --- a/app/paint/gimpsourcecore.c +++ b/app/paint/gimpsourcecore.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpsourcecore.h b/app/paint/gimpsourcecore.h index a36900aa01..158920b61d 100644 --- a/app/paint/gimpsourcecore.h +++ b/app/paint/gimpsourcecore.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SOURCE_CORE_H__ diff --git a/app/paint/gimpsourceoptions.c b/app/paint/gimpsourceoptions.c index 84fc2b2870..7190d1c62d 100644 --- a/app/paint/gimpsourceoptions.c +++ b/app/paint/gimpsourceoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/paint/gimpsourceoptions.h b/app/paint/gimpsourceoptions.h index de3d38abd5..e4e2e2e2c5 100644 --- a/app/paint/gimpsourceoptions.h +++ b/app/paint/gimpsourceoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SOURCE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/paint/paint-enums.h b/app/paint/paint-enums.h index 44f01b4a2a..b764b6de44 100644 --- a/app/paint/paint-enums.h +++ b/app/paint/paint-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PAINT_ENUMS_H__ diff --git a/app/paint/paint-types.h b/app/paint/paint-types.h index 832b345859..1c9d8ebefb 100644 --- a/app/paint/paint-types.h +++ b/app/paint/paint-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PAINT_TYPES_H__ diff --git a/app/pdb/brush-cmds.c b/app/pdb/brush-cmds.c index bc4ee2cf8c..45d9b22773 100644 --- a/app/pdb/brush-cmds.c +++ b/app/pdb/brush-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/brush-select-cmds.c b/app/pdb/brush-select-cmds.c index 86bd7ae352..180bcbfc96 100644 --- a/app/pdb/brush-select-cmds.c +++ b/app/pdb/brush-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/brushes-cmds.c b/app/pdb/brushes-cmds.c index e03c8987c5..c6444c0653 100644 --- a/app/pdb/brushes-cmds.c +++ b/app/pdb/brushes-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/buffer-cmds.c b/app/pdb/buffer-cmds.c index f77fc71630..23f5a8f777 100644 --- a/app/pdb/buffer-cmds.c +++ b/app/pdb/buffer-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/channel-cmds.c b/app/pdb/channel-cmds.c index b1db2bd668..8d706b6766 100644 --- a/app/pdb/channel-cmds.c +++ b/app/pdb/channel-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/color-cmds.c b/app/pdb/color-cmds.c index 7d7ed9bc36..50949f753e 100644 --- a/app/pdb/color-cmds.c +++ b/app/pdb/color-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/context-cmds.c b/app/pdb/context-cmds.c index 9099a7e236..6c8adf9aee 100644 --- a/app/pdb/context-cmds.c +++ b/app/pdb/context-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/debug-cmds.c b/app/pdb/debug-cmds.c index 26a997e970..bf72795460 100644 --- a/app/pdb/debug-cmds.c +++ b/app/pdb/debug-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/display-cmds.c b/app/pdb/display-cmds.c index d4d49ddc65..57ab41cc13 100644 --- a/app/pdb/display-cmds.c +++ b/app/pdb/display-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/drawable-cmds.c b/app/pdb/drawable-cmds.c index 8818b2eed5..e275ee6996 100644 --- a/app/pdb/drawable-cmds.c +++ b/app/pdb/drawable-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/drawable-color-cmds.c b/app/pdb/drawable-color-cmds.c index dd3affdfec..7c359c6c0f 100644 --- a/app/pdb/drawable-color-cmds.c +++ b/app/pdb/drawable-color-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/drawable-edit-cmds.c b/app/pdb/drawable-edit-cmds.c index 7553392d54..43ac00a7e6 100644 --- a/app/pdb/drawable-edit-cmds.c +++ b/app/pdb/drawable-edit-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/drawable-transform-cmds.c b/app/pdb/drawable-transform-cmds.c index 178a6c40fe..6fef9b9c40 100644 --- a/app/pdb/drawable-transform-cmds.c +++ b/app/pdb/drawable-transform-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/dynamics-cmds.c b/app/pdb/dynamics-cmds.c index 8207ce82a3..e071afa0bb 100644 --- a/app/pdb/dynamics-cmds.c +++ b/app/pdb/dynamics-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/edit-cmds.c b/app/pdb/edit-cmds.c index f3dfd0b028..04468b02e2 100644 --- a/app/pdb/edit-cmds.c +++ b/app/pdb/edit-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/fileops-cmds.c b/app/pdb/fileops-cmds.c index ca0d166eea..f772e48ff0 100644 --- a/app/pdb/fileops-cmds.c +++ b/app/pdb/fileops-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/floating-sel-cmds.c b/app/pdb/floating-sel-cmds.c index 9ec2099b25..6d282e9738 100644 --- a/app/pdb/floating-sel-cmds.c +++ b/app/pdb/floating-sel-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/font-select-cmds.c b/app/pdb/font-select-cmds.c index a8211a7fe7..dc04469fec 100644 --- a/app/pdb/font-select-cmds.c +++ b/app/pdb/font-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/fonts-cmds.c b/app/pdb/fonts-cmds.c index c4aea4dce5..09d25d0e56 100644 --- a/app/pdb/fonts-cmds.c +++ b/app/pdb/fonts-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/gimp-cmds.c b/app/pdb/gimp-cmds.c index 9111415ea0..a05be45c43 100644 --- a/app/pdb/gimp-cmds.c +++ b/app/pdb/gimp-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/gimp-pdb-compat.c b/app/pdb/gimp-pdb-compat.c index 9c729129f9..48266bb6d2 100644 --- a/app/pdb/gimp-pdb-compat.c +++ b/app/pdb/gimp-pdb-compat.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimp-pdb-compat.h b/app/pdb/gimp-pdb-compat.h index ecfb74b6df..74c26959e2 100644 --- a/app/pdb/gimp-pdb-compat.h +++ b/app/pdb/gimp-pdb-compat.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_COMPAT_H__ diff --git a/app/pdb/gimppdb-query.c b/app/pdb/gimppdb-query.c index 376b9ab01c..7b0ca7e34e 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-query.c +++ b/app/pdb/gimppdb-query.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimppdb-query.h b/app/pdb/gimppdb-query.h index 2d10a61ee8..4b8c3207a3 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-query.h +++ b/app/pdb/gimppdb-query.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_QUERY_H__ diff --git a/app/pdb/gimppdb-utils.c b/app/pdb/gimppdb-utils.c index de57a3cf8c..93076da08d 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-utils.c +++ b/app/pdb/gimppdb-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimppdb-utils.h b/app/pdb/gimppdb-utils.h index 66d68df26d..83b51c04ab 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-utils.h +++ b/app/pdb/gimppdb-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_UTILS_H__ diff --git a/app/pdb/gimppdb.c b/app/pdb/gimppdb.c index 122aaeaad8..cff9051ef3 100644 --- a/app/pdb/gimppdb.c +++ b/app/pdb/gimppdb.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimppdb.h b/app/pdb/gimppdb.h index 2bb2cdc842..26fc4167a0 100644 --- a/app/pdb/gimppdb.h +++ b/app/pdb/gimppdb.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_H__ diff --git a/app/pdb/gimppdbcontext.c b/app/pdb/gimppdbcontext.c index 07aa801e8c..ca49599606 100644 --- a/app/pdb/gimppdbcontext.c +++ b/app/pdb/gimppdbcontext.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimppdbcontext.h b/app/pdb/gimppdbcontext.h index 3e659dbc0d..ce2cdb3b70 100644 --- a/app/pdb/gimppdbcontext.h +++ b/app/pdb/gimppdbcontext.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_CONTEXT_H__ diff --git a/app/pdb/gimppdberror.c b/app/pdb/gimppdberror.c index 1b0fbd255f..a554ca0436 100644 --- a/app/pdb/gimppdberror.c +++ b/app/pdb/gimppdberror.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimppdberror.h b/app/pdb/gimppdberror.h index 90869f86f1..11caa48593 100644 --- a/app/pdb/gimppdberror.h +++ b/app/pdb/gimppdberror.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_ERROR_H__ diff --git a/app/pdb/gimpprocedure.c b/app/pdb/gimpprocedure.c index cbb2492ad3..6b7ab9789c 100644 --- a/app/pdb/gimpprocedure.c +++ b/app/pdb/gimpprocedure.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/pdb/gimpprocedure.h b/app/pdb/gimpprocedure.h index 450b90605f..7e9f2dc607 100644 --- a/app/pdb/gimpprocedure.h +++ b/app/pdb/gimpprocedure.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROCEDURE_H__ diff --git a/app/pdb/gimprc-cmds.c b/app/pdb/gimprc-cmds.c index 7f4b502dd6..6a2466e7a6 100644 --- a/app/pdb/gimprc-cmds.c +++ b/app/pdb/gimprc-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/gradient-cmds.c b/app/pdb/gradient-cmds.c index 84b843c65a..27434b3b73 100644 --- a/app/pdb/gradient-cmds.c +++ b/app/pdb/gradient-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/gradient-select-cmds.c b/app/pdb/gradient-select-cmds.c index 38d6ec7320..253944765c 100644 --- a/app/pdb/gradient-select-cmds.c +++ b/app/pdb/gradient-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/gradients-cmds.c b/app/pdb/gradients-cmds.c index 12002abc4b..954c47378c 100644 --- a/app/pdb/gradients-cmds.c +++ b/app/pdb/gradients-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/help-cmds.c b/app/pdb/help-cmds.c index bea08a2524..66aa82509b 100644 --- a/app/pdb/help-cmds.c +++ b/app/pdb/help-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-cmds.c b/app/pdb/image-cmds.c index 736e12c5cd..24a67bcae7 100644 --- a/app/pdb/image-cmds.c +++ b/app/pdb/image-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-color-profile-cmds.c b/app/pdb/image-color-profile-cmds.c index fbd43de630..30e515c6d9 100644 --- a/app/pdb/image-color-profile-cmds.c +++ b/app/pdb/image-color-profile-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-convert-cmds.c b/app/pdb/image-convert-cmds.c index d36c69a372..a17cb36ce4 100644 --- a/app/pdb/image-convert-cmds.c +++ b/app/pdb/image-convert-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-grid-cmds.c b/app/pdb/image-grid-cmds.c index fe7d49c2bf..f74309b831 100644 --- a/app/pdb/image-grid-cmds.c +++ b/app/pdb/image-grid-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-guides-cmds.c b/app/pdb/image-guides-cmds.c index e81335cbda..905aa1bd9a 100644 --- a/app/pdb/image-guides-cmds.c +++ b/app/pdb/image-guides-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-sample-points-cmds.c b/app/pdb/image-sample-points-cmds.c index a683a94021..2c073a6e6c 100644 --- a/app/pdb/image-sample-points-cmds.c +++ b/app/pdb/image-sample-points-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-select-cmds.c b/app/pdb/image-select-cmds.c index 13c0d9e774..3980aea61f 100644 --- a/app/pdb/image-select-cmds.c +++ b/app/pdb/image-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-transform-cmds.c b/app/pdb/image-transform-cmds.c index 0fdad4a926..074bd38a18 100644 --- a/app/pdb/image-transform-cmds.c +++ b/app/pdb/image-transform-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/image-undo-cmds.c b/app/pdb/image-undo-cmds.c index 30ce93014d..1a5dfe5a2f 100644 --- a/app/pdb/image-undo-cmds.c +++ b/app/pdb/image-undo-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/internal-procs.c b/app/pdb/internal-procs.c index d38470ae7b..073c6e67cd 100644 --- a/app/pdb/internal-procs.c +++ b/app/pdb/internal-procs.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/internal-procs.h b/app/pdb/internal-procs.h index ff6611691c..def05546fd 100644 --- a/app/pdb/internal-procs.h +++ b/app/pdb/internal-procs.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/item-cmds.c b/app/pdb/item-cmds.c index bdc1bae501..894e596810 100644 --- a/app/pdb/item-cmds.c +++ b/app/pdb/item-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/item-transform-cmds.c b/app/pdb/item-transform-cmds.c index 05307ef9ad..a4e103cf4d 100644 --- a/app/pdb/item-transform-cmds.c +++ b/app/pdb/item-transform-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/layer-cmds.c b/app/pdb/layer-cmds.c index b63b6d9329..7292bd23f8 100644 --- a/app/pdb/layer-cmds.c +++ b/app/pdb/layer-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/message-cmds.c b/app/pdb/message-cmds.c index 9df09804c0..63e07cf4b9 100644 --- a/app/pdb/message-cmds.c +++ b/app/pdb/message-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/paint-tools-cmds.c b/app/pdb/paint-tools-cmds.c index c6a3584dc1..b4a0b0ffc4 100644 --- a/app/pdb/paint-tools-cmds.c +++ b/app/pdb/paint-tools-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/palette-cmds.c b/app/pdb/palette-cmds.c index 6268cb562b..df78136a49 100644 --- a/app/pdb/palette-cmds.c +++ b/app/pdb/palette-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/palette-select-cmds.c b/app/pdb/palette-select-cmds.c index 1464a50ae8..e99e9df10a 100644 --- a/app/pdb/palette-select-cmds.c +++ b/app/pdb/palette-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/palettes-cmds.c b/app/pdb/palettes-cmds.c index b179fdf4f3..c3612f414b 100644 --- a/app/pdb/palettes-cmds.c +++ b/app/pdb/palettes-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/paths-cmds.c b/app/pdb/paths-cmds.c index c9c40eb829..5d7248f7d5 100644 --- a/app/pdb/paths-cmds.c +++ b/app/pdb/paths-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/pattern-cmds.c b/app/pdb/pattern-cmds.c index 788f924143..d5564d4d28 100644 --- a/app/pdb/pattern-cmds.c +++ b/app/pdb/pattern-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/pattern-select-cmds.c b/app/pdb/pattern-select-cmds.c index f097f2724e..657dea66b2 100644 --- a/app/pdb/pattern-select-cmds.c +++ b/app/pdb/pattern-select-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/patterns-cmds.c b/app/pdb/patterns-cmds.c index a1864a9711..9b81b014bc 100644 --- a/app/pdb/patterns-cmds.c +++ b/app/pdb/patterns-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/pdb-types.h b/app/pdb/pdb-types.h index 3da77bfbf6..301c7ee3f7 100644 --- a/app/pdb/pdb-types.h +++ b/app/pdb/pdb-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PDB_TYPES_H__ diff --git a/app/pdb/plug-in-cmds.c b/app/pdb/plug-in-cmds.c index d53e21bc79..5013617622 100644 --- a/app/pdb/plug-in-cmds.c +++ b/app/pdb/plug-in-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c b/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c index 4931e76807..b8c4e4ac93 100644 --- a/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c +++ b/app/pdb/plug-in-compat-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/procedural-db-cmds.c b/app/pdb/procedural-db-cmds.c index 4bf7762145..bb8896e226 100644 --- a/app/pdb/procedural-db-cmds.c +++ b/app/pdb/procedural-db-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/progress-cmds.c b/app/pdb/progress-cmds.c index 99d4007b35..74b843e314 100644 --- a/app/pdb/progress-cmds.c +++ b/app/pdb/progress-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/selection-cmds.c b/app/pdb/selection-cmds.c index 43f9d97547..12f54a0cbb 100644 --- a/app/pdb/selection-cmds.c +++ b/app/pdb/selection-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/selection-tools-cmds.c b/app/pdb/selection-tools-cmds.c index c39ecdbe7e..9ca50b5a6b 100644 --- a/app/pdb/selection-tools-cmds.c +++ b/app/pdb/selection-tools-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/text-layer-cmds.c b/app/pdb/text-layer-cmds.c index 95c749ecbd..14d4a4f6e7 100644 --- a/app/pdb/text-layer-cmds.c +++ b/app/pdb/text-layer-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/text-tool-cmds.c b/app/pdb/text-tool-cmds.c index 79adfe401a..e3c52105c7 100644 --- a/app/pdb/text-tool-cmds.c +++ b/app/pdb/text-tool-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/transform-tools-cmds.c b/app/pdb/transform-tools-cmds.c index 91a2552c98..845a18d796 100644 --- a/app/pdb/transform-tools-cmds.c +++ b/app/pdb/transform-tools-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/unit-cmds.c b/app/pdb/unit-cmds.c index 6a5604100f..590de723c9 100644 --- a/app/pdb/unit-cmds.c +++ b/app/pdb/unit-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/pdb/vectors-cmds.c b/app/pdb/vectors-cmds.c index 0967f9e9fd..92afaeb30d 100644 --- a/app/pdb/vectors-cmds.c +++ b/app/pdb/vectors-cmds.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/app/plug-in/gimpenvirontable.c b/app/plug-in/gimpenvirontable.c index 979efc7699..82f2840022 100644 --- a/app/plug-in/gimpenvirontable.c +++ b/app/plug-in/gimpenvirontable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpenvirontable.h b/app/plug-in/gimpenvirontable.h index 0c6d97c6bf..c77710dfe6 100644 --- a/app/plug-in/gimpenvirontable.h +++ b/app/plug-in/gimpenvirontable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ENVIRON_TABLE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c index 4f981237d3..85000ee1a1 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.h b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.h index 3778b3f068..4c77accad5 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.h +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INTERPRETER_DB_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.c b/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.c index 05ee15bc81..8c8d6d60d8 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.h b/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.h index e639025262..cb3b22d13f 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.h +++ b/app/plug-in/gimpplugin-cleanup.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_CLEANUP_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-context.c b/app/plug-in/gimpplugin-context.c index af7d6a7b5f..6817695336 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-context.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin-context.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-context.h b/app/plug-in/gimpplugin-context.h index 3774f1541e..8e46a20161 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-context.h +++ b/app/plug-in/gimpplugin-context.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_CONTEXT_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-message.c b/app/plug-in/gimpplugin-message.c index ad3090bd27..cdbdb27be2 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-message.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin-message.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-message.h b/app/plug-in/gimpplugin-message.h index 000836bdef..1dd301f5ca 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-message.h +++ b/app/plug-in/gimpplugin-message.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MESSAGE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-progress.c b/app/plug-in/gimpplugin-progress.c index ec6514380e..ddf2ef5a7e 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-progress.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin-progress.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugin-progress.h b/app/plug-in/gimpplugin-progress.h index ad071f7542..56e5285be7 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin-progress.h +++ b/app/plug-in/gimpplugin-progress.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_PROGRESS_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugin.c b/app/plug-in/gimpplugin.c index 8869bc49fb..59f0c1e8c9 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugin.h b/app/plug-in/gimpplugin.h index 8fd0d4dc2b..15326a0f6e 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin.h +++ b/app/plug-in/gimpplugin.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugindebug.c b/app/plug-in/gimpplugindebug.c index 7e4cdd776a..81c1060581 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugindebug.c +++ b/app/plug-in/gimpplugindebug.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugindebug.h b/app/plug-in/gimpplugindebug.h index 23850f2c93..ec5bc336a1 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugindebug.h +++ b/app/plug-in/gimpplugindebug.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_DEBUG_H__ diff --git a/app/plug-in/gimpplugindef.c b/app/plug-in/gimpplugindef.c index 7ee1daab7b..83f6378e94 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugindef.c +++ b/app/plug-in/gimpplugindef.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimpplugindef.h b/app/plug-in/gimpplugindef.h index b9bcfae502..d819e1ae6a 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugindef.h +++ b/app/plug-in/gimpplugindef.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_DEF_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginerror.c b/app/plug-in/gimppluginerror.c index 2eb904626f..e73e1e5a27 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginerror.c +++ b/app/plug-in/gimppluginerror.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginerror.h b/app/plug-in/gimppluginerror.h index 667cd9bc5d..7cf7eb2cc1 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginerror.h +++ b/app/plug-in/gimppluginerror.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_ERROR_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c index 27e11e5409..ee6497b135 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.h index 0095c9d7ba..c456ab3b74 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-call.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-call.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_CALL_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-data.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-data.c index ac01b14dc4..08047b176f 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-data.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-data.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-data.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-data.h index 86132f2ad4..1a88f3276c 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-data.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-data.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_DATA_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c index 510319fd12..ec11ef607e 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.h index 1e2e0cda7a..3508551966 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_FILE_PROCEDURE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-file.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-file.c index d7c0d21e79..53e503693b 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-file.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-file.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-file.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-file.h index 99c2a7bf07..48cc26f4eb 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-file.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-file.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_FILE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.c index 65a24f295f..96ea41b62c 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.h index f36427f649..e4f8972d53 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-help-domain.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_HELP_DOMAIN_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.c index dc6f4f5753..ae0433b42f 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.h index 0078ebcf5f..2061ebe935 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-locale-domain.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_LOCALE_DOMAIN_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.c index c3f6335951..c15d374119 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h index 6cea32a97c..e092d01426 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-menu-branch.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_MENU_BRANCH_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-query.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-query.c index 2a65005641..861a89a16b 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-query.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-query.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-query.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-query.h index 5b21e6444f..94b78c879f 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-query.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-query.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_QUERY_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c b/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c index 12637135fb..59eb67b5c0 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.h b/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.h index c75e1a1ea9..0389dcf837 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager-restore.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_RESTORE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager.c b/app/plug-in/gimppluginmanager.c index c5638cfacb..2260a16d91 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager.c +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginmanager.h b/app/plug-in/gimppluginmanager.h index 5f8e0cb008..de48b298cb 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginmanager.h +++ b/app/plug-in/gimppluginmanager.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_MANAGER_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocedure.c b/app/plug-in/gimppluginprocedure.c index 6556640bba..b010b33790 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocedure.c +++ b/app/plug-in/gimppluginprocedure.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocedure.h b/app/plug-in/gimppluginprocedure.h index 96ac13b816..88396725b8 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocedure.h +++ b/app/plug-in/gimppluginprocedure.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_PROCEDURE_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocframe.c b/app/plug-in/gimppluginprocframe.c index 60f6886674..10445efe49 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocframe.c +++ b/app/plug-in/gimppluginprocframe.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginprocframe.h b/app/plug-in/gimppluginprocframe.h index 14fd514ba2..1f21b8ef49 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginprocframe.h +++ b/app/plug-in/gimppluginprocframe.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_PROC_FRAME_H__ diff --git a/app/plug-in/gimppluginshm.c b/app/plug-in/gimppluginshm.c index 11a50455a5..8f92905c35 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginshm.c +++ b/app/plug-in/gimppluginshm.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimppluginshm.h b/app/plug-in/gimppluginshm.h index 422109ef9c..ee89918878 100644 --- a/app/plug-in/gimppluginshm.h +++ b/app/plug-in/gimppluginshm.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_SHM_H__ diff --git a/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.c b/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.c index c8e3ee7a9d..5b03d05111 100644 --- a/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.c +++ b/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.h b/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.h index b329fccb92..3df53c895b 100644 --- a/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.h +++ b/app/plug-in/gimptemporaryprocedure.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMPORARY_PROCEDURE_H__ diff --git a/app/plug-in/plug-in-enums.h b/app/plug-in/plug-in-enums.h index 89fca316b9..c5b6775a12 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-enums.h +++ b/app/plug-in/plug-in-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_ENUMS_H__ diff --git a/app/plug-in/plug-in-menu-path.c b/app/plug-in/plug-in-menu-path.c index 07f14c1f64..fa6fa16e5a 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-menu-path.c +++ b/app/plug-in/plug-in-menu-path.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/plug-in-menu-path.h b/app/plug-in/plug-in-menu-path.h index 7c63b9ad6c..b222c065ae 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-menu-path.h +++ b/app/plug-in/plug-in-menu-path.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_MENU_PATH_H__ diff --git a/app/plug-in/plug-in-params.c b/app/plug-in/plug-in-params.c index 73165c5068..3f781b22ef 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-params.c +++ b/app/plug-in/plug-in-params.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/plug-in-params.h b/app/plug-in/plug-in-params.h index 0e66256ba1..0b8df278e8 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-params.h +++ b/app/plug-in/plug-in-params.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_PARAMS_H__ diff --git a/app/plug-in/plug-in-rc.c b/app/plug-in/plug-in-rc.c index 1cd95a4719..da8c47dce5 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-rc.c +++ b/app/plug-in/plug-in-rc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/plug-in/plug-in-rc.h b/app/plug-in/plug-in-rc.h index 6c71f98b0f..5a54b0bfc4 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-rc.h +++ b/app/plug-in/plug-in-rc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_RC_H__ diff --git a/app/plug-in/plug-in-types.h b/app/plug-in/plug-in-types.h index f455bc87b2..70d7ca0f12 100644 --- a/app/plug-in/plug-in-types.h +++ b/app/plug-in/plug-in-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLUG_IN_TYPES_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c b/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c index 9bc61be1ff..df48d7c83a 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.h b/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.h index 3fd363ca61..a44f99bd26 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_CHANNEL_MIXER_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-balance.c b/app/propgui/gimppropgui-color-balance.c index 5508427fb6..18127aec2e 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-balance.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-balance.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-balance.h b/app/propgui/gimppropgui-color-balance.h index cd8e9a5391..ecbee733bd 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-balance.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-balance.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_COLOR_BALANCE_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c index 2a2b0d8dfb..9813b929fc 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.h b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.h index be2de888a2..a69770dfda 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_COLOR_ROTATE_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c b/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c index f6718120d9..0918bf9b5e 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.h b/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.h index 67e225ba6f..af5a325aa7 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_COLOR_TO_ALPHA_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c b/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c index 4d24aa597c..7a5635e75e 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.h b/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.h index 94165c1515..21278c5657 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_CONVOLUTION_MATRIX_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c b/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c index 5e7f2207c0..ce4dc87943 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.h b/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.h index 88aab8e010..dd6bbc5aa5 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_DIFFRACTION_PATTERNS_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-eval.c b/app/propgui/gimppropgui-eval.c index d182a86108..c36476001d 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-eval.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-eval.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Less General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This is a simple interpreter for the GUM language (the GEGL UI Meta diff --git a/app/propgui/gimppropgui-eval.h b/app/propgui/gimppropgui-eval.h index 6462197a1e..e2b870882d 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-eval.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-eval.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_EVAL_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-generic.c b/app/propgui/gimppropgui-generic.c index 981d9d7b7a..020c5e260b 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-generic.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-generic.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-generic.h b/app/propgui/gimppropgui-generic.h index 52c4f4fd1a..40e526966b 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-generic.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-generic.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_GENERIC_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c b/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c index a50bbc256a..df962021d8 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.h b/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.h index d56c6f4e71..efeca872f2 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_HUE_SATURATION_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c b/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c index 41f011ca08..e5aed5b8b3 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.h b/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.h index 6b170d267e..11c7b3aed9 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_PANORAMA_PROJECTION_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c index 96b4bb371e..a2477234a9 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.h b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.h index ead60148e0..ac75545bed 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_RECURSIVE_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c b/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c index da0f6d1bdc..a5601a0f10 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.h b/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.h index d4fa60d15c..fee9b520d1 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_SHADOWS_HIGHLIGHTS_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-spiral.c b/app/propgui/gimppropgui-spiral.c index 8f1bf4cfc1..9aaded20e9 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-spiral.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-spiral.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-spiral.h b/app/propgui/gimppropgui-spiral.h index fef7ab9ab3..1ed47df930 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-spiral.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-spiral.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_SPIRAL_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-supernova.c b/app/propgui/gimppropgui-supernova.c index 2e11502025..8cc0855600 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-supernova.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-supernova.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-supernova.h b/app/propgui/gimppropgui-supernova.h index 429adb223f..7cf3a42d56 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-supernova.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-supernova.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_SUPERNOVA_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui-utils.c b/app/propgui/gimppropgui-utils.c index a601e398e2..2721ba5dd4 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-utils.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui-utils.h b/app/propgui/gimppropgui-utils.h index 42ab9c2246..f618ecf2bc 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-utils.h +++ b/app/propgui/gimppropgui-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_UTILS_H__ diff --git a/app/propgui/gimppropgui.c b/app/propgui/gimppropgui.c index 5f63fc7868..8d3516a69b 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui.c +++ b/app/propgui/gimppropgui.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/propgui/gimppropgui.h b/app/propgui/gimppropgui.h index 7f689c6f3b..d5d6bac0f8 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui.h +++ b/app/propgui/gimppropgui.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROP_GUI_H__ diff --git a/app/propgui/propgui-types.h b/app/propgui/propgui-types.h index 1c790f69a2..910027a160 100644 --- a/app/propgui/propgui-types.h +++ b/app/propgui/propgui-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PROPGUI_TYPES_H__ diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index c89d32965a..d07cc2357c 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/sanity.h b/app/sanity.h index b2e7490cbb..8d30e83b46 100644 --- a/app/sanity.h +++ b/app/sanity.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SANITY_H__ diff --git a/app/signals.c b/app/signals.c index f8aa54cdbf..c242cea840 100644 --- a/app/signals.c +++ b/app/signals.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/signals.h b/app/signals.h index 97409f27ea..5eeae57e97 100644 --- a/app/signals.h +++ b/app/signals.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SIGNALS_H__ diff --git a/app/tests.c b/app/tests.c index 6843bf0c5e..ef29951043 100644 --- a/app/tests.c +++ b/app/tests.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests.h b/app/tests.h index bbc6f3c761..536b17b1c9 100644 --- a/app/tests.h +++ b/app/tests.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TESTS_H__ diff --git a/app/tests/gimp-app-test-utils.c b/app/tests/gimp-app-test-utils.c index ab68070276..e9afd4aa05 100644 --- a/app/tests/gimp-app-test-utils.c +++ b/app/tests/gimp-app-test-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/gimp-app-test-utils.h b/app/tests/gimp-app-test-utils.h index 5c952df8a0..e4871ef439 100644 --- a/app/tests/gimp-app-test-utils.h +++ b/app/tests/gimp-app-test-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_APP_TEST_UTILS_H__ diff --git a/app/tests/gimp-test-session-utils.c b/app/tests/gimp-test-session-utils.c index 41b7d12d2b..c46071bc5d 100644 --- a/app/tests/gimp-test-session-utils.c +++ b/app/tests/gimp-test-session-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/gimp-test-session-utils.h b/app/tests/gimp-test-session-utils.h index 1ee0b37ec3..1eeb4cb7b7 100644 --- a/app/tests/gimp-test-session-utils.h +++ b/app/tests/gimp-test-session-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEST_SESSION_UTILS_H__ diff --git a/app/tests/test-core.c b/app/tests/test-core.c index cf27bc185a..afa4a46f12 100644 --- a/app/tests/test-core.c +++ b/app/tests/test-core.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/tests/test-gimpidtable.c b/app/tests/test-gimpidtable.c index 518a8baa5f..8de2130842 100644 --- a/app/tests/test-gimpidtable.c +++ b/app/tests/test-gimpidtable.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/test-save-and-export.c b/app/tests/test-save-and-export.c index dbb1f076ba..180f61b9d9 100644 --- a/app/tests/test-save-and-export.c +++ b/app/tests/test-save-and-export.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/test-session-2-8-compatibility-multi-window.c b/app/tests/test-session-2-8-compatibility-multi-window.c index 165943daa9..6b7cf92031 100644 --- a/app/tests/test-session-2-8-compatibility-multi-window.c +++ b/app/tests/test-session-2-8-compatibility-multi-window.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/test-session-2-8-compatibility-single-window.c b/app/tests/test-session-2-8-compatibility-single-window.c index 78a6a0487b..c4b61b0028 100644 --- a/app/tests/test-session-2-8-compatibility-single-window.c +++ b/app/tests/test-session-2-8-compatibility-single-window.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tests/test-single-window-mode.c b/app/tests/test-single-window-mode.c index 0f9a823777..e3669743a9 100644 --- a/app/tests/test-single-window-mode.c +++ b/app/tests/test-single-window-mode.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/tests/test-tools.c b/app/tests/test-tools.c index 0c36afe928..8ac2b12b36 100644 --- a/app/tests/test-tools.c +++ b/app/tests/test-tools.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/tests/test-ui.c b/app/tests/test-ui.c index 94de4f5b4c..f67dbc21d6 100644 --- a/app/tests/test-ui.c +++ b/app/tests/test-ui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/tests/test-xcf.c b/app/tests/test-xcf.c index 1c6054ecb9..230605a405 100644 --- a/app/tests/test-xcf.c +++ b/app/tests/test-xcf.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimpfont.c b/app/text/gimpfont.c index 4cfefd34eb..360447d366 100644 --- a/app/text/gimpfont.c +++ b/app/text/gimpfont.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimpfont.h b/app/text/gimpfont.h index 45e9a0ad43..1b6a632d26 100644 --- a/app/text/gimpfont.h +++ b/app/text/gimpfont.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FONT_H__ diff --git a/app/text/gimpfontfactory.c b/app/text/gimpfontfactory.c index 539f6090c1..a68f178cf9 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.c +++ b/app/text/gimpfontfactory.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimpfontfactory.h b/app/text/gimpfontfactory.h index a2c2410ac1..4c52041862 100644 --- a/app/text/gimpfontfactory.h +++ b/app/text/gimpfontfactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FONT_FACTORY_H__ diff --git a/app/text/gimptext-compat.c b/app/text/gimptext-compat.c index 13b7d3a34c..cb71f3e5ca 100644 --- a/app/text/gimptext-compat.c +++ b/app/text/gimptext-compat.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptext-compat.h b/app/text/gimptext-compat.h index 2ca6d5ab41..2e178f007c 100644 --- a/app/text/gimptext-compat.h +++ b/app/text/gimptext-compat.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_COMPAT_H__ diff --git a/app/text/gimptext-parasite.c b/app/text/gimptext-parasite.c index 768a1ac99a..790a5b17c4 100644 --- a/app/text/gimptext-parasite.c +++ b/app/text/gimptext-parasite.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptext-parasite.h b/app/text/gimptext-parasite.h index 80d8f07272..d834309e47 100644 --- a/app/text/gimptext-parasite.h +++ b/app/text/gimptext-parasite.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_PARASITE_H__ diff --git a/app/text/gimptext-vectors.c b/app/text/gimptext-vectors.c index 600c967aad..3a6901e9da 100644 --- a/app/text/gimptext-vectors.c +++ b/app/text/gimptext-vectors.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptext-vectors.h b/app/text/gimptext-vectors.h index 369d3962ff..df01aae87c 100644 --- a/app/text/gimptext-vectors.h +++ b/app/text/gimptext-vectors.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_VECTORS_H__ diff --git a/app/text/gimptext-xlfd.c b/app/text/gimptext-xlfd.c index 65b92d8bef..16245b59e0 100644 --- a/app/text/gimptext-xlfd.c +++ b/app/text/gimptext-xlfd.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptext-xlfd.h b/app/text/gimptext-xlfd.h index 95f6232100..3a9c50961b 100644 --- a/app/text/gimptext-xlfd.h +++ b/app/text/gimptext-xlfd.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_XLFD_H__ diff --git a/app/text/gimptext.c b/app/text/gimptext.c index 09e72f2b8c..3d808797bd 100644 --- a/app/text/gimptext.c +++ b/app/text/gimptext.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptext.h b/app/text/gimptext.h index d5d9130920..8a292be896 100644 --- a/app/text/gimptext.h +++ b/app/text/gimptext.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_H__ diff --git a/app/text/gimptextlayer-transform.c b/app/text/gimptextlayer-transform.c index 48f22fe797..20e672019f 100644 --- a/app/text/gimptextlayer-transform.c +++ b/app/text/gimptextlayer-transform.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextlayer-transform.h b/app/text/gimptextlayer-transform.h index 02de837d8e..bf17a86e65 100644 --- a/app/text/gimptextlayer-transform.h +++ b/app/text/gimptextlayer-transform.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_LAYER_TRANSFORM_H__ diff --git a/app/text/gimptextlayer-xcf.c b/app/text/gimptextlayer-xcf.c index abfcd6b66e..33452a100a 100644 --- a/app/text/gimptextlayer-xcf.c +++ b/app/text/gimptextlayer-xcf.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextlayer-xcf.h b/app/text/gimptextlayer-xcf.h index ee101e822e..3d08dfaec0 100644 --- a/app/text/gimptextlayer-xcf.h +++ b/app/text/gimptextlayer-xcf.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_LAYER_XCF_H__ diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 5bbacb4fe5..bfd5c8c544 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextlayer.h b/app/text/gimptextlayer.h index 5b331933dc..e78671fd7b 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.h +++ b/app/text/gimptextlayer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_LAYER_H__ diff --git a/app/text/gimptextlayout-render.c b/app/text/gimptextlayout-render.c index 6fb898cd42..7e401bd837 100644 --- a/app/text/gimptextlayout-render.c +++ b/app/text/gimptextlayout-render.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextlayout-render.h b/app/text/gimptextlayout-render.h index ec0c31ac07..456480a762 100644 --- a/app/text/gimptextlayout-render.h +++ b/app/text/gimptextlayout-render.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_LAYOUT_RENDER_H__ diff --git a/app/text/gimptextlayout.c b/app/text/gimptextlayout.c index eac0ac68af..069cac9b46 100644 --- a/app/text/gimptextlayout.c +++ b/app/text/gimptextlayout.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextlayout.h b/app/text/gimptextlayout.h index 56882e9acb..042751b21d 100644 --- a/app/text/gimptextlayout.h +++ b/app/text/gimptextlayout.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_LAYOUT_H__ diff --git a/app/text/gimptextundo.c b/app/text/gimptextundo.c index 2ce8458a8c..8d1a74bb02 100644 --- a/app/text/gimptextundo.c +++ b/app/text/gimptextundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/text/gimptextundo.h b/app/text/gimptextundo.h index d81d962d56..913aeb9aae 100644 --- a/app/text/gimptextundo.h +++ b/app/text/gimptextundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_UNDO_H__ diff --git a/app/text/text-enums.h b/app/text/text-enums.h index af51adda93..20bd327d63 100644 --- a/app/text/text-enums.h +++ b/app/text/text-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_ENUMS_H__ diff --git a/app/text/text-types.h b/app/text/text-types.h index cb9fe90f41..83b61905c9 100644 --- a/app/text/text-types.h +++ b/app/text/text-types.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TEXT_TYPES_H__ diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c index 884c246981..125c63feab 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.c +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimp-tool-options-manager.h b/app/tools/gimp-tool-options-manager.h index 8024e638c0..ea6f6ff107 100644 --- a/app/tools/gimp-tool-options-manager.h +++ b/app/tools/gimp-tool-options-manager.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_OPTIONS_MANAGER_H__ diff --git a/app/tools/gimp-tools.c b/app/tools/gimp-tools.c index b889bf136c..17b8d8822d 100644 --- a/app/tools/gimp-tools.c +++ b/app/tools/gimp-tools.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimp-tools.h b/app/tools/gimp-tools.h index a75a0da172..1a54d95cbd 100644 --- a/app/tools/gimp-tools.h +++ b/app/tools/gimp-tools.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLS_H__ diff --git a/app/tools/gimpairbrushtool.c b/app/tools/gimpairbrushtool.c index a315bb7d18..111c897dd5 100644 --- a/app/tools/gimpairbrushtool.c +++ b/app/tools/gimpairbrushtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpairbrushtool.h b/app/tools/gimpairbrushtool.h index 450fa1a4d8..a23321bbff 100644 --- a/app/tools/gimpairbrushtool.h +++ b/app/tools/gimpairbrushtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_AIRBRUSH_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpalignoptions.c b/app/tools/gimpalignoptions.c index fcfcafe5ce..2564a2a084 100644 --- a/app/tools/gimpalignoptions.c +++ b/app/tools/gimpalignoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpalignoptions.h b/app/tools/gimpalignoptions.h index ab253a9b17..5d4fe047ed 100644 --- a/app/tools/gimpalignoptions.h +++ b/app/tools/gimpalignoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ALIGN_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpaligntool.c b/app/tools/gimpaligntool.c index d5c79bb115..32e82924a1 100644 --- a/app/tools/gimpaligntool.c +++ b/app/tools/gimpaligntool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpaligntool.h b/app/tools/gimpaligntool.h index 42090bc5e3..e84a9cbdf8 100644 --- a/app/tools/gimpaligntool.h +++ b/app/tools/gimpaligntool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ALIGN_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c b/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c index 4f45295193..26229a70a8 100644 --- a/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c +++ b/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.h b/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.h index b97bf3b7cd..64ce278463 100644 --- a/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.h +++ b/app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRIGHTNESS_CONTRAST_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpbrushtool.c b/app/tools/gimpbrushtool.c index 9972f5d503..ddbe5c9a70 100644 --- a/app/tools/gimpbrushtool.c +++ b/app/tools/gimpbrushtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpbrushtool.h b/app/tools/gimpbrushtool.h index 6f49df53cd..6ddddd7d02 100644 --- a/app/tools/gimpbrushtool.h +++ b/app/tools/gimpbrushtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpbucketfilloptions.c b/app/tools/gimpbucketfilloptions.c index 9f4b87eb85..c88b254ca9 100644 --- a/app/tools/gimpbucketfilloptions.c +++ b/app/tools/gimpbucketfilloptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpbucketfilloptions.h b/app/tools/gimpbucketfilloptions.h index 7a0d27b084..bfff09ba61 100644 --- a/app/tools/gimpbucketfilloptions.h +++ b/app/tools/gimpbucketfilloptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BUCKET_FILL_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpbucketfilltool.c b/app/tools/gimpbucketfilltool.c index 546e53dbb5..01989144f1 100644 --- a/app/tools/gimpbucketfilltool.c +++ b/app/tools/gimpbucketfilltool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpbucketfilltool.h b/app/tools/gimpbucketfilltool.h index 70b9a42c25..8ce8eb02f1 100644 --- a/app/tools/gimpbucketfilltool.h +++ b/app/tools/gimpbucketfilltool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BUCKET_FILL_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpbycolorselecttool.c b/app/tools/gimpbycolorselecttool.c index cf648a4bdb..4a54502743 100644 --- a/app/tools/gimpbycolorselecttool.c +++ b/app/tools/gimpbycolorselecttool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpbycolorselecttool.h b/app/tools/gimpbycolorselecttool.h index 2dfee83e31..92768ff8d3 100644 --- a/app/tools/gimpbycolorselecttool.h +++ b/app/tools/gimpbycolorselecttool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BY_COLOR_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcageoptions.c b/app/tools/gimpcageoptions.c index 73a0446ce8..0b1aecc05e 100644 --- a/app/tools/gimpcageoptions.c +++ b/app/tools/gimpcageoptions.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcageoptions.h b/app/tools/gimpcageoptions.h index 00f2775ce8..b4e2fcd32a 100644 --- a/app/tools/gimpcageoptions.h +++ b/app/tools/gimpcageoptions.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CAGE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpcagetool.c b/app/tools/gimpcagetool.c index 1cfd4af355..54bd9da2cc 100644 --- a/app/tools/gimpcagetool.c +++ b/app/tools/gimpcagetool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcagetool.h b/app/tools/gimpcagetool.h index 0a4e6b3335..91daec0765 100644 --- a/app/tools/gimpcagetool.h +++ b/app/tools/gimpcagetool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CAGE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcloneoptions-gui.c b/app/tools/gimpcloneoptions-gui.c index 3b58aa2c08..a676c1d2c6 100644 --- a/app/tools/gimpcloneoptions-gui.c +++ b/app/tools/gimpcloneoptions-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcloneoptions-gui.h b/app/tools/gimpcloneoptions-gui.h index d2bfc1c114..09a178db9f 100644 --- a/app/tools/gimpcloneoptions-gui.h +++ b/app/tools/gimpcloneoptions-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CLONE_OPTIONS_GUI_H__ diff --git a/app/tools/gimpclonetool.c b/app/tools/gimpclonetool.c index dfac7c9f5b..32f8612899 100644 --- a/app/tools/gimpclonetool.c +++ b/app/tools/gimpclonetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpclonetool.h b/app/tools/gimpclonetool.h index 580484181c..9d74d5a48b 100644 --- a/app/tools/gimpclonetool.h +++ b/app/tools/gimpclonetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CLONE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcoloroptions.c b/app/tools/gimpcoloroptions.c index dad3b003c8..8aeb6d0a28 100644 --- a/app/tools/gimpcoloroptions.c +++ b/app/tools/gimpcoloroptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcoloroptions.h b/app/tools/gimpcoloroptions.h index a4ca0a56ef..1d6943801d 100644 --- a/app/tools/gimpcoloroptions.h +++ b/app/tools/gimpcoloroptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpcolorpickeroptions.c b/app/tools/gimpcolorpickeroptions.c index ada0890025..2b968dfaf2 100644 --- a/app/tools/gimpcolorpickeroptions.c +++ b/app/tools/gimpcolorpickeroptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcolorpickeroptions.h b/app/tools/gimpcolorpickeroptions.h index 58b912b5a8..db1e54dc93 100644 --- a/app/tools/gimpcolorpickeroptions.h +++ b/app/tools/gimpcolorpickeroptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PICKER_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpcolorpickertool.c b/app/tools/gimpcolorpickertool.c index 2b61f09185..918dfb791a 100644 --- a/app/tools/gimpcolorpickertool.c +++ b/app/tools/gimpcolorpickertool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcolorpickertool.h b/app/tools/gimpcolorpickertool.h index 5e710fe18a..4967a521a0 100644 --- a/app/tools/gimpcolorpickertool.h +++ b/app/tools/gimpcolorpickertool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PICKER_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcolortool.c b/app/tools/gimpcolortool.c index 24597825d0..563c3ed42d 100644 --- a/app/tools/gimpcolortool.c +++ b/app/tools/gimpcolortool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcolortool.h b/app/tools/gimpcolortool.h index fceec94864..ff1cff7741 100644 --- a/app/tools/gimpcolortool.h +++ b/app/tools/gimpcolortool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpconvolvetool.c b/app/tools/gimpconvolvetool.c index 3f0688b7d8..57f888d64f 100644 --- a/app/tools/gimpconvolvetool.c +++ b/app/tools/gimpconvolvetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpconvolvetool.h b/app/tools/gimpconvolvetool.h index d3e6f22daf..1abf6ff5fb 100644 --- a/app/tools/gimpconvolvetool.h +++ b/app/tools/gimpconvolvetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONVOLVE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcropoptions.c b/app/tools/gimpcropoptions.c index f31380193e..9fb7a99c9f 100644 --- a/app/tools/gimpcropoptions.c +++ b/app/tools/gimpcropoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcropoptions.h b/app/tools/gimpcropoptions.h index 8cc98914c9..ca4b5d3ef6 100644 --- a/app/tools/gimpcropoptions.h +++ b/app/tools/gimpcropoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CROP_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpcroptool.c b/app/tools/gimpcroptool.c index 351ae814d5..bfb233b69d 100644 --- a/app/tools/gimpcroptool.c +++ b/app/tools/gimpcroptool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcroptool.h b/app/tools/gimpcroptool.h index 1c6fb17293..3f20430411 100644 --- a/app/tools/gimpcroptool.h +++ b/app/tools/gimpcroptool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CROP_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpcurvestool.c b/app/tools/gimpcurvestool.c index 4263c0f898..af44021cee 100644 --- a/app/tools/gimpcurvestool.c +++ b/app/tools/gimpcurvestool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpcurvestool.h b/app/tools/gimpcurvestool.h index ea2d5ffa2d..f92d6ad398 100644 --- a/app/tools/gimpcurvestool.h +++ b/app/tools/gimpcurvestool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVES_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpdodgeburntool.c b/app/tools/gimpdodgeburntool.c index 22cd820c79..399eb5fd08 100644 --- a/app/tools/gimpdodgeburntool.c +++ b/app/tools/gimpdodgeburntool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpdodgeburntool.h b/app/tools/gimpdodgeburntool.h index 5e0291d846..68687eaf4c 100644 --- a/app/tools/gimpdodgeburntool.h +++ b/app/tools/gimpdodgeburntool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DODGE_BURN_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpdrawtool.c b/app/tools/gimpdrawtool.c index 1d27e28eb0..a8ebd2b37f 100644 --- a/app/tools/gimpdrawtool.c +++ b/app/tools/gimpdrawtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpdrawtool.h b/app/tools/gimpdrawtool.h index 2a15dc0d7f..7552a097f1 100644 --- a/app/tools/gimpdrawtool.h +++ b/app/tools/gimpdrawtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAW_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpeditselectiontool.c b/app/tools/gimpeditselectiontool.c index 3d1c0ad3aa..8320f5492a 100644 --- a/app/tools/gimpeditselectiontool.c +++ b/app/tools/gimpeditselectiontool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpeditselectiontool.h b/app/tools/gimpeditselectiontool.h index 1317378fae..a79c007cdd 100644 --- a/app/tools/gimpeditselectiontool.h +++ b/app/tools/gimpeditselectiontool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_EDIT_SELECTION_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpellipseselecttool.c b/app/tools/gimpellipseselecttool.c index 8c0ec7f0c1..5481d57f07 100644 --- a/app/tools/gimpellipseselecttool.c +++ b/app/tools/gimpellipseselecttool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpellipseselecttool.h b/app/tools/gimpellipseselecttool.h index d59903b02b..b3018c8026 100644 --- a/app/tools/gimpellipseselecttool.h +++ b/app/tools/gimpellipseselecttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ELLIPSE_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimperasertool.c b/app/tools/gimperasertool.c index 0b3a438eb1..5a8e2f3df4 100644 --- a/app/tools/gimperasertool.c +++ b/app/tools/gimperasertool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimperasertool.h b/app/tools/gimperasertool.h index de5e7ab343..706d43c1fa 100644 --- a/app/tools/gimperasertool.h +++ b/app/tools/gimperasertool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERASER_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpfilteroptions.c b/app/tools/gimpfilteroptions.c index 183f402151..cbaedd4f81 100644 --- a/app/tools/gimpfilteroptions.c +++ b/app/tools/gimpfilteroptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfilteroptions.h b/app/tools/gimpfilteroptions.h index 2e411290a7..468a08281d 100644 --- a/app/tools/gimpfilteroptions.h +++ b/app/tools/gimpfilteroptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-settings.c b/app/tools/gimpfiltertool-settings.c index 4d448a5d39..5ae5fadb86 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-settings.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool-settings.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-settings.h b/app/tools/gimpfiltertool-settings.h index 736a947c59..9367b1cf2c 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-settings.h +++ b/app/tools/gimpfiltertool-settings.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_TOOL_SETTINGS_H__ diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c index 3cec71af0a..4c1feedf82 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.h b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.h index 08c0de01a7..1b47e8fa96 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.h +++ b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_TOOL_WIDGETS_H__ diff --git a/app/tools/gimpfiltertool.c b/app/tools/gimpfiltertool.c index 7b04949879..bf00d2b8a7 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This file contains a base class for tools that implement on canvas diff --git a/app/tools/gimpfiltertool.h b/app/tools/gimpfiltertool.h index a8f38429f7..eb56374717 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool.h +++ b/app/tools/gimpfiltertool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILTER_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpflipoptions.c b/app/tools/gimpflipoptions.c index b9910bd281..6b9eb2d635 100644 --- a/app/tools/gimpflipoptions.c +++ b/app/tools/gimpflipoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpflipoptions.h b/app/tools/gimpflipoptions.h index e9e26d7c93..11910540b3 100644 --- a/app/tools/gimpflipoptions.h +++ b/app/tools/gimpflipoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FLIP_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpfliptool.c b/app/tools/gimpfliptool.c index 6ee48a0899..1470ef73d8 100644 --- a/app/tools/gimpfliptool.c +++ b/app/tools/gimpfliptool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfliptool.h b/app/tools/gimpfliptool.h index a38a2bae8f..4415863b86 100644 --- a/app/tools/gimpfliptool.h +++ b/app/tools/gimpfliptool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FLIP_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c b/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c index 7ddabee828..52bafc96a2 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c +++ b/app/tools/gimpforegroundselectoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h b/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h index a3fa7e6c1e..d90b9452b4 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h +++ b/app/tools/gimpforegroundselectoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c index c946650adc..006fb00f32 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttool.c +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttool.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttool.h b/app/tools/gimpforegroundselecttool.h index 76ab6027a3..900b74f2c0 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttool.h +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FOREGROUND_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.c b/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.c index c1aff95a83..381dc0bca5 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.c +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #if 0 diff --git a/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.h b/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.h index 06fe8f2c76..63477f8597 100644 --- a/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.h +++ b/app/tools/gimpforegroundselecttoolundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #if 0 diff --git a/app/tools/gimpfreeselecttool.c b/app/tools/gimpfreeselecttool.c index 7832929868..18ce5e2f68 100644 --- a/app/tools/gimpfreeselecttool.c +++ b/app/tools/gimpfreeselecttool.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfreeselecttool.h b/app/tools/gimpfreeselecttool.h index bd91866513..a7833fdc42 100644 --- a/app/tools/gimpfreeselecttool.h +++ b/app/tools/gimpfreeselecttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FREE_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpfuzzyselecttool.c b/app/tools/gimpfuzzyselecttool.c index 9a5a801738..785804a27b 100644 --- a/app/tools/gimpfuzzyselecttool.c +++ b/app/tools/gimpfuzzyselecttool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpfuzzyselecttool.h b/app/tools/gimpfuzzyselecttool.h index 20b125306f..a1b2acff0a 100644 --- a/app/tools/gimpfuzzyselecttool.h +++ b/app/tools/gimpfuzzyselecttool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FUZZY_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpgegltool.c b/app/tools/gimpgegltool.c index 61321e8f9b..0325e1b047 100644 --- a/app/tools/gimpgegltool.c +++ b/app/tools/gimpgegltool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpgegltool.h b/app/tools/gimpgegltool.h index 4e11676dca..0a7a8f4964 100644 --- a/app/tools/gimpgegltool.h +++ b/app/tools/gimpgegltool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GEGL_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c index 52a8b1e91e..4d7a7c8595 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.c +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h index 3c1c89af91..26e71a65af 100644 --- a/app/tools/gimpgenerictransformtool.h +++ b/app/tools/gimpgenerictransformtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GENERIC_TRANSFORM_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpgradientoptions.c b/app/tools/gimpgradientoptions.c index 391db53c56..263e0d00b1 100644 --- a/app/tools/gimpgradientoptions.c +++ b/app/tools/gimpgradientoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpgradientoptions.h b/app/tools/gimpgradientoptions.h index 0a6e596ccd..0c07c0fd02 100644 --- a/app/tools/gimpgradientoptions.h +++ b/app/tools/gimpgradientoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpgradienttool-editor.c b/app/tools/gimpgradienttool-editor.c index 0c838ea332..9de33b2e4a 100644 --- a/app/tools/gimpgradienttool-editor.c +++ b/app/tools/gimpgradienttool-editor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpgradienttool-editor.h b/app/tools/gimpgradienttool-editor.h index d27a2fd3df..db8fdabbb5 100644 --- a/app/tools/gimpgradienttool-editor.h +++ b/app/tools/gimpgradienttool-editor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_TOOL_EDITOR_H__ diff --git a/app/tools/gimpgradienttool.c b/app/tools/gimpgradienttool.c index 09d59f1762..0bc37aa599 100644 --- a/app/tools/gimpgradienttool.c +++ b/app/tools/gimpgradienttool.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpgradienttool.h b/app/tools/gimpgradienttool.h index 23d68558eb..a28cbf56a7 100644 --- a/app/tools/gimpgradienttool.h +++ b/app/tools/gimpgradienttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpguidetool.c b/app/tools/gimpguidetool.c index 9ae4ebf683..65d6703c2f 100644 --- a/app/tools/gimpguidetool.c +++ b/app/tools/gimpguidetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpguidetool.h b/app/tools/gimpguidetool.h index ae06e86cea..351deb1d79 100644 --- a/app/tools/gimpguidetool.h +++ b/app/tools/gimpguidetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GUIDE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimphandletransformoptions.c b/app/tools/gimphandletransformoptions.c index fcb6bf5e6e..bf24419703 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformoptions.c +++ b/app/tools/gimphandletransformoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimphandletransformoptions.h b/app/tools/gimphandletransformoptions.h index 9432ef8d27..c0587cbdd3 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformoptions.h +++ b/app/tools/gimphandletransformoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HANDLE_TRANSFORM_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimphandletransformtool.c b/app/tools/gimphandletransformtool.c index 5fec5ca6ef..fb3d874034 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformtool.c +++ b/app/tools/gimphandletransformtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimphandletransformtool.h b/app/tools/gimphandletransformtool.h index 78d0e48301..064208b46a 100644 --- a/app/tools/gimphandletransformtool.h +++ b/app/tools/gimphandletransformtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HANDLE_TRANSFORM_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimphealtool.c b/app/tools/gimphealtool.c index 31bc82fa9d..56962c5f12 100644 --- a/app/tools/gimphealtool.c +++ b/app/tools/gimphealtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimphealtool.h b/app/tools/gimphealtool.h index 51e84829b7..fdcecb13f1 100644 --- a/app/tools/gimphealtool.h +++ b/app/tools/gimphealtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HEAL_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimphistogramoptions.c b/app/tools/gimphistogramoptions.c index 2edf6261bb..e70ca216fc 100644 --- a/app/tools/gimphistogramoptions.c +++ b/app/tools/gimphistogramoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimphistogramoptions.h b/app/tools/gimphistogramoptions.h index 3705d08383..00606c7218 100644 --- a/app/tools/gimphistogramoptions.h +++ b/app/tools/gimphistogramoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HISTOGRAM_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpinkoptions-gui.c b/app/tools/gimpinkoptions-gui.c index d06b3bdac2..70f9e7abb6 100644 --- a/app/tools/gimpinkoptions-gui.c +++ b/app/tools/gimpinkoptions-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpinkoptions-gui.h b/app/tools/gimpinkoptions-gui.h index 4c0ee48bd4..b449d90c28 100644 --- a/app/tools/gimpinkoptions-gui.h +++ b/app/tools/gimpinkoptions-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INK_OPTIONS_GUI_H__ diff --git a/app/tools/gimpinktool.c b/app/tools/gimpinktool.c index 6cbdd7141a..e8457446f0 100644 --- a/app/tools/gimpinktool.c +++ b/app/tools/gimpinktool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpinktool.h b/app/tools/gimpinktool.h index c4ecd0fd89..e0076adc8a 100644 --- a/app/tools/gimpinktool.h +++ b/app/tools/gimpinktool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INK_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpiscissorsoptions.c b/app/tools/gimpiscissorsoptions.c index 5e8a76be5a..bad0155e71 100644 --- a/app/tools/gimpiscissorsoptions.c +++ b/app/tools/gimpiscissorsoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpiscissorsoptions.h b/app/tools/gimpiscissorsoptions.h index 4db7b63946..a60c251f1a 100644 --- a/app/tools/gimpiscissorsoptions.h +++ b/app/tools/gimpiscissorsoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ISCISSORS_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpiscissorstool.c b/app/tools/gimpiscissorstool.c index 52d8cb8cf3..abfec2aaf6 100644 --- a/app/tools/gimpiscissorstool.c +++ b/app/tools/gimpiscissorstool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This tool is based on a paper from SIGGRAPH '95: diff --git a/app/tools/gimpiscissorstool.h b/app/tools/gimpiscissorstool.h index 6db6c44068..3cd4c79804 100644 --- a/app/tools/gimpiscissorstool.h +++ b/app/tools/gimpiscissorstool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ISCISSORS_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimplevelstool.c b/app/tools/gimplevelstool.c index 785f755a66..4f9e8e1562 100644 --- a/app/tools/gimplevelstool.c +++ b/app/tools/gimplevelstool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimplevelstool.h b/app/tools/gimplevelstool.h index 4f98114c6a..b28b9c6872 100644 --- a/app/tools/gimplevelstool.h +++ b/app/tools/gimplevelstool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LEVELS_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpmagnifyoptions.c b/app/tools/gimpmagnifyoptions.c index f80da5b7d4..0ec7074831 100644 --- a/app/tools/gimpmagnifyoptions.c +++ b/app/tools/gimpmagnifyoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmagnifyoptions.h b/app/tools/gimpmagnifyoptions.h index 12adaa8d78..8747e241da 100644 --- a/app/tools/gimpmagnifyoptions.h +++ b/app/tools/gimpmagnifyoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MAGNIFY_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpmagnifytool.c b/app/tools/gimpmagnifytool.c index 631a8b3d01..8c5f5d3983 100644 --- a/app/tools/gimpmagnifytool.c +++ b/app/tools/gimpmagnifytool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmagnifytool.h b/app/tools/gimpmagnifytool.h index a95dc4be16..505485aaba 100644 --- a/app/tools/gimpmagnifytool.h +++ b/app/tools/gimpmagnifytool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MAGNIFY_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.c b/app/tools/gimpmeasureoptions.c index dcce305e5f..cf49ac2697 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.c +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmeasureoptions.h b/app/tools/gimpmeasureoptions.h index 6f3e1c6479..48ae299638 100644 --- a/app/tools/gimpmeasureoptions.h +++ b/app/tools/gimpmeasureoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MEASURE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.c b/app/tools/gimpmeasuretool.c index 1bc779e4af..57ccca88aa 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.c +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmeasuretool.h b/app/tools/gimpmeasuretool.h index fe16de3a9e..7c489aec71 100644 --- a/app/tools/gimpmeasuretool.h +++ b/app/tools/gimpmeasuretool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MEASURE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpmoveoptions.c b/app/tools/gimpmoveoptions.c index 430b8678a9..170b1c437a 100644 --- a/app/tools/gimpmoveoptions.c +++ b/app/tools/gimpmoveoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmoveoptions.h b/app/tools/gimpmoveoptions.h index 884f7e4053..60a463e046 100644 --- a/app/tools/gimpmoveoptions.h +++ b/app/tools/gimpmoveoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MOVE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpmovetool.c b/app/tools/gimpmovetool.c index b5524eb561..21023b0f24 100644 --- a/app/tools/gimpmovetool.c +++ b/app/tools/gimpmovetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmovetool.h b/app/tools/gimpmovetool.h index 78e7bc570f..eb2a5a3b5b 100644 --- a/app/tools/gimpmovetool.h +++ b/app/tools/gimpmovetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MOVE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c b/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c index 358bd0799b..bc26d072ea 100644 --- a/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c +++ b/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.h b/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.h index 59618a284d..f6b719587d 100644 --- a/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.h +++ b/app/tools/gimpmybrushoptions-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_OPTIONS_GUI_H__ diff --git a/app/tools/gimpmybrushtool.c b/app/tools/gimpmybrushtool.c index 5203681ef7..27b5bc4498 100644 --- a/app/tools/gimpmybrushtool.c +++ b/app/tools/gimpmybrushtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpmybrushtool.h b/app/tools/gimpmybrushtool.h index 544834e241..9b1602480c 100644 --- a/app/tools/gimpmybrushtool.h +++ b/app/tools/gimpmybrushtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MYBRUSH_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c b/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c index 356e7d46b9..9098eb0b89 100644 --- a/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c +++ b/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.h b/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.h index d5183ed1db..8e559b043d 100644 --- a/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.h +++ b/app/tools/gimpnpointdeformationoptions.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_N_POINT_DEFORMATION_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpnpointdeformationtool.c b/app/tools/gimpnpointdeformationtool.c index f0d2bd803c..c95941ab06 100644 --- a/app/tools/gimpnpointdeformationtool.c +++ b/app/tools/gimpnpointdeformationtool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpnpointdeformationtool.h b/app/tools/gimpnpointdeformationtool.h index f1e0a68fb9..5f208ba800 100644 --- a/app/tools/gimpnpointdeformationtool.h +++ b/app/tools/gimpnpointdeformationtool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_N_POINT_DEFORMATION_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpoperationtool.c b/app/tools/gimpoperationtool.c index b02627e070..a5ca9f2b15 100644 --- a/app/tools/gimpoperationtool.c +++ b/app/tools/gimpoperationtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpoperationtool.h b/app/tools/gimpoperationtool.h index dd2b762e63..60dc21cac4 100644 --- a/app/tools/gimpoperationtool.h +++ b/app/tools/gimpoperationtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPERATION_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimppaintbrushtool.c b/app/tools/gimppaintbrushtool.c index 70131ed265..496c279796 100644 --- a/app/tools/gimppaintbrushtool.c +++ b/app/tools/gimppaintbrushtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimppaintbrushtool.h b/app/tools/gimppaintbrushtool.h index e193564f69..9014b6edbe 100644 --- a/app/tools/gimppaintbrushtool.h +++ b/app/tools/gimppaintbrushtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINTBRUSH_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimppaintoptions-gui.c b/app/tools/gimppaintoptions-gui.c index b08e6773ad..b34008dffd 100644 --- a/app/tools/gimppaintoptions-gui.c +++ b/app/tools/gimppaintoptions-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimppaintoptions-gui.h b/app/tools/gimppaintoptions-gui.h index fd042d475a..57d8af88c7 100644 --- a/app/tools/gimppaintoptions-gui.h +++ b/app/tools/gimppaintoptions-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_OPTIONS_GUI_H__ diff --git a/app/tools/gimppainttool-paint.c b/app/tools/gimppainttool-paint.c index aec08b86e9..39ce1ec1be 100644 --- a/app/tools/gimppainttool-paint.c +++ b/app/tools/gimppainttool-paint.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimppainttool-paint.h b/app/tools/gimppainttool-paint.h index 23d13b3451..b3a6b0384a 100644 --- a/app/tools/gimppainttool-paint.h +++ b/app/tools/gimppainttool-paint.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_TOOL_PAINT_H__ diff --git a/app/tools/gimppainttool.c b/app/tools/gimppainttool.c index 40a2541e68..c40302d485 100644 --- a/app/tools/gimppainttool.c +++ b/app/tools/gimppainttool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimppainttool.h b/app/tools/gimppainttool.h index 8b63f8d408..f351d90e05 100644 --- a/app/tools/gimppainttool.h +++ b/app/tools/gimppainttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PAINT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimppenciltool.c b/app/tools/gimppenciltool.c index 29a18fe483..70dd1ce14d 100644 --- a/app/tools/gimppenciltool.c +++ b/app/tools/gimppenciltool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimppenciltool.h b/app/tools/gimppenciltool.h index 048f11e4a5..2e9b3166ba 100644 --- a/app/tools/gimppenciltool.h +++ b/app/tools/gimppenciltool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PENCIL_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c b/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c index dfb9d5aea5..f99223e7db 100644 --- a/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c +++ b/app/tools/gimpperspectiveclonetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpperspectiveclonetool.h b/app/tools/gimpperspectiveclonetool.h index 4798134f36..8ab7015ed8 100644 --- a/app/tools/gimpperspectiveclonetool.h +++ b/app/tools/gimpperspectiveclonetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PERSPECTIVE_CLONE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpperspectivetool.c b/app/tools/gimpperspectivetool.c index f595dc1d60..f3bb64f6d4 100644 --- a/app/tools/gimpperspectivetool.c +++ b/app/tools/gimpperspectivetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpperspectivetool.h b/app/tools/gimpperspectivetool.h index bfad7b307a..b037747039 100644 --- a/app/tools/gimpperspectivetool.h +++ b/app/tools/gimpperspectivetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PERSPECTIVE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimprectangleoptions.c b/app/tools/gimprectangleoptions.c index cfd74abf69..547cee5e4a 100644 --- a/app/tools/gimprectangleoptions.c +++ b/app/tools/gimprectangleoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimprectangleoptions.h b/app/tools/gimprectangleoptions.h index 73c1958e1a..e3d011c4b0 100644 --- a/app/tools/gimprectangleoptions.h +++ b/app/tools/gimprectangleoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RECTANGLE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimprectangleselectoptions.c b/app/tools/gimprectangleselectoptions.c index 3c6c33df9e..cdb88b415f 100644 --- a/app/tools/gimprectangleselectoptions.c +++ b/app/tools/gimprectangleselectoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimprectangleselectoptions.h b/app/tools/gimprectangleselectoptions.h index 31777fccd7..cf56f8ff1a 100644 --- a/app/tools/gimprectangleselectoptions.h +++ b/app/tools/gimprectangleselectoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RECTANGLE_SELECT_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimprectangleselecttool.c b/app/tools/gimprectangleselecttool.c index 5d4934bf7b..5f9e2757da 100644 --- a/app/tools/gimprectangleselecttool.c +++ b/app/tools/gimprectangleselecttool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimprectangleselecttool.h b/app/tools/gimprectangleselecttool.h index 7d41bf2477..eb4d9c3aab 100644 --- a/app/tools/gimprectangleselecttool.h +++ b/app/tools/gimprectangleselecttool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RECTANGLE_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpregionselectoptions.c b/app/tools/gimpregionselectoptions.c index c6e3e2df01..351c08ff75 100644 --- a/app/tools/gimpregionselectoptions.c +++ b/app/tools/gimpregionselectoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpregionselectoptions.h b/app/tools/gimpregionselectoptions.h index d683534885..24b8b42acb 100644 --- a/app/tools/gimpregionselectoptions.h +++ b/app/tools/gimpregionselectoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_REGION_SELECT_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpregionselecttool.c b/app/tools/gimpregionselecttool.c index f1604a8660..23c7a61071 100644 --- a/app/tools/gimpregionselecttool.c +++ b/app/tools/gimpregionselecttool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpregionselecttool.h b/app/tools/gimpregionselecttool.h index a95ddebf46..63c2551720 100644 --- a/app/tools/gimpregionselecttool.h +++ b/app/tools/gimpregionselecttool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_REGION_SELECT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimprotatetool.c b/app/tools/gimprotatetool.c index 98349fb154..3d7ac1c4b1 100644 --- a/app/tools/gimprotatetool.c +++ b/app/tools/gimprotatetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimprotatetool.h b/app/tools/gimprotatetool.h index 290c4302f7..f8a68eda71 100644 --- a/app/tools/gimprotatetool.h +++ b/app/tools/gimprotatetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ROTATE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpsamplepointtool.c b/app/tools/gimpsamplepointtool.c index 1175c439fd..ad98679f35 100644 --- a/app/tools/gimpsamplepointtool.c +++ b/app/tools/gimpsamplepointtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpsamplepointtool.h b/app/tools/gimpsamplepointtool.h index 5fb361b636..1e5a3b2109 100644 --- a/app/tools/gimpsamplepointtool.h +++ b/app/tools/gimpsamplepointtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SAMPLE_POINT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpscaletool.c b/app/tools/gimpscaletool.c index 19c46cce86..a3848e0965 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.c +++ b/app/tools/gimpscaletool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpscaletool.h b/app/tools/gimpscaletool.h index 5e6e3d3ae8..e3c4b194e0 100644 --- a/app/tools/gimpscaletool.h +++ b/app/tools/gimpscaletool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SCALE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c b/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c index cfa4d51894..cb2c557b65 100644 --- a/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c +++ b/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.h b/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.h index 55600fe959..872aa5d802 100644 --- a/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.h +++ b/app/tools/gimpseamlesscloneoptions.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SEAMLESS_CLONE_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpseamlessclonetool.c b/app/tools/gimpseamlessclonetool.c index 2f78959277..2444026c41 100644 --- a/app/tools/gimpseamlessclonetool.c +++ b/app/tools/gimpseamlessclonetool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpseamlessclonetool.h b/app/tools/gimpseamlessclonetool.h index 4e3d825449..d2c85a36d5 100644 --- a/app/tools/gimpseamlessclonetool.h +++ b/app/tools/gimpseamlessclonetool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SEAMLESS_CLONE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpselectionoptions.c b/app/tools/gimpselectionoptions.c index 37427b32d9..1fb932e9a5 100644 --- a/app/tools/gimpselectionoptions.c +++ b/app/tools/gimpselectionoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpselectionoptions.h b/app/tools/gimpselectionoptions.h index 0af9f966db..db3958fd33 100644 --- a/app/tools/gimpselectionoptions.h +++ b/app/tools/gimpselectionoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SELECTION_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpselectiontool.c b/app/tools/gimpselectiontool.c index 7a121a0b92..129a1f9d2f 100644 --- a/app/tools/gimpselectiontool.c +++ b/app/tools/gimpselectiontool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpselectiontool.h b/app/tools/gimpselectiontool.h index c6eee635f1..6ff3591866 100644 --- a/app/tools/gimpselectiontool.h +++ b/app/tools/gimpselectiontool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SELECTION_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpsheartool.c b/app/tools/gimpsheartool.c index 2cf4026a12..7249d4fd4a 100644 --- a/app/tools/gimpsheartool.c +++ b/app/tools/gimpsheartool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpsheartool.h b/app/tools/gimpsheartool.h index a26a4a0b83..0ab6d25271 100644 --- a/app/tools/gimpsheartool.h +++ b/app/tools/gimpsheartool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SHEAR_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpsmudgetool.c b/app/tools/gimpsmudgetool.c index 6637c7e10b..c05d47daeb 100644 --- a/app/tools/gimpsmudgetool.c +++ b/app/tools/gimpsmudgetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpsmudgetool.h b/app/tools/gimpsmudgetool.h index ca527550ac..ab5f9778a4 100644 --- a/app/tools/gimpsmudgetool.h +++ b/app/tools/gimpsmudgetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SMUDGE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpsourcetool.c b/app/tools/gimpsourcetool.c index ca60f9495a..5ad8cc53f4 100644 --- a/app/tools/gimpsourcetool.c +++ b/app/tools/gimpsourcetool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpsourcetool.h b/app/tools/gimpsourcetool.h index 0b98d4360d..d82eae3b82 100644 --- a/app/tools/gimpsourcetool.h +++ b/app/tools/gimpsourcetool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SOURCE_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimptextoptions.c b/app/tools/gimptextoptions.c index eb3ccb2b83..27a01deddf 100644 --- a/app/tools/gimptextoptions.c +++ b/app/tools/gimptextoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptextoptions.h b/app/tools/gimptextoptions.h index a1f7e2f555..d80c21f5f8 100644 --- a/app/tools/gimptextoptions.h +++ b/app/tools/gimptextoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimptexttool-editor.c b/app/tools/gimptexttool-editor.c index be4b0343c9..e5c0a9dfe7 100644 --- a/app/tools/gimptexttool-editor.c +++ b/app/tools/gimptexttool-editor.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptexttool-editor.h b/app/tools/gimptexttool-editor.h index 5cdf9db946..e8e7d7da0b 100644 --- a/app/tools/gimptexttool-editor.h +++ b/app/tools/gimptexttool-editor.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_TOOL_EDITOR_H__ diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index 9d799c5f82..ebe32b6090 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptexttool.h b/app/tools/gimptexttool.h index 413114c5d7..d382ab9b6a 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.h +++ b/app/tools/gimptexttool.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpthresholdtool.c b/app/tools/gimpthresholdtool.c index 62c34b8ca6..3b21d72ea3 100644 --- a/app/tools/gimpthresholdtool.c +++ b/app/tools/gimpthresholdtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpthresholdtool.h b/app/tools/gimpthresholdtool.h index 9966656a46..95f80ebc45 100644 --- a/app/tools/gimpthresholdtool.h +++ b/app/tools/gimpthresholdtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_THRESHOLD_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimptilehandleriscissors.c b/app/tools/gimptilehandleriscissors.c index 5c2cd69eb3..63e434a551 100644 --- a/app/tools/gimptilehandleriscissors.c +++ b/app/tools/gimptilehandleriscissors.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptilehandleriscissors.h b/app/tools/gimptilehandleriscissors.h index ce6dc3f844..a2c1916708 100644 --- a/app/tools/gimptilehandleriscissors.h +++ b/app/tools/gimptilehandleriscissors.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TILE_HANDLER_ISCISSORS_H__ diff --git a/app/tools/gimptool-progress.c b/app/tools/gimptool-progress.c index d05d719247..09b0a9d70b 100644 --- a/app/tools/gimptool-progress.c +++ b/app/tools/gimptool-progress.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptool-progress.h b/app/tools/gimptool-progress.h index 28992533ee..7a34db6b39 100644 --- a/app/tools/gimptool-progress.h +++ b/app/tools/gimptool-progress.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PROGRESS_H__ diff --git a/app/tools/gimptool.c b/app/tools/gimptool.c index 0d177cdb0b..52370cdfd3 100644 --- a/app/tools/gimptool.c +++ b/app/tools/gimptool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptool.h b/app/tools/gimptool.h index c8b70fc74c..f013637745 100644 --- a/app/tools/gimptool.h +++ b/app/tools/gimptool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimptoolcontrol.c b/app/tools/gimptoolcontrol.c index e93784eb64..74c4311a54 100644 --- a/app/tools/gimptoolcontrol.c +++ b/app/tools/gimptoolcontrol.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptoolcontrol.h b/app/tools/gimptoolcontrol.h index 8d3f6aa9fc..f50e8a700b 100644 --- a/app/tools/gimptoolcontrol.h +++ b/app/tools/gimptoolcontrol.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_CONTROL_H__ diff --git a/app/tools/gimptooloptions-gui.c b/app/tools/gimptooloptions-gui.c index f4d8047d3e..3776cf22c1 100644 --- a/app/tools/gimptooloptions-gui.c +++ b/app/tools/gimptooloptions-gui.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptooloptions-gui.h b/app/tools/gimptooloptions-gui.h index 1ed1bcbb72..0867c28444 100644 --- a/app/tools/gimptooloptions-gui.h +++ b/app/tools/gimptooloptions-gui.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_OPTIONS_GUI_H__ diff --git a/app/tools/gimptransformgridoptions.c b/app/tools/gimptransformgridoptions.c index 4e1802662d..bbf8cafde6 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridoptions.c +++ b/app/tools/gimptransformgridoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptransformgridoptions.h b/app/tools/gimptransformgridoptions.h index 94664d349b..dc959e5998 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridoptions.h +++ b/app/tools/gimptransformgridoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.c b/app/tools/gimptransformgridtool.c index 830fb36253..d15a50ca75 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.c +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptransformgridtool.h b/app/tools/gimptransformgridtool.h index eed9c0cf48..f946ddb9c6 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtool.h +++ b/app/tools/gimptransformgridtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c index 3c9490c889..b60aecd9cb 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c +++ b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h index d4fd99ab79..8252de4a41 100644 --- a/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h +++ b/app/tools/gimptransformgridtoolundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_GRID_TOOL_UNDO_H__ diff --git a/app/tools/gimptransformoptions.c b/app/tools/gimptransformoptions.c index a0366ee2f3..4342318707 100644 --- a/app/tools/gimptransformoptions.c +++ b/app/tools/gimptransformoptions.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptransformoptions.h b/app/tools/gimptransformoptions.h index 86cbdff396..621087ed1b 100644 --- a/app/tools/gimptransformoptions.h +++ b/app/tools/gimptransformoptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimptransformtool.c b/app/tools/gimptransformtool.c index b2230662cd..e09d9eac1b 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.c +++ b/app/tools/gimptransformtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimptransformtool.h b/app/tools/gimptransformtool.h index 7eeba8247b..04664df164 100644 --- a/app/tools/gimptransformtool.h +++ b/app/tools/gimptransformtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSFORM_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c index 90256e6acf..a261b2145c 100644 --- a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c +++ b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.h b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.h index 36c0f8c74a..923f93308c 100644 --- a/app/tools/gimpunifiedtransformtool.h +++ b/app/tools/gimpunifiedtransformtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNIFIED_TRANSFORM_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpvectoroptions.c b/app/tools/gimpvectoroptions.c index 123328a8c4..c6abb2c27e 100644 --- a/app/tools/gimpvectoroptions.c +++ b/app/tools/gimpvectoroptions.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpvectoroptions.h b/app/tools/gimpvectoroptions.h index 9c2e8ddfea..e13e8f3207 100644 --- a/app/tools/gimpvectoroptions.h +++ b/app/tools/gimpvectoroptions.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTOR_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpvectortool.c b/app/tools/gimpvectortool.c index 458d7ac668..3040a2a25a 100644 --- a/app/tools/gimpvectortool.c +++ b/app/tools/gimpvectortool.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpvectortool.h b/app/tools/gimpvectortool.h index 4def060ea1..686ad88e8b 100644 --- a/app/tools/gimpvectortool.h +++ b/app/tools/gimpvectortool.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTOR_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/gimpwarpoptions.c b/app/tools/gimpwarpoptions.c index 9230c3db35..4abdd43169 100644 --- a/app/tools/gimpwarpoptions.c +++ b/app/tools/gimpwarpoptions.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpwarpoptions.h b/app/tools/gimpwarpoptions.h index af9ad4aa48..7f14e676b6 100644 --- a/app/tools/gimpwarpoptions.h +++ b/app/tools/gimpwarpoptions.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WARP_OPTIONS_H__ diff --git a/app/tools/gimpwarptool.c b/app/tools/gimpwarptool.c index 9e3737b447..12629eda17 100644 --- a/app/tools/gimpwarptool.c +++ b/app/tools/gimpwarptool.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/gimpwarptool.h b/app/tools/gimpwarptool.h index 932f43a8c2..4cf4031c61 100644 --- a/app/tools/gimpwarptool.h +++ b/app/tools/gimpwarptool.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WARP_TOOL_H__ diff --git a/app/tools/tool_manager.c b/app/tools/tool_manager.c index ebbe3914ec..78b49d6e3a 100644 --- a/app/tools/tool_manager.c +++ b/app/tools/tool_manager.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/tools/tool_manager.h b/app/tools/tool_manager.h index 30fda7414f..2f406a1d08 100644 --- a/app/tools/tool_manager.h +++ b/app/tools/tool_manager.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOL_MANAGER_H__ diff --git a/app/tools/tools-enums.h b/app/tools/tools-enums.h index 3513dc1ff8..986466278f 100644 --- a/app/tools/tools-enums.h +++ b/app/tools/tools-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOLS_ENUMS_H__ diff --git a/app/tools/tools-types.h b/app/tools/tools-types.h index aa9624afcb..0e32b4b7a3 100644 --- a/app/tools/tools-types.h +++ b/app/tools/tools-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __TOOLS_TYPES_H__ diff --git a/app/unique.c b/app/unique.c index 8e0f477fe5..069ee127d4 100644 --- a/app/unique.c +++ b/app/unique.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/unique.h b/app/unique.h index b1559d4a23..6b24ea88f8 100644 --- a/app/unique.h +++ b/app/unique.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __UNIQUE_H__ diff --git a/app/vectors/gimpanchor.c b/app/vectors/gimpanchor.c index 717c4d0476..f5085cdb60 100644 --- a/app/vectors/gimpanchor.c +++ b/app/vectors/gimpanchor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpanchor.h b/app/vectors/gimpanchor.h index 633e02650f..75203a4430 100644 --- a/app/vectors/gimpanchor.h +++ b/app/vectors/gimpanchor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ANCHOR_H__ diff --git a/app/vectors/gimpbezierstroke.c b/app/vectors/gimpbezierstroke.c index 9adcb1592c..df4f88ca97 100644 --- a/app/vectors/gimpbezierstroke.c +++ b/app/vectors/gimpbezierstroke.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpbezierstroke.h b/app/vectors/gimpbezierstroke.h index c6b607c814..2fe6b9882f 100644 --- a/app/vectors/gimpbezierstroke.h +++ b/app/vectors/gimpbezierstroke.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BEZIER_STROKE_H__ diff --git a/app/vectors/gimpstroke-new.c b/app/vectors/gimpstroke-new.c index 84265d1d1c..daba683151 100644 --- a/app/vectors/gimpstroke-new.c +++ b/app/vectors/gimpstroke-new.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpstroke-new.h b/app/vectors/gimpstroke-new.h index 705217f891..5365cc5b84 100644 --- a/app/vectors/gimpstroke-new.h +++ b/app/vectors/gimpstroke-new.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_NEW_H__ diff --git a/app/vectors/gimpstroke.c b/app/vectors/gimpstroke.c index b5a65543de..13db273440 100644 --- a/app/vectors/gimpstroke.c +++ b/app/vectors/gimpstroke.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpstroke.h b/app/vectors/gimpstroke.h index be29c454ea..f44b9ab9cc 100644 --- a/app/vectors/gimpstroke.h +++ b/app/vectors/gimpstroke.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_STROKE_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors-compat.c b/app/vectors/gimpvectors-compat.c index e4ef13e142..5416d00a53 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-compat.c +++ b/app/vectors/gimpvectors-compat.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors-compat.h b/app/vectors/gimpvectors-compat.h index e4306fadb0..561043a123 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-compat.h +++ b/app/vectors/gimpvectors-compat.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_COMPAT_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors-export.c b/app/vectors/gimpvectors-export.c index 3cc5f6846a..89e929c8e4 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-export.c +++ b/app/vectors/gimpvectors-export.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors-export.h b/app/vectors/gimpvectors-export.h index 5d917d4220..d61eae2c86 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-export.h +++ b/app/vectors/gimpvectors-export.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_EXPORT_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors-import.c b/app/vectors/gimpvectors-import.c index ccf3d02c0e..62c0cb277c 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-import.c +++ b/app/vectors/gimpvectors-import.c @@ -25,7 +25,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors-import.h b/app/vectors/gimpvectors-import.h index b6475e6acb..1d7f8a6f82 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-import.h +++ b/app/vectors/gimpvectors-import.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_IMPORT_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors-preview.c b/app/vectors/gimpvectors-preview.c index 7e86775729..988148a8a0 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-preview.c +++ b/app/vectors/gimpvectors-preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors-preview.h b/app/vectors/gimpvectors-preview.h index 959fd3fd54..f934d8ee8e 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-preview.h +++ b/app/vectors/gimpvectors-preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_PREVIEW_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors-warp.c b/app/vectors/gimpvectors-warp.c index 33e9c1ec74..aeb8decb0f 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-warp.c +++ b/app/vectors/gimpvectors-warp.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors-warp.h b/app/vectors/gimpvectors-warp.h index 174a274e80..12b899326e 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors-warp.h +++ b/app/vectors/gimpvectors-warp.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_WARP_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectors.c b/app/vectors/gimpvectors.c index 0520719a08..e9fe9d25ae 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors.c +++ b/app/vectors/gimpvectors.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectors.h b/app/vectors/gimpvectors.h index 5c4b413964..a0d8a64464 100644 --- a/app/vectors/gimpvectors.h +++ b/app/vectors/gimpvectors.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectorsmodundo.c b/app/vectors/gimpvectorsmodundo.c index 571937f3c6..b681ba91a0 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorsmodundo.c +++ b/app/vectors/gimpvectorsmodundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectorsmodundo.h b/app/vectors/gimpvectorsmodundo.h index 53013e8a2a..e63a0efc51 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorsmodundo.h +++ b/app/vectors/gimpvectorsmodundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_MOD_UNDO_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectorspropundo.c b/app/vectors/gimpvectorspropundo.c index 14fe556196..1a093df783 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorspropundo.c +++ b/app/vectors/gimpvectorspropundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectorspropundo.h b/app/vectors/gimpvectorspropundo.h index 8723bb9230..8909226835 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorspropundo.h +++ b/app/vectors/gimpvectorspropundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_PROP_UNDO_H__ diff --git a/app/vectors/gimpvectorsundo.c b/app/vectors/gimpvectorsundo.c index e1399aefe3..646869fdba 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorsundo.c +++ b/app/vectors/gimpvectorsundo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/vectors/gimpvectorsundo.h b/app/vectors/gimpvectorsundo.h index 0aa5ca95e7..9b5434669b 100644 --- a/app/vectors/gimpvectorsundo.h +++ b/app/vectors/gimpvectorsundo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_UNDO_H__ diff --git a/app/vectors/vectors-enums.h b/app/vectors/vectors-enums.h index 845e70311a..c0c603b1ea 100644 --- a/app/vectors/vectors-enums.h +++ b/app/vectors/vectors-enums.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_ENUMS_H__ diff --git a/app/vectors/vectors-types.h b/app/vectors/vectors-types.h index 347a7e6cf5..7c0d2d381a 100644 --- a/app/vectors/vectors-types.h +++ b/app/vectors/vectors-types.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __VECTORS_TYPES_H__ diff --git a/app/widgets/gimpaction-history.c b/app/widgets/gimpaction-history.c index d693917386..6a41605e81 100644 --- a/app/widgets/gimpaction-history.c +++ b/app/widgets/gimpaction-history.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpaction-history.h b/app/widgets/gimpaction-history.h index 26ca1a9ee9..5b76eb7954 100644 --- a/app/widgets/gimpaction-history.h +++ b/app/widgets/gimpaction-history.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_HISTORY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpaction.c b/app/widgets/gimpaction.c index cb209d81f0..1bb1b125d1 100644 --- a/app/widgets/gimpaction.c +++ b/app/widgets/gimpaction.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpaction.h b/app/widgets/gimpaction.h index 1de493044c..8df06e047e 100644 --- a/app/widgets/gimpaction.h +++ b/app/widgets/gimpaction.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimpactioneditor.c b/app/widgets/gimpactioneditor.c index 8737c9cdaf..903e4a5c1c 100644 --- a/app/widgets/gimpactioneditor.c +++ b/app/widgets/gimpactioneditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpactioneditor.h b/app/widgets/gimpactioneditor.h index c78eda97a5..e8aab483e2 100644 --- a/app/widgets/gimpactioneditor.h +++ b/app/widgets/gimpactioneditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpactionfactory.c b/app/widgets/gimpactionfactory.c index 0931c7010b..2512028284 100644 --- a/app/widgets/gimpactionfactory.c +++ b/app/widgets/gimpactionfactory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpactionfactory.h b/app/widgets/gimpactionfactory.h index 9251141536..fddcfa1250 100644 --- a/app/widgets/gimpactionfactory.h +++ b/app/widgets/gimpactionfactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_FACTORY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpactiongroup.c b/app/widgets/gimpactiongroup.c index 27ff5b37bd..b81f73bc23 100644 --- a/app/widgets/gimpactiongroup.c +++ b/app/widgets/gimpactiongroup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpactiongroup.h b/app/widgets/gimpactiongroup.h index b0c8652017..8b934b1d48 100644 --- a/app/widgets/gimpactiongroup.h +++ b/app/widgets/gimpactiongroup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_GROUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimpactionview.c b/app/widgets/gimpactionview.c index 413c8f9ed0..a4d8ed51d3 100644 --- a/app/widgets/gimpactionview.c +++ b/app/widgets/gimpactionview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpactionview.h b/app/widgets/gimpactionview.h index 0bc61f3273..2170bf0dc9 100644 --- a/app/widgets/gimpactionview.h +++ b/app/widgets/gimpactionview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ACTION_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpblobeditor.c b/app/widgets/gimpblobeditor.c index fd2896dd66..39daed117a 100644 --- a/app/widgets/gimpblobeditor.c +++ b/app/widgets/gimpblobeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpblobeditor.h b/app/widgets/gimpblobeditor.h index a78d491ddb..007bacca1e 100644 --- a/app/widgets/gimpblobeditor.h +++ b/app/widgets/gimpblobeditor.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BLOB_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpbrusheditor.c b/app/widgets/gimpbrusheditor.c index d9557f9b09..c664e38570 100644 --- a/app/widgets/gimpbrusheditor.c +++ b/app/widgets/gimpbrusheditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpbrusheditor.h b/app/widgets/gimpbrusheditor.h index 949b2df73e..43a6dfdcc3 100644 --- a/app/widgets/gimpbrusheditor.h +++ b/app/widgets/gimpbrusheditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpbrushfactoryview.c b/app/widgets/gimpbrushfactoryview.c index 97d88add79..8be1efd0ea 100644 --- a/app/widgets/gimpbrushfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpbrushfactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpbrushfactoryview.h b/app/widgets/gimpbrushfactoryview.h index b525fe3fd4..dce4c3c837 100644 --- a/app/widgets/gimpbrushfactoryview.h +++ b/app/widgets/gimpbrushfactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpbrushselect.c b/app/widgets/gimpbrushselect.c index e15168ff00..7a96b07416 100644 --- a/app/widgets/gimpbrushselect.c +++ b/app/widgets/gimpbrushselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpbrushselect.h b/app/widgets/gimpbrushselect.h index 983f72d37e..e09ae8b43f 100644 --- a/app/widgets/gimpbrushselect.h +++ b/app/widgets/gimpbrushselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BRUSH_SELECT_H__ diff --git a/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c b/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c index 2f9f4831ba..3258075e6d 100644 --- a/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c +++ b/app/widgets/gimpbuffersourcebox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpbuffersourcebox.h b/app/widgets/gimpbuffersourcebox.h index d5fa613217..fa769cb6b9 100644 --- a/app/widgets/gimpbuffersourcebox.h +++ b/app/widgets/gimpbuffersourcebox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BUFFER_SOURCE_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpbufferview.c b/app/widgets/gimpbufferview.c index d1bfa76fd4..8600712435 100644 --- a/app/widgets/gimpbufferview.c +++ b/app/widgets/gimpbufferview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpbufferview.h b/app/widgets/gimpbufferview.h index 5438cacf04..547b7986d2 100644 --- a/app/widgets/gimpbufferview.h +++ b/app/widgets/gimpbufferview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_BUFFER_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcairo-wilber.c b/app/widgets/gimpcairo-wilber.c index 74d8b0957f..faf75bf380 100644 --- a/app/widgets/gimpcairo-wilber.c +++ b/app/widgets/gimpcairo-wilber.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcairo-wilber.h b/app/widgets/gimpcairo-wilber.h index f4804e1823..52873ad334 100644 --- a/app/widgets/gimpcairo-wilber.h +++ b/app/widgets/gimpcairo-wilber.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CAIRO_WILBER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererbutton.c b/app/widgets/gimpcellrendererbutton.c index 93f52c959b..e051121bf2 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererbutton.c +++ b/app/widgets/gimpcellrendererbutton.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererbutton.h b/app/widgets/gimpcellrendererbutton.h index 9ce430f5f1..93e9580564 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererbutton.h +++ b/app/widgets/gimpcellrendererbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CELL_RENDERER_BUTTON_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererdashes.c b/app/widgets/gimpcellrendererdashes.c index 1de563512b..cf6b71a5fc 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererdashes.c +++ b/app/widgets/gimpcellrendererdashes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererdashes.h b/app/widgets/gimpcellrendererdashes.h index 062393eddf..5b2ed8da56 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererdashes.h +++ b/app/widgets/gimpcellrendererdashes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CELL_RENDERER_DASHES_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererviewable.c b/app/widgets/gimpcellrendererviewable.c index 6ce28b9e92..2155567ce1 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererviewable.c +++ b/app/widgets/gimpcellrendererviewable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/app/widgets/gimpcellrendererviewable.h b/app/widgets/gimpcellrendererviewable.h index 5f435791e4..150596e46e 100644 --- a/app/widgets/gimpcellrendererviewable.h +++ b/app/widgets/gimpcellrendererviewable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CELL_RENDERER_VIEWABLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpchanneltreeview.c b/app/widgets/gimpchanneltreeview.c index 169e4edbaf..9644d4094f 100644 --- a/app/widgets/gimpchanneltreeview.c +++ b/app/widgets/gimpchanneltreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpchanneltreeview.h b/app/widgets/gimpchanneltreeview.h index 09f0182f0d..a6e6d54874 100644 --- a/app/widgets/gimpchanneltreeview.h +++ b/app/widgets/gimpchanneltreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CHANNEL_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcircle.c b/app/widgets/gimpcircle.c index 1dcb2455d1..de4c54cb10 100644 --- a/app/widgets/gimpcircle.c +++ b/app/widgets/gimpcircle.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcircle.h b/app/widgets/gimpcircle.h index d751e2f258..815358cd38 100644 --- a/app/widgets/gimpcircle.h +++ b/app/widgets/gimpcircle.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CIRCLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpclipboard.c b/app/widgets/gimpclipboard.c index f03274bc30..75c143d078 100644 --- a/app/widgets/gimpclipboard.c +++ b/app/widgets/gimpclipboard.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpclipboard.h b/app/widgets/gimpclipboard.h index dc2a1f1878..13f60d317d 100644 --- a/app/widgets/gimpclipboard.h +++ b/app/widgets/gimpclipboard.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CLIPBOARD_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolorbar.c b/app/widgets/gimpcolorbar.c index d1d22509be..529cb18072 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorbar.c +++ b/app/widgets/gimpcolorbar.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolorbar.h b/app/widgets/gimpcolorbar.h index 766433bbd4..eb5e734676 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorbar.h +++ b/app/widgets/gimpcolorbar.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_BAR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolordialog.c b/app/widgets/gimpcolordialog.c index 5e1a8b39f0..18c4ef5419 100644 --- a/app/widgets/gimpcolordialog.c +++ b/app/widgets/gimpcolordialog.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolordialog.h b/app/widgets/gimpcolordialog.h index 2fcecb160b..a60c010056 100644 --- a/app/widgets/gimpcolordialog.h +++ b/app/widgets/gimpcolordialog.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c b/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c index 50b635f17e..54d7752228 100644 --- a/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c +++ b/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.h b/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.h index 63a9805e8f..cd84fd9bcf 100644 --- a/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.h +++ b/app/widgets/gimpcolordisplayeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_DISPLAY_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcoloreditor.c b/app/widgets/gimpcoloreditor.c index f6c0f49bfd..db4c0128a8 100644 --- a/app/widgets/gimpcoloreditor.c +++ b/app/widgets/gimpcoloreditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcoloreditor.h b/app/widgets/gimpcoloreditor.h index 1a99b2e94b..ec37cfc321 100644 --- a/app/widgets/gimpcoloreditor.h +++ b/app/widgets/gimpcoloreditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolorframe.c b/app/widgets/gimpcolorframe.c index 07586e75ed..cf1760ebc2 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorframe.c +++ b/app/widgets/gimpcolorframe.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolorframe.h b/app/widgets/gimpcolorframe.h index 8b3dc29301..6b409b7435 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorframe.h +++ b/app/widgets/gimpcolorframe.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_FRAME_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolorhistory.c b/app/widgets/gimpcolorhistory.c index a7c38feaa2..c277b25c43 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorhistory.c +++ b/app/widgets/gimpcolorhistory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolorhistory.h b/app/widgets/gimpcolorhistory.h index d3e5948bed..7370fa2bfa 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorhistory.h +++ b/app/widgets/gimpcolorhistory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_HISTORY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c index 300d0f17c8..84a5ff1ddd 100644 --- a/app/widgets/gimpcolormapeditor.c +++ b/app/widgets/gimpcolormapeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolormapeditor.h b/app/widgets/gimpcolormapeditor.h index 0a010e1aa0..fd539dab65 100644 --- a/app/widgets/gimpcolormapeditor.h +++ b/app/widgets/gimpcolormapeditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLORMAP_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolorpanel.c b/app/widgets/gimpcolorpanel.c index 9a124aa740..2cc6c27605 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorpanel.c +++ b/app/widgets/gimpcolorpanel.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolorpanel.h b/app/widgets/gimpcolorpanel.h index 4e07ab95e3..a5a2e102e5 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorpanel.h +++ b/app/widgets/gimpcolorpanel.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PANEL_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c b/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c index b3c4ad69da..de08bbec6a 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c +++ b/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.h b/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.h index d93ebe3e0b..fc4268e3e8 100644 --- a/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.h +++ b/app/widgets/gimpcolorselectorpalette.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_SELECTOR_PALETTE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcombotagentry.c b/app/widgets/gimpcombotagentry.c index 3fff361603..7aaaee9bf1 100644 --- a/app/widgets/gimpcombotagentry.c +++ b/app/widgets/gimpcombotagentry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcombotagentry.h b/app/widgets/gimpcombotagentry.h index 1dcbcb4e3f..5996dc0cce 100644 --- a/app/widgets/gimpcombotagentry.h +++ b/app/widgets/gimpcombotagentry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COMBO_TAG_ENTRY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcomponenteditor.c b/app/widgets/gimpcomponenteditor.c index 65ee806c0c..c16548d47a 100644 --- a/app/widgets/gimpcomponenteditor.c +++ b/app/widgets/gimpcomponenteditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcomponenteditor.h b/app/widgets/gimpcomponenteditor.h index a0e8830dbe..717e8cb79e 100644 --- a/app/widgets/gimpcomponenteditor.h +++ b/app/widgets/gimpcomponenteditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COMPONENT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainerbox.c b/app/widgets/gimpcontainerbox.c index 15a7289ff7..d957b8483d 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerbox.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerbox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainerbox.h b/app/widgets/gimpcontainerbox.h index 3c455ba018..e003efe3a8 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerbox.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerbox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainercombobox.c b/app/widgets/gimpcontainercombobox.c index 3295b65b3e..87e2af8eac 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainercombobox.c +++ b/app/widgets/gimpcontainercombobox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainercombobox.h b/app/widgets/gimpcontainercombobox.h index 31e9bcdad4..6fbeea1f74 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainercombobox.h +++ b/app/widgets/gimpcontainercombobox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_COMBO_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainereditor.c b/app/widgets/gimpcontainereditor.c index f0a59f753b..4e91fb6320 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainereditor.c +++ b/app/widgets/gimpcontainereditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainereditor.h b/app/widgets/gimpcontainereditor.h index f8ddb519e5..728d604e30 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainereditor.h +++ b/app/widgets/gimpcontainereditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainerentry.c b/app/widgets/gimpcontainerentry.c index 65d76abbaa..7c9bb3380a 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerentry.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerentry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainerentry.h b/app/widgets/gimpcontainerentry.h index 13673387de..6705ac2d2b 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerentry.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerentry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_ENTRY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainergridview.c b/app/widgets/gimpcontainergridview.c index 6203850f8f..0f12698d16 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainergridview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainergridview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainergridview.h b/app/widgets/gimpcontainergridview.h index de2e2c9659..14de9eb9f1 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainergridview.h +++ b/app/widgets/gimpcontainergridview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_GRID_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainericonview.c b/app/widgets/gimpcontainericonview.c index 516a6351e6..c8e4f92fd9 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainericonview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainericonview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainericonview.h b/app/widgets/gimpcontainericonview.h index aab022b09a..e1ccb8b75d 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainericonview.h +++ b/app/widgets/gimpcontainericonview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_ICON_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainerpopup.c b/app/widgets/gimpcontainerpopup.c index fd48ede2ad..0dca8ba703 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerpopup.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerpopup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainerpopup.h b/app/widgets/gimpcontainerpopup.h index 7f9122136c..7bfbf6985e 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerpopup.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerpopup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreestore.c b/app/widgets/gimpcontainertreestore.c index 315205aaab..ef20d3a95a 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreestore.c +++ b/app/widgets/gimpcontainertreestore.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreestore.h b/app/widgets/gimpcontainertreestore.h index 8a2c5aae6b..29b6635295 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreestore.h +++ b/app/widgets/gimpcontainertreestore.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_TREE_STORE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.c b/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.c index d32507aa6c..bb1d400e00 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.c +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.h b/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.h index 3d696dace4..13458924c0 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.h +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview-dnd.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_TREE_VIEW_DND_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview-private.h b/app/widgets/gimpcontainertreeview-private.h index 0046db9205..3765afd96a 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview-private.h +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview-private.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_TREE_VIEW_PRIVATE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c index c055b1e2c4..c5d55fa3ac 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview.h b/app/widgets/gimpcontainertreeview.h index 5af2d4a8fd..4ed9bc8e76 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview.h +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview-utils.c b/app/widgets/gimpcontainerview-utils.c index 4b92d9c987..c20a8acc63 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview-utils.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerview-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview-utils.h b/app/widgets/gimpcontainerview-utils.h index 67874e7f0d..b179eefaf8 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview-utils.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerview-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_VIEW_UTILS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview.c b/app/widgets/gimpcontainerview.c index 68fd3b3fd4..0a9d4eafcc 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainerview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontainerview.h b/app/widgets/gimpcontainerview.h index 4bda1902b2..bdf3783fd0 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainerview.h +++ b/app/widgets/gimpcontainerview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTAINER_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollereditor.c b/app/widgets/gimpcontrollereditor.c index 78b44425cf..18d3ba9e39 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollereditor.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollereditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollereditor.h b/app/widgets/gimpcontrollereditor.h index 8b647440f4..d46aa173d9 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollereditor.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollereditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerinfo.c b/app/widgets/gimpcontrollerinfo.c index d799be05cd..a67203dbab 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerinfo.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollerinfo.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerinfo.h b/app/widgets/gimpcontrollerinfo.h index 15c6a66cf7..b655f47ba9 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerinfo.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollerinfo.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_INFO_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c b/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c index 6f973b81a2..a523d263ae 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.h b/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.h index 6946805ef6..f17d0a13db 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_KEYBOARD_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerlist.c b/app/widgets/gimpcontrollerlist.c index 7d9326d5a3..7b25cb0d9e 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerlist.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollerlist.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerlist.h b/app/widgets/gimpcontrollerlist.h index 7b421640e1..7ba996f268 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerlist.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollerlist.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_LIST_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollermouse.c b/app/widgets/gimpcontrollermouse.c index 9e3b908522..c2cd4d0db9 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollermouse.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollermouse.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollermouse.h b/app/widgets/gimpcontrollermouse.h index e4eef5a804..743cc6b6d6 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollermouse.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollermouse.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_MOUSE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollers.c b/app/widgets/gimpcontrollers.c index d2befd778b..08bbe9976c 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollers.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollers.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollers.h b/app/widgets/gimpcontrollers.h index d1d877b106..b4efeebcbb 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollers.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollers.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLERS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerwheel.c b/app/widgets/gimpcontrollerwheel.c index dec4ccc494..977543d844 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerwheel.c +++ b/app/widgets/gimpcontrollerwheel.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcontrollerwheel.h b/app/widgets/gimpcontrollerwheel.h index f7f8f4e7ce..ede656428b 100644 --- a/app/widgets/gimpcontrollerwheel.h +++ b/app/widgets/gimpcontrollerwheel.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CONTROLLER_WHEEL_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcriticaldialog.c b/app/widgets/gimpcriticaldialog.c index 20d5b6d828..b3201bbd47 100644 --- a/app/widgets/gimpcriticaldialog.c +++ b/app/widgets/gimpcriticaldialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/app/widgets/gimpcriticaldialog.h b/app/widgets/gimpcriticaldialog.h index 7e94ea2349..3fc6cd05c3 100644 --- a/app/widgets/gimpcriticaldialog.h +++ b/app/widgets/gimpcriticaldialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CRITICAL_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcursor.c b/app/widgets/gimpcursor.c index 8e1838b2e5..fa5c63997a 100644 --- a/app/widgets/gimpcursor.c +++ b/app/widgets/gimpcursor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcursor.h b/app/widgets/gimpcursor.h index 2f9452c4b6..b0dc6398f5 100644 --- a/app/widgets/gimpcursor.h +++ b/app/widgets/gimpcursor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURSOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpcurveview.c b/app/widgets/gimpcurveview.c index 2acd166c55..e723dd61ff 100644 --- a/app/widgets/gimpcurveview.c +++ b/app/widgets/gimpcurveview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpcurveview.h b/app/widgets/gimpcurveview.h index 6b1cdb9b84..25a056ca2f 100644 --- a/app/widgets/gimpcurveview.h +++ b/app/widgets/gimpcurveview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_CURVE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index 230bade0cb..f5dd49394c 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.h b/app/widgets/gimpdashboard.h index b0daffbe1a..d39e3634bf 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.h +++ b/app/widgets/gimpdashboard.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DASHBOARD_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdasheditor.c b/app/widgets/gimpdasheditor.c index 553f0626d5..c320929763 100644 --- a/app/widgets/gimpdasheditor.c +++ b/app/widgets/gimpdasheditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdasheditor.h b/app/widgets/gimpdasheditor.h index 83a27bc29c..cfc346fafe 100644 --- a/app/widgets/gimpdasheditor.h +++ b/app/widgets/gimpdasheditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DASH_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdataeditor.c b/app/widgets/gimpdataeditor.c index def0d53413..833be37fe1 100644 --- a/app/widgets/gimpdataeditor.c +++ b/app/widgets/gimpdataeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdataeditor.h b/app/widgets/gimpdataeditor.h index 7ddb3bd7e7..70d77bff75 100644 --- a/app/widgets/gimpdataeditor.h +++ b/app/widgets/gimpdataeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdatafactoryview.c b/app/widgets/gimpdatafactoryview.c index d2d43bccf6..9cf81eb4a7 100644 --- a/app/widgets/gimpdatafactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpdatafactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdatafactoryview.h b/app/widgets/gimpdatafactoryview.h index 8dc209e06d..25c7cc0aca 100644 --- a/app/widgets/gimpdatafactoryview.h +++ b/app/widgets/gimpdatafactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DATA_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdeviceeditor.c b/app/widgets/gimpdeviceeditor.c index 3500b40692..061ba61813 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceeditor.c +++ b/app/widgets/gimpdeviceeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdeviceeditor.h b/app/widgets/gimpdeviceeditor.h index f8d8ed87ca..38de6cef61 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceeditor.h +++ b/app/widgets/gimpdeviceeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.c b/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.c index c49e83e027..05b6021798 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.c +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.h b/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.h index 98f3807019..862a75f358 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.h +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo-coords.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_INFO_COORDS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo.c b/app/widgets/gimpdeviceinfo.c index dec4b628a1..eba9a8b899 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo.c +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfo.h b/app/widgets/gimpdeviceinfo.h index 655b59de0a..59955ed48c 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfo.h +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfo.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_INFO_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c b/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c index b3761d54fd..c2cbb65742 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.h b/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.h index 7aac64c8b4..85fafc7433 100644 --- a/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.h +++ b/app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_INFO_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdevicemanager.c b/app/widgets/gimpdevicemanager.c index fef68c82f7..ebe7617b87 100644 --- a/app/widgets/gimpdevicemanager.c +++ b/app/widgets/gimpdevicemanager.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdevicemanager.h b/app/widgets/gimpdevicemanager.h index b07eaa8e2e..23953ed449 100644 --- a/app/widgets/gimpdevicemanager.h +++ b/app/widgets/gimpdevicemanager.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_MANAGER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdevices.c b/app/widgets/gimpdevices.c index f9d66b76bf..22c691ef68 100644 --- a/app/widgets/gimpdevices.c +++ b/app/widgets/gimpdevices.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdevices.h b/app/widgets/gimpdevices.h index a2cdbc8796..de31289924 100644 --- a/app/widgets/gimpdevices.h +++ b/app/widgets/gimpdevices.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICES_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdevicestatus.c b/app/widgets/gimpdevicestatus.c index 40372b5aac..3354504f68 100644 --- a/app/widgets/gimpdevicestatus.c +++ b/app/widgets/gimpdevicestatus.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdevicestatus.h b/app/widgets/gimpdevicestatus.h index 8cebb7da24..2bc4650159 100644 --- a/app/widgets/gimpdevicestatus.h +++ b/app/widgets/gimpdevicestatus.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DEVICE_STATUS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdial.c b/app/widgets/gimpdial.c index f870807df1..dd0cd74184 100644 --- a/app/widgets/gimpdial.c +++ b/app/widgets/gimpdial.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdial.h b/app/widgets/gimpdial.h index 2192482cbe..bc7e8caf76 100644 --- a/app/widgets/gimpdial.h +++ b/app/widgets/gimpdial.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DIAL_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdialogfactory.c b/app/widgets/gimpdialogfactory.c index 2ded10d400..be3b1780f5 100644 --- a/app/widgets/gimpdialogfactory.c +++ b/app/widgets/gimpdialogfactory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdialogfactory.h b/app/widgets/gimpdialogfactory.h index 0d5e9b49ef..b9f4c868fd 100644 --- a/app/widgets/gimpdialogfactory.h +++ b/app/widgets/gimpdialogfactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DIALOG_FACTORY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdnd-xds.c b/app/widgets/gimpdnd-xds.c index 4902decbf6..f04c179bf5 100644 --- a/app/widgets/gimpdnd-xds.c +++ b/app/widgets/gimpdnd-xds.c @@ -21,7 +21,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdnd-xds.h b/app/widgets/gimpdnd-xds.h index 384a338506..c6aa4c1379 100644 --- a/app/widgets/gimpdnd-xds.h +++ b/app/widgets/gimpdnd-xds.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DND_XDS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdnd.c b/app/widgets/gimpdnd.c index d0f372f149..22b2051afb 100644 --- a/app/widgets/gimpdnd.c +++ b/app/widgets/gimpdnd.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdnd.h b/app/widgets/gimpdnd.h index 34d03a0c67..409a0ad0a4 100644 --- a/app/widgets/gimpdnd.h +++ b/app/widgets/gimpdnd.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DND_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdock.c b/app/widgets/gimpdock.c index 44bd0ed940..08a0222c86 100644 --- a/app/widgets/gimpdock.c +++ b/app/widgets/gimpdock.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdock.h b/app/widgets/gimpdock.h index 47a2546072..d6356cfccc 100644 --- a/app/widgets/gimpdock.h +++ b/app/widgets/gimpdock.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCK_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdockable.c b/app/widgets/gimpdockable.c index 3d11b31932..722f70fd32 100644 --- a/app/widgets/gimpdockable.c +++ b/app/widgets/gimpdockable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdockable.h b/app/widgets/gimpdockable.h index c3a081922c..826319c91f 100644 --- a/app/widgets/gimpdockable.h +++ b/app/widgets/gimpdockable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCKABLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdockbook.c b/app/widgets/gimpdockbook.c index 1cf11f4291..468d9443ff 100644 --- a/app/widgets/gimpdockbook.c +++ b/app/widgets/gimpdockbook.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdockbook.h b/app/widgets/gimpdockbook.h index 2af7b401f8..b9e069f4a1 100644 --- a/app/widgets/gimpdockbook.h +++ b/app/widgets/gimpdockbook.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCKBOOK_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdockcolumns.c b/app/widgets/gimpdockcolumns.c index f369d8a7c1..18ae858d10 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcolumns.c +++ b/app/widgets/gimpdockcolumns.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdockcolumns.h b/app/widgets/gimpdockcolumns.h index b3f616e4bd..bd9f6192a6 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcolumns.h +++ b/app/widgets/gimpdockcolumns.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCK_COLUMNS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdockcontainer.c b/app/widgets/gimpdockcontainer.c index 822887a6c4..f412b622a2 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcontainer.c +++ b/app/widgets/gimpdockcontainer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdockcontainer.h b/app/widgets/gimpdockcontainer.h index fb6f1e4bec..0fe9d0d18a 100644 --- a/app/widgets/gimpdockcontainer.h +++ b/app/widgets/gimpdockcontainer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCK_CONTAINER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdocked.c b/app/widgets/gimpdocked.c index dd096e84a6..cfcd6b276f 100644 --- a/app/widgets/gimpdocked.c +++ b/app/widgets/gimpdocked.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdocked.h b/app/widgets/gimpdocked.h index 55b4d48224..2a5fa22122 100644 --- a/app/widgets/gimpdocked.h +++ b/app/widgets/gimpdocked.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCKED_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdockwindow.c b/app/widgets/gimpdockwindow.c index 7a6bd886e2..74e50e862c 100644 --- a/app/widgets/gimpdockwindow.c +++ b/app/widgets/gimpdockwindow.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdockwindow.h b/app/widgets/gimpdockwindow.h index 97bd751f2d..d09bfc04da 100644 --- a/app/widgets/gimpdockwindow.h +++ b/app/widgets/gimpdockwindow.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCK_WINDOW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdocumentview.c b/app/widgets/gimpdocumentview.c index 7543655a93..0667cb8c81 100644 --- a/app/widgets/gimpdocumentview.c +++ b/app/widgets/gimpdocumentview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdocumentview.h b/app/widgets/gimpdocumentview.h index 8873871cfb..947a38d807 100644 --- a/app/widgets/gimpdocumentview.h +++ b/app/widgets/gimpdocumentview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DOCUMENT_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdrawabletreeview.c b/app/widgets/gimpdrawabletreeview.c index 5452c7c0dd..5a394aac0b 100644 --- a/app/widgets/gimpdrawabletreeview.c +++ b/app/widgets/gimpdrawabletreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdrawabletreeview.h b/app/widgets/gimpdrawabletreeview.h index a03bbddbec..0d37436685 100644 --- a/app/widgets/gimpdrawabletreeview.h +++ b/app/widgets/gimpdrawabletreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DRAWABLE_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdynamicseditor.c b/app/widgets/gimpdynamicseditor.c index 3d5e60237f..8a8a8a54e3 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicseditor.c +++ b/app/widgets/gimpdynamicseditor.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdynamicseditor.h b/app/widgets/gimpdynamicseditor.h index 41391106ea..d0eb23be20 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicseditor.h +++ b/app/widgets/gimpdynamicseditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.c b/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.c index 6efc8e87c7..c96760f4ea 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.h b/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.h index 872e97def7..d7a21010fe 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.h +++ b/app/widgets/gimpdynamicsfactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c b/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c index 36abb86a83..2a54ee355a 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c +++ b/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.h b/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.h index 569e1f8dbf..b5f6e4fc83 100644 --- a/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.h +++ b/app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_DYNAMICS_OUTPUT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpeditor.c b/app/widgets/gimpeditor.c index 8bec13f039..c725343790 100644 --- a/app/widgets/gimpeditor.c +++ b/app/widgets/gimpeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpeditor.h b/app/widgets/gimpeditor.h index b8b2e2679d..c840861a08 100644 --- a/app/widgets/gimpeditor.h +++ b/app/widgets/gimpeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpenumaction.c b/app/widgets/gimpenumaction.c index f0b3db5af4..67421cde42 100644 --- a/app/widgets/gimpenumaction.c +++ b/app/widgets/gimpenumaction.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpenumaction.h b/app/widgets/gimpenumaction.h index ba5119f5f3..6afdf9b50f 100644 --- a/app/widgets/gimpenumaction.h +++ b/app/widgets/gimpenumaction.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ENUM_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimperrorconsole.c b/app/widgets/gimperrorconsole.c index 9939677a87..14fe8a6edf 100644 --- a/app/widgets/gimperrorconsole.c +++ b/app/widgets/gimperrorconsole.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimperrorconsole.h b/app/widgets/gimperrorconsole.h index 9ea1b01099..ac450c5ec5 100644 --- a/app/widgets/gimperrorconsole.h +++ b/app/widgets/gimperrorconsole.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERROR_CONSOLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimperrordialog.c b/app/widgets/gimperrordialog.c index 1e86ef01fb..ab600c1acc 100644 --- a/app/widgets/gimperrordialog.c +++ b/app/widgets/gimperrordialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimperrordialog.h b/app/widgets/gimperrordialog.h index 2994201677..5c8d1e59b1 100644 --- a/app/widgets/gimperrordialog.h +++ b/app/widgets/gimperrordialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ERROR_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpexportdialog.c b/app/widgets/gimpexportdialog.c index ac0cec8fe5..4566a80c7c 100644 --- a/app/widgets/gimpexportdialog.c +++ b/app/widgets/gimpexportdialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpexportdialog.h b/app/widgets/gimpexportdialog.h index a937a9f4f9..7e1c368b4c 100644 --- a/app/widgets/gimpexportdialog.h +++ b/app/widgets/gimpexportdialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_EXPORT_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c index 845bc45e55..a46be28aa6 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgeditor.c +++ b/app/widgets/gimpfgbgeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfgbgeditor.h b/app/widgets/gimpfgbgeditor.h index ebb9643d35..a3d4bb3846 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgeditor.h +++ b/app/widgets/gimpfgbgeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FG_BG_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfgbgview.c b/app/widgets/gimpfgbgview.c index 8f6900a61a..2047d4d6f4 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgview.c +++ b/app/widgets/gimpfgbgview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfgbgview.h b/app/widgets/gimpfgbgview.h index cadb9302a2..19e97b16f1 100644 --- a/app/widgets/gimpfgbgview.h +++ b/app/widgets/gimpfgbgview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FG_BG_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.c b/app/widgets/gimpfiledialog.c index 8d043ca3fb..f5d9faa6a3 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.c +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.h b/app/widgets/gimpfiledialog.h index fff784e7a1..ab6718569a 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.h +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILE_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.c b/app/widgets/gimpfileprocview.c index 3fbae4ca09..38daed07d5 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.c +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.h b/app/widgets/gimpfileprocview.h index af81a0c436..29f570cd11 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.h +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILE_PROC_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfilleditor.c b/app/widgets/gimpfilleditor.c index 0d18d351b7..775f6e48c2 100644 --- a/app/widgets/gimpfilleditor.c +++ b/app/widgets/gimpfilleditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfilleditor.h b/app/widgets/gimpfilleditor.h index ab719ecbd0..00c47c1668 100644 --- a/app/widgets/gimpfilleditor.h +++ b/app/widgets/gimpfilleditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FILL_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfontfactoryview.c b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c index 2fbd7475cc..1711696327 100644 --- a/app/widgets/gimpfontfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimpfontfactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfontfactoryview.h b/app/widgets/gimpfontfactoryview.h index 1e44f0786c..8c24e309d9 100644 --- a/app/widgets/gimpfontfactoryview.h +++ b/app/widgets/gimpfontfactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FONT_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpfontselect.c b/app/widgets/gimpfontselect.c index fae83d14b5..027e00e1fe 100644 --- a/app/widgets/gimpfontselect.c +++ b/app/widgets/gimpfontselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpfontselect.h b/app/widgets/gimpfontselect.h index 7ade84ab63..e3c5a378ea 100644 --- a/app/widgets/gimpfontselect.h +++ b/app/widgets/gimpfontselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_FONT_SELECT_H__ diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.c b/app/widgets/gimpgradienteditor.c index fe14b43ec2..70fec088fe 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.c +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Special thanks to: diff --git a/app/widgets/gimpgradienteditor.h b/app/widgets/gimpgradienteditor.h index ad71f82824..3698d726ac 100644 --- a/app/widgets/gimpgradienteditor.h +++ b/app/widgets/gimpgradienteditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpgradientselect.c b/app/widgets/gimpgradientselect.c index 79ca895dc4..9d2b2856b0 100644 --- a/app/widgets/gimpgradientselect.c +++ b/app/widgets/gimpgradientselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpgradientselect.h b/app/widgets/gimpgradientselect.h index 34ecbc316b..ec2f9b09da 100644 --- a/app/widgets/gimpgradientselect.h +++ b/app/widgets/gimpgradientselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRADIENT_SELECT_H__ diff --git a/app/widgets/gimpgrideditor.c b/app/widgets/gimpgrideditor.c index 1b47011916..44232bd8a0 100644 --- a/app/widgets/gimpgrideditor.c +++ b/app/widgets/gimpgrideditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpgrideditor.h b/app/widgets/gimpgrideditor.h index ba44f1b9f6..659674b379 100644 --- a/app/widgets/gimpgrideditor.h +++ b/app/widgets/gimpgrideditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_GRID_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimphandlebar.c b/app/widgets/gimphandlebar.c index adedcdd508..3b4d92bc1b 100644 --- a/app/widgets/gimphandlebar.c +++ b/app/widgets/gimphandlebar.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphandlebar.h b/app/widgets/gimphandlebar.h index 400ff7ae30..1cca177926 100644 --- a/app/widgets/gimphandlebar.h +++ b/app/widgets/gimphandlebar.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HANDLE_BAR_H__ diff --git a/app/widgets/gimphelp-ids.h b/app/widgets/gimphelp-ids.h index 837a9ed0e1..7b291a0dbf 100644 --- a/app/widgets/gimphelp-ids.h +++ b/app/widgets/gimphelp-ids.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_IDS_H__ diff --git a/app/widgets/gimphelp.c b/app/widgets/gimphelp.c index 159d0dd1bb..ce1107743d 100644 --- a/app/widgets/gimphelp.c +++ b/app/widgets/gimphelp.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphelp.h b/app/widgets/gimphelp.h index 110c9c33e5..d4508d26fa 100644 --- a/app/widgets/gimphelp.h +++ b/app/widgets/gimphelp.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_H__ diff --git a/app/widgets/gimphighlightablebutton.c b/app/widgets/gimphighlightablebutton.c index cb285d4e87..a54b44e6a7 100644 --- a/app/widgets/gimphighlightablebutton.c +++ b/app/widgets/gimphighlightablebutton.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphighlightablebutton.h b/app/widgets/gimphighlightablebutton.h index d6d1fdf5a3..4e4c790725 100644 --- a/app/widgets/gimphighlightablebutton.h +++ b/app/widgets/gimphighlightablebutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HIGHLIGHTABLE_BUTTON_H__ diff --git a/app/widgets/gimphistogrambox.c b/app/widgets/gimphistogrambox.c index 98721f870e..d9197b19c8 100644 --- a/app/widgets/gimphistogrambox.c +++ b/app/widgets/gimphistogrambox.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphistogrambox.h b/app/widgets/gimphistogrambox.h index a6a8b2bd97..cff4a10946 100644 --- a/app/widgets/gimphistogrambox.h +++ b/app/widgets/gimphistogrambox.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HISTOGRAM_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimphistogrameditor.c b/app/widgets/gimphistogrameditor.c index 595111ae91..213799d188 100644 --- a/app/widgets/gimphistogrameditor.c +++ b/app/widgets/gimphistogrameditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphistogrameditor.h b/app/widgets/gimphistogrameditor.h index f92562eec9..51f8f12a46 100644 --- a/app/widgets/gimphistogrameditor.h +++ b/app/widgets/gimphistogrameditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HISTOGRAM_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimphistogramview.c b/app/widgets/gimphistogramview.c index ff6bb4b67c..773e5933f9 100644 --- a/app/widgets/gimphistogramview.c +++ b/app/widgets/gimphistogramview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimphistogramview.h b/app/widgets/gimphistogramview.h index cbbfdb1fef..6be89df773 100644 --- a/app/widgets/gimphistogramview.h +++ b/app/widgets/gimphistogramview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HISTOGRAM_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpiconpicker.c b/app/widgets/gimpiconpicker.c index b460838ad8..2a7e2a3f67 100644 --- a/app/widgets/gimpiconpicker.c +++ b/app/widgets/gimpiconpicker.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpiconpicker.h b/app/widgets/gimpiconpicker.h index d0c49d6efe..f14420404d 100644 --- a/app/widgets/gimpiconpicker.h +++ b/app/widgets/gimpiconpicker.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ICON_PICKER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpiconsizescale.c b/app/widgets/gimpiconsizescale.c index 541eaa7e65..304e8b75b3 100644 --- a/app/widgets/gimpiconsizescale.c +++ b/app/widgets/gimpiconsizescale.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpiconsizescale.h b/app/widgets/gimpiconsizescale.h index 70e3243907..1ef5a1cbd7 100644 --- a/app/widgets/gimpiconsizescale.h +++ b/app/widgets/gimpiconsizescale.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ICON_SIZE_SCALE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c b/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c index 7a453e0940..c9be06f3a8 100644 --- a/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c +++ b/app/widgets/gimpimagecommenteditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimagecommenteditor.h b/app/widgets/gimpimagecommenteditor.h index abe1792d46..0bcd880bc4 100644 --- a/app/widgets/gimpimagecommenteditor.h +++ b/app/widgets/gimpimagecommenteditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_COMMENT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimageeditor.c b/app/widgets/gimpimageeditor.c index 970ea22d78..fc567e5d07 100644 --- a/app/widgets/gimpimageeditor.c +++ b/app/widgets/gimpimageeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimageeditor.h b/app/widgets/gimpimageeditor.h index 333f3274ef..0e97eff195 100644 --- a/app/widgets/gimpimageeditor.h +++ b/app/widgets/gimpimageeditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimageparasiteview.c b/app/widgets/gimpimageparasiteview.c index 5ffcc66a8e..8c87fef7de 100644 --- a/app/widgets/gimpimageparasiteview.c +++ b/app/widgets/gimpimageparasiteview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimageparasiteview.h b/app/widgets/gimpimageparasiteview.h index 7c4ee587fe..e8b25c2726 100644 --- a/app/widgets/gimpimageparasiteview.h +++ b/app/widgets/gimpimageparasiteview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PARASITE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimageprofileview.c b/app/widgets/gimpimageprofileview.c index 5f084949c9..40dcb0a03e 100644 --- a/app/widgets/gimpimageprofileview.c +++ b/app/widgets/gimpimageprofileview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimageprofileview.h b/app/widgets/gimpimageprofileview.h index a260dc537d..2c99883d47 100644 --- a/app/widgets/gimpimageprofileview.h +++ b/app/widgets/gimpimageprofileview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PROFILE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimagepropview.c b/app/widgets/gimpimagepropview.c index 0514e85629..077eb36262 100644 --- a/app/widgets/gimpimagepropview.c +++ b/app/widgets/gimpimagepropview.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimagepropview.h b/app/widgets/gimpimagepropview.h index f8fb7583f6..753fcd9875 100644 --- a/app/widgets/gimpimagepropview.h +++ b/app/widgets/gimpimagepropview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_PROP_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpimageview.c b/app/widgets/gimpimageview.c index 5626f4d3ce..a4f309c464 100644 --- a/app/widgets/gimpimageview.c +++ b/app/widgets/gimpimageview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpimageview.h b/app/widgets/gimpimageview.h index 0039bbdb71..53e1c88030 100644 --- a/app/widgets/gimpimageview.h +++ b/app/widgets/gimpimageview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_IMAGE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpitemtreeview.c b/app/widgets/gimpitemtreeview.c index 4988e13e9d..18f3043dce 100644 --- a/app/widgets/gimpitemtreeview.c +++ b/app/widgets/gimpitemtreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpitemtreeview.h b/app/widgets/gimpitemtreeview.h index 7a2efcb8bb..845e130e2d 100644 --- a/app/widgets/gimpitemtreeview.h +++ b/app/widgets/gimpitemtreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_ITEM_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimplanguagecombobox.c b/app/widgets/gimplanguagecombobox.c index 0947442757..428277408e 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagecombobox.c +++ b/app/widgets/gimplanguagecombobox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* GimpLanguageComboBox is a combo-box widget to select the user diff --git a/app/widgets/gimplanguagecombobox.h b/app/widgets/gimplanguagecombobox.h index e6da4ec185..03610ec7ed 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagecombobox.h +++ b/app/widgets/gimplanguagecombobox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LANGUAGE_COMBO_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimplanguageentry.c b/app/widgets/gimplanguageentry.c index 41676d8548..e36f3a85b9 100644 --- a/app/widgets/gimplanguageentry.c +++ b/app/widgets/gimplanguageentry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* GimpLanguageEntry is an entry widget that provides completion on diff --git a/app/widgets/gimplanguageentry.h b/app/widgets/gimplanguageentry.h index 911165e685..d7ad2db156 100644 --- a/app/widgets/gimplanguageentry.h +++ b/app/widgets/gimplanguageentry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LANGUAGE_ENTRY_H__ diff --git a/app/widgets/gimplanguagestore-parser.c b/app/widgets/gimplanguagestore-parser.c index cc78248560..dd65c093b7 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagestore-parser.c +++ b/app/widgets/gimplanguagestore-parser.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimplanguagestore-parser.h b/app/widgets/gimplanguagestore-parser.h index b5a79b5fd2..5f91bf89f5 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagestore-parser.h +++ b/app/widgets/gimplanguagestore-parser.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LANGUAGE_STORE_PARSER_H__ diff --git a/app/widgets/gimplanguagestore.c b/app/widgets/gimplanguagestore.c index 514b3b474c..60a74e595f 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagestore.c +++ b/app/widgets/gimplanguagestore.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimplanguagestore.h b/app/widgets/gimplanguagestore.h index c041eae713..de6857c4d0 100644 --- a/app/widgets/gimplanguagestore.h +++ b/app/widgets/gimplanguagestore.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LANGUAGE_STORE_H__ diff --git a/app/widgets/gimplayermodebox.c b/app/widgets/gimplayermodebox.c index a0395df996..ca18c489ae 100644 --- a/app/widgets/gimplayermodebox.c +++ b/app/widgets/gimplayermodebox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimplayermodebox.h b/app/widgets/gimplayermodebox.h index 99060a8704..5ebe57761a 100644 --- a/app/widgets/gimplayermodebox.h +++ b/app/widgets/gimplayermodebox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MODE_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimplayermodecombobox.c b/app/widgets/gimplayermodecombobox.c index b72b76981b..30617b3899 100644 --- a/app/widgets/gimplayermodecombobox.c +++ b/app/widgets/gimplayermodecombobox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimplayermodecombobox.h b/app/widgets/gimplayermodecombobox.h index f89fbe60bd..e37b2631ed 100644 --- a/app/widgets/gimplayermodecombobox.h +++ b/app/widgets/gimplayermodecombobox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_MODE_COMBO_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimplayertreeview.c b/app/widgets/gimplayertreeview.c index 04d3f5ebfe..da508ebe5f 100644 --- a/app/widgets/gimplayertreeview.c +++ b/app/widgets/gimplayertreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimplayertreeview.h b/app/widgets/gimplayertreeview.h index 8cf21d3a47..3f09810026 100644 --- a/app/widgets/gimplayertreeview.h +++ b/app/widgets/gimplayertreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_LAYER_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpmenudock.c b/app/widgets/gimpmenudock.c index 7303e7b83d..0e687c4444 100644 --- a/app/widgets/gimpmenudock.c +++ b/app/widgets/gimpmenudock.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpmenudock.h b/app/widgets/gimpmenudock.h index 0077346c40..ab58ded14e 100644 --- a/app/widgets/gimpmenudock.h +++ b/app/widgets/gimpmenudock.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MENU_DOCK_H__ diff --git a/app/widgets/gimpmenufactory.c b/app/widgets/gimpmenufactory.c index 9db82b8546..3abf5f7269 100644 --- a/app/widgets/gimpmenufactory.c +++ b/app/widgets/gimpmenufactory.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpmenufactory.h b/app/widgets/gimpmenufactory.h index 0202b89d9f..801320e40e 100644 --- a/app/widgets/gimpmenufactory.h +++ b/app/widgets/gimpmenufactory.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MENU_FACTORY_H__ diff --git a/app/widgets/gimpmessagebox.c b/app/widgets/gimpmessagebox.c index 249b1518c7..77499fed0a 100644 --- a/app/widgets/gimpmessagebox.c +++ b/app/widgets/gimpmessagebox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpmessagebox.h b/app/widgets/gimpmessagebox.h index 5a3a49dafa..d6d6447451 100644 --- a/app/widgets/gimpmessagebox.h +++ b/app/widgets/gimpmessagebox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MESSAGE_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpmessagedialog.c b/app/widgets/gimpmessagedialog.c index 0cac65e00d..4fe6e30e02 100644 --- a/app/widgets/gimpmessagedialog.c +++ b/app/widgets/gimpmessagedialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpmessagedialog.h b/app/widgets/gimpmessagedialog.h index 5069e7f0fe..484de63647 100644 --- a/app/widgets/gimpmessagedialog.h +++ b/app/widgets/gimpmessagedialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_MESSAGE_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpmeter.c b/app/widgets/gimpmeter.c index ea269e86dc..53ee1fc490 100644 --- a/app/widgets/gimpmeter.c +++ b/app/widgets/gimpmeter.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpmeter.h b/app/widgets/gimpmeter.h index 16854ffa34..97fd0c649e 100644 --- a/app/widgets/gimpmeter.h +++ b/app/widgets/gimpmeter.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_METER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpnavigationview.c b/app/widgets/gimpnavigationview.c index 50969a36d0..731cb90b63 100644 --- a/app/widgets/gimpnavigationview.c +++ b/app/widgets/gimpnavigationview.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpnavigationview.h b/app/widgets/gimpnavigationview.h index b2c6cb53c2..213ff25af2 100644 --- a/app/widgets/gimpnavigationview.h +++ b/app/widgets/gimpnavigationview.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_NAVIGATION_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpopendialog.c b/app/widgets/gimpopendialog.c index 92c25b6e0d..8a203935e9 100644 --- a/app/widgets/gimpopendialog.c +++ b/app/widgets/gimpopendialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpopendialog.h b/app/widgets/gimpopendialog.h index c8b0bf0c01..9256f37a4d 100644 --- a/app/widgets/gimpopendialog.h +++ b/app/widgets/gimpopendialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OPEN_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpoverlaybox.c b/app/widgets/gimpoverlaybox.c index c3fedec252..a1bf47f740 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaybox.c +++ b/app/widgets/gimpoverlaybox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpoverlaybox.h b/app/widgets/gimpoverlaybox.h index b89cdeb711..780ff26d5f 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaybox.h +++ b/app/widgets/gimpoverlaybox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OVERLAY_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpoverlaychild.c b/app/widgets/gimpoverlaychild.c index 72449fe72f..70a6989199 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaychild.c +++ b/app/widgets/gimpoverlaychild.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpoverlaychild.h b/app/widgets/gimpoverlaychild.h index af525315f5..a5c09879d4 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaychild.h +++ b/app/widgets/gimpoverlaychild.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OVERLAY_CHILD_H__ diff --git a/app/widgets/gimpoverlaydialog.c b/app/widgets/gimpoverlaydialog.c index d255747190..a3a3c02272 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaydialog.c +++ b/app/widgets/gimpoverlaydialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpoverlaydialog.h b/app/widgets/gimpoverlaydialog.h index 08ee420603..d8043b708f 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlaydialog.h +++ b/app/widgets/gimpoverlaydialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OVERLAY_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpoverlayframe.c b/app/widgets/gimpoverlayframe.c index ae36f70956..2a646e13c5 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlayframe.c +++ b/app/widgets/gimpoverlayframe.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpoverlayframe.h b/app/widgets/gimpoverlayframe.h index 8b38ba9d00..4bbf0f616e 100644 --- a/app/widgets/gimpoverlayframe.h +++ b/app/widgets/gimpoverlayframe.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_OVERLAY_FRAME_H__ diff --git a/app/widgets/gimppaletteeditor.c b/app/widgets/gimppaletteeditor.c index 7097d8b578..d21f3e8274 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteeditor.c +++ b/app/widgets/gimppaletteeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppaletteeditor.h b/app/widgets/gimppaletteeditor.h index 086dfb8b25..8058d87cd9 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteeditor.h +++ b/app/widgets/gimppaletteeditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimppaletteselect.c b/app/widgets/gimppaletteselect.c index 9506aa6389..5f0520c26f 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteselect.c +++ b/app/widgets/gimppaletteselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppaletteselect.h b/app/widgets/gimppaletteselect.h index 3b89a3b161..135bee18d7 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteselect.h +++ b/app/widgets/gimppaletteselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_SELECT_H__ diff --git a/app/widgets/gimppaletteview.c b/app/widgets/gimppaletteview.c index 5736f4393d..8a6093eac2 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteview.c +++ b/app/widgets/gimppaletteview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppaletteview.h b/app/widgets/gimppaletteview.h index d35cca6564..68de628fc6 100644 --- a/app/widgets/gimppaletteview.h +++ b/app/widgets/gimppaletteview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PALETTE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimppanedbox.c b/app/widgets/gimppanedbox.c index 4e378dd810..a359c9b12e 100644 --- a/app/widgets/gimppanedbox.c +++ b/app/widgets/gimppanedbox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppanedbox.h b/app/widgets/gimppanedbox.h index 0f07e5eb01..6a07a393bb 100644 --- a/app/widgets/gimppanedbox.h +++ b/app/widgets/gimppanedbox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PANED_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimppatternfactoryview.c b/app/widgets/gimppatternfactoryview.c index 3e75488815..f756e99ecd 100644 --- a/app/widgets/gimppatternfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimppatternfactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppatternfactoryview.h b/app/widgets/gimppatternfactoryview.h index 53dd725b04..d2805aff9c 100644 --- a/app/widgets/gimppatternfactoryview.h +++ b/app/widgets/gimppatternfactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimppatternselect.c b/app/widgets/gimppatternselect.c index 680e661c0e..232be605f1 100644 --- a/app/widgets/gimppatternselect.c +++ b/app/widgets/gimppatternselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppatternselect.h b/app/widgets/gimppatternselect.h index 2df5a9c599..d18fac4b4d 100644 --- a/app/widgets/gimppatternselect.h +++ b/app/widgets/gimppatternselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PATTERN_SELECT_H__ diff --git a/app/widgets/gimppdbdialog.c b/app/widgets/gimppdbdialog.c index e08d89224a..4b99d1f0cd 100644 --- a/app/widgets/gimppdbdialog.c +++ b/app/widgets/gimppdbdialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppdbdialog.h b/app/widgets/gimppdbdialog.h index b7f3e62a28..9b5b16253f 100644 --- a/app/widgets/gimppdbdialog.h +++ b/app/widgets/gimppdbdialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PDB_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimppickablebutton.c b/app/widgets/gimppickablebutton.c index 0dd6c1dde0..fc8100fcb9 100644 --- a/app/widgets/gimppickablebutton.c +++ b/app/widgets/gimppickablebutton.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppickablebutton.h b/app/widgets/gimppickablebutton.h index da2cd03128..1cce09b8f8 100644 --- a/app/widgets/gimppickablebutton.h +++ b/app/widgets/gimppickablebutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PICKABLE_BUTTON_H__ diff --git a/app/widgets/gimppickablepopup.c b/app/widgets/gimppickablepopup.c index b7aa91666d..dbee51d9f8 100644 --- a/app/widgets/gimppickablepopup.c +++ b/app/widgets/gimppickablepopup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppickablepopup.h b/app/widgets/gimppickablepopup.h index bff96b2faa..554f3fe49a 100644 --- a/app/widgets/gimppickablepopup.h +++ b/app/widgets/gimppickablepopup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PICKABLE_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimppixbuf.c b/app/widgets/gimppixbuf.c index 63050471d1..0c3f88e896 100644 --- a/app/widgets/gimppixbuf.c +++ b/app/widgets/gimppixbuf.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppixbuf.h b/app/widgets/gimppixbuf.h index 2c318179f8..e42c4c18ad 100644 --- a/app/widgets/gimppixbuf.h +++ b/app/widgets/gimppixbuf.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_PIXBUF_H__ diff --git a/app/widgets/gimppluginview.c b/app/widgets/gimppluginview.c index 048abc4e5e..43058b3885 100644 --- a/app/widgets/gimppluginview.c +++ b/app/widgets/gimppluginview.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppluginview.h b/app/widgets/gimppluginview.h index dc4d429f29..887cdaf824 100644 --- a/app/widgets/gimppluginview.h +++ b/app/widgets/gimppluginview.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PLUG_IN_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimppolar.c b/app/widgets/gimppolar.c index 839c65ab74..035f96a2ff 100644 --- a/app/widgets/gimppolar.c +++ b/app/widgets/gimppolar.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppolar.h b/app/widgets/gimppolar.h index 303bbb1f78..0111af054c 100644 --- a/app/widgets/gimppolar.h +++ b/app/widgets/gimppolar.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_POLAR_H__ diff --git a/app/widgets/gimppopup.c b/app/widgets/gimppopup.c index a0b3e48123..e7dda8feea 100644 --- a/app/widgets/gimppopup.c +++ b/app/widgets/gimppopup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppopup.h b/app/widgets/gimppopup.h index 48dc96e55f..b13f3f7c0f 100644 --- a/app/widgets/gimppopup.h +++ b/app/widgets/gimppopup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimpprefsbox.c b/app/widgets/gimpprefsbox.c index 77f82d7b4b..09127647ab 100644 --- a/app/widgets/gimpprefsbox.c +++ b/app/widgets/gimpprefsbox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpprefsbox.h b/app/widgets/gimpprefsbox.h index 0982c6a34a..f5357bff3b 100644 --- a/app/widgets/gimpprefsbox.h +++ b/app/widgets/gimpprefsbox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PREFS_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpprocedureaction.c b/app/widgets/gimpprocedureaction.c index 38d0afa809..b70d561392 100644 --- a/app/widgets/gimpprocedureaction.c +++ b/app/widgets/gimpprocedureaction.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpprocedureaction.h b/app/widgets/gimpprocedureaction.h index 0f6e3710f6..a882bc3648 100644 --- a/app/widgets/gimpprocedureaction.h +++ b/app/widgets/gimpprocedureaction.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROCEDURE_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimpprogressbox.c b/app/widgets/gimpprogressbox.c index 086a491f28..f99681f01c 100644 --- a/app/widgets/gimpprogressbox.c +++ b/app/widgets/gimpprogressbox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpprogressbox.h b/app/widgets/gimpprogressbox.h index 34aa4aced2..bc0ee8eda0 100644 --- a/app/widgets/gimpprogressbox.h +++ b/app/widgets/gimpprogressbox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROGRESS_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpprogressdialog.c b/app/widgets/gimpprogressdialog.c index 2dda68f69c..f146805edc 100644 --- a/app/widgets/gimpprogressdialog.c +++ b/app/widgets/gimpprogressdialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpprogressdialog.h b/app/widgets/gimpprogressdialog.h index efc566829d..659d1acf4d 100644 --- a/app/widgets/gimpprogressdialog.h +++ b/app/widgets/gimpprogressdialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_PROGRESS_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimppropwidgets.c b/app/widgets/gimppropwidgets.c index 4675f06320..8695979e28 100644 --- a/app/widgets/gimppropwidgets.c +++ b/app/widgets/gimppropwidgets.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimppropwidgets.h b/app/widgets/gimppropwidgets.h index 6393b1089f..5f96f5d42d 100644 --- a/app/widgets/gimppropwidgets.h +++ b/app/widgets/gimppropwidgets.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_APP_PROP_WIDGETS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpradioaction.c b/app/widgets/gimpradioaction.c index df0a9904bf..fe766d49ca 100644 --- a/app/widgets/gimpradioaction.c +++ b/app/widgets/gimpradioaction.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpradioaction.h b/app/widgets/gimpradioaction.h index 464498385a..7522c5674a 100644 --- a/app/widgets/gimpradioaction.h +++ b/app/widgets/gimpradioaction.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RADIO_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimprender.c b/app/widgets/gimprender.c index 691a325c4b..549ed025d4 100644 --- a/app/widgets/gimprender.c +++ b/app/widgets/gimprender.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimprender.h b/app/widgets/gimprender.h index bbf8226874..c1ecdb31db 100644 --- a/app/widgets/gimprender.h +++ b/app/widgets/gimprender.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_RENDER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c index d45db54c1c..e12bb143bf 100644 --- a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.h b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.h index 798c2a96df..dfe3bf513f 100644 --- a/app/widgets/gimpsamplepointeditor.h +++ b/app/widgets/gimpsamplepointeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SAMPLE_POINT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsavedialog.c b/app/widgets/gimpsavedialog.c index e4cb37d9b1..48e451f553 100644 --- a/app/widgets/gimpsavedialog.c +++ b/app/widgets/gimpsavedialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsavedialog.h b/app/widgets/gimpsavedialog.h index f75f9e232d..94d3c4bad1 100644 --- a/app/widgets/gimpsavedialog.h +++ b/app/widgets/gimpsavedialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SAVE_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpscalebutton.c b/app/widgets/gimpscalebutton.c index 5c68fb7446..7735316951 100644 --- a/app/widgets/gimpscalebutton.c +++ b/app/widgets/gimpscalebutton.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpscalebutton.h b/app/widgets/gimpscalebutton.h index e4aacd67b3..a47c0550eb 100644 --- a/app/widgets/gimpscalebutton.h +++ b/app/widgets/gimpscalebutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SCALE_BUTTON_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsearchpopup.c b/app/widgets/gimpsearchpopup.c index 490afe7481..a266e93130 100644 --- a/app/widgets/gimpsearchpopup.c +++ b/app/widgets/gimpsearchpopup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsearchpopup.h b/app/widgets/gimpsearchpopup.h index 231b6ed647..c1804d900f 100644 --- a/app/widgets/gimpsearchpopup.h +++ b/app/widgets/gimpsearchpopup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SEARCH_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimpselectiondata.c b/app/widgets/gimpselectiondata.c index 255288046f..0a9da2d54c 100644 --- a/app/widgets/gimpselectiondata.c +++ b/app/widgets/gimpselectiondata.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpselectiondata.h b/app/widgets/gimpselectiondata.h index 9aef0fdb28..25b87cb6c3 100644 --- a/app/widgets/gimpselectiondata.h +++ b/app/widgets/gimpselectiondata.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SELECTION_DATA_H__ diff --git a/app/widgets/gimpselectioneditor.c b/app/widgets/gimpselectioneditor.c index 1626a6df75..d1f3d94a7e 100644 --- a/app/widgets/gimpselectioneditor.c +++ b/app/widgets/gimpselectioneditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpselectioneditor.h b/app/widgets/gimpselectioneditor.h index 47947b9794..8d9d901864 100644 --- a/app/widgets/gimpselectioneditor.h +++ b/app/widgets/gimpselectioneditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SELECTION_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.c b/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.c index 38707fa6e4..bfc38782d0 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.c +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.h b/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.h index 843ce6f6fc..d74c56ef59 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-aux.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_AUX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-book.c b/app/widgets/gimpsessioninfo-book.c index 4291bc4b60..e103165560 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-book.c +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-book.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-book.h b/app/widgets/gimpsessioninfo-book.h index 08ae77a8f7..c7b83882d9 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-book.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-book.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_BOOK_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.c b/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.c index e5e8f9a2d8..281098c023 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.c +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.h b/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.h index 7dee2b0747..3d223defb9 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-dock.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_DOCK_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.c b/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.c index 2d934de538..cd46c6b844 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.c +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.h b/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.h index 1454361ab2..83df53aa6d 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-dockable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_DOCKABLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo-private.h b/app/widgets/gimpsessioninfo-private.h index bf44b98497..97ba0a9778 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo-private.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo-private.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_PRIVATE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo.c b/app/widgets/gimpsessioninfo.c index 35ba739b02..81e2c1a62e 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo.c +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessioninfo.h b/app/widgets/gimpsessioninfo.h index db5f7e975a..10ce2a5801 100644 --- a/app/widgets/gimpsessioninfo.h +++ b/app/widgets/gimpsessioninfo.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_INFO_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsessionmanaged.c b/app/widgets/gimpsessionmanaged.c index aa08f5ac40..95e02ae2f3 100644 --- a/app/widgets/gimpsessionmanaged.c +++ b/app/widgets/gimpsessionmanaged.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsessionmanaged.h b/app/widgets/gimpsessionmanaged.h index 4c70a7f9d3..dfe675d9ad 100644 --- a/app/widgets/gimpsessionmanaged.h +++ b/app/widgets/gimpsessionmanaged.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SESSION_MANAGED_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsettingsbox.c b/app/widgets/gimpsettingsbox.c index 9609623615..7424a7df51 100644 --- a/app/widgets/gimpsettingsbox.c +++ b/app/widgets/gimpsettingsbox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsettingsbox.h b/app/widgets/gimpsettingsbox.h index a1860cd398..5f4e546608 100644 --- a/app/widgets/gimpsettingsbox.h +++ b/app/widgets/gimpsettingsbox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SETTINGS_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsettingseditor.c b/app/widgets/gimpsettingseditor.c index 93a9fd2318..5f883bcd91 100644 --- a/app/widgets/gimpsettingseditor.c +++ b/app/widgets/gimpsettingseditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsettingseditor.h b/app/widgets/gimpsettingseditor.h index 561e833041..5e35f27d64 100644 --- a/app/widgets/gimpsettingseditor.h +++ b/app/widgets/gimpsettingseditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SETTINGS_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsizebox.c b/app/widgets/gimpsizebox.c index de091bdc03..0786d1d8f5 100644 --- a/app/widgets/gimpsizebox.c +++ b/app/widgets/gimpsizebox.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsizebox.h b/app/widgets/gimpsizebox.h index b3de8e1cab..4c76e88d4b 100644 --- a/app/widgets/gimpsizebox.h +++ b/app/widgets/gimpsizebox.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SIZE_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpspinscale.c b/app/widgets/gimpspinscale.c index d72fe239ae..a1d76c25f6 100644 --- a/app/widgets/gimpspinscale.c +++ b/app/widgets/gimpspinscale.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpspinscale.h b/app/widgets/gimpspinscale.h index d7993a29a5..4435cf50b0 100644 --- a/app/widgets/gimpspinscale.h +++ b/app/widgets/gimpspinscale.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SPIN_SCALE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpstringaction.c b/app/widgets/gimpstringaction.c index d8cb1e2944..3d91b1f7d3 100644 --- a/app/widgets/gimpstringaction.c +++ b/app/widgets/gimpstringaction.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpstringaction.h b/app/widgets/gimpstringaction.h index 850875750b..5edddbf937 100644 --- a/app/widgets/gimpstringaction.h +++ b/app/widgets/gimpstringaction.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_STRING_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimpstrokeeditor.c b/app/widgets/gimpstrokeeditor.c index 5fdff4185d..3d91500fb6 100644 --- a/app/widgets/gimpstrokeeditor.c +++ b/app/widgets/gimpstrokeeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpstrokeeditor.h b/app/widgets/gimpstrokeeditor.h index 8d6edd8035..9435cec7a6 100644 --- a/app/widgets/gimpstrokeeditor.h +++ b/app/widgets/gimpstrokeeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_STROKE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c index 60f39dcae1..9f0d130634 100644 --- a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c +++ b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.h b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.h index 2798ff78d0..f35122de40 100644 --- a/app/widgets/gimpsymmetryeditor.h +++ b/app/widgets/gimpsymmetryeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_SYMMETRY_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptagentry.c b/app/widgets/gimptagentry.c index 4e4bda9ab0..b68c60161c 100644 --- a/app/widgets/gimptagentry.c +++ b/app/widgets/gimptagentry.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptagentry.h b/app/widgets/gimptagentry.h index 684f9e061d..f3d6fa462a 100644 --- a/app/widgets/gimptagentry.h +++ b/app/widgets/gimptagentry.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAG_ENTRY_H__ diff --git a/app/widgets/gimptagpopup.c b/app/widgets/gimptagpopup.c index b7d66e10bc..b8b3d79fd8 100644 --- a/app/widgets/gimptagpopup.c +++ b/app/widgets/gimptagpopup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptagpopup.h b/app/widgets/gimptagpopup.h index dfb0faf310..126f4e3857 100644 --- a/app/widgets/gimptagpopup.h +++ b/app/widgets/gimptagpopup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TAG_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimptemplateeditor.c b/app/widgets/gimptemplateeditor.c index f40a5449e8..6ee8677d8b 100644 --- a/app/widgets/gimptemplateeditor.c +++ b/app/widgets/gimptemplateeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptemplateeditor.h b/app/widgets/gimptemplateeditor.h index efbad7456b..79adbda7a2 100644 --- a/app/widgets/gimptemplateeditor.h +++ b/app/widgets/gimptemplateeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMPLATE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptemplateview.c b/app/widgets/gimptemplateview.c index a6f7cdf922..9b7a866214 100644 --- a/app/widgets/gimptemplateview.c +++ b/app/widgets/gimptemplateview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptemplateview.h b/app/widgets/gimptemplateview.h index 17fbfc450a..403be1d345 100644 --- a/app/widgets/gimptemplateview.h +++ b/app/widgets/gimptemplateview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEMPLATE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c b/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c index 7de93009f6..61ca3fed7f 100644 --- a/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c +++ b/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.h b/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.h index 8fa4b09bd9..468e73c60d 100644 --- a/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.h +++ b/app/widgets/gimptextbuffer-serialize.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_BUFFER_SERIALIZE_H__ diff --git a/app/widgets/gimptextbuffer.c b/app/widgets/gimptextbuffer.c index ddb24343c8..a86fdf633c 100644 --- a/app/widgets/gimptextbuffer.c +++ b/app/widgets/gimptextbuffer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptextbuffer.h b/app/widgets/gimptextbuffer.h index 78d57884c7..63aa405ef7 100644 --- a/app/widgets/gimptextbuffer.h +++ b/app/widgets/gimptextbuffer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_BUFFER_H__ diff --git a/app/widgets/gimptexteditor.c b/app/widgets/gimptexteditor.c index 8a4a4d08ac..b1bfee2baa 100644 --- a/app/widgets/gimptexteditor.c +++ b/app/widgets/gimptexteditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptexteditor.h b/app/widgets/gimptexteditor.h index 5b4662cb5a..d51578bae8 100644 --- a/app/widgets/gimptexteditor.h +++ b/app/widgets/gimptexteditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptextproxy.c b/app/widgets/gimptextproxy.c index 11e45357ad..d2b57d16e4 100644 --- a/app/widgets/gimptextproxy.c +++ b/app/widgets/gimptextproxy.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptextproxy.h b/app/widgets/gimptextproxy.h index 4d67b20efe..47dcecf1e9 100644 --- a/app/widgets/gimptextproxy.h +++ b/app/widgets/gimptextproxy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_PROXY_H__ diff --git a/app/widgets/gimptextstyleeditor.c b/app/widgets/gimptextstyleeditor.c index 3f9597fe62..5cc003c86a 100644 --- a/app/widgets/gimptextstyleeditor.c +++ b/app/widgets/gimptextstyleeditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptextstyleeditor.h b/app/widgets/gimptextstyleeditor.h index f2ef84eb33..964f12503d 100644 --- a/app/widgets/gimptextstyleeditor.h +++ b/app/widgets/gimptextstyleeditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_STYLE_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptexttag.c b/app/widgets/gimptexttag.c index 60fc46c098..632d7106b9 100644 --- a/app/widgets/gimptexttag.c +++ b/app/widgets/gimptexttag.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptexttag.h b/app/widgets/gimptexttag.h index 7e0ebfcdc0..da76d60f65 100644 --- a/app/widgets/gimptexttag.h +++ b/app/widgets/gimptexttag.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TEXT_TAG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpthumbbox.c b/app/widgets/gimpthumbbox.c index 991acdaa91..8b0ee4486d 100644 --- a/app/widgets/gimpthumbbox.c +++ b/app/widgets/gimpthumbbox.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpthumbbox.h b/app/widgets/gimpthumbbox.h index eb9999ebd7..ad29db6f2e 100644 --- a/app/widgets/gimpthumbbox.h +++ b/app/widgets/gimpthumbbox.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_THUMB_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoggleaction.c b/app/widgets/gimptoggleaction.c index 6ed473cbb5..d27b36033a 100644 --- a/app/widgets/gimptoggleaction.c +++ b/app/widgets/gimptoggleaction.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoggleaction.h b/app/widgets/gimptoggleaction.h index 817b7e46b8..bb41c3a69a 100644 --- a/app/widgets/gimptoggleaction.h +++ b/app/widgets/gimptoggleaction.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOGGLE_ACTION_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c index 839eaba64c..5188e5d42b 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.h b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.h index ce4a2d9f4c..50f6427904 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-color-area.h +++ b/app/widgets/gimptoolbox-color-area.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLBOX_COLOR_AREA_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-dnd.c b/app/widgets/gimptoolbox-dnd.c index 1a422c9fcb..9c68610b24 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-dnd.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox-dnd.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-dnd.h b/app/widgets/gimptoolbox-dnd.h index 49b8f2463f..dd94ca8083 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-dnd.h +++ b/app/widgets/gimptoolbox-dnd.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLBOX_DND_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-image-area.c b/app/widgets/gimptoolbox-image-area.c index 98eec1b5de..c60ecdb506 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-image-area.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox-image-area.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-image-area.h b/app/widgets/gimptoolbox-image-area.h index 1fb789a2a1..77f0b15690 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-image-area.h +++ b/app/widgets/gimptoolbox-image-area.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLBOX_IMAGE_AREA_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c b/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c index 48b32073bd..884cb97436 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.h b/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.h index f31bf27f41..05c9c7c5fb 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.h +++ b/app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLBOX_INDICATOR_AREA_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolbox.c b/app/widgets/gimptoolbox.c index b70bc15276..8ab0900a5b 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox.c +++ b/app/widgets/gimptoolbox.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolbox.h b/app/widgets/gimptoolbox.h index 87ecf98f48..b62f7585aa 100644 --- a/app/widgets/gimptoolbox.h +++ b/app/widgets/gimptoolbox.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOLBOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimptooleditor.c b/app/widgets/gimptooleditor.c index 0a3eff6aa1..765b1b58e3 100644 --- a/app/widgets/gimptooleditor.c +++ b/app/widgets/gimptooleditor.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptooleditor.h b/app/widgets/gimptooleditor.h index 8064b5df47..33e7f570fa 100644 --- a/app/widgets/gimptooleditor.h +++ b/app/widgets/gimptooleditor.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptooloptionseditor.c b/app/widgets/gimptooloptionseditor.c index 8395beadc7..658a0bd0c1 100644 --- a/app/widgets/gimptooloptionseditor.c +++ b/app/widgets/gimptooloptionseditor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptooloptionseditor.h b/app/widgets/gimptooloptionseditor.h index 850f458821..fe02d943b0 100644 --- a/app/widgets/gimptooloptionseditor.h +++ b/app/widgets/gimptooloptionseditor.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_OPTIONS_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolpalette.c b/app/widgets/gimptoolpalette.c index cab8ffa75a..658f385984 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpalette.c +++ b/app/widgets/gimptoolpalette.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolpalette.h b/app/widgets/gimptoolpalette.h index c64c4d2cc5..d451a36e1b 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpalette.h +++ b/app/widgets/gimptoolpalette.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PALETTE_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolpreseteditor.c b/app/widgets/gimptoolpreseteditor.c index 62db14579c..5176376f70 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpreseteditor.c +++ b/app/widgets/gimptoolpreseteditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolpreseteditor.h b/app/widgets/gimptoolpreseteditor.h index c88ccbea08..af08108115 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpreseteditor.h +++ b/app/widgets/gimptoolpreseteditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PRESET_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.c b/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.c index 8ccc39c3d3..916ab590c2 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.c +++ b/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.h b/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.h index 91b0daa54a..9c05871fe2 100644 --- a/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.h +++ b/app/widgets/gimptoolpresetfactoryview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TOOL_PRESET_FACTORY_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimptranslationstore.c b/app/widgets/gimptranslationstore.c index b154538d50..6526bbc547 100644 --- a/app/widgets/gimptranslationstore.c +++ b/app/widgets/gimptranslationstore.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimptranslationstore.h b/app/widgets/gimptranslationstore.h index 47bf7470cf..55da9d39a7 100644 --- a/app/widgets/gimptranslationstore.h +++ b/app/widgets/gimptranslationstore.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TRANSLATION_STORE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpuimanager.c b/app/widgets/gimpuimanager.c index aceb04960a..97f281cb9d 100644 --- a/app/widgets/gimpuimanager.c +++ b/app/widgets/gimpuimanager.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpuimanager.h b/app/widgets/gimpuimanager.h index 252de05df3..f4098b33b9 100644 --- a/app/widgets/gimpuimanager.h +++ b/app/widgets/gimpuimanager.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UI_MANAGER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpundoeditor.c b/app/widgets/gimpundoeditor.c index 9d8a2628fb..62bee16816 100644 --- a/app/widgets/gimpundoeditor.c +++ b/app/widgets/gimpundoeditor.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpundoeditor.h b/app/widgets/gimpundoeditor.h index e8b6ea20df..bb76214288 100644 --- a/app/widgets/gimpundoeditor.h +++ b/app/widgets/gimpundoeditor.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_UNDO_EDITOR_H__ diff --git a/app/widgets/gimpvectorstreeview.c b/app/widgets/gimpvectorstreeview.c index 55ce3bd20e..cd38be6827 100644 --- a/app/widgets/gimpvectorstreeview.c +++ b/app/widgets/gimpvectorstreeview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpvectorstreeview.h b/app/widgets/gimpvectorstreeview.h index f027bd5738..1eb5cb9a86 100644 --- a/app/widgets/gimpvectorstreeview.h +++ b/app/widgets/gimpvectorstreeview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VECTORS_TREE_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpview-popup.c b/app/widgets/gimpview-popup.c index e094cfc5ac..4a52355350 100644 --- a/app/widgets/gimpview-popup.c +++ b/app/widgets/gimpview-popup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpview-popup.h b/app/widgets/gimpview-popup.h index dfe0bf5eb8..4cfdaa95df 100644 --- a/app/widgets/gimpview-popup.h +++ b/app/widgets/gimpview-popup.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_POPUP_H__ diff --git a/app/widgets/gimpview.c b/app/widgets/gimpview.c index 2349d275a7..04397c9b14 100644 --- a/app/widgets/gimpview.c +++ b/app/widgets/gimpview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpview.h b/app/widgets/gimpview.h index 645c992aa1..328aa5c9d7 100644 --- a/app/widgets/gimpview.h +++ b/app/widgets/gimpview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewablebox.c b/app/widgets/gimpviewablebox.c index c3d1aaca27..f2c8a53e54 100644 --- a/app/widgets/gimpviewablebox.c +++ b/app/widgets/gimpviewablebox.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewablebox.h b/app/widgets/gimpviewablebox.h index 56c84d5444..05552453f8 100644 --- a/app/widgets/gimpviewablebox.h +++ b/app/widgets/gimpviewablebox.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEWABLE_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewablebutton.c b/app/widgets/gimpviewablebutton.c index 54c8bf49f7..0d44756c3e 100644 --- a/app/widgets/gimpviewablebutton.c +++ b/app/widgets/gimpviewablebutton.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewablebutton.h b/app/widgets/gimpviewablebutton.h index 8b124e2598..fd1cfa8b17 100644 --- a/app/widgets/gimpviewablebutton.h +++ b/app/widgets/gimpviewablebutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEWABLE_BUTTON_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewabledialog.c b/app/widgets/gimpviewabledialog.c index 8a517c1a1d..350056223f 100644 --- a/app/widgets/gimpviewabledialog.c +++ b/app/widgets/gimpviewabledialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewabledialog.h b/app/widgets/gimpviewabledialog.h index 3bd82bafaa..f7b3dae4ec 100644 --- a/app/widgets/gimpviewabledialog.h +++ b/app/widgets/gimpviewabledialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEWABLE_DIALOG_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.c b/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.c index 0c938d0399..3abd1991fe 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.h b/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.h index 1c7b7ef8e5..e8cbd4ad8a 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.h +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer-frame.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_FRAME_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c b/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c index 0f0235f3bf..9034cf4f49 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.h b/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.h index df59ed0f4e..3cf60d0c14 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.h +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_UTILS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer.c b/app/widgets/gimpviewrenderer.c index 138604926d..bdad3ca884 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderer.h b/app/widgets/gimpviewrenderer.h index c532862f99..6d14533700 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderer.h +++ b/app/widgets/gimpviewrenderer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererbrush.c b/app/widgets/gimpviewrendererbrush.c index 52847802bb..0bf0116b3b 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererbrush.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererbrush.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererbrush.h b/app/widgets/gimpviewrendererbrush.h index aee40b7391..b9a5399d40 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererbrush.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererbrush.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_BRUSH_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.c b/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.c index 55ff4935a2..7f9d01e13f 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.h b/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.h index 338ab3d245..df748969ab 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererbuffer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_BUFFER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c index 157df105ac..f3ee8c10c1 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h index 090726f0fd..a0634588a5 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererdrawable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_DRAWABLE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c b/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c index a82895c404..a2820fcbd3 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderergradient.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderergradient.h b/app/widgets/gimpviewrenderergradient.h index 6d082a9893..ce8816fbb3 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderergradient.h +++ b/app/widgets/gimpviewrenderergradient.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_GRADIENT_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererimage.c b/app/widgets/gimpviewrendererimage.c index e381f73ada..04a7135907 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererimage.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererimage.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererimage.h b/app/widgets/gimpviewrendererimage.h index 75735220af..e73bc47a6a 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererimage.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererimage.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_IMAGE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.c b/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.c index c75d47cb13..e1652f04cb 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.h b/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.h index c51f6e8e00..223afd94c8 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererimagefile.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_IMAGEFILE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c index e1ee90ba6d..6c4c6cb5ee 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.h b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.h index 3ac13ab0fd..e770ec2546 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererlayer.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererlayer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_LAYER_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererpalette.c b/app/widgets/gimpviewrendererpalette.c index d320a203bd..6c99c60539 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererpalette.c +++ b/app/widgets/gimpviewrendererpalette.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrendererpalette.h b/app/widgets/gimpviewrendererpalette.h index deb1d557c5..53b3736734 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrendererpalette.h +++ b/app/widgets/gimpviewrendererpalette.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_PALETTE_H__ diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderervectors.c b/app/widgets/gimpviewrenderervectors.c index 0b9d4281d4..abdc72244b 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderervectors.c +++ b/app/widgets/gimpviewrenderervectors.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpviewrenderervectors.h b/app/widgets/gimpviewrenderervectors.h index e084e4c881..f6c981fc27 100644 --- a/app/widgets/gimpviewrenderervectors.h +++ b/app/widgets/gimpviewrenderervectors.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_VIEW_RENDERER_VECTORS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-constructors.c b/app/widgets/gimpwidgets-constructors.c index 7dd6ea7efb..cde4a81e7a 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-constructors.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-constructors.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-constructors.h b/app/widgets/gimpwidgets-constructors.h index e2a3b79b0a..909f4ca543 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-constructors.h +++ b/app/widgets/gimpwidgets-constructors.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WIDGETS_CONSTRUCTORS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c index 546466c292..a7e065a257 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.c +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpwidgets-utils.h b/app/widgets/gimpwidgets-utils.h index 2098fe157d..523bab1d0f 100644 --- a/app/widgets/gimpwidgets-utils.h +++ b/app/widgets/gimpwidgets-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __APP_GIMP_WIDGETS_UTILS_H__ diff --git a/app/widgets/gimpwindow.c b/app/widgets/gimpwindow.c index 67d4a4c18b..0f1f1af00a 100644 --- a/app/widgets/gimpwindow.c +++ b/app/widgets/gimpwindow.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpwindow.h b/app/widgets/gimpwindow.h index c526095045..69bb2058cc 100644 --- a/app/widgets/gimpwindow.h +++ b/app/widgets/gimpwindow.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WINDOW_H__ diff --git a/app/widgets/gimpwindowstrategy.c b/app/widgets/gimpwindowstrategy.c index 89669d3217..1507c7fbda 100644 --- a/app/widgets/gimpwindowstrategy.c +++ b/app/widgets/gimpwindowstrategy.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gimpwindowstrategy.h b/app/widgets/gimpwindowstrategy.h index f885e8c49b..ff64b64743 100644 --- a/app/widgets/gimpwindowstrategy.h +++ b/app/widgets/gimpwindowstrategy.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_WINDOW_STRATEGY_H__ diff --git a/app/widgets/gtkhwrapbox.c b/app/widgets/gtkhwrapbox.c index 8c2bbe9443..18b2ff41fa 100644 --- a/app/widgets/gtkhwrapbox.c +++ b/app/widgets/gtkhwrapbox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gtkhwrapbox.h b/app/widgets/gtkhwrapbox.h index dd506faddc..3023d1c60b 100644 --- a/app/widgets/gtkhwrapbox.h +++ b/app/widgets/gtkhwrapbox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GTK_HWRAP_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/gtkwrapbox.c b/app/widgets/gtkwrapbox.c index 976d34a487..43c01e36ee 100644 --- a/app/widgets/gtkwrapbox.c +++ b/app/widgets/gtkwrapbox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/app/widgets/gtkwrapbox.h b/app/widgets/gtkwrapbox.h index f1ffede3bc..0f0da83fa3 100644 --- a/app/widgets/gtkwrapbox.h +++ b/app/widgets/gtkwrapbox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Library General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GTK_WRAP_BOX_H__ diff --git a/app/widgets/widgets-enums.h b/app/widgets/widgets-enums.h index a0da81e749..77bf3d8277 100644 --- a/app/widgets/widgets-enums.h +++ b/app/widgets/widgets-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WIDGETS_ENUMS_H__ diff --git a/app/widgets/widgets-types.h b/app/widgets/widgets-types.h index 927342e0d7..5b186ee953 100644 --- a/app/widgets/widgets-types.h +++ b/app/widgets/widgets-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WIDGETS_TYPES_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-load.c b/app/xcf/xcf-load.c index b5ffc06cec..6b84900885 100644 --- a/app/xcf/xcf-load.c +++ b/app/xcf/xcf-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-load.h b/app/xcf/xcf-load.h index 942a504443..94881d0fcc 100644 --- a/app/xcf/xcf-load.h +++ b/app/xcf/xcf-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_LOAD_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-private.h b/app/xcf/xcf-private.h index 4b18fc8164..a2048d9aca 100644 --- a/app/xcf/xcf-private.h +++ b/app/xcf/xcf-private.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_PRIVATE_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-read.c b/app/xcf/xcf-read.c index 2c281a87bf..1c53436649 100644 --- a/app/xcf/xcf-read.c +++ b/app/xcf/xcf-read.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-read.h b/app/xcf/xcf-read.h index e15afb46db..2a75a76169 100644 --- a/app/xcf/xcf-read.h +++ b/app/xcf/xcf-read.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_READ_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-save.c b/app/xcf/xcf-save.c index 026014b9bf..795c6eeae9 100644 --- a/app/xcf/xcf-save.c +++ b/app/xcf/xcf-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-save.h b/app/xcf/xcf-save.h index 5278539c9b..d3af16952a 100644 --- a/app/xcf/xcf-save.h +++ b/app/xcf/xcf-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_SAVE_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-seek.c b/app/xcf/xcf-seek.c index a1ca86a1f9..26fcc27c1b 100644 --- a/app/xcf/xcf-seek.c +++ b/app/xcf/xcf-seek.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-seek.h b/app/xcf/xcf-seek.h index 29845e656b..02d629f965 100644 --- a/app/xcf/xcf-seek.h +++ b/app/xcf/xcf-seek.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_SEEK_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-utils.c b/app/xcf/xcf-utils.c index 6ef0b72cfb..726cad253c 100644 --- a/app/xcf/xcf-utils.c +++ b/app/xcf/xcf-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-utils.h b/app/xcf/xcf-utils.h index 07b6856c6a..5f4673fc23 100644 --- a/app/xcf/xcf-utils.h +++ b/app/xcf/xcf-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_UTILS_H__ diff --git a/app/xcf/xcf-write.c b/app/xcf/xcf-write.c index 709b477966..a154bf55dd 100644 --- a/app/xcf/xcf-write.c +++ b/app/xcf/xcf-write.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf-write.h b/app/xcf/xcf-write.h index 21769ec056..63ec15df92 100644 --- a/app/xcf/xcf-write.h +++ b/app/xcf/xcf-write.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_WRITE_H__ diff --git a/app/xcf/xcf.c b/app/xcf/xcf.c index 89cdc2bd19..01fce11efb 100644 --- a/app/xcf/xcf.c +++ b/app/xcf/xcf.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/app/xcf/xcf.h b/app/xcf/xcf.h index 4bb1c064af..b3c5e41dd6 100644 --- a/app/xcf/xcf.h +++ b/app/xcf/xcf.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __XCF_H__ diff --git a/libgimp/gimp.c b/libgimp/gimp.c index 13e0b975cb..9b34362c53 100644 --- a/libgimp/gimp.c +++ b/libgimp/gimp.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimp.h b/libgimp/gimp.h index 19e0f12232..992974eab6 100644 --- a/libgimp/gimp.h +++ b/libgimp/gimp.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_H__ diff --git a/libgimp/gimp_pdb.c b/libgimp/gimp_pdb.c index 2abdb4157c..b041d766e7 100644 --- a/libgimp/gimp_pdb.c +++ b/libgimp/gimp_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimp_pdb.h b/libgimp/gimp_pdb.h index eb217c4ae2..25ef652825 100644 --- a/libgimp/gimp_pdb.h +++ b/libgimp/gimp_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimp_pdb_headers.h b/libgimp/gimp_pdb_headers.h index d18ffdd5e7..82113d8639 100644 --- a/libgimp/gimp_pdb_headers.h +++ b/libgimp/gimp_pdb_headers.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpaspectpreview.c b/libgimp/gimpaspectpreview.c index f82815e4ab..d1260a9215 100644 --- a/libgimp/gimpaspectpreview.c +++ b/libgimp/gimpaspectpreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpaspectpreview.h b/libgimp/gimpaspectpreview.h index 9f6d24c4cb..6e95f0dc0a 100644 --- a/libgimp/gimpaspectpreview.h +++ b/libgimp/gimpaspectpreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpbrush_pdb.c b/libgimp/gimpbrush_pdb.c index 6ae46a3bc5..6cb5bc7a57 100644 --- a/libgimp/gimpbrush_pdb.c +++ b/libgimp/gimpbrush_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrush_pdb.h b/libgimp/gimpbrush_pdb.h index 6a1b17caf6..f56c5685b9 100644 --- a/libgimp/gimpbrush_pdb.h +++ b/libgimp/gimpbrush_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrushes.c b/libgimp/gimpbrushes.c index 76f7e43ffa..c8fdff7b4f 100644 --- a/libgimp/gimpbrushes.c +++ b/libgimp/gimpbrushes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpbrushes.h b/libgimp/gimpbrushes.h index 943d4b6e85..aaa3701fec 100644 --- a/libgimp/gimpbrushes.h +++ b/libgimp/gimpbrushes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpbrushes_pdb.c b/libgimp/gimpbrushes_pdb.c index fa947bc05d..594504b12c 100644 --- a/libgimp/gimpbrushes_pdb.c +++ b/libgimp/gimpbrushes_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrushes_pdb.h b/libgimp/gimpbrushes_pdb.h index f281b9ca74..8faaee9b43 100644 --- a/libgimp/gimpbrushes_pdb.h +++ b/libgimp/gimpbrushes_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrushmenu.c b/libgimp/gimpbrushmenu.c index 341a6b7728..43dde0bd50 100644 --- a/libgimp/gimpbrushmenu.c +++ b/libgimp/gimpbrushmenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpbrushmenu.h b/libgimp/gimpbrushmenu.h index f009a150a8..64d95655f6 100644 --- a/libgimp/gimpbrushmenu.h +++ b/libgimp/gimpbrushmenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpbrushselect.c b/libgimp/gimpbrushselect.c index 263953c9a7..5d79f41d97 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselect.c +++ b/libgimp/gimpbrushselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpbrushselect.h b/libgimp/gimpbrushselect.h index a24b60773f..ee66d05cc5 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselect.h +++ b/libgimp/gimpbrushselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpbrushselect_pdb.c b/libgimp/gimpbrushselect_pdb.c index 1b81ee2bc6..9a813f1ac4 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimpbrushselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrushselect_pdb.h b/libgimp/gimpbrushselect_pdb.h index a1c86a8cb0..ae401f2d59 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimpbrushselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbrushselectbutton.c b/libgimp/gimpbrushselectbutton.c index b98e02cbdb..c2bf6f697f 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselectbutton.c +++ b/libgimp/gimpbrushselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpbrushselectbutton.h b/libgimp/gimpbrushselectbutton.h index 1cad1552a2..8bc3a28272 100644 --- a/libgimp/gimpbrushselectbutton.h +++ b/libgimp/gimpbrushselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpbuffer_pdb.c b/libgimp/gimpbuffer_pdb.c index 4a17f6e378..afe8ee09b3 100644 --- a/libgimp/gimpbuffer_pdb.c +++ b/libgimp/gimpbuffer_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpbuffer_pdb.h b/libgimp/gimpbuffer_pdb.h index 078463a4ec..83b919664e 100644 --- a/libgimp/gimpbuffer_pdb.h +++ b/libgimp/gimpbuffer_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpchannel.c b/libgimp/gimpchannel.c index 8b7e13a2bd..00a45f2ef7 100644 --- a/libgimp/gimpchannel.c +++ b/libgimp/gimpchannel.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpchannel.h b/libgimp/gimpchannel.h index 5730ad0475..47b141b946 100644 --- a/libgimp/gimpchannel.h +++ b/libgimp/gimpchannel.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpchannel_pdb.c b/libgimp/gimpchannel_pdb.c index 28c29d06ee..a1b1a85896 100644 --- a/libgimp/gimpchannel_pdb.c +++ b/libgimp/gimpchannel_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpchannel_pdb.h b/libgimp/gimpchannel_pdb.h index 446cf1a73a..84fa4af120 100644 --- a/libgimp/gimpchannel_pdb.h +++ b/libgimp/gimpchannel_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpcolor_pdb.c b/libgimp/gimpcolor_pdb.c index cb518aa34d..aea8572e4e 100644 --- a/libgimp/gimpcolor_pdb.c +++ b/libgimp/gimpcolor_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpcolor_pdb.h b/libgimp/gimpcolor_pdb.h index ddf0886979..ef53d9e846 100644 --- a/libgimp/gimpcolor_pdb.h +++ b/libgimp/gimpcolor_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpcontext_pdb.c b/libgimp/gimpcontext_pdb.c index 8b352ce37f..08e4da7668 100644 --- a/libgimp/gimpcontext_pdb.c +++ b/libgimp/gimpcontext_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpcontext_pdb.h b/libgimp/gimpcontext_pdb.h index 079604837e..e735296bd0 100644 --- a/libgimp/gimpcontext_pdb.h +++ b/libgimp/gimpcontext_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdebug_pdb.c b/libgimp/gimpdebug_pdb.c index 2eb51efe27..64c165b085 100644 --- a/libgimp/gimpdebug_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdebug_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdebug_pdb.h b/libgimp/gimpdebug_pdb.h index 760aad1ef4..234dc18128 100644 --- a/libgimp/gimpdebug_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdebug_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdisplay_pdb.c b/libgimp/gimpdisplay_pdb.c index 6e354dd009..9f1eba048b 100644 --- a/libgimp/gimpdisplay_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdisplay_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdisplay_pdb.h b/libgimp/gimpdisplay_pdb.h index 9b01eb2fce..b9cdeb9572 100644 --- a/libgimp/gimpdisplay_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdisplay_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawable.c b/libgimp/gimpdrawable.c index e35c10498e..d9ebf4ba41 100644 --- a/libgimp/gimpdrawable.c +++ b/libgimp/gimpdrawable.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpdrawable.h b/libgimp/gimpdrawable.h index 0ee2889b7f..717d15ab26 100644 --- a/libgimp/gimpdrawable.h +++ b/libgimp/gimpdrawable.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpdrawable_pdb.c b/libgimp/gimpdrawable_pdb.c index 765a0da003..63cf3aa641 100644 --- a/libgimp/gimpdrawable_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdrawable_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawable_pdb.h b/libgimp/gimpdrawable_pdb.h index beed194cd1..f959c829d0 100644 --- a/libgimp/gimpdrawable_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdrawable_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.c b/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.c index e637ce0d4b..dcc12e3794 100644 --- a/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.h b/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.h index ae10d9692b..944d2fc3d4 100644 --- a/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdrawablecolor_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c b/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c index cea956f839..87d281ecaf 100644 --- a/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.h b/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.h index 16717c04bf..5b63662bfa 100644 --- a/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdrawableedit_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawablepreview.c b/libgimp/gimpdrawablepreview.c index 13fa4dce74..c29b46847b 100644 --- a/libgimp/gimpdrawablepreview.c +++ b/libgimp/gimpdrawablepreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpdrawablepreview.h b/libgimp/gimpdrawablepreview.h index 35ef5ef8dd..7fc3d86cf3 100644 --- a/libgimp/gimpdrawablepreview.h +++ b/libgimp/gimpdrawablepreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.c b/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.c index 1cd2f3c953..fa92d50482 100644 --- a/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.h b/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.h index db54925f94..5ec36f5d67 100644 --- a/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdrawabletransform_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdynamics_pdb.c b/libgimp/gimpdynamics_pdb.c index ab429906a4..929ce35585 100644 --- a/libgimp/gimpdynamics_pdb.c +++ b/libgimp/gimpdynamics_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpdynamics_pdb.h b/libgimp/gimpdynamics_pdb.h index 8365d86502..6623ffc01d 100644 --- a/libgimp/gimpdynamics_pdb.h +++ b/libgimp/gimpdynamics_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpedit.c b/libgimp/gimpedit.c index 080814827f..0dbf9295b5 100644 --- a/libgimp/gimpedit.c +++ b/libgimp/gimpedit.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpedit.h b/libgimp/gimpedit.h index 5766eb249a..d77a5f6925 100644 --- a/libgimp/gimpedit.h +++ b/libgimp/gimpedit.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpedit_pdb.c b/libgimp/gimpedit_pdb.c index 3eb8340cf9..76314a932d 100644 --- a/libgimp/gimpedit_pdb.c +++ b/libgimp/gimpedit_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpedit_pdb.h b/libgimp/gimpedit_pdb.h index 0c64bb78e9..4a3e1b7d87 100644 --- a/libgimp/gimpedit_pdb.h +++ b/libgimp/gimpedit_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpenums.h b/libgimp/gimpenums.h index 8899d2bc7b..6265ee81a2 100644 --- a/libgimp/gimpenums.h +++ b/libgimp/gimpenums.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is autogenerated by enumcode.pl */ diff --git a/libgimp/gimpexport.c b/libgimp/gimpexport.c index af9f4dafae..ba679a7ecb 100644 --- a/libgimp/gimpexport.c +++ b/libgimp/gimpexport.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpexport.h b/libgimp/gimpexport.h index 31528ad675..11d4dff187 100644 --- a/libgimp/gimpexport.h +++ b/libgimp/gimpexport.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpfileops_pdb.c b/libgimp/gimpfileops_pdb.c index 103eee8450..e230b9a317 100644 --- a/libgimp/gimpfileops_pdb.c +++ b/libgimp/gimpfileops_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfileops_pdb.h b/libgimp/gimpfileops_pdb.h index 1d711d1860..f972c99bc4 100644 --- a/libgimp/gimpfileops_pdb.h +++ b/libgimp/gimpfileops_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.c b/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.c index 3390dd0202..b49e69ec18 100644 --- a/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.c +++ b/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.h b/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.h index 14d66cf151..e6d87ddc66 100644 --- a/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.h +++ b/libgimp/gimpfloatingsel_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfontmenu.c b/libgimp/gimpfontmenu.c index e765e9d37e..5e85539e34 100644 --- a/libgimp/gimpfontmenu.c +++ b/libgimp/gimpfontmenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpfontmenu.h b/libgimp/gimpfontmenu.h index a68830a9b1..64b8c8fe35 100644 --- a/libgimp/gimpfontmenu.h +++ b/libgimp/gimpfontmenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpfonts_pdb.c b/libgimp/gimpfonts_pdb.c index fcdd71fa0c..c84b2bd9ab 100644 --- a/libgimp/gimpfonts_pdb.c +++ b/libgimp/gimpfonts_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfonts_pdb.h b/libgimp/gimpfonts_pdb.h index a2f17ae865..8ef2a7b0ac 100644 --- a/libgimp/gimpfonts_pdb.h +++ b/libgimp/gimpfonts_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfontselect.c b/libgimp/gimpfontselect.c index 6b3735bf88..0b2ece7b87 100644 --- a/libgimp/gimpfontselect.c +++ b/libgimp/gimpfontselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpfontselect.h b/libgimp/gimpfontselect.h index c0292f6dcc..3adfb1d717 100644 --- a/libgimp/gimpfontselect.h +++ b/libgimp/gimpfontselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpfontselect_pdb.c b/libgimp/gimpfontselect_pdb.c index f25b9573ff..14c121804e 100644 --- a/libgimp/gimpfontselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimpfontselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfontselect_pdb.h b/libgimp/gimpfontselect_pdb.h index 68538662be..1685e351a3 100644 --- a/libgimp/gimpfontselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimpfontselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpfontselectbutton.c b/libgimp/gimpfontselectbutton.c index d2b90f49ef..1483926e2a 100644 --- a/libgimp/gimpfontselectbutton.c +++ b/libgimp/gimpfontselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpfontselectbutton.h b/libgimp/gimpfontselectbutton.h index f9dc241b56..df413b695c 100644 --- a/libgimp/gimpfontselectbutton.h +++ b/libgimp/gimpfontselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpgimprc.c b/libgimp/gimpgimprc.c index e66b89e2d3..15dcde78f3 100644 --- a/libgimp/gimpgimprc.c +++ b/libgimp/gimpgimprc.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpgimprc.h b/libgimp/gimpgimprc.h index 6f264d8d47..a1326f9ee1 100644 --- a/libgimp/gimpgimprc.h +++ b/libgimp/gimpgimprc.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpgimprc_pdb.c b/libgimp/gimpgimprc_pdb.c index e595b58bc8..eb799f5681 100644 --- a/libgimp/gimpgimprc_pdb.c +++ b/libgimp/gimpgimprc_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgimprc_pdb.h b/libgimp/gimpgimprc_pdb.h index 4be14ca0ec..526619838a 100644 --- a/libgimp/gimpgimprc_pdb.h +++ b/libgimp/gimpgimprc_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradient_pdb.c b/libgimp/gimpgradient_pdb.c index 05d28b6919..f47ee8f48c 100644 --- a/libgimp/gimpgradient_pdb.c +++ b/libgimp/gimpgradient_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradient_pdb.h b/libgimp/gimpgradient_pdb.h index 0d734c8a59..e0ea6b3fe8 100644 --- a/libgimp/gimpgradient_pdb.h +++ b/libgimp/gimpgradient_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradientmenu.c b/libgimp/gimpgradientmenu.c index 9471efc914..e3f4ff3331 100644 --- a/libgimp/gimpgradientmenu.c +++ b/libgimp/gimpgradientmenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpgradientmenu.h b/libgimp/gimpgradientmenu.h index f9da35db85..975fab8210 100644 --- a/libgimp/gimpgradientmenu.h +++ b/libgimp/gimpgradientmenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpgradients.c b/libgimp/gimpgradients.c index 586cb024ee..08f724954b 100644 --- a/libgimp/gimpgradients.c +++ b/libgimp/gimpgradients.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpgradients.h b/libgimp/gimpgradients.h index 484ca0ca95..e1edd4315b 100644 --- a/libgimp/gimpgradients.h +++ b/libgimp/gimpgradients.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpgradients_pdb.c b/libgimp/gimpgradients_pdb.c index 96a02f018b..cc211d4071 100644 --- a/libgimp/gimpgradients_pdb.c +++ b/libgimp/gimpgradients_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradients_pdb.h b/libgimp/gimpgradients_pdb.h index a483bc5cb1..f869f47fd7 100644 --- a/libgimp/gimpgradients_pdb.h +++ b/libgimp/gimpgradients_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradientselect.c b/libgimp/gimpgradientselect.c index c8d8a8098b..adc560ec13 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselect.c +++ b/libgimp/gimpgradientselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpgradientselect.h b/libgimp/gimpgradientselect.h index fe72a59d93..15063cc387 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselect.h +++ b/libgimp/gimpgradientselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpgradientselect_pdb.c b/libgimp/gimpgradientselect_pdb.c index 5f5417cb2c..86720d1e13 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimpgradientselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradientselect_pdb.h b/libgimp/gimpgradientselect_pdb.h index cd91133800..e3b85937d6 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimpgradientselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpgradientselectbutton.c b/libgimp/gimpgradientselectbutton.c index 32aa189fb8..f3ac3f24ca 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselectbutton.c +++ b/libgimp/gimpgradientselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpgradientselectbutton.h b/libgimp/gimpgradientselectbutton.h index c268acc1b7..a6f29588ef 100644 --- a/libgimp/gimpgradientselectbutton.h +++ b/libgimp/gimpgradientselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimphelp_pdb.c b/libgimp/gimphelp_pdb.c index bbe7b7a9cb..38e2be5c1b 100644 --- a/libgimp/gimphelp_pdb.c +++ b/libgimp/gimphelp_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimphelp_pdb.h b/libgimp/gimphelp_pdb.h index 02188e1316..850bab4706 100644 --- a/libgimp/gimphelp_pdb.h +++ b/libgimp/gimphelp_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimage.c b/libgimp/gimpimage.c index e284a24461..2b3c110a7d 100644 --- a/libgimp/gimpimage.c +++ b/libgimp/gimpimage.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpimage.h b/libgimp/gimpimage.h index 376b033f07..fd0c44a913 100644 --- a/libgimp/gimpimage.h +++ b/libgimp/gimpimage.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpimage_pdb.c b/libgimp/gimpimage_pdb.c index d26f8b6fa2..c87a41f952 100644 --- a/libgimp/gimpimage_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimage_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimage_pdb.h b/libgimp/gimpimage_pdb.h index 3a6171e03e..5ef32c1872 100644 --- a/libgimp/gimpimage_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimage_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagecolorprofile.c b/libgimp/gimpimagecolorprofile.c index 2b0b458934..0968445c3e 100644 --- a/libgimp/gimpimagecolorprofile.c +++ b/libgimp/gimpimagecolorprofile.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpimagecolorprofile.h b/libgimp/gimpimagecolorprofile.h index b70051eb90..15defccd1e 100644 --- a/libgimp/gimpimagecolorprofile.h +++ b/libgimp/gimpimagecolorprofile.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.c b/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.c index 864f2f25c6..ba55760520 100644 --- a/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.h b/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.h index db55e582c2..4a76cbfe29 100644 --- a/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimagecolorprofile_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagecombobox.c b/libgimp/gimpimagecombobox.c index 44f1e9c3b9..99aee7e454 100644 --- a/libgimp/gimpimagecombobox.c +++ b/libgimp/gimpimagecombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpimagecombobox.h b/libgimp/gimpimagecombobox.h index 53b4c262d1..146d0dacd8 100644 --- a/libgimp/gimpimagecombobox.h +++ b/libgimp/gimpimagecombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpimageconvert_pdb.c b/libgimp/gimpimageconvert_pdb.c index 2b5275233c..df72667f56 100644 --- a/libgimp/gimpimageconvert_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimageconvert_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageconvert_pdb.h b/libgimp/gimpimageconvert_pdb.h index ebf070eb1b..6bbcf0cb7a 100644 --- a/libgimp/gimpimageconvert_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimageconvert_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagegrid_pdb.c b/libgimp/gimpimagegrid_pdb.c index 69ec4e1d06..c207acb4ca 100644 --- a/libgimp/gimpimagegrid_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimagegrid_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagegrid_pdb.h b/libgimp/gimpimagegrid_pdb.h index ba67230d1c..f39a88af83 100644 --- a/libgimp/gimpimagegrid_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimagegrid_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageguides_pdb.c b/libgimp/gimpimageguides_pdb.c index 6d9cd76322..252f970602 100644 --- a/libgimp/gimpimageguides_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimageguides_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageguides_pdb.h b/libgimp/gimpimageguides_pdb.h index 340a1b4cfa..2f52ded872 100644 --- a/libgimp/gimpimageguides_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimageguides_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagemetadata.c b/libgimp/gimpimagemetadata.c index 9570b1eb7f..fdb16bd2cd 100644 --- a/libgimp/gimpimagemetadata.c +++ b/libgimp/gimpimagemetadata.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpimagemetadata.h b/libgimp/gimpimagemetadata.h index 26d0b71aa1..e8de269240 100644 --- a/libgimp/gimpimagemetadata.h +++ b/libgimp/gimpimagemetadata.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.c b/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.c index 8e56d7c497..5a8135b85d 100644 --- a/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.h b/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.h index dbb5bb2c92..a1daa698a2 100644 --- a/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimagesamplepoints_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageselect_pdb.c b/libgimp/gimpimageselect_pdb.c index ea1cea6c4d..cc3d431a0b 100644 --- a/libgimp/gimpimageselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimageselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageselect_pdb.h b/libgimp/gimpimageselect_pdb.h index 66ece36c54..a7e5db8598 100644 --- a/libgimp/gimpimageselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimageselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagetransform_pdb.c b/libgimp/gimpimagetransform_pdb.c index d6fcdcd00c..1be6a83e48 100644 --- a/libgimp/gimpimagetransform_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimagetransform_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimagetransform_pdb.h b/libgimp/gimpimagetransform_pdb.h index 624c635064..02ec9519bc 100644 --- a/libgimp/gimpimagetransform_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimagetransform_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageundo_pdb.c b/libgimp/gimpimageundo_pdb.c index 0b828e72fd..ec765246b9 100644 --- a/libgimp/gimpimageundo_pdb.c +++ b/libgimp/gimpimageundo_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpimageundo_pdb.h b/libgimp/gimpimageundo_pdb.h index 8278ab126c..fc2bf5e9e3 100644 --- a/libgimp/gimpimageundo_pdb.h +++ b/libgimp/gimpimageundo_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpitem_pdb.c b/libgimp/gimpitem_pdb.c index 275946cabf..b5ab9e2192 100644 --- a/libgimp/gimpitem_pdb.c +++ b/libgimp/gimpitem_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpitem_pdb.h b/libgimp/gimpitem_pdb.h index 213df44c44..f9c21587bd 100644 --- a/libgimp/gimpitem_pdb.h +++ b/libgimp/gimpitem_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpitemcombobox.c b/libgimp/gimpitemcombobox.c index 393be18793..07d50071d3 100644 --- a/libgimp/gimpitemcombobox.c +++ b/libgimp/gimpitemcombobox.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpitemcombobox.h b/libgimp/gimpitemcombobox.h index 91760ae067..794846d594 100644 --- a/libgimp/gimpitemcombobox.h +++ b/libgimp/gimpitemcombobox.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpitemtransform_pdb.c b/libgimp/gimpitemtransform_pdb.c index 376d123d25..c811bef2a1 100644 --- a/libgimp/gimpitemtransform_pdb.c +++ b/libgimp/gimpitemtransform_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpitemtransform_pdb.h b/libgimp/gimpitemtransform_pdb.h index dcbacb6a7d..18cb9edd9d 100644 --- a/libgimp/gimpitemtransform_pdb.h +++ b/libgimp/gimpitemtransform_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimplayer.c b/libgimp/gimplayer.c index 9cb116e60a..a3f58fd0df 100644 --- a/libgimp/gimplayer.c +++ b/libgimp/gimplayer.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimplayer.h b/libgimp/gimplayer.h index f80b9473ae..f1d006cad4 100644 --- a/libgimp/gimplayer.h +++ b/libgimp/gimplayer.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimplayer_pdb.c b/libgimp/gimplayer_pdb.c index c3a83ecc55..7cd2d82ba2 100644 --- a/libgimp/gimplayer_pdb.c +++ b/libgimp/gimplayer_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimplayer_pdb.h b/libgimp/gimplayer_pdb.h index 9266ef5680..79e34ad109 100644 --- a/libgimp/gimplayer_pdb.h +++ b/libgimp/gimplayer_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpmenu.c b/libgimp/gimpmenu.c index 900dbf4c19..7f788d55f7 100644 --- a/libgimp/gimpmenu.c +++ b/libgimp/gimpmenu.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpmenu.h b/libgimp/gimpmenu.h index 1f3f638167..bb4648a9cb 100644 --- a/libgimp/gimpmenu.h +++ b/libgimp/gimpmenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpmessage_pdb.c b/libgimp/gimpmessage_pdb.c index fb83cd21dc..3dce5f37b7 100644 --- a/libgimp/gimpmessage_pdb.c +++ b/libgimp/gimpmessage_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpmessage_pdb.h b/libgimp/gimpmessage_pdb.h index a9083b60c2..a23fe59ce1 100644 --- a/libgimp/gimpmessage_pdb.h +++ b/libgimp/gimpmessage_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppainttools_pdb.c b/libgimp/gimppainttools_pdb.c index fbce794181..f03b43ae53 100644 --- a/libgimp/gimppainttools_pdb.c +++ b/libgimp/gimppainttools_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppainttools_pdb.h b/libgimp/gimppainttools_pdb.h index a9f78c62ae..3782fbd605 100644 --- a/libgimp/gimppainttools_pdb.h +++ b/libgimp/gimppainttools_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppalette.c b/libgimp/gimppalette.c index 3394d2a402..ad1519d189 100644 --- a/libgimp/gimppalette.c +++ b/libgimp/gimppalette.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppalette.h b/libgimp/gimppalette.h index af05500d5b..4e6269f0b7 100644 --- a/libgimp/gimppalette.h +++ b/libgimp/gimppalette.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppalette_pdb.c b/libgimp/gimppalette_pdb.c index 6ad7b4d360..926ef30afd 100644 --- a/libgimp/gimppalette_pdb.c +++ b/libgimp/gimppalette_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppalette_pdb.h b/libgimp/gimppalette_pdb.h index 451071b9b8..d9dd379e29 100644 --- a/libgimp/gimppalette_pdb.h +++ b/libgimp/gimppalette_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppalettemenu.c b/libgimp/gimppalettemenu.c index e0ad2da1dc..e013d1bcbc 100644 --- a/libgimp/gimppalettemenu.c +++ b/libgimp/gimppalettemenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppalettemenu.h b/libgimp/gimppalettemenu.h index 87c60ca9af..af0e5f9a74 100644 --- a/libgimp/gimppalettemenu.h +++ b/libgimp/gimppalettemenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppalettes.c b/libgimp/gimppalettes.c index 0f4eb72f48..f5e479e12f 100644 --- a/libgimp/gimppalettes.c +++ b/libgimp/gimppalettes.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppalettes.h b/libgimp/gimppalettes.h index a1186951e5..54d9d9b240 100644 --- a/libgimp/gimppalettes.h +++ b/libgimp/gimppalettes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppalettes_pdb.c b/libgimp/gimppalettes_pdb.c index 82b63369a6..80a1c23542 100644 --- a/libgimp/gimppalettes_pdb.c +++ b/libgimp/gimppalettes_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppalettes_pdb.h b/libgimp/gimppalettes_pdb.h index fd4fa58e0f..ad4d9a3ea1 100644 --- a/libgimp/gimppalettes_pdb.h +++ b/libgimp/gimppalettes_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppaletteselect.c b/libgimp/gimppaletteselect.c index f2ec04223f..d96f30a26a 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselect.c +++ b/libgimp/gimppaletteselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppaletteselect.h b/libgimp/gimppaletteselect.h index a4afeeb71d..3e4b6c9b64 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselect.h +++ b/libgimp/gimppaletteselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppaletteselect_pdb.c b/libgimp/gimppaletteselect_pdb.c index 88db4ac7ef..0e64e1bc67 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimppaletteselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppaletteselect_pdb.h b/libgimp/gimppaletteselect_pdb.h index b116a683ea..221ec4b7b3 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimppaletteselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppaletteselectbutton.c b/libgimp/gimppaletteselectbutton.c index e1b6fb8597..d5a03663e3 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselectbutton.c +++ b/libgimp/gimppaletteselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppaletteselectbutton.h b/libgimp/gimppaletteselectbutton.h index ff0b02b190..15d411a9a6 100644 --- a/libgimp/gimppaletteselectbutton.h +++ b/libgimp/gimppaletteselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppaths_pdb.c b/libgimp/gimppaths_pdb.c index 439558c405..01ee26adc0 100644 --- a/libgimp/gimppaths_pdb.c +++ b/libgimp/gimppaths_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppaths_pdb.h b/libgimp/gimppaths_pdb.h index a28ee7b910..62df9a621d 100644 --- a/libgimp/gimppaths_pdb.h +++ b/libgimp/gimppaths_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppattern_pdb.c b/libgimp/gimppattern_pdb.c index 90cc6eb9e3..827b70fc39 100644 --- a/libgimp/gimppattern_pdb.c +++ b/libgimp/gimppattern_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppattern_pdb.h b/libgimp/gimppattern_pdb.h index afb86879ff..71457982c0 100644 --- a/libgimp/gimppattern_pdb.h +++ b/libgimp/gimppattern_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppatternmenu.c b/libgimp/gimppatternmenu.c index 68172f5f50..995ff052c1 100644 --- a/libgimp/gimppatternmenu.c +++ b/libgimp/gimppatternmenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppatternmenu.h b/libgimp/gimppatternmenu.h index de6772fcd2..7a250997aa 100644 --- a/libgimp/gimppatternmenu.h +++ b/libgimp/gimppatternmenu.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppatterns.c b/libgimp/gimppatterns.c index 68bc22b7f5..9638b6bb37 100644 --- a/libgimp/gimppatterns.c +++ b/libgimp/gimppatterns.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppatterns.h b/libgimp/gimppatterns.h index 3d8cbcdadb..5433576dd9 100644 --- a/libgimp/gimppatterns.h +++ b/libgimp/gimppatterns.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppatterns_pdb.c b/libgimp/gimppatterns_pdb.c index daa79c7831..e30579e7f5 100644 --- a/libgimp/gimppatterns_pdb.c +++ b/libgimp/gimppatterns_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppatterns_pdb.h b/libgimp/gimppatterns_pdb.h index 1945fbd775..a339a88442 100644 --- a/libgimp/gimppatterns_pdb.h +++ b/libgimp/gimppatterns_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppatternselect.c b/libgimp/gimppatternselect.c index d31c6c1bf0..a05b89d47e 100644 --- a/libgimp/gimppatternselect.c +++ b/libgimp/gimppatternselect.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppatternselect.h b/libgimp/gimppatternselect.h index 266949f0c6..66a91b7f46 100644 --- a/libgimp/gimppatternselect.h +++ b/libgimp/gimppatternselect.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppatternselect_pdb.c b/libgimp/gimppatternselect_pdb.c index 2f96410d13..12ea47f050 100644 --- a/libgimp/gimppatternselect_pdb.c +++ b/libgimp/gimppatternselect_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppatternselect_pdb.h b/libgimp/gimppatternselect_pdb.h index 2db2ff2d3f..50a04287b4 100644 --- a/libgimp/gimppatternselect_pdb.h +++ b/libgimp/gimppatternselect_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimppatternselectbutton.c b/libgimp/gimppatternselectbutton.c index 86f433cb0f..aa0793f9bf 100644 --- a/libgimp/gimppatternselectbutton.c +++ b/libgimp/gimppatternselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppatternselectbutton.h b/libgimp/gimppatternselectbutton.h index f4871ccc87..934a402a1d 100644 --- a/libgimp/gimppatternselectbutton.h +++ b/libgimp/gimppatternselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppixbuf.c b/libgimp/gimppixbuf.c index 13a8cc0789..bd3cb46ab6 100644 --- a/libgimp/gimppixbuf.c +++ b/libgimp/gimppixbuf.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppixbuf.h b/libgimp/gimppixbuf.h index a7b0e47fe0..3c5c6a47dd 100644 --- a/libgimp/gimppixbuf.h +++ b/libgimp/gimppixbuf.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppixelfetcher.c b/libgimp/gimppixelfetcher.c index 2f454079b9..c71fdcacbc 100644 --- a/libgimp/gimppixelfetcher.c +++ b/libgimp/gimppixelfetcher.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppixelfetcher.h b/libgimp/gimppixelfetcher.h index a8b5a2c7d0..f49361366e 100644 --- a/libgimp/gimppixelfetcher.h +++ b/libgimp/gimppixelfetcher.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimppixelrgn.c b/libgimp/gimppixelrgn.c index 64ebd91628..c553089800 100644 --- a/libgimp/gimppixelrgn.c +++ b/libgimp/gimppixelrgn.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimppixelrgn.h b/libgimp/gimppixelrgn.h index 310063c271..8fb4c4c25c 100644 --- a/libgimp/gimppixelrgn.h +++ b/libgimp/gimppixelrgn.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpplugin.c b/libgimp/gimpplugin.c index 74c27d2e8d..6b938c4562 100644 --- a/libgimp/gimpplugin.c +++ b/libgimp/gimpplugin.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpplugin.h b/libgimp/gimpplugin.h index 031c8e5775..32b9936471 100644 --- a/libgimp/gimpplugin.h +++ b/libgimp/gimpplugin.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpplugin_pdb.c b/libgimp/gimpplugin_pdb.c index a03d366419..0cf6766e43 100644 --- a/libgimp/gimpplugin_pdb.c +++ b/libgimp/gimpplugin_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpplugin_pdb.h b/libgimp/gimpplugin_pdb.h index 5bd54df0f3..97b83d8b55 100644 --- a/libgimp/gimpplugin_pdb.h +++ b/libgimp/gimpplugin_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c index 3a69f64606..dbb5b210bf 100644 --- a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c +++ b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.h b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.h index 508aefc7ec..cf096c3d4c 100644 --- a/libgimp/gimpprocbrowserdialog.h +++ b/libgimp/gimpprocbrowserdialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpproceduraldb.c b/libgimp/gimpproceduraldb.c index 071d1fd620..4605af18cd 100644 --- a/libgimp/gimpproceduraldb.c +++ b/libgimp/gimpproceduraldb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpproceduraldb.h b/libgimp/gimpproceduraldb.h index cbbdb18684..70e60059ca 100644 --- a/libgimp/gimpproceduraldb.h +++ b/libgimp/gimpproceduraldb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.c b/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.c index 25df7877e4..32f47cff00 100644 --- a/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.c +++ b/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.h b/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.h index 718c49bad3..45b4c7bbe1 100644 --- a/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.h +++ b/libgimp/gimpproceduraldb_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpprocview.c b/libgimp/gimpprocview.c index eb905c0c17..fab2e6bcfb 100644 --- a/libgimp/gimpprocview.c +++ b/libgimp/gimpprocview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* diff --git a/libgimp/gimpprocview.h b/libgimp/gimpprocview.h index c83052afe9..749929771e 100644 --- a/libgimp/gimpprocview.h +++ b/libgimp/gimpprocview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpprogress.c b/libgimp/gimpprogress.c index 87a8edd2c2..58846c4f45 100644 --- a/libgimp/gimpprogress.c +++ b/libgimp/gimpprogress.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpprogress.h b/libgimp/gimpprogress.h index 1be585e826..3808f051ed 100644 --- a/libgimp/gimpprogress.h +++ b/libgimp/gimpprogress.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpprogress_pdb.c b/libgimp/gimpprogress_pdb.c index 51303fbc13..a35df17322 100644 --- a/libgimp/gimpprogress_pdb.c +++ b/libgimp/gimpprogress_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpprogress_pdb.h b/libgimp/gimpprogress_pdb.h index 2508fd4d2b..010533aeda 100644 --- a/libgimp/gimpprogress_pdb.h +++ b/libgimp/gimpprogress_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpprogressbar.c b/libgimp/gimpprogressbar.c index c5057eaf53..f989d2ac73 100644 --- a/libgimp/gimpprogressbar.c +++ b/libgimp/gimpprogressbar.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpprogressbar.h b/libgimp/gimpprogressbar.h index f9016f1567..3af45f26ba 100644 --- a/libgimp/gimpprogressbar.h +++ b/libgimp/gimpprogressbar.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpregioniterator.c b/libgimp/gimpregioniterator.c index ecbb35164f..ad866c5490 100644 --- a/libgimp/gimpregioniterator.c +++ b/libgimp/gimpregioniterator.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpregioniterator.h b/libgimp/gimpregioniterator.h index 83980b67ea..68ebb9fc65 100644 --- a/libgimp/gimpregioniterator.h +++ b/libgimp/gimpregioniterator.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpselectbutton.c b/libgimp/gimpselectbutton.c index 72c83c5519..33d743c9cc 100644 --- a/libgimp/gimpselectbutton.c +++ b/libgimp/gimpselectbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpselectbutton.h b/libgimp/gimpselectbutton.h index 399f4b5101..2c8b335ee9 100644 --- a/libgimp/gimpselectbutton.h +++ b/libgimp/gimpselectbutton.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpselection.c b/libgimp/gimpselection.c index 87a8a667ed..c8e1bbb82d 100644 --- a/libgimp/gimpselection.c +++ b/libgimp/gimpselection.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpselection.h b/libgimp/gimpselection.h index 14ff943753..6a95572f48 100644 --- a/libgimp/gimpselection.h +++ b/libgimp/gimpselection.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpselection_pdb.c b/libgimp/gimpselection_pdb.c index 9043518daf..de159c32f7 100644 --- a/libgimp/gimpselection_pdb.c +++ b/libgimp/gimpselection_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpselection_pdb.h b/libgimp/gimpselection_pdb.h index cd21a90b3f..8440859ecc 100644 --- a/libgimp/gimpselection_pdb.h +++ b/libgimp/gimpselection_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpselectiontools_pdb.c b/libgimp/gimpselectiontools_pdb.c index d3388733c5..1d5a324869 100644 --- a/libgimp/gimpselectiontools_pdb.c +++ b/libgimp/gimpselectiontools_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpselectiontools_pdb.h b/libgimp/gimpselectiontools_pdb.h index 76edeb6695..50c886a67b 100644 --- a/libgimp/gimpselectiontools_pdb.h +++ b/libgimp/gimpselectiontools_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptextlayer_pdb.c b/libgimp/gimptextlayer_pdb.c index 4634321324..5a945c4eb8 100644 --- a/libgimp/gimptextlayer_pdb.c +++ b/libgimp/gimptextlayer_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptextlayer_pdb.h b/libgimp/gimptextlayer_pdb.h index 639b752fc2..0f286e8876 100644 --- a/libgimp/gimptextlayer_pdb.h +++ b/libgimp/gimptextlayer_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptexttool_pdb.c b/libgimp/gimptexttool_pdb.c index 4051295ee5..12fd893e24 100644 --- a/libgimp/gimptexttool_pdb.c +++ b/libgimp/gimptexttool_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptexttool_pdb.h b/libgimp/gimptexttool_pdb.h index 9745460555..05d1dfbe86 100644 --- a/libgimp/gimptexttool_pdb.h +++ b/libgimp/gimptexttool_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptile.c b/libgimp/gimptile.c index 4c5c9e7432..bdcedcf773 100644 --- a/libgimp/gimptile.c +++ b/libgimp/gimptile.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimptile.h b/libgimp/gimptile.h index 021fd71df4..55f6b23740 100644 --- a/libgimp/gimptile.h +++ b/libgimp/gimptile.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimptilebackendplugin.c b/libgimp/gimptilebackendplugin.c index 233fffc152..acd6e039af 100644 --- a/libgimp/gimptilebackendplugin.c +++ b/libgimp/gimptilebackendplugin.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimptilebackendplugin.h b/libgimp/gimptilebackendplugin.h index 98f1f27de3..7ed9fad36e 100644 --- a/libgimp/gimptilebackendplugin.h +++ b/libgimp/gimptilebackendplugin.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_TILE_BACKEND_PLUGIN_H__ diff --git a/libgimp/gimptransformtools_pdb.c b/libgimp/gimptransformtools_pdb.c index a838e622e6..759a768d2c 100644 --- a/libgimp/gimptransformtools_pdb.c +++ b/libgimp/gimptransformtools_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptransformtools_pdb.h b/libgimp/gimptransformtools_pdb.h index 44ecb6e341..6f53890326 100644 --- a/libgimp/gimptransformtools_pdb.h +++ b/libgimp/gimptransformtools_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimptypes.h b/libgimp/gimptypes.h index 31295b3556..6866dbebaf 100644 --- a/libgimp/gimptypes.h +++ b/libgimp/gimptypes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_TYPES_H__ diff --git a/libgimp/gimpui.c b/libgimp/gimpui.c index bd0dad19d2..54e04ee357 100644 --- a/libgimp/gimpui.c +++ b/libgimp/gimpui.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpui.h b/libgimp/gimpui.h index cdf89a653c..29b722a360 100644 --- a/libgimp/gimpui.h +++ b/libgimp/gimpui.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_UI_H__ diff --git a/libgimp/gimpuitypes.h b/libgimp/gimpuitypes.h index b45452aab5..06178d184b 100644 --- a/libgimp/gimpuitypes.h +++ b/libgimp/gimpuitypes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_UI_TYPES_H__ diff --git a/libgimp/gimpunit_pdb.c b/libgimp/gimpunit_pdb.c index cdbba6cb2b..fff9e127b0 100644 --- a/libgimp/gimpunit_pdb.c +++ b/libgimp/gimpunit_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpunit_pdb.h b/libgimp/gimpunit_pdb.h index 85cd1ae7a1..3481649149 100644 --- a/libgimp/gimpunit_pdb.h +++ b/libgimp/gimpunit_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpunitcache.c b/libgimp/gimpunitcache.c index acd2cdc3a7..95bca08768 100644 --- a/libgimp/gimpunitcache.c +++ b/libgimp/gimpunitcache.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpunitcache.h b/libgimp/gimpunitcache.h index 2df5d628cb..245127fd3f 100644 --- a/libgimp/gimpunitcache.h +++ b/libgimp/gimpunitcache.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_UNIT_CACHE_H__ diff --git a/libgimp/gimpvectors.c b/libgimp/gimpvectors.c index 45dc5161d2..05105a098f 100644 --- a/libgimp/gimpvectors.c +++ b/libgimp/gimpvectors.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpvectors.h b/libgimp/gimpvectors.h index 2f5acea621..0608cbc072 100644 --- a/libgimp/gimpvectors.h +++ b/libgimp/gimpvectors.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/gimpvectors_pdb.c b/libgimp/gimpvectors_pdb.c index 39ff13bce0..94c1d22408 100644 --- a/libgimp/gimpvectors_pdb.c +++ b/libgimp/gimpvectors_pdb.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpvectors_pdb.h b/libgimp/gimpvectors_pdb.h index 847853470c..c425185967 100644 --- a/libgimp/gimpvectors_pdb.h +++ b/libgimp/gimpvectors_pdb.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/libgimp/gimpzoompreview.c b/libgimp/gimpzoompreview.c index 468ce0afb8..e28accb2db 100644 --- a/libgimp/gimpzoompreview.c +++ b/libgimp/gimpzoompreview.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimp/gimpzoompreview.h b/libgimp/gimpzoompreview.h index ef7f45fa77..5fdf228cab 100644 --- a/libgimp/gimpzoompreview.h +++ b/libgimp/gimpzoompreview.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_UI_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COMPILATION) diff --git a/libgimp/libgimp-intl.h b/libgimp/libgimp-intl.h index 8109b490bb..2ae01d9d00 100644 --- a/libgimp/libgimp-intl.h +++ b/libgimp/libgimp-intl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __LIBGIMP_INTL_H__ diff --git a/libgimp/stdplugins-intl.h b/libgimp/stdplugins-intl.h index 572bd83672..6aad80e44c 100644 --- a/libgimp/stdplugins-intl.h +++ b/libgimp/stdplugins-intl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __STDPLUGINS_INTL_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpbase-private.c b/libgimpbase/gimpbase-private.c index a5ad74774e..7703fce4b1 100644 --- a/libgimpbase/gimpbase-private.c +++ b/libgimpbase/gimpbase-private.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpbase-private.h b/libgimpbase/gimpbase-private.h index 6b11ebcdab..a36b4a7241 100644 --- a/libgimpbase/gimpbase-private.h +++ b/libgimpbase/gimpbase-private.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_BASE_PRIVATE_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpbase.h b/libgimpbase/gimpbase.h index a5682e7e98..2cc1c4fa59 100644 --- a/libgimpbase/gimpbase.h +++ b/libgimpbase/gimpbase.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_BASE_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index 57ed78166b..f993a7e369 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_BASE_ENUMS_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpbasetypes.c b/libgimpbase/gimpbasetypes.c index 22de58b719..fe22464b82 100644 --- a/libgimpbase/gimpbasetypes.c +++ b/libgimpbase/gimpbasetypes.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpbasetypes.h b/libgimpbase/gimpbasetypes.h index eadde9e457..9c3680d710 100644 --- a/libgimpbase/gimpbasetypes.h +++ b/libgimpbase/gimpbasetypes.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_BASE_TYPES_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpchecks.c b/libgimpbase/gimpchecks.c index f80d7e0c9a..589bf6faca 100644 --- a/libgimpbase/gimpchecks.c +++ b/libgimpbase/gimpchecks.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpchecks.h b/libgimpbase/gimpchecks.h index da2916723b..c41a4d6667 100644 --- a/libgimpbase/gimpchecks.h +++ b/libgimpbase/gimpchecks.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpcompatenums.h b/libgimpbase/gimpcompatenums.h index 0060e594ee..173dee9522 100644 --- a/libgimpbase/gimpcompatenums.h +++ b/libgimpbase/gimpcompatenums.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_COMPAT_ENUMS_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpcpuaccel.c b/libgimpbase/gimpcpuaccel.c index b36f10bcde..3bf9276aba 100644 --- a/libgimpbase/gimpcpuaccel.c +++ b/libgimpbase/gimpcpuaccel.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* diff --git a/libgimpbase/gimpcpuaccel.h b/libgimpbase/gimpcpuaccel.h index 689eb9d99b..03c0d4b6b7 100644 --- a/libgimpbase/gimpcpuaccel.h +++ b/libgimpbase/gimpcpuaccel.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpdatafiles.c b/libgimpbase/gimpdatafiles.c index dc75ae2c3f..535f275a15 100644 --- a/libgimpbase/gimpdatafiles.c +++ b/libgimpbase/gimpdatafiles.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpdatafiles.h b/libgimpbase/gimpdatafiles.h index c05b9d1139..c75edab342 100644 --- a/libgimpbase/gimpdatafiles.h +++ b/libgimpbase/gimpdatafiles.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpenv.c b/libgimpbase/gimpenv.c index 28bbafef9b..d153b74838 100644 --- a/libgimpbase/gimpenv.c +++ b/libgimpbase/gimpenv.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpenv.h b/libgimpbase/gimpenv.h index 0afdf6c59e..e6844bdc5f 100644 --- a/libgimpbase/gimpenv.h +++ b/libgimpbase/gimpenv.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimplimits.h b/libgimpbase/gimplimits.h index 4f121e9e30..75a08b9fa7 100644 --- a/libgimpbase/gimplimits.h +++ b/libgimpbase/gimplimits.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpmemsize.c b/libgimpbase/gimpmemsize.c index d955ee7964..4be14b6aba 100644 --- a/libgimpbase/gimpmemsize.c +++ b/libgimpbase/gimpmemsize.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpmemsize.h b/libgimpbase/gimpmemsize.h index 17a5a6b109..f9f1201d30 100644 --- a/libgimpbase/gimpmemsize.h +++ b/libgimpbase/gimpmemsize.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpmetadata.c b/libgimpbase/gimpmetadata.c index f55793c096..be76ce2564 100644 --- a/libgimpbase/gimpmetadata.c +++ b/libgimpbase/gimpmetadata.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpmetadata.h b/libgimpbase/gimpmetadata.h index 6d9ff49f4a..a9ce389ff3 100644 --- a/libgimpbase/gimpmetadata.h +++ b/libgimpbase/gimpmetadata.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_METADATA_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpparam.h b/libgimpbase/gimpparam.h index f6512c7b4b..6b6427cb98 100644 --- a/libgimpbase/gimpparam.h +++ b/libgimpbase/gimpparam.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_PARAM_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpparasite.c b/libgimpbase/gimpparasite.c index 01f8300f21..11a1480fd2 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasite.c +++ b/libgimpbase/gimpparasite.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpparasite.h b/libgimpbase/gimpparasite.h index 14cd509cfe..8d4bbe44b6 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasite.h +++ b/libgimpbase/gimpparasite.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.c b/libgimpbase/gimpparasiteio.c index 3fbe78be64..d55d1a21a5 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.c +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* diff --git a/libgimpbase/gimpparasiteio.h b/libgimpbase/gimpparasiteio.h index 7a7419c432..b05d62f4b9 100644 --- a/libgimpbase/gimpparasiteio.h +++ b/libgimpbase/gimpparasiteio.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_PARASITE_IO_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.c b/libgimpbase/gimpprotocol.c index c76c67f037..48a520daca 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.c +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpprotocol.h b/libgimpbase/gimpprotocol.h index 634e199152..29c00819be 100644 --- a/libgimpbase/gimpprotocol.h +++ b/libgimpbase/gimpprotocol.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_PROTOCOL_H__ diff --git a/libgimpbase/gimprectangle.c b/libgimpbase/gimprectangle.c index 49b4753a22..678ff8244b 100644 --- a/libgimpbase/gimprectangle.c +++ b/libgimpbase/gimprectangle.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimprectangle.h b/libgimpbase/gimprectangle.h index c6f34d9268..8ace674df1 100644 --- a/libgimpbase/gimprectangle.h +++ b/libgimpbase/gimprectangle.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpsignal.c b/libgimpbase/gimpsignal.c index 02d0ce175d..a0221f3c3b 100644 --- a/libgimpbase/gimpsignal.c +++ b/libgimpbase/gimpsignal.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . * * $Revision$ */ diff --git a/libgimpbase/gimpsignal.h b/libgimpbase/gimpsignal.h index 031e2c34d1..978a39408e 100644 --- a/libgimpbase/gimpsignal.h +++ b/libgimpbase/gimpsignal.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_SIGNAL_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpunit.c b/libgimpbase/gimpunit.c index 824fdbb098..e0aa626e1e 100644 --- a/libgimpbase/gimpunit.c +++ b/libgimpbase/gimpunit.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpunit.h b/libgimpbase/gimpunit.h index 5f87b92214..c24d94ea35 100644 --- a/libgimpbase/gimpunit.h +++ b/libgimpbase/gimpunit.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimputils.c b/libgimpbase/gimputils.c index 3e8cf0b0a8..4ce6c7f950 100644 --- a/libgimpbase/gimputils.c +++ b/libgimpbase/gimputils.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimputils.h b/libgimpbase/gimputils.h index b2d917069d..ca7b730dcc 100644 --- a/libgimpbase/gimputils.h +++ b/libgimpbase/gimputils.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpvaluearray.c b/libgimpbase/gimpvaluearray.c index b9f0d80c93..6643ea85bc 100644 --- a/libgimpbase/gimpvaluearray.c +++ b/libgimpbase/gimpvaluearray.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpvaluearray.h b/libgimpbase/gimpvaluearray.h index 3c7e50ef8e..9f1c2a61ac 100644 --- a/libgimpbase/gimpvaluearray.h +++ b/libgimpbase/gimpvaluearray.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_BASE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_BASE_COMPILATION) diff --git a/libgimpbase/gimpwin32-io.h b/libgimpbase/gimpwin32-io.h index fe7a567913..45a3104a75 100644 --- a/libgimpbase/gimpwin32-io.h +++ b/libgimpbase/gimpwin32-io.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIN32_IO_H__ diff --git a/libgimpbase/gimpwire.c b/libgimpbase/gimpwire.c index 71fbb77d5d..2c3ea74eac 100644 --- a/libgimpbase/gimpwire.c +++ b/libgimpbase/gimpwire.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpbase/gimpwire.h b/libgimpbase/gimpwire.h index e19d149016..3f65b809f0 100644 --- a/libgimpbase/gimpwire.h +++ b/libgimpbase/gimpwire.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIRE_H__ diff --git a/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.c b/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.c index 3ed96e1f1e..0112191511 100644 --- a/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.c +++ b/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.h b/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.h index ea514955cb..fdee486f85 100644 --- a/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.h +++ b/libgimpcolor/gimpadaptivesupersample.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpbilinear.c b/libgimpcolor/gimpbilinear.c index 3546336eb9..1de06b6aa5 100644 --- a/libgimpcolor/gimpbilinear.c +++ b/libgimpcolor/gimpbilinear.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpbilinear.h b/libgimpcolor/gimpbilinear.h index 0574352cd0..d56007c9e9 100644 --- a/libgimpcolor/gimpbilinear.h +++ b/libgimpcolor/gimpbilinear.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcairo.c b/libgimpcolor/gimpcairo.c index edf5b53408..e1e57d9bbb 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcairo.c +++ b/libgimpcolor/gimpcairo.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcairo.h b/libgimpcolor/gimpcairo.h index f3a6961142..d96e963aad 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcairo.h +++ b/libgimpcolor/gimpcairo.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_CAIRO_H__ diff --git a/libgimpcolor/gimpcmyk.c b/libgimpcolor/gimpcmyk.c index c06e012756..28b08eb6ca 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcmyk.c +++ b/libgimpcolor/gimpcmyk.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcmyk.h b/libgimpcolor/gimpcmyk.h index 2a44c51706..cafb252ed1 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcmyk.h +++ b/libgimpcolor/gimpcmyk.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolor.h b/libgimpcolor/gimpcolor.h index 4bddf34b4f..7e960a14ea 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolor.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolor.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_COLOR_H__ diff --git a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c index f9727c4276..60c6eb17b8 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h index c34ac93bab..69818141c9 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolormanaged.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c index 7f63cc70a6..f8aa1fe856 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.c @@ -18,7 +18,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.h b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.h index d7f43f4ae1..6f54095355 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolorprofile.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolorprofile.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolorspace.c b/libgimpcolor/gimpcolorspace.c index aca6273c81..b8885ce2f6 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolorspace.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolorspace.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcolorspace.h b/libgimpcolor/gimpcolorspace.h index df0b5e4d61..ae06536c6b 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolorspace.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolorspace.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolortransform.c b/libgimpcolor/gimpcolortransform.c index 7da1ec1f64..27264ef1ee 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolortransform.c +++ b/libgimpcolor/gimpcolortransform.c @@ -18,7 +18,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimpcolortransform.h b/libgimpcolor/gimpcolortransform.h index 7906017d92..f4b40a52b1 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolortransform.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolortransform.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimpcolortypes.h b/libgimpcolor/gimpcolortypes.h index 6f04c1e9a4..565df1bd17 100644 --- a/libgimpcolor/gimpcolortypes.h +++ b/libgimpcolor/gimpcolortypes.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_COLOR_TYPES_H__ diff --git a/libgimpcolor/gimphsl.c b/libgimpcolor/gimphsl.c index 7975763153..050a40d3b5 100644 --- a/libgimpcolor/gimphsl.c +++ b/libgimpcolor/gimphsl.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimphsl.h b/libgimpcolor/gimphsl.h index af76f7fdde..f2a4cfb069 100644 --- a/libgimpcolor/gimphsl.h +++ b/libgimpcolor/gimphsl.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimphsv.c b/libgimpcolor/gimphsv.c index 95ee362f65..56bfbd7ed1 100644 --- a/libgimpcolor/gimphsv.c +++ b/libgimpcolor/gimphsv.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimphsv.h b/libgimpcolor/gimphsv.h index 6e377cf0f7..7063d7b017 100644 --- a/libgimpcolor/gimphsv.h +++ b/libgimpcolor/gimphsv.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimppixbuf.c b/libgimpcolor/gimppixbuf.c index efc33a9802..235b84d7f6 100644 --- a/libgimpcolor/gimppixbuf.c +++ b/libgimpcolor/gimppixbuf.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimppixbuf.h b/libgimpcolor/gimppixbuf.h index 58597e03b7..6cc590cae3 100644 --- a/libgimpcolor/gimppixbuf.h +++ b/libgimpcolor/gimppixbuf.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpcolor/gimprgb-parse.c b/libgimpcolor/gimprgb-parse.c index 21523d6aed..55084376a8 100644 --- a/libgimpcolor/gimprgb-parse.c +++ b/libgimpcolor/gimprgb-parse.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimprgb.c b/libgimpcolor/gimprgb.c index 89062b8504..532a5883e6 100644 --- a/libgimpcolor/gimprgb.c +++ b/libgimpcolor/gimprgb.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpcolor/gimprgb.h b/libgimpcolor/gimprgb.h index 52f0f0b3c0..cb6cf191d4 100644 --- a/libgimpcolor/gimprgb.h +++ b/libgimpcolor/gimprgb.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_COLOR_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_COLOR_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpcolorconfig.c b/libgimpconfig/gimpcolorconfig.c index ea8266c7e6..c01700b3e3 100644 --- a/libgimpconfig/gimpcolorconfig.c +++ b/libgimpconfig/gimpcolorconfig.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpcolorconfig.h b/libgimpconfig/gimpcolorconfig.h index 39e96d9483..b4fdf282eb 100644 --- a/libgimpconfig/gimpcolorconfig.h +++ b/libgimpconfig/gimpcolorconfig.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c b/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c index 8ecc8127fc..d81a57c397 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.h b/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.h index 51a7f2b7b1..271a20d301 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-error.c b/libgimpconfig/gimpconfig-error.c index 51b7edbc95..ed57cb0184 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-error.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-error.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-error.h b/libgimpconfig/gimpconfig-error.h index 0b3887222f..a20884e37e 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-error.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-error.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c index 0531e786fa..6604acab51 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h index bf3f484a03..eae41b583b 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-iface.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-params.h b/libgimpconfig/gimpconfig-params.h index 2c988f8e0d..e63631a58e 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-params.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-params.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-path.c b/libgimpconfig/gimpconfig-path.c index 040f8c4381..c0e7a64004 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-path.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-path.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-path.h b/libgimpconfig/gimpconfig-path.h index eae987211f..ab99d32b66 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-path.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-path.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c b/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c index 0c4fefea44..f57b7feb8f 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.h b/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.h index 051328b2df..c25ab3b391 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-serialize.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-utils.c b/libgimpconfig/gimpconfig-utils.c index 5274b49dd0..7cef219509 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-utils.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-utils.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig-utils.h b/libgimpconfig/gimpconfig-utils.h index 7f5bec8eac..6975b64170 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig-utils.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig-utils.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpconfig.h b/libgimpconfig/gimpconfig.h index d7d91ac126..1b2bb8e383 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfig.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfig.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_CONFIG_H__ diff --git a/libgimpconfig/gimpconfigenums.h b/libgimpconfig/gimpconfigenums.h index 169144fd8b..b2544e83bc 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfigenums.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfigenums.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_CONFIG_ENUMS_H__ diff --git a/libgimpconfig/gimpconfigtypes.h b/libgimpconfig/gimpconfigtypes.h index 60773c9e49..df2fc933b4 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfigtypes.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfigtypes.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_CONFIG_TYPES_H__ diff --git a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c index 09ad40cfcb..23bf54663e 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c +++ b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.h b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.h index b9a067fa02..91a1a10bc8 100644 --- a/libgimpconfig/gimpconfigwriter.h +++ b/libgimpconfig/gimpconfigwriter.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpconfig/gimpscanner.c b/libgimpconfig/gimpscanner.c index c82a7ea26d..b8b2f9108e 100644 --- a/libgimpconfig/gimpscanner.c +++ b/libgimpconfig/gimpscanner.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpconfig/gimpscanner.h b/libgimpconfig/gimpscanner.h index c53de80e6a..36ce8d9100 100644 --- a/libgimpconfig/gimpscanner.h +++ b/libgimpconfig/gimpscanner.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_CONFIG_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_CONFIG_COMPILATION) diff --git a/libgimpmath/gimpmath.h b/libgimpmath/gimpmath.h index c26acc3710..c20b16fee9 100644 --- a/libgimpmath/gimpmath.h +++ b/libgimpmath/gimpmath.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_MATH_H__ diff --git a/libgimpmath/gimpmathtypes.h b/libgimpmath/gimpmathtypes.h index 3376c3e674..a6f462892e 100644 --- a/libgimpmath/gimpmathtypes.h +++ b/libgimpmath/gimpmathtypes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_MATH_TYPES_H__ diff --git a/libgimpmath/gimpmatrix.c b/libgimpmath/gimpmatrix.c index 48c2210308..4e058ded48 100644 --- a/libgimpmath/gimpmatrix.c +++ b/libgimpmath/gimpmatrix.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpmath/gimpmatrix.h b/libgimpmath/gimpmatrix.h index e435d88352..7d5e95e9c9 100644 --- a/libgimpmath/gimpmatrix.h +++ b/libgimpmath/gimpmatrix.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_MATH_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_MATH_COMPILATION) diff --git a/libgimpmath/gimpvector.c b/libgimpmath/gimpvector.c index d212a7ca54..54c8c3cb03 100644 --- a/libgimpmath/gimpvector.c +++ b/libgimpmath/gimpvector.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /**********************************************/ diff --git a/libgimpmath/gimpvector.h b/libgimpmath/gimpvector.h index c950576240..77230dad1e 100644 --- a/libgimpmath/gimpvector.h +++ b/libgimpmath/gimpvector.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_MATH_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_MATH_COMPILATION) diff --git a/libgimpmodule/gimpmodule.c b/libgimpmodule/gimpmodule.c index 2230864a32..8c36edab14 100644 --- a/libgimpmodule/gimpmodule.c +++ b/libgimpmodule/gimpmodule.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpmodule/gimpmodule.h b/libgimpmodule/gimpmodule.h index 71c63ba0b6..7f37345f8a 100644 --- a/libgimpmodule/gimpmodule.h +++ b/libgimpmodule/gimpmodule.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_MODULE_H__ diff --git a/libgimpmodule/gimpmoduledb.c b/libgimpmodule/gimpmoduledb.c index 62c2a54a27..4bc1c73656 100644 --- a/libgimpmodule/gimpmoduledb.c +++ b/libgimpmodule/gimpmoduledb.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpmodule/gimpmoduledb.h b/libgimpmodule/gimpmoduledb.h index ac9dc8a6d2..c570ceeb45 100644 --- a/libgimpmodule/gimpmoduledb.h +++ b/libgimpmodule/gimpmoduledb.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_MODULE_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_MODULE_COMPILATION) diff --git a/libgimpmodule/gimpmoduletypes.h b/libgimpmodule/gimpmoduletypes.h index 8cb76ebb17..416b3a9724 100644 --- a/libgimpmodule/gimpmoduletypes.h +++ b/libgimpmodule/gimpmoduletypes.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_MODULE_TYPES_H__ diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h b/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h index b7f8708dc3..7451825391 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_THUMB_ENUMS_H__ diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-error.c b/libgimpthumb/gimpthumb-error.c index e14f4fe47e..34c880d45a 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-error.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-error.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-error.h b/libgimpthumb/gimpthumb-error.h index 2d873ef275..8364cd24c2 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-error.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-error.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_THUMB_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_THUMB_COMPILATION) diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-types.h b/libgimpthumb/gimpthumb-types.h index 3e32e7b365..cebdc42c6c 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-types.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-types.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_THUMB_TYPES_H__ diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c index b42d1c7be3..304c1bc7a8 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h index ff89dcc036..51d3c5d4d0 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_THUMB_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_THUMB_COMPILATION) diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb.h b/libgimpthumb/gimpthumb.h index 9eb804c7d2..04685f9470 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_THUMB_H__ diff --git a/libgimpthumb/gimpthumbnail.c b/libgimpthumb/gimpthumbnail.c index e64c939331..8e7fcbbc24 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumbnail.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumbnail.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpthumb/gimpthumbnail.h b/libgimpthumb/gimpthumbnail.h index c3fecc070b..dbf81e7e01 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumbnail.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumbnail.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_THUMB_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_THUMB_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimp3migration.c b/libgimpwidgets/gimp3migration.c index 6cc479f578..640590eec1 100644 --- a/libgimpwidgets/gimp3migration.c +++ b/libgimpwidgets/gimp3migration.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimp3migration.h b/libgimpwidgets/gimp3migration.h index 3e1e835c60..53d4ddcfc5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimp3migration.h +++ b/libgimpwidgets/gimp3migration.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpbrowser.c b/libgimpwidgets/gimpbrowser.c index 1d1e1d8b68..c3321f3506 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbrowser.c +++ b/libgimpwidgets/gimpbrowser.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpbrowser.h b/libgimpwidgets/gimpbrowser.h index 0837aa653b..c72e2b03b7 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbrowser.h +++ b/libgimpwidgets/gimpbrowser.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpbusybox.c b/libgimpwidgets/gimpbusybox.c index 5bfef5fe86..58450f1866 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbusybox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpbusybox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpbusybox.h b/libgimpwidgets/gimpbusybox.h index 6fdd611a31..5de6e25804 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbusybox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpbusybox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpbutton.c b/libgimpwidgets/gimpbutton.c index e5dfa74444..67039ac923 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbutton.c +++ b/libgimpwidgets/gimpbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpbutton.h b/libgimpwidgets/gimpbutton.h index 933eeba622..d1ebc3604b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpbutton.h +++ b/libgimpwidgets/gimpbutton.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.c b/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.c index 269a412e78..a956f28d11 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.h b/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.h index 87b4e14633..85a5ee449c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcairo-utils.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.c b/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.c index b667281f52..cfda1e7533 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.h b/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.h index a8820ae421..291df40094 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcellrenderercolor.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.c b/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.c index 9862752360..d4e451ab98 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include diff --git a/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.h b/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.h index 16dd185366..368a6a163c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcellrenderertoggle.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpchainbutton.c b/libgimpwidgets/gimpchainbutton.c index 054a1bd01b..8ce2a9e568 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpchainbutton.c +++ b/libgimpwidgets/gimpchainbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpchainbutton.h b/libgimpwidgets/gimpchainbutton.h index 48c6e66dcd..0a77b6fc9f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpchainbutton.h +++ b/libgimpwidgets/gimpchainbutton.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c index ce25c57b58..04a5bd5b39 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.h b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.h index 807de2743a..f5d19fb020 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorarea.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorarea.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* This provides a color preview area. The preview diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c index 03df917fd7..371a82179d 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.h b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.h index 13474881e5..fe7771dbee 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorbutton.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* This provides a button with a color preview. The preview diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.c b/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.c index 49ed918811..915a8b47c6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.h b/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.h index 34fd4f0d14..59c6b0d8c7 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolordisplay.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.c b/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.c index f15ce10b46..0020270e51 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.h b/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.h index f3e905503c..400950161f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolordisplaystack.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c index 94eb6c2b78..8c7474f567 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.h b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.h index 9f6ff1d7ad..cdf21190f3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c index e9080365ce..ec405ce20f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.h b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.h index 97c247bbb1..37d17e3ecb 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolornotebook.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c index a6795b8b4b..a207f0f2f1 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.h b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.h index 0fbb19e5e0..ca67154dca 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PROFILE_CHOOSER_DIALOG_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.c b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.c index 09813f3c7c..3c2d3c7fb5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.h b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.h index 31f7bc559d..e52b48b7fe 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilecombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore-private.h b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore-private.h index afb19925ab..98de84d3f9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore-private.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore-private.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PROFILE_STORE_PRIVATE_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c index bf468f7b8a..324e4c6020 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.h b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.h index 9293d93720..b1f8108031 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c index f6c7955b8a..979b515590 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.h b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.h index bccffe0f86..4843a692f5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_COLOR_PROFILE_VIEW_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c index 4e0253687e..11bdfb9dfe 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.h b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.h index e6e1c3eb6a..d6aa662351 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscale.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscale.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c index 0ed91dc31a..fbd69465eb 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.h b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.h index 1af1e51e2f..9bfc90c46c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorscales.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorscales.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c index 879d6014c9..373917db5c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.c @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.h b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.h index e91ef8f947..a73d37c04e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselect.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselect.h @@ -19,7 +19,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_COLOR_SELECT_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c index b86db40b7b..a7a983897e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.h b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.h index 3f1516424d..16bf9155b3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselection.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselection.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselector.c b/libgimpwidgets/gimpcolorselector.c index 24497eaa5a..4a65253865 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselector.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselector.c @@ -20,7 +20,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcolorselector.h b/libgimpwidgets/gimpcolorselector.h index 7c6b31f877..d6c666093f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcolorselector.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcolorselector.h @@ -20,7 +20,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpcontroller.c b/libgimpwidgets/gimpcontroller.c index 2da5fb5a8c..5eb27fc453 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcontroller.c +++ b/libgimpwidgets/gimpcontroller.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpcontroller.h b/libgimpwidgets/gimpcontroller.h index 0022d98f86..c51d0a0853 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpcontroller.h +++ b/libgimpwidgets/gimpcontroller.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef GIMP_ENABLE_CONTROLLER_UNDER_CONSTRUCTION diff --git a/libgimpwidgets/gimpdialog.c b/libgimpwidgets/gimpdialog.c index b499066d23..b0fa1a48fe 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpdialog.c +++ b/libgimpwidgets/gimpdialog.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpdialog.h b/libgimpwidgets/gimpdialog.h index 8183f473eb..ce321e5d7f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpdialog.h +++ b/libgimpwidgets/gimpdialog.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpeevl.c b/libgimpwidgets/gimpeevl.c index 27658b0abe..4f899ce91f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpeevl.c +++ b/libgimpwidgets/gimpeevl.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* Introducing eevl eva, the evaluator. A straightforward recursive diff --git a/libgimpwidgets/gimpeevl.h b/libgimpwidgets/gimpeevl.h index c4c024a16a..e826f4ed9d 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpeevl.h +++ b/libgimpwidgets/gimpeevl.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_EEVL_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.c b/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.c index 209e6f88ae..0715109363 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.h b/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.h index a729952686..6d8a7c1147 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpenumcombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c b/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c index 1886f94bb3..5bb6fac808 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c +++ b/libgimpwidgets/gimpenumlabel.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumlabel.h b/libgimpwidgets/gimpenumlabel.h index 9469017b26..8737eb36b3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumlabel.h +++ b/libgimpwidgets/gimpenumlabel.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumstore.c b/libgimpwidgets/gimpenumstore.c index 2ff20a71b1..c062119af5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumstore.c +++ b/libgimpwidgets/gimpenumstore.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumstore.h b/libgimpwidgets/gimpenumstore.h index 176af6fda8..738eab072f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumstore.h +++ b/libgimpwidgets/gimpenumstore.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.c b/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.c index c0333e3510..1f30d1ef92 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.c +++ b/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.h b/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.h index a31c673c97..847b94ae66 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.h +++ b/libgimpwidgets/gimpenumwidgets.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpfileentry.c b/libgimpwidgets/gimpfileentry.c index 13fd691fce..b3cc59cb79 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpfileentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpfileentry.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpfileentry.h b/libgimpwidgets/gimpfileentry.h index 7c45a7f2df..c40896086e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpfileentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpfileentry.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef GIMP_DISABLE_DEPRECATED diff --git a/libgimpwidgets/gimpframe.c b/libgimpwidgets/gimpframe.c index 3ea630f729..9d4428873b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpframe.c +++ b/libgimpwidgets/gimpframe.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpframe.h b/libgimpwidgets/gimpframe.h index 61cb59b7f4..48d84aefb0 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpframe.h +++ b/libgimpwidgets/gimpframe.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimphelpui.c b/libgimpwidgets/gimphelpui.c index 4a95ee9fca..8c57f9a17d 100644 --- a/libgimpwidgets/gimphelpui.c +++ b/libgimpwidgets/gimphelpui.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimphelpui.h b/libgimpwidgets/gimphelpui.h index 04d405f211..0445d646e5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimphelpui.h +++ b/libgimpwidgets/gimphelpui.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimphintbox.c b/libgimpwidgets/gimphintbox.c index 85cbf1c92a..5091f77f23 100644 --- a/libgimpwidgets/gimphintbox.c +++ b/libgimpwidgets/gimphintbox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimphintbox.h b/libgimpwidgets/gimphintbox.h index d6978cb9fe..ee53187339 100644 --- a/libgimpwidgets/gimphintbox.h +++ b/libgimpwidgets/gimphintbox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpicons.c b/libgimpwidgets/gimpicons.c index 010b681b78..66921cf5fc 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpicons.c +++ b/libgimpwidgets/gimpicons.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpicons.h b/libgimpwidgets/gimpicons.h index 1c19417782..4119be6700 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpicons.h +++ b/libgimpwidgets/gimpicons.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpintcombobox.c b/libgimpwidgets/gimpintcombobox.c index e6fd7643ba..7dea56efc6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpintcombobox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpintcombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpintcombobox.h b/libgimpwidgets/gimpintcombobox.h index ee1aa7a96f..ca0e60747b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpintcombobox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpintcombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpintstore.c b/libgimpwidgets/gimpintstore.c index fb6a88539a..0ffec3f5c2 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpintstore.c +++ b/libgimpwidgets/gimpintstore.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpintstore.h b/libgimpwidgets/gimpintstore.h index 4be042a9cc..c3d62ef1a9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpintstore.h +++ b/libgimpwidgets/gimpintstore.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c b/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c index bc41536884..fd3c98d99c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.h b/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.h index 6473da5f0b..61af7bf594 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c b/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c index 38944fecf7..b1c0e0658c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.c @@ -18,7 +18,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.h b/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.h index caa070d5bb..fb46c0b7e0 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpnumberpairentry.h @@ -18,7 +18,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.c b/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.c index a2f18486c2..3cf95215d6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.c +++ b/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.h b/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.h index a33960c875..5c5705ad4b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.h +++ b/libgimpwidgets/gimpoffsetarea.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.c b/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.c index f99b97779a..0b7bcb3de3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.c +++ b/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.h b/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.h index bee6df31d4..3c7a525ec5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.h +++ b/libgimpwidgets/gimpoldwidgets.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* These functions are deprecated and should not be used in newly diff --git a/libgimpwidgets/gimppageselector.c b/libgimpwidgets/gimppageselector.c index 67f77ab042..9ee844e69f 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppageselector.c +++ b/libgimpwidgets/gimppageselector.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppageselector.h b/libgimpwidgets/gimppageselector.h index 454a881d32..1ac6de0774 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppageselector.h +++ b/libgimpwidgets/gimppageselector.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimppatheditor.c b/libgimpwidgets/gimppatheditor.c index 6a6625fce6..4abc31de9e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppatheditor.c +++ b/libgimpwidgets/gimppatheditor.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppatheditor.h b/libgimpwidgets/gimppatheditor.h index 54ad0322fc..2686501657 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppatheditor.h +++ b/libgimpwidgets/gimppatheditor.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.c b/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.c index 795c05a42e..3d55f32b6b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.c +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.h b/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.h index 53e5371abf..8b252b8f00 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.h +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-default.h @@ -11,7 +11,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* Private header file which is not meant to be exported. */ diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.c b/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.c index 9842c4dc34..c6135fadf4 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.c +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.c @@ -11,7 +11,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.h b/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.h index 25726a948e..4f596afbe6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.h +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-kwin.h @@ -11,7 +11,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* Private header file which is not meant to be exported. */ diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.c b/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.c index 2556263684..0e676fe94a 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.c +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.c @@ -11,7 +11,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.h b/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.h index f1e7563b76..53f1ce42e4 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.h +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton-quartz.h @@ -11,7 +11,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* Private header file which is not meant to be exported. */ diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton.c b/libgimpwidgets/gimppickbutton.c index 4499269555..267b0359fb 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton.c +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppickbutton.h b/libgimpwidgets/gimppickbutton.h index 45b3035e18..e5114a00d0 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppickbutton.h +++ b/libgimpwidgets/gimppickbutton.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimppixmap.c b/libgimpwidgets/gimppixmap.c index 962b1fdc91..d8418857f3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppixmap.c +++ b/libgimpwidgets/gimppixmap.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppixmap.h b/libgimpwidgets/gimppixmap.h index 4db78edebf..3b713891fd 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppixmap.h +++ b/libgimpwidgets/gimppixmap.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef GIMP_DISABLE_DEPRECATED diff --git a/libgimpwidgets/gimppreview.c b/libgimpwidgets/gimppreview.c index aae8718755..75b38ea975 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreview.c +++ b/libgimpwidgets/gimppreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppreview.h b/libgimpwidgets/gimppreview.h index 71a524164c..25d2f78cfc 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreview.h +++ b/libgimpwidgets/gimppreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c index e588d58646..c62f13c232 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c +++ b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.h b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.h index 256a9fbb58..cfcf1b266e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppreviewarea.h +++ b/libgimpwidgets/gimppreviewarea.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimppropwidgets.c b/libgimpwidgets/gimppropwidgets.c index 8c43ffd765..b3cbcd5f81 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppropwidgets.c +++ b/libgimpwidgets/gimppropwidgets.c @@ -12,7 +12,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimppropwidgets.h b/libgimpwidgets/gimppropwidgets.h index 59fc4396d3..c8702a5ed9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppropwidgets.h +++ b/libgimpwidgets/gimppropwidgets.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpquerybox.c b/libgimpwidgets/gimpquerybox.c index badea02c73..17bfbbb390 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpquerybox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpquerybox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpquerybox.h b/libgimpwidgets/gimpquerybox.h index 7eee5b2385..3535629041 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpquerybox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpquerybox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpruler.c b/libgimpwidgets/gimpruler.c index 07501b1e96..08aa25b7cd 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpruler.c +++ b/libgimpwidgets/gimpruler.c @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpruler.h b/libgimpwidgets/gimpruler.h index 6ae83557cd..8e4a3634aa 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpruler.h +++ b/libgimpwidgets/gimpruler.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpscaleentry.c b/libgimpwidgets/gimpscaleentry.c index 8181137f82..3fb893b7c3 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpscaleentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpscaleentry.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpscaleentry.h b/libgimpwidgets/gimpscaleentry.h index 18ef244d3a..b02d56cce9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpscaleentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpscaleentry.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.c b/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.c index de92e84b1d..db2426e292 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.c +++ b/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.c @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.h b/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.h index a184a928f6..92a8087c22 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.h +++ b/libgimpwidgets/gimpscrolledpreview.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpsizeentry.c b/libgimpwidgets/gimpsizeentry.c index 85133b7791..bb6a543d14 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpsizeentry.c +++ b/libgimpwidgets/gimpsizeentry.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpsizeentry.h b/libgimpwidgets/gimpsizeentry.h index 16368346fa..2ead052adc 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpsizeentry.h +++ b/libgimpwidgets/gimpsizeentry.h @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.c b/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.c index 4d1f13c3db..b24a6814d6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.h b/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.h index 298f10e14c..6dff2c6485 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpstringcombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.c b/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.c index af0929d460..fff5577482 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.c +++ b/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.h b/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.h index f469b750a9..04393690c9 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.h +++ b/libgimpwidgets/gimpunitcombobox.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitmenu.c b/libgimpwidgets/gimpunitmenu.c index 211760be68..3777a621a6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitmenu.c +++ b/libgimpwidgets/gimpunitmenu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitmenu.h b/libgimpwidgets/gimpunitmenu.h index cb33f7924d..99c371dc0d 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitmenu.h +++ b/libgimpwidgets/gimpunitmenu.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef GIMP_DISABLE_DEPRECATED diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitstore.c b/libgimpwidgets/gimpunitstore.c index 83588fa3e9..4efb98655b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitstore.c +++ b/libgimpwidgets/gimpunitstore.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpunitstore.h b/libgimpwidgets/gimpunitstore.h index 25688d60d5..318449e936 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpunitstore.h +++ b/libgimpwidgets/gimpunitstore.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.c b/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.c index 5dfdf066ba..bda4187d5e 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h b/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h index a7f2fcf723..cff82981fa 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets-error.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c b/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c index 92fd9c2a08..7c856c5e07 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.h b/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.h index c876b1e09f..4cb1245112 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets-private.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIDGETS_PRIVATE_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets.c b/libgimpwidgets/gimpwidgets.c index ee1ce1ad19..99f3f7db56 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgets.h b/libgimpwidgets/gimpwidgets.h index 1093fc0512..b6367bfdf6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgets.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgets.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIDGETS_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h index 24825660da..b70485b97a 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.h @@ -13,7 +13,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIDGETS_ENUMS_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h index 00ecac7c60..839d17b32b 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetstypes.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __GIMP_WIDGETS_TYPES_H__ diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.c b/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.c index 865abff642..daa9d599a5 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.c +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.h b/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.h index 66c168fca1..54925b4cf6 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.h +++ b/libgimpwidgets/gimpwidgetsutils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/gimpzoommodel.c b/libgimpwidgets/gimpzoommodel.c index c11a9b066d..ff5d2a7da2 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpzoommodel.c +++ b/libgimpwidgets/gimpzoommodel.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #include "config.h" diff --git a/libgimpwidgets/gimpzoommodel.h b/libgimpwidgets/gimpzoommodel.h index 2a8577be08..6e6403514c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpzoommodel.h +++ b/libgimpwidgets/gimpzoommodel.h @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #if !defined (__GIMP_WIDGETS_H_INSIDE__) && !defined (GIMP_WIDGETS_COMPILATION) diff --git a/libgimpwidgets/test-eevl.c b/libgimpwidgets/test-eevl.c index 9656c14d4a..1d0a5e3b6b 100644 --- a/libgimpwidgets/test-eevl.c +++ b/libgimpwidgets/test-eevl.c @@ -17,7 +17,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* A small regression test case for the evaluator */ diff --git a/libgimpwidgets/test-preview-area.c b/libgimpwidgets/test-preview-area.c index 18f0d1aab4..fc37966f2f 100644 --- a/libgimpwidgets/test-preview-area.c +++ b/libgimpwidgets/test-preview-area.c @@ -16,7 +16,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* This code is based on testrgb.c from GTK+ - The GIMP Toolkit diff --git a/modules/color-selector-cmyk.c b/modules/color-selector-cmyk.c index 7a588ab721..7fba514f1e 100644 --- a/modules/color-selector-cmyk.c +++ b/modules/color-selector-cmyk.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/color-selector-water.c b/modules/color-selector-water.c index 9b31d2b804..faec37d176 100644 --- a/modules/color-selector-water.c +++ b/modules/color-selector-water.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/color-selector-wheel.c b/modules/color-selector-wheel.c index e8f539aa38..47adb753b9 100644 --- a/modules/color-selector-wheel.c +++ b/modules/color-selector-wheel.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/controller-dx-dinput.c b/modules/controller-dx-dinput.c index 2e370be83a..87c0eab3c9 100644 --- a/modules/controller-dx-dinput.c +++ b/modules/controller-dx-dinput.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* When using gcc with the February 2007 version of the DirectX SDK, diff --git a/modules/controller-linux-input.c b/modules/controller-linux-input.c index 968ad155d6..760ccd8731 100644 --- a/modules/controller-linux-input.c +++ b/modules/controller-linux-input.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/controller-midi.c b/modules/controller-midi.c index cb6118de3e..284f02dc54 100644 --- a/modules/controller-midi.c +++ b/modules/controller-midi.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/display-filter-clip-warning.c b/modules/display-filter-clip-warning.c index 39e1c7934e..0e140df15c 100644 --- a/modules/display-filter-clip-warning.c +++ b/modules/display-filter-clip-warning.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/display-filter-color-blind.c b/modules/display-filter-color-blind.c index a8147a47d7..aee9df704c 100644 --- a/modules/display-filter-color-blind.c +++ b/modules/display-filter-color-blind.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/display-filter-gamma.c b/modules/display-filter-gamma.c index 1872ebf154..d49e12f933 100644 --- a/modules/display-filter-gamma.c +++ b/modules/display-filter-gamma.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/display-filter-high-contrast.c b/modules/display-filter-high-contrast.c index 92287956a4..e45c28955f 100644 --- a/modules/display-filter-high-contrast.c +++ b/modules/display-filter-high-contrast.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/gimpcolorwheel.c b/modules/gimpcolorwheel.c index 6a8ab52b10..13d6409b6c 100644 --- a/modules/gimpcolorwheel.c +++ b/modules/gimpcolorwheel.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/modules/gimpcolorwheel.h b/modules/gimpcolorwheel.h index b7298698ef..bc4bcc71ee 100644 --- a/modules/gimpcolorwheel.h +++ b/modules/gimpcolorwheel.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/modules/gimpinputdevicestore-dx.c b/modules/gimpinputdevicestore-dx.c index bb290c5464..66ca6f22c5 100644 --- a/modules/gimpinputdevicestore-dx.c +++ b/modules/gimpinputdevicestore-dx.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/gimpinputdevicestore-gudev.c b/modules/gimpinputdevicestore-gudev.c index c9c4388f5d..4c54474cfb 100644 --- a/modules/gimpinputdevicestore-gudev.c +++ b/modules/gimpinputdevicestore-gudev.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/modules/gimpinputdevicestore.h b/modules/gimpinputdevicestore.h index 6b1c579689..a02d453c07 100644 --- a/modules/gimpinputdevicestore.h +++ b/modules/gimpinputdevicestore.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_INPUT_DEVICE_STORE_H__ diff --git a/pdb/app.pl b/pdb/app.pl index 6abb2b5650..83d00e344b 100644 --- a/pdb/app.pl +++ b/pdb/app.pl @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . package Gimp::CodeGen::app; @@ -758,7 +758,7 @@ CODE * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl. */ diff --git a/pdb/enumcode.pl b/pdb/enumcode.pl index 96faf5a2c0..8b8cfb8fda 100755 --- a/pdb/enumcode.pl +++ b/pdb/enumcode.pl @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . BEGIN { $srcdir = $ENV{srcdir} || '.'; @@ -51,7 +51,7 @@ print ENUMFILE <<'LGPL'; * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is autogenerated by enumcode.pl */ diff --git a/pdb/enumgen.pl b/pdb/enumgen.pl index 6fe02e4d78..b525769795 100755 --- a/pdb/enumgen.pl +++ b/pdb/enumgen.pl @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . BEGIN { $srcdir = $ENV{srcdir} || '.'; @@ -48,7 +48,7 @@ my $header = <<'HEADER'; :# GNU General Public License for more details. : :# You should have received a copy of the GNU General Public License -:# along with this program. If not, see . +:# along with this program. If not, see . : :# autogenerated by enumgen.pl : diff --git a/pdb/enums.pl b/pdb/enums.pl index 503766967c..3f295a0577 100644 --- a/pdb/enums.pl +++ b/pdb/enums.pl @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # autogenerated by enumgen.pl diff --git a/pdb/groups/brush.pdb b/pdb/groups/brush.pdb index 4fe01e1a5a..fe6112b690 100644 --- a/pdb/groups/brush.pdb +++ b/pdb/groups/brush.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/brush_select.pdb b/pdb/groups/brush_select.pdb index a3acedba58..f6002bd7cc 100644 --- a/pdb/groups/brush_select.pdb +++ b/pdb/groups/brush_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/brushes.pdb b/pdb/groups/brushes.pdb index 4c5231cc55..24d07acb47 100644 --- a/pdb/groups/brushes.pdb +++ b/pdb/groups/brushes.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/buffer.pdb b/pdb/groups/buffer.pdb index b4091b0210..faf78c4280 100644 --- a/pdb/groups/buffer.pdb +++ b/pdb/groups/buffer.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/channel.pdb b/pdb/groups/channel.pdb index c7dd5042fc..a920ca870d 100644 --- a/pdb/groups/channel.pdb +++ b/pdb/groups/channel.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/color.pdb b/pdb/groups/color.pdb index 17bb32c48f..6d5f3c2d2e 100644 --- a/pdb/groups/color.pdb +++ b/pdb/groups/color.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/context.pdb b/pdb/groups/context.pdb index 0ae7b6290e..e6b6ef964e 100644 --- a/pdb/groups/context.pdb +++ b/pdb/groups/context.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/debug.pdb b/pdb/groups/debug.pdb index 829c79984b..da1111085f 100644 --- a/pdb/groups/debug.pdb +++ b/pdb/groups/debug.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/display.pdb b/pdb/groups/display.pdb index 3ee6124d71..4b96650eb6 100644 --- a/pdb/groups/display.pdb +++ b/pdb/groups/display.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/drawable.pdb b/pdb/groups/drawable.pdb index a6b9fbfcb6..d321029580 100644 --- a/pdb/groups/drawable.pdb +++ b/pdb/groups/drawable.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/drawable_color.pdb b/pdb/groups/drawable_color.pdb index c548c8cf71..be70c1ba80 100644 --- a/pdb/groups/drawable_color.pdb +++ b/pdb/groups/drawable_color.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/drawable_edit.pdb b/pdb/groups/drawable_edit.pdb index eba491e555..52ab64b6e5 100644 --- a/pdb/groups/drawable_edit.pdb +++ b/pdb/groups/drawable_edit.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/drawable_transform.pdb b/pdb/groups/drawable_transform.pdb index 4b36edf647..6074b8468b 100644 --- a/pdb/groups/drawable_transform.pdb +++ b/pdb/groups/drawable_transform.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh # Derived from old transform_tools by diff --git a/pdb/groups/dynamics.pdb b/pdb/groups/dynamics.pdb index db79881b6c..a46d4e705c 100644 --- a/pdb/groups/dynamics.pdb +++ b/pdb/groups/dynamics.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/edit.pdb b/pdb/groups/edit.pdb index d0d89879d2..469492610c 100644 --- a/pdb/groups/edit.pdb +++ b/pdb/groups/edit.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/fileops.pdb b/pdb/groups/fileops.pdb index 240696d9ba..eb548f4105 100644 --- a/pdb/groups/fileops.pdb +++ b/pdb/groups/fileops.pdb @@ -13,7 +13,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/floating_sel.pdb b/pdb/groups/floating_sel.pdb index fc26cc3453..9f40e62c41 100644 --- a/pdb/groups/floating_sel.pdb +++ b/pdb/groups/floating_sel.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/font_select.pdb b/pdb/groups/font_select.pdb index bbd7057111..29cf362187 100644 --- a/pdb/groups/font_select.pdb +++ b/pdb/groups/font_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/fonts.pdb b/pdb/groups/fonts.pdb index 82e5e1ace9..6f8bc0d70b 100644 --- a/pdb/groups/fonts.pdb +++ b/pdb/groups/fonts.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/gimp.pdb b/pdb/groups/gimp.pdb index 6efe294d28..30492e1721 100644 --- a/pdb/groups/gimp.pdb +++ b/pdb/groups/gimp.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/gimprc.pdb b/pdb/groups/gimprc.pdb index 70e339ac80..5bbebff304 100644 --- a/pdb/groups/gimprc.pdb +++ b/pdb/groups/gimprc.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/gradient.pdb b/pdb/groups/gradient.pdb index a6d84faa1a..3e44257dc8 100644 --- a/pdb/groups/gradient.pdb +++ b/pdb/groups/gradient.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . sub gradient_new { $blurb = 'Creates a new gradient'; diff --git a/pdb/groups/gradient_select.pdb b/pdb/groups/gradient_select.pdb index b7ffb8d842..a4f2ab153f 100644 --- a/pdb/groups/gradient_select.pdb +++ b/pdb/groups/gradient_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/gradients.pdb b/pdb/groups/gradients.pdb index 376de2f98f..ed47a15b0e 100644 --- a/pdb/groups/gradients.pdb +++ b/pdb/groups/gradients.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/help.pdb b/pdb/groups/help.pdb index 4eb17c612a..e2616c5ba3 100644 --- a/pdb/groups/help.pdb +++ b/pdb/groups/help.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Sven Neumann diff --git a/pdb/groups/image.pdb b/pdb/groups/image.pdb index de3c39f94d..66ce0b496f 100644 --- a/pdb/groups/image.pdb +++ b/pdb/groups/image.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_color_profile.pdb b/pdb/groups/image_color_profile.pdb index cdef1ed384..f82e63a70d 100644 --- a/pdb/groups/image_color_profile.pdb +++ b/pdb/groups/image_color_profile.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_convert.pdb b/pdb/groups/image_convert.pdb index 728631608b..53a6b50d3b 100644 --- a/pdb/groups/image_convert.pdb +++ b/pdb/groups/image_convert.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_grid.pdb b/pdb/groups/image_grid.pdb index f1ae3d174b..ae5e9bfd7a 100644 --- a/pdb/groups/image_grid.pdb +++ b/pdb/groups/image_grid.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . sub image_grid_get_spacing { $blurb = "Gets the spacing of an image's grid."; diff --git a/pdb/groups/image_guides.pdb b/pdb/groups/image_guides.pdb index 88e0c4962a..68b9e82a8f 100644 --- a/pdb/groups/image_guides.pdb +++ b/pdb/groups/image_guides.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_sample_points.pdb b/pdb/groups/image_sample_points.pdb index 01b6669a5d..1c921007af 100644 --- a/pdb/groups/image_sample_points.pdb +++ b/pdb/groups/image_sample_points.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_select.pdb b/pdb/groups/image_select.pdb index f338313429..e539f95fde 100644 --- a/pdb/groups/image_select.pdb +++ b/pdb/groups/image_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_transform.pdb b/pdb/groups/image_transform.pdb index 7c3d99fa69..81845a36aa 100644 --- a/pdb/groups/image_transform.pdb +++ b/pdb/groups/image_transform.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/image_undo.pdb b/pdb/groups/image_undo.pdb index 3c81083ae3..cd22cba880 100644 --- a/pdb/groups/image_undo.pdb +++ b/pdb/groups/image_undo.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/item.pdb b/pdb/groups/item.pdb index d01fc8c6b1..37f2e11e91 100644 --- a/pdb/groups/item.pdb +++ b/pdb/groups/item.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/item_transform.pdb b/pdb/groups/item_transform.pdb index 59d59ad7cd..f5d93735a6 100644 --- a/pdb/groups/item_transform.pdb +++ b/pdb/groups/item_transform.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/layer.pdb b/pdb/groups/layer.pdb index 83560efe7d..185e517a62 100644 --- a/pdb/groups/layer.pdb +++ b/pdb/groups/layer.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/message.pdb b/pdb/groups/message.pdb index 7ccbc3476e..3248c09464 100644 --- a/pdb/groups/message.pdb +++ b/pdb/groups/message.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/paint_tools.pdb b/pdb/groups/paint_tools.pdb index 593bd4ee8f..227ea80c4e 100644 --- a/pdb/groups/paint_tools.pdb +++ b/pdb/groups/paint_tools.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/palette.pdb b/pdb/groups/palette.pdb index da5dc4c811..da3c7fc533 100644 --- a/pdb/groups/palette.pdb +++ b/pdb/groups/palette.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/palette_select.pdb b/pdb/groups/palette_select.pdb index 5022e2588a..b55d0a06ca 100644 --- a/pdb/groups/palette_select.pdb +++ b/pdb/groups/palette_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/palettes.pdb b/pdb/groups/palettes.pdb index 6ba01eb15f..4abd0c9e10 100644 --- a/pdb/groups/palettes.pdb +++ b/pdb/groups/palettes.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/paths.pdb b/pdb/groups/paths.pdb index 3d2ff841a6..8116bd4dd0 100644 --- a/pdb/groups/paths.pdb +++ b/pdb/groups/paths.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Andy Thomas diff --git a/pdb/groups/pattern.pdb b/pdb/groups/pattern.pdb index 221d395583..76b4c212a8 100644 --- a/pdb/groups/pattern.pdb +++ b/pdb/groups/pattern.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/pattern_select.pdb b/pdb/groups/pattern_select.pdb index deaf72de4a..02e54c284e 100644 --- a/pdb/groups/pattern_select.pdb +++ b/pdb/groups/pattern_select.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/patterns.pdb b/pdb/groups/patterns.pdb index 747f275686..3ef859586d 100644 --- a/pdb/groups/patterns.pdb +++ b/pdb/groups/patterns.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/plug_in.pdb b/pdb/groups/plug_in.pdb index c024eae637..5addf6ac85 100644 --- a/pdb/groups/plug_in.pdb +++ b/pdb/groups/plug_in.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/plug_in_compat.pdb b/pdb/groups/plug_in_compat.pdb index b5c0b4f708..9d5e17bb47 100644 --- a/pdb/groups/plug_in_compat.pdb +++ b/pdb/groups/plug_in_compat.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/procedural_db.pdb b/pdb/groups/procedural_db.pdb index 05856ef014..91a426d8a2 100644 --- a/pdb/groups/procedural_db.pdb +++ b/pdb/groups/procedural_db.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/progress.pdb b/pdb/groups/progress.pdb index 24afd4abd9..0845503700 100644 --- a/pdb/groups/progress.pdb +++ b/pdb/groups/progress.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/selection.pdb b/pdb/groups/selection.pdb index 1d8e33fd4f..480a48f966 100644 --- a/pdb/groups/selection.pdb +++ b/pdb/groups/selection.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/selection_tools.pdb b/pdb/groups/selection_tools.pdb index 6bf398e84b..b71f86dac2 100644 --- a/pdb/groups/selection_tools.pdb +++ b/pdb/groups/selection_tools.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/text_layer.pdb b/pdb/groups/text_layer.pdb index 1328ee0126..e4fe1e59fa 100644 --- a/pdb/groups/text_layer.pdb +++ b/pdb/groups/text_layer.pdb @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . sub text_layer_new { diff --git a/pdb/groups/text_tool.pdb b/pdb/groups/text_tool.pdb index 35d25df351..4ad7e7ca26 100644 --- a/pdb/groups/text_tool.pdb +++ b/pdb/groups/text_tool.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/transform_tools.pdb b/pdb/groups/transform_tools.pdb index 2b212d7911..e1a83ac000 100644 --- a/pdb/groups/transform_tools.pdb +++ b/pdb/groups/transform_tools.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/unit.pdb b/pdb/groups/unit.pdb index 31bd434dab..676e8133c2 100644 --- a/pdb/groups/unit.pdb +++ b/pdb/groups/unit.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # "Perlized" from C source by Manish Singh diff --git a/pdb/groups/vectors.pdb b/pdb/groups/vectors.pdb index b395e118df..196c6863bc 100644 --- a/pdb/groups/vectors.pdb +++ b/pdb/groups/vectors.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . sub vectors_new { $blurb = 'Creates a new empty vectors object.'; diff --git a/pdb/lib.pl b/pdb/lib.pl index f69692651d..61b0506e59 100644 --- a/pdb/lib.pl +++ b/pdb/lib.pl @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . package Gimp::CodeGen::lib; @@ -537,7 +537,7 @@ LGPL * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ /* NOTE: This file is auto-generated by pdbgen.pl */ diff --git a/pdb/pdb.pl b/pdb/pdb.pl index de686623c9..dfd129a813 100644 --- a/pdb/pdb.pl +++ b/pdb/pdb.pl @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . package Gimp::CodeGen::pdb; diff --git a/pdb/pdbgen.pl b/pdb/pdbgen.pl index 7c2d6a972d..30288d4c44 100755 --- a/pdb/pdbgen.pl +++ b/pdb/pdbgen.pl @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . require 5.004; diff --git a/pdb/stddefs.pdb b/pdb/stddefs.pdb index 67178cf845..9c7a7ac49d 100644 --- a/pdb/stddefs.pdb +++ b/pdb/stddefs.pdb @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # Boilerplate PDB stuff diff --git a/pdb/util.pl b/pdb/util.pl index aeaa1678a1..69b26f49a3 100644 --- a/pdb/util.pl +++ b/pdb/util.pl @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . package Gimp::CodeGen::util; diff --git a/plug-ins/common/align-layers.c b/plug-ins/common/align-layers.c index b6970890f0..9cddc3b7dd 100644 --- a/plug-ins/common/align-layers.c +++ b/plug-ins/common/align-layers.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/animation-optimize.c b/plug-ins/common/animation-optimize.c index 9ff24f4ea8..3951cce302 100644 --- a/plug-ins/common/animation-optimize.c +++ b/plug-ins/common/animation-optimize.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/animation-play.c b/plug-ins/common/animation-play.c index cf4eef0aa5..d3803397d7 100644 --- a/plug-ins/common/animation-play.c +++ b/plug-ins/common/animation-play.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/blinds.c b/plug-ins/common/blinds.c index 03d6530019..6ec7ba347e 100644 --- a/plug-ins/common/blinds.c +++ b/plug-ins/common/blinds.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * A fair proprotion of this code was taken from the Whirl plug-in * which was copyrighted by Federico Mena Quintero (as below). diff --git a/plug-ins/common/blur.c b/plug-ins/common/blur.c index f8924ae038..82aa86cf56 100644 --- a/plug-ins/common/blur.c +++ b/plug-ins/common/blur.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * ****************************************************************************/ diff --git a/plug-ins/common/border-average.c b/plug-ins/common/border-average.c index c8144a208b..02bacf0ab9 100644 --- a/plug-ins/common/border-average.c +++ b/plug-ins/common/border-average.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/busy-dialog.c b/plug-ins/common/busy-dialog.c index 0e0d58dd26..ac16792e3f 100644 --- a/plug-ins/common/busy-dialog.c +++ b/plug-ins/common/busy-dialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/cartoon.c b/plug-ins/common/cartoon.c index 1ecd723c94..beebe7d23d 100644 --- a/plug-ins/common/cartoon.c +++ b/plug-ins/common/cartoon.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Cartoon filter for GIMP for BIPS diff --git a/plug-ins/common/checkerboard.c b/plug-ins/common/checkerboard.c index 88918a36aa..4149013871 100644 --- a/plug-ins/common/checkerboard.c +++ b/plug-ins/common/checkerboard.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/cml-explorer.c b/plug-ins/common/cml-explorer.c index de681fefac..dae62166e1 100644 --- a/plug-ins/common/cml-explorer.c +++ b/plug-ins/common/cml-explorer.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Comment: * CML is the abbreviation of Coupled-Map Lattice that is a model of diff --git a/plug-ins/common/color-cube-analyze.c b/plug-ins/common/color-cube-analyze.c index 36d24bf0be..c58c177781 100644 --- a/plug-ins/common/color-cube-analyze.c +++ b/plug-ins/common/color-cube-analyze.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/color-enhance.c b/plug-ins/common/color-enhance.c index 464684febf..66fc29f08c 100644 --- a/plug-ins/common/color-enhance.c +++ b/plug-ins/common/color-enhance.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/colorify.c b/plug-ins/common/colorify.c index cb117dc40e..c5dd220cff 100644 --- a/plug-ins/common/colorify.c +++ b/plug-ins/common/colorify.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/colormap-remap.c b/plug-ins/common/colormap-remap.c index 30cf610fb0..c4ffac5cdc 100644 --- a/plug-ins/common/colormap-remap.c +++ b/plug-ins/common/colormap-remap.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/compose.c b/plug-ins/common/compose.c index 92dafc68ae..c6bf81d13a 100644 --- a/plug-ins/common/compose.c +++ b/plug-ins/common/compose.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/contrast-normalize.c b/plug-ins/common/contrast-normalize.c index f5c08e79b8..7a9f3c579c 100644 --- a/plug-ins/common/contrast-normalize.c +++ b/plug-ins/common/contrast-normalize.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/common/contrast-retinex.c b/plug-ins/common/contrast-retinex.c index da39bc6023..4c8bd297e6 100644 --- a/plug-ins/common/contrast-retinex.c +++ b/plug-ins/common/contrast-retinex.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/crop-zealous.c b/plug-ins/common/crop-zealous.c index 4a8a25b284..6efc34bf59 100644 --- a/plug-ins/common/crop-zealous.c +++ b/plug-ins/common/crop-zealous.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/curve-bend.c b/plug-ins/common/curve-bend.c index 369f3090b6..1490ed77b8 100644 --- a/plug-ins/common/curve-bend.c +++ b/plug-ins/common/curve-bend.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Revision history diff --git a/plug-ins/common/decompose.c b/plug-ins/common/decompose.c index b034ffef70..7aaa04be5d 100644 --- a/plug-ins/common/decompose.c +++ b/plug-ins/common/decompose.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Lab colorspace support originally written by Alexey Dyachenko, diff --git a/plug-ins/common/despeckle.c b/plug-ins/common/despeckle.c index eed7167b29..2d4b3d2465 100644 --- a/plug-ins/common/despeckle.c +++ b/plug-ins/common/despeckle.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/destripe.c b/plug-ins/common/destripe.c index 81d5bf38a2..686c6303c5 100644 --- a/plug-ins/common/destripe.c +++ b/plug-ins/common/destripe.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/edge-dog.c b/plug-ins/common/edge-dog.c index 281361106f..cb6701f6ce 100644 --- a/plug-ins/common/edge-dog.c +++ b/plug-ins/common/edge-dog.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/edge-neon.c b/plug-ins/common/edge-neon.c index bd36b7dd6a..4b5cefdfb0 100644 --- a/plug-ins/common/edge-neon.c +++ b/plug-ins/common/edge-neon.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Neon filter for GIMP for BIPS diff --git a/plug-ins/common/file-aa.c b/plug-ins/common/file-aa.c index 59068fe97e..abc6f9cc1f 100644 --- a/plug-ins/common/file-aa.c +++ b/plug-ins/common/file-aa.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-cel.c b/plug-ins/common/file-cel.c index aee57f7e00..436db74685 100644 --- a/plug-ins/common/file-cel.c +++ b/plug-ins/common/file-cel.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-compressor.c b/plug-ins/common/file-compressor.c index 8fc740925d..a9c00ac905 100644 --- a/plug-ins/common/file-compressor.c +++ b/plug-ins/common/file-compressor.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Minor changes to support file magic */ diff --git a/plug-ins/common/file-csource.c b/plug-ins/common/file-csource.c index 80eb50dfaf..e4b9fed619 100644 --- a/plug-ins/common/file-csource.c +++ b/plug-ins/common/file-csource.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * This plugin is heavily based on the header plugin by Spencer Kimball and * Peter Mattis. diff --git a/plug-ins/common/file-desktop-link.c b/plug-ins/common/file-desktop-link.c index 75ee439f01..315adb520c 100644 --- a/plug-ins/common/file-desktop-link.c +++ b/plug-ins/common/file-desktop-link.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-dicom.c b/plug-ins/common/file-dicom.c index 2ec4a2bdd8..1ef8549740 100644 --- a/plug-ins/common/file-dicom.c +++ b/plug-ins/common/file-dicom.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-gbr.c b/plug-ins/common/file-gbr.c index 67473a4145..fe67b04559 100644 --- a/plug-ins/common/file-gbr.c +++ b/plug-ins/common/file-gbr.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-gegl.c b/plug-ins/common/file-gegl.c index 9305d117e6..81943f5398 100644 --- a/plug-ins/common/file-gegl.c +++ b/plug-ins/common/file-gegl.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-gih.c b/plug-ins/common/file-gih.c index e2b65177a1..ab30f74426 100644 --- a/plug-ins/common/file-gih.c +++ b/plug-ins/common/file-gih.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Example of how to call file_gih_save from script-fu: diff --git a/plug-ins/common/file-glob.c b/plug-ins/common/file-glob.c index 93650283c2..6ce0e00d07 100644 --- a/plug-ins/common/file-glob.c +++ b/plug-ins/common/file-glob.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* The idea is taken from a plug-in written by George Hartz; the code isn't. diff --git a/plug-ins/common/file-header.c b/plug-ins/common/file-header.c index 237c527fae..dfaa9bd2e0 100644 --- a/plug-ins/common/file-header.c +++ b/plug-ins/common/file-header.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index ea56d24555..3af58f5ff5 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-html-table.c b/plug-ins/common/file-html-table.c index 52ee35e8ff..5deaf434d8 100644 --- a/plug-ins/common/file-html-table.c +++ b/plug-ins/common/file-html-table.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Version 1.0: diff --git a/plug-ins/common/file-jp2-load.c b/plug-ins/common/file-jp2-load.c index 3e467785cd..bdea4be88f 100644 --- a/plug-ins/common/file-jp2-load.c +++ b/plug-ins/common/file-jp2-load.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-mng.c b/plug-ins/common/file-mng.c index 7b1a753df6..f1f4c6da8c 100644 --- a/plug-ins/common/file-mng.c +++ b/plug-ins/common/file-mng.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * -- * * For now, this MNG plug-in can only save images. It cannot load images. diff --git a/plug-ins/common/file-pat.c b/plug-ins/common/file-pat.c index 15b916d67c..0142cf2484 100644 --- a/plug-ins/common/file-pat.c +++ b/plug-ins/common/file-pat.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-pcx.c b/plug-ins/common/file-pcx.c index 283ebace4c..c65899fc43 100644 --- a/plug-ins/common/file-pcx.c +++ b/plug-ins/common/file-pcx.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is based in parts on code by Francisco Bustamante, but the diff --git a/plug-ins/common/file-pdf-load.c b/plug-ins/common/file-pdf-load.c index 2e2d3a0704..03f29463b6 100644 --- a/plug-ins/common/file-pdf-load.c +++ b/plug-ins/common/file-pdf-load.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-pdf-save.c b/plug-ins/common/file-pdf-save.c index 631fc73431..def3a70f6a 100644 --- a/plug-ins/common/file-pdf-save.c +++ b/plug-ins/common/file-pdf-save.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* The PDF export plugin has 3 main procedures: diff --git a/plug-ins/common/file-pix.c b/plug-ins/common/file-pix.c index b4608fbd9c..ee518ee6a6 100644 --- a/plug-ins/common/file-pix.c +++ b/plug-ins/common/file-pix.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/file-png.c b/plug-ins/common/file-png.c index 32a51cae36..bc1f456beb 100644 --- a/plug-ins/common/file-png.c +++ b/plug-ins/common/file-png.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Contents: * diff --git a/plug-ins/common/file-pnm.c b/plug-ins/common/file-pnm.c index db53d27219..3cd17a9514 100644 --- a/plug-ins/common/file-pnm.c +++ b/plug-ins/common/file-pnm.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-ps.c b/plug-ins/common/file-ps.c index a96ccd07c9..769dd8f4fb 100644 --- a/plug-ins/common/file-ps.c +++ b/plug-ins/common/file-ps.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/file-psp.c b/plug-ins/common/file-psp.c index f81b6fa8fa..33c6a2b607 100644 --- a/plug-ins/common/file-psp.c +++ b/plug-ins/common/file-psp.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-raw-data.c b/plug-ins/common/file-raw-data.c index e07392b0ce..b5bad3d8e1 100644 --- a/plug-ins/common/file-raw-data.c +++ b/plug-ins/common/file-raw-data.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/file-sunras.c b/plug-ins/common/file-sunras.c index 16eda60298..83331079be 100644 --- a/plug-ins/common/file-sunras.c +++ b/plug-ins/common/file-sunras.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/file-svg.c b/plug-ins/common/file-svg.c index 4c4ced6e48..ba6dd0a253 100644 --- a/plug-ins/common/file-svg.c +++ b/plug-ins/common/file-svg.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* SVG loader plug-in diff --git a/plug-ins/common/file-tga.c b/plug-ins/common/file-tga.c index 84bb4df5a4..3e91ba10f7 100644 --- a/plug-ins/common/file-tga.c +++ b/plug-ins/common/file-tga.c @@ -25,7 +25,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-wmf.c b/plug-ins/common/file-wmf.c index b050d14f99..6391cf0ae4 100644 --- a/plug-ins/common/file-wmf.c +++ b/plug-ins/common/file-wmf.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* WMF loading file filter for GIMP diff --git a/plug-ins/common/file-xbm.c b/plug-ins/common/file-xbm.c index 90584b5f21..3c6b5eae2f 100644 --- a/plug-ins/common/file-xbm.c +++ b/plug-ins/common/file-xbm.c @@ -20,7 +20,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Release 1.0, 1998-02-04, Gordon Matzigkeit : diff --git a/plug-ins/common/file-xmc.c b/plug-ins/common/file-xmc.c index df517ce05d..88b0c7a20d 100644 --- a/plug-ins/common/file-xmc.c +++ b/plug-ins/common/file-xmc.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/file-xpm.c b/plug-ins/common/file-xpm.c index b5b79679d7..e19569ae1d 100644 --- a/plug-ins/common/file-xpm.c +++ b/plug-ins/common/file-xpm.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* XPM plugin version 1.2.6 */ diff --git a/plug-ins/common/file-xwd.c b/plug-ins/common/file-xwd.c index 93ce7babc9..b7893b606d 100644 --- a/plug-ins/common/file-xwd.c +++ b/plug-ins/common/file-xwd.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/film.c b/plug-ins/common/film.c index b0249914f1..8f1f4a0e21 100644 --- a/plug-ins/common/film.c +++ b/plug-ins/common/film.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/filter-pack.c b/plug-ins/common/filter-pack.c index 11e96c0ede..e39a7b2d91 100644 --- a/plug-ins/common/filter-pack.c +++ b/plug-ins/common/filter-pack.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/fractal-trace.c b/plug-ins/common/fractal-trace.c index 387b87334d..9ac702e93f 100644 --- a/plug-ins/common/fractal-trace.c +++ b/plug-ins/common/fractal-trace.c @@ -16,7 +16,7 @@ more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with - this program. If not, see . + this program. If not, see . ******************************************************************************/ diff --git a/plug-ins/common/goat-exercise.c b/plug-ins/common/goat-exercise.c index f777f19f0e..75b74414db 100644 --- a/plug-ins/common/goat-exercise.c +++ b/plug-ins/common/goat-exercise.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/gradient-map.c b/plug-ins/common/gradient-map.c index 3e13582141..c5ad659d5b 100644 --- a/plug-ins/common/gradient-map.c +++ b/plug-ins/common/gradient-map.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/grid.c b/plug-ins/common/grid.c index 8eb5930ea9..c302b0f52d 100644 --- a/plug-ins/common/grid.c +++ b/plug-ins/common/grid.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Original plug-in coded by Tim Newsome. diff --git a/plug-ins/common/guillotine.c b/plug-ins/common/guillotine.c index ef3d455647..5fb77935e3 100644 --- a/plug-ins/common/guillotine.c +++ b/plug-ins/common/guillotine.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/hot.c b/plug-ins/common/hot.c index f6dbf9cf39..6230f9c1c6 100644 --- a/plug-ins/common/hot.c +++ b/plug-ins/common/hot.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/jigsaw.c b/plug-ins/common/jigsaw.c index 3396c587e0..0cf4d23b40 100644 --- a/plug-ins/common/jigsaw.c +++ b/plug-ins/common/jigsaw.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Contact info: nigel@cs.nwu.edu * diff --git a/plug-ins/common/mail.c b/plug-ins/common/mail.c index 74dd91cc8e..3068252b45 100644 --- a/plug-ins/common/mail.c +++ b/plug-ins/common/mail.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/max-rgb.c b/plug-ins/common/max-rgb.c index 576fb5ab77..f1b49cebfd 100644 --- a/plug-ins/common/max-rgb.c +++ b/plug-ins/common/max-rgb.c @@ -21,7 +21,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/newsprint.c b/plug-ins/common/newsprint.c index c4a322e0a5..ec15fb22e2 100644 --- a/plug-ins/common/newsprint.c +++ b/plug-ins/common/newsprint.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/oilify.c b/plug-ins/common/oilify.c index 189309f0e4..8a8ba1d195 100644 --- a/plug-ins/common/oilify.c +++ b/plug-ins/common/oilify.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/photocopy.c b/plug-ins/common/photocopy.c index 82aceeb08f..5a2c7f2ddc 100644 --- a/plug-ins/common/photocopy.c +++ b/plug-ins/common/photocopy.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Photocopy filter for GIMP for BIPS diff --git a/plug-ins/common/plugin-browser.c b/plug-ins/common/plugin-browser.c index ae93cce518..202cc9713d 100644 --- a/plug-ins/common/plugin-browser.c +++ b/plug-ins/common/plugin-browser.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/procedure-browser.c b/plug-ins/common/procedure-browser.c index d37da21615..1651aa4035 100644 --- a/plug-ins/common/procedure-browser.c +++ b/plug-ins/common/procedure-browser.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/qbist.c b/plug-ins/common/qbist.c index a7b30a1b6c..c80568210d 100644 --- a/plug-ins/common/qbist.c +++ b/plug-ins/common/qbist.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/sample-colorize.c b/plug-ins/common/sample-colorize.c index 547edb039c..fa7af68df2 100644 --- a/plug-ins/common/sample-colorize.c +++ b/plug-ins/common/sample-colorize.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/sharpen.c b/plug-ins/common/sharpen.c index 022bff4f93..eeb0f64898 100644 --- a/plug-ins/common/sharpen.c +++ b/plug-ins/common/sharpen.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/common/smooth-palette.c b/plug-ins/common/smooth-palette.c index 35add0661e..5b75e3a41e 100644 --- a/plug-ins/common/smooth-palette.c +++ b/plug-ins/common/smooth-palette.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/softglow.c b/plug-ins/common/softglow.c index 39ab9ac6fc..9a718a0173 100644 --- a/plug-ins/common/softglow.c +++ b/plug-ins/common/softglow.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Softglow filter for GIMP for BIPS diff --git a/plug-ins/common/sparkle.c b/plug-ins/common/sparkle.c index 5792d81d63..51984c3494 100644 --- a/plug-ins/common/sparkle.c +++ b/plug-ins/common/sparkle.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * You can contact Michael at mjhammel@csn.net * You can contact Martin at martweb@gmx.net diff --git a/plug-ins/common/sphere-designer.c b/plug-ins/common/sphere-designer.c index 1e60027112..e13305bc97 100644 --- a/plug-ins/common/sphere-designer.c +++ b/plug-ins/common/sphere-designer.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/tile-small.c b/plug-ins/common/tile-small.c index 01dbd532e3..0a3c389524 100644 --- a/plug-ins/common/tile-small.c +++ b/plug-ins/common/tile-small.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * A fair proprotion of this code was taken from the Whirl plug-in * which was copyrighted by Federico Mena Quintero (as below). diff --git a/plug-ins/common/tile.c b/plug-ins/common/tile.c index 177da16ffa..a74b7fe045 100644 --- a/plug-ins/common/tile.c +++ b/plug-ins/common/tile.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/common/unit-editor.c b/plug-ins/common/unit-editor.c index 0c5298e942..85a9b3945c 100644 --- a/plug-ins/common/unit-editor.c +++ b/plug-ins/common/unit-editor.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/unsharp-mask.c b/plug-ins/common/unsharp-mask.c index b07b852c43..dcfb7af74a 100644 --- a/plug-ins/common/unsharp-mask.c +++ b/plug-ins/common/unsharp-mask.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/van-gogh-lic.c b/plug-ins/common/van-gogh-lic.c index a26e7a9f26..1d2b76146f 100644 --- a/plug-ins/common/van-gogh-lic.c +++ b/plug-ins/common/van-gogh-lic.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * In other words, you can't sue me for whatever happens while using this ;) * diff --git a/plug-ins/common/warp.c b/plug-ins/common/warp.c index 53788d3597..72ba152561 100644 --- a/plug-ins/common/warp.c +++ b/plug-ins/common/warp.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * You can contact me (the warp author) at beale@best.com * Please send me any patches or enhancements to this code. diff --git a/plug-ins/common/wavelet-decompose.c b/plug-ins/common/wavelet-decompose.c index e9ee1863d7..e6b196de44 100644 --- a/plug-ins/common/wavelet-decompose.c +++ b/plug-ins/common/wavelet-decompose.c @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/web-browser.c b/plug-ins/common/web-browser.c index d26720b017..a700e399b6 100644 --- a/plug-ins/common/web-browser.c +++ b/plug-ins/common/web-browser.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/common/web-page.c b/plug-ins/common/web-page.c index 410a639090..09e0f8af02 100644 --- a/plug-ins/common/web-page.c +++ b/plug-ins/common/web-page.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Webpage plug-in. diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp-load.c b/plug-ins/file-bmp/bmp-load.c index 63d0f00305..4115b9a5c6 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp-load.c +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp-load.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * ---------------------------------------------------------------------------- */ diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp-load.h b/plug-ins/file-bmp/bmp-load.h index b124d4ce9e..7d80abe3cc 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp-load.h +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp-load.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BMP_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c b/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c index 83c661ad65..32fe00a2c6 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp-save.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * ---------------------------------------------------------------------------- */ diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp-save.h b/plug-ins/file-bmp/bmp-save.h index 2a123277f2..550d66dcbf 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp-save.h +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp-save.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BMP_SAVE_H__ diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp.c b/plug-ins/file-bmp/bmp.c index 1b9f08dfd6..f4dbdfad1e 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp.c +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp.c @@ -47,7 +47,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * ---------------------------------------------------------------------------- */ diff --git a/plug-ins/file-bmp/bmp.h b/plug-ins/file-bmp/bmp.h index bae296a7e0..e304db12ed 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/bmp.h +++ b/plug-ins/file-bmp/bmp.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BMP_H__ diff --git a/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h b/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h index c6a90a3542..1f31b201e7 100644 --- a/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h +++ b/plug-ins/file-exr/exr-attribute-blob.h @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with GIMP. If not, see . + along with GIMP. If not, see . */ #pragma once diff --git a/plug-ins/file-exr/file-exr.c b/plug-ins/file-exr/file-exr.c index fa9480cb25..895d7e9d78 100644 --- a/plug-ins/file-exr/file-exr.c +++ b/plug-ins/file-exr/file-exr.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-faxg3/faxg3.c b/plug-ins/file-faxg3/faxg3.c index 50a6ec14de..17a45e9c2f 100644 --- a/plug-ins/file-faxg3/faxg3.c +++ b/plug-ins/file-faxg3/faxg3.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-fits/fits-io.c b/plug-ins/file-fits/fits-io.c index db52b74266..9bc81d5300 100644 --- a/plug-ins/file-fits/fits-io.c +++ b/plug-ins/file-fits/fits-io.c @@ -79,7 +79,7 @@ /* GNU General Public License for more details. */ /* */ /* You should have received a copy of the GNU General Public License */ -/* along with this program. If not, see . */ +/* along with this program. If not, see . */ /******************************************************************************/ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-fits/fits.c b/plug-ins/file-fits/fits.c index 634cb39a4f..eca0de3011 100644 --- a/plug-ins/file-fits/fits.c +++ b/plug-ins/file-fits/fits.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c b/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c index d4010b8cfb..7c46e55e04 100644 --- a/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c +++ b/plug-ins/file-fli/fli-gimp.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * This is a first loader for FLI and FLC movies. It uses as the same method as * the gif plug-in to store the animation (i.e. 1 layer/frame). diff --git a/plug-ins/file-fli/fli.c b/plug-ins/file-fli/fli.c index 0766ba4353..d5400cfdd1 100644 --- a/plug-ins/file-fli/fli.c +++ b/plug-ins/file-fli/fli.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/file-fli/fli.h b/plug-ins/file-fli/fli.h index 690e8cc54d..40f0f76bcf 100644 --- a/plug-ins/file-fli/fli.h +++ b/plug-ins/file-fli/fli.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ #ifndef _FLI_H diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-dialog.c b/plug-ins/file-ico/ico-dialog.c index 1667dc6af7..84e990905f 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-dialog.c +++ b/plug-ins/file-ico/ico-dialog.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-dialog.h b/plug-ins/file-ico/ico-dialog.h index e970789500..19ddee446a 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-dialog.h +++ b/plug-ins/file-ico/ico-dialog.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ICO_DIALOG_H__ diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-load.c b/plug-ins/file-ico/ico-load.c index f3410df40b..f44b805905 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-load.c +++ b/plug-ins/file-ico/ico-load.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-load.h b/plug-ins/file-ico/ico-load.h index be9746661f..8749fd986c 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-load.h +++ b/plug-ins/file-ico/ico-load.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ICO_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-save.c b/plug-ins/file-ico/ico-save.c index 33b6924cd5..f8ce431c4a 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-save.c +++ b/plug-ins/file-ico/ico-save.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-ico/ico-save.h b/plug-ins/file-ico/ico-save.h index 7edb8fab6b..46d6ff5e5c 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico-save.h +++ b/plug-ins/file-ico/ico-save.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ICO_SAVE_H__ diff --git a/plug-ins/file-ico/ico.c b/plug-ins/file-ico/ico.c index 1cfed7392c..c74aecd60a 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico.c +++ b/plug-ins/file-ico/ico.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-ico/ico.h b/plug-ins/file-ico/ico.h index 76ee2bde32..65a217cd46 100644 --- a/plug-ins/file-ico/ico.h +++ b/plug-ins/file-ico/ico.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ICO_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c index 75f100b887..a7efeb02f9 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.h b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.h index d4e61b04ad..3844097781 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.h +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __JPEG_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.c index 12333d0420..52bd2c77f0 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.h b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.h index 732902c399..d20600bdfe 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.h +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-quality.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __JPEG_QUALITY_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c index 0c5127abd3..901b8626a7 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.h b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.h index a00fe8c7ed..102ad1c8f2 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.h +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __JPEG_SAVE_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.c index b86e2bc0a8..df6ace2b09 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.h b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.h index b33df61208..0399b84ba2 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.h +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-settings.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __JPEG_SETTINGS_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg.c index 582b9be431..66b0074079 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg.h b/plug-ins/file-jpeg/jpeg.h index 8d4ad0865d..0bf9af0cf3 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg.h +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __JPEG_H__ diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpegqual.c b/plug-ins/file-jpeg/jpegqual.c index d518f0aca3..9dd5d9e943 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpegqual.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpegqual.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c index ec86dbaa2d..ee6149c103 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* ----- Known Image Resource Block Types ----- diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h index de7296173b..8ccf6d556e 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_IMAGE_RES_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.c index 58ed570b42..3852085feb 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* ----- Known Layer Resource Block Types ----- diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.h b/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.h index 85c074d90b..516ed9583e 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-layer-res-load.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_LAYER_RES_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-load.c index dc794bc1f7..fbb7d2f169 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-load.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-load.h b/plug-ins/file-psd/psd-load.h index f8b62c9fc7..fb83c01613 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-load.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-load.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-save.c b/plug-ins/file-psd/psd-save.c index 1e10b7934d..1952d6cd5f 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-save.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-save.c @@ -22,7 +22,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-save.h b/plug-ins/file-psd/psd-save.h index 14a4182f27..9308271dd8 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-save.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-save.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_SAVE_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c b/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c index 601f51d084..a4c7c7d5fc 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.h b/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.h index 21046528c7..a5e1281e4f 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_THUMB_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-util.c b/plug-ins/file-psd/psd-util.c index 78d5d6be9b..f71a57bdd6 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-util.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd-util.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-psd/psd-util.h b/plug-ins/file-psd/psd-util.h index a5ead7036a..e82cbd0de5 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd-util.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd-util.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_UTIL_H__ diff --git a/plug-ins/file-psd/psd.c b/plug-ins/file-psd/psd.c index 971736c222..b1e59e47cd 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd.c +++ b/plug-ins/file-psd/psd.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-psd/psd.h b/plug-ins/file-psd/psd.h index cb2d887505..50f8349a5f 100644 --- a/plug-ins/file-psd/psd.h +++ b/plug-ins/file-psd/psd.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PSD_H__ diff --git a/plug-ins/file-raw/file-darktable-export-on-exit.lua b/plug-ins/file-raw/file-darktable-export-on-exit.lua index 424118ad6e..7a7f81cb02 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-darktable-export-on-exit.lua +++ b/plug-ins/file-raw/file-darktable-export-on-exit.lua @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with GIMP. If not, see . + along with GIMP. If not, see . ]] --[[ diff --git a/plug-ins/file-raw/file-darktable-get-size.lua b/plug-ins/file-raw/file-darktable-get-size.lua index b37811b154..c82ed4475b 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-darktable-get-size.lua +++ b/plug-ins/file-raw/file-darktable-get-size.lua @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with GIMP. If not, see . + along with GIMP. If not, see . ]] local dt = require "darktable" diff --git a/plug-ins/file-raw/file-darktable.c b/plug-ins/file-raw/file-darktable.c index a15d58ee83..7d0d7d8cde 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-darktable.c +++ b/plug-ins/file-raw/file-darktable.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h b/plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h index 49f5a7c5fd..f3eb275c29 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h +++ b/plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* These are the raw formats that file-darktable will register */ diff --git a/plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c b/plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c index a9b872b5c5..b127da6138 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c +++ b/plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.c b/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.c index 6bf73c6cd6..27e2a5ef43 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.c +++ b/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.h b/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.h index 10250f5e75..0199f1f654 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.h +++ b/plug-ins/file-raw/file-raw-utils.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_RAW_UTILS_H__ diff --git a/plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c b/plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c index f4677277c2..70afcd052f 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c +++ b/plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c index 3b68ac93a2..e45487210c 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c +++ b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.c @@ -14,7 +14,7 @@ * for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Contents: * diff --git a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.h b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.h index dd076ad909..da1d31a10e 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.h +++ b/plug-ins/file-sgi/sgi-lib.h @@ -14,7 +14,7 @@ * for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SGI_LIB_H__ diff --git a/plug-ins/file-sgi/sgi.c b/plug-ins/file-sgi/sgi.c index 69377a1524..8c93ee3fc5 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/sgi.c +++ b/plug-ins/file-sgi/sgi.c @@ -14,7 +14,7 @@ * for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * Contents: * diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c b/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c index d22b3edbcb..73ca67d90e 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.h b/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.h index 97cd3e35d6..834b4297f1 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.h +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WEBP_DIALOG_H__ diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c b/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c index fcfdc792cf..81ab934df4 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-load.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-load.h b/plug-ins/file-webp/file-webp-load.h index 2622210554..9025f24c5a 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-load.h +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-load.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WEBP_LOAD_H__ diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-save.c b/plug-ins/file-webp/file-webp-save.c index 125771d876..9968e6f20c 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-save.c +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-save.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp-save.h b/plug-ins/file-webp/file-webp-save.h index b0f8bf15f5..afd70a9749 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp-save.h +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp-save.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __WEBP_SAVE_H__ diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp.c b/plug-ins/file-webp/file-webp.c index 1711f6ae9d..2628beb9d6 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp.c +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/file-webp/file-webp.h b/plug-ins/file-webp/file-webp.h index 244fe8eddd..a64ff96fa1 100644 --- a/plug-ins/file-webp/file-webp.h +++ b/plug-ins/file-webp/file-webp.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __FILE_WEBP_H__ diff --git a/plug-ins/flame/cmap.c b/plug-ins/flame/cmap.c index 75c16e2c54..e8e1edb676 100644 --- a/plug-ins/flame/cmap.c +++ b/plug-ins/flame/cmap.c @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/flame/cmap.h b/plug-ins/flame/cmap.h index 4f3e762433..78669c1d4c 100644 --- a/plug-ins/flame/cmap.h +++ b/plug-ins/flame/cmap.h @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/flame/flame.c b/plug-ins/flame/flame.c index 5754d1198e..ba13ed8ce0 100644 --- a/plug-ins/flame/flame.c +++ b/plug-ins/flame/flame.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/flame/flame.h b/plug-ins/flame/flame.h index 3828c77b6a..3cdead88e1 100644 --- a/plug-ins/flame/flame.h +++ b/plug-ins/flame/flame.h @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ #include "libifs.h" diff --git a/plug-ins/flame/libifs.c b/plug-ins/flame/libifs.c index d90fcae971..a4af48bb30 100644 --- a/plug-ins/flame/libifs.c +++ b/plug-ins/flame/libifs.c @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/flame/libifs.h b/plug-ins/flame/libifs.h index 7788b236e6..3cccf1366b 100644 --- a/plug-ins/flame/libifs.h +++ b/plug-ins/flame/libifs.h @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/flame/rect.c b/plug-ins/flame/rect.c index dc34d5c0ec..4951bfdfc8 100644 --- a/plug-ins/flame/rect.c +++ b/plug-ins/flame/rect.c @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ #include "rect.h" diff --git a/plug-ins/flame/rect.h b/plug-ins/flame/rect.h index ff53c12091..c5eb17f858 100644 --- a/plug-ins/flame/rect.h +++ b/plug-ins/flame/rect.h @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . */ #include "libifs.h" diff --git a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c index 487849ed6e..a41e8a7cb7 100644 --- a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c +++ b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c @@ -13,7 +13,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . *********************************************************************/ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c index 654a57a352..5c48ae0222 100644 --- a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c +++ b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c @@ -22,7 +22,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . + along with this program. If not, see . *********************************************************************/ /********************************************************************** diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-arc.c b/plug-ins/gfig/gfig-arc.c index 3d36496c21..5e8be02e9f 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-arc.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-arc.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-arc.h b/plug-ins/gfig/gfig-arc.h index cf86c4f177..70e599ee3b 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-arc.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-arc.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-bezier.c b/plug-ins/gfig/gfig-bezier.c index 28905627d4..9156d7cff6 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-bezier.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-bezier.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-bezier.h b/plug-ins/gfig/gfig-bezier.h index 954e2edcab..e030d0c9e8 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-bezier.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-bezier.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-circle.c b/plug-ins/gfig/gfig-circle.c index b23b764f3a..e3b779597b 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-circle.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-circle.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-circle.h b/plug-ins/gfig/gfig-circle.h index 8fa893f70d..910e3a3be1 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-circle.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-circle.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-dialog.c b/plug-ins/gfig/gfig-dialog.c index fe4b253c61..811d85faa7 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-dialog.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-dialog.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-dialog.h b/plug-ins/gfig/gfig-dialog.h index f9cbb56991..1b4eced86c 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-dialog.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-dialog.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-dobject.c b/plug-ins/gfig/gfig-dobject.c index 9a81da21e2..1340cecd87 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-dobject.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-dobject.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-dobject.h b/plug-ins/gfig/gfig-dobject.h index 87eb393046..19be4dd0ba 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-dobject.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-dobject.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GFIG_DOBJECT_H__ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.c b/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.c index 9cff368e28..eac8091cb1 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.h b/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.h index 7d0e7e9929..e770311f38 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-ellipse.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-grid.c b/plug-ins/gfig/gfig-grid.c index f6e3b080e1..687eb9458c 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-grid.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-grid.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-grid.h b/plug-ins/gfig/gfig-grid.h index df051a7f53..20e2e90c9c 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-grid.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-grid.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-line.c b/plug-ins/gfig/gfig-line.c index 2b81912e8b..f842d7b9aa 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-line.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-line.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-line.h b/plug-ins/gfig/gfig-line.h index 98c2559f23..f15c9d6c8b 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-line.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-line.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-poly.c b/plug-ins/gfig/gfig-poly.c index 6cb06d58c8..2fe9e5d38c 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-poly.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-poly.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-poly.h b/plug-ins/gfig/gfig-poly.h index 63068bf22a..9cadccee62 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-poly.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-poly.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-preview.c b/plug-ins/gfig/gfig-preview.c index e8013ac581..c9f0009662 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-preview.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-preview.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-preview.h b/plug-ins/gfig/gfig-preview.h index 527d3dcfb0..49804e8567 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-preview.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-preview.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.c b/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.c index 3fe7acb4df..d3688f1c46 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.h b/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.h index 08e1978cd0..72ebe74123 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-rectangle.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-spiral.c b/plug-ins/gfig/gfig-spiral.c index 5eba459955..a7873934e6 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-spiral.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-spiral.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-spiral.h b/plug-ins/gfig/gfig-spiral.h index 6cb5f2394f..37a1007db1 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-spiral.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-spiral.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-star.c b/plug-ins/gfig/gfig-star.c index 29a3e45def..6ef68481b9 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-star.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-star.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-star.h b/plug-ins/gfig/gfig-star.h index 7e13fc942a..193e03a8d0 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-star.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-star.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-stock.c b/plug-ins/gfig/gfig-stock.c index 6ba10fb0ed..19e791dc6e 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-stock.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-stock.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-stock.h b/plug-ins/gfig/gfig-stock.h index e30c5c04bb..ee459c8098 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-stock.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-stock.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GFIG_STOCK_H__ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-style.c b/plug-ins/gfig/gfig-style.c index 3def978fb7..69776e9414 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-style.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig-style.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-style.h b/plug-ins/gfig/gfig-style.h index d97f0933ef..3d18c054e0 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-style.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-style.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig-types.h b/plug-ins/gfig/gfig-types.h index daf3722faa..5cb3168424 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig-types.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig-types.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gfig/gfig.c b/plug-ins/gfig/gfig.c index 0bd8faf21a..118930f34d 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig.c +++ b/plug-ins/gfig/gfig.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gfig/gfig.h b/plug-ins/gfig/gfig.h index 589986c090..a2ed727c49 100644 --- a/plug-ins/gfig/gfig.h +++ b/plug-ins/gfig/gfig.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/gimpressionist/brush.c b/plug-ins/gimpressionist/brush.c index 42f7f2a5f8..592a7abb4f 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/brush.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/brush.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/brush.h b/plug-ins/gimpressionist/brush.h index 9e9a6f4d61..65296f8ed4 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/brush.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/brush.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __BRUSH_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/color.c b/plug-ins/gimpressionist/color.c index 70dbe19c6b..9dc18d701a 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/color.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/color.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/color.h b/plug-ins/gimpressionist/color.h index 66d17bfa76..51ebdfad06 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/color.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/color.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __COLOR_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/general.c b/plug-ins/gimpressionist/general.c index be2f8179d8..5f58056a97 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/general.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/general.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/general.h b/plug-ins/gimpressionist/general.h index f5a035efa7..a706c7e43d 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/general.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/general.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GENERAL_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/gimp.c b/plug-ins/gimpressionist/gimp.c index 55e616139a..d86b9c9e7d 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/gimp.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/gimp.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c b/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c index c3e76acf57..905149befa 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.h b/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.h index 12977a85fd..ba944e06df 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMPRESSIONIST_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/globals.c b/plug-ins/gimpressionist/globals.c index d687902b50..8b4bf5e872 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/globals.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/globals.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/infile.h b/plug-ins/gimpressionist/infile.h index 0f386bfa68..b2634289fd 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/infile.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/infile.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __INFILE_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/orientation.c b/plug-ins/gimpressionist/orientation.c index 6558c8ee13..1a5183d105 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/orientation.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/orientation.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/orientation.h b/plug-ins/gimpressionist/orientation.h index da858c0c8c..6355f59dc5 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/orientation.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/orientation.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ORIENTATION_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/orientmap.c b/plug-ins/gimpressionist/orientmap.c index 815b92c533..1b8b765593 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/orientmap.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/orientmap.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/orientmap.h b/plug-ins/gimpressionist/orientmap.h index 879125f1de..480908d3e1 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/orientmap.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/orientmap.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __ORIENTMAP_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/paper.c b/plug-ins/gimpressionist/paper.c index d413a90eed..8bea14db3e 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/paper.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/paper.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/paper.h b/plug-ins/gimpressionist/paper.h index e4c3751b66..ee7b45ce36 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/paper.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/paper.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PAPER_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/placement.c b/plug-ins/gimpressionist/placement.c index c49b45ec5b..1c4ce592db 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/placement.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/placement.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/placement.h b/plug-ins/gimpressionist/placement.h index 27a23dba1e..f308731f05 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/placement.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/placement.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PLACEMENT_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/plasma.c b/plug-ins/gimpressionist/plasma.c index e65acc8266..82f921293a 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/plasma.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/plasma.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c b/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c index 42e685fb3d..307779e20b 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.h b/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.h index f4b430d613..cf464e4002 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/ppmtool.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PPM_TOOL_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/presets.c b/plug-ins/gimpressionist/presets.c index 569ca533ed..3ea5bda096 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/presets.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/presets.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/presets.h b/plug-ins/gimpressionist/presets.h index 7b86f03688..ba67bdc161 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/presets.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/presets.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PRESETS_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/preview.c b/plug-ins/gimpressionist/preview.c index e9bacbc29a..3619782a1d 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/preview.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/preview.h b/plug-ins/gimpressionist/preview.h index 65969cffb1..1e3d456247 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/preview.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PREVIEW_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/random.h b/plug-ins/gimpressionist/random.h index c4e167e196..f52cb13824 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/random.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/random.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __RAND_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/repaint.c b/plug-ins/gimpressionist/repaint.c index 5b0bf70e4a..742de3f890 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/repaint.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/repaint.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/size.c b/plug-ins/gimpressionist/size.c index 45e7a4d924..007e09eef7 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/size.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/size.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/size.h b/plug-ins/gimpressionist/size.h index 8b1fcb815b..b2891f02f1 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/size.h +++ b/plug-ins/gimpressionist/size.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SIZE_H diff --git a/plug-ins/gimpressionist/sizemap.c b/plug-ins/gimpressionist/sizemap.c index 26e7d6c7e7..591c299d02 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/sizemap.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/sizemap.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/gimpressionist/utils.c b/plug-ins/gimpressionist/utils.c index 18a61aa913..16244aebed 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/utils.c +++ b/plug-ins/gimpressionist/utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c b/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c index 470ea9c5a5..dbe0ed7fc0 100644 --- a/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c +++ b/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * A fair proportion of this code was taken from GIMP & Script-fu diff --git a/plug-ins/help-browser/dialog.c b/plug-ins/help-browser/dialog.c index 50c48a4d00..6e72cf0d6d 100644 --- a/plug-ins/help-browser/dialog.c +++ b/plug-ins/help-browser/dialog.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help-browser/dialog.h b/plug-ins/help-browser/dialog.h index e044132df7..a895af9493 100644 --- a/plug-ins/help-browser/dialog.h +++ b/plug-ins/help-browser/dialog.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __DIALOG_H__ diff --git a/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.c b/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.c index dec84ca277..81866f3d0b 100644 --- a/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.c +++ b/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.h b/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.h index 3a154e0d4c..215fdfff84 100644 --- a/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.h +++ b/plug-ins/help-browser/gimpthrobber.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_THROBBER_H__ diff --git a/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.c b/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.c index 04dd993df2..56f617f859 100644 --- a/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.c +++ b/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.h b/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.h index dcdef05e2c..502a32bd7e 100644 --- a/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.h +++ b/plug-ins/help-browser/gimpthrobberaction.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_THROBBER_ACTION_H__ diff --git a/plug-ins/help-browser/help-browser.c b/plug-ins/help-browser/help-browser.c index 76df4076f5..35a2ea610c 100644 --- a/plug-ins/help-browser/help-browser.c +++ b/plug-ins/help-browser/help-browser.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help-browser/uri.c b/plug-ins/help-browser/uri.c index 84cb76fe90..c0493facc8 100644 --- a/plug-ins/help-browser/uri.c +++ b/plug-ins/help-browser/uri.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help-browser/uri.h b/plug-ins/help-browser/uri.h index 7ab7817b57..a1aaf1eab2 100644 --- a/plug-ins/help-browser/uri.h +++ b/plug-ins/help-browser/uri.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ gchar * uri_to_abs (const gchar *uri, diff --git a/plug-ins/help/gimp-help-lookup.c b/plug-ins/help/gimp-help-lookup.c index f27e5b5d2f..6b9f20ef6b 100644 --- a/plug-ins/help/gimp-help-lookup.c +++ b/plug-ins/help/gimp-help-lookup.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help/gimphelp.c b/plug-ins/help/gimphelp.c index cbb92805df..111c10b41d 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelp.c +++ b/plug-ins/help/gimphelp.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is written so that it can also be compiled standalone. diff --git a/plug-ins/help/gimphelp.h b/plug-ins/help/gimphelp.h index 04066e2667..c32f421266 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelp.h +++ b/plug-ins/help/gimphelp.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelpdomain.c b/plug-ins/help/gimphelpdomain.c index a7411c8d5b..a24b11b963 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpdomain.c +++ b/plug-ins/help/gimphelpdomain.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is written so that it can also be compiled standalone. diff --git a/plug-ins/help/gimphelpdomain.h b/plug-ins/help/gimphelpdomain.h index 12b29cb270..b7e6920b31 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpdomain.h +++ b/plug-ins/help/gimphelpdomain.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_DOMAIN_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelpitem.c b/plug-ins/help/gimphelpitem.c index 7e5e663e63..b38c453e42 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpitem.c +++ b/plug-ins/help/gimphelpitem.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is written so that it can also be compiled standalone. diff --git a/plug-ins/help/gimphelpitem.h b/plug-ins/help/gimphelpitem.h index 3d590fd855..15c3c7bbb0 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpitem.h +++ b/plug-ins/help/gimphelpitem.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_ITEM_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelplocale.c b/plug-ins/help/gimphelplocale.c index a9768ee270..e2106a2459 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelplocale.c +++ b/plug-ins/help/gimphelplocale.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is written so that it can also be compiled standalone. diff --git a/plug-ins/help/gimphelplocale.h b/plug-ins/help/gimphelplocale.h index f2423fde44..8dd57a6bf5 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelplocale.h +++ b/plug-ins/help/gimphelplocale.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_LOCALE_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelpprogress-private.h b/plug-ins/help/gimphelpprogress-private.h index 40ecf86b93..d83e45fc75 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpprogress-private.h +++ b/plug-ins/help/gimphelpprogress-private.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_PROGRESS_PRIVATE_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelpprogress.c b/plug-ins/help/gimphelpprogress.c index 3d037c7b6e..dd4b224963 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpprogress.c +++ b/plug-ins/help/gimphelpprogress.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* This code is written so that it can also be compiled standalone. diff --git a/plug-ins/help/gimphelpprogress.h b/plug-ins/help/gimphelpprogress.h index c517f229a4..d7fdb32294 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelpprogress.h +++ b/plug-ins/help/gimphelpprogress.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_PROGRESS_H__ diff --git a/plug-ins/help/gimphelptypes.h b/plug-ins/help/gimphelptypes.h index 586928ea85..4937d6f32d 100644 --- a/plug-ins/help/gimphelptypes.h +++ b/plug-ins/help/gimphelptypes.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __GIMP_HELP_TYPES_H__ diff --git a/plug-ins/help/help.c b/plug-ins/help/help.c index aafa3ff5fd..8d913b778f 100644 --- a/plug-ins/help/help.c +++ b/plug-ins/help/help.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help/locales.c b/plug-ins/help/locales.c index cc6ae13742..39cdde73cb 100644 --- a/plug-ins/help/locales.c +++ b/plug-ins/help/locales.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/help/locales.h b/plug-ins/help/locales.h index 10785a1513..7e12bc8749 100644 --- a/plug-ins/help/locales.h +++ b/plug-ins/help/locales.h @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LOCALES_H__ diff --git a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c index f2df556835..0ef3eae9a7 100644 --- a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c +++ b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-storage.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-utils.c b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-utils.c index ac1adb43f9..32c05cc9da 100644 --- a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-utils.c +++ b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose-utils.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c index c53f18436c..917957fd96 100644 --- a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c +++ b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* TODO diff --git a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.h b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.h index ce4d0922d0..28b9a3b472 100644 --- a/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.h +++ b/plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ typedef struct { diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_about.c b/plug-ins/imagemap/imap_about.c index 5cedfc9af5..81b4414845 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_about.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_about.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_about.h b/plug-ins/imagemap/imap_about.h index 33caaa99f9..4834a75547 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_about.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_about.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_browse.c b/plug-ins/imagemap/imap_browse.c index 574ee6da70..11a8522a8f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_browse.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_browse.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_browse.h b/plug-ins/imagemap/imap_browse.h index 26a6c6d6e1..e86c1c894c 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_browse.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_browse.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cern.l b/plug-ins/imagemap/imap_cern.l index e20146c9af..95e7ad0295 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cern.l +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cern.l @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cern.y b/plug-ins/imagemap/imap_cern.y index 66ae7574bc..251eb16f6d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cern.y +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cern.y @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cern_lex.c b/plug-ins/imagemap/imap_cern_lex.c index 059b1fb8e0..eb761d2b89 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cern_lex.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cern_lex.c @@ -597,7 +597,7 @@ char *cern_text; * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.c b/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.c index c73f585bfb..56714a274e 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.c @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work @@ -90,7 +90,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.h b/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.h index 5dcbe899db..f46caff1cf 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cern_parse.h @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_circle.c b/plug-ins/imagemap/imap_circle.c index e040ebf6a8..230b54722d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_circle.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_circle.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_circle.h b/plug-ins/imagemap/imap_circle.h index 3c374a502a..f56263ac7d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_circle.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_circle.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c index ac1cd3e603..676e8b82c7 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c index a80b37b6c0..453a5ee2f5 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c index cd26539534..f59fd81bb7 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c index 7aa48ba2ae..49719d529f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c index 1e2893348f..0bf06c1e4f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c index daf89ed8a2..780c4f879e 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c index c7b53d7b3b..6c8598497d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c index 3ffe52e076..1dd609282a 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c index 06c4938c0e..d2f0c3904b 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c index 2a2ea92e74..894ea3ffd9 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c index 4c465f9986..aa9667fbbf 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c index 3cf0edb82f..ad887d3331 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c index e89a1968e7..491b12d227 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c index 42f58603b8..401e597410 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c index 7cc3595626..85c1db8894 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c index 5c61473af2..690a86a4ba 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c index ba93504ae7..c8f81e16ee 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c index 56a49fa738..ed253a2bf4 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c index b7401454fd..2849b71e22 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c index d38ba698dc..39c575c6ec 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c index 6a81cb2ab8..edc8f40025 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c index 8def860cf0..5855548f92 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c index d63a7692e8..cbfa38dea6 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c index ea6986d0a6..286db3ebb4 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c index da384cdf7f..325cacbea2 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c index 010bb6c3f9..9f5b8eb832 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c index adbec9ce3a..6e0029b60e 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c index 8ab9fb48ba..99e2e1edb2 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.h b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.h index 27dc262aa9..0ee29d8afc 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c index b5e05c5c1a..23bac7c5a6 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.h b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.h index 3e71ea287c..ca21d99474 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c index bdff5e6632..f1e45e4af3 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.h b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.h index 07701f648e..5cd9667581 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_command.c b/plug-ins/imagemap/imap_command.c index 38c6515c0a..ae81c1fce2 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_command.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_command.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_command.h b/plug-ins/imagemap/imap_command.h index 47fc89444e..1676d2d7a1 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_command.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_command.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_commands.h b/plug-ins/imagemap/imap_commands.h index c5132b230a..cfc4d397c0 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_commands.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_commands.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details.i * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_csim.l b/plug-ins/imagemap/imap_csim.l index b717977aa6..32b9803269 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_csim.l +++ b/plug-ins/imagemap/imap_csim.l @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_csim.y b/plug-ins/imagemap/imap_csim.y index 7aff63f9d6..abc2dffa9f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_csim.y +++ b/plug-ins/imagemap/imap_csim.y @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_csim_lex.c b/plug-ins/imagemap/imap_csim_lex.c index 61beabeee9..88c8b8634d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_csim_lex.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_csim_lex.c @@ -620,7 +620,7 @@ char *csim_text; * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.c b/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.c index ecedb0fdac..b6411ac827 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.c @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work @@ -90,7 +90,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.h b/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.h index ef0a46a1fc..f83d108c33 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_csim_parse.h @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c b/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c index 64d2028665..5fff183e6c 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.h b/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.h index bb646bf7c3..a1b4ac5bc7 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c b/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c index 19f7d35d24..698dae6414 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.h b/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.h index e987fb10de..fbf45fb730 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_file.c b/plug-ins/imagemap/imap_file.c index f2bddf1276..35ff8327c8 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_file.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_file.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_file.h b/plug-ins/imagemap/imap_file.h index c0fa114e5a..c661eaa3db 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_file.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_file.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_grid.c b/plug-ins/imagemap/imap_grid.c index 3a57139fc6..48c6a54e4e 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_grid.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_grid.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_grid.h b/plug-ins/imagemap/imap_grid.h index 68966d3f6e..84deb95988 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_grid.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_grid.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_main.c b/plug-ins/imagemap/imap_main.c index d0caa49363..f0bba4c09c 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_main.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_main.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_main.h b/plug-ins/imagemap/imap_main.h index a220c20cee..b22327d011 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_main.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_main.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_menu.c b/plug-ins/imagemap/imap_menu.c index c184319b7a..540c539ac6 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_menu.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_menu.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_menu.h b/plug-ins/imagemap/imap_menu.h index 6dae181531..e34743f368 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_menu.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_menu.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.c b/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.c index 046b36d560..264a6cb45d 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.h b/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.h index 682cb54f86..8c2b86fcad 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_menu_funcs.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_misc.c b/plug-ins/imagemap/imap_misc.c index c72177e6aa..4a6b7604c9 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_misc.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_misc.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_misc.h b/plug-ins/imagemap/imap_misc.h index 343a11ff12..f8a047d7ab 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_misc.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_misc.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_mru.c b/plug-ins/imagemap/imap_mru.c index 5b7cf61b1b..1afb0a5539 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_mru.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_mru.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_mru.h b/plug-ins/imagemap/imap_mru.h index eca8a4d4c8..6d2d95456f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_mru.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_mru.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.l b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.l index 3572a6e3d6..73b59f20d6 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.l +++ b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.l @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.y b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.y index 3b466762eb..c93f62dd97 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.y +++ b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa.y @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_lex.c b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_lex.c index 3073a5cbe8..56f2fe1966 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_lex.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_lex.c @@ -560,7 +560,7 @@ char *ncsa_text; * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.c b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.c index 1f77242f6a..d2bdf478ff 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.c @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work @@ -90,7 +90,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.h b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.h index 70d000f0cb..68791a28c8 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_ncsa_parse.h @@ -15,7 +15,7 @@ GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see . */ + along with this program. If not, see . */ /* As a special exception, you may create a larger work that contains part or all of the Bison parser skeleton and distribute that work diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_object.c b/plug-ins/imagemap/imap_object.c index 04aabab4f2..2f06e923db 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_object.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_object.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_object.h b/plug-ins/imagemap/imap_object.h index acf17e7e4b..0aaf078533 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_object.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_object.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c b/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c index bee4fdba16..63b195ff3c 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.h b/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.h index c3d799371b..bc7afee14c 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_object_popup.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_polygon.c b/plug-ins/imagemap/imap_polygon.c index 53d46a88ab..97a6119b2f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_polygon.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_polygon.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_polygon.h b/plug-ins/imagemap/imap_polygon.h index b0c91c0a56..13ce29e963 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_polygon.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_polygon.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_preferences.c b/plug-ins/imagemap/imap_preferences.c index 3cdaea558d..218aa468d6 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_preferences.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_preferences.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_preferences.h b/plug-ins/imagemap/imap_preferences.h index 8a46505a3e..737602658f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_preferences.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_preferences.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_preview.c b/plug-ins/imagemap/imap_preview.c index cee8c107f2..f042fcd4a2 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_preview.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_preview.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_preview.h b/plug-ins/imagemap/imap_preview.h index 576b977884..65d449a0b7 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_preview.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_preview.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c b/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c index 35e79752ac..fa4c3a9a89 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.h b/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.h index 7e3bc88082..fe33e31766 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_rectangle.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_selection.c b/plug-ins/imagemap/imap_selection.c index d767bcfcb0..4713d17635 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_selection.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_selection.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_selection.h b/plug-ins/imagemap/imap_selection.h index c81bc40f78..cb13afb22a 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_selection.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_selection.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_settings.c b/plug-ins/imagemap/imap_settings.c index 4a9f83ffaa..10a4a33237 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_settings.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_settings.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_settings.h b/plug-ins/imagemap/imap_settings.h index 60a4119b06..4b375d6fd2 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_settings.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_settings.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_source.c b/plug-ins/imagemap/imap_source.c index 457fb6fc95..40ba1b7ea4 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_source.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_source.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_source.h b/plug-ins/imagemap/imap_source.h index 794b302ebe..a090515f75 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_source.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_source.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c b/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c index 09ac0d862f..ca4bad8c9e 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.h b/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.h index d163a51442..6b1a87bf23 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_statusbar.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_stock.c b/plug-ins/imagemap/imap_stock.c index 2c664136da..4c3feddd03 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_stock.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_stock.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_stock.h b/plug-ins/imagemap/imap_stock.h index ad6513c38f..5587b91da4 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_stock.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_stock.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_string.c b/plug-ins/imagemap/imap_string.c index 5645768291..5f3b31c2d8 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_string.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_string.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_string.h b/plug-ins/imagemap/imap_string.h index 0e54529d58..c87813186b 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_string.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_string.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_table.c b/plug-ins/imagemap/imap_table.c index f5649269a2..0d35472b4f 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_table.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_table.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_table.h b/plug-ins/imagemap/imap_table.h index ee451228d2..5b6a855fe4 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_table.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_table.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_taglist.c b/plug-ins/imagemap/imap_taglist.c index e0d90934d0..9b03c9d094 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_taglist.c +++ b/plug-ins/imagemap/imap_taglist.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/imagemap/imap_taglist.h b/plug-ins/imagemap/imap_taglist.h index 691d65efad..c68ef51b60 100644 --- a/plug-ins/imagemap/imap_taglist.h +++ b/plug-ins/imagemap/imap_taglist.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/lighting/README b/plug-ins/lighting/README index cf304afae1..d723d61724 100644 --- a/plug-ins/lighting/README +++ b/plug-ins/lighting/README @@ -30,7 +30,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . In other words, you can't sue us for whatever happens while using this ;) diff --git a/plug-ins/lighting/lighting-main.c b/plug-ins/lighting/lighting-main.c index 012c4eb86d..ac14d0a1c2 100644 --- a/plug-ins/lighting/lighting-main.c +++ b/plug-ins/lighting/lighting-main.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/lighting/lighting-preview.h b/plug-ins/lighting/lighting-preview.h index f96edb070b..881dacd870 100644 --- a/plug-ins/lighting/lighting-preview.h +++ b/plug-ins/lighting/lighting-preview.h @@ -11,7 +11,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LIGHTING_PREVIEW_H__ diff --git a/plug-ins/lighting/lighting-stock.c b/plug-ins/lighting/lighting-stock.c index 8b815572a1..0cc99b63e9 100644 --- a/plug-ins/lighting/lighting-stock.c +++ b/plug-ins/lighting/lighting-stock.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/lighting/lighting-stock.h b/plug-ins/lighting/lighting-stock.h index 9f16457293..64475266b4 100644 --- a/plug-ins/lighting/lighting-stock.h +++ b/plug-ins/lighting/lighting-stock.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __LIGHTING_STOCK_H__ diff --git a/plug-ins/lighting/lighting-ui.c b/plug-ins/lighting/lighting-ui.c index 20dae53a1d..5756c888f3 100644 --- a/plug-ins/lighting/lighting-ui.c +++ b/plug-ins/lighting/lighting-ui.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/map-object/README b/plug-ins/map-object/README index 203b0eba2b..6c6e228782 100644 --- a/plug-ins/map-object/README +++ b/plug-ins/map-object/README @@ -31,7 +31,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . In other words, you can't sue us for whatever happens while using this ;) diff --git a/plug-ins/map-object/map-object-main.c b/plug-ins/map-object/map-object-main.c index 0f3fb764fd..624f5fab7d 100644 --- a/plug-ins/map-object/map-object-main.c +++ b/plug-ins/map-object/map-object-main.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/map-object/map-object-stock.c b/plug-ins/map-object/map-object-stock.c index b7597fa6d2..fc3c153e56 100644 --- a/plug-ins/map-object/map-object-stock.c +++ b/plug-ins/map-object/map-object-stock.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/map-object/map-object-stock.h b/plug-ins/map-object/map-object-stock.h index dbc1a76b05..9226383da2 100644 --- a/plug-ins/map-object/map-object-stock.h +++ b/plug-ins/map-object/map-object-stock.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __MAPOBJECT_STOCK_H__ diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-editor.c b/plug-ins/metadata/metadata-editor.c index 8d9d83c228..79fa86c49d 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-editor.c +++ b/plug-ins/metadata/metadata-editor.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-editor.h b/plug-ins/metadata/metadata-editor.h index 66b6268580..c3fe93c339 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-editor.h +++ b/plug-ins/metadata/metadata-editor.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __METADATA_EDITOR_H__ diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-impexp.c b/plug-ins/metadata/metadata-impexp.c index 343b8e4509..a0dc7334f7 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-impexp.c +++ b/plug-ins/metadata/metadata-impexp.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-impexp.h b/plug-ins/metadata/metadata-impexp.h index 5d31bc5b71..022975176c 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-impexp.h +++ b/plug-ins/metadata/metadata-impexp.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __METADATA_IMPEXP_H__ diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-misc.h b/plug-ins/metadata/metadata-misc.h index 1f10ffd239..4ba27d53c6 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-misc.h +++ b/plug-ins/metadata/metadata-misc.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __METADATA_MISC_H__ diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-tags.h b/plug-ins/metadata/metadata-tags.h index 6862c93511..83a9412d21 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-tags.h +++ b/plug-ins/metadata/metadata-tags.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __METADATA_TAGS_H__ diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c b/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c index b48634a029..f0e83d0695 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c +++ b/plug-ins/metadata/metadata-viewer.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-xml.c b/plug-ins/metadata/metadata-xml.c index 53e735fb49..b4f3dde74c 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-xml.c +++ b/plug-ins/metadata/metadata-xml.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/metadata/metadata-xml.h b/plug-ins/metadata/metadata-xml.h index f89b03bb37..12ac77b2e3 100644 --- a/plug-ins/metadata/metadata-xml.h +++ b/plug-ins/metadata/metadata-xml.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __METADATA_XML_H__ diff --git a/plug-ins/pagecurl/pagecurl.c b/plug-ins/pagecurl/pagecurl.c index d1c3cd26be..8242d6d6fc 100644 --- a/plug-ins/pagecurl/pagecurl.c +++ b/plug-ins/pagecurl/pagecurl.c @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/print/print-draw-page.c b/plug-ins/print/print-draw-page.c index ac21386705..250114f508 100644 --- a/plug-ins/print/print-draw-page.c +++ b/plug-ins/print/print-draw-page.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-draw-page.h b/plug-ins/print/print-draw-page.h index 00ff557432..88f39680c7 100644 --- a/plug-ins/print/print-draw-page.h +++ b/plug-ins/print/print-draw-page.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ gboolean print_draw_page (GtkPrintContext *context, diff --git a/plug-ins/print/print-page-layout.c b/plug-ins/print/print-page-layout.c index 3af04bceb9..afa196d32f 100644 --- a/plug-ins/print/print-page-layout.c +++ b/plug-ins/print/print-page-layout.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-page-layout.h b/plug-ins/print/print-page-layout.h index 727b64a33d..d01f777f34 100644 --- a/plug-ins/print/print-page-layout.h +++ b/plug-ins/print/print-page-layout.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ GtkWidget * print_page_layout_gui (PrintData *data, diff --git a/plug-ins/print/print-page-setup.c b/plug-ins/print/print-page-setup.c index 8317411045..f80e014ff7 100644 --- a/plug-ins/print/print-page-setup.c +++ b/plug-ins/print/print-page-setup.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-page-setup.h b/plug-ins/print/print-page-setup.h index c12f874702..8440e10f3b 100644 --- a/plug-ins/print/print-page-setup.h +++ b/plug-ins/print/print-page-setup.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/print/print-preview.c b/plug-ins/print/print-preview.c index 3e58f559df..366a4c4e5e 100644 --- a/plug-ins/print/print-preview.c +++ b/plug-ins/print/print-preview.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-preview.h b/plug-ins/print/print-preview.h index ec59076776..dc4e172a91 100644 --- a/plug-ins/print/print-preview.h +++ b/plug-ins/print/print-preview.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __PRINT_PREVIEW_H__ diff --git a/plug-ins/print/print-settings.c b/plug-ins/print/print-settings.c index 7778f4d155..617282fc29 100644 --- a/plug-ins/print/print-settings.c +++ b/plug-ins/print/print-settings.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-settings.h b/plug-ins/print/print-settings.h index c50451f6b1..0120f072b4 100644 --- a/plug-ins/print/print-settings.h +++ b/plug-ins/print/print-settings.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ gboolean print_settings_load (PrintData *data); diff --git a/plug-ins/print/print-utils.c b/plug-ins/print/print-utils.c index 743d6ed045..a1b057b68d 100644 --- a/plug-ins/print/print-utils.c +++ b/plug-ins/print/print-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print-utils.h b/plug-ins/print/print-utils.h index 47c519d9ae..78aa12affa 100644 --- a/plug-ins/print/print-utils.h +++ b/plug-ins/print/print-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ GKeyFile * print_utils_key_file_load_from_rcfile (const gchar *basename); diff --git a/plug-ins/print/print.c b/plug-ins/print/print.c index 02c01bea9e..c471f3199d 100644 --- a/plug-ins/print/print.c +++ b/plug-ins/print/print.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/print/print.h b/plug-ins/print/print.h index f665f94e3b..7a863e49ee 100644 --- a/plug-ins/print/print.h +++ b/plug-ins/print/print.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpcolormodule.c b/plug-ins/pygimp/gimpcolormodule.c index 6d8232ec29..8b4a4780dd 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpcolormodule.c +++ b/plug-ins/pygimp/gimpcolormodule.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpenums.py b/plug-ins/pygimp/gimpenums.py index 717608a4ba..9e23ded0fb 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpenums.py +++ b/plug-ins/pygimp/gimpenums.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # gimpenums.py -- constants for use with the gimp module # diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpenumsmodule.c b/plug-ins/pygimp/gimpenumsmodule.c index 156df99672..2a1194c010 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpenumsmodule.c +++ b/plug-ins/pygimp/gimpenumsmodule.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpfu.py b/plug-ins/pygimp/gimpfu.py index 5149f3bec7..9b95546ac9 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpfu.py +++ b/plug-ins/pygimp/gimpfu.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . """Simple interface for writing GIMP plug-ins in Python. diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpmodule.c b/plug-ins/pygimp/gimpmodule.c index 0e6ec5b1d1..36a1b88058 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpmodule.c +++ b/plug-ins/pygimp/gimpmodule.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpplugin.py b/plug-ins/pygimp/gimpplugin.py index e7b0aaeec3..6a5ce1be9b 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpplugin.py +++ b/plug-ins/pygimp/gimpplugin.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # plugin.py -- helper for writing gimp plugins # Copyright (C) 1997, James Henstridge. diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpshelf.py b/plug-ins/pygimp/gimpshelf.py index e6fa25d089..455c757b0d 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpshelf.py +++ b/plug-ins/pygimp/gimpshelf.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # gimpshelf.py -- a simple module to help gimp modules written in Python # store persistent data. diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpthumbmodule.c b/plug-ins/pygimp/gimpthumbmodule.c index f7d7c16223..5f878448ce 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpthumbmodule.c +++ b/plug-ins/pygimp/gimpthumbmodule.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpui.py b/plug-ins/pygimp/gimpui.py index 0175cf4958..76ee58472f 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpui.py +++ b/plug-ins/pygimp/gimpui.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . '''This module implements the UI items found in the libgimpui library. It requires pygtk to work. These functions take use to callbacks -- one diff --git a/plug-ins/pygimp/gimpuimodule.c b/plug-ins/pygimp/gimpuimodule.c index 0e75c86872..ab4e31dcb8 100644 --- a/plug-ins/pygimp/gimpuimodule.c +++ b/plug-ins/pygimp/gimpuimodule.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py index 11dfeadca2..26375475e6 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/benchmark-foreground-extract.py @@ -34,7 +34,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . import os, re, struct, sys, time diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py index 1c7f973b62..258329c2d5 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/clothify.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . import math from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py index 7dc1e4714f..011f8cae97 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . import string import struct diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py index 84c24d3ed8..22b5a9ec49 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * import time diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py index 4ccee8131f..44179e4155 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # Currently this exports all color segments as RGB linear centered segments. diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py index fb24ecf250..4f8bd69e7f 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py @@ -13,7 +13,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . """ Exports the image histogram to a text file, diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py index f6895700e3..8ba0bfeba0 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py @@ -11,7 +11,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py index accc4be6ef..f2ab10aba8 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py @@ -12,7 +12,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * # little known, colorsys is part of Python's stdlib diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py index d71be900f3..9b2da49d1c 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py @@ -11,7 +11,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py index 35bad87f25..90159aab15 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py @@ -18,7 +18,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # (c) 2003 Manish Singh. #"Guillotine implemented ala python, with html output diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py index f90ccec792..a8c7e4c4e7 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py index 22e154a652..9c1663d87b 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/python-eval.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py index 7d7c2a746a..29a9246d85 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py index 639aa2ad3b..889c3f7ad0 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/sphere.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . import math from gimpfu import * diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py b/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py index e7f0871d48..606485ada7 100755 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/whirlpinch.py @@ -14,7 +14,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # Algorithms stolen from the whirl and pinch plugin distributed with Gimp, # by Federico Mena Quintero and Scott Goehring diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-api.h b/plug-ins/pygimp/pygimp-api.h index 940f44b4b2..2b83222bc4 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-api.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-api.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _PYGIMP_API_H_ diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-colors.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-colors.c index 2ed764fdcb..fe37b5d9d6 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-colors.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-colors.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #define NO_IMPORT_PYGOBJECT diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-display.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-display.c index 7f1d67e998..cf138d393c 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-display.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-display.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c index 25d0a82b2a..cfc1ad98f6 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-drawable.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-image.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-image.c index 69098ca441..d8c0cbfadb 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-image.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-image.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-intl.h b/plug-ins/pygimp/pygimp-intl.h index 06442381f3..ef6fdf2e2c 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-intl.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-intl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __PYGIMP_INTL_H__ diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-item.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-item.c index f733a1d4cc..b3b0883f90 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-item.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-item.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-parasite.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-parasite.c index 472e40f6b5..279cfbd8c6 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-parasite.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-parasite.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-pdb.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-pdb.c index 95d9ab1767..2ec0da0795 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-pdb.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-pdb.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-tile.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-tile.c index f1dd753328..b4f37227b6 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-tile.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-tile.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-util.h b/plug-ins/pygimp/pygimp-util.h index 040188ca3a..9a064329e3 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-util.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-util.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _PYGIMP_UTIL_H_ diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp-vectors.c b/plug-ins/pygimp/pygimp-vectors.c index 155e3e88ba..7ac400ad81 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp-vectors.c +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp-vectors.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimp.h b/plug-ins/pygimp/pygimp.h index c931ab3db5..c7d927bb19 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimp.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimp.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _PYGIMP_H_ diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimpcolor-api.h b/plug-ins/pygimp/pygimpcolor-api.h index 1ae0c9e3d9..b741538877 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimpcolor-api.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimpcolor-api.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _PYGIMPCOLOR_API_H_ diff --git a/plug-ins/pygimp/pygimpcolor.h b/plug-ins/pygimp/pygimpcolor.h index eddca41832..2e98329e67 100644 --- a/plug-ins/pygimp/pygimpcolor.h +++ b/plug-ins/pygimp/pygimpcolor.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _PYGIMPCOLOR_H_ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.c index 1a555961cc..206d70affb 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.h index 81e21112c0..a3a366b4dc 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-freedesktop.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_FREEDESKTOP_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c index 8a0cb4a562..8fd531a1be 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h index 6cb1bcc013..05a26a2c8e 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-gnome-shell.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_GNOME_SHELL_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.c index 59ba5434b7..21db1f300f 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.h index bec5c0f097..85eb58c5b8 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-kwin.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_KWIN_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c index d2711c6a3f..dcd93728ac 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h index 9ee378fabc..40a987505c 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-osx.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_OSX_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h index 04fe56d7ce..c99513f528 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-dwm-api.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ void UnloadRequiredDwmFunctions (void); diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h index 8c699e32d8..ff3a82495d 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32-magnification-api.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c index 9fc718d4e8..8e22eb7888 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.h index 2e80c0dafd..d84be2570b 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-win32.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_WIN32_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c b/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c index 7dafc00579..0cf8253742 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c @@ -17,7 +17,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h b/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h index fd3d0db5f2..9e988b1a8d 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot-x11.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_X11_H__ diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot.c b/plug-ins/screenshot/screenshot.c index 9c5132043a..774f9bb225 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot.c +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/screenshot/screenshot.h b/plug-ins/screenshot/screenshot.h index ed77cc866f..13e51fa048 100644 --- a/plug-ins/screenshot/screenshot.h +++ b/plug-ins/screenshot/screenshot.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCREENSHOT_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.c b/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.c index 538f0f673b..1d1095af1c 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.c +++ b/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #if 0 diff --git a/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.h b/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.h index ec4fdc31ff..9ab44efa41 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.h +++ b/plug-ins/script-fu/scheme-wrapper.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCHEME_WRAPPER_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-console.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-console.c index 20d8565695..835b3dbca9 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-console.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-console.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-console.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-console.h index a1c80ca86e..8410a61dc5 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-console.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-console.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_CONSOLE_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-enums.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-enums.h index 3c42c95cb2..581441fb41 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-enums.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-enums.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_ENUMS_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c index aabcf5c8ee..6f2e354af3 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.h index 0bc335e193..83ec9c4ab3 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-eval.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_EVAL_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c index ca4319f9c4..efb95aaf35 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.h index d1b9fbccd3..3d5091cf24 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-interface.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_INTERFACE_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-intl.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-intl.h index 1ce0b05b04..462582c5c7 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-intl.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-intl.h @@ -15,7 +15,7 @@ * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library. If not, see - * . + * . */ #ifndef __SCRIPT_FU_INTL_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.c index 3bbff5698c..02255d2dc3 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* Based on re.c diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.h index e8786b14f7..9c0cbb2786 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-regex.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_REGEX_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-script.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-script.c index f540bb9ab9..cd37163d0d 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-script.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-script.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-script.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-script.h index c6d14dcf8b..86b318f237 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-script.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-script.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_SCRIPT_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c index b4b0e2e133..bf56edb60f 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.h index a2e3cce6d2..ef6387093d 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_SCRIPTS_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c index 483eebcd72..dc82a865d5 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-server.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-server.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-server.h index dae6d1bc33..96b88ee036 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-server.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-server.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_SERVER_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c index a1816dc139..94c8d7c1e5 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.h index 7b19a022bb..83c98606f8 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_TEXT_CONSOLE_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-types.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-types.h index 32aa32d32d..f0231b549e 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-types.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-types.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_TYPES_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.c b/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.c index 9e2e2d0efd..3e068cc8ce 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.h b/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.h index c84f8fc991..a62a226549 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.h +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu-utils.h @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef __SCRIPT_FU_UTILS_H__ diff --git a/plug-ins/script-fu/script-fu.c b/plug-ins/script-fu/script-fu.c index e1ea492b5c..558e15a46f 100644 --- a/plug-ins/script-fu/script-fu.c +++ b/plug-ins/script-fu/script-fu.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm index b54a147b97..374e5ceea6 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Copyright (C) 1997 Andrew Donkin (ard@cs.waikato.ac.nz) ; Contains code from add-shadow.scm by Sven Neumann diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm index 0936026630..ed47febfa0 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Copyright (C) 1997 Andy Thomas alt@picnic.demon.co.uk ; diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm index a0db22d24e..9d50bafee5 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; blend-anim.scm version 1.03 1999/12/21 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm index 3196299904..174a155a3b 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm @@ -18,7 +18,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-circuit image diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm index 3d45312b5c..d72bcb7ecd 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-coffee-stain inImage inLayer inNumber inDark) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm index 61586c1331..5f7520ef1f 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/contactsheet.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Version 1.0 (July 27, 2004) ; Created diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm index cad5e9a199..942793c2ba 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; 2004-04-14 This script was almost rewritten from scratch ; by Raphaël Quinet diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm index f3d3b3dab9..1cb9c31808 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Renders Difference Clouds onto a layer, i.e. solid noise merged down with the ; Difference Mode diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm index c809460aef..11f9cbf49c 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm @@ -16,7 +16,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; Define the function: diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm index d7c3c74135..c1b243a71a 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; drop-shadow.scm version 1.05 2011/4/21 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm index 8c2b79a5ce..9c3ddbe5ad 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm @@ -18,7 +18,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; Define the function: diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm index a59192b283..cc67360c52 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (gimp-online-docs-web-site) (plug-in-web-browser "https://docs.gimp.org/") diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm index 134f35093a..3157c889bf 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm @@ -16,7 +16,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-gradient-example width height diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm index 96bc35938e..8adec0dbc7 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm @@ -19,7 +19,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-lava image diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm index 51db4a198c..7a316a4885 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm @@ -18,7 +18,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-make-brush-rectangular name width height spacing) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm index eeb284c9c4..110c313be6 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm @@ -16,7 +16,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Branko Collin added the possibility to change ; the border size in October 2001. diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm index 544d813f2b..5a86228aa3 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-paste-as-brush name filename spacing) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm index 36b51bf23f..7bf1f0a933 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-paste-as-pattern name filename) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm index 3fe394bfba..1eb40e3973 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; perspective-shadow.scm version 1.2 2000/11/08 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm index 544d691cfb..cd1ab14a67 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm @@ -20,7 +20,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-predator image diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm index 63a31024f5..0118ef151b 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-reverse-layers img drawable) (let* ( diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm index d919251e73..e076d1654c 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; round-corners.scm version 1.02 1999/12/21 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm index ce1178933b..259d5de770 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm @@ -20,7 +20,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-make-cmap-array palette) (let* ( diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util-setpt.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util-setpt.scm index 624bea8bf2..af7da0a333 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util-setpt.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util-setpt.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-set-pt a index x y) (aset a (* index 2) x) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util.scm index 6add2667fb..a22114d89d 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-util.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; Resizes the image so as to include the selected layer. ; The resulting image has the selected layer size. diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm index e6e8982a66..9d29cdfdbe 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm @@ -22,7 +22,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-selection-to-brush image diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm index 1325f12ee7..dec088da92 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm @@ -19,7 +19,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-selection-to-image image drawable) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm index 34ec36b0f7..3869fa8193 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm @@ -19,7 +19,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-selection-to-pattern image drawable desc filename) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm index bc0d030be3..037b9ccffe 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm @@ -14,7 +14,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; CHANGE-LOG: ; 1.00 - initial release diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm index f83a3130cf..4889d62d4a 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; slide.scm version 0.41 2004/03/28 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm index b022bcb449..15498300ee 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm @@ -15,7 +15,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; Define the function: diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm index bca562bfbc..f74a7b4df3 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm @@ -16,7 +16,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; This routine is invoked by a dialog. diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm index 2f01eb6375..4be7a6c039 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-tile-blur inImage inLayer inRadius inVert inHoriz inType) diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/ts-helloworld.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/ts-helloworld.scm index 5300026129..2c041057bb 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/ts-helloworld.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/ts-helloworld.scm @@ -19,7 +19,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; Tiny-Fu first successfully ran this script at 2:07am on March 6, 2004. diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm index 4284bda24e..4e43d983ff 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm @@ -12,7 +12,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; ; ; waves-anim.scm version 1.01 1997/12/13 diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm index 586ada91dc..81fd0a79ed 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm @@ -16,7 +16,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . ; Copies the specified rectangle from/to the specified drawable diff --git a/plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm b/plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm index 25422d8821..ae838851db 100644 --- a/plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm +++ b/plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm @@ -19,7 +19,7 @@ ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License -; along with this program. If not, see . +; along with this program. If not, see . (define (script-fu-xach-effect image diff --git a/plug-ins/selection-to-path/bitmap.h b/plug-ins/selection-to-path/bitmap.h index 791e5655f1..98c89ac93d 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/bitmap.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/bitmap.h @@ -16,7 +16,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef BITMAP_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/bounding-box.h b/plug-ins/selection-to-path/bounding-box.h index c2dd542018..54f1e71cbd 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/bounding-box.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/bounding-box.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef BOUNDING_BOX_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/curve.c b/plug-ins/selection-to-path/curve.c index 33550c8209..afb157c3e7 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/curve.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/curve.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/curve.h b/plug-ins/selection-to-path/curve.h index c26d50317c..b0bd37442a 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/curve.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/curve.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef CURVE_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/edge.c b/plug-ins/selection-to-path/edge.c index 23599fdb0c..8aa20beff5 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/edge.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/edge.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/edge.h b/plug-ins/selection-to-path/edge.h index a5b7c797d7..1d9d347f42 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/edge.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/edge.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef EDGE_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/fit.c b/plug-ins/selection-to-path/fit.c index 747db0c7ae..8ee57ae4a6 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/fit.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/fit.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/fit.h b/plug-ins/selection-to-path/fit.h index 15d7c7fc91..f009c9afcc 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/fit.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/fit.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef FIT_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/global.h b/plug-ins/selection-to-path/global.h index 24fd8e249e..1ee5962152 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/global.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/global.h @@ -14,7 +14,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef GLOBAL_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/math.c b/plug-ins/selection-to-path/math.c index 26908e89bc..58f3b3f2af 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/math.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/math.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c b/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c index f6d1358ec4..a339ff3dbc 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.h b/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.h index e3bb95e38d..896722f627 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef PXL_OUTLINE_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c index 1855480133..456eb41f90 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c index 09d740a46f..b690d54af4 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.h b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.h index 4b0da8fbab..d7984928c2 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.h @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * */ diff --git a/plug-ins/selection-to-path/spline.c b/plug-ins/selection-to-path/spline.c index 7e4b28ce66..1e8c2e7367 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/spline.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/spline.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/spline.h b/plug-ins/selection-to-path/spline.h index b2e1e11252..3daa9cc9ce 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/spline.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/spline.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef SPLINE_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/types.h b/plug-ins/selection-to-path/types.h index c8d7c01b78..9b040fa3a1 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/types.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/types.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef TYPES_H diff --git a/plug-ins/selection-to-path/vector.c b/plug-ins/selection-to-path/vector.c index c3dce140c9..6c167005eb 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/vector.c +++ b/plug-ins/selection-to-path/vector.c @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include "config.h" diff --git a/plug-ins/selection-to-path/vector.h b/plug-ins/selection-to-path/vector.h index 851efc06ed..bc6c213a1c 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/vector.h +++ b/plug-ins/selection-to-path/vector.h @@ -13,7 +13,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef VECTOR_H diff --git a/plug-ins/twain/README b/plug-ins/twain/README index 8f83045664..87c1492bc7 100644 --- a/plug-ins/twain/README +++ b/plug-ins/twain/README @@ -18,7 +18,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . Based on (at least) the following plug-ins: Screenshot diff --git a/plug-ins/twain/tw_dump.c b/plug-ins/twain/tw_dump.c index 860492ea29..b75bc8cd47 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_dump.c +++ b/plug-ins/twain/tw_dump.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_dump.h b/plug-ins/twain/tw_dump.h index 92ef4e2f7f..5386af7728 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_dump.h +++ b/plug-ins/twain/tw_dump.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_func.c b/plug-ins/twain/tw_func.c index 671ab47541..8baa7b313a 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_func.c +++ b/plug-ins/twain/tw_func.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_func.h b/plug-ins/twain/tw_func.h index bd7ff27670..69d305c323 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_func.h +++ b/plug-ins/twain/tw_func.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_local.h b/plug-ins/twain/tw_local.h index 45b2fca36e..88348abdf2 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_local.h +++ b/plug-ins/twain/tw_local.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _TW_LOCAL_H diff --git a/plug-ins/twain/tw_platform.h b/plug-ins/twain/tw_platform.h index 850a1baf59..de0263b82d 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_platform.h +++ b/plug-ins/twain/tw_platform.h @@ -15,7 +15,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #ifndef _TW_PLATFORM_H diff --git a/plug-ins/twain/tw_util.c b/plug-ins/twain/tw_util.c index 4d4ce2b55f..f02109b20f 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_util.c +++ b/plug-ins/twain/tw_util.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_util.h b/plug-ins/twain/tw_util.h index c6faa2240e..8fac459e8d 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_util.h +++ b/plug-ins/twain/tw_util.h @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/plug-ins/twain/tw_win.c b/plug-ins/twain/tw_win.c index 43d5d9d1ae..726a45f55e 100644 --- a/plug-ins/twain/tw_win.c +++ b/plug-ins/twain/tw_win.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/plug-ins/twain/twain.c b/plug-ins/twain/twain.c index 3d0cc04f37..53a9927a0c 100644 --- a/plug-ins/twain/twain.c +++ b/plug-ins/twain/twain.c @@ -19,7 +19,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . * * * Based on (at least) the following plug-ins: diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 7c45710ca9..043351c311 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 01404d17bd..26d454e921 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "جمب برمجية حرة: يمكنك توزيعه و/أو تعديله حسب بنود رخصة جنو العمومية كما " "نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثالث أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك).\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "لمزيد من التفاصيل.\n" "\n" "من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج، وإلا فراجع " -"http://www.gnu.org/licenses/" +"https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index b7a03dfde6..402e2846bf 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 053506a4eb..78637d5ae7 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 45a00f2b5e..453c1b4943 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP зьяўляецца свабодным праґрамным забесьпячэньнем, яе можна " "распаўсюджваць і/ці зьмяняць паводле ўмоваў Агульнай Публічнай Ліцэнзіі " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "МЭТЫ. Глядзі падрабязнасьці ў Агульнай Публічнай Ліцэнзіі GNU.\n" "\n" "Ты мусіш атрымаць копію Агульнай Публічнай Ліцэнзіі (GPL) GNU разам з GIMP. " -"Калі яе няма, глядзі http://www.gnu.org/licenses/." +"Калі яе няма, глядзі https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4df4c73c55..78f9c9e464 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP е свободен софтуер. Можете да го разпространявате според условията на " "версия 2 или по-висока (по Ваш избор) на Общия публичен лиценз на GNU, който " diff --git a/po/br.po b/po/br.po index c000b97af2..ecfaa598e1 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "Ur goulev dieub eo GIMP ; aotreet oc'h ouzh e zasparzhañ, ha/pe zaskemmañ " "hervez termenoù al Lañvaz Foran Hollek GNU evel ma 'z eo embannet gant Free " diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 1d30a30edd..d1fd82bcf8 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "Gimp je slobodan softver; možete ga raspodjeljivati i/ili ga mijenjati pod " "uslovima GNU Opšte Javne Licence (GNU GPL) kako je objavljuje Zadužbina za " @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "NAMJENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n" "\n" "Trebali ste da primite primjerak GNU Opšte Javne Licence uz Gimp. Ukoliko " -"niste, idite na http://www.gnu.org/licenses/." +"niste, idite na https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:76 #, c-format diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index def1023383..8669a3c1e7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "El GIMP és programari lliure; podeu distribuir-lo i/o modificar-lo sota els " "termes de la llicència GNU General Public License de la manera en què està " @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "General Public License per més detalls.\n" "\n" "Heu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public License " -"juntament amb el GIMP; si no és així, consulteu ." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index a5bb003cdf..33a7f218c5 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgid "" "\n" "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "El GIMP és programari lliure; podeu distribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la llicència GNU General Public License tal com està publicada per la Free Software Foundation; ja siga la versió 3 de la llicència, o bé (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.\n" "\n" "El GIMP es distribueix amb la voluntat què puga ser útil, però SENSE CAP GARANTIA, ni tan sols les garanties implícites MERCANTILS o ESPECÍFIQUES PER A UN PROPÒSIT DETERMINAT. Si voleu més informació, vegeu la llicència GNU General Public License.\n" "\n" -"Heu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public License juntament amb el GIMP; si no és així, consulteu ." +"Heu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public License juntament amb el GIMP; si no és així, consulteu ." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index adcdcd99f4..d9246b70b6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP je svobodný software; můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení " "GNU General Public License, vydávané Free Software Foundation; a to buď " @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "ÚČEL. Další podrobnosti hledejte ve GNU General Public License.\n" "\n" "Kopii GNU General Public License jste měli obdržet spolu s tímto programem. " -"Pokud se tak nestalo, navštivte http://www.gnu.org/licenses/." +"Pokud se tak nestalo, navštivte https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:75 #, c-format diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po index 5f79b86cd5..3d7d207567 100644 --- a/po/csb.po +++ b/po/csb.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2c2e0a8f8b..3ad94a9ac5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -500,7 +500,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det under de " "betingelser som er angivet i GNU General Public License, som udgivet af Free " @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" "Public License.\n" "\n" "Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med GIMP. " -"Hvis ikke, så se http://www.gnu.org/licenses/" +"Hvis ikke, så se https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 515f5c66ce..f860e8f5ca 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General " "Public License, wie von der Free Software Foundation herausgegeben, " diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 642b4e7516..2581e687ba 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "འ་ནི་ལས་རིམ་འདི་བར་སྟོང་མཉེན་ཆས་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་བར་སྟོང་མཉེན་ཆས་རྨང་གཞི་གིས་དེབ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་ཇི་" "ཨེན་ཡུ་་ཡོངས་ཁྱབ་མཆོག་ཐམ་གྱི་ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6e6ca685de..0ca842ace8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "Το GIMP είναι ελεύθερο λογισμικό: μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το " "τροποποιήσετε υπό τους όρους της γενικής δημόσιας άδειας GNU όπως " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "λεπτομέρειες.\n" "\n" "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Δημόσιας Άδειας GNU μαζί " -"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο http://www.gnu.org/licenses/." +"με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, δείτε στο https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index d77f95f8a4..dd1db80493 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b8e020a4a5..8b56db909b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:75 #, c-format diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index b98455b38a..77823547c1 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMPo estas libera programaro: vi povas disdoni kaj/aŭ modifi ĝin sub la " "kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la Free " @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "CELO. Legu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj.\n" "\n" "Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun " -"GIMPo. Se ne, vidu http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMPo. Se ne, vidu https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f91c49a5d5..d750f0cca4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los " "términos de la Licencia Pública General de GNU según se encuentra publicada " @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" "Pública General de GNU para más detalles.\n" "\n" "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto " -"con este programa. Si no ha sido así, consulte " +"con este programa. Si no ha sido así, consulte " #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 30c18326b6..1ee36ba066 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP on vaba tarkvara; te võite seda edasi levitada ja/või muuta vastavalt " "GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba Tarkvara Fondi " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Avalikku Litsentsi.\n" "\n" "Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos GIMP-iga. Kui " -"ei, siis vaadake http://www.gnu.org/licenses/." +"ei, siis vaadake https://www.gnu.org/licenses/." #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 937b76b3bc..7321010047 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP software librea da; Free Software Foundation erakundeak argitaratutako " "GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Lizentzia Publiko Orokorra.\n" "\n" "Programa honekin batera, GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko " -"zenuen. Hala ez bada, bisitatu http://www.gnu.org/licenses/." +"zenuen. Hala ez bada, bisitatu https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 793fd7e356..bffc761eee 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "گیمپ یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو " "منتشر شده توسط بنیاد نرم‌افزارهای آزاد (نسخهٔ 2 به بعد) آن را تغییر داده و یا " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 612ffc2fa4..70924d9e39 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP on vapaa ohjelma; tätä ohjelmaa on sallittu levittää edelleen ja " "muuttaa GNU yleisen lisenssin (GPL lisenssin) ehtojen mukaan sellaisina kuin " @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" "GPL lisenssistä lisää yksityiskohtia.\n" "\n" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " -"katso http://www.gnu.org/licenses/." +"katso https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ecdfd2a329..0ae46ac6e3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP est un logiciel libre ; vous pouvez le diffuser et le modifier suivant " "les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" "détails.\n" "\n" "Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec " -"GIMP. Sinon, consultez http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. Sinon, consultez https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 6e7760d7f4..c06f3a9c01 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po index 31372304b7..39a1568931 100644 --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:76 #, c-format diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c6a50882e4..e112a23e05 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da " "Licenza Pública Xeral de GNU conforme o publicado pola Free Software " diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 615d6f25ad..a5347de31a 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 210b3d3129..7bd3638ff6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2f2b106714..02143f04a8 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index fe8a262f60..b9b009c456 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP je slobodan softver: možete ga redistribuirati i/ili mijenjati pod " "uvjetima GNU Opće javne licence objavljene od Fundacije slobodnog softvera; " @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Pogledajte GNU Opću javnu licencu za više informacija.\n" "\n" "Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence uz ovaj GIMP. Ako niste " -"pogledajte: http://www.gnu.org/licenses/" +"pogledajte: https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7664264d3e..b00a17d1fc 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "A GIMP szabad szoftver: terjeszthető illetve módosítható a Free Software " "Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában leírtak; " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 46cb0672fa..830257cf43 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya dan/atau " "mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana " @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut.\n" "\n" "Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama " -"dengan GIMP. Jika tidak, lihat: http://www.gnu.org/licenses/" +"dengan GIMP. Jika tidak, lihat: https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 0f1023bfa6..55d3a54e62 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP er frjáls hugbúnaður; þú getur dreift honum eða breytt að vild undir " "GNU General Public License eins og það er gefið út af Free Software " @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "upplýsingar má sjá GNU General Public License.\n" "\n" "Með GIMP hefði átt að fylgja eintak af GNU General Public License; en ef svo " -"er ekki þá skaltu skoða: http://www.gnu.org/licenses/" +"er ekki þá skaltu skoða: https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 00a324eb1c..7f1c3d8ba1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -478,7 +478,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo nei termini " "della GNU General Public License come pubblicato dalla Free Software " @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" "la GNU General Public License per ulteriori dettagli.\n" "\n" "Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. " -"Se così non fosse, vedere http://www.gnu.org/licenses/." +"Se così non fosse, vedere https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6ff52e3802..bb1c8c7631 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP はフリーソフトウェアです。あなたは、フリーソフトウェア財団 (Free " "Software Foundation, Inc.) が定める GNU 一般公衆利用許諾契約書 (GNU General " @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "(COPYING という名のファイル) を受け取っているはずですが、もしそうでない場合は" "次のウェブページをご覧ください。\n" "\n" -"http://www.gnu.org/licenses/" +"https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c6901e46da..b860a8b90b 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 873e850bbb..4f8ce82733 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" #: ../app/main.c:160 diff --git a/po/km.po b/po/km.po index cafccdcc3d..41bef69799 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP គឺ​ជា​កម្មវិធី​ឥតគិត​ថ្លៃ អ្នក​អាច​ចែកចាយវា​ឡើង​វិញ និង/កែសម្រួល​វា​ក្រោម​លក្ខខណ្ឌ​របស់​ GNU ដូច​ដែល​" "បាន​បោះពុម្ព​ដោយ​មូលនិធិ​កម្មវិធី​ឥតគិតថ្លៃ កំណែ ២ របស់​អាជ្ញាបណ្ណ ឬ​(ជម្រើស​របស់​អ្នក) កំណែ​ក្រោយ ។\n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index cc2e327c28..e361f55ad4 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a3e01bfcc8..c3b3a8b102 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "김프는 자유로운 프로그램 입니다. 자유 소프트웨어 재단의 GNU 일반 공중 사용허" "가서 버전 2 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이후 버전의 조항에 의거하여 재배" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "다.\n" "\n" "김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다" -"음을 참조하시기 바랍니다 http://www.gnu.org/licenses/." +"음을 참조하시기 바랍니다 https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 6fcf99db52..e071f09176 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 29790d7f6e..93923db184 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP yra laisva programinė įranga. Galite ją platinti ir/arba modifikuoti " "laikydamiesi Laisvosios programinės įrangos fondo paskelbtų GNU Bendrosios " @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "licencijoje.\n" "\n" "Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su " -"programa GIMP. Jei negavote, žr. http://www.gnu.org/licenses/." +"programa GIMP. Jei negavote, žr. https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:76 #, c-format diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index d123372d6b..9527c97099 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP ir brīva programmatūra; jūs varat to izplatīt tālāk un/vai modificēt " "saskaņā ar GNU Vispārējās publiskās licences noteikumiem, ko publicējis " @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" "publiskajā licencē.\n" "\n" "Jums vajadzēja saņemt GNU Vispārējās publiskās licences kopiju kopā GIMP; ja " -"jūs to nesaņēmāt, skatiet http://www.gnu.org/licenses/" +"jūs to nesaņēmāt, skatiet https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 5a06fa9d95..72de8830fd 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP е слободен софтвер, можете да го редистрибуирате и/или променувате под " "условите на ГНУ Општата јавна лиценца како што е издадена од Free Software " diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 3850441d89..9274bf1b2a 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്​വെയര്‍ ആണു് : ഇത് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്‌വയര്‍ ഫൗണ്ടേഷന്‍ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച " "ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ളിക് ലൈസെന്‍സ് പ്രകാരം വീണ്ടും വിതരണം ചെയ്യുകയും ഒപ്പം /അ‌ല്ലെങ്കില്‍ പരിഷ്കരിക്കുകയും " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "പോലും ഇല്ലാതെ. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്ക് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ളിക് ലൈസെന്‍സ് കാണുക. \n" "\n" " ജിമ്പിനോടൊപ്പം ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ളിക് ലൈസെന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പ് നിങ്ങള്‍ക്ക് കിട്ടിയിട്ടുണ്ടായിരിക്കണം." -"ഇല്ലെങ്കില്‍ http://www.gnu.org/licenses/ കാണുക." +"ഇല്ലെങ്കില്‍ https://www.gnu.org/licenses/ കാണുക." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 186de79b47..3eb503ab38 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "गिम्प स्वतंत्र संगणकाची आज्ञावली आहे: आपण ती पुनर्वितरीत करू शकता आणि /किंवा स्वतंत्र " "संगणकाची आज्ञावलीद्वारे प्रकाशित जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवान्याच्या अटी संस्था;" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "तपशील.\n" "\n" "आपणांस जीएनयू सामान्य सार्वजनिक परवान्याची एक प्रत प्राप्त झाली असावी गिम्प जर नसेल तर " -"पहा: http://www.gnu.org/licenses/" +"पहा: https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 4ec42f1291..0681154302 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/my.po b/po/my.po index bb855c5b1f..446a885583 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP ဟာ အခမဲ့ ဆော့ဗ်ဝဲ ဖြစ်တယ် - ၄င်းကို GNU ခေါ် အထွေထွေ လူထု သင် ပြန်လည် ဖြန့်ဖြူနိုင်ပြီး/(သို့) " "ပြုပြင်နိုင်တယ်။ or modify it under the terms of the GNU General Public License as " diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b4b5390f40..66d71f10bc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP er fri programvare. Du kan distribuere det videre eller modifisere det " "som beskrevet i GNU General Public License versjon 3 eller en valgfri senere " @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "informasjon.\n" "\n" "Du skal ha mottat en kopi av GNU General Public License sammen med GIMP. " -"Hvis dette ikke er tilfelle se http://www.gnu.org/licenses/." +"Hvis dette ikke er tilfelle se https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/batch.c:75 #, c-format diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 6abc158104..46ec91e8b3 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a6804d853d..ab93b1667c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP is vrije software; u kunt het verder verspreiden en/of aanpassen onder " "de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" "voor meer details.\n" "\n" "U moet een kopie van de GNU General Public License hebben gekregen samen met " -"GIMP. Zo niet, zie http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. Zo niet, zie https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index afbadb8e3c..33c43c85b3 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP er fri programvare. Du kan distribuera det vidare og/eller endra det ut " "frå vilkåra i GNU General Public License som er utgjeve av Free Software " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "BESTEMTE BEHOV. Sjå GNU General Public License for nærare informasjon.\n" "\n" "Du skal ha tatt i mot ein kopi av GNU General Public License saman med dette " -"programmet. Dersom denne manglar, sjå http://www.gnu.org/licenses/" +"programmet. Dersom denne manglar, sjå https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:158 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index cf3ed7e33f..738e25a45c 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP es un logicial liure ; lo podètz difusar e/o lo modificar segon los " "tèrmes de la Licéncia Publica Generala GNU tala coma publicada per la Free " @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "detalhs.\n" "\n" "Deuriatz aver recebut una còpia de la Licéncia Publica Generala GNU amb " -"GIMP. Siquenon, consultatz ." +"GIMP. Siquenon, consultatz ." #: ../app/app.c:225 #, c-format diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ac488b18e1..15b26ee780 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -106,7 +106,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "ਜੈਮਪ ਇਕ ਮੁਫਤ/ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ" " ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "\n" "ਜੈਮਪ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ" " ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ " -"ਵੇਖੋ: http://www.gnu.org/licenses/" +"ਵੇਖੋ: https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/main.c:161 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9577351ba6..648899d615 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "Program GIMP jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub " "modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez " @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "\n" "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz " "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie " -"— proszę odwiedzić stronę internetową http://www.gnu.org/licenses/" +"— proszę odwiedzić stronę internetową https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b9d9b5dc8a..7ca3c254b5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "O GIMP é um programa grátis; pode redistribui-lo e/ou modificá-lo segundo os " "termos da Licença Pública Geral GNU, sempre com base nos termos da versão em " @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "General Public License para mais detalhes.\n" "\n" "Deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License juntamente com o " -"GIMP; Senão, veja http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP; Senão, veja https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ca7c09c05c..6565364159 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "O GIMP é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os " "termos da Licença Pública Geral GNU (GNU General Public License), conforme " @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" "FIM ESPECÍFICO. Veja a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o " -"GIMP; senão, veja http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP; senão, veja https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5968e0f4bb..abf022317c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP este software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica în " "conformitate cu termenii licenței GNU General Public License așa cum este " @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "License pentru mai multe detalii.\n" "\n" "Împreună cu GIMP ar trebui să fi primit o copie a licenței GNU General " -"Public License. Dacă nu, vedeți http://www.gnu.org/licenses/" +"Public License. Dacă nu, vedeți https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7cd67803c3..aae0d7bdd0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP является свободным программным обеспечением; вы можете распространять и/" "или изменять его согласно условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU " diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 739cca8f44..6a367f8313 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/si.po b/po/si.po index dddbdb9086..b540470b76 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d79f04923f..9d1f402918 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP je slobodný softvér; môžete ho šíriť a/alebo meniť za podmienok " "licencie GNU General Public License ako ju publikovala Free Software " @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "ÚČEL. Podrobnosti nájdete v GNU General Public License.\n" "\n" "Spolu s programom GIMP by ste mali dostať kópiu GNU General Public License. " -"Ak sa tak nestalo, nájdete ju na adrese http://www.gnu.org/licenses/" +"Ak sa tak nestalo, nájdete ju na adrese https://www.gnu.org/licenses/" # popis voľby príkazového riadka #: ../app/main.c:160 diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 36fd15ed35..d5753b12c5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP je prosta programska oprema: lahko jo razširjate in/ali spreminjate pod " "pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU, ki ga je objavila Free Software " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "Splošno javno licenco GNU.\n" "\n" "Kopijo Splošne javne licence GIMP ste prejeli s programom GIMP; če je niste " -"prejeli, si oglejte http://www.gnu.org/licenses/" +"prejeli, si oglejte https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9be55760bd..5700fb5a6b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " "PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "Гимп је слободан софтвер; можете га расподелити и/или га мењати под условима Гнуове опште јавне лиценце како је објављује Задужбина Слободног Софтвера; било " "издања 3 те лиценце, било (према вашем избору) било којег новијег издања.\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Гимп се дели у нади да ће бити користан, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без примењене гаранције ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. " "Погледајте Гнуову општу јавну лиценцу за више детаља.\n" "\n" -"Требали сте да примите примерак Гнуове опште јавне лиценце уз Гимп. Уколико нисте, идите на „http://www.gnu.org/licenses/“." +"Требали сте да примите примерак Гнуове опште јавне лиценце уз Гимп. Уколико нисте, идите на „https://www.gnu.org/licenses/“." #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index bedd4f4623..33a0cdcc04 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "Gimp je slobodan softver; možete ga raspodeljivati i/ili ga menjati pod " "uslovima GNU Opšte Javne Licence (GNU GPL) kako je objavljuje Zadužbina za " @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više detalja.\n" "\n" "Trebali ste da primite primerak GNU Opšte Javne Licence uz Gimp. Ukoliko " -"niste, idite na http://www.gnu.org/licenses/." +"niste, idite na https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7eeba0817c..48d04c977b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i " "informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska " @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "ytterligare information.\n" "\n" "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta " -"program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses/" +"program. Om inte, se https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index dd232b03b9..0579adc871 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "கிம்ப் இலவச மென் பொருளாகும்.நீங்கள் இலவச மென் பொருள் அமைப்பினால் வெளியிடப்பட்ட ஜிஎன்யு " "பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் படி இந்த 2ம் பதிப்பையோ அல்லது அடுத்த பதிப்புகளையோ நீங்கள் " diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 5ccc2ede68..e476312bbb 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -56,13 +56,13 @@ msgid "" "\n" "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "గింప్ ఒక స్వేచ్ఛా సాఫ్ట్‍వేర్: దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ రూపాంతరం౩, లేదా (మీ ఇష్టాన్ని బట్టి) ఏదైనా తరువాత రూపాంతరపు నిబంధనలకు అనుగుణంగా పునఃపంపిణీ చెయ్యవచ్చు మరియు/లేదా సవరించుకోవచ్చు. \n" "\n" "సమాజానికి ఉపయోగపడుతుంది అనే ఆశతో , ఏవిధమైన పూచీకత్తులు లేకుండా, కనీసం వ్యాపారానికి గాని లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని భావించిన పూచీకత్తులు కూడా లేకుండా గింప్ పంచబడుతుంది. మరిన్ని వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సుని చూడండి.\n" "\n" -"మీరు గింప్‌తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేకపోతే http://www.gnu.org/licenses/ చూడండి." +"మీరు గింప్‌తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేకపోతే https://www.gnu.org/licenses/ చూడండి." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 48b7334928..47ca53e112 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "GIMP เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU " "General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 3 " @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n" "\n" "คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับ GIMP ถ้าคุณไม่ได้รับ " -"กรุณาดูได้ที่ http://www.gnu.org/licenses/" +"กรุณาดูได้ที่ https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9acec1c30b..da47a11365 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #| "details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel " "Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "inceleyin. \n" "\n" "GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer " -"almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın." +"almadıysanız, https://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın." #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index 7257fc1ac7..09fdeed22e 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0e9cb25487..4cbafaf33e 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати та/або " "змінювати його відповідно до умов Стандартної Публічної Ліцензії GNU (GNU " @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" "Публічній Ліцензії GNU.\n" "\n" "Разом з програмою ви маєте отримати копію Стандартної Суспільної Ліцензії " -"GNU. Якщо це не так, дивіться http://www.gnu.org/licenses/" +"GNU. Якщо це не так, дивіться https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 67d8cd5ea2..f738332616 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa " "đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ " @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn đã nhận một bản sao của Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình " "này; nếu không, hãy viết thư cho Tổ Chức Phần Mềm Tự Do,\n" -"Có thể xem tại http://www.gnu.org/licenses/." +"Có thể xem tại https://www.gnu.org/licenses/." #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 3f17d87a26..f575b5fcc1 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index aeac2547a5..f53c1a3a78 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" #: ../app/app.c:224 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ffc6908eba..6db6890f06 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP 是自由软件;您可以在遵守由自由软件基金会发布的 GNU 通用公共许可协议的情" "况下重新分发并且(或者)修改软件;或第三版许可协议,或(根据您的选择)任何更" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f120a99c55..a6b72ebaf5 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgstr "" "本程式是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 " "GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n" "\n" "你應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱" -"http://www.gnu.org/licenses/。\n" +"https://www.gnu.org/licenses/。\n" #: ../app/app.c:224 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 34d787474c..65562cb9bf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "本程式是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 " "GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新發布這" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n" "\n" "您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,請查閱" -"http://www.gnu.org/licenses/。" +"https://www.gnu.org/licenses/。" #: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" diff --git a/tools/compute-svg-viewbox.c b/tools/compute-svg-viewbox.c index 8ce22cce65..1fcb08b1ed 100644 --- a/tools/compute-svg-viewbox.c +++ b/tools/compute-svg-viewbox.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/tools/defcheck.py b/tools/defcheck.py index 7d80066cb4..36a0179dbf 100755 --- a/tools/defcheck.py +++ b/tools/defcheck.py @@ -15,7 +15,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . This is a hack to check the consistency of the .def files compared to diff --git a/tools/extract-vector-icon.sh b/tools/extract-vector-icon.sh index 6bb9a3415e..91fd2d0f06 100755 --- a/tools/extract-vector-icon.sh +++ b/tools/extract-vector-icon.sh @@ -13,7 +13,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # This script generates a new SVG file by extracting a single object by # its id, from a source SVG, and updating the viewBox (canvas) size and diff --git a/tools/gimppath2svg.py b/tools/gimppath2svg.py index 68fe0f1051..21e5512d45 100755 --- a/tools/gimppath2svg.py +++ b/tools/gimppath2svg.py @@ -17,7 +17,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . Usage: gimppath2svg.py [infile [outfile]] diff --git a/tools/gimptool.c b/tools/gimptool.c index f1483de203..5705cabf35 100644 --- a/tools/gimptool.c +++ b/tools/gimptool.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ /* diff --git a/tools/invert-svg.c b/tools/invert-svg.c index 9282d15224..551a438017 100644 --- a/tools/invert-svg.c +++ b/tools/invert-svg.c @@ -12,7 +12,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/tools/kernelgen.c b/tools/kernelgen.c index 24b6f7f529..e2d8ef068a 100644 --- a/tools/kernelgen.c +++ b/tools/kernelgen.c @@ -18,7 +18,7 @@ * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program. If not, see . + * along with this program. If not, see . */ #include diff --git a/tools/module-dependencies.py b/tools/module-dependencies.py index bccca2ca65..786db397e8 100755 --- a/tools/module-dependencies.py +++ b/tools/module-dependencies.py @@ -15,7 +15,7 @@ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . +along with this program. If not, see . From f39d359bdff3650999a076f1346907514c65627b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 12 Jul 2018 00:13:19 +0200 Subject: [PATCH 437/632] Forgot some license links... --- build/windows/installer/gpl+python.rtf | 4 ++-- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- themes/Dark/gtkrc | 2 +- themes/Gray/gtkrc | 2 +- themes/Light/gtkrc | 2 +- 5 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/build/windows/installer/gpl+python.rtf b/build/windows/installer/gpl+python.rtf index 44cfb6c49b..0231866d8e 100644 --- a/build/windows/installer/gpl+python.rtf +++ b/build/windows/installer/gpl+python.rtf @@ -125,7 +125,7 @@ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\par MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\par \pard\nowidctlpar\li454\sl480\slmult1\tx0\tx959\tx1918\tx2877\tx3836\tx4795\tx5754\tx6713\tx7672\tx8631 GNU General Public License for more details.\par \pard\nowidctlpar\li454\tx0\tx959\tx1918\tx2877\tx3836\tx4795\tx5754\tx6713\tx7672\tx8631 You should have received a copy of the GNU General Public License\par -\pard\li454\sa120\sl240\slmult1 along with this program. If not, see <{\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gnu.org/licenses/"}}{\fldrslt{\ul\cf1 http://www.gnu.org/licenses/}}}\f1\fs16 >.\par +\pard\li454\sa120\sl240\slmult1 along with this program. If not, see <{\field{\*\fldinst{HYPERLINK "https://www.gnu.org/licenses/"}}{\fldrslt{\ul\cf1 https://www.gnu.org/licenses/}}}\f1\fs16 >.\par \pard\nowidctlpar\sa60\f0 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\par If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:\par \pard\nowidctlpar\li454\sb120\tx0\tx959\tx1918\tx2877\tx3836\tx4795\tx5754\tx6713\tx7672\tx8631\f1 Copyright (C) \par @@ -133,7 +133,7 @@ If the program does terminal interaction, make it output a short notice like thi This is free software, and you are welcome to redistribute it\par \pard\nowidctlpar\li454\sa120\tx0\tx959\tx1918\tx2877\tx3836\tx4795\tx5754\tx6713\tx7672\tx8631 under certain conditions; type `show c' for details.\par \pard\nowidctlpar\sa60\f0 The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an \ldblquote about box\rdblquote .\par -\pard You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a \ldblquote copyright disclaimer\rdblquote for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <{\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gnu.org/licenses/"}}{\fldrslt{\ul\cf1 http://www.gnu.org/licenses/}}}\f0\fs16 >.\par +\pard You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a \ldblquote copyright disclaimer\rdblquote for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <{\field{\*\fldinst{HYPERLINK "https://www.gnu.org/licenses/"}}{\fldrslt{\ul\cf1 https://www.gnu.org/licenses/}}}\f0\fs16 >.\par \pard\sa200\sl240\slmult1 The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <{\field{\*\fldinst{HYPERLINK "http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html"}}{\fldrslt{\ul\cf1 http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html}}}\f0\fs16 >.\par \pard\nowidctlpar\qj\f1\fs12 PYTHON SOFTWARE FOUNDATION LICENSE VERSION 2\par \pard\nowidctlpar\sa120\qj --------------------------------------------\par diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index fb36e0b936..1243bbc54d 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -7,7 +7,7 @@ The tag 'metadata_license' means the licence of this file, not the whole product; see http://people.freedesktop.org/~hughsient/appdata/ as of 20.09.2013. The CC0 licence is GPL compatible, see - http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses + https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses as of 20.09.2013 --> CC0-1.0 diff --git a/themes/Dark/gtkrc b/themes/Dark/gtkrc index c89a982fcf..5d4f242f3f 100644 --- a/themes/Dark/gtkrc +++ b/themes/Dark/gtkrc @@ -17,7 +17,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################ # diff --git a/themes/Gray/gtkrc b/themes/Gray/gtkrc index 948f0c4cb4..9d68b33a4f 100644 --- a/themes/Gray/gtkrc +++ b/themes/Gray/gtkrc @@ -17,7 +17,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################ # diff --git a/themes/Light/gtkrc b/themes/Light/gtkrc index bf111e334a..1386c9072c 100644 --- a/themes/Light/gtkrc +++ b/themes/Light/gtkrc @@ -17,7 +17,7 @@ # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################ # From ea86c3be1283d1eae3f9a0eeea08b6872fd0a225 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 12 Jul 2018 11:39:42 +0200 Subject: [PATCH 438/632] Issue #1833 - (gimp-context-get-gradient-repeat-mode) always warns... ...and successfully fails Commit d2ad2928 removed "gradient-repeat" from GimpPaintOptions, not considering that it is also used in the PDB. Move "gradient-repeat" from GimpGradientOptions back to GimpPaintOptions, and add a comment that it is only used by the gradient tool, not for painting. (cherry picked from commit c3d37140eba131a72728a67cdcb112e5e961f838) --- app/paint/gimppaintoptions.c | 61 +++++++++------------------------ app/paint/gimppaintoptions.h | 2 +- app/tools/gimpgradientoptions.c | 16 --------- 3 files changed, 18 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.c b/app/paint/gimppaintoptions.c index f8c18cdafb..1a3a52d086 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.c +++ b/app/paint/gimppaintoptions.c @@ -71,9 +71,7 @@ #define DEFAULT_GRADIENT_REVERSE FALSE #define DEFAULT_GRADIENT_BLEND_SPACE GIMP_GRADIENT_BLEND_RGB_PERCEPTUAL -#define DEFAULT_GRADIENT_REPEAT GIMP_REPEAT_TRIANGULAR -#define DEFAULT_GRADIENT_LENGTH 100.0 -#define DEFAULT_GRADIENT_UNIT GIMP_UNIT_PIXEL +#define DEFAULT_GRADIENT_REPEAT GIMP_REPEAT_NONE #define DYNAMIC_MAX_VALUE 1.0 #define DYNAMIC_MIN_VALUE 0.0 @@ -119,6 +117,7 @@ enum PROP_GRADIENT_REVERSE, PROP_GRADIENT_BLEND_COLOR_SPACE, + PROP_GRADIENT_REPEAT, PROP_BRUSH_VIEW_TYPE, PROP_BRUSH_VIEW_SIZE, @@ -355,6 +354,13 @@ gimp_paint_options_class_init (GimpPaintOptionsClass *klass) GIMP_TYPE_GRADIENT_BLEND_COLOR_SPACE, DEFAULT_GRADIENT_BLEND_SPACE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_GRADIENT_REPEAT, + "gradient-repeat", + _("Repeat"), + NULL, + GIMP_TYPE_REPEAT_MODE, + DEFAULT_GRADIENT_REPEAT, + GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_BRUSH_VIEW_TYPE, "brush-view-type", @@ -508,23 +514,18 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_BRUSH_SIZE: options->brush_size = g_value_get_double (value); break; - case PROP_BRUSH_ASPECT_RATIO: options->brush_aspect_ratio = g_value_get_double (value); break; - case PROP_BRUSH_ANGLE: options->brush_angle = - 1.0 * g_value_get_double (value) / 360.0; /* let's make the angle mathematically correct */ break; - case PROP_BRUSH_SPACING: options->brush_spacing = g_value_get_double (value); break; - case PROP_BRUSH_HARDNESS: options->brush_hardness = g_value_get_double (value); break; - case PROP_BRUSH_FORCE: options->brush_force = g_value_get_double (value); break; @@ -532,19 +533,15 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_BRUSH_LINK_SIZE: options->brush_link_size = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_BRUSH_LINK_ASPECT_RATIO: options->brush_link_aspect_ratio = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_BRUSH_LINK_ANGLE: options->brush_link_angle = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_BRUSH_LINK_SPACING: options->brush_link_spacing = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_BRUSH_LINK_HARDNESS: options->brush_link_hardness = g_value_get_boolean (value); break; @@ -556,7 +553,6 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_APPLICATION_MODE: options->application_mode = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_HARD: options->hard = g_value_get_boolean (value); break; @@ -564,7 +560,6 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_USE_JITTER: jitter_options->use_jitter = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_JITTER_AMOUNT: jitter_options->jitter_amount = g_value_get_double (value); break; @@ -576,15 +571,12 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_FADE_LENGTH: fade_options->fade_length = g_value_get_double (value); break; - case PROP_FADE_REVERSE: fade_options->fade_reverse = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_FADE_REPEAT: fade_options->fade_repeat = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_FADE_UNIT: fade_options->fade_unit = g_value_get_int (value); break; @@ -595,11 +587,13 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_GRADIENT_BLEND_COLOR_SPACE: gradient_options->gradient_blend_color_space = g_value_get_enum (value); break; + case PROP_GRADIENT_REPEAT: + gradient_options->gradient_repeat = g_value_get_enum (value); + break; case PROP_BRUSH_VIEW_TYPE: options->brush_view_type = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_BRUSH_VIEW_SIZE: options->brush_view_size = g_value_get_int (value); break; @@ -607,7 +601,6 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_DYNAMICS_VIEW_TYPE: options->dynamics_view_type = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_DYNAMICS_VIEW_SIZE: options->dynamics_view_size = g_value_get_int (value); break; @@ -615,7 +608,6 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_PATTERN_VIEW_TYPE: options->pattern_view_type = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_PATTERN_VIEW_SIZE: options->pattern_view_size = g_value_get_int (value); break; @@ -623,7 +615,6 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_GRADIENT_VIEW_TYPE: options->gradient_view_type = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_GRADIENT_VIEW_SIZE: options->gradient_view_size = g_value_get_int (value); break; @@ -631,11 +622,9 @@ gimp_paint_options_set_property (GObject *object, case PROP_USE_SMOOTHING: smoothing_options->use_smoothing = g_value_get_boolean (value); break; - case PROP_SMOOTHING_QUALITY: smoothing_options->smoothing_quality = g_value_get_int (value); break; - case PROP_SMOOTHING_FACTOR: smoothing_options->smoothing_factor = g_value_get_double (value); break; @@ -671,23 +660,18 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_BRUSH_SIZE: g_value_set_double (value, options->brush_size); break; - case PROP_BRUSH_ASPECT_RATIO: g_value_set_double (value, options->brush_aspect_ratio); break; - case PROP_BRUSH_ANGLE: g_value_set_double (value, - 1.0 * options->brush_angle * 360.0); /* mathematically correct -> intuitively correct */ break; - case PROP_BRUSH_SPACING: g_value_set_double (value, options->brush_spacing); break; - case PROP_BRUSH_HARDNESS: g_value_set_double (value, options->brush_hardness); break; - case PROP_BRUSH_FORCE: g_value_set_double (value, options->brush_force); break; @@ -695,19 +679,15 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_BRUSH_LINK_SIZE: g_value_set_boolean (value, options->brush_link_size); break; - case PROP_BRUSH_LINK_ASPECT_RATIO: g_value_set_boolean (value, options->brush_link_aspect_ratio); break; - case PROP_BRUSH_LINK_ANGLE: g_value_set_boolean (value, options->brush_link_angle); break; - case PROP_BRUSH_LINK_SPACING: g_value_set_boolean (value, options->brush_link_spacing); break; - case PROP_BRUSH_LINK_HARDNESS: g_value_set_boolean (value, options->brush_link_hardness); break; @@ -719,7 +699,6 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_APPLICATION_MODE: g_value_set_enum (value, options->application_mode); break; - case PROP_HARD: g_value_set_boolean (value, options->hard); break; @@ -727,7 +706,6 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_USE_JITTER: g_value_set_boolean (value, jitter_options->use_jitter); break; - case PROP_JITTER_AMOUNT: g_value_set_double (value, jitter_options->jitter_amount); break; @@ -739,15 +717,12 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_FADE_LENGTH: g_value_set_double (value, fade_options->fade_length); break; - case PROP_FADE_REVERSE: g_value_set_boolean (value, fade_options->fade_reverse); break; - case PROP_FADE_REPEAT: g_value_set_enum (value, fade_options->fade_repeat); break; - case PROP_FADE_UNIT: g_value_set_int (value, fade_options->fade_unit); break; @@ -758,11 +733,13 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_GRADIENT_BLEND_COLOR_SPACE: g_value_set_enum (value, gradient_options->gradient_blend_color_space); break; + case PROP_GRADIENT_REPEAT: + g_value_set_enum (value, gradient_options->gradient_repeat); + break; case PROP_BRUSH_VIEW_TYPE: g_value_set_enum (value, options->brush_view_type); break; - case PROP_BRUSH_VIEW_SIZE: g_value_set_int (value, options->brush_view_size); break; @@ -770,7 +747,6 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_DYNAMICS_VIEW_TYPE: g_value_set_enum (value, options->dynamics_view_type); break; - case PROP_DYNAMICS_VIEW_SIZE: g_value_set_int (value, options->dynamics_view_size); break; @@ -778,7 +754,6 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_PATTERN_VIEW_TYPE: g_value_set_enum (value, options->pattern_view_type); break; - case PROP_PATTERN_VIEW_SIZE: g_value_set_int (value, options->pattern_view_size); break; @@ -786,7 +761,6 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_GRADIENT_VIEW_TYPE: g_value_set_enum (value, options->gradient_view_type); break; - case PROP_GRADIENT_VIEW_SIZE: g_value_set_int (value, options->gradient_view_size); break; @@ -794,11 +768,9 @@ gimp_paint_options_get_property (GObject *object, case PROP_USE_SMOOTHING: g_value_set_boolean (value, smoothing_options->use_smoothing); break; - case PROP_SMOOTHING_QUALITY: g_value_set_int (value, smoothing_options->smoothing_quality); break; - case PROP_SMOOTHING_FACTOR: g_value_set_double (value, smoothing_options->smoothing_factor); break; @@ -1218,7 +1190,8 @@ static const gchar *dynamics_props[] = static const gchar *gradient_props[] = { "gradient-reverse", - "gradient-blend-color-space" + "gradient-blend-color-space", + "gradient-repeat" }; static const gint max_n_props = (G_N_ELEMENTS (brush_props) + diff --git a/app/paint/gimppaintoptions.h b/app/paint/gimppaintoptions.h index fc03f30130..10218ee833 100644 --- a/app/paint/gimppaintoptions.h +++ b/app/paint/gimppaintoptions.h @@ -54,7 +54,7 @@ struct _GimpGradientPaintOptions { gboolean gradient_reverse; GimpGradientBlendColorSpace gradient_blend_color_space; - GimpRepeatMode gradient_repeat; + GimpRepeatMode gradient_repeat; /* only used by gradient tool */ }; struct _GimpSmoothingOptions diff --git a/app/tools/gimpgradientoptions.c b/app/tools/gimpgradientoptions.c index 263e0d00b1..86fdd25730 100644 --- a/app/tools/gimpgradientoptions.c +++ b/app/tools/gimpgradientoptions.c @@ -45,7 +45,6 @@ enum PROP_OFFSET, PROP_GRADIENT_TYPE, PROP_DISTANCE_METRIC, - PROP_GRADIENT_REPEAT, /* overrides a GimpPaintOptions property */ PROP_SUPERSAMPLE, PROP_SUPERSAMPLE_DEPTH, PROP_SUPERSAMPLE_THRESHOLD, @@ -104,13 +103,6 @@ gimp_gradient_options_class_init (GimpGradientOptionsClass *klass) GEGL_TYPE_DISTANCE_METRIC, GEGL_DISTANCE_METRIC_EUCLIDEAN, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); - GIMP_CONFIG_PROP_ENUM (object_class, PROP_GRADIENT_REPEAT, - "gradient-repeat", - _("Repeat"), - NULL, - GIMP_TYPE_REPEAT_MODE, - GIMP_REPEAT_NONE, - GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); GIMP_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_SUPERSAMPLE, "supersample", @@ -177,10 +169,6 @@ gimp_gradient_options_set_property (GObject *object, case PROP_DISTANCE_METRIC: options->distance_metric = g_value_get_enum (value); break; - case PROP_GRADIENT_REPEAT: - GIMP_PAINT_OPTIONS (options)->gradient_options->gradient_repeat = - g_value_get_enum (value); - break; case PROP_SUPERSAMPLE: options->supersample = g_value_get_boolean (value); @@ -228,10 +216,6 @@ gimp_gradient_options_get_property (GObject *object, case PROP_DISTANCE_METRIC: g_value_set_enum (value, options->distance_metric); break; - case PROP_GRADIENT_REPEAT: - g_value_set_enum (value, - GIMP_PAINT_OPTIONS (options)->gradient_options->gradient_repeat); - break; case PROP_SUPERSAMPLE: g_value_set_boolean (value, options->supersample); From 6f04d06095c753ecb4fe0038d24149be582b0693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 12 Jul 2018 12:38:20 +0200 Subject: [PATCH 439/632] Issue #1834 - (gimp-context-get-gradient) could return a gradient name... ...not found if language changed since last session For various reasons, (gimp-context-get-brush, pattern, gradient, ...) can return "Standard" which is the untranslatable name of the internal fallback object. Therefore, we must accept "Standard" as fallback in all PDB functions that take brush, pattern, gradient etc. names. (cherry picked from commit 397ae027badfe777da4a6da5de697d09c80112d8) --- app/pdb/gimppdb-utils.c | 21 +++++++++++++++------ 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/pdb/gimppdb-utils.c b/app/pdb/gimppdb-utils.c index 93076da08d..b5d2eda4ff 100644 --- a/app/pdb/gimppdb-utils.c +++ b/app/pdb/gimppdb-utils.c @@ -46,17 +46,26 @@ static GimpObject * -gimp_pdb_get_data_factory_item (GimpDataFactory *data_factory, +gimp_pdb_get_data_factory_item (GimpDataFactory *factory, const gchar *name) { - GimpObject *gimp_object; + GimpObject *object; - gimp_object = gimp_container_get_child_by_name (gimp_data_factory_get_container (data_factory), name); + object = gimp_container_get_child_by_name (gimp_data_factory_get_container (factory), name); - if (! gimp_object) - gimp_object = gimp_container_get_child_by_name (gimp_data_factory_get_container_obsolete (data_factory), name); + if (! object) + object = gimp_container_get_child_by_name (gimp_data_factory_get_container_obsolete (factory), name); - return gimp_object; + if (! object && ! strcmp (name, "Standard")) + { + Gimp *gimp = gimp_data_factory_get_gimp (factory); + + object = (GimpObject *) + gimp_data_factory_data_get_standard (factory, + gimp_get_user_context (gimp)); + } + + return object; } From dadfced2af663f2020f4a23244070e169b624756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 12 Jul 2018 10:54:00 -0400 Subject: [PATCH 440/632] app: don't process updates when clearing container-tree-view context In GimpContainerTreeView, don't process updates in response to a selection-change if the selection is empty (for the reason this is necessary in the first place (though not in this particular case), see commit f9a71fb6de5a2e65e0d88c6b7aaa39f589d6cdc4.) When clearing the container-view's context, we deselect all items after setting the context to NULL, in which case gimp_view_renderer_draw() warns, breaking one of our tests. --- app/widgets/gimpcontainertreeview.c | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c index c5d55fa3ac..3093eb547b 100644 --- a/app/widgets/gimpcontainertreeview.c +++ b/app/widgets/gimpcontainertreeview.c @@ -1111,14 +1111,15 @@ static void gimp_container_tree_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, GimpContainerTreeView *tree_view) { - GimpContainerView *view = GIMP_CONTAINER_VIEW (tree_view); - GList *items; + GimpContainerView *view = GIMP_CONTAINER_VIEW (tree_view); + GList *items; gimp_container_tree_view_get_selected (view, &items); gimp_container_view_multi_selected (view, items); g_list_free (items); - gimp_container_tree_view_process_updates (tree_view); + if (items) + gimp_container_tree_view_process_updates (tree_view); } static GtkCellRenderer * From 127a982232826796cdb10d89112f85ad0f9d54ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Thu, 12 Jul 2018 16:15:50 +0000 Subject: [PATCH 441/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-tips/pt_BR.po | 478 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 238 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/po-tips/pt_BR.po b/po-tips/pt_BR.po index 48a826c81f..0845add31e 100644 --- a/po-tips/pt_BR.po +++ b/po-tips/pt_BR.po @@ -1,71 +1,153 @@ -# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# gimp-tips: translation to Brazilian Portuguese (pt_BR) -# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Brazilian Portuguese translation for gimp-tips +# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # based on the GNOME 1.4 translation to Portuguese (pt) by -# # Duarte Loreto , 2002. # Alexandre Folle de Menezes , 2003. # Leandro A. F. Pereira , 2004,. # Pedro de Medeiros , 2007. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. - +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-16 12:20-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 12:22-0300\n" -"Last-Translator: Joao S. O. Bueno \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-12 09:16-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" -"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " -"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " -"color." +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Use a ferramenta de Preenchimento com o Ctrl apertado para usar a " -"cor de fundo ao invés da cor de frente. Da mesma forma, clicar com a " -"ferramenta de seleção de cores com Ctrl seleciona a cor de fundo." +"Você pode obter ajuda sensível ao contexto para a maioria das " +"funcionalidades do GIMP pressionando a qualquer momento a tecla F1. Isso " +"também funciona nos menus." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" -"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " -"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " -"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " +"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " +"their contents." msgstr "" -"Clique com Ctrl na miniatura da máscara no diálogo de Camadas para " -"ligar e desligar o efeito da máscara de camada. Clicar com Alt na " -"miniatura no diálogo de Camada liga e desliga a visualização direta da " -"máscara." +"O GIMP usa camadas para organizar a sua imagem. Pense nelas como uma pilha " +"de transparências ou filtros, de modo que, olhando através dela, observa-se " +"uma composição dos seus conteúdos." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Arrastar com o Ctrl com a ferramenta de Rotação limita a rotação a " -"ângulos de 15 graus." +"Você pode realizar muitas operações de camada clicando com o botão direito " +"no rótulo de texto de uma camada no diálogo de Camadas." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" -"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " -"but that one. Shift-click again to show all layers." +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." +"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " +"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" -"Clique com Shift pressionado no ícone do olho no diálogo de Camadas " -"para esconder todas as outras camadas. Clique com Shift novamente " -"para mostrar todas as outras camadas." +"Ao salvar uma imagem, use o XCF, o formato de arquivo nativo do " +"GIMP (extensão .xcf). Esse formato preserva as camadas e todos os " +"aspectos do seu trabalho em andamento, permitindo trabalhar com ele " +"posteriormente. E quando estiver completado o projeto, você pode exportá-lo " +"como JPEG, PNG, GIF, etc." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" +"in to work on the whole image." +msgstr "" +"A maioria dos plug-ins funciona na camada ativa da imagem atual. Em alguns " +"casos, é preciso combinar todas as camadas (Camadas→Achatar Imagem) se " +"quiser que o plug-in funcione para toda a imagem." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +msgid "" +"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " +"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +msgstr "" +"Se o nome de uma camada no diálogo de Camadas estiver em negrito, " +"essa camada não tem um canal alfa (transparência). Você pode adicionar um " +"canal alfa usando Camada→Transparência→Adicionar Canal Alfa." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +msgid "" +"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " +"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." +msgstr "" +"Nem todos os efeitos podem ser aplicados a todos os tipos de imagens. Isto é " +"indicado por uma opção de menu acinzentada. Você pode ter que modificar o " +"modo da imagem para RGB (Imagem→Modo→RGB), adicionar um canal alfa " +"(Camadas→Transparência→Adicionar Canal Alfa) ou achata-la (Imagem→Achatar " +"Imagem)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " +"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " +"the Super key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"Você pode ajustar ou mover uma seleção usando Alt enquanto arrasta. " +"Se isto fizer a janela mover, o seu gerenciador de janelas já está usando a " +"tecla Alt. A maioria dos gerenciadores de janelas pode ser " +"configurada para ignorar a tecla Alt ou usar a tecla Super " +"(ou \"Logotipo do Windows\") no lugar." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current selection with that color." +msgstr "" +"Você pode arrastar e soltar muitas coisas no GIMP. Por exemplo, arrastar uma " +"cor da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e soltá-la numa imagem " +"irá preencher a seleção atual com aquela cor." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"Você pode usar o botão do meio do mouse para deslocar a imagem (ou, " +"opcionalmente, pressione Espaço enquanto move o mouse)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Clique e arraste numa régua para colocar uma guia sobre a imagem. Todas as " +"operações de seleção arrastadas serão atraídas para as guias. Você pode " +"remover as guias arrastando-as para fora da imagem com a ferramenta de " +"Movimento." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Você pode arrastar uma camada do diálogo de \"Camadas\" e largá-la na caixa " +"de ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo apenas aquela camada." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " @@ -76,7 +158,84 @@ msgstr "" "botões "Nova Camada" ou "Ancorar Camada" no diálogo de " "Camadas, ou use os menus para fazê-lo." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"O GIMP suporta compressão gzip automaticamente. Basta adicionar .gz " +"(ou .bz2, se o bzip2 estiver instalado) ao nome do arquivo e a sua " +"imagem será gravada comprimida. É claro que ler imagens comprimidas também " +"funciona." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +msgid "" +"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " +"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." +msgstr "" +"Pressionar e segurar a tecla Shift antes de fazer uma seleção " +"permite aumentar uma seleção existente em vez de substituí-la. Usar o " +"Ctrl antes de fazer uma seleção subtrai da seleção atual." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +msgid "" +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." +msgstr "" +"Você pode desenhar quadrados ou círculos simples usando Editar→Contornar " +"Seleção. Ela traça a margem da sua seleção atual. Formas mais complexas " +"podem ser desenhadas usando a ferramenta de Vetores ou com " +"Filtros→Renderizar→Gfig." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +msgid "" +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." +msgstr "" +"Se você for contornar um vetor (Editar→Contornar Vetor), as ferramentas de " +"desenho podem ser usadas em suas configurações atuais. Você pode usar a " +"ferramenta de Preenchimento em modo degradê ou mesmo a ferramenta Borracha " +"ou a ferramenta de Borrar." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +msgid "" +"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " +"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " +"selections." +msgstr "" +"Você pode criar e editar seleções complexas usando a ferramenta de Vetores. " +"O diálogo de \"Vetores\" permite a você trabalhar em vários vetores e " +"convertê-los em seleções." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +msgid "" +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " +"selection by painting in the image and click on the button again to convert " +"it back to a normal selection." +msgstr "" +"Você pode usar as ferramentas de pintura para alterar a seleção. Clique no " +"botão "Máscara Rápida" à esquerda inferior da janela de imagem. " +"Altere a sua seleção pintando na imagem e clique novamente no botão para " +"convertê-la de volta a uma seleção normal." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Você pode salvar uma seleção em um canal (Seleção→Salvar para Canal) e " +"depois modificar este canal com quaisquer ferramentas de desenho. Usando os " +"botões do diálogo de Canais, você pode alternar a visibilidade deste novo " +"canal ou convertê-lo numa seleção." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " @@ -94,49 +253,64 @@ msgstr "" "desabilitar os "Atalhos de Teclado Dinâmicos" depois, para evitar " "reconfigurá-los por acidente." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " -"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " -"off the image with the Move tool." +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" -"Clique e arraste numa régua para colocar uma guia sobre a imagem. Todas as " -"operações de seleção arrastadas serão atraídas para as guias. Você pode " -"remover as guias arrastando-as para fora da imagem com a ferramenta de " -"Movimento." +"Se a sua tela estiver muito cheia, você pode pressionar Tab numa " +"janela de imagem para esconder ou mostrar a caixa de ferramentas e outros " +"diálogos." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" -"O GIMP suporta compressão gzip automaticamente. Basta adicionar .gz " -"(ou .bz2, se o bzip2 estiver instalado) ao nome do arquivo e a sua " -"imagem será gravada comprimida. É claro que ler imagens comprimidas também " -"funciona." +"Clique com Shift pressionado no ícone do olho no diálogo de Camadas " +"para esconder todas as outras camadas. Clique com Shift novamente " +"para mostrar todas as outras camadas." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" -"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " -"slides or filters, such that looking through them you see a composite of " -"their contents." +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." msgstr "" -"O GIMP usa camadas para organizar a sua imagem. Pense nelas como uma pilha " -"de transparências ou filtros, de modo que, olhando através dela, observa-se " -"uma composição dos seus conteúdos." +"Clique com Ctrl na miniatura da máscara no diálogo de Camadas para " +"ligar e desligar o efeito da máscara de camada. Clicar com Alt na " +"miniatura no diálogo de Camada liga e desliga a visualização direta da " +"máscara." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" -"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " -"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " -"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" -"Se o nome de uma camada no diálogo de Camadas estiver em negrito, " -"essa camada não tem um canal alfa (transparência). Você pode adicionar um " -"canal alfa usando Camada→Transparência→Adicionar Canal Alfa." +"Você pode usar Ctrl-Tab para alternar entre todas as " +"camadas numa imagem (se o seu gerenciador de janelas não capturar essas " +"teclas...)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Use a ferramenta de Preenchimento com o Ctrl apertado para usar a " +"cor de fundo ao invés da cor de frente. Da mesma forma, clicar com a " +"ferramenta de seleção de cores com Ctrl seleciona a cor de fundo." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Arrastar com o Ctrl com a ferramenta de Rotação limita a rotação a " +"ângulos de 15 graus." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " @@ -148,179 +322,3 @@ msgstr "" "Automático" na ferramenta de Níveis (Cores→Níveis). Se existirem " "vazamentos de cores, você pode corrigi-los com a ferramenta de Curvas " "(Cores→Curvas)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -msgid "" -"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " -"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " -"the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "" -"Se você for contornar um vetor (Editar→Contornar Vetor), as ferramentas de " -"desenho podem ser usadas em suas configurações atuais. Você pode usar a " -"ferramenta de Preenchimento em modo degradê ou mesmo a ferramenta Borracha " -"ou a ferramenta de Borrar." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 -msgid "" -"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " -"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." -msgstr "" -"Se a sua tela estiver muito cheia, você pode pressionar Tab numa " -"janela de imagem para esconder ou mostrar a caixa de ferramentas e outros " -"diálogos." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -msgid "" -"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" -"in to work on the whole image." -msgstr "" -"A maioria dos plug-ins funciona na camada ativa da imagem atual. Em alguns " -"casos, é preciso combinar todas as camadas (Camadas→Achatar Imagem) se " -"quiser que o plug-in funcione para toda a imagem." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "" -"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " -"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " -"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " -"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." -msgstr "" -"Nem todos os efeitos podem ser aplicados a todos os tipos de imagens. Isto é " -"indicado por uma opção de menu acinzentada. Você pode ter que modificar o " -"modo da imagem para RGB (Imagem→Modo→RGB), adicionar um canal alfa " -"(Camadas→Transparência→Adicionar Canal Alfa) ou achata-la (Imagem→Achatar " -"Imagem)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "" -"Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " -"you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." -msgstr "" -"Pressionar e segurar a tecla Shift antes de fazer uma seleção " -"permite aumentar uma seleção existente em vez de substituí-la. Usar o " -"Ctrl antes de fazer uma seleção subtrai da seleção atual." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." -msgstr "" -"Quando salvar uma imagem para trabalhar nela mais tarde, use XCF, o " -"formato de arquivo nativo do GIMP (use a extensão de arquivo .xcf). " -"Isto preserva as camadas e todos os aspectos do seu trabalho em andamento. " -"Uma vez completado o projeto, você pode exporta-lo como JPEG, PNG, GIF, ..." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -msgid "" -"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " -"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " -"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " -"the Super key (or \"Windows logo\") instead." -msgstr "" -"Você pode ajustar ou mover uma seleção usando Alt enquanto arrasta. " -"Se isto fizer a janela mover, o seu gerenciador de janelas já está usando a " -"tecla Alt. A maioria dos gerenciadores de janelas pode ser " -"configurada para ignorar a tecla Alt ou usar a tecla Super " -"(ou \"Logotipo do Windows\") no lugar." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 -msgid "" -"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " -"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " -"selections." -msgstr "" -"Você pode criar e editar seleções complexas usando a ferramenta de Vetores. " -"O diálogo de \"Vetores\" permite a você trabalhar em vários vetores e " -"convertê-los em seleções." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." -msgstr "" -"Você pode arrastar uma camada do diálogo de \"Camadas\" e largá-la na caixa " -"de ferramentas. Isto irá criar uma nova imagem contendo apenas aquela camada." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "" -"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " -"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " -"fill the current selection with that color." -msgstr "" -"Você pode arrastar e soltar muitas coisas no GIMP. Por exemplo, arrastar uma " -"cor da caixa de ferramentas ou de uma paleta de cores e soltá-la numa imagem " -"irá preencher a seleção atual com aquela cor." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." -msgstr "" -"Você pode desenhar quadrados ou círculos simples usando Editar→Contornar " -"Seleção. Ela traça a margem da sua seleção atual. Formas mais complexas " -"podem ser desenhadas usando a ferramenta de Vetores ou com " -"Filtros→Renderizar→Gfig." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " -"the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "" -"Você pode obter ajuda sensível ao contexto para a maioria das " -"funcionalidades do GIMP pressionando a qualquer momento a tecla F1. Isso " -"também funciona nos menus." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." -msgstr "" -"Você pode realizar muitas operações de camada clicando com o botão direito " -"no rótulo de texto de uma camada no diálogo de Camadas." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." -msgstr "" -"Você pode salvar uma seleção em um canal (Seleção→Salvar para Canal) e " -"depois modificar este canal com quaisquer ferramentas de desenho. Usando os " -"botões do diálogo de Canais, você pode alternar a visibilidade deste novo " -"canal ou convertê-lo numa seleção." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "" -"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "" -"Você pode usar Ctrl-Tab para alternar entre todas as " -"camadas numa imagem (se o seu gerenciador de janelas não capturar essas " -"teclas...)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " -"hold Spacebar while you move the mouse)." -msgstr "" -"Você pode usar o botão do meio do mouse para deslocar a imagem (ou, " -"opcionalmente, pressione Espaço enquanto move o mouse)." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." -msgstr "" -"Você pode usar as ferramentas de pintura para alterar a seleção. Clique no " -"botão "Máscara Rápida" à esquerda inferior da janela de imagem. " -"Altere a sua seleção pintando na imagem e clique novamente no botão para " -"convertê-la de volta a uma seleção normal." - From e7cfda7d9fd6d74470d514e82c85dcf19dc3667d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 13 Jul 2018 01:17:16 +0200 Subject: [PATCH 442/632] app: remove duplicate include in gimpcurvesconfig.c (cherry picked from commit b5b48e51c8a395f9dde13b5c1a6bb8b71621af55) --- app/operations/gimpcurvesconfig.c | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/app/operations/gimpcurvesconfig.c b/app/operations/gimpcurvesconfig.c index 9d785db67c..4855ac8135 100644 --- a/app/operations/gimpcurvesconfig.c +++ b/app/operations/gimpcurvesconfig.c @@ -39,8 +39,6 @@ #include "gimp-intl.h" -#include "gimp-intl.h" - enum { From edd1d01b41894a908ef46ed41e76a978220fda9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Fri, 13 Jul 2018 08:41:57 +0000 Subject: [PATCH 443/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-plug-ins/pt_BR.po | 9489 ++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 5508 insertions(+), 3981 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 241ff60458..49c11ceb99 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -1,175 +1,26 @@ # Brazilian Portuguese translation of gimp-plugins -# Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2007, 2008, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# # Marcia Norie Nakaza , 2000. # Alexandre Folle de Menezes , 2002-2003. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. -# Rafael Ferreira , 2013. -# +# Rafael Fontenelle , 2013. +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-14 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-12 23:37-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 09:35-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:138 -msgid "Rotated" -msgstr "Rotacionado" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:156 -msgid "Continuous update" -msgstr "Atualização contínua" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:169 -msgid "Area:" -msgstr "Área:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173 -msgid "Entire Layer" -msgstr "Camada inteira" - -#. Create selection -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174 -#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:175 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299 -msgctxt "color-range" -msgid "From:" -msgstr "A partir de:" - -#. spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:326 -msgctxt "color-range" -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377 -msgctxt "color-rotate" -msgid "From:" -msgstr "A partir de:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378 -msgctxt "color-rotate" -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3162 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 -msgid "Gray" -msgstr "Cinza" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466 -msgid "Hue:" -msgstr "Matiz:" - -#. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555 -msgid "Saturation:" -msgstr "Saturação:" - -#. * Gray: Operation-Mode * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513 -msgid "Gray Mode" -msgstr "Modo cinza" - -#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522 -msgid "Treat as this" -msgstr "Tratar como este" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534 -msgid "Change to this" -msgstr "Mudar para este" - -#. * Gray: What is gray? * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547 -msgid "Gray Threshold" -msgstr "Limiar de cinza" - -#. * Misc: Used unit selection * -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587 -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596 -msgid "Radians" -msgstr "Radianos" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608 -msgid "Radians/Pi" -msgstr "Radianos/Pi" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620 -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651 -msgid "Rotate Colors" -msgstr "Rotacionar cores" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691 -msgid "Main Options" -msgstr "Opções principais" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694 -msgid "Gray Options" -msgstr "Opções de cinza" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34 -msgid "Switch to Clockwise" -msgstr "Mudar para sentido horário" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36 -msgid "Switch to C/Clockwise" -msgstr "Mudar para sentido anti-horário" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38 -msgid "Change Order of Arrows" -msgstr "Alterar ordem de setas" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98 -msgid "Replace a range of colors with another" -msgstr "Troca uma faixa de cores por uma outra" - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 -msgid "_Rotate Colors..." -msgstr "_Rotacionar cores..." - -#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 -msgid "Rotating the colors" -msgstr "Rotacionando as cores" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -187,6 +38,118 @@ msgstr "Não há camadas suficientes para alinhar." msgid "Align Visible Layers" msgstr "Alinhar camadas visíveis" +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1037 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 msgctxt "align-style" msgid "None" @@ -326,22 +289,18 @@ msgstr "Re_produzir..." #. list is given in "fps" - frames per second #: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 #: ../plug-ins/common/animation-play.c:406 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:859 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 #, c-format msgid "%.1f %%" msgstr "" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#, fuzzy -#| msgid "Stop playback" msgid "Step _back" -msgstr "Parar reprodução" +msgstr "_Retroceder" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 -#, fuzzy -#| msgid "Step to next frame" msgid "Step back to previous frame" -msgstr "Avança para o próximo quadro" +msgstr "Retrocede para o quadro anterior" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 msgid "_Step" @@ -356,10 +315,8 @@ msgid "Rewind the animation" msgstr "Retrocede a animação" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:604 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate Image?" msgid "Reload the image" -msgstr "Rotacionar imagem?" +msgstr "Recarregar imagem" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:622 msgid "Faster" @@ -386,7 +343,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Reinicia a velocidade da animação" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Start playback" msgstr "Reproduzir" @@ -404,99 +361,53 @@ msgid "Animation Playback:" msgstr "Reproduzir animação:" #. Zoom Options -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:874 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:880 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. list is given in "fps" - frames per second -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:884 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:890 #, c-format msgid "%d fps" msgstr "%d fps" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:895 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:901 msgid "Default framerate" msgstr "Duração padrão dos quadros" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:915 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:921 msgid "Playback speed" msgstr "Velocidade de reprodução" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:925 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1163 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Camadas cumulativas (combinar)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:929 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Um quadro por camada (substituir)" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1020 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 msgid "Memory could not be allocated to the frame container." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1092 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 msgid "Invalid image. Did you close it?" -msgstr "" +msgstr "Imagem inválida. Deseja fechá-la?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1218 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Quadro %d de %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1357 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 msgid "Stop playback" msgstr "Parar reprodução" -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140 -msgid "Add a canvas texture to the image" -msgstr "Adiciona uma textura de tela de pintura a imagem" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 -msgid "_Apply Canvas..." -msgstr "Te_xtura de tela..." - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 -msgid "Applying canvas" -msgstr "Aplicando textura de tela" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263 -msgid "Apply Canvas" -msgstr "Aplicar textura de tela" - -#. ***************************************************** -#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT -#. ************************************************* -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1293 ../plug-ins/common/wind.c:943 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:520 -msgid "Direction" -msgstr "Direção" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 -msgid "_Top-right" -msgstr "_Superior-direita" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 -msgid "Top-_left" -msgstr "Superior-_esquerda" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 -msgid "_Bottom-left" -msgstr "Inferior-e_squerda" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300 -msgid "Bottom-_right" -msgstr "Inferior-d_ireita" - -#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 -msgid "_Depth:" -msgstr "_Profundidade:" - #: ../plug-ins/common/blinds.c:113 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simula uma imagem pintada com persianas" @@ -513,49 +424,48 @@ msgstr "Adicionando persianas" msgid "Blinds" msgstr "Persianas" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1008 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:603 ../plug-ins/common/file-cel.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:612 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:425 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:394 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:402 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:989 ../plug-ins/common/file-pnm.c:586 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:967 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1070 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1057 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:679 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:237 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1641 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567 -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparente" @@ -575,82 +485,10 @@ msgstr "Desfocagem simples, rápida mas não muito intensa" msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:588 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 msgid "Blurring" msgstr "Desfocando" -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 -msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" -msgstr "Desfocagem mais usada e mais simples" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 -msgid "_Gaussian Blur..." -msgstr "Desfocagem _gaussiana..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 -msgid "Apply a gaussian blur" -msgstr "Aplica uma desfocagem gaussiana" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Desfocagem gaussiana" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:228 ../plug-ins/common/edge-sobel.c:210 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966 -msgid "Cannot operate on indexed color images." -msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em imagens indexadas." - -#. parameter settings -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:509 -msgid "Blur Radius" -msgstr "Raio de desfocagem" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Horizontal:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Vertical:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550 -msgid "Blur Method" -msgstr "Método de desfocagem" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:554 -msgid "_IIR" -msgstr "_IIR" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:555 -msgid "_RLE" -msgstr "_RLE" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 -msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" -msgstr "Desfoca pixels vizinhos, mas apenas em regiões de baixo contraste" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 -msgid "_Selective Gaussian Blur..." -msgstr "Desfocagem gaussiana _seletiva..." - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 -msgid "Selective Gaussian Blur" -msgstr "Desfocagem gaussiana seletiva" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 -msgid "_Blur radius:" -msgstr "R_aio de desfocagem:" - -#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 -msgid "_Max. delta:" -msgstr "Delta _máximo:" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:99 msgid "Set foreground to the average color of the image border" msgstr "Configura a cor de frente para a cor média da borda da imagem" @@ -663,128 +501,63 @@ msgstr "Média da _borda..." msgid "Border Average" msgstr "Média da borda" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:361 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:358 msgid "Borderaverage" msgstr "Médiadaborda" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:383 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:380 msgid "Border Size" msgstr "Tamanho da borda" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:391 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:388 msgid "_Thickness:" msgstr "_Espessura:" #. Number of Colors frame -#: ../plug-ins/common/border-average.c:433 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:426 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:910 msgid "Number of Colors" msgstr "Número de cores" -#: ../plug-ins/common/border-average.c:441 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:434 msgid "_Bucket size:" msgstr "Tamanho do _balde:" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 -msgid "Create an embossing effect using a bump map" -msgstr "Cria um efeito 3D usando um mapa de relevo" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Por favor, aguarde" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 -msgid "_Bump Map..." -msgstr "Mapa de _relevo..." +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Por favor, aguarde até que a operação seja finalizada" -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 -msgid "Bump-mapping" -msgstr "Mapeando relevo" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:771 -msgid "Bump Map" -msgstr "Mapeamento de relevo" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 -msgid "_Bump map:" -msgstr "Mapa de _relevo:" - -#. Map type menu -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:842 ../plug-ins/flame/flame.c:749 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:848 -msgid "Spherical" -msgstr "Esférico" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:843 ../plug-ins/flame/flame.c:748 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:847 -msgid "Sinusoidal" -msgstr "Sinusoidal" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 -msgid "_Map type:" -msgstr "Tipo de _mapa:" - -#. Compensate darkening -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 -msgid "Co_mpensate for darkening" -msgstr "Compen_sar escurecimento" - -#. Invert bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 -msgid "I_nvert bumpmap" -msgstr "I_nverter o relevo" - -#. Tile bumpmap -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 -msgid "_Tile bumpmap" -msgstr "_Ladrilhar mapa de relevo" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 -msgid "_Azimuth:" -msgstr "_Azimute:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 -msgid "_Elevation:" -msgstr "_Elevação:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3316 -msgid "_X offset:" -msgstr "Deslocamento _X:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 -msgid "" -"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " -"button." -msgstr "" -"O deslocamento pode ser ajustado deslocando-se a pré-visualização com o " -"botão do meio do mouse. " - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3325 -msgid "_Y offset:" -msgstr "Deslocamento _Y:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 -msgid "_Waterlevel:" -msgstr "_Nível d'água:" - -#: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 -msgid "A_mbient:" -msgstr "Am_biente:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Cancelando..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simula uma ilustração realçando as bordas dos objetos na imagem" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -msgid "Ca_rtoon..." +#, fuzzy +#| msgid "Ca_rtoon..." +msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "_Ilustração..." +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +msgid "Cannot operate on indexed color images." +msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em imagens indexadas." + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 msgid "Cartoon" msgstr "Ilustração" -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 msgid "_Mask radius:" msgstr "Raio da _máscara:" @@ -797,8 +570,8 @@ msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Cria um padrão de tabuleiro de xadrez" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 -msgid "_Checkerboard..." -msgstr "_Xadrez..." +msgid "_Checkerboard (legacy)..." +msgstr "_Xadrez (legado)..." #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding checkerboard" @@ -808,8 +581,8 @@ msgstr "Adicionando xadrez" msgid "Checkerboard" msgstr "Xadrez" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1156 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Tamanho:" @@ -930,7 +703,7 @@ msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1026,7 +799,7 @@ msgstr "Saturação" #: ../plug-ins/common/decompose.c:186 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -1042,73 +815,111 @@ msgstr "Cria padrões abstratos de rede de mapas acoplados" msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorador CM_L..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "Explorador CML: evoluindo" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1182 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador de rede de mapas acoplados (CML)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 msgid "New Seed" msgstr "Nova semente" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 msgid "Fix Seed" msgstr "Fixar semente" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 msgid "Random Seed" msgstr "Semente aleatória" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#. The Load button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#. The Save button +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 msgid "_Hue" msgstr "_Matiz" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uração" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parâmetros independentes de canal" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de zoom:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1357 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 msgid "Start offset:" msgstr "Deslocamento de início:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1366 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 msgid "Seed:" msgstr "Semente:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "Alterar para \"a partir da semente\" com a última semente" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1402 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1120,195 +931,201 @@ msgstr "" "as mesmas (este é o motivo pelo qual a imagem no desenho é diferente da pré-" "visualizada) e (2) todos as taxas de mutação forem iguais a zero." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 msgid "O_thers" msgstr "Ou_tros" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar configurações" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 msgid "Source channel:" msgstr "Canal de origem:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destino:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1463 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 msgid "Copy Parameters" msgstr "Copiar parâmetros" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1472 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurações de carga seletivas" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1492 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal de origem no arquivo:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Operações variadas" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de função:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1588 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 msgid "Composition:" msgstr "Composição:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1602 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arranjo variado:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1606 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usar faixa cíclica" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1616 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taxa de modulação:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1625 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de amb.:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1634 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distância de difusão:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1643 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 msgid "# of subranges:" msgstr "Nº de sub-faixas:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1652 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 msgid "P(ower factor):" msgstr "Fator de potência (P):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1661 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 msgid "Parameter k:" msgstr "Parâmetro k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1670 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 msgid "Range low:" msgstr "Faixa baixa:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1679 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 msgid "Range high:" msgstr "Faixa alta:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1691 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Traçar o gráfico das configurações" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1736 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do canal:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1746 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taxa de mutação:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1756 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distância de mutação:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1849 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Gráfico das configurações atuais" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1920 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 +#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 +#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1979 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Salvar parâmetros do explorador CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2035 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:778 ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:762 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:241 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:734 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1458 ../plug-ins/common/file-ps.c:1193 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:767 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:795 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1179 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:754 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1031 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:646 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:478 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1066 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:319 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1681 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:166 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:788 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2388 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1223 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2090 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Os parâmetros foram salvos em \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2112 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2208 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:296 ../plug-ins/common/file-cel.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:575 ../plug-ins/common/file-dicom.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:356 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:233 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:242 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:364 ../plug-ins/common/file-png.c:840 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1017 ../plug-ins/common/file-ps.c:2976 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:270 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:888 ../plug-ins/common/file-sunras.c:393 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:709 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:443 ../plug-ins/common/file-xbm.c:738 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:657 ../plug-ins/common/file-xmc.c:842 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:206 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:498 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:649 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:727 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:94 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:511 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:132 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:193 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923 -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:424 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para leitura: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2230 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um arquivo de parâmetro CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2237 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Alerta: \"%s\" é um arquivo de formato antigo." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2241 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "" "Alerta: \"%s\" é um arquivo de parâmetro para uma versão mais recente do " "Explorador CML." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2304 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" @@ -1320,27 +1137,27 @@ msgstr "Analisa o conjunto de cores de uma imagem" msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "A_nálise do cubo de cores..." -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:198 -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:354 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise do cubo de cores" #. output results -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:382 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229 #, c-format msgid "Image dimensions: %d × %d" msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:385 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391 msgid "No colors" msgstr "Sem cores" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:393 msgid "Only one unique color" msgstr "Uma única cor" -#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389 +#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:395 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de cores únicas: %d" @@ -1350,87 +1167,15 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Aumenta a saturação de cores de forma a cobrir a maior faixa possível" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -msgid "_Color Enhance" +#, fuzzy +#| msgid "_Color Enhance" +msgid "_Color Enhance (legacy)" msgstr "Realce de _cor" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" msgstr "Realce de cor" -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122 -msgid "Swap one color with another" -msgstr "Troca uma cor com outra" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 -msgid "_Color Exchange..." -msgstr "Troca de _cores..." - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 -msgid "Color Exchange" -msgstr "Troca de cores" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:310 -msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" -msgstr "" -"Clique com o botão do meio para pegar cor inicial (\"A Partir da Cor\")" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 -msgid "To Color" -msgstr "Para a cor" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:355 -msgid "From Color" -msgstr "A partir da cor" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:379 -msgid "Color Exchange: To Color" -msgstr "Troca de cores: Para a Cor" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:380 -msgid "Color Exchange: From Color" -msgstr "Troca de cores: a partir da cor" - -#. Decompositions availables. -#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c -#. -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:412 ../plug-ins/common/compose.c:153 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:504 ../plug-ins/common/diffraction.c:542 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:580 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 -msgid "_Red:" -msgstr "_Vermelho:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436 -msgid "R_ed threshold:" -msgstr "Limiar v_ermelho:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:154 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:513 ../plug-ins/common/diffraction.c:551 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:589 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 -msgid "_Green:" -msgstr "V_erde:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492 -msgid "G_reen threshold:" -msgstr "Limiar ve_rde:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:155 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:522 ../plug-ins/common/diffraction.c:560 -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:598 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Azul:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548 -msgid "B_lue threshold:" -msgstr "Limiar az_ul:" - -#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574 -msgid "Lock _thresholds" -msgstr "Sincronizar _limiares" - #: ../plug-ins/common/colorify.c:102 msgid "Replace all colors with shades of a specified color" msgstr "Troca todas as cores por tons de uma cor específica" @@ -1505,6 +1250,19 @@ msgstr "Reiniciar ordem" msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Rearranjo do mapa de cores" +#. The Reset button +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 +#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 +msgid "_Reset" +msgstr "_Redefinir" + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " @@ -1514,8 +1272,22 @@ msgstr "" "são os índices originais. Clique com o botão direito para ver um menu com " "opções de ordenação." -#: ../plug-ins/common/compose.c:156 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528 -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543 +#. Decompositions availables. +#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:153 +msgid "_Red:" +msgstr "_Vermelho:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:154 +msgid "_Green:" +msgstr "V_erde:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:155 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Azul:" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:156 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" @@ -1552,111 +1324,125 @@ msgid "_Black:" msgstr "_Preto:" #: ../plug-ins/common/compose.c:175 -#, fuzzy -#| msgid "_X:" msgid "_L:" -msgstr "_X:" +msgstr "_L:" #: ../plug-ins/common/compose.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "_X:" msgid "_A:" -msgstr "_X:" +msgstr "_A:" #: ../plug-ins/common/compose.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "_X:" msgid "_B:" -msgstr "_X:" +msgstr "_B:" #: ../plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "_H" +msgstr "_H" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Luma y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "_Bluenness cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "_Redness cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "_Luma y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "_Blueness cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "_Redness cr709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:176 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1401 +#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the +#. * right type of raw data. +#. +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" +msgstr "LCh" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "YCbCr_ITU_R470" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 msgid "YCbCr_ITU_R709" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:209 +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:390 +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "" "Cria uma imagem usando múltiplas imagens em tons de cinza como canais de " "cores" -#: ../plug-ins/common/compose.c:396 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "C_ompor..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:420 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Recompõe uma imagem que foi decomposta anteriormente" -#: ../plug-ins/common/compose.c:428 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" msgstr "R_ecompor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:475 +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1664,64 +1450,64 @@ msgstr "" "Você só pode aplicar \"Recompor\" em uma imagem criada a partir de \"Decompor" "\"." -#: ../plug-ins/common/compose.c:499 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" "Erro ao analisar parasita \"decompose-data\": não há camadas o suficiente" -#: ../plug-ins/common/compose.c:532 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Não foi possível obter camadas para a imagem %d" -#: ../plug-ins/common/compose.c:599 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" msgstr "Compondo" -#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1304 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Pelo menos uma imagem é necessária para compor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:860 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "A camada %d especificada não foi encontrada" -#: ../plug-ins/common/compose.c:868 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Desenháveis tem tamanhos diferentes" -#: ../plug-ins/common/compose.c:894 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "Imagens têm tamanhos diferentes" -#: ../plug-ins/common/compose.c:912 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Erro ao obter as IDs das camadas" -#: ../plug-ins/common/compose.c:930 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Não foi possível recompor, camada de origem não encontrada" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1056 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1084 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor canais" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1094 ../plug-ins/common/decompose.c:825 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 msgid "Color _model:" msgstr "_Modelo de cor:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1126 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações de canais" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1189 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Valor da máscara" @@ -1729,8 +1515,7 @@ msgstr "Valor da máscara" msgid "Stretch brightness values to cover the full range" msgstr "Aumenta os valores de brilho para que cubram toda a faixa disponível" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:360 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizar" @@ -1759,10 +1544,12 @@ msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Low" msgstr "Baixo" #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1786,107 +1573,19 @@ msgstr "_Dinâmico:" msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: filtrando" -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 -msgid "Gr_ey" -msgstr "Cin_za" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 -msgid "Re_d" -msgstr "_Vermelho" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "V_erde" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "Az_ul" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 -msgid "_Alpha" -msgstr "_Alfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 -msgid "E_xtend" -msgstr "E_stender" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 -#: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:583 -msgid "_Wrap" -msgstr "Dar a _volta" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 -msgid "Cro_p" -msgstr "Cor_tar" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 -msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" -msgstr "Aplica uma matriz de convolução genérica 5x5" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 -msgid "_Convolution Matrix..." -msgstr "Matriz de _convolução..." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 -msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." -msgstr "" -"A matriz de convolução não pode ser aplicada em camadas com menos de " -"3x3pixels." - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314 -msgid "Applying convolution" -msgstr "Aplicando convolução" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:898 -msgid "Convolution Matrix" -msgstr "Matriz de convolução" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:937 -msgid "Matrix" -msgstr "Matriz" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975 -msgid "D_ivisor:" -msgstr "D_ivisor:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1429 -msgid "O_ffset:" -msgstr "Des_locamento:" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030 -msgid "N_ormalise" -msgstr "N_ormalizar" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042 -msgid "A_lpha-weighting" -msgstr "Considerar _pesos do canal alfa" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061 -msgid "Border" -msgstr "Borda" - -#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1088 -msgid "Channels" -msgstr "Canais" - -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:68 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:69 msgid "Autocrop unused space from edges and middle" msgstr "Elimina automaticamente espaços não usados nas bordas e no meio" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:73 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Cortar Com C_uidado" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:121 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 msgid "Zealous cropping" msgstr "Cortando com cuidado" -#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:252 +#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:255 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para recortar." @@ -1898,7 +1597,7 @@ msgstr "Distorce a imagem usando duas curvas de controle" msgid "_Curve Bend..." msgstr "_Dobrar em curva..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" "Dobrar em curva funciona apenas em camadas (mas foi chamado em um7 canal ou " @@ -1919,222 +1618,234 @@ msgstr "Erro ao ler \"%s\": %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1224 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2955 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 msgid "Curve Bend" msgstr "Dobrar em curva" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1261 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:175 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 msgid "_Preview Once" msgstr "_Pré-visualizar uma vez" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Pré-_visualização automática" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Opções" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotacio_nar:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 msgid "Smoo_thing" msgstr "Uniformi_zado" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/qbist.c:858 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:530 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-serrilhamento" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 msgid "Work on cop_y" msgstr "E_xecuta em uma cópia" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 msgid "Modify Curves" msgstr "Modificar curvas" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1400 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 msgid "Curve for Border" msgstr "Curva para a borda" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" -msgstr "S_uperior" +msgstr "_Superior" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Inferior" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de curva" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 msgid "Smoot_h" msgstr "Uni_forme" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 msgid "_Free" msgstr "_Livre" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia a curva ativa para a outra borda" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 msgid "_Mirror" msgstr "_Espelhar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Espelha a curva ativa para a outra borda" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 msgid "S_wap" msgstr "T_roca" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 msgid "Swap the two curves" msgstr "Troca as duas curvas" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1477 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 msgid "Reset the active curve" msgstr "Reinicializa a curva ativa" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1494 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carregar pontos de curva de um arquivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salvar pontos de curva em arquivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2062 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Carregar pontos de curva de arquivo" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2097 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Salvar pontos de curva em arquivo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "green" msgstr "verde" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/common/decompose.c:148 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "value" msgstr "valor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "lightness" +msgstr "brilho" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan-k" msgstr "ciano-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta-k" msgstr "magenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow-k" msgstr "amarelo-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "preto" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "C" #: ../plug-ins/common/decompose.c:162 -msgid "A" -msgstr "" +msgid "H" +msgstr "H" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 -msgid "B" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma-y470" msgstr "luma-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness-cb470" msgstr "blueness-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness-cr470" msgstr "redness-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma-y709" msgstr "luma-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness-cb709" msgstr "blueness-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness-cr709" msgstr "redness-cr709" @@ -2196,39 +1907,39 @@ msgstr "Magenta_k" msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Decompõe uma imagem em componentes de vários espaços de cor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decompor..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:381 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" msgstr "Decompondo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:489 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 msgid "Image not suitable for this decomposition" -msgstr "" +msgstr "Imagem não adequada para essa decomposição" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:790 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:813 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrair canais" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:860 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 msgid "_Decompose to layers" msgstr "Decompor para _camadas" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:871 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "Cor de _frente como cor de registro" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:872 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -2237,26 +1948,6 @@ msgstr "" "imagens de saída. Isso pode ser usado para coisas como Marcas de Corte que " "tem que aparecer em todos os canais." -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91 -msgid "Fix images where every other row is missing" -msgstr "Concerta imagens onde linhas alternadas estão faltando" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 -msgid "_Deinterlace..." -msgstr "_Desentrelaçar..." - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Desentrelaçar" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 -msgid "Keep o_dd fields" -msgstr "Manter c_ampos ímpares" - -#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 -msgid "Keep _even fields" -msgstr "Manter campos _pares" - #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Combinar duas imagens usando mapas de profundidade (z-buffers)" @@ -2289,6 +1980,10 @@ msgstr "Origem 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "Sobre_posição:" +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +msgid "O_ffset:" +msgstr "Des_locamento:" + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Escala _1:" @@ -2321,9 +2016,8 @@ msgstr "_Adaptativa" msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiva" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:735 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:871 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2353,14 +2047,13 @@ msgstr "Suprimindo listras" msgid "Destripe" msgstr "Suprimir listras" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:586 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3298 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1442 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/tile.c:428 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 msgid "_Width:" msgstr "_Largura:" @@ -2368,306 +2061,92 @@ msgstr "_Largura:" msgid "Create _histogram" msgstr "Criar _histograma" -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 -msgid "Generate diffraction patterns" -msgstr "Cria um padrão de difração" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 -msgid "_Diffraction Patterns..." -msgstr "Padrões de _difração..." - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:333 -msgid "Creating diffraction pattern" -msgstr "Criando padrão de difração" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:437 -msgid "Diffraction Patterns" -msgstr "Padrões de difração" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:480 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 -msgid "_Preview!" -msgstr "_Pré-visualização!" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:530 -msgid "Frequencies" -msgstr "Frequências" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:568 -msgid "Contours" -msgstr "Contornos" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:606 -msgid "Sharp Edges" -msgstr "Bordas abruptas" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:618 ../plug-ins/common/softglow.c:685 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 -msgid "_Brightness:" -msgstr "_Brilho:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:627 -msgid "Sc_attering:" -msgstr "Dis_persão:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:636 -msgid "Po_larization:" -msgstr "Po_larização:" - -#: ../plug-ins/common/diffraction.c:644 -msgid "Other Options" -msgstr "Outras opções" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_X displacement" -msgstr "Deslocamento _x" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:142 -msgid "_Pinch" -msgstr "A_fundar" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Y displacement" -msgstr "Deslocamento _y" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:143 -msgid "_Whirl" -msgstr "_Redemoinho" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:169 -msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" -msgstr "Move os pixels como indicado por mapas de deslocamento" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:179 -msgid "_Displace..." -msgstr "_Deslocar..." - -#: ../plug-ins/common/displace.c:290 -msgid "Displacing" -msgstr "Deslocando" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:326 -msgid "Displace" -msgstr "Deslocar" - -#. X options -#: ../plug-ins/common/displace.c:363 -msgid "_X displacement:" -msgstr "Deslocamento _X:" - -#. Y Options -#: ../plug-ins/common/displace.c:412 -msgid "_Y displacement:" -msgstr "Deslocamento _Y:" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:464 -msgid "Displacement Mode" -msgstr "Modo de deslocamento" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:467 -msgid "_Cartesian" -msgstr "_Cartesiano" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:468 -msgid "_Polar" -msgstr "_Polar" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:473 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "Comportamento nas bordas" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "_Smear" -msgstr "_Manchar" - -#: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 -msgid "_Black" -msgstr "_Preto" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:148 -msgid "Several simple methods for detecting edges" -msgstr "Vários métodos simples para detectar bordas" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:153 -msgid "_Edge..." -msgstr "_Bordas..." - -#: ../plug-ins/common/edge.c:225 -msgid "Edge detection" -msgstr "Detecção de borda" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:623 -msgid "Edge Detection" -msgstr "Detecção de borda" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:659 -msgid "Sobel" -msgstr "Sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:660 -msgid "Prewitt compass" -msgstr "Bússola de Prewitt" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:661 ../plug-ins/common/sinus.c:905 -msgid "Gradient" -msgstr "Degradê" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:662 -msgid "Roberts" -msgstr "Roberts" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:663 -msgid "Differential" -msgstr "Diferencial" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:664 -msgid "Laplace" -msgstr "Laplace" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:673 -msgid "_Algorithm:" -msgstr "_Algoritmo:" - -#: ../plug-ins/common/edge.c:681 -msgid "A_mount:" -msgstr "_Quantidade:" - #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Detecção de bordas com controle de espessura da borda" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -msgid "_Difference of Gaussians..." -msgstr "_Diferença de gaussianas..." +#, fuzzy +#| msgid "_Difference of Gaussians..." +msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +msgstr "_Diferença de gaussianas (legado)..." -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Detecção de borda DdG" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:330 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:332 msgid "Smoothing Parameters" msgstr "Parâmetros de suavização" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:344 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 msgid "_Radius 1:" msgstr "Raio _1:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:348 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 msgid "R_adius 2:" msgstr "Raio _2:" -#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:371 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Inverter" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" msgstr "Simula a borda luminosa de uma lâmpada de neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 -msgid "_Neon..." -msgstr "_Neon..." +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 +msgid "_Neon (legacy)..." +msgstr "_Neon (legado)..." -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 msgid "Neon" msgstr "Neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:697 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 msgid "Neon Detection" msgstr "Detecção neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:750 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:884 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantidade:" -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 -msgid "Specialized direction-dependent edge detection" -msgstr "Detecção de borda especializada, dependente da direção" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 -msgid "_Sobel..." -msgstr "_Sobel..." - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:229 -msgid "Sobel Edge Detection" -msgstr "Detecção de borda sobel" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:259 -msgid "Sobel _horizontally" -msgstr "Aplicar sobel _horizontalmente" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:271 -msgid "Sobel _vertically" -msgstr "Aplicar sobel _verticalmente" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:283 -msgid "_Keep sign of result (one direction only)" -msgstr "_Manter sinal de resultado (somente uma direção)" - -#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370 -msgid "Sobel edge detecting" -msgstr "Detecção de borda sobel" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Simula uma imagem entalhada" #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 -msgid "_Emboss..." -msgstr "_Esculpir..." +msgid "_Emboss (legacy)..." +msgstr "_Esculpir (legado)..." -#: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 msgid "Emboss" msgstr "Esculpir" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:476 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:478 msgid "Function" msgstr "Função" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:480 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:482 msgid "_Bumpmap" msgstr "_Mapa de relevo" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:481 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:483 msgid "_Emboss" msgstr "_Esculpir" -#: ../plug-ins/common/emboss.c:513 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:503 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "_Azimute:" + +#: ../plug-ins/common/emboss.c:515 msgid "E_levation:" msgstr "E_levação:" -#: ../plug-ins/common/engrave.c:101 -msgid "Simulate an antique engraving" -msgstr "Simula uma gravura antiga" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:106 -msgid "En_grave..." -msgstr "Ental_har..." - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:180 -msgid "Engraving" -msgstr "Entalhando" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:209 -msgid "Engrave" -msgstr "Entalhar" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3110 ../plug-ins/common/file-ps.c:3307 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1458 ../plug-ins/common/film.c:1002 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile.c:432 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:314 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 -msgid "_Height:" -msgstr "_Altura:" - -#: ../plug-ins/common/engrave.c:256 -msgid "_Limit line width" -msgstr "_Limitar largura da linha" +#: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 +msgid "_Depth:" +msgstr "_Profundidade:" #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 msgid "ASCII art" @@ -2686,49 +2165,86 @@ msgstr "_Formato:" msgid "KISS CEL" msgstr "KISS CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:201 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:202 msgid "Load KISS Palette" msgstr "Carrega paleta KISS" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:308 ../plug-ins/common/file-cel.c:360 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 #, c-format msgid "EOF or error while reading image header" msgstr "fim do arquivo ou erro ao ler cabeçalho da imagem" +#. Read file pointer +#. File header +#. KiSS file type +#. Bits per pixel +#. Dimensions of image +#. Layer offsets +#. Number of colors +#. Image +#. Layer +#. Temporary buffer +#. Pixel data +#. Buffer for layer +#. Counters +#. Number of items read from file +#. +#. * Open the file and initialize the PNG read "engine"... +#. #. max. rows allocated #. column, highest column ever used -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:350 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:352 ../plug-ins/common/file-gegl.c:309 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-gih.c:669 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:226 ../plug-ins/common/file-pat.c:324 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:369 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:363 ../plug-ins/common/file-png.c:847 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:502 ../plug-ins/common/file-ps.c:1023 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:893 ../plug-ins/common/file-sunras.c:489 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:448 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:584 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:988 ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:669 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:539 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:230 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:503 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:642 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:100 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:137 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:334 +#. Looping var +#. Current X coordinate +#. Current Y coordinate +#. Type of image +#. Type of drawable/layer +#. Height of tile in GIMP +#. Count of rows to put in image +#. Number of channels to use +#. File pointer +#. Image +#. Layer +#. Buffer for layer +#. Pixel rows +#. Current pixel +#. SGI image data +#. +#. * Open the file for reading... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Abrindo \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:388 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 #, c-format msgid "is not a CEL image file" msgstr "não é um arquivo de imagem CEL" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:402 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "valor ilegal de bpp na imagem: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:416 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " @@ -2737,117 +2253,148 @@ msgstr "" "dimensões ilegais de imagem: largura: %d, desloc. horizontal: %d, altura: " "%d, desloc. vertical: %d" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Não foi possível criar uma nova imagem" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:464 ../plug-ins/common/file-cel.c:500 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:525 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 #, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "fim do arquivo ou erro ao ler dados da imagem" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:542 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cores não suportada (%d)!" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:626 ../plug-ins/common/file-cel.c:638 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "\"%s\": fim do arquivo ou erro ao ler o cabeçalho da paleta" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" -msgstr "\"%s\": não é um arquivo de paletta KCF" +msgstr "\"%s\": não é um arquivo de paleta KCF" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:656 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "\"%s\": valor ilegal de bpp na paleta: %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "\"%s\": número ilegal de cores: %u" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:680 ../plug-ins/common/file-cel.c:697 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:717 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "\"%s\": fim do arquivo ou erro ao ler os dados da paleta" #. init the progress meter -#. And let's begin the progress -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:783 ../plug-ins/common/file-gbr.c:678 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:769 ../plug-ins/common/file-gih.c:1293 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:263 ../plug-ins/common/file-pat.c:522 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:660 ../plug-ins/common/file-pix.c:542 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1465 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1060 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1198 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1184 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:762 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1036 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:651 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:336 ../plug-ins/file-fits/fits.c:483 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:716 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1060 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:276 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1686 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#. +#. * Open the file and initialize the PNG write "engine"... +#. +#. Let's begin the progress +#. +#. * Open the file for writing... +#. +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format -msgid "Saving '%s'" -msgstr "Salvando \"%s\"" +msgid "Exporting '%s'" +msgstr "Exportando '%s'" #: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" msgstr "Código fonte C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 msgid "C-Source" msgstr "Fonte em C" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:885 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 msgid "_Prefixed name:" msgstr "_Nome sem a extensão:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:894 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Salvar comentário no arquivo" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Usar tipos da _GLib (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Usar macros em vez de s_truct" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:939 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Usa codificação de comprimento de execução (RLE) de _1 byte" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Sal_var Canal alfa (RGBA/RGB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:964 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "Salvar como _RGB565(16-bit)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 msgid "Op_acity:" msgstr "Op_acidade:" +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 +msgid "gzip archive" +msgstr "arquivo gzip" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:195 +msgid "bzip archive" +msgstr "arquivo bzip" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:214 +msgid "xz archive" +msgstr "arquivo xz" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:421 +msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." +msgstr "Extensão desconhecida, salvando como XCF comprimido." + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 +#, c-format +msgid "Compressing '%s'" +msgstr "Comprimindo '%s'" + +#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 +msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." +msgstr "Extensão desconhecida, tentando carregar pelo número mágico da imagem." + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 msgid "Desktop Link" msgstr "Link da área de trabalho" @@ -2867,19 +2414,18 @@ msgstr "" "Imagem para aplicações médicas (Digital Imaging and Communications in " "Medicine)" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "\"%s\": não é um arquivo DICOM." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Não é possível salvar imagens com canal alfa." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1183 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1215 ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 +#, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens indexados ou desconhecidos." @@ -2887,99 +2433,102 @@ msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens indexados ou desconhecidos. msgid "GIMP brush" msgstr "Pincel do GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:380 ../plug-ins/common/file-pat.c:409 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Dados inválidos de cabeçalho em '%s: largura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:421 ../plug-ins/common/file-gbr.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 +#, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Formato de pincel sem suporte" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" +"Dados inválidos de cabeçalho em '%s': O nome do pincel é muito grande: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erro no arquivo de Pincel do GIMP \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:454 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:460 ../plug-ins/common/file-gih.c:496 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1187 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:777 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:791 ../plug-ins/common/grid.c:792 -msgid "Spacing:" -msgstr "Espaçamento:" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:802 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:608 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 +msgid "Spacing:" +msgstr "Espaçamento:" + #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "GIF image" -msgid "NEF image" -msgstr "Imagem GIF" +msgid "Radiance RGBE" +msgstr "Luz RGBE" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:86 -#, fuzzy -#| msgid "PNG image" -msgid "WebP image" -msgstr "Imagem PNG" +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 +msgid "OpenEXR image" +msgstr "Imagem OpenEXR" -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:333 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not load '%s': %s" +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 +#, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:159 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:186 msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Este não é um arquivo GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:412 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pixels não quadrados: a imagem pode parecer amassada." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fundo (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:968 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Abrindo \"%s\" (quadro %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:997 ../plug-ins/common/iwarp.c:792 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Quadro %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:999 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Quadro %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2988,21 +2537,26 @@ msgstr "" "GIF: Tipo de composição %d, não documentada para GIFs, não é tratada. A " "animação pode não ser reproduzida, ou salva novamente, sem alterações." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:444 -msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +#, fuzzy +#| msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." +msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "" "Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:559 -#, c-format +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that " +#| "are more than %d pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" "Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo GIF tem suporte a imagens " "que tenham mais de %d pixels de largura ou de altura." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:669 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3010,40 +2564,55 @@ msgstr "" "O formato GIF tem suporte a comentários apenas em ASCII de 7 bits. Nenhum " "comentário foi salvo." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgid "" -"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converta para cores indexadas ou " "tons de cinza antes." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:908 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" "Atraso inserido para impedir uma terrível animação transgênica sugadora de " "CPU do mal." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +#| "beyond the actual borders of the image." msgid "" -"The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " +"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" "A imagem que você está tentando salvar como um GIF contém camadas que se " "estendem além das bordas reais da imagem." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 +msgid "Cr_op" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop " +#| "all of the layers to the image borders, or cancel this save." msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " -"of the layers to the image borders, or cancel this save." +"of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" "O formato GIF não permite isso. Você tem a opção de cortar todas as camadas " "para as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1100 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -3052,11 +2621,11 @@ msgstr "" "Erro ao abrir arquivo de interface \"%s\":\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1161 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296 msgid "I don't care" msgstr "Não importa" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1182 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." @@ -3064,86 +2633,161 @@ msgstr "" "Só é possível exportar como animação quando a imagem tem mais de uma camada. " "A imagem que você está tentando exportar tem apenas uma camada." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2176 -msgid "Error writing output file." -msgstr "Erro ao gravar arquivo de saída." - #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2299 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário padrão é limitado em %d caracteres." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:190 ../plug-ins/common/file-gih.c:214 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel do GIMP (animado)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:572 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "O nome do pincel é muito grande: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Arquivo de pincel do GIMP está aparentemente corrompido." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Tubo de pincéis" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:919 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaçamento (porcentagem):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Tamanho da célula:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de células:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1028 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " Linhas de " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colunas em cada camada" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1044 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Largura não bate!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Altura não bate!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1053 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensão:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1137 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Níveis:" -#: ../plug-ins/common/file-header.c:77 +#: ../plug-ins/common/file-header.c:82 msgid "C source code header" msgstr "Cabeçalho de arquivo fonte C" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:413 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "Carrega imagens HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " +"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Exporta imagens em HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "Salva imagem no formato HEIF (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Falha no carregamento da imagem HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Falha no carregamento da imagem HEIF: O arquivo de entrada não é uma imagem " +"legível" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "conteúdo da imagem" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Falha na codificação da imagem HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Falha na escrita da imagem HEIF: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "primário" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "Carregar imagem HEIF" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +msgid "Select Image" +msgstr "Selecionar imagem" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Sem compressão (lossless)" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "Tabela HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:426 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:437 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -3154,15 +2798,15 @@ msgstr "" "irá travar seu navegador." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "Opções de HTML" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Gerar documento HTML completo" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:459 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -3171,15 +2815,15 @@ msgstr "" "etc em vez de apenas uma tabela html." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Opções de criação de tabelas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Usar cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -3188,11 +2832,11 @@ msgstr "" "coloridos identicamente com uma célula grande com valores para ROWSPAN e " "COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:495 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Co_mprimir tags TD" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -3202,143 +2846,175 @@ msgstr "" "tags TD e o conteúdo das células. Isto é necessário somente para controle de " "posicionamento ao nível de pixels." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Legenda" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:517 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Habilite se deseja ter esta tabela com legenda. (caption)" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:532 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "O texto para a legenda da tabela." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:546 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Cont_eúdo das células:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:550 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "O texto para cada célula." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Opções de tabela" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Borda:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:575 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "O número de pixels na borda da tabela." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:590 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A largura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:606 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Height:" +msgstr "_Altura:" + +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "A altura para cada célula da tabela. Pode ser um número ou uma porcentagem." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:617 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Es_paçamento nas células:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:621 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "A quantidade de espaçamento nas células (padding)." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "E_spaçamento das células:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:634 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "A quantidade de espaçamento entre as células." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:97 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Imagem JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG 2000 image" +msgid "JPEG 2000 codestream" +msgstr "Imagem JPEG 2000" + +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 #, c-format -msgid "Couldn't decode '%s'." +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Espaço de cores:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading" +msgstr "Não é possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't decode '%s'." +msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:274 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read header from '%s'" +msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." +msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't decode '%s'." +msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." +msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't decode '%s'." +msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." +msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Couldn't decode '%s'." +msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." +msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Modelo de cores desconhecido no arquivo PNG \"%s\"." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 #, c-format -msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "" -"A imagem \"%s\" está em tons de cinza, mas não contém nenhum componente " -"cinza." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 #, c-format -msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." -msgstr "A imagem \"%s\" está em RGB, mas tem alguns componentes faltando." - -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:327 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." +msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -"A imagem \"%s\" está no espaço de cores CIEXYZ - não há suporte a este " -"modelo de cores." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:334 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 #, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place " -"to convert it to RGB." +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -"A imagem \"%s\" está no espaço de cores CIELAB - não há suporte a este " -"modelo de cores." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:341 -#, c-format -msgid "" -"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to " -"convert it to RGB." -msgstr "" -"A imagem \"%s\" está no espaço de cores YCbCr - não há suporte a este modelo " -"de cores." - -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:349 -#, c-format -msgid "The image '%s' is in an unknown color space." -msgstr "A imagem \"%s\" está um espaço de cores desconhecido." - -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. " -"This is currently not supported." -msgstr "" -"O componente %d da imagem \"%s\" não tem o mesmo tamanho que a imagem. Não " -"há suporte a esta configuração." - -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:374 -#, c-format -msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." -msgstr "O componente %d da imagem \"%s\" não tem valores de hstep e vstep." - -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:383 -#, c-format -msgid "" -"Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported." -msgstr "" -"O componente %d da imagem \"%s\" é composto de números com sinal. Não há " -"suporte a esta configuração." +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported color mode: %s" +msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." +msgstr "Modo de cores não suportado: %s" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2072 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Não foi possível salvar a transparência sem perdas. Salvando opacidade." @@ -3372,7 +3048,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Salvar hora de criação" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2123 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3416,7 +3092,7 @@ msgstr "Disposição padrão dos quadros:" msgid "PNG compression level:" msgstr "Nível de compressão do PNG:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Escolha um nível de compressão alto para um tamanho menor de arquivo" @@ -3440,11 +3116,14 @@ msgstr "Repetir" msgid "Default frame delay:" msgstr "Duração padrão dos quadros:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1544 ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +#. label for 'ms' adjustment +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1557 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -3452,7 +3131,7 @@ msgstr "" "Esta opções só estão disponíveis quando a imagem exportada tem mais de uma " "camada. A imagem que você está exportando tem apenas uma camada." -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1620 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 msgid "MNG animation" msgstr "Animação MNG" @@ -3460,150 +3139,189 @@ msgstr "Animação MNG" msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:364 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" +"Dados inválidos de cabeçalho em '%s: largura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de textura \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:593 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:134 ../plug-ins/common/file-pcx.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "Imagem PCX da ZSoft" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "\"%s\" não é um arquivo PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:668 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:303 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Largura da imagem sem suporte ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:408 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:674 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Altura da imagem não suportada ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Número inválido de bytes por linha no cabeçalho do PCX" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:421 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Dimensões da imagem muito grandes: %d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo de PCX incomum, desistindo" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save images with alpha channel." +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Não é possível salvar imagens com canal alfa." + +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Deslocamento X inválido: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Deslocamento Y inválido: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:719 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Borda direita fora dos limites (deve ser menor que %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Borda inferior fora dos limites (deve ser menor que %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:793 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Erro ao escrever no arquivo \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:302 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format: PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "PDF criptografado" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Senha incorreta! Por favor insira a correta:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:894 ../plug-ins/common/file-ps.c:1105 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-páginas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 msgid "Import from PDF" msgstr "Importar de PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3028 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:462 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Erro ao obter o número de páginas do arquivo PDF dado." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1165 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Largura (pixels):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Altura (pixels):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolução:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1179 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Usar anti-_serrilhamento" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:301 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Criar PDF de múltiplas páginas..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:399 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Você deve selecionar um arquivo para salvar!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:410 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "An error occured while creating the PDF file:\n" @@ -3621,94 +3339,117 @@ msgstr "" "Certifique-se de ter entrado um nome de arquivo válido e que você tem " "permissão de escrita na pasta de destino." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:761 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:883 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Omitir camadas escondidas e camadas com opacidade zero" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:766 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:888 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Converter bitmaps para gráficos vetoriais quando for possível" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:771 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:893 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Aplicar máscaras de camada antes de salvar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:897 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Manter as máscaras não irá alterar a saída" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse Order" +msgid "Reverse the pages order" +msgstr "Inverter ordem" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 +msgid "Layers as pages" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 msgid "Save to:" msgstr "Salvar em:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:832 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Exportação de PDF de múltiplas páginas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Remover as páginas selecionadas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:878 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 msgid "Add this image" msgstr "Adicionar esta imagem" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1152 ../plug-ins/common/file-ps.c:1815 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1059 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1023 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" "Erro! Para salvar o arquivo, pelo menos uma imagem deve ser adicionada!" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 +msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." +msgstr "" + #: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" msgstr "Imagem Alias Pix" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:294 ../plug-ins/common/file-png.c:315 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:335 ../plug-ins/common/file-png.c:352 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:728 -#, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" +#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error loading PNG file: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Erro ao abrir arquivo PNG: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:816 -#, c-format -msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." +#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Erro ao criar a estrutura de leitura do PNG ao salvar \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:826 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler \"%s\". Arquivo corrompido?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:967 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cores desconhecido no arquivo PNG \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:980 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Não é possível criar uma nova imagem para \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3716,19 +3457,19 @@ msgstr "" "O arquivo PNG especifica um deslocamento que fez com que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1332 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplicar deslocamento de PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1336 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorar deslocamento do PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplicar deslocamento do PNG à camada" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1361 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3737,222 +3478,250 @@ msgstr "" "O arquivo PNG que você está importando especifica um deslocamento de (%d, " "%d). Você deseja aplicar este deslocamento à camada?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1435 -#, c-format -msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." +msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Erro ao criar a estrutura de escrita do PNG ao salvar \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1445 -#, c-format -msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2140 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1136 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." +msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo de interface \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2141 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1137 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:246 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265 msgid "PNM Image" msgstr "Imagem PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:267 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:287 msgid "PNM image" msgstr "Imagem PNM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:279 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:299 msgid "PBM image" msgstr "Imagem PBM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:291 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:311 msgid "PGM image" msgstr "Imagem PGM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:303 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:323 msgid "PPM image" msgstr "Imagem PPM" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:531 ../plug-ins/common/file-pnm.c:553 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 ../plug-ins/common/file-pnm.c:573 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:651 ../plug-ins/common/file-pnm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:335 +msgid "PFM image" +msgstr "Imagem PFM" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 msgid "Premature end of file." msgstr "Fim prematuro do arquivo." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:533 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:601 msgid "Invalid file." msgstr "Arquivo inválido." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:547 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:616 msgid "File not in a supported format." msgstr "Não há suporte ao formato do arquivo." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:556 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:625 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Resolução X inválida." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:558 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:627 msgid "Image width is larger than GIMP can handle." msgstr "A largura da imagem é maior do que as capacidades do GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:565 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:634 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Resolução Y inválida." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:636 msgid "Image height is larger than GIMP can handle." msgstr "A altura da imagem é maior do que as capacidades do GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 +msgid "Bogus scale factor." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported brush format" +msgid "Unsupported scale factor." +msgstr "Formato de pincel sem suporte" + +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:661 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Valor máximo sem suporte." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1309 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 msgid "Data formatting" msgstr "Formatação dos dados" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1313 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 msgid "Raw" msgstr "Sem formatação" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1314 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:578 ../plug-ins/common/file-ps.c:670 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:597 ../plug-ins/common/file-ps.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Imagem em PostScript encapsulado" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:617 -msgid "PDF document" -msgstr "Documento PDF" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1030 -#, c-format -msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'" +msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo PostScript \" %s \"" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1172 -#, c-format -msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "A operação de salvar como PostScript não pode manipular imagens com canais " "alfa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2521 ../plug-ins/common/file-ps.c:2656 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2810 ../plug-ins/common/file-ps.c:2939 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1105 -msgid "Write error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro de gravação" - -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3023 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importar de PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3067 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083 ../plug-ins/common/file-svg.c:907 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:693 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3122 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3129 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Páginas para abrir (ex.: 1-4 ou 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3134 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3137 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3140 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 msgid "Open as" msgstr "Abrir como" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3144 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar utilizar \"Bounding Box\"" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3157 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3161 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 msgid "B/W" msgstr "Preto & branco" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3163 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3164 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1165 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3175 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavização de texto" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3179 ../plug-ins/common/file-ps.c:3191 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3180 ../plug-ins/common/file-ps.c:3192 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3193 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3187 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavização de gráficos" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3282 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3331 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +msgid "_X offset:" +msgstr "Deslocamento _X:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +msgid "_Y offset:" +msgstr "Deslocamento _Y:" + +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter _proporção" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3337 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3961,42 +3730,42 @@ msgstr "" "tamanho especificado sem ter suas proporções alteradas." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3347 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3351 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3352 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3378 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3384 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nível 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Po_stScript Encapsulado" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 msgid "P_review" msgstr "P_ré-visualização" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3424 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho da pré-_visualização:" @@ -4026,147 +3795,337 @@ msgstr "RLE" msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading block header" +msgstr "Erro ao ler arquivo" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 +#, c-format +msgid "Invalid block header at %ld" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid file." +msgid "Invalid block header" +msgstr "Arquivo inválido." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 +#, c-format +msgid "Seek error: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 +#, c-format +msgid "Invalid keyword chunk header" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 +#, c-format +msgid "Error reading creator keyword data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 +#, c-format +msgid "Creator keyword data not nul-terminated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 +#, c-format +msgid "zlib error" +msgstr "erro no zlib" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading layer information chunk" +msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 +#, c-format +msgid "Error creating layer" +msgstr "Erro na criação de camada" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 +#, c-format +msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 +#, c-format +msgid "Error reading channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 +#, c-format +msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 +#, c-format +msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +msgid "Error reading tube data chunk" +msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 +#, c-format +msgid "Error reading file header." +msgstr "Erro na leitura do cabeçalho do arquivo." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790 +#, c-format +msgid "Incorrect file signature." +msgstr "Assinatura de arquivo incorreta." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808 +#, c-format +msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." +msgstr "Formato de arquivo PSP com versão não suportada %d.%d." + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828 +msgid "invalid block size" +msgstr "tamanho de bloco inválido" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 +#, c-format +msgid "Duplicate General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 +#, c-format +msgid "Missing General Image Attributes block." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 +#, c-format +msgid "Exporting not implemented yet." +msgstr "Exportação ainda não implementada." + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:331 msgid "Raw image data" msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +msgid "Digital Elevation Model data" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 +#, c-format +msgid "" +"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " +"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: " +"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Carregar imagem a partir de Dados Brutos" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1391 +#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term +#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be +#. * translated by the proper technical term in your language. +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1402 +#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3. +#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt +#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and +#. * each file contains 3601 lines and 3601 samples. +#. * [...] +#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and +#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." +#. +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Sample Spacing:" +msgstr "Espaçamento:" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB alfa " -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1403 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1404 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1405 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1406 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1407 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "Planar RGB" msgstr "RGB por planos" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1408 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 #, fuzzy #| msgid "16 bits" msgid "B&W 1 bit" msgstr "16 bits" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1409 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Gray 2 bit" -msgstr "" +msgstr "2 bits cinza" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1410 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "Gray 4 bit" -msgstr "" +msgstr "4 bits cinza" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 8 bit" -msgstr "" +msgstr "8 bits cinza" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1412 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1413 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Alfa indexada" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +msgid "Gray 16 bit Big Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +msgid "Gray 16 bit Little Endian" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tipo de imagem:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1474 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1484 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1569 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1485 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1571 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (estilo BMP)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1490 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tipo de _paleta:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1501 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 msgid "Off_set:" msgstr "De_slocamento:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1513 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 msgid "Select Palette File" msgstr "Selecione o arquivo de paleta" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1519 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Arquivo de pal_eta:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1547 +#. Dialog init +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 msgid "Raw Image" msgstr "Imagem bruta (raw)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555 -msgid "RGB Save Type" -msgstr "Tipo de RGB para salvar" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1559 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Padrão (R, G, B)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1560 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planos (RRR, GGG, BBB)" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1565 -msgid "Indexed Palette Type" -msgstr "Tipo de paleta indexada" - -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "Imagem SUN rasterfile" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "Não é possível abrir \"%s\" como arquivo SUN-raster" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:457 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "Não há suporte este tipo de arquivo SUN-raster" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:443 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:486 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "Não é possível ler as entradas de cores de \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:452 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:495 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Não há suporte ao tipo de mapa de cores" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:459 ../plug-ins/common/file-xbm.c:828 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:512 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4175,8 +4134,8 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Largura da imagem não especificada" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:467 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:520 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4185,8 +4144,8 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "A largura da imagem é maior do que a que o GIMP consegue usar" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:475 ../plug-ins/common/file-xbm.c:842 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:527 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4195,8 +4154,8 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Altura da imagem não especificada" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:483 ../plug-ins/common/file-xbm.c:849 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:534 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4205,38 +4164,44 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "A altura da imagem é maior do que a que o GIMP consegue usar" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 msgid "This image depth is not supported" msgstr "Não há suporte a esta profundidade de imagem" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:546 -#, c-format -msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:557 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Não é possível operar em tipos de imagens desconhecidas" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1086 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1177 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1258 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1353 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1366 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1469 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1628 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1843 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2001 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2264 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:802 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Fim de arquivo encontrado durante a leitura" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 +msgid "Write error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro de gravação" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 msgid "SUNRAS" msgstr "SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1632 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Formatando dados" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificação de comprimento de execução (RLE)" @@ -4244,7 +4209,7 @@ msgstr "Codificação de comprimento de execução (RLE)" msgid "SVG image" msgstr "Imagem SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" @@ -4256,12 +4221,12 @@ msgstr "Renderizando SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:545 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:553 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4270,45 +4235,45 @@ msgstr "" "um tamanho!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:720 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráficos vetoriais escaláveis (SVG)" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:572 -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:578 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:866 ../plug-ins/common/file-wmf.c:652 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Taxa _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:888 ../plug-ins/common/file-wmf.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Taxa _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:902 ../plug-ins/common/file-wmf.c:688 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Manter proporção" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _vetores" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa elementos de caminho (path) do SVG de forma que eles possam ser " "usados com a Ferramenta de Vetores do GIMP." -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar caminhos importados" @@ -4331,118 +4296,32 @@ msgstr "Não foi possível ler a extensão de \"%s\"" msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1400 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 msgid "_RLE compression" msgstr "Compressão _RLE" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 msgid "Or_igin:" msgstr "Ori_gem:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerda" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 msgid "Top left" msgstr "Superior esquerda" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:187 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:196 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:213 -msgid "TIFF image" -msgstr "Imagem TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:242 -#, c-format -msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" -msgstr "TIFF: \"%s\" não contém nenhum diretório" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:457 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importar de TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:859 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "%s-%d-de-%d-páginas" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1076 -msgid "TIFF Channel" -msgstr "Canal TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:886 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" -msgid "TIFF save cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:899 -msgid "" -"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " -"Group 3\"." -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:983 -msgid "" -"The TIFF format only supports comments in\n" -"7bit ASCII encoding. No comment is saved." -msgstr "" -"O formato TIFF só suporta comentários em \n" -"ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1084 -#, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1126 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1152 -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1156 -msgid "_None" -msgstr "_Nenhum" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1157 -msgid "_LZW" -msgstr "_LZW" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1158 -msgid "_Pack Bits" -msgstr "Em_pacotar Bits" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1159 -msgid "_Deflate" -msgstr "_Deflate" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1160 -msgid "_JPEG" -msgstr "_JPEG" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1161 -msgid "CCITT Group _3 fax" -msgstr "CCITT group _3 fax" - -#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1162 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -msgid "CCITT Group _4 fax" -msgstr "CCITT group _4 fax" - #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Arquivo WMF da Microsoft" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4450,24 +4329,19 @@ msgstr "" "WMF não especifica\n" "um tamanho!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar meta-arquivo do Windows" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:964 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading" -msgstr "Não é possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." - -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:177 ../plug-ins/common/file-xbm.c:195 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 msgid "X BitMap image" msgstr "Imagem BitMap do X11" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:821 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4476,7 +4350,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Não foi possível ler cabeçalho (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:856 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4486,9 +4360,16 @@ msgstr "" "Tipo de dados da imagem não especificado" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:990 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +#| "colors.\n" +#| "\n" +#| "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try " +#| "again." msgid "" -"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " +"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." @@ -4498,7 +4379,7 @@ msgstr "" "Por favor converta-a para uma imagem preto e branco (indexada com 1-bit) e " "tente novamente." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1002 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4506,60 +4387,60 @@ msgstr "" "Você não pode salvar uma máscara de cursor para uma imagem\n" "que não tem um canal alfa." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 msgid "XBM" msgstr "XBM" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1191 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 msgid "XBM Options" msgstr "Opções de XBM" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1201 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "Bitmap no formato _X10" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "Prefixo _identificador:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 msgid "_Write hot spot values" msgstr "Grava _valores de \"hot spot\"" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1083 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 msgid "Hot spot _X:" msgstr "\"Hot Spot\" _X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "\"Hot Spot\" _Y:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 msgid "Mask File" msgstr "Arquivo de máscara" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "G_ravar arquivo de máscara extra" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 msgid "_Mask file extension:" msgstr "Extensão do arquivo de _máscara:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:369 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Cursor de mouse X11" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:485 #, c-format msgid "" "Cannot set the hot spot!\n" @@ -4569,37 +4450,37 @@ msgstr "" "Você precisa rearranjar as camadas de forma que todas elas tenham uma " "intersecção." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:672 #, c-format msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "\"%s\" é um cursor X válido." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:680 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "O quadro % de \"%s\" é muito largo para um cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "O quadro % de \"%s\" é muito alto para um cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:890 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "não há segmento de imagem em \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:932 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "\"%s\" é muito largo para ser um cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:939 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "\"%s\" é muito alto para ser um cursor X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Ocorreu um erro de leitura." @@ -4607,25 +4488,25 @@ msgstr "Ocorreu um erro de leitura." #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 msgid "XMC Options" msgstr "Opções de XMC" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1079 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Entre a coordenada X do ponto alvo. A origem é o canto superior esquerdo." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1097 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Entre a coordenada Y do ponto alvo. A origem é o canto superior esquerdo." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "Cortar _automaticamente todas os quadros." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1121 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4637,7 +4518,7 @@ msgstr "" "cursores muito grandes que bagunçam a tela.\n" "Desative se você pretende editar o cursor exportado usando outros programas." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1144 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4655,58 +4536,58 @@ msgstr "" "animação, e qual sequência é usada depende do valor de \"gtk-cursor-theme-" "size\"." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1161 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "" "_Usar este valor apenas para um quadro cujo tamanho não esteja especificado." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "_Sobrescrever o tamanho de todos os quadros." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 -msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." -msgstr "Entre o tempo em milissegundo que cada quadro é mostrado." - -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1201 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 msgid "_Delay:" msgstr "_Atraso:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1206 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +msgstr "Entre o tempo em milissegundo que cada quadro é mostrado." + +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "" "_Usar este valor apenas para um quadro cujo atraso não esteja especificado." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "_Sobrescrever o atraso de todos os quadros." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1234 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "A parte da informação de direito de autor que ultrapassou 65535 bytes foi " "removida." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1244 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 msgid "Enter copyright information." msgstr "Insira as informações de direitos autorais." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1246 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 msgid "_Copyright:" msgstr "_Direito de autor:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1262 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "A parte da informação de licença que ultrapassou 65535 bytes foi removida." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 msgid "Enter license information." msgstr "Entre a informação de licença de uso e distribuição." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1274 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 msgid "_License:" msgstr "_Licença:" @@ -4715,72 +4596,88 @@ msgstr "_Licença:" #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1281 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 msgid "_Other:" msgstr "_Outros:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Entre o comentário que você quiser." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1365 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "O comentário é limitado em %d caracteres." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1483 +#. Begin displaying export progress +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 #, c-format -msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth." -msgstr "" -"Este plug-in só trabalha com arquivos de imagem RGBA com 8 bits de cor por " -"canal." +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Salvando \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1501 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" "O quadro \"%s\" é muito largo. Por favor, reduza-o para não mais que %dpx de " "largura." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" "O quadro \"%s\" é muito alto. Por favor, reduza-o para não mais que %dpx de " "altura." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1515 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "A largura ou altura do quadro \"%s\" é zero!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1555 -#, c-format +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +#| "Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +#| "crop." msgid "" -"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" -"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" +"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-" "crop." msgstr "" "Não foi possível salvar o cursor por que o ponto alvo não está presente no " "quadro \"%s\". Tente alterar a camada de forma que ela inclua o ponto alvo. " -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1712 -#, c-format +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " +#| "whose width or height is more than %ipx.\n" +#| "It will clutter the screen in some environments." msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"width or height is more than %ipx.\n" -"It will clutter the screen in some environments." +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value " +"for X bitmap cursors.\n" +"It might be unsupported by some environments." msgstr "" "Seu cursor foi salvo com sucesso, mas ele contém um ou mais quadros cuja " "largura o altura é maior que %ipx.\n" " Ele vai bagunçar a tela em alguns ambientes." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1719 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " +#| "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +#| "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in " +#| "the save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgid "" -"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames whose " -"nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " -"save dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." +"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" "Seu cursor foi salvo, mas ele contém um ou mais quadros cujo tamanho nominal " "não é suportado pelas configurações do GNOME.\n" @@ -4788,7 +4685,7 @@ msgstr "" "quadros\" no diálogo de salvar, ou o seu cursor pode não aparecer nas " "configurações do GNOME." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1956 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -4797,8 +4694,23 @@ msgstr "" "O parasita \"%s\" é muito longo para um comentário de cursor X. Ele foi " "truncado de forma a caber no arquivo." +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames " +#| "whose width or height is more than %ipx.\n" +#| "It will clutter the screen in some environments." +msgid "" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" +"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." +msgstr "" +"Seu cursor foi salvo com sucesso, mas ele contém um ou mais quadros cuja " +"largura o altura é maior que %ipx.\n" +" Ele vai bagunçar a tela em alguns ambientes." + #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2159 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4811,39 +4723,39 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "Imagem de PixMap do X11" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Erro ao abrir arquivo \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "Arquivo XPM inválido" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Profundidade de cores não suportada ou inválida." -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limiar de _alfa:" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:284 ../plug-ins/common/file-xwd.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 msgid "X window dump" msgstr "Dump de janela X" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:451 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:464 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho XWD de \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:472 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:485 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4852,7 +4764,7 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Número ilegal de entradas de mapa de cores: %ld" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4861,11 +4773,11 @@ msgstr "" "\"%s\":\n" "Número de entradas de mapa de cores < número de cores" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 msgid "Can't read color entries" msgstr "Não se pode ler as entradas de cores" -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:591 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:601 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " @@ -4874,23 +4786,29 @@ msgstr "" "O arquivo XWD %s tem formato %d, profundidade %d e %d bits por pixel. " "Atualmente isso não é suportado." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:625 -msgid "Cannot save images with alpha channels." +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save images with alpha channels." +msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "Não pode salvar imagens com canais alfa." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1699 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2097 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Could not open '%s' for writing: " +msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while reading '%s': %s" +msgid "Error exporting '%s': " +msgstr "Erro ao ler \"%s\": %s" + +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "O arquivo XWD %s está corrompido." -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2401 -msgid "Error during writing indexed/gray image" -msgstr "Erro durante a gravação de imagem indexada/cinza" - -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2501 -msgid "Error during writing rgb image" -msgstr "Erro durante a gravação de imagem RGB" - #: ../plug-ins/common/film.c:217 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combina várias imagens numa tira de filme" @@ -4904,105 +4822,124 @@ msgid "Composing images" msgstr "Compondo imagens" #: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1130 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: ../plug-ins/common/film.c:878 +#: ../plug-ins/common/film.c:880 msgid "Available images:" msgstr "Imagens disponíveis:" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:881 msgid "On film:" msgstr "No filme:" +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#, fuzzy +#| msgid "_Additive" +msgid "_Add" +msgstr "_Aditivo" + +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#. Create selection +#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" + #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1251 +#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 msgid "Filmstrip" msgstr "Tira de filme" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:984 +#: ../plug-ins/common/film.c:987 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Mudar altura para caber as imagens" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1023 +#: ../plug-ins/common/film.c:1029 msgid "Select Film Color" msgstr "Selecionar cor do filme" -#: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 -#: ../plug-ins/common/nova.c:349 +#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 msgid "Co_lor:" msgstr "C_or:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1037 +#: ../plug-ins/common/film.c:1046 msgid "Numbering" msgstr "Numeração" -#: ../plug-ins/common/film.c:1055 +#: ../plug-ins/common/film.c:1067 msgid "Start _index:" msgstr "Índice _inicial:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1068 +#: ../plug-ins/common/film.c:1080 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1073 +#: ../plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Select Number Color" msgstr "Selecione a cor dos números" -#: ../plug-ins/common/film.c:1088 +#: ../plug-ins/common/film.c:1103 msgid "At _bottom" msgstr "Em_baixo" -#: ../plug-ins/common/film.c:1089 +#: ../plug-ins/common/film.c:1104 msgid "At _top" msgstr "Em _cima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1102 +#: ../plug-ins/common/film.c:1117 msgid "Image Selection" msgstr "Seleção de imagens" -#: ../plug-ins/common/film.c:1131 +#: ../plug-ins/common/film.c:1146 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Todos os valores são frações da altura da tira" -#: ../plug-ins/common/film.c:1134 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vançado" -#: ../plug-ins/common/film.c:1153 +#: ../plug-ins/common/film.c:1168 msgid "Image _height:" msgstr "A_ltura da imagem:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1164 +#: ../plug-ins/common/film.c:1179 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paçamento das imagens:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1175 +#: ../plug-ins/common/film.c:1190 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Deslocamento dos orifícios:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1186 +#: ../plug-ins/common/film.c:1201 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Largura dos orifícios:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1197 +#: ../plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Hol_e height:" msgstr "_Altura dos orifícios:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/film.c:1223 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Es_paçamento dos orifícios:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1219 +#: ../plug-ins/common/film.c:1234 msgid "_Number height:" msgstr "Altura dos _números:" +#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +msgid "Re_set" +msgstr "" + #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl @@ -5105,7 +5042,7 @@ msgstr "T_ons claros" msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturação:" @@ -5174,7 +5111,7 @@ msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "Opções avançadas do pacote de filtros" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1418 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 msgid "Preview Size" msgstr "Tamanho da pré-visualização" @@ -5183,11 +5120,13 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Transforma uma imagem com o Fractal de Mandelbrot" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -msgid "_Fractal Trace..." +#, fuzzy +#| msgid "_Fractal Trace..." +msgid "_Fractal Trace (legacy)..." msgstr "Traçar com _fractal..." -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" msgstr "Traçar com fractal" @@ -5195,31 +5134,39 @@ msgstr "Traçar com fractal" # forma mais descritiva. # verifique a janela. #. Settings -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:732 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 msgid "Outside Type" msgstr "Fundo da figura" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 +msgid "_Wrap" +msgstr "Dar a _volta" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +msgid "_Black" +msgstr "_Preto" + +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 msgid "_White" msgstr "_Branco" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Parâmetros para o Mandelbrot" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:761 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:777 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:770 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:786 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:779 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:795 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:788 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:804 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" @@ -5260,20 +5207,22 @@ msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Desenha listras horizontais e/ou verticais na imagem" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -msgid "_Grid..." +#, fuzzy +#| msgid "_Grid..." +msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Grade..." #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" msgstr "Desenhando grade" -#: ../plug-ins/common/grid.c:636 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1389 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Grade" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:719 +#: ../plug-ins/common/grid.c:726 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -5281,7 +5230,7 @@ msgstr "" "Linhas\n" "horizontais" -#: ../plug-ins/common/grid.c:721 +#: ../plug-ins/common/grid.c:728 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -5289,25 +5238,25 @@ msgstr "" "Linhas\n" "verticais" -#: ../plug-ins/common/grid.c:723 +#: ../plug-ins/common/grid.c:730 msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:859 +#: ../plug-ins/common/grid.c:866 msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:898 +#: ../plug-ins/common/grid.c:905 msgid "Horizontal Color" msgstr "Cor das horizontais" -#: ../plug-ins/common/grid.c:916 +#: ../plug-ins/common/grid.c:927 msgid "Vertical Color" msgstr "Cor das verticais" -#: ../plug-ins/common/grid.c:934 +#: ../plug-ins/common/grid.c:948 msgid "Intersection Color" msgstr "Cor das intersecções" @@ -5332,173 +5281,34 @@ msgstr "" msgid "_Hot..." msgstr "_Quente..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "Quente" -#. Propagate Mode -#: ../plug-ins/common/hot.c:613 ../plug-ins/common/value-propagate.c:1121 +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: ../plug-ins/common/hot.c:625 +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 msgid "Create _new layer" msgstr "Criar _nova camada" -#: ../plug-ins/common/hot.c:634 +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: ../plug-ins/common/hot.c:638 +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Reduzir _luminância" -#: ../plug-ins/common/hot.c:639 +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Reduzir _saturação" -#: ../plug-ins/common/hot.c:640 +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 msgid "_Blacken" msgstr "_Escurecer" -#: ../plug-ins/common/illusion.c:91 -msgid "Superimpose many altered copies of the image" -msgstr "Sobrepõe várias cópias alteradas da imagem" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:96 -msgid "_Illusion..." -msgstr "_Ilusão..." - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 -msgid "Illusion" -msgstr "Ilusão" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:389 -msgid "_Divisions:" -msgstr "_Divisão:" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:399 -msgid "Mode _1" -msgstr "Modo _1" - -#: ../plug-ins/common/illusion.c:414 -msgid "Mode _2" -msgstr "Modo _2" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:264 -msgid "Use mouse control to warp image areas" -msgstr "Estica e distorce a imagem com o uso do mouse" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 -msgid "_IWarp..." -msgstr "Deformação _interativa..." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 -msgid "Warping" -msgstr "Deformando" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803 -#, c-format -msgid "Warping Frame %d" -msgstr "Deformando quadro nº %d" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815 -msgid "Ping pong" -msgstr "Pingue-pongue" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974 -msgid "Region affected by plug-in is empty" -msgstr "A região afetada pelo plug-in está vazia" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 -msgid "A_nimate" -msgstr "A_nimar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 -msgid "Number of _frames:" -msgstr "Número de _quadros:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 -msgid "R_everse" -msgstr "Inv_erter" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 -msgid "_Ping pong" -msgstr "_Pingue-pongue" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 -msgid "_Animate" -msgstr "_Animar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102 -msgid "Deform Mode" -msgstr "Tipo de deformação" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 -msgid "_Move" -msgstr "_Mover" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 -msgid "_Grow" -msgstr "A_umentar" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 -msgid "S_wirl CCW" -msgstr "_Redemoinho anti-hor." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119 -msgid "Remo_ve" -msgstr "Remo_ver" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120 -msgid "S_hrink" -msgstr "Enco_lher" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121 -msgid "Sw_irl CW" -msgstr "Redemoinho _hor." - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 -msgid "_Deform radius:" -msgstr "Raio da _deformação:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 -msgid "D_eform amount:" -msgstr "Quanto de_formar:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169 -msgid "_Bilinear" -msgstr "_Bilinear" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183 -msgid "Adaptive s_upersample" -msgstr "Super-am_ostragem adaptativa" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 -msgid "Ma_x depth:" -msgstr "Profundidade má_xima:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 -msgid "Thresho_ld:" -msgstr "L_imite:" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 -msgid "_Settings" -msgstr "Configuraçõe_s" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286 -msgid "IWarp" -msgstr "Deformação interativa" - -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1324 -msgid "" -"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " -"image." -msgstr "" -"Clique e arraste o cursor na pre-visualização para definir as distorções que " -"serão aplicadas a imagem." - #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Acrescenta um padrão de quebra-cabeças a imagem" @@ -5519,10 +5329,18 @@ msgstr "Quebra-cabeça" msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de peças" +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Horizontal:" + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de peças na horizontal" +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Vertical:" + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de peças na vertical" @@ -5568,263 +5386,46 @@ msgstr "As peças tem lados retos" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "As peças tem lados curvos" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:219 -msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "Configurar um perfil de cor na imagem" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:226 -msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "_Atribuir perfil de cor..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:242 -msgid "Assign default RGB Profile" -msgstr "Atribuir perfil de cor RGB padrão" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:249 -msgid "Apply a color profile on the image" -msgstr "Aplicar um perfil de cor a imagem" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:259 -msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "_Converter para perfil de cores..." - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:277 -msgid "Convert to default RGB Profile" -msgstr "Converte a imagem para o perfil RGB padrão" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:291 -msgid "Image Color Profile Information" -msgstr "Informação sobre o perfil de cores da imagem" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:305 -msgid "Color Profile Information" -msgstr "Informação do perfil de cor" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:623 -#, c-format -msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "O perfil de cores \"%s\" não é para o espaço de cores RGB" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:730 -msgid "Default RGB working space" -msgstr "Espaço de trabalho RGB padrão" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:826 -msgid "" -"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "" -"Os dados anexados como \"icc-profile\" não aparentam ser um perfil de cores " -"ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:876 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" -msgstr "O arquivo \"%s\" não parece ser um arquivo perfil de cores ICC" - -#. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:936 -#, c-format -msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "Convertendo de \"%s\" para \"%s\"" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 -#, c-format -msgid "Could not load ICC profile from '%s'" -msgstr "Não é possível ler o perfil de cores ICC de \"%s\"" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1258 -#, c-format -msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" -msgstr "A imagem \"%s\" tem um perfil de cores embutido:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1302 -#, c-format -msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" -msgstr "Converter a imagem para o espaço de trabalho RGB (%s)?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1333 -msgid "Convert to RGB working space?" -msgstr "Converter para o espaço de trabalho RGB?" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1338 -msgid "_Keep" -msgstr "_Manter" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1343 -msgid "_Convert" -msgstr "_Converter" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1371 -msgid "_Don't ask me again" -msgstr "_Não me pergunte novamente" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1438 -msgid "Select destination profile" -msgstr "Selecione o perfil de destino" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1465 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Todos os arquivos (*.*)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1470 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "perfil de cor ICC (*.icc, *.icm)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514 -#, c-format -msgid "RGB workspace (%s)" -msgstr "espaço de trabalho RGB (%s)" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1564 -msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Converter para o perfil de cores ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1565 -msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "Designar um perfil de cores ICC" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573 -msgid "_Assign" -msgstr "_Designar" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1591 -msgid "Current Color Profile" -msgstr "Perfil de cores atual" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1606 -msgid "Convert to" -msgstr "Converter para" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1606 -msgid "Assign" -msgstr "Designar" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1630 -msgid "_Rendering Intent:" -msgstr "Intenção de _renderização:" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1646 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "Compensação de ponto _negro" - -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1688 -msgid "Destination profile is not for RGB color space." -msgstr "Perfil de cores destino não é para o espaço de cores RGB." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108 -msgid "Simulate an elliptical lens over the image" -msgstr "Simula uma lente elíptica sobre a imagem" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 -msgid "Apply _Lens..." -msgstr "Aplicar _lente..." - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 -msgid "Applying lens" -msgstr "Aplicando lente" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:394 -msgid "Lens Effect" -msgstr "Efeito de lente" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429 -msgid "_Keep original surroundings" -msgstr "Manter vizinhança _original" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444 -msgid "_Set surroundings to index 0" -msgstr "Preencher vizinhança com cor de índ_ice 0" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445 -msgid "_Set surroundings to background color" -msgstr "Preencher vizinhança com cor de _fundo" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460 -msgid "_Make surroundings transparent" -msgstr "Tornar vizinhança _transparente" - -#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477 -msgid "_Lens refraction index:" -msgstr "Índice de refração da _lente:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183 -msgid "Add a lens flare effect" -msgstr "Adiciona um efeito de clarão causado pela lente" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190 -msgid "Lens _Flare..." -msgstr "Cla_rão de lente..." - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265 -msgid "Render lens flare" -msgstr "Renderizar clarão de lente" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:301 -msgid "Lens Flare" -msgstr "Clarão de lente" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:745 -msgid "Center of Flare Effect" -msgstr "Centro do efeito de clarão" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:764 ../plug-ins/common/nova.c:454 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:283 ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:769 ../plug-ins/common/nova.c:459 -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:292 ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:494 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" - -#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475 -msgid "Show _position" -msgstr "Exibir _posição" - -#: ../plug-ins/common/mail.c:188 +#: ../plug-ins/common/mail.c:158 msgid "Send the image by email" msgstr "Envia a imagem por e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:194 +#: ../plug-ins/common/mail.c:168 msgid "Send by E_mail..." msgstr "Enviar como e-_mail..." -#: ../plug-ins/common/mail.c:403 +#: ../plug-ins/common/mail.c:495 msgid "Send by Email" msgstr "Enviar poe e-mail" -#: ../plug-ins/common/mail.c:408 +#: ../plug-ins/common/mail.c:500 msgid "_Send" msgstr "En_viar" -#: ../plug-ins/common/mail.c:440 +#: ../plug-ins/common/mail.c:532 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome do arquivo:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:452 +#: ../plug-ins/common/mail.c:546 msgctxt "email-address" msgid "_To:" msgstr "_Para:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:466 +#: ../plug-ins/common/mail.c:560 msgctxt "email-address" msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:478 +#: ../plug-ins/common/mail.c:572 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: ../plug-ins/common/mail.c:587 +#: ../plug-ins/common/mail.c:637 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" "Algum tipo de erro com a extensão do arquivo (ou ausência de extensão)." -#: ../plug-ins/common/mail.c:723 +#: ../plug-ins/common/mail.c:821 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o sendmail (%s)" @@ -5857,22 +5458,6 @@ msgstr "_Manter os canais máximos" msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "Manter os canais mín_imos" -#: ../plug-ins/common/metadata.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" -msgid "View and edit metadata (Exif, IPTC, XMP)" -msgstr "Ver e editar metadados (EXIF, IPTC, XMP)" - -#: ../plug-ins/common/metadata.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" -msgid "Image Metadata" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" - -#: ../plug-ins/common/metadata.c:180 -msgid "This image has no metadata attached to it." -msgstr "" - #: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 msgid "Round" msgstr "Circular" @@ -5901,6 +5486,14 @@ msgstr "C_inza" msgid "R_ed" msgstr "V_ermelho" +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 +msgid "_Green" +msgstr "V_erde" + +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 +msgid "_Blue" +msgstr "Az_ul" + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 msgid "C_yan" msgstr "_Ciano" @@ -5919,7 +5512,7 @@ msgstr "Luminância" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "Alica uma retícula com um efeito parecido com jornal" +msgstr "Aplica uma retícula com um efeito parecido com jornal" #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 msgid "Newsprin_t..." @@ -5989,7 +5582,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "P_adrões de Fábrica" #. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-serrilhamento" @@ -6005,176 +5598,74 @@ msgstr "Canivete suíço não linear" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1046 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Mediana regulada pelo _Alfa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimativa ó_tima" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Realce de _borda" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:145 -msgid "Distort colors by random amounts" -msgstr "Distorce as cores aleatoriamente" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155 -msgid "_RGB Noise..." -msgstr "Ruído _RGB..." - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283 -msgid "Adding noise" -msgstr "Acrescentando ruído" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:450 -msgid "RGB Noise" -msgstr "Ruído RGB" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484 -msgid "Co_rrelated noise" -msgstr "Ruído co_rrelacionado" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499 -msgid "_Independent RGB" -msgstr "RGB _independente" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 -msgid "_Gray:" -msgstr "_Cinza:" - -#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553 -#, c-format -msgid "Channel #%d:" -msgstr "Canal nº %d:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176 -msgid "Create a random cloud-like texture" -msgstr "Cria uma textura aleatória que lembra nuvens" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 -msgid "_Solid Noise..." -msgstr "Ruído _sólido..." - -#. Dialog initialization -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 -msgid "Solid Noise" -msgstr "Ruído sólido" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 -msgid "_Random seed:" -msgstr "_Semente aleatória:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 -msgid "_Detail:" -msgstr "_Detalhe:" - -#. Turbulent -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626 -msgid "T_urbulent" -msgstr "T_urbulento" - -#. Tilable -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640 -msgid "T_ilable" -msgstr "Ladr_ilhável" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655 -msgid "_X size:" -msgstr "Tamanho _X:" - -#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668 -msgid "_Y size:" -msgstr "Tamanho _Y:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:163 -msgid "Add a starburst to the image" -msgstr "Adicionada uma explosão estelar à imagem" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:172 -msgid "Super_nova..." -msgstr "Su_pernova..." - -#: ../plug-ins/common/nova.c:256 -msgid "Rendering supernova" -msgstr "Renderizando supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:299 -msgid "Supernova" -msgstr "Supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:345 -msgid "Supernova Color Picker" -msgstr "Seletor de cor de supernova" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:374 -msgid "_Spokes:" -msgstr "_Pontas:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:389 -msgid "R_andom hue:" -msgstr "M_atiz randômica:" - -#: ../plug-ins/common/nova.c:437 -msgid "Center of Nova" -msgstr "Centro da supernova" - #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Difunde as cores para simular uma pintura a óleo" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy..." +#, fuzzy +#| msgid "Oili_fy..." +msgid "Oili_fy (legacy)..." msgstr "Pint_ura a óleo..." #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" msgstr "Pintando a óleo" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:778 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 msgid "Oilify" msgstr "Pintura a óleo" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:817 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 msgid "_Mask size:" msgstr "Tamanho da _máscara:" #. #. * Mask-size map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:832 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 msgid "Use m_ask-size map:" msgstr "Usar mapa de tamanho de másc_ara:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 msgid "_Exponent:" msgstr "_Expoente:" #. #. * Exponent map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:885 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 msgid "Use e_xponent map:" msgstr "Usar mapa de e_xpoente:" #. #. * Intensity algorithm check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:922 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "Usar algoritmo de _intensidade" @@ -6183,23 +5674,25 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simula distorção de cores produzida por uma fotocopiadora" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -msgid "_Photocopy..." +#, fuzzy +#| msgid "_Photocopy..." +msgid "_Photocopy (legacy)..." msgstr "_Fotocópia..." -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" msgstr "Fotocópia" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:507 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:699 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:694 msgid "_Sharpness:" msgstr "_Acuidade:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 msgid "Percent _black:" msgstr "Porcentagem do _preto:" -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 msgid "Percent _white:" msgstr "Porcentagem do _branco:" @@ -6208,7 +5701,9 @@ msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Exibe informação sobre os plug-ins" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -msgid "_Plug-In Browser" +#, fuzzy +#| msgid "_Plug-In Browser" +msgid "_Plug-in Browser" msgstr "Navegador de _plug-ins" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 @@ -6238,10 +5733,13 @@ msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 -msgid "Plug-In Browser" +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Browser" +msgid "Plug-in Browser" msgstr "Navegador de plug-Ins" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:589 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:41 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6280,100 +5778,36 @@ msgstr "Navegador de _procedimentos" msgid "Procedure Browser" msgstr "Navegador de procedimentos" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:408 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:387 msgid "Generate a huge variety of abstract patterns" msgstr "Gera uma grande variedade de padrões abstratos" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:416 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:395 msgid "_Qbist..." msgstr "_Qbist..." -#: ../plug-ins/common/qbist.c:515 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:508 msgid "Qbist" msgstr "Qbist" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:712 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:716 msgid "Load QBE File" msgstr "Carregar arquivo QBE" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:754 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:758 msgid "Save as QBE File" msgstr "Salvar como arquivo QBE" -#: ../plug-ins/common/qbist.c:808 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:812 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Desloca os pixels num padrão de ondulações" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Ondulações..." - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:221 -msgid "Rippling" -msgstr "Criando ondulações" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:483 -msgid "Ripple" -msgstr "Ondulação" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:542 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "Mante_r encaixe lado a lado" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:579 -msgid "Edges" -msgstr "Bordas" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Blank" -msgstr "_Limpar" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:608 -msgid "Wave Type" -msgstr "Tipo de onda" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Dente de _serra" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 -msgid "S_ine" -msgstr "S_eno" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:636 -msgid "_Period:" -msgstr "_Período:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:649 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "_Amplitude:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:662 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "Deslocamento de fa_se:" - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:408 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." -msgstr "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:415 -msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." -msgstr "" -"Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção flutuante." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:426 -msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." -msgstr "Desculpe, canais e máscaras não podem ser rotacionados." - -#: ../plug-ins/common/rotate.c:432 -msgid "Rotating" -msgstr "Rotacionando" +#: ../plug-ins/common/qbist.c:877 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +msgid "_Undo" +msgstr "_Desfazer" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" @@ -6391,6 +5825,16 @@ msgstr "Colorizar a partir de amostra" msgid "Get _Sample Colors" msgstr "_Obter cores da amostra" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 +msgid "_Apply" +msgstr "" + #. layer combo_box (Dst) #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 msgid "Destination:" @@ -6449,239 +5893,33 @@ msgstr "Usar subcores" msgid "Smooth samples" msgstr "Uniformizar cores da amostra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2666 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 msgid "Sample analyze" msgstr "Analisando amostra" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3046 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 msgid "Remap colorized" msgstr "Colorizando por remapeamento" -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:250 -msgid "Create an image from an area of the screen" -msgstr "Cria uma imagem a partir do que é exibido na tela" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:272 -msgid "_Screenshot..." -msgstr "Captura de _tela..." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:453 -msgid "Error selecting the window" -msgstr "Erro ao selecionar a janela" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:821 -msgid "Importing screenshot" -msgstr "Importando imagem" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:847 ../plug-ins/common/screenshot.c:1215 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de tela" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:888 -msgid "Mouse Pointer" -msgstr "Ponteiro do mouse" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1025 -msgid "Specified window not found" -msgstr "Janela especificada não encontrada" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1224 -msgid "S_nap" -msgstr "Ca_pturar" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1254 -msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "Após o atraso, a tela é capturada." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1256 -msgid "" -"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." -msgstr "" -"Após o atraso, clique e arraste para selecionar a região a ser capturada." - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1259 -msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." -msgstr "Ao final do atraso, clique em uma janela para capturá-la." - -#. Area -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1265 -msgid "Area" -msgstr "Área" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1276 -msgid "Take a screenshot of a single _window" -msgstr "Capt_urar uma única janela" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1295 -msgid "Include window _decoration" -msgstr "Incluir _decorações da janela" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1315 -msgid "Take a screenshot of the entire _screen" -msgstr "Capturar a tela _inteira" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1334 -msgid "Include _mouse pointer" -msgstr "Incluir ponteiro do _mouse" - -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1355 -msgid "Select a _region to grab" -msgstr "Selecionar uma _região da tela" - -#. Delay -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1370 -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#. this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1392 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:111 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:112 msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)" msgstr "Torna a imagem mais nítida (mais fraco que Máscara de Desaguçar)" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 msgid "_Sharpen..." msgstr "A_guçar..." #. #. * Let the user know what we're doing... #. -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:301 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:302 msgid "Sharpening" msgstr "Aguçando" -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:471 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:472 msgid "Sharpen" msgstr "Aguçar" -#: ../plug-ins/common/sinus.c:186 -msgid "Generate complex sinusoidal textures" -msgstr "Gera complexas texturas senoidais" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:191 -msgid "_Sinus..." -msgstr "_Seno..." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:284 -msgid "Sinus: rendering" -msgstr "Renderizando seno" - -#. Create Main window with a vbox -#. ============================== -#: ../plug-ins/common/sinus.c:649 -msgid "Sinus" -msgstr "Seno" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:691 -msgid "Drawing Settings" -msgstr "Configurações do desenho" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:701 -msgid "_X scale:" -msgstr "Escala _X:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:710 -msgid "_Y scale:" -msgstr "Escala _Y:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:719 -msgid "Co_mplexity:" -msgstr "Co_mplexidade:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:729 -msgid "Calculation Settings" -msgstr "Configurações de cálculo" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:742 -msgid "R_andom seed:" -msgstr "Semente _aleatória:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:751 -msgid "_Force tiling?" -msgstr "_Forçar para ser ladrilhável?" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:764 -msgid "_Ideal" -msgstr "_Ideal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:765 -msgid "_Distorted" -msgstr "_Deformado" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: ../plug-ins/common/sinus.c:792 -msgid "The colors are white and black." -msgstr "As cores são branco e preto." - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:803 -msgid "Bl_ack & white" -msgstr "Preto & br_anco" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:805 -msgid "_Foreground & background" -msgstr "_Frente & fundo" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:807 -msgid "C_hoose here:" -msgstr "Escol_ha aqui:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:820 -msgid "First color" -msgstr "Primeira cor" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:830 -msgid "Second color" -msgstr "Segunda cor" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:843 -msgid "Alpha Channels" -msgstr "Canais alfa" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:856 -msgid "F_irst color:" -msgstr "Pr_imeira cor:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:871 -msgid "S_econd color:" -msgstr "S_egunda cor:" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:887 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 -msgid "Co_lors" -msgstr "C_ores" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:896 -msgid "Blend Settings" -msgstr "Configurações de mistura" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:909 -msgid "L_inear" -msgstr "L_inear" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:910 -msgid "Bili_near" -msgstr "Bili_near" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:911 -msgid "Sin_usoidal" -msgstr "Sin_usoidal" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:933 -msgid "_Blend" -msgstr "_Mistura" - -#: ../plug-ins/common/sinus.c:1050 -msgid "Do _preview" -msgstr "_Pré-visualizar" - #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 msgid "Derive a smooth color palette from the image" msgstr "Deriva uma paleta de cores suave a partir da imagem" @@ -6690,15 +5928,15 @@ msgstr "Deriva uma paleta de cores suave a partir da imagem" msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "Pale_ta suave..." -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:177 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Derivando paleta suave" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Paleta suave" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Profundidade de busca:" @@ -6708,17 +5946,21 @@ msgstr "" "Simula fluorecência tornando as partes brilhantes mais intensas e difusas" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 -msgid "_Softglow..." -msgstr "_Brilhosuave..." +msgid "_Softglow (legacy)..." +msgstr "_Brilho suave (legado..." -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" -msgstr "Brilhosuave" +msgstr "Brilho suave" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:671 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "R_aio de brilho:" +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Brilho:" + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "" @@ -6931,6 +6173,28 @@ msgstr "Salvar arquivo" msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer de esferas" +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 +msgid "D_uplicate" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Excluir" + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -6941,7 +6205,7 @@ msgstr "Relevo" #. row labels #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2714 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -6982,7 +6246,7 @@ msgid "Transformations" msgstr "Transformações" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1131 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -7030,138 +6294,38 @@ msgstr "Cria uma imagem com uma esfera texturizada" msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Designer de esferas..." -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3105 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "A região selecionada para o plug-in está vazia" -#: ../plug-ins/common/tile.c:101 +#: ../plug-ins/common/tile.c:110 msgid "Create an array of copies of the image" msgstr "Cria uma matriz com cópias reduzidas da imagem" -#: ../plug-ins/common/tile.c:111 +#: ../plug-ins/common/tile.c:120 msgid "_Tile..." msgstr "_Mosaico..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:185 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 msgid "Tiling" msgstr "Criando novo mosaico" -#: ../plug-ins/common/tile.c:397 +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" # traducao proposital # -tile pode significar pastilha # conjunto de pastilhas = mosaico! -#: ../plug-ins/common/tile.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 msgid "Tile to New Size" msgstr "Tamanho das pastilhas" -#: ../plug-ins/common/tile.c:441 +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 msgid "C_reate new image" msgstr "C_riar nova imagem" -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124 -msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" -msgstr "Simula distorção causada por pastilhas quadradas de vidro" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 -msgid "_Glass Tile..." -msgstr "Pastilhas de _vidro..." - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Pastilhas de vidro" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290 -msgid "Tile _width:" -msgstr "_Largura das pastilhas:" - -#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:304 -msgid "Tile _height:" -msgstr "_Altura das pastilhas:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557 -msgid "Paper Tile" -msgstr "Mosaico de papel" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:270 -msgid "Division" -msgstr "Divisões" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:320 -msgid "Fractional Pixels" -msgstr "Pixels fracionários" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325 -msgid "_Background" -msgstr "Plano de _fundo" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329 -msgid "_Force" -msgstr "F_orçar" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336 -msgid "C_entering" -msgstr "C_entralizando" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351 -msgid "Movement" -msgstr "Movimento" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364 -msgid "_Max (%):" -msgstr "_Máx. (%):" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370 -msgid "_Wrap around" -msgstr "Dar a _volta" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380 -msgid "Background Type" -msgstr "Tipo de fundo" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387 -msgid "I_nverted image" -msgstr "Imagem i_nvertida" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389 -msgid "Im_age" -msgstr "Ima_gem" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391 -msgid "Fo_reground color" -msgstr "Cor de f_rente" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393 -msgid "Bac_kground color" -msgstr "Cor de f_undo" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395 -msgid "S_elect here:" -msgstr "_Selecione aqui:" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402 -msgid "Background Color" -msgstr "Cor de fundo" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:848 -msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" -msgstr "Corta a imagem em pedacinhos de papel, e os separa" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:853 -msgid "September 31, 1999" -msgstr "31 de setembro de 1999" - -#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854 -msgid "_Paper Tile..." -msgstr "Mosaico de _papel..." - #: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "Repete a imagem em várias cópias menores da original" @@ -7322,295 +6486,142 @@ msgstr "Adicionar uma nova unidade" msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 msgid "_Factor:" msgstr "_Fator:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 msgid "_Digits:" msgstr "_Dígitos:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Abreviatura:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 msgid "Si_ngular:" msgstr "Si_ngular:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 msgid "_Plural:" msgstr "_Plural:" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 msgid "Incomplete input" msgstr "Entrada incompleta" -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "Por favor preencha todos os campos." -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:408 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:412 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor de unidades" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:131 +#. destroy model automatically with view +#. Put buttons in +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 msgid "The most widely useful method for sharpening an image" msgstr "A forma mais usada para realçar uma imagem" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 -msgid "_Unsharp Mask..." +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "_Unsharp Mask..." +msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." msgstr "Máscara de desag_uçar..." -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:690 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 msgid "Merging" msgstr "Combinando" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:834 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desaguçar" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:897 ../plug-ins/common/wind.c:1006 +#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 msgid "_Threshold:" msgstr "Lim_iar:" -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 -msgid "More _white (larger value)" -msgstr "Mais _branco (valor maior)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 -msgid "More blac_k (smaller value)" -msgstr "Mais _preto (valor menor)" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 -msgid "_Middle value to peaks" -msgstr "Valor _médio para os picos" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 -msgid "_Foreground to peaks" -msgstr "Cor de _frente para os picos" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 -msgid "O_nly foreground" -msgstr "Some_nte cor de frente" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 -msgid "Only b_ackground" -msgstr "Somente cor de f_undo" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 -msgid "Mor_e opaque" -msgstr "Mais _opaco" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 -msgid "More t_ransparent" -msgstr "Mais t_ransparente" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 -msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" -msgstr "Propaga cores escolhidas para os pixels vizinhos" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 -msgid "_Value Propagate..." -msgstr "Propagar _valores..." - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 -msgid "Shrink lighter areas of the image" -msgstr "Encolhe as áreas mais claras da imagem" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 -msgid "E_rode" -msgstr "E_rodir" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Expande as áreas mais claras da imagem" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 -msgid "_Dilate" -msgstr "_Dilatar" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476 -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 -msgid "Value Propagate" -msgstr "Propagar valores" - -#. Parameter settings -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1153 -msgid "Propagate" -msgstr "Propagar" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166 -msgid "Lower t_hreshold:" -msgstr "Limite de bai_xo:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178 -msgid "_Upper threshold:" -msgstr "Limiar mais al_to:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190 -msgid "_Propagating rate:" -msgstr "Taxa de _propagação:" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201 -msgid "To l_eft" -msgstr "Para a _esquerda" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204 -msgid "To _right" -msgstr "Para a _direita" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207 -msgid "To _top" -msgstr "Para _cima" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210 -msgid "To _bottom" -msgstr "Para _baixo" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219 -msgid "Propagating _alpha channel" -msgstr "Propagando o canal _alfa" - -#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230 -msgid "Propagating value channel" -msgstr "Propagando o canal de valor" - -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:569 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:644 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:670 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 msgid "Effect Channel" msgstr "Canal de efeitos" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 msgid "_Brightness" msgstr "_Brilho" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 msgid "Effect Operator" msgstr "Operador de efeito" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativo" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 msgid "Convolve" msgstr "Convolver" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 msgid "_With white noise" msgstr "Com r_uído branco" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 msgid "W_ith source image" msgstr "Com _imagem de origem" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 msgid "_Effect image:" msgstr "Imagem de _efeito:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 msgid "_Filter length:" msgstr "_Comprimento do filtro:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "Ma_gnitude de ruído:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 msgid "In_tegration steps:" msgstr "Passos de in_tegração:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 msgid "_Minimum value:" msgstr "Valor _mínimo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 msgid "M_aximum value:" msgstr "Valor má_ximo:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "Desfocagem direcional usando um mapa com degradês" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/video.c:42 -msgid "_Staggered" -msgstr "De_salinhado" - -#: ../plug-ins/common/video.c:43 -msgid "_Large staggered" -msgstr "De_salinhado grande" - -#: ../plug-ins/common/video.c:44 -msgid "S_triped" -msgstr "Lis_trado" - -#: ../plug-ins/common/video.c:45 -msgid "_Wide-striped" -msgstr "List_rado grande" - -#: ../plug-ins/common/video.c:46 -msgid "Lo_ng-staggered" -msgstr "Desalinhamento lo_ngo" - -#: ../plug-ins/common/video.c:47 -msgid "_3x3" -msgstr "_3x3" - -#: ../plug-ins/common/video.c:48 -msgid "Larg_e 3x3" -msgstr "3x3 Grand_e" - -#: ../plug-ins/common/video.c:49 -msgid "_Hex" -msgstr "_Hexagonal" - -#: ../plug-ins/common/video.c:50 -msgid "_Dots" -msgstr "_Pontos" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1807 -msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" -msgstr "Simula a distorção causada por uma televisão desregulada" - -#: ../plug-ins/common/video.c:1814 -msgid "Vi_deo..." -msgstr "Ví_deo..." - -#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#. frame for the radio buttons -#: ../plug-ins/common/video.c:2040 -msgid "Video Pattern" -msgstr "Padrão de vídeo" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2084 -msgid "_Additive" -msgstr "_Aditivo" - -#: ../plug-ins/common/video.c:2094 -msgid "_Rotated" -msgstr "_Rotacionado" - #: ../plug-ins/common/warp.c:233 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "Torce ou borra a imagem de várias formas diferentes" @@ -7644,161 +6655,212 @@ msgstr "Mapa de deslocamento:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:459 +#: ../plug-ins/common/warp.c:460 msgid "On edges:" msgstr "Nas bordas:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:470 +#: ../plug-ins/common/warp.c:471 msgid "Wrap" msgstr "Dar a volta" -#: ../plug-ins/common/warp.c:485 +#: ../plug-ins/common/warp.c:486 msgid "Smear" msgstr "Manchar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:500 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1153 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495 +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ../plug-ins/common/warp.c:515 +#: ../plug-ins/common/warp.c:516 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:535 +#: ../plug-ins/common/warp.c:536 msgid "Advanced Options" msgstr "Configurações avançadas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:551 +#: ../plug-ins/common/warp.c:552 msgid "Dither size:" msgstr "Tamanho da mistura:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:564 +#: ../plug-ins/common/warp.c:565 msgid "Rotation angle:" msgstr "Ângulo de rotação:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:577 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Substeps:" msgstr "Sub passos:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:586 +#: ../plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Magnitude map:" msgstr "Mapa de magnitude:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:608 +#: ../plug-ins/common/warp.c:610 msgid "Use magnitude map" msgstr "Usar mapa de magnitude:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:621 +#: ../plug-ins/common/warp.c:623 msgid "More Advanced Options" msgstr "Mais configurações avançadas" -#: ../plug-ins/common/warp.c:638 +#: ../plug-ins/common/warp.c:640 msgid "Gradient scale:" msgstr "Escala de degradê:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:657 +#: ../plug-ins/common/warp.c:659 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Menu de seleção do mapa de gradiente" -#: ../plug-ins/common/warp.c:667 +#: ../plug-ins/common/warp.c:669 msgid "Vector mag:" msgstr "Vetor de magnitude:" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:682 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:701 +#: ../plug-ins/common/warp.c:703 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Menu de seleção de mapa de vetor de direção fixo" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1176 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Suavizando gradiente X" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1179 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Suavizando gradiente Y" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1226 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Encontrando gradiente XY" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1247 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Etapa de fluxo %d" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:135 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Decompose" +msgid "Wavelet decompose" +msgstr "Decompor" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "_Decompose..." +msgid "_Wavelet-decompose..." +msgstr "_Decompor..." + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Decompose" +msgid "Wavelet-Decompose" +msgstr "Decompor" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Decomposing" +msgid "Decomposition" +msgstr "Decompondo" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Scale X:" +msgid "Scale %d" +msgstr "Escala X:" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 +msgid "Residual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 +#, fuzzy +#| msgid "Scale:" +msgid "Scales:" +msgstr "Escala:" + +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "" + +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "O sistema está sem memória ou sem recursos." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:138 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 msgid "The specified file was not found." msgstr "O arquivo especificado não foi encontrado." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 msgid "The specified path was not found." msgstr "O caminho especificado não foi encontrado." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "O arquivo .exe especificado é inválido (Não é um arquivo .exe do Windows ou " "erro na imagem do .exe)." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:147 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "O sistema operacional negou acesso ao arquivo especificado." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:150 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "A associação de nomes de arquivo está incompleta ou é inválida." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:153 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Transação DDE ocupada" -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:156 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "A transação DDE falhou." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:159 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "A transação DDE teve o tempo esgotado." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:162 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "A DLL especificada não foi encontrada." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:165 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Não há uma aplicação associada com o nome de arquivo ou com a extensão dada." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:168 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Não há memória suficiente para completar a operação." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:171 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Ocorreu uma violação de compartilhamento." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:174 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:180 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Erro desconhecido do Microsoft Windows." -#: ../plug-ins/common/web-browser.c:177 +#: ../plug-ins/common/web-browser.c:183 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" @@ -7816,199 +6878,127 @@ msgid "Create from webpage" msgstr "Criar de página web" #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 -msgid "_Create" -msgstr "_Criar" +msgid "Cre_ate" +msgstr "" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:263 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:264 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Entre a localização (URI):" -#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/common/web-page.c:286 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:287 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixels):" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:305 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:308 msgid "Font size:" msgstr "Tamanho da fonte:" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:312 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:313 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:314 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:317 msgctxt "web-page" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:315 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:318 msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:316 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:319 msgid "Tiny" msgstr "Minúscula" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:440 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:443 #, c-format msgid "No URL was specified" msgstr "Nenhuma URL foi especificada" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:507 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:510 #, c-format msgid "Downloading webpage '%s'" msgstr "Baixando página \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:524 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:527 #, c-format msgid "Transferring webpage image for '%s'" msgstr "Transferindo imagem da página \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/web-page.c:533 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:536 msgid "Webpage" msgstr "Página web" -#: ../plug-ins/common/wind.c:175 -msgid "Smear image to give windblown effect" -msgstr "Borra a imagem com um efeito de vento soprando" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:180 -msgid "Wi_nd..." -msgstr "Ve_nto..." - -#: ../plug-ins/common/wind.c:314 -msgid "Rendering blast" -msgstr "Renderizando ventania" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:444 -msgid "Rendering wind" -msgstr "Renderizando vento" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:876 -msgid "Wind" -msgstr "Vento" - -#. ******************************************************** -#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm -#. ***************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:919 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:923 -msgid "_Wind" -msgstr "_Vento" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:924 -msgid "_Blast" -msgstr "V_entania" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:947 -msgid "_Left" -msgstr "E_squerda" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:948 -msgid "_Right" -msgstr "_Direita" - -#. **************************************************** -#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING -#. ************************************************** -#: ../plug-ins/common/wind.c:967 -msgid "Edge Affected" -msgstr "Extremidade afetada" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:971 -msgid "L_eading" -msgstr "Fr_ente" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:972 -msgid "Tr_ailing" -msgstr "R_astro" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:973 -msgid "Bot_h" -msgstr "Am_bos" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1010 -msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" -msgstr "Valores maiores restringem o efeito a menos áreas na imagem" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 -msgid "_Strength:" -msgstr "Fo_rça:" - -#: ../plug-ins/common/wind.c:1029 -msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" -msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" - -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:138 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146 msgid "Bad colormap" msgstr "Mapa de cor inadequado" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:222 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:232 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:239 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:248 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:263 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:445 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:466 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:477 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:485 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:493 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:505 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:491 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:516 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:535 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" não é um arquivo BMP válido" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:277 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:304 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:332 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:361 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:391 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:425 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:398 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:429 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:471 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:350 -#, c-format -msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'" +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported compression (%lu) in BMP file from '%s'" +msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'" msgstr "Modo de compressão (%lu) não suportado no arquivo BMP de \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:620 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato de compressão do BMP não reconhecido ou inválido" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:662 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717 msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Profundidade de cores não suportada ou inválida." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:813 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:854 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:904 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "O bitmap termina de forma inesperada." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:195 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:227 -msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format." +msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "" "Não é possível salvar uma imagem indexada com transparência no formato BMP." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:197 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:229 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "O canal alfa será ignorado." #. Run-Length Encoded -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910 msgid "_Run-Length Encoded" msgstr "Codificação de comprimento de execução (_RLE)" #. Compatibility Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:892 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923 msgid "Co_mpatibility Options" msgstr "Opções de co_mpatibilidade" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933 msgid "_Do not write color space information" msgstr "_Não escrever informação do espaço de cores" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:904 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. GIMP writes color space information by default. Enabling this " @@ -8020,79 +7010,54 @@ msgstr "" "arquivo." #. Advanced Options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:920 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:780 +#. Advanced options +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "Configurações _avançadas" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:935 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 msgid "16 bits" msgstr "16 bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:971 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 msgid "24 bits" msgstr "24 bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:988 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019 msgid "32 bits" msgstr "32 bits" -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:175 -msgid "gzip archive" -msgstr "arquivo gzip" - -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:194 -msgid "bzip archive" -msgstr "arquivo bzip" - -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:213 -#, fuzzy -#| msgid "gzip archive" -msgid "xz archive" -msgstr "arquivo gzip" - -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:420 -msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF." -msgstr "Extensão desconhecida, salvando como XCF comprimido." - -#: ../plug-ins/file-compressor/file-compressor.c:476 -msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." -msgstr "Extensão desconhecida, tentando carregar pelo número mágico da imagem." - -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "Open File" -msgid "OpenEXR image" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:178 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error opening file '%s'" msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Erro ao abrir arquivo \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:208 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:225 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgid "Error reading pixel data from '%s'" @@ -8116,35 +7081,37 @@ msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O arquivo FITS não mantém imagens que podem ser exibidas" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 -msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +#, fuzzy +#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1125 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "Carrega arquivo FITS" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1149 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Substituição de pixels não definidos" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1154 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Branco" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1161 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Escala dos valores dos pixels" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1166 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "por DATAMIN/DATAMAX" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1173 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Composição da imagem" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1177 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -8158,37 +7125,39 @@ msgstr "Animação FLIC da AutoDesk" msgid "Frame (%i)" msgstr "Quadro (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:712 -msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +#, fuzzy +#| msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e Escala de Cinzas." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:864 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - carrega conjunto de quadros" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:893 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:949 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 msgctxt "frame-range" msgid "From:" msgstr "A partir de:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:902 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:958 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 msgctxt "frame-range" msgid "To:" msgstr "Até:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:932 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54 msgid "Windows Icon" msgstr "Ícone do Windows" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:74 msgid "Icon Details" msgstr "Detalhes do ícone" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97 msgid "" "Large icons and compression are not supported by all programs. Older " "applications may not open this file correctly." @@ -8196,38 +7165,51 @@ msgstr "" "Ícones grandes e compressão não são suportados por todos os programas. " "Aplicativos mais antigos podem não abrir este arquivo corretamente." -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, paleta de 2 slots" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:170 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, paleta de 16 slots" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:171 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, paleta de 256 slots" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:172 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "24 bpp, 1-bit alfa, sem paleta" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:173 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, sem paleta" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Comprimido (PNG)" +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not load '%s': %s" +msgid "Could not read '%lu' bytes" +msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" + +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 +#, c-format +msgid "Icon #%d has zero width or height" +msgstr "" + #. read successfully. add to image -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:613 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ícone nº%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:720 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:497 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Abrindo miniatura de \"%s\"" @@ -8236,89 +7218,101 @@ msgstr "Abrindo miniatura de \"%s\"" msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ícone do Microsoft Windows" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:229 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:230 msgid "JPEG preview" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:195 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:202 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 #, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Tamanho do arquivo: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:582 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calculando o tamanho do arquivo..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:666 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:755 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho do arquivo: desconhecido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:718 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:741 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualidade:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:745 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetro de qualidade do JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:765 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Habilite a pré-visualização para ver o tamanho do arquivo." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:768 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "E_xibir pré-visualização na janela da imagem" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:809 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 msgid "S_moothing:" msgstr "Unifor_mizar:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:822 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervalo (linhas MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 msgid "Use _restart markers" msgstr "Usar marcadores de _reinício" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:855 +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 msgid "_Optimize" msgstr "_Otimizar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" msgstr "_Progressivo" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:884 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 #, fuzzy #| msgid "Save _EXIF data" msgid "Save _Exif data" msgstr "Salvar dados de _EXIF" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Salvar minia_tura" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:913 +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:929 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" msgid "Save _IPTC data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:945 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "_Utilizar configurações de qualidade da imagem original" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:951 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -8329,53 +7323,55 @@ msgstr "" "quase as mesmas qualidade e tamanho do arquivo." #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:975 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_b-amostragem:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (melhor qualidade)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontal (croma pela metade)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 na vertical (croma pela metade)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (croma em um quarto)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1018 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 msgid "_DCT method:" msgstr "Método _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1024 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro rápido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1025 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto flutuante" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Carregar configurações padrão" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sal_var conf. como padrão" @@ -8383,160 +7379,268 @@ msgstr "Sal_var conf. como padrão" msgid "JPEG image" msgstr "Imagem JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:310 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:313 msgid "Export Preview" msgstr "Pré-visualização da exportação" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:216 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:271 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Não é um arquivo do Photoshop válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:278 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versão do formato de arquivo não suportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Há canais demais no arquivo: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:312 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Tamanho da imagem não suportado ou inválida: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modo de cores não suportado: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 -msgid "" -"Warning:\n" -"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " -"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " -"this conversion." -msgstr "" -"Alerta:\n" -"A imagem que você está carregando tem 16 bits por canal. O GIMP " -"correntemente só pode tratar 8 bits por canal, então a mesma será convertida " -"para você. Informação será perdida nesta conversão." - -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:351 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profundidade de cores não suportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:627 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:836 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "O arquivo está corrompido!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:556 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Muitos canais na camada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altura da imagem sem suporte ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Largura da imagem sem suporte ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:581 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tamanho da camada sem suporte ou inválido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:765 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altura da máscara de camada sem suporte ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:773 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Largura da máscara de camada sem suporte ou inválida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:782 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tamanho da máscara de camada sem suporte ou inválido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1235 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1617 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modo de compressão sem suporte: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1710 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1885 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Canal da imagem com tamanho sem suporte ou inválido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:115 -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:154 -msgid "Photoshop image" -msgstr "Imagem do photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open '%s': %s" +msgid "Failed to decompress data" +msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:402 -#, c-format -msgid "" -"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save " -"plug-in does not support that, using normal mode instead." -msgstr "" -"Não é possível salvar uma camada com modo \"%s\". Ou o formato PSD ou o plug-" -"in de PSD não suportam esse modo. Usando modo normal." - -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:662 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Erro: Não foi possível converter o tipo de imagem base do GIMP para o modo " "PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1651 -#, c-format +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that " +#| "are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens " "que tenham mais de 30000 pixels de largura ou de altura." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1666 -#, c-format +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +#| "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgid "" -"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " +"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" "Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens " "que tenham camadas com mais de 30000 pixels de largura ou de altura." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim prematuro do arquivo" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Imagem do photoshop" + +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Photoshop image" +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Imagem do photoshop" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 +msgid "Raw Canon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 +msgid "Raw Nikon" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 +msgid "Raw Hasselblad" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 +msgid "Raw Sony" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 +msgid "Raw Casio BAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 +msgid "Raw Phantom Software CINE" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 +msgid "Raw Sinar" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 +msgid "Raw Kodak" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 +msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 +msgid "Raw Epson ERF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 +msgid "Raw Phase One" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 +msgid "Raw Minolta" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 +msgid "Raw Mamiya MEF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 +msgid "Raw Leaf MOS" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 +msgid "Raw Olympus ORF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 +msgid "Raw Pentax PEF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 +msgid "Raw Logitech PXN" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 +msgid "Raw Apple QuickTake QTK" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 +msgid "Raw Fujifilm RAF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 +msgid "Raw Panasonic" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 +msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 +msgid "Raw Leica RWL" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 +msgid "Raw Samsung SRW" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 +msgid "Raw Sigma X3F" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 +msgid "Raw Arriflex ARI" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 +#, c-format +msgid "" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" +"\n" +"GIMP currently supports these RAW loaders:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" +"\n" +"Please install one of them in order to load RAW files." +msgstr "" + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "Imagem IRIS da Silicon Graphics" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:332 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Não é possível abrir arquivo \"%s\" para leitura." @@ -8556,28 +7660,28 @@ msgstr "Altura inválida: %hu" msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Número de canais inválidos: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:582 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Não é possível abrir arquivo \"%s\" para escrita." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:668 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Tipo de compressão" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:674 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "No compression" msgstr "Nenhuma compressão" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "RLE compression" msgstr "Compressão RLE" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -8585,94 +7689,286 @@ msgstr "" "RLE Agressivo\n" "(Sem suporte pela SGI)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:233 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +msgid "TIFF image" +msgstr "Imagem TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 #, c-format -msgid "Downloading image (%s of %s)" -msgstr "Baixando imagem (%s de %s)" +msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" +msgstr "TIFF: \"%s\" não contém nenhum diretório" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:237 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importar de TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 #, c-format -msgid "Uploading image (%s of %s)" -msgstr "Enviando imagem (%s de %s)" +msgid "%s-%d-of-%d-pages" +msgstr "%s-%d-de-%d-páginas" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:259 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:134 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:404 -#, c-format -msgid "Downloaded %s of image data" -msgstr "Baixados %s dos dados da imagem" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "Canal TIFF" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:263 -#, c-format -msgid "Uploaded %s of image data" -msgstr "Enviados %s dos dados da imagem" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:317 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:161 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200 -msgid "Connecting to server" -msgstr "Conectando-se ao servidor" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:58 -msgid "Could not initialize libcurl" -msgstr "Não foi possível inicializar a libcurl" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:127 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:361 -#, c-format -msgid "Downloading %s of image data" -msgstr "Baixando %s dos dados da imagem" - -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:244 -#, c-format -msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +msgid "" +"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " +"Group 3\"." msgstr "" -"Ao abrir \"%s\" para leitura, obteve-se o código de resposta de %s: %ld" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:206 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:281 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:299 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:351 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" +"O formato TIFF só suporta comentários em \n" +"ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format -msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" -msgstr "wget terminou de forma anormal com a URL \"%s\"" +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" -#. The third line is "Connecting to..." -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 +msgid "Compression" +msgstr "Compressão" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +msgid "_None" +msgstr "_Nenhum" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +msgid "_LZW" +msgstr "_LZW" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "Em_pacotar Bits" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "_Deflate" +msgstr "_Deflate" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +msgid "_JPEG" +msgstr "_JPEG" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +msgid "CCITT Group _3 fax" +msgstr "CCITT group _3 fax" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +msgid "CCITT Group _4 fax" +msgstr "CCITT group _4 fax" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 +#, fuzzy +#| msgid "PNG image" +msgid "WebP image" +msgstr "Imagem PNG" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "" + +#. Create the dialog +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 +msgid "WebP" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "Image _title:" +msgid "Image quality:" +msgstr "_Título da imagem:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Image _title:" +msgid "Image quality" +msgstr "_Título da imagem:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Quality:" +msgid "Alpha quality:" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Alpha Channels" +msgid "Alpha channel quality" +msgstr "Canais alfa" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Source 1:" +msgid "Source type:" +msgstr "Origem 1:" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 +msgid "WebP encoder \"preset\"" +msgstr "" + +#. Create the top-level animation checkbox expander +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 +#, fuzzy +#| msgid "As _animation" +msgid "As A_nimation" +msgstr "Como _animação" + +#. loop animation checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +#, fuzzy +#| msgid "_Loop forever" +msgid "Loop forever" +msgstr "Repetir _indefinidamente" + +#. label for 'max key-frame distance' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 +msgid "Max distance between key-frames:" +msgstr "" + +#. minimize-size checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 +msgid "Minimize output size (slower)" +msgstr "" + +#. label for 'delay' adjustment +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 +#, fuzzy +#| msgid "_Delay between frames where unspecified:" +msgid "Delay between frames where unspecified:" +msgstr "_Atraso entre os quadros onde não for especificado:" + +#. Create the force-delay checkbox +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 +#, fuzzy +#| msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgid "Use delay entered above for all frames" +msgstr "_Usar o atraso acima para todas as camadas" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid file." +msgid "Invalid WebP file '%s'" +msgstr "Arquivo inválido." + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" +msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" +msgstr "Falha ao salvar arquivo PPM \"%s\": %s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 #, c-format -msgid "(timeout is %d second)" -msgid_plural "(timeout is %d seconds)" -msgstr[0] "(timeout é %d segundo)" -msgstr[1] "(timeout é %d segundos)" +msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" +msgstr "" -#. The fourth line is either the network request or an error -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224 -msgid "Opening URI" -msgstr "Abrindo URI" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to read %s from '%s': %s" +msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" +msgstr "Falha ao ler %s de '%s': %s" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:235 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:245 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:271 -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:309 -#, c-format -msgid "A network error occurred: %s" -msgstr "Ocorreu um erro de rede: %s" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Frame %d (%d%s)" +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Quadro %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:366 -msgid "Downloading unknown amount of image data" -msgstr "Baixando uma quantidade desconhecida dos dados da imagem" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:122 ../plug-ins/file-uri/uri.c:143 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +msgid "not enough memory to flush bits" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:318 -#, c-format -msgid "Failed to save to temporary file '%s'" -msgstr "Falha ao salvar arquivo temporário \"%s\"" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Parameters" +msgid "NULL parameter" +msgstr "Parâmetros" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid X resolution." +msgid "invalid configuration" +msgstr "Resolução X inválida." + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +msgid "bad image dimensions" +msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +msgid "partition is bigger than 512K" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +msgid "partition is bigger than 16M" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +msgid "unable to flush bytes" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +msgid "file is larger than 4GiB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +msgid "user aborted encoding" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +msgid "list terminator" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Parse error in '%s':\n" +#| "%s" +msgid "WebP error: '%s'" +msgstr "" +"Erro de análise em \"%s\":\n" +"%s" #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" @@ -8724,6 +8020,18 @@ msgstr "Idêntico" msgid "Random" msgstr "Randômico" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidal" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +msgid "Spherical" +msgstr "Esférico" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:750 msgid "Swirl" msgstr "Girar" @@ -8732,7 +8040,7 @@ msgstr "Girar" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8808,7 +8116,7 @@ msgstr "Olho de peixe" msgid "Bubble" msgstr "Bolha" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" @@ -8836,6 +8144,13 @@ msgstr "Salvar chama" msgid "Flame" msgstr "Chama" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" @@ -8876,9 +8191,21 @@ msgstr "Câmer_a" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -8907,10 +8234,29 @@ msgstr "Se habilitada a pré-visualização será redesenhada automaticamente" msgid "R_edraw preview" msgstr "A_tualizar pré-visualização" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom in" +msgid "Zoom _In" +msgstr "Ampliar" + +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom out" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Reduzir" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" msgstr "Desfaz último zoom" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#, fuzzy +#| msgid "Redo" +msgid "_Redo" +msgstr "Refazer" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" msgstr "Refaz último zoom" @@ -8924,22 +8270,22 @@ msgid "Fractal Parameters" msgstr "Parâmetros de fractais" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Left:" msgstr "Esquerdo:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1053 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1086 msgid "Right:" msgstr "Direito:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Top:" msgstr "Superior:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1052 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1085 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" @@ -9010,6 +8356,10 @@ msgstr "Lambda" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 +msgid "Co_lors" +msgstr "C_ores" + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 msgid "Number of colors:" msgstr "Número de cores:" @@ -9167,22 +8517,22 @@ msgstr "_Explorador de fractais..." msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderizando fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:751 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Você tem certeza que quer eliminar \"%s\" da lista e do disco?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 msgid "Delete Fractal" msgstr "Remove fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "O arquivo \"%s\" não é um arquivo do Explorador de Fractais" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:954 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -9191,27 +8541,27 @@ msgstr "" "O arquivo \"%s\" está corrompido.\n" "Opção da linha %d está incorreta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:999 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 msgid "My first fractal" msgstr "Meu primeiro fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1063 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Selecionar diretório e regenerar coleção" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1075 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Usar fractal selecionado" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1087 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Remover fractal selecionado" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1110 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Procurar fractais no disco" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1129 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Acrescentar diretório ao Explorador de Fractais" @@ -9234,207 +8584,256 @@ msgstr "" "curva" #. Start building the dialog up -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "GFig" #. Tool options notebook -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:333 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramenta" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" msgstr "_Contorno:" #. Fill frame on right side -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" msgstr "Preenchimento" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:411 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" msgstr "Sem preenchimento" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" msgstr "Preencher com cor" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" msgstr "Preencher com textura" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 msgid "Shape gradient" msgstr "Degradê com forma" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 msgid "Vertical gradient" msgstr "Degradê vertical:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Degradê horizontal" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" msgstr "Exibir imagem" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:489 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Atrair para a grade" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Exibir grade" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:633 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Carrega coleção de objetos do Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:682 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salvar desenho do Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:846 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:884 -msgid "_Undo" -msgstr "_Desfazer" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +msgid "_Open..." +msgstr "_Abrir..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:888 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +msgid "_Save..." +msgstr "_Salvar..." + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "_Limpar" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:892 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "_Grade" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences..." +msgstr "Preferências" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 +msgid "_Raise" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Trazer objeto selecionado para a frente" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 +msgid "_Lower" +msgstr "_Inferior" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Levar o objeto selecionado para o fundo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 +#, fuzzy +#| msgid "pixels from _top" +msgid "Raise to _top" +msgstr "pixels a partir do _topo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Traz objetos selecionados para o topo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 +#, fuzzy +#| msgid "To _bottom" +msgid "Lower to _bottom" +msgstr "Para _baixo" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Leva objetos selecionados para o fundo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 +#, fuzzy +#| msgctxt "search" +#| msgid "_Previous" +msgid "_Previous" +msgstr "_Anterior" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Mostra objeto anterior" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 +#, fuzzy +#| msgctxt "search" +#| msgid "_Next" +msgid "_Next" +msgstr "_Próxima" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Mostra próximo objeto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 +#, fuzzy +#| msgid "Show all objects" +msgid "Show _all" +msgstr "Mostra todos os objetos" + +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Mostra todos os objetos" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create rectangle" msgstr "Criar retângulo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" msgstr "Criar polígono regular" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva Bézier. Pressione Shift + Botão para finalizar a criação do " "objeto." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:961 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um único ponto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:964 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Selecionar um objeto" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1052 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" msgstr "Esta ferramenta não tem opções" #. Put buttons in -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" msgstr "Exibir posição" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1275 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" msgstr "Exibir pontos de controle" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Número máx. de desfazer:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1331 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -9442,86 +8841,89 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser feito." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1363 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento de grade:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "Número de setores da grade polar:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Intervalo dos círculos da grade polar:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1487 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de grade:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" msgstr "Mais escura" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" msgstr "Mais clara" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" msgstr "Muito escura" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1509 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Cor da grade:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1730 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Lados:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1751 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 -msgid "Hey where has the object gone ?" +#, fuzzy +#| msgid "Hey where has the object gone ?" +msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "Ei, onde foi parar o objeto ?" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 @@ -9565,57 +8967,64 @@ msgstr "Criar formas geométricas" msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:725 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" "Erro ao tentar salvar figura como um parasita: não foi possível anexar " "parasita ao desenhável." -#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:752 +#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" "Erro ao tentar abrir arquivo temporário \"%s\" para carregar parasita: %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:243 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Só pode salvar desenháveis!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:248 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 msgid "Save Brush" msgstr "Salvar pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:558 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Altera a gama (brilho) do pincel selecionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:566 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Selecione:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#, fuzzy +#| msgid "Save _As..." +msgid "Save _as" +msgstr "S_alvar como..." + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica a proporção do pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relevo:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -9686,8 +9095,7 @@ msgstr "Pintar bordas" msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Seleciona se as pinceladas serão dadas até as bordas da imagem" -#. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 msgid "Tileable" msgstr "Encaixável" @@ -9755,11 +9163,11 @@ msgstr "Realiza várias alterações artísticas na camada ativa" msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionista..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:162 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "A seleção não cobre nenhuma parte da camada ou máscara ativa." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:389 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 msgid "Painting" msgstr "Pintando" @@ -9880,7 +9288,7 @@ msgstr "" "para adicionar um novo vetor." #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "Ajustar o brilho da pré-visualização" @@ -9893,7 +9301,7 @@ msgid "Select next vector" msgstr "Selecionar próximo vetor" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 msgid "A_dd" msgstr "Acrescen_tar" @@ -9902,7 +9310,7 @@ msgid "Add new vector" msgstr "Adiciona novo vetor" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" msgstr "_Terminar" @@ -9931,7 +9339,7 @@ msgid "Vortex_3" msgstr "Vortex_3" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 msgid "_Voronoi" msgstr "_Voronoi" @@ -9959,6 +9367,10 @@ msgstr "Ângu_lo de início:" msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "Deslocar todos os vetores com um ângulo dado" +#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 +msgid "_Strength:" +msgstr "Fo_rça:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "Alterar a força do vetor selecionado" @@ -9968,7 +9380,7 @@ msgid "S_trength exp.:" msgstr "Expoen_te da força:" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "Alterar o expoente da resistência" @@ -10041,42 +9453,42 @@ msgstr "A densidade relativa das pinceladas" msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "Falha ao salvar arquivo PPM \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 msgid "Save Current" msgstr "Salvar atual" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:894 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "Padrões do gimpressionista" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 msgid "_Presets" msgstr "Valores de _fábrica" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 msgid "Save Current..." msgstr "Salvar atual..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1037 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "Salva as configurações atuais no arquivo especificado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1066 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1065 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "Carrega opções selecionadas na memória" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1072 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "Exclui o arquivo Selecionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1078 +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "Relê o diretório de Opções" #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 -#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182 +#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 msgid "_Update" msgstr "A_tualizar" @@ -10155,15 +9567,15 @@ msgstr "Especifica manualmente o tamanho da pincelada" msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "Abre o editor de mapa de tamanho" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:397 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396 msgid "Size Map Editor" msgstr "Editor do mapa de tamanho" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425 msgid "Smvectors" msgstr "Escalares" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." @@ -10172,39 +9584,39 @@ msgstr "" "selecionado, no botão direito para apontar em direção ao mouse e no botão " "central para adicionar um novo escalar." -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:480 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" msgstr "Seleciona escalar anterior" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Select next smvector" msgstr "Seleciona próximo escalar" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 msgid "Add new smvector" msgstr "Adiciona novo escalar" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500 msgid "Delete selected smvector" msgstr "Exclui escalar selecionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:514 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "Altera o ângulo do escalar selecionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 msgid "S_trength:" msgstr "_Força:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "Altera a força do escalar selecionado" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 msgid "St_rength exp.:" msgstr "Expoente de fo_rça:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 +#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" @@ -10236,19 +9648,23 @@ msgstr "Repetir _indefinidamente" msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "_Atraso entre os quadros onde não for especificado:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 +msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 msgid "_Frame disposal where unspecified:" msgstr "Disposição do _quadro onde não for especificado:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 msgid "_Use delay entered above for all frames" msgstr "_Usar o atraso acima para todas as camadas" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 msgid "U_se disposal entered above for all frames" msgstr "U_sar a disposição acima para todas as camadas" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opções de GIF animado" @@ -10280,253 +9696,651 @@ msgstr "Salvar co_mentário" msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 -msgid "Co_mpression level:" -msgstr "Ní_vel de compressão:" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 msgid "S_ave Defaults" msgstr "_Salvar conf. como padrão" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 #, fuzzy #| msgid "Save _EXIF data" msgid "Save Exif data" msgstr "Salvar dados de _EXIF" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" msgid "Save XMP data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" msgid "Save IPTC data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 #, fuzzy #| msgid "Save _thumbnail" msgid "Save thumbnail" msgstr "Salvar minia_tura" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:15 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 +msgid "Co_mpression level:" +msgstr "Ní_vel de compressão:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Automatic pre_view" +msgid "automatic pixelformat" +msgstr "Pré-_visualização automática" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 +msgid "8bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 +msgid "8bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 +#, fuzzy +#| msgid "RGBA" +msgid "8bpc RGBA" +msgstr "RGBA" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 +msgid "8bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 +msgid "16bpc RGB" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 +msgid "16bpc GRAY" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 +msgid "16bpc RGBA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 +msgid "16bpc GRAYA" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 +msgid "RGB Save Type" +msgstr "Tipo de RGB para salvar" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 +msgid "Standard (R,G,B)" +msgstr "Padrão (R, G, B)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 +msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "Planos (RRR, GGG, BBB)" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 #, fuzzy -#| msgid "No compression" -msgid "no compression" -msgstr "Nenhuma compressão" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "_LZW" -msgid "LZW" -msgstr "_LZW" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "_Pack Bits" -msgid "PackBits" -msgstr "Em_pacotar Bits" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "_Deflate" -msgid "Deflate" -msgstr "_Deflate" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "CCITT Group _3 fax" -msgid "CCITT Group 3 fax" -msgstr "CCITT group _3 fax" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Compression" -msgid "Compression" -msgstr "Compressão" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 -#, fuzzy #| msgid "Save _color values from transparent pixels" msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 #, fuzzy #| msgid "Save _EXIF data" msgid "save Exif data" msgstr "Salvar dados de _EXIF" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" msgid "save XMP data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:13 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 #, fuzzy #| msgid "Save _XMP data" msgid "save IPTC data" msgstr "Salvar dados de _XMP" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:14 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 #, fuzzy #| msgid "Save _thumbnail" msgid "save thumbnail" msgstr "Salvar minia_tura" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:1 -msgid "Exif Tag" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:3 -msgid "Exif" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:4 -msgid "XMP Tag" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:5 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 #, fuzzy -#| msgid "XBM" -msgid "XMP" -msgstr "XBM" +#| msgid "PDF document" +msgid "Document Title" +msgstr "Documento PDF" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "_Title:" -msgid "Title" -msgstr "_Título:" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 #, fuzzy #| msgid "_Author:" msgid "Author" msgstr "A_utor:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 #, fuzzy #| msgid "_Author:" -msgid "Authortitle" +msgid "Author Title" msgstr "A_utor:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:9 -msgid "Copyright" -msgstr "Direitos autorais" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "C_aption" -msgid "Caption" -msgstr "_Legenda" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Description _writer:" -msgid "Captionwriter" -msgstr "E_scritor da descrição:" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create line" -msgid "Headline" -msgstr "Criar linhas" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:13 -msgid "" -"Special\n" -"Instructions" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:15 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Description Writer\t" +msgstr "Descrição" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Rating" +msgstr "Rotacionando" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 #, fuzzy #| msgid "_Keywords:" msgid "Keywords" msgstr "_Palavras-chave:" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:17 -msgid "Category" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright Status" +msgstr "Direitos autorais" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Direitos autorais" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright URL" +msgstr "Direitos autorais" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 +msgid "Address" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:18 -msgid "" -"Supplemental\n" -"Category" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 +msgid "City" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:20 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 +msgid "Postal Code\t" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate / Scale" +msgid "State / Province" +msgstr "Rotaciona / redimensiona" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Phong" +msgid "Phone(s)" +msgstr "Brilho" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 +msgid "Email(s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 +msgid "Website(s)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 +#, fuzzy +#| msgid "Installation Date" +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de instalação" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 +#, fuzzy +#| msgid "Curl Location" +msgid "Sublocation\t" +msgstr "Localização da dobra" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 +msgid "ISO Country Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 +#, fuzzy +#| msgid "Create line" +msgid "Headline" +msgstr "Criar linhas" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 msgid "Urgency" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:21 -msgid "Keywords/Categories" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 +msgid "Job Identifier\t" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:22 -msgid "Credit" -msgstr "" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Intersection" +msgid "Instructions" +msgstr "Intersecção" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:23 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 +#, fuzzy +#| msgid "Origin" +msgid "Credit Line" +msgstr "Origem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 #, fuzzy #| msgid "C-Source" msgid "Source" msgstr "Fonte em C" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:24 -msgid "" -"Transmission\n" -"reference" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 +#, fuzzy +#| msgid "Image Types" +msgid "Usage Terms" +msgstr "Tipos de imagem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 +msgid "IPTC" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:26 -msgid "City" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:27 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 #, fuzzy #| msgid "Curl Location" msgid "Sublocation" msgstr "Localização da dobra" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:28 -msgid "Province/State" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 +msgid "Person Shown" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:29 -msgid "Country" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 +msgid "Country Name" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:30 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 #, fuzzy -#| msgid "Origin" -msgid "Credits/Origin" -msgstr "Origem" +#| msgid "Select Region" +msgid "World Region" +msgstr "Selecionar região" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:31 -msgid "Write IPTC Data" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 +msgid "Location Shown" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:32 -msgid "IPTC" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 +msgid "Featured Organisation" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 +#, fuzzy +#| msgid "Add a New Unit" +msgid "Add an entry" +msgstr "Adicionar uma nova unidade" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 +#, fuzzy +#| msgid "Move an object" +msgid "Remove an entry" +msgstr "Mover um objeto" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 +msgid "Province / State" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 +#, fuzzy +#| msgid "Map to Object" +msgid "Artwork or Object" +msgstr "Mapear para objeto" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Title:" +msgid "Title" +msgstr "_Título:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "Create" +msgid "Date Created" +msgstr "Criar" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 +#, fuzzy +#| msgid "Create" +msgid "Creator" +msgstr "Criar" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 +#, fuzzy +#| msgid "Mode _1" +msgid "Model Age" +msgstr "Modo _1" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 +#, fuzzy +#| msgid "Add Additional Guides" +msgid "Additional Model Info" +msgstr "Adicionar guias extras" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 +#, fuzzy +#| msgid "Image Size" +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 +msgid "Registry Entry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:60 +#, fuzzy +#| msgid "Image Size" +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 +#, fuzzy +#| msgid "Available images:" +msgid "Max. Available Height" +msgstr "Imagens disponíveis:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 +#, fuzzy +#| msgid "Lightsource type:" +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Tipo de fonte de luz:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:64 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:65 +msgid "Item Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Direitos autorais" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 +#, fuzzy +#| msgid "_License:" +msgid "Licensor" +msgstr "_Licença:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "Image Creator" +msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 +#, fuzzy +#| msgid "_Identifier prefix:" +msgid "Identifier" +msgstr "Prefixo _identificador:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 +msgid "Web Address" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 +#, fuzzy +#| msgid "A_mplitude:" +msgid "Altitude" +msgstr "_Amplitude:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 +#, fuzzy +#| msgid "PSP" +msgid "GPS" +msgstr "PSP" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 +#, fuzzy +#| msgid "Gradient" +msgid "Patient" +msgstr "Degradê" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 +msgid "Patient ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 +msgid "Patient Sex" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 +msgid "Study ID" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 +#, fuzzy +#| msgid "Rendering wind" +msgid "Referring Physician" +msgstr "Renderizando vento" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 +msgid "Study Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Study Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 +#, fuzzy +#| msgid "Select Number Color" +msgid "Series Number" +msgstr "Selecione a cor dos números" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 +#, fuzzy +#| msgid "Quality:" +msgid "Modality" +msgstr "Qualidade:" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 +msgid "Series Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Series Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 +#, fuzzy +#| msgid "DICOM image" +msgid "DICOM" +msgstr "Imagem DICOM" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 +msgid "Exif Tag" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 +msgid "Exif" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 +msgid "XMP Tag" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "XBM" +msgid "XMP" +msgstr "XBM" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 +msgid "IPTC Tag" msgstr "" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 @@ -10548,7 +10362,7 @@ msgstr "Clarão em de_gradê..." #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 msgid "Gradient Flare" msgstr "Clarão em degradê" @@ -10591,7 +10405,9 @@ msgid "A_uto update preview" msgstr "Atualização a_utomática da pré-visualização" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 -msgid "`Default' is created." +#, fuzzy +#| msgid "`Default' is created." +msgid "'Default' is created." msgstr "O \"Padrão\" foi criado." #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 @@ -10639,6 +10455,10 @@ msgstr "Profundidade má_xima:" msgid "_Threshold" msgstr "_Limiar:" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +msgid "_Settings" +msgstr "Configuraçõe_s" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 msgid "S_elector" msgstr "_Seletor" @@ -10652,6 +10472,7 @@ msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digite um nome para o novo GFlare:" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome \"%s\" já é usado!" @@ -10664,11 +10485,6 @@ msgstr "Copia o clarão em degradê" msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digite um nome para o GFlare copiado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 -#, c-format -msgid "The name `%s' is used already!" -msgstr "O nome \"%s\" já está em uso!" - #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Não é possível remover!! Deve haver pelo menos um GFlare." @@ -10687,7 +10503,9 @@ msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor de clarão em degradê" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 -msgid "Rescan Gradients" +#, fuzzy +#| msgid "Rescan Gradients" +msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar degradês" #. Glow @@ -10792,12 +10610,12 @@ msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma dos clarões secundários" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -10809,81 +10627,87 @@ msgstr "Semente aleatória:" msgid "_Second Flares" msgstr "Clarões _secundários" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:182 -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1131 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador de ajuda do GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:580 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:556 msgid "Go back one page" msgstr "Volta uma página" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:585 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:561 msgid "Go forward one page" msgstr "Avança uma página" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:590 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 msgid "Reload current page" msgstr "Carrega novamente a página atual" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:595 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "_Stop" msgstr "_Parar" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:595 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 msgid "Stop loading this page" msgstr "Para de carregar esta página" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:600 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 msgid "Go to the index page" msgstr "Vai para o índice" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:605 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 msgid "C_opy location" msgstr "C_opiar localização" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:606 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 msgid "Copy the location of this page to the clipboard" msgstr "Copia o endereço desta página para a área de transferência" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:602 msgid "Find text in current page" msgstr "Encontrar texto na página atual" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:631 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 msgid "Find _Again" msgstr "Encontrar no_vamente" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:650 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 msgid "S_how Index" msgstr "E_xibir índice" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:651 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 msgid "Toggle the visibility of the sidebar" msgstr "Liga/desl. a visibilidade da barra lateral" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:672 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:648 msgid "Visit the GIMP documentation website" msgstr "Visite o site de documentação do GIMP" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1147 msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1189 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Anterior" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1201 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Próxima" +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 +#, fuzzy +#| msgid "Closed" +msgctxt "search" +msgid "_Close" +msgstr "Fechado" + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." @@ -10893,20 +10717,30 @@ msgstr "As páginas de ajuda para \"%s\" não estão disponíveis" msgid "The GIMP user manual is not available." msgstr "O manual do usuário do GIMP não está disponível." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187 +#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot, +#. * it would be in the link. Because of +#. * technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Please install the additional help package or use the online user manual " +#| "at http://docs.gimp.org/." msgid "" -"Please install the additional help package or use the online user manual at " -"http://docs.gimp.org/." +"Please install the additional help package or use the online user manual at: " +"http://docs.gimp.org/" msgstr "" "Por favor, instale o pacote de ajuda adicional, ou use o manual online em " "http://docs.gimp.org." -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" msgstr "" "Talvez você esteja sem as funcionalidades GIO e necessite instalar o GVFS?" -#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215 +#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "ID de ajuda \"%s\" desconhecido" @@ -10935,22 +10769,22 @@ msgstr "_Fractal IFS..." #. X #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:512 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:529 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:629 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:951 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1000 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:539 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:656 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:710 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:979 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1031 msgid "X:" msgstr "X:" #. Y #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:543 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:643 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:696 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:964 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1011 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1109 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:553 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:723 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:993 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1043 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1144 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -11019,7 +10853,7 @@ msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade relativa:" #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _tudo" @@ -11079,30 +10913,32 @@ msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)" msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2393 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395 msgid "Save failed" msgstr "Falha ao salvar" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2476 -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2489 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2478 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491 msgid "Open failed" msgstr "Falha ao abrir" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2484 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2486 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "O arquivo \"%s\" não parece ser um arquivo de fractais IFS." -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2524 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2526 msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "Salvar como arquivo de fractal IFS" -#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2561 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Abrir arquivo de fractal IFS" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -msgid "Image Map Plug-In" +#, fuzzy +#| msgid "Image Map Plug-In" +msgid "Image Map Plug-in" msgstr "Plug-in imagemap" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 @@ -11124,8 +10960,7 @@ msgstr "Centro _x:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 @@ -11149,17 +10984,17 @@ msgstr "Criar" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 msgid "Delete Point" msgstr "Excluir ponto" @@ -11266,13 +11101,13 @@ msgid "Guides" msgstr "Guias" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 msgid "Insert Point" msgstr "Inserir ponto" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" @@ -11290,12 +11125,12 @@ msgstr "Mover para frente" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -11303,6 +11138,10 @@ msgstr "Colar" msgid "Select" msgstr "Seleção" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "Selecionar próximo" @@ -11416,7 +11255,7 @@ msgstr "Erro ao abrir arquivo" msgid "Load Image Map" msgstr "Carregar mapa de imagens" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 msgid "Save Image Map" msgstr "Salvar mapa de imagens" @@ -11529,151 +11368,139 @@ msgstr "_Desfazer %s" msgid "_Redo %s" msgstr "_Refazer %s" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:144 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 -msgid "_Save..." -msgstr "_Salvar..." - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 msgid "Save _As..." msgstr "S_alvar como..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "D_es-Selecionar tudo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 msgid "Edit Area _Info..." msgstr "Editar _informações da área..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação da área selecionada" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 msgid "Move Area to Front" msgstr "Mover área para frente" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 msgid "Move Area to Bottom" msgstr "Mover área para o fundo" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 msgid "Delete Area" msgstr "Remover área" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 msgid "_View" msgstr "_Visualizar" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 msgid "Source..." msgstr "Fonte..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 msgid "_Zoom To" msgstr "_Zoom para" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 msgid "_Mapping" msgstr "_Mapeamento" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 msgid "Edit Map Info" msgstr "Editar informações do mapa" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 msgid "Grid Settings..." msgstr "Configurações de grade..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 msgid "Use GIMP Guides..." msgstr "Usar guias do GIMP..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 msgid "Create Guides..." msgstr "Criar guias..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdos" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 msgid "Area List" msgstr "Lista de áreas" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:216 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 msgid "Arrow" msgstr "Seta" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 msgid "Select existing area" msgstr "Selecionar área existente" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área retangular" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área circular/oval" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área poligonal" @@ -11697,10 +11524,6 @@ msgstr "_Inserir" msgid "A_ppend" msgstr "I_nserir ao final" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "Não foi possível salvar arquivo de recursos:" @@ -11753,6 +11576,10 @@ msgstr "Número de entradas M_RU (1 - 16):" msgid "Select Color" msgstr "Selecione a cor" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" @@ -11846,7 +11673,7 @@ msgid "View Source" msgstr "Visualizar fonte" #: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1023 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Efeitos de iluminação" @@ -11859,317 +11686,321 @@ msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Efeitos de i_luminação..." #. General options -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:438 msgid "General Options" msgstr "Opções gerais" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 msgid "T_ransparent background" msgstr "Fundo t_ransparente" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" "Tornar a imagem de destino transparente onde a altura do relevo for zero" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 msgid "Cre_ate new image" msgstr "Cri_ar nova imagem" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "Criar uma nova imagem ao aplicar o filtro" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 msgid "High _quality preview" msgstr "Pré-visualização de alta _qualidade" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "Habilitar/desabilitar pré-visualização de alta qualidade" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:347 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:357 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:380 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:600 msgid "Light Settings" msgstr "Ajustes de luz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:403 msgid "Light 1" msgstr "Luz 1" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404 msgid "Light 2" msgstr "Luz 2" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405 msgid "Light 3" msgstr "Luz 3" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:406 msgid "Light 4" msgstr "Luz 4" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:407 msgid "Light 5" msgstr "Luz 5" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:398 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:408 msgid "Light 6" msgstr "Luz 6" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:412 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:422 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:428 msgctxt "light-source" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:419 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:429 msgid "Directional" msgstr "Direcional" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:420 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:430 msgid "Point" msgstr "Puntiforme" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:596 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:444 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:623 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Tipo de fonte de luz a aplicar" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:436 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:598 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:446 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:625 msgid "Select lightsource color" msgstr "Selecionar cor da fonte de luz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:450 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:460 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:638 msgid "Set light source color" msgstr "Ajustar cor da fonte de luz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 msgid "_Intensity:" msgstr "_Intensidade:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 msgid "Light intensity" msgstr "Intensidade da luz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:469 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:613 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:940 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:371 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:479 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:640 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:385 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:487 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:637 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:664 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Posição X da fonte de luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:502 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:651 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:512 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:678 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y da fonte luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:509 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:519 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:665 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:692 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z da fonte de luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:537 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:691 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:530 +msgid "Direction" +msgstr "Direção" + +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Direção X da fonte de luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:551 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:704 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:731 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Direção Y da fonte de luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:557 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:709 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1022 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1121 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:684 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1007 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1055 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1157 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Direção Z da fonte luz no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 msgid "I_solate" msgstr "I_solar" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 msgid "Lighting preset:" msgstr "Iluminação predefinida:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:623 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:633 msgid "Material Properties" msgstr "Propriedades do material" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 msgid "_Glowing:" msgstr "A_mbiente:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "Quantidade de cor original para iluminar onde não incide luz direta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 msgid "_Bright:" msgstr "_Brilho:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "Intensidade da cor original quando atingida por uma fonte de luz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 msgid "_Shiny:" msgstr "_Refletividade:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Controla qual será a intensidade dos reflexos" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 msgid "_Polished:" msgstr "_Polimento:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "Valores maiores focalizam melhor os reflexos" #. Metallic -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 msgid "_Metallic" msgstr "Me_tálico" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Habilitar mapa de relevo" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Habilita/desabilita mapeamento de relevo (profundidade da imagem)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "_Imagem do mapa de relevo:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 msgid "Cu_rve:" msgstr "Cu_rva:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 msgid "Ma_ximum height:" msgstr "Altura má_xima:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Altura máxima para o relevo" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "_Habilitar mapeamento de ambiente" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Habilitar/desabilitar mapeamento de ambiente (reflexão)" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 msgid "En_vironment image:" msgstr "_Imagem de ambiente:" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 msgid "Environment image to use" msgstr "Imagem de ambiente a ser usada" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 msgid "Op_tions" msgstr "_Opções" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 msgid "_Light" msgstr "L_uz" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 msgid "_Material" msgstr "_Material" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 msgid "_Bump Map" msgstr "Mapa de _saliências" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 msgid "_Environment Map" msgstr "Mapa de Am_biente" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 msgid "Recompute preview image" msgstr "Recalcular imagem de pré-visualização" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 msgid "I_nteractive" msgstr "Interati_va" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "Habilitar/desabilitar pré-visualização em tempo real" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1149 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1158 msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Salvar configuração de iluminação" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1293 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1302 msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Carregar configuração de iluminação" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 msgid "Map to plane" msgstr "Mapear para plano" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 msgid "Map to sphere" msgstr "Mapear para esfera" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:278 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 msgid "Map to box" msgstr "Mapear para caixa" #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:281 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 msgid "Map to cylinder" msgstr "Mapear para cilindro" @@ -12182,435 +12013,817 @@ msgid "Map _Object..." msgstr "Mapear _objeto..." #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 msgid "_Box" msgstr "_Caixa" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 msgid "C_ylinder" msgstr "C_ilindro" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 msgid "Map to:" msgstr "Mapear para:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:428 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 msgid "Plane" msgstr "Plano" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:429 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:455 msgid "Sphere" msgstr "Esfera" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:430 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 msgid "Box" msgstr "Caixa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:441 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 msgid "Type of object to map to" msgstr "Tipo de objeto para o qual mapear" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:443 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:469 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:454 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:480 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "Torna a imagem transparente fora do objeto" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:456 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:482 msgid "Tile source image" msgstr "Ladrilhar a imagem fonte" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:467 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:493 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "Ladrilhar a imagem fonte: útil para planos infinitos" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:470 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:496 msgid "Create new image" msgstr "Criar nova imagem" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:483 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509 msgid "Create new layer" msgstr "Criar nova camada" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:494 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 msgid "Create a new layer when applying filter" msgstr "Criar uma nova camada ao aplicar o filtro" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 msgid "Enable _antialiasing" msgstr "Habilitar _anti-serrilhamento" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "Habilita/desabilita remoção de bordas serrilhadas (antialiasing)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:530 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" "Qualidade do anti-serrilhamento. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:547 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" "Parar quando as diferenças entre os pixels forem menores do que este valor" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:582 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" msgstr "Luz puntiforme" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:583 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:610 msgid "Directional light" msgstr "Luz direcional" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:584 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:611 msgid "No light" msgstr "Sem luz" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:589 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:616 msgid "Lightsource type:" msgstr "Tipo de fonte de luz:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:603 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:630 msgid "Lightsource color:" msgstr "Cor da fonte de luz:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:668 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:695 msgid "Direction Vector" msgstr "Vetor de direção" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:744 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:771 msgid "Intensity Levels" msgstr "Níveis de intensidade" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:790 msgid "Ambient:" msgstr "Ambiente:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:792 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:835 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:819 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:862 msgid "Diffuse:" msgstr "Difusão:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:816 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:843 msgid "Reflectivity" msgstr "Reflexividade" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:850 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "Valores maiores fazem o objeto refletir mais luz (parecer mais claro)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:864 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" msgstr "Especular:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:893 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:920 msgid "Highlight:" msgstr "Reflexo brilhante:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:982 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Posição X do objeto no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:967 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:996 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Posição Y do objeto no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:980 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1003 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1034 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo X" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1014 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1046 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo Y" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1025 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1058 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Ângulo de rotação no eixo Z" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Front:" msgstr "Frente:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1051 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Back:" msgstr "Trás:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1059 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1092 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear imagens para faces da caixa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1100 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1134 msgid "X scale (size)" msgstr "Escala x (tamanho)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1112 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 msgid "Y scale (size)" msgstr "Escala y (tamanho)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1124 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1160 msgid "Z scale (size)" msgstr "Escala z (tamanho)" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 msgid "_Top:" msgstr "_Superior:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 msgid "_Bottom:" msgstr "I_nferior:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Imagens para as faces das tampas" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1181 -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:247 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1217 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:249 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 msgid "R_adius:" msgstr "R_aio:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 msgid "Cylinder radius" msgstr "Raio do cilindro" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 msgid "L_ength:" msgstr "Comprim_ento:" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1210 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 msgid "Cylinder length" msgstr "Comprimento do cilindro" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 msgid "O_ptions" msgstr "O_pções" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 msgid "O_rientation" msgstr "O_rientação" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 msgid "Map to Object" msgstr "Mapear para objeto" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 +msgid "_Preview!" +msgstr "_Pré-visualização!" + +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 msgid "Show _wireframe" msgstr "Exibir es_queleto" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 msgid "Update preview _live" msgstr "_Recalcular imagem de pré-visualização em tempo real" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 -msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Construindo labirinto usando o algoritmo de Prim" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 +#, fuzzy +#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" +msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" +msgstr "Ver e editar metadados (EXIF, IPTC, XMP)" -#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488 -msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" -msgstr "Construindo labirinto encaixável usando algoritmo de Prim" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "Edit Metadata" +msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162 -msgid "Maze" -msgstr "Labirinto" - -#. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184 -msgid "Maze Size" -msgstr "Tamanho do labirinto" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pedaços:" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Altura (pixels):" - -#. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmo" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260 -msgid "Depth first" -msgstr "Profundidade primeiro" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261 -msgid "Prim's algorithm" -msgstr "Algoritmo de Prim" - -#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380 -msgid "" -"Selection size is not even.\n" -"Tileable maze won't work perfectly." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#, c-format +msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "" -"O tamanho de seleção não é par.\n" -"O labirinto encaixável não vai\n" -" funcionar perfeitamente." -#: ../plug-ins/maze/maze.c:122 -msgid "Draw a labyrinth" -msgstr "Desenha um labirinto" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "Write Metadata" +msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:129 -msgid "_Maze..." -msgstr "_Labirinto..." +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "Import metadata" +msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" -#: ../plug-ins/maze/maze.c:427 -msgid "Drawing maze" -msgstr "Desenhando labirinto" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Export metadata" +msgstr "" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 +msgid "Calendar Date:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 +msgid "Set Date" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 +msgid "Unrated" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +#, fuzzy +#| msgid "Import XMP from File" +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Importar XMP do arquivo" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +#, fuzzy +#| msgid "Export XMP to File" +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Exportar XMP para arquivo" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +#, fuzzy +#| msgid "_Import" +msgid "_Export" +msgstr "_Importar" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +msgid "Original digital capture of a real life scene" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +msgid "Digitised from a negative on film" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +msgid "Digitised from a positive on film" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +#, fuzzy +#| msgid "Create star" +msgid "Created by software" +msgstr "Criar estrela" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-style" +#| msgid "None" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +msgid "Age Unknown" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +msgid "Age 24" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +msgid "Age 23" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +msgid "Age 22" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +msgid "Age 21" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +msgid "Age 20" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +msgid "Age 19" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +msgid "Age 18" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +msgid "Age 17" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +msgid "Age 16" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +msgid "Age 15" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "2" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "3" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "4" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "6" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +msgid "7" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. DO NOT SAVE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyrighted" +msgstr "Direitos autorais" + +#. TRUE +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +#, fuzzy +#| msgid "Select Image File" +msgid "Select a value" +msgstr "Selecione o arquivo de imagem" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +#, fuzzy +#| msgid "Fan" +msgid "Fax" +msgstr "Ventilador" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +#, fuzzy +#| msgid "Pages:" +msgid "Pager" +msgstr "Páginas:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +#, fuzzy +#| msgid "_Other:" +msgid "Other" +msgstr "_Outros:" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Above Sea Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +msgid "Below Sea Level" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "North" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +msgid "South" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "East" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +msgid "West" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" +msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" +msgstr "Ver e editar metadados (EXIF, IPTC, XMP)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "View Metadata" +msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 +#, c-format +msgid "Metadata Viewer: %s" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 +#, c-format +msgid "(%lu more character(s))" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 +#, c-format +msgid "(%llu more byte(s))" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Corta uma das bordas da imagem, com um efeito de dobra" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Dobra da _página..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de dobra de página" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:464 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da dobra" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower right" msgstr "Direita inferior" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower left" msgstr "Esquerda inferior" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:485 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper left" msgstr "Esquerda superior" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper right" msgstr "Direita superior" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:526 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da dobra" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Sombra sob a dobra" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degradê atual (invertido)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Cores de frente/fundo" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 msgid "Curl Layer" msgstr "Dobrar camada" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 msgid "Page Curl" msgstr "Dobrando página" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorar _margens da página" #. crop marks toggle -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 msgid "_Draw Crop Marks" msgstr "_Desenhar marcas de corte" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "Resolução _X:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:332 msgid "_Y resolution:" msgstr "Resolução _Y:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 msgid "_Left:" msgstr "_Esquerdo:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 msgid "_Right:" msgstr "_Direito:" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 msgid "C_enter:" msgstr "C_entro:" #. if and how to center the image on the page -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 msgctxt "center-mode" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:478 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:500 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:479 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:501 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" -#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:480 +#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:502 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: ../plug-ins/print/print.c:107 +#: ../plug-ins/print/print.c:108 msgid "Print the image" msgstr "Imprime a imagem" -#: ../plug-ins/print/print.c:112 +#: ../plug-ins/print/print.c:113 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: ../plug-ins/print/print.c:124 +#: ../plug-ins/print/print.c:125 msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Ajustar tamanho e orientação para impressão da página" -#: ../plug-ins/print/print.c:130 +#: ../plug-ins/print/print.c:131 msgid "Page Set_up" msgstr "Confi_guração da página" -#: ../plug-ins/print/print.c:274 +#: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" msgstr "Configurações da imagem" -#: ../plug-ins/print/print.c:372 +#: ../plug-ins/print/print.c:373 msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir:" -#: ../plug-ins/print/print.c:399 +#: ../plug-ins/print/print.c:400 msgid "Printing" msgstr "Imprimindo" +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128 +msgid "Create an image from an area of the screen" +msgstr "Cria uma imagem a partir do que é exibido na tela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 +msgid "_Screenshot..." +msgstr "Captura de _tela..." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +msgid "Screenshot" +msgstr "Captura de tela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 +msgid "S_nap" +msgstr "Ca_pturar" + +#. Area +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 +msgid "Area" +msgstr "Área" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 +msgid "Take a screenshot of a single _window" +msgstr "Capt_urar uma única janela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 +msgid "Include window _decoration" +msgstr "Incluir _decorações da janela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 +msgid "Include _mouse pointer" +msgstr "Incluir ponteiro do _mouse" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 +msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +msgstr "Capturar a tela _inteira" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 +msgid "Select a _region to grab" +msgstr "Selecionar uma _região da tela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 +msgid "Delay" +msgstr "Atraso" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 +#, fuzzy +#| msgid "Se_lection only" +msgid "Selection delay: " +msgstr "Somente a se_leção" + +#. translators: this is the unit label of a spinbutton +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +msgstr "" +"Após o atraso, clique e arraste para selecionar a região a ser capturada." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 +msgid "Click in a window to snap it after delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 +msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." +msgstr "Ao final do atraso, clique em uma janela para capturá-la." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 +#, fuzzy +#| msgid "Screenshot" +msgid "Screenshot delay: " +msgstr "Captura de tela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgstr "Após o atraso, a tela é capturada." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#, fuzzy +#| msgid "After the delay, the screenshot is taken." +msgid "After the delay, the active window will be captured." +msgstr "Após o atraso, a tela é capturada." + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#, fuzzy +#| msgid "Color fill" +msgid "Color Profile" +msgstr "Preencher com cor" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +msgid "Tag image with _monitor profile" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#, fuzzy +#| msgid "Environment image to use" +msgid "Convert image to sR_GB" +msgstr "Imagem de ambiente a ser usada" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +msgid "No data captured" +msgstr "Nenhum dado capturado" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:95 +msgid "Error selecting the window" +msgstr "Erro ao selecionar a janela" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:412 +msgid "Importing screenshot" +msgstr "Importando imagem" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:465 +msgid "Mouse Pointer" +msgstr "Ponteiro do mouse" + +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:628 +msgid "Specified window not found" +msgstr "Janela especificada não encontrada" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81 msgid "Selection to Path" @@ -12631,7 +12844,7 @@ msgid "Align Threshold:" msgstr "Limiar:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 -msgid "If two endpoints are closer than this,they are made to be equal." +msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 @@ -12867,41 +13080,1376 @@ msgstr "_Scanner/Câmera..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transferindo dados do scanner ou câmera" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:871 -msgid "Grab" -msgstr "Capturar" +#~ msgid "Original" +#~ msgstr "Original" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:888 -msgid "Grab a single window" -msgstr "Capturar uma única janela" +#~ msgid "Rotated" +#~ msgstr "Rotacionado" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:902 -msgid "Grab the whole screen" -msgstr "Capturar a tela inteira" +#~ msgid "Continuous update" +#~ msgstr "Atualização contínua" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:918 -msgid "after" -msgstr "após" +#~ msgid "Area:" +#~ msgstr "Área:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:930 -msgid "Seconds delay" -msgstr "Segundos de espera" +#~ msgid "Entire Layer" +#~ msgstr "Camada inteira" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:937 -msgid "Include decorations" -msgstr "Incluir decorações" +#~ msgid "Context" +#~ msgstr "Contexto" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:996 -msgid "Capture a window or desktop image" -msgstr "Captura uma janela ou imagem da tela" +#~ msgctxt "color-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "A partir de:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 -msgid "_Screen Shot..." -msgstr "Captura de _tela..." +#~ msgctxt "color-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Para:" -#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 -msgid "No data captured" -msgstr "Nenhum dado capturado" +#~ msgctxt "color-rotate" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "A partir de:" + +#~ msgctxt "color-rotate" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Para:" + +#~ msgid "Hue:" +#~ msgstr "Matiz:" + +#~ msgid "Saturation:" +#~ msgstr "Saturação:" + +#~ msgid "Gray Mode" +#~ msgstr "Modo cinza" + +#~ msgid "Treat as this" +#~ msgstr "Tratar como este" + +#~ msgid "Change to this" +#~ msgstr "Mudar para este" + +#~ msgid "Gray Threshold" +#~ msgstr "Limiar de cinza" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Unidades" + +#~ msgid "Radians/Pi" +#~ msgstr "Radianos/Pi" + +#~ msgid "Degrees" +#~ msgstr "Graus" + +#~ msgid "Rotate Colors" +#~ msgstr "Rotacionar cores" + +#~ msgid "Main Options" +#~ msgstr "Opções principais" + +#~ msgid "Gray Options" +#~ msgstr "Opções de cinza" + +#~ msgid "Switch to Clockwise" +#~ msgstr "Mudar para sentido horário" + +#~ msgid "Switch to C/Clockwise" +#~ msgstr "Mudar para sentido anti-horário" + +#~ msgid "Change Order of Arrows" +#~ msgstr "Alterar ordem de setas" + +#~ msgid "Replace a range of colors with another" +#~ msgstr "Troca uma faixa de cores por uma outra" + +#~ msgid "_Rotate Colors..." +#~ msgstr "_Rotacionar cores..." + +#~ msgid "Rotating the colors" +#~ msgstr "Rotacionando as cores" + +#~ msgid "Add a canvas texture to the image" +#~ msgstr "Adiciona uma textura de tela de pintura a imagem" + +#~ msgid "_Apply Canvas..." +#~ msgstr "Te_xtura de tela..." + +#~ msgid "Applying canvas" +#~ msgstr "Aplicando textura de tela" + +#~ msgid "Apply Canvas" +#~ msgstr "Aplicar textura de tela" + +#~ msgid "_Top-right" +#~ msgstr "_Superior-direita" + +#~ msgid "Top-_left" +#~ msgstr "Superior-_esquerda" + +#~ msgid "_Bottom-left" +#~ msgstr "Inferior-e_squerda" + +#~ msgid "Bottom-_right" +#~ msgstr "Inferior-d_ireita" + +#~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +#~ msgstr "Desfocagem mais usada e mais simples" + +#~ msgid "_Gaussian Blur..." +#~ msgstr "Desfocagem _gaussiana..." + +#~ msgid "Apply a gaussian blur" +#~ msgstr "Aplica uma desfocagem gaussiana" + +#~ msgid "Gaussian Blur" +#~ msgstr "Desfocagem gaussiana" + +#~ msgid "Blur Radius" +#~ msgstr "Raio de desfocagem" + +#~ msgid "Blur Method" +#~ msgstr "Método de desfocagem" + +#~ msgid "_IIR" +#~ msgstr "_IIR" + +#~ msgid "_RLE" +#~ msgstr "_RLE" + +#~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +#~ msgstr "Desfoca pixels vizinhos, mas apenas em regiões de baixo contraste" + +#~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +#~ msgstr "Desfocagem gaussiana _seletiva..." + +#~ msgid "Selective Gaussian Blur" +#~ msgstr "Desfocagem gaussiana seletiva" + +#~ msgid "_Blur radius:" +#~ msgstr "R_aio de desfocagem:" + +#~ msgid "_Max. delta:" +#~ msgstr "Delta _máximo:" + +#~ msgid "Create an embossing effect using a bump map" +#~ msgstr "Cria um efeito 3D usando um mapa de relevo" + +#~ msgid "_Bump Map..." +#~ msgstr "Mapa de _relevo..." + +#~ msgid "Bump-mapping" +#~ msgstr "Mapeando relevo" + +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Mapeamento de relevo" + +#~ msgid "_Bump map:" +#~ msgstr "Mapa de _relevo:" + +#~ msgid "_Map type:" +#~ msgstr "Tipo de _mapa:" + +#~ msgid "Co_mpensate for darkening" +#~ msgstr "Compen_sar escurecimento" + +#~ msgid "I_nvert bumpmap" +#~ msgstr "I_nverter o relevo" + +#~ msgid "_Tile bumpmap" +#~ msgstr "_Ladrilhar mapa de relevo" + +#~ msgid "_Elevation:" +#~ msgstr "_Elevação:" + +#~ msgid "" +#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +#~ "button." +#~ msgstr "" +#~ "O deslocamento pode ser ajustado deslocando-se a pré-visualização com o " +#~ "botão do meio do mouse. " + +#~ msgid "_Waterlevel:" +#~ msgstr "_Nível d'água:" + +#~ msgid "A_mbient:" +#~ msgstr "Am_biente:" + +#~ msgid "Swap one color with another" +#~ msgstr "Troca uma cor com outra" + +#~ msgid "_Color Exchange..." +#~ msgstr "Troca de _cores..." + +#~ msgid "Color Exchange" +#~ msgstr "Troca de cores" + +#~ msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\"" +#~ msgstr "" +#~ "Clique com o botão do meio para pegar cor inicial (\"A Partir da Cor\")" + +#~ msgid "To Color" +#~ msgstr "Para a cor" + +#~ msgid "From Color" +#~ msgstr "A partir da cor" + +#~ msgid "Color Exchange: To Color" +#~ msgstr "Troca de cores: Para a Cor" + +#~ msgid "Color Exchange: From Color" +#~ msgstr "Troca de cores: a partir da cor" + +#~ msgid "R_ed threshold:" +#~ msgstr "Limiar v_ermelho:" + +#~ msgid "G_reen threshold:" +#~ msgstr "Limiar ve_rde:" + +#~ msgid "B_lue threshold:" +#~ msgstr "Limiar az_ul:" + +#~ msgid "Lock _thresholds" +#~ msgstr "Sincronizar _limiares" + +#~ msgid "Gr_ey" +#~ msgstr "Cin_za" + +#~ msgid "Re_d" +#~ msgstr "_Vermelho" + +#~ msgid "_Alpha" +#~ msgstr "_Alfa" + +#~ msgid "E_xtend" +#~ msgstr "E_stender" + +#~ msgid "Cro_p" +#~ msgstr "Cor_tar" + +#~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +#~ msgstr "Aplica uma matriz de convolução genérica 5x5" + +#~ msgid "_Convolution Matrix..." +#~ msgstr "Matriz de _convolução..." + +#~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +#~ msgstr "" +#~ "A matriz de convolução não pode ser aplicada em camadas com menos de " +#~ "3x3pixels." + +#~ msgid "Applying convolution" +#~ msgstr "Aplicando convolução" + +#~ msgid "Convolution Matrix" +#~ msgstr "Matriz de convolução" + +#~ msgid "Matrix" +#~ msgstr "Matriz" + +#~ msgid "D_ivisor:" +#~ msgstr "D_ivisor:" + +#~ msgid "N_ormalise" +#~ msgstr "N_ormalizar" + +#~ msgid "A_lpha-weighting" +#~ msgstr "Considerar _pesos do canal alfa" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Borda" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Canais" + +#~ msgid "Fix images where every other row is missing" +#~ msgstr "Concerta imagens onde linhas alternadas estão faltando" + +#~ msgid "_Deinterlace..." +#~ msgstr "_Desentrelaçar..." + +#~ msgid "Deinterlace" +#~ msgstr "Desentrelaçar" + +#~ msgid "Keep o_dd fields" +#~ msgstr "Manter c_ampos ímpares" + +#~ msgid "Keep _even fields" +#~ msgstr "Manter campos _pares" + +#~ msgid "Generate diffraction patterns" +#~ msgstr "Cria um padrão de difração" + +#~ msgid "_Diffraction Patterns..." +#~ msgstr "Padrões de _difração..." + +#~ msgid "Creating diffraction pattern" +#~ msgstr "Criando padrão de difração" + +#~ msgid "Diffraction Patterns" +#~ msgstr "Padrões de difração" + +#~ msgid "Frequencies" +#~ msgstr "Frequências" + +#~ msgid "Contours" +#~ msgstr "Contornos" + +#~ msgid "Sharp Edges" +#~ msgstr "Bordas abruptas" + +#~ msgid "Sc_attering:" +#~ msgstr "Dis_persão:" + +#~ msgid "Po_larization:" +#~ msgstr "Po_larização:" + +#~ msgid "Other Options" +#~ msgstr "Outras opções" + +#~ msgid "_X displacement" +#~ msgstr "Deslocamento _x" + +#~ msgid "_Pinch" +#~ msgstr "A_fundar" + +#~ msgid "_Y displacement" +#~ msgstr "Deslocamento _y" + +#~ msgid "_Whirl" +#~ msgstr "_Redemoinho" + +#~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +#~ msgstr "Move os pixels como indicado por mapas de deslocamento" + +#~ msgid "_Displace..." +#~ msgstr "_Deslocar..." + +#~ msgid "Displacing" +#~ msgstr "Deslocando" + +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Deslocar" + +#~ msgid "_X displacement:" +#~ msgstr "Deslocamento _X:" + +#~ msgid "_Y displacement:" +#~ msgstr "Deslocamento _Y:" + +#~ msgid "Displacement Mode" +#~ msgstr "Modo de deslocamento" + +#~ msgid "_Cartesian" +#~ msgstr "_Cartesiano" + +#~ msgid "_Polar" +#~ msgstr "_Polar" + +#~ msgid "Edge Behavior" +#~ msgstr "Comportamento nas bordas" + +#~ msgid "_Smear" +#~ msgstr "_Manchar" + +#~ msgid "Several simple methods for detecting edges" +#~ msgstr "Vários métodos simples para detectar bordas" + +#~ msgid "_Edge..." +#~ msgstr "_Bordas..." + +#~ msgid "Edge detection" +#~ msgstr "Detecção de borda" + +#~ msgid "Edge Detection" +#~ msgstr "Detecção de borda" + +#~ msgid "Sobel" +#~ msgstr "Sobel" + +#~ msgid "Prewitt compass" +#~ msgstr "Bússola de Prewitt" + +#~ msgid "Roberts" +#~ msgstr "Roberts" + +#~ msgid "Differential" +#~ msgstr "Diferencial" + +#~ msgid "Laplace" +#~ msgstr "Laplace" + +#~ msgid "_Algorithm:" +#~ msgstr "_Algoritmo:" + +#~ msgid "A_mount:" +#~ msgstr "_Quantidade:" + +#~ msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +#~ msgstr "Detecção de borda especializada, dependente da direção" + +#~ msgid "_Sobel..." +#~ msgstr "_Sobel..." + +#~ msgid "Sobel Edge Detection" +#~ msgstr "Detecção de borda sobel" + +#~ msgid "Sobel _horizontally" +#~ msgstr "Aplicar sobel _horizontalmente" + +#~ msgid "Sobel _vertically" +#~ msgstr "Aplicar sobel _verticalmente" + +#~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +#~ msgstr "_Manter sinal de resultado (somente uma direção)" + +#~ msgid "Sobel edge detecting" +#~ msgstr "Detecção de borda sobel" + +#~ msgid "Simulate an antique engraving" +#~ msgstr "Simula uma gravura antiga" + +#~ msgid "En_grave..." +#~ msgstr "Ental_har..." + +#~ msgid "Engraving" +#~ msgstr "Entalhando" + +#~ msgid "Engrave" +#~ msgstr "Entalhar" + +#~ msgid "_Limit line width" +#~ msgstr "_Limitar largura da linha" + +#, fuzzy +#~| msgid "GIF image" +#~ msgid "NEF image" +#~ msgstr "Imagem GIF" + +#~ msgid "Error writing output file." +#~ msgstr "Erro ao gravar arquivo de saída." + +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component." +#~ msgstr "" +#~ "A imagem \"%s\" está em tons de cinza, mas não contém nenhum componente " +#~ "cinza." + +#~ msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components." +#~ msgstr "A imagem \"%s\" está em RGB, mas tem alguns componentes faltando." + +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in " +#~ "place to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "A imagem \"%s\" está no espaço de cores CIEXYZ - não há suporte a este " +#~ "modelo de cores." + +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in " +#~ "place to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "A imagem \"%s\" está no espaço de cores CIELAB - não há suporte a este " +#~ "modelo de cores." + +#~ msgid "" +#~ "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place " +#~ "to convert it to RGB." +#~ msgstr "" +#~ "A imagem \"%s\" está no espaço de cores YCbCr - não há suporte a este " +#~ "modelo de cores." + +#~ msgid "The image '%s' is in an unknown color space." +#~ msgstr "A imagem \"%s\" está um espaço de cores desconhecido." + +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the " +#~ "image. This is currently not supported." +#~ msgstr "" +#~ "O componente %d da imagem \"%s\" não tem o mesmo tamanho que a imagem. " +#~ "Não há suporte a esta configuração." + +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep." +#~ msgstr "O componente %d da imagem \"%s\" não tem valores de hstep e vstep." + +#~ msgid "" +#~ "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not " +#~ "supported." +#~ msgstr "" +#~ "O componente %d da imagem \"%s\" é composto de números com sinal. Não há " +#~ "suporte a esta configuração." + +#~ msgid "Indexed Palette Type" +#~ msgstr "Tipo de paleta indexada" + +#~ msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth." +#~ msgstr "" +#~ "Este plug-in só trabalha com arquivos de imagem RGBA com 8 bits de cor " +#~ "por canal." + +#~ msgid "Error during writing indexed/gray image" +#~ msgstr "Erro durante a gravação de imagem indexada/cinza" + +#~ msgid "Error during writing rgb image" +#~ msgstr "Erro durante a gravação de imagem RGB" + +#~ msgid "Superimpose many altered copies of the image" +#~ msgstr "Sobrepõe várias cópias alteradas da imagem" + +#~ msgid "_Illusion..." +#~ msgstr "_Ilusão..." + +#~ msgid "Illusion" +#~ msgstr "Ilusão" + +#~ msgid "_Divisions:" +#~ msgstr "_Divisão:" + +#~ msgid "Mode _2" +#~ msgstr "Modo _2" + +#~ msgid "Use mouse control to warp image areas" +#~ msgstr "Estica e distorce a imagem com o uso do mouse" + +#~ msgid "_IWarp..." +#~ msgstr "Deformação _interativa..." + +#~ msgid "Warping" +#~ msgstr "Deformando" + +#~ msgid "Warping Frame %d" +#~ msgstr "Deformando quadro nº %d" + +#~ msgid "Ping pong" +#~ msgstr "Pingue-pongue" + +#~ msgid "Region affected by plug-in is empty" +#~ msgstr "A região afetada pelo plug-in está vazia" + +#~ msgid "A_nimate" +#~ msgstr "A_nimar" + +#~ msgid "Number of _frames:" +#~ msgstr "Número de _quadros:" + +#~ msgid "R_everse" +#~ msgstr "Inv_erter" + +#~ msgid "_Ping pong" +#~ msgstr "_Pingue-pongue" + +#~ msgid "_Animate" +#~ msgstr "_Animar" + +#~ msgid "Deform Mode" +#~ msgstr "Tipo de deformação" + +#~ msgid "_Move" +#~ msgstr "_Mover" + +#~ msgid "_Grow" +#~ msgstr "A_umentar" + +#~ msgid "S_wirl CCW" +#~ msgstr "_Redemoinho anti-hor." + +#~ msgid "Remo_ve" +#~ msgstr "Remo_ver" + +#~ msgid "S_hrink" +#~ msgstr "Enco_lher" + +#~ msgid "Sw_irl CW" +#~ msgstr "Redemoinho _hor." + +#~ msgid "_Deform radius:" +#~ msgstr "Raio da _deformação:" + +#~ msgid "D_eform amount:" +#~ msgstr "Quanto de_formar:" + +#~ msgid "_Bilinear" +#~ msgstr "_Bilinear" + +#~ msgid "Adaptive s_upersample" +#~ msgstr "Super-am_ostragem adaptativa" + +#~ msgid "Ma_x depth:" +#~ msgstr "Profundidade má_xima:" + +#~ msgid "Thresho_ld:" +#~ msgstr "L_imite:" + +#~ msgid "IWarp" +#~ msgstr "Deformação interativa" + +#~ msgid "" +#~ "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " +#~ "image." +#~ msgstr "" +#~ "Clique e arraste o cursor na pre-visualização para definir as distorções " +#~ "que serão aplicadas a imagem." + +#~ msgid "Set a color profile on the image" +#~ msgstr "Configurar um perfil de cor na imagem" + +#~ msgid "_Assign Color Profile..." +#~ msgstr "_Atribuir perfil de cor..." + +#~ msgid "Assign default RGB Profile" +#~ msgstr "Atribuir perfil de cor RGB padrão" + +#~ msgid "Apply a color profile on the image" +#~ msgstr "Aplicar um perfil de cor a imagem" + +#~ msgid "_Convert to Color Profile..." +#~ msgstr "_Converter para perfil de cores..." + +#~ msgid "Convert to default RGB Profile" +#~ msgstr "Converte a imagem para o perfil RGB padrão" + +#~ msgid "Image Color Profile Information" +#~ msgstr "Informação sobre o perfil de cores da imagem" + +#~ msgid "Color Profile Information" +#~ msgstr "Informação do perfil de cor" + +#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +#~ msgstr "O perfil de cores \"%s\" não é para o espaço de cores RGB" + +#~ msgid "Default RGB working space" +#~ msgstr "Espaço de trabalho RGB padrão" + +#~ msgid "" +#~ "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" +#~ msgstr "" +#~ "Os dados anexados como \"icc-profile\" não aparentam ser um perfil de " +#~ "cores ICC" + +#~ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +#~ msgstr "O arquivo \"%s\" não parece ser um arquivo perfil de cores ICC" + +#~ msgid "Converting from '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Convertendo de \"%s\" para \"%s\"" + +#~ msgid "Could not load ICC profile from '%s'" +#~ msgstr "Não é possível ler o perfil de cores ICC de \"%s\"" + +#~ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" +#~ msgstr "A imagem \"%s\" tem um perfil de cores embutido:" + +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" +#~ msgstr "Converter a imagem para o espaço de trabalho RGB (%s)?" + +#~ msgid "Convert to RGB working space?" +#~ msgstr "Converter para o espaço de trabalho RGB?" + +#~ msgid "_Keep" +#~ msgstr "_Manter" + +#~ msgid "_Convert" +#~ msgstr "_Converter" + +#~ msgid "_Don't ask me again" +#~ msgstr "_Não me pergunte novamente" + +#~ msgid "Select destination profile" +#~ msgstr "Selecione o perfil de destino" + +#~ msgid "All files (*.*)" +#~ msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +#~ msgstr "perfil de cor ICC (*.icc, *.icm)" + +#~ msgid "RGB workspace (%s)" +#~ msgstr "espaço de trabalho RGB (%s)" + +#~ msgid "Convert to ICC Color Profile" +#~ msgstr "Converter para o perfil de cores ICC" + +#~ msgid "Assign ICC Color Profile" +#~ msgstr "Designar um perfil de cores ICC" + +#~ msgid "_Assign" +#~ msgstr "_Designar" + +#~ msgid "Current Color Profile" +#~ msgstr "Perfil de cores atual" + +#~ msgid "Convert to" +#~ msgstr "Converter para" + +#~ msgid "Assign" +#~ msgstr "Designar" + +#~ msgid "_Rendering Intent:" +#~ msgstr "Intenção de _renderização:" + +#~ msgid "_Black Point Compensation" +#~ msgstr "Compensação de ponto _negro" + +#~ msgid "Destination profile is not for RGB color space." +#~ msgstr "Perfil de cores destino não é para o espaço de cores RGB." + +#~ msgid "Simulate an elliptical lens over the image" +#~ msgstr "Simula uma lente elíptica sobre a imagem" + +#~ msgid "Apply _Lens..." +#~ msgstr "Aplicar _lente..." + +#~ msgid "Applying lens" +#~ msgstr "Aplicando lente" + +#~ msgid "Lens Effect" +#~ msgstr "Efeito de lente" + +#~ msgid "_Keep original surroundings" +#~ msgstr "Manter vizinhança _original" + +#~ msgid "_Set surroundings to index 0" +#~ msgstr "Preencher vizinhança com cor de índ_ice 0" + +#~ msgid "_Set surroundings to background color" +#~ msgstr "Preencher vizinhança com cor de _fundo" + +#~ msgid "_Make surroundings transparent" +#~ msgstr "Tornar vizinhança _transparente" + +#~ msgid "_Lens refraction index:" +#~ msgstr "Índice de refração da _lente:" + +#~ msgid "Add a lens flare effect" +#~ msgstr "Adiciona um efeito de clarão causado pela lente" + +#~ msgid "Lens _Flare..." +#~ msgstr "Cla_rão de lente..." + +#~ msgid "Render lens flare" +#~ msgstr "Renderizar clarão de lente" + +#~ msgid "Lens Flare" +#~ msgstr "Clarão de lente" + +#~ msgid "Center of Flare Effect" +#~ msgstr "Centro do efeito de clarão" + +#~ msgid "Show _position" +#~ msgstr "Exibir _posição" + +#~ msgid "Distort colors by random amounts" +#~ msgstr "Distorce as cores aleatoriamente" + +#~ msgid "_RGB Noise..." +#~ msgstr "Ruído _RGB..." + +#~ msgid "Adding noise" +#~ msgstr "Acrescentando ruído" + +#~ msgid "RGB Noise" +#~ msgstr "Ruído RGB" + +#~ msgid "Co_rrelated noise" +#~ msgstr "Ruído co_rrelacionado" + +#~ msgid "_Independent RGB" +#~ msgstr "RGB _independente" + +#~ msgid "_Gray:" +#~ msgstr "_Cinza:" + +#~ msgid "Channel #%d:" +#~ msgstr "Canal nº %d:" + +#~ msgid "Create a random cloud-like texture" +#~ msgstr "Cria uma textura aleatória que lembra nuvens" + +#~ msgid "_Solid Noise..." +#~ msgstr "Ruído _sólido..." + +#~ msgid "Solid Noise" +#~ msgstr "Ruído sólido" + +#~ msgid "_Random seed:" +#~ msgstr "_Semente aleatória:" + +#~ msgid "_Detail:" +#~ msgstr "_Detalhe:" + +#~ msgid "T_urbulent" +#~ msgstr "T_urbulento" + +#~ msgid "T_ilable" +#~ msgstr "Ladr_ilhável" + +#~ msgid "_X size:" +#~ msgstr "Tamanho _X:" + +#~ msgid "_Y size:" +#~ msgstr "Tamanho _Y:" + +#~ msgid "Add a starburst to the image" +#~ msgstr "Adicionada uma explosão estelar à imagem" + +#~ msgid "Super_nova..." +#~ msgstr "Su_pernova..." + +#~ msgid "Rendering supernova" +#~ msgstr "Renderizando supernova" + +#~ msgid "Supernova" +#~ msgstr "Supernova" + +#~ msgid "Supernova Color Picker" +#~ msgstr "Seletor de cor de supernova" + +#~ msgid "_Spokes:" +#~ msgstr "_Pontas:" + +#~ msgid "R_andom hue:" +#~ msgstr "M_atiz randômica:" + +#~ msgid "Center of Nova" +#~ msgstr "Centro da supernova" + +#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +#~ msgstr "Desloca os pixels num padrão de ondulações" + +#~ msgid "_Ripple..." +#~ msgstr "_Ondulações..." + +#~ msgid "Rippling" +#~ msgstr "Criando ondulações" + +#~ msgid "Ripple" +#~ msgstr "Ondulação" + +#~ msgid "_Retain tilability" +#~ msgstr "Mante_r encaixe lado a lado" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Bordas" + +#~ msgid "_Blank" +#~ msgstr "_Limpar" + +#~ msgid "Wave Type" +#~ msgstr "Tipo de onda" + +#~ msgid "Saw_tooth" +#~ msgstr "Dente de _serra" + +#~ msgid "S_ine" +#~ msgstr "S_eno" + +#~ msgid "_Period:" +#~ msgstr "_Período:" + +#~ msgid "Phase _shift:" +#~ msgstr "Deslocamento de fa_se:" + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +#~ msgstr "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção." + +#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível rotacionar a imagem completa se houver uma seleção " +#~ "flutuante." + +#~ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +#~ msgstr "Desculpe, canais e máscaras não podem ser rotacionados." + +#~ msgid "Generate complex sinusoidal textures" +#~ msgstr "Gera complexas texturas senoidais" + +#~ msgid "_Sinus..." +#~ msgstr "_Seno..." + +#~ msgid "Sinus: rendering" +#~ msgstr "Renderizando seno" + +#~ msgid "Sinus" +#~ msgstr "Seno" + +#~ msgid "Drawing Settings" +#~ msgstr "Configurações do desenho" + +#~ msgid "_X scale:" +#~ msgstr "Escala _X:" + +#~ msgid "_Y scale:" +#~ msgstr "Escala _Y:" + +#~ msgid "Co_mplexity:" +#~ msgstr "Co_mplexidade:" + +#~ msgid "Calculation Settings" +#~ msgstr "Configurações de cálculo" + +#~ msgid "R_andom seed:" +#~ msgstr "Semente _aleatória:" + +#~ msgid "_Force tiling?" +#~ msgstr "_Forçar para ser ladrilhável?" + +#~ msgid "_Ideal" +#~ msgstr "_Ideal" + +#~ msgid "_Distorted" +#~ msgstr "_Deformado" + +#~ msgid "The colors are white and black." +#~ msgstr "As cores são branco e preto." + +#~ msgid "Bl_ack & white" +#~ msgstr "Preto & br_anco" + +#~ msgid "_Foreground & background" +#~ msgstr "_Frente & fundo" + +#~ msgid "C_hoose here:" +#~ msgstr "Escol_ha aqui:" + +#~ msgid "First color" +#~ msgstr "Primeira cor" + +#~ msgid "Second color" +#~ msgstr "Segunda cor" + +#~ msgid "F_irst color:" +#~ msgstr "Pr_imeira cor:" + +#~ msgid "S_econd color:" +#~ msgstr "S_egunda cor:" + +#~ msgid "Blend Settings" +#~ msgstr "Configurações de mistura" + +#~ msgid "L_inear" +#~ msgstr "L_inear" + +#~ msgid "Bili_near" +#~ msgstr "Bili_near" + +#~ msgid "Sin_usoidal" +#~ msgstr "Sin_usoidal" + +#~ msgid "_Blend" +#~ msgstr "_Mistura" + +#~ msgid "Do _preview" +#~ msgstr "_Pré-visualizar" + +#~ msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles" +#~ msgstr "Simula distorção causada por pastilhas quadradas de vidro" + +#~ msgid "_Glass Tile..." +#~ msgstr "Pastilhas de _vidro..." + +#~ msgid "Glass Tile" +#~ msgstr "Pastilhas de vidro" + +#~ msgid "Tile _width:" +#~ msgstr "_Largura das pastilhas:" + +#~ msgid "Tile _height:" +#~ msgstr "_Altura das pastilhas:" + +#~ msgid "Paper Tile" +#~ msgstr "Mosaico de papel" + +#~ msgid "Division" +#~ msgstr "Divisões" + +#~ msgid "Fractional Pixels" +#~ msgstr "Pixels fracionários" + +#~ msgid "_Background" +#~ msgstr "Plano de _fundo" + +#~ msgid "_Ignore" +#~ msgstr "_Ignorar" + +#~ msgid "_Force" +#~ msgstr "F_orçar" + +#~ msgid "C_entering" +#~ msgstr "C_entralizando" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "Movimento" + +#~ msgid "_Max (%):" +#~ msgstr "_Máx. (%):" + +#~ msgid "_Wrap around" +#~ msgstr "Dar a _volta" + +#~ msgid "Background Type" +#~ msgstr "Tipo de fundo" + +#~ msgid "I_nverted image" +#~ msgstr "Imagem i_nvertida" + +#~ msgid "Im_age" +#~ msgstr "Ima_gem" + +#~ msgid "Fo_reground color" +#~ msgstr "Cor de f_rente" + +#~ msgid "Bac_kground color" +#~ msgstr "Cor de f_undo" + +#~ msgid "S_elect here:" +#~ msgstr "_Selecione aqui:" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Cor de fundo" + +#~ msgid "Cut image into paper tiles, and slide them" +#~ msgstr "Corta a imagem em pedacinhos de papel, e os separa" + +#~ msgid "September 31, 1999" +#~ msgstr "31 de setembro de 1999" + +#~ msgid "_Paper Tile..." +#~ msgstr "Mosaico de _papel..." + +#~ msgid "More _white (larger value)" +#~ msgstr "Mais _branco (valor maior)" + +#~ msgid "More blac_k (smaller value)" +#~ msgstr "Mais _preto (valor menor)" + +#~ msgid "_Middle value to peaks" +#~ msgstr "Valor _médio para os picos" + +#~ msgid "_Foreground to peaks" +#~ msgstr "Cor de _frente para os picos" + +#~ msgid "O_nly foreground" +#~ msgstr "Some_nte cor de frente" + +#~ msgid "Only b_ackground" +#~ msgstr "Somente cor de f_undo" + +#~ msgid "Mor_e opaque" +#~ msgstr "Mais _opaco" + +#~ msgid "More t_ransparent" +#~ msgstr "Mais t_ransparente" + +#~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +#~ msgstr "Propaga cores escolhidas para os pixels vizinhos" + +#~ msgid "_Value Propagate..." +#~ msgstr "Propagar _valores..." + +#~ msgid "Shrink lighter areas of the image" +#~ msgstr "Encolhe as áreas mais claras da imagem" + +#~ msgid "E_rode" +#~ msgstr "E_rodir" + +#~ msgid "Grow lighter areas of the image" +#~ msgstr "Expande as áreas mais claras da imagem" + +#~ msgid "_Dilate" +#~ msgstr "_Dilatar" + +#~ msgid "Value Propagate" +#~ msgstr "Propagar valores" + +#~ msgid "Propagate" +#~ msgstr "Propagar" + +#~ msgid "Lower t_hreshold:" +#~ msgstr "Limite de bai_xo:" + +#~ msgid "_Upper threshold:" +#~ msgstr "Limiar mais al_to:" + +#~ msgid "_Propagating rate:" +#~ msgstr "Taxa de _propagação:" + +#~ msgid "To l_eft" +#~ msgstr "Para a _esquerda" + +#~ msgid "To _right" +#~ msgstr "Para a _direita" + +#~ msgid "To _top" +#~ msgstr "Para _cima" + +#~ msgid "Propagating _alpha channel" +#~ msgstr "Propagando o canal _alfa" + +#~ msgid "Propagating value channel" +#~ msgstr "Propagando o canal de valor" + +#~ msgid "_Staggered" +#~ msgstr "De_salinhado" + +#~ msgid "_Large staggered" +#~ msgstr "De_salinhado grande" + +#~ msgid "S_triped" +#~ msgstr "Lis_trado" + +#~ msgid "_Wide-striped" +#~ msgstr "List_rado grande" + +#~ msgid "Lo_ng-staggered" +#~ msgstr "Desalinhamento lo_ngo" + +#~ msgid "_3x3" +#~ msgstr "_3x3" + +#~ msgid "Larg_e 3x3" +#~ msgstr "3x3 Grand_e" + +#~ msgid "_Hex" +#~ msgstr "_Hexagonal" + +#~ msgid "_Dots" +#~ msgstr "_Pontos" + +#~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +#~ msgstr "Simula a distorção causada por uma televisão desregulada" + +#~ msgid "Vi_deo..." +#~ msgstr "Ví_deo..." + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Vídeo" + +#~ msgid "Video Pattern" +#~ msgstr "Padrão de vídeo" + +#~ msgid "_Rotated" +#~ msgstr "_Rotacionado" + +#~ msgid "_Create" +#~ msgstr "_Criar" + +#~ msgid "Smear image to give windblown effect" +#~ msgstr "Borra a imagem com um efeito de vento soprando" + +#~ msgid "Wi_nd..." +#~ msgstr "Ve_nto..." + +#~ msgid "Rendering blast" +#~ msgstr "Renderizando ventania" + +#~ msgid "Wind" +#~ msgstr "Vento" + +#~ msgid "Style" +#~ msgstr "Estilo" + +#~ msgid "_Wind" +#~ msgstr "_Vento" + +#~ msgid "_Blast" +#~ msgstr "V_entania" + +#~ msgid "_Left" +#~ msgstr "E_squerda" + +#~ msgid "_Right" +#~ msgstr "_Direita" + +#~ msgid "Edge Affected" +#~ msgstr "Extremidade afetada" + +#~ msgid "L_eading" +#~ msgstr "Fr_ente" + +#~ msgid "Tr_ailing" +#~ msgstr "R_astro" + +#~ msgid "Bot_h" +#~ msgstr "Am_bos" + +#~ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +#~ msgstr "Valores maiores restringem o efeito a menos áreas na imagem" + +#~ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +#~ msgstr "Valores maiores aumentam a magnitude do efeito" + +#~ msgid "" +#~ "Warning:\n" +#~ "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +#~ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +#~ "this conversion." +#~ msgstr "" +#~ "Alerta:\n" +#~ "A imagem que você está carregando tem 16 bits por canal. O GIMP " +#~ "correntemente só pode tratar 8 bits por canal, então a mesma será " +#~ "convertida para você. Informação será perdida nesta conversão." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " +#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead." +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível salvar uma camada com modo \"%s\". Ou o formato PSD ou o " +#~ "plug-in de PSD não suportam esse modo. Usando modo normal." + +#~ msgid "Downloading image (%s of %s)" +#~ msgstr "Baixando imagem (%s de %s)" + +#~ msgid "Downloaded %s of image data" +#~ msgstr "Baixados %s dos dados da imagem" + +#~ msgid "Uploaded %s of image data" +#~ msgstr "Enviados %s dos dados da imagem" + +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "Conectando-se ao servidor" + +#~ msgid "Could not initialize libcurl" +#~ msgstr "Não foi possível inicializar a libcurl" + +#~ msgid "Downloading %s of image data" +#~ msgstr "Baixando %s dos dados da imagem" + +#~ msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld" +#~ msgstr "" +#~ "Ao abrir \"%s\" para leitura, obteve-se o código de resposta de %s: %ld" + +#~ msgid "wget exited abnormally on URI '%s'" +#~ msgstr "wget terminou de forma anormal com a URL \"%s\"" + +#~ msgid "(timeout is %d second)" +#~ msgid_plural "(timeout is %d seconds)" +#~ msgstr[0] "(timeout é %d segundo)" +#~ msgstr[1] "(timeout é %d segundos)" + +#~ msgid "Opening URI" +#~ msgstr "Abrindo URI" + +#~ msgid "A network error occurred: %s" +#~ msgstr "Ocorreu um erro de rede: %s" + +#~ msgid "Downloading unknown amount of image data" +#~ msgstr "Baixando uma quantidade desconhecida dos dados da imagem" + +#~ msgid "URI" +#~ msgstr "URI" + +#~ msgid "Failed to save to temporary file '%s'" +#~ msgstr "Falha ao salvar arquivo temporário \"%s\"" + +#, fuzzy +#~| msgid "No compression" +#~ msgid "no compression" +#~ msgstr "Nenhuma compressão" + +#, fuzzy +#~| msgid "_LZW" +#~ msgid "LZW" +#~ msgstr "_LZW" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Pack Bits" +#~ msgid "PackBits" +#~ msgstr "Em_pacotar Bits" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Deflate" +#~ msgid "Deflate" +#~ msgstr "_Deflate" + +#, fuzzy +#~| msgid "CCITT Group _3 fax" +#~ msgid "CCITT Group 3 fax" +#~ msgstr "CCITT group _3 fax" + +#, fuzzy +#~| msgid "Compression" +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressão" + +#, fuzzy +#~| msgid "C_aption" +#~ msgid "Caption" +#~ msgstr "_Legenda" + +#, fuzzy +#~| msgid "Description _writer:" +#~ msgid "Captionwriter" +#~ msgstr "E_scritor da descrição:" + +#~ msgid "The name `%s' is used already!" +#~ msgstr "O nome \"%s\" já está em uso!" + +#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Construindo labirinto usando o algoritmo de Prim" + +#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm" +#~ msgstr "Construindo labirinto encaixável usando algoritmo de Prim" + +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Labirinto" + +#~ msgid "Maze Size" +#~ msgstr "Tamanho do labirinto" + +#~ msgid "Pieces:" +#~ msgstr "Pedaços:" + +#~ msgid "Height (pixels):" +#~ msgstr "Altura (pixels):" + +#~ msgid "Algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo" + +#~ msgid "Depth first" +#~ msgstr "Profundidade primeiro" + +#~ msgid "Prim's algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo de Prim" + +#~ msgid "" +#~ "Selection size is not even.\n" +#~ "Tileable maze won't work perfectly." +#~ msgstr "" +#~ "O tamanho de seleção não é par.\n" +#~ "O labirinto encaixável não vai\n" +#~ " funcionar perfeitamente." + +#~ msgid "Draw a labyrinth" +#~ msgstr "Desenha um labirinto" + +#~ msgid "_Maze..." +#~ msgstr "_Labirinto..." + +#~ msgid "Drawing maze" +#~ msgstr "Desenhando labirinto" + +#~ msgid "Grab" +#~ msgstr "Capturar" + +#~ msgid "Grab a single window" +#~ msgstr "Capturar uma única janela" + +#~ msgid "Grab the whole screen" +#~ msgstr "Capturar a tela inteira" + +#~ msgid "after" +#~ msgstr "após" + +#~ msgid "Seconds delay" +#~ msgstr "Segundos de espera" + +#~ msgid "Include decorations" +#~ msgstr "Incluir decorações" + +#~ msgid "Capture a window or desktop image" +#~ msgstr "Captura uma janela ou imagem da tela" + +#~ msgid "_Screen Shot..." +#~ msgstr "Captura de _tela..." #~ msgid "_Modify red channel" #~ msgstr "M_odifica canal vermelho (R)" @@ -13160,9 +14708,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "saturation_l" #~ msgstr "saturação_l" -#~ msgid "lightness" -#~ msgstr "brilho" - #~ msgid "luma-y470f" #~ msgstr "luma-y470f" @@ -13199,9 +14744,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." #~ msgstr "Não foi possível carregar um pincel do tubo. Desistindo." -#~ msgid "Error reading file." -#~ msgstr "Erro ao ler arquivo." - #~ msgid "RGB565" #~ msgstr "RGB565" @@ -13608,9 +15150,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Clear transparent" #~ msgstr "Eliminar cores da transparência" -#~ msgid "Quality:" -#~ msgstr "Qualidade:" - #~ msgid "Smoothing:" #~ msgstr "Uniformizar:" @@ -13626,9 +15165,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Property" #~ msgstr "Propriedades" -#~ msgid "Image _title:" -#~ msgstr "_Título da imagem:" - #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Vazio" @@ -13641,9 +15177,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Thumbnail" #~ msgstr "Miniatura" -#~ msgid "Import XMP from File" -#~ msgstr "Importar XMP do arquivo" - #~ msgid "Cannot create file" #~ msgstr "Não foi possível criar arquivo" @@ -13653,9 +15186,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Could not close the file" #~ msgstr "Não foi possível fechar o arquivo" -#~ msgid "Export XMP to File" -#~ msgstr "Exportar XMP para arquivo" - #~ msgid "Image Properties" #~ msgstr "Propriedades da imagem" @@ -13881,9 +15411,6 @@ msgstr "Nenhum dado capturado" #~ msgid "Uploading %s of image data" #~ msgstr "Enviando %s dos dados da imagem..." -#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s" -#~ msgstr "Falha ao ler %s de '%s': %s" - #~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s" #~ msgstr "Falha ao escrever %s para '%s': %s" From 87ef1d4d8f4fc4465fe8451acf18f4e4d1e06750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Fri, 13 Jul 2018 09:27:51 +0000 Subject: [PATCH 444/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-plug-ins/pt_BR.po | 131 +++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 49c11ceb99..95355aa292 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -6,21 +6,23 @@ # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. # Rafael Fontenelle , 2013. +# Laudivan Freire de Almeida , 2016. +# Caio Nascimento , 2017. # Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-11 09:35-0300\n" -"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:12-0200\n" +"Last-Translator: Caio Nascimento \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -2066,8 +2068,6 @@ msgid "Edge detection with control of edge thickness" msgstr "Detecção de bordas com controle de espessura da borda" #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "_Difference of Gaussians..." msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." msgstr "_Diferença de gaussianas (legado)..." @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Formato de pincel sem suporte" #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" -"Dados inválidos de cabeçalho em '%s': O nome do pincel é muito grande: %lu" +"Dados inválidos de cabeçalho em \"%s\": O nome do pincel é muito grande: %lu" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Imagem OpenEXR" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\"" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167 @@ -2597,16 +2597,12 @@ msgid "Cr_op" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop " -#| "all of the layers to the image borders, or cancel this save." msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" "O formato GIF não permite isso. Você tem a opção de cortar todas as camadas " -"para as bordas da imagem ou cancelar esta gravação." +"para as bordas da imagem ou cancelar esta exportação." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 msgid "GIF" @@ -3187,7 +3183,7 @@ msgstr "Número inválido de bytes por linha no cabeçalho do PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" -msgstr "" +msgstr "Resolução fora dos limites no cabeçalho XCX, usando 72x72" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 #, c-format @@ -3245,7 +3241,9 @@ msgstr "Portable Document Format: PDF" msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" +"O documento PDF '%1$s' tem %3$d página. A página %2$d está fora de alcance." msgstr[1] "" +"O documento PDF '%1$s' têm %3$d páginas. A página %2$d está fora de alcance." #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 @@ -3255,7 +3253,7 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 msgid "PDF is password protected, please input the password:" -msgstr "" +msgstr "PDF tem proteção por senha, por favor insira a senha." #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 msgid "Encrypted PDF" @@ -3405,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." -msgstr "" +msgstr "Não pode manipular o tamanho (largura ou altura) da imagem." #: ../plug-ins/common/file-pix.c:143 ../plug-ins/common/file-pix.c:159 msgid "Alias Pix image" @@ -3565,7 +3563,7 @@ msgstr "A altura da imagem é maior do que as capacidades do GIMP." #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:648 msgid "Bogus scale factor." -msgstr "" +msgstr "Fator escalar falso." #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:650 #, fuzzy @@ -5833,7 +5831,7 @@ msgstr "_Obter cores da amostra" #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" #. layer combo_box (Dst) #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 @@ -5947,7 +5945,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 msgid "_Softglow (legacy)..." -msgstr "_Brilho suave (legado..." +msgstr "_Brilho suave (legado)..." #: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" @@ -6177,11 +6175,11 @@ msgstr "Designer de esferas" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Novo" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 msgid "D_uplicate" -msgstr "" +msgstr "D_uplicar" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 @@ -6782,7 +6780,7 @@ msgstr "Escala X:" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Residual" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 #, fuzzy @@ -6793,12 +6791,12 @@ msgstr "Escala:" #. create group layer #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" -msgstr "" +msgstr "Criar um grupo de camadas para armazenar a decomposição" #. create layer masks #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma máscara para cada escala de camada" #: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -6879,7 +6877,7 @@ msgstr "Criar de página web" #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 msgid "Cre_ate" -msgstr "" +msgstr "Cri_ar" #: ../plug-ins/common/web-page.c:264 msgid "Enter location (URI):" @@ -7198,7 +7196,7 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 #, c-format msgid "Icon #%d has zero width or height" -msgstr "" +msgstr "Ícone #%d tem largura ou altura zero" #. read successfully. add to image #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:634 @@ -7274,7 +7272,7 @@ msgstr "_Otimizar" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 msgid "Use arithmetic _coding" -msgstr "" +msgstr "Usar código _aritmético" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" @@ -7726,7 +7724,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." -msgstr "" +msgstr "Figuras indexadas não podem ser comprimidas com \"JPEG\"." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 msgid "" @@ -7739,7 +7737,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "" +msgstr "Falha na escrita de varredura de linha na linha %d" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 msgid "TIFF" @@ -7847,12 +7845,12 @@ msgstr "Repetir _indefinidamente" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 msgid "Max distance between key-frames:" -msgstr "" +msgstr "Distância máxima entre quadros chaves:" #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 msgid "Minimize output size (slower)" -msgstr "" +msgstr "Minimiza o tamanho de saída (lento)" #. label for 'delay' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 @@ -9857,70 +9855,56 @@ msgid "Rating" msgstr "Rotacionando" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "_Keywords:" msgid "Keywords" -msgstr "_Palavras-chave:" +msgstr "Palavras-chave:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Status" -msgstr "Direitos autorais" +msgstr "Status dos direitos autorais" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Notice" -msgstr "Direitos autorais" +msgstr "Avisos de direitos autorais" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright URL" -msgstr "Direitos autorais" +msgstr "URL de Direitos autorais" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cidade" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13 msgid "Postal Code\t" -msgstr "" +msgstr "Código postal\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate / Scale" msgid "State / Province" -msgstr "Rotaciona / redimensiona" +msgstr "Estado / Província" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Phong" msgid "Phone(s)" -msgstr "Brilho" +msgstr "Telefone(s)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:17 msgid "Email(s)" -msgstr "" +msgstr "E-mail(s)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:18 msgid "Website(s)" -msgstr "" +msgstr "Site(s)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Date" msgid "Creation Date" -msgstr "Data de instalação" +msgstr "Data de criação" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 msgid "Intellectual Genre" @@ -9952,17 +9936,15 @@ msgstr "Criar linhas" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:26 msgid "Urgency" -msgstr "" +msgstr "Urgência" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 msgid "Job Identifier\t" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "Intersection" msgid "Instructions" -msgstr "Intersecção" +msgstr "Instruções" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 #, fuzzy @@ -9985,7 +9967,7 @@ msgstr "Tipos de imagem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 msgid "IPTC" -msgstr "" +msgstr "IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 #, fuzzy @@ -10209,11 +10191,11 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:81 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 msgid "Longitude Reference" @@ -10316,28 +10298,24 @@ msgid "Equipment Manufacturer" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 -#, fuzzy -#| msgid "DICOM image" msgid "DICOM" -msgstr "Imagem DICOM" +msgstr "DICOM" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1 msgid "Exif Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3 msgid "Exif" -msgstr "" +msgstr "Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4 msgid "XMP Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "XBM" msgid "XMP" -msgstr "XBM" +msgstr "XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 msgid "IPTC Tag" @@ -12846,6 +12824,8 @@ msgstr "Limiar:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "" +"Se dois pontos de extremidade estão mais próximos do que este, eles são " +"feitos para serem iguais." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 #, fuzzy @@ -12859,6 +12839,9 @@ msgid "" "smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" +"Se o ângulo definido por um ponto e os seus predecessores e sucessores é " +"menor do que este, ele é um canto, mesmo que esteja dentro dos pixels de " +"\"corner_surround\" de um ponto com um ângulo menor." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 #, fuzzy From 5e3150b90e46116cb420e226719fcf900c4cf288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 13 Jul 2018 12:39:49 +0200 Subject: [PATCH 445/632] app: small formatting fix in gimpfiltertool-widgets.c (cherry picked from commit 9629fc8785825dd9e880ac1792d8e0e79a68dbf4) --- app/tools/gimpfiltertool-widgets.c | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c index 4c1feedf82..9a170d6d29 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c @@ -754,8 +754,9 @@ gimp_filter_tool_set_gyroscope (Controller *controller, controller); } -static void gimp_filter_tool_gyroscope_changed (GimpToolWidget *widget, - Controller *controller) +static void +gimp_filter_tool_gyroscope_changed (GimpToolWidget *widget, + Controller *controller) { GimpFilterTool *filter_tool = controller->filter_tool; GimpControllerGyroscopeCallback gyroscope_callback; From bfc3b5f780fb4afbf86b8a403d390bf55ce3380d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Fri, 13 Jul 2018 11:53:29 +0000 Subject: [PATCH 446/632] Update Spanish translation --- po-windows-installer/es.po | 39 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/es.po b/po-windows-installer/es.po index 8a99783972..28a79f139b 100644 --- a/po-windows-installer/es.po +++ b/po-windows-installer/es.po @@ -2,21 +2,22 @@ # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Rodrigo , 2018. +# Daniel Mustieles , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-13 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-13 13:46+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Language-Team: es \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" -"Language-Team: Español \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 00:21+0200\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -27,9 +28,6 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Configuración construida por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -#| msgid "" -#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -#| "version of Windows." msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" "Esta versión de GIMP requiere Windows 7, o una versión más reciente de " @@ -42,28 +40,29 @@ msgstr "Versión de Desarrollo" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format #| msgid "" -#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working " -#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla " -#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?" +#| "This is a development version of GIMP where some features may not be " +#| "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended " +#| "for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work." +#| "%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already " +#| "been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP " +#| "bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " +#| "you wish to continue with installation anyway?" msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::" +"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue " +"with installation anyway?" msgstr "" "Esta es una versión de desarrollo de GIMP y puede que algunas " "características aun no estén terminadas o que sea inestable.%nEsta versión " "de GIMP no está pensada para el trabajo diario porque puede ser inestable y " "podría perder su trabajo.%nSi encuentra algún problema, primero verifique " -"que no hayan sido corregidos en GIT antes de ponerse en contacto con los " -"desarrolladores o denunciarlo en GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/" -"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n¿Desea continuar con la instalación de todos " -"modos?" +"que no haya sido corregido en GIT antes de ponerse en contacto con los " +"desarrolladores o reportarlo en GIMP gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/" +"GNOME/gimp/issues%n%n¿Quiere continuar con la instalación de todos modos?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From c743aed29d9de8048058624b5a358ec7aa0d7d70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 13 Jul 2018 13:55:24 +0200 Subject: [PATCH 447/632] app: relax precondition checks in gimp_operation_config_get_type() Only require the parent type if the requested type is not already registered. (cherry picked from commit 9ef39b507b652b8ed65c9a018666d75a6ffa8c00) --- app/operations/gimp-operation-config.c | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/operations/gimp-operation-config.c b/app/operations/gimp-operation-config.c index 904bc3dcc3..88ff32e90e 100644 --- a/app/operations/gimp-operation-config.c +++ b/app/operations/gimp-operation-config.c @@ -271,7 +271,6 @@ gimp_operation_config_get_type (Gimp *gimp, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), G_TYPE_NONE); g_return_val_if_fail (operation != NULL, G_TYPE_NONE); - g_return_val_if_fail (g_type_is_a (parent_type, GIMP_TYPE_OBJECT), G_TYPE_NONE); config_types = gimp_operation_config_get_type_table (gimp); @@ -281,6 +280,9 @@ gimp_operation_config_get_type (Gimp *gimp, { GTypeQuery query; + g_return_val_if_fail (g_type_is_a (parent_type, GIMP_TYPE_OBJECT), + G_TYPE_NONE); + g_type_query (parent_type, &query); { From 9340b68e814b4c9bdfb29e7db66036dabcc84e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Fri, 13 Jul 2018 14:04:02 +0000 Subject: [PATCH 448/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-libgimp/pt_BR.po | 2191 ++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1560 insertions(+), 631 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index aa07e122ee..dafc76f04a 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -6,39 +6,39 @@ # Luis Henrique Sestari Rocha , 2004. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. -# +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 19:12-0300\n" -"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 09:13-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1096 +#: ../libgimp/gimp.c:1264 msgid "success" msgstr "sucesso" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1100 +#: ../libgimp/gimp.c:1268 msgid "execution error" msgstr "erro de execução" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1104 +#: ../libgimp/gimp.c:1272 msgid "calling error" msgstr "erro de chamada" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1108 +#: ../libgimp/gimp.c:1276 msgid "cancelled" msgstr "cancelado" @@ -52,77 +52,77 @@ msgstr "Seleção de pincel" msgid "_Browse..." msgstr "_Procurar..." -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 +#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "O plug-in %s não pode tratar camadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253 -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280 +#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Combinar camadas visíveis" -#: ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "" "O plug-in %s não pode tratar deslocamento, tamanho ou opacidade de camadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "O plug-in %s só pode tratar camadas como quadros de animação" -#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271 +#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279 msgid "Save as Animation" msgstr "Salvar como animação" -#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280 -#: ../libgimp/gimpexport.c:289 +#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:297 msgid "Flatten Image" msgstr "Achatar imagem" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 +#: ../libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "O plug-in %s não pode tratar transparência" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 +#: ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "O plug-in %s não pode tratar máscaras de camada" -#: ../libgimp/gimpexport.c:298 +#: ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Aplicar máscaras de camada" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:314 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:354 +#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:362 msgid "Convert to RGB" msgstr "Converter para RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:315 +#: ../libgimp/gimpexport.c:323 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens em níveis de cinza" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345 -#: ../libgimp/gimpexport.c:366 +#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353 +#: ../libgimp/gimpexport.c:374 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Converter para níveis de cinza" -#: ../libgimp/gimpexport.c:324 +#: ../libgimp/gimpexport.c:332 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354 -#: ../libgimp/gimpexport.c:364 +#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362 +#: ../libgimp/gimpexport.c:372 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "" "Converter para imagem indexada usando configurações\n" "padrão (faça isso manualmente para ajustar o resultado)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:334 +#: ../libgimp/gimpexport.c:342 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens bitmap (duas cores) indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:343 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -143,52 +143,63 @@ msgstr "" "Converter para Indexado usando configuração padrão de bitmap\n" "(faça isso manualmente para ajustar o resultado)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:344 +#: ../libgimp/gimpexport.c:352 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens RGB ou em níveis de cinza" -#: ../libgimp/gimpexport.c:353 -#, c-format -msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +#: ../libgimp/gimpexport.c:361 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens RGB ou indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:363 +#: ../libgimp/gimpexport.c:371 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens em níveis de cinza ou indexadas" -#: ../libgimp/gimpexport.c:374 +#: ../libgimp/gimpexport.c:382 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "O plug-in %s necessita de um canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:375 +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar canal alfa" -#: ../libgimp/gimpexport.c:430 +#: ../libgimp/gimpexport.c:442 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar gravação" -#: ../libgimp/gimpexport.c:436 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:512 +#: ../libgimp/gimpexport.c:448 +msgid "C_onfirm" +msgstr "C_onfirmar" + +#: ../libgimp/gimpexport.c:524 msgid "Export File" msgstr "Exportar arquivo" -#: ../libgimp/gimpexport.c:516 +#: ../libgimp/gimpexport.c:528 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:1013 +#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:548 +#: ../libgimp/gimpexport.c:560 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -198,11 +209,11 @@ msgstr "" "a seguir:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:622 +#: ../libgimp/gimpexport.c:634 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "A conversão de exportação não modificará a imagem original." -#: ../libgimp/gimpexport.c:729 +#: ../libgimp/gimpexport.c:741 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -211,7 +222,7 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar uma máscara de camada como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: ../libgimp/gimpexport.c:735 +#: ../libgimp/gimpexport.c:747 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -220,7 +231,7 @@ msgstr "" "Você está prestes a salvar um canal (seleção salva) como %s.\n" "Isso não salvará as camadas visíveis." -#: ../libgimp/gimpexport.c:1004 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1015 msgid "Export Image as " msgstr "Exportar imagem como " @@ -228,46 +239,59 @@ msgstr "Exportar imagem como " msgid "Font Selection" msgstr "Seleção de fonte" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:154 -msgid "Sans" -msgstr "Sans" - #: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 msgid "Gradient Selection" msgstr "Seleção de degradê" -#. This string appears in an empty menu as in -#. * "nothing selected and nothing to select" -#. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Vazio)" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:543 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:676 -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Rotacionar imagem?" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#, c-format +msgid "Rotate %s?" +msgstr "Rotacionar %s?" -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:679 -msgid "_Keep Orientation" -msgstr "Preser_var orientação" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +msgid "_Keep Original" +msgstr "_Manter original" -# "É rotacionável" me pareceu uma boa tradução, já que "is rotated" causa confusão em entender se é tempo presente ou passado --Enrico -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:737 -msgid "According to the Exif data, this image is rotated." -msgstr "De acordo com os dados Exif, esta imagem é rotacionável." +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotacionar" -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:752 -msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" -msgstr "Vocẽ gostaria que o GIMP rotacione isto na orientação padrão?" +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +msgid "Original" +msgstr "Original" -#: ../libgimp/gimpmetadata.c:762 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +msgid "Rotated" +msgstr "Rotacionado" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "" +"Esta imagem contém metadados Exif com informações sobre sua orientação." + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "Você deseja rotacionar a imagem?" + +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Não me pergunte novamente" +#. This string appears in an empty menu as in +#. * "nothing selected and nothing to select" +#. +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vazio)" + #: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:139 msgid "Palette Selection" msgstr "Seleção de paleta" @@ -306,7 +330,7 @@ msgstr "por tipo" #. count label #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:395 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:140 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:544 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -376,15 +400,15 @@ msgstr "Valores de retorno" msgid "Additional Information" msgstr "Informação adicional" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:239 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:240 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:251 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:253 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: ../libgimp/gimpprocview.c:263 +#: ../libgimp/gimpprocview.c:266 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -448,506 +472,1093 @@ msgid "Custom gradient" msgstr "Degradê personalizado" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "Preenchimento com cor de frente" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "Preenchimento com cor de fundo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Preenchimento com textura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "Fundo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Redondo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" msgstr "Adicionar à seleção atual" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtrair da seleção atual" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Substituir a seleção atual" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr " Fazer intersecção com a seleção atual" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Xadrez claro" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Xadrez de meio tom" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Xadrez escuro" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Apenas branco" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Apenas cinza" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Apenas preto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Lightness" -msgstr "Claridade" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +msgctxt "color-tag" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Luminosity" -msgstr "Luminosidade" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +msgctxt "color-tag" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 -msgctxt "desaturate-mode" -msgid "Average" -msgstr "Média" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +msgctxt "color-tag" +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +msgctxt "color-tag" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +msgctxt "color-tag" +msgid "Orange" +msgstr "Laranja" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +msgctxt "color-tag" +msgid "Brown" +msgstr "Marrom" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +msgctxt "color-tag" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +msgctxt "color-tag" +msgid "Violet" +msgstr "Violeta" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +msgctxt "color-tag" +msgid "Gray" +msgstr "Cinza" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +msgctxt "component-type" +msgid "8-bit integer" +msgstr "inteiro de 8 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit integer" +msgstr "inteiro de 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit integer" +msgstr "inteiro de 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +msgctxt "component-type" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "ponto flutuante de 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +msgctxt "component-type" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "ponto flutuante de 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +msgctxt "component-type" +msgid "64-bit floating point" +msgstr "ponto flutuante de 64 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Gerar a melhor paleta de cores" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "Usar paleta de cores otimizada para web" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "Usar paleta de cores preto e branco (1 bit)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "Usar paleta de cores personalizada" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "Desfoque" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "Aguçar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Lightness (HSL)" +msgstr "Claridade (HSL)" + +# “Luminância” é conhecida afetivamente no meio eletrônico como “luma” +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Brilhãncia +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luma" +msgstr "Luma" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Average (HSI Intensity)" +msgstr "Média (Intensidade HSI)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "Luminância" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +msgctxt "desaturate-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Valor (HSV)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Sub-exposição" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Super-exposição" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Cor de frente" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Textura" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "RGB percentual" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "RGB linear" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (matiz em sentido anti-horário)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (ccw)" +msgstr "HSV (msah)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (matiz em sentido horário)" + +# ClockWise = Sentido Horário +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +msgctxt "gradient-segment-color" +msgid "HSV (cw)" +msgstr "HSV (sh)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Curved" +msgstr "Curvado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Sinusoidal" +msgstr "Sinusoidal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (increasing)" +msgstr "Esférico (aumentando)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (inc)" +msgstr "Esférico (aum)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (decreasing)" +msgstr "Esférico (diminuindo)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Spherical (dec)" +msgstr "Esférico (dim)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Quadrado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" -msgid "Conical (sym)" +msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cônico (simétrico)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" -msgid "Conical (asym)" +msgid "Conical (sym)" +msgstr "Cônico (sim)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cônico (assimétrico)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Conical (asym)" +msgstr "Cônico (assim)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Acompanha forma (angular)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Acompanha forma (esférico)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Acompanha forma (com ondas)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:411 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" -msgid "Spiral (cw)" +msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horário)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:412 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" -msgid "Spiral (ccw)" +msgid "Spiral (cw)" +msgstr "Espiral (sh)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Espiral (sentido anti-horário)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444 +#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". +#. Keep it short. +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +msgctxt "gradient-type" +msgid "Spiral (ccw)" +msgstr "Espiral (sah)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecções (pontos)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecções (cruzes)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Pontilhado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:447 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Pontilhado duplo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:448 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 msgctxt "icon-type" -msgid "Stock ID" -msgstr "ID padrão" +msgid "Icon name" +msgstr "Nome do ícone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:479 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Pixbuf inline " -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:480 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Arquivo de imagem" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "cor RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:511 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Níveis de cinza" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:512 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Cor indexada" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Níveis de cinza" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Níveis de cinza-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexada-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Diamante" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Bi-linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cúbica" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:585 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:615 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "Esquadro" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "Redondo" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "Chanfro" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +msgctxt "merge-type" +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Expandir conforme for necessário" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to image" +msgstr "Cortar para a imagem" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +msgctxt "merge-type" +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Cortar para a camada inferior" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +msgctxt "merge-type" +msgid "Flatten" +msgstr "Achatado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "Sawtooth wave" -msgstr "Onda de serra" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 -msgctxt "repeat-mode" -msgid "Triangular wave" -msgstr "Onda triangular" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run interactively" -msgstr "Executar interativamente" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:679 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run non-interactively" -msgstr "Executar de forma não interativa" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 -msgctxt "run-mode" -msgid "Run with last used values" -msgstr "Executar com os mesmos parâmetros" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:709 -msgctxt "size-type" -msgid "Pixels" -msgstr "Pixels" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:710 -msgctxt "size-type" -msgid "Points" -msgstr "Pontos" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Shadows" -msgstr "Sombras" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Midtones" -msgstr "Tons médios" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742 -msgctxt "transfer-mode" -msgid "Highlights" -msgstr "Tons claros" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Normal (Forward)" -msgstr "Normal (Para frente) " - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 -msgctxt "transform-direction" -msgid "Corrective (Backward)" -msgstr "Corretivo (Para trás)" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Adjust" -msgstr "Ajustar" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Clip" -msgstr "Cortar" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:805 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop to result" -msgstr "Cortar para o resultado" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:806 -msgctxt "transform-resize" -msgid "Crop with aspect" -msgstr "Cortar com proporção" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimento interno do GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plug-in do GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensão do GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1109 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit linear integer" +msgstr "inteiro linear de 8 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit gamma integer" +msgstr "inteiro de gama de 8 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear integer" +msgstr "inteiro linear de 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma integer" +msgstr "inteiro de gama de 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear integer" +msgstr "inteiro linear de 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma integer" +msgstr "inteiro de gama de 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit linear floating point" +msgstr "ponto flutuante linear 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit gamma floating point" +msgstr "ponto flutuante de gama 16 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit linear floating point" +msgstr "ponto flutuante linear 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit gamma floating point" +msgstr "ponto flutuante de gama 32 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit linear floating point" +msgstr "ponto flutuante linear 64 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +msgctxt "precision" +msgid "64-bit gamma floating point" +msgstr "ponto flutuante de gama 64 bits" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "None (extend)" +msgstr "Nenhum (estendido)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Sawtooth wave" +msgstr "Onda dente de serra" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Triangular wave" +msgstr "Onda triangular" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +msgctxt "repeat-mode" +msgid "Truncate" +msgstr "Truncar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run interactively" +msgstr "Executar interativamente" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run non-interactively" +msgstr "Executar de forma não interativa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +msgctxt "run-mode" +msgid "Run with last used values" +msgstr "Executar com os mesmos parâmetros" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "Composição" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Matiz HSV" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturação HSV" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +msgctxt "select-criterion" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valor HSV" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Claridade LCh" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Croma LCh" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +msgctxt "select-criterion" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Matiz LCh" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +msgctxt "size-type" +msgid "Pixels" +msgstr "Pixels" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +msgctxt "size-type" +msgid "Points" +msgstr "Pontos" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "Linha de contorno" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Contornar com uma ferramente de pintura" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Da esquerda pra direita" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1110 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Da direita pra esquerda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Leve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1143 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1144 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Intenso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Justificado a esquerda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Justificado a direita" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1177 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centralizado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1178 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Preenchido" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:523 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Midtones" +msgstr "Tons médios" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +msgctxt "transfer-mode" +msgid "Highlights" +msgstr "Tons claros" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Normal (Forward)" +msgstr "Normal (Para frente) " + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +msgctxt "transform-direction" +msgid "Corrective (Backward)" +msgstr "Corretivo (Para trás)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Adjust" +msgstr "Ajustar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Clip" +msgstr "Cortar" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop to result" +msgstr "Cortar para o resultado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +msgctxt "transform-resize" +msgid "Crop with aspect" +msgstr "Cortar com proporção" + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Só é possível carregar metadados de arquivos locais" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:583 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "" +"A conversão do nome de arquivo para a página de código do sistema falhou." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Só é possível salvar metadados em arquivos locais" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:656 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Tamanho dos dados Exif inválido." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." -msgstr "Ocorreu falha ao analisar dados Exif." +msgstr "A análise dos dados Exif falhou." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:710 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#, c-format +msgid "Parsing IPTC data failed." +msgstr "A análise dos dados do IPTC falhou." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." -msgstr "Ocorreu falha ao analisar dados XMP." +msgstr "A análise dos dados XMP falhou." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:417 ../modules/color-selector-cmyk.c:440 -#: ../modules/display-filter-lcms.c:210 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(string UTF-8 inválida)" +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +msgid "File path is NULL" +msgstr "O caminho do arquivo é NULL" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" +msgstr "" +"Erro ao converter o nome do arquivo UTF-8 para caracteres largos" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +msgid "ILCreateFromPath() failed" +msgstr "ILCreateFromPath() falhou" + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." +msgstr "Não foi possível converter '%s' em um NSURL válido." + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " +msgstr "A conexão com org.freedesktop.FileManager1 falhou: " + +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +msgid "Calling ShowItems failed: " +msgstr "O chamamento de ShowItems falhou: " + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "\"%s\" não parece ser um perfil de cores ICC" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" +msgstr "Os dados não parecem com um perfil de cores ICC" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +msgid "Could not save color profile to memory" +msgstr "Não foi possível salvar o perfil de cores na memória" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(perfil sem nome)" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#, c-format +msgid "Model: %s" +msgstr "Modelo: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s" +msgstr "Fabricante: %s" + +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#, c-format +msgid "Copyright: %s" +msgstr "Direitos autorais: %s" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "No color management" +msgstr "Sem gerenciamento de cores" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Color-managed display" +msgstr "Tela com gerenciamento de cores" + +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:26 +msgctxt "color-management-mode" +msgid "Soft-proofing" +msgstr "Pré-visualização" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:57 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Perceptual" +msgstr "Perceptual" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:58 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Relative colorimetric" +msgstr "Colorimétrico relativo" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:59 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:60 +msgctxt "color-rendering-intent" +msgid "Absolute colorimetric" +msgstr "Colorimétrico absoluto" + #. * #. * SECTION: gimpcolorconfig #. * @title: GimpColorConfig @@ -955,15 +1566,15 @@ msgstr "(string UTF-8 inválida)" #. * #. * Color management settings. #. * -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53 -msgid "Mode of operation for color management." -msgstr "Modo de operação para o gerenciamento de cores." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +msgid "How images are displayed on screen." +msgstr "Como imagens são exibidas na tela." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "O perfil de cor do seu monitor (primário)." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -973,168 +1584,237 @@ msgstr "" "pelo sistema de janelas. O perfil do monitor configurado será usado nos " "casos em que isso não funcione." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 -msgid "The default RGB working space color profile." -msgstr "O perfil de cores padrão do espaço de cores RGB." - #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63 +msgid "" +"The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " +"the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 +msgid "" +"The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " +"to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "O perfil de cores CMYK usado para converter entre RGB e CMYK." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65 -msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." -msgstr "O perfil de cores usado para simular uma versão impressa (softproof)." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 -msgid "Sets how colors are mapped for your display." -msgstr "Configura como as cores são mapeadas para a sua tela." - -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 msgid "" -"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " -"device." +"The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " +"some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " +"device profile. " msgstr "" -"Configura como as cores são convertidas do espaço de trabalho RGB para o " -"dispositivo de simulação de impressão." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" -"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"How colors are converted from your image's color space to your display " +"device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " +"LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " +"intent really gives you relative colorimetric." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 +msgid "" +"Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 +msgid "" +"When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 +msgid "" +"How colors are converted from your image's color space to the output " +"simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " +"the best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 +msgid "" +"Try with and without black point compensation and choose what looks best. " +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 +msgid "" +"When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +#| "represented in the target color space." +msgid "" +"When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "Quando habilitada, a simulação de impressão irá marcar cores que não podem " "ser representadas no espaço de cores de destino." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:75 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "Cor a usar para marcar cores que ficarem fora do gamut." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "No color management" -msgstr "Sem gerenciamento de cores" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Modo de operação" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Color managed display" -msgstr "Tela com gerenciamento de cores" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +msgid "Preferred RGB profile" +msgstr "Perfil RGB preferido" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 -msgctxt "color-management-mode" -msgid "Print simulation" -msgstr "Simulação de impressão" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +msgid "Preferred grayscale profile" +msgstr "Perfil preto e branco preferido" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Perceptual" -msgstr "Perceptual" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +msgid "CMYK profile" +msgstr "Perfil CMYK" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Relative colorimetric" -msgstr "Colorimetria relativa" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +msgid "Monitor profile" +msgstr "Perfil do monitor" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +msgid "Use the system monitor profile" +msgstr "Usar o perfil do sistema para monitor" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60 -msgctxt "color-rendering-intent" -msgid "Absolute colorimetric" -msgstr "Colorimetria absoluta" +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +msgid "Simulation profile for soft-proofing" +msgstr "Perfil de simulação para pré-visualização" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:110 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +msgid "Display rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +msgid "Use black point compensation for the display" +msgstr "Usar compensação de ponto negro para a exibição" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +msgid "Optimize display color transformations" +msgstr "Otimizar as transformações de cor na exibição" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +msgid "Soft-proofing rendering intent" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +msgid "Optimize soft-proofing color transformations" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +msgid "Out of gamut warning color" +msgstr "" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." +msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." +msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." +msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:452 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:526 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:541 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:610 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "ao analisar palavra-chave '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:595 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:677 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483 +msgid "File has no path representation" +msgstr "Não há indicação do caminho do arquivo" + +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" -msgstr "Impossível expandir ${%s}" +msgstr "Não foi possível expandir ${%s}" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever em '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Falha na criação do arquivo temporário '%s': %s" +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s' para '%s':" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" +msgid "Could not create temporary file for '%s': " +msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para '%s':" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"The original file has not been touched." -msgstr "" -"Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" -"O arquivo original não foi tocado." +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Erro ao escrever '%s': %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717 -#, c-format -msgid "" -"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" -"No file has been created." -msgstr "" -"Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" -"Nenhum arquivo foi criado." - -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741 -#, c-format -msgid "Could not create '%s': %s" -msgstr "Impossível criar '%s': %s" - -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:269 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:467 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana, encontrado '%s'" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:704 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro ao analisar '%s' na linha %d: %s" @@ -1156,22 +1836,25 @@ msgstr "Carregado" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 msgid "Load failed" -msgstr "Falha ao carregar" +msgstr "Carregamento falhou" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 msgid "Not loaded" msgstr "Não carregado" #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Cannot determine a valid home directory.\n" +#| "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgid "" -"Cannot determine a valid home directory.\n" +"Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" -"Não foi possível determinar uma pasta de usuário válida.\n" +"Não foi possível determinar um diretório de miniaturas válidas.\n" "As miniaturas serão salvas na pasta para arquivos temporários (%s)." -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:277 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:345 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." @@ -1181,53 +1864,43 @@ msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "A miniatura não contém uma tag Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar miniatura para '%s': %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:113 +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 msgid "_Foreground Color" msgstr "Cor de _frente" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 msgid "_Background Color" msgstr "Cor de F_undo" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 msgid "Blac_k" msgstr "Pre_to" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:148 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 msgid "_White" msgstr "_Branco" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145 -msgid "Select color profile from disk..." -msgstr "Selecionar perfil de cores do disco..." +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 +msgid "_Reset" +msgstr "_Restaurar" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279 -msgctxt "profile" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109 -msgid "Scales" -msgstr "Escalas" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221 -msgid "Current:" -msgstr "Atual:" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230 -msgid "Old:" -msgstr "Antiga:" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -1235,23 +1908,114 @@ msgstr "" "Notação de cor hexadecimal, como a usada em HTML e CSS. Esta entrada também " "aceita nomes de cores do CSS." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Todos os arquivos (*.*)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "Perfil de cores ICC (*.icc, *.icm)" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +msgid "Folder" +msgstr "Diretório" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +msgid "Not a regular file." +msgstr "Arquivo irregular." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147 +msgid "Select color profile from disk..." +msgstr "Selecionar perfil de cores do disco..." + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:315 +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Fabricante: " + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +msgid "Copyright: " +msgstr "Direitos autorais: " + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 +msgid "Scales" +msgstr "Escalas" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 +msgid "0..100" +msgstr "0..100" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 +msgid "0..255" +msgstr "0..255" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +msgid "LCh" +msgstr "LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:222 +msgid "Current:" +msgstr "Atual:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231 +msgid "Old:" +msgstr "Antiga:" + +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notação HTML:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 +msgid "Show file location in the file manager" +msgstr "Mostrar o local do arquivo no gerenciador de arquivos" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Abre um seletor de arquivos para procurar suas pastas" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:224 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Abre um seletor de arquivos para procurar seus arquivos" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:236 +msgid "Indicates whether or not the folder exists" +msgstr "Indicar se a pasta existe ou não" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237 +msgid "Indicates whether or not the file exists" +msgstr "Indicar se o arquivo existe ou não" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:397 +#, c-format +msgid "Can't show file in file manager: %s" +msgstr "Não foi possível mostrar o arquivo no gerenciador de arquivos: %s" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:424 msgid "Select Folder" msgstr "Selecionar pasta" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:426 msgid "Select File" msgstr "Selecionar arquivo" @@ -1259,63 +2023,139 @@ msgstr "Selecionar arquivo" msgid "Press F1 for more help" msgstr "Pressione F1 para mais ajuda" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:62 +msgid "Anchor" +msgstr "Âncora" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 +msgid "C_enter" +msgstr "C_entralizar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplicar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 +msgid "Linked" +msgstr "Conectado" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:66 +msgid "Paste as New" +msgstr "Colar como Novo" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:67 +msgid "Paste Into" +msgstr "Colar em" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:69 +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 +msgid "_Stroke" +msgstr "_Contornar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 +msgid "L_etter Spacing" +msgstr "Espaçamento das L_etras" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 +msgid "L_ine Spacing" +msgstr "Espaçamento das L_inhas" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 +msgid "Re_size" +msgstr "Re_dimensionar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 +msgid "_Scale" +msgstr "Redimen_sionar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 +msgid "Cr_op" +msgstr "C_ortar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 +msgid "_Select" +msgstr "_Selecionar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 +msgid "_Shear" +msgstr "_Inclinar" + +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1068 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 msgid "Nothing selected" msgstr "Nada selecionado" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 msgid "Select _All" msgstr "Selecionar _tudo" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 msgid "Select _range:" msgstr "Selecionar fai_xa:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 msgid "Open _pages as" msgstr "Abrir _páginas como" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:450 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:648 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1073 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 msgid "One page selected" msgstr "Uma página selecionada" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1080 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d página selecionada" msgstr[1] "%d páginas selecionadas" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Adicionar uma nova pasta" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199 +msgid "Move the selected folder up" +msgstr "Mover pasta selecionada para cim" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217 +msgid "Move the selected folder down" +msgstr "Mover pasta selecionada para baixo" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235 +msgid "Remove the selected folder from the list" +msgstr "Remover pasta selecionada da lista" + +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261 msgid "Writable" msgstr "Gravável" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248 -msgid "Folder" -msgstr "Diretório" - -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1324,114 +2164,42 @@ msgstr "" "para selecioná-la." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:291 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 msgid "_Preview" msgstr "_Pré-visualização" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Tamanho do xadrez" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 msgid "Check Style" msgstr "Estilo do xadrez" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1893 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caractere." msgstr[1] "Este campo de entrada de texto está limitado a %d caracteres." -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127 -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entralizar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplicar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 -msgid "Linked" -msgstr "Conectado" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132 -msgid "Paste as New" -msgstr "Colar como Novo" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133 -msgid "Paste Into" -msgstr "Colar em" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 -msgid "_Reset" -msgstr "_Restaurar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 -msgid "_Stroke" -msgstr "_Contornar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 -msgid "L_etter Spacing" -msgstr "Espaçamento das L_etras" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 -msgid "L_ine Spacing" -msgstr "Espaçamento das L_inhas" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 -msgid "Re_size" -msgstr "Re_dimensionar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 -msgid "_Scale" -msgstr "Redimen_sionar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 -msgid "Cr_op" -msgstr "C_ortar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:346 -msgid "_Transform" -msgstr "_Transformar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 -msgid "_Rotate" -msgstr "_Rotacionar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:342 -msgid "_Shear" -msgstr "_Inclinar" - -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:491 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:487 msgid "Unit Selection" msgstr "Seleção de unidade" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:536 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:544 +#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1439,29 +2207,29 @@ msgstr "" "Usar este valor para a semente do gerador de números randômicos - isso " "permite que qualquer operação \"randômica\" possa ser repetida" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 msgid "_New Seed" msgstr "_Nova semente" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Semear o gerador de números aleatórios com um número aleatório gerado" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizar" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 msgctxt "input-mode" msgid "Disabled" msgstr "Desligado" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 msgctxt "input-mode" msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:52 msgctxt "input-mode" msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -1481,159 +2249,213 @@ msgctxt "aspect-type" msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_M" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 -msgid "Hue" -msgstr "Matiz" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +msgid "HSV Hue" +msgstr "Matiz HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturação HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" msgstr "_V" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +msgid "HSV Value" +msgstr "Valor HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:133 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:134 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Claridade LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Croma LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "Matiz LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 +msgid "RGB color model" +msgstr "Modelo de cor RGB" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "LCH" +msgstr "LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Modelo de cor CIE LCh" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgctxt "color-selector-model" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 +msgid "HSV color model" +msgstr "Modelo de cor HSV" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:86 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "Seletor de cores CMYK (usando perfil de cor)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:120 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:140 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:146 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:142 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:144 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:152 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:148 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:153 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:154 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:155 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:388 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Perfil: (nenhum)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:443 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Perfil: %s" -#: ../modules/color-selector-water.c:82 +#: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Seletor de cores estilo aquarela" -#: ../modules/color-selector-water.c:118 +#: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Aquarela" -#: ../modules/color-selector-water.c:188 +#: ../modules/color-selector-water.c:200 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:70 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 msgid "HSV color wheel" msgstr "Roda de cor HSV" -#: ../modules/color-selector-wheel.c:102 +#: ../modules/color-selector-wheel.c:104 msgid "Wheel" msgstr "Roda" @@ -1669,13 +2491,11 @@ msgstr "Pressionar botão %d" msgid "Button %d Release" msgstr "Soltar botão %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "Movimento para esquerda x" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "Movimento para direita y" @@ -1687,13 +2507,11 @@ msgstr "Mover y para longe" msgid "Y Move Near" msgstr "Mover y para perto" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Movimento para cima z" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 -#: ../modules/controller-linux-input.c:95 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Movimento para baixo z" @@ -1705,8 +2523,7 @@ msgstr "Inclinar eixo x para longe " msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "Inclinar eixo x para perto" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Inclinação para direita no eixo y" @@ -1750,16 +2567,16 @@ msgstr "Visão y do POV %d" msgid "POV %d Return" msgstr "Retorno do POV %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1082 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 msgid "DirectInput Events" msgstr "Eventos do DirectInput" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1093 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 #: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "Nenhum dispositivo configurado" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1118 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 #: ../modules/controller-linux-input.c:588 msgid "Device not available" msgstr "Dispositivo não disponível" @@ -1980,6 +2797,80 @@ msgstr "GIMP" msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controlador de entrada MIDI do GIMP" +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Gamma color display filter" +msgid "Clip warning color display filter" +msgstr "Filtro de cores na tela - Gama" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 +msgid "Show shadows" +msgstr "Mostrar sombras" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 +msgid "Show warning for pixels with a negative component" +msgstr "Mostra aviso para pixels com um componente negativo" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164 +msgid "Shadows color" +msgstr "Cor das sombras" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 +msgid "Shadows warning color" +msgstr "Cor de aviso de sombras" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177 +msgid "Show highlights" +msgstr "Mostrar tons claros" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 +msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" +msgstr "Mostra avisos para pixels com um componente maior que um" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184 +msgid "Highlights color" +msgstr "Cor de tons claros" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 +msgid "Highlights warning color" +msgstr "Cor de aviso de tons claros" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:197 +msgid "Show bogus" +msgstr "Mostrar inválido" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 +msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" +msgstr "Mostra aviso para pixels com um componente infinito ou NaN" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:204 +msgid "Bogus color" +msgstr "Cor de inválido" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 +msgid "Bogus warning color" +msgstr "Cor de aviso de inválido" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:217 +msgid "Include alpha component" +msgstr "Incluir componente alfa" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 +msgid "Include alpha component in the warning" +msgstr "Inclui componente alfa no aviso" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:224 +msgid "Include transparent pixels" +msgstr "Incluir pixels transparentes" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 +msgid "Include fully transparent pixels in the warning" +msgstr "Inclui pixels totalmente transparentes no aviso" + +#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:229 +msgid "Clip Warning" +msgstr "Aviso de corte" + #: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensibilidade ao vermelho)" @@ -1992,115 +2883,153 @@ msgstr "Deuteranopia (insensibilidade ao verde)" msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensibilidade ao azul)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:193 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "" "Filtro simulador de deficiência de cor (algoritmo de Brettel-Vienot-Mollon)" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:256 +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 +msgid "Color vision deficiency type" +msgstr "Tipo de deficiência de cor na visão:" + +#: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" -msgstr "Visão para daltônicos" +msgstr "Visão de daltônicos" -#: ../modules/display-filter-color-blind.c:417 -msgid "Color _deficiency type:" -msgstr "Tipo de _deficiência de cor:" - -#: ../modules/display-filter-gamma.c:87 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Filtro de cores na tela - Gama" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:127 +#: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gama" -#: ../modules/display-filter-gamma.c:224 -msgid "_Gamma:" -msgstr "_Gama:" - -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Filtro de cores para tela de Alto Contraste" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127 +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 +msgid "Contrast cycles" +msgstr "Ciclos de contraste" + +#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:224 -msgid "Contrast c_ycles:" -msgstr "C_iclos de Contraste:" +#~ msgid "Sans" +#~ msgstr "Sans" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:102 -msgid "Color management display filter using ICC color profiles" -msgstr "Filtro de gerenciamento de cores para a tela usando perfis de cor ICC" +#~ msgid "Rotate Image?" +#~ msgstr "Rotacionar imagem?" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:134 -msgid "Color Management" -msgstr "Gerenciamento de cores" +# "É rotacionável" me pareceu uma boa tradução, já que "is rotated" causa confusão em entender se é tempo presente ou passado --Enrico +#~ msgid "According to the Exif data, this image is rotated." +#~ msgstr "De acordo com os dados Exif, esta imagem é rotacionável." -#. a color profile without a name -#: ../modules/display-filter-lcms.c:216 -msgid "(unnamed profile)" -msgstr "(perfil sem nome)" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Luminosity" +#~ msgstr "Luminosidade" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:240 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#~ msgctxt "desaturate-mode" +#~ msgid "Average" +#~ msgstr "Média" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:261 -msgid "" -"This filter takes its configuration from the Color Management section in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Este filtro obtêm sua configuração a partir da sessão \"Gerenciamento de " -"Cores\" no diálogo de preferências." +#~ msgctxt "icon-type" +#~ msgid "Stock ID" +#~ msgstr "ID padrão" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:275 -msgid "Mode of operation:" -msgstr "Modo de operação:" +#~ msgctxt "repeat-mode" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhuma" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:282 -msgid "Image profile:" -msgstr "Perfil para imagens:" +#~ msgid "Mode of operation for color management." +#~ msgstr "Modo de operação para o gerenciamento de cores." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:290 -msgid "Monitor profile:" -msgstr "Perfil para o monitor:" +#~ msgid "The default RGB working space color profile." +#~ msgstr "O perfil de cores padrão do espaço de cores RGB." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:298 -msgid "Print simulation profile:" -msgstr "Perfil de simulação de impressão:" +#~ msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." +#~ msgstr "" +#~ "O perfil de cores usado para simular uma versão impressa (softproof)." -#: ../modules/display-filter-proof.c:95 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" +#~ msgid "Sets how colors are mapped for your display." +#~ msgstr "Configura como as cores são mapeadas para a sua tela." -#: ../modules/display-filter-proof.c:145 -msgid "Color Proof" -msgstr "Prova de cores" +#~ msgid "" +#~ "Sets how colors are converted from RGB working space to the print " +#~ "simulation device." +#~ msgstr "" +#~ "Configura como as cores são convertidas do espaço de trabalho RGB para o " +#~ "dispositivo de simulação de impressão." -#: ../modules/display-filter-proof.c:339 -msgid "Choose an ICC Color Profile" -msgstr "Escolha um perfil de cor ICC" +#~ msgctxt "color-management-mode" +#~ msgid "Print simulation" +#~ msgstr "Simulação de impressão" -#: ../modules/display-filter-proof.c:366 -msgid "All files (*.*)" -msgstr "Todos os arquivos (*.*)" +#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" -#: ../modules/display-filter-proof.c:371 -msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "Perfil de cores ICC (*.icc, *.icm)" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "The original file has not been touched." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" +#~ "O arquivo original não foi tocado." -#: ../modules/display-filter-proof.c:429 -msgid "_Profile:" -msgstr "_Perfil:" +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "No file has been created." +#~ msgstr "" +#~ "Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" +#~ "Nenhum arquivo foi criado." -#: ../modules/display-filter-proof.c:435 -msgid "_Intent:" -msgstr "_Intenção:" +#~ msgid "Could not create '%s': %s" +#~ msgstr "Impossível criar '%s': %s" -#: ../modules/display-filter-proof.c:440 -msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "_Compensação de ponto negro" +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editar" + +#~ msgid "Hue" +#~ msgstr "Matiz" + +#~ msgid "_Gamma:" +#~ msgstr "_Gama:" + +#~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" +#~ msgstr "" +#~ "Filtro de gerenciamento de cores para a tela usando perfis de cor ICC" + +#~ msgid "Color Management" +#~ msgstr "Gerenciamento de cores" + +#~ msgid "" +#~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " +#~ "the Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Este filtro obtêm sua configuração a partir da sessão \"Gerenciamento de " +#~ "Cores\" no diálogo de preferências." + +#~ msgid "Image profile:" +#~ msgstr "Perfil para imagens:" + +#~ msgid "Print simulation profile:" +#~ msgstr "Perfil de simulação de impressão:" + +#~ msgid "Color Proof" +#~ msgstr "Prova de cores" + +#~ msgid "Choose an ICC Color Profile" +#~ msgstr "Escolha um perfil de cor ICC" + +#~ msgid "_Profile:" +#~ msgstr "_Perfil:" + +#~ msgid "_Intent:" +#~ msgstr "_Intenção:" #~ msgid "CMYK color selector" #~ msgstr "Seletor de cor CMYK" From c4ba9c36a6e0c9d710b3158214b6ca62736d85dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 13 Jul 2018 17:55:19 +0200 Subject: [PATCH 449/632] Issue #1841 - Export As... mng swaps width and height layer_cols and layer_rows were swapped. (cherry picked from commit 44b469e49352eae74994d29576271d2a2feb0168) --- plug-ins/common/file-mng.c | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-mng.c b/plug-ins/common/file-mng.c index f1f4c6da8c..de1bf3a3d0 100644 --- a/plug-ins/common/file-mng.c +++ b/plug-ins/common/file-mng.c @@ -849,8 +849,8 @@ mng_save_image (const gchar *filename, layer_drawable_type = gimp_drawable_type (layers[i]); layer_buffer = gimp_drawable_get_buffer (layers[i]); - layer_rows = gegl_buffer_get_width (layer_buffer); - layer_cols = gegl_buffer_get_height (layer_buffer); + layer_cols = gegl_buffer_get_width (layer_buffer); + layer_rows = gegl_buffer_get_height (layer_buffer); gimp_drawable_offsets (layers[i], &layer_offset_x, &layer_offset_y); layer_has_unique_palette = TRUE; From a7e98a33f5563e11ec3c4be2627bb01f3a34a2b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Sat, 14 Jul 2018 01:07:00 +0000 Subject: [PATCH 450/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 1741 ++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 552 insertions(+), 1189 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6565364159..b49fe0f885 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-09 06:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-10 09:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-13 09:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-12 11:15-0300\n" "Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -54,6 +54,11 @@ msgid "" "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" +"O GIMP possui muitas capacidades. Ele pode ser usado como um programa de " +"pintura simples, como um programa de retoque de fotos semiprofissional, " +"como um sistema de processamento de imagens em massa online, como um " +"renderizador de imagens em massa, como um conversor de arquivos de imagem, " +"etc." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -63,6 +68,11 @@ msgid "" "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" +"O GIMP é expansível e extensível. Ele foi projetado para ser ampliado " +"com plug-ins e extensões e fazer qualquer coisa. A interface avançada de " +"scripts permite desde tarefas simples até os mais complexos processos de " +"manipulação de imagens em scripts. O GIMP é compatível com Linux, Microsoft " +"Windows e OS X." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" @@ -77,6 +87,8 @@ msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" +"O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas " +"mudanças notáveis são:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" @@ -156,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -msgstr "" +msgstr "Novos formatos de imagem suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" @@ -171,20 +183,24 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" +"Suporte básico para HiDPI: os ícones são redimensionados automaticamente ou " +"pelo usuário" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" -msgstr "" +msgstr "Novos temas para o GIMP: Claro, Cinza, Escuro e padrão do sistema" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" -msgstr "" +msgstr "E muito, muito mais…" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" +"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" @@ -201,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." -msgstr "" +msgstr "As simetrias agora são mantidas nos arquivos XCF." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" @@ -228,6 +244,8 @@ msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" +"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" @@ -248,7 +266,7 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" -msgstr "" +msgstr "Imagens não salvas agora podem ser recuperadas após um travamento" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 #, fuzzy @@ -277,6 +295,8 @@ msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" msgstr "" +"Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" @@ -321,11 +341,11 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade melhorada com arquivos .psd do Photoshop" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" -msgstr "" +msgstr "Novo suporte para PDFs protegidos por senha" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" @@ -339,7 +359,7 @@ msgstr "" #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" -msgstr "" +msgstr "Arquivos extras para o GIMP" #: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" @@ -352,7 +372,7 @@ msgstr "Editor de imagens" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" -msgstr "" +msgstr "GIMP;gráficos;design;ilustração;pintura;" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -374,20 +394,6 @@ msgstr "" #. * Cf. bug 762282. #. #: ../app/about.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " -#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any " -#| "later version.\n" -#| "\n" -#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -#| "details.\n" -#| "\n" -#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " -#| "with GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -412,7 +418,7 @@ msgstr "" "FIM ESPECÍFICO. Veja a Licença Pública Geral GNU para maiores detalhes.\n" "\n" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o " -"GIMP; senão, veja https://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP; senão, veja https://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format @@ -672,11 +678,8 @@ msgid "File" msgstr "Arquivo" #: ../app/actions/actions.c:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Filte_rs" msgid "Filters" -msgstr "Fi_ltros" +msgstr "Filtros" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 @@ -726,10 +729,8 @@ msgstr "Camadas" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 #: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 -#, fuzzy -#| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brushes" -msgstr "Pincel" +msgstr "Pincéis MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 @@ -749,8 +750,6 @@ msgid "Patterns" msgstr "Texturas" #: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-Ins" msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" @@ -1152,25 +1151,19 @@ msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/channels-actions.c:125 -#, fuzzy -#| msgid "Lock alpha channel" msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" -msgstr "Travar canal alfa" +msgstr "T_ravar pixels do canal" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Lock alpha channel" msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" -msgstr "Travar canal alfa" +msgstr "T_ravar posição do canal" #: ../app/actions/channels-actions.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "channels-action" msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "Nenhuma" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 #, fuzzy @@ -1181,8 +1174,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -1193,8 +1184,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "Green" msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -1208,8 +1197,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -1220,11 +1207,9 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 -#, fuzzy -#| msgid "Range" msgctxt "channels-action" msgid "Orange" -msgstr "Faixa" +msgstr "Laranja" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 #, fuzzy @@ -1237,7 +1222,7 @@ msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrom" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 #, fuzzy @@ -1248,8 +1233,6 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "Alterar entrada no mapa de cores" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 -#, fuzzy -#| msgid "Red" msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -1262,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" @@ -1270,12 +1253,9 @@ msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "channels-action" msgid "Gray" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Cinza" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 #, fuzzy @@ -1374,12 +1354,9 @@ msgid "Select the channel above the current channel" msgstr "Seleciona a camada acima da camada atual" #: ../app/actions/channels-actions.c:242 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Next Layer" msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channel" -msgstr "Selecionar _próxima camada" +msgstr "Selecionar _próximo canal" #: ../app/actions/channels-actions.c:243 #, fuzzy @@ -1413,9 +1390,6 @@ msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Create a new channel" msgid "Create a New Channel" msgstr "Cria um novo canal" @@ -1467,11 +1441,9 @@ msgid "Add current background color" msgstr "Adiciona a cor de fundo atual" #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "Select Color" msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" -msgstr "Selecione a cor" +msgstr "_Selecionar esta cor" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 #, fuzzy @@ -1702,7 +1674,7 @@ msgstr "Cor de f_undo" #: ../app/actions/context-actions.c:141 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de fundo: Usar a paleta de cores anterior" #: ../app/actions/context-actions.c:145 #, fuzzy @@ -2998,52 +2970,52 @@ msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:71 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" -msgstr "" +msgstr "0.25 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:76 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" -msgstr "" +msgstr "0.5 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:81 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" -msgstr "" +msgstr "1 segundo" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:86 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" -msgstr "" +msgstr "2 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" -msgstr "" +msgstr "4 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" -msgstr "" +msgstr "15 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" -msgstr "" +msgstr "30 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" -msgstr "" +msgstr "60 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:114 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" -msgstr "" +msgstr "120 segundos" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:119 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" -msgstr "" +msgstr "240 segundos" #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 #: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 @@ -3105,15 +3077,12 @@ msgstr "Abre o diálogo de estado do dispositivo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura _simétrica" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the layers dialog" msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" -msgstr "Abre o diálogo de camadas" +msgstr "Abre o diálogo de simetria" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" @@ -3266,19 +3235,14 @@ msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Abre o editor de dinâmica de pintura" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 -#, fuzzy -#| msgid "_Paintbrush" msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" -msgstr "_Pincel" +msgstr "Pincéis _MyPaint" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the brushes dialog" msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" -msgstr "Abre o diálogo de pincéis" +msgstr "Abre o diálogo de pincéis MyPaint" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" @@ -3474,7 +3438,7 @@ msgstr "Sobre o GIMP" #| msgid "_About" msgctxt "dialogs-action" msgid "About" -msgstr "_Sobre" +msgstr "Sobre" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" @@ -3716,11 +3680,9 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo da imagem para a a área de transferência" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Gerenciador de módulos" +msgstr "Mostrar no _gerenciador de arquivos" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 #, fuzzy @@ -3838,18 +3800,13 @@ msgstr "Limpar histórico de documentos" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled" msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelado" +msgstr "_Cancelar" #: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Cl_ear" msgid "Cl_ear" -msgstr "_Limpar" +msgstr "Li_mpar" #: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" @@ -4044,11 +4001,9 @@ msgstr "" "Copia a localização do arquivo de dinâmica para a área de transferência" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Gerenciador de módulos" +msgstr "Mostrar no _gerenciador de arquivos" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 #, fuzzy @@ -4787,20 +4742,14 @@ msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salva esta imagem e fecha a sua janela" #: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" msgid "Export..." -msgstr "E_xportar..." +msgstr "Exportar..." #: ../app/actions/file-actions.c:160 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export the image again" msgctxt "file-action" msgid "Export the image" -msgstr "Exporta a imagem novamente" +msgstr "Exporta a imagem" #: ../app/actions/file-actions.c:165 msgctxt "file-action" @@ -4815,12 +4764,9 @@ msgstr "" "importada" #: ../app/actions/file-actions.c:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Export..." msgctxt "file-action" msgid "Export As..." -msgstr "E_xportar..." +msgstr "Exportar como..." #: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" @@ -4829,12 +4775,9 @@ msgstr "" "Exporta (salva) a imagem atual para vários outros formatos como JPEG ou PNG" #: ../app/actions/file-actions.c:314 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_Save" msgctxt "file-action" msgid "_Save..." -msgstr "_Salvar" +msgstr "_Salvar..." #: ../app/actions/file-actions.c:319 #, c-format @@ -4885,10 +4828,8 @@ msgid "Revert Image" msgstr "Reverter imagem" #: ../app/actions/file-commands.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "Revert" msgid "_Revert" -msgstr "Reverter" +msgstr "_Reverter" #: ../app/actions/file-commands.c:435 #, c-format @@ -4919,12 +4860,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/filters-actions.c:58 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "Filte_rs" msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" -msgstr "Fi_ltros" +msgstr "Filt_ros" #: ../app/actions/filters-actions.c:60 #, fuzzy @@ -4943,9 +4881,6 @@ msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" #: ../app/actions/filters-actions.c:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "_Ruído" @@ -4991,12 +4926,9 @@ msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Sombra e luz" #: ../app/actions/filters-actions.c:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Distorts" msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" -msgstr "Dist_orções" +msgstr "_Distorções" #: ../app/actions/filters-actions.c:78 #, fuzzy @@ -5015,25 +4947,16 @@ msgid "_Decor" msgstr "_Decoração" #: ../app/actions/filters-actions.c:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Map" msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Mapear" #: ../app/actions/filters-actions.c:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Render" msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" #: ../app/actions/filters-actions.c:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Clouds" msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "_Nuvens" @@ -5047,32 +4970,21 @@ msgid "_Fractals" msgstr "Redimen_sionar imagem..." #: ../app/actions/filters-actions.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Nature" msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natureza" #: ../app/actions/filters-actions.c:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" -msgstr "_Ruído" +msgstr "R_uído" #: ../app/actions/filters-actions.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "_Pattern" msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Textura" #: ../app/actions/filters-actions.c:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Web" msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" @@ -5086,11 +4998,9 @@ msgid "An_imation" msgstr "An_imação" #: ../app/actions/filters-actions.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Antialiasing" msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" -msgstr "Anti-serrilhamento " +msgstr "_Antisserrilhar" #: ../app/actions/filters-actions.c:109 #, fuzzy @@ -5100,28 +5010,19 @@ msgid "_Color Enhance" msgstr "Equilíbrio de cores" #: ../app/actions/filters-actions.c:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Invert" -msgstr "_Inverter" +msgstr "Inverter _linearmente" #: ../app/actions/filters-actions.c:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "In_vert" msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verter" #: ../app/actions/filters-actions.c:124 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" -msgstr "_Inverter" +msgstr "Inverter _valores" #: ../app/actions/filters-actions.c:129 #, fuzzy @@ -5220,8 +5121,6 @@ msgid "_Color Exchange..." msgstr "Equilíbrio de _cores..." #: ../app/actions/filters-actions.c:227 -#, fuzzy -#| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Colori_zar..." @@ -5275,8 +5174,6 @@ msgid "_Cubism..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:267 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Curvas..." @@ -5370,11 +5267,9 @@ msgid "En_grave..." msgstr "_Esmaecer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:337 -#, fuzzy -#| msgid "Exposure" msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." -msgstr "Exposição" +msgstr "E_xposição..." #: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" @@ -5627,11 +5522,9 @@ msgid "_Photocopy..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:537 -#, fuzzy -#| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." -msgstr "_Posterizar..." +msgstr "_Pixelizar..." #: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" @@ -5644,8 +5537,6 @@ msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:552 -#, fuzzy -#| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar..." @@ -5681,12 +5572,9 @@ msgid "_Ripple..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:582 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation" msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." -msgstr "Saturação" +msgstr "Sat_uração..." #: ../app/actions/filters-actions.c:587 #, fuzzy @@ -6407,18 +6295,14 @@ msgid "_Mode" msgstr "_Modo" #: ../app/actions/image-actions.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "_Previous Tip" msgctxt "image-action" msgid "Pr_ecision" -msgstr "Dica _anterior" +msgstr "Pr_ecisão" #: ../app/actions/image-actions.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "Gerenciamento de cores" +msgstr "Gere_nciamento de cores" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" @@ -6433,7 +6317,7 @@ msgstr "_Guias" #: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" -msgstr "" +msgstr "Meta_dados" #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" @@ -6458,7 +6342,7 @@ msgstr "_Mapear" #: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento de _tons" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" @@ -6466,11 +6350,9 @@ msgid "C_omponents" msgstr "C_omponentes" #: ../app/actions/image-actions.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate" msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" -msgstr "Dessaturar" +msgstr "D_essaturar" #: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" @@ -6493,27 +6375,19 @@ msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Criar uma nova cópia, independente, desta imagem" #: ../app/actions/image-actions.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "_Atribuir perfil de cores..." #: ../app/actions/image-actions.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" -msgstr "" -"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " -"de cinza (%s)" +msgstr "Definir um perfil de cores para a imagem" #: ../app/actions/image-actions.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "Select Monitor Color Profile" msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." -msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" +msgstr "_Converter para o perfil de cores..." #: ../app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy @@ -6525,11 +6399,9 @@ msgstr "" "de cinza (%s)" #: ../app/actions/image-actions.c:100 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "_Descartar perfil de cores" #: ../app/actions/image-actions.c:101 #, fuzzy @@ -6673,11 +6545,9 @@ msgid "Display information about this image" msgstr "Exibe informações sobre esta imagem" #: ../app/actions/image-actions.c:181 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "image-action" msgid "_Enable Color Management" -msgstr "Gerenciamento de cores" +msgstr "_Habilitar gerenciamento de cores" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" @@ -6720,115 +6590,82 @@ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" #: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" -msgstr "" +msgstr "inteiro 8 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:213 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para inteiro de 8 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" -msgstr "" +msgstr "inteiro 16 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:219 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para inteiro de 16 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" -msgstr "" +msgstr "inteiro 32 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para inteiro de 32 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:229 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "ponto flutuante 16 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:231 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para ponto flutuante de 16 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:235 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "ponto flutuante 32 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para ponto flutuante de 32 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" -msgstr "" +msgstr "ponto flutuante 64 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:243 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para ponto flutuante de 64 bits" #: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "" +msgstr "Gama percentual (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:252 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to grayscale" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" -msgstr "Converte Imagem para o modelo de cor de tonalidades de cinza" +msgstr "Converte a imagem para gama percentual (sRGB)" #: ../app/actions/image-actions.c:256 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" -msgstr "Luz dura" +msgstr "Luz linear" #: ../app/actions/image-actions.c:258 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" +msgstr "Converte a imagem para luz linear" #: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" @@ -6881,38 +6718,23 @@ msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Rotaciona a imagem 90° para a esquerda" #: ../app/actions/image-actions.c:437 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_RGB" msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." -msgstr "_RGB" +msgstr "_RGB..." #: ../app/actions/image-actions.c:439 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "_Tons de cinza..." #: ../app/actions/image-commands.c:559 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Saving '%s' failed:\n" -#| "\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" -msgstr "" -"Falha ao salvar \"%s\":\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Falha ao salvar o perfil de cores: %s" #: ../app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Save Color Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Salvar perfil de cores" #: ../app/actions/image-commands.c:646 msgid "Set Image Canvas Size" @@ -6957,42 +6779,32 @@ msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." #: ../app/actions/image-commands.c:1029 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" -msgstr "Converter imagem para RGB" +msgstr "Convertendo para RGB (%s)" #: ../app/actions/image-commands.c:1067 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to grayscale" +#, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" -msgstr "Converte Imagem para o modelo de cor de tonalidades de cinza" +msgstr "Convertendo para tons de cinza (%s)" #: ../app/actions/image-commands.c:1129 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Convertendo para cores indexadas" #: ../app/actions/image-commands.c:1217 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#, c-format msgid "Converting image to %s" -msgstr "Converter imagem para RGB" +msgstr "Convertendo imagem para %s" #: ../app/actions/image-commands.c:1248 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Assign color profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Atribuir perfil de cores" #: ../app/actions/image-commands.c:1294 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" +#, c-format msgid "Converting to '%s'" -msgstr "Converter imagem para RGB" +msgstr "Convertendo para '%s'" #: ../app/actions/image-commands.c:1400 msgid "Change Print Size" @@ -7207,17 +7019,14 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Cria uma nova camada a partir do que está visível nesta imagem" #: ../app/actions/layers-actions.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "New Layer _Group..." msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "_Novo grupo de camadas..." +msgstr "Novo _grupo de camadas" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" -msgstr "Criar um novo grupo de camadas e o adiciona à imagem" +msgstr "Cria um novo grupo de camadas e o adiciona à imagem" #: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" @@ -7510,19 +7319,14 @@ msgstr "Ativa/desativa a ligação que agrupa os itens do mesmo tipo" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:318 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" -msgstr "Travar _pixels" +msgstr "T_ravar pixels da camada" #: ../app/actions/layers-actions.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "Lock alpha channel" msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" -msgstr "Travar canal alfa" +msgstr "T_ravar posição da camada" #: ../app/actions/layers-actions.c:330 msgctxt "layers-action" @@ -7536,8 +7340,6 @@ msgstr "Impede que a transparência dos pixels desta camada seja alterada" #: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 #: ../app/actions/layers-actions.c:383 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -7550,7 +7352,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" -msgstr "" +msgstr "RGB (linear)" #: ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" @@ -7560,7 +7362,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "" +msgstr "RGB (percentual)" #: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgctxt "layers-action" @@ -7590,7 +7392,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "União" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" @@ -7622,11 +7424,9 @@ msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:407 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" -msgstr "Interpolação:" +msgstr "Intersecção" #: ../app/actions/layers-actions.c:408 msgctxt "layers-action" @@ -7634,8 +7434,6 @@ msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -7646,8 +7444,6 @@ msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:422 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -7658,8 +7454,6 @@ msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:428 -#, fuzzy -#| msgid "Green" msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -7670,8 +7464,6 @@ msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:434 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -7682,11 +7474,9 @@ msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:440 -#, fuzzy -#| msgid "Range" msgctxt "layers-action" msgid "Orange" -msgstr "Faixa" +msgstr "Laranja" #: ../app/actions/layers-actions.c:441 msgctxt "layers-action" @@ -7696,7 +7486,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrom" #: ../app/actions/layers-actions.c:447 msgctxt "layers-action" @@ -7704,8 +7494,6 @@ msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:452 -#, fuzzy -#| msgid "Red" msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -7718,7 +7506,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: ../app/actions/layers-actions.c:459 msgctxt "layers-action" @@ -7726,12 +7514,9 @@ msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:464 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "layers-action" msgid "Gray" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Cinza" #: ../app/actions/layers-actions.c:465 msgctxt "layers-action" @@ -8020,12 +7805,9 @@ msgid "MyPaint Brushes Menu" msgstr "Menu de pincéis" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "_New Brush" msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" -msgstr "_Novo pincel" +msgstr "_Novo pincel MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 #, fuzzy @@ -8355,11 +8137,9 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Copia localização do arquivo de textura para a área de transferência" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 -#, fuzzy -#| msgid "Module Manager" msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" -msgstr "Gerenciador de módulos" +msgstr "Mostrar no _gerenciador de arquivos" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 #, fuzzy @@ -8424,10 +8204,8 @@ msgstr "Reiniciar todos os filtros" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 -#, fuzzy -#| msgid "_Reset Curve" msgid "_Reset" -msgstr "R_einiciar curva" +msgstr "_Redefinir" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" @@ -8877,11 +8655,8 @@ msgstr "Abrir arquivo de texto (UTF-8)" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 -#, fuzzy -#| msgctxt "text-editor-action" -#| msgid "Open" msgid "_Open" -msgstr "Abrir" +msgstr "_Abrir" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 @@ -9908,8 +9683,6 @@ msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Travar canal alfa" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -9920,8 +9693,6 @@ msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Blue" msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -9932,8 +9703,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "Green" msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -9944,8 +9713,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 -#, fuzzy -#| msgid "Yellow" msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -9956,11 +9723,9 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Range" msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" -msgstr "Faixa" +msgstr "Laranja" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" @@ -9970,7 +9735,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrom" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" @@ -9978,8 +9743,6 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 -#, fuzzy -#| msgid "Red" msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -9992,7 +9755,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Violeta" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" @@ -10000,12 +9763,9 @@ msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Cinza" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 #, fuzzy @@ -11405,61 +11165,47 @@ msgstr "" #| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" -msgstr "Temas" +msgstr "Tamanho do tema" #: ../app/config/config-enums.c:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Small size" -msgstr "Tamanho da imagem" +msgstr "Tamanho pequeno" #: ../app/config/config-enums.c:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Medium dashes" msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" -msgstr "Tracinhos médios" +msgstr "Tamanho médio" #: ../app/config/config-enums.c:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Large size" -msgstr "Tamanho da imagem" +msgstr "Tamanho grande" #: ../app/config/config-enums.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" -msgstr "Tamanho da imagem" +msgstr "Tamanho enorme" #: ../app/config/config-enums.c:213 msgctxt "position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: ../app/config/config-enums.c:214 msgctxt "position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferior" #: ../app/config/config-enums.c:215 msgctxt "position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: ../app/config/config-enums.c:216 -#, fuzzy -#| msgid "Weight" msgctxt "position" msgid "Right" -msgstr "Peso" +msgstr "Direita" #: ../app/config/config-enums.c:245 msgctxt "space-bar-action" @@ -11540,7 +11286,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Camada" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 @@ -11709,7 +11455,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." -msgstr "" +msgstr "Adicionar um canal alfa para todas as camadas das imagens importadas." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." @@ -11727,7 +11473,7 @@ msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" #. #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." -msgstr "" +msgstr "Exportar metadados Exif por padrão." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. @@ -12690,22 +12436,22 @@ msgstr "Grande (256x256)" #: ../app/core/core-enums.c:671 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" -msgstr "" +msgstr "Depurar avisos, erros críticos e travamentos" #: ../app/core/core-enums.c:672 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" -msgstr "" +msgstr "Depurar erros críticos e travamentos" #: ../app/core/core-enums.c:673 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" -msgstr "" +msgstr "Depurar somente travamentos" #: ../app/core/core-enums.c:674 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" -msgstr "" +msgstr "Nunca depurar o GIMP" #: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" @@ -12909,11 +12655,9 @@ msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagem" #: ../app/core/core-enums.c:903 -#, fuzzy -#| msgid "Image Properties" msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" -msgstr "Propriedades de imagem" +msgstr "Precisão da imagem" #: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" @@ -12926,12 +12670,9 @@ msgid "Image resolution change" msgstr "Alteração de resolução da imagem" #: ../app/core/core-enums.c:907 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Change Image Unit" msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" -msgstr "Alterar unidade da imagem" +msgstr "Alterar metadados" #: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" @@ -12951,28 +12692,19 @@ msgid "Rename item" msgstr "Renomear item" #: ../app/core/core-enums.c:920 -#, fuzzy -#| msgctxt "canvas-padding-mode" -#| msgid "Custom color" msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" -msgstr "Cor personalizada" +msgstr "Etiqueta de cor do item" #: ../app/core/core-enums.c:921 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Trava/destrava o canal alfa" +msgstr "Trava/destrava canal alfa" #: ../app/core/core-enums.c:922 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Trava/destrava o canal alfa" +msgstr "Trava/destrava posição" #: ../app/core/core-enums.c:923 msgctxt "undo-type" @@ -13674,7 +13406,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Erro fatal de análise no arquivo de pincel \"%s\": O arquivo está corrompido." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaçamento do pincel" @@ -13759,15 +13491,15 @@ msgstr "Raio do pincel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Pontas do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Dureza do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporção do pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Ângulo do pincel" @@ -13972,16 +13704,10 @@ msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de seleção" #: ../app/core/gimpcontext.c:683 -#, fuzzy -#| msgctxt "active-color" -#| msgid "Foreground" msgid "Foreground" -msgstr "Cor de frente" +msgstr "Frente" #: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "fill-type" -#| msgid "Foreground color" msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" @@ -13990,9 +13716,6 @@ msgid "Background" msgstr "Fundo" #: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "fill-type" -#| msgid "Background color" msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" @@ -14020,21 +13743,16 @@ msgstr "Dinâmica de pintura" #: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "Paintbrush" msgid "MyPaint Brush" -msgstr "Pincel" +msgstr "Pincel MyPaint" #: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 -#, fuzzy -#| msgctxt "fill-type" -#| msgid "Pattern" msgid "Pattern" msgstr "Textura" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Degradê" @@ -14187,8 +13905,6 @@ msgstr "Renderizar contorno" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 -#, fuzzy -#| msgid "Gradient" msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradê" @@ -14247,7 +13963,7 @@ msgstr "Es_tilo da aba" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" -msgstr "Anti-serrilhamento " +msgstr "Antisserrilhamento" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 msgctxt "undo-type" @@ -14721,7 +14437,7 @@ msgstr "Converte a imagem para o modelo de cores indexadas" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Reticulado" @@ -15833,25 +15549,25 @@ msgstr "" "Márcia Norie Nakaza\n" "Alexandre Folle de Menezes\n" "Guilherme de S. Pastore\n" -"Og Maciel" +"Og Maciel\n" +"Bruno Lopes da Silva" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "O GIMP é trazido até você por" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:605 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "This is an unstable development release." +#, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" -msgstr "Esta é uma versão de desenvolvimento instável." +msgstr "" +"Esta é uma versão instável de desenvolvimento\n" +"commit %s" #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Selection" msgid "Search Actions" -msgstr "Seleção" +msgstr "Procurar ações" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" @@ -15859,62 +15575,41 @@ msgstr "_Nome do canal:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 -#, fuzzy -#| msgid "Lock pixels" msgid "Lock _pixels" -msgstr "Travar pixels" +msgstr "Travar _pixels" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Lock alpha channel" msgid "Lock position and _size" -msgstr "Travar canal alfa" +msgstr "Travar posição e _tamanho" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Inicializar a partir da _seleção" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Assign ICC Color Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Atribuir Perfil de cores ICC" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" msgid "Assign a color profile to the image" -msgstr "" -"Não foi possível aplicar um perfil de cor para imagem para imagem em escalas " -"de cinza (%s)" +msgstr "Atribuir um perfil de cores à imagem" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 -#, fuzzy -#| msgctxt "vector-mode" -#| msgid "Design" msgid "_Assign" -msgstr "Criação" +msgstr "_Atribuir" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 -#, fuzzy -#| msgctxt "vector-mode" -#| msgid "Design" msgid "Assign" -msgstr "Criação" +msgstr "Atribuir" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Select CMYK Color Profile" msgid "Convert to ICC Color Profile" -msgstr "Seleciona perfil de cor CMYK" +msgstr "Converter para um perfil de cores ICC" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgid "Convert the image to a color profile" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" +msgstr "Converter a imagem para um perfil de cores" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 @@ -15928,71 +15623,49 @@ msgstr "C_onverter" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 -#, fuzzy -#| msgid "C_onvert" msgid "Convert to" -msgstr "C_onverter" +msgstr "Converter para" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 msgid "RGB Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversão RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converter imagem para RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgid "Grayscale Conversion" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Conversão dos tons de cinza" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Grayscale" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converter imagem para tons de cinza" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Soft-Proof Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Perfil de pré-visualização" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Select Monitor Color Profile" msgid "Select Soft-Proof Profile" -msgstr "Seleciona um perfil de cores para o monitor" +msgstr "Selecionar perfil de cores para a pré-visualização" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Select" msgid "_Select" msgstr "_Selecionar" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "New Color Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Novo perfil de cores" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Current Color Profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Perfil de cores atual" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" -msgstr "" +msgstr "_Detalhes do perfil" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 @@ -16004,7 +15677,7 @@ msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 msgid "_Black Point Compensation" -msgstr "" +msgstr "_Compensação de ponto negro" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 #, fuzzy @@ -16015,8 +15688,6 @@ msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -16036,11 +15707,8 @@ msgid "Convert the image to the grayscale working space?" msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-profile-policy" -#| msgid "Convert to RGB workspace" msgid "Convert to RGB Working Space?" -msgstr "Converter a imagem para espaço RGB" +msgstr "Converter para o espaço de cores RGB?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 #, fuzzy @@ -16057,7 +15725,7 @@ msgstr "Importar configurações de arquivo" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 msgid "_Keep" -msgstr "" +msgstr "_Manter" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 #, c-format @@ -16129,30 +15797,20 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hard light" msgid "Linear light" -msgstr "Luz dura" +msgstr "Luz linear" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_Layers" msgid "_Layers:" -msgstr "_Camadas" +msgstr "_Camadas:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 -#, fuzzy -#| msgid "Text Layer" msgid "_Text Layers:" -msgstr "Camada de texto" +msgstr "Camadas de _texto:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 -#, fuzzy -#| msgid "Channel _name:" msgid "_Channels and Masks:" -msgstr "_Nome do canal:" +msgstr "_Canais e máscaras:" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" @@ -16175,10 +15833,8 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "Mensagem do GIMP" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225 -#, fuzzy -#| msgid "Debug" msgid "GIMP Debug" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depuração do GIMP" #: ../app/dialogs/dialogs.c:314 msgid "Devices" @@ -16258,10 +15914,8 @@ msgstr "Es_maecer" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 -#, fuzzy -#| msgid "Mode:" msgid "Mode" -msgstr "Modo:" +msgstr "Modo" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 msgid "Open layers" @@ -16362,11 +16016,8 @@ msgid "Choose Fill Style" msgstr "Escolha o estilo de contorno" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "_File" msgid "_Fill" -msgstr "_Arquivo" +msgstr "_Preencher" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" @@ -16510,9 +16161,6 @@ msgid "Switches" msgstr "polegadas" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "_Visible" msgid "_Visible" msgstr "_Visível" @@ -16640,11 +16288,11 @@ msgstr "FIM DE JOGO no nível %d!" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "" +msgstr "Pressione 'q' para sair" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" @@ -16655,7 +16303,7 @@ msgstr "Pausado" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s\t%2$s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" @@ -16669,10 +16317,11 @@ msgstr "Nível: %s, Vidas: %s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" +"Teclas Esquerda/Direita movem, Barra de espaço atire, 'p' pausa, e 'q' fecha" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "" +msgstr "GEGLs assassinos do espaço sideral" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" @@ -16733,7 +16382,7 @@ msgstr "Deslocar canal" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" @@ -16753,7 +16402,7 @@ msgstr "_Y:" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "" +msgstr "Por largura/_2, altura/2" #. The edge behavior frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 @@ -16849,20 +16498,17 @@ msgid "The selected source contains no colors." msgstr "A fonte selecionada não contém nenhuma cor." #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 -#, fuzzy -#| msgid "There is no path to transform." msgid "There is no palette to import." -msgstr "Não há nenhum vetor para transformar." +msgstr "Não há nenhuma paleta de cores para importar." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" -msgstr "Restaurar Todas as P_referências" +msgstr "Redefinir todas as preferências" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" -"Você quer realmente reiniciar todas as opções das preferências para os " -"valores padrão?" +"Você quer realmente redefinir todas as preferências para os valores padrão?" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" @@ -16965,32 +16611,23 @@ msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Define a cor personalizada de preenchimento da tela" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sn_ap to Guides" msgid "Snap to Guides" -msgstr "At_rair para as guias" +msgstr "Atrair para as guias" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sna_p to Grid" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Atra_ir para a grade" +msgstr "Atrair para a grade" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Snap to _Canvas Edges" msgid "Snap to Canvas Edges" -msgstr "Atrair para a _borda da tela" +msgstr "Atrair para as bordas da tela" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Snap t_o Active Path" msgid "Snap to Active Path" -msgstr "Atrair para o v_etor ativo" +msgstr "Atrair para o vetor ativo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" @@ -16999,7 +16636,7 @@ msgstr "Preferências" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "System Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos do sistema" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" @@ -17030,11 +16667,11 @@ msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Hardware Acceleration #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" -msgstr "" +msgstr "Aceleração de hardware" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Usar OpenCL" #. Image Thumbnails #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 @@ -17057,10 +16694,8 @@ msgstr "" #. TODO: icon needed. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 -#, fuzzy -#| msgid "Debug" msgid "Debugging" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depuração" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" @@ -17068,24 +16703,31 @@ msgid "" "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" +"Nós esperamos que você nunca precise usar estas configurações, mas, assim " +"como todo programa, o GIMP tem bugs e travamento podem ocorrer. Se um " +"travamento acontecer, ajude-nos relatando os bugs." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "Relatando bugs" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Debug _policy:" -msgstr "" +msgstr "_Política de depuração:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" +"Este recurso necessita os pacotes que os \"gdb\" e \"lldb\" estejam " +"instalados em seu sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" +"Este recurso funciona melhor quando os pacotes que os \"gdb\" e \"lldb\" " +"estão instalados em seu sistema." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 @@ -17093,10 +16735,8 @@ msgid "Color Management" msgstr "Gerenciamento de cores" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgid "Reset Color Management" -msgstr "Gerenciamento de cores" +msgstr "Redefinir gerenciamento de cores" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" @@ -17104,10 +16744,8 @@ msgstr "" #. Color Managed Display #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgid "Color Managed Display" -msgstr "Gerenciamento de cores" +msgstr "Exibição das cores gerenciadas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" @@ -17139,7 +16777,7 @@ msgstr "Velocidade" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" -msgstr "" +msgstr "Precisão / Fidelidade das cores" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 #, fuzzy @@ -17151,25 +16789,19 @@ msgstr "Diálogo para abrir imagens" #. Print Simulation (Soft-proofing) #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 -#, fuzzy -#| msgid "Select Printer Color Profile" msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" -msgstr "Seleciona um perfil de cor para a impressora" +msgstr "Selecione um perfil de cores para a pré-visualizar" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 -#, fuzzy -#| msgid "_Softproof rendering intent:" msgid "_Soft-proofing profile:" -msgstr "_Intenção ao renderizar prova:" +msgstr "Perfil de pré-visualização:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 -#, fuzzy -#| msgid "_Display rendering intent:" msgid "Re_ndering intent:" -msgstr "Intenção ao ren_derizar na tela:" +msgstr "Intenção ao re_nderização:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" @@ -17283,10 +16915,8 @@ msgstr "Adiciona o canal alfa da camada à seleção atual" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Color profile policy:" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Política do perfil de cores:" #. Export Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 @@ -17307,32 +16937,30 @@ msgstr "Liga ou desliga a exibição dos pontos de amostragem" #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadados Exif por padrão quando disponível" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadados XMP por padrão quando disponível" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadados IPTC por padrão quando disponível" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." -msgstr "" +msgstr "Os metadados podem conter informações sensíveis." #. Raw Image Importer #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 -#, fuzzy -#| msgid "Image Templates" msgid "Raw Image Importer" -msgstr "Modelos de imagem" +msgstr "Importador de imagens Raw" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" @@ -17369,8 +16997,6 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 -#, fuzzy -#| msgid "Tool Options" msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opções de ferramentas" @@ -17538,16 +17164,12 @@ msgstr "Recarregar tema atual" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 -#, fuzzy -#| msgid "Theme" msgid "Icon Theme" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema dos ícones" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 -#, fuzzy -#| msgid "Select Theme" msgid "Select an Icon Theme" -msgstr "Selecionar tema" +msgstr "Selecionar tema dos ícones" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 @@ -17557,7 +17179,7 @@ msgstr "Aparência" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _logo do GIMP (arrastar e soltar o alvo)" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" @@ -17573,45 +17195,31 @@ msgstr "Exibir _imagem ativa" #. Tool Editor #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 -#, fuzzy -#| msgid "Tools configuration" msgid "Tools Configuration" -msgstr "Configuração das ferramentas" +msgstr "Configurações das ferramentas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 -#, fuzzy -#| msgctxt "dockable-action" -#| msgid "Dialogs Menu" msgid "Dialog Defaults" -msgstr "Menu de diálogos" +msgstr "Padrãos dos diálogos" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" msgid "Reset Dialog Defaults" -msgstr "Restaura valores padrão" +msgstr "Redefinir valores padrão dos diálogos" #. Color profile import dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Color Profile Import Dialog" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Diálogo de importação do perfil de cores" #. All color profile chooser dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Color Profile File Dialogs" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Diálogos do perfil de cor do arquivo" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 -#, fuzzy -#| msgid "Module Folders" msgid "Profile folder:" -msgstr "Pastas de módulos" +msgstr "Pasta do perfil:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy @@ -17641,7 +17249,7 @@ msgstr "Clique e arraste para criar uma nova seleção" #. Convert Precision Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" -msgstr "" +msgstr "Diálogo da precisão de conversão" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 #, fuzzy @@ -17670,16 +17278,12 @@ msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Conversão de cor indexada" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 -#, fuzzy -#| msgid "Colormap" msgid "Colormap:" -msgstr "Mapa de cores" +msgstr "Mapa de cores:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 -#, fuzzy -#| msgid "_Maximum number of colors:" msgid "Maximum number of colors:" -msgstr "Número _máximo de cores:" +msgstr "Número máximo de cores:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy @@ -17745,10 +17349,8 @@ msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nova camada" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 -#, fuzzy -#| msgid "Layer _name:" msgid "Layer name:" -msgstr "_Nome da camada:" +msgstr "Nome da camada:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 #, fuzzy @@ -17777,10 +17379,8 @@ msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de preenchimento da camada" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 -#, fuzzy -#| msgid "In_vert mask" msgid "Invert mask" -msgstr "In_verter máscara" +msgstr "Inverter máscara" #. Merge Layers Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 @@ -17816,16 +17416,12 @@ msgid "New Channel Dialog" msgstr "Cor do novo canal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 -#, fuzzy -#| msgid "Channel _name:" msgid "Channel name:" -msgstr "_Nome do canal:" +msgstr "Nome do canal:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 -#, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgid "Color and opacity:" -msgstr "Espaço de cor:" +msgstr "Cor e opacidade:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 #, fuzzy @@ -18007,10 +17603,8 @@ msgid "User manual:" msgstr "_Manual do usuário:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 -#, fuzzy -#| msgid "User Interface" msgid "User interface language" -msgstr "Interface de usuário" +msgstr "Idioma da interface de usuário" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing @@ -18598,7 +18192,7 @@ msgstr "Pressione %s para descartar todas as alterações e sair." #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" -"Presssione %s para descartar todas as alterações e fechar todas as imagens." +"Pressione %s para descartar todas as alterações e fechar todas as imagens." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" @@ -18674,7 +18268,7 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da imagem" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -19589,7 +19183,7 @@ msgstr "A imagem não contém nenhuma camada" #: ../app/file/file-open.c:717 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" @@ -19627,7 +19221,7 @@ msgstr "O plug-in %s não pôde salvar a imagem" #: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" -msgstr "\"%s\" não é um esquema de URL válido" +msgstr "'%s:' não é um esquema de URL válido" #: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -19650,7 +19244,7 @@ msgstr "RGB" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 msgid "RGB-alpha" -msgstr "RGP-alfa" +msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 @@ -20060,7 +19654,7 @@ msgstr "Matiz LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" -msgstr "Chroma LCh" +msgstr "Croma LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" @@ -20326,36 +19920,36 @@ msgstr "Amarelo-azul" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preservar luminosidade" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Trabalhar com RGB linear" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "O canal afetado" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "Não é um arquivo de curvas do GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "A escrita das curvas no arquivo falhou: " @@ -20445,8 +20039,6 @@ msgstr "" #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" @@ -20471,54 +20063,35 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Preenche a posição original com uma cor sólida" #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgid "Adjust color distribution" -msgstr "Ferramenta de Equilíbrio de Cores: Ajusta a distribuição de cores" +msgstr "Ajustar distribuição de cores" #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Colorize the Image" msgid "Colorize the image" msgstr "Colorizar a imagem" #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color" msgid "Color" msgstr "Cor" #: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust Color Curves" msgid "Adjust color curves" -msgstr "Ajustar curvas de cores" +msgstr "Ajustar curvas de cor" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" msgid "Turn colors into shades of gray" -msgstr "Ferramenta de dessaturar: Transforma cores em tons de cinza" +msgstr "Transforma as cores em tons de cinza" #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#, fuzzy -#| msgid "Choose shade of gray based on:" msgid "Choose shade of gray based on" -msgstr "Escolher tonalidade de cinza com base em:" +msgstr "Escolher tonalidade de cinza com base em" #: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "" -"Ferramenta de Matiz-saturação: Ajusta a matiz, saturação e luminosidade da " -"imagem" +msgstr "Ajusta a matiz, saturação e luminosidade" #: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust Color Levels" msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar níveis de cor" @@ -20529,10 +20102,8 @@ msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Ferramenta de posterizar: Reduzir para um número limitado de cores" #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize _levels:" msgid "Posterize levels" -msgstr "_Níveis de posterização:" +msgstr "Níveis de posterização:" #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" @@ -20548,22 +20119,18 @@ msgstr "" "escuro" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" msgid "Low threshold" -msgstr "Limiar" +msgstr "Limiar baixo" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" msgid "High threshold" -msgstr "Limiar" +msgstr "Limiar alto" #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" -msgstr "" +msgstr "Torna transparente ou não, limitando o canal alfa a um valor" #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, @@ -20572,27 +20139,23 @@ msgstr "" #. #: ../app/gui/gui.c:236 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" #: ../app/gui/gui.c:326 -#, fuzzy -#| msgid "Image Properties" msgid "Image Recovery" -msgstr "Propriedades de imagem" +msgstr "Recuperação de imagens" #: ../app/gui/gui.c:328 -#, fuzzy -#| msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard" -msgstr "_Descartar alterações" +msgstr "_Descartar" #: ../app/gui/gui.c:329 msgid "_Recover" -msgstr "" +msgstr "_Recuperar" #: ../app/gui/gui.c:340 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" -msgstr "" +msgstr "Vish! O GIMP se recuperou de um travamento recente!" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in @@ -20606,8 +20169,8 @@ msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uma imagem foi salva no travamento. Você deseja tentar recuperá-la?" +msgstr[1] "%d imagens foram salvas no travamento. Você deseja tentar recuperá-las?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins @@ -20625,8 +20188,6 @@ msgid "Airbrush" msgstr "Aerógrafo" #: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "Taxa" @@ -20664,27 +20225,21 @@ msgid "Convolve" msgstr "Convolver" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Convolve Type (%s)" msgid "Convolve Type" -msgstr "Tipo de convolução (%s)" +msgstr "Tipo de convolução" #: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" msgctxt "convolve-tool" msgid "Rate" msgstr "Taxa" #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" -msgstr "Subexposição ou superexposição" +msgstr "Subexposição/superexposição" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "File Type" msgid "Type" -msgstr "Tipo de arquivo" +msgstr "Tipo" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 msgid "Exposure" @@ -20695,9 +20250,6 @@ msgid "Eraser" msgstr "Borracha" #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Anti erase" msgid "Anti erase" msgstr "Anti borracha" @@ -20714,7 +20266,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -20723,7 +20275,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tamanho da mancha de tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -20733,8 +20285,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinação" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -20774,21 +20326,18 @@ msgstr "Raio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacidade" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Edit this brush" msgid "Erase with this brush" -msgstr "Edita este pincel" +msgstr "Apagar com este pincel" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 msgid "No erasing effect" -msgstr "" +msgstr "Sem efeito de apagamento" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" @@ -20802,190 +20351,183 @@ msgstr "Pincel" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Tamanho do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 -#, fuzzy -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Force" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Força" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 -#, fuzzy -#| msgid "Brush Folders" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" -msgstr "Pastas de pincéis" +msgstr "Força do pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 #, fuzzy #| msgid "Print Size" msgid "Link Size" msgstr "Tamanho de impressão" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 #, fuzzy #| msgid "Reset size to brush's native size" msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Reiniciar o tamanho do pincel para o tamanho original" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 #, fuzzy #| msgid "Aspect Ratio" msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 #, fuzzy #| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 #, fuzzy #| msgid "Ink Blob Angle" msgid "Link Angle" msgstr "Ângulo da mancha de tinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" #| msgid "Line spacing" msgid "Link Spacing" msgstr "Espaçamento das linhas da grade" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 #, fuzzy #| msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Reiniciar a proporção do pincel para a original" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 #, fuzzy #| msgid "Hardness" msgid "Link Hardness" msgstr "Dureza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada carimbada tem sua própria opacidade" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Borda dura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora suavidade para o pincel atual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Aplicar espalhamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Espalha as pinceladas enquanto você pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Intensidade" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distância do espalhamento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opções de dinâmica" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Distância para esmaecer" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distância na qual as pinceladas esmaecem" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Inverter" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Reverter direção de esmaecimento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat:" msgid "Repeat" -msgstr "Repetir:" +msgstr "Repetir" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Como o esmaecimento se repete a medida que você pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 #, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Blend Color Space" msgstr "Espaço de cor:" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Pincelada suave" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Pintar pinceladas mais suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidade de suavização" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravidade do pincel" @@ -21003,8 +20545,6 @@ msgid "Smudge" msgstr "Borrar" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Rate" msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Taxa" @@ -21035,10 +20575,8 @@ msgstr "Configure uma imagem de origem antes." #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 #: ../app/tools/gimphealtool.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Alignment:" msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento:" +msgstr "Alinhamento" #: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 @@ -21086,23 +20624,17 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e contraste" #: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 -#, fuzzy -#| msgid "Levels" msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Níveis" #: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize" msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 -#, fuzzy -#| msgid "Desaturate" msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Dessaturar" @@ -21132,17 +20664,13 @@ msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-saturação" #: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold" msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Limiar" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In" msgid "Plug-in" -msgstr "Plug-In" +msgstr "Plug-in" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" @@ -21150,15 +20678,11 @@ msgid "Foreground Select" msgstr "Seleção de frente" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 -#, fuzzy -#| msgid "Hue-Saturation" msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-saturação" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 -#, fuzzy -#| msgid "Invert" msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Inverter" @@ -21207,254 +20731,242 @@ msgstr "" "Impossível converter esta camada porque ela não é uma seleção flutuante." #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +#, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" -msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo PDB '%s': %s" #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" -msgstr "Procedimento \"%s\" não encontrado" +msgstr "Procedimento '%s' não encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "O nome do pincel veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "O pincel \"%s\" não foi encontrado" +msgstr "O pincel '%s' não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" +msgstr "Pincel '%s' não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 +#, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" -msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" +msgstr "Pincel '%s' não é renomeável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" -msgstr "O pincel \"%s\" não é um pincel gerado" +msgstr "O pincel '%s' não é um pincel gerado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Nome da dinâmica de pintura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não foi encontrada" +msgstr "A dinâmica de pintura '%s' não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não é editável" +msgstr "A dinâmica de pintura '%s' não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" -msgstr "A dinâmica de pintura \"%s\" não é editável" - -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid empty brush name" -msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "O nome do pincel veio em branco" +msgstr "A dinâmica de pintura '%s' não é renomeável" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' not found" +msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +msgstr "O nome do pincel Mypaint está em branco e por isso é inválido" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "O pincel \"%s\" não foi encontrado" +msgstr "O pincel MyPaint '%s' não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" +msgstr "Pincel MyPaint '%s' não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Brush '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 +#, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" -msgstr "Pincel \"%s\" não é editável" +msgstr "Pincel MyPaint '%s' não é renomeável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "O nome da textura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "A textura \"%s\" não foi encontrada" +msgstr "A textura '%s' não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "O nome de degradê está em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "O degradê \"%s\" não foi encontrado" +msgstr "O degradê '%s' não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "O degradê \"%s\" não é editável" +msgstr "O degradê '%s' não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Gradient '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 +#, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" -msgstr "O degradê \"%s\" não é editável" +msgstr "O degradê '%s' não é renomeável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "O nome de paleta está em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "A paleta \"%s\" não foi encontrada" +msgstr "A paleta '%s' não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "A paleta \"%s\" não é editável" +msgstr "A paleta '%s' não é editável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Palette '%s' is not editable" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" -msgstr "A paleta \"%s\" não é editável" +msgstr "A paleta '%s' não é renomeável" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "O nome da fonte veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" -msgstr "A fonte \"%s\" não foi encontrada" +msgstr "A fonte '%s' não foi encontrada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "O nome do buffer veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" -msgstr "O buffer de nome \"%s\" não foi encontrado" +msgstr "O buffer de nome '%s' não foi encontrado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "O nome do método de pintura veio em branco" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" -msgstr "O método de pintura \"%s\" não existe" +msgstr "O método de pintura '%s' não existe" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" -"O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que ainda não foi adicionado a uma " +"O item '%s' (%d) não pode ser usado por que ainda não foi adicionado a uma " "imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" -"O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que faz parte de uma outra imagem" +"O item '%s' (%d) não pode ser usado por que faz parte de uma outra imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "" -"O item \"%s\" (%d) não pode ser usado por que ainda não é um item direto em " +"O item '%s' (%d) não pode ser usado por que ainda não é um item direto em " "uma árvore de itens." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "" -"Os itens \"%s\" (%d) e \"%s\" (%d) não podem ser usados por que não são " -"parte da mesma árvore de itens." +"Os itens '%s' (%d) e '%s' (%d) não podem ser usados por que não são parte da " +"mesma árvore de itens." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" -msgstr "O item \"%s\" (%d) não deve ser antecessor de \"%s\" (%d)" +msgstr "O item '%s' (%d) não deve ser antecessor de '%s' (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "O item %s (%d) já foi adicionado a uma imagem" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" -msgstr "Tentativa de adicionar o item \"%s\" (%d) a imagem errada" +msgstr "Tentativa de adicionar o item '%s' (%d) a imagem errada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" -"O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que seus conteúdos estão " +"O item '%s' (%d) não pode ser modificado por que seus conteúdos estão " "travados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" -"O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que seus conteúdos estão " +"O item %s' (%d) não pode ser modificado por que sua posição e tamanho estão " "travados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" -msgstr "O item \"%s\" (%d) não pode ser usada por que não é um grupo de itens" +msgstr "O item '%s' (%d) não pode ser usada por que não é um grupo de itens" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" -msgstr "O item \"%s\" (%d) não pode ser modificado por que é um grupo de itens" +msgstr "O item '%s' (%d) não pode ser modificado por que é um grupo de itens" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" -"A camada \"%s\" (%d) não pode ser usada por que não é uma camada de texto" +"A camada '%s' (%d) não pode ser usada por que não é uma camada de texto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" -"A imagem \"%s\" (%d) é do tipo \"%s\", mas era esperada uma imagem do tipo " -"\"%s\"" +"A imagem '%s' (%d) é do tipo '%s', mas era esperada uma imagem do tipo '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "A imagem \"%s\" (%d) já é do tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" @@ -21465,25 +20977,25 @@ msgstr "" "A imagem \"%s\" (%d) é do tipo \"%s\", mas era esperada uma imagem do tipo " "\"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, fuzzy, c-format #| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "A imagem \"%s\" (%d) já é do tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, fuzzy, c-format #| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, fuzzy, c-format #| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "O objeto de Vetores %d não contém um componente com ID %d" @@ -21549,16 +21061,12 @@ msgstr "Linhas diagonais" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" msgid "Interpolation" -msgstr "Interpolação:" +msgstr "Interpolação" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation" msgid "Transform direction" -msgstr "Transformação" +msgstr "Direção da transformação" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 #, fuzzy @@ -21568,15 +21076,13 @@ msgid "Transform resize" msgstr "Transformar itens" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 -#, fuzzy -#| msgid "Distance:" msgid "Distance metric" -msgstr "Distância:" +msgstr "Medida da distância" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" -msgstr "O Procedimento \"%s\" não retornou os valores de retorno" +msgstr "O procedimento '%s' não retornou os valores de retorno" #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format @@ -21680,7 +21186,7 @@ msgstr "Exibição" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" +msgstr "Desfoque gaussiano" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" @@ -21688,11 +21194,9 @@ msgid "Alien Map" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 -#, fuzzy -#| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" -msgstr "Anti-serrilhamento " +msgstr "Antiserrilhar" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 #, fuzzy @@ -21711,17 +21215,12 @@ msgid "Apply Lens" msgstr "Aplicar máscara na camada" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop image" msgid "Autocrop image" -msgstr "Cortar imagem" +msgstr "Cortar imagem automaticamente" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 -#, fuzzy -#| msgid "Drop layers" msgid "Autocrop layer" -msgstr "Arrastar camadas" +msgstr "Cortar camada automaticamente" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 msgctxt "undo-type" @@ -21736,20 +21235,14 @@ msgid "Stretch Contrast" msgstr "Con_traste:" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Channels Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" -msgstr "Menu de canais" +msgstr "Misturador de canal" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add Color to Colormap" msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" -msgstr "Adicionar cor ao mapa de cores" +msgstr "Cor para alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 #, c-format @@ -21774,11 +21267,9 @@ msgid "Cubism" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 -#, fuzzy -#| msgid "_Desaturate..." msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" -msgstr "_Dessaturar..." +msgstr "Desentrelaçar" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 #, fuzzy @@ -21816,23 +21307,18 @@ msgid "Glass Tile" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 -#, fuzzy -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" -msgstr "_Ruído" +msgstr "Ruído HSV" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 -#, fuzzy -#| msgid "Color Profile" msgid "Set color profile" -msgstr "Perfil de cores" +msgstr "Definir perfil de cores" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" -msgstr "" +msgstr "Ilusão" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 #, fuzzy @@ -21869,12 +21355,12 @@ msgstr "Somente ao mover" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mosaico" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" -msgstr "" +msgstr "Supernova" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 msgctxt "undo-type" @@ -21882,17 +21368,14 @@ msgid "Paper Tile" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "Pixel" msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" -msgstr "Pixel" +msgstr "Pixelizar" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 msgctxt "undo-type" @@ -22005,11 +21488,9 @@ msgid "Video" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 -#, fuzzy -#| msgid "Invert" msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" -msgstr "Inverter" +msgstr "Inverter valores" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 msgctxt "undo-type" @@ -22019,17 +21500,17 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" -msgstr "" +msgstr "Dilatar" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "Erodir" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" -msgstr "" +msgstr "Ondas" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 msgctxt "undo-type" @@ -22037,11 +21518,9 @@ msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 -#, fuzzy -#| msgid "Windows" msgctxt "undo-type" msgid "Wind" -msgstr "Janelas" +msgstr "Vento" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format @@ -22136,7 +21615,7 @@ msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Erro de chamada para o procedimento \"%s\":\n" +"Erro de chamada para o procedimento '%s':\n" "%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 @@ -22145,7 +21624,7 @@ msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Erro de execução no procedimento \"%s\" :\n" +"Erro de execução no procedimento '%s':\n" "%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 @@ -22153,16 +21632,12 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Interpreters" msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Interpretadores de plug-ins" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Environment" msgid "Plug-in Environment" -msgstr "Ambiente de plug-in" +msgstr "Ambiente de plug-ins" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 @@ -22176,10 +21651,8 @@ msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "Searching Plug-Ins" msgid "Searching plug-ins" -msgstr "Procurando novos plug-ins" +msgstr "Procurando plug-ins" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" @@ -22199,33 +21672,27 @@ msgstr "Inicializando extensões" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 msgid "RGB without alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB sem alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB with alpha" -msgstr "" +msgstr "RGB com alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgid "Grayscale without alpha" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Tons de cinza sem alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "_Grayscale" msgid "Grayscale with alpha" -msgstr "Tons de _cinza" +msgstr "Tons de cinza com alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 msgid "Indexed without alpha" -msgstr "" +msgstr "Indexado sem afa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed with alpha" -msgstr "" +msgstr "Indexado com alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" @@ -22237,7 +21704,7 @@ msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Erro de chamada para \"%s\":\n" +"Erro de chamada para '%s':\n" "%s" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 @@ -22246,24 +21713,24 @@ msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Erro ao executar \"%s\": \n" +"Erro ao executar '%s': \n" "%s" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." -msgstr "Ignorando \"%s\": versão incorreta do protocolo do GIMP." +msgstr "Ignorando '%s': versão incorreta do protocolo do GIMP." #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." -msgstr "Ignorando \"%s\": versão incorreta do protocolo do GIMP." +msgstr "Ignorando '%s': versão incorreta do protocolo do GIMP." #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" -msgstr "o valor \"%s\" é inválido para tipo de ícone" +msgstr "o valor '%s' é inválido para tipo de ícone" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format @@ -22271,25 +21738,16 @@ msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "o valor \"%ld\" é inválido para tipo de ícone" #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" msgid "Red channel" -msgstr "Novo canal" +msgstr "Canal vermelho" #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" msgid "Green channel" -msgstr "Novo canal" +msgstr "Canal verde" #: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" msgid "Blue channel" -msgstr "Novo canal" +msgstr "Canal azul" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 msgid "Select Range to Adjust" @@ -22339,11 +21797,8 @@ msgid "Preserve _luminosity" msgstr "Preservar _luminosidade" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "gradient-editor-coloring" -#| msgid "HSV (clockwise _hue)" msgid "Clockwise" -msgstr "HSV (sentido horário)" +msgstr "Sentido horário" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 #, fuzzy @@ -22353,9 +21808,6 @@ msgid "Invert Range" msgstr "Inverter canal" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select All" msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" @@ -22480,32 +21932,24 @@ msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Selecione cor primária para modificar" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlap:" msgid "_Overlap" -msgstr "S_obrepor:" +msgstr "S_obrepor" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Modifica a cor selecionada" +msgstr "Ajusta a cor selecionada" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 -#, fuzzy -#| msgid "_Hue:" msgid "_Hue" -msgstr "_Matiz:" +msgstr "_Matiz" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 -#, fuzzy -#| msgid "_Lightness:" msgid "_Lightness" -msgstr "_Luminosidade:" +msgstr "_Luminosidade" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 -#, fuzzy -#| msgid "_Saturation:" msgid "_Saturation" -msgstr "_Saturação:" +msgstr "_Saturação" #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 msgid "R_eset Color" @@ -22516,52 +21960,40 @@ msgid "Panorama Projection: " msgstr "" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" msgid "Add transform" -msgstr "Transformar com gaiola" +msgstr "Adicionar transformação" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" -msgstr "Transformar com gaiola" +msgstr "Duplicar transformação" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#, fuzzy -#| msgid "Cage transform" msgid "Remove transform" -msgstr "Transformar com gaiola" +msgstr "Remover transformação" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 -#, fuzzy -#| msgid "Transform:" msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Transformar:" +msgstr "Transformação recursiva:" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Sombras" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "Highlight" msgid "Highlights" -msgstr "Destaque" +msgstr "Tons claros" #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Common" -msgstr "Comentário" +msgstr "Comum" #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " -msgstr "" +msgstr "Espiral: " #: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 msgid "Supernova: " -msgstr "" +msgstr "Supernova: " #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" @@ -22924,27 +22356,20 @@ msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Ajustar brilho e contraste" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 -#, fuzzy -#| msgid "_Brightness:" msgid "_Brightness" -msgstr "_Brilho:" +msgstr "_Brilho" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 -#, fuzzy -#| msgid "Con_trast:" msgid "_Contrast" -msgstr "Con_traste:" +msgstr "_Contraste" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Editar estas configurações como níveis" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Float selection" msgid "Fill selection" -msgstr "Flutuar seleção" +msgstr "Preencher seleção" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 msgid "Which area will be filled" @@ -22975,7 +22400,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -22988,10 +22413,8 @@ msgstr "Diferença de cor máxima" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 -#, fuzzy -#| msgid "Fill by:" msgid "Fill by" -msgstr "Preencher por:" +msgstr "Preencher por" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "Criterion used for determining color similarity" @@ -23038,10 +22461,8 @@ msgstr "_Preenchimento" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer is not visible." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." +msgstr "A camada ativa não está visível." #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" @@ -23294,10 +22715,8 @@ msgstr "" "que o tamanho da imagem" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "_Fill with:" msgid "Fill with" -msgstr "_Preencher com:" +msgstr "Preencher com" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" @@ -23328,10 +22747,8 @@ msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Clique ou pressione Enter para cortar" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 -#, fuzzy -#| msgid "Crop" msgid "Crop to: " -msgstr "Cortar" +msgstr "Cortar para: " #: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 msgid "There is no active layer to crop." @@ -23689,10 +23106,8 @@ msgid "Flip" msgstr "Espelhar" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode" msgid "Draw Mode" -msgstr "_Modo de pintura" +msgstr "Modo de desenho" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 msgid "" @@ -23910,48 +23325,48 @@ msgstr "Matriz de transformação" msgid "Invalid transform" msgstr "Transformar com gaiola" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 #, fuzzy #| msgid "Adaptive supersampling" msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Amostragem adaptativa" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Profundidade máx." -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "Edit Active Gradient" msgid "Modify active gradient" msgstr "Editar o degradê ativo" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "Edit Active Gradient" msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Editar o degradê ativo" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 #, fuzzy #| msgctxt "gradients-action" @@ -23960,13 +23375,13 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Edita o degradê" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, fuzzy, c-format #| msgid "Interactive refinement (%s)" msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Refinamento interativo (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." @@ -23979,10 +23394,8 @@ msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Ferramenta de degradês: preenche uma área com um degradê de cores" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 -#, fuzzy -#| msgid "Gradient" msgid "Gra_dient" -msgstr "Degradê" +msgstr "_Degradê" #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 #, fuzzy @@ -24002,16 +23415,12 @@ msgstr "Degradê" #. the position labels #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 -#, fuzzy -#| msgid "_X:" msgid "X:" -msgstr "_X:" +msgstr "X:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 -#, fuzzy -#| msgid "_Y:" msgid "Y:" -msgstr "_Y:" +msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 @@ -24533,10 +23942,8 @@ msgstr "_Pincel" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "Sensitivity" msgid "Density" -msgstr "Sensibilidade" +msgstr "Densidade" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 @@ -24710,16 +24117,12 @@ msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para uma linha reta" #: ../app/tools/gimppainttool.c:815 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer does not have an alpha channel." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." +msgstr "A camada ativa não possui um canal alfa." #: ../app/tools/gimppainttool.c:825 -#, fuzzy -#| msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's alpha channel is locked." -msgstr "Os pixels da camada ativa estão bloqueados." +msgstr "O canal alfa da camada ativa está travado." #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" @@ -24936,10 +24339,8 @@ msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate" msgid "R_otate" -msgstr "Rotacionar" +msgstr "R_otacionar" #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format @@ -25163,10 +24564,8 @@ msgstr "" "renderizado" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 -#, fuzzy -#| msgid "Justify:" msgid "Justify" -msgstr "Justificar:" +msgstr "Justificar" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" @@ -25205,10 +24604,8 @@ msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Ajusta o espaçamento entre as letras" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "Box:" msgid "Box" -msgstr "Caixa:" +msgstr "Caixa" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" @@ -25356,8 +24753,7 @@ msgstr "" "Tamanho de uma célula da grade para um número variável de guias de composição" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "15 degrees (%s)" +#, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graus (%s)" @@ -25367,8 +24763,7 @@ msgstr "Limita a rotação a passos de 15 graus" # c-format #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Keep aspect (%s)" +#, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Manter proporção (%s)" @@ -25393,9 +24788,6 @@ msgid "Constrain (%s)" msgstr "Anti borracha (%s)" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 -#, fuzzy -#| msgctxt "tool" -#| msgid "Move" msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -25987,10 +25379,9 @@ msgid "Transform Path" msgstr "Transformar vetor" #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +#, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" -msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" +msgstr "Escrita do arquivo SVG '%s' falhou: %s" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331 msgid "Import Paths" @@ -26046,8 +25437,6 @@ msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Atalhos conflitantes" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 -#, fuzzy -#| msgid "_Reassign shortcut" msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Re-atribuir atalho" @@ -27027,7 +26416,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" @@ -27036,7 +26425,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Swap" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" @@ -27045,28 +26434,25 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Uso da CPU" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memória RAM" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 -#, fuzzy -#| msgctxt "message-severity" -#| msgid "Message" msgid "Memory usage" -msgstr "Mensagem" +msgstr "Uso da memória RAM" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Chace" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" @@ -27095,14 +26481,12 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 -#, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "dashboard-value" msgid "No" -msgstr "Nenhum" +msgstr "Não" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format @@ -27343,11 +26727,8 @@ msgid "All export images" msgstr "Todos as imagens de exportação" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 -#, fuzzy -#| msgctxt "help-action" -#| msgid "_Help" msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +msgstr "_Ajuda" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 msgid "All files" @@ -27376,7 +26757,7 @@ msgstr "Cor de preenchimento" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Anti-serrilhamento" +msgstr "_Antisserrilhamento" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" @@ -27578,10 +26959,8 @@ msgstr "" "preferências para ler a versão online." #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 -#, fuzzy -#| msgid "_Read Online" msgid "Read _Online" -msgstr "Le_r online" +msgstr "Ler _online" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" @@ -27698,10 +27077,8 @@ msgid "Color space:" msgstr "Espaço de cor:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "Version:" msgid "Precision:" -msgstr "Versão:" +msgstr "Precisão:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" @@ -27798,10 +27175,8 @@ msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" -msgstr "Número de _cores:" +msgstr "Definir o número de colunas" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 msgid "Edit Palette Color" @@ -28024,16 +27399,12 @@ msgid "Color _space:" msgstr "Espaço de _cor:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 -#, fuzzy -#| msgid "_X resolution:" msgid "_Precision:" -msgstr "Resolução _X:" +msgstr "_Precisão:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 -#, fuzzy -#| msgid "Gamma" msgid "_Gamma:" -msgstr "Gama" +msgstr "_Gama:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 #, fuzzy @@ -28401,9 +27772,6 @@ msgid "Plain" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "HSV" msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -28433,12 +27801,12 @@ msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CIE LCh" -msgstr "" +msgstr "CIE LCh" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 msgctxt "color-frame-mode" msgid "CIE LAB" -msgstr "" +msgstr "CIE LAB" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 msgctxt "color-frame-mode" @@ -28545,22 +27913,19 @@ msgid "Saving '%s'" msgstr "Salvando \"%s\"" #: ../app/xcf/xcf.c:390 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Close %s" +#, c-format msgid "Closing '%s'" -msgstr "Fechar %s" +msgstr "Fechando '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:397 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error writing '%s': %s" +#, c-format msgid "Error writing '%s': " -msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" +msgstr "Erro ao escrever '%s':" #: ../app/xcf/xcf.c:491 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading '%s': %s" +#, c-format msgid "Error creating '%s': " -msgstr "Erro ao ler de \"%s\": %s" +msgstr "Erro ao criar '%s': " #: ../app/xcf/xcf-load.c:228 msgid "Invalid image mode and precision combination." @@ -28623,10 +27988,8 @@ msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Impossível buscar dentro de arquivo XCF: %s" #: ../app/xcf/xcf-write.c:50 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing XCF: %s" msgid "Error writing XCF: " -msgstr "Erro ao escrever XCF: %s" +msgstr "Erro ao escrever XCF: " #: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format @@ -28640,7 +28003,7 @@ msgstr "" #: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 msgid "GIMP Crash Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração de travamento do GIMP" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" @@ -28681,7 +28044,7 @@ msgstr "indefinido" #~| msgid "_Antialiasing" #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Antialias..." -#~ msgstr "_Anti-serrilhamento" +#~ msgstr "_Antisserrilhamento" #, fuzzy #~| msgctxt "image-convert-action" From 7805a4cdbdb84549af8038b1964d586c71562041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 14 Jul 2018 13:25:41 +0200 Subject: [PATCH 451/632] libgimpthumb: update the URL of the thumbnail spec (cherry picked from commit 02160a26b022309108c0f2421ee734b0cde2b5c7) --- libgimpthumb/gimpthumb-enums.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-error.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-error.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-types.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-utils.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb-utils.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumb.h | 2 +- libgimpthumb/gimpthumbnail.c | 2 +- libgimpthumb/gimpthumbnail.h | 2 +- 9 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h b/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h index 7451825391..841467327c 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-enums.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-error.c b/libgimpthumb/gimpthumb-error.c index 34c880d45a..f4ab620221 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-error.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-error.c @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-error.h b/libgimpthumb/gimpthumb-error.h index 8364cd24c2..9dec6e8d9c 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-error.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-error.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-types.h b/libgimpthumb/gimpthumb-types.h index cebdc42c6c..29aa4e346b 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-types.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-types.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c index 304c1bc7a8..59dd83060d 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.c @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h index 51d3c5d4d0..7346e1a70e 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb-utils.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumb.h b/libgimpthumb/gimpthumb.h index 04685f9470..97a038a4de 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumb.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumb.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2003 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumbnail.c b/libgimpthumb/gimpthumbnail.c index 8e7fcbbc24..69935d42f6 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumbnail.c +++ b/libgimpthumb/gimpthumbnail.c @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2004 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/libgimpthumb/gimpthumbnail.h b/libgimpthumb/gimpthumbnail.h index dbf81e7e01..2099ff0bec 100644 --- a/libgimpthumb/gimpthumbnail.h +++ b/libgimpthumb/gimpthumbnail.h @@ -2,7 +2,7 @@ * Copyright (C) 1995-1997 Peter Mattis and Spencer Kimball * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2004 Sven Neumann * Michael Natterer From 9e71fc0983f8597fda37bac618e0aa53065e58e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sat, 14 Jul 2018 14:13:22 +0200 Subject: [PATCH 452/632] Change a bazillion URLs to https:// Including all user-visible link and links called from code, like the help pages. (cherry picked from commit bab75b7365cc87639cd5aaa9840ebe1f6228d556) --- COPYING | 4 ++-- HACKING | 10 ++++----- INSTALL.in | 10 ++++----- README | 8 +++---- README.i18n | 6 ++--- app/config/gimpguiconfig.c | 2 +- app/core/gimpcontainer.c | 2 +- app/core/gimpgradient-save.c | 2 +- app/core/gimpimagefile.h | 2 +- app/dialogs/lebl-dialog.h | 2 +- app/dialogs/tips-dialog.c | 6 +++-- app/display/gimpimagewindow.c | 4 ++-- app/operations/gimpoperationflood.c | 4 ++-- app/pdb/drawable-cmds.c | 2 +- app/pdb/fileops-cmds.c | 4 ++-- app/pdb/text-layer-cmds.c | 2 +- app/text/gimpfont.c | 6 ++--- app/widgets/gimphelp.c | 2 +- autogen.sh | 2 +- data/tips/fortunes.xsl | 2 +- desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in | 2 +- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- devel-docs/README | 2 +- devel-docs/submitting-patches.txt | 2 +- docs/Wilber.xcf.gz.README | 2 +- gimp.doap | 6 ++--- libgimp/COPYING | 2 +- libgimp/gimpdrawable_pdb.c | 2 +- libgimp/gimpfileops_pdb.c | 9 ++++---- libgimp/gimptextlayer_pdb.c | 2 +- libgimpcolor/gimprgb-parse.c | 4 ++-- libgimpwidgets/gimpframe.c | 2 +- pdb/README_NEW_PDB_PROC | 4 ++-- pdb/groups/drawable.pdb | 2 +- pdb/groups/fileops.pdb | 25 +++++++++++---------- pdb/groups/text_layer.pdb | 2 +- plug-ins/common/web-page.c | 2 +- plug-ins/help-browser/dialog.c | 2 +- plug-ins/help/gimphelp.h | 2 +- plug-ins/help/gimphelpdomain.c | 2 +- 40 files changed, 82 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/COPYING b/COPYING index 76525e7c7d..e60008693e 100644 --- a/COPYING +++ b/COPYING @@ -1,7 +1,7 @@ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 - Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. @@ -671,4 +671,4 @@ into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read -. +. diff --git a/HACKING b/HACKING index bca7d7c22b..850ca2d98d 100644 --- a/HACKING +++ b/HACKING @@ -10,14 +10,14 @@ to have the following packages (or newer versions) installed: * GNU libtool 1.5 - ftp://ftp.gnu.org/gnu/libtool/ -Fine GNU mirrors are listed at http://www.gnu.org/prep/ftp.html +Fine GNU mirrors are listed at https://www.gnu.org/prep/ftp.html Beta software can be found at alpha.gnu.org. * pkg-config 0.16.0 (or preferably a newer version) - - http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/ + - https://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/ * gtkdocize - - http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtk-doc/ + - https://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtk-doc/ * xsltproc - ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libxslt/1.1/ @@ -83,8 +83,8 @@ to get GIMP from the the git server: You can read more on using GNOME's git service at these URLs: - http://live.gnome.org/Git - http://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/ + https://wiki.gnome.org/Git + https://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/ You will also need relatively new stable releases of glib, pango, atk, diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index 589b1a37fe..8d8ee00fc5 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -30,16 +30,16 @@ header files installed. 1. You need to have installed a recent version of pkg-config (>= @GIMP_PKGCONFIG_VERSION@) available - from http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/. + from https://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/. 2. You need intltool (at least @INTLTOOL_REQUIRED_VERSION@, but preferably a newer version). Intltool can be downloaded from - http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/intltool/ + https://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/intltool/ You are recommended to install gettext version @XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION@ or over. Earlier gettext had issues with script-fu localization, ending up in incomplete GIMP localization. 3. You need to have GEGL version @GEGL_REQUIRED_VERSION@ or newer and babl version - @BABL_REQUIRED_VERSION@ or newer. You can get them from http://gegl.org/ or clone + @BABL_REQUIRED_VERSION@ or newer. You can get them from https://gegl.org/ or clone them from the GNOME git repository: https://gitlab.gnome.org/GNOME/babl.git @@ -51,7 +51,7 @@ header files installed. from ftp://ftp.gtk.org/. 5. We use cairo >= @CAIRO_REQUIRED_VERSION@, which is hosted at - http://www.cairographics.org/. + https://www.cairographics.org/. 6. We require PangoCairo, a Pango backend using Cairo. Make sure you have Cairo, FreeType2 and fontconfig installed before you compile @@ -370,7 +370,7 @@ When ./configure fails 'configure' uses pkg-config, a tool that replaces the old foo-config scripts. The most recent version is available from - http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/ + https://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/ 'configure' tries to compile and run a short GTK+ program. There are several reasons why this might fail: diff --git a/README b/README index 6d8931ea01..bb71a3dc88 100644 --- a/README +++ b/README @@ -25,21 +25,21 @@ detailed installation instructions, see the file INSTALL. GIMP's home page is at: - http://www.gimp.org/ + https://www.gimp.org/ Please be sure to visit this site for information, documentation, tutorials, news, etc. All things GIMP-ish are available from there. The automated plug-in registry is located at: - http://registry.gimp.org/ + https://registry.gimp.org/ There you can get the latest versions of plug-ins, using a convenient forms-based interface. The latest version of GIMP can be found at: - http://www.gimp.org/downloads/ + https://www.gimp.org/downloads/ 2. Mailing Lists @@ -48,7 +48,7 @@ The latest version of GIMP can be found at: We have several mailing lists dedicated to GIMP user and development discussion. There is more info at - http://www.gimp.org/mail_lists.html + https://www.gimp.org/mail_lists.html Links to several archives of the mailing lists are included in that page. diff --git a/README.i18n b/README.i18n index 0eaae6802b..84f4ccdd23 100644 --- a/README.i18n +++ b/README.i18n @@ -3,13 +3,13 @@ This file contains some important hints for translators. The current status of the GIMP translation can be checked at - http://l10n.gnome.org/module/gimp + https://l10n.gnome.org/module/gimp Translation of the GNU Image Manipulation Program is handled by the -GNOME Translation Project (see http://l10n.gnome.org/). If you want to +GNOME Translation Project (see https://l10n.gnome.org/). If you want to help, we suggest that you get in touch with the translation team of -your language (see http://l10n.gnome.org/teams/). +your language (see https://l10n.gnome.org/teams/). GIMP is different diff --git a/app/config/gimpguiconfig.c b/app/config/gimpguiconfig.c index 66262728ca..6086b39636 100644 --- a/app/config/gimpguiconfig.c +++ b/app/config/gimpguiconfig.c @@ -40,7 +40,7 @@ #endif #define DEFAULT_USER_MANUAL_ONLINE_URI \ - "http://docs.gimp.org/" GIMP_APP_VERSION_STRING + "https://docs.gimp.org/" GIMP_APP_VERSION_STRING enum diff --git a/app/core/gimpcontainer.c b/app/core/gimpcontainer.c index ac22f57fbd..ec11b28406 100644 --- a/app/core/gimpcontainer.c +++ b/app/core/gimpcontainer.c @@ -652,7 +652,7 @@ gimp_container_remove (GimpContainer *container, if (n_children == container->priv->n_children) { g_warning ("%s: GimpContainer::remove() implementation did not " - "chain up. Please report this at http://www.gimp.org/bugs/", + "chain up. Please report this at https://www.gimp.org/bugs/", G_STRFUNC); container->priv->n_children--; diff --git a/app/core/gimpgradient-save.c b/app/core/gimpgradient-save.c index 53803e4120..9cd9423a95 100644 --- a/app/core/gimpgradient-save.c +++ b/app/core/gimpgradient-save.c @@ -142,7 +142,7 @@ gimp_gradient_save_pov (GimpGradient *gradient, return FALSE; string = g_string_new ("/* color_map file created by GIMP */\n" - "/* http://www.gimp.org/ */\n" + "/* https://www.gimp.org/ */\n" "color_map {\n"); for (seg = gradient->segments; seg; seg = seg->next) diff --git a/app/core/gimpimagefile.h b/app/core/gimpimagefile.h index 91e744219d..9ea29b0637 100644 --- a/app/core/gimpimagefile.h +++ b/app/core/gimpimagefile.h @@ -4,7 +4,7 @@ * gimpimagefile.h * * Thumbnail handling according to the Thumbnail Managing Standard. - * http://triq.net/~pearl/thumbnail-spec/ + * https://specifications.freedesktop.org/thumbnail-spec/ * * Copyright (C) 2001-2002 Sven Neumann * Michael Natterer diff --git a/app/dialogs/lebl-dialog.h b/app/dialogs/lebl-dialog.h index 0cbb2ad998..e1d57970b2 100644 --- a/app/dialogs/lebl-dialog.h +++ b/app/dialogs/lebl-dialog.h @@ -15345,7 +15345,7 @@ GResource *lebl_dialog_get_resource (void) #elif defined(__SUNPRO_C) /* This is not tested, but i believe it should work, based on: - * http://opensource.apple.com/source/OpenSSL098/OpenSSL098-35/src/fips/fips_premain.c + * https://opensource.apple.com/source/OpenSSL098/OpenSSL098-35/src/fips/fips_premain.c */ #define G_HAS_CONSTRUCTORS 1 diff --git a/app/dialogs/tips-dialog.c b/app/dialogs/tips-dialog.c index 0849a57fb9..610938cab2 100644 --- a/app/dialogs/tips-dialog.c +++ b/app/dialogs/tips-dialog.c @@ -200,7 +200,7 @@ tips_dialog_create (Gimp *gimp) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox); - more_button = gtk_link_button_new_with_label ("http://docs.gimp.org/", + more_button = gtk_link_button_new_with_label ("https://docs.gimp.org/", /* a link to the related section in the user manual */ _("Learn more")); gtk_widget_show (more_button); @@ -261,7 +261,9 @@ tips_dialog_set_tip (GimpTip *tip) gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (tip_label), tip->text); - gtk_link_button_set_visited (GTK_LINK_BUTTON (more_button), FALSE); + /* set the URI to unset the "visited" state */ + gtk_link_button_set_uri (GTK_LINK_BUTTON (more_button), + "https://docs.gimp.org/"); gtk_widget_set_sensitive (more_button, tip->help_id != NULL); } diff --git a/app/display/gimpimagewindow.c b/app/display/gimpimagewindow.c index c936a4bf37..f697d36d93 100644 --- a/app/display/gimpimagewindow.c +++ b/app/display/gimpimagewindow.c @@ -424,7 +424,7 @@ gimp_image_window_constructed (GObject *object) private->menubar, FALSE, FALSE, 0); /* make sure we can activate accels even if the menubar is invisible - * (see http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137151) + * (see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137151) */ g_signal_connect (private->menubar, "can-activate-accel", G_CALLBACK (gtk_true), @@ -799,7 +799,7 @@ gimp_image_window_style_set (GtkWidget *widget, /* Only set user pos on the empty display because it gets a pos * set by gimp. All other displays should be placed by the window - * manager. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=559580 + * manager. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=559580 */ if (! gimp_display_get_image (shell->display)) geometry_mask |= GDK_HINT_USER_POS; diff --git a/app/operations/gimpoperationflood.c b/app/operations/gimpoperationflood.c index 9c5558b3ce..90657d7ea9 100644 --- a/app/operations/gimpoperationflood.c +++ b/app/operations/gimpoperationflood.c @@ -20,7 +20,7 @@ /* Implementation of the Flood algorithm. - * See http://wiki.gimp.org/wiki/Algorithms:Flood for details. + * See https://wiki.gimp.org/wiki/Algorithms:Flood for details. */ @@ -238,7 +238,7 @@ gimp_operation_flood_class_init (GimpOperationFloodClass *klass) "name", "gimp:flood", "categories", "gimp", "description", "GIMP Flood operation", - "reference", "http://wiki.gimp.org/wiki/Algorithms:Flood", + "reference", "https://wiki.gimp.org/wiki/Algorithms:Flood", "reference-image", "flood-output.png", "reference-composition", reference_xml, NULL); diff --git a/app/pdb/drawable-cmds.c b/app/pdb/drawable-cmds.c index e275ee6996..63ca658abc 100644 --- a/app/pdb/drawable-cmds.c +++ b/app/pdb/drawable-cmds.c @@ -1886,7 +1886,7 @@ register_drawable_procs (GimpPDB *pdb) gimp_procedure_set_static_strings (procedure, "gimp-drawable-foreground-extract", "Extract the foreground of a drawable using a given trimap.", - "Image Segmentation by Uniform Color Clustering, see http://www.inf.fu-berlin.de/inst/pubs/tr-b-05-07.pdf", + "Image Segmentation by Uniform Color Clustering, see https://www.inf.fu-berlin.de/inst/pubs/tr-b-05-07.pdf", "Gerald Friedland , Kristian Jantz , Sven Neumann ", "Gerald Friedland", "2005", diff --git a/app/pdb/fileops-cmds.c b/app/pdb/fileops-cmds.c index f772e48ff0..ded6228c66 100644 --- a/app/pdb/fileops-cmds.c +++ b/app/pdb/fileops-cmds.c @@ -633,7 +633,7 @@ register_fileops_procs (GimpPDB *pdb) gimp_procedure_set_static_strings (procedure, "gimp-file-load", "Loads an image file by invoking the right load handler.", - "This procedure invokes the correct file load handler using magic if possible, and falling back on the file's extension and/or prefix if not. The name of the file to load is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types http://www.xcf/~gimp/ he wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL.", + "This procedure invokes the correct file load handler using magic if possible, and falling back on the file's extension and/or prefix if not. The name of the file to load is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types https://www.gimp.org/foo.png he wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL.", "Josh MacDonald", "Josh MacDonald", "1997", @@ -774,7 +774,7 @@ register_fileops_procs (GimpPDB *pdb) gimp_procedure_set_static_strings (procedure, "gimp-file-save", "Saves a file by extension.", - "This procedure invokes the correct file save handler according to the file's extension and/or prefix. The name of the file to save is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types http://www.xcf/~gimp/ she wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL.", + "This procedure invokes the correct file save handler according to the file's extension and/or prefix. The name of the file to save is typically a full pathname, and the name entered is what the user actually typed before prepending a directory path. The reason for this is that if the user types https://www.gimp.org/foo.png she wants to fetch a URL, and the full pathname will not look like a URL.", "Josh MacDonald", "Josh MacDonald", "1997", diff --git a/app/pdb/text-layer-cmds.c b/app/pdb/text-layer-cmds.c index 14d4a4f6e7..5e7d91d031 100644 --- a/app/pdb/text-layer-cmds.c +++ b/app/pdb/text-layer-cmds.c @@ -1342,7 +1342,7 @@ register_text_layer_procs (GimpPDB *pdb) gimp_procedure_set_static_strings (procedure, "gimp-text-layer-get-markup", "Get the markup from a text layer as string.", - "This procedure returns the markup of the styles from a text layer. The markup will be in the form of Pango's markup - See http://www.pango.org/ for more information about Pango and its markup. Note: Setting the markup of a text layer using Pango's markup is not supported for now.", + "This procedure returns the markup of the styles from a text layer. The markup will be in the form of Pango's markup - See https://www.pango.org/ for more information about Pango and its markup. Note: Setting the markup of a text layer using Pango's markup is not supported for now.", "Barak Itkin ", "Barak Itkin", "2010", diff --git a/app/text/gimpfont.c b/app/text/gimpfont.c index 360447d366..23d3a60cfa 100644 --- a/app/text/gimpfont.c +++ b/app/text/gimpfont.c @@ -395,10 +395,10 @@ gimp_font_get_sample_string (PangoContext *context, /* This is a table of scripts and corresponding short sample strings * to be used instead of the Latin sample string Aa. The script * codes are as in ISO15924 (see - * http://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html), but in + * https://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html), but in * lower case. The Unicode subrange bit numbers, as used in TrueType * so-called OS/2 tables, are from - * http://www.microsoft.com/typography/otspec/os2.htm#ur . + * https://www.microsoft.com/typography/otspec/os2.htm#ur . * * The table is mostly ordered by Unicode order. But as there are * fonts that support several of these scripts, the ordering is @@ -414,7 +414,7 @@ gimp_font_get_sample_string (PangoContext *context, * This table is used to determine the primary script a font has * been designed for. * - * Very useful link: http://www.travelphrases.info/fonts.html + * Very useful link: https://www.wazu.jp/index.html */ static const struct { diff --git a/app/widgets/gimphelp.c b/app/widgets/gimphelp.c index ce1107743d..242454d1b3 100644 --- a/app/widgets/gimphelp.c +++ b/app/widgets/gimphelp.c @@ -614,7 +614,7 @@ gimp_help_get_help_domains (Gimp *gimp, *domain_names = g_new0 (gchar *, n_domains + 1); *domain_uris = g_new0 (gchar *, n_domains + 1); - (*domain_names)[0] = g_strdup ("http://www.gimp.org/help"); + (*domain_names)[0] = g_strdup ("https://www.gimp.org/help"); (*domain_uris)[0] = gimp_help_get_default_domain_uri (gimp); for (i = 0; i < n_domains; i++) diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index bca839b9c0..445aab039b 100755 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -130,7 +130,7 @@ else echo " You must have gtk-doc installed to compile $PROJECT." echo " Install the appropriate package for your distribution," echo " or get the source tarball at" - echo " http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtk-doc/" + echo " https://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtk-doc/" echo " You can also use the option --disable-gtk-doc to skip" echo " this test but then you will not be able to generate a" echo " configure script that can build the API documentation." diff --git a/data/tips/fortunes.xsl b/data/tips/fortunes.xsl index dd04a9b8ee..7108bcd3d5 100644 --- a/data/tips/fortunes.xsl +++ b/data/tips/fortunes.xsl @@ -2,7 +2,7 @@ + https://wiki.gimp.org/gimp/FortuneCookies in the GIMP Wiki. --> diff --git a/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in b/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in index 47b355a6f1..46b56cad31 100644 --- a/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in +++ b/desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in @@ -5,7 +5,7 @@ gimp.desktop <_name>Extra files for GIMP <_summary>Patterns, gradients, and other extra files for GIMP - http://www.gimp.org/ + https://www.gimp.org/ @BUG_REPORT_URL@ CC0-1.0 GPL-3.0+ diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 1243bbc54d..29f4d1edd3 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -5,7 +5,7 @@ + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg b/icons/Color/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg new file mode 100644 index 0000000000..f61d4e0ee0 --- /dev/null +++ b/icons/Color/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-color-space-non-linear.svg b/icons/Symbolic/24/gimp-color-space-non-linear.svg new file mode 100644 index 0000000000..e0158270c2 --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/24/gimp-color-space-non-linear.svg @@ -0,0 +1,96 @@ + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg new file mode 100644 index 0000000000..4499101a9e --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-color-space-non-linear.svg @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/icon-list.mk b/icons/icon-list.mk index 15221167bb..4e6e231e1a 100644 --- a/icons/icon-list.mk +++ b/icons/icon-list.mk @@ -86,6 +86,7 @@ scalable_images = \ scalable/gimp-color-pick-from-screen.svg \ scalable/gimp-color-cmyk.svg \ scalable/gimp-color-space-linear.svg \ + scalable/gimp-color-space-non-linear.svg \ scalable/gimp-color-space-perceptual.svg \ scalable/gimp-color-triangle.svg \ scalable/gimp-color-water.svg \ @@ -348,6 +349,7 @@ vector24_images = \ 24/gimp-char-picker.svg \ 24/gimp-colormap.svg \ 24/gimp-color-space-linear.svg \ + 24/gimp-color-space-non-linear.svg \ 24/gimp-color-space-perceptual.svg \ 24/gimp-controller.svg \ 24/gimp-controller-keyboard.svg \ @@ -589,6 +591,7 @@ icons16_images = \ 16/gimp-color-water.png \ 16/gimp-colormap.png \ 16/gimp-color-space-linear.png \ + 16/gimp-color-space-non-linear.png \ 16/gimp-color-space-perceptual.png \ 16/gimp-controller-keyboard.png \ 16/gimp-controller-linux-input.png \ @@ -869,6 +872,7 @@ icons24_images = \ 24/gimp-channels.png \ 24/gimp-colormap.png \ 24/gimp-color-space-linear.png \ + 24/gimp-color-space-non-linear.png \ 24/gimp-color-space-perceptual.png \ 24/gimp-tool-color-temperature.png \ 24/gimp-controller-keyboard.png \ diff --git a/libgimpwidgets/gimpicons.h b/libgimpwidgets/gimpicons.h index 4119be6700..0ba79562b0 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpicons.h +++ b/libgimpwidgets/gimpicons.h @@ -132,6 +132,7 @@ G_BEGIN_DECLS #define GIMP_ICON_COLOR_SELECTOR_WATER "gimp-color-water" #define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_LINEAR "gimp-color-space-linear" +#define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_NON_LINEAR "gimp-color-space-non-linear" #define GIMP_ICON_COLOR_SPACE_PERCEPTUAL "gimp-color-space-perceptual" #define GIMP_ICON_COLORS_DEFAULT "gimp-default-colors" From 0aba1c0e76fe6527674771270a16945eb3989a56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 22 Jul 2018 19:58:41 +0200 Subject: [PATCH 501/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 1590 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 812 insertions(+), 778 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7cb83a0884..dd63627b9e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-15 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 19:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:58+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "S_tan i tekst" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -11188,7 +11188,7 @@ msgstr "Kiedy jest włączone, używa OpenCL do wykonywania niektórych działa #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania" @@ -11197,849 +11197,884 @@ msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "wartość tokenu %s nie jest prawidłowym ciągiem UTF-8" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyda-Steinberga (zwykły)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Pozycyjny" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładzona" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Odręczna" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Niebieski" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Luminancja" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Globalne mierzwienie" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Mierzwienie Levina" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Pierwszy obiekt" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktywna warstwa" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktywny kanał" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktywna ścieżka" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Pełny kolor" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Twardy" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Deseń" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładzony" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Zmiękczony" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Piksel" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "LCh CIE" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "LAB CIE" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Pytanie, co zrobić" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Zachowanie osadzonego profilu" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Konwertowanie do preferowanego profilu kolorów RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyda-Steinberga (zwykły)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyda-Steinberga (ograniczone zlewanie kolorów)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Pozycyjny" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Wygładzona" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Odręczna" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Dowolnie" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linia" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Długie kreski" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Średnie kreski" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Krótkie kreski" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Rzadkie punkty" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Zwykłe punkty" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Gęste punkty" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Kropkowania" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Kreska, kropka" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Kreska, kropka, kropka" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Wszystkie warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Warstwy o wymiarach obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Wszystkie widoczne warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Wszystkie dowiązane warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Drobny" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Bardzo mały" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Średni" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Bardzo duży" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Wielki" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Ogromny" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigantyczny" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Wyświetlaj jako listę" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Wyświetlaj jako siatkę" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Bez miniatur" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Zwykłe (128×128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Duże (256×256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Ostrzeżenia, błędy krytyczne i awarie" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Błędy krytyczne i awarie" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Tylko awarie" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Wyłączenie debugowania" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "«nieprawidłowe»" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Przeskalowanie obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Odbicie obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Obrót obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Kadrowanie obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Konwersja obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Usunięcie elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Zmiana kolejności elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Połączenie warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Połączenie ścieżek" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Szybka maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Siatka" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Prowadnica" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Punkt wzorcowy" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Warstwa/kanał" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Modyfikacja warstwy/kanału" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Maska zaznaczenia" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Widoczność elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Powiązanie/usunięcie dowiązania elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Właściwości elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Przesunięcie elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Przeskalowanie elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Zmiana wymiarów elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Dodanie warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Dodanie maski warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Zastosowanie maski warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Oderwanie zaznaczenia" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Wklejenie" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Wycięcie" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Przekształcenie" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Rysowanie" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Import ścieżek" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Wtyczka" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Typ obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Dokładność obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Wymiary obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Zmiana metadanych" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Zmiana palety indeksowanej" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Zmiana stanu zarządzania kolorami" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Zmiana nazwy elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Etykieta koloru elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Zablokowanie/odblokowanie zawartości" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Zablokowanie/odblokowanie położenia" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Nowa warstwa" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Usunięcie warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Ustawienie trybu warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Ustawienie krycia warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Zablokowanie/odblokowanie kanału alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Wstrzymanie zmiany wymiarów grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Wznowienie zmiany wymiarów grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Wstrzymanie maski grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Wznowienie maski grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Rozpoczęcie przekształcania grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Ukończenie przekształcania grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Konwertowanie grupy warstw" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Warstwa tekstowa" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Zmiana warstwy tekstowej" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Konwertowanie warstwy tekstowej" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Usunięcie maski warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Nowy kanał" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Usunięcie kanału" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Kolor kanału" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Nowa ścieżka" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Usunięcie ścieżki" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Modyfikacja ścieżki" - -#: ../app/core/core-enums.c:949 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform grid" -msgstr "Siatka przekształcenia" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Stalówka" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Nie do cofnięcia" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Krycie" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Kąt" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Twardość" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Siła" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporcje" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Odstępy" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Tempo" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Strumień" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Drganie" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Pełny kolor" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Deseń" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Użycie zaznaczenia jako wejścia" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Użycie całej warstwy jako wejścia" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Stały" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "Pierwszoplanowy" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Kolor pierwszoplanowy (przezroczysty)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "Pierwszoplanowy (przezr.)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "Tło" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Kolor tła (przezroczysty)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "Tło (przezr.)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Luminancja" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Wszystkie warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Warstwy o wymiarach obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Wszystkie widoczne warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Wszystkie dowiązane warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Globalne mierzwienie" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Mierzwienie Levina" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Komunikat" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "OSTRZEŻENIE" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRYTYCZNE" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Pytanie, co zrobić" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Bez miniatur" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Zachowanie osadzonego profilu" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Zwykłe (128×128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konwertowanie do preferowanego profilu kolorów RGB" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Duże (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Krycie" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "«nieprawidłowe»" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Przeskalowanie obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Zmiana wymiarów obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Odbicie obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Obrót obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Kadrowanie obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Konwersja obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Usunięcie elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Zmiana kolejności elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Połączenie warstw" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Połączenie ścieżek" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Szybka maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Prowadnica" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Punkt wzorcowy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Warstwa/kanał" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Modyfikacja warstwy/kanału" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Maska zaznaczenia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Widoczność elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Powiązanie/usunięcie dowiązania elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Właściwości elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Przesunięcie elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Przeskalowanie elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Zmiana wymiarów elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Dodanie warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Dodanie maski warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Zastosowanie maski warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Oderwane zaznaczenie na warstwę" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Oderwanie zaznaczenia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Wklejenie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Wycięcie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Przekształcenie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Rysowanie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Import ścieżek" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Wtyczka" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Typ obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Dokładność obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Wymiary obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Zmiana metadanych" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Zmiana palety indeksowanej" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Zmiana stanu zarządzania kolorami" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Zmiana nazwy elementu" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Kąt" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Etykieta koloru elementu" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Kolor" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Zablokowanie/odblokowanie zawartości" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Twardość" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Zablokowanie/odblokowanie położenia" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Siła" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Nowa warstwa" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporcje" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Usunięcie warstwy" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Odstępy" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Ustawienie trybu warstwy" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Tempo" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Ustawienie krycia warstwy" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Strumień" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Zablokowanie/odblokowanie kanału alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Drganie" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Wstrzymanie zmiany wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Użycie zaznaczenia jako wejścia" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Wznowienie zmiany wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Użycie całej warstwy jako wejścia" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Wstrzymanie maski grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Twardy" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Wznowienie maski grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Wygładzony" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Rozpoczęcie przekształcania grupy warstw" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Zmiękczony" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Ukończenie przekształcania grupy warstw" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Konwertowanie grupy warstw" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Warstwa tekstowa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Zmiana warstwy tekstowej" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Konwertowanie warstwy tekstowej" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Usunięcie maski warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Nowy kanał" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Usunięcie kanału" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Kolor kanału" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Nowa ścieżka" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Usunięcie ścieżki" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Modyfikacja ścieżki" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Siatka przekształcenia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Stalówka" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Zaznaczenie pierwszego planu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Nie do cofnięcia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Drobny" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Bardzo mały" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Średni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Bardzo duży" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Wielki" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Ogromny" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantyczny" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Wyświetlaj jako listę" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Wyświetlaj jako siatkę" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -13450,6 +13485,11 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Przesunięcie punktu wzorcowego" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Ustawienie trybu wyboru punktów wzorcowych" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -14826,7 +14866,7 @@ msgstr "Właściwości obrazu" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14963,11 +15003,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "K_rycie:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" @@ -16941,92 +16981,107 @@ msgstr "Blokuje krzywe ś_cieżki" msgid "Lock path _position" msgstr "Blokuje p_ołożenie ścieżki" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Autom." + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Pozioma" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowa" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Bez prowadnic" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Wyśrodkowane linie" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Jedna trzecia" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Jedna piąta" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Złoty podział" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Przekątne" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Liczba linii" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Odstęp między liniami" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporcje" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Dodawanie/przekształcanie" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Przesuwanie" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Usuwanie" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Projektowanie" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Modyfikacja" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Przesunięcie" @@ -17271,7 +17326,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Wybór kąta obrotu" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -17315,9 +17370,9 @@ msgstr "(brak)" msgid "not color managed" msgstr "bez zarządzania kolorami" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "piksele" @@ -17326,27 +17381,27 @@ msgstr "piksele" msgid "Cancel %s" msgstr "Anuluj %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kliknięcie doda poziome lub pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kliknięcie doda poziome prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kliknięcie doda pionowe prowadnice" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie doda nowy punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści ten punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści wszystkie punkty" @@ -17365,7 +17420,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie obróci" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s dla wymuszonych kątów" @@ -20014,11 +20069,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Interpretery wtyczek" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Środowisko wtyczek" @@ -20081,7 +20136,7 @@ msgstr "Indeksowane z alfą" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Ta wtyczka działa tylko na tych typach warstw:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20090,7 +20145,7 @@ msgstr "" "Błąd wywołania dla „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20099,22 +20154,22 @@ msgstr "" "Błąd wykonywania dla „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja protokołu programu GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Pominięto plik „%s”: błędna wersja formatu plików pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%s” dla typu ikony" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nieprawidłowa wartość „%ld” dla typu ikony" @@ -20908,7 +20963,7 @@ msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Proszę wybrać cel działania wyboru kolorów" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Okno informacyjne" @@ -22001,50 +22056,64 @@ msgstr "Powiększenie: umożliwia dostosowanie powiększenia" msgid "_Zoom" msgstr "_Powiększenie" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "Orientacja, według której kąt jest mierzony" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Otwiera oddzielne okno wyświetlające informacje o pomiarach" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Orientacja (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "Wyprostuj" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Obraca aktywną warstwę, zaznaczenie lub ścieżkę o wymierzony kąt" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Miarka: umożliwia mierzenie odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Miarka" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "Wyprostowywanie" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie utworzy linię" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Dodanie prowadnic" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Pomiary odległości i kątów" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Odległość:" @@ -22243,16 +22312,16 @@ msgstr "%s wybiera kolor" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nie można narysować grup warstw." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s rysuje prostą linię" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktywna warstwa nie ma kanału alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Kanał alfa aktywnej warstwy jest zablokowany." @@ -24486,7 +24555,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "Krzywa %s" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Przywróć krzywą" @@ -25077,7 +25146,7 @@ msgstr "Wtyczka" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -25602,112 +25671,77 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Piksel" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCh" -msgstr "LCh CIE" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "LAB CIE" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Tylko wybór" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Ustawienie koloru pierwszoplanowego" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Ustawienie koloru tła" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Dodanie do palety" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histogram liniowy" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histogram logarytmiczny" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Bieżący stan" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikona i tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona i opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Stan i tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Stan i opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślone" From c582023ef521c1991a30eafc664b51581709fdde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schumacher Date: Mon, 23 Jul 2018 18:25:57 +0200 Subject: [PATCH 502/632] icons: add missing gimp-color-space-non-linear.png files --- icons/Color/16/gimp-color-space-non-linear.png | Bin 0 -> 428 bytes icons/Symbolic/16/gimp-color-space-non-linear.png | Bin 0 -> 381 bytes icons/Symbolic/24/gimp-color-space-non-linear.png | Bin 0 -> 532 bytes 3 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 icons/Color/16/gimp-color-space-non-linear.png create mode 100644 icons/Symbolic/16/gimp-color-space-non-linear.png create mode 100644 icons/Symbolic/24/gimp-color-space-non-linear.png diff --git a/icons/Color/16/gimp-color-space-non-linear.png b/icons/Color/16/gimp-color-space-non-linear.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7f82998f6520c3cde61cd2c105246c82650abb48 GIT binary patch literal 428 zcmV;d0aN~oP)1a@`(?DepUMMAk8 zso4x)B=Wb&i(uYp$ZIkwU!&1hvJC=V*JU^yI-yss7QxAcoAH=HBC&fpZi0EeE^q0y zJa)TYYuO<1ZOq*7V>g>z4+gBl;oY6raspP11y-pF3aVE%}xLiJX7lU00CWd3BY~kz6a1w{mwtS W-oz$Kwg@%=00004nJ z@ErkR#;MwT(m+AU64!{5;QX|b^2DN4hVt@qz0ADq;^f4FRK5J7^x5xhq=1TkdAc}; zSoALK-{^J3L7?q_sSS`#{U-_X3V^ov7IZR2F^+%20oZ}?z4i8C{&hSQa0 zc7gtbXWKgq6w4J)`kEd-_x-K?foZA?3s%ixs(ycT9p7xR?nM@=m8=gYJ=xx|hj|AZ z!*0&3NwQrhl4Gx1ADfZRQ2hR{|L1G^CqDlXJ22--Y-s5E%vo)v)!D48emQ*dap{{| zEMKc>-Sq7FXN@kuM;3A44$3-COWm!sNukn&! z)5>_@kGW!t^d$XrJMSAdT@?<>etS@2$JB-=MxK+_pJWoOl;&oBE1b5g`^s6+x|%sR=cQp$B*_isP&Zv|TGS&~OeDSr?+0OY!DL{XFna7A*< zb={{y;6RTKlv1Z6a_9U0?V#|k0NFIpDw&!`T!wT9uC=?1C z0RDTP7Y_?>6NF(n0$|@-yOstV_%fnmvA77}IS7LLOavr1NuH$z2U Date: Tue, 24 Jul 2018 01:57:03 -0400 Subject: [PATCH 503/632] app: in GimpDial, add "clockwise-angles" property ... ... and rename "clockwise" to "clockwise-delta" Add a boolean "clockwise-angles" property to GimpDial, which, when set, causes the dial legs' angles to be measured clockwise, rather than counter-clockwise. The property is FALSE by default. Rename the "clockwise" property, which controls the direction of the measured delta between the two angles, to "clockwise-delta", to avoid confusion, and adapt the rest of the code. (cherry picked from commit 0c477564ad356fe39c0b4b988ade63256c3bc5e9) --- app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c | 16 +++--- app/widgets/gimpdial.c | 67 +++++++++++++++++++------- app/widgets/gimppropwidgets.c | 2 +- 3 files changed, 59 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c index 9813b929fc..1461084d1f 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c +++ b/app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c @@ -47,15 +47,15 @@ invert_segment_clicked (GtkWidget *button, gboolean clockwise; g_object_get (dial, - "alpha", &alpha, - "beta", &beta, - "clockwise", &clockwise, + "alpha", &alpha, + "beta", &beta, + "clockwise-delta", &clockwise, NULL); g_object_set (dial, - "alpha", beta, - "beta", alpha, - "clockwise", ! clockwise, + "alpha", beta, + "beta", alpha, + "clockwise-delta", ! clockwise, NULL); } @@ -67,8 +67,8 @@ select_all_clicked (GtkWidget *button, gboolean clockwise; g_object_get (dial, - "alpha", &alpha, - "clockwise", &clockwise, + "alpha", &alpha, + "clockwise-delta", &clockwise, NULL); beta = alpha - (clockwise ? -1 : 1) * 0.00001; diff --git a/app/widgets/gimpdial.c b/app/widgets/gimpdial.c index dd0cd74184..0bffc21ab6 100644 --- a/app/widgets/gimpdial.c +++ b/app/widgets/gimpdial.c @@ -47,7 +47,8 @@ enum PROP_DRAW_BETA, PROP_ALPHA, PROP_BETA, - PROP_CLOCKWISE + PROP_CLOCKWISE_ANGLES, + PROP_CLOCKWISE_DELTA }; typedef enum @@ -63,7 +64,8 @@ struct _GimpDialPrivate { gdouble alpha; gdouble beta; - gboolean clockwise; + gboolean clockwise_angles; + gboolean clockwise_delta; gboolean draw_beta; DialTarget target; @@ -96,7 +98,7 @@ static void gimp_dial_draw_arrows (cairo_t *cr, gint size, gdouble alpha, gdouble beta, - gboolean clockwise, + gboolean clockwise_delta, DialTarget highlight, gboolean draw_beta); @@ -140,8 +142,15 @@ gimp_dial_class_init (GimpDialClass *klass) GIMP_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT)); - g_object_class_install_property (object_class, PROP_CLOCKWISE, - g_param_spec_boolean ("clockwise", + g_object_class_install_property (object_class, PROP_CLOCKWISE_ANGLES, + g_param_spec_boolean ("clockwise-angles", + NULL, NULL, + FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE | + G_PARAM_CONSTRUCT)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_CLOCKWISE_DELTA, + g_param_spec_boolean ("clockwise-delta", NULL, NULL, FALSE, GIMP_PARAM_READWRITE | @@ -185,8 +194,13 @@ gimp_dial_set_property (GObject *object, gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (dial)); break; - case PROP_CLOCKWISE: - dial->priv->clockwise = g_value_get_boolean (value); + case PROP_CLOCKWISE_ANGLES: + dial->priv->clockwise_angles = g_value_get_boolean (value); + gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (dial)); + break; + + case PROP_CLOCKWISE_DELTA: + dial->priv->clockwise_delta = g_value_get_boolean (value); gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (dial)); break; @@ -219,8 +233,12 @@ gimp_dial_get_property (GObject *object, g_value_set_double (value, dial->priv->beta); break; - case PROP_CLOCKWISE: - g_value_set_boolean (value, dial->priv->clockwise); + case PROP_CLOCKWISE_ANGLES: + g_value_set_boolean (value, dial->priv->clockwise_angles); + break; + + case PROP_CLOCKWISE_DELTA: + g_value_set_boolean (value, dial->priv->clockwise_delta); break; case PROP_DRAW_BETA: @@ -246,6 +264,8 @@ gimp_dial_expose_event (GtkWidget *widget, GtkAllocation allocation; gint size; cairo_t *cr; + gdouble alpha = dial->priv->alpha; + gdouble beta = dial->priv->beta; g_object_get (widget, "size", &size, @@ -261,9 +281,15 @@ gimp_dial_expose_event (GtkWidget *widget, (gdouble) allocation.x + (allocation.width - size) / 2.0, (gdouble) allocation.y + (allocation.height - size) / 2.0); + if (dial->priv->clockwise_angles) + { + alpha = -alpha; + beta = -beta; + } + gimp_dial_draw_arrows (cr, size, - dial->priv->alpha, dial->priv->beta, - dial->priv->clockwise, + alpha, beta, + dial->priv->clockwise_delta, dial->priv->target, dial->priv->draw_beta); @@ -290,6 +316,10 @@ gimp_dial_button_press_event (GtkWidget *widget, angle = _gimp_circle_get_angle_and_distance (GIMP_CIRCLE (dial), bevent->x, bevent->y, NULL); + + if (dial->priv->clockwise_angles && angle) + angle = 2.0 * G_PI - angle; + dial->priv->last_angle = angle; switch (dial->priv->target) @@ -322,6 +352,9 @@ gimp_dial_motion_notify_event (GtkWidget *widget, mevent->x, mevent->y, &distance); + if (dial->priv->clockwise_angles && angle) + angle = 2.0 * G_PI - angle; + if (_gimp_circle_has_grab (GIMP_CIRCLE (dial))) { gdouble delta; @@ -450,9 +483,9 @@ gimp_dial_draw_segment (cairo_t *cr, gdouble radius, gdouble alpha, gdouble beta, - gboolean clockwise) + gboolean clockwise_delta) { - gint direction = clockwise ? -1 : 1; + gint direction = clockwise_delta ? -1 : 1; gint segment_dist; gint tick; gdouble slice; @@ -471,7 +504,7 @@ gimp_dial_draw_segment (cairo_t *cr, cairo_new_sub_path (cr); - if (clockwise) + if (clockwise_delta) slice = -gimp_dial_normalize_angle (alpha - beta); else slice = gimp_dial_normalize_angle (beta - alpha); @@ -485,7 +518,7 @@ gimp_dial_draw_arrows (cairo_t *cr, gint size, gdouble alpha, gdouble beta, - gboolean clockwise, + gboolean clockwise_delta, DialTarget highlight, gboolean draw_beta) { @@ -509,7 +542,7 @@ gimp_dial_draw_arrows (cairo_t *cr, gimp_dial_draw_arrow (cr, radius, beta); if ((highlight & DIAL_TARGET_BOTH) != DIAL_TARGET_BOTH) - gimp_dial_draw_segment (cr, radius, alpha, beta, clockwise); + gimp_dial_draw_segment (cr, radius, alpha, beta, clockwise_delta); } cairo_set_line_width (cr, 3.0); @@ -532,7 +565,7 @@ gimp_dial_draw_arrows (cairo_t *cr, gimp_dial_draw_arrow (cr, radius, beta); if ((highlight & DIAL_TARGET_BOTH) == DIAL_TARGET_BOTH) - gimp_dial_draw_segment (cr, radius, alpha, beta, clockwise); + gimp_dial_draw_segment (cr, radius, alpha, beta, clockwise_delta); } cairo_set_line_width (cr, 3.0); diff --git a/app/widgets/gimppropwidgets.c b/app/widgets/gimppropwidgets.c index 8695979e28..aea3f6f4f8 100644 --- a/app/widgets/gimppropwidgets.c +++ b/app/widgets/gimppropwidgets.c @@ -1041,7 +1041,7 @@ gimp_prop_angle_range_dial_new (GObject *config, NULL, NULL); g_object_bind_property (config, clockwise_property_name, - dial, "clockwise", + dial, "clockwise-delta", G_BINDING_BIDIRECTIONAL | G_BINDING_SYNC_CREATE); From dc7d2c357c486c348ec1b6b17d016a46e47425a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 24 Jul 2018 02:01:13 -0400 Subject: [PATCH 504/632] app: in prop-GUI, use "direction" UI-meta of angle props for dial When constructing a prop-GUI widget for an angle property with a dial, use the the property's "direction" UI-meta, if exists, to set the direction of the dial. Together with GEGL commit 7b0578073a0f20334b5a8a8fe57b649d9f302454, this fixes wrong dial direction in certain ops that use clockwise angles. (cherry picked from commit 6976e87daca5eb42ef17db5fd4fef49bc068b61d) --- app/propgui/gimppropgui.c | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/propgui/gimppropgui.c b/app/propgui/gimppropgui.c index 8d3516a69b..26ea0feaba 100644 --- a/app/propgui/gimppropgui.c +++ b/app/propgui/gimppropgui.c @@ -211,6 +211,9 @@ gimp_prop_widget_new_from_pspec (GObject *config, gtk_widget_show (widget); dial = gimp_prop_angle_dial_new (config, pspec->name); + g_object_set (dial, + "clockwise-angles", HAS_KEY (pspec, "direction", "cw"), + NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), dial, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (dial); From f1bc66ce308e92d2e1700fee1b20610127db8a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 24 Jul 2018 02:05:37 -0400 Subject: [PATCH 505/632] app: fix segafult when halting filter-tool with controller In GimpFilterTool, bind the controller's lifetime to the lifetime of the config object, rather than to the lifetime of the corresponding tool widget; make the controller's widget pointer a weak pointer to the widget, and bail out of the controller "set()" functions when the widget pointer is NULL. This fixes an issue arising when the properties of a config object that outlives the widget change after the widget had died, triggering a call to the controller's set() function, resulting in a segafult when trying to access the widget. (cherry picked from commit 78abe756f14ff8ee4a2ede03d6f6eb4ba7c0d1c1) --- app/tools/gimpfiltertool-widgets.c | 77 +++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 55 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c index 9a170d6d29..f9de579301 100644 --- a/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c +++ b/app/tools/gimpfiltertool-widgets.c @@ -116,6 +116,7 @@ gimp_filter_tool_create_widget (GimpFilterTool *filter_tool, Controller *controller; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_FILTER_TOOL (filter_tool), NULL); + g_return_val_if_fail (filter_tool->config != NULL, NULL); tool = GIMP_TOOL (filter_tool); @@ -244,8 +245,11 @@ gimp_filter_tool_create_widget (GimpFilterTool *filter_tool, break; } - g_object_set_data_full (G_OBJECT (controller->widget), - "controller", controller, + g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (controller->widget), + (gpointer) &controller->widget); + + g_object_set_data_full (filter_tool->config, + "gimp-filter-tool-controller", controller, (GDestroyNotify) g_free); return controller->widget; @@ -293,9 +297,10 @@ gimp_filter_tool_reset_widget (GimpFilterTool *filter_tool, g_return_if_fail (GIMP_IS_FILTER_TOOL (filter_tool)); g_return_if_fail (GIMP_IS_TOOL_WIDGET (widget)); + g_return_if_fail (filter_tool->config != NULL); - controller = g_object_get_data (G_OBJECT (filter_tool->widget), - "controller"); + controller = g_object_get_data (filter_tool->config, + "gimp-filter-tool-controller"); g_return_if_fail (controller != NULL); @@ -349,8 +354,14 @@ gimp_filter_tool_set_line (Controller *controller, gdouble x2, gdouble y2) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); - GimpDrawable *drawable = tool->drawable; + GimpTool *tool; + GimpDrawable *drawable; + + if (! controller->widget) + return; + + tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); + drawable = tool->drawable; if (drawable) { @@ -420,8 +431,14 @@ gimp_filter_tool_set_slider_line (Controller *controller, const GimpControllerSlider *sliders, gint n_sliders) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); - GimpDrawable *drawable = tool->drawable; + GimpTool *tool; + GimpDrawable *drawable; + + if (! controller->widget) + return; + + tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); + drawable = tool->drawable; if (drawable) { @@ -495,14 +512,20 @@ gimp_filter_tool_set_transform_grid (Controller *controller, GeglRectangle *area, const GimpMatrix3 *transform) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); - GimpDrawable *drawable = tool->drawable; - gdouble x1 = area->x; - gdouble y1 = area->y; - gdouble x2 = area->x + area->width; - gdouble y2 = area->y + area->height; + GimpTool *tool; + GimpDrawable *drawable; + gdouble x1 = area->x; + gdouble y1 = area->y; + gdouble x2 = area->x + area->width; + gdouble y2 = area->y + area->height; GimpMatrix3 matrix; + if (! controller->widget) + return; + + tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); + drawable = tool->drawable; + if (drawable) { gint off_x, off_y; @@ -574,18 +597,25 @@ gimp_filter_tool_set_transform_grids (Controller *controller, const GimpMatrix3 *transforms, gint n_transforms) { - GimpTool *tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); - GimpDisplayShell *shell = gimp_display_get_shell (tool->display); - GimpDrawable *drawable = tool->drawable; + GimpTool *tool; + GimpDisplayShell *shell; + GimpDrawable *drawable; GimpContainer *grids; - GimpToolWidget *grid = NULL; - gdouble x1 = area->x; - gdouble y1 = area->y; - gdouble x2 = area->x + area->width; - gdouble y2 = area->y + area->height; + GimpToolWidget *grid = NULL; + gdouble x1 = area->x; + gdouble y1 = area->y; + gdouble x2 = area->x + area->width; + gdouble y2 = area->y + area->height; GimpMatrix3 matrix; gint i; + if (! controller->widget) + return; + + tool = GIMP_TOOL (controller->filter_tool); + shell = gimp_display_get_shell (tool->display); + drawable = tool->drawable; + g_signal_handlers_block_by_func (controller->widget, gimp_filter_tool_transform_grids_changed, controller); @@ -737,6 +767,9 @@ gimp_filter_tool_set_gyroscope (Controller *controller, gdouble zoom, gboolean invert) { + if (! controller->widget) + return; + g_signal_handlers_block_by_func (controller->widget, gimp_filter_tool_gyroscope_changed, controller); From b77c523c4e3148b786d598e3141d403526e71583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 24 Jul 2018 10:22:06 +0200 Subject: [PATCH 506/632] Updated Spanish translation --- po/es.po | 2082 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1066 insertions(+), 1016 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d750f0cca4..01e52021cf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" @@ -488,7 +488,8 @@ msgstr "" "Pública General de GNU para más detalles.\n" "\n" "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto " -"con este programa. Si no ha sido así, consulte " +"con este programa. Si no ha sido así, consulte " #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Depurar en caso de error (never|query|always)" #: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" -msgstr "Activar los manejadores de señales no fatales de depuración" +msgstr "Activar los gestores de señales no fatales de depuración" #: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" @@ -2792,8 +2793,7 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Est_ado y texto" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -3502,8 +3502,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3542,9 +3541,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4132,13 +4131,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4245,8 +4242,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6206,15 +6202,13 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 @@ -7906,8 +7900,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -10325,7 +10318,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Capa" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 @@ -11279,7 +11272,7 @@ msgstr "Cuando esté activado, usar OpenCL para algunas operaciones." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "Error fatal de análisis" @@ -11288,850 +11281,907 @@ msgstr "Error fatal de análisis" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg (sangrado de color reducido)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Posicionado" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Mano alzada" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Luminosidad" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Matizado global" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Matizado levin" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Primer elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Capa activa" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Canal activo" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Ruta activa" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Color sólido" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Duro" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Emplumado" + +# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo +#: ../app/core/core-enums.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Píxel" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (%)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (0..255)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "circle-background" +#| msgid "HSV" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LCh" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LAB" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Preguntar qué hacer" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Conservar perfil incrustado" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Convertir a perfil de color RGB preferido" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (sangrado de color reducido)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Posicionado" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Mano alzada" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Línea" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Guiones largos" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Guiones medianos" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Guiones cortos" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Puntos espaciados" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Puntos normales" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Puntos densos" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Punteados" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Raya - punto" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Raya - punto - punto" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Todas las capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Capas del tamaño de la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Todas las capas visibles" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Todas las capas enlazadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Diminuto" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Muy pequeño" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Pequeño" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Mediano" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Muy grande" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Monumental" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigantesco" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Ver como lista" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Ver como rejilla" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Sin miniaturas" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normal (128x128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Grande (256x256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Depurar avisos, errores críticos y caídas" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Depurar errores críticos y caídas" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Depurar solamente las caídas" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nunca depurar GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Escalar la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Redimensionar imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Voltear la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Rotar la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Recortar la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Convertir la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Eliminar el elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Reordenar elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Combinar capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Combinar rutas" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Máscara rápida" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Rejilla" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Guía" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Punto de muestra" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Capa/canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Modificación de capa o canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Máscara de selección" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Visibilidad del elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Enlazar o desenlazar elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Propiedades del elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Mover el elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Escalar elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Redimensionar elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Añadir capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Añadir máscara de capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Aplicar máscara de capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Selección flotante a capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Selección flotante" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Anclar la selección flotante" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Pintar" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Adjuntar parásito" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Eliminar parásito" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Importar rutas" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Complemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Tipo de imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Precisión de la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Tamaño de la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Cambio de resolución de la imagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Cambiar metadatos" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Cambiar la paleta indexada" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Cambiar el estado del color gestionado" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Renombrar elemento" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Etiqueta de color de artículo" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Bloquear/desbloquear contenido" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Bloquear/desbloquear posición" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Capa nueva" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Borra la capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Definir el modo de la capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Definir la opacidad de la capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Bloquear o desbloquear el canal Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Reanudar el redimensionamiento del grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Suspender la máscara de grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Reanudar la máscara del grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Comenzar a transformar el grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Finalizar la transformación del grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Convertir el grupo de capas" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Capa de texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Modificación de la capa de texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Convertir capa de texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Eliminar máscara de capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Mostrar máscara de capa" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Nuevo canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Borra el canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Color del canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Nueva ruta" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Eliminar ruta" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Modificación de la ruta" - -# Sugerencias: transformar cuadrícula, red. -#: ../app/core/core-enums.c:949 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform grid" -msgstr "Transformar cuadrícula" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Tinta" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Seleccionar primer plano" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "No se puede deshacer" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Ángulo" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Dureza" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Fuerza" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporción de aspecto" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaciado" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Tasa" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Flujo" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Vibración" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Color sólido" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Usar la selección como entrada" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Usar toda la capa como entrada" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "PP" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Color de primer plano (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "PP (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "FD" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Color de fondo (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "FD (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Luminosidad" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Todas las capas" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Capas del tamaño de la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Todas las capas visibles" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Todas las capas enlazadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Matizado global" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Matizado levin" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Preguntar qué hacer" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Sin miniaturas" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Conservar perfil incrustado" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Convertir a perfil de color RGB preferido" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidad" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Escalar la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Redimensionar imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Voltear la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Rotar la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Recortar la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Convertir la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Eliminar el elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Reordenar elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Combinar capas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Combinar rutas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Máscara rápida" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Rejilla" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Guía" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Punto de muestra" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Capa/canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Modificación de capa o canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Máscara de selección" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Visibilidad del elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Enlazar o desenlazar elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Propiedades del elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Mover el elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Escalar elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Redimensionar elemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Añadir capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Añadir máscara de capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Aplicar máscara de capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Selección flotante a capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Selección flotante" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Anclar la selección flotante" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Pintar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Adjuntar parásito" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Eliminar parásito" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Importar rutas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Complemento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Precisión de la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Tamaño de la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Cambio de resolución de la imagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Cambiar metadatos" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Cambiar la paleta indexada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Cambiar el estado del color gestionado" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Renombrar elemento" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Ángulo" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Etiqueta de color de artículo" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Bloquear/desbloquear contenido" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Dureza" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Bloquear/desbloquear posición" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Fuerza" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Capa nueva" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporción de aspecto" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Borra la capa" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaciado" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Definir el modo de la capa" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Tasa" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Definir la opacidad de la capa" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Flujo" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Bloquear o desbloquear el canal Alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Vibración" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Usar la selección como entrada" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Reanudar el redimensionamiento del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Usar toda la capa como entrada" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Suspender la máscara de grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Duro" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Reanudar la máscara del grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Comenzar a transformar el grupo de capas" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Emplumado" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Finalizar la transformación del grupo de capas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Convertir el grupo de capas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Capa de texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Modificación de la capa de texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Convertir capa de texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Eliminar máscara de capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Mostrar máscara de capa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Nuevo canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Borra el canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Color del canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Nueva ruta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Eliminar ruta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Modificación de la ruta" + +# Sugerencias: transformar cuadrícula, red. +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformar cuadrícula" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Seleccionar primer plano" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "No se puede deshacer" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Diminuto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Muy pequeño" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Mediano" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Muy grande" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Monumental" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantesco" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Ver como lista" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Ver como rejilla" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -12349,7 +12399,6 @@ msgstr "Formato de pincel no soportado" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del pincel es demasiado " @@ -12448,7 +12497,7 @@ msgstr "" "Error fatal de análisis en el archivo de pincel: los datos de pincel " "comprimidos en RLE están corruptos." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Espaciado del pincel" @@ -12522,15 +12571,15 @@ msgstr "Radio del pincel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Puntas del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Dureza del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto del pincel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Ángulo del pincel" @@ -12774,7 +12823,7 @@ msgstr "Patrón" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -12912,8 +12961,7 @@ msgstr "Renderizar el trazo" # Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13403,7 +13451,7 @@ msgstr "Convertir la imagen a punto flotante gamma de 64 bits" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Difuminado" @@ -13542,11 +13590,19 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Quitar punto de muestra" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Mover punto de muestra" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Menú del punto de muestra" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13931,7 +13987,6 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:115 #, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" "Datos de cabecera no válidos en «%s»: el nombre del patrón es demasiado " @@ -14121,8 +14176,7 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14259,8 +14313,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -14929,9 +14982,9 @@ msgstr "Propiedades de la imagen" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -15068,13 +15121,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15089,8 +15140,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15214,7 +15265,7 @@ msgstr "Desplazar canal" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" @@ -15964,8 +16015,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16356,19 +16406,18 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16857,8 +16906,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -16932,7 +16980,7 @@ msgstr "_Vertical:" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -17061,92 +17109,113 @@ msgstr "Bloquear los _trazos de ruta" msgid "Lock path _position" msgstr "Bloquear _posición de la ruta" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Sin guías" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Líneas medias" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regla de los tercios" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regla de los quintos" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Secciones áureas" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Líneas diagonales" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Número de líneas" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporción de aspecto" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Añadir / transformar" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -17213,8 +17282,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -17378,7 +17447,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Seleccionar el ángulo de rotación" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" @@ -17422,9 +17491,9 @@ msgstr "(ninguna)" msgid "not color managed" msgstr "color no gestionado" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "píxeles" @@ -17433,27 +17502,27 @@ msgstr "píxeles" msgid "Cancel %s" msgstr "Cancelar %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Pulse para colocar guías verticales y horizontales" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Pulse para colocar una guía horizontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Pulse para colocar una guía vertical" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Pulse y arrastre para añadir un punto nuevo" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Pulse y arrastre para mover este punto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Pulse y arrastre para mover todos los puntos" @@ -17472,7 +17541,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Pulse y arrastre para rotar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para ángulos restringidos" @@ -18109,8 +18178,6 @@ msgid "Lighten only (l)" msgstr "Clarear sólo (her)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "Tono HSV (heredado)" @@ -18118,15 +18185,11 @@ msgstr "Tono HSV (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Hue (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "Tono (LCH) (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "Saturación HSV (heredado)" @@ -18134,15 +18197,11 @@ msgstr "Saturación HSV (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "Saturación (HSV) (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSL) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "Color HSL (heredado)" @@ -18150,15 +18209,11 @@ msgstr "Color HSL (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "Color HSL (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "Valor HSV (heredado)" @@ -18166,8 +18221,6 @@ msgstr "Valor HSV (heredado)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "Valor (HSV) (l)" @@ -18285,13 +18338,11 @@ msgid "LCh Chroma" msgstr "Chroma LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "Color LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 -#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "Luminosidad LCh" @@ -18347,20 +18398,16 @@ msgid "HSV Hue" msgstr "Tono HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 -#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturación HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 -#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "Color HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "Valor HSV" @@ -18547,36 +18594,36 @@ msgstr "Amarillo-azul" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Conservar la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Trabajar en RGB lineal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "El canal afectado" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "no es un archivo de curvas de GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Error de análisis, no se encontraron 2 enteros" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Falló al escribir el archivo de curvas: " @@ -18695,8 +18742,7 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18712,8 +18758,7 @@ msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18886,7 +18931,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -18895,7 +18940,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Tamaño de la gota de tinta" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -18905,9 +18950,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -18941,7 +18985,7 @@ msgstr "Radio" msgid "Base Opacity" msgstr "Opacidad base" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Dureza" @@ -18966,165 +19010,164 @@ msgstr "Pincel" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Fuerza del pincel" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Tamaño del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Enlazar el tamaño del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Enlazar la proporción de aspecto del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Ángulo del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Enlazar el ángulo del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Espaciado del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Enlazar el espaciado del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Dureza del enlace" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Enlazar la dureza del pincel al pincel nativo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Bloquear el pincel a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Mantener la apariencia del pincel fija en relación a la vista" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:289 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Cada sello tiene su propia opacidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Bordes duros" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignorar la borrosidad del pincel actual" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Aplicar «jitter»" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:304 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Hacer pinceladas dispersas con el pincel mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distancia de la dispersión" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opciones de dinámica" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Longitud de desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distancia sobre la que se desvanecen las pinceladas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Invertido" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Dirección invertida del desvanecimiento" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Cómo se repite el desvanecimiento mientras pinta" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Espacio de color de la mezcla" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Qué espacio de color usar al mezclar segmentos de degradados RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Trazado suave" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Hacer pinceladas más suaves" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profundidad del suavizado" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravedad de la pluma" @@ -19338,155 +19381,155 @@ msgstr "Falló al escribir el archivo PDB «%s»: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "No se encuentra el procedimiento «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "No se encuentra el pincel «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "El pincel «%s» no es editable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "El pincel «%s» no es renombrable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "El pincel «%s» no es un pincel generado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Nombre vacío de dinámica de pintura no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "No se encuentra la dinámica de pintura «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es editable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es renombrable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Nombre vacío del pincel MyPaint no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "No se encuentra el pincel MyPaint «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es editable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es renombrable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Nombre vacío del patrón no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "No se encuentra el patrón «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Nombre vacío del degradado no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "No se encuentra el degradado «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "El degradado «%s» no es editable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "El degradado «%s» no es renombrable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Nombre vacío de paleta no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "No se encuentra la paleta «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "La paleta «%s» no es editable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "La paleta «%s» no es renombrable" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Nombre vacío de tipografía no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "No se encuentra la tipografía «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Nombre vacío de búfer no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "No se encuentra el búfer con nombre «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Nombre vacío de método de pintura no válido" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "No existe el método de pintura «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no se ha añadido a una imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque está asignado a otra imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19495,7 +19538,7 @@ msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un descendiente directo " "de un árbol de elementos" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19504,29 +19547,29 @@ msgstr "" "No se pueden usar los elementos «%s» (%d) y «%s» (%d) porque no forman parte " "del mismo árbol de elementos" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "El elemento «%s» (%d) no debe ser un ancestro de «%s» (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "El elemento «%s» (%d) ya se ha añadido a una imagen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Intentando añadir el elemento «%s» (%d) a la imagen equivocada" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su contenido está " "bloqueado" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19534,36 +19577,36 @@ msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su posición y su tamaño " "están bloqueados" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un elemento de grupo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque es un elemento de grupo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "No se puede usar la capa «%s» (%d) porque no es una capa de texto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "La imagen «%s» (%d) es del tipo «%s», pero se esperaba una imagen del tipo " "«%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe ser del tipo «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19572,22 +19615,22 @@ msgstr "" "La imagen «%s» (%d) tiene una precisión «%s», pero se esperaba una imagen " "con una precisión «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe tener la precisión «%s»" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene una guía con el ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene un punto de muestra con el ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "El objeto de vectores %d no contiene un trazo con el ID %d" @@ -20011,41 +20054,49 @@ msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertir valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Propagar valor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erosionar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Girar y comprimir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Viento" @@ -20159,11 +20210,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Intérpretes de complementos" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Entorno de complementos" @@ -20226,7 +20277,7 @@ msgstr "Indexado con alfa" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Este complemento solo funciona en los siguientes tipos de capas:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20235,7 +20286,7 @@ msgstr "" "Error de llamada para «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20244,22 +20295,22 @@ msgstr "" "Error de ejecución para «%s»:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando «%s»: versión de protocolo de GIMP incorrecta." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Omitiendo «%s»: versión del formato del archivo pluginrc incorrecta." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "valor no válido «%s» para el tipo de icono" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "valor no válido «%ld» para el tipo de icono" @@ -20893,7 +20944,7 @@ msgstr "" "manera uniforme." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -21052,15 +21103,19 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Radio promedio del recoge-color" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Modo de selección" +#, fuzzy +#| msgid "Pick a path" +msgid "Pick Target" +msgstr "Escoger una ruta" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +#, fuzzy +#| msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Elegir qué color hará el cuentagotas" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Usar la ventana de información" @@ -21073,8 +21128,9 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 -#, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Modo de selección (%s)" #. the use_info_window toggle button @@ -21096,23 +21152,23 @@ msgstr "" msgid "C_olor Picker" msgstr "_Recoge-color" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para ver su color" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para recoger el color de frente" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para recoger el color de fondo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Pulse sobre cualquier imagen para añadir el color a la paleta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Información del recoge-color" @@ -21479,14 +21535,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -21734,51 +21788,51 @@ msgstr "Matriz de transformación" msgid "Invalid transform" msgstr "Transformación no válida" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Medida usada para calcular las distancias" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Sobremuestreo adaptativo" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Profundidad máxima" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "Modo instantáneo" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Hacer el degradado instantáneamente" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Modificar el degradado activo" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modifica el degradado activo en el lugar" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Editar este degradado" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Modo instantáneo (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." @@ -22164,50 +22218,67 @@ msgstr "Herramienta de ampliación: ajustar el nivel de ampliación" msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Indentation" +msgid "Orientation" +msgstr "Sangría" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Abrir un diálogo flotante para ver detalles acerca de las medidas" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Dirección (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "Enderezar" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Rotar la capa activa, la selección o la ruta con el ángulo medido" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Medir" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Herramienta de medida: medir distancias y ángulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Medir" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "Enderezado" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Pulse y arrastre para crear una línea" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Añadir guías" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medida de distancias y ángulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" @@ -22406,16 +22477,16 @@ msgstr "%s para recoger un color" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "No se puede pintar sobre un grupo de capas." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para una línea recta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "La capa activa no tiene un canal alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "El canal alfa de la capa activa está bloqueado." @@ -22613,8 +22684,7 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -22648,21 +22718,21 @@ msgstr "Centro _X:" msgid "Center _Y:" msgstr "Centro _Y:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Eliminar punto de muestra" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Cancelar punto de muestra" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Mover punto de muestra: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Añadir punto de muestra: " @@ -22716,8 +22786,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -24668,7 +24737,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "Curva %s" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "R_establecer la curva" @@ -25260,7 +25329,7 @@ msgstr "Complemento" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -25786,115 +25855,89 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Píxel" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LCH" -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCh" -msgstr "CIE LCh" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Pick only" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Sólo seleccionar" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set foreground color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Definir el color de frente" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set background color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Definir el color de fondo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Add to palette" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Añadir a la paleta" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histograma lineal" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histograma logarítmico" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Estado actual" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Icono y texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Icono y descr." -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Estado y texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Estado y descripción" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -26029,6 +26072,13 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "Modo de selección" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + #~ msgctxt "layer-mode" #~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" #~ msgstr "Tono (HSV) (heredado)" From 800a02a297653f0ae852394c80858002e8dddf63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 24 Jul 2018 12:28:50 +0200 Subject: [PATCH 507/632] Updated Spanish translation --- po/es.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 01e52021cf..679422cd5c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 12:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -2793,7 +2793,8 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 @@ -3502,7 +3503,8 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3541,9 +3543,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4131,11 +4133,13 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4242,7 +4246,8 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6202,13 +6207,15 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 @@ -7900,7 +7907,8 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -12961,7 +12969,8 @@ msgstr "Renderizar el trazo" # Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -14176,7 +14185,8 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14313,7 +14323,8 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -15121,11 +15132,13 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15140,8 +15153,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -16015,7 +16028,8 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16406,18 +16420,19 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16906,7 +16921,8 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17282,8 +17298,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18742,7 +18758,8 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18758,7 +18775,8 @@ msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18951,7 +18969,8 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19020,7 +19039,8 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -21535,12 +21555,14 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -22684,7 +22706,8 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -22786,7 +22809,8 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" From 3a9025fd7fd36f92677b5867afd2c97a7a54a936 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Tue, 24 Jul 2018 10:37:15 +0000 Subject: [PATCH 508/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 150 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 679422cd5c..c655c3146b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,22 +13,22 @@ # Yolanda Alvarez Perez , 2016. # Luis Angel Gonzo , 2017. # Luis Ángel Gonzo , 2017, 2018. -# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 12:27+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:03+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -"Soporte del selector de color y capturas de pantalla para Wayland en KDE " -"Plasma" +"Soporte del recoge-color y capturas de pantalla para Wayland en KDE Plasma" # La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto» #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 @@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "Depurar en caso de error (never|query|always)" #: ../app/main.c:254 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" -msgstr "Activar los gestores de señales no fatales de depuración" +msgstr "Activar los manejadores de señales no fatales de depuración" #: ../app/main.c:259 msgid "Make all warnings fatal" @@ -2793,8 +2792,7 @@ msgstr "" "La apertura de «%s» ha fallado:\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 @@ -3503,8 +3501,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:178 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3543,9 +3540,9 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1678 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -4133,13 +4130,11 @@ msgstr "Copiar (con nombre)" msgid "Copy Visible Named " msgstr "Copiar visible con nombre" -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 +#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Pegado como una nueva capa porque el objetivo es un grupo de capas" -#: ../app/actions/edit-commands.c:579 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 +#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Pegado como una nueva capa porque los píxeles del objetivo están bloqueados" @@ -4246,8 +4241,7 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Guardar registro de errores en un archivo" #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 @@ -6207,15 +6201,13 @@ msgstr "Redimensionando" msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen" -#: ../app/actions/image-commands.c:799 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Volteando" -#: ../app/actions/image-commands.c:823 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 @@ -7907,8 +7899,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Eliminar la plantilla" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -11336,7 +11327,6 @@ msgstr "Emplumado" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #: ../app/core/core-enums.c:149 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "Pixel" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11344,7 +11334,6 @@ msgid "Pixel" msgstr "Píxel" #: ../app/core/core-enums.c:150 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "RGB (%)" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11352,7 +11341,6 @@ msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:151 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "RGB (0..255)" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11360,7 +11348,6 @@ msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:152 -#, fuzzy #| msgctxt "circle-background" #| msgid "HSV" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11368,7 +11355,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:153 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CIE LCh" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11376,7 +11362,6 @@ msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" #: ../app/core/core-enums.c:154 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CIE LAB" msgctxt "color-pick-mode" @@ -11384,7 +11369,6 @@ msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" #: ../app/core/core-enums.c:155 -#, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "CMYK" msgctxt "color-pick-mode" @@ -12969,8 +12953,7 @@ msgstr "Renderizar el trazo" # Estaba marcado como difuso pero en mi opinión está correcto #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" @@ -13605,12 +13588,11 @@ msgid "Move Sample Point" msgstr "Mover punto de muestra" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 -#, fuzzy #| msgctxt "sample-points-action" #| msgid "Sample Point Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" -msgstr "Menú del punto de muestra" +msgstr "Establecer el modo de selección del punto de muestra" #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" @@ -14185,8 +14167,7 @@ msgstr "Ordenada central" msgid "Number of points" msgstr "Número de puntos" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 msgid "Disable brush transform" msgstr "Desactivar transformación del pincel" @@ -14323,8 +14304,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Precisión" #. gamma -#: ../app/core/gimptemplate.c:205 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" @@ -15132,13 +15112,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -15153,8 +15131,8 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -16028,8 +16006,7 @@ msgstr "Seleccionar un tema de iconos" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -16420,19 +16397,18 @@ msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -16921,8 +16897,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir." msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar cambios" @@ -17126,21 +17101,18 @@ msgid "Lock path _position" msgstr "Bloquear _posición de la ruta" #: ../app/display/display-enums.c:88 -#, fuzzy #| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/display/display-enums.c:89 -#, fuzzy #| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../app/display/display-enums.c:90 -#, fuzzy #| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" @@ -17298,8 +17270,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" @@ -18758,8 +18730,7 @@ msgstr "Colorear la imagen" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Adjust color curves" msgstr "Ajustar las curvas de color" @@ -18775,8 +18746,7 @@ msgstr "Seleccionar tono de gris basado en" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Ajustar el tono, la saturación y la luminosidad" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Ajustar los niveles de color" @@ -18969,8 +18939,7 @@ msgstr "Inclinación" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -19039,8 +19008,7 @@ msgstr "Proporción de aspecto" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" @@ -20074,12 +20042,11 @@ msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 -#, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" -msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." +msgstr "Afilar (desafilar máscara)" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 msgctxt "undo-type" @@ -21123,16 +21090,14 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Radio promedio del recoge-color" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -#, fuzzy #| msgid "Pick a path" msgid "Pick Target" -msgstr "Escoger una ruta" +msgstr "Escoger un objetivo" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -#, fuzzy #| msgid "Choose what color picker will do" msgid "Choose what the color picker will do" -msgstr "Elegir qué color hará el cuentagotas" +msgstr "Elegir qué color hará el recoge-color" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 @@ -21148,10 +21113,10 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Pick Mode (%s)" msgid "Pick Target (%s)" -msgstr "Modo de selección (%s)" +msgstr "Seleccionar objetivo (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -21555,14 +21520,12 @@ msgstr "%s: cambiar original y filtrado" msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: cambiar horizontal y vertical" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importar los ajustes «%s»" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 -#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Exportar los ajustes «%s»" @@ -22241,14 +22204,13 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 -#, fuzzy #| msgid "Indentation" msgid "Orientation" -msgstr "Sangría" +msgstr "Orientación" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 msgid "Orientation against which the angle is measured" -msgstr "" +msgstr "Orientación respecto a qué ángulo se mide" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" @@ -22256,10 +22218,10 @@ msgstr "Abrir un diálogo flotante para ver detalles acerca de las medidas" #. the orientation frame #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Direction (%s)" msgid "Orientation (%s)" -msgstr "Dirección (%s)" +msgstr "Orientación (%s)" #. the straighten frame #. the straighten button @@ -22706,8 +22668,7 @@ msgstr "Dibujar la máscara de la región seleccionada" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Mueva el ratón para cambiar el umbral" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -22809,8 +22770,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección" msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Modo:" @@ -25880,7 +25840,6 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 -#, fuzzy #| msgctxt "color-pick-mode" #| msgid "Pick only" msgctxt "color-pick-target" @@ -25888,7 +25847,6 @@ msgid "Pick only" msgstr "Sólo seleccionar" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 -#, fuzzy #| msgctxt "color-pick-mode" #| msgid "Set foreground color" msgctxt "color-pick-target" @@ -25896,7 +25854,6 @@ msgid "Set foreground color" msgstr "Definir el color de frente" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -#, fuzzy #| msgctxt "color-pick-mode" #| msgid "Set background color" msgctxt "color-pick-target" @@ -25904,7 +25861,6 @@ msgid "Set background color" msgstr "Definir el color de fondo" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -#, fuzzy #| msgctxt "color-pick-mode" #| msgid "Add to palette" msgctxt "color-pick-target" From efe72a8d56fed99cd78860184681c5ae17a63f25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Tue, 24 Jul 2018 13:59:47 -0400 Subject: [PATCH 509/632] */Makefile.am: add *marshal.h files to BUILT_SOURCES In subdirs containing a generated foomarshal.h header, add the generated sources to BUILT_SOURCES, so that they're generated before the rest of the source files are built. Otherwise, since there is no rule specifying the dependency between the rest of the source files and foomarshal.h, and since foomarshal.h is not checked into git (and hence doesn't exist when doing a clean build), compilation of the said source files may fail if they're built before foomarshal.h is generated. (cherry picked from commit a5102a7dba47ad340abf94f12fa0426111239552) --- app/core/Makefile.am | 3 +++ libgimp/Makefile.am | 4 ++++ libgimpwidgets/Makefile.am | 2 ++ 3 files changed, 9 insertions(+) diff --git a/app/core/Makefile.am b/app/core/Makefile.am index 5bd7fc0434..c9df9dfffb 100644 --- a/app/core/Makefile.am +++ b/app/core/Makefile.am @@ -474,6 +474,9 @@ libappcore_a_extra_sources = \ libappcore_a_SOURCES = $(libappcore_a_built_sources) $(libappcore_a_sources) +BUILT_SOURCES = \ + $(libappcore_a_built_sources) + EXTRA_DIST = \ $(libappcore_a_extra_sources) diff --git a/libgimp/Makefile.am b/libgimp/Makefile.am index 1c2cdd348d..2891b8ad63 100644 --- a/libgimp/Makefile.am +++ b/libgimp/Makefile.am @@ -439,6 +439,10 @@ libgimpui_@GIMP_API_VERSION@_la_LIBADD = \ $(GEXIV2_LIBS) \ $(RT_LIBS) +BUILT_SOURCES = \ + $(libgimp_built_sources) \ + $(libgimpui_built_sources) + EXTRA_DIST = \ COPYING \ gimp.def \ diff --git a/libgimpwidgets/Makefile.am b/libgimpwidgets/Makefile.am index 50ec2ab548..e9b0cacde2 100644 --- a/libgimpwidgets/Makefile.am +++ b/libgimpwidgets/Makefile.am @@ -296,6 +296,8 @@ libgimpwidgets_@GIMP_API_VERSION@_la_LIBADD = \ $(libm) \ $(libgdi32) +BUILT_SOURCES = \ + $(libgimpwidgets_built_sources) EXTRA_DIST = \ gimpwidgets.def \ From 88d126c31a3f7515ef49535c6e6da8457a96f6aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 25 Jul 2018 14:37:10 +0200 Subject: [PATCH 510/632] Issue #1160: file dialog view filter getting confused with file... ... format selection. As discussed, the first step is to get rid of the filter list. Our extra widget now has both roles of filtering the file list and forcing a loading procedure. (cherry picked from commit 9ae7827f9b040e18aabe1f5484505ffe99f11425) --- app/widgets/gimpfiledialog.c | 209 +-------------------------------- app/widgets/gimpfileprocview.c | 162 +++++++++++++++++++++++-- app/widgets/gimpfileprocview.h | 3 +- 3 files changed, 155 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.c b/app/widgets/gimpfiledialog.c index f5d9faa6a3..a0e884dbaa 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.c +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.c @@ -47,9 +47,6 @@ #include "gimp-intl.h" -/* an arbitrary limit to keep the file dialog from becoming too wide */ -#define MAX_EXTENSIONS 4 - enum { PROP_0, @@ -111,11 +108,6 @@ static guint32 gimp_file_dialog_progress_get_window_id (GimpProgress *p static void gimp_file_dialog_add_user_dir (GimpFileDialog *dialog, GUserDirectory directory); static void gimp_file_dialog_add_preview (GimpFileDialog *dialog); -static void gimp_file_dialog_add_filters (GimpFileDialog *dialog); -static void gimp_file_dialog_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc, - GtkFileFilter **filter_out, - GtkFileFilter *all, - GtkFileFilter *all_savable); static void gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog); static void gimp_file_dialog_selection_changed (GtkFileChooser *chooser, @@ -131,9 +123,6 @@ static void gimp_file_dialog_help_func (const gchar *h static void gimp_file_dialog_help_clicked (GtkWidget *widget, gpointer dialog); -static gchar * gimp_file_dialog_pattern_from_extension (const gchar *extension); - - static GimpFileDialogState * gimp_file_dialog_get_state (GimpFileDialog *dialog); static void gimp_file_dialog_set_state (GimpFileDialog *dialog, @@ -370,7 +359,6 @@ gimp_file_dialog_constructed (GObject *object) gimp_file_dialog_add_user_dir (dialog, G_USER_DIRECTORY_DOCUMENTS); gimp_file_dialog_add_preview (dialog); - gimp_file_dialog_add_filters (dialog); dialog->extra_vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 4); gtk_file_chooser_set_extra_widget (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), @@ -734,166 +722,6 @@ gimp_file_dialog_add_preview (GimpFileDialog *dialog) #endif } -/** - * gimp_file_dialog_add_filters: - * @dialog: - * @gimp: - * @action: - * @file_procs: The image types that can be chosen from - * the file type list - * @file_procs_all_images: The additional images types shown when - * "All images" is selected - * - **/ -static void -gimp_file_dialog_add_filters (GimpFileDialog *dialog) -{ - GtkFileFilter *all; - GtkFileFilter *all_savable = NULL; - GSList *list; - - all = gtk_file_filter_new (); - gtk_file_filter_set_name (all, _("All files")); - gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), all); - gtk_file_filter_add_pattern (all, "*"); - - all = gtk_file_filter_new (); - gtk_file_filter_set_name (all, _("All images")); - gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), all); - - if (dialog->file_procs_all_images) - { - all_savable = gtk_file_filter_new (); - gtk_file_filter_set_name (all_savable, dialog->file_filter_label); - gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), all_savable); - } - - /* Add the normal file procs */ - for (list = dialog->file_procs; list; list = g_slist_next (list)) - { - GimpPlugInProcedure *file_proc = list->data; - GtkFileFilter *filter = NULL; - - gimp_file_dialog_process_procedure (file_proc, - &filter, - all, all_savable); - if (filter) - { - gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), - filter); - g_object_unref (filter); - } - } - - /* Add the "rest" of the file procs only as filters to - * "All images" - */ - for (list = dialog->file_procs_all_images; list; list = g_slist_next (list)) - { - GimpPlugInProcedure *file_proc = list->data; - - gimp_file_dialog_process_procedure (file_proc, - NULL, - all, NULL); - } - - if (all_savable) - gtk_file_chooser_set_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), all_savable); - else - gtk_file_chooser_set_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), all); -} - -/** - * gimp_file_dialog_process_procedure: - * @file_proc: - * @filter_out: - * @all: - * @all_savable: - * - * Creates a #GtkFileFilter of @file_proc and adds the extensions to - * the @all filter. The returned #GtkFileFilter has a normal ref and - * must be unreffed when used. - **/ -static void -gimp_file_dialog_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc, - GtkFileFilter **filter_out, - GtkFileFilter *all, - GtkFileFilter *all_savable) -{ - GtkFileFilter *filter; - GString *str; - GSList *list; - gint i; - - if (! file_proc->extensions_list) - return; - - filter = gtk_file_filter_new (); - str = g_string_new (gimp_procedure_get_label (GIMP_PROCEDURE (file_proc))); - - /* Take ownership directly so we don't have to mess with a floating - * ref - */ - g_object_ref_sink (filter); - - for (list = file_proc->mime_types_list; list; list = g_slist_next (list)) - { - const gchar *mime_type = list->data; - - gtk_file_filter_add_mime_type (filter, mime_type); - gtk_file_filter_add_mime_type (all, mime_type); - if (all_savable) - gtk_file_filter_add_mime_type (all_savable, mime_type); - } - - for (list = file_proc->extensions_list, i = 0; - list; - list = g_slist_next (list), i++) - { - const gchar *extension = list->data; - gchar *pattern; - - pattern = gimp_file_dialog_pattern_from_extension (extension); - gtk_file_filter_add_pattern (filter, pattern); - gtk_file_filter_add_pattern (all, pattern); - if (all_savable) - gtk_file_filter_add_pattern (all_savable, pattern); - g_free (pattern); - - if (i == 0) - { - g_string_append (str, " ("); - } - else if (i <= MAX_EXTENSIONS) - { - g_string_append (str, ", "); - } - - if (i < MAX_EXTENSIONS) - { - g_string_append (str, "*."); - g_string_append (str, extension); - } - else if (i == MAX_EXTENSIONS) - { - g_string_append (str, "..."); - } - - if (! list->next) - { - g_string_append (str, ")"); - } - } - - gtk_file_filter_set_name (filter, str->str); - g_string_free (str, TRUE); - - if (filter_out) - *filter_out = g_object_ref (filter); - - g_object_unref (filter); -} - static void gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) { @@ -950,9 +778,10 @@ gimp_file_dialog_proc_changed (GimpFileProcView *view, GimpFileDialog *dialog) { GtkFileChooser *chooser = GTK_FILE_CHOOSER (dialog); + GtkFileFilter *filter; gchar *name; - dialog->file_proc = gimp_file_proc_view_get_proc (view, &name); + dialog->file_proc = gimp_file_proc_view_get_proc (view, &name, &filter); if (name) { @@ -963,6 +792,7 @@ gimp_file_dialog_proc_changed (GimpFileProcView *view, g_free (label); g_free (name); } + gtk_file_chooser_set_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filter); if (gtk_file_chooser_get_action (chooser) == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE) { @@ -1071,39 +901,6 @@ gimp_file_dialog_help_clicked (GtkWidget *widget, NULL); } -static gchar * -gimp_file_dialog_pattern_from_extension (const gchar *extension) -{ - gchar *pattern; - gchar *p; - gint len, i; - - g_return_val_if_fail (extension != NULL, NULL); - - /* This function assumes that file extensions are 7bit ASCII. It - * could certainly be rewritten to handle UTF-8 if this assumption - * turns out to be incorrect. - */ - - len = strlen (extension); - - pattern = g_new (gchar, 4 + 4 * len); - - strcpy (pattern, "*."); - - for (i = 0, p = pattern + 2; i < len; i++, p+= 4) - { - p[0] = '['; - p[1] = g_ascii_tolower (extension[i]); - p[2] = g_ascii_toupper (extension[i]); - p[3] = ']'; - } - - *p = '\0'; - - return pattern; -} - static GimpFileDialogState * gimp_file_dialog_get_state (GimpFileDialog *dialog) { diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.c b/app/widgets/gimpfileprocview.c index 38daed07d5..6a1371f9fe 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.c +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.c @@ -36,6 +36,8 @@ #include "gimp-intl.h" +/* an arbitrary limit to keep the file dialog from becoming too wide */ +#define MAX_EXTENSIONS 4 enum { @@ -43,6 +45,7 @@ enum COLUMN_LABEL, COLUMN_EXTENSIONS, COLUMN_HELP_ID, + COLUMN_FILTER, N_COLUMNS }; @@ -53,10 +56,13 @@ enum }; -static void gimp_file_proc_view_finalize (GObject *object); +static void gimp_file_proc_view_finalize (GObject *object); -static void gimp_file_proc_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, - GimpFileProcView *view); +static void gimp_file_proc_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, + GimpFileProcView *view); + +static GtkFileFilter * gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc); +static gchar * gimp_file_proc_view_pattern_from_extension (const gchar *extension); G_DEFINE_TYPE (GimpFileProcView, gimp_file_proc_view, GTK_TYPE_TREE_VIEW) @@ -120,10 +126,11 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, g_return_val_if_fail (GIMP_IS_GIMP (gimp), NULL); store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, - GIMP_TYPE_PLUG_IN_PROCEDURE, /* COLUMN_PROC */ - G_TYPE_STRING, /* COLUMN_LABEL */ - G_TYPE_STRING, /* COLUMN_EXTENSIONS */ - G_TYPE_STRING); /* COLUMN_HELP_ID */ + GIMP_TYPE_PLUG_IN_PROCEDURE, /* COLUMN_PROC */ + G_TYPE_STRING, /* COLUMN_LABEL */ + G_TYPE_STRING, /* COLUMN_EXTENSIONS */ + G_TYPE_STRING, /* COLUMN_HELP_ID */ + GTK_TYPE_FILE_FILTER); /* COLUMN_FILTER */ view = g_object_new (GIMP_TYPE_FILE_PROC_VIEW, "model", store, @@ -144,12 +151,16 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, if (label) { + GtkFileFilter *filter; + + filter = gimp_file_proc_view_process_procedure (proc); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, COLUMN_PROC, proc, COLUMN_LABEL, label, COLUMN_EXTENSIONS, proc->extensions, COLUMN_HELP_ID, help_id, + COLUMN_FILTER, filter, -1); } @@ -171,12 +182,18 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, if (automatic) { + GtkFileFilter *filter = gtk_file_filter_new (); + gtk_list_store_prepend (store, &iter); + gtk_file_filter_set_name (filter, _("All files")); + gtk_file_filter_add_pattern (filter, "*"); + gtk_list_store_set (store, &iter, COLUMN_PROC, NULL, COLUMN_LABEL, automatic, COLUMN_HELP_ID, automatic_help_id, + COLUMN_FILTER, filter, -1); } @@ -212,7 +229,8 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, GimpPlugInProcedure * gimp_file_proc_view_get_proc (GimpFileProcView *view, - gchar **label) + gchar **label, + GtkFileFilter **filter) { GtkTreeModel *model; GtkTreeSelection *selection; @@ -226,14 +244,25 @@ gimp_file_proc_view_get_proc (GimpFileProcView *view, { GimpPlugInProcedure *proc; - if (label) + if (label && filter) gtk_tree_model_get (model, &iter, - COLUMN_PROC, &proc, - COLUMN_LABEL, label, + COLUMN_PROC, &proc, + COLUMN_LABEL, label, + COLUMN_FILTER, filter, + -1); + else if (label) + gtk_tree_model_get (model, &iter, + COLUMN_PROC, &proc, + COLUMN_LABEL, label, + -1); + else if (filter) + gtk_tree_model_get (model, &iter, + COLUMN_PROC, &proc, + COLUMN_FILTER, filter, -1); else gtk_tree_model_get (model, &iter, - COLUMN_PROC, &proc, + COLUMN_PROC, &proc, -1); if (proc) @@ -320,3 +349,112 @@ gimp_file_proc_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, { g_signal_emit (view, view_signals[CHANGED], 0); } + +/** + * gimp_file_proc_view_process_procedure: + * @file_proc: + * + * Creates a #GtkFileFilter of @file_proc. + * The returned #GtkFileFilter has a normal ref and must be unreffed + * when used. + **/ +static GtkFileFilter * +gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc) +{ + GtkFileFilter *filter; + GString *str; + GSList *list; + gint i; + + if (! file_proc->extensions_list) + return NULL; + + filter = gtk_file_filter_new (); + str = g_string_new (gimp_procedure_get_label (GIMP_PROCEDURE (file_proc))); + + /* Take ownership directly so we don't have to mess with a floating + * ref + */ + g_object_ref_sink (filter); + + for (list = file_proc->mime_types_list; list; list = g_slist_next (list)) + { + const gchar *mime_type = list->data; + + gtk_file_filter_add_mime_type (filter, mime_type); + } + + for (list = file_proc->extensions_list, i = 0; + list; + list = g_slist_next (list), i++) + { + const gchar *extension = list->data; + gchar *pattern; + + pattern = gimp_file_proc_view_pattern_from_extension (extension); + gtk_file_filter_add_pattern (filter, pattern); + g_free (pattern); + + if (i == 0) + { + g_string_append (str, " ("); + } + else if (i <= MAX_EXTENSIONS) + { + g_string_append (str, ", "); + } + + if (i < MAX_EXTENSIONS) + { + g_string_append (str, "*."); + g_string_append (str, extension); + } + else if (i == MAX_EXTENSIONS) + { + g_string_append (str, "..."); + } + + if (! list->next) + { + g_string_append (str, ")"); + } + } + + gtk_file_filter_set_name (filter, str->str); + g_string_free (str, TRUE); + + return filter; +} + +static gchar * +gimp_file_proc_view_pattern_from_extension (const gchar *extension) +{ + gchar *pattern; + gchar *p; + gint len, i; + + g_return_val_if_fail (extension != NULL, NULL); + + /* This function assumes that file extensions are 7bit ASCII. It + * could certainly be rewritten to handle UTF-8 if this assumption + * turns out to be incorrect. + */ + + len = strlen (extension); + + pattern = g_new (gchar, 4 + 4 * len); + + strcpy (pattern, "*."); + + for (i = 0, p = pattern + 2; i < len; i++, p+= 4) + { + p[0] = '['; + p[1] = g_ascii_tolower (extension[i]); + p[2] = g_ascii_toupper (extension[i]); + p[3] = ']'; + } + + *p = '\0'; + + return pattern; +} diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.h b/app/widgets/gimpfileprocview.h index 29f570cd11..6facd34d7a 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.h +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.h @@ -55,7 +55,8 @@ GtkWidget * gimp_file_proc_view_new (Gimp *gim const gchar *automatic_help_id); GimpPlugInProcedure * gimp_file_proc_view_get_proc (GimpFileProcView *view, - gchar **label); + gchar **label, + GtkFileFilter **filter); gboolean gimp_file_proc_view_set_proc (GimpFileProcView *view, GimpPlugInProcedure *proc); From ed5432d58fcbac178b1bd151e4a8539c065ffcfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 25 Jul 2018 15:28:04 +0200 Subject: [PATCH 511/632] Issue #1160: file dialog view filter getting confused with file... ... format selection. Second step: add a "Show All Files" checkbox so that one can still prevent view filtering even when forcing a load format. This is useful when loading files with unusual extensions, for instance. (cherry picked from commit 6369445874e9fe13280f012a210125a6d4b654a0) --- app/widgets/gimpfiledialog.c | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++--- app/widgets/gimpfiledialog.h | 2 ++ 2 files changed, 46 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.c b/app/widgets/gimpfiledialog.c index a0e884dbaa..07587cadfb 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.c +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.c @@ -57,7 +57,8 @@ enum PROP_AUTOMATIC_LABEL, PROP_FILE_FILTER_LABEL, PROP_FILE_PROCS, - PROP_FILE_PROCS_ALL_IMAGES + PROP_FILE_PROCS_ALL_IMAGES, + PROP_SHOW_ALL_FILES, }; typedef struct _GimpFileDialogState GimpFileDialogState; @@ -214,6 +215,11 @@ gimp_file_dialog_class_init (GimpFileDialogClass *klass) GIMP_FILE_PROCEDURE_GROUP_NONE, GIMP_PARAM_WRITABLE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_object_class_install_property (object_class, PROP_SHOW_ALL_FILES, + g_param_spec_boolean ("show-all-files", + NULL, NULL, FALSE, + GIMP_PARAM_READWRITE)); } static void @@ -272,6 +278,11 @@ gimp_file_dialog_set_property (GObject *object, gimp_plug_in_manager_get_file_procedures (dialog->gimp->plug_in_manager, g_value_get_enum (value)); break; + case PROP_SHOW_ALL_FILES: + dialog->show_all_files = g_value_get_boolean (value); + gimp_file_dialog_proc_changed (GIMP_FILE_PROC_VIEW (dialog->proc_view), + dialog); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -295,6 +306,9 @@ gimp_file_dialog_get_property (GObject *object, case PROP_HELP_ID: g_value_set_string (value, dialog->help_id); break; + case PROP_SHOW_ALL_FILES: + g_value_set_boolean (value, dialog->show_all_files); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -725,7 +739,9 @@ gimp_file_dialog_add_preview (GimpFileDialog *dialog) static void gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) { + GtkWidget *box; GtkWidget *scrolled_window; + GtkWidget *checkbox; dialog->proc_expander = gtk_expander_new_with_mnemonic (NULL); gimp_file_dialog_add_extra_widget (dialog, @@ -733,12 +749,17 @@ gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (dialog->proc_expander); + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 1); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->proc_expander), box); + gtk_widget_show (box); + + /* The list of file formats. */ scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), GTK_SHADOW_IN); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->proc_expander), scrolled_window); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), scrolled_window, TRUE, TRUE, 1); gtk_widget_show (scrolled_window); gtk_widget_set_size_request (scrolled_window, -1, 200); @@ -755,6 +776,13 @@ gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) dialog); gimp_file_proc_view_set_proc (GIMP_FILE_PROC_VIEW (dialog->proc_view), NULL); + + /* Checkbox to show all files. */ + checkbox = gimp_prop_check_button_new (G_OBJECT (dialog), + "show-all-files", + _("Show All Files")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), checkbox, FALSE, FALSE, 1); + gtk_widget_show (checkbox); } static void @@ -785,14 +813,27 @@ gimp_file_dialog_proc_changed (GimpFileProcView *view, if (name) { - gchar *label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s)"), name); + gchar *label; + + if (dialog->show_all_files) + label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s) - Show All Files"), name); + else + label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s)"), name); gtk_expander_set_label (GTK_EXPANDER (dialog->proc_expander), label); g_free (label); g_free (name); } + if (dialog->show_all_files) + { + g_object_unref (filter); + filter = gtk_file_filter_new (); + gtk_file_filter_add_pattern (filter, "*"); + g_object_ref_sink (filter); + } gtk_file_chooser_set_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filter); + g_object_unref (filter); if (gtk_file_chooser_get_action (chooser) == GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE) { diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.h b/app/widgets/gimpfiledialog.h index ab6718569a..415c0fb606 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.h +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.h @@ -60,6 +60,8 @@ struct _GimpFileDialog GSList *file_procs; GSList *file_procs_all_images; + + gboolean show_all_files; }; struct _GimpFileDialogClass From d403f3313a4aa0ba37a61c89623fecd8c60f392b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 25 Jul 2018 16:50:05 +0200 Subject: [PATCH 512/632] app: show relevant files only by default. Just like it was until now, the default filtering should not be all files, but only relevant files (i.e. XCF when saving, exportable images when exporting and loadable images/XCF when opening). Now all files will only be available through the "Show All Files" checkbox. This is simpler than previous implementations where the list was proposing "All Files", "All Images" and "All XCF/export images". That is just too much. With this default, I get the "All Files" checkbox out of the expander so that it is visible immediately even when the format list is unexpanded (you don't want people to get pissed when not finding how to display all their files). (cherry picked from commit 6b4b3bad1323bfb847f68bae820e278504d3b117) --- app/widgets/gimpfiledialog.c | 19 +++++++------------ app/widgets/gimpfileprocview.c | 25 ++++++++++++++----------- 2 files changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/app/widgets/gimpfiledialog.c b/app/widgets/gimpfiledialog.c index 07587cadfb..f7d07b7c68 100644 --- a/app/widgets/gimpfiledialog.c +++ b/app/widgets/gimpfiledialog.c @@ -743,23 +743,23 @@ gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) GtkWidget *scrolled_window; GtkWidget *checkbox; + box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 1); + gimp_file_dialog_add_extra_widget (dialog, box, TRUE, TRUE, 0); + gtk_widget_show (box); + dialog->proc_expander = gtk_expander_new_with_mnemonic (NULL); gimp_file_dialog_add_extra_widget (dialog, dialog->proc_expander, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (dialog->proc_expander); - box = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->proc_expander), box); - gtk_widget_show (box); - /* The list of file formats. */ scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), GTK_SHADOW_IN); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), scrolled_window, TRUE, TRUE, 1); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->proc_expander), scrolled_window); gtk_widget_show (scrolled_window); gtk_widget_set_size_request (scrolled_window, -1, 200); @@ -781,7 +781,7 @@ gimp_file_dialog_add_proc_selection (GimpFileDialog *dialog) checkbox = gimp_prop_check_button_new (G_OBJECT (dialog), "show-all-files", _("Show All Files")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), checkbox, FALSE, FALSE, 1); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), checkbox, FALSE, FALSE, 1); gtk_widget_show (checkbox); } @@ -813,12 +813,7 @@ gimp_file_dialog_proc_changed (GimpFileProcView *view, if (name) { - gchar *label; - - if (dialog->show_all_files) - label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s) - Show All Files"), name); - else - label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s)"), name); + gchar *label = g_strdup_printf (_("Select File _Type (%s)"), name); gtk_expander_set_label (GTK_EXPANDER (dialog->proc_expander), label); diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.c b/app/widgets/gimpfileprocview.c index 6a1371f9fe..8f0a30d4f7 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.c +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.c @@ -61,7 +61,8 @@ static void gimp_file_proc_view_finalize (GObject static void gimp_file_proc_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, GimpFileProcView *view); -static GtkFileFilter * gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc); +static GtkFileFilter * gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc, + GtkFileFilter *all); static gchar * gimp_file_proc_view_pattern_from_extension (const gchar *extension); @@ -116,6 +117,7 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, const gchar *automatic, const gchar *automatic_help_id) { + GtkFileFilter *all_filter; GtkTreeView *view; GtkTreeViewColumn *column; GtkCellRenderer *cell; @@ -139,6 +141,8 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, g_object_unref (store); + all_filter = gtk_file_filter_new (); + for (list = procedures; list; list = g_slist_next (list)) { GimpPlugInProcedure *proc = list->data; @@ -153,7 +157,7 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, { GtkFileFilter *filter; - filter = gimp_file_proc_view_process_procedure (proc); + filter = gimp_file_proc_view_process_procedure (proc, all_filter); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, COLUMN_PROC, proc, @@ -182,18 +186,12 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, if (automatic) { - GtkFileFilter *filter = gtk_file_filter_new (); - gtk_list_store_prepend (store, &iter); - - gtk_file_filter_set_name (filter, _("All files")); - gtk_file_filter_add_pattern (filter, "*"); - gtk_list_store_set (store, &iter, COLUMN_PROC, NULL, COLUMN_LABEL, automatic, COLUMN_HELP_ID, automatic_help_id, - COLUMN_FILTER, filter, + COLUMN_FILTER, all_filter, -1); } @@ -353,13 +351,16 @@ gimp_file_proc_view_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, /** * gimp_file_proc_view_process_procedure: * @file_proc: + * @all: * - * Creates a #GtkFileFilter of @file_proc. + * Creates a #GtkFileFilter of @file_proc and adds the extensions to + * the @all filter. * The returned #GtkFileFilter has a normal ref and must be unreffed * when used. **/ static GtkFileFilter * -gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc) +gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc, + GtkFileFilter *all) { GtkFileFilter *filter; GString *str; @@ -382,6 +383,7 @@ gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc) const gchar *mime_type = list->data; gtk_file_filter_add_mime_type (filter, mime_type); + gtk_file_filter_add_mime_type (all, mime_type); } for (list = file_proc->extensions_list, i = 0; @@ -393,6 +395,7 @@ gimp_file_proc_view_process_procedure (GimpPlugInProcedure *file_proc) pattern = gimp_file_proc_view_pattern_from_extension (extension); gtk_file_filter_add_pattern (filter, pattern); + gtk_file_filter_add_pattern (all, pattern); g_free (pattern); if (i == 0) From 47b3f5cc33b9b356611d2c38978202d4f6ff1b04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 25 Jul 2018 17:27:15 +0200 Subject: [PATCH 513/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 2b1365ae66..041aaa6adb 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -14,11 +14,25 @@ Overview of Changes from GIMP 2.10.4 to GIMP 2.10.6 Core: - Render drawable previews asynchronously. + - Merge the file view filter and file format lists in GimpFileDialog. + The presence of 2 lists was very confusing. Filters: - New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter. +Tools: + + - Halt the Measure tool after straightening. + - Add an "orientation" option to the measure tool, corresponding to + the "orientation" property of GimpToolCompass (i.e., it controls the + orientation against which the angle is measured, when not in 3- + point mode.) The orientation is "auto" by default, so that the + angle is always <= 45 deg. Note that the "orientation" option + affects the tool's "straighten" function, so that the layer is + rotated toward the current orientation. + + User Interface: - The Dashboard dockable dialog now has an "async" field to the @@ -30,7 +44,8 @@ User Interface: Translations: - New language: Marathi - - 3 translations were updated: Italian, Spanish, Swedish. + - 9 translations were updated: Brazilian Portuguese, German, Greek, + Italian, Polish, Romanian, Slovenian, Spanish, Swedish. Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== From 19e243e8e7bc437eeeb7bac3800ff2879981ded7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 29 Jul 2018 19:38:32 +0200 Subject: [PATCH 514/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 30 +++++++++++++----------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dd63627b9e..1440d39904 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-29 19:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 19:38+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -9966,7 +9966,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -20486,11 +20486,11 @@ msgstr "Wybiera z listy często używanych temperatur kolorów" msgid "New Seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Proszę wybrać kolor z obrazu" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "To działanie nie ma modyfikowalnych właściwości" @@ -24705,28 +24705,24 @@ msgstr "Według rozszerzenia" msgid "All export images" msgstr "Wszystkie eksportowane obrazy" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +msgid "Show All Files" +msgstr "Wyświetlanie wszystkich plików" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Wszystkie obrazy" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Wybór _typu pliku (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "File Type" msgstr "Typ pliku" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" From cb55faeb61cfb1cad820fc0953aece0162293f6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Mon, 30 Jul 2018 16:30:32 +0000 Subject: [PATCH 515/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-libgimp/pt_BR.po | 145 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index dafc76f04a..ce1d4b8a79 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. # Bruno Lopes da Silva , 2018. +# Rafael Fontenelle , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-11 09:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:24-0300\n" "Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -149,10 +150,9 @@ msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens RGB ou em níveis de cinza" #: ../libgimp/gimpexport.c:361 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" +#, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" -msgstr "O plug-in %s só pode tratar imagens RGB ou indexadas" +msgstr "O plug-in %s só trabalha com imagens RGB ou imagens indexadas" #: ../libgimp/gimpexport.c:371 #, c-format @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nenhum resultado" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:398 msgid "Search term invalid or incomplete" -msgstr "Termo de busca inválido ou incompleto " +msgstr "Termo de busca inválido ou incompleto" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407 msgid "Searching" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Substituir a seleção atual" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" -msgstr " Fazer intersecção com a seleção atual" +msgstr "Fazer intersecção com a seleção atual" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgctxt "channel-type" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Nome do ícone" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" -msgstr "Pixbuf inline " +msgstr "Pixbuf inline" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Tons claros" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" -msgstr "Normal (Para frente) " +msgstr "Normal (Para frente)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 msgctxt "transform-direction" @@ -1471,8 +1471,7 @@ msgstr "O caminho do arquivo é NULL" #: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" -msgstr "" -"Erro ao converter o nome do arquivo UTF-8 para caracteres largos" +msgstr "Erro ao converter o nome do arquivo UTF-8 para caracteres largos" #: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" @@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "ILCreateFromPath() falhou" #: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." -msgstr "Não foi possível converter '%s' em um NSURL válido." +msgstr "Não foi possível converter \"%s\" em um NSURL válido." #: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " @@ -1589,23 +1588,32 @@ msgid "" "The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " "the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." msgstr "" +"O espaço de trabalho preferido com perfil de cores RGB. Ele será oferecido " +"próximo ao perfil RGB embutido quando um perfil de cores possa ser escolhido." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67 msgid "" "The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " "to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." msgstr "" +"O espaço de trabalho preferido com perfil de cores em tons de cinza. Ele " +"será oferecido próximo ao perfil de tons de cinza embutido quando um perfil " +"de cores possa ser escolhido." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "O perfil de cores CMYK usado para converter entre RGB e CMYK." +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74 msgid "" "The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " "some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " "device profile. " msgstr "" +"O perfil de cores a ser utilizado na pré-visualização do espaço de cores de " +"sua imagem para outro espaço de cores, incluindo a pré-visualização para uma " +"impressora ou outro perfil de um dispositivo de exportação." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:79 msgid "" @@ -1614,16 +1622,23 @@ msgid "" "LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " "intent really gives you relative colorimetric." msgstr "" +"Como as cores do espaço de cores de sua imagem são convertidas para seu " +"dispositivo de exibição. A colorimetria relativa costuma ser a melhor " +"escolha. A menos que você use um perfil LUT para o monitor (a maioria dos " +"perfis para monitores são matrix), escolher o intento irá de fato lhe " +"proporcionar uma colorimetria relativa." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:86 msgid "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." -msgstr "" +msgstr "Não usar compensação de ponto negro (a menos que você saiba que você tem uma razão para não)." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:90 msgid "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" +"Quando desabilitado, a exibição de imagens pode ter uma qualidade melhor à " +"custo de velocidade." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 msgid "" @@ -1631,32 +1646,36 @@ msgid "" "simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " "the best. " msgstr "" +"Como as cores são convertidas do espaço de cores da sua imagem para a " +"simulação de um dispositivo de saída (geralmente seu monitor). Tente todas " +"as opções e escolha a que ficar melhor." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:99 msgid "" "Try with and without black point compensation and choose what looks best. " msgstr "" +"Teste com e sem a compensação de ponto negro e escolha o que ficar melhor." +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:103 msgid "" "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" +"Quando desabilitado, a pré-visualização pode ter uma qualidade melhor à custa " +"de velocidade." +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " -#| "represented in the target color space." msgid "" "When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" -"Quando habilitada, a simulação de impressão irá marcar cores que não podem " +"Quando habilitada, a pré-visualização irá marcar cores que não podem " "ser representadas no espaço de cores de destino." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." -msgstr "Cor a usar para marcar cores que ficarem fora do gamut." +msgstr "A cor para usar ao marcar cores que ficarem fora de gama." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 msgid "Mode of operation" @@ -1682,13 +1701,14 @@ msgstr "Perfil do monitor" msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Usar o perfil do sistema para monitor" +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Perfil de simulação para pré-visualização" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 msgid "Display rendering intent" -msgstr "" +msgstr "Exibir intenção de renderização" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 msgid "Use black point compensation for the display" @@ -1698,46 +1718,46 @@ msgstr "Usar compensação de ponto negro para a exibição" msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Otimizar as transformações de cor na exibição" +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 msgid "Soft-proofing rendering intent" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização de intenção da renderização" +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" -msgstr "" +msgstr "Usar compensação de ponto negro para pré-visualização" +# "Soft-proofing" é uma opção de pré-visualização das cores, como uma simulação #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" -msgstr "" +msgstr "Otimizar pré-visualização de transformações de cor" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "" +msgstr "Marcar cores fora de gama" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 msgid "Out of gamut warning color" -msgstr "" +msgstr "Cor do aviso ao estar fora de gama" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +#, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." -msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" +msgstr "Perfil de cores \"%s\" não é do espaço de cores RGB." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +#, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." -msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" +msgstr "Perfil de cores \"%s\" não é do espaço de cores em tons de cinza." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Color proof filter using ICC color profile" +#, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." -msgstr "Filtro de prova de cores usando perfil de cor ICC" +msgstr "Perfil de cores \"%s\" não é do espaço de cores CMYK." #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 #, c-format @@ -1749,12 +1769,12 @@ msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -"esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" +"esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado \"%s\"" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" +msgstr "valor \"%s\" inválido para palavra-chave %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583 #, c-format @@ -1764,11 +1784,11 @@ msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "ao analisar palavra-chave '%s': %s" +msgstr "ao analisar palavra-chave \"%s\": %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -1786,45 +1806,45 @@ msgstr "Não foi possível expandir ${%s}" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" -msgstr "Erro ao escrever em '%s': %s" +msgstr "Erro ao escrever em \"%s\": %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " -msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s' para '%s':" +msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\" para \"%s\": " #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " -msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para '%s':" +msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário para \"%s\": " #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" -msgstr "Erro ao escrever '%s': %s" +msgstr "Erro ao escrever \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" -msgstr "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana, encontrado '%s'" +msgstr "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana, encontrado \"%s\"" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" -msgstr "Erro ao analisar '%s' na linha %d: %s" +msgstr "Erro ao analisar \"%s\" na linha %d: %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" -msgstr "Erro ao carregar módulo '%s': %s" +msgstr "Erro ao carregar módulo \"%s\": %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" @@ -1843,21 +1863,18 @@ msgid "Not loaded" msgstr "Não carregado" #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Cannot determine a valid home directory.\n" -#| "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." +#, c-format msgid "" "Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" -"Não foi possível determinar um diretório de miniaturas válidas.\n" -"As miniaturas serão salvas na pasta para arquivos temporários (%s)." +"Não foi possível determinar um diretório de miniaturas válido.\n" +"As miniaturas serão salvas na pasta de arquivos temporários (%s)." #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:299 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." -msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." +msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas \"%s\"." #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508 #, c-format @@ -1867,7 +1884,7 @@ msgstr "A miniatura não contém uma tag Thumb::URI" #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" -msgstr "Não foi possível criar miniatura para '%s': %s" +msgstr "Não foi possível criar miniatura para \"%s\": %s" #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 msgid "_Search:" @@ -2470,7 +2487,7 @@ msgstr "Dispositivo:" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." -msgstr "O dispositivo do qual ler eventos DirectInput" +msgstr "O dispositivo do qual ler eventos DirectInput." #: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" @@ -2517,7 +2534,7 @@ msgstr "Movimento para baixo z" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 msgid "X Axis Tilt Away" -msgstr "Inclinar eixo x para longe " +msgstr "Inclinar eixo x para longe" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 msgid "X Axis Tilt Near" @@ -2535,7 +2552,7 @@ msgstr "Inclinação para esquerda no eixo y" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 #: ../modules/controller-linux-input.c:101 msgid "Z Axis Turn Left" -msgstr "Virar eixo z para esquerda " +msgstr "Virar eixo z para esquerda" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 #: ../modules/controller-linux-input.c:102 @@ -2764,7 +2781,7 @@ msgid "" "channels." msgstr "" "O canal MIDI do qual ler eventos. Deixe em -1 para ler de todos os canais " -"MIDI" +"MIDI." #: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" @@ -2798,10 +2815,8 @@ msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "Controlador de entrada MIDI do GIMP" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Gamma color display filter" msgid "Clip warning color display filter" -msgstr "Filtro de cores na tela - Gama" +msgstr "Filtro de exibição de cores de aviso de corte" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 msgid "Show shadows" @@ -2894,7 +2909,7 @@ msgstr "Tipo" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 msgid "Color vision deficiency type" -msgstr "Tipo de deficiência de cor na visão:" +msgstr "Tipo de deficiência de cor na visão" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" From 892515fad25a867321189eaa1867c971b3d9c17a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannie Dumoleyn Date: Mon, 30 Jul 2018 17:16:45 +0000 Subject: [PATCH 516/632] Update Dutch translation --- po/nl.po | 5346 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 2896 insertions(+), 2450 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ab93b1667c..7538dff896 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 12:52+0100\n" -"Last-Translator: Hannie Dumoleyn \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-28 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 19:09+0100\n" +"Last-Translator: Paul Matthijsse \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -97,27 +97,71 @@ msgstr "Fotobewerking in GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"In GIMP 2.10.4 zijn veel bugs verwijderd en zijn processen geoptimaliseerd. " +"De belangrijkste veranderingen zijn:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Uitlijnen/rechtzetten met het Passergereedschap: roteer afbeeldingen of " +"lagen met de meetlijn als horizon" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Sneller starten: het laden van lettertypen vertraagt het startproces niet " +"meer" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Labelen van lettertypen gebruikt dezelfde interface die voor penselen, " +"patronen en verlopen" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"PSD-ondersteuning: een samengevoegde versie van een PSD-afbeelding kan " +"worden geïmporteerd" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Dashboard uitgebreid met nieuwe Geheugengroep en Wisselgeheugen toont meer " +"informatie" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -"In deze tweede uitgave in de GIMP 2.10 serie, zo kort na 2.10.0, zijn" -" hoofdzakelijk enkele tientallen fouten verbeterd." +"In deze tweede uitgave in de GIMP 2.10 serie, zo kort na 2.10.0, zijn " +"hoofdzakelijk enkele tientallen fouten verbeterd." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." msgstr "" -"Het bevat ook een nieuwe plug-in voor de ondersteuning van het HEIF-formaat," -" voor zowel importeren als exporteren, evenals 2 nieuwe filters: \"Spherize\"" -" en \"Recursive Transform\". Dit zijn mooie voorbeelden van ons functiebeleid" -" in stabiele micro-uitgaven." +"Het bevat ook een nieuwe plug-in voor de ondersteuning van het HEIF-formaat, " +"voor zowel importeren als exporteren, evenals 2 nieuwe filters: \"Spherize\" " +"en \"Recursive Transform\". Dit zijn mooie voorbeelden van ons functiebeleid " +"in stabiele micro-uitgaven." # j -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -125,12 +169,12 @@ msgstr "" "Eerste uitgave van de 2.10 serie, die vooral de overgang naar een nieuwe " "beeldprocessor brengt: GEGL. De belangrijkste veranderingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Kleurverwerking met grote diepte (16/32-bit per kleurkanaal)" # j -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -138,35 +182,35 @@ msgstr "" "Kleurbeheer is nu standaard, de meeste filters en voorbeeldweergaven zijn " "kleurbeheerd" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Effecten direct getoond, optie voor gedeeld venster met voor/na-vertoning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Multi-threaded en hardware-versnelde rendering, verwerking en schilderen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Meeste gereedschappen verbeterd, diverse nieuwe transformatiegereedschappen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Betere ondersteuning van veel beeldformaten, in het bijzonder betere import " "van PSD-bestanden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nieuwe beeldformaten: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -174,54 +218,54 @@ msgstr "" "Verbeteringen voor digitaal schilderen: canvas draaien en spiegelen, " "symmetrisch schilderen, MyPaint-penselen…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Metadata bekijken en bewerken voor Exif, XMP, IPTC en DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "HiDPI-ondersteuning: automatische of handmatige selectie van pictogramgrootte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nieuwe thema’s voor GIMP: Licht, Grijs, Donker en Systeem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" -msgstr "En nog veel meer..." +msgstr "En nog veel meer…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" msgstr "" -"Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-release" -"d/" +"Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -"In deze tweede release kandidaat voor GIMP 2.10.0 ligt de aandacht, naast " -"het oplossen van bugs, ook op snelheid en optimalisering voor een betere " -"schilderervaring. De belangrijkste veranderingen zijn: " +"In deze tweede Release Kandidaat van GIMP 2.10.0 ligt de aandacht, naast het " +"oplossen van bugs, ook op snelheid en optimalisering om prettiger te kunnen " +"schilderen. De belangrijkste veranderingen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" -"Belangrijke optimalisaties voor schilderen en weergave, met " -"geparallelliseerde code voor schilderen" +"Belangrijke optimalisaties op het gebied van schilderen en schermweergave, " +"met code voor schilderen geparallelliseerd (sneller)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Symmetrieën worden nu bewaard in XCF-bestanden (via beeld dubbels)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -230,7 +274,7 @@ msgstr "" "bruikbaarheidsproblemen af te komen. De ’Lichter’- en ’Donkerer’-thema’s " "verwijderd." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -240,14 +284,14 @@ msgstr "" "voor het Panorama Projection filter. Het bevat canvasbrede interactie voor " "3D-rotaties (richting, kantelen en rollen)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "Verbeterde debugmogelijkheden." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -255,55 +299,56 @@ msgstr "" "Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.0-RC1 is de eerste release kandidaat voor GIMP 2.10.0 met aandacht " -"voor debugging en stabiliteit. Naast de oplossing van fouten zijn de " -"verbeteringen onder andere:s" +"GIMP 2.10.0-RC1 is de eerste Release Kandidaat voor de stabiele versie van " +"GIMP 2.10.0 verschijnt. Deze uitgave richt zich op foutopsporing en " +"stabiliteit. De belangrijkste verbeteringen zijn:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -"Nieuw dokbaar venster om het gebruik van de bronnen door GIMP te volgen." +"Nieuw dokbaar venster om het processor- en geheugengebruik door GIMP te " +"volgen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "Verbeterde debugmogelijkheden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" -msgstr "Niet opgeslagen beelden kunnen nu teruggehaald worden na een crash." +msgstr "Niet-opgeslagen beelden kunnen nu hersteld worden na een crash" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Laagmaskers op laaggroepen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "JPEG 2000-ondersteuning verbeterd voor grotere diepte en verschillende " "kleurruimtes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Schermafdruk en kleurenkiezer verbeteringen op verschillende computersystemen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Metadata standaard voorkeuren nu beschikbaar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverse verbeteringen in de gebruikersinterface" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -311,7 +356,7 @@ msgstr "" "Voor meer informatie: https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -319,54 +364,52 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introduceert canvasbrede bewerking van kleurverlopen en de nodige " "verbeteringen met aandacht voor het oplossen van problemen en de stabiliteit." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Bewerking van kleurverlopen direct op het canvas" # j -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Melding wanneer een foto is over- of onderbelicht" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Beter en sneller kleurbeheer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" -msgstr "" -"Ondersteuning voor de kleurenkiezer en schermafbeeldingen in Wayland bij KDE " -"Plasma" +msgstr "Ondersteuning voor pipet en schermafdrukken in Wayland bij KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Plakken op oorspronkelijke positie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Veel verbeteringen in het gebruik" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Handboek kan worden getoond in de voorkeurstaal van de gebruiker" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Verbeteringen aan het Wavelet Decompose filter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Verbeterde compatibiliteit met Photoshop .psd-bestanden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Verbeterde ondersteuning van PDF-bestanden met wachtwoord" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Nieuwe ondersteuning van het HGT-formaat" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -436,7 +479,7 @@ msgstr "" "voor meer details.\n" "\n" "U moet een kopie van de GNU General Public License hebben gekregen samen met " -"GIMP. Zo niet, zie https://www.gnu.org/licenses/" +"GIMP. Zo niet, zie http://www.gnu.org/licenses/" #: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 #, c-format @@ -616,8 +659,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penseelbewerker" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" @@ -702,24 +745,25 @@ msgstr "Bestand" msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor Kleurverlopen" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Kleurverlopen" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Gereedschapsopties" @@ -747,35 +791,35 @@ msgid "Layers" msgstr "Lagen" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penselen" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paletten" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Plug-ins" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Snelmasker" @@ -790,7 +834,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteren" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:807 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -871,7 +915,7 @@ msgstr "_Nieuw penseel" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" -msgstr "Een _nieuw penseel aanmaken" +msgstr "Een nieuw penseel maken" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgctxt "brushes-action" @@ -881,7 +925,7 @@ msgstr "Penseel d_upliceren" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" -msgstr "Penseel d_upliceren" +msgstr "Penseel dupliceren" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgctxt "brushes-action" @@ -921,7 +965,7 @@ msgstr "Penselen ve_rnieuwen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" -msgstr "Penselen ver_nieuwen" +msgstr "Penselen vernieuwen" #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" @@ -931,12 +975,12 @@ msgstr "Penseel be_werken…" #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" -msgstr "_Dit penseel bewerken" +msgstr "Dit penseel bewerken" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" -msgstr "Menu _Buffers" +msgstr "Menu Buffers" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" @@ -966,7 +1010,7 @@ msgstr "Buffer _plakken" #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "De ge_selecteerde buffer plakken" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken" # naar/binnen/in #: ../app/actions/buffers-actions.c:67 @@ -977,7 +1021,7 @@ msgstr "Buffer pl_akken in positie" #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer at its original position" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de _originele positie" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de originele positie" # naar/binnen/in #: ../app/actions/buffers-actions.c:73 @@ -988,18 +1032,17 @@ msgstr "Buffer plakken _in de selectie" #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de _selectie" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de selectie" #: ../app/actions/buffers-actions.c:79 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" -msgstr "Gese_lecteerde buffer plakken in selectie op oorspronkelijke positie" +msgstr "Geselecteerde buffer plakken in selectie op oorspronkelijke positie" #: ../app/actions/buffers-actions.c:81 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" -msgstr "" -"De geselecteerde buffer _plakken in de selectie in de originele positie" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken in de selectie in de originele positie" #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 msgctxt "buffers-action" @@ -1009,18 +1052,18 @@ msgstr "Buffer plakken als _Nieuwe laag" #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer" -msgstr "De geselecteerde b_uffer plakken als een nieuwe laag" +msgstr "De geselecteerde buffer plakken als een nieuwe laag" #: ../app/actions/buffers-actions.c:92 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" -msgstr "Bu_ffer plakken in nieuwe laag op zelfde plek" +msgstr "Buffer plakken in nieuwe laag op zelfde plek" #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" msgstr "" -"_De geselecteerde buffer plakken als een nieuwe laag in de originele positie" +"De geselecteerde buffer plakken als een nieuwe laag in de originele positie" #: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" @@ -1431,15 +1474,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Doorsnede van _alle pixels met deze kleur met de huidige selectie" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Element #%d in kleurenkaart bewerken" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Bewerk element in kleurenkaart" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2377,7 +2411,7 @@ msgstr "Lettertypeselectie: spring naar vorige" #: ../app/actions/context-actions.c:861 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" -msgstr "Lettertypeselectie: spring naar volgende " +msgstr "Lettertypeselectie: spring naar volgende" #: ../app/actions/context-actions.c:869 msgctxt "context-action" @@ -2487,39 +2521,39 @@ msgstr "Penseelstraal (bewerker): relatief vergroten" #: ../app/actions/context-actions.c:965 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): stel in" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): stel in" #: ../app/actions/context-actions.c:969 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): minimaliseer" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): minimaliseer" #: ../app/actions/context-actions.c:973 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): maximaliseer" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): maximaliseer" #: ../app/actions/context-actions.c:977 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): verminder met 1" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): verminder met 1" #: ../app/actions/context-actions.c:981 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): vermeerder met 1" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): vermeerder met 1" #: ../app/actions/context-actions.c:985 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): verminder met 4" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): verminder met 4" # spikes=punten? # pm #: ../app/actions/context-actions.c:989 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" -msgstr "Penseelpunten (bewerker): vermeerder met 4" +msgstr "Penseelspaken (bewerker): vermeerder met 4" #: ../app/actions/context-actions.c:997 msgctxt "context-action" @@ -2684,7 +2718,7 @@ msgstr "Duur geschiedenis" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" msgid "Reset" -msgstr "Herstel" +msgstr "Terugzetten" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" @@ -2770,9 +2804,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -3036,7 +3070,7 @@ msgstr "De bewerker voor paletten openen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" -msgstr "_Gereedschapsopties" +msgstr "Gereedschapsopties" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -3189,10 +3223,10 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Zoek functies op steekwoorden en voer ze uit" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" -msgstr "Ge_reedschapskist" +msgstr "Gereedschapskist" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" @@ -3336,7 +3370,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus & tekst" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "_Automatisch" @@ -3482,9 +3516,9 @@ msgstr "Documentgeschiedenis _wissen" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3523,13 +3557,13 @@ msgstr "Documentgeschiedenis _wissen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1664 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -3735,6 +3769,8 @@ msgid "Refresh dynamics" msgstr "Penseelgedrag vernieuwen" # Is dynamics penseelgedrag? Ik laat het maar even staan. - Hannie +# --- +# In deze context is "gedrag" volgens mij een goede vertaling van "dynamics" - pm #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." @@ -4097,7 +4133,7 @@ msgstr "Pixels naar het klembord gekopieerd." #: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." -msgstr "Er is geen afbeeldingsdata in het klembord om te plakken." +msgstr "Het klembord bevat geen gegevens om te plakken." #: ../app/actions/edit-commands.c:409 msgid "Cut Named" @@ -4114,7 +4150,7 @@ msgstr "Benoemd k_opiëren" #: ../app/actions/edit-commands.c:449 msgid "Copy Visible Named " -msgstr "Zichtbare benoemd kopiëren" +msgstr "Zichtbare benoemd kopiëren " #: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." @@ -4160,12 +4196,12 @@ msgstr "_Alles selecteren" #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" -msgstr "Alle fouten selecteren" +msgstr "Alle foutmeldingen selecteren" #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" -msgstr "Oplichten_" +msgstr "Oplic_hten" #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" @@ -4210,7 +4246,7 @@ msgstr "Foutconsole oplichten bij waarschuwingen" #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" -msgstr "Berichten_" +msgstr "Berichte_n" #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 msgctxt "error-console-action" @@ -4452,11 +4488,11 @@ msgstr "Er zijn geen wijzigingen om op te slaan" #: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" -msgstr "Afbeelding op_slaan" +msgstr "Afbeelding opslaan" #: ../app/actions/file-commands.c:290 msgid "Save a Copy of the Image" -msgstr "_Kopie van de afbeelding opslaan" +msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" #: ../app/actions/file-commands.c:367 msgid "Create New Template" @@ -4484,7 +4520,7 @@ msgstr "Te_rughalen" #: ../app/actions/file-commands.c:435 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "’%s’ terughalen naar ’%s’?" +msgstr "’%s’ terugzetten naar ’%s’?" # terugdraaien/terugzetten/herstellen #: ../app/actions/file-commands.c:440 @@ -4492,8 +4528,8 @@ msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Door de oudere versie van de afbeelding van de schijf terug te halen gaan " -"alle wijzigingen verloren, inclusief alle terugdraaistappen. " +"Door de oudere versie van de afbeelding van de schijf terug te halen, gaan " +"alle wijzigingen verloren, inclusief alle terugdraaistappen." #: ../app/actions/file-commands.c:773 msgid "(Unnamed Template)" @@ -4519,7 +4555,7 @@ msgstr "_Filters" #: ../app/actions/filters-actions.c:60 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" -msgstr "_Onlangs gebruikt" +msgstr "Onlangs gebruikt" #: ../app/actions/filters-actions.c:62 msgctxt "filters-action" @@ -4573,10 +4609,13 @@ msgid "_Decor" msgstr "_Decoreren" # Map = Projecties? - Hannie +# -- +# ja, je "mapt" de ene kleurruimte of kleurverzameling op of naar een andere +# pm #: ../app/actions/filters-actions.c:82 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" -msgstr "_Projecties" +msgstr "_Projecteren" # betere vertaling? #: ../app/actions/filters-actions.c:84 @@ -4731,10 +4770,18 @@ msgid "Colori_ze..." msgstr "_Verkleuren…" # Add white noise to (a digital recording) to reduce distortion of low-amplitude signals. Rasteren lijkt mij niet goed. - Hannie +# --- +# Lees dit eens: +# https://en.wikipedia.org/wiki/Dither#Digital_photography_and_image_processing +# 1. Zie de illustratie van dithering +# 2. Dithering is analogous to the halftone technique used in printing. +# En die halftone-techniek heet dus gewoon rasteren in het Nederlands. Komt bij dat de term Dithersignaal niemand iets zal zeggen; rasteren wel daarentegen... +# Of: open een foto in Gimp op 100% en pas dat filter toe. Wat zie je dan? Juist, een raster, zij het onregelmatig! Misschien is de beste vertaling "spikkelen", maar dat woord is weer minder duidelijk dan het bekendere rasteren. +# pm #: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." -msgstr "_Dithersignaal…" +msgstr "_Rasteren…" #: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" @@ -4777,6 +4824,9 @@ msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Ontvlechten…" # Grijswaarden of verzadigen? - Hannie +# -- +# Letterlijk "onverzadigen, ontverzadigen" +# Je kunt ook gedeeltelijk desatureren, dat is vaal maken. Maar hier wordt bedoeld: kleuren omzetten naar grijswaarden. #: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." @@ -4828,10 +4878,12 @@ msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" # Of reliëf? - Hannie +# -- +# mee eens, pm #: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." -msgstr "Di_epte…" +msgstr "Reliëf…" #: ../app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" @@ -4920,337 +4972,342 @@ msgstr "_Kleurniveaus…" #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "K_leine Planeet…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Doolhof…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Me_diaanvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monochrome mixer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaïek…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Circulaire bewegingsvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineaire bewegingsvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoomvervaging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lc_h-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "HS_V-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Goo_ien…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Perlinruis…" # Waar zit die Pick...? # pm -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Kies…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Ruisv_ermindering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Simple_x ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Bedoe_zelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solide ruis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_reiding…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Olie_verven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaprojectie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixels vergroten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_oolcoördinaten…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterkleuren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Omgekee_rde transformatie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rode ogen verwijderen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "RGB _knippen…" +msgstr "RGB _afkappen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Rimpeling…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Ver_zadiging…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Semi-_vlak maken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." -msgstr "Sc_haduwen/gemarkeerd…" +msgstr "Sc_haduwen/hoge lichten..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Verschuiving…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinusoïde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Lineair _clusteren…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisch naaste buur…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Zachte gloed…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Bolprojectie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piraal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Contrast _uitrekken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stress…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Drempelwaarde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa-_drempelwaarde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glazen tegel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papieren tegel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Naadloos _tegelen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Onscherp masker…" - #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Verscherpen (_Onscherp masker)…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Waarden wijzigen…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "V_ideodegradatie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Waterpixels…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Golven…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Golven en indrukken…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." -msgstr "Wi_nden…" +msgstr "Wi_nd…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Laatste _herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "De laatst gebruikte plug-in opnieuw uitvoeren met dezelfde instellingen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Laatste _opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Het dialoogvenster van de laatst gebruikte plug-in opnieuw tonen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1049 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Herhaal \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1050 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Opni_euw tonen \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1088 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Laatste herhalen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Laatste opnieuw tonen" @@ -5269,7 +5326,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Geïnstalleerde lettertypen opnieuw inlezen" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5551,43 +5608,27 @@ msgstr "Middelpunten in selectie her_centreren" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Han_dvatten in selectie herverdelen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Kleur van linkereindpunt" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Kleur van linkereindpunt van kleurverloopsegment" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Kleur van rechtereindpunt" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Kleur van rechtereindpunt van kleurverloopsegment" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Segment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Kleurverloopsegment kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Selectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Kleurverloopselectie kopiëren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "_Repliceren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5595,7 +5636,7 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal keren dat het\n" "geselecteerd segment moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5603,28 +5644,28 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal keren dat de\n" "selectie moet worden gekopieerd." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Segment gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Splits kleurverloopsegment gelijkmatig" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Segmenten gelijkmatig splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Kleurverloopsegmenten gelijkmatig splitsen" # label van de knop -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Splitsen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5632,7 +5673,7 @@ msgstr "" "Selecteer het aantal gelijke delen waarin het\n" "geselecteerd segment moet worden opgesplitst." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5806,12 +5847,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "_Auto" # Of In kaart brengen? - Hannie +# -- +# Dit gaat over: een kleur of een kleurenpalet vervangen door een andere kleur, resp. palet. Je brengt dus niets in kaart, maar je projecteert een nieuwe kleur op een bestaande - pm #: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Projecteren" # Toonmappen vind ik vreemd. - Hannie +# -- +# Is ook vreemd! Ik introduceer dit bewust als Nieuw Nederlands Woord: alle fotografen weten wat toonmapping is en dus weten ze ook meteen wat toonmappen is! En iets als Toonprojectie (wat het in zekere zin is) klinkt weer zo vreemd - pm #: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" @@ -6212,14 +6257,14 @@ msgstr "Afdrukresolutie instellen" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Spiegelen" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Draaien" @@ -6229,7 +6274,7 @@ msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de huidige selectie leeg is." #: ../app/actions/image-commands.c:888 msgid "Cannot crop because the image has no content." -msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de afbeelding geen inhoud bevat. " +msgstr "Kan niet bijsnijden omdat de afbeelding geen inhoud bevat." #: ../app/actions/image-commands.c:894 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." @@ -6276,13 +6321,13 @@ msgstr "Afbeelding schalen" # Scaling #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Schalen" @@ -6464,7 +6509,7 @@ msgstr "Een nieuwe laag maken van wat zichtbaar is in deze afbeelding" #: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "Nieuwe laa_ggroep…" +msgstr "Nieuwe laa_ggroep" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" @@ -7083,7 +7128,7 @@ msgstr "De laag onder de huidige laag selecteren" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "Laagopaciteit: stel in " +msgstr "Laagopaciteit: stel in" #: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" @@ -7340,14 +7385,6 @@ msgstr "_Uitzoomen" msgid "Zoom _All" msgstr "Alles _tonen" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Paletkleur bewerken" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Item in kleurenpalet bewerken" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7543,18 +7580,18 @@ msgstr "Patroon bewerken" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" -msgstr "All_e filters terugzetten" +msgstr "Alle _filters terugzetten" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" -msgstr "Alle filters terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Alle filters terugzetten op beginwaarden" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Alle filters terugzetten" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 @@ -7562,15 +7599,15 @@ msgstr "Alle filters terugzetten" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" -msgstr "_Standaardwaarden" +msgstr "_Beginwaarden" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "Wilt u echt alle filters terugzetten op hun standaardwaarden?" +msgstr "Wilt u echt alle filters terugzetten op hun beginwaarden?" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 msgctxt "quick-mask-action" @@ -8002,7 +8039,7 @@ msgstr "_Openen" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -8099,17 +8136,17 @@ msgstr "Gereedschapsopties op_slaan" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "Gereedschapsopties _herstellen" +msgstr "Ge_reedschapsopties herstellen" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" -msgstr "Gereedschapsopties _bewerken" +msgstr "Geree_dschapsopties bewerken" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "Gereedschapsopties _verwijderen" +msgstr "Verwij_der voorinstellingen gereedschap" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 msgctxt "tool-options-action" @@ -8120,35 +8157,35 @@ msgstr "_Nieuwe gereedschapsoptie…" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" -msgstr "Gereedschapsopties _resetten" +msgstr "Gereedschapsopties opnieuw instellen" # beginwaarden/standaardwaarden #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" -msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Terugzetten op beginwaarden" # herstellen/opnieuw instellen/resetten #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" -msgstr "_Alle gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "_Alle gereedschapsopties terugzetten naar beginwaarden" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" -msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten naar beginwaarden" # herstellen/opnieuw instellen/resetten #: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 msgid "Reset All Tool Options" -msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Alle gereedschapsopties terugzetten naar beginwaarden" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle gereedschapsopties wilt terugzetten op hun " -"standaardwaarden?" +"Weet u zeker dat u alle gereedschapsopties wilt terugzetten naar hun " +"beginwaarden?" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" @@ -8418,7 +8455,7 @@ msgstr "Opaciteit gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" -msgstr "Opaciteit gereedschap: terug naar standaardwaarden" +msgstr "Opaciteit gereedschap: terug naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:272 msgctxt "tools-action" @@ -8469,7 +8506,7 @@ msgstr "Grootte gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:312 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" -msgstr "Grootte gereedschap: terug naar standaardwaarden" +msgstr "Grootte gereedschap: terug naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:316 msgctxt "tools-action" @@ -8519,7 +8556,7 @@ msgstr "Aspectratio gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:356 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" -msgstr "Aspectratio gereedschap: terug naar standaardwaarden" +msgstr "Aspectratio gereedschap: terug naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:360 msgctxt "tools-action" @@ -8619,12 +8656,12 @@ msgstr "Afstand gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:444 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" -msgstr "Afstand gereedschap: terug naar standaardwaarden" +msgstr "Afstand gereedschap: terug naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:448 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" -msgstr "Afstand gereedschap: minimaliseen" +msgstr "Afstand gereedschap: minimaliseren" #: ../app/actions/tools-actions.c:452 msgctxt "tools-action" @@ -8670,7 +8707,7 @@ msgstr "Hardheid gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:488 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" -msgstr "Hardheid gereedschap: terug naar standaardwaarden" +msgstr "Hardheid gereedschap: terug naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:492 msgctxt "tools-action" @@ -8721,7 +8758,7 @@ msgstr "Kracht gereedschap: instellen" #: ../app/actions/tools-actions.c:532 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" -msgstr "Kracht gereedschap: terugzetten naar standaardwaarden" +msgstr "Kracht gereedschap: terugzetten naar beginwaarden" #: ../app/actions/tools-actions.c:536 msgctxt "tools-action" @@ -9537,7 +9574,7 @@ msgstr "Gereedschappen worden aangetrokken door de canvasranden" #: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" -msgstr "_Actieve pad magnetisch" +msgstr "_Actief pad magnetisch" #: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" @@ -9772,7 +9809,7 @@ msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen" #: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" -msgstr "Spiegelen en draaien _ongedaan maken" +msgstr "Spiegelen en d_raaien ongedaan maken" #: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" @@ -10050,6 +10087,8 @@ msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Terug naar vorig zoomniveau" # Aangepast of overige? Wat is de context? - Hannie +# -- +# De context is zoomen, dit gaat over aangepast zoomniveau - pm #: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." @@ -10090,12 +10129,12 @@ msgstr "Canvasopvulkleur instellen" msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Selecteer een aangepaste opvulkleur voor het canvas" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Scherm %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Dit venster verplaatsen naar scherm %s" @@ -10113,7 +10152,7 @@ msgstr "Dit venster verplaatsen naar scherm %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10408,7 +10447,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven naar ‘%s’: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10428,8 +10467,8 @@ msgid "Layer" msgstr "Laag" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10611,22 +10650,35 @@ msgstr "" "Welke plug-in gebruikt moet worden voor het importeren van raw-bestanden." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Standaard het kleurprofiel van de afbeelding exporteren." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exporteer standaard Exif-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exporteer standaard XMP-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exporteer standaard IPTC-metadata." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Probeer gegevens voor foutopsporing te verzamelen indien mogelijk." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10634,21 +10686,21 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal de volledige afbeelding zichtbaar zijn na het " "openen van een bestand, anders zal deze getoond worden op een schaal van 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Het niveau van interpolatie gebruikt voor schalen en andere transformaties." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Bepaalt de taal voor de gebruikersinterface." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Aantal onlangs geopende afbeeldingen tonen in het menu Bestand." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10656,7 +10708,7 @@ msgstr "" "Snelheid van marcherende mieren in de selectierand. Deze waarde is in " "milliseconden (minder tijd betekent sneller marcheren)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10664,7 +10716,7 @@ msgstr "" "GIMP geeft een waarschuwing wanneer een afbeelding wordt aangemaakt die meer " "geheugen vereist dan de hier ingestelde hoeveelheid." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10674,7 +10726,7 @@ msgstr "" "wordt de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale " "als verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10684,7 +10736,7 @@ msgstr "" "de X-server gedwongen informatie te geven voor zowel de horizontale als " "verticale resolutie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10692,7 +10744,7 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld wijzigt het verplaatsgereedschap de actieve laag of het " "actieve pad. Dit was het standaardgedrag in oudere versies." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10700,11 +10752,11 @@ msgstr "" "De grootte van het navigatievoorbeeld (te vinden in de rechteronderhoek van " "het afbeeldingsvenster)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Stelt in hoeveel threads tegelijkertijd gebruikt moeten worden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10714,7 +10766,15 @@ msgstr "" "vensters voor lagen en kanalen kunnen handig zijn, maar kunnen de werking " "van het programma vertragen als u met grote afbeeldingen werkt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Of GIMP voorbeelden van laaggroepen moet tonen. Dit vergt meer " +"systeembronnen dan gewone laagvoorbeelden." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10722,11 +10782,11 @@ msgstr "" "De standaardgrootte van het voorbeeld voor lagen en kanalen in nieuw " "aangemaakte vensters." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Standaardkleur instellen voor snelmasker." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10736,7 +10796,7 @@ msgstr "" "aangepast als de grootte van de afbeelding wijzigt. Deze instelling heeft " "alleen effect in multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10745,37 +10805,37 @@ msgstr "" "het in- of uitzoomen. Deze instelling heeft alleen effect in " "multivenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -"Laat GIMP proberen de laatste sessie te herstellen bij elke programmastart. " +"Laat GIMP proberen de laatste sessie te herstellen bij elke programmastart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" "Indien geactiveerd zal GIMP proberen de vensters op hetzelfde beeldscherm te " "plaatsen als tijdens een vorige sessie. Indien uitgeschakeld zullen de " -"vensters op het huidige beeldscherm verschijnen. " +"vensters op het huidige beeldscherm verschijnen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Onthoud het huidige gereedschap, patroon, penseel en de kleur voor een " "volgende sessie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" "Indien geactiveerd worden dezelfde gereedschappen en opties voor alle " "invoerapparaten gebruikt. Gereedschappen zullen niet veranderen wanneer het " -"invoerapparaat wijzigt. " +"invoerapparaat wijzigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10783,17 +10843,17 @@ msgstr "" "Alle geopende en opgeslagen bestanden permanent bijhouden in de " "documentgeschiedenis." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "De posities en groottes van de belangrijkste dialoogvensters opslaan wanneer " "GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "De gereedschapsopties opslaan wanneer GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10801,7 +10861,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal al het tekengereedschap een voorbeeld tonen van " "de omtrek van het huidige penseel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10811,7 +10871,7 @@ msgstr "" "toegang geeft tot de relevante hulppagina. Zonder deze knop kan de " "hulppagina worden bereikt door op F1 te drukken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10819,7 +10879,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal de muisaanwijzer zichtbaar zijn tijdens het " "tekenen op de afbeelding." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10827,7 +10887,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de menubalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Menubalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10835,7 +10895,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de linialen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Linialen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10843,7 +10903,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de schuifbalken standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Schuifbalken tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10851,7 +10911,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de statusbalk standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Statusbalk tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10859,7 +10919,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de selectie standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Selectie tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10867,7 +10927,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is de laaggrens standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Laaggrens tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10875,7 +10935,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de hulplijnen standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Hulplijnen tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10883,7 +10943,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, is het raster standaard zichtbaar. Dit kan ook " "worden geschakeld met het menu-item \"Beeld/Raster tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10891,47 +10951,47 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zijn de monsterpunten standaard zichtbaar. Dit kan " "ook worden geschakeld met het menu-item \"Beeld->Monsterpunten tonen\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" "Toont een tekstballon wanneer de aanwijzer zich boven een element bevindt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP gebruiken in Enkelvenstermodus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Dokbare en andere vensters verbergen en alleen vensters met afbeeldingen " "overhouden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Het N-Point vervormingsgereedschap activeren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activeer het Hendeltransformatiegereedschap." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Symmetrisch tekenen inschakelen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activeer de MyPaint-penselen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activeer het gereedschap Naadloos klonen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Wat te doen als de spatiebalk wordt ingedrukt in het afbeeldingsvenster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10949,11 +11009,11 @@ msgstr "" "deze redenen kan het wenselijk zijn dat u uw wisselbestand in \"/tmp\" " "aanmaakt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen menu’s afgescheurd worden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10961,15 +11021,15 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, kunt u de sneltoetsen voor menu-items wijzigen door " "een toetsencombinatie in te drukken terwijl het menu-item is geselecteerd." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Gewijzigde sneltoetsen opslaan als GIMP wordt afgesloten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen als GIMP start." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10982,14 +11042,14 @@ msgstr "" "voor deze map dus beter geen map kiezen die gedeeld wordt met andere " "gebruikers." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -"Stelt de standaard renderintentie in voor het dialoogvenster ’Naar" -" kleurprofiel converteren’." +"Stelt de standaard renderintentie in voor het dialoogvenster ’Naar " +"kleurprofiel converteren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10997,12 +11057,12 @@ msgstr "" "Stelt de standaard zwartpuntcompensatie in voor het dialoogvenster " "’Converteer naar kleurprofiel’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "De standaard rastermethode in het dialoogvenster ’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11010,47 +11070,47 @@ msgstr "" "De standaardmanier om tekstlagen te rasteren in het dialoogvenster " "’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "De standaard methode voor kanaalrastering in het dialoogvenster " "’Bitdiepteconversie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Het standaard palettype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’. " +"Het standaard palettype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" "De instelling voor het maximaal aantal kleuren in het dialoogvenster " -"’Geïndexeerde kleuromzetting’. " +"’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling van ’Verwijder dubbele kleuren’ in het dialoogvenster " -"’Geïndexeerde kleuromzetting’. " +"’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Het standaard rastertype in het dialoogvenster ’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "De standaardinstelling van ’Raster alfa’ in het dialoogvenster ’Geïndexeerde " "kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11058,121 +11118,122 @@ msgstr "" "De standaardinstelling van ’Raster tekstlagen’ in het dialoogvenster " "’Geïndexeerde kleuromzetting’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Stelt het standaard vultype in voor het dialoogvenster ’Canvasgrootte’." # hmmm..vreemde vertaling. - Hannie -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +# -- +# mee eens, "lagen" weggehaald, beter zo? - pm +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Standaardinstelling lagen 'Herschaal tekstlagen' in dialoogvenster " -"'Canvasgrootte'." +"Standaardinstelling 'Herschaal tekstlagen' in dialoogvenster 'Canvasgrootte'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling ’Herschaal tekstlagen’ in dialoogvenster ’Canvasgrootte’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard laagnaam in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard laagnaam in dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard modus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard modus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard samenvoegruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard samenvoegruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard composietruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard composietruimte in dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard composietmodus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard composietmodus in dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard opaciteit voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard opaciteit voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." -msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’. " +msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Nieuwe laag’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." -msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Grootte laaggrens’. " +msgstr "Standaard vultype voor dialoogvenster ’Grootte laaggrens’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." -msgstr "Standaard masker in dialoogvenster ’Laagmasker toevoegen’. " +msgstr "Standaard masker in dialoogvenster ’Laagmasker toevoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -"Standaardwaarde van ’Inverteer masker’ in dialoogvenster ’Laagmasker" -" toevoegen’." +"Standaardwaarde van ’Inverteer masker’ in dialoogvenster ’Laagmasker " +"toevoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Standaard type samenvoegen in het dialoogvenster ’Zichtbare lagen" -" samenvoegen’. " +"Standaard type samenvoegen in het dialoogvenster ’Zichtbare lagen " +"samenvoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Stelt de standaardwaarde in voor ’Alleen actieve groep’ in het " "dialoogvenster ’Zichtbare lagen samenvoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Standaardwaarde optie ’Verwerp onzichtbare’ in het dialoogvenster ’Zichtbare" -" lagen samenvoegen’." +"Standaardwaarde optie ’Verwerp onzichtbare’ in het dialoogvenster ’Zichtbare " +"lagen samenvoegen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." -msgstr "Standaard kanaalnaam in dialoogvenster ’Nieuw kanaal’. " +msgstr "Standaard kanaalnaam in dialoogvenster ’Nieuw kanaal’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." -msgstr "Standaard kleur en opaciteit voor het dialoogvenster ’Nieuw kanaal’" +msgstr "Standaard kleur en opaciteit voor het dialoogvenster ’Nieuw kanaal’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." -msgstr "Standaard padnaam voor het dialoogvenster ’Nieuwe paden’. " +msgstr "Standaard padnaam voor het dialoogvenster ’Nieuwe paden’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." -msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster ’Exporteer paden’. " +msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster ’Exporteer paden’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -"Standaardoptie voor ’Het actieve pad exporteren’ in het dialoogvenster " -"’Pad exporteren’." +"Standaardoptie voor ’Het actieve pad exporteren’ in het dialoogvenster ’Pad " +"exporteren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Standaardmap voor het dialoogvenster ’Pad importeren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Standaardinstelling van de optie ’Geïmporteerde paden samenvoegen’ in het " "dialoogvenster ’Paden importeren’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11180,32 +11241,32 @@ msgstr "" "Standaardinstelling van de optie ’Schaal geïmporteerde paden’ in het " "dialoogvenster ’Importeer paden’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -"De standaard verzachtingswaarde in het dialoogvenster ’Selectie verzachten’. " +"De standaard verzachtingswaarde in het dialoogvenster ’Selectie verzachten’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "De standaard groeiradius in het dialoogvenster ’Selectie vergroten’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." -msgstr "De standaard krimpradius in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’. " +msgstr "De standaard krimpradius in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "De standaardinstelling van ’Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld " -"vallen’ in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’. " +"vallen’ in het dialoogvenster ’Selectie inkrimpen’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "De standaard randradius in het dialoogvenster ’Randselectie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11213,17 +11274,17 @@ msgstr "" "De standaardinstelling voor de optie ’Geselecteerde gebieden mogen buiten " "beeld vallen’ in het dialoogvenster Randselectie." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "De standaard randstijl in het dialoogvenster ’Randselectie’." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Stelt de grootte van de miniaturen in die getoond worden in het " "dialoogvenster Openen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11231,7 +11292,7 @@ msgstr "" "De miniatuur in het dialoogvenster Openen zal automatisch worden vernieuwd " "als het voorbeeld kleiner is dan hier is ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11243,33 +11304,33 @@ msgstr "" "om met afbeeldingen te werken die anders niet in het geheugen zouden passen. " "Op een pc met veel RAM kan hier een hogere waarde worden ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "De huidige voor- en achtergrondkleur tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Het momenteel geselecteerde penseel, patroon en kleurverloop tonen in de " "gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "De huidige actieve afbeelding tonen in de gereedschapskist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "De manier waarop transparantie in afbeeldingen wordt getoond." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "De grootte van de vakken om een transparantie mee aan te duiden. " +msgstr "De grootte van de vakken om een transparantie mee aan te duiden." # bug: twee keer een negatief: not saved, not changed # Beter: only save when it has been changed # Als dit aanstaat, slaat de GIMP een afbeelding niet op als deze niet # gewijzigd is sinds hij werd geopend. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11277,7 +11338,7 @@ msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, zal GIMP een afbeelding enkel opslaan als deze is " "gewijzigd sinds hij werd geopend." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11285,7 +11346,7 @@ msgstr "" "Het minimaal aantal bewerkingen dat ongedaan gemaakt kan worden. Meer " "bewerkingen zijn mogelijk tot de geheugenlimiet is bereikt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11295,24 +11356,24 @@ msgstr "" "ongedaan te kunnen maken. Ongeacht deze instelling kunt u tenminste zoveel " "bewerkingen ongedaan maken als hierboven ingesteld." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Voorbeeldgrootte in geschiedenislijst." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Als dit is ingeschakeld, wordt met het indrukken van de F1-toets de " "hulpbrowser gestart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" "Indien ingeschakeld kunnen sommige handelingen versneld worden met OpenCL." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "fatale verwerkingsfout" @@ -11321,707 +11382,316 @@ msgstr "fatale verwerkingsfout" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-tekenreeks" -#: ../app/core/core-enums.c:89 +#: ../app/core/core-enums.c:27 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "First item" +msgstr "Eerste item" + +#: ../app/core/core-enums.c:28 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#: ../app/core/core-enums.c:29 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Selection" +msgstr "Selectie" + +#: ../app/core/core-enums.c:30 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active layer" +msgstr "Actieve laag" + +#: ../app/core/core-enums.c:31 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active channel" +msgstr "Actief kanaal" + +#: ../app/core/core-enums.c:32 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active path" +msgstr "Actief pad" + +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Hard" + +# glad +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Glad" + +# zachte/vage/onscherpe randen +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Zachte randen" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Beeldpunt" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Vragen wat te doen" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Ingebed profiel behouden" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Naar preferent RGB-kleurprofiel converteren" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Geen" # kleurbenadering -#: ../app/core/core-enums.c:90 +#: ../app/core/core-enums.c:281 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normaal)" -#: ../app/core/core-enums.c:91 +#: ../app/core/core-enums.c:282 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (verminderde kleuruitloop)" -#: ../app/core/core-enums.c:92 +#: ../app/core/core-enums.c:283 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Gepositioneerd" # glad -#: ../app/core/core-enums.c:151 +#: ../app/core/core-enums.c:342 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Vloeiend" -#: ../app/core/core-enums.c:152 +#: ../app/core/core-enums.c:343 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Vrij" -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Rood" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Groen" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Helderheid" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Matting Global" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Matting Levin" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "First item" -msgstr "Eerste item" - -#: ../app/core/core-enums.c:423 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: ../app/core/core-enums.c:424 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Selection" -msgstr "Selectie" - -#: ../app/core/core-enums.c:425 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active layer" -msgstr "Actieve laag" - -#: ../app/core/core-enums.c:426 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active channel" -msgstr "Actief kanaal" - -#: ../app/core/core-enums.c:427 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active path" -msgstr "Actief pad" - -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Egale kleur" - -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Patroon" - -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Lijn" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Lange streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Medium streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Korte streepjes" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Weinig stippen" # Normaal aantal (stippen weglaten?) -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normaal aantal stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Veel stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Stippen" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Streep, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Streep, stip, stip" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Alle lagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Lagen met afbeeldingsafmetingen" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Alle zichtbare lagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Alle gekoppelde lagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Zeer klein" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Zeer groot" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Reusachtig" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Enorm" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigantisch" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Als lijst tonen" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Als raster tonen" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Geen miniaturen" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normaal (128×128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Groot (256×256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Rapporteer waarschuwingen, kritieke fouten en crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Rapporteer kritieke fouten en crashes" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Alleen crashes melden" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nooit softwarefouten in GIMP melden" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Afbeelding schalen" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Grootte afbeelding wijzigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Afbeelding spiegelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Afbeelding draaien" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Afbeelding bijsnijden" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Afbeelding omzetten" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Item verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Item verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Lagen samenvoegen" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Paden samenvoegen" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Snelmasker" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Hulplijn" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Monsterpunt" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Laag/kanaal" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Aanpassing van laag/kanaal" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Selectiemasker" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Zichtbaarheid item" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Element koppelen/ontkoppelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Eigenschappen item" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Item verplaatsen" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Item schalen" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Grootte item wijzigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Laag toevoegen" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Laagmasker toevoegen" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Laagmasker toepassen" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Zwevende selectie naar laag" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Zwevende selectie" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Zwevende selectie verankeren" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Transformeren" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Tekenen" - -# aanhangen/vastmaken/bijvoegen -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Parasiet aankoppelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Parasiet verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Paden importeren" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Plug-in" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Afbeeldingstype" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Bitdiepte afbeelding" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Afbeeldingsgrootte" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Resolutiewijziging" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Metadata wijzigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Geïndexeerd palet wijzigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Verander status kleurbeheer" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Object hernoemen" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Kleurnaam object" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Inhoud vergrendelen/ontgrendelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Positie vergrendelen/ontgrendelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Nieuwe laag" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Laag verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Laagmodus instellen" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Laagdekking instellen" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Wijzigen laaggrootte pauzeren" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen hervatten" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen stoppen" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Hervat masker groepslagen" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Begin vervorming laaggroep" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Einde vervorming laaggroep" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Groeplaag omzetten" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Tekstlaag" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Aanpassing aan tekstlaag" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Tekstlaag omzetten" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Laagmasker verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Laagmasker tonen" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Nieuw kanaal" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Kanaal verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Kanaalkleur" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Nieuw pad" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Pad verwijderen" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Aanpassing aan pad" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Inktpot" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Voorgrond selecteren" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Kan niet ongedaan gemaakt worden" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Dekking" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Hoek" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Hardheid" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Kracht" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Helling" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Tussenruimte" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Kracht" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Vloed" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Spikkelen" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Egale kleur" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Gebruik de selectie als invoer" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Gebruik de hele laag als invoer" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "VG" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Voorgrondkleur (transparant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "VG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" @@ -12030,166 +11700,602 @@ msgstr "Achtergrondkleur" # pm #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "AG" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Achtergrondkleur (transparant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "AG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Waarde" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Helderheid" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Alle lagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Lagen met afbeeldingsafmetingen" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Alle zichtbare lagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Alle gekoppelde lagen" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Matting Global" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Matting Levin" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Bericht" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +# Verschijnt in foutconsole, was: +# ($=GIMP) +# $ Waarschuwing +# veranderd naar +# $-waarschuwing +# Wordt dus GIMP-waarschuwing +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +msgstr "-waarschuwing" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISCH" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Vragen wat te doen" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Geen miniaturen" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Ingebed profiel behouden" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normaal (128×128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Naar preferent RGB-kleurprofiel converteren" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Groot (256×256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Dekking" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Afbeelding schalen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Grootte afbeelding wijzigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Afbeelding spiegelen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Afbeelding draaien" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Afbeelding bijsnijden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Afbeelding omzetten" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Item verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Item verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Lagen samenvoegen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Paden samenvoegen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Snelmasker" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Hulplijn" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Monsterpunt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Laag/kanaal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Aanpassing van laag/kanaal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Selectiemasker" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Zichtbaarheid item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Element koppelen/ontkoppelen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Eigenschappen item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Item verplaatsen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Item schalen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Grootte item wijzigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Laag toevoegen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Laagmasker toevoegen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Laagmasker toepassen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Zwevende selectie naar laag" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Zwevende selectie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Zwevende selectie verankeren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Transformeren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Tekenen" + +# aanhangen/vastmaken/bijvoegen +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Parasiet aankoppelen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Parasiet verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Paden importeren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Plug-in" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Afbeeldingstype" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Bitdiepte afbeelding" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Afbeeldingsgrootte" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Resolutiewijziging" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Metadata wijzigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Geïndexeerd palet wijzigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Verander status kleurbeheer" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Object hernoemen" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Hoek" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Kleurnaam object" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Inhoud vergrendelen/ontgrendelen" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Hardheid" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Positie vergrendelen/ontgrendelen" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Kracht" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Nieuwe laag" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Helling" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Laag verwijderen" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Tussenruimte" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Laagmodus instellen" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Kracht" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Laagdekking instellen" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Vloed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Alfakanaal vergrendelen/ontgrendelen" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Spikkelen" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Wijzigen laaggrootte pauzeren" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Gebruik de selectie als invoer" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen hervatten" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Gebruik de hele laag als invoer" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Wijzigen grootte laaggroepen stoppen" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Hard" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Hervat masker groepslagen" -# glad -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Glad" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Begin vervorming laaggroep" -# zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Zachte randen" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Einde vervorming laaggroep" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Groeplaag omzetten" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Aanpassing aan tekstlaag" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Tekstlaag omzetten" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Laagmasker verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Laagmasker tonen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Nieuw kanaal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Kanaal verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Kanaalkleur" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Nieuw pad" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Pad verwijderen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Aanpassing aan pad" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Wijziging raster" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Inktpot" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Voorgrond selecteren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Kan niet ongedaan gemaakt worden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscuul" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Zeer klein" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Zeer groot" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Reusachtig" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Enorm" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantisch" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Als lijst tonen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Als raster tonen" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Initialisatie" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne procedures" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Looking for data files" msgstr "Opzoeken databestanden" -#: ../app/core/gimp.c:793 +#: ../app/core/gimp.c:783 msgid "Parasites" msgstr "Parasieten" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:811 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -12204,29 +12310,29 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "De batch-interpreter ‘%s’ is niet beschikbaar, batch-modus uitgeschakeld." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Verwijderen van ‘%s’ mislukt: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Gedrag" # Documentgeschiedenis/overzicht ’ongedaan maken’ # wissen/leegmaken #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Kleurgeschiedenis" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Tag-cache bijwerken" @@ -12276,6 +12382,17 @@ msgstr "VG naar Transparant" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Een ogenblik geduld: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12333,49 +12450,60 @@ msgstr "Kan map ‘%s’ niet aanmaken: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze bewerking." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: breedte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: hoogte = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bytes = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Fatale verwerkingsfout met penseelbestand: %dx%d voorbij maximale grootte." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende diepte %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende versie %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Niet-ondersteund penseelformaat" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ongeldige header-informatie in ’%s’: penseelnaam is te lang: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand ‘%s’." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12390,7 +12518,7 @@ msgstr "" "Misschien is dit een verouderd penseelbestand van GIMP. Probeer het te laden " "als afbeelding en vervolgens opnieuw op te slaan." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12401,51 +12529,51 @@ msgstr "" "niet-ondersteunde penseeldiepte %d\n" "GIMP-penselen moeten grijswaarden of RGBA zijn." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Kan versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: penseelgrootte ongeldig." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: brede penselen buiten bereik." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Fatale fout met penseelbestand: brede penselen worden niet ondersteund." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " -msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bestand lijkt te zijn beschadigd." +msgstr "Fatale fout met penseelbestand: bestand lijkt beschadigd: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Fatale fout met penseelbestand: onbekende compressiemethode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fatale fout met penseelbestand: kon versie %d van abr-formaat niet decoderen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Fatale fout met penseelbestand: RLE-gecomprimeerde penseelgegevens " "gecorrumpeerd." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Tussenruimte penseel" @@ -12457,23 +12585,53 @@ msgstr "Klembordmasker" msgid "Clipboard Image" msgstr "Klembordafbeelding" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Geen GIMP-penseelbestand." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Onbekende GIMP-penseelversie." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Onbekende GIMP-penseelvorm." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Ongeldige penseeltussenruimte." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Ongeldige penseelradius." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Ongeldig aantal penseelspaken." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Ongeldige penseelhardheid." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Ongeldige aspectratio penseel." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Ongeldige penseelhoek." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "In regel %d van penseelbestand: " @@ -12489,19 +12647,19 @@ msgstr "Straal van penseel" msgid "Brush Spikes" msgstr "Spaken van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Hardheid van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Helling van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Hoek van penseel" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatale leesfout in penseelbestand: ‘%s’: bestand is beschadigd." @@ -12626,11 +12784,11 @@ msgstr "Kanaal onderaan" #: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" +msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven." #: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" +msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden." # Klopt dit? #: ../app/core/gimpchannel.c:308 @@ -12695,84 +12853,74 @@ msgstr "Kanaaldekking instellen" msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Dekking" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Tekenmodus" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Penseel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Tekengedrag" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint-penseel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Kleurverlopen" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palet" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Gereedschapsopties" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’: " +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Gereedschapsopties" -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Fout bij het opslaan van ‘%s’" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12783,17 +12931,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiëren" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Lettertypes (kan even duren)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12801,43 +12954,42 @@ msgid "" "dialog's 'Folders' section." msgstr "" "U heeft een map geconfigureerd om gegevens op te slaan (%s), maar de map " -"bestaat niet. Maak de map aan of corrigeer de configuratie in de sectie" -" ’Mappen’ " -"van het dialoogvenster ’Voorkeuren’." +"bestaat niet. Maak de map aan of corrigeer de configuratie in de sectie " +"’Mappen’ van het dialoogvenster ’Voorkeuren’." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" -"U heeft een map geconfigureerd om gegevens op te slaan, maar de map komt niet " -"voor in het zoekpad voor gegevens. Waarschijnlijk hebt u gimprc handmatig " -"bewerkt. Corrigeer dit in de sectie ’Mappen’ van het dialoogvenster " -"’Voorkeuren’." +"U heeft een map geconfigureerd om gegevens op te slaan, maar de map komt " +"niet voor in het zoekpad voor gegevens. Waarschijnlijk hebt u gimprc " +"handmatig bewerkt. Corrigeer dit in de sectie ’Mappen’ van het " +"dialoogvenster ’Voorkeuren’." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Er is geen schrijfbare gegevensmap ingesteld." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fout bij het laden van ‘%s’" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Kon ‘%s’ niet openen om te lezen: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12887,7 +13039,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Belijning renderen" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1037 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Kleurverlopen" @@ -12942,7 +13094,7 @@ msgstr "Stijl" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Randen glad maken" @@ -12976,39 +13128,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Vullen met egale kleur" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Geen GIMP-kleurverloopbestand." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in kleurverloopbestand ‘%s’." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Bestand is corrupt." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Corrupt segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segmenten liggen niet in het bereik van 0-1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " -msgstr "In regel %d van kleurverloopbestand:" +msgstr "In regel %d van kleurverloopbestand: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Geen lineaire kleurverlopen gevonden." @@ -13125,77 +13277,103 @@ msgstr "Laaggroep transformeren" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2240 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (geëxporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2244 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (overschreven)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2253 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (geïmporteerd)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2581 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Laagmodus ‘%s’ is toegevoegd in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Laaggroepen toegevoegd in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Maskers op laaggroepen zijn toegevoegd in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Ondersteuning van grotere bitdiepte in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "Ondersteuning van afbeeldingen groter dan 4 GB toegevoegd in %s" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Afbeeldingsresolutie wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:2633 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Afbeeldingseenheid wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3517 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -"’gimp-commentaar’ parasietvalidatie mislukt: commentaar bevat ongeldige UTF-8 " -"tekens" +"’gimp-commentaar’ parasietvalidatie mislukt: commentaar bevat ongeldige " +"UTF-8 tekens" -#: ../app/core/gimpimage.c:3569 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasiet aan afbeelding koppelen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3610 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasiet uit afbeelding verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4337 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Laag toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4379 ../app/core/gimpimage.c:4410 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Laag verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4404 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Zwevende selectie verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4571 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4599 ../app/core/gimpimage.c:4623 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4679 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pad toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4709 ../app/core/gimpimage.c:4716 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Pad verwijderen" @@ -13210,35 +13388,36 @@ msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: naam parasiet is niet ’icc-profiel’" # Ik vraag mij af of persistent en undoable vertaald mogen worden. - Hannie +# -- +# Goed gezien, denk dat je gelijk hebt! - pm #: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" -"Validatie ICC-profiel mislukt: vlaggen parasiet niet (persistent | ongedaan " -"te maken)" +"Validatie ICC-profiel mislukt: vlaggen parasiet niet (PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " -msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt:" +msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor grijswaarden" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Validatie ICC-profiel mislukt: kleurprofiel is niet voor de RGB-kleurruimte" # terugdraaien/terugzetten -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Omzetten van ’%s’ naar ’%s’" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Conversie kleurprofiel" @@ -13247,40 +13426,42 @@ msgstr "Conversie kleurprofiel" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Kleurenkaart van afbeelding #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Kleurenkaart instellen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Kleurenkaart weghalen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +# Niet goed denk ik +# pm +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" -msgstr "Item in kleurenkaart wijzigen." +msgstr "Element in kleurenkaart wijzigen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Kleur aan kleurenkaart toevoegen" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Kan afbeelding niet omzetten: palet is leeg." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Afbeelding naar Geïndexeerd omzetten" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten (stap 2)…" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Naar geïndexeerde kleuren omzetten (stap 3)…" @@ -13353,16 +13534,16 @@ msgstr "Afbeelding converteren naar 64-bits gamma-drijvende komma" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Rasteren" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Afbeelding naar RGB omzetten" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Afbeelding naar Grijswaarden omzetten" @@ -13429,7 +13610,7 @@ msgstr "Afbeelding pletten" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." -msgstr "Kan geen afbeelding pletten zonder enige zichtbare laag. " +msgstr "Kan geen afbeelding pletten zonder enige zichtbare laag." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:245 msgid "Cannot merge down a floating selection." @@ -13492,11 +13673,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Monsterpunt verwijderen" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Monsterpunt verplaatsen" +# Monsterpuntmenu +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Menu Monsterpunten" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13507,8 +13694,8 @@ msgstr "Afbeelding schalen" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Map" @@ -13564,17 +13751,17 @@ msgstr[1] "%d lagen" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kon miniatuurbestand ‘%s’ niet openen: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aankoppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -13664,14 +13851,14 @@ msgstr "Laag onderaan" #: ../app/core/gimplayer.c:454 msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "Laag kan niet verder naar boven" +msgstr "Laag kan niet verder naar boven." #: ../app/core/gimplayer.c:455 msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "Laag kan niet verder naar beneden" +msgstr "Laag kan niet verder naar beneden." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 -#: ../app/core/gimplayermask.c:258 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s masker" @@ -13700,62 +13887,62 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1959 +#: ../app/core/gimplayer.c:1949 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa naar masker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2115 +#: ../app/core/gimplayer.c:2111 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2116 +#: ../app/core/gimplayer.c:2112 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2218 +#: ../app/core/gimplayer.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Laagmasker inschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2219 +#: ../app/core/gimplayer.c:2215 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Laagmasker uitschakelen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2295 +#: ../app/core/gimplayer.c:2291 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Laagmasker tonen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2369 +#: ../app/core/gimplayer.c:2365 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal toevoegen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2404 +#: ../app/core/gimplayer.c:2400 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfakanaal verwijderen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2425 +#: ../app/core/gimplayer.c:2421 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Laagmasker verplaatsen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:84 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Laagmasker naar selectie" -#: ../app/core/gimplayermask.c:159 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Kan laagmaskers niet hernoemen." @@ -13788,17 +13975,22 @@ msgstr "Index %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Onbekend type paletbestand: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Magic header ontbreekt." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in paletbestand ‘%s’" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Ongeldig kolomaantal." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13807,47 +13999,47 @@ msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ongeldig aantal kolommen op regel %d. De " "standaardwaarde wordt gebruikt." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende roodcomponent in regel %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende groencomponent in regel %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: ontbrekende blauwcomponent in regel %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: RGB-waarde buiten bereik op regel %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Paletbestand ’%s’ wordt ingelezen: lees %d kleuren van gebroken bestand: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " -msgstr "In regel %d van paletbestand:" +msgstr "In regel %d van paletbestand: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " -msgstr "Kon header van paletbestand ’%s’ niet lezen:" +msgstr "Kon header van paletbestand ’%s’ niet lezen: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Voortijdig einde bestand." @@ -13857,14 +14049,14 @@ msgstr "Kleurgeschiedenis" #: ../app/core/gimppattern-load.c:60 msgid "File appears truncated: " -msgstr "Bestand lijkt afgebroken:" +msgstr "Bestand lijkt afgebroken: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Onbekende versie patroonformaat %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13873,24 +14065,29 @@ msgstr "" "Niet-ondersteunde patroondiepte %d.\n" "GIMP-patronen moeten grijswaarden of RGB zijn." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Ongeldige header-informatie in ’%s’: breedte=%lu, hoogte=%lu, bytes=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Ongeldige header-informatie in ’%s’: patroonnaam is te lang: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Bestand lijkt afgebroken." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in patroonbestand ‘%s’." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " -msgstr "Fatale leesfout in patroonbestand:" +msgstr "Fatale leesfout in patroonbestand: " #: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 #, c-format @@ -13998,7 +14195,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Lijnbreedte" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" @@ -14202,8 +14399,8 @@ msgstr "Bitdiepte" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14218,7 +14415,7 @@ msgid "" msgstr "" "Of kleurbeheer voor deze afbeelding wordt ingeschakeld. Kleurbeheer " "uitschakelen staat gelijk aan het kiezen van een ingebouwd sRGB-profiel. " -"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten. " +"Aangeraden wordt om kleurbeheer ingeschakeld te laten." #: ../app/core/gimptemplate.c:223 msgid "Color profile" @@ -14352,6 +14549,7 @@ msgstr "Bezoek de website van GIMP" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 msgid "translator-credits" msgstr "" +"vertalers\n" "Paul Matthijsse & Just Vecht (2018)\n" "Justin van Steijn (2016)\n" "André Schutten\n" @@ -14570,7 +14768,7 @@ msgstr "Rasteren van _transparantie inschakelen" # gebruiken/inschakelen #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Rasteren van tekstlagen inschakelen" @@ -14580,7 +14778,7 @@ msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Rasteren van tekstlagen maakt ze onbewerkbaar" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan niet omzetten naar een palet met meer dan 256 kleuren." @@ -14613,7 +14811,7 @@ msgstr "_Tekstlagen:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 msgid "_Channels and Masks:" -msgstr "Kanalen en maskers" +msgstr "Kanalen en maskers:" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" @@ -14668,7 +14866,8 @@ msgstr "Afbeeldingssjablonen" msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Selectie" @@ -14715,7 +14914,7 @@ msgstr "_Uitvloeien" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -14861,7 +15060,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Sjabloon:" @@ -14893,11 +15092,11 @@ msgstr "Afbeeldingsinfo" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" @@ -14920,7 +15119,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Schalen bevestigen" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "S_chalen" @@ -15036,11 +15235,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Dekking:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -15116,8 +15315,8 @@ msgstr "Niveau: %s, Levens: %s" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -"Links/Rechts om te verplaatsen, Spatiebalk om te schieten, 'p' om te" -" pauzeren, 'q' om af te sluiten" +"Links/Rechts om te verplaatsen, Spatiebalk om te schieten, 'p' om te " +"pauzeren, 'q' om af te sluiten" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" @@ -15184,7 +15383,7 @@ msgstr "Kanaal verschuiven" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Verschuiven" @@ -15237,7 +15436,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Bron selecteren" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "Kleur_verloop" @@ -15290,7 +15489,7 @@ msgstr "In_terval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1234 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -15304,12 +15503,12 @@ msgstr "Er is geen palet om te importeren." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Reset All Preferences" -msgstr "Alle voorkeuren resetten" +msgstr "Alle voorkeuren terugzetten naar beginwaarden" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle voorkeuren wilt terugzetten op de standaardwaarden?" +"Weet u zeker dat u alle voorkeuren wilt terugzetten naar hun beginwaarden?" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" @@ -15320,8 +15519,8 @@ msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Uw sneltoetsen zullen op hun standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " -"volgende keer GIMP opstart." +"Uw sneltoetsen zullen naar hun beginwaarden worden teruggezet wanneer u GIMP " +"opnieuw start." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" @@ -15329,39 +15528,39 @@ msgstr "Alle sneltoetsen verwijderen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle sneltoetsen wilt verwijderen uit alle menu’s?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle sneltoetsen uit alle menu’s wilt verwijderen?" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Uw vensterindeling zal op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u de " -"volgende keer GIMP opstart." +"Uw vensterindeling zal naar de beginwaarden worden teruggezet wanneer u GIMP " +"opnieuw start." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Uw invoerapparaten zullen op de standaardwaarden worden teruggezet wanneer u " -"de volgende keer GIMP opstart." +"Uw invoerapparaten zullen naar hun beginwaarden worden teruggezet wanneer u " +"GIMP opnieuw start." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Uw gereedschapsopties zullen op de standaardwaarden worden teruggezet " -"wanneer u de volgende keer GIMP opstart." +"Uw gereedschapsopties zullen naar hun beginwaarden worden teruggezet wanneer " +"u GIMP opnieuw start." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Er is een lokale installatie van de gebruikershandleiding." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "De gebruikershandleiding is niet plaatselijk geïnstalleerd." @@ -15517,7 +15716,7 @@ msgstr "_Beleid:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." -msgstr "Deze functie vereist de aanwezigheid van \"gdb\" of \"lldb\"" +msgstr "Deze functie vereist de aanwezigheid van \"gdb\" of \"lldb\"." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" @@ -15525,7 +15724,7 @@ msgid "" "system." msgstr "" "Deze functie is efficiënter wanneer \"gdb\" of \"lldb\" op uw systeem " -"aanwezig zijn. " +"aanwezig zijn." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 @@ -15534,7 +15733,7 @@ msgstr "Kleurbeheer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" -msgstr "Kleurbeheer herstellen" +msgstr "Kleurbeheer terugzetten" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" @@ -15664,12 +15863,12 @@ msgstr "Gedrag bij openen bestanden:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filters" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Toon geavanceerde kleuropties" @@ -15687,309 +15886,326 @@ msgstr "Importbeleid" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Afbeelding naar drijvendekomma-precisie converteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Afbeeldingen rasteren tijdens conversie naar drijvendekomma-precisie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Voeg een alfakanaal toe aan geïmporteerde afbeeldingen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" -msgstr "Beleid kleurprofielen: " +msgstr "Beleid kleurprofielen:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Exportbeleid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Standaard het kleurprofiel van de afbeelding exporteren" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exporteer altijd Exif-gegevens indien beschikbaar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exporteer altijd XMP-data indien beschikbaar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exporteer altijd IPTC-data indien beschikbaar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kunnen privacy-gevoelige informatie bevatten." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importeer RAW-bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimentele speeltuin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Speeltuin" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -"Deze functies zijn nog niet af, bevatten fouten en kunnen Gimp doen crashen." -" Het is niet aan te raden ze te gebruiken, tenzij u weet wat u doet of van" -" plan bent verbeteringen in te sturen." +"Deze functies zijn nog niet af, bevatten fouten en kunnen Gimp doen crashen. " +"Het is niet aan te raden ze te gebruiken, tenzij u weet wat u doet of van " +"plan bent verbeteringen in te sturen." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Krankzinnige opties" # muisaanwijzer/pointer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Punt vervorming" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Naadloo_s klonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Algemeen" # bij het verlaten/afsluiten -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Gereedschapsopties op_slaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Gereedschapsopties _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Ge_reedschapsopties terugzetten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standaard _interpolatie:" # Global Brush, Pattern, … #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tekenopties gedeeld tussen gereedschappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "Pe_nseel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "Ge_drag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Laag of pad als actief instellen" # Nieuwe standaardafbeelding/Standaard nieuwe afbeelding -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Standaard nieuwe afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Standaardafbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snelmaskerkleur:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Snelmaskerkleur bewerken" # image niet meevertaald voor duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Standaard raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Taal" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Voorbeelden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Laag- en kanaalvoorbeelden inschakelen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Voorbeelden laaggroep inschakelen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standaard_grootte voorbeeld lagen en kanalen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Herstel voorbeeldgrootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Grootte _navigatievoorbeeld:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Dynamische sneltoetsen gebruiken" # instellen/configureren -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "S_neltoetsen configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Sneltoetsen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sn_eltoetsen nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "Sneltoetsen _terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Sneltoetsen te_rugzetten op beginwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle sneltoetsen _verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Thema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "H_uidig thema herladen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Icoonthema" # Themes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Selecteer een iconenthema" # Verschijning/Weergave/Beeld # Dit staat in de titel van het voorkeuren dialoog #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Toon GIMP-logo (sleep foto’s hier naar toe om ze te openen)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Voor- en achtergrondkleur tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Actieve _penseel, patroon en kleurverloop tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "A_ctieve afbeelding tonen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Zichtbare gereedschappen en volgorde" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standaardinstellingen dialoogvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Instellingen dialoogvensters terugzetten" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Importeer kleurprofiel" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Kleurprofielbestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Profielmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Kies standaardmap voor kleurprofielen" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Kleurprofielconversie" @@ -15997,284 +16213,284 @@ msgstr "Kleurprofielconversie" # opties: gevoelsmatig, relative colorimetric, Verzadiging, # absolute colorimetric # 03/02/08: bij Adobeprogramma’s is dit de "renderintentie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderintentie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Zwartpuntcompensatie" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Bitdiepteconversie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Lagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tekstlagen rasteren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Kanalen/maskers rasteren:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Geïndexeerde kleuromzetting" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximum aantal kleuren:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ongebruikte kleuren uit kleurenkaart verwijderen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" -msgstr "Kleurbenadering:" +msgstr "Kleurrastering:" # gebruiken/inschakelen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Kleurbenadering van transparantie inschakelen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Bewaar recente instellingen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Herlaad laatst gebruikte instellingen" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Canvasgrootte" # opvullen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Vullen met:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Laaggrootte wijzigen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Grootte tekstlaag wijzigen" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nieuwe laag" # Laagnaam/naam laag -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Laagnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Vultype:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Laaggrensgrootte instellen" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Laagmasker toevoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Soort laagmasker:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Masker inverteren" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Lagen samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Grootte samengevoegde laag:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Alleen binnen actieve groep samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Onzichtbare lagen verwijderen" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Nieuw kanaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Kanaalnaam:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Kleur en opaciteit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standaard kleur en opaciteit nieuw kanaal" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Nieuw pad" # The name entry hbox, label and entry -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Naam:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Paden exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Doelmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Selecteer standaardmap om paden te exporteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Alleen het actieve pad exporteren" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Paden importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Importeermap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Selecteer standaardmap om paden te importeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden schalen" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Veerselectie" # zachte/vage/onscherpe randen -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Radius verzachting:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Selectie vergroten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Hoeveelheid:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Selectie krimpen" # Shrink wrap is the phenomenon of fitting the image window to the image dimensions # 01/03/08: "venster" toegevoegd voor alle duidelijkheid -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Geselecteerde gebieden mogen buiten beeld vallen" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Randselectie" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Straal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Stijl:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Vul selectieomtrek en Vul paden" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Omlijning en pad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" # What’s the Dutch translation for tooltip? # scherminfo/tooltip/tekstballon -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Tekstballonnen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hulp_knoppen tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "De online-versie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Een lokaal geïnstalleerde kopie gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Gebruikershandleiding:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Taal gebruikersinterface" @@ -16282,15 +16498,15 @@ msgstr "Taal gebruikersinterface" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Hulpbrowser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Te _gebruiken hulpbrowser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16298,462 +16514,461 @@ msgstr "" "De GIMP hulpbrowser lijkt niet geïnstalleerd. Webbrowser wordt nu gebruikt." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Zoekopdracht" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Toon _onbeschikbare acties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Ma_ximale grootte geschiedenis:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Geschiedenis wissen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Weergave" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" # vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "_Vakstijl:" # grootte van vakjes -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Vak_grootte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _detecteren (momenteel %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "Voer handmatig _in" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibreren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vensterbeheer hints" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hint _voor dokken en gereedschapvenster:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "De afbeelding met _focus activeren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Vensterposities op_slaan bij verlaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Open vensters op dezelfde _beeldschermen als eerder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vensterposities _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "Opge_slagen vensterposities resetten" +msgstr "Vensterposities terugzetten naar beginwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "_Standaard \"stip voor stip\" gebruiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "S_nelheid marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en grootte wijzigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Grootte venster wijzigen bij zoomen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Grootte _venster wijzigen bij vergroten/verkleinen afbeelding" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Volledige afbeelding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Aanvankelijke _zoomverhouding:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Spatiebalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Bij indrukken van spatiebalk:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muisaanwijzers" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Penseelomtrek tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Muisaanwijzer tonen bij tekengereedschap" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_uisaanwijzermodus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Links- of rechtshandige muisaanwijzer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standaardinstellingen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Volledig scherm" # image niet meevertaald voor duidelijkheid. # formaat/indeling/informatie -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat titel en statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & status" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Huidig formaat" # format/formaat -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Standaardformaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomverhouding tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Afbeeldingsgrootte tonen" # Hmm, niet zeker hiervan # pm -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Tekengebied tonen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat titel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat statusbalk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2939 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Kleefgedrag afbeeldingsvenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Kleven" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standaardgedrag voor modus Normaal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standaardgedrag met volledig scherm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2960 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Magneetaf_stand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # Input Device Settings #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Uitgebreide invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Gereedsc_happen en opties delen tussen invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Uitgebreide invoerapparaten configureren…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Apparaat_instellingen opslaan bij afsluiten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Apparaatinstellingen _nu opslaan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -msgstr "" -"Opgeslagen instellingen invoerapparaat _terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Opgeslagen instellingen invoerapparaat _terugzetten op beginwaarden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Extra invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Invoerapparaten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Tijdelijke map:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Selecteer een map voor tijdelijke bestanden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Wisselmap:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wisselmap selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mappen voor penseelgedrag" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Mappen voor penseelgedrag selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Kleurverloopmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Lettertypemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Lettertypemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Mappen voor gereedschapsopties selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penseelmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penseelmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Plug-in-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreter-mappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Thema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Pictogramthema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappen met pictogramthema’s" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Selecteer mappen met pictogramthema’s" @@ -16920,7 +17135,7 @@ msgstr "_Verticaal:" msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -16956,8 +17171,8 @@ msgstr "Het GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken!" #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -"Er hoort een bestand genaamd ’%s’ te zijn. Gelieve de installatie te" -" controleren." +"Er hoort een bestand genaamd ’%s’ te zijn. Gelieve de installatie te " +"controleren." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" @@ -17050,116 +17265,131 @@ msgstr "Pad_lijnen vergrendelen" msgid "Lock path _position" msgstr "Pad_positie vergrendelen" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Geen hulplijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Middellijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regel van derden" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regel van vijfden" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Gulden snedes" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonale lijnen" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Aantal lijnen" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Lijnafstand" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Verhouding" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Toevoegen/transformeren" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Ontwerpen" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" -msgstr "nvt." +msgstr "nvt" #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -17169,22 +17399,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Eenheden" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" -msgstr "Selectie" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" +msgstr "De selectieomtrek" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Samengevoegd monsteren" @@ -17204,14 +17433,14 @@ msgstr "Snelmasker aan/uit" msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigeren door de afbeelding" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Sleep hier afbeeldingen naar toe om ze te openen" # 2.10 is stable dus kan onvertaald blijven # pm -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17317,7 +17546,7 @@ msgstr "Kan de beeldpunten van laaggroepen niet wijzigen." #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "De beeldpunten van de actieve laag zijn vergrendeld." @@ -17379,7 +17608,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Kies draaihoek" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -17426,352 +17655,352 @@ msgstr "(geen)" msgid "not color managed" msgstr "niet kleurbeheerd" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s annuleren" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klik om verticale en horizontale hulplijnen te plaatsen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klik om een horizontale hulplijn te plaatsen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klik om een verticale hulplijn te plaatsen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klik en sleep om een nieuw punt toe te voegen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klik en sleep om dit punt te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klik en sleep om alle punten te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Klik en sleep om te zoomen" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s om stappen te beperken" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klik en sleep om te draaien" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s om hoeken te beperken" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Klik en sleep om de rest van de afbeelding te zien" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s om te draaien" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s voor een begrensde as" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s om te zoomen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klik en sleep om te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Klik en sleep om te draaien en te schalen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Klik en sleep om te hellen en te schalen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klik en sleep om het perspectief te wijzigen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Klik om een handvat toe te voegen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Klik en sleep om dit handvat te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Klik en sleep om dit handvat te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " -msgstr "Lijn" +msgstr "Lijn: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Klik en sleep om het eindpunt te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Loslaten om schuif te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s om waarden te begrenzen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Klik en sleep om de schuif te verplaatsen; verwijder door ’m weg te slepen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Klik en sleep om de schuif te verplaatsen of te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Klik en sleep om de schuif te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Klik en sleep om de schuif te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Klik en sleep om de schuif te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Klik of klik en sleep om een nieuwe schuif toe te voegen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Klik en sleep om de lijn te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s om de hele lijn te bewegen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Bewerkingsmodus" # veelhoek / polygon -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Veelhoek" # veelhoeken/polygonen/polygonalen -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Bewerken beperken tot veelhoeken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Het actieve pad is vergrendeld." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Lijn toevoegen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Anker toevoegen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Anker invoegen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Handvat slepen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Anker slepen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Ankers slepen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Curve slepen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Lijnen verbinden" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Pad slepen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Rand omzetten" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Anker verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Segment verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Ankers verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klik om het te bewerken pad te kiezen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klik om een nieuw pad aan te maken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klik om nieuwe padcomponent aan te maken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klik of klik en sleep om een nieuw anker aan te maken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klik en sleep om het anker te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klik en sleep om de ankers te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klik en sleep om het handvat te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klikken en slepen om de handvatten symmetrisch te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klik en sleep om de vorm van de curve te wijzigen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrisch" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klik en sleep om de component te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klik en sleep om het pad te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klik en sleep om een anker op het pad in te voegen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klik om dit anker te verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klik om dit anker met het geselecteerde eindpunt te verbinden" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klik om het pad te splitsen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klik om dit knooppunt hoekig te maken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Hier klikken doet niets, probeer op padelementen te klikken." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Ankers verwijderen" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Klik om vorm te sluiten" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klik en sleep om het hoekpunt van het segment te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Return past toe, Esc annuleert, backspace verwijdert het laatste segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klikken en slepen voegt een vrij segment toe, klikken voegt een veelhoekig " "segment toe" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechthoek: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " -msgstr "Positie" +msgstr "Positie: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klik en sleep om afbeelding te schalen" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klik en sleep om het middelpunt te verplaatsen" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klik en sleep om te hellen" @@ -17850,6 +18079,7 @@ msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -17868,6 +18098,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" @@ -17921,7 +18152,7 @@ msgstr "Alfacomponent" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Geïndexeerd-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Geïndexeerd" @@ -18040,14 +18271,14 @@ msgstr "Scherm (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:170 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" -msgstr "Bedekken" +msgstr "Bedekken (v)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" -msgstr "Bedekken" +msgstr "Bedekken (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" @@ -18111,51 +18342,51 @@ msgstr "Enkel lichter maken (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Tint (HSV) (v)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "HSV Tint (verouderd)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Tint (HSV) (v)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "HSV Tint (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Verzadiging (HSV) (v)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "HSV Verzadiging (v)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Verzadiging (HSV) (v)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "HSV Verzadiging (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Kleur (HSL) (v)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "HSL Kleur (v)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Kleur (HSL) (v)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "HSL Kleur (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Waarde (HSV) (verouderd)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "HSV Waarde (v)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Waarde (HSV) (v)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "HSV Waarde (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18266,23 +18497,23 @@ msgstr "Bedekken" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Tint (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh Tint" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Chroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh Chroma" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Kleur (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "LCh Kleur" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Lichtheid (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh Lichtheid" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18331,23 +18562,23 @@ msgstr "Enkel lichter maken" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Tint (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV Tint" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Verzadiging (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV Verzadiging" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Kleur (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSL Kleur" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Waarde (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV Waarde" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18438,7 +18669,7 @@ msgstr "Enkel Luma/Helderheid lichter" #: ../app/operations/operations-enums.c:280 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" -msgstr "Enkel Luma lichter maken" +msgstr "Enkel Luma lichter" #: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" @@ -18530,43 +18761,46 @@ msgid "Yellow-Blue" msgstr "Geel-Blauw" # What is the translation for ’Luminosity’? +# -- +# Helderheid of lichtsterkte +# pm #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "Luminositeit behouden" +msgstr "Helderheid behouden" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineair" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Werk met lineair RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Het betreffende kanaal" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "geen GIMP-curvebestand" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" -msgstr "Analysefout: vond geen twee integers" +msgstr "Verwerkingsfout: vond geen twee integers" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " -msgstr "Wegschrijven curvebestand mislukte:" +msgstr "Wegschrijven curvebestand mislukte: " #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 @@ -18595,53 +18829,53 @@ msgstr "Lichtheid" msgid "Overlap" msgstr "Overlapping" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Lage invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Hoge invoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 msgid "Clamp Input" msgstr "Zet invoer vast" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Zet invoerwaarden vast vòòr ze op de uitvoer toe te passen." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Lage uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Hoge uitvoer" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 msgid "Clamp Output" msgstr "Zet uitvoer vast" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "Zet finale uitvoerwaarden vast." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "geen GIMP Niveausbestand" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "verwerkfout" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " -msgstr "Schrijven van Niveaus-bestand mislukte:" +msgstr "Schrijven van Niveaus-bestand mislukte: " #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 @@ -18753,7 +18987,7 @@ msgstr "Beeldherstel" #: ../app/gui/gui.c:328 msgid "_Discard" -msgstr "Wijzigingen _verwerpen" +msgstr "Neen" #: ../app/gui/gui.c:329 msgid "_Recover" @@ -18761,7 +18995,7 @@ msgstr "He_rstel" #: ../app/gui/gui.c:340 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" -msgstr "Oeps! Het lijkt of GIMP zojuist gecrasht is!" +msgstr "Hola! Het lijkt of GIMP zojuist gecrasht is!" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in @@ -18779,8 +19013,8 @@ msgstr[0] "" "Een afbeelding kon net voor de crash gered worden. Wilt u proberen deze te " "herstellen?" msgstr[1] "" -"%d Afbeeldingen konden net voor de crash gered worden. Wilt u proberen deze " -"te herstellen? " +"%d afbeeldingen konden net voor de crash gered worden. Wilt u proberen deze " +"te herstellen?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins @@ -18876,7 +19110,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Inktpot" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -18885,7 +19119,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Grootte inktvlek" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -18895,8 +19129,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Helling" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -18930,7 +19164,7 @@ msgstr "Straal" msgid "Base Opacity" msgstr "Basisondoorzichtigheid" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Hardheid" @@ -18955,170 +19189,170 @@ msgstr "Penseel" msgid "Paint" msgstr "Tekenen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Penseelgrootte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Verhouding" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Tussenruimte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Kracht" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Penseelkracht" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Koppel grootte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Penseelgrootte terugzetten op standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Koppel aspectratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Penseel terugzetten op standaard aspectratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Koppel hoek" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Penseelhoek terugzetten op standaardwaarde" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Koppel ruimte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Penseelruimte terugzetten op standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Hardheid link" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Koppel hardheid penseel aan standaardwaarde" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Penseelgrootte vergrendelen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Fixeer penseelgrootte onafhankelijk van zoomratio" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Oplopend" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Elk stempel heeft een eigen dekking" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Harde rand" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Vervaging van huidige penseel negeren" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Spikkeleffect" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Penseel spikkelen tijdens het tekenen" # aantal/hoeveelheid -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Hoeveelheid" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Afstand spikkeling" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opties" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Uitvloeilengte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Afstand waarover penseelstreken uitvloeien" # Dit is een chekbox waarmee een kleurverloop wordt omgedraaid. # omgekeerd/omgedraaid/terugdraaien/teruggedraaid -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Omgekeerd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "In omgekeerde richting uitvloeien" # herhalen -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Manier waarop uitvloeien wordt herhaald tijdens het schilderen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Kleurruimte mengen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" "Welke kleurruimte te gebruiken bij het samenvoegen van RGB-verloopsegmenten" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Vloeiende lijnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Onvaste bewegingen dempen tijdens het tekenen van lijnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Mate waarin bewegingen worden gedempt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Zwaarte" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Zwaartekracht van de pen" @@ -19131,7 +19365,7 @@ msgstr "Potlood" msgid "Perspective Clone" msgstr "Klonen met perspectief" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Smeren" @@ -19279,9 +19513,9 @@ msgstr "Inverteren" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" @@ -19289,7 +19523,7 @@ msgstr "Perspectief" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Hellen" @@ -19323,6 +19557,8 @@ msgstr "" "selectie is." # mislukte (vt) gewijzigd in is mislukt (doen we altijd). - Hannie +# -- +# ok - pm #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" @@ -19334,157 +19570,157 @@ msgstr "Wegschrijven PDB-bestand ’%s’ is mislukt: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedure ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Ongeldige lege penseelnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Penseel ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Penseel ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Penseel ‘%s’ is niet te hernoemen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Penseel ‘%s’ is geen aangemaakt penseel" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Ongeldige lege naam tekenoptie" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Tekenopties ’%s’ niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Tekenopties ’%s’ niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Tekenopties ’%s’ niet te hernoemen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Ongeldige lege MyPaint-penseelnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "MyPaint-penseel ’%s’ is niet te hernoemen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Ongeldige lege patroonnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Patroon ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Ongeldige lege kleurverloopnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Kleurverloop ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Kleurverloop ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Kleurverloop ’%s’ is niet te hernoemen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Ongeldige lege paletnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palet ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palet ‘%s’ is niet bewerkbaar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Palet ’%s’ is niet te hernoemen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ongeldige lege lettertypenaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Lettertype ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ongeldige lege buffernaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Benoemde buffer ‘%s’ is niet gevonden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ongeldige lege tekenmodusnaam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Tekenmodus ‘%s’ bestaat niet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet toegevoegd is aan " "een afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het gekoppeld is aan aan een " "andere afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19493,7 +19729,7 @@ msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het niet een direct kind van " "een objectboom is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19502,29 +19738,29 @@ msgstr "" "Objecten ’%s’ (%d) en ’%s’ (%d) kunnen niet worden gebruikt omdat ze geen " "onderdeel zijn van dezelfde boomstructuur van objecten" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Object ‘%s’ (%d) moet een voorouder van ‘%s’ (%d) zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Object ‘%s’ (%d) is reeds toegevoegd aan een afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Proberen ‘%s’ (%d) toe te voegen aan verkeerde afbeelding" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat de inhoud ervan vergrendeld " "is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19532,36 +19768,36 @@ msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat de positie en de grootte " "ervan vergrendeld zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Object ‘%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het geen groepsobject is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "Object ’%s’ (%d) kan niet worden aangepast omdat het een groepsobject is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Laag ‘%s’ (%d) kan niet worden gebruikt omdat het geen tekstlaag is" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Afbeelding ’%s’ (%d) is van het type ’%s’, maar een afbeelding van het type " "’%s’ werd verwacht" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) moet niet van het type ’%s’ zijn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19570,22 +19806,22 @@ msgstr "" "Afbeelding ’%s’ (%d) heeft precisie ’%s’, maar een afbeelding met precisie " "’%s’ werd verwacht" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) moet geen precisie ’%s’ hebben" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) bevat geen hulplijn met ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Afbeelding ’%s’ (%d) bevat geen monsterpunt met ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Het vectorobject %d bevat geen lijn met ID %d" @@ -19635,8 +19871,8 @@ msgstr "Monsterpunt transparant" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale buren" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolatie" @@ -19653,12 +19889,12 @@ msgstr "Transformatie: herschaal" msgid "Distance metric" msgstr "Afstandsmetriek" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedure ‘%s’ gaf geen antwoordwaarden terug" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19667,7 +19903,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ gaf een verkeerd type waarde voor waarde ’%s’ (#%d). " "Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19676,7 +19912,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ werd opgestart met een verkeerd type waarde voor argument " "’%s’ (#%d). Verwachte %s, maar kreeg %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19685,7 +19921,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ gaf een ongeldig ID voor argument ’%s’. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19695,7 +19931,7 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een laag te werken die niet meer " "bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19704,7 +19940,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ gaf een ongeldig ID voor argument ’%s’. Waarschijnlijk " "probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19714,7 +19950,7 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk probeert een plug-in met een afbeelding te werken die niet " "meer bestaat." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19723,7 +19959,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ gaf ’%s’ terug als waarde ’%s’ (#%d, type %s). Deze waarde " "valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19732,7 +19968,7 @@ msgstr "" "Procedure ’%s’ werd opgestart met waarde ’%s’ voor argument ’%s’ (#%d, type " "%s). Deze waarde valt buiten het bereik." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19761,6 +19997,8 @@ msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussiaanse vervaging" # Was Kleurverschuivingen. Lijkt mij vreemd. Heb Engelse tekst overgenomen. - Hannie +# -- +# Zoals je wilt. Mijn doel was om zo min mogelijk Engelse woorden in de interface te laten zitten. Alien map betekent gewoon: maak geschifte kleurverschuiving, alien is een woord dat programmeurs graag gebruikten - in de jaren '90! - pm #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" @@ -20011,42 +20249,48 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alfa-drempelwaarde" +# Deze oude vertaling goedgekeurd - Hannie #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Verscherpen (Onscherp masker)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Waarde inverteren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Waarden wijzigen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Vervorm lichtere delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Vervorm donkerder delen van het beeld" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Golven en indrukken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wind" @@ -20111,12 +20355,13 @@ msgstr "Lege variabelenaam in omgevingsbestand %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Niet toegestane variabelenaam in omgevingsbestand %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Verwijzing naar foutieve interpreter in interpreter-bestand %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Foutieve binaire opmaaktekenreeks in interpreter-bestand %s" @@ -20160,11 +20405,11 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" # vertalers/interpretatieprogramma’s -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Plug-in-interpreters" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Plug-in-omgeving" @@ -20199,7 +20444,35 @@ msgstr "Plug-ins worden geïnitialiseerd" msgid "Starting Extensions" msgstr "Uitbreidingen starten" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB zonder alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB met alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Grijswaarden zonder alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Grijswaarden met alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Geïndexeerd zonder alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Geïndexeerd met alfa" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Deze plug-in werkt alleen op de volgende laagsoorten:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20208,7 +20481,7 @@ msgstr "" "Aanroepfout voor ’%s’:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20217,22 +20490,22 @@ msgstr "" "Uitvoerfout voor ’%s’:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "’%s’ wordt overgeslagen: verkeerde GIMP-protocolversie." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "’%s’ wordt overgeslagen: verkeerd pluginrc bestandsformaat." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ongeldige waarde ’%s’ voor pictogramtype" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ongeldige waarde ’%ld’ voor pictogramtype" @@ -20431,11 +20704,23 @@ msgstr "Kl_eur herstellen" #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " -msgstr "Panoramaprojectie:" +msgstr "Panoramaprojectie: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Toevoegen/transformeren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Transformatie dupliceren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Transformatie verwijderen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " -msgstr "Omgekeerde transformatie:" +msgstr "Omgekeerde transformatie: " #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" @@ -20451,11 +20736,11 @@ msgstr "Algemeen" #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " -msgstr "Spiraal:" +msgstr "Spiraal: " #: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 msgid "Supernova: " -msgstr "Supernova:" +msgstr "Supernova: " #: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" @@ -20541,11 +20826,11 @@ msgstr "Kies uit een lijst met gangbare kleurtemperaturen" msgid "New Seed" msgstr "Nieuwe startwaarde" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Kies kleur uit de afbeelding" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Deze bewerking heeft geen bewerkbare eigenschappen" @@ -20559,12 +20844,7 @@ msgstr "" "Voor de GIMP pixelquiz moet\n" "je psyche een danig beetje afwijken." -#: ../app/text/gimp-fonts.c:242 ../app/tools/gimptextoptions.c:531 -#: ../app/widgets/gimpfontview.c:108 -msgid "Loading fonts (this may take a while...)" -msgstr "Lettertypes (kan even duren)" - -#: ../app/text/gimp-fonts.c:298 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20573,10 +20853,14 @@ msgstr "" "Sommige lettertypen konden niet worden geladen:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1545 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Tekstparasiet leegmaken" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" @@ -20609,19 +20893,19 @@ msgstr "Tekstlaag draaien" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Tekstlaag transformeren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:567 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 msgid "Discard Text Information" msgstr "Tekstinformatie wegwerpen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:637 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Tekstfunctionaliteit ontbreekt, omdat er geen lettertypes zijn." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:700 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:753 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20662,7 +20946,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20853,10 +21137,10 @@ msgid "" "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgstr "" "Baseer vulling op kleurverschil van de gekozen pixel (zie drempelwaarde). " -"Vink deze optie uit om het hele gebied uniform te vullen. " +"Vink deze optie uit om het hele gebied uniform te vullen." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -20918,7 +21202,7 @@ msgstr "_Emmer" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "De actieve laag is niet zichtbaar." @@ -21012,15 +21296,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Gemiddelde straal Pipet" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Kiesmodus (%s)" +msgid "Pick Target" +msgstr "Kies een doel" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Kies wat de pipet moet doen" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Infovenster gebruiken" @@ -21034,7 +21318,7 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Kiesmodus (%s)" #. the use_info_window toggle button @@ -21055,23 +21339,23 @@ msgstr "Pipet: kleuren kiezen op basis van beeldpunten" msgid "C_olor Picker" msgstr "P_ipet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Klik in een afbeelding om de kleur ervan te bekijken" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klik op een afbeelding om de voorgrondkleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klik op een afbeelding om de achtergrondkleur te kiezen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Klik in een afbeelding om de kleur toe te voegen aan het palet" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Pipetinformatie" @@ -21192,7 +21476,7 @@ msgstr "Klik of druk op Enter om bij te snijden" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:385 msgid "Crop to: " -msgstr "Bijsnijden tot:" +msgstr "Bijsnijden tot: " #: ../app/tools/gimpcroptool.c:453 msgid "There is no active layer to crop." @@ -21240,7 +21524,7 @@ msgstr "_Kanaal:" # opnieuw instellen/herstellen #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" -msgstr "Kanaal _resetten" +msgstr "Kanaal h_erstellen" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 msgid "Adjust curves in linear light" @@ -21256,7 +21540,7 @@ msgstr "Curve_type:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " -msgstr "Kon header niet lezen:" +msgstr "Kon header niet lezen: " #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" @@ -21269,12 +21553,12 @@ msgstr "Doordrukken/tegenhouden" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" -"Doordrukken/tegenhouden: met een penseel plaatselijk lichter of donkerder " -"maken" +"Doordrukken/tegenhouden: de afbeelding met een penseel plaatselijk lichter " +"of donkerder maken" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" -msgstr "_Doordrukken/tegenhouden" +msgstr "Doordrukken/te_genhouden" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" @@ -21327,7 +21611,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Er is geen pad om te verplaatsen." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "De positie van het actieve pad is vergrendeld." @@ -21344,7 +21628,7 @@ msgstr "De positie van de actieve laag is vergrendeld." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315 msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "De positie van het actieve kanaal is vergrendeld. " +msgstr "De positie van het actieve kanaal is vergrendeld." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317 msgid "The active channel's pixels are locked." @@ -21459,50 +21743,46 @@ msgstr "Voorin_stellingen:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Instellingen opgeslagen in ’%s’" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Spiegeltype" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Spiegelrichting" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformeren:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Richting (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Snijden" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Spiegelen: een laag, selectie of pad horizontaal of verticaal spiegelen" # spiegelen/omkeren -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "_Spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" @@ -21510,7 +21790,7 @@ msgstr "Verticaal spiegelen" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" @@ -21611,7 +21891,7 @@ msgstr "Teken een ruwe omtrek rond het object dat geëxtraheerd moet worden" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 msgid "press Enter to refine." -msgstr "Druk op Enter om te verfijnen." +msgstr "druk op Enter om te verfijnen." #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 msgid "Selecting foreground" @@ -21627,13 +21907,13 @@ msgstr "Selecteer onbekend" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." -msgstr "Druk op Enter voor een voorbeeld." +msgstr "druk op Enter voor een voorbeeld." #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." -msgstr "Druk op Esc om voorbeeld te sluiten of op Enter om toe te passen." +msgstr "druk op Esc om voorbeeld te sluiten of op Enter om toe te passen." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1230 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Schildermasker" @@ -21671,8 +21951,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Toverstaf" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-bewerking" @@ -21685,69 +21965,69 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-bewerking…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Een handeling uit bovenstaande lijst selecteren" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformatiematrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Ongeldige transformatie" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Metriek" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Metriek om afstand uit te drukken" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptieve overbemonstering" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Maximumdiepte" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "Instantmodus" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Kleurverloop direct toepassen" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Wijzig actief kleurverloop" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Wijzig actief kleurverloop nu" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Dit kleurverloop bewerken" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Instantmodus (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" "Het actieve kleurverloop is niet-beschrijfbaar en kan niet direct worden " -"bewerkt. Vink deze optie uit om een kopie ervan te bewerken. " +"bewerkt. Vink deze optie uit om een kopie ervan te bewerken." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" @@ -21767,7 +22047,7 @@ msgstr "Er zijn geen verlopen beschikbaar voor dit gereedschap." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 msgid "Gradient: " -msgstr "Kleurverloop:" +msgstr "Kleurverloop: " #. the position labels #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 @@ -21780,7 +22060,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -21888,23 +22168,23 @@ msgstr "Verplaats transformeerhendels" msgid "Remove transform handles" msgstr "Verwijder transformeerhendels" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "Hendeltransformatie: een laag, selectie of pad vervormen met hendels" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Hendeltransformatie" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Hendeltransformatie" @@ -21998,7 +22278,7 @@ msgstr "Klik om een punt aan dit segment toe te voegen" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" -msgstr "Klik of druk op enter om naar een selectie om te zetten " +msgstr "Klik of druk op enter om naar een selectie om te zetten" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" @@ -22099,7 +22379,7 @@ msgstr "Venster automatisch aanpassen" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Grootte afbeeldingsvenster aanpassen aan nieuw zoomniveau" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -22121,69 +22401,98 @@ msgstr "Vergrootglas: het zoomniveau aanpassen" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoomen" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "Richting" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "De basislijn waartegen de hoek wordt gemeten" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "" "Een zwevend dialoogvenster openen om de informatie uit metingen weer te geven" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Richting (%s)" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 +msgid "Straighten" +msgstr "Rechtzetten" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "Draai de actieve laag, selectie of het pad met de gemeten hoek" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Passer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Passer: afstanden en hoeken meten" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "P_asser" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +msgid "Straightening" +msgstr "Rechtzetten" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klik en sleep om een lijn te maken" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Hulplijnen toevoegen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Afstanden en hoeken meten" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Kies een laag of hulplijn" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Actieve laag verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Selectie verplaatsen" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Kies een pad" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Actieve pad verplaatsen" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Verplaatsen:" - # Gereedschap aan/uit -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Gereedschap wisselen (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Kies een laag of hulplijn" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Actieve laag verplaatsen" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Kies een pad" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Actieve pad verplaatsen" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Verplaatsen:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22241,8 +22550,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Toon raster" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Schalen" @@ -22292,48 +22601,48 @@ msgstr "Penseel: vloeiende lijnen tekenen met een penseel" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Penseel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Penseel bewerken" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke grootte" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" -msgstr "Penseel terugzetten op oorspronkelijke hoogte-breedteverhouding" +msgstr "Aspectratio penseel terugzetten op oorspronkelijke waarde" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +msgid "Reset angle to brush's native angle" +msgstr "Hoek van penseel terugzetten op oorspronkelijke waarde" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 -msgid "Reset angle to brush's native angle" -msgstr "Hoek van penseel terugzetten op oorspronkelijke hoek" +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "Tussenruimte van penseel terugzetten op oorspronkelijke waarde" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 -msgid "Reset spacing to brush's native spacing" -msgstr "Tussenruimte van penseel terugzetten op oorspronkelijke tussenruimte" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" -msgstr "Hardheid van penseel terugzetten op oorspronkelijke hardheid" +msgstr "Hardheid van penseel terugzetten op oorspronkelijke waarde" # beginwaarden/standaardwaarden -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" -msgstr "Terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Terugzetten op beginwaarden" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Opties bewerken" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Uitvloeiingsopties" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Kleuropties" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Koppelen aan standaard penseel" @@ -22354,16 +22663,16 @@ msgstr "%s om een kleur te kiezen" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tekenen op laaggroepen niet mogelijk." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s voor een rechte lijn" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:806 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "De actieve laag heeft geen alfakanaal." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:816 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Het alfakanaal van de actieve laag is vergrendeld." @@ -22389,21 +22698,21 @@ msgstr "Klonen met _perspectief" #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" -msgstr "Ctrl-klik om een kloonbron in te stellen." +msgstr "Ctrl+klik om een kloonbron in te stellen" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspectief: perspectief veranderen van een laag, selectie of pad" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspectief" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspectieftransformatie" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" @@ -22423,7 +22732,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Gebruik alle zichtbare lagen bij het krimpen van de selectie" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Hulplijnen voor compositie zoals Regel van derden" @@ -22488,7 +22797,7 @@ msgstr "Huidig" msgid "Fixed" msgstr "Vast" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -22524,7 +22833,7 @@ msgstr "_Rechthoekige selectie" #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " -msgstr "Ovale selectie:" +msgstr "Ellips: " #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 msgid "Select transparent areas" @@ -22557,65 +22866,65 @@ msgstr "Het masker van het geselecteerde gebied tekenen" #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" -msgstr "Beweeg de muis om de drempelwaarde te wijzigen." +msgstr "Beweeg de muis om de drempelwaarde te wijzigen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Draaien: een laag, selectie of pad draaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "D_raaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "D_raaien" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "H_oek:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Midden _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Midden _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Draaien met %-3.3g° rond (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "H_oek:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Midden _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Midden _Y:" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Monsterpunt verwijderen" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Monsterpunt annuleren" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Monsterpunt verplaatsen: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Monsterpunt toevoegen: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Schalen: een laag, selectie of pad schalen" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22626,12 +22935,12 @@ msgid "Refinement scale" msgstr "Schaalverfijning" # Weet niet of dit goed vertaald is. - Hannie +# -- +# Klinkt idd van geen meter, veranderd - pm #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" -msgstr "" -"Maximale schaal van verfijningspunten die moet worden gebruikt voor het" -" interpolatieraster" +msgstr "Maximale aantal punten voor het interpolatieraster" #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 @@ -22703,8 +23012,8 @@ msgstr "Klik en sleep om een kopie van de geselecteerde pixels te verplaatsen" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klik om de zwevende selectie te verankeren" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Hellen" @@ -22716,39 +23025,39 @@ msgstr "Hellen: een laag, selectie of pad hellen" msgid "S_hear" msgstr "H_ellen" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Hellen" -# Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Kracht helling _X" - -# Helgrootte/helling -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Kracht helling _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Horizontaal hellen met %-3.3g" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Verticaal hellen met %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Horizontaal hellen met %-3.3g, vertikaal met %-3.3g" +# Helgrootte/helling +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Kracht helling _X" + +# Helgrootte/helling +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Kracht helling _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Smeren: selectief smeren met een penseel" @@ -22765,70 +23074,70 @@ msgstr "Klik om te smeren" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klik om de lijn te smeren" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Eenheid lettergrootte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:128 ../app/tools/gimptextoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinten" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinten verandert de tekenvorm om ook bij kleine tekstgroottes een scherpe " "bitmap te maken" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "De taal van de tekst kan invloed hebben op de manier waarop deze wordt " -"gerenderd" +"gerenderd." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Uitlijnen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Tekstuitlijning" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Inspringen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Inspringen van eerste regel" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Lijnafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Regelafstand aanpassen" # rasterlijnafstand/spatiering -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Letterafstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Letterafstand aanpassen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Vak" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22836,73 +23145,73 @@ msgstr "" "Vloeit tekst rond een rechthoekige vorm, of gaat het naar een nieuwe regel " "als u op Enter drukt" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 -msgid "Use editor" -msgstr "Tekstbewerker gebruiken" - #: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 +msgid "Use editor" +msgstr "Tekstverwerker gebruiken" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Een externe editor gebruiken voor tekstinvoer" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:595 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Uitlijnen:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Vak:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:211 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Tekst: tekstlagen aanmaken of bewerken" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "T_ekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:992 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Lettertypen worden nog geladen" # Tool niet meevertaald -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1003 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 msgid "Text box: " msgstr "Tekstvak: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1136 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Tekstlaag hervormen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1656 ../app/tools/gimptexttool.c:1659 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Tekstbewerken bevestigen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1663 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Nieuwe laag aanmaken" # /Edit -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1665 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1687 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22917,7 +23226,7 @@ msgstr "" "U kunt de laag bewerken of een nieuwe tekstlaag maken uit zijn " "tekstattributen." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Editor Tekst" @@ -22937,218 +23246,224 @@ msgstr "Auto_matisch" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Automatisch aanpassen naar optimale binarisatiedrempel" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" "Werken aan een lege afbeelding is niet mogelijk. Voeg eerst een laag toe" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Transformatierichting" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpolatiemethode" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Hoe snijden" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld tonen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +# transform-grided? +# pm +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Toon voorbeeld van de getransformeerde afbeelding" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Afbeeldingsdekking" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Dekking van de voorbeeldafbeelding" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Hulplijnen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Grootte van een rastercel voor variabel aantal compositiehulplijnen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 graden (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Draaiing beperken tot stappen van 15 graden" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Verhouding behouden (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "De oorspronkelijke verhouding behouden" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "Rondom centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" msgstr "Schaal rondom centrumpunt" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Beperk (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Beperk beweging tot hoeken van 45 graden vanuit centrum (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Behoud oorspronkelijke verhouding tijdens schalen (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Roteer in stappen van 15 graden (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Alleen langs rand hellen (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "Beperk verplaatsing perspectiefhandvatten tot randen en diagonaal (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Van middelpunt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Schaal vanuit middelpunt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Hel tegenoverliggende rand met zelfde hoeveelheid (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Behoud positie middelpunt tijdens wijzigen perspectief (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Middelpunt" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Magneet (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Plak middelpunt aan hoeken en centrum (%s)" # Dokbaar/aanlegbaar/aankoppelbaar -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Vergrendel" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Vergrendel middelpunt aan canvas" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformeren" -# transformeren/transformatie (bezig) -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformatie is bezig" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "De selectie overlapt niet met de laag." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformeerstap" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "Deze vervorming is ongeldig" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Transformatierichting" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolatiemethode" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Hoe snijden" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformeren:" + +# transformeren/transformatie (bezig) +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformatie is bezig" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Er is geen laag om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "De positie en grootte van de actieve laag zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "De selectie overlapt niet met de laag." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Er is geen selectie om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Er is geen pad om te transformeren." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "De lijnen van het actieve pad zijn vergrendeld." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Het actieve pad heeft geen lijnen." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Deze vervorming is ongeldig" + # Burk, lelijke term, maar 'uniform transformeren' is gewoon fout # pm -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Geïntegreerd transformeergereedschap: een laag, selectie of pad vervormen" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Geïntegreerd transformeren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Geïntegreerde transformatie" @@ -23291,7 +23606,7 @@ msgstr "Verdraaigereedschap - streek" #: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 msgid "Cannot warp layer groups." -msgstr "Kan laaggroepen niet draaien. " +msgstr "Kan laaggroepen niet vervormen." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 msgid "No stroke events selected." @@ -23483,11 +23798,11 @@ msgstr "Pad onderaan" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "Pad kan niet verder naar boven" +msgstr "Pad kan niet verder naar boven." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "Pad kan niet verder naar beneden" +msgstr "Pad kan niet verder naar beneden." #: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Move Path" @@ -23575,8 +23890,7 @@ msgstr "Sneltoets \"%s\" is al in gebruik bij \"%s\" in de groep \"%s\"." #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "" -"Door het instellen van de sneltoets wordt deze losgekoppeld van \"%s\"." +msgstr "Door sneltoets opnieuw toe te wijzen wordt deze verwijderd van \"%s\"." #: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 msgid "Invalid shortcut." @@ -23591,7 +23905,7 @@ msgstr "F1 kan niet aan iets anders worden toegewezen." msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d wordt gebruikt om te schakelen naar beeldscherm %d en kan niet aan " -"iets anders worden toegewezen. " +"iets anders worden toegewezen." #: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." @@ -23616,7 +23930,7 @@ msgstr "Percentage van breedte van penseel" msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Klembord" @@ -23638,7 +23952,7 @@ msgstr "Geselecteerd filter omlaag" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" -msgstr "Geselecteerd filter terugzetten op standaardwaarden" +msgstr "Geselecteerd filter terugzetten op beginwaarden" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format @@ -23654,14 +23968,6 @@ msgstr "’%s’ verwijderen uit de lijst van actieve filters" msgid "No filter selected" msgstr "Geen filter geselecteerd" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadecimale kleurnotatie zoals bij HTML en CSS. CSS kleurnamen worden ook " -"aanvaard." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23678,7 +23984,7 @@ msgstr "Y:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" -msgstr "nvt." +msgstr "nvt" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749 @@ -23806,17 +24112,26 @@ msgstr "K:" #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996 msgctxt "Color value" msgid "n/a" -msgstr "nvt." +msgstr "nvt" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Kleurindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-notatie:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Element #%d in kleurenkaart bewerken" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Bewerk element in kleurenkaart" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Enkel geïndexeerde afbeeldingen hebben een kleurenkaart." @@ -23994,7 +24309,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er kan slechts één toetsenbord actief zijn.\n" "\n" -"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een toetsenbord. " +"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een toetsenbord." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" @@ -24004,7 +24319,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er kan slechts één muiswiel actief zijn.\n" "\n" -"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een actief muiswiel. " +"De lijst met actieve invoerapparaten bevat reeds een actief muiswiel." #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" @@ -24190,7 +24505,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " -msgstr "Kopieer de bug-informatie naar het klembord door hier te klikken:" +msgstr "Kopieer de bug-informatie naar het klembord door hier te klikken: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 @@ -24205,7 +24520,7 @@ msgstr "Maak de aanmeldgegevens aan als u er nog geen heeft." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." -msgstr "Plak de inhoud van het klembord in een nieuw bug-rapport. " +msgstr "Plak de inhoud van het klembord in een nieuw bug-rapport." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 @@ -24214,7 +24529,7 @@ msgid "" "were doing when this error occurred." msgstr "" "Geef relevante informatie (in het Engels) in het bug-rapport wat u aan het " -"doen was toen deze fout optrad. " +"doen was toen deze fout optrad." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142 msgid "" @@ -24222,7 +24537,7 @@ msgid "" "save your work and restart GIMP." msgstr "" "Deze fout kan de interne staat van GIMP overhoop hebben gehaald. U wordt " -"aangeraden uw werk te bewaren en GIMP opnieuw te starten. " +"aangeraden uw werk te bewaren en GIMP opnieuw te starten." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153 msgid "" @@ -24230,7 +24545,7 @@ msgid "" "make your software awesome." msgstr "" "U kunt het dialoogvenster direct sluiten, maar door bugs te rapporteren " -"helpt u mee deze software te verbeteren. " +"helpt u mee deze software te verbeteren." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -24238,7 +24553,7 @@ msgstr "Het besturingssysteem heeft onvoldoende geheugen of bronnen." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." -msgstr "Het opgegeven bestand is niet gevonden. " +msgstr "Het opgegeven bestand is niet gevonden." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." @@ -24257,7 +24572,7 @@ msgstr "Het besturingssysteem weigerde toegang tot gevraagd bestand." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." -msgstr "Bestandsnaamassociatie is onvolledig of ongeldig" +msgstr "Bestandsnaamassociatie is onvolledig of ongeldig." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" @@ -24273,7 +24588,7 @@ msgstr "Time-out DDE-transactie." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." -msgstr "De opgegeven DDL is niet gevonden. " +msgstr "De opgegeven DDL is niet gevonden." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." @@ -24285,7 +24600,7 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." -msgstr "Fout tijdens het delen" +msgstr "Fout tijdens het delen." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." @@ -24319,166 +24634,249 @@ msgstr "GIMP ondervond meerdere kritieke fouten!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "He_rstart GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Bezet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Gebruikt cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximaal gebruikt cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Limiet cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Compressieratio cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Geraakt/gemist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Ratio geraakt/gemist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Gebruikt wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Omvang wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Maximale grootte wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Druk" +msgid "Read" +msgstr "Gelezen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Hoeveelheid gegevens uit wisselgeheugen gelezen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Lezen" + +# Vind string niet terug in Dashboard +# pm +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Of het wisselgeheugen gebruikt wordt" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Geschreven" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Hoeveelheid gegevens die naar het wisselgeheugen zijn geschreven" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Schrijven" # Vind string niet terug in dashboard # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Of het wisselgeheugen gebruikt wordt" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Of gegevens naar het wisselgeheugen geschreven zijn" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Gebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Totaal processorgebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Of de processor actief is" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Totale tijd dat processor actief was" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Gebruikt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Hoeveelheid geheugen dat een proces gebruikt" + +# types/typen/soorten +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Hoeveelheid beschikbaar fysiek geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Fysieke geheugenomvang" + # Vind string niet terug in interface, wel in broncode # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" # Vind string niet terug in interface, wel in broncode # pm -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Totale grootte van verwerkte ‘mipmapped’-gegevens" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +# Waar zit dat? +# pm +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Async" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Aantal lopende asynchrone bewerkingen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" -msgstr "Cache-geheugen" +msgstr "Cache-geheugen (RAM)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Cache-geheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" -msgstr "Wisselgeheugen" +msgstr "Wisselgeheugen (harde schijf)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Wisselgeheugen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "Processorgebruik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +msgid "Memory usage" +msgstr "Geheugengebruik" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Cache-geheugen (RAM)" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Diversen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse informatie" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Selecteer velden" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" -msgstr "nvt." +msgstr "Nvt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Geen" @@ -24499,7 +24897,7 @@ msgstr "Apparaatinstellingen verwijderen" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" -msgstr "‘%s’ verwijderen?" +msgstr "”%s” verwijderen?" #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" @@ -24561,9 +24959,9 @@ msgid "%s Curve" msgstr "%s-curve" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" -msgstr "Curve _herstellen" +msgstr "Curve _terugzetten" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 #, c-format @@ -24685,7 +25083,7 @@ msgstr "Teveel foutmeldingen!" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." -msgstr "Berichten worden naar de stderr gevoerd" +msgstr "Berichten worden naar stderr gevoerd." #. %s is a message domain, #. * like "GIMP Message" or @@ -24711,30 +25109,27 @@ msgstr "Volgens extensie" #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 msgid "All export images" -msgstr "Alle exportafbeeldingen" +msgstr "Alle exportformaten" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#| msgid "All files" +msgid "Show All Files" +msgstr "Alle bestanden tonen" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Alle afbeeldingen" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" -msgstr "Selecteer bestands_type ( %s)" +msgstr "Selecteer bestands_type (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "File Type" msgstr "Bestandstype" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" @@ -24746,84 +25141,100 @@ msgstr "Opvulkleur" msgid "_Antialiasing" msgstr "Maak r_anden glad" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Kleur van linkereindpunt" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Kleur van linkereindpunt van kleurverloopsegment" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Kleur van rechtereindpunt" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Kleur van rechtereindpunt van kleurverloopsegment" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Zoomfactor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Tonen [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Positie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminantie: %0.1f Dekking: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Voorgrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Achtergrondkleur ingesteld op:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Sleep: verplaatsen & comprimeren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Slepen: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Klik: selectie uitbreiden" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klik: selecteren" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: selecteren Sleep: verplaatsen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Handvatpositie: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Afstand: %0.4f" @@ -24895,6 +25306,8 @@ msgid "Read Selected _Language" msgstr "_Lees geselecteerde taal" # Handboek of handleiding? - Hannie +# -- +# Da's een goeie! Er zijn vrijwel geen handleidingen voor Gimp in het Nederlands... -pm #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 msgid "Available manuals..." msgstr "Beschikbare handleidingen…" @@ -25096,8 +25509,8 @@ msgstr "Alfakanaal vergrendelen" #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." -msgstr[0] "Bericht een keer herhaald" -msgstr[1] "Bericht %d keer herhaald" +msgstr[0] "Bericht een keer herhaald." +msgstr[1] "Bericht %d keer herhaald." # gedetecteerd/opgemerkt #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 @@ -25108,14 +25521,22 @@ msgstr "Automatisch opgemerkt" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Koppel dialoogvenster los van het canvas" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolommen:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Geef aantal kolommen" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Paletkleur bewerken" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Item in kleurenpalet bewerken" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -25134,7 +25555,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -25148,30 +25569,30 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Alle XCF-afbeeldingen" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." msgstr "" -"De afbeelding gebruikt mogelijkheden van %s, compressie uitschakelen leidt " -"ertoe dat het XCF-bestand niet door oudere GIMP-versies gelezen kan worden. " +"Deze afbeelding gebruikt mogelijkheden van %s; compressie uitschakelen leidt " +"ertoe dat het XCF-bestand niet door oudere GIMP-versies gelezen kan worden." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" "Laat compressie uitgeschakeld om het XCF-bestand leesbaar te houden voor %s " -"en later. " +"en later." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadata zijn niet zichtbaar in GIMP-versies ouder dan 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" -msgstr "Bewaar dit XCF-bestand met betere (maar tragere) compressie " +msgstr "Bewaar dit XCF-bestand met betere (maar tragere) compressie" #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format @@ -25376,7 +25797,7 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-gegevens in bestand ‘%s’." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Wegschrijven tekstbestand ’%s’ mislukt: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 msgid "_Use selected font" msgstr "Geselecteerd lettertype gebr_uiken" @@ -25454,7 +25875,7 @@ msgid "Creating preview..." msgstr "Voorbeeld wordt aangemaakt…" # klik om de kleurkiezer te openen -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25464,13 +25885,13 @@ msgstr "" "Voorgrond- en achtergrondkleuren.\n" "Met de zwarte en witte vierkanten stelt u de kleuren opnieuw in.\n" "Met de pijlen verwisselt u de kleuren.\n" -"Klik om een kleur uit te kiezen." +"Klik om het kleurendialoogvenster te openen." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur wijzigen" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Achtergrondkleur wijzigen" @@ -25530,11 +25951,11 @@ msgstr "Gereedschap onderaan zetten" #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 msgid "Reset tool order and visibility" -msgstr "Volgorde en zichtbaarheid van het gereedschap resetten" +msgstr "Volgorde en zichtbaarheid van het gereedschap terugzetten" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 msgid "Save Tool Preset..." -msgstr "Gereedschapsopties op_slaan…" +msgstr "Gereedschapsopties opslaan…" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Restore Tool Preset..." @@ -25549,17 +25970,17 @@ msgstr "Gereedschapsopties verwijderen…" msgid "%s Preset" msgstr "Opties %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Uw installatie van GIMP is incompleet:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Zorg ervoor dat de XML-bestanden met menu’s correct zijn geïnstalleerd." # de verwerking/het verwerken -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Er was een fout bij het verwerken van de menudefinitie van %s: %s" @@ -25594,7 +26015,7 @@ msgstr "Selecteer patronen" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" -msgstr "Selecteer kleurverlopen " +msgstr "Selecteer dialoogvenster Kleurverlopen" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" @@ -25604,42 +26025,42 @@ msgstr "Selecteer paletten" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Selecteer lettertypen" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (probeer %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (probeer %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (probeer %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Ingebouwde grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Ingebouwd RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Preferente grijswaarden (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Preferent RGB (%s)" @@ -25664,112 +26085,77 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Beeldpunt" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Alleen kiezen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Voorgrondkleur instellen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Achtergrondkleur instellen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Aan palet toevoegen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Lineair histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmisch histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Huidige status" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Pictogram & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Pictogram & omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Status & tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status & omschrijving" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" @@ -25812,7 +26198,11 @@ msgstr "Fout bij schrijven van ‘%s’: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fout tijdens aanmaken ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Ongeldige combinatie afbeeldingsmodus en bitdiepte." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25821,7 +26211,7 @@ msgstr "" "Corrupte ’exif-data’ ontdekt.\n" "Exif-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25829,7 +26219,7 @@ msgstr "" "Corrupte ’gimp-metadata’ gevonden.\n" "XMP-gegevens konden niet worden overgezet." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25838,13 +26228,13 @@ msgstr "" "Corrupte ’gimp-metadata’ ontdekt.\n" "XMP-gegevens konden niet worden gemigreerd: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "Dit XCF-bestand is beschadigd! Het is onvolledig geladen." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25852,18 +26242,18 @@ msgstr "" "Dit XCF-bestand is beschadigd! Er zijn zelfs geen gedeeltelijke gegevens te " "redden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -"XCF waarschuwing: versie 0 van het XCF-\n" +"XCF-waarschuwing: versie 0 van het XCF-\n" "bestandsformaat sloeg geïndexeerde kleurenkaarten\n" -"verkeerd op. Bezig met vervangen van\n" +"verkeerd op. Wordt vervangen door\n" "de grijswaardenkaart." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in XCF-bestand" @@ -25871,16 +26261,16 @@ msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in XCF-bestand" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Kan niet zoeken in XCF-bestand: %s " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Fout bij schrijven XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "Fout bij schrijven XCF: kon geen %d geheugen reserveren." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "Fout bij schrijven XCF: niet ondersteund BPC bij schrijven pixel: %d" @@ -25898,6 +26288,66 @@ msgstr "rond" msgid "fuzzy" msgstr "vaag" +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Alle afbeeldingen" + +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "Kiesmodus (%s)" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" +#~ msgstr "Tint (HSV) (v)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (l)" +#~ msgstr "Tint (HSV) (v)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "Verzadiging (HSV) (v)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL) (l)" +#~ msgstr "Kleur (HSL) (v)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Value (HSV) (l)" +#~ msgstr "Waarde (HSV) (v)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Chroma (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Lichtheid (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Tint (HSV)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "Kleur (HSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " +#~ "accepts CSS color names." +#~ msgstr "" +#~ "Hexadecimale kleurnotatie zoals bij HTML en CSS. CSS kleurnamen worden " +#~ "ook aanvaard." + +#~ msgctxt "dashboard-variable" +#~ msgid "Busy" +#~ msgstr "Druk" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Kolommen:" + #~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor" #~ msgstr "Schermafdruk van kanaalmenging en lageneditor" @@ -27324,10 +27774,6 @@ msgstr "vaag" #~ msgid "Last error:" #~ msgstr "Laatste fout:" -# types/typen/soorten -#~ msgid "Available types:" -#~ msgstr "Beschikbare typen:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PDB calling error:\n" From b43473d9403cc1a1c9abb0e789cc035872ad60ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Mon, 30 Jul 2018 17:50:59 +0000 Subject: [PATCH 517/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-plug-ins/pt_BR.po | 1057 ++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 390 insertions(+), 667 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 95355aa292..e261e4d247 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Alexandre Folle de Menezes , 2002-2003. # Joao S. O. Bueno , 2004, 2007, 2008, 2012. # Enrico Nicoletto , 2013. -# Rafael Fontenelle , 2013. +# Rafael Fontenelle , 2013, 2018. # Laudivan Freire de Almeida , 2016. # Caio Nascimento , 2017. # Bruno Lopes da Silva , 2018. @@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-23 17:12-0200\n" -"Last-Translator: Caio Nascimento \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 08:57-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -72,10 +72,9 @@ msgstr "Alinhar camadas visíveis" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -131,10 +130,9 @@ msgstr "_Cancelar" #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "Re_produzir..." #: ../plug-ins/common/animation-play.c:865 #, c-format msgid "%.1f %%" -msgstr "" +msgstr "%.1f %%" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 msgid "Step _back" @@ -487,7 +485,7 @@ msgstr "Desfocagem simples, rápida mas não muito intensa" msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Desfocando" @@ -543,10 +541,8 @@ msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simula uma ilustração realçando as bordas dos objetos na imagem" #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 -#, fuzzy -#| msgid "Ca_rtoon..." msgid "Ca_rtoon (legacy)..." -msgstr "_Ilustração..." +msgstr "_Ilustração (legado)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 @@ -1072,7 +1068,7 @@ msgstr "Salvar parâmetros do explorador CML" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação: %s" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 #, c-format @@ -1169,10 +1165,8 @@ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" msgstr "Aumenta a saturação de cores de forma a cobrir a maior faixa possível" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "_Color Enhance" msgid "_Color Enhance (legacy)" -msgstr "Realce de _cor" +msgstr "Realce de _cor (legado)" #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 msgid "Color Enhance" @@ -2019,7 +2013,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiva" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2107,7 +2101,7 @@ msgstr "Neon" msgid "Neon Detection" msgstr "Detecção neon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantidade:" @@ -2318,7 +2312,7 @@ msgstr "\"%s\": fim do arquivo ou erro ao ler os dados da paleta" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" -msgstr "Exportando '%s'" +msgstr "Exportando \"%s\"" #: ../plug-ins/common/file-csource.c:111 msgid "C source code" @@ -2389,7 +2383,7 @@ msgstr "Extensão desconhecida, salvando como XCF comprimido." #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:444 #, c-format msgid "Compressing '%s'" -msgstr "Comprimindo '%s'" +msgstr "Comprimindo \"%s\"" #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:481 msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic." @@ -2538,23 +2532,17 @@ msgstr "" "animação pode não ser reproduzida, ou salva novamente, sem alterações." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." -msgstr "" -"Simplesmente não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." +msgstr "Não foi possível reduzir mais as cores. Salvando como opaco." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that " -#| "are more than %d pixels wide or tall." +#, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo GIF tem suporte a imagens " -"que tenham mais de %d pixels de largura ou de altura." +"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo GIF não oferece suporte a " +"imagens que tenham mais de %d pixels de largura ou de altura." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 msgid "" @@ -2565,14 +2553,11 @@ msgstr "" "comentário foi salvo." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -"Não é possível salvar imagens RGB como GIF. Converta para cores indexadas ou " -"tons de cinza antes." +"Não foi possível exportar imagens de cores RGB. Primeiro converta para " +"cores indexadas ou tons de cinza." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." @@ -2581,20 +2566,16 @@ msgstr "" "CPU do mal." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The image you are trying to save as a GIF contains layers which extend " -#| "beyond the actual borders of the image." msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -"A imagem que você está tentando salvar como um GIF contém camadas que se " +"A imagem que você está tentando exportar como um GIF contém camadas que se " "estendem além das bordas reais da imagem." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090 msgid "Cr_op" -msgstr "" +msgstr "C_ortar" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101 msgid "" @@ -2709,6 +2690,8 @@ msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" +"Carrega imagens no formato HEIF (High Efficiency Image File Format). " +"Normalmente os arquivos HEIF possuem extensões .heif, .heic." #: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 msgid "HEIF/HEIC" @@ -2918,7 +2901,7 @@ msgstr "Imagem JPEG 2000" #, fuzzy #| msgid "JPEG 2000 image" msgid "JPEG 2000 codestream" -msgstr "Imagem JPEG 2000" +msgstr "JPEG 2000 codestream" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. @@ -2940,7 +2923,7 @@ msgstr "xvYCC" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." -msgstr "" +msgstr "Sem suorte a JPEG 2000%s \"%s\" com %d componentes." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 msgid "Color space:" @@ -2952,61 +2935,55 @@ msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Não é possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." -msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." +msgstr "Não foi possível definir parâmetros do decodificador para \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not read header from '%s'" +#, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." -msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho de \"%s\"" +msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho JP2 do arquivo \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." -msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." +msgstr "Não foi possível decodificar a imagem JP2 em \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." -msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." +msgstr "Não foi possível descomprimir a imagem JP2 em \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." +#, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." -msgstr "Não foi possível decodificar \"%s\"." +msgstr "Não foi possível decodificar a imagem CIELAB JP2 em \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." -msgstr "Modelo de cores desconhecido no arquivo PNG \"%s\"." +msgstr "Espaço de cores desconhecido no JP2 codestream \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter a imagem YCbCr JP2 \"%s\" para RGB." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter a imagem CMYK JP2 \"%s\" para RGB." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível converter a imagem xvYCC JP2 \"%s\" para RGB." #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported color mode: %s" +#, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." -msgstr "Modo de cores não suportado: %s" +msgstr "Espaço de cores sem suporte na imagem JP2 \"%s\"." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette @@ -3136,11 +3113,10 @@ msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" -"Dados inválidos de cabeçalho em '%s: largura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" +"Dados do cabeçalho inválidos em \"%s\": O nome da textura é muito grande: %lu" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format @@ -3195,10 +3171,8 @@ msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Tipo de PCX incomum, desistindo" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot save images with alpha channel." msgid "Cannot export images with alpha channel." -msgstr "Não é possível salvar imagens com canal alfa." +msgstr "Não é possível exportar imagens com canal alfa." #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format @@ -3320,21 +3294,16 @@ msgid "You must select a file to save!" msgstr "Você deve selecionar um arquivo para salvar!" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An error occured while creating the PDF file:\n" -#| "%s\n" -#| "Make sure you entered a valid filename and that the selected location " -#| "isn't read only!" +#, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" "%s\n" "Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't " "read only!" msgstr "" -"Um erro ocorreu ao criar o arquivo PDF:\n" +"Ocorreu um erro ao criar o arquivo PDF:\n" "%s\n" -"Certifique-se de ter entrado um nome de arquivo válido e que você tem " +"Certifique-se de ter inserido um nome de arquivo válido e que você tenha " "permissão de escrita na pasta de destino." #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 @@ -3358,14 +3327,12 @@ msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Manter as máscaras não irá alterar a saída" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#, fuzzy -#| msgid "Reverse Order" msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Inverter ordem" +msgstr "Inverter ordem das páginas" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 msgid "Layers as pages" -msgstr "" +msgstr "Camadas como páginas" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 msgid "Save to:" @@ -3415,22 +3382,21 @@ msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" +#, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" -msgstr "Erro ao abrir arquivo PNG: %s" +msgstr "Erro ao abrir arquivo PNG: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." +#, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." -msgstr "Erro ao criar a estrutura de leitura do PNG ao salvar \"%s\"." +msgstr "Erro ao criar a estrutura de leitura do PNG ao carregar \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-png.c:894 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +#, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." -msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." +msgstr "" +"Erro ao ler \"%s\". Não foi possível criar a estrutura de informações do " +"cabeçalho PNG." #: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format @@ -3477,22 +3443,19 @@ msgstr "" "%d). Você deseja aplicar este deslocamento à camada?" #: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." +#, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." -msgstr "Erro ao criar a estrutura de escrita do PNG ao salvar \"%s\"." +msgstr "Erro ao criar a estrutura de escrita do PNG ao exportar \"%s\"." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +#, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." -msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." +msgstr "Erro ao exportar \"%s\". Não foi possível criar estrutura de informação de cabeçalho PNG." #: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." +#, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." -msgstr "Erro ao salvar \"%s\" . Não foi possível gravar a imagem." +msgstr "Erro ao exportar \"%s\" . Não foi possível exportar a imagem." #: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 @@ -3794,21 +3757,19 @@ msgid "LZ77" msgstr "LZ77" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:728 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading file" +#, c-format msgid "Error reading block header" -msgstr "Erro ao ler arquivo" +msgstr "Erro ao ler blocos do cabeçalho" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:735 #, c-format msgid "Invalid block header at %ld" -msgstr "" +msgstr "Blocos do cabeçalho inválidos em %ld" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:738 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid file." +#, c-format msgid "Invalid block header" -msgstr "Arquivo inválido." +msgstr "Blocos do cabeçalho inválidos" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 #, c-format @@ -3828,7 +3789,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 #, c-format msgid "Error reading creator keyword data" -msgstr "" +msgstr "Erro na leitura dos dados palavras-chave do criador" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 #, c-format @@ -3846,16 +3807,14 @@ msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +#, c-format msgid "Error reading layer information chunk" -msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" +msgstr "Erro ao ler bloco de informações de camada" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Image dimensions: %d × %d" +#, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" -msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" +msgstr "Dimensões da camada inválidas: %dx%d" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515 #, c-format @@ -3865,28 +3824,27 @@ msgstr "Erro na criação de camada" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" -msgstr "" +msgstr "Sub-bloco de camada inválida %s, deve ser CHANNEL" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler bloco de informações de canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 #, c-format msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Tipo de bitmap inválido %d no bloco de informações de canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Tipo de canal inválido %d no bloco de informações de canal" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'" +#, c-format msgid "Error reading tube data chunk" -msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de \"%s\"" +msgstr "Erro ao ler bloco de dados de tubo" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format @@ -3934,10 +3892,9 @@ msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:424 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#, c-format msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" +msgstr "Não foi possível abrir \"%s\" para verificação de tamanho: %s" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:502 #, c-format @@ -3997,7 +3954,7 @@ msgstr "Espaçamento:" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 msgid "RGB Alpha" -msgstr "RGB alfa " +msgstr "RGB alfa" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB565 Big Endian" @@ -4020,10 +3977,8 @@ msgid "Planar RGB" msgstr "RGB por planos" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 -#, fuzzy -#| msgid "16 bits" msgid "B&W 1 bit" -msgstr "16 bits" +msgstr "P&B 1 bit" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Gray 2 bit" @@ -4039,11 +3994,11 @@ msgstr "8 bits cinza" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Indexed" -msgstr "Indexada" +msgstr "Indexado" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Indexed Alpha" -msgstr "Alfa indexada" +msgstr "Alfa indexado" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" @@ -4129,7 +4084,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -"\"%s\":\n" +"'%s':\n" "Largura da imagem não especificada" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 @@ -4159,7 +4114,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Image height is larger than GIMP can handle" msgstr "" -"\"%s\":\n" +"'%s':\n" "A altura da imagem é maior do que a que o GIMP consegue usar" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 @@ -4167,10 +4122,9 @@ msgid "This image depth is not supported" msgstr "Não há suporte a esta profundidade de imagem" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:586 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +#, c-format msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Gravação SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" +msgstr "A exportação em SUNRAS não pode manipular imagens com canais alfa" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:597 msgid "Can't operate on unknown image types" @@ -4345,7 +4299,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -"\"%s\":\n" +"'%s':\n" "Não foi possível ler cabeçalho (ftell == %ld)" #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 @@ -4731,10 +4685,9 @@ msgid "XPM file invalid" msgstr "Arquivo XPM inválido" #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." +#, c-format msgid "Unsupported drawable type" -msgstr "Profundidade de cores não suportada ou inválida." +msgstr "Sem suporte ao tipo de desenho" #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" @@ -4759,7 +4712,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Illegal number of colormap entries: %ld" msgstr "" -"\"%s\":\n" +"'%s':\n" "Número ilegal de entradas de mapa de cores: %ld" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:495 @@ -4768,7 +4721,7 @@ msgid "" "'%s':\n" "Number of colormap entries < number of colors" msgstr "" -"\"%s\":\n" +"'%s':\n" "Número de entradas de mapa de cores < número de cores" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:518 @@ -4785,22 +4738,18 @@ msgstr "" "Atualmente isso não é suportado." #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:636 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot save images with alpha channels." msgid "Cannot export images with alpha channels." -msgstr "Não pode salvar imagens com canais alfa." +msgstr "Não foi possível exportar imagens com canais alfa." #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:659 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: " -msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para gravação: " #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:686 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error while reading '%s': %s" +#, c-format msgid "Error exporting '%s': " -msgstr "Erro ao ler \"%s\": %s" +msgstr "Erro ao exportar \"%s\": " #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 #, c-format @@ -4833,10 +4782,8 @@ msgid "On film:" msgstr "No filme:" #: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 -#, fuzzy -#| msgid "_Additive" msgid "_Add" -msgstr "_Aditivo" +msgstr "_Adicionar" #: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" @@ -4936,7 +4883,7 @@ msgstr "Altura dos _números:" #: ../plug-ins/common/film.c:1247 msgid "Re_set" -msgstr "" +msgstr "Re_definir" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. @@ -5118,10 +5065,8 @@ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal" msgstr "Transforma uma imagem com o Fractal de Mandelbrot" #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 -#, fuzzy -#| msgid "_Fractal Trace..." msgid "_Fractal Trace (legacy)..." -msgstr "Traçar com _fractal..." +msgstr "Traçar com _fractal (legado)..." #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 @@ -5205,10 +5150,8 @@ msgid "Draw a grid on the image" msgstr "Desenha listras horizontais e/ou verticais na imagem" #: ../plug-ins/common/grid.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "_Grid..." msgid "_Grid (legacy)..." -msgstr "_Grade..." +msgstr "_Grade (legado)..." #: ../plug-ins/common/grid.c:241 msgid "Drawing grid" @@ -5625,10 +5568,8 @@ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" msgstr "Difunde as cores para simular uma pintura a óleo" #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -#, fuzzy -#| msgid "Oili_fy..." msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Pint_ura a óleo..." +msgstr "Pint_ura a óleo (legado)..." #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 msgid "Oil painting" @@ -5672,10 +5613,8 @@ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Simula distorção de cores produzida por uma fotocopiadora" #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 -#, fuzzy -#| msgid "_Photocopy..." msgid "_Photocopy (legacy)..." -msgstr "_Fotocópia..." +msgstr "_Fotocópia (legado)..." #: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 msgid "Photocopy" @@ -5699,8 +5638,6 @@ msgid "Display information about plug-ins" msgstr "Exibe informação sobre os plug-ins" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "_Plug-In Browser" msgid "_Plug-in Browser" msgstr "Navegador de _plug-ins" @@ -5731,8 +5668,6 @@ msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:546 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Browser" msgid "Plug-in Browser" msgstr "Navegador de plug-Ins" @@ -6188,10 +6123,8 @@ msgstr "D_uplicar" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "_Delete" -msgstr "Excluir" +msgstr "_Excluir" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 msgid "Properties" @@ -6526,31 +6459,7 @@ msgstr "Editor de unidades" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "A forma mais usada para realçar uma imagem" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "_Unsharp Mask..." -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "Máscara de desag_uçar..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Combinando" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Máscara de desaguçar" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "Lim_iar:" +msgstr "_Atualizar" #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" @@ -6773,20 +6682,17 @@ msgid "Decomposition" msgstr "Decompondo" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Scale X:" +#, c-format msgid "Scale %d" -msgstr "Escala X:" +msgstr "Escala %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Residual" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 -#, fuzzy -#| msgid "Scale:" msgid "Scales:" -msgstr "Escala:" +msgstr "Escalas:" #. create group layer #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 @@ -7032,10 +6938,9 @@ msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error opening file '%s'" +#, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" -msgstr "Erro ao abrir arquivo \"%s\"" +msgstr "Erro ao abrir o arquivo \"%s\" para leitura" #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 #, fuzzy, c-format @@ -7079,10 +6984,8 @@ msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "O arquivo FITS não mantém imagens que podem ser exibidas" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:457 -#, fuzzy -#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" -msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" +msgstr "A exportação de FITS não pode manipular imagens com canais alfa" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" @@ -7124,10 +7027,10 @@ msgid "Frame (%i)" msgstr "Quadro (%i)" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." -msgstr "FLI: Só se pode salvar imagens INDEXADAS e Escala de Cinzas." +msgstr "" +"Desculpe, só é possível exportar imagens INDEXADAS e imagens com TONS DE " +"CINZA." #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -7188,10 +7091,9 @@ msgid "Compressed (PNG)" msgstr "Comprimido (PNG)" #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:221 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not load '%s': %s" +#, c-format msgid "Could not read '%lu' bytes" -msgstr "Falha ao carregar arquivo \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível ler \"%lu\" bytes" #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:248 #, c-format @@ -7210,7 +7112,7 @@ msgstr "Ícone nº%i" #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" -msgstr "Abrindo miniatura de \"%s\"" +msgstr "Abrindo miniatura para \"%s\"" #: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136 msgid "Microsoft Windows icon" @@ -7277,6 +7179,8 @@ msgstr "Usar código _aritmético" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" +"Programas mais antigos podem ter problemas para abrir imagens codificadas " +"aritmeticamente" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" @@ -7285,10 +7189,8 @@ msgstr "_Progressivo" #. Save EXIF data #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 -#, fuzzy -#| msgid "Save _EXIF data" msgid "Save _Exif data" -msgstr "Salvar dados de _EXIF" +msgstr "Salvar dados _Exif" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 msgid "Save _thumbnail" @@ -7298,13 +7200,11 @@ msgstr "Salvar minia_tura" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "Salvar dados _XMP" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" msgid "Save _IPTC data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "Salvar dados _IPTC" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 msgid "_Use quality settings from original image" @@ -7473,10 +7373,9 @@ msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Canal da imagem com tamanho sem suporte ou inválido" #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to open '%s': %s" +#, c-format msgid "Failed to decompress data" -msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" +msgstr "Falha na descompressão de dados" #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:463 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" @@ -7485,142 +7384,134 @@ msgstr "" "PSD" #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that " -#| "are more than 30,000 pixels wide or tall." +#, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens " -"que tenham mais de 30000 pixels de largura ou de altura." +"Não foi possível exportar \"%s\". O formato de arquivo PSD não oferece suporte " +"a imagens que tenham mais de 30.000 pixels de largura ou de altura." #: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with " -#| "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." +#, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -"Não é possível salvar \"%s\". O formato de arquivo PSD sem suporte imagens " -"que tenham camadas com mais de 30000 pixels de largura ou de altura." +"Não foi possível exportar \"%s\". O formato de arquivo PSD não oferece suporte " +"a imagens que tenham camadas com mais de 30.000 pixels de largura ou de altura." #: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim prematuro do arquivo" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagem do photoshop" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" -msgstr "Imagem do photoshop" +msgstr "Imagem do photoshop (misturada)" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" -msgstr "" +msgstr "Raw Canon" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 msgid "Raw Nikon" -msgstr "" +msgstr "Raw Nikon" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 msgid "Raw Hasselblad" -msgstr "" +msgstr "Raw Hasselblad" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 msgid "Raw Sony" -msgstr "" +msgstr "Raw Sony" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 msgid "Raw Casio BAY" -msgstr "" +msgstr "Raw Casio BAY" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 msgid "Raw Phantom Software CINE" -msgstr "" +msgstr "Raw Phantom Software CINE" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 msgid "Raw Sinar" -msgstr "" +msgstr "Raw Sinar" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 msgid "Raw Kodak" -msgstr "" +msgstr "Raw Kodak" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" -msgstr "" +msgstr "Raw Adobe DNG Digital Negative" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 msgid "Raw Epson ERF" -msgstr "" +msgstr "Raw Epson ERF" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 msgid "Raw Phase One" -msgstr "" +msgstr "Raw Phase One" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 msgid "Raw Minolta" -msgstr "" +msgstr "Raw Minolta" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 msgid "Raw Mamiya MEF" -msgstr "" +msgstr "Raw Mamiya MEF" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 msgid "Raw Leaf MOS" -msgstr "" +msgstr "Raw Leaf MOS" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 msgid "Raw Olympus ORF" -msgstr "" +msgstr "Raw Olympus ORF" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 msgid "Raw Pentax PEF" -msgstr "" +msgstr "Raw Pentax PEF" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 msgid "Raw Logitech PXN" -msgstr "" +msgstr "Raw Logitech PXN" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 msgid "Raw Apple QuickTake QTK" -msgstr "" +msgstr "Raw Apple QuickTake QTK" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 msgid "Raw Fujifilm RAF" -msgstr "" +msgstr "Raw Fujifilm RAF" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 msgid "Raw Panasonic" -msgstr "" +msgstr "Raw Panasonic" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" -msgstr "" +msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 msgid "Raw Leica RWL" -msgstr "" +msgstr "Raw Leica RWL" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 msgid "Raw Samsung SRW" -msgstr "" +msgstr "Raw Samsung SRW" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 msgid "Raw Sigma X3F" -msgstr "" +msgstr "Raw Sigma X3F" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 msgid "Raw Arriflex ARI" -msgstr "" +msgstr "Raw Arriflex ARI" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:139 #, c-format @@ -7633,6 +7524,13 @@ msgid "" "\n" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" +"Não há um carregador de arquivo RAW instalado para abrir \"%s\" arquivos.\n" +"\n" +"O GIMP atualmente oferece suporte aos seguintes carregadores RAW:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), versão 1.7 ou superior\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), versão 5.2 ou superior\n" +"\n" +"Por favor, instale um deles para carregar arquivos RAW." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" @@ -7711,16 +7609,17 @@ msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +#, c-format msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "Gravação FITS não pode manipular imagens com canais alfa" +msgstr "A exportação em TIFF não oferece suporte a imagens indexadas com um canal alfa." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "" +"Somente fotos monocromáticas podem ser comprimidas com \"CCITT Group 4\" ou " +"\"CCITT Group 3\"." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." @@ -7731,8 +7630,8 @@ msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -"O formato TIFF só suporta comentários em \n" -"ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." +"O formato TIFF só possui suporte a comentários em\n" +"ASCII de 7 bits. Nenhum comentário foi salvo." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 #, c-format @@ -7776,71 +7675,55 @@ msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT group _4 fax" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "PNG image" msgid "WebP image" -msgstr "Imagem PNG" +msgstr "Imagem WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 msgid "(no keyframes)" -msgstr "" +msgstr "(sem quadros-chave)" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 msgid "(all frames are keyframes)" -msgstr "" +msgstr "(todos os quadros são quadros-chave)" #. Create the dialog #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 msgid "WebP" -msgstr "" +msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "Image _title:" msgid "Image quality:" -msgstr "_Título da imagem:" +msgstr "Qualidade da imagem:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Image _title:" msgid "Image quality" -msgstr "_Título da imagem:" +msgstr "Qualidade da imagem" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -#, fuzzy -#| msgid "Quality:" msgid "Alpha quality:" -msgstr "Qualidade:" +msgstr "Qualidade do canal alfa:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 -#, fuzzy -#| msgid "Alpha Channels" msgid "Alpha channel quality" -msgstr "Canais alfa" +msgstr "Qualidade do canal alfa" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "Source 1:" msgid "Source type:" -msgstr "Origem 1:" +msgstr "Tipo da fonte:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" -msgstr "" +msgstr "\"Predefinição\" do codificador WebP" #. Create the top-level animation checkbox expander #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 -#, fuzzy -#| msgid "As _animation" msgid "As A_nimation" -msgstr "Como _animação" +msgstr "Como a_nimação" #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -#, fuzzy -#| msgid "_Loop forever" msgid "Loop forever" -msgstr "Repetir _indefinidamente" +msgstr "Repetir infinitamente" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7887,33 +7770,28 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to read %s from '%s': %s" msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" -msgstr "Falha ao ler %s de '%s': %s" +msgstr "Falha ao ler %s de \"%s\": %s" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Frame %d (%d%s)" +#, c-format msgid "Frame %d (%dms)" -msgstr "Quadro %d (%d%s)" +msgstr "Quadro %d (%dms)" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "sem memória" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 -#, fuzzy -#| msgid "Parameters" msgid "NULL parameter" -msgstr "Parâmetros" +msgstr "Parâmetro NULO" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid X resolution." msgid "invalid configuration" -msgstr "Resolução X inválida." +msgstr "configuração inválida" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 #, fuzzy @@ -7923,11 +7801,11 @@ msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "partition is bigger than 512K" -msgstr "" +msgstr "a partição é maior que 512K" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "partition is bigger than 16M" -msgstr "" +msgstr "a partição é maior que 16M" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "unable to flush bytes" @@ -7935,38 +7813,30 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "file is larger than 4GiB" -msgstr "" +msgstr "o arquivo é maior que 4GB" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "user aborted encoding" -msgstr "" +msgstr "o usuário abortou a codificação" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "list terminator" msgstr "" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "erro desconhecido" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +#, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo \"%s\" para gravação:%s" +msgstr "Não foi possível abrir \"%s\" para gravação: %s" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Parse error in '%s':\n" -#| "%s" +#, c-format msgid "WebP error: '%s'" -msgstr "" -"Erro de análise em \"%s\":\n" -"%s" +msgstr "Erro no WebP: \"%s\"" #: ../plug-ins/flame/flame.c:129 msgid "Create cosmic recursive fractal flames" @@ -8233,16 +8103,12 @@ msgid "R_edraw preview" msgstr "A_tualizar pré-visualização" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom in" msgid "Zoom _In" -msgstr "Ampliar" +msgstr "_Ampliar" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom out" msgid "Zoom _Out" -msgstr "Reduzir" +msgstr "_Reduzir" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 msgid "Undo last zoom change" @@ -8250,10 +8116,8 @@ msgstr "Desfaz último zoom" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Redo" msgid "_Redo" -msgstr "Refazer" +msgstr "_Refazer" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 msgid "Redo last zoom change" @@ -8669,10 +8533,8 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Grade" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 -#, fuzzy -#| msgid "Preferences" msgid "_Preferences..." -msgstr "Preferências" +msgstr "_Preferências..." #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "_Raise" @@ -8919,10 +8781,8 @@ msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 -#, fuzzy -#| msgid "Hey where has the object gone ?" msgid "Hey, where has the object gone?" -msgstr "Ei, onde foi parar o objeto ?" +msgstr "Ei, onde foi parar o objeto?" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 msgid "Error reading file" @@ -9004,10 +8864,8 @@ msgid "Select:" msgstr "Selecione:" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 -#, fuzzy -#| msgid "Save _As..." msgid "Save _as" -msgstr "S_alvar como..." +msgstr "Salvar _como" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 msgid "Aspect ratio:" @@ -9700,28 +9558,20 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "_Salvar conf. como padrão" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "Save _EXIF data" msgid "Save Exif data" -msgstr "Salvar dados de _EXIF" +msgstr "Salvar dados Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" msgid "Save XMP data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "Salvar dados XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" msgid "Save IPTC data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "Salvar dados IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Save _thumbnail" msgid "Save thumbnail" -msgstr "Salvar minia_tura" +msgstr "Salvar miniatura" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 @@ -9733,44 +9583,40 @@ msgid "Co_mpression level:" msgstr "Ní_vel de compressão:" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic pre_view" msgid "automatic pixelformat" -msgstr "Pré-_visualização automática" +msgstr "pixelformat automático" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 msgid "8bpc RGB" -msgstr "" +msgstr "8bpc RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20 msgid "8bpc GRAY" -msgstr "" +msgstr "8bpc GRAY" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21 -#, fuzzy -#| msgid "RGBA" msgid "8bpc RGBA" -msgstr "RGBA" +msgstr "8bpc RGBA" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22 msgid "8bpc GRAYA" -msgstr "" +msgstr "8bpc GRAYA" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23 msgid "16bpc RGB" -msgstr "" +msgstr "16bpc RGB" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24 msgid "16bpc GRAY" -msgstr "" +msgstr "16bpc GRAY" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25 msgid "16bpc RGBA" -msgstr "" +msgstr "16bpc RGBA" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26 msgid "16bpc GRAYA" -msgstr "" +msgstr "16bpc GRAYA" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1 msgid "RGB Save Type" @@ -9797,62 +9643,44 @@ msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Save _EXIF data" msgid "save Exif data" -msgstr "Salvar dados de _EXIF" +msgstr "salvar dados Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" msgid "save XMP data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "salvar dados XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Save _XMP data" msgid "save IPTC data" -msgstr "Salvar dados de _XMP" +msgstr "salvar dados IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Save _thumbnail" msgid "save thumbnail" -msgstr "Salvar minia_tura" +msgstr "salvar miniatura" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "PDF document" msgid "Document Title" -msgstr "Documento PDF" +msgstr "Título do documento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "_Author:" msgid "Author" -msgstr "A_utor:" +msgstr "Autor" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "_Author:" msgid "Author Title" -msgstr "A_utor:" +msgstr "Título do autor" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Description Writer\t" -msgstr "Descrição" +msgstr "Escritor da descrição\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating" msgid "Rating" -msgstr "Rotacionando" +msgstr "Avaliação" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7 msgid "Keywords" @@ -9908,25 +9736,23 @@ msgstr "Data de criação" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 msgid "Intellectual Genre" -msgstr "" +msgstr "Gênero intelectual" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 msgid "IPTC Scene Code" -msgstr "" +msgstr "Código de cena IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Curl Location" msgid "Sublocation\t" -msgstr "Localização da dobra" +msgstr "sublocalização\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:23 msgid "ISO Country Code" -msgstr "" +msgstr "Código ISO de país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "" +msgstr "Código de assunto IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 #, fuzzy @@ -9953,16 +9779,12 @@ msgid "Credit Line" msgstr "Origem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "C-Source" msgid "Source" -msgstr "Fonte em C" +msgstr "Origem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Image Types" msgid "Usage Terms" -msgstr "Tipos de imagem" +msgstr "Termos de Uso" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:32 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:7 @@ -9970,10 +9792,8 @@ msgid "IPTC" msgstr "IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:33 -#, fuzzy -#| msgid "Curl Location" msgid "Sublocation" -msgstr "Localização da dobra" +msgstr "sublocalização" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:34 msgid "Person Shown" @@ -9981,17 +9801,15 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:35 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:36 msgid "Country ISO-Code" -msgstr "" +msgstr "Código ISO do país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Select Region" msgid "World Region" -msgstr "Selecionar região" +msgstr "Região do mundo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:38 msgid "Location Shown" @@ -10006,16 +9824,12 @@ msgid "Event" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:42 -#, fuzzy -#| msgid "Add a New Unit" msgid "Add an entry" -msgstr "Adicionar uma nova unidade" +msgstr "Adicionar entrada" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "Move an object" msgid "Remove an entry" -msgstr "Mover um objeto" +msgstr "Remover entrada" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:44 msgid "Code" @@ -10023,11 +9837,11 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:45 msgid "Province / State" -msgstr "" +msgstr "Província / Estado" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:46 msgid "Country ISO Code" -msgstr "" +msgstr "Código ISO do país" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:47 #, fuzzy @@ -10036,32 +9850,24 @@ msgid "Artwork or Object" msgstr "Mapear para objeto" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:48 -#, fuzzy -#| msgid "_Title:" msgid "Title" -msgstr "_Título:" +msgstr "Título" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "Date Created" -msgstr "Criar" +msgstr "Data de criação" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "Creator" -msgstr "Criar" +msgstr "Criador" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 msgid "Source Inventory ID" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 -#, fuzzy -#| msgid "Mode _1" msgid "Model Age" -msgstr "Modo _1" +msgstr "Idade do(a) modelo(a)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 msgid "Minor Model Age Disclosure" @@ -10103,13 +9909,11 @@ msgstr "Tamanho da imagem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:61 msgid "Max. Available Width" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo disponível" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:62 -#, fuzzy -#| msgid "Available images:" msgid "Max. Available Height" -msgstr "Imagens disponíveis:" +msgstr "Altura máxima disponível" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:63 #, fuzzy @@ -10126,56 +9930,48 @@ msgid "Item Identifier" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:66 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyright Owner" -msgstr "Direitos autorais" +msgstr "Detentor dos direitos autorais" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 -#, fuzzy -#| msgid "_License:" msgid "Licensor" -msgstr "_Licença:" +msgstr "Licenciador" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 msgid "Property Release Status" msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" msgid "Image Creator" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" +msgstr "Criador da imagem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:70 -#, fuzzy -#| msgid "_Identifier prefix:" msgid "Identifier" -msgstr "Prefixo _identificador:" +msgstr "Identificador" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 msgid "Phone Number 1" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone 1" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:72 msgid "Phone Type 1" -msgstr "" +msgstr "Tipo do telefone 1" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:73 msgid "Phone Number 2" -msgstr "" +msgstr "Número de telefone 2" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:74 msgid "Phone Type 2" -msgstr "" +msgstr "Tipo de telefone 2" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76 msgid "Web Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço web" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 msgid "Property Release Identifier" @@ -10183,11 +9979,11 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 msgid "IPTC Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 msgid "Supplemental Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria suplementar" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:80 msgid "Category" @@ -10199,103 +9995,87 @@ msgstr "Categorias" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:82 msgid "Longitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência da longitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:83 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:84 -#, fuzzy -#| msgid "A_mplitude:" msgid "Altitude" -msgstr "_Amplitude:" +msgstr "Altitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:86 msgid "Latitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência da latitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:87 msgid "Altitude Reference" -msgstr "" +msgstr "Referência da altitude" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88 -#, fuzzy -#| msgid "PSP" msgid "GPS" -msgstr "PSP" +msgstr "GPS" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 -#, fuzzy -#| msgid "Gradient" msgid "Patient" -msgstr "Degradê" +msgstr "Paciente" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:90 msgid "Patient ID" -msgstr "" +msgstr "ID do paciente" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91 msgid "Date of Birth" -msgstr "" +msgstr "Data de nascimento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92 msgid "Patient Sex" -msgstr "" +msgstr "Sexo do paciente" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:93 msgid "Study ID" -msgstr "" +msgstr "ID do estudo" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 -#, fuzzy -#| msgid "Rendering wind" msgid "Referring Physician" -msgstr "Renderizando vento" +msgstr "Médico solicitante" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 msgid "Study Date" -msgstr "" +msgstr "Data do exame" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:96 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Study Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrição do exame" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 -#, fuzzy -#| msgid "Select Number Color" msgid "Series Number" -msgstr "Selecione a cor dos números" +msgstr "Número da série" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 -#, fuzzy -#| msgid "Quality:" msgid "Modality" -msgstr "Qualidade:" +msgstr "Modalidade" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 msgid "Series Date" -msgstr "" +msgstr "Data da série" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Series Description" -msgstr "Descrição" +msgstr "Descrição da série" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" -msgstr "" +msgstr "Instituição do equipamento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 msgid "Equipment Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante do equipamento" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103 msgid "DICOM" @@ -10319,7 +10099,7 @@ msgstr "XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6 msgid "IPTC Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta IPTC" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 msgid "Addition" @@ -10383,8 +10163,6 @@ msgid "A_uto update preview" msgstr "Atualização a_utomática da pré-visualização" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 -#, fuzzy -#| msgid "`Default' is created." msgid "'Default' is created." msgstr "O \"Padrão\" foi criado." @@ -10481,10 +10259,8 @@ msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor de clarão em degradê" #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 -#, fuzzy -#| msgid "Rescan Gradients" msgid "_Rescan Gradients" -msgstr "Reexaminar degradês" +msgstr "_Reexaminar degradês" #. Glow #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 @@ -10680,11 +10456,9 @@ msgid "_Next" msgstr "_Próxima" #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" msgctxt "search" msgid "_Close" -msgstr "Fechado" +msgstr "_Fechar" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format @@ -10702,16 +10476,12 @@ msgstr "O manual do usuário do GIMP não está disponível." #. * Cf. bug 762282. #. #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please install the additional help package or use the online user manual " -#| "at http://docs.gimp.org/." msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" -"Por favor, instale o pacote de ajuda adicional, ou use o manual online em " -"http://docs.gimp.org." +"Por favor, instale o pacote de ajuda adicional, ou use o manual de usuário " +"online em https://docs.gimp.org" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -10914,10 +10684,8 @@ msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "Abrir arquivo de fractal IFS" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 -#, fuzzy -#| msgid "Image Map Plug-In" msgid "Image Map Plug-in" -msgstr "Plug-in imagemap" +msgstr "Plug-in de mapeamento de imagem" #: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" @@ -11574,6 +11342,11 @@ msgstr "Interação:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Região co_ntígua" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "Lim_iar:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converter _automaticamente" @@ -12227,103 +12000,84 @@ msgid "Update preview _live" msgstr "_Recalcular imagem de pré-visualização em tempo real" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408 -#, fuzzy -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" -msgstr "Ver e editar metadados (EXIF, IPTC, XMP)" +msgstr "Editar metadados (IPTC, EXIF, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" msgid "Edit Metadata" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" +msgstr "Editar metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format msgid "Metadata Editor: %s" -msgstr "" +msgstr "Editor de metadados: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" msgid "Write Metadata" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" +msgstr "Escrever metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" msgid "Import metadata" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" +msgstr "Importar metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 msgid "Export metadata" -msgstr "" +msgstr "Exportar metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 msgid "Calendar Date:" -msgstr "" +msgstr "Data do calendário:" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 msgid "Set Date" -msgstr "" +msgstr "Definir data" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 msgid "Unrated" -msgstr "" +msgstr "Sem avaliação" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 -#, fuzzy -#| msgid "Import XMP from File" msgid "Import Metadata File" -msgstr "Importar XMP do arquivo" +msgstr "Importar arquivo de metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 -#, fuzzy -#| msgid "Export XMP to File" msgid "Export Metadata File" -msgstr "Exportar XMP para arquivo" +msgstr "Exportar arquivo de metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -#, fuzzy -#| msgid "_Import" msgid "_Export" -msgstr "_Importar" +msgstr "_Exportar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" -msgstr "" +msgstr "Captura digital original de uma cena da vida real" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 msgid "Digitised from a negative on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizado a partir de um negativo de filme" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 msgid "Digitised from a positive on film" -msgstr "" +msgstr "Digitalizado a partir de um positivo de filme" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" msgstr "" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 -#, fuzzy -#| msgid "Create star" msgid "Created by software" -msgstr "Criar estrela" +msgstr "Criado por programa" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 -#, fuzzy -#| msgctxt "align-style" -#| msgid "None" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "Não aplicável" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 msgid "Unlimited Model Releases" @@ -12343,187 +12097,172 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 msgid "Age Unknown" -msgstr "" +msgstr "Idade desconhecida" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 msgid "Age 25 or Over" -msgstr "" +msgstr "25 anos ou mais" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 msgid "Age 24" -msgstr "" +msgstr "24 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 msgid "Age 23" -msgstr "" +msgstr "23 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 msgid "Age 22" -msgstr "" +msgstr "22 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 msgid "Age 21" -msgstr "" +msgstr "21 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 msgid "Age 20" -msgstr "" +msgstr "20 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 msgid "Age 19" -msgstr "" +msgstr "19 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 msgid "Age 18" -msgstr "" +msgstr "18 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 msgid "Age 17" -msgstr "" +msgstr "17 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 msgid "Age 16" -msgstr "" +msgstr "16 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 msgid "Age 15" -msgstr "" +msgstr "15 anos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 msgid "Age 14 or Under" -msgstr "" +msgstr "14 anos ou menos" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error" msgid "Unknown" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "Desconhecido" #. DO NOT SAVE #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" msgid "Copyrighted" -msgstr "Direitos autorais" +msgstr "Protegido por direitos autorais" #. TRUE #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 msgid "Public Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio público" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 -#, fuzzy -#| msgid "Select Image File" msgid "Select a value" -msgstr "Selecione o arquivo de imagem" +msgstr "Selecione um valor" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Trabalho" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Célula" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 -#, fuzzy -#| msgid "Fan" msgid "Fax" -msgstr "Ventilador" +msgstr "Fax" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Casa" +# Não é paginador, é https://pt.wikipedia.org/wiki/Pager #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 -#, fuzzy -#| msgid "Pages:" msgid "Pager" -msgstr "Páginas:" +msgstr "Pager" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Masculino" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Feminino" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 -#, fuzzy -#| msgid "_Other:" msgid "Other" -msgstr "_Outros:" +msgstr "Outro" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 msgid "Above Sea Level" -msgstr "" +msgstr "Acima do nível do mar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 msgid "Below Sea Level" -msgstr "" +msgstr "Abaixo do nível do mar" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Norte" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Sul" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Leste" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Oeste" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" -msgstr "Ver e editar metadados (EXIF, IPTC, XMP)" +msgstr "Ver metadados (Exif, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -#, fuzzy -#| msgid "Raw image data" msgid "View Metadata" -msgstr "Dados de Imagem Raw (Dados brutos)" +msgstr "Ver metadados" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format msgid "Metadata Viewer: %s" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de metadados: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format msgid "(%lu more character(s))" -msgstr "" +msgstr "(%lu caracteres a mais(s))" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 #, c-format @@ -12717,10 +12456,8 @@ msgid "Delay" msgstr "Atraso" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 -#, fuzzy -#| msgid "Se_lection only" msgid "Selection delay: " -msgstr "Somente a se_leção" +msgstr "Atraso da seleção: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 @@ -12743,10 +12480,8 @@ msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Ao final do atraso, clique em uma janela para capturá-la." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -#, fuzzy -#| msgid "Screenshot" msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Captura de tela" +msgstr "Atraso da captura: " #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." @@ -12767,20 +12502,16 @@ msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Após o atraso, a tela é capturada." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 -#, fuzzy -#| msgid "Color fill" msgid "Color Profile" -msgstr "Preencher com cor" +msgstr "Perfil de cores" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 -#, fuzzy -#| msgid "Environment image to use" msgid "Convert image to sR_GB" -msgstr "Imagem de ambiente a ser usada" +msgstr "Converter imagem para sR_GB" #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" @@ -12816,10 +12547,8 @@ msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "Configurações avançadas de seleção para vetor" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgid "Align Threshold:" -msgstr "Limiar:" +msgstr "Alinhamento do limiar: " #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." @@ -12855,10 +12584,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 -#, fuzzy -#| msgid "Lower t_hreshold:" msgid "Corner Threshold:" -msgstr "Limite de bai_xo:" +msgstr "Limiar de canto:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 msgid "" @@ -12867,10 +12594,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgid "Error Threshold:" -msgstr "Limiar:" +msgstr "Erro do limiar:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 msgid "" @@ -12914,10 +12639,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 -#, fuzzy -#| msgid "_Filter length:" msgid "Filter Percent:" -msgstr "_Comprimento do filtro:" +msgstr "Percentual do filtro:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 msgid "" @@ -12952,10 +12675,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 -#, fuzzy -#| msgid "Deviation threshold:" msgid "Line Reversion Threshold:" -msgstr "Limiar de desvio:" +msgstr "Limiar de reversão de linha:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 msgid "" @@ -12966,10 +12687,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgid "Line Threshold:" -msgstr "Limiar:" +msgstr "Limiar de linha:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 msgid "" @@ -12979,7 +12698,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 msgid "Reparametrize Improvement:" -msgstr "" +msgstr "Melhoria de reparametrização:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 msgid "" @@ -12988,10 +12707,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 -#, fuzzy -#| msgid "Deviation threshold:" msgid "Reparametrize Threshold:" -msgstr "Limiar de desvio:" +msgstr "Limiar de reparametrização:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 msgid "" @@ -13003,10 +12720,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "Subdivide:" msgid "Subdivide Search:" -msgstr "Subdividir:" +msgstr "Procura de subdivisão:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 msgid "" @@ -13015,10 +12730,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 -#, fuzzy -#| msgid "Subdivide:" msgid "Subdivide Surround:" -msgstr "Subdividir:" +msgstr "Rodeamento de subdivisão:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 msgid "" @@ -13027,10 +12740,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgid "Subdivide Threshold:" -msgstr "Limiar:" +msgstr "Limiar de subdivisão:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 msgid "" @@ -13039,10 +12750,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 -#, fuzzy -#| msgid "Transparent background" msgid "Tangent Surround:" -msgstr "Fundo transparente" +msgstr "Rodeamento de tangente:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 msgid "" @@ -13061,7 +12770,21 @@ msgstr "_Scanner/Câmera..." #. Initialize our progress dialog #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" -msgstr "Transferindo dados do scanner ou câmera" +msgstr "Transferindo dados do scanner ou da câmera" + +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "A forma mais usada para realçar uma imagem" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Unsharp Mask..." +#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +#~ msgstr "Máscara de desag_uçar..." + +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "Combinando" + +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "Máscara de desaguçar" #~ msgid "Original" #~ msgstr "Original" From e2958714d93558182a126703e8901061b76cb9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ONO Yoshio Date: Sun, 29 Jul 2018 13:57:38 +0900 Subject: [PATCH 518/632] MR !19: Add support for vertical text writing. Squashed commit of the following: commit ee1ff7d502658cfa1248a13a3f0348495db07eda Author: ONO Yoshio Date: Sun Jul 29 00:31:47 2018 +0900 Fixed that gimp-text-dir-ttb-* icons are lacked in Symbolic. commit d87d012d697628da28fe90199cc04b95b72ba8ef Author: ONO Yoshio Date: Sat Jul 28 16:23:10 2018 +0900 Fix a typo. commit cf0238bf7df56c384cdf3b7ec69557d14740f853 Author: ONO Yoshio Date: Sat Jul 28 15:50:57 2018 +0900 Fixed seg fault error. commit b07f60d06fa1a753fda5b4d46af01698c344154e Author: ONO Yoshio Date: Fri Jul 27 17:15:34 2018 +0900 Add support for vertical text writing. https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/641 (cherry picked from commit 587d9bbb03b19558b7900f61c852a470f85761aa) --- app/actions/text-editor-actions.c | 42 ++- app/actions/text-tool-actions.c | 20 ++ app/display/gimpcanvastextcursor.c | 118 +++++-- app/display/gimpcanvastextcursor.h | 3 +- app/text/gimptextlayer.c | 16 + app/text/gimptextlayout-render.c | 17 + app/text/gimptextlayout.c | 71 ++++- app/tools/gimpdrawtool.c | 9 +- app/tools/gimpdrawtool.h | 3 +- app/tools/gimptexttool-editor.c | 202 +++++++++++- app/tools/gimptexttool.c | 82 +++-- app/tools/gimptexttool.h | 3 + app/widgets/gimptexteditor.c | 8 + .../24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png | Bin 0 -> 769 bytes icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png | Bin 0 -> 780 bytes .../24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png | Bin 0 -> 728 bytes icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png | Bin 0 -> 780 bytes .../gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg | 290 ++++++++++++++++++ .../Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg | 290 ++++++++++++++++++ .../gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg | 190 ++++++++++++ .../Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg | 208 +++++++++++++ .../24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png | Bin 0 -> 471 bytes .../24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.xcf | Bin 0 -> 4555 bytes icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png | Bin 0 -> 445 bytes icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.xcf | Bin 0 -> 4558 bytes .../24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png | Bin 0 -> 353 bytes .../24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.xcf | Bin 0 -> 4570 bytes icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png | Bin 0 -> 433 bytes icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.xcf | Bin 0 -> 3392 bytes icons/Legacy/Makefile.am | 4 + .../24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png | Bin 0 -> 1132 bytes icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png | Bin 0 -> 1209 bytes .../24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png | Bin 0 -> 1160 bytes icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png | Bin 0 -> 1233 bytes .../gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg | 174 +++++++++++ .../scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg | 174 +++++++++++ .../gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg | 173 +++++++++++ .../scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg | 173 +++++++++++ icons/icon-list.mk | 8 + libgimpbase/gimpbaseenums.c | 8 + libgimpbase/gimpbaseenums.h | 12 +- libgimpwidgets/gimpicons.h | 4 + menus/text-editor-toolbar.xml | 4 + menus/text-tool-menu.xml | 4 + pdb/enums.pl | 12 +- 45 files changed, 2255 insertions(+), 67 deletions(-) create mode 100644 icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png create mode 100644 icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png create mode 100644 icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png create mode 100644 icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png create mode 100644 icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg create mode 100644 icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg create mode 100644 icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg create mode 100644 icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.xcf create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.xcf create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.xcf create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png create mode 100644 icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.xcf create mode 100644 icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png create mode 100644 icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png create mode 100644 icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png create mode 100644 icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png create mode 100644 icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg create mode 100644 icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg create mode 100644 icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg create mode 100644 icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg diff --git a/app/actions/text-editor-actions.c b/app/actions/text-editor-actions.c index 270bbc2d80..52bf963aa6 100644 --- a/app/actions/text-editor-actions.c +++ b/app/actions/text-editor-actions.c @@ -65,7 +65,31 @@ static const GimpRadioActionEntry text_editor_direction_actions[] = NC_("text-editor-action", "RTL"), NULL, NC_("text-editor-action", "From right to left"), GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, - NULL } + NULL }, + + { "text-editor-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, + NC_("text-editor-action", "TTB-RTL"), NULL, + NC_("text-editor-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, + NULL }, + + { "text-editor-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, + NC_("text-editor-action", "TTB-RTL-UPRIGHT"), NULL, + NC_("text-editor-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, + NULL }, + + { "text-editor-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, + NC_("text-editor-action", "TTB-LTR"), NULL, + NC_("text-editor-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, + NULL }, + + { "text-editor-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, + NC_("text-editor-action", "TTB-LTR-UPRIGHT"), NULL, + NC_("text-editor-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, + NULL }, }; @@ -102,6 +126,22 @@ text_editor_actions_update (GimpActionGroup *group, case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: SET_ACTIVE ("text-editor-direction-rtl", TRUE); break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + SET_ACTIVE ("text-editor-direction-ttb-rtl", TRUE); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + SET_ACTIVE ("text-editor-direction-ttb-rtl-upright", TRUE); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + SET_ACTIVE ("text-editor-direction-ttb-ltr", TRUE); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + SET_ACTIVE ("text-editor-direction-ttb-ltr-upright", TRUE); + break; } #undef SET_ACTIVE diff --git a/app/actions/text-tool-actions.c b/app/actions/text-tool-actions.c index 9abf263523..66f9746cfb 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.c +++ b/app/actions/text-tool-actions.c @@ -110,6 +110,26 @@ static const GimpRadioActionEntry text_tool_direction_actions[] = { "text-tool-direction-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL, NC_("text-tool-action", "From right to left"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, + NULL }, + + { "text-tool-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, + NC_("text-tool-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL, NULL, + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, + NULL }, + + { "text-tool-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, + NC_("text-tool-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL, NULL, + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, + NULL }, + + { "text-tool-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, + NC_("text-tool-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL, NULL, + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, + NULL }, + + { "text-tool-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, + NC_("text-tool-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL, NULL, + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NULL } }; diff --git a/app/display/gimpcanvastextcursor.c b/app/display/gimpcanvastextcursor.c index 09cac03e9f..0e2780d723 100644 --- a/app/display/gimpcanvastextcursor.c +++ b/app/display/gimpcanvastextcursor.c @@ -39,7 +39,8 @@ enum PROP_Y, PROP_WIDTH, PROP_HEIGHT, - PROP_OVERWRITE + PROP_OVERWRITE, + PROP_DIRECTION }; @@ -47,11 +48,12 @@ typedef struct _GimpCanvasTextCursorPrivate GimpCanvasTextCursorPrivate; struct _GimpCanvasTextCursorPrivate { - gint x; - gint y; - gint width; - gint height; - gboolean overwrite; + gint x; + gint y; + gint width; + gint height; + gboolean overwrite; + GimpTextDirection direction; }; #define GET_PRIVATE(text_cursor) \ @@ -122,6 +124,12 @@ gimp_canvas_text_cursor_class_init (GimpCanvasTextCursorClass *klass) FALSE, GIMP_PARAM_READWRITE)); + g_object_class_install_property (object_class, PROP_DIRECTION, + g_param_spec_enum ("direction", NULL, NULL, + gimp_text_direction_get_type(), + GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, + GIMP_PARAM_READWRITE)); + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpCanvasTextCursorPrivate)); } @@ -155,6 +163,9 @@ gimp_canvas_text_cursor_set_property (GObject *object, case PROP_OVERWRITE: private->overwrite = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_DIRECTION: + private->direction = g_value_get_enum (value); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -187,6 +198,9 @@ gimp_canvas_text_cursor_get_property (GObject *object, case PROP_OVERWRITE: g_value_set_boolean (value, private->overwrite); break; + case PROP_DIRECTION: + g_value_set_enum (value, private->direction); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); @@ -221,6 +235,20 @@ gimp_canvas_text_cursor_transform (GimpCanvasItem *item, *x = floor (*x) + 0.5; *y = floor (*y) + 0.5; + switch (private->direction) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + *x = *x - *w; + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + *y = *y + *h; + break; + } if (private->overwrite) { @@ -229,8 +257,24 @@ gimp_canvas_text_cursor_transform (GimpCanvasItem *item, } else { - *w = 0; - *h = ceil (*h) - 1.0; + switch (private->direction) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + *w = 0; + *h = ceil (*h) - 1.0; + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + *w = ceil (*w) - 1.0; + *h = 0; + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + *w = ceil (*w) - 1.0; + *h = 0; + break; + } } } @@ -250,14 +294,33 @@ gimp_canvas_text_cursor_draw (GimpCanvasItem *item, } else { - cairo_move_to (cr, x, y); - cairo_line_to (cr, x, y + h); + switch (private->direction) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + cairo_move_to (cr, x, y); + cairo_line_to (cr, x, y + h); - cairo_move_to (cr, x - 3.0, y); - cairo_line_to (cr, x + 3.0, y); + cairo_move_to (cr, x - 3.0, y); + cairo_line_to (cr, x + 3.0, y); - cairo_move_to (cr, x - 3.0, y + h); - cairo_line_to (cr, x + 3.0, y + h); + cairo_move_to (cr, x - 3.0, y + h); + cairo_line_to (cr, x + 3.0, y + h); + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + cairo_move_to (cr, x, y); + cairo_line_to (cr, x + w, y); + + cairo_move_to (cr, x, y - 3.0); + cairo_line_to (cr, x, y + 3.0); + + cairo_move_to (cr, x + w, y - 3.0); + cairo_line_to (cr, x + w, y + 3.0); + break; + } } _gimp_canvas_item_stroke (item, cr); @@ -282,10 +345,25 @@ gimp_canvas_text_cursor_get_extents (GimpCanvasItem *item) } else { - rectangle.x = floor (x - 4.5); - rectangle.y = floor (y - 1.5); - rectangle.width = ceil (9.0); - rectangle.height = ceil (h + 3.0); + switch (private->direction) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + rectangle.x = floor (x - 4.5); + rectangle.y = floor (y - 1.5); + rectangle.width = ceil (9.0); + rectangle.height = ceil (h + 3.0); + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + rectangle.x = floor (x - 1.5); + rectangle.y = floor (y - 4.5); + rectangle.width = ceil (w + 3.0); + rectangle.height = ceil (9.0); + break; + } } return cairo_region_create_rectangle (&rectangle); @@ -294,7 +372,8 @@ gimp_canvas_text_cursor_get_extents (GimpCanvasItem *item) GimpCanvasItem * gimp_canvas_text_cursor_new (GimpDisplayShell *shell, PangoRectangle *cursor, - gboolean overwrite) + gboolean overwrite, + GimpTextDirection direction) { g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DISPLAY_SHELL (shell), NULL); g_return_val_if_fail (cursor != NULL, NULL); @@ -306,5 +385,6 @@ gimp_canvas_text_cursor_new (GimpDisplayShell *shell, "width", cursor->width, "height", cursor->height, "overwrite", overwrite, + "direction", direction, NULL); } diff --git a/app/display/gimpcanvastextcursor.h b/app/display/gimpcanvastextcursor.h index 6d930dcacf..210b2a25fb 100644 --- a/app/display/gimpcanvastextcursor.h +++ b/app/display/gimpcanvastextcursor.h @@ -51,7 +51,8 @@ GType gimp_canvas_text_cursor_get_type (void) G_GNUC_CONST; GimpCanvasItem * gimp_canvas_text_cursor_new (GimpDisplayShell *shell, PangoRectangle *cursor, - gboolean overwrite); + gboolean overwrite, + GimpTextDirection direction); #endif /* __GIMP_CANVAS_RECTANGLE_H__ */ diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index bfd5c8c544..525afb8dea 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -663,10 +663,26 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) gimp_drawable_get_format (drawable))) { GeglBuffer *new_buffer; + GimpItem *item; + gint oldwidth; + gint newwidth; + + item = GIMP_ITEM (drawable); + oldwidth = gimp_item_get_width (item); new_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gimp_text_layer_get_format (layer)); gimp_drawable_set_buffer (drawable, FALSE, NULL, new_buffer); + + newwidth = gimp_item_get_width(item); + if (layer->text->box_mode == GIMP_TEXT_BOX_DYNAMIC && + oldwidth != newwidth && + (layer->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || + layer->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT)) + { + gimp_item_translate (item, oldwidth - newwidth, 0, FALSE); + } + g_object_unref (new_buffer); if (gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (layer))) diff --git a/app/text/gimptextlayout-render.c b/app/text/gimptextlayout-render.c index 7e401bd837..f3605e3361 100644 --- a/app/text/gimptextlayout-render.c +++ b/app/text/gimptextlayout-render.c @@ -37,6 +37,7 @@ gimp_text_layout_render (GimpTextLayout *layout, PangoLayout *pango_layout; cairo_matrix_t trafo; gint x, y; + gint width, height; g_return_if_fail (GIMP_IS_TEXT_LAYOUT (layout)); g_return_if_fail (cr != NULL); @@ -49,6 +50,22 @@ gimp_text_layout_render (GimpTextLayout *layout, gimp_text_layout_get_transform (layout, &trafo); cairo_transform (cr, &trafo); + if (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || + base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT) + { + gimp_text_layout_get_size (layout, &width, &height); + cairo_translate (cr, width, 0); + cairo_rotate (cr, G_PI_2); + } + + if (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR || + base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT) + { + gimp_text_layout_get_size (layout, &width, &height); + cairo_translate (cr, 0, height); + cairo_rotate (cr, -G_PI_2); + } + pango_layout = gimp_text_layout_get_pango_layout (layout); if (path) diff --git a/app/text/gimptextlayout.c b/app/text/gimptextlayout.c index 069cac9b46..47beed7705 100644 --- a/app/text/gimptextlayout.c +++ b/app/text/gimptextlayout.c @@ -136,8 +136,6 @@ gimp_text_layout_new (GimpText *text, pango_layout_set_wrap (layout->layout, PANGO_WRAP_WORD_CHAR); - g_object_unref (context); - pango_layout_set_font_description (layout->layout, font_desc); pango_font_description_free (font_desc); @@ -167,12 +165,18 @@ gimp_text_layout_new (GimpText *text, case GIMP_TEXT_BOX_DYNAMIC: break; case GIMP_TEXT_BOX_FIXED: - pango_layout_set_width (layout->layout, - pango_units_from_double - (gimp_units_to_pixels (text->box_width, - text->box_unit, - xres) - - 2 * layout->text->border)); + if (! PANGO_GRAVITY_IS_VERTICAL (pango_context_get_base_gravity (context))) + pango_layout_set_width (layout->layout, + pango_units_from_double + (gimp_units_to_pixels (text->box_width, + text->box_unit, + xres))); + else + pango_layout_set_width (layout->layout, + pango_units_from_double + (gimp_units_to_pixels (text->box_height, + text->box_unit, + yres))); break; } @@ -210,6 +214,8 @@ gimp_text_layout_new (GimpText *text, break; } + g_object_unref (context); + return layout; } @@ -591,6 +597,7 @@ gimp_text_layout_position (GimpTextLayout *layout) { PangoRectangle ink; PangoRectangle logical; + PangoContext *context; gint x1, y1; gint x2, y2; @@ -603,6 +610,7 @@ gimp_text_layout_position (GimpTextLayout *layout) ink.width = ceil ((gdouble) ink.width * layout->xres / layout->yres); logical.width = ceil ((gdouble) logical.width * layout->xres / layout->yres); + context = pango_layout_get_context (layout->layout); #ifdef VERBOSE g_printerr ("ink rect: %d x %d @ %d, %d\n", @@ -641,7 +649,11 @@ gimp_text_layout_position (GimpTextLayout *layout) pango_layout_get_pixel_size (layout->layout, &width, NULL); if ((base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR && align == PANGO_ALIGN_RIGHT) || - (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL && align == PANGO_ALIGN_LEFT)) + (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL && align == PANGO_ALIGN_LEFT) || + (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL && align == PANGO_ALIGN_RIGHT) || + (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT && align == PANGO_ALIGN_RIGHT) || + (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR && align == PANGO_ALIGN_LEFT) || + (base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT && align == PANGO_ALIGN_LEFT)) { layout->extents.x += PANGO_PIXELS (pango_layout_get_width (layout->layout)) - width; @@ -663,6 +675,19 @@ gimp_text_layout_position (GimpTextLayout *layout) layout->extents.height += 2 * border; } + if (PANGO_GRAVITY_IS_VERTICAL (pango_context_get_base_gravity (context))) + { + gint temp; + + temp = layout->extents.y; + layout->extents.y = layout->extents.x; + layout->extents.x = temp; + + temp = layout->extents.height; + layout->extents.height = layout->extents.width; + layout->extents.width = temp; + } + #ifdef VERBOSE g_printerr ("layout extents: %d x %d @ %d, %d\n", layout->extents.width, layout->extents.height, @@ -732,10 +757,38 @@ gimp_text_get_pango_context (GimpText *text, { case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_NATURAL); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_SOUTH); break; case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_RTL); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_NATURAL); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_SOUTH); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_LINE); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_EAST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_STRONG); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_EAST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_LINE); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_WEST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_STRONG); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_WEST); break; } diff --git a/app/tools/gimpdrawtool.c b/app/tools/gimpdrawtool.c index a8ebd2b37f..6ec355a504 100644 --- a/app/tools/gimpdrawtool.c +++ b/app/tools/gimpdrawtool.c @@ -1147,16 +1147,17 @@ gimp_draw_tool_add_boundary (GimpDrawTool *draw_tool, } GimpCanvasItem * -gimp_draw_tool_add_text_cursor (GimpDrawTool *draw_tool, - PangoRectangle *cursor, - gboolean overwrite) +gimp_draw_tool_add_text_cursor (GimpDrawTool *draw_tool, + PangoRectangle *cursor, + gboolean overwrite, + GimpTextDirection direction) { GimpCanvasItem *item; g_return_val_if_fail (GIMP_IS_DRAW_TOOL (draw_tool), NULL); item = gimp_canvas_text_cursor_new (gimp_display_get_shell (draw_tool->display), - cursor, overwrite); + cursor, overwrite, direction); gimp_draw_tool_add_item (draw_tool, item); g_object_unref (item); diff --git a/app/tools/gimpdrawtool.h b/app/tools/gimpdrawtool.h index 7552a097f1..de13001c26 100644 --- a/app/tools/gimpdrawtool.h +++ b/app/tools/gimpdrawtool.h @@ -188,7 +188,8 @@ GimpCanvasItem * gimp_draw_tool_add_boundary (GimpDrawTool *draw_too GimpCanvasItem * gimp_draw_tool_add_text_cursor (GimpDrawTool *draw_tool, PangoRectangle *cursor, - gboolean overwrite); + gboolean overwrite, + GimpTextDirection direction); gboolean gimp_draw_tool_on_handle (GimpDrawTool *draw_tool, GimpDisplay *display, diff --git a/app/tools/gimptexttool-editor.c b/app/tools/gimptexttool-editor.c index e5c0a9dfe7..6692ea6c10 100644 --- a/app/tools/gimptexttool-editor.c +++ b/app/tools/gimptexttool-editor.c @@ -119,6 +119,13 @@ static void gimp_text_tool_im_delete_preedit (GimpTextTool *text_tool); static void gimp_text_tool_editor_copy_selection_to_clipboard (GimpTextTool *text_tool); +static void gimp_text_tool_fix_position (GimpTextTool *text_tool, + gdouble *x, + gdouble *y); + +static void gimp_text_tool_convert_gdkkeyevent (GimpTextTool *text_tool, + GdkEventKey *kevent); + /* public functions */ @@ -466,6 +473,8 @@ gimp_text_tool_editor_key_press (GimpTextTool *text_tool, return TRUE; } + gimp_text_tool_convert_gdkkeyevent (text_tool, kevent); + gimp_text_tool_ensure_proxy (text_tool); if (gtk_bindings_activate_event (GTK_OBJECT (text_tool->proxy_text_view), @@ -522,6 +531,8 @@ gimp_text_tool_editor_key_release (GimpTextTool *text_tool, return TRUE; } + gimp_text_tool_convert_gdkkeyevent (text_tool, kevent); + gimp_text_tool_ensure_proxy (text_tool); if (gtk_bindings_activate_event (GTK_OBJECT (text_tool->proxy_text_view), @@ -597,6 +608,7 @@ gimp_text_tool_editor_get_cursor_rect (GimpTextTool *text_tool, { GtkTextBuffer *buffer = GTK_TEXT_BUFFER (text_tool->buffer); PangoLayout *layout; + PangoContext *context; gint offset_x; gint offset_y; GtkTextIter cursor; @@ -614,19 +626,66 @@ gimp_text_tool_editor_get_cursor_rect (GimpTextTool *text_tool, layout = gimp_text_layout_get_pango_layout (text_tool->layout); + context = pango_layout_get_context (layout); + gimp_text_layout_get_offsets (text_tool->layout, &offset_x, &offset_y); if (overwrite) - pango_layout_index_to_pos (layout, cursor_index, cursor_rect); - else + { + pango_layout_index_to_pos (layout, cursor_index, cursor_rect); + + /* Avoid pango bug ? */ + if (pango_context_get_base_gravity (context) == PANGO_GRAVITY_WEST && + cursor_rect->width == 0) + pango_layout_get_cursor_pos (layout, cursor_index, cursor_rect, NULL); + } + else pango_layout_get_cursor_pos (layout, cursor_index, cursor_rect, NULL); gimp_text_layout_transform_rect (text_tool->layout, cursor_rect); - cursor_rect->x = PANGO_PIXELS (cursor_rect->x) + offset_x; - cursor_rect->y = PANGO_PIXELS (cursor_rect->y) + offset_y; - cursor_rect->width = PANGO_PIXELS (cursor_rect->width); - cursor_rect->height = PANGO_PIXELS (cursor_rect->height); + switch (gimp_text_tool_get_direction (text_tool)) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + cursor_rect->x = PANGO_PIXELS (cursor_rect->x) + offset_x; + cursor_rect->y = PANGO_PIXELS (cursor_rect->y) + offset_y; + cursor_rect->width = PANGO_PIXELS (cursor_rect->width); + cursor_rect->height = PANGO_PIXELS (cursor_rect->height); + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + { + gint temp, width, height; + + gimp_text_layout_get_size (text_tool->layout, &width, &height); + + temp = cursor_rect->x; + cursor_rect->x = width - PANGO_PIXELS (cursor_rect->y) + offset_x; + cursor_rect->y = PANGO_PIXELS (temp) + offset_y; + + temp = cursor_rect->width; + cursor_rect->width = PANGO_PIXELS (cursor_rect->height); + cursor_rect->height = PANGO_PIXELS (temp); + } + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + { + gint temp, width, height; + + gimp_text_layout_get_size (text_tool->layout, &width, &height); + + temp = cursor_rect->x; + cursor_rect->x = PANGO_PIXELS (cursor_rect->y) + offset_x; + cursor_rect->y = height - PANGO_PIXELS (temp) + offset_y; + + temp = cursor_rect->width; + cursor_rect->width = PANGO_PIXELS (cursor_rect->height); + cursor_rect->height = PANGO_PIXELS (temp); + } + break; + } } void @@ -1375,6 +1434,8 @@ gimp_text_tool_xy_to_iter (GimpTextTool *text_tool, layout = gimp_text_layout_get_pango_layout (text_tool->layout); + gimp_text_tool_fix_position (text_tool, &x, &y); + pango_layout_xy_to_index (layout, x * PANGO_SCALE, y * PANGO_SCALE, @@ -1661,3 +1722,132 @@ gimp_text_tool_editor_copy_selection_to_clipboard (GimpTextTool *text_tool) gtk_text_buffer_copy_clipboard (buffer, clipboard); } } + +static void +gimp_text_tool_fix_position (GimpTextTool *text_tool, + gdouble *x, + gdouble *y) +{ + gint temp, width, height; + + gimp_text_layout_get_size (text_tool->layout, &width, &height); + switch (gimp_text_tool_get_direction(text_tool)) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + temp = width - *x; + *x = *y; + *y = temp; + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + temp = *x; + *x = height - *y; + *y = temp; + break; + } +} + +static void +gimp_text_tool_convert_gdkkeyevent (GimpTextTool *text_tool, + GdkEventKey *kevent) +{ + switch (gimp_text_tool_get_direction (text_tool)) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: +#ifdef _WIN32 + switch (kevent->keyval) + { + case GDK_KEY_Up: + kevent->hardware_keycode = 0x25;/* VK_LEFT */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Left; + break; + case GDK_KEY_Down: + kevent->hardware_keycode = 0x27;/* VK_RIGHT */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Right; + break; + case GDK_KEY_Left: + kevent->hardware_keycode = 0x28;/* VK_DOWN */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Down; + break; + case GDK_KEY_Right: + kevent->hardware_keycode = 0x26;/* VK_UP */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Up; + break; + } +#else + switch (kevent->keyval) + { + case GDK_KEY_Up: + kevent->hardware_keycode = 113; + kevent->keyval = GDK_KEY_Left; + break; + case GDK_KEY_Down: + kevent->hardware_keycode = 114; + kevent->keyval = GDK_KEY_Right; + break; + case GDK_KEY_Left: + kevent->hardware_keycode = 116; + kevent->keyval = GDK_KEY_Down; + break; + case GDK_KEY_Right: + kevent->hardware_keycode = 111; + kevent->keyval = GDK_KEY_Up; + break; + } +#endif + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: +#ifdef _WIN32 + switch (kevent->keyval) + { + case GDK_KEY_Up: + kevent->hardware_keycode = 0x26;/* VK_UP */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Up; + break; + case GDK_KEY_Down: + kevent->hardware_keycode = 0x28;/* VK_DOWN */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Down; + break; + case GDK_KEY_Left: + kevent->hardware_keycode = 0x25;/* VK_LEFT */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Left; + break; + case GDK_KEY_Right: + kevent->hardware_keycode = 0x27;/* VK_RIGHT */ + kevent->keyval = GDK_KEY_Right; + break; + } +#else + switch (kevent->keyval) + { + case GDK_KEY_Up: + kevent->hardware_keycode = 114; + kevent->keyval = GDK_KEY_Right; + break; + case GDK_KEY_Down: + kevent->hardware_keycode = 113; + kevent->keyval = GDK_KEY_Left; + break; + case GDK_KEY_Left: + kevent->hardware_keycode = 111; + kevent->keyval = GDK_KEY_Up; + break; + case GDK_KEY_Right: + kevent->hardware_keycode = 116; + kevent->keyval = GDK_KEY_Down; + break; + } +#endif + break; + } +} diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index 2ad0e649ec..65ab520e13 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -891,10 +891,11 @@ gimp_text_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) { /* If the text buffer has no selection, draw the text cursor */ - GimpCanvasItem *item; - PangoRectangle cursor_rect; - gint off_x, off_y; - gboolean overwrite; + GimpCanvasItem *item; + PangoRectangle cursor_rect; + gint off_x, off_y; + gboolean overwrite; + GimpTextDirection direction; gimp_text_tool_editor_get_cursor_rect (text_tool, text_tool->overwrite_mode, @@ -906,8 +907,10 @@ gimp_text_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) overwrite = text_tool->overwrite_mode && cursor_rect.width != 0; + direction = gimp_text_tool_get_direction (text_tool); + item = gimp_draw_tool_add_text_cursor (draw_tool, &cursor_rect, - overwrite); + overwrite, direction); gimp_canvas_item_set_highlight (item, TRUE); } @@ -917,17 +920,20 @@ gimp_text_tool_draw (GimpDrawTool *draw_tool) static void gimp_text_tool_draw_selection (GimpDrawTool *draw_tool) { - GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (draw_tool); - GtkTextBuffer *buffer = GTK_TEXT_BUFFER (text_tool->buffer); - GimpCanvasGroup *group; - PangoLayout *layout; - gint offset_x; - gint offset_y; - gint off_x, off_y; - PangoLayoutIter *iter; - GtkTextIter sel_start, sel_end; - gint min, max; - gint i; + GimpTextTool *text_tool = GIMP_TEXT_TOOL (draw_tool); + GtkTextBuffer *buffer = GTK_TEXT_BUFFER (text_tool->buffer); + GimpCanvasGroup *group; + PangoLayout *layout; + gint offset_x; + gint offset_y; + gint width; + gint height; + gint off_x, off_y; + PangoLayoutIter *iter; + GtkTextIter sel_start, sel_end; + gint min, max; + gint i; + GimpTextDirection direction; group = gimp_draw_tool_add_stroke_group (draw_tool); gimp_canvas_item_set_highlight (GIMP_CANVAS_ITEM (group), TRUE); @@ -941,10 +947,14 @@ gimp_text_tool_draw_selection (GimpDrawTool *draw_tool) gimp_text_layout_get_offsets (text_tool->layout, &offset_x, &offset_y); + gimp_text_layout_get_size (text_tool->layout, &width, &height); + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (text_tool->layer), &off_x, &off_y); offset_x += off_x; offset_y += off_y; + direction = gimp_text_tool_get_direction (text_tool); + iter = pango_layout_get_iter (layout); gimp_draw_tool_push_group (draw_tool, group); @@ -971,12 +981,33 @@ gimp_text_tool_draw_selection (GimpDrawTool *draw_tool) gimp_text_layout_transform_rect (text_tool->layout, &rect); - rect.x += offset_x; - rect.y += offset_y; - - gimp_draw_tool_add_rectangle (draw_tool, FALSE, - rect.x, rect.y, - rect.width, rect.height); + switch (direction) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + rect.x += offset_x; + rect.y += offset_y; + gimp_draw_tool_add_rectangle (draw_tool, FALSE, + rect.x, rect.y, + rect.width, rect.height); + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + rect.y = offset_x - rect.y + width; + rect.x = offset_y + rect.x; + gimp_draw_tool_add_rectangle (draw_tool, FALSE, + rect.y, rect.x, + -rect.height, rect.width); + break; + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + rect.y = offset_x + rect.y; + rect.x = offset_y - rect.x + height; + gimp_draw_tool_add_rectangle (draw_tool, FALSE, + rect.y, rect.x, + rect.height, -rect.width); + break; + } } } while (pango_layout_iter_next_char (iter)); @@ -2264,3 +2295,10 @@ gimp_text_tool_create_vectors_warped (GimpTextTool *text_tool) gimp_image_flush (text_tool->image); } + +GimpTextDirection +gimp_text_tool_get_direction (GimpTextTool *text_tool) +{ + GimpTextOptions *options = GIMP_TEXT_TOOL_GET_OPTIONS (text_tool); + return options->base_dir; +} diff --git a/app/tools/gimptexttool.h b/app/tools/gimptexttool.h index d382ab9b6a..b463524440 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.h +++ b/app/tools/gimptexttool.h @@ -119,6 +119,9 @@ void gimp_text_tool_paste_clipboard (GimpTextTool *text_tool); void gimp_text_tool_create_vectors (GimpTextTool *text_tool); void gimp_text_tool_create_vectors_warped (GimpTextTool *text_tool); +GimpTextDirection + gimp_text_tool_get_direction (GimpTextTool *text_tool); + /* only for the text editor */ void gimp_text_tool_clear_layout (GimpTextTool *text_tool); gboolean gimp_text_tool_ensure_layout (GimpTextTool *text_tool); diff --git a/app/widgets/gimptexteditor.c b/app/widgets/gimptexteditor.c index b1bfee2baa..b90fc5dd41 100644 --- a/app/widgets/gimptexteditor.c +++ b/app/widgets/gimptexteditor.c @@ -208,6 +208,10 @@ gimp_text_editor_new (const gchar *title, switch (editor->base_dir) { case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: gtk_widget_set_direction (editor->view, GTK_TEXT_DIR_LTR); break; case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: @@ -280,6 +284,10 @@ gimp_text_editor_set_direction (GimpTextEditor *editor, switch (editor->base_dir) { case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: gtk_widget_set_direction (editor->view, GTK_TEXT_DIR_LTR); break; case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: diff --git a/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png b/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f955debd15957a50e1349a3f0f489cf83c50de30 GIT binary patch literal 769 zcmV+c1OEJpP)bY*F7Wpd{G_b&hd03mcmSaefw zb#h~60BCe{a5^t9YH4k4VPh_Bb#rNBXklz@E@OIWX5(G}00J>dL_t(YiM7>Bh|f_J z2k_54n3;w@YCOhJ@+^iljg{3zB+8_ejV#8qSq&2v^{aF5IluEg=bm%VWtdTs$aAm^i!cMf@h)S33QzF1 zRD$wE9*rivM;&@Hw#~SObwzv~$8&5eM(`SqG5Y1$k#VpVCou*i3lL1ibc`!T(1EiU zAET&7Wz-vai7Nbxx>g*;1OI=r_edQ_=MRR2a9n@$ZkWaQKtmeiQJ7%8QTW5MB)cSA;{Mwhdv?Q zRNsrcxQ5k3A?Op@v?H!Bpf=He7cSUSOemEg?V=;tg~M@uJ!AV&DD<0XR}#_;KHwF$ zVtWDG9!$YJq034_n!!|IOpJ|WWkMaqy_QHmD5M$G<30`uL#{Q^O~a$XI?oc^!DHbr z)Z$~Jdx3??I?epQ$Qm{YE%+6ull{-aXgG#1cqWVssKH#}7-4esbFUCV3%=oYWaNc?3uu|x(PMnDmr|1?& zeU~EG7zwLl6#M<1ur0FnCkI300000NkvXXu0mjf0_92< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png b/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6bc4d84577f6c9936db902bd3246fe72310f10da GIT binary patch literal 780 zcmV+n1M~ceP)bY*F7Wpd{G_b&hd03mcmSaefw zb#h~60BCe{a5^t9YH4k4VPh_Bb#rNBXklz@E@OIWX5(G}00KNoL_t(YiM7>Bh|f_J z2k?(!nwcg(y&u(i1Ju@)F@KQYb?kHDdm+sim;?eDJ7*WGz&z? zBjdU7p0POhuRA}({D*v3=iYNW-}AowXY|eF37Cy0j7109lWsA-;#F@6Dl&N>8u1!+ zc$n#~VKq)+IcmGHbrAQlD!=TP$xqRMXPAy5*pYNkZ~-4g)YmYp5Ycdq!QkITuomYq zG-Kk7LgkO0000< KMNUMnLSTZDk4>lm literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png b/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..66febba0a8e8da01c8acd4bfaf6a69fe36baac88 GIT binary patch literal 728 zcmV;}0w?{6P)bY*F7Wpd{G_b&hd03mcmSaefw zb#h~60BCe{a5^t9YH4k4VPh_Bb#rNBXklz@E@OIWX5(G}00Ia}L_t(YiM7?wi%(G) z2JnyHjo+pjGYbr_fQ#3$z)BKHW}GOZ8uP>W^J#Guq(Rk%J^Q4PUa7=0{5y-C|t&FyvLk`e;4P? zn1TC3)ePBrmr!z@3Ev&LgV-Y^_!QMA6c%C)p5aEOHDNPe;~_qjxvP}WS+%Vju%?{Qocja2QtJ$3XKoU9~N3f_b(LOmbCq>^_hV4u(`2BAer z#_#xaU_+wM#yV_L-Z5)&9xEkBUDWv#p?*``PR2WhvaJ*Pc8(rg!!%6KgTt|G+?NHo zi;F^{n=`FVxRqNmt}OU1;p)D{)e?6Feh7^!#o74L>v&NXoKO|*C9VlavI_Il01-Qc zV;j`#^ULr``2P)Le7DdqdT~bhwH2txEMd1}utnI}n-YWn4u1edd2bceh9}1W0000< KMNUMnLSTZ^^gpuz literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png b/icons/Color/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cf97823500fdb48748b9b46c557e21452e8467d4 GIT binary patch literal 780 zcmV+n1M~ceP)bY*F7Wpd{G_b&hd03mcmSaefw zb#h~60BCe{a5^t9YH4k4VPh_Bb#rNBXklz@E@OIWX5(G}00KNoL_t(YiM7>Bh>l?t z2k@VJA2TM+xMhq>B2sQCL=lGEW;qK=M9M;%6f2=biOfQ?A-9cz5wAfV_MtzfqC+&& zxQVA&k@4TcPF%t^49~=eU_5fD#`7eQEifLFF)ZVMi7PmPN3mc{D*hTXV)6!T#W)yP zq}^f|gjrZ5w7y0DxHjW9=AspMu^MN}Ezl&iy%FDw#7AR2D$s^KXfBqh1Al}zdy65$ zMCyf6q5Ki;#&lE(y#2s=T#NBt(f)|**n|tcDNunOSRe@CtssWr4+z(XS6t5`;%OiST1T4Lf?vC#cg{2tZ`iU{IzbJV z$3m4-OV%3|Ri*4&`M-)z+`zYJ|H>v9fq8flJ7^MqUI|8HLdvcya*1kz=oXAkoXK)j zpdBNly-FanE!w})Ba9#?Y;sTZCzy>Tf_&SB_d~zb2gl>h;R`0=U9^v8Zd)rTr8VOp zC@kU=MTj1Qufm9qWMT*8zkc;toU%t^KMvx7f0HOcGd^Qf#=ilL@!St51>VvaEWCJg zN+l + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + Jakub Steiner + + + http://jimmac.musichall.cz + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg new file mode 100644 index 0000000000..05b0deb01d --- /dev/null +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg @@ -0,0 +1,290 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + Jakub Steiner + + + http://jimmac.musichall.cz + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg new file mode 100644 index 0000000000..714306ec0f --- /dev/null +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg @@ -0,0 +1,190 @@ + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + Jakub Steiner + + + http://jimmac.musichall.cz + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg new file mode 100644 index 0000000000..7606d33038 --- /dev/null +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg @@ -0,0 +1,208 @@ + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + + + Jakub Steiner + + + http://jimmac.musichall.cz + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08556b3b2aa122037737d8d3b6d6c8a6b87d4da2 GIT binary patch literal 471 zcmV;|0Vw{7P)S1&pHf34DM%3CKVC=c@P7r2=>=Xtt?bfU@v1qRA0harU z0O0N>WtXEGQU6Nd6&*0btRNqmY!VRw4zmKX6j$2^TJ9@q%bX?YytfLYzvqh-0C2y$ z9z0Qkt$c?4Zw9^NUC*6Tjt!khop(!XnL?|M7;wb$kAL~kI1r3sNWq0n#yVDmMpVS z?%4*Ut9An5%fN6Q#mTM9MeH~(zfCNoI9UTAc?JfbPGkL5{3oXB!VekIigbNQzWo3I N002ovPDHLkV1mb;%cuYV literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.xcf b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.xcf new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4ef93ff4255989884fa40a61be22a1826046f22 GIT binary patch literal 4555 zcmeHKPiz!b7=Q20Y&+dQ?JjLeA&P^=P>dZwCPS$V~n2AcHQao_r0079dr$1f+2>Ne)Ii%-#6dy z&D-z2R%_=k*q5fJ?Kch`KFlyi5+eBnPzl629)lq3#0q0X7(*ZvWP^4lGR+&t{C(iX zDpHTv&X=o|@oK$x1||kSx5nn?7tU4e+RS{VK3AEVug%WP9mtMNSEpvr&DQNP#m4K^ z$+CUOIiyAx;c((QfY8Y)$kRGuc5I=WF|mzboT<&D_^GoM zs`}FG^z>Y1zEdDf3x74mmODdfJyL_O#ftG&%&q+~&(lZ17|6uD_*TsCcpv1M zHp9g$;o{r2<2ZKM{5)KGKU}&&0V0X&0jF;#L3>GlzJVvcFNo}vr!SGg*yAbrk(8WG z$#zQ4rR01{E~MlE$d;6{1x}+EMDM2jPb4xJ+eb3yQLUpXS?|BcU`q}0T}sjGLU}R7 zZ!uR-?So=aEoxjA$C;+ROv+(qNE5uDMUpKVOvpTn5v0i++rU#TqA9a*Z83O$msmvk zB2;N*5h*|hYty`KRUnwmsj1fHKeqF{^-=((Fu!Vwqe&N zCv6)$SjCf}d`cNC2Oso+up{WgmY8iaZu4^M)ag0`1m>Gg2BytUKo7JCPJzk2OyCtc zaA_N;go6sKPgT^SiX5ki1Q9qDNyW!<42Uy8a{&!xy6`44=>~KIoV#u2y2_J!3k(C zpy3rcaOne@3urE&sft=uk?R7Q8-Y`iRD3MQfD|+j&_JdKZz7X!KsUg-*JhrlT-s!L zfEEB6_(pJReLV;OO~sR8?V2)J9-v(jK?Gd{faU>Oz}H&WZr(zGzy3me^JUFWNHraV9M~7CJv3YB0km%2Tgb z>$4YU&fHrkp+x`H!J?bJK3M48-42#5*t;Dp6qg!(Zc5SJBIzW3uXORj)OS|fA9j+5 zokXbC(rFA2LMP#JKy`)t#|tb+mmPE(4w8+$>NN(gG{45ZhMxUNyJ^U-?PjD~yRk>r z|0{R9yU-6%cN}V6_w6c++!@?b+u*w6-0M|#H)2zx@JUMfQ^zTM*~JG_;ahD#$S$*Q zoKeQ@9k`B^n4#_tMcfy}WcxJkAOmd6o-|I;jRNa$*NrlV4b#fDJ&5bY5JHD>N10$M zm5Wq9Qu#=w&T6Fc#Y+1s&U~cuSBxf|;7H}K8p|9uOk4JSr1FuCwfErBXO2E;@7ZBO z%Z^RFaQxVj{i8#qiTut-caM~^*$h|bs?JaApY5zaz36T~aEj1BaGHNVf8dm#hW>$* ld@olDg95fkDcF`fJ1|-O(nnoN+J4y_f+UP{-V)?(dLgAlMC#AAAC`zGDd_k07`*IK)Yj^<_%*0 ze(*vCsmH44N|o|hrB*!+6N8_dqw@=kXUkS~cA;FGFHbL2=Vs>*WJYHy({pF%YSyS? zW3|du$vSKwR-=P(Bz7G@=v0SL?YI6}pwNr+=S$Po*@|`aIh`;wy4cAW+r}=;Ru@qG z^c!WW`r_Qo%zSyFT_8-0e>X*zouRZIiNV(+#rQhn=D~>PK8kps8S%n95#RCDUmC6d zP_WbpmM#ZNZ(Fu)TS4QCVEO%E`8ox3f#^Gvpkb0-=VomH`pdcMe1)+3dS-J%q+rf&|^%dC?~xuO3>R*BxO?0qQ-HmUL&G! z@7bR|zaBKM{`l30!P0v{<4VwYH&|K=mOl#`9|z0$T;I7P1SPX^SJQ zi)~u9sVU3C23GN8C`~GZX&X!)5LO6XSQ4{Sj9a|aoIF)SfWZ8eorYroXosUq7hAVCODMN;vR90B4C&>TPmr5t!;nRElX0nVKka~$Q; zCer~l5759jy|vX<&jU0SPllC-GMEmaofKXOU3h@z0Gh{FnvE-K2oRW`asbWSY6k$C z7s3f>4xr%`S#aqAngeJKps9+QRFUHVniGOkkyLynM}QPG7tlZ{7v5MV-GFX@bGOA@ zSGlywbOFr=H1JLT=EjEa1Dc8_!}>L4FkL{qEc_6<@Bz&QG@q|Guidzb0D<`_7ts8z zb^xIHA)J8b0vcYC1(!acxq#*ZnyRQt6}c{;xgj_eNySGp6>nntt7sCaKor0S|0Q8Q zPa~!$j_qY>8Gd)1qn*?Z8P;FV6wpjKlSYAU)upVXXBOFZ9WUB8_ypRMI(_sHgc{A@ ziPH3$N^S1K?CG5yu@CHw`Ga1Dq0bnSJDoAxuy;CR+UElWqU>W4S5LhdaVP1S z?BJuAGur;BlRWAqLbaB5V|W-k30-oiquf89XIWfmsMBzetmjm(F=U?o9`zb}_Qvg| zE<3iHp-%0_8c}~)?xo{U>$-2ZTI5dS!rB7Y9p_$ewR?59hu=SJ5{C`bN|x1+>%{;< z2XRLkXDXG0R31`!NTtqdr1HdS>k7_%r1Dmc2A$wY<*gYj95zf_@jRsRkjg`BxSAE|t#x;zeew{SMSfJ^#5 z4y%-Viu4WaDX=a)`&c)gy|GO8el=%+-I056!Xby~XCVhjhM||2wn*-k@>|x+rNwgX z|F^|xOD0Bv{;27p*C0OB3ZvQqu6+;-6WXr-G%3!%WVgAQ?JE{CW_OC`*llz8(6Q%_ z9kllCNgUdews2Lsu literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7361e95bf5265a3cb272afca8657c818daaf27e0 GIT binary patch literal 353 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^5+KaM1|%Pp+x`GjY)RhkE)4%caKYZ?lYt_f1s;*b z3=G`DAk4@xYYtEkBcrE_V~EG`tD%N`hYWaZ+^1?h(x1EPPpAKarXSq=iQPu24>Ub= zW-N6KoVCR-gI%YzBm4KczPAkZYBJg@lo&Xhg&9`dSoPYpeD6FX#YZxyJ9HR#R4f$= zPLDffp;GWEJv8EWjF?QS!%<0w8^_NXmw#Z*X*sy^+nR0fqC;;i`j@@b&sS0L)EVb* zcS8KMaswA_V2w;TZp!eFkMB~f3fqgSwM{(pERS{XUXdVH^wisWsn{J2eg=1j^7OOS zj1x9DKU-sY{Mxx$n>Rn>I?#78GcnfZU#qH=5Fc}cbVK+-flo2hc@I__xVY>{iu3b(-fy*mA;jS6>gTe~DWM4fn{0}A literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.xcf b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.xcf new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..711c0c6563fdf211ee2f48ac55513c9c5f9c4e53 GIT binary patch literal 4570 zcmeHLPiz!b7=Q20{+ZovySt?nT7^sjV{7ct%4CR=AmYJfVoV5lklXIET{l8ow?*lx z?Lr)DOj;6Ry!GP6#DhT(5($^qiM=Q1JIhYvyTpym9ojYGPs*|(j+Dy4LTb-Jm8A%UMR7z9lr)tKq z&qiyNV!;?Q$NbSj7!O?|2rYI9Res~)0)<|hnJ$#7lNIC0ODbV{c&?K%w2fYztj?nN z(z|7<`qI?I#7ud%T_8+ze>Vk|?Vt6>vJr?kus{zkl3;4FHS~Pn8 z2ku-V2G7OytyOO5)cjm6c*<*yp`FB+HecauUBAX+^M8Y21C1zfShAhOd) zfs}k8B0n3E(-GN-$eD=T6_L9mau%{KF~DggLF#_bMdU*yV_FORU?@|JdINhQM~3(% zqNpbm<`tVAd@yPBn){=R>1K~lF;g-T%4E}^YvA16Vy5Z4lu0)eEN*awCD=WqRxBC@ zO7`Q)P&n-ybW>w;L>L})VMxr5F>dfe^Yqyo0tDvA%s5P&?SKR{4^Dx}NhWZM47fBj zRKh{sEag|!q>4;4hXfut6-mVhasY@kK(hc16tmzBWzse18aTJMm}U7cWzsD`a{vwe zp0m2L;y8fj$CF{X?i+Lq&`t@*gDxCEvjENE%gy@IDgp%N$1Ff|HroM!=6G-dngwXM zMFw0tfMx-j1!#UnO{&PU0L}8isYoh5kOM$IG#k)BF&o}cCS8NBfpdF{*|zUeCfx=! z7tp}(xf|>2t_x^>JQ>z*_y*kuv@62(pbHn!Y(R7QTJy%O4Fm|xkJ*6cZngse&Gp~} zG#k)xiwwAQ0nG+98_@iUnpBZ(1DfrDQ;}4BAXD)=rk`P4YM|`@#A8f~RG7P)Wn_lQ z1x<30T;MlfwnbCJqLDi^7)9Aoo*gn4|w>|@@5l)IQ5h~u4>0}0uKYciB` zzCG{H>1Fo?V*@l->_IH!v2L z^-~8QOsPA{J}*wNHu3M+U9M-c`CM90#&{RIs}CJM`ts2ijQzbaXzAfsUORF8$nyvL zNE2QC`v&*s)9E<3D4n`D{n%f8=6DrqQ>HkD_BaCOaosU&dqT*9W3{h@;orfmEBXI|V!(+_BjN!bgEV+FEIfP0cHX6Y(p z_`K={3D$(h7?k@G2Rj%9zPjWaU{c@1w#X-tgou)0!9%(2B2y2|Pq(x6IsC4oxiRe;K~Ov|D&>FcmF-4-@xTxE=4zB literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3d622f4df35d9db5fbfe10857544a0fab54da1ec GIT binary patch literal 433 zcmV;i0Z#sjP)mj011%Hl6-~KNgAnOsY=r{j-Q{OTS8`rEqWHb z!-!2-&qRB;zc6Bn2&v;djZ{M*Wh90zj*d?@@i3`GO4)cnoTAh7i}wP7G!We6>(dCK z5y7t%L}xhy>LN&v4O;~7c8((g>JXeCsFR$^HF%fqsR5K)^Ja>c=%TBGv&#qkr48wz zk_u^%-Y?UXrmRG1xK*s2CR(I}LIa!NokSD@;BcrHy**twE6A|@D8y8ac-D(F=L>3G zTc_$q!&WLAUjSSIc+R7&d=s=bvYTuT+uMSJI{>eS?PKun6TsI1qWOyoinO*Dy!%dN zn(2ZXvBi8PFsiER(l9y6NWt%o^Cjg=#(74c*Y}jrAkP>NGid6X$N)y3<{Z$;S b**AUwcMyg*l<08}00000NkvXXu0mjfPD``y literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.xcf b/icons/Legacy/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.xcf new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d4746f028b3db3edad86955a0a32735dcd8353c0 GIT binary patch literal 3392 zcmds3O>7%Q6rPz~Cu=)DcAF+m1!dY4ksxK8(A8E@sgxd92&oDedb3@}ShPvyq>ykR zj$5$`LQ0SjLR@m;h&YrBRjW!UxrYlf{W8*hw>hmbR@^+P~ zUYMPpo~zF97YJza&rpOM45jr*4SqLLw67y>^hP}Qe#G*aewp?I)3MPT7`k4T4L&aM5!B+G*q{Pax==%54on)(MRO{YLrMOShfv-e)t@|{w0S3gzJ1SYee~1a&%NbO zyw-}>`q*1u_ildWwZ8Oj;&+cC1pQ(BmyW}4QAzv9fz(dNApqX#I2?-OW2S$f(vua6 zkAwcOgAGt7wlmhl46`pJ-Be7(GGQ8Y4V;^M49^sq638&SSVnS$b+H}UD3_(g{)O=b zl%_(!FtPn(Li*5!RPfdrm%P-Ty4*m3fWK~L0PXGvbV2iB6mafl0#oF{mDDgb2lcXS zSW%lQGR*=K_~29|6(7k_L!4T(&>Bd$V2x$cHRu{RxAvH2g{A~DEVSmJHSis0eQnKg z&{`Nzz-lW53=6GY5{?gDIB3m6YYty+w^r5>AmFcCXwBK(4?t^<4E)5gDVHE zS!m5dYhgugs>rg?n&pF2kyLynM-7Fo*=P-<+pxwm=^AtmoZEZMwnI|_88%vT(Hi)U zyS2ILx@awoCt%}F2pBe6yCqy7x^U5&jn-Vg(Y|wk3jqTDx{cP{-TeTx=K3(AH5;vA ziafY-(VC6cY_t|u)TWAT8?D(sI2B37M=}*}!2L~J4X8jAz>oY*fdn9q-^0p<@Yb(pE)485y{yYQY< z!`-orcN_3x=yQlY!dqyVe8muA8K+DAz+vloqxznFy|h?ujD+8z|EJ?cA2F$s{~)D2 zcD(Xmbg%)+-%ju)aRDDMG4XHNHaGJ9#X`>L)_D)xHcp&A`|{ZrzY;1WTV{&C- zbY)~9VRImKXk{QGL2`5;Ole|rWg;MHV{dLCb7gccAVqj|Wo~3;WFTQ~WFTQ=Z*X*F zWFTg5av(=ZO;9FWB!U0{1AR$EK~zYIwUkSUTU8v!zwczoy0-$h3e zj8h$2a!qf}-_2yWNn@D^{jdIykMldO#bFq} zE+Pku#p0>;0@NCb%qpeENiLJjMNxD*DYVw+Nq(r5+R<+zW6Tj_%nxB0?&%9irBc6& z$QXbd0nGTm|8!C)A`g;02H>)Cxt#99xC+1xBrop^h~s#lh`dGeigvrb2Y_#_9a`PJ zPx3YZdja^lT<+eBoJv=yM1D1ZJDqdiDy239@U+(P>TJ7n?y%N+uF+^b0pR|D0Z|m~ zT3A@vsgyb)BE$81{khIeYyBq4P1f2+a=F};*81Ur0lx1)TPl^D*1AFR@9F93Ej`*v z0Pm69T&-4j4h#U`CtzQS$gUpkwaz&$B3qPFU;H1y5CBvvm63^wiKd81sZ>hN8zS;4 zfO;Iq+Xe=RNYh$7mdRxHt=8`ri^buD_8-sl{&3EHNAk+`0){$CI-P#C)oSe*kyikq zSS&6ig(OeKar`LB-_q&y{(&7#O--FqO8t^brFI)*p6a7L4d6Nex3*fXy9RbptJOBe zalEXQ+8`olM1&*-0IaneL_`NcuzS4=U*I5)<7<>spVw-&gCzen#%xdMt|$5Rpo@1o zC=?1Gck(a{hehP~PTg!afAl=>$xdyp9ZG!V7Y!zhFbu~@ZUb;G2!fY;X7`c22f$eX z-v>eP8UQRVE@q-Ax&^=?0Mh{GMdWCqQ24CN0RSkaw1`9^@=>y1sZ>S)Op3_QBJx4< zg)J>DwMIurkCVJ( zW@l&HN~yV?lX+=v)1AaxTQtVJ;CbE=rBvU4&CJZqIj!})b8c(0pUq~E0r&|3NS@GI ze{umpYkiXB+axnu>u34_0H9nhr$~0)T|S>bPjU_boO1_~v$Z?0){cqDLnPm+R;!Z$ z-cJfiZZyVBlH38{jb3mzn?1U+vT{fAHFh}wu(i=>Jl||Kk2~k?HpaYYt@QyQlgTWL yh!v5McDsE*Ykjg8kk9AO*X#Ai|I7I$i+=%HhjVlD!}?7C0000Y;1WTV{&C- zbY)~9VRImKXk{QGL2`5;Ole|rWg;MHV{dLCb7gccAVqj|Wo~3;WFTQ~WFTQ=Z*X*F zWFTg5av(=ZO;9FWB!U0{1IkH6K~zYIwUk|G990y@|L4wTcakP;HAdS~A%1HK1meCl z5QaOmtFnlS$i7q`1dCrU)=G*LaUh}uv|3O~p`aF|P*5p_MND=s!!DtOwSrh$LGYug zC~1t@MQ5Gt+~Y%cma(z83woaJJ^%kbzkAQUT;P8WiU*$O-Nnok08ApP1Nhpu?QZ}; zDYXZ{7gEX#y#i7l644M5O)ztnh_(em@O{GPGxN0Pc{dW#d=LaD3xz^GS;+IeqX2Tu z{HEhLN8-GQ2Zmu>V&*Xbw*k1{G|m07CZ${gaEh4^MNxFlG)-SAb;DJgy$QgrM08y; z*#Wd#t$ob=2@#D%QS>YTQz?}KfLg8A2Vk6trVYb*h=`t)QeN(L)f*{yaC=~wertk(pv)SCcxVX4(S=RMh>xoLG@^Y+6DQ9~r`i}t9 zG^btHodIy!^Sm|7vhDvkkAQEFU0sD%X_a?MK z+qR!3qIa12s9_khLWqHGPLKqo0H9PVZJwN*449c+*NydNwOSnlFiJ#YTI+El`lTlT zGY3kkvHt%4eeL08**c$6**A0Wc2WlGb|E_x;6g0G&HXr_+bSFg(D_Zv#Ls zm#f5@Wm(?=c)Xi}*91&WO|2@WE&_PQ^Sp*_+lP|I`T6Lc~uDUft2#MZUCJY z`M!U%*7{cfEoNS2=Hx$B5JEg?7{)OnM3tG}E0s!_o&c>@Yr7EQOW*h3Afgq|^B##c zB9gXkAG9p%qLi`*;AAF~xwjiYr$vtAbS|x2E^lJypA)|3+}zxjd_KR{2JX~apYI9K zE<8a*4+Hq!ahwxzK8m7ug%Dc-thG;jI-k$~2mlKU3;oSza~FWEZTpULxjf-G&e;tB zA%tY+CNrN&<_87_>QNMhl}aW4DI2v~tuLF+t}iVug~P+cCy3~dw)VUbVh4anHvpuR zZA;ML@uh<1iycpSjz#bPm1O3gC!v4rLI4J}ei<(PRlGw&jzp8)Jn zENHH*tjrXP#i-rN`-BjG#NyD<(D8b`eh|PdM0C3S5UzA3vHN)<`jm+JrIasSwd1oR zBO{LiK>PU?QmNFrSkGp&>qImQ09xzU{Y;1WTV{&C- zbY)~9VRImKXk{QGL2`5;Ole|rWg;MHV{dLCb7gccAVqj|Wo~3;WFTQ~WFTQ=Z*X*F zWFTg5av(=ZO;9FWB!U0{1DQ!gK~zYIwUke2TvZgtzjN;-Z=Q|Sl8FUtKtgCiQABi; z$b)zDaJ06z2ugPaDbeDejSIUGf+$vt2!<5Yg`loxBV9Oj@!q?`j85Iu>cWV$O6{T* zGZBML(#*Vfj+>eA=9xeS^zQEYUB2&p=Uy)GKQ9{Oa1=$Ki^w}c5G-cv*4h$)5;LDr zN`)e#j4@RJP`QI~9LK*{YlFPFwe}Grx}cOgmS@cDq-i=%L@t0)0KfHEpMi*s1DFtz zU3n1^d6tMi18_&BQW?%NW6X7}^?hCOBLJR{qG;d047OX=+9DA>0N^D6#ZswsD9dZL z+Hq!X0N4OUD{m+tkYj~3O*H__&CM}@$uJB@2Q_Gk$VCA4 zBuS2B0TC^`uDiEdt?mW@5jn55_6IfCa2#ienJ*L3U0EO^-==ALs8}qXYBrm$>$;cH zG+hRO!cNtRXfa8WSt7bVJUsk*mKkGyj-u!E_nhV2lqF3Kh0&DG^BH|lkUfhZ|n@x9ZZS6L#_20}q#LTyPY^MqCC8D3UgBu$g zyOdJwIL=weaTW@N!sZBfWU#)z{wp&-)Z1HY`;z;<-!jHTnfWI@MgY)gH1>2loe2P6 z0vHGI8Z)2Ie#=o59VVhD0o(*|#TfH()+7wWQ6hRqDfO_{`c2RCZUEgoNRmVYr~w%1 zo_}9!y$8S>0MLEk(;{+BM7{}vps_{J{QwRC_P=ffFDOjMz~ksoFx&R5s{MsTq2tHJZ~v4QZAQQ0W3sO z^eKRkdi8p}K9(fONfFTi4i*Z9g8*)ACg`U49l$35R@?3N2V0B)08pt^G!gav!k*_X zwOXyy01jxaXS2=qy@o=ea5_nnm2$cKM_!nS?vCSlnuv}8_#$UITq>2$h{$`){2YKw zJ=XV3JQ2G literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png b/icons/Symbolic/24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..830a9c7a60267436df8314febfa64d7cd019455f GIT binary patch literal 1233 zcmV;?1TOoDP)Y;1WTV{&C- zbY)~9VRImKXk{QGL2`5;Ole|rWg;MHV{dLCb7gccAVqj|Wo~3;WFTQ~WFTQ=Z*X*F zWFTg5av(=ZO;9FWB!U0{1L8?UK~zYIwUk|G990y@|L5GPyOXZgkilb%X?nF0q+ISYm9k> znLQC<$8kykU|m!gh{*Lsv|nrOrO>R191Mcs8Y1!XzVQ% z3akH6vXzcy~6NJyfk$ZQHiLisQKR zGZ-Bm{Qz0PsBTc4posB4?TTBdzthG$*1(5gGG+ z|27esbY1s*pu-UbK~P}k-Abtsn0a1Aj+aWMOv0HpWP?uWYK6eo(se9ndFJ0=vcj8*J%f?>wd<}hX5?(ayhfk zL3^%8MC1Sfn~09(^Z7HW@0-iZ%P&k!OvC`-`~F?b{8s|!=H~iZt=0h%Q2+{-WfcH4 z*BrE6{0`uK02jhAd@bD_5q;U$*Y^MbhzPYeSx9(3pFgv-v~(E2fKuwwbaU%&k!4wj z0URA4AOAC*cO2&v0R6u2e;5S8Br~5H85ud7@TsY(D|&l-kBG=C#+V8GTNI1MPOt7- vl*{EigCH1azwZfx;H7f8e8=VP^Pl2xjxM^{x|Z^S00000NkvXXu0mjfVkRtY literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg new file mode 100644 index 0000000000..c7512b02f4 --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler + + + Images originally created as the "Art Libre" icon set. Extended and adopted for GIMP + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg new file mode 100644 index 0000000000..4c5db3a24c --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg @@ -0,0 +1,174 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler + + + Images originally created as the "Art Libre" icon set. Extended and adopted for GIMP + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg new file mode 100644 index 0000000000..8f9b3550fb --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg @@ -0,0 +1,173 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler + + + Images originally created as the "Art Libre" icon set. Extended and adopted for GIMP + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg new file mode 100644 index 0000000000..9fa67ff9f4 --- /dev/null +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg @@ -0,0 +1,173 @@ + + + + + + + image/svg+xml + + + + + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler + + + Images originally created as the "Art Libre" icon set. Extended and adopted for GIMP + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/icon-list.mk b/icons/icon-list.mk index 4e6e231e1a..6b32ed4383 100644 --- a/icons/icon-list.mk +++ b/icons/icon-list.mk @@ -255,6 +255,10 @@ scalable_images = \ scalable/gimp-template.svg \ scalable/gimp-text-dir-ltr.svg \ scalable/gimp-text-dir-rtl.svg \ + scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg \ + scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg \ + scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg \ + scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg \ scalable/gimp-text-layer.svg \ scalable/gimp-toilet-paper.svg \ scalable/gimp-tool-airbrush.svg \ @@ -926,6 +930,10 @@ icons24_images = \ 24/gimp-template.png \ 24/gimp-text-dir-ltr.png \ 24/gimp-text-dir-rtl.png \ + 24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png \ + 24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png \ + 24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png \ + 24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png \ 24/gimp-text-layer.png \ 24/gimp-toilet-paper.png \ 24/gimp-tool-airbrush.png \ diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.c b/libgimpbase/gimpbaseenums.c index cf402359d8..5a807edbc9 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.c +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.c @@ -1771,6 +1771,10 @@ gimp_text_direction_get_type (void) { { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, "GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR", "ltr" }, { GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, "GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL", "rtl" }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, "GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL", "ttb-rtl" }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, "GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT", "ttb-rtl-upright" }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, "GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR", "ttb-ltr" }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, "GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT", "ttb-ltr-upright" }, { 0, NULL, NULL } }; @@ -1778,6 +1782,10 @@ gimp_text_direction_get_type (void) { { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, NC_("text-direction", "From left to right"), NULL }, { GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, NC_("text-direction", "From right to left"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-direction", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-direction", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index 2b5481bc81..fc6442de59 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -1340,6 +1340,10 @@ typedef enum * GimpTextDirection: * @GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: From left to right * @GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: From right to left + * @GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: Characters are from top to bottom, Lines are from right to left + * @GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left + * @GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: Characters are from top to bottom, Lines are from left to right + * @GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right * * Text directions. **/ @@ -1349,8 +1353,12 @@ GType gimp_text_direction_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, /*< desc="From left to right" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL /*< desc="From right to left" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, /*< desc="From left to right" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, /*< desc="From right to left" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, /*< desc="Characters are from top to bottom, Lines are from right to left" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, /*< desc="Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, /*< desc="Characters are from top to bottom, Lines are from left to right" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT /*< desc="Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right" >*/ } GimpTextDirection; diff --git a/libgimpwidgets/gimpicons.h b/libgimpwidgets/gimpicons.h index 0ba79562b0..7a7b3a694a 100644 --- a/libgimpwidgets/gimpicons.h +++ b/libgimpwidgets/gimpicons.h @@ -217,6 +217,10 @@ G_BEGIN_DECLS #define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_UNDERLINE "format-text-underline" #define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_LTR "gimp-text-dir-ltr" /* use FDO */ #define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_RTL "gimp-text-dir-rtl" /* use FDO */ +#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL "gimp-text-dir-ttb-rtl" /* use FDO */ +#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT "gimp-text-dir-ttb-rtl-upright" /* use FDO */ +#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR "gimp-text-dir-ttb-ltr" /* use FDO */ +#define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT "gimp-text-dir-ttb-ltr-upright" /* use FDO */ #define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_SPACING_LETTER "gimp-letter-spacing" #define GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_SPACING_LINE "gimp-line-spacing" diff --git a/menus/text-editor-toolbar.xml b/menus/text-editor-toolbar.xml index 9d23692c03..d1e096fee5 100644 --- a/menus/text-editor-toolbar.xml +++ b/menus/text-editor-toolbar.xml @@ -8,5 +8,9 @@ + + + + diff --git a/menus/text-tool-menu.xml b/menus/text-tool-menu.xml index d4923a859f..c38f86be2f 100644 --- a/menus/text-tool-menu.xml +++ b/menus/text-tool-menu.xml @@ -16,6 +16,10 @@ + + + + diff --git a/pdb/enums.pl b/pdb/enums.pl index 3f295a0577..ad79223d0f 100644 --- a/pdb/enums.pl +++ b/pdb/enums.pl @@ -584,9 +584,17 @@ package Gimp::CodeGen::enums; GimpTextDirection => { contig => 1, header => 'libgimpbase/gimpbaseenums.h', - symbols => [ qw(GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL) ], + symbols => [ qw(GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT) ], mapping => { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR => '0', - GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL => '1' } + GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL => '1', + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL => '2', + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT => '3', + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR => '4', + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT => '5' } }, GimpTextHintStyle => { contig => 1, From ff13f75ebcd178cdd26ab078338c42448a9293f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 30 Jul 2018 17:46:20 +0200 Subject: [PATCH 519/632] icons: update icons for new top-to-bottom text feature. They are not perfect (not a designer here!) but a bit less packed than the previous one. So hopefully more understandable. (cherry picked from commit e326faa77c32143add199475c022d78a470cad78) --- .../gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg | 99 +++++--------- .../Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg | 99 +++++--------- .../gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg | 93 +++++-------- .../Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg | 126 +++++++----------- .../gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg | 99 +++++--------- .../scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg | 95 +++++-------- .../gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg | 92 +++++-------- .../scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg | 104 +++++---------- 8 files changed, 275 insertions(+), 532 deletions(-) diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg index c66ea41f2e..033c0c04bd 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg @@ -16,16 +16,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> + id="g943" + transform="translate(45,-5)"> + id="rect4013-8-5-6-4" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.75;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + + + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,-42.192701,5.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - - - - - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg index 05b0deb01d..d97c710407 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg @@ -16,16 +16,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> + id="g916" + transform="translate(34,-1)"> + id="rect4013-8-5-6-4-3" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.75;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + + + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,-31.192701,1.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - - - - - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg index 714306ec0f..681cf4a60c 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg @@ -16,16 +16,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> + id="g861" + transform="translate(70)"> + id="rect4013-8-5-6-4" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.75;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + id="path158-9" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:medium;line-height:0;font-family:sans-serif;letter-spacing:-1.13999999px;word-spacing:0px;writing-mode:tb-rl;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2841022" + d="m -55.306712,15.511241 h 1.147773 l -3.216037,-8.352605 h -1.284143 l -3.181943,8.352605 h 1.102315 l 0.94322,-2.545557 h 3.545595 z m -4.238805,-3.363772 0.500018,-1.329597 c 0.340923,-0.931855 0.681848,-1.840983 1.000041,-2.80693 h 0.04546 c 0.340923,0.954583 0.670482,1.863711 1.011404,2.80693 l 0.50002,1.329597 z" + inkscape:connector-curvature="0" /> + style="fill:#000000;fill-opacity:1" + transform="matrix(-1,0,0,1,-46,-8)" + id="g855"> + sodipodi:nodetypes="cccccccc" /> - - + sodipodi:nodetypes="cccccccc" /> + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,-67.192701,0.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg index 7606d33038..9fc4a055a8 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg @@ -16,16 +16,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg index c7512b02f4..61e5a7fa16 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="24" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" - sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr-upright-symbolic.svg" inkscape:export-filename="../24/gimp-text-dir-ttb-ltr-upright.png" inkscape:export-xdpi="96" inkscape:export-ydpi="96"> @@ -28,15 +28,15 @@ guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="0" inkscape:pageshadow="2" - inkscape:window-width="1024" - inkscape:window-height="713" + inkscape:window-width="1366" + inkscape:window-height="741" id="namedview1510" showgrid="false" - inkscape:zoom="4.9166667" - inkscape:cx="-34.497377" - inkscape:cy="8.0505873" + inkscape:zoom="9.8333334" + inkscape:cx="4.2096648" + inkscape:cy="5.3208986" inkscape:window-x="0" - inkscape:window-y="0" + inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg7384" /> + id="g859"> + id="rect4013-8-5-6-4" + style="color:#000000;clip-rule:nonzero;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;opacity:0;isolation:auto;mix-blend-mode:normal;color-interpolation:sRGB;color-interpolation-filters:linearRGB;solid-color:#000000;solid-opacity:1;fill:#bebebe;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0.75;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-dashoffset:0;stroke-opacity:1;color-rendering:auto;image-rendering:auto;shape-rendering:auto;text-rendering:auto;enable-background:accumulate" /> + + + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,2.8072993,8.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - - - - - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg index 4c5db3a24c..83caa185a8 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-ltr.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="24" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" - sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-ltr-symbolic.svg" inkscape:export-filename="../24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png" inkscape:export-xdpi="96" inkscape:export-ydpi="96"> @@ -28,15 +28,15 @@ guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="0" inkscape:pageshadow="2" - inkscape:window-width="1024" - inkscape:window-height="713" + inkscape:window-width="1366" + inkscape:window-height="741" id="namedview1510" showgrid="false" - inkscape:zoom="1.7383042" - inkscape:cx="-91.191779" - inkscape:cy="65.026482" + inkscape:zoom="9.8333335" + inkscape:cx="35.37159" + inkscape:cy="4.6499401" inkscape:window-x="0" - inkscape:window-y="0" + inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg7384" /> image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -97,78 +97,43 @@ xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + id="g1019"> + + + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,2.8072993,8.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - - - - - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg index 8f9b3550fb..579a9e4878 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg @@ -14,8 +14,8 @@ height="24" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" - sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.svg" + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl-upright-symbolic.svg" inkscape:export-filename="../24/gimp-text-dir-ttb-rtl-upright.png" inkscape:export-xdpi="96" inkscape:export-ydpi="96"> @@ -28,15 +28,15 @@ guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="0" inkscape:pageshadow="2" - inkscape:window-width="1024" - inkscape:window-height="713" + inkscape:window-width="1366" + inkscape:window-height="741" id="namedview1510" showgrid="false" inkscape:zoom="4.9166667" - inkscape:cx="-14.523628" - inkscape:cy="23.311031" + inkscape:cx="-26.930408" + inkscape:cy="12.32798" inkscape:window-x="0" - inkscape:window-y="0" + inkscape:window-y="27" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg7384" /> + id="g864"> + id="path158-9" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:medium;line-height:0;font-family:sans-serif;letter-spacing:-1.13999999px;word-spacing:0px;writing-mode:tb-rl;fill:#bebebe;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-width:0.2841022" + d="m 14.693288,23.511241 h 1.147773 l -3.216037,-8.352605 h -1.284143 l -3.1819426,8.352605 h 1.102315 l 0.9432196,-2.545557 h 3.545595 z m -4.238805,-3.363772 0.500018,-1.329597 c 0.340923,-0.931855 0.681848,-1.840983 1.000041,-2.80693 h 0.04546 c 0.340923,0.954583 0.670482,1.863711 1.011404,2.80693 l 0.50002,1.329597 z" + inkscape:connector-curvature="0" /> + transform="matrix(-1,0,0,1,24,0)" + id="g855"> + sodipodi:nodetypes="cccccccc" /> - - + sodipodi:nodetypes="cccccccc" /> + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,2.8072993,8.6970387)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> diff --git a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg index 9fa67ff9f4..339e72207c 100644 --- a/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg +++ b/icons/Symbolic/scalable/gimp-text-dir-ttb-rtl.svg @@ -14,11 +14,11 @@ height="24" width="24" version="1.1" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" - sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl.svg" - inkscape:export-filename="../24/gimp-text-dir-ttb-rtl.png" - inkscape:export-xdpi="90" - inkscape:export-ydpi="90"> + inkscape:version="0.92.2 2405546, 2018-03-11" + sodipodi:docname="gimp-text-dir-ttb-rtl-symbolic.svg" + inkscape:export-filename="../24/gimp-text-dir-ttb-ltr.png" + inkscape:export-xdpi="96" + inkscape:export-ydpi="96"> image/svg+xml - + Barbara Muraus, Jakub Steiner, Klaus Staedtler @@ -97,77 +97,43 @@ xlink:href="#linearGradient19282-4" /> + id="g919"> + + + transform="matrix(0.25408546,0,0,0.25408546,2.8072993,8.6973668)" + id="text875" + style="font-style:normal;font-weight:normal;font-size:40px;line-height:1.25;font-family:sans-serif;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#000000;fill-opacity:1;stroke:none" + aria-label="文"> - - - - - - - - - + id="path877" + d="m 25.099562,-0.94018547 2.96,-0.84000003 q 3.16,8.92 8.04,13.5600005 5.2,-5.0800005 8.56,-15.2800005 h -25.96 v -2.8 h 15.88 v -5.9199995 h 3.2 v 5.9199995 h 15.88 v 2.8 h -5.64 q -3.72,11.52 -9.6,17.2800005 5.28,4 15.16,7 l -0.88,2.72 q -10.72,-3.2 -16.56,-7.72 -5.72,4.48 -16.48,7.72 l -0.88,-2.72 q 9.84,-3 15.04,-7 -5.32,-5.1600005 -8.72,-14.72000047 z" /> From ea12bc7a2ba52b93eeb9655ec4460626e84216fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 31 Jul 2018 00:35:24 +0200 Subject: [PATCH 520/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 041aaa6adb..873a8fff52 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -31,7 +31,12 @@ Tools: angle is always <= 45 deg. Note that the "orientation" option affects the tool's "straighten" function, so that the layer is rotated toward the current orientation. - + - Text layers can now represent vertical texts, with 4 variants: + left-to-right and right-to-left lines, and forcing all characters to + be upright or following Unicode's vertical orientation property. + See also: + * https://www.unicode.org/reports/tr50/ + * http://www.unicode.org/Public/UCD/latest/ucd/VerticalOrientation.txt User Interface: From bb56a97a8b776fb777991d354bf2b4e6cc9c4411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ONO Yoshio Date: Tue, 31 Jul 2018 08:56:19 +0900 Subject: [PATCH 521/632] Modified a comment in more detail. (cherry picked from commit b405b0364c4a9a173653092c1b21ef076a0b355a) --- app/tools/gimptexttool-editor.c | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/tools/gimptexttool-editor.c b/app/tools/gimptexttool-editor.c index 6692ea6c10..3e000303ea 100644 --- a/app/tools/gimptexttool-editor.c +++ b/app/tools/gimptexttool-editor.c @@ -634,7 +634,9 @@ gimp_text_tool_editor_get_cursor_rect (GimpTextTool *text_tool, { pango_layout_index_to_pos (layout, cursor_index, cursor_rect); - /* Avoid pango bug ? */ + /* pango_layout_index_to_pos() returns wrong position, if gravity is west + * and cursor is at end of line. Avoid this behavior. (pango 1.42.1) + */ if (pango_context_get_base_gravity (context) == PANGO_GRAVITY_WEST && cursor_rect->width == 0) pango_layout_get_cursor_pos (layout, cursor_index, cursor_rect, NULL); From 84e55dde1e69df5834fb3c4b9da153f3832696cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Wed, 1 Aug 2018 08:16:41 +0000 Subject: [PATCH 522/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 68 ++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c655c3146b..0e993d2d0f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-29 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 13:04+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -10009,7 +10009,7 @@ msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -11327,50 +11327,36 @@ msgstr "Emplumado" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #: ../app/core/core-enums.c:149 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "Pixel" msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Píxel" #: ../app/core/core-enums.c:150 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (%)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:151 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (0..255)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:152 -#| msgctxt "circle-background" -#| msgid "HSV" msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:153 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LCh" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" #: ../app/core/core-enums.c:154 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LAB" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" #: ../app/core/core-enums.c:155 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CMYK" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -13588,8 +13574,6 @@ msgid "Move Sample Point" msgstr "Mover punto de muestra" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 -#| msgctxt "sample-points-action" -#| msgid "Sample Point Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "Establecer el modo de selección del punto de muestra" @@ -17101,19 +17085,16 @@ msgid "Lock path _position" msgstr "Bloquear _posición de la ruta" #: ../app/display/display-enums.c:88 -#| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/display/display-enums.c:89 -#| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../app/display/display-enums.c:90 -#| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -20042,8 +20023,6 @@ msgid "Threshold Alpha" msgstr "Umbral alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "Afilar (desafilar máscara)" @@ -20615,11 +20594,11 @@ msgstr "Elija de una lista de temperaturas de color comunes" msgid "New Seed" msgstr "Semilla nueva" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Recoger color de la imagen" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Esta operación no tiene propiedades editables" @@ -21090,12 +21069,10 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Radio promedio del recoge-color" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -#| msgid "Pick a path" msgid "Pick Target" msgstr "Escoger un objetivo" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -#| msgid "Choose what color picker will do" msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Elegir qué color hará el recoge-color" @@ -21114,7 +21091,6 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -#| msgid "Pick Mode (%s)" msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Seleccionar objetivo (%s)" @@ -22204,7 +22180,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Ampliación" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 -#| msgid "Indentation" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -22219,7 +22194,6 @@ msgstr "Abrir un diálogo flotante para ver detalles acerca de las medidas" #. the orientation frame #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 #, c-format -#| msgid "Direction (%s)" msgid "Orientation (%s)" msgstr "Orientación (%s)" @@ -24872,28 +24846,25 @@ msgstr "Por extensión" msgid "All export images" msgstr "Todas las imágenes exportadas" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#| msgid "All files" +msgid "Show All Files" +msgstr "Mostrar todos los archivos" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Todas las imágenes" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleccione el _tipo de archivo (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" @@ -25840,29 +25811,21 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Pick only" msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Sólo seleccionar" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set foreground color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Definir el color de frente" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Set background color" msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Definir el color de fondo" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -#| msgctxt "color-pick-mode" -#| msgid "Add to palette" msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Añadir a la paleta" @@ -26052,6 +26015,9 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "borroso" +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Todas las imágenes" + #~ msgid "Pick Mode" #~ msgstr "Modo de selección" From ed631c842a601870a181958a6cf7360e2ba56ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 1 Aug 2018 05:01:31 -0400 Subject: [PATCH 523/632] app: copy the is-color-managed status when duplicating an image When duplicating an image, copy the source image's is-color-managed status to the duplicated image, instead of having the duplicated image always be color managed. In particular, do this before duplicating the layers, so that we don't convert the duplicated layers from sRGB to the image's profile when duplicating an image with a non-sRGB profile but with color management turned off. (cherry picked from commit f38443f3b0e4fb91e7ca2f622b6adbb0241a4dfe) --- app/core/gimpimage-duplicate.c | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage-duplicate.c b/app/core/gimpimage-duplicate.c index 9e327aee98..dae9d32a37 100644 --- a/app/core/gimpimage-duplicate.c +++ b/app/core/gimpimage-duplicate.c @@ -524,7 +524,9 @@ static void gimp_image_duplicate_color_profile (GimpImage *image, GimpImage *new_image) { - GimpColorProfile *profile = gimp_image_get_color_profile (image); + GimpColorProfile *profile = gimp_image_get_color_profile (image); + gboolean is_color_managed = gimp_image_get_is_color_managed (image); - gimp_image_set_color_profile (new_image, profile, NULL); + gimp_image_set_color_profile (new_image, profile, NULL); + gimp_image_set_is_color_managed (new_image, is_color_managed, FALSE); } From daa12a1ebc4d4653f0d6844cc1148bafcb57b050 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Wed, 1 Aug 2018 04:44:36 -0400 Subject: [PATCH 524/632] Issue #1884 - Incorrect font when export to png In gimp_layer_convert(), avoid converting the drawable type when the source and destination color profiles are equal, if otherwise unnecessary. Otherwise, text layers get unnecessarily re-rendered during conversion, and, by extension, during image duplication (which happens when exporting to any format that requires merging down the image). This may cause the text layer to appear differently in the duplicated image, or even use a different font if the original font doesn't exist. (cherry picked from commit a826a19359d4f6474ac26cea5fb47b2d84bd1737) --- app/core/gimplayer.c | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/app/core/gimplayer.c b/app/core/gimplayer.c index 1145e21455..6e3144389e 100644 --- a/app/core/gimplayer.c +++ b/app/core/gimplayer.c @@ -992,8 +992,14 @@ gimp_layer_convert (GimpItem *item, if (g_type_is_a (old_type, GIMP_TYPE_LAYER) && gimp_image_get_is_color_managed (dest_image)) { + GimpColorProfile *src_profile = + gimp_color_managed_get_color_profile (GIMP_COLOR_MANAGED (item)); + dest_profile = gimp_color_managed_get_color_profile (GIMP_COLOR_MANAGED (dest_image)); + + if (gimp_color_profile_is_equal (dest_profile, src_profile)) + dest_profile = NULL; } if (old_base_type != new_base_type || From e870c6c5da13a1e07d0db1ced41a6905c03009d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 1 Aug 2018 15:06:00 +0200 Subject: [PATCH 525/632] po: fix validation of Desktop file because of Marathi keywords. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Fixes: > WARNING: Failed to validate desktop file […] for locale string list > key "Keywords[mr]" in group "Desktop Entry" does not have a semicolon > (';') as trailing character I just added a semicolon. (cherry picked from commit 79a5c304d20892741e7c9c8ea288e9f9e1ff52b0) --- po/mr.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 3eb503ab38..e260e6a95f 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the GIMP package. # Snehalata B Shirude , 2018. # Manish R Joshi , 2018. -# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, +# Project Developed by School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon MS, India, # And Rajya Marathi Vikas Sanstha Mumbai, MS, India msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-06 18:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-01 15:05+0200\n" "Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" "Language-Team: Marathi\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "प्रतिमा संपादक" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" -msgstr "गिम्पसाठी;ग्राफिक्स;रचना;उदाहरण;चित्रकला" +msgstr "गिम्पसाठी;ग्राफिक्स;रचना;उदाहरण;चित्रकला;" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" From 8d2ade524ed2a35ed515338e02135f3351365b08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 1 Aug 2018 16:42:39 +0200 Subject: [PATCH 526/632] app: add "cairo-ARGB32" to "R'G'B'A u8" in gimp_babl_init_fishes(). This fish is used for text layers, so if we let it to be lazy-initialized, the first time one writes text in a text layer, it generates a few seconds delay, which is really not great. (cherry picked from commit a03e52ea08b2be7bcd836f306e3711c56aec5f13) --- app/gegl/gimp-babl.c | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/gegl/gimp-babl.c b/app/gegl/gimp-babl.c index 83af4073df..c9b9b1b007 100644 --- a/app/gegl/gimp-babl.c +++ b/app/gegl/gimp-babl.c @@ -290,7 +290,8 @@ gimp_babl_init_fishes (GimpInitStatusFunc status_callback) { "RaGaBaA float", "R'G'B'A float" }, { "RaGaBaA float", "RGBA float" }, { "RGBA float", "RaGaBaA float" }, - { "R'G'B' u8", "RaGaBaA float" } + { "R'G'B' u8", "RaGaBaA float" }, + { "cairo-ARGB32", "R'G'B'A u8" } }; gint i; From 8e889fd10ccbd3bd92ee30c6a5e3dd41fdc417cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 1 Aug 2018 18:47:51 +0200 Subject: [PATCH 527/632] configure: making xgettext recommended version a requirement. Back when I implemented this as a recommendation, gettext 0.19 was not even out yet. Nowadays it is in Debian Testing (Debian Stable even!), so it makes no sense to continue just "recommend" it, especially as it was breaking script-fu localization. See old commit feb1bf2797d87a24bea1ddc68eafac2db2e83ce4. (cherry picked from commit 8e6afe10a6fd2e20954e1a467b39243e0650214f) --- configure.ac | 64 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ba3765db72..f220e34674 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -85,7 +85,7 @@ m4_define([libheif_required_version], [1.1.0]) # Current test considers only 2 version numbers. If we update the recommended # version of gettext with more version numbers, please update the tests. -m4_define([xgettext_recommended_version], [0.19]) +m4_define([xgettext_required_version], [0.19]) AC_INIT([GIMP], [gimp_version], [https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues/new], @@ -175,7 +175,7 @@ PERL_REQUIRED_VERSION=perl_required_version PYTHON2_REQUIRED_VERSION=python2_required_version WEBP_REQUIRED_VERSION=webp_required_version LIBHEIF_REQUIRED_VERSION=libheif_required_version -XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION=xgettext_recommended_version +XGETTEXT_REQUIRED_VERSION=xgettext_required_version AC_SUBST(GLIB_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(GDK_PIXBUF_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(GTK_REQUIRED_VERSION) @@ -206,7 +206,7 @@ AC_SUBST(PERL_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(PYTHON2_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(WEBP_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(LIBHEIF_REQUIRED_VERSION) -AC_SUBST(XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION) +AC_SUBST(XGETTEXT_REQUIRED_VERSION) # The symbol GIMP_UNSTABLE is defined above for substitution in # Makefiles and conditionally defined here as a preprocessor symbol @@ -608,6 +608,20 @@ if test "$nl_ok" = "yes"; then [Define to 1 if _NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT is available]) fi +# Macro to keep track of failed dependencies. + +required_deps='' + +# To add a required dependency error, call: add_deps_error([dependency]). +# If details about the dependency are needed: +# add_deps_error([dependency], [first line, second line]) +m4_define([add_deps_error], [ + AC_MSG_NOTICE([Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: $1]) + required_deps="$required_deps + - Error: missing dependency $1" + m4_foreach([more], [$2], [ + required_deps="$required_deps + *** more"])]) ###################### # Internationalisation @@ -617,35 +631,30 @@ IT_PROG_INTLTOOL(intltool_required_version) AM_GLIB_GNU_GETTEXT # Testing xgettext version since we had some problem with localizing script-fu. See bug 720052. -AC_MSG_CHECKING([for recommended xgettext version (>= xgettext_recommended_version)]) -XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION_MAJOR=`echo $XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1; }'` -XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION_MINOR_1=`echo $XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION | awk -F. '{ print $ 2; }'` +AC_MSG_CHECKING([for xgettext version (>= xgettext_required_version)]) +XGETTEXT_REQUIRED_VERSION_MAJOR=`echo $XGETTEXT_REQUIRED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1; }'` +XGETTEXT_REQUIRED_VERSION_MINOR_1=`echo $XGETTEXT_REQUIRED_VERSION | awk -F. '{ print $ 2; }'` XGETTEXT_APPLIED_VERSION=`$XGETTEXT --version | head -1 | cut -d" " -f4` XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR=`echo $XGETTEXT_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 1; }'` XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MINOR_1=`echo $XGETTEXT_APPLIED_VERSION | awk -F. '{ print $ 2; }'` -have_recommended_xgettext="no" +have_required_xgettext="no" if test -n "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR"; then - if test "$XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION_MAJOR" -lt "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR"; then - have_recommended_xgettext="yes" - elif test "$XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION_MAJOR" -eq "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR"; then + if test "$XGETTEXT_REQUIRED_VERSION_MAJOR" -lt "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR"; then + have_required_xgettext="yes" + elif test "$XGETTEXT_REQUIRED_VERSION_MAJOR" -eq "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MAJOR"; then if test -n "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MINOR_1"; then - if test "$XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION_MINOR_1" -le "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MINOR_1"; then - have_recommended_xgettext="yes" + if test "$XGETTEXT_REQUIRED_VERSION_MINOR_1" -le "$XGETTEXT_APPLIED_VERSION_MINOR_1"; then + have_required_xgettext="yes" fi fi fi fi -AC_MSG_RESULT($have_recommended_xgettext) +AC_MSG_RESULT($have_required_xgettext) -if test "x$have_recommended_xgettext" = "xno"; then - have_recommended_xgettext=" -WARNING: Your gettext version is $XGETTEXT_APPLIED_VERSION. - The recommended gettext version is $XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION or over. - If you continue without updating gettext, your build will have partially broken localization." -else - have_recommended_xgettext="" +if test "x$have_required_xgettext" = "xno"; then + add_deps_error([xgettext], [xgettext >= xgettext_required_version]) fi ########### @@ -671,19 +680,6 @@ AC_SUBST(ISO_CODES_LOCALEDIR) # Checks for required libraries ############################### -required_deps='' - -# To add a required dependency error, call: add_deps_error([dependency]). -# If details about the dependency are needed: -# add_deps_error([dependency], [first line, second line]) -m4_define([add_deps_error], [ - AC_MSG_NOTICE([Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeek! Missing dep: $1]) - required_deps="$required_deps - - Error: missing dependency $1" - m4_foreach([more], [$2], [ - required_deps="$required_deps - *** more"])]) - PKG_CHECK_MODULES(BABL, [babl >= babl_required_version],, [add_deps_error([babl >= babl_required_version])]) PKG_CHECK_MODULES(GEGL, gegl-gegl_major_minor_version >= gegl_required_version,, @@ -2895,7 +2891,7 @@ Tests: Test desktop file $have_desktop_file_validate Bug report URL: $with_bug_report_url -$override_bug_report_url$have_recommended_xgettext$have_recommended_gtk$warning_vector_icons_windows$warning_glib_networking$warning_gcc" +$override_bug_report_url$have_recommended_gtk$warning_vector_icons_windows$warning_glib_networking$warning_gcc" if test "x$required_deps" = "x"; then AC_OUTPUT From 552dc5f867abdfca8da82bf30691986a9b10b858 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 1 Aug 2018 18:57:35 +0200 Subject: [PATCH 528/632] INSTALL: update gettext requirement. Also fix number of hyphens around the title. (cherry picked from commit 9c84d2375b35aaada5ef17b98cf125567317721f) --- INSTALL.in | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index 6fbff45585..a305177a10 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -1,6 +1,6 @@ --------------------------------------- +--------------------------------------- Installation instructions for GIMP @GIMP_APP_VERSION@ --------------------------------------- +--------------------------------------- There are some basic steps to building and installing GIMP. @@ -35,7 +35,7 @@ header files installed. 2. You need intltool (at least @INTLTOOL_REQUIRED_VERSION@, but preferably a newer version). Intltool can be downloaded from https://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/intltool/ - You are recommended to install gettext version @XGETTEXT_RECOMMENDED_VERSION@ or over. Earlier gettext had + You also need gettext version @XGETTEXT_REQUIRED_VERSION@ or over. Earlier gettext had issues with script-fu localization, ending up in incomplete GIMP localization. 3. You need to have GEGL version @GEGL_REQUIRED_VERSION@ or newer and babl version From f6ed6e6e72a330e47e5c8c2514b17cfdf7cc0dfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ONO Yoshio Date: Tue, 31 Jul 2018 16:27:33 +0900 Subject: [PATCH 529/632] Fixed that anchor position of text is shifted when text direction is changed. anchor of LTR is top-left corner. anchor of TTB-RTL is top-right cornner. anchor of TTB-LTR is top-left cornner. (cherry picked from commit 70945b896008f2cdb2c62de52e17cbad8e894520) --- app/text/gimptextlayer.c | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- app/text/gimptextlayer.h | 5 ++- app/tools/gimptexttool.c | 9 +++++ 3 files changed, 80 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 525afb8dea..13494e83f2 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -66,6 +66,10 @@ enum PROP_MODIFIED }; +struct _GimpTextLayerPrivate +{ + GimpTextDirection base_dir; +}; static void gimp_text_layer_finalize (GObject *object); static void gimp_text_layer_get_property (GObject *object, @@ -180,6 +184,8 @@ gimp_text_layer_class_init (GimpTextLayerClass *klass) NULL, NULL, FALSE, GIMP_PARAM_STATIC_STRINGS); + + g_type_class_add_private (klass, sizeof (GimpTextLayerPrivate)); } static void @@ -187,6 +193,9 @@ gimp_text_layer_init (GimpTextLayer *layer) { layer->text = NULL; layer->text_parasite = NULL; + layer->private = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (layer, + GIMP_TYPE_TEXT_LAYER, + GimpTextLayerPrivate); } static void @@ -294,6 +303,8 @@ gimp_text_layer_duplicate (GimpItem *item, /* this is just the parasite name, not a pointer to the parasite */ if (layer->text_parasite) new_layer->text_parasite = layer->text_parasite; + + new_layer->private->base_dir = layer->private->base_dir; } return new_item; @@ -449,6 +460,8 @@ gimp_text_layer_new (GimpImage *image, gimp_text_layer_set_text (layer, text); + layer->private->base_dir = text->base_dir; + if (! gimp_text_layer_render (layer)) { g_object_unref (layer); @@ -610,7 +623,60 @@ gimp_text_layer_text_changed (GimpTextLayer *layer) layer->text_parasite = NULL; } - gimp_text_layer_render (layer); + if (layer->text->box_mode == GIMP_TEXT_BOX_DYNAMIC) + { + gint old_width; + gint new_width; + GimpItem *item = GIMP_ITEM (layer); + GimpTextDirection old_base_dir = layer->private->base_dir; + GimpTextDirection new_base_dir = layer->text->base_dir; + + old_width = gimp_item_get_width(item); + gimp_text_layer_render (layer); + new_width = gimp_item_get_width(item); + + if (old_base_dir != new_base_dir) + { + switch (old_base_dir) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + switch (new_base_dir) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + gimp_item_translate (item, -new_width, 0, FALSE); + break; + } + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + switch (new_base_dir) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + gimp_item_translate (item, old_width, 0, FALSE); + break; + } + break; + } + } + else if ((new_base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || + new_base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT)) + { + if (old_width != new_width) + gimp_item_translate (item, old_width - new_width, 0, FALSE); + } + } + else + gimp_text_layer_render (layer); + + layer->private->base_dir = layer->text->base_dir; } static gboolean @@ -663,26 +729,10 @@ gimp_text_layer_render (GimpTextLayer *layer) gimp_drawable_get_format (drawable))) { GeglBuffer *new_buffer; - GimpItem *item; - gint oldwidth; - gint newwidth; - - item = GIMP_ITEM (drawable); - oldwidth = gimp_item_get_width (item); new_buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), gimp_text_layer_get_format (layer)); gimp_drawable_set_buffer (drawable, FALSE, NULL, new_buffer); - - newwidth = gimp_item_get_width(item); - if (layer->text->box_mode == GIMP_TEXT_BOX_DYNAMIC && - oldwidth != newwidth && - (layer->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || - layer->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT)) - { - gimp_item_translate (item, oldwidth - newwidth, 0, FALSE); - } - g_object_unref (new_buffer); if (gimp_layer_get_mask (GIMP_LAYER (layer))) diff --git a/app/text/gimptextlayer.h b/app/text/gimptextlayer.h index e78671fd7b..87c61a724d 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.h +++ b/app/text/gimptextlayer.h @@ -33,7 +33,8 @@ #define GIMP_TEXT_LAYER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GIMP_TYPE_TEXT_LAYER, GimpTextLayerClass)) -typedef struct _GimpTextLayerClass GimpTextLayerClass; +typedef struct _GimpTextLayerClass GimpTextLayerClass; +typedef struct _GimpTextLayerPrivate GimpTextLayerPrivate; struct _GimpTextLayer { @@ -48,6 +49,8 @@ struct _GimpTextLayer gboolean modified; const Babl *convert_format; + + GimpTextLayerPrivate *private; }; struct _GimpTextLayerClass diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index 65ab520e13..b043410cee 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -1609,6 +1609,15 @@ gimp_text_tool_create_layer (GimpTextTool *text_tool, "y2", &y2, NULL); + if (text_tool->text_box_fixed == FALSE) + { + if (text_tool->text && + (text_tool->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || + text_tool->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT)) + { + x1 -= gimp_item_get_width(GIMP_ITEM (layer)); + } + } gimp_item_set_offset (GIMP_ITEM (layer), x1, y1); gimp_image_add_layer (image, layer, From 8945f4b96dd7b7c169967852c7969ce603a9460f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ONO Yoshio Date: Wed, 1 Aug 2018 12:14:54 +0900 Subject: [PATCH 530/632] Fixed when texttool popup is shown first, it does not have current text direction. (cherry picked from commit ee468b002461215d2b7ac974c519881a3bcca7b9) --- app/actions/text-tool-actions.c | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/app/actions/text-tool-actions.c b/app/actions/text-tool-actions.c index 66f9746cfb..307d2b5aba 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.c +++ b/app/actions/text-tool-actions.c @@ -176,6 +176,8 @@ text_tool_actions_update (GimpActionGroup *group, gboolean clip = FALSE; /* clipboard has text available */ gboolean input_method_menu; gboolean unicode_menu; + GimpTextDirection direction; + gint i; layer = gimp_image_get_active_layer (image); @@ -213,5 +215,15 @@ text_tool_actions_update (GimpActionGroup *group, SET_SENSITIVE ("text-tool-text-to-path", text_layer); SET_SENSITIVE ("text-tool-text-along-path", text_layer && vectors); + direction = gimp_text_tool_get_direction (text_tool); + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (text_tool_direction_actions); i++) + { + if (direction == text_tool_direction_actions[i].value) + { + SET_ACTIVE (text_tool_direction_actions[i].name, TRUE); + break; + } + } + SET_VISIBLE ("text-tool-input-methods-menu", input_method_menu); } From 9ec12b62460e76fdd7c0e515a577de7680ac3b85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 2 Aug 2018 12:55:00 +0200 Subject: [PATCH 531/632] app: minor coding-style cleanup. Adding spaces between function names and parenthese. I would normally have just amended the contributed patches and pushed, but gitlab is making our review process over-complicated with many roundtrips with contributors, and review quality drops. Stating it here for the records! See commit 70945b896008f2cdb2c62de52e17cbad8e894520 (where this cleaning should have directly been done). (cherry picked from commit 5c56f8cb3a8936d01284a2aa3e5f39806be1a643) --- app/text/gimptextlayer.c | 4 ++-- app/tools/gimptexttool.c | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/text/gimptextlayer.c b/app/text/gimptextlayer.c index 13494e83f2..1181339083 100644 --- a/app/text/gimptextlayer.c +++ b/app/text/gimptextlayer.c @@ -631,9 +631,9 @@ gimp_text_layer_text_changed (GimpTextLayer *layer) GimpTextDirection old_base_dir = layer->private->base_dir; GimpTextDirection new_base_dir = layer->text->base_dir; - old_width = gimp_item_get_width(item); + old_width = gimp_item_get_width (item); gimp_text_layer_render (layer); - new_width = gimp_item_get_width(item); + new_width = gimp_item_get_width (item); if (old_base_dir != new_base_dir) { diff --git a/app/tools/gimptexttool.c b/app/tools/gimptexttool.c index b043410cee..693ad51b20 100644 --- a/app/tools/gimptexttool.c +++ b/app/tools/gimptexttool.c @@ -1615,7 +1615,7 @@ gimp_text_tool_create_layer (GimpTextTool *text_tool, (text_tool->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || text_tool->text->base_dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT)) { - x1 -= gimp_item_get_width(GIMP_ITEM (layer)); + x1 -= gimp_item_get_width (GIMP_ITEM (layer)); } } gimp_item_set_offset (GIMP_ITEM (layer), x1, y1); From c25aaaa0e0849dec6e7fdacf6ae888cf4465a781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 2 Aug 2018 14:06:48 +0200 Subject: [PATCH 532/632] app, libgimpbase: update vertical text labels. This is my attempt to get better labels, shorter and also (hopefully) improved English. As Mitch states though, this is a Japanese-French-German conspiracy! So any of you native English speakers out there, please review and suggest proper English if needed. :-) (cherry picked from commit 9cdedc98f8a39de870244ae07375ccf1ea478230) --- app/actions/text-editor-actions.c | 8 ++++---- app/actions/text-tool-actions.c | 8 ++++---- libgimpbase/gimpbaseenums.c | 8 ++++---- libgimpbase/gimpbaseenums.h | 12 ++++++------ 4 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/actions/text-editor-actions.c b/app/actions/text-editor-actions.c index 52bf963aa6..6c962d0500 100644 --- a/app/actions/text-editor-actions.c +++ b/app/actions/text-editor-actions.c @@ -69,25 +69,25 @@ static const GimpRadioActionEntry text_editor_direction_actions[] = { "text-editor-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-editor-action", "TTB-RTL"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), + NC_("text-editor-action", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-editor-action", "TTB-RTL-UPRIGHT"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), + NC_("text-editor-action", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-editor-action", "TTB-LTR"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), + NC_("text-editor-action", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-editor-action", "TTB-LTR-UPRIGHT"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), + NC_("text-editor-action", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NULL }, }; diff --git a/app/actions/text-tool-actions.c b/app/actions/text-tool-actions.c index 307d2b5aba..3658c0e5d4 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.c +++ b/app/actions/text-tool-actions.c @@ -113,22 +113,22 @@ static const GimpRadioActionEntry text_tool_direction_actions[] = NULL }, { "text-tool-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, - NC_("text-tool-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, - NC_("text-tool-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, - NC_("text-tool-action", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, - NC_("text-tool-action", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.c b/libgimpbase/gimpbaseenums.c index 5a807edbc9..7f9eaba67b 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.c +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.c @@ -1782,10 +1782,10 @@ gimp_text_direction_get_type (void) { { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, NC_("text-direction", "From left to right"), NULL }, { GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, NC_("text-direction", "From right to left"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-direction", "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-direction", "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-direction", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-direction", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index fc6442de59..c767987d84 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -1353,12 +1353,12 @@ GType gimp_text_direction_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, /*< desc="From left to right" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, /*< desc="From right to left" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, /*< desc="Characters are from top to bottom, Lines are from right to left" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, /*< desc="Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, /*< desc="Characters are from top to bottom, Lines are from left to right" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT /*< desc="Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, /*< desc="From left to right" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, /*< desc="From right to left" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, /*< desc="Vertical lines from right to left (mixed orientation)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, /*< desc="Vertical lines from right to left (upright characters)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, /*< desc="Vertical lines from left to right (mixed orientation)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT /*< desc="Vertical lines from left to right (upright characters)" >*/ } GimpTextDirection; From d2c45f3d03e57b918cf8bd61793edbce11c91ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Thu, 2 Aug 2018 17:50:32 +0200 Subject: [PATCH 533/632] Updated Italian translation --- po-libgimp/it.po | 169 +++++++++++-------- po-windows-installer/it.po | 22 +-- po/it.po | 335 ++++++++++++++++++++++--------------- 3 files changed, 302 insertions(+), 224 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index cc204a9b40..98dec0e88b 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2000-2002 -# Marco Ciampa , 2003-2017 +# Marco Ciampa , 2003-2018 # Alessandro Falappa , 2007 # Luca Ferretti , 2006, 2009. # @@ -30,10 +30,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:42+0200\n" -"Last-Translator: Luca Ferretti \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-02 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1306,18 +1306,18 @@ msgstr "Blu" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Tonalità (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Tonalità HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Saturazione (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturazione HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Valore (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valore HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1326,18 +1326,18 @@ msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Luminosità (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosità LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Croma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Croma LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Tonalità (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Tonalità LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1359,97 +1359,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Delinea con uno strumento di disegno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Da sinistra a destra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Da destra a sinistra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (orientamento misto)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (caratteri verticali)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (orientamento misto)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (caratteri verticali)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Leggero" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pieno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Allineato a sinistra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Allineato a destra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Giustificato" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mezzitoni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Alteluci" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normale (avanti)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Correttiva (indietro)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Regola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Taglia" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Ritaglia al risultato" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Ritaglia all'aspetto" @@ -1459,7 +1479,7 @@ msgstr "Ritaglia all'aspetto" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "È possibile caricare i metadati solo da file locali" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Conversione del nome del file alla codepage di sistema fallita." @@ -1469,17 +1489,22 @@ msgstr "Conversione del nome del file alla codepage di sistema fallita." msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "È possibile salvare i metadati sono su file locali" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Dimensione dati Exif non valida." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Fallita l'analisi dei dati Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Fallita l'analisi dei dati IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Fallita l'analisi dei dati XMP." @@ -1804,9 +1829,9 @@ msgstr "valore \"%ld\" non valido per il token %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "errore di analisi irrimediabile" @@ -1841,18 +1866,18 @@ msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per \"%s\": " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Errore durante la scrittura su \"%s\": %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "stringa UTF-8 non valida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "atteso \"yes\" o \"no\" per il token booleano, ottenuto \"%s\"" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errore durante l'analisi di \"%s\" alla riga %d: %s" @@ -1935,6 +1960,14 @@ msgstr "_Reimposta" msgid "_OK" msgstr "_OK" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e CSS. Questa voce accetta " +"anche i nomi di colore CSS." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" @@ -1969,11 +2002,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Produttore: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -1990,8 +2023,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -2005,15 +2038,7 @@ msgstr "Attuale:" msgid "Old:" msgstr "Precedente:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notazione colore esadecimale come si usa in HTML e CSS. Questa voce accetta " -"anche i nomi di colore CSS." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notazione HTML:" @@ -2290,7 +2315,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_T" @@ -2359,8 +2383,8 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "Luminosità (HSL)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosità LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2368,12 +2392,17 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "Croma LCH" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Croma LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "Tonalità LCH" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "Tonalità LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2390,8 +2419,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "Modello colore CIELCh" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Modello colore CIE LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2466,11 +2495,11 @@ msgstr "Giallo" msgid "Black" msgstr "Nero" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profilo: (nessuno)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profilo: %s" diff --git a/po-windows-installer/it.po b/po-windows-installer/it.po index 8ff0d04ab0..b5d2406128 100644 --- a/po-windows-installer/it.po +++ b/po-windows-installer/it.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-21 15:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:47+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-02 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:49+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -40,18 +40,10 @@ msgid "" "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" -msgstr "" -"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche " -"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è " -"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e " -"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima " -"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di " -"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://" -"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con " -"l'installazione?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::" +"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue " +"with installation anyway?" +msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP. Alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano, dato che potrebbe risultare instabile e di conseguenza comportare la perdita del vostro lavoro.%nSe si riscontra qualche difetto, si prega di controllare prima che quest'ultimo non sia già stato sistemato su GIT, prima di contattare gli sviluppatori, o di riportarlo sul gitlab di GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/issues%n%nContinuare ugualmente con l'installazione?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fe344becd6..7ceb4d9694 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2000-2002 -# Marco Ciampa , 2003-2018 +# Marco Ciampa , 2003-2018 # Alessandro Falappa , 2007-2008 # # Convenzioni adottate per GIMP: @@ -35,9 +35,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 00:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 00:51+0200\n" -"Last-Translator: Marco Ciampa \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-02 17:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-02 17:40+0200\n" +"Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3543,13 +3543,13 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -7943,6 +7943,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Da destra a sinistra" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "DAB-DDS" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (orientamento misto)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "DAB-DDS-INPIEDI" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (caratteri verticali)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "DAB-DSD" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (orientamento misto)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "DAB-DSD-INPIEDI" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (caratteri verticali)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -8042,6 +8082,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Da destra a sinistra" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (orientamento misto)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da destra a sinistra (caratteri verticali)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (orientamento misto)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" +msgstr "Righe verticali da sinistra a destra (caratteri verticali)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -9995,7 +10055,7 @@ msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -13634,7 +13694,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13710,7 +13770,7 @@ msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13725,64 +13785,64 @@ msgstr "" "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Abilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione immagine" @@ -17823,82 +17883,82 @@ msgstr "\"%s:\" non è uno schema URI valido" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Carattere non valido in sequenza URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Scala di grigi - alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Componente rossa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Componente verde" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Componente blu" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Componente alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Alfa indicizzata" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indicizzata" @@ -20526,11 +20586,11 @@ msgstr "Scegliere da un elenco di temperature di colore tipiche" msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Prelievo colore dall'immagine" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Questa operazione non ha proprietà modificabili" @@ -20554,7 +20614,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" @@ -20562,53 +20622,53 @@ msgstr "Aggiungi livello testo" msgid "Empty text parasite" msgstr "Parassita testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rinomina livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Sposta livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scala livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ridimensiona livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Rifletti livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20632,7 +20692,7 @@ msgstr "" "che non si voglia modificare il livello del testo, non\n" "preoccupatevi di questo." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22884,31 +22944,31 @@ msgstr "Strumento testo: crea o modifica livelli di testo" msgid "Te_xt" msgstr "_Testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "I font sono ancora in fase di caricamento" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Riquadro di testo: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Risagoma il livello di testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Conferma modifica del testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22923,7 +22983,7 @@ msgstr "" "Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi " "attributi." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica del testo di GIMP" @@ -24776,28 +24836,24 @@ msgstr "Per estensione" msgid "All export images" msgstr "Tutte le immagini esportabili" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +msgid "Show All Files" +msgstr "Mostra tutti i file" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Tutte le immagini" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleziona _tipo di file (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "File Type" msgstr "Tipo di file" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -25460,7 +25516,7 @@ msgstr "Dato UTF-8 non valido nel file '%s'" msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Scrittura file testo \"%s\" fallita: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Usa il carattere selezionato" @@ -25952,45 +26008,46 @@ msgstr "tondo" msgid "fuzzy" msgstr "frastagliata" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" -#~ msgstr "Tonalità (HSV) (tradizionale)" +#~ msgctxt "text-editor-action" +#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left" +#~ msgstr "I caratteri sono dall'alto in basso, le righe da destra a sinistra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Hue (HSV) (l)" -#~ msgstr "Tonalità (HSV) (t)" +#~ msgctxt "text-editor-action" +#~ msgid "" +#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left" +#~ msgstr "" +#~ "I caratteri in verticale vanno dall'alto in basso, le righe da destra a " +#~ "sinistra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" -#~ msgstr "Saturazione (HSV) (t)" +#~ msgctxt "text-editor-action" +#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right" +#~ msgstr "I caratteri vanno dall'alto in basso, le righe da sinistra a destra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Color (HSL) (l)" -#~ msgstr "Colore (HSL) (t)" +#~ msgctxt "text-editor-action" +#~ msgid "" +#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right" +#~ msgstr "" +#~ "I caratteri in verticale vanno dall'alto in basso, le righe da sinistra a " +#~ "destra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Value (HSV) (l)" -#~ msgstr "Valore (HSV) (t)" +#~ msgctxt "text-tool-action" +#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from right to left" +#~ msgstr "I caratteri vanno dall'alto in basso, le righe da destra a sinistra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Chroma (LCH)" -#~ msgstr "Cromaticità (LCH)" +#~ msgctxt "text-tool-action" +#~ msgid "" +#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from right to left" +#~ msgstr "" +#~ "I caratteri in verticale e vanno dall'alto in basso, le righe da destra a " +#~ "sinistra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Lightness (LCH)" -#~ msgstr "Luminosità (LCH)" +#~ msgctxt "text-tool-action" +#~ msgid "Characters are from top to bottom, Lines are from left to right" +#~ msgstr "I caratteri vanno dall'alto in basso, le righe da sinistra a destra" -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Hue (HSV)" -#~ msgstr "Tonalità (HSV)" - -#~ msgctxt "layer-mode" -#~ msgid "Color (HSL)" -#~ msgstr "Colore (HSL)" - -#~ msgid "Pick Mode" -#~ msgstr "Modalità prelievo" - -#~ msgctxt "color-frame-mode" -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" +#~ msgctxt "text-tool-action" +#~ msgid "" +#~ "Upright characters are from top to bottom, Lines are from left to right" +#~ msgstr "" +#~ "I caratteri in verticale e vanno dall'alto in basso, le righe da sinistra " +#~ "a destra" From 0a2c03b6679b8c2b68f29e11d3ce64e09fa4055c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vinzenz Vietzke Date: Fri, 3 Aug 2018 13:20:40 +0000 Subject: [PATCH 534/632] Update German translation --- po-libgimp/de.po | 472 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 276 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index c78212b8ed..bab9fb1555 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -15,35 +15,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 23:00+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-27 20:48+0200\n" +"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1209 +#: ../libgimp/gimp.c:1264 msgid "success" msgstr "Erfolg" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1213 +#: ../libgimp/gimp.c:1268 msgid "execution error" msgstr "Ausführungsfehler" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1217 +#: ../libgimp/gimp.c:1272 msgid "calling error" msgstr "Aufruffehler" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1221 +#: ../libgimp/gimp.c:1276 msgid "cancelled" msgstr "abgebrochen" @@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Farbverlaufsauswahl" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 -msgid "GIMP 2.9/2.10" -msgstr "GIMP 2.9/2.10" +msgid "GIMP 2.10" +msgstr "GIMP 2.10" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 msgid "Background" @@ -792,623 +792,652 @@ msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" msgstr "Muster" +# Hier geht es um Farbräume #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Perceptual RGB" +msgstr "RGB (Wahrnehmung)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "Linear RGB" +msgstr "Lineares RGB" + +# https://de.wikipedia.org/wiki/Internationale_Beleuchtungskommission +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +msgctxt "gradient-blend-color-space" +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab-Farbraum" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (Farbton linksdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (linksdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (Farbton rechtsdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Kurve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sphärisch (zunehmend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:690 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sphärisch (zunehmend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sphärisch (abnehmend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:694 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sphärisch (abnehmend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:732 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:733 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepasst (winklig)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepasst (sphärisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepasst (dimpled)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Schnittpunkte (Punkte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Schnittpunkte (Fadenkreuz)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Doppelt gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Durchgängig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Symbolname" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline-Pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB-Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indizierte Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Kreis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Quadrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Gehrung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Schräg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1093 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Nach Bedarf erweitert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1094 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Auf Bild beschnitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Auf unterste Ebene beschnitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Zusammenfügen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1219 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-Plugin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-Erweiterung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Lineare 8-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Lineare 16-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1435 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Lineare 32-Bit-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1436 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32-Bit-Gamma-Ganzzahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1437 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Lineare 16-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1438 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1439 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Lineare 32-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1440 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1441 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Lineare 64-Bit-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1442 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64-Bit-Gamma-Fließkommazahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1511 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Keine (erweitern)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1512 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1513 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Abschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Nicht-interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Mit den zuletzt benutzten Werten ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Zusammensetzen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1617 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rot" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grün" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1620 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#, fuzzy +#| msgid "HSV Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Farbton (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1621 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#, fuzzy +#| msgid "HSV Saturation" msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Sättigung (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1622 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#, fuzzy +#| msgid "HSV Value" msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Wert (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV-Wert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1623 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1624 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#, fuzzy +#| msgid "LCH Lightness" msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Helligkeit (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCH-Helligkeit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1625 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#, fuzzy +#| msgid "LCH Chroma" msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Sättigung (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCH-Sättigung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1626 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#, fuzzy +#| msgid "LCH Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Farbton (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCH-Farbton" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Strichlinie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Strichlinie mit Malwerkzeug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Linksbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (vorwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigierend (rückwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Anpassen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Auf Ergebnis beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden" @@ -1418,52 +1447,63 @@ msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Metadaten können nur aus lokalen Dateien geladen werden" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:905 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +msgstr "" +"Umwandlung des Dateinamens in eine System-Codeseite ist fehlgeschlagen." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Metadaten können nur in lokalen Dateien gespeichert werden" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:981 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Ungültige Größe der Exif-Daten." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Auswerten der Exif-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Auswerten der IPTC-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1081 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Auswerten der XMP-Daten ist fehlgeschlagen." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:209 ../libgimpbase/gimputils.c:214 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Ungültige UTF-8-Zeichenkette)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:384 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "Dateipfad ist NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:393 ../libgimpbase/gimputils.c:404 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Fehler bei der Umwandlung eines UTF-8-Dateinamens in breites Zeichen" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:412 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() fehlgeschlagen" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:449 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "»%s« kann nicht eine gültige NSURL umgewandelt werden." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:477 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Verbindung zu org.freedesktop.FileManager1 ist fehlgeschlagen: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:501 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Aufruf von ShowItems ist fehlgeschlagen: " @@ -1760,9 +1800,9 @@ msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Syntaxanalysefehler" @@ -1777,34 +1817,39 @@ msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht aufgeklappt werden" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88 -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:673 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " +msgstr "Der Ordner »%s« für »%s« konnte nicht erstellt werden: " + +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:199 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Temporäre Datei für »%s« konnte nicht angelegt werden: " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben nach »%s«: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ungültige UTF-8-Zeichenkette" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" "»yes« oder »no« wurde für boolesches Symbol erwartet, aber »%s« erhalten" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von »%s« in Zeile %d: %s" @@ -1887,6 +1932,14 @@ msgstr "_Zurücksetzen" msgid "_OK" msgstr "_OK" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS. Dieses Eingabefeld akzeptiert " +"auch Farbnamen." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" @@ -1921,37 +1974,33 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Keines" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Hersteller: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:204 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Schieberegler" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:383 -#| msgctxt "gradient-segment-color" -#| msgid "RGB" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:416 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437 msgid "0..100" msgstr "0..100" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:418 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439 msgid "0..255" msgstr "0..255" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:444 -msgid "LCH" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 +#, fuzzy +#| msgid "LCH" +msgid "LCh" msgstr "LCH" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:453 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -1963,15 +2012,7 @@ msgstr "Aktuell:" msgid "Old:" msgstr "Vorher:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS. Dieses Eingabefeld akzeptiert " -"auch Farbnamen." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_Notation:" @@ -2243,7 +2284,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2312,7 +2352,9 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" +#, fuzzy +#| msgid "LCH Lightness" +msgid "LCh Lightness" msgstr "LCH-Helligkeit" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 @@ -2321,11 +2363,20 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" +#, fuzzy +#| msgid "LCH Chroma" +msgid "LCh Chroma" msgstr "LCH-Sättigung" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "LCH Hue" +msgid "LCh Hue" msgstr "LCH-Farbton" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 @@ -2343,7 +2394,9 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" +#, fuzzy +#| msgid "CIELCh color model" +msgid "CIE LCh color model" msgstr "CIELCh-Farbmodell" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 @@ -2419,11 +2472,11 @@ msgstr "Gelb (Yellow)" msgid "Black" msgstr "Schwarz (Key)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (keines)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" @@ -2789,9 +2842,8 @@ msgstr "GIMP-MIDI-Eingangssteuerung" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 #, fuzzy -#| msgid "Gamma color display filter" msgid "Clip warning color display filter" -msgstr "Farbfilter für Gamma-Anzeigen" +msgstr "Clip-Warnung Farbfilter" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 msgid "Show shadows" @@ -2905,10 +2957,38 @@ msgstr "Farbfilter für Hochkontrastanzeigen" # Kontrastwiederholungen ? #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 -#, fuzzy msgid "Contrast cycles" -msgstr "Kontrastverstärkung" +msgstr "Kontrastwiederholungen" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Farbton (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgstr "Sättigung (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value (HSV)" +#~ msgstr "Wert (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Helligkeit (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Sättigung (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (LCH)" +#~ msgstr "Farbton (LCH)" + +#~| msgctxt "gradient-segment-color" +#~| msgid "RGB" +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" From 05803d8f6c71a086ea2bb560bf42666a8b33426f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 3 Aug 2018 17:33:52 +0200 Subject: [PATCH 535/632] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 2159 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1134 insertions(+), 1025 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d5753b12c5..d92c445bba 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,17 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-22 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 22:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:57+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -77,6 +78,46 @@ msgstr "Urejanje fotografij v GIMP-u" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. " +"Najpomembnejše spremembe so:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte " +"kot horizonta" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" +"Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in " +"prelive" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina " +"»Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." @@ -85,7 +126,7 @@ msgstr "" "posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi " "hrošči." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -96,7 +137,7 @@ msgstr "" "tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi " "primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -104,63 +145,69 @@ msgstr "" "Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za " "obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" +"Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij " +"predogleda imajo barve upravljane" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" +"Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po " +"obdelavi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" -msgstr "" +msgstr "Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" +"Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično " +"slikanje, čopiči MyPaint ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "And much, much more…" msgstr "In še veliko, veliko več …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -168,97 +215,118 @@ msgstr "" "Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" +"V tem drugem kandidatu za izdajo pred GIMP 2.10.0, ko je razhroščevanje še " +"vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi " +"zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" +"Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za " +"vzporedno slikanje." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni " "paraziti)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" +"Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih " +"težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" +"Nov kontrolnik na platnu GimpToolGyroscope, trenutno uporabljen za filter " +"panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje " +"(angl. yaw, pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" +"Razhroščevanje vstavkov je izboljšano z izhodom sklada sledi iz vstavkov z " +"možnostjo ukazne vrstice --stack-trace-mode ne samo za prejete signale, " +"ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ " +"razhroščevanja »fatal-warnings«." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" msgstr "" +"Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" +"GIMP 2.10.0-RC1 je prvi kandidat za izdajo pred stabilno izdajo GIMP 2.10.0, " +"s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih " +"hroščih so najbolj opazne izboljšave:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" +"Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov " +"razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maske plasti na skupinah plasti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi " "barvnimi prostori" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -266,7 +334,7 @@ msgstr "" "Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -274,51 +342,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom " "na odpravljanju hroščev in stabilnosti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Urejanje prelivov na platnu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "Better and faster color management" msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funkcija lepljenja na mesto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Many usability improvements" msgstr "Številne izboljšave uporabnosti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" -msgstr "" +msgstr "Izboljšave filtra Razstavi valček" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -567,7 +635,7 @@ msgstr "Urejevalnik čopiča" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Čopiči" @@ -650,7 +718,7 @@ msgstr "Filtri" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" @@ -661,12 +729,12 @@ msgstr "Urejevalnik prelivov" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Prednastavitve orodja" @@ -695,7 +763,7 @@ msgstr "Plasti" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Čopiči MyPaint" @@ -706,23 +774,23 @@ msgstr "Urejevalnik palet" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Vzorci" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Vstavki" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Hitra maska" @@ -2692,7 +2760,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3106,8 +3174,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Poiščite ukaze po ključnih besedah in jih zaženite" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Orodjarna" @@ -3396,7 +3464,7 @@ msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 #: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 @@ -4813,334 +4881,339 @@ msgstr "_Ravni ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "_Majhen planet …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Blodnjak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Zabrisanost _mediane ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono mešalec ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celični šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Šum CIE Ich …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Šum HSV ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Vrženo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Šum _Perlin …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Naberi ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Šum R_GB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcija šuma ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Šum _simpleks ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Nerazločno ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enakomeren šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Raz_širi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Na_olji …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramska projekcija ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopiraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikseliziraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olarne koordinate ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posteriziraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekurzivno preoblikovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Odstrani _rdeče oči …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Pore_ži RGB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Valovanje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Nasi_čenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Napol splošči ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sen_ce-svetli toni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Zamakni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enostavno linearno iterativno grozdenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrično najbližji sosed ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mehko žarenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Kockaj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Raztegni kontrast ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stres ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Prag ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Prag alfe ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tlakovanje s _steklom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Tlakuj kot _papir …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tlakuj neopazno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "Maska ne_ostrine ..." - #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Izostri (maska ne_ostrine) ..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Raz_širi vrednost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradacija _videa ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjetiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vodene slikovne točke ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Valovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vrtinči in odščipni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_eter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Po_novi zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Ponovno poženi nazadnje uporabljen filter z enakimi nastavitvami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži _zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Ponovi \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ponovno po_kaži \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnjega" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži zadnjega" @@ -5472,27 +5545,27 @@ msgstr "" "Izberi število\n" "podvajanj izbora." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:486 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Razdeli odsek enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:487 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli segment preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Razdeli odseke enakomerno" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Enakomerno razdeli odseke preliva" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:505 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Razdeli" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:527 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5500,7 +5573,7 @@ msgstr "" "Izberite število enotnih delov,\n" "na katere bo razdeljen izbrani odsek." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:530 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6135,7 +6208,7 @@ msgstr "Spremeni merilo slike" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -9019,10 +9092,9 @@ msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "_Pokaži namen upodabljanja" #: ../app/actions/view-actions.c:82 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -msgstr "Namena upo_dabljanja preverjanja" +msgstr "Namena upo_dabljanja za preverjanje" #: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" @@ -9055,7 +9127,6 @@ msgid "Center Image in Window" msgstr "Sredini sliko v oknu" #: ../app/actions/view-actions.c:102 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Podrsaj sliko, da je na sredi okna" @@ -9226,6 +9297,8 @@ msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" +"Pri simulaciji upodabljanja označi tiste barve, ki jih ni mogoče predstaviti " +"v ciljnem barvnem prostoru" #: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" @@ -9718,60 +9791,49 @@ msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Določi vodoravni odmik drsenja" #: ../app/actions/view-actions.c:624 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" -msgstr "Drsi na levi rob" +msgstr "Drsenje na levi rob" #: ../app/actions/view-actions.c:629 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" -msgstr "Drsi na desni rob" +msgstr "Drsenje na desni rob" #: ../app/actions/view-actions.c:634 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" -msgstr "Drsi levo" +msgstr "Drsenje v levo" #: ../app/actions/view-actions.c:639 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" -msgstr "Drsi desno" +msgstr "Drsenje v desno" #: ../app/actions/view-actions.c:644 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" -msgstr "Drsi stran v levo" +msgstr "Drsenje strani v levo" #: ../app/actions/view-actions.c:649 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" -msgstr "Drsi stran v desno" +msgstr "Drsenje strani v desno" #: ../app/actions/view-actions.c:657 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Določi navpični odmik drsenja" #: ../app/actions/view-actions.c:662 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Set color tag to orange" msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" -msgstr "Nastavi oznako barve na oranžno" +msgstr "Drsenje na vrhnji rob" #: ../app/actions/view-actions.c:667 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" -msgstr "Drsi na spodnji rob" +msgstr "Drsenje na spodnji rob" #: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" @@ -10171,7 +10233,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Plast" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 @@ -10319,12 +10381,16 @@ msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" +"Pretvori uvožene slike v natančnost s plavajočo vejico. Ne velja za " +"indeksirane slike." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" +"Pri promoviranju uvoženih slik na natančnost plavajoče vejice, dodaj tudi " +"minimalni šum, da se barvne vrednosti malce porazdelijo." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." @@ -10340,25 +10406,34 @@ msgstr "" msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Poskusi tvoriti podatke razhroščevanja za poročanje o napakah, kadar bo to " "potrebno." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10366,24 +10441,24 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo po odpiranju datoteke vidna celotna slika, sicer bo " "prikazana v merilu 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Nastavi stopnjo interpolacije, uporabljeno pri spreminjanju merila in drugih " "transformacijah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Določa jezik uporabniškega vmesnika." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Koliko nedavno odprtih dokumentov naj bo prikazanih na seznamu menija " "Datoteka." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10391,7 +10466,7 @@ msgstr "" "Hitrost korakanja mravljic po orisu izbora. Vrednost je v milisekundah (manj " "časa pomeni hitrejše korakanje)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:244 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10399,7 +10474,7 @@ msgstr "" "GIMP uporabnika opozori, če poskuša ustvariti sliko, ki bi zahtevala več " "pomnilnika od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10408,7 +10483,7 @@ msgstr "" "Nastavi vodoravno ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10417,7 +10492,7 @@ msgstr "" "Nastavi navpično ločljivost zaslona v pikah na palec. Če jo nastavite na 0, " "bo podatke o vodoravni in navpični ločljivosti podal strežnik X." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:264 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10425,7 +10500,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, orodje za premikanje nastavi urejevano plast ali pot kot " "aktivno. To je bilo v starejših različicah privzeto vedenje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10433,11 +10508,11 @@ msgstr "" "Nastavi velikost krmarja predogleda, ki se nahaja v spodnjem desnem kotu " "okna slike." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "Koliko niti naj GIMP uporablja za operacije, ki podpirajo večnitnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10446,7 +10521,15 @@ msgstr "" "Nastavi, ali naj GIMP ustvari predoglede plasti in kanalov. Ti so uporabni, " "a lahko ob delu z velikimi slikami upočasnijo delovanje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Nastavi, ali naj GIMP ustvari predoglede skupin plasti. Predogledi skupin " +"plasti so bolj zahtevni od običajnih predogledov plasti." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10454,11 +10537,11 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto velikost predogledov plasti in kanalov v novo ustvarjenih " "pogovornih oknih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Določa privzeto barvo za hitro maskiranje." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10467,7 +10550,7 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost spremembam " "fizične velikosti slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10475,11 +10558,11 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, bo okno slike samodejno prilagodilo velikost pri povečavi " "slike. Ta nastavitev učinkuje le v več okenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "GIMP naj ob vsakem zagonu poskusi obnoviti nazadnje shranjeno sejo." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10488,20 +10571,23 @@ msgstr "" "kot pred zaprtjem. Če ni vključeno, se okna pojavijo na trenutno " "uporabljenem zaslonu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP si med sejami lahko zapomni trenutno uporabljeno orodje, vzorec, barvo " "in čopič." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" +"Ko je omogočeno, se bodo uporabljali enaka orodja in možnosti orodja za vse " +"vhodne naprave. Pri spreminjanju vhodne naprave se ne bo preklapljalo med " +"orodji." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10509,17 +10595,17 @@ msgstr "" "Ohrani informacije o vseh odprtih in shranjenih datotekah v seznamu nedavno " "odprtih." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Ob izhodu iz programa GIMP shrani položaje in velikosti glavnih pogovornih " "oken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa GIMP shrani spremenjene nastavitve orodja." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10527,7 +10613,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bodo orodja za risanje kazala predoglede z orisom " "trenutnega čopiča." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10537,7 +10623,7 @@ msgstr "" "ustrezno stran pomoči. Do nje lahko dostopate tudi brez gumba, če " "pritisnete F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10545,7 +10631,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, bo kazalec miške ob uporabi orodja barvanja prikazan nad " "sliko." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10553,7 +10639,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo menijska vrstica po privzeti nastavitvi prikazana. " "Nastavitev spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži menijsko vrstico\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10561,7 +10647,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bosta ravnili po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži ravnili\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10569,7 +10655,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, sta po privzeti nastavitvi drsnika vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži drsnika\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10577,7 +10663,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo po privzeti nastavitvi vrstica stanja vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vrstico stanja\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10585,7 +10671,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo izbor po privzeti nastavitvi viden. To lahko spremenite " "z ukazom \"Pogled->Pokaži izbor\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10593,7 +10679,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo rob plasti po privzeti nastavitvi viden. Nastavitev " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži rob plasti\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10601,7 +10687,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bodo vodila po privzeti nastavitvi vidna. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži vodila\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10609,7 +10695,7 @@ msgstr "" "Če je vklopljeno, bo mreža po privzeti nastavitvi prikazana. To lahko " "spremenite z ukazom \"Pogled->Pokaži mrežo\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10617,43 +10703,43 @@ msgstr "" "Če je vključeno, so vzorčne točke privzeto vidne. To lahko vključite ali " "izključite tudi z ukazom\"Pogled->Pokaži vzorčne točke\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Pokaži nasvet, ko je kazalec nad določenim elementom." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Uporabljajte GIMP v enookenskem načinu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Skrij sidrišča in druga okna, ostanejo le okna slik." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Omogoči orodje N-točkovna deformacija." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Omogoči orodje Rokovanje s preoblikovanjem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Omogoči simetrijo pri slikanju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Omogoči orodje Čopič MyPaint." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Omogoči orodje Neopazno kloniraj." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kaj naj se zgodi, ko je v oknu slike pritisnjena preslednica." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10669,11 +10755,11 @@ msgstr "" "počasno, če jo ustvarite na omrežnem pogonu prek NFS. Zaradi tega " "priporočamo, da izmenjalni datoteki nastavite pot shranjevanja \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Če je vključeno, lahko menije odtrgate." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10681,15 +10767,15 @@ msgstr "" "Če je vključeno, lahko spreminjate tipke za bližnjice s pritiskom na " "kombinacijo tipk, ko je izbira v meniju osvetljena." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Ob izhodu iz programa shrani spremenjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Ob vsakem zagonu programa GIMP obnovi shranjene tipke za bližnjice." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10701,14 +10787,14 @@ msgstr "" "bodo tudi ostale, zato je najbolje, da ta mapa ni v souporabi z drugimi " "uporabniki." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeti namen upodabljanja v pogovornem oknu »Pretvori v barvni " "profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10716,14 +10802,14 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Kompenzacije črne točke« v pogovornem oknu " "»Pretvori v barvni profil«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10731,19 +10817,19 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto metodo stresanja plasti besedila v pogovornem oknu " "»Natančnost pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Določi privzeto metodo stresanja kanala v pogovornem oknu »Natančnost " "pretvorbe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto palete za pogovorno okno »Pretvori v indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10751,7 +10837,7 @@ msgstr "" "Določa privzeto največje število barv za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10759,19 +10845,19 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Odstrani podvojene barve« za pogovorno okno " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto stresanja v pogovornem oknu »Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Razprševanje alfa« za pogovorno okno »Pretvori v " "indeksirano« ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10779,162 +10865,164 @@ msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Stresanje plasti besedila« v pogovornem oknu " "»Pretvori v indeksirano«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto množico plasti za spreminjanje velikost v pogovornem oknu " "»Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Spremeni velikost plastem besedila« v pogovornem " "oknu »Velikost platna«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime plasti v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti način v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti prostor spajanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti prostor skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeti način skladanja v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto prekrivnost v pogovornem oknu »Nova plast«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu Nova plast." +msgstr "" +"Nastavi privzeto vrsto polnila v pogovornem oknu »Mejna velikost plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Nastavi privzeto masko v pogovornem oknu Dodaj masko plasti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje stanje »preobrni masko« v pogovornem oknu »Dodaj " "masko plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto vrsto spajanja v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto »Samo dejavna skupina« v pogovornem oknu »Spoji vidne " "plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto »Zavrzi nevidno« v pogovornem oknu »Spoji vidne plasti«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Določi privzeto ime kanala v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Nastavi privzeto barvo in prekrivnost v pogovornem oknu Nov kanal." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto »Izvozi aktivno pot« v pogovornem oknu »Izvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Nastavi privzeto pot mape v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Spoji uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" "Nastavi privzeto stanje »Umeri uvožene poti« v pogovornem oknu »Uvozi pot«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 -#, fuzzy -#| msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." -msgstr "Nastavi privzeto ime poti v pogovornem oknu Nova pot." +msgstr "" +"Nastavi privzeti polmer operjenosti v pogovornem oknu »Operjeni izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Določi privzeti polmer rasti v pogovornem oknu »Razširi izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Določi privzeti polmer krčenja v pogovornem oknu »Skrči izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" +"Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno " +"»Skrči izbor«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti polmer obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" +"Nastavi privzeto nastavitev »Izbrana območja izven slike« za pogovorno okno " +"»Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Nastavi privzeti slog obrobe v pogovornem oknu »Izbor obrobe«." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Nastavi velikost sličice predogleda v pogovornem oknu Odpri." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -10942,7 +11030,7 @@ msgstr "" "Predogledna sličica v pogovornem oknu Odpri se bo samodejno posodabljala, če " "bo predogledana slika manjša od tukaj nastavljene velikosti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -10954,27 +11042,27 @@ msgstr "" "sicer presegajo obseg pomnilnika. Če imate dovolj pomnilnika, je smiselno ta " "parameter nastaviti na višjo vrednost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutni barvi ospredja in ozadja v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno izbrani čopič, vzorec in preliv v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Pokaži trenutno aktivno sliko v orodjarni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Nastavi način prikazovanja prosojnosti v slikah." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Nastavi velikost kvadratov šahovnice, ki predstavlja prosojnost." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -10982,7 +11070,7 @@ msgstr "" "Če je vključeno, GIMP ne shrani slike, če ni bila spremenjena, odkar ste jo " "odprli." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -10991,7 +11079,7 @@ msgstr "" "možnih ravni razveljavitev se povečuje, dokler ne doseže nastavljenega " "števila operacij." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11001,21 +11089,21 @@ msgstr "" "operacij na skladu za razveljavitve. Ne glede na to nastavitev boste lahko " "izvedli vsaj toliko razveljavitev, kolikor ste jih nastavili." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Nastavi velikost predogledov v Zgodovini razveljavitev." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Če je vključeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoči." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 msgid "fatal parse error" msgstr "usodna razčlenitvena napaka" @@ -11676,10 +11764,9 @@ msgid "Path modification" msgstr "Sprememba poti" #: ../app/core/core-enums.c:949 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" -msgstr "Preoblikuj mrežo/Mreža preoblikovanja" +msgstr "Preoblikuj mrežo" #: ../app/core/core-enums.c:951 msgctxt "undo-type" @@ -11689,7 +11776,7 @@ msgstr "Črnilo" #: ../app/core/core-enums.c:952 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" -msgstr "Izberite ospredje" +msgstr "Izberi ospredje" #: ../app/core/core-enums.c:955 msgctxt "undo-type" @@ -11889,7 +11976,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Zajedalci" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Gradniki" @@ -11904,17 +11991,17 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "Paketni prevajalnik ukazov '%s' ni na voljo. Paketni način je onemogočen." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Brisanje \"%s\" ni uspelo: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -11974,6 +12061,17 @@ msgstr "Ospredje v prosojnost" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Počakajte: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s': " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s'" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12031,50 +12129,62 @@ msgstr "Mape '%s' ni mogoče ustvariti: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Za ta postopek vzorci niso na voljo." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Širina = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Višina = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Bajtov = 0." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: %dx%d čez največjo " +"velikost." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Neznana globina %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: Neznana različica %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodprta vrsta čopiča" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime čopiča je predolgo: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopičev '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12089,7 +12199,7 @@ msgstr "" "To je morda zastarela datoteka čopiča GIMP, poskusite jo naložiti kot sliko " "in jo znova shraniti." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12100,43 +12210,43 @@ msgstr "" "Nepodprta globina čopiča %d\n" "Čopiči za GIMP morajo biti GRAY (sivinski) ali RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Zapisa abr različice %d ni mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: vrednost velikosti čopiča " "je okvarjena." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: mere čopiča so prekomerne." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: široki čopiči niso " "podprti." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopiča: datoteka je odrezana: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: neznana metoda stiskanja." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12144,14 +12254,14 @@ msgstr "" "Usodna napaka razhroščevanja datoteke čopiča: zapisa abr različice %d ni " "mogoče odkodirati." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopičev: RLE-stisnjeni podatki " "čopiča so okvarjeni." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Razmik čopiča" @@ -12189,7 +12299,7 @@ msgid "Invalid brush radius." msgstr "Neveljaven polmer čopiča." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Neveljavno število konic čopiča." @@ -12225,19 +12335,19 @@ msgstr "Radij čopiča" msgid "Brush Spikes" msgstr "Konice čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Trdota čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Razmerje stranic čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Kot čopiča" -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -12458,7 +12568,7 @@ msgstr "Način slikanja" #: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Čopič" @@ -12477,8 +12587,8 @@ msgstr "Vzorec" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" @@ -12496,18 +12606,8 @@ msgstr "Pisava" msgid "Tool Preset" msgstr "Prednastavitve orodja" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s': " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Napaka pri shranjevanju '%s'" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12518,22 +12618,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopija" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Kopija %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12544,7 +12644,7 @@ msgstr "" "obstaja. Najprej ustvarite mapo ali pa popravite nastavitev v odseku " "Nastavite pogovornega okna 'Mape'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12555,7 +12655,7 @@ msgstr "" "poti iskanja podatkov. Najverjetneje ste ročno urejali datoteko gimprc, " "popravite jo v odseku Nastavite pogovornega okna 'Mape'." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Podatkovne mape za pisanje še niste nastavili." @@ -12855,55 +12955,55 @@ msgstr "Preoblikuj skupino plasti" msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (izvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (prepisana)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (uvožena)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -12911,47 +13011,47 @@ msgstr "" "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " "neveljaven UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" @@ -12973,28 +13073,28 @@ msgstr "" "Potrditev profila ICC je spodletela: nastavitve parazita niso (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Potrditev profila ICC je spodletela: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "Potrditev profila ICC je spodletela: barvni profil ni za sivinski barvni " "prostor" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Potrditev profila ICC je spodletela: barvni profil ni za barvni prostor RGB" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Pretvarjanje iz ‘%s’ v ‘%s’" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Pretvorba barvnega profila" @@ -13023,20 +13123,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Dodaj barvo v katalog barv" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Slike ni mogoče pretvoriti: paleta je prazna." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Pretvori sliko v indeksirano" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (2. korak)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (3. korak)" @@ -13105,16 +13205,16 @@ msgstr "Pretvori sliko v 64-bitno s plavajočo vejico (gama)" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Stresanje" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Pretvori sliko v RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Pretvori sliko v sivinsko" @@ -13242,7 +13342,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Odstrani vzorčno točko" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Premakni vzorčno točko" @@ -13257,8 +13357,8 @@ msgstr "Spremeni merilo slike" msgid "Can't undo %s" msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Mapa" @@ -13609,12 +13709,12 @@ msgstr "Zgodovina barv" msgid "File appears truncated: " msgstr "Datoteka se zdi odsekana: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Neznana različica oblike vzorca %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13623,21 +13723,26 @@ msgstr "" "Nepodprta globina vzorca %d.\n" "Vzorci za GIMP morajo biti GRAY (sivinske) ali RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Neveljavni podatki glave v '%s': širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime vzorca je predolgo: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Datoteka se zdi prekinjena." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki vzorca '%s'." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke vzorca: " @@ -14283,7 +14388,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Omogoči stresanje _prosojnosti" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila" @@ -14294,7 +14399,7 @@ msgstr "" "Stresanje plasti besedila bo povzročilo, da jih ne bo več mogoče urejati" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ni mogoče pretvoriti v barvno paleto z več kot 256 barvami." @@ -14429,7 +14534,7 @@ msgstr "_Pojemanje" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Način" @@ -14572,7 +14677,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Ustvari novo sliko" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Predloga:" @@ -14604,7 +14709,7 @@ msgstr "Lastnosti slike" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 @@ -14888,7 +14993,7 @@ msgstr "Zamakni kanal" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Zamik" @@ -14941,7 +15046,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Izberite vir" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Preliv" @@ -15059,12 +15164,12 @@ msgstr "" "zagonu GIMP-a." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Uporabniški priročnik je nameščen na računalnik." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Uporabniški priročnik ni nameščen na računalnik." @@ -15350,13 +15455,12 @@ msgstr "Vedenje odpiranja datoteke:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 -#, fuzzy +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna odpiranja datotek" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Pokaži napredne barvne možnosti" @@ -15374,58 +15478,67 @@ msgstr "Politike uvoza" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Pretvori uvožene slike v natančnost s p_lavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Razprševanje slike pri pretvorbi v plavajočo vejico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Doda kanal alfa plasti uvoženim slikam" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Politika barvnega profila:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Izvozna pravila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Privzeto izvozi barvni profil slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Privzeto izvozi metapodatke Exif, ko so na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Privzeto izvozi metapodatke XMP, ko so na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Privzeto izvozi metapodatke IPTC, ko so na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metapodatki lahko vsebujejo občutljive informacije." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Uvoznik slik iz surovih podatkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Poskusno igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Igrišče" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15434,514 +15547,518 @@ msgstr "" "Te funkcije so nedokončane, hroščate in lahko sesuvajo GIMP. Ne uporabljajte " "jih, razen če dejansko veste, kaj počnete ali nameravate prispevati popravke." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Nore možnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Orodje _N-točkovna deformacija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Orodje _Neopazno kloniraj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Možnosti orodja" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Shrani možnosti orodja ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Shrani možnosti orodja _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Ponastavi shranjene možnosti orodij na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Privzeta _interpolacija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti barvanja si deli več orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Čopič" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Vzorec" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Orodje za premikanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Nastavi plast ali pot kot aktivno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Privzeta nova slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Privzeta slika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Barva hitre maske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Določite privzeto barvo za hitro maskiranje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Privzeta mreža slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Privzeta mreža" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Predogledi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Omogoči predoglede plasti in kanalov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Omogoči predoglede _skupin plasti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Privzeta _velikost predogleda plasti in kanalov:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Razve_ljavi velikost predogleda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Velikost predogleda _krmarjenja:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uporabi _dinamične tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Prilagodi _tipke za bližnjice ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Shrani tipke za bližnjice ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Shrani bližnjice _zdaj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ponastavi tipke za bližnjice na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Odstrani _vse tipke za bližnjice" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Izberi temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ponovno naloži _trenutno temo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izberite temo ikon" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Prikaži _logotip GIMP (tarča povleci-in-spusti)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Pokaži barvo _ospredja in ozadja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivno _sliko" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Prilagoditev orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Privzete vrednosti pogovornih oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Ponastavi privzete vrednosti pogovornih oken" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvoz barvnega profila" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Pogovorna okna datoteke barvnega profila" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Mapa profila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izberite privzeto mapo za barvne profile" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvori v barvni profil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzacija črne točke" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Natančna pretvorba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Stresaj plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Stresaj plasti besedila:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Stresaj kanale/maske:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvorba v indeksirane barve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Katalog barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Največje število barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Stresanje barv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Omogoči stresanje prosojnosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Ohrani nedavne nastavitve:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Velikost platna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Napolni z:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Spremeni velikost plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Spremeni velikost plastem z besedilom" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova plast" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Ime plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta datoteke:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Mere robov plasti" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pogovorno okno Dodaj masko plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Vrsta maske plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Preobrni masko" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Pogovorno okno Spoji plasti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Velikost spojene plasti:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Spoji le v okviru aktivne skupine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Opusti nevidne plasti" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nov kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Ime kanala:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Barva in prekrivnost:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Privzeta barva in prekrivnost novega kanala" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova pot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Ime poti:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Izvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za izvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Izvozi le aktivno pot" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvozi poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Uvozna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za uvoz poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvožene poti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Umeri uvožene poti" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Operjeni izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Polmer operjanja:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Razširi izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Razširi polmer:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Zoži izbor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Skrči polmer:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izbor robu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Polmer obrobe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Slog obrobe:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Pogovorni okni Zapolni oris izbora in Zapolni pot" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Pogovorna okna izbor poteze in pot poteze" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Sistem pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "Pokaži _nasvete" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Pokaži _gumbe pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Uporabi spletno različico" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Uporabi nameščeno kopijo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Uporabniški priročnik:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" @@ -15949,15 +16066,15 @@ msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Brskalnik pomoči" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Uporabljen _brskalnik pomoči:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -15966,452 +16083,452 @@ msgstr "" "brskalnik." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Iskanje dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Pokaži dejanja, ki _niso na voljo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Največja velikost zgodovine:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Počisti zgodovino dejanj" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "prosojnostjo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "Slog _šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "_Velikost kvadratov šahovnice:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Razpoznaj samodejno (trenutno %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "Vnesi _ročno" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibriraj ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Namigi upravitelja oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Namig za sidrišča in _orodjarno:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Pozornost" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj sliko s _pozornostjo" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Shrani položaj oken ob izhodu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Okna odpri na istem _zaslonu, kot so bila odprta prej" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Takoj shrani položaje oken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovi postavitev oken na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Okna slik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Privzeto uporabi »_Piko za piko«" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hitrost korakajočih _mravljic:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Vedenje povečave in spreminjanja velikosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Prilagodi velikost okna _povečavi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Prilagodi velikost okna spremenjeni _velikosti slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Pokaži celo sliko" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Začetno _razmerje povečave:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Preslednica" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Medtem ko je pritisnjena preslednica:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Miškini kazalci" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži obris _čopiča" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Pokaži kazalec orodij za _barvanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Način _kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Ro_čnost kazalca:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Videz okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Privzeti videz v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeti videz v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Oblika naslova slike in vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov in stanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Trenutna oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži odstotek povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmerje povečave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Pokaži velikost slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Pokaži velikost risanega predmeta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Oblika naslova slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Oblika vrstice stanja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Vedenje pripenjanja okna slike" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Pripenjanje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Privzeto vedenje v navadnem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem načinu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Oddaljenost za _pripenjanje:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Vhodne naprave" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Razširjene vhodne naprave" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "So_uporaba orodja in možnosti orodja med vhodnimi napravami" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Prilagodi _dodatne zunanje naprave ..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Shrani nastavitve vhodnih naprav ob izhodu iz programa" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Takoj shrani nastavitve vhodnih naprav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ponastavi nastavitve vhodnih naprav na privzete vrednosti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatni vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Vhodni kontrolniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Delovna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izberite mapo za delovne datoteke" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Izmenjalna mapa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izberite izmenjalno mapo" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izberi mape čopičev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izberite mape dinamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izberite mape vzorcev" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izberite mape palet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izberite mape prelivov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izberite mape pisav" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izberite mape s prednastavitvami orodij" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izberite mape čopičev MyPaint" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izberite mape vstavkov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izberite mape Skript-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izberite mape gradnikov" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Prevajalniki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Izberite mape prevajalnika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Okoljske mape" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izberite mape okolja" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Teme ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mape tem ikon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem ikon" @@ -16577,7 +16694,7 @@ msgstr "_Navpično:" msgid "Image Size" msgstr "Velikost slike" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" @@ -16857,12 +16974,12 @@ msgstr "Vključi/izključi hitro masko" msgid "Navigate the image display" msgstr "Krmari po prikazu slike" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:543 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17749,51 +17866,51 @@ msgstr "Samo posvetli (o)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Obarvanost (HSV) (opuščeno)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "Obarvanost HSV (opuščeno)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Obarvanost (HSV) (o)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "Obarvanost HSV (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Nasičenost (HSV) (opuščeno)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "Nasičenost HSV (opuščeno)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Nasičenost (HSV) (o)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "Nasičenost HSV (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Barva (HSL) (opuščeno)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "Barva HSL (opuščeno)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Barva (HSL) (o)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "Barva HSL (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Vrednost (HSV) (opuščeno)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "Vrednost HSV (opuščeno)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Vrednost (HSV) (o)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "Vrednost HSV (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -17898,23 +18015,23 @@ msgstr "Prekrij" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Obarvanost (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Obarvanost LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Kroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Kroma LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Barva (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "Barva LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Svetlost (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Svetlost LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -17963,23 +18080,23 @@ msgstr "Samo posvetli" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Obarvanost (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Obarvanost HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Nasičenost (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Nasičenost LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Barva (HSV)" +msgid "HSL Color" +msgstr "Barva HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Vrednost (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Vrednost HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18022,11 +18139,9 @@ msgid "Vivid light" msgstr "Intenzivna svetloba" #: ../app/operations/operations-enums.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "Linear light" msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" -msgstr "Linearna svetloba" +msgstr "Točkovni vir svetlobe" #: ../app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" @@ -18034,12 +18149,9 @@ msgid "Linear light" msgstr "Linearna svetloba" #: ../app/operations/operations-enums.c:270 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Hard light" msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" -msgstr "Ostra svetloba" +msgstr "Ostra mešanica" #: ../app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" @@ -18052,33 +18164,25 @@ msgid "Linear burn" msgstr "Linearno zapeci" #: ../app/operations/operations-enums.c:273 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Darken only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" -msgstr "Samo potemni" +msgstr "Samo potemni svetilnost" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:276 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "Samo potemni lumo" #: ../app/operations/operations-enums.c:277 -#, fuzzy -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Lighten only" msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" -msgstr "Samo posvetli" +msgstr "Samo posvetli svetilnost" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:280 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "Samo posvetli lumo" @@ -18174,36 +18278,36 @@ msgstr "Rumena-modra" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Ohrani svetilnost" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Linearni" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Delo na linearnem RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Prizadeti kanal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Krivulja" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ni datoteka krivulj GIMP" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Napaka razčlenjevanja, ni mogoče najti dveh celih števil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Pisanje datoteke krivulj je spodletelo: " @@ -18511,7 +18615,7 @@ msgid "Ink" msgstr "Črnilo" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -18520,7 +18624,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Velikost kapljice črnila" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -18530,8 +18634,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Nagni" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -18565,7 +18669,7 @@ msgstr "Radij" msgid "Base Opacity" msgstr "Prekrivnost osnove" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Trdota" @@ -18590,164 +18694,164 @@ msgstr "Slikarski čopič" msgid "Paint" msgstr "Barva" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Velikost čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Razmerje stranic" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Sila" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Sila čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Poveži velikost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Poveži velikost čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Poveži razmerje stranic" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "Poveži razmerje stranic čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Poveži kot" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Poveži kot čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Poveži razmik" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Poveži razmik čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Poveži trdoto" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Poveži trdoto čopiča na osnovni krmilnik čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Zakleni čopič za ogled" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "Ohrani videz čopiča fiksen glede na pogled" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Naraščajoče" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Vsak žig ima lastno prekrivnost" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Oster rob" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Prezri nejasnost trenutnega čopiča" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Uporabi tresenje" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Raztresi čopič med slikanjem" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Količina" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Razdalja raztresanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Možnosti dinamike" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Dolžina pojemanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Razdalja, na kateri poteze pojemajo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Obrnjeno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Obratna smer navzkrižnega pojemanja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Kako je prehod ponovljen pri slikanju" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Zlij barvni prostor" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Kateri barvni prostor uporabiti pri mešanju segmentov preliva RGB" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Zgladi potezo" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Riši bolj gladke poteze" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Globina glajenja" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Teža" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Težnost pisala" @@ -18760,7 +18864,7 @@ msgstr "Svinčnik" msgid "Perspective Clone" msgstr "Kloniranje v perspektivi" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Razmaži" @@ -18959,153 +19063,153 @@ msgstr "Odpiranje datoteke PDB »%s« ni uspelo: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedure '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Neveljavno prazno ime za čopič" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Čopiča '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Čopiča '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Čopiča »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Čopič '%s' ni generirani čopič" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Neveljavno prazno ime za dinamiko slikanja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Dinamike slikanja '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Dinamike slikanja '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Dinamike slikanja »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Neveljavno prazno ime za čopič MyPaint" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "Čopiča MyPaint '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "Čopiča MyPaint ’%s’ ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "Čopiča MyPaint »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Neveljavno prazno ime za vzorec" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Vzorca '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Neveljavno prazno ime za preliv" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Preliva '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Preliva '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Preliva »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Neveljavno prazno ime za paleto" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palete '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palete '%s' ni mogoče urejati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Palete »%s« ni mogoče preimenovati" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Neveljavno prazno ime za pisavo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Pisave '%s' ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Neveljavno prazno ime za medpomnilnik" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Imenovanega medpomnilnika »%s« ni mogoče najti" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Neveljavno prazno ime za metodo barvanja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Metoda barvanja '%s' ne obstaja" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni bil dodan sliki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker je pripet drugi sliki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19114,7 +19218,7 @@ msgstr "" "Elementa '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni neposreden otrok drevesa " "elementa" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19123,28 +19227,28 @@ msgstr "" "Elementov '%s' (%d) in '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker nista del drevesa " "istega elementa" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Element '%s' (%d) ne sme biti prednik elementa '%s' (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Element '%s' (%d) je bil že dodan sliki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Poskus dodajanja elementa '%s' (%d) napačni sliki" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker je njegova vsebina zaklenjena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19152,32 +19256,32 @@ msgstr "" "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker sta njegov položaj in velikost " "zaklenjena" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni skupinski element" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Elementa '%s' (%d) ni mogoče spremeniti, ker je skupinski element" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Plasti '%s' (%d) ni mogoče uporabiti, ker ni besedilna plast" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Slika »%s« (%d) je vrste »%s«, pričakovana pa je slika vrste »%s«" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Slika '%s' (%d) ne sme biti vrste '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19186,22 +19290,22 @@ msgstr "" "Slika »%s« (%d) je v natančnosti »%s«, pričakovana pa je slika v natančnosti " "»%s«" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Slika '%s' (%d) mora biti v natančnosti '%s'" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Slika »%s« (%d) ne vsebuje vodnika z identifikacijo %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Slika »%s« (%d) ne vsebuje vzorčne točke z identifikacijo %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorski predmet %d ne vsebuje poteze z identifikacijo %d" @@ -19343,7 +19447,7 @@ msgstr "" "Klic procedure '%s' ima vrednost '%s' za argument '%s' (#%d, vrsta %s). Ta " "vrednost je zunaj dovoljenega obsega." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19619,40 +19723,45 @@ msgstr "Prag alfe" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Izostri (maska neostrine)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Preobrni vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Razširi vrednost" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Razlij" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Razjedi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Valovanje" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vrtinči in odščipni" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Veter" @@ -19851,22 +19960,22 @@ msgstr "" "Napaka pri izvajanju '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskakovanje '%s': napačna različica protokola GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Preskakovanje '%s': napačna različica zapisa datoteke pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "neveljavna vrednost '%s' za vrsto ikone" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "neveljavna vrednost '%ld' za vrsto ikone" @@ -20200,7 +20309,7 @@ msgstr "" "Priznam, bil sem že vegi,\n" "dihal češnje, tofu in bicikel." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20213,6 +20322,10 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodaj plast besedila" +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Sprazni parazit besedila" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Text Layer" msgstr "Plast besedila" @@ -20298,7 +20411,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20486,9 +20599,11 @@ msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " "threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." msgstr "" +"Neprosojnost polnila osnove pri barvni razliki od kliknjene slikovne točke " +"(glej prag). Onemogoči glajenje robov, da izpolnite celotno območje enovito." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -20642,11 +20757,11 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Povprečni radij barvne kapalke" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Način delovanja kapalke" +msgid "Pick Target" +msgstr "Izberi cilj" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Izberite, kaj bo počela kapalka" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 @@ -20664,8 +20779,8 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "Način delovanja kapalke (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "Izberi cilj (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -20685,23 +20800,23 @@ msgstr "Orodje Kapalka: Izberite barve slikovnih točk" msgid "C_olor Picker" msgstr "_Kapalka" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Za ogled barve kliknite v sliko" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ospredja" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Kliknite v katero koli sliko, da izberete barvo ozadja" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Za dodajanje barve na paleto kliknite v sliko" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Podatki kapalke" @@ -21286,8 +21401,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Mehki izbor" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operacija GEGL" @@ -21300,7 +21415,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operacija _GEGL ..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama" @@ -21312,55 +21427,57 @@ msgstr "Matrika transformacije" msgid "Invalid transform" msgstr "Neveljavno preoblikovanje" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Uporabljena metrika za izračun oddaljenosti" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Prilagajoče nadvzorčenje" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Največja globina" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "Hipen način" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Takoj obelodani preliv" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Spremeni aktivni preliv" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Spremeni aktivni preliv na mestu" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Uredi ta preliv" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Hipen način (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" +"Aktivnega preliva ni mogoče zapisati in ga ni mogoče neposredno urejati. " +"Počistite to možnost, če želite urediti kopijo." #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" @@ -21438,7 +21555,7 @@ msgstr "Barvanje:" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" -msgstr "" +msgstr "Nov postanek na vmesni točki" #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 msgid "Center midpoint" @@ -21781,35 +21898,35 @@ msgstr "Izmeri razdalje in kote" msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Izberite plast ali vodilo" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Premakni aktivno plast" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Premakni izbor" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Izberi pot" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Premakni aktivno pot" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Premakni:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Vklop/izklop orodja (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Izberite plast ali vodilo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Premakni aktivno plast" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Izberi pot" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Premakni aktivno pot" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Premakni:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -21914,47 +22031,47 @@ msgstr "Orodje Slikarski čopič: Naslikajte gladke poteze z uporabo čopiča" msgid "_Paintbrush" msgstr "Slikarski _čopič" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Uredi ta čopič" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Ponastavi velikost čopiča na osnovno" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Ponastavi razmerje stranic na osnovno razmerje stranic čopiča" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Ponastavi kot na čopičev osnovni kot" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Ponastavi razmik na čopičev osnovni razmik" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Ponastavi trdoto na čopičevo osnovno trdoto" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Ponastavi silo na privzeto vrednost" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Uredi to dinamiko" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Možnosti pojemanja" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Možnosti barv" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Poveži s privzeto vrednostjo čopiča" @@ -22211,21 +22328,21 @@ msgstr "Središče _X:" msgid "Center _Y:" msgstr "Središče _Y:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Odstrani vzorčno točko" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Izbriši vzorčno točko" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Premakni vzorčno točko: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Dodaj vzorčno točko: " @@ -22552,10 +22669,8 @@ msgid "Show image preview" msgstr "Pokaži predogled slike" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -#, fuzzy -#| msgid "Show a preview of the transformed image" msgid "Show a preview of the transform_grided image" -msgstr "Pokaži predogled preoblikovane slike" +msgstr "Pokaži predogled p_reoblikovane slike" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" @@ -23250,14 +23365,6 @@ msgstr "Odstrani '%s' s seznama aktivnih filtrov" msgid "No filter selected" msgstr "Noben filter ni izbran" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Šestnajstiški zapis barv, kot je v uporabi v HTML in CSS. To polje sprejme " -"tudi imena barv CSS." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23408,20 +23515,20 @@ msgstr "ni na voljo" msgid "Color index:" msgstr "Barvni indeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "Notacija HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Uredi vnos #%d kataloga barv" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Uredi vnos kataloga barv" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Katalog barv imajo samo indeksirane slike." @@ -23912,240 +24019,240 @@ msgstr "GIMP je naletel na več kritičnih napak!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Ponovno zaženi GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Zasedeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Največ" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Največja velikost zasedenega medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 ../app/widgets/gimpdashboard.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Meja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Meja velikosti medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Stiskanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:428 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Razmerje stiskanja medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:437 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Zadetek/zgrešeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:438 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Razmerje zadetkov/zgrešitev medpomnilnika za tlakovanje" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:451 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Zasedena velikost izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:461 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Velikost izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:471 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Največja velikost izmenjalne datoteke" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:481 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Prebrani" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:482 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Skupna količina prebranih podatkov iz izmenjalne datoteke" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:491 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "V branju" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:492 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Skupna količina podatkov, ki se berejo iz izmenjalne datoteke" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Zapisani" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:504 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Skupna količina zapisanih podatkov v izmenjalno datoteko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "V zapisovanju" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:514 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Skupna količina podatkov, ki se zapisujejo v izmenjalno datoteko" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:522 -msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Zaseden" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 -msgid "Whether data is trnasferred to or from the swap" -msgstr "Ali so podatki v prenosu iz ali v izmenjalno datoteko" - -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Raba" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:543 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Skupna raba CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:551 ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktivna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Ali CPE aktivna" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Skupen čas dejavnosti CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:575 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Količina pomnilnika, ki ga uporablja proces" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Na voljo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Količina fizičnega pomnilnika, ki je na voljo" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 msgid "Physical memory size" msgstr "Velikost fizičnega pomnilnika" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:604 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 +#, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" -msgstr "" +msgstr "Mip-zemljevideno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:605 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 #, fuzzy msgid "Total size of processed mipmapped data" -msgstr "Skupna velikost obdelanih mipmapped podatkov" +msgstr "Skupna velikost obdelanih mip-zemljevidenih podatkov" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asinhrono" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Število tekočih asinhronih operacij" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Predpomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Medpomnilnika za tlakovanje v pomnilniku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:654 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Izmenjalna datoteka" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Izmenjalna datoteka tlakovanja na disku" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:701 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "Obremenitev CPE" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Memory usage" msgstr "Raba pomnilnika" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Predpomnilnik" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:770 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:771 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Drugi podatki" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:949 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Izberite polja" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2889 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ne" @@ -24201,7 +24308,6 @@ msgstr "Nagib Y" #. #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 -#, fuzzy msgid "Wheel/Rotation" msgstr "Kolešček/sukanje" @@ -24343,9 +24449,8 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 -#, fuzzy msgid "Wheel / Rotation" -msgstr "Kolo / vrtenje" +msgstr "Kolešček / sukanje" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" @@ -24413,100 +24518,100 @@ msgstr "Barva polnila" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glajenje robov" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:578 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Barva levega konca" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Barva levega konca odseka preliva" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:622 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Barva desnega konca" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:624 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Barva desnega konca odseka preliva" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:857 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Faktor povečave: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:860 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Prikazovanje [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Položaj: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1231 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Svetilnost: %0.1f Prekrivnost: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Barva ospredja nastavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Barva ozadja nastavljena na:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1574 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-povleci: premakni in stisni" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1518 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Povlek: premik" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1525 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1538 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1551 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-klik: razširi izbor" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1543 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klik: izbor" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1556 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klik: izbor Povlek: premik" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1793 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1801 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Položaj ročice: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1818 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Razdalja: %0.4f" @@ -25235,15 +25340,15 @@ msgstr "Izbriši prednastavitev orodja ..." msgid "%s Preset" msgstr "Prednastavitev orodja %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Vaša namestitev GIMP-a je nepopolna:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Preverite, da so datoteke XML za menije pravilno nameščene." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Pri razčlenjevanju definicije menija iz %s je prišlo do napake: %s" @@ -25288,42 +25393,42 @@ msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor palete" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Odpri pogovorno okno za izbor pisave" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (poskusi %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (poskusi %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (poskusi %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Vgrajena sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Vgrajeni RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Prednostna sivinska (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Prednostni RGB (%s)" @@ -25370,8 +25475,8 @@ msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "LCH CIE" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 msgctxt "color-frame-mode" @@ -25384,24 +25489,24 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Samo izberi" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Nastavi barvo ospredja" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Nastavi barvo ozadja" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" -msgstr "Dodaj v paleto" +msgstr "Dodaj na paleto" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "histogram-scale" @@ -25496,7 +25601,11 @@ msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Napaka pri ustvarjanju ‘%s’: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Neveljavna kombinacija načina slike in natančnosti." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25505,7 +25614,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'exif-data'.\n" "Migracija podatkov Exif je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25513,7 +25622,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25522,7 +25631,7 @@ msgstr "" "Najden okvarjen parazit 'gimp-metadata'.\n" "Migracija podatkov XMP je spodletela: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25530,7 +25639,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Naložen je njen začetni pravilno oblikovan del, " "vendar ne v celoti." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25538,7 +25647,7 @@ msgstr "" "Datoteka XCF je okvarjena! Iz nje ni bilo mogoče rešiti niti najmanjšega " "dela podatkov." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25548,7 +25657,7 @@ msgstr "" "ni pravilno shranila indeksiranega kataloga barv.\n" "Zamenjevanje s sivinskim naborom." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Neveljavni niz UTF-8 v datoteki XCF" @@ -25556,17 +25665,17 @@ msgstr "Neveljavni niz UTF-8 v datoteki XCF" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "V datoteki XCF ni možno iskanje: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Napaka pri pisanju XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "" "Napaka pri zapisovanju XCF: dodeljevanje %d bajtov pomnilnika je spodletelo." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "Napaka pri zapisovanju XCF: nepodprt BPC pri pisanju slikovnih pik: %d" From 599f947a66e803ba7b4695c3d303098db555e9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 3 Aug 2018 17:38:38 +0200 Subject: [PATCH 536/632] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 1892 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1012 insertions(+), 880 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d92c445bba..df11b7310a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:57+0200\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-02 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-03 17:38+0200\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_anje in besedilo" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" @@ -3504,13 +3504,13 @@ msgstr "Počisti zgodovino dokumenta" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -7879,6 +7879,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" +msgstr "" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -7978,6 +8018,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" +msgstr "" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -9925,7 +9985,7 @@ msgstr "Pomakni okno na zaslon %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "V _redu" @@ -11103,7 +11163,7 @@ msgstr "Če je vključeno, uporabi OpenCL za določene operacije." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "usodna razčlenitvena napaka" @@ -11112,849 +11172,905 @@ msgstr "usodna razčlenitvena napaka" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "vrednost za žeton %s ni veljaven niz UTF-8" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "brez" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (navadno)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (zmanjšano mešanje barv)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Umeščeno" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Zgladi" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Skicirno" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Rdeča" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Zelena" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Modra" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Svetilnost" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Globalna obkrožna maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Levinova obkrožna maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Prvi predmet" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Slika" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Izbor" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktivna plast" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktivni kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktivna pot" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Enakomerna barva" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Ostro" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Vzorec" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Gladko" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Operjeno" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "TOČKA" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (%)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (0..255)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "circle-background" +#| msgid "HSV" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LCh" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LAB" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "Lab. CIE" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Ohrani vdelan profil" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Pretvori v prednostni barvni profil RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "brez" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (navadno)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (zmanjšano mešanje barv)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Umeščeno" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Zgladi" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Skicirno" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Po meri ..." -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Črta" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Črtkano – dolge črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Črtkano – srednje dolge črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Črtkano - kratke črtice" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Redke pike" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Navadne pike" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Goste pike" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pikice" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Črtica, pika" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Pomišljaj, pika, pika" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "brez" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Vse plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Plasti v velikosti slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Vse vidne plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Vse povezane plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "droben" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "zelo majhen" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "majhen" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "srednji" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "velik" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "izjemno velik" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "velikanski" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "ogromen" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "gigantski" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Pokaži kot seznam" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Pokaži kot mrežo" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Ni sličic za predogled" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "navadna (128x128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "velika (256x256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Razhrošči opozorila, kritične napake in sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Razhrošči kritične napake in sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Razhrošči le sesutja" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nikoli ne razhrošči GIMP-a" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Spremeni merilo slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Spremeni velikost slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Prezrcali sliko" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Zasukaj sliko" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Obreži sliko" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Pretvori sliko" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Odstrani element" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Prerazvrsti element" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Spoji plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Spoji poti" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Hitra maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Vodilo" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Vzorčna točka" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Plast/kanal" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Sprememba plasti/kanala" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Maska izbora" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Vidljivost predmeta" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Poveži/Razveži element" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Lastnosti predmeta" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Premakni predmet" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Spremeni merilo elementa" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Spremeni velikost predmeta" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Dodaj plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Dodaj masko plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Uporabi masko plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Plavajoči izbor v plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Plavajoči izbor" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Preoblikuj" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Slikaj" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Pripni zajedalca" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Odstrani zajedalca" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Uvozi poti" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Vtičnik" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Vrsta slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Natančnost slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Velikost slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Spremeni ločljivost slike" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Spremeni metapodatke" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Spremeni indeksirano paleto" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Spremeni stanje barvno upravljanega" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Preimenuj element" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Oznaka barve elementa" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Zakleni/odkleni položaj" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Nova plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Izbriši plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Nastavi način plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Prekini s masko skupine plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Pretvori skupinsko plast" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Plast besedila" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Sprememba besedilne plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Pretvori plast besedila" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Izbriši masko plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Pokaži masko plasti" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Nov kanal" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Izbriši kanal" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Barva kanala" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Nova pot" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Izbriši pot" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Sprememba poti" - -#: ../app/core/core-enums.c:949 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform grid" -msgstr "Preoblikuj mrežo" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Črnilo" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Izberi ospredje" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Ni mogoče razveljaviti" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Prekrivnost" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Kot" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Trdota" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Sila" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Razmerje stranic" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Razmik" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Mera" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Potek" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Razgibanost" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Enakomerna barva" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorec" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Uporabi izbor kot vhod" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Nespremenljivo" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Barva ospredja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "FG" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Barva os_predja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "FG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "BG" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Barva o_zadja (prosojna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "BG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Rdeča" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Zelena" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Modra" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Svetilnost" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "brez" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Vse plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Plasti v velikosti slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Vse vidne plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Vse povezane plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Globalna obkrožna maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Levinova obkrožna maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Sporočilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "OPOZORILO" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIČNA NAPAKA" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Ni sličic za predogled" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Ohrani vdelan profil" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "navadna (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Pretvori v prednostni barvni profil RGB" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "velika (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Prekrivnost" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Spremeni merilo slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Spremeni velikost slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Prezrcali sliko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Zasukaj sliko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Obreži sliko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Pretvori sliko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Odstrani element" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Prerazvrsti element" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Spoji plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Spoji poti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Hitra maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Vodilo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Vzorčna točka" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Plast/kanal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Sprememba plasti/kanala" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Maska izbora" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Vidljivost predmeta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Poveži/Razveži element" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Lastnosti predmeta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Premakni predmet" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Spremeni merilo elementa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Spremeni velikost predmeta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Dodaj plast" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Dodaj masko plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Uporabi masko plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Plavajoči izbor v plast" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Plavajoči izbor" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Preoblikuj" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Slikaj" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Pripni zajedalca" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Odstrani zajedalca" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Uvozi poti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Vtičnik" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Vrsta slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Natančnost slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Velikost slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Spremeni ločljivost slike" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Spremeni metapodatke" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Spremeni indeksirano paleto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Spremeni stanje barvno upravljanega" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Preimenuj element" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Kot" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Oznaka barve elementa" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Zakleni/odkleni vsebino" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Trdota" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Zakleni/odkleni položaj" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Sila" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Nova plast" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Razmerje stranic" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Izbriši plast" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Razmik" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Nastavi način plasti" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Mera" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Potek" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Razgibanost" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Uporabi izbor kot vhod" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Prekini s masko skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Ostro" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Gladko" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Operjeno" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Pretvori skupinsko plast" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Plast besedila" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Sprememba besedilne plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Pretvori plast besedila" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Izbriši masko plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Pokaži masko plasti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Nov kanal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Izbriši kanal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Barva kanala" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Nova pot" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Izbriši pot" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Sprememba poti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Preoblikuj mrežo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Črnilo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Izberi ospredje" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Ni mogoče razveljaviti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "droben" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "zelo majhen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "majhen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "srednji" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "velik" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "izjemno velik" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "velikanski" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "ogromen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "gigantski" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Pokaži kot seznam" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Pokaži kot mrežo" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -13347,6 +13463,14 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Premakni vzorčno točko" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Meni vzorčne točke" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13443,7 +13567,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zasidraj plavajoči izbor" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13519,7 +13643,7 @@ msgstr "Plasti ni mogoče dvigniti višje." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Plasti ni mogoče bolj spustiti." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13534,60 +13658,60 @@ msgstr "" "Plavajoči izbor\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Uporabi masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Omogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Onemogoči masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Pokaži masko plasti" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" @@ -14711,7 +14835,7 @@ msgstr "Lastnosti slike" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14848,11 +14972,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Prekrivnost:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Višina:" @@ -16822,92 +16946,113 @@ msgstr "Zakleni pote_ze poti" msgid "Lock path _position" msgstr "Zakleni polo_žaj poti" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Brez vodil" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Središči črte" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Pravilo tretjin" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Pravilo petin" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Zlati rez" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonalne črte" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Število črt" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Razmik med črtami" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Razmerje stranic" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Širina" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Višina" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Dodaj / preoblikuj" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Oblikuj" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Premakni" @@ -17141,7 +17286,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Izberite kot sukanja po meri" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Kot:" @@ -17185,9 +17330,9 @@ msgstr "(brez)" msgid "not color managed" msgstr "ni barvno upravljano" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "slikovnih točk" @@ -17196,27 +17341,27 @@ msgstr "slikovnih točk" msgid "Cancel %s" msgstr "Prekliči %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Kliknite za postavitev navpičnih in vodoravnih vodil" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Kliknite za postavitev vodoravnega vodila" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Kliknite za postavitev navpičnega vodnika" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Kliknite in povlecite za dodajanje nove točke" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete točko." -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Kliknite in povlecite za premik vseh točk" @@ -17235,7 +17380,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Kliknite-povlecite za vrtenje" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s za nespremenljive kote" @@ -17601,82 +17746,82 @@ msgstr "'%s:' ni veljaven zapis URI" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neveljavno zaporedje znakov v naslovu URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Sivinsko" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Sivinsko-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Rdeča komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Zelena komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Modra komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alfa komponenta" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksirana-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksirana" @@ -19875,11 +20020,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Prevajalniki vstavkov" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Okolje vstavkov" @@ -19942,7 +20087,7 @@ msgstr "Indeksirano z alfo" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Ta vstavek deluje le na naslednjih vrstah plasti:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19951,7 +20096,7 @@ msgstr "" "Napaka klica pri '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19960,22 +20105,22 @@ msgstr "" "Napaka pri izvajanju '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskakovanje '%s': napačna različica protokola GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Preskakovanje '%s': napačna različica zapisa datoteke pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "neveljavna vrednost '%s' za vrsto ikone" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "neveljavna vrednost '%ld' za vrsto ikone" @@ -20291,11 +20436,11 @@ msgstr "Izberite s seznama pogostih barvnih temperatur" msgid "New Seed" msgstr "Novo sejanje" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Izberite barvo s slike" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Ta operacija nima lastnosti, ki bi jih lahko spremenili" @@ -20318,7 +20463,7 @@ msgstr "" "Nekaterih pisav ni mogoče naložiti: \n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodaj plast besedila" @@ -20326,51 +20471,51 @@ msgstr "Dodaj plast besedila" msgid "Empty text parasite" msgstr "Sprazni parazit besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Preimenuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Premakni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Spremeni merilo plasti besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Spremeni velikost plasti z besedilom" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Prezrcali plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Zasukaj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Preoblikuj plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Zavrži besedilne podatke" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Sprazni plast besedila" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20393,7 +20538,7 @@ msgstr "" "Nekatere lastnosti besedila so morda napačne. Če plasti z besedilom ne " "želite urejati, je skrb odveč." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20765,7 +20910,7 @@ msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Izberite, kaj bo počela kapalka" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Uporabi okno s podatki" @@ -21851,50 +21996,67 @@ msgstr "Orodje Povečava: Prilagodi raven povečave" msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Indentation" +msgid "Orientation" +msgstr "Usmerjenost" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Odpri plavajoče pogovorno okno za ogled podrobnosti o merah" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Smer (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "Poravnaj" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Zasukaj dejavno plast, izbor ali pot za izmerjeni kot" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Izmeri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Orodje Merilo: Izmeri razdalje in kote" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Izmeri" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "Ravnanje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kliknite in povlecite za ustvarjanje črte." -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Dodaj vodila" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Izmeri razdalje in kote" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Razdalja:" @@ -22092,16 +22254,16 @@ msgstr "%s za izbor barve" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Na skupine plasti ni mogoče slikati." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s za ravno črto" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktivna plast nima kanala alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Kanal alfa aktivne plasti je zaklenjen." @@ -22603,31 +22765,31 @@ msgstr "Orodje za besedilo: Ustvari ali uredi plasti besedila" msgid "Te_xt" msgstr "_Besedilo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Pisave so še vedno nalagajo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Besedilno polje: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Preoblikuj plast besedila" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potrdi urejevanje besedila" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Ustvari _novo plast" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "Ur_edi" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22640,7 +22802,7 @@ msgstr "" "\n" "Lahko urejate plast ali pa iz lastnosti besedila ustvarite novo plast." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Urejevalnik besedila GIMP" @@ -24335,7 +24497,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "Krivulja %s" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "Po_nastavi krivuljo" @@ -24485,28 +24647,26 @@ msgstr "Po končnici" msgid "All export images" msgstr "Vse izvožene slike" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "Po_moč" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#, fuzzy +#| msgid "All files" +msgid "Show All Files" +msgstr "Pokaži vse datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Vse slike" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Izberite vrsto datotek (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "File Type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" @@ -24929,7 +25089,7 @@ msgstr "Vtičnik" msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -25169,7 +25329,7 @@ msgstr "Neveljavni podatki UTF-8 v datoteki '%s'." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisovanje besedilne datoteke »%s« ni uspelo: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Uporabi izbrano pisavo" @@ -25453,112 +25613,77 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Slikovna točka" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCh" -msgstr "CIE LCh" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "Lab. CIE" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Samo izberi" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Nastavi barvo ospredja" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Nastavi barvo ozadja" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Dodaj na paleto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Linearni histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritemski histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Trenutno stanje" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikona in besedilo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona in opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Stanje in besedilo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Stanje in opis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nedoločeno" @@ -25692,3 +25817,10 @@ msgstr "zaobljeno" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "nejasno" + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Vse slike" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" From 3db71dc2b864937e7d11fe6dda3923474b75444c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 3 Aug 2018 17:42:57 +0200 Subject: [PATCH 537/632] Updated Slovenian translation --- po-libgimp/sl.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po index 9172c00f73..057e96b3d9 100644 --- a/po-libgimp/sl.po +++ b/po-libgimp/sl.po @@ -10,17 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 13:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1264 @@ -1275,18 +1276,18 @@ msgstr "Modra" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Obarvanost (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Obarvanost HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Nasičenost (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Nasičenost HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Vrednost (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Vrednost HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1295,18 +1296,18 @@ msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Svetlost (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Svetlost LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Kroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Kroma LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Obarvanost (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Obarvanost LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1438,17 +1439,22 @@ msgstr "Pretvorba imena datoteke v kodno stran sistema ni uspela." msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Metapodatke je mogoče shraniti le v krajevne datoteke" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Neveljavna velikost podatkov Exif." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov Exif je spodletelo." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov IPTC je spodletelo." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Razčlenjevanje podatkov XMP je spodletelo." @@ -1967,8 +1973,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -2258,7 +2264,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "ležeče" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2327,8 +2332,8 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "Svetlost LCH" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Svetlost LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2336,12 +2341,17 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "Kroma LCH" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Kroma LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "Obarvanost LCH" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "Obarvanost LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2358,8 +2368,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "Barvni model CIELCh" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Barvni model CIE LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" From cb0bc3a0b6a425a83f730cf2bacd617c861370bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 3 Aug 2018 17:45:41 +0200 Subject: [PATCH 538/632] Updated Slovenian translation --- po-plug-ins/sl.po | 298 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index a94f46a2a7..c858ad5d1d 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# 'gimp/po-plug-ins +#'gimp/po-plug-ins # Slovenian translation of gimp-plugins. # Copyright (C) 2007 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GIMP package. @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-11 22:34+0200\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:56+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -72,10 +72,9 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Pre_kliči" #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 #: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 #: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 @@ -131,10 +130,9 @@ msgstr "Pre_kliči" #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -486,7 +484,7 @@ msgstr "Enostavna zabrisanost, hitra, a ne preveč zmogljiva" msgid "_Blur" msgstr "_Zabriši" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Zabrisanje" @@ -2009,7 +2007,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivno" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2097,7 +2095,7 @@ msgstr "Neon" msgid "Neon Detection" msgstr "Razpoznava neona" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Količina:" @@ -2204,14 +2202,14 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 @@ -2293,10 +2291,10 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2422,51 +2420,55 @@ msgstr "S slikami neznane vrste ni mogoče delovati." msgid "GIMP brush" msgstr "Čopič GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: širina=%lu, višina=%lu, bajti=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nepodprta vrsta čopiča" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime čopiča je predolgo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Napaka v datoteki čopiča GIMP »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki čopiča »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Čopič" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Razmik:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 -#, fuzzy msgid "Radiance RGBE" -msgstr "Sevnost RGBE" +msgstr "Sevanje RGBE" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 msgid "OpenEXR image" @@ -2608,55 +2610,60 @@ msgstr "Privzeti komentar je omejen na %d znakov." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Čopič GIMP (animiran)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ime čopiča je predolgo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Datoteka čopiča GIMP se zdi okvarjena." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Cev čopičev" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Razmik (v odstotkih):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Velikost celic:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Število celic:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " vrstic " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " stolpcev na vsaki plasti" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " -msgstr " (neujemanje po širini!)" +msgstr " (neujemanje po širini!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " -msgstr " (neujemanje po višini!)" +msgstr " (neujemanje po višini!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Pokaži kot:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Mere:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Razred:" @@ -2906,7 +2913,7 @@ msgstr "Nepodprta JPEG 2000%s »%s« s/z %d komponentami." msgid "Color space:" msgstr "Barvni prostor:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje." @@ -3088,12 +3095,17 @@ msgstr "Animacija MNG" msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzorec GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Neveljavni podatki glave v »%s«: ime vzorca je predolgo: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki vzorca »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" @@ -3250,7 +3262,7 @@ msgstr "Uporabi _glajenje robov" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "slik. točk/%a" @@ -3552,7 +3564,7 @@ msgstr "Upodabljanje" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Ločljivost:" @@ -3743,22 +3755,22 @@ msgstr "Napaka pri pozicioniranju: %s" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 #, c-format msgid "Error reading creator keyword chunk" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov ključnih besed ustvarjalca" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 #, c-format msgid "Invalid keyword chunk header" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven kos podatkov ključnih besed ustvarjalca" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading creator keyword data" -msgstr "Napaka pri branju ustvarjalca ključnih besed" +msgstr "Napaka pri branju podatkov ključnih besed ustvarjalca" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:909 #, c-format msgid "Creator keyword data not nul-terminated" -msgstr "" +msgstr "Podatki o ključnih besedah ​​za ustvarjalce niso zaključeni z null" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299 #, c-format @@ -3768,10 +3780,10 @@ msgstr "Napaka zlib" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti LAYER" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o plasti" @@ -3788,7 +3800,7 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju plasti" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti CHANNEL" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582 #, c-format @@ -3798,15 +3810,15 @@ msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o kanalu" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594 #, c-format msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna vrsta bitne slike %d v informacijskem koščku kanala" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" -msgstr "" +msgstr "Neveljavna vrsta kanala %d v informacijskem koščku kanala" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o cevi" @@ -3832,12 +3844,12 @@ msgstr "neveljavna velikost bloka" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." -msgstr "" +msgstr "Podvojeni blok splošnih atributov slike." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." -msgstr "" +msgstr "Manjkajoči blok splošnih atributov slike." #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956 #, c-format @@ -3889,11 +3901,11 @@ msgstr "Naloži sliko iz surovih podatkov" #. #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" -msgstr "" +msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (1 kotna sekunda)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" -msgstr "" +msgstr "Podatki digitalnega modela nadmorske višine (3 kotne sekunde)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 msgid "Image" @@ -3909,11 +3921,11 @@ msgstr "Slika" #. #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" -msgstr "" +msgstr "SRTM-1 (1 kotna sekunda)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" -msgstr "" +msgstr "SRTM-3 (3 kotne sekunde)" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 msgid "_Sample Spacing:" @@ -3969,23 +3981,19 @@ msgstr "Indeksirana z alfo" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Sivinska, nepreznačena, 16-bitna, največje na koncu" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" -msgstr "" +msgstr "Sivinska, nepredznačena, 16-bitna, najmanjše na koncu" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 -#, fuzzy -#| msgid "RGB565 Big Endian" msgid "Gray 16 bit Big Endian" -msgstr "RGB565, največje na koncu" +msgstr "Sivinska, 16-bitna, največje na koncu" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 -#, fuzzy -#| msgid "RGB565 Little Endian" msgid "Gray 16 bit Little Endian" -msgstr "RGB565, najmanjše na koncu" +msgstr "Sivinska, 16-bitna, najmanjše na koncu" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 msgid "Image _Type:" @@ -4144,7 +4152,7 @@ msgstr "Upodabljanje SVG ..." msgid "Rendered SVG" msgstr "Upodobljeni SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" @@ -4163,24 +4171,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Upodobi SVG" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Višina:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Razmerje _X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Razmerje _Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ohrani razmerje stranic" @@ -4244,7 +4252,7 @@ msgstr "Levo zgoraj" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Datoteka Microsoft WMF" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4252,11 +4260,11 @@ msgstr "" "WMF ne navaja\n" "velikosti!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Upodobi metadatoteko Windows (WMF)" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Upodobljeni WMF" @@ -6389,28 +6397,6 @@ msgstr "Urejevalnik enot" msgid "_Refresh" msgstr "Osve_ži" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Najbolj razširjena metoda ostrenja slik" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "_Zabriši masko (opuščeno) …" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Spajanje ..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Zabriši masko" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Prag:" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -6608,22 +6594,16 @@ msgstr "Korak poteka %d ..." #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet decompose" -msgstr "Razstavi" +msgstr "Razstavi valček" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 -#, fuzzy -#| msgid "_Decompose..." msgid "_Wavelet-decompose..." -msgstr "_Razstavi ..." +msgstr "_Razstavi valček …" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Decompose" msgid "Wavelet-Decompose" -msgstr "Razstavi" +msgstr "Razstavljanje valčka" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" @@ -6650,7 +6630,7 @@ msgstr "Ustvari skupino plasti za shranjevanje razstavljanja" #. create layer masks #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" -msgstr "" +msgstr "Dodaj masko plasti vsaki plasti lestvice" #: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." @@ -7456,6 +7436,13 @@ msgid "" "\n" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" +"Za zagon datotek »%s« ni nameščen nalagalnik RAW.\n" +"\n" +"GIMP trenutno podpira naslednje nalagalnike RAW:\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), vsaj 1.7;\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), najmanj 5.2.\n" +"\n" +"Namestite enega od njih, da boste lahko naložili datoteke RAW." #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141 msgid "Silicon Graphics IRIS image" @@ -9629,7 +9616,7 @@ msgstr "Intelektualni žanr" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 msgid "IPTC Scene Code" -msgstr "" +msgstr "Koda prizora IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:22 msgid "Sublocation\t" @@ -9641,7 +9628,7 @@ msgstr "ISO oznaka države" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "" +msgstr "Koda zadeve IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 msgid "Headline" @@ -9652,7 +9639,6 @@ msgid "Urgency" msgstr "Nujnost" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 -#, fuzzy msgid "Job Identifier\t" msgstr "Identifikator posla\t" @@ -9703,7 +9689,7 @@ msgstr "Lokacija na sliki" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 msgid "Featured Organisation" -msgstr "" +msgstr "Izpostavljena organizacija" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 msgid "Event" @@ -9747,7 +9733,7 @@ msgstr "Avtor" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 msgid "Source Inventory ID" -msgstr "" +msgstr "Inventarna koda vira" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 msgid "Model Age" @@ -9755,19 +9741,21 @@ msgstr "Starost osebe/modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 msgid "Minor Model Age Disclosure" -msgstr "" +msgstr "Razkritje starosti mladoletnega modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 +#, fuzzy msgid "Model Release Status" -msgstr "" +msgstr "Status izdaje modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 msgid "Additional Model Info" msgstr "Dodatne informacije modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 +#, fuzzy msgid "Model Release Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator izdaje modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:57 msgid "Image Supplier ID" @@ -9775,7 +9763,7 @@ msgstr "ID dobavitelja slike" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:58 msgid "Supplier's Image ID" -msgstr "" +msgstr "ID fotografije dobavitelja" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:59 msgid "Registry Entry" @@ -9814,8 +9802,9 @@ msgid "Licensor" msgstr "Podeljevalec licence" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 +#, fuzzy msgid "Property Release Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje izdaje lastnine" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 msgid "Image Creator" @@ -9850,12 +9839,13 @@ msgid "Web Address" msgstr "Spletni naslov" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 +#, fuzzy msgid "Property Release Identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifikator izdaje lastnine" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 msgid "IPTC Extension" -msgstr "" +msgstr "Razširjeni IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:79 msgid "Supplemental Category" @@ -9921,7 +9911,7 @@ msgstr "ID študije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:94 msgid "Referring Physician" -msgstr "" +msgstr "Napotni zdravnik" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:95 msgid "Study Date" @@ -9933,24 +9923,23 @@ msgstr "Opis študije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:97 msgid "Series Number" -msgstr "" +msgstr "Serijska številka" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:98 msgid "Modality" -msgstr "" +msgstr "Modaliteta" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 msgid "Series Date" -msgstr "" +msgstr "Datum serije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 -#, fuzzy msgid "Series Description" -msgstr "Opis niza/serije" +msgstr "Opis serije" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" -msgstr "" +msgstr "Oprema ustanove" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 msgid "Equipment Manufacturer" @@ -10357,10 +10346,10 @@ msgstr "Uporabniški priročnik za GIMP ni na voljo." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" "Namestite dodatne pakete pomoči ali pa uporabite spletni uporabniški " -"priročnik na naslovu http://docs.gimp.org/" +"priročnik na naslovu https://docs.gimp.org/" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -11220,6 +11209,11 @@ msgstr "Interakcija:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Neprekinjeno območje" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Prag:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Samodejno pretvori" @@ -11899,7 +11893,7 @@ msgstr "Izvozi metapodatke" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762 msgid "Calendar Date:" -msgstr "" +msgstr "Koledarski datum:" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766 msgid "Set Date" @@ -11923,7 +11917,7 @@ msgstr "I_zvozi" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" -msgstr "" +msgstr "Izvirni digitalni zajem prizora iz resničnega življenja" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 msgid "Digitised from a negative on film" @@ -11953,20 +11947,24 @@ msgid "Not Applicable" msgstr "Se ne uporabi" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +#, fuzzy msgid "Unlimited Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Neomejeno izdajanje modelov" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +#, fuzzy msgid "Limited or Incomplete Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje modelov" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +#, fuzzy msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Neomejeno izdajanje lastnine" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +#, fuzzy msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnine" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 msgid "Age Unknown" From 82555e58b9090a3d0b3492f60a70b338f9b47a75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Fri, 3 Aug 2018 17:52:10 +0200 Subject: [PATCH 539/632] Updated Slovenian translation --- po-tips/sl.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po-tips/sl.po b/po-tips/sl.po index 1d5a2fb725..d05d3d14d0 100644 --- a/po-tips/sl.po +++ b/po-tips/sl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +#'gimp/po-tips # Slovenian translation of gimp-tips. # Copyright (C) 2007 THE GIMP'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GIMP package. @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp Tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-10 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-11 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-22 16:03+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" "s to kombinacijo premakne okno, vaš okenski upravitelj že uporablja tipko " "Alt. Večina okenskih upraviteljev je mogoče nastaviti tako, da " "prezrejo pritisnjeno tipko Alt ali da namesto nje uporabijo tipko " -"Super (ali \"Logotip Windows\")." +"Super (ali »Logotip Windows«)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -169,10 +170,10 @@ msgid "" "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" -"Pritisnite in držite pritisnjeno tipko Shift, da lahko pred " -"izbiranjem s klikanjem leve tipke miške dodate novo področja k že " -"obstoječemu izboru, namesto da ga nadomestite. Z uporabo tipke Ctrl " -"pred začetkom izbiranja z miško od obstoječega izbora odštejete novi izbor." +"Pritisnite in držite pritisnjeno dvigalko, da lahko pred izbiranjem " +"s klikanjem leve tipke miške dodate novo področja k že obstoječemu izboru, " +"namesto da ga nadomestite. Z uporabo krmilke pred začetkom " +"izbiranja z miško od obstoječega izbora odštejete novi izbor." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" From cf0abb0ed9337fbdc8e9c4dddf843c05988aa792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 11:58:01 -0400 Subject: [PATCH 540/632] app: in GimpTileHandlerValidate, clear data when allocating tile In GimpTileHandlerValidate, when allocating a new tile upon a TILE_GET command, but not rendering the whole tile, clear the tile data before rendering, so that the unrendered regions of the tile contain zeros, rather than junk. (cherry picked from commit e1e4ba9c8b18c860ceed0cedf21a793517da3d06) --- app/gegl/gimptilehandlervalidate.c | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c index e9b6d953a1..eb0debd712 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c @@ -260,15 +260,20 @@ gimp_tile_handler_validate_validate (GeglTileSource *source, gint n_rects; gint i; - if (! tile) - tile = gegl_tile_handler_create_tile (GEGL_TILE_HANDLER (source), - x, y, 0); - cairo_region_subtract_rectangle (validate->dirty_region, &tile_rect); tile_bpp = babl_format_get_bytes_per_pixel (validate->format); tile_stride = tile_bpp * validate->tile_width; + if (! tile) + { + tile = gegl_tile_handler_create_tile (GEGL_TILE_HANDLER (source), + x, y, 0); + + memset (gegl_tile_get_data (tile), + 0, tile_stride * validate->tile_height); + } + gegl_tile_lock (tile); n_rects = cairo_region_num_rectangles (tile_region); From 9ad3720271fd7227d823bac1e7e5338ecb50c3e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 12:03:12 -0400 Subject: [PATCH 541/632] app: add gimp_tile_handler_validate_unassign() ... which should be used to properly remove a GimpTileHandlerValidate from a buffer, instead of using gegl_buffer_remove_handler() directly. Use gimp_tile_handler_validate_unassign(), instead of gegl_buffer_remove_handler(), in gimp_projection_free_buffer(). (cherry picked from commit 12530e21b2b3c770605af90ab4cdd4a1c42cad8f) --- app/core/gimpprojection.c | 6 ++++-- app/gegl/gimptilehandlervalidate.c | 14 ++++++++++++++ app/gegl/gimptilehandlervalidate.h | 2 ++ 3 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index 1cbae9bead..e80cc75645 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -672,8 +672,10 @@ gimp_projection_free_buffer (GimpProjection *proj) if (proj->priv->buffer) { if (proj->priv->validate_handler) - gegl_buffer_remove_handler (proj->priv->buffer, - proj->priv->validate_handler); + { + gimp_tile_handler_validate_unassign (proj->priv->validate_handler, + proj->priv->buffer); + } g_clear_object (&proj->priv->buffer); } diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c index eb0debd712..bafd4b19e2 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c @@ -365,6 +365,20 @@ gimp_tile_handler_validate_assign (GimpTileHandlerValidate *validate, "gimp-tile-handler-validate", validate); } +void +gimp_tile_handler_validate_unassign (GimpTileHandlerValidate *validate, + GeglBuffer *buffer) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_TILE_HANDLER_VALIDATE (validate)); + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (buffer)); + g_return_if_fail (gimp_tile_handler_validate_get_assigned (buffer) == validate); + + g_object_set_data (G_OBJECT (buffer), + "gimp-tile-handler-validate", NULL); + + gegl_buffer_remove_handler (buffer, validate); +} + GimpTileHandlerValidate * gimp_tile_handler_validate_get_assigned (GeglBuffer *buffer) { diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h index 1761c9196f..33c8fd44f2 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h @@ -68,6 +68,8 @@ GeglTileHandler * gimp_tile_handler_validate_new (GeglNode void gimp_tile_handler_validate_assign (GimpTileHandlerValidate *validate, GeglBuffer *buffer); +void gimp_tile_handler_validate_unassign (GimpTileHandlerValidate *validate, + GeglBuffer *buffer); GimpTileHandlerValidate * gimp_tile_handler_validate_get_assigned (GeglBuffer *buffer); void gimp_tile_handler_validate_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, From c0a4e12b3d21f43a0772e8dd1d6f68126c068f14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 12:05:38 -0400 Subject: [PATCH 542/632] app: add gimp_tile_handler_validate_buffer_copy() Add gimp_tile_handler_validate_buffer_copy(), which can be used instead of gegl_buffer_copy(), to copy a (subregion of a) source buffer to a destination buffer with a GimpTileHandlerValidate, uninvalidating, and avoiding unnecessarily rendering, the affected region. Additionally, if the source buffer also uses a GimpTileHandlerValidate, the relevant parts of the source buffer's dirty region are copied to the destination's dirty region as well. (cherry picked from commit eeed4778a275063f417d3f0076b926db04b13818) --- app/gegl/gimptilehandlervalidate.c | 106 ++++++++++++++++++++++++++++- app/gegl/gimptilehandlervalidate.h | 6 ++ 2 files changed, 110 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c index bafd4b19e2..b10189397e 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.c @@ -207,8 +207,11 @@ gimp_tile_handler_validate_validate (GeglTileSource *source, GimpTileHandlerValidate *validate = GIMP_TILE_HANDLER_VALIDATE (source); cairo_rectangle_int_t tile_rect; - if (cairo_region_is_empty (validate->dirty_region)) - return tile; + if (validate->suspend_validate || + cairo_region_is_empty (validate->dirty_region)) + { + return tile; + } tile_rect.x = x * validate->tile_width; tile_rect.y = y * validate->tile_height; @@ -411,3 +414,102 @@ gimp_tile_handler_validate_undo_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, cairo_region_subtract_rectangle (validate->dirty_region, (cairo_rectangle_int_t *) rect); } + +void +gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, + const GeglRectangle *src_rect, + GeglBuffer *dst_buffer, + const GeglRectangle *dst_rect) +{ + GimpTileHandlerValidate *src_validate; + GimpTileHandlerValidate *dst_validate; + GeglRectangle real_src_rect; + GeglRectangle real_dst_rect; + + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (src_buffer)); + g_return_if_fail (GEGL_IS_BUFFER (dst_buffer)); + g_return_if_fail (src_rect != dst_rect); + + src_validate = gimp_tile_handler_validate_get_assigned (src_buffer); + dst_validate = gimp_tile_handler_validate_get_assigned (dst_buffer); + + g_return_if_fail (dst_validate != NULL); + + if (! src_rect) + src_rect = gegl_buffer_get_extent (src_buffer); + + if (! dst_rect) + dst_rect = src_rect; + + real_src_rect = *src_rect; + + gegl_rectangle_intersect (&real_dst_rect, + dst_rect, gegl_buffer_get_extent (dst_buffer)); + + real_src_rect.x += real_dst_rect.x - dst_rect->x; + real_src_rect.y += real_dst_rect.y - dst_rect->y; + real_src_rect.width -= real_dst_rect.x - dst_rect->x; + real_src_rect.height -= real_dst_rect.y - dst_rect->y; + + real_src_rect.width = CLAMP (real_src_rect.width, 0, real_dst_rect.width); + real_src_rect.height = CLAMP (real_src_rect.height, 0, real_dst_rect.height); + + if (src_validate) + src_validate->suspend_validate++; + dst_validate->suspend_validate++; + + gegl_buffer_copy (src_buffer, &real_src_rect, GEGL_ABYSS_NONE, + dst_buffer, &real_dst_rect); + + if (src_validate) + src_validate->suspend_validate--; + dst_validate->suspend_validate--; + + cairo_region_subtract_rectangle (dst_validate->dirty_region, + (cairo_rectangle_int_t *) &real_dst_rect); + + if (src_validate) + { + if (real_src_rect.x == real_dst_rect.x && + real_src_rect.y == real_dst_rect.y && + gegl_rectangle_equal (&real_src_rect, + gegl_buffer_get_extent (src_buffer))) + { + cairo_region_union (dst_validate->dirty_region, + src_validate->dirty_region); + } + else if (cairo_region_contains_rectangle ( + src_validate->dirty_region, + (cairo_rectangle_int_t *) &real_src_rect) != + CAIRO_REGION_OVERLAP_OUT) + { + cairo_region_t *region; + + region = cairo_region_copy (src_validate->dirty_region); + + if (! gegl_rectangle_equal (&real_src_rect, + gegl_buffer_get_extent (src_buffer))) + { + cairo_region_intersect_rectangle ( + region, (cairo_rectangle_int_t *) &real_src_rect); + } + + cairo_region_translate (region, + real_dst_rect.x - real_src_rect.x, + real_dst_rect.y - real_src_rect.y); + + if (cairo_region_is_empty (dst_validate->dirty_region)) + { + cairo_region_destroy (dst_validate->dirty_region); + + dst_validate->dirty_region = region; + } + else + { + cairo_region_union (dst_validate->dirty_region, region); + + cairo_region_destroy (region); + } + } + } +} diff --git a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h index 33c8fd44f2..4d636641fb 100644 --- a/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h +++ b/app/gegl/gimptilehandlervalidate.h @@ -48,6 +48,7 @@ struct _GimpTileHandlerValidate gint tile_width; gint tile_height; gboolean whole_tile; + gint suspend_validate; }; struct _GimpTileHandlerValidateClass @@ -77,6 +78,11 @@ void gimp_tile_handler_validate_invalidate (GimpTileHa void gimp_tile_handler_validate_undo_invalidate (GimpTileHandlerValidate *validate, const GeglRectangle *rect); +void gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (GeglBuffer *src_buffer, + const GeglRectangle *src_rect, + GeglBuffer *dst_buffer, + const GeglRectangle *dst_rect); + G_END_DECLS From 2ad7fe9763f94345be03392d97dd0e3a29f024a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 12:12:01 -0400 Subject: [PATCH 543/632] app: add GimpProjectable::bounds-changed signal ... and a corresponding gimp_projectable_bounds_changed() function. This signal can be emitted by implementers of GimpProjectable, instead of the GimpProjectable::structure-changed signal, when the projectable's bounds change, but its content does not -- i.e., the old content simply gets cropped to the new bounds. (cherry picked from commit 460c3d134980f9092e53979b31b9aeaf98168686) --- app/core/gimpprojectable.c | 27 +++++++++++++++++++++++++++ app/core/gimpprojectable.h | 10 ++++++++++ 2 files changed, 37 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpprojectable.c b/app/core/gimpprojectable.c index cc9c62ad14..e8ded97492 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.c +++ b/app/core/gimpprojectable.c @@ -35,6 +35,7 @@ enum INVALIDATE, FLUSH, STRUCTURE_CHANGED, + BOUNDS_CHANGED, LAST_SIGNAL }; @@ -82,6 +83,19 @@ gimp_projectable_default_init (GimpProjectableInterface *iface) NULL, NULL, gimp_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); + + projectable_signals[BOUNDS_CHANGED] = + g_signal_new ("bounds-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS (iface), + G_SIGNAL_RUN_FIRST, + G_STRUCT_OFFSET (GimpProjectableInterface, bounds_changed), + NULL, NULL, + gimp_marshal_VOID__INT_INT_INT_INT, + G_TYPE_NONE, 4, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT, + G_TYPE_INT); } @@ -118,6 +132,19 @@ gimp_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable) g_signal_emit (projectable, projectable_signals[STRUCTURE_CHANGED], 0); } +void +gimp_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, + gint old_x, + gint old_y, + gint old_width, + gint old_height) +{ + g_return_if_fail (GIMP_IS_PROJECTABLE (projectable)); + + g_signal_emit (projectable, projectable_signals[BOUNDS_CHANGED], 0, + old_x, old_y, old_width, old_height); +} + GimpImage * gimp_projectable_get_image (GimpProjectable *projectable) { diff --git a/app/core/gimpprojectable.h b/app/core/gimpprojectable.h index d4ba42f71e..836017dabd 100644 --- a/app/core/gimpprojectable.h +++ b/app/core/gimpprojectable.h @@ -43,6 +43,11 @@ struct _GimpProjectableInterface void (* flush) (GimpProjectable *projectable, gboolean invalidate_preview); void (* structure_changed) (GimpProjectable *projectable); + void (* bounds_changed) (GimpProjectable *projectable, + gint old_x, + gint old_y, + gint old_width, + gint old_height); /* virtual functions */ GimpImage * (* get_image) (GimpProjectable *projectable); @@ -70,6 +75,11 @@ void gimp_projectable_invalidate (GimpProjectable *projectable, void gimp_projectable_flush (GimpProjectable *projectable, gboolean preview_invalidated); void gimp_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable); +void gimp_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, + gint old_x, + gint old_y, + gint old_width, + gint old_height); GimpImage * gimp_projectable_get_image (GimpProjectable *projectable); const Babl * gimp_projectable_get_format (GimpProjectable *projectable); From 09d50449f26dbebbd7497b44fc1fee770748c9ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 12:34:47 -0400 Subject: [PATCH 544/632] app: respond to GimpProjectable::bounds-changed in GimpProjection In GimpProjection, respond to the projectable's "bounds-changed" signal, by reallocating the buffer, and copying the corresponding region of the old buffer (using gimp_tile_handler_validate_buffer_copy(), added a few commits back, so that the relevant portion of the validate handler's dirty region is also copied). Additionally, shift and clip all outstanding update regions as necessary (actually, we avoid copying the buffer when a shift is necessary, and simply reconstruct the projection; see FIXME comment in the code.) (cherry picked from commit fbeae36118914c78cf85e3504efab26a5a6b3881) --- app/core/gimpprojection.c | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 192 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index e80cc75645..8d068e341a 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -149,6 +149,7 @@ static void gimp_projection_srgb_to_pixel (GimpPickable *picka const Babl *format, gpointer pixel); +static void gimp_projection_allocate_buffer (GimpProjection *proj); static void gimp_projection_free_buffer (GimpProjection *proj); static void gimp_projection_add_update_area (GimpProjection *proj, gint x, @@ -179,7 +180,14 @@ static void gimp_projection_projectable_invalidate(GimpProjectable *proje static void gimp_projection_projectable_flush (GimpProjectable *projectable, gboolean invalidate_preview, GimpProjection *proj); -static void gimp_projection_projectable_changed (GimpProjectable *projectable, +static void + gimp_projection_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable, + GimpProjection *proj); +static void gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, + gint old_x, + gint old_y, + gint old_w, + gint old_h, GimpProjection *proj); @@ -402,22 +410,12 @@ gimp_projection_get_buffer (GimpPickable *pickable) if (! proj->priv->buffer) { - const Babl *format; - gint width; - gint height; + gint width; + gint height; - format = gimp_projection_get_format (GIMP_PICKABLE (proj)); gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); - proj->priv->buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), - format); - - proj->priv->validate_handler = - GIMP_TILE_HANDLER_VALIDATE ( - gimp_tile_handler_projectable_new (proj->priv->projectable)); - - gimp_tile_handler_validate_assign (proj->priv->validate_handler, - proj->priv->buffer); + gimp_projection_allocate_buffer (proj); /* This used to call gimp_tile_handler_validate_invalidate() * which forced the entire projection to be constructed in one @@ -429,8 +427,6 @@ gimp_projection_get_buffer (GimpPickable *pickable) gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, width, height); proj->priv->invalidate_preview = TRUE; gimp_projection_flush (proj); - - g_object_notify (G_OBJECT (pickable), "buffer"); } return proj->priv->buffer; @@ -522,7 +518,10 @@ gimp_projection_new (GimpProjectable *projectable) G_CALLBACK (gimp_projection_projectable_flush), proj, 0); g_signal_connect_object (projectable, "structure-changed", - G_CALLBACK (gimp_projection_projectable_changed), + G_CALLBACK (gimp_projection_projectable_structure_changed), + proj, 0); + g_signal_connect_object (projectable, "bounds-changed", + G_CALLBACK (gimp_projection_projectable_bounds_changed), proj, 0); return proj; @@ -660,6 +659,32 @@ gimp_projection_finish_draw (GimpProjection *proj) /* private functions */ +static void +gimp_projection_allocate_buffer (GimpProjection *proj) +{ + const Babl *format; + gint width; + gint height; + + if (proj->priv->buffer) + return; + + format = gimp_projection_get_format (GIMP_PICKABLE (proj)); + gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); + + proj->priv->buffer = gegl_buffer_new (GEGL_RECTANGLE (0, 0, width, height), + format); + + proj->priv->validate_handler = + GIMP_TILE_HANDLER_VALIDATE ( + gimp_tile_handler_projectable_new (proj->priv->projectable)); + + gimp_tile_handler_validate_assign (proj->priv->validate_handler, + proj->priv->buffer); + + g_object_notify (G_OBJECT (proj), "buffer"); +} + static void gimp_projection_free_buffer (GimpProjection *proj) { @@ -1057,8 +1082,8 @@ gimp_projection_projectable_flush (GimpProjectable *projectable, } static void -gimp_projection_projectable_changed (GimpProjectable *projectable, - GimpProjection *proj) +gimp_projection_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable, + GimpProjection *proj) { gint off_x, off_y; gint width, height; @@ -1075,3 +1100,151 @@ gimp_projection_projectable_changed (GimpProjectable *projectable, proj->priv->priority_rect.width = width; proj->priv->priority_rect.height = height; } + +static void +gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, + gint old_x, + gint old_y, + gint old_w, + gint old_h, + GimpProjection *proj) +{ + GeglBuffer *old_buffer = proj->priv->buffer; + GimpTileHandlerValidate *old_validate_handler; + gint x, y, w, h; + gint dx, dy; + + if (! old_buffer) + { + gimp_projection_projectable_structure_changed (projectable, proj); + + return; + } + + gimp_projectable_get_offset (projectable, &x, &y); + gimp_projectable_get_size (projectable, &w, &h); + + if (x == old_x && y == old_y && w == old_w && h == old_h) + return; + + dx = old_x - x; + dy = old_y - y; + +#if 1 + /* FIXME: when there's an offset between the new bounds and the old bounds, + * use gimp_projection_projectable_structure_changed(), instead of copying a + * shifted version of the old buffer, since the synchronous copy can take a + * notable amount of time for big buffers, when the offset is such that tiles + * are not COW-ed. while gimp_projection_projectable_structure_changed() + * causes the projection to be re-rendered, which is overall slower, it's + * done asynchronously. + * + * this needs to be improved. + */ + if (dx || dy) + { + gimp_projection_projectable_structure_changed (projectable, proj); + + return; + } +#endif + + /* reallocate the buffer, and copy the old buffer to the corresponding + * region of the new buffer. additionally, shift and clip all outstanding + * update regions as necessary. + */ + + old_validate_handler = proj->priv->validate_handler; + + proj->priv->buffer = NULL; + proj->priv->validate_handler = NULL; + + gimp_projection_allocate_buffer (proj); + + gimp_tile_handler_validate_buffer_copy (old_buffer, + GEGL_RECTANGLE (0, 0, old_w, old_h), + proj->priv->buffer, + GEGL_RECTANGLE (dx, dy, old_w, old_h)); + + if (old_validate_handler) + { + gimp_tile_handler_validate_unassign (old_validate_handler, old_buffer); + + g_object_unref (old_validate_handler); + } + + g_object_unref (old_buffer); + + if (proj->priv->update_region) + { + const cairo_rectangle_int_t bounds = {0, 0, w, h}; + + cairo_region_translate (proj->priv->update_region, dx, dy); + cairo_region_intersect_rectangle (proj->priv->update_region, &bounds); + } + + if (proj->priv->chunk_render.idle_id) + { + const cairo_rectangle_int_t bounds = {0, 0, w, h}; + + proj->priv->chunk_render.x += dx; + proj->priv->chunk_render.y += dy; + + proj->priv->chunk_render.work_x += dx; + proj->priv->chunk_render.work_y += dx; + + if (proj->priv->chunk_render.update_region) + { + cairo_region_translate + (proj->priv->chunk_render.update_region, dx, dy); + cairo_region_intersect_rectangle + (proj->priv->chunk_render.update_region, &bounds); + } + + if (! gimp_rectangle_intersect (proj->priv->chunk_render.x, + proj->priv->chunk_render.y, + proj->priv->chunk_render.width, + proj->priv->chunk_render.height, + + 0, 0, w, h, + + &proj->priv->chunk_render.x, + &proj->priv->chunk_render.y, + &proj->priv->chunk_render.width, + &proj->priv->chunk_render.height)) + { + if (! gimp_projection_chunk_render_next_area (proj)) + gimp_projection_chunk_render_stop (proj); + } + } + + if (proj->priv->priority_rect.width > 0 && + proj->priv->priority_rect.height > 0) + { + proj->priv->priority_rect.x += dx; + proj->priv->priority_rect.y += dy; + + gimp_rectangle_intersect (proj->priv->priority_rect.x, + proj->priv->priority_rect.y, + proj->priv->priority_rect.width, + proj->priv->priority_rect.height, + + 0, 0, w, h, + + &proj->priv->priority_rect.x, + &proj->priv->priority_rect.y, + &proj->priv->priority_rect.width, + &proj->priv->priority_rect.height); + } + + if (proj->priv->chunk_render.idle_id) + { + proj->priv->invalidate_preview = TRUE; + } + else + { + proj->priv->invalidate_preview = FALSE; + + gimp_projectable_invalidate_preview (projectable); + } +} From adadd4bbbd19e2dee32450247b6a23edfea65a00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 12:58:03 -0400 Subject: [PATCH 545/632] app: add "update" parameter to gimp_drawable_set_buffer_full() ... which specifies whether or not to update the drawable in response to the buffer change. Pass TRUE for "update" at all existing call sites, to keep the current behavior. (cherry picked from commit 26a8d141f60b7cc6e15a4565db9e42cb0165f282) --- app/core/gimpchannel.c | 6 ++++-- app/core/gimpdrawable-transform.c | 3 ++- app/core/gimpdrawable.c | 23 ++++++++++++++--------- app/core/gimpdrawable.h | 3 ++- app/core/gimpdrawablemodundo.c | 2 +- app/core/gimpgrouplayer.c | 9 ++++++--- app/core/gimpgrouplayerundo.c | 3 ++- 7 files changed, 31 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpchannel.c b/app/core/gimpchannel.c index 8fe0e277ac..81a411907d 100644 --- a/app/core/gimpchannel.c +++ b/app/core/gimpchannel.c @@ -611,7 +611,8 @@ gimp_channel_convert (GimpItem *item, gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, FALSE, NULL, new_buffer, gimp_item_get_offset_x (item), - gimp_item_get_offset_y (item)); + gimp_item_get_offset_y (item), + TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -741,7 +742,8 @@ gimp_channel_scale (GimpItem *item, gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y); + new_offset_x, new_offset_y, + TRUE); g_object_unref (new_buffer); gimp_channel_clear (GIMP_CHANNEL (item), NULL, FALSE); diff --git a/app/core/gimpdrawable-transform.c b/app/core/gimpdrawable-transform.c index d1e6993cf8..68a900b10d 100644 --- a/app/core/gimpdrawable-transform.c +++ b/app/core/gimpdrawable-transform.c @@ -1080,7 +1080,8 @@ gimp_drawable_transform_paste (GimpDrawable *drawable, { gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, TRUE, NULL, buffer, - offset_x, offset_y); + offset_x, offset_y, + TRUE); } gimp_image_undo_group_end (image); diff --git a/app/core/gimpdrawable.c b/app/core/gimpdrawable.c index 42da1180e6..85106a423a 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.c +++ b/app/core/gimpdrawable.c @@ -494,7 +494,8 @@ gimp_drawable_scale (GimpItem *item, gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y); + new_offset_x, new_offset_y, + TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -572,7 +573,8 @@ gimp_drawable_resize (GimpItem *item, gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, gimp_item_is_attached (item), NULL, new_buffer, - new_offset_x, new_offset_y); + new_offset_x, new_offset_y, + TRUE); g_object_unref (new_buffer); } @@ -1238,7 +1240,7 @@ gimp_drawable_set_buffer (GimpDrawable *drawable, gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (drawable), &offset_x, &offset_y); gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, push_undo, undo_desc, buffer, - offset_x, offset_y); + offset_x, offset_y, TRUE); } void @@ -1247,7 +1249,8 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, gint offset_x, - gint offset_y) + gint offset_y, + gboolean update) { GimpItem *item; @@ -1259,10 +1262,11 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, if (! gimp_item_is_attached (GIMP_ITEM (drawable))) push_undo = FALSE; - if (gimp_item_get_width (item) != gegl_buffer_get_width (buffer) || - gimp_item_get_height (item) != gegl_buffer_get_height (buffer) || - gimp_item_get_offset_x (item) != offset_x || - gimp_item_get_offset_y (item) != offset_y) + if (update && + (gimp_item_get_width (item) != gegl_buffer_get_width (buffer) || + gimp_item_get_height (item) != gegl_buffer_get_height (buffer) || + gimp_item_get_offset_x (item) != offset_x || + gimp_item_get_offset_y (item) != offset_y)) { gimp_drawable_update (drawable, 0, 0, -1, -1); } @@ -1276,7 +1280,8 @@ gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, g_object_thaw_notify (G_OBJECT (drawable)); - gimp_drawable_update (drawable, 0, 0, -1, -1); + if (update) + gimp_drawable_update (drawable, 0, 0, -1, -1); } void diff --git a/app/core/gimpdrawable.h b/app/core/gimpdrawable.h index 54e3752117..a36f001c17 100644 --- a/app/core/gimpdrawable.h +++ b/app/core/gimpdrawable.h @@ -187,7 +187,8 @@ void gimp_drawable_set_buffer_full (GimpDrawable *drawable, const gchar *undo_desc, GeglBuffer *buffer, gint offset_x, - gint offset_y); + gint offset_y, + gboolean update); void gimp_drawable_steal_buffer (GimpDrawable *drawable, GimpDrawable *src_drawable); diff --git a/app/core/gimpdrawablemodundo.c b/app/core/gimpdrawablemodundo.c index a68fab40c7..3c75d53142 100644 --- a/app/core/gimpdrawablemodundo.c +++ b/app/core/gimpdrawablemodundo.c @@ -198,7 +198,7 @@ gimp_drawable_mod_undo_pop (GimpUndo *undo, &drawable_mod_undo->offset_y); gimp_drawable_set_buffer_full (drawable, FALSE, NULL, - buffer, offset_x, offset_y); + buffer, offset_x, offset_y, TRUE); g_object_unref (buffer); } diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index f6de335be3..72290abd88 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -1000,7 +1000,8 @@ gimp_group_layer_convert_type (GimpLayer *layer, FALSE, NULL, buffer, gimp_item_get_offset_x (GIMP_ITEM (group)), - gimp_item_get_offset_y (GIMP_ITEM (group))); + gimp_item_get_offset_y (GIMP_ITEM (group)), + TRUE); /* reset, the actual format is right now */ private->convert_format = NULL; @@ -1907,7 +1908,8 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), FALSE, NULL, buffer, - x, y); + x, y, + TRUE); /* reset, the actual size is correct now */ private->reallocate_width = 0; @@ -2020,7 +2022,8 @@ gimp_group_layer_update_mask_size (GimpGroupLayer *group) gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (mask), FALSE, NULL, - buffer, bounds.x, bounds.y); + buffer, bounds.x, bounds.y, + TRUE); g_object_unref (buffer); } diff --git a/app/core/gimpgrouplayerundo.c b/app/core/gimpgrouplayerundo.c index e9ba12953e..a1ac9e3f1e 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayerundo.c +++ b/app/core/gimpgrouplayerundo.c @@ -159,7 +159,8 @@ gimp_group_layer_undo_pop (GimpUndo *undo, FALSE, NULL, group_layer_undo->mask_buffer, group_layer_undo->mask_bounds.x, - group_layer_undo->mask_bounds.y); + group_layer_undo->mask_bounds.y, + TRUE); } } break; From 379d65e056186b3ebbc41a42213077644ba19685 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 13:40:07 -0400 Subject: [PATCH 546/632] app: stop idle projection rendering when flushing group layers In gimp_group_layer_flush(), stop any idle rendering, initiated when a new buffer is allocated, before flushing the group's pickable. Otherwise, the idle rendering is finished synchronously, which unnecessarily introduces a noticeable lag. (cherry picked from commit a4957c7c762e3fa66edea09a6e0c25a3b8035124) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index 72290abd88..929b224126 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -1775,6 +1775,14 @@ gimp_group_layer_flush (GimpGroupLayer *group) } else { + /* make sure we have a buffer, and stop any idle rendering, which is + * initiated when a new buffer is allocated. the call to + * gimp_pickable_flush() below causes any pending idle rendering to + * finish synchronously, so this needs to happen before. + */ + gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); + gimp_projection_stop_rendering (private->projection); + /* flush the pickable not the projectable because flushing the * pickable will finish all invalidation on the projection so it * can be used as source (note that it will still be constructed From bcbc3c23e046718c22c9599ba8d81acde84d2325 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 13:03:03 -0400 Subject: [PATCH 547/632] app: use gimp_projectable_bounds_changed() when resizing group layers In GimpGroupLayer, use gimp_projectable_bounds_changed() when updating the group layer's size, instead of reconstructing the projection, unless reallocation of the projection has been requested. This is more efficient, since it simply copies the content of the projection's old buffer to the new buffer, rather than re-rendering the graph. (cherry picked from commit 1bb3e962f67064b30225c739f4aa3e9d30b96a27) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 62 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index 929b224126..ac24a3be7c 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -1878,6 +1878,9 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) if (private->reallocate_projection || size_changed) { + GeglBuffer *buffer; + gboolean update_drawable = FALSE; + /* if the graph is already constructed, set the offset node's * coordinates first, so the graph is in the right state when * the projection is reallocated, see bug #730550. @@ -1894,47 +1897,44 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) */ gimp_item_set_offset (item, x, y); - if (private->reallocate_projection || - width != old_width || - height != old_height) - { - GeglBuffer *buffer; + /* temporarily change the return values of gimp_viewable_get_size() + * so the projection allocates itself correctly + */ + private->reallocate_width = width; + private->reallocate_height = height; + if (private->reallocate_projection) + { private->reallocate_projection = FALSE; - /* temporarily change the return values of gimp_viewable_get_size() - * so the projection allocates itself correctly - */ - private->reallocate_width = width; - private->reallocate_height = height; - gimp_projectable_structure_changed (GIMP_PROJECTABLE (group)); - gimp_group_layer_flush (group); - buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); - - gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), - FALSE, NULL, - buffer, - x, y, - TRUE); - - /* reset, the actual size is correct now */ - private->reallocate_width = 0; - private->reallocate_height = 0; + update_drawable = TRUE; } else { - /* invalidate the entire projection since the position of - * the children relative to each other might have changed - * in a way that happens to leave the group's width and - * height the same + /* when there's no need to reallocate the projection, we call + * gimp_projectable_bounds_changed(), rather than structure_chaned(), + * so that the projection simply copies the old content over to the + * new buffer with an offset, rather than re-renders the graph. */ - gimp_projectable_invalidate (GIMP_PROJECTABLE (group), - x, y, width, height); - - gimp_group_layer_flush (group); + gimp_projectable_bounds_changed (GIMP_PROJECTABLE (group), + old_x, old_y, old_width, old_height); } + + gimp_group_layer_flush (group); + + buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); + + gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), + FALSE, NULL, + buffer, + x, y, + update_drawable); + + /* reset, the actual size is correct now */ + private->reallocate_width = 0; + private->reallocate_height = 0; } /* resize the mask if not transforming (in which case, GimpLayer takes care From 5eaa2f9091e71a6cb73ca3b82b9273124c9303ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 13:10:37 -0400 Subject: [PATCH 548/632] app: avoid re-rendering group layers upon translation When translating group layers, there's no need to re-render the group's projection -- we can simply update the group's offset (and offset node) directly, and redirect any layer-stack "update" signals to the group's drawable. This significantly improves performance when moving groups. (cherry picked from commit 3ff820a00aaba67d292d59c354bff89860dbb1d3) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 46 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index ac24a3be7c..24bee8dd64 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -63,6 +63,7 @@ struct _GimpGroupLayerPrivate GeglBuffer *suspended_mask_buffer; GeglRectangle suspended_mask_bounds; gint transforming; + gint direct_update; gboolean expanded; gboolean pass_through; @@ -748,10 +749,35 @@ gimp_group_layer_translate (GimpLayer *layer, { GimpGroupLayer *group = GIMP_GROUP_LAYER (layer); GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (layer); + gint x, y; GList *list; - /* don't push an undo here because undo will call us again */ - gimp_group_layer_suspend_resize (group, FALSE); + /* don't use gimp_group_layer_suspend_resize(), but rather increment + * private->suspend_resize directly, since we're translating the group layer + * here, rather than relying on gimp_group_layer_update_size() to do it. + */ + private->suspend_resize++; + + /* redirect stack updates to the drawable, rather than to the projection */ + private->direct_update++; + + gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (group), &x, &y); + + x += offset_x; + y += offset_y; + + /* update the offset node */ + if (private->offset_node) + gegl_node_set (private->offset_node, + "x", (gdouble) -x, + "y", (gdouble) -y, + NULL); + + /* invalidate the selection boundary because of a layer modification */ + gimp_drawable_invalidate_boundary (GIMP_DRAWABLE (layer)); + + /* update the group layer offset */ + gimp_item_set_offset (GIMP_ITEM (group), x, y); for (list = gimp_item_stack_get_item_iter (GIMP_ITEM_STACK (private->children)); list; @@ -763,8 +789,14 @@ gimp_group_layer_translate (GimpLayer *layer, gimp_item_translate (child, offset_x, offset_y, FALSE); } - /* don't push an undo here because undo will call us again */ - gimp_group_layer_resume_resize (group, FALSE); + /* redirect stack updates back to the projection */ + private->direct_update--; + + /* don't use gimp_group_layer_resume_resize(), but rather decrement + * private->suspend_resize directly, so that gimp_group_layer_update_size() + * isn't called. + */ + private->suspend_resize--; } static void @@ -2105,15 +2137,18 @@ gimp_group_layer_stack_update (GimpDrawableStack *stack, x, y, width, height); #endif - /* the layer stack's update signal speaks in image coordinates, - * pass to the projection as-is. - */ - gimp_projectable_invalidate (GIMP_PROJECTABLE (group), - x, y, width, height); + if (! private->direct_update) + { + /* the layer stack's update signal speaks in image coordinates, + * pass to the projection as-is. + */ + gimp_projectable_invalidate (GIMP_PROJECTABLE (group), + x, y, width, height); - gimp_group_layer_flush (group); + gimp_group_layer_flush (group); + } - if (private->pass_through) + if (private->direct_update || private->pass_through) { /* the layer stack's update signal speaks in image coordinates, * transform to layer coordinates when emitting our own update signal. From d8c0368a52f66eed959fb3aa7288630aac0e674b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 14:01:28 -0400 Subject: [PATCH 549/632] app: avoid re-rendering group layers upon resizing Make sure we don't unnecessarily update the group layer's drawable while flusing the group's projection during resizing, since we want to either update the entire drawable, or avoid any updates, when replacing the drawable's buffer. Note that explicitly supressing updates in this case should theoretically not be necessary, but the fact that the call to gimp_projectable_bounds_changed() can result in reconstructing the projection (see the FIXME comment in that function) makes it necessary in some cases nonetheless. (cherry picked from commit bd726c96bf6fc04f8153e5e2f0b1c62e0433bf96) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index 24bee8dd64..cc0d35db52 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -62,8 +62,9 @@ struct _GimpGroupLayerPrivate gint suspend_mask; GeglBuffer *suspended_mask_buffer; GeglRectangle suspended_mask_bounds; - gint transforming; gint direct_update; + gint suspend_update; + gint transforming; gboolean expanded; gboolean pass_through; @@ -1954,8 +1955,16 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) old_x, old_y, old_width, old_height); } + /* avoid updating the drawable in response to projection updates while + * flushing the projection, since we want to either update the entire + * drawable, or not update at all, when setting the drawable's buffer. + */ + private->suspend_update++; + gimp_group_layer_flush (group); + private->suspend_update--; + buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), @@ -2171,6 +2180,9 @@ gimp_group_layer_proj_update (GimpProjection *proj, { GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (group); + if (private->suspend_update) + return; + #if 0 g_printerr ("%s (%s) %d, %d (%d, %d)\n", G_STRFUNC, gimp_object_get_name (group), From a1d2c05f0f16eca054ee7d14877d787ce1606214 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat David Date: Thu, 2 Aug 2018 09:40:55 -0500 Subject: [PATCH 550/632] app, libgimpbase: update vertical text labels (shorten) Shortening vertical text option labels a little bit. (cherry picked from commit 0ce4db749d31eadb01826f6de35841ede379fca1) --- app/actions/text-editor-actions.c | 8 ++++---- app/actions/text-tool-actions.c | 8 ++++---- libgimpbase/gimpbaseenums.c | 8 ++++---- libgimpbase/gimpbaseenums.h | 8 ++++---- 4 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/app/actions/text-editor-actions.c b/app/actions/text-editor-actions.c index 6c962d0500..5bc8eba97a 100644 --- a/app/actions/text-editor-actions.c +++ b/app/actions/text-editor-actions.c @@ -69,25 +69,25 @@ static const GimpRadioActionEntry text_editor_direction_actions[] = { "text-editor-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-editor-action", "TTB-RTL"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), + NC_("text-editor-action", "Vertical, right to left (mixed orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-editor-action", "TTB-RTL-UPRIGHT"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), + NC_("text-editor-action", "Vertical, right to left (upright orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-editor-action", "TTB-LTR"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), + NC_("text-editor-action", "Vertical, left to right (mixed orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NULL }, { "text-editor-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-editor-action", "TTB-LTR-UPRIGHT"), NULL, - NC_("text-editor-action", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), + NC_("text-editor-action", "Vertical, left to right (upright orientation)"), GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NULL }, }; diff --git a/app/actions/text-tool-actions.c b/app/actions/text-tool-actions.c index 3658c0e5d4..1a73c629e4 100644 --- a/app/actions/text-tool-actions.c +++ b/app/actions/text-tool-actions.c @@ -113,22 +113,22 @@ static const GimpRadioActionEntry text_tool_direction_actions[] = NULL }, { "text-tool-direction-ttb-rtl", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, - NC_("text-tool-action", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical, right to left (mixed orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-rtl-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, - NC_("text-tool-action", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical, right to left (upright orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-ltr", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, - NC_("text-tool-action", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical, left to right (mixed orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NULL }, { "text-tool-direction-ttb-ltr-upright", GIMP_ICON_FORMAT_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, - NC_("text-tool-action", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), NULL, NULL, + NC_("text-tool-action", "Vertical, left to right (upright orientation)"), NULL, NULL, GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.c b/libgimpbase/gimpbaseenums.c index 7f9eaba67b..a9e146051b 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.c +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.c @@ -1782,10 +1782,10 @@ gimp_text_direction_get_type (void) { { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, NC_("text-direction", "From left to right"), NULL }, { GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, NC_("text-direction", "From right to left"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-direction", "Vertical lines from right to left (mixed orientation)"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical lines from right to left (upright characters)"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-direction", "Vertical lines from left to right (mixed orientation)"), NULL }, - { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical lines from left to right (upright characters)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, NC_("text-direction", "Vertical, right to left (mixed orientation)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical, right to left (upright orientation)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, NC_("text-direction", "Vertical, left to right (mixed orientation)"), NULL }, + { GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT, NC_("text-direction", "Vertical, left to right (upright orientation)"), NULL }, { 0, NULL, NULL } }; diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index c767987d84..56be5b95fd 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -1355,10 +1355,10 @@ typedef enum { GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR, /*< desc="From left to right" >*/ GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL, /*< desc="From right to left" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, /*< desc="Vertical lines from right to left (mixed orientation)" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, /*< desc="Vertical lines from right to left (upright characters)" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, /*< desc="Vertical lines from left to right (mixed orientation)" >*/ - GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT /*< desc="Vertical lines from left to right (upright characters)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL, /*< desc="Vertical, right to left (mixed orientation)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT, /*< desc="Vertical, right to left (upright orientation)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR, /*< desc="Vertical, left to right (mixed orientation)" >*/ + GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT /*< desc="Vertical, left to right (upright orientation)" >*/ } GimpTextDirection; From 53afeb11ac93e536483a29e4e0961ad5d28c908b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 21:45:06 -0400 Subject: [PATCH 551/632] app: fix gimp_projection_projectable_bounds_changed() In gimp_projection_projectable_bounds_changed(), which is called by GimpProjection in response to a GimpProjectable::bounds-changed signal, invalidate all regions of the new projection that weren't copied from the old projection, so that they get rendered upon flushing, instead of remaining empty. Additionally, fix preview invalidation -- in particular, don't directly invalidate the projectable's preview, even if preview invalidation is already queued and chunk rendering was finished by the boundary change, and instead always queue a preview invalidation. (cherry picked from commit bb5e3fd9263bfc725e473c8902b8ab4915ed1c57) --- app/core/gimpprojection.c | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index 8d068e341a..4567b12b88 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -1237,14 +1237,14 @@ gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, &proj->priv->priority_rect.height); } - if (proj->priv->chunk_render.idle_id) - { - proj->priv->invalidate_preview = TRUE; - } - else - { - proj->priv->invalidate_preview = FALSE; + if (dx > 0) + gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, dx, h); + if (dy > 0) + gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, w, dy); + if (dx + old_w < w) + gimp_projection_add_update_area (proj, dx + old_w, 0, w - (dx + old_w), h); + if (dy + old_h < h) + gimp_projection_add_update_area (proj, 0, dy + old_h, w, h - (dy + old_h)); - gimp_projectable_invalidate_preview (projectable); - } + proj->priv->invalidate_preview = TRUE; } From 0edbb0586c276bd60e84c39ddad303ded12d5a49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 21:58:16 -0400 Subject: [PATCH 552/632] app: short-circuit GimpProjection bounds-changed handler if disjoint In gimp_projection_projectable_bounds_changed(), bail early by calling gimp_projection_projectable_structure_changed() instead, if the new bounds don't intersect the old bounds. (cherry picked from commit c6b8a4213cb91299fc1f0c181f9d1f4b6ae9c6e8) --- app/core/gimpprojection.c | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index 4567b12b88..f49653c364 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -1127,6 +1127,15 @@ gimp_projection_projectable_bounds_changed (GimpProjectable *projectable, if (x == old_x && y == old_y && w == old_w && h == old_h) return; + if (! gimp_rectangle_intersect (x, y, w, h, + old_x, old_y, old_w, old_h, + NULL, NULL, NULL, NULL)) + { + gimp_projection_projectable_structure_changed (projectable, proj); + + return; + } + dx = old_x - x; dy = old_y - y; From 53b07a92dd5d9d87e81c3a161f6f26387cb13e0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 3 Aug 2018 22:12:29 -0400 Subject: [PATCH 553/632] Issue #1846 - "gitlab::" typo in the Windows installer Introduced by commit 8eb77376c404ff0c378be4d1324dd635df99f148. Change to "gitlab:". (cherry picked from commit aafa925906778cef90d90a6aa2534b36e0601ced) --- build/windows/installer/lang/setup.isl.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build/windows/installer/lang/setup.isl.in b/build/windows/installer/lang/setup.isl.in index 75462a5766..d4629f5e59 100644 --- a/build/windows/installer/lang/setup.isl.in +++ b/build/windows/installer/lang/setup.isl.in @@ -11,7 +11,7 @@ _WindowsVersionNotSupported=This version of GIMP requires Windows 7, or a newer [CustomMessages] ;shown before the wizard starts on development versions of GIMP _DevelopmentWarningTitle=Development version -_DevelopmentWarning=This is a development version of GIMP where some features may not be finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with installation anyway? +_DevelopmentWarning=This is a development version of GIMP where some features may not be finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with installation anyway? _DevelopmentButtonContinue=&Continue _DevelopmentButtonExit=Exit From 8909684b59a5e935ba7e2af83fdf38cf7ed72ac8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 4 Aug 2018 09:34:05 +0200 Subject: [PATCH 554/632] Issue #1974: Memory leak in gimpimage.c. ADD_REASON macro was leaking the allocated string when version_reason return value was NULL (i.e. when we didn't care about the version reasons). Also we were not properly freeing all the reason strings at the end, only the list. Use g_list_free_full() instead of g_list_free(). (cherry picked from commit 0ab682b0f5bd2ddf8e6a8f8915967a60fb99a4f9) --- app/core/gimpimage.c | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index ad209ec9a7..101fe20bb3 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -2357,7 +2357,8 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, if (g_list_find_custom (reasons, tmp, (GCompareFunc) strcmp)) \ g_free (tmp); \ else \ - reasons = g_list_prepend (reasons, (_reason)); } + reasons = g_list_prepend (reasons, (_reason)); } \ + else g_free (_reason); /* need version 1 for colormaps */ if (gimp_image_get_colormap (image)) @@ -2570,10 +2571,10 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, g_string_append_c (reason, '\n'); } - g_list_free (reasons); - *version_reason = g_string_free (reason, FALSE); } + if (reasons) + g_list_free_full (reasons, g_free); return version; } From 71f37d417c306b4fdb53daf0cb6a439e63819f98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 4 Aug 2018 12:54:07 +0200 Subject: [PATCH 555/632] Issue #1974: Memory leak in gimpimage.c. Ok my previous fix was wrong (at least for the part in the macro). This is a macro, not a function. So each time we write _reason, the call to g_strdup_printf() is reevaluated, hence data is allocated. The right fix is to prepend `tmp` to the list, not `_reason`. Thanks to Massimo for the debugging, as always! (cherry picked from commit 2912fe7c1765dfc8d2e3f4858dc03ef4178e1c70) --- app/core/gimpimage.c | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpimage.c b/app/core/gimpimage.c index 101fe20bb3..e0aaf332ab 100644 --- a/app/core/gimpimage.c +++ b/app/core/gimpimage.c @@ -2357,8 +2357,7 @@ gimp_image_get_xcf_version (GimpImage *image, if (g_list_find_custom (reasons, tmp, (GCompareFunc) strcmp)) \ g_free (tmp); \ else \ - reasons = g_list_prepend (reasons, (_reason)); } \ - else g_free (_reason); + reasons = g_list_prepend (reasons, tmp); } /* need version 1 for colormaps */ if (gimp_image_get_colormap (image)) From 51e5da1f93e3d99208d51417cda65dc730c1231e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 5 Aug 2018 11:35:18 +0200 Subject: [PATCH 556/632] Issue #1974: another memory leak when saving a file. (cherry picked from commit 50221e143826fd7b84e97c88ca374dc68b43c782) --- app/widgets/gimpsavedialog.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app/widgets/gimpsavedialog.c b/app/widgets/gimpsavedialog.c index 48e451f553..167fbc8628 100644 --- a/app/widgets/gimpsavedialog.c +++ b/app/widgets/gimpsavedialog.c @@ -329,6 +329,7 @@ gimp_save_dialog_set_image (GimpSaveDialog *dialog, } gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), basename); + g_free (basename); } From 0bf695dc0f16719cb15baabf3213284005502561 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 5 Aug 2018 11:47:24 +0200 Subject: [PATCH 557/632] Issue #1974: and again another memory leak. Thanks to Massimo for reporting all these! (cherry picked from commit b3c9089ea2561c5d807fd5556f6750e1f0b77b22) --- app/widgets/gimpfileprocview.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/app/widgets/gimpfileprocview.c b/app/widgets/gimpfileprocview.c index 8f0a30d4f7..554c1553e0 100644 --- a/app/widgets/gimpfileprocview.c +++ b/app/widgets/gimpfileprocview.c @@ -166,6 +166,7 @@ gimp_file_proc_view_new (Gimp *gimp, COLUMN_HELP_ID, help_id, COLUMN_FILTER, filter, -1); + g_object_unref (filter); } for (list2 = proc->extensions_list; From 34cb8fd231b15c424074ab34c1ea79948620d752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 5 Aug 2018 19:10:57 +0200 Subject: [PATCH 558/632] Update Polish translation --- po-libgimp/pl.po | 74 +++++++---- po-windows-installer/pl.po | 10 +- po/pl.po | 266 +++++++++++++++++++++++-------------- 3 files changed, 215 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index acc2de6d4c..06dacfbe3e 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:35+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:10+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1324,97 +1324,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Rysowanie za pomocą narzędzia rysowania" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Od lewej do prawej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Od prawej do lewej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (mieszana orientacja)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (pionowa orientacja)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (mieszana orientacja)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Lekki" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pełny" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Wyrównane do lewej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Wyrównane do prawej" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Wyśrodkowane" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Wypełnione" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Półtony" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Światła" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Zwykły (przedni)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korekcyjny (tylny)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Dostosowanie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Przycięcie" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrowanie do wyniku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrowanie z proporcjami" @@ -1773,8 +1793,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "podczas przetwarzania tokenu „%s”: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "krytyczny błąd podczas przetwarzania" @@ -1809,18 +1829,18 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla „%s”: " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nieprawidłowy tekst UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "oczekiwano wartości „yes” lub „no” tokenu logicznego, otrzymano „%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania „%s” w %d. wierszu: %s" diff --git a/po-windows-installer/pl.po b/po-windows-installer/pl.po index 58a39bfb60..319d9af707 100644 --- a/po-windows-installer/pl.po +++ b/po-windows-installer/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-15 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:10+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "" "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::" -"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue " -"with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "To jest rozwojowa wersja programu GIMP, w której niektóre funkcje mogą nie " "być ukończone lub program może być niestabilny.%nTa wersja programu GIMP nie " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1440d39904..c214e21ddc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 19:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 19:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 19:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:10+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -7917,6 +7917,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Od prawej do lewej" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "TTB-RTL" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (mieszana orientacja)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "TTB-RTL-PIONOWO" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (pionowa orientacja)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "TTB-LTR" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (mieszana orientacja)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "TTB-LTR-PIONOWO" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -8016,6 +8056,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Od prawej do lewej" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (mieszana orientacja)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od prawej do lewej (pionowa orientacja)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (mieszana orientacja)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Pionowy, od lewej do prawej (pionowa orientacja)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -12646,25 +12706,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Zalanie kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" @@ -13042,41 +13102,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną msgid "Offset unit" msgstr "Jednostka przesunięcia" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grupa warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Przesunięcie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skalowanie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Odbicie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Obrót grupy warstw" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Przekształcenie grupy warstw" @@ -13584,7 +13644,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13660,7 +13720,7 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13675,60 +13735,60 @@ msgstr "" "Oderwane zaznaczenie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Włączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Wyłączenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Wyświetlenie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -17785,82 +17845,82 @@ msgstr "„%s:” nie jest prawidłowym schematem URI" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nieprawidłowa sekwencja znaków w adresie URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB (alfa)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Odcienie szarości (alfa)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Czerwona składowa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Zielona składowa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Niebieska składowa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Składowa alfy" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksowane (alfa)" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowane" @@ -20513,7 +20573,7 @@ msgstr "" "Wczytanie części czcionek się nie powiodło:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" @@ -20521,51 +20581,51 @@ msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" msgid "Empty text parasite" msgstr "Puste dane pasożytnicze tekstu" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skalowanie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Zmiana wymiarów warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Odbicie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Obrót warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy tekstowej" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odrzucanie informacji o tekście" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20589,7 +20649,7 @@ msgstr "" "Niektóre właściwości tekstu mogą być błędne. Jeśli tekst nie będzie " "modyfikowany, to nie ma to większego znaczenia." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22821,31 +22881,31 @@ msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstowe" msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Czcionki są nadal wczytywane" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Pole tekstowe: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "_Modyfikuj" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22860,7 +22920,7 @@ msgstr "" "Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej " "na podstawie atrybutów obecnej." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP" @@ -24718,11 +24778,11 @@ msgstr "Wyświetlanie wszystkich plików" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Wybór _typu pliku (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Typ pliku" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" @@ -25177,7 +25237,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadane nie będą widoczne w programie GIMP starszym niż wersja 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Zapisanie tego pliku XCF z lepszą, ale wolniejszą kompresją" @@ -25382,7 +25442,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe dane UTF-8 w pliku „%s”." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisanie pliku tekstowego „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Użycie wybranej czcionki" From f6e7e9e6332bea50f506ecdfbc89ca944a0518ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Mon, 6 Aug 2018 07:22:21 +0000 Subject: [PATCH 559/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0e993d2d0f..26a596537a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-29 18:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 12:36+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Vaciar el histórico del documento" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -7949,6 +7949,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "Ar→Ab D→I" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "Ar→Ab D→I Vertical" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "Ar→Ab I→D" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "Ar→Ab I→D Vertical" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -8048,6 +8088,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -12732,25 +12792,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inundar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No se puede rellenar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -13133,41 +13193,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Unidad de desplazamiento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renombrar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Escalar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Voltear el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" @@ -13670,7 +13730,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar una selección flotante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13746,7 +13806,7 @@ msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13761,62 +13821,62 @@ msgstr "" "Selección flotante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminar el canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -17882,82 +17942,82 @@ msgstr "«%s:» no es un esquema de URI válido" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Secuencia de caracteres no válida en el URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de grises-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Componente roja" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Componente verde" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Componente azul" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Componente alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexado-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -20622,7 +20682,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" @@ -20631,54 +20691,54 @@ msgstr "Añadir una capa de texto" msgid "Empty text parasite" msgstr "Parásito de texto vacío" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renombrar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Escalar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Redimensionar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Voltear la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20701,7 +20761,7 @@ msgstr "" "Algunas propiedades del texto podrían estar incorrectas. Al menos que quiera " "editar la capa de texto no necesitará preocuparse por esto." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22955,31 +23015,31 @@ msgstr "Herramienta de texto: crear o editar capas de texto" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Las tipografías siguen cargando" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Caja de texto: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Cambiar forma de la capa de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirmar la edición del texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crear una capa _nueva" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22994,7 +23054,7 @@ msgstr "" "Puede editar la capa o crear una capa de texto nueva desde sus atributos de " "texto." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de textos de GIMP" @@ -24851,7 +24911,6 @@ msgid "_Help" msgstr "A_yuda" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -#| msgid "All files" msgid "Show All Files" msgstr "Mostrar todos los archivos" @@ -25524,7 +25583,7 @@ msgstr "Datos UTF-8 no válidos en el archivo «%s»." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Utilizar la tipografía seleccionada" From 5826a399b25417e190e68f2885a332275f3effdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Mon, 6 Aug 2018 04:17:47 -0400 Subject: [PATCH 560/632] Issue #1125 - Transform tools temporarily disables layer mask In GimpCanvasTransformPreview, add the necessary bits to the preview graph so that, when transforming a layer, the layer's opacity and mask are correctly applied to the preview. Note that since we're still not rendering the preview as part of the image graph, the output is not always accurate, but it should be good enough in most cases. (cherry picked from commit 2ac91e0fc380a042d3492634cd9ab0d879ca404a) --- app/display/gimpcanvastransformpreview.c | 271 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 204 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c index a9c41d8dfb..66352b6272 100644 --- a/app/display/gimpcanvastransformpreview.c +++ b/app/display/gimpcanvastransformpreview.c @@ -34,6 +34,7 @@ #include "core/gimpchannel.h" #include "core/gimpimage.h" +#include "core/gimplayer.h" #include "core/gimp-transform-utils.h" #include "core/gimp-utils.h" @@ -70,6 +71,8 @@ struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate GeglNode *node; GeglNode *source_node; GeglNode *convert_format_node; + GeglNode *layer_mask_source_node; + GeglNode *layer_mask_opacity_node; GeglNode *mask_source_node; GeglNode *mask_translate_node; GeglNode *mask_crop_node; @@ -78,10 +81,12 @@ struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate GeglNode *transform_node; GimpDrawable *node_drawable; + GimpDrawable *node_layer_mask; GimpDrawable *node_mask; GeglRectangle node_rect; gdouble node_opacity; GimpMatrix3 node_matrix; + GeglNode *node_output; }; #define GET_PRIVATE(transform_preview) \ @@ -92,21 +97,26 @@ struct _GimpCanvasTransformPreviewPrivate /* local function prototypes */ -static void gimp_canvas_transform_preview_dispose (GObject *object); -static void gimp_canvas_transform_preview_set_property (GObject *object, - guint property_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void gimp_canvas_transform_preview_get_property (GObject *object, - guint property_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); +static void gimp_canvas_transform_preview_dispose (GObject *object); +static void gimp_canvas_transform_preview_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec); +static void gimp_canvas_transform_preview_get_property (GObject *object, + guint property_id, + GValue *value, + GParamSpec *pspec); -static void gimp_canvas_transform_preview_draw (GimpCanvasItem *item, - cairo_t *cr); -static cairo_region_t * gimp_canvas_transform_preview_get_extents (GimpCanvasItem *item); +static void gimp_canvas_transform_preview_draw (GimpCanvasItem *item, + cairo_t *cr); +static cairo_region_t * gimp_canvas_transform_preview_get_extents (GimpCanvasItem *item); -static void gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item); +static void gimp_canvas_transform_preview_layer_changed (GimpLayer *layer, + GimpCanvasTransformPreview *transform_preview); + +static void gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, + GimpDrawable *drawable); +static void gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview); G_DEFINE_TYPE (GimpCanvasTransformPreview, gimp_canvas_transform_preview, @@ -192,10 +202,13 @@ gimp_canvas_transform_preview_init (GimpCanvasTransformPreview *transform_previe static void gimp_canvas_transform_preview_dispose (GObject *object) { - GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (object); + GimpCanvasTransformPreview *transform_preview = GIMP_CANVAS_TRANSFORM_PREVIEW (object); + GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (object); g_clear_object (&private->node); + gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (transform_preview, NULL); + G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object); } @@ -205,12 +218,14 @@ gimp_canvas_transform_preview_set_property (GObject *object, const GValue *value, GParamSpec *pspec) { - GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (object); + GimpCanvasTransformPreview *transform_preview = GIMP_CANVAS_TRANSFORM_PREVIEW (object); + GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (object); switch (property_id) { case PROP_DRAWABLE: - private->drawable = g_value_get_object (value); /* don't ref */ + gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (transform_preview, + g_value_get_object (value)); break; case PROP_TRANSFORM: @@ -355,8 +370,9 @@ static void gimp_canvas_transform_preview_draw (GimpCanvasItem *item, cairo_t *cr) { - GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (item); - GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); + GimpCanvasTransformPreview *transform_preview = GIMP_CANVAS_TRANSFORM_PREVIEW (item); + GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (item); + GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); cairo_rectangle_int_t extents; gdouble clip_x1, clip_y1; gdouble clip_x2, clip_y2; @@ -396,9 +412,9 @@ gimp_canvas_transform_preview_draw (GimpCanvasItem *item, surface_data = cairo_image_surface_get_data (surface); surface_stride = cairo_image_surface_get_stride (surface); - gimp_canvas_transform_preview_sync_node (item); + gimp_canvas_transform_preview_sync_node (transform_preview); - gegl_node_blit (private->transform_node, 1.0, + gegl_node_blit (private->node_output, 1.0, GEGL_RECTANGLE (bounds.x + shell->offset_x, bounds.y + shell->offset_y, bounds.width, @@ -427,14 +443,61 @@ gimp_canvas_transform_preview_get_extents (GimpCanvasItem *item) } static void -gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) +gimp_canvas_transform_preview_layer_changed (GimpLayer *layer, + GimpCanvasTransformPreview *transform_preview) { - GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (item); - GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); - GimpImage *image = gimp_canvas_item_get_image (item); + GimpCanvasItem *item = GIMP_CANVAS_ITEM (transform_preview); + + gimp_canvas_item_begin_change (item); + gimp_canvas_item_end_change (item); +} + +static void +gimp_canvas_transform_preview_set_drawable (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview, + GimpDrawable *drawable) +{ + GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (transform_preview); + + if (private->drawable && GIMP_IS_LAYER (private->drawable)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + private->drawable, + gimp_canvas_transform_preview_layer_changed, + transform_preview); + } + + g_set_object (&private->drawable, drawable); + + if (drawable && GIMP_IS_LAYER (drawable)) + { + g_signal_connect (drawable, "opacity-changed", + G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), + transform_preview); + g_signal_connect (drawable, "mask-changed", + G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), + transform_preview); + g_signal_connect (drawable, "apply-mask-changed", + G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), + transform_preview); + g_signal_connect (drawable, "show-mask-changed", + G_CALLBACK (gimp_canvas_transform_preview_layer_changed), + transform_preview); + } +} + +static void +gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasTransformPreview *transform_preview) +{ + GimpCanvasTransformPreviewPrivate *private = GET_PRIVATE (transform_preview); + GimpCanvasItem *item = GIMP_CANVAS_ITEM (transform_preview); + GimpDisplayShell *shell = gimp_canvas_item_get_shell (item); + GimpImage *image = gimp_canvas_item_get_image (item); + GimpDrawable *drawable = private->drawable; + GimpDrawable *layer_mask = NULL; + GimpDrawable *mask = NULL; + gdouble opacity = private->opacity; gint offset_x, offset_y; GimpMatrix3 matrix; - gboolean has_mask; if (! private->node) { @@ -450,6 +513,16 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) "operation", "gegl:convert-format", NULL); + private->layer_mask_source_node = + gegl_node_new_child (private->node, + "operation", "gimp:buffer-source-validate", + NULL); + + private->layer_mask_opacity_node = + gegl_node_new_child (private->node, + "operation", "gegl:opacity", + NULL); + private->mask_source_node = gegl_node_new_child (private->node, "operation", "gimp:buffer-source-validate", @@ -489,16 +562,21 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) private->transform_node, NULL); + gegl_node_connect_to (private->layer_mask_source_node, "output", + private->layer_mask_opacity_node, "aux"); + gegl_node_link_many (private->mask_source_node, private->mask_translate_node, private->mask_crop_node, NULL); - private->node_drawable = NULL; - private->node_mask = NULL; - private->node_rect = *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0); - private->node_opacity = 1.0; + private->node_drawable = NULL; + private->node_layer_mask = NULL; + private->node_mask = NULL; + private->node_rect = *GEGL_RECTANGLE (0, 0, 0, 0); + private->node_opacity = 1.0; gimp_matrix3_identity (&private->node_matrix); + private->node_output = private->transform_node; } gimp_item_get_offset (GIMP_ITEM (private->drawable), &offset_x, &offset_y); @@ -508,48 +586,55 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) gimp_matrix3_mult (&private->transform, &matrix); gimp_matrix3_scale (&matrix, shell->scale_x, shell->scale_y); - has_mask = gimp_item_mask_bounds (GIMP_ITEM (private->drawable), - NULL, NULL, NULL, NULL); - - if (private->drawable != private->node_drawable) + if (gimp_item_mask_bounds (GIMP_ITEM (private->drawable), + NULL, NULL, NULL, NULL)) { - private->node_drawable = private->drawable; + mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); + } + if (GIMP_IS_LAYER (drawable)) + { + GimpLayer *layer = GIMP_LAYER (drawable); + + opacity *= gimp_layer_get_opacity (layer); + + layer_mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_layer_get_mask (layer)); + + if (layer_mask) + { + if (gimp_layer_get_show_mask (layer) && ! mask) + { + drawable = layer_mask; + layer_mask = NULL; + } + else if (! gimp_layer_get_apply_mask (layer)) + { + layer_mask = NULL; + } + } + } + + if (drawable != private->node_drawable) + { gegl_node_set (private->source_node, - "buffer", gimp_drawable_get_buffer (private->drawable), + "buffer", gimp_drawable_get_buffer (drawable), NULL); gegl_node_set (private->convert_format_node, - "format", gimp_drawable_get_format_with_alpha (private->drawable), + "format", gimp_drawable_get_format_with_alpha (drawable), NULL); } - if ((has_mask || private->opacity != 1.0) != - (private->node_mask || private->node_opacity != 1.0)) + if (layer_mask != private->node_layer_mask) { - if (has_mask || private->opacity != 1.0) - { - gegl_node_disconnect (private->convert_format_node, "input"); - - gegl_node_link_many (private->source_node, - private->opacity_node, - private->cache_node, - private->transform_node, - NULL); - } - else - { - gegl_node_disconnect (private->opacity_node, "input"); - - gegl_node_link_many (private->source_node, - private->convert_format_node, - private->transform_node, - NULL); - } + gegl_node_set (private->layer_mask_source_node, + "buffer", layer_mask ? + gimp_drawable_get_buffer (layer_mask) : + NULL, + NULL); } - if (has_mask) + if (mask) { - GimpDrawable *mask = GIMP_DRAWABLE (gimp_image_get_mask (image)); GeglRectangle rect; rect.x = offset_x; @@ -584,31 +669,83 @@ gimp_canvas_transform_preview_sync_node (GimpCanvasItem *item) gegl_node_connect_to (private->mask_crop_node, "output", private->opacity_node, "aux"); } - - private->node_mask = mask; } else if (private->node_mask) { - private->node_mask = NULL; - gegl_node_disconnect (private->opacity_node, "aux"); } - if (private->opacity != private->node_opacity) + if (opacity != private->node_opacity) { - private->node_opacity = private->opacity; - gegl_node_set (private->opacity_node, - "value", private->opacity, + "value", opacity, NULL); } + if (layer_mask != private->node_layer_mask || + mask != private->node_mask || + (opacity != 1.0) != (private->node_opacity != 1.0)) + { + GeglNode *output = private->source_node; + + if (layer_mask && ! mask) + { + gegl_node_link (output, private->layer_mask_opacity_node); + output = private->layer_mask_opacity_node; + } + else + { + gegl_node_disconnect (private->layer_mask_opacity_node, "input"); + } + + if (mask || (opacity != 1.0)) + { + gegl_node_link (output, private->opacity_node); + output = private->opacity_node; + } + else + { + gegl_node_disconnect (private->opacity_node, "input"); + } + + if (output == private->source_node) + { + gegl_node_disconnect (private->cache_node, "input"); + + gegl_node_link (output, private->convert_format_node); + output = private->convert_format_node; + } + else + { + gegl_node_disconnect (private->convert_format_node, "input"); + + gegl_node_link (output, private->cache_node); + output = private->cache_node; + } + + gegl_node_link (output, private->transform_node); + output = private->transform_node; + + if (layer_mask && mask) + { + gegl_node_link (output, private->layer_mask_opacity_node); + output = private->layer_mask_opacity_node; + } + + private->node_output = output; + } + if (memcmp (&matrix, &private->node_matrix, sizeof (matrix))) { private->node_matrix = matrix; gimp_gegl_node_set_matrix (private->transform_node, &matrix); } + + private->node_drawable = drawable; + private->node_layer_mask = layer_mask; + private->node_mask = mask; + private->node_opacity = opacity; } From c7574ff02c0084692fcc1302d5e4dacc9fe10e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Mon, 6 Aug 2018 09:50:01 +0000 Subject: [PATCH 561/632] Update Spanish translation --- po-windows-installer/es.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/es.po b/po-windows-installer/es.po index 28a79f139b..bb0fc59e87 100644 --- a/po-windows-installer/es.po +++ b/po-windows-installer/es.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Spanish translation for gimp-windows-installer. # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. -# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-13 09:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-13 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 10:56+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -45,24 +45,25 @@ msgstr "Versión de Desarrollo" #| "for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work." #| "%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already " #| "been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP " -#| "bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " -#| "you wish to continue with installation anyway?" +#| "gitlab::%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to " +#| "continue with installation anyway?" msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab::" -"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue " -"with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "Esta es una versión de desarrollo de GIMP y puede que algunas " "características aun no estén terminadas o que sea inestable.%nEsta versión " -"de GIMP no está pensada para el trabajo diario porque puede ser inestable y " +"de GIMP no está pensada para el trabajo diario ya que puede ser inestable y " "podría perder su trabajo.%nSi encuentra algún problema, primero verifique " "que no haya sido corregido en GIT antes de ponerse en contacto con los " -"desarrolladores o reportarlo en GIMP gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/" -"GNOME/gimp/issues%n%n¿Quiere continuar con la instalación de todos modos?" +"desarrolladores o informar de ello en la página gitlab de GIMP:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%n¿Quiere continuar con la instalación " +"de todos modos?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From 4d6074fe23fb01e9e11e209e4b60b3328a0decda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Mon, 6 Aug 2018 09:52:20 +0000 Subject: [PATCH 562/632] Update Spanish translation --- po-libgimp/es.po | 106 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index 7d3ba6099d..0003b8f16b 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -10,23 +10,23 @@ # Francisco Vila , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011. # # Yolanda Alvarez Perez , 2016. -# Rodrigo , 2018. # Daniel Mustieles , 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2018. +# Rodrigo , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 08:32+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: es \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo \n" +"Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. procedure executed successfully @@ -1283,19 +1283,16 @@ msgid "Blue" msgstr "Azul" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 -#| msgid "HSV Hue" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Tono HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 -#| msgid "HSV Saturation" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturación HSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 -#| msgid "HSV Value" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Valor HSV" @@ -1306,19 +1303,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 -#| msgid "LCH Lightness" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Luminosidad LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 -#| msgid "LCH Chroma" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Chroma LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 -#| msgid "LCH Hue" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Tono LCh" @@ -1344,97 +1338,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazar con una herramienta de pintura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De izquierda a derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Ligero" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Justificado por la izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Justificado por la derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Relleno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (hacia adelante)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Correctivo (hacia atrás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ajustar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Recortar al resultado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Recortar con aspecto" @@ -1793,8 +1807,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "Error fatal de análisis" @@ -1829,18 +1843,18 @@ msgstr "No se ha pudo crear el archivo temporal para «%s»: " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "error al escribir en «%s»: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "cadena UTF-8 inválida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "se esperaba «yes» o «no» para la señal booleana, se obtuvo «%s»" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %s" @@ -1987,7 +2001,6 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -#| msgid "LCH" msgid "LCh" msgstr "LCh" @@ -2347,7 +2360,6 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -#| msgid "LCH Lightness" msgid "LCh Lightness" msgstr "Luminosidad LCh" @@ -2357,7 +2369,6 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -#| msgid "LCH Chroma" msgid "LCh Chroma" msgstr "Chroma LCh" @@ -2367,7 +2378,6 @@ msgid "_h" msgstr "_h" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -#| msgid "LCH Hue" msgid "LCh Hue" msgstr "Tono LCh" @@ -2386,7 +2396,6 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -#| msgid "CIELCh color model" msgid "CIE LCh color model" msgstr "Modelo de color CIE LCh" @@ -2524,13 +2533,11 @@ msgstr "Pulsar botón %d" msgid "Button %d Release" msgstr "Soltar botón %d" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 -#: ../modules/controller-linux-input.c:90 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "Moverse a la izquierda en X" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 -#: ../modules/controller-linux-input.c:91 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "Moverse a la derecha en X" @@ -2542,13 +2549,11 @@ msgstr "Alejar en Y" msgid "Y Move Near" msgstr "Acercar en Y" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 -#: ../modules/controller-linux-input.c:94 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Subir en Z" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 -#: ../modules/controller-linux-input.c:95 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Bajar en Z" @@ -2560,8 +2565,7 @@ msgstr "Bascular en el eje X para alejar" msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "Bascular en el eje X para acercar" -#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 -#: ../modules/controller-linux-input.c:99 +#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Bascular en el eje Y hacia la derecha " From 34b54971d817939cfe4b7a2b1bcf9fbee0470f34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ONO Yoshio Date: Fri, 3 Aug 2018 12:32:15 +0900 Subject: [PATCH 563/632] Fix file-pdf-save exports broken vertical text. (cherry picked from commit f0e585e7ffe24d3f1f4793f6b2c35b26a7d6fb60) --- plug-ins/common/file-pdf-save.c | 102 +++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 80 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/file-pdf-save.c b/plug-ins/common/file-pdf-save.c index def3a70f6a..e7fc3b2cff 100644 --- a/plug-ins/common/file-pdf-save.c +++ b/plug-ins/common/file-pdf-save.c @@ -1490,6 +1490,7 @@ drawText (gint32 text_id, gchar *text = gimp_text_layer_get_text (text_id); gchar *markup = gimp_text_layer_get_markup (text_id); gchar *font_family; + gchar *language; cairo_font_options_t *options; gint x; gint y; @@ -1501,7 +1502,6 @@ drawText (gint32 text_id, gboolean justify; PangoAlignment align; GimpTextDirection dir; - PangoDirection pango_dir; PangoLayout *layout; PangoContext *context; PangoFontDescription *font_description; @@ -1520,7 +1520,7 @@ drawText (gint32 text_id, /* Position */ gimp_drawable_offsets (text_id, &x, &y); - cairo_move_to (cr, x, y); + cairo_translate (cr, x, y); /* Color */ /* When dealing with a gray/indexed image, the viewed color of the text layer @@ -1572,15 +1572,53 @@ drawText (gint32 text_id, pango_cairo_context_set_font_options (context, options); + /* Language */ + language = gimp_text_layer_get_language (text_id); + if (language) + pango_context_set_language (context, + pango_language_from_string(language)); + /* Text Direction */ dir = gimp_text_layer_get_base_direction (text_id); - if (dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL) - pango_dir = PANGO_DIRECTION_RTL; - else - pango_dir = PANGO_DIRECTION_LTR; + switch (dir) + { + case GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_NATURAL); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_SOUTH); + break; - pango_context_set_base_dir (context, pango_dir); + case GIMP_TEXT_DIRECTION_RTL: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_RTL); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_NATURAL); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_SOUTH); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_LINE); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_EAST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_STRONG); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_EAST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_LINE); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_WEST); + break; + + case GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT: + pango_context_set_base_dir (context, PANGO_DIRECTION_LTR); + pango_context_set_gravity_hint (context, PANGO_GRAVITY_HINT_STRONG); + pango_context_set_base_gravity (context, PANGO_GRAVITY_WEST); + break; + } /* We are done with the context's settings. It's time to create the * layout @@ -1604,26 +1642,33 @@ drawText (gint32 text_id, pango_layout_set_font_description (layout, font_description); /* Width */ - pango_layout_set_width (layout, gimp_drawable_width (text_id) * PANGO_SCALE); + if (! PANGO_GRAVITY_IS_VERTICAL (pango_context_get_base_gravity (context))) + pango_layout_set_width (layout, gimp_drawable_width (text_id) * PANGO_SCALE); + else + pango_layout_set_width (layout, gimp_drawable_height (text_id) * PANGO_SCALE); /* Justification, and Alignment */ justify = FALSE; j = gimp_text_layer_get_justification (text_id); - - if (j == GIMP_TEXT_JUSTIFY_CENTER) - align = PANGO_ALIGN_CENTER; - else if (j == GIMP_TEXT_JUSTIFY_LEFT) - align = PANGO_ALIGN_LEFT; - else if (j == GIMP_TEXT_JUSTIFY_RIGHT) - align = PANGO_ALIGN_RIGHT; - else /* We have GIMP_TEXT_JUSTIFY_FILL */ + align = PANGO_ALIGN_LEFT; + switch (j) { - if (dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_LTR) - align = PANGO_ALIGN_LEFT; - else - align = PANGO_ALIGN_RIGHT; + case GIMP_TEXT_JUSTIFY_LEFT: + align = PANGO_ALIGN_LEFT; + break; + case GIMP_TEXT_JUSTIFY_RIGHT: + align = PANGO_ALIGN_RIGHT; + break; + case GIMP_TEXT_JUSTIFY_CENTER: + align = PANGO_ALIGN_CENTER; + break; + case GIMP_TEXT_JUSTIFY_FILL: + align = PANGO_ALIGN_LEFT; justify = TRUE; + break; } + pango_layout_set_alignment (layout, align); + pango_layout_set_justify (layout, justify); /* Indentation */ indent = gimp_text_layer_get_indent (text_id); @@ -1638,8 +1683,6 @@ drawText (gint32 text_id, letter_spacing_at = pango_attr_letter_spacing_new ((int)(PANGO_SCALE * letter_spacing)); pango_attr_list_insert (attr_list, letter_spacing_at); - pango_layout_set_justify (layout, justify); - pango_layout_set_alignment (layout, align); pango_layout_set_attributes (layout, attr_list); @@ -1650,10 +1693,25 @@ drawText (gint32 text_id, else /* If we can't find a markup, then it has just text */ pango_layout_set_text (layout, text, -1); + if (dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL || + dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_RTL_UPRIGHT) + { + cairo_translate (cr, gimp_drawable_width (text_id), 0); + cairo_rotate (cr, G_PI_2); + } + + if (dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR || + dir == GIMP_TEXT_DIRECTION_TTB_LTR_UPRIGHT) + { + cairo_translate (cr, 0, gimp_drawable_height (text_id)); + cairo_rotate (cr, -G_PI_2); + } + pango_cairo_show_layout (cr, layout); g_free (text); g_free (font_family); + g_free (language); g_object_unref (layout); pango_font_description_free (font_description); From 7057490298578ca3b59a1dbb25ca4c7101f20c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 6 Aug 2018 11:29:31 +0000 Subject: [PATCH 564/632] Update Swedish translation --- po-windows-installer/sv.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/sv.po b/po-windows-installer/sv.po index 0a11528eb6..beeb5a846c 100644 --- a/po-windows-installer/sv.po +++ b/po-windows-installer/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 13:28+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -43,18 +43,17 @@ msgid "" "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "Detta är en utvecklingsversion av GIMP där vissa funktioner kanske inte är " "färdiga, eller så kan den vara instabil.%nDenna version av GIMP är inte " "avsedd för vardagligt bruk då den kan vara instabil, så du skulle kunna " "förlora vad du skapat.%nOm du påträffar några problem bör du först bekräfta " "att de inte redan fixats i GIT innan du kontaktar utvecklarna eller " -"rapporterar problemen i GIMP:s felrapporteringssystem:%n_https://bugzilla." -"gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVill du fortsätta med installationen " -"ändå?" +"rapporterar problemen i GIMP:s gitlab-instans:%n_https://gitlab.gnome.org/" +"GNOME/gimp/issues%n%nVill du fortsätta med installationen ändå?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From 8b893bb8179717b6084e30d315dc90fc0ad5541f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 6 Aug 2018 11:35:43 +0000 Subject: [PATCH 565/632] Update Swedish translation --- po-plug-ins/sv.po | 181 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index f0fbb3dba5..947c6d7d7e 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-26 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-26 23:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 13:34+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -71,10 +71,9 @@ msgstr "Justera synliga lager" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "A_vbryt" #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 #: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 #: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 @@ -130,10 +129,9 @@ msgstr "A_vbryt" #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "Enkel oskärpa, snabb men inte så kraftig" msgid "_Blur" msgstr "Gör _oskarp" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Gör suddig" @@ -2009,7 +2007,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursivt" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2097,7 +2095,7 @@ msgstr "Neon" msgid "Neon Detection" msgstr "Neonidentifiering" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Mängd:" @@ -2205,14 +2203,14 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 @@ -2294,10 +2292,10 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2423,44 +2421,49 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-pensel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fel i GIMP-penselfilen ”%s”" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Mellanrum:" @@ -2608,55 +2611,60 @@ msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensel (animerad)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Penselnamnet är för långt: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara skadad." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Penselrör" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Mellanrum (procent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Cellstorlek:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " Rader med " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumner på varje lager" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Fel bredd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Fel höjd!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Visa som:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Ranger:" @@ -2697,8 +2705,7 @@ msgstr "Inläsning av HEIF-bild misslyckades: %s" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" -"Inläsning av HEIF-bild misslyckades: Indatafil innehåller inga läsbara " -"bilder " +"Inläsning av HEIF-bild misslyckades: Indatafil innehåller inga läsbara bilder" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 msgid "image content" @@ -2907,7 +2914,7 @@ msgstr "JPEG 2000%s ”%s” som ej stöds med %d komponenter." msgid "Color space:" msgstr "Färgrymd:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning" @@ -3091,12 +3098,17 @@ msgstr "MNG-animation" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-mönster" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" @@ -3253,7 +3265,7 @@ msgstr "Använd _kantutjämning" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" @@ -3554,7 +3566,7 @@ msgstr "Rendering" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" @@ -4145,7 +4157,7 @@ msgstr "Renderar SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Renderad SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -4164,24 +4176,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-proportion:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" @@ -4243,7 +4255,7 @@ msgstr "Övre vänster" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fil" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4251,11 +4263,11 @@ msgstr "" "WMF-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows-metafil" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" @@ -6390,28 +6402,6 @@ msgstr "Enhetsredigerare" msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Den mest användbara metoden för att öka skärpan i en bild" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "_Oskarp mask (föråldrad)…" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Sammanfogar" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Oskarp mask" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Tröskelvärde:" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -7332,7 +7322,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-bild" @@ -10362,10 +10352,10 @@ msgstr "Användarhandboken för GIMP finns inte tillgänglig." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" "Installera tilläggspaketet för hjälpdokumentation eller använd nätupplagan " -"av användarhandboken på http://docs.gimp.org/" +"av användarhandboken på https://docs.gimp.org/" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -11231,6 +11221,11 @@ msgstr "Interaktion:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sa_mmanhängande region" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Tröskelvärde:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Konvertera automatiskt" @@ -12688,6 +12683,18 @@ msgstr "_Bildläsare/Kamera…" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Överför data från bildläsare/kamera" +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "Den mest användbara metoden för att öka skärpan i en bild" + +#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +#~ msgstr "_Oskarp mask (föråldrad)…" + +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "Sammanfogar" + +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "Oskarp mask" + #~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" #~ msgstr "Förskjut bildpunkter i ett krusmönster" From b22c22a288f313378fbc115bc05a6e6eda276154 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 6 Aug 2018 13:30:45 +0200 Subject: [PATCH 566/632] desktop: preparing release for GIMP 2.10.6. (cherry picked from commit 343bfbf2590d3d8552c0e5a3846b22ec03e3b90a) --- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 37 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+) diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 29f4d1edd3..2b5609dd1f 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -72,6 +72,43 @@ + + + <_p> + GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and + features. Most notable changes are: + +
    + <_li> + Text layers can now represent vertical texts (with various + character orientations and line directions) + + <_li> + New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter + + <_li> + The "Straighten" option of the Measure Tool now allows + vertical straightening + + <_li> + Drawable previews are now rendered asynchronously and layer + group previews can be disabled in Preferences + + <_li> + New "async" field in the Dashboard "misc" group, showing the + number of async operations currently running + + <_li> + File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less + confusing + + <_li> + New language (having GIMP translated in 81 languages now): + Marathi + +
+
+
<_p> From c1ec74badcb3c5d3d863577093ae582fb7c0742c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=98yvind=20Kol=C3=A5s?= Date: Mon, 23 Jul 2018 04:44:58 +0200 Subject: [PATCH 567/632] configure/app: depend on babl 0.1.54 (cherry picked from commit 5fdcc0dfbb83a2426992a7fe01ff87e2cd29654b) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index d07cc2357c..4887393d26 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -480,7 +480,7 @@ sanity_check_babl (void) #define BABL_REQUIRED_MAJOR 0 #define BABL_REQUIRED_MINOR 1 -#define BABL_REQUIRED_MICRO 52 +#define BABL_REQUIRED_MICRO 54 babl_get_version (&babl_major_version, &babl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f220e34674..4f46c12505 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -43,7 +43,7 @@ m4_define([gimp_stable], m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages -m4_define([babl_required_version], [0.1.52]) +m4_define([babl_required_version], [0.1.54]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) m4_define([gegl_micro_version], [5]) m4_define([gegl_required_version], From 3712e688f2058a87f9f8630b6cee4b354d9fe900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=98yvind=20Kol=C3=A5s?= Date: Mon, 23 Jul 2018 04:45:43 +0200 Subject: [PATCH 568/632] configure/app: depend on GEGL 0.4.6 (cherry picked from commit cb132d2a97b209c3b69a7ff59963e4ffab7d5f58) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 4887393d26..e9de9a051e 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -518,7 +518,7 @@ sanity_check_gegl (void) #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 5 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 6 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 4f46c12505..818e454c1c 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.54]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [5]) +m4_define([gegl_micro_version], [6]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From 338154ea0eac4cd06997bcdbdb674dbfde1adc5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Tue, 7 Aug 2018 12:33:46 +0000 Subject: [PATCH 569/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 114 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 26a596537a..0938bfc63e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 12:03+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -85,6 +85,64 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Edición de fotos en GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +#| msgid "" +#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +#| "Most notable changes are:" +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, " +"optimizaciones y características. Los cambios más notables son:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Las capas de texto ahora pueden representar textos verticales (con varias " +"orientaciones de caracteres y direcciones de línea)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Nuevo filtro «Pequeño planeta» (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" +"La opción «Enderezar» de la herramienta de medición ahora permite el " +"enderezamiento vertical" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Las previsualizaciones que se pueden dibujar ahora se representan de forma " +"asíncrona y las vistas previas de grupos de capas se pueden desactivar en " +"Preferencias" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Nuevo campo «asínc» en el grupo «varios» del panel, que muestra el número de " +"operaciones asíncronas ejecutadas actualmente" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"El filtrado por formato de archivo en los diálogos Abrir/Guardar/Exportar " +"ahora es menos confuso" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "Nuevo idioma (ahora GIMP está traducido en 81 idiomas): Marathi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -92,7 +150,7 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.4 incluye una gran cantidad de correcciones de errores, así como " "varias optimizaciones. Los cambios más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -100,11 +158,11 @@ msgstr "" "Alisado en la herramienta de medición: las capas se pueden rotar utilizando " "la línea de medición como horizonte" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Inicio rápido: la carga de fuentes ya no bloquea el inicio" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -113,13 +171,13 @@ msgstr "" "patrones y degradados" # PSD es el formato de Adobe -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Compatibilidad con PSD: se puede importar una versión precompuesta de una " "imagen PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -127,7 +185,7 @@ msgstr "" "Actualización del panel: grupo de «Memoria» nuevo y grupo de «Intercambio» " "mejorado que muestra varias métricas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -137,7 +195,7 @@ msgstr "" "2.10.0, es básicamente la versión habitual de corrección de errores después " "del lanzamiento principal, con algunas docenas de errores corregidos." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -149,7 +207,7 @@ msgstr "" "recursiva». Estos son buenos ejemplos de nuestra política de características " "relajada en micro lanzamientos estables." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -157,13 +215,13 @@ msgstr "" "Primer lanzamiento de la serie 2.10 que destaca el poder portar a un nuevo " "motor de procesamiento de imágenes, GEGL. Los cambios más destacados son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" "Procesamiento de profundidad de color de bits alta (16/32 bits por canal de " "color)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -171,38 +229,38 @@ msgstr "" "La gestión del color es ahora una característica principal, la mayoría de " "las herramientas y las áreas de vista previa están gestionados por color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vista previa de efecto sobre lienzo, con vista dividida para antes y después " "de procesar los píxeles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Renderizado, procesamiento y pintura con múltiples hilos y aceleración por " "hardware" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "La mayoría de las herramientas se han mejorado, varias herramientas nuevas " "de transformación" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Soporte mejorado para muchos formatos de imagen, en particular una mejor " "importación de PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nuevos formatos de imagen soportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -210,25 +268,25 @@ msgstr "" "Pintura digital mejorada: rotación y volteado del lienzo, pintura simétrica, " "pinceles MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visualización y edición de metadatos para Exif, XMP, IPTC y DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Soporte básico de HiDPI: tamaño de icono seleccionado automáticamente o por " "el usuario" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Temas nuevos para GIMP: claro, gris, oscuro y del sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "Y mucho, mucho más…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -236,7 +294,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -247,7 +305,7 @@ msgstr "" "enfoque en la velocidad y la optimización para proporcionar una experiencia " "de pintura más fluida. Los cambios más grandes son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -255,13 +313,13 @@ msgstr "" "Grandes optimizaciones fundamentales para pintura y visualización, " "incluyendo el código de pintura en paralelo." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Las simetrías ahora se conservan en archivos XCF (guardados como parásitos " "de imágenes)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -271,7 +329,7 @@ msgstr "" "oscuro»." # https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngulos_de_navegaci%C3%B3n -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -281,7 +339,7 @@ msgstr "" "filtro de proyección de panorama. El componente proporciona interacción " "sobre lienzo para la rotación 3D (guiñada, cabeceo, alabeo)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -292,7 +350,7 @@ msgstr "" "mode no solo para las señales recibidas sino también para advertencias y " "errores críticos cuando se establece la clave de depuración «fatal-warnings»." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -300,7 +358,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -310,11 +368,11 @@ msgstr "" "de GIMP 2.10.0, con un enfoque en la depuración y la estabilidad. Además de " "las muchas correcciones de errores, las mejoras más notables son:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Nuevo panel acoplable para monitorizar el uso de recursos de GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -323,35 +381,35 @@ msgstr "" "depuración, alentando a informar sobre errores" # después de un fallo/cuelgue/caida -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Las imágenes no guardadas ahora se pueden recuperar después de un bloqueo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Máscaras de capas en grupos de capas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Soporte de JPEG 2000 mejorado para una alta profundidad de bits y varios " "espacios de color" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Captura de pantalla y selección de color mejorada en varias plataformas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Las preferencias predeterminadas de metadatos ahora están disponibles" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diversos pulidos de la IGU" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -359,7 +417,7 @@ msgstr "" "Para más información, consulte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -367,57 +425,57 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 presenta la edición de degradado sobre lienzo y varias mejoras " "mientras se enfoca en la corrección de errores y la estabilidad." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Edición de degradado sobre lienzo" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Notificaciones cuando una imagen está sobre/subexpuesta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Gestión del color mejorada y más rápida" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Soporte del recoge-color y capturas de pantalla para Wayland en KDE Plasma" # La traducción de Photoshop es «Pegar en contexto» -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Característica para pegar en contexto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Muchas mejoras en la usabilidad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "El manual se puede mostrar en el idioma preferido del usuario" # Ondícula = onda-partícula -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Mejoras para el filtro de descomposición de ondícula (wavelet)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Compatibilidad mejorada con los archivos .psd de Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nuevo soporte para PDF protegido con contraseña" # MDE # http://www.inegi.org.mx/geo/contenidos/datosrelieve/continental/queesmde.aspx -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" "Nuevo soporte para el formato HGT (datos de modelo digital de elevación)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -24919,11 +24977,11 @@ msgstr "Mostrar todos los archivos" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleccione el _tipo de archivo (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" @@ -25378,7 +25436,7 @@ msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" "Los metadatos no serán visibles en versiones GIMP más antiguas que la 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Guardar este archivo XCF con una compresión mejor pero más lenta" From b8ef5a8527451dcb3f4758d940289e236e80e8b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Tue, 7 Aug 2018 16:13:23 +0000 Subject: [PATCH 570/632] Update German translation --- po/de.po | 6258 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 3382 insertions(+), 2876 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f860e8f5ca..9622ed29e6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,21 +15,22 @@ # Christian Kirbach , 2011-2013. # Sven Claussner , 2013. # Hartmut Kuhse , 2016. +# Tim Sabsch , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-22 08:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-22 17:05+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:10+0200\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "" "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"GIMP ist erweiterbar. Es ist darauf ausgelegt mit Plugins und Erweiterungen " +"GIMP ist erweiterbar. Es ist darauf ausgelegt, mit Plugins und Erweiterungen " "bereichert zu werden, um nahezu alles erledigen zu können. Die " "fortgeschrittene Skript-Schnittstelle ermöglicht alles von der einfachsten " "Aufgabe bis hin zu den komplexesten Bildbearbeitungsvorgängen zu skripten. " @@ -87,6 +88,123 @@ msgstr "Fotobearbeitung in GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen, Optimierungen und " +"Funktionsmerkmale. Die wichtigsten davon sind:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Textebenen können nun vertikalen Text darstellen (mit verschiedenen " +"Zeichenausrichtungen und Linienrichtungen)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Neuer Filter: »Kleiner Planet« (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" +"Die Option »Ausrichten« im Maßband-Werkzeug erlaubt nun vertikales Ausrichten" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Vorschaubilder werden nun asynchron verarbeitet, und Vorschauen von " +"Ebenengruppen können in den Einstellungen deaktiviert werden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Das neue Feld »Asynchron« in der Übersichtsgruppe »Extra« zeigt die Anzahl " +"der derzeit laufenden asynchronen Aktionen an" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden " +"verständlicher gestaltet. " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "Neue Sprache (womit GIMP nun in 81 Sprachen übersetzt ist): Marathi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +"Most notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.4 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen und eine Reihe von " +"Korrekturen. Die wichtigsten davon sind:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " +"measurement line as horizon" +msgstr "" +"Ausrichten im Maßband-Werkzeug: Ebenen können anhand der Maßlinie als " +"Horizont gedreht werden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" +msgstr "" +"Schneller Start: Das Laden von Schriften verzögert den Start nun nicht mehr" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " +"gradients" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" +msgstr "" +"PSD-Unterstützung: eine vorgefertigte Version eines PSD-Bildes kann nun " +"importiert werden" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " +"various metrics" +msgstr "" +"Aktualisierung der Übersicht: die neue Gruppe »Speicher« und die verbesserte " +"Gruppe »Auslagerungsspeicher« zeigen verschiedene Metriken an" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " +"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " +"fixed." +msgstr "" +"Diese zweite Version in der Reihe GIMP 2.10, die recht schnell auf die " +"2.10.0 folgt, ist die übliche fehlerbereinigende Version nach einer " +"Hauptveröffentlichung, mit einigen Dutzend Fehlerkorrekturen." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " +"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " +"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " +"policy in stable micro releases." +msgstr "" +"Sie führt auch ein neues Plugin für die Unterstützung des HEIF-Formats ein, " +"sowohl für Import als auch Export, sowie zwei neue Filter: »Sphärisieren« " +"und »Rekursive Transformation«. Dies sind schöne Beispiele unserer lockeren " +"Regeln zur Einführung von Funktionsmerkmalen in stabilen " +"Zwischenveröffentlichungen." + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" @@ -94,11 +212,11 @@ msgstr "" "Bildverarbeitungsengine GEGL vorstellt. Die bemerkenswertesten Änderungen " "sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Farbverarbeitung in größerer Bittiefe (16/32-bit pro Farbkanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -106,37 +224,37 @@ msgstr "" "Die Farbverwaltung ist nun ein Kern-Funktionsmerkmal, die meisten Widgets " "und Vorschaubereiche stehen unter Farbverwaltung" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Vorschau von Effekten direkt auf der Leinwand, mit geteilter Vorher-Nachher-" "Ansicht der verarbeiteten Pixel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Multi-threaded und hardwarebeschleunigte Darstellung, Verarbeitung und Malen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Die meisten Werkzeuge wurden verbessert, verschiedene " "Transformationswerkzeuge neu eingeführt" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Verbesserte Unterstützung für viele Bildformate, insbesondere besserer PSD-" "Import" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Neu unterstützte Bildformate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -144,27 +262,35 @@ msgstr "" "Verbessertes digitales Malen: Drehen und Spiegeln der Leinwand, " "symmetrisches Malen, MyPaint-Pinsel …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" "Anzeigen und Bearbeiten von Metadaten in den Dateiformaten Exif, XMP, IPTC " "und DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Grundlegende HiDPI-Unterstützung: automatische oder benutzerdefinierte " "Symbolgröße" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Neue Themen für GIMP: Hell, Grau, Dunkel und System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "Und vieles, vieles mehr …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" +"released/" +msgstr "" +"Weitere Informationen finden Sie auf https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" +"gimp-2-10-0-released/" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -175,7 +301,7 @@ msgstr "" "reibungsloseres Erlebnis beim Malen zu erzielen. Die Fehlerdiagnose steht " "immer noch im Fokus. Größere Änderungen sind:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -183,13 +309,13 @@ msgstr "" "Wichtige Kernoptimierungen für Malen und Anzeige, wie parallelisierter Mal-" "Code." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Symmetrien werden nun in XCF-Dateien gespeichert (als parasitäre " "Bildbestandteile)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -198,29 +324,29 @@ msgstr "" "diverse Probleme der Benutzerfreundlichkeit zu beseitigen. Die Themen " "»Heller« und »Dunkler« wurden vollständig entfernt." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-rc2-" -"released/" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" +"rc2-released/" msgstr "" -"Weitere Informationen finden Sie auf https://www.gimp.org/news/2018/04/14/" -"gimp-2-10-rc2-released/" +"Weitere Informationen finden Sie auf https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" +"gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -231,12 +357,12 @@ msgstr "" "Stabilität. Neben zahlreichen Fehlerkorrekturen sind die erwähnenswertesten " "Verbesserungen:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Neues andockbares Dashboard zum Überwachen des Ressourcenverbrauchs von GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -244,45 +370,43 @@ msgstr "" "Neuer Fehlerdiagnosedialog zum Erzeugen von Backtraces und weitere " "Diagnosedaten, Ermutigung zum Melden von Fehlern" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" "Ungespeicherte Bilder können nun nach einem Absturz wiederhergestellt werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Ebenenmasken auf Ebenengruppen" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Verbesserte Unterstützung für JPEG 2000 für hohe Bittiefe und verschiedene " "Farbräume" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Bildschirmfotos und Farbwähler auf verschiedenen Plattformen verbessert" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Export XMP metadata by default when available" +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" -msgstr "Standardmäßig XMP-Metadaten exportieren, falls verfügbar" +msgstr "Vorgabewerte für Metadaten sind nun verfügbar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Verschiedenste Überarbeitungen der Benutzeroberfläche" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" -"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-rc1-" -"released/" +"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" +"rc1-released/" msgstr "" -"Lesen Sie für weitere Informationen https://www.gimp.org/news/2018/03/23/" -"gimp-2-10-rc1-released/" +"Lesen Sie für weitere Informationen https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" +"gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -291,53 +415,53 @@ msgstr "" "ein, sowie diverse Verbesserungen mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und " "Stabilität." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Farbverlaufsbearbeitung diretkt auf der Leinwand" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Benachrichtigung, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet ist" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bessere und schnellere Farbverwaltung" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Unterstützung für Farbwähler und Bildschirmfotos in Wayland unter KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Merkmal »An Ort und Stelle einfügen«" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Viele Verbesserungen der Bedienbarkeit" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" "Das Handbuch kann in der vom Benutzer bevorzugten Sprache angezeigt werden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Verbesserungen des Wavelet-Zerlegungsfilters" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Verbesserte Kompatibilität zu .psd-Dateien (Photoshop)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Neue Unterstützung für passwortgeschützte PDFs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Neue Unterstützung für das HGT-Format (Digital Elevation Model data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -345,11 +469,11 @@ msgstr "" "Weitere Informationen finden Sie auf https://www.gimp.org/news/2017/12/12/" "gimp-2-9-8-released/" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for GIMP" msgstr "Zusätzliche Dateien für GIMP" -#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" msgstr "Muster, Farbverläufe und weitere zusätzliche Dateien für GIMP" @@ -593,8 +717,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Pinseleditor" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" @@ -607,7 +731,7 @@ msgstr "Ablagen" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382 msgid "Colormap" msgstr "Farbtabelle" @@ -642,7 +766,7 @@ msgstr "Andockbar" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" @@ -675,24 +799,25 @@ msgstr "Datei" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#. initialize the list of gimp fonts +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen" @@ -720,34 +845,34 @@ msgid "Layers" msgstr "Ebenen" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-Pinsel" #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Plugins" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:383 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnellmaske" @@ -761,7 +886,7 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:790 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" @@ -1395,15 +1520,6 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Alle Bildpunkte mit dieser Farbe zur aktuellen Auswahl hinzufügen" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 -#, c-format -msgid "Edit colormap entry #%d" -msgstr "Paletteneintrag Nr. %d bearbeiten" - -#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 -msgid "Edit Colormap Entry" -msgstr "Paletteneintrag bearbeiten" - #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" @@ -2638,11 +2754,9 @@ msgid "Update Interval" msgstr "Aktualisierungsintervall" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 -#, fuzzy -#| msgid "History Color" msgctxt "dashboard-action" msgid "History Duration" -msgstr "Farbchronik" +msgstr "Länge der Chronik" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" @@ -2734,9 +2848,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -3148,8 +3262,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Befehle nach Schlüsselwort suchen und dann ausführen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugkasten" @@ -3295,7 +3409,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus und Text" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -3437,9 +3551,9 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161 #: ../app/actions/error-console-commands.c:96 #: ../app/actions/file-commands.c:416 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 #: ../app/actions/templates-commands.c:244 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 @@ -3450,7 +3564,7 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 @@ -3465,10 +3579,10 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 @@ -3478,13 +3592,13 @@ msgstr "Journal dieses Dokuments säubern" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1591 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -3537,30 +3651,22 @@ msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Pixel verschieben, und sie optional an den Rändern umbrechen" +# »drawable« ist an anderer Stelle in Gimp schon als »Bild« übersetzt. Hoffen wir mal, dass uns diese Vereinfachung nicht irgendwann auf die Füße fällt, wenn »drawable«, »image« und »picture« eben doch keine Synonyme sind... #: ../app/actions/drawable-actions.c:67 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" -msgstr "Sichtbarkeit einstellen" +msgstr "Sichtbarkeit des Bildes _umschalten" #: ../app/actions/drawable-actions.c:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" -msgstr "Verknüpfungsstatus ändern" +msgstr "Verknüpfungsstatus des Bi_ldes umschalten" #. GIMP_ICON_LOCK #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" -msgstr "Pixel _sperren" +msgstr "Pixel des Bildes _sperren" #: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" @@ -3568,12 +3674,9 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Die Pixel in diesem Bild vor Änderungen schützen" #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" -msgstr "Die Position des _Kanals sperren" +msgstr "Position des _Bildes sperren" #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 msgctxt "drawable-action" @@ -4840,10 +4943,11 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Hochpass …" +# https://de.wikipedia.org/wiki/Farbs%C3%A4ttigung#Buntheit_(chroma) #: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." -msgstr "Farb_ton-Sättigung …" +msgstr "Farb_ton-Buntheit …" #: ../app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" @@ -4880,334 +4984,342 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Werte …" +# https://www.youtube.com/watch?v=ZR0rmIfbBtE #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "K_leiner Planet …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinth …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median-Weichzeichner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Mixer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _kreisförmig …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _linear …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _radial …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Zellrauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "HSV-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Perlin-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Rauschreduktion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Ver_schleifen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Plasma-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Verstreuen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Öl_gemälde …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaabbildung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Verpixeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "_Polarkoordinaten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterisieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Recursive Transform..." +msgstr "_Rekursive Transformation …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rote Augen entfernen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_RGB Noise..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." -msgstr "_RGB-Rauschen …" +msgstr "RGB bes_chneiden …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Sättigung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Teil-Abflachen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sc_hatten-Glanzlichter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Verschieben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Einfache_s lineares iteratives Clustering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisch nächster Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Sanftes Leuchten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +msgctxt "filters-action" +msgid "Spheri_ze..." +msgstr "Sphäri_sieren …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Kontrastspreizung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 -#, fuzzy -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." -msgstr "_Kurven …" +msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Alpha-Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasbaustein …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierschnipsel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Nahtlos _kacheln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "_Unscharf maskieren …" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Schärfen (_Unscharf maskieren) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Werte verteilen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "V_ideo-Darstellung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignette …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 -#, fuzzy -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Waves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." -msgstr "_Wellen …" +msgstr "_Wasserpixel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Dre_hen und Drücken …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_ind …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:705 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Le_tzten wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Letzen Filter wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "L_etzten erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:713 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Letzten Filterdialog anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1037 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1038 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "»%s« _erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1076 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzte Aktion wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1078 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzte Aktion erneut anzeigen" @@ -5226,7 +5338,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Die installierten Schriften neu durchsuchen" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5504,43 +5616,27 @@ msgstr "Mittelpunkte in Auswahl _zentrieren" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Punkte _gleichmäßig in Auswahl verteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 -msgid "Left Endpoint Color" -msgstr "Farbe des linken Endpunktes" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 -msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" -msgstr "Farbe des linken Segment-Endpunktes" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 -msgid "Right Endpoint Color" -msgstr "Farbe des rechten Endpunktes" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 -msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "Farbe des rechten Segment-Endpunktes" - -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 msgid "Replicate Segment" msgstr "Segment duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Farbverlauf-Segment duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 msgid "Replicate Selection" msgstr "Auswahl duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Farbverlaufsauswahl duplizieren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 msgid "_Replicate" msgstr "Duplizie_ren" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5548,7 +5644,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie oft das\n" "ausgewählte Segment wiederholt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5556,27 +5652,27 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie oft die\n" "Auswahl wiederholt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Segment gleichmäßig teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Farbverlaufssegment gleichmäßig teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Segmente gleichmäßig aufteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Farbverlaufssegmente gleichmäßig aufteilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 msgid "_Split" msgstr "_Teilen" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5584,7 +5680,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie an, in wie viele Abschnitte das\n" "ausgewählte Segment aufgeteilt werden soll." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -6164,19 +6260,19 @@ msgstr "Druckauflösung des Bildes ändern" #: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "Flipping" msgstr "Wird gespiegelt" #: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 msgid "Rotating" msgstr "Wird gedreht" # word wrap should be task of the underlying text box … -#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:779 +#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:796 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte " @@ -6229,14 +6325,14 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1569 +#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:535 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:116 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" @@ -7101,49 +7197,49 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Zur _neuen Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1418 +#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:1435 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 +#: ../app/actions/layers-commands.c:263 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-commands.c:328 +#: ../app/actions/layers-commands.c:336 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:331 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:437 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../app/actions/layers-commands.c:685 +#: ../app/actions/layers-commands.c:702 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ebenengröße festlegen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:747 +#: ../app/actions/layers-commands.c:764 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: ../app/actions/layers-commands.c:789 +#: ../app/actions/layers-commands.c:806 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Ebene auf Auswahl zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:819 +#: ../app/actions/layers-commands.c:836 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Ebene auf Inhalt zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:832 +#: ../app/actions/layers-commands.c:849 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene leer ist." -#: ../app/actions/layers-commands.c:839 +#: ../app/actions/layers-commands.c:856 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene bereits auf den " @@ -7286,14 +7382,6 @@ msgstr "Ver_kleinern" msgid "Zoom _All" msgstr "_Alles anzeigen" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "Palettenfarbe bearbeiten" - -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 -msgid "Edit Color Palette Entry" -msgstr "Palettenfarbeintrag bearbeiten" - #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" @@ -7496,24 +7584,25 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Die Einstellungen aller Plugins auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 msgid "Reset all Filters" msgstr "Alle Filter zurücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" msgstr "Zu_rücksetzen" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Möchten Sie wirklich alle Filter auf Ihre Standardeinstellungen zurücksetzen?" @@ -7873,7 +7962,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" #: ../app/actions/templates-commands.c:245 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" @@ -7925,6 +8014,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "TTB-RTL" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "TTB-RTL-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (aufrechte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "TTB-LTR" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "TTB-LTR-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -7942,7 +8071,7 @@ msgstr "Ö_ffnen" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674 #, c-format @@ -8025,6 +8154,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (aufrechte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -9183,167 +9332,178 @@ msgstr "Die aktive Bildansicht schließen" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" +msgid "Center Image in Window" +msgstr "Bild im Fenster zentrieren" + +# XXX Das Bild auf die Auswahlgröße zurechtschneiden +#: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" +msgstr "Das Bild so verschieben, dass es im Fenster zentriert ist" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Bild _in Fenster einpassen" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Die Bildgröße so anpassen, dass das Bild vollständig sichtbar ist" -#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Fenster füllen" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "Die Vergrößerung so anpassen, dass das Fenster vollständig ausgefüllt ist" -#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Auf _Auswahl vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "Die Vergrößerung so anpassen, dass die Auswahl das Fenster vollständig füllt" -#: ../app/actions/view-actions.c:119 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Vergrößerung zurücknehmen" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Vorherige Vergrößerungsstufe wiederherstellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Angepasste_r Drehwinkel …" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Einen angepassten Drehwinkel festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Navi_gationsfenster" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Eine Übersicht für dieses Bild anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Ansichts_filter …" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:144 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Auf diese Ansicht angewendete Filter einstellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:149 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Den _Einstellungen entsprechend" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Farbverwaltung auf den eingestellten Standardwert zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "_Softproofing-Profil …" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "Softproofing-Profil festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Fenster an_passen" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Größe des Bildfensters auf die Größe der Bildansicht reduzieren" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Anzeige öffnen …" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Mit einer anderen Anzeige verbinden" -#: ../app/actions/view-actions.c:171 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt für Punkt" -#: ../app/actions/view-actions.c:172 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Ein Pixel auf dem Bildschirm repräsentiert ein Pixel des Bildes" -#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#: ../app/actions/view-actions.c:184 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Farben dieser Ansicht _verwalten" -#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#: ../app/actions/view-actions.c:185 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Farbverwaltung für diese Ansicht verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Farbdarstellung" -#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Diese Ansicht für das Soft Proofing verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Schwarzpunktkorrektur" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Schwarzpunktkorrektur für die Anzeige verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Schwarzpunktkorrektur für das Soft Proofing benutzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut _markieren" -#: ../app/actions/view-actions.c:207 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9352,621 +9512,621 @@ msgstr "" "Beim Softproofing Farben markieren, die im Zielfarbraum nicht dargestellt " "werden können" -#: ../app/actions/view-actions.c:214 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Auswahl anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:215 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Umriss der Auswahl anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:221 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:222 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Einen Rahmen um die aktive Ebene zeichnen" -#: ../app/actions/view-actions.c:228 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:229 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Die Hilfslinien des Bildes anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:235 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "_Raster anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Das Bildraster anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Prüfpunkte anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:243 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Die Prüfpunkte des Bildes anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "_Magnetische Hilfslinien" -#: ../app/actions/view-actions.c:250 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Werkzeugaktionen an den Hilfslinien einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Magnetis_ches Raster" -#: ../app/actions/view-actions.c:257 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Werkzeugaktionen am Raster ausrichten" -#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "An _Leinwandkanten einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Werkzeugaktionen an den Kanten der Leinwand einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Am aktiven P_fad einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Werkzeugaktionen am aktiven Pfad einrasten" -#: ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Menüleis_te anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Die Menüleiste dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:284 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:285 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Die Lineale dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:291 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:292 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Die Bildlaufleisten dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:298 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Statusleiste anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Die Statusleiste dieses Fensters anzeigen" -#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "_Vollbild" -#: ../app/actions/view-actions.c:306 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "In Vollbildansicht umschalten" -#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Vergrößerungsfaktor festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "So weit wie möglich verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "So weit wie möglich vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Ver_größern" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 +#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Stark verkleinern" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Stark vergrößern" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Maßstab 16:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Maßstab 8:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 +#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 +#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Maßstab 4:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 +#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 +#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Maßstab 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 +#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Maßstab 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:428 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Maßstab 2:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:434 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Maßstab 1:4" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:440 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Maßstab 1:8" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:446 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Maßstab 1:16" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Angepasste_r Vergrößerungsfaktor …" -#: ../app/actions/view-actions.c:452 +#: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Einen benutzerdefinierten Vergrößerungsfaktor setzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" msgid "Flip Horizontally" msgstr "_Horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Die Ansicht horizontal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Flip Vertically" msgstr "_Vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Die Ansicht vertikal spiegeln" -#: ../app/actions/view-actions.c:482 +#: ../app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Spiegeln und Drehen _zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#: ../app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Spiegelung auf ungespiegelt und Drehwinkel auf 0° zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:492 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Um 15° im _Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach rechts drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Um 90° im _Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach rechts drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Um _180° drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Die Ansicht auf den Kopf stellen" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#: ../app/actions/view-actions.c:517 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Die Ansicht um 90 Grad nach links drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Um 15° _gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#: ../app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Die Ansicht um 15 Grad nach links drehen" -#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Wahrnehmung" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Darstellungsziel ist wahrnehmungsgemäß" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relativ farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Darstellungsziel ist relativ farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Sättigung" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Darstellungsziel ist sättigungserhaltend" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Absolut farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Darstellungsziel ist absolut farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "Darstellungsziel des Probedrucks ist wahrnehmungsgemäß" -#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Darstellungsziel des Probedrucks ist relativ farbmetrisch" # https://de.wikipedia.org/wiki/Softproof -#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "Darstellungsziel des Probedrucks ist sättigungserhaltend" -#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Darstellungsziel des Probedrucks ist absolut farbmetrisch" -#: ../app/actions/view-actions.c:579 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Dem _Thema entsprechend" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Die Hintergrundfarbe des aktuellen Themas verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "H_elle Schachbrettfarbe" -#: ../app/actions/view-actions.c:586 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Helle Schachbrettfarbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Dunkle Schachbrettfarbe" -#: ../app/actions/view-actions.c:592 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Dunkle Schachbrettfarbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_Benutzerdefinierte Farbe …" -#: ../app/actions/view-actions.c:598 +#: ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Eine beliebige Farbe verwenden" -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Den _Einstellungen entsprechend" -#: ../app/actions/view-actions.c:605 +#: ../app/actions/view-actions.c:611 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Abstandsfarbe zur eingestellten Standardfarbe zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:613 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Horizontalen Rollversatz festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "An den linken Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:629 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "An den rechten Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:634 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Links rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Rechts rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:644 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Seite nach links rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Seite nach rechts rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:651 +#: ../app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Vertikalen Rollversatz festlegen" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Bis zum oberen Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:667 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Zum unteren Rand rollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:672 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Hochrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:677 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Runterrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:682 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Seite Hochrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:687 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Seite Runterrollen" -#: ../app/actions/view-actions.c:903 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "_Vergrößerung (%d%%) zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:911 +#: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Vergrößerung zurücksetzen" -#: ../app/actions/view-actions.c:1098 +#: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "A_ndere (%s) …" -#: ../app/actions/view-actions.c:1107 +#: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Vergrößerung (%s)" #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +#: ../app/actions/view-actions.c:1136 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +#: ../app/actions/view-actions.c:1141 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space -#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +#: ../app/actions/view-actions.c:1146 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#: ../app/actions/view-actions.c:1153 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Umkehren %s & Drehen (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1005 +#: ../app/actions/view-commands.c:1016 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens" -#: ../app/actions/view-commands.c:1007 +#: ../app/actions/view-commands.c:1018 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Bildschirm %s" -#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben" @@ -9975,16 +10135,16 @@ msgstr "Dieses Fenster auf Bildschirm %s verschieben" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10273,7 +10433,7 @@ msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" @@ -10292,9 +10452,9 @@ msgstr "" msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:269 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" @@ -10438,6 +10598,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" +"Vorgabe sind die letzten Benutzereinstellungen in den Filterwerkzeugen." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Show advanced color options in filter tools." @@ -10478,24 +10639,37 @@ msgstr "" "verwendet werden soll." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "Export the image's color profile by default." +msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren." + +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Standardmäßig Exif-Metadaten exportieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Standardmäßig XMP-Metadaten exportieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Standardmäßig IPTC-Metadaten exportieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Versuchen, Diagnosedaten für Fehlermeldungen zu erzeugen, falls " "zweckdienlich." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10503,24 +10677,24 @@ msgstr "" "Legt fest, ob nach dem Öffnen eines Bildes dieses vollständig sichtbar sein " "soll. Andernfalls wird es im Maßstab 1:1 angezeigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Legt den zum Skalieren und für andere Transformationen verwendeten " "Interpolationsgrad fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Legt die Sprache für die Benutzerschnittstelle fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Legt fest, wie viele zuletzt geöffnete Einträge im Dateimenü vorgehalten " "werden sollen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10528,7 +10702,7 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen im Auswahl-Umriss. Dieser Wert wird in " "Millisekunden angegeben (kleinerer Wert bedeutet schnelleres Laufen)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10536,7 +10710,7 @@ msgstr "" "GIMP wird Sie benachrichtigen, falls versucht wird, ein Bild zu erstellen, " "das mehr Speicher belegen würde, als hier angegeben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10546,7 +10720,7 @@ msgstr "" "Wert auf Null gesetzt wird, werden die Informationen des X-Servers sowohl " "für horizontale als auch für vertikale Auflösung verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10556,7 +10730,7 @@ msgstr "" "Wert auf Null gesetzt wird, werden die Informationen des X-Servers sowohl " "für horizontale als auch für vertikale Auflösung verwendet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10565,7 +10739,7 @@ msgstr "" "eines Pfades mit dem Verschiebewerkzeug diese Ebene bzw. derjenige Pfad " "aktiviert. Dies war in früheren Versionen von GIMP das Standardverhalten." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10573,13 +10747,13 @@ msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Legt fest, wie viele Threads GIMP versucht gleichzeitig für Vorgänge zu " "verwenden, die dies unterstützen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10590,18 +10764,26 @@ msgstr "" "führt aber auch dazu, dass das System beim Bearbeiten sehr großer Bilder " "langsamer reagiert." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Legt fest, ob GIMP Vorschauen von Ebenengruppen erzeugen soll. Derartige " +"Vorschauen sind aufwendiger als gewöhnliche Ebenenvorschauen." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Legt die Größe der Ebenen- und Kanalvorschau für neu erstellte Dialoge fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10611,7 +10793,7 @@ msgstr "" "Mal anpassen, wenn sich die physikalische Größe des Bildes ändert. Diese " "Einstellung ist nur im Mehrfenstermodus wirksam." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10620,13 +10802,13 @@ msgstr "" "automatisch anpassen, wenn Sie in ein Bild verkleinern oder vergrößern. " "Diese Einstellung ist nur im Mehrfenstermodus wirksam." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, versucht GIMP bei jedem Start, die letzte " "Sitzung wieder herzustellen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10635,14 +10817,14 @@ msgstr "" "wieder herzustellen, auf dem Sie zuvor geöffnet waren. Wenn abgewählt " "erscheinen die Fenster auf dem aktuellen Bildschirm." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10651,7 +10833,7 @@ msgstr "" "Werkzeugoptionen für alle Eingabegeräte verwendet. Wenn sich das " "Eingabegerät ändert, wird das Werkzeug nicht gewechselt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10659,16 +10841,16 @@ msgstr "" "Eine dauerhafte Liste aller geöffneten und gespeicherten Dateien der Liste " "zuletzt verwendeter Dokumente erstellen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10676,7 +10858,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, zeigen alle Malwerkzeuge eine Vorschau der " "aktuellen Pinselkontur an." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10686,7 +10868,7 @@ msgstr "" "Hilfeschaltfläche zur Verfügung über die Sie die dazugehörige Hilfeseite " "erreichen. Alternativ erreichen Sie die Hilfe durch Drücken der Taste F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10694,7 +10876,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Mauszeiger beim Verwenden eines " "Malwerkzeugs über dem Bild angezeigt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10702,7 +10884,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Menüleiste anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10710,7 +10892,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Lineale anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10719,7 +10901,7 @@ msgstr "" "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Bildlaufleisten anzeigen« " "beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10728,7 +10910,7 @@ msgstr "" "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Statusleiste anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10736,7 +10918,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Auswahl anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10745,7 +10927,7 @@ msgstr "" "kann auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10754,7 +10936,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Hilfslinien anzeigen« beeinflusst " "werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10762,7 +10944,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Raster standardmäßig angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Raster anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10770,46 +10952,46 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Prüfpunkte standardmäßig angezeigt werden. Dies kann auch " "mit Hilfe des Befehls »Ansicht->Prüfpunkte anzeigen« beeinflusst werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Einen Kurztipp anzeigen, wenn der Mauszeiger über einem Eintrag steht." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP im Einzelfenster-Modus verwenden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Docks und andere Fenster werden verborgen, so dass nur Bildfenster " "verbleiben." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Das N-Punkt Verformungswerkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Das Gitter Transformationswerkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Symmetrie beim Malen aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Das MyPaint-Pinselwerkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "»Nahtlos klonen« Werkzeug aktivieren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Legt fest was passiert, wenn die Leertaste im Bildfenster gedrückt wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10827,12 +11009,12 @@ msgstr "" "Auslagerungsdatei innerhalb eines Netzwerkordners erstellen. Aus diesem " "Grund ist eine Auslagerung in den Ordner »/tmp« zu empfehlen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, können einzelne Menüs abgerissen werden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10842,17 +11024,17 @@ msgstr "" "Tastenkombination drücken, sobald der gewünschte Menüeintrag hervorgehoben " "ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Geänderte Tastenkombinationen beim Beenden von GIMP speichern." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Stellt gespeicherte Tastenkombinationen bei jedem Neustart von GIMP wieder " "her." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10865,14 +11047,14 @@ msgstr "" "verbleiben könnten, sollte dieser Ordner nur für Sie und nicht für andere " "Benutzer zugänglich sein." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Legt das voreingestellten Darstellungsziel für den Dialog »In Farbprofil " "umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10880,14 +11062,14 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status der Schwarzpunktkorrektur für den Dialog " "»In Farbprofil umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Ebenen-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10895,20 +11077,20 @@ msgstr "" "Legt die voreingestellte Textebenen-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Kanal-Dithering-Methode für den Dialog " "»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Palettentyp für den Dialog »Bild in indizierte " "Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10916,7 +11098,7 @@ msgstr "" "Legt die voreingestellte maximale Anzahl der Farben für den Dialog »Bild in " "indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10924,20 +11106,20 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »« für den Dialog »Nicht verwendete und " "doppelte Farben aus der Palette entfernen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Dithering-Typ für den Dialog »Bild in indizierte " "Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Dithering für Transparenz aktivieren« " "für den Dialog »Bild in indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10945,130 +11127,130 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Dithering basierend auf Textebenen " "aktivieren« für den Dialog »Bild in indizierte Farben umwandeln« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Leinwandgröße« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Textebenen-Ditheringmethode für den Dialog \" " "\"»Genauigkeitsumwandlung« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte »Textebenengröße« für den Dialog »Leinwandgröße« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ebenennamen für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Modus für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Farbverlaufsraum für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kompositionsraum für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kompositionsmodus für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt die voreingestellten Deckkraft für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Neue Ebene« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Ebenengröße« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Maske für den Dialog »Ebenenmaske hinzufügen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Status für »Maske invertieren« für den Dialog " "»Ebenenmaske hinzufügen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Vereinigungstyp für den Dialog »Sichtbare Ebenen " "vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen« " "für den Dialog »Sichtbare Ebenen vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Unsichtbare Ebenen verwerfen« für den " "Dialog »Sichtbare Ebenen vereinen« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kanalnamen für den Dialog »Neuer Kanal« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Legt die voreingestellte Farbe und Deckkraft für den Dialog »Neuer Kanal« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Legt den voreingestellten Pfadnamen im »Neuer Pfad«-Dialog fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ordnerpfad für den Dialog »Pfad exportieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Aktiven Pfad exportieren« für den " "Dialog »Pfad exportieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ordnerpfad für den Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Importierte Pfade verketten« für den " "Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11076,25 +11258,25 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Importierte Pfade skalieren« für den " "Dialog »Pfad importieren« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Ausblendradius für den Dialog »Auswahl ausblenden« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Vergrößerungsradius für den Dialog »Auswahl " "vergrößern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Verkleinerungsradius für den Dialog »Auswahl " "verkleinern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11102,13 +11284,13 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Die gewählten Bereiche setzen sich " "außerhalb des Bilds fort« für den Dialog »Auswahl verkleinern« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kantenradius für den Dialog »Auswahl umranden« " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11116,16 +11298,16 @@ msgstr "" "Legt den voreingestellten Status für »Die gewählten Bereiche setzen sich " "außerhalb des Bilds fort« für den Dialog »Auswahl umranden« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Legt den voreingestellten Kantenstil für den Dialog »Auswahl umranden« fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Öffnen-Dialog fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11133,7 +11315,7 @@ msgstr "" "Das Vorschaubild im Bild-öffnen-Dialog wird automatisch aktualisiert, wenn " "die anzusehende Datei kleiner als die hier festgelegte Größe ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11146,30 +11328,30 @@ msgstr "" "würden. Wenn Ihr Rechner über sehr viel Arbeitsspeicher verfügt, sollten Sie " "diesen Wert erhöhen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Die aktuelle Vorder- und Hintergrundfarbe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Die aktiven Pinsel, Muster und Farbverläufe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Das aktive Bild im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11177,7 +11359,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird GIMP keine Bilder speichern, die seit " "deren Laden nicht verändert wurden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11185,7 +11367,7 @@ msgstr "" "Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden " "solange Journaleinträge erstellt bis das festgelegte Limit erreicht ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11195,17 +11377,17 @@ msgstr "" "Einstellung ist auch abhängig wie viele der eingestellten Journaleinträge " "rückgängig gemacht werden können." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird beim Drücken der Taste F1 der Hilfe-" "Browser geöffnet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird OpenCL für einige Operationen " @@ -11213,7 +11395,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Verarbeitungsfehler" @@ -11222,869 +11404,896 @@ msgstr "Schwerwiegender Verarbeitungsfehler" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Der Wert für das Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Kein" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg (reduziertes Farbbluten)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Positioniert" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Weich" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Freihand" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Rot" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Grün" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alpha" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Leuchtkraft" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -# https://de.wikipedia.org/wiki/Matting_(Computergrafik) -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Globales Matting" - -# http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~levina/papers/Matting-Levin-Lischinski-Weiss-CVPR06.pdf -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Levin-Matting" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Erstes Objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktive Ebene" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktiver Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktiver Pfad" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Vollfarbe" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Hart" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Muster" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Weich" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Ausgeblendet" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Pixel" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Nachfragen" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Eingebettetes Profil behalten" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "In das bevorzugte RGB-Farbprofil umwandeln" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Kein" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (reduziertes Farbbluten)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Positioniert" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Weich" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Freihand" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Durchgezogen" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Lange Striche" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Striche" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Kurze Striche" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Wenig Punkte" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Punkte" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Viele Punkte" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Getüpfelt" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Strich, Punkt" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Strich, Punkt, Punkt" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Alle Ebenen" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Ebenen in Bildgröße" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Alle sichtbaren Ebenen" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Alle verknüpften Ebenen" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Winzig" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Sehr klein" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Sehr groß" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Enorm" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigantisch" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Als Liste anzeigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Als Raster anzeigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Keine Vorschau" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normal (128x128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Groß (256x256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Warnungen, kritische Fehler und Abstürze diagnostizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Kritische Fehler und Abstürze diagnostizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Nur Abstürze diagnostizieren" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Keine GIMP-Fehlerdiagnose" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Bild skalieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Bildgröße ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Bild spiegeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Bild drehen" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Bild zuschneiden" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Bild umwandeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Objekt entfernen" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Objekt neu anordnen" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Ebenen vereinen" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Pfade vereinen" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Schnellmaske" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Hilfslinie" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Prüfpunkt" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Ebene/Kanal" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Ebene/Kanal modifizieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Auswahlmaske" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Objektsichtbarkeit" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Objektverknüpfung" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Objekteigenschaften" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Objekt verschieben" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Bild skalieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Bildgröße ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Ebene hinzufügen" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Ebenenmaske anwenden" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Auswahl schwebend" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Schwebende Auswahl verankern" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Transformation" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Zeichnen" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Parasit zuweisen" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Parasit entfernen" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Pfade importieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Plugin" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Bildart" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Bildgenauigkeit" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Bildgröße" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Bildauflösung ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Metadaten ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Indizierte Palette ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Status der Farbverwaltung ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Objekt umbenennen" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -#, fuzzy -#| msgid "not color managed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "keine Farbverwaltung" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Inhalt sperren/entsperren" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Position sperren/entsperren" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Neue Ebene" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Ebene löschen" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Ebenenmodus festlegen" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Ebenentransparenz ändern" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Alphakanal sperren/entsperren" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße unterbrechen" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße fortsetzen" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Suspend group layer resize" -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße unterbrechen" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Resume group layer resize" -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße fortsetzen" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert group layer" -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Gruppenebene umwandeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert group layer" -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Gruppenebene umwandeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Gruppenebene umwandeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Textebene" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Textebene modifizieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Textebene umwandeln" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Ebenenmaske löschen" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Ebenenmaske anzeigen" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Neuer Kanal" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Kanal löschen" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Kanalfarbe" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Neuer Pfad" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Pfad löschen" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Pfad modifizieren" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Tinte" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Vordergrund auswählen" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Kann nicht rückgängig gemacht werden" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Deckkraft" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Winkel" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Härte" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Druck" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Rate" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Fluss" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Zittern" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Vollfarbe" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Auswahl als Eingabe verwenden" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Gesamte Ebene als Eingabe verwenden" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "VG" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Vordergrundfarbe (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "VG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "HG" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Hintergrundfarbe (transparent)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "HG (t)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Leuchtkraft" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Alle Ebenen" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Ebenen in Bildgröße" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Alle sichtbaren Ebenen" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Alle verknüpften Ebenen" + +# https://de.wikipedia.org/wiki/Matting_(Computergrafik) +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Globales Matting" + +# http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~levina/papers/Matting-Levin-Lischinski-Weiss-CVPR06.pdf +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Levin-Matting" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISCH" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Nachfragen" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Keine Vorschau" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Eingebettetes Profil behalten" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "In das bevorzugte RGB-Farbprofil umwandeln" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Groß (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Deckkraft" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Bild skalieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Bildgröße ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Bild spiegeln" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Bild drehen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Bild zuschneiden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Bild umwandeln" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Objekt entfernen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Objekt neu anordnen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Ebenen vereinen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Pfade vereinen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Schnellmaske" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Hilfslinie" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Prüfpunkt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Ebene/Kanal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Ebene/Kanal modifizieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Auswahlmaske" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Objektsichtbarkeit" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Objektverknüpfung" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Objekteigenschaften" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Objekt verschieben" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Bild skalieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Bildgröße ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Ebene hinzufügen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Ebenenmaske anwenden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Auswahl schwebend" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Schwebende Auswahl verankern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Transformation" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Zeichnen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Parasit zuweisen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Parasit entfernen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Pfade importieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Plugin" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Bildart" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Bildgenauigkeit" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Bildgröße" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Bildauflösung ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Metadaten ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Indizierte Palette ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Status der Farbverwaltung ändern" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Objekt umbenennen" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Winkel" +#, fuzzy +#| msgid "not color managed" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "keine Farbverwaltung" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Inhalt sperren/entsperren" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Härte" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Position sperren/entsperren" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Druck" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Neue Ebene" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Seitenverhältnis" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Ebene löschen" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Abstand" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Ebenenmodus festlegen" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Ebenentransparenz ändern" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Fluss" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Alphakanal sperren/entsperren" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Zittern" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße unterbrechen" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Auswahl als Eingabe verwenden" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Anpassen der Gruppenebenengröße fortsetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Gesamte Ebene als Eingabe verwenden" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske unterbrechen" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Hart" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Anpassen der Gruppenebenenmaske fortsetzen" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Weich" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Umwandlung der Gruppenebene starten" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Ausgeblendet" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Umwandlung der Gruppenebene beenden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Gruppenebene umwandeln" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Textebene" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Textebene modifizieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Textebene umwandeln" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Ebenenmaske löschen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Ebenenmaske anzeigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Neuer Kanal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Kanal löschen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Kanalfarbe" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Neuer Pfad" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Pfad löschen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Pfad modifizieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Raster transformieren" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Tinte" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Vordergrund auswählen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Kann nicht rückgängig gemacht werden" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Winzig" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Sehr klein" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Sehr groß" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Enorm" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantisch" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Als Liste anzeigen" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Als Raster anzeigen" #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 +#: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 msgid "Initialization" msgstr "Startvorgang" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:520 +#: ../app/core/gimp.c:512 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interne Prozeduren" @@ -12097,12 +12306,8 @@ msgstr "Es wird nach Arbeitsdaten gesucht" msgid "Parasites" msgstr "Parasiten" -#: ../app/core/gimp.c:792 -msgid "Fonts (this may take a while)" -msgstr "Schriften (dies kann einen Augenblick dauern)" - #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -12119,27 +12324,27 @@ msgstr "" "Der Interpreter »%s« ist nicht verfügbar. Der Stapelverarbeitungsmodus wurde " "deaktiviert." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Das Öffnen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Zeichendynamiken" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Farbchronik" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 msgid "Updating tag cache" msgstr "Stichwortdatenbank wird aufgefrischt" @@ -12180,6 +12385,26 @@ msgstr "VG nach HG (HSV-Farbton im Uhrzeigersinn)" msgid "FG to Transparent" msgstr "VG nach Transparent" +#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for +#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing +#. * the operation. +#. +#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#, c-format +msgid "Please wait: %s\n" +msgstr "Bitte warten Sie: %s\n" + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12233,60 +12458,73 @@ msgstr "Ordner »%s« wird angelegt …" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Für diese Operation sind keine Muster vorhanden." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Breite = 0." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Höhe = 0." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Byte = 0." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." +msgstr "" +"Schwerwiegender Verarbeitungsfehler in der Pinseldatei: %dx%d übersteigt die " +"maximale Größe." + +# CHECK +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:221 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Unbekannte Tiefe %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Unbekannte Version " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Nicht unterstütztes Pinselformat" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Pinselname ist zu lang: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Pinseldatei »%s«." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12301,7 +12539,7 @@ msgstr "" "Dies könnte eine veraltete GIMP-Pinseldatei sein. Versuchen Sie, sie als " "Bild zu laden und dann wieder zu speichern." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12312,47 +12550,47 @@ msgstr "" "Farbtiefe %d\n" "GIMP-Pinsel müssen in Graustufen oder RGB vorliegen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Die abr-Formatversion %d kann nicht verarbeitet werden." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Der Wert der " "Pinselgröße ist fehlerhaft." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Pinselabmessungen " "sind außerhalb des zulässigen Bereichs." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Breite Pinsel " "werden nicht unterstützt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Datei ist " "anscheinend unvollständig: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Pinseldatei: Unbekannte " "Kompressionsmethode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12361,46 +12599,72 @@ msgstr "" "Formatversion %d kann nicht entziffert werden." # CHECK -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Lesen der Pinseldatei: Komprimierte RLE-" "Pinseldaten sind fehlerhaft." -#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Pinselabstand" #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Mask" -msgstr "Zwischenablage" +msgstr "Zwischenablage-Maske" #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Clipboard" msgid "Clipboard Image" -msgstr "Zwischenablage" +msgstr "Zwischenablage-Bild" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." msgstr "Keine GIMP-Pinseldatei." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush version." msgstr "Unbekannte GIMP-Pinselversion." -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown GIMP brush shape." msgstr "Unbekannte GIMP-Pinselform." +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 +#, c-format +msgid "Invalid brush spacing." +msgstr "Ungültiger Pinselabstand." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 +#, c-format +msgid "Invalid brush radius." +msgstr "Ungültiger Pinselradius." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 +#, c-format +msgid "Invalid brush spike count." +msgstr "Ungültige Anzahl der Pinselspitzen." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, c-format +msgid "Invalid brush hardness." +msgstr "Ungültige Pinselhärte." + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format +msgid "Invalid brush aspect ratio." +msgstr "Ungültiges Seitenverhältnis des Pinsels." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 +#, c-format +msgid "Invalid brush angle." +msgstr "Ungültiger Pinselwinkel." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281 +#, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "In Zeile %d der Pinseldatei: " @@ -12416,20 +12680,20 @@ msgstr "Pinselradius" msgid "Brush Spikes" msgstr "Pinselspitzen" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Pinselhärte" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis des Pinsels" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Winkel des Pinsels" # CHECK -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:90 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:114 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" @@ -12476,229 +12740,219 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Nach indizierter Farbe auswählen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanal spiegeln" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpchannel.c:309 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Kanal nachzeichnen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanalreihenfolge ändern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanal nach ganz oben anheben" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanal nach ganz unten absenken" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal umkehren" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal vergrößern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal fluten" -#: ../app/core/gimpchannel.c:850 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht gefüllt werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:886 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1709 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1760 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanaldeckkraft setzen" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1849 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:684 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +#: ../app/core/gimpcontext.c:690 ../app/core/gimpimage-new.c:150 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 +#: ../app/core/gimpcontext.c:706 ../app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint Mode" msgstr "Malmodus" -#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#: ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Paint dynamics" msgstr "Zeichendynamik" -#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint-Pinsel" -#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:156 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 -msgid "Tool Preset" -msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen" - -#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +#: ../app/core/gimpcontext.c:756 ../app/core/gimpcontext.c:757 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«: " +#: ../app/core/gimpcontext.c:763 ../app/core/gimpcontext.c:764 +msgid "Tool Preset" +msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen" -#: ../app/core/gimpdata.c:596 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Fehler beim Speichern von »%s«" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12709,17 +12963,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-Kopie" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +msgid "Loading fonts (this may take a while...)" +msgstr "Schriften werden geladen (dies kann einen Augenblick dauern …)" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12730,7 +12989,7 @@ msgstr "" "Ordner existiert nicht. Bitte legen Sie den Ordner an oder korrigieren Sie " "Ihre Konfiguration im Abschnitt »Ordner« im Einstellungen-Dialog." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12742,27 +13001,27 @@ msgstr "" "händisch bearbeitet. Bitte korrigieren Sie sie im Abschnitt »Ordner« im " "Einstellungen-Dialog." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Sie haben keinen beschreibbaren Datenordner eingestellt." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:462 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Fehler beim Laden von »%s«: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:468 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Fehler beim Laden von »%s«" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:478 ../app/xcf/xcf.c:439 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:538 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -12773,17 +13032,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:480 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:487 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skalieren" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Füllen" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:54 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:56 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -12801,31 +13060,32 @@ msgstr "Schwebende Auswahl" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Alpha wird von unbekannten Bildpunkten berechnet" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese zu füllen" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Nachziehen" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1039 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Farbverlauf" -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "Entfernungstabelle wird berechnet" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Farbwerte" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Ebene verschieben" @@ -12864,7 +13124,7 @@ msgstr "Stil" #: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Kanten glätten" @@ -12898,39 +13158,39 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Mit reiner Farbe füllen" -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Keine GIMP-Gradientendatei." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Farbverlaufsdatei »%s«." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Die Datei ist beschädigt." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221 -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "Fehlerhaftes Segment %d." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Segmente reichen nicht von 0 bis 1." -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "In Zeile %d der Farbverlaufsdatei: " -#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Keine linearen Farbverläufe gefunden." @@ -13004,118 +13264,146 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Einheit für Versatz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Ebenengruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Ebenengruppe umbenennen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Ebenengruppe bewegen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Ebenengruppe skalieren" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Größe der Ebenengruppe ändern" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Ebenengruppe spiegeln" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ebenengruppe drehen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Ebenengruppe transformieren" -#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:649 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetrie" -#: ../app/core/gimpimage.c:2223 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (exportiert)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2227 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (überschrieben)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2236 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (importiert)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2564 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 +#, c-format +msgid "Layer mode '%s' was added in %s" +msgstr "Ebenenmodus %s wurde in %s hinzugefügt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 +#, c-format +msgid "Layer groups were added in %s" +msgstr "Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 +#, c-format +msgid "Masks on layer groups were added in %s" +msgstr "Masken auf Ebenengruppen wurden in %s hinzugefügt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 +#, c-format +msgid "High bit-depth images were added in %s" +msgstr "Bilder mit hoher Bittiefe wurden in %s hinzugefügt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 +#, c-format +msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" +msgstr "" +"Unterstützung für Bilddateien, die größer als 4 GB sind, wurde in %s " +"hinzugefügt" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: ../app/core/gimpimage.c:3500 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit an Bild anheften" -#: ../app/core/gimpimage.c:3593 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit von Bild entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4320 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4387 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4554 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4662 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" @@ -13139,29 +13427,29 @@ msgstr "" "ICC Profil Prüfung fehlgeschlagen. Der Modus des parasite ist nicht " "(PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den " "Graustufen-Farbraum" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den " "RGB-Farbraum" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Umwandeln von »%s« nach »%s«" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Farbprofilumwandlung" @@ -13170,119 +13458,119 @@ msgstr "Farbprofilumwandlung" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Farbpalette von Bild #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Farbpalette festlegen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Farbpalette zurückstellen" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Paletteneintrag ändern" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Bild konnte nicht umgewandelt werden: die Palette ist leer." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bild in indizierte Farben umwandeln" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Bild in indizierten Modus umwandeln (Stufe 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Bild in indizierten Modus umwandeln (Stufe 3)" # https://mail.gnome.org/archives/gimp-developer-list/2013-July/msg00012.html -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" msgstr "Bild in 8-Bit-Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" msgstr "Bild in 8-Bit-Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" msgstr "Bild in 16-Bit-Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" msgstr "Bild in 16-Bit-Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" msgstr "Bild in 32-Bit-Ganzzahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" msgstr "Bild in 32-Bit-Ganzzahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" msgstr "Bild in 16-Bit-Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" msgstr "Bild in 16-Bit-Fließkommazahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" msgstr "Bild in 32-Bit-Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" msgstr "Bild in 32-Bit-Fließkommazahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" msgstr "Bild in 64-Bit-Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" msgstr "Bild in 64-Bit-Fließkommazahl umwandeln (Gamma-Farbraum)" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Bild nach RGB umwandeln" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Bild in Graustufen umwandeln" @@ -13327,7 +13615,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Element spiegeln" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Element drehen" @@ -13381,12 +13669,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Ebenengruppe vereinen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:410 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Sichtbare Pfade vereinen" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:446 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Es sind nicht genügend Pfade als »Sichtbar« markiert, um den Vorgang " @@ -13412,11 +13700,16 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Prüfpunkt entfernen" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Prüfpunkt verschieben" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Auswahlmodus für Prüfpunkte festlegen" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13427,8 +13720,8 @@ msgstr "Bild skalieren" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -13481,17 +13774,17 @@ msgstr[1] "%d Ebenen" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2125 +#: ../app/core/gimpitem.c:2121 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit anheften" -#: ../app/core/gimpitem.c:2135 +#: ../app/core/gimpitem.c:2131 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit an Objekt anheften" -#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193 +#: ../app/core/gimpitem.c:2182 ../app/core/gimpitem.c:2189 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit von Objekt entfernen" @@ -13509,7 +13802,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13585,8 +13878,8 @@ msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1905 -#: ../app/core/gimplayermask.c:257 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 +#: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" @@ -13600,79 +13893,79 @@ msgstr "" "Schwebende Auswahl\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1811 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenmaske hinzugefügt werden, weil diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: ../app/core/gimplayer.c:1822 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die der Ebene können nicht " "hinzufügt werden." -#: ../app/core/gimplayer.c:1828 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:1956 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: ../app/core/gimplayer.c:2113 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske aktivieren" -#: ../app/core/gimplayer.c:2216 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske deaktivieren" -#: ../app/core/gimplayer.c:2292 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anzeigen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alphakanal entfernen" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße skalieren" -#: ../app/core/gimplayermask.c:82 +#: ../app/core/gimplayermask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske bewegen" -#: ../app/core/gimplayermask.c:83 +#: ../app/core/gimplayermask.c:77 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: ../app/core/gimplayermask.c:158 +#: ../app/core/gimplayermask.c:152 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Ebenenmaske konnte nicht umbenannt werden." @@ -13704,17 +13997,22 @@ msgstr "Index %d" msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Unbekannter Palettendateityp: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:70 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Magische Kopfzeile fehlt." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:93 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Palettendatei »%s«" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid column count." +msgstr "Ungültige Spaltenanzahl." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -13723,46 +14021,46 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Palette »%s«: Falsche Anzahl von Spalten in Zeile %d. " "Der Standardwert wird verwendet." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:147 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Fehler beim Laden der Palette »%s«: Keine Rot-Komponente in Zeile %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:155 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Fehler beim Laden der Palette »%s«: Keine Grün-Komponente in Zeile %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Fehler beim Laden der Palette »%s«: Keine Blau-Komponente in Zeile %d." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:173 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Fehler beim Laden der Palette »%s«: RGB-Wert in Zeile %d außerhalb des " "Wertebereiches." -#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Fehler beim Laden der Palettendatei »%s«: Es wurden %d Farben von einer " "abgeschnittenen Datei gelesen: %s" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:233 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "In Zeile %d der Palettendatei: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:429 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Dateikopf von Palettendatei »%s« konnte nicht gelesen werden: " -#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Unerwartetes Ende der Datei." @@ -13774,12 +14072,12 @@ msgstr "Farbchronik" msgid "File appears truncated: " msgstr "Datei scheint abgeschnitten zu sein: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Unbekannte Musterformatversion %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13788,22 +14086,27 @@ msgstr "" "Nicht unterstützte Mustertiefe %d.\n" "GIMP-Muster müssen in Graustufen oder RGB vorliegen." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Breite=%lu, Höhe=%lu, Bytes=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Mustername ist zu lang: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Datei scheint abgeschnitten zu sein." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Musterdatei »%s«." # CHECK -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Schwerwiegender Fehler in Musterdatei: " @@ -13814,92 +14117,92 @@ msgstr "" "Rückfrage %s konnte nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist das " "entsprechende Plugin abgestürzt." -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Auswahl füllen" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: ../app/core/gimpselection.c:189 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Löcher entfernen" -#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#: ../app/core/gimpselection.c:305 msgid "There is no selection to fill." msgstr "Keine Auswahl zum Füllen vorhanden." -#: ../app/core/gimpselection.c:340 +#: ../app/core/gimpselection.c:341 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachzeichnen vorhanden." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, weil der ausgewählte Bereich leer " "ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, weil der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: ../app/core/gimpselection.c:821 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: ../app/core/gimpselection.c:839 +#: ../app/core/gimpselection.c:840 msgid "Floated Layer" msgstr "Schwebende Ebene" @@ -13917,7 +14220,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Einheit" @@ -14120,8 +14423,8 @@ msgstr "Genauigkeit" #. gamma #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -14273,7 +14576,8 @@ msgstr "" "Ulf-D. Ehlert\n" "Christian Kirbach\n" "Mario Blättermann\n" -"Daniel Winzen" +"Daniel Winzen\n" +"Tim Sabsch" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -14338,7 +14642,7 @@ msgstr "Das Bild in ein Farbprofil umwandeln" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "_Umwandeln" @@ -14374,7 +14678,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315 msgid "_Select" msgstr "A_uswählen" @@ -14445,42 +14749,42 @@ msgstr "Das Bild »%s« enthält ein eingebettetes Farbprofil" msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Nicht wieder nachfragen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indizierte Farbumwandlung" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Bild in indizierte Farben umwandeln" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maximale Anzahl der Farben:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Nicht verwendete und doppelte Farben aus der Palette _entfernen" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" msgstr "Farb-_Dithering:" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Dithering für _Transparenz aktivieren" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Dithering basierend auf Textebenen aktivieren" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Das Dithering von Textebenen macht diese unbearbeitbar" -#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" "Es kann nicht in eine Palette mit mehr als 256 Farben umwandelt werden." @@ -14534,7 +14838,7 @@ msgstr "" "gelöscht werden soll?" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190 -#: ../app/gui/gui-message.c:268 +#: ../app/gui/gui-message.c:271 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP-Meldung" @@ -14570,7 +14874,8 @@ msgstr "Bildvorlagen" msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#. Selection Bounding Box +#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -14617,7 +14922,7 @@ msgstr "_Verblassen" #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -14797,11 +15102,11 @@ msgstr "Bildeigenschaften" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" @@ -14823,7 +15128,7 @@ msgid "Confirm Scaling" msgstr "Skalieren bestätigen" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:94 ../app/tools/gimpscaletool.c:117 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" @@ -14938,11 +15243,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Deckkraft:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -15082,7 +15387,7 @@ msgstr "Kanal verschieben" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Versatz" @@ -15187,7 +15492,7 @@ msgstr "I_ntervall:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1236 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -15255,12 +15560,12 @@ msgstr "" "Standardwerte zurückgesetzt." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist lokal installiert." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert." @@ -15324,82 +15629,72 @@ msgstr "An Leinwandkanten einrasten" msgid "Snap to Active Path" msgstr "Am aktiven Pfad einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "System Resources" msgstr "Systemressourcen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Größe des gesamten _Speichers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden _Threads:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 -msgid "" -"Threading support is not yet stable.\n" -"Setting this to greater than one might\n" -"result in image errors or crashes." -msgstr "" -"Unterstützung für Threading ist noch nicht stabil.\n" -"Wenn Sie den Wert größer als 1 setzen, kann dies\n" -"zu Bildfehlern oder Abstürzen führen." - #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardware-Beschleunigung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 msgid "Use OpenCL" msgstr "OpenCL verwenden" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Größe der _Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Verwendete Dateien in den zuletzt geöffneten Dokumenten anzeigen" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Debugging" msgstr "Fehlerdiagnose" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -15409,21 +15704,21 @@ msgstr "" "jede Software enthält auch GIMP Fehler und kann abstürzen. Falls dies " "passiert, können Sie uns helfen, indem Sie Fehler melden." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 msgid "Bug Reporting" msgstr "Fehlermeldung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Richtlinie zur Fehlerdiagnose:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Für diese Funktion müssen »gdb« oder »lldb« auf Ihrem System installiert " "sein." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -15431,183 +15726,196 @@ msgstr "" "Dieses Funktionsmerkmal ist effizienter, wenn »gdb« oder »lldb« auf Ihrem " "system installiert sind." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 msgid "Reset Color Management" msgstr "Farbverwaltung zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Image display _mode:" msgstr "Anzeige_modus des Bildes:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 msgid "Color Managed Display" msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Bildschirmprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Schwarzpunktkorrektur verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Genauigkeit / Farbtreue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Bildanzeige _optimieren für:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Soft-Proofing" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproofing-Profil:" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Schwarz_punktkorrektur verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Softproofing o_ptimieren für:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1379 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "Select Warning Color" msgstr "Warnfarbe auswählen" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Bevorzugte Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Bevorzugtes RGB-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Graustufen-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-Profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Policies" msgstr "Regeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Image Import & Export" msgstr "Import und Export von Bildern" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Import Policies" msgstr "Importregeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Importierte Bilder in Fließkomma-Präzision umwandeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "" "Beim Umwandeln importierter Bilder in Fließkomma-Präzision Dithering anwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Einen Alphakanal zu den importierten Bildern hinzufügen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Richtlinie des Farbprofils:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Exportrichtlinien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +msgid "Export the image's color profile by default" +msgstr "Standardmäßig das Farbprofil des Bildes exportieren" + +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig Exif-Metadaten exportieren, falls verfügbar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig XMP-Metadaten exportieren, falls verfügbar" +#. Translators: label for configuration option (checkbox). +#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. +#. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Standardmäßig IPTC-Metadaten exportieren, falls verfügbar" @@ -15660,9 +15968,9 @@ msgstr "Werkzeugeinstellungen" #. General #. Snapping Distance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -15741,7 +16049,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche" msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -15754,400 +16062,404 @@ msgstr "Vorschaubilder" msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Vorschau von Ebenen_gruppen aktivieren" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Vorschaugröße _zurücknehmen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Aktuelles Thema neu laden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Symbol Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Symbol Thema auswählen" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "GIMP-_Logo anzeigen (Ziel beim Ziehen und Ablegen)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguration der Werkzeuge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialogvorgaben" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Dialogvorgaben zurücksetzen" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Farbprofil-Importdialog" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Farbprofil-Dateidialoge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Vorgabe-Ordner für Farbprofile auswählen" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Dialog zum Umwandeln in Farbprofil" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Schwarzpunktkorrektur" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Dialog zur Genauigkeitsumwandlung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Dithering für Ebenen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Dithering für Textebenen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Dithering für Kanäle/Masken:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Dialog zur indizierten Farbumwandlung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Farbtabelle:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximale Anzahl der Farben:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Nicht verwendete und doppelte Farben aus der Palette entfernen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Farb-Dithering:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering für Transparenz aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Die letzten Einstellungen behalten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Die zuletzt benutzten Einstellungen verwenden" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Leinwandgröße-Dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Füllen mit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Ebenengrößen ändern:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Textebenengröße ändern" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Dialog für neue Ebene" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Ebenenname:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Füllungstyp:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Größendialog für Ebenenbegrenzungen" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Dialog zum Hinzufügen einer Ebenenmaske" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Typ der Ebenenmaske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Maske invertieren" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dialog zum Vereinen von Ebenen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Größe der vereinten Ebene:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Nur innerhalb aktiver Gruppe vereinen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Unsichtbare Ebenen verwerfen" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Dialog für neuen Kanal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalname:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Farbe und Deckkraft:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Voreingestellte Farbe und Deckkraft für neue Kanäle" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Dialog für neuen Pfad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Pfadname:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Dialog zum Exportieren von Pfaden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Export-Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Vorgabe-Ordner zum Exportieren von Pfaden auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Nur den aktiven Pfad exportieren" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Dialog zum Importieren von Pfaden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Import-Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Vorgabe-Ordner zum Importieren von Pfaden auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importierte Pfade vereinen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Importierte Pfade skalieren" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Ausblenden der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Ausblendradius:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Vergrößern der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Vergrößerungsradius:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Dialog zum Verkleinern der Auswahl" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Verkleinerungsradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Randwahldialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Kantenradius:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Randstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialoge zum Füllen des Umrisses der Auswahl und des Pfades" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialog zur Pinselauswahl und Pfade zu den Pinseln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hilfeknöpfe an_zeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Die online Version verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Die lokal installierte Kopie verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Benutzerhandbuch:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche" @@ -16155,15 +16467,15 @@ msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16172,453 +16484,453 @@ msgstr "" "der Internet-Browser verwendet." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Aktionssuche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Nicht verfügbare Aktionen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximale Journal-Größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Aktions-Journal leeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "_Schachbrett-Stil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Schachbrett_größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "PPI" # c-format -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "_Manuell eingeben" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fenster-Manager-Hinweise" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Fenster am selben _Monitor wie zuvor öffnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Das gesamte Bild anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Leertaste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Mauszeiger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mauszeiger_händigkeit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Darstellung der Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Derzeitiges Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Malverhalten des Bildfensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Fangen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Einra_stabstand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Werkzeug und Werkzeugeinstellungen zwischen Eingabegeräten teilen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabesteuerung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3048 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Auslagerungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palettenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Schriftenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Plugin-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Symbolthemen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Symbolthemen-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Symbolthemen-Ordner auswählen" @@ -16745,6 +17057,10 @@ msgstr "Zurück_setzen" msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 +msgid "C_enter" +msgstr "Z_entrieren" + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Ebenengrößen _ändern:" @@ -16757,7 +17073,7 @@ msgstr "_Textebenengröße ändern" msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Größenänderung von Textebenen macht sie unbearbeitbar" -#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung kalibrieren" @@ -16778,7 +17094,7 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -16912,115 +17228,130 @@ msgstr "Nachgezogene Pfade _sperren" msgid "Lock path _position" msgstr "Pfad_position sperren" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Keine Hilfslinien" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Mittellinien" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Drittelregel" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Fünftelregel" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Goldener Schnitt" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonale Linien" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Anzahl der Linien" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Breite" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Hinzufügen/Transformieren" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Design" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 #: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:277 ../app/display/gimpcursorview.c:283 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 ../app/display/gimpcursorview.c:306 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:714 ../app/display/gimpcursorview.c:716 #: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:797 ../app/display/gimpcursorview.c:798 msgid "n/a" msgstr "n.v." #: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:280 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -17030,22 +17361,21 @@ msgstr "Y" msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 -msgid "Selection Bounding Box" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +msgid "The selection's bounding box" msgstr "Begrenzung der Auswahl" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 msgid "W" msgstr "B" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:310 msgid "H" msgstr "H" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:339 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:341 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Vereinigung prüfen" @@ -17065,12 +17395,12 @@ msgstr "Schnellmaske umschalten" msgid "Navigate the image display" msgstr "In der Bildansicht navigieren" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:791 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1447 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Ziehen Sie Bilddateien hierher, um sie zu öffnen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17164,7 +17494,7 @@ msgstr "Neuen Pfad ablegen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden." @@ -17172,9 +17502,9 @@ msgstr "Die Pixel von Ebenengruppen können nicht verändert werden." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:250 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:330 #: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Die Pixel der aktiven Ebene sind gesperrt." @@ -17235,7 +17565,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Rotationswinkel wählen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -17279,358 +17609,356 @@ msgstr "(kein)" msgid "not color managed" msgstr "keine Farbverwaltung" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s abbrechen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klicken Sie zum Platzieren von vertikalen und horizontalen Hilfslinien" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer horizontalen Hilfslinie" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klicken Sie zum Platzieren einer vertikalen Hilfslinie" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen neuen Punkt hinzuzufügen" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Punktes" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben aller Punkte" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:716 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Klicken und ziehen zum Vergrößern" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:720 +#, c-format msgid "%s for constrained steps" -msgstr "%s für eingeschränkte Winkel" +msgstr "%s für eingeschränkte Schritte" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:727 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1792 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:569 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s für eingeschränkte Winkel" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:736 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s zum Drehen" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s for constrained angles" +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:743 +#, c-format msgid "%s for a constrained axis" -msgstr "%s für eingeschränkte Winkel" +msgstr "%s für eine eingeschränkte Achse" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:744 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s zum Vergrößern" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1783 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:872 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Drehen und Skalieren" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Scheren und Skalieren" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:878 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Perspektive zu ändern" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" msgstr "Klicken Sie, um einen Griffpunkt hinzuzufügen" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868 +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu entfernen" -#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " msgstr "Linie: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Endpunktes" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Loslassen zum Entfernen des Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1574 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s für eingeschränkte Werte" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1584 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Klicken und ziehen zum Verschieben des Schiebereglers. Wegziehen zum " "Entfernen des Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1589 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben oder Entfernen des Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1594 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben des Schiebereglers." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Klicken und wegziehen zum Entfernen des Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1609 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Klicken und ziehen zum Entfernen des Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "" "Klicken oder klicken und ziehen zum Hinzufügen eines neuen Schiebereglers" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1626 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben der Linie" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1638 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s zum Verschieben der ganzen Linie" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:267 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 msgid "Edit Mode" msgstr "Bearbeitungsmodus" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:276 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 msgid "Polygonal" msgstr "Polygonal" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:277 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Bearbeiten auf Polygone beschränken" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 msgid "The active path is locked." msgstr "Der aktive Pfad ist gesperrt." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:588 msgid "Add Stroke" msgstr "Nachziehen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:612 msgid "Add Anchor" msgstr "Anker hinzufügen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:636 msgid "Insert Anchor" msgstr "Anker einfügen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:665 msgid "Drag Handle" msgstr "Marker ziehen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:696 msgid "Drag Anchor" msgstr "Anker ziehen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:714 msgid "Drag Anchors" msgstr "Anker ziehen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:736 msgid "Drag Curve" msgstr "Kurve ziehen" # CHECK -#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:765 msgid "Connect Strokes" msgstr "Nachziehungen verbinden" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:797 msgid "Drag Path" msgstr "Pfad ziehen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:808 msgid "Convert Edge" msgstr "Kante umwandeln" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:839 msgid "Delete Anchor" msgstr "Anker löschen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:862 msgid "Delete Segment" msgstr "Segment löschen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1114 msgid "Move Anchors" msgstr "Anker verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klicken Sie zum Bearbeiten des Pfades" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klicken Sie zum Erstellen eines Pfades" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klicken Sie um eine neue Komponenten für den Pfad zu erstellen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klicken oder klicken und ziehen Sie, um einen Anker zu erzeugen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1523 ../app/display/gimptoolpath.c:1530 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Anker zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1534 ../app/display/gimptoolpath.c:1557 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Anker zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1540 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1547 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt symmetrisch zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1562 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Form der Kurve zu ändern" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1565 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrisch" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1570 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Komponente zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1578 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Pfad zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um, um einen Anker in den Pfad einzufügen" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klicken Sie zum Löschen des Ankers" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Klicken Sie, um diesen Anker mit dem aktivierten Endpunkt zu verbinden" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1599 msgid "Click to open up the path" msgstr "Klicken Sie zum Öffnen des Pfades" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Klicken Sie um den Knoten abzuwinkeln" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" "Hier zu klicken bringt nichts, versuchen Sie auf Pfadelemente zu klicken." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1815 msgid "Delete Anchors" msgstr "Anker löschen" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:877 msgid "Click to close shape" msgstr "Klicken Sie zum Schließen der Form" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:881 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Ecke zu verschieben" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:886 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" "Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste öffnet die Form " "erneut" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" "Eingabetaste übergibt, Escapetaste bricht ab, Rücktaste entfernt letztes " "Segment" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Klicken und ziehen Sie, um ein Segment freihändig hinzuzufügen; klicken Sie, " "um ein Polygonsegment hinzuzufügen" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:886 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Rectangle: " msgstr "Rechteck: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2150 msgid "Position: " msgstr "Position: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1776 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1781 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Skalieren" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1785 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Verschieben des Pivot-Punktes" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1790 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klicken und ziehen Sie zum Scheren" @@ -17705,80 +18033,82 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiges Adressschema" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ungültige Zeichenfolge in Adresse" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Rot-Komponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Grün-Komponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Blau-Komponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alpha-Komponente" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" @@ -17820,24 +18150,19 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../app/operations/operations-enums.c:60 -#, fuzzy msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" -msgstr "Vereinigt" +msgstr "Vereinigen" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 -#, fuzzy -#| msgid "Click to sharpen" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" -msgstr "Zum Schärfen klicken" +msgstr "Auf Hintergrund beschneiden" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "Flip Text Layer" msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" -msgstr "Textebene spiegeln" +msgstr "Auf Ebene beschneiden" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" @@ -17900,14 +18225,14 @@ msgstr "Bildschirm (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:170 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" -msgstr "Alter, defekter Overlay Modus" +msgstr "Altes, defektes Überlagern" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" -msgstr "Überlagern (veraltet)" +msgstr "Altes Überlagern" #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" @@ -17971,51 +18296,51 @@ msgstr "Nur Aufhellen (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Farbton (HSV, veraltet)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "HSV-Farbton (veraltet)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Farbton (HSV, v)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "HSV-Farbton (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Sättigung (HSV, veraltet)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "HSV-Sättigung (veraltet)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Sättigung (HSV, v)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "HSV-Sättigung (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Farbe (HSL, veraltet)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "HSL-Farbe (veraltet)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Farbe (HSL, v)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "HSL-Farbe (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Wert (HSV, veraltet)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "HSV-Wert (veraltet)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Wert (HSV, v)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "HSV-Wert (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18056,26 +18381,26 @@ msgstr "Nachbelichten (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" -msgstr "Harte Kanten" +msgstr "Harte Kanten (veraltet)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:225 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" -msgstr "Harte Kanten (alt)" +msgstr "Harte Kanten (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" -msgstr "Weiche Kanten" +msgstr "Weiche Kanten (veraltet)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" -msgstr "Weiche Kanten (alt)" +msgstr "Weiche Kanten (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" @@ -18111,7 +18436,7 @@ msgstr "Farbe entfernen (veraltet)" #: ../app/operations/operations-enums.c:241 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" -msgstr "Farbe entfernen (alt)" +msgstr "Farbe entfernen (v)" #: ../app/operations/operations-enums.c:242 msgctxt "layer-mode" @@ -18120,23 +18445,23 @@ msgstr "Überlagern" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Farbton (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh-Farbton" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Sättigung (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh-Buntheit" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Farbe (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "LCh-Farbe" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Helligkeit (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh-Helligkeit" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18185,23 +18510,23 @@ msgstr "Nur Aufhellen" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Farbton (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV-Farbton" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Sättigung (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV-Sättigung" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Farbe (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSL-Farbe" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Wert (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV-Wert" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18400,36 +18725,36 @@ msgstr "Gelb-Blau" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Leuchtstärke erhalten" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108 -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Mit linearem RGB arbeiten" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Der betroffene Kanal" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "keine GIMP-Kurvendatei" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Verarbeitungsfehler. Es konnten keine zwei Ganzzahlen gefunden werden" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Schreiben der Kurven-Datei fehlgeschlagen: " @@ -18459,55 +18784,55 @@ msgstr "Helligkeit" msgid "Overlap" msgstr "Überlappung" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123 msgid "Low Input" msgstr "Niedrige Eingabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129 msgid "High Input" msgstr "Hohe Eingabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 #, fuzzy #| msgid "Low Input" msgid "Clamp Input" msgstr "Niedrige Eingabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147 msgid "Low Output" msgstr "Niedrige Ausgabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153 msgid "High Output" msgstr "Hohe Ausgabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 #, fuzzy #| msgid "Low Output" msgid "Clamp Output" msgstr "Niedrige Ausgabe" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159 msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "keine GIMP-Datei mit Einstellungen für Werte" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918 msgid "parse error" msgstr "Verarbeitungsfehler" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Fehler beim Schreiben der Level-Datei: " @@ -18521,7 +18846,7 @@ msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" "Eine Reihe von Koeffizienten-Puffern für das GIMP-Käfigwerkzeug berechnen" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" @@ -18529,11 +18854,11 @@ msgstr "" "Eine Reihe von Koeffizienten-Puffern in einen Koordinatenpuffer für das GIMP-" "Käfigwerkzeug umwandeln" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill with plain color" msgstr "Mit reiner Farbe füllen" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen" @@ -18566,7 +18891,7 @@ msgstr "Grauwert bestimmen nach" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren" -#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133 +#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Die Farbwerte des gewählten Bereichs bearbeiten" @@ -18583,11 +18908,9 @@ msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Teiltransparenz mit einer Farbe ersetzen" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "Schwellwert: Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren" +msgstr "Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren" #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 msgid "Low threshold" @@ -18656,7 +18979,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: ../app/gui/splash.c:128 +#: ../app/gui/splash.c:133 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP-Start" @@ -18686,11 +19009,11 @@ msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" "Es sind keine Zeichen-Dynamiken zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." -#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: ../app/paint/gimpclone.c:129 +#: ../app/paint/gimpclone.c:131 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Es sind keine Muster zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." @@ -18723,7 +19046,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Exposure" msgstr "Belichtung" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Radierer" @@ -18731,20 +19054,20 @@ msgstr "Radierer" msgid "Anti erase" msgstr "Gegen-Radieren" -#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Heilen" -#: ../app/paint/gimpheal.c:155 +#: ../app/paint/gimpheal.c:157 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Heilen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Tinte" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -18753,7 +19076,7 @@ msgid "Ink Blob Size" msgstr "Größe des Tintenkleckses" #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -18763,8 +19086,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Neigung" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -18798,7 +19121,7 @@ msgstr "Radius" msgid "Base Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 msgid "Hardness" msgstr "Härte" @@ -18815,7 +19138,7 @@ msgstr "Kein Radiereffekt" msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Alpha existierender Pixel niemals verringern" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinsel" @@ -18823,170 +19146,172 @@ msgstr "Pinsel" msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Pinselgröße" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Abstand" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Druck" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "Pinseldruck" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Größe verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "Größe mit der nativen Größe des Pinsels verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "" "Seitenverhältnis mit dem nativen Seitenverhältnis des Pinsels verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Winkel verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "Winkel mit dem nativen Winkel des Pinsels verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Abstand verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "Abstand auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "Härte verknüpfen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "Härte auf die native Härte des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "Pinsel an Ansicht koppeln" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" -msgstr "" +msgstr "Erscheinungsbild des Pinsels relativ an die Ansicht anpassen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Jeder Stempel besitzt eine eigene Deckkraft" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "Harte Kanten" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Unschärfe des aktuellen Pinsels ignorieren" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "Zittern hinzufügen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Pinsel beim Zeichnen streuen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Menge" # gemeint ist, auf wieviel Bildschirmfläche gestreut wird -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "Abstand der Streuung" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "Optionen der Zeichendynamik" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "Länge des Verblassens" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Entfernung, über die Pinselstriche verblassen" # CHECK -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Umkehren" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Richtung des Verblassens umkehren" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Legt fest, wie das Verblassen beim Zeichnen wiederholt wird" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Blend Space" msgid "Blend Color Space" msgstr "Farbverlaufsraum" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" +"Gibt an, welche Farbe beim Überblenden von RGB-Farbverlaufsabschnitten " +"verwendet werden soll" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Weiches Zeichnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Weichere Striche zeichnen" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Tiefe der Glättung" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Schwerkraft des Stifts" @@ -18999,7 +19324,7 @@ msgstr "Stift" msgid "Perspective Clone" msgstr "Perspektivisches Klonen" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Verschmieren" @@ -19010,7 +19335,7 @@ msgstr "Rate" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 msgid "The strength of smudging" -msgstr "" +msgstr "Die Stärke der Verwischung" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 msgctxt "smudge-tool" @@ -19129,7 +19454,7 @@ msgstr "Schwellwert" msgid "Plug-in" msgstr "Plugin" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1004 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Vordergrundauswahl" @@ -19146,29 +19471,29 @@ msgstr "Invertieren" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:447 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:456 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:622 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "Beschneiden" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:720 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "2D Transformation" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:826 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 msgid "2D Transforming" msgstr "2D Transformation" @@ -19203,157 +19528,157 @@ msgstr "Schreiben der PDB-Datei »%s« fehlgeschlagen: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Prozedur »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Ungültiger, leerer Pinselname" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Pinsel »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Pinsel »%s« ist nicht veränderbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Pinsel »%s« lässt sich nicht umbenennen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Pinsel »%s« ist kein generierter Pinsel" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Ungültiger, leerer Name der Malmethode" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Malmethode »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Malmethode »%s« ist nicht veränderbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Pinseldynamik »%s« lässt sich nicht umbenennen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Ungültiger, leerer MyPaint-Pinselname" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "MyPaint-Pinsel »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "MyPaint-Pinsel »%s« ist nicht veränderbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "MyPaint-Pinsel »%s« lässt sich nicht umbenennen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Ungültiger, leerer Mustername" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Muster »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Ungültiger, leerer Farbverlaufsname" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Farbverlauf »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Verlauf »%s« ist nicht veränderbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Verlauf »%s« lässt sich nicht umbenennen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Ungültiger, leerer Palettenname" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palette »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palette »%s« ist nicht veränderbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Palette »%s« lässt sich nicht umbenennen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ungültiger, leerer Schriftname" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Schrift »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ungültiger, leerer Ablagename" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Benannte Ablage »%s« wurde nicht gefunden" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ungültiger, leerer Name der Malmethode" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Malmethode »%s« existiert nicht" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, weil es zu keinem Bild " "hinzugefügt wurde" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, weil es zu einem anderen Bild " "hinzugefügt wurde" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19362,7 +19687,7 @@ msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, weil es kein direktes " "Unterelement eines Objektbaums ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19371,28 +19696,28 @@ msgstr "" "Objekte »%s« (%d) und »%s« (%d) können nicht verwendet werden, weil sie " "nicht Teil des selben Objektbaums sind" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Objekt »%s« (%d) darf nicht ein Vorfahre von »%s« (%d) sein" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Objekt »%s« (%d) wurde bereits zu einem Bild hinzugefügt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Versuch das Objekt »%s« (%d) dem falschen Bild hinzuzufügen" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht bearbeitet werden, weil der Inhalt gesperrt ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19400,36 +19725,36 @@ msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht bearbeitet werden, weil dessen Position und " "Größe gesperrt ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, weil es kein Gruppenobjekt ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "Objekt »%s« (%d) kann nicht verändert werden, weil es ein Gruppenobjekt ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Ebene »%s« (%d) kann nicht verwendet werden, weil sie keine Textebene ist" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Bild »%s« (%d) ist vom Typ »%s«, jedoch wurde ein Bild vom Typ »%s« erwartet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Bild »%s« (%d) darf nicht vom Typ »%s« sein" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19438,22 +19763,22 @@ msgstr "" "Bild »%s« (%d) hat die Genauigkeit »%s«, jedoch wurde ein Bild von der " "Genauigkeit »%s« erwartet" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Bild »%s« (%d) darf nicht von Genauigkeit »%s« sein" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Bild »%s« (%d) besitzt keine Führung mit der Kennung %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Bild »%s« (%d) besitzt keinen Prüfpunkt mit der Kennung %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Das Vektorobjekt %d besitzt keine Linie mit der Kennung %d" @@ -19504,8 +19829,8 @@ msgstr "_Transparent machen" msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Diagonale Nachbarn" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:249 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolation" @@ -19525,12 +19850,12 @@ msgstr "Element transformieren" msgid "Distance metric" msgstr "Abstandsmetrik" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Prozedur »%s« hat sich ohne Rückgabewerte beendet" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -19539,7 +19864,7 @@ msgstr "" "Prozedur »%s« lieferte einen falschen Wertetyp für den Rückgabewert " "»%s« (Nr. %d). %s erwartet, %s erhalten." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -19548,7 +19873,7 @@ msgstr "" "Prozedur »%s« wurde mit einem falschen Wertetyp für das Argument »%s« (Nr. " "%d) aufgerufen. %s erwartet, %s erhalten." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19558,7 +19883,7 @@ msgstr "" "Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu bearbeiten, die nicht " "mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19568,7 +19893,7 @@ msgstr "" "aufgerufen. Sehr wahrscheinlich versucht das Plugin eine Ebene zu " "bearbeiten, die nicht mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -19578,7 +19903,7 @@ msgstr "" "Sehr wahrscheinlich versucht ein Plugin ein Bild zu bearbeiten, das nicht " "mehr existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -19588,7 +19913,7 @@ msgstr "" "aufgerufen. Wahrscheinlich versucht das Plugin mit einem Bild zu arbeiten, " "welches nicht länger existiert." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -19597,7 +19922,7 @@ msgstr "" "Die Prozedur »%s« hat »%s« als Rückgabewert »%s« (Nr. %d, Typ %s) " "zurückgegeben. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -19606,7 +19931,7 @@ msgstr "" "Die Prozedur »%s« wurden mit dem Wert »%s« für das Argument »%s« (Nr. %d, " "Typ %s) aufgerufen. Dieser liegt außerhalb des Wertebereiches." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19830,87 +20155,97 @@ msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB-Rauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ripple" +msgstr "Kräuseln" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Verrauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "Selektiver Gaußscher Weichzeichner" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-Abflachen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Verschieben" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "Sinusförmig" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Rauschen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Ausdehnen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Alpha-Schwellwert" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Schärfen (Unscharf maskieren)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Wert umkehren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Werte verteilen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dehnen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodieren" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Drehen und Drücken" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Wind" @@ -19976,12 +20311,13 @@ msgstr "Umgebungsdatei %s enthält leeren Variablennamen" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Umgebungsdatei %s enthält ungültigen Variablennamen: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:300 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:396 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Ungültiger Interpreterverweis in Interpreterdatei %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:368 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Ungültige binäre Formatzeichenkette in Interpreterdatei %s" @@ -20024,17 +20360,17 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Plugin-Interpreter" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Plugin-Umgebung" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:241 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:339 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Das Plugin »%s« konnte nicht ausgeführt werden" @@ -20063,7 +20399,35 @@ msgstr "Plugins werden initialisiert" msgid "Starting Extensions" msgstr "Erweiterungen werden gestartet" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +msgid "RGB without alpha" +msgstr "RGB ohne Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +msgid "RGB with alpha" +msgstr "RGB mit Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +msgid "Grayscale without alpha" +msgstr "Graustufen ohne Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +msgid "Grayscale with alpha" +msgstr "Graustufen mit Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +msgid "Indexed without alpha" +msgstr "Indiziert ohne Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +msgid "Indexed with alpha" +msgstr "Indiziert mit Alpha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071 +msgid "This plug-in only works on the following layer types:" +msgstr "Dieses Plugin funktioniert nur mit den folgenden Ebenentypen:" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20072,7 +20436,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Aufruf von »%s«:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20081,22 +20445,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Ausführen von »%s«:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "»%s« wird übersprungen: Falsche GIMP-Protokollversion." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "»%s« wird übersprungen: Falsche pluginrc Dateiformatversion." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symboltyp" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symboltyp" @@ -20118,7 +20482,7 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Den zu bearbeitenden Bereich wählen" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Farbwerte anpassen" @@ -20292,7 +20656,19 @@ msgstr "Farbe _zurücksetzen" msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panoramaabbildung: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125 +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 +msgid "Add transform" +msgstr "Transformation hinzufügen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 +msgid "Duplicate transform" +msgstr "Transformation duplizieren" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 +msgid "Remove transform" +msgstr "Transformation entfernen" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "Rekursive Transformation: " @@ -20316,97 +20692,97 @@ msgstr "Spirale: " msgid "Supernova: " msgstr "Supernova: " -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "1700 K – Streichholzflamme" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1850 K – Kerzenflamme, Sonnenaufgang/-untergang" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "2700 K – Warmweiße LED-Lampen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "3000 K – Warmweiße kompakte Leuchtstofflampen" # am ehesten »Flutlicht« -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "3200 K – Studiolampen, Fotolampen usw." -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "3300 K – Glühlampen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "3350 K – CP-Studiolicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "4000 K – Kalte LED-Lampen (tageslichtähnlich)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "4100 K – Mondlicht" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 msgid "5,000 K – D50" msgstr "5000 K – D50" # Kaltkathodenlampe? -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "5000 K – Kaltweiße Leuchtstofflampen (tageslichtähnlich)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "5000 K – Tageslicht am Horizont" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 msgid "5,500 K – D55" msgstr "5500 K – D55" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "5500 K – Vertikales Tageslicht, elektronischer Blitz" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "6200 K – Xenon-Kurzbogenlampe" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 msgid "6,500 K – D65" msgstr "6500 K – D65" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "6500 K – Tageslicht, Bewölkung" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 msgid "7,500 K – D75" msgstr "7500 K – D75" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89 msgid "9,300 K" msgstr "9300 K" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:103 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "Aus einer Liste häufig vorkommender Farbtemperaturen wählen" -#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:154 +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155 msgid "New Seed" msgstr "Neue Zufallsdaten" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Dieser Vorgang hat keine Eigenschaften, die bearbeitet werden können" @@ -20420,56 +20796,69 @@ msgstr "" "Franz jagt im komplett verwahrlosten\n" "Taxi quer durch Bayern. 012345689" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1472 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Some fonts failed to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Einige Schriften konnten nicht geladen werden:\n" +"%s" + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Leerer Textparasit" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Textebene" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Textebene umbenennen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Textebene verschieben" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Textebene skalieren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Textebenengröße ändern" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Textebene spiegeln" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Textebene drehen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Textebene transformieren" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Textinformationen verwerfen" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Die Textfunktion ist nicht verfügbar, weil keine Schriften vorhanden sind." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Leere Textebene" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20492,7 +20881,7 @@ msgstr "" "Möglicherweise sind eines oder mehrere Textattribute fehlerhaft. Falls Sie " "die Textebene nicht bearbeiten, können Sie dies einfach ignorieren." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20510,7 +20899,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fest" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20700,9 +21089,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -20758,9 +21147,9 @@ msgstr "_Füllen" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:338 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Die aktive Ebene ist nicht sichtbar." @@ -20811,25 +21200,25 @@ msgstr "Käfig Koeffizienten berechnen" msgid "Cage transform" msgstr "Käfig Transformation" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "Klonen: Mit einem Pinsel ausgewählte Bildbereiche oder Muster kopieren" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "_Klonen" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Zum Klonen klicken" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "%s zum Setzen einer neuen Quellen für das Klonen" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Zum Setzen einer neuen Quelle für das Klonen klicken" @@ -20852,15 +21241,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Durchschnittlicher Radius des Farbwählers" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Auswahlmodus" +msgid "Pick Target" +msgstr "Ziel auswählen" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Wählen Sie, was der Farbwähler tun soll" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Info-Fenster verwenden" @@ -20874,8 +21263,8 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "Auswahlmodus (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "Ziel auswählen (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -20895,23 +21284,23 @@ msgstr "Farbpipette: Farben aus dem Bild aufnehmen" msgid "C_olor Picker" msgstr "Fa_rbpipette" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Klicken Sie zum Anzeigen einer Farbe in ein Bild" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Vordergrundfarbe in ein Bild" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klicken Sie zum Wählen einer Hintergrundfarbe in ein Bild" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen einer Farbe zur Palette in ein Bild" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informationen zur Farbpipette" @@ -21044,60 +21433,58 @@ msgstr "Kurven" msgid "_Curves..." msgstr "_Kurven …" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen eines Kontrollpunktes" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klicken Sie zum Hinzufügen eines Kontrollpunktes zu allen Kanälen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Klicken Sie zum Zufügen eines Punktes zur Kurve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: Kontrollpunkte hinzufügen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: Kontrollpunkte zu allen Kanälen hinzufügen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Farbkurven korrigieren" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanal _zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 -#, fuzzy -#| msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" -msgid "Adjust curves in linear light" -msgstr "Farbton, Sättigung und Helligkeit korrigieren" - #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 +msgid "Adjust curves in linear light" +msgstr "Kurven in linearem Licht anpassen" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454 msgid "Adjust curves perceptually" msgstr "Kurven nach Wahrnehmung anpassen" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "Kurven_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754 msgid "Could not read header: " msgstr "Dateikopf konnte nicht gelesen werden: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Altes Dateiformat für Kurven verwenden" @@ -21164,7 +21551,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Es gibt keinen Pfad, der verschoben werden kann." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:372 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Die aktive Pfadposition ist gesperrt." @@ -21199,29 +21586,29 @@ msgstr "Elliptische Auswahl: Einen elliptischen Bereich auswählen" msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Elliptische Auswahl" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "Radierer: Bis zum Hintergrund oder zur Transparenz löschen" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "_Radierer" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Zum Radieren klicken" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Zum Radieren der Linie klicken" -#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s zum Wählen der Hintergrundfarbe" #. the anti_erase toggle -#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#: ../app/tools/gimperasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Un-Radieren (%s)" @@ -21295,48 +21682,44 @@ msgstr "_Einstellungen:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Einstellungen unter »%s« gespeichert" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 msgid "Flip Type" msgstr "Spiegelungstyp" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 msgid "Direction of flipping" msgstr "Richtung des Spiegelns" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433 -msgid "Transform:" -msgstr "Transformation:" - #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Richtung (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:259 msgid "Clipping" msgstr "Beschneidung" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "Spiegeln: Ebene, Auswahl oder Pfad horizontal oder vertikal spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "_Flip" msgstr "Sp_iegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" @@ -21344,7 +21727,7 @@ msgstr "Vertikal spiegeln" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:308 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" @@ -21411,57 +21794,62 @@ msgstr "Zahl zu wiederholender Iterationen" msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Native Breite des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select" msgstr "Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Vordergrundauswahl: Ein Objekt im Vordergrund auswählen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Dialog zur Vordergrundauswahl" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 msgid "_Preview mask" msgstr "_Vorschaumaske" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Vordergrundpixel auswählen" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Ziehen Sie eine grobe Auswahl um das freizustellende Objekt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 -msgid "Selecting foreground," -msgstr "Vordergrund auswählen," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617 +msgid "press Enter to refine." +msgstr "Zum Verfeinern die Eingabetaste drücken." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 -msgid "Selecting background," -msgstr "Hintergrund auswählen," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644 +msgid "Selecting foreground" +msgstr "Vordergrund wird ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 -msgid "Selecting unknown," -msgstr "Unbekannte auswählen," +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646 +msgid "Selecting background" +msgstr "Hintergrund wird ausgewählt" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648 +msgid "Selecting unknown" +msgstr "Unbekanntes wird ausgewählt" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651 msgid "press Enter to preview." msgstr "Zur Vorschau die Eingabetaste drücken." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" "Drücken Sie ESC zum Verlassen der Vorschau oder die Eingabetaste zum " "Anwenden." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1232 msgid "Paint mask" msgstr "Zeichenmaske" @@ -21475,7 +21863,7 @@ msgstr "" msgid "_Free Select" msgstr "_Freie Auswahl" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" @@ -21497,8 +21885,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-Operation" @@ -21511,66 +21899,63 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-Operationen …" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Wählen Sie eine Operation aus der obigen Liste" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:104 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transformationsmatrix" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:135 msgid "Invalid transform" msgstr "Ungültige Transformation" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Metrik" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Für die Abstandsberechnung zu verwendende Metrik" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Anpassende Hochrechnung" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Max. Tiefe" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 -#, fuzzy -#| msgid "Handle mode" +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" -msgstr "Ankerpunkt Modus" +msgstr "Direktmodus" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Verlauf direkt anwenden" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Aktiven Farbverlauf bearbeiten" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Aktiven Farbverlauf an Ort und Stelle bearbeiten" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Diesen Farbverlauf bearbeiten" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Constrain (%s)" +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 +#, c-format msgid "Instant mode (%s)" -msgstr "Beschränkung (%s)" +msgstr "Direktmodus (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." @@ -21579,69 +21964,69 @@ msgstr "" "werden. Deaktivieren Sie diese Option, um stattdessen eine Kopie zu " "bearbeiten." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Farbverlaufswerkzeug: Auswahl mit einem Farbverlauf füllen" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 msgid "Gra_dient" msgstr "F_arbverlauf" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um einen Farbverlauf zu zeichnen" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Es ist kein Farbverlauf zur Verwendung mit diesem Werkzeug vorhanden." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 msgid "Gradient: " msgstr "Farbverlauf: " #. the position labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" msgstr "X:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Farbe des Endpunktes ändern" #. the position label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003 msgid "Position:" msgstr "Position:" #. the color labels -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416 msgid "Left color:" msgstr "Linke Farbe:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422 msgid "Right color:" msgstr "Rechte Farbe:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458 #, fuzzy #| msgid "Change Foreground Color" msgid "Change Stop Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Delete path" @@ -21649,53 +22034,51 @@ msgid "Delete stop" msgstr "Pfad löschen" #. the type label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536 msgid "Blending:" msgstr "Mittelung:" #. the color label -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558 msgid "Coloring:" msgstr "Färbung:" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592 msgid "New stop at midpoint" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600 #, fuzzy #| msgid "Center ordinate" msgid "Center midpoint" msgstr "Ordinate des Zentrums" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "_Left Endpoint" msgid "Start Endpoint" msgstr "Linker Endpunkt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-action" #| msgid "_Left Endpoint" msgid "End Endpoint" msgstr "Linker Endpunkt" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789 -#, fuzzy, c-format -#| msgctxt "unit-singular" -#| msgid "point" +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792 +#, c-format msgid "Midpoint %d" -msgstr "Punkt" +msgstr "Mittelpunkt %d" -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366 -#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369 +#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378 msgid "Gradient Step" msgstr "Schrittweite des Farbverlaufs" @@ -21732,24 +22115,24 @@ msgstr "Transform Ankerpunkte verschieben" msgid "Remove transform handles" msgstr "Transform Ankerpunkte entfernen" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "Gitter Transformation" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Gitter Transformations Werkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad transformieren" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "_Gitter Transformation" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "Gitter Transformation" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "Gitter Transformation" @@ -21790,11 +22173,11 @@ msgstr "Justierung" msgid "Sensitivity" msgstr "Empfindlichkeit" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:62 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Tinte: Wie Kalligrafie zeichnen" -#: ../app/tools/gimpinktool.c:63 +#: ../app/tools/gimpinktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "_Tinte" @@ -21858,81 +22241,85 @@ msgstr "Klicken oder klicken und ziehen Sie, um einen Punkt hinzuzufügen" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Ändern der Kurve der magnetischen Schere" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Werte …" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Schwarzpunkt für alle Kanäle wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Schwarzpunkt für gewählten Kanal wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Graupunkt für alle Kanäle wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Graupunkt für gewählten Kanal wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Weißpunkt für alle Kanäle wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Weißpunkt für gewählten Kanal wählen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "Adjust levels in linear light" -msgstr "" +msgstr "Stufen in linearem Licht anpassen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 msgid "Adjust levels perceptually" msgstr "Stufen nach Wahrnehmung anpassen" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414 msgid "Input Levels" msgstr "Quellwerte" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Output Levels" msgstr "Zielwerte" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Alle Kanäle" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatische Quellwerte" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Werte automatisch anpassen" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Diese Einstellungen als Kurven bearbeiten" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Altes Dateiformat für Werte verwenden" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +msgid "Calculating histogram..." +msgstr "Histogramm wird berechnet …" + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 msgid "Auto-resize window" msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" @@ -21941,7 +22328,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Größe des Bildfensters an die neue Vergrößerungsstufe anpassen" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -21963,67 +22350,97 @@ msgstr "Vergrößerung: Vergrößerungsstufe einstellen" msgid "_Zoom" msgstr "_Vergrößerung" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "Ausrichtung, gegen die der Winkel gemessen werden soll" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Einen Schwebedialog mit Details zur Messung öffnen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Ausrichtung (%s)" + +#. the straighten frame +#. the straighten button +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 +msgid "Straighten" +msgstr "Ausrichten" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +msgstr "" +"Die aktive Ebene, Auswahl oder Pfad anhand des gemessenen Winkels drehen" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Maßband" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Maßband: Abstände und Winkel messen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Maßband" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +msgid "Straightening" +msgstr "Ausrichten" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klicken und ziehen Sie, um eine Linie zu erstellen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Abstände und Winkel messen" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 -msgid "Pick a layer or guide" -msgstr "Ebene oder Hilfslinie auswählen" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 -msgid "Move the active layer" -msgstr "Aktive Ebene verschieben" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 msgid "Move selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 -msgid "Pick a path" -msgstr "Pfad auswählen" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 -msgid "Move the active path" -msgstr "Aktiven Pfad verschieben" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 -msgid "Move:" -msgstr "Verschieben:" - -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:204 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Werkzeugmodus (%s)" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Ebene oder Hilfslinie auswählen" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +msgid "Move the active layer" +msgstr "Aktive Ebene verschieben" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +msgid "Pick a path" +msgstr "Pfad auswählen" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +msgid "Move the active path" +msgstr "Aktiven Pfad verschieben" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:194 +msgid "Move:" +msgstr "Verschieben:" + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" @@ -22079,8 +22496,8 @@ msgid "Show lattice" msgstr "Gitterlinien anzeigen" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:452 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" @@ -22120,80 +22537,88 @@ msgstr "Aux Eingang" msgid "Aux%d Input" msgstr "Aux%d Eingang" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Pinsel: Mit einem Pinsel weiche Striche zeichnen" -#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pinsel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 msgid "Edit this brush" msgstr "Diesen Pinsel bearbeiten" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "Größe auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis auf die native Größe des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "Winkel auf den nativen Winkel des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "Abstand auf den native Abstand des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Härte auf die native Härte des Pinsels zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "Druck auf Standardwert zurücksetzen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Diese Zeichendynamik bearbeiten" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 msgid "Fade Options" msgstr "Ausblendoptionen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Farboptionen" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:636 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:566 msgid "Link to brush default" msgstr "Mit Pinselstandard koppeln" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:163 msgid "Click to paint" msgstr "Zum Malen klicken" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:164 msgid "Click to draw the line" msgstr "Zum Zeichnen der Linie klicken" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:160 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:165 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s zum Wählen einer Farbe" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:270 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:275 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Es kann nicht auf Ebenenmasken gezeichnet werden." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s für eine gerade Linie" +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 +msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgstr "Die aktive Ebene hat keinen Alphakanal." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 +msgid "The active layer's alpha channel is locked." +msgstr "Der Alphakanal der aktiven Ebene ist gesperrt." + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Stift: Mit einem Pinsel Striche mit harten Kanten zeichnen" @@ -22219,110 +22644,110 @@ msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "" "Drücken Sie Strg und klicken Sie zum Setzen einer Quelle für das Klonen" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" "Perspektive: Perspektive einer Ebene, Auswahl oder eines Pfades verändern" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 msgid "_Perspective" msgstr "P_erspektive" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:107 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektivische Transformation" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:122 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" "Automatisch auf die nächstgelegene rechteckige Form in einer Ebene schrumpfen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "Vereinigung mitschrumpfen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Beim Verkleinern der Auswahl alle sichtbaren Ebenen verwenden" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:114 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "Gestaltungsregeln wie z.B. die Drittelregel" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "X-Koordinate der obere linke Ecke" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Y-Koordinate der obere linke Ecke" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Breite der Auswahl" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Höhe der Auswahl" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Einheit der Koordinate der oberen linke Ecke" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "Einheit der Auswahlgröße" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" "Sperren des Seitenverhältnisses, der Breite, Höhe oder Größe aktivieren" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Wählen Sie, was gesperrt werden soll" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Angepasste feste Breite" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Angepasste feste Höhe" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Einheit der festen Breite, Höhe oder Größe" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "Aus der Mitte aufziehen" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Auswahl aus der Mitte aufziehen" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Fixiert" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -22350,7 +22775,7 @@ msgstr "Rechteckige Auswahl: Einen rechteckigen Bereich auswählen" msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rechteckige Auswahl" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipse: " @@ -22367,7 +22792,7 @@ msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Ebenen stützen" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 msgid "Select by" msgstr "Auswahl nach" @@ -22387,63 +22812,63 @@ msgstr "Maske des ausgewählten Bereiches zeichnen" msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Bewegen Sie zum Ändern des Grenzwertes die Maus" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:443 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Drehen: Ebene, Auswahl oder Pfad drehen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "_Rotate" msgstr "_Drehen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "R_otate" msgstr "D_rehen" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 -msgid "_Angle:" -msgstr "_Winkel:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 -msgid "Center _X:" -msgstr "Zentrum _X:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 -msgid "Center _Y:" -msgstr "Zentrum _Y:" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "Drehen um %-3.3g° um (%g, %g)" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220 +msgid "_Angle:" +msgstr "_Winkel:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:238 +msgid "Center _X:" +msgstr "Zentrum _X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:247 +msgid "Center _Y:" +msgstr "Zentrum _Y:" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Prüfpunkt entfernen" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Prüfpunkt aufheben" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Prüfpunkt verschieben: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Prüfpunkt hinzufügen: " -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Skalieren: Ebene, Auswahl oder Pfad skalieren" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:157 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" @@ -22529,8 +22954,8 @@ msgstr "" msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klicken Sie um die schwebende Auswahl zu verankern" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:445 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 msgid "Shear" msgstr "Scheren" @@ -22542,37 +22967,37 @@ msgstr "Scheren: Ebene, Auswahl oder Pfad scheren" msgid "S_hear" msgstr "S_cheren" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 -msgid "Shear magnitude _X" -msgstr "Scherneigung _X" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 -msgid "Shear magnitude _Y" -msgstr "Scherneigung _Y" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Horizontal um %-3.3g scheren" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Vertikal um %-3.3g scheren" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Horizontal um %-3.3g scheren, vertikal um %-3.3g" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 +msgid "Shear magnitude _X" +msgstr "Scherneigung _X" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 +msgid "Shear magnitude _Y" +msgstr "Scherneigung _Y" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Verschmieren: Mit einem Pinsel ausgewählte Bereiche verschmieren" @@ -22589,66 +23014,66 @@ msgstr "Klicken Sie um zu Verschmieren" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Klicken Sie zum Verschmieren der Linie" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "Einheit der Schriftgröße" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting ändert die Schriftränder, um bei kleinen Größen ein besseres " "Schriftbild zu erzeugen." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Die Textsprache kann sich auf die Darstellung des Texts auswirken." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Ausrichten" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "Textausrichtung" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Einrückung" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Einzug der ersten Zeile" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Linienabstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Zeilenabstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "Zeichenabstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Zeichenabstand" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Box" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -22656,67 +23081,71 @@ msgstr "" "Legt fest, ob der Textfluss rechteckförmig ist oder mit der Eingabetaste in " "eine neue Zeile springt" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "Texteditor benutzen" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Externes Editorfenster für Texteingabe verwenden" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614 msgid "Justify:" msgstr "Ausrichtung:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640 msgid "Box:" msgstr "Box:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:203 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:212 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:204 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Text: Eine Ebene mit Text anlegen oder bearbeiten" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:205 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:953 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 +msgid "Fonts are still loading" +msgstr "Schriften werden noch geladen" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Textfeld: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Textebene umgestalten" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1583 ../app/tools/gimptexttool.c:1586 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Textbearbeitung bestätigen" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1590 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Neue Ebene" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1592 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1614 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22731,239 +23160,244 @@ msgstr "" "Sie können die Ebene bearbeiten oder eine neue Text-Ebene mit denselben " "Textattributen erstellen." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-Texteditor" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "_Schwellwert …" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Apply Threshold" msgstr "Schwellwert anwenden" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 msgid "_Auto" msgstr "_Automatisch" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Den optimalen Grenzwert für die Binarisierung automatisch anpassen" -#: ../app/tools/gimptool.c:1193 +#: ../app/tools/gimptool.c:1194 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" "Auf einem leeren Bild kann nicht gearbeitet werden, fügen Sie zuerst eine " "Ebene hinzu" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 -msgid "Direction of transformation" -msgstr "Transformationsrichtung" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -msgid "Interpolation method" -msgstr "Interpolationsmethode" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 -msgid "How to clip" -msgstr "Art des Einrastens" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:99 msgid "Show image preview" msgstr "Bildvorschau anzeigen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 -msgid "Show a preview of the transformed image" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Show a preview of the transformed image" +msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Eine Vorschau der transformierten Bilds anzeigen" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:106 msgid "Image opacity" msgstr "Bilddeckkraft" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:107 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "Deckkraft des Vorschaubildes" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:363 msgid "Guides" msgstr "Hilfslinien" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "Größe einer Gitterzelle für eine Vielzahl von Gestaltungsregeln" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:386 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 Grad (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:393 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Drehvorgänge auf 15 Grad beschränken" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:403 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Verhältnis beibehalten (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:410 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Ursprüngliches Seitenverhältnis beibehalten" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Rounded corners" +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:415 +#, c-format msgid "Around center (%s)" -msgstr "Abgerundete Ecken" +msgstr "Um den Mittelpunkt (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:422 msgid "Scale around the center point" -msgstr "" +msgstr "Um den Mittelpunkt skalieren" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:438 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "Beschränkung (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:439 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:440 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Bewegung auf 45-Grad-Winkel aus der Mitte einschränken (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:442 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Seitenverhältnis beim Skalieren beibehalten (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "Drehung auf 15-Grad-Abstufungen einschränken (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:446 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Nur entlang der Kantenrichtung scheren (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:448 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" "Angriffspunkte zur perspektivischen Entzerrung auf Kanten und Diagonalen " "beschränken (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:451 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "Von Pivot (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:453 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Von Pivot-Punkt skalieren (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:455 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "Ecke gegenüber um den gleichen Wert scheren (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:457 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Position des Drehpunkts beim Ändern der Perspektive beibehalten (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:460 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "Einrasten (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:462 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Drehpunkt an Ecken und Mitte einrasten (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:463 msgid "Lock" msgstr "Sperre" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:464 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Die Position des Drehpunkts auf der Leinwand sperren" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:201 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 -msgid "Transforming" -msgstr "Transformieren" - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259 -#, c-format -msgid "The selection does not intersect with the layer." -msgstr "Die Auswahl überschneidet sich nicht mit der Ebene." - -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:479 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:491 msgid "Transform Step" msgstr "Transformationsschritt" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996 -msgid "The current transform is invalid" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +msgid "Direction of transformation" +msgstr "Transformationsrichtung" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +msgid "Interpolation method" +msgstr "Interpolationsmethode" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +msgid "How to clip" +msgstr "Art des Einrastens" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:229 +msgid "Transform:" +msgstr "Transformation:" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:70 +msgid "Transforming" +msgstr "Transformieren" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Es gibt keine Ebene, die transformiert werden kann." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Die Position und Größe der aktiven Ebene sind gesperrt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:345 +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Die Auswahl überschneidet sich nicht mit der Ebene." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:352 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Keine Auswahl zum transformieren vorhanden." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:365 msgid "There is no path to transform." msgstr "Es gibt keinen Pfad, der transformiert werden kann." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:370 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Aktive nachgezogene Pfade sind gesperrt." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:374 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Der aktive Pfad hat keine Striche." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:439 +msgid "The current transform is invalid" +msgstr "Die aktuelle Transformation ist ungültig" + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:84 msgid "Unified Transform" msgstr "Vereinheitlichte Transformation" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:85 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" "Vereinheitlichtes Transformationswerkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad " "transformieren" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Vereinheitlichte Transformation" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:109 msgid "Unified transform" msgstr "Vereinheitlichte Transformation" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Vereinheitlichte Transformation" @@ -23427,7 +23861,7 @@ msgstr "Prozentsatz der Pinselbreite" msgid "(None)" msgstr "(Keine)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:419 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" @@ -23465,14 +23899,6 @@ msgstr "»%s« aus der Liste der aktiven Filter entfernen" msgid "No filter selected" msgstr "Kein Filter ausgewählt" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadezimale Farbangaben werden in HTML und CSS verwendet. Alternativ können " -"auch die in CSS definierten Farbnamen verwendet werden." - #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201 msgctxt "Coordinates" @@ -23619,15 +24045,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n.v." -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 msgid "Color index:" msgstr "Farbindex:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML-Notation:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Paletteneintrag Nr. %d bearbeiten" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Paletteneintrag bearbeiten" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Nur indizierte Bilder verfügen über eine Farbpalette." @@ -23983,7 +24418,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Fehlerdatenbank öffnen" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -23991,33 +24426,33 @@ msgstr "" "folgende Schritte durchführen:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "" "Kopieren Sie die Fehlerinformationen in die Zwischenablage, indem Sie " "Folgendes anklicken:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" "Öffnen Sie unsere Fehlerdatenbank im Internet-Browser, indem Sie hierauf " "klicken: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "" "Legen Sie ein neues Benutzerkonto an, falls Sie noch keines erstellt haben." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "" "Kopieren Sie den Inhalt der Zwischenablage in einen neuen Fehlerbericht." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24042,79 +24477,79 @@ msgstr "" "Sie dürfen diesen Dialog sofort schließen, aber mit einem Fehlerbericht " "helfen Sie, Ihre Software noch mehr zu verbessern." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" "Das Betriebssystem hat keinen weiteren Speicher oder weitere Ressourcen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231 msgid "The specified file was not found." msgstr "Die angegebene Datei wurde nicht gefunden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234 msgid "The specified path was not found." msgstr "Der angegebene Pfad wurde nicht gefunden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Die .exe-Datei ist ungültig (keine Microsoft Win32 .exe oder Fehler im .exe-" "Abbild)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Das Betriebssystem verweigerte den Zugriff auf die angegebene Datei." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Die Zuordnung des Dateinamens ist unvollständig oder ungültig." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-Transaktion ist belegt" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-Transaktion ist fehlgeschlagen." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Zeitüberschreitung währen der DDE-Transaktion." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Die angegebene DLL wurde nicht gefunden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "" "Es ist keine Anwendung mit der gegebenen Dateinamenserweiterung verknüpft." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Es war nicht ausreichend Speicher zum Beenden des Vorgangs vorhanden." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Eine Schutzverletzung ist aufgetreten." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Unbekannter Microsoft Windows-Fehler." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von »%s«: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP ist mit einem schwerwiegenden Fehler abgestürzt: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP hat einen Fehler erkannt: %s" @@ -24122,174 +24557,249 @@ msgstr "GIMP hat einen Fehler erkannt: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP hat mehrere kritische Fehler erkannt!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 msgid "_Restart GIMP" msgstr "GIMP _neu starten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Belegt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Durch den Kachel-Zwischenspeicher belegte Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Die maximale durch den Kachel-Zwischenspeicher belegte Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Obergrenze des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimierung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Kompressionsverhältnis des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Erfolgsquote des Kachel-Zwischenspeichers" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Größe der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Größe der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Größenbegrenzung der Auslagerungsdatei" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 +#. Translators: this is the past participle form of "read", +#. * as in "total amount of data read from the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" -msgid "Busy" -msgstr "Beschäftigt" +msgid "Read" +msgstr "Lesen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427 -msgid "Whether there is work queued for the swap file" -msgstr "Gibt an, ob Änderungen an der Auslagerungsdatei ausgeführt werden" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 +msgid "Total amount of data read from the swap" +msgstr "Gesamte Menge der aus dem Auslagerungsspeicher gelesenen Daten" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Reading" +msgstr "Wird gelesen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 +msgid "Whether data is being read from the swap" +msgstr "Gibt an, ob Daten aus dem Auslagerungsspeicher gelesen werden" + +#. Translators: this is the past participle form of "write", +#. * as in "total amount of data written to the swap". +#. +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Written" +msgstr "Geschrieben" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 +msgid "Total amount of data written to the swap" +msgstr "Gesamte Menge der in den Auslagerungsspeicher geschriebenen Daten" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Writing" +msgstr "Wird geschrieben" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 +msgid "Whether data is being written to the swap" +msgstr "Gibt an, ob Daten in den Auslagerungsspeicher geschrieben werden" # Belegung / Verwendung ? -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440 -#, fuzzy -#| msgctxt "message-severity" -#| msgid "Message" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" -msgstr "Verwendung" +msgstr "Nutzung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Gesamte CPU-Auslastung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Gibt an, ob die CPU aktiv ist" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Die Gesamtzeit, in welcher die CPU aktiv war" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Used" +msgstr "Genutzt" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +msgid "Amount of memory used by the process" +msgstr "Größe des vom Prozess verwendeten Speichers" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 +msgid "Amount of available physical memory" +msgstr "Größe des verfügbaren physischen Speichers" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 +msgid "Physical memory size" +msgstr "Physische Speichergröße" + # https://de.wikipedia.org/wiki/Mip_Mapping -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmap" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Gesamtgröße der durch Mipmapping verarbeiteten Daten" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asynchron" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Anzahl der fortlaufenden asynchronen Operationen" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Zwischenspeicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Speicherinterner Platz für Kacheln" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Auslagerungsspeicher" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Speicher für Kacheln auf der Festplatte" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-Auslastung" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 +msgctxt "dashboard-group" +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 +msgid "Memory usage" +msgstr "Speicherverbrauch" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Cache" +msgstr "Zwischenspeicher" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Extra" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Verschiedene Informationen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Felder auswählen" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "n.v." -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nein" @@ -24299,20 +24809,20 @@ msgstr "Nein" msgid "%s (read only)" msgstr "%s (schreibgeschützt)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167 msgid "Delete the selected device" msgstr "Das gewählte Gerät löschen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Geräteeinstellungen löschen" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "»%s« löschen?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -24321,7 +24831,7 @@ msgstr "" "Beim nächsten Anschließen des Gerätes werden die Voreinstellungen verwendet " "werden." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147 msgid "Pressure curve" msgstr "Druckkurve" @@ -24372,7 +24882,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "%s-Kurve" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "Kurve _zurücksetzen" @@ -24381,16 +24891,16 @@ msgstr "Kurve _zurücksetzen" msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Die Achse »%s« hat keine Kurve" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154 msgid "Save device status" msgstr "Gerätestatus speichern" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Vordergrund: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Hintergrund: %d, %d, %d" @@ -24524,28 +25034,24 @@ msgstr "Nach Endung" msgid "All export images" msgstr "Alle Export-Bilder" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +msgid "Show All Files" +msgstr "Alle Dateien anzeigen" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Alle Bilder" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Datei_typ: %s" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Endungen" @@ -24557,84 +25063,100 @@ msgstr "Füllfarbe" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Kantenglättung" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Farbe des linken Endpunktes" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Farbe des linken Segment-Endpunktes" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Farbe des rechten Endpunktes" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Farbe des rechten Segment-Endpunktes" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Maßstab: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "[%0.4f, %0.4f] wird angezeigt" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Position: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Brillianz: %0.1f Deckkraft: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Vordergrundfarbe ist:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 msgid "Background color set to:" msgstr "Hintergrundfarbe ist:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Ziehen: Verschieben und Stauchen" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 msgid "Drag: move" msgstr "Ziehen: Verschieben" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Klick: Auswahl erweitern" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 msgid "Click: select" msgstr "Klick: Auswahl" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klick: Auswahl Ziehen: Verschieben" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Markerposition: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Abstand: %0.4f" @@ -24728,39 +25250,39 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Online lesen" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Mean:" msgstr "Durchschnitt:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Std dev:" msgstr "Std.-Abw.:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Percentile:" msgstr "Prozentsatz:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161 msgid "Histogram channel" msgstr "Histogrammkanal" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 msgid "Show values in linear space" msgstr "Werte im linearen Farbraum anzeigen" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173 msgid "Show values in perceptual space" msgstr "Werte im wahrnehmungsbezogenen Farbraum anzeigen" @@ -24915,14 +25437,22 @@ msgstr "Automatisch bestimmen" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Dialog von Leinwand abdocken" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 -msgid "Columns:" -msgstr "Spalten:" +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 +msgid "Set the number of columns" +msgstr "Anzahl der Spalten festlegen" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Palettenfarbe bearbeiten" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Palettenfarbeintrag bearbeiten" #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 msgid "You can drop dockable dialogs here" @@ -24941,7 +25471,7 @@ msgstr "Plugin" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -24955,7 +25485,7 @@ msgstr "" msgid "All XCF images" msgstr "Alle XCF-Bilder" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:265 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " @@ -24964,7 +25494,7 @@ msgstr "" "Das Bild verwendet Funktionen aus %s, bei deaktivierter Kompression kann die " "XCF-Datei von älteren Versionen vom GIMP nicht gelesen werden." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:275 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." @@ -24972,13 +25502,13 @@ msgstr "" "Deaktiviert die Komprimierung, um die XCF-Datei von %s und neuer lesbar zu " "machen." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:287 msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" "Metadaten werden in GIMP-Versionen älter als Version 2.10 nicht sichtbar " "sein." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Diese XCF-Datei mit besserer, aber langsamerer Kompression speichern" @@ -25184,7 +25714,7 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Das Schreiben der Textdatei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "Ausgewählte _Schriftart verwenden" @@ -25261,7 +25791,7 @@ msgstr "Vorschau %d von %d" msgid "Creating preview..." msgstr "Vorschau wird erzeugt …" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:91 msgid "" "Foreground & background colors.\n" "The black and white squares reset colors.\n" @@ -25273,11 +25803,11 @@ msgstr "" "Die Pfeile vertauschen die Farben.\n" "Ein Klick öffnet den Farbauswahldialog." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:214 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 msgid "Change Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe ändern" @@ -25352,21 +25882,21 @@ msgstr "Werkzeug-Voreinstellung wiederherstellen …" msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Werkzeug-Voreinstellung _löschen …" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Voreinstellung %s" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Ihre Installation von GIMP ist unvollständig:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass die XML-Menüdateien korrekt installiert sind." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -25414,42 +25944,42 @@ msgstr "Den Palettenauswahldialog öffnen" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Den Schriftauswahldialog öffnen" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:713 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:717 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:721 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (versuchen Sie %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1738 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Internes Graustufen (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1745 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Internes RGB (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1762 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Bevorzugtes Graustufen (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1769 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Bevorzugtes RGB (%s)" @@ -25474,112 +26004,77 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Pixel" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Nur auswählen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" -msgstr "Vordergrundfarbe ersetzen" +msgstr "Vordergrundfarbe festlegen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" -msgstr "Hintergrundfarbe ersetzen" +msgstr "Hintergrundfarbe festlegen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Zur Palette hinzufügen" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Lineares Histogramm" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logarithmisches Histogramm" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Derzeitiger Status" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Symbol und Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Symbol und Beschreibung" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Status und Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status und Beschreibung" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" @@ -25622,7 +26117,11 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fehler beim Erstellen von »%s«: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Ungültige Kombination aus Bildmodus und Genauigkeit" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25631,7 +26130,7 @@ msgstr "" "Beschädigter »exif-data«-Parasit entdeckt.\n" "Fehler beim Übertragen der Exif-Daten: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25639,7 +26138,7 @@ msgstr "" "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n" "XMP-Daten konnten nicht migriert werden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25648,7 +26147,7 @@ msgstr "" "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n" "Fehler beim Übertragen der XMP-Daten: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25656,7 +26155,7 @@ msgstr "" "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, " "jedoch sind diese unvollständig." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25664,7 +26163,7 @@ msgstr "" "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen " "werden." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25674,7 +26173,7 @@ msgstr "" "hat indizierte Farbtabellen falsch gespeichert.\n" "Die Farben wurden deshalb durch Graustufen ersetzt." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in XCF-Datei" @@ -25682,11 +26181,18 @@ msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in XCF-Datei" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Fehler beim Durchlaufen der XCF-Datei: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." +msgstr "" +"Fehler beim Schreiben des XCF: %d Byte Speicher konnten nicht zugewiesen " +"werden." + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" From d83fb5b9dd12ec7563b79225c978eea19625c2f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Tue, 7 Aug 2018 16:23:44 +0000 Subject: [PATCH 571/632] Update German translation --- po-windows-installer/de.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/de.po b/po-windows-installer/de.po index 627705d60e..c58cb023d1 100644 --- a/po-windows-installer/de.po +++ b/po-windows-installer/de.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Mario Blättermann , 2018. +# Tim Sabsch , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 16:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" +"Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -42,9 +43,9 @@ msgid "" "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "Dies ist eine Entwicklerversion von GIMP, in der einige Funktionsmerkmale " "nicht ausgereift oder noch instabil sind.%nDiese Version von GIMP ist nicht " @@ -52,9 +53,8 @@ msgstr "" "Ihre Arbeit zerstört werden könnte.%nWenn Sie auf Probleme stoßen, stellen " "Sie zunächst sicher, dass diese nicht schon im GIT-Softwarebestand beseitigt " "wurden, bevor Sie die Entwickler kontaktieren oder einen Fehlerbericht im " -"Fehlererfassungssystem von GIMP erstellen:%n_https://bugzilla.gnome.org/" -"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nWollen Sie trotzdem mit der Installation " -"fortfahren?" +"Fehlererfassungssystem von GIMP erstellen:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/" +"gimp/issues%n%nWollen Sie trotzdem mit der Installation fortfahren?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From 6e656aedcb8b0c370c839fda668774566aa11b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 7 Aug 2018 18:53:43 +0200 Subject: [PATCH 572/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 108 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c214e21ddc..79f30f383f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-05 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 19:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:52+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -88,13 +88,68 @@ msgstr "Obróbka zdjęć w GIMP-ie" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 zawiera wiele poprawek błędów, optymalizacji i funkcji. " +"Najważniejsze zmiany:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Warstwy tekstowe mogą teraz zawierać pionowy tekst (z różnymi orientacjami " +"znaków i kierunków wierszy)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Nowy filtr „Mała planeta” (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" +"Opcja „Wyprostuj” narzędzia miarki umożliwia teraz prostowanie w pionie" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Podgląd obszaru rysowania jest teraz wyświetlany asynchronicznie, a podgląd " +"grup warstw można wyłączyć w Preferencjach" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Nowe pole „Asynchroniczne” w grupie „Różne” panelu wydajności, wyświetlające " +"liczbę obecnie wykonywanych działań asynchronicznych" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"Filtrowanie formatów plików w oknach otwierania/zapisywania/eksportowania " +"jest prostsze" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "" +"Nowy język (co zwiększa liczbę języków, na jakie GIMP jest przetłumaczony do " +"81): marathi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" "GIMP 2.10.4 zawiera wiele poprawek błędów, a także różne optymalizacje. " "Najważniejsze zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -102,12 +157,12 @@ msgstr "" "Wyprostowywanie w narzędziu miarki: warstwy mogą być obracane za pomocą " "linii mierzenia jako horyzont" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" "Szybsze uruchamianie: wczytywanie czcionek nie blokuje już uruchamiania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -115,12 +170,12 @@ msgstr "" "Nadawanie etykiet czcionkom za pomocą tego samego interfejsu, co pędzle, " "desenie i gradienty" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" "Obsługa plików PSD: można importować uprzednio złożone wersje obrazów PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -128,7 +183,7 @@ msgstr "" "Aktualizacja panelu wydajności: nowa grupa „Pamięć” i ulepszona grupa " "„Pamięć wymiany” wyświetlające różne statystyki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -138,7 +193,7 @@ msgstr "" "wersją naprawiającą błędy po dużym wydaniu, w której naprawiono kilkanaście " "błędów." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -150,7 +205,7 @@ msgstr "" "dobry przykład naszych rozluźnionych zasad wprowadzania nowych funkcji " "w stabilnych wydaniach." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -159,11 +214,11 @@ msgstr "" "program do nowego mechanizmu przetwarzania obrazów, GEGL. Najbardziej " "wyróżniające się zmiany:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Przetwarzanie kolorów o wysokiej głębi (16/32 bity na kanał kolorów)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -171,37 +226,37 @@ msgstr "" "Zarządzanie kolorami to teraz główna funkcja, większość widżetów i obszarów " "podglądu podlega zarządzaniu kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Podgląd efektów na obrazie, z podzielonym widokiem na przed/po przetworzeniu " "pikseli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Wielowątkowe i przyspieszane sprzętowo renderowanie, przetwarzanie " "i malowanie" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" "Ulepszono większość narzędzi, dodano kilka nowych narzędzi przekształceń" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Ulepszona obsługa wielu formatów obrazów, zwłaszcza lepsze importowanie " "obrazów PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nowo obsługiwane formaty obrazów: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -209,25 +264,25 @@ msgstr "" "Ulepszone malowanie cyfrowe: obracanie i odbijanie płótna, malowanie " "symetryczne, pędzle programu MyPaint…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Przeglądanie i modyfikowanie metadanych Exif, XMP, IPTC i DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Podstawowa obsługa monitorów o wysokiej rozdzielczości: automatyczne lub " "wybrane przez użytkownika rozmiary ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nowe motywy programu: jasny, szary, ciemny i systemowy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "Oraz wiele, wiele więcej…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -235,7 +290,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/ zawiera więcej " "informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -245,7 +300,7 @@ msgstr "" "nadal głównym celem, skupiliśmy się także na prędkości i optymalizacji, aby " "rysowanie było płynniejsze. Większe zmiany w tym wydaniu:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -253,13 +308,13 @@ msgstr "" "Duże optymalizacje rdzenia programu w zakresie rysowania i wyświetlania, " "w tym wielowątkowy kod rysowania." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Symetrie w plikach XCF są teraz zachowywane (zapisywane jako dane " "pasożytnicze obrazu)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -267,7 +322,7 @@ msgstr "" "„Jasny” i „Ciemny” motyw zostały przepisane od zera, aby pozbyć się różnych " "problemów z interfejsem. Usunięto motywy „Jaśniejszy” i „Ciemniejszy”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -277,7 +332,7 @@ msgstr "" "przez filtr rzutu panoramy. Ten widżet zapewnia sterowanie obrotem 3D na " "płótnie (odchylenie, kąt, walec)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -288,7 +343,7 @@ msgstr "" "ale także po ostrzeżeniach i błędach krytycznych, kiedy ustawiony jest klucz " "debugowania „fatal-warnings”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -296,7 +351,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-released/ zawiera " "więcej informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -306,12 +361,12 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, skupiające się na debugowaniu i stabilności. Oprócz wielu " "poprawek błędów najważniejsze ulepszenia to:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Nowy panel wydajności do monitorowania użycia zasobów przez program GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -319,33 +374,33 @@ msgstr "" "Nowe okno debugowania do generowania wyjątków i innych danych debugowania, " "zachęcające do zgłaszania błędów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Po awarii można teraz odzyskać niezapisane obrazy" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maski warstw w grupach warstw" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Ulepszona obsługa formatu JPEG 2000 o głębię wysokobitową i różne " "przestrzenie kolorów" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ulepszenia zrzutów ekranu i wyboru kolorów na różnych platformach" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Preferencje domyślnego zachowania metadanych są teraz dostępne" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Różne poprawki interfejsu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -353,7 +408,7 @@ msgstr "" "https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-released/ zawiera " "więcej informacji (w języku angielskim)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -361,53 +416,53 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 dodaje modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania oraz różne " "ulepszenia, jednocześnie skupiając się na poprawkach błędów i stabilności." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Modyfikowanie gradientów na obszarze rysowania" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Powiadomienie, kiedy obraz jest prześwietlony/niedoświetlony" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Lepsze i szybsze zarządzania kolorami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" "Wybieranie kolorów i wykonywanie zrzutów ekranu w środowisku KDE Plasma " "używającym technologii Wayland" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Wklejanie w tym samym miejscu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Wiele ulepszeń użyteczności" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Podręcznik może być wyświetlany w preferowanym języku użytkownika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Ulepszenia filtru rozkład falki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Ulepszona zgodność z plikami .psd programu Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Obsługa plików PDF chronionych hasłem" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Obsługa formatu HGT (dane cyfrowego modelu wysokościowego)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" From af2a27f1c9d3c76e6100fa045e4447c26003e2ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Tue, 7 Aug 2018 20:05:07 +0200 Subject: [PATCH 573/632] Issue #1662 - GIMP crashes while using cage transform when selection is active Fixed by implementing Massimo's two findings: gimp_operation_cage_transform_process(): if aux_buf is NULL, bail out after initializing out_buf with identity vectors, fixes the crash. gimp_cage_tool_create_filter(): set the drawable filter's region to GIMP_FILTER_REGION_DRAWABLE, fixes offset when there is a selection. (cherry picked from commit 49dfc6143d66d10be4cd1f8ba288729342521f6a) --- app/operations/gimpoperationcagetransform.c | 3 +++ app/tools/gimpcagetool.c | 1 + 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/app/operations/gimpoperationcagetransform.c b/app/operations/gimpoperationcagetransform.c index ebc9dc647e..f0467d5088 100644 --- a/app/operations/gimpoperationcagetransform.c +++ b/app/operations/gimpoperationcagetransform.c @@ -288,6 +288,9 @@ gimp_operation_cage_transform_process (GeglOperation *operation, } } + if (! aux_buf) + return TRUE; + gegl_operation_progress (operation, 0.0, ""); /* pre-allocate memory outside of the loop */ diff --git a/app/tools/gimpcagetool.c b/app/tools/gimpcagetool.c index 54bd9da2cc..c1065f5c39 100644 --- a/app/tools/gimpcagetool.c +++ b/app/tools/gimpcagetool.c @@ -1266,6 +1266,7 @@ gimp_cage_tool_create_filter (GimpCageTool *ct) _("Cage transform"), ct->render_node, GIMP_ICON_TOOL_CAGE); + gimp_drawable_filter_set_region (ct->filter, GIMP_FILTER_REGION_DRAWABLE); g_signal_connect (ct->filter, "flush", G_CALLBACK (gimp_cage_tool_filter_flush), From ef1f98863ae521ae3d0e46ca8b2e5271c682bd1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Claude Paroz Date: Wed, 8 Aug 2018 09:52:14 +0200 Subject: [PATCH 574/632] Updated French translation for libgimp/plugins --- po-libgimp/fr.po | 165 +++++++++++--------- po-plug-ins/fr.po | 378 ++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 274 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index 2553a41783..50fdea6d0d 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -14,16 +14,16 @@ # Jonathan Ernst , 2007. # Stéphane Raimbault , 2007. # Laurent Monin , 2007. -# Claude Paroz , 2008-2009, 2011, 2017. +# Claude Paroz , 2008-2009, 2011, 2017-2018. # Julien Hardelin , 2009, 2011, 2016-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-30 20:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 07:59+0100\n" -"Last-Translator: julien \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 09:43+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1284,18 +1284,18 @@ msgstr "Bleu" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Teinte (TSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "Teinte TSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Saturation (TSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "Saturation TSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Valeur (TSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "Valeur TSV" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1304,18 +1304,18 @@ msgstr "Alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Luminosité (LCT)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosité LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Chroma (LCT)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Teinte (LCT)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "Teinte LCh" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1337,97 +1337,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Tracer avec un outil de peinture" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De gauche à droite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De droite à gauche" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, de droite à gauche (orientation mixte)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertical, de droite à gauche (orientation debout)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertical, de gauche à droite (orientation mixte)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertical, de gauche à droite (orientation debout)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Léger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Justifié" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Aligné à gauche" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Aligné à droite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Justifié" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Tons sombres" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Demi-teintes" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Tons clairs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normale (en avant)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrective (en arrière)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Rogner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Rogner suivant le résultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Rogner selon le même rapport" @@ -1449,17 +1469,22 @@ msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "" "Les métadonnées ne peuvent être enregistrées que dans des fichiers locaux" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Taille de données Exif non valide." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "L’analyse des données Exif a échoué." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "L’analyse des données IPTC a échoué." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "L’analyse des données XMP a échoué." @@ -1791,9 +1816,9 @@ msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l’expression %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "en interprétant l’expression « %s » : %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d’interprétation" @@ -1828,18 +1853,18 @@ msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour « %s » : " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l’écriture de « %s » : %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "« yes » ou « no » attendu pour l’expression booléenne, « %s » reçu" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erreur durant l’interprétation de « %s » à la ligne %d : %s" @@ -1922,6 +1947,14 @@ msgstr "_Réinitialiser" msgid "_OK" msgstr "_Valider" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Notation hexadécimale de la couleur telle qu’utilisée en HTML et CSS. Cette " +"entrée accepte également des noms CSS de couleurs." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)" @@ -1956,11 +1989,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Fabriquant : " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright : " @@ -1977,8 +2010,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0…255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -1992,15 +2025,7 @@ msgstr "Actuelle :" msgid "Old:" msgstr "Précédente :" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Notation hexadécimale de la couleur telle qu’utilisée en HTML et CSS. Cette " -"entrée accepte également des noms CSS de couleurs." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notation HTML :" @@ -2272,7 +2297,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_T" @@ -2341,8 +2365,8 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "Luminosité LCT" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "Luminosité LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2350,12 +2374,17 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "Chroma LCH" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "Chroma LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "Teinte LCH" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "Teinte LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2372,8 +2401,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "Modèle de couleurs CIELCh" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "Modèle de couleurs CIE LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2448,11 +2477,11 @@ msgstr "Jaune" msgid "Black" msgstr "Noir" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil : (aucun)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil : %s" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index dc26d383d6..4e09a766d8 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 22:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 08:08+0100\n" -"Last-Translator: julien \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:50+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,8 +46,9 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Aligner les calques visibles" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 @@ -58,12 +59,12 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -76,10 +77,9 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aligner les calques visibles" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "_Annuler" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 #: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 #: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "_Vertical" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Flou basique, rapide mais peu accentué" msgid "_Blur" msgstr "_Flou" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Flou en cours" @@ -531,6 +531,19 @@ msgstr "Nombre de couleurs" msgid "_Bucket size:" msgstr "Taille des po_ts de peinture :" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Merci de patienter" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Merci de patienter en attendant que l’opération se termine" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Annulation…" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Simule un dessin crayonné en améliorant les bords" @@ -1056,7 +1069,7 @@ msgstr "Enregistrez les paramètres de la fractale CML" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1091,7 +1104,7 @@ msgstr "Chargez les paramètres de la fractale CML" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -2010,7 +2023,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Ré_cursif" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2098,7 +2111,7 @@ msgstr "Néon" msgid "Neon Detection" msgstr "Détection néon" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantité :" @@ -2205,19 +2218,19 @@ msgstr "EOF ou erreur lors de la lecture de l’en-tête d’image" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2294,10 +2307,10 @@ msgstr "« %s » : EOF ou erreur lors de la lecture des données de palette" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2305,7 +2318,7 @@ msgstr "« %s » : EOF ou erreur lors de la lecture des données de palette" #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" @@ -2423,47 +2436,54 @@ msgstr "Impossible d’opérer sur des types d’images inconnus." msgid "GIMP brush" msgstr "Brosse GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "" "Données d’en-tête non valides dans « %s » : largeur=%lu, hauteur=%lu, octets=" "%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Format de brosse non pris en charge" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "" +"Données d’en-tête non valides dans « %s » : nom de brosse trop long :" +"%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Erreur dans le fichier de brosse GIMP « %s »" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Brosse" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Description :" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Espacement :" @@ -2614,55 +2634,60 @@ msgstr "Le commentaire par défaut est limité à %d caractères." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Brosse GIMP (animée)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Le nom de brosse est trop long : %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Le fichier de brosse GIMP semble être endommagé." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Brosse animée" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espacement (pourcentage) :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Taille des cases :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Nombre de cases :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " Rangées de " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " Colonnes sur chaque calque" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (hauteurs incohérentes !)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (largeurs incohérentes !)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Afficher comme :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimension :" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Rangs :" @@ -2721,29 +2746,29 @@ msgstr "Le codage de l’image HEIF a échoué : %s" msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "L’écriture de l’image HEIF a échoué : %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 msgid "primary" msgstr "primaire" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Charger une image HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner l’image" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Sans perte" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" @@ -2919,7 +2944,7 @@ msgstr "JPEG 2000%s « %s » avec %d composants n’est pas accepté." msgid "Color space:" msgstr "Espace de couleurs :" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » en lecture" @@ -3103,12 +3128,19 @@ msgstr "Animation MNG" msgid "GIMP pattern" msgstr "Motif GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#,c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "" +"Données d’en-tête non valides dans « %s » : nom de motif trop long : " +"%lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de motif « %s »." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Motif" @@ -3127,13 +3159,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "« %s » n’est pas un fichier PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "La largeur de l’image est non valide ou non prise en charge : %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "La hauteur de l’image est non valide ou non prise en charge : %d" @@ -3269,7 +3301,7 @@ msgstr "Utiliser le _lissage" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -3372,8 +3404,8 @@ msgstr "Image PNG" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PNG : %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PNG : %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -3578,7 +3610,7 @@ msgstr "Interprétation" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" @@ -4169,7 +4201,7 @@ msgstr "Rendu SVG en cours" msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG rendu" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d x %d" @@ -4188,24 +4220,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendre un Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y :" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" @@ -4269,7 +4301,7 @@ msgstr "En haut à gauche" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Fichier Microsoft WMF" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4277,11 +4309,11 @@ msgstr "" "Le fichier WMF ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendre Windows Metafile" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendu WMF" @@ -6424,29 +6456,6 @@ msgstr "Éditeur d’unité" msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "" -"La méthode la plus largement utilisée pour améliorer la netteté d’une image" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "Renforcer la _netteté (ancien)…" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Fusion en cours" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Renforcer la netteté" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Seuil :" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -7252,98 +7261,98 @@ msgstr "Image JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l’aperçu" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PSD : %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ce n’est pas un document Photoshop valide" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Version de format de fichier non pris en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Trop de canaux dans le fichier : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "La taille de l’image est non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Mode couleur non pris en charge : %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profondeur de bit non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Ce fichier est endommagé." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Trop de canaux dans le calque : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Hauteur de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Largeur de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Taille de calque non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Hauteur de masque de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Largeur de masque de calque non valide ou non prise en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Taille de masque de calque non valide ou non prise en charge : %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Mode de compression non pris en charge : %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Supplémentaire" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Taille de canal non valide ou non prise en charge" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Échec de décompression des données" @@ -7353,7 +7362,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Erreur : impossible de convertir le type d’image de base GIMP en mode PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7362,7 +7371,7 @@ msgstr "" "Impossible d’exporter « %s ». Le format PSD ne prend pas en charge les " "images de plus de 30 000 pixels de haut ou de large." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7375,10 +7384,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de fichier prématurée" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Image Photoshop" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Image Photoshop (fusionnée)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Canon raw" @@ -10421,10 +10434,10 @@ msgstr "Le manuel d’utilisation de GIMP n’est pas disponible." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" "Veuillez installer le paquet d’aide ou utilisez le manuel en ligne à " -"l’adresse http://docs.gimp.org/fr." +"l’adresse https://docs.gimp.org/fr" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -11286,6 +11299,11 @@ msgstr "Interaction :" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Région co_ntiguë" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Seuil :" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "Conversion _Automatique" @@ -12359,98 +12377,98 @@ msgstr "Crée une image depuis une région de l’écran" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Capture d’écran…" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d’écran" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "_Capturer" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Région" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Prendre une capture d’écran d’une _fenêtre unique" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Inclure les _décorations de fenêtre" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "Inclure le _pointeur de la souris" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Prendre une capture d’écran de l’é_cran entier" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Sélectionner une _région à capturer" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Délai" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Délai de sélection : " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Après le délai, déplacez votre souris pour sélectionner la région à capturer." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Cliquez sur une fenêtre pour la capturer après un certain délai." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "À la fin du délai, cliquez sur une fenêtre pour la capturer." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Délai de capture d’écran : " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Après le délai, la capture est faite." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Quand la région sera sélectionnée, elle sera capturée après ce délai." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "Quand la fenêtre sera sélectionnée, elle sera capturée après ce délai." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Après le délai, la capture de la fenêtre active est effectuée." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Profil colorimétrique" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Étiqueter l’image avec le profil du _moniteur" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convertir l’image en sR_VB" @@ -12748,45 +12766,3 @@ msgstr "_Scanneur/Appareil photo…" #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transfert des données depuis le scanneur ou l’appareil photo" - -#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -#~ msgstr "Déplacer les pixels sur une forme ondulée" - -#~ msgid "_Ripple..." -#~ msgstr "Ond_uler…" - -#~ msgid "Rippling" -#~ msgstr "Ondulation en cours" - -#~ msgid "Ripple" -#~ msgstr "Onduler" - -#~ msgid "_Retain tilability" -#~ msgstr "_Reste raccordable" - -#~ msgid "Edges" -#~ msgstr "Bordures" - -#~ msgid "_Smear" -#~ msgstr "É_taler" - -#~ msgid "_Blank" -#~ msgstr "_Incolore" - -#~ msgid "Wave Type" -#~ msgstr "Type d’onde" - -#~ msgid "Saw_tooth" -#~ msgstr "_Dent de scie" - -#~ msgid "S_ine" -#~ msgstr "S_inus" - -#~ msgid "_Period:" -#~ msgstr "_Période :" - -#~ msgid "A_mplitude:" -#~ msgstr "A_mplitude :" - -#~ msgid "Phase _shift:" -#~ msgstr "Dép_hasage :" From b43a84c6fb2053a3564bcb835061f9d72bf3ffb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 8 Aug 2018 23:16:39 +0000 Subject: [PATCH 575/632] Update Swedish translation --- po-libgimp/sv.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 43cc910fdc..b91abd61b8 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-26 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-05 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 14:27+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1264 @@ -1276,18 +1276,18 @@ msgstr "Blå" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Nyans (NMI)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "NMI-nyans" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Mättnad (NMI)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "NMI-mättnad" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Intensitet (NMI)" +msgid "HSV Value" +msgstr "NMI-intensitet" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1296,18 +1296,18 @@ msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Ljusstyrka (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh-ljushet" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Krominans (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh-krominans" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Nyans (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh-nyans" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1329,97 +1329,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Stryk med ett måleriverktyg" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Från vänster till höger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Från höger till vänster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (mixad orientering)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (stående orientering)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (mixad orientering)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (stående orientering)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Lite" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Full" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Vänsterjusterad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Högerjusterad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mellantoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Högdagrar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (Framåt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrektiv (Bakåt)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Justera" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Klipp" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Beskär till resultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Beskär med förhållande" @@ -1429,7 +1449,7 @@ msgstr "Beskär med förhållande" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Kan endast läsa in metadata från lokala filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Konvertering av filnamnet till en systemteckentabell misslyckades." @@ -1439,47 +1459,52 @@ msgstr "Konvertering av filnamnet till en systemteckentabell misslyckades." msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Kan endast spara metadata till lokala filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Ogiltig storlek på Exif-data." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Misslyckades med tolkning av Exif-data." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Tolkning av IPTC-data misslyckades." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Misslyckades med tolkning av XMP-data." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:398 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "Filsökväg är NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Fel vid konvertering av UTF-8-filnamn till breda tecken" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:426 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() misslyckades" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:463 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Kan inte konvertera ”%s” till en giltig NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:491 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Misslyckades med att ansluta till org.freedesktop.FileManager1: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:515 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Misslyckades med att anropa ShowItems: " @@ -1770,9 +1795,9 @@ msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för element %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "vid tolkning av elementet ”%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -1807,18 +1832,18 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för ”%s”: " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av ”%s”: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ogiltig UTF-8-sträng" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "förväntade ett ”yes” eller ”no” för booleskt element, fick ”%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fel vid tolkning av ”%s” på rad %d: %s" @@ -1901,6 +1926,14 @@ msgstr "_Återställ" msgid "_OK" msgstr "_OK" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS. Den här posten " +"accepterar även CSS-färgnamn." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alla filer (*.*)" @@ -1935,11 +1968,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Tillverkare: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " @@ -1956,8 +1989,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -1971,15 +2004,7 @@ msgstr "Nuvarande:" msgid "Old:" msgstr "Gammal:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS. Den här posten " -"accepterar även CSS-färgnamn." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_notation:" @@ -2251,7 +2276,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_N" @@ -2320,8 +2344,8 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "LCH-ljushet" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh-ljushet" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2329,12 +2353,17 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "LCH-krominans" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh-krominans" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "LCH-nyans" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh-nyans" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2351,8 +2380,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "CIELCh-färgmodell" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh-färgmodell" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2427,11 +2456,11 @@ msgstr "Gul" msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (ingen)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" @@ -2915,6 +2944,30 @@ msgstr "Kontrastcykler" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Nyans (NMI)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgstr "Mättnad (NMI)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value (HSV)" +#~ msgstr "Intensitet (NMI)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Ljusstyrka (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Krominans (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (LCH)" +#~ msgstr "Nyans (LCH)" + #~ msgid "RGB" #~ msgstr "RGB" From 6c201827a75b0e4fb6fbd7414a69f327a98226e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 8 Aug 2018 23:23:26 +0000 Subject: [PATCH 576/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 3090 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 1666 insertions(+), 1424 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 48d04c977b..db34fb9836 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-06 23:40+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -77,24 +77,77 @@ msgstr "Fotoredigering i GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 kommer med många felfixar, optimeringar samt nya funktioner. De " +"mest framstående ändringarna är:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Textlager kan nu representera vertikal text (med diverse teckenorienteringar " +"och radriktningar)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Nytt ”Liten planet”-filter (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" +"Alternativet ”Räta ut” för mätningsverktyget möjliggör nu vertikal uträtning" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Förhandsvisningar för ritytor renderas nu asynkront och förhandsvisningar " +"för lagergrupper kan inaktiveras i Inställningar" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Ett nytt ”Asynkront”-fält i panelens ”Diverse”-grupp som visar antalet " +"asynkrona operationer som för närvarande körs" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"Filformatfiltrering i dialogerna för Öppna/Spara/Exportera har gjorts mindre " +"förvirrande" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "Nytt språk (med GIMP nu översatt till 81 språk): Marathi" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" "GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar så väl som diverse optimeringar. De " "mest framstående ändringarna är:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" "Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -102,11 +155,11 @@ msgstr "" "Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och " "gradienter" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -114,7 +167,7 @@ msgstr "" "Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp " "som visar diverse mätvärden" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -124,7 +177,7 @@ msgstr "" "den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel " "fixade." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -136,7 +189,7 @@ msgstr "" "Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila " "mikroutgåvor." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -144,11 +197,11 @@ msgstr "" "Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny " "bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -156,32 +209,32 @@ msgstr "" "Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och " "förhandsgranskningsområden är färghanterade" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Effektförhandsgranskning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter " "bearbetning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -189,23 +242,23 @@ msgstr "" "Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, " "symmetrimålning, MyPaint-penslar…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "Samt mycket mer…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -213,7 +266,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -223,7 +276,7 @@ msgstr "" "fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering " "för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -231,11 +284,11 @@ msgstr "" "Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad " "målningskod." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -243,7 +296,7 @@ msgstr "" "Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse " "användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -253,7 +306,7 @@ msgstr "" "närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller " "interaktion på ritytan för 3D-rotation (gir, stigning, rullning)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -264,7 +317,7 @@ msgstr "" "signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då " "felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -272,7 +325,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-rc2-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -282,11 +335,11 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många " "felfixarna är de mest framstående förbättringarna:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -294,31 +347,31 @@ msgstr "" "En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, " "vilket uppmuntrar till att rapportera fel" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Lagermasker på lagergrupper" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Diverse polering av det grafiska användargränssnittet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -326,7 +379,7 @@ msgstr "" "För mer information, se https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-rc1-" "released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -334,51 +387,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 introducerar redigering av toningar på ritytan och diverse " "förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Gradientredigerare på ritytan" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Avisering när en bild är över-/underexponerad" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Bättre och snabbare färghantering" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Klistra in i på plats-funktion" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Många förbättringar vad gäller användbarhet" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Förbättringar för filtret Wavelet-separera" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -628,7 +681,7 @@ msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -711,7 +764,7 @@ msgstr "Filter" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -722,12 +775,12 @@ msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktygsförinställning" @@ -756,7 +809,7 @@ msgstr "Lager" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" @@ -767,23 +820,23 @@ msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Insticksmoduler" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" @@ -2756,7 +2809,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3170,8 +3223,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Sök kommandon efter nyckelord och kör dem" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" @@ -3317,7 +3370,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atus och text" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" @@ -3501,13 +3554,13 @@ msgstr "Töm dokumenthistorik" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -4878,334 +4931,339 @@ msgstr "_Nivåer…" #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "_Liten planet…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrint…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Medianoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monomixer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Cirkulär rörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linjär rörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoomrörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cellbrus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "NMI-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Kast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Perlin-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Välj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Brusr_educering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slamma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enfärgat brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_rid…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "_Oljifiera…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaprojektion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelera…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olära koordinater…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Färgreduktion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursiv transform…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Borttagning av _röda ögon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB-_klipp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Krusa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Mättnad…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Halvutplattning…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Skuggor-_högdagrar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Skifta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enkel linjär iterativ klustring…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetriskt närmaste grannar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mjuk glöd…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sfä_r…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Sträck ut kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Belasta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Tröskelvärde alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasplatta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Pappersplatta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Pla_ttlägg sömlöst…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Gör skarpare (_Oskarp mask)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Värdepropagering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Videoförsämring…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjett…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vattenbildpunkter…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Vågor…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Virvel och knipning…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Vind…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Upp_repa senaste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Kör senast använda filter igen med samma inställningar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Visa s_enaste igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Visa dialogrutan för senast använda filter igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "U_pprepa ”%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_isa ”%s” igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Visa senaste igen" @@ -6202,7 +6260,7 @@ msgstr "Skala bild" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7881,6 +7939,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Från höger till vänster" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "TTB-RTL" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (mixad orientering)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "TTB-RTL-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (stående orientering)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "TTB-LTR" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (mixad orientering)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "TTB-LTR-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (stående orientering)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -7980,6 +8078,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Från höger till vänster" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (mixad orientering)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, höger till vänster (stående orientering)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (mixad orientering)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, vänster till höger (stående orientering)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -9935,7 +10053,7 @@ msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10242,7 +10360,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Lager" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 @@ -10532,16 +10650,25 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Ställer in huruvida GIMP ska skapa förhandsvisningar av lagergrupper. " +"Förhandsvisningar av lagergrupper är dyrare än vanliga förhandsvisningar av " +"lager." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Ställer in förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler i nya dialoger." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ställer in standardsnabbmaskfärgen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10551,7 +10678,7 @@ msgstr "" "bildens fysiska storlek ändras. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10560,12 +10687,12 @@ msgstr "" "zoomar in eller ut i bilder. Denna inställning får bara effekt i " "flerfönsterläge." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10574,13 +10701,13 @@ msgstr "" "tidigare öppnades. När inaktiverat kommer fönster att dyka upp på den för " "närvarande använda skärmen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Kom ihåg aktuellt verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10589,7 +10716,7 @@ msgstr "" "alla inmatningsenheter. Ingen verktygsväxling kommer att ske när " "inmatningsenheten ändras." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10597,16 +10724,16 @@ msgstr "" "Håll permanent information över alla öppnade och sparade filer till Senaste " "dokument-listan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Spara positioner och storlekar på huvuddialogrutorna när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Spara verktygsalternativen när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10614,7 +10741,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla målarverktyg att visa en förhandsvisning av den " "aktuella penselns kontur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10623,7 +10750,7 @@ msgstr "" "När aktiverat kommer alla dialoger att visa en hjälpknapp som leder till " "relevant hjälp. Du kan se hjälpen även utan denna knapp genom att trycka F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10631,7 +10758,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer muspekaren att visas över bilden när ett målarverktyg " "används." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10639,7 +10766,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "menyrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10647,7 +10774,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa linjaler”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10655,7 +10782,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa " "-> Visa rullningslister”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10663,7 +10790,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa statusrad”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10671,7 +10798,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är urvalet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "urval”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10679,7 +10806,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är lagerkanten synlig. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa lagerkant”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10687,7 +10814,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är hjälplinjerna synliga. Detta kan också ändras med ”Visa -> " "Visa hjälplinjer”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10695,7 +10822,7 @@ msgstr "" "När aktiverat är rutnätet synligt. Detta kan också ändras med ”Visa -> Visa " "rutnät”-kommandot." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10703,43 +10830,43 @@ msgstr "" "När aktiverat är samplingspunkterna synliga. Detta kan också ändras med " "kommandot ”Visa -> Visa samplingspunkter”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Visa ett verktygstips när muspekaren befinner sig över ett objekt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Kör GIMP i ett enda programfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Göm dockor och andra fönster, lämna bara bildfönster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Aktivera N-punktsdeformeringsverktyg." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Aktivera handtagstransformeringsverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Aktivera symmetri i målningen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Aktivera MyPaint-penselverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Aktivera det sömlösa klonverktyget." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Vad som ska göras när blankstegstangenten används i bildfönstret." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10756,11 +10883,11 @@ msgstr "" "monterad via NFS. På grund av detta kan det vara en önskvärt att lägga din " "växlingsfil i ”tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10768,15 +10895,15 @@ msgstr "" "När aktiverad kan du ändra tangentbordsgenvägar för menyval genom att trycka " "på en tangentkombination medan menyvalet är markerat." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Spara ändrade tangentbordsgenvägar när GIMP avslutas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Återställ sparade tangentbordsgenvägar varje gång GIMP startar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10788,14 +10915,14 @@ msgstr "" "vissa filer kan komma att finnas kvar så det är bäst om katalogen inte delas " "med andra användare." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ställer in standardåtergivningsmetod för dialogen ”Konvertera till " "färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10803,14 +10930,14 @@ msgstr "" "Ställer in standardläget för ”Svartpunktskompensering” för dialogen " "”Konvertera till färgprofil”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av lager för dialogen ”Konvertera " "precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10818,18 +10945,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardmetod för färgutjämning av textlager för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ställer in standardmetoden för färgutjämning av kanaler för dialogen " "”Konvertera precision”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in standardpalettyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10837,7 +10964,7 @@ msgstr "" "Ställer in högsta standardantal färger för dialogen ”Konvertera till " "indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10845,18 +10972,18 @@ msgstr "" "Ställer in standardläge för ”Ta bort duplicerade färger” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Ställer in färgutjämningstyp för dialogen ”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Färgutjämningsalfa” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10864,119 +10991,119 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Färgutjämna textlager” för dialogen " "”Konvertera till indexerad”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standarduppsättning av lager för dialogen ”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillstånd för ”Ändra storlek på textlager” för dialogen " "”Storlek på rityta”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardlagernamnet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardtoningsrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositrymd för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardkompositläge för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardopacitet för dialogen ”Nytt lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Nytt Lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Ställer in standardfyllnadstyp för dialogen ”Storlek på lagergräns”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Ställer in standardmask för dialogen ”Lägg till lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”invertera mask” för dialogen ”Lägg till " "lagermask”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtyp för sammanfogning för dialogen ”Sammanfoga synliga " "lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Endast aktiv grupp” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ställer in standardvärde för ”Förkasta osynliga” för dialogen ”Sammanfoga " "synliga lager”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardkanalnamn för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ställer in standardfärg och standardopacitet för dialogen ”Ny kanal”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Ställer in standardsökvägen för dialogen ”Ny bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Exportera aktiv bana” för dialogen " "”Exportera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Ställer in sökvägen för standardmappen för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Sammanfoga importerade banor” för " "dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10984,19 +11111,19 @@ msgstr "" "Ställer in standardtillståndet för ”Skala importerade banor för att passa " "storlek” för dialogen ”Importera bana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardfjädringsradie för dialogen ”Fjädra markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardväxradie för dialogen ”Väx markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkrympningsradie för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11004,11 +11131,11 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Krymp markering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantradie för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11016,15 +11143,15 @@ msgstr "" "Ställer in standardinställning för ”Markerade områden fortsätter utanför " "bilden” för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Ställer in standardkantstil för dialogen ”Kantmarkering”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Ställer in storleken på miniatyrbilden som visas i dialogen Öppna." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11032,7 +11159,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbilden i öppna-dialogen uppdateras automatiskt om filen som " "förhandsgranskas är mindre än storleken som ställs in här." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11044,28 +11171,28 @@ msgstr "" "möjligt att arbeta på bilder som annars inte skulle få plats i minnet. Om du " "har mycket RAM-minne kanske du vill ställa in det här till ett högre värde." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Visa de aktuella för- och bakgrundsfärgerna i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Visa för närvarande aktiv pensel, mönster och gradient i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Visa den för närvarande aktiva bilden i verktygslådan." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ställer in sättet på vilket transparens visas i bilder." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Ställer in storleken på schackrutorna som används för transparens." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11073,7 +11200,7 @@ msgstr "" "När aktiverad kommer GIMP inte att spara en bild om den inte ändrats sedan " "den öppnades." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11081,7 +11208,7 @@ msgstr "" "Ställer in det minsta antal åtgärder som kan ångras. Fler ångringsnivåer är " "tillgängliga tills storlekgränsen för ångring nås." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11091,21 +11218,21 @@ msgstr "" "spara åtgärder på ångringsstacken. Oberoende av denna inställning sparas " "åtminstone så många ångringsåtgärder som angivits på annat håll." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ställer in storleken på förhandsgranskningar i ångringshistoriken." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "När aktiverad används OpenCL för vissa åtgärder." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" @@ -11114,358 +11241,511 @@ msgstr "ödesdigert tolkningsfel" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg (minskad färgblödning)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Satt på plats" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Mjuk" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Frihand" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Intensitet" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Röd" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Grön" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Blå" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Luminans" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Mattning global" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Mattning Levin" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Första objektet" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktivt lager" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktiv kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktiv bana" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Enfärgad" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Hård" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Mönster" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Mjuk" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Fjädrad" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Bildpunkt" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "NMI" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Fråga vad som ska göras" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Behåll inbäddad profil" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Konvertera till föredragen RGB-färgprofil" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normal)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (minskad färgblödning)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Satt på plats" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Mjuk" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Frihand" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linje" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Långa streck" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Mellanstreck" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Korta streck" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Glesa prickar" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normala prickar" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Täta prickar" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Streckning" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Streck, prick" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Streck, prick, prick" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Alla lager" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Lagerstorlek efter bild" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Alla synliga lager" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Alla länkade lager" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Jätteliten" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Mycket liten" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Mellan" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Mycket stor" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Jättestor" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Enorm" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigantisk" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Visa som lista" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Visa som rutnät" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Inga miniatyrbilder" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normal (128×128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Stor (256×256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Felsök varningar, kritiska fel och krascher" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Felsök kritiska fel och krascher" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Felsök endast krascher" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Felsök aldrig GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:863 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitet" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Vinkel" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Hårdhet" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Kraft" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Bildförhållande" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Frekvens" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Flöde" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Jitter" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Enfärgad" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Använd markeringen som indata" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Använd hela lagret som indata" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Fast" + +#: ../app/core/core-enums.c:609 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Förgrundsfärg" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:612 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "FG" + +#: ../app/core/core-enums.c:613 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Förgrundsfärg (transparent)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:616 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "FG (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:617 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:620 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "BG" + +#: ../app/core/core-enums.c:621 +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Bakgrundsfärg (transparent)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:624 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "BG (t)" + +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Intensitet" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Luminans" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Alla lager" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Lagerstorlek efter bild" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Alla synliga lager" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Alla länkade lager" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Mattning global" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Mattning Levin" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: ../app/core/core-enums.c:839 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: ../app/core/core-enums.c:840 +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../app/core/core-enums.c:841 +msgctxt "message-severity" +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" + +#: ../app/core/core-enums.c:842 +msgctxt "message-severity" +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISK" + +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Inga miniatyrbilder" + +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normal (128×128)" + +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Stor (256×256)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1099 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:864 +#: ../app/core/core-enums.c:1100 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Skala bild" -#: ../app/core/core-enums.c:865 +#: ../app/core/core-enums.c:1101 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Ändra storlek på bild" -#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:1102 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Vänd bild" -#: ../app/core/core-enums.c:867 +#: ../app/core/core-enums.c:1103 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotera bild" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:1104 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Beskär bild" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:1105 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Konvertera bild" -#: ../app/core/core-enums.c:870 +#: ../app/core/core-enums.c:1106 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Ta bort objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Ordna om objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:1108 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Sammanfoga lager" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:1109 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Sammanfoga banor" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:1110 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Snabbmask" -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rutnät" -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Hjälplinje" @@ -11473,493 +11753,375 @@ msgstr "Hjälplinje" # "sampel" är vad man använder i digitalteknik och bildbehandling # så vitt jag förstår # -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Samplingspunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Lager/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Ändring av lager/kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Markeringsmask" -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Objektsynlighet" -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Länka/avlänka objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:1119 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Objektegenskaper" -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Flytta objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:1121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Skala objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:1122 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ändra storlek på objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:1123 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Flytande markering till lager" -#: ../app/core/core-enums.c:891 +#: ../app/core/core-enums.c:1127 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Flytande markering" -#: ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:1128 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Förankra flytande markering" -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformera" -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Ta bort parasit" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importera banor" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:1137 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Bildtyp" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Bildprecision" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Bildstorlek" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Ändring av bildupplösning" -#: ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Ändra metadata" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Ändra indexerad palett" -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 msgctxt "undo-type" msgid "Change color managed state" msgstr "Ändra tillstånd för färghantering" -#: ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Byt namn på objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Färgtagg för objekt" -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Lås/lås upp innehåll" -#: ../app/core/core-enums.c:922 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Lås/lås upp position" -#: ../app/core/core-enums.c:923 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nytt lager" -#: ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Ta bort lager" -#: ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Ställ in lagerläge" -#: ../app/core/core-enums.c:926 +#: ../app/core/core-enums.c:1162 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Ställ in lageropacitet" -#: ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lås/lås upp alfakanal" -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Upphäv storleksändring av grupplager" -#: ../app/core/core-enums.c:929 +#: ../app/core/core-enums.c:1165 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Återuppta storleksändring av grupplager" -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Upphäv grupplagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:931 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Återuppta grupplagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:932 +#: ../app/core/core-enums.c:1168 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Börja transformera grupplager" -#: ../app/core/core-enums.c:933 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Sluta transformera grupplager" -#: ../app/core/core-enums.c:934 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Konvertera grupplager" -#: ../app/core/core-enums.c:935 +#: ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/core/core-enums.c:936 +#: ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Ändring av textlager" -#: ../app/core/core-enums.c:937 +#: ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Konvertera textlager" -#: ../app/core/core-enums.c:939 +#: ../app/core/core-enums.c:1175 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Ny kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:944 +#: ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanalfärg" -#: ../app/core/core-enums.c:945 +#: ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Ny bana" -#: ../app/core/core-enums.c:946 +#: ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Ta bort bana" -#: ../app/core/core-enums.c:947 +#: ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Ändring av bana" -#: ../app/core/core-enums.c:949 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformrutnät" -#: ../app/core/core-enums.c:951 +#: ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: ../app/core/core-enums.c:952 +#: ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Välj förgrund" -#: ../app/core/core-enums.c:955 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Inte möjligt att göra om" -#: ../app/core/core-enums.c:1035 -msgctxt "gradient-color" -msgid "Fixed" -msgstr "Fast" +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Jätteliten" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color" -msgstr "Förgrundsfärg" +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Mycket liten" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG" -msgstr "FG" +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Liten" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 -msgctxt "gradient-color" -msgid "Foreground color (transparent)" -msgstr "Förgrundsfärg (transparent)" +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Mellan" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 -msgctxt "gradient-color" -msgid "FG (t)" -msgstr "FG (t)" +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Stor" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrundsfärg" +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Mycket stor" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG" -msgstr "BG" +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Jättestor" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 -msgctxt "gradient-color" -msgid "Background color (transparent)" -msgstr "Bakgrundsfärg (transparent)" +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Enorm" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". -#. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 -msgctxt "gradient-color" -msgid "BG (t)" -msgstr "BG (t)" +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigantisk" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 -msgctxt "message-severity" -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Visa som lista" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 -msgctxt "message-severity" -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: ../app/core/core-enums.c:1084 -msgctxt "message-severity" -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: ../app/core/core-enums.c:1085 -msgctxt "message-severity" -msgid "WARNING" -msgstr "VARNING" - -#: ../app/core/core-enums.c:1086 -msgctxt "message-severity" -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITISK" - -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Fråga vad som ska göras" - -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Behåll inbäddad profil" - -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konvertera till föredragen RGB-färgprofil" - -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitet" - -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Vinkel" - -#: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Hårdhet" - -#: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Kraft" - -#: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Bildförhållande" - -#: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Mellanrum" - -#: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Frekvens" - -#: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Flöde" - -#: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Jitter" - -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Använd markeringen som indata" - -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Använd hela lagret som indata" - -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Hård" - -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Mjuk" - -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Fjädrad" +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Visa som rutnät" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -11981,7 +12143,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -12004,7 +12166,7 @@ msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" @@ -12169,19 +12331,24 @@ msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänd version %d." msgid "Unsupported brush format" msgstr "Penselformat stöds inte" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Penselnamnet är för långt: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Namnlös" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12196,7 +12363,7 @@ msgstr "" "Detta kan vara en föråldrad GIMP-penselfil, försök läsa in den som bild och " "spara den igen." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12207,46 +12374,46 @@ msgstr "" "Penseldjupet %d stöds inte.\n" "GIMP-penslar måste vara GRÅ eller RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: kunde inte avkoda abr-format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Värdet för penselstorlek är felaktigt." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Penseldimensioner utanför intervall." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Breda penslar stöds inte." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Filen verkar avhuggen: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: Okänd komprimeringsmetod." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i penselfil: kunde inte avkoda abr-format version %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12508,25 +12675,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Fyll kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Kan inte fylla tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ställ in kanalfärg" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ställ in kanalopacitet" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" @@ -12577,7 +12744,7 @@ msgstr "Mönster" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" @@ -12902,41 +13069,41 @@ msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt." msgid "Offset unit" msgstr "Positionsenhet" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Byt namn på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Flytta lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skala lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ändra storlek på lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Vänd lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotera lagergrupp" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformera lagergrupp" @@ -12945,55 +13112,55 @@ msgstr "Transformera lagergrupp" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (exporterad)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (överskriven)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (importerad)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Lagerläget ”%s” lades till i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Lagergrupper lades till i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Masker på lagergrupper lades till i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Bilder med högt bitdjup lades till i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Stöd för bildfiler större än 4GB lades till i %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Ändra bildupplösning" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Ändra bildenhet" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13001,47 +13168,47 @@ msgstr "" "”gimp-comment”-parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig " "UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Koppla parasit till bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Ta bort parasit från bild" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Ta bort flytande markering" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lägg till bana" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort bana" @@ -13064,27 +13231,27 @@ msgstr "" "Validering av ICC-profil misslyckades: Parasitens flaggor är inte " "(PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Validering av ICC-profil misslyckades: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" "Validering av ICC-profil misslyckades: Färgprofil är inte för gråskalerymd" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Validering av ICC-profil misslyckades: Färgprofil är inte för RGB-färgrymd" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Konverterar från ”%s” till ”%s”" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Färgprofilskonvertering" @@ -13114,20 +13281,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Lägg till färg till färgkarta" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Kan inte konvertera bild: paletten är tom." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertera bild till indexerade färger" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 3)" @@ -13196,16 +13363,16 @@ msgstr "Konvertera bild till 64-bit gamma-flyttal" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Färgutjämning" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertera bild till RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertera bild till gråskala" @@ -13335,11 +13502,19 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Ta bort samplingspunkt" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Flytta samplingspunkt" +# "sampel" är vad man använder i digitalteknik och bildbehandling +# så vitt jag förstår +# +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Ställ in valläge för samplingspunkt" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13350,8 +13525,8 @@ msgstr "Skala bild" msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan inte ångra %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -13432,7 +13607,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Förankra flytande markering" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13508,7 +13683,7 @@ msgstr "Lagret kan inte höjas mer." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13523,61 +13698,61 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Aktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Inaktivera lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Visa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lager till bildstorlek" @@ -13697,12 +13872,12 @@ msgstr "Historikfärg" msgid "File appears truncated: " msgstr "Fil verkar vara avhuggen: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Okänd version %d av mönsterformat." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13711,21 +13886,26 @@ msgstr "" "Mönsterdjupet %d stöds inte.\n" "GIMP-mönster måste vara GRÅ eller RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: bredd=%lu, höjd=%lu, byte=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Ogiltig huvuddata i ”%s”: Mönsternamnet är för långt: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Fil verkar vara avhuggen." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfil: " @@ -14385,7 +14565,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av _transparens" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Aktivera färgutjämning för textlager" @@ -14395,7 +14575,7 @@ msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Att färgutjämna textlager kommer att göra dem oredigerbara" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger." @@ -14673,7 +14853,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -14704,9 +14884,9 @@ msgstr "Bildegenskaper" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14842,11 +15022,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitet:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" @@ -14986,7 +15166,7 @@ msgstr "Kanalposition" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Position" @@ -15039,7 +15219,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Välj källa" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -15156,12 +15336,12 @@ msgstr "" "gång du startar GIMP." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Det finns en lokal installation av användarhandboken." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Användarhandboken är inte lokalt installerad." @@ -15447,12 +15627,12 @@ msgstr "Beteende för filöppning:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filterdialoger" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Visa avancerade färgalternativ" @@ -15470,67 +15650,67 @@ msgstr "Importpolicyer" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Befordra importerade bilder till _flyttalsprecision" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Färgutjämna bilder när de befordras till flyttal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lägg till en alfakanal till importerade bilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Färgprofilpolicy:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Exportpolicyer" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Exportera bildens färgprofil som standard" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Exportera Exif-metadata som standard när tillgänglig" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Exportera XMP-metadata som standard när tillgänglig" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportera IPTC-metadata som standard när tillgänglig" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadata kan innehålla känslig information." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Råbildsimportör" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimentell lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Lekplats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15540,514 +15720,518 @@ msgstr "" "Det rekommenderas inte att använda dem om du inte verkligen vet vad du gör " "eller avser att bidra med felfixar." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Galna alternativ" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktsdeformeringsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Sömlöst klonverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Spara verktygsalternativ vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Spara verktygsalternativ _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Återställ sparade verktygsalternativ till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard_interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Mönster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Flyttningsverktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ställ in lager eller bana som aktiv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Standard ny bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Standardbild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Snabbmaskfärg:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ställ in standardsnabbmaskfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard bildrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Standardrutnät" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Språk" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Förhandsvisningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Aktivera förhandsvisning av lager_grupper" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _ångra:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Återställ tangentbordsgenvägar till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Ta bort _alla tangentbordsgenvägar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Välj tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Läs om a_ktuellt tema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Välj ett ikontema" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Visa GIMP-_logotyp (dra-och-släpp-mål)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Visa _förgrunds- och bakgrundsfärg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Visa aktiva _penslar, mönster och gradient" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Visa aktiv _bild" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Verktygskonfiguration" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Standardval för dialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Återställ standardval för dialoger" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Färgprofilsimportdialog" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Färgprofilsfildialoger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Välj standardmapp för färgprofiler" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertera till färgprofil-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Återgivningsmetod:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Svartpunktskompensering" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precisionskonverteringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Färgutjämna lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Färgutjämna textlager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Färgutjämna kanaler/masker:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indexerad konvertering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Färgkarta:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maximalt antal färger:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Ta bort oanvända och duplicerade färger från färgkartan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Färgutjämning:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Aktivera färgutjämning av transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Behåll senaste inställningar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Använd som standard de senast använda inställningarna" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Storlek på rityta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Fyll med:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Ändra storlek på lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Ändra storlek på textlager" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Nytt lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Lagernamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Fyllnadstyp:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Storlek på lagergräns-dialog" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lägg till lagermask-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Lagrets masktyp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Invertera mask" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Sammanfoga lager-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Storlek för sammanfogat lager:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Sammanfoga bara inom aktiv grupp" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Förkasta osynliga lager" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Ny kanaldialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Färg och opacitet:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standardvärde för nytt kanalnamn och opacitet" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Ny bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Bannamn:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Exportera banor-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Exportmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Välj standardmapp för export av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Exportera bara aktiv bana" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Importera bandialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Importmapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Välj standardmapp för import av banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sammanfoga importerade banor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skala importerade banor" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialog för att fjädra markering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Fjädringsradie:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Väx markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Växradie:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Krymp markering-dialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Krympningsradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Markerade områden fortsätter utanför bilden" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kantmarkeringsdialog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradie:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Fyll markeringskontur & Fyll bana" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialogerna Stryk längs markering & Stryk längs bana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Hjälpsystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "Visa verktygs_tips" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Visa hjälp_knappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Använd versionen på nätet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Använd en lokalt installerad kopia" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Användarhandbok:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Språk för användargränssnitt" @@ -16055,15 +16239,15 @@ msgstr "Språk för användargränssnitt" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpläsare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjälp_läsare att använda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16072,453 +16256,453 @@ msgstr "" "istället." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Åtgärdssökning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Visa _otillgängliga åtgärder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximal historikstorlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Töm åtgärdshistorik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Visning" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Transparens" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "_Rutstil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Rut_storlek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildskärmsupplösning" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Bildpunkter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "punkter/tum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Identifiera automatiskt (för tillfället %d × %d punkter/tum)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "Ange _manuellt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrera…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Fönsterhantering" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Antydan för fönsterhanterare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Antydan för _dockor och verktygslåda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Fönsterpositioner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Öppna fönster på samma _skärm där de var öppna förut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Spara fönsterpositioner _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Använd ”_punkt för punkt” som standard" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Vandrande _myrors hastighet:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom- och storleksändringsbeteende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Visa hel bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom_faktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Blanksteg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_När blankstegstangenten trycks ned:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Muspekare" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Visa _penselkontur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Visa pekare för målar_verktyg" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Pekar_läge:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mus_hand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildfönsterutseende" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardutseende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standardutseende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Bildtitel och statusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Titel och status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Aktuellt format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Visa zoomprocent" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Visa zoomfaktor" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Visa bildstorlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Visa ritytans storlek" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Bildtitelformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Bildstatusradsformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Fästbeteende för bildfönster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Fästning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standardbeteende i normalt läge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standardbeteende i helskärmsläge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Fästavstånd:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Inmatningsenheter" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utökade inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Dela verktyg och verktygsalternativ mellan inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurera _utökade inmatningsenheter…" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ytterligare inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Inmatningsenheter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporär mapp:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Välj mapp för temporärfiler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Växlingskatalog:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Välj växlingskatalog" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Välj penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Välj dynamikmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Välj mönstermappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Välj palettmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Välj gradientmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Välj typsnittsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mappar för verktygsförinställning" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Välj verktygsförinställningsmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Välj MyPaint-penselmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Välj mappar för insticksmodul" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Välj mappar för Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Välj modulmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Tolkar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Välj tolkarmappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Välj miljömappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonteman" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappar för ikontema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Välj mappar för ikonteman" @@ -16681,7 +16865,7 @@ msgstr "_Vertikal:" msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -16808,92 +16992,107 @@ msgstr "Lås ban_streck" msgid "Lock path _position" msgstr "Lås ban_position" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontell" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Inga hjälplinjer" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Centrumlinjer" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Tredjedelsregeln" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Femtedelsregeln" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Gyllene snitt" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonala linjer" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Radavstånd" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Bildförhållande" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Lägg till/transformera" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Design" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -17130,7 +17329,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Välj rotationsvinkel" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -17174,9 +17373,9 @@ msgstr "(ingen)" msgid "not color managed" msgstr "inte färghanterad" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "bildpunkter" @@ -17185,27 +17384,27 @@ msgstr "bildpunkter" msgid "Cancel %s" msgstr "Avbryt %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klicka för att placera vertikala och horisontella hjälplinjer" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klicka för att placera ut en horisontell hjälplinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klicka för att placera ut en vertikal hjälplinje" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klicka och dra för att lägga till en ny punkt" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klicka och dra för att flytta den här punkten" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klicka och dra för att flytta alla punkter" @@ -17224,7 +17423,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klicka och dra för att rotera" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s för begränsade vinklar" @@ -17589,82 +17788,82 @@ msgstr "”%s” är inte ett giltigt URI-schema" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråskala-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Röd komponent" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Grön komponent" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Blå komponent" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alfa-komponent" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" @@ -17854,51 +18053,51 @@ msgstr "Gör endast ljusare (f)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Nyans (NMI) (föråldrad)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "NMI-Nyans (föråldrad)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Nyans (NMI) (f)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "NMI-Nyans (f)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Mättnad (NMI) (föråldrad)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "NMI-Mättnad (föråldrad)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Mättnad (NMI) (f)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "NMI-Mättnad (f)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Färg (HSL) (föråldrad)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "HSL-Färg (föråldrad)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Färg (HSL) (f)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "HSL-Färg (f)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Intensitet (NMI) (föråldrad)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "NMI-Intensitet (föråldrad)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Intensitet (NMI) (f)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "NMI-Intensitet (f)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -18003,23 +18202,23 @@ msgstr "Överlagring" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Nyans (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh-nyans" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Krominans (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh-krominans" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Färg (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "LCh-färg" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Ljusstyrka (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh-ljushet" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18068,23 +18267,23 @@ msgstr "Gör endast ljusare" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Nyans (NMI)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "NMI-nyans" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Mättnad (NMI)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "NMI-mättnad" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Färg (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSL-färg" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Intensitet (NMI)" +msgid "HSV Value" +msgstr "NMI-intensitet" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18266,36 +18465,36 @@ msgstr "Gulblå" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevara luminiscens" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Linjär" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Arbeta under linjär RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Den påverkade kanalen" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "inte en GIMP-kurvfil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Tolkningsfel, hittade inte två heltal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Skrivning av kurvfil misslyckades: " @@ -18617,8 +18816,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Lutning" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -18802,8 +19001,8 @@ msgstr "Omvänd" msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Vänd riktning för uttoning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" @@ -18812,7 +19011,7 @@ msgstr "Upprepa" msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hur uttoning upprepas medan du målar" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Toningsfärgrymd" @@ -18821,23 +19020,23 @@ msgstr "Toningsfärgrymd" msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Vilken färgrymd som ska användas när RGB-gradientsegment tonas" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Mjukt penseldrag" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Måla jämnare penseldrag" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Djup för utjämning" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Vikt" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Pennans gravitation" @@ -18850,7 +19049,7 @@ msgstr "Penna" msgid "Perspective Clone" msgstr "Perspektivkloning" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Smeta" @@ -19052,155 +19251,155 @@ msgstr "Skrivning av PDB-fil ”%s” misslyckades: %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Proceduren ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Penseln ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Penseln ”%s” är inte redigerbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Penseln ”%s” kan inte byta namn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Penseln ”%s” är inte en genererad pensel" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Ogiltigt tomt målningsdynamiknamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Målningsdynamik ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Målningsdynamik ”%s” är inte redigerbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Målningsdynamik ”%s” kan inte byta namn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "Ogiltigt tomt MyPaint-penselnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "MyPaint-penseln ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "MyPaint-penseln ”%s” är inte redigerbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "MyPaint-penseln ”%s” kan inte byta namn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Ogiltigt tomt mönsternamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Mönstret ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Ogiltigt tomt gradientnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Gradienten ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Gradienten ”%s” är inte redigerbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Gradienten ”%s” kan inte byta namn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Ogiltigt tomt palettnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Paletten ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Paletten ”%s” är inte redigerbar" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Paletten ”%s” kan inte byta namn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Ogiltigt tomt typsnittsnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Typsnittet ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ogiltigt tomt buffertnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Namngiven buffert ”%s” hittades inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Målarmetoden ”%s” finns inte" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till en bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det bifogats till en annan bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -19209,7 +19408,7 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är direktbarn till " "ett objektträd" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19218,27 +19417,27 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) och ”%s” (%d) kan inte användas därför att de inte är delar " "av samma objektträd" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Objekt ”%s” (%d) kan inte vara ursprung för ”%s” (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Objektet ”%s” (%d) har redan lagts till i en bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Försöker lägg till objektet ”%s” (%d) till fel bild" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess innehåll är låst" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -19246,33 +19445,33 @@ msgstr "" "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess position och storlek är " "låst" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett gruppobjekt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att det är ett gruppobjekt" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Lager ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett textlager" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild av typen ”%s” förväntas" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är redan av typen ”%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19280,22 +19479,22 @@ msgid "" msgstr "" "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild med precision ”%s” förväntas" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) har redan precision ”%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Bilden ”%s” (%d) innehåller inte en guide med ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Bild ”%s” (%d) innehåller inte en samplingspunkt med ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorobjekt %d innehåller inte penseldrag med ID %d" @@ -19439,7 +19638,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med värdet ”%s” för argumentet ”%s” (nr. %d, " "typ %s). Det här värdet är utanför intervallet." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19651,7 +19850,7 @@ msgstr "Slumpmässigt kast" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" -msgstr "Slumpmässig val" +msgstr "Slumpmässigt val" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 msgctxt "undo-type" @@ -19715,40 +19914,45 @@ msgstr "Tröskelvärde alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Gör skarpare (Oskarp mask)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertera intensitet" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Värdepropagering" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Utvidga" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodera" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Vågor" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Virvel och knipning" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vind" @@ -19861,11 +20065,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Insticksmodultolkar" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Insticksmodulmiljö" @@ -19928,7 +20132,7 @@ msgstr "Indexerad med alfa" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Denna insticksmodul fungerar endast på följande lagertyper:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19937,7 +20141,7 @@ msgstr "" "Anropsfel för ”%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19946,22 +20150,22 @@ msgstr "" "Exekveringsfel för ”%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Hoppar över ”%s”: fel GIMP-protokollversion." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Hoppar över ”%s”: fel filformatsversion för pluginrc." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%s” för ikontyp" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ogiltigt värde ”%ld” för ikontyp" @@ -20278,11 +20482,11 @@ msgstr "Välj från en lista över vanliga färgtemperaturer" msgid "New Seed" msgstr "Nytt frö" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Välj färg från bilden" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Denna åtgärd har inga redigerbara egenskaper" @@ -20305,55 +20509,59 @@ msgstr "" "Några typsnitt kunde inte läsas in:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lägg till textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Tom textparasit" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Byt namn på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Flytta textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skala textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ändra storlek på textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Vänd textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20376,7 +20584,7 @@ msgstr "" "Vissa textegenskaper kan vara felaktiga. Om du inte vill redigera textlagret " "behöver du inte oroa dig för detta." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20586,7 +20794,7 @@ msgstr "" "tröskel). Inaktivera kantutjämning för att fylla hela området jämnt." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -20739,15 +20947,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Genomsnittsradie färgväljare" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Valläge" +msgid "Pick Target" +msgstr "Välj mål" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Välj vad färgväljaren ska göra" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Använd informationsfönster" @@ -20760,8 +20968,8 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "Valläge (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "Välj mål (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -20781,23 +20989,23 @@ msgstr "Färgväljarverktyg: Ställ in färger från bildens bildpunkter" msgid "C_olor Picker" msgstr "F_ärgväljare" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Klicka i en bild för att visa dess färg" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Klicka i en bild för att välja förgrundsfärgen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Klicka i en bild för att välja bakgrundsfärgen" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Klicka i en bild för att lägga till färgen till paletten" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information om färgväljare" @@ -21386,8 +21594,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-operation" @@ -21400,7 +21608,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-operation…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Välj en åtgärd från listan ovan" @@ -21412,51 +21620,51 @@ msgstr "Transformationsmatris" msgid "Invalid transform" msgstr "Ogiltig transform" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Måttenhet" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Måttenhet att använda för avståndsberäkning" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptiv supersampling" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Max djup" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "Direktläge" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Bekräfta gradient omedelbart" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Modifiera aktiv gradient" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Modifiera den aktiva gradienten på plats" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Redigera denna gradient" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Direktläge (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." @@ -21836,51 +22044,65 @@ msgstr "Zoomverktyg: Justera zoomnivån" msgid "_Zoom" msgstr "_Zooma" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientering" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "Orientering mot vilken vinkeln mäts" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Öppna en flytande dialogruta för att se information om mått" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Orientering (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "Räta ut" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "" "Rotera det aktiva lagret, markeringen eller banan med den uppmätta vinkeln" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Mät" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Mätningsverktyg: Mät avstånd och vinklar" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "Mät_ning" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "Uträtning" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klicka och dra för att skapa en linje" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Lägg till hjälplinjer" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mät avstånd och vinklar" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" @@ -22078,16 +22300,16 @@ msgstr "%s för att välja en färg" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Kan inte måla på lagergrupper." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s för en rak linje" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Det aktiva lagret har ingen alfakanal." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Det aktiva lagrets alfakanal är låst." @@ -22315,21 +22537,21 @@ msgstr "_X-center:" msgid "Center _Y:" msgstr "_Y-center:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Ta bort samplingspunkt" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Avbryt samplingspunkt" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Flytta samplingspunkt: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lägg till samplingspunkt: " @@ -22589,31 +22811,31 @@ msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Typsnitt läses fortfarande in" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Textruta: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Omforma textlager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Bekräfta textredigering" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Skapa _nytt lager" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22627,7 +22849,7 @@ msgstr "" "\n" "Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-textredigerare" @@ -24009,230 +24231,239 @@ msgstr "GIMP stötte på flera kritiska fel!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "Sta_rta om GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Upptaget" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maximal använd bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Gräns för bildblockscachestorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Komprimeringsförhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Träff/miss" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Träff/miss-förhållande för bildblockscache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Använd växlingsfilsstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Växlingsfilsstorlek" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Gräns för växlingsfilsstorlek" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Läst" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Total mängd data läst från växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Läser" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Huruvida data läses från växlingsfilen" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Skrivet" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Total mängd data skrivet till växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Skriver" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Huruvida data skrivs till växlingsfilen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Total CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Huruvida CPU:n är aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Total mängd tid som CPU:n har varit aktiv" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Använt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Mängden minne som används av processen" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Mängden tillgängligt fysiskt minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 msgid "Physical memory size" msgstr "Storleken på fysiskt minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmappad" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Total storlek för bearbetad mipmappad data" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asynkront" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Antalet pågående asynkrona operationer" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Bildblockscache i minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Växling" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Bildblocksväxlingsfil på disk" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-användning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Cache" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Diverse information" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Markerad fält" # sebras: blir det bättre med "Finns ej"? #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "-" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -24315,7 +24546,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "%s-Kurva" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Återställ kurva" @@ -24464,28 +24695,24 @@ msgstr "Via ändelse" msgid "All export images" msgstr "Alla exportbilder" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +msgid "Show All Files" +msgstr "Visa alla filer" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Alla bilder" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Välj fil_typ (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" @@ -24904,7 +25131,7 @@ msgstr "Insticksmodul" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -24939,7 +25166,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadata kommer inte att vara synligt i GIMP äldre än version 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Spara denna XCF-fil med bättre men långsammare komprimering" @@ -25144,7 +25371,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-data i filen ”%s”." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva textfilen ”%s”: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Använd valt typsnitt" @@ -25428,112 +25655,77 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "NMI" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Bildpunkt" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "NMI" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Endast val" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Ställ in förgrundsfärg" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Ställ in bakgrundsfärg" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Lägg till i palett" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Linjärt histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmiskt histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Aktuell status" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikon och text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikon och besk." -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Status och text" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Status och besk." -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" @@ -25576,7 +25768,11 @@ msgstr "Fel vid skrivning ”%s”: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Fel vid skapande ”%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Ogiltig kombination av bildläge och precision." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25585,7 +25781,7 @@ msgstr "" "Skadad ”exif-data”-parasit upptäckt.\n" "Exif-data kunde inte migreras: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25593,7 +25789,7 @@ msgstr "" "Skadad ”gimp-metadata”-parasit upptäckt.\n" "XMP-data kunde inte migreras." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25602,7 +25798,7 @@ msgstr "" "Skadad ”gimp-metadata”-parasit upptäckt.\n" "XMP-data kunde inte migreras: %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -25610,7 +25806,7 @@ msgstr "" "Den här XCF-filen är skadad! Jag har läst in så mycket jag kan av den men " "den är ofullständig." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -25618,7 +25814,7 @@ msgstr "" "Den här XCF-filen är skadad! Jag kunde inte ens rädda någon del av dess " "bilddata." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25628,7 +25824,7 @@ msgstr "" "sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n" "Byter ut gråskalekartan." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i XCF-fil" @@ -25636,16 +25832,16 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i XCF-fil" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Kunde inte söka i XCF-fil: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Fel vid skrivande av XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "Fel vid skrivning av XCF: misslyckades med att allokera %d byte minne." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" @@ -25664,6 +25860,52 @@ msgstr "rund" msgid "fuzzy" msgstr "luddig" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" +#~ msgstr "Nyans (NMI) (föråldrad)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (l)" +#~ msgstr "Nyans (NMI) (f)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "Mättnad (NMI) (f)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL) (l)" +#~ msgstr "Färg (HSL) (f)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Value (HSV) (l)" +#~ msgstr "Intensitet (NMI) (f)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Krominans (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Ljusstyrka (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Nyans (NMI)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "Färg (HSL)" + +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "Valläge" + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Alla bilder" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "NMI" + #~ msgctxt "dashboard-variable" #~ msgid "Busy" #~ msgstr "Upptagen" From c27ba74e71ba36ab29a5c265ef6c21c4068b3e5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Thu, 9 Aug 2018 20:27:32 +0200 Subject: [PATCH 577/632] Updated Slovenian translation --- po-windows-installer/sl.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/sl.po b/po-windows-installer/sl.po index 8550a3fe34..1ae42ca162 100644 --- a/po-windows-installer/sl.po +++ b/po-windows-installer/sl.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the GIMP package. # -# Martin Srebotnjak , 2007–2013, translated from scratch, 2017. +# Martin Srebotnjak , 2007–2013, translated from scratch, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:57+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" @@ -44,17 +44,17 @@ msgid "" "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "To je razvojna različica programa GIMP, ki še ni tako preizkušena kot " "običajna različica ali pa njegove funkcije niso dokončane ali so nestabilne." "%nTa izdaja GIMP-a ni namenjena vsakodnevnemu delu, ker je morda nestabilna " "in lahko povzroči izgubo vašega dela%nČe naletite na kakršne koli težave, " "najprej preverite, da že niso odpravljene v GIT-u, preden o njih poročate v " -"Bugzilli za GIMP:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n" -"%nAli želite vseeno nadaljevati z namestitvijo?" +"gitlab-u za GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nAli želite " +"vseeno nadaljevati z namestitvijo?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From ee89bfad52c99276a247249f02ed184a5937b491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Thu, 9 Aug 2018 18:40:16 +0000 Subject: [PATCH 578/632] Update Latvian translation --- po-plug-ins/lv.po | 154 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/lv.po b/po-plug-ins/lv.po index 63d8e83693..ff3e144857 100644 --- a/po-plug-ins/lv.po +++ b/po-plug-ins/lv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:39+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -66,10 +66,9 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -125,10 +124,9 @@ msgstr "At_celt" #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Vienkārša aizmiglošana; ātra, bet ne ļoti spēcīga" msgid "_Blur" msgstr "_Aizmiglošana" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Aizmiglo" @@ -527,7 +525,6 @@ msgid "Please wait for the operation to complete" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet līdz beigsies darbība" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#| msgid "_Cancel" msgid "Canceling..." msgstr "Atceļ..." @@ -1999,7 +1996,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursīvā" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgstr "Neons" msgid "Neon Detection" msgstr "Neona noteikšana" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Apjoms:" @@ -2194,9 +2191,9 @@ msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 #: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 @@ -2283,10 +2280,10 @@ msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1307 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 @@ -2411,44 +2408,50 @@ msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem." msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Neatbalstīts otas formāts" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:510 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1209 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Atstatums:" @@ -2595,55 +2598,60 @@ msgstr "Noklusējuma komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP ota (animēta)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:586 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Otu virtene" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Atstatums (procenti):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1010 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Šūnas izmērs:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1023 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Šūnu skaits:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1048 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " rindas no " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1060 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " kolonnas katram slānim" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (platumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (augstumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Rādīt kā:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1084 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensija:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1160 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Pakāpes:" @@ -3074,12 +3082,18 @@ msgstr "MNG animācija" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP raksts" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — raksta nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Raksts" @@ -3340,7 +3354,6 @@ msgstr "PNG attēls" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s\n" @@ -6369,28 +6382,6 @@ msgstr "Mērvienību redaktors" msgid "_Refresh" msgstr "_Atsvaidzināt" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "I_zplūduma maska (mantojums)..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Apvieno" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Izplūduma maska" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "S_lieksnis:" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogs (LIC)" @@ -7309,12 +7300,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Negaidītas datnes beigas" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop attēls" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Photoshop attēls (apvienots)" @@ -10327,12 +10317,15 @@ msgstr "GIMP lietotāja rokasgrāmata nav pieejama." #. * Cf. bug 762282. #. #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 +#| msgid "" +#| "Please install the additional help package or use the online user manual " +#| "at: http://docs.gimp.org/" msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" "Lūdzu, instalējiet papildu palīdzības pakotnes, vai izmantojiet tiešsaistes " -"rokasgrāmatu adresē http://docs.gimp.org/" +"rokasgrāmatu adresē https://docs.gimp.org/" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -11193,6 +11186,11 @@ msgstr "Mijiedarbība:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Blakus esošie laukumi" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "S_lieksnis:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automātiski pārveidot" @@ -12634,6 +12632,18 @@ msgstr "_Skeneris/kamera..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Pārsūta datus no skenera vai kameras" +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai" + +#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +#~ msgstr "I_zplūduma maska (mantojums)..." + +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "Apvieno" + +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "Izplūduma maska" + #~| msgid "Convert image to sR_GB" #~ msgid "Couldn't convert YUV JP2 image '%s' to RGB." #~ msgstr "Nevarēja konvertēt YUV JP2 attēlu “%s” uz RGB." From 02a4ce19d6911b9bb5bf1d837c575cd0a4378d98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Thu, 9 Aug 2018 20:44:21 +0200 Subject: [PATCH 579/632] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 120 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index df11b7310a..671854c268 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-02 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 17:38+0200\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:34+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -7886,8 +7886,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" -msgstr "" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 msgctxt "text-editor-action" @@ -7896,8 +7896,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" -msgstr "" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Navpična, desna proti levi (pokončna usmerjenost)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 msgctxt "text-editor-action" @@ -7906,8 +7906,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" -msgstr "" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Navpična, od leve proti desni (mešana usmerjenost)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 msgctxt "text-editor-action" @@ -7916,8 +7916,8 @@ msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 msgctxt "text-editor-action" -msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" -msgstr "" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Navpična, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 @@ -8020,23 +8020,23 @@ msgstr "Od desne proti levi" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Vertical lines from right to left (mixed orientation)" -msgstr "" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Vertical lines from right to left (upright characters)" -msgstr "" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Navpična, desna proti levi (pokončna usmerjenost)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Vertical lines from left to right (mixed orientation)" -msgstr "" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Navpična, od leve proti desni (mešana usmerjenost)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Vertical lines from left to right (upright characters)" -msgstr "" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Navpična, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" @@ -11218,57 +11218,36 @@ msgid "Feathered" msgstr "Operjeno" #: ../app/core/core-enums.c:149 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "Pixel" msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" -msgstr "TOČKA" +msgstr "Slikovna točka" #: ../app/core/core-enums.c:150 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (%)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "RGB (0..255)" msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:152 -#, fuzzy -#| msgctxt "circle-background" -#| msgid "HSV" msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LCh" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" #: ../app/core/core-enums.c:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CIE LAB" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" -msgstr "Lab. CIE" +msgstr "CIE LAB" #: ../app/core/core-enums.c:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "CMYK" msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -12634,25 +12613,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanal razlivanja" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Praznega kanala ni mogoče zapolniti." -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoče." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavi barvo kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost kanala" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska izbora" @@ -13028,41 +13007,41 @@ msgstr "Navpični zamik prve črte mreže. Lahko je tudi negativen." msgid "Offset unit" msgstr "Enota odmika" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Skupina plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Preimenuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Premakni skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Spremeni merilo skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Spremeni velikost skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Prezrcali skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Zasukaj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Preoblikuj skupino plasti" @@ -13464,12 +13443,9 @@ msgid "Move Sample Point" msgstr "Premakni vzorčno točko" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "sample-points-action" -#| msgid "Sample Point Menu" msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" -msgstr "Meni vzorčne točke" +msgstr "Določite način izbora vzorčne točke" #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" @@ -16947,22 +16923,16 @@ msgid "Lock path _position" msgstr "Zakleni polo_žaj poti" #: ../app/display/display-enums.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Samodejno" #: ../app/display/display-enums.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Horizontal" msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: ../app/display/display-enums.c:90 -#, fuzzy -#| msgid "Vertical" msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -21997,14 +21967,12 @@ msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 -#, fuzzy -#| msgid "Indentation" msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 msgid "Orientation against which the angle is measured" -msgstr "" +msgstr "Smer, v kateri se meri kot" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" @@ -22012,10 +21980,9 @@ msgstr "Odpri plavajoče pogovorno okno za ogled podrobnosti o merah" #. the orientation frame #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Direction (%s)" +#, c-format msgid "Orientation (%s)" -msgstr "Smer (%s)" +msgstr "Usmerjenost ( %s)" #. the straighten frame #. the straighten button @@ -24652,8 +24619,6 @@ msgid "_Help" msgstr "Po_moč" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 -#, fuzzy -#| msgid "All files" msgid "Show All Files" msgstr "Pokaži vse datoteke" @@ -25817,10 +25782,3 @@ msgstr "zaobljeno" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "nejasno" - -#~ msgid "All images" -#~ msgstr "Vse slike" - -#~ msgctxt "color-frame-mode" -#~ msgid "HSV" -#~ msgstr "HSV" From b17619399f3a0ec0f4015ac541ecf185ac86e10f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Thu, 9 Aug 2018 18:46:37 +0000 Subject: [PATCH 580/632] Update Latvian translation --- po-windows-installer/lv.po | 32 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po index 85c80953a7..82743a1dda 100644 --- a/po-windows-installer/lv.po +++ b/po-windows-installer/lv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:43+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv_LV\n" @@ -27,9 +27,6 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Iestatītāju izveidoja Jernej Simončič, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -#| msgid "" -#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -#| "version of Windows." msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows 7, vai jaunāka Windows versija." @@ -39,22 +36,30 @@ msgstr "Izstrādes versija" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format +#| msgid "" +#| "This is a development version of GIMP where some features may not be " +#| "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended " +#| "for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work." +#| "%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already " +#| "been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP " +#| "bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " +#| "you wish to continue with installation anyway?" msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas, " "vai arī tās varētu būt nestabilas.%nŠī GIMP versija nav paredzēta ikdienas " "darbam, jo tā varētu nebūt stabila un jūs varat pazaudēt savu darbu.%n Ja " "jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav " "izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to " -"GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://bugzilla.gnome.org/" -"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?" +"GIMP gitlab kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -335,9 +340,9 @@ msgid "" "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" -"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi izņemta, bet ir jāpārstartē " -"Windows, pirms iestatīšana var turpināties.%n%nPēc datora pārstartēšanas " -"instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies administrators." +"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi izņemta, bet ir jāpārstartē Windows, " +"pirms iestatīšana var turpināties.%n%nPēc datora pārstartēšanas instalēšana " +"turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies administrators." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format @@ -397,4 +402,3 @@ msgid "" msgstr "" "Izskatās, ka GIMP nav instalēts izvēlētajā direktorijā. Tomēr turpināt?" - From 03e95eb8936e05f6f5e5496ae8f6bfeeba00c491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Thu, 9 Aug 2018 20:50:47 +0200 Subject: [PATCH 581/632] Updated Slovenian translation --- po-plug-ins/sl.po | 26 +++++++++----------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index c858ad5d1d..11523f28e7 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Slika Photoshop" @@ -9744,16 +9744,14 @@ msgid "Minor Model Age Disclosure" msgstr "Razkritje starosti mladoletnega modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 -#, fuzzy msgid "Model Release Status" -msgstr "Status izdaje modela" +msgstr "Stanje izdaje modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:55 msgid "Additional Model Info" msgstr "Dodatne informacije modela" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:56 -#, fuzzy msgid "Model Release Identifier" msgstr "Identifikator izdaje modela" @@ -9802,9 +9800,8 @@ msgid "Licensor" msgstr "Podeljevalec licence" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 -#, fuzzy msgid "Property Release Status" -msgstr "Stanje izdaje lastnine" +msgstr "Stanje izdaje lastnosti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 msgid "Image Creator" @@ -9839,9 +9836,8 @@ msgid "Web Address" msgstr "Spletni naslov" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 -#, fuzzy msgid "Property Release Identifier" -msgstr "Identifikator izdaje lastnine" +msgstr "Identifikator izdaje lastnosti" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 msgid "IPTC Extension" @@ -11947,24 +11943,20 @@ msgid "Not Applicable" msgstr "Se ne uporabi" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 -#, fuzzy msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Neomejeno izdajanje modelov" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 -#, fuzzy msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje modelov" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 -#, fuzzy msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "Neomejeno izdajanje lastnine" +msgstr "Neomejeno izdajanje lastnosti" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 -#, fuzzy msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnine" +msgstr "Omejeno ali nepopolno izdajanje lastnosti" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 msgid "Age Unknown" From 5f371bc84fad281adc8c18806c8f779dadfbe032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Thu, 9 Aug 2018 20:52:56 +0200 Subject: [PATCH 582/632] Updated Slovenian translation --- po-libgimp/sl.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po index 057e96b3d9..3d4c61e6e1 100644 --- a/po-libgimp/sl.po +++ b/po-libgimp/sl.po @@ -10,18 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-15 18:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1264 @@ -1329,97 +1328,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Od leve proti desni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Od desne proti levi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "brez" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Rahlo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Polno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Levo poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Desno poravnano" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Sredinsko" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Zapolnjeno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sence" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Srednji toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Svetli toni" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Navadno (naprej)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Popravljalno (nazaj)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Prilagodi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Poreži" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Obreži do rezultata" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Obreži v razmerju stranic" @@ -1778,8 +1797,8 @@ msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "pri razčlenjevanju žetona »%s«: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "usodna napaka pri razčlenjevanju" @@ -1814,20 +1833,20 @@ msgstr "Začasne datoteke za »%s« ni mogoče ustvariti: " msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "neveljaven niz UTF-8" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "" "za logični žeton je pričakovana vrednost »yes« ali »no«, vrnjena vrednost pa " "je »%s«" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju »%s« v vrstici %d: %s" From 4409d5496df9b6501b6ff6bb9dac4bed701510b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Thu, 9 Aug 2018 19:24:28 +0000 Subject: [PATCH 583/632] Update Latvian translation --- po/lv.po | 3757 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 2006 insertions(+), 1751 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9527c97099..e45251a29f 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-28 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 22:23+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -78,6 +78,61 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Fotogrāfiju rediģēšana ar GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +#| msgid "" +#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +#| "Most notable changes are:" +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 iekļauj daudzus kļūdu labojumus, optimizācijas un iespējas." +" Ievērojamākās izmaiņas: " + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Teksta slāņus var attēlot kā vertikālu tekstu (ar dažādiem rakstzīmju" +" virzieniem un rindu virszieniem)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Jauns filtrs “Mazā planēta” (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "Mērīšanas rīka “iztaisnošanas” opcija ļauj līdzināt vertikāli" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Zīmējamo priekšskatījumi tagad tiek renderēti asinhroni un slāņu grupu" +" priekšskatījumus var izslēgt iestatījumos" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Jauns lauks “asinhroni” paneļa grupā “dažādi”, rāda skaitu asinhronajām" +" darbībām, kuras pašlaik tiek izpildītas" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"Datņu formātu filtrēšana dialoglodziņos “Atvērt”, “Saglabāt” un “Eksportēt”" +" tagad ir mazāk mulsinoša" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "Jauna valoda: marahitu (GIMP tagad ir iztulkots 81 valodā)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -85,60 +140,60 @@ msgstr "" "GIMP 2.10.4 iekļauj daudzus kļūdu labojumus kā arī vairākas optimizācijas. " "Ievērojamākās izmaiņas: " -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -"Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas" -" līniju kā horizontu" +"Iztaisnošanas un mērīšanas rīks: slāņus var pagriezt, izmantojot mērīšanas " +"līniju kā horizontu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Ātra startēšana: fontu ielādēšana vairs nebloķē programmas palaišanos" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -"Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu" -" pārejām" +"Fontu tagošana ar to pašu lietotāju saskarni kā otām, rakstiem un krāsu " +"pārejām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "PSD atbalsts: var importēt PSD attēlu pirms-salikšanas versijas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -"Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa," -" kas rāda dažādas metrikas" +"Paneļa atjauninājumi: jauna “Atmiņas” grupa un uzlabota “Maiņvieta” grupa, " +"kas rāda dažādas metrikas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -"Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc" -" lielā laidiena." +"Šis ir otrais laidiens GIMP 2.10 sērijā, tajā ir pārsvarā kļūdu labojumi pēc " +"lielā laidiena." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." msgstr "" -"Tajā ir arī jauns spraudnis HEIF formāta atbalstam, gan importēšanai, gan" -" eksportēšanai, kā arī 2 jauni filtri: “Pārvērst par sfēru” un “Rekursīvi" -" transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai" -" stabilajos mikro laidienos." +"Tajā ir arī jauns spraudnis HEIF formāta atbalstam, gan importēšanai, gan " +"eksportēšanai, kā arī 2 jauni filtri: “Pārvērst par sfēru” un “Rekursīvi " +"transportēt”. Tie ir labi piemēri mūsu atvieglinātajai iespēju politikai " +"stabilajos mikro laidienos." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -146,11 +201,11 @@ msgstr "" "Pirmais 2.10 laidiens, kurā ir izcelta pāriešana uz jaunu attēlu apstrādes " "dzini — GEGL. Ievērojamākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Augsts bitu dziļums krāsu apstrādei (16/32 biti uz krāsu kanālu)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -158,35 +213,35 @@ msgstr "" "Krāsu pārvaldība tagad ir pamatiespēja, vairums sīkrīkiem un " "priekšskatījumiem ir krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "“Uz audekla” efektu priekšskatīšana ar sadalītu skatu, kur redzams pirs/pēc " "pikseļu apstrādes" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" "Vairāku pavedienu un aparatūras paātrināta renderēšana, apstrāde un zīmēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Lielākā daļa rīku ir uzlaboti, ir pievienoti jauni pārveidošanas rīki" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" "Ir uzlabots atbalsts vairākiem attēlu formātiem, it īpaši labākai PSD " "importēšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Jauni atbalstītie datņu formāti: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -194,23 +249,23 @@ msgstr "" "Uzlabota digitālā zīmēšana: audekla pagriešana un apmešana, simetriskā " "zīmēšana, MyPaint otas…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Exif, XMP, IPTC un DICOM metadatu skatīšana un rediģēšana" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "Pamata HiDPI atbalsts: automātisks vai lietotāja izvēlēts ikonu izmērs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Jauni GIMP motīvi: gaišs, pelēks, tumšs un sistēmas" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "Un vēl daudz vairāk…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -218,7 +273,7 @@ msgstr "" "Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -228,7 +283,7 @@ msgstr "" "aizvien ir primārais mērķis, tiks likts uzsvars uz ātrumu un optimizēšanu, " "lai gleznošana būtu vieglāka. Lielākās izmaiņas:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -236,12 +291,12 @@ msgstr "" "Lielas kodola optimizācijas zīmēšanai un attēlošanai, tai skaitā " "paralelizēts zīmēšanas kods." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "Simetrijas tagad tiek saglabātas XCF datnēs (saglabāti kā attēla trokšņi)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -249,28 +304,28 @@ msgstr "" "Gaišie un tumšie motīvi ir uzrakstīti no jauna, lai atbrīvotos no dažādām " "lietojamības problēmām. Tika izņemti motīvi “Gaišāks” un “Tumšāks”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -"Jaunā GimpToolGyroscope audekla vadīkla, ko pašlaik izmanto panorāmas" -" projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai" -" (orpēšana, garensvere, sānsvere)" +"Jaunā GimpToolGyroscope audekla vadīkla, ko pašlaik izmanto panorāmas " +"projekcijas filtrs. Sīkrīks nodrošina interkaciju uz audekla 3D rotācijai " +"(orpēšana, garensvere, sānsvere)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -"Spraudņu atkļūdošana ir uzlabota, lai dotu steka trasējumu no spraudņiem," -" izmantojot --stack-trace-mode komandrindas opciju, ne tikai lai saņemtu" -" signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir" -" iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”." +"Spraudņu atkļūdošana ir uzlabota, lai dotu steka trasējumu no spraudņiem, " +"izmantojot --stack-trace-mode komandrindas opciju, ne tikai lai saņemtu " +"signālus, bet arī uz visiem brīdinājumiem un kritiskajām kļūdām, kad ir " +"iestatīta atkļūdošanas atslēga “fatal-warnings”." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -278,22 +333,22 @@ msgstr "" "Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -"GIMP 2.10.0-RC1 ir pirmais laidiena kandidāts pirms 2.10.0 stabilā laidiena," -" kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus," -" ievērojamākās izmaiņas ir:" +"GIMP 2.10.0-RC1 ir pirmais laidiena kandidāts pirms 2.10.0 stabilā laidiena, " +"kas fokusējas uz atkļūdošanu un stabilitāti. Neskaitot kļūdu labojumus, " +"ievērojamākās izmaiņas ir:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Pie monitora pievienojams panelis GIMP resursu izmantošanas pārraudzīšanai" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -301,33 +356,33 @@ msgstr "" "Jauns atkļūdošanas dialoglodziņš, kas veido atkļūdošanas datus un iedrošina " "ziņot par kļūdām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Tagad pēc avārijas var atgūt nesaglabātos attēlus" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Slāņu maskas uz slāņu grupām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "JPEG 2000 formātam ir uzlabots atbalsts augstam bitu dziļumam un dažādām " "krāstelpām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "Ekrānattēlu un krāsu pipetes uzlabojumi uz dažādām platformām" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Tagad ir pieejami metadatu noklusējuma iestatījumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Dažādi GUI uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -335,7 +390,7 @@ msgstr "" "Lai uzzinātu vairāk, skatiet https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -343,51 +398,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 ievieš krāsu pāreju rediģēšanu uz audekla un dažādus uzlabojumus, " "vēršot uzmanību uz kļūdu labošanu un stabilitāti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Krāsu pāreju rediģēšana uz audekla" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Paziņojumi, kad attēls ir pāreksponēt vai nepietiekami eksponēts" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Labāka un ātrāka krāsu pārvaldība" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Atbalsts krāsu pipetēm un ekrānattēliem Wayland un KDE Plasma vidēs" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Iespēja ielīmēt vietā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Vairāki lietojamības uzlabojumi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Rokasgrāmatu var attēlot lietotājam vēlamā valodā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Uzlabojumi Wavelet Decompose filtrā" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Uzlabota savietojamība ar Photoshop .psd datnēm" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Jauns atbalsts ar paroli aizsargātiem PDF" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Jauns atbalsts HGT formātam (Digital Elevation Model dati)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -634,7 +689,7 @@ msgstr "Otu redaktors" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brushes" msgstr "Otas" @@ -717,7 +772,7 @@ msgstr "Filtri" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" @@ -728,12 +783,12 @@ msgstr "Krāsu pārejas redaktors" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradients" msgstr "Krāsu pārejas" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Presets" msgstr "Rīku priekšiestatījumi" @@ -762,7 +817,7 @@ msgstr "Slāņi" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint otas" @@ -773,23 +828,23 @@ msgstr "Paletes redaktors" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Patterns" msgstr "Raksti" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-ins" msgstr "Spraudņi" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 msgid "Quick Mask" msgstr "Ātrā maska" @@ -2758,7 +2813,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1988 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1990 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3172,8 +3227,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Meklēt komandas pēc atslēgvārdiem un tās palaist" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Rīku kaste" @@ -3319,7 +3374,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_atuss un teksts" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" @@ -3502,13 +3557,13 @@ msgstr "Attīrīt dokumentu vēsturi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -4876,334 +4931,341 @@ msgstr "_Līmeņi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" +msgid "_Little Planet..." +msgstr "Mazā p_lanēta..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirints..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Aizmiglošana pēc _mediānas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono miskeris..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaīka..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Apļveida kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineārs kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Tālummaiņas kustības izplūdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Šūnas _troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "HSV troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Mest..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Perlina troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Paņemt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Trokšņu r_educēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simpleks troksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Triept..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Vienlaidu trok_snis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Iz_kaisīt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Eļļas _glezna..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorāmas projekcija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselizēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olārās koordinātas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Plakāta efekts..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursīvi transformēt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Sa_rkano acu noņemšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _klips..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Vilnīši..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Piesātināj_ums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Pu_s-saplacināt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sēpija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Tumšās-gaišās vietas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Nobīde..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinuss..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Vienkārša lineāra interaktīva klasterizācija..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrisks tuvākais kaimiņš..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Maigs _spīdums..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Pārvērš par _sfēru..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirāle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Iz_stiept kontrastu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Spriedze..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "S_lieksnis..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Sliekšņa alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Stikla flīzes..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papīra flīze..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Flīzē_t bez šuvēm..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Unsharp Mask..." -msgstr "I_zplūduma maska..." - #: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Unsharp Mask..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +msgstr "Asināt (i_zplūduma maska)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Vērtību izplatīšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Video _degradēšana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjete..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Ūdens pikseļi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Viļņi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Sa_griezt un savilkt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "Vē_jš..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:715 +#: ../app/actions/filters-actions.c:720 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Atkārtot _pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Atkārtoti darbināt pēdējo lietoto filtru lietojot tos pašus parametrus" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "V_ēlreiz parādīt pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:723 +#: ../app/actions/filters-actions.c:728 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējā lietotā filtra dialoglodziņu" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1051 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Atkārtot “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1052 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_ēlreiz parādīt “%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1090 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 msgid "Repeat Last" msgstr "Atkārtot pēdējo" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1092 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vēlreiz parādīt pēdējo" @@ -6198,7 +6260,7 @@ msgstr "Mērogot attēlu" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1586 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -7869,6 +7931,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "TTB-RTL" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (jaukta orientācija)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "TTB-RTL-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (augšup pa labi orientācija)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "TTB-LTR" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (jaukta orientācija)" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "TTB-LTR-UPRIGHT" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -7968,6 +8070,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (jaukta orientācija)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (augšup pa labi orientācija)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (jaukta orientācija)" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -9111,15 +9233,11 @@ msgid "Close the active image view" msgstr "Aizvērt aktīvo attēla skatu" #: ../app/actions/view-actions.c:101 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Fit Image in Window" msgctxt "view-action" msgid "Center Image in Window" msgstr "Centrēt attēlu logā" #: ../app/actions/view-actions.c:102 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Ritināt attēlu, lai iecentrētu to logā" @@ -9918,7 +10036,7 @@ msgstr "Pārvietot šo logu uz ekrānu %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -10226,7 +10344,7 @@ msgid "Layer" msgstr "Slānis" #: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:271 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 @@ -10393,8 +10511,6 @@ msgstr "" "Kuru spraudni izmantot, lai importētu digitālās kameras jēlās (raw) datnes." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma." @@ -10515,17 +10631,25 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " +"previews are more expensive than ordinary layer previews." +msgstr "" +"Iestata, vai GIMP vajadzētu izveidot slāņu grupu priekšskatījumus. Tie ir" +" “dārgāki” nekā parasti slāņu priekšskatījumi." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "Iestata slāņu un kanālu priekšskatījuma sākotnējos izmērus jaunizvedotos " "dialoglodziņos." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10534,7 +10658,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad mainīsies " "fiziskais attēla izmērs. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:329 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10542,11 +10666,11 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, attēla logs automātiski mainīs savu izmēru, kad tuvinās vai " "tālinās attēlu. Šis iestatījums darbojas tikai vairāku logu režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Atjaunot pēdējo saglabāto sesiju katrā GIMP startēšanas reizē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10554,12 +10678,12 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, GIMP mēģinās atjaunot logus uz tā monitora, kur tie bija " "iepriekš atvērti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:338 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Atcerēties pašreizējos rīkus, rakstus, krāsas un otas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10567,7 +10691,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, viens un tas pats rīks un rīku opcijas tiks izmantotas visām " "ievadierīcēm. Kad mainīsies ievadierīces, rīki netiks pārslēgti." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -10575,22 +10699,22 @@ msgstr "" "Turēt pastāvīgus ierakstus par visām atvērtajām un saglabātajām datnēm Nesen " "izmantoto dokumentu sarakstā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Saglabāt galveno dialoglodziņu novietojumus un izmērus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Saglabāt rīku opcijas, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "Kad ieslēgts, visi zīmēšanas rīki rāda pašreizējās otas apveidus." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10599,7 +10723,7 @@ msgstr "" "Dialoglodziņos redzama palīdzības poga. Bez šīs pogas palīdzības datnes var " "iegūt, spiežot F1 taustiņu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -10607,7 +10731,7 @@ msgstr "" "Kad ieslēgts, izmantojot zīmēšanas rīkus, peles kursors tiks rādīts virs " "attēla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10615,7 +10739,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, izvēļņu josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēļņu joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10623,7 +10747,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, mērjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt mērjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10631,7 +10755,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, ritjoslas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt ritjoslas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10639,7 +10763,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, stāvokļa josla ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt stāvokļa joslu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10647,7 +10771,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, iezīmējums ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt izvēlēto”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10655,7 +10779,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, slāņa robeža ir redzama. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt slāņu robežas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10663,7 +10787,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, palīglīnijas ir redzamas. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats-" ">Rādīt palīglīnijas”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10671,7 +10795,7 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, tīkls ir redzams. Tas pats panākams, ieķeksējot “Skats->Rādīt " "režģi”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10679,43 +10803,43 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, paraugpunkti ir redzami pēc noklusējuma. Tas pats panākams, " "ieķeksējot “Skats->Rādīt paraugpunktus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Parādīt paskaidri, kad kursors atrodas virs vienuma." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Lietot GIMP viena loga režīmā." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Slēpt dokus un citus logus, atstājot tikai attēla logu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ieslēgt N-punktu deformācijas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Ieslēgt turu transformāciju rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Ieslēgt gleznošanas simetriju." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Ieslēgt MyPaint otu rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ieslēgt bezšuvju klonēšanas rīku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Kā rīkoties, kad attēla logā tiek nospiests atstarpes taustiņš." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -10731,11 +10855,11 @@ msgstr "" "lēns, ja apmaiņas datne ir uzmontēts uz NFS. Šo iemeslu dēļ varētu būt " "vēlams novietot apmaiņas datni uz “/tmp”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Ja ieslēgts, izvēlnes var atvienot no rīkjoslas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10743,15 +10867,15 @@ msgstr "" "Ja ieslēgts, īsinājumtaustiņus iezīmētajam izvēlnes vienumam var mainīt, " "uzsitot taustiņu kombināciju, kad vienums ir izcelts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Saglabāt īsinājumtaustiņus, izejot no GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Atjaunot saglabātos īsinājumtaustiņus, kad GIMP tiek palaists." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -10762,14 +10886,14 @@ msgstr "" "strādā. Vairums datņu, aizverot GIMP, tiks dzēstas, tomēr dažas var palikt, " "tāpēc šai mapei nevajadzētu būt koplietošanā ar citiem lietotājiem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma renderēšanas veidu dialoglodziņam “Konvertēt uz krāsu " "profilu”" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10777,14 +10901,14 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Melno punktu kompensācija” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz krāsu profilu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10792,19 +10916,19 @@ msgstr "" "Iestata teksta slāņa noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Iestata kanāla noklusējuma krāsu tonēšanas metodi dialoglodziņam " "“Konvertēšanas precizitāte”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma paletes tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10812,7 +10936,7 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma maksimālo krāsu skaitu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -10820,20 +10944,20 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izņemt dublējošās krāsas” stāvokli dialoglodziņam " "“Konvertēt uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma krāsu tonēšanas tipu dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tonēt alfa” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt uz " "indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -10841,123 +10965,123 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tonēt teksta slāņus” stāvokli dialoglodziņam “Konvertēt " "uz indeksētu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma slāņu kopu, kam mainīt izmēru, dialoglodziņam “Audekla " "izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Mainīt teksta slāņu izmērus” stāvokli dialoglodziņam " "“Audekla izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata slāņa noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma sapludināšanas telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta telpu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma kompozīta režīmu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Jauns slānis”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma aizpildīšanas tipu dialoglodziņam “Slāņa robežu izmērs”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma masku dialoglodziņam “Pievienot slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “invertēt masku” stāvokli dialoglodziņam “Pievienot " "slāņa masku”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma apvienošanas veidu dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Tikai aktīvo grupu” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Atmest neredzamos” dialoglodziņam “Apvienot redzamos " "slāņus”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata kanāla noklusējuma nosaukumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma krāsu caurspīdīgumu dialoglodziņam “Jauns kanāls”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma ceļa nosaukumu dialoglodziņam “Jauns ceļš”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Eksportēt aktīvo ceļu” stāvokli dialoglodziņam " "“Eksportēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma mapes ceļu dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma “Apvienot importētos ceļus” stāvokli dialoglodziņam " "“Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -10965,24 +11089,24 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Mainīt importēto ceļu izmērus, lai iekļautos izmērā” " "stāvokli dialoglodziņam “Importēt ceļu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma izpludinājuma rādiusu dialoglodziņam “Iezīmējuma " "izpludināšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma pieauguma rādiusu dialoglodziņam “Palielināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Iestata noklusējuma samazinājuma rādiusu dialoglodziņam “Samazināt " "iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -10990,11 +11114,11 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Samazināt iezīmējumu”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu rādiusu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11002,15 +11126,15 @@ msgstr "" "Iestata noklusējuma “Izvēlētie laukumi turpinās ārpus attēla” iestatījumu " "dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Iestata noklusējuma malu stilu dialoglodziņam “Malas iezīmēšana”." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Iestata atvēršanas dialoglodziņā esošo sīktēlu izmēru." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11018,7 +11142,7 @@ msgstr "" "Sīktēls dialoglodziņā “Atvērt” automātiski atjaunināsies, ja priekšskatījums " "bijis mazāks nekā šeit norādīts." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11030,34 +11154,34 @@ msgstr "" "neietilptu atmiņā. Ja jums ir daudz operatīvās atmiņas, jūs varētu vēlēties " "iestatīt lielāku vērtību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreizējo priekšplāna un dibenplāna krāsu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Rādīt pašreiz izvēlētās otas, rakstus un krāsu pārejas rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Rādīt aktīvo attēlu rīku kastē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Norāda, kā atainosies attēla caurspīdīgums." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Iestata rūtiņu lielumu, kas apzīmē caurspīdību." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Kad ieslēgts, GIMP nesaglabās attēlu, ja tas nav mainīts kopš atvēršanas." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11065,7 +11189,7 @@ msgstr "" "Iestata minimālo atsaukšanas soļu skaitu. Lielāks atsaukšanas skaits " "iespējams tikmēr, kamēr nav izmantots atsaukšanai atvēlētās atmiņas apjoms." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11074,21 +11198,21 @@ msgstr "" "Iestata atsaukšanas atmiņas apjomu katram attēlam. Limits var tikt " "pārsniegts, lai izmantotu parametros paredzēto atsaukšanas skaitu." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Iestata priekšskatījuma izmēru atsaukšanas vēsturē." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:661 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Ja ieslēgts, taustiņš F1 atver palīga pārlūku." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:664 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kad ieslēgts, dažām darbībām izmanto OpenCL." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" @@ -11097,850 +11221,898 @@ msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "zīmes %s vērtība UTF-8 kodējumā nav derīga" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Nekāds" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floids-Šteinbergs (normāli)" - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floids-Šteinbergs (samazināta krāsu izsmērēšana)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Pozicionēts" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Gluds" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Ar brīvu roku" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Vērtība" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Sarkans" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Zaļš" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Zils" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "Spilgtums" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "Matēšana globāla" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "Matēšana Levin" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Pirmais vienums" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Attēls" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Iezīmējums" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Aktīvais slānis" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Aktīvais kanāls" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Aktīvais ceļš" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Viendabīga krāsa" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Ciets" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Raksts" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Gluds" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Izpludināts" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Pikselis" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (%)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "RGB (0..255)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (0..255)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +#| msgctxt "circle-background" +#| msgid "HSV" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LCH" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LAB" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Jautāt, ko darīt" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Saglabāt iegulto profilu" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB krāsu profilu" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Nekāds" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floids-Šteinbergs (normāli)" + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floids-Šteinbergs (samazināta krāsu izsmērēšana)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Pozicionēts" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Gluds" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Ar brīvu roku" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Līnija" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Garas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Vidējas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Īsas svītras" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Reti punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Blīvi punkti" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Punktējums" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Svītra, punkts" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Svītra, punkts, punkts" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Visi slāņi" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Attēla izmēra slāņi" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Visi redzamie slāņi" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Visi saistītie slāņi" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Sīks" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Ļoti mazs" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Mazs" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Vidējs" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Liels" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Lielāks" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Ļoti liels" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Milzīgs" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Vislielākais" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Skatīt kā sarakstu" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Skatīt kā režģi" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Bez sīktēliem" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normāls (128x128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Liels (256x256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Atkļūdot brīdinājumus, kritiskās kļūdas un avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Atkļūdot kritiskās kļūdas un avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Atkļūdot tikai avārijas" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nekad neatkļūdot GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Mērogot attēlu" - -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Mainīt attēla izmēru" - -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Attēla apmešana" - -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Pagriezt attēlu" - -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Kadrēt attēlu" - -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Pārveidot attēlu" - -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Izņemt elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Pārkārtot vienumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Apvienot slāņus" - -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Apvienot ceļus" - -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Ātrā maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Režģis" - -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Palīglīnija" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Paraugpunkts" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Slānis/kanāls" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Slāņa/kanāla modifikācija" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Iezīmējuma maska" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Elementa redzamība" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Savienot/atvienot elementus" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Elementa īpašības" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Pārvietot elementu" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Mērogot vienumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Mainīt vienuma izmērus" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Pievienot slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Pievienot slāņa masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Apstiprināt slāņa masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Peldošais iezīmējums par slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Peldošais iezīmējums" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Ielīmēt" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Izgriezt" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Teksts" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Transformēt" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Zīmēt" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Pievienot trokšņus" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Dzēst trokšņus" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Importēt ceļus" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Spraudnis" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Attēla tips" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Attēla precizitāte" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Attēla izmērs" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Attēla izšķirtspējas maiņa" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Mainīt metadatus" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Mainīt indeksēto paleti" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Mainīt krāsu pārvaldības stāvokli" - -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Pārdēvēt vienumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Vienuma krāsu tags" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Saslēgt/atslēgt saturu" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Saslēgt/atslēgt novietojumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Jauns slānis" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Dzēst slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Iestatīt slāņa režīmu" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Iestatīt slāņa blīvumu" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Slēgt/atslēgt alfa kanālu" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Apturēt grupas slāņu izmēra maiņu" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Turpināt grupas slāņu izmēra maiņu" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Apturēt grupas slāņu masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:931 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Turpināt grupas slāņu masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "Sākt transformēt grupas slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Beigt transformēt grupas slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Pārveidot grupas slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Teksta slānis" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Teksta slāņa mainīšana" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Pārveidot teksta slāni" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Dzēst slāņa masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Rādīt slāņa masku" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Jauns kanāls" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Dzēst kanālu" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Kanāla krāsa" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Jauns ceļš" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Dzēst ceļu" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Ceļa mainīšana" - -#: ../app/core/core-enums.c:949 -#| msgid "Transform resize" -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform grid" -msgstr "Transformēt režģi" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Spalva" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Izvēlēties priekšplānu" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Nav atsaucams" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Blīvums" + +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" + +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Leņķis" + +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Stingrums" + +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Spēks" + +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Izmēru attiecība" + +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Atstatums" + +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Ātrums" + +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Plūsma" + +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Trīcēšana" + +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Viendabīga krāsa" + +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Raksts" + +#: ../app/core/core-enums.c:576 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Izmantot iezīmējumu kā ievadi" + +#: ../app/core/core-enums.c:577 +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Izmantot visu slāni kā ievadi" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fiksēts" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Priekšplāna krāsa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "PP" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Priekšplāna krāsa (caurspīdīgs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "PP (c)" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Dibenplāna krāsa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "DP" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Dibenplāna krāsa (caurspīdīgs)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "DP (c)" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Vērtība" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Sarkans" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Zaļš" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Zils" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "Spilgtums" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Nekas" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Visi slāņi" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Attēla izmēra slāņi" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Visi redzamie slāņi" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Visi saistītie slāņi" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "Matēšana globāla" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "Matēšana Levin" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Ziņojums" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "BRĪDINĀJUMS" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISKS" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Jautāt, ko darīt" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Bez sīktēliem" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Saglabāt iegulto profilu" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normāls (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB krāsu profilu" +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Liels (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Blīvums" +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Mērogot attēlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Mainīt attēla izmēru" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Attēla apmešana" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Pagriezt attēlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Kadrēt attēlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Pārveidot attēlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Izņemt elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Pārkārtot vienumu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Apvienot slāņus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Apvienot ceļus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Ātrā maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Režģis" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Palīglīnija" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Paraugpunkts" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Slānis/kanāls" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Slāņa/kanāla modifikācija" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Iezīmējuma maska" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Elementa redzamība" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Savienot/atvienot elementus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Elementa īpašības" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Pārvietot elementu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Mērogot vienumu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Mainīt vienuma izmērus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Pievienot slāni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Pievienot slāņa masku" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Apstiprināt slāņa masku" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Peldošais iezīmējums par slāni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Peldošais iezīmējums" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Ielīmēt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Izgriezt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Teksts" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Transformēt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Zīmēt" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Pievienot trokšņus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Dzēst trokšņus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Importēt ceļus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Spraudnis" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Attēla tips" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Attēla precizitāte" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Attēla izmērs" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Attēla izšķirtspējas maiņa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Mainīt metadatus" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Mainīt indeksēto paleti" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Mainīt krāsu pārvaldības stāvokli" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Pārdēvēt vienumu" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "Leņķis" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Vienuma krāsu tags" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Saslēgt/atslēgt saturu" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Stingrums" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Saslēgt/atslēgt novietojumu" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Spēks" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Jauns slānis" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Izmēru attiecība" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Dzēst slāni" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Atstatums" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Iestatīt slāņa režīmu" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Ātrums" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Iestatīt slāņa blīvumu" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Plūsma" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Slēgt/atslēgt alfa kanālu" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Trīcēšana" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Apturēt grupas slāņu izmēra maiņu" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Izmantot iezīmējumu kā ievadi" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Turpināt grupas slāņu izmēra maiņu" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Izmantot visu slāni kā ievadi" +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Apturēt grupas slāņu masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Ciets" +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Turpināt grupas slāņu masku" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Gluds" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "Sākt transformēt grupas slāni" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Izpludināts" +#: ../app/core/core-enums.c:1169 +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Beigt transformēt grupas slāni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Pārveidot grupas slāni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Teksta slānis" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Teksta slāņa mainīšana" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Pārveidot teksta slāni" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Dzēst slāņa masku" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Rādīt slāņa masku" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Jauns kanāls" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Dzēst kanālu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Kanāla krāsa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Jauns ceļš" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Dzēst ceļu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Ceļa mainīšana" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Transformēt režģi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Spalva" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Izvēlēties priekšplānu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Nav atsaucams" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Sīks" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Ļoti mazs" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Mazs" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Vidējs" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Liels" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Lielāks" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Ļoti liels" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Milzīgs" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Vislielākais" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Skatīt kā sarakstu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Skatīt kā režģi" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -11962,7 +12134,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Trokšņi" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/core/gimp.c:794 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Modules" msgstr "Moduļi" @@ -11978,16 +12150,16 @@ msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" "Pakešu (batch) interpretators “%s” nav pieejams, pakešu režīms ir izslēgts." -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 -#: ../app/core/gimptooloptions.c:365 ../app/gui/session.c:428 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216 +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:330 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Neizdevās izdzēst “%s” — %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:721 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12048,6 +12220,17 @@ msgstr "No priekšplāna uz caurspīdīgumu" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Lūdzu, uzgaidiet: %s\n" +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:294 +#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 +#, c-format +msgid "Error saving '%s': " +msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”: " + +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:300 ../app/core/gimpdata.c:604 +#, c-format +msgid "Error saving '%s'" +msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”" + #: ../app/core/gimp-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" @@ -12122,7 +12305,6 @@ msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — izmērs = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:195 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — %dx%d virs maksimālā izmēra." @@ -12141,19 +12323,25 @@ msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināma versija %d." msgid "Unsupported brush format" msgstr "Neatbalstīts otas formāts" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:261 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:74 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otu datnē “%s”." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:278 ../app/core/gimppattern-load.c:141 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/gimptoolpath.c:566 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nosaukuma" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:339 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:349 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12168,7 +12356,7 @@ msgstr "" "Tā varētu būt novecojusi GIMP otu datne. Mēģiniet to ielādēt kā attēlu un " "saglabāt atkal." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:386 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:396 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12178,38 +12366,38 @@ msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nepieļaujams dziļums %d. GIMP otas " "darbojas tikai RGBA un pelēktoņu režīmos." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:462 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:472 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Neizdevās atkodēt abr formāta versiju %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:580 ../app/core/gimpbrush-load.c:799 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:590 ../app/core/gimpbrush-load.c:809 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otas izmēra vērtība ir bojāta." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:667 ../app/core/gimpbrush-load.c:857 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:677 ../app/core/gimpbrush-load.c:867 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — otu dimensijas ir ārpus apgabala." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:679 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:689 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — platas otas nav atbalstītas." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:828 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:838 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — iespējams, ka datne ir aprauta: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:865 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:875 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nezināms saspiešanas metode." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1001 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1011 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12217,7 +12405,7 @@ msgstr "" "Nelabojama kļūda, parsējot otu datni — nevarēja atkodēt abr formāta versiju " "%d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1122 ../app/core/gimpbrush-load.c:1140 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1132 ../app/core/gimpbrush-load.c:1150 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12252,37 +12440,31 @@ msgstr "Nezināma GIMP otas forma." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Nederīgs otas atstatums." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush radius." msgstr "Nederīgs otas rādiuss." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid brush spike count." msgstr "Nederīgs otas smaiļu skaits." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Nederīgs otas stingrums." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242 #, c-format -#| msgid "Brush Aspect Ratio" msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Nederīga otas izmēru attiecība" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258 #, c-format -#| msgid "Invalid empty brush name" msgid "Invalid brush angle." msgstr "Nederīgs otas leņķis." @@ -12484,25 +12666,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Kanāla atspulgs" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Nevar aizpildīt tukšu kanālu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nevar apvilkt tukšu kanālu." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Iestatīt kanāla krāsu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Iestatīt kanāla blīvumu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Iezīmēšanas maska" @@ -12553,7 +12735,7 @@ msgstr "Raksts" #: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:158 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Krāsu pāreja" @@ -12572,18 +12754,8 @@ msgstr "Fonts" msgid "Tool Preset" msgstr "Rīku priekšiestatījumi" -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:598 -#, c-format -msgid "Error saving '%s': " -msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”: " - -#: ../app/core/gimpdata.c:604 -#, c-format -msgid "Error saving '%s'" -msgstr "Kļūda, saglabājot “%s”" - -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:699 ../app/core/gimpdatafactory.c:730 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:351 ../app/core/gimpdatafactory.c:385 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:700 ../app/core/gimpdatafactory.c:731 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12594,23 +12766,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:414 ../app/core/gimpdatafactory.c:417 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:418 #: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549 msgid "copy" msgstr "kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:426 ../app/core/gimpitem.c:557 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpitem.c:557 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopēt" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:575 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 -#| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Ielādēt fontus (tas var aizņemt kādu laiciņu...)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:894 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:895 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12621,7 +12792,7 @@ msgstr "" "izveidojiet mapi vai salabojiet savu konfigurāciju iestatījumu " "dialoglodziņā, sadaļā “Mapes”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:914 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12632,7 +12803,7 @@ msgstr "" "ceļa. Jūs droši vien rediģējāt gimprc datni pašrocīgi, lūdzu, salabojiet to " "iestatījumu dialoglodziņā, sadaļā “Mapes”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:923 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:924 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Jums nav konfigurēta rakstāma datu mape." @@ -12889,41 +13060,41 @@ msgstr "Pirmās režģa līnijas vertikālā nobīde. Vērtība var būt negatī msgid "Offset unit" msgstr "Nobīdes vienība" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Slāņu grupa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Pārdēvēt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Pārvietot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Mērogot slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Slāņu grupas izmēru maiņa" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Slāņu grupas apmešana" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Pagriezt slāņu grupu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformēt slāņu grupu" @@ -12932,103 +13103,102 @@ msgstr "Transformēt slāņu grupu" msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: ../app/core/gimpimage.c:2215 +#: ../app/core/gimpimage.c:2217 msgid " (exported)" msgstr " (eksportēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2219 +#: ../app/core/gimpimage.c:2221 msgid " (overwritten)" msgstr " (pārrakstīts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2228 +#: ../app/core/gimpimage.c:2230 msgid " (imported)" msgstr " (importēts)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2402 ../app/core/gimpimage.c:2416 -#: ../app/core/gimpimage.c:2459 +#: ../app/core/gimpimage.c:2404 ../app/core/gimpimage.c:2418 +#: ../app/core/gimpimage.c:2461 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Slāņa režīms “%s” tika pievienots %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2474 +#: ../app/core/gimpimage.c:2476 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Slāņu grupas tika pievienotas %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2483 #, c-format -#| msgid "Layer masks on layer groups" msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maskas uz slāņu grupām tika pievienotas %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2497 +#: ../app/core/gimpimage.c:2499 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Augsta bitu dziļuma attēli tika pievienoti %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2522 +#: ../app/core/gimpimage.c:2524 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Atbalsts attēlu datnēm, kas ir lielākas par 4GB, tika pievienots %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2616 +#: ../app/core/gimpimage.c:2618 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Mainīt attēla izšķirtspēju" -#: ../app/core/gimpimage.c:2668 +#: ../app/core/gimpimage.c:2670 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Mainīt attēla mērvienības" -#: ../app/core/gimpimage.c:3552 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "'gimp-comment' trokšņu validēšana neizdevās: komentārs satur nederīgu UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3604 +#: ../app/core/gimpimage.c:3609 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Pievienot trokšņus attēlam" -#: ../app/core/gimpimage.c:3645 +#: ../app/core/gimpimage.c:3650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Izņemt trokšņus no attēla" -#: ../app/core/gimpimage.c:4372 +#: ../app/core/gimpimage.c:4377 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Pievienot slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4414 ../app/core/gimpimage.c:4445 +#: ../app/core/gimpimage.c:4419 ../app/core/gimpimage.c:4450 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Izņemt slāni" -#: ../app/core/gimpimage.c:4439 +#: ../app/core/gimpimage.c:4444 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Dzēst peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4606 +#: ../app/core/gimpimage.c:4611 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Pievienot kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4634 ../app/core/gimpimage.c:4658 +#: ../app/core/gimpimage.c:4639 ../app/core/gimpimage.c:4663 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Izņemt kanālu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4714 +#: ../app/core/gimpimage.c:4719 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Pievienot ceļu" -#: ../app/core/gimpimage.c:4744 ../app/core/gimpimage.c:4751 +#: ../app/core/gimpimage.c:4749 ../app/core/gimpimage.c:4756 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Izņemt ceļu" @@ -13049,25 +13219,25 @@ msgid "" msgstr "" "Neizdevās validēt ICC profilu: trokšņa karogi nav (PERSISTENT | UNDOABLE)" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "Neizdevās validēt ICC profilu: " -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "Neizdevās validēt ICC profilu: krāsu profils nav pelēktoņu krāstelpā" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "Neizdevās validēt ICC profilu: krāsu profils nav RGB krāstelpā" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Konvertē no “%s” uz “%s”" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401 msgid "Color profile conversion" msgstr "Krāsu profila konvertēšana" @@ -13096,20 +13266,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Pievienot krāsu krāsu kartei" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Nevar konvertēt attēlu — palete ir tukša." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Konvertēt attēlu uz indeksētu" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Konvertē uz indeksētām krāsām (otrā stadija)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Konvertē uz indeksētām krāsām (otrā stadija)" @@ -13178,16 +13348,16 @@ msgstr "Konvertēt attēlu uz 64 bitu gamma peldošo komatu" #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" msgstr "Tonēšana" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Konvertēt attēlu uz RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Konvertēt attēlu uz pelēktoņiem" @@ -13315,11 +13485,18 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Izņemt paraugpunktu" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Pārvietot paraugpunktu" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Iestatīt paraugpunktu izvēles režīmu" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -13330,8 +13507,8 @@ msgstr "Mērogot attēlu" msgid "Can't undo %s" msgstr "Nevar atsaukt %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Folder" msgstr "Mape" @@ -13414,7 +13591,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Fiksēt peldošo iezīmējumu" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -13490,7 +13667,7 @@ msgstr "Slāni nevar pacelt augstāk." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Slāni nevar nolaist zemāk." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -13505,60 +13682,60 @@ msgstr "" "Peldošais iezīmējums\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku, jo viena maska jau ir." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nevar pievienot slāņa masku ar citiem izmēriem kā slānis." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pievienot slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Pārveidot alfa kanālu par masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apstiprināt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Dzēst slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ieslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Izslēgt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rādīt slāņa masku" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pievienot alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Izņemt alfa kanālu" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Slānis attēla izmēros" @@ -13617,7 +13794,6 @@ msgstr "Nederīga UTF-8 rinda paletes datnes “%s”" #: ../app/core/gimppalette-load.c:114 #, c-format -#| msgid "Invalid shortcut." msgid "Invalid column count." msgstr "Nederīgs kolonnu skaits." @@ -13679,12 +13855,12 @@ msgstr "Vēstures krāsa" msgid "File appears truncated: " msgstr "Datne izskatās aprauta: " -#: ../app/core/gimppattern-load.c:77 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Nezināma raksta formāta versija %d." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:86 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -13693,21 +13869,27 @@ msgstr "" "Neatbalstīts raksta dziļums %d.\n" "GIMP rakstiem jābūt pelēktoņu vai RGB." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#, c-format +#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — raksta nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "File appears truncated." msgstr "Datne izskatās aprauta." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Nelabojama kļūda, parsējot rakstu datni: " @@ -14354,7 +14536,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma _tonēšanu" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ieslēgt tonēšanu teksta slāņiem" @@ -14364,7 +14546,7 @@ msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Teksta slāņu tonēšana tos padarīs nerediģējamus" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nevar konvertēt uz paleti, kurā ir vairāk par 256 krāsām." @@ -14643,7 +14825,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Izveidot jaunu attēlu" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679 msgid "_Template:" msgstr "_Veidne:" @@ -14674,9 +14856,9 @@ msgstr "Attēla īpašības" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -14813,11 +14995,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Blīvums:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Platums:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Garums:" @@ -14957,7 +15139,7 @@ msgstr "Kanāla nobīde" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Nobīde" @@ -15010,7 +15192,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Izvēlēties avotu" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 msgid "_Gradient" msgstr "_Krāsu pāreja" @@ -15130,12 +15312,12 @@ msgstr "" "nākošo reizi." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Ir lokāli instalēta lietotāja rokasgrāmata." #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Lietotāja rokasgrāmata nav instalēta lokāli." @@ -15419,12 +15601,12 @@ msgstr "Datņu atvēršanas uzvedība:" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Filtru dialoglodziņi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Show advanced color options" msgstr "Rādīt izvērstās krāsu opcijas" @@ -15442,69 +15624,67 @@ msgstr "Importēšanas politikas" msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Paaugstināt importēto attēlu uz _peldošo komatu precizitāti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Tonēt krāsas attēliem, kad paaugstina uz peldošo komatu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Pievienot alfa kanālu visiem importētajiem attēliem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Color profile policy:" msgstr "Krāsu profilu politika:" #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Export Policies" msgstr "Eksportēšanas politikas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "Export the image's color profile by default" msgstr "Eksportēt attēla krāsu profilu pēc noklusējuma" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 msgid "Export Exif metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt Exif metadatus, ja iespējams" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Export XMP metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt XMP metadatus, ja iespējams" #. Translators: label for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Export IPTC metadata by default when available" msgstr "Pēc noklusējuma eksportēt IPTC metadatus, ja iespējams" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metadati var saturēt sensitīvu informāciju." #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Jēlo attēlu importētājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Experimental Playground" msgstr "Eksperimentāls spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Playground" msgstr "Spēļu laukums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -15514,514 +15694,519 @@ msgstr "" "ieteicams tās izmantot, ja vien tiešām zināt, ko darāt, vai arī plānojat " "iesniegt ielāpus." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Insane Options" msgstr "Neprātīgas opcijas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-punktu deformācijas rīku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Bezšuvju klonēšanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Rīku opcijas" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Saglabāt rīku parametrus izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Saglabāt rīku parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos rīku parametrus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Noklusējuma _interpolācija:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Zīmēšanas parametri sadalīti starp instrumentiem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 msgid "_Brush" msgstr "_Ota" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinamika" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Pattern" msgstr "_Raksts" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Move Tool" msgstr "Pārvietošanas rīks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Iestatīt slāni vai ceļu kā aktīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Default New Image" msgstr "Jauns noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Default Image" msgstr "Noklusējuma attēls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Ātrās maskas krāsa:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Iestata ātrās maskas noklusējuma krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "Default Image Grid" msgstr "Noklusējuma attēla režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Default Grid" msgstr "Noklusējuma režģis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Valoda" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "Previews" msgstr "Priekšskatījums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "I_eslēgt slāņu un kanālu priekšskatījumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 +#| msgid "_Enable layer & channel previews" +msgid "Enable layer _group previews" +msgstr "Ieslēgt slāņu _grupu priekšskatījumus" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Noklusējuma kanālu un slāņu priekšskatījumu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Atsa_ukšanas priekšskatījuma izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigācijas priekšskatījuma izmērs:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Izmantot dinamiskos tastatūras īsināj_umtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Iestatīt _tastatūras īsinājumtaustiņus..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Izejot _saglabāt tastatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Saglabāt tastatūras īsi_nājumtaustiņus tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Atstatīt tastatū_ras īsinājumtaustiņu noklusējuma vērtības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Izņemt visus t_astatūras īsinājumtaustiņus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 msgid "Theme" msgstr "Motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Select Theme" msgstr "Izvēlēties motīvu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Pārlādēt pašreizējo motīv_u" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikonu motīvs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Rādīt GIMP _logo (vilkšanas un mešanas mērķis)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Rādīt priekšplāna un di_benplāna krāsu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Rādīt izmantojamās otas, rakstus un _krāsu pārejas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Show active _image" msgstr "Rādīt aktīvo _attēlu" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 msgid "Tools Configuration" msgstr "Rīku konfigurācija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Dialoglodziņu noklusējumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Atiestatīt dialoglodziņu noklusējumus" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Krāsu profilu importēšanas dialoglodziņš" #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Krāsu profila datņu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi krāsu profiliem" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Konvertēt uz krāsu profila dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderēšanas veids:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Black point compensation" msgstr "Melno punktu kompensācija" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Precizitātes konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Dither layers:" msgstr "Tonēt krāsas slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Dither text layers:" msgstr "Tonēt krāsas teksta slāņiem:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Tonēt krāsas kanāliem / maskām:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksēto konvertēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Colormap:" msgstr "Krāsu karte:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Maksimālais krāsu skaits:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Izņemt neizmantotās un dublējošās krāsas no krāsu kartes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Color dithering:" msgstr "Krāsu tonēšana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ieslēgt caurspīdīguma tonēšanu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Paturēt nesenos iestatījumus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Pēc noklusējuma izmantot pēdējos izmantotos iestatījumus" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Audekla izmēra dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 msgid "Fill with:" msgstr "Aizpildīt ar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Resize layers:" msgstr "Mainīt slāņu izmērus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Resize text layers" msgstr "Mainīt teksta slāņu izmērus" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Jauna slāņa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 msgid "Layer name:" msgstr "Slāņa nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Fill type:" msgstr "Aizpildīšanas tips:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Slāņa robežu izmēru dialoglodziņš" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2244 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pievienot slāņa masku dialoglodziņu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Layer mask type:" msgstr "Slāņa maskas tips:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Invert mask" msgstr "Invertēt masku" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Slāņu apvienošanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 msgid "Merged layer size:" msgstr "Apvienoto slāņu izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Merge within active group only" msgstr "Apvienot tikai aktīvajā grupā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Atmest neredzamos slāņus" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Jauna kanāla dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Channel name:" msgstr "Kanāla nosaukums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Color and opacity:" msgstr "Krāsa un blīvums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Noklusējuma jauna kanāla krāsa un blīvums" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "New Path Dialog" msgstr "Jauna ceļa dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Path name:" msgstr "Ceļa nosaukums:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Ceļu eksportēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Export folder:" msgstr "Eksporta mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu eksportēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 msgid "Export the active path only" msgstr "Eksportēt tikai aktīvo ceļu" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Ceļu importēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Import folder:" msgstr "Importēšanas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izvēlieties noklusējuma mapi ceļu importēšanai" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Merge imported paths" msgstr "Apvienot importētos ceļus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 msgid "Scale imported paths" msgstr "Mērogot importētos ceļus" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma izpludināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Feather radius:" msgstr "Izpludināšanas rādiuss:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma palielināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Grow radius:" msgstr "Palielināšanas rādiuss:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Iezīmējuma samazināšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353 msgid "Shrink radius:" msgstr "Samazināšanas rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Iezīmētie apgabali turpinās ārpus attēla robežām" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Malu iezīmēšanas dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 msgid "Border radius:" msgstr "Malu rādiuss:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Border style:" msgstr "Malu stils:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma kontūras aizpildīšanas un aizpildīšanas ceļu dialoglodziņš" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Iezīmējuma apvilkšanas un vilkuma ceļu dialoglodziņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Help System" msgstr "Palīdzības sistēma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Rādīt rīku paskaidrojumus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Show help _buttons" msgstr "Rādīt palīdzī_bas pogas" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Use the online version" msgstr "Izmantot tiešsaistes versiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Izmantot lokāli instalēto kopiju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "User manual:" msgstr "Lietotāja rokasgrāmata:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "User interface language" msgstr "Lietotāja saskarnes valoda" @@ -16029,15 +16214,15 @@ msgstr "Lietotāja saskarnes valoda" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "Help Browser" msgstr "Palīdzības pārlūks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Palīdzības pārlūka izvēl_e:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16046,452 +16231,452 @@ msgstr "" "tīmekļa pārlūku." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Action Search" msgstr "Darbību meklēšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Rādīt nepieejamās darbības" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maksimālais vēstures izmērs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Clear Action History" msgstr "Attīrīt darbību vēsturi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Display" msgstr "Ekrāns" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "_Check style:" msgstr "_Pārbaudīt stilu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Check _size:" msgstr "Pārbaudīt _izmēru:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ekrāna izšķirtspēja" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Noteikt automātiski (pašreiz %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "_Enter manually" msgstr "I_evadīt manuāli" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrēt..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Window Management" msgstr "Logu pārvaldība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Logu pārvaldības norādes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Norāde _dokiem un rīku kastēm:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 msgid "Focus" msgstr "Fokuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivizēt _fokusēto attēlu" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Window Positions" msgstr "Loga atrašanās vieta" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Saglabāt loga atrašanās vietu izejot" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Atvērt logus uz tiem pašiem _monitoriem, kur tie bija atvērti iepriekš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Saglabāt loga atraša_nās vietu tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Atstatīt saglabāto logu stāvokli uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 msgid "Image Windows" msgstr "Attēla logs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Izmantot “_Punkts pēc punkta” pēc noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Punktējuma _ātrums:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Mēroga un izmēra maiņas noteikumi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Mainot mērogu, mainīt loga izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Mainīt loga izmēru, kad _maina attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 msgid "Show entire image" msgstr "Rādīt visu attēlu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Sākotnējais mē_rogs:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 msgid "Space Bar" msgstr "Atstarpes taustiņš" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Kamēr ir nospiests atstarpes taustiņš:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Peles rādītājs" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "Show _brush outline" msgstr "Rādīt _otas kontūru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Rādī_t zīmēšanas rīku rādītāju" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Rādītāja režī_ms:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Rādītāja _virziens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Attēla loga izskats" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Noklusējuma izskats normālā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma izskats pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Attēla virsraksta un stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Title & Status" msgstr "Virsraksts un statuss" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Current format" msgstr "Pašreizējais formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Default format" msgstr "Noklusējuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rādīt mērogu procentos" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rādīt mērogu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Show image size" msgstr "Rādīt attēla izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Show drawable size" msgstr "Rādīt zīmējamā izmēru" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Image Title Format" msgstr "Attēla nosaukuma formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Attēla stāvokļa joslas formāts" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Attēla loga pievilkšanas uzvedība" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Snapping" msgstr "Pievilkšana" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Noklusētais uzvedība normālajā režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Noklusējuma uzvedība pilnekrāna režīmā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Pie_saistīšanas attālums:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Input Devices" msgstr "Ievadierīces" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildu ievadierīces" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Koplietot rīku un rīku opcijas starp ievadierīcēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Iestatīt _papildu ievadierīces..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Saglabāt ievadierīču iestatījumus iziešanas laikā" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Saglabāt ievadierīču parametrus _tagad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Atstatīt saglabātos ievadierīču iestatījumus uz noklusējuma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Papildu ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3041 msgid "Input Controllers" msgstr "Ievades kontrolieri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057 msgid "Folders" msgstr "Mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Temporary folder:" msgstr "Pagaidu datņu mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3074 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izvēlieties mapi pagaidu datnēm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Swap folder:" msgstr "Maiņvietas mape:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izvēlēties swap mapi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111 msgid "Brush Folders" msgstr "Otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izvēlēties otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izvēlēties dinamikas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119 msgid "Pattern Folders" msgstr "Rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izvēlēties rakstu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "Palette Folders" msgstr "Palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izvēlēties palešu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 msgid "Gradient Folders" msgstr "Krāsu pāreju mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izvēlieties krāsu pārejas mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Font Folders" msgstr "Fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izvēlēties fontu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izvēlieties rīku priekšiestatījumu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izvēlēties MyPaint otu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izvēlēties spraudņu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izvēlēties Script-Fu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Module Folders" msgstr "Moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izvēlēties moduļu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretatori" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Norādīt interpretatoru mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment" msgstr "Vide" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Environment Folders" msgstr "Vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izvēlēties vides mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Themes" msgstr "Motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Theme Folders" msgstr "Motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izvēlieties motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikonu motīvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikonu motīvu mapes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izvēlieties ikonu motīvu mapes" @@ -16655,7 +16840,7 @@ msgstr "_Vertikālā:" msgid "Image Size" msgstr "Attēla izmērs" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:422 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" @@ -16783,92 +16968,110 @@ msgstr "_Slēgt ceļa vilkumus" msgid "Lock path _position" msgstr "Slēgt ceļa _pozīciju" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +#| msgid "Auto" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Automātiski" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +#| msgid "Horizontal" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontāli" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +#| msgid "Vertical" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikāli" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Nav palīglīniju" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Viduslīnijas" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Trešdaļu likums" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Piektdaļu likums" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Zelta griezums" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Diagonāles" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Līniju skaits" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Līniju atstarpes" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Izmēru attiecība" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Platums" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Garums" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Pievienot / transformēt" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Pārvietot" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Veidot" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Pārvietot" @@ -16902,7 +17105,6 @@ msgid "Units" msgstr "Mērvienības" #: ../app/display/gimpcursorview.c:269 -#| msgid "Selection Bounding Box" msgid "The selection's bounding box" msgstr "Iezīmējuma robežkaste" @@ -17108,7 +17310,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Izvēlēties pagriešanas leņķi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Leņķis:" @@ -17152,9 +17354,9 @@ msgstr "(nekas)" msgid "not color managed" msgstr "nav krāsu pārvaldības" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "pikseļi" @@ -17163,27 +17365,27 @@ msgstr "pikseļi" msgid "Cancel %s" msgstr "Atcelt %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu vertikālas un horizontālas palīglīnijas" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu horizontālo palīglīniju" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Klikšķiniet, lai novietotu vertikālo palīglīniju" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pievienotu jaunu punktu" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu šo punktu" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pārvietotu visus punktus" @@ -17202,7 +17404,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai pagrieztu" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s ierobežotajiem leņķiem" @@ -17568,82 +17770,82 @@ msgstr "“%s:” nav derīga URI shēma" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nederīga simbolu secība URI adresē" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Pelēktoņu-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Sarkanais komponents" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Zaļais komponents" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Zilais komponents" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Alfa komponents" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksēts-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksēts" @@ -17832,52 +18034,68 @@ msgid "Lighten only (l)" msgstr "Tikai gaišo (m)" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Screen (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (legacy)" -msgstr "Tonis (HSV) (mantojuma)" +msgid "HSV Hue (legacy)" +msgstr "HSV tonis (mantojuma)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Hue (LCH)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV) (l)" -msgstr "Tonis (HSV) (m)" +msgid "HSV Hue (l)" +msgstr "HSV tonis (m)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (legacy)" -msgstr "Piesātinājums (HSV) (mantojuma)" +msgid "HSV Saturation (legacy)" +msgstr "HSV piesātinājums (mantojuma)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Saturation (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV) (l)" -msgstr "Piesātinājums (HSV) (m)" +msgid "HSV Saturation (l)" +msgstr "HSV piesātinājums (m)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Color (HSL) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (legacy)" -msgstr "Krāsa (HSV) (mantojuma)" +msgid "HSL Color (legacy)" +msgstr "HSL krāsa (mantojuma)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Color (LCH)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL) (l)" -msgstr "Krāsa (HSV) (m)" +msgid "HSL Color (l)" +msgstr "HSL krāsa (m)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Value (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (legacy)" -msgstr "Vērtība (HSV) (mantojuma)" +msgid "HSV Value (legacy)" +msgstr "HSV vērtība (mantojuma)" -#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#| msgctxt "layer-mode" +#| msgid "Value (HSV)" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV) (l)" -msgstr "Vērtība (HSV) (m)" +msgid "HSV Value (l)" +msgstr "HSV vērtība (m)" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" @@ -17982,23 +18200,25 @@ msgstr "Pārklāšana" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Tonis (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh tonis" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Hroma (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh piesātinājums" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Krāsa (LCH)" +msgid "LCh Color" +msgstr "LCh krāsa" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 +#| msgid "Lightness" msgctxt "layer-mode" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Gaišums (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh gaišums" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" @@ -18047,23 +18267,27 @@ msgstr "Tikai gaišo" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Tonis (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV tonis" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 +#| msgid "Saturation" msgctxt "layer-mode" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Piesātinājums (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV piesātinājums" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 +#| msgid "Color" msgctxt "layer-mode" -msgid "Color (HSL)" -msgstr "Krāsa (HSL)" +msgid "HSL Color" +msgstr "HSL krāsa" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 +#| msgctxt "histogram-channel" +#| msgid "Value" msgctxt "layer-mode" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Vērtība (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV vērtība" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" @@ -18245,36 +18469,36 @@ msgstr "Dzeltens-zils" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Saglabāt spožumu" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109 #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111 msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 msgid "Work on linear RGB" msgstr "Strādā ar lineāru RGB" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 msgid "The affected channel" msgstr "Ietekmētais kanāls" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118 msgid "Curve" msgstr "Līkne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:549 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nav GIMP līkņu datne" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:580 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Parsēšanas kļūda, nevarēja atrast 2 veselos skaitļus" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Neizdevās rakstīt līkņu datnē: " @@ -18599,8 +18823,8 @@ msgid "Tilt" msgstr "Slīpums" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -18781,8 +19005,8 @@ msgstr "Pretēji" msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Pretējs izgaišanas virziens" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" @@ -18791,7 +19015,7 @@ msgstr "Atkārtot" msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Kā izgaišana tiek atkārtota zīmējot " -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:381 msgid "Blend Color Space" msgstr "Sapludināšanas krāstelpa" @@ -18800,23 +19024,23 @@ msgstr "Sapludināšanas krāstelpa" msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "Kuru krāstelpu izmantot, kad sapludina RGB krāsu pāreju segmentus" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:416 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "Gluds vilkums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:417 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Zīmēt gludākus vilkums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Gludināšanas dziļums" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:428 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Svars" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Spalvas smagums" @@ -18829,7 +19053,7 @@ msgstr "Zīmulis" msgid "Perspective Clone" msgstr "Klonēšana perspektīvā" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Izsmērēt" @@ -19028,160 +19252,160 @@ msgstr "Neizdevās rakstīt PDB datnē “%s” — %s" msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "Procedūra “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Otas nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Ota “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "Ota “%s” nav rediģējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "Ota “%s” nav pārdēvējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Ota “%s” nav ģenerēta ota" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Zīmēšanas dinamikas nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "Otas dinamika “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "Otas dinamika “%s” nav rediģējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "Otas dinamika “%s” nav pārdēvējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "MyPaint otas nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "MyPaint ota “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "MyPaint ota “%s” nav rediģējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "MyPaint ota “%s” nav pārdēvējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Raksta nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "Raksts “%s” nav atrasts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Krāsu pārejas nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "Krāsu pāreja “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "Krāsu pāreja “%s” nav rediģējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "Krāsu pāreja “%s” nav pārdēvējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Paletes nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "Palete “%s” nav atrasta" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "Palete “%s” nav rediģējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "Palete “%s” nav pārdēvējama" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Fonta nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "Fonts “%s” nav atrasts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Bufera nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Nosauktais buferis “%s” nav atrasts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Zīmēšanas metodes nosaukums nevar būt tukšs" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Zīmēšanas metode “%s” neeksistē" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav pievienots attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav pievienots citam attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav tiešs elementa koka bērns" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -19190,59 +19414,59 @@ msgstr "" "Vienumus “%s” (%d) un “%s” (%d) nevar izmantot, jo tie nav daļa no viena un " "tā paša vienuma koka" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Vienums “%s” (%d) nevar būt “%s” (%d) sencis" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Vienums “%s” (%d) jau ir pievienots attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Mēģina pievienot vienumu “%s” (%d) neīstajam attēlam" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:579 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar mainīt, jo tā saturs ir slēgts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" "Vienumu “%s” (%d) nevar mainīt, jo tā novietojums un izmērs ir noslēgts" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav grupas elements" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Vienumu “%s” (%d) nevar modificēt, jo tas ir grupas elements" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:650 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Slāni “%s” (%d) nevar izmantot, jo tas nav teksta slānis" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:691 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Attēls “%s” (%d) ir ar tipu “%s”, bet tiek gaidīts attēls ar tipu “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Attēls “%s” (%d) nevar būt ar tipu “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -19250,22 +19474,22 @@ msgid "" msgstr "" "Attēlam “%s” (%d) ir precizitāte “%s”, bet tiek gaidīts precizitāte “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:757 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Attēls “%s” (%d) nevar būt ar precizitāti “%s”" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:781 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Attēls “%s” (%d) nesatur palīglīniju ar ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:804 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Attēls “%s” (%d) nesatur paraugpunktu ar ID %d" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:832 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektoru objekts %d nesatur kontūru ar ID %d" @@ -19407,7 +19631,7 @@ msgstr "" "Procedūra “%s” tika izsaukta ar vērtību “%s” argumentam “%s” (#%d, tips " "%s). Šī vērtība ir ārpus pieļaujamo vērtību apgabala." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2524 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -19682,41 +19906,48 @@ msgid "Threshold Alpha" msgstr "Sliekšņa alfa" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Unsharp Mask..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "Asināt (izplūduma maska)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Invertēt pēc vērtības" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Vērtību izplatīšana" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Paplašināt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Sašaurināt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Viļņi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Sagriezt un savilkt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vējš" @@ -19829,11 +20060,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Atcelts" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Spraudņu interpretatori" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Spraudņu vide" @@ -19869,32 +20100,26 @@ msgid "Starting Extensions" msgstr "Iedarbina paplašinājumus" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB bez alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 -#| msgid "RGB-alpha" msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB ar alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Pelēktoņu bez alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 -#| msgid "Grayscale-alpha" msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Pelēktoņu ar alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indeksēts bez alfa" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 -#| msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indeksēts ar alfa" @@ -19902,7 +20127,7 @@ msgstr "Indeksēts ar alfa" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Šis spraudnis darbojas tika ar šiem slāņi tipiem." -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -19911,7 +20136,7 @@ msgstr "" "“%s” izsaukšanas kļūda:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -19920,22 +20145,22 @@ msgstr "" "“%s” izpildīšanas kļūda:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorēts “%s” — nepareiza GIMP protokola versija." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ignorēts “%s” — nepareiza pluginrc datnes formāta versija." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:521 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība “%s”" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:536 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "nekorekta piktogrammas vērtība “%ld”" @@ -20132,18 +20357,14 @@ msgid "Panorama Projection: " msgstr "Panorāmas projekcija:" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259 -#| msgctxt "transform-handle-mode" -#| msgid "Add / Transform" msgid "Add transform" msgstr "Pievienot transformāciju" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277 -#| msgid "Cage transform" msgid "Duplicate transform" msgstr "Dublēt transformāciju" #: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295 -#| msgid "Remove transform handles" msgid "Remove transform" msgstr "Izņemt transformāciju" @@ -20255,11 +20476,11 @@ msgstr "Izvēlēties no saraksta ar biežākajām krāsu temperatūrām" msgid "New Seed" msgstr "Jauna sēkla" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 msgid "Pick color from the image" msgstr "Izvēlieties krāsu no attēla" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Šai darbībai nav rediģējumu īpašību" @@ -20273,7 +20494,7 @@ msgstr "" "Glāžšķūņa rūķeļi koncertflīģelī aŗ šķērēm\n" "klusi griež Baham nočiepto zivju desu." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:380 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:403 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -20282,55 +20503,60 @@ msgstr "" "Neizdevās ielādēt dažus fontus:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Pievienot teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#| msgid "Empty Text Layer" +msgid "Empty text parasite" +msgstr "Tukšs teksta troksnis" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Pārdēvēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Pārvietot teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmēru" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa izmērus" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Apmest teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Pagriezt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformēt teksta slāni" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Atmest teksta informāciju" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Fontu trūkuma dēļ, teksta ievades rīks nav pieejams." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tukšs teksta slānis" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -20353,7 +20579,7 @@ msgstr "" "Teksta parametri ir kļūdaini. Ja vien nevēlaties labot teksta slāni, par to " "nav jāuztraucas." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -20371,7 +20597,7 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Fiksēta" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:382 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:387 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -20564,7 +20790,7 @@ msgstr "" "vienmērīgi." #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" @@ -20717,15 +20943,17 @@ msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "Krāsu pipetes vidējais rādiuss" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 -msgid "Pick Mode" -msgstr "Pipetes režīms" +#| msgid "Pick a path" +msgid "Pick Target" +msgstr "Izvēlēties mērķi" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" -msgstr "Izvēlieties, ko darīt krāsu pipetei" +#| msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" +msgstr "Izvēlieties, ko darīs krāsu pipetei" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Izmantot informācijas logu" @@ -20739,8 +20967,9 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" -msgstr "Pipetes režīms (%s)" +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" +msgstr "Izvēlēties mērķi (%s)" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 @@ -20760,23 +20989,23 @@ msgstr "Krāsu pipete — iestata krāsu no attēla pikseļiem" msgid "C_olor Picker" msgstr "_Krāsu pipete" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai noskaidrotu krāsu" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai izvēlētos priekšplāna krāsu" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai izvēlētos dibenplāna krāsu" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Ieklikšķiniet jebkurā attēlā, lai pievienotu krāsu paletei" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Krāsu pipetes informācija" @@ -21366,8 +21595,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Aptuvenā iezīmēšana" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:541 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:542 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL darbība" @@ -21380,7 +21609,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL darbība..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:486 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izvēlieties darbību no augšējā saraksta" @@ -21392,51 +21621,51 @@ msgstr "Transformēt matricu" msgid "Invalid transform" msgstr "Nederīga transformācija" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "Metrika, ko izmantot attāluma aprēķināšanai" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Adaptīvā interpolācija" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 msgid "Max depth" msgstr "Maksimālais dziļums" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 msgid "Instant mode" msgstr "Tūlītējais režīms" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "Izpildīt krāsu pāreju uzreiz" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 msgid "Modify active gradient" msgstr "Mainīt aktīvo krāsu pāreju" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Mainīt aktīvo krāsu pāreju uz vietas" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Rediģēt šo krāsu pāreju" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "Tūlītējais režīms (%s)" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." @@ -21783,7 +22012,6 @@ msgid "Use _old levels file format" msgstr "Izmantot vec_o līmeņu datņu formātu" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 -#| msgid "Calculating distance map" msgid "Calculating histogram..." msgstr "Aprēķina histogrammu..." @@ -21817,52 +22045,66 @@ msgstr "Mēroga rīks — maina attēla mērogu" msgid "_Zoom" msgstr "_Mērogs" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#| msgid "Indentation" +msgid "Orientation" +msgstr "Orientācija" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "Orientācija, pret kuru mēra leņķi" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Atvērt peldošo dialogu, lai apskatītu informāciju par mērījumiem" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Orientācija (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 -#| msgid "Brightness" +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "Iztaisnot" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 -#| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Pagriezt aktīvu slāni, iezīmējumu vai ceļu, par izmērīto leņķi" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Mērinstruments" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Mērīšanas rīks — mēra attālumus un leņķus" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Mērinstruments" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "Iztaisnot" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klikšķiniet un velciet, lai izveidotu līniju" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Pievienot palīglīnijas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mērīt attālumus un leņķus" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Attālums:" @@ -22060,16 +22302,16 @@ msgstr "%s, lai izvēlētos krāsu" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Nevar krāsot uz slāņu grupas." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s, lai vilktu taisnu līniju" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "Aktīvajā slānī nav alfa kanāla." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Aktīvajā slānī alfa kanāls ir slēgts." @@ -22296,21 +22538,21 @@ msgstr "Vidus _X: " msgid "Center _Y:" msgstr "Vidus _Y:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Izņemt paraugpunktu" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Atcelt paraugpunktu" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Pārvietot paraugpunktu: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Pievienot paraugpunktu: " @@ -22570,31 +22812,31 @@ msgstr "Teksta rīks — izveido vai labo teksta slāņus" msgid "Te_xt" msgstr "Te_ksts" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Fonti vēl ielādējas" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 msgid "Text box: " msgstr "Teksta rīks: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Mainīt teksta slāņa formu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Apstiprināt teksta maiņu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Izveidot jau_nu slāni" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -22607,7 +22849,7 @@ msgstr "" "\n" "Jūs varat turpināt rediģēt šo slāni vai arī izveidot jaunu." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP teksta redaktors" @@ -22636,7 +22878,6 @@ msgid "Show image preview" msgstr "Rādīt attēla priekšskatījumu" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:100 -#| msgid "Show a preview of the transformed image" msgid "Show a preview of the transform_grided image" msgstr "Parādīt priekšskatījumu transformētajam attēlam" @@ -23988,243 +24229,238 @@ msgstr "GIMP saskārās ar vairākām kritiskām kļūdām!" msgid "_Restart GIMP" msgstr "Pā_rstartēt GIMP" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:390 ../app/widgets/gimpdashboard.c:442 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:396 ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "Aizņemts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:391 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:397 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "Flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:400 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:406 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:401 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:407 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "Maksimālais flīžu kešatmiņas aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:410 ../app/widgets/gimpdashboard.c:462 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:416 ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:417 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Flīžu kešatmiņas izmēra limits" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:425 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:420 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas saspiešanas attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:429 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:435 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "Trāpīts / netrāpīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:430 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:436 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "Flīžu kešatmiņas trāpīts / netrāpīts attiecība" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:443 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Maiņvietas datnes aizņemtais izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:452 ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 ../app/widgets/gimpdashboard.c:576 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:453 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:459 msgid "Swap file size" msgstr "Maiņvietas datnes izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:463 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:469 msgid "Swap file size limit" msgstr "Maiņvietas datnes izmēra limits" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 -#| msgid "Ready" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:479 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Lasīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir lasīts no maiņvietas" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 -#| msgid "Ready" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:489 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Reading" msgstr "Lasīšana" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 msgid "Whether data is being read from the swap" msgstr "Vai dati tiek lasīti no maiņvietas" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:496 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Jitter" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Rakstīts" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:497 -#| msgid "Total amount of time the CPU has been active" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Kopējais datu apjoms, kas ir rakstīts uz maiņvietu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:506 -#| msgid "Hinting" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Writing" msgstr "Rakstīšana" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507 -#| msgid "Whether there is work queued for the swap file" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Whether data is being written to the swap" msgstr "Vai dati tiek rakstīti uz maiņvietu" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:521 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 msgid "Total CPU usage" msgstr "Kopējais CPU lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:529 ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:544 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:530 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Vai CPU ir aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:539 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Kopējais laika daudzums, kad CPU ir bijis aktīvs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:552 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:558 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Atmiņas daudzums, ko izmanto process" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:561 -#| msgid "Available Filters" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Pieejams" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:562 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:568 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Pieejamās fiziskās atmiņas daudzums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:571 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577 msgid "Physical memory size" msgstr "Fiziskais atmiņas izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mipmapped" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Kopējais apstrādāto mipmapped datu izmērs" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:597 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Async" +msgstr "Asinhroni" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:598 +msgid "Number of ongoing asynchronous operations" +msgstr "Izejošo asinhrono operāciju skaits" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:611 msgid "In-memory tile cache" msgstr "Atmiņā esošā flīžu kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:647 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 msgid "On-disk tile swap" msgstr "Uz diska esošā flīžu maiņvieta" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:700 msgid "CPU usage" msgstr "CPU izmantojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:720 -#| msgid "Memory Stream" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:735 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 -#| msgid "Memory Stream" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:736 msgid "Memory usage" msgstr "Atmiņas lietojums" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729 -#| msgctxt "dashboard-group" -#| msgid "Cache" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Kešatmiņa" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:774 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "Dažādi" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:760 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgid "Miscellaneous information" msgstr "Dažāda informācija" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:938 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgid "Select fields" msgstr "Izvēlieties laukus" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2820 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2898 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/P" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2829 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2907 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2830 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2908 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nē" @@ -24306,7 +24542,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "%s līknes" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Atstatīt likni" @@ -24455,28 +24691,25 @@ msgstr "Pēc paplašinājuma" msgid "All export images" msgstr "Visi eksporta attēli" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" -msgstr "Visas datnes" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#| msgid "All files" +msgid "Show All Files" +msgstr "Rādīt visas datnes" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Visi attēli" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Norādīt datnes _tipu (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Datnes tips" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Paplašinājumi" @@ -24867,7 +25100,6 @@ msgid "Undefined" msgstr "Nenoteikts" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 -#| msgid "N_umber of colors:" msgid "Set the number of columns" msgstr "Iestatīt kolonnu skaitu" @@ -24896,7 +25128,7 @@ msgstr "Spraudnis" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -24929,7 +25161,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metadati nebūs redzami GIMP laidieniem, kas vecāki par 2.10 versiju." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Saglabāt šo XCF datni ar labāku, bet lēnāku saspiešanu" @@ -25134,7 +25366,7 @@ msgstr "Nederīgi UTF-8 dati datnē “%s”." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt teksta datnē “%s” — %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "Izmantot izvēlēto font_u" @@ -25305,15 +25537,15 @@ msgstr "Dzēst rīka priekšiestatījumu..." msgid "%s Preset" msgstr "%s priekšiestatījums" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP instalācija nav pabeigta:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Lūdzu, pārliecinieties, ka izvēlnes XML datnes ir korekti uzinstalēti." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Gadījās kļūda, analizējot izvēlnes definīcijas no %s — %s" @@ -25418,112 +25650,85 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Pikselis" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "RGB (0..255)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCH" -msgstr "CIE LCH" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Pick only" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Tikai paņemt" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set foreground color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Iestatīt priekšplāna krāsu" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set background color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Iestatīt dibenplāna krāsu" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Add to palette" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Pievienot paletei" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Lineāra histogramma" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmiska histogramma" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Pašreizējais stāvoklis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ikona un teksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ikona un apraksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Statuss un teksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Statuss un apraksts" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinēts" @@ -25566,7 +25771,11 @@ msgstr "Kļūda, rakstot “%s”: " msgid "Error creating '%s': " msgstr "Kļūda, veidojot “%s”: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +msgid "Invalid image mode and precision combination." +msgstr "Nederīga attēla režīma un precizitātes kombinācija." + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -25575,7 +25784,7 @@ msgstr "" "Atklāts bojāts “exif-data” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt Exif datus — %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:379 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -25583,7 +25792,7 @@ msgstr "" "Atklāts bojāts “gimp-metadata” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt XMP datus." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:399 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" @@ -25592,19 +25801,19 @@ msgstr "" "Atklāts bojāts “gimp-metadata” parazīts.\n" "Nevarēja migrēt XMP datus — %s" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:586 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "Šīs XCF datne ir bojāts! Ielādēju cik spēju, bet tas ir nepilnīgs." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:597 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:608 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "Šīs XCF datne ir bojāts! Nevarēju izglābt nekādus attēla datus." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:689 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:700 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -25614,7 +25823,7 @@ msgstr "" "nesaglabāja pareizi indeksētas krāsu kartes.\n" "Aktīvā karte tiks aizvietota ar pelēktoņu karti." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nederīga UTF-8 rinda XCF datnē" @@ -25622,16 +25831,16 @@ msgstr "Nederīga UTF-8 rinda XCF datnē" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Nevar meklēt XCF datnē: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Kļūda, rakstot XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:193 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "Kļūda, rakstot XCF — neizdevās piešķirt %d atmiņas baitus." -#: ../app/xcf/xcf-write.c:287 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "Kļūda, rakstot XCF — neatbalstīts BPC, rakstot pikseli: %d" @@ -25649,6 +25858,52 @@ msgstr "apaļš" msgid "fuzzy" msgstr "aptuvens" +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)" +#~ msgstr "Tonis (HSV) (mantojuma)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV) (l)" +#~ msgstr "Tonis (HSV) (m)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Saturation (HSV) (l)" +#~ msgstr "Piesātinājums (HSV) (m)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL) (l)" +#~ msgstr "Krāsa (HSV) (m)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Value (HSV) (l)" +#~ msgstr "Vērtība (HSV) (m)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Hroma (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Gaišums (LCH)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Tonis (HSV)" + +#~ msgctxt "layer-mode" +#~ msgid "Color (HSL)" +#~ msgstr "Krāsa (HSL)" + +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "Pipetes režīms" + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Visi attēli" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + #~ msgid "" #~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also " #~ "accepts CSS color names." From cd086c94b3689b056730262e82023ec40655063b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 9 Aug 2018 18:58:48 -0400 Subject: [PATCH 584/632] configure.ac: require GEGL >= 0.4.7 (cherry picked from commit d4ef45bdbd1dc6cac2c273bd02dc29b57697b412) --- configure.ac | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 818e454c1c..6b2b925d0f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.54]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [6]) +m4_define([gegl_micro_version], [7]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From e1e637c238d52bc4579825f1eaae36d6b47dca47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 9 Aug 2018 18:52:27 -0400 Subject: [PATCH 585/632] app: keep sanity/blacklist gegl op lists alphabetically sorted (cherry picked from commit b6c56a6ae944fc4b08810f45c16e0a367dafa6c6) --- app/sanity.c | 2 +- app/tools/gimpgegltool.c | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index e9de9a051e..89faa52d49 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -652,7 +652,6 @@ sanity_check_gegl_ops (void) "gegl:invert-linear", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", - "gegl:stereographic-projection", "gegl:mantiuk06", "gegl:map-absolute", "gegl:map-relative", @@ -701,6 +700,7 @@ sanity_check_gegl_ops (void) "gegl:softglow", "gegl:spherize", "gegl:spiral", + "gegl:stereographic-projection", "gegl:stretch-contrast", "gegl:stretch-contrast-hsv", "gegl:stress", diff --git a/app/tools/gimpgegltool.c b/app/tools/gimpgegltool.c index 0325e1b047..fe1c83d9f2 100644 --- a/app/tools/gimpgegltool.c +++ b/app/tools/gimpgegltool.c @@ -191,7 +191,6 @@ gimp_gegl_tool_operation_blacklisted (const gchar *name, "gegl:invert-gamma", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", - "gegl:stereographic-projection", "gegl:mantiuk06", "gegl:maze", "gegl:median-blur", @@ -233,6 +232,7 @@ gimp_gegl_tool_operation_blacklisted (const gchar *name, "gegl:softglow", "gegl:spherize", "gegl:spiral", + "gegl:stereographic-projection", "gegl:stretch-contrast", "gegl:stretch-contrast-hsv", "gegl:stress", From e10d5852c17e8fd8ce493a7d0c1f01aae6b51348 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Thu, 9 Aug 2018 18:58:00 -0400 Subject: [PATCH 586/632] app: add gegl:long-shadow to the menus (cherry picked from commit 537bf4ec6a9c99894f4df7409c78b2fea73ef381) --- app/actions/filters-actions.c | 6 ++++++ app/sanity.c | 1 + app/tools/gimpgegltool.c | 1 + app/widgets/gimphelp-ids.h | 1 + menus/image-menu.xml.in | 1 + 5 files changed, 10 insertions(+) diff --git a/app/actions/filters-actions.c b/app/actions/filters-actions.c index f52043af39..2be4ad4d1a 100644 --- a/app/actions/filters-actions.c +++ b/app/actions/filters-actions.c @@ -418,6 +418,11 @@ static const GimpStringActionEntry filters_interactive_actions[] = "gegl:stereographic-projection", GIMP_HELP_FILTER_LITTLE_PLANET }, + { "filters-long-shadow", GIMP_ICON_GEGL, + NC_("filters-action", "_Long Shadow..."), NULL, NULL, + "gegl:long-shadow", + GIMP_HELP_FILTER_LONG_SHADOW }, + { "filters-mantiuk-2006", GIMP_ICON_GEGL, NC_("filters-action", "_Mantiuk 2006..."), NULL, NULL, "gegl:mantiuk06", @@ -896,6 +901,7 @@ filters_actions_update (GimpActionGroup *group, SET_SENSITIVE ("filters-lens-flare", writable); SET_SENSITIVE ("filters-levels", writable); SET_SENSITIVE ("filters-little-planet", writable); + SET_SENSITIVE ("filters-long-shadow", writable && alpha); SET_SENSITIVE ("filters-mantiuk-2006", writable); SET_SENSITIVE ("filters-maze", writable); SET_SENSITIVE ("filters-median-blur", writable); diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 89faa52d49..84513089ec 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -652,6 +652,7 @@ sanity_check_gegl_ops (void) "gegl:invert-linear", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:long-shadow", "gegl:mantiuk06", "gegl:map-absolute", "gegl:map-relative", diff --git a/app/tools/gimpgegltool.c b/app/tools/gimpgegltool.c index fe1c83d9f2..f10368c39a 100644 --- a/app/tools/gimpgegltool.c +++ b/app/tools/gimpgegltool.c @@ -191,6 +191,7 @@ gimp_gegl_tool_operation_blacklisted (const gchar *name, "gegl:invert-gamma", "gegl:lens-distortion", "gegl:lens-flare", + "gegl:long-shadow", "gegl:mantiuk06", "gegl:maze", "gegl:median-blur", diff --git a/app/widgets/gimphelp-ids.h b/app/widgets/gimphelp-ids.h index 7b291a0dbf..9c2b232590 100644 --- a/app/widgets/gimphelp-ids.h +++ b/app/widgets/gimphelp-ids.h @@ -392,6 +392,7 @@ #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_DISTORTION "gimp-filter-lens-distortion" #define GIMP_HELP_FILTER_LENS_FLARE "gimp-filter-lens-flare" #define GIMP_HELP_FILTER_LITTLE_PLANET "gimp-filter-little-planet" +#define GIMP_HELP_FILTER_LONG_SHADOW "gimp-filter-long-shadow" #define GIMP_HELP_FILTER_MANTIUK_2006 "gimp-filter-manituk-2006" #define GIMP_HELP_FILTER_MAZE "gimp-filter-maze" #define GIMP_HELP_FILTER_MEDIAN_BLUR "gimp-filter-median-blur" diff --git a/menus/image-menu.xml.in b/menus/image-menu.xml.in index 76e61a33c9..a5c2063e1c 100644 --- a/menus/image-menu.xml.in +++ b/menus/image-menu.xml.in @@ -735,6 +735,7 @@ + From 895dd005b247346892a420142142890e353c2741 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 10 Aug 2018 06:46:51 +0200 Subject: [PATCH 587/632] Update Polish translation --- po/pl.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 79f30f383f..d326945ff2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-10 06:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 06:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -4971,334 +4971,339 @@ msgstr "M_ała planeta…" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Długi cień…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirynt…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Rozmycie środkowe…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mikser monochromatyczny…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaika…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Koliste rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Liniowe rozmycie ruchu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Rozmycie ruchu powiększenia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Szum _komórkowy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Szum lch CIE…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Szum HSV…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Wygnieć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Szum _Perlina…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Wyciosaj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Szum _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcja szumu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Szum Simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Rozszarp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Jednolity szum…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Rozrzuć…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Farba _olejna…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Rzut panoramy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselizuj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Współrzędne p_olarne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Redukcja kolorów…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Przekształcenie rekurencyjne…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Usuwanie efektu _czerwonych oczu…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Przy_cięcie RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Falowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Nasycenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Pół_spłaszczenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Cień i podświetlenie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Przesuń…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_SLIC…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symetryczni najbliżsi sąsiedzi…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Lekki żar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Utwórz kulę…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Rozciągnij kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_STRESS…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nowa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "P_rogowanie…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Próg alfy…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Szklane płytki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Kawałki papieru…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Bezszwowe kafelki…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Wyostrz (_maska wyostrzająca)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Rozprowadzanie _wartości…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradacja wideo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Winieta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Piksele wody…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Fale…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "S_kręć i zaciśnij…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_iatr…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "_Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Uruchamia ponownie ostatnio używany filtr z tymi samymi ustawieniami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Wyświetl ponownie ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Wyświetla jeszcze raz okno ostatnio używanego filtru" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz „%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl „%s” ponownie" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" @@ -21718,8 +21723,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Różdżka" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Działanie biblioteki GEGL" @@ -21732,7 +21737,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Proszę wybrać działanie z powyższej listy" From 2f1041bed0fe6be48390752fca5e45d89e5ac800 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 10 Aug 2018 02:36:29 -0400 Subject: [PATCH 588/632] app: fix projection update-area offset upon buffer allocation/reisizing In GimpProjection, change gimp_projection_add_update_area() to take coordinates in the projection's coordinate system, rather than the image coordinate system, and move the offset adjustment to the projectable invalidation handler. Modify gimp_projection_projectable_structure_changed() to pass projection-space coordinates to gimp_projection_add_update_area(). gimp_projection_get_buffer() and gimp_projection_projectable_bounds_changed() already pass projection-space coordinates to gimp_projection_add_update_area(), which was wrong before, when the projection had a nontrivial offset, but is correct now. (cherry picked from commit 2d63bc6e0a15d6ebd2446ebd7f067a811a4f85a6) --- app/core/gimpprojection.c | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpprojection.c b/app/core/gimpprojection.c index f49653c364..fa37f4e755 100644 --- a/app/core/gimpprojection.c +++ b/app/core/gimpprojection.c @@ -715,20 +715,11 @@ gimp_projection_add_update_area (GimpProjection *proj, gint w, gint h) { - cairo_rectangle_int_t rect; - gint off_x, off_y; - gint width, height; + cairo_rectangle_int_t rect; + gint width, height; - gimp_projectable_get_offset (proj->priv->projectable, &off_x, &off_y); gimp_projectable_get_size (proj->priv->projectable, &width, &height); - /* subtract the projectable's offsets because the list of update - * areas is in tile-pyramid coordinates, but our external API is - * always in terms of image coordinates. - */ - x -= off_x; - y -= off_y; - /* align the rectangle to the UPDATE_CHUNK_WIDTH x UPDATE_CHUNK_HEIGHT grid, * to decrease the complexity of the update area. */ @@ -1067,6 +1058,17 @@ gimp_projection_projectable_invalidate (GimpProjectable *projectable, gint h, GimpProjection *proj) { + gint off_x, off_y; + + gimp_projectable_get_offset (proj->priv->projectable, &off_x, &off_y); + + /* subtract the projectable's offsets because the list of update + * areas is in tile-pyramid coordinates, but our external API is + * always in terms of image coordinates. + */ + x -= off_x; + y -= off_y; + gimp_projection_add_update_area (proj, x, y, w, h); } @@ -1085,15 +1087,13 @@ static void gimp_projection_projectable_structure_changed (GimpProjectable *projectable, GimpProjection *proj) { - gint off_x, off_y; gint width, height; gimp_projection_free_buffer (proj); - gimp_projectable_get_offset (proj->priv->projectable, &off_x, &off_y); - gimp_projectable_get_size (projectable, &width, &height); + gimp_projectable_get_size (projectable, &width, &height); - gimp_projection_add_update_area (proj, off_x, off_y, width, height); + gimp_projection_add_update_area (proj, 0, 0, width, height); proj->priv->priority_rect.x = 0; proj->priv->priority_rect.y = 0; From dfe57b37cd6fc886418428ca898444358d30a9bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 10 Aug 2018 03:15:09 -0400 Subject: [PATCH 589/632] app: fix group layer drawable update during size change In gimp_group_layer_update_size(), never suspend drawable updates (and, in fact, remove the option to suspend drawable updates entirely,) and instead never update the drawable during the call to gimp_drawable_set_buffer_full(), and flush the group's projection *after* setting the drawable's buffer, so that any pending updates will happen after the group's buffer and size are up-to-date. This fixes some missed drawable updates. (cherry picked from commit fc2c640ca25f9a6680224412a3159e21c70939e2) --- app/core/gimpgrouplayer.c | 24 ++++++------------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/core/gimpgrouplayer.c b/app/core/gimpgrouplayer.c index cc0d35db52..2d37666f03 100644 --- a/app/core/gimpgrouplayer.c +++ b/app/core/gimpgrouplayer.c @@ -63,7 +63,6 @@ struct _GimpGroupLayerPrivate GeglBuffer *suspended_mask_buffer; GeglRectangle suspended_mask_bounds; gint direct_update; - gint suspend_update; gint transforming; gboolean expanded; gboolean pass_through; @@ -1912,7 +1911,6 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) if (private->reallocate_projection || size_changed) { GeglBuffer *buffer; - gboolean update_drawable = FALSE; /* if the graph is already constructed, set the offset node's * coordinates first, so the graph is in the right state when @@ -1941,8 +1939,6 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) private->reallocate_projection = FALSE; gimp_projectable_structure_changed (GIMP_PROJECTABLE (group)); - - update_drawable = TRUE; } else { @@ -1955,23 +1951,18 @@ gimp_group_layer_update_size (GimpGroupLayer *group) old_x, old_y, old_width, old_height); } - /* avoid updating the drawable in response to projection updates while - * flushing the projection, since we want to either update the entire - * drawable, or not update at all, when setting the drawable's buffer. - */ - private->suspend_update++; - - gimp_group_layer_flush (group); - - private->suspend_update--; - buffer = gimp_pickable_get_buffer (GIMP_PICKABLE (private->projection)); gimp_drawable_set_buffer_full (GIMP_DRAWABLE (group), FALSE, NULL, buffer, x, y, - update_drawable); + FALSE /* don't update the drawable, the + * flush() below will take care of + * that. + */); + + gimp_group_layer_flush (group); /* reset, the actual size is correct now */ private->reallocate_width = 0; @@ -2180,9 +2171,6 @@ gimp_group_layer_proj_update (GimpProjection *proj, { GimpGroupLayerPrivate *private = GET_PRIVATE (group); - if (private->suspend_update) - return; - #if 0 g_printerr ("%s (%s) %d, %d (%d, %d)\n", G_STRFUNC, gimp_object_get_name (group), From b785d7752c36145ef4507ac49e7f89e776dd8d3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Fri, 10 Aug 2018 07:46:19 +0000 Subject: [PATCH 590/632] Update Swedish translation --- po/sv.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index db34fb9836..02defa6205 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-06 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-10 04:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 09:45+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -4936,334 +4936,339 @@ msgstr "_Liten planet…" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Lång skugga…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrint…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Medianoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monomixer…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Cirkulär rörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linjär rörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zoomrörelseoskärpa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cellbrus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "NMI-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Kast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Perlin-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Välj…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Brusr_educering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex-brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Slamma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enfärgat brus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Sp_rid…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "_Oljifiera…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaprojektion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelera…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olära koordinater…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Färgreduktion…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursiv transform…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Borttagning av _röda ögon…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB-_klipp…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Krusa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Mättnad…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Halvutplattning…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Skuggor-_högdagrar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Skifta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enkel linjär iterativ klustring…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetriskt närmaste grannar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mjuk glöd…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sfä_r…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Sträck ut kontrast…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Belasta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Tröskelvärde…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Tröskelvärde alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasplatta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Pappersplatta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Pla_ttlägg sömlöst…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Gör skarpare (_Oskarp mask)…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Värdepropagering…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Videoförsämring…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjett…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vattenbildpunkter…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Vågor…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Virvel och knipning…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Vind…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Upp_repa senaste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Kör senast använda filter igen med samma inställningar" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Visa s_enaste igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Visa dialogrutan för senast använda filter igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "U_pprepa ”%s”" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "V_isa ”%s” igen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Visa senaste igen" @@ -21594,8 +21599,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-operation" @@ -21608,7 +21613,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-operation…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Välj en åtgärd från listan ovan" From eeb942612e09e026099624f9bebe799163b50ddd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Fri, 10 Aug 2018 10:59:44 +0000 Subject: [PATCH 591/632] Update German translation --- po-libgimp/de.po | 113 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index bab9fb1555..738e391028 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Christian Kirbach , 2011, 2013. # Mario Blättermann , 2011, 2016-2018. # Daniel Winzen , 2013. +# Tim Sabsch , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 17:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 20:48+0200\n" -"Last-Translator: Vinzenz Vietzke \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:31+0200\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1281,22 +1282,16 @@ msgid "Blue" msgstr "Blau" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 -#, fuzzy -#| msgid "HSV Hue" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-Farbton" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 -#, fuzzy -#| msgid "HSV Saturation" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-Sättigung" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 -#, fuzzy -#| msgid "HSV Value" msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-Wert" @@ -1307,22 +1302,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Lightness" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" -msgstr "LCH-Helligkeit" +msgstr "LCh-Helligkeit" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Chroma" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCH-Sättigung" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Hue" msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCH-Farbton" @@ -1347,97 +1336,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Strichlinie mit Malwerkzeug" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Von links nach rechts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Von rechts nach links" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, rechts nach links (aufrechte Ausrichtung)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (gemischte Ausrichtung)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikal, links nach rechts (aufrechte Ausrichtung)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Linksbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Rechtsbündig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (vorwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigierend (rückwärts)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Anpassen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Auf Ergebnis beschneiden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden" @@ -1995,10 +2004,8 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -#, fuzzy -#| msgid "LCH" msgid "LCh" -msgstr "LCH" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -2286,7 +2293,7 @@ msgstr "Querformat" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" -msgstr "_H" +msgstr "_F" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgid "HSV Hue" @@ -2304,7 +2311,7 @@ msgstr "HSV-Sättigung" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" -msgstr "_V" +msgstr "_W" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 msgid "HSV Value" @@ -2349,35 +2356,29 @@ msgstr "Deckkraft" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_L" -msgstr "_L" +msgstr "_H" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Lightness" msgid "LCh Lightness" -msgstr "LCH-Helligkeit" +msgstr "LCh-Helligkeit" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_C" -msgstr "_C" +msgstr "_S" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Chroma" msgid "LCh Chroma" -msgstr "LCH-Sättigung" +msgstr "LCh-Sättigung" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_h" -msgstr "" +msgstr "_f" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "LCH Hue" msgid "LCh Hue" -msgstr "LCH-Farbton" +msgstr "LCh-Farbton" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2394,10 +2395,8 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "CIELCh color model" msgid "CIE LCh color model" -msgstr "CIELCh-Farbmodell" +msgstr "CIE-LCh-Farbmodell" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2840,10 +2839,10 @@ msgstr "GIMP" msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "GIMP-MIDI-Eingangssteuerung" +# CHECK #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:120 -#, fuzzy msgid "Clip warning color display filter" -msgstr "Clip-Warnung Farbfilter" +msgstr "Warnfarbe des Ansichtfilters beschneiden" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157 msgid "Show shadows" From 83c764817f1591732461060db60423f1ea600743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Fri, 10 Aug 2018 11:46:00 +0000 Subject: [PATCH 592/632] Update German translation --- po-plug-ins/de.po | 1059 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 572 insertions(+), 487 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 6acbe41e03..afa87207a0 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Mario Blättermann , 2011, 2016-2018. # Daniel Winzen , 2013. # Christian Kirbach , 2010-2011, 2013. +# Tim Sabsch , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-09 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 13:42+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 @@ -49,21 +50,24 @@ msgid "Align Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 -#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:257 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1076 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 +#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 @@ -71,17 +75,16 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten" #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:473 ../plug-ins/flame/flame.c:649 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 @@ -108,9 +111,9 @@ msgstr "Sichtbare Ebenen ausrichten" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5644 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5679 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" @@ -124,21 +127,20 @@ msgstr "Abbre_chen" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 -#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 -#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 +#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -399,7 +401,8 @@ msgstr "Ein Einzelbild pro Ebene (Ersetzen)" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:1026 msgid "Memory could not be allocated to the frame container." -msgstr "Es konnte kein Speicher für den Einzelbild-Container angefordert werden." +msgstr "" +"Es konnte kein Speicher für den Einzelbild-Container angefordert werden." #: ../plug-ins/common/animation-play.c:1098 msgid "Invalid image. Did you close it?" @@ -430,18 +433,17 @@ msgstr "Jalousie wird erzeugt" msgid "Blinds" msgstr "Jalousie" -#. Orientation toggle box -#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -452,22 +454,22 @@ msgstr "_Vertikal" #: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1048 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 -#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 +#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 #: ../plug-ins/common/tile.c:354 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:264 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Einfacher Weichzeichner, schnell aber nicht sehr stark" msgid "_Blur" msgstr "_Weichzeichnen" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "Weichzeichnen" @@ -530,6 +532,19 @@ msgstr "Anzahl der Farben" msgid "_Bucket size:" msgstr "_Eimergröße:" +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 +msgid "Please Wait" +msgstr "Bitte warten" + +#. the title label +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 +msgid "Please wait for the operation to complete" +msgstr "Bitte warten Sie, bis die Aktion abgeschlossen wurde" + +#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 +msgid "Canceling..." +msgstr "Abbrechen …" + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" msgstr "Durch Hervorheben der Kanten den Comic-Stil imitieren" @@ -832,9 +847,9 @@ msgstr "Zufallssaat" #. The Load button #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:937 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 -#: ../plug-ins/common/qbist.c:721 ../plug-ins/common/qbist.c:885 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:937 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 @@ -843,7 +858,8 @@ msgstr "Zufallssaat" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 #: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 -#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" @@ -1024,9 +1040,10 @@ msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" @@ -1043,14 +1060,14 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter speichern" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1568 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 #: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1072,21 +1089,21 @@ msgstr "CML-Explorer-Parameter laden" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 ../plug-ins/common/file-svg.c:329 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:711 ../plug-ins/common/file-tga.c:446 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 @@ -1203,7 +1220,8 @@ msgstr "_Farben tauschen" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:309 msgid "Invalid remap array was passed to remap function" -msgstr "Es wurde eine ungültige Liste an die Farbneuzuordnungsfunktion übergeben" +msgstr "" +"Es wurde eine ungültige Liste an die Farbneuzuordnungsfunktion übergeben" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:333 msgid "Rearranging the colormap" @@ -1380,6 +1398,7 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1498,7 +1517,8 @@ msgstr "Maskenwert" #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Die Helligkeitswerte so ausdehnen, dass sie den gesamten Umfang abbilden" +msgstr "" +"Die Helligkeitswerte so ausdehnen, dass sie den gesamten Umfang abbilden" #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 msgid "_Normalize" @@ -1629,9 +1649,7 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "A_utomatische Vorschau" #. Options area, bottom of column -#. Options section -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -1647,7 +1665,6 @@ msgstr "_Glättung" #. The antialiasing toggle #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:530 msgid "_Antialiasing" msgstr "K_antenglättung" @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Re_kursiv" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2039,10 +2056,10 @@ msgstr "Streifen werden entfernt" msgid "Destripe" msgstr "Streifen entfernen" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2097,7 +2114,7 @@ msgstr "Neon" msgid "Neon Detection" msgstr "Neon-Kantenfinder" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_Menge:" @@ -2173,7 +2190,7 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile" #. KiSS file type #. Bits per pixel #. Dimensions of image -#. Layer offets +#. Layer offsets #. Number of colors #. Image #. Layer @@ -2207,19 +2224,20 @@ msgstr "EOF oder Fehler beim Lesen der Bildkopfzeile" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:858 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:912 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format @@ -2295,18 +2313,19 @@ msgstr "»%s«: EOF oder Fehler beim Lesen der Bilddaten" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1561 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Wird als »%s« exportiert" @@ -2425,50 +2444,56 @@ msgstr "Es kann nicht mit unbekanntem Bildtyp gearbeitet werden." msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-Pinsel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Breite=%lu, Höhe=%lu, Byte=%lu" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Pinselformat wird nicht unterstützt" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Pinselname ist zu lang: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Fehler in der GIMP-Pinseldatei »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in der Pinseldatei »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 msgid "Brush" msgstr "Pinsel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Abstand:" +# CHECK #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 msgid "Radiance RGBE" -msgstr "" +msgstr "Glanz-RGBE" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86 msgid "OpenEXR image" @@ -2541,8 +2566,8 @@ msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -"Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. Es " -"wurde kein Kommentar gespeichert." +"Das GIF-Bildformat unterstützt Kommentare nur in der 7-Bit-ASCII-Kodierung. " +"Es wurde kein Kommentar gespeichert." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838 msgid "" @@ -2572,9 +2597,9 @@ msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" -"Das GIF-Dateiformat lässt dies nicht zu. Sie können nun wählen, ob alle Ebenen " -"auf die Bildgrenzen beschnitten werden, oder Sie können das Speichern jetzt " -"abbrechen." +"Das GIF-Dateiformat lässt dies nicht zu. Sie können nun wählen, ob alle " +"Ebenen auf die Bildgrenzen beschnitten werden, oder Sie können das Speichern " +"jetzt abbrechen." #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235 msgid "GIF" @@ -2612,57 +2637,62 @@ msgstr "Der Standardkommentar ist auf %d Zeichen beschränkt." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-Pinsel (animiert)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 +#, c-format +msgid "Brush name is too long: %lu" +msgstr "Pinselname ist zu lang: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Die GIMP-Pinseldatei scheint beschädigt zu sein." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 msgid "Brush Pipe" msgstr "Pinselanimation" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Abstand (Prozent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 msgid "Cell size:" msgstr "Zellgröße:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 msgid "Number of cells:" msgstr "Zellanzahl:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 msgid " Rows of " msgstr " Reihen mit " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 msgid " Columns on each layer" msgstr " Spalten auf jeder Ebene" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Breite passt nicht!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Höhe passt nicht!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Display as:" msgstr "Anzeigen als:" # CHECK (alt: Abmessung) -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensionen:" # CHECK (alt: Rang) -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 msgid "Ranks:" msgstr "Reihen:" @@ -2670,16 +2700,91 @@ msgstr "Reihen:" msgid "C source code header" msgstr "C-Quelltext-Header" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +msgid "Loads HEIF images" +msgstr "HEIF-Bilder laden" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +msgid "" +"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). Typical " +"suffices for HEIF files are .heif, .heic." +msgstr "" +"Das geladene Bild wurde im HEIF-Format gespeichert (High Efficiency Image " +"File Format). Übliche Endungen für HEIF-Dateien sind .heif und .heic." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +msgid "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/HEIC" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "HEIF-Bilder exportieren" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." +msgstr "Bild im HEIF-Format speichern (High Efficiency Image File Format)." + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" +"Laden des HEIF-Bildes schlug fehl: Eingabedatei enthält keine lesbaren Bilder" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +msgid "image content" +msgstr "Bildinhalt" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "Kodierung des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "Schreiben des HEIF-Bildes schlug fehl: %s" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +msgid "primary" +msgstr "primär" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "HEIF-Bild laden" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +msgid "Select Image" +msgstr "Bild auswählen" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +msgid "HEIF" +msgstr "HEIF" + +#. Create the lossless checkbox +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +msgid "Lossless" +msgstr "Verlustlos" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +msgid "Quality:" +msgstr "Qualität:" + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 msgid "HTML table" msgstr "HTML-Tabelle" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:476 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:487 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2690,32 +2795,32 @@ msgstr "" "Ihren Browser zum Absturz bringen wird." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML-Seiteneinstellungen" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:503 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Vollständiges HTML-Dokument erstellen" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "" -"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags " -"instead of just the table html." +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." msgstr "" "Falls ausgewählt, wird GTM ein vollständiges HTML-Dokument mit, " "usw. anstatt nur der HTML-Tabelle erzeugen." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:522 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 msgid "Table Creation Options" msgstr "Optionen zur Tabellenerzeugung" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Cellspan verwenden" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:536 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2723,152 +2828,179 @@ msgstr "" "Falls ausgewählt, ersetzt GTM alle rechteckigen Auswahlen oder identisch " "eingefärbte Blöcke mit Werten für ROWSPAN und COLSPAN." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "TD-Tags ko_mprimieren" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -"Falls ausgewählt, wird GTM keine Leerzeichen zwischen den TD-HTML-Tags und dem " -"Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für Positionierungskontrolle auf " +"Falls ausgewählt, wird GTM keine Leerzeichen zwischen den TD-HTML-Tags und " +"dem Inhalt der Zellen lassen. Das ist nur für Positionierungskontrolle auf " "Pixelebene nötig." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" msgstr "_Tabellenkopf" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie eine Kopfzeile für die Tabellen möchten." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:582 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 msgid "The text for the table caption." msgstr "Der Text für den Tabellenkopf." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 msgid "C_ell content:" msgstr "Z_elleninhalt:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Der Text, der in jede Zelle eingefügt wird." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 msgid "Table Options" msgstr "Tabellenoptionen" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 msgid "_Border:" msgstr "_Rand:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Die Anzahl der Pixel des Tabellenrandes." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:642 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Breite für jede Tabellenzelle. Kann eine Ganzzahl oder eine relative " "prozentuale Angabe sein." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" msgstr "_Höhe:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" "Die Höhe jeder Tabellenzelle. Kann eine Ganzzahl oder eine relative " "prozentuale Angabe sein." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Zellen_polster:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Die Menge der Zellenauffüllung." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Zellen_abstand:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Die Größe des Zellenabstands." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:138 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000-Bild" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:164 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000-Codestream" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:865 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965 +#. Can be RGB, YUV and YCC. +#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +msgid "xvYCC" +msgstr "xvYCC" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#, c-format +msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." +msgstr "Nicht unterstütztes JPEG 2000%s »%s« mit %d Komponenten." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +msgid "Color space:" +msgstr "Farbraum:" + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:876 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Parameter des Dekoders für »%s« konnten nicht gesetzt werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:884 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "JP2-Kopfzeile von »%s« konnte nicht gelesen werden" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "JP2-Bild in »%s« konnte nicht dekodiert werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:900 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "JP2-Bild in »%s« konnte nicht dekomprimiert werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "CIELAB-JP2-Bild in »%s« konnte nicht dekodiert werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 #, c-format -#| msgid "Convert image to sR_GB" -msgid "Couldn't convert YUV JP2 image '%s' to RGB." -msgstr "YUV-JP2-Bild »%s« konnte nicht in RGB umgewandelt werden." +msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." +msgstr "Unbekannter Farbraum im JP2-Codestream »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:968 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#, c-format +msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." +msgstr "YCbCr-JP2-Bild »%s« konnte nicht in RGB umgewandelt werden." + +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "CMYK-JP2-Bild »%s« konnte nicht in RGB umgewandelt werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:978 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 #, c-format -msgid "Couldn't convert YCC JP2 image in '%s' to RGB." -msgstr "YCC-JP2-Bild »%s« konnte nicht in RGB umgewandelt werden." +msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." +msgstr "xvYCC-JP2-Bild »%s« konnte nicht in RGB umgewandelt werden." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1027 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Farbraum im JP2-Bild »%s« wird nicht unterstützt." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2271 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Die Transparenz konnte nicht ohne Verluste gespeichert werden, sie wird " @@ -2903,7 +3035,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Erstellungszeit speichern" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2329 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2994,12 +3126,17 @@ msgstr "MNG-Animation" msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-Muster" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +msgstr "Ungültige Kopfdaten in »%s«: Mustername ist zu lang: %lu" + +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Musterdatei »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 msgid "Pattern" msgstr "Muster" @@ -3018,13 +3155,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "»%s« ist keine PCX-Datei" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildbreite: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildhöhe: %d" @@ -3087,8 +3224,6 @@ msgstr "Portable-Document-Format" #. #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 #, c-format -#| msgid "PDF document '%1$s' has a single page. Page %2$d is out of range." -#| msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" @@ -3131,7 +3266,7 @@ msgstr "Aus PDF importieren" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" @@ -3158,7 +3293,7 @@ msgstr "K_antenglättung verwenden" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel/%a" @@ -3184,19 +3319,23 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass der Dateiname gültig ist und für den gewählten Ort " "Schreibrechte vorhanden sind!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Verborgene Ebenen und jene ohne Deckkraft auslassen" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Bitmaps wenn möglich in Vektor-Grafiken umwandeln" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Ebenenmasken vor dem Speichern anwenden" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Beibehalten der Masken ändert das Ergebnis nicht" @@ -3258,31 +3397,38 @@ msgstr "PNG-Bild" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 #, c-format -msgid "Error loading PNG file: %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen der PNG-Datei: %s" +msgid "Error loading PNG file: %s\n" +msgstr "Fehler beim Öffnen der PNG-Datei: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format -msgid "Error creating PNG read struct while exporting '%s'." +msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" -"Fehler beim Erstellen der PNG-Lesestruktur währen des Exportierens von »%s«." +"Fehler beim Erstellen der PNG-Lesestruktur während des Ladevorgangs von »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:895 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Fehler beim Lesen von »%s«. Die Struktur der PNG-Kopfinformation konnte nicht " +"erstellt werden." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«. Ist die Datei eventuell beschädigt?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Unbekanntes Farbmodell in PNG-Datei »%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1063 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Neues Bild konnte nicht für »%s« angelegt werden: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1119 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3290,19 +3436,19 @@ msgstr "" "Die PNG-Datei gibt einen Versatz an der dazu führt, dass sich die Ebene " "außerhalb des Bildes befindet." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1396 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "PNG-Versatz anwenden" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "PNG-Versatz ignorieren" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1401 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "PNG-Versatz auf die Ebene anwenden" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want to " @@ -3311,26 +3457,33 @@ msgstr "" "Das zu importierende PNG-Bild gibt einen Versatz von %d, %d an. Wollen Sie " "diesen Versatz auf die Ebene anwenden?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1534 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" "Fehler beim Erstellen der PNG-Schreibstruktur während des Exportierens von " "»%s«." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1544 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#, c-format +msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." +msgstr "" +"Fehler beim Exportieren von »%s«. Die Struktur der PNG-Kopfinformation konnte " +"nicht erstellt werden." + +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "" "Fehler beim Exportieren von »%s«. Das Bild konnte nicht exportiert werden." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden der Oberflächen-Datei »%s«: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2347 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -3450,7 +3603,7 @@ msgstr "Rendern" #. Resolution #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" @@ -3491,9 +3644,9 @@ msgstr "S-W" msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 -#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -3634,19 +3787,18 @@ msgstr "Ungültige Block-Kopfzeile" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:841 #, c-format -#| msgid "WebP error: '%s'" msgid "Seek error: %s" msgstr "Suchfehler: %s" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:881 #, c-format msgid "Error reading creator keyword chunk" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen des Schlüsselwortteils zum Ersteller" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:887 #, c-format msgid "Invalid keyword chunk header" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Kopf des Schlüsselwortteils" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934 #, c-format @@ -3704,10 +3856,9 @@ msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Ungültiger Kanaltyp %d im Teil zur Kanalinformation" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error reading pixel data from '%s'" +#, c-format msgid "Error reading tube data chunk" -msgstr "Fehler beim Lesen der Pixel-daten aus »%s«" +msgstr "Fehler beim Lesen eines Teils einer Tube-Datei" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783 #, c-format @@ -3748,7 +3899,8 @@ msgstr "Export ist noch nicht implementiert." msgid "Raw image data" msgstr "Rohdaten des Bildes" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Daten des Digitalen Höhenmodells" @@ -3774,8 +3926,8 @@ msgid "" msgstr "" "Die automatische Erkennung des Abstandes der Messpunkte ist fehlgeschlagen. " "»%s« scheint keine gültige HGT-Datei zu sein oder diese Variante wird noch " -"nicht unterstützt. Gegenwärtig werden die HGT-Dateien der Standards SRTM-1 und " -"SRTM-3 unterstützt. Falls Sie die Variante kennen, übergeben Sie den " +"nicht unterstützt. Gegenwärtig werden die HGT-Dateien der Standards SRTM-1 " +"und SRTM-3 unterstützt. Falls Sie die Variante kennen, übergeben Sie den " "jeweiligen Parameter 1 oder 3." #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 @@ -3891,11 +4043,13 @@ msgstr "Bild_typ:" msgid "Palette" msgstr "Palette" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-Stil)" @@ -4038,7 +4192,7 @@ msgstr "SVG wird gerendert" msgid "Rendered SVG" msgstr "Gerendertes SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d×%d" @@ -4057,24 +4211,24 @@ msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Skalierbare Vektorgrafik rendern" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 #: ../plug-ins/common/grid.c:733 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X-Anteil:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y-Anteil:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beschränken" @@ -4138,7 +4292,7 @@ msgstr "Open links" msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft-WMF-Datei" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -4146,11 +4300,11 @@ msgstr "" "Die WMF-Datei gibt\n" "keine Größe an!" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows-Metafile rendern" -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028 msgid "Rendered WMF" msgstr "Gerendertes WMF" @@ -4277,7 +4431,7 @@ msgstr "Einzelbild %d von »%s« ist zu hoch für einen X-Mauszeiger." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." -msgstr "Es gibt keine Bildeinheit in »%s«," +msgstr "Es gibt keine Bildeinheit in »%s«." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 #, c-format @@ -4331,8 +4485,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" -"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, leave " -"it \"32px\".\n" +"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " +"leave it \"32px\".\n" "Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" "It is only used to determine which frame depends on which animation sequence, " "and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-theme-size\"." @@ -4464,9 +4618,9 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 #, c-format msgid "" -"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames whose " -"width or height is more than %ipx, a historical max dimension value for X " -"bitmap cursors.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value for " +"X bitmap cursors.\n" "It might be unsupported by some environments." msgstr "" "Ihr Mauszeiger wurde erfolgreich exportiert, aber er enthält ein oder mehrere " @@ -4476,8 +4630,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 msgid "" -"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames whose " -"nominal size is not supported by GNOME settings.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" "You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the " "export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" @@ -4491,7 +4645,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 #, c-format msgid "" -"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to fit." +"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " +"fit." msgstr "" "Der Parasit »%s« ist zu lang für einen X-Mauszeiger Kommentar. Er wurde " "entsprechend gekürzt." @@ -4499,8 +4654,8 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 #, c-format msgid "" -"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames whose " -"size is over 8 digits.\n" +"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " +"whose size is over 8 digits.\n" "We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor." msgstr "" "Ihr Mauszeiger wurde erfolgreich exportiert, aber er enthält ein oder mehrere " @@ -4522,25 +4677,25 @@ msgstr "" msgid "X PixMap image" msgstr "X-PixMap-Bild" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:797 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806 msgid "XPM file invalid" msgstr "Die XPM-Datei ist ungültig" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:650 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653 #, c-format msgid "Unsupported drawable type" msgstr "Nicht unterstützter Zeichnungstyp" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" @@ -4638,7 +4793,7 @@ msgstr "_Entfernen" #. Create selection #: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -4925,7 +5080,7 @@ msgstr "Fraktalspur" msgid "Outside Type" msgstr "An den Rändern" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 msgid "_Wrap" msgstr "_Umfalten" @@ -5586,66 +5741,6 @@ msgstr "G-Qbist" msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: ../plug-ins/common/ripple.c:126 -msgid "Displace pixels in a ripple pattern" -msgstr "Pixel in ein gekräuseltes Muster umordnen" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:133 -msgid "_Ripple..." -msgstr "_Zacken …" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:221 -msgid "Rippling" -msgstr "Zacken werden erzeugt" - -# XXX: "Welle"!?, "Kräuselung"!? -#: ../plug-ins/common/ripple.c:483 -msgid "Ripple" -msgstr "Zacken" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:542 -msgid "_Retain tilability" -msgstr "Kachelbarkeit _erhalten" - -#. Edges toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:579 -msgid "Edges" -msgstr "Kanten" - -# FIXME: Konflikt mit _Vorschau -#: ../plug-ins/common/ripple.c:584 -msgid "_Smear" -msgstr "_Verwischen" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:585 -msgid "_Blank" -msgstr "_Leer" - -#. Wave toggle box -#: ../plug-ins/common/ripple.c:608 -msgid "Wave Type" -msgstr "Wellentyp" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:612 -msgid "Saw_tooth" -msgstr "Säge_zahn" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:613 -msgid "S_ine" -msgstr "S_inus" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:636 -msgid "_Period:" -msgstr "_Periode:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:649 -msgid "A_mplitude:" -msgstr "A_mplitude:" - -#: ../plug-ins/common/ripple.c:662 -msgid "Phase _shift:" -msgstr "_Phasenverschiebung:" - #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "Das Bild anhand eines Beispielbildes kolorieren" @@ -5768,11 +5863,11 @@ msgstr "Palette glä_tten …" msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Geglättete Palette wird erzeugt" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 msgid "Smooth Palette" msgstr "Palette glätten" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 msgid "_Search depth:" msgstr "_Suchtiefe:" @@ -6244,9 +6339,9 @@ msgstr "Stellen" #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99 msgid "" -"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many decimal " -"digits the input field should provide to get approximately the same accuracy " -"as an \"inch\" input field with two decimal digits." +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" "Dieses Feld ist ein Hinweis für numerische Eingabefelder. Es legt fest, wie " "viele Dezimalstellen das Eingabefeld bereitstellen sollte, um ungefähr der " @@ -6358,28 +6453,6 @@ msgstr "Einheiten bearbeiten" msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "Die umfangreichste Methode, um ein Bild zu schärfen" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "_Unscharf maskieren (veraltet) …" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "Zusammenfügen" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "Unscharf maskieren" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Schwellwert:" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -6579,7 +6652,7 @@ msgid "Flow step %d" msgstr "Flussschritt %d" #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Wavelet-Zerlegung" @@ -6591,36 +6664,37 @@ msgstr "_Wavelet-Zerlegung …" msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Wavelet-Zerlegung" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186 msgid "Decomposition" msgstr "Zerlegung" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Skalierung %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 msgid "Residual" msgstr "Restwert" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381 msgid "Scales:" msgstr "Skalierung:" #. create group layer -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393 msgid "Create a layer group to store the decomposition" msgstr "Eine Ebenengruppe zur Speicherung der Zerlegung erstellen" #. create layer masks -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 msgid "Add a layer mask to each scales layers" -msgstr "" +msgstr "Ebenenmaske zu jeder Skalierungsebene hinzufügen" #: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." -msgstr "Das Betriebssystem hat keinen weiteren Speicher oder weitere Ressourcen." +msgstr "" +"Das Betriebssystem hat keinen weiteren Speicher oder weitere Ressourcen." #: ../plug-ins/common/web-browser.c:144 msgid "The specified file was not found." @@ -6794,8 +6868,8 @@ msgstr "Die Bitmap endet unerwartet." #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215 msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "" -"Bilder im Modus »indiziert« und mit Alphakanal können nicht im BMP-Dateiformat " -"exportiert werden." +"Bilder im Modus »indiziert« und mit Alphakanal können nicht im BMP-" +"Dateiformat exportiert werden." #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217 msgid "Alpha channel will be ignored." @@ -7087,7 +7161,8 @@ msgstr "Arithmetische _Kodierung verwenden" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" -"Ältere Software könnte Probleme beim Öffnen arithmetisch kodierter Bilder haben" +"Ältere Software könnte Probleme beim Öffnen arithmetisch kodierter Bilder " +"haben" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 msgid "_Progressive" @@ -7169,7 +7244,8 @@ msgstr "Fließkommazahlen" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" @@ -7187,97 +7263,97 @@ msgstr "JPEG-Bild" msgid "Export Preview" msgstr "Exportvorschau" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der PSD-Datei: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Kein gültiges Photoshop-Dokument" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Nicht unterstützte Dateiformatversion: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Zu viele Kanäle in der Datei: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Bildgröße: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Farbmodus wird nicht unterstützt: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Farbtiefe wird nicht unterstützt: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Die Datei ist beschädigt!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Zu viele Ebenenkanäle: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenenhöhe: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenenbreite: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Ebenengröße: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Höhe der Maskenebene: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Breite der Maskenebene: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Größe der Maskenebene: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Nicht unterstützte Komprimierung: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Nicht unterstützte oder ungültige Kanalgröße" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Daten konnten nicht entpackt werden" @@ -7287,7 +7363,7 @@ msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Fehler: Der GIMP-Basisbildtyp kann nicht in den PSD-Modus umgewandelt werden" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1563 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7296,7 +7372,7 @@ msgstr "" "»%s« konnte nicht exportiert werden. Das PSD-Dateiformat unterstützt keine " "Bilder, die höher oder breiter als 30.000 Pixel sind." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1584 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7309,10 +7385,14 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-Bild" +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 +msgid "Photoshop image (merged)" +msgstr "Photoshop-Bild (zusammengeführt)" + #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Canon-Raw" @@ -7511,7 +7591,8 @@ msgstr "TIFF-Kanäle" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 #, c-format msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF-Export kann nicht mit indizierten Bildern mit Alphakanälen umgehen." +msgstr "" +"TIFF-Export kann nicht mit indizierten Bildern mit Alphakanälen umgehen." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 msgid "" @@ -7592,11 +7673,6 @@ msgstr "(alle Bilder sind Schlüsselbilder)" msgid "WebP" msgstr "WebP" -#. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Verlustlos" - #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Bildqualität:" @@ -8739,7 +8815,7 @@ msgstr "" # unterschied drawable/bild!! TODO #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 msgid "Can only save drawables!" -msgstr "Es können nur Bilder gespeichert werden." +msgstr "Es können nur Bilder gespeichert werden!" #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 msgid "Save Brush" @@ -8923,7 +8999,7 @@ msgstr "_GIMPressionist …" #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." -msgstr "Die Auswahl überschneidet nicht die aktive Ebene oder Maske" +msgstr "Die Auswahl überschneidet nicht die aktive Ebene oder Maske." #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 msgid "Painting" @@ -8965,7 +9041,8 @@ msgstr "Die Winkelspannweite des ersten erstellten Pinsels" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the stroke" -msgstr "Der Wert (Helligkeit) der Region bestimmt die Richtung des Pinselstrichs" +msgstr "" +"Der Wert (Helligkeit) der Region bestimmt die Richtung des Pinselstrichs" #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162 @@ -9044,8 +9121,8 @@ msgid "" "towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" "Das Vektorfeld. Klicken Sie links, um den ausgewählten Vektor zu bewegen, " -"rechts, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen, und die Mitteltaste, um " -"einen neuen Vektor hinzuzufügen." +"rechts, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen, und die Mitteltaste, " +"um einen neuen Vektor hinzuzufügen." #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:588 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456 @@ -9297,7 +9374,8 @@ msgid "Size depends on:" msgstr "Größe hängt ab von:" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "Die Pinselstrichgröße wird durch die Helligkeit der Region bestimmt" #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163 @@ -9344,12 +9422,12 @@ msgstr "SMVektoren" #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "" -"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to point " -"it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" -"Das SMVektor-Feld. Klicken Sie links, um den ausgewählten SMVektor zu bewegen, " -"rechts klicken, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen, und mittig " -"klicken, um einen neuen SMVektor hinzuzufügen." +"Das SMVektor-Feld. Klicken Sie links, um den ausgewählten SMVektor zu " +"bewegen, rechts klicken, um den Vektor zum Mauszeiger zeigen zu lassen, und " +"mittig klicken, um einen neuen SMVektor hinzuzufügen." #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 msgid "Select previous smvector" @@ -9463,7 +9541,8 @@ msgstr "Kommentar _speichern" msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "_Farbwerte aus transparenten Pixeln speichern" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 msgid "S_ave Defaults" msgstr "Standardwerte _speichern" @@ -9642,7 +9721,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20 msgid "Intellectual Genre" -msgstr "" +msgstr "Gattung" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:21 msgid "IPTC Scene Code" @@ -9658,7 +9737,7 @@ msgstr "ISO-Ländercode" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:24 msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "" +msgstr "IPTC-Subjektcode" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:25 msgid "Headline" @@ -9670,15 +9749,13 @@ msgstr "Dringlichkeit" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:27 msgid "Job Identifier\t" -msgstr "Arbeitsbezeichnung\t" +msgstr "Jobkennung\t" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:28 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:29 -#, fuzzy -#| msgid "Credit" msgid "Credit Line" msgstr "Danksagungen" @@ -9721,7 +9798,7 @@ msgstr "Angezeigter Ort" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 msgid "Featured Organisation" -msgstr "" +msgstr "Vorgestellte Organisation" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 msgid "Event" @@ -9765,7 +9842,7 @@ msgstr "Ersteller" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:51 msgid "Source Inventory ID" -msgstr "" +msgstr "Kennung des Quelleninventars" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:52 msgid "Model Age" @@ -9773,7 +9850,7 @@ msgstr "Alter des Modells" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:53 msgid "Minor Model Age Disclosure" -msgstr "" +msgstr "Auskunft zum Alter von minderjährigen Models" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:54 msgid "Model Release Status" @@ -9833,7 +9910,7 @@ msgstr "Lizenzgeber" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:68 msgid "Property Release Status" -msgstr "" +msgstr "Status der Eigentumsfreigabe" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:69 msgid "Image Creator" @@ -9869,7 +9946,7 @@ msgstr "Internet-Adresse" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77 msgid "Property Release Identifier" -msgstr "" +msgstr "Kennung der Eigentumsfreigabe" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:78 msgid "IPTC Extension" @@ -9916,7 +9993,6 @@ msgid "GPS" msgstr "GPS" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89 -#| msgid "_Gradient" msgid "Patient" msgstr "Patient" @@ -9958,7 +10034,7 @@ msgstr "Ausführungsart" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:99 msgid "Series Date" -msgstr "" +msgstr "Seriendatum" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:100 msgid "Series Description" @@ -9966,7 +10042,7 @@ msgstr "Serienbeschreibung" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:101 msgid "Equipment Institution" -msgstr "" +msgstr "Institution der Ausrüstung" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:102 msgid "Equipment Manufacturer" @@ -10381,10 +10457,10 @@ msgstr "Das GIMP-Benutzerhandbuch ist nicht vorhanden." #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" +"https://docs.gimp.org/" msgstr "" "Bitte installieren Sie das separat erhältliche Hilfepaket oder verwenden Sie " -"das Online-Benutzerhandbuch unter http://docs.gimp.org/de/" +"das Online-Benutzerhandbuch unter https://docs.gimp.org/de/" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -10637,7 +10713,8 @@ msgstr "Erzeugen" msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -10702,10 +10779,10 @@ msgstr "Resultierende Hilfslinien-Reichweite: %d,%d bis %d,%d (%d Flächen)" #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" -"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by their " -"width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly create " -"the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", suitable " -"for navigation bars." +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by " +"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly " +"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", " +"suitable for navigation bars." msgstr "" "Hilfslinien sind vordefinierte Rechtecke, die das Bild bedecken. Sie werden " "über ihre Breite, Höhe und den Abstand zueinander definiert. Dadurch können " @@ -11244,6 +11321,11 @@ msgstr "Iteration:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "A_ngrenzender Bereich" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "_Schwellwert:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatische Konvertierung" @@ -11729,7 +11811,8 @@ msgstr "Kantenglättung aktivieren/deaktivieren" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:557 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" -msgstr "Qualität der Kantenglättung. Je höher, desto besser, aber auch langsamer" +msgstr "" +"Qualität der Kantenglättung. Je höher, desto besser, aber auch langsamer" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" @@ -11780,7 +11863,8 @@ msgstr "Reflexivität" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" -"Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (es erscheint heller)" +"Je höher der Wert, umso mehr Licht reflektiert das Objekt (es erscheint " +"heller)" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" @@ -11930,19 +12014,19 @@ msgstr "Kalenderdatum:" msgid "Set Date" msgstr "Datum festlegen" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1616 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620 msgid "Unrated" msgstr "Nicht bewertet" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5641 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645 msgid "Import Metadata File" msgstr "Metadaten-Datei importieren" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5676 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 msgid "Export Metadata File" msgstr "Metadaten-Datei exportieren" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 msgid "_Export" msgstr "_Exportieren" @@ -11979,19 +12063,19 @@ msgstr "Nicht zutreffend" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 msgid "Unlimited Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Uneingeschränkte Modellveröffentlichungen" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" -msgstr "" +msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Modellveröffentlichungen" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 msgid "Unlimited Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Unbegrenzte Eigentumsfreigaben" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" -msgstr "" +msgstr "Eingeschränkte oder unvollständige Eigentumsfreigaben" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 msgid "Age Unknown" @@ -12313,106 +12397,107 @@ msgstr "Ein Bild aus einem Bildschirmausschnitt erstellen" msgid "_Screenshot..." msgstr "_Bildschirmfoto …" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:493 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:498 msgid "S_nap" msgstr "A_uslösen" #. Area -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:525 msgid "Area" msgstr "Bereich" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:537 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "Ein Bildschirmfoto eines einzelnen _Fensters machen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:560 msgid "Include window _decoration" msgstr "Fenster_rahmen einbeziehen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:581 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:626 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "_Mauszeiger einbeziehen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:603 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Ein Foto des gesamten _Bildschirms machen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:654 msgid "Select a _region to grab" msgstr "Einen Bereich _auswählen" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:672 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:692 msgid "Selection delay: " msgstr "Auswahlverzögerung: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714 -msgid "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:725 +msgid "" +"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" "Wählen Sie nach der Verzögerung mit der Maus den zu fotografierenden Bereich " "aus." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:729 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "Klicken Sie in das am Ende der Verzögerung zu fotografierende Fenster." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:734 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Klicken Sie am Ende der Verzögerung in das zu fotografierende Fenster." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 msgid "Screenshot delay: " msgstr "Bildschirmfoto-Verzögerung: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Nach der Verzögerung wird das Bildschirmfoto erstellt." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Sobald der Bereich ausgewählt ist, wird die Aufnahme nach dieser Verzögerung " "ausgeführt." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Sobald das Fenster ausgewählt ist, wird die Aufnahme nach dieser Verzögerung " "ausgeführt." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Nach der Verzögerung, wird das aktive Fenster aufgenommen." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 msgid "Color Profile" msgstr "Farbprofil" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "_Monitorprofil im Bild speichern" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Bild nach sR_GB umwandeln" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:251 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 msgid "No data captured" msgstr "Keine Daten erfasst" @@ -12462,9 +12547,9 @@ msgstr "Immer-Ecke-Schwellwert:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 msgid "" -"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is smaller " -"than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' pixels of a " -"point with a smaller angle." +"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" "Wenn der durch einen Punkt und seine Vorgänger und Nachfolger definierte " "Winkel kleiner als dieser ist, wird dies als Ecke aufgefasst, selbst wenn sie " @@ -12479,8 +12564,8 @@ msgstr "Eckumgebung:" msgid "" "Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." msgstr "" -"Anzahl der Punkte, die zur Ermittlung verwendet werden, ob ein Punkt eine Ecke " -"ist oder nicht." +"Anzahl der Punkte, die zur Ermittlung verwendet werden, ob ein Punkt eine " +"Ecke ist oder nicht." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 msgid "Corner Threshold:" @@ -12527,9 +12612,9 @@ msgid "" "filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one from " "filter_alternative_surround." msgstr "" -"Falls die von filter_surround und filter_alternative_surround erzeugten Winkel " -"zwischen den Vektoren um mehr als diesen Wert voneinander abweichen, wird " -"stattdessen filter_alternative_surround verwendet." +"Falls die von filter_surround und filter_alternative_surround erzeugten " +"Winkel zwischen den Vektoren um mehr als diesen Wert voneinander abweichen, " +"wird stattdessen filter_alternative_surround verwendet." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 msgid "Filter Iteration Count:" @@ -12542,10 +12627,10 @@ msgid "" "any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" -"Anzahl der Glättungsvorgänge für originale Datenpunkte. Die deutliche Erhöhung " -"dieser Zahl - auf etwa 50 - kann wesentlich bessere Ergebnisse liefern. Wenn " -"aber einige Punkte nicht gefunden werden, die eigentlich Ecken sein »sollten«, " -"ist die Kurve an diesem Punkt unbrauchbar." +"Anzahl der Glättungsvorgänge für originale Datenpunkte. Die deutliche " +"Erhöhung dieser Zahl - auf etwa 50 - kann wesentlich bessere Ergebnisse " +"liefern. Wenn aber einige Punkte nicht gefunden werden, die eigentlich Ecken " +"sein »sollten«, ist die Kurve an diesem Punkt unbrauchbar." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 msgid "Filter Percent:" @@ -12585,8 +12670,8 @@ msgstr "Knicke erhalten" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 msgid "Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." msgstr "" -"Legt fest, ob Knickpunkte nach dem Finden des Umrisses erhalten bleiben sollen " -"oder nicht." +"Legt fest, ob Knickpunkte nach dem Finden des Umrisses erhalten bleiben " +"sollen oder nicht." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 msgid "Line Reversion Threshold:" @@ -12610,8 +12695,8 @@ msgstr "Zeilenschwellwert:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 msgid "" -"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line determined " -"by its endpoints before it is changed to a straight line." +"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " +"determined by its endpoints before it is changed to a straight line." msgstr "" "Wie viele Pixel ein Spline (durchschnittlich) von einer durch die Endpunkte " "definierten Linie abweichen darf, bevor er in eine gerade Linie umgewandelt " @@ -12623,8 +12708,8 @@ msgstr "Reparametrisierungs-Verbesserung:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 msgid "" -"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop doing " -"it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." +"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " +"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." msgstr "" "Falls die Reparametrisierung nicht mindestens eine Verbesserung um diesen " "Prozentsatz erbringt, wird diese abgebrochen. Es ist der Fehlerwert, ab " @@ -12636,18 +12721,18 @@ msgstr "Reparametrisierungs-Schwellwert:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 msgid "" -"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, for " -"example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' with a " -"single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-Raphson " -"iteration to improve it. It may be that it would be better to detect the " -"cases where we didn't find any corners." +"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to detect " +"the cases where we didn't find any corners." msgstr "" -"Größe des Fehlers, ab der die Reparametrisierung nicht mehr sinnvoll ist. Dies " -"geschieht beispielsweise dann, wenn versucht wird, die äußere Umrandung einer " -"»0« in einen einzelnen Spline einzupassen. Die anfängliche Einpassung reicht " -"nicht aus, damit die Newton-Raphson-Iteration eine Verbesserung bewirkt. Es " -"könnte besser sein, die Fälle zu bestimmen, in denen keine Ecken gefunden " -"werden." +"Größe des Fehlers, ab der die Reparametrisierung nicht mehr sinnvoll ist. " +"Dies geschieht beispielsweise dann, wenn versucht wird, die äußere Umrandung " +"einer »0« in einen einzelnen Spline einzupassen. Die anfängliche Einpassung " +"reicht nicht aus, damit die Newton-Raphson-Iteration eine Verbesserung " +"bewirkt. Es könnte besser sein, die Fälle zu bestimmen, in denen keine Ecken " +"gefunden werden." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 msgid "Subdivide Search:" @@ -12658,8 +12743,8 @@ msgid "" "Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " "to subdivide." msgstr "" -"Prozentsatz der Kurve vom schlechtesten Punkt entfernt, um nach einer besseren " -"Stelle für eine Unterteilung zu suchen." +"Prozentsatz der Kurve vom schlechtesten Punkt entfernt, um nach einer " +"besseren Stelle für eine Unterteilung zu suchen." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 msgid "Subdivide Surround:" From 3cf34c7ab9c761ff2de9e7891faeef8269b16907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Rodrigo=20Lled=C3=B3?= Date: Fri, 10 Aug 2018 11:54:34 +0000 Subject: [PATCH 593/632] Update Spanish translation --- po/es.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0938bfc63e..06c908c1bc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-06 15:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-10 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 13:42+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" @@ -85,9 +85,6 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Edición de fotos en GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 -#| msgid "" -#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " -#| "Most notable changes are:" msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" @@ -4992,338 +4989,345 @@ msgid "_Little Planet..." msgstr "_Planeta pequeño..." #: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Drop Shadow..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Sombra alargada…" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Laberinto…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Desenfoque _medio…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "Mezclador _mono…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento circular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Desenfoque de movimiento lineal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Ampliar desenfoque de movimiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Ruido _celular…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Ruido CIE lch…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Ruido HSV…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Des_ordenar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Ruido _Perlin…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Escoger…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Ruido _RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Reducción de ruido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Ruido _simplex…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Derretir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Ruido sólido…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Esparcir…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Pintura al ó_leo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proyección de panorama…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordenadas p_olares…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar…" # Vease recursividad en matemáticas e informática. -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Transformación _recursiva..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Eliminar ojos rojos..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Recortar RGB…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Remolino…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Saturación…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semiaplanar…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Sombras-Resaltados..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Desplazamiento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Seno…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Agrupamiento iterativo lineal _simple…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Vecino más cercano _simétrico…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Brillo _suave…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Esferifi_car..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Es_piral…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Expansión del contraste…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Énfasis…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Supernova…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Umbral..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Umbral alfa…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Mosaico de _cristal…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Mosaico de _papel…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Mosaico sin costura…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Afilar (_desafilar máscara)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Propagar valor…" # Location lo traducimos por lugar (Serrador) -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_Degradación del vídeo…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Viñeta…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Ondas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Ondas…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Girar y comprimir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_V_iento…" -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "R_epetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "_Volver a mostrar el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Rep_etir «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Volver a mostrar «%s»" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" @@ -13251,41 +13255,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Unidad de desplazamiento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renombrar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Escalar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Redimensionar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Voltear el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotar el grupo de capas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" @@ -21840,8 +21844,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección difusa" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operación de GEGL" @@ -21855,7 +21859,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operación _GEGL…" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" From 23c877cb09011d356ba32a17eb488b6dac0e0b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Fri, 10 Aug 2018 13:54:59 +0000 Subject: [PATCH 594/632] Update Latvian translation --- po-libgimp/lv.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/lv.po b/po-libgimp/lv.po index dbeeea5022..557bf27ddc 100644 --- a/po-libgimp/lv.po +++ b/po-libgimp/lv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-26 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-17 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-10 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Rudolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -240,7 +240,6 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Krāsu pārejas izvēle" #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 -#| msgid "GIMP 2.9/2.10" msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" @@ -785,15 +784,11 @@ msgid "Pattern" msgstr "Raksts" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 -#| msgctxt "color-rendering-intent" -#| msgid "Perceptual" msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "Perceptuāls RGB" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 -#| msgctxt "gradient-segment-type" -#| msgid "Linear" msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "Lineārs RGB" @@ -1275,19 +1270,22 @@ msgid "Blue" msgstr "Zils" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 +#| msgid "HSV Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Nokrāsa (HSV)" +msgid "HSV Hue" +msgstr "HSV tonis" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 +#| msgid "HSV Saturation" msgctxt "select-criterion" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Piesātinājums (HSV)" +msgid "HSV Saturation" +msgstr "HSV piesātinājums" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 +#| msgid "HSV Value" msgctxt "select-criterion" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Vērtība (HSV)" +msgid "HSV Value" +msgstr "HSV vērtība" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" @@ -1295,19 +1293,22 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 +#| msgid "LCH Lightness" msgctxt "select-criterion" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Gaišums (LCH)" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh gaišums" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 +#| msgid "LCH Chroma" msgctxt "select-criterion" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Piesātinājums (LCH)" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh piesātinājums" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 +#| msgid "LCH Hue" msgctxt "select-criterion" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Nokrāsa (LCH)" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh nokrāsa" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 msgctxt "size-type" @@ -1329,97 +1330,117 @@ msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vilkt līniju ar zīmēšanas rīku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "No kreisās uz labo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (jaukta orientācija)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (augšup pa labi orientācija)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (jaukta orientācija)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +msgctxt "text-direction" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Niecīgs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pilns" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Līdzināt pie kreisās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Līdzināt pie labās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Vidū" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Aizpildīts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Ēnas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Pustoņi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Gaišās vietas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normāls (uz priekšu)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Labojošs (atpakaļ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Mainīt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Apcirst" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrēt līdz rezultātam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrēt ar samēru" @@ -1429,7 +1450,7 @@ msgstr "Kadrēt ar samēru" msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Var ielādēt metadatus tikai no lokālajām datnēm" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Neizdevās pārveidot datnes nosaukumu uz sistēmas kodu lapu. " @@ -1439,47 +1460,53 @@ msgstr "Neizdevās pārveidot datnes nosaukumu uz sistēmas kodu lapu. " msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Var saglabāt metadatus tikai lokālajās datnēs" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:992 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#, c-format +#| msgid "Parsing Exif data failed." +msgid "Invalid Exif data size." +msgstr "Nederīgs Exif izmērs." + +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Neizdevās parsēt Exif datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1043 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Neizdevās parsēt IPTC datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1092 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Neizdevās parsēt XMP datus." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:223 ../libgimpbase/gimputils.c:228 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorekta UTF-8 rinda)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:398 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 msgid "File path is NULL" msgstr "Datnes ceļš ir NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:407 ../libgimpbase/gimputils.c:418 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Kļūda, konvertēt UTF-8 datnes nosaukumu uz paplašināto rakstzīmi" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:426 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() neizdevās" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:463 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Nevar konvertēt “%s” par derīgu NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:491 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Neizdevās savienoties ar org.freedesktop.FileManager1" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:515 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Neizdevās izsaukt ShowItems:" @@ -1770,9 +1797,9 @@ msgstr "nepareiza vērtība “%ld” zīmei %s" msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "parsējot marķieri “%s” — %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742 -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710 msgid "fatal parse error" msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" @@ -1794,7 +1821,6 @@ msgstr "Kļūda, ierakstot “%s” — %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:183 #, c-format -#| msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " msgstr "Neizdevās izveidot “%2$s” direktoriju “%1$s”:" @@ -1808,18 +1834,18 @@ msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu datni priekš “%s”:" msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Kļūda, rakstot “%s” — %s" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nekorekta UTF-8 rinda" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:618 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "gaidāmā būla vērtība “yes” vai “no”, iegūta “%s”" -#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851 +#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:852 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Kļūda, parsējot “%s” rindā %d — %s" @@ -1902,6 +1928,14 @@ msgstr "_Atstatīt" msgid "_OK" msgstr "_Labi" +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Krāsu heksadecimālais pieraksts kā HTML un CSS. Šis lauks pieņem arī CSS " +"krāsu nosaukumus." + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 msgid "All files (*.*)" msgstr "Visas datnes (*.*)" @@ -1936,11 +1970,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 msgid "Manufacturer: " msgstr "Ražotājs: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 msgid "Copyright: " msgstr "Autortiesības: " @@ -1957,8 +1991,9 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -msgid "LCH" -msgstr "LCH" +#| msgid "LCH" +msgid "LCh" +msgstr "LCh" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462 msgid "HSV" @@ -1972,15 +2007,7 @@ msgstr "Pašreizējā:" msgid "Old:" msgstr "Iepriekšējā:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316 -msgid "" -"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " -"CSS color names." -msgstr "" -"Krāsu heksadecimālais pieraksts kā HTML un CSS. Šis lauks pieņem arī CSS " -"krāsu nosaukumus." - -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _notācija:" @@ -2254,7 +2281,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Ainava" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" @@ -2323,8 +2349,9 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -msgid "LCH Lightness" -msgstr "LCH gaišums" +#| msgid "LCH Lightness" +msgid "LCh Lightness" +msgstr "LCh gaišums" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" @@ -2332,12 +2359,19 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -msgid "LCH Chroma" -msgstr "LCH piesātinājums" +#| msgid "LCH Chroma" +msgid "LCh Chroma" +msgstr "LCh piesātinājums" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -msgid "LCH Hue" -msgstr "LCH nokrāsa" +msgctxt "color-selector-channel" +msgid "_h" +msgstr "_h" + +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 +#| msgid "LCH Hue" +msgid "LCh Hue" +msgstr "LCh tonis" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" @@ -2354,8 +2388,9 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -msgid "CIELCh color model" -msgstr "CIELCh krāsu modelis" +#| msgid "CIELCh color model" +msgid "CIE LCh color model" +msgstr "CIE LCh krāsu modelis" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" @@ -2430,11 +2465,11 @@ msgstr "Dzeltens" msgid "Black" msgstr "Melns" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profils: (nav)" -#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392 +#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profils: %s" @@ -2917,6 +2952,30 @@ msgstr "Kontrasta cikli" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (HSV)" +#~ msgstr "Nokrāsa (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Saturation (HSV)" +#~ msgstr "Piesātinājums (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Value (HSV)" +#~ msgstr "Vērtība (HSV)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Lightness (LCH)" +#~ msgstr "Gaišums (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Chroma (LCH)" +#~ msgstr "Piesātinājums (LCH)" + +#~ msgctxt "select-criterion" +#~ msgid "Hue (LCH)" +#~ msgstr "Nokrāsa (LCH)" + #~| msgctxt "image-type" #~| msgid "RGB" #~ msgid "RGB" From b1fbf1eb6338d0fd7d634560dc4236c53cc7c790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Fri, 10 Aug 2018 15:55:14 +0200 Subject: [PATCH 595/632] Issue ##2000 - Linked and unlinked chain icons look almost identical Make the gap of the broken chain icons of the "Color" theme wider. --- icons/Color/24/gimp-hchain-broken.png | Bin 806 -> 5641 bytes icons/Color/24/gimp-vchain-broken.png | Bin 909 -> 5779 bytes 2 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/icons/Color/24/gimp-hchain-broken.png b/icons/Color/24/gimp-hchain-broken.png index 09c6331709c634d4bccdf8f5fa9f64f59ce76a69..355e03f3065f983b8f78c93f99aae3163f4fdd6c 100644 GIT binary patch literal 5641 zcmV+k7WV0hP) zaB^>EX>4U6ba`-PAZ2)IW&i+q+U=TIax=-1gx~WNbA;TNUppHxCLF_oHI&X%9pV)LDURQvU_pV#}Ivr+&1 z`f<;Ho%!_x&uic{+&4>nJ`K@s-|3q3F4*Iu zTgG*F+;)rC=_Y%Oe*40!_tOV`uZH5ApTPzfqWrq!OK4$*8hn_3hd|bXfA7WVeVg8I zy2_oG<5KTf%<+}K{5AjRg1_^7&a}kHIZp4MSg|kfB@a%*805cPMnc?q@|HBfuiy8N z`ABRagGs|&IbgTrE-{k(!d6fK1g=ZGUVOQ-Bx_z#61jI`GcJ$ z3F_?Jhv)|xa4Gr4CVdPclbZ^TxHsP^POtUJ-}fmM@{>Xih1|5zNmh&r{FGS1P){Mn zlu}M5)znfqIpmmA&bef%xn4qvC6!!Csil=(Lya}nTuZIB)!uvylw@kTl~!A8y>rhV zO;4R~cdqDt_z^}NY2;Bx9c}apd}f?!=2>Q)ZT96?SaGG5S6Own)wkO~$?Uk(&b#co z+wKRfop9nwC!ccaX{W!l_GI-BzyF7JkVzxw*0h5mgP8a*C58!fHu6;d8l zQ)xRkL2vTa#ymk1oq2D2`l87K{{-~gwvBJpZR|XyoKsepg$^9+%b~xmo_RfG40(U- zRrE%!`)x}*%cWftZ&gp7oD8z05^8GXq7j~hi3YqyGU1+npRqcr#jgr_3|Fib%HTAXKS@eFpQa?LZ&z@*}*>jSa zq2@NLThpD?cOxOrjuqHz8EJiso|jD`3tPTy8yC_5b=V7Vtz}syb`P26eZzL(3E5^d2Jh( zN7iV}PaX5)I9cyAUPzd~Vq4ddd)AO!JBDGeD%Wvd^KACS+WRUFh!X}+=y!I#pPKf`GcUpj>5k%in*Pi_ zSDUb|W+axAvx)1hT@}G{azNI$?>B^Lf~~YF=c#_BS(E7FFh>?RPGO?$=9t{(7+Ajg zShehJjbR|MAdoU_*u*|8_+rM=`tG1+kFk7SEh8J{Tg^4X;E-Pidjf$-8PYKV99Sw8 zw#5Sx1dz8rUw}G-T2X>_mS;vl;A-@t~@9WD$GX04$oyd zDB;rA1?pqT-TUaI1fZhQEW^gn#5we>Eo3Y)?8c-p#UYfG!B|IR$<=RUaM z7z5IP%Tn{s&m_s~6LmhD;l{b2KmkqE9mq+!AUIcWubM*~Nfk z&fc?}NAQpWnp;|RDo(#+ zVHiCc1m-Vt^lbBmo=dT0v8B&t9JGo1X&0P(OIM)N5|LeGVQS-u3-=`h8TT)$A z?TpyuL69IyUunDprjSw6sS+J>r9B2H^`}^uXa$<$se~yPna|j0xQePs0>0EoB|FuE z4J&1Hp%H$824u0&GPI4+rNN~^JDMqP4Bbu$AQ$n5p0B~KT^M>r{1~8*$dDv#Fp4ss zOQZLWCY(?)Y#2c`E%8p#f-u<-SGWyR}Vk7;5LX9mp6*N9^y^CapgK zn8c`jVNz~R?1on^dLz64dZAQ81MHll{E2O?;)s_;<`*TlG&iAm)tQ%Ood5QwC&YZ=Y>c#y-=QKob<+CYEQ68$09 z-EB`d$9oM#=t@4sMzO=c6XnYWVFLp-HqkmnauUhAKZllOYvWv+h%)B&q1}$}x>%R9 z9$N;kZ;7BDv^_)4N!oMj<%+#oE*HTCS$uRZbGK2E!w9a-8=Mf#zg>Wf4u zbl4zs3y4s=+t+7J)U>)ZVTJBEGaEx1a(m1PF*?zc92%V{vnq~^$oLBat6=EPuL7o9 zt%%RB?MnmK1F(Hrh~3w}IK3PmDiM`L_JAc`W%XJrQB59CyIB>^#_-B$*U@=}(=d0m zeF_@%<7qM3DFKDYQC+S zOUKy_qv(Z{C@*$45f{BexJAizSl zLTvr?NBBZ$a|UcC*T;Ek$%1dBXggv|9!9Xr2<*mQ7OybcNoMilfe<1xk`TI>lsXXW zO7A!&QCbz@)sCwQLGji=FbD#vB~%QJ1>bKorZR&2CYn2o3&idr$ixN4Q$)f`dr*U} z-22=3!<;K!#f7MDmEK(*G3;OCmqbSru|e(yrw{*qu^&y(tlF2Vw-jiQK$hkYfzy3A zt=%=-P${+HH{cV=FfIVZKqP$os-uBO$>#P+R*`Oo5F zCjz^Ql0x=Wo$s^wVgB3o8@d?KnB0|TTX7n!z1dAnwz6sdGEhe}@JEOlbD7nSzNjfB~>s+bH_O)6Ac-yOc@$@A70;otWJBo?=8>yh=0MH;N`A_ zEq=ci0*1X^%AKeV4!CcwEH}sc?cC=sEP=0=$=;(29)h!-^rtE|r49FEYITqXMW$*! zNgH&+-5GqNtry>ace?LRQ9YzH>Zp#2c@C{R z0TbsnEp~to{~&$Dosh#bVgH(U^n!{KJ3h4s$&}5?^pH^CHi+}AzPK6QCjRzbkg%dD ziUoQ0r5;=-cc{j8{i>$u3SLfcLwylPxgrDJ5T>J@7@crj@F9A{Z|8McP@B!Y^Ad{R zBUUS-nxahhwan6Gh>hg;5j@l0gM}ziB%naOX;W{WQw&o|blu`Bxi57Qo)otO4B#$H35#KCoLbE3G zc9k_()UsCNtVeRmVkOG7&`qmEi%LrV=};)Br1jLcCO1qOgKeWT0+|qS&p{h5P2{tm zRg5hh+NIl`J9|Ue$@9`$x$QG-*>c&T8qDhg-lIYEM0vHYOT{H@{#vS**GxkDAHwJg zn^y-kA1zSMkDD$<)Ls;-e5NM&8KH9V=MP7?^LV7nGEVBt_+ZJwo=|A0@g9?u!_e+_ zwd%7fv@Hrv+zy*MGFQIy5sC`g183J~lo>MU(NQLbuB`ps`ws)CY~{I1!`&e1n*iO( zQ!cD1Mqvtp*x*Nu?lsrYM^E+OuQ2%YqTM5*RpiQMb$2wIBqK^^4ao-EGNMNKOxrO? zEKD1zEau$8G-J#OodAYhU(d^uZRnCu%i2cQq)HB?rEb^D%iR9;z~0nV56iYroBAl zgsd3PS}+JEJE@gH3`5HvnO9}rk4*t%txk?ElL)-hI`Z^Lp4~YyPFDV;Vj;_mm(b-X zwKlu33fm6ncifvdu6v6MCxy66SKK)z?K>xO-!!k>ijC={Vh+7*nH#e64DgZ+sIyeb zxEG6wdurY;f|7qv^z@j?3BgJRNYHZs<>h3^EO+R;=!X!t2Hh zQ+dO+%GPF=iM7LofaRp4jC|+bHR;^jKF^Ml82Kj8_JpY^ANsKG)5{arx-&lw^AudK z9;%e1%Oi@pmXl|BY(ZwHCe#1obcL>QMjbj9i&u7mmMg&IFTDwAl`8yB78vX5b z1|lA}N8M+i)4!;0>&&%fkz}t&toA*Qk!S3&i^A1Mti>!8CZYd%;bYd%>k;dHi2ijO zX+$#E!DEPXcEODMP`9S<3n3JoSQ<5hy}ll?y4Umwj#bysaXTzBwgEGvI-3@(zW3u9 z*^zdy=b^N_%3tS_G%upwJ%PVsJ;EC=&3V2~I#zGibTB0_}nkVca)52(+3`NJrP zp*>TDxIUh(-8BFLnILh zUMV=;v3>3Nm#IjP8Ws5)qZ(d8G4H5MCwr5Y1Qmq7f<9wq!{t7oov$n7zR39w9P>S; z<4LKL2?WjA%g&!aOVK9no+p8$|`P5F`i8+_&5w$vulU^l!u#lWk|CT=(yiVNiIHk;H=4}On{C$l1 z@i!O$^y_~X`nO+51j53foBsvk=2?ai5I&s%00Lb}L_t(Y$L*3$NK{c6hTrquJ6D^T z{*b7ce{zu%w5b+GEsHYfM+>c)DTs(REo>!{s~{LrH%5e*i!vA)$DJfZD;LquEO%tdem%X7Z-z2^W`s%&}$03@!pp7hmj>oQFWkZFW9^JmAA z%&h0vR#xw4GNUgm$u7?Vut(a(j~hL4^?KrTeQe*;mgbf^uh$DHC72bIQYfta!1(yY z@~6d5sV76vo^L$d?fr2WQrcyn>Gy5Do4AsyTU{;S-OLP>QqY>gtPu_casJ%dy1~ao zodC)PxV@62lq&N~%c|Ms_xmvY_KlMr%MA*^4`7l6^)s^t0ES^4byvHbUvBK^>;M1| zkyNa13n7j{qj09F>Bf=6hiWa$vzsi_Q$u8chyX2KWHY%`Hj^7*W~;BK7kxdwP)d=z zf33AB<;?6E9T^+QW^ySAJwZeuBABMfGFh`AA_yV=dBm?vOVC*o5p z{jE?a)W@PxGkH02ODP9h>m)NH7LCB`^`ZaagIDfb?%2Nb^_}+iM%%VAH$P`;&5xKF zN-4ym5fqCyq>@Xe7=2ZYI=6# z0Jj&5#t;gH5eNjzJOKd7WZUsAK7W^KP`zbYVE~I#N~sjj{`$FgZ+JK}S*h!Cuf_xD jy;8~#|MRL;*<}0%j!sEVvLA$I00000NkvXXu0mjfPICny delta 784 zcmV+r1MmEaET#sKBYyw{b3#c}2nYxWd+v zAVY6#Z*m|>V{dLCRA^;wWhoo(2mk;8H*`fKl09gX zQ51&Xd%l}5HHm*jaWJU~X0Q=m)S-f-qAjR2mPV5*ND&u@REJXRBnT<$QW2HfK`XQ* zW-ArM$w8c~)qien?NF4)MAKBE`F_rIXg>}9fN|=OcR6s*eK?%=zCc}dt$7ImNSy09 z;%(T_Cnaqssp$Zqm~G24nOV&)Etap3jAWlzga68iv*#1XBH^8nVr?PKx125|DkasS|h zph@0MIn;pkr&XP;Bn$?OAz4WZGX3e`P8a z1Ey`}wcUGneVBVccQhJp@FsQX0nCPg+gj#VsaV)YGDKb zB$M$&>%6``sZm7N-7Y{805(n2v~8aL_I2sn@bJisYM=jysjIFvs_)JJRR$ypYhwTa O00{s|MNUMnLSTaR&`_@c diff --git a/icons/Color/24/gimp-vchain-broken.png b/icons/Color/24/gimp-vchain-broken.png index a496208ab6adb9d942e0117e1c8495f181106e80..1c625b22602c74713c0831657edc1a5aa77312b8 100644 GIT binary patch literal 5779 zcmV;E7HsK>P) zaB^>EX>4U6ba`-PAZ2)IW&i+q+O3*taveFYh5vIEy#&s~ayUl39lYiD2QX8XY?aGZ z(UPsaadRLE92^{gY4-pB-!cE;CuQqROr_?Qv*jnY*nH?G#vc%_Xc)owH&mTt~^vwyEe!3xi4C6l!T>A69XK9~LWX~f$|I{D<&sp`H zeOK3G#tiu`>JDMv$8h1mN30Yrn&3a?;&j}m<4so?c{wii zj)ysJ`R%Xyy9@s0_nc|5k#nrxJ+@+A-isfcm@&v-F2f=2Jbp`R;P?0A$9!^Zz=KK6 zTv=eZ<33^}_XAr&0T8$@alH6)Wr^3kq9ihQVlpn^0-Ie(E<0PiFV4l_D-P<++=u7~ z9&jo7#Uy*40ju@MJiqmU-^7nf}1^=XwL%}yKbet7q0zV~IFw|2>F{PAKNj0_9 zO%6HclyfdwVy>4^Vo4>JQfg_X*HB|kHP=#WZM8Sw0wI}NZl%@MTJMb6qv@%0cjt=U zhaX|YkwzY6)X_$tz-PvpW}ao%*=ApUg%wv?d6iXHTYb9?l+2Dh?YzsbyX}6!+6gC~ zbn+>uo_6|&*B-C_^7{|G<{qzk^^{y!KD@@arO1Qy5l(m}iO=wuj}DI)@c@AK;xk)a zj9xq^KC{ge70ENnB)(bBcH=TGjNAEi+=uUecj5%B!p=G9(PHUA9&26(bYnAJ4E;F6A z%bAl!r8u~d#kS?ga^Y-N!^eXSJgeSkB)MyQ%*%w0+Zh_gpICP7aTW$ToNaZU&?+~S z?UGNWM_*#x`Z1R;pT>&MSk;EPdIv@KdAkicV>_2zQ}DQ@ zk2Cjqpl*h>{5@SiPT#Y5C)jevICTLrS?#%(dv!(Ra`Ud{u9jKXR8HsrJTq@KZjqFc!W<6 z{w!|A19BH4g3Ltf>fAje369k-->37XvQU9PSu%!UNpjVf0a99;Yb86sAkX{-6n}dh zSj!T==|sF+LCY*=2K-e0NK;&FOLagc+Q!$b%yCaf>(&4*g*l$Ya(t|?OkKpS_p22j z4G52R=^^NQ{N4S*{9(zm`-nqbx*!4jlXi^ z#IxL$@kbKZ1u>ct$1gdY#U*)e6NbW#ZyMLwLF2UHcq$_;A;X6|4af^$@PBx_y< z%*qpz2PiI}ZiWqaBo>hG0_1OC*u^Sl#YYf%(K&|I7tT37n+MaQmE#E26gFIjM_nX0 z4X{%~PQvz%{}5vzEAPQFW@(S%E7ULyz7xCWP8!05b>-k2=^8X@l#|bNeq^VFanr7D zhkm(>w1Ei@+;X~+^X)8zL|4H5+oKUqh-4^eWLCS?D*ds}vMIBQEW|d^bOCuN-^(n7 zL2VZ~c~U;L80PPTT~mPE73COecep3R?%PGNZ4AW;0aqp9E)kxWiwx}jz(j6{`)khb z&ZDF|kJgE%30*YYxl3wz3KXx$ns_Hq^ifWH*;`yaErOOj;YnF=q>Z@1JyGs7%D3=m zc3phVxH{0->B6IT5R?~TH)=N*!BYdw$`pjfG+Ga`Y`I*64%$-{r}vpVoP^rG8WSBp zAmTyLxDb!>e4@M5I>*bb_QG#pWJiqy_y?rHKMM;Fd;~R5?!;{R{GF6UqRWgvi9PFL;-8hH zc|ZKKBcqHh363C+8g=GkOG2Qp(pXgY2MY>Irf@#9BqE#m*^t^q-sF9aAjB4;5Zhi` z=#k7qX`^YUPN$FPxz-jn*@Hek8cjuo%o9$X;ybi~pnTL9oRV$< zgrL^jR=H-#N#dsuvgcky&Y5pd!kMIse1xKBMaAgYdq2ibU5MxFdGqxGG^FqZP$NTh z&i8H0rT2}*;aZdglzF^E_Az{QGJMO!4C+c0Y#5V#iM0!fpYU22Q0)#ufblSKIz^(; zM3JQ5k4)uRy_tmP!*%u(Twbu?lILFP_J?Ag(8db$_}&2M#nJunua2dYB}IfqYs#0D z`an8tKvWkbE(;Kr6OLnFKYSklL$ekC`!bmb!R|H(}u^w6T9BH)8b|L3&Iw z*39J0AS-EvIwEXzQK{vIEh~{ELx#|l@`dE6VBqW{1hZ?imyf5WKRSZm{yX4 z*THLGiKpZ)rlS5lX6XYq!V*(1RTeX$E6~gBsu8GoBb%}NNExa)6tlo>MY#%HhPJ|* zW=aogp04>LO6-uOVLYemHoH;ojN=pYYcnGjbd*icRdqnmXm|)M%l+%u3x1quVSI6r zEwwF?9v;a|z&CY|f!&$LAgXY+(~O!aXeH`{(iRnkq#R^Tm+)y*#52Xl!;GSM(ADsf z#HG}mnkd8ils_nuiDS`?N3@Mp?y4JSmsIo+oD)`<@fZ{WjKp6GmN-19vDBNb+PRBg zn;TFNXq9-K&syf$k{tpMLS%|i%5c2YYgZ;-k%$1HBAQPkKR1#4Cy}FB!kedm){5qz zh(*%PbPvCmCOPc#xNxhHVX}Y*y)me}Iyyx6eHSse^n2w}T0t2X0OyD1R^PM-$ztH-u zS?Ib)vImOXr%Cx~B6(st@QZA>vJ|(sETu#dOKoJS5v8*$r5I2>+ap+lK5$u~5a~{+ z8i7KD441+Z3W+X2Dj}{WolBfs;w--2+8>6oEkYbxe27!5An6w=KH zORe&WrGzV8wqa=XJA)Rc)W4x5b4$#wLF*C#m^s`rejb9l0~3*#OL978c*65EG*B4c z_~#KR$VAc7Lcy$Z$Rpf+1nh)OWHnn?v!ot>E|QW$E;CwFTuiASz=8wRU^muYha($$ z>1X1G2BN?=r7=NUpCpl=AU6L(WdC~1lv%Zmh&zEI)u%N23e~sE-fwL!JW=N~>crW$ zNk;)PToN+c$Pwu<46?*6QS!=n1WCTS5$!E0`%?o9P)*WVCd8zSlFmhu$d&$A)d%_H z(vnnHa(j#Ltws3zkftrR^MYa|1x38GfiXgDrmLU^72&+7Shtca>+xt1P)IcIlzn6_q zmpzzB^TsA2v5?Xlnuxd@y?s~)(oEhkw-&yo^M7_U_rprMB39P>8pM!=fIH;dD416j z?!^UFP(a1^T@o;F7682kIeZ^RI&eP19!OtK3G5`Uwp0%I2-tK~_00j&L50%I<#Z4S zGZ*Bqv=g&Ek}skzK6&UrHWB)v@kPiam&H1$>D2{^lC>q1H~B$jz{B&fkL@IRDHG4L zTCw$fmpdcLxMX;}Fzb9(b1|KSo(NETQ1|h z8ZlJ)$jCo;7ytZdK1;?ALAX`ch#J(I+2T|P+e7OR)0|lSm6IYS5nc-$3Az8G@1T98 zmCa<#K8KwYW@KU{L1 zi^X&kkEmDZvub&gwF{o9G}IlKZ=n(jlRruG1=F>~c?_X%iT$=$($_KS&CJ zM!AyT4Np23e@$&iGHHp|4}D@Dfnq;O@QQw;+{(vMo}x3oefI%=le=3zZdYJ`=BGjP+ALXC+U2d18!jsQQcD>h_~wF zt^BLEtn@zu*Y}{txM{)@5=I)0jyqb*2vx+PYzaCla%oN%=}5+oKAHJx@&444j1*o{ zrVrz&)7_RjeG)+2R4Fm)v{jhPrxs7~N{P2so@(mxriwuzpQn6I$>2k&{|T)wy9vPXNi7ZrmKCmYP23GgE_8xMGC)!)|oNAEJs+j0NgpnRkLqks9!dGlW2r1zHB zzGX5coHS#kE`78?A|w3nywTXU+HTfZ`q8IUcS{5Gb}`*wolnx`4~77d%_BV_$jJ|K zK4Z%j-9y;nCIYHb?f1!?v^P$^_hx?XSKe;r+pC1X&hMI?{j<_C|5Bn!nk1sBoottF zwr$F@Iq`w4uiG|1wKFq?#}YTySbf=gr_-D$-DBN)$v|SWa52r+MvavlF2Ejm$?n=r zTlQTk>E^_4_43?=YA?KqIAt42ztZTG?E7{)Nk&_`uRJNQZ8{oB<8^lIv=% zM@k!!r5Wj5t_r<`CqkjNnY&Pz5|_EJ2cVKFi%ZfiV{!fV7?b2pZU3w$pd0SlXy9Lw z-p>GbVsW>pc|b+}Sn`@eJsP1D`x2o~gCNT0<3i!&tffVyobNUAfRb|+-F(my3N>em?$XDaN!pW#|VpiBL z5y+I$DY}xkY_D#4pNIMOD6egRfFMnxAu`0Se)DZ)RB6UzBi37WpAVSi=UorEsmY#T z_h(NpMTh9+B0HSZw_f7U-x=7|D}qr{09103>^8T!;|iW+72qR~8KJD;WFLUk5Av2s zXxAY1qNEN(h9{4W{-P#nxcD|Mk?orp?#?7BnaIGB7(z@JhwqShH4%&KL>yI|RAkTJ z3c@7|LRjy<;=EY|Xx`*|pP4Q2<5$1*8@=`2Oi)BjcRLKTm zmLTsHN_osRPvojtYU4Jd!eGi0^kk7UPSI&>8&FrHOvIXOhv+)x6_OD>uG_b(EPJE? z!acjFO)J_(QDE-g+40Jx0&pkqy4;S#)75wyVvRryoB7=B`>p#qPv`GAlSD(xJ5f!l z$XM=9@(FQdB5kbCO*45yTl%6ynEvx1V;TrlN?hz#nq07&Yht?vT zy`@1)BzxKDi_>?CT33*eXVj;8cl$V?>W1%a0kZU`7SJ|eBpp#{h$`;zoxBpIn`a3z z-Loxx!;xN=|=D#?>1gcFgLVW-L0<1|yK~zY`?bS<2R8bfQ z@c+3FM@LI+pt@s@lS0wbaS?#70*=Y!$Q! zMQbBLnU74N7v7mL$GrF4bG{ZTDA71v7j62M_v3zl&bfTQ%dkx~pF4fZo1NR4rF-^z zJer3oim)w*TekH*_3P*LhY$LO)4k8qH6zhTWoa-t)EqtQ%g@h;rfHB;LP~+<sqx+Gz8?eNE@}e4GhKsARMmq z60Kd8s;GLp8A{p@#K_>>h7b+_RBUQh2qC~Z2azybpMZ0|AcP1?Nq~ZALt|Yl05C=2 zQc4IR;0Q7A`UFCV8PhaTR8$CndD<_vP{AR^uGH;_msAcUN89k7&2U5gLKO|RFx zDPVvy7d(9ShgRAvYvKqUXrR7!#n5&+z5YFpL<=XTI>1i)A#9IiXD z?s!572b|mBjy>->U|rK-AaDTH)m3do)VA^4EG+bAq^X*&dFaUDPhY=$t_qcvd5en! zy5I2Ye#6iW!_bKckDoj>6N`%%Cnny`?O0Py(f4V(?je%Ixnnup{+5ZRzX6NIV!5JZ R3-bT~002ovPDHLkV1j*GHWB~; delta 887 zcmV--1Bm>SEsY0|BYyw{b3#c}2nYxWd+v zAVY6#Z*m|>V{dLCRA^;wWhoo(2mk;8H*`fKl}kvJ zQ547j_j@?bj3p*i-by{i!RBCPNm0>IOY_m(?Cfk9h5;f1k;Kwc z4846l&a0^@yT7OZ@p>MHDj>_}4>dH{x$$@$Bcmf=CVwz9hzKRc#i*^R$-UlvBLrY$ z0j8nvw6LY@loHIeMk8WKxwijT0Zc?h5=3i_RwrOqrzltCx^7ZR2_gnG z+-zv9yMGM;LepF#f|L?TDdmPIkW$V#j)VOCJOIMee!3mku3QB(n}L9Zh3EpLq?ru| zEXHEz!-HYR=kxv6XJ&Z4UOXIrGyUlIMIE~EC4{$G|t|< z`RR(gaw*kI{`V{8idJD4jYjtpkp=*|u2W9VmVeQ7V5h8LbFi|b^GsxN@+I3%_5AGl z7|+kovE5Y9)6=i{?72`R*c{xi@=)HQRoEpG2{7}|J~Lx+@iS^`YH~OEvqCD5v|%TN zNOWE9$^ZZ%L~?fajZslio)UJ-34Vngh);wEhD3N^NPze_!2ewe7kC001FM z({P2IGT;a7iV6yLpt`!MjhWk4zs Date: Fri, 10 Aug 2018 20:49:36 +0200 Subject: [PATCH 596/632] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 190 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 671854c268..446584d42c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 17:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-10 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-10 11:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -78,13 +78,65 @@ msgstr "Urejanje fotografij v GIMP-u" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"GIMP 2.10.6 prinaša številne popravke hroščev, različne optimizacije in " +"novosti. Najpomembnejše spremembe so:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" +"Plasti besedila lahko zdaj predstavljajo navpična besedila (z različnimi " +"usmeritvami znakov in smermi vrstic)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "Nov filter »Majhen planet« (gegl:stereographic-projection)" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "Možnost »ravnanja« pri orodju merjenja zdaj omogoča navpično ravnanje" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" +"Risane predoglede, ki so zdaj upodobljeni asinhrono, in skupinske predoglede " +"lahko onemogočite v nastavitvah" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" +"Novo »asinhrono« polje na nadzorni plošči v skupini »razno«, ki prikazuje " +"število asinhronih operacij, ki se trenutno izvajajo" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" +"Predelano filtriranje vrst datotek v pogovornih oknih Odpri/Shrani/Izvozi " +"uporabnika manj zmede" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "Nov jezik (ob prevodu GIMP-a v 81 jezikov): maratski" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" "GIMP 2.10.4 vključuje številne popravke hroščev in različne optimizacije. " "Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" @@ -92,11 +144,11 @@ msgstr "" "Izravnavanje v orodju Mera: plasti je mogoče sukati z uporabo merske črte " "kot horizonta" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "Hiter zagon: nalaganje pisav ne blokira več zagona" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" @@ -104,11 +156,11 @@ msgstr "" "Označevanje pisav z enakim uporabniškim vmesnikom kot za čopiče, vzorce in " "prelive" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "Podpora PSD: uvoziti je mogoče sliko PSD pred-skladane različice" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" @@ -116,7 +168,7 @@ msgstr "" "Posodobitev Nadzorne plošče: nova skupina »Pomnilnik« in izboljšana skupina " "»Izmenjalna datoteka« prikazujeta različne meritve" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " @@ -126,7 +178,7 @@ msgstr "" "posvečena odpravljanju napak po večji izdaji, z nekaj desetimi odpravljenimi " "hrošči." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -137,7 +189,7 @@ msgstr "" "tudi za dva nova filtra: »Kockaj« in »Rekurzivno preoblikovanje«. To so lepi " "primeri naše sproščene politike funkcionalnosti v stabilnih mikro izdajah." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" @@ -145,11 +197,11 @@ msgstr "" "Prva izdaja iz niza 2.10, ki ga v prvi vrsti krasi prehod na nov pogon za " "obdelavo slik, GEGL. Najpomembnejše spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "Obdelava barv v visoki bitni globini (16/32-bitno na barvni kanal)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" @@ -157,32 +209,32 @@ msgstr "" "Upravljanje barv je zdaj temeljna funkcija, večina gradnikov in območij " "predogleda imajo barve upravljane" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" "Predogled učinkov na platnu z deljenim pogledom slikovnih točk pred/po " "obdelavi" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "Večnitno in strojno pospešeno upodabljanje, obdelovanje in slikanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "Večina orodij je izboljšanih, več novih orodij za preoblikovanje" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "Izboljšana podpora za več formatov slik, zlasti izboljšan uvoz PSD" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Novo podprti slikovni zapisi: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" @@ -190,24 +242,24 @@ msgstr "" "Izboljšano digitalno slikanje: vrtenje in preslikovanje platna, simetrično " "slikanje, čopiči MyPaint ..." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "Ogled in urejanje metapodatkov za zapise Exif, XMP, IPTC in DICOM" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Osnovna podpora HiDPI: samodejna ali uporabniško določena velikost ikon" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Nove teme za GIMP: svetla, siva, temna in sistemska" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "In še veliko, veliko več …" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -215,7 +267,7 @@ msgstr "" "Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " @@ -225,7 +277,7 @@ msgstr "" "vedno glavni cilj, je bil nov poudarek na hitrosti in optimizaciji, da bi " "zagotovili bolj gladko izkušnjo slikanja. Večje spremembe so:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." @@ -233,13 +285,13 @@ msgstr "" "Občutne optimizacije jedra za barvanje in prikaz, vključno s kodo za " "vzporedno slikanje." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "" "V datotekah XCF so zdaj ohranjene simetrije (shranjene kot slikovni " "paraziti)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." @@ -247,7 +299,7 @@ msgstr "" "Temi »Svetla« in »Temna« napisani na novo, s tem sta odrešeni različnih " "težav uporabnosti. Temi »Svetlejša« in »Temnejša« sta odstranjeni." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " @@ -257,7 +309,7 @@ msgstr "" "panoramske projekcije. Gradnik omogoča interakcijo na platnu za 3D-vrtenje " "(angl. yaw, pitch, roll)." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " @@ -268,7 +320,7 @@ msgstr "" "ampak tudi za opozorila in kritične napake, ko je nastavljen ključ " "razhroščevanja »fatal-warnings«." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -276,7 +328,7 @@ msgstr "" "Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " @@ -286,12 +338,12 @@ msgstr "" "s poudarkom na odpravljanju napak in stabilnosti. Ob številnih odpravljenih " "hroščih so najbolj opazne izboljšave:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" "Novo pomično okno nadzorne plošče za spremljanje rabe virov programa GIMP" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" @@ -299,34 +351,34 @@ msgstr "" "Novo okno razhroščevanja za izdelavo sledenja napakam in drugih podatkov " "razhroščevanja, ki spodbujajo poročanje o napakah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Neshranjene slike je zdaj mogoče po sesutju obnoviti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Maske plasti na skupinah plasti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" "Podpora za JPEG 2000 je izboljšana z visoko bitno globino in različnimi " "barvnimi prostori" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" "Posnetki zaslona in izbiranje barv so izboljšani na različnih platformah" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "Na voljo so privzete nastavitve za metapodatke" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "Različno poliranje uporabniškega vmesnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -334,7 +386,7 @@ msgstr "" "Če želite več informacij, glejte https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -342,51 +394,51 @@ msgstr "" "GIMP 2.9.8 uvaja urejanje prelivov na platnu in razne izboljšave s poudarkom " "na odpravljanju hroščev in stabilnosti." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Urejanje prelivov na platnu" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "Obvestilo, če je slika preveč/premalo osvetljena" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "Boljše in hitrejše upravljanje z barvami" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "Podpora za izbirnik barv in zaslonske slike v Wayland-u na KDE Plasma" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "Funkcija lepljenja na mesto" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "Številne izboljšave uporabnosti" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "Priročnik je mogoče prikazati v želenem jeziku uporabnika" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "Izboljšave filtra Razstavi valček" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Izboljšana združljivost z datotekami Photoshop (.psd)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Dodana podpora za dokumente PDF, zaščitene z gesli" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "Dodana podpora za zapis HGT (podatki Digital Elevation Model)" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -4886,334 +4938,339 @@ msgstr "_Majhen planet …" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "Vrzi sen_co …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Blodnjak …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Zabrisanost _mediane ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono mešalec ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Celični šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Šum CIE Ich …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Šum HSV ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Vrženo ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Šum _Perlin …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Naberi ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Šum R_GB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "R_edukcija šuma ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Šum _simpleks ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Nerazločno ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Enakomeren šum …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Raz_širi …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Na_olji …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramska projekcija ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopiraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikseliziraj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olarne koordinate ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posteriziraj …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekurzivno preoblikovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Odstrani _rdeče oči …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005 ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "Pore_ži RGB ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Valovanje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Nasi_čenost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Napol splošči ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepija …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sen_ce-svetli toni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Zamakni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Enostavno linearno iterativno grozdenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Simetrično najbližji sosed ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Mehko žarenje ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Kockaj ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirala …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Raztegni kontrast ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stres ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "_Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Prag ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Prag alfe ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tlakovanje s _steklom …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Tlakuj kot _papir …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tlakuj neopazno …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Izostri (maska ne_ostrine) ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Raz_širi vrednost …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Degradacija _videa ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjetiranje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vodene slikovne točke ..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Valovanje …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vrtinči in odščipni …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_eter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Po_novi zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Ponovno poženi nazadnje uporabljen filter z enakimi nastavitvami" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži _zadnje" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Pokaži znova pogovorno okno nazadnje uporabljenega filtra" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Ponovi \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Ponovno po_kaži \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnjega" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno pokaži zadnjega" @@ -13007,41 +13064,41 @@ msgstr "Navpični zamik prve črte mreže. Lahko je tudi negativen." msgid "Offset unit" msgstr "Enota odmika" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "Skupina plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Preimenuj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Premakni skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Spremeni merilo skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Spremeni velikost skupine plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Prezrcali skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Zasukaj skupino plasti" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Preoblikuj skupino plasti" @@ -21516,8 +21573,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Mehki izbor" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operacija GEGL" @@ -21530,7 +21587,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operacija _GEGL ..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama" @@ -24297,13 +24354,11 @@ msgid "Physical memory size" msgstr "Velikost fizičnega pomnilnika" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:588 -#, fuzzy msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "Mip-zemljevideno" #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589 -#, fuzzy msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "Skupna velikost obdelanih mip-zemljevidenih podatkov" @@ -24627,11 +24682,11 @@ msgstr "Pokaži vse datoteke" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Izberite vrsto datotek (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:211 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" @@ -25089,7 +25144,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Metapodatki ne bodo vidni v GIMP-u, starejšem od različice 2.10." -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Shrani datoteko XCF z boljšim, a počasnejšim stiskanjem" From c05bd7b6c9f2b38ea1e42056d949b427cbf39ea6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 9 Aug 2018 11:18:49 +0200 Subject: [PATCH 597/632] app: small code cleaning. Removing unused declaration of icons_set_icon_theme(). And reorder a bit the declarations to match the definition order. (cherry picked from commit ae19441ddc1e9327a2920c19ef3f8943e2b14046) --- app/gui/icon-themes.c | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/gui/icon-themes.c b/app/gui/icon-themes.c index 0b5b120b5d..27c39ebc30 100644 --- a/app/gui/icon-themes.c +++ b/app/gui/icon-themes.c @@ -40,6 +40,8 @@ #include "gimp-intl.h" +static void icons_apply_theme (Gimp *gimp, + const gchar *icon_theme_name); static void icons_list_icons_foreach (gpointer key, gpointer value, gpointer data); @@ -48,9 +50,6 @@ static gint icons_name_compare (const void *p1, static void icons_theme_change_notify (GimpGuiConfig *config, GParamSpec *pspec, Gimp *gimp); -void icons_set_icon_theme (GtkIconTheme *new_icon_theme); -static void icons_apply_theme (Gimp *gimp, - const gchar *icon_theme_name); static GHashTable *icon_themes_hash = NULL; From 3bbebaf6e06229ac893c1d4a34295a156ab28a06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Fri, 10 Aug 2018 19:09:05 +0200 Subject: [PATCH 598/632] Issue #1999: Opening the Preferences dialogue triggers Xcode warning. It seems that calling `lldb` when it is absent triggers some popup proposing to install Xcode on macOS. This is obviously not good. Let's check presence with g_find_program_in_path() instead. I was refraining from doing so until now, because this function allocates memory, hence may not do well during a crash. Fortunately we don't need to check for lldb during crash (unlike gdb which has some unacceptable behavior for older versions, at least on FreeBSD) so that should be ok. (cherry picked from commit 04bbe941d5eb60d7547f7c66cd482f5fe91471e6) --- libgimpbase/gimputils.c | 36 +++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 25 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/libgimpbase/gimputils.c b/libgimpbase/gimputils.c index 4ce6c7f950..8758a7ab0a 100644 --- a/libgimpbase/gimputils.c +++ b/libgimpbase/gimputils.c @@ -87,8 +87,6 @@ static gboolean gimp_utils_generic_available (const gchar *program, gint minor); static gboolean gimp_utils_gdb_available (gint major, gint minor); -static gboolean gimp_utils_lldb_available (gint major, - gint minor); /** * gimp_utf8_strtrim: @@ -1114,14 +1112,37 @@ gimp_flags_value_get_abbrev (GFlagsClass *flags_class, * * On Win32, we return TRUE if Dr. Mingw is built-in, FALSE otherwise. * + * Note: this function is not crash-safe, i.e. you should not try to use + * it in a callback when the program is already crashing. In such a + * case, call gimp_stack_trace_print() or gimp_stack_trace_query() + * directly. + * * Since: 2.10 **/ gboolean gimp_stack_trace_available (gboolean optimal) { #ifndef G_OS_WIN32 - if (gimp_utils_gdb_available (7, 0) || - gimp_utils_lldb_available (0, 0)) + gchar *lld_path = NULL; + gboolean has_lldb = FALSE; + + /* Similarly to gdb, we could check for lldb by calling: + * gimp_utils_generic_available ("lldb", major, minor). + * We don't do so on purpose because on macOS, when lldb is absent, it + * triggers a popup asking to install Xcode. So instead, we just + * search for the executable in path. + * This is the reason why this function is not crash-safe, since + * g_find_program_in_path() allocates memory. + * See issue #1999. + */ + lld_path = g_find_program_in_path ("lldb"); + if (lld_path) + { + has_lldb = TRUE; + g_free (lld_path); + } + + if (gimp_utils_gdb_available (7, 0) || has_lldb) return TRUE; #ifdef HAVE_EXECINFO_H if (! optimal) @@ -1577,10 +1598,3 @@ gimp_utils_gdb_available (gint major, { return gimp_utils_generic_available ("gdb", major, minor); } - -static gboolean -gimp_utils_lldb_available (gint major, - gint minor) -{ - return gimp_utils_generic_available ("lldb", major, minor); -} From a727131036d5d09f4932d0357b859fb476cc4ef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 12 Aug 2018 13:04:01 +0200 Subject: [PATCH 599/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 873a8fff52..b9ab434410 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -49,8 +49,9 @@ User Interface: Translations: - New language: Marathi - - 9 translations were updated: Brazilian Portuguese, German, Greek, - Italian, Polish, Romanian, Slovenian, Spanish, Swedish. + - 12 translations were updated: Brazilian Portuguese, Dutch, French, + German, Greek, Italian, Latvian, Polish, Romanian, Slovenian, + Spanish, Swedish. Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== From 0865e9db1f27154816f5e01483a55fa6064fdbaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 12 Aug 2018 15:12:22 +0200 Subject: [PATCH 600/632] tools: fix linking error. Though no error was raised during a native build, a cross-build was choking on this missing link to libgimpbase and failing. The error returned by the linker though was a bit amiss. Fixes: > gimp-test-clipboard.o: In function `test_clipboard_copy_callback': > tools/gimp-test-clipboard.c:419: undefined reference to `g_file_get_contents' > collect2: error: ld returned 1 exit status --- tools/Makefile.am | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/tools/Makefile.am b/tools/Makefile.am index 7f18f29a5b..84568cb535 100644 --- a/tools/Makefile.am +++ b/tools/Makefile.am @@ -35,7 +35,9 @@ gimptool_@GIMP_TOOL_VERSION@_LDADD = \ gimp_test_clipboard_@GIMP_TOOL_VERSION@_SOURCES = gimp-test-clipboard.c -gimp_test_clipboard_@GIMP_TOOL_VERSION@_LDADD = $(GTK_LIBS) +gimp_test_clipboard_@GIMP_TOOL_VERSION@_LDADD = \ + $(libgimpbase) \ + $(GTK_LIBS) kernelgen_SOURCES = kernelgen.c From 2587b85aaa7d67bced5fec259317313a4948247e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 12 Aug 2018 15:30:28 +0200 Subject: [PATCH 601/632] libgimpthumb: another missing link to libgimpbase. Again this error was only raised when cross-compiling. --- libgimpthumb/Makefile.am | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/libgimpthumb/Makefile.am b/libgimpthumb/Makefile.am index 33eea1dedb..2655379bb7 100644 --- a/libgimpthumb/Makefile.am +++ b/libgimpthumb/Makefile.am @@ -1,5 +1,7 @@ ## Process this file with automake to produce Makefile.in +libgimpbase = $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la + if PLATFORM_WIN32 no_undefined = -no-undefined endif @@ -91,6 +93,7 @@ libgimpthumbinclude_HEADERS = \ libgimpthumb_@GIMP_API_VERSION@_la_LDFLAGS = \ -version-info $(LT_VERSION_INFO) \ $(no_undefined) \ + $(libgimpbase) \ $(libgimpthumb_export_symbols) \ $(framework_cocoa) \ $(xnone) From d1d9eb17e5c59f13f27ff1d906291d34b1022c9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 12 Aug 2018 16:08:41 +0200 Subject: [PATCH 602/632] configure: GLIB_COMPILE_RESOURCES is wrong when cross-compiling. AM_PATH_GLIB_2_0 m4 macro actually computes this value using $PKG_CONFIG. Yet $PKG_CONFIG variable is the pkg-config tool looking for target libraries (not host), hence it would return the executable `glib-compile-resources` built for the target. Also using the same variable name invalidates our test: our own AC_PATH_PROG was never run as the variable was already set. And no environment variable could override this test anymore either. This is why I rename the test variable to HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES. --- configure.ac | 24 ++++++++++++++++++++---- cursors/Makefile.am | 4 ++-- icons/Color/Makefile.am | 4 ++-- icons/Legacy/Makefile.am | 4 ++-- icons/Symbolic/Makefile.am | 4 ++-- plug-ins/pagecurl/Makefile.am | 2 +- 6 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6b2b925d0f..854e1df916 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -741,11 +741,27 @@ WARNING: Test for glib-networking cannot be performed while cross-compiling. optional anymore." fi -AC_PATH_PROG(GLIB_COMPILE_RESOURCES, glib-compile-resources, no) -if test "x$GLIB_COMPILE_RESOURCES" = xno; then - add_deps_error([glib-compile-resources], - [Could not find glib-compile-resources in your PATH.]) +# AM_PATH_GLIB_2_0 already fills in the variable GLIB_COMPILE_RESOURCES. +# Unfortunately it looks it up using $PKG_CONFIG, which search in +# target-installed libraries, hence it would return a tool for the +# target architecture in case of cross-compilation (which can't be run +# during build, unless there is some compatibility layer in the OS). +# Therefore we make our own check. +AC_MSG_CHECKING([for native glib-compile-resources]) +if test -z "$HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES"; then + # Do not use $PKG_CONFIG as it will search target files. + HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES=`pkg-config --variable=glib_compile_resources gio-2.0` + if test -z "$HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES"; then + # As fallback, search in path. + AC_PATH_PROG(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES, glib-compile-resources, no) + if test "x$HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES" = xno; then + add_deps_error([glib-compile-resources], + [Could not find glib-compile-resources in your PATH.]) + fi + fi fi +AC_MSG_RESULT($HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) +AC_SUBST(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) AC_PATH_PROG(GDBUS_CODEGEN, gdbus-codegen, no) if test "x$GDBUS_CODEGEN" = xno; then diff --git a/cursors/Makefile.am b/cursors/Makefile.am index 1865769de9..e85de0160d 100644 --- a/cursors/Makefile.am +++ b/cursors/Makefile.am @@ -109,7 +109,7 @@ gimp-tool-cursors.gresource.xml: $(CURSOR_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-tool-cursors.c: gimp-tool-cursors.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-tool-cursors.gresource.xml @@ -131,6 +131,6 @@ gimp-color-picker-cursors.gresource.xml: $(CURSOR_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-color-picker-cursors.c: gimp-color-picker-cursors.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-color-picker-cursors.gresource.xml diff --git a/icons/Color/Makefile.am b/icons/Color/Makefile.am index 56f76e70a6..c8fd4a571d 100644 --- a/icons/Color/Makefile.am +++ b/icons/Color/Makefile.am @@ -65,7 +65,7 @@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml: $(CORE_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-core-pixbufs.c: gimp-core-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml @@ -82,6 +82,6 @@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml: $(ICON_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-icon-pixbufs.c: gimp-icon-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml diff --git a/icons/Legacy/Makefile.am b/icons/Legacy/Makefile.am index 3f04fbd9fb..f63c0cc051 100644 --- a/icons/Legacy/Makefile.am +++ b/icons/Legacy/Makefile.am @@ -548,7 +548,7 @@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml: $(CORE_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-core-pixbufs.c: gimp-core-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml @@ -565,6 +565,6 @@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml: $(ICON_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-icon-pixbufs.c: gimp-icon-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml diff --git a/icons/Symbolic/Makefile.am b/icons/Symbolic/Makefile.am index c142627ce9..2d5ca3df77 100644 --- a/icons/Symbolic/Makefile.am +++ b/icons/Symbolic/Makefile.am @@ -67,7 +67,7 @@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml: $(CORE_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-core-pixbufs.c: gimp-core-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-core-pixbufs.gresource.xml @@ -84,6 +84,6 @@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml: $(ICON_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) gimp-icon-pixbufs.c: gimp-icon-pixbufs.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ gimp-icon-pixbufs.gresource.xml diff --git a/plug-ins/pagecurl/Makefile.am b/plug-ins/pagecurl/Makefile.am index d5dd199c74..d9f5eda8da 100644 --- a/plug-ins/pagecurl/Makefile.am +++ b/plug-ins/pagecurl/Makefile.am @@ -77,6 +77,6 @@ pagecurl-icons.gresource.xml: $(PAGECURL_IMAGES) Makefile.am echo '' >> $@ ) pagecurl-icons.c: pagecurl-icons.gresource.xml - $(AM_V_GEN) $(GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ + $(AM_V_GEN) $(HOST_GLIB_COMPILE_RESOURCES) \ --sourcedir=$(srcdir) --generate-source \ --target=$@ pagecurl-icons.gresource.xml From c49afa4f84c70538f7ed30784569bb4d32b159c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 12 Aug 2018 19:21:44 +0200 Subject: [PATCH 603/632] plug-ins: replace s/printf/g_printf/ When cross-compiling, I got various linking errors for printf() calls: > undefined reference to `libintl_printf' I am unsure why, since this is not recent code, and it used to build fine with mingw64 compilers (last I cross-built, which is many months ago). Anyway g_printf() works fine, all necessary libs are already linked, and it is supposed to be a synonym. So let's just go the easy way and use g_printf() only. --- plug-ins/common/curve-bend.c | 26 ++++----- plug-ins/common/file-xwd.c | 54 +++++++++---------- plug-ins/common/jigsaw.c | 2 +- plug-ins/common/newsprint.c | 18 +++---- plug-ins/common/sample-colorize.c | 84 +++++++++++++++--------------- plug-ins/file-raw/file-darktable.c | 6 +-- plug-ins/file-sgi/sgi.c | 4 +- 7 files changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/curve-bend.c b/plug-ins/common/curve-bend.c index 1490ed77b8..f2a5e01ce5 100644 --- a/plug-ins/common/curve-bend.c +++ b/plug-ins/common/curve-bend.c @@ -922,7 +922,7 @@ p_load_pointfile (BenderDialog *cd, } else { - printf("warning: BAD points[%d] in file %s are ignored\n", l_pi, filename); + g_printf("warning: BAD points[%d] in file %s are ignored\n", l_pi, filename); } } l_len = strlen(KEY_VAL_Y); @@ -937,7 +937,7 @@ p_load_pointfile (BenderDialog *cd, } else { - printf("warning: BAD y_vals[%d] in file %s are ignored\n", l_ci, filename); + g_printf("warning: BAD y_vals[%d] in file %s are ignored\n", l_ci, filename); } } @@ -1702,7 +1702,7 @@ bender_plot_curve (BenderDialog *cd, else { cd->curve_ptr[cd->outline][lastx] = lasty; - if(gb_debug) printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", (int)xmax, (int)ymax); + if(gb_debug) g_printf("bender_plot_curve xmax:%d ymax:%d\n", (int)xmax, (int)ymax); } /* loop over the curve */ @@ -1734,7 +1734,7 @@ bender_plot_curve (BenderDialog *cd, /* use dynamic allocated curve_ptr (for the real curve) */ cd->curve_ptr[cd->outline][newx] = newy; - if(gb_debug) printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy); + if(gb_debug) g_printf("outline: %d cX: %d cY: %d\n", (int)cd->outline, (int)newx, (int)newy); } } @@ -2822,7 +2822,7 @@ p_bender_calculate_iter_curve (BenderDialog *cd, (cd->bval_to == NULL) || (cd->bval_curr == NULL)) { - if(gb_debug) printf("p_bender_calculate_iter_curve NORMAL1\n"); + if(gb_debug) g_printf("p_bender_calculate_iter_curve NORMAL1\n"); if (cd->curve_type == SMOOTH) { cd->outline = OUTLINE_UPPER; @@ -2838,7 +2838,7 @@ p_bender_calculate_iter_curve (BenderDialog *cd, else { /* compose curves by iterating between FROM/TO values */ - if(gb_debug) printf ("p_bender_calculate_iter_curve ITERmode 1\n"); + if(gb_debug) g_printf ("p_bender_calculate_iter_curve ITERmode 1\n"); /* init FROM curves */ cd_from = g_new (BenderDialog, 1); @@ -3237,11 +3237,11 @@ p_main_bend (BenderDialog *cd, gimp_item_set_visible (l_tmp_layer_id, FALSE); gimp_item_set_name (l_tmp_layer_id, "curve_bend_dummylayer"); - if(gb_debug) printf("p_main_bend l_tmp_layer_id %d\n", (int)l_tmp_layer_id); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend l_tmp_layer_id %d\n", (int)l_tmp_layer_id); if (cd->rotation != 0.0) { - if(gb_debug) printf("p_main_bend rotate: %f\n", (float)cd->rotation); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend rotate: %f\n", (float)cd->rotation); p_gimp_rotate(l_image_id, l_tmp_layer_id, l_interpolation, cd->rotation); } src_drawable = gimp_drawable_get (l_tmp_layer_id); @@ -3257,12 +3257,12 @@ p_main_bend (BenderDialog *cd, + p_upper_curve_extend(cd, src_drawable->width, src_drawable->height) + p_lower_curve_extend(cd, src_drawable->width, src_drawable->height); - if(gb_debug) printf("p_main_bend: l_dst_height:%d\n", (int)l_dst_height); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: l_dst_height:%d\n", (int)l_dst_height); if(work_on_copy) { dst_drawable = p_add_layer(src_drawable->width, l_dst_height, src_drawable); - if(gb_debug) printf("p_main_bend: DONE add layer\n"); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE add layer\n"); } else { @@ -3271,7 +3271,7 @@ p_main_bend (BenderDialog *cd, src_drawable->width, l_dst_height, l_offset_x, l_offset_y); - if(gb_debug) printf("p_main_bend: DONE layer resize\n"); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE layer resize\n"); if(!gimp_drawable_has_alpha(original_drawable->drawable_id)) { /* always add alpha channel */ @@ -3286,7 +3286,7 @@ p_main_bend (BenderDialog *cd, p_vertical_bend(cd, &l_src_gdrw, &l_dst_gdrw); - if(gb_debug) printf("p_main_bend: DONE vertical bend\n"); + if(gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE vertical bend\n"); p_end_gdrw(&l_src_gdrw); p_end_gdrw(&l_dst_gdrw); @@ -3313,7 +3313,7 @@ p_main_bend (BenderDialog *cd, g_free (cd->curve_ptr[OUTLINE_UPPER]); g_free (cd->curve_ptr[OUTLINE_LOWER]); - if (gb_debug) printf("p_main_bend: DONE bend main\n"); + if (gb_debug) g_printf("p_main_bend: DONE bend main\n"); return dst_drawable->drawable_id; } diff --git a/plug-ins/common/file-xwd.c b/plug-ins/common/file-xwd.c index b7893b606d..6e0f8cdfa9 100644 --- a/plug-ins/common/file-xwd.c +++ b/plug-ins/common/file-xwd.c @@ -504,12 +504,12 @@ load_image (const gchar *filename, #ifdef XWD_COL_DEBUG { int j; - printf ("File %s\n",filename); + g_printf ("File %s\n",filename); for (j = 0; j < xwdhdr.l_colormap_entries; j++) - printf ("Entry 0x%08lx: 0x%04lx, 0x%04lx, 0x%04lx, %d\n", - (long)xwdcolmap[j].l_pixel,(long)xwdcolmap[j].l_red, - (long)xwdcolmap[j].l_green,(long)xwdcolmap[j].l_blue, - (int)xwdcolmap[j].l_flags); + g_printf ("Entry 0x%08lx: 0x%04lx, 0x%04lx, 0x%04lx, %d\n", + (long)xwdcolmap[j].l_pixel,(long)xwdcolmap[j].l_red, + (long)xwdcolmap[j].l_green,(long)xwdcolmap[j].l_blue, + (int)xwdcolmap[j].l_flags); } #endif @@ -965,12 +965,12 @@ read_xwd_cols (FILE *ifp, if (flag_is_bad || index_is_bad) { - printf ("xwd: Warning. Error in XWD-color-structure ("); + g_printf ("xwd: Warning. Error in XWD-color-structure ("); - if (flag_is_bad) printf ("flag"); - if (index_is_bad) printf ("index"); + if (flag_is_bad) g_printf ("flag"); + if (index_is_bad) g_printf ("index"); - printf (")\n"); + g_printf (")\n"); } if (err) @@ -1078,14 +1078,14 @@ set_pixelmap (int ncols, } pixelmap->npixel = maxcols; #ifdef XWD_COL_DEBUG - printf ("Colors in pixelmap: %d\n",pixelmap->npixel); + g_printf ("Colors in pixelmap: %d\n",pixelmap->npixel); for (j=0; jnpixel; j++) - printf ("Pixelvalue 0x%08lx, 0x%02x 0x%02x 0x%02x\n", - pixelmap->pmap[j].pixel_val, - pixelmap->pmap[j].red,pixelmap->pmap[j].green, - pixelmap->pmap[j].blue); + g_printf ("Pixelvalue 0x%08lx, 0x%02x 0x%02x 0x%02x\n", + pixelmap->pmap[j].pixel_val, + pixelmap->pmap[j].red,pixelmap->pmap[j].green, + pixelmap->pmap[j].blue); for (j=0; j<=MAPPERMASK; j++) - printf ("0x%08lx: %d\n",(long)j,pixelmap->pixel_in_map[j]); + g_printf ("0x%08lx: %d\n",(long)j,pixelmap->pixel_in_map[j]); #endif return pixelmap->npixel; @@ -1140,7 +1140,7 @@ set_bw_color_table (gint32 image_ID) static guchar BWColorMap[2*3] = { 255, 255, 255, 0, 0, 0 }; #ifdef XWD_COL_DEBUG - printf ("Set GIMP b/w-colortable:\n"); + g_printf ("Set GIMP b/w-colortable:\n"); #endif gimp_image_set_colormap (image_ID, BWColorMap, 2); @@ -1243,10 +1243,10 @@ set_color_table (gint32 image_ID, } #ifdef XWD_COL_DEBUG - printf ("Set GIMP colortable:\n"); + g_printf ("Set GIMP colortable:\n"); for (j = 0; j < 256; j++) - printf ("%3d: 0x%02x 0x%02x 0x%02x\n", j, - ColorMap[j*3], ColorMap[j*3+1], ColorMap[j*3+2]); + g_printf ("%3d: 0x%02x 0x%02x 0x%02x\n", j, + ColorMap[j*3], ColorMap[j*3+1], ColorMap[j*3+2]); #endif gimp_image_set_colormap (image_ID, ColorMap, 256); @@ -1303,7 +1303,7 @@ load_xwd_f2_d1_b1 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f2_d1_b1 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f2_d1_b1 (%s)\n", filename); #endif width = xwdhdr->l_pixmap_width; @@ -1442,7 +1442,7 @@ load_xwd_f2_d8_b8 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f2_d8_b8 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f2_d8_b8 (%s)\n", filename); #endif width = xwdhdr->l_pixmap_width; @@ -1550,7 +1550,7 @@ load_xwd_f2_d16_b16 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f2_d16_b16 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f2_d16_b16 (%s)\n", filename); #endif width = xwdhdr->l_pixmap_width; @@ -1712,7 +1712,7 @@ load_xwd_f2_d24_b32 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f2_d24_b32 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f2_d24_b32 (%s)\n", filename); #endif width = xwdhdr->l_pixmap_width; @@ -1925,7 +1925,7 @@ load_xwd_f2_d32_b32 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f2_d32_b32 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f2_d32_b32 (%s)\n", filename); #endif width = xwdhdr->l_pixmap_width; @@ -2088,7 +2088,7 @@ load_xwd_f1_d24_b1 (const gchar *filename, GeglBuffer *buffer; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("load_xwd_f1_d24_b1 (%s)\n", filename); + g_printf ("load_xwd_f1_d24_b1 (%s)\n", filename); #endif xwddata = g_malloc (xwdhdr->l_bytes_per_line); @@ -2344,7 +2344,7 @@ save_index (GOutputStream *output, gboolean success = TRUE; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("save_index ()\n"); + g_printf ("save_index ()\n"); #endif buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); @@ -2487,7 +2487,7 @@ save_rgb (GOutputStream *output, gboolean success = TRUE; #ifdef XWD_DEBUG - printf ("save_rgb ()\n"); + g_printf ("save_rgb ()\n"); #endif buffer = gimp_drawable_get_buffer (drawable_ID); diff --git a/plug-ins/common/jigsaw.c b/plug-ins/common/jigsaw.c index 0cf4d23b40..7be6dd3e2e 100644 --- a/plug-ins/common/jigsaw.c +++ b/plug-ins/common/jigsaw.c @@ -599,7 +599,7 @@ draw_jigsaw (guchar *buffer, } else { - printf("draw_jigsaw: bad style\n"); + g_printf ("draw_jigsaw: bad style\n"); gimp_quit (); } gimp_progress_update (1.0); diff --git a/plug-ins/common/newsprint.c b/plug-ins/common/newsprint.c index ec15fb22e2..4fb5d993bb 100644 --- a/plug-ins/common/newsprint.c +++ b/plug-ins/common/newsprint.c @@ -787,7 +787,7 @@ newsprint_menu_callback (GtkWidget *widget, */ if (in_progress) { - printf ("newsprint_menu_callback: unexpected recursion: can't happen\n"); + g_printf ("newsprint_menu_callback: unexpected recursion: can't happen\n"); return; } @@ -1480,7 +1480,7 @@ newsprint_cspace_update (GtkWidget *widget, preview = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "preview"); if (!st) - printf ("newsprint: cspace_update: no state, can't happen!\n"); + g_printf ("newsprint: cspace_update: no state, can't happen!\n"); if (st) { @@ -1835,13 +1835,13 @@ newsprint (GimpDrawable *drawable, WGT (x, y) = BARTLETT (x, y); #endif /* 0 */ -#define ASRT(_x) \ -do { \ - if (!VALID_SPOTFN(_x)) \ - { \ - printf("newsprint: %d is not a valid spot type\n", _x); \ - _x = SPOTFN_DOT; \ - } \ +#define ASRT(_x) \ +do { \ + if (!VALID_SPOTFN(_x)) \ + { \ + g_printf ("newsprint: %d is not a valid spot type\n", _x); \ + _x = SPOTFN_DOT; \ + } \ } while(0) /* calculate the RGB / CMYK rotations and threshold matrices */ diff --git a/plug-ins/common/sample-colorize.c b/plug-ins/common/sample-colorize.c index fa7af68df2..46bdce0c8c 100644 --- a/plug-ins/common/sample-colorize.c +++ b/plug-ins/common/sample-colorize.c @@ -329,7 +329,7 @@ run (const gchar *name, g_Sdebug = TRUE; if (g_Sdebug) - printf ("sample colorize run\n"); + g_printf ("sample colorize run\n"); g_show_progress = FALSE; run_mode = param[0].data.d_int32; @@ -892,8 +892,8 @@ update_preview (gint32 *id_ptr) t_GDRW gdrw; if (g_Sdebug) - printf ("UPD PREVIEWS ID:%d ENABLE_UPD:%d\n", - id_ptr ? (int) *id_ptr : -1, (int)g_di.enable_preview_update); + g_printf ("UPD PREVIEWS ID:%d ENABLE_UPD:%d\n", + id_ptr ? (int) *id_ptr : -1, (int)g_di.enable_preview_update); if (id_ptr == NULL || !g_di.enable_preview_update) return; @@ -977,7 +977,7 @@ levels_update (gint update) gint i; if (g_Sdebug) - printf ("levels_update: update reques %x\n", update); + g_printf ("levels_update: update reques %x\n", update); /* Recalculate the transfer array */ calculate_level_transfers (); @@ -1090,14 +1090,14 @@ level_in_events (GtkWidget *widget, { case GDK_EXPOSE: if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: GDK_EXPOSE\n"); + g_printf ("EVENT: GDK_EXPOSE\n"); if (widget == g_di.in_lvl_drawarea) levels_update (INPUT_SLIDERS); break; case GDK_BUTTON_PRESS: if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: GDK_BUTTON_PRESS\n"); + g_printf ("EVENT: GDK_BUTTON_PRESS\n"); gtk_grab_add (widget); bevent = (GdkEventButton *) event; @@ -1116,7 +1116,7 @@ level_in_events (GtkWidget *widget, case GDK_BUTTON_RELEASE: if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: GDK_BUTTON_RELEASE\n"); + g_printf ("EVENT: GDK_BUTTON_RELEASE\n"); gtk_grab_remove (widget); switch (g_di.active_slider) { @@ -1138,7 +1138,7 @@ level_in_events (GtkWidget *widget, case GDK_MOTION_NOTIFY: if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: GDK_MOTION_NOTIFY\n"); + g_printf ("EVENT: GDK_MOTION_NOTIFY\n"); mevent = (GdkEventMotion *) event; x = mevent->x; gdk_event_request_motions (mevent); @@ -1147,14 +1147,14 @@ level_in_events (GtkWidget *widget, default: if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: default\n"); + g_printf ("EVENT: default\n"); break; } if (update) { if (g_Sdebug) - printf ("EVENT: ** update **\n"); + g_printf ("EVENT: ** update **\n"); switch (g_di.active_slider) { case 0: /* low input */ @@ -1203,14 +1203,14 @@ level_out_events (GtkWidget *widget, { case GDK_EXPOSE: if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: GDK_EXPOSE\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: GDK_EXPOSE\n"); if (widget == g_di.sample_drawarea) levels_update (OUTPUT_SLIDERS); break; case GDK_BUTTON_PRESS: if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: GDK_BUTTON_PRESS\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: GDK_BUTTON_PRESS\n"); bevent = (GdkEventButton *) event; distance = G_MAXINT; @@ -1229,7 +1229,7 @@ level_out_events (GtkWidget *widget, case GDK_BUTTON_RELEASE: if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: GDK_BUTTON_RELEASE\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: GDK_BUTTON_RELEASE\n"); switch (g_di.active_slider) { case 3: /* low output */ @@ -1246,7 +1246,7 @@ level_out_events (GtkWidget *widget, case GDK_MOTION_NOTIFY: if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: GDK_MOTION_NOTIFY\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: GDK_MOTION_NOTIFY\n"); mevent = (GdkEventMotion *) event; x = mevent->x; gdk_event_request_motions (mevent); @@ -1255,14 +1255,14 @@ level_out_events (GtkWidget *widget, default: if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: default\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: default\n"); break; } if (update) { if (g_Sdebug) - printf ("OUT_EVENT: ** update **\n"); + g_printf ("OUT_EVENT: ** update **\n"); switch (g_di.active_slider) { case 3: /* low output */ @@ -1874,7 +1874,7 @@ get_filevalues (void) fclose (fp); } - printf ("g_values.tol_col_err :%f\n", g_values.tol_col_err); + g_printf ("g_values.tol_col_err :%f\n", g_values.tol_col_err); } static gint32 @@ -1936,15 +1936,15 @@ provide_tile (t_GDRW *gdrw, /* debug start */ - printf ("\np_provide_tile: row: %d col: %d data:", (int)row, (int)col); + g_printf ("\np_provide_tile: row: %d col: %d data:", (int)row, (int)col); ptr = gdrw->tile->data; for (i = 0; i < 16; i++) { - printf (" %d", (int)(*ptr)); + g_printf (" %d", (int)(*ptr)); ptr++; } - printf ("\n\n"); + g_printf ("\n\n"); /* debug stop */ } @@ -1988,9 +1988,9 @@ get_pixel (t_GDRW *gdrw, return; - printf ("get_pixel: x: %d y: %d bpp:%d RGBA:%d %d %d %d\n", - (int)x, (int)y, (int)gdrw->bpp, - (int)pixel[0], (int)pixel[1], (int)pixel[2], (int)pixel[3]); + g_printf ("get_pixel: x: %d y: %d bpp:%d RGBA:%d %d %d %d\n", + (int)x, (int)y, (int)gdrw->bpp, + (int)pixel[0], (int)pixel[1], (int)pixel[2], (int)pixel[3]); } /* clear table */ @@ -2503,8 +2503,8 @@ is_layer_alive (gint32 drawable_id) if (gimp_item_get_image (drawable_id) < 0) { - printf ("sample colorize: unknown layer_id %d (Image closed?)\n", - (int)drawable_id); + g_printf ("sample colorize: unknown layer_id %d (Image closed?)\n", + (int)drawable_id); return -1; } @@ -2550,8 +2550,8 @@ init_gdrw (t_GDRW *gdrw, gint32 non_empty; if (g_Sdebug) - printf ("\np_init_gdrw: drawable %p ID: %d\n", - drawable, (int)drawable->drawable_id); + g_printf ("\np_init_gdrw: drawable %p ID: %d\n", + drawable, (int)drawable->drawable_id); gdrw->drawable = drawable; gdrw->tile = NULL; @@ -2590,12 +2590,12 @@ init_gdrw (t_GDRW *gdrw, if (g_Sdebug) { - printf ("init_gdrw: image_id %d sel_channel_id: %d\n", - (int)image_id, (int)sel_channel_id); - printf ("init_gdrw: BOUNDS x1: %d y1: %d x2:%d y2: %d\n", - (int)gdrw->x1, (int)gdrw->y1, (int)gdrw->x2,(int)gdrw->y2); - printf ("init_gdrw: OFFS x: %d y: %d\n", - (int)offsetx, (int)offsety ); + g_printf ("init_gdrw: image_id %d sel_channel_id: %d\n", + (int)image_id, (int)sel_channel_id); + g_printf ("init_gdrw: BOUNDS x1: %d y1: %d x2:%d y2: %d\n", + (int)gdrw->x1, (int)gdrw->y1, (int)gdrw->x2,(int)gdrw->y2); + g_printf ("init_gdrw: OFFS x: %d y: %d\n", + (int)offsetx, (int)offsety ); } gimp_selection_bounds (image_id, &non_empty, &x1, &y1, &x2, &y2); @@ -2633,13 +2633,13 @@ init_gdrw (t_GDRW *gdrw, if (g_Sdebug) { - printf ("init_gdrw: SEL_BOUNDS x1: %d y1: %d x2:%d y2: %d\n", - (int)sel_gdrw->x1, (int)sel_gdrw->y1, - (int)sel_gdrw->x2, (int)sel_gdrw->y2); - printf ("init_gdrw: SEL_OFFS x: %d y: %d\n", - (int)sel_offsetx, (int)sel_offsety ); - printf ("init_gdrw: SEL_DELTA x: %d y: %d\n", - (int)gdrw->seldeltax, (int)gdrw->seldeltay ); + g_printf ("init_gdrw: SEL_BOUNDS x1: %d y1: %d x2:%d y2: %d\n", + (int)sel_gdrw->x1, (int)sel_gdrw->y1, + (int)sel_gdrw->x2, (int)sel_gdrw->y2); + g_printf ("init_gdrw: SEL_OFFS x: %d y: %d\n", + (int)sel_offsetx, (int)sel_offsety ); + g_printf ("init_gdrw: SEL_DELTA x: %d y: %d\n", + (int)gdrw->seldeltax, (int)gdrw->seldeltay ); } } else @@ -2747,7 +2747,7 @@ sample_analyze (t_GDRW *sample_gdrw) gimp_progress_update (1.0); if (g_Sdebug) - printf ("ROWS: %d - %d COLS: %d - %d\n", + g_printf ("ROWS: %d - %d COLS: %d - %d\n", (int)first_row, (int)last_row, (int)first_col, (int)last_col); @@ -2777,7 +2777,7 @@ sample_analyze (t_GDRW *sample_gdrw) /* check if there was at least one visible pixel */ if (sample_pixels == 0) { - printf ("Error: Source sample has no visible Pixel\n"); + g_printf ("Error: Source sample has no visible Pixel\n"); return -1; } return 0; diff --git a/plug-ins/file-raw/file-darktable.c b/plug-ins/file-raw/file-darktable.c index 7d0d7d8cde..ac8b16db77 100644 --- a/plug-ins/file-raw/file-darktable.c +++ b/plug-ins/file-raw/file-darktable.c @@ -401,10 +401,10 @@ load_image (const gchar *filename, if (debug_prints) { - printf ("[%s] trying to call\n", __FILE__); + g_printf ("[%s] trying to call\n", __FILE__); for (gchar **iter = argv; *iter; iter++) - printf (" %s\n", *iter); - printf("\n"); + g_printf (" %s\n", *iter); + g_printf ("\n"); } if (g_spawn_sync (NULL, diff --git a/plug-ins/file-sgi/sgi.c b/plug-ins/file-sgi/sgi.c index 8c93ee3fc5..18f7593d66 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/sgi.c +++ b/plug-ins/file-sgi/sgi.c @@ -458,8 +458,8 @@ load_image (const gchar *filename, for (i = 0; i < sgip->zsize; i ++) if (sgiGetRow (sgip, rows[i], sgip->ysize - 1 - y, i) < 0) - printf("sgiGetRow(sgip, rows[i], %d, %d) failed!\n", - sgip->ysize - 1 - y, i); + g_printf ("sgiGetRow(sgip, rows[i], %d, %d) failed!\n", + sgip->ysize - 1 - y, i); if (sgip->bpp == 1) { From 1a2887894371c0344094cba600f48f9cec3ab101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Fri, 10 Aug 2018 19:46:16 +0200 Subject: [PATCH 604/632] app, configure: add a --enable-win32-debug-console build option. Debugging stable versions under Windows is a pain because we don't have access to the standard outputs. The debug console is indeed only built on unstable builds. Let's make the debug console a separate build option to allow building stable versions for debug (obviously the default behavior when not configuring, is same as before, i.e. stable without console and unstable with console). --- app/main.c | 2 +- configure.ac | 26 ++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/main.c b/app/main.c index dc36dfd892..b4507c94ca 100644 --- a/app/main.c +++ b/app/main.c @@ -395,7 +395,7 @@ main (int argc, } #endif -#ifdef GIMP_UNSTABLE +#ifdef ENABLE_WIN32_DEBUG_CONSOLE gimp_open_console_window (); #endif diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 854e1df916..8801183486 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -908,6 +908,31 @@ PKG_CHECK_MODULES(HARFBUZZ, harfbuzz >= harfbuzz_required_version,, PKG_CHECK_MODULES(GEXIV2, gexiv2 >= gexiv2_required_version,, [add_deps_error([gexiv2 >= gexiv2_required_version])]) +################################# +# Check for debug console (Win32) +################################# + +AC_ARG_ENABLE(win32-debug-console, + [ --enable-win32-debug-console + open a console when starting the program + (default=auto)],, + enable_win32_debug_console=auto) + +AC_MSG_CHECKING([if GIMP should open a debug console at start]) +if test "x$platform_win32" != "xyes"; then + enable_win32_debug_console=no +elif test "x$enable_win32_debug_console" != xno && + test "x$enable_win32_debug_console" != xyes; then + # By default, we enable the debug console only for unstable builds. + enable_win32_debug_console=gimp_unstable +fi + +if test "x$enable_win32_debug_console" = "xyes"; then + AC_DEFINE(ENABLE_WIN32_DEBUG_CONSOLE, 1, + [Define to 1 if GIMP should open a debug console at start]) +fi +AC_MSG_RESULT([$enable_win32_debug_console]) + ##################### # Check for Dr. Mingw ##################### @@ -2876,6 +2901,7 @@ Optional Features: Dr. Mingw (Win32): $enable_drmingw Relocatable bundle: $enable_relocatable_bundle Default ICC directory: $with_icc_directory + Debug console (Win32): $enable_win32_debug_console Optional Plug-Ins: Ascii Art: $have_libaa From d49606ee8334b6cfa6ab974071e37fbc980c9d98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Tue, 7 Aug 2018 12:09:19 +0200 Subject: [PATCH 605/632] app: work with GIO in splash code. This will go with the next commit, but I broke it so I can backport the code without extension handling in gimp-2-10 first. (cherry picked from commit c7b5977637c28b7ca991cb6e36c9e3352d27967e) --- app/gui/splash.c | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/app/gui/splash.c b/app/gui/splash.c index 18d375f90d..4fe06f7d07 100644 --- a/app/gui/splash.c +++ b/app/gui/splash.c @@ -87,12 +87,17 @@ static GdkPixbufAnimation * gint max_height, gboolean be_verbose); static GdkPixbufAnimation * - splash_image_load_from_file (const gchar *filename, + splash_image_load_from_path (const gchar *filename, gint max_width, gint max_height, gboolean be_verbose); static GdkPixbufAnimation * - splash_image_pick_from_dir (const gchar *dirname, + splash_image_load_from_file (GFile *file, + gint max_width, + gint max_height, + gboolean be_verbose); +static GdkPixbufAnimation * + splash_image_pick_from_dirs (GList *dirs, gint max_width, gint max_height, gboolean be_verbose); @@ -478,16 +483,18 @@ splash_average_text_area (GimpSplash *splash, } static GdkPixbufAnimation * -splash_image_load (gint max_width, - gint max_height, - gboolean be_verbose) +splash_image_load (gint max_width, + gint max_height, + gboolean be_verbose) { GdkPixbufAnimation *animation = NULL; gchar *filename; + GFile *file; + GList *list; /* File "gimp-splash.png" in personal configuration directory. */ filename = gimp_personal_rc_file ("gimp-splash.png"); - animation = splash_image_load_from_file (filename, + animation = splash_image_load_from_path (filename, max_width, max_height, be_verbose); g_free (filename); @@ -496,17 +503,21 @@ splash_image_load (gint max_width, /* Random image under splashes/ directory in personal config dir. */ filename = gimp_personal_rc_file ("splashes"); - animation = splash_image_pick_from_dir (filename, - max_width, max_height, - be_verbose); + file = g_file_new_for_path (filename); g_free (filename); + list = NULL; + list = g_list_prepend (list, file); + animation = splash_image_pick_from_dirs (list, + max_width, max_height, + be_verbose); + g_list_free_full (list, g_object_unref); if (animation) return animation; /* Release splash image. */ filename = g_build_filename (gimp_data_directory (), "images", "gimp-splash.png", NULL); - animation = splash_image_load_from_file (filename, + animation = splash_image_load_from_path (filename, max_width, max_height, be_verbose); g_free (filename); @@ -515,29 +526,50 @@ splash_image_load (gint max_width, /* Random release image in installed splashes/ directory. */ filename = g_build_filename (gimp_data_directory (), "splashes", NULL); - animation = splash_image_pick_from_dir (filename, - max_width, max_height, - be_verbose); + file = g_file_new_for_path (filename); g_free (filename); + list = NULL; + list = g_list_prepend (list, file); + animation = splash_image_pick_from_dirs (list, + max_width, max_height, + be_verbose); + g_list_free_full (list, g_object_unref); return animation; } static GdkPixbufAnimation * -splash_image_load_from_file (const gchar *filename, +splash_image_load_from_path (const gchar *filename, gint max_width, gint max_height, gboolean be_verbose) { GdkPixbufAnimation *animation; GFile *file; + + file = g_file_new_for_path (filename); + animation = splash_image_load_from_file (file, + max_width, max_height, + be_verbose); + g_object_unref (file); + + return animation; +} + +static GdkPixbufAnimation * +splash_image_load_from_file (GFile *file, + gint max_width, + gint max_height, + gboolean be_verbose) +{ + GdkPixbufAnimation *animation = NULL; GFileInfo *info; + GFileInputStream *input; gboolean is_svg = FALSE; if (be_verbose) - g_printerr ("Trying splash '%s' ... ", filename); + g_printerr ("Trying splash '%s' ... ", g_file_peek_path (file)); - file = g_file_new_for_path (filename); info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_CONTENT_TYPE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); @@ -569,9 +601,14 @@ splash_image_load_from_file (const gchar *filename, } g_object_unref (info); } - g_object_unref (file); - animation = gdk_pixbuf_animation_new_from_file (filename, NULL); + input = g_file_read (file, NULL, NULL); + if (input) + { + animation = gdk_pixbuf_animation_new_from_stream (G_INPUT_STREAM (input), + NULL, NULL); + g_object_unref (input); + } /* FIXME Right now, we only try to scale static images. * Animated images may end up bigger than the expected max dimensions. @@ -583,9 +620,11 @@ splash_image_load_from_file (const gchar *filename, { GdkPixbuf *pixbuf; - pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (filename, - max_width, max_height, - NULL); + input = g_file_read (file, NULL, NULL); + pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_stream_at_scale (G_INPUT_STREAM (input), + max_width, max_height, + TRUE, NULL, NULL); + g_object_unref (input); if (pixbuf) { GdkPixbufSimpleAnim *simple_anim = NULL; @@ -611,39 +650,55 @@ splash_image_load_from_file (const gchar *filename, } static GdkPixbufAnimation * -splash_image_pick_from_dir (const gchar *dirname, - gint max_width, - gint max_height, - gboolean be_verbose) +splash_image_pick_from_dirs (GList *dirs, + gint max_width, + gint max_height, + gboolean be_verbose) { GdkPixbufAnimation *animation = NULL; - GDir *dir = g_dir_open (dirname, 0, NULL); + GList *splashes = NULL; + GList *iter; - if (dir) + for (iter = dirs; iter; iter = iter->next) { - const gchar *entry; - GList *splashes = NULL; + GFileEnumerator *enumerator; - while ((entry = g_dir_read_name (dir))) - splashes = g_list_prepend (splashes, g_strdup (entry)); - - g_dir_close (dir); - - if (splashes) + enumerator = g_file_enumerate_children (iter->data, + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_NAME "," + G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN "," + G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL, NULL); + if (enumerator) { - gint32 i = g_random_int_range (0, g_list_length (splashes)); - gchar *filename = g_build_filename (dirname, - g_list_nth_data (splashes, i), - NULL); + GFileInfo *info; - animation = splash_image_load_from_file (filename, - max_width, max_height, - be_verbose); - g_free (filename); - g_list_free_full (splashes, (GDestroyNotify) g_free); + while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) + { + GFile *child; + + child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); + if (g_file_query_file_type (child, + G_FILE_QUERY_INFO_NONE, + NULL) == G_FILE_TYPE_REGULAR) + splashes = g_list_prepend (splashes, child); + else + g_object_unref (child); + g_object_unref (info); + } } } + if (splashes) + { + gint32 i = g_random_int_range (0, g_list_length (splashes)); + + animation = splash_image_load_from_file (g_list_nth_data (splashes, i), + max_width, max_height, + be_verbose); + g_list_free_full (splashes, (GDestroyNotify) g_object_unref); + } + return animation; } From ec79b5c9bc7eb93a4d0b1762fb08e609c662fabb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Mon, 13 Aug 2018 12:32:12 +0200 Subject: [PATCH 606/632] INSTALL, configure: replace Jasper with OpenJPEG. Just realizing we haven't updated the INSTALL file with the dependency change. (cherry picked from commit fb57133d55f88e88fafadec8b09a0a3084585b88) --- INSTALL.in | 4 ++-- configure.ac | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/INSTALL.in b/INSTALL.in index a305177a10..8a77cd40fe 100644 --- a/INSTALL.in +++ b/INSTALL.in @@ -103,7 +103,7 @@ header files installed. 12. You may want to install other third party libraries or programs that are needed for some of the available plug-ins. We recommend - to check that the following libraries are installed: libjasper, + to check that the following libraries are installed: openjpeg, webkit, libmng, librsvg, libwmf, libaa and libgs (Ghostscript). 13. HEIF support depends on the libheif library. If you don't have @@ -176,13 +176,13 @@ header files installed. gs - ghostscript libaa - ASCII art libheif @LIBHEIF_REQUIRED_VERSION@ HEIF - libjasper - JPEG 2000 libmng - MNG libwebp @WEBP_REQUIRED_VERSION@ WebP (built with --enable-libwebpmux and --enable-libwebpdemux) libwmf @WMF_REQUIRED_VERSION@ WMF libXcursor - X11 Mouse Cursor libxpm - XPM openexr @OPENEXR_REQUIRED_VERSION@ OpenEXR + OpenJPEG @OPENJPEG_REQUIRED_VERSION@ JPEG 2000 python 2 @PYTHON2_REQUIRED_VERSION@ Python plug-ins webkit @WEBKIT_REQUIRED_VERSION@ Help browser & webpage diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 8801183486..b60efda4da 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -170,6 +170,7 @@ WMF_REQUIRED_VERSION=wmf_required_version POPPLER_REQUIRED_VERSION=poppler_required_version POPPLER_DATA_REQUIRED_VERSION=poppler_data_required_version OPENEXR_REQUIRED_VERSION=openexr_required_version +OPENJPEG_REQUIRED_VERSION=openjpeg_required_version INTLTOOL_REQUIRED_VERSION=intltool_required_version PERL_REQUIRED_VERSION=perl_required_version PYTHON2_REQUIRED_VERSION=python2_required_version @@ -201,6 +202,7 @@ AC_SUBST(WMF_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(POPPLER_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(POPPLER_DATA_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(OPENEXR_REQUIRED_VERSION) +AC_SUBST(OPENJPEG_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(INTLTOOL_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(PERL_REQUIRED_VERSION) AC_SUBST(PYTHON2_REQUIRED_VERSION) From 91c139f4d0d4bba7278060896300ecc866d921ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 15 Aug 2018 13:52:51 +0200 Subject: [PATCH 607/632] Issue #1809: update DLL directory for 32-bit plug-in run from 64-bit... ... Windows installation of GIMP. Our default installer installs 32-bit version of the various DLLs in 32/bin/ (under the installation prefix). Currently this additional folder is simply added in the PATH, so it works most of the time. Unfortunately the PATH is searched last for DLLs, and in particular, it is searched after system directories. So it means that if any misbehaved application is installing DLLs in system dirs (and in particular incompatible/older versions of the same DLLs a GIMP plug-in uses), it breaks the 32-bit plug-in. SetDllDirectoryW() bypasses this order and the set folder is searched in between the binary directory and the system dirs. We were already setting this for our main bin/ directory, which was good for 64-bit plug-ins, but this was not protecting 32-bit plug-ins. Now our code to run plug-ins check the bitness of the executable before running it, and updates the DLL folder accordingly. The alternative 32-bit folder can be overridden by the configure option --with-win32-32bit-dll-folder (default: 32/bin/). This option can only be set when building for 64-bit Windows obviously. Alternatively we could have put copies of 32-bit DLLs in a subfolder with each 32-bit plug-in, but this is at best a terrible workaround, as we would duplicate DLLs for every such case. And this would not have protected third-party plug-ins which wish to use some of our DLLs. Last alternative is to use AddDllDirectory(), but it works since Windows 7 with a given update only. And our current official support is any Windows since Windows 7. So we don't want to use this right now (also I'm not sure it would actually be much better than current implementation, and it seems to have a bit more limitations than SetDllDirectoryW(), though I have not tested). --- app/plug-in/gimpplugin.c | 50 ++++++++++++++++++++++ configure.ac | 89 ++++++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 109 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpplugin.c b/app/plug-in/gimpplugin.c index 59f0c1e8c9..149cf35c35 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin.c @@ -108,6 +108,9 @@ static gboolean gimp_plug_in_flush (GIOChannel *channel, static gboolean gimp_plug_in_recv_message (GIOChannel *channel, GIOCondition cond, gpointer data); +#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER +static void gimp_plug_in_set_dll_directory (const gchar *path); +#endif @@ -360,6 +363,9 @@ gimp_plug_in_open (GimpPlugIn *plug_in, /* Fork another process. We'll remember the process id so that we * can later use it to kill the filter if necessary. */ +#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER + gimp_plug_in_set_dll_directory (argv[0]); +#endif if (! gimp_spawn_async (argv, envp, spawn_flags, &plug_in->pid, &error)) { gimp_message (plug_in->manager->gimp, NULL, GIMP_MESSAGE_ERROR, @@ -398,6 +404,10 @@ gimp_plug_in_open (GimpPlugIn *plug_in, cleanup: +#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER + gimp_plug_in_set_dll_directory (NULL); +#endif + if (debug) g_free (argv); @@ -721,6 +731,46 @@ gimp_plug_in_flush (GIOChannel *channel, return TRUE; } +#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER +static void +gimp_plug_in_set_dll_directory (const gchar *path) +{ + const gchar *install_dir; + gchar *bin_dir; + LPWSTR w_bin_dir; + DWORD BinaryType; + int n; + + w_bin_dir = NULL; + install_dir = gimp_installation_directory (); + if (path && + GetBinaryTypeA (path, &BinaryType) && + BinaryType == SCS_32BIT_BINARY) + bin_dir = g_build_filename (install_dir, WIN32_32BIT_DLL_FOLDER, NULL); + else + bin_dir = g_build_filename (install_dir, "bin", NULL); + + n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, + bin_dir, -1, NULL, 0); + if (n == 0) + goto out; + + w_bin_dir = g_malloc_n (n + 1, sizeof (wchar_t)); + n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, + bin_dir, -1, + w_bin_dir, (n + 1) * sizeof (wchar_t)); + if (n == 0) + goto out; + + SetDllDirectoryW (w_bin_dir); + +out: + if (w_bin_dir) + g_free ((void*) w_bin_dir); + g_free (bin_dir); +} +#endif + GimpPlugInProcFrame * gimp_plug_in_get_proc_frame (GimpPlugIn *plug_in) { diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b60efda4da..0623737dc3 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -935,6 +935,34 @@ if test "x$enable_win32_debug_console" = "xyes"; then fi AC_MSG_RESULT([$enable_win32_debug_console]) +###################################### +# Check for 32-bit DLLs (Win32 64-bit) +###################################### + +AC_ARG_WITH(win32-32bit-dll-folder, + [ --with-win32-32bit-dll-folder[=DIR] + alternative folder with 32-bit versions of DLL libraries on Windows (default: 32/bin/)],, + with_win32_32bit_dll_folder="32/bin") + +AC_MSG_CHECKING([the alternative folder containing 32-bit DLLs on Windows]) +if test "x$platform_win32" = "xyes"; then + case "$host_cpu" in + x86_64) + ;; + *) + with_win32_32bit_dll_folder="no" + ;; + esac +else + with_win32_32bit_dll_folder="no" +fi + +if test "x$with_win32_32bit_dll_folder" != "xno"; then + AC_DEFINE_UNQUOTED(WIN32_32BIT_DLL_FOLDER, "$with_win32_32bit_dll_folder", + [Define if 32-bit versions of libraries are packaged in an alternative folder]) +fi +AC_MSG_RESULT([$with_win32_32bit_dll_folder]) + ##################### # Check for Dr. Mingw ##################### @@ -2895,44 +2923,45 @@ generate_po_makefile([po-windows-installer]) # Print a summary of features enabled/disabled: optional_deps=" Extra Binaries: - gimp-console: $enable_gimp_console + gimp-console: $enable_gimp_console Optional Features: - Language selection: $have_iso_codes - Vector icons: $enable_vector_icons - Dr. Mingw (Win32): $enable_drmingw - Relocatable bundle: $enable_relocatable_bundle - Default ICC directory: $with_icc_directory - Debug console (Win32): $enable_win32_debug_console + Language selection: $have_iso_codes + Vector icons: $enable_vector_icons + Dr. Mingw (Win32): $enable_drmingw + Relocatable bundle: $enable_relocatable_bundle + Default ICC directory: $with_icc_directory + Debug console (Win32): $enable_win32_debug_console + 32-bit DLL folder (Win32): $with_win32_32bit_dll_folder Optional Plug-Ins: - Ascii Art: $have_libaa - Ghostscript: $have_gs - Help Browser: $have_webkit - JPEG 2000: $have_openjpeg - MNG: $have_libmng - OpenEXR: $have_openexr - WebP: $have_webp - Heif: $have_libheif - PDF (export): $have_cairo_pdf - Print: $enable_print - Python 2: $enable_python - TWAIN (Win32): $os_win32 - Webpage: $have_webkit - WMF: $have_libwmf - X11 Mouse Cursor: $have_xmc - XPM: $have_libxpm - Email: $have_email + Ascii Art: $have_libaa + Ghostscript: $have_gs + Help Browser: $have_webkit + JPEG 2000: $have_openjpeg + MNG: $have_libmng + OpenEXR: $have_openexr + WebP: $have_webp + Heif: $have_libheif + PDF (export): $have_cairo_pdf + Print: $enable_print + Python 2: $enable_python + TWAIN (Win32): $os_win32 + Webpage: $have_webkit + WMF: $have_libwmf + X11 Mouse Cursor: $have_xmc + XPM: $have_libxpm + Email: $have_email Optional Modules: - ALSA (MIDI Input): $have_alsa - Linux Input: $have_linux_input (GUdev support: $have_libgudev) - DirectInput (Win32): $have_dx_dinput + ALSA (MIDI Input): $have_alsa + Linux Input: $have_linux_input (GUdev support: $have_libgudev) + DirectInput (Win32): $have_dx_dinput Tests: - Use xvfb-run $have_xvfb_run - Test appdata $have_appstream_util - Test desktop file $have_desktop_file_validate + Use xvfb-run $have_xvfb_run + Test appdata $have_appstream_util + Test desktop file $have_desktop_file_validate Bug report URL: $with_bug_report_url $override_bug_report_url$have_recommended_gtk$warning_vector_icons_windows$warning_glib_networking$warning_gcc" From c9d761805668185ee3b33270d8edd3aa49bf1f3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 15 Aug 2018 14:24:15 +0200 Subject: [PATCH 608/632] app: open the Windows console a bit earlier. If we enable the console on Windows, we might as well open it as fast as possible, since its purpose is debugging. --- app/main.c | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/main.c b/app/main.c index b4507c94ca..ac98d01313 100644 --- a/app/main.c +++ b/app/main.c @@ -310,6 +310,10 @@ main (int argc, gchar *backtrace_file = NULL; gint i; +#ifdef ENABLE_WIN32_DEBUG_CONSOLE + gimp_open_console_window (); +#endif + #if defined (__GNUC__) && defined (_WIN64) /* mingw-w64, at least the unstable build from late July 2008, * starts subsystem:windows programs in main(), but passes them @@ -395,10 +399,6 @@ main (int argc, } #endif -#ifdef ENABLE_WIN32_DEBUG_CONSOLE - gimp_open_console_window (); -#endif - gimp_init_malloc (); gimp_env_init (FALSE); From 39afd29b7b4a7730c943b5431ad507bbcf8f2883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 15 Aug 2018 14:35:04 +0200 Subject: [PATCH 609/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index b9ab434410..6ddee1b8cb 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -16,6 +16,10 @@ Core: - Render drawable previews asynchronously. - Merge the file view filter and file format lists in GimpFileDialog. The presence of 2 lists was very confusing. + - DLL search priority is now updated before running a plug-in on + Windows, depending on the executable bitness. This gets rid of one + of the last remnant of DLL hell in GIMP, which was when running + 32-bit plug-ins from a 64-bit build of GIMP. Filters: @@ -53,6 +57,12 @@ Translations: German, Greek, Italian, Latvian, Polish, Romanian, Slovenian, Spanish, Swedish. +Build: + + - Add --with-win32-32bit-dll-folder configuration option to override + the folder where 32-bit versions of DLL will be installed (default: + 32/bin/). + Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== From 91cb86d2ab1dd0cfa68876c2519472fcfed68b9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 15 Aug 2018 19:01:36 +0200 Subject: [PATCH 610/632] app: reorder function definitions/declarations. Just make so that the declarations and definitions are in the same order for easy maintenance. --- app/plug-in/gimpplugin.c | 460 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 230 insertions(+), 230 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpplugin.c b/app/plug-in/gimpplugin.c index 149cf35c35..fc18486dfc 100644 --- a/app/plug-in/gimpplugin.c +++ b/app/plug-in/gimpplugin.c @@ -98,6 +98,9 @@ static void gimp_plug_in_finalize (GObject *object); +static gboolean gimp_plug_in_recv_message (GIOChannel *channel, + GIOCondition cond, + gpointer data); static gboolean gimp_plug_in_write (GIOChannel *channel, const guint8 *buf, gulong count, @@ -105,9 +108,6 @@ static gboolean gimp_plug_in_write (GIOChannel *channel, static gboolean gimp_plug_in_flush (GIOChannel *channel, gpointer data); -static gboolean gimp_plug_in_recv_message (GIOChannel *channel, - GIOCondition cond, - gpointer data); #if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER static void gimp_plug_in_set_dll_directory (const gchar *path); #endif @@ -174,6 +174,203 @@ gimp_plug_in_finalize (GObject *object) G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object); } +static gboolean +gimp_plug_in_recv_message (GIOChannel *channel, + GIOCondition cond, + gpointer data) +{ + GimpPlugIn *plug_in = data; + gboolean got_message = FALSE; + +#ifdef G_OS_WIN32 + /* Workaround for GLib bug #137968: sometimes we are called for no + * reason... + */ + if (cond == 0) + return TRUE; +#endif + + if (plug_in->my_read == NULL) + return TRUE; + + g_object_ref (plug_in); + + if (cond & (G_IO_IN | G_IO_PRI)) + { + GimpWireMessage msg; + + memset (&msg, 0, sizeof (GimpWireMessage)); + + if (! gimp_wire_read_msg (plug_in->my_read, &msg, plug_in)) + { + gimp_plug_in_close (plug_in, TRUE); + } + else + { + gimp_plug_in_handle_message (plug_in, &msg); + gimp_wire_destroy (&msg); + got_message = TRUE; + } + } + + if (cond & (G_IO_ERR | G_IO_HUP)) + { + if (cond & G_IO_HUP) + plug_in->hup = TRUE; + + if (plug_in->open) + gimp_plug_in_close (plug_in, TRUE); + } + + if (! got_message) + { + GimpPlugInProcFrame *frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); + GimpProgress *progress = frame ? frame->progress : NULL; + + gimp_message (plug_in->manager->gimp, G_OBJECT (progress), + GIMP_MESSAGE_ERROR, + _("Plug-in crashed: \"%s\"\n(%s)\n\n" + "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal " + "state. You may want to save your images and restart " + "GIMP to be on the safe side."), + gimp_object_get_name (plug_in), + gimp_file_get_utf8_name (plug_in->file)); + } + + g_object_unref (plug_in); + + return TRUE; +} + +static gboolean +gimp_plug_in_write (GIOChannel *channel, + const guint8 *buf, + gulong count, + gpointer data) +{ + GimpPlugIn *plug_in = data; + gulong bytes; + + while (count > 0) + { + if ((plug_in->write_buffer_index + count) >= WRITE_BUFFER_SIZE) + { + bytes = WRITE_BUFFER_SIZE - plug_in->write_buffer_index; + memcpy (&plug_in->write_buffer[plug_in->write_buffer_index], + buf, bytes); + plug_in->write_buffer_index += bytes; + if (! gimp_wire_flush (channel, plug_in)) + return FALSE; + } + else + { + bytes = count; + memcpy (&plug_in->write_buffer[plug_in->write_buffer_index], + buf, bytes); + plug_in->write_buffer_index += bytes; + } + + buf += bytes; + count -= bytes; + } + + return TRUE; +} + +static gboolean +gimp_plug_in_flush (GIOChannel *channel, + gpointer data) +{ + GimpPlugIn *plug_in = data; + + if (plug_in->write_buffer_index > 0) + { + GIOStatus status; + GError *error = NULL; + gint count; + gsize bytes; + + count = 0; + while (count != plug_in->write_buffer_index) + { + do + { + bytes = 0; + status = g_io_channel_write_chars (channel, + &plug_in->write_buffer[count], + (plug_in->write_buffer_index - count), + &bytes, + &error); + } + while (status == G_IO_STATUS_AGAIN); + + if (status != G_IO_STATUS_NORMAL) + { + if (error) + { + g_warning ("%s: plug_in_flush(): error: %s", + gimp_filename_to_utf8 (g_get_prgname ()), + error->message); + g_error_free (error); + } + else + { + g_warning ("%s: plug_in_flush(): error", + gimp_filename_to_utf8 (g_get_prgname ())); + } + + return FALSE; + } + + count += bytes; + } + + plug_in->write_buffer_index = 0; + } + + return TRUE; +} + +#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER +static void +gimp_plug_in_set_dll_directory (const gchar *path) +{ + const gchar *install_dir; + gchar *bin_dir; + LPWSTR w_bin_dir; + DWORD BinaryType; + int n; + + w_bin_dir = NULL; + install_dir = gimp_installation_directory (); + if (path && + GetBinaryTypeA (path, &BinaryType) && + BinaryType == SCS_32BIT_BINARY) + bin_dir = g_build_filename (install_dir, WIN32_32BIT_DLL_FOLDER, NULL); + else + bin_dir = g_build_filename (install_dir, "bin", NULL); + + n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, + bin_dir, -1, NULL, 0); + if (n == 0) + goto out; + + w_bin_dir = g_malloc_n (n + 1, sizeof (wchar_t)); + n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, + bin_dir, -1, + w_bin_dir, (n + 1) * sizeof (wchar_t)); + if (n == 0) + goto out; + + SetDllDirectoryW (w_bin_dir); + +out: + if (w_bin_dir) + g_free ((void*) w_bin_dir); + g_free (bin_dir); +} +#endif + /* public functions */ @@ -574,203 +771,6 @@ gimp_plug_in_close (GimpPlugIn *plug_in, gimp_plug_in_manager_remove_open_plug_in (plug_in->manager, plug_in); } -static gboolean -gimp_plug_in_recv_message (GIOChannel *channel, - GIOCondition cond, - gpointer data) -{ - GimpPlugIn *plug_in = data; - gboolean got_message = FALSE; - -#ifdef G_OS_WIN32 - /* Workaround for GLib bug #137968: sometimes we are called for no - * reason... - */ - if (cond == 0) - return TRUE; -#endif - - if (plug_in->my_read == NULL) - return TRUE; - - g_object_ref (plug_in); - - if (cond & (G_IO_IN | G_IO_PRI)) - { - GimpWireMessage msg; - - memset (&msg, 0, sizeof (GimpWireMessage)); - - if (! gimp_wire_read_msg (plug_in->my_read, &msg, plug_in)) - { - gimp_plug_in_close (plug_in, TRUE); - } - else - { - gimp_plug_in_handle_message (plug_in, &msg); - gimp_wire_destroy (&msg); - got_message = TRUE; - } - } - - if (cond & (G_IO_ERR | G_IO_HUP)) - { - if (cond & G_IO_HUP) - plug_in->hup = TRUE; - - if (plug_in->open) - gimp_plug_in_close (plug_in, TRUE); - } - - if (! got_message) - { - GimpPlugInProcFrame *frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); - GimpProgress *progress = frame ? frame->progress : NULL; - - gimp_message (plug_in->manager->gimp, G_OBJECT (progress), - GIMP_MESSAGE_ERROR, - _("Plug-in crashed: \"%s\"\n(%s)\n\n" - "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal " - "state. You may want to save your images and restart " - "GIMP to be on the safe side."), - gimp_object_get_name (plug_in), - gimp_file_get_utf8_name (plug_in->file)); - } - - g_object_unref (plug_in); - - return TRUE; -} - -static gboolean -gimp_plug_in_write (GIOChannel *channel, - const guint8 *buf, - gulong count, - gpointer data) -{ - GimpPlugIn *plug_in = data; - gulong bytes; - - while (count > 0) - { - if ((plug_in->write_buffer_index + count) >= WRITE_BUFFER_SIZE) - { - bytes = WRITE_BUFFER_SIZE - plug_in->write_buffer_index; - memcpy (&plug_in->write_buffer[plug_in->write_buffer_index], - buf, bytes); - plug_in->write_buffer_index += bytes; - if (! gimp_wire_flush (channel, plug_in)) - return FALSE; - } - else - { - bytes = count; - memcpy (&plug_in->write_buffer[plug_in->write_buffer_index], - buf, bytes); - plug_in->write_buffer_index += bytes; - } - - buf += bytes; - count -= bytes; - } - - return TRUE; -} - -static gboolean -gimp_plug_in_flush (GIOChannel *channel, - gpointer data) -{ - GimpPlugIn *plug_in = data; - - if (plug_in->write_buffer_index > 0) - { - GIOStatus status; - GError *error = NULL; - gint count; - gsize bytes; - - count = 0; - while (count != plug_in->write_buffer_index) - { - do - { - bytes = 0; - status = g_io_channel_write_chars (channel, - &plug_in->write_buffer[count], - (plug_in->write_buffer_index - count), - &bytes, - &error); - } - while (status == G_IO_STATUS_AGAIN); - - if (status != G_IO_STATUS_NORMAL) - { - if (error) - { - g_warning ("%s: plug_in_flush(): error: %s", - gimp_filename_to_utf8 (g_get_prgname ()), - error->message); - g_error_free (error); - } - else - { - g_warning ("%s: plug_in_flush(): error", - gimp_filename_to_utf8 (g_get_prgname ())); - } - - return FALSE; - } - - count += bytes; - } - - plug_in->write_buffer_index = 0; - } - - return TRUE; -} - -#if defined G_OS_WIN32 && defined WIN32_32BIT_DLL_FOLDER -static void -gimp_plug_in_set_dll_directory (const gchar *path) -{ - const gchar *install_dir; - gchar *bin_dir; - LPWSTR w_bin_dir; - DWORD BinaryType; - int n; - - w_bin_dir = NULL; - install_dir = gimp_installation_directory (); - if (path && - GetBinaryTypeA (path, &BinaryType) && - BinaryType == SCS_32BIT_BINARY) - bin_dir = g_build_filename (install_dir, WIN32_32BIT_DLL_FOLDER, NULL); - else - bin_dir = g_build_filename (install_dir, "bin", NULL); - - n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, - bin_dir, -1, NULL, 0); - if (n == 0) - goto out; - - w_bin_dir = g_malloc_n (n + 1, sizeof (wchar_t)); - n = MultiByteToWideChar (CP_UTF8, MB_ERR_INVALID_CHARS, - bin_dir, -1, - w_bin_dir, (n + 1) * sizeof (wchar_t)); - if (n == 0) - goto out; - - SetDllDirectoryW (w_bin_dir); - -out: - if (w_bin_dir) - g_free ((void*) w_bin_dir); - g_free (bin_dir); -} -#endif - GimpPlugInProcFrame * gimp_plug_in_get_proc_frame (GimpPlugIn *plug_in) { @@ -965,36 +965,6 @@ gimp_plug_in_menu_register (GimpPlugIn *plug_in, return TRUE; } -void -gimp_plug_in_set_error_handler (GimpPlugIn *plug_in, - GimpPDBErrorHandler handler) -{ - GimpPlugInProcFrame *proc_frame; - - g_return_if_fail (GIMP_IS_PLUG_IN (plug_in)); - - proc_frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); - - if (proc_frame) - proc_frame->error_handler = handler; -} - -GimpPDBErrorHandler -gimp_plug_in_get_error_handler (GimpPlugIn *plug_in) -{ - GimpPlugInProcFrame *proc_frame; - - g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PLUG_IN (plug_in), - GIMP_PDB_ERROR_HANDLER_INTERNAL); - - proc_frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); - - if (proc_frame) - return proc_frame->error_handler; - - return GIMP_PDB_ERROR_HANDLER_INTERNAL; -} - void gimp_plug_in_add_temp_proc (GimpPlugIn *plug_in, GimpTemporaryProcedure *proc) @@ -1043,6 +1013,36 @@ gimp_plug_in_remove_temp_proc (GimpPlugIn *plug_in, g_object_unref (proc); } +void +gimp_plug_in_set_error_handler (GimpPlugIn *plug_in, + GimpPDBErrorHandler handler) +{ + GimpPlugInProcFrame *proc_frame; + + g_return_if_fail (GIMP_IS_PLUG_IN (plug_in)); + + proc_frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); + + if (proc_frame) + proc_frame->error_handler = handler; +} + +GimpPDBErrorHandler +gimp_plug_in_get_error_handler (GimpPlugIn *plug_in) +{ + GimpPlugInProcFrame *proc_frame; + + g_return_val_if_fail (GIMP_IS_PLUG_IN (plug_in), + GIMP_PDB_ERROR_HANDLER_INTERNAL); + + proc_frame = gimp_plug_in_get_proc_frame (plug_in); + + if (proc_frame) + return proc_frame->error_handler; + + return GIMP_PDB_ERROR_HANDLER_INTERNAL; +} + void gimp_plug_in_enable_precision (GimpPlugIn *plug_in) { From 2c553da7ebcb2618547411b5c30b92a9d87f7edd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=98yvind=20Kol=C3=A5s?= Date: Tue, 14 Aug 2018 18:47:29 +0200 Subject: [PATCH 611/632] configure/app: depend on babl 0.1.56 (cherry picked from commit 3d464e03b46af8431c252ba7216471fc2e7df8e0) --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 84513089ec..225a8acce6 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -480,7 +480,7 @@ sanity_check_babl (void) #define BABL_REQUIRED_MAJOR 0 #define BABL_REQUIRED_MINOR 1 -#define BABL_REQUIRED_MICRO 54 +#define BABL_REQUIRED_MICRO 56 babl_get_version (&babl_major_version, &babl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 0623737dc3..f453e86737 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -43,7 +43,7 @@ m4_define([gimp_stable], m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages -m4_define([babl_required_version], [0.1.54]) +m4_define([babl_required_version], [0.1.56]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) m4_define([gegl_micro_version], [7]) m4_define([gegl_required_version], From 79961a654559e06cd853a4337bd1e97e963ec080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 12 May 2018 00:28:05 +0200 Subject: [PATCH 612/632] plug-ins: install plug-ins in subfolder. I am going to forbid plug-ins from being installed directly in the root of the plug-ins/ directory. They will have to be installed in a subdirectory named the same as the entry point binary. This may seem useless for our core plug-ins which are nearly all self-contained in single binaries, but this is actually a necessary restriction to eliminate totally the DLL hell issue on Windows. Moving core plug-ins in subfolders is only a necessary consequence for it. (cherry picked from commit 870ca6334d79b421811e5ecd817883a5cff2673a) --- plug-ins/file-bmp/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-exr/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-faxg3/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-fits/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-fli/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-ico/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-jpeg/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-psd/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-raw/Makefile.am | 11 ++++++----- plug-ins/file-sgi/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-tiff/Makefile.am | 2 +- plug-ins/file-webp/Makefile.am | 2 +- plug-ins/flame/Makefile.am | 2 +- plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am | 2 +- plug-ins/gfig/Makefile.am | 2 +- plug-ins/gimpressionist/Makefile.am | 2 +- plug-ins/gradient-flare/Makefile.am | 2 +- plug-ins/help-browser/Makefile.am | 2 +- plug-ins/help/Makefile.am | 2 +- plug-ins/ifs-compose/Makefile.am | 2 +- plug-ins/imagemap/Makefile.am | 2 +- plug-ins/lighting/Makefile.am | 2 +- plug-ins/map-object/Makefile.am | 2 +- plug-ins/metadata/Makefile.am | 8 ++++---- plug-ins/pagecurl/Makefile.am | 2 +- plug-ins/print/Makefile.am | 2 +- plug-ins/screenshot/Makefile.am | 2 +- plug-ins/script-fu/Makefile.am | 2 +- plug-ins/selection-to-path/Makefile.am | 2 +- plug-ins/twain/Makefile.am | 2 +- 30 files changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/plug-ins/file-bmp/Makefile.am b/plug-ins/file-bmp/Makefile.am index cf5bb53a05..4dc09ec1c8 100644 --- a/plug-ins/file-bmp/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-bmp/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-bmp libexec_PROGRAMS = file-bmp diff --git a/plug-ins/file-exr/Makefile.am b/plug-ins/file-exr/Makefile.am index 22533a1628..5ad2b56659 100644 --- a/plug-ins/file-exr/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-exr/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-exr AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ diff --git a/plug-ins/file-faxg3/Makefile.am b/plug-ins/file-faxg3/Makefile.am index 799ffc35a7..b528d6a401 100644 --- a/plug-ins/file-faxg3/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-faxg3/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-faxg3 libexec_PROGRAMS = file-faxg3 diff --git a/plug-ins/file-fits/Makefile.am b/plug-ins/file-fits/Makefile.am index 25f2b99d6d..0ea58fea99 100644 --- a/plug-ins/file-fits/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-fits/Makefile.am @@ -20,7 +20,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) AM_CFLAGS = -fno-strict-aliasing -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-fits libexec_PROGRAMS = file-fits diff --git a/plug-ins/file-fli/Makefile.am b/plug-ins/file-fli/Makefile.am index 9fd8667607..55e63229cd 100644 --- a/plug-ins/file-fli/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-fli/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-fli libexec_PROGRAMS = file-fli diff --git a/plug-ins/file-ico/Makefile.am b/plug-ins/file-ico/Makefile.am index 867694747a..0bc5bbfd2d 100644 --- a/plug-ins/file-ico/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-ico/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-ico libexec_PROGRAMS = file-ico diff --git a/plug-ins/file-jpeg/Makefile.am b/plug-ins/file-jpeg/Makefile.am index a094b94d43..b4434750b7 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-jpeg/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-jpeg AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ diff --git a/plug-ins/file-psd/Makefile.am b/plug-ins/file-psd/Makefile.am index 171cfd05df..d8f4f3577e 100644 --- a/plug-ins/file-psd/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-psd/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-psd libexec_PROGRAMS = \ file-psd diff --git a/plug-ins/file-raw/Makefile.am b/plug-ins/file-raw/Makefile.am index eb5b88b8d4..934ae6187a 100644 --- a/plug-ins/file-raw/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-raw/Makefile.am @@ -20,7 +20,9 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +dt_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-darktable +rt_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-rawtherapee +rp_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-raw-placeholder AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ @@ -28,10 +30,9 @@ AM_CPPFLAGS = \ $(GTK_CFLAGS) \ $(GEGL_CFLAGS) -libexec_PROGRAMS = \ - file-darktable \ - file-rawtherapee \ - file-raw-placeholder +dt_libexec_PROGRAMS = file-darktable +rt_libexec_PROGRAMS = file-rawtherapee +rp_libexec_PROGRAMS = file-raw-placeholder file_darktable_SOURCES = \ file-darktable.c \ diff --git a/plug-ins/file-sgi/Makefile.am b/plug-ins/file-sgi/Makefile.am index 77fc3a0139..2dd6a6f303 100644 --- a/plug-ins/file-sgi/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-sgi/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-sgi libexec_PROGRAMS = file-sgi diff --git a/plug-ins/file-tiff/Makefile.am b/plug-ins/file-tiff/Makefile.am index 6112bff13f..8969040675 100644 --- a/plug-ins/file-tiff/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-tiff/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-tiff AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ diff --git a/plug-ins/file-webp/Makefile.am b/plug-ins/file-webp/Makefile.am index 296c904273..20bb79b3b9 100644 --- a/plug-ins/file-webp/Makefile.am +++ b/plug-ins/file-webp/Makefile.am @@ -19,7 +19,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-webp AM_CPPFLAGS = \ -I$(top_srcdir) \ diff --git a/plug-ins/flame/Makefile.am b/plug-ins/flame/Makefile.am index fa0f6a56b1..6b3e4763b0 100644 --- a/plug-ins/flame/Makefile.am +++ b/plug-ins/flame/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/flame libexec_PROGRAMS = flame diff --git a/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am b/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am index 56e18a73b4..87031a4358 100644 --- a/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am +++ b/plug-ins/fractal-explorer/Makefile.am @@ -23,7 +23,7 @@ AM_LDFLAGS = $(mwindows) SUBDIRS = examples -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/fractal-explorer libexec_PROGRAMS = fractal-explorer diff --git a/plug-ins/gfig/Makefile.am b/plug-ins/gfig/Makefile.am index bc86cc17d7..283ad92cf1 100644 --- a/plug-ins/gfig/Makefile.am +++ b/plug-ins/gfig/Makefile.am @@ -23,7 +23,7 @@ AM_LDFLAGS = $(mwindows) SUBDIRS = gfig-examples images -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/gfig libexec_PROGRAMS = gfig diff --git a/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am b/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am index 653854c66d..9abe7e79c3 100644 --- a/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am +++ b/plug-ins/gimpressionist/Makefile.am @@ -31,7 +31,7 @@ AM_CPPFLAGS = \ AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/gimpressionist libexec_PROGRAMS = gimpressionist diff --git a/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am b/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am index 40e5840c06..5174815510 100644 --- a/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am +++ b/plug-ins/gradient-flare/Makefile.am @@ -23,7 +23,7 @@ AM_LDFLAGS = $(mwindows) SUBDIRS = flares -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/gradient-flare libexec_PROGRAMS = gradient-flare diff --git a/plug-ins/help-browser/Makefile.am b/plug-ins/help-browser/Makefile.am index 2b9cdaa9f9..e4f7a3b5f5 100644 --- a/plug-ins/help-browser/Makefile.am +++ b/plug-ins/help-browser/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/help-browser libexec_PROGRAMS = help-browser diff --git a/plug-ins/help/Makefile.am b/plug-ins/help/Makefile.am index 8457c33055..dbc36108e6 100644 --- a/plug-ins/help/Makefile.am +++ b/plug-ins/help/Makefile.am @@ -43,7 +43,7 @@ libgimphelp_a_SOURCES = \ gimphelpprogress.h \ gimphelpprogress-private.h -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/help libexec_PROGRAMS = help diff --git a/plug-ins/ifs-compose/Makefile.am b/plug-ins/ifs-compose/Makefile.am index f9b6681c51..c11147313d 100644 --- a/plug-ins/ifs-compose/Makefile.am +++ b/plug-ins/ifs-compose/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/ifs-compose libexec_PROGRAMS = ifs-compose diff --git a/plug-ins/imagemap/Makefile.am b/plug-ins/imagemap/Makefile.am index 018a95942a..99f07552ff 100644 --- a/plug-ins/imagemap/Makefile.am +++ b/plug-ins/imagemap/Makefile.am @@ -23,7 +23,7 @@ AM_LDFLAGS = $(mwindows) SUBDIRS = images -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/imagemap libexec_PROGRAMS = imagemap diff --git a/plug-ins/lighting/Makefile.am b/plug-ins/lighting/Makefile.am index 632868590b..84fd386324 100644 --- a/plug-ins/lighting/Makefile.am +++ b/plug-ins/lighting/Makefile.am @@ -23,7 +23,7 @@ AM_LDFLAGS = $(mwindows) SUBDIRS = images -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/lighting libexec_PROGRAMS = lighting diff --git a/plug-ins/map-object/Makefile.am b/plug-ins/map-object/Makefile.am index 863829135c..f02568cbcf 100644 --- a/plug-ins/map-object/Makefile.am +++ b/plug-ins/map-object/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/map-object libexec_PROGRAMS = map-object diff --git a/plug-ins/metadata/Makefile.am b/plug-ins/metadata/Makefile.am index 6513607a89..8133193f7d 100644 --- a/plug-ins/metadata/Makefile.am +++ b/plug-ins/metadata/Makefile.am @@ -22,11 +22,11 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +me_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/metadata-editor +mv_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/metadata-viewer -libexec_PROGRAMS = \ - metadata-editor \ - metadata-viewer +me_libexec_PROGRAMS = metadata-editor +mv_libexec_PROGRAMS = metadata-viewer metadata_editor_SOURCES = \ metadata-editor.c \ diff --git a/plug-ins/pagecurl/Makefile.am b/plug-ins/pagecurl/Makefile.am index d9f5eda8da..4640fe0cc3 100644 --- a/plug-ins/pagecurl/Makefile.am +++ b/plug-ins/pagecurl/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/pagecurl libexec_PROGRAMS = pagecurl diff --git a/plug-ins/print/Makefile.am b/plug-ins/print/Makefile.am index b2a294f285..fed7f8ef44 100644 --- a/plug-ins/print/Makefile.am +++ b/plug-ins/print/Makefile.am @@ -39,7 +39,7 @@ LDADD = \ $(INTLLIBS) \ $(print_RC) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/print libexec_PROGRAMS = print diff --git a/plug-ins/screenshot/Makefile.am b/plug-ins/screenshot/Makefile.am index 3db35e7686..0d8d829f21 100644 --- a/plug-ins/screenshot/Makefile.am +++ b/plug-ins/screenshot/Makefile.am @@ -37,7 +37,7 @@ LDADD = \ $(INTLLIBS) \ $(screenshot_RC) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/screenshot libexec_PROGRAMS = screenshot diff --git a/plug-ins/script-fu/Makefile.am b/plug-ins/script-fu/Makefile.am index 4db770575f..46ad336588 100644 --- a/plug-ins/script-fu/Makefile.am +++ b/plug-ins/script-fu/Makefile.am @@ -53,7 +53,7 @@ AM_LDFLAGS = \ SUBDIRS = tinyscheme ftx scripts -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/script-fu libexec_PROGRAMS = script-fu diff --git a/plug-ins/selection-to-path/Makefile.am b/plug-ins/selection-to-path/Makefile.am index b788ba445d..e27d85e7c0 100644 --- a/plug-ins/selection-to-path/Makefile.am +++ b/plug-ins/selection-to-path/Makefile.am @@ -21,7 +21,7 @@ endif AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/selection-to-path libexec_PROGRAMS = selection-to-path diff --git a/plug-ins/twain/Makefile.am b/plug-ins/twain/Makefile.am index 094769de05..64c0a9e42f 100644 --- a/plug-ins/twain/Makefile.am +++ b/plug-ins/twain/Makefile.am @@ -8,7 +8,7 @@ libgimpcolor = $(top_builddir)/libgimpcolor/libgimpcolor-$(GIMP_API_VERSION).la libgimpbase = $(top_builddir)/libgimpbase/libgimpbase-$(GIMP_API_VERSION).la libgimpmath = $(top_builddir)/libgimpmath/libgimpmath-$(GIMP_API_VERSION).la -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/twain libexec_PROGRAMS = twain From 25f099344fbf44b0c02e9db23ce26c61c749ee54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 13 May 2018 01:01:41 +0200 Subject: [PATCH 613/632] plug-ins: make plug-ins inside common/ to also install in subfolders. (cherry picked from commit d89ad95cc78e6167353635cbb0240cfa17999834) --- plug-ins/common/Makefile.am | 285 ++++++++++++++++++++++++------------ plug-ins/common/mkgen.pl | 20 +-- 2 files changed, 199 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/Makefile.am b/plug-ins/common/Makefile.am index d3024ae717..f38182f1d0 100644 --- a/plug-ins/common/Makefile.am +++ b/plug-ins/common/Makefile.am @@ -35,8 +35,6 @@ libgimpwidgets = $(top_builddir)/libgimpwidgets/libgimpwidgets-$(GIMP_API_VERSIO AM_LDFLAGS = $(mwindows) -libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins - EXTRA_DIST = \ mkgen.pl \ plugin-defs.pl \ @@ -48,100 +46,195 @@ AM_CPPFLAGS = \ $(GEGL_CFLAGS) \ -I$(includedir) -libexec_PROGRAMS = \ - align-layers \ - animation-optimize \ - animation-play \ - blinds \ - blur \ - border-average \ - busy-dialog \ - cartoon \ - checkerboard \ - cml-explorer \ - color-cube-analyze \ - color-enhance \ - colorify \ - colormap-remap \ - compose \ - contrast-normalize \ - contrast-retinex \ - crop-zealous \ - curve-bend \ - decompose \ - depth-merge \ - despeckle \ - destripe \ - edge-dog \ - edge-neon \ - emboss \ - $(FILE_AA) \ - file-cel \ - file-compressor \ - file-csource \ - file-desktop-link \ - file-dicom \ - file-gbr \ - file-gegl \ - file-gif-load \ - file-gif-save \ - file-gih \ - file-glob \ - file-header \ - $(FILE_HEIF) \ - file-html-table \ - $(FILE_JP2_LOAD) \ - $(FILE_MNG) \ - file-pat \ - file-pcx \ - file-pdf-load \ - $(FILE_PDF_SAVE) \ - file-pix \ - file-png \ - file-pnm \ - $(FILE_PS) \ - file-psp \ - file-raw-data \ - file-sunras \ - file-svg \ - file-tga \ - $(FILE_WMF) \ - file-xbm \ - $(FILE_XMC) \ - $(FILE_XPM) \ - file-xwd \ - film \ - filter-pack \ - fractal-trace \ - goat-exercise \ - gradient-map \ - grid \ - guillotine \ - hot \ - jigsaw \ - $(MAIL) \ - max-rgb \ - newsprint \ - nl-filter \ - oilify \ - photocopy \ - plugin-browser \ - procedure-browser \ - qbist \ - sample-colorize \ - sharpen \ - smooth-palette \ - softglow \ - sparkle \ - sphere-designer \ - tile \ - tile-small \ - unit-editor \ - van-gogh-lic \ - warp \ - wavelet-decompose \ - web-browser \ - $(WEB_PAGE) +align_layers_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/align-layers +animation_optimize_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/animation-optimize +animation_play_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/animation-play +blinds_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/blinds +blur_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/blur +border_average_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/border-average +busy_dialog_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/busy-dialog +cartoon_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/cartoon +checkerboard_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/checkerboard +cml_explorer_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/cml-explorer +color_cube_analyze_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/color-cube-analyze +color_enhance_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/color-enhance +colorify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colorify +colormap_remap_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/colormap-remap +compose_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/compose +contrast_normalize_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-normalize +contrast_retinex_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/contrast-retinex +crop_zealous_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/crop-zealous +curve_bend_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/curve-bend +decompose_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/decompose +depth_merge_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/depth-merge +despeckle_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/despeckle +destripe_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/destripe +edge_dog_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-dog +edge_neon_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/edge-neon +emboss_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/emboss +file_aa_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-aa +file_cel_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-cel +file_compressor_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-compressor +file_csource_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-csource +file_desktop_link_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-desktop-link +file_dicom_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-dicom +file_gbr_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-gbr +file_gegl_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-gegl +file_gif_load_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-gif-load +file_gif_save_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-gif-save +file_gih_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-gih +file_glob_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-glob +file_header_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-header +file_heif_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-heif +file_html_table_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-html-table +file_jp2_load_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-jp2-load +file_mng_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-mng +file_pat_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pat +file_pcx_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pcx +file_pdf_load_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pdf-load +file_pdf_save_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pdf-save +file_pix_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pix +file_png_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-png +file_pnm_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-pnm +file_ps_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-ps +file_psp_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-psp +file_raw_data_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-raw-data +file_sunras_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-sunras +file_svg_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-svg +file_tga_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-tga +file_wmf_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-wmf +file_xbm_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-xbm +file_xmc_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-xmc +file_xpm_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-xpm +file_xwd_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/file-xwd +film_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/film +filter_pack_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/filter-pack +fractal_trace_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/fractal-trace +goat_exercise_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/goat-exercise +gradient_map_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/gradient-map +grid_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/grid +guillotine_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/guillotine +hot_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/hot +jigsaw_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/jigsaw +mail_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/mail +max_rgb_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/max-rgb +newsprint_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/newsprint +nl_filter_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/nl-filter +oilify_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/oilify +photocopy_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/photocopy +plugin_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/plugin-browser +procedure_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/procedure-browser +qbist_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/qbist +sample_colorize_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/sample-colorize +sharpen_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/sharpen +smooth_palette_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/smooth-palette +softglow_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/softglow +sparkle_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/sparkle +sphere_designer_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/sphere-designer +tile_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/tile +tile_small_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/tile-small +unit_editor_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/unit-editor +van_gogh_lic_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/van-gogh-lic +warp_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/warp +wavelet_decompose_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/wavelet-decompose +web_browser_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/web-browser +web_page_libexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins/web-page + + +align_layers_libexec_PROGRAMS = align-layers +animation_optimize_libexec_PROGRAMS = animation-optimize +animation_play_libexec_PROGRAMS = animation-play +blinds_libexec_PROGRAMS = blinds +blur_libexec_PROGRAMS = blur +border_average_libexec_PROGRAMS = border-average +busy_dialog_libexec_PROGRAMS = busy-dialog +cartoon_libexec_PROGRAMS = cartoon +checkerboard_libexec_PROGRAMS = checkerboard +cml_explorer_libexec_PROGRAMS = cml-explorer +color_cube_analyze_libexec_PROGRAMS = color-cube-analyze +color_enhance_libexec_PROGRAMS = color-enhance +colorify_libexec_PROGRAMS = colorify +colormap_remap_libexec_PROGRAMS = colormap-remap +compose_libexec_PROGRAMS = compose +contrast_normalize_libexec_PROGRAMS = contrast-normalize +contrast_retinex_libexec_PROGRAMS = contrast-retinex +crop_zealous_libexec_PROGRAMS = crop-zealous +curve_bend_libexec_PROGRAMS = curve-bend +decompose_libexec_PROGRAMS = decompose +depth_merge_libexec_PROGRAMS = depth-merge +despeckle_libexec_PROGRAMS = despeckle +destripe_libexec_PROGRAMS = destripe +edge_dog_libexec_PROGRAMS = edge-dog +edge_neon_libexec_PROGRAMS = edge-neon +emboss_libexec_PROGRAMS = emboss +file_aa_libexec_PROGRAMS = $(FILE_AA) +file_cel_libexec_PROGRAMS = file-cel +file_compressor_libexec_PROGRAMS = file-compressor +file_csource_libexec_PROGRAMS = file-csource +file_desktop_link_libexec_PROGRAMS = file-desktop-link +file_dicom_libexec_PROGRAMS = file-dicom +file_gbr_libexec_PROGRAMS = file-gbr +file_gegl_libexec_PROGRAMS = file-gegl +file_gif_load_libexec_PROGRAMS = file-gif-load +file_gif_save_libexec_PROGRAMS = file-gif-save +file_gih_libexec_PROGRAMS = file-gih +file_glob_libexec_PROGRAMS = file-glob +file_header_libexec_PROGRAMS = file-header +file_heif_libexec_PROGRAMS = $(FILE_HEIF) +file_html_table_libexec_PROGRAMS = file-html-table +file_jp2_load_libexec_PROGRAMS = $(FILE_JP2_LOAD) +file_mng_libexec_PROGRAMS = $(FILE_MNG) +file_pat_libexec_PROGRAMS = file-pat +file_pcx_libexec_PROGRAMS = file-pcx +file_pdf_load_libexec_PROGRAMS = file-pdf-load +file_pdf_save_libexec_PROGRAMS = $(FILE_PDF_SAVE) +file_pix_libexec_PROGRAMS = file-pix +file_png_libexec_PROGRAMS = file-png +file_pnm_libexec_PROGRAMS = file-pnm +file_ps_libexec_PROGRAMS = $(FILE_PS) +file_psp_libexec_PROGRAMS = file-psp +file_raw_data_libexec_PROGRAMS = file-raw-data +file_sunras_libexec_PROGRAMS = file-sunras +file_svg_libexec_PROGRAMS = file-svg +file_tga_libexec_PROGRAMS = file-tga +file_wmf_libexec_PROGRAMS = $(FILE_WMF) +file_xbm_libexec_PROGRAMS = file-xbm +file_xmc_libexec_PROGRAMS = $(FILE_XMC) +file_xpm_libexec_PROGRAMS = $(FILE_XPM) +file_xwd_libexec_PROGRAMS = file-xwd +film_libexec_PROGRAMS = film +filter_pack_libexec_PROGRAMS = filter-pack +fractal_trace_libexec_PROGRAMS = fractal-trace +goat_exercise_libexec_PROGRAMS = goat-exercise +gradient_map_libexec_PROGRAMS = gradient-map +grid_libexec_PROGRAMS = grid +guillotine_libexec_PROGRAMS = guillotine +hot_libexec_PROGRAMS = hot +jigsaw_libexec_PROGRAMS = jigsaw +mail_libexec_PROGRAMS = $(MAIL) +max_rgb_libexec_PROGRAMS = max-rgb +newsprint_libexec_PROGRAMS = newsprint +nl_filter_libexec_PROGRAMS = nl-filter +oilify_libexec_PROGRAMS = oilify +photocopy_libexec_PROGRAMS = photocopy +plugin_browser_libexec_PROGRAMS = plugin-browser +procedure_browser_libexec_PROGRAMS = procedure-browser +qbist_libexec_PROGRAMS = qbist +sample_colorize_libexec_PROGRAMS = sample-colorize +sharpen_libexec_PROGRAMS = sharpen +smooth_palette_libexec_PROGRAMS = smooth-palette +softglow_libexec_PROGRAMS = softglow +sparkle_libexec_PROGRAMS = sparkle +sphere_designer_libexec_PROGRAMS = sphere-designer +tile_libexec_PROGRAMS = tile +tile_small_libexec_PROGRAMS = tile-small +unit_editor_libexec_PROGRAMS = unit-editor +van_gogh_lic_libexec_PROGRAMS = van-gogh-lic +warp_libexec_PROGRAMS = warp +wavelet_decompose_libexec_PROGRAMS = wavelet-decompose +web_browser_libexec_PROGRAMS = web-browser +web_page_libexec_PROGRAMS = $(WEB_PAGE) + EXTRA_PROGRAMS = \ file-aa \ diff --git a/plug-ins/common/mkgen.pl b/plug-ins/common/mkgen.pl index 90f66d4da4..1560ef4124 100755 --- a/plug-ins/common/mkgen.pl +++ b/plug-ins/common/mkgen.pl @@ -23,20 +23,21 @@ open RC, "> $outrc"; require './plugin-defs.pl'; -$bins = ""; $opts = ""; +$bins = ""; $opts = ""; $dirs = ""; foreach (sort keys %plugins) { - $bins .= "\t"; + my $makename = $_; + $makename =~ s/-/_/g; + if (exists $plugins{$_}->{optional}) { - my $makename = $_; - $makename =~ s/-/_/g; - $bins .= "\$(\U$makename\E)"; + $bins .= "${makename}_libexec_PROGRAMS = \$(\U$makename\E)\n"; $opts .= "\t$_ \\\n"; } else { - $bins .= $_; + $bins .= "${makename}_libexec_PROGRAMS = $_\n"; } - $bins .= " \\\n"; + + $dirs .= "${makename}_libexecdir = \$(gimpplugindir)/plug-ins/$_\n"; } $extra = ""; @@ -86,8 +87,6 @@ libgimpwidgets = \$(top_builddir)/libgimpwidgets/libgimpwidgets-\$(GIMP_API_VERS AM_LDFLAGS = \$(mwindows) -libexecdir = \$(gimpplugindir)/plug-ins - EXTRA_DIST = \\ mkgen.pl \\ plugin-defs.pl$extra \\ @@ -99,7 +98,8 @@ AM_CPPFLAGS = \\ \$(GEGL_CFLAGS) \\ -I\$(includedir) -libexec_PROGRAMS = \\ +$dirs + $bins EXTRA_PROGRAMS = \\ From 5682a01626915ccbec7a60fcaf3df097bbc7d259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 14 Jun 2018 03:05:15 +0200 Subject: [PATCH 614/632] plug-ins: fix individual install targets of common plug-ins. The "rule from hell", dixit Mitch. :-) (cherry picked from commit 2713bc428528524e3629907b8b121846c90db95a) --- plug-ins/common/Makefile.am | 6 +++--- plug-ins/common/mkgen.pl | 6 +++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/plug-ins/common/Makefile.am b/plug-ins/common/Makefile.am index f38182f1d0..6937d0249e 100644 --- a/plug-ins/common/Makefile.am +++ b/plug-ins/common/Makefile.am @@ -251,14 +251,14 @@ EXTRA_PROGRAMS = \ install-%: % @$(NORMAL_INSTALL) - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(libexecdir) + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gimpplugindir)/plug-ins/$< @p=$<; p1=`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \ if test -f $$p \ || test -f $$p1 \ ; then \ f=`echo "$$p1" | sed 's,^.*/,,;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/'`; \ - echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(libexecdir)/$$f"; \ - $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(libexecdir)/$$f || exit 1; \ + echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(gimpplugindir)/plug-ins/$$p/$$f"; \ + $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(LIBTOOL) --mode=install $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(gimpplugindir)/plug-ins/$$p/$$f || exit 1; \ else :; fi align_layers_SOURCES = \ diff --git a/plug-ins/common/mkgen.pl b/plug-ins/common/mkgen.pl index 1560ef4124..1e95284057 100755 --- a/plug-ins/common/mkgen.pl +++ b/plug-ins/common/mkgen.pl @@ -107,14 +107,14 @@ $opts install-\%: \% \@\$(NORMAL_INSTALL) - \$(mkinstalldirs) \$(DESTDIR)\$(libexecdir) + \$(mkinstalldirs) \$(DESTDIR)\$(gimpplugindir)/plug-ins/\$< \@p=\$<; p1=`echo \$\$p|sed 's/\$(EXEEXT)\$\$//'`; \\ if test -f \$\$p \\ || test -f \$\$p1 \\ ; then \\ f=`echo "\$\$p1" | sed 's,^.*/,,;\$(transform);s/\$\$/\$(EXEEXT)/'`; \\ - echo " \$(INSTALL_PROGRAM_ENV) \$(LIBTOOL) --mode=install \$(INSTALL_PROGRAM) \$\$p \$(DESTDIR)\$(libexecdir)/\$\$f"; \\ - \$(INSTALL_PROGRAM_ENV) \$(LIBTOOL) --mode=install \$(INSTALL_PROGRAM) \$\$p \$(DESTDIR)\$(libexecdir)/\$\$f || exit 1; \\ + echo " \$(INSTALL_PROGRAM_ENV) \$(LIBTOOL) --mode=install \$(INSTALL_PROGRAM) \$\$p \$(DESTDIR)\$(gimpplugindir)/plug-ins/\$\$p/\$\$f"; \\ + \$(INSTALL_PROGRAM_ENV) \$(LIBTOOL) --mode=install \$(INSTALL_PROGRAM) \$\$p \$(DESTDIR)\$(gimpplugindir)/plug-ins/\$\$p/\$\$f || exit 1; \\ else :; fi EOT From 035c7854902174978001e42bf700b0869cce5ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Wed, 18 Jul 2018 22:06:12 +0200 Subject: [PATCH 615/632] Issue #788: also install all python plug-ins in their own directory. It seems I forgot to also install python plug-ins in a subdirectory (because they are deactivated on master for the time being). I even found a year-old patch from myself rotting in the tracker, and which was doing exactly this. I redid it, improved to fit changes. (cherry picked from commit dbb9555d2f22b796b490d205563bdd272159f05d) --- plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am | 39 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am b/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am index 38ca4d46f5..82d5a5bba7 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am @@ -3,25 +3,32 @@ pluginexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins scripts = \ - colorxhtml.py \ - file-openraster.py \ - foggify.py \ - gradients-save-as-css.py\ - histogram-export.py \ - palette-offset.py \ - palette-sort.py \ - palette-to-gradient.py \ - py-slice.py \ - python-eval.py + colorxhtml/colorxhtml.py \ + file-openraster/file-openraster.py \ + foggify/foggify.py \ + gradients-save-as-css/gradients-save-as-css.py \ + histogram-export/histogram-export.py \ + palette-offset/palette-offset.py \ + palette-sort/palette-sort.py \ + palette-to-gradient/palette-to-gradient.py \ + py-slice/py-slice.py \ + python-eval/python-eval.py test_scripts = \ - benchmark-foreground-extract.py \ - clothify.py \ - shadow_bevel.py \ - sphere.py \ - whirlpinch.py + benchmark-foreground-extract/benchmark-foreground-extract.py \ + clothify/clothify.py \ + shadow_bevel/shadow_bevel.py \ + sphere/sphere.py \ + whirlpinch/whirlpinch.py -pluginexec_SCRIPTS = $(scripts) +%.py: + mkdir -p $(@D) && cp -f $(srcdir)/$(@F) $@ + +nobase_pluginexec_SCRIPTS = $(scripts) + +if GIMP_UNSTABLE +nobase_pluginexec_SCRIPTS += $(test_scripts) +endif # python-console has a data file. # Therefore let's move it to its own sub-directory. From 0b9a8af67382eb90c7f70ead91553c6a078d3990 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 16 Aug 2018 14:22:21 +0200 Subject: [PATCH 616/632] NEWS: keep up-to-date. --- NEWS | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 6ddee1b8cb..8dbeca38ea 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -62,6 +62,10 @@ Build: - Add --with-win32-32bit-dll-folder configuration option to override the folder where 32-bit versions of DLL will be installed (default: 32/bin/). + - Install all plug-ins in their own directories. Unlike on master, + this is not mandatory to do so, but it would protect our core + plug-ins against any DLL installed directly under plug-ins/ by + third-party plug-ins (cf. Windows DLL hell). Overview of Changes from GIMP 2.10.2 to GIMP 2.10.4 =================================================== From f98dffce544a6bf4aa4a61ed2f4e4007edf3fb7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Thu, 16 Aug 2018 16:46:45 +0200 Subject: [PATCH 617/632] NEWS: new long shadow filter was missing. --- NEWS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 8dbeca38ea..7a6be74622 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -24,6 +24,7 @@ Core: Filters: - New "Little Planet" (gegl:stereographic-projection) filter. + - New "Long Shadow" (gegl:long-shadow) filter. Tools: From 7cc1bab361040c7f9616148636e108d69f14bb56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Silva Veloso Date: Thu, 16 Aug 2018 20:25:15 +0000 Subject: [PATCH 618/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 2387 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1291 insertions(+), 1096 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b49fe0f885..2458d3269b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,20 +13,21 @@ # Enrico Nicoletto , 2013. # Rodolfo Ribeiro Gomes , 2013. # Bruno Lopes da Silva , 2018. +# Ricardo Silva Veloso , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-13 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 11:15-0300\n" -"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-13 04:12-0300\n" +"Last-Translator: Ricardo Silva Veloso \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -55,10 +56,9 @@ msgid "" "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" "O GIMP possui muitas capacidades. Ele pode ser usado como um programa de " -"pintura simples, como um programa de retoque de fotos semiprofissional, " -"como um sistema de processamento de imagens em massa online, como um " -"renderizador de imagens em massa, como um conversor de arquivos de imagem, " -"etc." +"pintura simples, como um programa de retoque de fotos semiprofissional, como " +"um sistema de processamento de imagens em massa online, como um renderizador " +"de imagens em massa, como um conversor de arquivos de imagem, etc." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -68,11 +68,11 @@ msgid "" "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" -"O GIMP é expansível e extensível. Ele foi projetado para ser ampliado " -"com plug-ins e extensões e fazer qualquer coisa. A interface avançada de " -"scripts permite desde tarefas simples até os mais complexos processos de " -"manipulação de imagens em scripts. O GIMP é compatível com Linux, Microsoft " -"Windows e OS X." +"O GIMP é expansível e extensível. Ele foi projetado para ser ampliado com " +"plug-ins e extensões e fazer qualquer coisa. A interface avançada de scripts " +"permite desde tarefas simples até os mais complexos processos de manipulação " +"de imagens em scripts. O GIMP é compatível com Linux, Microsoft Windows e OS " +"X." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in GIMP" @@ -83,6 +83,54 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Edição de fotos no GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " +#| "Most notable changes are:" +msgid "" +"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " +"notable changes are:" +msgstr "" +"O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas " +"mudanças notáveis são:" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Text layers can now represent vertical texts (with various character " +"orientations and line directions)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " +"straightening" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " +"can be disabled in Preferences" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " +"async operations currently running" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" @@ -90,40 +138,40 @@ msgstr "" "O GIMP 2.10.4 inclui várias correções de bugs e otimizações. Algumas " "mudanças notáveis são:" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -131,70 +179,70 @@ msgid "" "policy in stable micro releases." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "Novos formatos de imagem suportados: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" "Suporte básico para HiDPI: os ícones são redimensionados automaticamente ou " "pelo usuário" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "Novos temas para o GIMP: Claro, Cinza, Escuro e padrão do sistema" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "And much, much more…" msgstr "E muito, muito mais…" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-" "released/" @@ -202,44 +250,44 @@ msgstr "" "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" "gimp-2-10-0-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)." msgstr "As simetrias agora são mantidas nos arquivos XCF." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-" "rc2-released/" @@ -247,50 +295,50 @@ msgstr "" "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/04/17/" "gimp-2-10-0-rc2-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "Imagens não salvas agora podem ser recuperadas após um travamento" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 #, fuzzy #| msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "Various GUI polishing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-" "rc1-released/" @@ -298,60 +346,60 @@ msgstr "" "Para mais informações, visite https://www.gimp.org/news/2018/03/26/" "gimp-2-10-0-rc1-released/" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the gradient editor" msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Abre o editor de degradês" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Better and faster color management" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "Paste in place feature" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Many usability improvements" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Compatibilidade melhorada com arquivos .psd do Photoshop" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Novo suporte para PDFs protegidos por senha" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "" "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-" "released/" @@ -3603,7 +3651,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Est_ado & texto" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -3791,13 +3839,13 @@ msgstr "Limpar histórico de documentos" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1678 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1718 #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" @@ -4143,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" -msgstr "Cor_tar" +msgstr "Recor_tar" #: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgctxt "edit-action" @@ -4191,7 +4239,7 @@ msgstr "_Nova imagem" #: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." -msgstr "Cor_tar com nome..." +msgstr "Recor_tar com nome..." #: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" @@ -4426,7 +4474,7 @@ msgstr "Não há dados de imagem disponíveis na área de transferência. " #: ../app/actions/edit-commands.c:409 msgid "Cut Named" -msgstr "Cortar com nome" +msgstr "Recortar com nome" #: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432 #: ../app/actions/edit-commands.c:452 @@ -5371,18 +5419,26 @@ msgid "_Little Planet..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Grow..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Aumentar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 #, fuzzy #| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Esmaecer..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 #, fuzzy #| msgctxt "colormap-action" #| msgid "_Edit Color..." @@ -5390,7 +5446,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Editar cor..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 #, fuzzy #| msgctxt "channels-action" #| msgid "_New Channel..." @@ -5398,12 +5454,12 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Novo canal..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 #, fuzzy #| msgctxt "tools-action" #| msgid "_Arbitrary Rotation..." @@ -5411,17 +5467,17 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Rotação _livre..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5429,22 +5485,22 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Print Size..." @@ -5452,7 +5508,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Tamanho para im_pressão..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "S_hrink..." @@ -5460,7 +5516,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Encol_her..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5468,14 +5524,14 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5483,7 +5539,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Scale Layer..." @@ -5491,7 +5547,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Redimen_sionar camada..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5499,66 +5555,66 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Transformar com gaiola" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -5566,17 +5622,17 @@ msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "_Ruído" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Sat_uração..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." @@ -5584,17 +5640,17 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Editar textura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -5602,74 +5658,74 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Deslocamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 #, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Colori_zar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "B_rilho e contraste..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Limiar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -5677,24 +5733,24 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Taman_ho da tela de pintura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 #, fuzzy #| msgid "_Posterize..." msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Posterizar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -5702,14 +5758,14 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "Redimen_sionar imagem..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Operação da _GEGL..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -5717,26 +5773,26 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Editar paleta..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Curvas..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -5744,7 +5800,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Indexado..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Re_peat Last" @@ -5752,7 +5808,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Re_petir último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" @@ -5760,7 +5816,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Executa novamente o último plug-in utilizado, com as mesmas opções" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "R_e-Show Last" @@ -5768,7 +5824,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "E_xibir novamente o último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "Show the last used plug-in dialog again" @@ -5776,21 +5832,21 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Exibe novamente as opções do plug-in utilizado por último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Exibir novamente \"%s\"" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir último" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Exibir novamente o último" @@ -6767,16 +6823,12 @@ msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." #: ../app/actions/image-commands.c:888 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image has no content." -msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." +msgstr "Impossível cortar porque a imagem está vazia." #: ../app/actions/image-commands.c:894 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." -msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." +msgstr "Impossível cortar porque a imagem já está cortada." #: ../app/actions/image-commands.c:1029 #, c-format @@ -6862,10 +6914,8 @@ msgid "Delete this image" msgstr "Remove esta imagem" #: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgid "There is no active layer or channel to fill." -msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa da qual recortar." +msgstr "Não há um canal ou uma camada ativa para preencher." #: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." @@ -7771,11 +7821,8 @@ msgid "Scale Layer" msgstr "Redimensionar camada" #: ../app/actions/layers-commands.c:806 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Crop to Selection" msgid "Crop Layer to Selection" -msgstr "_Cortar para a seleção" +msgstr "_Cortar camada para a seleção" #: ../app/actions/layers-commands.c:836 #, fuzzy @@ -7785,16 +7832,12 @@ msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Abaixar camada para o fundo" #: ../app/actions/layers-commands.c:849 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer has no content." -msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." +msgstr "Impossível cortar porque a camada ativa está vazia." #: ../app/actions/layers-commands.c:856 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." -msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." +msgstr "Impossível cortar porque a camada ativa já está cortada." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 #, fuzzy @@ -8644,6 +8687,46 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Da direita para a esquerda" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" @@ -8681,7 +8764,7 @@ msgstr "_Métodos de entrada" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" -msgstr "Cor_tar" +msgstr "Recor_tar" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 msgctxt "text-tool-action" @@ -8696,7 +8779,7 @@ msgstr "C_olar" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" -msgstr "_Remover" +msgstr "E_xcluir" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 msgctxt "text-tool-action" @@ -8744,6 +8827,26 @@ msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Da direita para a esquerda" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" +msgstr "" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" @@ -10050,12 +10153,9 @@ msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Ajusta o fator de zoom de forma que toda a janela seja utilizada" #: ../app/actions/view-actions.c:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Crop to Selection" msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" -msgstr "_Cortar para a seleção" +msgstr "Ampliar para a _seleção" #: ../app/actions/view-actions.c:120 #, fuzzy @@ -10956,7 +11056,7 @@ msgstr "Move esta janela para a tela %s" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 msgid "_OK" msgstr "" @@ -12159,7 +12259,7 @@ msgstr "Quando habilitado, utiliza o OpenCL para algumas operações." #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:246 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" @@ -12168,694 +12268,316 @@ msgstr "erro fatal de análise" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" -#: ../app/core/core-enums.c:89 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../app/core/core-enums.c:90 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Floyd-Steinberg (normal) " - -#: ../app/core/core-enums.c:91 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" - -#: ../app/core/core-enums.c:92 -msgctxt "convert-dither-type" -msgid "Positioned" -msgstr "Posicionada" - -#: ../app/core/core-enums.c:151 -msgctxt "curve-type" -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" - -#: ../app/core/core-enums.c:152 -msgctxt "curve-type" -msgid "Freehand" -msgstr "Mão livre" - -#: ../app/core/core-enums.c:265 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../app/core/core-enums.c:266 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Red" -msgstr "Vermelho" - -#: ../app/core/core-enums.c:267 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: ../app/core/core-enums.c:268 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: ../app/core/core-enums.c:269 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:270 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "Luminance" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:271 -msgctxt "histogram-channel" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Global" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "matting-engine" -msgid "Matting Levin" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Primeiro item" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: ../app/core/core-enums.c:424 +#: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:425 +#: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Camada ativa" -#: ../app/core/core-enums.c:426 +#: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Canal ativo" -#: ../app/core/core-enums.c:427 +#: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Vetor ativo" -#: ../app/core/core-enums.c:455 -msgctxt "fill-style" -msgid "Solid color" -msgstr "Cor sólida" +#: ../app/core/core-enums.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Dureza" -#: ../app/core/core-enums.c:456 -msgctxt "fill-style" -msgid "Pattern" -msgstr "Textura" +#: ../app/core/core-enums.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "curve-type" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" -#: ../app/core/core-enums.c:493 +#: ../app/core/core-enums.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Enevoar bordas" + +#: ../app/core/core-enums.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "Pixel" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Pixel" + +#: ../app/core/core-enums.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: ../app/core/core-enums.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: ../app/core/core-enums.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "circle-background" +#| msgid "HSV" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/core/core-enums.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LCh" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LCh" +msgstr "CIE LCh" + +#: ../app/core/core-enums.c:154 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CIE LAB" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "CIE LAB" + +#: ../app/core/core-enums.c:155 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-frame-mode" +#| msgid "CMYK" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "Perguntar o que fazer" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "Manter perfil embutido" + +#: ../app/core/core-enums.c:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:280 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/core/core-enums.c:281 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (normal) " + +#: ../app/core/core-enums.c:282 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (perda de cores reduzida)" + +#: ../app/core/core-enums.c:283 +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Posicionada" + +#: ../app/core/core-enums.c:342 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: ../app/core/core-enums.c:343 +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Mão livre" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../app/core/core-enums.c:494 +#: ../app/core/core-enums.c:381 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Linear" -#: ../app/core/core-enums.c:495 +#: ../app/core/core-enums.c:382 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Tracinhos longos" -#: ../app/core/core-enums.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:383 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tracinhos médios" -#: ../app/core/core-enums.c:497 +#: ../app/core/core-enums.c:384 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Tracinhos curtos" -#: ../app/core/core-enums.c:498 +#: ../app/core/core-enums.c:385 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Pontilhado esparso" -#: ../app/core/core-enums.c:499 +#: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Pontilhado normal" -#: ../app/core/core-enums.c:500 +#: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Pontilhado denso" -#: ../app/core/core-enums.c:501 +#: ../app/core/core-enums.c:388 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Pontilhados" -#: ../app/core/core-enums.c:502 +#: ../app/core/core-enums.c:389 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Traço, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:503 +#: ../app/core/core-enums.c:390 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Traço, ponto, ponto" -#: ../app/core/core-enums.c:534 -msgctxt "item-set" -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../app/core/core-enums.c:535 -msgctxt "item-set" -msgid "All layers" -msgstr "Todas as camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:536 -msgctxt "item-set" -msgid "Image-sized layers" -msgstr "Camadas do tamanho da imagem" - -#: ../app/core/core-enums.c:537 -msgctxt "item-set" -msgid "All visible layers" -msgstr "Todas as camadas visíveis" - -#: ../app/core/core-enums.c:538 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "Todas as camadas ligadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:573 -msgctxt "view-size" -msgid "Tiny" -msgstr "Minúsculo" - -#: ../app/core/core-enums.c:574 -msgctxt "view-size" -msgid "Very small" -msgstr "Muito pequeno" - -#: ../app/core/core-enums.c:575 -msgctxt "view-size" -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: ../app/core/core-enums.c:576 -msgctxt "view-size" -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: ../app/core/core-enums.c:577 -msgctxt "view-size" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: ../app/core/core-enums.c:578 -msgctxt "view-size" -msgid "Very large" -msgstr "Muito grande" - -#: ../app/core/core-enums.c:579 -msgctxt "view-size" -msgid "Huge" -msgstr "Imenso" - -#: ../app/core/core-enums.c:580 -msgctxt "view-size" -msgid "Enormous" -msgstr "Enorme" - -#: ../app/core/core-enums.c:581 -msgctxt "view-size" -msgid "Gigantic" -msgstr "Gigante" - -#: ../app/core/core-enums.c:609 -msgctxt "view-type" -msgid "View as list" -msgstr "Ver como lista" - -#: ../app/core/core-enums.c:610 -msgctxt "view-type" -msgid "View as grid" -msgstr "Ver como grade" - -#: ../app/core/core-enums.c:639 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "No thumbnails" -msgstr "Sem miniaturas" - -#: ../app/core/core-enums.c:640 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Normal (128x128)" -msgstr "Normal (128x128)" - -#: ../app/core/core-enums.c:641 -msgctxt "thumbnail-size" -msgid "Large (256x256)" -msgstr "Grande (256x256)" - -#: ../app/core/core-enums.c:671 +#: ../app/core/core-enums.c:420 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Depurar avisos, erros críticos e travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:672 +#: ../app/core/core-enums.c:421 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Depurar erros críticos e travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:673 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Depurar somente travamentos" -#: ../app/core/core-enums.c:674 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Nunca depurar o GIMP" -#: ../app/core/core-enums.c:863 -msgctxt "undo-type" -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: ../app/core/core-enums.c:509 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidade" -#: ../app/core/core-enums.c:864 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale image" -msgstr "Redimensionar imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:510 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: ../app/core/core-enums.c:865 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize image" -msgstr "Mudar tamanho da imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:511 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "_Ângulo:" -#: ../app/core/core-enums.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip image" -msgstr "Espelhar imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:512 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: ../app/core/core-enums.c:867 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate image" -msgstr "Rotacionar imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:513 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Dureza" -#: ../app/core/core-enums.c:868 -msgctxt "undo-type" -msgid "Crop image" -msgstr "Cortar imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:514 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "Força" -#: ../app/core/core-enums.c:869 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert image" -msgstr "Converter imagem" +#: ../app/core/core-enums.c:515 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporção" -#: ../app/core/core-enums.c:870 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove item" -msgstr "Remover item" +#: ../app/core/core-enums.c:516 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento" -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder item" -msgstr "Mudar ordem de item" +#: ../app/core/core-enums.c:517 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" -#: ../app/core/core-enums.c:872 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge layers" -msgstr "Combinar camadas" +#: ../app/core/core-enums.c:518 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" -#: ../app/core/core-enums.c:873 -msgctxt "undo-type" -msgid "Merge paths" -msgstr "Combinar vetores" +#: ../app/core/core-enums.c:519 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Espalhar" -#: ../app/core/core-enums.c:874 -msgctxt "undo-type" -msgid "Quick Mask" -msgstr "Máscara rápida" +#: ../app/core/core-enums.c:547 +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Cor sólida" -#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 -msgctxt "undo-type" -msgid "Grid" -msgstr "Grade" +#: ../app/core/core-enums.c:548 +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Textura" -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910 -msgctxt "undo-type" -msgid "Guide" -msgstr "Guia" - -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sample Point" -msgstr "Ponto de amostragem" - -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel" -msgstr "Camada/Canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913 -msgctxt "undo-type" -msgid "Layer/Channel modification" -msgstr "Modificação em camada/canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914 -msgctxt "undo-type" -msgid "Selection mask" -msgstr "Máscara de seleção" - -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item visibility" -msgstr "Visibilidade de item" - -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919 -msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "Ligar/desligar item" - -#: ../app/core/core-enums.c:883 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item properties" -msgstr "Propriedades de item" - -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move item" -msgstr "Mover item" - -#: ../app/core/core-enums.c:885 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale item" -msgstr "Redimensionar item" - -#: ../app/core/core-enums.c:886 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize item" -msgstr "Mudar tamanho de item" - -#: ../app/core/core-enums.c:887 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer" -msgstr "Adicionar camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938 -msgctxt "undo-type" -msgid "Add layer mask" -msgstr "Adicionar máscara à camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940 -msgctxt "undo-type" -msgid "Apply layer mask" -msgstr "Aplicar máscara da camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948 -msgctxt "undo-type" -msgid "Floating selection to layer" -msgstr "Seleção flutuante para camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:891 -msgctxt "undo-type" -msgid "Float selection" -msgstr "Flutuar seleção" - -#: ../app/core/core-enums.c:892 -msgctxt "undo-type" -msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Ancorar seleção flutuante" - -#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: ../app/core/core-enums.c:895 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950 -msgctxt "undo-type" -msgid "Paint" -msgstr "Pintar" - -#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953 -msgctxt "undo-type" -msgid "Attach parasite" -msgstr "Anexar parasita" - -#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Remove parasite" -msgstr "Remover parasita" - -#: ../app/core/core-enums.c:900 -msgctxt "undo-type" -msgid "Import paths" -msgstr "Importar vetores" - -#: ../app/core/core-enums.c:901 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plug-In" -msgstr "Plug-In" - -#: ../app/core/core-enums.c:902 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image type" -msgstr "Tipo de imagem" - -#: ../app/core/core-enums.c:903 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image precision" -msgstr "Precisão da imagem" - -#: ../app/core/core-enums.c:904 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image size" -msgstr "Tamanho da imagem" - -#: ../app/core/core-enums.c:905 -msgctxt "undo-type" -msgid "Image resolution change" -msgstr "Alteração de resolução da imagem" - -#: ../app/core/core-enums.c:907 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change metadata" -msgstr "Alterar metadados" - -#: ../app/core/core-enums.c:908 -msgctxt "undo-type" -msgid "Change indexed palette" -msgstr "Alteração da paleta indexada" - -#: ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:576 #, fuzzy -#| msgid "Change color of selected text" -msgctxt "undo-type" -msgid "Change color managed state" -msgstr "Alterar a cor do texto selecionado" +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the selection editor" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the selection as input" +msgstr "Abre o diálogo de edição de seleção" -#: ../app/core/core-enums.c:916 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename item" -msgstr "Renomear item" - -#: ../app/core/core-enums.c:920 -msgctxt "undo-type" -msgid "Item color tag" -msgstr "Etiqueta de cor do item" - -#: ../app/core/core-enums.c:921 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock content" -msgstr "Trava/destrava canal alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:922 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "Trava/destrava posição" - -#: ../app/core/core-enums.c:923 -msgctxt "undo-type" -msgid "New layer" -msgstr "Nova camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:924 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer" -msgstr "Remover camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:925 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer mode" -msgstr "Selecionar o modo da camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:926 -msgctxt "undo-type" -msgid "Set layer opacity" -msgstr "Selecionar a opacidade da camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:927 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock alpha channel" -msgstr "Trava/destrava o canal alfa" - -#: ../app/core/core-enums.c:928 -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer resize" -msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:929 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer resize" -msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:577 #, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Suspend group layer resize" -msgctxt "undo-type" -msgid "Suspend group layer mask" -msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" +#| msgid "Use the online version" +msgctxt "filter-region" +msgid "Use the entire layer as input" +msgstr "Usar a versão online" -#: ../app/core/core-enums.c:931 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Resume group layer resize" -msgctxt "undo-type" -msgid "Resume group layer mask" -msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:932 -msgctxt "undo-type" -msgid "Start transforming group layer" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:933 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Add transparency information to the layer" -msgctxt "undo-type" -msgid "End transforming group layer" -msgstr "Adiciona informação de transparência à camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:934 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert group layer" -msgstr "Converter grupo de camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:935 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer" -msgstr "Camada de texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:936 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Modificação em camada de texto" - -#: ../app/core/core-enums.c:937 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert group layer" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert text layer" -msgstr "Converter grupo de camadas" - -#: ../app/core/core-enums.c:939 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete layer mask" -msgstr "Remover máscara da camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:941 -msgctxt "undo-type" -msgid "Show layer mask" -msgstr "Exibir máscara de camada" - -#: ../app/core/core-enums.c:942 -msgctxt "undo-type" -msgid "New channel" -msgstr "Novo canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:943 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete channel" -msgstr "Remover canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:944 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel color" -msgstr "Cor de canal" - -#: ../app/core/core-enums.c:945 -msgctxt "undo-type" -msgid "New path" -msgstr "Novo vetor" - -#: ../app/core/core-enums.c:946 -msgctxt "undo-type" -msgid "Delete path" -msgstr "Remover vetor" - -#: ../app/core/core-enums.c:947 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path modification" -msgstr "Modificação de vetor" - -#: ../app/core/core-enums.c:949 -#, fuzzy -#| msgid "Transformation Matrix" -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform grid" -msgstr "Matriz de transformação" - -#: ../app/core/core-enums.c:951 -msgctxt "undo-type" -msgid "Ink" -msgstr "Tinta" - -#: ../app/core/core-enums.c:952 -msgctxt "undo-type" -msgid "Select foreground" -msgstr "Escolher cor de frente" - -#: ../app/core/core-enums.c:955 -msgctxt "undo-type" -msgid "Not undoable" -msgstr "Não é possível desfazer" - -#: ../app/core/core-enums.c:1035 +#: ../app/core/core-enums.c:608 #, fuzzy #| msgctxt "source-align-mode" #| msgid "Fixed" @@ -12863,7 +12585,7 @@ msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ../app/core/core-enums.c:1036 +#: ../app/core/core-enums.c:609 #, fuzzy #| msgctxt "fill-type" #| msgid "Foreground color" @@ -12873,12 +12595,12 @@ msgstr "Cor de frente" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1039 +#: ../app/core/core-enums.c:612 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1040 +#: ../app/core/core-enums.c:613 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-color-type" #| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" @@ -12888,12 +12610,12 @@ msgstr "Cor de frente (com _transparência)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1043 +#: ../app/core/core-enums.c:616 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1044 +#: ../app/core/core-enums.c:617 #, fuzzy #| msgctxt "fill-type" #| msgid "Background color" @@ -12903,12 +12625,12 @@ msgstr "Cor de fundo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1047 +#: ../app/core/core-enums.c:620 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1048 +#: ../app/core/core-enums.c:621 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-color-type" #| msgid "B_ackground Color (Transparent)" @@ -12918,145 +12640,577 @@ msgstr "Cor de fundo (com t_ransparência)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:1051 +#: ../app/core/core-enums.c:624 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1082 +#: ../app/core/core-enums.c:737 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../app/core/core-enums.c:738 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#: ../app/core/core-enums.c:739 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: ../app/core/core-enums.c:740 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: ../app/core/core-enums.c:741 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../app/core/core-enums.c:742 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:743 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:774 +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../app/core/core-enums.c:775 +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Todas as camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:776 +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Camadas do tamanho da imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:777 +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Todas as camadas visíveis" + +#: ../app/core/core-enums.c:778 +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "Todas as camadas ligadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:806 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Global" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:807 +msgctxt "matting-engine" +msgid "Matting Levin" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: ../app/core/core-enums.c:1083 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: ../app/core/core-enums.c:1084 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../app/core/core-enums.c:1085 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1086 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1115 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Ask what to do" -msgstr "Perguntar o que fazer" +#: ../app/core/core-enums.c:908 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Sem miniaturas" -#: ../app/core/core-enums.c:1116 -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Keep embedded profile" -msgstr "Manter perfil embutido" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#: ../app/core/core-enums.c:910 +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Grande (256x256)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1099 +msgctxt "undo-type" +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: ../app/core/core-enums.c:1100 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Redimensionar imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Mudar tamanho da imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1102 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Espelhar imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1103 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Rotacionar imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Cortar imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1105 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Converter imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1106 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Remover item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1107 ../app/core/core-enums.c:1151 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Mudar ordem de item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1108 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Combinar camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1109 +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Combinar vetores" + +#: ../app/core/core-enums.c:1110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Máscara rápida" + +#: ../app/core/core-enums.c:1111 ../app/core/core-enums.c:1142 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Grade" + +#: ../app/core/core-enums.c:1112 ../app/core/core-enums.c:1146 +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Guia" + +#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1147 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Ponto de amostragem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Camada/Canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149 +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Modificação em camada/canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150 +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Máscara de seleção" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1154 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Visibilidade de item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1155 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Ligar/desligar item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Propriedades de item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1153 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Mover item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Redimensionar item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Mudar tamanho de item" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Adicionar camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Adicionar máscara à camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Aplicar máscara da camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1184 +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Seleção flutuante para camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Flutuar seleção" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Ancorar seleção flutuante" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/gimp-edit.c:492 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/gimp-edit.c:710 +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Transformar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Pintar" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1189 +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Anexar parasita" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1190 +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Remover parasita" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Importar vetores" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Plug-In" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Precisão da imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Tamanho da imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Alteração de resolução da imagem" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change metadata" +msgstr "Alterar metadados" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Alteração da paleta indexada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 #, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" -msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" -msgstr "Converte a imagem para o modelo de cor RGB" +#| msgid "Change color of selected text" +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Alterar a cor do texto selecionado" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Opacity" -msgstr "Opacidade" - -#: ../app/core/core-enums.c:1155 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: ../app/core/core-enums.c:1152 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Renomear item" #: ../app/core/core-enums.c:1156 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Angle" -msgstr "_Ângulo:" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Etiqueta de cor do item" #: ../app/core/core-enums.c:1157 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Trava/destrava canal alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1158 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Hardness" -msgstr "Dureza" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Trava/destrava posição" #: ../app/core/core-enums.c:1159 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Force" -msgstr "Força" +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Nova camada" #: ../app/core/core-enums.c:1160 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Proporção" +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Remover camada" #: ../app/core/core-enums.c:1161 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Selecionar o modo da camada" #: ../app/core/core-enums.c:1162 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Selecionar a opacidade da camada" #: ../app/core/core-enums.c:1163 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Flow" -msgstr "Fluxo" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Trava/destrava o canal alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1164 -msgctxt "dynamics-output-type" -msgid "Jitter" -msgstr "Espalhar" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 -#, fuzzy -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the selection editor" -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the selection as input" -msgstr "Abre o diálogo de edição de seleção" +#: ../app/core/core-enums.c:1165 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1166 #, fuzzy -#| msgid "Use the online version" -msgctxt "filter-region" -msgid "Use the entire layer as input" -msgstr "Usar a versão online" +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Suspend group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer mask" +msgstr "Suspender o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1167 #, fuzzy -#| msgid "Hardness" -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Hard" -msgstr "Dureza" +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Resume group layer resize" +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer mask" +msgstr "Continuar o redimensionamento do grupo de camadas" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 -#, fuzzy -#| msgctxt "curve-type" -#| msgid "Smooth" -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Smooth" -msgstr "Suave" +#: ../app/core/core-enums.c:1168 +msgctxt "undo-type" +msgid "Start transforming group layer" +msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 #, fuzzy -#| msgid "Feather edges" -msgctxt "channel-border-style" -msgid "Feathered" -msgstr "Enevoar bordas" +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add transparency information to the layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "End transforming group layer" +msgstr "Adiciona informação de transparência à camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1170 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Converter grupo de camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "Camada de texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Modificação em camada de texto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert group layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Converter grupo de camadas" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Remover máscara da camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Exibir máscara de camada" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Novo canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Remover canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Cor de canal" + +#: ../app/core/core-enums.c:1181 +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Novo vetor" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Remover vetor" + +#: ../app/core/core-enums.c:1183 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Modificação de vetor" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation Matrix" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform grid" +msgstr "Matriz de transformação" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "Tinta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Escolher cor de frente" + +#: ../app/core/core-enums.c:1191 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "Não é possível desfazer" + +#: ../app/core/core-enums.c:1226 +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Minúsculo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1227 +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Muito pequeno" + +#: ../app/core/core-enums.c:1228 +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: ../app/core/core-enums.c:1229 +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: ../app/core/core-enums.c:1230 +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: ../app/core/core-enums.c:1231 +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Muito grande" + +#: ../app/core/core-enums.c:1232 +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Imenso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1233 +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Enorme" + +#: ../app/core/core-enums.c:1234 +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Gigante" + +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Ver como lista" + +#: ../app/core/core-enums.c:1263 +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Ver como grade" #. initialize babl fishes #: ../app/core/gimp.c:502 ../app/core/gimp.c:532 @@ -13679,27 +13833,27 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Espelhar canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 #, fuzzy #| msgid "Cannot stroke empty channel." msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: ../app/core/gimpchannel.c:879 +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1702 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1704 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Define a cor do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1753 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir a opacidade do canal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1842 ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1844 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de seleção" @@ -14124,41 +14278,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Deslocamento" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "Grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Renomear grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Mover grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Redimensionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Alterar tamanho do grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Espelhar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Rotacionar grupo de camadas" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar grupo de camadas" @@ -14582,11 +14736,19 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Remover ponto de amostragem" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Mover ponto de amostragem" +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "sample-points-action" +#| msgid "Sample Point Menu" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Sample Point Pick Mode" +msgstr "Menu dos pontos de amostragem" + #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" @@ -14679,7 +14841,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ancorar seleção flutuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14755,7 +14917,7 @@ msgstr "A camada não pode subir mais." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A camada não pode descer mais." -#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1908 +#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1914 #: ../app/core/gimplayermask.c:228 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14770,62 +14932,62 @@ msgstr "" "Seleção flutuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1814 +#: ../app/core/gimplayer.c:1820 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." -#: ../app/core/gimplayer.c:1825 +#: ../app/core/gimplayer.c:1831 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de tamanho diferente que a camada " "especificada." -#: ../app/core/gimplayer.c:1831 +#: ../app/core/gimplayer.c:1837 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar máscara à camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:1949 +#: ../app/core/gimplayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Mover alfa para máscara" -#: ../app/core/gimplayer.c:2111 +#: ../app/core/gimplayer.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara na camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2112 +#: ../app/core/gimplayer.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2214 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Ligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2215 +#: ../app/core/gimplayer.c:2221 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desligar a máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2291 +#: ../app/core/gimplayer.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Exibir máscara da camada" -#: ../app/core/gimplayer.c:2365 +#: ../app/core/gimplayer.c:2371 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2400 +#: ../app/core/gimplayer.c:2406 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Remover canal alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:2421 +#: ../app/core/gimplayer.c:2427 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para tamanho da imagem" @@ -15089,7 +15251,7 @@ msgstr "Não há seleção para contornar." #: ../app/core/gimpselection.c:697 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -msgstr "Impossível cortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." +msgstr "Impossível recortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." #: ../app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." @@ -15550,7 +15712,8 @@ msgstr "" "Alexandre Folle de Menezes\n" "Guilherme de S. Pastore\n" "Og Maciel\n" -"Bruno Lopes da Silva" +"Bruno Lopes da Silva\n" +"Ricardo Silva Veloso" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -16092,9 +16255,9 @@ msgstr "Propriedades de imagem" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:715 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 msgid "_Close" @@ -16239,11 +16402,11 @@ msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:810 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:790 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:818 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -18405,94 +18568,115 @@ msgstr "Travar segmentos do vetor" msgid "Lock path _position" msgstr "Travar segmentos do vetor" -#: ../app/display/display-enums.c:124 +#: ../app/display/display-enums.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: ../app/display/display-enums.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../app/display/display-enums.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgctxt "compass-orientation" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Nenhuma guia" -#: ../app/display/display-enums.c:125 +#: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Linhas centrais" -#: ../app/display/display-enums.c:126 +#: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Regra dos terços" -#: ../app/display/display-enums.c:127 +#: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Regra dos quintos" -#: ../app/display/display-enums.c:128 +#: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Sessões áureas" -#: ../app/display/display-enums.c:129 +#: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Linhas diagonais" -#: ../app/display/display-enums.c:130 +#: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas da grade" -#: ../app/display/display-enums.c:131 +#: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Espaçamento das linhas da grade" -#: ../app/display/display-enums.c:313 +#: ../app/display/display-enums.c:344 #, fuzzy #| msgid "Aspect ratio" msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Proporção" -#: ../app/display/display-enums.c:314 +#: ../app/display/display-enums.c:345 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../app/display/display-enums.c:315 +#: ../app/display/display-enums.c:346 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../app/display/display-enums.c:316 +#: ../app/display/display-enums.c:347 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: ../app/display/display-enums.c:409 +#: ../app/display/display-enums.c:440 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Adicionar / Transformar" -#: ../app/display/display-enums.c:410 +#: ../app/display/display-enums.c:441 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../app/display/display-enums.c:411 +#: ../app/display/display-enums.c:442 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:471 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Criação" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:472 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Edição" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:473 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -18731,7 +18915,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Selecionar ângulo da rotação" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:782 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:762 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -18775,9 +18959,9 @@ msgstr "(nenhum)" msgid "not color managed" msgstr "sem gerenciamento de cores" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:612 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:821 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:849 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:745 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:801 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:829 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -18786,27 +18970,27 @@ msgstr "pixels" msgid "Cancel %s" msgstr "Cancelar %s" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:830 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:845 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Clique para adicionar guias verticais e horizontais" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:838 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Clique para posicionar uma guia horizontal" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:846 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Clique para posicionar uma guia vertical" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Clique e arraste para adicionar um novo ponto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:865 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:880 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Clique e arraste para mover este ponto" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:897 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Clique e arraste para mover todos os pontos" @@ -18826,7 +19010,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Clique e arraste para rotacionar" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:731 ../app/display/gimptoolline.c:1563 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:582 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:587 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s para restringir ângulos" @@ -19227,82 +19411,82 @@ msgstr "'%s:' não é um esquema de URL válido" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequencia de caracteres inválida na URL" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Tons de cinza" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Tons de cinza-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380 msgid "Red component" msgstr "Componente vermelho" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393 msgid "Green component" msgstr "Componente verde" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406 msgid "Blue component" msgstr "Componente azul" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413 msgid "Alpha component" msgstr "Componente alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Alfa-indexado" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indexado" @@ -20170,7 +20354,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" msgstr[0] "Uma imagem foi salva no travamento. Você deseja tentar recuperá-la?" -msgstr[1] "%d imagens foram salvas no travamento. Você deseja tentar recuperá-las?" +msgstr[1] "" +"%d imagens foram salvas no travamento. Você deseja tentar recuperá-las?" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins @@ -21484,40 +21669,45 @@ msgstr "Limiar" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064 +msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverter valores" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "Dilatar" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "Erodir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Vento" @@ -21631,11 +21821,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Interpretadores de plug-ins" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 msgid "Plug-in Environment" msgstr "Ambiente de plug-ins" @@ -21698,7 +21888,7 @@ msgstr "Indexado com alfa" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1265 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -21707,7 +21897,7 @@ msgstr "" "Erro de chamada para '%s':\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1277 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21716,23 +21906,23 @@ msgstr "" "Erro ao executar '%s': \n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:232 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando '%s': versão incorreta do protocolo do GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:239 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ignorando '%s': versão incorreta do protocolo do GIMP." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:542 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "o valor '%s' é inválido para tipo de ícone" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:557 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "o valor \"%ld\" é inválido para tipo de ícone" @@ -22081,13 +22271,13 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "Novo modelo" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:379 #, fuzzy #| msgid "Colorize the Image" msgid "Pick color from the image" msgstr "Colorizar a imagem" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:523 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" @@ -22115,7 +22305,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1559 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1590 msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar camada de texto" @@ -22125,52 +22315,52 @@ msgstr "Adicionar camada de texto" msgid "Empty text parasite" msgstr "Camada de texto vazia" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Renomear camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Mover camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Redimensionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Alterar tamanho da camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Espelhar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Rotacionar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar camada de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:571 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:584 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descartar informação de texto" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:643 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:709 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:706 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:772 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de texto vazia" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:759 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:825 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -22191,7 +22381,7 @@ msgstr "" "Algumas propriedades de texto podem estar erradas. A não ser que você queira " "editar o texto da camada você não tem que se preocupar com isso. " -#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22561,16 +22751,18 @@ msgstr "Raio para a média de cores do seletor" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 #, fuzzy -#| msgid "Pick Mode (%s)" -msgid "Pick Mode" -msgstr "Modo de seleção (%s)" +#| msgid "Pick a path" +msgid "Pick Target" +msgstr "Pegar um vetor" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 -msgid "Choose what color picker will do" +#, fuzzy +#| msgid "Choose what color picker will do" +msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Escolha o que o seletor de cores vai fazer" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 msgid "Use info window" msgstr "Usar janela de informações" @@ -22582,8 +22774,9 @@ msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 -#, c-format -msgid "Pick Mode (%s)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Target (%s)" msgstr "Modo de seleção (%s)" #. the use_info_window toggle button @@ -22606,23 +22799,23 @@ msgstr "" msgid "C_olor Picker" msgstr "Selet_or de cores" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Clique em qualquer imagem para ver sua cor" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:424 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de frente" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:430 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Clique em qualquer imagem para pegar a cor de fundo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Clique em qualquer imagem para adicionar a cor à paleta" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informação sobre o seletor de cores" @@ -23295,8 +23488,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção contígua" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "Operação da GEG_L" @@ -23309,7 +23502,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operação da _GEGL..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Selecione uma operação da lista acima." @@ -23835,54 +24028,71 @@ msgstr "Ferramenta de Zoom: Ajusta o nível de zoom" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Orientation" +msgstr "Interpolação:" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +msgid "Orientation against which the angle is measured" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Abre uma janela para ver detalhes das medidas" +#. the orientation frame +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Orientation (%s)" +msgstr "Direção (%s)" + #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:134 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:144 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:336 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:349 msgid "Straighten" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 #, fuzzy #| msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "Ferramenta de rotacionar: Gira livremente a camada, seleção ou vetor" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Ferramenta de medidas: Mede distâncias e ângulos na imagem" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "_Medidas" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:151 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgid "Straightening" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:170 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:172 #, fuzzy #| msgid "Drag to create a line" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Arraste para criar uma linha" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:406 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:422 msgid "Add Guides" msgstr "Adicionar guias" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:729 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:709 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Medir distâncias e ângulos" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:734 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" @@ -24111,16 +24321,16 @@ msgstr "%s para escolher uma cor" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Não é possível pintar em grupos de camada" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:613 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:618 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s para uma linha reta" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:815 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:820 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "A camada ativa não possui um canal alfa." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:825 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:830 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "O canal alfa da camada ativa está travado." @@ -24360,21 +24570,21 @@ msgstr "Centro _X:" msgid "Center _Y:" msgstr "Centro _Y:" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Remover ponto de amostragem" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Cancelar ponto de amostragem" -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Mover ponto de amostragem: " -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 -#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Adicionar ponto de amostragem:" @@ -24655,36 +24865,36 @@ msgstr "Ferramenta de texto: Cria ou edita camadas de texto" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1006 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1037 msgid "Fonts are still loading" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1017 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1048 #, fuzzy #| msgid "Text Tool" msgid "Text box: " msgstr "Ferramenta de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1150 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Reformatar camada de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1670 ../app/tools/gimptexttool.c:1673 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1710 ../app/tools/gimptexttool.c:1713 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Confirme a edição de texto" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1677 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1717 msgid "Create _New Layer" msgstr "Criar uma _nova camada" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1679 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1719 #, fuzzy #| msgctxt "edit-action" #| msgid "_Edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1701 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1741 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -24699,7 +24909,7 @@ msgstr "" "Você pode editar a camada ou criar uma nova camada de texto com os mesmos " "atributos de texto." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1296 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor de texto do GIMP" @@ -26571,7 +26781,7 @@ msgid "%s Curve" msgstr "Curva de %s" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:211 msgid "_Reset Curve" msgstr "R_einiciar curva" @@ -26726,28 +26936,26 @@ msgstr "Por extensão" msgid "All export images" msgstr "Todos as imagens de exportação" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 -msgid "All files" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783 +#, fuzzy +#| msgid "All files" +msgid "Show All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 -msgid "All images" -msgstr "Todos as imagens" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Selecionar _Tipo de arquivo (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Tipo de arquivo" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" @@ -27205,7 +27413,7 @@ msgstr "Plug-In" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display the image's color sample points" @@ -27236,7 +27444,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:344 msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "" @@ -27481,7 +27689,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 msgid "_Use selected font" msgstr "_Usar fonte selecionada" @@ -27776,115 +27984,90 @@ msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Pixel" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (%)" -msgstr "RGB (%d, %d, %d)" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB (0..255)" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LCh" -msgstr "CIE LCh" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CIE LAB" -msgstr "CIE LAB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - # esta abixo está certa, nao mexer. -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Pick only" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "Apenas selecionar" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set foreground color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Escolher cor de frente" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Set background color" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Escolher cor de fundo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 -msgctxt "color-pick-mode" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-pick-mode" +#| msgid "Add to palette" +msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Adicionar à paleta" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Histograma linear" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Histograma logarítmico" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Estado atual" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Ícone & texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Ícone & descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Estado & texto" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Estado & descrição" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -28014,6 +28197,18 @@ msgstr "redondo" msgid "fuzzy" msgstr "indefinido" +#, fuzzy +#~| msgid "Pick Mode (%s)" +#~ msgid "Pick Mode" +#~ msgstr "Modo de seleção (%s)" + +#~ msgid "All images" +#~ msgstr "Todos as imagens" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "HSV" +#~ msgstr "HSV" + #~ msgid "New Channel Options" #~ msgstr "Opções do novo canal" From 8df7a258a47c72198b09a906f3735697bc64e83e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Lopes da Silva Date: Thu, 16 Aug 2018 20:31:05 +0000 Subject: [PATCH 619/632] Update Brazilian Portuguese translation --- po-windows-installer/pt_BR.po | 24 +++++++----------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/pt_BR.po b/po-windows-installer/pt_BR.po index dd7560286c..9e12c8070f 100644 --- a/po-windows-installer/pt_BR.po +++ b/po-windows-installer/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-08 15:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 14:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 13:12-0300\n" "Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -28,9 +28,6 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Instalação compilada por Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -#| msgid "" -#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " -#| "version of Windows." msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" "Esta versão do GIMP requer o Windows 7 ou uma versão mais recente do Windows." @@ -41,29 +38,22 @@ msgstr "Versão de Desenvolvimento" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " -#| "much as the stable installer, which can result in GIMP not working " -#| "properly. Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla " -#| "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -#| "product=GIMP%n%nDo you wish to continue with installation anyway?" msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " -"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" -"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " -"continue with installation anyway?" +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" msgstr "" "Esta é uma versão de desenvolvimento do GIMP no qual alguns recursos podem " "estar inacabados ou instáveis.%nEsta versão do GIMP não é recomendada para " "uso diário devido a possibilidade de instabilidade, e de você perder seu " "trabalho.%nSe você encontrar qualquer problema, primeiramente verifique se " "ele não já foi corrigido no GIT antes de entrar em contato com os " -"desenvolvedores ou reportar no GIMP bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/" -"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVocê deseja continuar com a instalação mesmo " -"assim?" +"desenvolvedores ou reportar no gitlab do GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/" +"GNOME/gimp/issues%n%nVocê deseja continuar com a instalação mesmo assim?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" From eb9789f241d889c860aba3841e4a5d09187f8c15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Thu, 16 Aug 2018 19:04:31 +0200 Subject: [PATCH 620/632] etc, docs: regenerate system gimprc and its manpage --- docs/gimprc.5.in | 9 ++++++++- etc/gimprc.in | 8 +++++++- 2 files changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 276cec2366..abd2b886f8 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -353,6 +353,13 @@ Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images. Possible values are yes and no. +.TP +(group-layer-previews yes) + +Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group previews +are more expensive than ordinary layer previews. Possible values are yes and +no. + .TP (layer-preview-size medium) @@ -976,7 +983,7 @@ When enabled, the online user manual will be used by the help system. Otherwise the locally installed copy is used. Possible values are yes and no. .TP -(user-manual-online-uri "http://docs.gimp.org/2.10") +(user-manual-online-uri "https://docs.gimp.org/2.10") The location of the online user manual. This is used if 'user-manual-online' is enabled. This is a string value. diff --git a/etc/gimprc.in b/etc/gimprc.in index 39181e54ab..9f459d23d3 100644 --- a/etc/gimprc.in +++ b/etc/gimprc.in @@ -285,6 +285,12 @@ # # (layer-previews yes) +# Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group +# previews are more expensive than ordinary layer previews. Possible values +# are yes and no. +# +# (group-layer-previews yes) + # Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created # dialogs. Possible values are tiny, extra-small, small, medium, large, # extra-large, huge, enormous and gigantic. @@ -776,7 +782,7 @@ # The location of the online user manual. This is used if # 'user-manual-online' is enabled. This is a string value. # -# (user-manual-online-uri "http://docs.gimp.org/2.10") +# (user-manual-online-uri "https://docs.gimp.org/2.10") # The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. # This may affect the way your window manager decorates and handles these From 319b1efb4d6d019f089c4132dfcd812ced59e3f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim Sabsch Date: Fri, 17 Aug 2018 16:41:17 +0000 Subject: [PATCH 621/632] Update German translation --- po/de.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9622ed29e6..33f045026a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-12 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 17:40+0200\n" "Last-Translator: Tim Sabsch \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" "Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden " -"verständlicher gestaltet. " +"verständlicher gestaltet" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" @@ -4991,335 +4991,343 @@ msgid "_Little Planet..." msgstr "K_leiner Planet …" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Drop Shadow..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Long Shadow..." +msgstr "_Schlagschatten …" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinth …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Median-Weichzeichner …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono Mixer …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaik …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _kreisförmig …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _linear …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Bewegungsunschärfe _radial …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Zellrauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "CIE lch Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "HSV-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Perlin-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Rauschreduktion …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Ver_schleifen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Plasma-Rauschen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Verstreuen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Öl_gemälde …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoramaabbildung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopie …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Verpixeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "_Polarkoordinaten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterisieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursive Transformation …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rote Augen entfernen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB bes_chneiden …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Sättigung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Teil-Abflachen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Sc_hatten-Glanzlichter …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Verschieben …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "Einfache_s lineares iteratives Clustering …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetrisch nächster Nachbar …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Sanftes Leuchten …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "Sphäri_sieren …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Verwirbeln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Kontrastspreizung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Alpha-Schwellwert …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Glasbaustein …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papierschnipsel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Nahtlos _kacheln …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Schärfen (_Unscharf maskieren) …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Werte verteilen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "V_ideo-Darstellung …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignette …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Wasserpixel …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Wellen …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "Dre_hen und Drücken …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "W_ind …" -#: ../app/actions/filters-actions.c:720 +#: ../app/actions/filters-actions.c:725 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Le_tzten wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:722 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Letzen Filter wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "L_etzten erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:728 +#: ../app/actions/filters-actions.c:733 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Letzten Filterdialog anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1057 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1058 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "»%s« _erneut anzeigen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1096 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzte Aktion wiederholen" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1098 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzte Aktion erneut anzeigen" @@ -10972,7 +10980,7 @@ msgstr "Das N-Punkt Verformungswerkzeug aktivieren." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Enable the Handle Transform tool." -msgstr "Das Gitter Transformationswerkzeug aktivieren." +msgstr "Das Ankertransformation-Werkzeug aktivieren." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "Enable symmetry on painting." @@ -13264,41 +13272,41 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Einheit für Versatz" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 msgid "Layer Group" msgstr "Ebenengruppe" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Ebenengruppe umbenennen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Ebenengruppe bewegen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Ebenengruppe skalieren" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Größe der Ebenengruppe ändern" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Ebenengruppe spiegeln" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ebenengruppe drehen" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:287 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Ebenengruppe transformieren" @@ -17703,15 +17711,15 @@ msgstr "Klicken und ziehen Sie, um die Perspektive zu ändern" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:889 msgid "Click to add a handle" -msgstr "Klicken Sie, um einen Griffpunkt hinzuzufügen" +msgstr "Klicken Sie, um einen Ankerpunkt hinzuzufügen" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:895 msgid "Click-Drag to move this handle" -msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu verschieben" +msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Ankerpunkt zu verschieben" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:900 msgid "Click-Drag to remove this handle" -msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Griffpunkt zu entfernen" +msgstr "Klicken und ziehen Sie, um den Ankerpunkt zu entfernen" #: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:510 msgid "Line: " @@ -18115,14 +18123,16 @@ msgstr "Indiziert" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" -msgstr "Den Käfig erstellen oder anpassen" +msgstr "Käfig erstellen oder anpassen" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 msgctxt "cage-mode" msgid "" "Deform the cage\n" "to deform the image" -msgstr "Den Käfig zum Deformieren des Bilds deformieren" +msgstr "" +"Käfig verformen,\n" +"um das Bild zu verformen" #: ../app/operations/operations-enums.c:25 msgctxt "layer-color-space" @@ -18860,7 +18870,7 @@ msgstr "Mit reiner Farbe füllen" #: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" -msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen" +msgstr "Originalposition des Käfigs mit einer reinen Farbe füllen" #: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 msgid "Adjust color distribution" @@ -21174,19 +21184,21 @@ msgstr "Nach Farbe auswählen" msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" -msgstr "Die Originalposition des Käfigs mit einer Farbe füllen" +msgstr "" +"Die Originalposition\n" +"des Käfigs mit einer Farbe füllen" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 msgid "Cage Transform" -msgstr "Käfig Transformation" +msgstr "Käfigtransformation" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "Käfig Transformation: Eine Auswahl mit einem Käfig verformen" +msgstr "Käfigtransformation: Eine Auswahl mithilfe eines Käfigs verformen" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" -msgstr "_Käfig Transformation" +msgstr "_Käfigtransformation" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" @@ -21194,11 +21206,11 @@ msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste zur Ausführung der Transformation" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 msgid "Computing Cage Coefficients" -msgstr "Käfig Koeffizienten berechnen" +msgstr "Käfig-Koeffizienten berechnen" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 msgid "Cage transform" -msgstr "Käfig Transformation" +msgstr "Käfigtransformation" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" @@ -21885,8 +21897,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zauberstab" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:542 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:543 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-Operation" @@ -21899,7 +21911,7 @@ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-Operationen …" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:487 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Wählen Sie eine Operation aus der obigen Liste" @@ -22101,7 +22113,7 @@ msgstr "Hilfslinie hinzufügen: " #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 msgid "Handle mode" -msgstr "Ankerpunkt Modus" +msgstr "Anker-Modus" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" @@ -22109,33 +22121,32 @@ msgstr "Füge Ankerpunkte hinzu und transformiere das Bild" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 msgid "Move transform handles" -msgstr "Transform Ankerpunkte verschieben" +msgstr "Transformations-Ankerpunkte verschieben" #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 msgid "Remove transform handles" -msgstr "Transform Ankerpunkte entfernen" +msgstr "Transformations-Ankerpunkte entfernen" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" -msgstr "Gitter Transformation" +msgstr "Ankertransformation" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" -msgstr "" -"Gitter Transformations Werkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad transformieren" +msgstr "Ankertransformation-Werkzeug: Ebene, Auswahl oder Pfad transformieren" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" -msgstr "_Gitter Transformation" +msgstr "_Ankertransformation" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" -msgstr "Gitter Transformation" +msgstr "Ankertransformation" #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" -msgstr "Gitter Transformation" +msgstr "Ankertransformation" #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" From 8ec5f44f2f12b6cf8f73bba223f3d0b2a95a6640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 18 Aug 2018 00:00:50 +0200 Subject: [PATCH 622/632] po-python: skip copied Python files from POTFILES. This issue was invisible when making VPATH builds, but appeared only in source-tree builds as gettext tools are apparently mixing source and build files. So we need to add these in the POTFILES.skip. --- po-python/POTFILES.skip | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/po-python/POTFILES.skip b/po-python/POTFILES.skip index 585c053172..f7311f92d2 100644 --- a/po-python/POTFILES.skip +++ b/po-python/POTFILES.skip @@ -53,3 +53,12 @@ plug-ins/twain plug-ins/ui plug-ins/win-snap tools + +plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml/colorxhtml.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify/foggify.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css/gradients-save-as-css.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export/histogram-export.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset/palette-offset.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort/palette-sort.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient/palette-to-gradient.py +plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice/py-slice.py From 55a7872e1be44102a66d6de07e6ea9e33d84c416 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 18 Aug 2018 00:33:29 +0200 Subject: [PATCH 623/632] plug-ins: include the right python source in the distribution. The python path with directory are generated files and should not be in the dist. The previous commit was fixing an in-tree `make check` but this one fixes the `make distcheck` as the dist was packaging the wrong python files. --- plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am | 46 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 34 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am b/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am index 82d5a5bba7..eefe8f860a 100644 --- a/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am +++ b/plug-ins/pygimp/plug-ins/Makefile.am @@ -2,23 +2,41 @@ pluginexecdir = $(gimpplugindir)/plug-ins +source_scripts = \ + colorxhtml.py \ + file-openraster.py \ + foggify.py \ + gradients-save-as-css.py \ + histogram-export.py \ + palette-offset.py \ + palette-sort.py \ + palette-to-gradient.py \ + py-slice.py \ + python-eval.py \ + \ + benchmark-foreground-extract.py \ + clothify.py \ + shadow_bevel.py \ + sphere.py \ + whirlpinch.py + scripts = \ - colorxhtml/colorxhtml.py \ - file-openraster/file-openraster.py \ - foggify/foggify.py \ + colorxhtml/colorxhtml.py \ + file-openraster/file-openraster.py \ + foggify/foggify.py \ gradients-save-as-css/gradients-save-as-css.py \ - histogram-export/histogram-export.py \ - palette-offset/palette-offset.py \ - palette-sort/palette-sort.py \ - palette-to-gradient/palette-to-gradient.py \ - py-slice/py-slice.py \ + histogram-export/histogram-export.py \ + palette-offset/palette-offset.py \ + palette-sort/palette-sort.py \ + palette-to-gradient/palette-to-gradient.py \ + py-slice/py-slice.py \ python-eval/python-eval.py test_scripts = \ benchmark-foreground-extract/benchmark-foreground-extract.py \ - clothify/clothify.py \ - shadow_bevel/shadow_bevel.py \ - sphere/sphere.py \ + clothify/clothify.py \ + shadow_bevel/shadow_bevel.py \ + sphere/sphere.py \ whirlpinch/whirlpinch.py %.py: @@ -37,4 +55,8 @@ console_scripts = python-console.py consoleexec_SCRIPTS = $(console_scripts) dist_consoleexec_DATA = pyconsole.py -EXTRA_DIST = $(scripts) $(test_scripts) $(console_scripts) +EXTRA_DIST = \ + $(source_scripts) \ + $(console_scripts) + +CLEANFILES = $(scripts) $(test_scripts) From 024fb90fd467fb46987cf5d9a622e8669b48594b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Snehalata B Shirude Date: Sat, 18 Aug 2018 11:51:58 +0200 Subject: [PATCH 624/632] Updated Marathi translation --- po-plug-ins/mr.po | 121 ++++++++++++++++++++------------------------- po-script-fu/mr.po | 32 ++---------- 2 files changed, 59 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/mr.po b/po-plug-ins/mr.po index 83c002299d..d25976e556 100644 --- a/po-plug-ins/mr.po +++ b/po-plug-ins/mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 22:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" "Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -67,10 +67,9 @@ msgstr "दृश्यमान स्तर संरेखित करा" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -126,10 +125,9 @@ msgstr "_रद्द करा" #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 ../plug-ins/flame/flame.c:650 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 +#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -480,7 +478,7 @@ msgstr "अस्पष्ट साधा, जलद परंतु फार msgid "_Blur" msgstr "_अस्पष्ट" -#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 +#: ../plug-ins/common/blur.c:175 msgid "Blurring" msgstr "अस्पष्ट" @@ -520,18 +518,16 @@ msgstr "_बादलीचा आकार:" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा" #. the title label #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239 msgid "Please wait for the operation to complete" -msgstr "" +msgstr "क्रिया पूर्ण होण्याची प्रतीक्षा करा" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#, fuzzy -#| msgid "_Cancel" msgid "Canceling..." -msgstr "_रद्द करा" +msgstr "रद्द करीत आहे..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" @@ -808,15 +804,15 @@ msgstr "मिश्रित युग्मक-मंच लॅटीस न #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 msgid "CML _Explorer..." -msgstr "" +msgstr "CML _ एक्सप्लोरर.." #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 msgid "CML Explorer: evoluting" -msgstr "" +msgstr "CML _ एक्सप्लोरर: उत्क्रांती " #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" -msgstr "" +msgstr "जोडलेले-नकाशा-लॅटिस एक्सप्लोरर" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 msgid "New Seed" @@ -920,6 +916,10 @@ msgid "" "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" +"\"निश्चित सीड\" बटण माझे उपनाव आहे.\n" +"जर (1) प्रतिमांची रुंदी समान असेल (हेच कारण आहे की रेखाचित्रावरील प्रतिमा " +"पूर्वावलोकनपेक्षा भिन्न आहे), आणि (2) सर्व बदल दर शून्य असतील, तर तीच सीड समान प्रतिमा " +"निर्माण करते." #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 msgid "O_thers" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "खोली विलीनीकरण" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 msgid "Source 1:" -msgstr "" +msgstr "स्त्रोत 1:" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 msgid "Depth map:" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "पु_नरावर्ती" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "निऑन" msgid "Neon Detection" msgstr "निऑन शोध" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 +#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 msgid "_Amount:" msgstr "_प्रमाण" @@ -2420,10 +2420,9 @@ msgid "Unsupported brush format" msgstr "असमर्थित कुंचला स्वरूप" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "यामध्ये अवैध शीर्षलेख डेटा '%s': रूंदी=%lu, उंची=%lu, बाइट्स=%lu" +msgstr "अवैध शीर्षलेख डेटा '%s'यामध्ये : कुंचल्याचे नाव खूप मोठे आहे: %lu" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 #, c-format @@ -2599,7 +2598,7 @@ msgstr "गिम्प कुंचला (चलाभासित)" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 #, c-format msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "" +msgstr "कुंचल्याचे नाव खूप मोठे आहे: %lu" #: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." @@ -2685,7 +2684,7 @@ msgstr "एचइआयएफ स्वरूपात प्रतिमा ज #: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" -msgstr "" +msgstr "HEIF प्रतिमा लोड करीत आहे अयशस्वी: %s" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" @@ -2789,18 +2788,13 @@ msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "टीडी खुण संकलित करा" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD " -#| "tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level " -#| "positioning control." msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" -"या खुण ची तपासणी केल्यामुळे जीटीएम ने टीडी खुण आणि लहान कप्पा सामग्री या मधील कोणतीही " -"मोकळी जागा सूटणार नाही.दृश्यबिंदू पातळी हे केवळ स्थिती नियंत्रणासाठी आवश्यक आहे." +"या खुण ची तपासणी केल्यामुळे जीटीएम ने टीडी खुण आणि लहान कप्पा सामग्री यामध्ये कोणतीही " +"मोकळी जागा सूटणार नाही. हे केवळ दृश्यबिंदू पातळी स्थिती नियंत्रणासाठी आवश्यक आहे." #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 msgid "C_aption" @@ -3084,10 +3078,9 @@ msgid "GIMP pattern" msgstr "गिम्प नमुने" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "यामध्ये अवैध शीर्षलेख डेटा '%s': रूंदी=%lu, उंची=%lu, बाइट्स=%lu" +msgstr "अवैध शीर्षलेख डेटा '%s' यामध्ये : नमुन्याचे नाव खूप मोठे आहे: %lu" #: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 #, c-format @@ -3350,10 +3343,9 @@ msgid "PNG image" msgstr "पीएनजी प्रतिमा" #: ../plug-ins/common/file-png.c:768 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" +#, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" -msgstr "पीएनजी धारिका लोड करताना त्रुटी: %s" +msgstr "पीएनजी धारिका लोड करताना त्रुटी: %s\n" #: ../plug-ins/common/file-png.c:885 #, c-format @@ -6358,28 +6350,6 @@ msgstr "एकक संपादक" msgid "_Refresh" msgstr "रिफ्रे_श करा" -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132 -msgid "The most widely useful method for sharpening an image" -msgstr "एक प्रतिमा धार लावण्याची साठी सर्वात मोठ्या प्रमाणावर पद्धत उपयोगी आहे" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 -msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." -msgstr "आच्छादक _अस्पष्ट (वारसा)..." - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 -msgid "Merging" -msgstr "विलीन करत आहे" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838 -msgid "Unsharp Mask" -msgstr "आच्छादक अस्पष्ट" - -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 -msgid "_Threshold:" -msgstr "रं_ग मर्यादा:" - #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "वॅन गॉग (एलआयसी)" @@ -7298,15 +7268,13 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "धारिकाचा अनपेक्षित शेवट" -#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:166 +#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167 msgid "Photoshop image" msgstr "फोटोशॉप प्रतिमा" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" -msgstr "फोटोशॉप प्रतिमा" +msgstr "फोटोशॉप प्रतिमा (विलीन करा)" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" @@ -10310,8 +10278,10 @@ msgstr "गिम्प हस्तलिखित वापरकर्ता #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " -"http://docs.gimp.org/" -msgstr "कृपया अतिरिक्त मदत पॅकेज स्थापित करा किंवा येथे ऑनलाइन वापरकर्ता पुस्तिका वापराः" +"https://docs.gimp.org/" +msgstr "" +"कृपया अतिरिक्त मदत पॅकेज स्थापित करा किंवा https://docs.gimp.org/ येथे ऑनलाइन " +"वापरकर्ता पुस्तिका वापरा:" #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202 msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" @@ -11170,6 +11140,11 @@ msgstr "परस्परसंवाद:" msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "अवि_कसित क्षेत्र" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 +msgid "_Threshold:" +msgstr "रं_ग मर्यादा:" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 msgid "_Automatically convert" msgstr "स्वयंचलि_तपणे रूपांतरित" @@ -12605,3 +12580,15 @@ msgstr "स्कॅन_र/कॅमेरा..." #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "स्कॅनर/कॅमेऱ्या पासून माहिती स्थानांतरित करणे" + +#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" +#~ msgstr "एक प्रतिमा धार लावण्याची साठी सर्वात मोठ्या प्रमाणावर पद्धत उपयोगी आहे" + +#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..." +#~ msgstr "आच्छादक _अस्पष्ट (वारसा)..." + +#~ msgid "Merging" +#~ msgstr "विलीन करत आहे" + +#~ msgid "Unsharp Mask" +#~ msgstr "आच्छादक अस्पष्ट" diff --git a/po-script-fu/mr.po b/po-script-fu/mr.po index 43d73ba010..a40780d328 100644 --- a/po-script-fu/mr.po +++ b/po-script-fu/mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-17 22:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-07 14:57+0000\n" "Last-Translator: Snehalata B Shirude \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -216,8 +216,6 @@ msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू रंगछटा निवड" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508 -#, fuzzy -#| msgid "Script-Fu brush Selection" msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "स्क्रिप्ट-फ्यू कुंचला निवड" @@ -1018,8 +1016,6 @@ msgid "_Rectangular..." msgstr "_आयताकृती..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 -#, fuzzy -#| msgid "Create a rectangular brush " msgid "Create a rectangular brush" msgstr "एक आयताकृती कुंचला तयार करा" @@ -1044,8 +1040,6 @@ msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "आ_यताकृती, फिदर ..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 -#, fuzzy -#| msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "फिदर कडा असलेला आयताकृती कुंचला बनवा" @@ -1059,20 +1053,16 @@ msgid "_Elliptical..." msgstr "_लंबवर्तूळकार..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 -#, fuzzy -#| msgid "Create an elliptical brush " msgid "Create an elliptical brush" -msgstr "एक लंबवर्तुळ कुंचला तयार करा" +msgstr "एक लंबवर्तूळकार कुंचला तयार करा" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "लंब_वर्तुळ,फिदर ..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 -#, fuzzy -#| msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" -msgstr "पिशाच्च कडा असलेला एक लंबवर्तुळाकार कुंचला बनवा" +msgstr "फिदर कडा असलेला एक लंबवर्तुळाकार कुंचला तयार करा" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 msgid "_Old Photo..." @@ -1152,8 +1142,6 @@ msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "फलकमध्ये कोणताही प्रतिमा माहिती नाही." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 -#, fuzzy -#| msgid "New _brush ..." msgid "New _Brush..." msgstr "नवीन _कुंचला..." @@ -1163,10 +1151,8 @@ msgstr "फलक सामग्री नवीन कुंचलामध् #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 -#, fuzzy -#| msgid "brush name" msgid "Brush name" -msgstr "कुंचलेचे नाव" +msgstr "कुंचल्याचे नाव" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 @@ -1332,14 +1318,10 @@ msgid "Concave" msgstr "अंतर्गोल" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 -#, fuzzy -#| msgid "To brush ..." msgid "To _Brush..." -msgstr "कुंचला..." +msgstr "_कुंचला करण्यासाठी..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 -#, fuzzy -#| msgid "Convert a selection to a brush " msgid "Convert a selection to a brush" msgstr "निवड कुंचलामध्ये रूपांतरित करा" @@ -1506,14 +1488,10 @@ msgstr "पेन्सिल" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 -#, fuzzy -#| msgid "brush " msgid "Brush" msgstr "कुंचला" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 -#, fuzzy -#| msgid "Airbrush " msgid "Airbrush" msgstr "फवारा" From b03709ab5e68740a12fe52945954d60b3d737a28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=98yvind=20Kol=C3=A5s?= Date: Sat, 18 Aug 2018 15:23:22 +0200 Subject: [PATCH 625/632] configure/app: depend on GEGL 0.4.8 --- app/sanity.c | 2 +- configure.ac | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/sanity.c b/app/sanity.c index 225a8acce6..e36a4efe62 100644 --- a/app/sanity.c +++ b/app/sanity.c @@ -518,7 +518,7 @@ sanity_check_gegl (void) #define GEGL_REQUIRED_MAJOR 0 #define GEGL_REQUIRED_MINOR 4 -#define GEGL_REQUIRED_MICRO 6 +#define GEGL_REQUIRED_MICRO 8 gegl_get_version (&gegl_major_version, &gegl_minor_version, diff --git a/configure.ac b/configure.ac index f453e86737..df4d4dc091 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ m4_define([gimp_full_name], [GNU Image Manipulation Program]) # required versions of other packages m4_define([babl_required_version], [0.1.56]) m4_define([gegl_major_minor_version], [0.4]) -m4_define([gegl_micro_version], [7]) +m4_define([gegl_micro_version], [8]) m4_define([gegl_required_version], [gegl_major_minor_version.gegl_micro_version]) m4_define([glib_required_version], [2.54.2]) From 7ed34fd9207077ec5c9c09adfc4498979c3a479d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Fri, 17 Aug 2018 22:53:15 -0400 Subject: [PATCH 626/632] app: show horizontal scrollbar in dashboard when necessary (cherry picked from commit 8313a40fb583c6b580707fc9edf0fdfa45577192) --- app/widgets/gimpdashboard.c | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/widgets/gimpdashboard.c b/app/widgets/gimpdashboard.c index f5dd49394c..766b82f81b 100644 --- a/app/widgets/gimpdashboard.c +++ b/app/widgets/gimpdashboard.c @@ -869,7 +869,7 @@ gimp_dashboard_init (GimpDashboard *dashboard) /* scrolled window */ scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window), - GTK_POLICY_NEVER, + GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scrolled_window); gtk_widget_show (scrolled_window); From 1e44cbd82c643cdd18fd0e5ac02c7acaf07ee0e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sat, 18 Aug 2018 18:25:50 +0200 Subject: [PATCH 627/632] desktop: GIMP 2.10.6 is now planned to be released on 2018-08-19. Hopefully that's now the right one! (cherry picked from commit 1d555018ed2bd82c1e97774662bf220609e69874) --- desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in index 2b5609dd1f..9e002ba8b7 100644 --- a/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in +++ b/desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in @@ -72,7 +72,7 @@ - + <_p> GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and From 87a9feb6d958037c9545f0d011f0ee9ad45d64c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 19 Aug 2018 12:21:57 +0200 Subject: [PATCH 628/632] app: fix "Bad interpreter" error messaging. If I override the `program` variable, and it is not found in PATH environment, then it is NULL and the error message is unhelpful. Make the return value of g_find_program_in_path() into a separate variable instead, and only override `program` in the end, when we know it is non-NULL. --- app/plug-in/gimpinterpreterdb.c | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c index 85000ee1a1..4d9b785ece 100644 --- a/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/gimpinterpreterdb.c @@ -294,16 +294,19 @@ gimp_interpreter_db_add_program (GimpInterpreterDB *db, if (! g_file_test (program, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) { - program = g_find_program_in_path (program); - if (! program || ! g_file_test (program, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) + gchar *prog; + + prog = g_find_program_in_path (program); + if (! prog || ! g_file_test (prog, G_FILE_TEST_IS_EXECUTABLE)) { g_message (_("Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"), gimp_file_get_utf8_name (file), gimp_filename_to_utf8 (program)); - if (program) - g_free (program); + if (prog) + g_free (prog); return; } + program = prog; } else program = g_strdup (program); From 8f21c9483aa8913f90383e74c9030cc56bc73bae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jehan Date: Sun, 19 Aug 2018 12:29:33 +0200 Subject: [PATCH 629/632] Issue #1970: Python-fu missing in 2.10.4. Do not set the interpreter to `python2` but to whatever was found by the AM_PATH_PYTHON2() m4 macro. It looks like the Python2 binary we ship in our DMG may be call "python" only (without the '2'). Let's just make our code more resilient to various builds. I am not sure yet this is the only/actual problem for this issue on macOS, but this is at least in the right way. --- plug-ins/pygimp/Makefile.am | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/plug-ins/pygimp/Makefile.am b/plug-ins/pygimp/Makefile.am index f19fe37694..801b78a8d2 100644 --- a/plug-ins/pygimp/Makefile.am +++ b/plug-ins/pygimp/Makefile.am @@ -157,7 +157,7 @@ install-interp-file: echo 'python=$(PYBIN_PATH)' > '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' echo 'python2=$(PYBIN_PATH)' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' echo '/usr/bin/python=$(PYBIN_PATH)' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' - echo ':Python:E::py::python2:' >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' + echo ":Python:E::py::`basename $(PYTHON)`:" >> '$(DESTDIR)$(pyinterpfile)' install-data-local: install-env-file install-interp-file From 90ed3c8d3ab7fd9e3ea05d0b0e9522dda4036876 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ell Date: Sun, 19 Aug 2018 06:43:59 -0400 Subject: [PATCH 630/632] libgimp: disable tile command range check in plug-in tile backend In gimp_tile_backend_plugin_command(), disable the range check for the input tile command. This check prevents us from adding new tile commands to GEGL without breaking the ABI; yet, the next GEGL release will add a new command. We're going to have to decide what to do about this, but for now, let's just disable the check, so that at least GIMP 2.10.6 is compatible with newer versions of GEGL, no matter how we end up handling this. --- libgimp/gimptilebackendplugin.c | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/libgimp/gimptilebackendplugin.c b/libgimp/gimptilebackendplugin.c index acd6e039af..383c7370e0 100644 --- a/libgimp/gimptilebackendplugin.c +++ b/libgimp/gimptilebackendplugin.c @@ -161,7 +161,8 @@ gimp_tile_backend_plugin_command (GeglTileSource *tile_store, break; default: - g_assert (command < GEGL_TILE_LAST_COMMAND && command >= 0); + /* g_assert (command < GEGL_TILE_LAST_COMMAND && command >= 0); */ + break; } return result; From 68375543762b76869f604f6ab6afc201386a1c9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 19 Aug 2018 18:43:39 +0200 Subject: [PATCH 631/632] icons: make the gap of the broken chain larger in the Color theme --- icons/Color/24/gimp-hchain.png | Bin 860 -> 5704 bytes icons/Color/24/gimp-vchain.png | Bin 1020 -> 5950 bytes icons/Color/scalable/gimp-hchain-broken.svg | 20 ++++++++++---------- icons/Color/scalable/gimp-hchain.svg | 16 ++++++++-------- icons/Color/scalable/gimp-vchain-broken.svg | 14 +++++++------- icons/Color/scalable/gimp-vchain.svg | 12 ++++++------ 6 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/icons/Color/24/gimp-hchain.png b/icons/Color/24/gimp-hchain.png index 9c4184b45c96d6948aa6025e76e0c28d54161a41..750b916190fd73a1de894374c9eaba2d9632af8c 100644 GIT binary patch literal 5704 zcmV-O7Psk%P) zaB^>EX>4U6ba`-PAZ2)IW&i+q+U=TKa^*O4gx|3WFM+rN%fU6mJMi-TCBP%8dwTqj z!+vpurIAjL$OD2^S(#bIW7dEC`!@f^SIjAx5OYa2rH8LjLv@XRl;`_vy|4Fg_6g_r z=gYpot@+~t$E)Yn-#_N?9`*0vKj){fR~Gui0ULjNga5jW`+4Eq-oLxY{kkJ>)ARGI zeE;k{%iinWT?>gYq3k1ct+W2w zHrQ!wv)e8^c^!7J$KaOBygE0WKYuGeyXuB#!#?QSZkK)a(--gjaLaoijCWsqvFEz= zTyNOIm8a!YXIaehmjCkG{HqiG$@kvlAx746_x6ny`*KcsunMEsZ%!j2cE5RxC%~WY zuP^f>v7QXZ6XwDVwx{1EdbHoz@&^E(^CGVoUp7x=%^j2kt{vHo^`ziQ)<>J{lby@f z2JZ?9YV6$k;5r$wF}lenUGP4Un*xrwHt)&yoa>^yf2UN)PxQ%Wa#MXHSs_I5lS2VR zE&3Q@j49?=VvWrtpF)Z$rJPiAE&CiYRhV-wx#m`U2_=?Paw(;jR$cX!WUQ&?T57GW zam^M?i;Z_T&S?tAF5r=EN1wYLF$Mi_CVkw+PIwCSdwVaAzeo@LhAmR&%}tgzxr zE3dNZY8$L=zr&6@?YzsbyM1Nt&FWvi{~KAeZ`Rz&l+MdvS>vxcYoW7*70*QFjEuQp z$#_-<0JKxio?=6A%A9icR7X`r$0nn4GwsuiO{6d^>*BUwx%f`t-&6P&5-TlY^^!5K2`oFtSZ(*ZsNLpUg z$JD8&Tvw<y>{o1%O&Kr1h>Q5yRLc8 zeDVa9ydrCDQTUxT+LJdjI9uX%=WgJN&Kr1pZPBhLPB&OA?p*giD}Y~C7|-^Ly(6=^ zJUeukHwCizy%USTMi^0mVnwM08hXi?7d)180)a;D+bXBRHnpI{Qwg)@!q#_vJq4{yxXOcWB;Q?7GIiM?zkkBNlZ}8|OKKX3utxv2bq+N4?=# zium-&*y-A?4hn2yr2>b!#RlrAb}ASRYZ9Xk{P#THud&T#S%KZewpTF4q5vavh95ZlADGaTnVo))UitZZ}lBhc|mhr3~$h6|l2sB86dF z1-TA>=V#A^kgv-}NZgx0WsotI z1h92g9_O$eyPdWAyfZi%z_&zv4cbrcC@q51=oh*TJuR$IuzBH6#>$RM&ei*BWA{@$ zQOtbGht07xwA;W@Zfl3yQzU)`I>F+|vBCDCjzt)5{@ERB-~ms4l!H^9&j~cvjNa3h|($PpziOIM|_15J`5Su%v1L$)bTsvI9fZkM0IN&ag zE)0{~Mt3EHdthbhzPdTc7_6Yawbe_n;kS6KEzh!0ERf~Wuz>jfCb1AZ4wt6Ji&bat zUXa3Jv-7y}g!ZU3LJt4js^9U%X5x7|%svW`!(Hfp6Wvkk!jWng>qCLToC}uhyHlzw zu*K97O6y6x+aL^b`+5*pQGO&z?dbcTZXBxm`9~j-YodPd835x3jGfcx3b7DgZnf zoKjneZ3hRR$OVxo{mn$Gj2(~=$`TwW#7(uSJPt5#jEdC_V|}Qr`9um&*C1gTZN$^8 zX%qIt*hMo3F@1R&`+6E}5BS6AvZXuc-z>)9ElGZmirbsMU(&E{QZz@1tsDj^VyxE| zfSqqUlU6FT5lSLfJ3QPwU0lJ|s2YQNM6AzJL94dl)#sQ`9Ol6}ARVmPETYd6xyFo) z?*#wN=x9Y9ovA~dF|=4GD)Q*u(-!1McAo1-l%2aXc@?E69%&ITZLw1}+#n5ey>G7} zs_KAHzSVX>1SBaAORxwL)tGOoDDh9vt)fgp2*2WqNC;xzoE*to;PVXYqyt2A0B z;!N30$tS>6!?}uzfGq`wcM7T+Y8KUnlVFfV8)l`ikNw(pHlD+|NB}Y37c04!mkAqE zIndqMYVZvoi<9sTAh!YdHLQ94LC6@b6tB%q{?oSD>vChhR5sGNGT>MB^v`90ByN zV&i2ocUTNbQ=LG9T?|kUhlz`D9j93pfVOPr_J(rLp*&=AjeY{%x6H&j-NBms8CdHT z2TcoCyfZAk8sZtC`y62*plEPDgC?L@tDR1Hm3Cdn?Xe~xJUv#sMH{|sVYX+5lc4>W zl9m*l`}k!M$R5cJHY7H5xhRXFuB6Yd_Ro%S?Ah$duIZKF2I$toL#UzjJ}A1lxIK%L z^>#9pJ)C&~t>^AkgS=~_3~sOYG&2fN1+O_#L@fj&Dykjf4MB!uK>o4xa!5t*)q-4= zz~h^Iu_;tI+reJwT%{IqRs=Ry4CFxtzGA4WBipjkNE6wHFRI!dmoJBvkFEi@Gm5Bh z14`0i{23axf_=FXQ5+3W|0BlP9p6gJcRhs08phO{VviMpI9B;Wyu)({He@C zh=yg<8eqM?83O_lr$8l;bh*F5cY*cBt1RPHmUff{e@oFKEjp!Ve}hL0sUFc^BJm=U zF+ohB;;GZPExQ^exl1DZPIQdOqW1>NBK`StQu&sC3BTxiZp$AP&T}IK)L%ix7s$c_ zNHRkwdJ>c#`q+~o!Ni^fg^cWw9JjxE=3hGIQ!e;RV>Ky-FXjK&tEqRuL)SXEZA!Kv z3!1`WJb-NSWjZhL0U6CRP?SUq(UZy*7DnYYX##LKDo^Lt+jU541&)u)WTGI43L#FZ zeQB^5Qg#g61+7JV<3!ufTVQyni1Wv$p)uZQx@FTbkD*AfR-!>iqELx5^LN-r1Q|>= zOhx(Dz;BJ6GG1cf^d;nyp(f}~N*Q83fV6H&&VEWP0FKyZb>3@uQuV`6UW13q4|qiZ zfJIQ+Bc@iN#puQx1ciapPtYbcN7B_BZj__HFuc8}M(ivP0ALpLZ3!KLLGxC{--n0Q z#ToK0bQbut+K)lrE~qZWCbo^IsV$(xTL$H@Xjir6u{~${`>W+d+hfR{(<0GB;u9~a zg8XrI7N^uu?WY21{%#0IKjZ0lOAfu~ROp)NeIgY68Nog82#z2(IM38SkVU5i@EPup z$L!E1Q&+#T?hpa*G0g8oL4uIwkqccFm;QMao`D-(r7xY99})zZoT}dsGa?m^=eM*u z88E54iaO-_FWGjS8x-XAjyLJup_YUfug zF%|ZR&`4NnLBLQRUF%of`e-Ki$FR1^dq^K-?8+xwI zU;&=bsR#ezj-kYEg^pX(nwsXF&-~Ox{2c>|1mYN~$c z{Oelht=M3!)A{Lgn z@PXzcG(}iNm|%%`vwJRYr)WMVkDA79CLfeACsgJ|X;@DYi?eFXJHSf>#6%+=}%@=txn z3QPq4dCgy_{nMYJ&qj8jJ(;@*FE7SWlPk48UVTL#Lm}$*j>zuAgc6dTnqh3_X_Tpd zgT_OicHdjdqJs7*i!*YOLq2oh+vVx zGM73s$yU*a6}Eb738s~23>}-B9Ifbz>2=jWdJR1I{&vVMoF>^Xi|7r}K}>3T3C7Ym z0YMm9G-%+_=cr+Ttsds+|LcN=C`3OK7i6g&gS@?ua(udT))LR0 z^||Uso2Ta=F=c)R_p>Ky{7qp>14*LjtEGwy5psD18a{9nD^NLixd5 zeA+WtAEHVw_gIAf7^6?)a3+b~?;eCTjXSEn#)sljRXJ1oqInF>pNE?hJRVjYZPKn{ zN$5vBuHcNarKx9_eMi}Mkey?j#LdWzZOyZz9?KW_=rc`f!P5B_I$zj6>G2gx4$WGB z`6yjJvL8NL06TV|s3uR(S`Y>3*$!A`EIlVc{$JC8f;K(Yj6q}@*Y|AB8$GKmDUXOG ztcTZX8!>5`6DpR2bq5YX2Hg^F%JQIJ)=0ppvMh=m>&hNG0VUd zP^_|wATvEa6_p|!+BD0DVo?0Yh4cKa1n0tYp1;*a7frY3v$;JQX8AtP8}2;MEALeQ z43@ec*q%ujsn?@IsL9b~CcY}t?qPdpyp@x$#F$=aS`9o^(H5@y7WS*_r0YzVtDf)g zpFK5KG`N5KWt7u>hjwu3I~lh5MC=anh#8)f%8Esk!TVsne0ApLJpGky+Xjo>hqBU# zuk%DO^9BGXaRadKrvbh$fmJrtD56cm`@c9@TxM6Q>4Nk=|9w7A24pWiG1r{|W#8Y= zAK2d)(Iola^Lxiao_mqUhPDaNjo09)aMt}KgnvH?G1})uYN_bqCgukhL*M@nCrWW2 z_hV>wuKjW8Pao#c<4HmbLscq;lkco z&$I96Lc$e{UNW^j8nE7{>h{{W^LdQ(_L&ES60z=oN%%?Sn;SA?-lzOO19yjJO&==c zru8^(?BBEG^eM`9QmCP8pXTeha#)4!rYSqEf}J|?v)w}=`9mOga+&>omapl#`FTU{ zM0UIb&ip6$>i?#EjOG{ff^s?~c?6rP9)N|c&mzFDT0ooeEIZX@ag zarYnp)7SrB=>O(IS)T-;-TqHOoP`!mEEuT(00NvzL_t(Y$L*3mOjA)9hTnVc?QLzV zCRQz=(pG9>U@?G05lM__A|`4e)oMWr8gwvmCo-XK4z5N}`H3LNM$o}%l%G`u0umu6 zVib^ApiSF*?)i=bQX3)841K0EJST7RelL(A!=^`BdxWoCIO(u$Yt%FrV4C_v5((4f zL?mZcmX_~zcJ{nZ|Cr|QVVbG~05=Rb5xqYc5)eWl zvh)jmeJ>Yhzt7gRwsiDw>1ai=9UHk{Tumft`K6KuK|FrTX#8~4tyLPF}r(T3@Jc|s;FLF*H8HN`wrz~XK7H7 zUw5tcE&veG!J*+ne4U-8iOGo%Jjq`PDZW4=bh@Ga7-N7` z9&~s0^wwRiy>QTmb{7r|48Cn?e)2FFs{FtT#R z(=2)_fFvo5F(^vv<{(LkMq`LXBL7`UG#Ud*`nwv1fiV?Oz)}I+Fp{Qe0$_k5Zv{hD zJL9pqF*rOl>h*Z?v$L|)k&%x}$z-w}0IW7!b#YPA_PMz^nwt7FAqhq>R8-L@FSWFcu<_h~MY+YSkCRWkQ%`Qc4gJd|nUib_XV>CdVGPJiQ43*KgDpmLD$< z7>2>7XQm6Jqyi#>5CT502g#%XF8F*ZAa2B(TH9LN&Ig08l0eC7MSo_xxVV64UC)0e zV(~j`HT>(VstO?lI5*b$snV;fLr1qboQ)PuJ!Y|3<^d4roC`spW6_nS_V&*A>D{mS un#%mTZnXfCnWnkhG{u{Z{0td3F~0%(U2709M)m^$0000+v zAVY6#Z*m|>V{dLCRA^;wWhoo(2mk;8H*`fKlD$t; zVH}0e``)*=wXK?nhJr0^r6y3KF@S>+C&4HrYG{bnf)XUi;NnVTGP?N>7^q*EKtMKv z#+aDM$0(lx34b7ojRr-%KpVLC_WoW6KLQR$oEZ8nXL^=%4v-g?8=2xF2}A` zA^3hS6cqp@k(ExHL?q`|msjp|cJ{p7DE_O%E;q!^go62xBh`^Cr_%`{3zkJc(}K4A z4Sjvjz9c>->K?_P^aH?F9N~8DycxSxm$kB@VPbL;QhySN$mX#eZ z_2>Bk0DqzUgL?q9Y}_F?CzpG&vx^4?24BV7AKU|gnrL+u=e&_~4k2u+AW4jK4#wD~ z^+^(v$rLnA`|C@R$rMP^=I1aD&J}=x3)3+4bUF=y158%bL?e3vU@f&~3=R*C2mJnU zj>n^nj*czsy50c*c88<3w4`MB;^HFB%)FhF1b?F@8fp4f5n~LB!eOPYb+Nu~eAYBA z6buAJ?ZsI0kD&-sN)Qo(0Y98h7p7;XC+^1|UI&0{%}vGSC(Dl+hQa6N=Zd7HqCXv7 zH(*-kC#C3c!H0!+3#Y^3LT9)zj9?%LpDzzSpATNI7lxsutGj3E>(bJVk&&@k0N9Gd z06(C%HhN-*%iSsz9#U1i4UilFnWkx47R{!TtG7BjI$v+>`G1@Y8MZ0k0gQ8W3pWc& Q6#xJL07*qoM6N<$f-fg(p8x;= diff --git a/icons/Color/24/gimp-vchain.png b/icons/Color/24/gimp-vchain.png index 61b30b7a617efbd5b4dcabb42c1f71cae8e35ebf..333ad813b394dd2f2dee5c7fe47b334c33510531 100644 GIT binary patch literal 5950 zcmV-E7s2R>P) zaB^>EX>4U6ba`-PAZ2)IW&i+q+O3*vlH53wg#Y6ddj#SQ90yOcy}=%TKL=Q)l2kpd zo*9)?DN8a*Fv7#bJ&R zAM+)#o(#ql=E4KEr{7ETXn$bK9{_mHi@aWZ**ujscTf_zcVscvlY%E%A8oQvb}m~R zyelNAv2y2w>tw*j=q8JF!TUsR3OM54d?wp-u8Z!zPpOcf=#$Unrus&*LWtlehXRIL z^fAO3Q_Qi%8kHa^`rqqXk3@1e(@dhVsy-Ujd)VZ@O}9%anjJaUR zcvc1gv{TNWVncAsoO1S5M^!|}BBOFM?bD1+q%bV&;Eo$Bj<3>OX$0Hd|9tz}Ti8$@T$k7MG4?0dm8&BX zktp&0;0`eMTIShplEd{>eE>2VbMLqozngV4=NilAdgoH1^_D8BJS7eF<0)$}&OU1pwDeS7bBn+zLg4KL{rTfp^V@;7GJR%mM~3=d zeUY|RT#v)Yoc(&n-u3ay$@9ehWW5FpvY#+ka}#>2E4bDI#g{Sx@OxHZwR82``>jY$ zpEt;heb3?d7%{aO;LW%V$De0Lj_2hDOV~Z>9?PYcN{4Jx8-p+bbGNtvINcoV^Wnhk zI#>5RwdTjFo+h~ zFN=FG#RHYxTep5geKtj%owXcZX%wqg6G|4eDRVyhfROYwf)mCfr2eH!l8AXNS() zncieXIuNsex_}LT@c(nB&Z9P}V_;SPT&c(L3D@ z9*1mlt$X;BmTHU3s)Bf`V7flNarLnykRRc>=!UZ;c2>9x2`4V|Gu$NF`BoFs z?;+o5b!f7qg*wVZJsy+5ZF^Pwyjh|aQr#~Amw4}nUHIG92vP+>bYifUzda$LFH$X5 zv^89^?OaOO1LR%Bw1FL2r*}E3Gjx;H%VR}2$AOZ@NBN5Im>@g0?PFWu?}VHNRjVGX z*UJyYd$KyJ6F?bxnoI_+WJt5a@)k~e)V&Z&hdjpVZE(Xx8&O7n0=CtM`UFHnEe4FA z%B7vMQwO`a0YNjvge$v{|_mqE9pvRum4SPqqO@ zT9{}rsw9lEViDi%(egw?u#Dt{Hj`I`rD@4gV$i)5mg#)xs@ooegcX$AZYRO!@zMr7 znnseER`QHbSn821OLU0mtt*nk{Zv6dsx7zm9DV|vqxG`5N}0V$OCF{@ku?{Gwl+8| zB4?o^f20(h`Bwzx_E1FcIf+i+k+bS$?r^q(rlz0ldkOo3@Nk`2=&&7^vAHZ-P6&qr z4#Y0NW=jP7Ds)u$ZQK9+m12kp_TbAr-TLrxdT}nwmn!o^whf9XdDaq^zI-R-}CYI5B&?Gmd0M`Z93wuzlk>V4S+)PuK`GA=U!S z{8jqnAe-KY2Zn^@^GYsA!i0Fkp=14EfW zySfStm*K%$Nloln(dX^KhXU#T)GKljXa*%>m~n%-)=vyb8^>6F13l{HFcL`x6!9Lm z_t8$zcwGHpzgqrrzvh>D`}FHpl+NQvjYYYC9qmLUe-a2d=8krOJ2FG-VQPZ5GHU^Zh~nkYyZMcUUwA8jdfde!c{|3xwq zci!U!x^I}xP8)fCb9!}Cn&sn*eY z_1rk1H76HoB0N;kXbTM)(437T?a0m*A`aYIp02`2(JtyDQp7m@j5eS-pNE$Vd4#^$ z=3TY%5mLj`+p?emtcK<+z>2Hjn?Whf^^y15^(_X~0!oQ?-m$oDu2~0s6r`82xV=-h zS8t<~up-$=j8JYQw*Ka_c~H4F!} z-*h{;KTjN!wa4cyb8XIPi|+P+H|2vivtlD%7B0Yz4L$_7PSj_Atq02s~zS8u)|S!>x5|;;8A=# z$X0T!hiT6v66AG)+)t2GO?5&YeGxh_F|Gw~?|K@}Ngms=!0-rL$`@Pp*CT>>9R@e3 z#S=iM7Vk&6ku{QGbalM??U-<|WZDsFr{{6J%*Q$EgT~{w&<2^S|N83>mOPL_NR+F2 zbk>){bY7QRgM`vWbp4p{^-05KkJxl7;Z`>Nu*>EfQUUC9a{~xTY{6H`=xNPy6-9tNHOp zqKGqsxB%-JT+sM1BfxEPj!dQ?1&)S4!-l06Zl8L_HyKZ1u3Js#=}~#KTExiw7u4Go zFua0%1!9|iu;^79`?v%hgf%T4HWa!gOVO~e+N#l!BQkI@l>A&urin{&l4cjL@p#@Y za-qPNur)KV$dx|%*)9D2a?rQi-dm~w}P7R6Kj!Giy{D9QZ%22mp>erKv|cJu+7 z?`f^|8l0V_yk1U7!r^>O8a2l^KZcEmW;-Q>w?)Kz)LA}f z# zJ7s#u&dBC?)D2K;`yFlW-{!8WO2qB6&J(&IJ`Gnj)`f-e8dP+zIoQ_w%BRj4G=Ez_ z-=g}6AAjd?$X~5}AY~AesM~$Ua>X2jEq4Z%%L!i);-lI((wgSf=(Cubpxv)Joaj1$ z09x-7lv6x<&v^gAI%oKEs9)7+TPx`w@TB=m!-E4k)c?%{5b^KqnH z$okT@<5%;X(Q>nS&4m$EPMRtXgAf`Bx~g_t$`iOa24`sqN>VgW_N$&aTCMnF5SYZM z02)n8XXYj*3h^-oVXqZov7p(+WcPMlsrPtXpoWUr5D0c$`RDuvwzoa>hP{t!vg=egsP499dbyPkL_BBtXzjLb z{cjwFP~;cCj3%|Yb%&GYbLRMCHu;yM$vaj1Z8&*GlV<-qnS2M6zuEP_8BUr%b3X{I zU7(m8{CS|)a0`DLD{YVs1hvMe`>@u38ABeew$KW3YbeNtlKW|Z$wDx=mCl7H)tH=u)-FFq zf!)@mXQM`=IAd$p%%=~s2R)oxfi08|thvTgG?P0Fe`j2(1JnWKQAp^KwJ2zWy>{Zj zPJy$J{lH>0Tl2yMG|izD6OA)t`l2^JTkYB-fL7K_s2M z4ADi~`<*Mwd3y~{4}+b_;++an%I1z0^VhNBoqhi{QB*(uGE@9zqG z{B$Vmmzm=C6UBF)D0t3jKH&8^Q2a7ayr=v)C=ANjm%MW`(r$w?s&XjMR&&I!OW5a#yAzECW4q2h^N)^kyJ=4 zTFU`E7xLoBbUD(#9N9y|3h9{PVEpAE3LV589)-Y8r^lQLU+H5*0jy^G9w$X>4)g0K z4v(g-h$rqQC5ar9bn*e`**1ffjv{4Y_R5cq-NBFYu$b`t9EF*4OFZw|lF1 zyY#3QhjvBjYuX=l;hikRWKVO{4k3N3!!TA87CrFw18+ya{rsbwSM%7Sjak{H&&}^R zS}xk)0d)xF8n{oE<9l9lr0)u#EpgmJm5Y1)6P|G82g##L7d9)FrIWP zg|T{iC)=W&m=jo3jC@&l0FLz3RHfZL^Lcu`Jz#YGZbj?brv~rU#d-7wYW*<@6_Kyl zPiooK=`SHGMJzpzyhVWMV_&C`WnbM?b~%?c`ILpmX*K-&Q%HTe;=eM5WJUj-DP+WD z|NRuQqg>LF4D0N6YyN#Uvz@jHnhxb*esVASMiWt>36?fU*fo% z)mpks`;stGe$2!#azPKP=xZqO+0LJ*pYKzAKSq?2)AzC3t9Xs(VX#>A2fJP0)wofW zPb+i=I*>o#+q9Y^;>`MQ-;0omH}AAi2=M-n#J-sp$*PTixf5glXe&m~FKIw5Ta3jI zi>UR|Q5pwuPDqAT=d6jgz94pne~9#|DL8_u=WwUsRBtP13QlY=tT2ZL6j%Vz`4APz zKc#oOC;u=oeP~Mu-@o9=fY^5GNvbH#N4h9B(#i^d2t1ygj003GaOz+*ht*I#q(-iMi(x?ci@>R_N z2on(mkU8_i***YBrFQ#?Xq!?BrZDe&254qxCNMJ~jCj}n&SOFdlu9L~^^;m?P3#$< zlyZp(%o@Tp-*0@g@vUGmfd1>(2bdW|1eb_B1BmEOp-_lLBI}Td$CGPnYw=nrgjh71 zT)Q@m;(QTAe5aCzsFYk-Ts+cuwy)s#`w#&wzA$dTTrq zJ$>ll$Ln3!l|CsUr9`N@TDE=A_WIQ1?~$xrZGA;I(+x;Jp_Y6n5Kw$ZZylPvQ5(j zvj(|*Zg6n$XF~|MWw)p`H!>4UVcMPnhM^s$mO=Baqj$uLh-?aPqNwEpPq+)XXm~hGVsc0mauCr+xBVAS}C{es^!@w gwe-b{hW@I@V?qXhJHmE5E&u=k07*qoM6N<$f|qXPOaK4? delta 999 zcmV+v zAVY6#Z*m|>V{dLCRA^;wWhoo(2mk;8H*`fvB`JYZbPP)I`f#^)d*p zMHHE7(?H@gpMR6#sM%ID2M&;?e?XnIx#al14`MT$V2!J<`)*OwmxW$Sglq#o%-6tq@*OPgb+M^))rY> zT&xv&C?YWw42`6F+`+D%51#R{i3D#(1|fu?y?>))uDiSE{p|PIOO5r-FGL=3Pf2Ou zM$7$X-uC<{udFJ+5$`@>MO!h#ihvc^<>loyNRoWm>-7>s2>J&4_8d5PpfG!HR`_H0 zr-4le1j+*W9+$i2+}ZP)rfCujAs~dnk&r-2PL=E)9~(QO?{dBm1w+H@c?c`|9d_Yx zcz}RFt^GX0H)>2m@AOH#$0k-rmnW-=?N8IXQv8{=S}}p<&qV_N{{* zHQA%CuCCXTEW?bMGn})Wcwi?C_!D+~u>MYC4FLH4#TD_wPFT?&u=`uvYS=-Nvi<(z zLjV9t%HDF=6&4m$bIz+*f1B~bPWT;U?qJCp`5K-q$o2WGZnsNw>Q2q6>zc0X8s{93 z9zTi9Oiy17218%g^AO%D0HCt6^a!zSzpTnyvZ`qo&KWlhGiDmgQ%lCu^^LAAzW`|{ Vm;+4UlY{^O002ovPDHLkV1hH|%iRC~ diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-hchain-broken.svg b/icons/Color/scalable/gimp-hchain-broken.svg index 77ff843811..522ac3f4a4 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-hchain-broken.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-hchain-broken.svg @@ -17,16 +17,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.91 r13725" + inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" sodipodi:docname="gimp-hchain-broken.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> http://jimmac.musichall.cz - + @@ -179,7 +179,7 @@ @@ -190,14 +190,14 @@ http://jimmac.musichall.cz - + @@ -178,7 +178,7 @@ @@ -189,7 +189,7 @@ diff --git a/icons/Color/scalable/gimp-vchain-broken.svg b/icons/Color/scalable/gimp-vchain-broken.svg index acdb5fb3c8..cbca069200 100644 --- a/icons/Color/scalable/gimp-vchain-broken.svg +++ b/icons/Color/scalable/gimp-vchain-broken.svg @@ -17,16 +17,16 @@ height="24" id="svg11300" sodipodi:version="0.32" - inkscape:version="0.91 r13725" + inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)" sodipodi:docname="gimp-vchain-broken.svg" version="1.0" viewBox="0 0 24 24"> @@ -192,14 +192,14 @@ http://jimmac.musichall.cz - + @@ -177,7 +177,7 @@ @@ -188,7 +188,7 @@ From 0a8173ffdeb56b0e7145cad565753d9d47848701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Natterer Date: Sun, 19 Aug 2018 18:47:43 +0200 Subject: [PATCH 632/632] configure.ac: release GIMP 2.10.6 --- configure.ac | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index df4d4dc091..6cee1643a4 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -11,11 +11,11 @@ AC_PREREQ(2.54) m4_define([gimp_major_version], [2]) m4_define([gimp_minor_version], [10]) -m4_define([gimp_micro_version], [5]) +m4_define([gimp_micro_version], [6]) m4_define([gimp_real_version], [gimp_major_version.gimp_minor_version.gimp_micro_version]) m4_define([gimp_version], [gimp_real_version]) -m4_define([gimp_interface_age], [5]) +m4_define([gimp_interface_age], [6]) m4_define([gimp_binary_age], [m4_eval(100 * gimp_minor_version + gimp_micro_version)])